09.02.2013 Views

66. Menezes Bastos, Rafael José de. Les Batutas - CFH - UFSC

66. Menezes Bastos, Rafael José de. Les Batutas - CFH - UFSC

66. Menezes Bastos, Rafael José de. Les Batutas - CFH - UFSC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

66<br />

<strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong> in Paris, 1922: An Anthr opology of (In) discreet Brightness<br />

<strong>Rafael</strong> <strong>José</strong> <strong>de</strong> <strong>Menezes</strong> <strong>Bastos</strong><br />

2004


Antropologia em Primeir a Mão é uma revista seriada editada pelo Programa <strong>de</strong> Pós­Graduação<br />

em Antropologia Social (PPGAS) da Universida<strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> Santa Catarina (<strong>UFSC</strong>). Visa a<br />

publicação <strong>de</strong> artigos, ensaios, notas <strong>de</strong> pesquisa e resenhas, inéditos ou não, <strong>de</strong> autoria<br />

preferencialmente dos professores e estudantes <strong>de</strong> pós­graduação do PPGAS.<br />

Universida<strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> Santa Catarina<br />

Reitor: Rodolfo Pinto da Luz. Diretor do Centro <strong>de</strong> Filosofia e Ciências Humanas: João<br />

Lupi. Chefe do Departamento <strong>de</strong> Antropologia: Alicia N. González <strong>de</strong> Castells.<br />

Coor<strong>de</strong>nador do Programa <strong>de</strong> Pós­Graduação em Antropologia Social: <strong>Rafael</strong> <strong>José</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Menezes</strong> <strong>Bastos</strong>. Sub­coor<strong>de</strong>nador: Márnio Teixeira Pinto.<br />

Editor responsável<br />

<strong>Rafael</strong> <strong>José</strong> <strong>de</strong> <strong>Menezes</strong> <strong>Bastos</strong><br />

Comissão Editorial do PPGAS<br />

Carmen Sílvia Moraes Rial<br />

Maria Amélia Schmidt Dickie<br />

Oscar Calávia Sáez<br />

<strong>Rafael</strong> <strong>José</strong> <strong>de</strong> <strong>Menezes</strong> <strong>Bastos</strong><br />

Conselho Editorial<br />

Alberto Groisman<br />

Aldo Litaiff<br />

Alicia Castells<br />

Ana Luiza Carvalho da Rocha<br />

Antonella M. Imperatriz Tassinari<br />

Dennis Wayne Werner<br />

Deise Lucy <strong>de</strong> O. Montardo<br />

Esther Jean Langdon<br />

Ilka Boaventura Leite<br />

Maria <strong>José</strong> Reis<br />

Márnio Teixeira Pinto<br />

Miriam Hartung<br />

Miriam Pillar Grossi<br />

Neusa Bloemer<br />

Silvio Coelho dos Santos<br />

Sônia Weidner Maluf<br />

Theophilos Rifiotis<br />

ISSN 1677­7174<br />

Solicita­se permuta/Exchange Desired<br />

As posições expressas nos textos assinados são <strong>de</strong><br />

responsabilida<strong>de</strong> exclusiva <strong>de</strong> seus autores.<br />

Copyright<br />

Todos os direitos reservados. Nenhum extrato <strong>de</strong>sta<br />

revista po<strong>de</strong>rá ser reproduzido, armazenado ou<br />

transmitido sob qualquer forma ou meio, eletrônico,<br />

mecânico, por fotocópia, por gravação ou outro, sem a<br />

autorização por escrito da comissão editorial.<br />

No part of this publication may be reproduced, stored in a<br />

retrieval system or transmitted in any form or by any<br />

means, electronic, mechanical, photocopying, recording<br />

or otherwise without the written permission of the<br />

publisher.<br />

Toda correspondência <strong>de</strong>ve ser dirigida à<br />

Comissão Editorial do PPGAS<br />

Departamento <strong>de</strong> Antropologia,<br />

Centro <strong>de</strong> Filosofia e Humanas – <strong>CFH</strong>,<br />

Universida<strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> Santa Catarina,<br />

88040­970, Florianópolis, SC, Brasil<br />

fone: (0.XX.48) 331. 93.64 ou fone/fax (0.XX.48) 331.9714<br />

e­mail: ilha@cfh.ufsc.br<br />

www.antropologia.ufsc.br<br />

2


Catalogação na Publicação Daurecy Camilo CRB­14/416<br />

Antropologia em primeira mão / Programa <strong>de</strong> Pós<br />

Graduação em Antropologia Social, Universida<strong>de</strong><br />

Fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> Santa Catarina. —, n.1 (1995)­ .—<br />

Florianópolis : <strong>UFSC</strong> / Programa <strong>de</strong> Pós Graduação em<br />

Antropologia Social, 1995 ­<br />

v. ; 22cm<br />

Irregular<br />

ISSN 1677­7174<br />

1. Antropologia – Periódicos. I. Universida<strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong><br />

Santa Catarina. Programa <strong>de</strong> Pós Graduação em<br />

Antropologia Social.<br />

3


<strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong> in Paris, 1922: An Anthropology of (In) discreet Brightness ∗<br />

Introduction<br />

<strong>Rafael</strong> <strong>José</strong> <strong>de</strong> <strong>Menezes</strong> <strong>Bastos</strong> ∗∗<br />

In 1922, the "Carioca" ("from Rio <strong>de</strong> Janeiro") ensemble Os Oito <strong>Batutas</strong> (Eight Masters)<br />

­ reduced to seven musicians ­, un<strong>de</strong>r the direction of Pixinguinha and including Donga<br />

and other important members of Rio <strong>de</strong> Janeiro's popular music circle of the time, spent<br />

six months in Paris, from February to August 1 . There the group ­ known as <strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong> ­<br />

∗ Thanks to a post­doctoral fellowship granted by CAPES/Brazilian Ministry of Education (BEX 0662/02­<br />

0), the study of French sources basic to this text was possible, during September­December, 2002, in Paris,<br />

at the Bibliothèque Nationale <strong>de</strong> France's branches François Mitterrand/Tolbiac Rez­<strong>de</strong>­Jardin and<br />

Bibliothèque <strong>de</strong> l'Arsenal. In Paris, I was a host of the Laboratoire d'Etnomusicologie (UMR 8574­CNRS)<br />

– of the Department of Ethnomusicology of Musée <strong>de</strong> l' Homme ­ and of the Center d'Étu<strong>de</strong>s Nord­<br />

Américaines (FRE 2381­CNRS), of the École <strong>de</strong>s Hautes Étu<strong>de</strong>s en Sciences Sociales. Thanks to Bernard<br />

Lortat­Jacob and Jean­Michel Beau<strong>de</strong>t, of the first, and to Sara Le Menestrel, of the Center. Thanks also to<br />

Anne Decoret for her assistance regarding the secrets of l'Arsenal library, to Kali Argyriadis for<br />

information concerning popular music in Paris during the 1920s, to Rosalía Martinez for inviting me to<br />

present a lecture at Saint Dennis University, to Mr. Didier Chantillon for sharing with me his knowledge<br />

about the history of Parisian night, and to Miriam Grossi and Carmen Rial for helping me to get started in<br />

Paris. Thanks yet to Anthony Seeger for his invitation to visit the Department of Ethnomusicology at the<br />

University of California in Los Angeles during January­March, 2003, when I begun to ruminate the<br />

research done in Paris. Thanks to my colleagues of the Department of Anthropology at the Fe<strong>de</strong>ral<br />

University of Santa Catarina (<strong>UFSC</strong>), particularly to Alberto Groisman, Theophilus Rifiotis, Jean Langdon,<br />

Márnio Teixeira Pinto, Carmen Rial and Miriam Grossi. Samuel Araújo, of the Fe<strong>de</strong>ral University of Rio<br />

<strong>de</strong> Janeiro, and Carlos Sandroni, of the Fe<strong>de</strong>ral University of Pernambuco, were also contributive to this<br />

work. Thanks to my collaborators and stu<strong>de</strong>nts at <strong>UFSC</strong>'s research group, "Art, Culture and Society in<br />

Latin America and the Caribbean" (MUSA). My daughter Maiza <strong>de</strong> Lavenère <strong>Bastos</strong> has been a constant<br />

advisor in my writing in English. As always it must be said, I am the only guilty for this text.<br />

∗∗ Associate Professor at the Department of Anthropology at <strong>UFSC</strong>, Florianópolis, Santa Catarina. Senior<br />

Researcher of the National Council for Technologic and Scientific Development (CNPq). E­mail address:<br />

rafael@cfh.ufsc.br.<br />

1 Pixinguinha is the nickname of composer, arranger, conductor, flutist and – after Paris ­ saxophonist<br />

Alfredo da Rocha Viana Filho (Rio <strong>de</strong> Janeiro, 1897­1973); Donga of the songwriter, guitarist and – after<br />

Paris ­ banjo player Ernesto dos Santos (Rio, 1890­1974). The latter is the author of the music of the often<br />

referred as the first recor<strong>de</strong>d samba, Pelo Telefone (On the Phone), of 1917. The other members of the<br />

group during the travel were: China (songwriter, guitarist and pianist Otávio Liplecpow da Rocha Viana,<br />

Pixinguinha's el<strong>de</strong>r brother; Rio, 1888­1927), Nelson dos Santos Alves ("cavaquinho" [an ukulele­like 4<br />

strings guitar], mandolin and percussion ["reco­reco", a notched bamboo scrapper]; Rio, 1895­1960), <strong>José</strong><br />

Alves Lima (banjo, mandolin and percussion ["ganzá", a kind of rattle]), Feniano (Sizenando Santos,<br />

percussionist ["pan<strong>de</strong>iro", a kind of tambourine]) and <strong>José</strong> Monteiro (singer, guitarist and percussionist<br />

["reco­reco"]). Perhaps this Monteiro was the same as the author (also known as Zé Boiadêro) of the<br />

Brazilian tango O Boi no Telhado (The Ox on the Roof), released in Rio during the carnival of 1918, the<br />

song that gave name to Darius Milhaud's Le Boeuf sur le Toit (see Daniella Thompson's site at<br />

http://daniv.blogpot.com/archives/2002_09_01_daniv_archive.html. The attached photo of the <strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong>,<br />

4


played in the nightclub Chez Shéhéraza<strong>de</strong>, among other places 2 . The present paper<br />

intends to contribute to the comprehension of this trip, a poorly known episo<strong>de</strong> in the<br />

history of Brazilian popular music although usually taken by Brazilian sources – typically<br />

those from the 1970s on 3 ­ as extremely consequential for Pixinguinha's career and<br />

Brazilian popular music in general, particularly as it would evi<strong>de</strong>nce how American<br />

influences in it, processed in France, would be much ol<strong>de</strong>r than habitually recognized.<br />

Note that it is often emphasized by the cited sources that during their stay in Paris <strong>Les</strong><br />

<strong>Batutas</strong> maintained consequential relationships with American colleagues who were also<br />

performing in the city ­ just only American, in a city with musicians from many parts of<br />

the world. Similarly, the sources frequently put that since the travel the group<br />

incorporated saxophones, clarinets and trumpets, inclu<strong>de</strong>d fox­trots and other genres of<br />

American music in its repertoire and passed to use the jazz­band style of arranging<br />

(Marcon<strong>de</strong>s, ed. 1998: 583­584, 634). The excursion is simultaneously constructed as an<br />

epic journey by the referred sources. Consistently with this, the travelers build themselves<br />

and are built as heroes and the sources authors – including Pixinguinha and Donga in the<br />

referred narratives ­ erect themselves as epic storytellers (see especially Cabral 1978: 41­<br />

46 and Silva and Oliveira Filho 1979: 43­78). During its time, the trip provoked in Brazil,<br />

typically in newspapers, a warm <strong>de</strong>bate about the legitimacy of <strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong> – the<br />

majority of them being Black, their music being i<strong>de</strong>ntified as national Brazilian ­<br />

represent the country in Paris. Paris for the Brazilians involved in the <strong>de</strong>bate was not<br />

simply any city but the cultural capital of the world, since the 19th century being a<br />

referential place for Brazilian culture, particularly of the elites (Ortiz 1991: 8, Rial and<br />

Grossi: 2). Although the voyage was not a state official mission, the <strong>de</strong>bate ten<strong>de</strong>d to see<br />

including the dancer Duque and published in Cabral (1978), was originally released in the Carioca<br />

newspaper A Noite, dating August 14, 1922, the day the ensemble arrived in Brazil back from Paris. See<br />

Cabral (1978: 41­46) and Silva and Oliveira Filho (1979: 43­78) about the ensemble's visit to France.<br />

2 Chez Shéhéraza<strong>de</strong>'s address was 16 Faubourg Montmartre, at the 9th district ("arrondissement"). Foun<strong>de</strong>d<br />

in 1927, there existed another nightclub with the same name in Paris, at 3 Rue <strong>de</strong> Liège, between the 8 th and<br />

9 th arrondissements (Chantillon, 2002). Decoret (1998: 179) cites the first as Le Palais <strong>de</strong> la Danse,<br />

reorganized in 1920; and the second (: 187), saying that from 1930 on it was one of the most famous<br />

Russian cabarets in Paris. <strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong> played also in parties and other nightclubs, as at Chez Duque (17<br />

Rue Caumartin, also at the 9 th district). For the history of nightclubs in Paris, see Richard (1991), Chevalier<br />

(1982), Sallée et Chauveau (1985) and Miomandre (1932).<br />

3 See Cabral (1978) and Silva and Oliveira Filho (1979), and the narratives about the trip by Pixinguinha<br />

and Donga inclu<strong>de</strong>d in Fernan<strong>de</strong>s, org (1970). These sources are the base of the subsequent, among them<br />

