03.04.2013 Views

Volumen VI - Novela - Banco de Reservas

Volumen VI - Novela - Banco de Reservas

Volumen VI - Novela - Banco de Reservas

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

COLECCIÓN<br />

PENSAMIENTO DOMINICANO<br />

VOLUMEN <strong>VI</strong><br />

<strong>Novela</strong>


COLECCIÓN<br />

PENSAMIENTO DOMINICANO<br />

VOLUMEN <strong>VI</strong><br />

<strong>Novela</strong><br />

TULIO M. CESTERO | LA SANGRE (UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA)<br />

FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

MARCIO VELOZ MAGGIOLO | JUDAS • EL BUEN LADRÓN<br />

jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMBRES<br />

INTRODUCCIONES<br />

Olivier batista Lemaire<br />

Guillermo Piña-Contreras<br />

Odalís Pérez<br />

Raymundo González<br />

Santo Domingo, República Dominicana<br />

2010


SOCIEDAD DOMINICANA<br />

DE BIBLIÓFILOS<br />

CONSEjO DIRECTIVO<br />

Mariano Mella, Presi<strong>de</strong>nte<br />

Dennis R. Simó Torres, Vicepresi<strong>de</strong>nte<br />

Antonio Morel, Tesorero<br />

juan <strong>de</strong> la Rosa, Vicetesorero<br />

Miguel <strong>de</strong> Camps jiménez, Secretario<br />

Sócrates Olivo Álvarez, Vicesecretario<br />

VOCALES<br />

Eugenio Pérez Montás • julio Ortega Tous • Eleanor Grimaldi Silié<br />

Raymundo González • josé Alfredo Rizek<br />

Narciso Román, Comisario <strong>de</strong> Cuentas<br />

ASESORES<br />

Emilio Cor<strong>de</strong>ro Michel • Mu-Kien Sang ben • Edwin Espinal<br />

josé Alcántara Almanzar • Andrés L. Mateo • Manuel Mora Serrano<br />

Eduardo Fernán<strong>de</strong>z Pichardo • Virtu<strong>de</strong>s Uribe • Ama<strong>de</strong>o julián<br />

Guillermo Piña-Contreras • María Filomena González<br />

Tomás Fernán<strong>de</strong>z W. • Marino Incháustegui<br />

Ex-PRESIDENTES<br />

Enrique Apolinar Henríquez +<br />

Gustavo Tavares Espaillat + • Frank Moya Pons • juan Tomás Tavares K.<br />

bernardo Vega • josé Chez Checo • juan Daniel balcácer


ANCO DE RESERVAS<br />

DE LA REPúbLICA DOMINICANA<br />

Daniel Toribio<br />

Administrador General<br />

Miembro ex oficio<br />

CONSEjO DE DIRECTORES<br />

Lic. Vicente bengoa Albizu<br />

Ministro <strong>de</strong> Hacienda<br />

Presi<strong>de</strong>nte ex oficio<br />

Lic. Mícalo E. bermú<strong>de</strong>z<br />

Miembro<br />

Vicepresi<strong>de</strong>nte<br />

Dra. Andreína Amaro Reyes<br />

Secretaria General<br />

VOCALES<br />

Sr. Luis Manuel bonetti Mesa<br />

Lic. Domingo Dauhajre Selman<br />

Lic. Luis A. Encarnación Pimentel<br />

Ing. Manuel Enrique Tavares Mirabal<br />

Lic. Luis Mejía Oviedo<br />

Lic. Mariano Mella<br />

SUPLENTES DE VOCALES<br />

Lic. Danilo Díaz<br />

Lic. Héctor Herrera Cabral<br />

Ing. Ramón <strong>de</strong> la Rocha Pimentel<br />

Dr. julio E. báez báez<br />

Lic. Estela Fernán<strong>de</strong>z <strong>de</strong> Abreu<br />

Lic. Ada N. Wiscovitch C.


Esta publicación, sin valor comercial,<br />

es un producto cultural <strong>de</strong> la conjunción <strong>de</strong> esfuerzos<br />

<strong>de</strong>l banco <strong>de</strong> <strong>Reservas</strong> <strong>de</strong> la República Dominicana<br />

y la Sociedad Dominicana <strong>de</strong> Bibliófilos, Inc.<br />

COMITÉ DE EVALUACIÓN Y SELECCIÓN<br />

Orión Mejía<br />

Director General <strong>de</strong> Comunicaciones y Merca<strong>de</strong>o, Coordinador<br />

Luis O. brea Franco<br />

Gerente <strong>de</strong> Cultura, Miembro<br />

juan Salvador Tavárez Delgado<br />

Gerente <strong>de</strong> Relaciones Públicas, Miembro<br />

Emilio Cor<strong>de</strong>ro Michel<br />

Sociedad Dominicana <strong>de</strong> Bibliófilos<br />

Asesor<br />

Raymundo González<br />

Sociedad Dominicana <strong>de</strong> Bibliófilos<br />

Asesor<br />

María Filomena González<br />

Sociedad Dominicana <strong>de</strong> Bibliófilos<br />

Asesora<br />

Los editores han <strong>de</strong>cidido respetar los criterios gramaticales utilizados por los autores<br />

en las ediciones que han servido <strong>de</strong> base para la realización <strong>de</strong> este volumen<br />

COLECCIÓN<br />

PENSAMIENTO DOMINICANO<br />

VOLUMEN <strong>VI</strong><br />

<strong>Novela</strong><br />

TULIO M. CESTERO | LA SANGRE (UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA)<br />

FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

MARCIO VELOZ MAGGIOLO | JUDAS • EL BUEN LADRÓN<br />

jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMBRES<br />

ISbN: Colección completa: 978-9945-8613-96<br />

ISbN: <strong>Volumen</strong> <strong>VI</strong>: 978-9945-457-27-8<br />

Coordinadores<br />

Luis O. brea Franco, por banreservas;<br />

y Mariano Mella, por la Sociedad Dominicana <strong>de</strong> Bibliófilos<br />

Ilustración <strong>de</strong> la portada: Rafael Hutchinson | Diseño y arte final: Ninón León <strong>de</strong> Saleme<br />

Revisión <strong>de</strong> textos: josé Chez Checo y jaime Tatem brache | Impresión: Amigo <strong>de</strong>l Hogar<br />

Santo Domingo, República Dominicana.<br />

Agosto, 2010


CONTENIDO<br />

Presentación<br />

Origen <strong>de</strong> la Colección Pensamiento Dominicano y criterios <strong>de</strong> reedición .................................. 11<br />

Da n i e l Toribio<br />

Administrador General <strong>de</strong>l banco <strong>de</strong> <strong>Reservas</strong> <strong>de</strong> la República Dominicana<br />

Exordio ......................................................................................................................................... 15<br />

Reedición <strong>de</strong> la Colección Pensamiento Dominicano: una realidad<br />

Ma r i a n o Me l l a<br />

Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la Sociedad Dominicana <strong>de</strong> Bibliófilos<br />

Primera sección<br />

Introducción<br />

LA SANGRE Y bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

Una dominicanidad novelesca en proceso <strong>de</strong> creación .................................................................. 19<br />

ol i v i e r ba T i sT a le M a i r e<br />

TULIO M. CESTERO<br />

LA SANGRE (UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA)<br />

(Introducción) Juicios c o M p i l a D o s p o r ve T i l i o al fa u Du r á n ............................................................... 43<br />

FRANCISCO GREGORIO bILLINI<br />

bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

(Prólogo) Carta <strong>de</strong>l autor y rectificación <strong>de</strong> Herminia .......................................................................... 149<br />

Segunda sección<br />

Introducción<br />

Momentos <strong>de</strong> la novela dominicana .............................................................................................. 297<br />

Gu i l l e r M o pi ñ a-co n T r e r a s<br />

MARCIO VELOz MAGGIOLO<br />

jUDAS .................................................................................................................................... 339<br />

EL BUEN LADRÓN<br />

(Prólogo) Significado <strong>de</strong> la novela actual (¿Por qué creamos mundos imaginarios?) ..................................... 370<br />

an T o n i o fe r n á n D e z sp é n c e r<br />

jUAN bOSCH<br />

LA MAÑOSA ........................................................................................................................ 399<br />

MANUEL DE j. GALVÁN<br />

ENRIQUILLO<br />

(Reseña retrospectiva <strong>de</strong>l autor) ................................................................................................... 473<br />

(Prólogo) José Martí .................................................................................................................... 473<br />

9


Tercera sección<br />

Introducción<br />

<strong>Novela</strong>, historia y sociedad en República Dominicana ................................................................. 749<br />

oD a l í s G. pé r e z<br />

RAMÓN MARRERO ARISTY<br />

OVER ...................................................................................................................................... 775<br />

F. GARCíA GODOY<br />

GUANUMA<br />

(Prólogo) Ju a n bo s c h ................................................................................................................... 869<br />

Cuarta sección<br />

Introducción<br />

El montero, la novela <strong>de</strong> Bonó ....................................................................................................... 945<br />

ray M u n D o Go n z á l e z<br />

COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

PEDRO FRANCISCO BONÓ<br />

EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMbRES<br />

(Prefacio) E. Rodríguez Demorizi .................................................................................................... 954<br />

Semblanza <strong>de</strong> julio D. Postigo, editor <strong>de</strong> la Colección Pensamiento Dominicano ................ 995<br />

10


PRESENTACIÓN<br />

Origen <strong>de</strong> la Colección Pensamiento Dominicano<br />

y criterios <strong>de</strong> reedición<br />

Es con suma complacencia que, en mi calidad <strong>de</strong> Administrador General <strong>de</strong>l banco <strong>de</strong><br />

<strong>Reservas</strong> <strong>de</strong> la República Dominicana, presento al país la reedición completa <strong>de</strong> la Colección<br />

Pensamiento Dominicano realizada con la colaboración <strong>de</strong> la Sociedad Dominicana <strong>de</strong><br />

Bibliófilos, que abarca cincuenta y cuatro tomos <strong>de</strong> la autoría <strong>de</strong> reconocidos intelectuales<br />

y clásicos <strong>de</strong> nuestra literatura, publicada entre 1949 y 1980.<br />

Esta compilación constituye un memorable legado editorial nacido <strong>de</strong>l tesón y la entrega<br />

<strong>de</strong> un hombre bueno y laborioso, don julio Postigo, que con ilusión y voluntad <strong>de</strong> Quijote<br />

se <strong>de</strong>dica plenamente a la promoción <strong>de</strong> la lectura entre los jóvenes y a la difusión <strong>de</strong>l libro<br />

dominicano, tanto en el país como en el exterior, durante más <strong>de</strong> setenta años.<br />

Don julio, originario <strong>de</strong> San Pedro <strong>de</strong> Macorís, en su dilatada y fecunda existencia ejerce<br />

como pastor y librero, y se convierte en el editor por antonomasia <strong>de</strong> la cultura dominicana<br />

<strong>de</strong> su generación.<br />

El conjunto <strong>de</strong> la Colección versa sobre temas variados. Incluye obras que abarcan <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

la poesía y el teatro, la historia, el <strong>de</strong>recho, la sociología y los estudios políticos, hasta incluir<br />

el cuento, la novela, la crítica <strong>de</strong> arte, biografías y evocaciones.<br />

Don julio Postigo es <strong>de</strong>signado en 1937 gerente <strong>de</strong> la Librería Dominicana, una <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia<br />

<strong>de</strong> la Iglesia Evangélica Dominicana, y es a partir <strong>de</strong> ese año que comienza la<br />

prehistoria <strong>de</strong> la Colección.<br />

Como medida <strong>de</strong> promoción cultural para atraer nuevos públicos al local <strong>de</strong> la Librería<br />

y difundir la cultura nacional organiza tertulias, conferencias, recitales y exposiciones <strong>de</strong><br />

libros nacionales y latinoamericanos, y abre una sala <strong>de</strong> lectura permanente para que los<br />

estudiantes puedan documentarse.<br />

Es en ese contexto que en 1943, en plena guerra mundial, la Librería Dominicana publica<br />

su primer título, cuando aún no había surgido la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> hacer una colección que reuniera<br />

las obras dominicanas <strong>de</strong> mayor relieve cultural <strong>de</strong> los siglos xIx y xx.<br />

El libro publicado en esa ocasión fue Antología Poética Dominicana, cuya selección y prólogo<br />

estuvo a cargo <strong>de</strong>l eminente crítico literario don Pedro René Contín Aybar. Esa obra<br />

viene posteriormente recogida con el número 43 <strong>de</strong> la Colección e incluye algunas variantes<br />

con respecto al original y un nuevo título: Poesía Dominicana.<br />

En 1946 la Librería da inicio a la publicación <strong>de</strong> una colección que <strong>de</strong>nomina Estudios,<br />

con el fin <strong>de</strong> poner al alcance <strong>de</strong> estudiantes en general, textos fundamentales para complementar<br />

sus programas académicos.<br />

Es en el año 1949 cuando se publica el primer tomo <strong>de</strong> la Colección Pensamiento Dominicano,<br />

una antología <strong>de</strong> escritos <strong>de</strong>l Lic. Manuel Troncoso <strong>de</strong> la Concha titulada Narraciones<br />

Dominicanas, con prólogo <strong>de</strong> Ramón Emilio jiménez. Mientras que el último volumen, el<br />

número 54, correspon<strong>de</strong> a la obra Frases dominicanas, <strong>de</strong> la autoría <strong>de</strong>l Lic. Emilio Rodríguez<br />

Demorizi, publicado en 1980.<br />

11


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Una reimpresión <strong>de</strong> tan importante obra pionera <strong>de</strong> la bibliografía dominicana <strong>de</strong>l<br />

siglo xx, como la Colección Pensamiento Dominicano, presenta graves problemas para editarse<br />

acor<strong>de</strong> con parámetros vigentes en nuestros días, <strong>de</strong>bido a que originariamente no<br />

fue diseñada para <strong>de</strong>splegarse como un conjunto armónico, planificado y visualizado en<br />

todos sus <strong>de</strong>talles.<br />

Esta hazaña, en sus inicios, se logra gracias a la voluntad incansable y al heroísmo<br />

cotidiano que exige ahorrar unos centavos cada día, para constituir el fondo necesario que<br />

permita imprimir el siguiente volumen –y así sucesivamente– asesorándose puntualmente<br />

con los más <strong>de</strong>stacados intelectuales <strong>de</strong>l país, que sugerían medidas e innovaciones a<strong>de</strong>cuadas<br />

para la edición y títulos <strong>de</strong> obras a incluir. A veces era necesario que ellos mismos<br />

crearan o seleccionaran el contenido en forma <strong>de</strong> antologías, para ser presentadas con un<br />

breve prólogo o un estudio crítico sobre el tema <strong>de</strong>l libro tratado o la obra en su conjunto,<br />

<strong>de</strong>l autor consi<strong>de</strong>rado.<br />

Los editores hemos <strong>de</strong>cidido establecer algunos criterios generales que contribuyen a<br />

la unidad y coherencia <strong>de</strong> la compilación, y explicar el porqué <strong>de</strong>l formato con<strong>de</strong>nsado en<br />

que se presenta esta nueva versión. A continuación presentamos, por mor <strong>de</strong> concisión, una<br />

serie <strong>de</strong> apartados <strong>de</strong> los criterios acordados:<br />

d Al consi<strong>de</strong>rar la cantidad <strong>de</strong> obras que componen la Colección, los editores, atendiendo<br />

a razones vinculadas con la utilización a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong> los recursos técnicos y financieros<br />

disponibles, hemos acordado agruparlas en un número reducido <strong>de</strong> volúmenes, que<br />

podrían ser 7 u 8. La <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> la cantidad <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>rá <strong>de</strong> la extensión <strong>de</strong> los textos<br />

disponibles cuando se digitalicen todas las obras.*<br />

d Se han agrupado las obras por temas, que en ocasiones parecen coincidir con algunos<br />

géneros, pero esto sólo ha sido posible hasta cierto punto. Nuestra edición compren<strong>de</strong>rá<br />

los siguientes temas: poesía y teatro, cuento, biografía y evocaciones, novela, crítica <strong>de</strong><br />

arte, <strong>de</strong>recho, sociología, historia, y estudios políticos.<br />

d Cada uno <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s temas estará precedido <strong>de</strong> una introducción, elaborada por<br />

un especialista <strong>de</strong>stacado <strong>de</strong> la actualidad, que será <strong>de</strong> ayuda al lector contemporáneo,<br />

para compren<strong>de</strong>r las razones <strong>de</strong> por qué una <strong>de</strong>terminada obra o autor llegó a consi<strong>de</strong>rarse<br />

relevante para ser incluida en la Colección Pensamiento Dominicano, y lo auxiliará<br />

para situar en el contexto <strong>de</strong> nuestra época, tanto la obra como al autor seleccionado. Al<br />

final <strong>de</strong> cada tomo se recogen en una ficha técnica los datos personales y profesionales<br />

<strong>de</strong> los especialistas que colaboran en el volumen, así como una semblanza <strong>de</strong> don julio<br />

Postigo y la lista <strong>de</strong> los libros que componen la Colección en su totalidad.<br />

d De los tomos presentados se hicieron varias ediciones, que en algunos casos modificaban<br />

el texto mismo o el prólogo, y en otros casos más extremos se podía agregar<br />

otro volumen al anteriormente publicado. Como no era posible realizar un estudio<br />

filológico para <strong>de</strong>terminar el texto correcto críticamente establecido, se ha tomado<br />

como ejemplar original la edición cuya portada aparece en facsímil en la página preliminar<br />

<strong>de</strong> cada obra.<br />

*El número <strong>de</strong> tomos será 7. El presente, Vol. <strong>VI</strong>, <strong>de</strong>dicado a la <strong>Novela</strong>, y el próximo al Derecho y Frases Dominicanas,<br />

que incluirá, a<strong>de</strong>más, el Epílogo <strong>de</strong> la Colección Pensamiento Dominicano, reeditada por Banreservas y Sociedad Dominicana<br />

<strong>de</strong> Bibliófilos, dividido en dos partes. Esta nota aplica al penúltimo párrafo <strong>de</strong> la página 15.<br />

12


PRESENTACIÓN | Da n I e l TorIbIo, aD m I n I s T r a D o r Ge n e r a l D e ba n r e s e rVa s<br />

d Se <strong>de</strong>cidió, igualmente, respetar los criterios gramaticales utilizados por los autores<br />

o curadores <strong>de</strong> las ediciones que han servido <strong>de</strong> base para la realización <strong>de</strong> esta<br />

publicación.<br />

d Las portadas <strong>de</strong> los volúmenes se han diseñado para esta ocasión, ya que los planteamientos<br />

gráficos <strong>de</strong> los libros originales variaban <strong>de</strong> una publicación a otra, así como<br />

la tonalidad <strong>de</strong> los colores que i<strong>de</strong>ntificaban los temas incluidos.<br />

d Finalmente se <strong>de</strong>cidió que, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> incluir una biografía <strong>de</strong> don julio Postigo y<br />

una relación <strong>de</strong> los contenidos <strong>de</strong> los diversos volúmenes <strong>de</strong> la edición completa, agregar,<br />

en el último tomo, un índice onomástico <strong>de</strong> los nombres <strong>de</strong> las personas citadas, y otro<br />

índice, también onomástico, <strong>de</strong> los personajes <strong>de</strong> ficción citados en la Colección.<br />

En banreservas nos sentimos jubilosos <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r contribuir a que los lectores <strong>de</strong> nuestro<br />

tiempo, en especial los más jóvenes, puedan disfrutar y apren<strong>de</strong>r <strong>de</strong> una colección bibliográfica<br />

que representa una selección <strong>de</strong> las mejores obras <strong>de</strong> un período áureo <strong>de</strong> nuestra<br />

cultura. Con ello resaltamos y auspiciamos los genuinos valores <strong>de</strong> nuestras letras, ampliamos<br />

nuestro conocimiento <strong>de</strong> las esencias <strong>de</strong> la dominicanidad y renovamos nuestro orgullo <strong>de</strong><br />

ser dominicanos.<br />

13<br />

Daniel Toribio<br />

Administrador General


ExORDIO<br />

Reedición <strong>de</strong> la Colección Pensamiento Dominicano:<br />

una realidad<br />

Como presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la Sociedad Dominicana <strong>de</strong> Bibliófilos, siento una gran emoción al<br />

poner a disposición <strong>de</strong> nuestros socios y público en general la reedición completa <strong>de</strong> la Colección<br />

Pensamiento Dominicano, cuyo creador y director fue don julio Postigo. Los 54 libros<br />

que componen la Colección original fueron editados entre 1949 y 1980.<br />

Salomé Ureña, Sócrates Nolasco, juan bosch, Manuel Rueda, Emilio Rodríguez Demorizi,<br />

son algunos autores <strong>de</strong> una constelación <strong>de</strong> lo más excelso <strong>de</strong> la intelectualidad dominicana<br />

<strong>de</strong>l siglo xIx y <strong>de</strong>l pasado siglo xx, cuyas obras fueron seleccionadas para conformar los<br />

cincuenta y cuatro tomos <strong>de</strong> la Colección Pensamiento Dominicano. A la producción intelectual<br />

<strong>de</strong> todos ellos <strong>de</strong>bemos principalmente que dicha Colección se haya podido conformar por<br />

iniciativa y <strong>de</strong>dicación <strong>de</strong> ese gran hombre que se llamó don julio Postigo.<br />

Qué mejor que las palabras <strong>de</strong>l propio señor Postigo para saber cómo surge la i<strong>de</strong>a o la<br />

inspiración <strong>de</strong> hacer la Colección. En 1972, en el tomo n.º 50, titulado Autobiografía, <strong>de</strong> Heriberto<br />

Pieter, en el prólogo, julio Postigo escribió lo siguiente: (…) “Reconociendo nuestra poca<br />

idoneidad en estos menesteres editoriales, un sentimiento <strong>de</strong> gratitud nos embarga hacia<br />

Dios, que no sólo nos ha ayudado en esta labor, sino que creemos fue Él quien nos inspiró<br />

para iniciar esta publicación” (…); y luego aña<strong>de</strong>: (…) “nuestra más ferviente oración a<br />

Dios es que esta Colección continúe publicándose y que sea exponente, <strong>de</strong>ntro y fuera <strong>de</strong><br />

nuestra tierra, <strong>de</strong> nuestros más altos valores”. En estos extractos po<strong>de</strong>mos percibir la gran<br />

humildad <strong>de</strong> la persona que hasta ese momento llevaba 32 años editando lo mejor <strong>de</strong> la<br />

literatura dominicana.<br />

La reedición <strong>de</strong> la Colección Pensamiento Dominicano es fruto <strong>de</strong>l esfuerzo mancomunado <strong>de</strong><br />

la Sociedad Dominicana <strong>de</strong> Bibliófilos, institución <strong>de</strong>dicada al rescate <strong>de</strong> obras clásicas dominicanas<br />

agotadas, y <strong>de</strong>l banco <strong>de</strong> <strong>Reservas</strong> <strong>de</strong> la República Dominicana, el más importante <strong>de</strong>l<br />

sistema financiero dominicano, en el ejercicio <strong>de</strong> una función <strong>de</strong> inversión social <strong>de</strong> extraordinaria<br />

importancia para el <strong>de</strong>sarrollo cultural. Es justo valorar el permanente apoyo <strong>de</strong>l Lic. Daniel<br />

Toribio, Administrador General <strong>de</strong> banreservas, para que esta reedición sea una realidad.<br />

Agra<strong>de</strong>cemos al señor josé Antonio Postigo, hijo <strong>de</strong> don julio, por ser tan receptivo con<br />

nuestro proyecto y dar su permiso para la reedición <strong>de</strong> la Colección Pensamiento Dominicano.<br />

Igualmente damos las gracias a los here<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> los autores por conce<strong>de</strong>r su autorización<br />

para reeditar las obras en el nuevo formato que con<strong>de</strong>nsa en 7 u 8 volúmenes los 54 tomos<br />

<strong>de</strong> la Colección original.<br />

Mis <strong>de</strong>seos se unen a los <strong>de</strong> Postigo para que esta Colección se dé a conocer, en nuestro<br />

territorio y en el extranjero, como exponente <strong>de</strong> nuestros más altos valores.<br />

15<br />

Mariano Mella<br />

Presi<strong>de</strong>nte<br />

Sociedad Dominicana <strong>de</strong> Bibliófilos


PRIMERA SECCIÓN<br />

TULIO M. CESTERO | LA SANGRE (UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA)<br />

FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

INTRODUCCIÓN: Olivier batista Lemaire


INTRODUCCIÓN<br />

La sangre y baní o Engracia y Antoñita:<br />

una dominicanidad novelesca en proceso <strong>de</strong> creación<br />

ol i v i e r ba T i sT a le M a i r e<br />

La saNgRE<br />

Mo<strong>de</strong>rnismo y visión crítica <strong>de</strong>l mundo nativo<br />

Visión <strong>de</strong>l presentador<br />

La presentación <strong>de</strong> la novela La sangre (1914) <strong>de</strong>l escritor y diplomático dominicano Tulio<br />

Manuel Cestero (1877-1955) es un texto intrínsicamente orquestal, hecho <strong>de</strong> varias voces,<br />

ingeniosamente compuesto por ese infatigable compilador y gestor <strong>de</strong> la memoria cultural<br />

<strong>de</strong> la nación dominicana que fue Don Vetilio Alfau Durán. En dicha compilación <strong>de</strong>sfilan <strong>de</strong><br />

manera fulgurante y sagaz las reflexiones, que sobre esta novela mo<strong>de</strong>rnista (la única <strong>de</strong> la<br />

historia literaria dominicana), una brillante pléya<strong>de</strong> <strong>de</strong> escritores dominicanos expresaron<br />

sobre su valor estético y en particular sobre su merecido sitial en el panteón <strong>de</strong> las letras<br />

dominicanas, don<strong>de</strong> funge, junto al Enriquillo <strong>de</strong> Manuel <strong>de</strong> jesús Galván, como una <strong>de</strong> la dos<br />

mejores novelas dominicanas. Evi<strong>de</strong>ntemente Vetilio Alfau Durán no pue<strong>de</strong>, por emanar dichas<br />

reflexiones <strong>de</strong> plumas prestigiosas, <strong>de</strong>tenerse en intricados y largos aditamentos analíticos, ni<br />

insertar menu<strong>de</strong>ncias. Acu<strong>de</strong> a párrafos claves, don<strong>de</strong> La sangre es rescatada <strong>de</strong>l moroso olvido<br />

don<strong>de</strong> solían aletargarse obras cumbres <strong>de</strong> nuestra memoria literaria. Recurre como señala a<br />

unos cuantos juicios emitidos por plumas autorizadas 1 : Pedro Henríquez Ureña, Manuel Arturo<br />

Peña batlle, Fe<strong>de</strong>rico García Godoy, Max Henríquez Ureña, josé Ramón López y otros.<br />

El compilador atina a valorizar paladinamente la novela, a través <strong>de</strong> los escritores nativos,<br />

a ensalzar sus virtu<strong>de</strong>s formales <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la veta mo<strong>de</strong>rnista abierta en tierra firme <strong>de</strong>l<br />

continente americano por Rubén Darío, Enrique Larreta y Manuel Díaz Rodríguez. Pedro<br />

Henríquez Ureña, con la entonación cosmopolita que caracteriza su hermenéutica históricocultural,<br />

sitúa la obra <strong>de</strong> Cesteros <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las novelas mo<strong>de</strong>rnistas latinoamericanas, pero<br />

su <strong>de</strong>scripción es fugaz; no emite juicios <strong>de</strong> valores, no empalma con digresiones elogiosas<br />

don<strong>de</strong> <strong>de</strong>spunte el patriotismo literario, como lo hicieron muchos <strong>de</strong> sus coetáneos.<br />

El conjunto <strong>de</strong> opiniones recogido por el compilador coinci<strong>de</strong> más o menos con en el<br />

crepúsculo <strong>de</strong> la vida <strong>de</strong> Tulio Manuel Cestero. La fecha <strong>de</strong> 1955 en que Alfau Durán finaliza<br />

su introducción polifónica, es <strong>de</strong>cir a varias voces, no se sitúa en los momentos más brillantes<br />

<strong>de</strong> la cultura dominicana, y menos <strong>de</strong> la difusión literaria. El novelista vivió largamente<br />

en el extranjero, sobre todo en suelo chileno, patria <strong>de</strong> su esposa; abandonó arcanamente<br />

la literatura a los treinta y siete años, <strong>de</strong>dicándose a la diplomacia. El dilatado silencio <strong>de</strong><br />

su pluma literaria, ya que no política 2 , y las magras o inexistentes historias literarias don<strong>de</strong><br />

se consignaban raudamente el acontecer literario nativo tendían a relegar en las bibliotecas<br />

privadas y en los archivos <strong>de</strong> gacetillas y diarios, la existencia <strong>de</strong> La sangre.<br />

1 Introducción a La sangre (juicios compilados por Vetilio Alfau Durán), p.43 y sgts.<br />

2 En efecto formó parte <strong>de</strong> la élite trujillista y puso su talento <strong>de</strong> escriba al servicio <strong>de</strong> la <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong>l régimen<br />

dictatorial. Su obra mayor <strong>de</strong> propaganda es Veinte años <strong>de</strong> superación nacional (1950).<br />

19


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

No es pues fruto <strong>de</strong>l azar si Vetilio Alfau siembra su compilación <strong>de</strong> los extractos más<br />

laudatorios, hace figurar <strong>de</strong>liberadamente los comentarios que enaltecen la novela e incluso<br />

la hacen figurar entre las mejores obras <strong>de</strong> prosa escritas en el país y hasta en América Latina.<br />

Escoge el pasaje <strong>de</strong>l consagrado ensayista y cuentista puertoplateño josé Ramón López<br />

don<strong>de</strong> este afirma taxativamente: La mejor obra dominicana en prosa que conozco es La sangre<br />

<strong>de</strong> Tulio Manuel Cestero. Creo que, como factura artística, no solamente es el mejor libro dominicano<br />

sino uno <strong>de</strong> los mejores <strong>de</strong> América Latina.” 3 Pocas veces la crítica panegírica fue tan lejos; raras<br />

veces a excepción <strong>de</strong>l Enriquillo <strong>de</strong> Galván, una lectura crítica eleva una obra nativa a niveles<br />

cualitativos continentales. Esta novela mo<strong>de</strong>rnista, <strong>de</strong> estilo amplio y poético, proce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong><br />

un creador inmerso en la tenebrosa historia <strong>de</strong> su país (la intriga acontece durante la ominosa<br />

dictadura <strong>de</strong> Lilís) mereció ser valorizada a nuestro modo <strong>de</strong> ver, mas allá <strong>de</strong> sus fronteras.<br />

El compilador saca a colación un artículo apócrifo <strong>de</strong>l prestigioso diario conservador El<br />

Mercurio <strong>de</strong> Santiago <strong>de</strong> Chile fechado <strong>de</strong>l 1921 don<strong>de</strong> el crítico nos dice sin que le tiemble<br />

el pulso: “La sangre, que es sin lugar a dudas, una <strong>de</strong> las mejores obras <strong>de</strong> la época contemporánea y<br />

que mañana habrá <strong>de</strong> figurar entre Raza <strong>de</strong> Caín, Paz, Zurzulita, Canaán, e Ídolos Rotos. Quien ha<br />

escrito una novela como La sangre, tiene sobrados <strong>de</strong>rechos para ser llamado maestro”<br />

Sabemos que nadie es profeta en su propia tierra y <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> esta óptica el presente<br />

extracto crítico, escrito en el otro extremo <strong>de</strong>l continente americano, viene con oportuno<br />

beneplácito a darle una legitimidad literaria transinsular a un texto, <strong>de</strong>stinado históricamente<br />

a circular en un reducido núcleo <strong>de</strong> lectores. La inclusión por el erudito Max Henríquez<br />

Ureña <strong>de</strong> los escritos y la novela <strong>de</strong> Tulio Manuel Cestero, en el proceso cultural en el que<br />

se gestó el mo<strong>de</strong>rnismo, al lado <strong>de</strong> personalida<strong>de</strong>s señeras como los venezolanos Manuel<br />

Díaz Rodríguez, Rufino Blanco Fondona, y el uruguayo José Enrique Rodó, le da un relieve<br />

inusitado al escritor dominicano. El valor <strong>de</strong> su obra, como bien puntualiza Henríquez Ureña,<br />

resi<strong>de</strong> en su carácter estético articulado, en el sentido dialéctico <strong>de</strong>l término: es una novela<br />

que tiene la impronta <strong>de</strong> la historia política dominicana, <strong>de</strong> la tensa relación que se teje entre<br />

los sujetos y los <strong>de</strong>smanes <strong>de</strong> la política, que vienen a negarlos. Pero también es una obra<br />

que participa <strong>de</strong> manera creativa en el diálogo intercultural que abrió el mo<strong>de</strong>rnismo con la<br />

cultura universal (en particular gala), y con la hispanidad peninsular, encorsetada en <strong>de</strong>masía<br />

en añosos mo<strong>de</strong>los lingüísticos y literarios (y por en<strong>de</strong> i<strong>de</strong>ológicos), si exceptuamos a algunos<br />

narradores como Leopoldo Aleas, benito Pérez Galdos y en menor escala josé Varela.<br />

La síntesis <strong>de</strong> críticas <strong>de</strong> Vetilio Alfau Durán, más bien panegíricas, logra su efecto en el<br />

lector. Suscita el interés por el escritor y en particular para que abor<strong>de</strong>mos con más atención<br />

la novela <strong>de</strong> Tulio Manuel Cestero. Apoya su llamado a leer la obra, <strong>de</strong> la autoridad literaria<br />

<strong>de</strong> una pléya<strong>de</strong> <strong>de</strong> connotados historiadores y críticos <strong>de</strong> la literatura latinoamericana; nos<br />

invita incluso a leerla como una gran novela, y a<strong>de</strong>ntrarnos en su universo narrativo, con<br />

una suerte <strong>de</strong> <strong>de</strong>tenimiento probatorio, para que encontremos las huellas <strong>de</strong> las calida<strong>de</strong>s<br />

señaladas.<br />

Visión <strong>de</strong> la obra<br />

Tulio Manuel Cestero acertó a crear una novela que brilla por su singularidad tanto<br />

en la cultura latinoamericana <strong>de</strong> prosapia mo<strong>de</strong>rnista como en la narrativa dominicana.<br />

Ten<strong>de</strong>ncialmente la novela dominicana recaba costumbres y adopta el perfil incierto <strong>de</strong>l<br />

3 Ibíd., p.43.<br />

20


INTRODUCCIÓN | Olivier Batista Lemaire<br />

ensayo antropológico (como El montero, <strong>de</strong> bono, Baní o Engracia y Antoñita, <strong>de</strong> Francisco<br />

Gregorio billini) o se inscribe en la i<strong>de</strong>alización histórica (La Fantasma <strong>de</strong> Higüey <strong>de</strong> Francisco<br />

javier Angulo Guridi, y Enriquillo <strong>de</strong> Manuel <strong>de</strong> jesús Galván). La sangre encamima la novela<br />

dominicana hacia la innovación sin marcar rupturas con los cánones estéticos. Narra con<br />

sesgo retrospectivo (la intriga narrativa se inicia en 1899) las siniestras vicisitu<strong>de</strong>s políticas<br />

<strong>de</strong> Antonio Portocarrero, personaje central, durante la cruenta dictadura <strong>de</strong> Lilís. Haciendo<br />

una lectura superflua no po<strong>de</strong>mos argüir que la adopción <strong>de</strong> un tema político <strong>de</strong> esta<br />

índole, en La sangre, don<strong>de</strong> peligran los valores <strong>de</strong> tolerancia y libertad en un universo<br />

<strong>de</strong>gradado, brille por su originalidad. En Baní o Engracia y Antonita <strong>de</strong> Francisco Gregorio<br />

Billini, la representación <strong>de</strong> la virtud bucólica <strong>de</strong> la provincia <strong>de</strong> Peravia se transfigura en<br />

su contrario, esto es en caos personalista don<strong>de</strong> los antisujetos (hombres y mujeres que<br />

pregonan un espíritu anticívico) sin norte ético, son promotores <strong>de</strong> asonadas, surgen <strong>de</strong> un<br />

espacio político premo<strong>de</strong>rno y arcaico. La novela costumbrista, dada la personalidad liberal<br />

<strong>de</strong> billlini, se transforma en luz crítica <strong>de</strong> la política dominicana. Y La sangre entonces, ¿en<br />

qué se diferencia? Es una novela política, pero en ella se dibuja un personaje en el sentido<br />

mo<strong>de</strong>rno (y sin juego <strong>de</strong> palabras, mo<strong>de</strong>rnista) <strong>de</strong> la noción. En efecto, Antonio Portocarrero,<br />

presidiario <strong>de</strong> los cancerberos <strong>de</strong>l régimen <strong>de</strong> Lilís, no es un personaje prototípico como<br />

los <strong>de</strong> las novelas costumbristas, que encarnan valores, simbolizan actos trascen<strong>de</strong>ntes, y<br />

son instrumentalizados en ese sentido por los novelistas.<br />

En la novela <strong>de</strong> Tulio Manuel Cestero el personaje se individualiza, encarna su propia<br />

y <strong>de</strong>sconsolada humanidad, frente a un universo hostil que lo avasalla. Po<strong>de</strong>mos atestiguar,<br />

sin temer equivocarnos, que La sangre acuña <strong>de</strong> un personaje <strong>de</strong> novela mo<strong>de</strong>rna y<br />

que merced a esa dimensión no prototípica <strong>de</strong> Antonio Portocarrero, salimos <strong>de</strong> la novela<br />

política <strong>de</strong> tono grave y moralizador, don<strong>de</strong> los personajes son i<strong>de</strong>as. Con La sangre, nos<br />

confrontamos al drama <strong>de</strong>l hombre tal y cual la novela mo<strong>de</strong>rnista lo representó con<br />

énfasis retórico. Dentro <strong>de</strong> la óptica <strong>de</strong> confrontación <strong>de</strong> un individuo con sus expectativas<br />

<strong>de</strong> libertad, pero que posee principios in<strong>de</strong>finidos, y un universo sojuzgado por la<br />

arbitrariedad insana <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r, con sus componendas y traiciones, La sangre <strong>de</strong>slinda un<br />

territorio en la novela dominicana, el <strong>de</strong> la novela política <strong>de</strong> personajes autónomos, que<br />

se representan a sí mismos.<br />

Dentro <strong>de</strong>l ámbito <strong>de</strong> la novela mo<strong>de</strong>rnista, reluce la singularidad <strong>de</strong> La sangre; no es<br />

una novela mo<strong>de</strong>rnista como las otras, aunque a veces los excesos <strong>de</strong> un estilo ostentoso<br />

nos haga pensar lo contrario. Recor<strong>de</strong>mos que en las principales novelas mo<strong>de</strong>rnistas, los<br />

personajes claves están representados por artistas, intelectuales, juristas cultos. La novela<br />

Lucía Jerez (1885) <strong>de</strong> josé Martí inaugura este tipo <strong>de</strong> personajes i<strong>de</strong>alistas, como juan jerez,<br />

amantes <strong>de</strong> abstracciones estéticas en un mundo cada vez más dominado por los valores<br />

materiales. juan jerez es un intelectual <strong>de</strong>shacedor <strong>de</strong> entuertos, se moviliza en favor <strong>de</strong><br />

los pobres, vislumbra una sociedad más armoniosa, es un amante verboso <strong>de</strong> Lucía jérez,<br />

que funge como ondulante espejo <strong>de</strong>l esteticismo intelectual y <strong>de</strong> un universo <strong>de</strong> ensueños<br />

y promesas. Ídolos rotos (1901) <strong>de</strong>l escritor venezolano Manuel Díaz Rodríguez exacerba<br />

<strong>de</strong> forma más sinuosa el mo<strong>de</strong>lo narrativo mo<strong>de</strong>rnista. Es la novela por antonomasia <strong>de</strong>l<br />

personaje esteta consumado.<br />

El personaje Alberto Soria es un escultor que, luego <strong>de</strong> una estadía en París, regresa a<br />

Venezuela y afronta los <strong>de</strong>smanes <strong>de</strong> una sociedad petrificada en las mediocres intrigas <strong>de</strong><br />

los menti<strong>de</strong>ros políticos y en una vida social frívola. Con esta novela fue la primera vez, al<br />

21


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

juicio <strong>de</strong>l critico Aníbal González, que se empleó la palabra intelectual en América Latina 4 .<br />

Si bien Díaz Rodríguez <strong>de</strong>smenuza con ojo clínico, y crítico, la amorfa sociedad venezolana,<br />

no omite en <strong>de</strong>scribir también con distancia crítica, las vicisitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Soria, quien se enzarza<br />

en sus disquisiciones estéticas y no logra conformar una visión <strong>de</strong>l mundo estructurada,<br />

para impugnar la <strong>de</strong>sgarbada sociedad que lo ro<strong>de</strong>a. Es <strong>de</strong>cir no logra transformarse en<br />

intelectual.<br />

Soria no es un personaje fallido, pero sus valores artísticos, herméticos, simbolizados en<br />

sus esculturas, acabarán por ser ídolos rotos, lacerados físicamente por las hordas <strong>de</strong>l régimen.<br />

El héroe no se adapta, y <strong>de</strong> resultas <strong>de</strong> ese <strong>de</strong>sfase existencial, continúa a promover la ética<br />

solipsista y provocadora <strong>de</strong>l París finisecular don<strong>de</strong> residió. José Jerez, personaje mayor <strong>de</strong><br />

la novela <strong>de</strong> Martí y Alberto Soria <strong>de</strong> la novela <strong>de</strong> Díaz Rodríguez, viven en construcciones<br />

intelectuales <strong>de</strong>sprovistas <strong>de</strong> efectos sociales, por más que se empecinen en cuestionar sus<br />

respectivas socieda<strong>de</strong>s. La novela mo<strong>de</strong>rnista y sus personajes intransigentes y flotantes,<br />

afloran <strong>de</strong> manera paroxística en el texto sobremesa (1896) <strong>de</strong>l colombiano josé Asunción<br />

Silva. De prosapia <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ntista e inspirada <strong>de</strong> manera un tanto cursi en la teoría <strong>de</strong> la termodinámica,<br />

5 y en particular <strong>de</strong> su segunda ley, esta novela muestra a María bashkirtseff<br />

y josé Hernán<strong>de</strong>z como dos personajes atrapados en una idolatría voraz <strong>de</strong>l arte pictórico,<br />

en un mundo <strong>de</strong> sensaciones, pero disminuidos como individuos, incapaces <strong>de</strong> asentar<br />

pensamientos, <strong>de</strong> moverse en la vida social y vivir valores <strong>de</strong> manera coherente.<br />

La sangre es sin lugar a dudas una novela <strong>de</strong> veta mo<strong>de</strong>rnista. Como las citadas más arriba,<br />

su universo narrativo se estructura a partir <strong>de</strong> un personaje fuertemente individualizado, que<br />

<strong>de</strong>sarrolla <strong>de</strong> manera un tanto i<strong>de</strong>alista una lucha feroz contra la frivolidad social, instaurada<br />

como regla <strong>de</strong> vida, y a contracorriente <strong>de</strong>l cinismo político. No obstante, las diferencias son<br />

notorias; Antonio Portocarrero no es un intelectual, ni un esteta. Mas, tampoco funge como<br />

un personaje <strong>de</strong>sarmado para criticar su entorno. Incluso en su juventud sobresalió como<br />

bien lo expone el narrador: “fue un buen alumno, inteligente aunque <strong>de</strong>saplicado; predilecto <strong>de</strong> los<br />

profesores quienes en él vinculaban el éxito <strong>de</strong> los exámenes; acumulaba sobresalientes, y cuando <strong>de</strong> gala<br />

en el gran salón <strong>de</strong> actos reuníanse las familias <strong>de</strong> los alumnos, los jurados y los profesores, reventaba<br />

<strong>de</strong> satisfacción, sintiéndose alabado cuando atravesaba el salón con su carga <strong>de</strong> premios. 6 No poseerá<br />

valores firmes, aunque sean <strong>de</strong>sfasados, como los protagonistas estetas <strong>de</strong> los otros novelistas<br />

mo<strong>de</strong>rnistas. El narrador para prevenir el lector en este sentido, señala el carácter muy efímero<br />

<strong>de</strong> su aureola <strong>de</strong> buen alumno <strong>de</strong>l colegio San Luis Gonzaga; fue, entre otros <strong>de</strong>slices,<br />

renuente a la disciplina: <strong>de</strong>stituido <strong>de</strong> su cargo honorífico <strong>de</strong> ayo, ha recorrido la escala <strong>de</strong> los castigos<br />

y sido clasificado entre los revoltosos. Su inquietud <strong>de</strong> azoguillo, sus ojos y piernas habituados al campo<br />

sin vallados pa<strong>de</strong>cen en el espacio estrecho <strong>de</strong> las aulas 7 sin que por ello el narrador culpabilice a<br />

la sociedad <strong>de</strong> los <strong>de</strong>saciertos <strong>de</strong> Pontocarrero. Cuando crece en Moca, organiza bandas para<br />

saquear ventorros, manifiesta actitu<strong>de</strong>s irrespetuosas en las iglesias, y roba aves para hacer<br />

4Ver Aníbal González y su penetrante estudio La novela mo<strong>de</strong>rnista hispanoamericana, Editorial Gredos, Madrid,<br />

1987.<br />

5A gran<strong>de</strong>s rasgos la segunda ley partía <strong>de</strong>l principio <strong>de</strong> que la materia se <strong>de</strong>sarrollaba a partir <strong>de</strong> altos estados<br />

<strong>de</strong> organización y energía y <strong>de</strong>scendía a estados <strong>de</strong> baja organización menor y <strong>de</strong> energía <strong>de</strong>creciente. Extrapolada<br />

al espíritu humano y lo que es insólito, adoptada en Francia <strong>de</strong> manera distante y confusa por hombres como<br />

Gustave Flaubert y Charles Bau<strong>de</strong>laire, la corriente <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ntista finisecular hace <strong>de</strong> esa segunda ley una pintoresca<br />

forma <strong>de</strong> <strong>de</strong>sapego espiritual y distancia irónica hacia lo real y lo social consi<strong>de</strong>rados como materias sin interés,<br />

<strong>de</strong> reducido peso humano.<br />

6En este volumen p.60.<br />

7 p.57.<br />

22


INTRODUCCIÓN | Olivier Batista Lemaire<br />

cocinados en solares. Más tar<strong>de</strong> y ya adulto, dirá <strong>de</strong> él el narrador, como un juez que quiere<br />

evitar equívocos: Después, ingresó en el profesorado, sin vocación, como medio <strong>de</strong> vida. Imita a su<br />

profesor, sin mucho éxito. No manifiesta vocación ni voluntad. Dentro <strong>de</strong> su búsqueda incesante<br />

<strong>de</strong> una auto<strong>de</strong>finición como individuo, y sobre todo como ciudadano lúcido, llega a dirigir un<br />

periódico: La Libertad. Paulatinamente y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l ajusticiamiento <strong>de</strong> Lilís, la problemática<br />

planteada en la narración, <strong>de</strong> la <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> valores, pier<strong>de</strong> relieve, pues lo vemos empecinarse<br />

en medio <strong>de</strong> mediocres componendas a fin ocupar un puesto gubernamental, y no en virtud<br />

<strong>de</strong> poner su talento al servicio <strong>de</strong> una causa trascen<strong>de</strong>nte.<br />

Llega a <strong>de</strong>cir a un conocido sin virtu<strong>de</strong>s confirmadas y <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una óptica <strong>de</strong> apoyo<br />

a un hipotético gobierno <strong>de</strong> Horacio Vázquez: Si cogemos el pueblo <strong>de</strong> los llanos, quién le quita<br />

a usted ese misterio <strong>de</strong> Relaciones Exteriores y a mí ese consulado en el Havre?<br />

El narrador que en ningún momento quiere crear una complicidad ética con el recluso,<br />

ironiza sobre sus <strong>de</strong>scomedidas ambiciones: Y con qué <strong>de</strong>leite promulga sus planes <strong>de</strong><br />

gobierno. No importa el Departamento que se le <strong>de</strong>stine, él está preparado. Estos actos lejos <strong>de</strong><br />

ser anecdóticos, orientan la representación <strong>de</strong>l sujeto Antonio Pontocarrero, que poseerá la<br />

temperancia para <strong>de</strong>nostar al régimen <strong>de</strong> Ulises Heureaux, pero poca consistencia personal<br />

para asumir i<strong>de</strong>as generosas. La mayoría <strong>de</strong> los protagonistas <strong>de</strong> las novelas mo<strong>de</strong>rnistas<br />

latinoamericanas adolecen <strong>de</strong> un i<strong>de</strong>alismo con visos estéticos, que mal se aviene con las<br />

socieda<strong>de</strong>s procaces y premo<strong>de</strong>rnas en las cuales se expresan sus i<strong>de</strong>as. En La sangre <strong>de</strong><br />

Tulio Manuel Cestero, aunque A. Portocarrero no llega a per<strong>de</strong>r la humanidad adquirida<br />

en la turbia atmósfera <strong>de</strong>l patíbulo, su itinerario va en el sentido <strong>de</strong> la adaptación a las<br />

relaciones sociales imperantes, como el compadrazgo, el chisme <strong>de</strong> los grisáceos menti<strong>de</strong>ros<br />

políticos y la ostentación social, a fin <strong>de</strong> salir <strong>de</strong> su falta <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntidad socioprofesional.<br />

Algunos críticos vieron ingenuamente en Antonio Portocarrero una suerte <strong>de</strong> héroe liberal<br />

y mo<strong>de</strong>rno, opuesto a la irremisible barbarie <strong>de</strong>cimonónica arrastrada en el alba <strong>de</strong>l siglo<br />

veinte dominicano. El autor más bien, a la manera <strong>de</strong> la estética narrativa mo<strong>de</strong>rnista,<br />

optó por mostrar con donosura, la imposibilidad para A. Pontocarrero <strong>de</strong> asumirse como<br />

sujeto autónomo, <strong>de</strong> proveerse <strong>de</strong> valores éticos firmes, en una sociedad patrimonialista<br />

como la dominicana. El espacio político representado en la novela absorbe al individuo,<br />

lo compele vertiginosamente a revolotear en cubículos, don<strong>de</strong> brillan los personajes inescrupulosos,<br />

en el reino <strong>de</strong> lo efímero, <strong>de</strong> la palabrería altisonante, <strong>de</strong>l apego enfermizo,<br />

premo<strong>de</strong>rno, al po<strong>de</strong>r.<br />

El novelista intenta con relativo éxito mantener el ritmo <strong>de</strong> la intriga. Conjuga brillantemente<br />

las sombrías reminiscencias carcelarias <strong>de</strong>l protagonista y la historia <strong>de</strong> su salida y<br />

reincorporación fallida a la vida mundana y política dominicana. Po<strong>de</strong>mos empero constatar<br />

algunos <strong>de</strong>slices. En efecto la estructura narrativa es interrumpida a veces por largas peroratas<br />

histórico-políticas, sonsacadas <strong>de</strong>l género ensayístico, y extrapoladas en la narración,<br />

que se hace un tanto engorrosa. De la página 58 a las 62 <strong>de</strong> esta edición el lector se sume en<br />

una cátedra <strong>de</strong> historia sobre las asonadas y traiciones que ciñeron el adusto y autócrata<br />

presi<strong>de</strong>ncialismo nativo en el transcurso <strong>de</strong>l siglo xIx.<br />

Conceptualiza la génesis y <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la tiranía <strong>de</strong> Lilís, creando un efecto <strong>de</strong> redundancia<br />

con las vivencias <strong>de</strong> Antonio Portocarrero. Pensamos que las intenciones <strong>de</strong>l autor,<br />

en un país sometido a oscilaciones políticas abruptas y a un sub<strong>de</strong>sarrollo cultural que menoscababa<br />

su i<strong>de</strong>ntidad, fueron <strong>de</strong> situar el itinerario <strong>de</strong>l personaje <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una memoria<br />

histórica. Es así como las formas argumentativas vienen regularmente a interrumpir una<br />

23


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

narración que hubiese podido ser más fluida. El talento nato <strong>de</strong>l escritor, su capacidad <strong>de</strong><br />

ver <strong>de</strong>s<strong>de</strong> arriba lo que ocurre abajo, es <strong>de</strong>cir, en el universo narrativo, lo hacen resarcirse<br />

diligentemente y a salvaguardar los estribos <strong>de</strong>l ritmo temático. La novela no se <strong>de</strong>shace en<br />

el discurso histórico ni en la reflexión política. Otro aspecto notorio: el escritor inserta con<br />

acierto e inteligencia extractos <strong>de</strong>scriptivos sobre el vivir dominicano, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la gastronomía<br />

y la flora, hasta las relaciones familiares y el ambiente en un colmado o un parque nativo.<br />

Retuvo la buena lección <strong>de</strong> la novela costumbrista y naturalista; 8 inscribir el enfrentamiento<br />

<strong>de</strong> un individuo en su entorno político, en la historia, o más bien en el vivir epocal.<br />

En cuanto a la expresión escriptural, a la soltura estilística, Tulio Manuel Cestero posee<br />

un dominio <strong>de</strong>l idioma sin igual. Hace lo que <strong>de</strong>sea <strong>de</strong> la riqueza léxica, la exhibe, yuxtapone<br />

con ventura, localismos y arcaísmos, expone alegremente sus competencias estilísticas,<br />

sonsaca en frases magistralmente labradas, giros léxicos, para asir una dominicanidad <strong>de</strong><br />

or<strong>de</strong>n cultural. Ello hace <strong>de</strong> la novela no un ejercicio fastidioso, sino más bien una fiesta<br />

<strong>de</strong>l lenguaje, ligeramente empañada a veces por <strong>de</strong>sventurados excesos retóricos, propio<br />

a la práctica escriptural mo<strong>de</strong>rnista, y que ya había <strong>de</strong>spuntado en la novela Lucía Jerez<br />

(1885) <strong>de</strong>l prócer cubano josé Martí. ¿Estamos con la aparición y la enjundiosa recepción<br />

que tuvo en la crítica <strong>de</strong> su tiempo La sangre, frente a una obra maestra? No lo pensamos,<br />

pero el lector dominicano posee en sus manos una obra mayor <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>rnismo, y una<br />

<strong>de</strong> las obras cumbres, merced a su composición narrativa, <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong> la literatura<br />

dominicana.<br />

Visión <strong>de</strong> la obra hoy<br />

En la compilación <strong>de</strong> textos críticos efectuada por Vetilio Alfau Durán, vemos aparecer<br />

a escasos años <strong>de</strong> la publicación una serie <strong>de</strong> textos elogiosos sobre La sangre. La novela fue<br />

un éxito <strong>de</strong> crítica, a excepción <strong>de</strong> los comentarios sañudos e improperios que el ensayista<br />

positivista dominicano Félix Evaristo Mejía (1866-1945) le reservó. Vió en la novela una visión<br />

<strong>de</strong>spectiva y burlesca <strong>de</strong>l dominicano9 y subrayó entre otras rémoras para su receptividad,<br />

el hecho <strong>de</strong> que crearía confusiones sobre el hombre dominicano, en el lectorado extranjero.<br />

Al ensayista y periodista, émulo <strong>de</strong> Eugenio María <strong>de</strong> Hostos, le disgusta el hombre <strong>de</strong> viaje,<br />

un tanto aventurero, el escritor que presuntamente se inspira <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>los literarios como el<br />

naturalismo <strong>de</strong> zola y el cosmopolitismo mo<strong>de</strong>rnista, para <strong>de</strong>smenuzar el sórdido acontecer<br />

político nacional. Aduce que el lector nacional e internacional no estaba preparado para ello.<br />

Reprocha la cru<strong>de</strong>za <strong>de</strong> las representaciones sociales <strong>de</strong> país en la novela su naturalismo<br />

exacerbado: traslada este al lienzo la realidad sin velos, sin atenuantes; verda<strong>de</strong>ra realidad a través<br />

su temperamento, <strong>de</strong> un medio en que solo columbra <strong>de</strong>formida<strong>de</strong>s morales, escenas triviales, nimios<br />

<strong>de</strong>talles tristes o jocundos; mísera y farsa. 10 ¿Cuál es el problema <strong>de</strong> señor Mejía? ¿Acaso no es este<br />

crudo realismo, difícilmente discernible en la novela, que atenúa la <strong>de</strong>smesurada propensión<br />

8 El crítico francés joseph joset percibió con agu<strong>de</strong>za la necesaria interiorización <strong>de</strong> las formas, en particular,<br />

<strong>de</strong>scriptivas <strong>de</strong>l naturalismo por la estética mo<strong>de</strong>rnista. Así nos dice: “la novela mo<strong>de</strong>rnista, lo afirmamos, estaba amenazada<br />

al principio por una falta <strong>de</strong> vitalidad. Es por ello que recurre frecuentemente al naturalismo para paliar esta <strong>de</strong>ficiencia.<br />

La influencia <strong>de</strong> Zola en fin <strong>de</strong> cuentas fue más importante que las otras. La novela latinoamericana <strong>de</strong> principios <strong>de</strong> siglo XX se<br />

presenta <strong>de</strong> manera notoria como el lugar <strong>de</strong> <strong>de</strong>bate don<strong>de</strong> los escritores fraguan los instrumentos <strong>de</strong>l futuro” joseph joset, La<br />

litterature Hispano-américaine, Ed. Presses Universitaire <strong>de</strong> France, Paris, 1977, pp.60-61. Traducción O. b. L.<br />

9 Ver sus diatribas con un telón <strong>de</strong> fondo nacionalista un tanto trasnochado en Revista Dominicana <strong>de</strong> Cultura,<br />

enero 1956, artículos recopilados post mortem.<br />

10 Ibíd., p.160.<br />

24


INTRODUCCIÓN | Olivier Batista Lemaire<br />

<strong>de</strong>l autor a hacer uso <strong>de</strong> florilegios retóricos y arcaísmos? Ya subrayamos la presencia un tanto<br />

perturbadora para el ritmo temporal y temático <strong>de</strong> la intriga, <strong>de</strong> las formas argumentativas,<br />

don<strong>de</strong> el narrador explaya aspectos sombríos <strong>de</strong> la historia nacional. No existe a nuestro<br />

enten<strong>de</strong>r el realismo crudo y pe<strong>de</strong>stre que se le reprocha al autor, inhábilmente. La aguda<br />

inteligencia <strong>de</strong> Cestero hace que la narración <strong>de</strong> los cruentos episodios vividos por Antonio<br />

Pontocarrero, pasen por el tamiz <strong>de</strong> una escritura preciosista, henchida <strong>de</strong> hallazgos creativos<br />

<strong>de</strong> carácter analógico, y giros poéticos que contrarrestan el <strong>de</strong>sliz vulgar, la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong><br />

una basta realidad.<br />

Con el tiempo ese tipo <strong>de</strong> reproche injustificado se atenuará. La reciente receptividad <strong>de</strong><br />

la novela, evita la exaltada celebración <strong>de</strong> sus cualida<strong>de</strong>s intrínsecas, <strong>de</strong>l equilibrio magistral<br />

que se <strong>de</strong>riva en la obra entre conducción estilística y el arte <strong>de</strong> narrar, tal y como lo hicieron<br />

los autores compilados por Vetilio Alfau Durán. Mas también evita la acusatoria rigi<strong>de</strong>z crítica<br />

<strong>de</strong> Feliz Evaristo Mejía. Así, por ejemplo, en el estudio más minucioso <strong>de</strong>dicado a la novela<br />

<strong>de</strong> Cestero, incluido en su libro: La sociedad dominicana <strong>de</strong> finales <strong>de</strong> siglo a través <strong>de</strong> la novela,<br />

Josefina <strong>de</strong> la Cruz, inspirada en un marxismo transigente y en postulados narratológicos,<br />

<strong>de</strong>smenuza i<strong>de</strong>ológicamente los diversos niveles <strong>de</strong> significación <strong>de</strong> La sangre. No confun<strong>de</strong><br />

el itinerario <strong>de</strong>l personaje con la i<strong>de</strong>ología y práctica <strong>de</strong>l autor, aunque ambos posean mediante<br />

un complejo y sutil juego <strong>de</strong> vasos comunicantes, rasgos existenciales comunes. Ello<br />

es importante por cuanto la confusión <strong>de</strong> estos dos niveles, indujo a Mejía a acusar al autor<br />

<strong>de</strong> los <strong>de</strong>smanes <strong>de</strong>l personaje. Se percata empero <strong>de</strong> los valores <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>rnismo tildado<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ntista, pero que coadyuvó a que dicho movimiento no se limitase a ejercicios discursivos<br />

retóricos: el encumbramiento irónico y su corolario, un cierto sesgo crítico en su<br />

visión social. Cuando De la Cruz subraya la distancia irónica y crítica que toma el narrador<br />

<strong>de</strong>legado o el autor, lo hace para hostigar con sus comentarios al personaje, que se muestra<br />

voluble, inconstante, mediocre en sus <strong>de</strong>cisiones, y a pesar <strong>de</strong> haber sido opositor, <strong>de</strong>sprovisto<br />

<strong>de</strong> i<strong>de</strong>ales <strong>de</strong>mocráticos sólidos.<br />

Sentimos también la <strong>de</strong>sagradable impresión <strong>de</strong> que el marxismo <strong>de</strong> la autora <strong>de</strong>l estudio,<br />

la conduce a sobrevalorar los tópicos (políticos) que más le interesan y que más se afilian a<br />

su horizonte semántico <strong>de</strong> expectativa. Así la analista elu<strong>de</strong> la función poética <strong>de</strong>l discurso<br />

narrativo, el trabajo inmenso que empren<strong>de</strong> Cestero para transfigurar las i<strong>de</strong>ologías autoritarias<br />

y la <strong>de</strong>l protagonista, liberal medias tintas, y atina a subrayar aquellos elementos que<br />

tienen una función más representativa, que expresan un referente político exterior. Josefina <strong>de</strong><br />

la Cruz no vacila, en menoscabo <strong>de</strong>l texto, en proponer un tedioso catálogo <strong>de</strong> temas o <strong>de</strong> lo<br />

que llamaríamos más bien conceptos: los comicios, el ejército, las asignaciones, la indigencia,<br />

los avatares económicos y otros etcéteras. Esos tópicos atraviesan la obra pero no con el grosero<br />

cariz referencial, aliterario, y documentalista que le atribuye el crítico. Josefina <strong>de</strong> la Cruz<br />

<strong>de</strong>svía el significado <strong>de</strong>l texto hacia lugares comunes propios <strong>de</strong> una crítica impresionista, la<br />

novela documenta una tiranía latinoamericana cuyos excesos son bien conocidos: frau<strong>de</strong>s electorales<br />

persecuciones, levantamientos sofocados, ambiciones mal disimuladas, oportunismo. 11 Más aún, viene<br />

a colación <strong>de</strong> manera súbita y sin que ninguna reflexión anticipativa la prefigure, una brutal<br />

alusión a los supuestos prejuicios raciales <strong>de</strong>l autor. La investigadora nos dice al respecto: a<br />

diferencia <strong>de</strong> Ciudad romántica, en La sangre todos los trabajos serviles están <strong>de</strong>sempeñados por<br />

11Josefina <strong>de</strong> la Cruz, La sociedad dominicana <strong>de</strong> finales <strong>de</strong> siglo a través <strong>de</strong> la novela, Editora Universitaria, Santo<br />

domingo, 1986, p.272.<br />

25


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

negros: las sirvientas son negras, el cochero es negro, el portero es negro? 12 Cuantificar el número <strong>de</strong><br />

sujetos negros que <strong>de</strong>sfilan en la novela, ejecutando trabajos menores, no es suficiente para<br />

caracterizar la i<strong>de</strong>ología <strong>de</strong>l autor respecto a la composición racial <strong>de</strong>l país. Dentro <strong>de</strong> esta<br />

lógica <strong>de</strong> apreciación ética, nota el crítico, que cuando el protagonista Antonio Pontocarrero<br />

estaba en la cárcel quien le lleva la comida a la cárcel es un negro viejo pana<strong>de</strong>ro. Tenemos <strong>de</strong>recho<br />

en preguntarnos: ¿y entonces? ¿Acaso la presencia <strong>de</strong> personajes negros, es seguida <strong>de</strong><br />

enjuiciamientos <strong>de</strong>nigrantes, y valores axiológicamente organizados como negativos, en el<br />

texto? No lo creemos aunque nos diga sobre la representación <strong>de</strong>l negro en la novela: la visión<br />

general es negativa y etnocéntrica. 13 A veces le atribuye dicha visión al personaje principal, cuya<br />

autonomía sin embargó <strong>de</strong>slindó con fineza a lo largo <strong>de</strong> su estudio.<br />

La investigadora pasa por alto el gran aporte <strong>de</strong> la novela, que se manifiesta como síntoma<br />

cultural benigno <strong>de</strong>l proceso histórico-cultural dominicano: articular dialécticamente<br />

una cultura cosmopolita <strong>de</strong> origen francés (<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ntismo <strong>de</strong> jules Laforgue hasta<br />

el nacionalismo <strong>de</strong> Maurice barres, entre otros referentes culturales), una escritura transformadora<br />

<strong>de</strong> i<strong>de</strong>ologías, y una representación sin matices <strong>de</strong> la historia política dominicana.<br />

Estos factores discursivos que intervienen en la creación <strong>de</strong> la novela no nos permiten atribuirle<br />

más valor, como hace Josefina <strong>de</strong> la Cruz, a su vertiente documental y extraliteraria,<br />

en <strong>de</strong>trimento <strong>de</strong> los otros aspectos arriba señalados <strong>de</strong> la novela.<br />

La novela sale paradójicamente enar<strong>de</strong>cida <strong>de</strong>l estudio <strong>de</strong> Josefina <strong>de</strong> la Cruz, pues la<br />

autora nos convida a no <strong>de</strong>jarnos seducir en <strong>de</strong>masía por los cisnes mo<strong>de</strong>rnistas. Es normal<br />

por otra parte que una estudiosa dominicana sea sensible a la representación ficticia problemática<br />

(problemática en la medida en que es propia al autor) <strong>de</strong> un país y su población, <strong>de</strong>l<br />

caos reinante, <strong>de</strong> la república eternamente abortada en la autocracia y el provincialismo.<br />

La sangre ha cesado ya <strong>de</strong> traer polémicas y <strong>de</strong>nuestos contra el autor, cuya persona sin<br />

embargo causa aún resabios por sus compromisos trujillistas, pero cuya obra ocupa el sitial<br />

que se merece. El doctor joaquín balaguer en su Historia <strong>de</strong> la Literatura Dominicana se hace<br />

eco <strong>de</strong> una opinión más o menos consensuada, que se ha impuesto poco a poco en el medio<br />

literario, al menos en lo que atañe las cualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> La sangre y su importancia entre las<br />

obras <strong>de</strong> Cestero: <strong>de</strong> esas novelas es La sangre la que perdura como una <strong>de</strong> las obras capitales <strong>de</strong><br />

la literatura nacional. Cestero se revela en las páginas <strong>de</strong> ese libro no sólo como un narrador fluente,<br />

sino también como un maestro en la reconstrucción <strong>de</strong> sucesos históricos como el <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong><br />

Heureaux, y en el arte con que enlaza esos hechos a la acción <strong>de</strong> la novela centralizada en unos cuantos<br />

personajes <strong>de</strong> leyenda que en las postrimerías <strong>de</strong>l siglo pasado dieron un aire <strong>de</strong> barbarie romántica<br />

a nuestras turbulencias civiles. 14<br />

Estos puntos <strong>de</strong> vistas lacónicos han sido superados con creces en otros estudios,<br />

entre los que se <strong>de</strong>staca el ensayo <strong>de</strong>l poeta, novelista y ensayista dominicano Manuel<br />

García Cartagena, Tulio Manuel Cestero en la escena <strong>de</strong> su época (2003) 15 . Describe el diálogo<br />

intertextual que el escritor en su formación y durante su etapa creativa, estableció con las<br />

corrientes galas o latinoamericanas <strong>de</strong>cimonónicas: parnasianas y <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ntistas francesas, el<br />

nacionalismo <strong>de</strong> Maurice barres y evi<strong>de</strong>ntemente las diversas sensibilida<strong>de</strong>s ante el mundo y<br />

12 Ibíd., p.277.<br />

13 Ibí<strong>de</strong>m.<br />

14 joaquín balaguer, Historia <strong>de</strong> la literatura dominicana, Editora Corripio, Santo Domingo, 1992, pp.272-273.<br />

15 Manuel García Cartagena, “Tulio Manuel Cestero en la escena <strong>de</strong> su época”. En Tulio Manuel Cestero, Obras<br />

escogidas I. <strong>Novela</strong>s. biblioteca <strong>de</strong> Clásicos Dominicanos, Ediciones <strong>de</strong> la Fundación Corripio, Santo Domingo, 2003.<br />

26


INTRODUCCIÓN | Olivier Batista Lemaire<br />

la literatura expresadas por el mo<strong>de</strong>rnismo. En el ensayo se subraya la adopción <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>scripción naturalista adoptado parcialmente por Cestero, que vino a superponerse a<br />

la retórica mo<strong>de</strong>rnista para mejor vehicular conocimientos sobre la época, la vida social, y<br />

el turbado espacio político. Con el estudio <strong>de</strong> García Cartagena, disponemos hoy <strong>de</strong> una<br />

visión completa <strong>de</strong>l escritor y <strong>de</strong> su obra La sangre. De más está <strong>de</strong>cir que los lectores, a<br />

partir <strong>de</strong> la revalorización que los intelectuales dominicanos han hecho <strong>de</strong> la obra <strong>de</strong> Tulio<br />

Manuel Cestero, y en particular <strong>de</strong> La sangre, pue<strong>de</strong>n ellos mismos apropiarse <strong>de</strong> su universo<br />

narrativo y <strong>de</strong>scubrir significados aún no <strong>de</strong>sbrozados. Esa bien lograda novela no cesará <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>pararnos gratas sorpresas, y a <strong>de</strong>mostrarnos que pese al medio hostil en que fue concebida,<br />

es una obra ineludible <strong>de</strong>l patrimonio cultural dominicano.<br />

BANÍ o ENgRACIA Y ANToñITA<br />

Entre costumbrismo y ficción liberal<br />

Punto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong>l presentador<br />

Bien entrado ya el siglo veinte, se impuso en el campo literario, y con marcada singularidad,<br />

en América latina, la introducción <strong>de</strong> obras, como nota laudatoria y valor agregado literario,<br />

con fines subrepticiamente mercantiles o abiertamente pedagógicos. Los estudios o prólogos<br />

eruditos fueron orientados a la difusión <strong>de</strong> autores consagrados, más insuficientemente<br />

conocidos; con ellos se valoriza aspectos <strong>de</strong> las obras que pue<strong>de</strong>n pasar <strong>de</strong>sapercibidos<br />

al lector interesado, y sobre todo, permite, sagazmente, <strong>de</strong> contextualizar su sentido en el<br />

proceso histórico- cultural en el cual surgió, así como subrayar aspectos que la singularizan<br />

(lo abusivamente llamado en la tradición hispanoamericana, genio y figura) respecto a las<br />

otras obras literarias. Una obra bien fraguada vuela por sus propias alas. Pero toma el riesgo<br />

<strong>de</strong> diluirse, <strong>de</strong> ser relegada a un brumoso olvido, cuando encuentra en su entorno, la apatía<br />

cultural y no es sonsacada <strong>de</strong> las cenizas <strong>de</strong> la historia por un espíritu dotado <strong>de</strong> conciencia<br />

histórica plena. Las introducciones y las presentaciones <strong>de</strong> obras, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> esa óptica, rescatan<br />

obras inverosímilmente olvidadas. ¿Cuál hubiese sido el <strong>de</strong>rrotero <strong>de</strong> El montero (1856), la<br />

primera novela dominicana publicada, por entregas folletinescas en París, en el periódico<br />

El Correo <strong>de</strong> Ultramar, si el compilador y erudito dominicano Emilio Rodríguez Demorizi no<br />

la hubiese presentado en su ya conocida edición y presentación <strong>de</strong> 1968? 1 ¿Su <strong>de</strong>saparición<br />

simple y llana en la <strong>de</strong>smemoria cultural, que a veces acosa a los dominicanos o, su <strong>de</strong>finitiva<br />

agonía en anaqueles polvorientos, en aciagos archivos?<br />

Otras obras <strong>de</strong> calidad insospechada, tal como es el caso <strong>de</strong> la Invención <strong>de</strong> Morel, <strong>de</strong>l<br />

eximio escritor Argentino Adolfo bioy Cazares, se trocó en obra maestra, bajo la aguda<br />

pincelada introductoria <strong>de</strong> su coetáneo y amigo jorge Luis borges.<br />

Recor<strong>de</strong>mos su celebérrimo prólogo, don<strong>de</strong> en pocas páginas resalta los aciertos formales<br />

<strong>de</strong> esa novela breve fantástica, bajo la luz <strong>de</strong> algunos señalamientos eruditos. En sí ese prólogo<br />

es una obra maestra y adquiere dignidad <strong>de</strong> género literario. Las presentaciones escritas y<br />

orales <strong>de</strong> autores y los prólogos <strong>de</strong> sesgo erudito, son a nuestro enten<strong>de</strong>r un juego don<strong>de</strong> hay<br />

tres participantes: el autor, el lector potencial y evi<strong>de</strong>ntemente el presentador o prologuista. No<br />

1 En su Historia <strong>de</strong> la literatura dominicana el doctor joaquín balaguer establece a veces una brillante glosa, con<br />

pluma entusiasta, <strong>de</strong> autores menores, pero omite mencionar la primera novela dominicana El montero <strong>de</strong> Pedro<br />

Francisco bonó. ¿Se trata <strong>de</strong> un sesgo i<strong>de</strong>ológico <strong>de</strong>liberado, o <strong>de</strong> una ingente omisión <strong>de</strong> sus copiladores?<br />

27


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong>bemos hacernos ilusiones; la interacción creada por los peritextos 2 (epígrafes, <strong>de</strong>dicatorias y<br />

sobre todo presentaciones laudatorias) tienen sentido en una sociedad organizada, que disfruta<br />

<strong>de</strong> una infraestructura cultural, compuesta <strong>de</strong> un lectorado asequible y <strong>de</strong> una ya asentada<br />

difusión editorial. La presentación no es como se cree un trazo <strong>de</strong>corativo, ni la confesión <strong>de</strong><br />

una amistad personal y cultural; es sobre todo un mensaje <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r simbólico y <strong>de</strong> legitimación<br />

cultural tendiente a promover al autor presentado <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un contexto materialmente vivaz,<br />

con tazas <strong>de</strong> alfabetización ascen<strong>de</strong>ntes. En América latina los autores hispanoamericanos<br />

prescindieron durante el siglo xIx <strong>de</strong> tal relación simbólica entre autor y presentador, porque el<br />

campo literario como red <strong>de</strong> interacción cultural, a excepción <strong>de</strong> ciertos países <strong>de</strong> Sudamérica,<br />

limitaba su escenario a reducidos círculos <strong>de</strong> juristas, estudiantes y escritores. Se escribieron<br />

obras que apenas eran leídas por sus coetáneos ilustres, apenas difundidas y prontamente<br />

olvidadas; sólo podían acce<strong>de</strong>r a ellas un cenáculo <strong>de</strong> elegidos.<br />

Casi todas las novelas <strong>de</strong>l siglo diecinueve hispanoamericano prescin<strong>de</strong>n <strong>de</strong> introducciones<br />

y prólogos. A<strong>de</strong>más no pocos escritores se ilustraron como políticos, y hasta como<br />

hombres <strong>de</strong> armas y ello les daba visos <strong>de</strong> legitimidad frente al lector potencial.<br />

La novela Baní o Engracia y Antoñita <strong>de</strong>l estadista y escritor Francisco Gregorio billini, está<br />

precedida <strong>de</strong> un Prólogo acompañado <strong>de</strong> una carta <strong>de</strong>l autor y rectificación <strong>de</strong> Herminia. Sin embargo,<br />

su objetivo no es transmitir legitimidad a través el prestigio <strong>de</strong> un presentador en torno a la<br />

obra <strong>de</strong> un anónimo. billini no lo necesitaba, pues publicó su obra siendo ya consi<strong>de</strong>rado un<br />

hombre preclaro y un prócer. En efecto, años atrás había fungido como el fundador y director <strong>de</strong>l<br />

periódico antianexionista El pabellón dominicano (1861), en el 1878 fue <strong>de</strong>signado Vicepresi<strong>de</strong>nte<br />

<strong>de</strong> la república durante el gobierno provisional presidido por el general Cesáreo Guillermo, y<br />

en el 1880-1882 fue Ministro <strong>de</strong> Guerra y Marina <strong>de</strong>l gobierno <strong>de</strong> Meriño. No tardó, dos años<br />

<strong>de</strong>spués, en ocupar el solio presi<strong>de</strong>ncial, hasta el 1884; su presi<strong>de</strong>ncia duró apenas un año y<br />

medio, y paradójicamente su aura <strong>de</strong> liberal inquebrantable y un tanto i<strong>de</strong>alista, salió reforzada,<br />

al ser, el temible dictador en ciernes, Ulises Heureaux, su sucesor. En el ocaso <strong>de</strong> su vida (1890)<br />

asentó su prestigio <strong>de</strong> hombre altruista, asumiendo la responsabilidad <strong>de</strong>l Colegio San Luis<br />

Gonzaga. Como po<strong>de</strong>mos constatar el autor <strong>de</strong> Baní o Engracia y Antoñita, podía prescindir <strong>de</strong>l<br />

patronato literario, <strong>de</strong>l vuelo laudatorio <strong>de</strong> una pluma benemérita, <strong>de</strong>l visto bueno otorgado<br />

por un autor consagrado. ¿De dón<strong>de</strong> proviene entonces el prólogo? ¿Qué papel <strong>de</strong>sempeña<br />

la carta <strong>de</strong>l autor que sigue al prólogo, así como la rectificación <strong>de</strong> Herminia que abre, no sin<br />

un halo <strong>de</strong> misterio, la novela? ¿Quién es en verdad el prologuista, es <strong>de</strong>cir el <strong>de</strong>nominado<br />

Antonio Andújar, el enigmático y apócrifo escritor que presenta su manuscrito?<br />

Antes <strong>de</strong> respon<strong>de</strong>r, es menester precisar que la novela costumbrista, a la que<br />

presuntamente pertenece Baní o Engracia y Antoñita posee un proyecto cognitivo inspirado<br />

en la transmisión <strong>de</strong> conocimiento sobre costumbres y hábitos <strong>de</strong> una comunidad o región.<br />

Es <strong>de</strong>cir su estética es la <strong>de</strong> la verosimilitud. Los saberes sociales que se quieren transmitir,<br />

se refieren a un entorno geográfico y humano con características topológicas generalmente<br />

encomiables y rasgos culturales no exentos <strong>de</strong> pintoresquismo. Este saber que el narrador<br />

transmite propen<strong>de</strong> a la verdad, a dibujar bajo el velo <strong>de</strong> la <strong>de</strong>scripción, lo real provinciano.<br />

Como lo subraya con aguda pertinencia el semiólogo francés Phillipe Hamon con respecto a<br />

2 Fue el crítico francés Gerard Genette quien en sus escritos sobre el paratexto, es <strong>de</strong>cir, sobre aquellos aspectos<br />

escripturales e icónicos que ro<strong>de</strong>an los libros, propuso una conceptualización diferenciada entre los meramente exteriores<br />

(entrevistas, críticas, correspon<strong>de</strong>ncias, etc) que el llama epitextos, y aquellos que inscriben la i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong>l libro<br />

en su existencia material, como el título, y los prólogos, que el llama peritexto.<br />

28


INTRODUCCIÓN | Olivier Batista Lemaire<br />

este tipo <strong>de</strong> discurso: El discurso <strong>de</strong> la novela <strong>de</strong> costumbres y <strong>de</strong> la novela realista es un discurso<br />

ostentador <strong>de</strong> saber (una suerte <strong>de</strong> ficha <strong>de</strong>scriptiva) que se trata <strong>de</strong> enseñar al lector, poniéndolo a<br />

circular, en y por el relato, acompañándolo <strong>de</strong> los signos ostensible <strong>de</strong> la autoridad. 3 Un saber que por<br />

toda clase <strong>de</strong> artificios retóricos hábilmente trabados, enmascara con frecuencia su carácter<br />

literario. Se trata en la estrategia narrativa <strong>de</strong> insuflar veracidad al relato y las costumbres<br />

que valoriza. Como dijimos, el prólogo o exordio <strong>de</strong>sempeña en esa estrategia, don<strong>de</strong> se<br />

busca darle una entonación fi<strong>de</strong>digna a la ficción, el papel <strong>de</strong> regulador <strong>de</strong>l sentido, a favor<br />

<strong>de</strong> la creencia en la realidad representada <strong>de</strong> la novela. La presentación insertada por billini,<br />

actúa en parte como reguladora <strong>de</strong> lectura, y encamina al lectorado, hacia un contrato<br />

<strong>de</strong> verosimilitud. El prólogo fraguado con varios personajes, se propone sin afirmarlo<br />

abiertamente hacer creer que estamos frente a un texto don<strong>de</strong> prima el principio <strong>de</strong> realidad<br />

sobre el principio creativo. Fue un recurso literario <strong>de</strong> legitimación puesto en boga por los<br />

autores <strong>de</strong>cimonónicos. Es así por ejemplo que el gran narrador español juan Varela, en su<br />

connotada novela costumbrista Pepita Jiménez (1874) recurre al ya consagrado recurso <strong>de</strong><br />

manuscritos o epístolas traspapelados por el autor (en verdad el narrador), a partir <strong>de</strong> los<br />

cuales se fragua la novela <strong>de</strong> manera casi mágica. En dicho prólogo el fantasmático Señor<br />

Deán guardó con minucioso celo, legajos, y cartas, en la catedral don<strong>de</strong> ofició. El autor<br />

previene al lector; no va a leer una novela elaborada en las tinieblas y <strong>de</strong>sempolvada con<br />

fines <strong>de</strong> publicación. Va a leer cartas reales escritas por un joven sacerdote (sobrino <strong>de</strong>l<br />

<strong>de</strong>saparecido señor) que será el narrador y arqueólogo <strong>de</strong> los poblados andaluces. El autor<br />

es directo y osado al negarle el carácter <strong>de</strong> novela a su texto: “me inclino a creer ahora que no<br />

hay tal novela, sino que las cartas son copias <strong>de</strong> las verda<strong>de</strong>ras cartas que el señor Deán rasgó, quemó<br />

o <strong>de</strong>volvió y que la parte narrativa <strong>de</strong>signada con el título público <strong>de</strong> paralipomeno 4 es la sola obra<br />

<strong>de</strong>l señor Deán a fin <strong>de</strong> completar el cuadro con sucesos que las cartas no refieren”. 5<br />

juan Varela escogió una presentación lúdica <strong>de</strong> su novela costumbrista para asentarla<br />

en una estrategia <strong>de</strong> verosimilitud 6 y, más aún, con la habilidosa intención <strong>de</strong> <strong>de</strong>snovelizar<br />

su narración, recurriendo al género epistolar, cuyas formas directas <strong>de</strong> escritura se prestan<br />

a transmitir un efecto <strong>de</strong> realidad. Su presentación es un artificio con el cual el joven Luis<br />

<strong>de</strong> Vargas preten<strong>de</strong> dar veracidad a las acotaciones minuciosas que efectúa, a la manera<br />

costumbrista, <strong>de</strong> su entorno; recurriendo a ella equilibra la sensación <strong>de</strong> pesado retoricismo<br />

en que se forja la mayor parte <strong>de</strong> la literatura costumbrista, inspirado <strong>de</strong> un sistema verbal<br />

y en particular estilístico, ampuloso, excesivamente artístico y por consiguiente renuente<br />

a fotografiar con fi<strong>de</strong>lidad las presuntas costumbres objetivas que caracterizan una comunidad<br />

humana. La presentación, con su superchería, insufla la impronta <strong>de</strong> un documento<br />

antropológico recogido fuera <strong>de</strong>l texto, para atenuar el eventual efecto <strong>de</strong> incredulidad<br />

que pueda engendrar la novela, fruto <strong>de</strong> una composición saturada <strong>de</strong> cultismos, don<strong>de</strong> el<br />

escritor <strong>de</strong>ja traslucir una impresión <strong>de</strong> irrealidad.<br />

3Phillipe Hamon, Un discours contraint, en Litterature et Réalite, Collections Points Ed. Seuils, p.145. Traducción<br />

O. b. L.<br />

4El paralipomeno, o más bien, paralipomena es un tecnicismo <strong>de</strong> origen bíblico que se refiere a adiciones<br />

veterotestamentarias <strong>de</strong> la biblia, efectuadas en ediciones griegas y latinas y en particular en los libros <strong>de</strong> samuel y<br />

Reyes.<br />

5Pepita Jiménez, juan Valera, edición <strong>de</strong> Leonardo Romero, Colección Letras Hispánicas, Editorial Cátedra,<br />

Madrid, 2005, p.137.<br />

6Leonardo Romero en su enjundioso estudio preliminar sobre Pepita Jiménez y en particular sobre el exordio que funge<br />

<strong>de</strong> presentación, nos dice: Valera adopta pues un acreditado recurso <strong>de</strong> la tradición europea que en su trabajo novelístico respon<strong>de</strong><br />

a estrategias <strong>de</strong> verosimilitud análogas a la apelación a fuentes orales que emplearon lo románticos españoles. Op. cit., p.136.<br />

29


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

No es ilícito suponer que Francisco Gregorio billini haya leído Pepita Jiménez, cuyo autor<br />

Juan Valera es su coetáneo, y expresó i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> filiación liberal, como él.<br />

Francisco Gregorio billini, sin embargo, no recurre al expediente imaginario <strong>de</strong> los legajos<br />

encontrados por un oscuro personaje. Pero sí está presente la explicación <strong>de</strong>l origen y<br />

genealogía <strong>de</strong> la novela Baní o Engracia y Antoñita, en un espacio transtextual, es <strong>de</strong>cir más<br />

allá <strong>de</strong> la novela. El autor recurre habilidosamente a un manuscrito <strong>de</strong> proveniencia amistosa,<br />

<strong>de</strong>sprovisto <strong>de</strong> pretensiones literarias.<br />

La epístola como forma <strong>de</strong> imprimir verosimilitud ya no es una referencia lejana, como<br />

en Pepita Jiménez, sino que viene a abrir la novela explicando su génesis, su origen exterior,<br />

asentándola en lo real.<br />

El sibilino Don leal <strong>de</strong> Pepita Jiménez, fantasma <strong>de</strong> catedral, ce<strong>de</strong> su lugar en la novela<br />

<strong>de</strong>l egregio liberal dominicano, a un compilador anónimo <strong>de</strong> costumbres y personajes. La<br />

epístola como forma <strong>de</strong> imprimir verosimilitud ya no es una referencia lejana, sino que<br />

viene a abrir la novela explicando su génesis, su labranza, colocándola en una real vida<br />

literaria.<br />

El vivir pueblerino es trasmitido por el supuesto amigo <strong>de</strong>l autor, Leopoldo Andújar,<br />

personaje ambiguo (a la vez real y ficticio) que cobra un perfil <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ro emisor e inspirador<br />

<strong>de</strong> la novela. 7<br />

Este adjunta una misiva al manuscrito, don<strong>de</strong> expresa haber escrito una historia (y no una<br />

novela), y <strong>de</strong>scribir a dos amigas suyas (y no a personajes <strong>de</strong> ficción). Envía el manuscrito al<br />

escritor real, y <strong>de</strong> esta manera, este le procura a su novela una legitimidad <strong>de</strong> testimonio, <strong>de</strong><br />

historia verídica, <strong>de</strong> saber no ficticio sobre las costumbres banilejas. Así se confirma uno <strong>de</strong><br />

los principios rectores <strong>de</strong> la estética costumbrista, a saber la primacía <strong>de</strong>l saber antropológico<br />

y geográfico, para no <strong>de</strong>cir folklórico, sobre la disquisición ficticia y la creación abierta <strong>de</strong><br />

un relato. Leopoldo Andújar, con su condición <strong>de</strong> simple amigo <strong>de</strong>l autor, pero también <strong>de</strong><br />

observador avezado <strong>de</strong> la vida local y sus costumbres, subraya en su epístola, el mérito <strong>de</strong><br />

su obra, y en particular su capacidad a compilar y transmitir un conocimiento verídico sobre<br />

baní y su vida local. De su historia enviada a Francisco Gregorio billini nos dice: si ella tiene<br />

algún mérito es el que pueda darle el reflejo <strong>de</strong> la naturaleza y costumbres <strong>de</strong> Baní.<br />

Hábilmente y poniendo en la pluma <strong>de</strong> Andújar la teoría <strong>de</strong> reflejo, con la cual realismos<br />

y costumbrismos prendieron monopolizar el valor literario <strong>de</strong> verosimilitud, el autor<br />

dirige el lector al valor testimonial e histórico <strong>de</strong> la novela que leerá. Francisco Gregorio<br />

billini, <strong>de</strong> manera sutil, se vale <strong>de</strong> la intromisión <strong>de</strong> Leopoldo Andújar (que recor<strong>de</strong>mos es<br />

un personaje ambiguo con estatuto <strong>de</strong> prologuista) para orientar temáticamente al lector, y<br />

le propone concentrarse en el conocimiento <strong>de</strong> la naturaleza y costumbres vehiculado por la<br />

novela y <strong>de</strong>jar a un lado los florilegios literarios.<br />

El peritexto, es <strong>de</strong>cir la misiva y el prólogo, no es laudatorio, no insta al lector a <strong>de</strong>scubrir<br />

un gran escritor salido <strong>de</strong> las tinieblas <strong>de</strong>l anonimato; más bien pese a su carácter ficticio,<br />

propen<strong>de</strong> a restarle literalidad 8 a la novela y a resaltar su perfil (sólo aparente) <strong>de</strong> documento<br />

etnográfico y político, pues también rin<strong>de</strong> cuentas <strong>de</strong> las asonadas y sus raíces, esto es <strong>de</strong>l<br />

7 Ficticio en cuanto a las funciones <strong>de</strong> autor que se le atribuyen en el prólogo. Nada confirma que este personaje<br />

llamado Leopoldo Andújar existió. Todo concurre a situarlo como un sosias <strong>de</strong>l licenciado Arturo Logroño, presunto<br />

autor <strong>de</strong> originales no conservados que sirvieron <strong>de</strong> fuente <strong>de</strong> inspiración a Francisco Gregorio billini.<br />

8 La Literalidad es <strong>de</strong>finida por Henri Meschonnic como: Especificidad <strong>de</strong> la obra como texto; lo que lo <strong>de</strong>fine como<br />

espacio literario orientado, es <strong>de</strong>cir, más allá <strong>de</strong>l carácter informativo <strong>de</strong>l texto. Henri Meschonnic, Para la poética I, Editora<br />

<strong>de</strong> Colores, Santo Domingo, 1996, p.142. Traducción <strong>de</strong>l francés <strong>de</strong> Diógenes Céspe<strong>de</strong>s.<br />

30


INTRODUCCIÓN | Olivier Batista Lemaire<br />

personalismo incívico predominante en el siglo xIx, y sus consecuencias disgregadoras en<br />

el pequeño poblado <strong>de</strong>l baní <strong>de</strong> entonces.<br />

El prólogo y sus emanaciones le dice al lector: lo que usted va a leer no es mentira, es el fruto<br />

<strong>de</strong> las observaciones <strong>de</strong> un ciudadano perspicaz y honesto. Evi<strong>de</strong>ntemente, el autor no preten<strong>de</strong><br />

negar el carácter <strong>de</strong> novela al texto propuesto; simplemente juega con su genealogía, y jerarquiza<br />

sus preceptos estéticos, anteponiendo el saber sobre las costumbres y las relaciones<br />

sociales <strong>de</strong> baní a la escritura narrativa y sus giros imaginarios. Valiéndose <strong>de</strong>l peritexto como<br />

subgénero, el autor se arroga el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> transformar el género <strong>de</strong> la novela propuesta,<br />

para darle, ocasionalmente, el aura incierta <strong>de</strong> un texto no ficticio y más bien testimonial.<br />

Francisco Gregorio billini va más lejos en su lúdica digresión; comenta la carta <strong>de</strong> Leopoldo<br />

Andújar, y para darle una legitimidad popular a la narración <strong>de</strong> hechos y personajes reales<br />

evocados por el autor imaginario <strong>de</strong>l manuscrito, apela a la sabiduría popular <strong>de</strong> una llamada<br />

Herminia. Este personaje también ficticio se transfigura en actor <strong>de</strong> la buscada verosimilitud,<br />

pues aporta puntos <strong>de</strong> vistas a fin <strong>de</strong> darle más veracidad a la historia que el autor real le<br />

cuenta. Por ejemplo, cuando el autor lee la novela a la tal Herminia, personaje enigmático,<br />

sucintamente presentado, ella aporta correctivos a la fantasía, y aconseja que se enmien<strong>de</strong>n<br />

dos capítulos. Siempre apuntalando en el sentido ya evocado, <strong>de</strong> querer discernir lo verídico<br />

en la representación <strong>de</strong> las costumbres y hábitos, Herminia se erige en una suerte <strong>de</strong> sabia<br />

<strong>de</strong>l pueblo y asevera, no sin pretensiones críticas (prestadas por el ex mandatario y narrador<br />

<strong>de</strong> Baní o Engracia y Antoñita): En esos capítulos se exagera mucho –dijo Herminia, <strong>de</strong>cantando<br />

el texto <strong>de</strong> aquellas acciones narrativas que juzga estrafalarias y que a su enten<strong>de</strong>r le dan una<br />

nota que hubiesen podido hacer <strong>de</strong>l texto, un tejido <strong>de</strong> historias inverosímiles.<br />

Paradójicamente Francisco Gregorio billini convoca en su prólogo <strong>de</strong> la novela a personajes<br />

imaginarios, y ello con fines <strong>de</strong> <strong>de</strong>slindar, así lo creemos, lo real imaginario propio al<br />

costumbrismo, <strong>de</strong> la fantasía romántica aún en boga en la República Dominicana. 9<br />

Esa superchería literaria surtió efecto, pues la crítica literaria y los glosadores nunca la<br />

<strong>de</strong>smontaron, ni quisieron interpretar su sentido en la economía persuasiva <strong>de</strong> la novela.<br />

Implícitamente le acreditaron valor <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ro prólogo.<br />

Visión <strong>de</strong> la Obra<br />

Las corrientes literarias que se <strong>de</strong>sarrollaron en el espacio cultural hispanoamericano como<br />

el romanticismo (vinculado al liberalismo <strong>de</strong> prosapia romántica, a la <strong>de</strong>fensiva culturalmente)<br />

o el costumbrismo (prohijado por un liberalismo crítico y a veces mordaz), nunca a ciencia<br />

cierta pudieron <strong>de</strong>spuntar en la Republica Dominicana. La narrativa romántica <strong>de</strong>cimonónica<br />

dominicana acuñó dos novelas <strong>de</strong> calidad, La Fantasma <strong>de</strong> Higüey (1857) <strong>de</strong> Francisco javier<br />

Angulo Guridi y en particular Enriquillo (1882) <strong>de</strong> Manuel <strong>de</strong> jesús Galván, sin continuidad ni<br />

manifiestos, en parte <strong>de</strong>bido a un proceso cultural don<strong>de</strong> el estro dominicano estaba volcado a<br />

buscar soluciones políticas allen<strong>de</strong> el Mar Caribe, y por otra parte, explicable por las recurrentes<br />

invasiones, asonadas, y los cortejos <strong>de</strong> expatriaciones a que dieron lugar.<br />

La ya renqueante premo<strong>de</strong>rnidad dominicana, con sus monteros, hateros, pequeños<br />

productores <strong>de</strong> tabaco y funcionarios <strong>de</strong> un Estado don<strong>de</strong> el interés grupal y privado,<br />

9 Tan sólo años diez años transcurren entre la publicación integral <strong>de</strong> la novela histórico-romántica Enriquillo<br />

(1882) <strong>de</strong>l gran narrador dominicano Manuel <strong>de</strong> jesús Galván y la publicación <strong>de</strong> Baní o Engracia y Antoñita (1892) <strong>de</strong><br />

Francisco G. billini.<br />

31


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

subsuma el interés colectivo y lo envilece, podía difícilmente acuñar corrientes literarias<br />

consolidadas, con escritores afincados en una continuidad <strong>de</strong> oficio. Cultura y política eran<br />

indisociables, con una primacía avasalladora <strong>de</strong> la segunda sobre la primera. El escritor<br />

dominicano <strong>de</strong> manera flagrante, es político, militar y, las más <strong>de</strong> las veces, <strong>de</strong>sterrado,<br />

antes <strong>de</strong> escritor.<br />

La novela Baní o Engracia y Antoñita (1892) <strong>de</strong>l ex mandatario Francisco Gregorio billini<br />

(fue Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1884 a mayo <strong>de</strong> 1885) no escapa a esta lógica cultural<br />

que hizo <strong>de</strong> la literatura un epifenómeno a veces pálido <strong>de</strong>l convulso espacio político. No<br />

participó en el proceso <strong>de</strong> constitución <strong>de</strong> una corriente literaria costumbrista como acotan<br />

críticos e historiadores, pues fue apenas la segunda creación novelística <strong>de</strong> importancia, en<br />

el país, motivada por dicha visión <strong>de</strong>l mundo. Fue publicada treinta y cuatro años <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> la primera novela dominicana, El Montero (1856) <strong>de</strong> Pedro Francisco bono, cuya única<br />

novela fue una tímida adscripción a una estética que podríamos tildar <strong>de</strong> costumbrismo<br />

crítico, no exento <strong>de</strong> giros románticos.<br />

En esta dialéctica literatura y política, <strong>de</strong>sfavorable a una autonomía <strong>de</strong>l campo literario,<br />

la novela será el espacio simbólico privilegiado don<strong>de</strong> el escritor-político tomará una suerte<br />

<strong>de</strong> enconada revancha contra el primitivismo reinante en las relaciones <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r, contra<br />

el militarismo insano y los atavismos <strong>de</strong>leznables, o contra la doblez social y la violencia.<br />

Francisco Gregorio billini no dibuja tan sólo, como se preten<strong>de</strong>, el transcurrir <strong>de</strong> la vida bucólica<br />

<strong>de</strong>l pequeño pueblo <strong>de</strong> baní. Es incluso falso hacer <strong>de</strong>l costumbrismo latinoamericano<br />

y <strong>de</strong>l dominicano una suerte <strong>de</strong> pintoresca compilación narrativa <strong>de</strong> costumbres, y hábitos,<br />

adobados <strong>de</strong> un trasnochado folklor rural. Es más bien una modalidad <strong>de</strong> representación<br />

ficticia don<strong>de</strong> los sujetos escritores toman una distancia crítica hacia la historia vivida y<br />

pa<strong>de</strong>cida por ellos mismos, aunque la in<strong>de</strong>cisión consustancial al discurso narrativo (<strong>de</strong>l<br />

costumbrismo como lo señalamos en la presentación) alterne la historia <strong>de</strong> dos señoritas<br />

que representan valores positivos en una sociedad <strong>de</strong>gradada, y abundosas <strong>de</strong>scripciones<br />

<strong>de</strong>l vivir banilejo. La novela costumbrista como género se presta por su extensión para<br />

darle amplitud a la narrativización <strong>de</strong>l caos social nativo y evita, pese a lo que presume el<br />

prólogo, la simple celebración (muy cercana en fin <strong>de</strong> cuentas a la <strong>de</strong>l i<strong>de</strong>alismo romántico)<br />

<strong>de</strong> los rituales culturales <strong>de</strong> una comarca. A Baní o Engracia y Antoñita po<strong>de</strong>mos aplicarle<br />

las acotaciones que el historiador <strong>de</strong> la literatura mexicano juan Luis Martínez hizo sobre<br />

el costumbrismo latinoamericano: La vertiente más vigorosa <strong>de</strong>l costumbrismo latinoamericano<br />

lo constituye la novela. Los escritores se dieron rápidamente cuenta <strong>de</strong> que la simple acumulación <strong>de</strong><br />

cuadros <strong>de</strong> costumbres no bastaba para crear una novela <strong>de</strong> calidad, y tal vez porque lograron compren<strong>de</strong>rlo,<br />

los espíritus más perspicaces <strong>de</strong> la época <strong>de</strong>safiaron el peligro <strong>de</strong> retratar costumbres y se<br />

abocaron a <strong>de</strong>scribir con profundidad las socieda<strong>de</strong>s nuevas. 10<br />

Baní o Engracia y Antoñita quiéralo o no la crítica superficial que se hizo a partir <strong>de</strong><br />

mo<strong>de</strong>los literarios europeos, es una novela política en el vasto sentido <strong>de</strong> la palabra, pues<br />

focaliza, con minuciosa agu<strong>de</strong>za, los escollos y adversida<strong>de</strong>s que una comunidad humana<br />

(el otrora en<strong>de</strong>ble pueblito <strong>de</strong> baní) 11 atraviesa para constituirse como tal, inspirada<br />

en valores <strong>de</strong> tolerancia, concordia y relaciones sociales <strong>de</strong>ferentes. El autor acu<strong>de</strong><br />

10josé Luis Martinez, Unidad y diversidad. En L’amerique latine dans sa litterature, París, Ed. UNESCO, 1979, p.34.<br />

Traducción O. b. L.<br />

11El Baní <strong>de</strong> Francisco Gregorio billini, como lo señala el Informe <strong>de</strong> la Comisión <strong>de</strong> los Estados Unidos en santo Domingo,<br />

constaba <strong>de</strong> 300 casas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra cubiertas <strong>de</strong> tejemanil y un número <strong>de</strong> habitantes reducidos a 1,500.<br />

32


INTRODUCCIÓN | Olivier Batista Lemaire<br />

evi<strong>de</strong>ntemente a largas <strong>de</strong>scripciones <strong>de</strong> sesgo localista, a la exaltación lírica <strong>de</strong>l entorno<br />

banilejo, para darles verosimilitud espacio-temporal a los males sociopolíticos sempiternos<br />

que <strong>de</strong>smenuza a lo largo <strong>de</strong> su narración, con agu<strong>de</strong>za <strong>de</strong> entomólogo.<br />

Esa intención <strong>de</strong> querer insertar las acciones narrativas, don<strong>de</strong> predominan la intimidación,<br />

la manipulación, la inquina provincial y la asonada <strong>de</strong>predadora, en una atmósfera<br />

bucólica, valorizada positivamente, provee la estructura <strong>de</strong> la intriga <strong>de</strong> una tensión entre<br />

valores irreconciliables: La revolución incívica llegada <strong>de</strong> Azua se opone a la paz campestre<br />

e i<strong>de</strong>alizada <strong>de</strong> baní; hombres y mujeres envilecidos por una codicia irracional impugnan la<br />

armonía humana y el sentimiento comunitario <strong>de</strong> Engracia y Antoñita, personajes emblemáticos<br />

<strong>de</strong> la visión <strong>de</strong>l mundo <strong>de</strong>l autor. He ahí el núcleo narrativo y temático <strong>de</strong> la novela;<br />

opone el universo cerrado <strong>de</strong>l pequeño poblado y dos mujeres representativas, Engracia y<br />

Antoñita, en las cuales se encarnan valores trascen<strong>de</strong>ntes, a la amenaza exterior, a personajes<br />

disociadores y esquinados como Can<strong>de</strong>laria Ozán, proce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> un pueblucho exterior, o<br />

Felipe Ozán, sobrino <strong>de</strong> Can<strong>de</strong>laria, que residió en Puerto rico y cuya familia abrazó la causa<br />

anexionista. Podríamos <strong>de</strong>cir que Engracia y Antoñita son metonimias, figuras retóricas <strong>de</strong><br />

contigüidad, en su versión humana, <strong>de</strong>l apacible baní, que no solo interactúa en la economía<br />

<strong>de</strong>l texto como telón <strong>de</strong> fondo pintoresco, sino como espacio don<strong>de</strong> reinan valores <strong>de</strong> buen<br />

entendimiento, <strong>de</strong> concordia y labranza.<br />

Es un error creer que esta novela relata los aconteceres políticos <strong>de</strong> manera unívoca, es <strong>de</strong>cir<br />

como un discurrir <strong>de</strong> acciones antisociales don<strong>de</strong> se fragua una <strong>de</strong>nuncia <strong>de</strong>l personalismo.<br />

Así, sin embargo, lo expresa la investigadora Josefina <strong>de</strong> la Cruz en un bien acendrado estudio<br />

sobre la novela dominicana <strong>de</strong>l siglo xIx, pero don<strong>de</strong> reduce la novela en cuestión. Nos dice<br />

sobre la obra <strong>de</strong> Francisco Gregorio billini: Su novela es una diatriba contra los males <strong>de</strong> la política,<br />

contra los personalismos en los gobiernos, contra la ambición personalista en nuestros pueblos. 12<br />

Y los dos personajes que dan el título a la novela, ¿acaso no intentan transmitir, simbolizar<br />

valores positivos, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> aquella atmósfera <strong>de</strong>licuescente <strong>de</strong> intrigas y asonadas, en<br />

la cual se sume el poblado? Po<strong>de</strong>mos agregar también que en la representación <strong>de</strong>l espacio,<br />

baní no es un mero topónimo, es el espacio semiurbano <strong>de</strong> una utopía vivencial; es objeto <strong>de</strong><br />

largas y a veces extenuantes digresiones <strong>de</strong>scriptivas y líricas, no exentas <strong>de</strong> una entonación<br />

<strong>de</strong> candor y <strong>de</strong> una optimismo ingenuos. Las relaciones humanas, la convivencia pueblerina<br />

frisan la virtud paradisíaca: “El entusiasmo <strong>de</strong> aquellos tiempos en que Baní hacía brillar entre la<br />

sencillez <strong>de</strong> sus costumbres, a alegría <strong>de</strong> sus fiestas, parece que resucita. Aquel entusiasmo que daba<br />

una fama al simpático valle, atrayendo a él muchas familias acomodadas <strong>de</strong> la capital, venían a pasarse<br />

esos días en medio <strong>de</strong>l solaz <strong>de</strong> las inocentes diversiones <strong>de</strong> un pueblo”. 13<br />

Abundan también los párrafos como éste: siempre agradable la temperatura <strong>de</strong> esa arcadia<br />

<strong>de</strong> Quisqueya ejerce sus influencias bienhechoras; porque al <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> la fama pregonera ese clima tanto<br />

en lo físico como en lo moral, resucita <strong>de</strong>l enfermo las fuerzas <strong>de</strong>caídas. 14 El clima <strong>de</strong> aquel edén<br />

quisqueyano, cantado por el narrador, es propicio a la buena salud y a las buenas costumbres,<br />

y evi<strong>de</strong>ntemente al buen entendimiento entre los hombres.<br />

Esta no es pues una novela <strong>de</strong> revoluciones, un compendio <strong>de</strong> <strong>de</strong>vastaciones, o el <strong>de</strong>lta<br />

re<strong>de</strong>ntor <strong>de</strong> un valle <strong>de</strong> lágrimas en su versión caudillista y tropical. Po<strong>de</strong>mos aseverar que<br />

12Josefina <strong>de</strong> la Cruz, La Sociedad Dominicana <strong>de</strong> finales <strong>de</strong> siglo a través <strong>de</strong> la novela, Editora Universitaria UASD,<br />

Santo Domingo, 1986, p.218.<br />

13Baní o Engracia y Antoñita, Librería Dominicana Editora Santo Domingo, República Dominicana, 1962, p.182.<br />

14Ibíd., p.162.<br />

33


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

incluso Engracia (paladín <strong>de</strong>l trabajo arduo) y Antoñita (llamada sabichosa por su culto al<br />

saber y su incansable práctica <strong>de</strong> la lectura) más allá <strong>de</strong> encarnar valores humanos elevados,<br />

en un universo <strong>de</strong>gradado, don<strong>de</strong> curiosamente predominan los hombres, forman parte <strong>de</strong><br />

una recia y <strong>de</strong>slumbrante galería <strong>de</strong> mujeres símbolos, promovidos tanto por las diversas<br />

expresiones hispanoamericanas <strong>de</strong> las corrientes románticas, como aquellas que se forjaron<br />

bajo la impronta i<strong>de</strong>ológica y estética <strong>de</strong>l costumbrismo. Recor<strong>de</strong>mos a la mulata Cecilia<br />

Val<strong>de</strong>z <strong>de</strong> la novela costumbrista <strong>de</strong>l mismo nombre (1882), prohijada por el cubano Cirilo<br />

Villaver<strong>de</strong> (1812-1894). Personaje prototípico, Cecilia Val<strong>de</strong>z será el sesgado espejo en el cual<br />

la sociedad esclavista cubana verá <strong>de</strong>sfilar sus injusticias y prejuicios. No <strong>de</strong>bemos omitir<br />

la menos conocida Manuela (1889), novela póstuma <strong>de</strong>l colombiano Eugenio Díaz Castro;<br />

Clemencia (1869) <strong>de</strong>l mexicano Ignacio Manuel Altamirano, cuya intriga transcurre en el<br />

diezmado México <strong>de</strong> la guerra contra Maximiliano <strong>de</strong> Austria (1863). En esta narración se<br />

invierte el benigno simbolismo femenino <strong>de</strong> Baní o Engracia y Antoñita, y las mujeres encarnan<br />

la <strong>de</strong>smovilizadora frivolidad, la apatía intelectual, el pathos incívico. María (1857) <strong>de</strong>l<br />

Colombiano jorge Isaac, amalia <strong>de</strong> josé Mármol don<strong>de</strong> se <strong>de</strong>spliega otro personaje femenino<br />

llamado Florencia, suerte <strong>de</strong> contrapeso semántico (se refugia en el ensueño apático y pe<strong>de</strong>stre,<br />

es amorfa <strong>de</strong> carácter) <strong>de</strong> Amalia, cuya vivacidad <strong>de</strong> espíritu, y fogoso carácter nos<br />

permite establecer semejanzas con Antoñita.<br />

Evi<strong>de</strong>ntemente no po<strong>de</strong>mos omitir <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las representaciones prototípicas <strong>de</strong><br />

personajes femeninos que fungen <strong>de</strong> eje semántico estructurador <strong>de</strong> las novelas y <strong>de</strong> sus<br />

visiones <strong>de</strong>l mundo a Pepita Jiménez (1874) <strong>de</strong> josé Varela 15. En un mundo <strong>de</strong> violencias<br />

latentes o manifiestas, la feminidad i<strong>de</strong>alizada tien<strong>de</strong> a introducir un equilibrio narrativo<br />

y axiológico, en un universo don<strong>de</strong> los hombres en general, envilecidos o inmersos en la<br />

incuria, predominan.<br />

No obstante, el universo narrativo <strong>de</strong> Baní o Engracia y Antoñita dista <strong>de</strong> estar estructurado<br />

en torno a un rejuego <strong>de</strong> oposiciones binarias: Mujeres virtuosas vs hombres irracionales,<br />

liberales justos vs revolucionarios facciosos, pueblo apacible (baní) vs. país bárbaro.<br />

El estadista y escritor dominicano Francisco Gregorio billini matiza sutilmente su novela,<br />

mostrando el carácter frágil <strong>de</strong> Engracia y Antonita, en sus <strong>de</strong>slices amorosos por un mismo<br />

hombre: Enrique Gómez. Más aún, como auténtico liberal, el escritor no <strong>de</strong>sconoce el tortuoso<br />

proceso <strong>de</strong> <strong>de</strong>scomposición que paulatinamente ganó las filas liberales, y que acuñó<br />

al otrora azul Ulises Heureaux, autócrata y dictador perfecto. D. Postonio, personaje clave<br />

en la narración, liberal ilustrado, no hace profesión <strong>de</strong> fe autoritaria, no traiciona a los suyos,<br />

no sucumbe a la imantación <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r. Al contrario, discurre en el sentido <strong>de</strong> asentar<br />

en el poblado los principios liberales <strong>de</strong> libertad, armonía social, y estabilidad política. Su<br />

espíritu cívico no ce<strong>de</strong> ante nada. El autor empero no lo hace figurar como un héroe positivo<br />

e inmaculado. El personaje en efecto se enzarza en una ampulosa verbosidad moralista,<br />

que mal se aviene a veces con la pe<strong>de</strong>stre realidad social <strong>de</strong> baní. El narrador nos <strong>de</strong>scribe<br />

un hombre que ejerció oficios variospintos sin asentarse en un quehacer, sin constancia:<br />

fue merca<strong>de</strong>r <strong>de</strong> telas, ingeniero improvisado en mesuras <strong>de</strong> terrenos, oficial restaurador,<br />

político, agricultor, comandante <strong>de</strong> tropas y evi<strong>de</strong>ntemente i<strong>de</strong>ólogo entusiástico. Hizo <strong>de</strong><br />

15 La mujer es representada con una variedad <strong>de</strong> matices en la novela costumbrista y romántica hispanoamericana<br />

<strong>de</strong>l siglo XIX. Al respecto <strong>de</strong>slinda el camino para una aprehensión significativa más sistemática <strong>de</strong> este tópico,<br />

el historiador <strong>de</strong> la literatura Guiseppe bellini, en su artículo De Amelia a Sancta: Una tipología <strong>de</strong> la mujer en la novela<br />

costumbrista romántica.<br />

34


INTRODUCCIÓN | Olivier Batista Lemaire<br />

todo y nada. No logra conjugar sus i<strong>de</strong>as sobre el país, y su práctica, es más bien veleidosa.<br />

Es ineficaz e inconstante cuando se trata <strong>de</strong> <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r por las armas su poblado, sus acciones<br />

son incongruentes y <strong>de</strong>sdicen sus largas peroratas sobre el buen gobierno.<br />

Cuando Francisco Gregorio billini escribió sus novelas, el liberalismo dominicano<br />

estaba sumergido en un sombrío crepúsculo; su precoz salida <strong>de</strong>l solio presi<strong>de</strong>ncial fue<br />

provocada por las intrigas y las inconstancia <strong>de</strong> los suyos, y en particular por las <strong>de</strong>scomedidas<br />

ambiciones <strong>de</strong> Ulises Heureaux alias Lilís. Es normal, pues, que la representación <strong>de</strong>l<br />

sujeto liberal en la novela, se exprese <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una visión asaz crítica y sin concesiones a<br />

su comportamiento social veleidoso.<br />

Con estas breves acotaciones narratológicas no preten<strong>de</strong>mos asir la vasta gama <strong>de</strong> significaciones<br />

en torno a la cual se configura Baní o Engracia y Antoñita, sino simplemente trazar<br />

pistas <strong>de</strong> comprensión sobre su núcleo temático y narrativo y sus ricos aciertos simbólicos,<br />

encarnados en particular en los personajes <strong>de</strong> Engracia y Antoñita. No preten<strong>de</strong>mos afirmar<br />

que estamos frente a una obra maestra. Esta novela política y <strong>de</strong> costumbres está atestada <strong>de</strong><br />

digresiones <strong>de</strong>scriptivas, dignas <strong>de</strong> un catálogo <strong>de</strong> hábitos, costumbres y rasgos geográficos,<br />

que frenan, in<strong>de</strong>bidamente, la temporalidad narrativa. El narrador y sus personajes explayan<br />

sus i<strong>de</strong>as políticas o comentan la mermada tranquilidad <strong>de</strong> baní, <strong>de</strong> manera reiterativa. Las<br />

formas argumentativas, a través <strong>de</strong> las cuales se quiere a toda costa convencer sobre los remedios<br />

que se habrían <strong>de</strong> oponer a las vicisitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l imprevisible vivir banilejo, interfieren<br />

también en la imprescindible flui<strong>de</strong>z <strong>de</strong> una novela, que a duras penas logra <strong>de</strong>collar. Pero<br />

el escritor logra resarcirse a tiempo, toma conciencia <strong>de</strong> las sutilezas <strong>de</strong>l arte <strong>de</strong> novelar y<br />

sobre todo, corrige sus ten<strong>de</strong>ncias a redundar en retratos y etopeyas, en <strong>de</strong>scripciones paisajísticas<br />

con efectos bucólicos, a persuadir una enésima vez sobre el ingente personalismo<br />

que socava todo asomo <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>rnidad en su país. Deja fluir el tiempo narrativo y equilibra<br />

la composición <strong>de</strong> su novela.<br />

Francisco Gregorio billini evita la novela <strong>de</strong> tesis, y logra narrar la inconstancia <strong>de</strong>l sujeto<br />

dominicano, el <strong>de</strong>sfase entre un país virtualmente abierto a la mo<strong>de</strong>rnidad y las relaciones<br />

sociales don<strong>de</strong> los valores <strong>de</strong> responsabilidad, tolerancia y autonomía <strong>de</strong>l individuo están<br />

ostensiblemente ausentes. El lector tiene en sus manos, a pesar <strong>de</strong> las rémoras <strong>de</strong> composición<br />

señaladas, una <strong>de</strong> las mejores novelas dominicanas.<br />

Visión <strong>de</strong> Hoy<br />

Sobre la novela Baní o Engracia y Antoñita <strong>de</strong> Francisco Gregorio billini, pocos son los<br />

estudios pormenorizados acuñados. Abundan los comentarios precipitados, la acotación<br />

ditirámbica, la mención historiográfica, las más <strong>de</strong> las veces supeditados a la dilucidación<br />

<strong>de</strong> las proezas políticas y educativas <strong>de</strong>l autor. No obstante los comentarios revisten un<br />

indudable interés por cuanto valorizan, aunque sea <strong>de</strong> manera tautológica y superficial,<br />

asuntos que i<strong>de</strong>ntifican la novela <strong>de</strong> Billini. Gracias a ello, la novela no ha pasado <strong>de</strong>sapercibida<br />

y pudo relucir y ser pon<strong>de</strong>rada a la luz <strong>de</strong> sus aportes. El también presi<strong>de</strong>nte (1880),<br />

presbítero Fernando Arturo <strong>de</strong> Meriño, fino letrado y orador <strong>de</strong> temple, con quien el autor<br />

sostuvo lazos amistosos, fue el primer crítico <strong>de</strong> la novela en ciernes. Sobre ella hizo no<br />

sólo observaciones en torno a la necesidad <strong>de</strong> una mejor <strong>de</strong>puración <strong>de</strong>l estilo sino que<br />

induce al autor a introducir latinismos un tanto fuera <strong>de</strong> contexto, como quique suum, o post<br />

nubila, phoebus. Pretendió y aconsejó a su amigo limitar el liberalismo <strong>de</strong>l que hace alar<strong>de</strong><br />

uno <strong>de</strong> los personajes, en lo que atañe por ejemplo al <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> divorciar, y frunció el ceño<br />

35


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

cuando vio las referencias explícitas a las estrafalarias teorías espiritistas <strong>de</strong> Allan Kar<strong>de</strong>c,<br />

Flaammarion y Pezzani. 16 Es uno <strong>de</strong> los raros comentarios <strong>de</strong> la novela don<strong>de</strong> se abordan<br />

aspectos expresivos y estilísticos.<br />

En otro ámbito Max Henriquez Ureña introduce en el comentario <strong>de</strong> la novela, el tema<br />

polémico <strong>de</strong> la falta <strong>de</strong> personificación <strong>de</strong> los actores <strong>de</strong>l relato, la ausencia <strong>de</strong> una psicología<br />

tangible. Pero reconoce al creador <strong>de</strong> tipos (lo que llamamos personajes emblemáticos)<br />

y sobre todo al ducho y perspicaz relator <strong>de</strong> las costumbres <strong>de</strong> una provincia y pueblo que<br />

fue billini. 17 Henríquez Ureña inaugura la focalización <strong>de</strong>l comentario literario en el tema<br />

central <strong>de</strong> las costumbres, y menciona <strong>de</strong> manera un tanto volátil la corriente literaria a la<br />

que se adscribió con su impronta personal, el escritor.<br />

Las críticas mero<strong>de</strong>arán en torno al consabido cuadro <strong>de</strong> costumbres, a la pincelada<br />

antropológica <strong>de</strong> Billini, pero jamás <strong>de</strong>finirán en cuales formas-sentidos se funda la poética<br />

<strong>de</strong>l costumbrismo. Más aún, nunca se nos dirá qué es el costumbrismo, dón<strong>de</strong> se origina, si<br />

las fuentes <strong>de</strong> inspiración <strong>de</strong>l versátil escritor son francesas, o españolas, y cuáles fueron los<br />

aportes estéticos e i<strong>de</strong>ológicos <strong>de</strong>l sujeto Francisco Gregorio billini como creador individual<br />

y como copartícipe dinámico <strong>de</strong> un sujeto colectivo i<strong>de</strong>ntificado con el i<strong>de</strong>ario liberal. Al leer<br />

las críticas <strong>de</strong> la novela confirmamos la insularidad intelectual y mental en la cual se encontraron<br />

(y se encuentran) atrapados los intelectuales dominicanos, con felices excepciones.<br />

A nadie se le ocurrió, leyendo El Montero <strong>de</strong> Pedro Francisco bonó y en especial a Baní o<br />

Engracia y antoñita insertar esas novelas en el movimiento cultural que acuñaron las novelas<br />

<strong>de</strong> benito Pérez Galdos, josé Valera, <strong>de</strong>l cubano Cirilo Valver<strong>de</strong>, <strong>de</strong>l chileno Alberto blast<br />

Cana, y <strong>de</strong>l mexicano Ignacio Manuel Altamirano. Por un efecto <strong>de</strong> interacción cultural,<br />

las lecturas <strong>de</strong> los críticos dominicanos hubiesen sido menos parciales, menos sometidas a<br />

la lectura temática única. Notar que hay homologías estructurales (concepto <strong>de</strong>l sociólogo<br />

<strong>de</strong> la literatura franco-búlgaro Lucien Goldman) al nivel <strong>de</strong> la cultura <strong>de</strong>cimonónica hispanoamericana,<br />

entre un liberalismo (romántico, o anticlerical, o conservador), minoritario,<br />

a la <strong>de</strong>fensiva, y una novelística costumbrista a veces satírica, <strong>de</strong>spiadadamente crítica, en<br />

situación <strong>de</strong> anomia cultural, hubiese transformado la perezosa ten<strong>de</strong>ncia que consistió en<br />

ver en la consabida (e impresionista) lectura <strong>de</strong>l cuadro <strong>de</strong> costumbres, otra intención que una<br />

adhesión i<strong>de</strong>ológica hacia hábitos pintorescos.<br />

La crítica dominicana para leer Baní o Engracia y Antoñita optó por la veta temática<br />

escogida por Max Henríquez Urena, es <strong>de</strong>cir, por el tema que goza <strong>de</strong> más visibilidad,<br />

bautizado <strong>de</strong> manera un tanto simplista <strong>de</strong> cuadro <strong>de</strong> costumbres, y ulteriormente por<br />

subrayar en la visión <strong>de</strong>l mundo narrada, la representación <strong>de</strong>l caos histórico, con su cortejo<br />

<strong>de</strong> asonadas y revueltas sin causas, componendas sórdidas y antihéroes cuyas acciones se<br />

limitaban a <strong>de</strong>vastar, y acumular botines. El doctor y estadista joaquín balaguer, autor <strong>de</strong><br />

una ya consagrada y amena Historia <strong>de</strong> la literatura dominicana, focaliza su interés en la pericia<br />

estética con la que el eximio político y escritor, representó las costumbres banilejas, y ensalza<br />

la agu<strong>de</strong>za <strong>de</strong>scriptiva que hace <strong>de</strong> Baní o Engracia y Antoñita “la mejor novela dominicana <strong>de</strong><br />

costumbres nacionales”. Nos dice el <strong>de</strong>saparecido ex presi<strong>de</strong>nte dominicano: “La narración<br />

16 Los consejos literarios dados por el clérigo al escritor están consignados en misivas incluidas en la edición<br />

preparada por Rodríguez Demorizi Baní y la novela <strong>de</strong> Billini, Editorial <strong>de</strong>l Caribe, 1964. Las observaciones citadas<br />

figuran <strong>de</strong> las páginas 257-265.<br />

17 Max Henríquez Ureña expresó esas i<strong>de</strong>as en su artículo Baní o Engracia y Antoñita, incluido en la edición ya<br />

citada <strong>de</strong> Rodríguez Demorizi.<br />

36


INTRODUCCIÓN | Olivier Batista Lemaire<br />

contiene algunos cuadros <strong>de</strong> costumbres como el capítulo titulado el Peroleño, que reproducen con<br />

fi<strong>de</strong>lidad curiosos aspectos <strong>de</strong> la vida nacional en la centuria pasada y pinturas <strong>de</strong>l medio físico en que<br />

se <strong>de</strong>sarrolla la novela como las <strong>de</strong>l capítulo, Baní al natural, en que el tono <strong>de</strong> la égloga y el matiz<br />

terrígena se mezclan admirablemente en pinceladas llenas <strong>de</strong> vigor <strong>de</strong>scriptivo. Es Billini, uno <strong>de</strong> los<br />

novelistas dominicanos que ha tenido mayores aptitu<strong>de</strong>s para la contemplación i<strong>de</strong>al <strong>de</strong>l mundo <strong>de</strong><br />

la naturaleza. El valle <strong>de</strong> Peravia, principal escenario <strong>de</strong> Engracia y antoñita aparece <strong>de</strong>scrito en su<br />

novela con verda<strong>de</strong>ra maestría”. Y prosigue su análisis: “El novelista, cautivado por el valle <strong>de</strong> Baní,<br />

por el que siente un entusiasmo parecido al que poseyó Fray Bartolomé <strong>de</strong> las Casas en presencia el<br />

valle <strong>de</strong> la Vega Real, concluye su sinfonía laudatoria comparando aquel rincón el país, con una cesta<br />

llena <strong>de</strong> objetos multicolores y con los bor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> plata”. 18<br />

La lectura que propone joaquín balaguer es unívoca, se centra diligentemente a resaltar<br />

la <strong>de</strong>streza con la que billini contempla y poetiza la naturaleza <strong>de</strong> Peravia y rin<strong>de</strong> cuentas<br />

<strong>de</strong> los hábitos y costumbres <strong>de</strong>l poblado. Privilegió las profusas y exuberantes <strong>de</strong>scripciones<br />

que retardan el texto narrativo, y que por su carácter icónico y pictural, retienen con más<br />

facilidad la memoria literaria <strong>de</strong>l lector. Apenas en sus agudos comentarios hace referencia<br />

al singular carácter simbólico <strong>de</strong> los dos personajes femeninos, apenas pasa por el tamiz <strong>de</strong><br />

su facundia crítica, el enca<strong>de</strong>namiento <strong>de</strong> acciones que vertebran la novela en torno a los<br />

acontecimientos que perturban la placi<strong>de</strong>z pueblerina. Da primacía a las formas <strong>de</strong>scriptivas<br />

sobre las narrativas.<br />

Pese a ello joaquín balaguer logra transmitir el entusiasmo literario resultante <strong>de</strong> su<br />

empatía con el estro patriótico <strong>de</strong> Francisco Gregorio billini y con su capacidad a sintetizar,<br />

una <strong>de</strong>sprendida comunión con una comunidad <strong>de</strong> valores (los pueblerinos que conviven<br />

en una armonía social i<strong>de</strong>alizada) y un entorno geográfico exuberante.<br />

El historiador <strong>de</strong> la literatura dominicana Nestor Contín Aybar lee el texto <strong>de</strong> billini<br />

con menos distancia; practicó la paráfrasis, el comentario impregnado <strong>de</strong> facundia analítica,<br />

a veces certera. Como el ex mandatario, se <strong>de</strong>jó arrobar por los giros estilísticos preciosistas,<br />

y la celebración verbal <strong>de</strong> la naturaleza y las costumbres locales; se <strong>de</strong>jó seducir por la<br />

ingente iconografía costumbrista, que billini <strong>de</strong>spliega para <strong>de</strong>slumbrar a sus lectores: “Lo<br />

que más encanta a Billini es la abundancia <strong>de</strong>l colorido. Es buen pintor ese novelista. Bebieron sus<br />

ojos abundantes chorros <strong>de</strong> luz y arrancaron verdor a la foresta y variados matices a las flores: y ya<br />

reunidos en su paleta, luz, verdor y matiz pudo pintarnos un cuadro en un aspecto encantador. Y<br />

pudo apreciar la frescura y el encanto <strong>de</strong> las costumbres típicas, y allá están ellas en su obra, como un<br />

homenaje cálido <strong>de</strong> amor y admiración al alma <strong>de</strong> su pueblo”. 19 No permanece empero cautivado<br />

por el resplandor <strong>de</strong>scriptivo que dimana <strong>de</strong> la obra <strong>de</strong> billini. Intenta asir la clave simbólica<br />

que se escon<strong>de</strong> tras los personajes <strong>de</strong> Engracia y Antoñita. Es <strong>de</strong>cir no disocia el itinerario<br />

<strong>de</strong> las dos mujeres, <strong>de</strong> la visión idílica expresada sobre las costumbres <strong>de</strong> baní, pues como<br />

lo connota el título <strong>de</strong> la novela, existe estrecha relación temática entre el poblado y las dos<br />

jóvenes mujeres. Nos dice el crítico: Así, en su obra cumbre Engracia y Antoñita narra la historia<br />

<strong>de</strong> la vida <strong>de</strong> las dos muchachas sencillas, <strong>de</strong> aquel pueblo, dos auténticas doncellas peravianas que<br />

con la pluma magistral <strong>de</strong> Billini adquieren caracteres novelescos, presentando a los ojos <strong>de</strong>l lector un<br />

amable cuadro natural, resumen acabado <strong>de</strong> la costumbres. Espejo <strong>de</strong> virtu<strong>de</strong>s, en ambas doncellas se<br />

18joaquín balaguer, Historia <strong>de</strong> la literatura dominicana, Editora Corripio, Santo Domingo, <strong>VI</strong>II edición corregida<br />

y aumentada, 1992, p.183.<br />

19Néstor Contín Aybar, Historia <strong>de</strong> la literatura dominicana, Tomo II, Ediciones <strong>de</strong> la UCE, San Pedro <strong>de</strong><br />

Macorís, p.196.<br />

37


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

refleja la pureza <strong>de</strong>l cielo banilejo. Y una es dulce como el canto <strong>de</strong> los pájaros, o como el murmullo<br />

<strong>de</strong>l arroyuelo; apacible como el hermoso valle. Y la otra es algo orgullosa como la piedra que recibe la<br />

caricia <strong>de</strong>l río o como la loma que recoge el último rayo <strong>de</strong>l sol mugiente. E inteligente, lista hasta el<br />

punto que la apodan la sabichosa. 20<br />

Contín Aybar habla <strong>de</strong> la literatura <strong>de</strong> billini <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la literatura, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la frase encendida y<br />

entusiástica; <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ese ángulo sus intuiciones son fulgurantes; entendió que <strong>de</strong>scribir una vez<br />

más los cuadros <strong>de</strong> costumbres, sin aludir directamente a los dos personajes, don<strong>de</strong> se concentran<br />

las tensiones <strong>de</strong> la intriga y el ritmo narrativo, podría mermar la comprensión <strong>de</strong> la obra.<br />

Como joaquín balaguer, nuestro historiador <strong>de</strong> la literatura hace caso omiso <strong>de</strong> las vastas<br />

secuencias narrativas don<strong>de</strong> se fragua el conflicto entre dos actitu<strong>de</strong>s frente a lo política y<br />

a la vida social: los llamados revolucionarios, promotores <strong>de</strong> asonadas sin norte, y aquellos<br />

personajes que <strong>de</strong> manera problemática expresan valores <strong>de</strong> saber, armonía social, consenso.<br />

Despolitiza la novela, y aunque escriba minuciosamente sobre el brillante compromiso<br />

político <strong>de</strong> billini, no establece el lazo semántico entre la visión <strong>de</strong>l mundo liberal <strong>de</strong>fendida<br />

con brío y entereza por el patriota, y el sentido <strong>de</strong> la novela.<br />

Si hiciéramos un recuento <strong>de</strong> la recepción <strong>de</strong> la novela Baní o Engracia y Antoñita en la<br />

crítica dominicana, <strong>de</strong>sgraciadamente nuestro recorrido <strong>de</strong>sembocaría en los mismos lugares<br />

comunes sobre el costumbrismo, en una suerte <strong>de</strong> variación sobre un mismo tema, ritual y<br />

redundante, en <strong>de</strong>smedro <strong>de</strong> la amplitud significativa <strong>de</strong>l texto.<br />

Con el paso <strong>de</strong>l tiempo se hicieron estudios breves o llamados preliminares, don<strong>de</strong> se<br />

tuvo en cuenta el contexto histórico-cultural o la génesis <strong>de</strong> la narración. La calidad <strong>de</strong>l trabajo<br />

<strong>de</strong> investigación <strong>de</strong> Josefina <strong>de</strong> la Cruz aparecido en su libro La sociedad dominicana <strong>de</strong><br />

finales <strong>de</strong> siglo a través <strong>de</strong> la novela ya citado no ha sido superada y sobresale entre las críticas<br />

cada vez más intermitentes que ocasionalmente aparecen en el país. La autora, se dota <strong>de</strong><br />

conceptos teóricos provenientes <strong>de</strong>l marxismo <strong>de</strong> George Lukacs y Lucien Goldmann, así<br />

como <strong>de</strong> una abrumadora bibliografía histórica nativa, que coadyuvan a evitar los lugares<br />

comunes propios a una lectura impresionista. La autora <strong>de</strong>l estudio revierte los tópicos leídos<br />

en las críticas prece<strong>de</strong>ntes; no se enzarza en el requerido cuadro <strong>de</strong> costumbres, y no pier<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> vista que estamos frente a una narración y no ante un catálogo paisajístico. Inspirada<br />

<strong>de</strong>l título, con el cual billini propicia una falsa ambigüedad, puntualiza con pertinencia<br />

argumentativa, que es improce<strong>de</strong>nte separar la historia <strong>de</strong> las dos protagonistas Engracia y<br />

Antoñita, <strong>de</strong> las <strong>de</strong>scripciones un tanto i<strong>de</strong>alizadas <strong>de</strong> baní. Con un telón <strong>de</strong> fondo pueblerino<br />

político don<strong>de</strong> priman los resabios irracionales, las inquinas belicosas, y que dista <strong>de</strong><br />

ser un campo floral. Así nos dice con razón: la novela <strong>de</strong> Francisco gregorio Billini es eso: baní<br />

o Engracia y Antoñita, y se mueve entre la epopeya <strong>de</strong> un pueblo escindido por una guerra civil sin<br />

justificativo y la historia personal <strong>de</strong> dos chicas enamoradas <strong>de</strong> un mismo forastero que las conduce<br />

al retiro voluntario <strong>de</strong>l mundo. 21<br />

A pesar <strong>de</strong> focalizar su interés <strong>de</strong> manera <strong>de</strong>comedida en las relaciones sociales y la<br />

economía nativas representadas, privilegiando así la dimensión cognitiva <strong>de</strong> la misma, hace<br />

análisis muy agudos sobre los valores representados por los personajes principales: Engracia<br />

y Antoñita, Felipe y Can<strong>de</strong>laria Ozán y el voluble i<strong>de</strong>ólogo liberal D. Postumio. Hace<br />

observaciones que convencen, sobre el halo <strong>de</strong> valores positivos con el cual el autor reviste<br />

20Ibí<strong>de</strong>m. 21Josefina <strong>de</strong> la Cruz, La sociedad dominicana <strong>de</strong> finales <strong>de</strong> siglo a través <strong>de</strong> la novela, Editora Universitaria, Santo<br />

Domingo, 1986, p.219.<br />

38


INTRODUCCIÓN | Olivier Batista Lemaire<br />

el hacer y el <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> las dos señoritas y <strong>de</strong>l personal femenino <strong>de</strong> la novela, a excepción <strong>de</strong><br />

la temible Can<strong>de</strong>laria Ozán. Repara bien en la oposición semántica que introduce el autor<br />

<strong>de</strong> la novela, entre las dos humil<strong>de</strong>s señoritas que intentan imprimir en su entorno valores<br />

humanos trascen<strong>de</strong>ntes, y el soberbio accionar <strong>de</strong> los hombres sin reducir la narración a un<br />

duelo maniqueo. Josefina <strong>de</strong> la Cruz traza caminos al lectorado potencial <strong>de</strong> esta novela<br />

y permite <strong>de</strong>scubrir lazos entre segmentos narrativos y <strong>de</strong>scriptivos, que enriquecen la<br />

aprehensión <strong>de</strong> su significado como totalidad o visión <strong>de</strong>l mundo y no como una serie <strong>de</strong><br />

fragmentos o cuadros <strong>de</strong> costumbres.<br />

Pese a sus lúcidas reflexiones no sabemos por qué la investigadora <strong>de</strong> dicho estudio va a<br />

buscar en una novela, informaciones socioeconómicas sobre el baní <strong>de</strong> entonces; la literatura<br />

no es información extraída <strong>de</strong>l exterior, es trabajo <strong>de</strong>l lenguaje, recreación <strong>de</strong> un universo<br />

con sentido propio, es <strong>de</strong>cir, literario y no documental. Mas, las orientaciones culturales <strong>de</strong><br />

las cuales dispone un lector curioso, al leer el estudio <strong>de</strong> Josefina <strong>de</strong> la Cruz, son cuantiosas<br />

y <strong>de</strong> valía indiscutible. Otro estudio que merece ser citado, por sus prolijas acotaciones<br />

históricas y por los nexos interactivos que establece entre la obra <strong>de</strong>l insigne dominicano y<br />

la producción literaria <strong>de</strong> la época, es Francisco gregorio Billini en la historia literaria y política<br />

dominicanas <strong>de</strong>l historiador Frank A. Roca, publicado en 1998. Con esta larga y minuciosa<br />

introducción la relativa consagración <strong>de</strong> Baní o Engracia y Antoñita está consumada.<br />

39


n o. 10<br />

TULIO M. CESTERO<br />

LA SANGRE<br />

UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

Introducción<br />

(Ju I c I o s c o m p I l a D o s p o r Ve T I l I o al fa u Du r á n)


INTRODUCCIÓN<br />

(juicios compilados por Vetilio Alfau Durán)<br />

Hace ya más <strong>de</strong> tres décadas que un distinguido hombre <strong>de</strong> letras afirmó que con La sangre<br />

quedaba “creado el mol<strong>de</strong> <strong>de</strong> la verda<strong>de</strong>ra novela dominicana”, observando atinadamente<br />

que “este libro <strong>de</strong> Cestero y el Enriquillo <strong>de</strong> Galván se estiman los mejores exponentes <strong>de</strong> la<br />

literatura dominicana hasta el presente”; explicando que “si bien es cierto que en la restante<br />

producción nacional nos encontramos con extraordinarias páginas <strong>de</strong> Américo Lugo, con<br />

bellos y amenos libros <strong>de</strong> crítica <strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>rico García Godoy, con brillantes páginas <strong>de</strong> tribunicia<br />

gallardía <strong>de</strong> Miguel Angel Garrido, con libros selectos <strong>de</strong> Pedro Henríquez Ureña,<br />

<strong>de</strong> Arísti<strong>de</strong>s García Gómez, también es cierto que toda esa cosecha mental adolece <strong>de</strong> un<br />

carácter fragmentario y diverso”. Y concluía que “la novela La sangre <strong>de</strong> Tulio M. Cestero,<br />

escritor <strong>de</strong> sólida y <strong>de</strong> extensa reputación, por su estructura y factura, es la novela que merece<br />

ser consi<strong>de</strong>rada como tal”. A esa misma conclusión llegó hace apenas tres años Manuel<br />

Arturo Peña Batlle, cuando escribió: “Creemos firmemente que La sangre es la mejor novela<br />

dominicana”.<br />

No me es dable hacer para este lugar un estudio <strong>de</strong> tan celebrada obra; y por eso, como<br />

una guirnalda tejida para ornar la frente <strong>de</strong> su autor, ofrezco a continuación unos cuantos<br />

juicios emitidos por plumas autorizadas.<br />

d<br />

“La novela alcanza menor <strong>de</strong>sarrollo; los novelistas que sobresalen son Reyles, Quiroga,<br />

Díaz Rodríguez, el venezolano Rufino Blanco Fombona, el dominicano Tulio Manuel Cestero,<br />

los argentinos Enrique Larreta, con su ficción histórica La gloria <strong>de</strong> Don Ramiro, y Roberto<br />

josé Payró, con sus narraciones y <strong>de</strong>scripciones <strong>de</strong> la vida criolla”. (Pedro Henríquez Ureña,<br />

Historia <strong>de</strong> la Cultura en la América Hispana).<br />

d<br />

“Con la extensa novela La sangre (1914) corona Cestero su labor <strong>de</strong> novelista. En el<br />

subtítulo Una vida bajo la tiranía, el autor pone <strong>de</strong> relieve su propio método; la fusión <strong>de</strong> la<br />

historia con la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> la vida y las costumbres, para reconstruir el medio políticosocial.<br />

La época elegida por Cestero en La sangre, es la <strong>de</strong> Ulises Heureaux: <strong>de</strong>scribía,<br />

por tanto, un momento histórico que vivió y conoció. Acertó en su empeño y La sanare<br />

perdura como una <strong>de</strong> las novelas dominicanas mejor escritas y que mejor representa una<br />

etapa <strong>de</strong> la vida nacional”. (Max Henríquez Ureña, Panorama Histórico <strong>de</strong> la Literatura<br />

Dominicana).<br />

d<br />

“La mejor obra dominicana en prosa que conozco es La sangre <strong>de</strong> Tulio M. Cestero.<br />

Creo que, como factura artística, no solamente es el mejor libro dominicano sino también<br />

uno <strong>de</strong> los mejores <strong>de</strong> la América Latina… En La sangre, a las brillanteces <strong>de</strong>l estilo, al<br />

atrevimiento <strong>de</strong>l dibujo y a la pompa <strong>de</strong>l colorido, se agrega el estudio <strong>de</strong> la psicología<br />

<strong>de</strong>l dominicano, especialmente el capitaleño. Se pue<strong>de</strong>, pues, asegurar que el mejor<br />

estilista que ha producido Santo Domingo es Tulio M. Cestero, en La sangre”. (josé R.<br />

López, Letras, 1918).<br />

43


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

d<br />

“La sangre es un estudio <strong>de</strong> honda meditación y <strong>de</strong> una realidad abrumadora. Como<br />

toda obra vivida y profundizada <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la vida, <strong>de</strong>ja en el lector la novela <strong>de</strong> Cestero un<br />

sedimento <strong>de</strong> profunda tristeza. El análisis nos conduce a la verdad y la verdad es triste.<br />

Sobre los cuadros dolorosos <strong>de</strong> aquella existencia que nos presenta Cestero, pone el artista un<br />

velo <strong>de</strong> i<strong>de</strong>al transparencia… Hay páginas en La sangre que evocan con encantadora gracia<br />

el paisaje isleño y la ciudad en don<strong>de</strong> el <strong>de</strong>scendiente <strong>de</strong> españoles se mezcla y confun<strong>de</strong><br />

con el africano indolente. Cestero es un colorista <strong>de</strong>licado. En sus cuadros el dibujo es <strong>de</strong><br />

precisión elegante y sobria. Su colorido no <strong>de</strong>slumbra tropicalmente; parece atenuado por<br />

un soplo <strong>de</strong> otoño. Ha compuesto el escritor dominicano una novela interesante como obra<br />

<strong>de</strong> arte y como documento humano”. (Maximiliano Grillo, El Literario, bogotá. 1918).<br />

d<br />

“Tulio Manuel Cestero es el poeta <strong>de</strong>l color y <strong>de</strong>l estilo. Diríase que su obra literaria forma<br />

un arco iris i a la vez un concierto <strong>de</strong> rapsodias. El fondo, más o menos oscuro i en veces<br />

<strong>de</strong> abismo, <strong>de</strong>saparece bajo la fronda <strong>de</strong> colores i la lluvia <strong>de</strong> los espejos. Sus <strong>de</strong>scripciones<br />

se fijan en la retina como realida<strong>de</strong>s vivas i como cosas con alma. En todos sus libros hai<br />

páginas <strong>de</strong>stinadas a la Antología”. (Fe<strong>de</strong>rico Henríquez y Carvajal, Letras 1918).<br />

d<br />

“La sangre, por su dramatismo como narración realista <strong>de</strong> un período atormentado <strong>de</strong> la historia<br />

nacional, y por su calidad artística como novela, contribuye enfáticamente a <strong>de</strong>smentir la tesis <strong>de</strong><br />

Luis Alberto Sánchez, <strong>de</strong> que América es una novela sin novelistas”. (Manuel <strong>de</strong> jesús Goico).<br />

“La sangre es un libro bello, sin duda. No <strong>de</strong>be encerrársele en <strong>de</strong>terminada frontera.<br />

Criollo por el sabor, por la inspiración, por el ambiente, es un libro <strong>de</strong> toda nuestra América,<br />

que no pue<strong>de</strong> resultar extraño al paraguayo o al hijo <strong>de</strong> cualquiera otra <strong>de</strong> las naciones convulsivas<br />

<strong>de</strong> nuestro continente. Eso no se podría <strong>de</strong>cir si el libro no estuviera escrito en pulido<br />

y bien sonante castellano… Cestero –que si mete tanta piel oscura en su novela es siguiendo<br />

un propósito científico– es un retratista formidable. Por su pluma, ya no morirá Lilís; el que<br />

lo conoció podrá seguramente evocarlo al leer las páginas <strong>de</strong> La sangre. Adquiere tal vigor<br />

este personaje que así que aparece en la narración, que ya el libro no resulta sino marco <strong>de</strong><br />

una figura <strong>de</strong> tanto relieve. Y esta pintura tan a lo vivo nos obse<strong>de</strong> hasta que llegamos a<br />

las páginas aquellas don<strong>de</strong> el autor se complace, tal como un anticuario, en mostrarnos un<br />

medallón <strong>de</strong> valor inapreciable, en <strong>de</strong>scribir una <strong>de</strong> esas matronas contra cuya señoría y<br />

cuya pureza no pudieron nada las revoluciones. Es ésta, una página maestra, que no creo<br />

superada en lengua castellana. Ni las más acertadas miniaturas <strong>de</strong> Azorín valen lo que este<br />

capítulo que se <strong>de</strong>staca <strong>de</strong>l libro por <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> superioridad. juzgado en conjunto, La sanare<br />

es un buen libro; juzgado en <strong>de</strong>talle, La sangre no tiene par en la literatura americana.<br />

Tulio M. Cestero, que a pesar <strong>de</strong> sus frecuentes viajes y <strong>de</strong> haber vivido tantos años fuera<br />

<strong>de</strong> su país es siempre un dominicano quisqueyanísimo, podrá superarse en otro libro, y yo<br />

creo que lo logrará en su próximo César Borgia. Pero otra novela como ésta, tan íntimamente<br />

sentida, y tan sabrosamente escrita, ya no la escribirá nunca más. Nunca, porque en ella está<br />

toda la juventud ardorosa e inquietante <strong>de</strong>l autor con sus recuerdos, con sus luchas, con sus<br />

aspiraciones, con sus primeros amores y también, con sus primeros choques con la realidad<br />

44


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

<strong>de</strong>l medio nativo. Para mí, el más alto mérito <strong>de</strong> La sangre, consiste en que es un libro juvenil,<br />

escrito con toda el alma cuando ya la juventud <strong>de</strong> su creador va tramontando”. (Ruy <strong>de</strong><br />

Lugo-Viña, social, La Habana, 1919).<br />

d<br />

“Tulio M. Cestero ha sido la representación más cabal entre nosotros <strong>de</strong>l movimiento<br />

artístico contemporáneo en sus más llamativos aspectos… Tulio M. Cestero continúa siendo<br />

mo<strong>de</strong>rnista en lo que toca principalmente a la forma. Al principio, al iniciarse, extremó los<br />

procedimientos, con asombro y escándalo <strong>de</strong> muchas gentes temerosas <strong>de</strong> lo nuevo; pero su<br />

actitud revolucionaria ha ido modificándose con el tiempo, hasta llegar últimamente, en su<br />

libro Hombres y Piedras, a un procedimiento artístico equilibrado y sereno. Su peculiaridad<br />

como escritor es la nota pictórica, intensamente pictórica. En su último libro La sangre, hay<br />

<strong>de</strong>rroche <strong>de</strong> luz, portentosa riqueza <strong>de</strong> colorido. En ocasiones carece <strong>de</strong> mirada introspectiva,<br />

<strong>de</strong> hondo análisis psicológico”. (Fe<strong>de</strong>rico García Godoy, La vida intelectual dominicana.<br />

Nuestra América. buenos Aires, 1919).<br />

d<br />

“Tulio M. Cestero (1877), dominicano, diplomático, poeta y novelista, comenzó a publicar<br />

hacia 1898 (Notas y escorzos), <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> crónica que entonces alcanzaba consi<strong>de</strong>rable<br />

auge. Pero, no fue ese el camino que le condujo a la difusión, ni posiblemente el que le asegure<br />

un puesto respetable en la literatura <strong>de</strong>l continente: su personalidad <strong>de</strong> novelista es lo que<br />

más <strong>de</strong>staca en el conjunto <strong>de</strong> sus activida<strong>de</strong>s. Entre sus libros, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su novela La sangre<br />

(París 1915), fuerte cuadro <strong>de</strong> costumbres criollas (p. 352)…”. “Entre otras dos novelas famosas,<br />

Ciudad romántica y La sangre, esta última <strong>de</strong> intenso valor regional, y, por tanto, humano” (p.<br />

