You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>fan</strong><br />
<strong>fan</strong><br />
<strong>tastic</strong><br />
colours<br />
Farbwelt
colour your off ice<br />
HALI<br />
-COlOUr SYSteM<br />
COLOUR GENERATOR<br />
warum erleben wir bestimmte Umgebungen als inspirierend und andere als lähmend?<br />
Die antwort ist so alt wie einfach: weil die wellenlänge der Umwelt mit der unseres Geistes interagiert.<br />
es ist daher einleuchtend, dem Faktor Farbe in der architektonischen raumbildung das gleiche Gewicht zu<br />
geben, das für Design- und Formaspekte selbstverständlich ist. Ganzheitliches Officemanagement heißt<br />
Farbe bekennen.<br />
Die Definition von in sich abgestimmten Farbfamilien, die <strong>hali</strong> gemeinsam mit der Universität für<br />
künstlerische und industrielle Gestaltung linz entwickelte, bietet für nahezu jeden Zweck psychologisch<br />
optimierte Farbwelten.<br />
Farbe ist – neben Form und Haptik – einer der stärksten Dynamikfaktoren und steuert unmittelbar die<br />
subjektive wahrnehmung. Die gezielte Nutzung dieser Farbdynamik ist Gegenstand wissenschaftlicher<br />
Forschung, die sich mit der beeinflussung des Menschen durch eine dem jeweiligen Zweck entsprechende<br />
Farbgestaltung im raum beschäftigt.<br />
Für weiterführende Information oder ein persönliches beratungsgespräch wenden Sie sich bitte direkt an uns.<br />
why do we experience certain environments as inspiring and others as paralysing? the answer is as old as it is simple:<br />
because the wavelengths of the environment integrate with our spirit. It is therefore perfectly obvious that using the factor<br />
of colours to give balance in architectural spatial formation, which for aspects of design and form is a matter of course.<br />
Comprehensive office management means showing colour.<br />
the definition of matched families of colour, which HalI developed together with the linz University for artistic and<br />
Industrial Design, offer a psychologically optimised world of colours for almost every purpose. together with form and<br />
haptic – colour is one of the strongest dynamic factors and has immediate control of subjective awareness. the targeted use<br />
of this colour dynamic is the object of scientific research, which is concerned with the influence on people by a colour design<br />
in a room matched to its purpose. For further useful information or personal consultation please contact us directly.
| coloURSYSteM<br />
MelaMin | melamine<br />
coMpact | compact<br />
lack | lacquer<br />
MelaMin | melamine<br />
coMpact | compact<br />
oBjektStoFF DUe<br />
| objectfabric due<br />
oBjektStoFF FoRReSt<br />
| objectfabric forrest<br />
GlaS<br />
| glass<br />
Farbabweichungen durch Druck vorbehalten.<br />
Melamin colour / melamine colour<br />
Feinspanplatte (p2/e1 chloridfrei nach en 312) oder<br />
compactplatte (duromere Hochdrucklaminate) beidseitig matt<br />
und blendfrei melaminharzbeschichtet.<br />
Fine chipboard (p2/e1 chloride-free conform to en 312) or<br />
compact board (thermosetting high-pressure resin<br />
laminate), matt on both sides, non-reflecting<br />
melamineresin coated.<br />
Feinspanplatte (p2/e1 chloridfrei nach en 312) oder<br />
compactplatte (duromere Hochdrucklaminate) beidseitig<br />
matt und blendfrei melaminharzbeschichtet.<br />
Fine chipboard (p2/e1 chloride-free conform to en 312)<br />
or compact board (thermosetting high-pressure resin<br />
laminate), matt on both sides , non-reflecting<br />
melamineresin coated.<br />
objektstoff Ö-norm a 3800-1 (Din 4102), Ö-norm B 3825,<br />
klasse B1/Q1/tr1, schwer entflammbar, schwach qualmend<br />
und nicht tropfend. Faserqualität 100 % trevira cS. natürliche<br />
und technische Farbtoleranzen möglich.<br />