Braga (1997), Alencar (1979), Marcon<strong>de</strong>s, ed. (1998: 583­584, 633­635) and an infinitu<strong>de</strong> of internet sites.<br />

5


it as it were – a governmental action of cultural diplomacy. The arguments used by the<br />

contra faction of the <strong>de</strong>bate were eminently racist and Eurocentric – disqualifying the<br />

group's national Brazilian music as parochial and of low­extraction­, the cited sources on<br />

the other hand <strong>de</strong>scribing its presentations in Paris as extremely successful, its contacts<br />

with American colleagues – remember that just only Americans, in a world city crow<strong>de</strong>d<br />

by musicians from many parts of the planet – as profoundly consequential and its<br />

homecoming as triumphant, expressly to take part in the festivities of the first Brazilian<br />

in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nce centenary in Rio <strong>de</strong> Janeiro.<br />

Pixinguinha is one of the more consecrated names of Brazilian popular music, the king of<br />

the illustrious choro­type instrumental music and one of the more important popular<br />

musicians in the process of Carioca samba building as the Brazilian emblematic popular<br />

music genre, what begun to happen from 1926 on (Vianna 1995) 4 . His unique place in<br />

Brazilian popular music results from many factors, since his pivotal position in the<br />

universe of samba until his inventiveness as a composer and arranger and virtuosity as a<br />

flutist, growingly built by himself and recognized by his colleagues, the audience and by<br />

Brazilian popular music studies authors throughout the many phases of his long musical<br />

life. Although Pixinguinha was not properly a sambista ("a samba musician") but rather a<br />

chorão ("a choro musician"), he had a <strong>de</strong>ep access to samba, specifically in terms of its<br />

ol<strong>de</strong>st variety (of Pelo Telephone kind). Additionally, he was Carioca but had a profound<br />

loyalty respectively to Bahia, being ­ as Donga and João da Baiana (singer, songwriter<br />

and percussionist João Machado Gue<strong>de</strong>s [Rio, 1887 – 1974]) ­ a son of a Carioca father<br />

and a Bahian ("from Bahia") mother (Baiana 1970: 60) 5 . This pivotal position gave him a<br />

privileged rank insi<strong>de</strong> the samba field, that since the late 1920s was dominated by<br />

disputes involving its two varieties, the ol<strong>de</strong>st of them i<strong>de</strong>ntified as Bahian, the newest as<br />

4 About Pixinguinha, see Fernan<strong>de</strong>s, org (1970), Cabral (1978), Alencar (1979), Silva and Oliveira Filho<br />

(1979), Braga (1997), Marcon<strong>de</strong>s, ed. (1998: 583­584, 633­635). On choro, see Rangel (1962) and Cazes<br />

(1998). Originally, the choro ensemble was formed by transverse flute, acoustic guitar and cavaquinho.<br />

5 Pixinguinha's, Donga's and João da Baiana's mothers were Bahians and treated themselves as godsisters<br />

(Baiana 1970: 60). This form of address points to the system of social relationships involving the members<br />

of the samba circle of the time, where kinship was a crucial idiom. See Moura (1983) for the antece<strong>de</strong>nts in<br />

the 19 th century of this kind of sociability in the so called Pequena África (Little Africa) in Rio – inhabited<br />

by large amounts of Bahians ­, Carioca samba birthplace according to the most authoritative narratives.<br />

6


Carioca (Sandroni 2001) 6 . Finally, Pixinguinha had access to Western art music ­ and<br />

musicians, such as Villa­Lobos ­, what strongly contributed to the <strong>de</strong>sign of his aura.<br />

The central argument of this text is that the construction of Pixinguinha as that<br />

consecrated name of Brazilian popular music – its membership's primus inter pares 7 –<br />

had the journey un<strong>de</strong>r study as a <strong>de</strong>finitive step. The voyage – with the <strong>de</strong>bate it<br />

provoked ­ was the culmination point of a movement that begun with <strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong><br />

foundation, in 1919. Through this movement Pixinguinha was confirmed as a great<br />

musician ­ virtuoso flutist, original arranger and respected band lea<strong>de</strong>r ­ and had <strong>Les</strong><br />

<strong>Batutas</strong>' music, profoundly linked to his lea<strong>de</strong>rship, recognized immediately as valid and<br />

soon after as the bulk of the par excellence paradigm of Brazilian popular music ­ samba.<br />

Finally, he had begun to produce the compatibilization of this music with jazz, already in<br />

process of being established as the new international popular music language.<br />

Pixinguinha's musical life inscribes many phases, beginning with his prodigious<br />

virtuosity as a flutist precociously evi<strong>de</strong>nced since he was 14 years old (Cabral 1978: 21­<br />

26) 8 . In 1919 – that is, three years before their voyage to France ­, <strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong> <strong>de</strong>buted,<br />

what marked the opening of the second phase of his musical life. Then, Rio had an each<br />

time stronger presence of American popular music, i<strong>de</strong>ntified as mo<strong>de</strong>rna ("mo<strong>de</strong>rn") and<br />

having the jazz­band kind of formation at its base (Tinhorão 1990: 195­203). That kind of<br />

musicality maintained a tense relationship with <strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong>', the latter being appropriated<br />

by the intelligentsia as nacional brasileira ("national Brazilian"), popular – as opposed<br />

respectively to estrangeira ("foreign") and aristocrática ("aristocratic"), the last label<br />

being used to point to Western art music, including opera ­, sertaneja ("from the<br />

backlands") and even indígena ("Indigenous") [Cabral 1978: 31] 9 .<br />

6 The first variety of samba is sometimes labeled samba amaxixado ("samba similar to maxixe"), pertaining<br />

to the tresillo (two dotted quarter notes followed by a quarter note) family of Latin American genres.<br />

Conventionally, it dates from 1917, with Pelo Telefone. The second was born by 1930, inaugurating what<br />

Sandroni calls the Estácio paradigm. Their distinctions are essentially rhythmic (Sandroni 2001: 19­37).<br />

7 About Pixinguinha's uniqueness, Vasconcelos (1964, volume I: 84) wrote: "If you have 15 volumes to<br />

speak about everything of Brazilian popular music, be aware that this is little. But if you have the space for<br />

only a word, not all is lost; write soon: 'Pixinguinha'" (my translation).<br />

8 See <strong>Menezes</strong> <strong>Bastos</strong> (in press) for a study of the referred phases and process.<br />

9 The label indígena ("Indigenous") to indicate the music i<strong>de</strong>ntified by the intelligentsia as properly<br />

Brazilian as opposed to all forms of foreign music had been used since the beginning of the 20 th century, as<br />

7


The Os Oito <strong>Batutas</strong> was formed to play in the waiting hall of the elegant Cine Palais (as<br />

used in Portuguese; in English: Cinema Palace), its audience including members of<br />

Carioca upper class, many of them – such as the millionaire entrepreneur Arnaldo Guinle<br />

(Rio, 1884 – 1964) ­ linked to a nationalist movement in <strong>de</strong>fense of popular culture, then<br />

thought to be par excellence rural as opposed to urban (Cabral 1978: 31­32). Guinle will<br />

be the Maecenas of the group, financing also its research trips to the Brazilian<br />

countrysi<strong>de</strong>, in 1919 and 1921, besi<strong>de</strong>s its journey to Paris in 1922. Os Oito <strong>Batutas</strong><br />

provoked intense <strong>de</strong>bate since its foundation until its journey to France – and after to<br />

Argentine ­, the main themes of the controversy being their Blackness and their<br />

musicality, i<strong>de</strong>ntified as already said as national Brazilian. In Brazil during this epoch the<br />

latter kind of i<strong>de</strong>ntification signified a disqualification in terms of a pretense universality<br />

– equated with the Western classis­romantic art music canon ­ and a verdict of<br />

parochialism. Similarly, blackness was seen as a sign of social­cultural lowness. After the<br />

trip to Paris, the referred points growingly ten<strong>de</strong>d to be positively absorbed, the group's<br />

choro type of musicality gaining an each time greater centrality in the country until its<br />

consecration – always linked to samba – as the bulk of the Brazilian emblematic music,<br />

in process of being turned compatible with jazz as the new popular music language of the<br />

world system 10 . Back from Paris, Os Oito <strong>Batutas</strong> – now eight musicians ­ traveled to<br />

Buenos Aires, from November 1922 to April 1923 11 . There they recor<strong>de</strong>d for the<br />

Argentinean Victor and played in theaters, obtaining a great success until its dramatic<br />

segmentation in two factions un<strong>de</strong>r the lea<strong>de</strong>rship of Pixinguinha and Donga 12 .<br />

it was the case with the work of Chiquinha Gonzaga (composer, conductor and pianist Francisca Edwiges<br />

Neves Gonzaga; Rio, 1847 – 1935) [<strong>Menezes</strong> <strong>Bastos</strong> 1998: 207]. From the 1930s on, the label was<br />

abandoned in favor of a new form of imagining Brazilian national music, as a fusion of exclusively African<br />

and Portuguese thought as <strong>de</strong>rived factors, without anything of Indigenous ( <strong>Menezes</strong> <strong>Bastos</strong> 2002a).<br />

10 Choro and samba have maintained since the times of Aunt Ciata's house – in the beginnings of the 20 th<br />

century ­ a through type of relationship according to which one points to the other and vice­versa (<strong>Menezes</strong><br />

<strong>Bastos</strong> [in press]). About Aunt Ciata ("Ciata" being the nickname of Hilária Batista <strong>de</strong> Almeida), one of the<br />

key Bahian matriarchs in the referred Little Africa in Rio, see Moura (1983).<br />

11 For this trip, the group formation already inclu<strong>de</strong>d saxophone (Pixinguinha), banjo (Donga and China),<br />

and bateria (drums). The latter was played by João Thomaz (Marcon<strong>de</strong>s, ed. 1998: 584). See <strong>Menezes</strong><br />

<strong>Bastos</strong> (1996, 1999a, 1999b) for the <strong>de</strong>velopment of the argument about jazz as the new popular music<br />

language of the world system – its new kathólon ­ from the 1920s on.<br />

12 The reasons for this segmentation are obscure. The sources just refer to <strong>de</strong>sentendimentos<br />

(disagreements) involving the musicians. What resulted from it was that – back in Brazil, in April, 1923 ­,<br />

Donga, Nelson dos Santos Alves and João Thomáz foun<strong>de</strong>d with other musicians a group called Os Oito<br />

8


During 1919­1922, Brazil was governed by Epitácio Pessoa (Paraíba, 1865 – Rio <strong>de</strong><br />

Janeiro, 1942), an important politician, past senator, minister, and head of the Brazilian<br />

<strong>de</strong>legation to the Peace Conference in Paris in 1919. Economically, the period had as<br />

base in the country the consi<strong>de</strong>rable prosperity it had gained during the First World War<br />

– when it maintained a position of neutrality ­ as an exporter of agricultural commodities,<br />

particularly coffee (Fausto 1999: 292­295). Politically, it can be characterized as<br />

turbulent, marked by great strikes of urban workers and by a strong tension involving the<br />

government and the military (Fausto 1999: 295­315). It dates from 1922 the foundation<br />

of the Brazilian Communist Party (PCB). Culturally, the period was also of agitation, the<br />

main event it comprised being the Semana <strong>de</strong> Arte Mo<strong>de</strong>rna ("Mo<strong>de</strong>rn Art Weak") which<br />

took place in São Paulo in 1922. The Semana involved the artistic vanguards, including<br />

Mário <strong>de</strong> Andra<strong>de</strong> ­ the most influential mo<strong>de</strong>rnist Brazilian intellectual ­, Oswald <strong>de</strong><br />

Andra<strong>de</strong>, Manuel Ban<strong>de</strong>ira and others (see Carpeaux 1964: 270) and had Villa­Lobos<br />

among its conspicuous art music participants (Wisnik 1974). The Weak fought in favor of<br />

a national Brazilian art – postulated as folk­inspired ­, having the correspon<strong>de</strong>nt classic­<br />

romantic Eurocentric conceptions as its main subject matter of criticism.<br />

In 1922, France still lived the catastrophic consequences of First World War, from which<br />

it came with 1,400,000 <strong>de</strong>ad and 1,100,000 disabled persons. Its economy was seriously<br />

damaged, with high levels of unemployment, and politically the climate was of<br />

disturbance (Agulhon et alli 1993: 35­50). In 1918, 200,000 American troops were<br />

stationed in France, an eloquent measure of the situation the country lived during the war<br />

and a consi<strong>de</strong>rable period after it, and the background for its also musical invasion by the<br />

United States (Richard 1991: 214­216, Tournès 1999: 11­32, Martin and Roueff 2002:<br />

93­104). Since the beginning of the 20 th century France had already been inva<strong>de</strong>d by the<br />

Cotubas (Eight Cotubas); and Pixinguinha, China and other colleagues continued with the Os Oito <strong>Batutas</strong>.<br />

The first had an explicit rhetoric of being a jazz­band; the second, though incorporating traits of the jazz­<br />

band universe, did not have that appeal. The segmentation lasted until October, when the two groups with<br />

some new musicians joined to form the Bi­Orquestra Os <strong>Batutas</strong> (Bi­Orchestra Eight Masters), that<br />

presented itself as a jazz­band or a conjunto <strong>de</strong> choro (choro ensemble) [see Cabral 1978: 50­57). Cotubas<br />

(plural of cotuba) is a lettering in Portuguese of the Indigenous Tupian origin word cutubas, meaning<br />

"corageous" (Cunha 1982: 126). This "courage" probably refers ­ as a self­evaluation ­ to the éthos of<br />