371). (Luis Alberto Sánchez, Nueva historia <strong>de</strong> la literatura americana. buenos Aires).<br />

d<br />

“La mejor obra <strong>de</strong> Cestero es aquella, que <strong>de</strong>ja sentir más hondo el arraigo americano;<br />

nos referimos a su novela La sangre, que es, sin lugar a dudas, una <strong>de</strong> las mejores obras <strong>de</strong><br />

la época contemporánea y que mañana habrá <strong>de</strong> figurar entre Raza <strong>de</strong> Caín, Paz, Zurzulita,<br />

Canaán e Ídolos rotos. Quien ha escrito una novela como La sangre, tiene sobrados <strong>de</strong>rechos<br />

para ser llamado maestro”. (El Mercurio, Santiago <strong>de</strong> Chile, 1921).<br />

d<br />

“Creemos firmemente que La sangre es la mejor novela dominicana”. (Manuel Arturo<br />

Peña batlle, Semblanza <strong>de</strong> Américo Lugo. En Historia <strong>de</strong> Santo Domingo por Américo Lugo.<br />

Editorial Librería Dominicana, Ciudad Trujillo, R. D. 1952).<br />

d<br />

“Los dos más <strong>de</strong>stacados novelistas <strong>de</strong>l país y entre los <strong>de</strong> rango en Hispanoamérica en<br />

general, son Manuel <strong>de</strong> jesús Galván (1834-1911) y Tulio M. Cestero (1877-).<br />

El estilo y la dicción <strong>de</strong> Cestero están mo<strong>de</strong>lados en el <strong>de</strong> los escritores <strong>de</strong> la Edad <strong>de</strong><br />

Oro <strong>de</strong> España, especialmente Cervantes, y por esta razón su vocabulario y sintaxis causarán<br />

posiblemente alguna dificultad en los estudiantes. Él escribe telegráficamente, a<strong>de</strong>más<br />

omitiendo frecuentemente verbos y cláusulas cortas…”.<br />

45


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

“Sin embargo sus escritos nos fascinan por su estilo y su contenido, quizás porque es<br />

bastante mo<strong>de</strong>rno a pesar <strong>de</strong> todo. Su franco realismo se anticipó ya dos décadas a un movimiento<br />

similar en la literatura anglosajona. A veces nos repele por su energía, fineza, en los<br />

<strong>de</strong>talles pocos atractivos, pero no nos pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> impresionar con su intensa seriedad y<br />

minuciosidad <strong>de</strong> autor. Su pintura <strong>de</strong> la vida <strong>de</strong> Santo Domingo no pue<strong>de</strong> ser superada, ya<br />

sea <strong>de</strong>scribiendo la vida <strong>de</strong> los escolares en la aca<strong>de</strong>mia, o la <strong>de</strong> los presos en la torre, la alegre<br />

vida social en el período <strong>de</strong> Heureaux, las aventuras <strong>de</strong> los revolucionarios en los montes, o<br />

la <strong>de</strong>vastación causada por el huracán tropical. Su pluma se mueve rápidamente, pero nos da<br />

una pintura inolvidable, porque <strong>de</strong>scribe escenas que él ha presenciado personalmente y las<br />

cuales le han impresionado po<strong>de</strong>rosamente”. Traducción. (Introducción <strong>de</strong> la edición escolar<br />

<strong>de</strong> La sangre, bajo el título Una vida bajo la tiranía, preparada por Albert Horwell Gerberich,<br />

Ph. D; y Charles Franklin Payne, M. S., D. C. Heath and Company boston).<br />

d<br />

En la República Dominicana el mo<strong>de</strong>rnismo hizo su aparición <strong>de</strong> manera tardía y, al<br />

igual que en Venezuela, se manifestó primero en prosa y por último en el verso.<br />

No fueron muchos, sin embargo, los escritores que siguieron la corriente renovadora.<br />

El primero en el tiempo, fue Tulio Manuel Cestero, (n. 1877), que en su primer libro, Notas<br />

y escorzos (1898), ensalzó la personalidad y la obra <strong>de</strong> un grupo <strong>de</strong> escritores y poetas que<br />

figuraban en el movimiento mo<strong>de</strong>rnista (Manuel Díaz Rodríguez, Pedro Emilio Coll, Ismael<br />

Enrique Arciniegas, Rufino Blanco Fombona, José Enrique Rodó, Pedro César Dominici y José<br />

María Vargas Vila). En el mismo libro incluyó apreciaciones críticas en elogio <strong>de</strong> la Afrodita,<br />

<strong>de</strong> Fierre Louys, y <strong>de</strong>seoso acaso <strong>de</strong> emular la labor <strong>de</strong> Rubén Darío en Los raros, anunció<br />

un segundo libro, Sensaciones Estéticas, <strong>de</strong>l cual sólo llegó a anticipar la publicación <strong>de</strong><br />

uno que otro estudio suelto, como el que consagró a Tristán Cosbiere. El libro, que nunca se<br />

publicó, estaba llamado a incluir a<strong>de</strong>más, las semblanzas <strong>de</strong> Maurice barres, josé María <strong>de</strong><br />

Heredia, jean Moreas, Arthur Rinsbeau, Charles Morice, Henri <strong>de</strong> Reguier, judith Gautier,<br />

Jean Lorrain, Francis Vielé-Griffin, Stuart-Merrill, Laurent Tailha<strong>de</strong>, Maurice Maeterlinck,<br />

Saint-Polle Roux le Magnifique, Jules Bois, Sar Peladan Istar, Gabriel D’Annunzio, Oscar<br />

Wil<strong>de</strong> y Eugenio <strong>de</strong> Castro. La sola enunciación <strong>de</strong> esos nombres basta para señalar cuál era<br />

la orientación literaria <strong>de</strong> Cestero.<br />

De todos esos autores, fue D’Annunzio el que más directamente influyó en la prosa<br />

preciosista <strong>de</strong> Cestero, para hacer primores mo<strong>de</strong>rnistas <strong>de</strong> estilo. Sobresalió <strong>de</strong>spués en<br />

el cuento psicológico, a modo <strong>de</strong> boceto imaginativo que plantea un conflicto espiritual,<br />

como Alma dolorosa y sanguínea, páginas admirablemente buriladas, acaso no superadas<br />

por otras suyas. Esta primera etapa <strong>de</strong> su labor está recogida en sangre <strong>de</strong> Primavera (1908),<br />

don<strong>de</strong> incluyó íntegramente su anterior libro El jardín <strong>de</strong> los Sueños (1904). En el mismo estilo<br />

castigado y brillante escribió un libro <strong>de</strong> viajes, Hombres y piedras (1915). También publicó<br />

un pequeño volumen <strong>de</strong> ensayo dramático, Citerea, (1907). En el campo <strong>de</strong> la novela supo<br />

copiar con acierto el ambiente nacional. Ciudad romántica y sangre solar, novelas breves reunidas<br />

en un volumen amparado por el título <strong>de</strong> la primera (1911), se inspiran en sucesos<br />

reales <strong>de</strong> la vida dominicana. En su extensa novela La sangre (1914), que lleva subtítulo Una<br />

vida bajo la tiranía, Cestero <strong>de</strong>scribió con fi<strong>de</strong>lidad una época que había vivido: los dieciséis<br />

años <strong>de</strong>l régimen <strong>de</strong>spótico <strong>de</strong>l presi<strong>de</strong>nte Ulises Heureaux. La sangre perdura como una<br />

<strong>de</strong> las novelas dominicanas que mejor reproducen una etapa <strong>de</strong> la vida nacional. Es, a no<br />

46


dudarlo, la más notable <strong>de</strong> las obras <strong>de</strong> Cestero. Con La sangre y con un breve ensayo sobre<br />

Rubén Darío (1916) se interrumpe la labor puramente literaria <strong>de</strong> Cestero. La ocupación<br />

militar <strong>de</strong>l territorio dominicano por fuerzas <strong>de</strong> los Estados Unidos <strong>de</strong> América, <strong>de</strong> 1916 a<br />

1924, movió la pluma <strong>de</strong> Cestero para <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r la soberanía nacional y con<strong>de</strong>nar la ten<strong>de</strong>ncia<br />

imperialista en diversos ensayos que vieron la luz en periódicos y revistas, que reunió<br />

más tar<strong>de</strong> en un volumen (Los Estados Unidos y las antillas, 1931). Los nuevos trabajos que<br />

publicó <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> terminada esa campaña y <strong>de</strong> restablecida la soberanía dominicana, no<br />

fueron precisamente sobre asuntos literarios: Colón (1933), César Borgia (1935), Hostos, hombre<br />

representativo <strong>de</strong> América (1940).<br />

Tal ha sido la trayectoria <strong>de</strong>l primer escritor que en Santo Domingo se sumó a la corriente<br />

mo<strong>de</strong>rnista. (Max Henríquez Ureña, Breve historia <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>rnismo, pp 441-43).<br />

d<br />

…Mi querido amigo:<br />

Mucho le agra<strong>de</strong>zco el envío <strong>de</strong> su brillante ensayo sobre Darío, elegante, curioso, <strong>de</strong><br />

gran interés. El léxico como siempre notable. Le envié un folleto, ¿lo recibió? Suyo <strong>de</strong> siempre.<br />

(Fdo.) F. García Cal<strong>de</strong>rón. París, 31 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1917.<br />

d<br />

bogotá, Febrero 27 <strong>de</strong> 1917.<br />

Sr. D. Tulio M. Cestero<br />

La Habana.<br />

Muy estimado amigo:<br />

Me refiero a su grata carta <strong>de</strong> 2 <strong>de</strong> enero, por la cual me impongo <strong>de</strong> que Ud. <strong>de</strong>jaría esa<br />

metrópoli para establecerse en La Habana.<br />

En La Reforma social he empezado a leer con gran interés su estudio acerca <strong>de</strong> César<br />

borgia. Ha hecho Ud. un resumen <strong>de</strong> los impulsivos hombres <strong>de</strong>l Renacimiento, que se lee<br />

con <strong>de</strong>leite. Permítame que le diga, ofendiendo su mo<strong>de</strong>stia, que es Ud. en mi opinión, uno<br />

<strong>de</strong> los mejores prosistas que tiene hoy nuestra América. Lo que Ud. escribe se empieza a<br />

leer y tiene uno que terminar la lectura. Este es para mí el mejor don <strong>de</strong> un escritor. (Fdo.)<br />

Max Grillo.<br />

d<br />

Cerramos estas breves notas con el alma entristecida por la muerte inesperada <strong>de</strong> Cestero.<br />

En la capital <strong>de</strong> la hermana República <strong>de</strong> Chile, a millares <strong>de</strong> millas <strong>de</strong> su amada tierra quisqueyana,<br />

pasó a mejor vida el esclarecido prosista, el eminente diplomático, el leal servidor<br />

<strong>de</strong> su patria, el gallardo periodista que en sus días juveniles solía sellar las acciones <strong>de</strong> su<br />

pluma con el pomo <strong>de</strong> la espada.<br />

Tulio Manuel Cestero vio la primera luz en San Cristóbal el 10 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1877. Fueron<br />

sus padres Doña Merce<strong>de</strong>s Leyva y Puello y don Mariano Antonio Cestero y Aybar, dominicano<br />

ilustre cuyo nombre figura con relieve inconfundible en los anales patrios.<br />

Noviembre, 1955.<br />

TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

47


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

I<br />

Por el ventanillo <strong>de</strong>l calabozo, un rayo <strong>de</strong> sol entra jocundo, adorna con ancho galón<br />

<strong>de</strong> oro los ladrillos y trepando por las patas <strong>de</strong>l catre, cosquillea al durmiente en el rostro.<br />

Antonio Portocarrero <strong>de</strong>spierta restregándose los ojos con ambos puños, bosteza, la boca<br />

abierta <strong>de</strong> par en par, y mira en torno suyo con asombro. Siéntase en la barra <strong>de</strong>l lecho examinando<br />

la celda <strong>de</strong> hito en hito y cual sí al fin, libertándose <strong>de</strong> una pesadilla, comprendiese,<br />

murmura: “todavía... otro día más”.<br />

Joven, <strong>de</strong> estatura prócer, la fisonomía enérgica y simpática, la color melada, cuya<br />

pali<strong>de</strong>z actual aumenta la sombra <strong>de</strong> la barba crecida. Los cabellos negros, <strong>de</strong> rebel<strong>de</strong>s<br />

vedijas, la nariz roma y los labios carnosos <strong>de</strong> bor<strong>de</strong>s morados, <strong>de</strong>nuncian las gotas <strong>de</strong><br />

sangre africana que, <strong>de</strong>sleídas, corren por sus venas. Las pupilas gran<strong>de</strong>s y brillantes,<br />

henchido el pecho.<br />

El preso registra la estancia, tal si la viese por primera vez. En un ángulo, un aguamanil<br />

<strong>de</strong>sportillado, <strong>de</strong> hierro esmaltado, sostenida la jofaina en una trípo<strong>de</strong>. En mitad <strong>de</strong>l<br />

testero, junto al muro, una mesita <strong>de</strong> pino sin barnizar; al lado <strong>de</strong> ella una silla, cerca una<br />

mecedora, y encima una alcarraza, una copa y varios libros: Los girondinos, dos tomos <strong>de</strong> El<br />

Consulado e Imperio, Los Misterios <strong>de</strong> París, Historia Universal por juan Vicente González y los<br />

tres Mosqueteros. El recuerdo <strong>de</strong> los amigos que le proporciona el placer <strong>de</strong> la lectura, le saca<br />

a la cara la luz <strong>de</strong> una sonrisa. En extremo opuesto, vecino a la puerta <strong>de</strong> roble con hileras<br />

<strong>de</strong> clavos cabezones remachados, un cuñete, ceñido por arcos <strong>de</strong> acero, receptáculo <strong>de</strong> sus<br />

<strong>de</strong>yecciones, que dos veces por día un penado carga en hombros y vierte en el mar. Sus<br />

emanaciones infectan. Estos objetos, una escoba y el catre con una almohada y dos sábanas,<br />

componen el ajuar. El enladrillado es frío. Las piedras <strong>de</strong> las gruesas pare<strong>de</strong>s han sudado<br />

durante siglos. Musgo verdinegro vetea el enjalbegado. La humedad se cala hasta los huesos.<br />

Por el día el calor agobia, en las noches invernales el fresco molesta. El aire y la luz entran<br />

por el ventanillo <strong>de</strong> fuertes barrotes <strong>de</strong> hierro. En las pare<strong>de</strong>s, enlucidas <strong>de</strong> raro en raro, los<br />

cautivos han escrito con carbón sus penas e indignaciones. Entre ellas hay una <strong>de</strong> su propia<br />

letra: “26 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1898, a las 9 <strong>de</strong> la noche”. Cuando la hubo leído dos veces, arruga el<br />

sobrecejo, exclamando con dolor: “¡un año ya!” y se pone en pie, encaminándose al lavabo.<br />

Con vigor se enjuaga rostro, cuello, sobacos y muñecas; luego arrima la sólida silla <strong>de</strong> sabina<br />

y majagua, y encaramándose en ella, ase los barrotes, y a pulso alcanza el apoyo.<br />

¡Qué fiesta para sus ojos! El cielo, azul, límpido, sin una nube. El sol <strong>de</strong>rrama oro obrizo<br />

sobre Santo Domingo <strong>de</strong> Guzmán, con amor fecundante, inagotable. El mar cabrillea <strong>de</strong>shilando<br />

sus randas <strong>de</strong> espuma en la arena <strong>de</strong> la Playa <strong>de</strong>l Retiro, y muge con ternura <strong>de</strong> loro en<br />

celo en las peñas <strong>de</strong>l acantilado, sostén <strong>de</strong> la Torre <strong>de</strong>l Homenaje, en don<strong>de</strong> él está recluso.<br />

La vista complacida recorre la ondulosa línea <strong>de</strong> vegetación que arranca <strong>de</strong> los almendros<br />

<strong>de</strong> elegantes amplias copas y los guayabos silvestres <strong>de</strong> la margen <strong>de</strong>l río, y sigue por los<br />

uveros, <strong>de</strong> hojas <strong>de</strong> abanico, hasta las ríspidas malezas <strong>de</strong> la Punta Torrecilla. Las lanchas<br />

pescadoras, rezagadas, entran en la ría, a rastras los chinchorros repletos. En la cala, entre<br />

los pies <strong>de</strong> los tripulantes, saltan agónicos jureles y carites <strong>de</strong> argentinas y róseas escamas.<br />

En el Placer <strong>de</strong> los Estudios, balancean airosos sus cascos blancos, al tope el gallar<strong>de</strong>te<br />

tricolor, dos cañoneras <strong>de</strong> la armada nacional. Una vela cazada vira la punta y enfila hacia<br />

la boca, obstruida por la arena acarreada por las dos corrientes. Un bote, al compás <strong>de</strong> sus<br />

cuatro remos, sale. El ambiente, con serenidad jubilosa, afirma que el hombre, señor <strong>de</strong> esta<br />

naturaleza, no ha <strong>de</strong> sufrir. Sin embargo, Antonio es un contemplador impotente. Y ¿por<br />

48


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

qué? ¿Qué leyes humanas o divinas violó? Su amor a la libertad, al progreso, le ha sumido<br />

en prisión. La tiranía le oprime paralizando sus fuerzas vitales. Las manos entumidas se<br />

niegan a sostenerle y, con ira, se arroja al suelo, sentándose en el mecedor, y entre impaciente<br />

y perplejo, se pregunta qué hará para ocupar el día. ¿Leer? No. Los libros le hablarán <strong>de</strong><br />

po<strong>de</strong>r, <strong>de</strong> riqueza, <strong>de</strong> amores, <strong>de</strong> cuanto es triunfo, alegría o dolor en los hombres. Uno,<br />

dos, tres... insensiblemente cuenta los clavos <strong>de</strong> la puerta. Se levanta, barre; pasea a trancos,<br />

empeñándose, pueril, en no pisar las rayas <strong>de</strong>l pavimento, y el nimio <strong>de</strong>talle conduce su<br />

imaginación hacia los días venturosos <strong>de</strong> la infancia. De nuevo se sienta, gusta la necesidad<br />

<strong>de</strong> enfrentarse con su vida, remontando su curso hasta hoy, hora por hora; reconstruirla,<br />

analizarla... ¿Su vida? Sí, ¿qué ha sido su vida?<br />

II<br />

En el verdor <strong>de</strong> la sabana, con sus casitas pintadas <strong>de</strong> colores vivos, <strong>de</strong> metálicos<br />

tejados relucientes, y los bohíos <strong>de</strong> adobe cobijados <strong>de</strong> palma, finge la villa, a lo lejos, un<br />

rosal florido. Colinas suaves la protegen <strong>de</strong> una parte, mientras por la otra la pra<strong>de</strong>ra abre<br />

vía al mar cercano. El río cantor la circunda, y sus linfas retratan garridas doncellas, cuyos<br />

cuerpos acarician las aguas voluptuosas borbotando en los chorros y en la somnolencia <strong>de</strong><br />

los regatos. En las florestas aledañas la atabaiba embalsama leguas y leguas los caminos<br />

asoleados. La cabra extrae <strong>de</strong> las hierbas aromosas leche exquisita, y la abeja, reina <strong>de</strong> aquel<br />

jardín, ahíta <strong>de</strong> ambrosía, multiplica los panales. Las muchachas <strong>de</strong> la Capital, encuentran<br />

en su regazo morbi<strong>de</strong>ces para los cuerpos enjutos y paz espiritual para las penas <strong>de</strong> amor. El<br />

aire sano y los baños fluviales excitan el apetito, y la hospitalidad <strong>de</strong> la gente crea el contento<br />

en torno <strong>de</strong> los limpios manteles. Galana tierra <strong>de</strong> bucólica, si engendra héroes, les impone<br />

la ecuanimidad <strong>de</strong> la naturaleza y les siembra en el alma un grano <strong>de</strong> poesía. Tal es el solar<br />

<strong>de</strong> Antonio Portocarrero.<br />

En la soledad <strong>de</strong>l enclaustramiento, ¡cómo le alegra la visión <strong>de</strong>l riente valle nativo, y con<br />

qué placer buscaría reposo y olvido en sus montes fragantes! Cada casa, todos los árboles, las<br />

vueltas <strong>de</strong>l río, las piedras <strong>de</strong> las veredas, presentes en su memoria, le evocan mil inci<strong>de</strong>ntes<br />

que podría hojear ahora cual páginas <strong>de</strong> álbum iluminado. Su primer recuerdo data <strong>de</strong> los<br />

cinco años: una vecina entra <strong>de</strong> improviso en la casa tirándole <strong>de</strong> la oreja y acúsale <strong>de</strong> haberle<br />

sorprendido con su hijita, escondido entre la ropa sucia. “jugábamos a los matrimonios”,<br />

balbuce girimiqueando, y la madre, entre bromas y veras, asienta: “comadre, amarre su gallina<br />

que tengo mi gallo suelto”; pero a renglón seguido, con un rebenque, le aplica en las espaldas<br />

la primera prédica <strong>de</strong> moral y la más elocuente <strong>de</strong>mostración <strong>de</strong> la existencia <strong>de</strong>l pecado<br />

original. Diablo <strong>de</strong> chiquilla aquélla, le aventajaba en dos años y fue su iniciador. ¿Qué será<br />

<strong>de</strong> ella? ¡Honesta casada, sí, y cargada <strong>de</strong> hijos! Los ojos le echan chiribitas.<br />

Hasta los ocho años su vida transcurrió entre juegos con la chiquilla, perturbados por<br />

las insinuaciones tempraneras <strong>de</strong>l genio <strong>de</strong> la especie, y baños en el río, en compañía <strong>de</strong> las<br />

vecinas. ¡Qué cosas veía!... y tanto, que alguna guapa moza, advirtiendo su embelesamiento,<br />

exclamaba: “¡miren qué ojos tiene este malvado!”. Cada día le aportaba en sus horas un<br />

momento <strong>de</strong> dicha. A la sombra <strong>de</strong>l mango frondoso que asombra el patio, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l<br />

almuerzo, su madre cocía en paila <strong>de</strong> cobre, <strong>de</strong> interior estañado, sobre cuatro piedras y a<br />

fuego <strong>de</strong> leña, el dulce <strong>de</strong> leche, industria famosa <strong>de</strong>l lugar y <strong>de</strong> la cual era ella especialista.<br />

Toñico, como le apodaban, y su novia, en cuclillas, velaban la paila, siguiendo ansiosos los<br />

vaivenes <strong>de</strong> la paleta moviendo la jalea para que no se pegara <strong>de</strong>l fondo. Las bocas se les<br />

49


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

hacían agua; pero al fin, extendida la pasta sobre la pulcra tabla para cortarla en panetelas, se<br />

les adjudicaban paila y paleta. Los pulgares rebañaban veloces hasta pulir estaño y ma<strong>de</strong>ra.<br />

La saliva fluíales por las barbillas hasta los cuellos. Las disputas menu<strong>de</strong>aban y afirmando<br />

los moquetes el predominio <strong>de</strong>l macho, <strong>de</strong>smentían el proverbio, pues, a pesar <strong>de</strong>l amor, no<br />

bastaba que uno solo comiese. Otro <strong>de</strong> sus gran<strong>de</strong>s placeres se lo ofrecía el juego <strong>de</strong> escondite,<br />

entre el pajón <strong>de</strong> la plaza en cuya lin<strong>de</strong> habitaban.<br />

En los atar<strong>de</strong>ceres, <strong>de</strong> la hierba emergía <strong>de</strong>liciosa tibieza. El abrojo enjoyaba la verdura con<br />

sus estrellas <strong>de</strong> oro. Los cuerpos chafando tallos y hojas, les extraían sus aromas. Los insectos,<br />

viscosos algunos, les hurgaban las piernas, picábanles hormigas, y las espinas arañábanles;<br />

acontecía también, y esto era lo más terrible, que a lo mejor, entre los matojos, erguíase Pepe,<br />

el gallo <strong>de</strong> la casa: la cresta sangrienta, las barbas trémulas, erizadas las plumas, hiriéndoles<br />

casi con sus pupilas vidriosas. Molestado en su señorío, empinábase con gravedad cómica,<br />

presto a <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rse con sus afilados espolones. ¡Cuántas cosas <strong>de</strong>cía aquella actitud <strong>de</strong> coraje<br />

y reproche! y en tales instantes, cortos felizmente, pues el gallo convencido <strong>de</strong> sus pacíficas<br />

intenciones, dar<strong>de</strong>aba su cantío y aleteando con ruido tomaba a escarbar gusanos, Pepe,<br />

les infundía más miedo que las correas <strong>de</strong> su madre, a las cuales llamaban: “juan Gómez,<br />

tanto pica como come”. Y a través <strong>de</strong> los años le impresiona aún la gallardía <strong>de</strong> aquel reto.<br />

¡Ah, si todos sus compatriotas alegaran así sus <strong>de</strong>rechos, no estarían él y otros en esta cárcel<br />

inmunda y el país perdido! Cuando había visitas en las casas respectivas, provistos <strong>de</strong> la<br />

merienda –una galleta sobada y media panetela <strong>de</strong> dulce <strong>de</strong> leche–, les enviaban a buscar<br />

gambusinos bajo un guayacán ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> mullido tapiz <strong>de</strong> hojas muertas, o enlazadas las<br />

manos, serios y cuidadosos <strong>de</strong> sus trajes limpios, iban al patio <strong>de</strong> un bohío inhabitado a encelar<br />

en una espiga <strong>de</strong> pata <strong>de</strong> gallina un ñoño <strong>de</strong> jazmines don Diego <strong>de</strong> noche, para adornar<br />

la imagen <strong>de</strong> la virgen <strong>de</strong> Regla, santificada en los hogares. ¡Dichosa edad!<br />

Cumplidos los ocho años, sufrió los primeros cambios <strong>de</strong>sagradables en su vida. Terciada<br />

al busto la saqueta <strong>de</strong> tela con el libro primero <strong>de</strong> Mantilla, pizarra, cua<strong>de</strong>rno <strong>de</strong> escritura,<br />

tintero, pluma y clarión, tomó el camino <strong>de</strong> la escuela <strong>de</strong> varones. En su casa había aprendido<br />

a <strong>de</strong>letrear, y la escuela fue siempre castigo con el que su madre le amenazó. Ya no le llevaron<br />

más a bañarse con las mozas <strong>de</strong>l vecindario, y terminaron los retozos en la grama con la<br />

chiquilla. Medrado el cuerpo, la musculatura se anunciaba vigorosa. Nadador como un pez,<br />

exploró el fondo <strong>de</strong> los charcos <strong>de</strong>l río; jinete audaz, echarle la pierna a un burro y tirarle <strong>de</strong>l<br />

pelillo obligándole a corcovear, era su placer. La escuela convirtióse pronto en sitio <strong>de</strong> recreo:<br />

la lectura, algarabía coreada, y en los ratos <strong>de</strong> silencio, una mosca que volaba con un rabo<br />

<strong>de</strong> papel hacía estallar las risas. El maestro manejaba recia palmeta <strong>de</strong> roble. Los chicos se<br />

untaban ajo en la palma <strong>de</strong> la mano, suponiéndole al zumo, según fama, la virtud <strong>de</strong> partir<br />

la ma<strong>de</strong>ra. Y con qué hombría las extendían saboreando <strong>de</strong> antemano la venganza; pero<br />

la palmeta resultaba intacta y la mano encan<strong>de</strong>cida. ¡Cuántas ilusiones como ésa habíanse<br />

<strong>de</strong>svanecido en sus luchas con la fuerza! A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> las vacaciones reglamentarias <strong>de</strong> estío,<br />

las <strong>de</strong> Pascua <strong>de</strong> Navidad, Semana Santa, los domingos y las numerosas fiestas <strong>de</strong> guardar,<br />

los más <strong>de</strong> los días eran <strong>de</strong> asueto, ora por quebrantos <strong>de</strong> salud <strong>de</strong>l maestro o <strong>de</strong> los hijos,<br />

ora por partos <strong>de</strong> la mujer y otras causas domésticas. Cuando las puertas <strong>de</strong>l aula cerrábanse,<br />

abríanse las <strong>de</strong>l campo. Aquella sí valía la pena. El río, con sus hondos remansos y su rápida<br />

corriente, ofrecía liza a los ardidos, quienes se zambullían hasta coger arena con la boca o se<br />

<strong>de</strong>jaban ir aguas abajo. Agazapados en las cucarachas <strong>de</strong>l cascajal, atisbaban a las lavan<strong>de</strong>ras,<br />

que, las faldas arremangadas, bateaban en las gran<strong>de</strong>s piedras marginales, y a las bañistas,<br />

50


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

al salir, mo<strong>de</strong>ladas las formas por la camisa mojada, o cuando tendidas boca arriba, el agua<br />

borbollante les cubría el pecho <strong>de</strong> encajes y las <strong>de</strong>scotaba o alzaba la fimbria, <strong>de</strong>scubriendo<br />

ocultas <strong>de</strong>licias. Si la impru<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> alguno les vendía, arrancándoles a la contemplación<br />

golosa <strong>de</strong> un blanco muslo venusto, perseguidos por gritos y maldiciones airadas, partían<br />

cual potricos por sobre los cayados calientes. Pero mejor eran las carreras en burro, en pelo, en<br />

la sabana, y más todavía, una pelea. Dividíanse en dos bandos, uno en cada ribera, baecistas<br />

los unos, azules los otros, afiliados <strong>de</strong> acuerdo con las simpatías partidaristas <strong>de</strong> las familias.<br />

Servíanles <strong>de</strong> proyectiles los duros cocorrones <strong>de</strong>l guayabo, y se batían, reidores, regocijados,<br />

arremetiéndose en el agua misma, con las peripecias <strong>de</strong> la refriega, hasta que una <strong>de</strong> las dos<br />

guerrillas ponía en práctica el “pies para qué os tengo”, o un guijarro lanzado por mano<br />

artera, hacía una baja, que conducían a la casa entre gritos <strong>de</strong> protesta, mientras el aporreado<br />

sollipaba presintiendo que encima <strong>de</strong>l chichón recibiría una cueriza.<br />

Antonio, <strong>de</strong> tar<strong>de</strong> en tar<strong>de</strong>, placíase paseándose solo por la sabana. Echado sobre la<br />

hierba rica en esencias, observaba el cielo azul, muy alto, hasta la hora en que los chivales<br />

entran en la población, la abuela a la cabeza, y en pos <strong>de</strong> ella, en ringla, el cabrío barbudo<br />

y apestoso, las hembras, con los cabritos pegados a los pezones, en tanto que berreando los<br />

chivos triscan con las madres. Así, iguales, sucediéronse los días medidos por el toque, a la<br />

<strong>de</strong>l alba y a la oración, <strong>de</strong> las alegres campanas <strong>de</strong> la iglesia, hasta la madrugada <strong>de</strong> noviembre<br />

en que, a horcajadas sobre un caballo, emprendió el camino <strong>de</strong> la Capital. Contaba a la<br />

sazón catorce años. Des<strong>de</strong> meses antes, un tío, informado por su madre <strong>de</strong> su inteligencia y<br />

progresos en la escuela, <strong>de</strong> la que era el primer alumno, había escrito pidiendo se lo enviaran<br />

para que ingresara como interno en el Colegio <strong>de</strong> San Luis Gonzaga. La partida, prorrogada<br />

<strong>de</strong> semana en semana, al fin se fijó para <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> las fiestas <strong>de</strong> la Virgen, aprovechándose<br />

así la compañía <strong>de</strong> los capitaleños que viniesen a ellas.<br />

¡Nunca fueron las fiestas como aquel año! Des<strong>de</strong> las vísperas se animaron las calles solitarias<br />

por el tráfico <strong>de</strong> campesinos que vienen a mercar, y <strong>de</strong> las pandillas <strong>de</strong> muchachas,<br />

que afanosas y parleras, recorren las tiendas en miras <strong>de</strong> las noveda<strong>de</strong>s recién llegadas<br />

<strong>de</strong> la Capital. En la iglesia se hacen los preparativos, y en las casas el trajín doméstico se<br />

aumenta con la labor <strong>de</strong> pintarlas <strong>de</strong> nuevo. La cosecha <strong>de</strong> café fue buena, y todos tenían<br />

monis que gastar. La orquesta <strong>de</strong> baile llegada <strong>de</strong> Santo Domingo estaba formada por los<br />

mejores instrumentistas, y, entre ellos, el bombardino, natural <strong>de</strong>l pueblo. A la alborada, a<br />

la salida <strong>de</strong> misa y <strong>de</strong> las salves, a los acor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> danzas y valses, sumábase el estrépito <strong>de</strong><br />

los triquitraques, cuyos mazos apagaban los granujas con pies y manos, <strong>de</strong> los montantes y<br />

<strong>de</strong> las <strong>de</strong>tonaciones <strong>de</strong> las cámaras. ¡Y qué misa, la <strong>de</strong>l día <strong>de</strong> la Virgen! La iglesia <strong>de</strong> bote<br />

en bote. En la tar<strong>de</strong>, la imagen <strong>de</strong> Nuestra Señora <strong>de</strong> Regla recorrió en procesión las calles<br />

principales, barridas, <strong>de</strong>sherbadas ex profeso y cubiertas <strong>de</strong> pétalos multicolores. Seis doncellas<br />

cargaban las andas florecidas. La Virgen, con su joyante túnica blanca bordada <strong>de</strong> oro,<br />

manto azul y corona <strong>de</strong> pedrería, entre cálices, turíbulos, diosa <strong>de</strong> aquella Arcadia, ponía en<br />

cada pecho el contento <strong>de</strong> vivir o la promesa <strong>de</strong> un milagro. Teorías paralelas <strong>de</strong> muchachas<br />

tocadas <strong>de</strong> albos velos, con cirios encendidos hechos <strong>de</strong> la cera más fina <strong>de</strong> las colmenas,<br />

procedían: una <strong>de</strong> ellas, la chiquilla, su ex novia, que, grave, casta, ni le miró. ¡Quién hace<br />

cuenta <strong>de</strong> cosas <strong>de</strong> niños! Los bailes, rumbosos como jamás, y hasta le pareció a él que ni<br />

las feas comieron pavo, y las notas <strong>de</strong> las danzas sugerían más elocuentes las <strong>de</strong>claraciones<br />

<strong>de</strong> amor a los ladinos capitaleños. ¿Y las corridas <strong>de</strong> anillos y macutos, y las cenas? No sé si<br />

todo fue magnífico, hecho adre<strong>de</strong>, para que él no lo olvidara. ¿Y el Peroleño?…<br />

51


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Érase el Peroleño, legítimo <strong>de</strong>scendiente <strong>de</strong>l ilustre señor don Pedro Leño, perniquebrado,<br />

pequeño y redondo, el lampiño rostro malicioso, en los labios finos y rojos, sonrisa <strong>de</strong>spreciativa.<br />

La nariz remangada; negro el mostacho; la cabeza <strong>de</strong> escaso pelo lacio, plantada en<br />

un cuello arrecho, se iluminaba con la lumbre <strong>de</strong> los saltones ojos azules y picarescos, hasta<br />

la <strong>de</strong>sfachatez. El pecho abultado y los hombros anchos <strong>de</strong>safían los golpes <strong>de</strong>l contrario.<br />

Colocado en su trono, <strong>de</strong> modo que se moviera al menor contacto, lucía espada, cruces y<br />

medallas; cimera empenachada y adarga embrazada en la diestra. En la izquierda sostenía<br />

una calabaza o vasija llena <strong>de</strong> agua <strong>de</strong> tuna. Los jinetes contrarios, a escape, le pegaban con<br />

la siniestra, y el muñeco a su vez, aplicábales un lamparón bermejo. La victoria era <strong>de</strong> quien<br />

salía ileso <strong>de</strong>l encuentro, y para él, la ofrenda <strong>de</strong> un lazo con ancha moña rizada que antes<br />

se ostentó en corpiño femenil, o palma que, las más <strong>de</strong> las veces correspondía al triunfante<br />

Peroleño. Toñico sentía cominillo, irresistibles ganas <strong>de</strong> correr; se le antojaba fácil el éxito:<br />

alcanzar el lazo <strong>de</strong> la ex-novia, ser admirado y aplaudido. Y tal empeño puso, que alguien<br />

complaciente le prestó caballo, por una carrera nada más, e hipándose sobre los estribos,<br />

pasó, alcanzando al muñeco con tan leve pasa-gonzalo, que apenas si unas gotas señalaron<br />

su primera <strong>de</strong>rrota.<br />

¿Y el testamento <strong>de</strong>l Peroleño?... ¡De rechupete! El noveno día, caballero en un borrico,<br />

seguido <strong>de</strong> ruidosa cabalgata <strong>de</strong> damas y galanes, paseó el pueblo. En las esquinas fue leído<br />

el testamento, en verso, con sal y pimienta, satirizando a las autorida<strong>de</strong>s y notables. Al<br />

maestro también le tocó su chinita; y cómo la rieron los alumnos, exclamando: “¡Ya nos las<br />

pagó todas juntas!”.<br />

Y <strong>de</strong>spués, la <strong>de</strong>spedida <strong>de</strong> su madre, llorosa, repitiendo consejos y recomendaciones:<br />

“estudia, sé bueno, que eres la única esperanza para mi vejez”.<br />

A cada vado <strong>de</strong>l río, el corazón le da un vuelco. De entre los cendales <strong>de</strong> la aurora,<br />

las lomas surgen azules o ver<strong>de</strong>s, según la distancia, y su mirada zahorí distingue con<br />

arrobamiento el guano, la yaya y el maguey que las tupe, y en la vera <strong>de</strong>l camino, hasta los<br />

cayucos, alpargatas y guazábara ve con afecto olvidando las veces que sus garras le sangraron.<br />

Des<strong>de</strong> sus nidos, ocultos entre las ma<strong>de</strong>jas áureas <strong>de</strong> los fi<strong>de</strong>os, chinchilines y juliánchivíes<br />

salúdanle con sus píos onomatopéyicos, alborozados con su partida que les libra<br />

<strong>de</strong> un enemigo, mientras las campanillas, aljofaradas y las carmíneas flores <strong>de</strong>l carga-agua<br />

y las cabritas, con la frescura <strong>de</strong> sus cerezas, le invitan a quedarse. Los viajeros satisfechos,<br />

caminan a pares, escapeando <strong>de</strong> trecho en trecho, comentaban los inci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> las<br />

fiestas. Alguno se confesaba preso entre las re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> una linda pueblerina; otro insinuaba<br />

observación maleante acerca <strong>de</strong> este o aquel acto, que hacía prorrumpir a esotro: “por<br />

eso nos llaman búcaros a los capitaleños”... Y así, entre bromas y chischisbeos galantes,<br />

las lindas amazonas y sus caballeros corrieron las catorce leguas, excediéndose <strong>de</strong> ojos y<br />

boca estrepitosa la alegría.<br />

¡Cómo ha volado el tiempo y mudado los hombres y las costumbres! Su riente pueblo <strong>de</strong><br />

bucólica ya no será el mismo; pero con todo, con qué placer iría a limpiar su cuerpo <strong>de</strong> las<br />

inmundicias <strong>de</strong> la prisión, tirándose <strong>de</strong> cabeza en Los tres charcos o en las chorreras <strong>de</strong> la Piedra<br />

<strong>de</strong>l Chivo, para que el agua corriente le lustrara el espíritu puliendo huellas dolorosas...<br />

III<br />

Cuando Antonio, conducido por el tío Tomás, traspuso el umbral <strong>de</strong> San Luis Gonzaga,<br />

al día siguiente <strong>de</strong> su llegada, sintió que algo se <strong>de</strong>sgarraba en sus entrañas. El severo edificio,<br />

52


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

<strong>de</strong> dos pisos, adyacente a la iglesia <strong>de</strong> Regina angelorum, abría sobre la calle numerosas ventanas<br />

altas y bajas y una sola puerta, flanqueada ésta por dos cañones enterrados boca abajo.<br />

Convento <strong>de</strong> clarisas franciscanas hasta fines <strong>de</strong>l siglo X<strong>VI</strong>II, cuartel en 1822 y en 1863.<br />

A su vista, el muchacho se había <strong>de</strong>tenido vacilante, sobrecogido, y su tío hubo <strong>de</strong> empujarle<br />

por el pasaje abovedado comunicante con el claustro. El negro portero, que guardaba<br />

la entrada como antaño la hermana tornera, tañó una campana. Detrás <strong>de</strong> ellos venían, en<br />

hombros <strong>de</strong> dos rapaces, el catre <strong>de</strong> tijera, con su forro <strong>de</strong> recia cotonía, un lebrillo y un<br />

baulito <strong>de</strong> cedro, herencia <strong>de</strong> los abuelos, en el cual el cuidado <strong>de</strong> la madre había or<strong>de</strong>nado<br />

dos mudas <strong>de</strong> rayadillo y dos <strong>de</strong> pearl river vuelto <strong>de</strong>l revés, seis camisas y otros tantos pares<br />

<strong>de</strong> medias; jabón, peine, una latita <strong>de</strong> betún <strong>de</strong> la marca El Gallito, y un cepillo, un par <strong>de</strong><br />

guillotinas <strong>de</strong> marroquín morado, aguja, hilo, botones, sus libros y útiles <strong>de</strong> escritorio, y<br />

en un rinconcito, envueltas en papeles <strong>de</strong> seda y estraza, panetelas <strong>de</strong> dulce <strong>de</strong> leche, y un<br />

escapulario <strong>de</strong> la Virgen <strong>de</strong> Regla relleno <strong>de</strong> alcanfor.<br />

El claustro se ofreció a la mirada <strong>de</strong> Antonio hecha a registrar el campo con todos sus<br />

<strong>de</strong>talles en pocas ojeadas. Era un cuadrilátero en cuyo límite alzábase el primer cuerpo<br />

<strong>de</strong>l edificio en todo su largo. A la <strong>de</strong>recha un cuartelillo ruinoso; a la izquierda, la iglesia y<br />

viejas pare<strong>de</strong>s, y al fondo, el refectorio, la cocina y un lienzo más, también caduco. La mayor<br />

parte <strong>de</strong>l espacio ocúpalo el jardín. Dos palmas airosas le forman portada y lo encuadra una<br />

verja <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>scaecida, apoyada en pilares <strong>de</strong> mampostería. Los arriates, formados por<br />

botellas vacías clavadas <strong>de</strong> pico, están plantados <strong>de</strong> cien hojas, mosquetas, purpurinas y un<br />

nido <strong>de</strong> amor que se atavía con espléndidas rosas. Erectas cañas <strong>de</strong> azucenas, suspen<strong>de</strong>n<br />

blancos cálices odorantes; carmesíes lágrimas <strong>de</strong> Venus que acendran una gotita <strong>de</strong> miel;<br />

la humil<strong>de</strong> flor <strong>de</strong> todo el año, inodora; amarillas copadas reventonas como su pariente el<br />

clavel; celias, mo<strong>de</strong>stas rivales <strong>de</strong> la margarita, aunque las estrellas <strong>de</strong> su corola no hayan<br />

sido jamás interrogadas por amantes. aguaceros, nardos, albahaca y reseda, que saturan<br />

la noche con sus aromas capitosos. La cambutera con sus corales escala graciosamente la<br />

verja. El jazmín <strong>de</strong>l Malabar, reta a sus vecinos con el armiño <strong>de</strong> sus pétalos. Un cerezo<br />

que, cuando enfrutecido, riega granates mientras los pomposos girasoles siguen el curso<br />

<strong>de</strong>l astro, la celeste rueca hila el linón róseo <strong>de</strong> la Vara <strong>de</strong> San José y el níveo o con purpúreas<br />

vetas, <strong>de</strong> los lirios. La sangre <strong>de</strong> Cristo resplan<strong>de</strong>ce por sus cinco pétalos, cual cinco<br />

llamas prendidas por la flecha <strong>de</strong>l pistilo, y su prima, la cayena, es un coágulo sanguino.<br />

Cuatro naranjos <strong>de</strong> pomas <strong>de</strong> oro, amparan bancos <strong>de</strong> piedra y nutren orquí<strong>de</strong>as cuyas<br />

flores semejan mariposas. Con discreción <strong>de</strong> pobres, conviven con los orgullosos rosales,<br />

la cara <strong>de</strong> hombre, <strong>de</strong> hojas caprichosamente matizadas y el Corazón <strong>de</strong> Jesús, que ro<strong>de</strong>a su<br />

vela blanca con guardabrisa violeta; la tónica yerbabuena, la malva, la salvia y la ruda, <strong>de</strong><br />

zumos benéficos; el hinojo, propicio contra el aojo, y el llantén <strong>de</strong> hojas y espigas eficaces<br />

para colirios y tisanas; y entre la coraza ver<strong>de</strong> <strong>de</strong> las hojas fulge la flor <strong>de</strong> cigarrón, ígnea<br />

mano crispada. La verdolaga, rastreando, extien<strong>de</strong> el terciopelo <strong>de</strong> sus hojas. El cuartelillo<br />

está cubierto por las hojas rígidas <strong>de</strong> la efímera y nocharniega flor <strong>de</strong> baile y las guirnaldas<br />

<strong>de</strong> la trinitaria. Entre el jardín y el edificio, un almendro crece a prisa, como si estuviera<br />

ganoso <strong>de</strong> favorecer la ventana <strong>de</strong>l Rector, y en fila, <strong>de</strong>fendidos por cercas <strong>de</strong> caña, sendos<br />

raquíticos ejemplares <strong>de</strong> manzano, avellano y peral, y una mata <strong>de</strong> rabo <strong>de</strong> ratón, el añoso<br />

tronco mutilo, alza un solo ramo nevado. junto al aljibe, un redondo arbolillo <strong>de</strong> granos<br />

rojos escuda <strong>de</strong>l sol una tinaja <strong>de</strong> hierro. A la puerta <strong>de</strong> la iglesia, malangas, <strong>de</strong> hojas ver<strong>de</strong>s<br />

o manchadas <strong>de</strong> blanco, y dos naranjos gemelos, <strong>de</strong> frutos regañados por las propias<br />

53


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

mieles, y en último término, al fondo, un flamboyán, que cubre con sus ramas sin hojas el<br />

brocal <strong>de</strong>l pozo y cuyas vainas negras restallan <strong>de</strong>rramando las duras semillas.<br />

En el marco <strong>de</strong> la ventana más occi<strong>de</strong>ntal, apareció la cara pálida, ascética, sonriente, <strong>de</strong>l<br />

padre billini, y con su vocecilla aguda y el índice, a la par, les señaló la puerta <strong>de</strong> acceso a su<br />

<strong>de</strong>partamento. Antonio subió <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> su tío, por la escalera <strong>de</strong> ladrillos; y en la presencia<br />

<strong>de</strong>l Padre, a quien se le había enseñado a venerar como a un santo, tal era la fama <strong>de</strong> su<br />

caridad, se mantuvo en pie con el sombrero en las manos, apretándole las alas. Mientras su<br />

tío expresaba la gratitud <strong>de</strong> la familia por la merced <strong>de</strong> recibirlo gratis o correspondía a las<br />

preguntas <strong>de</strong>l Padre indagando por los <strong>de</strong>l lugarejo, parientes y conocidos, él examinaba<br />

con suspicacia campesina al cura, canijo, nervioso, <strong>de</strong> ojos inquietos, nariz aguileña y finas<br />

manos <strong>de</strong> cera, que se agitaban <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la sotana <strong>de</strong> Meriño, tal una lámpara azotada por<br />

el viento.<br />

La mano rectoral sonó por dos veces una campanilla, y momentos <strong>de</strong>spués, acudió un<br />

vejete menguado <strong>de</strong> estatura, fuerte, sarmentoso, ceñudo, con luengas barbas canosas. Era<br />

don Marcelino, el prefecto. El Padre le entregó el nuevo interno, y Antonio, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

abrazar a su tío, siguió a aquél por salas y pasillos, escaleras abajo y arriba, hasta el dormitorio,<br />

vasto salón con ventanas a un ángulo <strong>de</strong>l patio y al coro <strong>de</strong> la iglesia, al que se llegaba<br />

por un pasadizo húmedo y estrecho, y escalera, comunes ambos al campanario. Los catres,<br />

cerrados, se mantenían sobre sus patas por una cuerda enlazada en una <strong>de</strong> las cabezas, cubiertos<br />

por sábanas pringosas y teñidas <strong>de</strong> sangre <strong>de</strong> chinches. Don Marcelino le señaló su<br />

sitio, <strong>de</strong>l que tomó posesión, colocando catre y baúl. Y tras un imperioso venga, echó a andar<br />

a su zaga hasta las aulas. En el curso primario ingresó el recién llegado, sin examen previo,<br />

sin encuesta alguna que clasificara sus conocimientos, sin que le percibiera el profesor que<br />

<strong>de</strong>clamaba a gritos la lección.<br />

Érase una sala, partida longitudinalmente por vigas blanqueadas, a manera <strong>de</strong> columnas.<br />

A los lados, pupitres colectivos con sus bancos <strong>de</strong> pino, y en los intercolumnios otros<br />

más pequeños. Hasta un ciento <strong>de</strong> alumnos los ocupaban y producían constante rumor <strong>de</strong><br />

colmena irritada. Cuando Antonio, perplejo, <strong>de</strong>spistado, se acogió al asiento más próximo<br />

a la entrada, sintióse oprimido por una sensación angustiosa, que había experimentado<br />

dos veces ya en su vida: una, la zambullidura inesperada y por primera vez en un charco<br />

hondo <strong>de</strong>l río, y otra, el día en que vagando solo por la sabana, se extraviara. Poco a poco,<br />

a medida que sus ojos reconocían el ámbito, fue recuperando ánimo. Aquí y allá, <strong>de</strong>scubrió<br />

caras <strong>de</strong> compueblanos que le habían precedido. Uno <strong>de</strong> éstos, le llamó con la mano <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

el extremo opuesto, y Antonio, escurriéndose, le alcanzó. A su paso estalló un coro <strong>de</strong> risas:<br />

le habían lanzado un monigote <strong>de</strong> papel con una pelotilla mascada que, pegándosele al<br />

cuello, temblequeaba por la espalda. Corrido, acosado, se refugió silencioso junto al amigo<br />

y continuó la inquisición. Del techo pendían dominguillos que la brisa zaran<strong>de</strong>aba.<br />

La sala tiene ventanas enrejadas a la calle, por las cuales se traficaba en golosinas y solía<br />

asomar la cara algún muchacho callejero que arrojaba por entre las rejas un grito chusco,<br />

o un alumno que prevalíase <strong>de</strong> la ocasión para mofarse <strong>de</strong>l maestro. Éste, mulato, fornido,<br />

alto, las greñas aceitosas, largas las uñas y con orla negra. Le revoleaban los ojos chispeando<br />

en las órbitas. Vestía <strong>de</strong> dril, y la americana tenía siempre las sobaqueras señaladas por una<br />

mancha sarrosa. Tocábase con sombrero alón <strong>de</strong> fieltro blando, grasiento. De memoria sin<br />

rival y puntualidad intachable. Ni lluvias torrenciales ni ciclones le intimidaban, entraba<br />

y salía a la hora exacta, marcada en el reloj <strong>de</strong> níquel con gruesa ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> plata. Recitaba,<br />

54


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

con sus puntos y comas, todos los libros <strong>de</strong> texto, y <strong>de</strong> tal modo mecánico, que eludía las<br />

preguntas que no estuvieran formuladas con las mismas palabras que él aprendiera; y si<br />

los discípulos, azuzados por otros profesores, suscitábanle discusiones para obligarle a<br />

razonar, él imponía la autoridad inapelable <strong>de</strong> la letra impresa. A las siete en punto <strong>de</strong> la<br />

mañana <strong>de</strong>scargaba otras tantas veces sobre la mesa un mazo, recto el índice y con voz<br />

tonante, comenzaba la clase <strong>de</strong> Religión: “Diez años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber ascendido Nuestro<br />

Señor jesucristo a los cielos, vinieron los apóstoles San Pablo y San bernabé”. Y proseguía,<br />

recorriendo los rangos; interrogaba sin que nadie le contestara; él mismo con rapi<strong>de</strong>z ensartaba<br />

la respuesta. A cada hora, hasta la meridiana, variaban la asignatura y el número <strong>de</strong><br />

porrazos, no el método, e igualmente <strong>de</strong> dos a cuatro <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>. Su paciencia superaba a<br />

su memoria; si en cortísimo tiempo aprendió sin faltarle una til<strong>de</strong> las doscientas páginas <strong>de</strong><br />

un tratado <strong>de</strong> Agricultura, jamás se violentó contra aquella hampa infantil. ¡Pobre maestro!<br />

Antonio evoca su figura con simpatía. La política le separó <strong>de</strong> las aulas y le encaramó en la<br />

judicatura y cátale ahí en el manicomio. Por las mañanas, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un muro <strong>de</strong>l ex Convento<br />

<strong>de</strong> San Francisco, entre otros orates que vociferan, él truena predicando a las vecinas y a<br />

los raros transeúntes. El Presi<strong>de</strong>nte Lilís, le sentenció diciendo <strong>de</strong> él, cuando alguien recomendándoselo<br />

enumeraba entre sus conocimientos el latín: “malo, malo; negro que sabe<br />

latín se vuelve loco”.<br />

Mientras profesaba, los muchachos, sordos a sus lecciones, entreteníanse, unos labran<br />

con un cortaplumas la ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> los bancos y pupitres, grabando en ellos palabras obscenas;<br />

quienes pintando monos en los cua<strong>de</strong>rnos o peleando pajaritas <strong>de</strong> papel engomado.<br />

Disputaban, reñían, y cuando el escándalo invadía las otras aulas, don Marcelino, airado,<br />

implacable, aparecía. Los ingenuos echábanse <strong>de</strong> bruces escondiendo las caras. El viejo<br />

<strong>de</strong>sfilaba pegando, sañudo. Adivinaba los <strong>de</strong>lincuentes o los <strong>de</strong>nunciaba alguna venganza<br />

empapada en lágrimas. El <strong>de</strong>monio castigador, al acerccarse, fingía equivocarse con el vecino,<br />

volteaba por sobre su cabeza una pita <strong>de</strong>l grueso <strong>de</strong>l pulgar, en dos, y cuando el muchacho<br />

rego<strong>de</strong>ábase, creyéndose a salvo, recibía el formidable latigazo. Excusábase el Prefecto, que<br />

seguía la maniobra hasta que huía la víctima o se doblaba sollozante bajo el flagelo cruel. A<br />

las veces les golpeaba en las corvas con una maceta <strong>de</strong> roble; a<strong>de</strong>más palmoteaba a troche<br />

y moche. Otros castigos consistían en arrodillarlos con los brazos abiertos, o con la cabeza<br />

<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> los travesaños <strong>de</strong> bancos y sillas, o hacer en el suelo <strong>de</strong>terminado número <strong>de</strong> cruces<br />

con la lengua: las frentes sudorosas manchábanse con el polvo rojizo, <strong>de</strong>sollábanse las<br />

rodillas y sangraban las bocas. Para las faltas graves existía el calabozo: covacha obscura,<br />

<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la escalera principal, con puerta al pasillo <strong>de</strong> ingreso y ventilada por una claraboya.<br />

A los impenitentes metíanles <strong>de</strong> pies y también <strong>de</strong> manos en un cepo, y así pasaban<br />

horas aduncos o tendidos sobre el piso duro y meado, o a ley <strong>de</strong> Bayona, que se aplicaba en<br />

cuclillas, atados a una vara por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> las corvas y sobre los codos.<br />

A la verdad, aquella congregación era una jauría; pero su fiereza no igualaba al inquisidor.<br />

Antonio no olvidará mientras viva la sorpresa dolorosa <strong>de</strong> una madrugada: soñando<br />

hablaba en voz alta; don Marcelino oyó sus relaciones y le <strong>de</strong>spertó macerándole con la<br />

soga las flacas carnes <strong>de</strong>snudas. Viejo terrible, para ellos encarnaba a Satanás, ni perdonó<br />

jamás ni acarició nunca, enternecido o vicioso. Siempre zahareño, el cigarrillo en los labios.<br />

Sólo el alcohol le dominaba, y cuando la tisis le extinguió el aliento en los pulmones, según<br />

publicara un periódico local, confesó haber sido uno <strong>de</strong> los que en la calle <strong>de</strong>l Turco, en<br />

Madrid asesinaron al general juan Prim.<br />

55


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Durante todo el primer día, Antonio permaneció quieto, receloso, estudiando el terreno,<br />

a caza <strong>de</strong> mutuas simpatías en los rostros vecinos, constantemente renovados, pues ninguno<br />

tenía puesto fijo. En el internado se mezclaban orígenes y colores, huérfanos y ricos, expósitos<br />

y vástagos <strong>de</strong> familias potísimas, y a éstos se agregaban los externos que sólo concurrían<br />

a las clases. Los había vestidos con lujo, pulcros, calzados <strong>de</strong> cabritilla; pobres, <strong>de</strong> limpias<br />

ropas reveladoras <strong>de</strong> los afanes maternos; otros harapientos, con las orejas terrosas, la piel<br />

curtida, el pelo enredado, piojosos, pero ligados todos por dos sensaciones: hambre y miedo,<br />

al servicio <strong>de</strong>l más rico y <strong>de</strong>l más fuerte.<br />

A las cuatro, concluidas las clases, alineados o en pelotones, en el espacio medianero entre<br />

el jardín y el edificio bajo el ojo <strong>de</strong> don Marcelino, el profesor <strong>de</strong> gimnasia les hizo mover a<br />

compás las extremida<strong>de</strong>s, saltar y ejercitarse en barras paralelas, escalas y argollas. Luego<br />

el Prefecto mandó las evoluciones militares, y cuando al fin, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> más <strong>de</strong> hora, su<br />

voz or<strong>de</strong>nó “rompan filas”, la reata se <strong>de</strong>sbordó en todas direcciones, con alegría bulliciosa<br />

<strong>de</strong> la toma que arrolla la presa. Antonio fue a sentarse en el cuadro formado por bancos<br />

<strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra entre el aljibe y el pozo, sitio <strong>de</strong> <strong>de</strong>scanso, luego <strong>de</strong>l recreo y la cena. Alguien le<br />

colocó una pajita en el hombro, señal <strong>de</strong> reto. Le miró sin ira. Entonces otro gritó: “banilejo,<br />

chinchoso”, aludiendo al cuento que preten<strong>de</strong> que las chinches fueron traídas a la capital<br />

por los habitantes fugitivos <strong>de</strong> baní cuando la invasión <strong>de</strong> Dessalines. La puya se le clavó,<br />

hiriéndole en los amores por su pueblo, cuya nostalgia sentía con intensidad. Se plantó,<br />

y como viera uno, más o menos <strong>de</strong> su tamaño, que reía enseñándole los puños, rápido, la<br />

cabeza gacha, le embistió <strong>de</strong>rribándole <strong>de</strong> soberbia morrada en el esófago. Los <strong>de</strong>más se<br />

arremolinaron. Antonio buscó en torno suyo otro pollo. El vencido se levantó, ja<strong>de</strong>ante, y<br />

entonces acataron todos al triunfador, advirtiendo el cogote recio y las manos encallecidas<br />

por las jáquimas, mientras le <strong>de</strong>cían “yo soy tu amigo”, “compai Toño, con usté no va ná”,<br />

y otro sentenciaba: “su madre <strong>de</strong>l que acuse”. La riña había terminado en el mismo instante;<br />

pero Antonio conquistó <strong>de</strong> sus pares respeto y también un mote, el ovejo, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces,<br />

al menos en su presencia, baní no tuvo más chinches.<br />

La congregación sumaría hasta unos ochenta, entre los siete y diez y ocho años <strong>de</strong> edad.<br />

En el recreo dividíanse en corros o se aislaban. Los mayores conversaban o leían, los <strong>de</strong>más<br />

jugaban a los toros, fingiendo uno <strong>de</strong> bicho con un palo en los dientes a guisa <strong>de</strong> cuernos, o<br />

bailaban trompos, que recogidos en la palma <strong>de</strong> la mano eran lanzados <strong>de</strong> punta al canto <strong>de</strong><br />

monedas o botones, y ya al morir <strong>de</strong> cabeza, a lo cual llamaban la moteca: el ochavo o el botón,<br />

en una o varias veces, <strong>de</strong>bía salir <strong>de</strong>l espacio <strong>de</strong>marcado por una raya; otros dábanse a los<br />

bolos. El mayor interés estaba en las disputas por los distintos valores <strong>de</strong> las bolas <strong>de</strong> vidrio, <strong>de</strong><br />

colores, clasificadas en razón <strong>de</strong>l volumen y pintas en su germanía, bolones, bolas, fifises, gaticas,<br />

aguas y güesos, y por los turnos <strong>de</strong> salida para <strong>de</strong>terminar quién el mano, el trasmano, el trastrás<br />

y el porra; o sobre si el contrario al disparar un por todo lo que coja o un ponte allá, que mató, había<br />

o no robado tierra. También se jugaba al hoyo, que consistía en introducir monedas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una<br />

distancia convenida en un pequeño agujero escarbado en la tierra, ganándose tantas cuantas<br />

en él cayeran. Tales partidas efectuábanse a resguardo <strong>de</strong> la mirada zahorí <strong>de</strong> don Marcelino.<br />

Los más pobres contentábanse con la rayuela; o con el chato, es <strong>de</strong>cir, el mismo juego <strong>de</strong> bolos<br />

adaptado a los medios naturales, una lasca redon<strong>de</strong>ada y semillas <strong>de</strong> cajuil. Las riñas menu<strong>de</strong>aban<br />

y la gritería manteníase siempre en el tono más agudo, por lo cual las intervenciones <strong>de</strong>l<br />

zurriago eran frecuentes, o los belicosos firmaban la paz en el calabozo, pues ningún sedante<br />

más eficaz que aquella suerte <strong>de</strong> caponera para calmar iras y olvidar agravios.<br />

56


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

En las primeras semanas, el temor a don Marcelino y la morriña hicieron <strong>de</strong> Antonio un<br />

colegial mo<strong>de</strong>lo, habiéndosele promovido a la categoría <strong>de</strong> ayo, la que le otorgaba autoridad<br />

<strong>de</strong> segundo sobre una sección <strong>de</strong> diez, vigilada por un <strong>de</strong>curión. Para tales comisiones escogíase<br />

a los mejores o a los más hipócritas, duchos en “tirar la piedra y escon<strong>de</strong>r la mano”.<br />

Mas, pronto, se adaptó; conociendo a cada uno <strong>de</strong> los condiscípulos, sumó amigos y restó<br />

simpatías, <strong>de</strong>scubría que también allí sobraban medios <strong>de</strong> solaz, como en los charcos <strong>de</strong>l<br />

río y en el pajón <strong>de</strong> las sabanas. El patio, situado <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l claustro, le confío sus secretos.<br />

En las mismas celdas <strong>de</strong> las monjas, intactas aún las cuatro pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> algunas, crecían guineos,<br />

lechosas, mangos y caimitos. La escobita respetaba tan sólo las construcciones pétreas <strong>de</strong><br />

antiguas tumbas. El cun<strong>de</strong>amor, tejiendo mantos <strong>de</strong> verdura, cubría las tapias, convidando<br />

al zumbador y a los chicos con la pulpa roja <strong>de</strong> sus abiertas cápsulas <strong>de</strong> oro. El chayote y la<br />

auyama, la patilla y el melón extendían sus sarmientos <strong>de</strong>sgarrando las pantorrillas <strong>de</strong> quien<br />

buscara en su maraña el gordo fruto escondido. Las parchas y caguazas cuelgan, y para alcanzar<br />

su nectarios, preciso es trepar por los bejucos tramados que suelen ce<strong>de</strong>r al peso, o<br />

subir agarrándose <strong>de</strong> los agujales. Para Antonio, ninguna distracción vale como ten<strong>de</strong>rse<br />

boca arriba, aspirando el olor <strong>de</strong> la tierra y el aroma <strong>de</strong> las plantas en aquellos boscajes,<br />

algunos <strong>de</strong> los cuales pudieron ser consumidos por el fuego bíblico; peccato gonorrhoerum,<br />

dijo el santo sienés.<br />

Transcurridos los primeros días, la vida <strong>de</strong>l colegio se le va haciendo soportable; al cabo<br />

<strong>de</strong>l primer mes acepta, y antes <strong>de</strong>l segundo, <strong>de</strong>stituido <strong>de</strong> su cargo honorífico <strong>de</strong> ayo, ha<br />

recorrido la escala <strong>de</strong> los castigos y ha sido clasificado entre los revoltosos. Su inquietud<br />

<strong>de</strong> azoguillo, sus ojos y piernas habituados al campo sin vallados, pa<strong>de</strong>cen en el espacio<br />

estrecho <strong>de</strong> las aulas... ¡Y luego, tan uniformes y reglamentados los días!<br />

A las cinco <strong>de</strong> la mañana, invierno como verano, la voz imperativa <strong>de</strong>l Prefecto <strong>de</strong>spegábales<br />

las sábanas y diez minutos <strong>de</strong>spués, hechas las abluciones con poca agua, peinados,<br />

vestidos, a la hila, dirigíanse al salón <strong>de</strong> estudios, en don<strong>de</strong>, ante una imagen <strong>de</strong> cuerpo <strong>de</strong><br />

la Purísima, cantaban las primas en latín. Y ¡qué latín!, ni los esclavos africanos <strong>de</strong> Roma lo<br />

enten<strong>de</strong>rían. En seguida, en fila india, al refectorio a <strong>de</strong>sayunarse con una tacita <strong>de</strong> café claro<br />

y un mollete <strong>de</strong> pan <strong>de</strong> dos onzas incompletas. El trayecto lo amenizaban con una canción<br />

en francés, ¡y qué gabacho! Aún retiene una frase <strong>de</strong> las que ululaban en coro: te peti-pié <strong>de</strong> la<br />

yurné. Una hora <strong>de</strong> estudio, interrumpida por quejas <strong>de</strong> vecinos quisquillosos, causantes <strong>de</strong><br />

una dosis temprana <strong>de</strong> rebenque, y por el permiso, que por parejas se les concedía para ir al<br />

patio. De siete a once, clases. Luego otra hora <strong>de</strong> estudio, y a las doce el almuerzo: un plato<br />

<strong>de</strong> sopa, en el cual nadan fi<strong>de</strong>os, y otro <strong>de</strong> plátanos salcochados, arroz y frijoles colorados,<br />

y entre días, carne guisada, completándose en éstos el <strong>de</strong>nominado ban<strong>de</strong>ra nacional, y como<br />

postres dos guineos, o mangos, o jobos, o caimitos, según la estación, cosechados en el propio<br />

colegio. De nuevo al estudio, comenzando las aulas a las dos. De cuatro a cinco, gimnasia<br />

y ejercicios militares; luego, una hora <strong>de</strong> recreo, en el que las expansiones naturales eran<br />

comprimidas por la vigilancia <strong>de</strong>l Argos. A las seis, en ringla, para la cena –pocillo <strong>de</strong> cacao<br />

y un pan seco, con boca– y ésta sazonada al ir y venir con un coro en español, pura jerigonza,<br />

sin concierto ni sentido, tal como la frase <strong>de</strong>l “saber la luz”, convertida en “Isabel la aguja”,<br />

y así por el estilo. El recuerdo <strong>de</strong> tales cosas le hace reír magüer las amarguras <strong>de</strong> entonces<br />

y los dolores <strong>de</strong> hoy. Una hora más <strong>de</strong> estudio, y tras <strong>de</strong> cantar las Completas en latín <strong>de</strong><br />

cocina, a la cama. Tres campanadas or<strong>de</strong>naban silencio. Los sábados se suprimía el estudio<br />

en la prima, pero en cambio repetíanse los ejercicios militares y se cantaban las Letanías, y<br />

57


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

antes <strong>de</strong> dormir, baño general. Aquello era <strong>de</strong> verse; como no había baños en el plantel, el<br />

convento en pelota, en torno al brocal <strong>de</strong>l pozo, se enjabonaba, vaciándose encima cubos <strong>de</strong><br />

agua acarreados por cada quisque. ¿Y los domingos? ¡Tremendos! Obligados a levantarse<br />

para asistir a la primera misa, la <strong>de</strong> alba, comulgaban aquellos a quienes le cumplía, y luego,<br />

sentados en el salón <strong>de</strong> estudio, sin el alboroto y rego<strong>de</strong>o <strong>de</strong> las cátedras, bostezando;<br />

y cuál sería el fastidio, que algunos (entre ellos él), faltaban para que los encerraran en el<br />

calabozo. Allí lo pasaban mejor. Sólo los primeros domingos <strong>de</strong> mes se les permitía salir<br />

hasta el atar<strong>de</strong>cer.<br />

Pero tan monótona existencia, a pesar <strong>de</strong>l tirano que la regía a precio <strong>de</strong> car<strong>de</strong>nales y<br />

encierros, tenía sus variantes. Durante el día, el patio con sus escondrijos era palestra: a<br />

pares o en pandillas, se ventilaban las cuestiones <strong>de</strong> honor, con puños, pies, cabezas, uñas<br />

y dientes, y alguna vez cuchilla traidoramente esgrimida, o a pedrada limpia. Don Marcelino,<br />

a vergajazos, arremetía al modo <strong>de</strong> amigable componedor, y el calabozo apaciguaba los<br />

ánimos. A<strong>de</strong>más, el patio, tan provisto <strong>de</strong> frutales como un huerto, les brindaba, <strong>de</strong> enero<br />

a diciembre, los bananos, con sus ópimos racimos que, separados en manos y escondidos<br />

entre las cepas, a los doce días cabales estaban maduros. Esto llamábase hacer un nido. En<br />

primavera y verano, mangos y caimitos, recogidos en la madrugada goteados o trepando<br />

por las ramas a favor <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s; en otoño jobos, cuya ma<strong>de</strong>ra frágil causaba frecuentes<br />

caídas, y en invierno, naranjas. La rapiña <strong>de</strong> éstas constituía la más escabrosa empresa: por<br />

claustro y patio, según las consejas, en la noche vagaban las ánimas en pena <strong>de</strong> aquellos cuyos<br />

huesos suelen encontrarse excavando el suelo o que reposan en las tumbas <strong>de</strong> cal y canto<br />

que aún existen. Había pues, que no temerles. Toño era <strong>de</strong> los valerosos. Sonadas las doce,<br />

<strong>de</strong>snudos, provistos <strong>de</strong> una funda <strong>de</strong> almohada, a gatas, se <strong>de</strong>slizaban hasta los naranjos,<br />

y empinados sobre los poyos <strong>de</strong> piedra o resistiendo clavadas <strong>de</strong> espinas y rasguños <strong>de</strong> los<br />

muñones resinosos, consumaban el <strong>de</strong>spojo, y los árboles que la víspera fingieron gran<strong>de</strong>s<br />

vasos <strong>de</strong> malaquita incrustados <strong>de</strong> áureas gamas, amanecían libres <strong>de</strong> las pesadumbres <strong>de</strong><br />

las pomas, manifestábanse entonces el polvo en el piojillo <strong>de</strong> las horas. También se robaban<br />

las gallinas en complicidad con el propio cocinero, para sancochos y locrios, <strong>de</strong>vorados en<br />

conventículos. Ésta era hazaña <strong>de</strong> los mayores; pero como Antonio poseía la maña necesaria<br />

para captar las gallinas que dormían en el higüero <strong>de</strong>l traspatio, ahogándolas sin que gritaran,<br />

participaba en ellas. Cuando acaecían tales <strong>de</strong>predaciones, se practicaba un registro,<br />

encontrábanse baúles y pupitres atestados <strong>de</strong> naranjas, o se disponía una confesión general;<br />

mas, el secreto se conservaba fielmente. ¡Zoquete quien revelara! Antonio aprendió en sus<br />

propios carrillos que importaba más callar, y así, por la rejilla <strong>de</strong>l confesonario, no pasaron<br />

más pecados que los comprendidos en los cuatro primeros mandamientos.<br />

Los domingos primeros <strong>de</strong> mes eran gloria pura. Des<strong>de</strong> las ocho <strong>de</strong> la mañana, uniformados<br />

<strong>de</strong> rayadillo, gorras <strong>de</strong> paño azul con viseras <strong>de</strong> hule, y en una cinta negra en letras<br />

doradas “Colegio <strong>de</strong> San Luis Gonzaga”, se <strong>de</strong>sbandaban por las calles capitaleñas quienes<br />

tenían en la ciudad familias o encargados, pues forasteros y huérfanos quedaban en libertad<br />

en el jardín. Las aventuras <strong>de</strong> tales asuetos eran tópicos para el mes: el baño en la playa<br />

<strong>de</strong> Güibia, disputándose quién nadó hasta peñita, hasta curazao o hasta santomás, que así<br />

se nombran las tres peñas que casi cuadran el hondo y amplio balneario, y la irrupción<br />

en las quintas vecinas <strong>de</strong>sguazando mangos, cajuiles, naranjos, mameyes y cocales, y las<br />

excursiones a comer guayabas a los montes <strong>de</strong> Galindo, caimitos en Pajarito o limoncillos<br />

en San Carlos; y los paseos en bote hasta los Tres brazos, con paradas en el pueblo <strong>de</strong><br />

58


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

Los Minas, para comprar casabe <strong>de</strong> ajonjolí, jarto reso y conservas <strong>de</strong> coco y naranja; o por<br />

El Placer <strong>de</strong> los Estudios, más allá <strong>de</strong> la punta <strong>de</strong> La Torrecilla, con los correspondientes<br />

baños en los remansos <strong>de</strong>l río a la sombra <strong>de</strong> ceibos y copeyes o en la playita <strong>de</strong>l Retiro;<br />

y al pequeño mercado <strong>de</strong>l Ozama, haciéndoles otomías a los campesinos que allí trafican.<br />

De tales correrías regresaban algunos hinchadas las caras por la ponzoña <strong>de</strong> las avispas,<br />

heridos los pies, o el brazo en cabestrillo y con el relato, hecho entre risas y pavor, <strong>de</strong> haber<br />

tragado agua en un cantil.<br />

Pero entre todos los <strong>de</strong>l año, dos días magnos, señalábanse en el calendario <strong>de</strong>l Colegio<br />

con dos cruces: el <strong>de</strong>l patrón San Luis Gonzaga, y el <strong>de</strong>l Rector, San Francisco xavier. Al<br />

primero se le hacía el novenario, presidiendo su imagen, revestida <strong>de</strong> cándida sobrepelliz,<br />

la capillita <strong>de</strong>l estudio, y ante ella cantaban a coro –“pi<strong>de</strong> a Dios que yo te imite, santo joven<br />

Luis Gonzaga”–, intercesión que, si la hubo, jamás mereció la merced divina. El segundo<br />

sobresalía por la copia <strong>de</strong> regalos, en su mayoría golosinas –frutas, fuentes <strong>de</strong> trémulas<br />

natillas, reposado arroz con leche, espolvoreado con canela, pudines <strong>de</strong> a dos libras, blanqueados<br />

con suspiro y adornados con grajeas, confites y una ban<strong>de</strong>rita en el ápice–, que<br />

entraban majestuosas en manos <strong>de</strong> la negra azafata, vestida <strong>de</strong> limpias y sonantes sayas.<br />

Des<strong>de</strong> la víspera <strong>de</strong> ambas fiestas, suspendíase toda suerte <strong>de</strong> castigos, se indultaba a los<br />

presos y se penaba a quien fuese con chismes y quejas a los superiores, siendo lícitas todas<br />

las diversiones. A<strong>de</strong>más, y eso era lo <strong>de</strong> p p y w, se les autorizaba el asalto a las bateas <strong>de</strong><br />

las ven<strong>de</strong>doras <strong>de</strong> dulces que, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l mediodía, acostumbraban poner tienda bajo la<br />

propia ventana <strong>de</strong>l Rector o a la sombra <strong>de</strong> los naranjos <strong>de</strong> la Virgen. El Padre pagaba, y<br />

como esto lo sabían las interesadas, traían su venta íntegra.<br />

Antonio se ríe, y con qué ganas, recordando aquel su salto felino, para caer sobre la<br />

repleta batea <strong>de</strong> la mulata curazoleña, que a pesar <strong>de</strong> la garantía, miraba espantada cómo<br />

aquellas manos ágiles, tal un instrumento <strong>de</strong> tortura, se abrían y cerraban apuñando los<br />

piñonates melcochosos, el alfajor empolvado como presumida señoritinga, el bienmesabe, <strong>de</strong><br />

pasta tan suave como los bizcochos esponjados, los frágiles y levemente dorados merengues,<br />

<strong>de</strong> corazón fun<strong>de</strong>nte; las pastas <strong>de</strong> leche, el azucarado huevo-mejía sobre papelitos <strong>de</strong> veriles<br />

plegados; los chupa-bebis, empaladas las distintas figurillas acarameladas; las botellitas, llenas<br />

<strong>de</strong> fragantes licores, que al romperse corren por las barbillas, y los gordos canteros <strong>de</strong> pan<br />

<strong>de</strong> batata. ¡Cuánta cosa buena! Los bolsillos atestados, en cada <strong>de</strong>do un dulce, las palmas<br />

agobiadas, pegados en las orejas, corrió a encerrarse con su botín, en busca <strong>de</strong> un rincón<br />

oculto entre cepas y sarmientos para darse un atracón. El Padre en viéndole pasar, rompió<br />

a reír, exclamando en tono tanto más alegre cuanto era raro, “¡muchacho gandío, gandío!”.<br />

Dos veces, únicamente, le oyó la voz cantarina, ésa y una madrugada en que a filo <strong>de</strong> las<br />

tres, orinando por una ventana <strong>de</strong>l dormitorio que daba al claustro, surgió <strong>de</strong> las tinieblas<br />

mudas, a compás <strong>de</strong>l chorro: “¡ey, ey! ¿quién es el soldado meón?”. Era el Padre que venía<br />

a <strong>de</strong>spertar los acólitos que le ayudaban a misa.<br />

Así discurrían semanas, meses, años, cual cangilones <strong>de</strong> noria. En las primeras vacaciones<br />

<strong>de</strong> verano se hospedó en casa <strong>de</strong>l tío Tomás; pero cuando pasaron las mariposas <strong>de</strong> San<br />

juan, que los pilluelos cazan en las calles con varillas <strong>de</strong> coco, y le manearon, con prohibiciones,<br />

los pies, baqueanos <strong>de</strong> los caminos <strong>de</strong> Güibia y <strong>de</strong> La Fuente, y <strong>de</strong> los guayabales <strong>de</strong><br />

Galindo y la Fagina, se fastidió, echando <strong>de</strong> menos el bullicio <strong>de</strong>l colegio. Los primos eran<br />

tímidos, chinchosos, criados entre las faldas <strong>de</strong> la madre, y ésta, dispéptica, regañona, le<br />

tenía ojeriza. A cada paso, su voz estri<strong>de</strong>nte gritaba: “este con<strong>de</strong>nao me está perdiendo mis<br />

59


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

hijos”; y en la mesa, todo medido, sin <strong>de</strong>recho a repetir, él, que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> las mosucas <strong>de</strong>l<br />

Colegio, tenía ganas <strong>de</strong> sentirse pin-pin, sonándose la piel <strong>de</strong> la barriga como un tambor; ¿y<br />

no había inventado ¡mal rayo la partiera! que <strong>de</strong>l pollo, su presa preferida era el pescuezo,<br />

y a chupar carreteles le con<strong>de</strong>nó mientras los <strong>de</strong>más engullían tiernas pechugas, sabrosos<br />

muslos y alas, <strong>de</strong>leitándose con el amargor <strong>de</strong>l palomo, <strong>de</strong> esos pollos silvestres nutridos con<br />

hierbas aromáticas? En las vacaciones siguientes, se quedó en el colegio. Allí estaba más a<br />

sus anchas. Don Marcelino vigilaba menos y se emborrachaba en grado tal, que una noche,<br />

con engañifa por supuesto, le zamparon en el cepo. ¡Cómo bramó el viejo inquisidor hasta<br />

que el propio Padre lo libertara!<br />

En los primeros exámenes <strong>de</strong> fin <strong>de</strong> curso, Antonio <strong>de</strong>mostró los buenos elementos<br />

aportados <strong>de</strong> su pueblo, ganó varios premios. En septiembre ascendió. Por otra parte, el tío<br />

Tomás había mejorado <strong>de</strong> situación económica y le enviaba la comida; así tres veces al día, los<br />

muchachos repicaban su goleta. El Padre le hizo monaguillo y lo trasladaron al dormitorio <strong>de</strong><br />

los que pagaban, próximo al <strong>de</strong>partamento <strong>de</strong>l Rector, con altas ventanas enrejadas a la calle<br />

<strong>de</strong> la Universidad, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las cuales se espiaban los patios <strong>de</strong> las casas fronteras. Entonces,<br />

alternando, levantábase a las tres <strong>de</strong> la mañana para ayudar a misa, confesaba y comulgaba<br />

con más frecuencia, y en las fiestas solemnes, en ayunas, se <strong>de</strong>svanecía <strong>de</strong> rodillas en las<br />

duras gradas <strong>de</strong>l presbiterio. En la prima noche, novenas, salves, tercios. ¡Cómo escamoteaba<br />

padrenuestros y avemarías ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> beatas hediondas a andullo y a cucaracha! Empero,<br />

<strong>de</strong> las frecuentaciones <strong>de</strong> la iglesia, <strong>de</strong> las suntuosida<strong>de</strong>s litúrgicas, ninguna huella queda<br />

en su espíritu. Fue, en realidad, un oficiante <strong>de</strong>sapegado, atento más que a las puertas <strong>de</strong>l<br />

Paraíso a capar el dinero que los feligreses <strong>de</strong>positaban en el cepillo, engullirse los recortes<br />

<strong>de</strong> las hostias, y aprovechar los cabos <strong>de</strong> velas y cirios para fabricar gallos y boliches. En<br />

las procesiones, con la sotana <strong>de</strong> púrpura, hacíase notar por sus travesuras: si le confiaban<br />

el incensario, balanceábalo <strong>de</strong> manera que las brasas cayeran sobre la gente apiñada en las<br />

bocacalles <strong>de</strong>l trayecto, si la naveta, echando el incienso en cantidad producía humo negro<br />

y <strong>de</strong> olor ingrato. Al cabo <strong>de</strong> los años, cansado <strong>de</strong> encontrar aquel diablillo en la sacristía,<br />

y tras una maldad <strong>de</strong> a folio, el Padre le arrojó a puntapiés, y púrpura y sobrepelliz dieron<br />

en el calabozo, finando su servicio religioso sin haber cultivado la matita <strong>de</strong> mística reseda.<br />

Mas, en cambio, fue un buen alumno, inteligente, aunque <strong>de</strong>saplicado; predilecto <strong>de</strong> los<br />

profesores, quienes en él vinculaban el éxito <strong>de</strong> los exámenes; acumulaba sobresalientes, y<br />

cuando <strong>de</strong> gala, en el gran salón <strong>de</strong> actos, reuníanse las familias <strong>de</strong> los alumnos, los jurados<br />

y los profesores, reventaba <strong>de</strong> satisfacción, sintiéndose alabado cuando atravesaba el salón<br />

con su carga <strong>de</strong> premios. ¡Si en tales instantes triunfales le hubiese visto su madre, que en el<br />

pueblecito batía el dulce <strong>de</strong> leche sin cesar para vestirle; si le hubiese oído, <strong>de</strong> puntillas en<br />

la tribuna, pronunciar con genial <strong>de</strong>senfado el discurso en español, pues en esas ocasiones<br />

recitábanse hasta en latín, griego, francés e inglés, para maravilla <strong>de</strong> la concurrencia! Cierta<br />

vez, el colegial a quien se le confió el griego, se le olvidó el texto pacientemente aprendido,<br />

y sin vacilar, seguro <strong>de</strong> que sólo el catedrático caería en la cuenta, conjugó los verbos ser y<br />

amar y <strong>de</strong>scendió saludado por salva <strong>de</strong> aplausos entusiastas, mientras el maestro, encarnado<br />

como pitahaya, le fulminaba con las miradas.<br />

Los éxitos le acercaban más y más a las puertas <strong>de</strong>l plantel, alentando envidias y rivalida<strong>de</strong>s.<br />

Sus conocimientos crecían más que su cuerpo, y en veces, no podía reñir por<br />

parejo con quien remataba una disputa con un “tu tío es un ladrón”, aludiendo a que aquél<br />

era empleado <strong>de</strong> Aduana; pero sí castigó siempre, sin medir el tamaño <strong>de</strong>l contrario, las<br />

60


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

injurias alusivas a su madre. Estas punzábanle conmoviéndole hasta las lágrimas, y el “hijo<br />

<strong>de</strong>…” expiraba bajo su puño en los labios ensangrentados, cuando una piedra certera no<br />

le rompía la cabeza al infamante. El escozor <strong>de</strong> semejantes agravios removíale las entrañas<br />

haciéndole llorar entre las sábanas. Cuando un enemigo caído le gritó que su padre fue<br />

al lugarejo a darse baños porque estaba podrido, le mordió, le pateó, le escupió, con rabia<br />

hasta <strong>de</strong>jarle túmido el rostro; mas el dardo, su primer dolor <strong>de</strong> hombre, permaneció clavado<br />

muy a<strong>de</strong>ntro.<br />

A medida que sumaba ciencia, le placía más la soledad. La Historia le enseñaba con sus<br />

espejismos el secreto <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r, sus placeres y sus beneficios; en los guarismos que escribía<br />

con tiza en el pizarrón, resolviendo problemas aritméticos o ecuaciones algebraicas, presentía<br />

la fuerza <strong>de</strong>l oro; empero, atraíale con sus encantos <strong>de</strong> poesía y misterio el estudio <strong>de</strong>l<br />

cielo. Estas nociones científicas alimentaban su mente, encalabrinada por la lectura <strong>de</strong> las<br />

novelas <strong>de</strong> capa y espada que le prestaba el guardián complaciente <strong>de</strong> la biblioteca pública<br />

anexa al instituto. Sus imágenes <strong>de</strong> la gloria y gran<strong>de</strong>za humanas vagamente supuestas,<br />

eran dos estampas: la una un cromo, Pío Ix promulgando el dogma <strong>de</strong> la Infalibilidad, en<br />

el concilio <strong>de</strong> mitras <strong>de</strong>slumbradoras, y Monseñor Strossmayer irguiendo su rebeldía en el<br />

púlpito; la otra un grabado <strong>de</strong> El Correo <strong>de</strong> Ultramar: el entierro <strong>de</strong> Víctor Hugo, <strong>de</strong> quien<br />

se había sorbido Los Miserables. En las tar<strong>de</strong>s, durante el recreo, Antonio apartábase <strong>de</strong> los<br />

entretenimientos propios <strong>de</strong> sus años, se recogía con un libro en una apartada celda <strong>de</strong>l patio,<br />

en la cual las lianas habían tejido una hamaca. Instalado en ella, leía con avi<strong>de</strong>z, y, <strong>de</strong> rato<br />

en rato, entregábase a divagar, imaginando una vida gloriosa <strong>de</strong> luchas y triunfos. Veíase<br />

muerto, en un féretro, seguido <strong>de</strong> tropas y <strong>de</strong> muchedumbre, o bien subyugando hombres;<br />

y en duermevela <strong>de</strong>licioso, enredábase en mil cálculos por los que llegaba a ser presi<strong>de</strong>nte<br />

<strong>de</strong> Francia. Rompía el silencio una lagartija reptando entre el follaje, y que, <strong>de</strong> repente,<br />

levantando el cuerpecito, luciendo al sol la membrana traslúcida <strong>de</strong>l cuello, atemorizada<br />

quedábase mirando a aquel po<strong>de</strong>roso, hasta que una ráfaga retozando con las anchas hojas<br />

<strong>de</strong> los bananos, le ofrecía <strong>de</strong>dada <strong>de</strong> miel en el áspero cáliz <strong>de</strong> las flores.<br />

IV<br />

Corría el año 1886, que por cierto no fue <strong>de</strong> gracias. Presidía la República un general <strong>de</strong><br />

treinta años, con fama <strong>de</strong> valor e inteligencia. Meses atrás, la Capital estupefacta vio cercada<br />

la casa <strong>de</strong>l ex presi<strong>de</strong>nte Guillermo, herida su señora, muerto un yanqui y él, perseguido,<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> apagar a tiros las lámparas, escapar por los patios, huyendo hasta ganar la provincia<br />

<strong>de</strong> Azua, en don<strong>de</strong> se alzó en armas, y, vencido por su rival Heureaux, acosado, solo,<br />

a la postre murió por su propia mano.<br />

Dos candidaturas presi<strong>de</strong>nciales se disputaban el triunfo. La una proclamaba a Ulises<br />

Heureaux, alias Lilís, que ya había ejercido la magistratura, y quien, aunque huérfano <strong>de</strong><br />

popularidad, tenía en su haber los resonantes éxitos militares <strong>de</strong>l Cabao y boca <strong>de</strong>l Vía. Era<br />

inexorable, no retrocedía ante los obstáculos ni le temía a los muertos; sus virtu<strong>de</strong>s: audacia,<br />

energía, valor; a<strong>de</strong>más, la gente ignara creíale brujo. La otra, a Moya, joven <strong>de</strong> atractivo<br />

talante, laborioso, inteligente, con algo <strong>de</strong> donjuanismo, congregó en torno suyo a los azules<br />

liberales, a la juventud recién nutrida por las doctrinas <strong>de</strong> Hostos, y a cuantos poseían aspiraciones<br />

y soñaban con el progreso, aun cuando en las mismas filas militaran, sirviendo<br />

<strong>de</strong> cimiento a la empresa, conmilitones <strong>de</strong> los tiempos pasados, y benito Monción, señor <strong>de</strong><br />

horca y cuchilla <strong>de</strong> la Línea Noroeste.<br />

61


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

La atmósfera se cal<strong>de</strong>a pronto, y los periódicos, recogiendo las palpitaciones <strong>de</strong> ambos<br />

partidarios, soplan las llamas. La tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> un domingo, entre estandartes, ban<strong>de</strong>ras,<br />

músicas, vivas y cohetes, <strong>de</strong>sfila por las calles brillante y numerosa manifestación moyista.<br />

Los adictos se agradaban luego, repitiendo que cuando la cola estaba en el arquillo <strong>de</strong> la<br />

calle Santo Tomás, ya la cabeza había alcanzado la plaza <strong>de</strong> la Catedral por la <strong>de</strong> El Con<strong>de</strong>.<br />

A la octava siguiente, fue el turno <strong>de</strong> los lilisistas, inferiores en cantidad, en ban<strong>de</strong>ras<br />

y en indumentaria. Los Comités Centrales dirigían con tesón la campaña, y al pie <strong>de</strong> los<br />

manifiestos impresos, apretábanse millares <strong>de</strong> firmas <strong>de</strong> vivos y difuntos en pro <strong>de</strong> cada<br />

uno <strong>de</strong> los candidatos. A las adhesiones sucedíanse las protestas por usurpación <strong>de</strong> firmas.<br />

A la oratoria cordial <strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>rico Henríquez y Carvajal, pugnando por Moya, oponíase el<br />

ingenio <strong>de</strong>l poeta Scanlan y el <strong>de</strong>l coplero popular juan Antonio Alix, que servían a Lilís<br />

en décimas chispeantes. La juventud recién salida <strong>de</strong> las aulas <strong>de</strong> San Luis Gonzaga y la<br />

primera hornada <strong>de</strong> la Escuela Normal, rociaban la arena con su partidismo ardiente, en<br />

el cual confundíanse el amor a la ciencia y las simpatías por el caudillo. Ambos candidatos<br />

tenían para su guarda y <strong>de</strong>fensa escolta <strong>de</strong> valientes. En la librería, frente al parque, en<br />

la mañana y al crepúsculo, tertuliaban hombres notables, llevando la voz cantante, con<br />

el imperio <strong>de</strong> sus nobles pasiones, Mariano A. Cestero y josé G. García, más agresivas en<br />

el uno y no menos tenaces en el otro. Y el mismo Presi<strong>de</strong>nte solía concurrir aportando<br />

comentarios picantes, exprimidos <strong>de</strong> la malicia campesina y <strong>de</strong> la observación urbana.<br />

Referíase, cierta mañana, con calor, que en la casa <strong>de</strong> Lilís, custodiada por centinelas, había<br />

aparecido escrito con carbón un letrero que <strong>de</strong>cía: abajo el negro mañé. García opina que<br />

sólo el propio Lilís podía haberlo puesto, a lo cual opuso el Presi<strong>de</strong>nte: “no, el negro llora<br />

<strong>de</strong> noche”. Y un coro <strong>de</strong> carcajadas acogió la ocurrencia maleante. Una madrugada, Moya<br />

montó a caballo, tomando el camino <strong>de</strong>l Cibao.<br />

Por las ventanas <strong>de</strong>l colegio entraban las lenguas <strong>de</strong> fuego que abrasaban las calles. Los<br />

externos traían el eco <strong>de</strong> los sucesos, <strong>de</strong> las conversaciones y disputas escuchadas en las<br />

casas, y el vocerío <strong>de</strong> las fiestas cívicas transponía los altos muros. En las aulas, se dividían<br />

en moyistas y lilisistas, y entre los plátanos, a pedradas, se libraban batallas.<br />

Antonio, cuyo tío es partidario <strong>de</strong> Moya, se siente solicitado por este candidato a quien<br />

había visto alguna vez jinete en potro overo <strong>de</strong> larga cola, y que no se cayó un día que se le<br />

encabritara. A<strong>de</strong>más, entre todos los que luchaban en la prensa y la tribuna, su tipo predilecto<br />

era uno <strong>de</strong> sus profesores, el fogoso, altivo, Miguel Ángel Garrido.<br />

Los comicios duraron tres días <strong>de</strong>l mes <strong>de</strong> julio. En la capital, los moyistas protestaron.<br />

Apoyado por la autoridad, un negro lacertoso y bellaco, con un gran perro al lado, en el<br />

atrio mismo <strong>de</strong>l Palacio <strong>de</strong>l Concejo, en don<strong>de</strong> se efectuaba la función electoral, coaccionaba.<br />

Votaron las tropas, primero <strong>de</strong> uniforme, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> paisanos. A los campesinos se les<br />

afeitaba, y travestidos, cambiando los nombres para que sufragaran dos veces y hasta tres<br />

en un colegio, amén <strong>de</strong> repetir en San Carlos y Pajarito, se les conducía en rebaños, y en las<br />

propias barbas <strong>de</strong> las comisiones fiscalizadoras les sustituían los votos. Los boletines por<br />

Moya lucían en el reverso los galanos colores nacionales, los <strong>de</strong> Lilís, la imagen <strong>de</strong> Nuestra<br />

Señora <strong>de</strong> la Altagracia. En todos los pueblos <strong>de</strong> la República ocurría otro tanto, perteneciendo<br />

la supremacía al grupo que contara con la autoridad. En pequeñas comunas se registraron<br />

miles <strong>de</strong> electores, y <strong>de</strong> una se cuenta que el Comandante <strong>de</strong> Armas, sentándose a la mesa<br />

<strong>de</strong> la comisión, puso en ella su clásico machete <strong>de</strong> cabo y arengó: “señores, las elecciones<br />

son libres; pero al que no vote por el compai Lilí, le trozo la cabeza”.<br />

62


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

El 21 <strong>de</strong> julio se pronuncian Moya en La Vega y Monción en la Línea. Se organiza con<br />

actividad una columna a las ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> Lilís para combatir la revolución. Un mediodía, se<br />

conmovieron los rocosos cimientos <strong>de</strong> la ciudad: había explotado la dinamita que dos franceses<br />

preparaban aceleradamente para Lilís: en las rendijas <strong>de</strong> los tabiques <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, en el techo <strong>de</strong><br />

la casa junto al mar, se encontraron piltrafas <strong>de</strong> carne y los troncos cercenados. Heureaux salió<br />

una hora más tar<strong>de</strong> al frente <strong>de</strong> sus tropas. Y las propagandas comenzaron en la medida <strong>de</strong> la<br />

expectación. Villanueva le espera en el Sillón <strong>de</strong> la Viuda, se afirmaba, y ya se le veía caer en<br />

la emboscada en aquel estrecho pasaje <strong>de</strong> la montaña. billini, candidato a la vicepresi<strong>de</strong>ncia,<br />

fue preso y muchos otros más. El gobierno cae al primer empellón, se <strong>de</strong>cía, y se combinó un<br />

golpe <strong>de</strong> mano; pero <strong>de</strong>latados, una noche, fueron cercados en las casas en don<strong>de</strong> estaban reunidos<br />

y capturados los jóvenes que <strong>de</strong>bían realizarlo. Las más disparatadas noticias corrían<br />

<strong>de</strong> boca en boca. Lilís entró en La Vega <strong>de</strong>socupada previamente por Moya. El sol alumbró<br />

una mañana la ejecución sumarísima <strong>de</strong> tres presos políticos, y por la calle <strong>de</strong>l Arquillo, en el<br />

negrito (ataúd común <strong>de</strong>l hospital militar), pasaron los tres cadáveres <strong>de</strong>stilando sangre. Los<br />

ciudadanos pusieron sordina a las voces, practicando el cuarto evangelio con sigilo. En alta<br />

noche, las alegres canciones <strong>de</strong> una parranda rompen el silencio, suena un disparo <strong>de</strong> revólver.<br />

A la mañana siguiente, la estatua <strong>de</strong>l Gran Almirante <strong>de</strong> la Mar Océana, que sobre el pe<strong>de</strong>stal<br />

<strong>de</strong> granito, frente a la Catedral, esperaba el momento solemne <strong>de</strong> la inauguración, aparece,<br />

caídos los lienzos sobre el zócalo, y un balazo en la cabeza, señalando hacia el Cibao, como si el<br />

escultor, al exten<strong>de</strong>rle el brazo en tal actitud, hubiese previsto los sucesos <strong>de</strong> aquellos días...<br />

En la segunda quincena <strong>de</strong>l mes se celebraron los exámenes. Antonio había estudiado<br />

poco. Ahora a las diversiones <strong>de</strong>l patio se unía el interés por las noticias políticas; sin embargo,<br />

valiéndose <strong>de</strong> mañas, con su natural <strong>de</strong>spejo, soplando a los vecinos para ser oído por el<br />

examinador y protestando cuando lo hacían con él, granjeó los sobresalientes <strong>de</strong> costumbre,<br />

y en la repartición <strong>de</strong> premios recitó el discursito, y un cuarto <strong>de</strong> hora <strong>de</strong>spués estaba en el<br />

calabozo, pues le habían sorprendido escondiendo en su pupitre los dulces que le cometía<br />

brindar a la concurrencia. Pasó las vacaciones en casa <strong>de</strong>l tío Tomás. ¡buenos tiempos aquellos!<br />

Conquistó la negrita sirvienta <strong>de</strong> la casa. El tío Tomás, aunque moyista puro, conservaba su<br />

empleo en la Aduana, porque, según argüía, era amigo particular <strong>de</strong>l Presi<strong>de</strong>nte.<br />

Las nuevas llegaban <strong>de</strong>l Cibao con asombrosa rapi<strong>de</strong>z. No existía alambre, pero sí el<br />

telégrafo <strong>de</strong> los campesinos. Los <strong>de</strong> ambas facciones las aliñaban según sus <strong>de</strong>seos, enmarañando<br />

la ma<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> las propagandas, y el Hoyo <strong>de</strong> Lima, la Ceiba <strong>de</strong> Ma<strong>de</strong>ra, el Aguacate,<br />

lugares que Antonio ignoraba a pesar <strong>de</strong> sus estudios <strong>de</strong> geografía patria, se hacían familiares<br />

a causa <strong>de</strong> los pleitos que en ellos se libraban. Se formaban planes en los corrillos queriendo<br />

transmitirlos telepáticamente al caudillo. La muerte <strong>de</strong> los generales Cartagena y Tavárez,<br />

aplanó a los moyistas, pues eran tenidos por hombres <strong>de</strong> empuje. ¿Por qué habían <strong>de</strong>jado<br />

llegar a Lilís hasta La Vega?, se interrogaban. En tales hablillas, entreteníanse, tratando <strong>de</strong><br />

explicarse el retroceso <strong>de</strong> la revolución. De día y <strong>de</strong> noche, por las calles trajinaba gente<br />

<strong>de</strong> armas. Tomás García y Linares, Comisarios <strong>de</strong> policía, eran el espanto <strong>de</strong> los moyistas.<br />

Cuando rondaban por la calle, los escondidos salvaban los muros medianeros preparándose<br />

a correrías por toda la manzana. Las negras en los patios, lavando, cantaban:<br />

General benito<br />

Yo se lo <strong>de</strong>cía<br />

Que en el Aguacate,<br />

La vieja salía.<br />

63


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Si tú eres Moya,<br />

Yo Lilí,<br />

Si no te gusta,<br />

Yo pa mí.<br />

Aquellas vacaciones fueron realmente las últimas <strong>de</strong> su infancia. Desatendido <strong>de</strong> la<br />

caza <strong>de</strong> mariposas y lagartijas, sólo le halagan las conversaciones <strong>de</strong> la tertulia <strong>de</strong> su tío a<br />

la prima, y organizó, bajo su jefatura, los mataperros <strong>de</strong>l barrio afectos a Moya, y a pedradas<br />

en la Sabana <strong>de</strong>l Estado, extramuros, o en Galindo, con guayabas, <strong>de</strong>batían sus prematuras<br />

controversias políticas, hasta que una noche, un negrito, jefe <strong>de</strong>l enemigo, le hirió con una<br />

lezna en la rodilla, hasta el hueso. Menuda follisca se armó en la casa; curada y vendada la<br />

herida, el tío Tomás, con el paraguas viejo, le sacudió el polvo. También solían ir a la briba,<br />

saqueando los ventorros, para lo cual, mientras unos distraían con regateos a la ventorrillera,<br />

otro clavaba un anzuelo en un racimo <strong>de</strong> guineos, o en un haz <strong>de</strong> cañas y hasta en un tocino,<br />

para <strong>de</strong>spués, tirando el cor<strong>de</strong>l escabullirse con la presa, en tanto la burlada llenaba la calle<br />

con el escándalo <strong>de</strong> sus maldiciones; o bien, concertaban una riña entre dos <strong>de</strong> corpulencia<br />

distinta, el mayor esgrimía un garrote, cuya punta había sido embadurnada <strong>de</strong> la más ruin<br />

materia. El pequeño exigía: “sin palo”, y la disputa se prolongaba hasta que un transeúnte<br />

intervenía, ¡tanto mejor si era una beata! El <strong>de</strong>l palo le suplicaba que se lo agarrara y cuando<br />

éste asía la punta, tiraba <strong>de</strong> él y corrían todos como alma que lleva el diablo. El olor avisaba al<br />

emporcado su mala ventura. También, provistos <strong>de</strong> un cor<strong>de</strong>l que mantenían tenso <strong>de</strong> acera<br />

a acera, y corriendo en dirección contraria a los pasantes, les <strong>de</strong>rribaban en el arroyo.<br />

Fue Antonio, con sus secuaces, la <strong>de</strong>sesperación <strong>de</strong> aquel Hilario, manco y fañoso, a<br />

quien gritaban ángel <strong>de</strong> un ala, gallina <strong>de</strong> una pata, y quien les apedreaba con furia, y <strong>de</strong> Rivié,<br />

siervo y beato <strong>de</strong> la Catedral, con voz <strong>de</strong> emasculado, <strong>de</strong>scaecido, los fondillos flojos, larga<br />

americana <strong>de</strong> dril, entontecido por aquellas burlas.<br />

En casa <strong>de</strong>l tío Tomás, congregábase en las primas noches, en la puerta <strong>de</strong>l patio, al abrigo<br />

<strong>de</strong> miradas inquisidoras, una mano <strong>de</strong> amigos íntimos y correligionarios, los cuales glosaban<br />

a su antojo las noticias <strong>de</strong>l día. Des<strong>de</strong> luego, que las propagandas daban jugo sustancioso<br />

a la charla, y cada uno <strong>de</strong>sarrollaba allí sus inéditas aptitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> estratégico, criticando las<br />

operaciones militares y exponiendo su plan, el único que produciría el triunfo en brinco y<br />

medio, según la gráfica expresión. Para unos, el gran golpe habría sido pren<strong>de</strong>r al presi<strong>de</strong>nte<br />

Woss y Gil cuando estuvo en La Vega:<br />

—Y no hay que darle vueltas, ha sido esa una <strong>de</strong>bilidad <strong>de</strong> Casimirito.<br />

—No, pues que Alejandrito es azul.<br />

—bueno, y ¿por qué no esperarían, caray, a Lilís en el Sillón <strong>de</strong> la Viuda? Eso sí era darle<br />

en la yema.<br />

—Pero, compadre, si ése fue el plan <strong>de</strong> Villanueva, pero Mariano Cestero se opuso,<br />

sosteniéndole a don Pablo, en su misma cara, que no era hora <strong>de</strong> hacer capú.<br />

—Las intransigencias <strong>de</strong> los sabios nos per<strong>de</strong>rán, hay que ser prácticos.<br />

—No, y no, Mariano tenía razón; don Pablo es rojo, y, si llega primero, pue<strong>de</strong> enten<strong>de</strong>rse<br />

con Gautier y Damián, y aployarnos.<br />

—Todo eso será así; pero lo que yo sé es que revolución que no avanza retroce<strong>de</strong>.<br />

—Y Guelito, caray, el hombre <strong>de</strong> Santiago, que se <strong>de</strong>ja pren<strong>de</strong>r asando batatas. Eso me<br />

da mala espina.<br />

64


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

—Pero chico, no seas pesimista; ¿cuándo se ha visto per<strong>de</strong>r una revolución que baja <strong>de</strong>l Cibao?<br />

¡Ya verás sorpresa uno <strong>de</strong> estos días! Les contaremos un cuento a estos lilises, cuando vean al<br />

manquito volver con el rabo entre las piernas. Y si se perdiere <strong>de</strong> momento, los Tiburcios se meten<br />

en las lomas y será como cuando la <strong>de</strong> Los Pinos y le darán mucha agua a beber al Gobierno.<br />

—Ah, sí, porque ésos son como el maquey, hay que darles can<strong>de</strong>la.<br />

—Dejémonos <strong>de</strong> ilusiones. El negro es brujo.<br />

Y se relataba entonces que Lilís poseía dos muñequitos, a los cuales consultaba en unión<br />

<strong>de</strong> la vieja María Vicenta Pavilo, que vivía en una casita semejante a un palomar; y <strong>de</strong> Mauricio<br />

Vega, zambo sexagenario <strong>de</strong> hirsutas barbas <strong>de</strong> troglodita, habitante <strong>de</strong> un bohío <strong>de</strong><br />

yaguas en el patio <strong>de</strong>l ex convento <strong>de</strong> Dominicos, ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> laureles-rosa <strong>de</strong> sangrientas<br />

flores tóxicas, el cual transitaba por las calles, en compañía <strong>de</strong> una nietezuela, cuyas escrófulas<br />

rebosaba en hojas y sucio barboquejo.<br />

Y suerte que no pudo llevar la dinasmita, como dice Luperón, que si no, hicotea mea domine,<br />

no nos salva ni la Chiquitica <strong>de</strong> Higüey –concluía uno.<br />

Una noche cae en la tertulia, como piedra en charco <strong>de</strong> ranas, una vieja, <strong>de</strong> almidonada<br />

bata <strong>de</strong> prusiana, muy ancha, la cabeza envuelta en un abrigo <strong>de</strong> los que llaman <strong>de</strong> piel <strong>de</strong><br />

cabra, que le emboza el rostro, con aspecto <strong>de</strong> lavan<strong>de</strong>ra en solicitud <strong>de</strong> algo a cuenta <strong>de</strong><br />

la ropa. Cuando se <strong>de</strong>scubre, el asombro rompe en carcajadas estrepitosas. Es uno <strong>de</strong> los<br />

amigos, que se ha escondido, y con tal disfraz sale a tomar lenguas.<br />

—Pero chico, qué impru<strong>de</strong>ncia.<br />

—Sólo a ti se te ocurre esto.<br />

—¿Y si te topas con Tomás García?<br />

Y las miradas escudriñan recelosas, no an<strong>de</strong> por allí el temido esbirro.<br />

El recién llegado refiere el fastidio <strong>de</strong>l escondite, las carreras por los techos, salvando<br />

pare<strong>de</strong>s, algunas erizadas <strong>de</strong> fondos <strong>de</strong> botellas, y los acci<strong>de</strong>ntes por las calles esquivando<br />

las puertas abiertas, y al fin pregunta:<br />

—¿Pero qué hay <strong>de</strong> nuevo y <strong>de</strong> cierto, caray?<br />

—Hombre, dicen...<br />

—Sí, “dicen que viene y no viene ná”, como cantaleteaba el viejo Silverio claveteando<br />

las suelas, en tiempos <strong>de</strong> báez, y le mojaron las nalgas con agua salada.<br />

Antonio, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su rincón, en la penumbra, inmóvil para no ser advertido, escucha ávido,<br />

sin per<strong>de</strong>r palabra. En tales noches, no le importan las diversiones callejeras, y olvida que<br />

le aguarda con sus caricias silenciosas la negrita oliente a aceite <strong>de</strong> coco.<br />

V<br />

La llave gira en la cerradura, el cerrojo rechina en las anillas, chirrían los goznes y la<br />

puerta parte, al abrirse, la estera que la luz ha extendido sobre los ladrillos. El alcai<strong>de</strong> entra,<br />

portador <strong>de</strong>l cestillo <strong>de</strong> mimbre, y seguido <strong>de</strong> un penado astroso.<br />

—buenos días.<br />

—buenos días.<br />

El carcelero, barcino, rechoncho y vulgar, macizo, sesentón, con el manojo <strong>de</strong> llaves<br />

pendiente <strong>de</strong>l cinto, avanza hasta la mesita.<br />

Antonio, por hablar, por oír una voz humana, siquiera fuese la propia, interpela:<br />

—¿Quién lo trajo?<br />

—El viejo...<br />

65


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Se encamina a la mesa, evocando la figura <strong>de</strong> aquel negro viejo, con ancas <strong>de</strong> eunuco,<br />

belfos fláccidos y húmedos, argollas <strong>de</strong> plata en las orejas, quebrada cintura, caminando a<br />

trancos, puesta en la cabeza la tabla <strong>de</strong> pan <strong>de</strong> gloria, que pregona por las calles al son <strong>de</strong>:<br />

Pan sobao...é,<br />

Tostaíto...é,<br />

Pa toma con té,<br />

Pa bebé ca fé.<br />

Como en la casa no hay criados, él se presta a traerle las comidas, casi por caridad. La<br />

cestilla, <strong>de</strong>sflecados los bor<strong>de</strong>s y rotas las asas por el trajín, contiene el <strong>de</strong>sayuno. Sin duda<br />

el alcai<strong>de</strong> lo recibió a las ocho <strong>de</strong> la mañana y se sirve a las diez, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un registro<br />

minucioso. El preso, habituado a tales penalida<strong>de</strong>s, extrae la cafeterita <strong>de</strong> hoja <strong>de</strong> lata, un<br />

pan partido en dos, untado <strong>de</strong> mantequilla norteamericana, y una arepa <strong>de</strong> maíz amarillo.<br />

Entre bocado y bocado, sorbe por el pico el café frío; mientras el penado carga en hombros<br />

el baché con las excretas que, agitándose, expan<strong>de</strong>n sus pestilencias. El alcai<strong>de</strong> se balancea en<br />

el mecedor. Tiene ganas <strong>de</strong> charlar, pero la altivez <strong>de</strong> Antonio le cohibe. Siempre seco, nunca<br />

le da pie. Masca callado con <strong>de</strong>sgana visible. Tras el último sorbo, el preso le recomienda:<br />

—Man<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir a casa que me envíen ropa limpia y libros.<br />

El alcai<strong>de</strong> recoge la cesta, y <strong>de</strong> un tirón cierra la puerta haciendo sonar con fuerza el<br />

cerrojo y la llave.<br />

Supino sobre el catre, Antonio ensarta <strong>de</strong> nuevo el hilo <strong>de</strong> sus recuerdos.<br />

Cuando el 1ro. <strong>de</strong> septiembre volvió al Colegio, cambió <strong>de</strong> clase. Sus compañeros fueron<br />

entonces jóvenes que le superaban en más <strong>de</strong> tres años; él era el único que vestía aún calzones,<br />

y por cierto que, encogida la tela por las continuas lavadas, se le engarabitaban por encima<br />

<strong>de</strong> las rótulas, sin que a su vez la chupa bajara más allá <strong>de</strong> la rabadilla, obstinada en durar<br />

sin estirarse a la par que el dueño. Dos simientes trajo en el espíritu, las cuales, al fermentar,<br />

le habían <strong>de</strong> distraer <strong>de</strong> los estudios: las pasiones políticas hervorosas, en cuyo ambiente<br />

respiró durante las vacaciones y que continuarían entrando en ráfagas por las ventanas, y la<br />

imagen <strong>de</strong> una muchachita, hermana <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los condiscípulos, entrevista en el patio en<br />

las visitas <strong>de</strong> los sábados, y a la cual había hecho plantón al sol y bajo la lluvia en la esquina,<br />

y escrito cartitas, que arrojaba al balcón cuando estaba sola. En ambos frutos en agraz mordió<br />

con ganas, y sus jugos acidulados le producían sensaciones perturbadoras.<br />

Comenzó <strong>de</strong> nuevo el <strong>de</strong>sfile interminable <strong>de</strong> los días. Las noticias se reflejaban en las<br />

caras <strong>de</strong> los externos, que repetían lo oído en sus casas, y así, adobadas por los intereses <strong>de</strong><br />

cada bando, difundíanse por aulas y claustros las alternativas <strong>de</strong> la guerra hasta que se supo<br />

que Moya y Monción habían traspuesto la frontera. Lilís había triunfado, y al entusiasmo<br />

en los moyistas sucedía el temor a las persecuciones y venganzas, que con la altanería <strong>de</strong> los<br />

vencedores, avivarían los odios.<br />

Antonio, a fin <strong>de</strong> ganarse las motas para los jalaos, que compraba por un agujero<br />

practicado en un muro <strong>de</strong>l patio, por don<strong>de</strong> se comunicaba con una casa <strong>de</strong>l vecino callejón<br />

y las golosinas que traían las dulceras, puso mesa <strong>de</strong> memorialista, escribiendo las cartas<br />

amatorias que los compañeros enviarían los domingos <strong>de</strong> salida con las criadas, o lanzarían<br />

los audaces con su propia mano. Así se inició en las letras, y la tarifa que regía su industria<br />

marcaba sus admiraciones: en las <strong>de</strong> a tres por un real, se refería a César y a la conquista<br />

<strong>de</strong> las Galias; en las <strong>de</strong> a medio, a Napoleón. Un profesor encomió un borrador que le fue<br />

66


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

aprehendido en un libro <strong>de</strong> texto. Sus compañeros le distinguieron, y, a su vez, se sintió<br />

superior a ellos, aumentándose sus simpatías por aquel <strong>de</strong> sus maestros que tenía en los<br />

tobillos la huella <strong>de</strong> los hierros, y traía a las aulas el rumor <strong>de</strong> sus polémicas, escribiendo en<br />

la mesa <strong>de</strong>svencijada <strong>de</strong> la clase las cartas a la novia, y la prosa inflamada y restallante <strong>de</strong> sus<br />

artículos, soplos cal<strong>de</strong>ados <strong>de</strong>l ágora. A solas, Antonio, ensayaba sus gestos, el porte viril <strong>de</strong><br />

su testa, <strong>de</strong>seando imitarle en todo. Ningún elogio le placía tanto, y su satisfacción rebosó<br />

el día en que le encargara repasar la lección: parecióle recibir el mandato <strong>de</strong> comunicar a los<br />

<strong>de</strong>más la influencia que le dominaba; sin embargo, era una simple lección <strong>de</strong> geografía, en la<br />

cual las ma<strong>de</strong>ras tintóreas <strong>de</strong> Chile se mezclaban con aquellos nombres <strong>de</strong> ríos y montañas<br />

que las hazañas estupendas <strong>de</strong> conquistadores hispanos y libertadores americanos han<br />

hecho célebres. Cierto día le pilló aceptando una dádiva, un medio, para perdonar una falta.<br />

La pluma, que en tal momento lanceaba al tirano, cayó sobre el papel. La recia palmeta <strong>de</strong><br />

roble se alzó indignada, aduriéndole la diestra pecadora. Ningún castigo le dolió tanto. Lloró<br />

con ira aquella <strong>de</strong>bilidad, que le rebajaba ante su mo<strong>de</strong>lo.<br />

Entre los profesores se contaban un extranjero librepensador, tenaz, laborioso, quien,<br />

¡extraño contraste! siendo probo, caía en servilismo político nada grato –jamás tuvo las simpatías<br />

<strong>de</strong> sus discípulos, a pesar <strong>de</strong> la largueza con que les repartía en premio libros y dinero,<br />

y <strong>de</strong> que nunca les pegó–; y otro, nutrido <strong>de</strong> ciencia, timbre <strong>de</strong>l plantel <strong>de</strong>l cual procedía,<br />

un tanto indiferente a la inquietud <strong>de</strong> aquellas adolescencias, que seguía las explicaciones<br />

dibujando a la pluma, y si las truhanerías le sobornaban, les echaba. A<strong>de</strong>más por las aulas<br />

pasaban <strong>de</strong> tiempo en tiempo figuras errantes <strong>de</strong> proscriptos o traídas por el oleaje <strong>de</strong> la<br />

vida, a los que el espíritu filantrópico <strong>de</strong>l padre Billini acogía. Dos no olvida Antonio, el<br />

venezolano Miguel E. Pardo, cuando hacía sus primeras armas con la pluma, el recuento <strong>de</strong><br />

cuyas campañas periodísticas y duelos les distraía en la asignatura <strong>de</strong> lectura razonada que<br />

regentó, y un inglés, alto, <strong>de</strong> fluvial barba blanca, pulcro, las manos finas que <strong>de</strong>cía <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong> los Courtenay <strong>de</strong> las Cruzadas, y profesaba las <strong>de</strong> francés y astronomía en mal castellano.<br />

Tales aves <strong>de</strong> paso, arrojaban una semilla al azar, o dibujaban en sus memorias perfiles que<br />

al discurrir <strong>de</strong> los días le hacían reír o añorar.<br />

Antonio cumplió los dieciséis años. Se creía un hombre y reñía con los profesores, y hasta<br />

con el mismísimo don Marcelino se atrevió, colgándosele <strong>de</strong> las barbas.<br />

¡El Prefecto no les inspiraba ya temor! La tos, rompiéndole el pecho cavernoso, sacudíale<br />

y los chicos con el ardimiento <strong>de</strong> la sangre nueva y sana, alzaban el puño.<br />

Transcurrió un año más. La reclusión pesábale. En las noches se escapaba con dos o tres<br />

<strong>de</strong> los mayores para asistir a las zarzuelas que en el teatro <strong>de</strong> La Republicana se representaban,<br />

o recorrer los barrios en busca <strong>de</strong> sancochos, en la época en que se celebran las fiestas<br />

consagradas a los patrones, arriesgándose <strong>de</strong> cuando en cuando por el <strong>de</strong> las meretrices.<br />

Tascaba el freno. Las lecturas en la quietud <strong>de</strong>l patio excitaban sus ansias. No le bastaba<br />

vaguear, quería realizar, e impaciente, medía el lapso que le separaba <strong>de</strong>l fin <strong>de</strong>l curso, <strong>de</strong><br />

cuyos exámenes saldría armado Caballero <strong>de</strong> la Ciencia con su título <strong>de</strong> bachiller. ¡Cómo se<br />

pondrían la madrecita, que en el pueblo riente, mueve y mueve la paila <strong>de</strong> dulce <strong>de</strong> leche,<br />

y la novia, pues había sido correspondido por vez primera, y por intermedio <strong>de</strong>l hermanito<br />

<strong>de</strong> ella recibía cartitas que le sabían a almíbar!<br />

El carnaval <strong>de</strong> este año señala un hito en su existencia, <strong>de</strong>slumbrándole primero con su<br />

lujo, e hiriéndole luego hasta provocar su indignación. Eran los días <strong>de</strong>l Empréstito. Aquello<br />

no se había visto jamás. Los diablos cojuelos, <strong>de</strong> toscas caretas, cencerros, puercas vejigas,<br />

67


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong>scalzos, sustituidos por pandillas organizadas por jóvenes. Antonio formó en una <strong>de</strong> ellas.<br />

Todos los diablos <strong>de</strong>l mismo color, rojos o negros, lucían carátulas finas, profusión <strong>de</strong> cascabeles,<br />

y campanillas, y racimos <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s vejigas <strong>de</strong> vaca, bien infladas y hasta limpias. La<br />

vieja roba-la-gallina, que enantes recorría las calles, con un macuto lleno <strong>de</strong> maíz en el brazo<br />

izquierdo y una escoba enastada en la diestra, seguida <strong>de</strong> vagabundos, que volteaban en<br />

cada esquina al grito <strong>de</strong><br />

Roba la gallina,<br />

Palo con ella,<br />

Ti-ti-ti tí,<br />

Manatí,<br />

huía <strong>de</strong>salojada <strong>de</strong> sus dominios por las comparsas <strong>de</strong> indios emplumados y relucientes <strong>de</strong><br />

cuentas, que en torno <strong>de</strong> un mástil encintado, enhiesto en las bocacalles, trenzan danzas,<br />

por las que remedan a los negros Minas, que en las Pascuas <strong>de</strong>l Espíritu Santo venían <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

su al<strong>de</strong>a fluminense <strong>de</strong> San Lorenzo a bailar sus tangos africanos al son <strong>de</strong> los cañutos,<br />

compuesta <strong>de</strong> parejas distinguidas que sobre tallos <strong>de</strong> caña brava bailan con elegancia. Las<br />

mojigangas barrocas, <strong>de</strong> vecinos <strong>de</strong> los solares <strong>de</strong>l Almirante y Aguacate, oriundos <strong>de</strong> Curazao,<br />

que acompañándose <strong>de</strong> acor<strong>de</strong>ón y güira vociferaban hasta altas horas <strong>de</strong> la noche<br />

Rumbamba, rumbamba,<br />

Mi caballero,<br />

Rumbamba, rumbamba,<br />

Por ti me muero,<br />

callan corridas a la vista <strong>de</strong> la mascarada que figura la Cámara <strong>de</strong> Diputados, tan perfectamente<br />

imitada que pocos hablan y hasta copian el físico <strong>de</strong> algún representante popular, o pasmadas<br />

por el espectáculo <strong>de</strong> un novio que navega sobre ruedas; y los grupos <strong>de</strong> dóminos, payasos,<br />

frailes, monjas, murciélagos y Parcas, que disfrazando la flor y nata capitaleña <strong>de</strong> seda y raso,<br />

alegran y perfuman las calles en la prima noche y bailan en las casas don<strong>de</strong> hay piano. Los<br />

engalanados coches <strong>de</strong> plaza y los particulares, en las tar<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l domingo, lunes y martes,<br />

conducen al presi<strong>de</strong>nte, a los notables <strong>de</strong> la política y <strong>de</strong>l comercio, quienes <strong>de</strong>rraman sobre<br />

las mujeres, sentadas en las aceras o asomadas a balcones y ventanas, copia <strong>de</strong> rosas, arroz<br />

pintado, confites, pomos <strong>de</strong> esencia, ovillos <strong>de</strong> hila, objetos <strong>de</strong> fantasía, muñecos, y en el ardor<br />

<strong>de</strong>l combate, cuanto en las tiendas hay que pueda servir <strong>de</strong> proyectil más o menos galante. La<br />

locura carnavalesca, alimentada por las libras esterlinas <strong>de</strong>l banquero holandés, agitaba las<br />

manos <strong>de</strong> los privilegiados que al sol primaveral enca<strong>de</strong>naban la autonomía <strong>de</strong> la República.<br />

Antonio se sintió arrebatado por el torbellino, recibió y <strong>de</strong>volvió los objetos que esparcía la<br />

insensatez <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los coches; pero cuando el Miércoles <strong>de</strong> Ceniza puso la cruz en las frentes,<br />

apagando el júbilo <strong>de</strong> los cascabeles, y el viento barrió los restos <strong>de</strong>l arroyo, pensó con tristeza<br />

y vergüenza que su maestro, preso en la Torre <strong>de</strong>l Homenaje, por haberse opuesto en la prensa<br />

al Empréstito, le reprochaba su <strong>de</strong>bilidad, y con el mismo impulso que le empujara días atrás<br />

bajo una careta bicorne, escribió un artículo corto, cotejando las teorías <strong>de</strong> los economistas sobre<br />

el empleo reproductivo <strong>de</strong> los empréstitos con las escenas <strong>de</strong> Carnestolendas, y las flores y<br />

joyas con que los magnates, divididos en ban<strong>de</strong>rías adversas, obsequiaban a tiples y coristas<br />

en el teatro, para terminar amenazando a aquéllos con el anatema <strong>de</strong> los Padres <strong>de</strong> la Patria.<br />

Lo copió con su mejor letra, enviólo a El Eco <strong>de</strong> la Opinión, y al siguiente domingo le <strong>de</strong>leitó la<br />

68


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

lectura <strong>de</strong> su prosa <strong>de</strong> estudiante, ceñida a las reglas <strong>de</strong> la Retórica. ¡Cómo había manejado<br />

los tropos! ¡Y qué sonorida<strong>de</strong>s tenía su nombre impreso! El lunes temprano, los sabuesos <strong>de</strong><br />

la Gobernación le husmearon; pero contra ellos prevalecieron las puertas <strong>de</strong> San Luis Gonzaga,<br />

y la cólera <strong>de</strong>l Padre billini. El tío Tomás, que conservaba su empleo en la Aduana, y <strong>de</strong><br />

quien las malas lenguas echaban cuentas comparando el sueldo con sus gastos y los ahorros<br />

convertidos en casas, vino a verle y le regañó, aconsejándole: “muchacho, déjate <strong>de</strong> lirismos,<br />

y sé pru<strong>de</strong>nte, que Lilís no olvida ni perdona”.<br />

En julio se graduó; pero no le fue dable ir a abrazar a su madre; <strong>de</strong>bía permanecer en<br />

el asilo <strong>de</strong>l Colegio. Leyó con furia, sin or<strong>de</strong>n ni método, incitado por los títulos o la fama<br />

<strong>de</strong> los autores, mezclando los juristas con Sué y Víctor Hugo, los economistas y los poetas,<br />

<strong>de</strong>leitándose con los versos <strong>de</strong> Mármol contra Rosas, con los doce Césares <strong>de</strong> Suetonio y<br />

los discursos <strong>de</strong> Castelar. De tales graneros, extrajo algún provecho, indigestando mente y<br />

memoria <strong>de</strong> hechos y nombres históricos, frases rotundas y palabras sonoras y brillantes,<br />

que luego habían <strong>de</strong> vibrar en su prosa con redobles <strong>de</strong> tambor.<br />

Después ingresó en el profesorado, sin vocación, como medio <strong>de</strong> vida, hasta la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

un domingo en que, a la salida <strong>de</strong>l circo <strong>de</strong> toros, tensos aún los nervios por los lances <strong>de</strong> la<br />

corrida, un oficial <strong>de</strong> la policía le puso la mano en el hombro a la voz <strong>de</strong> “venga conmigo, <strong>de</strong><br />

or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l Gobernador…”. Lilís tiene, en verdad, excelente memoria. Ese día y en el mismo<br />

sitio, se hicieron numerosos presos; <strong>de</strong>cíase que Moya y los expulsos se movían. Des<strong>de</strong> entonces,<br />

¡cuántas veces había entrado por la puerta monumental <strong>de</strong> la fortaleza ascendiendo<br />

las gradas <strong>de</strong> piedra <strong>de</strong> la Torre! Unas por sus escritos, otras por conspiraciones o porque<br />

acaecían levantamientos en el Cibao. Su nombre figuraba en las listas <strong>de</strong> la Gobernación y,<br />

cierta vez, se le inculpó conjuntamente con otros correligionarios <strong>de</strong>l incendio <strong>de</strong> la cocina <strong>de</strong><br />

un bohío <strong>de</strong> San Carlos. Había habitado todos los calabozos <strong>de</strong> la Torre: éste, el <strong>de</strong> Peynado,<br />

don<strong>de</strong> báez mantuvo durante seis años al general jacinto Peynado; el <strong>de</strong>l aljibe, húmedo, casi<br />

subterráneo; el <strong>de</strong>l pañuelo, que tiene la forma <strong>de</strong> un pañuelo esquinado; la Capilla con su<br />

ventanillo que permite robar al celo <strong>de</strong> los carceleros el espectáculo <strong>de</strong> unos metros <strong>de</strong> calle;<br />

el <strong>de</strong> Colón, don<strong>de</strong> se dice, sin ser cierto, que fue encerrado el Descubridor por bobadilla;<br />

el <strong>de</strong>l Profeta... ¡Qué horror! ¡Entre estos muros siniestros, en este ambiente mefítico, había<br />

vivido lo florido <strong>de</strong> su juventud, enterrando sueños <strong>de</strong> gloria y <strong>de</strong> amor!<br />

<strong>VI</strong><br />

A la hora meridiana, la atmósfera escalda en la celda. Antonio, boca arriba, el busto<br />

<strong>de</strong>snudo. El calor le angustia.<br />

—¡Qué vida! ¡Ni una ráfaga, ni una gota refrescantes; ¡y Dios sabe hasta cuándo!<br />

—¡Ah!, libertad tan querida, tan ansiada...<br />

¿Siempre le oprimirá la tiranía, que obliga a los ciudadanos a andar encorvados y mudos,<br />

cual si fusta can<strong>de</strong>nte brillara amenazante sobre las cabezas gregarias? ¡Y a tal rebaño<br />

<strong>de</strong> castrados, el tirano en sus papeles públicos y él en sus artículos <strong>de</strong>nominan pueblo<br />

dominicano!... ¿En dón<strong>de</strong> están los varones? Y la simiente <strong>de</strong> hidalguía, ¿se ha podrido<br />

acaso en el fango? Sin embargo, a menudo caen espigas al surco, a pleno sol en el cadalso,<br />

o en las sombras, en las propias calles capitaleñas, y hay aún, pocos en verdad, corazones<br />

leales que en el exilio y en la misma tierra palpitan por la patria. Del ochenta y seis a acá,<br />

cuántos tránsfugas, si ya casi no restan nombres que tachar entre los firmantes <strong>de</strong>l manifiesto<br />

sustentador <strong>de</strong> la candidatura Moya-Billini. En la rebotica <strong>de</strong> la Librería, en su telar<br />

69


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong> encua<strong>de</strong>rnador, Enrique Peynado señala con una raya en un ejemplar <strong>de</strong>l manifiesto a<br />

quienes se pasan, mientras don josé, a través <strong>de</strong> sus lentes, escudriña la rúa comentando los<br />

sucesos cotidianos, y escribe la historia en humil<strong>de</strong> pupitre <strong>de</strong> pino, manchado por la tinta<br />

nada más. También Lilís no <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ña entremeterse <strong>de</strong> raro en raro a la tertulia, y con su voz<br />

meliflua, sazonarla con uno <strong>de</strong> sus cuentos, <strong>de</strong> doble intención, que corren <strong>de</strong> boca en boca<br />

por el país entre risas y alabanzas. ¡Parábolas <strong>de</strong>l Anticristo criollo!<br />

Y la prensa, ¿qué es?, se interroga Antonio. Ni entidad, ni po<strong>de</strong>r, ni cosa que lo valga.<br />

Semanarios anodinos, un diario <strong>de</strong> información, revistas literarias efímeras, y hojas impresas,<br />

más o menos periódicas, que un italiano industrioso edita; y hoy ni éstas... ¡Cuántas plumas<br />

rotas! Los paladines <strong>de</strong>l ochenta y cuatro contra Gollito, y los <strong>de</strong>l ochenta y seis contra<br />

Lilís, peregrinan unos por playas extranjeras, otros anotan cifras en los libros <strong>de</strong>l comercio,<br />

y algunos, hartos <strong>de</strong> ayunas se han apropincuado al festín; mas a pesar <strong>de</strong> la ola <strong>de</strong> cieno<br />

calcinante, aún combaten péñolas: Eugenio Deschamps, Miguel A. Garrido, cuyos penachos<br />

han atraído tantas veces el rayo. Pero, ni siquiera se es libre para elogiar, ni se anuncian los<br />

movimientos <strong>de</strong> los cruceritos <strong>de</strong> la armada. Es un círculo <strong>de</strong> hierro al rojo blanco, y el que<br />

se <strong>de</strong>scui<strong>de</strong> se achicharra.<br />

Y por todas partes, en lo más recóndito, la mirada <strong>de</strong> Caín que penetra hasta el fondo.<br />

Ni el hermano es <strong>de</strong> fiar. Las pare<strong>de</strong>s oyen, espían. Enmurado yace el pensamiento. La vida<br />

es una pesadilla. Y las esperanzas se alejan cada vez más. Moya, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> nueve años <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>stierro, arruinado, regresa caducas las aspiraciones. Luperón, con todos sus prestigios <strong>de</strong><br />

caudillo restaurador, <strong>de</strong>rrotado y burlado en los comicios <strong>de</strong> 1888 por atabales mandingas,<br />

tocados a las puertas <strong>de</strong> sus comités eleccionarios, <strong>de</strong>struida la edición <strong>de</strong>l primer tomo <strong>de</strong> su<br />

autobiografía en oculto auto <strong>de</strong> fe por la propia mano cesárea, <strong>de</strong>saparecido por siempre bajo<br />

el oropel <strong>de</strong> los funerales. Marchena, fusilado en La Clavellina, tras un año largo <strong>de</strong> prisión,<br />

por haber lanzado su nombre al <strong>de</strong>bate en 1892... ¿Quién, pues, el caudillo mesiánico?<br />

¡Y cómo le escuecen a Antonio las fatigas electorales <strong>de</strong>l 92! Lilís había promulgado su<br />

<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> retirarse <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r. –Estoy cansado –afirmaba. Ya no hacía el cuento <strong>de</strong> la novia<br />

y la escalera; se disponía a bajar, a pesar <strong>de</strong> pesares. Se pensó en oponerle el rico comerciante<br />

juan I. jimenes apoyado en la espada <strong>de</strong> Máximo Gómez. Los lilisistas se dividieron en<br />

partidarios <strong>de</strong> Nanita y <strong>de</strong> Figuereo, cofra<strong>de</strong>s. Una tar<strong>de</strong>, el cañón anunció la muerte <strong>de</strong>l<br />

primero, ministro <strong>de</strong> Guerra y Marina. Las gentes cargan ese cadáver a la cuenta <strong>de</strong> Lilís;<br />

sin embargo, no era ése el momento, había ocurrido a <strong>de</strong>stiempo, pues según expresión <strong>de</strong>l<br />

mandante, “ése era el saco en que iba a coger toita la oposición”. Figuereo, ducho en hermenéutica<br />

criolla, retira su candidatura. Surge entonces la <strong>de</strong> Tomás D. Morales, que sólo él<br />

tomó en serio. Eugenio Generoso <strong>de</strong> Marchena llega <strong>de</strong> París unos días antes <strong>de</strong> los comicios<br />

y presenta la suya. En <strong>de</strong>rredor <strong>de</strong> su ban<strong>de</strong>ra reúnense cuantos <strong>de</strong> veras anhelaban la caída<br />

<strong>de</strong> Lilís. Se le atribuye carácter, valor, riqueza, conocimiento <strong>de</strong> la estructura íntima <strong>de</strong> la<br />

tiranía, agregándose: “Lilís le teme”.<br />

En los días <strong>de</strong> las elecciones, Antonio recorrió las calles a caballo, cabestrero, arrebiataba<br />

sufragantes <strong>de</strong> San Carlos y Pajarito al Parque Colón. Los ánimos se enar<strong>de</strong>cen. El segundo día<br />

hubo las protestas <strong>de</strong> rigor. Y Lilís, irritado, en la esquina frente a la casa comunal, en don<strong>de</strong><br />

la campana tañía convocando a los ciudadanos, arrebató a uno <strong>de</strong> sus agentes un puñado <strong>de</strong><br />

votos, y rompiéndolos or<strong>de</strong>nó: “que no voten más mis electores”. La candidatura Morales-<br />

Rivas había triunfado. Marchena, días más tar<strong>de</strong>, en el muelle, al embarcarse provisto <strong>de</strong><br />

pasaporte diplomático, fue preso; y enseguida, también Antonio y los principales partidarios.<br />

70


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

Empero, la comedia no había terminado allí. Lilís reúne a los generales y gobernadores <strong>de</strong>l<br />

Cibao, y les anuncia que para evitar efusión <strong>de</strong> sangre, el general Morales había resuelto<br />

renunciar en su favor. Al pobre candidato le <strong>de</strong>jó entelerido tan estupenda <strong>de</strong>claración. ¡De<br />

buena había escapado!<br />

Lilís logra el máximum <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r. González, ministro <strong>de</strong> Relaciones Exteriores, se fuga<br />

en un cañonero español y <strong>de</strong>nuncia tratos para arrendar a los Estados Unidos la bahía <strong>de</strong><br />

Samaná. El 27 <strong>de</strong> febrero, el Pacificador inaugura su tercer período, y por ante las tropas<br />

formadas frente a la Catedral, va a prosternarse, en tanto el Prelado entona el Te Deum<br />

bajo las naves góticas. Y, <strong>de</strong> allí en a<strong>de</strong>lante, el telón se alza para la tragedia, la ruta está<br />

indicada por cadáveres. Marchena y ocho más en Azua. Una hora <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la ejecución,<br />

Lilís convoca al pueblo en la plaza <strong>de</strong> armas, y, trepado en una mesa, da la horrible noticia:<br />

¡todos eran azuanos! y muestra una bomba, que dice preparada contra él. Pi<strong>de</strong> un cuchillo, y<br />

abriéndola con sus propias manos, <strong>de</strong>scubre las entrañas explosivas. Y sin tropas, permanece<br />

una semana, transita <strong>de</strong> un lado a otro, <strong>de</strong> día y <strong>de</strong> noche; audaz, no le teme ni a las iras <strong>de</strong><br />

los hombres ni a las espinas <strong>de</strong> la guazábara.<br />

Tres años más tar<strong>de</strong>, Ramón Castillo, ministro <strong>de</strong> Guerra y Marina, que resi<strong>de</strong> en Macorís<br />

<strong>de</strong>l Este, acusa al gobernador Estay <strong>de</strong> tentativa <strong>de</strong> asesinato en su persona. Lilís le llama a la<br />

capital. En el Consejo, Castillo, mulato bravo y soberbio, gallea. Lilís le soporta arreglándole<br />

el revólver que el otro se ha echado hacia a<strong>de</strong>lante, le hace un cuento, que a las claras dice:<br />

“tú, a mí, no me matarás”. Luego, los lleva a un careo, los apresa y transpórtalos a su patio<br />

<strong>de</strong> Macorís, y, en La Punta, fusila a Castillo, en presencia <strong>de</strong> Estay, negro ardido y zahareño;<br />

y cuando éste, que cree su prisión fingida, porque así se convino, dirigiéndose al director<br />

<strong>de</strong> la ejecución, exclama: “General, ¡así se hace justicia!”, éste le respon<strong>de</strong>: “pues ahora es<br />

tu turno”, y en la misma orilla quedan <strong>de</strong>rribados ambos, cuyas rivalida<strong>de</strong>s animó el Pacificador.<br />

Lilís reúne luego a los notables en la sala <strong>de</strong> actos <strong>de</strong> la Gobernación, les anuncia la<br />

nueva espeluznante, y confía el gobierno <strong>de</strong>l distrito a un leguleyo. Cuantos <strong>de</strong> sus amigos,<br />

engañados por sus propias manifestaciones, alentaron la ambición <strong>de</strong> sustituirle o se acercaron<br />

a otro candidato, afirman con la elocuencia terrible <strong>de</strong> sus muertes que el po<strong>de</strong>r es<br />

suyo y nada más que suyo. A él no le importa que sus tenientes roben, maten, violen; pero<br />

¡ay, <strong>de</strong> quien busca con sus actos el aura popular o tiene veleida<strong>de</strong>s políticas! Lilís no les<br />

perdona que pongan piedras en ajeno bien o colchón <strong>de</strong> plumas para caer. Isidro Pereyra y<br />

joaquín Campo, gobernadores provinciales, mueren, el uno en la calle, al salir <strong>de</strong>l teatro, el<br />

otro en un camino. Su voluntad cargó las armas asesinas. Y Pablo Mamá, que vive, a pesar<br />

<strong>de</strong> la autoridad que inviste, en los montes <strong>de</strong> Neyba, en casa inabordable si no reconoce al<br />

viajero y, taimado y matrero, ojea las sabanas, observa las huellas, <strong>de</strong>tuvo la mula ante un<br />

gajo tendido en la vereda, y allí se abatió fulminado por la emboscada. La villa que conserva<br />

en su sociedad la tradición <strong>de</strong> los caballeros fundadores, la <strong>de</strong> como feudo a un negro sin<br />

letras, bigardo corajudo. Así, en todas las regiones, mantiene la enemiga entre la autoridad<br />

y el pueblo, y es, centro <strong>de</strong>l sistema, el árbitro supremo. Formidable tela <strong>de</strong> araña que se<br />

extien<strong>de</strong> por todo el ámbito <strong>de</strong> la República; insaciable pulpo que chupa oro y sangre.<br />

Antonio tiembla al consi<strong>de</strong>rar la trama <strong>de</strong> intereses ingentes, <strong>de</strong> la cual el sátrapa es<br />

remate. Toda culpa tiene en él refugio. La avaricia, medro. Dispone <strong>de</strong> las vidas, como le<br />

peta, y el oro le acorre porque incita la angurria pagando dos y tres por ciento al mes por los<br />

préstamos que se le hacen. Su vida y su po<strong>de</strong>r significan el goce pacífico <strong>de</strong> tales beneficios.<br />

Todos son sus cómplices. ¿Y quién resiste a sus ór<strong>de</strong>nes? Un panzudo y repulsivo esbirro,<br />

71


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

muere en las calles <strong>de</strong> la capital, a manos <strong>de</strong>l jefe <strong>de</strong> la Policía nocturna, porque no cumplió<br />

una <strong>de</strong> aquellas ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> exterminio. ¿Y quién protesta, si él, aunque dice riendo, que no<br />

leerá la historia, <strong>de</strong>muestra horror por la letra impresa? En la propia cabeza Antonio lo ha<br />

aprendido. ¿Y no se cuenta, que en la fosa <strong>de</strong>l poeta juan Isidro Ortea, ejecutado preagónico,<br />

Lilís arrojó un ejemplar <strong>de</strong>l periódico en el que éste le atacara, murmurando palabras vengativas?<br />

¿Y no murió envenenado en esta cárcel (acaso en este mismo cuarto), Custodio Santo,<br />

pobre negrito, por un artículo mal pergeñado? ¿Y en el extranjero no ha recibido Eugenio<br />

Deschamps dos balas en el pecho, y Abelardo Moscoso puñaladas en la espalda? Así ha<br />

creado el silencio. Emite papel moneda sin garantía. Un dólar vale veinte pesos en billetes.<br />

Las cosas alcanzan precios fantásticos. El país se arruina, mientras él afirma, inaugurando un<br />

ferrocarril que esa moneda es tan eficaz contra la avaricia como la <strong>de</strong> Solón. ¿Y quién chista,<br />

si los cadáveres aconsejan resignarse? Las vidas están a merced suya y el oro es su aliado.<br />

No obstante, hay que <strong>de</strong>rribarlo, se dice Antonio. ¿Y cómo, si suyos son los hombres<br />

<strong>de</strong> armas, si ha rendido o muerto a los adversarios, y tiene dinero, parque y pericia? Una<br />

i<strong>de</strong>a le martilla las sienes. Pero, ¿quién sería capaz <strong>de</strong> la hazaña libertadora? ¿En dón<strong>de</strong> está<br />

el héroe que matando, y tal vez muriendo, redima? ¡Quién sabe! Un escalofrío le sacu<strong>de</strong>.<br />

Recuerda una escena trágica. En el ardiente crepúsculo, en el patio <strong>de</strong> la fortaleza, mira a<br />

Manuel Cruz bobadilla, marmóreo, rubia la barba, el panamá inclinado hacia a<strong>de</strong>lante, encarar<br />

el pelotón. Se le acusó <strong>de</strong> fraguar la muerte <strong>de</strong> Lilís. El tirano presencia el fusilamiento.<br />

El olor <strong>de</strong> la sangre le embriaga, las narices se le dilatan, le chispean las pupilas y or<strong>de</strong>na<br />

imperioso: “traigan a los otros”. Ansía sangre, toda la sangre. Voz amiga le recuerda cuánto<br />

cuadra a su gran<strong>de</strong>za la clemencia. El negro po<strong>de</strong>roso se enjuga, con a<strong>de</strong>mán felino, frente<br />

y nuca. Los conjurados <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n. ¡Son los que van a morir! Pero no, la fiera, calmada, les<br />

muestra como lección saludable el cadáver <strong>de</strong>l compañero, amortajado por las rosas <strong>de</strong>l sol<br />

occiduo. Él es el amo. Impera por el hierro y por el oro.<br />

Antonio, conmovido por tal recuerdo, siéntase al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l catre. Sus propios pensamientos<br />

le infun<strong>de</strong>n pavor. ¡Sin embargo, un día será! Cuantas veces se abre la puerta, se<br />

interroga: ¿ya? Si <strong>de</strong>spierta al conticinio, en escucha <strong>de</strong> los más leves ruidos, espera la visita<br />

<strong>de</strong> los ejecutores que, al pie <strong>de</strong>l aguacatico, que fructifica a la vera <strong>de</strong>l río, le darán cuatro tiros<br />

o, si come, sospecha que los pobres manjares han sido envenenados. Se oprime la frente entre<br />

las palmas; luego, sacu<strong>de</strong> la altanera cabeza, <strong>de</strong>sahogando el dolor y la cólera impotentes<br />

en un grito mudo: “¡maldito negro!”.<br />

<strong>VI</strong>I<br />

El ruido <strong>de</strong> la puerta al abrirse, arranca a Antonio <strong>de</strong> su soliloquio. El alcai<strong>de</strong> entra con la<br />

cantina <strong>de</strong>l almuerzo. El preso, en pie, retira la cuchara y el tenedor <strong>de</strong> estaño y, uno a uno,<br />

los platos, y arrimando una silla se sienta a comer. La sopa, cubierta por una capa <strong>de</strong> grasa<br />

fría, la carne guisada y el plátano salcochado, duros como suela, el arroz con habichuelas tan<br />

revuelto, cual si le hubiese escarbado una gallina. El carcelero se <strong>de</strong>sploma en el mecedor,<br />

la camisa <strong>de</strong>sabotonada. Gotas gruesas <strong>de</strong> sudor le corren hasta la empella, cintilando en<br />

los pelos <strong>de</strong> tetillas y ombligo. Resopla como un escualo varado, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> aspirar con<br />

fuerza, exclama:<br />

—¡Caray, qué calor!<br />

Antonio engulle aprisa, callado.<br />

El alcai<strong>de</strong> continúa:<br />

72


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

—Mañana voy a ver cómo te paso al salón; allí estarás fresco y te divertirás mirando pal<br />

río y pal corral <strong>de</strong> los criminales.<br />

—Se lo agra<strong>de</strong>ceré mucho, papá Quin.<br />

—Sí, hombre, caray, que ya tienes un año aquí. ¿Cuántas veces te han metido?<br />

—¿A mí?, quince con ésta; pero nunca he permanecido tanto tiempo ni tan solo.<br />

—Ahora hay pocos presos políticos. La República está como una balsa <strong>de</strong> aceite.<br />

—¿Y qué hay <strong>de</strong> nuevo? –inquiere.<br />

—Ná; no pasa ná. El generai está por el Cibao, y el Palacio vacío. Cuando él se va, no<br />

parece ni que hay gobierno.<br />

—¿Y en qué anda por el Cibao?<br />

—Dicen que a recoger la papeleta. Eso <strong>de</strong> la papeleta, si que no me gusta. Figúrate, caray,<br />

que estos zapatos me han costado cien pesos hace una semana, y hoy, con un peso, no se<br />

compra en la plaza una libra <strong>de</strong> carne.<br />

—Y el comercio, ¿qué dice?<br />

—Ello, repinga su miajita; pero al que no coge el billete, ya tú sabes. –Y se pasa el índice<br />

por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la papada, haciendo una mueca lúgubre.<br />

—Pero esa situación es insostenible –replica Antonio con viveza.<br />

—No creas ná, muchacho. Lilís sabe más que los blancos <strong>de</strong> la Impruven y les sacará<br />

más cuartos.<br />

—Pero el país es quien a la postre pagará los vidrios rotos; usted, yo y todos, que con<br />

los <strong>de</strong>rechos por las nubes no ganamos ni para comer.<br />

—Yo ni entiendo <strong>de</strong> eso, ni me meto. El Generai lo arreglará to; con él no hay quien<br />

puea.<br />

—¿Usted cree?<br />

—¿Que si lo creo? No jeringues, muchacho, si aquí no ha parío madre otro igual, ni lo<br />

pare. Déjate <strong>de</strong> caballás y arréglate con él. Mira que yo los he visto, que mordían las rejas<br />

<strong>de</strong> rabia, salir <strong>de</strong> aquí y al otro día ser papacotes. A más <strong>de</strong> un gobernador le he remachao<br />

en<strong>de</strong>nantes buenos pares <strong>de</strong> grillos. Será presi<strong>de</strong>nte hasta que se muera. Ese negro es el<br />