object material Ö-norm 3800-1 (Din 4102), Ö-norm B 3825,<br />
class B1/Q1/tr1, Flame retardant, slight fume emissions<br />
and non-dripping. 100 % trevira cS object fabric, natural<br />
and technical colour tolerance possible.<br />
objektstoff Ö-norm a 3800-1 (Din 4102), Ö-norm B 3825,<br />
klasse B1/Q1/tr1, schwer entflammbar, schwach qualmend<br />
und nicht tropfend. Faserqualität 100 % trevira cS. natürliche<br />
und technische Farbtoleranzen möglich.<br />
object material Ö-norm 3800-1 (Din 4102), Ö-norm B 3825,<br />
class B1/Q1/tr1, Flame retardant, slight fume emissions<br />
and non-dripping. 100 % trevira cS object fabric, natural<br />
and technical colour tolerance possible.<br />
normalglas oder gehärtetes Sicherheitsglas (eSG) wahlweise als<br />
klarglas, durchgefärbtes parsol, satiniertes, durchgefärbtes oder<br />
lackiertes Glas. Bedingt durch das Rohmaterial sind<br />
Farbtoleranzen nicht auszuschließen.<br />
Float glass or hardened safety glass (eSG) to choice as clear<br />
glass, colourpenetrated parsol, satin-finish, colour-penetrated<br />
or lacquered glass. in consequence of raw material<br />
tolerances in colour can not be excluded.<br />
compactplatte / compact board<br />
compactplatten sind ein ausgehärtetes, duroplastisches<br />
Material mit einer Melaminharzdeckschicht gemäß<br />
europäischer norm en 438.<br />
compact boards are hardened, melamine-faced boards,<br />
which are consists of duroplastic material according to<br />
european Standard en 438.<br />
ahorn | maple Buche | beech<br />
kiesel | pebble Schiefer | slate<br />
Sahara | sahara ice | ice<br />
klarglass<br />
| clear glass<br />
klarglas Satiniert<br />
| clear glass satined<br />
lack c<br />
allseit<br />
prüfno<br />
lackfi<br />
all sid<br />
Harde<br />
paint
olour / lacquer colour<br />
ig, mehrschichtig lackierte colour-oberfläche. Gemäß<br />
rm Din en 12720 ausgehärtet.<br />
lm entspricht Beanspruchungsgruppe 1B.<br />
es, multicoated lacquered colour surface.<br />
ned conform to Din en 12720 test standard.<br />
film is equale to stress group 1B.<br />
nuss | nut cherry tree | cherry tree Bright oak | bright oak<br />
light Grey | light grey Silbergrau | silver grey Dark Grey | dark grey Black | black<br />
ecHtHolz FURnieR<br />
| real (wood) veneer<br />
Stein | stone caramel | caramel coffee | coffee ocean | ocean<br />
nemo | nemo Magenta | magenta<br />
lemon | lemon Rubin | ruby<br />
aquamarin Satiniert<br />
| aquamarine satined<br />
aquamarin parsol<br />
| aquamarine parsol<br />
Black | black<br />
Rauch Satiniert<br />
| smoke satined<br />
Rauch parsol<br />
| smoke parsol<br />
Feinspanplatte oder compactplatte ein- oder beidseitig<br />
echtholzfurniert. Struktur, Farbton, Widerstandsfähigkeit<br />
gemäß der entsprechenden Holzart. oberfläche mehrschichtig<br />
lackiert gemäß prüfnorm Din en 12720 ausgehärtet.<br />
Fine chipboard or compact board, one or both sides in veneer.<br />
Structure, colour, resistance conforms to choosen type of<br />
wood. Multicoated lacquered colour surface. Hardened<br />
conform to Din en 12720 test standard.<br />
linoleUM<br />
FoRBo DeSktop<br />
Black colour<br />
| black colour<br />
schwer entflammbar B1, zigarettenbe<br />
Verformungen (Druckstellen) enstehe<br />
antistatisch, leicht fungizid und bakte<br />
nur für Halisystem 800 konferenztisc<br />
linoleum is flame-resistant B1 and f<br />
(pressure marks) based on high wor<br />
completely over time. antistatic, slig<br />
respectively antibacterial. only avail<br />
Winter White colour<br />
| winter white colour<br />
la<br />
la<br />
la<br />
co<br />
co
ckiertes Glas in allen<br />
ckfarben lt. kollektion<br />
cquered glass in all<br />
lours according to<br />
llection<br />
White | white Winter White | winter white ice blue | ice blue<br />