Donga's faction facing the vicissitu<strong>de</strong>s lived in Argentine. Discursively, it is not a common courage as it is<br />

expressed as Indigenous, that is, "authentically Brazilian". The recordings ma<strong>de</strong> by the group in Argentine<br />

are available in digitalized form in Barg, ed (nd). 12 of them are in Braga and Hime, eds. (2002).<br />

9


then called danses nouvelles and danses exotiques, a universe in opposition with the<br />

correspon<strong>de</strong>nt French and that successively inclu<strong>de</strong>d American cake walk, Argentinean<br />

tango, Brazilian maxixe – usually spelled matchiche or matchicha in French ­ Spanish<br />

paso doble, Cuban rumba and other genres. Among these, the danses latines, including<br />

those from Latin America, and oriental – Cambodian among others ­ were important<br />

(Decoret 1998: 59­132). All these foreign genres articulated themselves with the properly<br />

French, particularly strong in the domain of the music­hall ­ if the so called anneés folles<br />

were the time of consecration in France of Josephine Baker, they of course also were of<br />

Mistinguett and Maurice Chevalier 13 . After the war the bal musette – prohibited during<br />

1914­1919 – was retaken as an option beyond everything of foreign dance music that<br />

could happen in a dancing or cabaret (Argyriadis and Le Menestrel 2003: 27).<br />

The Journey, a Venture Resulting from a Singular Encounter: The Musicians­Travelers,<br />

the Dancer­Broker, the Entrepreneur­Maecenas, the Aficionado­Politician<br />

<strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong>' voyage to Paris was an outstanding venture involving many agents and<br />

agencies around an encounter of three remarkable personalities having as meeting point<br />

the musicians themselves and their music: the entrepreneur Arnaldo Guinle, in the role of<br />

Maecenas; the dancer Antonio Lopes <strong>de</strong> Amorim Diniz (Bahia, 1884 – Rio, 1953) ­<br />

nickname Duque (Duke) ­, in the position of cultural broker; and the politician and<br />

diplomat Lauro Müller (Santa Catarina, 1863 – Rio, 1926), giving the journey its quasi­<br />

diplomatic rank. What united these personalities was their enchantment with the<br />

ensemble's music, their belief in Brazil as a country with a mission to perform in the<br />

international concert and their conviction that music – Brazilian national music, folk­<br />

inspired, ma<strong>de</strong> by Blacks and then at the bulk of Carioca elegant bohemia –, constituted<br />

the essence of the referred mission and could move mountains.<br />

Living in Rio since 1906, Duque was responsible for the creation of exquisite<br />

choreographies for Brazilian dances, particularly for maxixe, consi<strong>de</strong>red then a low­<br />

extraction genre. Moving in 1909 to Paris, he danced in saloons and theaters, having<br />

13 See Chevalier (nd), a self­biography, about the latter, and Coquart and Huet (1996), about Mistinguett.<br />

10


Maria Lino – a famous Italian Brazilian dancer ­ as partner and reaching fame in 1913,<br />

when they won the first prize in a dance competition in Berlin. Founding a dance school<br />

in Paris in 1915, he traveled to London and New York for presentations, coming back to<br />

Brazil – from where he ma<strong>de</strong> excursions to Montevi<strong>de</strong>o and Buenos Aires ­ and in 1921<br />

to Paris again. In 1921 – when he launched samba at the Théâtre Albert Premier ­, he<br />

passed to be Le Schéhéraza<strong>de</strong>'s artistic director, coming to Rio for presentations in the<br />

elegant cabaret Assírio ("Assyrian"), accompanied by the Os Oito <strong>Batutas</strong>, that being the<br />

first occasion in which the ensemble played to dancers (Pixinguinha 1970: 23). He<br />

became then enchanted with them, obtaining Guinle's financial aid and Müller's political­<br />

diplomatic support to make it possible the group to travel to France to disseminate<br />

Brazilian music and dance (Marcon<strong>de</strong>s, ed. 1998: 254) 14 .<br />

Guinle, engineer and entrepreneur, was the owner of a vast fortune whose origins was in<br />

the exploration of the harbor of Santos in the state of São Paulo, the biggest in Latin<br />

America (Alvarenga, 2001). Culturally refined, he <strong>de</strong>dicated himself largely to<br />

philanthropy, being referred as the Maecenas of one of the first efforts in Brazil to collect<br />

folk music: un<strong>de</strong>r his sponsorship and Villa­Lobos' supervision, Pixinguinha, Donga,<br />

João Pernambuco (composer and guitarist João Teixeira Guimarães; Pernambuco 1883 –<br />

Rio 1947) – then a member of the Os Oito <strong>Batutas</strong> ­ traveled to the countrysi<strong>de</strong> of São<br />

Paulo and Minas Gerais, in 1919, and of Bahia and Pernambuco, in 1921, to make by ear<br />

transcriptions of folk music manifestations (Cabral 1978: 32­35, 38­40; Donga 1970: 88­<br />

89). Of French origin, Guinle usually traveled to Paris, being a habitué of Le<br />

14 Formerly, Duque was a <strong>de</strong>ntist, abandoning this career to become a theater and cinema actor. Back to<br />

Brazil after <strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong>' saison in Paris, he became a journalist as a theater chronicler, songwriter and lyrics<br />

author (see Efegê 1974: 129­140; Marcon<strong>de</strong>s, ed. 1998: 254; and the Dicionário Cravo Albin da Música<br />

Popular Brasileira at http://www.dicionaRio <strong>de</strong> Janeirompb.com.br). Maxixe was born in Rio by the second<br />

half of the 19 th century, being consi<strong>de</strong>red as the first genuine Brazilian urban dance music (Marcon<strong>de</strong>s, ed.<br />

1998: 494; Efegê 1974; Sandroni 2001: 62­83; and Tinhorão 1990: 187­193, 1991: 58­96). Originally<br />

envisaged as lascivious and of low­extraction, frequently its composers preferred to label it as Brazilian<br />

tango, as it was the famous cases of Ernesto Nazaré (composer, pianist; Rio, 1863­1934) and Chiquinha<br />

Gonzaga (<strong>Menezes</strong> <strong>Bastos</strong> 2000: 13). It was popular in Europe since the beginnings of the 20 th century and<br />

even before (Efegê 1974: 141­156; Tinhorão 1991: 58­96): already in 1905, a song called La Mattchiche,<br />

with music by P. Badia, lyrics by Paul Briollet and Léo Lelièvre, arrangement by Charles Borel­Clerc, and<br />

having Mayol as interpreter ma<strong>de</strong> a great success in France (Saka and Plougastel, ed. 1999: 13). About<br />

Duque's launching of samba at the Parisian Theâtre Albert Premier in 1921, see La Danse 1. Pixinguinha<br />

<strong>de</strong>clared in November, 1922, that the group traveled to Paris un<strong>de</strong>r contract with an impresario called G.<br />

Calmet, then the owner of Le Schéhéraza<strong>de</strong> (Cabral, 1978: 45).<br />

11


Schéhéraza<strong>de</strong>. In Rio, he frequented the elegant music­halls, being at the Assírio where<br />

he for first got in touch with the Os Oito <strong>Batutas</strong> (Pixinguinha 1970: 23). Together with<br />

his brother Carlos, he supported Villa­ Lobos' stay in Paris from 1927 to 1930 15 .<br />

Müller, originally a military engineer who reached the rank of general, was a follower of<br />

Benjamin Constant Botelho <strong>de</strong> Magalhães (Rio <strong>de</strong> Janeiro, 1836 – 1891) – also a military<br />

engineer ­, one of the more important Brazilian intellectuals and politicians adherent to<br />

Auguste Comte's positivism, a philosophy with a <strong>de</strong>ep impact in Brazil, typically among<br />

the military (Fausto 1999: 232­233, Giannotti 1978: xv­xviii). As a politician, Müller<br />

successively was a member of the fe<strong>de</strong>ral House of Representatives, senator and minister,<br />

occupying for a long and crucial period (1912­1917) – as successor of the famous Baron<br />

of Rio Branco ­ the position of minister of foreign affairs. Due to his prestige, he was a<br />

crucial piece to make the travel possible, giving political­diplomatic support to it, both in<br />

Brazil and France. Müller also was a habitué of the elegant Carioca night life, in which<br />

milieu he already had known the Os Oito <strong>Batutas</strong> (Donga 1970: 89) 16 .<br />

"<strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong>" in Paris: Notes about Brazilian French Americanization<br />

"<strong>Les</strong> 'étoiles' d'aujourd'hui sont artificielles; elles sont guindées et mécaniques<br />

parce qu'elles n'ont pas la même ressource, ce qui reste <strong>de</strong> mon<strong>de</strong> autour<br />

15 Regarding Guinle's philanthropic activities also in sport (soccer, golf, Olympic ones) and as one of the<br />

first patrons of the Scouts in Brazil, there exists many sites at the internet. He was also presi<strong>de</strong>nt of the<br />

Brazilian Symphonic Orchestra (1940­47, 1952­56 and 1960­62). About his activities linked to the Os Oito<br />

<strong>Batutas</strong> and Villa­Lobos, see the note concerning Edilene Matos' research entitled A Outra Face dos<br />

"Fundos Villa­Lobos" (The Other Face of the "Villa­Lobos Funds") at<br />

http://www.usp.br/agen/bols/2003/re<strong>de</strong>1209.htm, according to which all the materials collected by<br />

Pixinguinha, Donga and Pernambuco were transferred in 1929 to the hands of Mário <strong>de</strong> Andra<strong>de</strong>, being<br />

presently at the Instituto <strong>de</strong> Estudos Brasileiros (IEB, Institute of Brazilian Studies) of the University of<br />

São Paulo (USP). See Cabral (1978) and Fernan<strong>de</strong>s org. (1970) for sparse references to Guinle.<br />

16 About Müller, see Kon<strong>de</strong>r (1957). He was also a member of the Brazilian Aca<strong>de</strong>my of Letters, being<br />

responsible during his term as minister of foreign affairs for the Brazilian approximation to the Americas'<br />

countries (see ). During <strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong> stay in Paris, the Brazilian minister of<br />

foreign affairs was <strong>José</strong> Manoel <strong>de</strong> Azevedo Marques. Then, the Brazilian embassy in Paris did not have an<br />

ambassador but an attaché, Carlos Taylor. Only in November, 1922, Brazil nominated an ambassador to<br />

France, Luiz Martins <strong>de</strong> Souza Dantas, serving before in Rome. Dantas was referred by Pixinguinha as<br />

having invited the ensemble for a presentation in a party at the Palais <strong>de</strong>s Affaires Publics in Paris (Cabral<br />

1978: 45). Not necessarily there exists a chronologic inconsistency in this reference because it is possible<br />

that Dantas, even before being nominated as Brazilian ambassador to France, could already be present in<br />

Paris. Thanks to the Ambassador João Hermes Pereira <strong>de</strong> Araujo, Director of the Historic Museum of the<br />

Brazilian Foreign Ministry, for his kind assistance regarding these data about Brazilian diplomats.<br />

12


d'elle (sic) s'adonnants (sic) aux tangos et matchiche qui n'ont aucun rapport<br />

avec la chorégraphie <strong>de</strong>s théâtres officielles, pour l'aquelle (sic) travaillent<br />

nos compositeurs <strong>de</strong> ballets" (Lebond [sic], 1922) 17 .<br />

How <strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong>' persona was built in Paris? What kind of reception did the group have<br />

there? These are the questions to be explored now in the context of research in progress.<br />

This will be done based on the readings of a significant number of French newspapers<br />

and magazines within a consi<strong>de</strong>rably large spectrum of these publications covering the<br />

period of the ensemble's stay in the city 18 . Additionally, the readings will also inclu<strong>de</strong><br />

French books and other sources of the time or that have it as subject matter. Finally, they<br />

will reach other sources, Brazilian inclu<strong>de</strong>d. The aim of this effort is to reconstruct both<br />

the intentions of the group and its staff – Duque and Le Shéhéraza<strong>de</strong>'s personnel ­ toward<br />

the creation of <strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong>' persona, and its audience profile and reaction to it. In a<br />

nutshell, my aim now is to try to grasp how <strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong>' arrows of acquisition and<br />

attribution of i<strong>de</strong>ntity met in Paris. In or<strong>de</strong>r this is feasible it will be necessary, using as<br />

much as possible the same kind of sources, to launch a look at the Parisian environment<br />

into which the group immersed itself – the Parisian night during the early 1920s, when<br />

Paris begun to be <strong>de</strong>signed as the city of pleasures in the world imagination. This will be<br />

attempted mo<strong>de</strong>stly and following Geertz's manner of putting anthropology, according to<br />

which the discipline is something to do not of but in the city… district, street, nightclub.<br />

The chronicle from which that impressive extract forms the epigraph of this section is a<br />

whole complaint about the situation of French dance and music during the time un<strong>de</strong>r<br />

study. Besi<strong>de</strong>s being a direct attack to tango (in plural form in the text) and maxixe<br />

(singularized and spelled in French), it also makes acid comparisons between French<br />

music and dance and the correspon<strong>de</strong>nt Russian in France, evaluated as successful in<br />

<strong>de</strong>triment of the French. Much probably it was written by the colonial writers George<br />

Athénas and Aimé Merlo, born in the French island of La Réunion (in the Indian Ocean),<br />

17 See Microfilm D­83, co<strong>de</strong> L 1.15.MFM (BNFM). The abbreviation "BNFM" is to the branch François­<br />

Mitterrand/Tolbiac Rez­<strong>de</strong>­Jardin of Bibliothèque Nationale <strong>de</strong> France. BNBA will stand for Bibliothèque<br />

<strong>de</strong> l'Arsenal. See http://www.bnf.fr for the abbreviations used by Bibliothèque Nationale itself.<br />