<strong>de</strong>monio y no hay quien se menée.<br />

—Dicen que es brujo –le interrumpe Antonio.<br />

—Ello pué que lo sea. Lo que te digo es que sabe más que yo mismo lo que pasa en la cáice.<br />

To se lo cuentan o lo adivina. Yo tengo un compadre seibano, que cree que Lilí es galipote.<br />

—¿Y qué es eso?<br />

—Ah, caray, ¿tú no sabes lo que es un galipote?<br />

—Palabra que no.<br />

—Pues un hombre que tiene la virtud <strong>de</strong> volveise animal: perro, gallo, hormiga; y dime<br />

si con un marchante así, hay quien se atreva.<br />

—Pero <strong>de</strong> veras, papá Quin, ¿usted cree en eso?<br />

—Te diré: yo no lo he visto, pero mi compai sí. A él, siendo pedáneo, le dieron la or<strong>de</strong>n<br />

<strong>de</strong> pren<strong>de</strong>r a un vividor <strong>de</strong> su sección, que era brujo, y al pecharse con él, cerquininga <strong>de</strong><br />

una mata <strong>de</strong> la sabana, se le volvió puerco.<br />

Antonio rompe a reír. El alcai<strong>de</strong> se incorpora y concluye:<br />

—Sí, ríete; pero oye lo que te digo por tu bien: arréglate. No seas sonso, mira que Lilís<br />

está untao y no le entran las balas.<br />

¿Y la que le pegó en la nuca en El Cabao?<br />

73


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

El barcino, arrastrando los pies, cierra tras sí la puerta. Antonio se queda <strong>de</strong> nuevo<br />

frente a la realidad atroz, que la conversación con el carcelero ha hecho aún más evi<strong>de</strong>nte:<br />

la potencia <strong>de</strong> su enemigo.<br />

¿Cómo ha escalado la presi<strong>de</strong>ncia este hombre, hijo <strong>de</strong> haitiano, nieto, por la madre,<br />

<strong>de</strong> un prócer venezolano, según se dice, con un po<strong>de</strong>r tan absoluto? ¿Qué hado le solivia<br />

constantemente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las aventuras en la frontera sur, más que <strong>de</strong> guerra, <strong>de</strong> abigeato, hasta<br />

el Palacio? Antonio se explica que dominaran Santana y báez; ¡pero Heureaux!...<br />

Los veintidós años <strong>de</strong> ocupación haitiana habían subvertido las costumbres patriarcales<br />

<strong>de</strong> la colonia en aquella época <strong>de</strong>nominada “España boba”, poniendo en íntimo contacto<br />

nuestra sociedad débil con el invasor fortalecido en una guerra feroz, distinto <strong>de</strong> origen,<br />

idioma, tradiciones y costumbres. Su presencia en la Española arroja al Continente y a las<br />

Antillas españolas, la cultura y la riqueza; clausura la Universidad, arruina los templos y<br />

rompe los pétreos escudos nobiliarios <strong>de</strong> los portones señoriles. La empresa separatista ofrece<br />

campo propicio a Pedro Santana que, nativo <strong>de</strong> la frontera, odia al haitiano, y en cuyas<br />

manos puso la espada libertadora el consejo <strong>de</strong> los conservadores, temerosos <strong>de</strong> los sueños<br />

<strong>de</strong> los jóvenes duartistas. Por buenas y malas artes, <strong>de</strong>scuella, siega laureles y se abre paso<br />

al po<strong>de</strong>r. Porque había sido jefe <strong>de</strong> milicias y tenía, por consiguiente, el hábito <strong>de</strong>l mando,<br />

se le confía la dirección suprema <strong>de</strong> la guerra, y porque hubo <strong>de</strong> vencer, le escogieron por<br />

caudillo los afrancesados, es <strong>de</strong>cir, los que por no confiar en la capacidad <strong>de</strong>l dominicano para<br />

el gobierno, buscaban las fuerzas necesarias en el protectorado <strong>de</strong> una potencia. En su hato<br />

<strong>de</strong>l Prado, <strong>de</strong>l cual vino y a don<strong>de</strong> caído o alejado <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r, solía retirarse, aprendió en la<br />

lidia con los toros las mañas que sirven para sojuzgar pueblos. Es un hombre <strong>de</strong>l agro; para<br />

él, valen el árbol y el ganado más que los ciudadanos. Encarna el principio <strong>de</strong> autoridad. En<br />

1847, un <strong>de</strong>creto castiga el robo con la muerte, sin que los procesos sean conocidos por los<br />

jurados, y cuatro meses <strong>de</strong>spués se ejecuta a bonifacio Pare<strong>de</strong>s, culpable <strong>de</strong> haber robado un<br />

racimo <strong>de</strong> plátanos. Cuando el enemigo <strong>de</strong> allen<strong>de</strong> la frontera y los <strong>de</strong>l lado <strong>de</strong> acá le asedian<br />

y se <strong>de</strong>spena en la anexión a España, su voluntad en la diaria brega con los subalternos y<br />

con los capitanes generales que le sustituyen, rompe las reglas <strong>de</strong> la disciplina; y se indigna<br />

cuando uno <strong>de</strong> aquellos oficialitos rosados, <strong>de</strong> brillantes uniformes, corta una palma, el<br />

árbol más útil <strong>de</strong> la tierra, porque engorda al cerdo con sus granos, brinda al hombre para<br />

regalo <strong>de</strong>l paladar la pulpa tierna <strong>de</strong>l palmito, yaguas y tablas para fábricas y a las abejas<br />

exquisito licor. Voluntarioso, bravo, zorro, bufa como los toros; fuerte cuando manda, es el<br />

mismo que sus contemporáneos han visto acoquinado, con un par <strong>de</strong> chancletas <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l<br />

brazo, en el muelle, camino <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sierto, y que <strong>de</strong>sposeído <strong>de</strong> la autoridad que venera como<br />

a cosa suya, muere sin honor en la patria anexada.<br />

Báez que es alternativamente amigo, sucesor y émulo <strong>de</strong> Santana, es una figura <strong>de</strong> jefe<br />

nato. Rico por su casa, con la acometividad <strong>de</strong> los mestizos, en la época haitiana ha sido<br />

corregidor y diputado. Su valor cívico es gran<strong>de</strong>. Cuando en el curso <strong>de</strong> una discusión<br />

tumultuosa, el presi<strong>de</strong>nte jiménez inva<strong>de</strong> la sala <strong>de</strong> sesiones <strong>de</strong>l Senado con un grupo que<br />

esgrime pistolas, espadas y puñales, produciendo confusión inenarrable, buenaventura báez<br />

que presi<strong>de</strong>, con a<strong>de</strong>mán <strong>de</strong> petimetre se <strong>de</strong>scalza para no ensuciar la mesa <strong>de</strong>l bufete, y <strong>de</strong><br />

un salto, erigiendo sobre ésta su pequeño cuerpo, se impone a todos y restablece la calma.<br />

Su caballo es el mejor, y él cabalga con maestría. En su mansión reina la abundancia, y en<br />

aquel tiempo <strong>de</strong> pobreza, en que los personajes más conspicuos se sientan en las primasnoches<br />

a tertuliar en las puertas vistiendo ropas viejas, él come en vajilla <strong>de</strong> porcelana <strong>de</strong><br />

74


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

Sevres, a franjas rojas –el color <strong>de</strong> su divisa– pintada a mano, y con sus iniciales doradas.<br />

Cuida <strong>de</strong> mantener su predominio: cierto día uno <strong>de</strong> sus e<strong>de</strong>canes se le presenta calzado<br />

con botines <strong>de</strong> charol, iguales a los suyos; imperioso, le or<strong>de</strong>na quitárselos y le increpa por<br />

su falta. Cinco veces le alzan sus partidarios hasta la presi<strong>de</strong>ncia, sin que una sola, en las<br />

tantas revoluciones que acaudilla, aparezca en los campamentos. En el peñón <strong>de</strong> Curazao,<br />

bien regalado, espera que vayan a buscarle para ofrecerle el po<strong>de</strong>r conquistado a costa <strong>de</strong><br />

la sangre <strong>de</strong> sus huestes fascinadas. Cuando pasea por Europa, escribe a los que vagan<br />

hambrientos en el exilio, sus triunfos en las Cortes: ha bailado un rigodón con Isabel II; Luis<br />

Napoleón le promete cinco mil zuavos que, equipados y pagados por el emperador francés,<br />

le restaurarán en el po<strong>de</strong>r tan pronto como arregle la pendiente cuestión <strong>de</strong> la Iglesia, para<br />

lo cual tiene concertada entrevista con el Papa. Y tales epístolas se leen con <strong>de</strong>leite y son<br />

creídas, y aquellos hombres se lanzan al campo, y <strong>de</strong> nuevo, Báez, figuración <strong>de</strong>l principio<br />

aristocrático <strong>de</strong>l Or<strong>de</strong>n, rige la República.<br />

Heureaux aparece por primera vez en la Historia, apuntando con su arma al general<br />

Salcedo, en la plaza <strong>de</strong> Moca. Durante años es uno <strong>de</strong> tantos guerrilleros; un oficial, criatura<br />

<strong>de</strong> Luperón, aunque no tiene como éste i<strong>de</strong>as, ni i<strong>de</strong>ales, ni le escudan las sergas <strong>de</strong> la guerra<br />

restauradora. Valor y audacia, sus méritos. Castigo <strong>de</strong> propietario <strong>de</strong>predado o <strong>de</strong>squite, le ha<br />

roto la diestra <strong>de</strong> un balazo. Es el dardo que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Puerto Plata, Luperón imperante dispara<br />

contra el Palacio <strong>de</strong> la Capital, y dos veces, a la cabeza <strong>de</strong> tropas cibaeñas entra triunfador<br />

en ella. Cuando sus corifeos le creen instrumento dócil, él se sirve a sí mismo, limpiando su<br />

camino, e implacable, cumple el mandato siniestro, sin ahorrar la vida <strong>de</strong>l propio cuñado, que<br />

captura y fusila. Suave, meloso, achicándose, meliflua la voz, tolera <strong>de</strong>sór<strong>de</strong>nes, al alcance <strong>de</strong><br />

todos los abrazos, se mete al fin en el Palacio, y una vez en él, granjea cómplices venciendo,<br />

comprando y matando; pero no veja ni se abandona a sus pasiones realizando venganzas<br />

inútiles. Él sabe olvidar agravios, aprovechar al enemigo <strong>de</strong> ayer y penar al traidor; premia<br />

con largueza a los servidores; proce<strong>de</strong> por cálculo, frío y profundo psicólogo, conoce los<br />

hombres y los maneja como a títeres. El oro y el hierro adquieren en sus manos virtu<strong>de</strong>s<br />

inagotables, y disimula sus preocupaciones <strong>de</strong> raza, ro<strong>de</strong>ándose <strong>de</strong> blancos. Cuéntase que<br />

el famoso violinista negro brindis <strong>de</strong> Salas, <strong>de</strong> paso en Santo Domingo, fue multado por<br />

infracción a las or<strong>de</strong>nanzas <strong>de</strong> Policía. El presi<strong>de</strong>nte Heureaux intervino condonándole la<br />

pena. El artista le visita para darle las gracias y le enristra enfática peroración, expresándole<br />

cuán orgulloso sentíase <strong>de</strong> que uno <strong>de</strong> su raza hubiese llegado tan alto. Lilís con un relampagueo<br />

<strong>de</strong> sus ojos le corta el hilo, y apoyándole la mano en la rodilla, termina la audiencia<br />

con esta frase: “Mire, ño brindis, venga otro día, que yo estoy hoy muy ocupado”. Negro es<br />

la palabra más ingrata a su oído y el insulto que jamás perdona...<br />

En tres apoteosis, Antonio ha visto expuesto el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Lilís. Después <strong>de</strong>l fusilamiento<br />

<strong>de</strong> los nueve en La Clavellina, recorre triunfalmente la República, agasajado, honrado por<br />

todas las ciuda<strong>de</strong>s, y al regreso a la capital, saludado por salvas <strong>de</strong> cañones y discursos <strong>de</strong><br />

ancianos, mozos y señoritas. Des<strong>de</strong> el río hasta la Puerta <strong>de</strong>l Con<strong>de</strong>, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la colina <strong>de</strong> San<br />

Miguel hasta el mar, la ciudad se a<strong>de</strong>reza para recibirle. Las casas tendidas <strong>de</strong> colgaduras, en<br />

balcones y ventanas la ban<strong>de</strong>ra nacional luciendo la alegría <strong>de</strong> sus colores, y calles y parques<br />

tejidos <strong>de</strong> garambainas, guirnaldas y palmas. Los empleados fieles erigen un castillo en la<br />

esquina <strong>de</strong> Palacio; el Ayuntamiento, la Colonia Española y la prensa, alzan arcos bajo los<br />

cuales, periodistas y damas, le pi<strong>de</strong>n la libertad <strong>de</strong> los presos políticos; el Concejo le prepara<br />

un banquete; en su honor se convida a los niños a un bazar; se hacen obras <strong>de</strong> misericordia;<br />

75


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

se queman fuegos artificiales: ilumínanse las plazas a la veneciana; se pintan y empavesan<br />

las embarcaciones, y una ca<strong>de</strong>na que ostenta la inscripción “Paso al progreso” cierra la barra,<br />

para que, cuando entre en la ría, la rompa el crucero “Presi<strong>de</strong>nte” a cuyo bordo está el<br />

feliz magistrado; el poeta nacional le da la bienvenida, y tres generales le saludan en malos<br />

versos impresos en seda y <strong>de</strong>sfila por entre soldados <strong>de</strong> gala hacia la Catedral.<br />

En la prima noche, un viento fresco agita las ban<strong>de</strong>ras, <strong>de</strong>sgreñando el follaje <strong>de</strong> sauces y<br />

laureles tachonado <strong>de</strong> farolillos. Los vecinos, al acostarse, atracan puertas y ventanas. El mar,<br />

furioso, escupe sus espumas hasta el faro. Después <strong>de</strong> las doce, el viento silba, brama, ruge,<br />

sacu<strong>de</strong> las puertas, <strong>de</strong>scuaja árboles, <strong>de</strong>rriba casas. La lluvia impetuosa inunda. De hinojos,<br />

ante las imágenes, iluminada por lucecillas votivas, las mujeres rezan: “Dios te salve María,<br />

llena eres <strong>de</strong> gracia”. Los osados se arriesgan en las calles. Por el arroyo corren torrentes<br />

<strong>de</strong>sbordados, vuelan en las tinieblas planchas <strong>de</strong> cinc amenazando cercenar cabezas, y familias<br />

<strong>de</strong>svalidas abandonan las habitaciones <strong>de</strong>stechadas. Las centellas alumbran la escena<br />

trágica. El viento y el mar acordan antífona estupenda. Es el ciclón. A la mañana siguiente, las<br />

últimas ráfagas cimbrean los cocoteros y juegan con los restos <strong>de</strong> castillos, arcos y adornos.<br />

Los árboles arrasados impi<strong>de</strong>n el tráfico por los caminos vecinales. “¡No hay leche!”, gritan<br />

las madres ante las cunas tibias. Clamor <strong>de</strong> miseria surge <strong>de</strong> los hogares en ruina; mujeres<br />

<strong>de</strong>soladas buscan a los hijos perdidos; rimeros <strong>de</strong> tablas <strong>de</strong> planchas <strong>de</strong> cinc, cumbreras <strong>de</strong><br />

bohíos, herrajes <strong>de</strong> balcones, amontonados; hembras encinta, hombres contusos; los faroles<br />

por tierra, y los laureles <strong>de</strong>l Parque mostrando al Sol sus raíces. Y el Pacificador, incansable,<br />

va <strong>de</strong> puerta en puerta pidiendo a los ricos una limosna para los pobres...<br />

Des<strong>de</strong> que la banda <strong>de</strong> cornetas y redoblantes ejecutó la Diana <strong>de</strong> la Puerta <strong>de</strong>l Con<strong>de</strong>, aquel<br />

27 <strong>de</strong> febrero, expectación febril sacu<strong>de</strong> la ciudad. Ni el mensaje presi<strong>de</strong>ncial leído por el propio<br />

Lilís en el Congreso, ni el te Deum, ni la inauguración <strong>de</strong>l nuevo edificio <strong>de</strong> la Aduana, ni la retreta<br />

con fuegos artificiales interesan a sus moradores. El baile <strong>de</strong> trajes que la Sociedad Entre Nous<br />

ofrece en el local <strong>de</strong>l Club Unión, y que se anuncia magnífico, acapara toda la atención. Durante<br />

un mes ha sido pasto <strong>de</strong> las lenguas. Figurines y grabados, representaciones <strong>de</strong> personajes históricos,<br />

han corrido <strong>de</strong> mano en mano; se discute, modifícanse mo<strong>de</strong>los hasta elegir guardándose<br />

el secreto para evitar imitaciones. Por las calles se advierte inusitado ajetreo <strong>de</strong> domésticas que<br />

van a las tiendas por muestras y telas, y en las primas noches <strong>de</strong> las muchachas que se afanan<br />

en busca <strong>de</strong> adornos y peren<strong>de</strong>ngues. En casa <strong>de</strong> las modistas, atareadas a no po<strong>de</strong>r más, se<br />

reúnen a garrulear, dando entre risa y beso, su tijeretazo a las ausentes.<br />

—Niña, María se está haciendo un traje <strong>de</strong> Margarita, todo <strong>de</strong> seda, pintado por ella<br />

misma.<br />

—Le resultará un primor, porque no se pue<strong>de</strong> negar que tiene gusto. ¿Recuerdas qué<br />

linda estaba en el baile en casa <strong>de</strong>...?<br />

—Y Antonia P. <strong>de</strong> trovador, <strong>de</strong> raso... ¡y qué avíos, chica!, le costará un ojo <strong>de</strong> la cara.<br />

—Quién como ella, si tiene el gobierno en casa.<br />

—Y las... que te cuento van las cuatro, y con qué lujo, seda y piedras finas...<br />

—¿Y tú?<br />

—Ya verás, <strong>de</strong> locura; pero chica, el viejo está imposible, se oponía al raso y ahora<br />

preten<strong>de</strong> que no le ponga cascabeles. Dizque las cosas están muy malas y no se cobran los<br />

alquileres <strong>de</strong> las casas.<br />

—No creas nada. Dale duro en el codo para que abra la mano, que bien pue<strong>de</strong>.<br />

—¿Y tú?<br />

76


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

—De gitana. Abelardo lo pintará.<br />

—¡Una obra <strong>de</strong> arte!<br />

Los caballeros no se han empeñado menos. Los sastres rechazan los encargos. Lechuga<br />

transforma sin cesar crines <strong>de</strong> caballos en pelucas <strong>de</strong>l siglo x<strong>VI</strong>II. Ricos y pobres, gran<strong>de</strong>s<br />

y chicos, asistirán a la fiesta. En las esquinas los jóvenes dialogan:<br />

—¿Qué tal? ¿Has conseguido el traje?<br />

—En ello ando. Tengo vendidos tres meses <strong>de</strong> sueldo y estoy negociando otros tres. No<br />

me salva ni la burburaca.<br />

—Pues, ya estoy listo. Mi amigo, el ministro H..., me ha prestado su firma, en una letra<br />

a sesenta días.<br />

—¿Y tú?<br />

—Yo he comprado en casa <strong>de</strong> los bazil un terciopelo blanco que por mareado lo dan<br />

barato; pero como <strong>de</strong> noche no se le ven las manchitas... Mis hermanas me hacen el traje<br />

<strong>de</strong> Pierrot, los borceguíes rojos me los presta un amigo, y la golilla me la acredita Rocha<br />

Hermanos. La cuestión es ir, pues se lo he prometido a la muchacha.<br />

—¡Qué turpén eres!<br />

A las 8 <strong>de</strong> la noche, la acera frente al Club, está ocupada por multitud abigarrada. En los<br />

balcones y tejados vecinos, racimos humanos. A las nueve empieza el <strong>de</strong>sfile <strong>de</strong> los convidados,<br />

los unos en coche, los otros a pie. Un rumor <strong>de</strong> admiración sigue por el amplio portal<br />

a cada recién llegado. ¡Cuánto lujo! Nunca viose una fiesta igual... Y con los comentarios<br />

picantes rego<strong>de</strong>ase la masa pe<strong>de</strong>stre.<br />

Los tres salones <strong>de</strong>l Club resplan<strong>de</strong>cen iluminados a giorno. Lambrequines <strong>de</strong> papel<br />

<strong>de</strong> colores y guirnaldas <strong>de</strong> flores naturales paramentan los arcos <strong>de</strong> las puertas, los espejos<br />

recién dorados y las arañas <strong>de</strong> cristal; grecas enlazan las guardamalletas. Del brazo <strong>de</strong> los<br />

galanes las damas se pasean exponiendo sus gracias a la vista <strong>de</strong> los que han hecho <strong>de</strong>l balcón<br />

tabladillo para contemplar el espectáculo. Cuando rompe el primer vals, se confun<strong>de</strong>n,<br />

se entreveran armonizándose, luces, colores y líneas. Francisco I rutila, cuajado el sombrero<br />

y el peto <strong>de</strong> diamantes: es un ministro po<strong>de</strong>roso. Carlos V, es un banquero millonario; un<br />

centurión romano, lanza en asta y escudo al pecho, que no le solapa los vellos pectorales;<br />

reinas, hechiceras, trovadores, vampiros, palomas, esperanzas, floristas, margaritas, novias<br />

suizas, repúblicas, mariposas, rigoletos, poesías, musas, se <strong>de</strong>slizan, por el entablado pulido,<br />

entre los brazos <strong>de</strong> galantes caballeros <strong>de</strong> Carlos III, clowns y pierrots. El Presi<strong>de</strong>nte viste<br />

calzón negro <strong>de</strong> seda, calza escarpines <strong>de</strong> charol con hebillas <strong>de</strong> oro y medias negras, y se<br />

toca con sombrero panamá forrado <strong>de</strong> raso gris, en cuya cinta <strong>de</strong>slumbran gruesos brillantes<br />

y un espejito frontal. Le acompaña un alto personaje, que se ahoga ceñido por el frac violeta<br />

y la chistera gris embutida hasta las orejas, mostrando, mohino, gordas pantorrillas rurales.<br />

A su entrada, la orquesta toca el Himno Nacional. A sotto voce alguien pregunta:<br />

—¿Cuál es el traje <strong>de</strong> Lilís?<br />

—Dicen que <strong>de</strong> etiqueta parisiense.<br />

—¿Y el <strong>de</strong>l otro?<br />

—De Lorenzo x<strong>VI</strong>I <strong>de</strong> la Mascota.<br />

Y las risas estallan a dúo.<br />

En los huecos <strong>de</strong> los balcones aposéntanse las mamás, que vestidas <strong>de</strong> colores serios<br />

como sienta a sus años y estado, custodian a las muchachas, y mientras éstas se divierten,<br />

ellas hacen trizas los elegantes trajes ricos. La envidia invectiva.<br />

77


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¡Mira a Fulanita, qué lujo! Después serán los dolores <strong>de</strong> cabeza y los cobros, si el papá<br />

no tiene en qué caerse muerto.<br />

—¿Y esta princesa? Pues si es fulanita, ¡quién se lo había <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir a su abuela, yo que<br />

la conocí <strong>de</strong> cocinera!<br />

—¿Y aquella mulatica, tan apurada, <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> ha salido?<br />

—No niña, es quimá pa sol.<br />

—¿Cómo?<br />

—Que está quemada por el sol.<br />

—Y zutanita, qué hermosa y bien puesta. No hay que negárselo, la pobre.<br />

—Pero se está quedando, ya anda cerca <strong>de</strong> los treinta. No sé en qué piensan los jóvenes.<br />

—Chica, pero si ha tenido tantos novios. Ahora la cargan con un ministro casado. Yo no<br />

lo creo, ¡qué va!, pero la gente es muy mala y cuando el río suena...<br />

—¡Ave María purísima!<br />

—¿Qué te suce<strong>de</strong>?<br />

—¿No ves ésa, <strong>de</strong> azul marino, que está en aquel rincón?<br />

—Sí, y...<br />

—Pues que no es casada, y se atreve a presentarse aquí.<br />

—Te equivocas, se casó hace dos semanas en intimidad, para po<strong>de</strong>r acompañar las hijas<br />

a los bailes. Es muy buena.<br />

—En mi tiempo no se veían estas confusiones. Cada oveja andaba con su pareja; pero<br />

ya se ve, hoy todo está revuelto, ni sociedad, ni religión: lujo y nada más.<br />

—Mira al negrito cubaneándose con... ¡y el tío expulso! Fíjate con qué dulzura le habla<br />

él, y ella le pone los ojos en blanco. ¡Qué mujeres, Dios mío!<br />

—Le estará pidiendo un salvoconducto para el tío.<br />

—No seas tonta... una aduana para el padre.<br />

Al terminar las piezas, algunos mozos se arriman a la cantina, en don<strong>de</strong> estacionan <strong>de</strong><br />

preferencia los que no bailan; allí escancian champaña y entre alegres risotadas relatan sus<br />

impresiones. Hay quien prefiere templarse con una copa <strong>de</strong> coñac o <strong>de</strong> ron <strong>de</strong>l país.<br />

¡La cuadrilla!, ¡la cuadrilla!, claman voces. En los tres salones se organizan sendas<br />

tandas. En varias sesiones ha sido esmeradamente ensayada. La tanda presi<strong>de</strong>ncial elige<br />

por escena el segundo salón, favorecido por mayor número <strong>de</strong> espectadores. El Presi<strong>de</strong>nte,<br />

ceremonioso, baila con garbo. Cuando avanza solo, luce su marcial apostura; no pier<strong>de</strong> un<br />

compás, sonríe a las lisonjas cortesanas murmuradas con un rictus que le contrae los labios<br />

bezudos, enseñando los dientes, fuertes y blancos... Con el a<strong>de</strong>mán felino que le es familiar<br />

sécase frente y nuca sudorosas. Las damas saludan, se contonean con gentileza; los caballeros<br />

se mueven mecánicamente temerosos <strong>de</strong> equivocarse. Al final <strong>de</strong> cada figura, las parejas <strong>de</strong><br />

la cabecera indican la próxima, suscitando discusiones rápidas, pues un error es un <strong>de</strong>lito.<br />

En la Poule, el golpe <strong>de</strong> un cuerpo contra el pavimento interrumpe la danza. Carlos V se ha<br />

<strong>de</strong>splomado, y junto a él ríe su compañera, <strong>de</strong>liciosa pastora <strong>de</strong> Watteau. El buffet se abre<br />

luego <strong>de</strong> la medianoche. Con el ímpetu con que el ganado se escapa <strong>de</strong> los corrales tras el<br />

or<strong>de</strong>ño <strong>de</strong>sbordándose por los potreros, la multitud lo inva<strong>de</strong>, atropellándose. Un viejo, sin<br />

<strong>de</strong>sguantarse, para no per<strong>de</strong>r tiempo, traga pastelillos y emparedados; la grasa mancha la<br />

cabritilla y con la boca atestada, previene a los vecinos: “coman turcos, muchachos, que están<br />

número uno”. Los pies aplastan melindres, dulces, aceitunas, caídos <strong>de</strong> manos, impacientes.<br />

78


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

En la primera embestida, dos tinajones <strong>de</strong> frutas cristalizadas <strong>de</strong>saparecen. Por la escalera<br />

<strong>de</strong> servicio, al soslayo va un galán escondiendo bajo las faldas <strong>de</strong> la levita un pudín <strong>de</strong> dos<br />

libras. Por el balcón, amigos complacientes, arrían a los que están en la calle botellas <strong>de</strong><br />

champaña. Las mamás olvidadas, se indignan contra los gandíos que no las sirven. En su<br />

tiempo, afirman, no era así.<br />

El General se retira temprano, sin probar una gota <strong>de</strong> licor; no hay en la fiesta quien le<br />

supere a cortés, baila con <strong>de</strong>cencia sin arrimarse a las damas, y para todos tiene una amable<br />

palabra oportuna. Las ligas <strong>de</strong> la etiqueta se aflojan, cabezas antiguas se muestran sin peluca.<br />

La comparsa <strong>de</strong> los payasos triunfa con sus blancos mamelucos amplios, pintarrajadas<br />

caras y cráneos, y en pechos y espaldas reptiles cabalísticos. El champaña atiza la sangre.<br />

La orquesta ejecuta con más brío; sus cobres y cuerdas excitan, sacu<strong>de</strong>n, acarician, mientras<br />

güira y pan<strong>de</strong>reta cosquillean los nervios, aceleran los giros; y los labios secos se cierran<br />

conteniendo un alarido <strong>de</strong> voluptuosidad revelada en las pupilas lánguidas, las manos calenturientas<br />

y las testas que <strong>de</strong>sfallecen graciosas. A las cuatro <strong>de</strong> la madrugada, las últimas<br />

parejas <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n la escalera <strong>de</strong> mármol. El carabiné, danza final, es bailado con los chales<br />

sobre los hombros femeninos; las mamás soñolientas aguardan en el primer peldaño. Luego,<br />

en los salones <strong>de</strong>siertos, mustios, en los cuales penetra ya la luz blanquecina <strong>de</strong>l alba, un<br />

grupo masculino apura las postreras copas. Dos poetas, venezolano el uno, dominicano el<br />

otro, improvisan a puja, y las rimas galantes cantan las bellezas <strong>de</strong> cuantas han zaran<strong>de</strong>ado<br />

los corazones. Carlos V les escucha complacido, en tanto que un pintor le embroma golpeándole<br />

el abdomen con el clac. El sol los <strong>de</strong>rrota. Por las calles doradas, a pie, Antonio<br />

Portocarrero se dirige a su casa en compañía <strong>de</strong>l cronista López que, a la tar<strong>de</strong>, reseñará en<br />

el diario la suntuosa fiesta mágica, y que con su disfraz <strong>de</strong> pierrot, calamocano, escandaliza<br />

a las beatas que salen <strong>de</strong> las iglesias marcada en la frente la cruz <strong>de</strong> ceniza.<br />

El recuerdo <strong>de</strong> la tercera <strong>de</strong> aquellas apoteosis, acongoja al preso. Érase el aniversario<br />

<strong>de</strong> la In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia. El Parque <strong>de</strong> Colón, emban<strong>de</strong>rado, enguirnaldado, rebosa <strong>de</strong> gente.<br />

Entre el Palacio <strong>de</strong>l Ejecutivo y el sardinel <strong>de</strong> la plaza, elévase una tribuna a la cual se acce<strong>de</strong><br />

por amplia escalinata. En esa cima, el Pacificador se yergue, <strong>de</strong> gran uniforme, constelado<br />

el pecho <strong>de</strong> con<strong>de</strong>coraciones europeas y terciada la banda tricolor. Le ro<strong>de</strong>an funcionarios<br />

y diplomáticos. Por los escalones ascien<strong>de</strong> una teoría <strong>de</strong> capullos, infantitas en capullo, el<br />

pelo suelto, que personifican la libertad, la República, la justicia, las artes, y entregan al<br />

Presi<strong>de</strong>nte la espada <strong>de</strong> honor, costeada por subscripción pública. En la empuñadura <strong>de</strong> oro<br />

fulgen brillantes y rubíes. El Pacificador la ciñe, y su ojo <strong>de</strong> halcón contempla el concurso.<br />

¡Es el Señor! Su hierro, esgrimido por su mano potente taja en la hacienda y en la carne <strong>de</strong>l<br />

pueblo. ¡Es el Señor! El Himno Nacional vibra, y las tropas le presentan las armas...<br />

Al amanecer, el Presi<strong>de</strong>nte se levanta, y en el baño comienza a recibir las primeras visitas,<br />

que entran a su morada por la puertecilla <strong>de</strong> la calle Luperón: el jefe <strong>de</strong>l Cuerpo <strong>de</strong> Serenos,<br />

que le trae el informe <strong>de</strong> las ocurrencias <strong>de</strong> la noche, el médico que le pasa la sonda, amigos<br />

íntimos, proxenetas, espías. Luego, envuelto en una bata <strong>de</strong> color <strong>de</strong> castaña, en la cabeza un<br />

gorro encarnado, aparece en el balcón <strong>de</strong> la calle <strong>de</strong> Las Merce<strong>de</strong>s a cumplir un dulce rito:<br />

dar <strong>de</strong> comer a las palomas realengas que se congregan allí, arrullándose y disputándose<br />

el maíz. Cierto día, una anciana enlutada, el manto a la cara, las perturba, obligándolas a<br />

alzar el vuelo, asustadas. ¡Es una madre que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el arroyo implora por la vida <strong>de</strong>l hijo, a<br />

quien en aquel mismo instante ejecutan en la fortaleza! Con su voz suave, Lilís da los buenos<br />

días a sus vecinos, y <strong>de</strong> nuevo en sus habitaciones continúa las audiencias mientras se<br />

79


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

viste y <strong>de</strong>sayuna. Es tan cuidadoso <strong>de</strong> su persona, se dice, que con sus propias manos hace<br />

la raya al pantalón. Es pulcro, no hie<strong>de</strong>, su continente es gallardo. A las 9 sale en coche, <strong>de</strong><br />

americana negra <strong>de</strong> alpaca, chaleco blanco, corbata <strong>de</strong> color, pantalón <strong>de</strong> casimir a cuadros<br />

o <strong>de</strong> dril blanco, y fino jipijapa con estrecha cinta negra. Se sienta en el coche, tirado por<br />

yegua mora, con las piernas abiertas y la diestra manca apoyada en el bastón <strong>de</strong> concha <strong>de</strong><br />

puño <strong>de</strong> oro. Va al Palacio. De paso, se <strong>de</strong>tiene en casa <strong>de</strong> algunas <strong>de</strong> sus mancebas o con<br />

un mendigo o con algún personaje.<br />

En su oficina <strong>de</strong> Palacio, en la cual trabaja sin <strong>de</strong>scanso hasta las 5 <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>, con interrupción<br />

<strong>de</strong> una hora para el almuerzo, se contiene toda la vida nacional. En aquel sencillo<br />

<strong>de</strong>spacho, sin lujo ninguno, en el cual le acompañan sus secretarios privados, recibe y escribe:<br />

es oficina <strong>de</strong> mandatario y <strong>de</strong> comerciante. Su capacidad <strong>de</strong> trabajo es extraordinaria, su<br />

actividad incansable, y teniendo excelente memoria, anota sin embargo cuanto le dicen y<br />

cuanto observa, escribiendo con hermosa letra la pequeña historia vil <strong>de</strong> su época. Si raptan<br />

una doncella, interviene para castigar o proteger al don juan, según le convenga. Casa,<br />

arregla los matrimonios <strong>de</strong>savenidos y divorcia; vela por la fi<strong>de</strong>lidad <strong>de</strong> sus queridas y las<br />

<strong>de</strong> sus amigos; combina siniestros planes políticos y organiza bailes y bromas a los íntimos;<br />

con la misma pluma con que or<strong>de</strong>na una ejecución, firma una dádiva para una iglesia o una<br />

carta <strong>de</strong> amor. No ce<strong>de</strong> a sus tenientes el puesto <strong>de</strong> peligro. El erario es su hacienda: dispone<br />

<strong>de</strong> él. Toma dinero a préstamo al 3 por ciento mensual, y otro tanto paga a los fiadores <strong>de</strong><br />

sus letras. Debe millones: no importa. Emite papel moneda, <strong>de</strong>svía hacia sus bolsillos las<br />

rentas y amontona <strong>de</strong>uda <strong>de</strong> millones sobre la República. De los diplomáticos extranjeros<br />

se aprovecha: les halaga, da la mano para agarrarles por el pie, y con el mismo <strong>de</strong>scoco con<br />

que arregla los asuntos internos, trata las cuestiones internacionales. Minucioso, él mismo<br />

disfraza a los que en una tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> carnaval encarga una alta obra <strong>de</strong> venganza; a quien or<strong>de</strong>na<br />

un asesinato, le da el caballo ensillado y le prescribe emplear el puñal, arma más segura<br />

que el revólver, y escolta en un crucero un balandro, convertido en patíbulo; e instruyendo<br />

a un gobernador supersticioso, para el asesinato <strong>de</strong> un hechicero, suminístrale dos cartuchos<br />

embrujados con una cruz en el plomo. Mantiene el arsenal bien provisto <strong>de</strong> fusiles y<br />

cañones; sus allegados le prestan propósitos <strong>de</strong> conquista, y al efecto visita el vecino Estado<br />

con pompa, distribuyendo regalos; pero ello no empece para que firme protocolos secretos<br />

acerca <strong>de</strong>l territorio discutido y negocie con los yanquis. Habla francés e inglés; es fino en<br />

sus maneras, e ignorante <strong>de</strong> las teorías científicas <strong>de</strong>l gobierno y la historia <strong>de</strong> los pueblos.<br />

Crea instituciones a semejanza suya y a la medida <strong>de</strong> sus necesida<strong>de</strong>s; no lee, aunque alguien<br />

asegura haber visto en su alcoba un libro <strong>de</strong> Núñez, el presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> Colombia, acotado por<br />

él; y él mismo se jacta <strong>de</strong> que le inspiró la reelección <strong>de</strong> 1892 la lectura <strong>de</strong> la Vida <strong>de</strong> Marco<br />

Bruto, <strong>de</strong> don Francisco <strong>de</strong> Quevedo y Villegas.<br />

Es un sátiro. En la Capital mantiene dieciocho mancebas, amén <strong>de</strong> las aventuras que la<br />

miseria y el temor le proporcionan y <strong>de</strong> las hetairas portorriqueñas. No conquista, compra.<br />

blancas, mulatas, negras, <strong>de</strong> distintos países las posee. De París le han provisto una doncella,<br />

y ante su vientre fecundado, él dice riendo que necesita un hijo blanco para meterlo a cura.<br />

El ridículo <strong>de</strong> un cuerno, lo cobra con la muerte; cree mantenerse vigoroso merced a inyecciones<br />

<strong>de</strong> brown Sequard y a pociones copiosas <strong>de</strong> Elíxir Godineau. Al crepúsculo pasea en<br />

coche por la ciudad, y lo mismo visita a un diplomático o familia principal o interviene en<br />

el milagro <strong>de</strong> una histérica o platica con una <strong>de</strong> sus barraganas, como prepara un fandango<br />

para que sirva <strong>de</strong> ambiente propicio al asesinato que a la medianoche, bajo su inspección,<br />

80


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

cometerán los serenos en persona que le estorba. Éstos, policía <strong>de</strong> seguridad nocturna, son<br />

el espanto <strong>de</strong>l vecindario; ¡malhaya quien tenga que hacer con ellos! El culatazo es la expresión<br />

favorita <strong>de</strong> su autoridad y las carabinas que gastan se disparan solas. El Presi<strong>de</strong>nte<br />

ha premiado con cien pesos a uno que dio muerte, <strong>de</strong>fendiéndose, y sin someterle a juicio,<br />

al jefe <strong>de</strong> su Estado Mayor, y castigó con el máximum <strong>de</strong>l arresto al jefe <strong>de</strong>l cuerpo por no<br />

haber obe<strong>de</strong>cido la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> hacer fuego sobre un baile <strong>de</strong> prostitutas en el cual habíase<br />

armado un zipizape y uno <strong>de</strong> cuyos concurrentes era el comandante militar <strong>de</strong> la plaza. En<br />

tales bailes, extramuros, se solazan la juventud elegante y los funcionarios <strong>de</strong>l Gobierno; la<br />

champaña y la cerveza <strong>de</strong>sbordándose <strong>de</strong> las copas enchumban el piso; los hombres riñen<br />

disputándose las hembras, y cuando las querellas <strong>de</strong>generan en trifulca, los serenos ocupan<br />

las puertas apuntando con sus armas al interior, sin percatarse que haya o no ministros en<br />

la sala. Dos <strong>de</strong> éstos han sido cogidos en alegre compañía, en coches que pasean la ciudad<br />

con los faroles apagados; otro hace montar guardia a la puerta <strong>de</strong> una zorra para obligarla<br />

a serle fiel, y en el ardor <strong>de</strong> una <strong>de</strong> esas bacanales, eminente magistrado se ayunta sobre la<br />

grama con una grofa. En las noches, en traje civil o disfrazado, Lilís anda por la ciudad, que<br />

vive siempre bajo su mirada zahorí, y en las <strong>de</strong> fiesta nacional se confun<strong>de</strong> con la multitud<br />

apiñada en el Parque Colón y se pasea <strong>de</strong> chistera, casaca <strong>de</strong> paño azul con botones <strong>de</strong> oro<br />

estampados con las armas <strong>de</strong> la nación. Él es el supremo arbitro, dadivoso y temido. Corrompe,<br />

humilla, impera.<br />

Antonio, evocando tales escenas, mi<strong>de</strong> la pesadumbre que aniquila al país; la montaña<br />

hecha <strong>de</strong>l almodrote <strong>de</strong> todos los crímenes, <strong>de</strong> todos los intereses y <strong>de</strong> todas las pasiones en<br />

cuya cima el tirano, látigo en la diestra, se yergue con su carnavalesco frac rojo.<br />

<strong>VI</strong>II<br />

A las cinco <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> un ayudante <strong>de</strong>l alcai<strong>de</strong> le trae la cena: en el mismo cestillo <strong>de</strong>l<br />

<strong>de</strong>sayuno, una poción <strong>de</strong> cacao, un mollete con mantequilla y un piñonate <strong>de</strong> coco. También<br />

le han enviado dos libros y un hatillo. A tragos gordos, intercalados con bocados <strong>de</strong> pan,<br />

Antonio sorbe el chocolate <strong>de</strong> agua. Luego, mientras pala<strong>de</strong>a el dulce, hojea los libros, a la<br />

rústica: París, <strong>de</strong> zola y Cosmópolis, <strong>de</strong> bourget. Tras la cubierta amarilla, lee manuscrito:<br />

Arturo Aybar. ¡Ah!, éste es envío <strong>de</strong> su amigo Arturo Aybar, que ha regresado <strong>de</strong> París.<br />

¡Qué punto!..., apóstol, luchador intransigente, se transó con Lilís y hélo ahí cónsul en París.<br />

Cuántas veces, calentada por sus <strong>de</strong>clamaciones ciceronianas, movida por sus insinuaciones,<br />

la pluma <strong>de</strong> Antonio atacó al tirano y fue encarcelado; en cambio, el predicador se metió a<br />

diablo, y ahora le envía esos dos libros para que ellos le muestren en su celda los placeres<br />

que serían el precio <strong>de</strong> su conciencia: la tentación. ¡Si él quisiera, apagaría la sed <strong>de</strong> una sola<br />

vez! Y <strong>de</strong>sata el lío envuelto en un ejemplar <strong>de</strong>l Listín Diario: calzoncillos y camisilla. De la<br />

ropa blanca y lustrosa se <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>n olores <strong>de</strong> carbón y cera, y a través <strong>de</strong> los muros, mira<br />

él su mujercita inclinada sobre la tabla, que pasa con brío y paciencia la plancha: heroína<br />

silenciosa.<br />

Y acogiéndose al mecedor, Antonio revive sus amores, tragedia sin sangre ni muerte,<br />

pero ¡cuán dolorosa!<br />

¡Cómo la conoció! Púber la veía, mañana y tar<strong>de</strong>, en compañía <strong>de</strong> una hermanita en<br />

dirección <strong>de</strong>l Colegio El Dominicano <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la esquina, en don<strong>de</strong> él y otros hacían plantón<br />

para ver entrar y salir a las muchachas, sin que jamás atrajera su atención aquella chiquilla<br />

81


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

flacucha y sin gracia. Luego, la retiraron <strong>de</strong> la escuela, la fimbria <strong>de</strong> la falda tocó el calzado,<br />

y <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> encontrarla, hasta un día <strong>de</strong> San Andrés.<br />

Des<strong>de</strong> mediados <strong>de</strong> noviembre, la chiquillería proveyéndose <strong>de</strong> tunas en los batiportes<br />

anunciando el famoso día <strong>de</strong>l santo crucificado, rayando <strong>de</strong> rojo las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las casas y las<br />

ropas <strong>de</strong> los compañeros y <strong>de</strong> las negritas sirvientas que transitan por las calles. La víspera<br />

se inicia el juego. En la mañana comienza la faena <strong>de</strong> preparar las municiones, lavando los<br />

cascarones <strong>de</strong> huevos que han sido cuidadosamente almacenados durante el año, y que en<br />

varias casas constituye industria. Sobre el brasero en cazuela vidriada, se fun<strong>de</strong>n unas libras<br />

<strong>de</strong> cera, y en torno <strong>de</strong> la tina <strong>de</strong> agua <strong>de</strong> tuna perfumada con Agua <strong>de</strong> Florida, se reúnen dos<br />

o tres mujeres, y mientras una llena los cascarones, la otra corta parches <strong>de</strong> trapo, redondos,<br />

que la tercera impregna <strong>de</strong> cera caliente y con ellos tapa los agujeros, entretanto un muchacho<br />

coloca aquellos proyectiles en cajones, canastos y barriles. Al mediodía, empieza el trajín <strong>de</strong><br />

chiquillos que, con el macuto al hombro, vienen a comprar su par <strong>de</strong> docenas, con los cuales<br />

molestarán a las señoritas ventaneras, amagando hasta hallarlas <strong>de</strong>scuidadas. El cascarón<br />

revienta en la reja salpicándola, o en la pared chorreándola, o entra traidor, y sobre el corpiño<br />

<strong>de</strong> la hermosa pinta flor purpúrea, arrancándole un grito <strong>de</strong> susto. La ventana se cierra con<br />

estrépito. Al atar<strong>de</strong>cer, algunos jóvenes, entusiastas impacientes, recorren las calles a pie o<br />

en coche lanzando proyectiles a diestra y siniestra. En la noche la gente se recluye en las<br />

casas calafateando las rendijas, y se mantienen a obscuras los salones.<br />

El día 30 <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el amanecer, los combatientes están listos. En las casas don<strong>de</strong> se juega,<br />

los criados acarrean agua <strong>de</strong> pozos y aljibes, colmando bateas, baños, toneletes y latas que,<br />

transportados a balcones y azoteas, constituyen el material <strong>de</strong> guerra <strong>de</strong> la tropa femenina.<br />

En estas casas se congregan las muchachas. Los adversarios, vestidos <strong>de</strong> dril blanco o <strong>de</strong><br />

colores <strong>de</strong>steñidos, en grupos pe<strong>de</strong>stres o a caballo, o en coches, o en carretas, cargan los<br />

cascarones en barriles, canastas y macutos. Alguno <strong>de</strong> estos grupos lleva una charanga que<br />

con sus sones alegra la algarada. La mañana es propicia a los jugadores furtivos, quienes<br />

protegiéndose <strong>de</strong> los balcones con los paraguas, se escurren con mucho tiento junto a las<br />

pare<strong>de</strong>s, y cuando <strong>de</strong>scubren una cabeza medrosa, en acecho <strong>de</strong>l lechero o <strong>de</strong>l pana<strong>de</strong>ro,<br />

disparan el cascarón que ocultan en el bolsillo y se escapan, en tanto <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la reja rompe<br />

un ¡ay! A las diez, ahí están las luchadoras en balcones y azoteas, cubiertas las miedosas con<br />

mascarillas <strong>de</strong> alambre. Des<strong>de</strong> el arroyo, los hombres sin cesar arrojan cascarones, a tiempo<br />

que <strong>de</strong> arriba cae sobre ellos una lluvia roja, azul, amarilla. La faena excita a ambos bandos;<br />

se grita, los cascarones vuelan agresivos. Los más pudientes, los ofrecen a las muchachas,<br />

y los proyectiles, blancos y frágiles, se entrecruzan innúmeros. De raro en raro, se oye un<br />

grito, y <strong>de</strong>l balcón o <strong>de</strong> la calle se retira un combatiente con la mano en el ojo averiado. A<br />

veces el acci<strong>de</strong>nte es ligero; mas suele ser grave o por lo menos exige fomentos constantes<br />

y reposo. Cuando la lidia, entiéndase la lucha, inflama, los <strong>de</strong> la calle asaltan la casa. Las<br />

muchachas les esperan a pie firme, y se mojan cuerpo a cuerpo, se empapan, se sumergen<br />

en los baños, o se empelucan con polvos <strong>de</strong> color: hay quien haya <strong>de</strong>jado un diente o medio<br />

carrillo en el canto <strong>de</strong> una batea. Después <strong>de</strong> tales encuentros, fuerza es cambiar las ropas<br />

ensopadas. Un armisticio para almorzar, que el combate se reanudará en la tar<strong>de</strong> con más<br />

bríos. A las cinco, algunos, no por más galantes, sustituyen los cascarones con flores y confites;<br />

en la noche, éstos visitan las casas, rociando a las muchachas con polvos y esencias finas, y<br />

aquéllos, armados <strong>de</strong> una jeringa, introducen por las rendijas, o por el ojo <strong>de</strong> la cerradura,<br />

chorro que hace estallar las lámparas, o echan pelucas a los transeúntes. Sonadas las diez,<br />

82


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

muertos <strong>de</strong> cansancio, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una confortante fricción <strong>de</strong> bay-rum, cada cual rememora<br />

en casa, <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> un pocillo <strong>de</strong> chocolate, los lances <strong>de</strong> semejantes horas <strong>de</strong> locura que<br />

<strong>de</strong>jan párpados hinchados, brazos molidos, manchas multicolores en las pare<strong>de</strong>s, y en el<br />

arroyo briznas <strong>de</strong> cáscaras <strong>de</strong> huevos, amén <strong>de</strong> uno que otro herido <strong>de</strong> puñal o revólver, pues<br />

no todos reciben <strong>de</strong> buen grado, y más si no juegan, una libra <strong>de</strong> harina o <strong>de</strong> almagre en la<br />

cabeza. Tal era el inculto y <strong>de</strong>leitoso San Andrés, carnaval barato con que nuestros abuelos<br />

<strong>de</strong> la Colonia se <strong>de</strong>squitaban por a<strong>de</strong>lantado las penas <strong>de</strong>l Adviento, y que el progreso ha<br />

<strong>de</strong>sterrado <strong>de</strong> las costumbres dominicanas, importando en cambio los bailes blancos.<br />

En un asalto, Antonio se encontró <strong>de</strong> improviso frente a frente con aquella chica, magra<br />

y nada bonita. Furiosamente se bombar<strong>de</strong>aron con higüeras <strong>de</strong> agua, cerca tan cerca, que<br />

sentían el calor <strong>de</strong> sus alientos. Se <strong>de</strong>tuvieron, turbados, nacidos los músculos. Ella, apretados<br />

los dientes, le miraba altanera, retándole. El traje ceñíale las carnes, mostrando los pechos<br />

erectos y la ca<strong>de</strong>ra firme. Un golpe <strong>de</strong> agua en pleno rostro ahogó la mirada lasciva, y el<br />

galán respondió arrojando el capullo <strong>de</strong> rosa que le adornaba la solapa.<br />

El domingo siguiente, la vio pasar grave y serena, al salir <strong>de</strong> misa, en el atrio <strong>de</strong> la<br />

Catedral, y así los otros domingos, hasta que por Pascua <strong>de</strong> Navidad, la encontró en una<br />

jaranita en casa amiga, y bailaron una danza. No era una buena bailadora, pero ya le parecía<br />

simpática, graciosa: algo <strong>de</strong> ella entraba en él. La noche <strong>de</strong> San Silvestre, la casualidad los<br />

reunió en tertulia para esperar el cañonazo en la cena tradicional: pastelitos, lerenes, maní largo<br />

y congo; y con las expansiones <strong>de</strong>l año nuevo, entre los abrazos efusivos <strong>de</strong> los amigos, se<br />

insinuaron bromas <strong>de</strong>nunciadoras <strong>de</strong> una afinidad electiva, ya sospechada por los <strong>de</strong>más.<br />

Y Antonio comenzó a pasear la calle, a pararse en la esquina. El Día <strong>de</strong> Reyes, organizaron<br />

entre varios un bailecito a escote, pidiendo la sala a una familia respetable, y ella le concedió<br />

el primer valse y una danza. Después, las fiestas finaron, y con ellas las ocasiones <strong>de</strong><br />

hablarse. Continuó haciendo el oso, <strong>de</strong> plantón en la esquina y esperándola a la salida <strong>de</strong><br />

la misa dominical para llevarle la silla hasta la casa vecina <strong>de</strong>l templo, que las presta, o en<br />

don<strong>de</strong> las guardan las que habitan lejos. Comenzaba a sentir impaciencia, el Carnaval parecíale<br />

<strong>de</strong>masiado distante y recurrió a las cartitas. Hubo <strong>de</strong> comprar a la criada para que<br />

las llevase, la primera y la segunda le fueron <strong>de</strong>vueltas, sin abrir, pero la tercera presentaba<br />

señales <strong>de</strong> lecturas, y las restantes fueron bien acogidas. Ya tenía esperanzas. A veces un<br />

chubasco inoportuno interrumpía el plantón obligándole a guarecerse a escape en una <strong>de</strong><br />

las casas o <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> un balcón, entre risas y burlas <strong>de</strong> las vecinas fisgonas. Las malacrianzas<br />

<strong>de</strong>l hermanito <strong>de</strong> la muchacha, a quien había <strong>de</strong> regalar motas para dulces, y las puertas<br />

<strong>de</strong> la casa cerradas violentamente por la madre, <strong>de</strong>cían a las claras que sus propósitos eran<br />

conocidos. Buscó un confi<strong>de</strong>nte entre las amigas <strong>de</strong> ella. Ésta afirmóle: “Le eres simpático;<br />

pero chico, tienes que darle pruebas, y a<strong>de</strong>más no le caes bien a la mamá”. Alimentada la<br />

llama por miradas furtivas y sonrisas, discurrieron los días, hasta el Carnaval, cuyas tres<br />

noches aprovechó cambiando <strong>de</strong> disfraces para no ser <strong>de</strong>scubierto por la vieja perspicaz. En<br />

el bullicio <strong>de</strong> las máscaras, le susurró algunas palabras al oído, nerviosas, anhelantes, y sintió<br />

fuego en las manos <strong>de</strong> ella cuando estrechaban la suya. Pero eso no era mucho, necesitaba<br />

oírla <strong>de</strong>cir que le amaba. Al fin, el 27 <strong>de</strong> febrero en la noche, el Parque <strong>de</strong> Colón, rebosante<br />

<strong>de</strong> multitud que choca y se confun<strong>de</strong>, les fue favorable. Ella paseaba con su hermana y un<br />

grupo <strong>de</strong> amigas, pastoreadas por el papá, quien arrellanado en un banco divertíase con los<br />

fuegos artificiales. Se acercó, y mientras volteaban al compás <strong>de</strong> la charanga, él, expresivo y<br />

sincero, le habló <strong>de</strong> su amor, <strong>de</strong> sus esperanzas, <strong>de</strong> sus proyectos, y la chica muy quedo, dijo<br />

83


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

sí. Ante su alborozo le recomendó cautela, mucha pru<strong>de</strong>ncia, porque en su casa se oponían,<br />

y prometió escribirle. Ella misma tiraría la carta por el balcón en el momento <strong>de</strong> cerrarlo al<br />

día siguiente.<br />

A las diez la charanga partió tocando marcial pasodoble, la muchedumbre se <strong>de</strong>rramó<br />

por las calles adyacentes, y Antonio, contemplando la fina silueta que se <strong>de</strong>svanecía, sintióse<br />

feliz. Aquella noche Lilís le pareció menos perverso, pues el amor existía en sus dominios.<br />

A la siguiente, la cartita cayó revoloteando. Antonio espió ansioso todas las puertas,<br />

y cuando las <strong>de</strong> la cuadra estuvieron cerradas, la recogió, leyéndola a la luz <strong>de</strong> un farol.<br />

¡Cuántas cosas dulces contenía aquel pliego escrito con letra menudita y buena ortografía,<br />

y cuyas frases, aún las más amorosas, revelaban una mujercita orgullosa y leal! El correo se<br />

estableció, valiéndose <strong>de</strong> la criada, o por el balcón, y alguna vez por medio <strong>de</strong> la hermanita<br />

complaciente. Pero conversar, ¡cuán difícil! Un minuto, si acaso, los domingos. Había que<br />

esperar la Semana Santa, y ¡qué larga y mortificadora aquella cuaresma! Entretanto había<br />

que contentarse con hablar por letras <strong>de</strong> mano, suerte <strong>de</strong> telégrafo que manipulaban con<br />

extraordinaria rapi<strong>de</strong>z, <strong>de</strong>sesperante para los curiosos.<br />

La Semana Mayor era un acontecimiento público en Santo Domingo <strong>de</strong> Guzmán. Quince<br />

días antes <strong>de</strong>l Domingo <strong>de</strong> Ramos, principiaba el ajetreo <strong>de</strong> las costureras y el movimiento<br />

en las tiendas. El espectáculo <strong>de</strong> la Pasión <strong>de</strong> Nuestro Señor exigía vestidos y sombreros<br />

bonitos y <strong>de</strong> moda. Hasta el preciso momento en que las carracas sonaban, se oía el ruido<br />

<strong>de</strong> las máquinas <strong>de</strong> coser; porque eso sí, tan pronto como encerraran el jueves en la Catedral<br />

ni circulaban vehículos, ni bestias, ni se barría con escobas, ni se daba un martillazo. Un<br />

silencio <strong>de</strong> dolor envolvía las cosas, magüer las gentes rieran y los amantes aprovecharan<br />

para sus citas las ceremonias litúrgicas y las procesiones.<br />

El primer número <strong>de</strong>l programa correspondía al Sermón <strong>de</strong> la Magdalena, el jueves <strong>de</strong>l<br />

Concilio. Des<strong>de</strong> el púlpito <strong>de</strong> la Catedral, la elocuencia <strong>de</strong>l padre Meriño cerníase sobre las<br />

cabezas <strong>de</strong> los feligreses que invadían las tres naves. Alto, hermoso, nieve en la testa altiva,<br />

envuelto en la púrpura episcopal, el orador, con frase sobria y perspicua, convencía, conmovía,<br />

subyugaba, discurriendo en torno <strong>de</strong> la vida <strong>de</strong> aquella pecadora redimida por el amor<br />

que inspiró las sublimes palabras <strong>de</strong> la Cena en casa <strong>de</strong> Simón. El Viernes <strong>de</strong> Dolores, misa<br />

solemne, y horas cantadas durante el día, y en la noche rosario y sermón en la iglesia mayor.<br />

El sábado, el paso <strong>de</strong> jesús en el Huerto salía <strong>de</strong>l Convento <strong>de</strong> Dominicos para recorrer las<br />

calles <strong>de</strong> Universidad, Comercio, Plateros, las Merce<strong>de</strong>s, Nueva <strong>de</strong> las Merce<strong>de</strong>s y Universidad,<br />

hasta la propia iglesia, itinerario común a todas las procesiones siguientes. El domingo,<br />

en el interior <strong>de</strong> la Metropolitana, y en cada iglesia, celebrábase la fiesta <strong>de</strong> los Ramos, en<br />

conmemoración <strong>de</strong> la entrada <strong>de</strong> jesús sobre la mansa borrica, a jerusalén, repartiéndose a los<br />

fieles palmas ben<strong>de</strong>cidas, propicias contra las tentaciones y los rayos. A los privilegiados se<br />

les obsequiaba con pencas <strong>de</strong> hojas entretejidas y adornadas con cintas, las cuales, colocadas<br />

en las ventanas, prevalecerían contra las obras <strong>de</strong>l <strong>de</strong>monio. En la noche, jesús Cautivo salía<br />

<strong>de</strong> la iglesia <strong>de</strong> la Merced. El lunes, <strong>de</strong> la Catedral, jesús en la Columna, que en los tiempos<br />

coloniales, cargaba la Cofradía <strong>de</strong> los Sanjuaneros, presidida por el Meso Polanco. El martes,<br />

jesús en la Peña (Ecce Homo) o la Humildad y Paciencia <strong>de</strong> Santa bárbara. El miércoles, era<br />

el día <strong>de</strong> la iglesita <strong>de</strong>l Carmen: misas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la madrugada hasta las doce <strong>de</strong>l día, y la mayor<br />

a las diez; horas cantadas <strong>de</strong>spués; a las cuatro <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>, sermón, encomendado siempre<br />

a un reputado predicador. Sonadas las cinco, procesión <strong>de</strong> jesús Nazareno, la imagen más<br />

venerada y prestigiosa <strong>de</strong> todas, la mejor como talla, <strong>de</strong> humano parecido. Se cuenta que el<br />

84


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

imaginero oró varios días para que Dios le inspirase. Llevarlo en hombros, es señalado honor<br />

que se atribuyen y <strong>de</strong>baten los <strong>de</strong> la hermandad. A la ceremonia concurren el gobernador<br />

<strong>de</strong> la Provincia y un batallón <strong>de</strong> infantería con ban<strong>de</strong>ra, pues las Or<strong>de</strong>nanzas reconocen al<br />

Nazareno el grado <strong>de</strong> coronel. El jueves, Consagración <strong>de</strong> los óleos en la Catedral y procesión<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la iglesia para encerrar el Santísimo Sacramento. El Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la República,<br />

embrazado el guión <strong>de</strong> plata, marcha con ritmo <strong>de</strong> cuadrilla <strong>de</strong>lante <strong>de</strong>l palio episcopal, y a<br />

las campanas ladinas suce<strong>de</strong>n las roncas carracas. En la tar<strong>de</strong>, lavatorio en la Catedral y en<br />

Regina Angelorum. En la noche, adoración <strong>de</strong>l Santísimo en todas las iglesias: Cristo yacente,<br />

con un cepillo al lado para recibir las limosnas <strong>de</strong> quienes prosternados besan sus llagas. Calles<br />

y templos tienen aspecto <strong>de</strong> jubileo. Después <strong>de</strong> las diez <strong>de</strong> la noche, <strong>de</strong> la Capilla <strong>de</strong> San<br />

Andrés, la procesión <strong>de</strong>l Sexto Dolor: la Virgen con el Hijo en brazos. El viernes, el paso <strong>de</strong> la<br />

Cruz en la Catedral. El presi<strong>de</strong>nte con la llave <strong>de</strong>l Sagrario al cuello, hace tres genuflexiones,<br />

<strong>de</strong>posita un ósculo en el cristiano pie y una morocota en el cepillo. Le siguen uno tras otro<br />

los altos dignatarios, mientras el prelado y los canónigos cantan:<br />

—Pópule meus. Agios o theos. Pópule meus, quid fecit tibi?, aut in quo contristavi te?<br />

Respon<strong>de</strong> mihi. Quia eduxi te <strong>de</strong> terra Egipti, parasti crucem Salvatori tuo.<br />

—Agios o theos –impreca un coro.<br />

—Sanctus Deus –respon<strong>de</strong> el otro, y la antífona continúa por sobre las cabezas abatidas.<br />

—Agios ischyros.<br />

—Sanctus fortis.<br />

—Agios athánatos, eléison imás,<br />

—Sanctus inmortalis, miserere nobis.<br />

jueves y viernes son los días <strong>de</strong> exhibir el lujo. Al primero, correspon<strong>de</strong>n los trajes azules,<br />

rojos, gualdos, blancos, encintados; al otro, los tonos serios, lila, gris o negro. Por la tar<strong>de</strong>,<br />

en la iglesia <strong>de</strong> la Merced, el sermón <strong>de</strong> las Siete Palabras, y el Descendimiento <strong>de</strong> la Cruz,<br />

seguido <strong>de</strong> la procesión <strong>de</strong>l Santo Entierro, en cuyo cortejo forman el Arzobispo y el clero<br />

diocesano, el Gobernador <strong>de</strong> la Provincia, un batallón con la ban<strong>de</strong>ra enlutada y armas a la<br />

funerala. El pesado sarcófago <strong>de</strong> cristal, ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> macetas <strong>de</strong> flores <strong>de</strong> seda, lo cargan los<br />

isleños <strong>de</strong> San Carlos y le prece<strong>de</strong>n minoristas, portadores <strong>de</strong>l gallo, la corona <strong>de</strong> espinas, la<br />

lanza, los clavos, la esponja, las escaleras y el paño <strong>de</strong> la Verónica. Y luego <strong>de</strong> sepultado en<br />

una capilla <strong>de</strong> la iglesia Mayor, la concurrencia juvenil luce sus galas en el Parque Colón.<br />

En la noche tinieblas en Regina, y pasadas las diez, sale <strong>de</strong> Santa bárbara la procesión <strong>de</strong><br />

la Soledad, la Madre Dolorosa, que peregrina en busca <strong>de</strong>l Hijo. El sábado en la mañana,<br />

misa en la Catedral, el clero <strong>de</strong> bruces sobre las gradas <strong>de</strong>l presbiterio, entona las letanías,<br />

luego bendice el agua y el fuego, y a las diez, a la voz <strong>de</strong>l oficiante, ¡gloria in excelsis Deo!, el<br />

velo negro que cubre al altar se rasga y aparece la Resurrección. Las campanas propagan la<br />

buena nueva; en las calles estallan cohetes y triquitraques y se ajusticia a Judas, muñeco <strong>de</strong><br />

trapo, que cuelga <strong>de</strong> una soga tendida <strong>de</strong> casa a casa, y contra el cual se disparan piedras<br />

y tiros, hasta que, <strong>de</strong>rribado, la chiquillería lo arrastra y quema. Como por ensalmo, se reanuda<br />

el tráfago <strong>de</strong> coches y carretas; los caballos <strong>de</strong> los lecheros relinchan, y dan su nota<br />

grave los burros portadores <strong>de</strong>l pan y <strong>de</strong>l carbón. El comercio abre sus puertas. En la noche<br />

se baila: ¡Cristo ha resucitado! ¡Hosanna! El domingo a las cuatro <strong>de</strong> la madrugada, misa<br />

en la Catedral, procesión <strong>de</strong>l Santísimo en torno <strong>de</strong> la iglesia, y, enseguida, la imagen <strong>de</strong> la<br />

Resurrección –jesús con un estandarte rojo– es conducida a la Merced, acompañado <strong>de</strong> San<br />

juan, la Virgen, María Magdalena y las dos mariquitas. Y la Semana Santa fina.<br />

85


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

En tales días la ciudad se anima, los vecinos se echan a la calle en pandillas, con los críos<br />

<strong>de</strong> la mano o en hombros, para ver pasar las procesiones, formadas <strong>de</strong> esta guisa: la cruz alta<br />

y los cirios; filas, <strong>de</strong> uno en fondo, <strong>de</strong> niños, adolescentes y hombres <strong>de</strong>stocados, a un lado y<br />

otro <strong>de</strong> las aceras, cada cual con su vela encendida y protegida por guardabrisa <strong>de</strong> papel; el<br />

paso <strong>de</strong>l día, cargado por los <strong>de</strong> la hermandad, <strong>de</strong>trás un coro y orquesta <strong>de</strong> cuerda. Le sigue<br />

San juan Evangelista, <strong>de</strong> roja capa y pluma en ristre; la Magdalena, con pobre túnica violeta,<br />

llevados casi en vilo por la gente joven, y, en último término, la Virgen, transfija por la espada<br />

<strong>de</strong> los dolores; tres sacerdotes con capa pluvial, y el beaterío, que runrunea el rosario; cerrando<br />

el <strong>de</strong>sfile, una compañía <strong>de</strong> infantería, que marcha a paso lento y levanta nubes <strong>de</strong> polvo. Las<br />

filas se clarean o se nutren, según se <strong>de</strong>tenga el Santo ante la puerta <strong>de</strong> un <strong>de</strong>voto que ha pagado<br />

un motete. No faltan las pelasgas cuando el que va <strong>de</strong>lante sorpren<strong>de</strong> al <strong>de</strong> atrás goleándole<br />

la americana <strong>de</strong> casimir con la vela, o cuando ha recibido en la cabeza un golpe <strong>de</strong> cocomacaco,<br />

pelota <strong>de</strong> cera endurecida y con perdigones que, sujeta por una cuerda elástica al puño <strong>de</strong> la<br />

camisa, se alarga y encoge rápidamente, escondiéndose en la manga, o bien cuando quedan<br />

prendidas dos beatas por los mantones <strong>de</strong> lana a flecos, con uñas <strong>de</strong> maya encontradas. Durante<br />

las ceremonias en los templos, los jóvenes, en pie en las naves o agrupados en las puertas, se<br />

entretienen charlando, mirando y haciendo señas a las muchachas, y montan la guardia en el<br />

atrio para chicolearlas a la salida. La romería <strong>de</strong>l jueves a los monumentos con su entrevero <strong>de</strong><br />

gente, favorece las travesuras; hay zagalejo que esgrime tijeras para cortar las trenzas, o que<br />

riega cerillas en el piso para que ardiendo se asusten las mujeres, quienes se recogen las faldas<br />

chillando; algunos diabólicos confabúlanse para robar los cepillos, lo cual efectúa el <strong>de</strong>signado<br />

untándose <strong>de</strong> sebo la suela <strong>de</strong>l zapato, y al acercarse para besar el Cristo, empujado por el<br />

cómplice, introduce el pie y lo apoya con fuerza para que las monedas se adhieran; el tal sale<br />

<strong>de</strong> estampía, a la pata coja, simulando perseguir al otro. En las esquinas, la multitud se agolpa<br />

para ver pasar las santas imágenes, y las manos salvas aprovechan.<br />

En aquella Semana Santa, los camaradas <strong>de</strong> Antonio i<strong>de</strong>aron formar una compañía para<br />

velar el Monumento <strong>de</strong> Regina Angelorum, <strong>de</strong>l jueves al sábado, al mando <strong>de</strong> un Capitán. Ese<br />

año aumentó la concurrencia <strong>de</strong> muchachas en Regina, que siempre fue la iglesia predilecta;<br />

¡había que ver a Pancho Peynado y a Lucas T. Gibbes, el más largo sargento que haya sido,<br />

uniformados y con el fusil terciado! El padre billini sonreía complacido; ¡los normalistas,<br />

los ateos, rendían parias a Jesús! Antonio no formó en aquellas filas milicianas. No, él tenía<br />

necesidad <strong>de</strong> todo el tiempo. Durante las funciones matinales, en la iglesia <strong>de</strong> turno, colocado<br />

en don<strong>de</strong> su novia pudiera mirarle sin volver la cara, la contemplaba a su sabor. El misterio<br />

<strong>de</strong> la Pasión, las voces gangosas <strong>de</strong>l coro, el lujo chillón, le importaban poco; acariciado por<br />

el aroma <strong>de</strong>l incienso, contemplaba aquella muchacha, a quien había calificado <strong>de</strong> fea, pero<br />

en cuya tez ambarina, en los ojos negros y luminosos, en la boca <strong>de</strong> grana, en la cabellera<br />

que si suelta le caía hasta las corvas, el amor había impreso una gracia nueva, una i<strong>de</strong>alidad<br />

magnética; y por entre los fieles, <strong>de</strong> hinojos, cuando el oficiante alzaba la hostia sobre el cáliz,<br />

sus ardientes miradas comulgaban trasmutando la carne y la sangre.<br />

En las noches, al pasar <strong>de</strong> las procesiones, en las esquinas, atropellados por la muchedumbre<br />

apiñada, entre el polvo y los olores fuertes, se apretaban las manos musitando la<br />

dulce letanía <strong>de</strong>l amor. Para ellos no existían las amigas, ni las imágenes, sólo inquietábales<br />

el temor <strong>de</strong> que los sorprendieran el padre o los hermanos.<br />

Aquella Semana Santa terminó, <strong>de</strong>jando a los vecinos <strong>de</strong> Santo Domingo <strong>de</strong> Guzmán<br />

tópicos para un mes <strong>de</strong> relatos, comentarios y chismorreos. Luisa le había dicho, al <strong>de</strong>spedirse<br />

86


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

en la plazuela <strong>de</strong> la Merced, el domingo <strong>de</strong> Resurrección: “ahora hasta Corpus”, y el amante,<br />

<strong>de</strong> facción en la esquina, por las tar<strong>de</strong>s y primasnoches, empezó a contar los días. Una vez<br />

el balcón permaneció cerrado. El hermanito no le pidió motas. En la noche, igual mutismo,<br />

y asimismo al día siguiente. Acudió a la amiga confi<strong>de</strong>nte. Ésta lo recibió con las manos en<br />

la cabeza.<br />

—¿Pero <strong>de</strong> verdad que no sabes nada?<br />

—Absolutamente.<br />

—Pues figúrate que le han puesto un anónimo a la familia, por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la puerta, y<br />

como la madre es la primera que se levanta, a coger la leche, lo leyó y... la gran trifulca. No<br />

te cuento más.<br />

—Sí, quiero saberlo todo.<br />

—bueno; pero no me vayas a meter en líos. La vieja empezó por aconsejarla que peleara,<br />

porque tú no eres más que un candidato perpetuo a la cárcel, que la harás <strong>de</strong>sgraciada con<br />

la política; que si tu familia esto y lo otro, bueno, y que patatín y patatán; pero Luisa dijo<br />

que nones, y entonces fue lo gordo, la madre se enfureció y le cayó a moquetazos, no digo<br />

más, la galleta hereje. El padre intervino, pero todos están contra ti, no te pue<strong>de</strong>n ver ni en<br />

pintura; sólo la hermanita, Herminia, te apoya. ¡Qué te parece!<br />

—Son unos infames.<br />

—Oye: dice Luisa, que en estos días no pases por la calle ni le escribas; que tengas<br />

paciencia y consi<strong>de</strong>res lo que sufre, la pobre... Ya pue<strong>de</strong>s estar satisfecho, chico, porque te<br />

quiere con toda el alma.<br />

Antonio rondó por la casa a todas horas: el balcón siempre hermético. Transcurrió una<br />

semana. Al fin, <strong>de</strong>scubrió, ¡qué gozo!, dos brasas que brillaban <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la celosías; sí, los<br />

ojos <strong>de</strong> ella, y cuando el diálogo mudo se iniciaba, se le acercó un oficial diciéndole:<br />

—El gobernador quiere verlo. Venga conmigo.<br />

Él sabía bien lo que tal invitación significaba: el Homenaje. Des<strong>de</strong> por la mañana le avisaron<br />

que por el Cibao había movimiento, que no se <strong>de</strong>jara ver; pero propio era ese momento<br />

para escon<strong>de</strong>rse, y ahora... ¡Nunca le pareció Lilís más abominable!<br />

El carcelazo duró seis meses. El día en que lo pusieron en libertad, corrió a casa <strong>de</strong> la<br />

confi<strong>de</strong>nte.<br />

—¡Qué gusto, chico, y qué alegría para la pobre Luisa cuando te vea!<br />

—¿Y cómo está?, dame noticias.<br />

—buena, ¡y qué bien se ha portado! No, si tú no te la mereces; sólo a misa, a rezar por<br />

ti, ha ido en todo este tiempo. La familia se ha mudado.<br />

—¿Adón<strong>de</strong>?<br />

—Al papá le han quitado el empleo y están malpasando; figúrate, sin criada; la mamá<br />

cocina y plancha, y las muchachas cosen para fuera, y hasta lavan.<br />

—¿Pero dón<strong>de</strong> viven?<br />

—Ya te lo diré. En la calle <strong>de</strong> La Merced, cerca <strong>de</strong> la iglesia, una casa <strong>de</strong> portón gran<strong>de</strong>,<br />

con dos ventanas, pintada <strong>de</strong> azul, ¿la recuerdas?<br />

—No, ¿<strong>de</strong> quién es?<br />

—De quién va a ser: <strong>de</strong> Alardo. Pero si no tienes pérdida; enfrentico <strong>de</strong> la pulpería <strong>de</strong><br />

seña Catalina.<br />

—¿Medio-Tocino?<br />

—angelina... esa misma.<br />

87


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Antonio estableció su campamento en el ventorrillo <strong>de</strong> la esquina, en el cual, para<br />

granjearse la voluntad <strong>de</strong> la ventera, compraba cigarrillos y fósforos. Érase una negra<br />

alta, fornida, cincuentona, el color <strong>de</strong> caoba, en la cabeza atado siempre un pañuelo <strong>de</strong><br />

madrás, y la ancha bata <strong>de</strong> prusiana morada arremangada en las ca<strong>de</strong>ras y enrollada hasta<br />

el codo. El establecimiento ocupaba el espacio <strong>de</strong> una mediana habitación. En el aparador<br />

<strong>de</strong> pino, sin pintar, mostrábanse en frascos bocones que antes contuvieron ciruelas pasas:<br />

cigarrillos <strong>de</strong>l país, hilo, azul <strong>de</strong> bolita, agujas, ma<strong>de</strong>jitas <strong>de</strong> lana y horquillas, caramelos<br />

y café en polvo; y en otros que fueron <strong>de</strong> aceitunas: nuez moscada y canela; paquetes<br />

<strong>de</strong> velas y fósforos; conservas <strong>de</strong> coco y <strong>de</strong> naranja envueltas en hojas secas <strong>de</strong> plátano.<br />

Pendidos: macutos y escobas <strong>de</strong> baní, ristras <strong>de</strong> ajos y cebollas, chichiguas, y un manojo<br />

<strong>de</strong> pulidas higüeras; colgando <strong>de</strong> las alfaljías, racimos <strong>de</strong> guineos, amarillos taraceados<br />

<strong>de</strong> negro los manzanos, ver<strong>de</strong>s veteados los martinicos y gruesos cár<strong>de</strong>nos los mampurios.<br />

En el mostrador, en cajones, fi<strong>de</strong>os, pan, arroz, azúcar, frijoles colorados. Semejante a<br />

fuste <strong>de</strong> columna, la pila <strong>de</strong> tortas <strong>de</strong> casabe. En el arroz, los huevos frescos, <strong>de</strong>l propio<br />

corral. Una damajuana <strong>de</strong> manteca <strong>de</strong> cerdo con tapón <strong>de</strong> tusa, y al lado el vidrio con el<br />

embudo; una lata <strong>de</strong> mantequilla norteamericana; en una bateíta, tomates, ajíes, perejil,<br />

puerros, berenjenas y aguacates. Debajo <strong>de</strong>l mostrador, latas <strong>de</strong> petróleo y <strong>de</strong> melado; por<br />

<strong>de</strong>lante un barril <strong>de</strong> sal con el cuartillo <strong>de</strong> medirla; sobre otro y en una batea, las frutas <strong>de</strong><br />

la estación, mangos, guayabas, mamones, papaya, algarrobas, pasto <strong>de</strong> las moscas; y en<br />

cajoncito, alineadas, las botellas <strong>de</strong> prú espumosas. En el suelo, plátanos, cocos, ñames y<br />

batatas. En uno <strong>de</strong> los rincones, un rimero <strong>de</strong> petacas <strong>de</strong> carbón esmeradamente estibadas,<br />

y en el opuesto, haces <strong>de</strong> caña <strong>de</strong> azúcar, y pendones con los cuales se arman los papalotes,<br />

amén <strong>de</strong> un montón <strong>de</strong> leña. En dos cor<strong>de</strong>les, a lo largo <strong>de</strong>l cuarto, ostentan sus magras y<br />

gordos, una cecina (a la cual seña Catalina llama carne <strong>de</strong> mal nombre) y un tocino <strong>de</strong> El<br />

Seibo. Al mediodía, hay majarete, harina con dulce y fun<strong>de</strong>, en platos y tacitas. En la tar<strong>de</strong>,<br />

una tabla <strong>de</strong> dulce <strong>de</strong> coco hecho con melaza, cortado en cuadros y colocados los jalaos,<br />

famosos en la ciudad, en hojas <strong>de</strong> naranjo; ítem más, alegría <strong>de</strong> ajonjolí. La ventera, doblada<br />

más que sentada en una sillita baja, en espera <strong>de</strong> los compradores, maja café, revolcando<br />

con brío el pilón; <strong>de</strong>sgrana mazorcas <strong>de</strong> maíz o raya cocos y batatas. Sus manos no están<br />

nunca ociosas; respira a sus anchas el husmo <strong>de</strong> verduras y carnes, y los olores <strong>de</strong>l café<br />

tostado y <strong>de</strong> las fritangas que trascien<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la cocina. Seña Catalina, que se levanta cuando<br />

las campanas <strong>de</strong> Regina tocan el Avemaría, para ir a mercar sus frutos a los campesinos<br />

que vienen por el camino <strong>de</strong> Güibia, cierra sus puertas al tan tan <strong>de</strong> las nueve sonantes<br />

en la Catedral. Tiene una hija, mulata galana que la suple a ratos en el ventorro y que se<br />

ocupa en los quehaceres <strong>de</strong> la casa, es hija <strong>de</strong> un general y está aplazada con un oficial <strong>de</strong>l<br />

Batallón Pacificador. La madre dice: “es un sinselvir, que no le da ni pa jabón; man qué<br />

le vamo a jacer, eso es <strong>de</strong> familia: a nojotas nos tiran los melitares”. Cuando no duerme,<br />

fuma un tabaco que los dientes han convertido en escobilla, o masca andullo y escupe por<br />

el colmillo hasta la acera, con singular <strong>de</strong>streza; y si reposa con las piernas cruzadas, se<br />

distrae bailando la chancleta en la punta <strong>de</strong>l pie <strong>de</strong>snudo. Los parroquianos, los muchachos<br />

y las negritas sirvientas <strong>de</strong>l barrio, la sacan <strong>de</strong> quicio, regateando, pellizcando las frutas,<br />

pidiendo ñapas o <strong>de</strong>volviendo lo comprado, y cuando se encariba, las manos en jarras, les<br />

increpa: “¡Con<strong>de</strong>nao, a la perra que te volvió a parí, carijo!”.<br />

Antonio le interrogó un día: Seña Catalina, ¿por qué le dicen Medio-Tocino?<br />

Y ella, riendo, respondióle:<br />

88


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

—Aja, niño, eso fue cuando la España. En<strong>de</strong>ntonces estaba yo moza, y una real jembra.<br />

No te pué figurá tú los blanquitos que me cortejiaban. Una mañanita estaba yo en el mercao,<br />

echá palante, curcuteando una pollona para encontrale la gordura, y un mal<strong>de</strong>cío cabo<br />

españó, me dio una nalgá diciendo: paisana, qué buen medio tocino, y ahí tá; pero la gente<br />

que é mu mala, jizo un acumulo en<strong>de</strong>spués, ansina mesmo; pero yo me río, vivo pegá al<br />

mate pá no necesitá <strong>de</strong> nadie, y mi, para la chuma jablanchina.<br />

Y con mímica <strong>de</strong>spectiva, alzóse la falda con la siniestra, se pasó el índice y el mayor por las<br />

narices, los sacudió castañeteándolos, y volviéndose, enseñó el tocino entero, rematando la gráfica<br />

acción con una sonora carcajada, que le sacó al sol doble hilera <strong>de</strong> dientes fuertes y níveos.<br />

—¿Y qué tal era el cabo?<br />

—Un güen mozo, como toiticos los epañoles.<br />

Y la negra juntó los <strong>de</strong>dos cabezones y los besó, expresando <strong>de</strong> ese modo su <strong>de</strong>lectación<br />

por los últimos conquistadores.<br />

Antonio continuaba profesando en San Luis Gonzaga; pero más que en el aula y en su<br />

casa, se le encontraba en el ventorrillo a las ocho, cuando iba para clases, a las doce al regresar,<br />

a la una, a las cinco <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la cena, hasta que la vieja con un bostezo<br />

ruidoso le intimaba la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> retirarse. Conversaba con Luisa en la ventana, encelada<br />

la joven por el cancel <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra que <strong>de</strong>fendía el interior <strong>de</strong> las miradas inquisidoras. La<br />

oposición <strong>de</strong> la madre se mantenía tensa, siempre irritada, y el hermanito menor, cuantas<br />

veces hacía una diablura, por la cual habían <strong>de</strong> pegarle, al llegar a la esquina, disparaba una<br />

piedra y entraba en la casa gritando: “Mamá, le zumbé una piedra a ese vagamundo”. Y la<br />

madre engreíale, librándose el pillastre <strong>de</strong> la cueriza dos veces merecida.<br />

Para tener la ventorrillera contenta, Antonio le regalaba <strong>de</strong> vez en vez, un pañuelo <strong>de</strong><br />

madrás <strong>de</strong> vivos colores o algún pomito <strong>de</strong> esencia barata. La seña Catalina le instruía <strong>de</strong><br />

los movimientos <strong>de</strong> la casa, avisándole cuando Luisa salía y por qué calle tomaba, y hasta<br />

solía también intervenir en el servicio postal. Si Antonio se refería a los perjuicios que su<br />

permanencia podía ocasionarle, ella replicaba con malicia:<br />

—Ni por pienso, niño. Mejó, ansí me cogen meno fiao.<br />

Y le mostraba la cuenta <strong>de</strong> la familia. La ventorrillera apuntaba en la memoria los créditos,<br />

y cuando sumaban un peso, hacía un palote con carbón en la pared, <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la puerta.<br />

—Las probe, tan mal que etán. Tú pué cree; hay día que no comen ma que arró, habichuela<br />

y plátano. Son buena gente, la vieja jabla, pero no e mala ná, por eso yo le fío tó. Tú<br />

ve ese tocino, pue lo que falta se lo han comió ellos. Yo los conozco <strong>de</strong>s<strong>de</strong>nantes, mi mama<br />

fue cocinera <strong>de</strong> la familia <strong>de</strong> la niña Rosita, y los vio crecé a tós, y mi taita nació en el hato<br />

<strong>de</strong>l agüelo <strong>de</strong> don Pedro. El otro día la muchacha le regalaron una ecofiesta a mi nieto. Son<br />

buena, las probe.<br />

Y la negra, con su parlería, repasaba la vida <strong>de</strong>l vecindario y <strong>de</strong> más allá; las altas y<br />

bajas <strong>de</strong> las familias, según los avatares <strong>de</strong> la política; y abierta <strong>de</strong> piernas, manoteando en<br />

muslos y regazo, concluía:<br />

—Ansí mesmito é, que te lo digo yo, que vi<strong>de</strong> al mundo dá mucha vuelta. Tú ve las...<br />

pué tú no te figura la plata que tenían: ésa era gente <strong>de</strong> mucha campanita; el primer piano,<br />

primerito, que trujeron aquí fue pa ellas, y ya lo ve, las probe, hasta por allá trá, por el Tripero,<br />

vive una sin tené en qué caese muerta... Muchacho tú no sea pen<strong>de</strong>jo, a tu mandao en cuantico<br />

empuñe, y <strong>de</strong>ja que jablen. Yo conoco en ete pueblo a tó Dio, si mi amita<strong>de</strong>s son <strong>de</strong>l cogollito,<br />

a mí me jié la brosa, y lo mesmo fue mi jija, hasta que dio su mal paso, an pué.<br />

89


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Un mediodía estival, mientras los novios pelaban la pava a la reja, sonaron voces <strong>de</strong>stempladas<br />

en el interior. Luisa suplicó: “vete pronto que ahí vienen mis hermanos”. Antonio<br />

se dirigió al ventorrillo. Por la puerta, abierta con estrépito, aparecieron los dos hermanos<br />

sin sombrero, furiosos, con sendos garrotes.<br />

—¿Dón<strong>de</strong> está ese vagabundo? –preguntaban a la par.<br />

—Ahora va a saber lo que es bueno.<br />

Des<strong>de</strong> el umbral, la madre les acuciaba. El chiquillo saltaba <strong>de</strong> regocijo en la esquina.<br />

Antonio, en pie en la acera, se llevó la mano al revólver, conteniendo el ímpetu <strong>de</strong> los agresores.<br />

Por entre los hierros <strong>de</strong> la ventana, Luisa le dirigía miradas <strong>de</strong> angustia. El padre, que<br />

dormía la siesta, saltó <strong>de</strong> la hamaca, acudiendo en mangas <strong>de</strong> camisa y pantuflas. La seña<br />

Catalina, indignada, con un plátano a medio pelar en la mano, les increpó:<br />

—¿Qué e eso? Uste<strong>de</strong>s tan loco y do contra uno. ¡Manita con la gente!<br />

El padre y dos o tres vecinos, atraídos por el alboroto, promediaron, haciendo entrar a<br />

los hermanos. La puerta se cerró marchándose Antonio mohino y agraviado. Minutos <strong>de</strong>spués,<br />

toda la ciudad conocía el suceso, las lenguas se calentaban, favorables o adversas. El<br />

tío Tomás, y el padre <strong>de</strong> Luisa, que eran amigos <strong>de</strong> infancia, conferenciaron, y resultó que le<br />

concedieron a Antonio autorización para visitar la casa en las primas noches y en la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

los domingos. La escena cambia como por encanto. El paso se estableció cerca <strong>de</strong> la puerta<br />

en dos mecedoras bajo la mirada <strong>de</strong> la vieja que, ya apaciguada, solía regalarle con un platito<br />

<strong>de</strong> piñonate o <strong>de</strong> malarrabia o <strong>de</strong> suspiro. El padre se dormía con el benjamín en las piernas,<br />

mientras la hermana, en la acera, se mecía y abanicaba, esperando su turno entre bostezo y<br />

bostezo, esto es, el novio, al cual se opondrían en la casa, al que apalearían, para terminar<br />

por mimarlo. Cada noche, dos horas, durante cuatro años, y en los mediodías y atar<strong>de</strong>ceres,<br />

en la reja, en voz baja, confiábanse proyectos, esperanzas e ilusiones, reconviniéndose por<br />

na<strong>de</strong>rías, y aún al <strong>de</strong>spedirse una post data en la puerta, por lo que la vieja, asomándose a la<br />

ventana <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> relojear el cielo, exclamaba: “¡como que va a llover!”.<br />

En el último año <strong>de</strong> las relaciones, Antonio mejoró económicamente, fue nombrado director<br />

<strong>de</strong> una escuela nocturna con un ayudante y pocos alumnos, lo que le permitía asistir<br />

<strong>de</strong> siete a ocho; y poco a poco, como los pájaros acarrean briznas para construir el nido,<br />

fue comprando muebles y lance y dándole a la novia para la habilitación, que ella misma<br />

confeccionara. El padre <strong>de</strong> Luisa emprendió un negocio, y <strong>de</strong> acuerdo todos, se resolvió que<br />

el matrimonio se quedara a vivir en la casa; para el efecto, se mudaron a otra más amplia,<br />

renovando a crédito el estrado <strong>de</strong> la sala.<br />

El día <strong>de</strong> las bodas, ha sido el único feliz <strong>de</strong> su vida. Des<strong>de</strong> temprano, empezaron a llegar<br />

las domésticas <strong>de</strong> las amigas con ban<strong>de</strong>jas y ramilletes <strong>de</strong> flores, que eran colocados en<br />

jofainas <strong>de</strong> agua para que no se marchitaran, y más tar<strong>de</strong>, las íntimas <strong>de</strong> Luisa que habían<br />

<strong>de</strong> pasar con ella el día. En el almuerzo, en cuyo condimento doña Rosita puso sus primores,<br />

reinó la alegría en todos, hubo vallas alusivas que provocaron pucheros <strong>de</strong> risa, y muchachas<br />

que, tocadas por el vino, lanzaron bolitas <strong>de</strong> migas <strong>de</strong> pan a la nariz <strong>de</strong> los galanes. Por la<br />

noche, en el salón recién encalado, los invitados fueron sentándose en filas paralelas. Los<br />

colores <strong>de</strong> los trajes femeninos y el negro uniforme <strong>de</strong> levitas, americanas y <strong>de</strong> alguna que<br />

otra casaca masculina se concertaban. En el centro, mesa redonda <strong>de</strong> caoba, adornada con<br />

el ramillete <strong>de</strong> azucenas y rosas blancas, en cuyo ápice tiembla un angelito <strong>de</strong> biscuit; allí el<br />

tintero y la pluma. A las ocho en punto, el Oficial <strong>de</strong>l Estado Civil, sentado frente a sus librotes,<br />

carraspeó; entonces salió la comitiva nupcial <strong>de</strong>l aposento: la novia, envuelta en amplio velo<br />

90


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

albo, sonriente, resuelta, <strong>de</strong>l brazo <strong>de</strong>l papá; Antonio ceñido por la levita, con la suegra, y<br />

<strong>de</strong>trás los testigos. Cuando todos estuvieron en sus puestos, en torno a la misma mesa que<br />

sirvió para el matrimonio <strong>de</strong> la madre y <strong>de</strong> la abuela, el funcionario color <strong>de</strong> tabaco, canijo,<br />

feísimo, con la boca llena <strong>de</strong> saliva, masculló los actos y los artículos <strong>de</strong>l Código, y en pie,<br />

enlazadas las manos, les tomó la promesa que unía sus cuerpos y sus bienes... El libro registro<br />

circuló recibiendo las firmas <strong>de</strong> novios y testigos. El hombre <strong>de</strong> la ley fuese en dirección<br />

<strong>de</strong>l comedor, en don<strong>de</strong> llenó el pañuelo con un par <strong>de</strong> botellas <strong>de</strong> cerveza y un gran pedazo<br />

<strong>de</strong> pudín, para él y su mujer. El matrimonio religioso habíase celebrado en la madrugada,<br />

velado, según tradición familiar. De hinojos oyeron la misa, y comulgaron. El oficiante les<br />

unció con la ca<strong>de</strong>na, cambiáronse las arras y anillos; fueron ben<strong>de</strong>cidos. La <strong>de</strong>sposada, en<br />

el aposento, recibió besos y congratulaciones, mientras Antonio en la sala, iba <strong>de</strong> abrazo en<br />

abrazo. Luego volvió ella a la sala, para repartir a las amigas las flores <strong>de</strong> azahar <strong>de</strong>l ramo<br />

prendido en el pecho; a una predilecta tocó la corona, a otra los guantes; la gente moza se<br />

apresuró, en parejas, a meterse <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l velo, pues tales amuletos y prácticas tienen la<br />

virtud <strong>de</strong> facilitar los matrimonios. Los chicos <strong>de</strong> la familia ofrecieron a la concurrencia el<br />

tradicional pudín, cortado en trozos y servido en platillos, así como el vaso <strong>de</strong> cerveza espumosa,<br />

y por grupos, a eso <strong>de</strong> las diez, fueron marchándose aquellos testigos <strong>de</strong> su ventura.<br />

Luego, en la alcoba <strong>de</strong> ladrillos, iluminada por una lámpara rosada, Antonio <strong>de</strong>sprendió el<br />

velo estrechando contra su corazón a la virgen grave que se daba íntegramente...<br />

La luna <strong>de</strong> miel fue realmente plácida. La suegra, aliviada <strong>de</strong> los quehaceres <strong>de</strong> la cocina,<br />

se tornó festiva, agradable, y ya habían comenzado a comprar encajes, batistas y lana para<br />

la canastilla cuando la eclipsó Lilís con la más injusta prisión. Entonces comenzó el calvario<br />

<strong>de</strong> Luisa...<br />

¡Maldita política!<br />

Ix<br />

La celda en tinieblas. Se dijera que las pare<strong>de</strong>s han rezumado sombras. El ventanillo<br />

recorta un lienzo <strong>de</strong> cielo claro, claveteado <strong>de</strong> oro, y entre dos barrotes fulgura Venus. El<br />

cejo se cuela sutil. Antonio, a tientas, se dirige a la cama, y sobre la almohada empata el<br />

soliloquio.<br />

En esta misma prisión le anunciaron el nacimiento <strong>de</strong>l primogénito y aquí también, en la<br />

plataforma <strong>de</strong> la torre, lo hubo <strong>de</strong> recibir en sus brazos, merced a un permiso <strong>de</strong>l gobernador<br />

para que la esposa le visitara. ¡Pobre muñeco! Cuando lo excarcelaron encontró el hogar en<br />

la miseria. Había sido preciso <strong>de</strong>shacerse <strong>de</strong> los mejores muebles y <strong>de</strong> algunas pren<strong>de</strong>citas,<br />

para capear el temporal. En los planteles, por causa <strong>de</strong> la ausencia prolongada, le remplazaron.<br />

Había que trabajar y buscó medios: en el periodismo, ni pensarlo; menos aún en el<br />

comercio. Ayudar a quien es mal visto por el presi<strong>de</strong>nte, es comprometerse, y más tratándose<br />

<strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los “impenitentes enemigos <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n”. La cerrazón <strong>de</strong>l horizonte, completa.<br />

Sentíase ro<strong>de</strong>ado por muro infranqueable: la tiranía. Sitiado, acorralado, tal un pestilente, y<br />

con hijo, que no ha venido por cierto con una hogaza <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l brazo. En aquella cabecita<br />

cubierta <strong>de</strong> hebras rubias, que tan grato calor daban a sus mejillas cuando lo añoñaba, asentó<br />

sus sueños, los que tejiera su imaginación infantil. Éste los realizaría. Cada hora medía una<br />

angustia. ¡La casa, la leche, la criada <strong>de</strong>l niño! ¡Cuántas puertas cerradas en su presencia!<br />

Sólo mostrábanse benévolos los contrarios: el propietario <strong>de</strong> la casa, a quien <strong>de</strong>bía meses,<br />

personaje <strong>de</strong> la situación, no le notificaba <strong>de</strong>sahucio, lo haría cuando le conviniera; y la leche<br />

91


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

que criaba al hijo, <strong>de</strong> los potreros <strong>de</strong> otro; y la botica que acreditaba las medicinas, y la tienda,<br />

y la pulpería, y el médico. Sí, lo aprisionan en su red formidable los intereses creados. Ni<br />

siquiera interroga el porvenir. Y las gentes murmuran, porque le <strong>de</strong>be a éste y al otro, y la<br />

suspicacia escudriña en su vida. “No trabaja, quiere vivir <strong>de</strong> la política”, mal dicen.<br />

Al niño le han salido todos los dientes, le han bautizado, y come ya pan mojado en salsa <strong>de</strong><br />

habichuelas. Es lindo, pero su lengua no ata las sílabas. La abuela recorre la escala <strong>de</strong> la familia,<br />

citando los casos <strong>de</strong> muchachos pesados para hablar. Los meses transcurren, tampoco anda,<br />

ni siquiera gatea, y si le obligan a hacer pinitos, las piernecitas se doblan. Se arrastra por sobre<br />

la estera. Inútiles los andadores, los fortificantes y las fricciones <strong>de</strong> aguardientes balsámicos.<br />

Comienzan las consultas facultativas y las opiniones <strong>de</strong> los amigos y las recetas caseras, hasta<br />

que un doctor recién llegado <strong>de</strong> París, sentencia: “un macrocéfalo”. ¡Qué dolor! La inquisición<br />

<strong>de</strong>l galeno penetró la ascen<strong>de</strong>ncia hasta el abuelo, y Antonio recordó las mejillas ardiendo, la<br />

injuria <strong>de</strong>l colegio: “tu padre, un podrido”. La madre no <strong>de</strong>sespera. “Los médicos se equivocan,<br />

eso se ve todos los días... tal vez en el extranjero”, <strong>de</strong>cía para fortalecer sus esperanzas,<br />

encomendándose a la Virgen <strong>de</strong> la Altagracia, ¡tan milagrosa! Y en promesa, para ganar su<br />

misericordia, se vistió un año entero <strong>de</strong> listado, oyó misas <strong>de</strong> rodillas, y continuó moviendo el<br />

pedal <strong>de</strong> la máquina <strong>de</strong> coser sin quejas ni reproches; mientras él, atónito, espiaba el vientre<br />

<strong>de</strong> nuevo fecundado. Y ¡cómo le laceraron esta vez los gritos <strong>de</strong> la puérpera! ¡Qué distinta la<br />

emoción! Antes, los había escuchado impaciente, gozoso: era la corola que se abría para dar<br />

a luz el fruto inmortal <strong>de</strong> su sangre; ahora, el corazón se le oprime, líquido álgido circula por<br />

sus venas... Cuando la comadrona saliendo <strong>de</strong>l aposento le avisó: “una niña, nació muerta”,<br />

fogata impetuosa le cal<strong>de</strong>ó, sintió vergüenza <strong>de</strong> sí mismo pero respiró libre <strong>de</strong> la duda terrible<br />

que le había atormentado durante los meses <strong>de</strong> la preñez.<br />

En la calle, le enfadan los conocidos, que preguntan y recetan. Mortifícale tal interés,<br />

acaso maligno. La i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> inspirar conmiseración, humíllale exasperándole. Cuando alguien<br />

dice, “el pobre”, le hiere. En la casa, el torcedor es cruel: si el niño reptando se le acerca, si<br />

le llama pa o si aferrado a una silla grita cimbreándose. ¡Aquella larva había sido engendrada<br />

por él! En los ojos <strong>de</strong> la suegra lee la acusación implacable, y sospecha las que en su<br />

ausencia taladran los oídos <strong>de</strong> la esposa: “bien que te lo repetí, <strong>de</strong>ja esos amores. Ese es el<br />

castigo <strong>de</strong> tu <strong>de</strong>sobediencia”. ¿Y ella misma, la elegida, cuando se ase a la esperanza <strong>de</strong> ir al<br />

extranjero en busca <strong>de</strong> los recursos <strong>de</strong> la ciencia, no le sugiere: “claudica, arroja lejos <strong>de</strong> ti el<br />

pasado infecundo, <strong>de</strong>muele la obra hecha, que no produce pan ni salud?”. Ella y todos son<br />

adversarios suyos. Sí, sufrida, honesta, altiva, le ama; pero no acepta sin reservas la comunidad,<br />

¿no es con él una en carne y espíritu?, ¿no comparte ya con orgullo e integralmente<br />

sus empresas? Los pesares <strong>de</strong>l noviazgo, los preceptos <strong>de</strong>l Código, y los <strong>de</strong>l apóstol, dolores<br />

y placeres, les apretaron, y hoy el hijo les separa. Aquel guiñapo humano exige sacrificios, y<br />

ella no vacila, reconoce el <strong>de</strong>recho, ciega, y amorosa ¡Y por qué, Señor, tan tremenda expiación!<br />

¡Ah!, los que asesinan y roban al país poseen el contento en el hogar y se recrean con<br />

hijos sanos, que hablan y corren, y el suyo se arrastra por los ladrillos húmedos <strong>de</strong>l piso o se<br />

agita con movimientos <strong>de</strong> arácnido, y su lengua que sólo articula monosílabos inconexos le<br />

grita: “sacrifícame tu vanidad, tus ilusiones, tu dignidad; pon tu conciencia en almoneda”; y<br />

cuando al fin se rinda, el coro voceará: “se ha vendido para gozar. ¡Ésos son los virtuosos!”.<br />

Antonio muer<strong>de</strong> la almohada con ira, ¿pero es que eso mismo es posible? A los vencidos, el<br />

tirano todopo<strong>de</strong>roso les tira un mendrugo, y les conce<strong>de</strong> a<strong>de</strong>más sol y aire libres... Y por un<br />

hilo tenue los conduce hacia la montaña <strong>de</strong> oro, a través <strong>de</strong> la charca, para que se atasquen<br />

92


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

hasta la nariz en el fango purulento. ¿Y qué po<strong>de</strong>r humano ni divino transmutará el veneno<br />

que corre por sus arterias? Muertos y vivos le precipitan; pero ¿cómo romper la ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong><br />

agravios y sufrimientos en la que cada minuto soldó un eslabón? No, el odio es también una<br />

fuerza y ya se las pagarán. Lágrimas ardientes le rescaldan las mejillas, y frunce los párpados<br />

<strong>de</strong> miedo a ver materializarse recuerdos y pensamientos. ¡Había revivido su vida!<br />

La puerta, al abrirse, taja el silencio. La llama <strong>de</strong> un candil rasga las sombras. Antonio,<br />

<strong>de</strong>spertado, se incorpora. El alcai<strong>de</strong> entra, seguido <strong>de</strong> dos ayudantes, y le or<strong>de</strong>na:<br />

—Amigo, voy a querer me haga el favor <strong>de</strong> venir. Los ayudantes cargan catre, silla, mesa<br />

y <strong>de</strong>más trebejos. El preso sigue al carcelero por celdas y pasillos, y en la que se <strong>de</strong>tienen,<br />

Antonio reconoce la antigua Capilla. Se alegra <strong>de</strong>l traslado: este calabozo tiene vista al patio<br />

<strong>de</strong> la fortaleza y a la calle. Uno <strong>de</strong> los ayudantes se le acerca con un par <strong>de</strong> grillos. Se apoya en<br />

la cama para que se los ponga. Los anillos muer<strong>de</strong>n la piel, y los martillazos sobre la chaveta<br />

remáchanle en el hueso. La voz <strong>de</strong>l hierro rebota en las piedras. Antonio prorrumpe:<br />

—¿No hay otros más estrechos? Dense gusto, que ya cobraremos; <strong>de</strong>spués no se quejen.<br />

—Amigo, no se sulfure, que esto no es cosa nuestra, y puerco no se rasca en javillo. buenas<br />

noches.<br />

boca arriba, se consuela, pensando: cambio <strong>de</strong> calabozo y grillos <strong>de</strong> noche; algo serio<br />

suce<strong>de</strong> en el país cuando interesa asegurar los presos. Yo dormiré mal, pero mis enemigos,<br />

entre las sábanas finas, temen. El po<strong>de</strong>r, el dinero, se les escapan; la hora <strong>de</strong> la venganza<br />

está próxima.<br />

Y con ese néctar en los labios se duerme.<br />

x<br />

Las cornetas <strong>de</strong> la diana cantando “<strong>de</strong>spiértate soldado”, le sacu<strong>de</strong>n. Los gallos <strong>de</strong>senroscan<br />

las cintas <strong>de</strong> sus quiquiriquís. La claridad se tamiza por el ventanillo. Antonio se alza.<br />

Su primer cuidado es acomodar los grillos, y, al erecto, <strong>de</strong>spernanca los calzoncillos que se<br />

mudó ayer, y haciendo tiras, ro<strong>de</strong>a los anillos <strong>de</strong> modo que se amortigüe el roce <strong>de</strong>l hierro<br />

y tejiendo con tres <strong>de</strong> éstas un cordón, que nuda por la mitad a la barra a fin <strong>de</strong> mantenerla<br />

suspendida y aligerar el peso. Más a<strong>de</strong>lante, limará la chaveta, y entonces dormirá sin ellos<br />

y aún se librará durante el día. Y avanza un pie, antes que el otro, para ensayar, va al lavabo<br />

y se abluciona; <strong>de</strong>spués, a saltos <strong>de</strong> rana, acarrea la silla, y arrimándola a la pared, sírvese<br />

<strong>de</strong> ella como escalón, ase los barrotes, y, a pulso, se asoma al ventanillo.<br />

Oficiales y soldados trajinan por el patio. Algunos paisanos salen a la calle solitaria por<br />

el postigo <strong>de</strong> la puerta monumental, todavía cerrada. ¿Qué <strong>de</strong>monios ocurrirá? ¡Daría lo<br />

in<strong>de</strong>cible por saber! Se baja, salta hasta el mecedor; va al catre, toma un libro, vuelve a repetir.<br />

Está nervioso, tiene cominillo, se <strong>de</strong>sperece. En el patio, entre la torre y la puerta, han colocado<br />

cuatro cañones, frente a frente, que brillan pulidos por los primeros rayos solares.<br />

A las seis, mira abrirse las hojas <strong>de</strong> roble a gran<strong>de</strong>s claros. La guardia <strong>de</strong> prevención<br />

se forma presentando las armas, y la ban<strong>de</strong>ra nacional ascien<strong>de</strong> lentamente, saludada por<br />

toque marcial. Pero la han izado solamente hasta media asta. Las cornetas a la sordina y los<br />

tambores <strong>de</strong>stemplados indican duelo. Y enseguida, un oficial se acerca a uno <strong>de</strong> los dos<br />

cañones, un cabo toma <strong>de</strong>l arcón un cartucho, abre la recámara, la cierra, coloca el tirafrictor,<br />

y alejándose unos pasos dispara. La pieza recula, el humo sube. El estampido rueda por el<br />

ámbito <strong>de</strong> la ciudad dormida entre la colina y el mar. ¿Qué pasará? Las manos le escuecen,<br />

93


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

tiene envarados los pies; no importa, continúa suspenso atalayando. Aunque la masa <strong>de</strong><br />

la Catedral con sus cúpulas, como las espaldas corcovadas <strong>de</strong> un gigante, limita la calle<br />

Santo Tomás, por la primera cuadra advierte gentes presurosas y bien vestidas que entran<br />

en casa <strong>de</strong>l Gobernador, frontera al cuartel. Los balcones cerrados. En el patio se yergue un<br />

árbol enfrutecido <strong>de</strong> pomas <strong>de</strong> oro, y junto a él dos cayucos altos, espinosos, cargados <strong>de</strong><br />

flores marchitas. Por la galería cruza una negra con una jarra <strong>de</strong> leche hacia la cocina; un<br />

chiquillo en cueros corre... En la terraza, que da a la calle Colón, aparece un grupo: cuatro o<br />

cinco personas, que hablan con aparato <strong>de</strong> misterio, ¿quiénes serán? Y se empeña por distinguirlas.<br />

Ese que no ha tenido siquiera tiempo <strong>de</strong> vestirse completamente, en mangas <strong>de</strong><br />

camisa, <strong>de</strong>sabrochado el cuello, es el prócer. Un rayito <strong>de</strong> sol cabriola en la calva... ¿De qué<br />

tratarán? ¡Ah! ¡po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> adivinar el pensamiento! No le es posible mantenerse más tiempo<br />

en vilo. Gana el mecedor. De nuevo la voz <strong>de</strong>l cañón retumba. ¡Aja! entre los dos disparos ha<br />

transcurrido un intervalo largo: son honores, pues. ¿A quién? ¿Al Ministro <strong>de</strong> la Guerra? No,<br />

<strong>de</strong>secha la i<strong>de</strong>a, es un buen hombre, y no se atreve a aceptar la otra tan grata. Sería tan triste<br />

equivocarse, ¡si fuera Lilís! ¡Cómo le pesa no saber <strong>de</strong> memoria las Or<strong>de</strong>nanzas Militares! Y<br />

se complace observando cómo el sol hila sutilísimos alcatifes sobre los ladrillos.<br />

A cosa <strong>de</strong> las ocho, un ayudante le introduce el <strong>de</strong>sayuno, y se marcha sin pasar <strong>de</strong> los<br />

buenos días. Antonio registra el pan: ¡nada! y por el pico <strong>de</strong> la cafetera comienza a apurar el<br />

café. Se <strong>de</strong>tiene, hay un obstáculo que represa el líquido; busca, en un papelito cuidadosamente<br />

doblado. En abriéndole lo pone al sol. Es letra <strong>de</strong> su mujer, y ávido lee: “Hay mucho<br />

movimiento <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ayer tar<strong>de</strong>cita. Mataron a Lilís en Moca”. De nuevo lee y relee; la noticia<br />

le pasma. El pecho se le hincha, aspira con fuerza, la sangre circula vivaz. bailaría <strong>de</strong> gozo.<br />

Se frota las manos. Le parece que un puño invisible le ha roto el grillete, <strong>de</strong>rruido las pare<strong>de</strong>s.<br />

Se siente libre. Improviso arruga el ceño: “si fuese mentira”... y <strong>de</strong> súbito abate cabeza<br />

y brazos. “Este hombre es muy marrajo, un engaño más no le importa, y es capaz <strong>de</strong> fingir<br />

su propia muerte para averiguar quiénes se alegran”. “¡Caramba, pero eso sería <strong>de</strong>masiado<br />

fúnebre!”. ¿Cómo vencer las dudas?, ¿saberlo todo?, ¿dón<strong>de</strong> y quién le dio muerte? Y su<br />

imaginación conce<strong>de</strong> al <strong>de</strong>sconocido las virtu<strong>de</strong>s creadoras <strong>de</strong> los héroes.<br />

Nunca le ha parecido tan lento el ritmo <strong>de</strong> las horas, ni tan insoportable la pesadumbre<br />

<strong>de</strong>l silencio. Leer, ¡imposible! Va <strong>de</strong>l ventanillo al mecedor. En el patio sigue el trasiego. Las<br />

tropas están acuarteladas, la guardia <strong>de</strong> prevención reforzada. Se acuesta. El isócrono tronar<br />

<strong>de</strong>l cañón interrumpe sus cavilaciones.<br />

A mediodía, con el almuerzo, entra el alcai<strong>de</strong>. En viéndole, estalla:<br />

—¿Cómo está papá Quin?, ¿qué hay <strong>de</strong> nuevo?<br />

—El <strong>de</strong>smandingue, amigo.<br />

El viejo se <strong>de</strong>sploma sobre el mecedor. Antonio, sin cuidarse <strong>de</strong> la cantina, insiste:<br />

—¿Pero qué es?<br />

—Qué va a ser, que lo mataron ayer <strong>de</strong> tar<strong>de</strong>cita.<br />

—¿A quién?<br />

—Al Generai.<br />

—¿En dón<strong>de</strong>?, ¿quién?<br />

—En Moca, carijo, un hijo <strong>de</strong> Memé Cáceres y otros.<br />

—¿Pero es verdad?<br />

—Hombre, sí.<br />

—¿Y los capturaron?<br />

94


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

—No, que va; cogieron el monte... pero los pecharán, aunque el monte sea más gran<strong>de</strong><br />

que la iglesia.<br />

Antonio, las pupilas brillantes, la boca húmeda, las manos azogadas, exulta.<br />

—¡Al fin... al fin!<br />

—No te alegre; mira que ese hombre va a ser mucha falta pa toos.<br />

—No crea eso, alégrese usted también, que ahora vamos a tener <strong>de</strong>rechos, libertad.<br />

—No creas todo mon<strong>de</strong>ró, eso es palucha; Lilís ha sido un padre para nosotros, y a este<br />

país no va a haber quien lo gobierne. Tú no conoces la gente.<br />

—No, no, verá usted como habrá más prosperidad; Lilís ha sido un tirano y no otra cosa,<br />

que los ha explotado a todos uste<strong>de</strong>s.<br />

—Así será, pero yo “visto y <strong>de</strong>spués Lisboa” –y el viejo se golpea con fuerza las rodillas.<br />

—¿Y usted no me <strong>de</strong>cía que Lilís estaba untado, que no le entraban balas?<br />

—Ello... así <strong>de</strong>cían.<br />

—Y usted cree que está muerto <strong>de</strong> verdad, ¿verdad?<br />

—Ello...<br />

Y el alcai<strong>de</strong>, confuso, se rasca la cabeza en la cual bullen dudas.<br />

El rosario <strong>de</strong> las horas es interminable para el preso; un día sigue a otro, y componen<br />

una semana; las conversaciones con el alcai<strong>de</strong>, los mensajes clan<strong>de</strong>stinos <strong>de</strong> su esposa, a<br />

veces <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una arepita frita, <strong>de</strong> un dulce, o escritos en el fondo ahumado <strong>de</strong> la cafetera<br />

con un alfiler, exacerban su impaciencia. A retazos sabe que los matadores <strong>de</strong> Lilís escapan<br />

a la persecución; que en la frontera noroeste hay gente en armas. Ha visto <strong>de</strong>sfilar fuerzas<br />

<strong>de</strong>l Batallón Pacificador, con la trazada terciada, parque y un cañoncito. En la calle, en la<br />

mansión vecina, en el cuartel, el tejemaneje <strong>de</strong> militares y civiles <strong>de</strong>nuncia la agitación<br />

exterior, y él está retenido allí, fastidiado, inútil, en instante tan propicio a su energía. El<br />

alcai<strong>de</strong> sólo suelta noticias vagas, pero se ha suavizado. Antonio, en los mediodías continúa<br />

su prédica, pon<strong>de</strong>rándole las liberta<strong>de</strong>s que ahora disfrutarán todos, el bienestar <strong>de</strong>l país.<br />

Y el viejo replica:<br />

—Muchacho, tú no conoces esta tierra. Eso no pué sé. Eso está mu bueno en los papeles,<br />

que aguantan too; pero yo te digo, “no creas too, no creas too”.<br />

Mientras tanto, le quita los grillos, registra menos la comida y se hace más comunicativo.<br />

Una tar<strong>de</strong>, cuando el tedio <strong>de</strong> la expectación se trueca en pesimismo, se abre la puerta,<br />

y en su marco aparece la figura parisiense <strong>de</strong> Arturo Aybar.<br />

Antonio le observa <strong>de</strong> arriba abajo y exclama:<br />

—¿Pero eres tú?<br />

—Sí, el mismo que viste y calza.<br />

Y se estrechan en un abrazo afectuoso.<br />

—¿Has venido a visitarme?<br />

—No, chico, preso también.<br />

—¿Tú, pero no eres <strong>de</strong> la situación?<br />

—Sí y no; ya verás.<br />

—Cuenta, cuenta.<br />

Y siéntase el uno en el catre y el otro en el mecedor, Arturo Aybar <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> carraspear<br />

para limpiarse la garganta, y <strong>de</strong> estirarse los puños <strong>de</strong> la camisa, comienza su peroración:<br />

—Recordarás que cuando me convencí <strong>de</strong> la inutilidad <strong>de</strong> las revoluciones contra el<br />

po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Lilís, y Enriquito nos invitó a ti, a mí y a unos cuantos más...<br />

95


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Yo me negué.<br />

—Sí, no te satisfizo la oferta; pero no me interrumpas.<br />

—Pues bien, yo acepté, porque convencido <strong>de</strong> que cambiando elementos gastados y malos<br />

por nuevos y buenos, se mejoraba indudablemente, y a<strong>de</strong>más que yo no servía a Lilís, sino<br />

al país. Al efecto fui nombrado cónsul general en París. Hace un mes más o menos regresé,<br />

llamado por el Presi<strong>de</strong>nte, y héteme aquí.<br />

—¿Pero por qué te pren<strong>de</strong>n?<br />

—A eso voy. El Gobierno es una olla <strong>de</strong> grillos, cada uno <strong>de</strong> los jefes tira <strong>de</strong> la manta<br />

con el propósito <strong>de</strong> empuñar la herencia <strong>de</strong> Heureaux. Los que operan en el Cibao pi<strong>de</strong>n<br />

dinero y armas; pero los que mangonean aquí no aflojan, porque temen el encubrimiento <strong>de</strong><br />

aquéllos, y el Gobierno está dividido por dos ten<strong>de</strong>ncias; sostiene la una, la pura doctrina<br />

lilisiaca: el chicote; y la otra propen<strong>de</strong> a la evolución en sentido liberal, civilista y Manolao,<br />

que en cincuenta años <strong>de</strong> vida pública jamás ha caído, rompe el equilibrio, la<strong>de</strong>ándose a<br />

la izquierda. Mientras tanto, los mozos <strong>de</strong> Moca triunfan, aunque tienen <strong>de</strong>trás fuerzas<br />

numerosas, y ayer no más han cogido a San Francisco <strong>de</strong> Macorís, y en la Línea se pelea; la<br />

revolución tiene a juan Calvo... Esto gotea como los guineos maduros.<br />

—bueno, ¿y tu prisión?<br />

—Ya llegamos. Como compren<strong>de</strong>rás, fiel a mis convicciones y a mi historia, he apoyado<br />

la evolución para ir preparando el terreno, e inicié la lucha con un artículo en favor <strong>de</strong>l<br />

Manifiesto <strong>de</strong> Manolao; me movía para ligar los jóvenes; pero Loló ha dado un batutazo y<br />

me zampa en la cárcel para <strong>de</strong>mostrar que es más fuerte que Enriquito. Pero en la bajaíta lo<br />

espero, ahí vienen, y a paso <strong>de</strong> carga, los <strong>de</strong> Moca.<br />

—¿Y cómo y quiénes mataron al negro?<br />

—Un momento. ¡Caray, qué calor!<br />

Y Arturo se <strong>de</strong>sviste, colocando en el catre las ropas cuidadosamente dobladas. Una vez<br />

en paños menores, narra:<br />

—Hay varias versiones, pues cada uno relata a su acomodo: pero esta mía es el evangelio,<br />

porque la tengo <strong>de</strong> muy buena tinta, por gente <strong>de</strong> a<strong>de</strong>ntro. Verás: Horacio Vázquez<br />

propuso esperar a Lilís en el camino con un grupo igual al que le acompañara, y atacarlo;<br />

eso hubiera sido muy caballeresco, pero muy fácilmente Lilís habría escapado. Mon Cáceres<br />

rechazó el plan, como antes todo proyecto <strong>de</strong> revolución, y con razón porque Lilís<br />

era invencible. La culebra se mata por la cabeza. ¿Y quién se atreve? Y Mon tomó para<br />

sí la empresa en la cual habían <strong>de</strong> colaborar otros muchachos. Lilís sabía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> La Vega<br />

que algo serio se tramaba, y sin embargo, <strong>de</strong>spachó el Estado Mayor por <strong>de</strong>lante para<br />

Santiago, y se quedó solo con un oficial y el Secretario para seguir aquella misma tar<strong>de</strong>. A<br />

los conjurados ya les arreglarían las cuentas, según sus ór<strong>de</strong>nes, las autorida<strong>de</strong>s locales.<br />

¿Tú conoces a Moca?<br />

—No.<br />

—bueno, pues fíjate bien. El almacén <strong>de</strong> los Lara forma esquina; a una calle <strong>de</strong> la tienda,<br />

que también tiene puerta a la otra, en la que están las oficinas, y como la casa es la última <strong>de</strong><br />

la calle transversal, <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> ella hay una barranca, y una guásima, en cuyo tronco amarró<br />

Mon Cáceres su caballo. No olvi<strong>de</strong>s ese <strong>de</strong>talle. Lilís estaba sentado en la acera, en la puerta<br />

<strong>de</strong> la oficina, <strong>de</strong> espalda al árbol, con botas y espuelas calzadas, hablando con don Jacobo.<br />

Como oyera en la tienda la voz <strong>de</strong> Mon Cáceres, a quien hubo <strong>de</strong> conocer la noche antes en<br />

el Club, preguntó; “¿Qué hace ahí ese joven Cáceres?”, y en el acto, vio a Mon enfrentársele,<br />

96


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

en la diestra un revólver y en la siniestra una daga. Mon es alto, hercúleo, buen tirador y<br />

gran jinete. Lilís se irguió. El primer tiro, dicen que se lo dio por la espalda jacobito <strong>de</strong> Lara<br />

que salió por la puerta <strong>de</strong>l patio. Mon estuvo siempre frente a frente a Lilís, quien tomó<br />

el revólver que llevaba en bolsillo trasero <strong>de</strong>l pantalón con la izquierda, y pasándolo a la<br />

manca hizo un disparo. Avanzaba increpándole, y con el panamá le hacía visajes <strong>de</strong> brujo,<br />

retrocediendo cuando Mon le amagaba con el puñal. El último disparo fue a quemarropa,<br />

apoyado el cañón en la boca, así se ve en la fotografía <strong>de</strong>l cadáver, el bembe chamuscado y<br />

tumefacto. Otros dispararon; pero la verdad es que cuando el lance se trabó, se quedaron<br />

sólo Lilís y Mon, como dos gallos. Dicen unos que Lilís mató a un viejo limosnero al cual<br />

rato antes le había regalado una papeleta <strong>de</strong> cinco pesos; otros que fue Pablito Arnaud que<br />

hacía fuego <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la esquina. Mon, cuando al fin cayó Lilís, cargó <strong>de</strong> nuevo el revólver, le<br />

examinó para cerciorarse <strong>de</strong> que estaba bien muerto. ¡Le parecía mentira! Y saltó sobre el<br />

caballo y escapó con Pablito a grupas. Al aplicar la espuela con fuerza la enterró en el hijar,<br />

y como se <strong>de</strong>sangraba tuvo que abandonarlo en Estancia Nueva.<br />

El cadáver quedó tendido en la calle, sin que nadie se acercara. El oficial que le acompañaba<br />

acudió a los tiros; pero le cerró el paso Manuel, un hermano <strong>de</strong> Cáceres, y se batieron.<br />

Aún caído, Lilís infundía pavor, y a Mon mismo <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> asombrarle aquel hombre que<br />

acometía impávido a pesar <strong>de</strong>l plomo que le <strong>de</strong>strozaba el pecho. ¡Qué toro!<br />

—Era valiente; pero tenía que ser: entre él y la sociedad había pactado un duelo a<br />

muerte.<br />

—Óyeme. Ahora todos encuentran la hazaña fácil, y <strong>de</strong>spí<strong>de</strong>te <strong>de</strong> los que la pensaron,<br />

y más aún, le esperaron más <strong>de</strong> una vez, escapándosele <strong>de</strong> milagro.<br />

—¡Ah! eso ya lo supongo; pero ese Mon es un héroe epónimo, y qué ganas tengo <strong>de</strong><br />

darle un abrazo.<br />

—Sí; también su responsabilidad es grave, y hasta ahora la carga es para él, pues los<br />

otros se sacu<strong>de</strong>n.<br />

—Mejor, la gloria será toda suya.<br />

—Sí, aunque lo malo es que en este caso la gloria cae <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l Código.<br />

—Es verdad, dura lex sed lex. Sin embargo, el matador <strong>de</strong> Lilís es un libertador, ha hecho<br />

servicio eminente al país...<br />

A Arturo le mandan las comidas <strong>de</strong>l Hotel, un azafate bien surtido dos veces al día, y<br />

un <strong>de</strong>sayuno suculento. El aburrimiento <strong>de</strong> Antonio se disipa; ya pue<strong>de</strong> seguir el curso <strong>de</strong><br />

los acontecimientos; comentan y discuten; las noticias <strong>de</strong> los éxitos <strong>de</strong> la revolución o la<br />

varadura <strong>de</strong>l crucero Restauración en las patas <strong>de</strong> ñame, <strong>de</strong>l puerto <strong>de</strong> San Pedro <strong>de</strong> Macorís,<br />

ponen entre ambos barricadas. Antonio estalla:<br />

—¡Hay que acabar con el lilisismo! Es obra gigantesca, lo comprendo, pero sólo así se<br />

salvará el país.<br />

—Pero chico –replica Arturo–, y ¿quiénes son los aptos para esa empresa? ¿Quiénes los<br />

puros? Si el que más o el que menos tuvo que hacer con él: unos directamente, otros por<br />

trasmano; lo que importa es restablecer el or<strong>de</strong>n y administrar.<br />

—¿Cómo? ¡Ah! <strong>de</strong> modo que vamos a seguir por el mismo camino, a olvidar culpas; no,<br />

no aflijas. Hay que sanear por el hierro y por el fuego. Al que no quiera lo haremos digno<br />

y libre a la trágala.<br />

—Oye, Antonio, así pensaba yo, no lo ignoras, hasta que los tropezones me hicieron<br />

levantar los pies y mirar hacia el suelo. Los intereses creados son mayores <strong>de</strong> lo que te<br />

97


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

figuras. Los revolucionarios necesitan a los gobiernistas, y a esta hora ya se está tramando<br />

una malla impenetrable para los intransigentes como tú.<br />

—Tú hablas así porque te conviene.<br />

—¡Ah!... ¿pero tú crees que le temo a los que vienen? No, hombre, si cuando lleguen<br />

a Palacio, se cuidarán <strong>de</strong> buscar a los prácticos para que los ayu<strong>de</strong>n. Échale agua al vino;<br />

acuérdate <strong>de</strong> que has pasado muchas crujías y prepárate al <strong>de</strong>squite.<br />

—No me importa, aspiro a que gobiernen los honrados.<br />

—¿Pero cuáles son?… media docena. Lo primero es el or<strong>de</strong>n, y ése será el fruto <strong>de</strong> la<br />

transigencia, si no, tendremos jandinga para rato.<br />

—¿Y el pueblo? ¿Acaso no apoyará a los que le han librado <strong>de</strong> la tiranía?<br />

—Estás repitiendo, palabra por palabra, lo que yo <strong>de</strong>cía hace años, cuando era un iluso.<br />

Créeme, el pueblo en este país baila al son que le toquen, y si le apalean, pe bu, silencio; y así<br />

será mientras no lo eduquemos cívicamente, tarea que requiere tiempo y paz.<br />

—¡Pues estamos frescos! Con esa cantaleta nos jeringan <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 44.<br />

—Sí, compadre, ésa es la realidad, aunque te contraríe. Oye mi consejo: consigue un<br />

Consulado y vete al extranjero. Como tú, yo encontraba pésimo cuanto hacía el Gobierno, y<br />

a nuestra Capital fea y fastidiosa, y hoy <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> conocer a Nueva York y a París, te juro<br />

que no somos tan malos y que abundan bellezas junto a las cuales pasamos indiferentes.<br />

Una cosa son las teorías en los libros y otra la acción, y cuando hayas contemplado, por<br />

ejemplo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el Puente Viejo a media noche a Notre Dame, la luna entre las dos torres o al<br />

Sena lamiendo el Louvre que la luz matiza, apren<strong>de</strong>rás a sentir la voluptuosidad <strong>de</strong> nuestro<br />

ambiente y a <strong>de</strong>scubrir las sensaciones estéticas contenidas en los arcaicos sillares <strong>de</strong> La<br />

Primada, como dice don Fellé. ¿Has visitado <strong>de</strong> noche las ruinas <strong>de</strong>l Alcázar <strong>de</strong> los Colón?<br />

—No me vengas con esas filfas, que tú sabes bien que yo tengo razón, y no se mezclan<br />

impunemente las manzanas buenas con las podridas. Al grito <strong>de</strong> abajo el lilisismo, limpiaremos<br />

la República.<br />

—bueno, así será; pero sigue mi consejo, sal por la boca <strong>de</strong>l Ozama.<br />

Y Arturo balanceándose en el mecedor o recorriendo la celda, expone las visiones tentadoras<br />

<strong>de</strong> París, la alegría <strong>de</strong>l barrio Latino, en don<strong>de</strong> la primavera resta gravedad a la<br />

Ciencia; Montmartre, panido; bajo las aspas rojas <strong>de</strong>l simbólico Molino, que exprime tantas<br />

vidas; el bulevar, y también las cátedras, y las bibliotecas, y los museos, y el gran mercado,<br />

y las alcantarillas, concluyendo:<br />

—¡Qué escuela!, frére; la Virtud y el Vicio comparten aquel reino encantado, y la voz <strong>de</strong><br />

los sabios y las risas <strong>de</strong> las cocottes se armonizan seductoras. Y óyelo bien: nunca apreciarás<br />

el valor <strong>de</strong> sus teorías en nuestro ambiente encendido. La realidad, la verás <strong>de</strong>snuda, tal<br />

cual es, a través <strong>de</strong> una copa <strong>de</strong> champaña, en compañía <strong>de</strong> una griseta, en un café <strong>de</strong> la<br />

plaza <strong>de</strong> La Sorbona.<br />

—¡Nunca! La verdad es una, aquí o allá, y porque amo la libertad lucho para que rija<br />

nuestra vida.<br />

Y Antonio, en calzoncillos, señala a su contrincante un muro <strong>de</strong>l calabozo.<br />

—Lee esos versos <strong>de</strong> zenea, los escribió la mano viril <strong>de</strong> otro intransigente como yo, y<br />

si la realidad es la que pintas, yo repetiré con el poeta:<br />

Tengo el alma, Señor, adolorida<br />

Por unas penas que no tienen nombres,<br />

98


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

Y no me culpes, no, porque te pida,<br />

Otra patria, otro siglo y otros hombres.<br />

Que aquella edad con que soñé no asoma,<br />

Con mi país <strong>de</strong> promisión no acierto,<br />

Mis tiempos son los <strong>de</strong> la antigua Roma,<br />

Y mis hermanos con la Grecia han muerto...<br />

Y Arturo corea el arrebato lírico con una risotada, rematándola con el refrán popular:<br />

—¡Ay, Nana!<br />

xI<br />

En aquellos días caniculares, los dos presos, trasladados por el alcai<strong>de</strong>, a quien los éxitos<br />

<strong>de</strong> la revolución han amansado, al salón, el mayor <strong>de</strong> los <strong>de</strong>partamentos <strong>de</strong> la torre, cuyas<br />

ventanas miran al patio <strong>de</strong> la Fortaleza, al río y al interior <strong>de</strong> la mazmorra, se aburren, langui<strong>de</strong>cen.<br />

En las mañanas y tar<strong>de</strong>s, un par <strong>de</strong> horas les distraen las evoluciones <strong>de</strong> los soldados,<br />

que a la voz <strong>de</strong> uno, dos, repiten durante los cuatro años <strong>de</strong>l enganche los mismos ejercicios,<br />

y que a la postre, a fuerza <strong>de</strong> planazos y constancia <strong>de</strong> los instructores, llegan hasta <strong>de</strong>sfilar,<br />

sin marcialidad, en columna <strong>de</strong> honor, los aniversarios patrios, por <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> la mansión<br />

presi<strong>de</strong>ncial, y a seguir a paso lento, arma terciada, las procesiones religiosas. ¡Pobres soldados<br />

<strong>de</strong> una <strong>de</strong>mocracia! La injusticia les recluta entre la hez urbana y la gente moza campesina,<br />

que no compra a tiempo la autoridad local con potranca fina u onza pelucona, <strong>de</strong> esas con<br />

la efigie <strong>de</strong>l rey Carlos IV, que la avaricia entierra. Mientras visten el uniforme <strong>de</strong> dril azul,<br />

son mal pagados, duermen en duros camastros, sufren la horrible tortura <strong>de</strong>l zapato, jamás<br />

apropiado a sus pies; les apalean y si <strong>de</strong>sertan, les fusilan. Por las calles, carabina al brazo,<br />

custodian las yuntas <strong>de</strong> penados que arrastran la ca<strong>de</strong>na, limpian las vías o trabajan en las<br />

edificaciones <strong>de</strong> los magnates, y en las horas francas, hacen oficio <strong>de</strong> manda<strong>de</strong>ros, y en la<br />

primas noches, el kepis la<strong>de</strong>ado hacia la oreja, balanceándose sobre las piernas abiertas<br />

esperan en las esquinas el condumio con que les regala la criada corteja.<br />

Después <strong>de</strong>l toque <strong>de</strong> paseo, Antonio y Arturo matan el tiempo jugando a la brisca o al<br />

tute; leen o disputan acerca <strong>de</strong> las últimas noticias. Ninguna i<strong>de</strong>a les concierta encerrándose<br />

con frecuencia en silencio hostil. Antonio pasea a zancadas a lo largo <strong>de</strong> la estancia, las<br />

manos atrás, y Arturo, amodorrado en el mecedor, cuenta las rejas, y si la brisa refresca un<br />

tanto, monologa.<br />

Se conocieron en los bancos <strong>de</strong> San Luis Gonzaga, estudiaron en los mismos libros,<br />

jugaron juntos, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces datan sus divergencias. A la verdad, aquella no era una<br />

escuela, pues no mo<strong>de</strong>laba los espíritus, haciéndolos semejantes. De niños las dirimían a<br />

puñetazos, ahora con palabras a veces agresivas. Arturo recuerda con cierta ternura la última<br />

vez que riñeron, ya adolescentes, por un quítame allá esas pajas, <strong>de</strong> noche, en la Plazuela <strong>de</strong><br />

los Curas: revolcándose, se arañaron, pegaron y mordieron, y enseguida, ja<strong>de</strong>antes, se dieron<br />

las manos, y sacudiéndose mutuamente los trajes empolvados, fueron a calmar la calentura<br />

con sendos helados en el café La Diana. El odio a la tiranía los unió, tuvieron los mismos<br />

ensueños; pero el uno más astuto y frío, aprovechóse <strong>de</strong>l impulso ingenuo <strong>de</strong>l otro.<br />

Arturo, que se acusa <strong>de</strong> tal pecado, reconoce y admira, él que tuvo puesto en la mesa<br />

<strong>de</strong>l festín, la fiereza con que Portocarrero se ha estrellado contra la tremenda realidad, sin<br />

miedo ni fatiga. Es como un dardo: ciego, hiere o se quiebra. Cree que su misión es combatir,<br />

99


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

exterminar, y ataca sin mirar a su alre<strong>de</strong>dor; no conoce los hombres y acepta con la mayor<br />

candi<strong>de</strong>z que la tiranía <strong>de</strong>saparece con Lilís. Y como él tantos otros, que se dicen intelectuales,<br />

porque poseen título académico, o son lectores <strong>de</strong> novelas, o empollan <strong>de</strong> año en año un<br />

articulejo, o hacen frases y chistes más o menos ingeniosos en los corrillos. Sí, <strong>de</strong> pipiripao,<br />

nunca supieron el dolor que cuesta alumbrar una i<strong>de</strong>a. Para ellos, no es por cierto el consejo<br />

virgiliano: cuida el árbol para que tus nietos recojan los frutos.<br />

Con la perspicacia <strong>de</strong> los ojos que vuelven a ver, y que por tanto pue<strong>de</strong>n aislar seres<br />

y cosas, observándolos por los cuatro lados, Arturo registra ayer y hoy en busca <strong>de</strong> un<br />

hilo para guiarse mañana. La tiranía <strong>de</strong> Heureaux, se dice, no ha sido adventicia, como<br />

Antonio y muchos piensan. No. Los veintidós años <strong>de</strong> dominación haitiana disgregaron<br />

las castas coloniales y fueron los restos <strong>de</strong> éstas los que dieron mol<strong>de</strong> a las dos facciones<br />

contendientes en la Primera República. Caudillos y huestes concordaban; las pasiones eran<br />

sinceras, comunes; <strong>de</strong> ahí el fervor, la abnegación y la implacable saña <strong>de</strong> sus bregas. En<br />

Santana predomina el instinto, en báez el intelecto; pero ambos llegan a su hora. Con la<br />

levadura <strong>de</strong> los restauradores triunfantes <strong>de</strong> España, adviene un factor nuevo. Los hombres<br />

tienen prisa <strong>de</strong> gozar; la disciplina social <strong>de</strong>saparece; las clases se mezclan; el peculado<br />

asoma. El baecismo sobreviviente, impera con más vigor que antes frente a los azules,<br />

quienes, por sentimentales, no se concilian en una sola aspiración bajo un jefe único, y a la<br />

postre, contagian al adversario. Fragmentados ambos, rotos los ídolos, se inicia la era <strong>de</strong><br />

los caudillejos ignorantes, sanguinarios; las regiones se imponen, las figuras efímeras se<br />

suce<strong>de</strong>n en Palacio, y en tal ambiente <strong>de</strong> asonadas, fusilamientos y asesinatos, se <strong>de</strong>stacan<br />

un austero i<strong>de</strong>ólogo, una mente patricia caída en la dictadura y un poeta epicúreo, hasta<br />

que la anarquía engendra a Heureaux, cuya voluntad suma todas las ajenas dispersas, y<br />

cercenando cabezas, estudiando los hombres y sus flaquezas, mete al país en el puño <strong>de</strong><br />

su diestra manca. Pero como a su sombra maléfica no ha creado ni una oligarquía vigorosa<br />

ni una conciencia nacional, tornamos a las andadas, a los pronunciamientos, a los golpes<br />

<strong>de</strong> Estado, a los gobiernos estériles. La exaltación revolucionaria presumió sin género <strong>de</strong><br />

duda, que basta vitorear la libertad para alcanzarla, y encumbrará un civil, un hombre <strong>de</strong><br />

levita, o un novel general enamorado <strong>de</strong> las doctrinas <strong>de</strong> Hostos, que no compren<strong>de</strong>, y las<br />

mismas manos lo <strong>de</strong>rribarán al día siguiente.<br />

¿En dón<strong>de</strong> el corazón que nos nutra con su sangre generosa? ¿En cuál cerebro anida el<br />

pensamiento mentor? ¿Los viejos? Uno, dos, tal vez cuatro; pero no, encastillados en sus<br />

virtu<strong>de</strong>s, satisfechos <strong>de</strong> lo que han sido, inexorables en el juicio, permanecerán aislados,<br />

respetados, no queridos, temidos más bien; son <strong>de</strong>masiado honrados para algunos, troncos<br />

sin savia para otros. Como el griego, apurarían la cicuta sin temblar; mas no sabrían encontrar<br />

el ritmo <strong>de</strong> la vida en la cabellera <strong>de</strong>l discípulo juvenil. Y sin embargo, la ocasión es <strong>de</strong><br />

perlas. ¡Quién se atreviera!<br />

El diablillo <strong>de</strong>l orgullo le tienta. La empresa es hermosa. Expulsar <strong>de</strong> sí al sibarita que se<br />

place en la lectura <strong>de</strong> libros bien impresos, en la hembra entre encajes y perfumes, en la mesa<br />

rica, en el vino añejo, en la cama mullida, en la obra <strong>de</strong> arte; bajar <strong>de</strong> la torre <strong>de</strong> marfil a la<br />

arena, ser un hombre como los otros; amar, odiar, dar y recibir golpes; atisbar en las almas,<br />

<strong>de</strong>cir la palabra que alienta, redime, consuela o fulmina; sacrificarse por una i<strong>de</strong>a, vencer,<br />

triunfar. El laurel... ¡pero qué va!; los capitaleños se reirían <strong>de</strong> él, aquí no será profeta uno<br />

a quien han visto en mamelucos volando chichiguas. No, <strong>de</strong> los campos cultivados vendrá el<br />

varón fuerte, que tenga, como quería el florentino, <strong>de</strong> la raposa y <strong>de</strong>l león...<br />

100


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

—Oye, Arturo, esta frase es <strong>de</strong> Castelar.<br />

—Déjate <strong>de</strong> pamplinas. Más te importa leer a Maquiavelo y estudiar a Lilís.<br />

Y <strong>de</strong> un salto, Arturo se planta en una <strong>de</strong> las ventanas orientales.<br />

En la anafaga <strong>de</strong>l río expira la tar<strong>de</strong>. Del corral <strong>de</strong> los criminales suben ruidos <strong>de</strong> cacharros,<br />

<strong>de</strong> ca<strong>de</strong>nas, acres vozarrones <strong>de</strong> bestias en brama. Los hombres, medio <strong>de</strong>snudos,<br />

duermen en calabozos infectos, pa<strong>de</strong>cen hambre, miseria <strong>de</strong>l cuerpo y <strong>de</strong>l alma, acoplamientos<br />

infames; el capricho aparea el asesino con el ratero; la existencia es la más dura con<strong>de</strong>na,<br />

así la arriesgan frente a los fusiles <strong>de</strong> los cabos <strong>de</strong> vara al primer <strong>de</strong>scuido, o salvando el<br />

muro y las rocas, sin temer a los dientes <strong>de</strong> los tiburones ni el mar, va<strong>de</strong>an la ría; y cuando,<br />

por merced arbitraria o por la <strong>de</strong> su arrojo, a espaldas <strong>de</strong> la ley se libertan, esparcen tales<br />

miasmas por los campos.<br />

Del antro ascien<strong>de</strong> una voz fresca que entona una canción penetrante, sugestiva, la<br />

misma que a la vera <strong>de</strong> las rejas sollozan las guitarras a la luz <strong>de</strong> la luna; pétalo, ala, la letra<br />

vulgar conmueve acercando los hombres a través <strong>de</strong> los gruesos muros, <strong>de</strong>stila una lágrima<br />

<strong>de</strong> las piedras siniestras:<br />

Símbolo <strong>de</strong> mi amor<br />

Inmenso y triste<br />

Guardo el blanco pañuelo…<br />

d<br />

Las cinco <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>.<br />

Antonio baja a saltos los escalones <strong>de</strong> piedra y atraviesa como una flecha el patio hasta<br />

ganar la puerta. ¡En libertad al fin! Tiene alas en los pies. En la calle esperábanle dos amigos<br />

en un coche. Por el trayecto hasta su casa le enteran <strong>de</strong>l acontecimiento <strong>de</strong>l día, la renuncia<br />

<strong>de</strong>l presi<strong>de</strong>nte Figuereo, y <strong>de</strong> que la revolución que avanza por el norte y el este, toca ya con<br />

las culatas <strong>de</strong> sus fusiles a las puertas <strong>de</strong> la Capital. Pero ésta no <strong>de</strong>be permanecer inerte,<br />

es preciso dar un golpe y <strong>de</strong>rribar el Ministerio que asume el Po<strong>de</strong>r Ejecutivo. Y esta noche<br />

será. Hay, pues, que apresurarse; Antonio acoge el proyecto con fruición. Sí, naturalmente,<br />

¿cómo es posible que la victoria sea íntegra para cibaeños y seibanos? No, ha <strong>de</strong> ser <strong>de</strong> todos.<br />

El pronunciamiento se impone, y <strong>de</strong> una vez. Manos a la obra.<br />

Por las calles <strong>de</strong>l tránsito, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las puertas y aceras le saludan, efusivos, vecinos y<br />

transeúntes. Él lee en todas las pupilas un acuerdo tácito. Cuando el coche <strong>de</strong>semboca por<br />

la esquina próxima a su casa, sujetándose a la puerta, temblequeante, se empina el hijo, que<br />

aulla, amá, apá. Le ha anunciado, y una impresión, mezcla <strong>de</strong> alegría y tristeza, le oprime.<br />

¡Cómo ha crecido! Antonio le carga en vilo y entra con él en la casa. Un abrazo los confun<strong>de</strong><br />

a los tres. El contento se pinta en los rostros familiares. ¡Caramba, ya era tiempo! Y ahora ¡a<br />

triunfar, a realizar los sueños! Le hacen coro; pero a qué remover las penas <strong>de</strong>l cautiverio,<br />

lo que importa es el porvenir que empezará <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> dos o tres horas.<br />

Y Antonio abraza con fuerza afectiva, que promete días <strong>de</strong> prosperidad, <strong>de</strong> dicha. La<br />

cuñada, jubilosa, le presenta un gran plato <strong>de</strong> natillas con sus iniciales en canela espolvoreada,<br />

que saborea en compañía <strong>de</strong> los amigos. El hechizo <strong>de</strong>l ambiente le enca<strong>de</strong>na; pero<br />

hay que arrancarse <strong>de</strong> allí, la palestra lo espera.<br />

Los ojos <strong>de</strong> la mujercita reflejan inquietud resignada, y cuando se dispone a salir, ella le<br />

acompaña hasta el umbral, y con voz insinuante pregunta:<br />

101


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¿A qué hora vuelves a cenar?<br />

—No sé, no me esperes; pero no tengas cuidado –y en la oreja siembra el secreto, fecundándolo<br />

con un beso.<br />

Des<strong>de</strong> las siete <strong>de</strong> la noche en el Parque Colón nótase la presencia <strong>de</strong> corrillos y el ir<br />

y venir <strong>de</strong> gente moza armada. Algunos han vestido chamarra <strong>de</strong> dril; otros, <strong>de</strong> bombito y<br />

saqué cola <strong>de</strong> pato, embrazan larga carabina y cruzan el pecho la cartuchera repleta, y no<br />

falta quien se tercie el machete <strong>de</strong> cabo.<br />

Aunque el nuevo Gobernador simpatiza con la revolución conviene pronunciar la capital,<br />

echar por tierra el Ministerio, porque, ¿quién quita?... Se cuentan entre sí los comprometidos.<br />

Antonio, abrazado, felicitado, va <strong>de</strong> aquí para allá, cuchicheando, concertando pareceres.<br />

¡Abajo el Ministerio!, grita una voz, y a su impulso el grupo se dirige por la calle <strong>de</strong> El Con<strong>de</strong><br />

a la Gobernación <strong>de</strong> la Provincia, y sin que la Policía, cuyo cuartel está en la planta baja, les<br />

moleste, escaleras arriba gana el <strong>de</strong>spacho <strong>de</strong>l Gobernador. ¡Viva la revolución! ¡Muera el<br />

tirano!... Un bastón <strong>de</strong> ébano fracasa el cristal <strong>de</strong>l retrato ecuestre <strong>de</strong> Lilís. Descuélganlo, y<br />

manos y pies le hacen trizas.<br />

La fogosidad los ciega y los concita. El contentamiento los impele, y se echan <strong>de</strong> nuevo<br />

a la calle. Hay que galvanizar la ciudad. Un chalet que irradia luz por sus cristales atrae las<br />

miradas. Pedrada certera rompe una vidriera, y otra, y ciento, hacen añicos las ventanas. El<br />

objetivo <strong>de</strong> la épica jornada ha sido <strong>de</strong>scubierto; sí, el enemigo se escon<strong>de</strong> en las casas, edificadas<br />

con el oro <strong>de</strong>l pueblo: tiembla entre su lujo. ¡Pues, sus a él! Y las piedras golpean las<br />

mansiones <strong>de</strong> los engran<strong>de</strong>cidos. El grupo, inflamado, acusa lapidando. En cada calle erige<br />

un pretorio. Una voz apunta: “¡a don<strong>de</strong> Manolao; sí, con él!…”. Pero otra <strong>de</strong>tiene el coraje,<br />

reflexiva: “hay que tomar precauciones, tiene azuanos armados en su casa”. ¡Es verdad! Y<br />

la multitud piensa que sería inútil manchar con sangre tal proeza cívica, y recuerda que el<br />

general Figuereo ha renunciado al po<strong>de</strong>r. ¡Ese rasgo merece más respeto que los fusiles <strong>de</strong><br />

sus azuanos! Y los gritos llevan el ardimiento <strong>de</strong> la pasión regeneradora a los habitantes <strong>de</strong><br />

La Primada, que se están quedos y a cal y canto, mientras ellos les <strong>de</strong>vuelven el bien sumo<br />