Steel | steel<br />
Rubin | ruby coffee | coffee<br />
ahorn | maple Buche | beech Birne | pear esche Schwarz | black ash eiche tabak | tobacco oak eiche Moor | moor oak<br />
purpur | purple Mattone | mattone<br />
ständig nach en 1399. Durch hohe Belastung können<br />
n, die sich nach einiger zeit fast vollständig zurückbilden.<br />
riostatisch bzw. antibakteriell.<br />
h erhältlich!<br />
ire resistant to cigarettes acc. to en 1399. Deformation<br />
kload can occure, which almost form back<br />
htly fungizidal and bacteriostatic<br />
able for Halisystem 800 conference desk!<br />
cayenne | cayenne<br />
ash | ash<br />
olive | olive<br />
Burgundy | burgundy Mocha | mocha Mushroom | mushroom<br />
Metall<br />
| metal
Magenta | magenta<br />
pulverbeschichtets Metall<br />
in alu-Grain, schwarz oder<br />
weiß. aluminium eloxiert<br />
natur a6co.<br />
powder-coated metal in<br />
alu grain, black or white.<br />
aluminium natural anodised<br />
a6co.<br />
Sun Rise | sun rise<br />
Bright Yellow | bright yellow<br />
Beetle Green | beetle green<br />
nuss | nut zebrano | zebrano Bright oak | bright oak cherry tree | cherry tree american Walnut | am. walnut<br />
alu eloxiert | alu anodized alu Grain | alu grain Schwarz struktur | black structure Weiß struktur | white structure
HalI <strong>büromöbel</strong> GmbH<br />
a-4070 eferding<br />
Karl-Schachinger-Straße 1<br />
t +43.7272.3731.0<br />
F +43.7272.3731.4020<br />
headoffice@<strong>hali</strong>.at<br />
HalI NatIONal<br />
Vertrieb wien/Niederösterreich:<br />
a-1200 wien<br />
Handelskai 94 – 96, Millennium tower<br />
t +43.1.2409999<br />
F +43.1.2409999.5206<br />
office.wien@<strong>hali</strong>.at<br />
Vertrieb Oberösterreich:<br />
a-4070 eferding<br />
Karl-Schachinger-Straße 1<br />
t +43.7272.3731.0<br />
F +43.7272.3731.4020<br />
office.ooe@<strong>hali</strong>.at<br />
Kompetenzbüro linz<br />
eteCHCeNter, 3. OG<br />
4020 linz<br />
Hafenstraße 2a<br />
Vertrieb Steiermark:<br />
a-8020 Graz<br />
Kalvariengürtel 67<br />
t +43.316.686701.0<br />
F +43.316.686701.5350<br />
office.graz@<strong>hali</strong>.at<br />
Vertrieb Kärnten:<br />
a-9020 Klagenfurt am wörthersee<br />
Pischeldorfer Straße 128<br />
t +43.463.46488.0<br />
F +43.463.46488.9020<br />
office.klagenfurt@<strong>hali</strong>.at<br />
Vertrieb Salzburg:<br />
a-5020 Salzburg<br />
Himmelreich 1, Point west<br />
t +43.662.827710<br />
F +43.662.827710.5450<br />
office.salzburg@<strong>hali</strong>.at<br />
Vertrieb tirol:<br />
a-6020 Innsbruck<br />
eduard-bodem-Gasse 6<br />
t +43.512.342451<br />
F +43.512.342451.5550<br />
office.innsbruck@<strong>hali</strong>.at<br />
Vertrieb Vorarlberg:<br />
a-6850 Dornbirn<br />
Forachstraße 39, Paterno<br />
t +43.5572.3747.0<br />
F +43.5572.3747.20<br />
info@paterno-buerowelt.at<br />
HalI INterNatIONal<br />
HalI <strong>büromöbel</strong> GmbH<br />
a-4070 eferding<br />
Karl-Schachinger-Straße 1<br />
t +43.7272.3731.4211<br />
F +43.7272.3731.4020<br />
international@<strong>hali</strong>.at<br />
Vertrieb Deutschland:<br />
HalI <strong>büromöbel</strong> GmbH<br />
D-80636 München<br />
arnulfstraße 37<br />
t +49.89.5388685.0<br />
F +49.89.5388685.14<br />
office.muenchen@<strong>hali</strong>.at<br />
trading Partners<br />
www.<strong>hali</strong>.at<br />
<strong>hali</strong> zeigt Qualität<br />
durch die Zertifizierung nach<br />
DIN eN ISO 9001:2000 (Qualitätsmanagement)<br />
und DIN eN ISO 14001 (Umweltmanagement)<br />
<strong>hali</strong> shows quality<br />
through certification conform to<br />
DIN eN ISO 9001:12000 (quality management)<br />
and DIN eN ISO 14001 (environmental management)<br />
09/2011, technische Änderungen vorbehalten / technical changes reserved, Schutzgebühr / protective charge: euro 8,–