18 The newspapers and magazines covering the referred period and completely read were: "Comoedia", "La<br />

Danse", "Le Figaro", "L'Intransigeant", "Le Journal", "Paris Midi", "Paris Plaisir", "Femina", "Paris qui<br />

Chante", "La Semaine Musical", "Le Menestrel", "La Revue Musicale" and "Paris Le Soir". So far as the<br />

present situation of this research in progress, the last five titles do not inclu<strong>de</strong> any text of interest.<br />

13


winners of the Goncourt prize in 1909 19 . It is not my intention here to approach the<br />

interesting question the chronicle posits to the interpreter on how writers so viscerally<br />

linked to the fight toward the validation of a colonial point of view in France and so<br />

profoundly involved with the theme of rootlessness (déracinement), in contact with non­<br />

French cultural expressions – tangos and matchiche in the case–, aligned themselves with<br />

the French metropolitan canon, disqualifying the former. What it is important for the<br />

aims of this text to take from the referred chronicle is the evi<strong>de</strong>nce that by July 1922, the<br />

final period of <strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong>' stay in Paris, maxixe (together with tango) not only was very<br />

well known in the city – what confirms the strong effectiveness of Duque's work ­ but<br />

was used as a diacritic to produce a contrast with the canonical French music. This was<br />

done through a chronicle, a signed piece ­ not an editorial or "by the staff" one ­, having<br />

as authors distinguished and marked (because of their pertinence to the French colonial<br />

world) writers in an important newspaper in the field of arts and shows 20 . Additionally, it<br />

is instructive to take from the chronicle the point that Brazilian popular music –<br />

particularly maxixe­, frequently seen as inva<strong>de</strong>d by legions of authors, was in the<br />

beginnings of the 20 th century perceived as an inva<strong>de</strong>r – a specious one, "affected"<br />

(guindée), "mechanical" (méchanique) – by valued voices in the cultural capital of the<br />

world for the Brazilian elite 21 .<br />

About Duque's work to conquest a solid position for Brazilian popular music in France ­<br />

typically maxixe and samba ­, note that from 1906 to 1923 many scores releasing pieces<br />

of the two genres were released in the country and that samba was cited as a paradigmatic<br />

example of the type fantaisiste of the then used classification of danses nouvelles 22 .<br />

19 George Athénas (1877 ­ 1953) and Aimé Merlo (1880 ­ 1958) used Marius­Ary Leblond (and not<br />

"Lebond" as in the chronicle) as their collective pseudonym. About them, see the Dictionnaire <strong>de</strong>s auteurs<br />

at http://www.litterature­reunionnaise.org/auteurs.htm#L.<br />

20 During the epoch un<strong>de</strong>r approach Paris­Midi released authors such as Jean Cocteau and Louis Delluc.<br />

The first wrote its articles Carte Blanche in 1919. The second inaugurated in 1921 its section<br />

Cinémagazine. See respectively http://www.ecrannoir.fr/dossiers/critique/histoire.htm and<br />

http://www.uneautredimension.free/cocteau/oeuvre/bio1919.htm.<br />

21 Since the 18 th century and so even before Brazil's in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nce from Portugal (1822), Brazilian popular<br />

music has been an inva<strong>de</strong>r ­ of Portugal, through lundu and modinha (<strong>Menezes</strong> <strong>Bastos</strong>, in press).<br />

22 See, among others, the following scores available at BNFM's music section: for orchestra: La Vraie<br />

Polka Brésilienne (4 Vm 15 4488), La Vraie Samba (4 Vm15 8875), Bregeiro [sic] (4 Vm15 4706); for<br />

piano: Gaúcho (Fol. Vm12 5354), Araguaya (Fol. Vm12 3956), La Vraie Samba (Fol. Vm12 8594). Thanks<br />

to Carlos Sandroni for these references. Decoret (1998, volume II: 477) says that during the time un<strong>de</strong>r<br />

14


Particularly about him as a dancer and dance teacher, he was constantly referred as a<br />

praiseworthy artist by many French dance handbooks since 1913 23 .<br />

A few days before the Leblond's chronicle, the same newspaper released at its first page a<br />

"by the staff" text with the title of Orchestres et Jazz­band – La Protection <strong>de</strong>s Musiciens<br />

Français, including the following critical judgment 24 :<br />

"...aujourd'hui, c'est la concurrence du jazz­band et autres orchestres<br />

exotiques qui porte un préjudice considérable aux musiciens français..."<br />

(Paris­Midi 1)<br />

The voices speaking now ventriloquize those of French musicians and owners and<br />

administrators of nightclubs and restaurants. Around 1922, a crisis threatened the sector,<br />

caused according the quoted text and others to be mentioned ahead both by a generalized<br />

invasion of the city by foreign musicians and by the tax of 13% due to the state by<br />

restaurants and nightclubs from their use of orchestras. The danger of unemployment of<br />

French musicians created by the possibility of dissolution of ensembles or even closure of<br />

night establishments will be reported dramatically in successive issues of other<br />

significant newspapers in the domain of arts and shows 25 . A provisional solution for the<br />

crisis ­ offered by the Minister of Economy during a meeting with <strong>de</strong>legates of musicians<br />

and restaurateurs – was to turn free of the referred tax the restaurants whose main<br />

element was the restaurant proper, not music and dance. This solution though exclu<strong>de</strong>d<br />

dancings and cabarets 26 . During the same encounter the musicians' representatives<br />

study the French classified the danses nouvelles in four types: acrobatic, eccentric, mundane and fantasist.<br />

As examples of the first and second, she lists respectively the valse chaloupée (beginning in 1909 with<br />

Mistinguett and Max Dearly) and the dance by the nouveaux clowns.<br />

23 See Rivere (1913: 73­78), Lefort (n.d.: 95­98), Buxon and Guzmão (1924: 46­51), Jattefaux (1926: 274­<br />

275, 291). The third book comments that samba, classified as fantasist, recalls Black African dances due to<br />

its bizarre rhythm, and recommends to its dancers to be discreet to avoid this association.<br />

24 See Microfilm D­83, co<strong>de</strong> L 1.15.MFM (BNFM).<br />

25 See Le Journal 1, Le Journal 2, Le Journal 3 in Microfilm D­105, co<strong>de</strong> D2 L 1.15.MFM (BNFM).<br />

26 The French appropriation of the English form dancing (plural: dancings) seems to date from the end of<br />

the First World War and points to a kind of ball room contrasting with that one indicated by cabaret:<br />

dancing was a place where people went to dance by themselves, from 5 in the afternoon up to 7 in the<br />

evening. To cabarets frequenters went typically to watch professional dancers in the night proper<br />

(Miomandre 1920, 1924; Decoret 1998, volume I: 16). In the first text, Miomandre criticizes the<br />

Anglicism, suggesting salon <strong>de</strong> danse to replace it. Saying that the danses nouvelles came mainly from<br />

15


<strong>de</strong>man<strong>de</strong>d to the Minister the imposition of a limit of 10% of foreign participants for the<br />

city's orchestras (see Le journal 4) 27 . This entire question will continue to occupy Parisian<br />

newspapers during many following issues in 1922 28 .<br />

However as discussed so far it would seem that the question in analysis could be<br />

reducible to its more protectionist or even intolerant party regarding the invasion of Paris<br />

by foreigners, formed typically by writers in <strong>de</strong>fense of the French canon and musicians<br />

and restaurateurs ­ represented by their unions' <strong>de</strong>legates ­ fighting to protect respectively<br />

their employments and establishments. Of course that the question also had one more si<strong>de</strong><br />

(at least), much more consistent with Paris' belief to continue being in the 1920s Europe's<br />

cultural capital (Martin and Roueff 2002: 9) and with its strong predisposition toward the<br />

Other during the 1920­1930s (Clifford 1988: 136). This other si<strong>de</strong> leads typically to the<br />

Parisian artistic vanguard and the bohemian life style marking it (see Franck 1998), an up<br />

to now alive seal i<strong>de</strong>ntifying the city in the world imagination, extremely important for its<br />

construction as the main place of <strong>de</strong>stination for tourists in the planet. As put by Clifford<br />

(1998), this vanguard, particularly Surrealism, maintained <strong>de</strong>ep relationships with<br />

anthropology and had Africa as its privileged subject matter of interest. In musical terms,<br />

the universe of jazz was at the center of this interest, being envisaged as the prestigious<br />

child of a generalized Black Africa, born in a peculiar country of the Americas ­ because<br />

of its power, enough to help France to recover from <strong>de</strong>solation ­, the United States 29 .<br />

This fascination for Africa and African­though­as­<strong>de</strong>rived cultural manifestations,<br />

typically music and dance, reached though not only the artistic vanguard ­ and<br />

anthropology, as essayed by Clifford ­ but large contingents of Parisian middle class,<br />

eventually emulating the vanguard's sensibility toward the formation in the Ville­Lumière<br />

Spain, Brazil, Argentine, Great Britain and the United States, his evaluation of them is always between<br />

con<strong>de</strong>mnation and praise.<br />

27 About the limit of 10% for foreign participants, La Danse 2 reports that the <strong>de</strong>cision had already been<br />

taken in October, 1922, by the Municipal Council to be effective in 1923, the limit including not only<br />

musicians but all the personnel of night establishments. For La Danse 2, see Fol. Jo. W 765 (BNBA).<br />

28 See Comoedia 1, among many other examples (Microfilm D­69, co<strong>de</strong> D2­651 L 1.15.MFM [BNFM]).<br />

29 About jazz in France since the late 1910s on, see the texts published in French newspapers ­ some of<br />

them by prestigious authors such as Jean Cocteau, Darius Milhaud and André Schaeffner – compiled by<br />

Martin and Roueff (2002: 163­312). Some recent important contributions about the theme are the referred<br />

Martin and Roueff (2002), Tournès (1999) and some of the articles in Jamin and Williams ed. (2001).<br />

16


of a growingly bigger avid public to experience all forms of exoticism as put by Decoret<br />

(1998, volume I: 277). A chronicle by a middle ground intellectual, the librettist René<br />

Jeanne (1922), published in a significant newspaper in the sector of shows and arts,<br />

establishes this very clearly, positively valuing the strong presence of Black people in the<br />

city ­ Africans proper, Americans and Latin­Americans 30 .<br />

What could be though the place of Brazilian popular music and dance – maxixe and<br />

samba ­ in Paris before <strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong>' stay there? Referring to what here already was said,<br />

first of all it was one type insi<strong>de</strong> the universe of danses exotiques, a universe in direct<br />

opposition with the correspon<strong>de</strong>nt French – taken as the civilized pole of the opposition ­,<br />

pointing to the fields of ethnicity and nationality. Second, it was pertinent to the class of<br />

danses nouvelles, a class <strong>de</strong>fined in chronological terms that since the beginnings of the<br />

20 th century up to the 1920s and ahead comprised American cake walk, Argentinean<br />

tango, Spanish paso doble, Cuban rumba, and many other genres. Third, it was amongst<br />

the danses latines, particularly those from Amérique Latine, other universes linked to the<br />

fields of ethnicity and nationality, the latter being historically related to French<br />

geopolitics in the 19 th century 31 . Last but not least, until before <strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong>' stay in Paris<br />

it was strongly i<strong>de</strong>ntified with Duque, its white disseminator. So it seems that from the<br />

French point of view Brazilian popular music's place in Paris – particularly maxixe ­ was<br />

then much more together with Argentinean tango, as so clearly put by the Leblond's<br />

chronicle, than with, for example, Cuban rumba, an also Latin American dance but with a<br />

more thought­as­African­<strong>de</strong>rived profile 32 . As already noted (note 14), the intentionality<br />

30 Some twenty years after, Jeanne (1887­1969), writer and actor, will be one of the authors of the libretto<br />

of the well­known operetta Violettes Imperiales, whose music will be composed by the famous songwriter<br />

Vincent Scotto (1874­1952) [Saka and Plougastel, eds. 1999: 397­398]. It will be premiered in 1948 at<br />

Théâtre Mogador (see ). Some more <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>s after he<br />

will give his name to the Prize René Jeanne, of the Société <strong>de</strong>s Auteurs, Compositeurs et Éditeurs <strong>de</strong><br />

Musique (SACEM, see ). The notion of middle<br />

ground intellectual <strong>de</strong>parts from Rabinow (1989: 13), pointing to those intellectuals situated between the<br />

masters of high culture and the experiences of ordinary life, typically in the context of mo<strong>de</strong>rnism.<br />

31 The category Amérique Latine dates from the middle of the 19 th century, being an invention of French<br />

geopolitics in reaction to the Anglo­Saxon interests in the region, in the context of ascension of the United<br />

States to the world scene (see Vayssière 1999: 4, <strong>Menezes</strong> <strong>Bastos</strong> 1999a: 22, and Delannoy 2000: 22, note<br />

1). See Bernand (2001) and Apprill & Dorier­Apprill (2001) for recent studies about the danses latines.<br />

32 The association of maxixe – as already commented, much usually labeled Brazilian tango – with<br />

Argentinean tango was so strong in Paris during the time that frequently it provoked violent fights<br />

17


of the association of maxixe with tango had been current also in Brazil during the time<br />

un<strong>de</strong>r study, as an attempt to escape from judgments that con<strong>de</strong>mned the genre – African­<br />

in­Brazil musicality in general ­ as lascivious and of low quality. If the central argument<br />

of this text is that the construction of Pixinguinha as that consecrated name of Brazilian<br />

popular music had the journey un<strong>de</strong>r study as a <strong>de</strong>finitive step, its fundament is that the<br />

trip was the strategic episo<strong>de</strong> toward the radical change of this form of constituting Brazil<br />

and Brazilian popular music in particular, according to which Africanity was a problem,<br />

not a solution. So, the travel anticipated en<strong>de</strong>avors that, as showed by Vianna (1995),<br />

only during the 1930s will be consolidated in Brazil, what plentifully illustrates music's<br />

annunciatory or prophetic vocation (Attali 1992: 4; Jameson 1992: xi).<br />

In February 12, 1922, Le Journal announced <strong>Les</strong> Batulas' (sic) arrival in Bor<strong>de</strong>aux and its<br />

début sensational in Paris yet for the current week. On the 13th, a short note projected the<br />

group's presentations as one of the great successes of the season 33 . Next day, the<br />

following ad was published by it (Le Journal 7) as well as by Le Figaro (Le Figaro 1):<br />