<strong>de</strong> la libertad.<br />

El pronunciamiento culmina en una junta Gubernativa, uno <strong>de</strong> cuyos miembros perteneció<br />

al Ejecutivo <strong>de</strong>rrocado, y el grupo se disuelve, roncas las gargantas, <strong>de</strong>smayados los<br />

brazos, los unos a montar guardia en la Gobernación –es necesario estar alerta, los caídos<br />

pue<strong>de</strong>n reaccionar–, los otros a relatar los hechos, a repartir <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ya la parte que a cada cual<br />

correspon<strong>de</strong>, en el Casino o en el Club Unión, en don<strong>de</strong> el ministro <strong>de</strong> Relaciones Exteriores<br />

entretiene un coro con su charla amena.<br />

Antonio rehúsa la botella <strong>de</strong> cerveza fría con que le invita un su correligionario, y, a<br />

pesar <strong>de</strong>l triunfo, toma camino <strong>de</strong> su casa, presa <strong>de</strong> vago malestar.<br />

xII<br />

Muy <strong>de</strong> mañana, Antonio, <strong>de</strong>jando el lecho, empierna unos pantalones remendados, y,<br />

en camisilla, los pies <strong>de</strong>snudos en holgados chanclos, toalla al hombro, baja <strong>de</strong>l piso alto, en<br />

el cual están la sala y los dormitorios, a la planta terrera, compuesta <strong>de</strong> zaguán, comedor,<br />

cocina y cuarto <strong>de</strong> baño. Provisto <strong>de</strong> un vaso, lo llena en el tinajero y asomándose por la<br />

ventana <strong>de</strong> la cocina, se enjuaga la boca gargarizando, se frota los dientes con el índice a<br />

guisa <strong>de</strong> cepillo, y escupe las bocanadas al patio. Luego se sienta en la clásica sillita criolla<br />

a esperar el café, cuyas borras hierven, cantarinas, en anafe cerca <strong>de</strong> la puerta.<br />

102


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

La suegra presi<strong>de</strong> en el ámbito, flaca, cetrina la rugosa piel <strong>de</strong> trigueña; un pañuelito<br />

blanco anudado en el occipucio, la protege <strong>de</strong> resfriados, y con a<strong>de</strong>mán cordial le alarga el<br />

pozuelo <strong>de</strong> café tinto, caliente y aromoso. Mientras lo pala<strong>de</strong>a a sorbitos, Antonio examina<br />

la estancia. Dos puertas la comunican con el comedor y el patio, una ventana lateral se abre<br />

sobre éste, y alta claraboya mira al colindante. En la pared <strong>de</strong>l fondo, el aparador <strong>de</strong> pino,<br />

en cuyos tramos escurren boca abajo la loza a flores, recién fregada, las ollas vidriadas y las<br />

pulidas cucharas <strong>de</strong> higüero. Al lado, en la mesa cuadrilonga, <strong>de</strong> la misma ma<strong>de</strong>ra añosa revelando<br />

la frecuencia con que el cuchillo raspa las manchas que la afrentan, reposan recostadas<br />

en el muro, las pailas estañadas <strong>de</strong> hacer dulces, el almirez <strong>de</strong> piedra y la hachuela <strong>de</strong> picar<br />

carne, el frasco <strong>de</strong> bija con su muñequita, la higüerita con la sal, cuchillos, tenazas, macetas,<br />

bolillos, machetes y otros enseres; <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la misma, el pilón <strong>de</strong> algarrobo <strong>de</strong> moler café<br />

y rajas <strong>de</strong> cuaba para juntar can<strong>de</strong>la. En un ángulo, el barril <strong>de</strong>l carbón; entre la ventana y<br />

la puerta <strong>de</strong>l patio, tiene su se<strong>de</strong> el fogón: hasta cinco anafes <strong>de</strong> hierro <strong>de</strong> diversos tamaños<br />

asentados en poyo <strong>de</strong> mampostería, y <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> éstos, en fila, reclinados en el tabique, los<br />

cal<strong>de</strong>ros. De un clavo cuelgan colador <strong>de</strong> metal, espuma<strong>de</strong>ra y guayo.<br />

En el umbral <strong>de</strong> la puerta <strong>de</strong>l patio, la señora en cuclillas, <strong>de</strong>spercu<strong>de</strong> cacharros, faena<br />

que abandona para preparar el café <strong>de</strong> los madrugadores o cuando en el portal suenan la<br />

tapa <strong>de</strong> latón <strong>de</strong>l pana<strong>de</strong>ro o las vasijas <strong>de</strong> la leche. Entonces se escucha su voz que cuenta:<br />

“uno, dos, tres” y reclama, “cambíame ese mollete que es <strong>de</strong> ayer”, y “éste que está blandito<br />

como barriga <strong>de</strong> viejo” o “llene bien la medida”, o “esta leche está bautizada y se le ve el<br />

azul <strong>de</strong> la batata”. “Eso no es tener conciencia”.<br />

Antonio, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> sorber la última gota azucarada, sale al patio y lo revisa con mirada<br />

curiosa. Todo está igual. No; ha envejecido también. Es un cuadrilátero, plantado <strong>de</strong> árboles,<br />

cerrado por tres tapias erizadas <strong>de</strong> fondos <strong>de</strong> botellas que lo guardan <strong>de</strong> los rateros. En uno<br />

<strong>de</strong> los extremos medra un humil<strong>de</strong> jardincillo. La mitad la ocupa el gallinero, cercado <strong>de</strong><br />

cañas <strong>de</strong> Castilla atadas con tiras <strong>de</strong> yagua, en el cual ponen y enclocan al amor <strong>de</strong> un gallo<br />

una docena <strong>de</strong> gallinas, que es fuerza mantener con las alas cortadas. Un limoncillo las ampara<br />

<strong>de</strong>l sol con sus ramas, y un cocotero, cuyo tronco forma un codo, brinda tribuna a sus<br />

estrepitosos cacareos; un casco <strong>de</strong> tinaja <strong>de</strong> hierro, el bebe<strong>de</strong>ro. Antonio observa complacido<br />

una blanca pollona moñuda, que en un pie, en el bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> aquél, se mira coqueta en el agua<br />

y lustra con el pico las plumas pectorales. El sultán engalla la cresta cár<strong>de</strong>na.<br />

En el jardincillo, entre arriates <strong>de</strong> caracoles marinos, enfloran mosquetas y cienhojas,<br />

espiga el llantén y brilla el terciopelo <strong>de</strong> la yerba buena. Hay también hinojo, salvia y zábila,<br />

ruda y albahaca, y túa-túa cuyas hojas purgan arrancadas hacia abajo, según <strong>de</strong>cir, y hacia<br />

arriba son eméticas, concuérdase el placer estético con la utilidad <strong>de</strong> la medicina casera. En<br />

cajoncitos, un geranio escarlata y un clavel <strong>de</strong> olor, <strong>de</strong>fendidos <strong>de</strong> la a<strong>de</strong>fagia <strong>de</strong> las lagartijas<br />

por cascaras <strong>de</strong> huevos enhiestas en varillas <strong>de</strong> coco.<br />

En uno <strong>de</strong> los ángulos, en cuartucho cobijado <strong>de</strong> cinc, está el retrete, que infesta el recinto<br />

y hasta la misma casa. Aquí y allá, restando dominio al sol, naranjos, guanábanos y<br />

limoneros, y por encima <strong>de</strong> la pared medianera extien<strong>de</strong> el ancho abanico <strong>de</strong> sus hojas y<br />

carga las hermosas esmeraldas peludas <strong>de</strong> sus mazorcas un pan <strong>de</strong> fruta, que regala con su<br />

sombra el lava<strong>de</strong>ro: una batea <strong>de</strong> roble sobre un barril vacío, tres piedras carbonizadas y<br />

la lata <strong>de</strong> lejía. De tapia a tapia y <strong>de</strong> árbol a árbol, divi<strong>de</strong>n el espacio los cor<strong>de</strong>les <strong>de</strong> ten<strong>de</strong>r<br />

la ropa. En la opuesta esquina asienta sus reales el pozo, que surte agua fresca a dos casas.<br />

Musgo fino tapiza el brocal <strong>de</strong> piedra, y <strong>de</strong> la boca surgen graciosos helechos.<br />

103


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Antonio, asida por la abraza<strong>de</strong>ra la lata que fue <strong>de</strong> manteca, se allega a él. En el seno<br />

profundo espejea la líquida pupila, <strong>de</strong> la cual afirma la conseja popular que, el día <strong>de</strong> San<br />

juan, las muchachas casa<strong>de</strong>ras que se asomen ven retratado el futuro, aquel cuyo nombre<br />

será el mismo <strong>de</strong>l primer pordiosero que en tal día haya tocado a su puerta. La mirada escruta<br />

la pétrea garganta cavernosa, y el húmedo vaho le penetra. bienhechora sensación <strong>de</strong><br />

calma y <strong>de</strong> poesía le acaricia. El claro ojo le fascina. Se aparta, <strong>de</strong> súbito, sustrayéndose a un<br />

pensamiento: ¡sería tan fácil acabar, dormir para siempre, en la paz <strong>de</strong> lo hondo <strong>de</strong>l pozo!<br />

Rocía el carrillo para que no chirríe, y echa el recado, soga <strong>de</strong> majagua con dos bambúes. Y <strong>de</strong>l<br />

pretil al baño acarrea el agua. En el silencio se escucha el raudal vertiéndose en la batea.<br />

En el baño, Antonio, boca arriba, las piernas encorvadas, el tronco sumergido hasta la<br />

nuca, goza <strong>de</strong> la impresión voluptuosa <strong>de</strong>l agua fría. burbujas le cosquillean por la espalda.<br />

¡Qué <strong>de</strong>licia! Y pensar que más <strong>de</strong> un año estuvo privado <strong>de</strong> ella. Sentado, mientras se estruja<br />

la piel hasta enrojecerla y se enjabona copiosamente, dice para sus a<strong>de</strong>ntros: “no importa lo<br />

que cueste, es urgente que el Homenaje no sea en lo a<strong>de</strong>lante el domicilio <strong>de</strong> los dominicanos<br />

que piensen en voz alta contra el Gobierno, y es necesario también que ésta sea la última<br />

revolución”, enfrascándose en sus planes <strong>de</strong> sanear, libertar y restaurar el país.<br />

Con la higüera se empapa la cabeza.<br />

Cuando, <strong>de</strong> regreso a su cuarto atraviesa por la cocina, la leche que hierve forma una<br />

cúpula <strong>de</strong> nata y se <strong>de</strong>rrama sobre las brasas. La suegra acu<strong>de</strong> presurosa, la trasiega repetidas<br />

veces para enfriarla. Antonio se <strong>de</strong>tiene, le interesan estas faenas domésticas, en las<br />

cuales <strong>de</strong>scubre la belleza sencilla, y sigue unos instantes el curso <strong>de</strong>l lácteo chorro. Sube<br />

las escaleras ágilmente.<br />

En su cuarto encuentra ya lista sobre la cama y en el espaldar <strong>de</strong> una silla, las ropas,<br />

repasadas por la mano amorosa <strong>de</strong> la mujercita, que está allí, rondando, para ayudarle a<br />

vestirse. Le sujeta los pantalones, por los bajos, para que el pie entre recto, y avienta los<br />

cabellos que han caído sobre la pechera. Antonio mata con la esperma <strong>de</strong> un cabo <strong>de</strong> vela el<br />

filo <strong>de</strong>l cuello para que las hilachas no le molesten ni el sudor lo ablan<strong>de</strong>. Quiere una corbata<br />

roja, expresión <strong>de</strong> su radicalismo, pero no la posee. Mas, Luisa acu<strong>de</strong> a uno <strong>de</strong> los hermanos<br />

y vuelve con una, flamante, encarnada; ella misma le hace el nudo, y empinándose al final,<br />

le besa. ¡Cómo le ama y admira!<br />

Antonio, parte el revólver s. and W., lo aceita, y cargándole lo vuelve a la canana colocada<br />

en el costado izquierdo; ceñido el saqué se planta ante el espejo; las solapas caen bien, en la<br />

espalda ni un pliegue. Está un poco estrecho, tanto mejor, así marca las líneas varoniles <strong>de</strong>l<br />

tórax, y si huele a bencina, ya cesará en cuanto le dé el aire. Cala hasta las cejas el sombrero<br />

<strong>de</strong> yarey, <strong>de</strong> alas acanaladas, la copa circuida por cinta negra <strong>de</strong> dos <strong>de</strong>dos <strong>de</strong> ancho, y en<br />

el bolsillo <strong>de</strong> pecho guarda el pañuelo <strong>de</strong> seda blanco perfumado <strong>de</strong> Y’lan Y’lan. Aún hay<br />

más: dos pesos para los cigarrillos. Y en compañía <strong>de</strong> la esposa, haciendo molinetes con la<br />

varita <strong>de</strong> corozo, baja al comedor, don<strong>de</strong> le espera un <strong>de</strong>sayuno extraordinario.<br />

El mantel <strong>de</strong> alemanisco azul, color encubridor, doblado en cuatro, está puesto en una<br />

<strong>de</strong> las cabezas <strong>de</strong> la mesa <strong>de</strong> caoba, mueble secular. En un plato, huevo frito y media vara<br />

<strong>de</strong> longaniza; un plátano maduro <strong>de</strong> los mentados dominicos <strong>de</strong> los campos <strong>de</strong> San Cristóbal,<br />

asado con cáscara en la hornilla; un pocillo <strong>de</strong> leche, un pan <strong>de</strong> corteza dorada, y en un platillo,<br />

medio <strong>de</strong> mantequilla. La habitación es adyacente al zaguán. La amueblan un tinajero <strong>de</strong> pino<br />

pintado, base <strong>de</strong> la piedra musgosa que <strong>de</strong>stila el agua gota a gota a la panzuda tinaja, estregada<br />

a diario con estropajo <strong>de</strong> hojas <strong>de</strong> guayabo; un cajón alacenado con puertas <strong>de</strong> tela metálica, en<br />

104


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

el cual se guardan bajo llave la loza, las golosinas y el azúcar por temor a los muchachos; unas<br />

perchas o cosa así, <strong>de</strong>stinadas a las tablas para secar al sol los cajuiles y al mármol para estirar<br />

y cortar los caramelos; baúles viejos, sobre los cuales atadijos <strong>de</strong> ropa recién almidonada.<br />

En torno <strong>de</strong> la mesa la familia se sienta. El suegro, rechoncho, encorvado ligeramente, con<br />

un reflejo <strong>de</strong> bondad en el rostro rasurado, ha vuelto <strong>de</strong>l mercado a don<strong>de</strong> él mismo va con<br />

la negrita sirvienta a hacer la compra. Todos interrogan, <strong>de</strong>sean saber qué fue lo <strong>de</strong> anoche.<br />

Antonio, entre bocado y bocado, relata el pronunciamiento. A la verdad, se siente mohíno,<br />

aunque no lo confiesa, no está satisfecho. Él habría preferido una pelea, sangre, los culpables<br />

colgados <strong>de</strong> los faroles, como tremenda lección; pero ¿cómo referir que las piedras vejaron a<br />

quienes más <strong>de</strong> una vez han favorecido a la familia y a él mismo? Del embarazo le sacan tres<br />

conmilitones que llegan presurosos. Vienen a buscarle. La cosa está que ar<strong>de</strong>.<br />

—Es necesario que nos reunamos enseguida para construir una Asociación Cívica, que<br />

vele porque no se emplee a los lilisistas. No pediremos nada para nosotros, bien entendido;<br />

pero que no se les dé a ellos, porque eso sería injusto, inmoral –dice uno.<br />

—Lo que importa es abrir los ojos y no dormirse sobre los laureles, pues ya hay un complot<br />

para reaccionar; en él están metidos hasta el gollete los jefes <strong>de</strong> San Carlos y Pajarito, y<br />

<strong>de</strong> momento rompen los tiros –noticia otro.<br />

—Eso no lo logran, aunque yo sé que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> esta madrugada están sacando carabinas y<br />

cápsulas; pero lo más gordo es que se están llevando el dinero <strong>de</strong> Palacio para sus casas; los<br />

han visto con los claros <strong>de</strong>l día, cargando sacos llenos en un coche –asegura el último.<br />

Don Pedro los ha oído suspenso. El primero ha sido empleado <strong>de</strong> la tiranía hasta ayer;<br />

el segundo, mozo inofensivo, pacífico, excelente bailador; y el tercero, ¡santo Dios! ¡qué<br />

transformación tan rápida! <strong>de</strong> espía y alcahuete le reputaban...<br />

El buen hombre les dice persuasivo:<br />

—Vayan <strong>de</strong>spacio, que hay mucha gente mala, y no <strong>de</strong>ben creer sus intrigas. ¡Qué sacos<br />

ni ocho cuartos, si en las cajas no hay más que papeles!<br />

—¡No, don Pedro, usted es muy sano, esta gente es capaz <strong>de</strong> todo, nosotros los<br />

conocemos!<br />

—Vamos, que <strong>de</strong>bemos impedirlo.<br />

—Sí, lo primero es ir a la Gobernación para poner en cuenta a la junta.<br />

Y los cuatro salen a cumplir el arduo <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> salvaguardar la paz <strong>de</strong> la ciudad, los<br />

dineros <strong>de</strong>l Estado y los servicios públicos.<br />

La magna lucha duró seis días, en los cuales la juventud, ojo avizor hacia San Carlos y<br />

Pajarito, veló las armas. Por la Puerta <strong>de</strong>l Con<strong>de</strong> seguían entrando los lecheros, y la vieja<br />

barca cruzaba el río con los pasajeros trafagadores...<br />

Se confeccionó una lista <strong>de</strong> candidatos a mejorar las instituciones <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las oficinas, y la<br />

junta forcejeaba, vigorizada por la intransigencia <strong>de</strong> una cabeza dantoniana, contra el asalto<br />

<strong>de</strong> las pasiones irascibles y <strong>de</strong> los nuevos intereses voraces. Un día, el aire embalsamado<br />

por las pomarrosas <strong>de</strong> las sabanas orientales, trajo nuevas explosivas: el jefe revolucionario<br />

<strong>de</strong> esas provincias se proponía entrar en la capital, con su taifa <strong>de</strong> paso tardo, armada <strong>de</strong><br />

largos machetes y al hombro el saco <strong>de</strong> yute en que almacenan frutos y objetos realengos,<br />

que no <strong>de</strong>samparan ni en las marchas penosas ni en las refriegas. La junta se opone. Vale más<br />

esperar a los <strong>de</strong>l Cibao, que sea el triunfo uno solo. En las esquinas, en corrillos, o medio a<br />

medio <strong>de</strong> las calles, los comentarios corren quemantes, manos inexpertas lubrican los fusiles<br />

aún oxidados, y a los oídos <strong>de</strong> la gente moza las canas duchas insinúan:<br />

105


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¡Cuidado con los <strong>de</strong>l Este, son matreros, ambiciosos y amigos <strong>de</strong> hacer coca! Acuér<strong>de</strong>nse<br />

<strong>de</strong> Santana...<br />

En la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong>l sexto día, por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l baluarte <strong>de</strong>l Con<strong>de</strong>, pasan los revolucionarios,<br />

a lo largo <strong>de</strong> la empavesada calle <strong>de</strong> La Separación hasta La Fuerza. En el grupo <strong>de</strong> jinetes<br />

que prece<strong>de</strong>, las manos entusiastas señalan figuras conocidas: el Jefe, alto, cual tallado en<br />

mármol, la negra barba en punta; Ramón Cáceres, el héroe, hermoso, jinete insigne, un tanto<br />

la<strong>de</strong>ado, la cara <strong>de</strong> risa, ¡homérica risa que durante doce años resonará prepon<strong>de</strong>rante<br />

en la política nacional! Sobre sus cabezas caen pétalos, revuelan los aplausos y aletean las<br />

aclamaciones. A su paso, mirando a los balcones engalanados, y a las que en ellos agitan<br />

manos febriles, los mal intencionados murmuran: “¡son las mismas que bailaban con el<br />

negrito!” y los rapazuelos callejeros, que enantes corrían tras los carruajes en los bautizos<br />

rumbosos, tararean las canciones procaces, en las cuales la chusma ha sacudido el lodo <strong>de</strong><br />

sus chancletas sobre las faldas <strong>de</strong> seda.<br />

Los soldados <strong>de</strong> la revolución <strong>de</strong>sfilan, mirando el hembrerío <strong>de</strong> los balcones, con una<br />

palmita <strong>de</strong> guáyiga en los sombreros rotos: es la divisa <strong>de</strong> las tropas que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Santiago a<br />

la capital cuentan en su jornada una sola baja: un oficial herido en un muslo por el cuchillo<br />

con que hacía rajas una caña.<br />

En los días siguientes, un nuevo espíritu animó la ciudad. Las serenatas a los triunfadores<br />

sucedíanse por las calles, los discursos premiaban el esfuerzo <strong>de</strong> los caudillos. Cada plaza se<br />

convirtió en sucursal <strong>de</strong>l ágora, y la palabra meeting, importada por un negro autodidacto,<br />

graduado <strong>de</strong> doctor en una Universidad <strong>de</strong>l Norte, que pasea su vehemencia <strong>de</strong> chistera y<br />

levita, cuyos faldones ahueca el viento, adhirió al vocabulario político. La juventud audaz,<br />

encaramada en sillas claudicantes, <strong>de</strong>rrama sobre el pueblo las doctrinas constitucionales<br />

<strong>de</strong> Hostos. El ejemplo <strong>de</strong> los Estados Unidos y <strong>de</strong> Suiza se cita como meta <strong>de</strong> la <strong>de</strong>mocracia.<br />

Eugenio Deschamps, recién llegado, lee las cuartillas <strong>de</strong> sus arengas, y restalla el látigo <strong>de</strong><br />

siete colas en su verbo indignado, rico en dicterios. Miguel A. Garrido, <strong>de</strong> gallardo talante,<br />

encien<strong>de</strong> los cohetes <strong>de</strong> su prosa; Antonio Portocarrero <strong>de</strong>senvuelve como en un cinematógrafo<br />

las visiones <strong>de</strong> los doce años <strong>de</strong> tiranía, y gimiendo con los presos, hace sonar los<br />

grilletes y saca <strong>de</strong> la tierra en que se pudren los cadáveres <strong>de</strong> las víctimas. Arturo Aybar<br />

habla <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n, <strong>de</strong> la libertad, <strong>de</strong> la educación cívica, <strong>de</strong> la necesidad <strong>de</strong> que los hombres<br />

idóneos gobiernen, y <strong>de</strong>l olvido <strong>de</strong> lo pasado. Y el pueblo, borracho <strong>de</strong> palabras, palmotea.<br />

Algún orador novel alu<strong>de</strong> al sol y al cielo, otro hace cambiar las sonrisas que produjera<br />

esta poesía, por un gesto <strong>de</strong> espanto, anunciando: ¡se maquina en la sombra!. Las miradas se<br />

vuelven buscando a los impenitentes lilisistas, y las diestras apuñan bajo las chaquetas las<br />

cachas <strong>de</strong> los revólveres. Los papeles impresos, con títulos alusivos, aumentan: las piedras<br />

<strong>de</strong> la épica noche se han transformado en tipos <strong>de</strong> imprenta. Se elogia, se insulta. E1 ditirambo<br />

y la diatriba se co<strong>de</strong>an, y al pie <strong>de</strong> los artículos se leen todos los signos <strong>de</strong>l alfabeto<br />

o seudónimos más o menos jacobinos. Se ha <strong>de</strong>scubierto que existía una lista <strong>de</strong> puño y<br />

letra <strong>de</strong>l tirano, en la cual están anotados los que <strong>de</strong>bían morir por el hierro <strong>de</strong> sus esbirros.<br />

Todos están en la nómina, uno explica: “yo porque no le saludaba”, otro, “yo porque no le<br />

quise aceptar un puesto”. En el jordán <strong>de</strong> la Revolución zabullen todos, y limpios <strong>de</strong> culpas,<br />

bregan por hacer la felicidad <strong>de</strong> la Patria.<br />

Portocarrero está asombrado: nunca supo que tuviera tantos admiradores ni la tiranía<br />

tales enemigos. En una asamblea lanza su candidatura a Diputado, que sus oyentes acogen<br />

con aclamaciones, y levantándose el pantalón, exhibe la mor<strong>de</strong>dura <strong>de</strong> los grillos, su mejor<br />

106


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

título para legislar. La candidatura gana prosélitos. “¡Se lo merece y sabrá <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r nuestros<br />

<strong>de</strong>rechos!”, dice la gente. Pero una noche, con gran sigilo, bajo un laurel <strong>de</strong>l parque, un<br />

compañero <strong>de</strong> la Asociación le confía que el Gobierno Provisional no le apoya, ni tampoco<br />

el candidato a la presi<strong>de</strong>ncia.<br />

—¡A mí! ¡Eso no es posible!<br />

—Sí, a ti. Dicen que eres muy intransigente, que lo discutes todo, y no eres un hombre<br />

práctico, ni tienes i<strong>de</strong>as gubernamentales.<br />

Mas, el presi<strong>de</strong>nte futuro, en una conferencia, le contesta, diciéndole: “Necesito ese puesto<br />

para una combinación; usted tendrá otro en mi Gobierno, distinguido y <strong>de</strong> confianza”.<br />

A diario, la prensa registra nombramientos. En los bancos <strong>de</strong>l parque se <strong>de</strong>spelleja a<br />

los agraciados. Ningún mérito se les reconoce. Vientos <strong>de</strong> fronda <strong>de</strong>sma<strong>de</strong>jan el ramaje <strong>de</strong><br />

álamos y laureles. Los vencedores se divi<strong>de</strong>n en dos grupos, igualmente istas, roídos <strong>de</strong><br />

ambiciones indiscretas. Algunos jefes lilisistas venidos <strong>de</strong> las provincias, pasean por las<br />

calles, señalados a la burla pública <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los periódicos, con sus panamás alones. Cuando<br />

la naciente oposición da en el blanco, la pasión grita en el parque: “Horacio está que trina,<br />

dice que va a <strong>de</strong>senvainar el encabao y a entrar a planazo limpio a la Ban<strong>de</strong>ra Libre. ¡Usted<br />

verá!”. En las palabras, en los pensamientos, en los actos, se advierte una sombra: Lilís. Se<br />

le niega, se le abomina, se le combate; pero está presente, suena en todas las bocas y obse<strong>de</strong><br />

las imaginaciones. Es cátedra <strong>de</strong> política criolla; se repite: “él hacía esto así”, o “acuér<strong>de</strong>nse<br />

<strong>de</strong> Lilís que tenía experiencia y sabía en dón<strong>de</strong> apretaba el zapato”. Acusación o ejemplo,<br />

domina, amenaza. Ese muerto gobierna.<br />

Un día <strong>de</strong> noviembre, la levita inglesa abrochada, reluciente el parisiense sombrero <strong>de</strong><br />

copa, cruzado el pecho por la banda tricolor, el elegido jura la Primera Magistratura. El Metropolitano,<br />

bajo las naves <strong>de</strong> la Catedral, entona el te Deum Laudamus. En la tar<strong>de</strong>, a son <strong>de</strong><br />

bando, en las esquinas alternas, se lee el Decreto presi<strong>de</strong>ncial nombrando el Gabinete. Cada<br />

apellido que cae <strong>de</strong> los labios <strong>de</strong>l pregonero es presa <strong>de</strong> las lenguas implacables. En los días<br />

siguientes, los cibaeños retornan a sus lares, el Listín Diario continua publicando las listas<br />

<strong>de</strong> nombramientos, y el Presi<strong>de</strong>nte, cuatro veces al día, a zancadas, atraviesa el Parque, un<br />

cigarrillo en la boca, los faldones al aire, seguido <strong>de</strong> dos e<strong>de</strong>canes, <strong>de</strong> azul y oro. El pueblo,<br />

en tanto, le pone motes chocarreros.<br />

Antonio espera cada día, impaciente, la carta <strong>de</strong>l Presi<strong>de</strong>nte anunciándole su puesto.<br />

Los compañeros que ya alcanzaron su tajada en el botín, le aconsejan calma. “Don juan –le<br />

dicen–, habla siempre <strong>de</strong> ti con cariño, y está preparando una combinación. Ten paciencia”.<br />

Arturo Aybar, ratificado en su Consulado en París, mientras prepara las maletas, enseña a<br />

los contertulios <strong>de</strong>l Club a <strong>de</strong>scorchar las botellas <strong>de</strong> champaña, sin ruido y sin que el espumante<br />

vino se <strong>de</strong>rrame. Los acreedores presintiendo el fracaso, asedian a Antonio: siempre<br />

hay un cobrador <strong>de</strong> facción en la puerta; otros le asaltan en la calle. La suegra murmura, y<br />

él nota un ardor <strong>de</strong> súplica en las pupilas <strong>de</strong> su esposa.<br />

¿Qué hacer? De arriba, <strong>de</strong> abajo, hay algo que le repele. La palabra intransigente ha<br />

sido escrita como un inri sobre su cruz. Los amigos le traen <strong>de</strong>l Palacio consuelos: el majarete<br />

cuajará. Los periódicos suelen publicar gacetillas, en las cuales se recoge el rumor: “se dice<br />

que nuestro querido amigo, el brillante periodista Antonio Portocarrero, será nombrado<br />

próximamente secretario <strong>de</strong> Estado <strong>de</strong>…”. En Palacio se le ha ido <strong>de</strong>scartando poco a poco<br />

<strong>de</strong> todos los cargos. Es un “espíritu <strong>de</strong> contradicción”, han sentenciado. “Tampoco es serio”,<br />

agregan, “tiene muchos ingleses”.<br />

107


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Se rebela contra la sorda, mansa y taimada hostilidad ambiente. ¡Ah! el triunfo para<br />

los otros, aun para sus propios contrarios, menos para él, con<strong>de</strong>nado al dolor, a la miseria;<br />

acorralado, <strong>de</strong>sconocido, maldito. No, nunca; y airada, incisiva, la pluma rasga las<br />

cuartillas.<br />

Luisa, viéndole escribir, le interroga con timi<strong>de</strong>z:<br />

—¿Otra vez?<br />

—Si quieren lucha, la tendrán. ¡Ya sabrán lo que es can<strong>de</strong>la!<br />

Al crepúsculo, <strong>de</strong>scalzos, a trizas la sucia camisa, el rollo <strong>de</strong> periódicos <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l brazo,<br />

los rapaces vociferan: El Listín Diario a rial, artículo caliente <strong>de</strong> Portocarrero. Las manos les arrebatan<br />

el papel y arrellanados en los bancos públicos o en los mecedores <strong>de</strong> bejuco, <strong>de</strong>voran<br />

la prosa vibrante, en cuyas cláusulas adquieren las palabras extraño sentido, y producen<br />

sensación <strong>de</strong> fragua. “Pero, este hombre nunca está conforme. ¡Pobre mujer!” –opina uno.<br />

“Ése es un <strong>de</strong>spechado” –afirma otro. Los lilisistas se soban las manos con gusto, y un secretario<br />

<strong>de</strong>l Despacho, acariciándose las patillas, acusa: “Ese huevo quiere sal”.<br />

Al día siguiente, se cruzó en la calle con el presi<strong>de</strong>nte: la chistera parisiense y el yarey<br />

portorriqueño permanecieron inmóviles en las respectivas testas.<br />

xIII<br />

En las columnas <strong>de</strong> La Libertad, interdiario que ha fundado y dirige, Antonio <strong>de</strong>rrama<br />

su ira contra el Gobierno, quebrando lanzas por la Constitución, pues a su juicio, los nuevos<br />

mandarines la violan <strong>de</strong>sahogadamente. Los errores <strong>de</strong> los jefes comunales analfabetos,<br />

arrójalos sobre la cabeza <strong>de</strong> turno <strong>de</strong>l Ejecutivo: el Palacio es el único responsable. Elocuente,<br />

fuerte, rimbombante, su prosa estalla, <strong>de</strong>smenuzando al contrario. A su vez, los plumíferos<br />

empleados le atacan. Un seudónimo impenetrable, inquiere cómo ha vivido hasta hoy, qué<br />

industria costea su existencia, e insinúa que aceptó los favores <strong>de</strong> la tiranía; otro le amenaza<br />

con el archivo <strong>de</strong>l Tirano, suerte <strong>de</strong> bubón cuyo pus pringa todas las caras. Sus cartas circulan<br />

<strong>de</strong> mano en mano, y la maldad adoba y cuchichea que, entre tales papeles, han aparecido<br />

virginales camisas ensangrentadas con monogramas.<br />

¡Marea <strong>de</strong> sanies! En la calle, la gente le estrecha la mano con efusión o esquiva el saludo,<br />

según sirva o ataque sus intereses. Los lilisistas le elogian, los jimenistas le <strong>de</strong>nigran. Éste,<br />

le dice al oído: “siga amigo, que este Pan sobao se las trae, y es preciso <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r los vitales<br />

intereses <strong>de</strong>l país”; aquél, que ejerce autoridad, con sonrisa maligna le susurra: “Usted no<br />

sabe cómo anda la procesión por <strong>de</strong>ntro, el santurrón quiere embestir. Esto es un cuero tieso,<br />

le pisan una punta y se levantan las otras tres, y Horacio, hum…”.<br />

La redacción, establecida en una accesoria <strong>de</strong> la imprenta, con una mesa <strong>de</strong> pino,<br />

tres sillas y otros tantos cajones vacíos por mueblaje, es un menti<strong>de</strong>ro. Allí se reúnen los<br />

opositores y también quienes gustan <strong>de</strong> encandilar a salva mano. Las propagandas, los<br />

chismes, las noticias, convergen y se transforman en prosa can<strong>de</strong>nte. A horcajadas, sentados<br />

sobre la mesa y en los rimeros <strong>de</strong> periódicos sobrantes, charlan, porfían, mientras Antonio<br />

escribe, y los reporteros voluntarios acarrean gacetillas, y un misterioso colaborador<br />

que se disfraza con un seudónimo <strong>de</strong>sliza su manuscrito envenenado, recomendando el<br />

secreto; el cronista <strong>de</strong> salones <strong>de</strong>shoja flores a los pies <strong>de</strong> las damas concurrentes al último<br />

sarao, y los forasteros visitan para que les pongan un saludo <strong>de</strong> bienvenida. En los días<br />

en que <strong>de</strong> antemano se sabe que La Libertad viene picante, lectores impacientes aguardan<br />

a la puerta.<br />

108


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

Antonio no mira hacia atrás, ni examina quiénes le impelen. Su enemigo es el Palacio,<br />

madriguera <strong>de</strong>l <strong>de</strong>spotismo para él, y truena contra los mismos procedimientos que sólo<br />

han cambiado <strong>de</strong> antifaz.<br />

Al oído <strong>de</strong>l presi<strong>de</strong>nte se insiste: “Usted es muy bueno, Lilís le habría metido en la<br />

cárcel, por lo menos”. “Este país no se pue<strong>de</strong> gobernar así”. En el parque, los discutidores<br />

se enfurecen.<br />

—Ésa es la obra <strong>de</strong> los lilisistas, que nos están dividiendo para vencernos.<br />

—Sí, y don juan <strong>de</strong>be pelar el ojo, y agarrarse, porque la mulita corcovea.<br />

Portocarrero siéntese satisfecho. Es el blanco <strong>de</strong> todas las flechas; admirado, odiado,<br />

aplaudido o <strong>de</strong>nostado; su fuerza se enfrenta al po<strong>de</strong>r, que al fin capitulará. Los que entretienen<br />

sus ansias haciendo combinaciones ministeriales, incluyen su nombre en primera<br />

línea. Cada error gubernativo es una piedra más en su pe<strong>de</strong>stal. El Presi<strong>de</strong>nte continúa recorriendo<br />

las calles a trancos, con sus e<strong>de</strong>canes a la zaga, y los domingos oye <strong>de</strong>votamente<br />

la misa en la Catedral, acompañado <strong>de</strong> su familia. El edificio cruje al golpe <strong>de</strong> las piquetas<br />

<strong>de</strong>moledoras, pero él, cabeciduro, repite con acento afrancesado su estribillo: “Ni un día<br />

más, ni un día menos”.<br />

Una tar<strong>de</strong>, los granujas vocean: “La Libertad”, con “la caída <strong>de</strong>l Ministerio”, “lo que<br />

dicen a don juan”. Tres secretarios <strong>de</strong> Estado han renunciado, y Portocarrero enristra una<br />

catilinaria al presi<strong>de</strong>nte, enumera los errores en que ha incurrido, le acusa <strong>de</strong> acoger a los<br />

lilisistas, y lo que es peor, <strong>de</strong> usar las mismas prácticas corruptoras. “La Constitución es un<br />

trapo, cuando <strong>de</strong>be ser tan sagrada como la ban<strong>de</strong>ra nacional”, escribe; y barajando los<br />

nombres que se indican para el nuevo Gabinete, su péndola, sin piedad ni rebozo, excluye,<br />

acusa, clava en la picota o elogia sin tasa, aclama o anatematiza.<br />

En los menti<strong>de</strong>ros <strong>de</strong>l Parque Colón, se comenta el artículo; alguno afirma que Portocarrero<br />

será al fin ministro, y se le reconocen cualida<strong>de</strong>s. Cuando llega en busca <strong>de</strong> los laureles<br />

<strong>de</strong> la jornada, las manos se tien<strong>de</strong>n afables, sólo una le repulsa. El paladín le mira retador,<br />

y el otro estalla:<br />

—Usted no es más que un sinvergüenza, y mi tío es un hombre honrado, que muchas<br />

veces con su dinero le ha matado a usted el hambre.<br />

El bastón <strong>de</strong>l periodista se alza. El bombín <strong>de</strong>l insultador rueda roto, los testigos se apartan<br />

y los revólveres relucen. Portocarrero se planta en la avenida; el otro se escuda en el tronco<br />

<strong>de</strong> un álamo, y entre los gritos <strong>de</strong> los presentes, los dos hombres se bombar<strong>de</strong>an, pum, pum,<br />

saltando, zigzagueando, o perfilados <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> los árboles hasta que las cámaras se vacían;<br />

entonces los otros promedian y la policía acu<strong>de</strong>. Muchas puertas se han cerrado, y la guardia<br />

<strong>de</strong> la Gobernación está firme. Los combatientes, ilesos. Los espectadores la cuentan <strong>de</strong><br />

chiripa; a todos les ha pellizcado el plomo las orejas.<br />

La única baja es una borrica que pasa por la calle cargada <strong>de</strong> petacas <strong>de</strong> carbón y haces <strong>de</strong><br />

caña <strong>de</strong> azúcar, la que herida en una pata, amusga las orejas y lanza un rebuzno formidable.<br />

xIV<br />

La noticia le precedió. En la casa estaban conmovidos, y aunque les habían avisado que<br />

nada le ocurría, lloraban lamentándose. Luisa, los ojos acuosos y enrojecidos, le abrazó, junto<br />

a la puerta. Todos querían saber.<br />

—No ha sido nada, una pelotera sin importancia. Todo ha terminado. ¡Un mentecato!...<br />

¡hombrearse conmigo!<br />

109


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Después <strong>de</strong>l lance, Antonio se sentía más varonil. Las balas habíanle respetado. El tributo<br />

<strong>de</strong> tantas manos que estrecharon la suya alabándole por haberse portado como un hombre<br />

le satisface.<br />

Su popularidad medra. La Libertad relata el duelo, enumerando los disparos, los movimientos,<br />

los inci<strong>de</strong>ntes y haciendo constar que ni insultos ni tiros lo <strong>de</strong>tendrán en su camino.<br />

“Nuestro querido director –termina– se <strong>de</strong>be a la Patria, y en sus altares, si necesario fuere,<br />

ofrendará la vida”. “Esta vez sí que llego”, se repetía a sí mismo.<br />

En todas las combinaciones ministeriales publicadas por los periódicos se le nombra.<br />

Los cobradores le han concedido una tregua, y hasta los ten<strong>de</strong>ros le saludan con una sonrisa<br />

prometedora <strong>de</strong> nuevos créditos. Los amigos le asedian, algunos le pi<strong>de</strong>n puestos, musitándole:<br />

“ya sabes que siempre he sido tuyo”, y no falta quien, <strong>de</strong> acera a acera, le diga<br />

cariñosamente: “adiós, ministro”. Él, sonriente, replica: “Todavía no sé nada <strong>de</strong> cierto, ni sé<br />

si me convenga aceptar. El Presi<strong>de</strong>nte está bien inspirado, a pesar <strong>de</strong> sus errores: pero los<br />

compromisos, y las responsabilida<strong>de</strong>s…”. Y <strong>de</strong>leitándose promulga sus planes <strong>de</strong> gobierno:<br />

no importa el Departamento que se le <strong>de</strong>stine, él está preparado. El Interior, hacer cumplir<br />

la Ley con energía. En Hacienda, economías, gastos reproductivos, y fuera las asignaciones.<br />

En Relaciones Exteriores, poner a raya a los diplomáticos extranjeros, rechazando, textos<br />

en mano, sus reclamaciones dolosas y sus pretensiones humillantes. En Fomento, caminos,<br />

puertos, inmigración; si Instrucción Pública, escuelas y educación cívica. El país necesita,<br />

concluye, administración, mucha administración honrada, y nacionalismo; sí, nacionalismo,<br />

para salvar la in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia amenazada.<br />

—Así es. Hombres como tú e i<strong>de</strong>as como ésas, son las que convienen; si no, nos hundimos<br />

–asientan los oyentes.<br />

En la casa, se mantienen alerta, esperando al conserje <strong>de</strong> la presi<strong>de</strong>ncia, portador <strong>de</strong><br />

la tarjeta <strong>de</strong> don juan, convidándole a una entrevista. Esta vez parece seguro. Antes había<br />

anunciado distintos nombramientos: Cónsul general en New York, en Hamburgo, Interventor<br />

<strong>de</strong> Aduanas, los que, según él, le fueron ofrecidos, pero se los negó.<br />

Reclamos y palabras hostiles le obligan a mentir para engañar la espera dolorosa en aquella<br />

miseria que abate su vanidad. Luisa calla siempre. La suegra protesta: “ésta no lo cree; pero se<br />

muere antes que confesar que él es un embustero”. Con acritud agrega: “no lo nombran ahora<br />

tampoco, ya verás cómo se le pela”; y la abuela doña Altagracia, que sorpren<strong>de</strong> las murmuraciones,<br />

adhiere: “¡porra para él!”, y volviendo el brazo <strong>de</strong>recho, hace un cuerno.<br />

La familia se reúne en torno <strong>de</strong> la mesa dos veces al día, a las doce para la comida y a<br />

las siete para la cena, y mientras toman la sopa y yantan el plato cuotidiano, compuesto <strong>de</strong><br />

carne guisada, arroz blanco, habichuelas rojas y plátanos salcochados, y en la noche sorben el<br />

pozuelo <strong>de</strong> chocolate unos, otros <strong>de</strong> café con leche, y algunos <strong>de</strong> infusión <strong>de</strong> jengibre o <strong>de</strong> hojas<br />

<strong>de</strong> naranja, chacharean hasta acalorarse <strong>de</strong> los sucesos <strong>de</strong>l día. Antonio, displicente, frente a<br />

la taza <strong>de</strong> chocolate humeante, con lentitud unta <strong>de</strong> mantequilla el mollete <strong>de</strong> pan.<br />

La suegra, con retintín, le interpela:<br />

—¿Qué fue el bando <strong>de</strong> esta tar<strong>de</strong>?<br />

—El nombramiento <strong>de</strong> los nuevos ministros.<br />

—¡Ah!...<br />

Y se produce el silencio, sólo interrumpido por los sorbos y la masticación. En una esquina<br />

<strong>de</strong> la mesa, el unigénito forcejea por alcanzar un pan, tembloroso, balbuceando, apa... apán...<br />

Antonio, molesto, le alarga un pedazo, y cuando ha terminado con su ración, relata:<br />

110


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

—Don juan me mandó un recado ayer, ofreciéndome el Ministerio <strong>de</strong> Hacienda o el <strong>de</strong><br />

Correos y Telégrafos; pero le contesté que no podía aceptar.<br />

—¿Qué sueldo gana un ministro? –pregunta la suegra con viveza.<br />

—Ninguno <strong>de</strong> los dos me conviene –prosigue Antonio sin respon<strong>de</strong>rle–. La Hacienda<br />

está muy embrollada, y no voy yo a exponerme a fracasar, <strong>de</strong>senredando esa ma<strong>de</strong>ja <strong>de</strong><br />

la Improvement, los belgas, los franceses y la <strong>de</strong>uda flotante interior, puesto que mi criterio<br />

radical, <strong>de</strong> cortar por lo sano, no habría <strong>de</strong> ser adoptado por el Gobierno. Y en Correos y<br />

Telégrafos sería una figura <strong>de</strong>corativa, obligado a asumir las responsabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los errores<br />

cometidos y <strong>de</strong> los disparates que seguirán. Si me hubiera ofrecido la Cartera <strong>de</strong>l Interior,<br />

tal vez me habría sacrificado, y eso para tratar <strong>de</strong> unir a Horacio con don Juan, porque las<br />

cosas andan <strong>de</strong> mal en peor y pronto llegaremos al rompimiento y a la revolución.<br />

Luisa aprueba con energía: “has hecho bien, es una tontería comprometerse a última<br />

hora”.<br />

Sones musicales lejanos llegan hasta el comedor. Doña Altagracia pone la oreja en escucha,<br />

y anuncia:<br />

—Oigan, música. Debe <strong>de</strong> ser la serenata que le traen a Antonio porque lo han hecho<br />

ministro.<br />

—No, señora, si no ha querido –refunfuña la suegra.<br />

—Ah, yo... Como <strong>de</strong>cían...<br />

Y Antonio sale disparado, en busca <strong>de</strong> aire. En el parque los bancos están concurridísimos.<br />

En el ángulo sureste, entre la Catedral y el Palacio Nacional, se sientan comerciantes,<br />

abogados y políticos graves, amén <strong>de</strong> algunas parejas <strong>de</strong> amartelados que se agradan en<br />

el claroscuro protector. En el ángulo nor<strong>de</strong>ste, parroquianos <strong>de</strong>l café vecino, conversan a<br />

gritos. En los bancos fronteros a la calle Separación, tienen su se<strong>de</strong>, bajo un laurel, un tipógrafo<br />

mudo, un zapatero curazoleño y un pirotécnico, los cuales disertan sobre política<br />

internacional, analizando los cablegramas <strong>de</strong>l Listín. El tópico palpitante es la guerra entre<br />

Francia y Alemania que, a juicio <strong>de</strong>l zapatero, estallará <strong>de</strong> un momento a otro. De la mitad<br />

<strong>de</strong> aquel lado hasta la esquina <strong>de</strong> la calle <strong>de</strong> Plateros, son dueños los galleros, que forman<br />

coro en <strong>de</strong>rredor <strong>de</strong> un álamo. Aquí, las altas voces reseñan las últimas riñas y enumeran<br />

las condiciones <strong>de</strong> un giro o <strong>de</strong> un malatobo. La batuta la lleva un hombre fornido, blanco,<br />

<strong>de</strong>scolada la camisa, que habla y gesticula sin cesar, replica a todos los argumentos, domina<br />

todas las voces, y afirma contun<strong>de</strong>ntemente:<br />

—A mí <strong>de</strong> gallos no hay quien me enseñe, porque yo sé hasta cuándo les duele la cabeza.<br />

En el segundo y tercer banco <strong>de</strong>l frente <strong>de</strong>l Palacio Municipal, con un álamo por medio,<br />

se juntan los políticos activos: empleados, periodistas, abogados, médicos y gente <strong>de</strong> lengua<br />

chispeante. Allí, entre bromas y veras, se monda a cuanto ciudadano recibe la gracia <strong>de</strong> un<br />

nombramiento. La honra<strong>de</strong>z tiene una condición fatal: la cesantía. Los nuevos ministros<br />

están en la mesa <strong>de</strong> disección, los bisturíes afanosos escudriñan en los pliegues <strong>de</strong> lo pasado.<br />

Unos atacan y otros <strong>de</strong>fien<strong>de</strong>n. Alguien exasperado, clama inconforme:<br />

—bueno, ¿pero qué han hecho esos tales para que los nombren ministros? ¡Comprométase<br />

uno para que otros gocen!<br />

Y un burlón, que quiere buscarle la boca, aludiendo al grado <strong>de</strong> Coronel que las<br />

Or<strong>de</strong>nanzas militares reconocen a jesús Nazareno, agrega:<br />

—Y lo peor es que han nombrado Coronel a jesús.<br />

—Ahí está, y ¿qué mérito tiene jesús para eso? Está visto. Este país está perdido.<br />

111


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¿Y qué jesús es ése?<br />

—Hombre, ¡jesús Nazareno!<br />

Y el coro se <strong>de</strong>sternilla <strong>de</strong> risa.<br />

Antonio esquiva el Parque Colón, en don<strong>de</strong> se sentiría mortificado, y se acoge a la<br />

penumbra <strong>de</strong> la Plaza Duarte. Y allí, solo, frente a la Iglesia <strong>de</strong>l antiguo Convento <strong>de</strong><br />

Dominicos, cavila.<br />

La última ilusión se ha pulverizado. ¿A qué seguir combatiendo? Y lo que es peor, ¿cómo<br />

continuar? Su oposición ha perdido autoridad, y el público se cansa al fin <strong>de</strong> las palabras<br />

altisonantes. Esta tar<strong>de</strong>, el dueño <strong>de</strong> la imprenta en que se edita La Libertad, le ha exigido<br />

con urgencia: se le <strong>de</strong>ben tres semanas. El administrador dice que los agentes <strong>de</strong>l interior no<br />

remiten los fondos, y que las ventas disminuyen. Y ha mostrado las cuentas muy claras, y<br />

él mismo está muy alcanzado, tanto, que ha tomado a cuenta seis meses <strong>de</strong> sueldo, y se ha<br />

cargado la cantidad; porque eso sí, él es un honrado padre <strong>de</strong> familia. El editor ha fallado el<br />

pleito, conminándole al pago. Esperará una semana más, necesita el dinero, las cosas están<br />

muy malas, tiene que hacer pagos en Europa, y, por otra parte, el Gobierno, en vista <strong>de</strong> que<br />

se tira en sus talleres un periódico <strong>de</strong> oposición, no le da trabajo <strong>de</strong> sus oficinas. Y abriendo<br />

los brazos, inclina la cabeza, y agrega: “más no puedo hacer”. Uno o dos números más y La<br />

Libertad habrá muerto.<br />

En el hogar, la situación es intolerable. Luisa y su hermana trabajan <strong>de</strong> seis a seis, y con<br />

frecuencia su mujer mueve el pedal <strong>de</strong> la máquina hasta muy entrada la noche; cosiendo<br />

para la calle. Herminia lava y hace dulce. El patio está siempre lleno <strong>de</strong> tablas con cajuiles<br />

secándose al sol, y en la cocina borbota el almíbar en la paila estañada. ¡Pobre muchacha, y<br />

cuando se case, continuará igual! La suegra cocina y plancha, y el suegro, que nunca maldice,<br />

a cada artículo suyo teme que le <strong>de</strong>spidan <strong>de</strong>l empleo que tiene en Palacio, y eso sería<br />

el acabóse. La casa no la pagan hace años, está en ruinas, y el casero no la repara para que se<br />

mu<strong>de</strong>n. Los cuñados apenas ganan para sus necesida<strong>de</strong>s. Luisa no se queja; pero late en su<br />

reserva una protesta; y el hijo crece, se estira, ha logrado caminar, temblequeante, los brazos<br />

abiertos y un hilo <strong>de</strong> saliva colgante <strong>de</strong>l labio belfo. ¡Qué horror! A menudo lo encuentra en<br />

la calle, haciendo <strong>de</strong> policía o <strong>de</strong> cura, hazmerreír <strong>de</strong> una trulla <strong>de</strong> chiquillos que le burlan,<br />

le torturan y le enseñan a balbucear obscenida<strong>de</strong>s. Es la pesadilla que le abruma. De esa<br />

tiranía nadie le libertará, ni po<strong>de</strong>r ni riquezas.<br />

En la oquedad <strong>de</strong> la plaza, sus ojos <strong>de</strong>scubren dos cuerpos que se abrazan bajo un árbol<br />

–una negra sirvienta y un soldado–: animalidad vibrante; y escucha gotear los higuillos <strong>de</strong><br />

los ramos sacudidos suavemente por el terral.<br />

—Sí, hay que tomar una resolución –se dice–. En el Gobierno nada es posible; ya he<br />

quemado las naves, sólo resta Horacio. Más allá <strong>de</strong> las lomas, el Cibao que quita y pone<br />

Presi<strong>de</strong>ntes. Hay, pues, que avivar el fuego, y mientras tanto, otra vez a ludir los fondillos,<br />

<strong>de</strong>sasnando muchachos, en las sillas <strong>de</strong> las escuelas.<br />

De regreso, encuentra a Luisa cosiendo a la luz <strong>de</strong> la lámpara <strong>de</strong> petróleo, colgante en<br />

mitad <strong>de</strong> la sala.<br />

—No <strong>de</strong>bes matarte tanto, no hay necesidad, muchacha –le dice entre cariñoso y<br />

reprensivo:<br />

Y ella, alzando las dulces pupilas, le contempla satisfecha, y se excusa:<br />

—No, si son camisas para ti. Las que tienes se están <strong>de</strong>shaciendo y quería darte la<br />

sorpresa el día <strong>de</strong> tu cumpleaños.<br />

112


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

Y una sonrisa melancólica enarca levemente la boca fina, marchita.<br />

Antonio le toma la cara por la barbilla, y alzándola, la besa en los ojos murmurando:<br />

—¡Qué buena eres!<br />

Se sienta a su lado siguiendo atento el pulgar que pliega las alforcitas <strong>de</strong> la pechera.<br />

Luego pasea la mirada por la estancia, cuyos muebles nunca le parecieron tan viejos. Los<br />

mecedores <strong>de</strong> bejuco <strong>de</strong> Viena, que fueron el lujo <strong>de</strong> sus bodas, <strong>de</strong>scascarados, rota la rejilla,<br />

tantas veces renovada, se zaran<strong>de</strong>an <strong>de</strong> un lado a otro bajo el peso <strong>de</strong> las personas; el sofá,<br />

cojo, se apoya en la pared; las sillas, <strong>de</strong>svencijadas; la mesa <strong>de</strong>l centro, llena <strong>de</strong> máculas. El<br />

polvo ornamenta la cal <strong>de</strong> los muros con extraños arabescos; entre vigas y alfaljías, la humedad<br />

dibuja fantásticas figuras. En el testero se <strong>de</strong>staca el retrato <strong>de</strong> cuerpo entero <strong>de</strong> uno<br />

<strong>de</strong> los antepasados <strong>de</strong> Luisa; señor potentísimo <strong>de</strong> la Colonia, en cuyo pecho prominente<br />

ostenta, bordada, la roja espadilla <strong>de</strong> una encomienda. En el marco, <strong>de</strong>scaecido por los años,<br />

el buril talló entre hojas <strong>de</strong> laurel y bellotas, armas y atributos <strong>de</strong> guerra; hogaño una arañita<br />

pren<strong>de</strong> sus hilos leves a uno <strong>de</strong> los ángulos superiores <strong>de</strong>l cuadro. La mirada <strong>de</strong> águila<br />

hecha a regir hombres en las filas y a dominar negros en el hato, conserva toda su altivez, y<br />

bajo una cicatriz que parte la frente, la nariz aguileña y el mentón pronunciado, <strong>de</strong>nuncian<br />

la energía <strong>de</strong> quienes por el mar o en la tierra impusieron su voluntad heroica.<br />

Antonio siente la presión física <strong>de</strong> aquellos ojos que le dirigen reproches, y le parece que<br />

la diestra que reposa entre dos botones <strong>de</strong> la túnica militar, se abre indicándole un camino,<br />

y que aquellos labios sensuales, le interrogan.<br />

—¿Qué has hecho <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> en tu vida? ¿Por qué dilapidas tu energía en palabras?<br />

¿Qué obra digna <strong>de</strong> las tradiciones <strong>de</strong> esta tierra realizan los hombres <strong>de</strong> estos tiempos?<br />

¿Sois libres, prósperos, venturosos? Nosotros izamos nuestras velas al viento <strong>de</strong>sconocido<br />

y <strong>de</strong>sentrañamos <strong>de</strong>l océano un mundo. Conquistamos imperios, matamos indios, esclavizamos<br />

negros, fundamos ciuda<strong>de</strong>s, edificamos hermosas catedrales, <strong>de</strong>fendimos nuestros<br />

bienes <strong>de</strong>l asalto <strong>de</strong> los corsarios y enseñamos al bucanero <strong>de</strong> Occi<strong>de</strong>nte el hierro <strong>de</strong> las<br />

lanzas castellanas, y cuando el Rey nos cedió al francés, al frente <strong>de</strong> mesnadas campesinas<br />

vencimos a los soldados napoleónicos, y restituimos al Rey la Española. Fecundamos la tierra<br />

y el vientre <strong>de</strong> nuestras mujeres. Veinte hijos sanos pregonaron mi estirpe, y la negrada <strong>de</strong><br />

mis ingenios proclamó que fui amo pródigo <strong>de</strong> mis caricias y <strong>de</strong> mi oro. Y vosotros peleáis<br />

sin cesar, una revolución suce<strong>de</strong> a otra, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que la Colonia se hizo República, y la ban<strong>de</strong>ra<br />

cruzada on<strong>de</strong>a sobre las piedras yertas que cobijó el pabellón <strong>de</strong> los leones. Combatís, es<br />

cierto, por empleos, con el mismo ardimiento <strong>de</strong> nuestra sangre...; ¡míseras hazañas!<br />

El ruido monorrítmico <strong>de</strong> la Singer, palpita en el silencio.<br />

xV<br />

Doña Altagracia, la abuela, es una mujercita seca, pina, a pesar <strong>de</strong> sus noventa años. En<br />

el rostro arrugado y moreno, brillan entre los párpados abotargados, las pupilas vivas, y<br />

se <strong>de</strong>staca aquilina la nariz. Nadie la ha visto llorar. Sin embargo, en su largo vivir ha sido<br />

traspasada por los siete puñales. Sufrió reveses <strong>de</strong> fortuna; cruzó el mar en buques <strong>de</strong> vela,<br />

rumbo al exilio; las pasiones <strong>de</strong> la política le encarcelaron esposo, hijos, hermanos; cerró<br />

los ojos a los padres, y besó la carne muerta <strong>de</strong> los vástagos; gozó diez veces el dolor <strong>de</strong> la<br />

maternidad, siempre serena, fuerte, bíblica.<br />

Almáciga preciosa. Su memoria comienza ya a <strong>de</strong>svariar; pero irreducible cuando le<br />

rectifican, se atiene a su dicho y acu<strong>de</strong> al testimonio <strong>de</strong> su libro <strong>de</strong> apuntes. Es un cua<strong>de</strong>rno<br />

113


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

con tapas <strong>de</strong> cartón, en el cual, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los albores <strong>de</strong>l siglo, con malísima ortografía y letra<br />

redonda, <strong>de</strong> gruesos perfiles, que con los años ha ido perdiendo serenidad, ha anotado los<br />

sucesos <strong>de</strong> su casa y los <strong>de</strong> la calle. Así, en sus páginas se asocian la noticia política, las<br />

ejecuciones y los pronunciamientos, con el nacimiento <strong>de</strong> hijos, nietos y biznietos; la exaltación<br />

y caída <strong>de</strong> los caudillos; el primer diente o el primer pinito; la muerte <strong>de</strong> los seres más<br />

queridos y la primera comunión; las prisiones, las expulsiones, las angustias <strong>de</strong> los asedios,<br />

y el ruido pasajero <strong>de</strong> bailes, mojigangas callejeras y fuegos artificiales. Empero, ni una sola<br />

vez agrega al relato, lágrimas o comentario; la pluma consigna el hecho y nada más. Cuando<br />

recibe en su morada interior la eucaristía, escribe: “he cumplido con Dios”, y al registrar la<br />

muerte <strong>de</strong> un hijo: “Dios le tenga en su santo reino”. Y frente a Lilís, que triunfa corrompiendo<br />

y humillando, ella que ha sido perseguida y martirizada en los suyos, exclama sin ufanía:<br />

“¡nunca le he dado la mano!”.<br />

Las modas pasan, los hombres nacen y mueren, ella conserva inmutable la forma <strong>de</strong>l<br />

traje y las mismas amista<strong>de</strong>s. En la casa, viste bata <strong>de</strong> prusiana morada, a flores, alto el talle;<br />

un pañuelito esquinado cúbrele la cabellera nevada, partida en dos trenzas que ro<strong>de</strong>an<br />

la cabeza y se juntan en moño; medias blancas y guillotinas <strong>de</strong> marroquín morado, hechas<br />

especialmente por José Mena, buen hombre <strong>de</strong> figura quijotesca, que toca la trompa en la<br />

misa cantada <strong>de</strong> los sábados, en el ex convento <strong>de</strong> Dominicos. Sale dos veces al mes: una<br />

para adorar el Santísimo, el domingo tercero en la Catedral, y pasar ese día en casa <strong>de</strong> una<br />

amiga <strong>de</strong> infancia y comadre; otra, en la que se pone <strong>de</strong> hinojos ante su confesor. En tales<br />

efeméri<strong>de</strong>s, luce sus sayas negras <strong>de</strong> viuda, pren<strong>de</strong> a las orejas zarcillos <strong>de</strong> azabache y oro,<br />

tócase con manto <strong>de</strong> merino a flecos, adorna el cuello con un pañuelo blanco sujeto por un<br />

medallón con el retrato <strong>de</strong>l esposo, y calza botín <strong>de</strong> ternel, con lacito en la punta y dos borlas<br />

en el remate <strong>de</strong> la caña; <strong>de</strong>vocionario en mano, camina erguida y <strong>de</strong>spacito, junto al nieto,<br />

que la auxilia en los acci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> las aceras, y carga el paquete con la muda <strong>de</strong> entrecasa.<br />

Con los años ha perdido la ecuanimidad, y es cada vez más terca; porfía y curiosea, aunque<br />

siempre muestra recato en el juicio y tal amor por los suyos que no les conoce <strong>de</strong>fecto.<br />

Recorre la casa sin cesar, husmea, regaña a los nietos, y a los impenitentes les planta en el<br />

cráneo un cocotazo dado con sus nudillos huesudos. Cose, zurce y pone plantillas nuevas<br />

a los calcetines. En su alcoba se consume constantemente una lamparilla <strong>de</strong> aceite ante la<br />

imagen <strong>de</strong> Nuestra Señora <strong>de</strong> las Merce<strong>de</strong>s, <strong>de</strong> la cual es <strong>de</strong>vota, y los miércoles ante la <strong>de</strong><br />

jesús Nazareno, a quien ha consagrado su prole; y una palma bendita renovada cada Domingo<br />

<strong>de</strong> Ramos, protege el lecho. En armario <strong>de</strong> caoba, que era <strong>de</strong> su madre cuando ésta<br />

casó, y cuya ma<strong>de</strong>ra fue cortada y labrada en tierras propias, guarda la ropa; en arquilla <strong>de</strong><br />

cedro, los papeles y novenas, y en cestillos cuyos mimbres crecieron hace cincuenta años,<br />

hilo, agujas, botones, <strong>de</strong>dales, la ma<strong>de</strong>jita <strong>de</strong> lana, tijeras y un cabo <strong>de</strong> vela. No bebe agua<br />

<strong>de</strong> aljibe, sino <strong>de</strong> pozo, <strong>de</strong> los pozos profundos y poéticos, <strong>de</strong>positados en negra alcarraza<br />

española; tampoco usa vaso sino una higüerita y otra higüera gran<strong>de</strong> le sirve <strong>de</strong> jofaina.<br />

Cubre la cama con colcha <strong>de</strong> retacitos <strong>de</strong> diversos colores, por ella misma coleccionados y<br />

añadidos. Dos veces al día escancia agua endulzada con papelón. La silla <strong>de</strong> comodidad<br />

proce<strong>de</strong> <strong>de</strong> su padre. Los días mo<strong>de</strong>rnos no le impresionan; para ella indiscutiblemente el<br />

tiempo pasado fue mejor, y la gran<strong>de</strong>za ancestral la libra <strong>de</strong> injurias y <strong>de</strong> vanida<strong>de</strong>s efímeras.<br />

Su casa poseyó capilla, esclavos, rebaños, trapiches, y sus raíces espirituales se han afirmado<br />

hace ya trescientos años en la tierra quisqueyana. El domingo primero <strong>de</strong> cada mes, <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> misa, la visita un primo, que viene en calesa y con chistera. Hablan una hora <strong>de</strong> las cosas<br />

114


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

que fueron y <strong>de</strong> las que son, tales sus achaques. Des<strong>de</strong> el muro, el retrato <strong>de</strong>l abuelo coronel <strong>de</strong><br />

milicias, cuyas hazañas rememoran, les sonríe, y cuando se <strong>de</strong>spi<strong>de</strong>, doña Altagracia cuenta,<br />

cómo él pudo alcanzar en el comercio, sin meter un solo contrabando, posición <strong>de</strong>sahogada;<br />

fue <strong>de</strong>s<strong>de</strong> joven honesto, tanto, que siendo hijo natural, un día el padre <strong>de</strong> ella, mayorazgo,<br />

haciéndole comparecer a su presencia dijóle: “Sé que eres merecedor <strong>de</strong> llevar el nombre <strong>de</strong><br />

mi hermano, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hoy te autorizo a usar nuestro apellido”.<br />

Cada noche, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la cena, la familia se reúne en la sala, y la tertulia animada y a<br />

veces reidora, dura hasta las diez. Los jóvenes se marchan tras el último trago <strong>de</strong> chocolate,<br />

pero ingresan dos visitas: el novio <strong>de</strong> Herminia, mayor <strong>de</strong> veinticinco, y un viejo amigo,<br />

quien <strong>de</strong>s<strong>de</strong> chico frecuenta la casa. Alto, tez cobriza, digno, ebanista <strong>de</strong> oficio, siempre <strong>de</strong><br />

excelente humor, no tuvo la tiranía enemigo más firme, nunca se <strong>de</strong>scubrió al paso <strong>de</strong> Lilís ni<br />

le aceptó una sonrisa. En la tertulia inicia las bromas y corta el nudo <strong>de</strong> tristeza con que suelen<br />

atragantarse. El novio es un buen muchacho, <strong>de</strong> pocas palabras, que llega invariablemente<br />

a las siete y media y se <strong>de</strong>spi<strong>de</strong> a las diez. Empleado en el comercio, gana cuarenta pesos y<br />

espera que le aumenten, cuando las cosas mejoren, para casarse. Todas las tar<strong>de</strong>s, <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> la faena, se asea, acicala y perfuma, y prepara su espíritu para el coloquio amoroso, pues<br />

es preciso que su amada lo crea el más elegante, fino, discreto y varonil. Herminia, la novia,<br />

que ajetrea <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que amanece, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recogidos los peroles <strong>de</strong> hacer dulce y la tabla<br />

y las planchas, se baña, componiéndose con blusa <strong>de</strong> batistilla adornada <strong>de</strong> encajes y cintas,<br />

falda <strong>de</strong> lanilla azul obscuro y zapatos <strong>de</strong> tacón alto. Florece la negra cabellera con una<br />

rosa, y se sienta en el balcón a leer novelas <strong>de</strong> Dumas, <strong>de</strong> Feval o <strong>de</strong> Pérez Escrich, hasta<br />

que llega el novio.<br />

Don Pedro, en mangas <strong>de</strong> camisa, una pierna sobre el brazo <strong>de</strong>l mecedor, charla con su<br />

amigo en torno <strong>de</strong> los sucesos <strong>de</strong> la política. jamás habla mal <strong>de</strong> nadie, ni alimenta dudas;<br />

cree en los hombres, y si le engaña uno, pone su fe en otro. Sano <strong>de</strong> cuerpo y <strong>de</strong> espíritu,<br />

gracias a un optimismo ínsito, resiste a los más duros embates <strong>de</strong> la miseria y se conforma<br />

con su empleo, cuya paga a duras penas satisface los primeros menesteres <strong>de</strong> la vida, por la<br />

que pasa sin odios ni envidias. Ni preocupaciones ni pesares le quitan el apetito; es un buen<br />

diente cuando hay qué y a toda hora; a veces, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> los postres, la esposa echa <strong>de</strong> ver<br />

con lástima que se ha quedado una taza <strong>de</strong> sopa <strong>de</strong> la que se guardó a mediodía y se va a<br />

per<strong>de</strong>r. –“Tráemela”, reclama con gozo–. “Muchacho, no la tomes, que te va a hacer daño”,<br />

aconseja doña Altagracia; pero él ase con ambas manos el tazón, sopla la capa <strong>de</strong> grasa fría<br />

que cubre el líquido y la apura con <strong>de</strong>leite. Y si la madre o la consorte le reprochan “qué<br />

gandío eres”, replica risueño: “lo mismo era papá y no murió <strong>de</strong>l estómago”, y enseguida<br />

intercala, con gran escándalo <strong>de</strong> doña Altagracia, que niega indignada, alguna <strong>de</strong> las tantas<br />

famosas indigestiones paternales.<br />

Luisa, aunque también toma parte en la tertulia, al mismo tiempo cose o teje o cuida <strong>de</strong>l<br />

hijo que anda <strong>de</strong> un lado para otro, acarreando objetos estrafalarios, los brazos en balance,<br />

las piernas temblorosas y cae a menudo, hasta que se duerme sobre el sofá, quedándose allí<br />

cual un pelele <strong>de</strong>sma<strong>de</strong>jado. Doña Rosita en un rincón, apelotonada, las piernas en cruz,<br />

lee un grueso novelón, y, entre párrafo y párrafo, coloca un chiste mordaz. Para ella casi<br />

todos los vecinos <strong>de</strong> la ciudad tienen un apodo, originado por <strong>de</strong>fecto físico o por historieta<br />

chusca, que les pone con gracejo hilarante. Incansable en el trabajo, virtuosa, consciente <strong>de</strong><br />

su <strong>de</strong>stino que será igual hasta la tumba, si la dispepsia la atenacea se rebela, y es entonces<br />

cuando sus saetas se clavan en el yerno y da recias nalgadas al nieto.<br />

115


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

La voz <strong>de</strong> la abuela es la que más suena en la tertulia, nunca le falta tema, pues remueve<br />

pasado y presente. A Antonio le gusta oírla y la hace hablar, ora interrogándola, ora contradiciéndola.<br />

Y ella, altanera, recuenta, confundiendo fechas y nombres, reviviendo días y<br />

hombres pretéritos. Un siglo entero se anima en su memoria. Y es su conversación pintoresca,<br />

si evoca, tal como se las contó su mamita, los percances <strong>de</strong>l año <strong>de</strong> Toussaint L’Ouverture,<br />

cuando éste vino <strong>de</strong>l Guarico, y los alzamientos <strong>de</strong> los esclavos. “Mi taita reunió los suyos,<br />

cientos, y les dijo: mis hijos, uste<strong>de</strong>s son libres, y todos, toditos, se quedaron en el ingenio<br />

y en los hatos, trabajando hasta pagar su rescate. ¡Cuándo los negros <strong>de</strong> hoy! ya todo está<br />

cambiado hay mucho libertinaje y poca religión”.<br />

—Doña –suele <strong>de</strong>cirle Antonio–, he oído hablar <strong>de</strong> un tío <strong>de</strong> usted que era muy mujeriego.<br />

—¡Malhaya quien lo diga! –replica.<br />

—Pero si cuentan que una noche, trepando para entrar por la azotea se cayó <strong>de</strong> un alero<br />

y estuvo tendido en la acera hasta que el fresco <strong>de</strong> la madrugada le <strong>de</strong>volvió el sentido. Y que<br />

otra vez un amigo guasón metió por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l portal <strong>de</strong> la casa, en la cual había entrado<br />

<strong>de</strong> tapadillo, un mazo <strong>de</strong> triquitraques, y que <strong>de</strong>spertando azorado, le encontró el padre en<br />

la alcoba <strong>de</strong> la moza.<br />

—¡Quita <strong>de</strong> ahí, que son patrañas! Mi tío Miguel fue hombre muy <strong>de</strong> bien, casado dos<br />

veces y que a sus hijos naturales les dio nombre y les encaminó. Nunca salía a la calle <strong>de</strong><br />

noche sin pedirle la bendición a su taita, y si es verdad que iba a visitar a sus amista<strong>de</strong>s,<br />

envuelto en la capa, la espada <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l brazo y un farol en la mano –porque entonces no<br />

había alumbrado–, volvía temprano, y ni jugaba ni tenía <strong>de</strong>udas. Entonces cada uno vivía<br />

<strong>de</strong> lo suyo.<br />

—El Listín anuncia que viene una compañía dramática.<br />

—Así será ella –dice la abuela–. Ya no vienen cómicos buenos, ni mantones <strong>de</strong> china, ni<br />

crea fina <strong>de</strong> hilo, como en mi tiempo. Antaño era otra cosa. Ninguna señorita correspondía<br />

a un enamorado si aquél no tenía con qué casarse, y a<strong>de</strong>más cumplía con su madre. Y en<br />

los bailes, todas muy bien puestas, y los jóvenes, <strong>de</strong> casaca azul con botones <strong>de</strong> oro. ¿Emborracharse?<br />

¡Eso nunca! Se comían pastelitos y se bebía sangría.<br />

—Pero no había teatro.<br />

—¡Ofrézcome al Señor! Si no hacía maldita la falta. Cuando vino Pizarrosa, un gran<br />

actor como no vienen agora, en el patio <strong>de</strong>l Café <strong>de</strong> la Reina se levantó un tablado para el<br />

escenario. Cada familia llevaba sus sillas, su potiza con agua y copas. Mi taita hizo colocar<br />

un escaño gran<strong>de</strong>, <strong>de</strong> caoba, don<strong>de</strong> cabíamos seis personas. Y se representaban muy buenas<br />

comedias y misterios, y sin la inmoralidad <strong>de</strong> hoy en día. También venían maromeros, y muy<br />

buenos. Por cierto que, una noche, uno que saltaba una docena <strong>de</strong> sillas a lo largo, fue a caer<br />

abrazado a mi amiga Pepita Contreras, la misma que <strong>de</strong>spués vino a ser mi comadre. ¡Ave<br />

María Purísima, qué pena! Ella se puso como la grana, se retiró, y mientras estuvieron aquí<br />

los titiriteros no se asomó más a la ventana. ¡Qué diferencia <strong>de</strong> las muchachas <strong>de</strong> hoy en día,<br />

que están siempre callejeando o con los dientes al sol en las rejas!<br />

—Pero doña, si en aquella época la gente, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l toque <strong>de</strong> las oraciones, se sentaba<br />

en la puerta en chancletas, con pantalones viejos, a fumar la cachimba, y el único refresco<br />

era el vaso <strong>de</strong> agua <strong>de</strong> melao; ni existía moneda, sino cambalache.<br />

—¡Alabado sea Dios!, ¡qué mala lengua tiene este <strong>de</strong>monio! ¡Ojalá los <strong>de</strong> hoy! Mucha onza<br />

pelucona se guardaba, y cajones <strong>de</strong> pesos columnarios, y miles <strong>de</strong> cabezas <strong>de</strong> ganado en los<br />

hatos. Ojalá uste<strong>de</strong>s se dieran un trasunto a aquellos hombres. ¡Cata uno ahí! –y señalando el<br />

116


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

retrato <strong>de</strong>l coronel <strong>de</strong> milicias, prosigue–: ese fue rico, muy rico, y bravo, <strong>de</strong> los campeones <strong>de</strong><br />

la Reconquista. La herida <strong>de</strong> la frente se la hizo un franchute con quien se batió frente a frente<br />

en Palo Hincado. Su compadre don juan Sánchez Ramírez, le quiso mucho, y cuando estuvo en<br />

la Corte, el rey don Fernando le agasajó tanto... ¡Ésos sí eran varones!... ¡Y las mujeres! Mientras<br />

mi abuelo sitiaba la ciudad, mi mamita, su esposa, entre las murallas, rezaba, hacía hilas, y se<br />

comía el cuero <strong>de</strong> las butacas sancochado. Entonces había valor y virtud.<br />

—Ésas son historias.<br />

—¡Anda a la porra, con<strong>de</strong>nado! Uste<strong>de</strong>s se mofan <strong>de</strong> los viejos, y se han <strong>de</strong>jado guberciar<br />

doce años por un negro mañé… ¡Quién se lo hubiera dicho a mi compadre el general<br />

Santana!<br />

Y la anciana, erguida, triunfante, se refugia en su alcoba a rezar ante el retablo <strong>de</strong> Nuestra<br />

Señora <strong>de</strong> las Merce<strong>de</strong>s, por el ánima <strong>de</strong> vivos y <strong>de</strong> muertos, quince casas <strong>de</strong> su rosario.<br />

x<strong>VI</strong><br />

La campana <strong>de</strong>l vigía, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la torre <strong>de</strong>l Homenaje, <strong>de</strong>sgranó dos repiques, y en el semáforo,<br />

cuatro bolas y la ban<strong>de</strong>ra roja señalaron vapor <strong>de</strong>l oeste. Media hora más tar<strong>de</strong>, en<br />

El Placer, frente a la calle <strong>de</strong>l Tapado, el “julia”, <strong>de</strong> la matrícula <strong>de</strong> La Habana con su ronco<br />

silbato pi<strong>de</strong> práctico y <strong>de</strong>sgarra la ambiente serenidad matinal. Gentes presurosas bajan en<br />

dirección <strong>de</strong>l muelle. De acera a acera, se preguntan: “¿No vas al río?”. “¿Qué hay?”. “La<br />

Compañía <strong>de</strong> Roncoroni que llega”.<br />

Des<strong>de</strong> un mes antes, en gran cuadro <strong>de</strong> felpa, en el café La Tertulia, se exhiben las fotografías<br />

<strong>de</strong> los artistas dramáticos, mientras se diligencia el abono; y allí, toman helados,<br />

los parroquianos y examinan las bellezas que el retoque presta a las mujeres, el tajante<br />

aristocrático <strong>de</strong> los galanes, y escuchan la cuerda <strong>de</strong> sus triunfos pregonados por la prensa<br />

extranjera. “Es la mejor compañía que ha venido”, concluyen convencidos por la locuacidad<br />

amena <strong>de</strong>l agente.<br />

En los balcones <strong>de</strong> la Capitanía <strong>de</strong>l Puerto, los curiosos atalayan la barra; una grey humana<br />

se mueve por la vera <strong>de</strong>l muelle, flagelada por el sol, que ya pica. En El Tanque, tranquilo<br />

remanso que el Ozama forma al pie <strong>de</strong> la muralla, granujas encueros bañan caballos, y un<br />

cochero, los pantalones arremangados hasta la rodilla, lava su vehículo. Amarradas, en fila,<br />

goletitas y balandros costeros cabecean. Detrás <strong>de</strong> la jaula <strong>de</strong> hierro, que es el <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> la<br />

Aduana, coches y carretas estacionan; los aurigas y los carreteros se confun<strong>de</strong>n con los espectadores,<br />

los unos con sus fustas, los otros armados <strong>de</strong> un cuchillo cachicuerno a la cintura y<br />

<strong>de</strong>l garrote <strong>de</strong> guayabo con que castigan las bestias. Los estibadores medio <strong>de</strong>snudos, torsos<br />

<strong>de</strong> bronce o <strong>de</strong> mármol negro, esperan apoyados en las carretillas. Al término <strong>de</strong>l muelle,<br />

frente al pequeño mercado, en el limo fangoso <strong>de</strong> la orilla, las canoas <strong>de</strong> los campesinos.<br />

Aún quedan restos <strong>de</strong>l tráfico <strong>de</strong> la madrugada: pilas <strong>de</strong> petacas <strong>de</strong> carbón, trojes <strong>de</strong> yerba<br />

<strong>de</strong> maíz, frutas y casabe.<br />

En la puerta <strong>de</strong> una casilla <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, un hombre en mangas <strong>de</strong> camisa expen<strong>de</strong> vasos<br />

<strong>de</strong> leche, que hierve en anafe, muy a la vista, sobre el mostrador; en otro colmado una mulata<br />

gruesa, <strong>de</strong> abultados pechos fláccidos, en cuclillas, con las piernas muy abiertas, fríe lonjetas<br />

<strong>de</strong> tocino y mielosos plátanos maduros que ven<strong>de</strong> ensartados en varillas <strong>de</strong> coco. Más allá,<br />

una negra comercia en arepas con entresijo, conservas criollas y prú. –El suelo está tapizado<br />

<strong>de</strong> cascaras y relieves <strong>de</strong>scompuestos. A espalda <strong>de</strong> las casas, límite <strong>de</strong>l mercado, alza su<br />

ramaje centenario la Ceiba colombina, una gruesa ca<strong>de</strong>na enroscada al tronco vencedor <strong>de</strong>l<br />

117


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

tiempo y <strong>de</strong> los hombres. De una a otra banda <strong>de</strong>l río, cruzan yolas, y <strong>de</strong>slizándose por el<br />

cable, lenta, majestuosa, la barca va y viene, por <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> la mitad que resta <strong>de</strong>l puente<br />

<strong>de</strong> hierro, que allí semeja esqueleto <strong>de</strong> enorme animal atascado. Malla, cuyos reflejos vivos<br />

hieren las pupilas, reviste el agua, rota a veces, por la aleta <strong>de</strong> un tiburón. La floresta ribereña<br />

trepando por la la<strong>de</strong>ra oriental <strong>de</strong>spi<strong>de</strong> por cada una <strong>de</strong> sus hojas fulgores metálicos.<br />

Cuando la masa obscura <strong>de</strong>l “julia” aparece en el estuario, llenando la boca estrecha,<br />

los espectadores se sienten sobrecogidos, dijérase que entre las rocas hirsutas que soportan<br />

la torre y la estacada <strong>de</strong>l muellecito el vapor se ha clavado; pero no, avanza silbando. En el<br />

puente <strong>de</strong> mando, los índices señalan la figura familiar <strong>de</strong>l capitán Vaca, alto, grueso, las<br />

patillas largas, la gorra blanca con galón dorado, y junto a él, el negro piloto. Frente a la<br />

Aduana, girando merced a los cables, el vapor hace la cía-boga; los pasajeros pasan <strong>de</strong> babor<br />

a estribor y el público que atien<strong>de</strong> a <strong>de</strong>scubrirlos saluda a los conocidos. La maniobra dura<br />

cerca <strong>de</strong> una hora. La multitud, apiñada, suda impaciente. Al fin, puesta la escala, comienza<br />

el <strong>de</strong>sfile. “Ése es Roncoroni”. “Ha envejecido”, observa uno. “Mira, esa alta, bonita, es<br />

la Adams”. “¡Compai qué hembra!”. Algunos se colocan cerca <strong>de</strong> la escalera para ver las<br />

pantorrillas. Un coro <strong>de</strong> saludos acoge a Alcón, el barba, que trae en cada brazo un niño; la<br />

característica le sigue, cargada con un loro y un perrito, y las segundas partes, las mujeres,<br />

ver<strong>de</strong>s aún por los efectos <strong>de</strong>l mareo, <strong>de</strong>speinadas, vestidas a escape, algunas en bata; los<br />

hombres sin cuellos, con cachuchas, los críos gritando y sucios. La farándula pasa, ante la<br />

mirada pública, sin los prestigios emotivos y <strong>de</strong>slumbrantes <strong>de</strong> las candilejas y se reparte<br />

en los coches, entrando en la ciudad por la puerta <strong>de</strong> San Diego, escoltada por una turba<br />

<strong>de</strong> mocosuelos.<br />

Durante el día, hubo ciudadanos <strong>de</strong> facción en la acera <strong>de</strong>l teatro “La Republicana”,<br />

presenciando la <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong>l equipaje, los fardos <strong>de</strong> las <strong>de</strong>coraciones, e interviniendo en<br />

las querellas <strong>de</strong> los carreteros; otros contando las monedas en la taquilla, y muchos, que no<br />

pue<strong>de</strong>n asistir al espectáculo, solazándose en el ensayo general, a mediodía, en sala don<strong>de</strong><br />

flotan las nubes <strong>de</strong> polvo que levanta la escoba.<br />

A las 8 el teatro abre sus puertas, pues tal como reza el programa, media hora <strong>de</strong>spués<br />

principiará la función, que no se suspen<strong>de</strong> por causa <strong>de</strong> mal tiempo. Dos vallas humanas<br />

forman pasadizo en la puerta central. En la acera <strong>de</strong> enfrente, una línea baja luminosa marca<br />

los puestos <strong>de</strong> pastelitos, dulces y maní tostado, alumbrados por un candil <strong>de</strong> aceite; en las<br />

casas vecinas también hay expendio <strong>de</strong> pastelitos <strong>de</strong> harina <strong>de</strong> Castilla y <strong>de</strong> catibía, <strong>de</strong> rico<br />

relleno, servidos calientitos y amén <strong>de</strong> la cerveza fría y <strong>de</strong>l ron. El teatro, austero edificio <strong>de</strong><br />

sillería, es la antigua iglesia <strong>de</strong> los jesuitas. Por fuera conserva su aspecto secular, ásperas<br />

columnas adosadas al muro. En el interior, se ha edificado con ma<strong>de</strong>ra, la sala; una herradura<br />

dividida por barandas forma doble serie <strong>de</strong> palcos, altos y bajos, sobre ésta una galería, y en<br />

la platea, más <strong>de</strong> cien butacas. El escenario, el foso y los camarines <strong>de</strong> los artistas, en el que<br />

fue presbiterio. No hay ventilación. La bóveda ensor<strong>de</strong>ce la voz <strong>de</strong> los cantantes. La sala,<br />

la noche <strong>de</strong>l estreno, está <strong>de</strong> bote en bote, como escriben los cronistas. Los espectadores <strong>de</strong><br />

infantería se aglomeran <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> los palcos, invadiéndolos.<br />

La Compañía se estrena con una <strong>de</strong> las obras preferidas <strong>de</strong>l público: Felipe Derblay, <strong>de</strong><br />

Georges Ohnet. La campanilla <strong>de</strong>l apuntador suena, y en tanto se alza el telón, en los palcos<br />

ruedan sillas acomodadas a prisa. Inclinadas sobre la barandilla, las mujeres siguen animosas<br />

las escenas y los hombres discurren, a veces en voz alta. El telón cae. El público masculino<br />

disemínase por las dos naves laterales. Los muchachos <strong>de</strong> la cantina <strong>de</strong>stapan botellas y corren<br />

118


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

<strong>de</strong> un lado a otro llevando ban<strong>de</strong>jas con cerveza y dulces a los palcos. Se forman corrillos en<br />

los cuales se enristran polémicas. Hay que abrirse paso a fuerza <strong>de</strong> codos para circular.<br />

—¿Qué te ha parecido?<br />

—bien, bien; pero Roncoroni se muer<strong>de</strong> los puños <strong>de</strong>masiado y a la Adams le encuentro<br />

un no sé qué.<br />

—¡Ah! no; no hay comparación, es inferior a la Salas, aquélla sí hacía una Clara... ¿te<br />

acuerdas?<br />

—Y Roncoroni, chico, sabe llevar muy bien el frac, ¿no es verdad frer?<br />

Antonio Portocarrero presi<strong>de</strong> un grupo. Está furioso porque no le han <strong>de</strong>jado entrar en<br />

el escenario a saludar a los artistas; mañana se cobrará en su crónica <strong>de</strong>l Listín.<br />

—Pero, creen uste<strong>de</strong>s –predica– que eso es arte. No y no. Ohnet es un pobre diablo, ganapán<br />

<strong>de</strong> la pluma, cuyos libros se ven<strong>de</strong>n, es cierto; mas la alta crítica no le tiene en cuenta.<br />

—Sí, pero gusta.<br />

—Naturalmente, todas las mujeres se sienten Clara, y los hombres se creen vengados<br />

<strong>de</strong> sus ocultas humillaciones familiares por Felipe. No, señores, arte es el <strong>de</strong> Ibsen. ¿No han<br />

leído uste<strong>de</strong>s a Ibsen, el coloso? ¡Qué Enemigo <strong>de</strong>l pueblo! Ésa es la humanidad, ésa la pintura<br />

<strong>de</strong> la realidad; ¿y La dama <strong>de</strong>l mar?, qué fuerza <strong>de</strong> símbolo... y no estas piezas, don<strong>de</strong> todo<br />

se arregla al final. ¿Qué problemas plantean?<br />

—Y Hamlet, ¿qué te parece?<br />

—A mí me gusta más el Puñal <strong>de</strong>l godo y Flor <strong>de</strong> un día –interrumpe un mercachifle <strong>de</strong>l<br />

Navarijo.<br />

—Pero, socio, si eso está mandado a recoger. ¿Quién se acuerda <strong>de</strong> eso, ni <strong>de</strong> los árboles<br />

gigantes, ni <strong>de</strong>l campo <strong>de</strong> don Ñuño, ni <strong>de</strong> otras vacuencias por el estilo?<br />

—bueno, ¿y Don Juan tenorio y El gran galeoto? Ahí hay yema.<br />

—No me hagas reír. Don Juan tenorio es para los isleños <strong>de</strong> San Carlos, y Echegaray no<br />

tiene en todo su teatro un verda<strong>de</strong>ro tipo <strong>de</strong> cerebral. Eso, un cerebral.<br />

—Y uste<strong>de</strong>s ¿en dón<strong>de</strong> han visto na mejor?<br />

—Amigo mío –pontifica Portocarrero–, cada uno entien<strong>de</strong> <strong>de</strong> su oficio. Yo no le discuto<br />

a usted <strong>de</strong> telas, pero no me toque a la literatura. Lea mañana mi crónica.<br />

—Amigo, no arrugue que no hay quien planche. Usted no sabe que yo soy aficionado; he<br />

pisado las tablas y mucho que me aplaudían. ¡Hablarme a mí <strong>de</strong> teatro! –Y obeso y currutaco,<br />

los pulgares en los bolsillos <strong>de</strong>l chaleco, palmotea en el piqué blanco a puntos rosas, haciendo<br />

sonar la gruesa ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> oro y el dije, un corcel encabritado sobre una cornalina.<br />

La campanilla <strong>de</strong>l apuntador les separa, y en tropel atorados por el último bocado,<br />

empujándose, los espectadores ganan sus localida<strong>de</strong>s. En el próximo entreacto continuarán<br />

los <strong>de</strong>bates, y aún a la salida, en el trayecto hasta los respectivos domicilios, y en los días<br />

siguientes, glosarán los episodios, imaginando si <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la reconciliación serán o no<br />

felices Felipe y Clara, o si la justicia castigará a su tiempo al Lázaro <strong>de</strong> la Dolores, drama<br />

incompleto, según la opinión <strong>de</strong> sobremesa <strong>de</strong> un viejo publicista, porque la policía no actúa<br />

prendiéndole y el juez penando el homicidio.<br />

Durante los intermedios, la orquesta toca valses y danzones. En la platea sólo quedan<br />

algunas señoras que, incómodas en las lunetas <strong>de</strong> hierro y ma<strong>de</strong>ra, se abanican. En los palcos<br />

ondula la línea <strong>de</strong> trajes femeninos <strong>de</strong> colores tiernos, las sillas cambian <strong>de</strong> posición por causa<br />

<strong>de</strong> los mozos visitantes. Algunos, en pie, por entre las lunetas, charlan con las muchachas<br />

recostadas en el antepalco, otros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los pasillos miran y hacen señas a las dulcineas, a<br />

119


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

quienes la vigilante oposición <strong>de</strong> los papás les veda acercarse. Las bombillas eléctricas y<br />

potentes lámparas <strong>de</strong> kerosene recaldan el ámbito.<br />

A la tar<strong>de</strong> siguiente, los lectores <strong>de</strong>l Listín, leían dos columnas <strong>de</strong> prosa vibrante, sonora,<br />

en la cual Antonio Portocarrero, con el seudónimo <strong>de</strong> un personaje <strong>de</strong> Ibsen, relata sus sensaciones,<br />

dando <strong>de</strong> paso su pellizco a las primeras partes <strong>de</strong> la Compañía por la ejecución<br />

<strong>de</strong> la obra. Al autor lo aplastó con una frase <strong>de</strong> Lemaître. La crónica está esmaltada <strong>de</strong> citas,<br />

<strong>de</strong> nombres <strong>de</strong> dramaturgos y artistas <strong>de</strong> todos los países y épocas. Había exprimido en<br />

ella sus lecturas.<br />

En la noche, en el Parque Colón, Roncoroni se hizo presentar y prodigándole elogios; y<br />

paseando bajo los laureles, se traba pronto entre ambos amistad sincera. Antonio <strong>de</strong>scubrió que<br />

el cómico era una buena persona, culta y discreta, asqueada <strong>de</strong> las cábalas <strong>de</strong> entre bastidores,<br />

alentada por la sola ambición <strong>de</strong> ganar dinero para volver a Italia a <strong>de</strong>scansar; y el artista entrevió<br />

las luchas dolorosas, las injusticias y persecuciones que el escritor pa<strong>de</strong>ce, y le suscita <strong>de</strong>seo<br />

<strong>de</strong> emigrar, <strong>de</strong> tentar la fortuna más allá <strong>de</strong>l horizonte nativo. El cómico era, a<strong>de</strong>más, excelente<br />

cocinero, y con frecuencia, a mediodía, reuníanse ante una fuente <strong>de</strong> macarrones sazonados<br />

con salsa <strong>de</strong> pollo y tomate, o <strong>de</strong> fi<strong>de</strong>os a la cazadora o <strong>de</strong> una olla <strong>de</strong> arroz a la milanesa, a<br />

cuyo condimento contribuyeran hongos, trufas y marsala, espolvoreada <strong>de</strong> parmesano. En<br />

tales momentos, inspirados por el vino <strong>de</strong> Chianti, acotan el margen <strong>de</strong> sus vidas respectivas.<br />

El artista se había arruinado más <strong>de</strong> una vez, y duélese <strong>de</strong> su tarea ingrata, encarnar tipos que<br />

no le placen, <strong>de</strong> la existencia diaria, ruda brega con los otros y con sí mismo para, sin duda,<br />

quebrar <strong>de</strong> nuevo. Antonio, no había conocido el placer, ni una sola hora <strong>de</strong> voluptuosidad, <strong>de</strong><br />

triunfo, <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r. ¿Cómo romper la red en que ambos forcejean? El uno tiene en la Península,<br />

familia que convierte en futilezas el oro <strong>de</strong> su cerebro; el otro, preso en los hilos misteriosos<br />

<strong>de</strong> un reato. Cierto día, el artista le recibe alargándole un recorte impreso: “Mira, eso me lo ha<br />

traído hoy un negrito <strong>de</strong>scalzo, bajo un sobre cerrado dirigido a mí”. Era un artículo en que<br />

meses antes un seudónimo fisgaba con saña en la vida <strong>de</strong> Antonio, casi un pasquín. El cómico,<br />

en payama, erguido sobre el pavés <strong>de</strong> ladrillos, lealmente indignado, exclama con voz rauca y<br />

marcado acento italiano: –“Esto es miserable, mío caro. ¿Y per qué lo hacen? Si has cometido<br />

errores en tu vida política, no me importan, tienes talento y nobleza <strong>de</strong> espíritu. Escápate,<br />

fúgate <strong>de</strong> esta prisión”. Antonio sonríe con tristeza, aquello le hiere humillándole. ¿A quién<br />

daña su amistad? ¡Ah! sí, el aroma <strong>de</strong> los manjares ha trascendido...<br />

Cada noche <strong>de</strong> función, Antonio en el escenario se distrae con el trajín <strong>de</strong> entre bastidores:<br />

los chismes <strong>de</strong> los artistas urdidos en los ensayos, que luego <strong>de</strong>tonan en palabras malsonantes<br />

lanzadas por sobre los tabiques <strong>de</strong> los camerines. Sentado en el umbral <strong>de</strong>l <strong>de</strong> su amigo,<br />

observa atento el tropel <strong>de</strong> los tramoyistas, en el sube y baja <strong>de</strong> los telones que a veces se<br />

resisten a medio camino, provocando la hilaridad <strong>de</strong>l público; los apuros para amoldar a las<br />

cajas las <strong>de</strong>coraciones; las carreras <strong>de</strong> los utileros que acarrean los viejos tereques con que<br />

se amueblan las casas ricas: sillas <strong>de</strong> bejuco, sofás <strong>de</strong>svencijados, camas <strong>de</strong> hierro crujientes,<br />

toscas mesas <strong>de</strong> pino; los gritos <strong>de</strong> los comediantes, que reclaman una espada o una peluca;<br />

la confusión <strong>de</strong> los comparsas, muchachos <strong>de</strong> la ciudad que, metidos en los trajes, presienten<br />

las rechiflas que provocarán cuando les reconozcan sus compañeros <strong>de</strong> las altas galerías; y<br />

las llamadas <strong>de</strong>sesperantes <strong>de</strong>l traspunte que cortan riñas y coloquios.<br />

Antonio, por las confi<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong>l director, conoce a la compañía por <strong>de</strong>ntro: celos, perfidias,<br />

envidias. En torno suyo siente el fuego <strong>de</strong> las pasiones, disputándose sus elogios.<br />

Nadie pi<strong>de</strong> sin <strong>de</strong>smedro para otro, todo mérito se empina sobre el <strong>de</strong>fecto ajeno. julieta<br />

120


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

se mofa <strong>de</strong> la calva <strong>de</strong> Romeo; Hamlet murmura <strong>de</strong> Ofelia, y Desdémona cuenta cómo los<br />

rugidos <strong>de</strong> Otelo estuvieron a punto <strong>de</strong> hacerla romper en carcajadas al estrangularla. A<br />

su vez, don juan censura la frialdad marmórea <strong>de</strong> doña Inés, y los <strong>de</strong>más se maltratan con<br />

furor infatigable. Es mentira lo que cada uno cuenta, según la opinión <strong>de</strong> otro: ni virtu<strong>de</strong>s<br />

ni éxitos; los bombos <strong>de</strong> que se ufanan han sido pagados con monedas o caricias; para esta<br />

gente, que cada noche <strong>de</strong>clama pasiones y dolores extraños, la escena es un taller don<strong>de</strong><br />

amasan el pan, y, sin embargo, el menor reproche impreso le irrita, mendiga los aplausos,<br />

y por un parrafito, cuántas intrigas y pen<strong>de</strong>ncias, en las cuales las miserias <strong>de</strong> la vida se<br />

exponen a la luz <strong>de</strong> los candiles, en los pasillos o estallan vociferantes en aquella atmósfera<br />

inficionada por las emanaciones <strong>de</strong> la letrina, el olor <strong>de</strong> las aguas sucias, los cosméticos, el<br />

polvo y los trastos viejos.<br />

De raro en raro, pasa un mozo <strong>de</strong> cantina con una botella <strong>de</strong> champaña, obsequio <strong>de</strong><br />

algún conquistador. En los entreactos, los pollitos inva<strong>de</strong>n el escenario, boquiabiertos, miran<br />

arriba y abajo, impi<strong>de</strong>n los movimientos a los tramoyistas, quienes suelen apelar a la policía<br />

para que los <strong>de</strong>saloje, si le hacen caso, y enracimándose frente a los cuartuchos cerrados,<br />

acechan a fin <strong>de</strong> entrever pecho, brazo o pantorrilla <strong>de</strong>snudos.<br />

Amojamada, felina, pálida, la cabellera negra formándole casco <strong>de</strong> azules <strong>de</strong>stellos,<br />

los ojos gran<strong>de</strong>s y febriles. Ella es la única que nada le ha pedido. Los <strong>de</strong>más le reprochan<br />

<strong>de</strong>samor <strong>de</strong> artista y livianda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mujer. El director se <strong>de</strong>sespera en los ensayos sin lograr<br />

una vibración <strong>de</strong> su cuerpo a líneas <strong>de</strong> arpa. Poco a poco, Antonio va interesándose<br />

por ella, dándole relieve en sus crónicas. Es la querida <strong>de</strong>l consueta, el hombre <strong>de</strong>saseado<br />

que suda y grita <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la concha. No es bonita; sin embargo, las miradas <strong>de</strong> los machos<br />

la acarician <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la sala. Las frases rimbombantes <strong>de</strong> las crónicas le son casi indiferentes,<br />

apenas si lee el ejemplar <strong>de</strong>l periódico que él le ofrece. Los amigos enterados <strong>de</strong>l embullo<br />

creciente, bromean: “Pero si es una gata tísica”. “No digas, a ti siempre te han gustado las<br />

feas”. El director le previene: “no vale nada, va con cualquiera que la pague, y la carne <strong>de</strong><br />

teatro, ya lo sabes, cara y mala”. No obstante, se siente atraído. Entre dos escenas, ella le ha<br />

referido una historia vulgar y triste: tiene, un padre anciano y un hijo paralítico, en su tierra.<br />

Las <strong>de</strong>más son injustas con ella, porque las <strong>de</strong>sprecia; no nació para esta vida <strong>de</strong> bohemia;<br />

pero <strong>de</strong>sgracias <strong>de</strong> familia, la muerte <strong>de</strong>l esposo... Y tales <strong>de</strong>sventuras le conmueven. En el<br />

fondo <strong>de</strong> las pupilas, negras y hermosas, brilla, cuando se encuentran al azar <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> los<br />

bastidores, una llamita turbadora, y Antonio le oprime las húmedas manos, <strong>de</strong>scarnadas.<br />

A medida que la temporada avanza, la admiración <strong>de</strong>l público se divi<strong>de</strong>, formándose<br />

bandos rivales, que rebaten con tempesta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> aplausos y a golpe <strong>de</strong> ramilletes <strong>de</strong> flores,<br />

ofrendados <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los palcos más próximos a las actrices. Las mujeres son partidarias <strong>de</strong> la<br />

primera dama, que es toda una señora, afirman, y cada noche se acrece el homenaje floreal.<br />

Los hombres se divi<strong>de</strong>n en dos o tres campos. Antonio, que capitanea uno, al servicio <strong>de</strong> su<br />

dama pone su pluma, y en las crónicas baraja las cualida<strong>de</strong>s que le inventa con las penas<br />

que ella le relata, granjeándole simpatías. Las noches <strong>de</strong> los beneficios, los partidarios se<br />

manifiestan con esplendi<strong>de</strong>z en canastillos floridos y regalos. Los poetas entusiastas <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

la escena recitan poesías en honor <strong>de</strong> la agraciada. La ciudad se regocija y amortigua las<br />

pasiones políticas con las aventuras <strong>de</strong> las comediantes.<br />

Por las noches, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la función, Antonio y Roncoroni, bajo los laureles <strong>de</strong>l parque,<br />

discurren acerca <strong>de</strong> las piezas, los sucesos <strong>de</strong> entre bastidores y la política. El empresario<br />

está satisfecho <strong>de</strong> la temporada: los sábados y domingos se llena el teatro, y el público acu<strong>de</strong><br />

121


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

goloso a los estrenos; pero a la verdad, no gusta <strong>de</strong> las piezas mo<strong>de</strong>rnas, precisa sacudirle<br />

los nervios; atur<strong>de</strong> a Antonio a consejos, invitándole a marcharse con él: su pluma le hará<br />

brillar en una gran ciudad vecina, libre, contento, dueño <strong>de</strong> sí mismo. Aquí, ¿qué porvenir<br />

tiene?, ¿cuál es su aspiración?, ¿ser ministro?, ¿ganar trescientos pesos durante unos meses,<br />

a cambio <strong>de</strong> injurias y claudicaciones? Y en cuanto a ella, le repite, no vale la pena <strong>de</strong> per<strong>de</strong>r<br />

el tiempo; por el contrario, sería peligroso echársela a cuestas, pues tales huesos pesan mucho<br />

en la ruta. A su vez, los amigos le incitan: “¿qué espera, por qué no le manda un coche<br />

a la salida <strong>de</strong> la función, como han hecho otros?”. Antonio les oye, pero también ella habla.<br />

Sí, es la calumnia, porque no va con ninguno. Todos la asedian, el director también; pero él<br />

es el único que le agrada. ¡Si el querido no fuera tan celoso! ¡No la <strong>de</strong>ja a sol ni a sombra!<br />

Ella no le quiere, pero le hace falta un apoyo, pues el mundo es muy malo, y el anciano, y<br />

el niño paralítico..., y con un sollozo cubre las voces acusadoras. Antonio la cree, porque<br />

tiene necesidad <strong>de</strong> creerla, <strong>de</strong> vivir una novela; en el arco <strong>de</strong> su voluntad tiembla la flecha<br />

que se plantará triunfadora en el blanco. Sólo una vez la ha besado, ocultos por un rimero<br />

<strong>de</strong> telones en el foso, y en la boca ardiente le quedó un sabor <strong>de</strong> carmín.<br />

Suele concurrir a esas tertulias al aire libre, un hombre raro, gallero <strong>de</strong> profesión, cuya<br />

voz tonante martillea en la noche, refiriendo cosas curiosas, <strong>de</strong>sconcertantes, que su imaginación<br />

escarnecida por la locura ancestral <strong>de</strong>scubre en los seres a quienes aplica las observaciones<br />

hechas en los gallos, y así, vaticina sobre los políticos, con sobrada perspicacia. El<br />

miedo le puebla las sombras <strong>de</strong> ojos que espían, o bien, explica sus i<strong>de</strong>as sobre la locura:<br />

su hermana y su mujer lo son; a la una, que se creía reina, la curó <strong>de</strong> un acceso <strong>de</strong> furia<br />

<strong>de</strong>stronándola, y para vencer a la otra, se finge loco, y gesticula, gritando las escenas que<br />

en su casa representa, o, <strong>de</strong> repente, interroga a Antonio: “¿Cuál es la que te gusta? ¿Ésa? Te<br />

diré; me parece muy peligrosa; tiene una cabeza muy parecida a una gallinita moñuda que<br />

tuve y que, suave, suavecita, ¡eh!, me tenía revuelto todo el gallinero”. Intrigados por su<br />

charla copiosa y estrambótica, vagan por la ciudad dormida o van a comer un sancocho o un<br />

locrio que en San Miguel o por el barrio <strong>de</strong> la Misericordia han preparado amigos suyos, o a<br />

cenar en innoble fisgón, frente al cementerio, en don<strong>de</strong> sobre mesa pringosa, oyendo en la<br />

habitación vecina los zipizapes y relatos <strong>de</strong> los cocheros, saborean un guiso <strong>de</strong> palomas. El<br />

italiano se exalta en aquel ambiente, romántico remedo <strong>de</strong> apolillado infolio <strong>de</strong> caballerías.<br />

Las palomas son exquisitas, silvestres, la carne prieta nutrida con frutas fragantes, los huesos<br />

mascados segregan un amargor <strong>de</strong>licioso; la salsa es suculenta y la rebañan con arepitas <strong>de</strong><br />

maíz recién fritas. Los hombres hablan a voces, <strong>de</strong> hembras, <strong>de</strong> tiros, <strong>de</strong> puñaladas. El mozo,<br />

pequeño como un gnomo, ostenta un bigote bufo por lo luengo y espeso; el mesonero, viejo,<br />

esmirriado, con voz <strong>de</strong> marica, perdió un caudal en experimentos espiritistas; junto a las<br />

brasas <strong>de</strong>l fogón, al sazonar sus guisos, por el vellón canoso y largo que le cubre la testa,<br />

semeja un brujo preparando filtros. “Esto es único, y las palomas óptimas. ¡Lástima que no<br />

las mojemos con un añejo borgoña, o con uno <strong>de</strong> nuestros vinos hechos con sol! Es cosa <strong>de</strong><br />

maravilla”, afirma el cómico.<br />

Antonio, imponiéndose, ha obtenido para ella un beneficio, con La dama <strong>de</strong> las camelias,<br />

pieza <strong>de</strong> lleno seguro, atribuyéndole en el reparto el papel <strong>de</strong> Ninette. Las <strong>de</strong>más chillan<br />

protestando; pero la empresa <strong>de</strong>be complacer al cronista. En gacetillas hábiles ha preparado<br />

al público, incitando la curiosidad con promesas <strong>de</strong> noveda<strong>de</strong>s en la presentación <strong>de</strong>l drama<br />

y artístico adorno <strong>de</strong>l teatro. Ella, en persona, ha repartido palcos y lunetas, acompañados<br />

<strong>de</strong> una fotografía en la que el lápiz <strong>de</strong> Abelardo ha i<strong>de</strong>alizado su figura. Han adornado el<br />

122


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

severo pórtico <strong>de</strong>l teatro con palmas <strong>de</strong> coco. En el frontis <strong>de</strong> palcos y galerías, en escudos<br />

<strong>de</strong> cartón, vense las armas <strong>de</strong> las provincias y reinos <strong>de</strong> España, sobre ban<strong>de</strong>ras, cruzadas,<br />

que prestan idéntico servicio <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las fiestas <strong>de</strong>l Cuarto Centenario <strong>de</strong>l Descubrimiento <strong>de</strong><br />

la América, y guirnaldas <strong>de</strong> flores <strong>de</strong> papel en el contorno. El piano <strong>de</strong> la orquesta <strong>de</strong>saparece<br />

bajo flores, Antonio ha <strong>de</strong>spojado todos los jardines y hasta el camposanto; burlando<br />

la vigilancia <strong>de</strong> la policía, cortó la víspera, con su propia mano, cincuenta cañas <strong>de</strong> azucena<br />

en los arriates <strong>de</strong> la plaza <strong>de</strong> Colón, y su mujer y su cuñada han confeccionado ramilletes,<br />

liras y canastillos ostentando el mayor ancha cinta azul. Al aparecer en escena, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las<br />

galerías, los muchachos a los cuales se ha dado entrada gratis, rompen en estruendosa<br />

ovación; aplaudiendo y taconeando estorban por minutos la representación y un vuelo <strong>de</strong><br />

pétalos enflora las tablas. Las señoras se indignan en los palcos. Nadie ignora que Antonio<br />

es el tenorio. “¡Qué escándalo! –cuchichean abanicándose con ira– y la infeliz pegada a la<br />

máquina, y todo por esa ética, ¡valiente sinvergüenza!”. “Si mi marido me hiciera una así...<br />

¡Ay, hija, pobres <strong>de</strong> nosotras las mujeres!”. Mas, que le importa a Antonio, es el placer que<br />

llega, su hora voluptuosa, un capítulo <strong>de</strong> su novela. Esta noche, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la función,<br />

mientras el otro se come un sancocho, en San Antón con un grupo <strong>de</strong> amigos, ella y él… sí<br />

todo está listo, al pelo.<br />

A la salida, la orquesta y los admiradores ruidosos le forman séquito acompañándola hasta<br />

la fonda. Antonio hace <strong>de</strong>stapar cerveza; <strong>de</strong> un salto, un mozalbete, encaramándose sobre una<br />

mesa, manda a callar la música, que toca una danza criolla, y comienza a hablar, lamentando no<br />

poseer la elocuencia <strong>de</strong> Dantón, <strong>de</strong> Mirabeau, <strong>de</strong> bossuet, <strong>de</strong> Castelar, para cantar a la divina<br />

artista, y disparado, mezcla nombres <strong>de</strong> cómicos y <strong>de</strong> guerreros, <strong>de</strong> dramaturgos y tribunos,<br />

hasta que los aplausos le apagan la voz y una mano le alarga un vaso <strong>de</strong> cerveza.<br />

Antonio se ha <strong>de</strong>spedido, y en una esquina próxima, ansioso espera en el coche, corridas<br />

las cortinillas. La puerta se cierra. Todavía un cuarto <strong>de</strong> hora más y la ve salir, cautelosa,<br />

arrebujada la cabeza en un chal. Su imaginación se inflama. La sangre le ar<strong>de</strong> en las venas.<br />

¡La tiene al fin a su lado! El coche parte hacia extramuros por la solitaria calle <strong>de</strong> las Merce<strong>de</strong>s.<br />

Excitado, la sienta en sus rodillas, la besa oprimiéndola, las manos ávidas aprietan la<br />

carne estrujando la leve muselina. Ella, lánguida, le habla <strong>de</strong> amor, <strong>de</strong> vivir juntos siempre:<br />

“quiero ser tu Margarita Gautier”, le musita lamiéndole la oreja. Él besa, chupa, muer<strong>de</strong> los<br />

labios encarminados. El caballo trota, por el camino <strong>de</strong> San jerónimo. La luna menguante<br />

recorta los cocales, los mangos que protegen las casas <strong>de</strong> las quintas, los jabillos, que alargan<br />

sus brazos colosales. Entre las cercas los perros ladran, intimidados por el rodar <strong>de</strong>l coche.<br />

La tierra fecundada exhala el aroma <strong>de</strong> flores, frutos y bálsamos. A la entrada <strong>de</strong> la vereda<br />

que conduce a la playa, <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n. El castillo enhiesto <strong>de</strong>safía al tiempo. Des<strong>de</strong> el foso,<br />

tres almendros en fila coronan las almenas con sus copas redondas. En las peñas, troncos<br />

esqueléticos, arrastrados por la última creciente, fingen animales fantásticos. De la línea<br />

argentada <strong>de</strong>l horizonte brota, ensanchándose, rumor formidable que <strong>de</strong>sfallece en la orilla<br />

con dulzuras <strong>de</strong> brama. Las olas retozonas tejen randas. Antonio, henchido el pecho, subyugado<br />

por la naturaleza, rijo, abraza a la hembra magra, felina, tan <strong>de</strong>seada. Las lenguas<br />

se anudan, y, ja<strong>de</strong>antes como dos perros, se revuelcan en la arena...<br />

Al regreso, silenciosos, se apelotonan en los rincones, Antonio se siente cautivo, rotos los<br />

músculos, distendidos los nervios. El caballejo trota. El coche salta en los baches. El camino<br />

es interminable. ¡Qué asco, tal instante el precio <strong>de</strong> tantos afanes! Ella rompe el mutismo<br />

hostil:<br />

123


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—El sábado se estrena una comedia; necesito un traje <strong>de</strong> raso rosado y unos zapatos<br />

Luis xV, doré; me los regalarás, ¿no es verdad, negrito?<br />

—Sí –ha pronunciado él involuntariamente. Se pegaría para castigarse. ¡Qué imbécil!<br />

Sí, los amigos tenían razón, y pensar que para eso ha escandalizado y ha sufrido su<br />

mujer, y encima, la humillación <strong>de</strong> pedir a un ten<strong>de</strong>ro fiadas unas varas <strong>de</strong> tela. ¡Qué<br />

ridículo!... Y el cochero, que ha oído, lo repetirá a su barragana, y ésta lo dirá en el<br />

mercado, y cada cocinera llevará la noticia a la casa en que sirve, intercalándola entre<br />

los fi<strong>de</strong>os, la carne y las verduras, mientras rin<strong>de</strong> la cuenta <strong>de</strong> la compra a la señora.<br />

Será el hazmerreír <strong>de</strong> la ciudad. Y el otro... harto <strong>de</strong> viandas y licor, estará mofándose...<br />

¡unos zapatos doré!...<br />

El coche se <strong>de</strong>tuvo, se <strong>de</strong>spidieron con un beso helado, y ella en el estribo, insiste: “no<br />

te olvi<strong>de</strong>s; <strong>de</strong> raso color <strong>de</strong> rosa”.<br />

x<strong>VI</strong>I<br />

Partida la Compañía <strong>de</strong> Roncoroni, la ciudad en las primas noches recuperó su monótona<br />

calma. Los hombres, en cafés y parques, a comadrear sobre política; las mujeres<br />

a balancearse en las puertas <strong>de</strong> las casas, en las aceras, y jueves y domingos, durante las<br />

horas <strong>de</strong> la retreta, a dar vueltas en el Parque <strong>de</strong> Colón, cogidas <strong>de</strong>l brazo o aparejadas con<br />

galanes, según la moda que las yanquis y las criollas, que estuvieron un mes en Nueva<br />

York, han introducido.<br />

Antonio, mortificado aún por el escozor <strong>de</strong> su lance amoroso, con dos o tres amigos se<br />

refugia en la Plaza Duarte, mal iluminada y solitaria. En la penumbra, a salvo <strong>de</strong> miradas<br />

<strong>de</strong>latoras, es posible conversar, maquinar y aun conspirar. La situación política cada día<br />

está peor, aumentándose la división entre los dos hombres que usufructúan el po<strong>de</strong>r en<br />

un tira y encoge insostenible. La prensa partidaria pega, las intrigas, bullen y los personajes<br />

moran en los caminos, chapaleando en el lodo, para atajar a los gallos que quieren<br />

arremeterse. De boca a oreja se divulgan frases sibilinas. Las dueñas <strong>de</strong> casa almacenan<br />

petacas <strong>de</strong> carbón; las verduras y gallinas suben <strong>de</strong> precio, y los campesinos se llevan las<br />

hijas que sirven como domésticas, y aprovisiónanse <strong>de</strong> sal. La revolución está en el aire,<br />

una chispa sola y las llamas crepitarán. El Congreso pi<strong>de</strong> cuentas al Ejecutivo <strong>de</strong>l manejo<br />

<strong>de</strong> los fondos nacionales y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> acalorado <strong>de</strong>bate, acuerda un voto <strong>de</strong> censura. Los<br />

partidarios <strong>de</strong>l Presi<strong>de</strong>nte recogen adhesiones al pie <strong>de</strong> un documento que le da un voto<br />

<strong>de</strong> confianza. ¡alea jacta est! ha exclamado, alisándose la barba, un docto <strong>de</strong> vara alta. De<br />

noche bajo los haces <strong>de</strong> yerba, en carretas y en coches, transponen carabinas fuera <strong>de</strong> la<br />

ciudad y damajuanas y bidones llenos <strong>de</strong> proyectiles. Los caballos están ensillados. Una<br />

mañana radiosa <strong>de</strong> aquella primavera, por la calle <strong>de</strong> El Con<strong>de</strong>, a escape, tendido sobre<br />

el cuello <strong>de</strong>l corcel, el revólver en la diestra, disparando, fusilado por sus perseguidores<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la esquina <strong>de</strong> la Gobernación, pasa un General cual un centauro. Un repórter <strong>de</strong> Le<br />

Fígaro, <strong>de</strong> París, enfoca la escena con su kodak. Más tar<strong>de</strong>, los campesinos que han venido<br />

a mercar, se arremolinan, clamorosos, aferrados al cabestro <strong>de</strong> sus bestias, <strong>de</strong>fendiéndolas<br />

<strong>de</strong> la policía que las requisa. Es la revolución.<br />

Muy <strong>de</strong> mañana, Portocarrero ha recibido la visita <strong>de</strong> su amigo y contertulio Miguel<br />

Gómez, y en el patio, junto al brocal <strong>de</strong>l pozo, conferencian.<br />

—bueno, socio, ya rompieron los tiros. Horacio se ha pronunciado en el Cibao y viene<br />

sobre la Capital.<br />

124


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

—Pero, ¿es seguro?<br />

—¡Cómo!, he leído el telegrama en clave que le ha puesto, a Cor<strong>de</strong>rito, éste, con su grupo,<br />

se sale esta noche para baní, y nosotros, si estás dispuesto, nos vamos por el Este.<br />

—Y…<br />

—Sí, socio; en Guerra se alzarán Amador y Marcos <strong>de</strong>l Rosario, que tienen su gentecita<br />

lista, y Lalo en bayaguana, y con el nombre que tú tienes, nos adueñamos <strong>de</strong> la cosa y damos<br />

tamaño golpe.<br />

—Pero...<br />

—Sin pero, hay que moverse, si no, nos meten en la cárcel. Desengáñate, en este país los<br />

intelectuales no sirven más que para secretarios <strong>de</strong> los macheteros: hay que hacerse general.<br />

—Sí, sí, yo quiero probar que soy hombre <strong>de</strong> acción, y que en esta tierra guapos somos<br />

todos.<br />

—Así me gusta. Compai, si cogemos el pueblo <strong>de</strong> Los Llanos. ¿Quién le quita a usted<br />

ese Ministerio <strong>de</strong> Relaciones Exteriores y a mí ese Consulado en El Havre?<br />

—¿Y las armas, y el dinero?<br />

—Todo está arreglado. Tengo dos carabinas 50-70 y un sable <strong>de</strong> cabo, ése para ti, que<br />

serás el jefe. Oye el plan. Esta noche, en un coche, pongo las carabinas entre un paquete <strong>de</strong><br />

cañas, doscientos tiros en un macuto, tapados con naranjas <strong>de</strong> china, y bajo al río. Allí, en<br />

La Fuente, nos espera un bote con dos marineros <strong>de</strong> confianza. En cuanto a dinero, yo llevo<br />

diez pesos cambiados en nacionales para que abulten, tú, busca lo más que puedas; y ya<br />

sabes, lo llevas en clavaos, rin<strong>de</strong>n más; no te olvi<strong>de</strong>s <strong>de</strong> comprarte un sombrero <strong>de</strong> cana con<br />

su divisa roja, y una chamarra <strong>de</strong> dril.<br />

—Estamos entendidos.<br />

—Hasta la noche, a las ocho.<br />

Por <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la muralla, disfrazado con el sombrero <strong>de</strong> cana alón y el traje rural, Antonio<br />

ganó La Fuente, que es, en la margen <strong>de</strong>l Ozama, aguada <strong>de</strong> los buques. A la luz <strong>de</strong><br />

las estrellas, se alza el paredón cubierto por manto ver<strong>de</strong> <strong>de</strong> hiedra. El bote está oculto en<br />

la sombra. Momentos <strong>de</strong>spués, un coche <strong>de</strong> punto se <strong>de</strong>tiene en el camino. Miguel registra<br />

con la vista el paraje.<br />

—Venga, compadre, soy yo.<br />

—¡Cará! no te había conocido. Déjame verte bien. Antonio se acerca al farol <strong>de</strong>l<br />

vehículo.<br />

—Socio, <strong>de</strong> rechupete; y en cuanto te tercies el cabo, un general; no hay quien te lo <strong>de</strong>spinte.<br />

Y entrambos conducen al bote las cañas y el macuto <strong>de</strong> naranjas. El cochero, que ha<br />

vigilado el camino, un negrito <strong>de</strong> ojos vivos y finos rasgos, les <strong>de</strong>spi<strong>de</strong>:<br />

—buena suerte, y ya sabe, mano Miguel, cuando triunfen hay que conseguirme mi <strong>de</strong>spacho<br />

<strong>de</strong> capitán y mi racioncita.<br />

—Sí, oro molido que quieras. Has prestado un gran servicio a la causa, y ya sabes, mañana<br />

riegas en el para<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>l parque nuestra salida.<br />

El bote boga río arriba. Pronto entran en la parte <strong>de</strong>sierta, sombría. En ambas la<strong>de</strong>ras, los<br />

manglares se esfuman con extraños perfiles; en las abras que sirven <strong>de</strong> atraca<strong>de</strong>ro, una ceiba<br />

abre sus ramas o un mamey se yergue alto, inmóvil. Alas torpes agitan las hojas, y grillos y<br />

ranas conciertan sus discantes. De rato en rato, en dirección contraria pasa una canoa cargada<br />

<strong>de</strong> carbón, <strong>de</strong> yerba y <strong>de</strong> frutos. El campesino, <strong>de</strong>snudo el torso, los pantalones arrollados,<br />

sentado en el centro, la impulsa con el canalete, cantando:<br />

125


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

¡Eh! tololé-tololá,<br />

¡Eh! tololé-tololá.<br />

En los tres brazos <strong>de</strong>l río <strong>de</strong>sembarcan. El agua trifurcada susurra entre los mangles <strong>de</strong> la<br />

isleta. El terral les trae olores <strong>de</strong> vacada. Las carabinas en bandolera, las saquetas <strong>de</strong> cartuchos<br />

a la espalda, y Antonio sable en mano, se dirigen a la casa <strong>de</strong>l potrero cercano, en don<strong>de</strong> el<br />

mayoral, pariente <strong>de</strong> Miguel, les proveerá caballos. Mas como éste no ha sido prevenido, se<br />

excusa: “los caballos están sueltos en los vados, y ¿quién pue<strong>de</strong> enlazarlos a tal hora? ¿Por<br />

qué no le mandó un recao? ¡Qué cosas las <strong>de</strong>l primo! Pero ya que están en el apuro, pa que<br />

no digan, les prestará el mulo <strong>de</strong> hacer los mandados; eso sí, que no se sepa, pues no quiere<br />

comprometerse”. No hay silla, sino aparejo, y los acompañará hasta ponerlos en el camino <strong>de</strong><br />

Guerra. Al pasito, entre horas, pue<strong>de</strong>n llegar, la noche está fresca y clara. El mayoral mismo<br />

les apera el macho, y les da el pie para montar, recomendándoles no tocarlo por <strong>de</strong>trás, pues<br />

corcovea; es manso, y andador. Callados, atraviesan los potreros, la yerba páez crece lozana hasta<br />

tapar el ganado. En la guardarraya, una vez corrida la tranquera, el mayoral les dice adiós:<br />

—La Virgen los acompañe. Por ahí, <strong>de</strong>recho; no se per<strong>de</strong>rá, y cuí<strong>de</strong>me mucho el mulo<br />

y los aperos.<br />

En la soledad <strong>de</strong>l camino el arrebato <strong>de</strong> Antonio <strong>de</strong>cae. El macho trota <strong>de</strong> modo infernal,<br />

a cada salto el estómago le llega a la boca. Le molesta el compañero que va a grupas; el sable,<br />

la carabina, la saqueta, le pesan sobre hombros y costillas; y luego, ni una casa, ni un alma<br />

viviente a quien interrogar. ¡Qué barbaridad! ¿Cuándo llegarán? A mucho andar, distingue<br />

la puerta <strong>de</strong> un ingenio, al fondo la casa <strong>de</strong> cal<strong>de</strong>ras, con los índices obscuros <strong>de</strong> las chimeneas.<br />

El aroma <strong>de</strong> la caña molida les sonsaca; pero no, si entran pue<strong>de</strong>n encontrarse con el<br />

Jefe <strong>de</strong> Or<strong>de</strong>n y ser aprehendidos. Siguen. Al fin, divisan las primeras casas <strong>de</strong>l pueblecito.<br />

Ahora, ya Miguel es baqueano, conoce el bohío <strong>de</strong> su compadre, con quien en días atrás<br />

habló. Los canes ladran. Es <strong>de</strong>l otro lado, a la entrada <strong>de</strong>l camino <strong>de</strong> Los Llanos, tiene un<br />

flamboyán en la puerta.<br />

—–Aquélla es. ¡Qué <strong>de</strong>scanso? Miguel toca en la ventana.<br />

—–Compai, compai, soy yo, Miguel Gómez.<br />

El mastín ladra alarmado. De a<strong>de</strong>ntro una voz femenina pregunta:<br />

—¿Quién va?<br />

—Comai, es Miguel Gómez, al compai juan que me abra...<br />

—El no tá; fue a un velorio y entoavía no volvió.<br />

—Entonces, ábrame, comai, que tengo que esperarlo.<br />

Una mano <strong>de</strong>sconfiada alza la aldabilla <strong>de</strong> la ventana y por la rendija un ojo escudriña.<br />

—Espérese, compai.<br />

En el interior se oyen murmullos <strong>de</strong> voces y <strong>de</strong> ropas. Al fin se abre la puerta. Un candil<br />

aclara la habitación. La comadre, en enaguas, los recibe, y luego <strong>de</strong> un rato <strong>de</strong> conversación<br />

exploradora, concluye:<br />

—El hombre juan, va a vení ahoritica.<br />

Y aparece éste, pintadas en el rostro las huellas <strong>de</strong>l sueño. Precavido, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cerciorarse<br />

bien, salió por la puerta <strong>de</strong>l corral y registrando dio la vuelta. Miguel le abraza efusivo<br />

presentándole a Antonio.<br />

—Éste es el amigo que le dije. Hombre <strong>de</strong> mucho prestigio, <strong>de</strong> toa confianza <strong>de</strong> Horacio.<br />

Compai, con él tiene usted seguro su nombramiento <strong>de</strong> jefe comunal.<br />

126


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

—Y el jefe Horacio, ¿es verdad?<br />

—Cómo, compai, si ya está en Antonsí, con tres mil hombres, too el Cibao. ¡Ave María!<br />

una pasá ná má, compai. Y los muchachos <strong>de</strong> usted ¿dón<strong>de</strong> están?<br />

—Ello, escondió en el monte sin armas, y hace falta plata. El jefe Marco <strong>de</strong>l Rosario anda<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> ayer por la sabana con unos viejitos, pa comer vacas ná má. La plaza está casimente<br />

sola, pero mi compai, el ayudante, me dijo que el Gobierno manda a esta noche mesma tropa<br />

<strong>de</strong> la Capital... Asina es...<br />

—De manera que todo se ha vuelto bulla; y ahora ¿qué hacemos?<br />

El compadre juan, in<strong>de</strong>ciso, la cabeza bana, escupe y se rasca el <strong>de</strong>do gordo <strong>de</strong>l pie.<br />

—Asigún; yo creo, compai, que lo mejor es aplastarse un tiempecito, hasta que la gente<br />

<strong>de</strong>l jefe Horacio llegue a Sabana Gran<strong>de</strong>; vuelvo y digo, si al jefe Antonio le parece.<br />

—¿Pero en dón<strong>de</strong>?<br />

—Aquí, cerquininga, en ca el vale Pedro Espíritu Santo; es buen escon<strong>de</strong><strong>de</strong>ro. Vamo pa<br />

allá, él es seguro, hombre <strong>de</strong> mucha concencia.<br />

Aceptan. Y <strong>de</strong> nuevo, a horcajadas en el mulo, parten <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l compadre juan por la<br />

sabana, <strong>de</strong>svían el camino, alargándolo con marchas y contramarchas estratégicas por entre<br />

las matas...<br />

La luz láctea <strong>de</strong>l alba mancha el cielo, cuando llegan a un <strong>de</strong>startalado bohío <strong>de</strong> palma<br />

y yagua, inclinado bajo su propia pesadumbre, entre árboles <strong>de</strong> mangos y caimitos. El perro<br />

ladra furioso. El compadre juan llama, la mujer contesta; <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un parlamento, se abre<br />

la ventana, y a la postre, por <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l rancho, sale el vale Pedro, el busto <strong>de</strong>snudo, armado<br />

<strong>de</strong> un trabuco. El vale juan le explica; él oye con la cabeza gacha, y cuando ha rumiado bien,<br />

conviene:<br />

—Vale, yo soy suyo. Asina es. Que los amigos <strong>de</strong>smonten sin cuidado. –Y alzando la<br />

voz–: Tanasia, alevántate, pa que le haga café al vale juan y la compaña.<br />

La cocina es un cobertizo hecho <strong>de</strong> cuatro varas, cubierto <strong>de</strong> yaguas. Tres piedras ennegrecidas,<br />

el fogón; latas ahumadas, higüeras, cucharas y un colador, el ajuar. El huésped les<br />

brinda los asientos hechos <strong>de</strong> troncos toscamente labrados por las caras. La siña Atanasia,<br />

agarrándose con una mano las polleras, tien<strong>de</strong> la otra a las visitas y pregunta por la mujer <strong>de</strong>l<br />

vale juan. Encien<strong>de</strong>, en las brasas que enterradas guardó el día anterior, una raja <strong>de</strong> cuaba, la<br />

mete <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la leña colocada entre las piedras <strong>de</strong>l fogón y arrodillándose, sopla con vigor;<br />

cuando llamea, afirma el burén, en el cual esparce puñados <strong>de</strong> café. Con una paleta lo mueve<br />

para que no se pegue. El aroma <strong>de</strong> los granos tostados emerge. Luego, con mano firme, los pila<br />

y recogiendo con un pedazo <strong>de</strong> higüera el polvo fragante, lo <strong>de</strong>posita en el colador, bañándolo<br />

con agua hirviente, y una y otra vez lo pasa. A los forasteros, les brinda en jarritos y hoja <strong>de</strong> lata<br />

con asa, a los <strong>de</strong> confianza en higüeritas, y muer<strong>de</strong> en el terrón <strong>de</strong> raspadura con sus dientes<br />

amarillos, da a cada uno para endulzar su poción, un bocado húmedo <strong>de</strong> saliva.<br />

—¡Siña Tanasia, qué mano, Dios se la guar<strong>de</strong>! –exclama el vale juan, cuando el primer<br />

trago le conforta.<br />

—Magnífico, así no se toma en la Capital.<br />

—–Éste es café legítimo –corean Antonio y Miguel.<br />

El compadre juan se marchó prometiendo volver al anochecer y recomendándoles no<br />

<strong>de</strong>jarse ver <strong>de</strong> nadie; y el vale Pedro, <strong>de</strong>senjalmando el mulo, lo amarra con la soga larga<br />

en una cejita <strong>de</strong> monte, en don<strong>de</strong> la yerba medra lozana. Los dos revolucionarios, que se<br />

duermen en pie, internan <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l bohío, y, bajo un mango, se acuestan, sobre la tierra.<br />

127


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Roncaban como benditos, cuando un toque <strong>de</strong> corneta en dirección <strong>de</strong>l pueblo les <strong>de</strong>spertó.<br />

El sol estaba en el cénit.<br />

—Socio, ¿has oído?<br />

—Sí, ese es punto <strong>de</strong> guerrilla. Las tropas <strong>de</strong> la Capital que llegan.<br />

—¿Y tú crees que estamos seguros aquí?<br />

—¡Uy! ¡Como en la iglesia!<br />

El vale Pedro se les reúne. No hay que preocuparse; la gente se quedará en el pueblo y<br />

por estos lados no vienen ni mosquitos.<br />

El vale Pedro es alto, fornido. La tez <strong>de</strong>l rostro y <strong>de</strong>l busto, curtida por el sol, es áspera;<br />

y dorada como cordobán antiguo. El bigote, largo y lacio, se mezcla con la barba gris ensortijada<br />

que le cubre el mentón. Usa camisa cuando va al pueblo; y los pantalones terrosos,<br />

única prenda que viste, los sujeta a la cintura con una correa <strong>de</strong> la cual pen<strong>de</strong>n el “Collins”<br />

<strong>de</strong> monte, en vaina historiada <strong>de</strong> arabescos; un cuchillo puntiagudo y afilado con el que<br />

come, pica el tabaco, se escarba los dientes y se extrae las niguas, y un venerable revólver<br />

<strong>de</strong> pistón, <strong>de</strong> esos que llaman marmitas. Sus manos son tenazas; la costra <strong>de</strong> los pies es dura<br />

como pezuña. Des<strong>de</strong> Hato Mayor hasta Santiago <strong>de</strong> los Caballeros ha engendrado veinte<br />

hijos. En otro tiempo fue hombre <strong>de</strong> guerra. Con el general Miches bajó al Cibao; el trabuco<br />

se lo regaló Pedro Guillermo por una acción <strong>de</strong> flor, que realizó en plena Capital, una noche,<br />

en la calle <strong>de</strong>l Comercio, <strong>de</strong>slomando un azul; y el machete, que cuelga en la cabecera,<br />

lo <strong>de</strong>senvainó la última vez en La Pomarrosa. Allí le rompieron una pierna, <strong>de</strong> la que aún<br />

renquea en los días lluviosos, y por tal mérito, el general Cesáreo le recompensó con el grado<br />

<strong>de</strong> comandante. Des<strong>de</strong> entonces es ciudadano pacífico; ha aprendido que los gobiernos olvidan<br />

siempre lo que prometen los caudillos revolucionarios. Y el comandante Pedro Espíritu<br />

Santo, vive tranquilo, siendo buen amigo <strong>de</strong> las autorida<strong>de</strong>s. Posee el bohío: dos piezas <strong>de</strong><br />

piso dé hormigón, sala y aposento; el tejado <strong>de</strong> yaguas se clarea; el moblaje consiste en tres<br />

cajones que hacen <strong>de</strong> armarios y baúles; por cama, una barbacoa cubierta por una estera. El<br />

platanal le regala pan nutritivo, y allí mismo, a un paso; batatas y ahuyamas frutecen para él;<br />

árbol <strong>de</strong> higüero le provee la vajilla, y mangos y caimitos sus maduras pomas; las abejas le<br />

engríen con la miel y la cera <strong>de</strong> sus panales, y las palmas le engordan los cerdos. ¿Para qué<br />

trabajar? La mujer se ocupa en las faenas <strong>de</strong> la casa y <strong>de</strong>l conuco; los hijos, aplazados todos,<br />

hembras y varones, le traen, cuando le visitan, morro <strong>de</strong> huevos o banda <strong>de</strong> tocino; y si ha<br />

menester ron, tabaco o un pantalón los empresta al vale juan o a otro compadre, y si no, para<br />

los apuros mayores, ahí está el ingenio: corta caña una semana, y basta.<br />

Sentado a la puerta, en un tronco <strong>de</strong> roble, otea la sabana. A una legua reconoce a los<br />

conocidos por la pisada <strong>de</strong> los caballos; <strong>de</strong> rato en rato, da una vuelta por el fogón, o corta<br />

con pulso sereno finas hebras <strong>de</strong> andullo, que aspira primero con <strong>de</strong>leite, las <strong>de</strong>smenuza<br />

entre las palmas, y luego rellena el cachimbo <strong>de</strong> barro rojo bien curado. Sin embargo, el<br />

comandante Pedro Espíritu Santo, confía al jefe Antonio y al jefe Miguel, que espera <strong>de</strong><br />

ellos cuando “en sus glorias se vean” un alguito para lavarle la cara al rancho, comprarse<br />

una muda, un revólver Miste y Ueso, cacha <strong>de</strong> nácar, pavón negro, <strong>de</strong> quince milímetros,<br />

y un nombramiento <strong>de</strong> Alcal<strong>de</strong> Pedáneo <strong>de</strong> la sección. Regocijado con la formal promesa,<br />

conviene en ir al pueblo a brujulear, y antes <strong>de</strong> partir les envía con la Tanasia, dos plátanos<br />

ver<strong>de</strong>s, asados en las brasas, calientes y suaves como bizcochos.<br />

La siña Atanasia, aunque más joven, ha visto cincuenta veces florecer los flamboyanes, y<br />

ha parido doce hijos. El oscuro pigmento se ha <strong>de</strong>svanecido adquiriendo un agradable matiz<br />

128


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

<strong>de</strong> caoba. El rostro libre <strong>de</strong> arrugas, las pasas cervunas, brazos y pantorrillas viriles. Cocina,<br />

<strong>de</strong>shierba el conuco, carga el agua en calabazas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el cachón, castra las colmenas y mata<br />

y sala el puerco ajeno, si Dios se lo <strong>de</strong>para. Nunca fue celosa; es amiga <strong>de</strong> las mancebas <strong>de</strong><br />

su señor, y con más <strong>de</strong> una ha compartido en dulce paz el hogar.<br />

A la puesta <strong>de</strong>l sol el vale Pedro regresa <strong>de</strong> su excursión: había visto al compadre juan,<br />

quien tan pronto como vibrara la corneta, se encuevó; pero <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su escondite, en casa <strong>de</strong>l<br />

cura, está en atisbo.<br />

—¿Y las tropas? –le interrogan.<br />

—Cómo tropa; sí, ello son mucha, toos vestidos <strong>de</strong> azul, con frisa y cachufuces nuevecitos,<br />

y las cartucheras jartas <strong>de</strong> tiros. Son <strong>de</strong>l batallón y también trujeron cañones.<br />

—Cañones, ¿cuántos?<br />

—Yo vi<strong>de</strong> uno.<br />

—¿Y quién es el jefe?<br />

—Un chiquito, flaquito y feo que ñaman Chavito, hermano <strong>de</strong>l cantor que viene al pueblo<br />

pa las fiestas <strong>de</strong> San Antonio.<br />

—¡Ah! sí, el comandante Chávez, buena carabina y amigo nuestro.<br />

—¡Anjá! Y dice el vale juan, que en esta nochecita no pué vení, porque ello haberá guardia<br />

en la boca <strong>de</strong> los caminos; pero que no tengan cuidao, que en cuantico se ponga al habla con<br />

sus muchachos, esos <strong>de</strong>scoloríos capitaleños van a sentir bajo e berraco.<br />

En la sala se acomodan los dos amigos para dormir, teniendo por lecho el piso erizado<br />

<strong>de</strong> pedrezuelas, y por almohadas los aperos sudados <strong>de</strong>l mulo. Durante el día se alimentaron<br />

con plátanos asados y batatas salcochadas. Antonio se revuelve, intranquilo: las pulgas<br />

le corren por las piernas, el suelo es duro; las noticias le inquietan. En tanto Miguel ronca<br />

ruidosamente, él medita, imagina: “Hay que moverse, sí, no es posible permanecer inertes.<br />

Pero ¿cómo? Escribir a Chávez, hablar con él, convencerle, ¿no son correligionarios? Pero<br />

es un militar <strong>de</strong> honor y no aceptará. Tal vez, ¿por qué no? El Gobierno está caído y la resistencia<br />

será inútil. ¡Qué suerte si lo consigue! Con esas fuerzas, bien equipadas, parqueadas<br />

y veteranas, tomaría a Pajarito, sitiando a Santo Domingo por esta parte <strong>de</strong>l río, mientras<br />

Horacio, con las tropas <strong>de</strong>l Cibao, lo hace por San Carlos y San jerónimo. No, así quedaría<br />

eclipsado por la presencia <strong>de</strong>l jefe superior; mejor plan es entrar a bayaguana y Los Llanos,<br />

cortar el telégrafo, reunir los elementos revolucionarios <strong>de</strong> esas localida<strong>de</strong>s y atacar rápidamente<br />

<strong>de</strong> súbito, a San Pedro <strong>de</strong> Macorís, cabecera <strong>de</strong> provincia, con puerto y aduana. ¡Qué<br />

golpe! ¡Cómo quedarían los charlatanes <strong>de</strong> la capital! Y luego, ¿no sería ese éxito brillante,<br />

título indiscutible para una cartera en el Gabinete? Qué cara pondrían sus <strong>de</strong>tractores envidiosos<br />

cuando el pregonero, leyendo en las esquinas promulgue: Secretario <strong>de</strong> Estado en<br />

los Despachos <strong>de</strong> lo Interior y Policía, general Antonio Portocarrero. ¡Le parece que ya oye<br />

los alegres redobles <strong>de</strong>l tambor! Pero no, en el Gabinete no hay suficiente in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia, el<br />

Presi<strong>de</strong>nte hace sombra, y los errores <strong>de</strong> éste recaen sobre los Secretarios; más le conviene<br />

la Gobernación <strong>de</strong> Macorís, y quizás la Delegación en el este. ¡Eso sí! ¡Cuántas cosas haría!<br />

Parques, calles, escuelas, veladas, discursos, la fiesta <strong>de</strong>l árbol, acueducto, alumbrado eléctrico.<br />

Aquello se presta, cuenta con numerosa colonia extranjera, y, a<strong>de</strong>más, diez ingenios<br />

que asisten a las iniciativas progresistas. Sí, <strong>de</strong>cididamente, Gobernador <strong>de</strong> Macorís. De ese<br />

modo, su prestigio irradiando a las otras provincias, se impondría a la capital misma, tan<br />

<strong>de</strong>samorada <strong>de</strong> sus propios hombres y tan fácil para los <strong>de</strong>l Cibao. Y el porvenir... ¡Quién<br />

sabe!…”.<br />

129


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Las pulgas voraces le cosquillean chupándole la sangre.<br />

A la mañana siguiente, mientras toman el café, Antonio expone su plan. El vale Pedro<br />

irá al pueblo a comprar papel y un lápiz para la carta que escribirá al comandante. El medio<br />

es infalible, Miguel asienta:<br />

—Después <strong>de</strong> todo, nada se pier<strong>de</strong>. Él fue enemigo <strong>de</strong> Lilís y no le ha <strong>de</strong> gustar ver a<br />

Perico y a otros cacaos lilisistas peleando por jiménez. Pónselo en la carta, que eso le hará<br />

efecto.<br />

El vale Pedro, rascándose la cabeza interviene:<br />

—Mi jefe, usted me dispensa; pero yo le oí a un Don <strong>de</strong> la capital, que vino a alcanzar<br />

a Cesáreo, que la política no se ecribe.<br />

—Eso será cierto; pero esa carta hay que enviarla.<br />

—Pué, yo no la llevo. Ese comandantico tiene la cara muy seria, y, jefe Antonio, su merced<br />

me perdone, manque yo esté viejo, las mujeres entoavía me apetitean.<br />

Los argumentos y las promesas son inútiles; el vale Pedro es inconvencible. Al fin<br />

propone:<br />

—Güeno, pa que no digan, airé a montear; a ver sí me pecho con el vale Marco <strong>de</strong>l Rosario.<br />

Eso, sí, en<strong>de</strong>mpués no se olvi<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l revólver, <strong>de</strong> la moticas pa el bohío y <strong>de</strong>l papel<br />

<strong>de</strong> Pedáneo. ¡A güeno!<br />

En el platanal, al grato abrigo <strong>de</strong> las amplias hojas <strong>de</strong> malaquita, contemplando las gráciles<br />

columnas <strong>de</strong> jaspe que ro<strong>de</strong>adas <strong>de</strong> cepas mustias y tiernos retoños sostienen gran<strong>de</strong>s<br />

racimos, cada plátano es un <strong>de</strong>do <strong>de</strong> gigante, y al extremo el floripondio morado don<strong>de</strong> la<br />

abeja vagabunda liba, los dos revolucionarios comienzan a sentirse nerviosos, a dudar, a<br />

<strong>de</strong>sesperarse <strong>de</strong> la expectación. Los estómagos reclaman algo más que frutas y viandas.<br />

Miguel parlamenta con la siña Atanasia:<br />

—Mamita, ¿no habrá por ahí un pollo o una gallinita?, se la pagamos bien.<br />

—Ay, jijo; si la última que me trujo una jija que tengo por la vuelta e lo Mina, se la comieron<br />

<strong>de</strong> viajito, lo maldito perro jíbaro.<br />

—¿Y usted no tendrá algún pedazo <strong>de</strong> tocino? Vea, mamita, que le voy a regalar un<br />

pañuelo <strong>de</strong> Madrás <strong>de</strong> a vara, para cuando vaya a verme a la Capital.<br />

—¡Ay cristiano! –suspiró la negra, enseñando los afilados caninos.<br />

Por la tar<strong>de</strong>, el vale Pedro volvió <strong>de</strong>l cantón <strong>de</strong> Marcos, con noticias y un cuarto <strong>de</strong> novilla.<br />

En torno a la lata en que se cuece el sancocho, las interpretan optimistas. El Gobernador <strong>de</strong><br />

El Seibo pronunciado contra el Gobierno; en bayaguana y Los Llanos, gente en el monte;<br />

y <strong>de</strong> Caño Hondo, una columna que avanza sobre Santo Domingo. No, si el triunfo es un<br />

hecho, lo malo es que Marcos les aconseja esperar quietos aquí.<br />

—No, <strong>de</strong> ningún modo, eso es una pen<strong>de</strong>jada.<br />

—Hay que atacar a Guerra cuanto antes.<br />

—Ma, si el jefe Marco no tiene ma que unos viejitos <strong>de</strong>sarmaos, y lo <strong>de</strong> la columna que<br />

dicen, es humo e sabana.<br />

Los días transcurren sin cambios. Antonio empieza a dudar <strong>de</strong>l éxito <strong>de</strong> la empresa. El<br />

vale Pedro trae <strong>de</strong>l pueblo noticias <strong>de</strong>salentadoras: Puerto Plata, la Línea y el sur, están por<br />

el Gobierno, y fuerzas <strong>de</strong> éste marchan sobre Santiago. ¡Propagandas!, afirma Miguel. No<br />

obstante, la situación <strong>de</strong> ellos se hace más difícil, las guerrillas recorren los contornos, llegan<br />

al bohío, pi<strong>de</strong>n agua, preguntan si no han visto revolucionarios; una vez, apenas tuvieron<br />

tiempo <strong>de</strong> meterse <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la barbacoa; otra tendidos boca abajo entre matorral tupido, a<br />

130


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

dos pasos, han oído hablar a los oficiales reconociéndolos por las voces. Así supieron que<br />

en Los jovillos se ha peleado, que Horacio está ya cerca, que una columna salió <strong>de</strong> Caño<br />

Hondo, con dirección a Guerra, y que el compadre juan; tan mentado, permanece en casa<br />

<strong>de</strong>l Párroco, habiéndoles ofrecido sus servicios. Ese no es más que un mancuenco, ha dicho<br />

un tenientico.<br />

¡Diablo! si a alguno se le hubiese ocurrido registrar!... De sólo pensarlo, Antonio se<br />

estremece. ¡Qué ridículo, entrar a Santo Domingo prisionero, el muelle repleto <strong>de</strong> curiosos,<br />

y en el tránsito, hasta la fortaleza, astrosos, lamentables, saludados por sonrisas irónicas y<br />

burlas! No, sería insufrible, y, sin embargo, <strong>de</strong> un momento a otro pue<strong>de</strong> suce<strong>de</strong>r.<br />

La angustia <strong>de</strong> la espera le extenúa; ya no sueña con la Gobernación, ni con la cartera; se<br />

ha transado por la diputación, sí, en la cual, por in<strong>de</strong>pendiente, será el centro <strong>de</strong> todos los<br />

<strong>de</strong>bates. Pero el recuerdo <strong>de</strong> la familia le perturba: cómo estará su mujer, sin saber nada <strong>de</strong><br />

él, pobrecita, y la suegra, dale que dale a la lengua, y el hijo... Y cierra los ojos para no verle<br />

resbalando tremulento por las pare<strong>de</strong>s.<br />

Des<strong>de</strong> la copa <strong>de</strong> un caimito abarca la pampa que se tien<strong>de</strong> leguas y leguas, unido plano<br />

ver<strong>de</strong>, cortado aquí y allá por meandros <strong>de</strong> hicacos o por robles solitarios, que parecen<br />

<strong>de</strong>safiar el rayo. A lo lejos, un jinete pasa bajo el sol <strong>de</strong> fuego. A la sombra <strong>de</strong> los mangos,<br />

