The Sweet Smell of Red - An Interplay of ... - metaphorik.de
The Sweet Smell of Red - An Interplay of ... - metaphorik.de
The Sweet Smell of Red - An Interplay of ... - metaphorik.de
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
80<br />
<strong>metaphorik</strong>.<strong>de</strong> 18/2010<br />
Be 1985... Laken, nach feuchten Fe<strong>de</strong>rbetten und nach <strong>de</strong>m stechend<br />
süßen Duft <strong>de</strong>r Nachttöpfe. Aus <strong>de</strong>n …<br />
In English the taste-hearing form mostly relates to the human voice, this is the<br />
same in German, just more frequently. A difference is though, that süß is also<br />
used to <strong>de</strong>scribe the voice <strong>of</strong> an instrument or a bird. It is not as limited in its<br />
application as it is in English.<br />
GW8 2168 <strong>The</strong>n he remembered her sweet voice, and the touch <strong>of</strong> her<br />
fingers on his face, and her warm breath<br />
FSE 2546 That's a sweet sound coming out <strong>of</strong> your mouth, Khan.<br />
1905... - Konzert, und alsbald erhob Meister Joachims - Violine ihre süße<br />
Stimme. Dann setzte <strong>de</strong>r H<strong>of</strong>- ... Be 1983... -. Rumposch hält uns an, das<br />
liebwerte - mit süßer Stimme zu lesen. Er selbst ...<br />
Be 1925... ein Vogel mit seiner süßen Stimme füllte, wi<strong>de</strong>r ihn. ...<br />
In English the other very prominent metaphorical use <strong>of</strong> sweet and smell is the<br />
phrase – the sweet smell <strong>of</strong> success. In this sentence the whole phrase is taken<br />
from its literal use <strong>of</strong> smell to relate to success in a completely metaphorical<br />
sense, thereby <strong>de</strong>scribing success as having the property <strong>of</strong> some positive<br />
smell.<br />
HJ4 102 A rush <strong>of</strong> good fortune coupled with the sweet smell <strong>of</strong> success<br />
makes Wednesday a brilliant time to<br />
K23 4111 Later on the dog bree<strong>de</strong>r enjoying the sweet smell <strong>of</strong> success.<br />
It is interesting though that this metaphor will most certainly be un<strong>de</strong>rstood as<br />
referring to a positive aspect rather than some negative smell, probably<br />
because <strong>of</strong> the positive connotation <strong>of</strong> success, even though smell related<br />
words including smell itself tend to acquire a negative connotation in English<br />
with time. Classen (1993:53) gives here the example <strong>of</strong> to stink, which she<br />
argues simply meant to emit any odor and was not limited to its current use <strong>of</strong><br />
giving <strong>of</strong>f a bad odor.<br />
Regarding the weakly synaesthetic metaphors with süß only one un<strong>de</strong>rlying<br />
concept can be found: it almost exclusively <strong>de</strong>scribes something as nice and<br />
beautiful. This could already be seen in the examples that <strong>de</strong>scribe people and<br />
because <strong>of</strong> these features it can also be applied to ensnare people and turn<br />
something negative around. This furthermore explains why dreams are süß as<br />
well, as they are not real and just show an imagined picture <strong>of</strong> reality (in great<br />
and day dreams at least):