"<strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong>, cet extraordinaire orchestre brésilien, unique au mon<strong>de</strong>, d’une gaieté<br />

endiablé, compose <strong>de</strong> virtuoses surnommes les rois du rythme et <strong>de</strong> la SAMBA,<br />

joue toutes les jours aux thés et aux soupers <strong>de</strong> Shéhéraza<strong>de</strong>, 16, Faubourg<br />

Montmartre. Direction: Duque."<br />

With short changes in text, this ad appeared at Le Figaro until March, 31.<br />

In February 14 (always in 1922), Comoedia (in an unspecialized part) showed a short<br />

commercial about <strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong> at Le Shéhéraza<strong>de</strong>. From the 15th until the end of March<br />

and now at its section <strong>Les</strong> Music­Halls and at its final page – where ads of nightclubs<br />

usually were released together ­, the same announcement was published 34 . By middle<br />

April, it reappeared, going without interruptions until May 20. From this date on, no more<br />

ads of the group were released by Comoedia.<br />

involving Brazilian and Argentinean musicians and customers in nightclubs (see Tinhorão 1991: 85 and<br />

Maurice Chevalier's memories [Chevalier, nd] , cited by Tinhorão [op. loc. cit.]).<br />

33 See respectively Le Journal 5 and Le Journal 6, Microfilm D­105, co<strong>de</strong> D2 L 1.15.MFM (BNFM).<br />

34 See respectively Comoedia 2 and Comoedia 3 (Microfilm D­69, co<strong>de</strong> D2­651 L 1.15.MFM [BNFM]).<br />

18


In February 16, Le Journal announced the following (Le Journal 8):<br />

"L’orchestre <strong>de</strong>s <strong>Batutas</strong> n’est pas un jazz­band. Il ne comprend ni piano ni batterie,<br />

composé d’instrumentistes spéciaux, d’une virtuosité accomplie, il est d’une gaieté<br />

communicative formidable. Aujourd’hui, soirée <strong>de</strong> gals pour fêter son début<br />

sensationnel."<br />

Yet in February, 22, it released (Le Journal 9):<br />

"<strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong>, le célèbre orchestre brésilienne, unique au mon<strong>de</strong>, a débutée avec <strong>de</strong><br />

plus grand succès à Shéhéraza<strong>de</strong>, le féerique establishment du faubourg<br />

Montmartre. Allez entendre <strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong> vous ne reggreterez pas votre<br />

déplacement."<br />

Until May 22, ads such as this and one line ones of Le Shéhéraza<strong>de</strong> appeared in Le<br />

Journal. From February 16 to May 25, L'Intransigeant showed one line ads about <strong>Les</strong><br />

<strong>Batutas</strong> at Le Shéhéraza<strong>de</strong> (L'Intransigeant 1).<br />

On May 22, Le Journal published the following commercial of the group, now presenting<br />

themselves at another night establishment, Chez Duque (Le Journal 10):<br />

"<strong>Batutas</strong>. Orchestre à la Mo<strong>de</strong>. Chez Duque. Au Thé et Soirée Dansante.<br />

17, rue Caumartin­ Tél Louvre 43­09<br />

Samba Danse Nouvelle"<br />

Since then, ads of the group oscillated in frequency in Le Journal, only appearing in May<br />

5 (Le Journal 11) and other few days in June. Ones about Le Shéhéraza<strong>de</strong> continued to be<br />

released there, a signal that the group's moving to Chez Duque had been <strong>de</strong>finitive.<br />

Consistent with this, Le Figaro showed the following in June, from 1 to 30 (Le Figaro 2):<br />

"Chez Duque. 17, rue, Caumartin, Tél Louvre 43­09. Thés dansants <strong>de</strong> 4 a 7 heures.<br />

Soupers <strong>de</strong> 10 h à 3 h du matin, avec le concours <strong>de</strong>s <strong>Batutas</strong>, l’orchestre à la mo<strong>de</strong>, et le<br />

Bernard Kay’s Jazz Trio 35 ."<br />

35 I was not able to find any reference about that Bernard Kay's Jazz Trio, in Brazilian, French and<br />

American sources. Argyriadis (2002) suggested that it could be a French group using an English label.<br />

19


From July on, no more ads appeared in any of the cited newspapers about <strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong><br />

and Duque in Le Shéhéraza<strong>de</strong>. Similarly, nothing more was published about Chez Duque.<br />

The campaign to promote <strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong> in Paris begun by middle February – very close to<br />

its <strong>de</strong>but ­ going until the last day of June. Its major characteristic was the <strong>de</strong>sign of the<br />

group's musicality as absolutely distinct, in terms of its ethnic­national i<strong>de</strong>ntity – built as<br />

undoubtedly Brazilian ­ and orchestral constitution, constructed as congenitally rhythmic­<br />

percussive. Consistently with this, respectively samba was ma<strong>de</strong> its mark and the jazz­<br />

band type of formation was built as directly contrasting with it. Electing samba as its<br />

mark, the campaign probably attempted to avoid any possible assimilation of <strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong><br />

with Argentinean tango and its attributed whiteness, what an option for maxixe ­ Duque' s<br />

creation in Paris ­ could provoke. Also, it possibly inten<strong>de</strong>d to emphasize the spirit<br />

effectively nouveau of the group's musicality 36 . Choosing the universe of jazz as its<br />

contrasting pole, and rhythm­percussion as the land of its virtuosity and grace (gaieté),<br />

the campaign perhaps aimed respectively put the group's musicality in a world plan – not<br />

a regional, Latin American one ­, home of the powerful Other, and built it close to<br />

African music, envisaged by the audience as obsessively rhythmic and percussive.<br />

According the cited ads, <strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong>' itinerary in Paris inclu<strong>de</strong>d Le Shéhéraza<strong>de</strong> and<br />

Chez Duque, the first since its <strong>de</strong>but in middle February until approximately May 25.<br />

From this time on up to June 30, it moved to Chez Duque. As said (note 2), the first<br />

nightclub – not to be confused with that one with the same name at 3 Rue <strong>de</strong> Liège ­ was<br />

known as Le Palais <strong>de</strong> la Danse and was reorganized in 1920 (Decoret 1998: 179) 37 . It<br />

36 About the group's repertoire in Paris, see Pixinguinha (1970: 24) and Donga (1970: 90). According the<br />

first, it inclu<strong>de</strong>d only Brazilian music, typically samba, choro and maxixe. Waltzes – very common in<br />

choro – were avoi<strong>de</strong>d to prevent the group's assimilation with others playing at the same street. See Barg ed<br />

(nd), Braga and Hime, eds (2002) and some of the CDs in Franceschi (2002) to have an i<strong>de</strong>a of the group's<br />

sonority during the time. About the attribution of whiteness to Argentinean tango, see Bernand (2001: 34).<br />

37 In a letter dated November 1, 1920, someone called Frédéric, du Carlton <strong>de</strong> Monte­Carlo – new Le<br />

Shéhéraza<strong>de</strong>'s manager or owner ­ informs to customers he just conclu<strong>de</strong>d the reorganization of the<br />

nightclub "sur le modèle <strong>de</strong> l'an <strong>de</strong>rnier, <strong>de</strong> SHÉHÉRAZADE, en Restaurant­Dancing élégant". The letter<br />

has an attached invitation for the Réveillon 1920. (Frédéric 1920, Microfilm RO 13028 [BNBA]). By the<br />

end of March 1922 – when <strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong> were playing there ­, someone called Fernand Lamy possibly was a<br />

member of Le Shéhéraza<strong>de</strong>'s staff (see Silver 1922, Microfilm D­69, co<strong>de</strong> D2­651 L 1.15.MFM [BNFM]).<br />

On the surveyed newspapers no reference was found about La Reserve <strong>de</strong> Saint Cloud, another<br />

establishment opened by Duque at the Boulevard Senard, close to the Parc <strong>de</strong> Bèarn (see Cabral 1978: 69).<br />

20


seems that the group's moving to Chez Duque resulted from an irreconcilable conflict of<br />

perspectives involving the Brazilians – Duque and the musicians ­, <strong>de</strong>dicated to their own<br />

project, and <strong>Les</strong> Shéhéraza<strong>de</strong>'s personnel, interested in more diversified attractions.<br />

<strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong>' tour in Paris was ma<strong>de</strong> though not only of presentations in nightclubs. In a<br />

long signed article published at Comoedia's first page (Silver 1922), the group was<br />

reported as one of the two musical ensembles playing in an amply promoted reception to<br />

the Reines <strong>de</strong> Mi­Carême held at Lé Shéhéraza<strong>de</strong>, offered by Comoedia. On the eve of<br />

the event (March 25), the following text was published at the same page (Comoedia 4):<br />

"M. Duque a organisé à cette occasion une fête splendi<strong>de</strong>. Un jazz endiablé dirigé<br />

par M. Bouvier et le curieux orchestre '<strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong>', que le directeur <strong>de</strong><br />

Shéhéraza<strong>de</strong> est allé chercher au Brésil même, mènera la danse après le diner. On<br />

dansera la 'Semba', la nouvelle danse à la mo<strong>de</strong>, et l'amusant black­step ou Pas <strong>de</strong><br />

Nègre, ainsi que la farandole brésilienne. Enfin, à minuit: grand cotillon!" 38<br />

A similar note was released on the day of the reception (Comoedia 5). It was on March<br />

28 though that Comoedia <strong>de</strong>dicated the referred long space at its very first page to report<br />

the reception (Silver 1922).<br />

From the referred articles results clear ­ first ­ that Duque and <strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong> were then very<br />

well known in the Parisian scene of popular music; second, that samba constituted their<br />

crucial mark; third, that they were seen as maintaining a counterpunctual relationship<br />

with jazz, so being simultaneously related and in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt in relation to it; last but not<br />

least, that their central attribute there was being curious (curieux) – found in distance, in<br />

Amérique du Sud (au Brésil même) ­, provoking indiscreetness and curiosité – that is,<br />

désir <strong>de</strong> voir, <strong>de</strong> connaître, d'apprendre (Larousse ed. 1954: 96) 39 .<br />

38 The emphases are of mine. On the read sources no reference was found about that M. Bouvier.<br />

39 Donga (1970), Cabral (1978), and Silva and Oliveira Filho (1979) report the participation of the group in<br />

some other parties in Paris, public and private, not referred to on the surveyed literature. Donga (: 91)<br />

speaks about his and Pixinguinha's affective involvement with French women, showing that the universe of<br />

sexuality was not strange to their living in Paris. See Paris Plaisirs 1 (RO 16455 [BNBA]) and Femina 1<br />

(Fol.Z­876 [BNBA]) for references to dancings and nightclubs ­ including Le Shéhéraza<strong>de</strong> ­ as also<br />

feminine places in the city during the time, linked to their sexual emancipation Roueff (2002: 96).<br />

21


About the success of the group during its stay in Paris – a mark of Brazilian literature<br />

approaching it (Cabral 1978: 41­46 and Silva and Oliveira Filho 1979: 43­78) –,<br />

Pixinguinha's evaluation is discreet, pointing that properly speaking success in that city<br />

during the time was the privilege only of Americans (Pixinguinha 1970: 24). Donga is<br />

much more emphatic about this, claiming that <strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong>' success was consi<strong>de</strong>rable, not<br />

greater though due to the absence of support to them from Brazilian government, while<br />

American jazz bands were sustained by the respective government (Donga 1970: 91).<br />

About the influences the group suffered in Paris, Pixinguinha had a mo<strong>de</strong>rate position,<br />

pointing that that had been a question of active choice and admiration instead of passive<br />

absorption and subservience (Pixinguinha 1970: 24, 32, 33), and not only referred to<br />

American musicians but also to colleagues from other places, as those of the constantly<br />

remembered by him sextet playing in the nightclub in front of Le Shéhéraza<strong>de</strong>. It was<br />

from the continuous contact with the cellist of that ensemble ­ he says ­ that he had<br />

gained interest for the saxophone (: 26).<br />

Final Remarks<br />

In recent papers (<strong>Menezes</strong> <strong>Bastos</strong> 1996, 1999a, 1999b, 2000, 2002a, 2002b, 2003, in<br />

press) I have <strong>de</strong>veloped the i<strong>de</strong>a that Brazilian popular music ­ as any popular music<br />

universe ­ only can be well un<strong>de</strong>rstood within a framework whose nexuses have<br />

simultaneously local, regional, national and global pertinences and which approaches art,<br />

folk and popular music itself as universes in communication. The referred i<strong>de</strong>a has<br />

showed to be fruitful to study Brazilian popular music since its very inaugural phase, that<br />

of modinha and lundu, genres that constituted one of the first cases of song globalization<br />

in the realm of Western mo<strong>de</strong>rn (from the 18 th century on) popular music, in the context<br />

of the nation­states system of relationships. French vocal romance and court air, Italian<br />

bel' canto and other song universes were the mentioned genres' European links. They<br />

themselves, with their Brazilian and Portuguese variants, formed a Luso­Brazilian no<strong>de</strong><br />

of the system ­ one no<strong>de</strong> among other plausible European­Hispano­American ­, being a<br />

mo<strong>de</strong>rnization of moda, a label that in both countries indicated since the early 18 th<br />

century any kind of song having love as one of its crucial universes of sense. The<br />