<strong>de</strong> bruces sobre la tierra fresca, observa atento la labor <strong>de</strong> la hormiga, <strong>de</strong> la abeja, <strong>de</strong> la<br />

lombriz viscosa. Entre las ramas, un ruiseñor canta. ¡Ah la villa nativa, el valle plácido, el<br />

río bullidor!, ¿por qué los abandonó por las calles polvorientas, los parques empedrados <strong>de</strong><br />

malas intenciones y las luchas mezquinas <strong>de</strong> la dudad?, ¿y qué ha ganado? Allí, como sus<br />

condiscípulos, habría sido ten<strong>de</strong>ro, a<strong>de</strong>más tendría chivales, apiarios, un buen caballo para<br />

caracolear los domingos por las al<strong>de</strong>huelas, bebería leche recién or<strong>de</strong>ñada, se bañaría en el<br />

río y aspiraría a presidir el Ayuntamiento...<br />

Miguel le interrumpe el soliloquio.<br />

—Socio, tengo una comezón en el <strong>de</strong>do gordo <strong>de</strong>l pie <strong>de</strong>recho, ¿qué será?<br />

—Nigua, seguro.<br />

—Hombre, lo que me faltaba.<br />

—Peor estoy yo.<br />

A Antonio la cabalgata <strong>de</strong> la primera noche en aparejo le produjo una peladura en la<br />

rabadilla, <strong>de</strong>spués, le ha salido una negrita, y luego otra y diez más; tiene las nalgas reventadas,<br />

los calzoncillos se adhieren a los bezos; cuando camina, aquellos se <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>n<br />

lastimándole, y el pus sanguinolento le moja los muslos. ¡bonita situación para un caudillo!<br />

Y los días transcurren... Al fin, un tiroteo graneado les sorpren<strong>de</strong>, seguido durante media<br />

hora <strong>de</strong> <strong>de</strong>scargas cerradas atacan a Guerra, ¿Quién?<br />

—La colunia que a venío <strong>de</strong> arriba –asegura el vale Pedro.<br />

Cuando cesa el combate, la brisa les trae las albricias. “¡Viva Horacio!”, se oye distintamente.<br />

—¡Qué voz tan argentina! –exclama Miguel–. ¡Y era tiempo!<br />

Se escucha el galope <strong>de</strong> un caballo; el vale Pedro anuncia: “el potro moro <strong>de</strong>l compadre<br />

juan”, y en efecto, rato <strong>de</strong>spués, es él, que vestido <strong>de</strong> rayadillo, con botones militares dorados,<br />

sombrero <strong>de</strong>l yarey y divisa colorada, se zaran<strong>de</strong>a enseñando las espuelas <strong>de</strong> plata.<br />

—Compai ya ganamos. ¿No se lo mandé a <strong>de</strong>cir, que esa gente iba a sentir bajo e<br />

berraco?<br />

—¿Pero usted ha tomado el pueblo?<br />

131


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—En compañía <strong>de</strong>l general Rafael, que vino con una columna por bayaguana; pero en<br />

justicia, la acción mía y <strong>de</strong> mis muchachos, y esa Comandancia no hay quien me la quite.<br />

—¿Qué general Rafael es ése?<br />

—Él los conoce, ahí <strong>de</strong>trás; vienen dos caballos que les manda para que se vayan al<br />

pueblo. ¡Viva Horacio!, ¡ca…! –vocea haciendo escarcear el jaco.<br />

En el pueblo, el general Rafael, abrazándole casi le <strong>de</strong>smontó <strong>de</strong>l caballo, y Antonio se<br />

encuentra sentado ante una mesa <strong>de</strong> pino, pluma en ristre, convertido en secretario <strong>de</strong> aquel<br />

jefe <strong>de</strong> operaciones.<br />

La Capital capituló, asilándose el Presi<strong>de</strong>nte en una Legación. La campaña había terminado<br />

sin las hazañas proyectadas. ¡Qué gusto se darán los <strong>de</strong> los bancos <strong>de</strong>l Parque! ¡Qué<br />

suerte la suya! Las posa<strong>de</strong>ras le torturan, putrefactas; no pue<strong>de</strong> andar ni sentarse; imposible<br />

montar a caballo; y mientras Miguel entrará por la Puerta <strong>de</strong>l Con<strong>de</strong>, a la diestra <strong>de</strong>l General<br />

victorioso, él lo hará por el río, acostado en un lanchón, sobre sacos <strong>de</strong> azúcar, entre<br />

enjambres <strong>de</strong> moscas...<br />

x<strong>VI</strong>II<br />

En la hamaca, Antonio mécese y adormécese su impaciencia. Las nalgas pútridas le han<br />

recluido en la casa <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el retorno <strong>de</strong> la campaña. El médico habló <strong>de</strong> cortar; pero la mujer<br />

terca y cariñosa, lavándole y aplicándole fomentos <strong>de</strong> hierbas medicinales, logra restablecerlo<br />

sin intervención <strong>de</strong>l bisturí.<br />

Miguel Gómez, visita diaria, le ha mantenido al tanto <strong>de</strong> los sucesos públicos, <strong>de</strong>l reparto<br />

<strong>de</strong>l botín. Los empleados <strong>de</strong>l régimen anterior ni con can<strong>de</strong>la renuncian; todos pertenecen<br />

al Partido Revolucionario, en tanto que los nuevos, los que se echaron al monte o conspiraron<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> los escondites, no encuentran plato para sus apetitos. Algunos han asaltado las<br />

oficinas en el tumulto <strong>de</strong> la primera hora, mientras las tropas <strong>de</strong>sfilaban por la calle <strong>de</strong> El<br />

Con<strong>de</strong>. El Presi<strong>de</strong>nte provisional está abatido, sin orientación en laberinto <strong>de</strong> intrigas, <strong>de</strong><br />

concupiscencias, <strong>de</strong> ambiciones. A mañana y noche le tienen con dolor <strong>de</strong> cabeza. La gaceta<br />

oficial, al día siguiente <strong>de</strong> la instalación <strong>de</strong>l nuevo Gobierno, en un suelto, expresó que era<br />

voluntad <strong>de</strong> éste que no se exacerbara al vencido atacándole en la prensa, y los directores<br />

<strong>de</strong> periódicos han entendido que tampoco es lícito combatir al vencedor.<br />

Por corrillos <strong>de</strong> parques y esquinas circulan persistentes rumores <strong>de</strong> disgusto. En la<br />

tertulia, en <strong>de</strong>rredor <strong>de</strong> la hamaca, se protesta contra los nombramientos: a uno se les ha<br />

dado en <strong>de</strong>masía, a otros nada. El lilisismo entra <strong>de</strong> nuevo en el Palacio. ¿Qué han hecho esos<br />

hombres, y cuáles méritos poseen los que el cariño regional empina en los eminentes cargos<br />

<strong>de</strong>l Estado? Hasta las futuras curules tienen ya dueños. ¿Y para tales cosas expusieron Antonio<br />

y Miguel sus vidas y pa<strong>de</strong>cieron hambre y tribulaciones, y trajo el uno los pies cuajados<br />

<strong>de</strong> niguas y el otro pa<strong>de</strong>ce aún <strong>de</strong> las diabólicas negritas? Lo que es en otra, concluyen, no<br />

los pescan; y en cambio, en los bancos <strong>de</strong>l Parque Colón su campaña es motivo <strong>de</strong> risa; mil<br />

cuentos jocosos se refieren, y Miguel, en alta voz repite:<br />

—¿No dicen esos malditos, que hemos estado cinco días <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la cama <strong>de</strong>l cura, y los<br />

oficiales <strong>de</strong> la tropa gobiernista, que le visitaban, viéndonos los pies, se divertían acercándose<br />

a la puerta para asustarnos?<br />

—¡Charlatanes!<br />

—Dicen que llevabas el sable colgado <strong>de</strong>l pescuezo, y cuando el mulo corcoveaba te<br />

agarrabas <strong>de</strong> las orejas, y por mal jinete te has pelado hasta el ombligo.<br />

132


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

—¡Malsines! –truena Antonio, la<strong>de</strong>ándose–; que se vayan al monte en la próxima y<br />

sabrán dón<strong>de</strong> les aprieta el zapato.<br />

La primera salida <strong>de</strong> Antonio ha sido para visitar al Presi<strong>de</strong>nte. Se presentó en la tar<strong>de</strong>;<br />

el oficial <strong>de</strong>l Cuarto Militar <strong>de</strong> servicio que le anunciara, le trajo recado excusándose por<br />

hallarse reunido con el Consejo <strong>de</strong> Ministros, y citándole para el siguiente día temprano. En<br />

la mañana encontró una colección <strong>de</strong> ciudadanos <strong>de</strong> todos colores, clases y cataduras, <strong>de</strong> los<br />

cuatro puntos cardinales <strong>de</strong> la República, en espera <strong>de</strong> turno. Éstos en solicitud <strong>de</strong> empleo,<br />

aquéllos a buhar, muchos en <strong>de</strong>manda <strong>de</strong>l pago <strong>de</strong> sus cuentas <strong>de</strong> revolucionarios. Quien<br />

gastó cinco, cobra cien, pues hay que aprovechar, la Patria es <strong>de</strong> todos.<br />

Los presentes miran al recién llegado con recelo: uno más a conten<strong>de</strong>r por el hueso.<br />

¿Qué quieres?, interrogan las miradas, y cuando se cierra <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l privilegiado la puerta<br />

<strong>de</strong>l <strong>de</strong>spacho, <strong>de</strong>sazón común turba sus ánimos.<br />

Portocarrero, indica el e<strong>de</strong>cán, y Antonio entra. El Presi<strong>de</strong>nte lo recibe cordialmente.<br />

Alto, fuerte, <strong>de</strong> mirada límpida, una vaga sonrisa triste le endulza el rostro. Con palabra<br />

adusta le habla <strong>de</strong> sus planes, que no es posible iniciar, <strong>de</strong>l tiempo que se pier<strong>de</strong> en contentar<br />

a los que pi<strong>de</strong>n; nadie quiere trabajar, los empleos no alcanzan... Y los compromisos y las<br />

combinaciones... Si esto sigue, renuncia; es terrible lidiar con tanto vagabundo. El calor <strong>de</strong><br />

la capital le acosa. Echa <strong>de</strong> menos el campo y su caballo, y termina pidiéndole que acepte<br />

un consulado, en isla vecina, con cien pesos, por ahora, pues es necesario hacer economías<br />

para pagar las <strong>de</strong>udas extranjeras.<br />

Aplastado bajo el repentino <strong>de</strong>rrumbe <strong>de</strong> sus ilusiones, Antonio no acierta a respon<strong>de</strong>r.<br />

¡A él, un consuladito, lo que se da a cualquiera, ¿y su vida <strong>de</strong> sacrificios, y sus prisiones,<br />

y las batallas <strong>de</strong> su pluma? Se indigna, y a la vez compa<strong>de</strong>ce al hombre que tiene <strong>de</strong>lante,<br />

armado <strong>de</strong> buenas intenciones, presa <strong>de</strong> pasiones que le cercan y <strong>de</strong> apetitos que tuercen<br />

sus miras. El castillo <strong>de</strong> naipes cae por tierra, y <strong>de</strong>spidiéndose con una negativa, cruza por<br />

entre los que esperan, la mirada soberbia, inflado el pecho, la testa engallada, en los labios<br />

la huella <strong>de</strong>l no rotundo, nuevo laurel, piensa, con que fustiga a esa traílla. ¿Quién entre<br />

ellos repulsaría un consulado?<br />

En su casa estalla. Eso ha sido un insulto; sí, una verda<strong>de</strong>ra ofensa. ¿Qué cree el Presi<strong>de</strong>nte?<br />

¿La República es su casa, su estancia, en la cual pue<strong>de</strong> hacer lo que le place? La<br />

suegra opina que ha <strong>de</strong>bido aceptar; cien pesos, son quinientos nacionales y hay que trabajar<br />

mucho para ganarlos. Pero ¿y su dignidad y sus aspiraciones? Y a<strong>de</strong>más, con ese sueldo no<br />

podrían vivir <strong>de</strong>corosamente en el extranjero, y las <strong>de</strong>udas acumuladas en tantos años que<br />

hay que pagar... Los acreedores le perseguirían como tigres. No y no; ya llegará su hora,<br />

estos hombres no durarán en el po<strong>de</strong>r. Es cosa <strong>de</strong> meses.<br />

En efecto, se nota pronto la labor <strong>de</strong> zapa, el <strong>de</strong>scontento hondo, la efervescencia solapada<br />

que arroja a la superficie palabras impru<strong>de</strong>ntes, el malestar colectivo que prece<strong>de</strong> a las<br />

revoluciones. Nadie está satisfecho, los mismos empleados critican en voz alta, y aumenta<br />

el prestigio <strong>de</strong>l caudillo caído, hacia quien torna la opinión veleidosa.<br />

El Presi<strong>de</strong>nte, enfermo, <strong>de</strong>salentado, vive a caballo en el camino <strong>de</strong>l Cibao, empeñado<br />

en unificar las volunta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> sus amigos, quienes a su vez afirman que él mismo no sabe<br />

lo que quiere.<br />

En los campos escabrosos y asoleados <strong>de</strong> la Línea noroeste iniciase la brega, la protesta<br />

armada toma y pier<strong>de</strong> poblaciones, <strong>de</strong>saparece en un crepúsculo y a la mañana siguiente,<br />

más pujante, ensangrienta las lomas. El terreno le es propicio, el regnícola es cazador, certero<br />

133


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

en el tiro, y vive <strong>de</strong>l ganado que pasta en sus sabanas; la frontera próxima le asila. Los cruceritos<br />

<strong>de</strong> la armada fatigan sus máquinas trasegando soldados reclutados violentamente,<br />

que <strong>de</strong>sertarán a la primera coyuntura o morirán en las llanadas aquellas sin que les calme<br />

la sed una fruta ni les perfume una flor. La revolución se propaga por otras provincias y se<br />

alza el patíbulo. En los días <strong>de</strong> carnaval, en los clubs, los hombres <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r y sus contrarios,<br />

bajo las caretas, bailan confundidos.<br />

En su refugio <strong>de</strong> la Plaza Duarte, Antonio, cada noche, oyendo las noticias <strong>de</strong> los contertulios<br />

siente latir su rebeldía; diestramente algunos le pintan con exageración el cuadro<br />

repulsivo <strong>de</strong> la dictadura y lamentan el silencio <strong>de</strong> la prensa. Es el momento, “la lechosa está<br />

madura y al caer <strong>de</strong> la mata”, insinúan. Vacila, duda; pero el cadáver <strong>de</strong>l primer fusilado le<br />

invita, le impele. ¡Nunca fue el segundo en la protesta! En el aire cun<strong>de</strong>n voces tentadoras.<br />

Esgrime <strong>de</strong> nuevo el látigo <strong>de</strong> sus acusaciones; mas para su artículo no hay letras en las imprentas,<br />

los directores <strong>de</strong> los periódicos le aconsejan “no meterse en eso, esta gente no respeta<br />

pluma”, y a su insistencia oponen una negativa rotunda. El Homenaje rebosa <strong>de</strong> presos, por<br />

calles y plazas <strong>de</strong> la capital pululan los confinados, y por las plazas <strong>de</strong> las Antillas vecinas<br />

vagan los expulsos. Su enojo crece en razón <strong>de</strong> su impotencia; le exaspera este miedo que<br />

escuda al Gobierno. En casa, mientras comen, a la hora en que la familia se reúne, refiere su<br />

nueva <strong>de</strong>sventura. El país está perdido, ningún periódico ha querido publicarle un artículo...<br />

Cucharas en el aire, bocas abiertas, todas las caras se vuelven hacia él, perplejas.<br />

—¿Pero este <strong>de</strong>montre está loco? ¿Pero usted no se alzó por Horacio? ¡Su abuela le llevará<br />

la comida a la cárcel! –grita la suegra.<br />

Don Pedro interviene; su misma mansedumbre vibra. ¿No calcula que le expone a per<strong>de</strong>r<br />

el empleo, lo único con que cuentan para vivir? Y la mujer, siempre resignada, que comprime<br />

su altivez en presencia <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más, le <strong>de</strong>sautoriza, disuadiéndole. No, él no <strong>de</strong>be ser<br />

el sacrificado ¿qué ha conseguido con tantos años <strong>de</strong> luchas, cárceles y miserias, para que<br />

otros medren? No, sería una tontería; que escriban ellos, los que le traen y llevan chismes<br />

y le calientan la cabeza para que se lance. “No seas bobo”, le reprocha con dulzura. El hijo,<br />

sentado en la escalera <strong>de</strong> piedra, golpea en el plato <strong>de</strong> hojalata, pidiendo más comida. Todos<br />

contra él, ni uno solo le apoya; sus sentimientos le son extraños. Y hosco, rasga las cuartillas<br />

y las avienta. Las caras sonríen, respiran contentas y sigue el yantar.<br />

Un mediodía <strong>de</strong> marzo, tiros, seguidos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scargas, primero en la Fortaleza, luego en las<br />

calles, interrumpieron la siesta. Los presos políticos, libertados y armados por un carcelero,<br />

han tomado La Fuerza mal guarnecida. El Presi<strong>de</strong>nte está en Santiago. La sangre enrojece<br />

el arroyo; los penados <strong>de</strong>scerrajadas las puertas <strong>de</strong>l presidio por la revolución, engrosan<br />

sus filas. Negros feroces, carne <strong>de</strong> horca, transitan máuser al brazo; los jueces se topan en el<br />

umbral <strong>de</strong> sus hogares con aquellos que la víspera con<strong>de</strong>naran. El Gabinete, sitiado en el baluarte<br />

27 <strong>de</strong> Febrero, capitula; la ciudad es la presa <strong>de</strong> una facción acéfala. Por el Este avanza<br />

el presi<strong>de</strong>nte con tropas. Combate y entra a Guerra: dos días <strong>de</strong>spués, Pajarito es teatro <strong>de</strong><br />

una acción reñida; otros dos, y San Carlos es tomado. Los heridos pasan fugitivos por las<br />

calles. La facción se atrinchera cerrando las salidas <strong>de</strong> la ciudad, con barbacanas <strong>de</strong> alambre<br />

<strong>de</strong> púa y gruesos tubos <strong>de</strong> hierro. Treinta bocas <strong>de</strong> fuego, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los fuertes <strong>de</strong> la muralla<br />

que, cual cintura <strong>de</strong> piedra ro<strong>de</strong>a la ciudad, vomitan metralla. El vecindario, angustiado,<br />

sigue <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las alcobas aquel duelo, distinguiendo las voces <strong>de</strong> los cañones. Los <strong>de</strong>l castillo<br />

<strong>de</strong> Santa bárbara, repercuten en el cauce <strong>de</strong>l río; los <strong>de</strong> La Fuerza conmueven los cimientos<br />

<strong>de</strong>l Homenaje; bajan el tono las piezas pequeñas <strong>de</strong> San Antón y la Caridad, que a su vez<br />

134


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

elevan las colinas <strong>de</strong> la Concepción y San Gil, mientras el <strong>de</strong> 9 <strong>de</strong> El Con<strong>de</strong>, gruñe por entre<br />

los cocoteros como un enorme mastín danés. En El Placer están surtos navíos americanos,<br />

italianos, franceses y dotaciones suyas protegen legaciones y consulados. Las balas granizan<br />

en la población. ¡Es la guerra!<br />

Una primanoche, el tiroteo <strong>de</strong> los sitiadores se aproxima nutrido. Los cañones braman.<br />

De improviso, altas columnas iluminan la ciudad, las casas vecinas y los fuertes <strong>de</strong>l ángulo<br />

N.O., ar<strong>de</strong>n; el <strong>de</strong> la Concepción ha sido tomado, los asaltantes trepan por las piedras urentes,<br />

sables en la boca; el <strong>de</strong> El Con<strong>de</strong> es abandonado por los <strong>de</strong>fensores, achicharrados por el<br />

calor, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una furnia, que las lluvias han escarbado en la calle, los hombres, ahumados,<br />

y enloquecidos, disparan sin cesar. Los heridos, <strong>de</strong>sfallecientes, sienten la caricia terrible <strong>de</strong><br />

las llamas que <strong>de</strong>voran cadáveres, suben por las cuestas pedregosas <strong>de</strong> San Carlos, alimentándose<br />

con la paja <strong>de</strong> sus bohíos. En el aire inflamado vibran los clarines como alaridos.<br />

¡Es la guerra!<br />

Antonio Portocarrero contempla el espectáculo estupendo, magnífico fuego <strong>de</strong> artificio<br />

colosal. Los altos muros <strong>de</strong> las ruinas <strong>de</strong>l convento <strong>de</strong> San Francisco se <strong>de</strong>stacan bermejos.<br />

La ingente hoguera enrisca sus grumos hasta el cielo, azul, profundo, estrellado. Presa <strong>de</strong><br />

irresistible exaltación, avanza alucinado; a su paso encuentra paisanos, jóvenes imberbes,<br />

acarreando cajas <strong>de</strong> municiones, y a un periodista que corre a la refriega con una larga carabina.<br />

Por entre las rejas <strong>de</strong> las ventanas, dulces ojos femeninos vigilan... ¡Es la guerra!<br />

Camina; sin darse cuenta, está ya en el collado <strong>de</strong> San Miguel; sus recuerdos le guían;<br />

sale por un portillo <strong>de</strong> la muralla, se enreda entre los alambres <strong>de</strong> la cerca; el revólver cae<br />

al suelo, lo busca, y rápido, antes <strong>de</strong> que lo adviertan los <strong>de</strong> la trinchera cercana, cruza el<br />

camino, se <strong>de</strong>sgarra las carnes en las púas <strong>de</strong> la otra empalizada, y ya está entre los guayabos<br />

<strong>de</strong> Galindo. Des<strong>de</strong> el cerro, cár<strong>de</strong>na, domina la iglesia <strong>de</strong> San Carlos. A partir <strong>de</strong> allí<br />

hasta la muralla se extien<strong>de</strong> un surco <strong>de</strong> brasas. Antonio se orienta, rompe las malezas,<br />

muer<strong>de</strong> los bejucos <strong>de</strong>l cun<strong>de</strong>amor, al fin llega a la Fagina, vía que remata en el fuerte <strong>de</strong> la<br />

Concepción. Cada bohío es una can<strong>de</strong>lada: sus pies tropiezan con muertos, y con heridos<br />

que se arrastran por la cuesta. Un oficial le or<strong>de</strong>na imperativo: “¡corra a la iglesia, diga que<br />

man<strong>de</strong>n refuerzos volando!”, y corre. Detrás <strong>de</strong> las esquinas <strong>de</strong>scubre soldados en pandilla,<br />

agazapados. Son los refuerzos que abandonan a los oficiales, es la carne que huye <strong>de</strong>l hierro<br />

y <strong>de</strong>l fuego. Antonio les grita excitándoles; algunos avanzan y disparan sobre la ciudad. En<br />

el Parque, cubierto en parte por las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la iglesia, las balas silban sinfonía macabra,<br />

segando el follaje <strong>de</strong> los laureles. Los jefes, enronquecidos, fatigados, reúnen los hombres<br />

y los empujan: ¡es inútil, no llegarán! El templo, atestado <strong>de</strong> heridos que bromean, ríen y<br />

pa<strong>de</strong>cen. Los cañones <strong>de</strong> continuo arrojan granadas <strong>de</strong> acero que revientan floreciendo en<br />

rosas <strong>de</strong> bengala, y las llamas, las llamas insaciables, <strong>de</strong>voran seres y cosas, reflejándose en<br />

las selvas aledañas, preñadas <strong>de</strong> mieles y bálsamos.<br />

Antonio, <strong>de</strong>smazalado, sitibundo, se <strong>de</strong>sploma sobre un banco. ¿Cómo ha venido y<br />

por qué? El horror <strong>de</strong> la realidad calma el arrebato impulsivo que le dominó la voluntad.<br />

Reconoce rostros amigos. Mil interrogaciones le asedian. No sabe nada; <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el día <strong>de</strong>l<br />

pronunciamiento ha permanecido en su casa encerrado, en don<strong>de</strong> estuvo hasta que el incendio<br />

le encalabrinó la sangre, y cátalo aquí. Mañana hablarán. Un amigo le ofrece lecho.<br />

Y cuando su cabeza se apoya en la almohada, una granada rompe el seto, haciendo añicos<br />

la luna <strong>de</strong> un armario. Esta es nuestra retreta, dice el compañero risueño. Y se duermen. ¡Es<br />

la guerra!<br />

135


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

En los días siguientes, Antonio estudia el ambiente. La tropa, compónenla campesinos<br />

<strong>de</strong> distintas regiones, reclutados el día mismo <strong>de</strong> la partida, sin disciplina, y soldados regulares,<br />

sin espíritu militar, híbrida milicia, tan fácil al combate como al saqueo, disputándose<br />

unos con otros constantemente por trampas en el juego, o por si los <strong>de</strong>l Cibao son más<br />

bravos que los <strong>de</strong>l Sur o el Este, o por las condiciones <strong>de</strong> un caballo, y prontos a dirimir<br />

con los rémington sus divergencias. Uno <strong>de</strong> éstos, vestido con un traje <strong>de</strong> mujer, tocado con<br />

sombrero <strong>de</strong> pluma, pulseras en los brazos, sale al <strong>de</strong>scampado, a la mira <strong>de</strong> la cortina, a<br />

bailar un zapateo endiablado, y allí quedó, pudriéndose al sol la carroña carnavalesca; otro<br />

marcha a vanguardia, a la cabeza, el fusil a la espalda; jamás dispara, <strong>de</strong>svalija los cadáveres,<br />

y cuando reúne un puñado <strong>de</strong> oro, <strong>de</strong>serta. Empero, libres <strong>de</strong> la embriaguez <strong>de</strong> la pólvora<br />

o <strong>de</strong>l alcohol, son mansos.<br />

El último revés, el asalto <strong>de</strong>l Fuerte <strong>de</strong> la Concepción, les ha quebrantado el espíritu;<br />

las murallas les infun<strong>de</strong>n respeto, y el incendio, al <strong>de</strong>struir los bohíos que formaban una<br />

suerte <strong>de</strong> reparos contra las baterías <strong>de</strong> la línea norte, <strong>de</strong> oeste a este, les <strong>de</strong>ja a merced <strong>de</strong><br />

los cañones que comienzan a hacer blanco; un jefe es <strong>de</strong>capitado por una granada, otra se<br />

abre en medio <strong>de</strong> una <strong>de</strong>cena <strong>de</strong> soldados, que tallan en corro y los <strong>de</strong>stripa. Los jefes son<br />

esforzados, pero <strong>de</strong>sprevenidos; improvisan sobre el terreno sin estrategia; celos, vanida<strong>de</strong>s<br />

y ambiciones les divi<strong>de</strong>n, dificultando la acción unánime e intensa; las victorias nunca son<br />

completas, no hay persecución, el empuje <strong>de</strong> la acometida <strong>de</strong>sfallece en breve; el fruto no<br />

se cosecha, y mientras el vencedor se distrae en contar fantaseando la hazaña, el <strong>de</strong>rrotado<br />

se retira a salvo o si quisiera, podría reaccionar. Para imponerse a sus mesnadas, rudos y<br />

amables a un tiempo, ora doblan o tien<strong>de</strong>n por tierra a un hombre a planazos, ora le abrazan<br />

afectuosos, consintiéndoles sus bellaquerías con frecuencia penadas por el Código. De tal<br />

manera crean entre unos y otros el vínculo gracias al cual afrontan con <strong>de</strong>cisión la muerte.<br />

Ascien<strong>de</strong>n a saltos: el soldado <strong>de</strong> hoy es general mañana. ¿Qué concepto tienen estos hombres<br />

<strong>de</strong> la vida, si es gala exponer la propia y sacrificar la ajena? Aunque algunos poseen<br />

hacienda, les seducen los botones dorados <strong>de</strong> las guerreras militares, y las ventajas <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r;<br />

su malicia instintiva les <strong>de</strong>tiene cuando creen que han sumado méritos bastantes para sus<br />

aspiraciones. Hay quien diga: “no peleo más, ya he ganado la Comandancia <strong>de</strong> Armas y la<br />

quiero gozar”. Pero el alcohol les <strong>de</strong>slumbra haciéndoles olvidar los mejores cálculos. Aman<br />

el caballo y el arma: su dios es la fuerza.<br />

Una madrugada, las columnas se forman: tres que atacarán la Capital por el oeste, antes<br />

<strong>de</strong> que amanezca. Los hombres, <strong>de</strong>stocados, a pie; los jefes, con sombrero, a caballo. Las filas<br />

se mueven con <strong>de</strong>sgana, a la zaga <strong>de</strong> los comandantes: rubio buen mozo, impetuoso el uno;<br />

mulato, <strong>de</strong>lgado, <strong>de</strong> vivos ojos, reflexivo el otro, y pequeño, vigoroso, sereno, el tercero. Con<br />

el sol alto, se enfrentan a las trincheras; la tropa retroce<strong>de</strong>, flaquean casi al empezar la acción;<br />

sin embargo, superiores a la adversidad, lanzan los oficiales contra las obras <strong>de</strong> acero y alambre;<br />

la fusilería los diezma <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la muralla; logra el uno abrirse paso, pero cae fulminado <strong>de</strong><br />

la mula; el otro irguiéndose ante la noticia, quiere entrar a la ciudad por una casa edificada<br />

a ambos lados <strong>de</strong> la muralla, y es herido ante la puerta obstinadamente cerrada; el tercero se<br />

abraza al cañón enemigo y recibe en el pecho la carga. La gente se <strong>de</strong>sbanda, abandonando los<br />

cadáveres, ola <strong>de</strong>shecha, se <strong>de</strong>sborda por <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l cementerio, y, atravesando las estancias,<br />

alcanza a San Carlos. Es un mecanismo cuyo resorte se ha roto. El fracaso <strong>de</strong>solador y rápido<br />

conmueve al caudillo tanto como al inferior, y aquella masa que ninguna voluntad contiene,<br />

<strong>de</strong>serta o se prodiga en palabras contando y comentando el <strong>de</strong>sastre.<br />

136


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

Antonio los compara con los actores <strong>de</strong> la noche hermosa y trágica: son los mismos seres<br />

los que ahora huyen por los caminos hacia sus campos lejanos. Al anochecer, <strong>de</strong>smarrido,<br />

contempló durante largo espacio aquellos hombres antes tan fieros, ahora pánidos, precipitarse,<br />

entrechocar las monturas, forcejear por entrar en la barca que cruza el Isabela en<br />

Santa Cruz. Un disparo, un grito les pondría en fuga. ¿A qué seguirlos?; por don<strong>de</strong> pasen<br />

sembrarán el espanto, <strong>de</strong>shaciendo la autoridad opresora que conscientes o ignaros crearon<br />

con sus brazos armados... Y <strong>de</strong>cepcionado, vuelve grupas. Las sombras inva<strong>de</strong>n la ruta.<br />

Llueve con furia, como si el agua quisiera borrar <strong>de</strong> la tierra las manchas <strong>de</strong> la sangre, tan<br />

imbécilmente vertida. El viento sacu<strong>de</strong> colérico los ramajes, y por entre el monte suena el<br />

rugiente rumor <strong>de</strong>l río. Los hombres huyen.<br />

Antonio, las riendas en el cuello <strong>de</strong> la bestia, recalado, anduvo, anduvo, y, como un<br />

espectro, entró en la ciudad silenciosa.<br />

xIx<br />

De la última andanza, Antonio Portocarrero hubo <strong>de</strong> volver maganto, y atormentado<br />

el espíritu por impías dudas. La realidad, brutal, habíale quebrado las alas a su fantasía. A<br />

cada instante las visiones impresas en sus pupilas violan su fe. ¿Sería verdad? El tan doloroso<br />

empeño <strong>de</strong> su vida, ¿habría sido estéril, e infecundo todo grano sembrado en ese barro?<br />

Separado <strong>de</strong> los suyos por los mismos prolongados sufrimientos que les ha impuesto, ¿no<br />

alcanzará éxito, siquiera sea el efímero <strong>de</strong> la posición política, que el azar dispensa? ¿Lo que<br />

es tan fácil a los <strong>de</strong>más, será eterno espejismo para él, no estampará jamás su nombre al pie<br />

<strong>de</strong> un Decreto o <strong>de</strong> una Ley, y sus i<strong>de</strong>as habrán <strong>de</strong> secarse sin el goce <strong>de</strong>l alumbramiento?<br />

La reclusión en la casa, cada vez más <strong>de</strong>sgraciada, le acongoja. La abuela, <strong>de</strong>crépita,<br />

sucia, hurta los relieves <strong>de</strong> la mesa, se cisca y juega con zulla, vaga por las estancias, profiriendo<br />

palabras obscenas e impregnándolas <strong>de</strong> su locura. Ella, y el hijo temblequeante, que<br />

expresa con monosílabos las ansias <strong>de</strong>l adolescente, le dan un aspecto <strong>de</strong> hechizamiento, y<br />

el recuerdo <strong>de</strong> ambos, trepánale días y noches, como un íncubo. En las tertulias <strong>de</strong> los parques<br />

se perpetúan las mismas cábalas y malsinerías en <strong>de</strong>rredor <strong>de</strong>l presupuesto. Se acoge,<br />

pues, a los paseos solitarios por los barrios populares, en los cuales, por lo menos, siente<br />

vivir a los humil<strong>de</strong>s.<br />

Por la tar<strong>de</strong> contempla el mar. Una vela que lo surca o la estela <strong>de</strong> un vapor, son amables<br />

invitaciones a divagar, a soñar. Sobre las rompientes, hierba cuyas hojas aterciopeladas<br />

amortigua la dureza <strong>de</strong> las rocas, brinda asiento a los que entretienen el ocio con el tráfico<br />

<strong>de</strong>l camino líquido. Los pescadores tien<strong>de</strong>n el aparejo a la voracidad <strong>de</strong> los escualos.<br />

El Caribe, si en calma, tien<strong>de</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el horizonte paño <strong>de</strong> ormesí esmaltado <strong>de</strong> lentejuelas<br />

áureas; si lo encrespa la brisa, estréllase contra el acantilado rociando la calle y atavía <strong>de</strong><br />

espumas hervorosas la roca plana <strong>de</strong>l tripero, e introdúcese por la sopeña para surtir en<br />

chorro esbelto. Aquí, medio siglo ha, triscaban sirenas entre las algas: las abuelas que se<br />

bañaban en camisa y los muchachos, veían los cuernos al Diablo en la grieta <strong>de</strong>nominada<br />

Boca <strong>de</strong>l Infierno. Cuantas veces se <strong>de</strong>tiene en este paraje <strong>de</strong> la costa, Antonio recuerda una<br />

escena <strong>de</strong> espanto, acaecida años atrás: un viejo pescador, aletargado por el bochorno <strong>de</strong>l<br />

mediodía, que fumaba su pipa con el cor<strong>de</strong>l entre los <strong>de</strong>dos <strong>de</strong>l pie, esperando que los jureles<br />

picaran, cayó al agua. Al instante, las fieras le atacan, arrancándole vientre y tórax; el cadáver<br />

flota con el vaivén <strong>de</strong> la ola, esquivando las fauces terribles. En las rocas, la familia grita,<br />

plañe, ro<strong>de</strong>ada <strong>de</strong> gente. Un negro, que es el terror <strong>de</strong> los gallineros, mediante la promesa <strong>de</strong><br />

137


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

diez pesos, atándose a un cable por las axilas, un cuchillo en la diestra, se arriesga, panquea,<br />

apuñala en torno, revuelve el agua ensangrentada; los tiburones <strong>de</strong>sprevenidos huyen,<br />

ase el cadáver y gana la orilla, cuando repuestos, seis aletas ya hendían veloces el cristal<br />

persiguiendo al atrevido.<br />

Una cuadra más al oeste, la explanada <strong>de</strong>l antiguo fuerte <strong>de</strong> San Gil es un punto <strong>de</strong> vista<br />

admirable para las marinas que pinta el ocaso. En el Mata<strong>de</strong>ro público, que está al lado,<br />

se congregan entre cuatro y seis <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>, tablajeros, médicos y concejales, amén <strong>de</strong> los<br />

paseantes, en busca <strong>de</strong> entretenimientos. En el corral, el ganado que olfatea la muerte, muge<br />

patético. La res enlazada por la cornamenta, se resiste, forcejea, tirada por un torniquete hasta<br />

sujetarla en una <strong>de</strong> las columnas <strong>de</strong> hierro sustentadoras <strong>de</strong> la techumbre. La puntilla <strong>de</strong>l<br />

matarife la <strong>de</strong>scabella, y luego añangotado, <strong>de</strong>snudo hasta la cintura, el pantalón a la rodilla,<br />

la sangre al tobillo, la <strong>de</strong>suella y <strong>de</strong>scuartiza, colgando las bandas blancas y róseas, aún<br />

palpitantes. Muchachos haraposos compran los menudos que cargan en petacas, mientras<br />

<strong>de</strong>sperdicios y coágulos, vertidos al mar, ceban los tiburones. Enrojecido como un verdugo<br />

medioeval, un jifero se ha acercado a Antonio, diciéndole con acento malicioso:<br />

—Cuente conmigo. ¿Cuándo empuñamos la jicotea? En las primas noches barzonea por<br />

el altaicín <strong>de</strong>l norte, que el terral <strong>de</strong> los montes <strong>de</strong> Galindo refresca y aroma, prefiriendo las<br />

callejuelas estrechas e intrincadas <strong>de</strong> uno y otro lado <strong>de</strong> las fortificaciones. Por las puertas<br />

abiertas examina las habitaciones: lámpara mortecina ilumina escasos muebles <strong>de</strong>svencijados.<br />

En los umbrales, las mujeres sentadas sobre las piedras, charlan y fuman; los chiquillos,<br />

en cerros, retozan en el arroyo, en el césped <strong>de</strong> las plazuelas o se escurren por los boquetes<br />

<strong>de</strong> la muralla, por cuya cornisa corretean. Dos novios, recostadas las sillas en las jambas, la<br />

doncella al interior, el galán afuera, pelan la pava o puntea el segundo la guitarra acompañando<br />

a la novia que entona melancólica canción <strong>de</strong> amor. Calle por medio, dos comadres,<br />

recogidas las faldas, los brazos en jarra, riñen a causa <strong>de</strong> la lejía <strong>de</strong>rramada por un rapaz<br />

travieso o <strong>de</strong> una gallina extraviada; otra, <strong>de</strong> vuelta <strong>de</strong>l pozo profundo, común al barrio,<br />

la lata colma a la cintura, exclama escandalizada: ¡Ave María Purísima! y se santigua. –Los<br />

hombres forman corros en las esquinas o en los timbiriches que a guisa <strong>de</strong> pulperías o cafés,<br />

sirven <strong>de</strong> puntos <strong>de</strong> reunión. Éstos son los que durante el día sudan al sol en los muelles,<br />

calles y talleres, aquéllas las que lavan y planchan <strong>de</strong> seis a seis.<br />

Las mujeres miran a Antonio con picardía; “pájaro <strong>de</strong> la mar en tierra”, suponen que anda<br />

a caza <strong>de</strong> aventuras eróticas o que como tantos otros viejos y mozos mantiene su pelazga<br />

por aquellos andurriales. Los hombres, le dan las buenas noches con respeto; a los conocidos<br />

les estrecha la mano <strong>de</strong>teniéndose a charlar con ellos. Quisiera penetrar sus pensamientos,<br />

el secreto <strong>de</strong> sus vidas, saber qué aspiraciones alientan; pero esquivos, se lamentan <strong>de</strong> la<br />

escasez <strong>de</strong> trabajo, <strong>de</strong> lo caro que está todo, y, <strong>de</strong> paso, tiran su chinita al Gobierno. Antonio<br />

se da cuenta <strong>de</strong> que algo les separa; acaso le indispone la altivez ingénita <strong>de</strong> su figura,<br />

<strong>de</strong>sprovista <strong>de</strong>l aura <strong>de</strong> la popularidad, y en sus frases mañeras, equívocas, nota la <strong>de</strong>sconfianza,<br />

pues aun los más expansivos, parecen <strong>de</strong>cirle: si vienes a nuestros barrios pobres y<br />

nos hablas, si sonríes a nuestras hembras y acaricias las cabezas <strong>de</strong>sgreñadas <strong>de</strong> sus hijos,<br />

es porque buscas escalera para subir. Sin embargo, ellos le inspiran simpatías; pero ¿cómo<br />

lograr que las crean sinceras ni menos que comprendan sus anhelos <strong>de</strong> bien, nutridos con<br />

generosa savia cordial?<br />

Y por la periferia cada noche, escapándose <strong>de</strong> las garras <strong>de</strong> sus propios recuerdos,<br />

continúa sus excursiones, y queriendo sentir las palpitaciones <strong>de</strong> la ciudad, la circunda.<br />

138


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

De los altos <strong>de</strong> San Antón, San Miguel y San Lázaro, baja a las vías nuevas <strong>de</strong> extramuros,<br />

por don<strong>de</strong> la Capital se ensancha en casitas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra y cinc, pintadas y limpias; entra por<br />

la Puerta <strong>de</strong>l Rey a la calle <strong>de</strong> la Misericordia, cuyas primeras cuadras la forman ruinosos<br />

bohíos <strong>de</strong> tablas <strong>de</strong> palma; recorre la <strong>de</strong> San Pedro, en la que alternan el cinc, la yagua y la<br />

piedra, y moran pared por medio vírgenes y hetairas, y en don<strong>de</strong>, <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l fuerte <strong>de</strong> San<br />

Fernando, ofrendan a Afrodita marinos y soldados, con prostitutas alcohólicas, <strong>de</strong> marchitas<br />

carnes enfermas, mulatas y negras que, en batas <strong>de</strong> colores crudos y en chancletas, se<br />

exhiben con un túbano en los belfos, y por quienes las riñas mortales son frecuentes. Más<br />

al este, en las celdas don<strong>de</strong> tiempo atrás oraban las Clarisas, germina el hampa ciudadana<br />

–borrachos, mendigos, cuanto hie<strong>de</strong> y repugna–, oculta a la vista <strong>de</strong>l transeúnte por las<br />

casitas fronteras a La Fuerza, habitaciones <strong>de</strong> buenas gentes mo<strong>de</strong>stas. Sigue <strong>de</strong>spués por<br />

los solares <strong>de</strong>l Almirante y <strong>de</strong>l Aguacate, separados por la empedrada calle <strong>de</strong> la Atarazana,<br />

extendiéndose el uno <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la Casa <strong>de</strong> los Colón y el otro entre la puerta <strong>de</strong> la Atarazana,<br />

a espaldas <strong>de</strong> los almacenes y las calles Comercio y Marina, lugares don<strong>de</strong> procrean y<br />

bullen curazoleñas y martiniqueñas, las que enfaldan y anudan el pañuelo en la nuca con<br />

donaire, y preparan los azafates <strong>de</strong> dulces que se expen<strong>de</strong>n al aire libre. Por fin, Antonio<br />

se pier<strong>de</strong> en las intrincadas callejuelas que corren <strong>de</strong>l Castillo <strong>de</strong> Santa bárbara al bastión<br />

<strong>de</strong>l Ángulo, abrigo <strong>de</strong> maleantes porteños, y sitio en don<strong>de</strong>, las vísperas <strong>de</strong> fiestas, resuenan<br />

atabales y acor<strong>de</strong>ones pautando las guarachas transmitidas <strong>de</strong> playa en playa por los<br />

lobos <strong>de</strong>l Mar Caribe.<br />

En el espacio <strong>de</strong> dos años, las películas se han sucedido en el cinematógrafo político con<br />

rapi<strong>de</strong>z ofuscadora. Antonio, <strong>de</strong>sgarrada el ánima, tan pronto febril <strong>de</strong> <strong>de</strong>seos, como <strong>de</strong>sasido<br />

<strong>de</strong> todo, ha seguido el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> los acontecimientos. Los generales que admiró días antes<br />

en los campamentos, vienen a inclinarse ante el nuevo presi<strong>de</strong>nte, quien tras un simulacro <strong>de</strong><br />

comicios, en una mañana <strong>de</strong> agosto, pasa por las calles en carroza <strong>de</strong>scubierta, en el pecho la<br />

banda tricolor, entre improvisados dragones <strong>de</strong> pantalón <strong>de</strong> grana, a jurar el cargo. El oro <strong>de</strong>l<br />

erario se dilapida. El Presi<strong>de</strong>nte, que es un clubman culto, prosigue frecuentando los casinos,<br />

platica <strong>de</strong> arte, <strong>de</strong> ciencias, <strong>de</strong> caballos, <strong>de</strong> perros, <strong>de</strong> logística, y recita versos <strong>de</strong> Virgilio en<br />

latín, o pasea la ciudad, en piafante corcel portorriqueño, plantado en la silla con todas las<br />

reglas <strong>de</strong> la equitación. La prensa, temerosa. Al Ejecutivo se le suponen ímpetus y energía.<br />

Se conspira. El Homenaje se llena <strong>de</strong> presos; los vapores que zarpan, llevan cargamentos <strong>de</strong><br />

expulsos. En noviembre la Capital es sitiada y capitula. Jimenistas y horacistas se han unido<br />

y traen en hombros un cura que ahorcó la sotana, inteligente, audaz. Apenas entra al Palacio,<br />

los jimenistas parten en guerra, y en diciembre un cerco <strong>de</strong> bayonetas se extien<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

Pajarito a San Jerónimo, suspendiéndose el tráfico en la ría. Durante cincuenta días, Santo<br />

Domingo <strong>de</strong> Guzmán, encerrada entre sus murallas; se arrulla con la música <strong>de</strong> cañones y<br />

fusiles, su juventud la <strong>de</strong>fien<strong>de</strong> en las fortificaciones, y las mujeres van a misa, se visitan, y<br />

las retretas continúan jueves y domingos, mientras los beligerantes intrecambiaban plomo.<br />

Entonces acaece un hecho insólito, que <strong>de</strong>prime al soñador: las granadas <strong>de</strong> navíos <strong>de</strong> guerra<br />

norteamericanos estallan en tierra dominicana, para castigar a los revolucionarios que <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

Pajarito han osado cañonear un buque mercante <strong>de</strong> la Unión. El nuevo jefe <strong>de</strong>l Ejecutivo,<br />

a la cabeza <strong>de</strong> una charanga, cada vez que sus armas obtienen un triunfo, discurre por la<br />

ciudad, exaltando su gente con vítores y promesas. En febrero, una salida <strong>de</strong> los sitiados<br />

rompe el cerco, y Santo Domingo <strong>de</strong> Guzmán respira. En el Homenaje no caben más presos,<br />

los <strong>de</strong>sterrados pueblan las vecinas islas. El tesoro vacío; hipotecadas las rentas.<br />

139


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

En el ámbito <strong>de</strong> la República, dos guerrilleros señalan, con rastro <strong>de</strong> sangre, el camino<br />

<strong>de</strong> sus victorias. Atan a la cola <strong>de</strong> sus bridones la <strong>de</strong>voción <strong>de</strong> los civiles y <strong>de</strong> los mismos<br />

intelectuales. Una comedia <strong>de</strong> elecciones consagra constitucionalmente al jefe, quien inaugura<br />

su período fusilando en la puerta <strong>de</strong>l camposanto, a pleno sol, dos <strong>de</strong> sus contrarios. El<br />

Presi<strong>de</strong>nte, vestido <strong>de</strong> dril blanco, <strong>de</strong>saliñado, va por las calles inspeccionando las incipientes<br />

obras públicas, dialogando <strong>de</strong> acera a acera, y predicando con la palabra y la iniciativa el<br />

progreso en ese campamento en reposo. Los odios partidarios provocan cismas en los hogares;<br />

las amista<strong>de</strong>s se quiebran; <strong>de</strong> reja a reja se cruzan miradas, y alguna vez, palabras agresivas;<br />

se querellan las mujeres en las tertulias, ruegan en los templos, se mortifican con promesas,<br />

<strong>de</strong>sertan los bailes; los hombres en tanto, <strong>de</strong>saparecida aquella <strong>de</strong>voción ciega que caracterizó<br />

las ban<strong>de</strong>rías <strong>de</strong> la primera república, saltan <strong>de</strong> una a otra sin más norma que el interés <strong>de</strong>l<br />

momento. Llegada la noche, manos salvajes dañan las obras públicas en construcción, y las<br />

cartas anónimas, echadas en los buzones van por las manos <strong>de</strong>l cartero a zaherir al primer<br />

magistrado y al ciudadano. La prensa discute el nuevo pacto internacional convenido con<br />

la Unión. Cercena la soberanía, afirman los opositores, mientras el Gobierno se encarama<br />

en él, como en tabla <strong>de</strong> salvación, y flota. Luchas intestinas divi<strong>de</strong>n a los copartícipes <strong>de</strong>l<br />

po<strong>de</strong>r; el telón baja sobre el alzamiento <strong>de</strong>l propio presi<strong>de</strong>nte, quien perseguido por tropas,<br />

acusado ante la Cámara, habiéndose fracturado una pierna, atraviesa la ciudad una tar<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> enero hacia el exilio. Al nuevo caudillo adornan prestigios <strong>de</strong> héroes; es fuerte, sano <strong>de</strong><br />

cuerpo y espíritu, y la general aspiración a la tranquilidad funda en su energía y sencillez la<br />

esperanza <strong>de</strong> días prósperos y tranquilos. El Homenaje continúa siendo medio pacificador,<br />

y la razón <strong>de</strong> Estado siega vidas.<br />

Antonio se pregunta, inmutado, si la tragedia se repetirá in<strong>de</strong>finidamente cambiando<br />

tan sólo la figura corporal <strong>de</strong>l cacique. ¿A qué pues, luchar? Le enoja la Convención; sus<br />

sentimientos la repulsan. ¿A dón<strong>de</strong> dirigirse, cómo ganarse la vida? Para los particulares, él es<br />

un político, bueno nada más que para vivir <strong>de</strong>l presupuesto; para los gobiernos, un opositor<br />

inconforme siempre, al cual hay que vigilar y castigar, y para los políticos, un intransigente<br />

petulante que les enfada con sus actitu<strong>de</strong>s. Miguel Gómez le reprocha inacción e inhabilidad<br />

para abrirse camino hasta el Palacio, no entien<strong>de</strong> la hermenéutica ni saber menear el majarete,<br />

términos con los cuales se significa la <strong>de</strong>streza para <strong>de</strong>senmarañar o urdir las intrigas y lograr<br />

un puesto gubernativo. Él siéntese enca<strong>de</strong>nado al pasado, que le acogota señalándole<br />

a la ojeriza <strong>de</strong> las gentes. “¿Para qué pue<strong>de</strong> servir este hombre? ¿Qué obra has realizado?”,<br />

expresan las miradas <strong>de</strong> sus oyentes cuando, <strong>de</strong>moledor, critica los sucesos.<br />

La prensa alza el tono, traduciendo el malestar <strong>de</strong>l país que discute la Convención. El<br />

Gobierno la mantiene; sus contrarios la impugnan. Campaña <strong>de</strong> palabras <strong>de</strong>sabridas, ayuda<br />

<strong>de</strong> razones reales, que encubren temores y apetitos.<br />

Antonio, obligado a permanecer en casa, por un ataque <strong>de</strong> gripe, las puertas entornadas,<br />

recibe a los jóvenes que le traen los ecos <strong>de</strong> la polémica y le explanan con ardor sus<br />

inquietu<strong>de</strong>s e interrogaciones. “El gobierno se impondrá, y el país naufraga. Es necesario<br />

luchar, sublevar la conciencia nacional. Su palabra falta, su verbo dará dirección, la autoridad<br />

<strong>de</strong> su vida es indiscutible. En los bancos <strong>de</strong>l Parque nadie se explica su abstención”.<br />

La fiebre lo <strong>de</strong>bilita y el cerebro le duele; les promete escribir más a<strong>de</strong>lante; pero Miguel<br />

Gómez insiste:<br />

—No, socio, el momento es <strong>de</strong> oro. Horacio está a caballo; hable, hable, un catarro<br />

no mata.<br />

140


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

Entonces, con voz débil, entrecortada por la tos, dicta un artículo corto, vibrante como<br />

una arenga. Erguido el pecho en la mecedora, cada frase parécele un lanzazo asestado a la<br />

Convención. El auditorio aplau<strong>de</strong> con ahínco aquel estallido impetuoso <strong>de</strong> sentimientos, <strong>de</strong><br />

cólera, <strong>de</strong> amargura. Su índice vengador señala a los réprobos, los acusa, los juzga, los sentencia<br />

y ejecuta; y termina con un rasgo soberbio, emplaza en nombre <strong>de</strong> la patria a los que<br />

comprometen sus liberta<strong>de</strong>s negociando la soberanía y evocando los manes <strong>de</strong> los héroes <strong>de</strong><br />

Febrero. Magnífico, afirman; y mientras Miguel Gómez se escapa con las cuartillas hacia la<br />

imprenta, y los <strong>de</strong>más corren a pregonar la aparición <strong>de</strong> la catilinaria <strong>de</strong>stinada a conmover<br />

a los diputados y hacer bambolear al Ejecutivo, Antonio solo, hundido en el mecedor, es<br />

presa <strong>de</strong> una tenaza que le aprieta el cráneo.<br />

El Po<strong>de</strong>r Ejecutivo que barrunta la conjura <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> las palabras violentas incubadoras<br />

<strong>de</strong> revuelta, echa sus esbirros a la calle, y el Homenaje hospeda a los agitadores.<br />

Un oficial, <strong>de</strong> uniforme <strong>de</strong> kaki, el revólver <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nanza al cinto, se presenta a solicitar<br />

a Antonio, <strong>de</strong> parte <strong>de</strong>l Gobernador. La mujer, experta ya, le conduce al aposento. El<br />

representante <strong>de</strong> la fuerza ve al temido luchador, al sagitario, en un catre <strong>de</strong> tijera, hecho un<br />

ovillo, contraída la faz por los agudos dolores que le trituran el cerebro.<br />

xx<br />

En la tar<strong>de</strong> cálida <strong>de</strong> mayo, Arturo Aybar y Antonio Portocarrero pasean por la ciudad en<br />

coche. Respirando salud el uno, elegante el traje, la pupila viva, las manos cuidadas, contrasta<br />

con la pali<strong>de</strong>z <strong>de</strong> convaleciente, las facciones <strong>de</strong>macradas y el terno gastado <strong>de</strong>l otro.<br />

El coche rueda, salta y cruje en baches y zanjas, envuelto entre velos <strong>de</strong> polvo.<br />

Sentadas en los alféizares <strong>de</strong> las ventanas o en mecedores en las aceras, las muchachas,<br />

vestidas <strong>de</strong> muselinas claras, una flor en la cabellera, leen novelas o el Listín, miran con sus<br />

ojos brillantes, circuidos <strong>de</strong> ojeras, los transeúntes que las saludan quitándose el sombrero<br />

o familiarmente con la diestra, agregando un piropo cuando la intimidad lo permite. En<br />

algunas rejas, ella acodada y él afuera, las manos en los fierros, hilvanan el diálogo <strong>de</strong> amor.<br />

Otras parejas, en pie, en el umbral.<br />

Circulan las criadas con la cesta <strong>de</strong>l pan, acabado <strong>de</strong> salir <strong>de</strong>l horno, las tablillas <strong>de</strong> chocolate,<br />

el queso y la mantequilla para la cena; engajado en el brazo y a remolque, un niño<br />

que forcejea por correr a su antojo.<br />

El cochero, negro, rechoncho, sin cuello, <strong>de</strong>sgolletada la camisa, suda, fuma un cigarro,<br />

y sin cesar excita al caballejo con las riendas y la lengua; <strong>de</strong> cuando en cuando le aplica un<br />

zurriagazo, y <strong>de</strong> luego en luego requiebra a las negritas que, zahareñas, replican con un<br />

¡vaya parejero! El vehículo es pequeño, ligero, <strong>de</strong> tres asientos, dos al fondo y uno junto al<br />

auriga, que escucha cuanto conversan los pasajeros, quienes gozan a<strong>de</strong>más el privilegio <strong>de</strong><br />

olerle la tagarnina y el sobaco.<br />

En el Parque Colón y en las esquinas, los hombres <strong>de</strong>parten agrupados; algunos con el<br />

diario en la mano gesticulan. El día anterior, el Congreso Nacional aprobó la Convención<br />

Domínico-americana, y en la misma noche, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la larga y emocionante sesión<br />

legislativa, el Presi<strong>de</strong>nte alístase para partir a caballo camino <strong>de</strong>l Cibao. A simple vista, los<br />

rostros revelan la alegría <strong>de</strong>l triunfo o la <strong>de</strong>presión <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rrota; pero todos se encalenturan<br />

y elevan el tono transportados por el ardor <strong>de</strong> las palabras.<br />

—Creo un disparate, Arturo, que aceptes un ministerio <strong>de</strong> este Gobierno; mejor estás en<br />

tu Consulado <strong>de</strong> París, sin responsabilida<strong>de</strong>s.<br />

141


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—No, socio, el error es tuyo. Entrando al Gabinete, como lo he prometido al Presi<strong>de</strong>nte,<br />

serviré al país con más utilidad, y tendré ocasión para adaptar lo que he aprendido en medios<br />

civilizados. Verás qué labor realizo.<br />

—Pero te haces solidario <strong>de</strong> la Convención.<br />

—¿Y por qué no? ¿Crees tú que es ella obra <strong>de</strong>l Gobierno? No y no, es el fruto natural<br />

<strong>de</strong> los <strong>de</strong>saciertos <strong>de</strong> tres generaciones.<br />

—No, es sencillamente un acto criminal para mantenerse en el po<strong>de</strong>r.<br />

—Extremista siempre, Antonio. La oposición misma que tanto clamorea, la habría<br />

pactado gustosa. No te engañes, obe<strong>de</strong>ce ella a una realidad nacional que se impone a los<br />

gobernantes y los apresa, a ellos que se creen dueños absolutos. Recuerda: <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el año 44,<br />

todos los gobiernos que han logrado sostenerse, compelidos por los <strong>de</strong>sór<strong>de</strong>nes internos que<br />

nos <strong>de</strong>bilitan y por el peligro vecino, han buscado el equilibrio más allá <strong>de</strong>l mar.<br />

—Sí, esa es la fórmula con que se preten<strong>de</strong> excusar la anexión a España.<br />

—Pues bien, fórmula o no, en la sucesión <strong>de</strong> tales hechos, preciso es convenir que existe<br />

algo positivo, que no es la ambición y las pasiones <strong>de</strong> los caudillos, sólo que nosotros nos<br />

damos el trabajo <strong>de</strong> analizar el medio para convencernos.<br />

—No y no; la República <strong>de</strong>bió ser como la querían los trinitarios.<br />

—Sí, un sueño hermoso, que la realidad <strong>de</strong>struyó en crisálida.<br />

—La Convención, óyelo bien, Arturo, es el caballo <strong>de</strong> Troya.<br />

—No exageres. Convengo con que mortifica a nuestro patriotismo, pero no amenaza<br />

la in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia: el mal no está en ella sino en nosotros mismos. Por otra parte, nos pone<br />

en contacto con una gran nación, <strong>de</strong> cuyas instituciones y costumbres civiles tenemos que<br />

aprovecharnos.<br />

—A esos blancos le jié mucho el negro –interrumpe el cochero.<br />

—Sí, ya nuestro pueblo baila tow steps, y pronto los muchachos jugarán a la pelota.<br />

—¿Y qué?, la danza, <strong>de</strong>masiado voluptuosa, enerva. En cambio, el tow steps es un baile<br />

gimnástico, y el base ball da músculos y enseña a los jóvenes a pensar y ejecutar con ardimiento,<br />

y eso es lo que necesitamos, audacia y energía, no los espasmos <strong>de</strong> violencia que son<br />

nuestras revoluciones. Créeme, somos un pueblo falto <strong>de</strong> voluntad; queremos, sí, pero como<br />

los chicos que gritan, lloran y patean por un juguete que olvidan a los cinco minutos o lo<br />

<strong>de</strong>spedazan para ver lo que tiene <strong>de</strong>ntro y acaban por extasiarse amasando el lodo <strong>de</strong> la calle.<br />

El español, quiso y conquistó la América, proeza estupenda. Los indios haitianos eran más<br />

<strong>de</strong> un millón y se <strong>de</strong>jaron extinguir en las minas por el jinete blanco, para ser reemplazados<br />

por el negro, a quien arrancaron <strong>de</strong> sus tierras nativas, transportaron y esclavizaron. Aún<br />

persisten en nosotros rastros <strong>de</strong> aquella voluntad heroica <strong>de</strong>l dominador y los resultados <strong>de</strong>l<br />

sometimiento doloroso <strong>de</strong> los otros. El yanqui lo quiere y óyelo: partirá el istmo <strong>de</strong> Darién,<br />

señoreando los dos océanos, y nuestra isla está en las avenidas <strong>de</strong> ese gran camino.<br />

—En resumen, tú concluyes que nuestro <strong>de</strong>stino es ser absorbidos por el yanqui.<br />

—No, yo no sentencio; por el contrario, aplico la lección <strong>de</strong> los hechos consumados: hay<br />

que ser fuertes, cultivar la voluntad, amar el pasado, mas no como a cosa muerta sino como<br />

a ser vivo, en incesante comunión con nosotros. Cada piedra <strong>de</strong> esas iglesias, que indios y<br />

negros regaron copiosamente con su sangre, es el eslabón <strong>de</strong> una ca<strong>de</strong>na, en ellas se nutren<br />

raíces <strong>de</strong> nuestro espíritu; por esos motivos <strong>de</strong>bemos <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rlas <strong>de</strong> los hombres, <strong>de</strong>l tiempo<br />

y <strong>de</strong>l brazo <strong>de</strong>structor <strong>de</strong> la naturaleza.<br />

—Palabras, bonitas palabras, socio.<br />

142


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

—No, elocuentes páginas <strong>de</strong> historia. Mira: hay en la ciudad dos ajimeces; cuantas veces<br />

pasamos frente a las casas en ruina que ellos adornan y rejuvenecen, nos complace admirarlos.<br />

Pues bien, muchas veces he sentido la curiosidad <strong>de</strong> saber quién construyó la casa, y las i<strong>de</strong>as<br />

y sentimientos <strong>de</strong>l colono que primero la vivió. ¿Quién era? ¿Lo sabes tú? Ése es un <strong>de</strong>talle;<br />

pero dime, ¿es que estudiamos nuestra historia tú y yo y los <strong>de</strong>más <strong>de</strong> nuestra generación,<br />

y los gobernantes?... ¿Entonces? Por eso caemos hoy don<strong>de</strong> ayer nos rompimos la crisma.<br />

¿Quién conoce la Primada? ¿Qué poeta dominicano ha extraído <strong>de</strong> esas piedras la intensa<br />

poesía que en ellas vibra? Por estas calles paseó Hernán Cortés, en yegua fina que compró<br />

en doscientos cincuenta castellanos... Palabras, dices tú, y, sin embargo, ella fue la cuna <strong>de</strong> la<br />

Conquista y amamantó la gente leonina que en la Costa Firme y en las islas se hizo gloriosa<br />

por medio <strong>de</strong> la espada y <strong>de</strong> las letras. En esta tierra, el español exterminó al indio, cuya<br />

rebeldía trasvertió el estrecho con Hatuey. El colono combatió con los filibusteros ingleses,<br />

con los bucaneros; venció al francés, reconquistándose para darse al Rey, primer vagido <strong>de</strong><br />

la nacionalidad, y exportó al Continente su cultura. Aquí, el negro dio a España un nuevo<br />

Cid en Suero, y a la república un prócer en Luperón y Lilís mismo, aunque nuestras pasiones<br />

lo nieguen, es un tipo representativo. De la mezcla, nos vienen el ímpetu y la resignación<br />

repentinos, la violencia enfática, la suspicacia letal y la aspirabilidad; pero no lo olvi<strong>de</strong>s,<br />

hemos engendrado a Máximo Gómez, el último <strong>de</strong> los libertadores americanos.<br />

—bueno, ¿y las revoluciones, supones tú que han terminado para siempre?<br />

—Aún no, pero las matarán los ferrocarriles, las escuelas y la riqueza.<br />

—Ilusiones... las tenemos en la sangre: genio y figura...<br />

—Pues la <strong>de</strong>puraremos. ¿Pero quieres admirar un espectáculo tónico?... ¡Cochero, al<br />

Palacio Viejo!<br />

Des<strong>de</strong> la azotea <strong>de</strong> la que fue Capitanía General, ambos amigos abarcan la ciudad que<br />

áurea lluvia inunda. En las aguas, marina y fluvial, cintila, reverbera, en el polvo; nubecillas<br />

polícromas suben <strong>de</strong> los cascos y las ruedas. Al sur, el estilete <strong>de</strong> la punta Torrecilla corta las<br />

olas; y la línea ver<strong>de</strong> <strong>de</strong> los uveros, formando abra al mar azul, remata frente a la Torre <strong>de</strong>l<br />

Homenaje, revestida <strong>de</strong> un manto <strong>de</strong> brocado. En la margen oriental <strong>de</strong>l Ozama, cocoteros y<br />

almendros, y cinco bucares abren los rubíes <strong>de</strong> sus flores; sobre el firme <strong>de</strong> la la<strong>de</strong>ra, los restos<br />

<strong>de</strong> la primera ermita edificada en la tierra <strong>de</strong> América, festonada <strong>de</strong> lianas, y las ruinosas<br />

chimeneas <strong>de</strong>l ingenio La Francia. Hacia el norte, trepando por la cuesta arcillosa, los bohíos<br />

<strong>de</strong> Pajarito, <strong>de</strong> virutas cobrizas los tejados pajizos. En la meseta, árboles próceres, soberbios<br />

caimitos <strong>de</strong> hojas bicolores, mameyes erectos, <strong>de</strong> redondas copas, y galanas palmas solitarias.<br />

En la margen occi<strong>de</strong>ntal, la Puerta <strong>de</strong> San Diego, y a su izquierda, el Alcázar <strong>de</strong> los Colón,<br />

los sillares gafados por los siglos y bronceados por la luz: tres ventanas al mediodía, tres al<br />

poniente, tres al levante, <strong>de</strong>siguales, vacías; en los agujeros anidan palomas, que revuelan en<br />

torno, las plumas suavemente irisadas. La lámina <strong>de</strong> acero bruñido <strong>de</strong>l Ozama se <strong>de</strong>scoge<br />

entre las riberas, cubiertas <strong>de</strong> árboles; <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l codo <strong>de</strong>l río, al lejos, se columbra, cabujón<br />

zafirino en mitad <strong>de</strong> ondulosa raya <strong>de</strong> azur, el Sillón <strong>de</strong> la Viuda, cima eminente <strong>de</strong> la cordillera.<br />

Hacia el oeste, se <strong>de</strong>stacan <strong>de</strong> los follajes <strong>de</strong> Galindo, la iglesia <strong>de</strong> Santa bárbara, y más<br />

cerca, entre las antorchas <strong>de</strong> los cocoteros, la espadaña <strong>de</strong> San Antón, y sobre la colina, los<br />

muros negros <strong>de</strong>l convento <strong>de</strong> San Francisco coronados por un laurel. El sol, por <strong>de</strong>trás <strong>de</strong><br />

aquellas ruinas, incendia el cielo, y las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ntadas semejan enorme parrilla. bajo las<br />

bóvedas abatidas reposa Don bartolomé Colón, mientras que en el umbral, para ser hollado<br />

por cuantos pasaren, yacía Alonso <strong>de</strong> Ojeda, el <strong>de</strong> voluntad <strong>de</strong>miúrgica. En un balcón, una<br />

143


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

doncella espera el amor que la hará fecunda. A través <strong>de</strong> los árboles, <strong>de</strong>scuellan entre los<br />

tejados planos <strong>de</strong> las casas, se admiran San Nicolás, con la higuera bravía arraigada en la<br />

cúpula como un penacho, y la torre cuadrada <strong>de</strong> la Merced. La Catedral se adivina: ella es<br />

la materialización <strong>de</strong> un sueño. Durante veintiséis años, españoles, indios y negros la edificaron<br />

sillar a sillar, juntándolos con dolores y esperanzas. Cada cual, <strong>de</strong>l artífice inspirado<br />

al oscuro picapedrero, dijo en ella plegaria a su dios, y si la miró con tristeza menguada<br />

por las tinieblas, la <strong>de</strong>scubrió, crecido el gentil edificio, a la mañana siguiente; y la pequeña<br />

villa colonial, enclavada entre los dos mundos, <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> sentir el orgullo <strong>de</strong> haber realizado<br />

empresa perdurable, no obstante las torres ausentes, que habrían sido la meta <strong>de</strong> la potencia<br />

creadora; y así triunfa <strong>de</strong>l hombre y <strong>de</strong>l tiempo con su gracia ingente: el leopardo <strong>de</strong>jó una<br />

garra en sus naves, los terremotos la <strong>de</strong>squiciaron, la ignorancia la afrentó, pero caliente<br />

entre sus columnas los restos <strong>de</strong>l gran<strong>de</strong> y testarudo ligur. El rumor <strong>de</strong>l mar se difun<strong>de</strong> confundiéndose<br />

con los sonidos urbanos. Por la Puerta <strong>de</strong> San Diego entran carretas cargadas,<br />

burros arrastrando trojes <strong>de</strong> cañas, hierbas, largas varas que huellas ruidosas, o rimeros <strong>de</strong><br />

petacas <strong>de</strong> carbón. Los hombres que laboran en las oficinas <strong>de</strong> los muelles, suben sudorosos,<br />

ja<strong>de</strong>antes, la cuesta empinada. Tufo cálido emerge <strong>de</strong> la tierra.<br />

—¿No te invita a la acción toda esa historia petrificada y la lujuria potente <strong>de</strong> la naturaleza?<br />

Atrévete, hombre, sacu<strong>de</strong> el pesimismo, quiere algo con voluntad cierta, constante.<br />

—Sí, es bello, bello; pero yo soy un vencido, tú eres en cambio un triunfador. Hace unos<br />

días la gripe que aquí es un coriza molesto y nada más, estuvo a pique <strong>de</strong> matarme. Presión<br />

más fuerte <strong>de</strong> la tenaza que me comprimía el cerebro era suficiente, y el médico anuncia<br />

que una recaída será mortal; basta un poco <strong>de</strong> ese leve polvo dorado que vuela <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> los<br />

coches... ¿A qué pues luchar? Y lo peor es que el médico afirma que mi carácter, mi altivez,<br />

mi intransigencia, no es virtud, sino consecuencia <strong>de</strong> terrible herencia. Ahora resulta que<br />

yo no soy yo...<br />

—Atrévete, quiere, haz.<br />

—No, soy un vencido. Me conformo con la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que le harán justicia a mi cadáver.<br />

En mi infancia soñaba tener un entierro suntuoso; pues bien, como he sido maestro a palos,<br />

seré conducido en andas, cubierto <strong>de</strong> flores el ataúd <strong>de</strong> tercera clase; asistirán los niños <strong>de</strong><br />

las escuelas, el pueblo, los mercachifles, los políticos, y mientras el sepulturero tapa la fosa,<br />

los jóvenes, alzándose sobre las tumbas vecinas, pronunciarán discursos en los cuales me<br />

calificarán <strong>de</strong> rebel<strong>de</strong>, ¡el gran rebel<strong>de</strong>! Pero, lo triste es que cuando todos vuelvan <strong>de</strong>l camposanto,<br />

a prisa en busca <strong>de</strong> la cena que espera en la ciudad, mi hijo, mi sangre, traerá en<br />

las manos los paños blancos que sirven para cargar los muertos, y con los brazos abiertos,<br />

vacilante, miserable, dibujará al caminar, a la luz <strong>de</strong> los focos eléctricos, siluetas extrañas,<br />

bufas, que harán reír; y créeme, esas risas me flagelarán hasta <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la tierra... Es horrible,<br />

¿verdad?<br />

Un sollozo se extinguió en los labios <strong>de</strong> Antonio; su cuerpo tremó la angustia. Arturo, conmovido,<br />

le apretó contra el corazón. La silenciosa tragedia se le revelaba <strong>de</strong> improviso. Carne<br />

tundida por estacas <strong>de</strong> yangüeses, golpeada por molinos, ¿es su ánima la <strong>de</strong> un hombre o la <strong>de</strong><br />

toda la gavilla <strong>de</strong> averiados adoradores <strong>de</strong> Dulcinea, cuya es la prole <strong>de</strong> débiles turbulentos,<br />

con mentes inferiores a su tiempo, que lapidan en las tar<strong>de</strong>s las estatuas por sus propias manos<br />

mo<strong>de</strong>ladas en la mañana, mientras los generales ignaros triunfan y les uncen?<br />

En el Acrópolis, al <strong>de</strong>clinar el día, Arturo había experimentado una intensa emoción<br />

ante la imagen <strong>de</strong> Atenea, cincelada exquisitamente. Ceñido el casco, la diosa <strong>de</strong> formas<br />

144


TULIO M. CESTERO | LA SANGRE. UNA <strong>VI</strong>DA bAjO LA TIRANíA<br />

virginales, la siniestra en la lanza y abierta la diestra en la ca<strong>de</strong>ra, los pies <strong>de</strong>scalzos, fija la<br />

pupila beata en la tierra en don<strong>de</strong> perfuma una flor o crece una espiga. Minutos <strong>de</strong>spués,<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el Partenón contempló la ciudad blanca, <strong>de</strong> la cual ascendía concierto <strong>de</strong> fuerzas<br />

po<strong>de</strong>rosas. Nuevos griegos dialogaban en el jardín <strong>de</strong> Platón; en el Pireo, las proas armadas<br />

hacia Levante. En aquel ápice <strong>de</strong>l espíritu humano, el más perfecto, los sacros mármoles,<br />

libres <strong>de</strong> la costra <strong>de</strong> turcos y venecianos, profesaban con su milagrosa euritmia rota la más<br />

elocuente lección <strong>de</strong> moral y belleza. Exaltado, esclarecido por su luz inmortal, comprendió,<br />

amó la belleza pura, y libertándose <strong>de</strong> la materia, elevó la razón, inclinóse hacia la flor o<br />

la espiga que los ojos <strong>de</strong> la diosa miran <strong>de</strong>leitados, ansió sembrarlos en la patria lejana, y<br />

convirtiendo la vista más allá <strong>de</strong>l golfo <strong>de</strong> Eleusis, hasta la Antilla, ensangrentada, a la <strong>de</strong>riva<br />

hacia fatal <strong>de</strong>stino, interrogó, ¿por qué no?<br />

Por qué no, repite ahora. El vaho ardiente <strong>de</strong> la tierra enar<strong>de</strong>ce sus arterias, mientras<br />

sus ojos escrutan la villa y el campo vecino, <strong>de</strong> grávidas entrañas. El numen le posee, y por<br />

sobre la cabeza <strong>de</strong> lo que muere, abre los brazos para estrechar en magnífica elación las<br />

piedras seculares.<br />

Por el oriente las sombras estarcidas ahúman el cielo. El cejo <strong>de</strong>l río hume<strong>de</strong>ce el aire.<br />

La floresta aledaña avanza sus tentáculos constrictores. Las campanas <strong>de</strong> la Catedral tocan<br />

el Ángelus; la voz <strong>de</strong> bronce lleva <strong>de</strong> puerta en puerta la divina promesa. En La Fuerza, la<br />

guardia <strong>de</strong> prevención presenta las armas, y al son marcial <strong>de</strong>l clarín la ban<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>scien<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>l asta, lenta, zigzagueante, azul, blanca, roja... tal una ala rota.<br />

La Habana, 1911 – Roma, 1913.<br />

145


FRANCISCO GREGORIO<br />

bILLINI<br />

bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

Prólogo<br />

n o. 20<br />

ca rTa D e l a u T o r y r e c T I f I c a c I ó n D e HermInIa


A los mártires <strong>de</strong> la Era <strong>de</strong> Trujillo<br />

Los editores<br />

PRÓLOGO<br />

Carta al autor y rectificación <strong>de</strong> Herminia<br />

I<br />

Departiendo en baní con uno <strong>de</strong> mis amigos, a quien gusta en sumo grado la literatura,<br />

a menudo me excitaba a que escogiese asuntos <strong>de</strong> sencillo entretenimiento para escribir, y<br />

me <strong>de</strong>cía que yo podía encontrar un buen tema en la historia <strong>de</strong> las señoritas <strong>de</strong>l mismo<br />

pueblo llamadas Engracia y Antoñita.<br />

Yo me negué a ello observando, al amigo, que no era posible escribir fotografiando tipos<br />

contemporáneos, y relatando, aunque fuese con los ambages <strong>de</strong> la novela, y aunque fuera para<br />

ser leída solamente en veladas <strong>de</strong> familias, cosas que tan recientemente habían ocurrido.<br />

Ha pasado <strong>de</strong> esto mucho tiempo. Y ¡he aquí una coinci<strong>de</strong>ncia extraña!<br />

Hallándome otra vez en baní, dos días hace que he recibido <strong>de</strong> la Capital algunos pliegos<br />

<strong>de</strong> papel escritos, y que voy a trasmitir precediéndolos <strong>de</strong> la carta que los acompaña, y la<br />

cual es como sigue:<br />

Santo Domingo,<br />

Mayo 25 <strong>de</strong> 1890<br />

Señor Francisco G. billini.<br />

baní .<br />

Mi muy apreciado amigo:<br />

No hace mucho que se me antojó escribir un episodio referente a nuestras dos amiguitas,<br />

las simpáticas y virtuosas banilejas Engracia y Antoñita.<br />

Como sé cuánto ha estimado Ud. a esas dos alhajas <strong>de</strong> nuestro querido pueblo, no he<br />

vacilado un instante en enviarle en esos pliegos borroneados los originales <strong>de</strong> lo escrito.<br />

Notará Ud. que en todo he estado flojo y muchas veces hasta fastidioso. Por más que he<br />

tenido a empeño retratar las protagonistas, verá cuán imperfectos están esos retratos, como<br />

asimismo, le dará pena, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio, notar lo poco feliz que he sido, cada vez que he<br />

intentado física o moralmente, en <strong>de</strong>talles o en conjunto, dar a conocer a baní.<br />

Hubiera sido mi <strong>de</strong>seo exten<strong>de</strong>rme más en lo relativo a la guerra civil y a la política<br />

personalista que tantos daños han causado a nuestra pobre República.<br />

No lo hice así, por evitar las sospechas que dieran motivos a creencias mal intencionadas<br />

<strong>de</strong> actualidad, y porque, habiéndome alargado más en este punto importante, habría tenido<br />

que dar otra forma a la índole <strong>de</strong> esta narración.<br />

También pu<strong>de</strong> ocupar más espacio al fotografiar el carácter y las otras cualida<strong>de</strong>s que<br />

adornan a don Postumio, el maestro y amigo <strong>de</strong> Antoñita.<br />

Pero como habría tenido que meterme en intrincadas materias <strong>de</strong> metafísica, y como yo<br />

he escrito cada episodio a medida que he ido recordando los hechos, y según han venido a la<br />

mente las i<strong>de</strong>as, no quise empren<strong>de</strong>r tan ardua tarea; tampoco habría dispuesto <strong>de</strong>l tiempo<br />

necesario para hojear libros como los <strong>de</strong> Allan-Kar<strong>de</strong>c, La pluralidad <strong>de</strong> las existencias, por Pezzani,<br />

La pluralidad <strong>de</strong> los mundos, por Flammarión, y otros <strong>de</strong> igual género que me hubieran dado<br />

149


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

luz para plantear esas otras discusiones que tan a menudo se entablaban entre la discípula y<br />

el maestro, es <strong>de</strong>cir, entre don Postumio y la talentosa Antoñita.<br />

Sin embargo, aunque en esta parte <strong>de</strong>l libro no me haya extendido, como era mi <strong>de</strong>seo,<br />

acentuando más la última manía filosófico-espiritista en que dio don Postumio, usted<br />

pue<strong>de</strong> añadir (con tal que no se adultere la verdad <strong>de</strong> los hechos) lo que crea <strong>de</strong> gusto y<br />

conveniencia.<br />

Le advierto <strong>de</strong> antemano que al escribir esta historia, si se me permite llamarla así, no he<br />

tenido otro móvil sino el <strong>de</strong> complacer a los amigos que tanto me suplicaron lo hiciera. Si ella<br />

tiene algún mérito, es el que pueda darle el reflejo <strong>de</strong> la naturaleza y costumbres <strong>de</strong> Baní.<br />

Así, pues, lo escrito está para usted y para los amigos y amigas <strong>de</strong> nuestro valle <strong>de</strong>l<br />

Güera que quisieren dar su benevolencia leyendo a Baní o Engracia y Antoñita.<br />

Estas dos criaturas, buenas por excelencia, perdonarán mi osadía.<br />

Para ello cuento con usted.<br />

Me suscribo su siempre buen amigo,<br />

Leopoldo Andújar.<br />

II<br />

Al leer y releer la carta que antece<strong>de</strong>, con los originales que en ella se mencionan, movido<br />

más que por otra cosa, por esa curiosidad que es instintiva en el corazón humano, y<br />

que quiere averiguar, si gusta o no, la obra que se acaba <strong>de</strong> escribir, me fui con todo el rollo<br />

<strong>de</strong> papeles a leerlos a una joven <strong>de</strong> buen gusto, con quien yo había llevado relaciones <strong>de</strong><br />

amor, y por quien toda la vida he sentido la afección tierna <strong>de</strong>l alma. Esa joven a la cual<br />

llamábamos Herminia, hoy una señora, la conocerán también los lectores, aunque sea <strong>de</strong><br />

pasada, en tiempo y lugar oportuno.<br />

Con mucho gusto escuchó Herminia la historia <strong>de</strong> Engracia y Antoñita.<br />

Concluida que fue la lectura, le pedí su parecer, y sin <strong>de</strong>cirme si estaba mal, o bien<br />

relatada, opinó porque se reformaran los dos capítulos, el uno que se titula: Engracia y los<br />

talegos, y el otro, antoñita salva al general en Jefe.<br />

—En esos capítulos se exagera mucho –dijo Herminia–. Engracia no se llenó el vestido<br />

<strong>de</strong> sangre con el cadáver <strong>de</strong> don Antonio, como dice ahí, ni se vio sola con él en el monte<br />

esa noche, al asesinarlo los revolucionarios.<br />

Con respecto <strong>de</strong> lo que le ocurrió a Antoñita al evitar la muerte <strong>de</strong>l General en jefe, a<br />

que se alu<strong>de</strong>, es incierto también que ella se vistiera <strong>de</strong> hombre y disparase tiros <strong>de</strong> revólver<br />

contra los bandidos solito, Baúl y sus otros compañeros.<br />

Todo lo que se cuenta <strong>de</strong> Felipe Ozán y <strong>de</strong> su tía Can<strong>de</strong>laria –añadió en tono persuasivo–,<br />

me parece muy poco, <strong>de</strong>masiado poco; pues yo podría relatar otros hechos y añadir otras<br />

cosas concernientes a esos dos tipos que haría se les conociese mejor.<br />

A causa <strong>de</strong> estas advertencias <strong>de</strong> Herminia, yo me he permitido rectificar los dos capítulos<br />

mencionados.<br />

En cuanto a lo <strong>de</strong>más, inclusive la parte que se refiere a Felipe Ozán y a su tía, sin añadir,<br />

ni quitar, lo trasmito a los lectores tal cual existe en los originales.<br />

150


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

PRIMERa PaRtE<br />

Capítulo I*<br />

HE VUELTO A ÉL<br />

I<br />

Hacía más <strong>de</strong> siete años que me había ausentado <strong>de</strong>l pueblo <strong>de</strong> baní. Al cabo <strong>de</strong> ese<br />

tiempo he vuelto a él. ¡Qué <strong>de</strong> impresiones recibidas al verme con los seres <strong>de</strong> mi afección<br />

y en los lugares que <strong>de</strong>spiertan en mi ánimo tantos recuerdos!<br />

Don<strong>de</strong> corrieron los años <strong>de</strong> la infancia con sus inocencias y bellaquerías <strong>de</strong> niño; don<strong>de</strong><br />

el corazón <strong>de</strong>splegó sus alas al impulso <strong>de</strong> las emociones <strong>de</strong> la juventud; don<strong>de</strong> sintió por<br />

primera vez la ternura <strong>de</strong> los amores, y en don<strong>de</strong> tantas veces soñó la imaginación con los<br />

i<strong>de</strong>ales <strong>de</strong> dichoso porvenir, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> larga ausencia, al volver, joven aún, ¿quién no siente<br />

un verda<strong>de</strong>ro renacimiento <strong>de</strong> espíritu? Tanto en lo físico como en lo moral, todo parece<br />

entonces más bello y todo parece mejor.<br />

Los objetos que, en otras situaciones normales <strong>de</strong>l alma, no llamarían la atención, se<br />

presentan llenos <strong>de</strong> atractivos, y las cosas, por frívolas que sean, al relacionarse con uno,<br />

<strong>de</strong>spiertan un interés mayor.<br />

El cielo, si se contempla, es más hermoso. No importa que los horizontes estén <strong>de</strong>spejados<br />

o foscos; ellos nunca per<strong>de</strong>rán su belleza. La brisa tiene más frescor, y no pasa sin <strong>de</strong>nunciar<br />

su melodioso susurro entre las hojas <strong>de</strong>l árbol, ni <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> sentirse en ella el aroma que nos<br />

trae cuando besa suspirando las flores.<br />

Los <strong>de</strong>stellos <strong>de</strong>l sol, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que nace hasta que muere, son más encantadores; la naturaleza<br />

toda, en fin, como que viste los mismos arreboles <strong>de</strong> alegría en que está envuelta el<br />

alma <strong>de</strong>l recién llegado.<br />

Este no es el huésped que causa en la recepción el temor <strong>de</strong> no ser bien atendido, y las<br />

inquietu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> aquellos que <strong>de</strong>sean complacerlo; es el bienvenido a quien regalan espontáneas<br />

congratulaciones; todos le dan y reciben algo agradable que no pudiendo explicarse<br />

es comprendido <strong>de</strong> todos.<br />

¡Qué reciprocidad tan generosa! El viejo criado <strong>de</strong> la casa nos emociona con su alegría,<br />

y hasta el perro que <strong>de</strong>jamos al partir nos conmueve con sus caricias.<br />

Los saludos <strong>de</strong> los extraños nos parecen entonces afectuosos y las <strong>de</strong>mostraciones <strong>de</strong>l<br />

afecto, por sencillas y naturales que sean, tienen para el corazón un mérito in<strong>de</strong>scriptible.<br />

En cada antiguo conocido que estrecha la mano, cree uno haber encontrado un amigo, y en<br />

cada amigo o pariente, le parece al sentimiento hallar un hermano.<br />

Por poco valioso que sea el favor ofrecido, se hace interiormente la promesa <strong>de</strong> retribuirlo<br />

con creces, y por insignificante que sea el obsequio, vale tanto como la sensación agradable<br />

que en exagerada disposición <strong>de</strong> ánimo se experimenta al recibirlo.<br />

Los pensamientos tristes, las esperanzas <strong>de</strong>caídas creyéndose en <strong>de</strong>rrota, baten sus alas<br />

y se alejan. El recuerdo <strong>de</strong> la alegría <strong>de</strong> aquello que fue tierno, <strong>de</strong> aquello que inspiró las<br />

ilusiones, lisonjea la imaginación, trayendo a ella el pasado para que vuelva a existir con<br />

sus goces en el presente.<br />

En el seno <strong>de</strong> la familia, al abrazar a la madre, al padre o a la hermanita querida,<br />

¿a quién no le ha pasado, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> largo <strong>de</strong>stierro, lo <strong>de</strong>l poeta <strong>de</strong> Sorrento? No se<br />

*En este capítulo Leopoldo no pudo prescindir <strong>de</strong>l agradable recuerdo <strong>de</strong> las impresiones que recibiera en el año<br />

75, cuando <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> largo ostracismo volvió a su pueblo y a su hogar.<br />

151


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

pue<strong>de</strong>n ver los semblantes <strong>de</strong> esos seres <strong>de</strong>l alma sin que la ternura inun<strong>de</strong> <strong>de</strong> lágrimas<br />

los ojos.<br />

Y si el recién venido vuelve ataviado con prendas morales o materiales, que en la ausencia<br />

le diera la fortuna o la virtud, las miradas <strong>de</strong>l cariño se vuelven a esas prendas, y ante ellas,<br />

aparecen como riquísimo caudal; y si torna pobre, aunque haya <strong>de</strong>rrochado la herencia que<br />

le entregara el padre, se le recibe como al hijo pródigo <strong>de</strong> que nos habla la Escritura.<br />

Al volver el ausente <strong>de</strong> largo tiempo, la casa es una fiesta; a ella acu<strong>de</strong>n parientes y<br />

amigos, cada cual trayendo, física o moralmente, la expresión <strong>de</strong>l parabién; porque en ese<br />

día, como dice el poeta,<br />

“Sólo hay <strong>de</strong> flores<br />

Castas coronas en el hogar”.<br />

Y es <strong>de</strong> recordarse cómo se confeccionan los mejores dulces, se cogen <strong>de</strong>l huerto las<br />

legumbres y las frutas más frescas, y cómo solícito en el campo, <strong>de</strong>tiene el cayado en la<br />

manada –para darle muerte– a la más gorda <strong>de</strong> las terneras.<br />

II<br />

Así se reciben los hijos, y al padre, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> todo, ¡cómo se esmera la prole en<br />

prodigarle caricias! Y él mismo, al prodigar las suyas, y al repartir sus bendiciones con<br />

palabras <strong>de</strong> ternura, ¡qué <strong>de</strong> impresiones no siente! ¡Cómo se ve que no quiere <strong>de</strong>scubrir<br />

(para no <strong>de</strong>spertar en los hijos la <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za <strong>de</strong> los celos que causa el cariño) el distinguido<br />

cariño que profesa a la hija, o al hijo privilegiado! Si es el esposo, a quien se guardó<br />

limpia <strong>de</strong> toda impureza la fi<strong>de</strong>lidad conyugal, aunque llegue en la noche y disfrazado<br />

como Ulises, ya la esposa lo habrá reconocido en el alborozo instintivo <strong>de</strong> su alma, y él<br />

olvidará hasta los sufrimientos <strong>de</strong> su Odisea. Cual que sea el proscrito, en fin, no se acordará<br />

<strong>de</strong> sus peregrinaciones, porque en aquellos momentos como que se limpia el alma<br />

<strong>de</strong> todas sus llagas.<br />

Después <strong>de</strong> tantas veces en que se vio en triste nostalgia, caer las hojas <strong>de</strong> los árboles, al<br />

volver a la Patria y al hogar, no cabe duda, se siente realizado el milagro <strong>de</strong> una verda<strong>de</strong>ra<br />

resurrección.<br />

Y en las resurrecciones tornan frescas y sanas las sienes que ensangrentaran las espinas<br />

<strong>de</strong>l martirio, y no se perciben ni aun las cicatrices <strong>de</strong> los azotes <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sgracia.<br />

III<br />

¡Ah! si triste es la ausencia, más dulce es la compensación que ella nos da.<br />

Un día, lejos <strong>de</strong> mi amada, la que es hoy mi tierna esposa, quise en unos versos que le<br />

<strong>de</strong>diqué expresar esa i<strong>de</strong>a y dije:<br />

Quiero sufrir no viéndote<br />

Por gozar volviendo a verte.<br />

Es verdad que nadie podría traer medida para la copa que contiene las gotas amargas<br />

vertidas entre los que se aman, cuando se dicen ¡adiós!<br />

Pero, ¿quién tampoco pondrá precio al primer abrazo, al primer beso, a los primeros<br />

momentos, y a lo que se suce<strong>de</strong> <strong>de</strong>spués en el corazón, cuando se vuelven a ver la Patria,<br />

el hogar y la familia?<br />

152


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

Creo que el ser más insensible no podría, en el caso, resistir a esas sacudidas <strong>de</strong>l sentimiento<br />

humano. Creo que hasta el filósofo estoico, acostumbrado a la indiferencia y teniendo<br />

a ufanía la frialdad <strong>de</strong> su corazón, encontraría burlado en sí mismo el propósito <strong>de</strong> no<br />

sentir, hallándose, sin saber cuándo, herido por alguna <strong>de</strong> esas emociones. El corazón pue<strong>de</strong><br />

embotarse, y llegar a tener como ciertos árboles durísima corteza, pero como ellos mismos,<br />

no pue<strong>de</strong> prescindir <strong>de</strong> que haya filos agudos que lo penetren…<br />

IV<br />

¡He vuelto a él! Y con cuánta razón hay motivo para experimentar las sensaciones expresadas,<br />

si en el lugar a que se alu<strong>de</strong>, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> que estuvieron sollozando los seres queridos<br />

<strong>de</strong>l alma, abundan hogares don<strong>de</strong> hay seres que dan el abrazo <strong>de</strong> bienvenida y contienen<br />

también la ternura que indiscreta en unos, hume<strong>de</strong>ce en lágrimas los ojos, y en otros, no se<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong>ña la satisfacción <strong>de</strong> bañarles en risas el semblante.<br />

En las gran<strong>de</strong>s ciuda<strong>de</strong>s volverá a su casa el proscrito <strong>de</strong> largo tiempo; el padre, o hijo,<br />

a quien la ausencia durante años ha hecho sentir el hastío y la amargura <strong>de</strong> las playas extranjeras.<br />

Y ellos serán dichosos al volver. Pero ¡cuánta diferencia! –esas gratas impresiones<br />

que recibe y que <strong>de</strong>vuelve la sinceridad <strong>de</strong>l cariño, no pasarán <strong>de</strong> los umbrales <strong>de</strong>l hogar;<br />

porque en las ciuda<strong>de</strong>s populosas se pier<strong>de</strong> la individualidad, y el recién venido se confun<strong>de</strong><br />

entre sus mismos compatriotas como si fuera un extranjero. No así en las villas o en las<br />

poblaciones pequeñas y, sobre todo, en el pueblo mío, don<strong>de</strong> nadie es <strong>de</strong>sconocido <strong>de</strong> nadie<br />

y don<strong>de</strong> todos se tratan como si fueran parte <strong>de</strong> una misma familia.<br />

Por eso, al volver <strong>de</strong> mi ausencia, todos acu<strong>de</strong>n a darme el saludo <strong>de</strong> bienvenida. Quienes<br />

mandan a la casa ramilletes <strong>de</strong> flores, quienes el pudín adornado con ban<strong>de</strong>rillas y polvoreando<br />

<strong>de</strong> carmín y oro, otros los lacticinios, el pastelón o las aves para el gusto.<br />

Nadie excusa sus <strong>de</strong>mostraciones <strong>de</strong> afecto.<br />

V<br />

Al volver a él, no es necesario ser impresionable para sentir el goce <strong>de</strong> la satisfacción,<br />

cuando uno mira por todas partes el goce que en ello experimentan los <strong>de</strong>más.<br />

Así en aquel día, el más dichoso <strong>de</strong> mi vida, el hogar <strong>de</strong> mis padres era todo felicidad.<br />

En aquella casa que se llenó <strong>de</strong> gente, el ruido y la algazara <strong>de</strong> la alegría no se interrumpieron.<br />

Los unos vienen y toman antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedirse el brindis que se les ofrece, los otros entran<br />

a la sala y hacen suya la animación general, y la mayor parte se queda a participar <strong>de</strong>l<br />

festín.<br />

Entre las señoras que se <strong>de</strong>spi<strong>de</strong>n, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberme dado el parabién; reconozco a<br />

una: es la madre <strong>de</strong> Engracia quien en estrechísimo abrazo, con acento ahogado por el llanto,<br />

me dice: –¡Ah! ¡pobre Engracia! ¡hija mía! ¡qué contenta estaría con tu llegada!<br />

No tengo tiempo a respon<strong>de</strong>rla; ella se marcha. Entonces, en medio al oleaje <strong>de</strong> tantas<br />

sensaciones como me inva<strong>de</strong>n, noto que entre las jóvenes que han venido a saludarme,<br />

faltan aquellas que más presentes tuve en la ausencia, mis dos queridas amigas Engracia y<br />

Antoñita.<br />

Me ocupé en preguntar por ellas en todo aquel día <strong>de</strong> satisfacciones.<br />

La alegría es muy egoísta, y, ¿quién, cuando no se le ha dado tregua al dulce sentir,<br />

pue<strong>de</strong> echar <strong>de</strong> menos las faltas?<br />

153


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

En fin, he vuelto a él. ¿He dicho algo referente a los rasgos morales <strong>de</strong>l lugar a don<strong>de</strong><br />

he vuelto? No; que al <strong>de</strong>scribirlos, superiores serían a lo in<strong>de</strong>scriptible <strong>de</strong> su belleza física<br />

¡porque en el pueblo <strong>de</strong> baní pródiga anduvo en sus concesiones Naturaleza!<br />

Capítulo II<br />

ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

I<br />

Después <strong>de</strong> todas las gratas impresiones recibidas al volver a él, ¡cuán hondamente hirió<br />

mi alma la experimentada al buscar primero solo y en silencio, y luego <strong>de</strong> no verlas, ni hallarlas<br />

en sus casas, al preguntar por las dos amigas más estimadas que yo tenía en el pueblo!<br />

Bellas y hermosas ambas como las flores que al relucir <strong>de</strong>l alba <strong>de</strong>spiertan adornadas<br />

<strong>de</strong> rocío.<br />

Era Engracia <strong>de</strong> diez y ocho años <strong>de</strong> edad en aquel entonces, y Antoñita apenas contaba<br />

diez y siete.<br />

Si esta relación que me propongo hacer no fuera real y cierta, sino inventada, yo me<br />

<strong>de</strong>tendría largo rato <strong>de</strong>scribiendo a estas dos criaturas. En el campo <strong>de</strong> su belleza hay flores<br />

que pue<strong>de</strong> regar en montones la imaginación <strong>de</strong> un novelista, y hay perlas en las urnas <strong>de</strong><br />

su alma que el exquisito gusto <strong>de</strong>l poeta haría relucir en espléndida corona.<br />

Sin embargo, fuerza es seguir dando las noticias más convenientes a ellas.<br />

Engracia, cuando la <strong>de</strong>jamos <strong>de</strong> ver, vivía tranquila y dichosa en su casita blanca, fabricada<br />

<strong>de</strong> tabiques <strong>de</strong> tejamanil, y cobijada <strong>de</strong> palma-cana, don<strong>de</strong> aún habitan su madre<br />

y sus hermanas.<br />

buena, sencilla, pura <strong>de</strong> intenciones, hacendosa, bella, retozando en el jardín <strong>de</strong> sus<br />

mejillas el sonrosado pudor; con sus ojos ver<strong>de</strong>s como las yerbitas que nacen a la orilla <strong>de</strong>l<br />

arroyuelo <strong>de</strong> Peravia, o como las esperanzas que sonreían a su alma; con sus facciones finas<br />

y agraciadas; con su cabellera casi rubia y abundante, aunque un poco tostada; con sus<br />

lindísimas manos, no obstante el trabajo cotidiano a que se encontraban acostumbradas;<br />

con sus graciosos labios rojos, <strong>de</strong>cidores elocuentes <strong>de</strong> la mo<strong>de</strong>stia <strong>de</strong> su ser, se mantenía<br />

candorosa y llena <strong>de</strong> juventud Engracia.<br />

II<br />

Antoñita, huérfana <strong>de</strong> padre como Engracia, vivía también feliz al lado <strong>de</strong> su madre y<br />

sus hermanos.<br />

Des<strong>de</strong> muy niña dio a conocer Antoñita la precocidad <strong>de</strong> su inteligencia.<br />

Era sensible como gota <strong>de</strong> rocío, extremosa en sus amista<strong>de</strong>s, y apasionada hasta lo<br />

sumo <strong>de</strong> las cosas que se acomodaban a sus gustos. Tenía en ciertos y <strong>de</strong>terminados casos<br />

una firmeza <strong>de</strong> voluntad bastante notable como eran notables también sus <strong>de</strong>bilida<strong>de</strong>s.<br />

¡Extraño sentir <strong>de</strong> ese corazón!<br />

Qué dualidad <strong>de</strong> carácter. Débil como los mimbres que se inclinan al más ligero soplo <strong>de</strong><br />

la brisa, nunca podía negarse al halago, a la complacencia; tímida en causar el disgusto <strong>de</strong> los<br />

<strong>de</strong>más, siempre estuvo pronta a ce<strong>de</strong>r aunque fuera en contra <strong>de</strong> su propio interés; blanda<br />

como la cera en sus impresiones, <strong>de</strong>jaba esculpir en su corazón las penas y las tribulaciones<br />

ajenas, y con ellas se mortificaba acariciando el dolor hasta <strong>de</strong> aquellos que la habían hecho<br />

sentir dolores. Aún a costa <strong>de</strong> su propio gusto cuántas veces se sacrificó en aras <strong>de</strong> la amiga,<br />

o al ruego <strong>de</strong> la hermana o <strong>de</strong> la madre.<br />

154


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

Era como las rosas, que <strong>de</strong> bal<strong>de</strong> y sin sospecha alguna dan sus aromas aun a aquellos<br />

que vienen a <strong>de</strong>shojarlas. Pero cuando se encontraba en cualquier asunto, en cualquier caso<br />

que ella consi<strong>de</strong>raba <strong>de</strong> <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za, o que lo creyese grave al cargo <strong>de</strong> su limpia conciencia,<br />

entonces parecía como que su alma estaba iluminada, y fuerte como el bronce y dura como<br />

el mármol, no había po<strong>de</strong>r que la doblegara.<br />

Antoñita no era <strong>de</strong> esas bellezas encantadoras que seducen a primera vista; pero en<br />

su trato, en su conversación viva y siempre acompañada <strong>de</strong> esa acción que da brío a las<br />

palabras y que insinúa más las i<strong>de</strong>as, revelaba que era mujer espiritual y capaz <strong>de</strong> sentir y<br />

compren<strong>de</strong>r las cosas dignas <strong>de</strong> las almas levantadas.<br />

Por eso Antoñita se conquistaba el agrado <strong>de</strong> cuantas la trataban.<br />

Aquella cabeza erguida y poblada <strong>de</strong> cabellos negros que tan a menudo usaba en dos<br />

largas trenzas tendidas a la espalda; aquella frente <strong>de</strong>spejada don<strong>de</strong> cualquiera podía leer<br />

las impresiones <strong>de</strong> su corazón; aquellos ojos tan expresivos, con su mirada inteligente a la<br />

vez que tierna; el suave perfil <strong>de</strong> su pequeña nariz, y más que todo, su boca que no economizaba<br />

aquellas risas sinceras, don<strong>de</strong> parecía anidar la franqueza y la complacencia, daban<br />

a Antoñita ese no sé qué que inspira la simpatía.<br />

Antoñita, por otra parte, con algunas diferencias en el gusto y algunas violencias <strong>de</strong><br />

carácter, estaba adornada <strong>de</strong> las mismas virtu<strong>de</strong>s que embellecían a Engracia.<br />

En su casa <strong>de</strong>s<strong>de</strong> niña la mimaron mucho y todo se lo consentían, tal vez a causa <strong>de</strong> ser<br />

la hermana menor. Acostumbrada a esa prodigalidad <strong>de</strong> cariño, ella quería, y con razón, ser<br />

la más distinguida en el cariño <strong>de</strong> sus parientes y amigas.<br />

Engracia no era tan exigente, ni mucho menos tenía el orgullo que en ciertos casos<br />

aparentaba tener aquélla, pero la verdad es que amaba sin ostentación y con extremos a las<br />

personas <strong>de</strong> sus afectos, y sobre ellas sentía una especie <strong>de</strong> <strong>de</strong>bilidad por Antoñita.<br />

III<br />

Pobres fueron las dos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su cuna, aunque Engracia mucho más que Antoñita.<br />

Cuando Engracia llegó a tener uso <strong>de</strong> razón, ya estaba acostumbrada al trabajo. Todos los<br />

quehaceres domésticos los aprendió <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la infancia, y en materia <strong>de</strong> curiosas labores<br />

llegó a adquirir fama.<br />

Antoñita no trabajó <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tan temprana edad, ni hacía los bordados y los tejidos tan<br />

finos como Engracia; aunque es, y siempre ha sido, cualidad <strong>de</strong> las muchachas <strong>de</strong> Baní tejer y<br />

bordar bien; pero aprendió a leer, escribir y contar con una facilidad poco común. Los versos<br />

la entusiasmaban y los recitaba con gracia y sentimiento; sabía <strong>de</strong> memoria casi todas las<br />

poesías <strong>de</strong> nuestros poetas, sobre todo las <strong>de</strong> josé joaquín Pérez, <strong>de</strong> quien se complacía en<br />

repetir con su maestro don Postumio (hombre muy dado a emitir juicios hasta en las materias<br />

que no conocía) que josé joaquín Pérez si no se empeñara en matar su propio sentir,<br />

abatiendo con el <strong>de</strong>saliento la estética natural <strong>de</strong> su alma, por su fácil ritmo y espontánea<br />

expresión, hija <strong>de</strong> ese lenguaje interior que retoza en su cerebro, cual si allí tuviera un órgano<br />

armónico, sería sin disputa alguna, no sólo el más connotado bardo <strong>de</strong> Quisqueya, como<br />

algunos le han llamado, sino uno <strong>de</strong> los mejores poetas líricos <strong>de</strong> la América.<br />

Por esas dotes intelectuales, y por las ocurrencias que tenía, en su casa y en el pueblo,<br />

cuando niña la llamaban la sabichosa; como asimismo por el carácter suave <strong>de</strong> Engracia, por<br />

su mo<strong>de</strong>stia, por el eco dulce <strong>de</strong> su voz y por sus maneras apacibles, los <strong>de</strong> su familia y en<br />

la vecindad le <strong>de</strong>cían graciadita.<br />

155


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Era ella tan afortunada para ven<strong>de</strong>r sus labores, que le faltaban manos y tiempo para<br />

cumplir con los tratos que hacía, sobre todo en tiempos <strong>de</strong> fiesta. Su madre complacida <strong>de</strong><br />

esta buena suerte, cada vez que se presentaba la ocasión, no la <strong>de</strong>sperdiciaba recalcándole<br />

la frase <strong>de</strong> costumbre:<br />

—Engracia, hija mía, muchas veces te lo he dicho, acuérdate <strong>de</strong> eso: tú vas a ser rica<br />

casándote con un comerciante o con un hombre <strong>de</strong> negocios.<br />

Y como Antoñita vivía leyendo y se hartaba la memoria <strong>de</strong> todo lo que leía, solamente<br />

<strong>de</strong>spués en dar las explicaciones sobre las obras y los autores, en su casa, como asimismo<br />

don Postumio, no se cansaban <strong>de</strong> pon<strong>de</strong>rar su inteligencia. Así era que cuando su madre<br />

hablaba <strong>de</strong> novios y matrimonios y daba consejos o hacía sus advertencias a sus otras hijas,<br />

relativas a los mozos <strong>de</strong>l pueblo, concluía diciendo con firme aplomo:<br />

—Antoñita no necesita <strong>de</strong> nada <strong>de</strong> esto, entiéndanlo uste<strong>de</strong>s; ella es suficiente a resolver<br />

<strong>de</strong> su suerte y a seguir sus propias inspiraciones.<br />

Estas creencias o pretensiones expresadas <strong>de</strong> continuo entre familias <strong>de</strong> las dos muchachas,<br />

no <strong>de</strong>jaron <strong>de</strong> influir en su ánimo, como se verá en el transcurso <strong>de</strong> esta narración.<br />

Capítulo III<br />

SUS DIFERENCIAS Y SUS RASGOS<br />

I<br />

Siendo Engracia sincera, parecía <strong>de</strong> carácter reservado; mientras que siendo Antoñita,<br />

muchas veces por amor propio, efectivamente reservada, parecía más franca. A Engracia la<br />

distinguía su mo<strong>de</strong>stia y una pru<strong>de</strong>ncia a toda prueba. A Antoñita sus arrebatos, y un arrojo<br />

sin igual en los momentos precisos. Engracia era humil<strong>de</strong> hasta en sus i<strong>de</strong>ales, y sobria hasta<br />

en los atavíos relucientes con que tantas mujeres suelen vestirlos.<br />

Antoñita, por el contrario, fantaseaba hasta llegar a términos imposibles.<br />

En eso conservaba Engracia más la sencillez <strong>de</strong> su origen banilejo que Antoñita.<br />

Cuando entre las dos hablaban <strong>de</strong>l porvenir, Engracia apenas si tendía la vista para<br />

colorearlo más allá <strong>de</strong> las ver<strong>de</strong>s lomas que ro<strong>de</strong>an su valle. Antoñita daba vuelos a su<br />

imaginación y traspasaba los horizontes.<br />

Para Engracia la felicidad <strong>de</strong> su porvenir podía muy bien acomodarse en su mismo<br />

pueblo; para Antoñita, no.<br />

Ni aún con su presente estaba conforme: ella aspiraba a otro espacio, quería otra vida,<br />

<strong>de</strong>seaba otra resi<strong>de</strong>ncia.<br />

En esto también Engracia conservaba el tipo moral <strong>de</strong> sus paisanas <strong>de</strong> otros tiempos.<br />

Antoñita era la imagen <strong>de</strong> sus paisanas <strong>de</strong> hoy.<br />

II<br />

Las banilejas <strong>de</strong> hoy por lo común <strong>de</strong>sestiman a su pueblo; inconformes en él <strong>de</strong>searían<br />

vivir en Santo Domingo. Y algunas que llevan hasta el exceso esas sus ardientes aspiraciones,<br />

no compren<strong>de</strong>n que, en la mortificante i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> no po<strong>de</strong>r realizarlas, pier<strong>de</strong>n la dicha <strong>de</strong> vivir<br />

contentas en su hermoso valle; porque, como dice un filósofo, “muchas veces se es más feliz por<br />

la carencia <strong>de</strong> sufrimientos que por el goce <strong>de</strong> los placeres”. Así también aquellas que consiguen<br />

realizarlas, se exponen, como se ve muy a menudo, a perjudicarse <strong>de</strong> una manera sensible en<br />

el cambio. Al mudarse <strong>de</strong>l lugar don<strong>de</strong> nacieron y se criaron, se ven obligadas a mudar <strong>de</strong> vida<br />

y <strong>de</strong> costumbres, las necesida<strong>de</strong>s aumentan y, por lo mismo, se aumentan los trabajos en unas<br />

156


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

y las privaciones en otras. Cuando no pier<strong>de</strong>n en la parte social, pier<strong>de</strong>n en la moral; y no sería<br />

difícil probar con datos evi<strong>de</strong>ntes que hasta en lo porvenir <strong>de</strong> su vida se perjudican.<br />

Las banilejas en su pueblo se casan en mayor número que aquellas que emigran <strong>de</strong> él.<br />

Parece que inspiran más sus bellas cualida<strong>de</strong>s entre los tintes <strong>de</strong> sus lomas y el aire puro<br />

<strong>de</strong> sus pra<strong>de</strong>ras.<br />

Las rosas, cuando se ven prendidas <strong>de</strong> sus rosales, tienen un atractivo mayor; y en el<br />

campo parece que están más llenas <strong>de</strong> lozanía que en los cultivados jardines.<br />

El agua cristalina se mira y se bebe con más gusto en sus propios manantiales.<br />

Más sencilla, más pura, más poética se ve una ninfa entre las palmas <strong>de</strong> su valle y a las<br />

orillas <strong>de</strong> su río.<br />

junto a la fuente <strong>de</strong> su pueblo fue don<strong>de</strong> ofreció el mensajero <strong>de</strong> Isaac a Rebeca la corona<br />

nupcial.<br />

No <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñéis, pues, niñas <strong>de</strong> baní, el tesoro que os dio Naturaleza; vuestro orgullo <strong>de</strong>be<br />

<strong>de</strong> ser baní.<br />

Por no violentarse en <strong>de</strong>seos irrealizables, bien se hallaban vuestras madres en su manera<br />

<strong>de</strong> vivir, sin envidiar el ruido <strong>de</strong> las capitales; y <strong>de</strong>bido a esa conformidad nunca llagaron a<br />

per<strong>de</strong>r la herencia que a vosotros es tan legítima y que <strong>de</strong> Engracia era preciadísimo timbre<br />

<strong>de</strong> honra local: aquella inocencia <strong>de</strong> vida y <strong>de</strong> modales que las agraciaba sin que fueran<br />

ignorantes, ese candor que mantenía imperturbable la serenidad <strong>de</strong> su conciencia; aquella<br />

sencillez en sus costumbres sin ser incultas; esa natural amabilidad sin coquetería que se<br />

conquistaba los corazones; aquella alegría <strong>de</strong> que gozaban en las más simples <strong>de</strong> sus fiestas<br />

sin ser tontas; y aquella satisfacción que tenían <strong>de</strong> su propio valer, sin abandonar nunca la<br />

mo<strong>de</strong>stia que les era peculiar.<br />

III<br />

Engracia, aunque poseía, a<strong>de</strong>más, esa otra cualidad que tanto abunda entre sus paisanas: la<br />

educación <strong>de</strong> todos los quehaceres <strong>de</strong>l hogar, ni barría, ni fregaba, ni planchaba, ni cocinaba en<br />

su casa; pero tejía y bordaba constantemente. Todo el dinero que ganaba con las labores <strong>de</strong> sus<br />

manos, lo aplicaba a la compra <strong>de</strong> sus vestidos y a la ayuda <strong>de</strong> los gastos <strong>de</strong> la familia.<br />

Antoñita estaba siempre pordioseando los libros, y, como hemos dicho, leía las poesías<br />

y novelas que le era dable conseguir en baní.<br />

Cuando se <strong>de</strong>jaban <strong>de</strong> ver en las horas <strong>de</strong>l día, preguntaba Antoñita a Engracia: –“¿Qué<br />

has hecho hoy?”. Engracia le mostraba con satisfacción algún bordado, guariqueña, tejido,<br />

o alguna costura. –“Y tú ¿qué has hecho?”. Y contestaba con igual satisfacción Antoñita:<br />

–“¿Yo? Leí la athala, <strong>de</strong> Chateaubriand, la Julia <strong>de</strong> Lamartine”, o le citaba otra obra cualquiera<br />

que hubiese leído, y luego añadía: –“Me aprendí <strong>de</strong> memoria estos versos, mira”;<br />

y le enseñaba la copia <strong>de</strong> alguna poesía.<br />

Con su carácter bueno y complaciente, celebraba Engracia a su amiga, y por lo regular<br />

exclamaba: –¡Ah! ¡Antoñita!…<br />

Así pasaban el tiempo estas angelicales criaturas, y ambas experimentaban placer dignificador<br />

en sus diferentes labores.<br />

La una con el afán <strong>de</strong> su lectura creía enriquecer su inteligencia y fortalecer su espíritu,<br />

primando en el ejercicio <strong>de</strong> la memoria como cultivo <strong>de</strong> su entendimiento; y la otra, sin hacer<br />

mérito <strong>de</strong> ello, cumplía una alta misión moral con el trabajo <strong>de</strong> sus manos que ayudaba a<br />

la subsistencia <strong>de</strong> su familia.<br />

157


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

No hay duda: Engracia era una hija excelente, y por eso su madre no se cansaba <strong>de</strong><br />

ben<strong>de</strong>cirla pon<strong>de</strong>rando su fortuna.<br />

Para afirmarse más en esa pon<strong>de</strong>ración, refería muy a menudo el cuento <strong>de</strong> un gatito prieto.<br />

Vulgar y todo parecerá dicho cuento; pero no se pue<strong>de</strong>n omitir ciertas circunstancias en<br />

la vida <strong>de</strong> personas que nos interesa dar a conocer, sobre todo, cuando esos <strong>de</strong>talles a veces<br />

muestran más <strong>de</strong> relieve y explican mejor el carácter <strong>de</strong> su individualidad.<br />

IV<br />

Siendo muy niña todavía Engracia, le regaló su madrina <strong>de</strong> bautismo un gatito negro,<br />

como signo <strong>de</strong> buena suerte.<br />

De verse era el esmero con que la chicuela criaba a su animalito. ¡Con cuánta solicitud<br />

le daba la comida y le arreglaba el blando lecho! Ella lo aseaba y le peinaba el pelo perfumándolo,<br />

y le ponía collares <strong>de</strong> cinta <strong>de</strong> diferentes colores.<br />

¡Y qué manera <strong>de</strong> mimarlo y <strong>de</strong> prodigarle sus caricias! Ella lo subía a sus piernas y le<br />

conversaba y lo bailaba y lo cantaba y lo besaba y estrujaba su hociquito con sus manos;<br />

aunque algunas veces, al tomarle las patitas para enlazarlo en forma <strong>de</strong> abrazo a su garganta,<br />

solía el felino animal abrir sus uñas y hacerle sus car<strong>de</strong>nalitos a la pobre niña. Ella al sentirse<br />

arañada “¡anda ingrato! ¡no me quieres!”, <strong>de</strong>cía, tirándolo al suelo. Pero reconciliándose bien<br />

pronto con él, volvía a entretenerse en los mismos juegos y caricias.<br />

Con esos mimos y ñoñeos fue creciendo el gato manso y domesticado, hasta llegar a obe<strong>de</strong>cer<br />

como un perro a todo lo que se le mandaba; y así gordito y juguetón se hizo hermoso<br />

y un cazador <strong>de</strong> fama, al extremo <strong>de</strong> causar la envidia <strong>de</strong> cuantas personas lo veían.<br />

A un vecino <strong>de</strong> posición acomodada le dio por querer comprarlo; y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> algún<br />

tiempo <strong>de</strong> haber hecho varias proposiciones inútiles para que se lo vendieran, llegó un día en<br />

que ofreció por él una ternera <strong>de</strong> año.* La madre <strong>de</strong> Engracia que era muy interesada, veía un<br />

buen negocio en el cambio, y aunque hacía la consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong>l mucho cariño que su hija le<br />

tenía al animal y la pena que <strong>de</strong>bía causarle <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>rse <strong>de</strong> él, se fijaba más en el beneficio<br />

que en la pena <strong>de</strong> su hija. Engracia, que ya había entrado en sus once años, comprendió el<br />

<strong>de</strong>seo <strong>de</strong> su madre, y pensando en lo ventajoso <strong>de</strong>l negocio por lo que su madre se complacía<br />

en pon<strong>de</strong>rarlo, ella misma, sin más vacilación, entregó el gato al vecino.<br />

¡Qué esfuerzo tan sobrehumano hizo la niña! ¡Cuántas lágrimas <strong>de</strong>rramó a solas!<br />

Empero, la pena engendrada por la virtud llega un día en que se torna en gozo. Así<br />

como todo en el mundo se equilibra también el sentir <strong>de</strong>l corazón, y las acciones, tar<strong>de</strong> o<br />

temprano, reciben con creces el premio merecido.<br />

Esas lágrimas <strong>de</strong> Engracia tuvieron su compensación.<br />

V<br />

Apenas si habían transcurrido cinco años cuando Engracia llena <strong>de</strong> alegría experimentó<br />

la satisfacción <strong>de</strong> recibir el dinero <strong>de</strong> la venta <strong>de</strong> sus reses, que había producido la novilla<br />

cambalachada por el gato. Con ese dinero pudo Engracia regalar vestidos a sus hermanas en<br />

las fiestas <strong>de</strong> la patrona <strong>de</strong>l pueblo, y pudo dar a su madre el valor <strong>de</strong> la cobija <strong>de</strong> su bohío<br />

que estaba vieja y llena <strong>de</strong> goteras.<br />

*En baní, como en casi todos los pueblos <strong>de</strong> le República es muy común la permuta <strong>de</strong> gatos por gallinas, chivos<br />

y hasta por marranos.<br />

158


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

<strong>VI</strong><br />

Antoñita no tuvo nunca un rasgo como ese; pero recuerdan las gentes <strong>de</strong> la población<br />

que una vez, en uno <strong>de</strong> esos incendios que ponían en tanto conflicto a Baní, ella, con la<br />

inspiración <strong>de</strong>l genio, salvó la casa <strong>de</strong> su familia, amenazada ya por las llamas <strong>de</strong> la casa<br />

vecina, revistiéndose <strong>de</strong> un valor extraordinario.<br />

Es costumbre allí, muy digna <strong>de</strong> aplaudirse por cierto, que al toque <strong>de</strong> ¡fuego! acudan<br />

todos; pero también suce<strong>de</strong> muchas veces que hasta los hombres se atortolan y hacen dúo a<br />

las mujeres, dando gritos y carreras inútiles; en tanto que el monstruo <strong>de</strong>vorador sigue causando<br />

ruinas y <strong>de</strong>jando envueltas en el dolor <strong>de</strong> la miseria y sin hogar a las pobres víctimas<br />

a quienes ampara la filantropía <strong>de</strong> los que logran salvarse <strong>de</strong>l incendio.<br />

Antoñita en esta ocasión, con la energía <strong>de</strong>l mismo fuego, si así cabe <strong>de</strong>cir, levanta la voz,<br />

inspira valor, sustituye con la suya la iniciativa que <strong>de</strong>biera tomar la autoridad, y como una<br />

heroína en medio <strong>de</strong>l conflicto, or<strong>de</strong>na, manda, y hombres y mujeres la obe<strong>de</strong>cen. Aquí hace<br />

<strong>de</strong>struir un tablado, allí dispone colocar escaleras, más allá organiza el bal<strong>de</strong>o, y empapando<br />

sábanas en agua que arrojan a los hombres que están sobre la techumbre, pone freno a la<br />

can<strong>de</strong>la y salva el bohío <strong>de</strong> su madre.<br />

<strong>VI</strong>I<br />

Acabamos <strong>de</strong> anotar a la ligera las diferencias <strong>de</strong> carácter <strong>de</strong> las dos protagonistas<br />

<strong>de</strong> esta historia; diferencias que si bien se examinan resultan ser afinida<strong>de</strong>s, pues en el<br />

fondo se parecían, se confundían, se cambiaban. En algunas exteriorida<strong>de</strong>s disentían tal<br />

vez por capricho o por gusto; pues cuando Engracia, por ejemplo, en esas idas al río y al<br />

volver <strong>de</strong>l baño recogía varitas <strong>de</strong> San josé, y esas otras menudas y bellísimas parásitas,<br />

que allí llaman cañuelas y angelitos, Antoñita llenándose el labio <strong>de</strong> flores <strong>de</strong> quibey (especie<br />

<strong>de</strong> azucenas hermosísimas, que encierran un veneno activo), le llamaba la atención<br />

poniéndose <strong>de</strong>lante:<br />

—¡Antoñita! ¡no seas loca!, gritaba Engracia llena <strong>de</strong> miedo quitándole las flores <strong>de</strong> la<br />

boca. Y otras veces en tanto que Engracia se ocupaba solícita en arreglar su ramillete, Antoñita<br />

se entretenía en cortar espinas <strong>de</strong> guazábara y traía a su casa ramas <strong>de</strong> guayacán en<br />

las manos.<br />

No así sucedía en otras cosas.<br />

Muchas veces entablaban discusiones sobre modas, baile y música, o sobre algún parecer<br />

concerniente a la belleza o a las cualida<strong>de</strong>s morales <strong>de</strong> alguna <strong>de</strong> las otras amigas <strong>de</strong>l pueblo.<br />

Por lo regular Antoñita triunfaba en sus opiniones sin que por esto Engracia <strong>de</strong>jara <strong>de</strong> sentirse<br />

satisfecha con el triunfo <strong>de</strong> su amiga; y tanto era así que <strong>de</strong>spués en las conversaciones que<br />

tenía con otras personas, cuando se hablaba referente a las mismas materias, daba el mismo<br />

parecer <strong>de</strong> Antoñita y se complacía en anteponer estas palabras:<br />

—Yo digo y pienso sobre esto como Antoñita. Y no se crea que Engracia fuera una mujer<br />

<strong>de</strong>sproveída completamente <strong>de</strong> iniciativa, ni mucho menos que fuera una sosa incapaz <strong>de</strong><br />

formular un buen juicio sobre las cosas; por el contrario, tenía clarísima concepción y mucho<br />

tino en el pensar.<br />

<strong>VI</strong>II<br />

Como palomas arrulladas bajo las palmas <strong>de</strong> su pintoresco valle, <strong>de</strong>scogiendo las alas<br />

al romper sus crisálidas entre oro y rosas el orto <strong>de</strong> las mañanas, para subir <strong>de</strong>l prado a la<br />

159


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

colina, nunca remontando su vuelo más allá <strong>de</strong> los nidos <strong>de</strong> paja que forman sus viviendas,<br />

y asentándose, <strong>de</strong> caricia en caricia y <strong>de</strong> brinco en brinco, ora en la cima <strong>de</strong>l risco, o ya cabe<br />

al cristalino río inspirador <strong>de</strong> sus amores, Engracia y Antoñita que<strong>de</strong>n mientras nosotros<br />

lancemos una ojeada al lugar que las vio nacer.<br />

Capítulo IV<br />

bANí DEL NATURAL<br />

I<br />

El lugar pintoresco <strong>de</strong> los pintorescos lugares ¡quién pudiera <strong>de</strong>scribirlo!<br />

Hermoso panorama presenta a la vista la extensión <strong>de</strong> su llanura ro<strong>de</strong>ada <strong>de</strong> lindísimas<br />

lomas que caprichosamente se levantan variadas en formas, tamaños y colores. El arte dando<br />

a Miguel Ángel los pinceles y templando la lira <strong>de</strong> Lamartine encontraría allí digno motivo<br />

<strong>de</strong> inspiración. Pero en la lucha <strong>de</strong> la competencia, en ese estímulo que sublimiza al arte,<br />

habría siempre la distancia que hay entre la copia y el original, entre la obra inspirada <strong>de</strong>l<br />

hombre y la que hizo al calor <strong>de</strong> la inspiración <strong>de</strong> Dios.<br />

Esas lomas que ofrecen tantas bellas perspectivas, según que uno se les acerque o se les aleje,<br />

vistas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el centro <strong>de</strong> la población, con los arcos y ángulos que <strong>de</strong>scriben en el fondo <strong>de</strong>l cuadro,<br />

y con sus líneas extendidas <strong>de</strong> lado y lado, vienen a formar el conjunto armonioso <strong>de</strong> una cordillera<br />

semicircular que termina al Sur, dando espacio a la ancha planicie que prece<strong>de</strong> a la costa.<br />

Anfiteatro en don<strong>de</strong> la naturaleza enamorada <strong>de</strong>rramó sus primores, poniendo algunas <strong>de</strong><br />

las <strong>de</strong> atrás más altas para que en lo ver<strong>de</strong> <strong>de</strong> las primeras y en lo azul <strong>de</strong> las otras, esas lomas así<br />

colocadas, hicieran el contraste <strong>de</strong>l zafiro y la esmeralda, como si la esperanza <strong>de</strong>biera estar siempre<br />

más a la vista para ser la precursora <strong>de</strong>l más allá. Entre ellas, las que se miran en sus lejanías,<br />

cuando no confun<strong>de</strong>n la limpieza <strong>de</strong> sus tintes con el <strong>de</strong> los cielos, se coronan con el nácar <strong>de</strong> las<br />

nubes teñidas <strong>de</strong> arreboles; y las otras que <strong>de</strong>scriben el arco más al frente <strong>de</strong>l caserío, a don<strong>de</strong><br />

juegan <strong>de</strong> continuo los cambiantes <strong>de</strong> la luz, aunque tupidas por el guano, la yaya y el maguey<br />

que las pueblan, <strong>de</strong>jan <strong>de</strong>scubrir en algunos <strong>de</strong> sus lomos las peladuras <strong>de</strong> los azotes que les han<br />

dado los siglos, y alguna que otra calvicie que las tempesta<strong>de</strong>s han hecho en sus crestas.<br />

En el fondo <strong>de</strong>l valle aparece la población bañada en sus faldas por las aguas repartidas<br />

<strong>de</strong>l río, y cortejada por las pequeñas al<strong>de</strong>as que la circundan.<br />

Si se buscaran comparaciones, sobre todo en tiempo en que su suelo se engalana con el<br />

alfombrado <strong>de</strong> innumerables florecitas amarillas, al divisarla <strong>de</strong>s<strong>de</strong> alguna altura, con sus<br />

techos <strong>de</strong> palma-cana, que abundan en mayor número en los bohíos <strong>de</strong> sus contornos, con<br />

sus cobijas <strong>de</strong> zinc y sus tejados en el centro, diríase:<br />

baní semeja a una cesta <strong>de</strong> mimbres cubierta <strong>de</strong> chispas <strong>de</strong> oro y con bor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> plata,<br />

llena <strong>de</strong> objetos multicolores, colocada encima <strong>de</strong> una meseta, y que tiene en el vacío <strong>de</strong> las<br />

curvas que forman sus asas caídas otros cestillos <strong>de</strong> paja salpicados <strong>de</strong> flores y con fondo y<br />

franjas <strong>de</strong> esmeralda…<br />

II<br />

El cielo <strong>de</strong> ese valle, lindo como el pon<strong>de</strong>rado cielo <strong>de</strong> Italia, y rival entre aquellos <strong>de</strong><br />

la zona “que al sol enamorado circunscribe el vago curso”, siempre sereno a menudo nos<br />

sorpren<strong>de</strong> con el jaspeado embutido <strong>de</strong> sus relieves o con esos preciosos mosaicos que se<br />

<strong>de</strong>stacan en medio <strong>de</strong> la bóveda y que parecen allí puestos para colgar en la noche esa lámpara<br />

<strong>de</strong> luz melancólica que <strong>de</strong> continuo está alumbrando la mitad <strong>de</strong>l Universo.<br />

160


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

En otras veces, principalmente en las tar<strong>de</strong>s estivales, se pintan variadas <strong>de</strong>coraciones<br />

en sus confines; los colores <strong>de</strong>l arco iris retozan en ellos amontonándose para reproducirse<br />

en espejismos encantadores.<br />

El reflejo <strong>de</strong> esos cuadros iluminados por la parte <strong>de</strong> Occi<strong>de</strong>nte, encien<strong>de</strong> los matices <strong>de</strong><br />

las montañas por la parte <strong>de</strong>l Norte, pronunciando la corrección <strong>de</strong> sus líneas en esa otra<br />

cordillera <strong>de</strong> nubes <strong>de</strong> nieve que se <strong>de</strong>staca <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l azul subido <strong>de</strong> las más elevadas: prodigios<br />

<strong>de</strong> esa atmósfera que se complace en reproducir en sus volúmenes aéreos y volubles,<br />

esos otros volúmenes firmes y sólidos <strong>de</strong>l planeta.<br />

¡Oh! ¡Cuántas veces, envuelta mi alma en plácida impresión, he contemplado en esos<br />

horizontes la sonrisa <strong>de</strong> la naturaleza al levantarse las auroras, y su poética melancolía al<br />

acostarse los crepúsculos! No parece sino que para toda esa constante labor <strong>de</strong> bellezas<br />

celestiales se escogiera, en las mañanas y en las tar<strong>de</strong>s, algún ángel enamorado <strong>de</strong> esos que<br />

manda Dios a los lugares favoritos <strong>de</strong> la tierra…<br />

III<br />

¿Y a quién no <strong>de</strong>spertarán el sentir <strong>de</strong>l corazón las noches <strong>de</strong>l ameno valle, si se pasean<br />

al resplandor <strong>de</strong> la luna y a las orillas <strong>de</strong> su río?<br />

De ese río, <strong>de</strong>sprendido entre hilos <strong>de</strong> aljófares que se <strong>de</strong>slíen, don<strong>de</strong> vienen a vaciar sus<br />

cuencas rebosadas <strong>de</strong> rocío bendito las vírgenes peregrinas <strong>de</strong>l cielo. En él no se miran las<br />

aguas turbias <strong>de</strong> los que tienen su lecho en el lodo. Exento <strong>de</strong> impuras, no recibe en su seno<br />

sino los manantiales que lo fecundan y alguno que otro limpísimo arroyuelo. Nació para<br />

fertilizar sitios <strong>de</strong>liciosos; para besar enamorado las faldas <strong>de</strong> la virgen población a quien<br />

circunda. No es él <strong>de</strong> aquellos que con mangas imponentes, con esos saltos que meten miedo,<br />

con ese oleaje que <strong>de</strong>scompone, suspen<strong>de</strong> el ánimo con violenta conmoción. El encanto <strong>de</strong><br />

su poesía es sencillo y pastoril. Allí sólo se ve el gracioso juego <strong>de</strong> sus trasparentes ondas:<br />

conjunto <strong>de</strong> rizos <strong>de</strong> cristal, que plegándose los unos a los otros, corren con rapi<strong>de</strong>z <strong>de</strong>trás<br />

<strong>de</strong> los primeros, sin po<strong>de</strong>r alcanzarlos en el nítido aleteo <strong>de</strong> su marcha presurosa.<br />

Si se oye el agradable murmurio <strong>de</strong>l retozo <strong>de</strong> esas ondas, aunque ruidoso en su caída,<br />

es tan suave y tan inspirador <strong>de</strong> la ternura, que se creyera habíanse ocultado en sus cascadas<br />

las ondinas a gemir.<br />

Y quién no se finge más esa fantasía cuando se miran sus borbotones <strong>de</strong> espumas, ¡como<br />

si fueran los blancos hombros <strong>de</strong>scubiertos <strong>de</strong> esas mismas ondinas! ¡Oh! ¡recuerdos <strong>de</strong><br />

mi dichosa infancia! En esos chorros ¡cuántas veces escondido entre las ver<strong>de</strong>s cucarrachas<br />

<strong>de</strong> la isleta <strong>de</strong> algún cascajal, o encima <strong>de</strong> alguna barranca hice real esa ilusión al ver a las<br />

muchachas <strong>de</strong> mi pueblo, con el pelo tendido a la espalda, los brazos <strong>de</strong>snudos, el turgente<br />

seno medio oculto entre los encajes <strong>de</strong> sus camisas empapadas y los pies también <strong>de</strong>snudos,<br />

acostarse sobre las piedras, oponiendo los hombros y la cabeza al choque <strong>de</strong> las aguas que<br />

ahuecándose <strong>de</strong>jaban ver sus cuerpos en el vacío por <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las bóvedas <strong>de</strong>l transparente<br />

líquido, como si fueran ninfas allí aparecidas entre nichos <strong>de</strong> cristal.<br />

IV<br />

Ese río que se llama baní y que muchos confun<strong>de</strong>n con el barrancoso arroyo <strong>de</strong> Güera, al<br />

salir <strong>de</strong>l culebreo <strong>de</strong> sus lomas, se extien<strong>de</strong>, por algunos lados entre blancos cascajales; y en<br />

la arboleda irregular <strong>de</strong> sus márgenes, como en todas las <strong>de</strong> sus cercanías, aunque no se vea<br />

el tupido <strong>de</strong> esa bruta fertilidad que enmaraña los bosques, rever<strong>de</strong>cen los arbustos, que la<br />

161


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

primavera llena <strong>de</strong> flores, haciendo contraste con esos claros cal<strong>de</strong>ados por la seca don<strong>de</strong> ostentan<br />

sus espinas el cayuco, la tuna, la alpargata y, más que ninguna otra la guazábara, indígena<br />

<strong>de</strong> greñas erizadas, que <strong>de</strong> toda esa familia <strong>de</strong> caliente raza, es la más arisca.<br />

Así se mezclan lo bello con lo árido, lo agradable con lo áspero, lo triste con lo risueño,<br />

como si la naturaleza allí quisiera significarnos, que así como andan juntos en el mundo la<br />

alegría y el dolor, así también se avecinan las cosas que los simbolizan.<br />

Y en esos cactus que tanto abundan en baní y que tanto pincharon los <strong>de</strong>dos míos y los<br />

<strong>de</strong> mis compañeritos <strong>de</strong> infancia al robarles sus pomas color <strong>de</strong> grana y bermellón, aseguran<br />

algunos encontrar los asímiles productores <strong>de</strong> la rica y preciosa cochinilla.<br />

Pero lo que causa mayor sorpresa es cómo aquí la sequedad rígida y característica <strong>de</strong><br />

esos campos, que a veces parecen azotados por ráfagas <strong>de</strong> fuego, poca lluvia les basta para<br />

que rever<strong>de</strong>zcan sus pastos y para que florezcan sus plantas.<br />

V<br />

Entonces, no ya sólo por los caminos que conducen al río sino por todas partes, ¡cómo<br />

se perfuma el ambiente y qué gusto da ver los primores <strong>de</strong> aquella vegetación! ¡Cómo se<br />

engalana el suelo con el alfombrado <strong>de</strong> oro <strong>de</strong> sus innumerables florecillas <strong>de</strong> abrojo; y con<br />

qué grata impresión nos sorpren<strong>de</strong>n: aquí los árboles pequeños que entrelazan sus ramas<br />

coronadas <strong>de</strong> campanitas blancas, moradas y azules; allí la exuberancia <strong>de</strong> las carga-agua,<br />

exhaustas <strong>de</strong> hojas por estar cuajadas en racimos <strong>de</strong> flores, émulos <strong>de</strong>l tinte encendido <strong>de</strong> los<br />

crepúsculos; más allá el frescor <strong>de</strong> las ver<strong>de</strong>s cabritas que al multiplicar sus frutos se <strong>de</strong>stacan<br />

con sus copas redondas como los cascos <strong>de</strong> muchas torrecillas que estuvieran cubiertas <strong>de</strong><br />

grana y salpicadas <strong>de</strong> coral!<br />

Por otros lados se prodigan los tendidos <strong>de</strong> fi<strong>de</strong>os, bejuquillos color <strong>de</strong> naranja, que en hebras<br />

miles forman las cabelleras <strong>de</strong> oro con que se cubren, no sólo el verdor <strong>de</strong> algunos arbustos,<br />

sino también las zarzas y los guaos, exornando sus lechos con las guirnaldas <strong>de</strong> la preciosa flor<br />

<strong>de</strong> novios, como si en los tálamos nupciales <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> las flores estuvieran las espinas. Y por<br />

último las trepadoras anónimas, que no conoció Linneo, especie <strong>de</strong> madreselvas y galaripsos,<br />

que entrelazándose las unas con los otros presentan las bóvedas gachas <strong>de</strong> sus enreda<strong>de</strong>ras,<br />

don<strong>de</strong> los chicuelos van a sorpren<strong>de</strong>r dormidos a los simplones pajaritos, ya que dado no le<br />

es dar caza a los que, cautos, aperciben el peligro, y sobre todo a los dos envidiados que en<br />

mayor número pueblan aquellas regiones; a esos que se repiten a sí mismo su propio nombre:<br />

el primero, negrito presumido que tuerce graciosamente la cola para ensanchar su vuelo y<br />

para dar más luz a los arcos encendidos <strong>de</strong> sus ojos; y el otro, <strong>de</strong> cabecita achatada, abultadito<br />

<strong>de</strong> cuello, currutaquito, <strong>de</strong> simpática figura: ambos recogidos en el recato <strong>de</strong> sus amores, y a<br />

quienes llaman por armonía imitativa <strong>de</strong> su canto, al uno Chin-Chilín y al otro Julián-Chiví.<br />

<strong>VI</strong><br />

Siempre agradable la temperatura <strong>de</strong> esa Arcadia <strong>de</strong> Quisqueya ejerce sus influencias<br />

bienhechoras; porque, al <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> la fama pregonera, ese clima, tanto en lo físico como en lo<br />

moral, resucita <strong>de</strong>l enfermo las fuerzas <strong>de</strong>caídas.<br />

<strong>VI</strong>I<br />

Y para que resalten más las bellezas naturales <strong>de</strong>l simpático valle, habitan aquellas<br />

viviendas, unas medio rústicas y otras urbanas, hospitalarios moradores que pue<strong>de</strong>n<br />

162


enorgullecerse presentando al viajero que los visita, mujeres bellas, sin afeites artificiales,<br />

<strong>de</strong> sencillas costumbres, <strong>de</strong> afable trato, que como madres y como esposas son <strong>de</strong>chado <strong>de</strong><br />

virtu<strong>de</strong>s, y como hijas semejan al ángel bueno <strong>de</strong>l hogar.<br />

<strong>VI</strong>II<br />

¡Oh! ¡baní! ¡paraíso <strong>de</strong> mi infancia! Lugar <strong>de</strong> mis ensueños <strong>de</strong> poeta! Cada vez que he<br />

querido <strong>de</strong>scribir las impresiones recibidas al contemplar tu naturaleza, rica <strong>de</strong> paisajes,<br />

preciosa en matices y fecunda para inspirar i<strong>de</strong>as y sentimientos, no he encontrado ni energía<br />

en las expresiones ni colorido en las imágenes.<br />

Si he intentado contar lo que pasa en mi interior cuando <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> largo tiempo<br />

te he vuelto a ver ¡pueblo mío!… ¡pueblo mío!… los gritos muchas veces dicen más que<br />

las palabras; ellos son el recurso <strong>de</strong> aquellos que no pue<strong>de</strong>n expresarse, y aún <strong>de</strong> los que<br />

saben trasmitir su entusiasmo: Chateaubriand en las Termópilas gritó llamando a Leonidas;<br />

el Tasso lloró gritando <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su cautiverio al volver a Sorrento: yo también<br />

he gritado para <strong>de</strong>sahogar mi corazón, sobre el <strong>de</strong>rrisco <strong>de</strong> tus lomas y a las orillas <strong>de</strong> tu<br />

río. Más apasionado que Rousseau al volver al sitio <strong>de</strong> sus amores, yo he cogido el polvo<br />

<strong>de</strong> aquella tierra para besarlo; porque baní, ese pueblo <strong>de</strong> los sueños <strong>de</strong> mi juventud es<br />

el oasis don<strong>de</strong> mi espíritu recobra aliento y <strong>de</strong>scarga las fatigas <strong>de</strong> sus pesadumbres, el<br />

confesionario don<strong>de</strong> mi alma habla con Dios y pi<strong>de</strong> perdón <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>bilida<strong>de</strong>s y ofrece<br />

la enmienda; el templo don<strong>de</strong> levanto mi oración; la piscina sagrada don<strong>de</strong> se purifica<br />

mi pensamiento; el arca <strong>de</strong> paz don<strong>de</strong> se reconcilia el corazón con la fe y la esperanza; el<br />

altar don<strong>de</strong> comulga mi amor a todo lo bueno para volver con fuerzas a luchar la vida<br />

<strong>de</strong> la virtud…<br />

Capítulo V<br />

FELIPE OzÁN<br />

FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

I<br />

Volvamos a nuestra anterior relación y sigamos dando las noticias relativas a Engracia<br />

y a Antoñita.<br />

Como ya lo sabe el lector, o la amable lectora, las dos íntimas amigas se querían como<br />

hermanas.<br />

Es verdad que Antoñita, aunque un año menor que Engracia, por esa natural altivez<br />

que le era inherente, quería ejercer cierta prepon<strong>de</strong>rancia sobre ella. Engracia comprendía<br />

esa ten<strong>de</strong>ncia, y sin embargo nunca <strong>de</strong>jaba <strong>de</strong> complacerla. Pero convencida Antoñita<br />

<strong>de</strong>l buen juicio <strong>de</strong> que estaba dotada su amiga, cuando tenía algo que <strong>de</strong>cidir, a pesar<br />

<strong>de</strong> su genio impaciente, esperaba hasta consultarla y se conformaba con el parecer que<br />

le diera.<br />

Engracia era muy parca en resolver cualquier asunto, y aún en aquellos que atañían a<br />

Antoñita siempre daba su opinión o su consejo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber consultado bien la sinceridad<br />

<strong>de</strong> su amiga.<br />

Delicada y concienzuda en todo, no es <strong>de</strong> extrañar esa timi<strong>de</strong>z que informaba su carácter.<br />

En más <strong>de</strong> una ocasión acordaron las dos sus pareceres, y ajustaron planes que llevaron<br />

a cabo con buen éxito.<br />

Para comprobar lo que <strong>de</strong>cimos, nos viene como <strong>de</strong> mol<strong>de</strong> referir lo que aconteció en<br />

aquel entonces entre ellas y Felipe Ozán.<br />

163


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

II<br />

Era Felipe Ozán un joven como <strong>de</strong> veintiséis años. En el 65, cuando los españoles<br />

abandonaron el país, la familia <strong>de</strong> Felipe siguió, como otras tantas, la causa <strong>de</strong> España;<br />

pero éste había salido <strong>de</strong> baní para Puerto Rico contando apenas veintiún años <strong>de</strong> edad.<br />

En el 68 volvió. Parece que con la ausencia y el trato <strong>de</strong> gente <strong>de</strong> no buena índole, este<br />

joven, en tan poco tiempo, había adquirido una <strong>de</strong>sfachatez que es muy contraria al carácter<br />

sencillo <strong>de</strong> los banilejos; y se habían <strong>de</strong>spertado en él i<strong>de</strong>as bebidas en una escuela<br />

fatal en punto a moralidad.<br />

Felipe era alto <strong>de</strong> cuerpo más bien gordo que flaco; tenía el color casi indio, el pelo suelto<br />

y muy negro, la mirada ojizaina, y en sus labios, el inferior fino y algo encogido, revelaba que<br />

no era un hombre sincero. Usaba bigote copado, con puntas, y en esto, como en su modo <strong>de</strong><br />

andar, quería darse los aires marciales <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> esos empapirotados oficiales <strong>de</strong> ejército.<br />

Se había enamorado <strong>de</strong> Antoñita, y en los bailes, en los paseos y en todas las diversiones<br />

<strong>de</strong> la buena sociedad <strong>de</strong>l pueblo, se mostraba muy atento y solícito en complacerla. Felipe,<br />

tan licencioso como embustero, hacía referencia entre sus amigos <strong>de</strong> las muchas conquistas<br />

amorosas que había hecho en el extranjero: la echaba <strong>de</strong> buen enamorador y se jactaba en<br />

<strong>de</strong>cir que no existía mujer a quien él cortejara que no lo amase.<br />

Sus modales eran <strong>de</strong>senvueltos, pero muy cursis, y a veces participaban <strong>de</strong> lo grosero;<br />

<strong>de</strong> modo que en sus acciones atrevidas, queriendo imitar al don juan no lo semejaba ni<br />

siquiera en la parodia.<br />

Antoñita, como toda hija <strong>de</strong> Eva, gustaba <strong>de</strong> los obsequios <strong>de</strong>l enamorado; pero nunca<br />

fue objeto <strong>de</strong> su <strong>de</strong>ferencia, nunca <strong>de</strong>tuvo su mente en pensar en él, ni nunca experimentó<br />

la menor impresión que revelara simpatía.<br />

Es <strong>de</strong> advertir que hasta entonces Antoñita no había oído hablar nada relativo a las<br />

malas cualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Felipe. Las amigas le daban bromas con respecto a él, y ella, que se<br />

encontraba superior y que aspiraba a obtener mejor porvenir, se reía las más <strong>de</strong> las veces<br />

y otras contestaba <strong>de</strong> una manera tan indiferente y con un tono tan aplomado, que todas<br />

quedaban en el firme convencimiento <strong>de</strong> que el señor Felipe, a pesar <strong>de</strong> su jactancia, en esta<br />

ocasión saldría burlado y en completo ridículo.<br />

Engracia tampoco había dado ninguna importancia al enamoramiento <strong>de</strong> Felipe; ella<br />

conocía a su amiga y estaba segura <strong>de</strong> que a mayor elevación se fijarían sus ojos.<br />

Y tan cierto era esto que hasta en las circunstancias más sencillas, como lo haremos notar<br />

en seguida, Antoñita no <strong>de</strong>jaba rastro <strong>de</strong> duda.<br />

III<br />

En baní, por ejemplo, eran frecuentes, todavía en aquella época, los alegres y divertidos<br />

paseos en burros, que se hacían con las muchachas a los campos cercanos, con objeto <strong>de</strong> ir<br />

a comer la boruga extraída <strong>de</strong> los mismos tarros en que la cuajaban los campesinos. Esas<br />

cabalgatas tan inocentes y <strong>de</strong> tantos percances inofensivos que causaban la risa y la algazara,<br />

sobre todo, cuanto a causa <strong>de</strong> las mañas o <strong>de</strong> los brincos <strong>de</strong> lo borricos venía a tierra alguno<br />

<strong>de</strong> los jóvenes, o se rodaba <strong>de</strong>l aparejo o <strong>de</strong>l galápago alguna muchacha, no sé por qué razón<br />

no se hacen como entonces.<br />

Esas corridas, a más <strong>de</strong> que eran un recurso <strong>de</strong> solaz para la juventud <strong>de</strong> ambos sexos,<br />

ejercitaban a las niñas en una especie <strong>de</strong> equitación provechosa a la salud, contribuyendo a<br />

<strong>de</strong>senvolver mejor su físico y dándole mayor agilidad.<br />

164


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

Debido a esa costumbre, fue como entre las antiguas banilejas muy pocas eran las que<br />

no sabían, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su temprana edad, manejar con elegancia las bridas <strong>de</strong>l caballo.<br />

Pues bien: cada vez que había alguno <strong>de</strong> esos paseos, Felipe Ozán, con solícito empeño,<br />

iba a ofrecer su burro o su caballo a Antoñita; pero ella, para no dar la menor sospecha <strong>de</strong><br />

agrado o simpatía al pretendiente, preparaba <strong>de</strong> antemano su montura para tener motivo<br />

<strong>de</strong> negarse a recibir el cumplido.<br />

En ese estado las cosas, se pasaron muchos días sin que Felipe obtuviese siquiera una<br />

mirada <strong>de</strong> Antoñita, ni ésta se inquietase un solo instante <strong>de</strong>l amor <strong>de</strong> aquél. Para ella era<br />

igual que existiese o no; la tenía sin ningún cuidado.<br />

Felipe, que hasta entonces no se había atrevido a propasarse, al observar el mal giro que<br />

llevaban sus pretensiones, empezó a cavilar; y formando proyectos y combinando planes,<br />

esperaba solamente una ocasión para cambiar <strong>de</strong> táctica, yéndose a su habitual camino.<br />

IV<br />

Una noche, en una <strong>de</strong> esas reuniones que formaban las muchachas <strong>de</strong> baní bajo el árbol<br />

que traían <strong>de</strong>l campo para clavarlo en la puerta <strong>de</strong> la casa iluminándolo con farolitos <strong>de</strong><br />

colores que colgaban <strong>de</strong> sus ramas, para velarlo, como <strong>de</strong>cían ellas, con el objeto <strong>de</strong> pasar<br />

las horas en juegos <strong>de</strong> prendas, en los cuales se <strong>de</strong>scifraban charadas, se recitaban versos y<br />

se entonaban canciones, al par que se comían los pastelitos y dulces; estando todos alre<strong>de</strong>dor<br />

<strong>de</strong>l árbol, se le cayó al suelo el abanico a Antoñita, y Felipe, que se había precipitado a<br />

cogerlo, resbaló la mano y le apretó el nacimiento <strong>de</strong> la pantorrilla.<br />

Herida en su pudor la honesta joven no pudo ocultar la <strong>de</strong>sagradable impresión que<br />

tiñera <strong>de</strong> grana su semblante. Des<strong>de</strong> ese momento comenzó ella a sentirse profundamente<br />

disgustada <strong>de</strong>l amor <strong>de</strong> Felipe. No pudiendo contenerse, antes <strong>de</strong> que terminara la fiesta <strong>de</strong><br />

esa noche, se dirigió a una tía <strong>de</strong> Felipe, llamada Can<strong>de</strong>laria, que estaba en ella, y con tono<br />

indignado lanzó tan duras y merecidas reconvenciones contra aquél, que a no intervenir<br />

oportunamente Engracia, el asunto hubiera tomado un cariz bastante serio; pues la dicha<br />

Can<strong>de</strong>laria era mujer <strong>de</strong> carácter díscolo y hubiera armado chismes y aspavientos.<br />

El licencioso joven, a pesar <strong>de</strong> haber quedado convencido <strong>de</strong>l mal efecto que produjo su<br />

vulgar <strong>de</strong>mostración, se preparó a seguir ejerciendo su táctica <strong>de</strong>senvuelta y <strong>de</strong> insufrible<br />

tono; creyendo que <strong>de</strong> esa manera atrevida lograría al cabo su objeto. Él había hecho comparaciones<br />

<strong>de</strong> otros lances con otras mujeres, y como hombre corrompido al fin, medía a la<br />

virtuosa Antoñita con la misma vara. La tía Can<strong>de</strong>laria, jamona <strong>de</strong> cuerpo mal entallado,<br />

con los ojos <strong>de</strong> gato, el color casi indio y la boca gran<strong>de</strong>, advenediza en baní, y por otra<br />

parte mujer <strong>de</strong> tan mala índole como el sobrino, lo alentaba en sus malas intenciones. Así<br />

fue que cuando aún no se había borrado <strong>de</strong>l ánimo <strong>de</strong> Antoñita la <strong>de</strong>sagradable impresión,<br />

logró Felipe encontrarla sola en la sala <strong>de</strong> su casa un día que la madre y las hermanas, <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> comer, dispusieron irse a Paya con el objeto <strong>de</strong> ver a un pariente enfermo, a quien<br />

apreciaban en alto grado.<br />

Al entrar Felipe, según acostumbraba en otros tiempos, tras <strong>de</strong> un saludo asaz ceremonioso,<br />

no bien recibido por Antoñita, tomó una silla, y arrastrándola hasta acercarse a la<br />

joven, con ese mismo <strong>de</strong>senvuelto naturalismo, principió por <strong>de</strong>cirle:<br />

—Cuánto me alegro <strong>de</strong> esta ocasión. Yo <strong>de</strong>seaba, Antoñita…<br />

—Señor –le interrumpió ella, cerrando el libro que tenía en las manos–, hágame el favor…<br />

aquí no está mi familia, y yo no recibo visitas.<br />

165


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Sí, pero Antoñita, yo supe por mi tía Can<strong>de</strong>laria que tú has creído.<br />

—Yo no he creído nada –volvió a interrumpirle la joven con firmeza y sintiendo ya la<br />

alteración <strong>de</strong> sus nervios.<br />

—No, mi prenda, yo quise darte una prueba <strong>de</strong> mi amor.<br />

—Yo no quiero el amor <strong>de</strong> Ud.<br />

—Pues yo sí quiero el tuyo, y quieras que no quieras tendrás que ser mía.<br />

—¡Vaya!… –replicó Antoñita con un gesto y un movimiento <strong>de</strong> soberano <strong>de</strong>sprecio tal,<br />

que cayeron sobre el corazón <strong>de</strong> Felipe como una brasa <strong>de</strong> can<strong>de</strong>la.<br />

—Óyeme –dijo éste ya sin encontrar aplomo ni aun en su misma osadía–, tú creíste que<br />

yo al apretarte el tobillo lo hice con mala intención…<br />

—¡In<strong>de</strong>cente! ¡Ese es el lenguaje soez que cuadra a hombres indignos como Ud.!<br />

—No, Antoñita, no te alteres –dijo Felipe poniéndole la mano en el hombro al ver, que<br />

ella toda nerviosa, soltaba el libro y se levantaba <strong>de</strong> la silla.<br />

—¡Atrevido! –exclamó Antoñita, rechazándolo con energía impon<strong>de</strong>rable–. ¡Salga Ud.<br />

<strong>de</strong> mi casa! ¡salga! ¡salga! –y al repetir estas palabras volvió la espalda, dirigiéndose a uno<br />

<strong>de</strong> los aposentos, en señal <strong>de</strong> <strong>de</strong>sprecio.<br />

Felipe no perdió tiempo; se le fue <strong>de</strong>trás y asiéndose <strong>de</strong> ella, le dio un beso en la mejilla.<br />

Como pantera herida, o mejor dicho como un ángel más divino aún con el fuego <strong>de</strong> la<br />

cólera a quien una bestia ha tratado <strong>de</strong> empañar los limpios cristales <strong>de</strong> su rostro, muda <strong>de</strong><br />

color Antoñita, busca con los ojos algún objeto, corre a la mesa y apo<strong>de</strong>rándose <strong>de</strong> uno <strong>de</strong><br />

los vasos que sobre ella había, trémula <strong>de</strong> indignación: –¡Vagabundo!, exclama, y lo arroja<br />

a la cara <strong>de</strong> Felipe. Éste, sorprendido <strong>de</strong> una acción tan heroica como inesperada, salvó<br />

precipitadamente la puerta y huyó a la calle.<br />

Antoñita, como se ha visto y se verá <strong>de</strong>spués, tenía siempre en los momentos precisos<br />

arranques inspirados.<br />

Capítulo <strong>VI</strong><br />

UN CONSEJO Y UNA LECCIÓN<br />

I<br />

Después <strong>de</strong> esa escena tempestuosa, Antoñita llora a lágrima viva.<br />

Naturaleza sensible, y con el orgullo <strong>de</strong> su amor propio ofendido, no podía conformarse<br />

con que un hombre la hubiera besado. Es verdad que aquel hombre, en concepto <strong>de</strong> ella, era un<br />

malvado y el más infame <strong>de</strong> los hombres: es verdad que absolutamente, en ésta que consi<strong>de</strong>raba<br />

Antoñita como <strong>de</strong>sgracia, ella no tenía siquiera la culpa <strong>de</strong> la imprevisión; pero se reprochaba<br />

haber consentido durante tanto tiempo los obsequios <strong>de</strong> palabras y requiebros <strong>de</strong> una persona<br />

tan cursi. Ella no se conformaba con no haberlo <strong>de</strong>spreciado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el primer instante que<br />

le habló <strong>de</strong> amor; no se perdonaba, en fin, que le hubiera caído en suerte un enamorado tan<br />

indigno <strong>de</strong> los sentimientos <strong>de</strong> su corazón, y que a tiempo no lo hubiera adivinado.<br />

Eso y otras cosas parecidas pensaba y reflexionaba Antoñita. Y en medio <strong>de</strong> los tantos<br />

pensamientos que asaltaron su imaginación, se le ocurrió por último ir adon<strong>de</strong> estaba Engracia.<br />

Y, ¿en quién mejor <strong>de</strong>positar su confianza y con quién mejor <strong>de</strong>sahogar su pecho?<br />

El carácter <strong>de</strong> Antoñita, como hemos dicho, era <strong>de</strong>cisivo en sus resoluciones, y tan pronto<br />

pensaba una cosa la ponía en ejecución.<br />

Sin más vacilar entró a su aposento, se echó un abrigo <strong>de</strong> lana sobre los hombros, se<br />

alisó el pelo con las manos, y apenas sin verse al espejo, cosa indispensable, imprescindible<br />

166


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

para toda mujer, salió a la calle, cerrando la puerta <strong>de</strong> su casa <strong>de</strong>l lado afuera con una piedra<br />

(como es muy común en baní) y dirigió sus pasos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego a la casa <strong>de</strong> Engracia.<br />

Aunque no extrañó a ésta ni a su familia la llegada repentina <strong>de</strong> Antoñita, pues era<br />

costumbre casi cuotidiana que la una estuviese don<strong>de</strong> estaba la otra; por la hora y por la<br />

violencia mal disimulada que expresaba su semblante, comprendió Engracia que algo extraordinario<br />

le había acontecido.<br />

Una vez que se hallaron a solas en el humil<strong>de</strong> aunque limpio aposentico <strong>de</strong> Engracia,<br />

junto al catre abierto <strong>de</strong> ésta, que era el único que se tendía en aquel aposentico, con su<br />

sábana blanca <strong>de</strong> encajeado rodapies y sus dos bien vestidas almohadas puestas en uno <strong>de</strong><br />

los extremos, Antoñita relató con todos sus pormenores la escena ocurrida.<br />

En su relación rápida vertió entre llanto la indignación que le había causado el raimiento<br />

<strong>de</strong>l licencioso Felipe, y concluyó diciendo:<br />

—¡Se lo diré todo a mi hermano para que castigue la osadía <strong>de</strong> ese malvado!<br />

—bonita la vas a hacer. Eso es: ocasionarás una <strong>de</strong>sgracia sin fruto alguno –replicó Engracia<br />

impulsada por ese buen juicio y esa pru<strong>de</strong>ncia que le eran característicos–. Tú no sabes,<br />

continuó en tono persuasivo, que ese Felipe, ¿a más <strong>de</strong> atrevido, tiene fama <strong>de</strong> ser alevoso?<br />

—Alfredo lo conoce y sabrá darle una lección, replicó Antoñita con entereza.<br />

Alfredo era el nombre <strong>de</strong> su hermano.<br />

—¡Ay! ¡Antoñita, se <strong>de</strong>be pensar mucho, mucho, antes <strong>de</strong> comprometer a un hermano en<br />

un lance que no le traería más que disgustos, y quién sabe si alguna <strong>de</strong>sgracia irreparable!<br />

¿Qué haría Alfredo con batirse? –preguntó Engracia con marcada insinuación, y prosiguió:<br />

Se expondría a matar o a que lo maten. Y en cualquiera <strong>de</strong> los dos casos ¿qué sería <strong>de</strong> ti?<br />

¿Podrías conformarte nunca? ¿No sería tuya sola, eternamente sola la culpa?… Nada, nada,<br />

yo te aconsejo guardar silencio, mi querida Antoñita, concluyó diciendo Engracia con la<br />

modulación <strong>de</strong> su dulcísima voz.<br />

Antoñita rebatió con algunos argumentos; entre ellos el <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir que si Felipe observaba<br />

que su falta quedaba impune y se había visto con indiferencia, volvería a cometer<br />

otras mayores. Engracia al fin terminó por convenir en que la madre y las hermanas <strong>de</strong><br />

Antoñita <strong>de</strong>bían saberlo para que estuvieran prevenidas; pero que Alfredo no. Y así se<br />

hizo.<br />

II<br />

Por lo que respecta a Felipe, aunque sintió miedo en el momento <strong>de</strong>l caso por la actitud<br />

soberbia <strong>de</strong> Antoñita, como hombre sin conciencia y avezado a las malda<strong>de</strong>s se reía a solas<br />

cuando recordaba su osadía y estaba satisfecho <strong>de</strong> su acción, consi<strong>de</strong>rándola como un buen<br />

golpe <strong>de</strong> enamorado que no tardaría en producir los mejores efectos, tan luego se enfriara<br />

la primera impresión.<br />

Todos los malos tienen por costumbre justificar sus <strong>de</strong>pravadas acciones en la esperanza<br />

<strong>de</strong> obtener un buen resultado.<br />

Sin embargo, pasaron los días y Felipe notaba que algunas señoritas, lo mismo que<br />

algunos padres <strong>de</strong> familias, no le hacían en sus casas una recepción favorable, y que por el<br />

contrario <strong>de</strong>mostraban cierto disgusto al recibirlo. Esto sucedió a causa <strong>de</strong> que Engracia fue<br />

dando a conocer entre las amigas y otras personas la conducta <strong>de</strong> Felipe. A medida que se<br />

iban enterando <strong>de</strong> ella, lo iban rechazando, al <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> algunas, como a un joven indigno <strong>de</strong><br />

ser admitido en ningún círculo <strong>de</strong>cente.<br />

167


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

En baní, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tiempos muy atrás, siempre hubo esa sanción moral que necesitan las<br />

socieda<strong>de</strong>s no sólo para conservar la pureza <strong>de</strong> sus costumbres sino para dar ejemplo, castigando<br />

la licencia y el mal proce<strong>de</strong>r. ¿Hoy suce<strong>de</strong>rá así?…<br />

La actitud seria, respetuosa y <strong>de</strong>licada que <strong>de</strong>splegó Antoñita, por consejo <strong>de</strong> Engracia,<br />

hizo también que Felipe se contuviera en su osadía; pero más que otra cosa, contribuyó a que<br />

muchas personas repugnasen a cara <strong>de</strong>scubierta su presencia en las reuniones familiares y<br />

hasta en los bailes y otras diversiones la constante prédica <strong>de</strong>l verboso don Postumio.<br />

III<br />

Este personaje, que ya vamos conociendo por sus acciones, y <strong>de</strong>l cual no está <strong>de</strong>más que<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> ahora bosquejemos el retrato; aunque estaba todavía en la flor <strong>de</strong> su edad, era hombre que<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces presumía en ser doctrinario, principalmente en política; he ahí su mayor flaco.<br />

Su rotundo nombre no daba i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> su figura, pues era seco <strong>de</strong> carnes, enjunto <strong>de</strong> rostro,<br />

con bigote negro, ojos gran<strong>de</strong>s, cejas algo copadas, angosta la frente y cabeza chiquita. Des<strong>de</strong><br />

esta época <strong>de</strong> sus moceda<strong>de</strong>s ya era laborioso en todo lo que emprendía, aunque a la verdad<br />

emprendió mucho durante su vida y alcanzó poco; porque tenía más fuego al principio que<br />

constancia al fin. Llegó en algunos años a recorrer muchas profesiones sin alcanzar éxito<br />

en ninguna. Fue exportador <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ras, negociante <strong>de</strong> frutos, pulpero, merca<strong>de</strong>r <strong>de</strong> telas,<br />

soldado y oficial <strong>de</strong> la Restauración. Después <strong>de</strong>l abandono <strong>de</strong> los españoles se zambulló<br />

<strong>de</strong> cabeza en la política, y en las guerras civiles que se sucedieron vino a ser recompensado<br />

por su patriotismo con los grados, primero <strong>de</strong> Comandante, y más tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> Coronel. En<br />

esos interregnos <strong>de</strong> paz lo vimos entregado a las faenas <strong>de</strong>l campo, ya como agricultor, ya<br />

como ingeniero en mensuras <strong>de</strong> terrenos, o en exploraciones <strong>de</strong> minas, creyendo hallar en<br />

cada pedazo <strong>de</strong> piedra en que relucían granos cristalizados <strong>de</strong> azufre, o en cada cuarzo que<br />

brillara con piritas <strong>de</strong> cobre o hierro, el principio <strong>de</strong> un riquísimo filón. Parecía hombre<br />

mezquino, porque discutía un centavo, sin embargo <strong>de</strong> que gastaba el dinero en fiestas y<br />

bambollas. Era impresionable y un tanto alucinado. Aunque terco algunas veces, tenía clara<br />

inteligencia; pero ahondaba poco por querer entretenerse en las superficies. Muchas veces<br />

no veía lo <strong>de</strong> arriba por fijarse en lo <strong>de</strong> abajo: pasaba frente a la montaña y no alzaba los ojos<br />

a la cúspi<strong>de</strong>; pero escudriñaba el <strong>de</strong>rrisco; perdía lo suyo (originalidad) por coger lo ajeno.<br />

Siempre estaba asimilándose; el sistema en que se empapaba, o el libro que leía, eso era él,<br />

y en esa materia, era fuerte, fortísimo: “teme al hombre <strong>de</strong> un sólo libro”, dice un principio<br />

<strong>de</strong> filosofía. La echaba <strong>de</strong> práctico en las cosas <strong>de</strong> la vida; pero sufrió <strong>de</strong>sengaños terribles<br />

en la política, en la amistad y en el amor. Su pasión favorita eran los números y a no ser por<br />

las circunstancias tan variables <strong>de</strong> su existencia, tal vez, hubiera sido un matemático <strong>de</strong> nota;<br />

aunque por su carácter espacioso era hombre que en los cálculos, y en las <strong>de</strong>mostraciones<br />

y resoluciones <strong>de</strong> los problemas, siempre andaba con paso <strong>de</strong> buey.<br />

Corriendo el tiempo, Felipe y Can<strong>de</strong>laria Ozán se atrevieron a hablar <strong>de</strong> su honra<strong>de</strong>z,<br />

y a causa <strong>de</strong> eso otras malas lenguas <strong>de</strong>l pueblo, en algunas ocasiones, trataron <strong>de</strong> manchar<br />

su limpia reputación. Él luchó con ardor contra esos ataques, sin per<strong>de</strong>r nunca su calma<br />

habitual, y solía repetir con la resignación o el estoicismo <strong>de</strong> un filósofo: “El tiempo es el<br />

mejor amigo <strong>de</strong> la verdad: ellos se convencerán”.<br />

Siempre estaba a caza <strong>de</strong> una discusión, y empeñoso <strong>de</strong> encontrarla, <strong>de</strong>cía: “Yo quiero<br />

luz, la luz que no me dan los libros; esa que hallan los entendimientos pesados en el choque<br />

y la contradicción <strong>de</strong> las i<strong>de</strong>as”.<br />

168


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

IV<br />

Siendo, pues, don Postumio, en la época en que sucedió el episodio que hemos relatado,<br />

uno <strong>de</strong> los jóvenes principales <strong>de</strong> baní, y como ardiente admirador <strong>de</strong> las gracias y el talento<br />

<strong>de</strong> Antoñita, <strong>de</strong> quien se loaba ser maestro, aplaudió con entusiasmo el proce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> las familias<br />

y encontró tema entre ellas por algunos días para traer siempre a colación el asunto.<br />

—He ahí un ejemplo, señores –se solazaba en <strong>de</strong>cir–, he ahí cómo Antoñita nos viene a<br />

<strong>de</strong>mostrar que la mujer, siempre que se inspira en sentimientos <strong>de</strong>licados y se apoya en la<br />

virtud, pue<strong>de</strong> luchar en los casos graves <strong>de</strong> la vida sin que sea infructuosa la lucha. He ahí<br />

cómo se prueba también –y eso lo <strong>de</strong>cía con marcada intención– que no siempre los osados<br />

con el sexo que llaman débil, alcanzan la satisfacción <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>seos. La razón es sencilla<br />

–continuaba con aire más satisfecho al sentir el halago que producía su lenguaje entre las<br />

personas que lo escuchaban–. Sí, la razón es sencilla: no a todas las mujeres se pue<strong>de</strong> medir<br />

con la misma vara, como tiene jactancia en repetir el protervo Felipe.<br />

—¡Y hasta <strong>de</strong> los hombres se ha atrevido a generalizar este pensamiento afirmando<br />

que todos son iguales! –añadía saltando <strong>de</strong> una cosa a otra–. Ya se ve: juzga el ladrón<br />

por su condición. Porque créanlo uste<strong>de</strong>s; aunque el país está tan corrompido, no todos<br />

los hombres son iguales, no todos se ven<strong>de</strong>n. Hay ciudadanos que se mantienen limpios<br />

entre el mismo lodazal. Yo lo digo, yo lo afirmo, porque yo soy <strong>de</strong> ellos, y porque aquí en<br />

nuestro pueblo hay muchos que todavía no hemos perdido la vergüenza y el patriotismo<br />

que heredamos <strong>de</strong> nuestros padres. ¿No es verdad, señores? –preguntaba a los individuos<br />

presentes, y luego que veía en ellos el signo <strong>de</strong> aprobación, volvía satisfecho al asunto<br />

principal–. ¿Y Engracia? ¡qué muchacha! ¡qué muchacha! –exclamaba levantando el <strong>de</strong>do<br />

pulgar según tenía por costumbre cuando quería acentuarse: –Me dicen que con su pru<strong>de</strong>ncia<br />

y buen juicio…<br />

¡Oh! sí, con su pru<strong>de</strong>ncia y buen juicio, –interrumpía alguna <strong>de</strong> las personas con quien hablaba–<br />

esa muchacha tan buena nos ha prevenido contra ese Felipe <strong>de</strong> tan malos prece<strong>de</strong>ntes.<br />

—Vamos, yo lo sabía –contaba don Postumio en tono afirmativo.– Es <strong>de</strong> mala raza ese<br />

Felipe y no podía ser cosa buena. Lo que hay <strong>de</strong> cierto es que eso nos servirá <strong>de</strong> experiencia;<br />

pues nosotros no <strong>de</strong>bimos nunca darle entrada en nuestras reuniones. Pero bien: Antoñita<br />

ha venido a <strong>de</strong>finir el punto y Engracia quitó la máscara. ¡Así me gusta! Esa venganza noble<br />

y digna ejercida contra un corrompido, nos da motivo para seguir estableciendo en nuestro<br />

pueblo prece<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> moralidad y respeto.<br />

Estos discursos, en tono <strong>de</strong> homilías, repetidos más o menos <strong>de</strong> la misma manera por<br />

don Postumio acabaron por <strong>de</strong>sacreditar a Felipe.<br />

Capítulo <strong>VI</strong>I<br />

AL AUSENTARME Y AL VOLVER<br />

I<br />

Precisamente algunos meses <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l suceso que se acaba <strong>de</strong> referir, ese mismo don<br />

Postumio y yo nos vimos obligados a <strong>de</strong>jar a baní, <strong>de</strong>jando a Engracia y a Antoñita ataviadas<br />

con la belleza <strong>de</strong> sus primaverales años; con los llamativos <strong>de</strong> su conquistadora simpatía; con<br />

los i<strong>de</strong>ales soñadores <strong>de</strong> su mente, siempre <strong>de</strong>scuajándose en rosas por horizontes <strong>de</strong> dichoso<br />

porvenir, y en medio <strong>de</strong> los puros e inocentes placeres <strong>de</strong> una sociedad pura e inocente.<br />

Otros jóvenes emigran <strong>de</strong> su pueblo natal en busca <strong>de</strong> trabajo. A nosotros no fue esa la<br />

causa que nos separó <strong>de</strong> nuestros lares. ¡La política nos expulsó!<br />

169


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Hay cosas que nadie ni nada podría borrar <strong>de</strong> la memoria. Yo recuerdo, como si hubiera<br />

pasado ayer, como si pasara ahora mismo, la mañana en que don Postumio, entrando a mi<br />

casa con aire <strong>de</strong> triunfo, me dijo:<br />

Leopoldo, ¿sabes que acabo <strong>de</strong> vencerlos?<br />

—¿A quiénes? –le pregunté.<br />

—A ellos, a los amigos enemigos <strong>de</strong> nuestro partido. Acabo <strong>de</strong> probarles, como dos y<br />

dos son cuatro, que el gobierno a quien sirven, no es más que el gobierno <strong>de</strong> un solo hombre,<br />

y que no hay libertad, y que han violado la Constitución, y que la justicia anda lejos, y<br />

que las arbitrarieda<strong>de</strong>s están a la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l día y que hay cien motivos en que fundar una<br />

protesta, un manifiesto revolucionario; en fin, chico, los he <strong>de</strong>jado turulatos; no han podido<br />

ni siquiera <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rse; el ataque ha sido <strong>de</strong> frente y a la bayoneta.<br />

—Está bien, amigo mío, con esas impru<strong>de</strong>ncias, allá veremos quién triunfa.<br />

¡Oh! pero ¿quién ha <strong>de</strong> triunfar, Leopoldo? –me contestó don Postumio con la candi<strong>de</strong>z<br />

más gran<strong>de</strong> <strong>de</strong>l mundo–. ¿Crees tú que <strong>de</strong> esa manera se gobierna un país? ¿Acaso impunemente<br />

pue<strong>de</strong>n los mandatarios <strong>de</strong> un pueblo faltar a los <strong>de</strong>beres que le imponen las leyes?<br />

Pues, chico, ¡frescos estaríamos! Por eso se las canté, a todos ellos. Y sea como sea, ellos han<br />

convenido. Mira, y a propósito, ¿sabes que se habló <strong>de</strong> ti?<br />

—¿De mí? –le pregunté receloso–. ¿Y a qué vine yo a bailar en esa danza?<br />

—¡Hombre! lo más natural. Al hablarse <strong>de</strong> patriotismo y <strong>de</strong> los partidos, les dije que tú,<br />

lo mismo que yo, sostendríamos siempre las ban<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> nuestros principios liberales, que<br />

a nosotros nadie pretendiera hacernos religión, ni atemorizarnos con amenazas, ni embaucarnos<br />

con promesas; que tú eras firme como una roca y & a.<br />

—Pues, amigo mío, bonitos estamos, ya verá Ud. a dón<strong>de</strong> vamos a parar con esas impru<strong>de</strong>ncias…<br />

Y con efecto no tardó mucho en que se cumpliera mi profecía.<br />

II<br />

El personalismo alzaba su pendón <strong>de</strong> odios y venganzas en el país, y baní, pueblo <strong>de</strong><br />

hermanos, fue invadido también por ese monstruo que lo contagia todo, que <strong>de</strong>struye las<br />

más caras afecciones y que es capaz, como Saturno, <strong>de</strong> <strong>de</strong>vorar sus propios hijos.<br />

Felipe Ozán, a quien ya conocen nuestros lectores, no habiendo podido corromper<br />

aquella sencilla sociedad con sus ejemplos perniciosos, y rechazado <strong>de</strong>l seno <strong>de</strong> las<br />

familias, fue quien primero <strong>de</strong>spertó allí la división, levantando sentimientos <strong>de</strong> odios<br />

no conocidos. Él chismeó y embaucó por hacerse <strong>de</strong> la confianza <strong>de</strong> algunos amigos <strong>de</strong>l<br />

Gobierno, y consiguió al fin recomendaciones para la Capital. Allí según costumbre, lo<br />

alucinaron con ofertas <strong>de</strong> mando y promesas <strong>de</strong> satisfacer venganzas que <strong>de</strong> parte <strong>de</strong>l<br />

uno y otro partido se hacían entonces sin escrúpulo, con tal <strong>de</strong> conseguir que se intrigase<br />

para hacer ban<strong>de</strong>rías. La República no había pasado aún <strong>de</strong> ese período <strong>de</strong> las pasiones<br />

políticas con que principia a hacer sus explotaciones el personalismo para luego llegar a<br />

la corrupción <strong>de</strong>l dinero.<br />

Felipe encontró campo don<strong>de</strong> <strong>de</strong>splegar sus perversas aptitu<strong>de</strong>s y logró por medio <strong>de</strong> la<br />

<strong>de</strong>nuncia solapada expulsar a varios jóvenes <strong>de</strong> la población, entre ellos a don Postumio y a<br />

mí. Preso y conducido por una escolta fui yo a la Capital, cuando me <strong>de</strong>spedí <strong>de</strong> mi pueblo,<br />

enternecido por la honda tristeza que <strong>de</strong>jaba en el corazón <strong>de</strong> mis padres; pero erguido y<br />

orgulloso <strong>de</strong> que me vieran sufrir por el partido que creía representación <strong>de</strong>l Patriotismo.<br />

170


III<br />

Después <strong>de</strong> ese largo tiempo <strong>de</strong> ausencia, en amargo ostracismo, y en la ruda lucha<br />

<strong>de</strong> una guerra que duró años, creyéndose olvidado <strong>de</strong> las personas que vieron discurrir<br />

los primeros pasos <strong>de</strong> mi vida; creyéndome ya hasta <strong>de</strong>sconocido en ese pueblo<br />

<strong>de</strong> mis más caras afecciones, volví a él con la satisfacción <strong>de</strong>l que cree haber cumplido<br />

con un <strong>de</strong>ber, lleno <strong>de</strong> juventud y con el alma henchida <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ales. Recibo al volver los<br />

parabienes y complacencias <strong>de</strong> todos mis compatriotas, tal como se ha <strong>de</strong>scrito en el<br />

capítulo primero <strong>de</strong> esta historia, y pasadas las primeras gratísimas impresiones, cuando<br />

la alegría <strong>de</strong>l hogar dio tregua a otros recuerdos y a otros pensamientos que no fueran<br />

los <strong>de</strong>l hogar pregunto, averiguo, indago qué ha sido <strong>de</strong> mis dos estimadísimas amigas<br />

Engracia y Antoñita.<br />

¡Ay! Me cuentan sus historias…<br />

¿Habían muerto?…<br />

¿Se habían casado como otras tantas hijas <strong>de</strong>l Güera con individuos que no residían<br />

en baní?<br />

¿Estaban mancilladas?…<br />

¿Les había sucedido alguna otra <strong>de</strong>sgracia?…<br />

Ya lo sabremos. Y para saberlo es preciso que contemos lo que nos contaron.<br />

Capítulo I<br />

EN UNA TARDE DE ESTíO<br />

FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

sEgUNDa PaRtE<br />

I<br />

Era una <strong>de</strong> esas tar<strong>de</strong>s en que el ameno valle convida al poeta para que las cante, y al<br />

pintor para que reproduzca los coloridos más encantadores <strong>de</strong> la naturaleza; el viento no<br />

se dignaba como otras veces estremecer las ramas <strong>de</strong>l frondoso guayacán, <strong>de</strong> ese anciano<br />

secular <strong>de</strong> las selvas banilejas, a quien persigue la especulación <strong>de</strong>l campesino, ora causándole<br />

heridas profundas para en su lloro recoger las lágrimas que vierte, o ya <strong>de</strong>strozándolo<br />

sin compasión para llevarlo hecho pedazos, al mercado público, solamente por haber conservado<br />

sanas y bonitas, como hechas en torno, las formas <strong>de</strong> su hercúleos miembros; pero<br />

en cambio, la brisa juguetona susurraba, robando aromas en las flores <strong>de</strong> esos grupitos <strong>de</strong><br />

liliputienses individuos, que se prodigan en estos meses por las orillas <strong>de</strong> los caminos que<br />

conducen al río, que, en el <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n y libertinaje <strong>de</strong> su invasión, se abrazan y se maridan<br />

con las tribus <strong>de</strong> flechitas, lanzas y trompetillas, sin respetar a las castas siempre-vivas, ni<br />

a esas otras <strong>de</strong> elevadita estatura que allí llaman carnestolendas, bella-cima y mari-lópez, y<br />

que semejan al primer golpe <strong>de</strong> vista montones <strong>de</strong> blancas, azules y amarillas mariposas,<br />

asentadas <strong>de</strong> trecho en trecho, don<strong>de</strong> vienen las asustadizas tortolitas a picotear el grano<br />

seco <strong>de</strong> la tuatúa.<br />

En esa tar<strong>de</strong>, limpios los horizontes, se dibujaba en el Occi<strong>de</strong>nte, entre arboledas <strong>de</strong>siguales,<br />

un extendido lago hirviendo en aguas <strong>de</strong> topacio y con ondas <strong>de</strong> llamas. Pedacitos<br />

<strong>de</strong> nubes blancas, semejando navecillas empavesadas, cruzaban el lago y allá lejos muy lejos<br />

se alcanzaban a ver portales <strong>de</strong> luz, con sus jambas y dinteles en tanta perfección y belleza<br />

como si los cielos engañosos <strong>de</strong> este mundo, en aquel paraíso <strong>de</strong> Quisqueya, se esmeraran<br />

en darnos una i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> los cielos verda<strong>de</strong>ros <strong>de</strong>l otro.<br />

171


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

El sol escondido en ese precioso juego <strong>de</strong> tonos y medios tonos, diseñaba todavía sus<br />

líneas auríferas, partiendo en dos, con su claro-oscuro, la techumbre pajiza <strong>de</strong> la casita <strong>de</strong><br />

Engracia.<br />

II<br />

Esa casita, con sus setos <strong>de</strong> tejamanil, cubiertos <strong>de</strong> mezclas que imitan pare<strong>de</strong>s con su<br />

puerta y sus dos ventanas al frente <strong>de</strong> la calle, tan blanca como los mismos setos; con las lilas<br />

que cubrían por uno <strong>de</strong> los costados y que intrusas penetraban sus ramas, por los abiertos<br />

aleros <strong>de</strong>l aposento don<strong>de</strong> dormía Engracia; con su bosquecito <strong>de</strong> plátanos que por el otro<br />

extremo se veía, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l cercadito, que redondo como una glorieta, guardaba las rosas,<br />

nardos y azucenas, que con curioso esmero, allí se cultivaban; esa casita, <strong>de</strong>cimos, así graciosamente<br />

colocada, al contemplarla a la luz <strong>de</strong> los reflejos <strong>de</strong> aquella hermosísima tar<strong>de</strong>,<br />

no parecía sino un nido <strong>de</strong> amores en don<strong>de</strong> se arrullaban la ternura y el <strong>de</strong>leite.<br />

Engracia, <strong>de</strong>jando a un lado, más temprano que <strong>de</strong> costumbre, la almohadilla <strong>de</strong> su <strong>de</strong>licada<br />

guariqueña, dio riendas al capricho que hacía rato espoleaba su <strong>de</strong>seo. Era éste el <strong>de</strong><br />

ir por segunda o tercera vez, a ver la matita <strong>de</strong> heliotropo que su madrina le había regalado,<br />

y que ella, Engracia, <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> trasplantar esa misma tar<strong>de</strong>.<br />

Aquel regalo <strong>de</strong> su madrina le había traído el recuerdo <strong>de</strong> su gatito negro, que tanto<br />

la hizo gozar y que tantas lágrimas le costó. Pero pensando en el resultado final <strong>de</strong> aquel<br />

episodio, la matita <strong>de</strong>spertaba en ella una sensación agradable. Al mirarla tan cuajada <strong>de</strong><br />

flores y tan hermosa se le alegraba el espíritu. Luego pensó en el significado <strong>de</strong> éstas; las<br />

cuales le habían dicho que simbolizaban el amor… “¡Ay!, ¡si yo amara y me amaran!” –se<br />

dijo para sí. Y calentado su imaginación en la fragua <strong>de</strong> esos soliloquios, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> algunos<br />

momentos, ya en alta voz, como si hablara con alguna persona, exclamó. –“¡Qué simpático<br />

es el heliotropo y qué significado tan expresivo tiene!”.<br />

“¡Ah! cuando yo dé el aroma <strong>de</strong> mi corazón como el da el perfume <strong>de</strong> sus flores, y<br />

cuando me <strong>de</strong>n a mí el que <strong>de</strong>ba ser mío, yo me aplicaré aquel versículo <strong>de</strong>l Cantar <strong>de</strong> los<br />

cantares que me enseñó Antoñita; y satisfecha y orgullosa diré: “Es el amado mío todo para<br />

mí y yo soy toda para él”.<br />

Decía Engracia este versículo <strong>de</strong> la Biblia, como quien se baña en un manantial <strong>de</strong><br />

ternura; y como se hallaba sola en la salita <strong>de</strong> su casa, junto a la mesa en don<strong>de</strong> había<br />

colocado el tiesto lleno <strong>de</strong> la tierra que daba vida a las raíces <strong>de</strong>l heliotropo, ya olvidada<br />

<strong>de</strong> que la pudieran oír, la exclamación <strong>de</strong> algunas palabras y los pasos <strong>de</strong> un hombre <strong>de</strong>l<br />

lado <strong>de</strong> la calle, muy cerca <strong>de</strong>l seto don<strong>de</strong> ella estaba, la <strong>de</strong>spertaron <strong>de</strong> su arrobamiento.<br />

Al sentir esa exclamación y esos pasos, estremecida <strong>de</strong> miedo, se encogió <strong>de</strong> hombros con<br />

graciosa inclinación, y bañada <strong>de</strong> inefable sonrisa la inmutación <strong>de</strong> su semblante, abrió<br />

cuan gran<strong>de</strong>s eran sus ver<strong>de</strong>s ojos, y con el <strong>de</strong>do índice puesto en el labio, se quedó en el<br />

sitio, silenciosa, contraída, ruborizada, como la hubieran <strong>de</strong>scubierto al cometer un <strong>de</strong>lito,<br />

o como si la hubieran sorprendido sacando <strong>de</strong> urnas ajenas perlas tan preciosas como las<br />

que ella acaba <strong>de</strong> vaciar.<br />

III<br />

Un poco repuesta <strong>de</strong> su inocente espanto, le cruzó la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> ir a ver quién había sido el<br />

que pasaba por la calle; pero al mismo tiempo distrajo su atención la madre que venía <strong>de</strong> la<br />

cocina en busca <strong>de</strong> alguna cosa que le hacía falta a sus quehaceres.<br />

172


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

—Mamá… –exclamó Engracia al verla, como si hubiera recibido otra sorpresa.<br />

—¿Qué?… ¿Qué es, hija?… ¡jesús! me asustaste…<br />

—¡Nada! –contestó Engracia disimuladamente, y volviendo los ojos a su heliotropo, y<br />

señalándolo con el <strong>de</strong>do–. Mira, mañana tengo que trasplantar esta mata –le dijo, y luego<br />

añadió: ¿Hay agua, la han traído ya <strong>de</strong>l río?<br />

—Todavía no –contestó la madre, y al dirigirse otra vez a la cocina iba murmurando:<br />

–El burro se ha puesto cojo; el sino está casi vacío; los barriles son muy pesados. ¡Caramba!<br />

¡yo no sé cómo preten<strong>de</strong>n que haya agua!<br />

—¡Ay! ¡pobre <strong>de</strong> mis sembrados! –exclamó Engracia, más bien buscando un pretexto<br />

para suspirar que respondiendo al refunfuño <strong>de</strong> la madre.<br />

Tan luego nuestra heroína se vio sola volvió a sentir en su interior ese no sé qué que la<br />

dominaba; corrió sin darse cuenta a la puerta <strong>de</strong> la calle que había permanecido cerrada, y<br />

movida por ese mismo impulso violento, temblando <strong>de</strong> susto le zafó la aldaba y la abrió.<br />

Un apuesto joven estaba <strong>de</strong> pie, como quien ansioso esperaba que se abriera esa puerta, en<br />

la calzada <strong>de</strong> la vecina <strong>de</strong> en frente. Este joven que no carecía <strong>de</strong> elegancia, y trajeado <strong>de</strong><br />

blanco en esa tar<strong>de</strong>, era Enrique Gómez.<br />

A este encuentro mudó <strong>de</strong> colores Engracia, al mismo tiempo que Enrique, lleno <strong>de</strong><br />

emoción, se dijo: –“¡Es ella! ¡Es ella!”… y con una sonrisa que significada grata sorpresa,<br />

esperanza, satisfacción, le hizo un saludo, silencioso pero expresivo: aquella inclinación <strong>de</strong><br />

cabeza encerraba un mundo <strong>de</strong> sentimientos.<br />

“¡Dios mío! ¡no queda duda, este hombre me ha oído!” –se dijo Engracia; y lo que sintió<br />

en aquel momento no podríamos nosotros <strong>de</strong>finirlo.<br />

Fue como un sonido eléctrico que recorrió todas las cuerdas íntimas <strong>de</strong> su ser, y que a<br />

pesar <strong>de</strong> los esfuerzos <strong>de</strong> ella se quedó vibrando; fue un golpe <strong>de</strong> luz que le dio calor a su<br />

alma, pero que <strong>de</strong>jó frío todo su cuerpo; un <strong>de</strong>seo violento, pero contenido como el <strong>de</strong>l ave<br />

que hace el impulso para volar, y que tímida se queda aleteando; fue un algo así como el<br />

gozo mezclado con la inquietud; una alegría, en fin, que concibió temblando el corazón y<br />

que envuelta entre sustos la hizo nacer.<br />

En cuanto a Enrique, ya lo habrá comprendido el lector, oyó todo el monólogo <strong>de</strong> Engracia.<br />

Una casualidad hizo que él pasara al tiempo mismo que ella principió a hablar en su<br />

<strong>de</strong>lectación con ese arbolito que parecía estar encantado, especie <strong>de</strong> talismán, <strong>de</strong> perfume<br />

venenoso, que había <strong>de</strong>spertado en su alma las fibras <strong>de</strong> ese sentimiento dormido que se<br />

llama amor.<br />

Detenido allí al oír la dulcísima voz, como si oyera una sirena, quedó conmovido y al<br />

terminar ella, retirándose exclamó: “¡Es un ángel!… la veré”…<br />

IV<br />

Dominada Engracia por esa impresión insólita para ella y <strong>de</strong> que en vano hemos querido<br />

dar una i<strong>de</strong>a, se fue a sentar junto a la mesa don<strong>de</strong> tenía la matita inspiradora <strong>de</strong> su idilio.<br />

La miró un poco, le quitó un ramito, y volviendo a pensar en el significado <strong>de</strong> esa flor que<br />

encierra la frase: “yo te amo”, le pareció en aquel instante a su imaginación exaltada que la<br />

mano <strong>de</strong> Enrique se lo presentaba. Sintió miedo, sintió frío, y tirando las florecillas al suelo<br />

se retiró <strong>de</strong> allí.<br />

Engracia estaba predispuesta; tenía que venir la fiebre…<br />

173


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

V<br />

Viniendo y volviendo a venir vio otra vez el ramito en tierra, y como quien quiere reparar<br />

un agravio hecho a cosa querida, se bajó a cogerlo, lo movió rehilándolo entre sus finos<br />

<strong>de</strong>dos por llevarlo a la nariz, lo llevó a la boca, y aspirando el embriagador aroma, como si<br />

las flores sintieran: –“¡Pobrecitas! quise <strong>de</strong>spreciarlas” –dijo acariciándolas y lanzándoles una<br />

mirada llena <strong>de</strong> ternura. Después como quien se arrepiente <strong>de</strong> lo hecho: –“¡Estoy loca!”…<br />

¿Qué tengo yo? –se pregunta, y tira el ramito encima <strong>de</strong> la mesa.<br />

En esa agitación, especie <strong>de</strong> <strong>de</strong>lirio, como si un po<strong>de</strong>r oculto la impulsara, vuelve a la<br />

puerta <strong>de</strong> la calle y se hallan sus ojos con los ojos ansiosos <strong>de</strong> Enrique, y <strong>de</strong> ese otro choque<br />

instantáneo <strong>de</strong> las almas que se atraen, brota el relámpago <strong>de</strong> luz que la <strong>de</strong>jó ver con toda<br />

su belleza el cielo <strong>de</strong> una ilusión realizada. No pue<strong>de</strong> tampoco permanecer en ese sitio, el<br />

más querido para ella en aquellos momentos; porque necesita retirarse para dar salida al<br />

suspiro que se escapa <strong>de</strong> su pecho.<br />

Aquella última mirada <strong>de</strong> Enrique había penetrado hasta el fondo <strong>de</strong> su alma, y llenándola<br />

<strong>de</strong> fascinación le había abierto horizontes <strong>de</strong> esperanzas nunca vistos.<br />

Eso que al principio casi no se advierte; eso que se va <strong>de</strong>lineando entre sombras oscuras<br />

en el corazón <strong>de</strong> la mujer cuando el amor o las simpatías lo han herido, acababa <strong>de</strong> pronunciarse<br />

en el alma <strong>de</strong> Engracia con toda claridad.<br />

Por esa causa, impaciente como el pájaro que vuela <strong>de</strong> un lugar a otro sin hallar asiento<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la estrecha jaula que lo aprisiona, iba y venía dando vueltas en aquella salita,<br />

queriendo que Enrique la viera en su cruceteo y ruborizándose cuando éste la pillaba en el<br />

disimulo <strong>de</strong> sus miradas.<br />

<strong>VI</strong><br />

Aquella salita, limpia y aseada como una tasita <strong>de</strong> china; con su piso <strong>de</strong> hormigón<br />

siempre bruñido; con sus tabiques blancos y lisos como papel; con sus pobres casi rústicos<br />

y escasos muebles, que con tanto gusto estaban colocados en sus puestos; con sus<br />

graciosas cortinas en las puertas interiores recogidas con caprichosos lazos <strong>de</strong> cinta <strong>de</strong><br />

don<strong>de</strong> pendían lindos pájaros disecados por la misma Engracia; con aquella tinaja <strong>de</strong><br />

agua, en forma <strong>de</strong> cono, heredada <strong>de</strong> sus abuelos, que apenas podía distinguirse en<br />

su rincón, porque estaba cubierta con la grama <strong>de</strong> canutillo que le daba frescor y con<br />

las trepadoras enreda<strong>de</strong>ras llenas flores que le habían sembrado; aquella salita, repetimos,<br />

tan vista y tan vigilada esa tar<strong>de</strong> por Enrique, tenía en su pobreza simpática y<br />

envidiable, la misma poesía <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong> la casita blanca <strong>de</strong> que ella era el principal<br />

<strong>de</strong>partamento.<br />

<strong>VI</strong>I<br />

Volviendo, pues, al estado <strong>de</strong> agitación en que se encontraba Engracia y a la impresión<br />

que dominaba a Enrique, diremos, lo que no se habrá escapado a la penetración <strong>de</strong> los lectores:<br />

que el uno y la otra, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> esa tar<strong>de</strong> memorable para ellos, concibieron a un tiempo<br />

ese sentimiento puro <strong>de</strong> amor que sublima los corazones en la tierra, y que mientras <strong>de</strong> él<br />

se goza hace a los seres felices en el mundo.<br />

Dicho esto, no nos <strong>de</strong>tendremos en relacionar <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> las escenas que se produjeron<br />

<strong>de</strong>spués. El lector sabrá consi<strong>de</strong>rarlas, tal vez, mejor que nosotros, dada la situación moral<br />

en que se hallaban los dos enamorados.<br />

174


Pero si <strong>de</strong>l caso parece <strong>de</strong>cir, que Engracia a pesar <strong>de</strong> esa situación <strong>de</strong> ánimo, en aquella<br />

prima noche y al otro día, y al otro, y siempre se mantuvo llena <strong>de</strong> pru<strong>de</strong>ncia conteniendo<br />

sus impresiones y evitando, lo más que pudo, que Enrique, ni nadie, con excepción <strong>de</strong> Antoñita,<br />

<strong>de</strong>scubriera el que ella creía secreto <strong>de</strong> su corazón.<br />

En ese disimulo y sin darle prendas a Enrique pasó algún tiempo sin que se <strong>de</strong>cidiera a<br />

correspon<strong>de</strong>rlo hasta… pero si los lectores tienen la benevolencia <strong>de</strong> seguirnos, verán cómo<br />

se resolvió el idilio <strong>de</strong> Engracia.<br />

Capítulo II<br />

CÓMO SE RESOL<strong>VI</strong>Ó<br />

FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

I<br />

Diremos ante todo dos palabras acerca <strong>de</strong> nuestro héroe, <strong>de</strong>jando para relatar <strong>de</strong>spués<br />

una página interesantísima <strong>de</strong> su vida. Apenas contaba veinte y cuatro años <strong>de</strong> edad. En<br />

un cuerpo elegante y <strong>de</strong> formas algo robustas, su color trigueño subido, sus facciones pronunciadas,<br />

su bigote y pelo negros, y sus gran<strong>de</strong>s ojos también negros, hacían resaltar en el<br />

semblante <strong>de</strong> Enrique las principales pinceladas <strong>de</strong> su retrato.<br />

Como oriundo <strong>de</strong> baní, había venido entonces <strong>de</strong> la Capital al pueblo don<strong>de</strong> nacieron<br />

sus padres y don<strong>de</strong> vivían algunos <strong>de</strong> sus parientes.<br />

Enrique no era un talento que digamos; pero no le faltaba inteligencia y tenía facilidad<br />

para expresarse. No era tímido en la ejecución <strong>de</strong> sus proyectos, y presumido en el vestir<br />

aparentaba finura en sus modales y <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za en sus costumbres.<br />

Afortunado en ese juego <strong>de</strong> los negocios que se aventuran a la suerte más que al cálculo,<br />

se creía también afortunado en el amor; cosa que no es común en los hombres según la<br />

creencia vulgar. Pero a él no le faltaba razón, en sostener la suya <strong>de</strong>smintiendo la <strong>de</strong>l vulgo;<br />

pues tan joven aún había ganado dinero y había caído bien en el corazón <strong>de</strong> las muchachas<br />

a quienes había hecho la corte.<br />

Precedido <strong>de</strong> una buena reputación <strong>de</strong> honra<strong>de</strong>z y <strong>de</strong>cencia, y siendo mozo <strong>de</strong> reconocida<br />

familia, Engracia no se sentía malquista con la espontaneidad favorable con que lo<br />

había acogido su simpatía.<br />

Viniendo y volviendo a Baní logró por fin Enrique arrancarle esa confesión tan <strong>de</strong>seada<br />

<strong>de</strong> los que se enamoran con locura y que ella no le había querido dar hasta no recibir pruebas<br />

<strong>de</strong> la verdad <strong>de</strong> su pasión.<br />

II<br />

¡Qué <strong>de</strong> palpitaciones no sintió la pudorosa virgen, antes <strong>de</strong> mover el labio para <strong>de</strong>cir<br />

a Enrique que lo amaba!<br />

¡Cuánto no laboró su pensamiento ese sencillo tema!…<br />

—“Si es verdad que me adoras tanto como dices, cuenta con mi corazón” –<strong>de</strong>cía ella con<br />

voz tierna y algo trémula, suponiéndose a Enrique <strong>de</strong>lante.<br />

—“¡No!, así no está bien” –se contestaba luego con un movimiento <strong>de</strong> cabeza, y proseguía:<br />

–“Esas palabras envuelven una condición que no <strong>de</strong>be existir, pues yo no puedo suponer<br />

nunca que él me esté mintiendo”… “¡Vamos! se lo diré <strong>de</strong> otro modo”.<br />

Y entonces como quien quiere darse a sí mismo valor, combinaba otra frase: –“Enrique<br />

como es que tú me amas, yo te amo también”. Pero ¿si me resulta como ayer –se preguntaba–<br />

que al tiempo <strong>de</strong> ir <strong>de</strong>círselo se me oprimió el pecho y temblando <strong>de</strong> miedo, no hallé<br />

175


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

las palabras que me había aprendido <strong>de</strong> memoria?”. Y en este pensamiento se quedaba<br />

entristecida:<br />

—¡Ah! ¡qué tonta soy! –exclamaba <strong>de</strong>spués como quien había hallado una i<strong>de</strong>a luminosa–:<br />

Cogeré la flor <strong>de</strong> mi heliotropo y sonreída le diré: “¿Tú la quieres?”… Y él, que conoce<br />

el significado, me respon<strong>de</strong>rá que sí pero ¡ay! –añadía suspirando–, una flor dice y no dice<br />

nada: es un pretexto para hablar, y yo no podría… Entonces, doblando otra vez su frente,<br />

como un lirio <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>, se quedaba un rato meditando y volvía a <strong>de</strong>cir: –“Nada, nada, no<br />

hay que pensar más, Antoñita se lo dirá por mí”.<br />

Pero volviendo a reconsi<strong>de</strong>rar ese otro medio <strong>de</strong> que quería valerse, retrocedía, y entonces<br />

ya con firme resolución terminaba: –“¡Eso no está bien! A Enrique le gustará mejor que se<br />

lo diga en una carta… ¡Lo comprendo! así lo haré”.<br />

III<br />

En estos y otros soliloquios parecidos se pasaba Engracia la mayor parte <strong>de</strong>l tiempo; perdiendo<br />

muchas veces los puntos que equivocaba <strong>de</strong> su tejido y que tenía que <strong>de</strong>sbaratar, y en<br />

otras, pinchándose el <strong>de</strong>do con la aguja <strong>de</strong>l bordado por estar sumida en esas distracciones.<br />

Y motivo, en aquellos días, no le faltaba a la tímida gacela para hallarse en aquella situación<br />

agitada, pues Enrique, impaciente con la tardanza y conociendo cuánto lo amaba,<br />

quiso ponerle un término fatal para precisar la <strong>de</strong>cisión.<br />

Llegó por fin un momento en que ella se halló sola con él en la salita <strong>de</strong> su casa. –¡Ánimo!<br />

¡Dios mío!” –se dijo para sí… ¡Qué momento aquel para ella! Un temblorcito interior y frío<br />

principió a invadirla… Se restablece un tanto y al tiempo en que preten<strong>de</strong> mover sus labios,<br />

Enrique, que esperaba ansioso una oportunidad, rompe el primero aquel silencio solemne y<br />

supremo <strong>de</strong> los enamorados y con acento conmovido, aunque firme por la resolución, dice:<br />

—Engracia, ya es mucho esperar; o me amas o me <strong>de</strong>spido <strong>de</strong> ti para siempre con el<br />

profundo <strong>de</strong>sengaño que <strong>de</strong>jas en mi corazón: ¡<strong>de</strong>ci<strong>de</strong>!<br />

Engracia inclina instantáneamente los ojos al suelo; se ven subir las rosas <strong>de</strong>l rubor a su<br />

semblante y en voz baja, toda emocionada, contesta:<br />

—Sí…<br />

Al oír Enrique esta palabra salida con un dulcísimo suspiro <strong>de</strong> los labios <strong>de</strong> Engracia, corre hacia<br />

ella como si lo moviera un impulso eléctrico, le toma sus manos que las encuentra heladas.<br />

—¿Con que me amas? ¿Y es verdad, y es verdad que me amas? ¡Vuélvemelo a <strong>de</strong>cir,<br />

Engracia <strong>de</strong> mi alma!<br />

Engracia sin alzar los ojos se lo repite con un movimiento <strong>de</strong> cabeza, y Enrique, en el<br />

arrebato <strong>de</strong> su alegría, le estampa un beso en la frente. Ella siente ese beso, el primer beso<br />

<strong>de</strong> amor, que le penetra hasta el fondo <strong>de</strong>l alma, un oleaje <strong>de</strong> ternura la inva<strong>de</strong> inundando<br />

<strong>de</strong> llanto sus mejillas.<br />

¿Por qué lloraba Engracia?…<br />

Ella misma no lo hubiera podido saber.<br />

Las mujeres sensibles no pue<strong>de</strong>n prescindir <strong>de</strong> las lágrimas en sus impresiones profundas,<br />

y cuando aman, ese es su lenguaje más elocuente.<br />

Enrique, todo conmovido, a pesar <strong>de</strong> su gozo, se <strong>de</strong>rramaba en ternezas para consolarla.<br />

–¿Qué tienes? ¿Por qué ese llanto, alma <strong>de</strong> mi vida? ¿Te lo causo yo, luz <strong>de</strong> mis ojos? –le<br />

preguntaba, recogiendo en el pañuelo las lágrimas como si fueran preciosas perlas. Y como<br />

ella continuaba llorando, Enrique se expresó así:<br />

176


—¡Ah! te comprendo, te pesa haberme dado tu amor. Es verdad, yo no soy digno <strong>de</strong> tanto.<br />

¡No, no, Enrique, te amo! –contestó Engracia levantando la frente.<br />

—Y entonces, ¿por qué ese lloro?<br />

—¡Ay! no lo puedo evitar… mamá… –respondió ella ahogando sus palabras entre nuevos<br />

sollozos.<br />

—No temas, Engracia, yo se lo diré todo –contestó el joven con acento <strong>de</strong> firme resolución.<br />

IV<br />

De esa manera tierna resolvió Engracia el problema que tanto la había hecho pensar y<br />

que tan difícil le parecía. Enrique, cumpliendo <strong>de</strong>spués con la promesa hecha a la novia,<br />

díjole a la madre:<br />

—Ofrezco, señora, que mi mano <strong>de</strong> esposo será para vuestra hija.<br />

La madre expresó su gratitud y creyó en la palabra <strong>de</strong>l caballero.<br />

Engracia entonces sonrió a su alma solazándose <strong>de</strong> satisfacción.<br />

—Ya soy feliz –se dijo en su alborozo–. Enrique me ama y yo lo amo: mamá lo sabe y<br />

está contenta.<br />

Y en efecto: bien merecida era esa alegría <strong>de</strong> Engracia, pues ella había cumplido, antes<br />

<strong>de</strong> comprometer su porvenir, llenando el <strong>de</strong>ber sagrado <strong>de</strong>l hogar.<br />

¿Y con qué corona más preciosa se pue<strong>de</strong> orlar una joven <strong>de</strong> <strong>de</strong>licados sentimientos al<br />

entablar sus amores que conciliando su gusto y sus sentimientos con el <strong>de</strong> sus padres?<br />

Al hacerlo así, a esa niña, hija <strong>de</strong> familia, le quedará el consuelo, aún en el caso <strong>de</strong> las<br />

<strong>de</strong>cepciones, <strong>de</strong> haber cumplido con aquellos que, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> haberle dado la existencia,<br />

son sus mejores amigos y consejeros, y tranquila estará siempre su alma.<br />

V<br />

Al tanto <strong>de</strong> esa digresión, es <strong>de</strong> advertir que nuestro protagonista en nada infundía la<br />

menor sospecha para que se pudiera dudar <strong>de</strong> él.<br />

Era muy cumplido, y como hemos dicho, tenía fama <strong>de</strong> honra<strong>de</strong>z.<br />

bajo esas impresiones, y sin que ninguna nube entoldara el cielo <strong>de</strong> esos amores, se<br />

ofrendaron su cariño Enrique y Engracia.<br />

Capítulo I<br />

<strong>VI</strong>ENEN LAS FIESTAS<br />

FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

tERCERa PaRtE<br />

I<br />

Estamos en noviembre. baní tiene lo que no es muy frecuente en este mes: abundanciosas<br />

las aguas <strong>de</strong> su río, rever<strong>de</strong>cidos todos sus árboles y cubierto su suelo <strong>de</strong> esas florecillas <strong>de</strong><br />

abrojo que brotan innumerables como las estrellas para tachonarlo por todas partes. En su<br />

hermosa plaza forman ellas tapices triangulares, más o menos extensos, divididos por las<br />

angostas vías <strong>de</strong>l transeúnte, que se miran a distancia, como si fueran oscuras franjas que<br />

hacen resaltar la ondulación <strong>de</strong> la brisa en ese alfombrado <strong>de</strong> oro. Es verdad que no <strong>de</strong>ja<br />

<strong>de</strong> soplar en algunas horas <strong>de</strong>l día y <strong>de</strong> la noche ese cauro incongruente que suele pasar<br />

doblando la gargantilla <strong>de</strong> las flores, como si quisiera que ellas no ocultasen en sus ver<strong>de</strong>s<br />

tallitos las tiernas cuentas adheridas y puntiagudas que <strong>de</strong>ben transformarse en espinas.<br />

177


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Es verdad también que él no trae ahora tan agudo su silbido y perdona las luces en las<br />

casas y en la Iglesia, aunque las hace titilar al través <strong>de</strong> los cóncavos vidrios que las guardan;<br />

ni tampoco, como otras veces, arrebata <strong>de</strong> la cabeza los sombreros haciendo correr tras<br />

ellos a sus dueños, ni cierra y abre golpeando con estrépito las puertas y las ventanas. Pero<br />

se complace un tantico en <strong>de</strong>scomponer el traje y el peinado <strong>de</strong> las muchachas. juguetón<br />

importuno les riza los cabellos y picaresco se cuela por el ruedo <strong>de</strong>l vestido, obligándolas<br />

constantemente a llevar las manos unas veces hacia los pies y otras a la cabeza.<br />

II<br />

baní, que es un pueblo metido en sus viviendas, que no sale a la calle, que apenas pasea,<br />

que mantiene a sus mujeres sin que se comuniquen a menudo o se visiten las unas a las<br />

otras con la frecuencia que <strong>de</strong>bieran sino cuando ocurre alguna <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> enfermedad,<br />

muerte, o cualquier otra, que acu<strong>de</strong>n todas y llenan los aposentos, las salas y los patios <strong>de</strong><br />

la familia que está en tribulación; baní, <strong>de</strong>cimos, que es un pueblo tan triste que a veces<br />

parece muerto, en esta ocasión, como si hubiera sacudido la actitud perezosa <strong>de</strong> su normalidad,<br />

siente, piensa, se mueve, labora, se anima. En todo y para todo cualquiera diría<br />

que tiene nueva vida. Hasta el caserío <strong>de</strong> su poblado rejuvenece. En los barrios pobres nos<br />

sorpren<strong>de</strong>n, al levantarnos por la mañana, los setos y las puertas <strong>de</strong> los bohíos blanqueados<br />

durante la noche, o en la madrugada, por las mismas mujeres; los unos con el caliche perla<br />

que produce el cerro que se mira como un <strong>de</strong>forme animal echado a las orillas <strong>de</strong> la extensa<br />

sabana que se encuentra al Oeste; los otros <strong>de</strong> almagres rosados o amarillos. El resto <strong>de</strong> las<br />

casas, situadas en el centro, que los pobres llaman <strong>de</strong> los ricos, están pintadas con pinturas<br />

<strong>de</strong> diferentes colores. Todo esto, unido a la gente que hoy se ve en sus antes <strong>de</strong>siertas calles,<br />

le da un nuevo aspecto. Los habitantes <strong>de</strong> sus al<strong>de</strong>as y villorrios pululan en ellas, a pie, en<br />

burro, y otros a caballo. Ninguno viene al pueblo mal trajeado; todos traen sus ropas limpias<br />

y sus pies calzados, sean hombres o mujeres.<br />

III<br />

Las fiestas en las poblaciones pequeñas animan al comercio; pero en Baní, en este año <strong>de</strong><br />

buena cosecha, se nota más la animación. Las tiendas se ven concurridas. A ellas, particularmente<br />

en las primas noches, acu<strong>de</strong> la gente <strong>de</strong> los campos a hacer la venta <strong>de</strong> sus frutos<br />

y la compra <strong>de</strong> mercancías. Otros toman los créditos –y estos son la mayor parte– a cuenta<br />

<strong>de</strong>l producto que entregarán <strong>de</strong>spués.<br />

En alguna que otra <strong>de</strong> esas tiendas –la verdad sea dicha– no suce<strong>de</strong> ahora como en tiempo<br />

<strong>de</strong> nuestros padres, que el comerciante y el productor como que trataban <strong>de</strong> ayudarse los<br />

unos a los otros; había reciprocidad <strong>de</strong> intereses y mejor buena fe <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> ambos. Hoy se<br />

suscitan escenas <strong>de</strong>sagradables. Algunas veces no faltan agrias disputas entre el comerciante<br />

y el agricultor. El negocio <strong>de</strong>l café a la flor, introducido <strong>de</strong> algún tiempo acá, es la causa <strong>de</strong><br />

esas <strong>de</strong>savenencias.<br />

—¡Pagarnos el café a seis pesos, cuando uste<strong>de</strong>s han vendido el año pasado a veinte!<br />

–grita un hombre <strong>de</strong>l campo que parece <strong>de</strong> carácter más díscolo que sus compañeros, en la<br />

tienda <strong>de</strong> don Antonio Díaz, a pesar <strong>de</strong> que don Antonio Díaz es un hombre <strong>de</strong> respeto y<br />

consi<strong>de</strong>ración por su proce<strong>de</strong>r honrado en los negocios.<br />

—A veinte pesos; sí, es verdad –contesta don Antonio–. ¿Y el tiempo que esperamos?,<br />

¿y el interés <strong>de</strong>l dinero? Eso no lo cuentan uste<strong>de</strong>s.<br />

178


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

—Pues, don Antonio –replica el campesino– yo no le doy gusto, prefiero que mis hijas<br />

se que<strong>de</strong>n sin ver las fiestas. ¡No vendrán al pueblo!<br />

—¡A seis pesos, a seis pesos! Eso es valerse <strong>de</strong> la ocasión; eso no es dolerse <strong>de</strong>l pobre.<br />

¡Ah! ¡cómo han cambiado los tiempos en este pueblo! –añadió, metiendo su cuchara, una<br />

<strong>de</strong> las mujeres que habían ido con sus maridos a hacer sus compras.<br />

—Eso es no tener conciencia; uste<strong>de</strong>s, los nuevos comerciantes <strong>de</strong> ahora, no tienen conciencia<br />

–interrumpió otra, recalcando la repetición.<br />

—¡Ah! ¿Preten<strong>de</strong>n uste<strong>de</strong>s que nosotros le entreguemos nuestras mercancías y nuestro<br />

dinero, en cambio <strong>de</strong> su café al precio que lo ven<strong>de</strong>mos en Santo Domingo? ¡Hombre! ¡qué<br />

bonito fuera! –Y agregó don Antonio, ya un poco alterado–. ¡Vaya una gracia! y luego si el<br />

año viene malo, apenas nos entregan la mitad <strong>de</strong>l producto.<br />

—¡Qué bonito! ¡Vaya una gracia! –repitió el hombre <strong>de</strong>l campo remedando la ironía <strong>de</strong><br />

don Antonio. Y entonces (cambiando <strong>de</strong> tono) doblan uste<strong>de</strong>s la <strong>de</strong>uda, el ciento por ciento,<br />

es <strong>de</strong>cir, al que le toma en trapos seis pesos por quintal, aumentan en el año próximo a dos<br />

quintales, y sin que tenga el cafetero <strong>de</strong>recho a pagar con doce pesos en dinero, sino el café,<br />

el café así se ven<strong>de</strong> en Santo Domingo a veinte pesos. ¡bonita justicia!<br />

—Sí, el café a seis pesos. ¿Y cuando se lo pagamos a ocho para ven<strong>de</strong>rlo al cabo <strong>de</strong><br />

quince meses a doce, como suce<strong>de</strong> muchas veces? ¿Y cuando per<strong>de</strong>mos el total <strong>de</strong> la <strong>de</strong>uda<br />

por algún acci<strong>de</strong>nte? ¿Y cuando <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> esperar y esperar nos engañan uste<strong>de</strong>s?<br />

—No, don Antonio, eso no; que aquí son conocidos los tramposos y nosotros no somos<br />

<strong>de</strong> esa gente.<br />

—Pero, amigo, en último ¿qué es lo que Ud. quiere? Si a Ud. no le conviene, no comprometa<br />

su café, y asunto concluido. Nadie le obliga a Ud., ni a ninguno <strong>de</strong> los otros. Váyase<br />

Ud. con Dios y déjeme tranquilo –contestó don Antonio ya fuera <strong>de</strong> casillas.<br />

—Sí; tiene Ud. razón, me echa Ud. fuera, porque no soy ignorante como éstos (dirigiéndose<br />

con aire <strong>de</strong> autoridad a los otros hombres <strong>de</strong>l campo que estaban en la tienda). –¡Ya se<br />

ve –proseguía intencionalmente–, quintal a seis pesos, y el año que no alcanza para pagar<br />

porque hubo seca, o porque se perdió la mitad <strong>de</strong>l grano, a doblar la <strong>de</strong>uda! ¿Qué hombre<br />

por trabajador que sea, aguanta ese fuete? ¡Y quieren que haya agricultura!… ¡No sé cómo<br />

Dios no castiga una usura igual! No sé cómo el Gobierno…<br />

—¡Mire, amigo, lárguese <strong>de</strong> aquí! –gritó colérico don Antonio, amenazándole con la<br />

vara <strong>de</strong> medir en la mano…<br />

IV<br />

En cambio <strong>de</strong> esa nota discordante, en otras tiendas no se ve sino el buen humor entre<br />

compradores y ven<strong>de</strong>dores. Se oye el ruido <strong>de</strong> las telas engomadas, que parece que gimen<br />

al <strong>de</strong>senvolverlas y al medirlas, lanzando su chirrido al rasgarlas, en mal acordado son con<br />

el tintín <strong>de</strong> las monedas que los compradores entregan en pago <strong>de</strong> la permuta verificada.<br />

Y en algunas <strong>de</strong> esas tiendas que tienen sus limitados tramos llenos <strong>de</strong> artículos propios<br />

<strong>de</strong>l uso <strong>de</strong> la mujer, es curioso, y hasta agradable, mirar al frente <strong>de</strong> los también limitados<br />

mostradores las muchachas <strong>de</strong>l pueblo que vienen: unas a comprar el vestido y el sombrero,<br />

otras las cintas y los encajes; y observar, sobre todo, el gesto <strong>de</strong> las que se <strong>de</strong>spi<strong>de</strong>n <strong>de</strong> allí<br />

con el disgusto marcado en el semblante, por no haber encontrado el abanico, los guantes, las<br />

flores, o cualquiera <strong>de</strong> esos peren<strong>de</strong>ngues y a<strong>de</strong>rezos <strong>de</strong> adorno que fueran a buscar. Se ven<br />

a aquéllas al volver a sus casas mostrando con alegría las compras hechas, reídas, gárrulas<br />

179


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

y contentas; y a estas últimas con <strong>de</strong>sagrado, serias y silenciosas al principio, <strong>de</strong>satando al<br />

fin el nudo que el disgusto echara a las palabras, para repren<strong>de</strong>rse a sí mismas: –¡Caramba!<br />

qué suerte la mía –exclaman–, qué fatal soy!– y en seguida, cambiando <strong>de</strong> tono –¡Sí yo lo<br />

dije, que no iba a encontrar nada!– hasta que concluyen por inculpar al dueño <strong>de</strong> la tienda<br />

llamándole estúpido porque no supo surtirse en noveda<strong>de</strong>s, ni tuvo tino para escoger los<br />

artículos <strong>de</strong> fantasías, ni buen gusto, ni previsión para comprar en Santo Domingo, o don<strong>de</strong><br />

fuera, las mercancías más vendibles en tiempos <strong>de</strong> fiestas.<br />

V<br />

Ya varias veces al acostarse el sol, envuelto en sus gasas purpúreas, las campanas ladinas<br />

<strong>de</strong> la Iglesia con sus alegres repiques han llamado a los feligreses al rezo <strong>de</strong> las novenas<br />

don<strong>de</strong> se cantan también lindos villancicos que ensalzan a la morena, reina <strong>de</strong> los cielos. A<br />

este novenario acu<strong>de</strong>n <strong>de</strong> todas partes <strong>de</strong> la Común con fervorosa <strong>de</strong>voción. El templo se<br />

llena <strong>de</strong> bote en bote, y multitud <strong>de</strong> personas se agrupan a las puertas y <strong>de</strong>l lado afuera por<br />

no haber alcanzado lugar a<strong>de</strong>ntro.<br />

No parece sino que todas la promesas hechas durante el año se han <strong>de</strong>jado para cumplirlas<br />

en estas noches en que se rin<strong>de</strong> culto a la milagrosa Virgen <strong>de</strong> Regla.<br />

Entre las jóvenes, no cabe duda que las más <strong>de</strong>votas son las <strong>de</strong> los alre<strong>de</strong>dores <strong>de</strong> la población<br />

y las <strong>de</strong> los campos circunvecinos. Esta circunstancia se la hizo notar Antoñita a don Postumio,<br />

que ya por aquel tiempo había vuelto <strong>de</strong> su expulsión, y que por los méritos contraídos y por<br />

su política liberal y conciliadora, se hallaba siendo Comandante <strong>de</strong> Armas <strong>de</strong> la Común.<br />

—Observe Ud., don Postumio, le dijo: –Las primeras en llegar a la Iglesia cuando el<br />

sacristán y los monaguillos no han acabado <strong>de</strong> encen<strong>de</strong>r las luces son ellas, y siempre se las<br />

ve ocupando los lugares más próximos al altar.<br />

—Cualquiera diría, –contestó don Postumio intencionadamente–, que lo hacen porque<br />

son las más pobres…<br />

—Así parece –interrumpió Antoñita–, la <strong>de</strong>voción hoy día se halla en la pobreza; los<br />

ricos se olvidan <strong>de</strong> Dios.<br />

—Pero no es así –continuó don Postumio, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberse sonreído por el dicho <strong>de</strong><br />

Antoñita–. Al disputarse esos lugares lo hacen en la creencia <strong>de</strong> que la Virgen oye mejor los<br />

ruegos; porque fijando los ojos en el rostro y en los ojos <strong>de</strong> la imagen, les parece, al tiempo<br />

<strong>de</strong> hacer la petición, que la Virgen correspon<strong>de</strong> a la mirada fija y llena <strong>de</strong> fe que le dirigen<br />

a la imagen. Y este capricho o fanatismo en la oración, o mejor dicho, en el rezo –continuó<br />

diciendo en tono más internacional don Postumio– no creas, Antoñita, que sea propiedad<br />

exclusiva <strong>de</strong> las muchachas <strong>de</strong> referencia. Muchas personas <strong>de</strong> aquí y <strong>de</strong> don<strong>de</strong> quiera que<br />

se profesa nuestro catolicismo, creen como ellas que <strong>de</strong> ese modo el ruego o la súplica son<br />

más eficaces. Muchas veces pienso que quién sabe si eso haya contribuido también a que e<br />

sostengan todavía en el culto las imágenes.<br />

<strong>VI</strong><br />

Es <strong>de</strong> verse y <strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse cómo, al concluir la novena, salen todas <strong>de</strong> la iglesia, llenas <strong>de</strong><br />

animación, siéndoles <strong>de</strong> mucho agrado el sonido <strong>de</strong> las campanas, y por en<strong>de</strong> el alboroto<br />

que arman los muchachos al correr en pelotones sobre el mazo <strong>de</strong> cohetes que alguno tira.<br />

Los grupos <strong>de</strong> las buenas mozas –y aun <strong>de</strong> feas– se <strong>de</strong>tienen en la plaza y se dan el beso<br />

<strong>de</strong>l saludo.<br />

180


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

—¿Ya acabaste el vestido? Y ¿cómo te quedó la chaqueta? ¿La concluiste al fin? –pregunta<br />

la una.<br />

—Al fin, hija; gracias a Dios –respon<strong>de</strong> la otra.<br />

—¿Quién <strong>de</strong> uste<strong>de</strong>s me presta sus figurines <strong>de</strong> baile? –suena una voz por otro lado.<br />

—¡Ah! ¿Siempre te <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>s a quitarte el luto?<br />

—Mamá no quería; pero hija, si una pier<strong>de</strong> las fiestas… ¡Esperar el año que viene! Es<br />

bravo rigor. A<strong>de</strong>más yo que ni siquiera conocía la prima muerta…<br />

—¿Sabes que a Isabel le vinieron sus encargos <strong>de</strong> la Capital?<br />

—Sí, niña, los vi; y el sombrero, ¡qué sombrero! –exclama la interpelada dirigiéndose al<br />

grupo.– Tiene el ala izquierda vuelta hacia arriba, forrado <strong>de</strong> terciopelo negro, sujeta el ala<br />

por un pajarito lindísimo y en la copa un lazo <strong>de</strong> cintas también negras, prendido con un<br />

ramo <strong>de</strong> flores rojas.<br />

—¡Ay! ¡qué precioso <strong>de</strong>be <strong>de</strong> ser!<br />

—Pero quién como ella, su padre es rico…<br />

—¿Y dicen que habrá muchos bailes?<br />

—Sí, sí nos vamos a dar gusto.<br />

—Es preciso no per<strong>de</strong>r uno; yo estoy dispuesta a ir a todos.<br />

—Y yo también.<br />

—Y yo lo mismo. Vaya para cuando quedan las fiestas malas.<br />

Así se interrumpen las unas a las otras, y alegres, parleras, reídas, se cuentan con rapi<strong>de</strong>z<br />

lo que saben; pero sin omitir nunca antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedirse la pregunta sacramental: –Y,<br />

¿quienes son, niña, los que vienen <strong>de</strong> Santo Domingo?<br />

<strong>VI</strong>I<br />

A medida que se han ido acercando los días ha ido creciendo el embullo; las madres y<br />

los padres como que se contagian con ese sentir <strong>de</strong> sus hijas, y nadie vuelve ceñudo el rostro<br />

al oír las disposiciones que se dan en las casas para pasar mejor y más divertidos esos<br />

días, quién <strong>de</strong>termina mudar los muebles <strong>de</strong> un lugar a otro para limpiarlos y arreglarlos<br />

<strong>de</strong> una manera más conveniente; quién saca los cristales y las lozas más finas, que estaban<br />

guardadas, para ponerlas al servicio; otras preparan el alojamiento para los huéspe<strong>de</strong>s que<br />

esperan; y las más pobres, si otra cosa no pue<strong>de</strong>n, echan hormigón al suelo <strong>de</strong> su bohío y<br />

ponen en las puertas cortinas blancas con lacitos <strong>de</strong> cintas.<br />

El tema <strong>de</strong> las conversaciones y el asunto que más preocupa a las familias, <strong>de</strong> que más<br />

se trata, principalmente en todos los grupos femeninos, es el <strong>de</strong> las fiestas.<br />

El atareo con las costuras se hace general, no se da tregua a la aguja y no hay vagar para<br />

la máquina sino en las altas horas <strong>de</strong> la noche.<br />

Hay mujeres, hijas <strong>de</strong> padres acomodados, que vestirán trajes diferentes en cada misa y<br />

en cada baile. Otras, pobres como Engracia, estrenarán los vestidos y el sombrero comprados<br />

con el producto <strong>de</strong> sus propias labores, y algunas, como Antoñita, con el producto <strong>de</strong><br />

la ternera que le regalaron al nacer.<br />

<strong>VI</strong>II<br />

Están llegando <strong>de</strong> Santo Domingo los jóvenes que se esperaban.<br />

Vedlas. En unas reboza el contento, porque se ha realizado su <strong>de</strong>seo. El enamorado<br />

simpático, o el cumplido amante acaba <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontarse <strong>de</strong> los caballos. En otras, sin po<strong>de</strong>r<br />

181


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

evitarlo, palpita el corazón y hasta cruza atrevido pensamiento que muchas <strong>de</strong> ellas acarician<br />

entre el rubor y la esperanza al oír la nueva <strong>de</strong> los reconvenidos. Hay quienes hasta <strong>de</strong>jan<br />

<strong>de</strong> comer porque la dulce zozobra les roba el apetito.<br />

Nuestras dos amigas no están ajenas <strong>de</strong> estas emociones. Engracia acaba <strong>de</strong> conmoverse<br />

notablemente y está alegre como unas pascuas. El ser amado <strong>de</strong> su corazón acaba <strong>de</strong> llegar<br />

en el último grupo.<br />

Y Antoñita, ¿por qué ha tenido tan repentino cambio? Estaba inquieta, <strong>de</strong>sazonada,<br />

<strong>de</strong>vorando en su interior el disgusto; y al oír la algarada <strong>de</strong> los recién llegados que <strong>de</strong>tienen<br />

los caballos a su puerta para dar el saludo, sin po<strong>de</strong>rlo evitar, le palpita el corazón, lanza un<br />

grito <strong>de</strong> alegría y palmotea aplaudiendo calurosamente.<br />

En este grupo, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> Enrique Gómez, el novio <strong>de</strong> Engracia, y amigo íntimo y confi<strong>de</strong>nte<br />

<strong>de</strong> Antoñita, se hallan Alejandro Ricart, José Joaquín Pérez, Luis Caminero, Ignacio<br />

González Lavastida y el que suscribe; jóvenes que entonces éramos los que hacíamos los<br />

versos <strong>de</strong> las fiestas, como en otras épocas los habían hecho don Manuel M. Valencia, don<br />

Félix María Delmonte, los Heredia, y más <strong>de</strong>spués la poetisa Perdomo.<br />

Según Antoñita no podían quedar buenas, animadas, las fiestas sin décimas, poesías<br />

<strong>de</strong> los Dos bandos en disputa, que ella misma inventó, y sin el juego y testamento <strong>de</strong>l Peroleño.<br />

Pero sigamos la ilación que compren<strong>de</strong>n estas páginas, y bien pronto sabrá el lector en<br />

lo que consistían esos Dos bandos en disputa y el juego y testamento <strong>de</strong>l Peroleño.<br />

Capítulo II<br />

EN LAS FIESTAS<br />

I<br />

Es la antevíspera <strong>de</strong>l día <strong>de</strong> la Virgen. Ya las fiestas, como si no pudieran resistir el calor<br />

<strong>de</strong> su incubación, quieren romper la débil crisálida que las contiene.<br />

II<br />

Llegó la música <strong>de</strong> la Capital. En esta época Baní tiene violines, algún bajo, flautas, pan<strong>de</strong>retas<br />

y un mal organillo en la iglesia; pero no tiene todavía instrumentos <strong>de</strong> metal.<br />

Esa clase <strong>de</strong> música es una novedad que se regala en estos días <strong>de</strong>l año. Por eso, en la<br />

madrugada <strong>de</strong> hoy, 20 <strong>de</strong> noviembre, <strong>de</strong>spierta toda la población, al alegre acor<strong>de</strong> <strong>de</strong> los<br />

clarinetes, cornetines y bombardinos, mezclado con el grato repique <strong>de</strong> las campanas y con<br />

los tiros <strong>de</strong> las que aquí llaman cámaras, que son unos potes <strong>de</strong> hierro atacados con pólvora<br />

y ladrillo, y que al dispararlos producen la explosión <strong>de</strong> un cañonazo.<br />

El entusiasmo <strong>de</strong> aquellos tiempos en que baní hacía brillar, entre la sencillez <strong>de</strong> sus<br />

costumbres, la alegría <strong>de</strong> sus fiestas, parece que resucita. Aquel entusiasmo que daba tanta<br />

fama al simpático valle, atrayendo a él muchas familias acomodadas <strong>de</strong> la Capital, venían a<br />

pasarse esos días en medio <strong>de</strong>l solaz <strong>de</strong> las inocentes diversiones <strong>de</strong> un pueblo; y que proporcionaba<br />

el gusto <strong>de</strong> cultivar puros afectos y nuevas relaciones, ensanchando su comercio, y<br />

más que todo eso, fomentando el trato en la juventud <strong>de</strong> ambos sexos para que se sucediesen<br />

los frecuentes matrimonios <strong>de</strong> las hijas <strong>de</strong> baní con los jóvenes forasteros; aquel entusiasmo,<br />

<strong>de</strong>cimos, ha cundido por todas partes. ¡Qué júbilo en el corazón <strong>de</strong> las muchachas! ¡Cómo<br />

se animan todos! ¡Hasta los aires en el espacio parece que participan <strong>de</strong>l regocijo general!<br />

¡Nunca se vieron más lindos los albores <strong>de</strong> la mañana!<br />

182


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

Corren las horas, y a medida que el sol se eleva va creciendo el ruido <strong>de</strong> la animación.<br />

Llega la tar<strong>de</strong> y viene la noche. Todos se aprestan a las diversiones, cada cual a su manera<br />

y según su clase y recursos…<br />

III<br />

Amanece el día <strong>de</strong> la Virgen… ¡Con cuánta solemnidad se celebra la misa, y qué lucida<br />

concurrencia hay en ella!<br />

Existe todavía la costumbre en este pueblo, que era muy severa en otro tiempo, <strong>de</strong> que<br />

las madres impi<strong>de</strong>n a sus hijas ir al baile <strong>de</strong> la noche si faltan en la mañana a la misa. Por<br />

esa razón el templo está lleno <strong>de</strong> bote en bote: un mar <strong>de</strong> cabezas se extien<strong>de</strong> formando un<br />

oleaje <strong>de</strong> flores, plumas y cintas. Óyese casi sin interrupción el rum-rás <strong>de</strong> los abanicos que<br />

agitan aquella atmósfera <strong>de</strong> suaves esencias que se <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>n <strong>de</strong> las jóvenes, mezcladas<br />

con el perfume <strong>de</strong>l incienso que el sacerdote ofrenda en el altar.<br />

Aquellos que no han podido penetrar <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l templo, se agrupan a las puertas <strong>de</strong><br />

éste, apañuscándose los vestidos por <strong>de</strong>vorar con sus miradas en aquel hermoso conjunto<br />

a las que mayor fascinación provocan.<br />

IV<br />

Ninguno <strong>de</strong> nuestros personajes ha faltado a la solemne misa <strong>de</strong> hoy.<br />

Engracia y Antoñita, elegantemente vestidas, con el vaporoso tul que riza jugando con<br />

las tersuras <strong>de</strong> sus gargantas, se ven la una al lado <strong>de</strong> la otra; y, como si <strong>de</strong> rodillas se pudieran<br />

reproducir dos gracias <strong>de</strong> la Mitología, resaltan ellas en la muchedumbre <strong>de</strong> tantos<br />

cuadros confundidos.<br />

Engracia parece que se siente tranquila, o al menos, está más entregada al <strong>de</strong>vocionario<br />

que tiene en la mano. Antoñita, por más que trata <strong>de</strong> disimularlo, se nota que bulle en su<br />

mente una i<strong>de</strong>a. Hay veces que se concentra en sí misma; aunque <strong>de</strong> luego en cuando, se<br />

<strong>de</strong>spierta <strong>de</strong> su distracción volviendo la vista al lugar don<strong>de</strong> se hallan don Postumio, y los<br />

miembros <strong>de</strong>l Ayuntamiento, entre los cuales ocupan asiento don Antonio Díaz y Enrique<br />

Gómez.<br />

Felipe Ozán acaba <strong>de</strong> hen<strong>de</strong>r por en medio <strong>de</strong> la concurrencia, no sin antes haber pisado<br />

los ruedos <strong>de</strong> los vestidos <strong>de</strong> algunas señoras, y Can<strong>de</strong>laria, su tía, abigarrada en cintarajos<br />

y perifollos, se ha colocado <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> Engracia y Antoñita, llamando la atención <strong>de</strong> todos,<br />

ora con sus movimientos y palabras, o ya arrastrando la silla que <strong>de</strong>scompone y vuelve a<br />

componer.<br />

Al entrar el sobrino, indicándole un asiento que está <strong>de</strong>socupado cerca <strong>de</strong> ella y al frente<br />

<strong>de</strong> nuestras heroínas, le hace señas <strong>de</strong> tal modo y habla tan en alta voz que toda la gente,<br />

hasta los clérigos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el presbiterio, no pue<strong>de</strong>n prescindir <strong>de</strong> volver la cara.<br />

Cuando viene el momento en que el cura sube al púlpito, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> concluida la salutación<br />

en que se agita todo aquel océano levantando el ruido que hacen las mujeres al sentarse,<br />

el templo queda en profundo silencio; nadie se atreve a interrumpir la voz <strong>de</strong>l orador que<br />

ensalza a la madre <strong>de</strong> Dios-hombre. Solamente Can<strong>de</strong>laria Ozán, con sus impertinentes<br />

secreteos, tiene ya en gran mortificación a Engracia y a Antoñita. Acercando la cabeza al<br />

oído <strong>de</strong> la primera le ha dicho: –Engracia, tengo que contarte una cosa sobre Enrique que<br />

te interesa. A la segunda vez que le repitió las mismas palabras, Engracia, le contestó: –Sí<br />

señora, está bien.<br />

183


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Sin embargo, nuestra protagonista al principio no hizo caso al dicho <strong>de</strong> Can<strong>de</strong>laria;<br />

pensando en ello, se sintió intrigada en su interior, y aquella serenidad con que la vimos<br />

entregada al libro <strong>de</strong> oraciones que tenía en las manos, huyó <strong>de</strong> su espíritu por algunos<br />

momentos.<br />

Can<strong>de</strong>laria, en su tema <strong>de</strong> importuna, no <strong>de</strong>jaba pasar mucho tiempo.<br />

Cuando la campanilla anunció el sanctus: –Miren el hipócrita <strong>de</strong> don Postumio, haciéndola<br />

<strong>de</strong> santurrón– les <strong>de</strong>cía a las dos cuando don Postumio reverente se inclinaba, y luego,<br />

cogiéndola <strong>de</strong> recio con don Antonio Díaz: –¡Vean, señores, al estirado <strong>de</strong> don Antonio!<br />

buenos palos le diera yo; ¿Uds. no lo ven señores?–.Y llegó a tal extremo con sus impertinencias,<br />

que Engracia, a pesar <strong>de</strong> su carácter mo<strong>de</strong>rado, le contestó: –Mire que estamos en la<br />

Iglesia– y Antoñita a quien le entraron ímpetus <strong>de</strong> levantarse <strong>de</strong> allí, ya nerviosa, exclamó:<br />

–¡jesús!… ¡esto es insoportable!…<br />

Can<strong>de</strong>laria, aunque se intimidó un poco con la actitud <strong>de</strong> esta última, siguió <strong>de</strong>spués<br />

murmurando durante el resto <strong>de</strong> la misa.<br />

Ha llegado la tar<strong>de</strong>. Está preciosa. El sol en Occi<strong>de</strong>nte, como un globo <strong>de</strong> cristal navegando<br />

en ondas <strong>de</strong> llama, lanza los reflejos <strong>de</strong> su luz recamando con cintas <strong>de</strong> oro las cimas<br />

<strong>de</strong> las lomas <strong>de</strong>l valle.<br />

La procesión va recorriendo las calles. En otros años, bien lo recordamos, las señoritas<br />

iban un poco apartadas <strong>de</strong>l grupo <strong>de</strong> las viejas que rezan <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l cura; y los enamorados,<br />

protegidos por el ruido <strong>de</strong> las campanas, <strong>de</strong> los triquitraques, <strong>de</strong> la música, <strong>de</strong>l canto y<br />

hasta <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> los chicos a quienes corregía el sacristán dándoles en la cabeza con<br />

la vela blanca que llevaba en la mano, se aprovechaban <strong>de</strong> esa circunstancia para entablar<br />

conversación.<br />

Hoy no suce<strong>de</strong> así. Parece que todo contribuye a solemnizar estas fiestas. Antoñita,<br />

que <strong>de</strong> antemano había trabajado con ese ardoroso ahínco <strong>de</strong> su voluntad para darnos una<br />

sorpresa, lo ha conseguido <strong>de</strong> una manera espléndida. Aquellas distracciones e inquietu<strong>de</strong>s<br />

con que la vimos en la iglesia, eran hijas <strong>de</strong>l pensamiento halagador que <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> realizar. En<br />

su impaciencia, a ella le parecía que el tiempo se le escapaba y por eso, tan pronto se acabó<br />

la misa, sin <strong>de</strong>tenerse <strong>de</strong>l lado afuera, ni en la plaza, en los paliques <strong>de</strong> costumbre con las<br />

otras amigas, solamente las preparaba diciéndoles: –Estén listas, estén listas; Engracia y yo<br />

vamos a buscarlas.<br />

Así fue como nuestras dos protagonistas cuando apenas comieron el almuerzo, sobre<br />

todo Antoñita, que ni a la mesa se sentó y que <strong>de</strong> pie tomó un pozuelo <strong>de</strong> leche y <strong>de</strong>spuntó<br />

un pan, volviéndose a la calle, y con su <strong>de</strong>terminada intención, convidaron a muchas personas,<br />

entre ellas a don Postumio, a quien cogieron <strong>de</strong> improviso:<br />

—Don Postumio, venga Ud. con nosotras –dijo Antoñita al encontrarlo en la plaza ya<br />

cuando la comitiva se dirigía a la casa <strong>de</strong>l cura.<br />

—¡Yo! ¿adón<strong>de</strong>?<br />

—A casa <strong>de</strong>l cura.<br />

—¿Y a qué, Antoñita?<br />

—A hacerle una súplica para que salga la procesión <strong>de</strong> una manera digna <strong>de</strong> Ud., que<br />

es la autoridad <strong>de</strong>l pueblo, y <strong>de</strong> todas nosotras.<br />

—¿Procesión, Antoñita? –dijo don Postumio, moviendo la cabeza y no sabiendo <strong>de</strong> qué<br />

modo escabullirse <strong>de</strong> aquel grupo que lo asediaba–. bien sabes tú que yo llamo a eso mojiganga;<br />

y creo que eso es ridículo.<br />

184


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

—¡Mojiganga! ¡ridículo!, ¿dice Ud. don Postumio? ¿Y cómo admite Ud. y se entusiasma<br />

tanto cuando se trata <strong>de</strong> una procesión cívica?<br />

—¡Ah! ¡miren que diferencia! ¡En esas fiestas se tributa homenaje a la libertad!<br />

—Y también a algún candidato a la Presi<strong>de</strong>ncia en tiempo <strong>de</strong> elecciones –interrumpió<br />

Antoñita con malicia.<br />

—No, no, esas pue<strong>de</strong>n ser apasionadas; yo hablo <strong>de</strong> las que se rin<strong>de</strong>n a la libertad; a la<br />

libertad, que es, y ha sido siempre, base <strong>de</strong>l progreso; o <strong>de</strong> aquellas con que se rin<strong>de</strong> tributo<br />

a algún gran<strong>de</strong> hombre, benefactor, por algún concepto, <strong>de</strong> la humanidad.<br />

—Y en estas –contestó Antoñita con su aplomo acostumbrado– se tributa homenaje a la<br />

religión, que es y ha sido siempre base <strong>de</strong> moralidad, y sin la cual no pue<strong>de</strong>n vivir los pueblos.<br />

¿Con que admite Ud. como justo, como bueno que se rindan a parias un hombre que<br />

hiciera algunos bienes, y cree ridículo que se le rinda homenaje a Dios? Vaya, don Postumio,<br />

complázcanos Ud. y venga con nosotras.<br />

—Sí, sí, venga con nosotras –exclamaron todas en coro–. Y don Postumio, aturrullado<br />

con tantas voces femeninas y sin po<strong>de</strong>r o sin querer <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rse <strong>de</strong> aquel ataque que hubiera<br />

<strong>de</strong>seado llegara hasta el asalto, se agregó a la comitiva.<br />

Antoñita, cuando llegaron en casa <strong>de</strong>l cura, con el mayor <strong>de</strong>spejo, le pidió que consintiera<br />

a las mujeres formar la procesión.<br />

El cura dio el permiso, y Antoñita lo dispuso y or<strong>de</strong>nó todo.<br />

<strong>VI</strong><br />

Es <strong>de</strong> admirar lo bello y majestuoso <strong>de</strong> esta procesión. Todas las señoritas <strong>de</strong>l pueblo,<br />

formando dos largas hileras, van vestidas <strong>de</strong> blanco, con un lazo <strong>de</strong> cinta azul en el pecho,<br />

un vistoso ramo <strong>de</strong> flores y una vela encendida en la mano. En medio <strong>de</strong> las dos filas y <strong>de</strong><br />

trecho en trecho, resaltan lindos estandartes llevados por niños vestidos <strong>de</strong> ángel.<br />

Allá en el término se alcanza a ver la graciosa imagen <strong>de</strong> Regla, efigie bellísima que<br />

parece que mira y sonríe, ataviada con su riquísimo vestido <strong>de</strong> seda blanca, bordado <strong>de</strong><br />

oro, su manto azul y su corona <strong>de</strong> piedras preciosas. A la aureola <strong>de</strong> plata que circunda a<br />

la Virgen se adhiere otra <strong>de</strong> jazmines y rosas encarnadas, que forma bellísimo juego con el<br />

brillo argentino <strong>de</strong> la primera. Seis ca<strong>de</strong>nas <strong>de</strong> menudas flores, y <strong>de</strong>l color <strong>de</strong> los jazmines y<br />

las rosas, prendidas <strong>de</strong> las engalanadas andas, que están llenas <strong>de</strong> macetas y otros adornos,<br />

ondulan a merced <strong>de</strong>l viento, sujetas en sus extremos por seis manos angelicales.<br />

Antoñita y Engracia vienen al frente con dos primorosos pebeteros que lanzan el humo<br />

<strong>de</strong>l incienso en forma <strong>de</strong> varillas rectas que se quiebran al subir, perfumando el aire que<br />

ro<strong>de</strong>a a la imagen.<br />

Y a una Pimentel, tan linda como la misma imagen; y a una Aminta, tan candorosa como<br />

el velo que la envuelve; y a una Vidal, tan risueña como el ramo <strong>de</strong> flores que lleva en la otra<br />

mano; y a una Guerrero, tan <strong>de</strong>spejada como el cielo <strong>de</strong> esa tar<strong>de</strong>; y a una Castillo, tan majestuosa<br />

como la misma procesión; y a una Andújar, tan simpática y tan llena <strong>de</strong> luz en los ojos como el<br />

rayo <strong>de</strong> sol que en ese instante le hiere la frente, les han tocado las seis prendidas ca<strong>de</strong>nas.<br />

Don Postumio, que está loco <strong>de</strong> contento y tan satisfecho como quien hubiera alcanzado<br />

un triunfo, no ha <strong>de</strong>sperdiciado momentos para aplaudir la obra <strong>de</strong> Antoñita.<br />

En ese instante en que la procesión se ha <strong>de</strong>tenido, a causa <strong>de</strong>l altar que han puesto en<br />

una <strong>de</strong> las esquinas, para hacer un <strong>de</strong>scanso, se han acercado a él algunas personas y jóvenes<br />

<strong>de</strong> la Capital para darle el parabién y hacer sus elogios.<br />

185


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Don Postumio, más envanecido aún, y sin cuidarse <strong>de</strong> la negativa hecha a Antoñita<br />

cuando lo convidó a ir a don<strong>de</strong> el cura, y sin reparar en quiénes eran los que le hablaban,<br />

<strong>de</strong>sató su entusiasmo con la verbosidad acostumbrada diciendo:<br />

—¡Que vengan <strong>de</strong> Santo Domingo, esos mentecatos que se las dan <strong>de</strong> escépticos, y que<br />

creyéndose sabios se burlan <strong>de</strong> la religión; que vengan a presenciar este cuadro! –añadía en<br />

su palinodia abriendo los brazos como un predicador al señalar la procesión–. ¡Que vengan<br />

y que aprendan <strong>de</strong> un pueblo que tiene muchachas como Antoñita! Y luego con ese prurito<br />

que tenía <strong>de</strong> discutir y como quien se confun<strong>de</strong> a sí mismo: Pero <strong>de</strong>monio –exclama preguntándose–,<br />

¿<strong>de</strong> dón<strong>de</strong> se le ha ocurrido a mi simpática discípula una i<strong>de</strong>a tan original?<br />

—Tal vez Ud. se la inspiró –dijo uno <strong>de</strong> los jóvenes <strong>de</strong> la Capital, como queriendo halagar<br />

la vanidad <strong>de</strong> don Postumio.<br />

—Yo, no, absolutamente. Yo recuerdo, sí, que en Esparta, según nos cuenta Rousseau,<br />

las doncellas, hijas <strong>de</strong> los principales ciudadanos, casi siempre aparecían en procesión en las<br />

solemnida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las fiestas públicas, ellas solas, sin mezcla <strong>de</strong> otro sexo, formando corros<br />

<strong>de</strong> danzas, coronadas <strong>de</strong> flores, cantando himnos y llevando cestillas, vasos y ofrendas para<br />

presentar a los sentidos <strong>de</strong>pravados <strong>de</strong> los griegos un espectáculo encantador que contrastaba<br />

el mal efecto <strong>de</strong> sus in<strong>de</strong>centes gimnasias. Pero, señores, yo nunca le he contado eso a<br />

Antoñita, y por otra parte, aquí no tenemos necesidad <strong>de</strong> esos contrastes.<br />

—Pero comoquiera que sea, don Postumio –dijo otro joven–, la gloria os pertenece y<br />

<strong>de</strong>béis estar orgulloso, pues jamás se ha visto una procesión igual en el país.<br />

—¡Ah! sí, sí, díganlo todos, todos –repitió don Postumio dirigiéndose a los otros–. A<br />

lo menos ¿quién la ha visto nunca tan uniforme?… Así sí admito yo sin escrúpulo ni murmuración<br />

–continuó diciendo como quien ce<strong>de</strong> en una discusión que ha combatido estas<br />

solemnida<strong>de</strong>s religiosas.<br />

—¿Y en Santo Domingo, las admite Ud.? –le preguntó el mismo joven capitaleño, con<br />

la intención <strong>de</strong> echarle en cara sus contradicciones.<br />

—En Santo Domingo, amigo mío, el <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n, la ninguna <strong>de</strong>voción y la ridiculez <strong>de</strong><br />

las imágenes paseadas por las calles, han hecho que me pronuncie muchas veces contra las<br />

procesiones, creyéndolas hasta contrarias al mismo culto. Pero esta tar<strong>de</strong>, señores, uste<strong>de</strong>s<br />

mismos han <strong>de</strong> confesarlo, cualquiera que vea la que está verificando en Baní, tiene que<br />

convenir en que bien se pue<strong>de</strong> tributar ese homenaje al rey o a la reina <strong>de</strong> los Cielos, con<br />

toda fe y con todo recato. Eso sí, eso sí –concluyó repitiendo y cambiando <strong>de</strong> tono–, siempre<br />

que no perjudiquen los intereses que conciernen al <strong>de</strong>senvolvimiento <strong>de</strong>l progreso, ni sirvan<br />

para alimentar un ciego fanatismo.<br />

En este momento el cura incensaba el altar en don<strong>de</strong> habían colocado a la Virgen, y el<br />

coro cantaba el ave, maris stella…<br />

—Miren, señores, miren ¡qué cuadro! –murmuró don Postumio al ver que todas las<br />

muchachas hincaron una rodilla en tierra, apoyadas en la vela <strong>de</strong> cera que llevaban en la<br />

mano, y que con el cuerpo medio inclinado se veían flotar a sus espaldas los velos blancos,<br />

rizándose los unos con los otros en el retozo <strong>de</strong> la brisa, como si fuera el aleteo <strong>de</strong> muchos<br />

querubines aprisionados al tiempo <strong>de</strong> levantar su vuelo.<br />

Y en efecto: cualquiera, sin tener la fantasía tan exaltada como la <strong>de</strong> don Postumio, al<br />

contemplar el hermoso espectáculo embellecido en aquel instante por los últimos reflejos<br />

<strong>de</strong>l sol que se veían al frente, irizando las nubes <strong>de</strong> ocaso, habría imaginado algo así, como<br />

el trasunto <strong>de</strong> una <strong>de</strong> las entradas que conducen a la gloria.<br />

186


Capítulo III<br />

LA PRIMERA GOTA DE HIEL<br />

FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

I<br />

Es ya <strong>de</strong> noche: han corrido algunas horas y estamos en el baile.<br />

¡Cuánta animación! Nada hace falta. Se nota, sin embargo, que no ha habido aquel esmero<br />

<strong>de</strong> aplaudirse con que en años anteriores se arreglaba la sala y el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l programa<br />

por medio <strong>de</strong>l bastonero.<br />

El baile tampoco tiene esa seriedad, ese tono aristocrático con que siempre se iniciaba,<br />

en otros tiempos, aunque <strong>de</strong>spués el ardimiento <strong>de</strong> su misma animación se lo hiciera per<strong>de</strong>r.<br />

Hay una mezcolanza entre los concurrentes que <strong>de</strong>nuncia a ojos vistas que ya la sociedad<br />

banileja no tiene aquellos reparos que tanto la distinguían. Por lo <strong>de</strong>más, baní conserva la<br />

gracia, la compostura y elegancia en su bello sexo.<br />

Es hermosísimo el cuadro que forman tantas <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s reunidas. Ellas, como las rosas,<br />

exhalan sus aromas, y como los luceros que más brillan en el cielo, <strong>de</strong>rraman su esplendor.<br />

Es verdad que en los bailes, la música, las luces, las flores, los perfumes, la variación <strong>de</strong><br />

colores en los trajes y la dulce predisposición <strong>de</strong> los ánimos, contribuyen po<strong>de</strong>rosamente a<br />

realzar la belleza <strong>de</strong> las mujeres. Pero aquí, sin necesidad <strong>de</strong> esos recursos, estaría siempre<br />

lleno <strong>de</strong> encantos el lugar que ellas ocupan: parece un recinto <strong>de</strong> hadas. ¡Lástima que sea<br />

tan pequeño el espacio para tantas parejas y que la aglomeración <strong>de</strong> los hombres en la sala<br />

impida contemplar mejor el cuadro! ¡Y cómo se <strong>de</strong>stacan en él las figuras <strong>de</strong> Engracia y<br />

Antoñita!<br />

Visten ambas <strong>de</strong> color <strong>de</strong> rosa; en las faldas llevan encajes que hacen graciosas ondulaciones,<br />

y entre éstas, <strong>de</strong> distancia en distancia, se ven como perdidos lazos <strong>de</strong> cintas. Adornan<br />

sus hombros <strong>de</strong>l lado izquierdo con un ramo <strong>de</strong> flores blancas, y <strong>de</strong>l mismo lado llevan en<br />

la cabeza una rosa prendida en lo alto <strong>de</strong>l pelo. Un collar <strong>de</strong> cuentas que imitan perlas ciñen<br />

al cuello, y con otras perlas iguales están formados sus sencillos brazaletes. Calzan sus pies<br />

elegantes zapatitos en armonía con el vestido, <strong>de</strong>jando entrever unas medias que confun<strong>de</strong>n<br />

sus tintes con el <strong>de</strong> la carne.<br />

Se diferencian solamente en que Antoñita va un poco más escotada. Su garganta <strong>de</strong> cisne,<br />

sus hermosas y mórbidas espaldas y sus torneados brazos resaltan en su blancura con el<br />

color <strong>de</strong>l traje: parece que juegan allí la nieve y el carmín. Antoñita, con su aire distinguido<br />

y sus gestos expresivos cuando habla y sonríe, tiene un no sé qué <strong>de</strong> bello y <strong>de</strong> gracioso;<br />

pero Engracia, con su lindo talle, con su cuerpo lucido, con sus bonitas facciones, y, sobre<br />

todo, con aquella mo<strong>de</strong>stia candorosa que le es inherente, está encantadora. La una fascina,<br />

<strong>de</strong>spierta más voluptuosidad: bien podría compararse con cualquiera <strong>de</strong> las bellezas <strong>de</strong> la<br />

Mitología. La otra seduce, inspira ese sentimiento psíquico que nos penetra el alma; ¡bien<br />

podría comparase con las vírgenes <strong>de</strong>l Cristianismo!<br />

Así ellas, como todas sus compañeras, están irradiando el gozo, sin embargo <strong>de</strong> que<br />

sienten ese miedito interior que no pue<strong>de</strong>n evitar las muchachas jóvenes antes <strong>de</strong> romperse<br />

el baile; y aunque es verdad que en algunas ese miedito es efecto <strong>de</strong> la timi<strong>de</strong>z, en otras no<br />

falta razón para sentirlo, hasta el extremo <strong>de</strong> tenerlas inquietas y <strong>de</strong>sazonadas. En baní, Venus<br />

y Psiquis prodigaron a manos llenas sus tesoros y sus gracias; pero Terpsícore, lo mismo que<br />

Euterpe, a pesar <strong>de</strong> que las convida la poesía <strong>de</strong>l pintoresco valle, se han mostrado siempre<br />

muy poco generosas en conce<strong>de</strong>r sus dones. Por eso no es <strong>de</strong> extrañar que el temor sea tan<br />

pronunciado en algunas.<br />

187


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Empero, a juzgar por las apariencias, <strong>de</strong>bían <strong>de</strong>spejar sospechas, pues nada augura<br />

<strong>de</strong>scortesía <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> los jóvenes. Los forasteros, principalmente, se disputan las complacencias;<br />

y las madres, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el aposento, que es en don<strong>de</strong> toman asiento en los bailes <strong>de</strong><br />

aquí las señoras casadas, observan con mucho interés, y se sonríe por <strong>de</strong>ntro su satisfacción<br />

cuando ven los obsequios <strong>de</strong> que son objeto sus hijas o parientas.<br />

Entre esos jóvenes, Enrique es uno <strong>de</strong> los que se distinguen más, pues no por complacer<br />

y servir exclusivamente a su novia, <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> ser fino y atento con todas. Sólo Antoñita le acaba<br />

<strong>de</strong> dar quejas porque no ha bailado más que una pieza con ella; pero esas quejas en tono tan<br />

sentido, que Enrique apenas encuentra palabras con qué justificarse…<br />

II<br />

Ya el baile está en su punto, en ese término medio <strong>de</strong> su duración. Rompió con un vals<br />

<strong>de</strong> forma, y luego una danza tras otra danza se han sucedido con los intervalos necesarios<br />

para los brindis. La cerveza y los licores se han mezclado con los dulces, dando más ingenuidad<br />

al trato <strong>de</strong> los dos sexos reunidos. Ya las muchachas no son aquellas tímidas gacelas<br />

<strong>de</strong>l principio; sus movimientos son más <strong>de</strong>sembarazados y en algunas la prodigalidad <strong>de</strong><br />

las risas acompaña a la prodigalidad <strong>de</strong> las palabras.<br />

Ya nadie gasta cumplimientos; reina una especie <strong>de</strong> familiaridad respetuosa y la fiesta<br />

participa <strong>de</strong> ese casi <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n que da la alegría cuando llega a apo<strong>de</strong>rarse <strong>de</strong> ella el ardor<br />

juvenil.<br />

Entre tantas caras risueñas, al par que bonitas, sólo llaman la atención, haciendo contraste,<br />

tres o cuatro así como astros eclipsados que parece quisieran <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>rse <strong>de</strong> su órbita.<br />

¿Qué les pasa? Cualquiera cosa digna <strong>de</strong> encomio o <strong>de</strong> vituperio; lo que ocurre a muchas<br />

en los bailes. Celos algunas veces, caprichos o sentimientos hijos <strong>de</strong> la misma <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za.<br />

Y a otras ¿qué le suce<strong>de</strong>?… No en vano eran aquellos temores… Pero seamos discretos y<br />

<strong>de</strong>jemos la respuesta a la penetración <strong>de</strong> los lectores.<br />

En la vida nada es perfecto. Por bello y sereno que esté el cielo, alguna nubecilla ha <strong>de</strong><br />

venir a entoldarlo.<br />

Eso en cuanto a lo que se adivina, que a la verdad no <strong>de</strong>biera pasar en ningún baile, sobre<br />

todo en éste, en el cual todo auguraba el reinado <strong>de</strong> la educación, la cortesía y el buen gusto.<br />

Por lo <strong>de</strong>más ¿no es cierto que el cuadro <strong>de</strong> más luz necesita <strong>de</strong> sombras para resultar<br />

encantador?<br />

Entre las flores hay algunas a las que no tocan.<br />

¡Quién sabe si entre esas señoritas a que aludimos, los rayos <strong>de</strong>l Sol y, sin embargo, en<br />

el instante <strong>de</strong> cogerlas ¿cuántas iluminadas por él no se <strong>de</strong>sechan por preferir aquellas para<br />

formar el ramillete o la corona?<br />

¡Quién sabe si entre esas señoritas a que aludimos, a pesar <strong>de</strong> ese tinte <strong>de</strong> melancolía que<br />

parece apagar la luz <strong>de</strong> su semblante, hay alguna que se asemeja a esas flores preciosas, las<br />

cuales, guardando por más tiempo aroma y rocío, vienen a ser envidiadas <strong>de</strong> las otras!…<br />

Pero no por lo dicho se crea que en el baile haya habido incongruencias entre las señoritas<br />

unas con otras, para inspirar esas reflexiones.<br />

Esto nunca, o rara vez pasa en baní. Si hay alguna tristeza en medio <strong>de</strong> tanta alegría, si<br />

ha rodado alguna lágrima en medio <strong>de</strong> las risas. ¡Ay! ¡nos duele <strong>de</strong>cirlo y nos duele verlo!<br />

Engracia llora, y Antoñita siente algo gran<strong>de</strong> que la tiene inquieta, disgustada, melancólica.<br />

¿Quién ha venido a echar el acíbar en la copa que rebozaba miel?…<br />

188


Can<strong>de</strong>laria Ozán, como <strong>de</strong>spués se verá, esa mujer que siempre virulenta ve con envidia<br />

el gozo ajeno, ha llamado a Engracia al aposento, le ha hablado, y ésta no ha podido contener<br />

el llanto. Antoñita no pue<strong>de</strong> disimular tampoco la situación forzada en que se encuentra.<br />

III<br />

Ahora, con respecto a lo otro, si se oye el murmullo <strong>de</strong>sagradable porque haya quien sea<br />

<strong>de</strong>satendida al tiempo <strong>de</strong> romper el vals o la danza, ese murmullo se ahoga en el ruido <strong>de</strong><br />

la animación general.<br />

Pue<strong>de</strong> haber alguna a causa <strong>de</strong> lo dicho, y no faltará tampoco alguno, que al concluirse el baile<br />

llegue a su casa mal humorado, y haciendo promesa <strong>de</strong> no volver al <strong>de</strong> la próxima noche.<br />

Por lo regular estas resoluciones, en las mujeres particularmente, duran el intervalo <strong>de</strong><br />

una mañana, o como dicen aquí, son tan ligeras como las corrientes <strong>de</strong> guazuma.<br />

Al siguiente día viene la reflexión, la esperanza… El bonito traje que estaba preparado,<br />

u otra cualquiera circunstancia que las halague, las <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> a volver.<br />

Capítulo IV<br />

EL PEROLEÑO<br />

FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

I<br />

¿Quién es aquel que <strong>de</strong>spués que se han pasado tres días <strong>de</strong> no interrumpidas fiestas,<br />

aparece en esta tar<strong>de</strong> por las calles, levantando el espíritu <strong>de</strong> las muchedumbres, hasta<br />

traerlas embriagadas <strong>de</strong> júbilo a la plaza pública?<br />

¿Quién sino el histórico hijo <strong>de</strong> Peravia que encabeza con su nombre el presente<br />

capítulo?…<br />

II<br />

Antoñita, a pesar <strong>de</strong> su empeño, no había podido resucitar las antiguas Comisarias, jóvenes<br />

que se nombraban, en los buenos tiempos <strong>de</strong> baní, para recoger las contribuciones <strong>de</strong> las<br />

fiestas, que tanto animaban a la población, ora con las comedias carnavalescas, o ya con el<br />

baile <strong>de</strong> las cintas ejecutado por ellas mismas, vestidas, unas veces con la gracia y el salero<br />

<strong>de</strong> las manolas, y otras representando diosas <strong>de</strong> la Mitología; pero en cambio Antoñita hace<br />

dos años había inventado con buen éxito los dos bandos en disputa, <strong>de</strong> que hemos hecho<br />

mención, uno que se formaba en el pueblo arriba y otro en el pueblo abajo. Estos bandos se<br />

<strong>de</strong>safiaban para darse sorpresas agradables, y salían por las calles con música, ramos y ban<strong>de</strong>ras,<br />

llevando cada cual al frente <strong>de</strong>l grupo una señorita coronada <strong>de</strong> flores con bandas <strong>de</strong><br />

cintas, y un alegórico estandarte en la mano. Esta señorita, escogida <strong>de</strong> entre sus compañeras<br />

para representar el papel que le habían preparado, la <strong>de</strong>signaban con el nombre <strong>de</strong> Capitana.<br />

Las dos Capitanas entraban en una especie <strong>de</strong> justa, dirigiendo coplas en favor <strong>de</strong> su bando,<br />

y cantando en competencia la alabanza <strong>de</strong>l triunfo que creían adjudicarse.<br />

Pero si esos bandos eran divertidos y muy encomiados por haber sido la inventora <strong>de</strong> ellos<br />

nuestra simpática protagonista, la fiesta que se hacía al Peroleño era más popular y tenía un<br />

no sé qué que reflejaba el gusto, el carácter, las costumbres y hasta el origen <strong>de</strong> los primitivos<br />

habitantes <strong>de</strong> baní. El Peroleño era una copia <strong>de</strong> aquellos juegos caballerosos <strong>de</strong> los antiguos<br />

españoles; tenía también algo <strong>de</strong>l ilustre mancebo <strong>de</strong> La Mancha. En la República, ni ahora<br />

ni en ningún tiempo, hemos oído <strong>de</strong>cir que existiera un divertimiento que se le parezca. El<br />

Peroleño, pues, es el tipo más legendario <strong>de</strong> la patrona <strong>de</strong> Regla en aquel dichoso valle.<br />

189


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

III<br />

Pero entre tanto, ¿quién era verda<strong>de</strong>ramente el simpático personaje que hemos traído<br />

a la escena, y que con tal entusiasmo contribuía a dar animación a las fiestas <strong>de</strong> la patrona<br />

<strong>de</strong> Regla en aquél dichoso valle?<br />

¿Por qué han <strong>de</strong>jado el <strong>de</strong>scuido y la apatía <strong>de</strong> los banilejos que se pierda en la oscuridad<br />

<strong>de</strong> los tiempos la interesante tradición <strong>de</strong> su origen?<br />

¿Por qué, si él vino a resucitar en un rincón <strong>de</strong>l Nuevo Mundo, las justas y los torneos<br />

<strong>de</strong> los pueblos caballerescos, alcanzando en divertida liza aquellas palmas que adjudicaban<br />

las doncellas <strong>de</strong> Peravia a su nunca bien pon<strong>de</strong>rada resistencia, cuando vencía a tantos jóvenes,<br />

jinetes <strong>de</strong> lanza en ristre, que como los galanes <strong>de</strong>l rey don juan, o como los infantes<br />

<strong>de</strong> Aragón, airosos y garridos, al correr <strong>de</strong> sus caballos creían asestarle el golpe en el pecho<br />

o arrebatarle el penacho que adornaba su cimera?<br />

¿Quién como el noble y generoso, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l singular combate que había sostenido, en<br />

el cual concluían sus adversarios por <strong>de</strong>jarlo maltrecho, fustigado y lleno <strong>de</strong> heridas; quién<br />

como él, repetimos, hubiera hecho que se celebrara su muerte entre el regocijo público, corrigiendo<br />

costumbres, con<strong>de</strong>nando abusos y moralizando al pueblo con los sabios consejos<br />

y los legados <strong>de</strong> su famoso testamento?<br />

Don Pedro Leño fue su primitivo nombre. La corruptela vulgar, que siempre tienda a<br />

<strong>de</strong>mocratizarlo todo, para quitarle el titulo <strong>de</strong> Don, le llamó <strong>de</strong>spués Peroleño a secas.<br />

Nació, dicen unos, como los héroes <strong>de</strong> las antiguas leyendas, o como las divinida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l<br />

paganismo, envuelto en el misterio y encanto <strong>de</strong> la fábula y al calor <strong>de</strong>l regocijo <strong>de</strong> las primeras<br />

fiestas que se hicieron para levantar el primer templo <strong>de</strong>l pueblo. Otros creen haber hallado<br />

los vestigios <strong>de</strong> su cuna a las faldas <strong>de</strong> Peravia; asegurando que allí viven todavía ancianos<br />

individuos <strong>de</strong> su progenie. Quienes cuentan que fue como Moisés, salvado <strong>de</strong> las aguas, y los<br />

más afirman que luchando contra las iras <strong>de</strong> Neptuno, se <strong>de</strong>sprendió un día <strong>de</strong> la proa <strong>de</strong>l<br />

buque en don<strong>de</strong> lo mantenía aprisionado un merca<strong>de</strong>r; y que luego, como un nuevo Ulises,<br />

venció en su naufragio los irritados mares, llegando sano y salvo a las playas <strong>de</strong> El Agua <strong>de</strong> la<br />

Estancia, que fue como si llegara a la isla <strong>de</strong> Calipso. Allí, entre las arenas, lo <strong>de</strong>scubrieron unos<br />

pescadores, que llenos <strong>de</strong> alegría, lo llevaron montado en un jumento a la población el 21 <strong>de</strong><br />

noviembre, el mismo día en que se celebraba el santo <strong>de</strong> la Virgen; y paseándolo por las calles<br />

lo recibieron con ramos y ban<strong>de</strong>ras al son <strong>de</strong> música y entre el ruido <strong>de</strong> las aclamaciones.<br />

IV<br />

Era Peroleño, en su apariencia física, <strong>de</strong> agradable continente; y a pesar <strong>de</strong> su insensible<br />

cuerpo, no tenía tan <strong>de</strong> cántaro el alma, pues el tronco <strong>de</strong> nuestro héroe <strong>de</strong>bió ser, sin duda<br />

alguna, <strong>de</strong> cáscara amarga, como preten<strong>de</strong>n serlo muchos <strong>de</strong> nuestros generales <strong>de</strong> hoy en día.<br />

Nació sin piernas, y bien hizo su <strong>de</strong>stino en con<strong>de</strong>narlo a no tener esas extremida<strong>de</strong>s; porque<br />

con ellas no hubiera podido ocupar el puesto honroso que se le <strong>de</strong>stinaba en las fiestas, ni<br />

hubiera podido en los reñidos combates alar<strong>de</strong>ar <strong>de</strong> aquella agilidad con que se movía para<br />

<strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rse <strong>de</strong> los golpes que se le dirigían y asestar los suyos contra sus adversarios. Su cara<br />

pequeña y lampiña, redonda y maliciosa, daba ocasión a las risas; sus <strong>de</strong>lgados y bermejos<br />

labios aparentaban ese <strong>de</strong>sdén que es tan propio <strong>de</strong> la gente cuando llega a empapirotarse,<br />

y su bigotito negro, que <strong>de</strong>jaba limpio un gran trecho <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la nariz, hacía resaltar la<br />

pequeñez y remangadura <strong>de</strong> ésta. Su cabeza <strong>de</strong> coco, con el pelo pintado, escaso y lacio,<br />

contrastaba un tanto con lo estirado <strong>de</strong> su pescuezo, y en sus ojos azules, redondos, saltones<br />

190


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

y picarescos, cualquiera creería que ostentaba la <strong>de</strong>sfachatez <strong>de</strong>l sinvergüenza. Mofletudo y<br />

rosadote, estaba convidando a fiestas. Su abultado pecho y sus anchos hombros <strong>de</strong>nunciaban<br />

que había sido formado para resistir golpes fieros en <strong>de</strong>siguales luchas.<br />

Allá en sus moceda<strong>de</strong>s, en aquellos buenos tiempos en que él era tan querido y tan<br />

solicitado <strong>de</strong> hombres y mujeres, las señoritas más distinguidas <strong>de</strong>l pueblo se disputaban<br />

el honor <strong>de</strong> sacarlo <strong>de</strong>l rincón en don<strong>de</strong> había estado durante un año. Des<strong>de</strong> el segundo o<br />

tercer día <strong>de</strong> la Virgen le ponían sus armaduras, abigarrándolo con cintas y garambainas<br />

para llevarlo en procesión al lugar en don<strong>de</strong> habían preparado la tarima que <strong>de</strong>bía servirle<br />

<strong>de</strong> asiento. Algunas horas antes, en el rumboso bando que paseaba las calles <strong>de</strong>safiando a<br />

la juventud a <strong>de</strong>sigual combate con Peroleño, la música no sonaba sino sus hazañas, y las<br />

risas y conversaciones corrían animadas por bocas y lenguas. ¡Qué <strong>de</strong> aclamaciones en el<br />

pueblo cuando volvían a ver, limpio <strong>de</strong>l polvo <strong>de</strong> sus ocios, a este armado caballero, fingido<br />

hidalgo <strong>de</strong> aquellas regiones! ¡Y qué curioso, bonito, interesante hubiera sido un encontrón<br />

entre él y el famoso manchego, <strong>de</strong> quien nos habla Cervantes que, en el arrebato <strong>de</strong> su valor,<br />

no perdonaba siquiera los inofensivos molinos <strong>de</strong> viento!<br />

V<br />

Se veía en su puesto a Peroleño con espada al cinto, lleno el pecho con cruces y medallas,<br />

capotilla rosada a la espalda, cimera con penacho en la cabeza y una adarga en la mano <strong>de</strong>recha.<br />

En la izquierda, que siempre tenía suspendida, llevaba una bolsa <strong>de</strong> ceniza o almagre,<br />

y otras veces era, en lugar <strong>de</strong> bolsa, un aparato dispuesto al caso, que llenaban <strong>de</strong> agua <strong>de</strong><br />

tuna y que podían poner y quitar según se les antojaba, para volver a llenarlo <strong>de</strong> agua o <strong>de</strong><br />

otra sustancia líquida o sólida.<br />

En esa posición, en esa actitud amenazante, y <strong>de</strong>l modo dicho, Peroleño se veía como los<br />

galanes en los antiguos torneos, ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> todas las señoritas <strong>de</strong>l pueblo, quienes llevaban<br />

palmas y flores y coronas para premiar a los jinetes que lograban, en la carrera <strong>de</strong>l caballo,<br />

darle en mitad <strong>de</strong>l pecho, o llevarle la cimera que estaba muy prendida a su cabeza.<br />

Cuando en la corrida el jinete lograba alcanzar ese triunfo sin valerse <strong>de</strong> medios impropios,<br />

entonces, entre el aplauso <strong>de</strong> la concurrencia, se le daba el premio. Pero como éste era<br />

difícil <strong>de</strong> obtener por motivo <strong>de</strong> que el Peroleño, siendo movedizo, estaba colocado en su<br />

trono <strong>de</strong> tal manera que los jinetes tenían que operar con la mano izquierda, sucedía que el<br />

muñeco, al dar la vuelta a impulsos <strong>de</strong>l choque recibido, se <strong>de</strong>fendía dándole a aquellos un<br />

soplamoco, unas veces por la cara, otras por la espalda, con el brazo extendido en don<strong>de</strong><br />

tenía la bolsa <strong>de</strong> referencia, causando la hilaridad; y entre risas y aplausos estrepitosos veíase<br />

al jinete salir teñido en tuna, o mojado, y entonces una <strong>de</strong> las señoritas adjudicaba, al son <strong>de</strong><br />

la alegre música, la palma al Peroleño.<br />

En este divertido juego también se imponían multas a los jóvenes <strong>de</strong> la lidia, y ese dinero<br />

se aplicaba a las fiestas.<br />

En la continuación <strong>de</strong> la corrida sucedía al fin lo que es natural: el ser humano vencía al<br />

maniquí, <strong>de</strong>spojándole <strong>de</strong> sus armas, cimeras y adornos, y algunas veces, hasta arrancándolo<br />

<strong>de</strong> su asiento a duros golpes, que lo <strong>de</strong>rribaban al suelo.<br />

<strong>VI</strong><br />

Ya cuando venían los últimos días <strong>de</strong> las fiestas, se preparaba una cabalgata con música<br />

y aparatos <strong>de</strong> estandarte, y se montaba en un borrico al Peroleño, o se llevaba en litera,<br />

191


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

suponiendo que las graves heridas que recibió en el combate lo habían puesto <strong>de</strong> muerte,<br />

y que él, como buen cristiano y como hombre <strong>de</strong> tantos títulos y riquezas, no quería morir<br />

sin antes dictar sus últimas volunta<strong>de</strong>s.<br />

Este testamento, que se hacía en versos, y que uno <strong>de</strong> los jóvenes leía con sonora y<br />

entonada voz en las esquinas, precediéndolo <strong>de</strong> solemnes marchas, era digno <strong>de</strong> ser oído<br />

y conservado.<br />

En él hacía Peroleño sus legados, sin perdonar en los versos <strong>de</strong> su crítica ni a los Comandantes<br />

<strong>de</strong> Armas, ni a los Alcal<strong>de</strong>s, ni a los Mandatarios <strong>de</strong> la República, con tal que<br />

corrigiera costumbres, <strong>de</strong>nunciara abusos o moralizara <strong>de</strong> algún modo.<br />

<strong>VI</strong>I<br />

En la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> hoy, acompañado <strong>de</strong> alegre bullicio y precedido <strong>de</strong> la banda <strong>de</strong> música,<br />

vemos que traen a Peroleño, con sus insignias y atavíos, como a personaje oriental, subido<br />

en palanquín, y que lo <strong>de</strong>tienen en las esquinas principales <strong>de</strong> la población para leer su<br />

testamento.<br />

Deseando Antoñita resucitar la antigua usanza, influyó para que ni el mismo don Postumio<br />

se escapara <strong>de</strong> la crítica.<br />

Don Postumio tenía entonces sus amores con una joven llamada Sempronia, y como se<br />

murmuraba <strong>de</strong> que estaba celoso <strong>de</strong> un Doctor extranjero que iba a baní y que la galanteaba<br />

mucho, le cupo en el testamento <strong>de</strong>l Peroleño esta cuarteta:<br />

Y mis borlas <strong>de</strong> Doctor<br />

se las <strong>de</strong>jo a la Sempronia:<br />

liberato cornum quonia<br />

a don Postumio en su honor.<br />

Aludiendo a otra persona, formuló sus legados <strong>de</strong> la manera siguiente:<br />

Mi leva negra, y a más<br />

mis pantalones <strong>de</strong> antaño,<br />

que los use en buena paz<br />

don Florentino el tacaño.<br />

En otros cuartetos dice:<br />

Yo, don Pedro <strong>de</strong> los mares,<br />

gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> España y Señor,<br />

<strong>de</strong> comarcas a millares<br />

siendo “El Pacificador”.<br />

Las hereda<strong>de</strong>s que hubieron<br />

mis padres <strong>de</strong> conseguir,<br />

y que luego sostuvieron<br />

arma al hombro hasta morir:<br />

Las <strong>de</strong>jo con servidumbres<br />

en la tierra <strong>de</strong> mi amor,<br />

con <strong>de</strong>recho, uso y costumbres,<br />

al Mandatario mejor.<br />

192


Y <strong>de</strong> este modo salpimentado el testamento, el pueblo en general, en medio <strong>de</strong> la música,<br />

las risas y el bullicio <strong>de</strong> la alegría, pasa una tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> expansión, olvidado <strong>de</strong> las miserias y<br />

tormentos <strong>de</strong> esta vida, gozando <strong>de</strong> esa libertad que ni a fuertes ni a débiles hace daño.<br />

Capítulo V<br />

SIGUEN LAS FIESTAS<br />

FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

I<br />

Así siguen los días en holguras <strong>de</strong> inocentes diversiones, sin que haya, como en otros lugares,<br />

ni para pobres ni para ricos, leyes o reglamentos que las pongan tasa, ni autorida<strong>de</strong>s que<br />

impidan el vuelo <strong>de</strong> esas expansiones, intimidando con sus aparatos <strong>de</strong> fuerza o con el ceño <strong>de</strong><br />

su actitud amenazante. Y no por esa libertad, el <strong>de</strong>sacato ni los disgustos vienen a interrumpir<br />

el or<strong>de</strong>n y la armonía que reinan en todas partes. Aquí se ven los unos bajo el Árbol iluminado<br />

formando la rueda que recuerda aquellas veladas familiares <strong>de</strong> los tiempos patriarcales. En<br />

ella el juego <strong>de</strong> prendas con sus sentencias y su lances chistosos, se establece entre jóvenes <strong>de</strong><br />

ambos sexos, que no asisten ni al uno ni al otro baile. Allí un poco más apartada <strong>de</strong>l centro <strong>de</strong><br />

la población, hay otra tertulia animada que bebe, come los pastelitos y riyendo en paliques<br />

bulliciosos espera el sancocho. Más allá, en el pueblo arriba, muy arriba, el triple, el cuatro o el<br />

seis, que a los acor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> sus cuerdas abre la cantina y establece competencia entre los rústicos<br />

bardos nacionales. Vedlos: ellos están en pie al lado uno <strong>de</strong> otro, al aire libre, y los que escuchan<br />

sus improvisaciones los ro<strong>de</strong>an también en pie. Ellos no rompen a cantar la décima improvisada<br />

sin antes inclinar el cuerpo para poner la mano en el instrumento, como si <strong>de</strong> ese toque<br />

mágico sacaran la inspiración. Los espectadores, a cada décima ríen, beben, disputan, aplau<strong>de</strong>n,<br />

se entusiasman y forman bandos en favor <strong>de</strong>l uno o <strong>de</strong>l otro trovador, ro<strong>de</strong>ando la mesa que<br />

constituye el ventorrillo <strong>de</strong> fritangas y bebidas, casi siempre servido por una mujer.<br />

¡Ay! cuántas veces, en tristísima soledad, agobiada por honda pena, estando en el patio<br />

<strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> mis padres, me ha herido el corazón haciéndome llorar, la ráfaga <strong>de</strong>l viento<br />

que trae y lleva ahora lejos los ecos <strong>de</strong> esos monótonos cantos, que duran en <strong>de</strong>safío, sobre<br />

un mismo tema, como las lecturas <strong>de</strong>l hidalgo manchego…<br />

II<br />

El trasnoche <strong>de</strong> jóvenes –y aún <strong>de</strong> los que no lo son– en medio <strong>de</strong>l ruido <strong>de</strong> los festejos<br />

no causa enfermedad. Los unos, particularmente los capitaleños, se roban un momento<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sayuno, y en trajes caseros, con las toallas al hombro, se van al río, al baño<br />

<strong>de</strong> la Peñita o Los tres charcos, y otras veces a caballo a las famosas chorreras <strong>de</strong> la Piedra <strong>de</strong>l<br />

Chivo. En estos baños, según ellos, botan la irritación <strong>de</strong> la noche y reponen el cansancio<br />

para continuar las fiestas.<br />

Las muchachas, al levantarse <strong>de</strong>l lecho, don<strong>de</strong> apenas han dormido, amanecen como las<br />

auroras, con el semblante más jovial y con las mejillas más sonrosadas. ¡Oh! ¡dichosa vida <strong>de</strong> los<br />

pueblos que no han perdido la sencillez <strong>de</strong> sus costumbres! En todas partes agradan las fiestas<br />

cuando uno quiere divertirse; pero en esos pueblos, y especialmente aquí, no sé qué favorable<br />

disposición conquista los ánimos, ¡que en ellas todo gusta, y todo anima, y todo entusiasma!<br />

No es el dinero ni el lujo lo que contribuye a que sean más agradables; el primero, con<br />

su estúpida prepon<strong>de</strong>rancia, y el segundo, con sus formas aristocráticas, matarían el enlace<br />

<strong>de</strong> esa in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia individual que se une espontáneamente para armonizar el sentir <strong>de</strong><br />

los corazones.<br />

193


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

¿Será entonces porque hay más libertad y menos etiqueta? ¿Contribuirán también a<br />

ello los aires puros <strong>de</strong>l lugar, el carácter franco <strong>de</strong> los banilejos y la belleza candorosa <strong>de</strong> las<br />

muchachas?<br />

Lo que en otras partes fuera cursi y pasaría sin causar la menor impresión, aquí contenta<br />

<strong>de</strong> tal modo el espíritu, que una insignificancia parece <strong>de</strong> mérito. Y es que a Baní lo llena<br />

cualquiera cosa en hallándose en la situación en que se halla. Así en todo, su <strong>de</strong>fecto o su<br />

belleza, está en el mucho sentir. Cualquiera le trasmite su entusiasmo: es el pueblo más fácil<br />

<strong>de</strong> encarnar en una personalidad, como <strong>de</strong> hacer que una personalidad encarne en él.<br />

III<br />

Durante los seis días <strong>de</strong> las diversiones ya <strong>de</strong>scritas, se han sucedido a<strong>de</strong>más: las alegres<br />

comidas que se disponen hoy aquí, mañana allí, para obsequiar a los huéspe<strong>de</strong>s; y en las<br />

cuales por lo regular, hacen <strong>de</strong> criadas las señoras <strong>de</strong> las casas, sirviendo a la mesa el pastelón<br />

y el buen condimentado pavo relleno, que son los platos <strong>de</strong> preferencia, sin que nunca falte<br />

el famoso Desoeufs au lait que a gusto tienen en confeccionar ellas mismas: los paseos que se<br />

organizan en el riguroso calor <strong>de</strong>l mediodía, con música y ban<strong>de</strong>ras por las calles, a manera<br />

<strong>de</strong> tunas, y en los cuales las señoritas amarran y llevan al grupo a los caballeros que no<br />

acu<strong>de</strong>n a él, sin que se escapen ni el Alcal<strong>de</strong>, ni el Comandante <strong>de</strong> Armas <strong>de</strong> pagar la multa<br />

que le imponen, invadiendo luego con estos presos, en sus algaradas <strong>de</strong> alegría, a las casas<br />

<strong>de</strong> familia que abren sus puertas <strong>de</strong> par en par y brindan los licores; las corridas a caballo <strong>de</strong><br />

hombres y mujeres, y sobre todo, los rumbosos y concurridos bautizos, en los cuales todavía<br />

hay quienes al presentar el ahijado a los padres, se enserian mucho para <strong>de</strong>cirles:<br />

“Aquí tenéis a vuestro niño; nos lo entregasteis moro, y os lo <strong>de</strong>volvemos cristiano”.<br />

IV<br />

Pero si todas esas cosas han causado el júbilo <strong>de</strong> las fiestas, ninguna ha merecido tanta<br />

fama, como El juego <strong>de</strong>l canastillo.<br />

Y por haber sido El juego <strong>de</strong>l canastillo, como lo llaman aquí, una sorpresa original <strong>de</strong> la<br />

siempre ingeniosa Antoñita, nos permitirán los lectores que hablemos <strong>de</strong> él en el siguiente<br />

capítulo.<br />

Capítulo <strong>VI</strong><br />

EL jUEGO DEL CANASTILLO<br />

I<br />

Aquella nube que entoldara, en el primer baile los horizontes <strong>de</strong> Engracia y que causara<br />

impresiones en el ánimo <strong>de</strong> Antoñita, se había <strong>de</strong>svanecido. Veamos cómo.<br />

Can<strong>de</strong>laria Ozán, resentida y hasta celosa <strong>de</strong> Enrique, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía algún tiempo, a<br />

causa <strong>de</strong> haber éste <strong>de</strong>jado su amistad, retirándose <strong>de</strong> su casa, no sólo por haber entablado<br />

las relaciones <strong>de</strong> Engracia, sino por consejo que le diera su huésped y pariente don<br />

Antonio Díaz, se propuso aquella noche, al ver la alegre satisfacción con que gozaban<br />

Engracia y Enrique, marchitar las puras y frescas rosas <strong>de</strong> aquellos amores. Can<strong>de</strong>laria,<br />

según se ha visto, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la mañana en la misa había intrigado ya el corazón <strong>de</strong> Engracia<br />

y velando una oportunidad, aprovechó que la joven entrara al aposento en don<strong>de</strong> ella<br />

estaba, y llamándola aparte le había dicho, anteponiendo como preámbulo, estas mentirosas<br />

palabras:<br />

194


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

—Graciadita, tú sabes que yo siempre te he querido. En baní no hay una muchacha a<br />

quien yo ame tanto como a ti. ¡Tú eres tan buena!… Por eso no pue<strong>de</strong> oír con indiferencia<br />

lo que se dice.<br />

—¡Y qué se dice, Dios mío!…<br />

—¡Ah! temes; ¿luego sospechas?<br />

—No, yo no sospecho nada… ¿qué se dice?<br />

—Mira, Graciadita, se necesita que estemos solas; ven, siéntate aquí; estamos mejor,<br />

–añadió Can<strong>de</strong>laria indicándole el bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> una cama que estaba en el aposento contiguo.<br />

Engracia, aunque con disgusto, pero cediendo a la curiosidad <strong>de</strong> saber lo que <strong>de</strong> ella se<br />

<strong>de</strong>cía, cayó en el lazo tendido. Can<strong>de</strong>laria, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> otras tantas protestas <strong>de</strong> afecto, le dijo:<br />

que Enrique tenía una novia en la Capital, llamada Eugenia María; y que como los padres<br />

<strong>de</strong> Enrique amaban tanto a esa joven, estaban muy predispuestos contra ella (Engracia),<br />

habiendo jurado acabar con los amores <strong>de</strong> ésta, o negar a Enrique como hijo en el caso que<br />

quisiera continuarlos; que todo esto se sabía en el pueblo, contado por la misma gente <strong>de</strong><br />

la Capital que había venido a las fiestas; que ya la murmuraban mucho; que vituperaban<br />

su conducta porque había hecho <strong>de</strong>sgraciada a Eugenia María, obligándola a sacrificar su<br />

juventud en el Asilo <strong>de</strong> la Beneficencia, y añadió: –Para que te convenzas, Engracia, <strong>de</strong> la<br />

certeza <strong>de</strong> todo lo que te cuento, te buscaré un periódico <strong>de</strong> Santo Domingo, en el que acaban<br />

<strong>de</strong> publicar una carta muy conmovedora <strong>de</strong> Eugenia María a Enrique.<br />

De esa manera logró Can<strong>de</strong>laria acibarar el corazón <strong>de</strong> nuestra protagonista en aquella<br />

noche; pero al siguiente día, con esa facilidad que tienen los amantes para contentar a sus<br />

novias, Enrique había <strong>de</strong>svanecido la nube negra, y Engracia, lo mismo que su fiel amiga<br />

Antoñita, volvió a poner su ánimo en el embullo y alegría <strong>de</strong> las fiestas.<br />

II<br />

El juego <strong>de</strong>l canastillo que se verificó en el baile <strong>de</strong> anoche, no lo habría imaginado su<br />

inventora si esa nube no se hubiera <strong>de</strong>svanecido. Por el gusto, la animación y el estímulo<br />

con que todo se preparó, y principalmente por la novedad introducida e iniciada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

día anterior por la siempre ingeniosa Antoñita, ese juego ha <strong>de</strong>jado tan gratos recuerdos que<br />

no es extraño tenga imitación en lo futuro. Por eso, vamos a <strong>de</strong>scribirlo, siguiendo al mismo<br />

tiempo la narración <strong>de</strong> nuestra historia.<br />

III<br />

En el centro <strong>de</strong> la sala, adornada en esta vez con exquisito y sencillo esmero, aparece<br />

colgado un primoroso canastillo que a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> ostentar otros atavíos, luce guirnaldas que,<br />

entretejidas las unas en las otras, pen<strong>de</strong>n graciosamente <strong>de</strong> sus bor<strong>de</strong>s. Él guarda y escon<strong>de</strong><br />

en la concavidad <strong>de</strong> sus mimbres, forrada <strong>de</strong> púrpura, como en el fondo <strong>de</strong> precioso cofrecillo<br />

oriental, flores y joyas. Frente al canastillo, en uno <strong>de</strong> los setos <strong>de</strong> la sala, fija la atención<br />

un lindo cuadro, que en letras muy visibles tiene escrito a medio margen el nombre <strong>de</strong> las<br />

señoritas, y a otra media el <strong>de</strong> las joyas y flores que a cada una <strong>de</strong> aquellas correspon<strong>de</strong>.<br />

Las niñas <strong>de</strong>l baile llevan prendido al pecho un lazo <strong>de</strong> cinta blanca en el cual se mira<br />

escrito también el nombre <strong>de</strong> la flor o <strong>de</strong> la piedra preciosa que simbolizan. Y <strong>de</strong> ese modo<br />

llamándose la una Lirio o Esmeralda, la otra azucena o Zafiro, aquella Heliotropo o Rubí, esta<br />

otra Magnolia o topacio, viene en conjunto a simular la corona representada en la gran rueda<br />

que se ve formada con las parejas.<br />

195


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Para ejecutar esta divertida evolución, <strong>de</strong>spués que ya se han bailado algunas piezas, a<br />

una señal convenida sube un joven a la tribuna que está preparada en uno <strong>de</strong> los extremos<br />

<strong>de</strong> la sala, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> allí, con voz entonada, lee los dos o tres cuartetos que anuncian el juego<br />

<strong>de</strong>l canastillo.<br />

A golpe <strong>de</strong> música triunfal se baja éste, quedando siempre suspendido a una altura<br />

conveniente. Los caballeros, por su turno, se acercan a él; ponen <strong>de</strong>ntro la mano, y, al<br />

azar, cada quien coje y saca uno <strong>de</strong> los envoltorios que escon<strong>de</strong>n las flores o las joyas,<br />

pasándolo a una niña <strong>de</strong> once o más años que representando a la diosa Fortuna, hace <strong>de</strong><br />

guardiana <strong>de</strong>l canastillo para evitar engaño. La niña entonces <strong>de</strong>senvuelve y muestra<br />

a la concurrencia la joya o la flor que le cupo en suerte al caballero. Este la recibe y se<br />

dirige a levantar <strong>de</strong> su asiento a la señorita que tiene el nombre <strong>de</strong> la flor o la joya que<br />

le tocara; entregándole a su vez la una o la otra cosa que ella pren<strong>de</strong> <strong>de</strong>l lazo <strong>de</strong> cinta<br />

que lleva al pecho.<br />

Cogidas las manos avanza la pareja al punto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong> principia a formarse la rueda<br />

o el círculo, y entonces, el joven que está en la tribuna lee el verso que se le ha <strong>de</strong>dicado a la<br />

señorita y que ensalza sus gracias y belleza en armonía con el nombre que lleva.<br />

Así, por ejemplo, anoche, en el baile que <strong>de</strong>scribimos, a la señorita Eladia R.… que ha<br />

venido <strong>de</strong> Santo Domingo a las fiestas, y que se llamaba Lirio, habiendo sido la primera<br />

flor que sacara <strong>de</strong>l canastillo el primer joven que se acercó a él, el poeta <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la tribuna, le<br />

<strong>de</strong>dicó la siguiente quintilla:<br />

Eladia, si <strong>de</strong>l Ozama<br />

eres el Lirio gentil,<br />

como hoy baní te llama,<br />

esta Corona embalsama<br />

con tu perfume sutil.<br />

A la segunda señorita Adriana b… que tenía por nombre Rubí, se le <strong>de</strong>dicó esta otra:<br />

Roba una hechicera hurí<br />

al ángel <strong>de</strong> la mañana<br />

sus arreboles <strong>de</strong> grana,<br />

y trasforma en un Rubí<br />

a la simpática Adriana.<br />

Con un bonito alegreto rompe la música al terminarse cada quintilla.<br />

Se sigue, pues, en ese or<strong>de</strong>n, El juego <strong>de</strong>l canastillo, hasta completar el círculo con las<br />

parejas que vienen a representar la formación <strong>de</strong> la Corona.<br />

Tan luego ésta queda formada la niña <strong>de</strong>l canastillo vacía <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> él un número <strong>de</strong> papelitos<br />

doblados en forma <strong>de</strong> lazo; todos ellos están en blanco, con excepción <strong>de</strong> uno que lleva<br />

escritas estas palabras: ¡salve Regina! A golpe <strong>de</strong> música el canastillo se <strong>de</strong>sata <strong>de</strong> la cinta<br />

<strong>de</strong> que está suspendido, y aquélla lo presenta a las señoritas, quienes por su turno toman al<br />

azar uno <strong>de</strong> los papelitos, y se lo entregan a su pareja; éste lo conserva sin <strong>de</strong>sdoblarlo.<br />

Así que se han distribuido todos cesa la música y los caballeros <strong>de</strong>sdoblan entonces, cada<br />

cual, el papelito <strong>de</strong> su dama. Aquel <strong>de</strong> entre ellos a quien le haya tocado el que está escrito,<br />

<strong>de</strong>clara, con palabras a<strong>de</strong>cuadas, reina <strong>de</strong> la Corona a la flor o a la joya y reina <strong>de</strong>l baile a la<br />

señorita que representa esa flor o esa joya.<br />

196


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

IV<br />

Reconocida la reina, se le toma <strong>de</strong> la mano y se le coloca <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l hermoso cuadro <strong>de</strong><br />

que ya hemos hablado al comienzo <strong>de</strong> esta narración.<br />

Al compás <strong>de</strong> una majestuosa marcha las parejas hacen una graciosa evolución que les<br />

permite ir pasando por <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> la reina, a quien rin<strong>de</strong>n un saludo; formando <strong>de</strong> este modo<br />

una especie <strong>de</strong> ca<strong>de</strong>na que provoca inusitada animación y contento.<br />

Nuestra simpática Antoñita, que tenía esa noche el nombre <strong>de</strong> Magnolia, fue la escogida<br />

<strong>de</strong> la suerte. En esta vez la pícara fortuna, <strong>de</strong>jando sus caprichos <strong>de</strong>satinados, anduvo justiciera:<br />

bien merecía ser reina la que inventó un reinado <strong>de</strong> flores y fiestas.<br />

La pareja que le había tocado en El juego <strong>de</strong>l canastillo fue el joven Enrique Gómez.<br />

Muchas impresiones extrañas sintió nuestra heroína. Al principio, cuando vio que la flor<br />

que había sacado Enrique era la Magnolia, sin saber por qué le dio un salto el corazón,<br />

como quien le coge <strong>de</strong> susto una cosa que no esperaba. ¿Por qué no tocarle en suerte el<br />

Heliotropo que era el nombre <strong>de</strong> Engracia? ¿No hubiera sido eso lo agradable para él y lo<br />

justo para ella?<br />

Como era obligación, según el programa, que el caballero obsequiarse a la dama que<br />

le tocara y cubanease llevándola al ambigú, y bailase con ella la pieza que sigue al acto <strong>de</strong><br />

coronación, Antoñita se expresó <strong>de</strong> aquella manera con Enrique. Pero éste le contestó, dándose<br />

por ofendido:<br />

—¿Cómo, Antoñita, con que a ti no te place que yo te haya tocado <strong>de</strong> pareja mientras<br />

que a mí <strong>de</strong> tal modo me ha favorecido la suerte que hasta me siento dichoso al realizar el<br />

ardiente <strong>de</strong>seo que tenía?<br />

—¿Y era ese en verdad el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> usted?, –preguntó vivamente interesada la joven.<br />