22


mentioned variants would be local versions, soon erected in emblems of Brazilian and<br />

Portuguese national i<strong>de</strong>ntities. Domingos Caldas Barbosa (Rio, 1738 ­ Lisbon, 1800) was<br />

the <strong>de</strong>miurgic point of encounter of the global system in comment, toward the<br />

formalization of the Luso­Brazilian genres.<br />

Simultaneously, I have worked in the referred papers the proposition that since its origins<br />

in the 18 th century – before the formal Brazilian in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nce from Portugal – Brazilian<br />

popular music has been a privileged arena to discuss the country's crucial questions. The<br />

state ­ through its actualizations in concrete governments ­, the customs ­ involving class,<br />

ethnic, national, gen<strong>de</strong>r, familial and other kinds of relationships ­ have been some of its<br />

preferential subject matters. This inclination has been particularly evi<strong>de</strong>nt during critical<br />

periods of Brazilian history ­ as in the 1930s (see 1999b) ­, when society at the local,<br />

regional and national levels has divi<strong>de</strong>d itself in frequently incompatible positions.<br />

Brazilian popular music so since its very inception has been a crucial dialogical system<br />

through which the various segments of Brazilian society have had to converse about the<br />

country and the world, to negotiate positions ­ typically i<strong>de</strong>ntities. The proposition un<strong>de</strong>r<br />

analysis necessarily takes Brazil not only in terms of what have happened in Rio <strong>de</strong><br />

Janeiro ­ as the canonical narratives much usually do ­ but in its integrity. Note that the<br />

international context was congenital to the genesis of samba, since the time when the<br />

label ­ as also that of tango (Sandroni 1996: 140) ­ was just an umbrella­type label for<br />

pan­Latin­American Africanity linked to the music­dance sphere.<br />

Finally the papers in consi<strong>de</strong>ration have <strong>de</strong>parted from the evi<strong>de</strong>nce that by the same time<br />

when Carioca samba was built as Brazilian emblematic national popular music genre –<br />

during the 1930s ­, it seems that it happened a similar phenomenon in Argentine with<br />

tango (Grünewald 1994), the two events being symptomatically simultaneous to the<br />

disappearance in Brazil of the so called tanguinho or Brazilian tango (Tinhorão 1991: 97­<br />

102). In other Latin American countries ­ such as in Cuba in terms of rumba (Alén 1984,<br />

Daniel 1995) ­, it seems that concomitant analogous processes took place. This points to<br />

the fact that the cited emergencies were not simply coinci<strong>de</strong>nt but systematically related<br />

social­cultural phenomena within the international system of mo<strong>de</strong>rn nation­states,<br />

23


involving Latin America and its linkages with Western Europe and the United States.<br />

This only can be well un<strong>de</strong>rstood within a global framework of musical relationships<br />

with many layers in which musical genres epitomize locales' (cities', regions', countries',<br />

etc) forms of sociability. According the framework in comment and until the 1920s, Paris<br />

had performed an absolutely crucial role as the place par excellence of consecration of<br />

Latin American – but not only ­ emblematic national musical genres. After this, that role<br />

has migrated to the United States, with the erection of jazz – produced exactly in La Ville<br />

Lumière ­ as the new musical kathólon of the world system. It was in that Paris, yet<br />

Europe's cultural capital or even – for Brazilian elites of the time – of the world, that <strong>Les</strong><br />

<strong>Batutas</strong>' voyage happened. Through it, Pixinguinha consecration had its foundational step<br />

– truly epic ­, toward the transformation of Brazilian Africanity from a problem into a<br />

solution, a premonition of facts that only during the 1930s will be consolidated in Brazil.<br />

Bibliography<br />

Agulhon, Maurice et alli. 1993. La France <strong>de</strong> 1914 à 1940, 2nd edition. Paris: Nathan.<br />

Alén, Olavo. Géneros <strong>de</strong> la Música Cubana. 1984. La Habana: Editorial Pueble y<br />

Educación.<br />

Alencar, Edigar <strong>de</strong>. 1979. O Fabuloso e Harmonioso Pixinguinha. Rio <strong>de</strong> Janeiro:<br />

Cátedra.<br />

Alvarenga, Telma. 2001. Sauda<strong>de</strong>s do Tempo da Fartura: Como vivem os Guinle, Depois<br />

<strong>de</strong> Esbanjar uma Fortuna e Deixar sua Marca <strong>de</strong> Luxo por Todos os Cantos do Rio, in<br />

Jornal do Brasil, 15/09/2001 (Ca<strong>de</strong>rno <strong>de</strong> Domingo).<br />

Apprill, Christophe and Élisabeth Dorier­Apprill. 2001. Entre Imaginaires et Réalités, la<br />

Géographie Mouvante <strong>de</strong>s Danses "Latines", in Le Dossier: Danses Latines ­ Le Désir<br />

<strong>de</strong>s Continents, Élisabeth Dorier­Apprill, ed., Revue Mutations 207: 32­47.<br />

24


Argyriadis, Kali. 2002. Personal Communication.<br />

Argyriadis, Kali and Sara Le Menestrel. 2003. Vivre la Guinguette. Paris: Presses<br />

Universitaires <strong>de</strong> France.<br />

Attali, Jacques. 1992. Noise: The Political Economy of Music. Minneapolis: University<br />

of Minnesota Press.<br />

Baiana, João da. 1970. Depoimento in Pixinguinha, Donga, João da Baiana: As Vozes<br />

Desassombradas do Museu, Antônio Barroso Fernan<strong>de</strong>s, org., Rio <strong>de</strong> Janeiro: Museu da<br />

Imagem e do Som, pp. 51­69.<br />

Bernand, Carmen. 2001. Danses Populaires, Danses Latines: Une Esquisse Historique in<br />

Le Dossier: Danses Latines ­ Le Désir <strong>de</strong>s Continents, Élisabeth Dorier­Apprill, ed.,<br />

Revue Mutations 207: 16­31.<br />

Braga, Sebastião. 1997. O Lendário Pixinguinha, 2nd ed. Niterói: Muiraquitã.<br />

Buxon and Guzmão. 1924. <strong>Les</strong> Danses Mo<strong>de</strong>rnes en Quelques Leçons, par les<br />

professeurs Buxon, du Dancing Institute <strong>de</strong> Chicago, et Guzmão, <strong>de</strong> l'Académie <strong>de</strong> Danse<br />

<strong>de</strong> Buenos Aires. Paris: Morice Frères (France Édition).<br />

Cabral, Sérgio. 1978. Pixinguinha: Vida e Obra. Rio <strong>de</strong> Janeiro: Funarte.<br />

Carpeaux, Otto Maria. Pequena Bibliografia Crítica da Literatura Brasileira. 1964. Rio <strong>de</strong><br />

Janeiro: Letras e Artes.<br />

Cazes, Henrique. 1998. Choro: Do Quintal ao Municipal. São Paulo: Editora 34.<br />

Chantillon, Didier. 2002. E­mail message of October, 16th, 2002.<br />

Chevalier, Louis. 1982. Histoires <strong>de</strong> la Nuit Parisienne. Paris: Fayard.<br />

25


Chevalier, Maurice. Nd. Ma route et mes chansons: 1900­1950. Paris: Juillard.<br />

Clifford, James. 1988. On Ethnographic Surrealism, in The Predicament of Culture:<br />

Twentieth­Century Ethnography, Literature, and Art, Cambridge: Harvard University<br />

Press, pp. 117­151.<br />

Coquart, Elizabeth and Philippe Huet. 1996. Mistinguett: La Reine <strong>de</strong>s Années Folles.<br />

Paris: Albin Michel.<br />

Cunha, Antônio Geraldo da. Dicionário Histórico das Palavras Portuguesas <strong>de</strong> Origem<br />

Tupi, 2nd edition. 1982. São Paulo: Melhoramentos.<br />

Daniel, Yvonne. 1995. Dance and Social Change in Contemporary Cuba. Bloomington:<br />

Indiana University Press.<br />

Decoret, Anne. 1998. <strong>Les</strong> Danses Exotiques en France, 1900­1940. Paris: Université<br />

Paris VIII, Ph D dissertation in Aesthetics, Sciences et Technology of the Arts.<br />

Delannoy, Luc. 2000. Caliente! Une Histoire du Latin Jazz. Paris: Éditions Denoël.<br />

Donga. 1970. Depoimento in Pixinguinha, Donga, João da Baiana: As Vozes<br />

Desassombradas do Museu, Antônio Barroso Fernan<strong>de</strong>s, org., Rio <strong>de</strong> Janeiro: Museu da<br />

Imagem e do Som, pp. 73­95.<br />

Efegê, Jota. 1974. Maxixe – A Dança Excomungada. Rio <strong>de</strong> Janeiro: Conquista.<br />

Fausto, Boris. 1999. História do Brasil, 6th edition. São Paulo: Editora da Universida<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> São Paulo.<br />

26


Fernan<strong>de</strong>s, Antônio Barroso, org. 1970. Pixinguinha, Donga, João da Baiana: As Vozes<br />

Desassombradas do Museu. Rio <strong>de</strong> Janeiro: Museu da Imagem e do Som.<br />

Franceschi, Humberto M. 2002. A Casa Edison e seu Tempo. Rio <strong>de</strong> Janeiro: Sarapuí.<br />

Franck, Dan. 1998. Bohèmes. Paris: Calmann­Lévy.<br />

Giannotti, <strong>José</strong> A. 1978. Comte: Vida e Obra, in Auguste Comte, Seleção <strong>de</strong> Textos, J. A.<br />

Giannotti, org., São Paulo: Abril Cultural, pp. v­xviii (Coleção Os Pensadores).<br />

Grünewald, <strong>José</strong> Lino. 1994. Carlos Gar<strong>de</strong>l, Lunfardo e Tango. Rio: Nova Fronteira.<br />

Jameson, Fredric. 1992. Foreword, in Noise: The Political Economy of Music, Jacques<br />

Attali, Minneapolis: University of Minnesota Press, pp. vii­xiv.<br />

Jamin, Jean and Patrick Williams, eds. 2001. Jazz et Anthropologie, l'Homme 158­159.<br />

Jattefaux, M. 1926. Apprenons à Danser. Paris: Garnier.<br />

Kon<strong>de</strong>r, Marcos. 1957. Lauro Müller: Ensaio Biobibliográfico. Florianópolis: Imprensa<br />

Oficial.<br />

Larousse, ed. 1954. Larousse <strong>de</strong> Poche. Paris: Librairie Larousse.<br />

Lefort, G. C. n.d. La Danse: De la Valse au Fox­trot – Theories Illustrées <strong>de</strong> Toutes les<br />

Danses Anciennes et Nouvelles. Paris: Édition Universelle.<br />

Marcon<strong>de</strong>s, Marcos Antônio, ed. 1998. Enciclopédia da Música Brasileira: Popular,<br />

Erudita e Folclórica, 2nd. ed. São Paulo: Art Editora.<br />

27


Martin, Denis­Constant and Olivier Roueff. 2002. La France du Jazz: Musique,<br />

Mo<strong>de</strong>rnité et I<strong>de</strong>ntité dans la Première Moitié du XXe Siècle. Marseille: Éditions<br />

Parenthèses.<br />

<strong>Menezes</strong> <strong>Bastos</strong>, <strong>Rafael</strong> <strong>José</strong> <strong>de</strong>. 1996. Musicalida<strong>de</strong> e Ambientalismo na Re<strong>de</strong>scoberta<br />

do Eldorado e do Caraiba: Uma Antropologia do Encontro Raoni­Sting, Revista <strong>de</strong><br />

Antropologia 39(1): 145­189.<br />

­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­. 1998. Chiquinha Gonzaga or the Epics of Female<br />

Musician in Brazil, in T Hautamäki and H. Järviluoma, eds., Music on Show: Issues of<br />

Performance, Tampere: Tampere University Printing Service, pp. 205­208.<br />

­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­. 1999a. Músicas Latino­Americanas, Hoje: Musicalida<strong>de</strong><br />

e Novas Fronteiras, in Música Popular en América Latina: Actas <strong>de</strong>l IIo. Congreso<br />

Latinoamericano IASPM, Rodrigo Torres, ed., Santiago <strong>de</strong> Chile: FONDART<br />

(Ministério <strong>de</strong> Educación <strong>de</strong> Chile), pp. 17­39.<br />

­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­. 1999b. The ‘Origin of Samba’ as the Invention of Brazil<br />

(Why do Songs Have Music?), in British Journal of Ethnomusicology 8: 67­96.<br />

­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­. 2000. Brazilian Popular Music: An Anthropological<br />

Introduction (Part I), Antropologia em Primeira Mão 40 (Universida<strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> Santa<br />

Catarina, Programa <strong>de</strong> Pós­Graduação em Antropologia Social).<br />

­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­. 2002a. O Índio na Música Brasileira: Recordando<br />

Quinhentos Anos <strong>de</strong> Esquecimento, Antropologia em Primeira Mão 52 (Universida<strong>de</strong><br />

Fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> Santa Catarina, Programa <strong>de</strong> Pós­Graduação em Antropologia Social).<br />

­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­. 2002b. Brazilian Popular Music: An Anthropological<br />

Introduction (Part II), Antropologia em Primeira Mão 50 (Universida<strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> Santa<br />

Catarina, Programa <strong>de</strong> Pós­Graduação em Antropologia Social).<br />

­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­. 2003. Brazilian Popular Music: An Anthropological<br />

Introduction (Part III), Antropologia em Primeira Mão 59 (Universida<strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> Santa<br />