—¿Pues acaso te voy a hablar mentira?<br />

Antoñita no añadió una palabra más. Después <strong>de</strong> esto, en el trascurso <strong>de</strong> la noche casi<br />

no hubo tiempo a entablar conversación; porque a cada instante recibía nuestra heroína las<br />

congratulaciones por su <strong>de</strong>licada invención. Enrique, sin embargo, la daba repetidas quejas<br />

por su silencio, y ella trataba <strong>de</strong> <strong>de</strong>jarlo satisfecho con respuestas amistosas. Antes <strong>de</strong> llevarla<br />

a su asiento, cuando ya se había concluido la danza que bailaban, le habló Enrique <strong>de</strong><br />

poesías, el tema favorito <strong>de</strong> ella, y concluyó por ofrecerle para el día siguiente sus Páginas<br />

íntimas, un cua<strong>de</strong>rno <strong>de</strong> versos que él, dijo había escrito.<br />

V<br />

Así en el dichoso bullicio <strong>de</strong> la alegría se pasaron las horas. Hasta las dos <strong>de</strong> la madrugada<br />

duró el memorable baile.<br />

Ningún inci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>sagradable había turbado aquel regocijo general. Antoñita, con su<br />

espléndido triunfo, tan aplaudido por todos, irradiaba satisfacción y orgullo.<br />

Entre las muchachas, al darse el beso <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedida, no se oía más que –“adiós, azucena”,<br />

“adiós, Esmeralda”, “hasta mañana, Jazmín” & a.<br />

Y en medio a la confusión <strong>de</strong> las felices <strong>de</strong>spedidas, cuando Engracia se echaba al hombro<br />

su abrigo <strong>de</strong> lana, en uno <strong>de</strong> los aposentos <strong>de</strong> la casa, para irse con su madre y hermanas,<br />

oyó la voz <strong>de</strong>stemplada <strong>de</strong> Can<strong>de</strong>laria Ozán que al acercarse a ella le dijo:<br />

—Ya tengo el periódico <strong>de</strong> que te hablé y te lo mandaré mañana.<br />

No se moleste usted; no quiero verlo –le contestó Engracia con tono <strong>de</strong> marcado disgusto,<br />

alejándose rápidamente <strong>de</strong> allí.<br />

197


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Capítulo <strong>VI</strong>I<br />

UN PERFIL DE DON POSTUMIO<br />

I<br />

—¿Que yo me negara a darles la sala, <strong>de</strong>spertando en baní i<strong>de</strong>as repugnantes y divisiones<br />

que no <strong>de</strong>ben existir? No, señores, ese ha sido un tentón <strong>de</strong> Felipe Ozán, <strong>de</strong> ese joven<br />

que siempre se inclina a la<strong>de</strong>arlo todo <strong>de</strong>l lado <strong>de</strong> la política, y <strong>de</strong> la política intransigente<br />

y fraccionaria…<br />

Yo siempre seré yo, amigos míos. No sé cómo todavía no me conocen. Pue<strong>de</strong>n uste<strong>de</strong>s<br />

disponer <strong>de</strong> la sala.<br />

—Gracias, mil gracias; se lo agra<strong>de</strong>cemos.<br />

—No, señores, no: uste<strong>de</strong>s no tienen para ni por qué agra<strong>de</strong>cerme nada. Ya les he dicho,<br />

pongan su baile y cuenten <strong>de</strong> antemano con mi concurso moral y material.<br />

Así acababa <strong>de</strong> expresarse don Postumio, en la mañana <strong>de</strong>l segundo día <strong>de</strong> lo que hemos<br />

narrado, con un grupo <strong>de</strong> gente <strong>de</strong> color que se <strong>de</strong>spedía <strong>de</strong> él <strong>de</strong>spués que les hubo<br />

concedido el salón <strong>de</strong> la Comandancia <strong>de</strong> Armas para poner un baile, y al tiempo en que<br />

algunos jóvenes <strong>de</strong> la distinguida sociedad <strong>de</strong>l pueblo, en compañía <strong>de</strong> otros <strong>de</strong> la Capital,<br />

llegaban a la puerta <strong>de</strong> su casa.<br />

—Pasen a<strong>de</strong>lante, señores, tomen asiento –les dijo cortésmente don Postumio haciéndolos<br />

entrar.<br />

—No se moleste, gracias; es poca cosa lo que nos trae aquí –contestó uno <strong>de</strong> ellos.<br />

—¿En qué puedo servirles? –preguntó don Postumio, frotándose las manos, como quien<br />

ya presumía lo que iban a pedirle.<br />

—Nosotros queremos que usted nos conceda para esta noche el local <strong>de</strong> la jefatura.<br />

—¡Hombre! casualmente han visto uste<strong>de</strong>s salir <strong>de</strong> aquí a esos señores que vinieron con<br />

el mismo objeto y a quienes acabo <strong>de</strong> conce<strong>de</strong>rlo.<br />

—¡Ah!… Pero… tenemos comprometidas a las muchachas, y creemos que usted no nos<br />

<strong>de</strong>sairará a nosotros ni tampoco a sus buenas amigas que tanto empeño tienen en que se<br />

repita esta noche El juego <strong>de</strong>l canastillo.<br />

Don Postumio volvió a frotarse las manos con la impaciencia <strong>de</strong>l que quiere interrumpir<br />

a su interlocutor; pero éste, temiendo fracasar en su intento, prosiguió con tono<br />

significativo:<br />

—Y a<strong>de</strong>más, no creemos ni esperamos que un hombre como usted prefiera a esa gente,<br />

dándole la sala en don<strong>de</strong> han bailado las señoritas <strong>de</strong> la primera sociedad. Eso sería una<br />

<strong>de</strong>sconsi<strong>de</strong>ración a ellas y a nosotros.<br />

Los otros jóvenes, cuando el que llevaba la palabra se expresó <strong>de</strong> esta manera, levantaron<br />

un murmullo <strong>de</strong> asentimiento.<br />

¡Desconsi<strong>de</strong>ración! ¡A uste<strong>de</strong>s, a ellas! ¡qué extraviado, amigos míos, está vuestro sentir!<br />

—Sí, don Postumio –afirmó el mismo capitaleño que se había apersonado la misión–,<br />

nosotros venimos apoyados en razones, que a la fina inteligencia <strong>de</strong> usted no se escaparán.<br />

Piense en la moral <strong>de</strong> la sociedad; calcule el prece<strong>de</strong>nte que usted establece; abra los ojos y<br />

vea que mañana…<br />

—¡Mañana! ¡Puf! si eso se consiente ¿a dón<strong>de</strong> vamos a parar? –murmuró otro <strong>de</strong> los<br />

jóvenes que componían el grupo.<br />

—Pues, señores, me <strong>de</strong>jan uste<strong>de</strong>s bobo –respondió don Postumio en tono <strong>de</strong> asombro–.<br />

En verdad que no comprendo dón<strong>de</strong> está el liberalismo <strong>de</strong> uste<strong>de</strong>s, dón<strong>de</strong> están sus principios<br />

198


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

<strong>de</strong>mocráticos. ¿Acaso estamos en una monarquía? ¿Hay por ventura clases privilegiadas en<br />

la República? ¿No son ellos tan dominicanos como uste<strong>de</strong>s?<br />

—Sí que lo son, pero si en el fondo <strong>de</strong> la misma <strong>de</strong>mocracia no distinguimos lo bueno<br />

<strong>de</strong> lo malo; si no establecemos las diferencias sociales, y hasta pudiéramos <strong>de</strong>cir, ciertas<br />

diferencias <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n político, el país <strong>de</strong> tumbo en tumbo iría a caer en ese abismo…<br />

—Señores, Noli me tangere <strong>de</strong> una manera tan brusca y tan peligrosa –interrumpió don<br />

Postumio, aprovechando la ocasión para soltar uno <strong>de</strong> los latines que se sabía <strong>de</strong> memoria–.<br />

Yo soy hombre <strong>de</strong> principios, y nunca incurriré en disparates <strong>de</strong> ese género. Conozco las<br />

diferencias y distinciones que <strong>de</strong>be haber en la sociedad; pero este no es el caso. La República<br />

es una, la <strong>de</strong>mocracia no tiene distinciones, y el <strong>de</strong>recho es igual para unos como para otros,<br />

lo mismo que la libertad; ellos no pertenecen a un solo grupo, a una sola fracción, a un solo<br />

partido: el <strong>de</strong>recho y la libertad son <strong>de</strong> todos los ciudadanos. De aquí el que todos tengamos<br />

las mismas prerrogativas, en casos como el presente tanto el pobre como el rico, el jornalero<br />

como el industrial, el negro como el blanco, el fuerte como el débil; y <strong>de</strong> aquí el porqué con<br />

igual justicia, yo ceda el local <strong>de</strong> gobierno, tanto a los unos como a los otros.<br />

—¿De modo que, según esa doctrina, <strong>de</strong>ben convertirse en el país las oficinas públicas,<br />

en públicos lugares, para que a todo aquel a quien se le antoje, por el solo hecho <strong>de</strong> ser dominicano,<br />

haya obligación <strong>de</strong> ce<strong>de</strong>rlas para que pongan en ellas sus bureos y fandangos?<br />

—No, amigo mío, aquí no se trata <strong>de</strong> bureos ni fandangos, ni yo soy hombre para consentirlo;<br />

se trata <strong>de</strong> un baile tan <strong>de</strong>cente y or<strong>de</strong>nado como cualquiera otro –contestó don<br />

Postumio sintiéndose lastimado en su amor propio, y agregó movido por esa impresión–:<br />

Y en cuanto a que las oficinas se conviertan en lugares <strong>de</strong> bailes, no soy yo quien establece<br />

el fatal prece<strong>de</strong>nte, ni es en un pueblo como éste, don<strong>de</strong> se <strong>de</strong>be apreciar la importancia <strong>de</strong>l<br />

asunto. Los que me han conocido y me conocen, tanto aquí como en Santo Domingo, saben<br />

que siempre he sido opuesto a esa costumbre: las casas <strong>de</strong> gobierno no <strong>de</strong>ben ocuparse sino<br />

para los asuntos oficiales. Y tengan uste<strong>de</strong>s entendido, que a mí nadie me viene a corregir<br />

planas; yo cuando hago una cosa sé lo que hago y por qué lo hago.<br />

Los jóvenes, a esta réplica un poco dura <strong>de</strong>l que pareció en aquel momento tomar el tono<br />

<strong>de</strong> la autoridad, a pesar <strong>de</strong> que aparentaba siempre una calma imperturbable, le pidieron<br />

excusas; y dándole satisfacciones le encomiaron sus cualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> patriota, liberal, recto y<br />

justiciero; con lo que don Postumio se halló tan halagado, que concluyó por <strong>de</strong>mostrarles<br />

el sentimiento que le causaba no po<strong>de</strong>rlos complacer.<br />

II<br />

El grupo entonces, al sentir el lado flaco <strong>de</strong>l Comandante <strong>de</strong> Armas, le dio sendos ataques,<br />

valiéndose <strong>de</strong> esa táctica que hacía que éste le <strong>de</strong>jara muchos flancos. Pero, a pesar <strong>de</strong><br />

todo, don Postumio se mantuvo en sus trece y no queriendo retirar la promesa a los unos<br />

para conce<strong>de</strong>r la sala a los otros, trató <strong>de</strong> convencerlos diciéndoles:<br />

—Amigos míos, hay que <strong>de</strong>sechar preocupaciones tontas y fijarse en el fondo <strong>de</strong> las cosas.<br />

Tan injustos son uste<strong>de</strong>s queriendo preferencias, como ellos cuando se ofen<strong>de</strong>n porque se<br />

figuran que en la sociedad todos los círculos <strong>de</strong>ben ser iguales. Las distinciones es verdad<br />

que existen aún en las mismas clases, pues hay zapateros que tienen a menos parangonarse<br />

con otros <strong>de</strong> su oficio. Igual es, o mayor, la diferencia en la gente <strong>de</strong> una misma raza. Uste<strong>de</strong>s<br />

ven, pues, que yo no obro por pasiones, busco en la razón y encuentro la verdad.<br />

—¿Y sabéis cuál es la verdad, en dos platos?<br />

199


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¿Quieren uste<strong>de</strong>s que se la repita más clara, sin temor a nadie?<br />

Pues bien, la verdad es que cada vez que se da una oficina pública para bailes particulares,<br />

se comete un gran<strong>de</strong> abuso, como se comete también dando o cediendo, por favoritismo,<br />

cual que sea la propiedad nacional. Y por eso, uste<strong>de</strong>s que son jóvenes y que tienen inteligencia<br />

para compren<strong>de</strong>r lo que digo, <strong>de</strong>ben trabajar en lo porvenir para que no se repitan<br />

esos abusos que por otra parte ocasionan graves disgustos.<br />

—Y el Gobierno, o el Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la República, si mañana quiere dar un baile en el<br />

Palacio, ¿no lo pue<strong>de</strong> hacer? –interrogó uno <strong>de</strong> los jóvenes.<br />

—Si es un baile oficial, sí; pero particular no; porque entonces todos los ciudadanos se<br />

creerían con el mismo <strong>de</strong>recho.<br />

Y luego que don Postumio con sus argumentos <strong>de</strong>jó convencidos a sus interlocutores,<br />

satisfecho <strong>de</strong> su triunfo en lo que ya para él era una discusión entre amigos, con el fin <strong>de</strong><br />

complacerlos concluyó así:<br />

—Y en cambio, señores, <strong>de</strong> lo que no me ha sido posible conce<strong>de</strong>r, os daré una velada<br />

divertida esta noche: tendremos un árbol iluminado, una cena y muchos licores; convidaremos<br />

las señoritas, y Enrique Gómez nos obsequiará tocando la guitarra.<br />

—Con muchísimo gusto –se apresuró a contestar Enrique, que era uno <strong>de</strong> los tantos que<br />

componían el grupo.<br />

—Y Antoñita y Engracia y otras cantarán; todas recitarán poesías, y <strong>de</strong> ese modo pasaremos<br />

horas.<br />

—¡bien! ¡muy bien! –respondieron los jóvenes casi en coro, y mientras don Postumio se<br />

había levantado <strong>de</strong> su asiento para ir a buscar alguna bebida con que obsequiarlos, ellos se<br />

<strong>de</strong>shacían en lenguas <strong>de</strong> reconocimiento y alabanzas en su favor.<br />

III<br />

Cuando el Comandante <strong>de</strong> Armas estuvo <strong>de</strong> vuelta, les sirvió la cerveza.<br />

—¡Dichosos los pueblos que encuentran en la autoridad al amigo y no al tirano! –apostrofó<br />

un joven capitaleño en son <strong>de</strong> brindis levantando la copa.<br />

Y otro <strong>de</strong> ellos cuando apenas éste acababa <strong>de</strong> pronunciar esas palabras, habló así:<br />

—Señores, bebamos por el hombre liberal y tolerante en estos tiempos <strong>de</strong> las intransigencias<br />

políticas; bebamos por el patriota que gobierna este pueblo <strong>de</strong> baní, sin <strong>de</strong>jar sentir<br />

nunca el peso con que quieren las autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> otros lugares imponerse a la ciudadanía;<br />

bebamos, en fin, ¡por el honrado y justiciero don Postumio!<br />

Todos, aprobando el brindis, escanciaron las copas; y cada cual por su turno habló en<br />

honra <strong>de</strong> don Postumio, recalcando todos la libertad <strong>de</strong> su proce<strong>de</strong>r en el mando que ejercía;<br />

y algunos haciendo comparaciones, casi directas, con otras autorida<strong>de</strong>s, ponían <strong>de</strong> relieve<br />

el contraste. Hubo quien dijera que don Postumio, como los antiguos patriarcas, en lugar<br />

<strong>de</strong> ser un gobernante, era un amoroso padre.<br />

Don Postumio a estos elogios contestó con protestas <strong>de</strong> gratitud, revelando siempre su<br />

mo<strong>de</strong>stia, y cuando tocó el punto <strong>de</strong> cómo <strong>de</strong>bían ser los mandatarios <strong>de</strong> una República, se<br />

expresó <strong>de</strong>l modo siguiente:<br />

—Los pueblos <strong>de</strong>ben gobernarse con justicia y con bondad. El mandatario <strong>de</strong>be hacerse<br />

querer, siquiera por la honra que le dispensaran los ciudadanos al respetarlo como<br />

a representante o a ejecutor <strong>de</strong> las leyes. La autoridad mejor <strong>de</strong> un pueblo es aquella que<br />

menos haga sentir su peso; por eso yo siempre tengo a empeño que la mía sea liviana<br />

200


como una pluma. Y, ¿para qué otra cosa entre ciudadanos que cumplen con las leyes?<br />

¿No es mejor y más laudable era un gobierno, cual que sea, el suaviter in modo que el<br />

fortiter in re?<br />

El país, o cualquiera comunidad política, que crea que un hombre por ser bueno no sirva<br />

para gobernarla, justifica el mando <strong>de</strong> los malos, y bien merecido se lo tiene; semeja a los<br />

atenienses cuando expatriaron a Arísti<strong>de</strong>s porque era justo.<br />

Desgraciada <strong>de</strong> la nación en don<strong>de</strong> las mayorías llegan a creer que los hombres han <strong>de</strong><br />

ser gobernados, como los esclavos, a fuerza <strong>de</strong> látigo. Esa nación, si no está perdida, pa<strong>de</strong>ce<br />

<strong>de</strong> una enfermedad que la llevará al sepulcro.<br />

Si yo –prosiguió don Postumio, tocándose el pecho y dando más calor a sus palabras–,<br />

si yo, repito, me viera obligado a gobernar un pueblo <strong>de</strong> bueyes, que no sabe sino uncirse<br />

a la coyunda, me encontraría envilecido con ese po<strong>de</strong>r, así fuera tan gran<strong>de</strong> como el <strong>de</strong> los<br />

Césares en el imperio romano.<br />

Al concluir don Postumio su discurso con esas enérgicas protestas, los jóvenes llenos <strong>de</strong><br />

entusiasmo le dieron un aplauso muy caluroso, y se <strong>de</strong>spidieron <strong>de</strong> él no sin antes beberse<br />

la última copa <strong>de</strong> cerveza.<br />

Capítulo <strong>VI</strong>II<br />

SU SECRETO<br />

FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

I<br />

Veíase a don Postumio, en esa noche <strong>de</strong> claro cielo y <strong>de</strong> suave ambiente, parlero, contento<br />

y satisfecho, recibiendo y haciendo los honores a sus convidados.<br />

Mucho había afanado en el día para disponerlo todo; pero sus <strong>de</strong>seos estaban realizados.<br />

Sólo tuvo al principio la mortificante i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> no ver llegar a su amiga Antoñita. ¿Qué<br />

le pasaría?…<br />

Los árboles que había hecho plantar en el patio <strong>de</strong> la casa están llenos <strong>de</strong> luces y ban<strong>de</strong>ras.<br />

A su alre<strong>de</strong>dor se apiñaban las señoritas y los jóvenes, y en <strong>de</strong>licioso bullicio, unas veces<br />

reían y palmoteaban en el juego <strong>de</strong> prendas, y otras cantaban al son <strong>de</strong> guitarras y pan<strong>de</strong>retas,<br />

levantándose <strong>de</strong> allí, cuando se les antojaba, cogidos <strong>de</strong>l brazo para ir a la sala que don<br />

Postumio había iluminado como para un baile; y en don<strong>de</strong> estaba servida una mesa con<br />

pasteles, pudines, frutas extranjeras conservadas en almíbar y licor, pasas, confites, dulces y<br />

bebidas. No faltaba allí, tampoco, ni lo hubiera consentido don Postumio, la hija agra<strong>de</strong>cida<br />

<strong>de</strong> los banilejos terreños, la tradicional sajona, frutilla sabrosa por la que tanto se <strong>de</strong>svive la<br />

gente capitaleña que visita el valle.<br />

Ora bajo los árboles, o ya junto a la mesa, se oían, entre el ruido <strong>de</strong> las copas y <strong>de</strong> las botellas<br />

que se <strong>de</strong>stapaban, los ecos simpáticos <strong>de</strong> las voces femeninas que resonaban <strong>de</strong>ntro y<br />

fuera <strong>de</strong> aquel recinto, trasmitiendo a los aires la animación <strong>de</strong>l holgorio. Hubo momentos<br />

en que parecía que la casa se venía a bajo.<br />

—Señores, señores, propongo que brin<strong>de</strong> don Postumio –<strong>de</strong>cía una <strong>de</strong> las muchachas<br />

alzando mucho la voz para hacerse oír.<br />

—Sí, sí, que brin<strong>de</strong>.<br />

—No, no, que cante.<br />

—Sí, sí, que cante.<br />

—Que cante, que cante –repetían gritando hombres y mujeres; <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego que todos<br />

sabían que el Comandante <strong>de</strong> Armas no daba pizca en materia <strong>de</strong> canto.<br />

201


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Y en aquella confusión <strong>de</strong> voces, risas, carcajadas, choques <strong>de</strong> botellas, roturas <strong>de</strong> vasos,<br />

sonsonetes <strong>de</strong> platos con cuchillos y tenedores, tropezones con sillas y alboroto <strong>de</strong> palabras,<br />

sólo se sucedían las treguas, para soltar a don Postumio u a otro y cogerla con alguno <strong>de</strong> los<br />

<strong>de</strong>más jóvenes o para que éstos a su vez, pusieran en gran<strong>de</strong> apuro a las señoritas, aplicándoles,<br />

principalmente en el juego <strong>de</strong> prendas, alguna sentencia <strong>de</strong> difícil ejecución, u otra que<br />

al cumplirse volviera a causar las risas, burlas y el alegre <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la bulla.<br />

De ese modo los chistes y las sorpresas en ambos sexos se <strong>de</strong>spertaban al calor <strong>de</strong><br />

las bebidas.<br />

II<br />

Pero, entre tanto, ¿qué ocurre a la inventora <strong>de</strong> las <strong>de</strong>licadas noveda<strong>de</strong>s, a la alegre y festiva<br />

Antoñita, que no se le ve en esa divertida fiesta, <strong>de</strong> la cual ella <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> ser la protagonista, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

luego que su maestro y amigo don Postumio es el Anfitrión? ¿Por qué no ha venido?…<br />

No está como <strong>de</strong> costumbre con su amiga Engracia.<br />

Vamos a su casa y no la encontramos tampoco con su madre y sus hermanas.<br />

Es ya tar<strong>de</strong>; y permitiéndonos entrar a su aposento, allí únicamente hemos observado: una<br />

lamparilla <strong>de</strong> aceite que apenas nos <strong>de</strong>ja ver envuelta en la casi agonizante luz que <strong>de</strong>spi<strong>de</strong>, el lecho<br />

<strong>de</strong> la joven, vacío y en <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n, como si en él se hubiera vuelto y revuelto sin po<strong>de</strong>r dormir.<br />

junto a ese lecho, sobre una mesa, está una vela apagada en un can<strong>de</strong>lero <strong>de</strong> cobre, y hay<br />

algunos pliegos <strong>de</strong> papel, pluma, tintero y un cua<strong>de</strong>rno <strong>de</strong> poesías intitulado Páginas íntimas.<br />

¿Dón<strong>de</strong> estará, pues, a esta avanzada hora <strong>de</strong> la noche la amiga y compañera <strong>de</strong> Engracia?<br />

Su madre y sus hermanas duermen ya, sin haber notado su falta. Aunque quién sabe si alguna<br />

<strong>de</strong> ellas sintió el aleteo <strong>de</strong>l ave, y no quiso sospechar que el nido iba a quedar vacío…<br />

Sigamos, sigamos nosotros en nuestras pesquisas.<br />

III<br />

Hay en el patio <strong>de</strong> su casa un jobo que fue <strong>de</strong>rribado por la última tempestad. En este jobo,<br />

con su viejo tronco tendido en el suelo, y que guarda tantos recuerdos para mí y encierra entre<br />

las cáscaras que lo visten tantos secretos <strong>de</strong> ella, se ve a la naturaleza dándonos una elocuente<br />

lección al reproducir su fecundidad en la nueva vida que ha dado al árbol muerto.<br />

Su conchudo tronco, con una <strong>de</strong>forme protuberancia al medio, como si fuera el ombligo<br />

<strong>de</strong> monstruosa panza, viene a terminar con dos gruesos y secos ramos que se adhieren a<br />

los extremos, semejando a un <strong>de</strong>spatarrado gigante, que tiene por cabellos las raíces que<br />

sobresalen <strong>de</strong> su cabeza medio enterrada, y por piernas, aquellos dos ramos gordos que<br />

enseñan las formas <strong>de</strong> sus groseras rodillas, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las cuales principiaron a nacer los vástagos<br />

o retoños que han levantado la nuevas ramas, copiosas <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>s hojas, y que se veían<br />

en esa noche, al resplandor <strong>de</strong> la luna, balanceando y cubriendo con su sombra el cuerpo<br />

caído que figura al gigante muerto, como si esas ramas hubieran sido su mortaja ondulante,<br />

bañadas <strong>de</strong> luz o <strong>de</strong> oscuridad, según se le antojaba al viento.<br />

IV<br />

Antoñita, ¿quién si la hubiera visto no se hubiera <strong>de</strong>tenido a contemplarla, cuando<br />

tirando las almohadas <strong>de</strong> su lecho, en esa hora profunda <strong>de</strong>l tiempo y <strong>de</strong> los pensamientos<br />

profundos, se había levantado <strong>de</strong> él y había salido al patio a sentarse sobre el tronco <strong>de</strong><br />

202


aquel árbol, apareciendo allí con el cabello en <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n, la garganta, el pecho y los brazos<br />

<strong>de</strong>snudos, como la imagen blanca <strong>de</strong> la soledad?<br />

¿Por qué la onda que trae los melodiosos sonidos <strong>de</strong> los clarinetes gemidores, que<br />

acuerdan la voluptuosa danza nacional El sueño, inspiración <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>sto artista dominicano<br />

don Mariano Arredondo, ni siquiera la interrumpe en su faena interior <strong>de</strong> pensamientos y<br />

meditaciones?…<br />

¿Qué pasa en ella que así a veces golpea con impaciencia la tierra sin cuidarse tampoco<br />

<strong>de</strong> sus mal calzados pies?<br />

Y ¿por qué la candorosa doncella se ha levantado <strong>de</strong> su cama <strong>de</strong> esa manera, sin aten<strong>de</strong>r<br />

a su recato y oculta <strong>de</strong> su madre y <strong>de</strong> sus hermanas, guardando las precauciones que<br />

guarda el crimen?<br />

¿A qué viene ese temblor que la agita, dificultando la respiración <strong>de</strong> su pecho, que en el silencio<br />

<strong>de</strong> la noche recoge la brisa y en sus alas se la lleva como el hálito perfumado <strong>de</strong> una flor?<br />

¿Por qué en otros instantes prorrumpe en suspiros ahogados, que ella misma se empeña<br />

en ocultar temiendo ser oída hasta <strong>de</strong> las ramas <strong>de</strong>l jobo, que balancean sus sombras en el<br />

suelo, y semejan con la claridad <strong>de</strong> la luna a seres misteriosos que se buscan, se encuentran,<br />

se besan, se abrazan y se apartan para unirse otra vez?<br />

¿Qué tiene, finalmente, Antoñita, que así llora como una Magdalena arrepentida, o como<br />

las vírgenes puras <strong>de</strong> jerusalén cuando los poetas colgaban <strong>de</strong> los sauces las liras que habían<br />

cantado toda una generación?…<br />

Vedla… Ha llegado el instante en que el espíritu <strong>de</strong> un firme propósito la estremece. Se<br />

ha puesto <strong>de</strong> pies, y fijando los ojos en el cielo, se ha llevado la mano a la frente como quien<br />

quiere coger una i<strong>de</strong>a. No la encuentra y sacu<strong>de</strong> luego la cabeza <strong>de</strong>sechando otra que <strong>de</strong><br />

improviso la ha asaltado… Suspira. Da dos pasos, vuelve a <strong>de</strong>tenerse… elabora un soliloquio<br />

interior y al fin exclama:<br />

—¡Si se <strong>de</strong>scubre… si se <strong>de</strong>scubre!… ¡Engracia!… ¡mi mejor amiga!… Pero… ¿a qué<br />

más secreto? –se pregunta en alta voz, y al instante, como quien se da ánimo a sí misma,<br />

concluye: –Sí… sí… ¡lo haré!…<br />

Se <strong>de</strong>spren<strong>de</strong> <strong>de</strong> allí casi corriendo, atraviesa el patio, traspasa la puerta, llega a la mesa <strong>de</strong><br />

su aposento, encien<strong>de</strong> temblando la vela que había en el can<strong>de</strong>lero <strong>de</strong> cobre, acerca el papel,<br />

toma la pluma, y convulsa, agitada, palpitándole el corazón, escribe. Pero… repentinamente<br />

tira la pluma, rompe el papel, y saliendo otra vez al patio, ya como una loca atacada <strong>de</strong> un<br />

síntoma nervioso grita:<br />

—¡Dios mío! ¡lo amo! ¡lo amo!…<br />

Capítulo IX<br />

TRAS LAS FIESTAS<br />

FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

I<br />

Llegó por fin el noveno día. Baní parece que no quiere, en esta vez, volver a su silencio<br />

habitual, a su monotonía <strong>de</strong> costumbre, a su quietud normal, a esa serena tranquilidad que<br />

tan agradable ha sido siempre para los que huyen <strong>de</strong>l bullicio y que sienta tan bien a los<br />

espíritus asen<strong>de</strong>reados.<br />

Parece que no asoma todavía en ninguno <strong>de</strong> los hogares, ni por ninguna parte, ese malestar,<br />

especie <strong>de</strong> cansancio, que suce<strong>de</strong> a las fiestas que no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>finirse, por la melancolía<br />

que <strong>de</strong>jan en el alma los placeres pasados.<br />

203


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

¡Cosa rara! Con excepción <strong>de</strong>l murmullo que se ha levantado referente al por qué Engracia<br />

y Antoñita no han asistido a la soire <strong>de</strong> don Postumio, no se oye si quiera lo que nunca<br />

se ha perdonado en otras ocasiones: los comentarios <strong>de</strong> las fiestas; los chismoteos que ha<br />

habido; las referencias <strong>de</strong> los que se han enamorado y <strong>de</strong> las locuras y ridiculeces que han<br />

cometido; las murmuraciones que tachan a los que no han contribuido a ellas <strong>de</strong> la manera<br />

que <strong>de</strong>bieran; los elogios a aquellos que supieron animarlas con su carácter siempre dispuesto<br />

a divertirse, o con su dinero y sus buenas disposiciones <strong>de</strong> ingenio; el cuchicheo sobre la<br />

pobre muchacha que por no saber bailar comió pavo; la censura sobre el mal educado joven<br />

que cometiera alguna incongruencia, y hasta la suposición sobre el secreto <strong>de</strong>l alma <strong>de</strong> algún<br />

secreto que nunca se confiesa, pero que se adivina: la envidia o los celos por no haber sido<br />

ella tan obsequiada y tan preferida como alguna otra, a quien le cupo por suerte que los<br />

jóvenes forasteros, para más halagar su gracia o su belleza, la apellidaran en ésta o en otra<br />

vez, Virgen <strong>de</strong>l güera, Sol <strong>de</strong> Sombrero, Luna <strong>de</strong> El Llano o Lucerillo <strong>de</strong> Matanzas.<br />

II<br />

Parece que aún no está llena la copa, y esto <strong>de</strong>spués que se han vaciado tantas copas.<br />

Sin embargo, las bebidas espumantes y los licores finos se han concluido en las bo<strong>de</strong>gas<br />

y en las tiendas mixtas <strong>de</strong> la población; las fiestas también van a concluirse.<br />

III<br />

Es más <strong>de</strong> medianoche. Algo hay, algo suce<strong>de</strong> que va picando la curiosidad.<br />

Quién llama a cual y murmura palabras en secreto. Otros se hacen señas sospechosas<br />

que llaman la atención. Repentinamente corre un rumor, crece, se hace alarmante, y ya sin<br />

disimulo, sin guardar más misterio, se cuela en todas partes: penetra en los hogares; se va al<br />

baile, <strong>de</strong>saloja la gente que estaba mirándolo <strong>de</strong>l lado afuera, pasa por la sala, se introduce en<br />

los aposentos don<strong>de</strong> están las señoras; recorre los grupos, pone en pie a los músicos; asusta a<br />

las niñas que temblando pi<strong>de</strong>n sus abrigos; <strong>de</strong>spierta al cura que dormía en santa paz; acu<strong>de</strong><br />

a las extremida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l pueblo; hace cerrar las puertas que estaban abiertas; <strong>de</strong>sbarata las<br />

cantinas, partiendo por la mitad la décima que está cantando el trovador en porfía; se mete<br />

sin respeto en la misma Iglesia, en don<strong>de</strong> ya principia alguna vieja beata los rezos <strong>de</strong>l Ave<br />

María; cruza la sabana, traspasa el monte, ocupa el campo y estalla más luego en el cañón<br />

<strong>de</strong> alarma que dispersa a los forasteros, y prepara a la <strong>de</strong>rrota a muchos <strong>de</strong>l mismo pueblo.<br />

Así acaban las fiestas y tras ellas viene… ¡LA REVOLUCIÓN!<br />

Capítulo X<br />

LA REVOLUCIÓN<br />

I<br />

De ese modo principiaron sus alarmas en baní.<br />

Azua –¡cuánto nos duele <strong>de</strong>cirlo!– se había hecho la personificación <strong>de</strong>l personalismo.<br />

Azua, la ciudad heroica y noble que ciñó a la frente <strong>de</strong> la República la corona inmortal <strong>de</strong> gloria,<br />

el 19 <strong>de</strong> marzo, ¡qué contrastes presenta en los cuadros <strong>de</strong> la historia patria! Ayer <strong>de</strong>fendiendo<br />

con bizarría espartana la ban<strong>de</strong>ra nacional, en sus cal<strong>de</strong>adas calles, en las ardientes arenas <strong>de</strong><br />

sus playas, en sus terruños erizados <strong>de</strong> guazábara, ¡cuántos reflejos <strong>de</strong> simpática luz! Y <strong>de</strong>spués…<br />

alzando el perdón sangriento <strong>de</strong> las discordias civiles ¡cuánta oscura y tenebrosa sombra!…<br />

204


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

En la guerra re<strong>de</strong>ntora que conquista la libertad, sacudiendo el yugo <strong>de</strong> la ignominia<br />

¡cuánto bien no siembra en su camino! ¡Qué ejemplos <strong>de</strong> virtud! ¡cuánto patriotismo, cuánta<br />

abnegación!<br />

Y en la otra, en la hermana bastarda, en la guerra <strong>de</strong>l personalismo ¡qué <strong>de</strong> usurpaciones<br />

no engendra! ¡qué <strong>de</strong> horrores!… ¡Hasta cuándo habrá guerra civil en los pueblos! Y si esa<br />

guerra la provocan solamente la intransigencia y el egoísmo <strong>de</strong> las pasiones, ¡quién tendrá<br />

perdón para ella! Como el Caín <strong>de</strong> la Biblia, merece la maldición <strong>de</strong>l Cielo…<br />

II<br />

Azua había levantado el estandarte <strong>de</strong> esa guerra. En esta ocasión los revolucionarios no<br />

habían asesinado al Gobernador <strong>de</strong> la Provincia. Este, acompañado con algunos partidarios<br />

<strong>de</strong>l Gobierno, llegaba a baní huyéndole a la crueldad <strong>de</strong> los insurrectos.<br />

Preguntar las causas que motivaban ese levantamiento era inútil. Eso era cosa muy<br />

baladí para ocupar la atención <strong>de</strong> nadie. Preguntábase solamente a qué persona vitoreaban;<br />

y aún esto, en aquel tiempo, parecía sandio, pues entonces los bandos <strong>de</strong>l personalismo en<br />

la República se dividían en cacoces y baecistas o azules y rojos. Si los unos estaban en el po<strong>de</strong>r<br />

cometiendo arbitrarieda<strong>de</strong>s y persecuciones, sin más ley que la <strong>de</strong>l capricho o la <strong>de</strong> las venganzas,<br />

o sin más móvil que el <strong>de</strong> no <strong>de</strong>jarse caer, cuenta que los otros eran los revolucionarios.<br />

Cuando éstos triunfaban trayendo por principio su ban<strong>de</strong>ra personalista y por doctrina el<br />

ojo por ojo y diente por diente, se constituían gobierno en nombre <strong>de</strong> su triunfo y ejercían más<br />

venganzas y mayor tiranía que sus antecesores.<br />

Y no se crea que en las cortas treguas que <strong>de</strong>jaba esa lucha fratricida, el cacó o el baecista que<br />

había usurpado el po<strong>de</strong>r a fuego y sangre, o a veces por medio <strong>de</strong> una traición escandalosa,<br />

tratara en el gobierno <strong>de</strong> cumplir con los programas escritos ni <strong>de</strong> ningún asunto <strong>de</strong> buena administración.<br />

Y si alguna vez se vio <strong>de</strong> pasada esa rara avis, porque alguno <strong>de</strong> los que formaban<br />

parte <strong>de</strong>l gabinete intentara hacer algo en bien o por el porvenir <strong>de</strong>l país, o quisiera ceñirse al<br />

mandato <strong>de</strong> las leyes, sus esfuerzos se estrellaban contra ese maremágnum <strong>de</strong> la política; y el<br />

temor <strong>de</strong> la caída preocupaba <strong>de</strong> tal modo a los gobernantes, que los concretaba exclusivamente<br />

a la vigilancia, a dar pábulo a la ligereza <strong>de</strong> las sospechas, a dar oído a las <strong>de</strong>laciones, y sobre<br />

todo, a sostener la consecuencia <strong>de</strong>l programa <strong>de</strong> quitarte tú para ponerme yo, que los había llevado<br />

al po<strong>de</strong>r. Esta era la verdad, y aunque la verdad también era que entre los dos partidos el<br />

cacó, y <strong>de</strong>spués azul, no tenía ídolo <strong>de</strong>terminado, por lo que fue siempre menos intransigente,<br />

así y todo, en semejante <strong>de</strong>sorganización, tiempo le faltaba a los unos y a los otros para tomar<br />

las arbitrarias medidas <strong>de</strong> precaución. Y cuando alguna vez no sucedía así (nunca al fin, sino<br />

siempre al comienzo <strong>de</strong> los gobiernos), porque los unos en su liberalismo confiaban en la buena<br />

fe <strong>de</strong> los otros, éstos se aprovechaban <strong>de</strong> esa confianza, y a mansalva principiaban a revolucionar:<br />

la conciliación se tomaba con <strong>de</strong>bilidad y el proce<strong>de</strong>r generoso como cobardía.<br />

III<br />

El chismoteo <strong>de</strong>l partidario, la <strong>de</strong>nuncia solapada, los rencores mezquinos, los odios<br />

injustificables habían encendido por todas partes el espíritu <strong>de</strong> intolerancia.<br />

Los mandatarios <strong>de</strong> alta categoría, los jefes militares, todas las autorida<strong>de</strong>s, en fin, no<br />

respiraban en otra atmósfera; y las cárceles estaban llenas <strong>de</strong> ciudadanos engrillados o en<br />

infames ruedas; el ostracismo y los confinamientos llegaron a ser penas leves, ¡y el patíbulo<br />

levantaba por doquiera sus espectáculos <strong>de</strong> horror!…<br />

205


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Así son los pueblos en el calor <strong>de</strong> sus divisiones –<strong>de</strong>cía don Postumio, ya encarcelado<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la época <strong>de</strong> su mando– se ciegan para entregarse a los gobiernos más déspotas;<br />

cuando ya sin concierto se sumergen en ese extravío, no pue<strong>de</strong>n vivir sino en los dos extremos:<br />

en la anarquía o en la tiranía. Por eso hoy en nuestra República –continuaba tal vez aplicando<br />

las frases que había leído en algún libro– vemos la tiranía representada en uno o en algunos<br />

“que la hacen pagar el pecado <strong>de</strong> su mala conducta, acobardándola y envileciéndola para que ni<br />

se atreva a pensar en sus liberta<strong>de</strong>s, ni mucho menos en gobernarse conforme a las leyes”.<br />

Y en efecto, don Postumio, aunque participaba <strong>de</strong> las pasiones <strong>de</strong> la época, no mentía; pues<br />

las leyes llegaron a ser un mito, y la justicia existía intransigente y severa cuando daba su fallo en<br />

contra <strong>de</strong>l personalismo caído; pero generosa, conciliadora, benigna, compasiva, contradictoria, en<br />

fin, cuando por algún caso grave había que aplicar la ley en contra <strong>de</strong>l personalismo reinante.<br />

Así eran los gobiernos <strong>de</strong> entonces y así era la Revolución que amenazaba invadir a<br />

baní y al país entero.<br />

Capítulo XI<br />

VÉASE CÓMO EMPIEZA<br />

I<br />

Esa neblina blanca, en forma <strong>de</strong> nubes, con que algunas veces se visten las mañanas<br />

<strong>de</strong> invierno en baní, se extendía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el Oriente envolviendo en sus gasas las lomas <strong>de</strong>l<br />

ameno valle. De ellas, las que más diseñan el hermoso anfiteatro en don<strong>de</strong> está fundada la<br />

población, unas se ocultaban hacia el Norte, no <strong>de</strong>jando ver sino las anchas faldas <strong>de</strong> sus<br />

vestidos; y los dos altos cerros que siguen la media herradura, tanto el que llaman Cucurucho<br />

<strong>de</strong> Peravia, que se levanta al Este, como el otro que se inclina hacia el Noroeste, se envolvían<br />

en la blancura <strong>de</strong> ese lino, presentando sus cúspi<strong>de</strong>s <strong>de</strong>scubiertas; como si fueran gigantes<br />

arropados que sólo enseñan los moños <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>sgreñadas cabezas.<br />

A esa hora en que las autorida<strong>de</strong>s dictaban ór<strong>de</strong>nes militares, y en que el ruido alegre<br />

<strong>de</strong> las fiestas se había trocado en ese ruido atemorizador <strong>de</strong> las armas que se disponen, se<br />

limpian y se reparten para causar tal vez la muerte; si alguno se hubiera <strong>de</strong>tenido frente a la<br />

puerta entrejunta <strong>de</strong> la casita blanca <strong>de</strong> Engracia, que ya el lector conoce, situada en una <strong>de</strong><br />

las extremida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l pueblo, habría visto en el semblante pálido y en el cerco pronunciado<br />

<strong>de</strong> los ojos <strong>de</strong> las dos amigas, la marca <strong>de</strong>l <strong>de</strong>svelo y el sufrimiento, que les tenía amargado<br />

el corazón <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> antes <strong>de</strong> la fiesta <strong>de</strong> don Postumio; y habría oído la voz, algo<br />

conmovida, principalmente <strong>de</strong> Antoñita, cuando, en conversación ya entablada, y tirando<br />

sobre la mesa un periódico que tenía en la mano, continuaba repitiendo:<br />

—Sí, Engracia, sí, Engracia. Yo te lo había dicho <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la primera vez y hoy te lo repito:<br />

no hay motivo para ese disgusto, para esa pena que te embarga. Tú hiciste mal <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la noche<br />

<strong>de</strong>l primer baile en <strong>de</strong>jarte influir por la maligna intención <strong>de</strong> esa mujer, <strong>de</strong> esa serpiente que<br />

al mor<strong>de</strong>r tu corazón logró su objeto, solazándose más al verte tan abatida, hasta el extremo<br />

<strong>de</strong> que te negaras a seguir bailando y llamaras la atención <strong>de</strong> todos en tu retraimiento. Por<br />

eso, al sentir tu <strong>de</strong>bilidad, al ejercer <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquella noche su dominio sobre ti, ha buscado<br />

nuevo enredo para darte tristeza; y solamente impulsada por ese espíritu <strong>de</strong> malevolencia,<br />

que siempre la acompaña, te ha dado a leer esa carta dirigida a Enrique.<br />

Y Antoñita al pronunciar estas últimas palabras señalaba con el <strong>de</strong>do el periódico que<br />

momentos antes había tirado sobre la mesa, y que era, según recordará el lector, el mismo<br />

que Can<strong>de</strong>laria Ozán había ofrecido a Engracia, la noche <strong>de</strong> El juego <strong>de</strong>l canastillo.<br />

206


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

—Piensa, amiga mía –prosiguió como quien se esfuerza <strong>de</strong>masiado en coordinar un<br />

pensamiento–, piensa que si Enrique amara aún a esa joven, que tanto te preocupa, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

luego ella no se habría resuelto a encerrarse en un convento. Esa carta te lo dice todo. A<strong>de</strong>más,<br />

tu ignorabas esa historia: ni siquiera tenías noticias <strong>de</strong> que existiese en el mundo la tal<br />

Eugenia María.<br />

—¡Ah! verdad, verdad es –respondió con acento <strong>de</strong> profunda tristeza Engracia–, y esa<br />

circunstancia atenúa un tanto la gota <strong>de</strong> acíbar que ha caído en el cáliz <strong>de</strong> mis amores. Pero<br />

la i<strong>de</strong>a, la <strong>de</strong>sgarradora i<strong>de</strong>a, <strong>de</strong> que yo haya venido a ser la causa <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> otra<br />

mujer, no siendo yo culpable, me atormenta, me pone inconforme, me hace llorar, aunque<br />

el examen <strong>de</strong> esa i<strong>de</strong>a me <strong>de</strong>ja limpia la conciencia.<br />

No culpo tampoco a esa Can<strong>de</strong>laria –añadió casi sollozando–, ella me ha contado una<br />

historia cierta y me ha mostrado una carta como prueba <strong>de</strong> esa historia que, a la verdad, no<br />

hubiera querido leer jamás, ¡porque me revela lo noble, lo gran<strong>de</strong> y eneroso <strong>de</strong>l amor <strong>de</strong><br />

mi rival! Pero si ella lo hubiera hecho antes <strong>de</strong> dar mi palabra a Enrique; si Can<strong>de</strong>laria ayer,<br />

como hoy, me hubiera mostrado esa carta, yo habría hecho lo mismo: lo amaba ya, y para<br />

<strong>de</strong>jar <strong>de</strong> amarlo… ¡sería preciso arrancarme el corazón!<br />

—¡Arrancarte el corazón!…<br />

—Sí, el que ama como yo lo amo a él, ama aunque no le amen, ¡Antoñita!<br />

Aquí la interlocutora, al sentir el fuego con que Engracia pronunció las últimas palabras,<br />

lanzó un comprimido suspiro, y dominándose cuanto pudo, dijo, con tono <strong>de</strong> entristecida<br />

reflexión:<br />

—Es verdad, es verdad, el amor no tiene tar<strong>de</strong> ni temprano. Y haciendo un nuevo esfuerzo<br />

para no <strong>de</strong>jarse invadir por la misma reflexión agregó:<br />

—Pero, Engracia, esa Can<strong>de</strong>laria, es mujer infernal que nos persigue. Si Enrique ha<br />

amado a otra, no era a ella a quien correspondía <strong>de</strong>círtelo. ¿Quién le ha dado a esa mujer<br />

el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> mezclarse en nuestros asuntos? Y a<strong>de</strong>más, añadiendo mentiras e inventando<br />

cosas que no existen.<br />

—¿Qué no existen? no, Antoñita, eso no es un invento. Esa carta, ese periódico no<br />

<strong>de</strong>jan duda.<br />

—Pero, ¿a qué ese empeño <strong>de</strong> que tú vieras la carta? ¿No ves claro su maligna intención?<br />

—Sí, que la veo, pero ese no es el asunto que me importa, –contestó Engracia, en tono <strong>de</strong><br />

inconformidad, y revelando siempre ese espíritu <strong>de</strong> justicia que le era característico.– Como<br />

quiera que sea, me figuro que si a mí me pasara lo que a esa pobre, mi valor no tendría fuerza<br />

para tanto. ¡Yo me volvería loca si Enrique me olvidara! Sí, Antoñita, esa es la consi<strong>de</strong>ración<br />

que hago, consi<strong>de</strong>ración que me atormenta como si tuviera un enorme peso encima, y por eso<br />

no puedo resignarme. A<strong>de</strong>más, yo hubiera <strong>de</strong>seado que el hombre a quien yo amo, al hacer la<br />

comparación <strong>de</strong>l amor <strong>de</strong> otras mujeres con el mío, hallara el mío ¡inmensamente superior!<br />

—¡Ah! sí, sí, ¡inmensamente superior! –balbuceó Antoñita <strong>de</strong>jando escapar esas palabras<br />

como suspiros ahogados que involuntariamente hubieran salido <strong>de</strong>l pecho.<br />

—¿Ves cómo esa Eugenia María –prosiguió Engracia, sin fijarse en el arrebato <strong>de</strong> su<br />

amiga– por quien no siento, no siento, te lo juro, ni odio ni compasión, sino más bien celos<br />

y envidia, <strong>de</strong> cualquier modo que sea, es mi rival? ¿Y la igualará yo en pruebas? Ella amó a<br />

Enrique, y una vez que éste no la ama, se hace víctima <strong>de</strong> ese amor; <strong>de</strong>sprecia su juventud;<br />

rompe el prisma en que pudieran dibujarse los colores <strong>de</strong> otras ilusiones; olvida los placeres<br />

<strong>de</strong>l mundo; comete la barbaridad <strong>de</strong> matar con remedios el pelo que se corta para que no le<br />

207


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

nazca más, afea su semblante sufriendo los dolores <strong>de</strong> las quemadas <strong>de</strong> esas tinturas para<br />

que ni aún le que<strong>de</strong> sombra <strong>de</strong> duda a Enrique <strong>de</strong> la sinceridad <strong>de</strong>l sacrificio; y así, todo,<br />

todo, <strong>de</strong> esta manera original, se acaba para ella al recibir el <strong>de</strong>sengaño.<br />

—¡Ah! con ese espejo por <strong>de</strong>lante, ¿qué haré yo para rivalizarla?… ¡ Qué <strong>de</strong>sgraciada<br />

soy! –concluyó diciendo Engracia, y al sentirse invadida por el llanto apoyó los codos en la<br />

mesa y se cubrió la frente con las manos.<br />

Antoñita en este momento, no pudiendo resistir la lucha que sostenía en su corazón, se<br />

levantó <strong>de</strong> su asiento y alejándose algunos pasos:<br />

—¡Se cree <strong>de</strong>sgraciada!… y se aflige… y llora. ¡Dios mío! ¡y yo no lloro! –balbuceó<br />

temblándole el labio, y tragándose las lágrimas que <strong>de</strong>l borbotón que hervía en su interior<br />

saltaban a sus ojos.<br />

II<br />

Así quedaron por algún rato en silencio, y en aquel intervalo sus imaginaciones eran<br />

dos hornos en don<strong>de</strong> se cal<strong>de</strong>aban las i<strong>de</strong>as, que surgían al ardor <strong>de</strong> las pasiones <strong>de</strong> que<br />

estaban poseídas.<br />

Engracia en el mayor <strong>de</strong>sconsuelo buscaba en su interior y no hallaba medios <strong>de</strong> darle<br />

pruebas <strong>de</strong> su amor a Enrique, que se igualaran a las que había recibido <strong>de</strong> Eugenia María.<br />

En aquella posición, con sus lindas manos en la frente, su cabeza medio inclinada, y el brillo<br />

<strong>de</strong> sus pupilas hume<strong>de</strong>cidas aún por el llanto, parecía la estatua <strong>de</strong>l dolor, representada en<br />

la lucha con el tormento <strong>de</strong> una i<strong>de</strong>a; y Antoñita que había recostado el hombro en uno <strong>de</strong><br />

los horcones <strong>de</strong> la puerta <strong>de</strong>l patio, consi<strong>de</strong>raba su difícil situación, y saltando con el pensamiento<br />

el recuerdo <strong>de</strong> muchas cosas atropelladas, había llegado a las fiestas; recorriendo<br />

en el <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> sus i<strong>de</strong>as: la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> la procesión, el día <strong>de</strong>l primer baile, la mañana <strong>de</strong><br />

la primera misa, el juego <strong>de</strong>l canastillo, su <strong>de</strong>svelo y fiebre en la noche <strong>de</strong> la velada <strong>de</strong> don<br />

Postumio, y últimamente se <strong>de</strong>tuvo en la Revolución.<br />

Ya la atmósfera <strong>de</strong> esa mañana estaba rarificada. Los rayos <strong>de</strong>l sol entraban a la salita<br />

<strong>de</strong> Engracia, hiriendo la frente <strong>de</strong> Antoñita, y coloreando su entristecido semblante; en ese<br />

momento, con los brazos alzados y graciosamente puestos en cruz sobre el pecho, tenía los<br />

ojos fijos en el horizonte, semejaba en aquella actitud a la pintura <strong>de</strong> una <strong>de</strong> esas vírgenes<br />

<strong>de</strong> Murillo, que con la expresión <strong>de</strong> la mirada parece que van subiendo al cielo.<br />

Luego repasó las lomas que le quedaban al frente; las que se acercan más a la población<br />

con sus formas piramidales parecían al compararlas con las <strong>de</strong> atrás, torreones que guardan<br />

la entrada <strong>de</strong> muchos castillos feudales, y los pinos <strong>de</strong> las más altas, se divisaban en esa mañana,<br />

como si fueran las filas <strong>de</strong> muchos soldados que se preparaban a tomar la fortaleza.<br />

Pero, ¿las vería Antoñita <strong>de</strong> ese modo?<br />

Ella estaba impresionada, es verdad, con la noticia <strong>de</strong> la Revolución. Sabía que su gran<br />

amigo don Postumio y su hermano Alfredo, y Enrique Gómez y otro joven <strong>de</strong> Santo Domingo,<br />

que aún estaba en baní, tendrían que exponer sus vidas <strong>de</strong>fendiendo la plaza. Pero su<br />

exaltada imaginación, tal vez no estaba pensando en soldados que invadieran.<br />

III<br />

Entre tanto Engracia, que no había hallado la solución <strong>de</strong>l problema que la ocupaba,<br />

levantando al fin la cabeza volvió a interpelar a su amiga repitiendo:<br />

—¡Ay! Antoñita ¿cómo podré rivalizarla?…<br />

208


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

—Tu amor y tu virtud sabrán rivalizarla –contestó ésta acercándose a ella y esforzándose<br />

por dar aplomo a sus palabras–. Él, si es noble y digno <strong>de</strong> ti, sabrá compren<strong>de</strong>rte. A<strong>de</strong>más<br />

tú tienes atractivos y siempre esas dotes <strong>de</strong> belleza son un arma po<strong>de</strong>rosa en nosotras para<br />

conquistarnos el corazón.<br />

—¿Eso me dices tú a mí, Antoñita? ¿Tú no sabes que al sentir mi amor por Enrique, lo<br />

he i<strong>de</strong>alizado con la espontaneidad constante <strong>de</strong>l suyo? jamás he contado con atractivos ni<br />

belleza. Yo lo he imaginado puro, ardiente, sin variaciones, y no puedo consentir que para<br />

sostenerlo, haya otros recursos ni otras armas que las <strong>de</strong>l mismo sentimiento que nos abraza<br />

a los dos. Y por otra parte, ¿acaso me será grato venir a caer en las vulgarida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> otras<br />

mujeres? ¿Inventaré la seducción poco <strong>de</strong>licada y la astucia <strong>de</strong> las pequeñeces y exteriorida<strong>de</strong>s<br />

para conquistar y sostener su cariño? ¿Podrá eso seducido a él? Y suponiendo que yo<br />

lo sedujera con un poco <strong>de</strong> artificio, ¿sería eso una satisfacción para mí? No, yo le amo con<br />

toda la sinceridad <strong>de</strong>l corazón, y con todo el amor <strong>de</strong> esa sinceridad, he soñado con el amor<br />

suyo. De otro modo no me conformo, pues no estaría satisfecha ni <strong>de</strong> él ni <strong>de</strong> mí.<br />

—Tienes razón, sí, sí Engracia –dijo Antoñita que ya había vuelto a tomar su asiento, y<br />

cada vez más contrariada agregó:<br />

—La <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za <strong>de</strong> esos sentimientos es mía también; yo en tu caso pensaría lo mismo<br />

y esas serían mis mismas aspiraciones.<br />

Pero si Enrique no te ha dado motivos para incertidumbres ni dudas –añadió cambiando<br />

<strong>de</strong> tono y ejerciendo nuevo dominio sobre sí misma–, ¿por qué te preocupa tanto el amor<br />

que otra mujer le tiene?<br />

—¡Ea! –respondió Engracia– me preocupo por lo que ya te he dicho. Yo hubiera <strong>de</strong>seado<br />

que nadie ganara palmas en pruebas <strong>de</strong> abnegación y <strong>de</strong> sacrificios en aras <strong>de</strong>l amor que<br />

profeso a Enrique. Y en último, para hablarte la verdad, para vaciarte mi corazón entero, yo<br />

quisiera lo que no pue<strong>de</strong> remediarse…<br />

—¿Y es? –interrumpió Antoñita.<br />

—¡O no haberlo conocido, o que él no hubiera amado a nadie, a nadie antes que a mí!<br />

Al terminar esta frase Engracia, en medio <strong>de</strong>l arrebato entrecortado por el llanto, Antoñita<br />

lanzó otro suspiro y exclamó:<br />

—¡Ay! ¡<strong>de</strong> nosotras! ¡Oh! ¡pobre <strong>de</strong> mí!… ¡Levantaba Engracia la frente con intención<br />

<strong>de</strong> interrogar a su amiga <strong>de</strong> quien al fin había notado las reticencias y los suspiros<br />

y esa violencia interior con que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un principio venía luchando, cuando en aquel<br />

instante la <strong>de</strong>tonación <strong>de</strong> un tiro <strong>de</strong> Rémington, y luego los gritos y carreras <strong>de</strong> gente<br />

que se oyeron por la calle, vino a interrumpir el esparcimiento <strong>de</strong> espíritu <strong>de</strong> las dos<br />

amigas, las cuales instantáneamente, como movidas por un mismo impulso, corrieron<br />

a la puerta; y a las preguntas, que con extrema agitación hacen, <strong>de</strong> –¿Qué suce<strong>de</strong>? ¿Qué<br />

suce<strong>de</strong>?– se oye la voz <strong>de</strong> una mujer que en medio <strong>de</strong> aquel alboroto y confusión, con<br />

las manos en la cabeza, exclama:<br />

—¡Dios mío! ¡lo han matado! ¡lo han matado! Antoñita la interroga casi gritando:<br />

—¿A quién? ¡A quién!…<br />

—¡A Enrique Gómez y al otro joven <strong>de</strong> Santo Domingo!…<br />

Sin que la frase terminara, Engracia, como si le hubiera caído un rayo, da un grito y<br />

cae al suelo; y Antoñita lanza un ¡oh!… <strong>de</strong> espanto, y queda como una estatua, inmóvil,<br />

recostada <strong>de</strong>l seto.<br />

Fin <strong>de</strong>l libro primero.<br />

209


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Capítulo I<br />

ENRIQUE Y EUGENIA MARíA<br />

Libro Segundo<br />

PRIMERa PaRtE<br />

I<br />

Finalizaba el mes <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1849. Después <strong>de</strong> la inmortal batalla <strong>de</strong> Las Carreras, en que<br />

todo baní se cubrió física y moralmente con el humo <strong>de</strong> la victoria, porque fue raro aquel <strong>de</strong><br />

sus hijos que no ciñera a su frente algún ramo <strong>de</strong> ese haz rever<strong>de</strong>cido <strong>de</strong> laureles que recogió<br />

la Patria; un joven <strong>de</strong> los que más se habían distinguido en esa epopeya nacional, primero<br />

como oficial <strong>de</strong> la compañía <strong>de</strong>l valiente y casi olvidado capitán José Mojica, que maniobraba<br />

bajo las ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong>l nunca bien pon<strong>de</strong>rado coronel entonces Francisco Domínguez, <strong>de</strong>l cual<br />

asegura el veterano <strong>de</strong> nuestras gloriosas guerras, el <strong>de</strong> las páginas inmortales <strong>de</strong> Santomé<br />

y La Canela, el general Cabral, en fin que fue sin disputa, el verda<strong>de</strong>ro héroe <strong>de</strong> la reñida y<br />

estratégica acción <strong>de</strong> El Número, y <strong>de</strong>spués en aquellas famosas guerrillas <strong>de</strong> sus paisanos<br />

los dos brunos, bruno <strong>de</strong>l Rosario y bruno Aquino, que con unos cuantos banilejos, hicieron<br />

prodigios <strong>de</strong> valor asaltando <strong>de</strong> frente los cañones <strong>de</strong>l enemigo; ese joven, repetimos,<br />

perteneciente a una <strong>de</strong> las principales familias <strong>de</strong> la población, dijo ¡adiós! a sus padres y se<br />

fue para la Capital, buscando el modo <strong>de</strong> obtener mejor porvenir, con la intención <strong>de</strong> seguir<br />

viaje al Cibao, si allí no encontraba algo <strong>de</strong> provecho en qué ocuparse.<br />

Una casa <strong>de</strong> comercio, a la que ofreció gratis sus servicios, lo aceptó; y <strong>de</strong> este modo,<br />

dando su primera, al cabo <strong>de</strong> meses, por su conducta ejemplar y por su inteligencia y laboriosidad,<br />

le fue asignado un sueldo. Después adquirió un buen crédito, y con recomendaciones<br />

valiosas estableció una tienda <strong>de</strong> mercancías en la Capital por su propia cuenta, casándose<br />

inmediatamente con una joven <strong>de</strong> allí mismo.<br />

El primogénito <strong>de</strong> ese matrimonio fue Enrique Gómez, a quien en la pila bautizaron<br />

con el nombre <strong>de</strong> su padre.<br />

Cuando aún era adolescente se unió en amores, a gusto y consentimiento <strong>de</strong> las dos<br />

familias, con una niña <strong>de</strong> su vecindario; y he ahí el episodio que ofrecimos contar al lector,<br />

cuando por primera vez dimos a conocer a nuestro protagonista.<br />

II<br />

Eugenia María, a causa <strong>de</strong> quien hemos visto tan entristecida y tan inconforme a Engracia,<br />

era el nombre <strong>de</strong> esa niña.<br />

Dotada <strong>de</strong> sensibilidad y <strong>de</strong> una inteligencia muy precoz, había suspirado <strong>de</strong> amor por<br />

él <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la edad <strong>de</strong> nueve años. El alma <strong>de</strong> Enrique también se sintió herida por esa tierna<br />

afección. Sin compren<strong>de</strong>r todavía el porqué <strong>de</strong> las alegrías y <strong>de</strong> tristezas cuando se mueven<br />

los corazones al po<strong>de</strong>r mágico y misterioso <strong>de</strong> ese sentimiento, ya ellos tenían sus motivos<br />

<strong>de</strong> risas o <strong>de</strong> llantos.<br />

—¡Tú no me quieres, ingrato! –<strong>de</strong>cía ella con los ojos anegados en lágrimas, cuando<br />

Enrique le escondía sus muñecas; y otras veces, cuando la reprendía con agrias palabras,<br />

en esas querellas que por cualquier simpleza suelen armarse entre los niños, Eugenia se<br />

entristecía tanto, y lloraba tanto, que costaba trabajo para consolarla.<br />

Pero, así y todo, también le llegaban a Enrique los momentos <strong>de</strong> pagar su tributo en<br />

ese cambio <strong>de</strong> las impresiones <strong>de</strong>l corazón; pues comprendiendo ella el lado flaco <strong>de</strong> él,<br />

210


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

cuando quería bromearlo, se apartaba <strong>de</strong> su lado para ir adon<strong>de</strong> se hallaban jugando otras<br />

niñas y niños.<br />

Enrique se ponía furioso y sus celos se <strong>de</strong>sbordaban en improperios contra ella.<br />

Eugenia, al verlo así, tan incomodado, se reía a carcajadas, y precipitándose hacia él le<br />

daba un golpecito cariñoso en la mejilla diciéndole:<br />

—Te cogí, tontico, ¡fue por verte!…<br />

De ese modo se contentaba Enrique, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> inocentes explicaciones, se acordaban<br />

las paces, y se ofrecían las mutuas garantías <strong>de</strong> no volver a reñir.<br />

Así pasaban los años <strong>de</strong> su infantil edad. A menudo se les veía jugando en los patios <strong>de</strong><br />

sus casas, ora bajo los plátanos, o ya junto a las flores.<br />

Allí se compartían las frutas y los dulces, que la una y el otro se guardaban para traer<br />

a sus festines, en don<strong>de</strong> se los comían en plácido saboreo, cambiándose y distribuyéndose<br />

por igual los bocados. Allí se mezclaban y se confundían las muñecas con los mates; los<br />

sombreritos, vestidos <strong>de</strong> ella, con los trompos, las escopeticas y los sables <strong>de</strong> él; haciendo<br />

Enrique <strong>de</strong> hembra muchas veces en los juegos y Eugenia María <strong>de</strong> varón.<br />

En otras ocasiones, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber dado muchas vueltas en un molinete, ya cansados,<br />

en el calor <strong>de</strong> la siesta, se tendían los dos en el suelo y allí juntos se quedaban<br />

dormidos.<br />

Por mucho tiempo, como palomas que fueron arrulladas en un mismo nido, nunca la<br />

una quería apartarse <strong>de</strong>l otro. En la inocencia <strong>de</strong> sus juegos, en las sencillas promesas <strong>de</strong> su<br />

cariño, en la ternura que se profesaban, se diría, si hubieran vivido en el campo y cerca <strong>de</strong><br />

las selvas, que en ellos estaba reproducida la imagen <strong>de</strong> Pablo y Virginia.<br />

III<br />

Así crecieron hasta que llegó el tiempo en que ese amor <strong>de</strong> niños se trocó en relaciones<br />

<strong>de</strong> novios.<br />

Eugenia María, dotada también <strong>de</strong> una extraordinaria imaginación, siempre estaba<br />

formando castillos <strong>de</strong> oro.<br />

Enrique al principio pon<strong>de</strong>raba con gusto esa facultad en ella; pero un día hirió su amor<br />

propio diciéndola:<br />

—Sabes mucho y no sabes nada.<br />

—¿Y por qué me dices eso?<br />

—Porque nunca te veo leer, y todas las señoritas leen para instruirse.<br />

Ella <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces principió a <strong>de</strong>vorar novelas y otras obras <strong>de</strong> género ligero, encontrando<br />

siempre algo que añadir al i<strong>de</strong>alismo <strong>de</strong> los autores.<br />

Cuando <strong>de</strong>scubría en las historias, verda<strong>de</strong>ras o falsas, ejemplos <strong>de</strong> ardientes amores,<br />

se solazaba en la lectura y se penetraba en los casos <strong>de</strong>sgraciados <strong>de</strong> los protagonistas, que<br />

muchas veces tenía que cerrar el libro para dar salida al llanto que inundaba sus mejillas.<br />

Nerviosa hasta lo sumo, se i<strong>de</strong>ntificaba con facilidad a las heroínas <strong>de</strong> su agrado, y hacía<br />

sus comparaciones y <strong>de</strong>ducía sus juicios.<br />

Safo, arrojándose al mar por la ingratitud <strong>de</strong> Faón, no tenía por su alma un atractivo<br />

tan gran<strong>de</strong> como Eloísa sacrificada por Abelardo. Hablaba <strong>de</strong> la pasión <strong>de</strong> Eloísa como si se<br />

sintiera capaz <strong>de</strong> hacer lo mismo en un caso igual.<br />

En Romeo y Julieta no convenía con la <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> los dos amantes. Ella hubiera prolongado<br />

la escena <strong>de</strong>l jardín, y hubiera repetido otras muchas parecidas.<br />

211


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¿Por qué matarlos tan pronto? –se <strong>de</strong>cía–. ¿Acaso el amor tierno, ardiente, sublime,<br />

no pue<strong>de</strong> tener duración en la tierra?…<br />

Pretendió al principio reflejar sus amores en las inocencias <strong>de</strong> los idilios. Después, cuando<br />

su sencillo sentir fue haciéndose romántico, acaso por causa <strong>de</strong>l carácter cada día más<br />

in<strong>de</strong>ciso y caprichoso <strong>de</strong> Enrique, pasó a consi<strong>de</strong>rar las exageraciones <strong>de</strong> la lectura <strong>de</strong> las<br />

obras como cosas naturales y posibles.<br />

Tuvo envidia a Carmelita asfixiada en los brazos <strong>de</strong> Colomban, y llegó a soñar con esa<br />

muerte, hija sólo <strong>de</strong> la imaginación <strong>de</strong> Dumas, pareciéndole la cosa más sublime.<br />

Un día, leyendo El trovador, <strong>de</strong> García Gutiérrez, le dijo a Enrique en amoroso arrebato:<br />

–Ven a las rejas <strong>de</strong> mi ventana esta noche con tu guitarra, <strong>de</strong>spiértame con tu canto y yo te<br />

guardaré flores y te daré mis besos.<br />

IV<br />

En cuanto a Enrique, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la edad <strong>de</strong> quince años, y no habiendo recibido sino muy<br />

escasa instrucción, se <strong>de</strong>dicó al comercio al lado <strong>de</strong> su honrado padre. Así como éste, andando<br />

el tiempo, se hizo hombre <strong>de</strong> negocios; y su profesión, y luego el trato <strong>de</strong> otros jóvenes <strong>de</strong><br />

i<strong>de</strong>as y costumbres más a la moda, cambiaron la mo<strong>de</strong>stia <strong>de</strong> sus sentimientos. Despertóse<br />

en su alma el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> figurar en los bailes y reuniones <strong>de</strong> alto tono y llamar la atención <strong>de</strong><br />

las señoritas <strong>de</strong> más rango, como uno <strong>de</strong> los dandys más elegantes <strong>de</strong> la ciudad. Consiguiólo<br />

en efecto: se aprendió <strong>de</strong> memoria versos; cantaba canciones eróticas punteando la guitarra,<br />

y también se dio a leer unas cuantas novelas, según era la costumbre <strong>de</strong> entonces, para<br />

po<strong>de</strong>r echarla <strong>de</strong> erudito en las tertulias que frecuentaba. De este modo, ¡quién lo creyera!<br />

se fue apagando en su corazón el amor que tuvo a la humil<strong>de</strong> Eugenia María. Ésta por lo<br />

contrario mantuvo siempre viva la llama <strong>de</strong> su pasión. En ella, por <strong>de</strong>sgracia, llegó a ser<br />

como parte <strong>de</strong> su misma naturaleza. Tanto era así, que no siendo bonita, podía con aliños y<br />

atavíos embellecer su físico, y ella, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> temprano, <strong>de</strong>scuidó por Enrique hasta los afeites<br />

<strong>de</strong> esos auxiliares <strong>de</strong>l tocado; cosa que por nada ni por nadie sacrifica una mujer. Sus trajes<br />

eran sencillos, su andar y sus movimientos carecían <strong>de</strong> afectación; y apenas si ya se acordaba<br />

<strong>de</strong>l manejo artístico <strong>de</strong>l abanico, lo que por instinto apren<strong>de</strong>n y saben las mozuelas cuando<br />

se van haciendo señoritas. Esto y otras cosas parecidas le vinieron a Eugenia María <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

una tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> pascuas en que habiéndose acicalado mucho le dijo Enrique:<br />

—Me gusta en todo la naturalidad, y me repugnan las mujeres apegadas a esas modas<br />

y a aliños que no hacen más que hacerlas per<strong>de</strong>r el tiempo al espejo.<br />

Esta salida extemporánea <strong>de</strong>l amante hizo cavilar a Eugenia; pero como para ella<br />

hasta los caprichos <strong>de</strong> su prometido eran leyes, tomó con todo rigor esas palabras, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

aquella tar<strong>de</strong> las aplicó a su modo <strong>de</strong> ser sin que su espíritu recibiera ninguna clase<br />

<strong>de</strong> violencia. –Por otra parte –pensó ella–, ¿<strong>de</strong> qué valdría para contentar la satisfacción<br />

<strong>de</strong> mi amor, ni el lujo ni los afeites ni aún la misma hermosura? –¡Infeliz! ¡Aunque era<br />

inteligente en sumo grado, no conocía el valor que tienen las vanida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l mundo en<br />

esas exteriorida<strong>de</strong>s! Así fue que en ese <strong>de</strong>scuido en el vestir, en esa poca presunción, llegó<br />

otro día en que Enrique (pero en esta vez sin <strong>de</strong>círselo a ella) la vio con su traje sencillo,<br />

sin adornos <strong>de</strong> moda, y sintió tal repugnancia, que se dijo en su interior: –¡Qué mujer<br />

tan cursi!… No pue<strong>de</strong> negar que no tiene el roce <strong>de</strong> la sociedad. Y a esta reflexión añadió<br />

otras muy <strong>de</strong>sfavorables a Eugenia María, encontrándole muchos <strong>de</strong>fectos, sin <strong>de</strong>tenerse<br />

a consi<strong>de</strong>rar ninguna <strong>de</strong> sus virtu<strong>de</strong>s.<br />

212


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

Entre tanto, y a pesar <strong>de</strong> lo expuesto, los ojos <strong>de</strong> ella seguían fijos en lo gran<strong>de</strong>, en lo<br />

alto; no se bajaban a ver lo pequeño <strong>de</strong> esas contradicciones; ocupado su pensamiento en lo<br />

esencial, no se <strong>de</strong>tenía en lo accesorio. En el romanticismo <strong>de</strong> su espíritu, en ese ahínco que<br />

tenía <strong>de</strong> leer libros y filosofar sobre lo sublime, la muy simplona creía que su i<strong>de</strong>al estaba<br />

realizado y que para sostenerlo no necesitaba sino el fuego <strong>de</strong> su pasión.<br />

Siempre espiritual, ¿qué le importaba lo físico? Siempre remontando su alma a elevadas<br />

regiones, ¿qué le importaban las miserias <strong>de</strong> la tierra?<br />

¡Siempre pura, siempre llena <strong>de</strong> tiernos afectos para con él, un solo día, un solo<br />

momento, no <strong>de</strong>jó <strong>de</strong>caer sus ilusiones, evocando <strong>de</strong> continuo, junto al ser adorado, el<br />

ángel <strong>de</strong> la felicidad que ella veía acercársele sonreída en esos <strong>de</strong>lirios <strong>de</strong> sus ensueños<br />

engañadores!<br />

V<br />

Así confiada en su dicha, sin sospechar <strong>de</strong>sengaños, seguía dando vuelo a las expansiones<br />

<strong>de</strong> su amor, hasta que llegó el momento en que esos requiebros <strong>de</strong> novios, esas quejas<br />

mezcladas <strong>de</strong> suspiros, esas ternuras <strong>de</strong>l corazón, fastidiaban <strong>de</strong> tal modo a Enrique, que le<br />

parecieron exagerados romanticismos, y últimamente se rebeló contra ellas, diciendo que<br />

eran escenas ridículas propias <strong>de</strong> comedias.<br />

Las <strong>de</strong>mostraciones <strong>de</strong> lo sensible son así: caen en el alma según la disposición en que<br />

ella se encuentre al recibirlas.<br />

Después <strong>de</strong> esta época <strong>de</strong> disgustos para Eugenia, fue pasando el tiempo, y Enrique cada<br />

vez más frío, acabó por no frecuentar su casa con la solicitud <strong>de</strong> antes; ella, ¡la pobrecita!, se<br />

perecía entonces con mayor afán por complacerlo; pero todo lo que a ese propósito hacía le<br />

daba resultados negativos. Enrique llegó a ser un misterio, una viva contradicción.<br />

—¡Qué haré, Dios mío! –se preguntaba Eugenia entregada a las cavilaciones más ardientes,<br />

sin atinar la causa <strong>de</strong> esa variación.<br />

Ella imaginó cuanto pudo para hacerse grata a los ojos <strong>de</strong> él; pero todo fue inútil. La<br />

indiferencia con sus <strong>de</strong>s<strong>de</strong>nes es la cosa más terrible…<br />

En ese estado <strong>de</strong> inquietud, entre las amargas dudas que la llenaban <strong>de</strong> zozobra y la<br />

entristecían profundamente, la sorpren<strong>de</strong> una mañana una carta, junto con un paquetito<br />

también <strong>de</strong> cartas, en don<strong>de</strong> venía el retrato <strong>de</strong> ella. ¡Qué impresión <strong>de</strong> dolor tan agudo recibió!…<br />

Enrique, en la carta, daba por concluidas las relaciones, pretextando que lo habían<br />

impulsado a tomar esa resolución (que él llamaba irrevocable) los sinceros sentimientos <strong>de</strong><br />

su corazón, que no le permitían entretenerla por más tiempo, en unas relaciones sin objeto<br />

para ella, puesto que él se había convencido que no podía hacerla feliz…<br />

De esta bonita manera es muy cómodo salvar un compromiso <strong>de</strong> familia, marchitando,<br />

tal vez para siempre, el corazón y el porvenir <strong>de</strong> una joven.<br />

Eugenia María al recibir ese golpe se enfermó y tuvo accesos <strong>de</strong> locura. Pasó días casi sin<br />

comer, suspirando en el rincón <strong>de</strong> su aposento, y escribiendo a Enrique cartas apasionadas<br />

y conmovedoras.<br />

Al principio recibió contestación <strong>de</strong> algunas, que por cierto, con el estribillo aquel <strong>de</strong> “no<br />

puedo hacerte feliz”, y otras hipocresías <strong>de</strong>sprendidas <strong>de</strong> ese simulado juicio, no sirvieron<br />

más que para aumentar su amargura y hacerla <strong>de</strong>rramar muchas lágrimas en <strong>de</strong>svelos continuos.<br />

Por último, perdida ya la esperanza <strong>de</strong> atraer al ingrato amante, en su <strong>de</strong>sesperación,<br />

se le ocurrió <strong>de</strong>cidir el problema <strong>de</strong> su vida.<br />

213


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Capítulo II<br />

SU RECLUSIÓN Y SU CARTA*<br />

I<br />

Había llegado el mes <strong>de</strong> octubre, en el año precisamente <strong>de</strong> las alegres fiestas que <strong>de</strong>spués<br />

se sucedieron en baní. El lector, si tuvo benevolencia, tal vez, ha leído su <strong>de</strong>scripción<br />

en el primer libro <strong>de</strong> esta historia.<br />

En una mañana <strong>de</strong> ese mes, Eugenia María, sola en su aposento, al ponerse en pie, <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> haber estado mucho tiempo <strong>de</strong> rodillas orando <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> la efigie <strong>de</strong>l Crucificado,<br />

exclamaba con las palabras <strong>de</strong> los apóstoles: “Señor, auméntanos la fe”, y añadía con la<br />

humil<strong>de</strong> resignación <strong>de</strong> una santa: “Para que se verifique en mí el milagro <strong>de</strong> ser feliz en mi<br />

retiro, sabiendo que él es feliz con mi rival”.<br />

Des<strong>de</strong> que Enrique la olvidó, ella se había entregado con ardiente anhelo a la religión.<br />

Vivía apartada <strong>de</strong> las cosas mundanas, y hasta evitaba el trato con las personas <strong>de</strong> su<br />

amistad. Su mayor placer estaba en su retraimiento. Seguía la máxima evangélica: “Contristaos<br />

en la soledad”.<br />

Allí, en el rincón <strong>de</strong> su casa, <strong>de</strong>rramaba sus lágrimas, sin que nadie las viera. Para su<br />

corazón eran fuentes <strong>de</strong> purísimo consuelo.<br />

No soltaba <strong>de</strong> las manos las obras <strong>de</strong>votas. Había leído muchas veces El genio <strong>de</strong>l Cristianismo.<br />

Repasaba diariamente algún libro <strong>de</strong> la biblia, empapándose mucho en Los cantares,<br />

<strong>de</strong> Salomón; se había aprendido <strong>de</strong> memoria los versos <strong>de</strong> Santa Teresa <strong>de</strong> jesús y muchas<br />

<strong>de</strong> las máximas <strong>de</strong> Kempis en la Imitación <strong>de</strong> Cristo, principalmente las <strong>de</strong>l capítulo titulado:<br />

Del maravilloso efecto <strong>de</strong>l divino amor.<br />

Solía entusiasmarse cuando leía en ese capítulo:<br />

“No hay cosa más dulce que el amor, nada más fuerte, nada más alto, nada más ancho,<br />

nada más alegre, nada más lleno, ni mejor en el cielo ni en la tierra; porque el amor nació <strong>de</strong><br />

Dios, y no pue<strong>de</strong> aquietarse con todo lo criado sino con el mismo Dios”.<br />

“El que ama, vuela, corre y se alegra, es libre y no embarazado”.<br />

“Todo lo da por todo; y todo lo tiene en todo; porque <strong>de</strong>scansa en un Sumo bien”…<br />

Y así siguiendo los inspirados versículos, se enternecía con arrobamiento al llegar a éste:<br />

“Dilátame en el amor, para que aprenda a gustar con la boca interior <strong>de</strong>l corazón cuán<br />

suave es el amar y <strong>de</strong>rretirse y nadar en el amor”.<br />

Y terminaba repitiendo estos dos últimos:<br />

“El que no está dispuesto a sufrirlo todo, y a hacer la voluntad <strong>de</strong>l amado, no es digno<br />

<strong>de</strong> llamarse amante”.<br />

“Conviene al que ama abrazar <strong>de</strong> buena voluntad por el amado todo lo duro y amargo,<br />

y no apartarse <strong>de</strong> él por cosa contraria que acaezca”.<br />

II<br />

En la oración se pasaba horas enteras. ¡Qué consuelo tan gran<strong>de</strong> hallaba en ella! ¡Qué<br />

bálsamo tan dulce para las heridas <strong>de</strong> su alma! –Por eso los tristes, los afligidos, los <strong>de</strong>sgraciados<br />

tienen ese tesoro, que no agota su caudal –<strong>de</strong>cía hablando <strong>de</strong> la oración.<br />

*En El Eco <strong>de</strong> la Opinión n.º 6 se halla publicada otra carta <strong>de</strong> Eugenia a Enrique en la que también se <strong>de</strong>spi<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

él; y cuya carta fue la que Can<strong>de</strong>laria Ozán hizo leer a Engracia, enviándole el periódico, como ya se ha visto.<br />

214


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

Al fin se dispuso a llevar a cabo el pensamiento por tanto tiempo apacentado, cuando<br />

supo los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> los amores <strong>de</strong> Enrique con Engracia, y al enterarse <strong>de</strong> que Engracia era<br />

<strong>de</strong> familia pobre como ella, y <strong>de</strong> la proverbial mo<strong>de</strong>stia que la adornaba, y <strong>de</strong> su virtud y<br />

belleza, y <strong>de</strong> lo muy loco que estaba Enrique con su amor, y <strong>de</strong> lo mucho que ella lo adoraba,<br />

<strong>de</strong>jó <strong>de</strong> llorar; apareció en sus labios la sonrisa; en su mirada ese reflejo <strong>de</strong> luz que dice: “Mi<br />

alma está gozando”, y en su semblante se veía esa serenidad, especie <strong>de</strong> satisfacción, con<br />

que el mártir para dar su prueba llega al altar <strong>de</strong>l sacrificio.<br />

Un día antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong>l hogar <strong>de</strong> sus padres para entrar al asilo <strong>de</strong> la caridad,<br />

escribió a Enrique por última vez una carta, llena <strong>de</strong> ese misticismo en que estaba sumergido<br />

su espíritu, en la cual le daba su último adiós.<br />

III<br />

“Idolatrado mío: Amo hasta tu <strong>de</strong>sprecio y en él se santifica más mi amor. Si me odiaras,<br />

también te amaría. Tú eres mi vida, eres mi luz, eres mi Dios.<br />

“¿Qué más haré por ti? Sé que amas a otra mujer: el cielo la bendiga… De ella será la<br />

dicha <strong>de</strong> poseerte. Yo no soy digna <strong>de</strong> tanto. Conociéndome a mí, valorándome yo, comparándome<br />

con el amor que te tengo, sólo serviría para ser tu esclava…<br />

“Porque he sabido que tú la amas a ella, yo la amo también. Si yo soy tú, ¿por qué no<br />

sentir lo que tú sientes?… ¿Por qué dicen que el amor es egoísta? ¡Mentira! ese será el amor<br />

que se relaciona solamente con la tierra: el mío para ti está en consorcio con el <strong>de</strong> los cielos.<br />

¡Salió puro <strong>de</strong> las urnas <strong>de</strong>l alma y puro ha quedado en su crisol.<br />

“Me dicen que la escogida se llama Engracia; que tiene corazón <strong>de</strong> paloma; que es buena<br />

como una santa y candorosa como un ángel; que vive en baní y es bella y está dotada <strong>de</strong> muchas<br />

gracias… ¡Ah! ¡quién hubiera sido ella!… ¡Ojalá sean felices! ¡Yo lo seré también!…<br />

.....................................................................................................................................................<br />

“Me alejo <strong>de</strong>l mundo, no como la <strong>de</strong>sgraciada que se resigna, sino contenta y satisfecha.<br />

“¿No creías que fuera capaz <strong>de</strong> hacerlo? Y sin ti ¿qué hago en el mundo?…<br />

“¡Ya está resuelto! Me retiro a la Beneficencia. Vestiré el hábito <strong>de</strong> la hermana <strong>de</strong> la caridad,<br />

para servir haciendo el bien, para orar edificando mi espíritu: todo ofrendándolo a<br />

ti. Desvestir lo humano para llevar el amor a lo divino, es levantarse sobre las Eloísas y las<br />

julietas, es compararse a algo más puro, a algo más sublime.<br />

“Yo no quiero verte. Ayer rompí tu retrato. Y, ¿para qué necesito verte? En el santuario<br />

<strong>de</strong> mi corazón estarás patente; y el fuego <strong>de</strong> mi fe y la luz <strong>de</strong> mi esperanza estarán siempre<br />

allí encendidos.<br />

“Cuando en el silencio <strong>de</strong> la noche te invoque, tú vendrás a mi interior, y sentiré tu voz<br />

que me hará estremecer <strong>de</strong> júbilo.<br />

“Allá en mis altares levantaré mis oraciones, y tú serás el ángel que la conduzca al<br />

cielo.<br />

“La Eucaristía, esa transustanciación que encierra un misterio, <strong>de</strong>jará <strong>de</strong> serlo para mí.<br />

Al comulgar recibiendo la hostia que regenere mi espíritu, el misterio <strong>de</strong> la dualidad, <strong>de</strong>l<br />

hombre Dios lo veré sencillo al sentirte a ti en mí. Yo ofrendaré en él mi amor; y así estará<br />

claro el símbolo incomprensible, que por encerrar en sí la contradicción <strong>de</strong> la parte en el<br />

todo y <strong>de</strong>l todo en la parte, el sabio no ha sido capaz <strong>de</strong> explicar…<br />

215


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

“Amado mío, seré tu esposa aunque tú no lo quieras. Me llevo al altar el velo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sposorio.<br />

Mi alma estando con Dios está contigo. Pues ¿qué es el amor sino atributo <strong>de</strong> lo<br />

infinito? ¿Y qué es ese atributo sino el infinito mismo indivisible? ¿Y qué es lo infinito sino<br />

Dios?…<br />

“¡Ay! si me inspirara en el estro <strong>de</strong> Santa Teresa <strong>de</strong> jesús, cantaría como ella, en versos<br />

místicos, el amor que te tengo en el amor divino.<br />

“Mañana estaré en el retiro, y ya no te veré más en el mundo. Sí, te veré siempre,<br />

porque reflejada está tu imagen en el espejo <strong>de</strong> mi alma. Eso me basta. ¡Después queda<br />

lo porvenir! ¡qué gran<strong>de</strong> es lo porvenir!… La muerte es la vida; <strong>de</strong>lante hay una eternidad:<br />

nos volveremos a ver ¡Adiós!”.<br />

Tuya,<br />

Eugenia María.<br />

V<br />

Esta carta, inspirada por uno <strong>de</strong> esos enajenamientos que la vehemencia <strong>de</strong> la pasión<br />

produce, fue bien pronto para Eugenia María motivo <strong>de</strong> cruel tortura. Y en efecto, al haber<br />

sido conocida, habría bastado para que la Iglesia no admitiese a la aspirante entre las vírgenes<br />

<strong>de</strong>l Señor.<br />

En cuanto a Enrique, aunque conocía el carácter honradísimo <strong>de</strong> Eugenia, incapaz <strong>de</strong><br />

una ficción, dijo que era efecto <strong>de</strong> romanticismo; y guardándola tranquilamente no <strong>de</strong>tuvo<br />

un instante más su pensamiento en ella.<br />

Como ya se sabe, Enrique había perdido <strong>de</strong> un todo ese amor tierno con que quiso a<br />

la enamorada <strong>de</strong> su infancia; otras i<strong>de</strong>as y otros sentimientos habían invadido su corazón.<br />

Eugenia María realizó su i<strong>de</strong>al realizando el sacrificio.<br />

Capítulo I<br />

TRAS EL CRIMEN… LA FUGA<br />

sEgUNDa PaRtE<br />

I<br />

El Comandante <strong>de</strong> Armas, o sea don Postumio, que en esa época frisaba en los treinta<br />

años <strong>de</strong> edad, al recibir la noticia <strong>de</strong>l levantamiento <strong>de</strong> Azua, se impresionó bastante; no<br />

porque fuera un hombre falto <strong>de</strong> valor, sino porque alentaba la ilusión <strong>de</strong> que la paz, en<br />

aquel gobierno, al que con tanto entusiasmo prestaba sus servicios no sufriría esas alteraciones.<br />

En los primeros momentos <strong>de</strong> su indignación, se expresó con mucha dureza contra<br />

los enemigos y habló <strong>de</strong> pren<strong>de</strong>r y poner grillos, cosa que no acostumbraba; pero luego<br />

se conformó con repetir las frases tan <strong>de</strong> moda entre nosotros, <strong>de</strong> idénticas circunstancias;<br />

frases que emplean el mismo tono justos y pecadores: –¡Ah! país, qué país, ¡tan perdido!<br />

¿Quién pue<strong>de</strong> con este país?…<br />

Des<strong>de</strong> esa misma noche <strong>de</strong>splegó don Postumio una actividad poco común en él. Dictó<br />

muchas ór<strong>de</strong>nes, y en la misma madrugada hizo que se disparasen los tres tiros <strong>de</strong> alarma.<br />

Antes que amaneciera reclutó toda la gente que pudo encontrar en la población; y acuartelándola<br />

en la Comandancia, le distribuyó los fusiles viejos y algunos tres o cuatro Remington<br />

que estaban <strong>de</strong>positados en la casita <strong>de</strong> cal y canto que sirve <strong>de</strong> cárcel y arsenal en baní.<br />

Satisfecho <strong>de</strong> lo que había realizado en el término <strong>de</strong> tan pocas horas, resolvió ir a su casa a<br />

beber el café y a comer un pedazo <strong>de</strong> pan, recomendando el or<strong>de</strong>n y la disciplina. Pero como<br />

216


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

<strong>de</strong>sgraciadamente ésta se había perdido hacía mucho tiempo, no sólo en baní, sino en toda<br />

la República, sucedió que Felipe Ozán, el insidioso Felipe Ozán, con el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> distinguirse<br />

y, más que eso, guardando siempre rencor a Engracia por lo que ésta le había hecho en el<br />

asunto <strong>de</strong> Antoñita, <strong>de</strong> motu proprio y dándose las ínfulas <strong>de</strong> jefe, tan pronto había vuelto<br />

las espaldas don Postumio, se acompañó <strong>de</strong> cuatro soldados y condujo a la Comandancia<br />

<strong>de</strong> Armas, en calidad <strong>de</strong> presos, a Enrique Gómez y a otro joven <strong>de</strong> la Capital que estaba<br />

junto con él hospedado en casa <strong>de</strong> don Antonio Díaz.<br />

II<br />

Los ojos <strong>de</strong> Felipe habían caído con torcida mirada sobre este joven, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una vez que<br />

su tía Can<strong>de</strong>laria, con la vulgar <strong>de</strong>senvoltura <strong>de</strong> su lenguaje, le había dicho:<br />

—Felipe, eres un tonto, ¿no adviertes que esa perrilla <strong>de</strong> Antoñita va perdiendo los<br />

cascos por el santominguero?<br />

—¡Ah!… ¡<strong>de</strong>monio! –contestó Felipe dándose una palmada en la frente–. ¡Ya había tenido<br />

yo ese presentimiento!… había pillado miradas <strong>de</strong> ella a ese Enrique…<br />

—¿Cómo? ¿estás loco? te hablo <strong>de</strong>l otro… De ese otro a quien le sirve <strong>de</strong> alcahuete el<br />

sinvergüenza <strong>de</strong> don Antonio.<br />

Can<strong>de</strong>laria, como toda la gente ordinaria y <strong>de</strong> mala índole, no soltaba <strong>de</strong> la boca los<br />

groseros calificativos; y principalmente los prodigaba cuando se refería a don Antonio;<br />

hacía tiempo que lo odiaba, como ya lo hemos dicho, a causa <strong>de</strong> los celos que por Enrique<br />

la comían el alma.<br />

Y aunque Felipe no ignoraba la amistad con que se trataban don Antonio y don Postumio<br />

amistad que era conocida <strong>de</strong> todos en el pueblo, pues don Postumio había sido siempre un<br />

caluroso <strong>de</strong>fensor <strong>de</strong> los intereses y <strong>de</strong> la conducta <strong>de</strong> don Antonio, tantas veces vituperada,<br />

como lo verá luego el lector, aprovechó la oportunidad que le ofrecía aquel momento.<br />

—Haga yo mi gusto ahora, ejerza mi venganza, y poco me importa lo que suceda <strong>de</strong>spués –se<br />

había dicho Felipe, estimulando los instintos <strong>de</strong> su maldad para llevar a cabo su resolución.<br />

Al llegar los jóvenes a la Comandancia, preguntaron por don Postumio, y al saber que<br />

éste no se hallaba allí, y al oír las palabras que el Ayudante <strong>de</strong> Plaza dirigía a Felipe, salvando<br />

su responsabilidad en la prisión <strong>de</strong> ellos, comprendieron <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego que esa prisión era<br />

obra exclusiva <strong>de</strong> Felipe y resolvieron acto continuo marcharse. Felipe quiso impedirles el<br />

paso, y como ellos forcejaran, mandó ¡firme! a la guardia, preparando su revólver con tales<br />

alharacas y gritos, que uno <strong>de</strong> los hombres que lo había acompañado a conducir a Enrique y<br />

a su compañero, y con quien parece que Felipe se había combinado para el <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n, disparó<br />

<strong>de</strong> intento, en aquella confusión, su Rémington, y salió un tiro que hirió a Enrique y causó<br />

la muerte <strong>de</strong> un pobre muchacho <strong>de</strong> los que estaban acuartelados.<br />

III<br />

Don Postumio –que a la sazón se hallaba tomando el <strong>de</strong>sayuno en su casa–, al oír la <strong>de</strong>tonación<br />

que produjo aquella alarma <strong>de</strong> gritos y carreras por las calles y que fue creciendo,<br />

creciendo <strong>de</strong> una manera extraordinaria hasta llegar a don<strong>de</strong> Engracia y Antoñita estaban,<br />

según lo hemos referido, levantándose <strong>de</strong> la mesa con el pedazo <strong>de</strong> pan en la boca y sin haber<br />

acabado <strong>de</strong> tomar el café, echó mano a su rifle y acudió apresuradamente a la plaza.<br />

Fue necesario que se armase <strong>de</strong> extraordinaria serenidad para resistir el oleaje <strong>de</strong> gente<br />

que venía a encontrarlo. Aquel ruido, aquella vocería, aquel grupo <strong>de</strong> hombres alborotados<br />

217


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

que corrían chocándose los unos con los otros y estallando en ternos y juramentos, aquella<br />

agitación en fin, era una especie <strong>de</strong> <strong>de</strong>sbordamiento; parecía el estruendo <strong>de</strong>l mar enfurecido<br />

en medio <strong>de</strong> una tempestad.<br />

—¡Calma, señores, or<strong>de</strong>n! –gritaba don Postumio, y apresuraba el paso para llegar pronto<br />

al sitio don<strong>de</strong> se había cometido el crimen. A sus espaldas no <strong>de</strong>jaban <strong>de</strong> mortificarlo con<br />

palabras <strong>de</strong>scomedidas y pidiendo justicia.<br />

En aquel instante intentaban algunos levantar <strong>de</strong>l suelo el cadáver <strong>de</strong> la víctima para<br />

llevarlo a la casa <strong>de</strong> sus padres, y otros se oponían gritando <strong>de</strong>saforadamente:<br />

—¡No se lo lleven, déjenlo para que lo vea la autoridad! –y entre exclamaciones <strong>de</strong> amenaza<br />

se oía la voz <strong>de</strong> Felipe Ozán:<br />

—No, no… ¡con mil diablos!… ¡que se lo lleven!<br />

Felipe trataba <strong>de</strong> imponerse <strong>de</strong> ese modo, fingiendo indignación, y echando la culpa <strong>de</strong>l<br />

<strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n y la muerte <strong>de</strong>l pobre recluta a Enrique y al otro joven <strong>de</strong> la Capital.<br />

Algunos que no tenían tiempo <strong>de</strong> informarse <strong>de</strong> cómo había ocurrido aquello en el primer<br />

momento, hacían coro a Felipe lanzando imprecaciones contra las víctimas.<br />

Por otro lado se veía a Enrique chorreando la sangre <strong>de</strong> su herida, y ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> otro<br />

grupo que se empeñaba por apartarlo <strong>de</strong> allí:<br />

—¡Abran paso, señores! –acababa <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir una mujer que se acercaba, y que venía con<br />

la respiración ja<strong>de</strong>ante, sudoso el rostro; con los ojos <strong>de</strong>splegados que lanzaban las chispas<br />

<strong>de</strong>l gato montaraz; con el moño medio caído sobre los pliegues <strong>de</strong> una manta colorada que<br />

le envolvía el pescuezo y los hombros. Aquella mujer, que se aparecía allí con el aspecto repugnante<br />

<strong>de</strong> una arpía, empujó y atropelló a todo el mundo hasta aproximarse a Enrique:<br />

—¿Quién te ha herido? –le interroga, abrazándolo <strong>de</strong> improviso y manchándose el vestido<br />

con su sangre.<br />

—¿Y me preguntas? –contesta Enrique rechazándola, con el brusco movimiento <strong>de</strong>l que<br />

se siente una víbora encima.<br />

Can<strong>de</strong>laria, a quien <strong>de</strong> seguro habrá conocido el lector, vuelve sobre él y le dice en tono<br />

suplicante: –Ven conmigo, ven a mi casa, yo te salvo, yo te curo.<br />

Enrique la rechaza otra vez con mayor actitud, repitiendo:<br />

—¡Infame! ¡Infame! ¡aparta!… ¡Señores, por Dios! quítenme a esta mujer, ¡boten a ese<br />

<strong>de</strong>monio!…<br />

Can<strong>de</strong>laria muda <strong>de</strong> aspecto, su color cobrizo se vuelve ceniciento, y como una fiera le<br />

lanza una mirada. Si ella hubiera podido lo <strong>de</strong>vora en aquel momento.<br />

—¡Maldito! tú sabías… –exclama apretando <strong>de</strong> rabia los dientes, y vuelve la espalda<br />

buscando los ojos a su sobrino Felipe.<br />

IV<br />

A ese tiempo, don Postumio que ya se había enterado <strong>de</strong>l motivo <strong>de</strong> aquel <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n,<br />

procedía a pren<strong>de</strong>r a los culpables; pero éstos, que estaban prevenidos, Remington en mano<br />

y galán galán, como <strong>de</strong>cimos por acá, dieron <strong>de</strong> su insolencia y se fugaron. Imposible fue a<br />

pesar <strong>de</strong>l esfuerzo tardío <strong>de</strong> don Postumio, darles alcance. Cuando volvieron los soldados<br />

y oficiales que les habían echado <strong>de</strong>trás, diciendo que Felipe y su cómplice en la huida iban<br />

gritando: –“¡Abajo don Postumio!… ya lo cogeremos… a ese boqui-muerto. ¡Él sabrá lo que<br />

es cajeta! ¡Hijo <strong>de</strong> la grandísima…!” y otras cosas por el estilo. Don Postumio <strong>de</strong>sató su<br />

indignación <strong>de</strong>sahogándose así:<br />

218


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

—¡Eso es! ¡Ah! ¡país! ¡Ya sabía yo! Se fueron… ¡Y no lo quieren creer!… ¡Es el país más<br />

perdido <strong>de</strong>l mundo!… ¡Vean uste<strong>de</strong>s, señores! –exclamó dirigiéndose a los grupos que aún se<br />

encontraban allí–, ¡tras el crimen la fuga, es <strong>de</strong>cir: la víctima sin obtener justicia, la autoridad<br />

burlada, los criminales, a más <strong>de</strong> quedar impunes, convertidos en una amenaza. Y luego, si<br />

triunfa el <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n, entonces en sus gobiernos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgobiernos, les dan la recompensa! ¡Y<br />

no lo quieren creer! –añadía recalcando mucho la frase, y con un movimiento afirmativo <strong>de</strong><br />

cabeza como quien se siente muy convencido <strong>de</strong> lo que expresa–, esas son las consecuencias<br />

<strong>de</strong> esas guerras <strong>de</strong> partidos personalistas, sin que la Patria haya logrado, una sola vez<br />

siquiera, la esperanza <strong>de</strong> alcanzar el bien!…<br />

V<br />

Agravándose <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> más en más la situación en baní, la autoridad <strong>de</strong> don Postumio<br />

se iba haciendo cada vez más pálida. Él seguía dictando ór<strong>de</strong>nes para ponerse en estado<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>fensa; pero muy pocas <strong>de</strong> esas ór<strong>de</strong>nes eran ejecutadas. Solamente las cumplían los<br />

correos expresos que enviaba al Gobierno para pedir recursos <strong>de</strong> armas y dinero. Su autoridad,<br />

efectivamente, se redujo a envío <strong>de</strong> esos expresos a la Capital. baní, que siempre se<br />

había distinguido por su lealtad y don<strong>de</strong> nunca se conocieron la traición en política –que ya<br />

iba invadiendo por todas partes– ni el interés <strong>de</strong> servir únicamente por el dinero, que a la<br />

verdad no estaba entonces tan generalizado, y que <strong>de</strong>spués ha dado muerte al patriotismo<br />

en la República; baní, <strong>de</strong>cimos, también principiaba a corromperse, siguiendo la moda <strong>de</strong>l<br />

engaño y la falsía.<br />

He ahí por qué cuando corría la voz <strong>de</strong> que alguno <strong>de</strong> los expresos había vuelto, trayendo<br />

buenas noticias contrarias a la revolución, y dinero para pagar las raciones, se llenaba <strong>de</strong><br />

gente el cuartel y la plaza.<br />

Entonces todos eran protestas <strong>de</strong> adhesión al Gobierno, hasta <strong>de</strong> los mismos que en el día<br />

anterior habían llenado la casa <strong>de</strong> Can<strong>de</strong>laria Ozán, haciéndole las mismas <strong>de</strong>mostraciones,<br />

para ponerse en bien con los revolucionarios.<br />

Y <strong>de</strong> esos cambios no estaban exentos, por cierto, muchos <strong>de</strong> los que se daban por amigos<br />

<strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n, y aún por amigos personales <strong>de</strong> don Postumio.<br />

¡Cómo simulaban la dualidad <strong>de</strong> su papel! ¡Cómo sufrían la flagelación con que la lengua<br />

<strong>de</strong> aquella mujer hería las reputaciones <strong>de</strong> don Postumio, <strong>de</strong> don Antonio Díaz, y <strong>de</strong> otros<br />

hombres honrados <strong>de</strong>l pueblo!<br />

¡Qué po<strong>de</strong>r tan insinuante es el <strong>de</strong> la política! ¡Cómo penetra su filtro en pueblos corrompidos,<br />

acobardando y envileciendo a los hombres!<br />

A pesar <strong>de</strong> su experiencia, caía don Postumio en el lazo, y muy orondo arengaba a<br />

los oficiales y soldados estimulándolos a la <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong>l Gobierno, y rogándoles que no lo<br />

abandonasen. Algunos <strong>de</strong> entre aquella muchedumbre le ofrecían lealtad y lo vitoreaban,<br />

vitoreando al mismo tiempo al Presi<strong>de</strong>nte que estaba en el po<strong>de</strong>r. Uno <strong>de</strong>cía:<br />

—Comandante, yo muero por usted, cuente conmigo.<br />

Otro gritaba:<br />

—¡Viva don Postumio! ¡Aquí no consentimos más jefe que don Postumio!– Y los más<br />

repetían haciendo coro:<br />

—¡Sí, sí, nuestro hombre es don Postumio!<br />

Mientras que una voz aguar<strong>de</strong>ntosa rastreaba lo siguiente:<br />

—Ojalá lo hicieran Miiinistro…<br />

219


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Don Postumio, halagado en su vanidad, se hacía más largo en sus dádivas y promesas;<br />

y bajo la agradable impresión en que se hallaba, se iba a dormir en sus laureles. Al <strong>de</strong>spertar,<br />

cuando volvía a la Comandancia ya no encontraba gente con qué poner una sola guardia.<br />

Entre tanto, las noticias <strong>de</strong> la Revolución eran a cada hora más alarmantes.<br />

Capítulo II<br />

LUCHAS<br />

I<br />

Habíanse transcurrido ocho días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la huída <strong>de</strong> Felipe Ozán.<br />

Don Postumio, a pesar <strong>de</strong> sus prédicas y amonestaciones para que la gente se mantuviera<br />

reunida en el cuartel y la Comandancia <strong>de</strong> Armas, no había podido lograrlo. Su mala<br />

situación se acentuaba cada vez más.<br />

—¡Crea usted en pueblos! ¡crea usted en amigos! –terminaba diciéndole, en esa mañana,<br />

don Antonio Díaz, <strong>de</strong>spués que también lo impuso <strong>de</strong> un complot que se tramaba en casa<br />

<strong>de</strong> la tía Can<strong>de</strong>laria para cogerlo vivo o muerto cuando se acercaran los azuanos.<br />

Para don Postumio fue ese el más terrible <strong>de</strong> los <strong>de</strong>sengaños. Él, que había pon<strong>de</strong>rado<br />

tanto la lealtad <strong>de</strong> sus banilejos, incapaces <strong>de</strong> cometer una acción villana; él, que tan satisfecho<br />

había estado siempre en la creencia <strong>de</strong> que ellos jamás lo abandonarían en una situación<br />

comprometida; él, que así lo había asegurado al Gobierno, y que así lo había proclamado a los<br />

cuatro vientos, se vio acometido por una ráfaga <strong>de</strong> indignación al saber aquella infamia.<br />

—¡Canallas! –dijo–, ¿por qué se extreman conmigo? ¿No los he <strong>de</strong>fendido siempre, aún<br />

a trueque <strong>de</strong> mi propia reputación? ¿No he librado a muchos <strong>de</strong> las persecuciones? ¿No he<br />

procurado para todos el bien por cuantos medios ha sido posible? ¿Por qué se extreman<br />

conmigo? ¿Se han portado ellos con nadie <strong>de</strong> esa manera?<br />

Y, en efecto, don Postumio tenía razón; hasta aquel entonces, nunca en baní la autoridad<br />

se había visto tan <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñada y tan sola. En los cambios <strong>de</strong> gobierno, es verdad, la persona<br />

que revestía ese carácter era <strong>de</strong>spojado <strong>de</strong> él; pero conservando siempre, hasta el último<br />

momento, ese prestigio que le daban el respeto y la consi<strong>de</strong>ración.<br />

—Pero, ¿qué ha <strong>de</strong> esperar usted <strong>de</strong> gente ignorante que ve la <strong>de</strong>bilidad <strong>de</strong>l gobierno<br />

con sus enemigos y que sabe que cuando ellos cogen batuta está teso el chicote? –replicó<br />

don Antonio, que sin embargo <strong>de</strong> no ser político <strong>de</strong> color subido, había puesto sus simpatías<br />

<strong>de</strong>l lado <strong>de</strong> don Postumio, y no se conformaba con que los otros llevasen esa ventaja tan<br />

<strong>de</strong>sproporcionada. Él, que no podía convenir con esa lenidad, y a quien se le había metido<br />

entre ceja y ceja que ella era la causa <strong>de</strong> las revoluciones, terminó diciendo:<br />

—Así no lograrán uste<strong>de</strong>s nunca tener paz, ni podrán gobernar este país.<br />

Don Postumio que se mantenía en sus trece, al tocarle esta cuerda se apresuró a contestar:<br />

—¡Cómo <strong>de</strong>bilidad! ¿quiere usted que nosotros nos igualemos a los malos, persiguiendo<br />

y atropellando por un quítame allá esas pajas? ¿Es <strong>de</strong>cir que según usted y otros que piensan<br />

como usted, están con<strong>de</strong>nados los dominicanos a vivir bajo el yugo <strong>de</strong> una tiranía?<br />

—¡Hum!… yo no sé qué diga… pero el caso es… –murmuró don Antonio, moviendo la<br />

cabeza afirmativamente y recalcando mucho el pero al concluir la frase.<br />

—No, no, yo no admito tan en absoluto esa doctrina; hay que luchar contra ese extravío<br />

<strong>de</strong> sindéresis –repuso el Comandante <strong>de</strong> Armas–. Aunque la República esté hoy perdida, es<br />

necesario luchar; y sobre todo, aquí en baní…<br />

220


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

—Sí, aquí en baní, en don<strong>de</strong> maquinan un complot para matarlo a usted, y creen<br />

en las ofertas <strong>de</strong> una mujer como Can<strong>de</strong>laria Ozán –dijo don Antonio, con intención<br />

marcada, no <strong>de</strong>jando concluir la frase <strong>de</strong> su amigo; y al notar que éste permanecía en<br />

silencio, añadió:<br />

—Yo sé que esa mujer le tiene a usted odio <strong>de</strong> muerte, como me lo tiene a mí, porque<br />

hice que el pobre Enrique no volviera a pisar las puertas <strong>de</strong> su casa. Des<strong>de</strong> que lo supo, juró<br />

venganza; pero yo estoy prevenido, y si Dios quiere, no caeré en sus garras.<br />

Don Postumio –que a pesar <strong>de</strong> su indignación, no podía prescindir <strong>de</strong>l afecto que le<br />

tenía a su pueblo, y que aunque fuera por amor propio, <strong>de</strong>seaba siempre hallar medios<br />

<strong>de</strong> justificarlo y <strong>de</strong> justificarse él, para que no le echaran en cara su política tolerante y su<br />

alucinamiento <strong>de</strong> hombre tonto que se <strong>de</strong>jaba embaucar–, tomó pie <strong>de</strong> lo que había dicho<br />

don Antonio, y echó la culpa <strong>de</strong> lo que ocurría a Can<strong>de</strong>laria y a dos o tres personas más que<br />

habían llevado a baní esas i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> malevolencia; y habló <strong>de</strong> la corrupción <strong>de</strong> la República,<br />

y <strong>de</strong> la poca constancia <strong>de</strong> los gobiernos en sostener sus programas liberales; terminando<br />

por sacar limpios <strong>de</strong> pecado a los banilejos.<br />

II<br />

¿No se sucedían con frecuencia las revoluciones en el país? Y ¿cuándo hubo que lamentar<br />

<strong>de</strong>sgracias en aquel pueblo? Ellas pasaban por allí sin que los tiros vinieran a ensangrentar<br />

su suelo, ni a turbar el reposo <strong>de</strong> las familias. Pero en esta ocasión, parece que se quería<br />

seguir la perniciosa costumbre <strong>de</strong> otros lugares. Lo moral es tanto o más contagioso que lo<br />

material. La mala semilla regada inva<strong>de</strong> rápidamente todo el terreno. Can<strong>de</strong>laria Ozán no<br />

era <strong>de</strong> Baní, pero como ya lo hemos dicho en otro lugar, hacía algún tiempo que había fijado<br />

allí su resi<strong>de</strong>ncia. Ella enseñó a que se abusara <strong>de</strong> la política tolerante, se rió <strong>de</strong> las prácticas<br />

liberales, y burlándose <strong>de</strong> la autoridad había conquistado a los soldados, aconsejándoles<br />

la <strong>de</strong>serción. Después mandó expresos a los revolucionarios excitándolos a que atacaran la<br />

plaza que se hallaba in<strong>de</strong>fensa. Su sobrino Felipe se había atrevido, con otros más, a tirotear<br />

una noche en los alre<strong>de</strong>dores <strong>de</strong> la población. No acostumbradas a tales zozobras, un miedo<br />

pánico iba apo<strong>de</strong>rándose <strong>de</strong> las familias. Muchas <strong>de</strong> ellas abandonaban sus casas para irse<br />

al campo, don<strong>de</strong> se creían más seguras, y con el fin <strong>de</strong> evitar el peligro que las amenazaba a<br />

la entrada <strong>de</strong> la tropa invasora. Solamente nuestras dos heroínas aparentaban no participar<br />

<strong>de</strong>l pánico general, y se empeñaban en permanecer en el pueblo.<br />

Engracia, a causa <strong>de</strong> la herida <strong>de</strong> Enrique, no había podido <strong>de</strong>sahogar su corazón… ¡tenía<br />

tantas quejas!… ¡tantas cosas que <strong>de</strong>cirle! ¿Cómo volver la espalda y <strong>de</strong>jarlo?<br />

Sus hermanas, en algunos momentos se llenaban <strong>de</strong>l miedo que cundía por todas partes,<br />

y casi <strong>de</strong>cidían a la madre a seguir el ejemplo <strong>de</strong> las otras familias; pero Engracia con<br />

esa dulzura <strong>de</strong> voz que penetra hasta el fondo <strong>de</strong>l alma cuando hacía una súplica, volvía a<br />

conseguir que no se movieran <strong>de</strong> casa.<br />

III<br />

La pobre muchacha había sufrido mucho, mucho, <strong>de</strong>spués que se cercioró <strong>de</strong> los amores<br />

<strong>de</strong> Enrique con Eugenia María.<br />

El relato <strong>de</strong> esa historia mató sus ilusiones, nubló el cielo <strong>de</strong> sus esperanzas, envenenó<br />

las flores <strong>de</strong> su vida, <strong>de</strong>spertó en su alma sentimientos <strong>de</strong> envidia, <strong>de</strong> celos, <strong>de</strong> egoísmo, y<br />

traspasó, en fin, como una flecha, lo más sensible <strong>de</strong> su corazón.<br />

221


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Aquel periódico, que le envió intencionalmente Can<strong>de</strong>laria, había causado en ella una revolución.<br />

Des<strong>de</strong> aquel día no comió con gusto, ni durmió con sosiego, ni vivió sin penas.<br />

¡Eugenia María, sacrificándose <strong>de</strong> una manera tan noble, tan generosa, tan abnegada,<br />

por el amor que tenía a Enrique! Eso no la <strong>de</strong>jaba tranquila un momento.<br />

Aquella carta tan sentida, tan apasionada, tan conmovedora, en que se <strong>de</strong>spedía <strong>de</strong> él,<br />

con la ternura y resignación <strong>de</strong> una mártir, y en la que le <strong>de</strong>seaba las felicida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> su nuevo<br />

amor, la había leído Engracia, dos, tres y más veces, a pesar <strong>de</strong> que hubiera querido no<br />

haberla visto nunca. Siempre que la leía se preguntaba con el mayor <strong>de</strong>sconsuelo:<br />

—¿Seré yo culpable? ¿Habré venido yo a causar la <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> una mujer buena?…<br />

¿Pero, busqué yo a Enrique? ¿Me he valido <strong>de</strong> medios indignos para alcanzar su amor?<br />

¿Sabía yo tampoco que él amara a otra, ni que ésta lo amara a él?… ¡Ay! ¡Dios mío! y si es<br />

verdad lo que dice esa Can<strong>de</strong>laria, que el padre y la madre <strong>de</strong> Enrique me odian y me maldicen,<br />

¿qué será <strong>de</strong> mí?… Pero en amándome él –se <strong>de</strong>cía, como sacudiendo el peso <strong>de</strong> todos<br />

esos pensamientos tristes–, ¿necesito yo <strong>de</strong> otra cosa?… ¡Ah! ¡Enrique! ¡Enrique! ¿también<br />

conmigo serás un ingrato? ¡Quién sabe!… No, no pue<strong>de</strong> ser. ¿Por qué pienso en eso?– Y al<br />

hacerse esa pregunta, se llenaba <strong>de</strong> aflicción, y, arrepentida, exclamaba:<br />

—¡Yo soy la ingrata, pobre Enrique! ¡perdóname! ¡Y estar herido! Y no po<strong>de</strong>r verle,<br />

y no haber podido hablarle, sino aquella noche en que a <strong>de</strong>specho <strong>de</strong> Antoñita me fui<br />

a casa <strong>de</strong> don Antonio… Hasta eso, por mi mala suerte: no hallarse Enrique en su casa<br />

<strong>de</strong> familia. ¡Y dirán que no es fatalidad!… ¡Cuánto me habrán murmurado en el pueblo<br />

por haber ido a esa casa! ¿Pero, Dios mío, qué crimen hay en eso? ¿No fui yo con mi<br />

madre?… ¿Se me quita algún pedazo? Estoy segura, segurísima <strong>de</strong> que mi rival hubiera<br />

<strong>de</strong>jado atrás los escrúpulos y hubiera ido cien veces, y estuviera allí, y no se apartaría un<br />

instante <strong>de</strong> su lado. El pueblo hablaría <strong>de</strong> ella, es claro;… ¿qué importa en un caso tan<br />

gran<strong>de</strong> la murmuración <strong>de</strong>l pueblo? A<strong>de</strong>más, la gente es así, habla mucho al principio;<br />

hace <strong>de</strong> un mosquito un elefante, y <strong>de</strong>spués… ¿Después? –se preguntaba <strong>de</strong>teniéndose<br />

en esta reflexión para enseñar, sin quererlo, el fondo <strong>de</strong> su carácter. Ese <strong>de</strong>spués contenía<br />

el tropel <strong>de</strong> sus i<strong>de</strong>as y la hacía revelar su pru<strong>de</strong>ncia y su timi<strong>de</strong>z, a pesar <strong>de</strong>l estado<br />

violento en que se hallaba.<br />

—Dios me libre <strong>de</strong> caer en boca <strong>de</strong> la gente: cuando el pueblo murmura <strong>de</strong>ja el rastro,<br />

<strong>de</strong>ja la mancha, hiere y queda la cicatriz… Pero, no, no, éste no es el caso; yo no he cometido<br />

ningún <strong>de</strong>lito –se apresuraba a contestarse justificándose a sí misma, para seguir en el<br />

<strong>de</strong>sparpajo <strong>de</strong> sus pensamientos.<br />

—¿Acaso don Antonio Díaz no era un hombre <strong>de</strong>cente? ¿Estaba tampoco su querida<br />

en la casa cuando ella y su madre fueron a ver a Enrique? –¡Vamos! exclamaba–, hay que<br />

convenir: yo soy una mujer cobar<strong>de</strong>, ¡cobardísima! No lo niego, lo comprendo; y Enrique<br />

tendrá razón cuando me compare con Eugenia, con mi rival, que no sé por qué la miento,<br />

ni por qué siempre la tengo en la cabeza. “¡Cuánta diferencia! ¡cuánta diferencia!”, se dirá<br />

él en su interior.<br />

IV<br />

Tal era la situación <strong>de</strong> ánimo en que se hallaba la pobre Engracia. No había podido<br />

dar quejas al amante, ni tampoco en las cartas, le había parecido propio hablarle sobre ese<br />

asunto que tanto la atormentaba; era natural que buscase el <strong>de</strong>sahogo <strong>de</strong> su corazón en esas<br />

luchas consigo misma.<br />

222


Siempre con la esperanza <strong>de</strong> verse con Enrique para hablarle y expresarle todo lo que<br />

pensaba y sentía, suplicaba a la madre que no se fuera al campo. Su propósito era permanecer<br />

en el pueblo, así corriera el peligro más inminente.<br />

—Nadie me moverá <strong>de</strong> aquí hasta que no se <strong>de</strong>cida lo que se haga con Enrique –<strong>de</strong>cía<br />

con entereza–. ¡Hombre!, la última fuera que, por cobardía, ni aún esta prueba me atreviera<br />

a darle.<br />

¡Enrique quería que lo llevasen a la Capital; pero sus amigos, y principalmente don<br />

Antonio, tenían razones para impedirlo, a pesar <strong>de</strong> que todos pensaban en el peligro a que<br />

estaba expuesto con el odio <strong>de</strong> Felipe y la venganza <strong>de</strong> Can<strong>de</strong>laria, cuando entraran a la<br />

población los revolucionarios. A<strong>de</strong>más, la fama <strong>de</strong> las malda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> baúl, Solito y sus otros<br />

compañeros no le <strong>de</strong>jaban duda <strong>de</strong> que <strong>de</strong>bía a todo trance salir <strong>de</strong> baní.<br />

¿Pero cómo empren<strong>de</strong>r ese viaje? Su herida no se había cerrado, y el temor <strong>de</strong> que fuese víctima<br />

<strong>de</strong>l pasmo al pasar el río Nizao que estaba muy hondo, los preocupaba seriamente a todos.<br />

—Ese viaje es una impru<strong>de</strong>ncia, una gran<strong>de</strong> impru<strong>de</strong>ncia –repetía Engracia a don Antonio,<br />

en esa misma mañana, poco <strong>de</strong>spués que éste se había separado <strong>de</strong> don Postumio, por<br />

acudir al llamamiento que ella le había hecho–. No consienta usted ese viaje.<br />

—No tengas cuidado, hijita, él se quedará aquí.<br />

—¿Cómo aquí?<br />

—Digo aquí; porque se quedará bien guardadito, esto es, no se iría para la Capital. ¡Ah!<br />

¡picarona! ya veo como se te alegra el semblante –repuso don Antonio, que acostumbrada<br />

bromear con Engracia, por quien siempre había sentido un afecto <strong>de</strong>sinteresado.<br />

—¡Ay! don Antonio, y cuando esa gente venga…<br />

—¡bah! cuando esa gente venga, ni a él ni a mí nos encontrarán en el pueblo.<br />

—¿Y a dón<strong>de</strong>?, dígame don Antonio, ¡dígame por Dios!<br />

Tenía tanta dulzura el timbre <strong>de</strong> la voz <strong>de</strong> Engracia al hacer esa súplica, que don Antonio,<br />

a pesar <strong>de</strong> que <strong>de</strong>bía guardar el secreto para todo el mundo, aún para ella misma, no pudo<br />

prescindir <strong>de</strong> contestarle:<br />

—A nadie, a nadie lo digas: ni a tu madre, ni tu tía Francisca.<br />

—¿Y qué tiene que ver mi tía en esto? –interrumpió la joven.<br />

—Ya verás… Yo voy a escon<strong>de</strong>rlo… y don Antonio se <strong>de</strong>tuvo volviendo la cara a un<br />

lado y a otro para cerciorarse mejor <strong>de</strong> que estaban solos.<br />

—Voy a escon<strong>de</strong>rlo –repitió, ahuecando la mano y acercándose hacia el oído <strong>de</strong> Engracia–<br />

en mi hato <strong>de</strong> La Montería.<br />

—¡En La Montería! ¡Virgen <strong>de</strong> Regla! ahí estará tan vendido como aquí.<br />

—No, así parece, ya tengo el lugar, tu verás. No lo digas a nadie, a nadie, y aunque tengan<br />

uste<strong>de</strong>s que irse allá, al bohío <strong>de</strong> tu tía, no te <strong>de</strong>s por entendida <strong>de</strong> que nosotros estamos<br />

allí. ¿Me entien<strong>de</strong>s? Adiós, Graciadita, pier<strong>de</strong> cuidado que yo lo salvo –añadió don Antonio,<br />

<strong>de</strong>spidiéndose <strong>de</strong> ella con el mayor cariño.<br />

Capítulo III<br />

OTRAS LUCHAS<br />

FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

I<br />

Antoñita, en quien se notaba un cambio, <strong>de</strong>bido a la profunda melancolía que la embargaba,<br />

apenas si se le daba cuidado tampoco <strong>de</strong>l peligro que se corría en esperar en el pueblo<br />

la entrada <strong>de</strong> los enemigos.<br />

223


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Después <strong>de</strong> la terrible mañana en que hirieron a Enrique, pocas veces se había visto con<br />

Engracia. Nunca había sucedido tal cosa. Des<strong>de</strong> su niñez, no recordaba haber pasado un solo<br />

día sin que se viesen y se hablasen. ¡En otro tiempo se hubiera <strong>de</strong>sesperado! ¿Cómo? ¿esa<br />

indiferencia para con su amiga? Ella misma no se explicaba ese fenómeno. ¿Sería por falta<br />

<strong>de</strong> cariño? No, Antoñita la amaba lo mismo que antes, y hoy tenía un motivo po<strong>de</strong>roso para<br />

interesar el afecto <strong>de</strong> su amistad: la compasión que le inspiraba su sufrimiento. Pero la causa<br />

<strong>de</strong> ese sufrimiento era precisamente el punto negro <strong>de</strong> su alma. Por esa razón evitaba hablarle<br />

<strong>de</strong> amores, ni <strong>de</strong> Eugenia María, ni <strong>de</strong> nada que se relacionase con Enrique. Ella, tan violenta<br />

para formar resoluciones y llevarlas a cabo, se sentía débil en esta vez; le faltaba el ánimo para<br />

combatirse a sí misma; se hallaba vencida en su interior; porque en la <strong>de</strong>sesperante lucha que<br />

sostenía se encontraba culpable, sin embargo <strong>de</strong> saber que no tenía culpa <strong>de</strong> lo que le pasaba.<br />

Orgullosa hasta lo sumo se mortificaba al ver abatido su amor propio. Su <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za se<br />

revolucionaba al sentir abrigado en el fondo <strong>de</strong> su alma, como en oscura guarida, el secreto<br />

que para ella era un crimen. ¿Cómo disimular por más tiempo la que siempre había odiado la<br />

hipocresía? ¡Terrible angustia era la suya! Pero, ¿por qué <strong>de</strong>monio, o por qué castigo <strong>de</strong>l cielo<br />

había concebido una pasión tan vehemente? Y, ¿cómo y cuándo la había concebido? Enrique<br />

era un perverso; puesto que con sus insinuaciones se la había inspirado. Aquellas confi<strong>de</strong>ncias<br />

mutuas; aquellas quejas tan sentimentales; aquellos versos leídos por él en su presencia con<br />

tanto entusiasmo; aquella hipocresía <strong>de</strong> exagerado romanticismo; aquellos elogios prodigados<br />

a su talento, a su carácter, a su originalidad, en fin, ¿no habían sido medios en<strong>de</strong>moniados para<br />

conquistarla? ¿Por qué <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un principio no se <strong>de</strong>cidió a hablarle <strong>de</strong> amor? ¿Por qué no le<br />

dijo siquiera una palabra? ¡Ah! ¡entonces hubiera sentido el más profundo <strong>de</strong>sprecio por él!<br />

II<br />

La última vez que se vio con Engracia, sufrió <strong>de</strong> una manera horrible porque se creyó<br />

vendida al exaltarse con violencia, cuando aquélla expresaba sus temores por Enrique, y por<br />

su herida, y por el peligro que corría si Felipe Ozán y los enemigos lo hallaban en el pueblo:<br />

—¡Lo matan! ¡lo matan! ¡el pobrecito! –dijo Engracia llorando.<br />

—¡Ay! ¡<strong>de</strong> ellos si tocan siquiera un cabello <strong>de</strong> Enrique! Te juro, Engracia, que <strong>de</strong>jo <strong>de</strong><br />

ser mujer, porque ¡muero matando!<br />

A este <strong>de</strong>sbor<strong>de</strong> <strong>de</strong> Antoñita, tan impropio <strong>de</strong> su educación, expresando con fuego y<br />

acompañado <strong>de</strong> un gesto imponente, Engracia se quedó sin saber qué pensar; en el primer<br />

momento le cayó como un plomo <strong>de</strong>rretido, luego le pareció, algo así como que su amiga<br />

no estaba muy firme <strong>de</strong> juicio.<br />

Antoñita bien pronto comprendió lo lejos que se había ido en aquel arrebato <strong>de</strong> locura, y procuró<br />

<strong>de</strong>sandar camino. Después volvió a sus reproches interiores, y se repugnó a sí misma.<br />

Esa repugnancia iba poniendo una separación entre ella y Engracia.<br />

Encontrábase humillada cuando siquiera pensaba en su amiga; era su <strong>de</strong>seo estar lejos<br />

<strong>de</strong> su presencia. Pensaba en Enrique y se solazaba pensando en él; lo que más la atormentaba<br />

era la creencia <strong>de</strong> que Enrique también la amase; no obstante <strong>de</strong> que no podía contener<br />

su mal humor cuando notaba alguna indiferencia <strong>de</strong> su parte. ¡Oh! ¡contradicciones <strong>de</strong>l<br />

corazón humano!…<br />

Aquellas intimida<strong>de</strong>s y confianzas con que se trataban le habían hecho mucho daño:<br />

libre Dios a ninguna mujer <strong>de</strong> dar confianzas e intimida<strong>de</strong>s a ningún hombre; por ahí se<br />

principia, y <strong>de</strong>spués… ya el mal está hecho.<br />

224


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

El día que Enrique dijo, entre veras y juego, que era ella la primera señorita <strong>de</strong> quien se<br />

había enamorado en baní, Antoñita se puso <strong>de</strong>l color <strong>de</strong> una granada y guardó silencio.<br />

Enrique volvió a repetírselo otro día, y ella entonces, en vez <strong>de</strong> pasar por alto ese punto,<br />

quiso averiguar la verdad, dando margen a que la conversación se alargara, y llegando hasta<br />

el extremo <strong>de</strong> <strong>de</strong>cirle:<br />

—¡Anda, embustero, búrlate <strong>de</strong> otra!<br />

Eso abrió las puertas a Enrique, quien para probarle que así había sido, le dio aquel<br />

cua<strong>de</strong>rno <strong>de</strong> versos inéditos, titulado Páginas íntimas, en los cuales versos fingía Enrique<br />

ar<strong>de</strong>ntísima pasión por una mujer.<br />

Intrigada en su interior, Antoñita principió a sentirse inquieta y triste, y luego se confesó<br />

ella misma, y viendo claro el fondo <strong>de</strong> su alma, concluyó por sufrir en silencio <strong>de</strong> una<br />

manera horrible.<br />

Ella, que se creía tan franca, ¿estar obligada a la reserva? Ella, que alar<strong>de</strong>aba <strong>de</strong> ser<br />

tan libre, ¿verse esclava? Ella, que había soñado siempre con mantener como un cristal<br />

la limpieza <strong>de</strong> su conciencia, ¿sentirse con una mancha que no podía lavar? ¡Oh! ¡eso era<br />

tremendo, insoportable, <strong>de</strong>sesperante! Queriendo <strong>de</strong>sechar por todos los medios esa pasión<br />

infortunada, a fuerza <strong>de</strong> calentarse los sesos con esa i<strong>de</strong>a, la en<strong>de</strong>moniada pasión iba<br />

creciendo más y más.<br />

¿Estaría dispuesta a guardar su secreto hasta la tumba?… ¿Y qué otro recurso le quedaba?<br />

Era un amor sin esperanzas. Ella hubiera muerto antes <strong>de</strong> hacer una traición a la amiga.<br />

Por otra parte, su situación no podía ser más crítica, ni más penosa, ni más violenta.<br />

Tenía que guardarse <strong>de</strong> Engracia, <strong>de</strong> la familia, <strong>de</strong> las amigas, <strong>de</strong> don Postumio, que siempre<br />

estaba espiando hasta las miradas <strong>de</strong> sus ojos; y sobre todo, <strong>de</strong> Enrique, a quien era su afán<br />

<strong>de</strong>mostrar la más gran<strong>de</strong> indiferencia, como lo había hecho en El baile <strong>de</strong>l canastillo. ¡Ay! ¡si<br />

su secreto llegaba a <strong>de</strong>scubrirse! ¡Para ella equivalía a la mayor <strong>de</strong> las <strong>de</strong>sgracias! Con sólo<br />

pensarlo se estremecía <strong>de</strong> horror…<br />

Sin embargo <strong>de</strong> su repugnancia al sentirse dominada por ese amor que creía indigno<br />

y hasta criminal, lo amamantaba y se complacía en el tormento que le causaba. Hubiera<br />

<strong>de</strong>seado irse lejos <strong>de</strong> Enrique, no volver a verle; pero su <strong>de</strong>bilidad la sujetaba a permanecer<br />

cerca <strong>de</strong> él. Hubiera querido no per<strong>de</strong>rlo <strong>de</strong> vista un momento; pero cuando lo veía, su mayor<br />

afán era apartarse <strong>de</strong> su presencia; ¡infeliz! queriendo huir <strong>de</strong> la tentación lo que más<br />

las seducía era la misma tentación, comprendía que estaba al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> un abismo; pero ese<br />

abismo la atraía con una fuerza irresistible: como la mariposa revoloteaba alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> una<br />

llama que <strong>de</strong>bía consumirla.<br />

En esa situación, difícil <strong>de</strong> <strong>de</strong>finir, Antoñita, lo mismo que Engracia, había sostenido a<br />

su familia en la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que no era necesario irse al campo.<br />

III<br />

Esa tar<strong>de</strong>, como en eso <strong>de</strong> las dos, a la hora <strong>de</strong> la comida, alarmadas su madre y sus dos<br />

hermanas, Aurelia y Alicia, con las malas noticias y las propagandas que corrían, trataron,<br />

mientras estuvieron a la mesa, <strong>de</strong> persuadirla para que se aviniera a abandonar también la<br />

población.<br />

Después entró el calor <strong>de</strong> la discusión y hubo réplica y contra réplica, y amenazas <strong>de</strong><br />

responsabilidad moral si acontecían <strong>de</strong>sgracias, y exageradas pon<strong>de</strong>raciones, y últimamente,<br />

diálogos sin concierto:<br />

225


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Que nos cogerán, y nos pillarán, y nos matarán.<br />

—Que Solito, dicen, no respeta las mujeres.<br />

—Que <strong>de</strong> baúl, cuentan y no acaban.<br />

—Que corta los <strong>de</strong>dos para quitar los anillos.<br />

—Y las orejas para llevarse los aretes.<br />

—¡San Antonio! nos llamarán locas… ¡qué horror!<br />

—Ya lo creo… Casi todas las familias se han ido.<br />

—¿El pueblo?… se quedará solo.<br />

—¡Y nosotros todavía aquí, Virgen <strong>de</strong> Regla! Y ¿cuándo suenen los tiros?<br />

—No; no, se necesita estar loca <strong>de</strong> atar… Dios mío, ¡líbranos!<br />

A manera <strong>de</strong> fuego graneado caían estas exclamaciones y reproches en el ánimo <strong>de</strong> Antoñita;<br />

pero ella resistía el ataque con la mayor serenidad. Nunca estuvo tan pru<strong>de</strong>nte:<br />

—Señores, señores, no exageren –era lo más que <strong>de</strong>cía tratando <strong>de</strong> contener ese <strong>de</strong>sparpajo<br />

<strong>de</strong> impresiones; aunque a la verdad, en una ocasión quiso irse <strong>de</strong> bruces, haciendo callar a<br />

las hermanas; pero prontamente se mo<strong>de</strong>ró al oír que una <strong>de</strong> ellas, en medio <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n<br />

<strong>de</strong> aquella fraseología, balbuceó, tal vez intencionalmente:<br />

—De veras, en tanto peligro no se qué particular interés tenga Antoñita en quedarse en<br />

el pueblo.<br />

La madre, entre tanto aspaviento <strong>de</strong> las hijas, no <strong>de</strong>cía ni oste ni moste; y como su hija predilecta<br />

estaba convencida <strong>de</strong> la influencia que sobre ella ejercía, concluyó <strong>de</strong>fendiéndose así:<br />

—No sean cobar<strong>de</strong>s, señores, no hay un por qué alarmarse tanto: don Postumio es la<br />

autoridad, y espera fuerzas <strong>de</strong> la Capital; el Gobierno se las ha ofrecido. A<strong>de</strong>más, si el peligro<br />

fuera como uste<strong>de</strong>s dicen, él nos lo hubiera anunciado. Hay que esperar lo que nos<br />

aconseje… y chitón.<br />

Acababa <strong>de</strong> hablar así Antoñita, y al tiempo en que todas se levantaban <strong>de</strong> la mesa, se<br />

apareció Engracia.<br />

IV<br />

Venía ésta vestida <strong>de</strong> blanco y con un abrigo <strong>de</strong> lana azul sobre los hombros. No tenía<br />

aliño alguno; ni siquiera el ramito <strong>de</strong> heliotropo que acostumbraba pren<strong>de</strong>rse <strong>de</strong>l pelo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> su idilio, en que el aroma <strong>de</strong> esa florecilla, como si hubiera sido un talismán,<br />

embriagó <strong>de</strong> amor su corazón; pero estaba tan interesante con aquella tristeza <strong>de</strong> virgen<br />

angustiada, tan simpática con aquella melancólica pali<strong>de</strong>z, <strong>de</strong>nunciadora en su semblante<br />

<strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> su abatido espíritu, que Antoñita, como si nunca la hubiera visto, sintiendo<br />

un profundo disgusto que no pudo evitar, la encontró encantadora.<br />

Engracia había pensado mucho en estos últimos días en la frialdad <strong>de</strong> su amiga. A fuerza<br />

<strong>de</strong> averiguar cuál sería la causa <strong>de</strong> ese cambio, en la disgregación <strong>de</strong> sus i<strong>de</strong>as para volverlas<br />

a reunir, <strong>de</strong>dujo consecuencias al recordar los suspiros ahogados que se escalaban <strong>de</strong>l pecho<br />

<strong>de</strong> Antoñita, y las reticencias, y las reservas y disimulos cuando hablaban <strong>de</strong> amores; y últimamente,<br />

vio con toda claridad que ella se guardaba un secreto. –¡Dios mío, qué <strong>de</strong>sengaño!<br />

–¡se dijo, no pudiendo contener las lágrimas–, ¡la que yo creía mi mejor amiga!…<br />

Con esta prevención en ánimo, la novia <strong>de</strong> Enrique, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la entrevista que tuvo<br />

con don Antonio, entrevista que ya conoce el lector, resolvió ir a casa <strong>de</strong> Antoñita, no sólo<br />

para anunciarle que en esa misma noche se iría con su familia al campo, sino con la intención<br />

<strong>de</strong> expresarle las quejas y sentimientos que tenía <strong>de</strong> ella.<br />

226


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

Al ver a Engracia, Aurelia y Alicia corrieron a recibirla; Antoñita vino <strong>de</strong>trás. ¡Cuándo<br />

lo hubiera creído! ¡la que en otro tiempo era causa <strong>de</strong> su alegría, en este instante, sin darse<br />

cuenta <strong>de</strong> ello, la sonrojaba con su presencia, haciéndole bajar los ojos!<br />

Después <strong>de</strong> las rápidas preguntas y respuestas que se cruzaron entre todas sobre los revolucionarios,<br />

que era el tema <strong>de</strong>l día, las dos amigas se retiraron a uno <strong>de</strong> los cuartos <strong>de</strong> la casa.<br />

V<br />

Antoñita tembló al hallarse sola con Engracia. Ésta, que traía el corazón rebosado <strong>de</strong><br />

sentimiento, rompió la primera el silencio, diciendo:<br />

—Ingrata, no te atreves ni a disculparte siquiera.<br />

—¿Por qué me dices eso? –murmuró Antoñita, tratando <strong>de</strong> que no la vendiera la emoción<br />

<strong>de</strong> su voz.<br />

—Y ¿tienes valor <strong>de</strong> preguntarme por qué te lo digo? ¿No sabes que lo he adivinado<br />

todo, todo?…<br />

Antoñita tembló <strong>de</strong> pies a cabeza.<br />

—Sí, no tienes para qué guardar más misterio…<br />

—Yo misterios…<br />

—Sí, tú… ¡quién lo hubiera creído!… así se hace con las amigas. ¡Quién lo hubiera<br />

creído!<br />

Engracia, sin saberlo, iba regando can<strong>de</strong>la, y Antoñita se iba quemando.<br />

—Dios mío, pero Engracia, ¿qué me quieres <strong>de</strong>cir?<br />

—¿Y todavía tratas <strong>de</strong> ocultarme lo que sé, lo que no me pue<strong>de</strong>s negar? ¡Caramba!, qué<br />

valor tienes.<br />

Antoñita mudó <strong>de</strong> colores, estremeciéndose horriblemente: no sabía si aquello que le<br />

estaba pasando era verda<strong>de</strong>ro. Engracia comprendió la turbación <strong>de</strong> su amiga, y afirmándose<br />

más en su creencia continuó el ataque <strong>de</strong> esta manera:<br />

—Mira, tu voz, no lo pue<strong>de</strong>s negar, la conciencia te ven<strong>de</strong>…<br />

—¡Engracia, por Dios!… –exclamó Antoñita casi fuera <strong>de</strong> sí, y haciendo un supremo<br />

esfuerzo para no per<strong>de</strong>rse <strong>de</strong> un todo.<br />

—Y yo tan tonta, y tan confiada, en medio <strong>de</strong> mi mismo dolor, creyendo que tenía una<br />

amiga, ¡una amiga verda<strong>de</strong>ra!… ¡El <strong>de</strong>sengaño ha sido terrible!<br />

—Yo te juro que no he tenido culpa –contestó Antoñita, ya sin encontrar el equilibro.<br />

—¿Qué no has tenido culpa? ¡Pues hombre! esa es mejor. Ocultarte <strong>de</strong> mí, <strong>de</strong> mí… ¡ah! no<br />

tienes perdón. Tú, Antoñita, tú, mi confi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la infancia, mi inseparable compañera,<br />

el ser a quien he querido más que a mis propias hermanas, tú, portarte conmigo así…<br />

—Pero, Engracia, yo te juro por mi madre que no te he ofendido, mira yo he luchado por<br />

arrancar esa criminal pasión <strong>de</strong> mi pecho, sin que nadie lo supiera, ni él menos… ¡te lo juro,<br />

te lo juro! Por eso evitaba verme contigo, para que no <strong>de</strong>scubrieras tampoco ese secreto.<br />

Ahora era Antoñita, la que sin saberlo, iba acercando el brasero junto a Engracia. Ésta<br />

todavía no se chamuscaba. Por eso se apresuró a contestar, más conmovido aún el timbre<br />

<strong>de</strong> su dulce voz:<br />

—¿Y acaso hay cosa que duela más que una <strong>de</strong>cepción como ésta, cuando tú misma lo<br />

confiesas?… ¿He tenido yo nunca secretos para ti?… ¡Ingrata!… ¡ingrata!<br />

Estas inculpaciones, acabaron <strong>de</strong> matar a Antoñita, quien llena <strong>de</strong> sentimiento<br />

exclamó:<br />

227


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¡Ay! ¡Engracia, yo no podía comunicarte una cosa tan indigna… tan horrorosa…<br />

¡Perdóname Dios mío! ¡soy la mujer más <strong>de</strong>sgraciada! ¡más <strong>de</strong>sgraciada! –repitió apretándose<br />

las manos en <strong>de</strong>sesperación, y bañada en llanto cayó <strong>de</strong> rodillas <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> su<br />

amiga.<br />

A no ser porque, la profunda emoción le cortó las palabras, en este instante, Antoñita<br />

hubiera continuado hablando, y la novia <strong>de</strong> Enrique, entonces sí que se habría sentido el<br />

vivo fuego <strong>de</strong> la can<strong>de</strong>la levantándole ampollas y <strong>de</strong>jándole llagas, pues todo se habría<br />

<strong>de</strong>scubierto.<br />

Engracia, entristecida al ver la situación <strong>de</strong>sesperada y conmovedora <strong>de</strong> su pobre amiga,<br />

no pudo resistir tampoco el raudal <strong>de</strong> lágrimas que inundó su semblante, y abrazándose <strong>de</strong><br />

ella, con la mayor ternura, le dijo:<br />

—¡No, no, Antoñita <strong>de</strong> mi alma! tú no eres <strong>de</strong>sgraciada; Eugenio te amará… yo lo presiento…<br />

estoy casi segura <strong>de</strong> ello…<br />

—¡Ah!… –gritó Antoñita, levantándose <strong>de</strong> improviso, como quien acaba <strong>de</strong> sacudir <strong>de</strong>l<br />

corazón el enorme peso que la ahogaba…<br />

El Eugenio, a quien se había referido Engracia, era aquel joven capitaleño, que ya conocen<br />

los lectores, amigo y compañero <strong>de</strong> Enrique.<br />

La madre y las hermanas <strong>de</strong> Antoñita llegaban al aposento llenas <strong>de</strong> susto preguntando<br />

lo que ocurría.<br />

—Nada –se apresuró a respon<strong>de</strong>r ella, recobrando su serenidad.<br />

—¡jesús! creí que te había dado un ataque –dijo su madre todavía temblando con la<br />

sorpresa.<br />

<strong>VI</strong><br />

Aquel grito <strong>de</strong> Antoñita se escapó <strong>de</strong> su pecho con el estallido <strong>de</strong> una alegría inesperada.<br />

¿Creerse ya metida en la hoguera <strong>de</strong>l tormento, y verse <strong>de</strong> improviso fuera <strong>de</strong> ella?<br />

¡ah! ¡eso equivalía a una resurrección!… Un segundo más en aquella agonía, y todo estaba<br />

<strong>de</strong>scubierto. El nombre <strong>de</strong> Eugenio, caído como una bendición <strong>de</strong>l cielo, la había salvado.<br />

Contenta como si ya su difícil situación se hubiera <strong>de</strong>spejado, le pareció en ese instante,<br />

que no tenía nada que temer; que volvía a recobrar su dicha. Así suce<strong>de</strong> con frecuencia en<br />

los casos <strong>de</strong> la vida: la salvación <strong>de</strong> un peligro inminente nos hace olvidar los <strong>de</strong>más que<br />

estamos corriendo…<br />

La patética escena que se ha <strong>de</strong>scrito influyó también en el ánimo <strong>de</strong> Engracia para<br />

<strong>de</strong>spejarla bastante <strong>de</strong> su tristeza.<br />

Al <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> Antoñita, y <strong>de</strong> las <strong>de</strong>más <strong>de</strong> la casa, diciendo que esa noche se iría<br />

ella con su familia para el campo, volvieron Alicia y Aurelia a dar otro ataque sobre la<br />

salida <strong>de</strong>l pueblo a nuestra contrariada protagonista. Antoñita las tranquilizó accediendo<br />

en esta vez; pero sin <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> suplicarles esperasen el consejo que diera su amigo el<br />

Comandante <strong>de</strong> Armas.<br />

En este instante todas volvieron la cara al escuchar los pausados y flojos pasos <strong>de</strong> don<br />

Postumio, que tenía por costumbre entrar a las casas <strong>de</strong> una manera silenciosa que apenas<br />

se sentía.<br />

—¡Qué casualidad!, mentando al rey <strong>de</strong> Roma… –exclamó una <strong>de</strong> las hermanas <strong>de</strong><br />

Antoñita, acercándole una mecedora.<br />

Don Postumio con una inclinación <strong>de</strong> cabeza le dio las gracias y se sentó.<br />

228


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

Capítulo IV<br />

DON POSTUMIO EN SU ELEMENTO<br />

I<br />

—¿Con que hablaban uste<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mí?<br />

—Sí, don Postumio –contestó Antoñita–, <strong>de</strong>cía yo a mamá y a las muchachas que no<br />

se alarmaran tanto con las propagandas; que usted nos había ofrecido en caso <strong>de</strong> peligro<br />

aconsejarnos lo que <strong>de</strong>biéramos hacer.<br />

—Ciertamente, así fue, y por eso me he apresurado en venir.<br />

En el tono <strong>de</strong> la voz y las maneras con que don Postumio pronunció estas palabras,<br />

conocieron Antoñita y las <strong>de</strong>más que las cosas no estaban bien.<br />

El Comandante <strong>de</strong> Armas prosiguió: –Es necesario que salgan <strong>de</strong> la población; los sediciosos<br />

se acercan, y yo no tengo gente ni siquiera para hacer una capitulación honrosa;<br />

me veré en el caso <strong>de</strong> entregar el mando al Ayuntamiento hoy mismo; y aún me temo que<br />

esto no llegue a realizarlo, porque todos sus miembros están llenos <strong>de</strong> miedo, y difícil será<br />

que se reúnan.<br />

—¡Ay! ¡Dios mío! Virgen <strong>de</strong> Regla, nos cogen en el pueblo esa gente. ¿Y a dón<strong>de</strong> iremos<br />

nosotras para estar seguras? –se preguntaban las hermanas <strong>de</strong> Antoñita.<br />

—¿A dón<strong>de</strong>? A Paya –contestó la madre.<br />

—Paya está en el camino real, y no es pru<strong>de</strong>ncia irse allí; para eso mejor es que permanezcamos<br />

en casa –dijo Antoñita, quien a todo trance prefería quedarse en la población.<br />

—No; quedarse aquí no –replicó don Postumio, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un corto silencio añadió:<br />

—Yo creo que uste<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ben irse a un campo que esté más reguardado <strong>de</strong> los sediciosos,<br />

por ejemplo a El Retiro.<br />

—No tenemos allí ningún conocido –se apresuró a contestar la madre <strong>de</strong> Antoñita.<br />

—Pues entonces, váyanse a La Montería, a casa <strong>de</strong> don Antonio. Estoy seguro que para<br />

él será <strong>de</strong> grandísimo gusto.<br />

La madre y las hermanas <strong>de</strong> nuestra heroína, dando aprobación al consejo <strong>de</strong> don<br />