Catarina, Programa <strong>de</strong> Pós­Graduação em Antropologia Social).<br />

­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­. In Press. Brazil, J. Shepherd, D. Horn and D. Laing, eds.,<br />

The Continuum Encyclopedia of Popular Music of the World, volume III: Latin America<br />

and the Caribbean, London: The Continuum International Publishing Group.<br />

28


Miomandre, Francis <strong>de</strong>. 1932. Dancings. Paris: Flammarion.<br />

Moura, Roberto. 1983. Tia Ciata e a Pequena África no Rio <strong>de</strong> Janeiro. Rio <strong>de</strong> Janeiro:<br />

Funarte.<br />

Ortiz, Renato. 1991. Cultura e Mo<strong>de</strong>rnida<strong>de</strong>: A França no Século XIX. São Paulo:<br />

Brasiliense.<br />

Pixinguinha. 1970. Depoimento in Pixinguinha, Donga, João da Baiana: As Vozes<br />

Desassombradas do Museu, Antônio Barroso Fernan<strong>de</strong>s, org., Rio <strong>de</strong> Janeiro: Museu da<br />

Imagem e do Som, pp. 13­47.<br />

Rabinow, Paul. 1989. French Mo<strong>de</strong>rn: Norms and Forms of the Social Environment.<br />

Cambridge: The MIT Press.<br />

Rangel, Lúcio. 1962. Sambistas e Chorões: Aspectos e Figuras da Música Popular<br />

Brasileira. São Paulo: Livraria Francisco Alves.<br />

Rial, Carmen S. Moraes and Miriam P. Grossi. 2000. Vivendo em Paris: Velhos e<br />

Pequenos Espaços numa Metrópole, Antropologia em Primeira Mão 42 (Universida<strong>de</strong><br />

Fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> Santa Catarina, Programa <strong>de</strong> Pós­Graduação em Antropologia Social).<br />

Richard, Lionel. 1991. Cabaret, Cabarets: Origines et Déca<strong>de</strong>nce. Paris: Plon.<br />

Rivere, Max. 1913. Le Tango et les Danses Nouvelles. Paris: Pierre Lafitte & Cie.<br />

Roueff, Olivier. 2002. La Mo<strong>de</strong> du Jazz­Band Américain, in La France du Jazz: Musique,<br />

Mo<strong>de</strong>rnité et I<strong>de</strong>ntité dans la Première Moitié du XXe Siècle, Martin, Denis­Constant and<br />

Olivier Roueff, Marseille: Éditions Parenthèses, pp. 93­104.<br />

29


Saka, Pierre and Yann Plougastel, eds. 1999. La Chanson Française et Francophone.<br />

Paris: Société <strong>de</strong>s Auteurs, Compositeurs et Éditeurs <strong>de</strong> Musique (SACEM)/Larousse.<br />

Sallée, André et Philippe Chauveau. 1985. Music­Hall et Café­Concert. Paris: Bordas.<br />

Sandroni, Carlos. 1996. Transformations <strong>de</strong> la Samba à Rio <strong>de</strong> Janeiro: 1917­1933.<br />

Tours, Université <strong>de</strong> Tours, Doctoral Dissertation in Musicology, 2 volumes.<br />

­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­. 2001. Feitiço Decente: Transformações do Samba no Rio <strong>de</strong> Janeiro<br />

(1917­1933). Rio <strong>de</strong> Janeiro: Jorge Zahar/Universida<strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>ral do Rio <strong>de</strong> Janeiro.<br />

Silva, Marília T. Barboza da and Arthur L. <strong>de</strong> Oliveira Filho. 1979. Filho <strong>de</strong> Ogum<br />

Bexiguento. Rio <strong>de</strong> Janeiro: Funarte.<br />

Tinhorão, <strong>José</strong> Ramos. 1990. História Social da Música Popular Brasileira. Lisboa:<br />

Editorial Caminho.<br />

­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­. 1991. Pequena História da Música Popular: Da Modinha à<br />

Lambada, 6th ed. São Paulo: Art Editora.<br />

Tournès, Ludovic. New Orleans sur Seine: Histoire du Jazz en France. 1999. Paris:<br />

Fayard.<br />

Vasconcelos, Ary. 1964. Panorama da Música Popular Brasileira. São Paulo: Martins (2<br />

volumes).<br />

Vayssière, Pierre. 1999. L'Amérique Latine <strong>de</strong> 1890 à nos Jours. Paris: Hachette.<br />

Vianna, Hermano. 1995. O Mistério do Samba, 2nd ed. Rio: Jorge Zahar Editor.<br />

Wisnik, <strong>José</strong> Miguel. O Coro dos Contrários: A Música em Torno da Semana <strong>de</strong> 22.<br />

1977. São Paulo: Duas Cida<strong>de</strong>s.<br />

30


Discography<br />

Barg, Leon, ed. Nd. Pixinguinha: No Tempo dos Oito <strong>Batutas</strong>. Curitiba: Revivendo,<br />

RVCD­064.<br />

Braga, Kati Almeida and Olivia Hime, eds. 2002. Memórias Musicais Casa Edison, box<br />

with 15 CDs. Rio <strong>de</strong> Janeiro: Sarapuí.<br />

Internet sites<br />

Bibliothèque Nationale <strong>de</strong> France: http://www.bnf.fr<br />

Daniella Thompson's site [Le Boeuf Chronicles, Part 5]: http://daniv.blogpot.com<br />

/archives/2002_09_01_daniv_archive.html<br />

Dicionário Cravo Albin da Música Popular Brasileira: http://www.dicionariompb.com.br<br />

Dictionnaire <strong>de</strong>s auteurs <strong>de</strong> la litterature­réunionnaise: http://www.litterature­<br />

reunionnaise.org/auteurs.htm#L<br />

Edilene Matos' research (a note about), A Outra Face dos "Fundos Villa­Lobos":<br />

http://www.usp.br/agen/bols/2003/re<strong>de</strong>1209.htm<br />

Jean Cocteau (about his work and life):<br />

http://www.uneautredimension.free/cocteau/oeuvre/bio1919.htm<br />

La Critique selon Ecran Noir: http://www.ecrannoir.fr/dossiers/critique/histoire.htm<br />

Lauro Müller biographic note: http://www.aca<strong>de</strong>mia.org.br<br />

Société <strong>de</strong>s Auteurs, Compositeurs et Éditeurs <strong>de</strong> Musique (SACEM):<br />

http://www.sacem.fr/portailSacem/jsp/ep/home.do?a=1<br />

31


Violettes Imperiales (an operetta): http://perso.wanadoo.fr/anao/oeuvre/violettes.html<br />

References in French newspapers and magazines of the time<br />

Comoedia 1. 1922. News about the danger of dissolution of orchestras due to the tax of<br />

13%. April 40 (Microfilm D­69, co<strong>de</strong> D2­651 L 1.15.MFM [BNFM]).<br />

Comoedia 2. 1922. Ad about <strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong> at Le Shéhéraza<strong>de</strong>. February 14, p. 2<br />

(Microfilm D­69, co<strong>de</strong> D2­651 L 1.15.MFM [BNFM]).<br />

Comoedia 3. 1922. Ad about <strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong> at Le Shéhéraza<strong>de</strong>. February 15, p. 3, section<br />

<strong>Les</strong> Music­Halls and final page (Microfilm D­69, co<strong>de</strong> D2­651 L 1.15.MFM [BNFM]).<br />

Comoedia 4. 1922. Comoedia Convie les Reines à Shéhéraza<strong>de</strong> Dimanche Prochain.<br />

March 25, p. 1 (Microfilm D­69, co<strong>de</strong> D2­651 L 1.15.MFM [BNFM]).<br />

Comoedia 5. 1922. En l'Honner <strong>de</strong>s Reines ­ <strong>Les</strong> Reines sont Fêtées ce Soir à<br />

Shéhéraza<strong>de</strong>. March 26, p. 1 (Microfilm D­69, co<strong>de</strong> D2­651 L 1.15.MFM [BNFM]).<br />

La Danse 1. 1922. Note about Duque and his launching of samba in Paris in 1921. Issue<br />

22 (January), p. 15 (co<strong>de</strong> Fol. Jo. W 765 [BNBA]).<br />

La Danse 2. 1922. News about the 10% limit for foreign participants in night<br />

establishments. Number 25 (October), p. 15 (Fol. Jo. W 765 [BNBA]).<br />

Femina 1. 1922. Notes about Parisian night and women. February­May, various issues<br />

and pages (Fol.Z­876 [BNBA]).<br />

40 The day of publication of the news is unavailable due to my indiscipline.<br />

32


Le Figaro 1. 1922. Advertisement about <strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong> at Le Shéhéraza<strong>de</strong>. February 14, p.<br />

5, section Figaro Théâtre, sub­section Spetacles et Concerts (Microfilm D­13, co<strong>de</strong> D2­<br />

651 L 1.15.MFM [BNFM]).<br />

Le Figaro 2. 1922. Advertisement about <strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong> at Chez Duque. June 1, p. 6, section<br />

Figaro Théâtre, sub­section Spetacles et Concerts (Microfilm D­13, co<strong>de</strong> D2­651 L<br />

1.15.MFM [BNFM]).<br />

L'Intransigeant 1. Ad about <strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong>' presentations at Le Shéhéraza<strong>de</strong>. February 16, p.<br />

2, section Programme <strong>de</strong>s Spetacles (PER Microfilm D­38 [BNFM]).<br />

Jeanne, René. 1922. La Conquête <strong>de</strong> Paris par les Nègres. In Comoedia January 1, p. 4<br />

(Microfilm D­69 D2­651 1.15.MFM [BNFM]).<br />

Le Journal 1. 1922. News about the danger of dissolution of orchestras due to the tax of<br />

13%. March 31, p. 3 (Microfilm D­105, co<strong>de</strong> D2 L1.15.MFM [BNFM]).<br />

Le Journal 2. 1922. Paris sans Orchestres. April 1, p. 1 (Microfilm D­105, co<strong>de</strong> D2<br />

L1.15.MFM [BNFM]).<br />

Le Journal 3. 1922. <strong>Les</strong> restaurateurs <strong>de</strong> nuit <strong>de</strong> Montmartre menacent <strong>de</strong> fermer leurs<br />

portes. April 2, p. 4 (Microfilm D­105, co<strong>de</strong> D2 L1.15.MFM [BNFM]).<br />

Le Journal 4. 1922. News about a provisional solution for the crisis of the orchestras.<br />

April 6, p. 3 (Microfilm D­105, co<strong>de</strong> D2 L1.15.MFM [BNFM]).<br />

Le Journal 5. 1922. News about <strong>Les</strong> Batulas' (sic) arrival in France. February 12, p. 5<br />

(Microfilm D­105, co<strong>de</strong> D2 L 1.15.MFM [BNFM]).<br />

Le Journal 6. 1922. News about <strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong>' arrival in Bor<strong>de</strong>aux. February 13, p. 5<br />

(Microfilm D­105, co<strong>de</strong> D2 L 1.15.MFM [BNFM]).<br />

33


Le Journal 7. 1922. Advertisement about <strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong> at Le Shéhéraza<strong>de</strong>. February 14, p.<br />

5, section Courier Théâtral, sub­section Concerts et Spetacles (Microfilm D­105, co<strong>de</strong> D2<br />

L 1.15.MFM [BNFM]).<br />

Le Journal 8. 1922. Advertisement about <strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong> at Le Shéhéraza<strong>de</strong>. February 16, p.<br />

5, section Courier Théâtral, sub­section Concerts et Spetacles (Microfilm D­105, co<strong>de</strong> D2<br />

L 1.15.MFM [BNFM]).<br />

Le Journal 9. 1922. Advertisement about <strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong>' sensational début at Le<br />

Shéhéraza<strong>de</strong>. February 22, p. 5, section Courier Théâtral, sub­section Concerts et<br />

Spetacles (Microfilm D­105, co<strong>de</strong> D2 L 1.15.MFM [BNFM]).<br />

Le Journal 10. 1922. Advertisement about <strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong> at Chez Duque. May 22, p. 4,<br />

section Courier Théâtral, sub­section Concerts et Spetacles (Microfilm D­105, co<strong>de</strong> D2 L<br />

1.15.MFM [BNFM]).<br />

Le Journal 11. 1922. Advertisement about <strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong> at Chez Duque. May 25, p. 4,<br />

section Courier Théâtral, sub­section Concerts et Spetacles (Microfilm D­105, co<strong>de</strong> D2 L<br />

1.15.MFM [BNFM]).<br />

Lebond [sic], Marius­Ary. 1922. Quand restaurerat­on (sic) la danse française? In Paris­<br />

Midi July 24, pp. 1­2 (Microfilm D­83, co<strong>de</strong> L 1.15.MFM [BNFM]).<br />

Paris Plaisirs 1. 1922. Ads about Le Shéhéraza<strong>de</strong>. Numbers 1 to 4, March­August,<br />

various pages (RO 16455 [BNBA]).<br />

Miomandre, Francis <strong>de</strong>. 1920. Au Dancing, in Europe Nouvelle, September 23 41 (Fol<strong>de</strong>r<br />

RO 13017 [BNBA] 42 ).<br />

41 Pages numbers are not available, due to my failure in method.<br />

34


­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­. 1924. <strong>Les</strong> Dancings, Choses Vues. In Candi<strong>de</strong> March 27, p. 2, in<br />

Denis­Constant and Olivier Roueff. 2002. La France du Jazz: Musique, Mo<strong>de</strong>rnité et<br />

I<strong>de</strong>ntité dans la Première Moitié du XXe Siècle. Marseille: Éditions Parenthèses.<br />

Paris­Midi 1. 1922. Orchestres et Jazz­band – La Protection <strong>de</strong>s Musiciens Français. July<br />

12, p. 1 (Microfilm D­83, co<strong>de</strong> L 1.15.MFM [BNFM]).<br />

Silver, Marcel. 1922. Réception <strong>de</strong>s Reines <strong>de</strong> Paris par "Comoedia" à Shéhéraza<strong>de</strong>. In<br />

Comoedia March 28, p.1 (Microfilm D­69, co<strong>de</strong> D2­651 L 1.15.MFM [BNFM]).<br />

Cited Document<br />

Frédéric. 1920. Letter to Le Shéhéraza<strong>de</strong>'s customers with invitation to the Réveillon<br />

1920. November 1 (Microfilm RO 13028 [BNBA]).<br />

Abbreviations to Bibliothèque Nationale <strong>de</strong> France's branches<br />

BNFM, François­Mitterand/Tolbiac Rez­<strong>de</strong>­Jardin<br />

BNBA, Bibliothèque l'Arsenal<br />

42 The fol<strong>de</strong>r is un<strong>de</strong>r the title of <strong>Les</strong> Dancings – Généralités (1919­1935) and contains newspaper<br />

chronicles and articles.<br />

35


ANTROPOLOGIA EM PRIMEIRA MÃO<br />

Títulos publicados<br />

1.MENEZES BASTOS, <strong>Rafael</strong> <strong>José</strong> <strong>de</strong>. A Origem do Samba como Invenção do Brasil: Sobre o "Feitio <strong>de</strong> Oracão " <strong>de</strong><br />

Vadico e Noel Rosa (Por que as Canções Têm Musica?), 1995.<br />

2. MENEZES BASTOS, <strong>Rafael</strong> <strong>José</strong> <strong>de</strong> e Hermenegildo <strong>José</strong> <strong>de</strong> <strong>Menezes</strong> <strong>Bastos</strong>. A Festa da Jaguatirica: Primeiro e<br />

Sétimo Cantos ­ Introdução, Transcrições, Traduções e Comentários, 1995.<br />

3. WERNER Dennis. Policiais Militares Frente aos Meninos <strong>de</strong> Rua, 1995.<br />

4. WERNER Dennis. A Ecologia Cultural <strong>de</strong> Julian Steward e seus <strong>de</strong>sdobramentos, 1995.<br />

5. GROSSI Miriam Pillar. Mapeamento <strong>de</strong> Grupos e Instituições <strong>de</strong> Mulheres/<strong>de</strong> Gênero/Feministas no Brasil, 1995.<br />

6. GROSSI Mirian Pillar. Gênero, Violência e Sofrimento ­ Coletânea, Segunda Edição 1995.<br />

7. RIAL Carmen Silvia. Os Charmes dos Fast­Foods e a Globalização Cultural, 1995.<br />

8. RIAL Carmen Sílvia. Japonês Está para TV Assim como Mulato para Cerveja: lmagens da Publicida<strong>de</strong> no Brasil,<br />

1995.<br />

9. LAGROU, Elsje Maria. Compulsão Visual: Desenhos e Imagens nas Culturas da Amazônia Oci<strong>de</strong>ntal, 1995.<br />

10. SANTOS, Sílvio Coelho dos. Li<strong>de</strong>ranças Indígenas e Indigenismo Of icial no Sul do Brasil, 1996.<br />

11. LANGDON, E Jean. Performance e Preocupações Pós­Mo<strong>de</strong>rnas em Antropologia 1996.<br />

12. LANGDON, E. Jean. A Doença como Experiência: A Construção da Doença e seu Desafio para a Prática Médica,<br />

1996.<br />

13. MENEZES BASTOS, <strong>Rafael</strong> <strong>José</strong> <strong>de</strong>. Antropologia como Crítica Cultural e como Crítica a Esta: Dois Momentos<br />

Extremos <strong>de</strong> Exercício da Ética Antropológica (Entre Índios e Ilhéus), 1996.<br />

14. MENEZES BASTOS, <strong>Rafael</strong> <strong>José</strong> <strong>de</strong>. Musicalida<strong>de</strong> e Ambientalismo: Ensaio sobre o Encontro Raoni­Sting, 1996.<br />

15. WERNER Dennis. Laços Sociais e Bem Estar entre Prostitutas Femininas e Travestis em Florianópolis, 1996.<br />

16. WERNER, Dennis. Ausência <strong>de</strong> Figuras Paternas e Delinqüência, 1996.<br />

17. RIAL Carmen Silvia. Rumores sobre Alimentos: O Caso dos Fast­Foods,1996.<br />

18. SÁEZ, Oscar Calavia. Historiadores Selvagens: Algumas Reflexões sobre História e Etnologia, 1996.<br />

19. RIFIOTIS, Theophilos. Nos campos da Violência: Diferença e Positivida<strong>de</strong>, 1997.<br />

20. HAVERROTH, Moacir. Etnobotânica: Uma Revisão Teórica. 1997.<br />

21. PIEDADE, Acácio Ta<strong>de</strong>u <strong>de</strong> C. Música Instrumental Brasileira e Fricção <strong>de</strong> Musicalida<strong>de</strong>s, 1997<br />

22. BARCELOS NETO, Aristóteles. De Etnografias e Coleções Museológicas. Hipóteses sobre o Grafismo Xinguano,<br />

1997<br />

23. DICKIE, Maria Amélia Schmidt. O Milenarismo Mucker Revisitado, 1998<br />

24. GROSSI, Mírian Pillar. I<strong>de</strong>ntida<strong>de</strong> <strong>de</strong> Gênero e Sexualida<strong>de</strong>, 1998<br />

25. CALAVIA SÁEZ, Oscar. Campo Religioso e Grupos Indígenas no Brasil, 1998<br />

26. GROSSI, Miriam Pillar. Direitos Humanos, Feminismo e Lutas contra a Impunida<strong>de</strong>. 1998<br />

27. MENEZES BASTOS, <strong>Rafael</strong> <strong>José</strong> <strong>de</strong>. Ritual, História e Política no Alto­Xingu: Observação a partir dos Kamayurá e<br />

da Festa da Jaguatirica (Yawari), 1998<br />

28. GROSSI, Miriam Pillar. Feministas Históricas e Novas Feministas no Brasil, 1998.<br />

29. MENEZES BASTOS, <strong>Rafael</strong> <strong>José</strong> <strong>de</strong>. Músicas Latino­Americanas, Hoje: Musicalida<strong>de</strong> e Novas Fronteiras, 1998.<br />

30. RIFIOTIS, Theophilos. Violência e Cultura no Projeto <strong>de</strong> René Girard, 1998.<br />

31. HELM, Cecília Maria Vieira. Os Indígenas da Bacia do Rio Tibagi e os Projetos Hidrelétricos, 1998.<br />

32. MENEZES BASTOS, <strong>Rafael</strong> <strong>José</strong> <strong>de</strong>. Apùap World Hearing: A Note on the Kamayurá Phono­Auditory System and<br />

on the Anthropological Concept of Culture, 1998.<br />

33. SAÉZ, Oscar Calavia. À procura do Ritual. As Festas Yaminawa no Alto Rio Acre, 1998.<br />

34. MENEZES BASTOS, <strong>Rafael</strong> <strong>José</strong> <strong>de</strong> & PIEDADE, Acácio Ta<strong>de</strong>u <strong>de</strong> Camargo: Sopros da Amazônia: Ensaio­<br />

Resenha sobre as Músicas das Socieda<strong>de</strong>s Tupi­Guarani, 1999.<br />

35. DICKIE, Maria Amélia Schmidt. Milenarismo em Contexto Significativo: os Mucker como Sujeitos, 1999.<br />

36


36. PIEDADE, Acácio Ta<strong>de</strong>u <strong>de</strong> Camargo. Flautas e Trompetes Sagrados do Noroeste Amazônico: Sobre a Música do<br />

Jurupari, 1999.<br />

37. LANGDON, Esther Jean. Saú<strong>de</strong>, Saberes e Ética – Três Conferências sobre Antropologia da Saú<strong>de</strong>, 1999.<br />

38. CASTELLS, Alicia Norma Gonzáles <strong>de</strong>. Vida Cotidiana sob a Lente do Pesquisador: O valor Heurístico da Imagem,<br />

1999.<br />

39. TASSINARI, Antonella Maria Imperatriz. Os povos Indígenas do Oiapoque: Produção <strong>de</strong> Diferenças em Contexto<br />

Interétnico e <strong>de</strong> Políticas Públicas, 1999.<br />

40. MENEZES BASTOS, <strong>Rafael</strong> <strong>José</strong> <strong>de</strong>. Brazilian Popular Music: An Anthropological Introduction (Part I), 2000.<br />

41. LANGDON, Esther Jean. Saú<strong>de</strong> e Povos Indígenas: Os Desafios na Virada do Século, 2000.<br />

42. RIAL, Carmen Silvia Moraes e GROSSI, Miriam Pillar. Vivendo em Paris: Velhos e Pequenos Espaços numa<br />

Metrópole, 2000.<br />

43. TASSINARI, Antonella M. I. Missões Jesuíticas na Região do Rio Oiapoque, 2000.<br />

44. MENEZES BASTOS, <strong>Rafael</strong> <strong>José</strong> <strong>de</strong>. Authenticity and Divertissement: Phonography, American Ethnomusicology<br />

and the Market of Ethnic Music in the United States of America, 2001.<br />

45. RIFIOTIS, Theophilos. <strong>Les</strong> Médias et les Violences: Points <strong>de</strong> Repères sur la “Réception”, 2001.<br />

46. GROSSI, Miriam Pillar e RIAL, Carmen Silvia <strong>de</strong> Moraes. Urban Fear in Brazil: From the Favelas to the Truman<br />

Show, 2001.<br />

47. CASTELS, Alicia Norma Gonzáles <strong>de</strong>. O Estudo do Espaço na Perspectiva Interdisciplinar, 2001.<br />

48. RIAL, Carmen Silvia <strong>de</strong> Moraes. 1. Contatos Fotográficos. 2. Manezinho, <strong>de</strong> ofensa a troféu, 2001.<br />

49. RIAL, Carmen Silvia <strong>de</strong> Moraes. Racial and Ethnic Stereotypes in Brazilian Advertising. 2001<br />

50. MENEZES BASTOS, <strong>Rafael</strong> <strong>José</strong> <strong>de</strong>. Brazilian Popular Music: An Anthropological Introduction (Part II), 2002.<br />

51. RIFIOTIS, Theophilos. Antropologia do Ciberespaço. Questões Teórico­Metodológicas sobre Pesquisa <strong>de</strong> Campo<br />

e Mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> Sociabilida<strong>de</strong>, 2002.<br />

52. MENEZES BASTOS, <strong>Rafael</strong> <strong>José</strong> <strong>de</strong>. O índio na Música Brasileira: Recordando Quinhentos anos <strong>de</strong><br />

esquecimento, 2002<br />

53. GROISMAN, Alberto. O Lúdico e o Cósmico: Rito e Pensamento entre Daimistas Holan<strong>de</strong>ses, 2002<br />

54. Mello, Maria Ignez Cruz. Arte e Encontros Interétnicos: A Al<strong>de</strong>ia Wauja e o Planeta, 2003.<br />

55. Sáez Oscar Calavia. Religião e Restos Humanos. Cristianismo, Corporalida<strong>de</strong> e Violência, 2003.<br />

56. Sáez, Oscar Calavia. Un Balance Provisional <strong>de</strong>l Multiculturalismo Brasileño. Los Indios <strong>de</strong> las Tierras Bajas en el<br />

Siglo XXI, 2003.<br />

57. Rial, Carmen. Brasil: Primeiros Escritos sobre Comida e I<strong>de</strong>ntida<strong>de</strong>, 2003.<br />

58. Rifiotis, Theophilos. As Delegacias Especiais <strong>de</strong> Proteção à Mulher no Brasil e a «Judiciarização» dos Conflitos<br />

Conjugais, 2003.<br />

59. <strong>Menezes</strong> <strong>Bastos</strong>, <strong>Rafael</strong> <strong>José</strong>. Brazilian Popular Music: An Anthropological Introduction (Part III), 2003.<br />

60. Reis, Maria <strong>José</strong>, María Rosa Catullo e Alicia N. González <strong>de</strong> Castells. Ruptura e Continuida<strong>de</strong> com o Passado:<br />

Bens Patrimoniais e Turismo em duas Cida<strong>de</strong>s Relocalizadas, 2003.<br />

61. Máximo, Maria Elisa. Sociabilida<strong>de</strong> no "Ciberespaço": Uma Análise da Dinâmica <strong>de</strong> Interação na Lista Eletrônica<br />

<strong>de</strong> Discussão 'Cibercultura'", 2003.<br />

62. Pinto, Márnio Teixeira. Artes <strong>de</strong> Ver, Modos <strong>de</strong> Ser, Formas <strong>de</strong> Dar: Xamanismo e Moralida<strong>de</strong> entre os Arara<br />

(Caribe, Brasil), 2003.<br />

63. Dickie, Maria Amélia S., org. Etnografando Pentecostalismos: Três Casos para Reflexão, 2003.<br />

64. Rial, Carmen. Guerra <strong>de</strong> Imagens: o 11 <strong>de</strong> Setembro na Mídia, 2003.<br />

65. Coelho, Luís Fernando Hering. Por uma Antropologia da Música Arara (Caribe): Aspectos Estruturais das Melodias<br />

Vocais, 2004.<br />

<strong>66.</strong> <strong>Menezes</strong> <strong>Bastos</strong>, <strong>Rafael</strong> <strong>José</strong> <strong>de</strong>. <strong>Les</strong> <strong>Batutas</strong> in Paris, 1922: An Anthropology of (In) discreet Brightness, 2004.<br />

37

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!