Postumio, dijeron que no querían per<strong>de</strong>r tiempo, y se fueron a los aposentos a arreglar los<br />

trastes para disponer la salida.<br />

II<br />

Antoñita permaneció en silencio al oír esta indicación <strong>de</strong>l Comandante <strong>de</strong> Armas, y al<br />

ver el gusto con que la familia la acogió, le brillaron los ojos; un relámpago la había iluminado,<br />

y sintió un cambio en su interior, con respecto a la oposición que hacía <strong>de</strong> abandonar<br />

el pueblo. Iba a hablar aprobando sin duda el consejo <strong>de</strong> don Postumio, a pesar <strong>de</strong>l reproche<br />

que había hecho a Engracia por haber ido a la casa <strong>de</strong> don Antonio, pero don Postumio no<br />

le dio tiempo, continuando así:<br />

—Y como a Enrique Gómez, hemos resuelto, hace poco, escon<strong>de</strong>rlo en otro lugar, en<br />

caso <strong>de</strong> que no pueda irse a Santo Domingo, que creo será bien difícil, por estar muy hondo<br />

Nizao, y porque sería peligroso ese viaje para su herida que todavía no se ha cerrado, no<br />

habrá inconveniente alguno <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> uste<strong>de</strong>s en irse allá, ni para don Antonio en recibirlas<br />

con el mayor agrado.<br />

—¡Ir nosotras en casa <strong>de</strong> don Antonio Díaz! – estalló diciendo Antoñita, ya sin resquicios<br />

<strong>de</strong> aquella primera impresión que la sedujo un momento, al oír lo que acababa <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir su<br />

maestro con respecto a Enrique.<br />

229


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¿Usted, don Postumio, el hombre que <strong>de</strong>canta tanta moralidad, y que tantas veces<br />

nos ha dicho que es necesario restablecer las viejas costumbres <strong>de</strong>l baní <strong>de</strong> nuestros padres,<br />

es el que nos propone que vayamos a mezclarnos con la querida <strong>de</strong> don Antonio Díaz? ¿Y<br />

a mí, a mí, me propone usted eso, cuando sabe cuánto reproché a mi amiga Engracia el<br />

que fuera a ver a Enrique? ¿Acaso porque don Antonio sea rico pue<strong>de</strong> lavar la mancha que<br />

tiene encima por el abandono <strong>de</strong> su mujer e hijos? No, don Postumio, ni mis hermanas, ni<br />

yo, daremos ese ejemplo, autorizando a otros que con razón mañana nos echarían en cara<br />

esta falta <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>ración a las familias <strong>de</strong>l pueblo. baní no tiene otra cosa que le honre,<br />

más que su honra<strong>de</strong>z. don Antonio en esta circunstancia creería rehabilitado su proce<strong>de</strong>r<br />

indigno a costa <strong>de</strong> nosotras.<br />

—¡Ay! Antoñita, no juzgues a don Antonio con esa severidad. Quién sabe si no es culpable<br />

–contestó don Postumio en tono asaz sentencioso.<br />

—¿No es culpable el padre <strong>de</strong> familia que se <strong>de</strong>spi<strong>de</strong> un día <strong>de</strong> su casa, y se pasan años<br />

y no vuelve más a ella?<br />

III<br />

En efecto, don Antonio, que era un hombre en aquella época como <strong>de</strong> cincuenta años,<br />

hacía mucho tiempo que había salido <strong>de</strong> la Capital, <strong>de</strong>jando en ella a su esposa con tres<br />

niños; dos varones y una hembra.<br />

Veinte años hacía <strong>de</strong> eso, y aunque don Antonio era alto y seco <strong>de</strong> carnes, todavía se conservaba<br />

fuerte y joven. Él vivía entre baní y San josé <strong>de</strong> Ocoa; era hombre <strong>de</strong> dos resi<strong>de</strong>ncias.<br />

En ambos lugares había emprendido negocios, dando preferencia al <strong>de</strong> caoba, guayacán, mora<br />

y campeche, a pesar <strong>de</strong>l adagio nacional, y muy banilejo, <strong>de</strong> que: “Los palos dan palos”, los<br />

palos a él le dieron mucho dinero: tal vez obtuvo ese resultado porque vendía en la playa<br />

sus cargamentos, sin arriesgarlos nunca a la exportación. Por eso siempre recibía en baní el<br />

importe <strong>de</strong> ellos en efectivo o en letras a cobrar. Y cuando se las entregaban se solazaba en<br />

<strong>de</strong>cir: “yo no embarco; a seguro lo llevan preso”.<br />

Des<strong>de</strong> la fecha en que vino a baní no se había probado que volviera a la Capital, y sin<br />

exponer la razón, cuando alguno lo interrogaba sobre este punto, le respondía: “A Santo<br />

Domingo ni en carta volveré jamás”.<br />

Al principio, la murmuración, que siempre acecha campo don<strong>de</strong> sustentar sus reales, tomó<br />

posesión clavando su envenenado diente en don Antonio y en su esposa. Los comentarios se<br />

sucedieron, unos lo inculpaban a él, otros a ella. Los más pru<strong>de</strong>ntes achacaron esa separación<br />

a <strong>de</strong>savenencias <strong>de</strong> carácter, pero más luego, los que atribuían la culpa a la esposa sospecharon<br />

<strong>de</strong> su honra, y los otros, especialmente las mujeres, acriminaban a don Antonio.<br />

IV<br />

Cuando Antoñita en la réplica hizo la pregunta que hemos oído sobre la culpabilidad <strong>de</strong><br />

don Antonio, don Postumio, recobrando su acostumbrada calma <strong>de</strong> filósofo, le contestó:<br />

—Mira Antoñita, no seré yo quien venga a <strong>de</strong>scorrer velos que han permanecido en el<br />

misterio; pero llévate siempre <strong>de</strong> esto: cuando tú veas que un matrimonio existe solamente<br />

porque un juez lo verificara, conforme a la ley, o porque un sacerdote diera su bendición<br />

a los cónyuges en nombre <strong>de</strong> la Iglesia, ese matrimonio, si por eso sólo, digo, conserva la<br />

apariencia <strong>de</strong> su unión, estará herido <strong>de</strong> muerte, y como rotos están sus lazos, no tiene razón<br />

<strong>de</strong> ser: es un crimen que la sociedad comete obligándolo a que sea.<br />

230


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

—¿Y quién obliga a nadie a contraer matrimonio con nadie? El que se casa –afirmó Antoñita<br />

con el brío <strong>de</strong> su acento persuasivo–, ¿no lleva <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego el convencimiento <strong>de</strong> que<br />

ese lazo es indisoluble, establecido por las leyes y ben<strong>de</strong>cido por Dios?…<br />

—¿Y pue<strong>de</strong> ser indisoluble el matrimonio que por una circunstancia agravante se <strong>de</strong>struya?<br />

–interrumpió don Postumio, ya en el calor <strong>de</strong> la discusión con su discípula, olvidado<br />

enteramente <strong>de</strong> la situación en que se hallaba, como Comandante <strong>de</strong> Armas <strong>de</strong> un pueblo<br />

amenazado por el enemigo.<br />

—Sí, señor, es indisoluble; y aunque la volubilidad <strong>de</strong> los hombres quiera <strong>de</strong>struirlo por<br />

su conveniencia o por sus pasiones, la ley <strong>de</strong>be siempre sobreponerse, sí se quiere conservar<br />

la moralidad y la base <strong>de</strong> las familias.<br />

—De ese modo no es posible conseguirlo –replicó don Postumio, acentuándose como<br />

aquel que se cree maestro, y con ese tono <strong>de</strong> tal que tenía algunas veces, añadió: –Nada que<br />

esté sujeto en la tierra a esclavitud; nada que <strong>de</strong>struya el libre albedrío; nada que mate las<br />

volunta<strong>de</strong>s, pue<strong>de</strong> ser racional y justo, y la base que sostiene el matrimonio son las volunta<strong>de</strong>s.<br />

Por eso el matrimonio, racionalmente hablando, es una mentira, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que se pretenda<br />

obligatoriamente hacerlo indisoluble.<br />

—¡Ah! ¿entonces quiere usted que <strong>de</strong>jen a la pobre mujer a merced <strong>de</strong> las pasiones <strong>de</strong>l<br />

hombre, para que tan pronto como se canse <strong>de</strong> ella, la arroje a la calle? ¡Hombre! ¡qué buena<br />

ley! ¡bonita moralidad! –concluyó exclamando Antoñita con acento <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ra acrimonia<br />

al dar a la frase toda la entonación que expresa, acompañada <strong>de</strong> un movimiento <strong>de</strong> cabeza<br />

el más intencional que pueda haber.<br />

—Sí que es una inmoralidad obligar a dos personas que no se aman, que se han ofendido,<br />

que se repugnan el uno al otro, que se odian, tal vez, a vivir juntos bajo un mismo techo,<br />

agriándose la existencia, dando pernicioso ejemplo a los hijos, si los tienen, y engañando al<br />

mundo, o sea a la sociedad, con una ficción horrorosa y criminal –contestó don Postumio,<br />

rebatiendo la última ironía <strong>de</strong> su discípula.<br />

—¿De manera que quiere usted que no haya ley que imponga <strong>de</strong>beres al hombre que<br />

se casa?<br />

—Yo no hablo sólo <strong>de</strong>l hombre, hablo también <strong>de</strong> la mujer. Y nunca la ley ha podido,<br />

ni podrá, con un mandato sobreponerse a lo que es un atributo legítimo <strong>de</strong>l libre albedrío,<br />

a lo que es exclusivamente inherente al espíritu humano; por esa razón la ley que haga indisoluble<br />

el matrimonio es tiránica, inmoral y contraria a la dicha y al reposo que se busca<br />

en la organización <strong>de</strong> la familia.<br />

Hace veinte años que don Antonio no ve a su señora, el apartamiento voluntario <strong>de</strong> estos<br />

esposos implica un divorcio; <strong>de</strong> modo que no permitiéndolo la ley, <strong>de</strong> hecho ésta queda<br />

nula, y por su torpeza proporciona males a la sociedad, causando la <strong>de</strong>sgracia y llenando<br />

<strong>de</strong> vergüenza a dos seres que bien se podía evitar.<br />

—¿Y es moral, y es bueno que la ley autorice a un hombre abandonar a sus hijos? –interrogó<br />

Antoñita.<br />

—¡No, eso nunca! –contestó don Postumio, levantando la voz.<br />

—Pues entonces don Antonio Díaz es un infame, es un criminal, y no comprendo por<br />

qué usted, el hombre <strong>de</strong> las doctrinas, trate <strong>de</strong> <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r a un criminal.<br />

Don Postumio, que se sintió herido con esta dura increpación <strong>de</strong> Antoñita, que nunca<br />

quería per<strong>de</strong>r su reputación <strong>de</strong> hombre moral, sobre todo ante los ojos <strong>de</strong> su discípula, sacó<br />

a relucir las virtu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> su amigo, dijo que a don Antonio en sus acciones nadie podía hacer<br />

231


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

un reproche en Baní, que su conducta había sido ejemplar, que era <strong>de</strong> carácter pacífico, <strong>de</strong><br />

costumbres sanas y <strong>de</strong> buena educación.<br />

—¿Y por qué, entonces –argumentó Antoñita–, vino a <strong>de</strong>linquir en lo más sagrado? ¿Por<br />

qué si él, como dice usted, ha cumplido con los <strong>de</strong>beres que impone la sociedad, vino a faltar<br />

al más precioso <strong>de</strong> todos ellos, exponiéndose a la crítica, al reproche y a la <strong>de</strong>saprobación<br />

general?<br />

—He ahí precisamente el punto difícil –contestó don Postumio con aire <strong>de</strong> triunfo–.<br />

Y eso mismo <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> en mi favor el asunto. Mira Antoñita –continuó tomando su tono<br />

sentencioso y acompañando las palabras con ese movimiento <strong>de</strong>l <strong>de</strong>do índice que algunos<br />

acostumbran–, en la sociedad suele acontecer que las faltas graves, dignas <strong>de</strong><br />

vituperio, aparecen con los trajes <strong>de</strong> la virtud, y por ese motivo son aplaudidas por la<br />

gente: así mismo suce<strong>de</strong> que la virtud (porque no podría en el presente caso ser virtud si<br />

no quedara escondida) se presenta con los trajes <strong>de</strong> una mala acción, y hasta <strong>de</strong>l crimen<br />

muchas veces, pero como el público no está en autos, juzga por las apariencias y se ve<br />

con<strong>de</strong>nada por todos a la más injusta <strong>de</strong> las reprobaciones.<br />

Por esta razón, en las cosas privadas <strong>de</strong> la vida ajena, en esos misterios que algunos<br />

guardan ocultos en el fondo <strong>de</strong>l alma, nadie <strong>de</strong>be aventurar sus juicios.<br />

Antoñita, que se disponía a seguir rebatiendo, cuando oyó estos últimos pensamientos<br />

que le llegaron tan a<strong>de</strong>ntro, se sintió vencida, y don Postumio, como si hubiera adivinado<br />

el efecto que hacían en ella terminó diciendo:<br />

—Cada hombre es un libro: pasa muchas veces en el mundo sin que nadie aprecie las<br />

páginas que contiene y que están cerradas en el fondo <strong>de</strong>l corazón.<br />

—Es verdad, es verdad –exclamó Antoñita, meneando la cabeza con aire entristecido, y<br />

ya fuera <strong>de</strong> toda discusión, se dirigió a su madre que volvía <strong>de</strong>l aposento.<br />

—Mamá, que se vayan Aurelia y Alicia en casa <strong>de</strong> don Antonio, ya que tienen tanto<br />

miedo, y tú y yo nos quedaremos al cuidado <strong>de</strong> la casa hasta la última hora.<br />

La madre no replicó una palabra; sin embargo <strong>de</strong> que por la expresión <strong>de</strong> su semblante<br />

se comprendió que no quería apartarse <strong>de</strong> sus hijas. Don Postumio, satisfecho <strong>de</strong> haber<br />

discutido tanto y <strong>de</strong> haber vencido a su discípula, recordó en la comprometida situación<br />

en que se hallaba, y se retiró pensando en reunir el Ayuntamiento, esa misma tar<strong>de</strong>, para<br />

entregarle el mando.<br />

Capítulo V<br />

EN Y DESPUÉS DE LA INVASIÓN<br />

I<br />

baní había anochecido güelfo y amaneció gibelino. don Postumio en discusiones y prédicas,<br />

<strong>de</strong>jó pasar lastimosamente la tar<strong>de</strong> sin hacer entrega <strong>de</strong>l mando.<br />

Ya en la noche, perdida la esperanza <strong>de</strong> realizar ese pensamiento, dijo con toda su<br />

calma:<br />

—¡bueno! esperaremos a mañana.<br />

Pero el Comandante <strong>de</strong> Armas no contaba con la huésped.<br />

Antes <strong>de</strong> romper el día entraron los revolucionarios al pueblo.<br />

Cuando don Postumio, que acababa <strong>de</strong> retirarse <strong>de</strong> la Comandancia, oyó, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su casa,<br />

el alboroto <strong>de</strong> los tiros y los <strong>de</strong>saforados vítores, quedó sorprendido. Nunca se figuró que<br />

la invasión se efectuara tan pronto.<br />

232


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

En la confusión <strong>de</strong> aquel momento lo primero que hizo fue correr hacia el patio<br />

gritando:<br />

—¡Mi caballo! ¿dón<strong>de</strong> está mi caballo?– pero al recordar que, a causa <strong>de</strong> una discusión<br />

don Antonio, lo había <strong>de</strong>spachado al campo, <strong>de</strong>satinado, volvió para la casa; y dirigiéndose a<br />

los cinco individuos que habían acudido a prestarle auxilio para que se salvara, los interpeló<br />

con la enérgica <strong>de</strong>sesperación <strong>de</strong> Ricardo II en la escena que nos pinta Shakespeare:<br />

—¡Un caballo! ¡un caballo! ¡búsquenme un caballo!<br />

Don Postumio, en aquel instante, como el héroe <strong>de</strong>l poeta, hubiera dado también su<br />

reino, si lo hubiera tenido, por conseguir un caballo.<br />

Entre tanto se oyó la gritería <strong>de</strong> una horda <strong>de</strong> los invasores que venía por toda la calle.<br />

—¡Huya! ¡Venga! ¡Corra! –le dijeron los cinco banilejos que habían acudido a su casa,<br />

salvando <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego la puerta.<br />

Las mujeres <strong>de</strong> la familia <strong>de</strong> don Postumio, en aquella tribulación le impidieron el paso<br />

empujándolo al aposento.<br />

—¡Dios mío!… te matan… aquí… ocúltate aquí…–gritó una <strong>de</strong> sus hermanas, queriendo<br />

que se metiera <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la cama.<br />

—Yo, meterme <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> una cama, –contestó don Postumio, rechazándola.<br />

—No, en el soverado… pronto, pronto, ¡hijo mío!… –exclamó su madre en la más gran<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> las angustias.<br />

A esta súplica irresistible <strong>de</strong> la madre atendió él llegando a subir tres escalones <strong>de</strong> la<br />

escalera <strong>de</strong> palo que conducía al dicho soverado; pero repentinamente volvió a bajar al oír la<br />

voz <strong>de</strong> la hermana que <strong>de</strong>cía:<br />

—No, mamá, ahí no… lo cogen… aquí… aquí a<strong>de</strong>ntro… –y señalaba abriendo la tapa<br />

<strong>de</strong> un baúl vacío que estaba en un rincón <strong>de</strong>l aposento. Don Postumio, sin per<strong>de</strong>r tiempo,<br />

agazapando su flacucho cuerpo, cuanto pudo, se metió en él.<br />

Mientras que todo esto ocurría, con la rapi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> algunos segundos, el grupo <strong>de</strong> los<br />

insurrectos, sin ocuparse en otra cosa, pasaba corriendo en persecución <strong>de</strong> los cinco individuos<br />

que salieron <strong>de</strong> la casa.<br />

Por fortuna <strong>de</strong> don Postumio, pasó <strong>de</strong> esta manera este primer apuro; pues la hermana<br />

se había sentado sobre el baúl, y él encerrado allí, se iba asfixiando.<br />

Al abril la tapa <strong>de</strong>l baúl, se levantó dando un brinco; tenía ya el color amoratado.<br />

—¡Demonio! me ahogo, –fue lo primero que balbuceó cuando pudo encontrar respiración.<br />

II<br />

De repente volvieron a oírse las voces <strong>de</strong> una horrorosa gritería. Otros grupos se aproximaban.<br />

—Huye por el patio, –le dijeron.<br />

—¡Ni por ninguna parte!… –replicó, sin hacer caso <strong>de</strong> la súplica, y con el pensamiento<br />

fijo en el lance <strong>de</strong>l baúl, se le encaró a la hermana diciéndole:<br />

—¿No saben uste<strong>de</strong>s que muchas veces por cobardía <strong>de</strong> mujeres se pier<strong>de</strong>n los<br />

hombres?<br />

—¿Pero estás loco?… ¿no ves que viene esa gente?<br />

—¡Meterme a mí en un baúl… manchar <strong>de</strong> esa manera mi honra militar!… ¡qué mujeres!<br />

–repuso don Postumio, como si estuviera alegando en una discusión.<br />

233


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¡Sí, pero huye… ¡vete! –le replicaron todas.<br />

—Huye, huye… con eso lo empatan uste<strong>de</strong>s. Confiesen la verdad… las mujeres…<br />

—Sí, todo lo que quieras –interrumpió la madre.<br />

—No, lo que quiera yo no, la verdad.<br />

—Pero hombre <strong>de</strong> Dios, te cogen, te matan…<br />

En este instante ya uno <strong>de</strong> los grupos llegaba a la puerta <strong>de</strong> la casa.<br />

Don Postumio salió por el patio, y saltando empalizadas <strong>de</strong> los vecinos, llegó a una puerta<br />

<strong>de</strong> cercado que daba a la calle, hoy llamada <strong>de</strong> beler; allí con precaución sacó la cabeza y<br />

vio que no había gente. Entonces emprendió una carrera para salvar el espacio <strong>de</strong>spoblado<br />

y tomar una vereda <strong>de</strong> las que conducen al río. Pero <strong>de</strong>sgraciadamente antes <strong>de</strong> llegar ya<br />

estaban al frente <strong>de</strong> él unos tantos invasores. Y estos eran los más temibles. Como perros<br />

rabiosos le cayeron a nuestro pobre Comandante <strong>de</strong> Armas.<br />

—Ríndase preso, ríndase preso –dijeron algunos poniéndole las carabinas al pecho.<br />

—¡Amárrenlo! –repitieron otros, tirando una soga <strong>de</strong> cabuya.<br />

—¡Matemos a ese sinverigüenza! –gritó un hombre <strong>de</strong> alta estatura, vestido con camisa<br />

y pantalón colorado, que venía corriendo con la facha <strong>de</strong> un diablo.<br />

¡Este hombre era baúl!<br />

—¡Pue<strong>de</strong>n matarme, pero no consiento que me ajen! –contestó don Postumio con entereza,<br />

al rehuir el cuerpo, cimbreándose como una culebra, a pesar <strong>de</strong> su cachaza, para <strong>de</strong>squitarse<br />

un golpe <strong>de</strong> machete que le tiró Solito <strong>de</strong>s<strong>de</strong> a caballo.<br />

—¡Déjenmelo a mí! –<strong>de</strong>cía baúl llegando al grupo y abriéndose paso con el collin <strong>de</strong>senvainado,<br />

al tiempo que se oyó la enérgica voz <strong>de</strong> otro hombre que se acercaba gritando:<br />

—¡Cuidado! ¡cuidado quien le pone la mano!…<br />

Todos se <strong>de</strong>tuvieron. Era el jefe <strong>de</strong> la Revolución.<br />

Llegaba en el momento preciso para salvarlo <strong>de</strong> aquel inminente peligro. Imponiendo su<br />

autoridad ante aquella horda <strong>de</strong> forajidos, cogió <strong>de</strong>l brazo a nuestro protagonista, y lo llevó<br />

toda la calle hasta <strong>de</strong>jarlo preso en El Polvorín, que era la cárcel más segura que tenía baní.<br />

No por mucho tiempo permanecería solo don Postumio en su prisión. Ya vendrían otros<br />

que lo acompañasen: así se lo anunció el mismo jefe antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> él.<br />

III<br />

El pánico había aumentado en las familias <strong>de</strong> una manera extraordinaria. Y no era para<br />

menos. A las cinco <strong>de</strong> la mañana habían entrado los revolucionarios a la población, sin que<br />

nadie les opusiera resistencia, y antes <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> se habían cometido numerosas tropelías.<br />

Los <strong>de</strong>sór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> las tropas amenu<strong>de</strong>aban. A cada momento una queja, un alboroto,<br />

una persecución.<br />

En pueblo arriba a una pobre mujer le habían pillado una canasta <strong>de</strong> pan, dos quesos y<br />

todo el dinero que tenía en el cajón <strong>de</strong>l mostrador.<br />

A otra le registraron los aposentos porque no quiso ven<strong>de</strong>rles ron.<br />

La casa <strong>de</strong> comercio <strong>de</strong> don Antonio Díaz (dicen que por indicación <strong>de</strong> Can<strong>de</strong>laria Ozán)<br />

la habían <strong>de</strong>scerrajado baúl y Solito, buscando a Enrique Gómez.<br />

El Comandante <strong>de</strong> Armas, que vino a sustituir a don Postumio, era uno <strong>de</strong> esos jefetones<br />

arbitrarios, que no se paran en pelillos, uno <strong>de</strong> esos generalotes con quienes tantas veces<br />

hemos tropezado. Se llamaba Pío <strong>de</strong>l Monte.<br />

Felipe Ozán, con el grado <strong>de</strong> coronel, ocupaba el puesto <strong>de</strong> Ayudante <strong>de</strong> Plaza.<br />

234


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

—¿Quiénes son estos <strong>de</strong> levitas? –preguntó el general Pío al ver a unos jóvenes <strong>de</strong>l<br />

pueblo que le presentaba un tal coronel Musié, y a quienes había conducido allí por or<strong>de</strong>n<br />

<strong>de</strong> Solito.<br />

Estos cónsule se han negado a ir al cuartel, alegando que ellos no son militares.<br />

—Llévelos a El Polvorín, y métalos en el cepo, –dijo por toda respuesta el general Pío.<br />

—General, hemos entregado las seis reses al Ayudante <strong>de</strong> Plaza, según su or<strong>de</strong>n. Los<br />

señores son los dueños <strong>de</strong> ellas.<br />

Así acababa <strong>de</strong> hablar el sargento <strong>de</strong> guardia, señalando cuatro hombres <strong>de</strong>l campo que<br />

habían venido con él, y que eran los dueños <strong>de</strong> las reses que se aludía.<br />

—Secretario, extienda ahí cuatro vales para pagar esas mancornas a estos señores.<br />

—¿Por qué suma extiendo los vales? –preguntó el secretario.<br />

—¿Vales?, ¿para nosotros vales? –interrumpieron a un tiempo los dueños– no Comandante<br />

no se moleste usted, muchos <strong>de</strong> esos papeles tenemos nosotros que nunca nos han pagado.<br />

—No se los habrán pagado… ya lo creo… qué van a pagar esos ladrones, vagamundos,<br />

<strong>de</strong>l gobierno <strong>de</strong> hoy, que no hacen más que robar y cometer injusticias –replicó el general<br />

Pío, acentuando mucho los epítetos.<br />

—Ni esos, ni los otros –contestaron los dueños.<br />

—¿Ni los otros?… ¡ah! ¡cacoces!… Mire, Coronel, lleve estos hombres a la cárcel –añadió el general<br />

con tono imperioso, dirigiéndose a Musié, que ya había vuelto <strong>de</strong> conducir los jóvenes.<br />

—¡Atrevidos!… ellos sabrán… ¡ju… ju… todavía o me conocen aquí!…<br />

Amenazaba y gruñía <strong>de</strong> esa manera el Comandante cuando llegó un oficial a informarle<br />

<strong>de</strong> un caballo muy gordo que había visto en un patio <strong>de</strong> la población.<br />

—¿Eh?… ¡vengan cuatro números! –gritó instantáneamente.<br />

Al salir los cuatro soldados mandó al oficial que fuera con ellos a coger en requisición<br />

el caballo.<br />

A los comerciantes que se negaron, o que no pudieron entregar la suma que se les había<br />

exigido en la reunión que se verificó esa tar<strong>de</strong>, or<strong>de</strong>nó ponerles un par <strong>de</strong> grillos.<br />

El <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n que cometía alguno <strong>de</strong> la tropa, fuera jefe o soldado, no se corregía, y al traerle<br />

quejas <strong>de</strong> algún robo, averiguaba quiénes eran los autores, no para imponerles castigo, sino<br />

para exigirles <strong>de</strong>spués en reserva la parte que, según él, tenían obligación <strong>de</strong> darle.<br />

De esa manera la impunidad aumentaba las tropelías y toda clase <strong>de</strong> abusos. Aquel<br />

pueblo parecía una tierra conquistada en tiempo <strong>de</strong> los bárbaros.<br />

Los hombres tenían que soportar en silencio por no exponer intereses y vidas, y las pobres<br />

mujeres temblando <strong>de</strong> pavor esperaban la noche para salirse a los campos.<br />

IV<br />

El único que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su prisión, al saber esos escándalos, echaba ternos y vivía sermoneando,<br />

era don Postumio.<br />

—Ya lo habrán visto, he ahí el resultado… lo que yo <strong>de</strong>cía… lo que vivo diciendo. Si<br />

todos nos hubiéramos unido para <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r la buena causa, si apartándonos <strong>de</strong>l egoísmo, lo<br />

hubiéramos hecho así <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un principio, no sucediera hoy lo que suce<strong>de</strong>; pero quieren que<br />

los más bobos sean los que expongan el pecho al agua… bueno… ¡bueno!… ¡buenísimo!…<br />

Ahora a vivir intranquilos… a que los pillen… a que los ajen… a que los maten…<br />

—Y nada importan los sacrificios; aún los que se hacen en las revoluciones, porque sacrificios<br />

necesitan los pueblos para salvarse –añadía con acento <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ra convicción–.<br />

235


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Pero en revoluciones en que predomina la ambición <strong>de</strong> mando; en revoluciones que no<br />

traen otras ban<strong>de</strong>ras que las <strong>de</strong> los partidos personalistas, ¿habrá una sola que mejore las<br />

condiciones <strong>de</strong> un país?<br />

Y cuando alguno <strong>de</strong> los presos le aconsejaba callarse; porque podían oírlo y comprometerse.<br />

—¿Y qué me importa a mí? –respondía con firmeza–; a ellos mismos se lo diría yo. Esas<br />

revoluciones no hacen otra cosa que corromper las masas; causar la ruina <strong>de</strong> las poblaciones;<br />

<strong>de</strong>vastar los campos; y lo peor, lo peor, presentar la oportunidad a hombres indignos<br />

para que se sobrepongan a la gente buena y honrada; luego, dando apoyo inconsciente y<br />

consiente al crimen para que se ría <strong>de</strong> la justicia, terminan por levantar jefetones, quienes<br />

<strong>de</strong>spués con ínfulas <strong>de</strong> tiranos se engolfan en el mando y engolfan a los <strong>de</strong>más en una ciega<br />

obediencia. Ahí tienen uste<strong>de</strong>s a Felipe Ozán; ya es un Coronel con autoridad en el pueblo,<br />

mañana querrá ser Ministro, y <strong>de</strong>spués candidato a la Presi<strong>de</strong>ncia.<br />

Algunas veces solía Felipe ir a El Polvorín por algún motivo <strong>de</strong>l servicio. Don Postumio<br />

no podía contenerse:<br />

—Vean uste<strong>de</strong>s –<strong>de</strong>cía a sus compañeros <strong>de</strong> cárcel–. Vean uste<strong>de</strong>s <strong>de</strong> qué modo el crimen<br />

se yergue cuando se halla en el goce <strong>de</strong> la impunidad.<br />

Y como esto lo <strong>de</strong>cía a las barbas <strong>de</strong>l mismo Felipe; <strong>de</strong>spués que éste salía <strong>de</strong> El Polvorín<br />

se armaban acaloradas disputas; pues los presos <strong>de</strong>saprobaban esas impru<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong> don<br />

Postumio y hablaban <strong>de</strong> que él los iba a comprometer.<br />

—¡Comprometer! –replicaba entonces lleno <strong>de</strong> indignación–. Por tanta cobardía es que<br />

está el país como está.<br />

A estas palabras todos le caían a nuestro terco protagonista haciéndole nuevas objeciones,<br />

y al hablarle <strong>de</strong> que nadie estaba loco para exponer su vida, les contestaba:<br />

—Eso es, eso es… el espíritu <strong>de</strong> la propia conservación, y <strong>de</strong>jar por la propia conservación<br />

que todo se lo lleve el diablo. ¡Ah! ¡cuánto daño hace a los pueblos la propia conservación!…<br />

Y don Postumio, sin embargo <strong>de</strong> su sangre fría, se irritaba en estas consi<strong>de</strong>raciones,<br />

aunque muy repetidor, <strong>de</strong>cía a veces algunas verda<strong>de</strong>s.<br />

Con el asunto <strong>de</strong> la impunidad <strong>de</strong> Felipe dio y redió espíritu <strong>de</strong> conservación, hasta más<br />

no po<strong>de</strong>r. Dijo que la propia conservación era innoble, egoísta, cruel, inhumana, contraria<br />

al heroísmo y a todas las acciones gran<strong>de</strong>s; que a ser por ella todavía el mundo estaría<br />

sumido en la barbarie; que ella era una <strong>de</strong> las tantas rémoras que impedían el progreso<br />

<strong>de</strong> los pueblos; que cubriéndose con el antifaz <strong>de</strong> falsas virtu<strong>de</strong>s, era la enemiga más<br />

perjudicial que tenía la libertad, el civismo, la moral, la caridad y todas las virtu<strong>de</strong>s. En<br />

fin, cuando veía a Felipe, se ponía a <strong>de</strong>sbarrar. Él no se conformaba con que el pueblo<br />

en masa no se levantara pidiendo justicia. ¡Cómo! en baní, en baní, ¿haber pasado un<br />

hecho tan horroroso, y todos callaban en presencia <strong>de</strong> semejante impunidad? ¿Acaso un<br />

crimen igual tenía que ver con la política? ¿Qué se habrán hecho los nobles y humanitarios<br />

sentimientos <strong>de</strong> los banilejos?… Y esas eran las simplezas <strong>de</strong> don Postumio: en su manía<br />

<strong>de</strong> discutírselo todo, se olvidaba al hacer esas reflexiones <strong>de</strong> que en circunstancias tan<br />

comprometidas, y con gente como la que había invadido a baní, los que pudieran pedir<br />

esa justicia no lo hacían, por ese mismo instinto <strong>de</strong> la propia conservación. Así fue que<br />

hasta la misma familia <strong>de</strong>l muerto se conformó con llorarlo y mal<strong>de</strong>cir <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el rincón<br />

<strong>de</strong> su hogar.<br />

236


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

V<br />

Hallándose en esa disposición el ánimo <strong>de</strong>l maestro <strong>de</strong> Antoñita, a los dos días <strong>de</strong> cárcel,<br />

precisamente a la hora en que él y otros presos comían, teniendo que poner los platos<br />

sobre una silla, porque no les habían permitido llevar mesa, y porque era muy reducido<br />

aquel espacio, se oyeron <strong>de</strong>l lado afuera los aplausos y las risas con que algunos celebraban<br />

a Felipe Ozán, que refería el caso <strong>de</strong> su huida.<br />

A nuestro hombre le subió la bilis; sin po<strong>de</strong>rse contener tiró los cubiertos, y por correr<br />

a la ventana <strong>de</strong> rejas que hay en El Polvorín, tumbó los platos <strong>de</strong> la comida, y gritando a<br />

voz en cuello les dijo:<br />

—¡Cobar<strong>de</strong>s! ¡cobar<strong>de</strong>s!… no tienen vergüenza… ¡aplaudir el crimen!… ¡uste<strong>de</strong>s merecen<br />

la muerte!<br />

Felipe Ozán lo oyó sin contestar una palabra, y con los individuos que lo aplaudían, se<br />

dirigió a la Comandancia <strong>de</strong> Armas; hablaron él y el general Pío.<br />

Media hora <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l noble y digno arrebato <strong>de</strong> los sentimientos <strong>de</strong> don Postumio,<br />

recibía <strong>de</strong> sus compañeros la mortificación <strong>de</strong> durísimas reprobaciones, por encontrarse él<br />

y todos ellos con un par <strong>de</strong> grillos.<br />

Capítulo <strong>VI</strong><br />

EN CASA DE CANDELARIA OzÁN<br />

I<br />

La tía <strong>de</strong> Felipe, obe<strong>de</strong>ciendo a sus instintos <strong>de</strong> venganza, y ya sin miramientos <strong>de</strong><br />

ninguna clase, había entablado relaciones <strong>de</strong> amistad con baúl, Solito y otros <strong>de</strong> estos facinerosos,<br />

que infundían el terror por don<strong>de</strong> quiera que asentaban las huellas <strong>de</strong> sus soletas.<br />

Excúsanos la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> esos hombres en la parte moral; porque fueron bien conocidos<br />

en el país y porque los capitanes <strong>de</strong> bandoleros sólo se diferencian en las exteriorida<strong>de</strong>s. En<br />

el fondo, o mejor dicho, en los hechos, todos se parecen, con la excepción <strong>de</strong>l célebre Luigi<br />

Vampa, o <strong>de</strong> algún otro como nuestro tradicional Agustín Recio, tan injustamente calumniado,<br />

<strong>de</strong> quienes se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir que son nobles y gran<strong>de</strong>s, aunque el <strong>de</strong>stino o la fatalidad<br />

los obligue a estar en ese oficio.<br />

Algunos días se habían pasado, en medio <strong>de</strong> las zozobras y angustias ya referidas, y<br />

aún no había podido el gobierno <strong>de</strong>stacar tropas para contener la Revolución por esta línea:<br />

toda su atención estaba fija en el Cibao.<br />

El Cibao en ese entonces ejercía la prepon<strong>de</strong>rancia, y los gobiernos no podían mantenerse<br />

en pie cuando Santiago y Puerto Plata, principalmente, <strong>de</strong>sconocían su autoridad.<br />

Sin embargo, en esta ocasión los revolucionarios <strong>de</strong>l Norte no fueron tan afortunados<br />

como los <strong>de</strong>l Sur. En casi todos los pueblos <strong>de</strong> aquella importante extensión <strong>de</strong> la República<br />

se había verificado la reacción y el or<strong>de</strong>n estaba restablecido.<br />

En ese intervalo, se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir, especie <strong>de</strong> tregua, o sea, suspensión <strong>de</strong> armas, ocurrió<br />

entre otros, un hecho horroroso.<br />

La trama <strong>de</strong> ese crimen fue urdida en casa <strong>de</strong> Can<strong>de</strong>laria Ozán.<br />

II<br />

Serían las dos <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> aquellos luctuosos días para el pueblo <strong>de</strong> baní, cuando<br />

se hallaban sentados a la mesa, en el comedor <strong>de</strong> la tía <strong>de</strong> Felipe, Solito y Musié. Devoraban<br />

con apetito <strong>de</strong> glotones un suculento sancocho que ella les había hecho preparar.<br />

237


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Can<strong>de</strong>laria había cerrado la puerta <strong>de</strong> la calle. A pesar <strong>de</strong> todo temía que vieran a esa<br />

gente en su casa… ¡y tan obsequiados!<br />

El comedor, como casi todos los <strong>de</strong> baní (particularmente en aquella época) estaba al<br />

extremo <strong>de</strong> la sala, formado por la división <strong>de</strong> un medio tablado, especie <strong>de</strong> antepecho con<br />

su entrada al centro, que allí llaman pasamano. Can<strong>de</strong>laria, con los codos apoyados en dicho<br />

pasamano, veía comer a sus huéspe<strong>de</strong>s.<br />

Después que les dio las últimas explicaciones sobre don Antonio y las señales <strong>de</strong>l lugar<br />

en don<strong>de</strong> se hallaba el bohío que <strong>de</strong>bían asaltar esa noche en La Montería, terminó diciéndoles:<br />

—Les suplico que a mí no me mienten para nada en el asunto, ni menos con mi sobrino<br />

Felipe; pues él es un hombre muy <strong>de</strong>licado y estoy segura que sería el primero en <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r<br />

a don Antonio y al joven <strong>de</strong> Santo Domingo.<br />

—Pierda cuidao, comay, nosotros semos hombres muy preveníos, y nadie sabrá nada; pero<br />

lo que es a ese sinvergüenza <strong>de</strong> don Antonio se lo entregamos <strong>de</strong>splumao –contestó baúl con<br />

su honda y tosca voz, y levantándose repentinamente <strong>de</strong> la silla, <strong>de</strong>senvainó el collin que<br />

acostumbraba llevar a la cintura, añadiendo:<br />

—Mire, comay, cuando yo le haga así…<br />

Can<strong>de</strong>laria lanzó un grito <strong>de</strong> espanto, al sentir el frío <strong>de</strong>l acero, pues baúl al tiempo <strong>de</strong><br />

pronunciar esas palabras, con un rápido movimiento <strong>de</strong> cuerpo y brazo, le había pasado el<br />

lomo <strong>de</strong>l cuchillo por la garganta; y con su brusco movimiento volcó la sopera que contenía<br />

el original <strong>de</strong>l sancocho, quedando el mantel en miserable estado.<br />

Solito regañó a su compañero y tranquilizó a la Ozán que temblaba <strong>de</strong> pies a cabeza.<br />

baúl lo echó todo a juego, y Musié, bebiendo caldo al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> su plato, acabó por reírse<br />

mucho <strong>de</strong> aquella ocurrencia.<br />

Can<strong>de</strong>laria, al fin, se repuso <strong>de</strong>l susto; pero juzgó pru<strong>de</strong>nte retirarse <strong>de</strong> allí.<br />

Musié vaciaba por tercera vez en el vaso que le habían puesto, como cuatro <strong>de</strong>dos <strong>de</strong><br />

ron <strong>de</strong> la botella que estaba sobre la mesa, y Solito sin reparar que Can<strong>de</strong>laria se había ido,<br />

encogiendo los hombros al ver el trago, agregó:<br />

—Lo que es al santominguero se lo traemos amarrado como un andullo.<br />

baúl llamaba a Musié tragón; pero él a su vez se echaba medio vaso <strong>de</strong>l mismo líquido.<br />

—¡Diablo! –exclamó Solito, que tenía por costumbre acentuar mucho esa interjección–,<br />

me quedo a secas; y dirigiéndose a una sirvienta que había <strong>de</strong>jado en el comedor Can<strong>de</strong>laria,<br />

interrogó:<br />

—¿Muchacha, aquí no hay más romo? Diablo, anda, trae otra botella.<br />

La muchacha cogió la botella ya vacía y a poco rato la volvió a traer llena.<br />

Después vino con una fuente humeante <strong>de</strong> locrio <strong>de</strong> puerco que mandaba Can<strong>de</strong>laria.<br />

Entre tanto, Musié recogía con la cuchara el caldo espeso, que aún formaba pozos en el<br />

mantel, y se lo bebía.<br />

baúl que cortaba un pedazo <strong>de</strong> carne, valiéndose <strong>de</strong> los <strong>de</strong>dos y <strong>de</strong>l grueso y largo<br />

collin que ya hemos visto, reconvenía a Musié llamándole puerco y diciéndole que por<br />

eso no lo convidaría más nunca a comer en ninguna casa <strong>de</strong>cente; que el Musié no podía<br />

negar que era un rayano <strong>de</strong> las líneas <strong>de</strong> Haití, hombre sin principio <strong>de</strong> gente y otras cosas<br />

por el estilo.<br />

Musié que le tenía respeto y quién sabe si miedo guardó silencio, acabando <strong>de</strong> raspar<br />

con el cuchillo el mantel manchado. Luego cogió la fuente <strong>de</strong>l locrio y se sirvió su plato<br />

238


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

formando <strong>de</strong> una manera artística, aunque grosera, una especie <strong>de</strong> pirámi<strong>de</strong> que tenía por<br />

base algunos pedazos <strong>de</strong> carne y otros <strong>de</strong> plátanos.<br />

baúl soltó dos o tres interjecciones insolentes volviendo a regañarlo.<br />

III<br />

Pasóse un rato en que sólo interrumpía el silencio el ruido <strong>de</strong> las mandíbulas y las traga<strong>de</strong>ras<br />

<strong>de</strong> estos tres facinerosos heliogábalos.<br />

Musié volvió a servirse ron, y baúl y Solito lo imitaron.<br />

—¡Diablo! ¡qué trago tan bueno! –exclamó este último; y saboreando el bocado <strong>de</strong> carne<br />

que se echó tras el trago, repuso:<br />

—Este sí que no es el tafiá <strong>de</strong> las enanitas <strong>de</strong> Allá abajo.<br />

Aludía a los pueblos fronterizos; y pon<strong>de</strong>rando el ron, expresó la necesidad <strong>de</strong> conseguir<br />

algunos galones para mandarlos a su casa.<br />

baúl aprobaba el plan, al tiempo que Musié, limpiándose con el dorso <strong>de</strong> la mano la manteca<br />

que chorreaba <strong>de</strong> sus amoratados y gruesos labios emporcando su ripiosa pera, les dijo:<br />

—Yo tengo escondidas cuatro damezanas.<br />

—Tú, ¡ah! diablo, ¿a quién se las pillaste? –preguntó Solito, cimbreando el cuerpo <strong>de</strong><br />

un lado y otro.<br />

—¿A quién?… La mañana que rompimos la puerta <strong>de</strong> ese cacó <strong>de</strong> don Antonio, nos las<br />

llevamos Llinito y yo.<br />

—Pues entonces me darás una.<br />

—Y a mí dos –añadió baúl.<br />

—No puedo.<br />

—¿Que no pue<strong>de</strong>s, puerco?<br />

Y baúl se levantó <strong>de</strong> la silla encarándosele al hacer esa pregunta.<br />

—Digo que no puedo, y no puedo; porque el general Pío nos quitó dos.<br />

—Mi compadre Pío todo lo quiere para él –murmuró Solito.<br />

—Sí compay Solito, es verdad, pero como se sabe que don Antonio y ese santominguero,<br />

(se refería a Enrique) son enemigos <strong>de</strong> la causa, le comunicaremos nuestro proyecto –interrumpió<br />

baúl, ya sentado y echando ron en el vaso.<br />

—No, no diablo, yo no estoy por trabajar para nadie –respondió el interpelado acentuando<br />

más que nunca su vocecita afeminada, y moviendo ligeramente la cabeza y los ojos<br />

a uno y otro lado, cualidad que le era peculiar, como la es a todos aquellos que acechan y<br />

que se creen acechados.<br />

baúl entonces propuso que no <strong>de</strong>bían hablar a los muchachos (así llamaban ellos a sus<br />

subalternos) <strong>de</strong>l dinero <strong>de</strong> don Antonio, y que solamente se convidaran para esa expedición,<br />

a Llinito, Sindo, Estrella, Ventana, Mandé, la guinea y la Chiva.<br />

Todos ellos, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que se conocían, como suce<strong>de</strong> entre las gentes <strong>de</strong> ese pelaje, se bautizaban<br />

con alguno <strong>de</strong> esos motes.<br />

IV<br />

Mientras Solito y baúl se ponían <strong>de</strong> acuerdo en el plan que <strong>de</strong>bían seguir para llevar<br />

a cabo esa misma noche el asalto que iban a dar a don Antonio, Musié se guardaba en la<br />

faltriquera <strong>de</strong> su chamarra un jarrito <strong>de</strong> hojalata, que acababa <strong>de</strong> poner sobre la mesa la<br />

criada <strong>de</strong> Can<strong>de</strong>laria.<br />

239


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¡Eh!… ¡<strong>de</strong>ja eso… suéltalo! Siento haber trío aquí a ese malonete –refunfuñó baúl,<br />

dirigiéndose a Solito.<br />

Musié obe<strong>de</strong>ció el mandato, pero Solito no encontró aquello tuviera importancia<br />

alguna para que su compadre se incomodara, y pensó en apropiarse el jarro antes <strong>de</strong><br />

que salieran <strong>de</strong> allí.<br />

La criada trajo el café. Musié, que ya estaba borracho, se reía mucho porque a baúl se le<br />

zafó la taza e hizo otro charco en el mantel. En esta vez baúl no le prestó atención.<br />

Solito, levantándose <strong>de</strong> la silla para alzarse los pantalones que por lo regular se le bajaban,<br />

dijo:<br />

—Tenemos que avisar a los muchachos.<br />

—Esos muchachos… si no se lo advierten temprano, se van a marotiá –interrumpió Musié<br />

arrastrando mucho la lengua, y cantando la última palabra.<br />

Solito cogía su rifle, y alzándose otra vez el pantalón con esa viveza <strong>de</strong> su carácter, los<br />

invitaba a <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> Can<strong>de</strong>laria. En ese instante pensó en el jarrito <strong>de</strong> hojalata; pero<br />

casualmente baúl, que se había levantado también <strong>de</strong> la silla, lo colgaba <strong>de</strong>l cinto <strong>de</strong> cuero<br />

<strong>de</strong> don<strong>de</strong> pendían el gran cuchillo y a<strong>de</strong>más los dos revólveres que siempre llevaba a la<br />

cintura.<br />

—¡Hombre ladrón! –pensó Solito para sí, al ver fracasado su inocente plan.<br />

Can<strong>de</strong>laria y su sobrino acababan <strong>de</strong> entrar.<br />

—¿Les gustó el sancocho? –preguntó ella dirigiéndose a sus convidados, y pasando <strong>de</strong><br />

una vez a la sala.<br />

Solito, que era entre todos sus compañeros el que tenía mejores modales, hizo uso <strong>de</strong> la<br />

palabra para respon<strong>de</strong>r y darle las gracias.<br />

Felipe, aunque ellos le dirigían conversación, fue muy parco en el hablar. A la verdad,<br />

él no aprobó a su tía esas confianzas dadas a sus nuevos amigos, y mucho menos al ver los<br />

tropezones que daba Musié con las sillas y mecedoras.<br />

A quien él hubiera <strong>de</strong>seado obsequiar en su casa era a su protector y jefe el general Pío.<br />

Baúl, al fin, echándose la carabina por la espalda, se acercó a Can<strong>de</strong>laria y a Felipe, y<br />

extendiéndoles su gruesa manaza se <strong>de</strong>spidió <strong>de</strong> ellos. Lo mismo hizo Solito.<br />

V<br />

Entre tanto, Musié había vuelto al corredor y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberse bebido el último ron<br />

que quedaba en la botella, empujó la puerta que daba al aposento contiguo y que era el<br />

<strong>de</strong> Can<strong>de</strong>laria. Dando tumbos atinó a sujetarse <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los pilares <strong>de</strong> la cama <strong>de</strong> caoba,<br />

<strong>de</strong> estilo antiguo que allí había. Por todo adorno tenía los colchones cubiertos con frazada<br />

blanca y un pabellón <strong>de</strong> lino.<br />

El aposento era espacioso, y entre otras cosas se veían algunos cromos sin marcos,<br />

pegados al seto, un armario <strong>de</strong> pino pintarrajado y un San Antonio <strong>de</strong> bulto entre un<br />

nicho que estaba adornado con cortinitas coloradas. Musié, afirmándose en su bamboleo,<br />

pasó revista con los ojos a los objetos, y al llegar al armario pensó en registrarlo para<br />

ver si hallaba dinero en él. Los cromos le parecieron muy bonitos, y en cuanto al San<br />

Antonio, <strong>de</strong> una vez formó la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> mandárselo a su querida, que vivía en un campo<br />

<strong>de</strong> Neyba. Pero no pudiendo dar paso, resolvió <strong>de</strong>jar para <strong>de</strong>spués la realización <strong>de</strong><br />

esos pensamientos. Dio una media vuelta y se acostó en la cama. Chocó al recostar la<br />

cabeza en las almohadas con la moña que usaba Can<strong>de</strong>laria en los días <strong>de</strong> tabla, y por<br />

240


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

ese instinto que tenía <strong>de</strong> recoger todo lo que hallaba, atinó a guardarla en la faltriquera<br />

<strong>de</strong> la chamarra.<br />

<strong>VI</strong><br />

Ya baúl y Solito se habían <strong>de</strong>spedido, sin echar <strong>de</strong> menos a Musié.<br />

Can<strong>de</strong>laria, queriendo evitar la ocasión <strong>de</strong> que el sobrino la volviera a reconvenir, y<br />

temerosa también <strong>de</strong> que <strong>de</strong>scubriera la trama <strong>de</strong> que ella acababa <strong>de</strong> ser autora, no esperó<br />

tiempo para retirarse <strong>de</strong> la sala al patio; pero Felipe que estaba impaciente la siguió, y al<br />

pasar por el corredor, señalando el mantel sucio y el <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n en que todavía estaba la mesa,<br />

le llamó la atención diciendo:<br />

—Mira, ahí tienes lo que es esa gente.<br />

La tía hizo, por toda respuesta, un movimiento con los hombros, y luego los <strong>de</strong>fendió,<br />

y trató <strong>de</strong> probarle que en la política no había esos escrúpulos, y que para alcanzar altos<br />

puestos era necesario valerse <strong>de</strong> todos los medios, que nadie <strong>de</strong>spués tomaría cuenta <strong>de</strong> las<br />

acciones, ni se acordaría <strong>de</strong> que Solito, baúl y Musié habían sido obsequiados en su casa;<br />

que a<strong>de</strong>más, esos señores no eran tan <strong>de</strong>spreciables, y que por otra parte nadie 1os había<br />

visto allí, ni menos comiendo. Y como Felipe siguiera argumentándole, acabó por llamarle<br />

tonto, y, últimamente, acalorándose ambos en la discusión, se echaron los trapos a la cara,<br />

sufriendo Can<strong>de</strong>laria, por primera vez, la <strong>de</strong>sconsi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong>l sobrino.<br />

No se había calmado la amarga impresión en el ánimo <strong>de</strong> la tía, cuando apareció la<br />

criada, pálida y llena <strong>de</strong> susto, diciendo:<br />

—siña Can<strong>de</strong>laria, ese hombre prieto que estaba borracho se ha dormido en su cama.<br />

Felipe, que zafaba la aldaba <strong>de</strong> la puerta <strong>de</strong>l cercado para irse, volvió sobre sus pasos<br />

preguntando:<br />

—¿Cómo?… ¿qué hombre?<br />

Can<strong>de</strong>laria se quedó en una pieza.<br />

Todos corrieron para a<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la casa. ¡Qué asombro cuando dieron con Musié, tendido<br />

cuán largo era en la cama <strong>de</strong> Can<strong>de</strong>laria! Se había dormido en efecto y roncaba como<br />

un animal.<br />

Felipe al verlo se intimidó un poco. Musié tenía un revólver y un cuchillo en la<br />

cintura.<br />

En aquel instante Can<strong>de</strong>laria no se atrevió a resistir la mirada llena <strong>de</strong> reprobación que<br />

le lanzó el sobrino.<br />

—¡Llamemos gente! –gritó la criada yendo para la puerta <strong>de</strong> la calle.<br />

El émulo <strong>de</strong> Baúl y Solito se movió dando un resoplido. Felipe al fin se acercó a la cama<br />

y lo haló con toda su fuerza por los pies.<br />

Musié <strong>de</strong>spertando tiró un manotazo y le dio a Can<strong>de</strong>laria en un ojo; luego se puso en<br />

pie y con el cuchillo <strong>de</strong>senvainado repartía golpes a diestro y siniestro hasta quedarse dueño<br />

absoluto <strong>de</strong>l campo.<br />

A los gritos <strong>de</strong> la criada la gente acudía. bien pronto aquello era un maremagnum; la<br />

gritería y el escándalo invadieron la casa. Costó que viniera el general Pío con la guardia<br />

para poner coto al <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n y llevarse a Musié.<br />

A Can<strong>de</strong>laria se le hinchó el ojo <strong>de</strong> una manera extraordinaria, y sufrió horrorosamente<br />

la vergüenza <strong>de</strong>l lance. Ella misma se comprendió castigada; pero, a pesar <strong>de</strong> todo, no trató<br />

<strong>de</strong> impedir el crimen que se iba a cometer.<br />

241


Capítulo <strong>VI</strong>I<br />

ENGRACIA Y LOS TALEGOS<br />

COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

I<br />

Sin embargo <strong>de</strong> que Herminia, la joven a quien leímos los originales <strong>de</strong> esta historia<br />

como lo recordarán los lectores, nos advirtió que aún más se podía <strong>de</strong>cir con respecto a la<br />

tía Ozán, nosotros no hemos querido, en la trama que ésta urdiera con baúl y Solito para el<br />

asesinato <strong>de</strong> don Antonio, dar crédito a lo que algunos banilejos aseguran, referente a que<br />

ella intentó también contra Engracia la más horrible <strong>de</strong> las malda<strong>de</strong>s, insinuando que la<br />

llevaran presa a Azua, y otra cosa que por <strong>de</strong>coro no <strong>de</strong>cimos.<br />

Como Can<strong>de</strong>laria existe aún, más vieja que <strong>de</strong>biera estarlo, aunque lejos <strong>de</strong> baní, si alguna<br />

vez llegare a sus manos este libro, le suplicamos que no sea a nosotros, ni a Herminia,<br />

digna señora que vive entregada a su esposo y a los <strong>de</strong>beres <strong>de</strong> su hogar, a quienes maldiga<br />

por haber referido este fatal episodio. Por disfrazado que aparezca, ella tendrá que reconocerse;<br />

y el que relata hechos, no pue<strong>de</strong> prescindir <strong>de</strong> que la verdad sea amarga, no es culpa<br />

nuestra: ella es la verdad…<br />

II<br />

Era la media noche. El cierzo se sentía en todo su frescor. Estaba sereno el cielo. La luna<br />

en medio <strong>de</strong>l firmamento alumbraba melancólica las colinas y los llanos <strong>de</strong>l hermoso valle.<br />

Algunas veces ocultaba su claro disco ese montón <strong>de</strong> nubes blancas, que se precipitan, las<br />

unas tras las otras, como si quisieran alcanzarla en su aparente carrera, aglomerándose, tupiéndose<br />

y volviéndose a <strong>de</strong>shacer en pedazos <strong>de</strong> humo, que se <strong>de</strong>spliegan para confundirse<br />

en lo alto <strong>de</strong> la atmósfera.<br />

La brisa jugaba en la copa <strong>de</strong> los frondosos guayacanes y movía ese ceniciento cortinaje<br />

<strong>de</strong> guajacas con que se adornan las baitoas. De vez en cuando arreciaba su soplo, meciendo,<br />

como si las abanicara, a las ramas <strong>de</strong> las flexibles lilas. En alguna <strong>de</strong> ellas el ruiseñor, ese<br />

reycito <strong>de</strong> las armonías <strong>de</strong> las selvas, <strong>de</strong>spertaba cantando (o quién sabe si dormía soñando<br />

que cantaba, y en su sueño lanzaba a los aires el gorjeo <strong>de</strong> sus melodiosos trinos). Tal vez en<br />

aquel instante laboraba el Julián-Chiví en su precioso nido, colgado <strong>de</strong> la penca espinosa <strong>de</strong><br />

alguna alpalgata, la difícil incubación <strong>de</strong>l fruto <strong>de</strong> sus amores, o quién sabe cuántas mariposas<br />

esperaban saltando el arrebol <strong>de</strong> la aurora para romper su crisálida. La naturaleza, en<br />

fin, parecía que ostentaba en medio <strong>de</strong> la calma y serenidad, sus incomprensibles prodigios.<br />

Así es ella, generosa regala sus tesoros; espontánea brinda sus perlas al arte y su luz a la<br />

ciencia; pródiga vierte por don<strong>de</strong> quiera su poesía y, satisfecha siempre, como quien tiene<br />

conciencia <strong>de</strong> lo que eternamente está haciendo, sigue indiferente sus leyes inmutables sin<br />

ocuparse en las cosas <strong>de</strong> los hombres ni en las <strong>de</strong>l mundo.<br />

¿Será por eso que la hayan confundido con Dios?…<br />

III<br />

A esa hora un grupo <strong>de</strong> hombres armados iba subiendo al llano <strong>de</strong> La Montería. Esa pintoresca<br />

colina, recostada al pie <strong>de</strong> dos lomas y bañada por las aguas <strong>de</strong>l Güera, está al Noroeste<br />

<strong>de</strong> la población, y aunque apenas dista cuatro millas, tal vez sea la más escondida que tenga<br />

el valle. En ningún tiempo la planta <strong>de</strong> intrusos invasores había hollado la verdura <strong>de</strong> su<br />

suelo. En las diferentes guerras fue antiguo refugio <strong>de</strong> las familias banilejas, y fue también,<br />

allá en los principios <strong>de</strong>l siglo, el lugar en don<strong>de</strong> aquella fervorosa <strong>de</strong>vota, tan querida <strong>de</strong><br />

242


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

su pueblo, y a quien llamaban Francisca la Francisquera escondió para librarla <strong>de</strong>l pillaje,<br />

la preciosa imagen <strong>de</strong> la Virgen <strong>de</strong> Regla. Y he ahí <strong>de</strong> don<strong>de</strong> nace tal vez ese nombre <strong>de</strong> la<br />

cañada <strong>de</strong> Nuestra señora, que han dado en baní a la que se encuentra entre los cerros <strong>de</strong>l<br />

Cañafístula; y he ahí también por qué la tradición ha conservado, <strong>de</strong> alguna décima escrita<br />

en aquel entonces, aquellos últimos tres versos, que muy pocos han conocido:<br />

“Y a las orillas <strong>de</strong>l Güera<br />

Salvó su Virgen <strong>de</strong> Regla<br />

Francisca la Francisquera”.<br />

Y a propósito hemos subrayado el su en el verso porque sabida está la historia <strong>de</strong> la<br />

adquisición <strong>de</strong> esa linda efigie. No fue ella aparecida en las cabritas <strong>de</strong>l Paso <strong>de</strong> los Hierros,<br />

como cuenta una falsa tradición <strong>de</strong>l vulgo, ni robada en la isla <strong>de</strong> Cuba como cuenta otra.<br />

En tiempos <strong>de</strong> don juan Sánchez Ramírez, trajeron <strong>de</strong> España a Santo Domingo algunas<br />

imágenes, y entre ellas la <strong>de</strong> Nuestra Señora <strong>de</strong> Regla. Francisca la Francisquera se hallaba<br />

en la Capital, y a fuerza <strong>de</strong> empeños, y sacrificando las riquísimas alhajas que poesía, consiguió<br />

que el Cabildo se la cediera; y llevándola a baní hizo que el pueblo la adoptara como<br />

patrona. Tampoco es verdad, como creen algunos, que allí haya sido don<strong>de</strong> se adulterase<br />

el origen y la historia <strong>de</strong> ese culto, que es el mismo que la Iglesia celebra con el nombre <strong>de</strong><br />

la Presentación, y que establecido en España por el car<strong>de</strong>nal jiménez <strong>de</strong> Cisneros y prescrito<br />

por el papa Sixto V, data solamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el siglo x<strong>VI</strong>. Esos versos apócrifos que se cantan<br />

en el novenario <strong>de</strong> su fiesta, llamando la negra africana, y atribuyéndole su aparición en la<br />

guerra <strong>de</strong> los españoles contra los moros, no fue la Francisquera quien los llevó a baní.<br />

IV<br />

Ya el grupo <strong>de</strong> los hombres a que hicimos referencia había llegado a la pequeña meseta en<br />

don<strong>de</strong> están los pocos fundos <strong>de</strong> La Montería, y <strong>de</strong>tenidos en una ceja <strong>de</strong> monte, se hallaban<br />

en la expectativa, mientras dos <strong>de</strong> ellos se aproximaban con mucho sigilo a un bohío que les<br />

quedaba <strong>de</strong> frente. Por las rendijas <strong>de</strong>l bohío reflejaba la haz <strong>de</strong> una lámpara.<br />

De los dos hombres, el uno, alto, grueso, ordinario, cabezón, con su cara gran<strong>de</strong>, su frente,<br />

aplastada, su nariz ñata, su boca <strong>de</strong>scomunal, y con sus anchos pies envueltos en soletas <strong>de</strong><br />

cuero, era baúl; el otro, <strong>de</strong> baja estatura, fornido, con sus anchos hombros, su color indio,<br />

su pelo negro y abundante, sus ojos inquietos y medio brotados <strong>de</strong> las cuencas, era Solito.<br />

Ambos vestían enlodados pantalones y chamarras <strong>de</strong> dril azul, ciñendo a sus cinturones<br />

<strong>de</strong> suela <strong>de</strong>formes cuchillos y revólveres. Llevaba cada cual un Rémington, unas veces al<br />

hombro, y otras en la mano. Se acercaron al tablado <strong>de</strong>l bohío con la cautela <strong>de</strong>l que no<br />

quiere ser <strong>de</strong>scubierto, y allí, vieron por las rendijas a una joven que estaba sentada junto a<br />

una mesa rústica, escribiendo con lápiz en un papel blanco. Sobre la mesa, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> una<br />

lámpara <strong>de</strong> gas, había un gran tarro con una linda mata <strong>de</strong> heliotropo.<br />

—Aquí no es posible que sea –murmuró el más pequeño <strong>de</strong> los dos hombres al oído <strong>de</strong>l<br />

otro, quien había tenido que agacharse para observar mejor.<br />

—Ni tampoco me tiene este bujío cara <strong>de</strong> ser <strong>de</strong> gente rica –contestó el más alto apartándose<br />

algunos pasos.<br />

—Vamos, compay baúl aquí no es; que vayan sindo y Mandé al otro lado <strong>de</strong>l arroyo para<br />

ver si dan con las señas <strong>de</strong>l corral y las matas.<br />

baúl y Solito se dirigieron al grupo <strong>de</strong> sus compañeros.<br />

243


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Al buscar el bohío <strong>de</strong> don Antonio, ellos lo equivocaron en efecto, con este otro, a causa<br />

<strong>de</strong> ser parecidas las señales que les había dado Can<strong>de</strong>laria, como es fácil que algunos <strong>de</strong><br />

nuestros lectores <strong>de</strong> baní, equivoquen la antigua heredad a que aludimos con los fundos<br />

que hoy pertenecen a la familia Castillo.<br />

Aquellas señales eran: un corral <strong>de</strong> cabras, otro <strong>de</strong> reses, tres matas <strong>de</strong> baitoa y dos <strong>de</strong><br />

guayacán, que estaban al frente <strong>de</strong>l bohío.<br />

Engracia, que era la mujer que escribía junto a la mesa, sintió los pasos <strong>de</strong> baúl y Solito<br />

y corrió a ver poniendo los ojos en las mismas rendijas que ellos acababan <strong>de</strong> <strong>de</strong>socupar.<br />

Un temblor frío invadió todo su cuerpo cuando al resplandor <strong>de</strong> la luna los reconoció.<br />

Ella no los había visto nunca, pero por la pintura que <strong>de</strong> ellos le habían hecho, no le quedó<br />

duda <strong>de</strong> su i<strong>de</strong>ntidad.<br />

Estos hombres se hicieron tan célebres, a causa <strong>de</strong> sus malda<strong>de</strong>s, que no había quien no<br />

tuviera la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> sus retratos.<br />

Llena <strong>de</strong> terror nuestra heroína se comprimía el pecho con las manos, queriendo en aquel<br />

instante contener la respiración para no ser oída. Sin per<strong>de</strong>r tiempo corrió al aposento:<br />

Dolores, Isabel, mamá –murmuró su labio tembloroso <strong>de</strong>spertando a las hermanas,<br />

a la madre y a la tía. Espantosa fue la impresión que recibieron todas al enterarse <strong>de</strong> lo<br />

que ocurría.<br />

Cuando volvió Engracia a mirar por las rendijas ya el grupo <strong>de</strong> los forajidos se retiraba<br />

tomando la dirección hacia el fundo <strong>de</strong> don Antonio.<br />

—Dios mío, seguro van a robar a don Antonio –dijo Engracia toda emocionada y, sin<br />

darse cuenta, cayó <strong>de</strong> rodillas exclamando:<br />

—Gracias te doy, Virgen <strong>de</strong> Regla, ¡gracias te doy!… ¡Enrique se ha salvado!<br />

Esta repentina y vehemente exclamación <strong>de</strong> nuestra protagonista, salida <strong>de</strong> su alma en aquel<br />

instante <strong>de</strong> angustioso conflicto para todas, era la voz <strong>de</strong>l arrepentimiento que <strong>de</strong>mandaba<br />

perdón; pues Engracia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que supo, al día siguiente <strong>de</strong> hallarse en La Montería, que Enrique<br />

se había quedado escondido en el pueblo, inconforme, y a veces <strong>de</strong>sesperada renegaba <strong>de</strong> su<br />

suerte, y a pesar <strong>de</strong> la dulzura <strong>de</strong> su carácter, inculpaba a don Antonio, haciéndole reproches;<br />

porque Enrique, según ella, en situación tan peligrosa, <strong>de</strong>bía estar en don<strong>de</strong> él estuviera.<br />

Las otras tres mujeres sobrecogidas <strong>de</strong> espanto, y echándose los vestidos, salían <strong>de</strong>l<br />

aposento a la sala, queriendo una vez huir <strong>de</strong>l bohío para irse al monte. Una <strong>de</strong> las hermanas<br />

dominada por ese pensamiento llegó a abrir la puerta.<br />

—No seas loca –balbuceó la tía Francisca temblando <strong>de</strong> pies a cabeza.<br />

La madre <strong>de</strong> Engracia, rezando <strong>de</strong> miedo padre nuestros y avemarías, arrastraba los<br />

baúles y recogía trastos, líos <strong>de</strong> ropa.<br />

Momentos <strong>de</strong>spués, a una corta distancia, se oyeron ladrar perros; todas se figuraron<br />

que los hombres volvían.<br />

¿Y <strong>de</strong>jaremos que nos maten? Huyamos –dijo Dolores abriendo la puerta.<br />

Isabel y la tía Francisca salieron cada cual con uno <strong>de</strong> los líos que había hecho la madre.<br />

Engracia las siguió con su mata <strong>de</strong> heliotropo. ¡Pues qué! ¿acaso merecía otra cosa salvarse antes?<br />

Ese heliotropo llegó a ser para ella la prenda más estimada; lo cuidaba con el esmero y el<br />

cariño con que se cuida un ser querido. Llegó a tenerle más predilección que al gatito negro <strong>de</strong><br />

su infancia. En la ausencia <strong>de</strong> Enrique, y <strong>de</strong>spués, en todas las tristezas y sufrimientos que ella<br />

había pasado, las flores <strong>de</strong> ese arbolito habían sido su único consuelo. Por eso no quiso <strong>de</strong>jarlo<br />

en el pueblo la noche que salieron, y prefirió echarse el tarro al hombro, mortificándose al sentir<br />

244


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

su peso por aquellos caminos enlodados; y llevándolo, como si en él se encerrara algo sagrado,<br />

con aquella religiosidad con que las vírgenes antiguas, cuando acosadas <strong>de</strong> sus hogares por enemigas<br />

invasiones, cargaban sus penates. Ella creyó que huyendo sin él <strong>de</strong>jaba parte <strong>de</strong> su amor.<br />

Y en efecto, en sus alegrías, como en sus angustias siempre al escribir a Enrique puso <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong><br />

la carta algún ramito <strong>de</strong> ese heliotropo, como el mejor testimonio <strong>de</strong> la fe <strong>de</strong> su cariño.<br />

V<br />

Entre tanto los perros seguían ladrando en dirección al fundo <strong>de</strong> don Antonio.<br />

—Pobre hombre, lo matan –dijo la tía Francisca muy compa<strong>de</strong>cida.<br />

¿Y será posible que nosotros no le avisemos? –repuso Engracia con ansiedad.<br />

—¡Vengan, señores ayú<strong>de</strong>nme! –gritó la madre sacando uno <strong>de</strong> los baúles. Las hijas acudieron,<br />

y aunque se estorbaban las unas a las otras, a causa <strong>de</strong>l miedo que las dominaba, con<br />

una rapi<strong>de</strong>z increíble, llevaron al monte casi todos los trastos que quedaban en el bohío.<br />

De repente la luna se oscureció, al mismo que se oyeron las <strong>de</strong>tonaciones <strong>de</strong> tres disparos<br />

<strong>de</strong> Rémington y algunos tiros <strong>de</strong> revólver.<br />

—¡Dios mío! ¡sálvalo! –exclamó Engracia, cayendo <strong>de</strong> rodillas junto al tarro <strong>de</strong>l heliotropo.<br />

Las <strong>de</strong>más, sin articular palabras, se estremecieron <strong>de</strong> horror.<br />

Después <strong>de</strong> las <strong>de</strong>tonaciones el viento traía el eco aterrorizador <strong>de</strong> la gritería.<br />

Pasando ese primer momento, asaltó a nuestra heroína el recuerdo <strong>de</strong> Enrique, y tras él<br />

sintió en lo más profundo <strong>de</strong>l alma, la injusticia que había cometido al acusar a don Antonio<br />

por haber <strong>de</strong>jado a su amante en el pueblo. Como relámpagos le cruzaron esos pensamientos,<br />

y levantándose <strong>de</strong> improviso, gritó diciendo:<br />

—¡Yo quiero pagarle!, ¡yo quiero pagarle! Vamos, vamos, aún po<strong>de</strong>mos darle auxilio.<br />

Y al ver que nadie le contestaba, en su <strong>de</strong>sesperación, acometida <strong>de</strong> esa repentina i<strong>de</strong>a,<br />

se apartó <strong>de</strong> allí, emprendiendo la carrera <strong>de</strong> una loca. Se dirigía al fundo <strong>de</strong> don Antonio.<br />

La madre, la tía y las hermanas siguieron tras ella, dándole voces para contenerla; pero estos<br />

esfuerzos fueron inútiles. Un espíritu sobrenatural le daba aliento y encendía su valor. No<br />

parece sino que algún secreto <strong>de</strong>stino la impulsaba en su carrera. Al fin llegó, ja<strong>de</strong>ando <strong>de</strong><br />

cansancio, y ya cuando apenas alcanzaba respiración.<br />

La pandilla <strong>de</strong> los asaltadores acaba <strong>de</strong> salir llevándose cuanto habían encontrado en la<br />

casa. don Antonio, que había sostenido una lucha heroica, disparando sobre ellos dos o tres<br />

veces su revólver, al herir a Llinito por un brazo y rasguñar otra bala a sindo, fue acometido<br />

<strong>de</strong> una manera horrible; recibiendo heridas y golpes por todas partes; las últimas puñaladas<br />

se las había dado baúl.<br />

Cuando Engracia entró a la sala lo halló tendido en el suelo, comprimiéndose con las<br />

manos los chorros <strong>de</strong> sangre que vertía <strong>de</strong> las heridas <strong>de</strong>l pecho.<br />

—Graciadita… Dios te ha traído… oye –dijo don Antonio al verla; y haciendo un esfuerzo,<br />

como si sus manos fueran <strong>de</strong> hierro, seguía apretándose el pecho.<br />

—Tengo en Santo Domingo dos hijas… creo son mías… el otro… no… mi mujer cayó en<br />

adulterio –yo he tenido que callarme– ¿sabes? –se contrajo en este instante todo su rostro, y,<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una pausa, recogiendo la respiración en cada palabra, continuó:<br />

—Mi dinero está en talegos… en la Costa… nadie lo sabe… <strong>de</strong>bajo… <strong>de</strong>l tamarindo…<br />

sácalo… Para la adúltera… nada… para el hijo postizo… nada… Dale a mi hija <strong>de</strong>l Maniel,<br />

y a mis hijas… tú… y aquí hizo un supremo esfuerzo para continuar hablando; pero a borbollones<br />

le vino la sangre a la boca y quedó muerto.<br />

245


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

En este momento entraron las otras mujeres, acompañadas <strong>de</strong> dos <strong>de</strong> los peones <strong>de</strong> don<br />

Antonio, que esa noche dormían en la misma casa, y que se escaparon milagrosamente.<br />

Engracia había quedado inmóvil, confusa, aterrorizada, junto al cadáver.<br />

Para una naturaleza <strong>de</strong>licada y sensible, como la <strong>de</strong> ella, eran <strong>de</strong>masiado esas impresiones.<br />

Y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> todo, tímida como era, al pensar en los secretos que acababa <strong>de</strong> confiarle don<br />

Antonio le parecía tener encima un peso insoportable, y una responsabilidad inmensamente<br />

gran<strong>de</strong>: los talegos le ponían <strong>de</strong>lante peligros y compromisos inevitables.<br />

Capítulo <strong>VI</strong>II<br />

COSAS DE AQUí… Y DE MÁS ALLÁ<br />

(Cuique suum)<br />

I<br />

En baní, solamente Can<strong>de</strong>laria y los cabecillas <strong>de</strong> la revolución, tuvieron noticias <strong>de</strong>l<br />

horrible suceso que se ha referido. El pánico no daba tiempo a la gente a pensar en otra<br />

cosa sino en la manera <strong>de</strong> salvarse. Los mismos que, por consecuencia <strong>de</strong> partidarismo,<br />

<strong>de</strong>seaban la caída <strong>de</strong>l gobierno se encontraban sin garantías, teniendo que ocultar sus<br />

intereses para evitar que los pillaran. Si alguno que otro oficial, o jefe subalterno, <strong>de</strong> las<br />

tropas invasoras, llevado <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as más humanas, trataba <strong>de</strong> impedir aquellos robos y<br />

tropelías, bien pronto se veía amenazado y expuesto a que lo atropellaran también. Era<br />

tan comprometida la situación que hasta el mismo jefe superior <strong>de</strong>l movimiento se veía<br />

obligado a pasar por alto todos los <strong>de</strong>smanes que se cometían.<br />

—Para hombres <strong>de</strong> conciencia y que se tengan por honrados, ¡cuán triste no será el<br />

<strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> ese papel! –dijo Herminia interrumpiéndonos en la lectura, cuando llegamos<br />

a esta parte <strong>de</strong> los originales.<br />

—Es verdad –le contestamos nosotros–. Y ¿quién pue<strong>de</strong>, a pesar <strong>de</strong> esas débiles justificaciones,<br />

atenuar la responsabilidad <strong>de</strong> los hechos?…<br />

—Estoy pensando también –añadió ella–, ¡cuántos comentarios y cuántas discusiones<br />

traerá esta obra en baní, cuando lean el relato que se ha hecho <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> don Antonio,<br />

y, ¡cómo van a confundir los talegos que <strong>de</strong>jó a Engracia con el dinero enterrado, que todavía<br />

se está buscando, <strong>de</strong> algún otro banilejo!<br />

Y en efecto, Herminia tenía razón, pues al variar nosotros el otro capítulo, no hicimos<br />

referencia <strong>de</strong> los conceptos <strong>de</strong> Leopoldo sobre el dinero, ni copiamos las citas que, para<br />

comprobar el asesinato <strong>de</strong> don Antonio, hace <strong>de</strong> otros crímenes cometidos por baúl, Solito<br />

y sus compañeros en las comarcas <strong>de</strong>l Sur.<br />

En los originales cuenta el asalto que en el pueblecito <strong>de</strong>l Rincón, dieron al general Andrés<br />

Ogando, causando la muerte <strong>de</strong> éste y <strong>de</strong> otros. Refiere la infame emboscada puesta<br />

para matar al valiente general Nolberto Medina. Menciona el horroroso martirio <strong>de</strong>l pacífico<br />

y honrado habitante <strong>de</strong> La Descubierta, jesús <strong>de</strong>l Cristo, a quien dormido <strong>de</strong>gollaron en el<br />

mismo aposento en que dormían su esposa e hijos, para robar el dinero <strong>de</strong>l general john<br />

Lynch, un haitiano oriundo <strong>de</strong> ingleses y <strong>de</strong> sentimientos dominicanos, a quien esa misma<br />

noche dieron un balazo en las sienes, matando también a todos los que allí estaban, entre<br />

ellos al bueno y patriota general Lorenzo Acosta.<br />

Pero, en esas <strong>de</strong>preciaciones y asesinatos, como en otros, hay quienes quieran justificar<br />

el crimen; porque en el campo <strong>de</strong> la guerra –dicen– esos asaltos, a más <strong>de</strong> permitidos, son<br />

legítimos y pasan como golpes <strong>de</strong> estrategia.<br />

246


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

¡Qué horror! ¡jamás admitiremos esa doctrina, que alienta al hermano para que villanamente<br />

vaya a sacrificar al hermano! Y más cuando pue<strong>de</strong> suce<strong>de</strong>r que la Patria esté <strong>de</strong><br />

parte <strong>de</strong> la víctima.<br />

¿Qué dirán los que así quieren atenuar esos hechos, si recuerdan la perversidad <strong>de</strong> esos<br />

mismos hombres, cuando en plena paz, una noche, sorprendieron en su casa al general<br />

Luis Navarro, y llevándoselo a un monte <strong>de</strong>scuartizaron su cuerpo, haciéndole sufrir un<br />

martirio espantoso? Y antes <strong>de</strong> eso, ¿qué tenían que ver con la política, ni con la guerra,<br />

aquellos asaltos continuos dados a las familias en los campos <strong>de</strong> San juan, Neiba, Las Matas<br />

y bánica, en los cuales se cometían actos tan horrorosos como el <strong>de</strong> cortarle los <strong>de</strong>dos y las<br />

orejas a las mujeres, sin respetar edad, para quitarle los anillos y los aretes <strong>de</strong> oro que por<br />

su mal usaban?<br />

Pero, <strong>de</strong>jemos esas referencias para reanudar la ilación.<br />

II<br />

Algunos días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> don Antonio, las tropas <strong>de</strong>l gobierno ocuparon<br />

a baní. La Revolución, sin embargo <strong>de</strong> que ya había ganado mucho terreno, se vio obligada<br />

a reconcentrarse en Azua. Momentos antes <strong>de</strong> abandonar el pueblo, el jefe <strong>de</strong> ella or<strong>de</strong>nó<br />

a Felipe Ozán que pusiera en libertad a don Postumio, y éste, tan pronto se vio fuera <strong>de</strong> la<br />

cárcel, se valió <strong>de</strong> sus medios y evitó que se llevaran para Azua a los otros presos. Orgulloso<br />

y satisfecho <strong>de</strong> su proce<strong>de</strong>r, en pocas horas, reunió gente y organizando una guardia en la<br />

Comandancia <strong>de</strong> Armas, esperó la entrada <strong>de</strong> las tropas amigas, recibiéndolas con el grito<br />

entusiasta <strong>de</strong>: “¡Viva el gobierno legítimo <strong>de</strong> la República!”. Después <strong>de</strong> haber contribuido<br />

con sus consejos y disposiciones al acuartelamiento <strong>de</strong> ellas, pasó a su casa; comió a la carrera,<br />

y luego fue a hacer una visita al general en jefe. Allí se vio con los amigos y conocidos<br />

que habían venido formando parte <strong>de</strong>l Estado Mayor. No estuvo muy bien hallado, que<br />

digamos, nuestro hombre en esa visita.<br />

—¿Qué significan esa frialdad, y esas reticencias, y esas miradas sospechosas <strong>de</strong> los unos<br />

a los otros? Y, al referir lo que me ha pasado, ¿qué me quiso <strong>de</strong>cir el general con aquellas<br />

bruscas interrupciones <strong>de</strong>: “Ya lo sabemos todo… Sí, sí, lo sabemos todo”, y al fin levantándose<br />

<strong>de</strong> la silla: “No se moleste usted, no se moleste usted?”.<br />

Esas y otras preguntas se hacía don Postumio lleno <strong>de</strong> confusiones, cuando <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> haberse <strong>de</strong>spedido <strong>de</strong> esos señores, dirigía sus pasos otra vez a la Comandancia <strong>de</strong><br />

Armas.<br />

Entretanto, en casa <strong>de</strong> la Ozán se comía y se bebía como si efectivamente hubiera<br />

una fiesta. ¡Qué <strong>de</strong>monio <strong>de</strong> mujer! No se había dormido en las pajas. Antes <strong>de</strong> que las<br />

tropas entraran al pueblo había escrito a uno <strong>de</strong> los oficiales que gozaba <strong>de</strong> más influencias,<br />

porque era pariente muy cercano <strong>de</strong>l Ministro <strong>de</strong> Guerra, y con quien ella <strong>de</strong> viejo<br />

tenía sus amista<strong>de</strong>s. En la carta que le escribió lo invitaba a <strong>de</strong>smontarse en su casa; y le<br />

ofrecía a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>clararle muchas cosas <strong>de</strong> importancia para el Gobierno. Casualmente<br />

este amigo <strong>de</strong> Can<strong>de</strong>laria era <strong>de</strong> esos políticos que se creen dueños <strong>de</strong> las situaciones<br />

que otros han formado; y que llenos <strong>de</strong> intransigencias en los triunfos, preten<strong>de</strong>n que no<br />

se les <strong>de</strong> garantías, sino a los individuos que ellos, por algún motivo interesado, <strong>de</strong>sean<br />

proteger.<br />

Cuando a este señor le entregaron la carta a que nos referimos, se encontraban las tropas<br />

vivaqueando en Pizarrete, una sección <strong>de</strong> baní que está a las orillas <strong>de</strong>l Nizao.<br />

247


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Aquí tiene uste<strong>de</strong>s la prueba, el don Postumio está compuesto con el cabecilla <strong>de</strong> la<br />

revolución –dijo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberla leído mostrándola al General en jefe y a otros <strong>de</strong> los<br />

oficiales.<br />

Cada cual pensó <strong>de</strong>l pobre don Postumio lo que quiso; y al hablarse <strong>de</strong> los individuos,<br />

a quienes era necesario pren<strong>de</strong>r, tanto en baní como en Azua, el pariente <strong>de</strong>l Ministro <strong>de</strong> la<br />

Guerra afirmó con mucha severidad:<br />

—En esta vez no <strong>de</strong>be haber contemplaciones. Ya han abusado mucho; hay que castigar<br />

con mano fuerte para escarmentar a esos vagabundos. Y nadie <strong>de</strong>be escaparse; al ladrón<br />

como ladrón, al asesino como asesino: la justicia <strong>de</strong>be ser igual para todos.<br />

—Sí, eso es lo que se <strong>de</strong>bió hacer siempre, y lo que <strong>de</strong>be hacerse ahora –repuso uno <strong>de</strong><br />

los oficiales que tenía muchos méritos contraídos en la causa <strong>de</strong>l Gobierno, y añadió: –Ahí<br />

está, ese bellaco <strong>de</strong> Felipe Ozán, sobrino <strong>de</strong> esa misma Can<strong>de</strong>laria, con quien es necesario<br />

hacer un ejemplar”.<br />

—No, no, mi amigo, a ese hay que respetarlo, entiéndalo usted. Nos ha hecho favores a<br />

mi familia y a mí, que no se olvidan nunca –interrumpió el pariente <strong>de</strong>l Ministro.<br />

—¡Ajá!… pues yo le <strong>de</strong>bo también favores al general Pío, y no permitiré que se le toque<br />

–repuso el oficial.<br />

—¡Al general Pío! ¿a ese arbitrario, vagabundo, que pudo salir garante por mi hermano, en<br />

la revolución <strong>de</strong>l año pasado, para evitarle la cárcel, y se negó rotundamente? ¡No hombre!…<br />

Y el intransigente amigo <strong>de</strong> los Ozanes, rechazó, con ese personalísimo argumento, la<br />

i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> su contrincante; otros terciaron en la discusión, y hubo quien trajera a relucir la ley<br />

<strong>de</strong>l embudo; pero el pariente <strong>de</strong>l Ministro se mantuvo en la injusta pretensión <strong>de</strong> que sólo<br />

sus protectores <strong>de</strong>bían exceptuarse.<br />

III<br />

La tía <strong>de</strong> Felipe estaba lo más satisfecha; sus planes no podían ir mejor. ¡Cuántos <strong>de</strong> los<br />

que habían sido atropellados por los revolucionarios, al ver lo que pasaba, renegaron <strong>de</strong><br />

la política!… El pariente <strong>de</strong>l Ministro <strong>de</strong> Guerra se había <strong>de</strong>smontado en su casa, con dos<br />

o tres más; ella los recibió con una mesa abastecida <strong>de</strong> viandas y licores, y con los halagos<br />

<strong>de</strong> su melosa hipocresía. Bien pronto otros oficiales y jefes la honraban con su amistad. Se<br />

diría <strong>de</strong> los hombres, que a los unos se les conquista por el estómago, y a los que no tienen<br />

hambre, por medio <strong>de</strong> la adulación.<br />

Mientras tanto, don Postumio, que llegaba <strong>de</strong> la visita hecha al General en jefe, se tiraba<br />

triste y pensativo en una <strong>de</strong> las sillas <strong>de</strong> la Comandancia, oyendo el alegre ruido <strong>de</strong> las risas<br />

y las palabras que animaban la comida con que Can<strong>de</strong>laria, aduladora y astuta a<strong>de</strong>más,<br />

obsequiaba a los nuevos huéspe<strong>de</strong>s.<br />

Las familias que se habían ido al campo, volvían a sus hogares. Engracia llegó <strong>de</strong> La<br />

Montería esa misma tar<strong>de</strong>. Antoñita no había salido <strong>de</strong>l pueblo; ella supo a tiempo que<br />

Enrique estaba escondido en casa <strong>de</strong>l cura, junto con Eugenio, el otro joven <strong>de</strong> la Capital,<br />

que había sido su salvador en el peligrosísimo instante en que su secreto iba a ser <strong>de</strong>scubierto<br />

por Engracia, y eso le bastó para inventar escusas y pretextos que la sostuvieran<br />

en la casa.<br />

Don Postumio se mantuvo en la Comandancia, hasta por la tar<strong>de</strong> que recibió un oficio<br />

<strong>de</strong>l General en jefe en que le trasmitía una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l Ministro <strong>de</strong> Guerra para que se sirviera<br />

pasar inmediatamente a Santo Domingo.<br />

248


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

—¡Qué significa todo esto, qué significa todo esto! –exclamó al leer el oficio, apretando<br />

nerviosamente el papel con las manos.<br />

Quiso pedir explicaciones, pero el General en jefe le dijo que él ignoraba la causa <strong>de</strong><br />

esa disposición.<br />

A nuestro hombre no le quedó otro recurso sino el <strong>de</strong> cumplir con lo que se le or<strong>de</strong>naba.<br />

Llegó, pues, a la Capital a los dos días <strong>de</strong> haber entrado las tropas <strong>de</strong>l Gobierno a baní.<br />

¡Quién pue<strong>de</strong> trasmitir la terrible impresión que experimentó! cuando al presentarse allí,<br />

le dijo el Gobernador:<br />

—Coronel, rinda las armas, usted está preso.<br />

—¡Yo… yo… preso! –contestó don Postumio con el acento <strong>de</strong> la más profunda duda.<br />

—Sí, señor, usted –afirmó el Gobernador haciendo que las entregara a los oficiales que<br />

acto continuo lo llevaron a La Fuerza y lo encerraron en el cuarto <strong>de</strong> El Indio.<br />

—Esto es para cualquiera volverse loco –se dijo nuestro protagonista, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un<br />

gran rato en que había permanecido silencioso y confuso, como a quien en aquel instante le<br />

hubiera caído un rayo a los pies.<br />

A medida que iba <strong>de</strong>spejándose <strong>de</strong> aquella impresión buscaba y rebuscaba en su juicio<br />

la causa <strong>de</strong> tan estupendo suceso.<br />

—Yo preso… y preso por el partido y por el gobierno que tanto he <strong>de</strong>fendido… ¡ja! ¡ja!<br />

¡ja! Parece sueño –y así repitiendo esta última i<strong>de</strong>a volvía a lanzar otra carcajada. Pensó luego<br />

en escribir al Ministro, y últimamente al mismo Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la República, al consi<strong>de</strong>rar<br />

que no era posible que éste supiese lo que a él le estaba pasando. ¡Se hacían tantas cosas<br />

malas sin el conocimiento <strong>de</strong>l Presi<strong>de</strong>nte!… Sí, sí, yo llamaré –y acercándose a las rejas <strong>de</strong><br />

la ventanita <strong>de</strong>l calabozo–. ¿Eh? ¿eh?… mira, centinela, llámame al carcelero.<br />

—¿Qué quiere usted?… No tengo or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> escuchar a presos –contestó el centinela en<br />

tono <strong>de</strong>spreciativo, volviéndole la espalda.<br />

En vano hizo don Postumio otras tentativas para que lo atendieran. Al fin la oscuridad<br />

<strong>de</strong> la noche invadía las sucias y húmedas pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l embovedado cuartico <strong>de</strong> El Indio,<br />

cuando sintió el ruido <strong>de</strong>l manojo <strong>de</strong> llaves <strong>de</strong>l carcelero. –¡Ah! vamos –se dijo nuestro<br />

hombre, pensando que, aclaradas las cosas, vendrían a ponerlo en libertad. El cerrojo lanzó<br />

sus chirridos y la puerta se abrió. don Postumio, a pesar <strong>de</strong> su conocida serenidad, no pudo<br />

evitar que la sorpresa lo hiciera pali<strong>de</strong>cer. El carcelero había entrado con un par <strong>de</strong> grillos<br />

en la mano, junto con otro oficial, <strong>de</strong> esos que servían, con el mismo espíritu <strong>de</strong> maldad a<br />

todas las situaciones, y a quien don Postumio, algunos días antes <strong>de</strong> estallar la revolución,<br />

había mandado bajo partida <strong>de</strong> registro al Gobernador, por haberle sorprendido con una<br />

caja <strong>de</strong> cápsulas que llevaba para Azua.<br />

—¿Quién ha dado esa or<strong>de</strong>n? –fue lo único que preguntó el pobre preso cuando le remachaban<br />

los hierros.<br />

—El Ministro <strong>de</strong> Guerra –contestó el carcelero.<br />

—¡Vamos! no lo sabe el Presi<strong>de</strong>nte –murmuró don Postumio en tono <strong>de</strong> satisfacción,<br />

añadiendo:<br />

—Ya sé <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> viene todo esto… ¡qué mujer!… ¡y qué país!…<br />

—¿Qué país? ¿eh?…¿por qué no dice usted? ¡qué traición! –interrumpió el oficial con<br />

la mayor acritud, acabando <strong>de</strong> remacharle los grillos. Y como don Postumio, sin per<strong>de</strong>r su<br />

calma, le preguntara qué quería <strong>de</strong>cir con eso, <strong>de</strong>sató la lengua prodigándole tantos insultos,<br />

al extremo que el mismo carcelero tuvo que repren<strong>de</strong>rlo.<br />

249


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

IV<br />

Cuando quedó solo don Postumio en su calabozo se entregó a las meditaciones más<br />

tristes. ¡Qué <strong>de</strong>cepción tan gran<strong>de</strong> había recibido!<br />

—Sin embargo –se <strong>de</strong>cía él–, estoy seguro que el Presi<strong>de</strong>nte ignora todo esto, y tal vez<br />

los otros Ministros lo ignoran también; porque no es posible, no lo creo, no me da la gana<br />

<strong>de</strong> creer que a mí me crean traidor… y por sólo la <strong>de</strong>nuncia <strong>de</strong> Can<strong>de</strong>laria Ozán. ¡Ah! ¡esto<br />

es horrible!… ¡Qué cosas las <strong>de</strong> este país!<br />

Sería ya la media noche, cuando abrió la puerta el carcelero.<br />

—Que salga el preso –dijo con sequedad.<br />

Don Postumio salió casi sin po<strong>de</strong>r dar paso; pues a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> que los grillos le quedaban<br />

muy apretados, sentía el cansancio <strong>de</strong>l viaje. Del Cuarto <strong>de</strong>l Indio lo llevaron al Mulato,<br />

ayudándole a cargar su capote y las valijas que acababan <strong>de</strong> traerle. Al entrar a su nueva<br />

habitación se encontró allí con tres criminales que arrastraban ca<strong>de</strong>nas. Su primera i<strong>de</strong>a fue<br />

la <strong>de</strong> protestar y volverse a salir; pero vio que eso era inútil, y se conformó con ten<strong>de</strong>r en un<br />

rincón el capote y poner <strong>de</strong> almohada las valijas. Así pasó el resto <strong>de</strong> la noche, mortificado<br />

con el hedor <strong>de</strong> aquellos individuos y casi sin po<strong>de</strong>r dormir. En la mañana <strong>de</strong>l siguiente día<br />

lo trasladaron a El salón. Todos los presos políticos que allí estaban, tan luego el carcelero<br />

echó el cerrojo a la puerta, fueron saludarlo.<br />

—Toque esos cinco –dijo uno.<br />

—Deme un abrazo –añadió otro.<br />

—Así era que yo lo quería ver a usted, unido a nosotros –repuso un tercero; y <strong>de</strong> ese<br />

modo ro<strong>de</strong>ando a nuestro protagonista, lo colmaron <strong>de</strong> parabienes asediándolo a preguntas,<br />

hasta que él, perdiendo los estribos, lleno <strong>de</strong> indignación y con acento <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ra energía,<br />

se expresó así:<br />

—¿Qué se han figurado uste<strong>de</strong>s? ¿Creen que yo sea un infame que haya traicionado mi<br />

partido. Pues sepan que yo soy siempre el mismo; el hombre <strong>de</strong> principios que no abandona<br />

sus filas, ni cambia su ban<strong>de</strong>ra: soy el enemigo acérrimo <strong>de</strong> uste<strong>de</strong>s, y <strong>de</strong>l tirano personalismo<br />

<strong>de</strong> uste<strong>de</strong>s.<br />

Todos al oír la interpelación <strong>de</strong> don Postumio se apartaron <strong>de</strong> él, algunos en silencio,<br />

lanzándole miradas <strong>de</strong> odio, y otros con dichos irrespetuosos y burlescos.<br />

Nada <strong>de</strong> lo que había pasado le causó tan honda impresión, como aquella escena. ¡Creer<br />

los mismos contrarios que él había cambiado chaqueta! ¡Ah! ¡eso fue un golpe terrible! En<br />

aquel instante renegó, maldijo y estuvo a punto <strong>de</strong> llorar…<br />

Entre los que estaban en El salón no faltó alguna que otra persona seria y bien educada<br />

que tratara <strong>de</strong> calmar el rebozo <strong>de</strong> indignación que acometió a don Postumio, y que,<br />

reconociendo su honra<strong>de</strong>z, le pidiera excusas y le diera satisfacciones en nombre <strong>de</strong> los<br />

<strong>de</strong>más. Esto vino a calmarlo un tanto, aunque se pasó todo ese día reconcentrado y sin<br />

comer.<br />

Capítulo IX<br />

ANTOÑITA SALVA AL GRAL. EN jEFE<br />

I<br />

Antes <strong>de</strong> oscurecer le entregaron una ban<strong>de</strong>ja con comida, un catre, sábanas, almohadas,<br />

taza, toalla y otros útiles que le enviaba el padre <strong>de</strong> Enrique Gómez, enviándole también<br />

satisfactorias explicaciones <strong>de</strong>l porqué no había cumplido con ese <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> amistad <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

250


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

el momento en que lo prendieron. Esas satisfacciones <strong>de</strong>spejaron mucho el abatido ánimo<br />

<strong>de</strong> don Postumio.<br />

Antes <strong>de</strong> salir el carcelero, le suplicó que le comprase velas, fósforos y le buscase un<br />

libro para leer, al mismo tiempo que otros <strong>de</strong> los presos le daban dinero para que trajera<br />

algunas botellas <strong>de</strong> ron.<br />

—Las velas, los fósforos y el ron está bien; pero el libro no se pue<strong>de</strong> permitir –respondió<br />

el carcelero muy entonado, cerrando <strong>de</strong> una vez la puerta.<br />

—¡bendito sea Dios!… las cosas <strong>de</strong> aquí… ¿Qué no se permite libro? Y permite ron…<br />

Vean uste<strong>de</strong>s que contrasentido –exclamó don Postumio con las manos apretadas y los<br />

hombros encogidos, olvidándose, en aquel instante, <strong>de</strong> que hablaba entre los enemigos <strong>de</strong><br />

su partido. Y ya iba a caer en la manía <strong>de</strong> discutirlo todo, cuando lo interrumpió uno <strong>de</strong> los<br />

presos, poniéndosele <strong>de</strong>lante con un libro que acababa <strong>de</strong> sacar <strong>de</strong> a<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la funda <strong>de</strong><br />

una almohada, diciéndole:<br />

—Aquí ofrezco a usted la mejor obra filosófica y doctrinaria que se ha escrito en<br />

este siglo.<br />

El individuo, que tal ofrecimiento hacía, era un hombre ya entrado en años, alto, flaco,<br />

y a quien los otros compañeros <strong>de</strong> cárcel tenían por chiflado. don Postumio aceptó el libro,<br />

y abriendo su primera página leyó en voz inteligible:<br />

—Obras Fundamentales <strong>de</strong>l Espiritismo, por allan Kar<strong>de</strong>c.<br />

Mientras tanto los otros presos se hacían guiños zumbones.<br />

—bueno… gracias, creo que me gustará –murmuró don Postumio retirándose al rincón<br />

en don<strong>de</strong> había hecho colocar su catre.<br />

Pocos momentos <strong>de</strong>spués, aquel histórico salón, por tantos inquilinos habitado, en<br />

diferentes épocas, presentaba los cuadros <strong>de</strong> costumbre en tiempo <strong>de</strong> nuestras revueltas<br />

civiles. Cada cual hablaba y <strong>de</strong>cía lo que se le antojaba, respecto <strong>de</strong> los hombres y las cosas<br />

<strong>de</strong> la revolución y el gobierno. En ese intermedio, unos, subidos en las altas ventanas <strong>de</strong><br />

rejas, anunciaban todo lo que hablaban o veían <strong>de</strong>l lado afuera. “Que forman la guardia”.<br />

“Parece que traen más presos, porque vienen unos catres”… “Hay algo serio esta noche;<br />

el Gobernador está hablando con unos oficiales”… Los otros, silenciosos se tendían en sus<br />

camas; quienes, en apartado grupo, bebían tragos <strong>de</strong> ron, formando proyectos y echando<br />

ternos; quienes se <strong>de</strong>sataban en improperios contra <strong>de</strong>terminados personajes políticos, y otros<br />

establecían el juego <strong>de</strong> barajas, poniendo <strong>de</strong> mesa un catre y <strong>de</strong> tapete la sábana <strong>de</strong>l mismo.<br />

Solamente don Postumio, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber cenado, se hallaba en su rincón, <strong>de</strong>vorando, con<br />

ansioso interés, las páginas <strong>de</strong>l libro que le habían prestado. Así se pasó casi toda la noche,<br />

empapándose <strong>de</strong> tal manera en la doctrina espiritista que, al otro día y al otro, y <strong>de</strong>spués,<br />

allan Kar<strong>de</strong>c era su autor favorito.<br />

II<br />

Mientras tanto, en Baní, se habían levantado manifestaciones, justificando su conducta,<br />

cuyas manifestaciones con firmas <strong>de</strong> muchas personas <strong>de</strong> respeto habían sido<br />

enviadas al Gobierno. Por otra parte, allí se había restablecido el or<strong>de</strong>n, y las autorida<strong>de</strong>s<br />

se habían enterado <strong>de</strong> todo lo ocurrido. Las familias tenían confianza en la situación; las<br />

partes oficiales que se recibían no podían ser más satisfactorias; todo revelaba, en fin, que<br />

la Revolución estaba vencida. Pero, ¿quién se atreverá a dar esas segurida<strong>de</strong>s en países<br />

don<strong>de</strong> la política llega a arrastrarse en los lodazales? Una traición <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> aquellos en<br />

251


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

quienes más se confía, unas veces, escandalosamente <strong>de</strong>rrumba a los gobiernos, y otras,<br />

a los revolucionarios.<br />

Cuando ya se habían tomado todas las disposiciones y se habían hecho todos los preparativos<br />

para levantar la columna <strong>de</strong>l gobierno y seguir a Azua a ahogar la Revolución<br />

en su cuna, sucedió que simultáneamente caen atacados por la fiebre el General en jefe y el<br />

comandante <strong>de</strong> la columna.<br />

Esta circunstancia <strong>de</strong>tiene la marcha, <strong>de</strong>sorganiza un tanto la tropa, infun<strong>de</strong> la <strong>de</strong>sconfianza,<br />

levanta las propagandas, alienta a los mal intencionados, y <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> a Can<strong>de</strong>laria a poner,<br />

sigilosamente, expreso tras expreso a su sobrino Felipe informándole <strong>de</strong> la mala situación.<br />

III<br />

Así las cosas, llega una mañana, y se acerca a la autoridad, un oficial a quien se le tenía<br />

confianza; da la falsa noticia <strong>de</strong> que una partida <strong>de</strong> hombres, con Baúl, Solito y Felipe Ozán<br />

a la cabeza, salían <strong>de</strong> Azua, ese mismo día para venir por caminos extraviados, a dar un<br />

asalto en la noche al pueblo.<br />

El Comandante <strong>de</strong> Armas, en quien en el caso, residía interinamente el mando superior, cree<br />

al oficial; piensa, entra en cavilaciones, consulta y, últimamente, <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> enviar las tropas compartiéndolas<br />

para que se posesionen <strong>de</strong> aquellos puntos por don<strong>de</strong> era natural viniese el enemigo.<br />

La falsa noticia precipita esta operación al parecer buena; las fuerzas se <strong>de</strong>bilitan; el<br />

soldado que se ve sin sus jefes naturales y apartadas las compañías unas <strong>de</strong> las otras, se<br />

<strong>de</strong>sanima; luego se advierte el error; se dan contraór<strong>de</strong>nes para nueva reconcentración,<br />

y en medio <strong>de</strong> estas evoluciones, la propaganda <strong>de</strong> que cortan la retirada cun<strong>de</strong> entre las<br />

tropas, crece, se aumenta, se hace alarmante y causa el pánico, dando por resultado, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

los primeros tiros <strong>de</strong>l enemigo, la confusión <strong>de</strong> una <strong>de</strong>rrota inexplicable.<br />

Así suce<strong>de</strong> a menudo en la guerra. La historia está llena <strong>de</strong> estos ejemplos. Aún en las<br />

gran<strong>de</strong>s batallas que se pier<strong>de</strong>n, y en los gran<strong>de</strong>s capitanes que se <strong>de</strong>rrotan, se ha visto que<br />

una circunstancia ha traído un inci<strong>de</strong>nte insignificante, y ese inci<strong>de</strong>nte ha sido la causa <strong>de</strong>l<br />

<strong>de</strong>sastre para los unos y <strong>de</strong> la victoria para los otros. Y luego los vocingleros <strong>de</strong>l triunfo<br />

Casualidad, dándolo a <strong>de</strong>terminadas personas.<br />

El jefe <strong>de</strong> la columna, que había quedado enfermo en la casa <strong>de</strong> la Comandancia, por un<br />

tantico no fue cogido. Se salvó por su presencia <strong>de</strong> ánimo, que no permitiendo turbarlo, pudo<br />

montar al tiempo preciso en su caballo, y, a fuerza <strong>de</strong> tiros, salió <strong>de</strong> la población, intrincándose<br />

<strong>de</strong>spués por caminos extraviados que hicieron per<strong>de</strong>r la pista a sus perseguidores.<br />

IV<br />

El General en jefe, aletargado por la fiebre se encuentra en la cama en aquel terrible momento.<br />

Nada sabe <strong>de</strong> lo que está pasando. Su muerte es inevitable. Entretanto que persiguen<br />

al Comandante <strong>de</strong> la columna, una partida <strong>de</strong> forajidos, entre ellos baúl, Solito y Felipe Ozán<br />

se precipitan sobre su casa <strong>de</strong> familia.<br />

—¡El enemigo, el enemigo! –grita una voz <strong>de</strong> afuera.<br />

—¡Dios mío!… ¡pronto, pronto, corran, ayú<strong>de</strong>nme! –exclama en la mayor <strong>de</strong> las tribulaciones<br />

la madre <strong>de</strong>l General, acudiendo a la cama en don<strong>de</strong> se hallaba acostado, y haciendo<br />

que se levante y se vista.<br />

Enrique Gómez está en el mismo aposento con él. Antoñita y otras amigas se encuentran<br />

allí <strong>de</strong>s<strong>de</strong> por la mañana, visitando a la familia. La confusión, los gritos, las carreras <strong>de</strong><br />

252


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

aquellas mujeres, no son para <strong>de</strong>scribirse. Ya los forajidos, como fieras que corren a <strong>de</strong>sgarrar<br />

su presa, han entrado. Felipe Ozán, baúl y Solito se dirigen los primeros a la puerta <strong>de</strong>l<br />

aposento en don<strong>de</strong> se hallan el general y Enrique Gómez. Antoñita lanza una mirada sobre<br />

Enrique, y arrebatada por un impulso inevitable, en medio <strong>de</strong> aquel <strong>de</strong>sconcierto, con la<br />

<strong>de</strong>sesperación <strong>de</strong> una loca, se precipita con un revólver en la mano, que repentinamente ha<br />

cogido <strong>de</strong> la mesa don<strong>de</strong> estaba, y, como una aparición misteriosa, con el arma preparada,<br />

levanta el brazo sobre ellos, que no esperaban tal sorpresa, y les grita:<br />

—¡Atrás! ¡si no queréis morir!<br />

¿Qué hay <strong>de</strong> sublime en su fisonomía, en aquel supremo momento, que se llena <strong>de</strong> luz y<br />

la transforma? ¿Qué <strong>de</strong>stello divino e imponente es el que <strong>de</strong> sus ojos brota? Y, ¿quién pue<strong>de</strong><br />

dar i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l timbre <strong>de</strong> su voz, cuando lívida, trémula, nerviosa, indignada, con el gesto <strong>de</strong><br />

la energía, soberbio, amenazador, y con la mirada y el continente sobrenaturales les lanzó<br />

ese grito <strong>de</strong>: ¡atrás! ¡si no queréis morir!…<br />

Como si en aquel instante la hubiese transfigurado un espíritu <strong>de</strong>l cielo; como si le hubiese<br />

ceñido su aureola <strong>de</strong> fuego el ángel terrible que guarda las puertas <strong>de</strong>l Paraíso, aquellos<br />

<strong>de</strong>monios quedaron petrificados.<br />

La osadía, encarnada en la hermosura, y en la misma <strong>de</strong>bilidad <strong>de</strong> una mujer, los había<br />

anonadado. Después que pasó en ellos la inesperada impresión, baúl, el primero, se precipitó<br />

sobre ella y le sujetó el brazo para quitarle el revólver. Felipe Ozán la <strong>de</strong>fendió. La mujeres<br />

apiñándose en la puerta rompían a gritos, y Solito con otros, abriéndose paso, a la fuerza,<br />

entraron por fin al aposento. Corren a la cama <strong>de</strong>l General, buscan por todos los rincones y<br />

no encuentran a nadie. La víctima se había salvado.<br />

—¡Demonio! por aquí se escapó –exclama Solito, dando una patada y alzándose por las<br />

pretinas el pantalón, al ver que la puerta que comunicaba al patio estaba sin aldaba.<br />

En ese instante se oye la voz <strong>de</strong> un soldado que entra a la casa gritando:<br />

—¡Corran, corran, han matado al general Pío!…<br />

Todos salen precipitadamente a la calle, y se dirigen al grupo que viene con un cadáver;<br />

era el cadáver <strong>de</strong> un comandante <strong>de</strong> las tropas <strong>de</strong>l gobierno, que se parecía mucho al general<br />

Pío, y a quien habían asesinado en el paso <strong>de</strong>l río. De ese modo, en tan inminente peligro,<br />

una mujer evitó la muerte inevitable <strong>de</strong>l General en jefe.<br />

V<br />

El valor pue<strong>de</strong> residir en la fuerza, pue<strong>de</strong> ser hijo <strong>de</strong>l cálculo, <strong>de</strong> la convicción, <strong>de</strong>l honor,<br />

<strong>de</strong>l orgullo, <strong>de</strong>l amor propio, en fin; pero el heroísmo es ciego en sus acciones, natural<br />

y precipitado en sus rasgos, no reflexiona ni piensa, siente y nada más y entonces se lanza<br />

como un loco en alas <strong>de</strong> la inspiración que lo arrebata, y atina como un sabio. No importa<br />

en quién resida, gran<strong>de</strong> o pequeño, débil o fuerte, en quien quiera que encarne, siempre<br />

será po<strong>de</strong>roso, irradiador, terrible, extraordinario, sobrenatural. Tampoco importa para el<br />

sexo: hombre o mujer, David o juana <strong>de</strong> Arco: invencible en ellos sujetará a los ejércitos y<br />

ofuscará a los gigantes.<br />

Su voz en Antoñita, en aquel instante, aterrorizó como el rayo; su gesto fue un mandato<br />

que impuso, pasmó, hizo temblar, acobardó.<br />

Otras veces su grito se levanta y conmueve los corazones, enca<strong>de</strong>nándolo a su voluntad;<br />

y su gesto conquista, enamora, simpatiza y entusiasma.<br />

¡Si hay algo en la tierra que tenga un reflejo <strong>de</strong> Dios, sin duda alguna, es el heroísmo!<br />

253


Capítulo I<br />

ESPIRITISMO<br />

COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

tERCERa PaRtE<br />

I<br />

Era el mes <strong>de</strong> junio. La Revolución había triunfado y hacía cerca <strong>de</strong> cinco meses que se<br />

hallaba constituido el Gobierno <strong>de</strong>finitivo. El personalismo, osado como nunca, imperaba<br />

en el país, y la tiranía con sus persecuciones y arbitrarieda<strong>de</strong>s, iba poco a poco arraigándose<br />

en el po<strong>de</strong>r, merced a los triunfos que le proporcionaban movimientos aislados, hijos <strong>de</strong> las<br />

impaciencias, que sofocados hoy aquí, mañana allí ,trajeron por último el asiento <strong>de</strong> esa paz<br />

marchita que, sin frutos <strong>de</strong> libertad y sin rever<strong>de</strong>cidos laureles para la Patria, sumerge a los<br />

pueblos en una especie <strong>de</strong> marasmo que los enferma y los acobarda hasta envilecerlos en<br />

la corrupción más vergonzosa.<br />

baní, a pesar <strong>de</strong>l contagio general <strong>de</strong> la época, no participaba <strong>de</strong> los odios y venganzas<br />

<strong>de</strong>l partidarismo. Entregado al trabajo, veía con <strong>de</strong>sdén esa política personalista. Sus habitantes,<br />

tan fáciles a entusiasmarse por las causas nobles, han sido siempre poco dados a las<br />

tiranías; y aunque apasionados a veces, no se enseñan en las malda<strong>de</strong>s, ni la pasión les hace<br />

cometer infamias y traiciones. Por eso, Can<strong>de</strong>laria Ozán, no hallaba campo don<strong>de</strong> seguir<br />

<strong>de</strong>splegando sus insidiosas aptitu<strong>de</strong>s, y por eso don Postumio, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l triunfo <strong>de</strong> la<br />

revolución, había encontrado protectores que lo <strong>de</strong>fendieron <strong>de</strong> persecuciones, y gozaba en<br />

su casa <strong>de</strong> todas las garantías.<br />

Des<strong>de</strong> el siguiente día <strong>de</strong> la noche en que lo <strong>de</strong>jamos en un rincón <strong>de</strong> la cárcel, leyendo a<br />

allan Kar<strong>de</strong>c, lo habían puesto en libertad; recibiendo excusas y satisfacciones <strong>de</strong>l Presi<strong>de</strong>nte<br />

<strong>de</strong> la República, por la injusticia que se había cometido con él. No tuvo tiempo, en aquel<br />

entonces, <strong>de</strong> volver a baní; pues casualmente cuando se disponía a empren<strong>de</strong>r su viaje llegó<br />

a la Capital la noticia <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rrota <strong>de</strong> las tropas <strong>de</strong>l gobierno.<br />

II<br />

En la actualidad, aunque sin <strong>de</strong>jar sus proyectos sobre la Patria y la política, se entretenía<br />

en dar clases <strong>de</strong> aritmética a su amiga Antoñita, queriendo meterla, también, en los laberintos<br />

<strong>de</strong> intrincadas metafísicas; pues como era tenaz y ardoroso con lo que le cogía, sobre todo,<br />

al principio, no soltaba <strong>de</strong> las manos y <strong>de</strong> la cabeza los libros espiritistas, buscando siempre<br />

ocasiones para <strong>de</strong>senvolver los temas <strong>de</strong> la reencarnación, <strong>de</strong> los diferentes ór<strong>de</strong>nes y<br />

escalas <strong>de</strong> los espíritus, <strong>de</strong> su progresión en la pluralidad <strong>de</strong> las existencias, <strong>de</strong>l perispíritu,<br />

o envoltura fluídica <strong>de</strong>l alma, <strong>de</strong> los médiums y <strong>de</strong>más fenómenos experimentales <strong>de</strong> esa<br />

doctrina que él llamaba “La ciencia y religión <strong>de</strong>l porvenir”.<br />

En sus constantes prédicas, había veces que la discípula le planteaba discusiones sobre<br />

algunos <strong>de</strong> esos temas, en los cuales él se veía en gran<strong>de</strong>s apuros.<br />

—Si el espíritu es simple e indivisible –dijo ella una vez–, ¿cómo pue<strong>de</strong> combinarse su<br />

existencia con la materia corruptible, viniendo a ser, con su envoltura, espíritu y materia?<br />

Esa amalgama <strong>de</strong> un es y no es al mismo tiempo no la entiendo yo. Y aunque esa capa, en<br />

que están envueltos los espíritus, me la imaginara tan sutil y tan impalpable como la luz <strong>de</strong>l<br />

sol, la luz no tiene peso; mientras que esa envoltura, según la doctrina, es más material, es<br />

<strong>de</strong>cir, más pesada en unos espíritus que en otros.<br />

Antoñita hablaba por intuición; pues aunque era muy inteligente, no conocía los impon<strong>de</strong>rables,<br />

ni tenía la más remota noción <strong>de</strong> física.<br />

254


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

Don Postumio pretendió aclararle esa confusión, explicando la i<strong>de</strong>a que los latinos expresaban<br />

con estas palabras: corpus, cordis opus.<br />

Otro día, hablando el maestro <strong>de</strong> la justicia <strong>de</strong> Dios en la progresión <strong>de</strong> los espíritus, le<br />

argumentó ella con estas reflexiones:<br />

—Convengo en que <strong>de</strong> esa manera se explique la causa <strong>de</strong> las diferencias <strong>de</strong> los hombres<br />

sobre la tierra, naciendo los unos fáciles a los estudios y los otros torpes e incapaces<br />

<strong>de</strong> concebir ninguna i<strong>de</strong>a; los unos agraciados por el don <strong>de</strong>l genio y los otros ignorantes, a<br />

pesar <strong>de</strong> los esfuerzos que <strong>de</strong>splieguen por instruirse; los unos inclinados, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que nacen,<br />

al bien y a la moral, y los otros al vicio y a la maldad; veo, en fin, que es muy consoladora la<br />

doctrina y que verda<strong>de</strong>ramente aclara uno <strong>de</strong> los puntos más obscuros <strong>de</strong> la religión. Pero lo<br />

que no comprendo es el porqué en esa justicia que se explica, se cae en la <strong>de</strong>sigualdad <strong>de</strong> que<br />

unos progresen con tanta rapi<strong>de</strong>z y otros se que<strong>de</strong>n tan atrasados. Si a todos los creó Dios<br />

con las mismas faculta<strong>de</strong>s y los mismos instintos ¿por qué esa diferencias? Y al contestarle<br />

don Postumio: que Dios al formar los espíritus les <strong>de</strong>jaba su libre albedrío, dando a todos<br />

las mismas aptitu<strong>de</strong>s para que fueran perfeccionándose en las reencarnaciones; pues que<br />

sería una blasfemia contra la Suprema justicia suponer esas repugnantes <strong>de</strong>sigualda<strong>de</strong>s, así<br />

como la creación <strong>de</strong> seres sensibles especiales, <strong>de</strong>stinados los unos al bien y perdurable goce,<br />

como los ángeles; los otros, al mal y eterno pa<strong>de</strong>cimiento, como los <strong>de</strong>monios; y, finalmente,<br />

los hombres, a las miserias, trabajos, etc., con amenazas <strong>de</strong> un perpetuo infierno, aunque con<br />

promesas, por otra parte, <strong>de</strong> un supremo bien, Antoñita, le objetó, diciéndole:<br />

—Pero como hay que suponer que, o creó Dios los espíritus todos a un mismo tiempo o<br />

los fue creando a medida que los necesitaba para las encarnaciones, suce<strong>de</strong>: que si lo primero,<br />

la <strong>de</strong>sigualdad está establecida en esa misma teoría <strong>de</strong> las preexistencias y reencarnaciones;<br />

pues como todos los espíritus vienen por primera vez al mundo, según usted dice, ignorantes<br />

y sencillos, ha habido muchos <strong>de</strong> ellos que, obligatoriamente, han tenido que esperar<br />

el aumento <strong>de</strong> los organismos; y, por supuesto, se han quedado en su ignorancia, mientras<br />

los otros, encarnando y reencarnado, han tenido la suerte <strong>de</strong> mejorarse y hasta <strong>de</strong> alcanzar<br />

los altos grados <strong>de</strong> perfección, llegando a la escala <strong>de</strong> los ángeles. Ahora, si lo segundo, la<br />

<strong>de</strong>sigualdad es más notable; porque no parece que sea muy equitativo, en la distribución <strong>de</strong><br />

lo justo, que vengan al mundo espíritus nuevos o recién creados, sin i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> ningún género,<br />

a luchar con los espíritus viejos: eso sería lo mismo que poner un ciego dando tropezones y<br />

testaradas en medio <strong>de</strong> mucha gente con vista.<br />

Antoñita, <strong>de</strong>sflorando, <strong>de</strong> esa manera, los complicados problemas <strong>de</strong> la materia, pretendía<br />

<strong>de</strong>scubrir los vacíos en los raciocinios <strong>de</strong> don Postumio.<br />

III<br />

En otra ocasión, a causa <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> un niño, encontró el maestro ancho campo<br />

para confirmar sus asertos sobre el discutido tema, repitiendo los argumentos <strong>de</strong> los autores<br />

espiritistas.<br />

—Aquí tienes –<strong>de</strong>cía– la prueba más elocuente <strong>de</strong> las preexistencias y reencarnaciones.<br />

Sin ellas, ¿cómo se resolvería este problema sin que se librara <strong>de</strong> acusaciones a La Provi<strong>de</strong>ncia?<br />

¿Qué objeto tendría la vida <strong>de</strong> un niño que muere en su más tierna edad sin haber<br />

podido hacer el bien ni el mal? ¿Vendríamos a caer en el absurdo <strong>de</strong> que ellos figuran entre<br />

los escogidos? Y, ¿por qué se le conce<strong>de</strong>ría esa gracia sin haber hecho nada para merecerla?<br />

¿En virtud <strong>de</strong> qué privilegio se les eximiría <strong>de</strong> las luchas, miserias y tribulaciones <strong>de</strong> la vida<br />

255


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

para darles la eterna bienaventuranza? ¿Adón<strong>de</strong>, con esa doctrina, iría a parar la justicia<br />

<strong>de</strong> Dios?…<br />

—Desengáñate, Antoñita –añadió don Postumio, entonándose más que nunca en su aire<br />

<strong>de</strong> predicador–, aunque no existieran tantas otras irrefutables pruebas como existen, esa sola<br />

valdría para evi<strong>de</strong>nciar la evangélica verdad <strong>de</strong> las preexistencias y reencarnaciones. Pero a<br />

la discípula, ese fuego con que le hablaba el maestro, no la convencía, y haciendo objeciones,<br />

y aclarando puntos, no quiso convenir, últimamente, con la explicación <strong>de</strong> que el alma <strong>de</strong> ese<br />

espíritu que animó al niño la envió Dios a la tierra con el objeto <strong>de</strong> castigar al padre; porque<br />

ella no halló justo que se distrajera la posesión <strong>de</strong> un espíritu, tomándole <strong>de</strong> instrumento en<br />

beneficio o perjuicio <strong>de</strong> otro. En ese punto, lo mismo que en la falta <strong>de</strong> memoria que tenemos<br />

<strong>de</strong> las vidas anteriores, a pesar <strong>de</strong>l razonamiento <strong>de</strong> que el libre albedrío es omnipotente<br />

para el progreso, y <strong>de</strong> que si los espíritus recordaran sus existencias pasadas, eso le serviría<br />

<strong>de</strong> estorbo para su mejoramiento, siempre chocó don Postumio con las dudas <strong>de</strong> Antoñita,<br />

quien le traía a colación la i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong> la persona perdida en la triste ley <strong>de</strong>l Leteo.<br />

—¿De qué sirve la nueva existencia para estimular la progresión moral, si el individuo<br />

no recuerda nada <strong>de</strong>l pasado? –le preguntaba ella–. A mí por el contrario, me parecería<br />

mejor, muchas veces mejor, que estuviera patente en nosotros el recuerdo, sobre todo <strong>de</strong> las<br />

malas acciones, para que nos <strong>de</strong>spertase el arrepentimiento; pero si usted las olvida, si en<br />

el mundo don<strong>de</strong> está, que es el mundo que se le <strong>de</strong>stina para enmendarse, no tiene usted<br />

conciencia <strong>de</strong> haberlas cometido, ¿cómo consigue arrepentirse <strong>de</strong> ellas? Las cosas, cuando<br />

se ignoran, es lo mismo que si no existieran.<br />

Don Postumio para rebatirla echaba mano <strong>de</strong> los argumentos que le daban los libros;<br />

pero a ella les parecían flojos, y esto mismo animaba su osadía para seguir discutiendo, sobre<br />

todo, cuando se hallaba <strong>de</strong> buen humor.<br />

En uno <strong>de</strong> esos momentos llegó él a su casa, muy apenado, porque una <strong>de</strong> sus hermanas<br />

le había inferido una ofensa, que le causó profundísimo sentimiento. Al referírselo a<br />

Antoñita, ésta le dijo bromeando:<br />

—Pero, no sé por qué se apura usted tanto. Eso no es nada.<br />

—¿Cómo, no es nada?<br />

—¡Oh! ya lo creo, como ella no es ella, ni usted es usted, sino otro, o mejor dicho, un<br />

reflejo <strong>de</strong> otro o un compuesto <strong>de</strong> muchas personalida<strong>de</strong>s que existieron antes, y que volverán<br />

a existir <strong>de</strong>spués, no tiene una razón <strong>de</strong> ofen<strong>de</strong>rse por lo que se refiere a ella, ni <strong>de</strong><br />

mortificarse por lo que se refiere a usted.<br />

—¡Vaya un sofisma! –exclamó don Postumio, apretándose las manos y moviendo la<br />

cabeza–. ¿Crees tú que yo no tengo naturaleza?<br />

—El fuerte en convicciones, es fuerte <strong>de</strong> espíritu, y prescin<strong>de</strong> <strong>de</strong> esas pequeñeces…<br />

—Pero mi espíritu no ha llegado a ese grado <strong>de</strong> a<strong>de</strong>lanto. Yo estoy dando mis pruebas,<br />

y cumpliendo mi misión.<br />

—Convenido –respondió Antoñita–, y creyendo, en su broma, encontrar un hueco en el<br />

pensamiento <strong>de</strong> su maestro, continuó:<br />

—Y como en esa prueba, lo mismo que en esa misión, no le toca a usted sino una ínfima<br />

parte, poco o nada vale la responsabilidad que le toque en el cumplimiento <strong>de</strong> ella. Otros<br />

vendrán y el que venga atrás que arree. A<strong>de</strong>más, como tenemos el porvenir <strong>de</strong>lante, y a<br />

la fuerza hemos <strong>de</strong> llegar, convencidos <strong>de</strong> esa verdad, economicémonos disgustos, que a<br />

eso se amolda nuestra naturaleza. La indolencia nos hará mirar sin cuidado y sin dolores<br />

256


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

todo lo que nos suceda en la vida, aún tratándose <strong>de</strong> nuestra familia, pues como esos lazos,<br />

espiritualmente, quedan <strong>de</strong>struidos en la tierra, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego que nuestros hermanos, sabe<br />

Dios qué clase <strong>de</strong> espíritus tan exóticos a nosotros sean, hasta el extremo <strong>de</strong> que, por castigo,<br />

nos hayan tocado los peores enemigos, o, quién sabe si son ellos espíritus perversos que<br />

existieron haciendo los mayores daños a nuestros antepasados!…<br />

—¿Será posible? –murmuraba don Postumio lleno <strong>de</strong> asombro, mientras que Antoñita<br />

sin <strong>de</strong>tenerse continuaba:<br />

—Por eso me explico ahora esas <strong>de</strong>savenencias entre familias; esos escándalos <strong>de</strong> padres<br />

contra hijos, viceversa. Por eso me explico también que haya quienes digan que poco<br />

o nada le <strong>de</strong>ben a sus padres. Pues ya lo creo; todo eso que a nosotros nos parecían horrorosos<br />

crímenes, viene a quedar muy atenuado. Pues ya lo creo, como todo puedo ser yo, es<br />

<strong>de</strong>cir, puedo ser cualquiera persona, menos papá ni mamá; puesto que siendo imposible la<br />

reencarnación <strong>de</strong> los padres en los hijos, suce<strong>de</strong> que con quienes menos estamos emparentados<br />

espiritualmente, es con aquellos que yo creía que nos habían dado el ser. Pero como<br />

mi individualidad también se pier<strong>de</strong> en la hondonada <strong>de</strong> la doctrina –añadió Antoñita, sin<br />

cesar en la carga–, yo no <strong>de</strong>bo <strong>de</strong> quererla ni estimarla tanto en esta vida, puesto que la<br />

tengo prestada; y como yo no soy yo, ni usted es usted, <strong>de</strong>bemos per<strong>de</strong>r ese sentimiento <strong>de</strong><br />

orgullo que tenemos <strong>de</strong> nuestras propias personas.<br />

—¿Has concluido? –preguntó don Postumio a su amiga, como aquel que ha oído pacientemente<br />

a su contrincante, y pi<strong>de</strong> ser oído.<br />

—Sí –respondió ella con la gracia <strong>de</strong> una sonrisita asaz zumbona.<br />

—Pues mira, has hablado mucho y no has dicho nada que tenga fundamento. A nosotros<br />

en la tierra nos unen los lazos <strong>de</strong> familia, por ese intermedio que hay entre el espíritu y la<br />

materia, y mientras más se perfeccione nuestro espíritu, más amaremos a los seres con quienes<br />

vivimos; llegando a exten<strong>de</strong>r nuestros afectos hasta don<strong>de</strong> manda la ley <strong>de</strong> Dios: “ama al<br />

prójimo como a ti mismo”. En cuanto a las ofensas que recibimos, no po<strong>de</strong>mos prescindir <strong>de</strong>l<br />

sentimiento que nos causan; porque estamos unidos a la grosera carne, y solamente cuando<br />

nos espiritualicemos, es <strong>de</strong>cir, cuando se aligere la capa material en que está envuelta el alma,<br />

entonces podremos como jesucristo presentar la mejilla izquierda al que nos haya azotado la<br />

<strong>de</strong>recha; y <strong>de</strong>cir a nuestra madre, hablando en lo que concierne a nuestra misión espiritual:<br />

“nada <strong>de</strong> común tengo contigo”; y hacer <strong>de</strong> hombres ignorantes, discípulos sabios, bastándonos<br />

solamente <strong>de</strong>spertarles las i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> sus existencias anteriores; y señalarles la reencarnación <strong>de</strong><br />

Elías en el Bautista; y confirmar en nosotros mismos la sentencia <strong>de</strong> esta doctrina en la respuesta<br />

dada a Nico<strong>de</strong>mus: “En verdad, en verdad te digo, que nadie verá el reino <strong>de</strong> Dios si no nace<br />

<strong>de</strong> nuevo”; y tener presente lo pasado <strong>de</strong> nuestras vidas; y ver claro lo porvenir en las pruebas<br />

que habremos <strong>de</strong> dar al Padre; y pedirle perdón por nuestros mismos verdugos; y exclamar en<br />

medio <strong>de</strong> los tormentos <strong>de</strong>l martirio, con la humildad y la resignación <strong>de</strong>l santo: “Cúmplase en<br />

mí tu voluntad, Dios mío…“. Y nos explicaremos los milagros sin necesidad <strong>de</strong> parapetarnos<br />

en la palabra misterio, y tendremos fuerza magnética para animar la materia, como la<br />

vemos en la mesa giratoria y otras experiencias <strong>de</strong> los médiums, y estará explicado también,<br />

conforme a lógica y razón, el difícil dogma <strong>de</strong>l pecado original, <strong>de</strong>sechando la injusticia <strong>de</strong><br />

la pena transcen<strong>de</strong>ntal, que nos hace creer que somos responsables <strong>de</strong> faltas que no hemos<br />

cometido, y otros y otros puntos que sólo el espiritismo nos aclara.<br />

Ahora, en cuanto a que la doctrina nos lleve a la indolencia, porque convencidos <strong>de</strong> que<br />

teniendo una eternidad por <strong>de</strong>lante, nos <strong>de</strong>ban <strong>de</strong> importar poco las cosas <strong>de</strong>l mundo, ese<br />

257


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

argumento prueba todo lo contrario: pues como sabemos que mientras mejor nos portemos<br />

en las existencias, más pronto alcanzaremos el bien <strong>de</strong>seado, eso mismo hace que nos esmeremos<br />

en salir triunfantes <strong>de</strong> la lucha.<br />

Antoñita no se arredró con esa granizada <strong>de</strong> don Postumio, y aunque no tenía erudición<br />

para combatirle en ese terreno <strong>de</strong> alusiones y citas, contestó resguardándose con la autoridad<br />

<strong>de</strong> este raciocinio:<br />

—Y si esa ciencia es tan luminosa, si allana tantas dificulta<strong>de</strong>s y resuelve tan difíciles<br />

problemas, ¿por qué no se ha extendido en el mundo, y por qué hay tanta gente ilustrada<br />

que se ríe <strong>de</strong> los espiritistas?<br />

Don Postumio volvió a <strong>de</strong>jar su verbosidad para <strong>de</strong>cir que ese argumento no probaba<br />

nada en contra; que los que hablaban burlándose <strong>de</strong>l espiritismo, era porque no se habían<br />

tomado la pena <strong>de</strong> estudiarlo y tenían la pretensión <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nar una cosa que no conocían.<br />

Y aunque estas razones tampoco <strong>de</strong>jaron satisfecha a la discípula, el maestro se creyó que<br />

la había vencido.<br />

Capítulo II<br />

<strong>VI</strong>NO, ESTUVO Y SE FUE<br />

I<br />

Engracia tampoco se había escapado <strong>de</strong> la invasión espiritista <strong>de</strong> don Postumio. Y, ¿cómo<br />

escaparse? En aquella época en baní, nadie hubiera contado ese milagro…<br />

Como las dos amigas volvían a verse y a tratarse con frecuencia, aunque nunca con<br />

aquella afección y franqueza <strong>de</strong> otros tiempos, don Postumio aprovechaba las ocasiones<br />

en que se hallaban juntas para hablar <strong>de</strong> sus constantes y favoritos temas. Engracia no le<br />

contra<strong>de</strong>cía, y, muchas veces, animaba las discusiones que él entablaba. Eso le servía a ella<br />

<strong>de</strong> distracción. ¡Estaba tan abatido su espíritu!…<br />

Enrique, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquel instante en que el heroísmo <strong>de</strong> Antoñita lo salvó <strong>de</strong> las garras <strong>de</strong><br />

baúl y Solito, salvando también al General en jefe, no había vuelto a baní hasta hacía dos<br />

días. Y, ¡qué <strong>de</strong> sufrimientos no tuvo Engracia antes <strong>de</strong> lograr que viniera! Al principio él le<br />

escribía muy a menudo extensas cartas, haciéndole protestas <strong>de</strong> su ardoroso amor, y ella le<br />

correspondía con la ternura <strong>de</strong> las suyas, expresándole sin cesar el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> verlo. Así pasaron<br />

cerca <strong>de</strong> tres meses, sin que Engracia sintiera otra pena que la causada por la ausencia.<br />

Enrique siempre, siempre, le repetía la promesa <strong>de</strong> venir pronto, y ella se consolaba con<br />

eso. Vivía <strong>de</strong> esperanza en esperanza. Llegó un tiempo en que él <strong>de</strong>jaba pasar los días y las<br />

semanas sin escribirle. Ya no le hablaba tampoco <strong>de</strong> ir a baní. La pobre muchacha no pudo<br />

menos que entregarse a las cavilaciones más tristes, no sabiendo a qué atribuir la frialdad<br />

<strong>de</strong> su amante. En tal situación le contó sus cuitas a Antoñita y le pidió su parecer; pero ésta<br />

que se sentía, como ya lo hemos dicho en otro lugar, casi humillada cuando su amiga le<br />

hablaba <strong>de</strong> Enrique y <strong>de</strong> los amores <strong>de</strong> ellos, no encontraba qué <strong>de</strong>cirle, y por el contrario,<br />

rehuía las conversaciones referentes a ese particular. Estas reservas <strong>de</strong> Antoñita llenaban<br />

<strong>de</strong> amargas dudas el alma <strong>de</strong> Engracia; pues muchas veces se figuró que Enrique la había<br />

olvidado por otra mujer. ¡Cuántos días se pasó sin comer apenas y cuántas noches sin po<strong>de</strong>r<br />

dormir mortificada con esa i<strong>de</strong>a!<br />

Por otra parte, ella no había dispuesto nada para cumplir el encargo <strong>de</strong> don Antonio,<br />

esperando aconsejarse con Enrique, y la tardanza en resolver ese asunto aumentaba sus<br />

<strong>de</strong>sazones. Así fue que últimamente se <strong>de</strong>cidió a escribirle <strong>de</strong> esta manera:<br />

258


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

“Te llamo, porque quiero <strong>de</strong>scargar mi conciencia; tengo un secreto que a la hora <strong>de</strong> su<br />

muerte me comunicó tu pariente y amigo don Antonio: urge que lo sepas. Si no vienes… tú<br />

serás el responsable <strong>de</strong> lo que suceda”.<br />

II<br />

Sin hacerse esperar mucho tiempo, llegó a las manos <strong>de</strong> Engracia la contestación <strong>de</strong> esa<br />

carta. Enrique le escribió, en esta vez, <strong>de</strong> una manera satisfactoria y muy cariñosa, terminando<br />

por ofrecerle que no tardaría tres días en verse con ella.<br />

Las nubes que entoldaban el cielo <strong>de</strong> nuestra heroína volvieron a <strong>de</strong>svanecerse. La alegría<br />

reanimó su corazón, y daba gusto cómo se hacían los nuevos arreglos en su casita blanca,<br />

y las veces que se movían y se limpiaban, sin necesidad, los pocos muebles que había en<br />

ella, y cómo se cambiaban las cortinas <strong>de</strong> las puertas <strong>de</strong> su graciosa salita, adornándolas<br />

con otros caprichosos lazos <strong>de</strong> cinta y flores <strong>de</strong> don<strong>de</strong> pendían los pájaros disecados por ella<br />

misma. No se escapó tampoco <strong>de</strong> esta revista el viejo sino <strong>de</strong>l agua, y la enreda<strong>de</strong>ra que lo<br />

cubría. El patio, la huerta, las flores, todo se removió, con la cooperación <strong>de</strong> las hermanas,<br />

mereciendo preferentísimo lugar el tarro <strong>de</strong>l heliotropo. A la madre le tocó confeccionar el<br />

dulce <strong>de</strong> leche y el sabroso cefolé con que fue obsequiado el recién venido.<br />

En aquella humil<strong>de</strong> morada todo parecía estar <strong>de</strong> fiesta. El sol <strong>de</strong> ese día, con sus franjas<br />

<strong>de</strong> luz, penetró por todos los rincones, porque se abrieron <strong>de</strong> par en par las puertas y las<br />

ventanas. La tímida doncella, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> tanto tiempo en que su abatido espíritu, entregado<br />

a la tristeza, no le daba tregua a calorear las esperanzas <strong>de</strong> su amor, respiraba el contento<br />

<strong>de</strong> la dicha, y en <strong>de</strong>rredor suyo, como si se trasmitiera este contento, se sentía el animado<br />

reflejo <strong>de</strong> su alma.<br />

Con el estreno <strong>de</strong>l lindísimo traje blanco, que ella misma había bordado, hacía meses,<br />

para esperar a Enrique, y que sentaba con tanta elegancia a su airoso cuerpo, lo recibió en<br />

aquella tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> su llegada.<br />

No son para <strong>de</strong>scribirse la terneza y esmerada solicitud que <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> la joven siguieron<br />

a ese recibimiento. ¡Cuántas <strong>de</strong>licadas manifestaciones <strong>de</strong> cariño! ¡Cuántas pruebas no vio<br />

al dichoso amante <strong>de</strong> que no había sido olvidado un solo día! Ora le sorprendía el bordado<br />

pañuelo; luego el precioso montón <strong>de</strong> hojas disecadas en que primorosamente aparecían<br />

dibujadas a la aguja estas palabras: “Recuerdo a mi inolvidable Enrique”, otras veces la cigarrera<br />

<strong>de</strong> finísima celda en <strong>de</strong>licadas mostacillas tejida, por ella misma, y siempre el ramito <strong>de</strong><br />

heliotropo, <strong>de</strong> alguna manera conservado entre las cartas y <strong>de</strong>más objetos <strong>de</strong> sus amores.<br />

III<br />

Cuando Enrique salió <strong>de</strong> la Capital, lo atormentaba la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar por espalda un negocio<br />

que no había podido realizar por falta <strong>de</strong> dinero. De ese negocio, según él, <strong>de</strong>pendía su porvenir.<br />

“¡Ah! ¡si encontrara quién me facilitase esa suma, se la <strong>de</strong>volvería en poco tiempo con pingües<br />

intereses!”. Dominado por ese pensamiento se encontraba precisamente dos días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

su llegada a baní, en la mañana en que Engracia le comunicó el secreto <strong>de</strong> don Antonio.<br />

—Esos talegos se hallan enterrados en La Costa –le dijo ella, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberle referido<br />

la historia <strong>de</strong> la noche <strong>de</strong> La Montería–, esperándote a ti no he ido a sacarlos; dame, pues, tu<br />

consejo; dime qué <strong>de</strong>bo yo hacer para cumplir con la última voluntad <strong>de</strong>l amigo.<br />

Enrique vio por un momento la realización <strong>de</strong>l <strong>de</strong>seo que por tanto tiempo venía acariciando,<br />

y sintió en su interior el choque <strong>de</strong> una alegría inesperada.<br />

259


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Ni aún a mamá me he atrevido a <strong>de</strong>cirle esto –repuso Engracia sin fijarse en la impresión<br />

<strong>de</strong> su amante y retorciendo, a guisa <strong>de</strong> entretenimiento, el pañuelo que tenía en la mano.<br />

—¿Con que yo soy el primero que lo sabe? –preguntó Enrique.<br />

—Sí, tú y nadie más.<br />

El silencio reinó entre los dos interlocutores. En un momento Enrique había llegado casi<br />

a la tentación. “Nada más fácil (pensó él) que utilizar ese dinero sin perjuicio <strong>de</strong> los dueños”.<br />

Pero repentinamente se le puso <strong>de</strong>lante, como elocuentísimo ejemplo, la pobreza y honra<strong>de</strong>z<br />

<strong>de</strong> su amada; consi<strong>de</strong>ró lo mucho que se trabajaba en esa casa para ganar el pan <strong>de</strong> cada día;<br />

las veces en que se habrían visto sin tener con qué remediar las más urgentes necesida<strong>de</strong>s;<br />

<strong>de</strong>dujo juicios <strong>de</strong> esas y otras reflexiones; se acordó <strong>de</strong> que él siempre había tenido a orgullo<br />

ser honrado, y <strong>de</strong>sechando, por último, como indigna, toda i<strong>de</strong>a interesada, dijo a Engracia.<br />

—Pues bien, cumple con la recomendación <strong>de</strong> don Antonio.<br />

—¿Y no me ayudarías tú?<br />

—No me toca, ni quiero, tener participación alguna en ese asunto.<br />

IV<br />

Enrique se encerró en esa respuesta, terminando por molestarse con Engracia cada vez<br />

que ésta le volvía a pedir consejo sobre el particular. Un día llegó al extremo <strong>de</strong> <strong>de</strong>cirle:<br />

—Si me vuelves a hablar <strong>de</strong> eso, cuenta que será lo suficiente para compren<strong>de</strong>r que lo<br />

que tú <strong>de</strong>seas es que yo me retire para siempre <strong>de</strong> tu casa.<br />

—No, Enrique, alma mía, no te enfa<strong>de</strong>s conmigo; perdona, no te hablaré más <strong>de</strong> eso –le<br />

respondió ella con el dulcísimo acento <strong>de</strong> su voz impregnada <strong>de</strong> ternura.<br />

Pero, a la verdad, Enrique había tenido un cambio tan repentino, se había puesto tan<br />

susceptible, que cualquiera cosa le servía <strong>de</strong> pretexto para darse por disgustado con la<br />

pobre joven.<br />

V<br />

A los cinco días <strong>de</strong> estar en baní, ya se <strong>de</strong>jaba ver ese cambio. Principió por no ser<br />

tan solícito en sus visitas como antes, y excusaba aceptar las meriendas con que tenían<br />

por costumbre obsequiarlo en la casa. Después se hizo incomprensible. Si a Engracia,<br />

por motivo <strong>de</strong> la indiferencia con que la trataba, o por la sequedad con que a veces le<br />

respondía, le venían al labio, en amorosas quejas, las expresiones <strong>de</strong> su sentimiento,<br />

llamándolo ingrato, y acusándolo con requiebros por su poco afecto, él se <strong>de</strong>sataba con<br />

acritud diciéndole:<br />

—Pero, señor, no parece sino que te has propuesto mortificarme con tus ridículas exageraciones.<br />

¿Qué es lo que quieres? ¿No conoces mi carácter? ¿He sido yo nunca <strong>de</strong> esos<br />

zalameros que no sueltan <strong>de</strong> la boca las mentirosas palabras <strong>de</strong> “mi vida”, “cielo mío”, “luz<br />

<strong>de</strong> mis ojos”, y cosas por el estilo?<br />

Si por el contrario ella, en vez <strong>de</strong> darle los tiernos sentimientos <strong>de</strong> su amor, disimulaba<br />

su tristeza, si bien mostrándose muy comedida en lo que hablaba para no causar su enojo,<br />

entonces él se daba por ofendido acusándola <strong>de</strong> este modo:<br />

—Tú ves, si es lo que te digo. Ahora finges como un hombre <strong>de</strong> mal trato, un grosero,<br />

un tirano que no admite quejas <strong>de</strong> su novia. ¡Y <strong>de</strong>spués dirás que me amas!…<br />

De esa manera todo en él era una contradicción difícil <strong>de</strong> compren<strong>de</strong>r. ¡Ay! ¡si Engracia<br />

hubiera sabido las tristes escenas pasadas con Eugenia María, antes <strong>de</strong> que Enrique la<br />

260


olvidara!… Sin embargo, en las contradicciones <strong>de</strong> ahora se notaban rasgos que revelaban amor<br />

y sinceridad. Algunas veces parecían los caprichos <strong>de</strong> un corazón apasionado y celoso. Cuando<br />

Engracia estaba triste y lloraba, él no sabía cómo hacerse para contenerla, confesándose<br />

culpable y haciéndole la promesa <strong>de</strong> ser en lo a<strong>de</strong>lante más racional; si ella, como era natural,<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> esas satisfacciones, se ponía alegre y reía, entonces no esperaba muchas horas<br />

para encontrar pretextos a sus disgustos, y principiando por enseriarse, concluía por volver<br />

a reñirla.<br />

Así se pasó ella todos esos días, <strong>de</strong> una en otra impresión, <strong>de</strong> una en otra incertidumbre,<br />

hasta que él, cuando menos se esperaba, llegó una mañana a su casa, y le dijo:<br />

—Vengo a <strong>de</strong>spedirme <strong>de</strong> ti, me voy.<br />

—¡Cómo, tan <strong>de</strong> repente! –contestó Engracia con el disgusto y la extrañeza marcados<br />

en el semblante.<br />

—Un negocio urgente me obliga a no <strong>de</strong>tenerme.<br />

En vano la <strong>de</strong>sconsolada amante le suplicó con toda la ternura <strong>de</strong> su alma que se aguardara<br />

cuarenta y ocho horas más hasta que ella con su madre pudiera ir a La Costa y sacar el<br />

dinero <strong>de</strong> don Antonio.<br />

—No puedo esperar más, me causaría perjuicios irreparables, y yo creo que tú, si es<br />

verdad que me amas, no querrás mi ruina.<br />

—Enrique, ¿y por qué estableces esa condición tan dura? ¿Por qué finges esa duda?<br />

¿No sabes que con <strong>de</strong>cirlo, con sólo suponerlo, me hieres el corazón? –contestó Engracia<br />

conteniendo las lágrimas.<br />

—Eso es, siempre me interpretas mal, para buscarte sufrimientos y hacerme sufrir a mí.<br />

—Pero, Dios mío, ¿cómo quieres que no sufra cuando me sales con que “si es verdad<br />

que te amo?” –repuso ella; y ya entre los sollozos <strong>de</strong>l llanto, añadió:<br />

—¡Ay! Enrique, lo cierto es que soy una <strong>de</strong>sgraciada, una mujer tonta, que no ha sabido<br />

inspirarte amor.<br />

El joven no pudo menos que conmoverse ante las tiernas expresiones y el sincero llanto<br />

<strong>de</strong> su amada, y tomándole la mano, trató <strong>de</strong> consolarla haciéndole miles protestas, con las<br />

que ella, inocente y sensible como era, terminó por quedar satisfecha.<br />

Las mujeres, cuando han dado entero el amor <strong>de</strong> su corazón son muy fáciles a sentirse y<br />

a llorar, pero también se contentan con cualquier agasajo, con cualquiera prueba <strong>de</strong> cariño;<br />

la ternura <strong>de</strong> algunas palabras les basta muchas veces para trocar sus lágrimas en plácida<br />

satisfacción; cuando soberbias e intolerantes se aferran en el resentimiento, o no aman con el<br />

amor puro y tierno <strong>de</strong>l alma, o están dominadas por la vehemente pasión <strong>de</strong>l amor propio,<br />

que pue<strong>de</strong> conducirlas a muchos extravíos.<br />

Dos horas <strong>de</strong>spués iba Enrique camino <strong>de</strong> la Capital, pensando en su negocio, y no sin<br />

cruzarle, <strong>de</strong> vez en cuando, la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> lo útil que le hubiera sido el dinero <strong>de</strong> don Antonio<br />

para asegurar su porvenir.<br />

Capítulo III<br />

UN MAL ENCUENTRO<br />

FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

I<br />

A la mañana siguiente, antes <strong>de</strong> amanecer, se dirigían a La Costa tres mujeres. Un<br />

burro aparejado y con árganas iba <strong>de</strong>lante, manso y obediente, acomodando sus pasos al<br />

querer <strong>de</strong> ellas. Engracia, que era una <strong>de</strong> estas mujeres, pocas horas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la partida<br />

261


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong> Enrique, reveló a la madre el secreto referente a don Antonio, y las recomendaciones<br />

que éste le había hecho antes <strong>de</strong> morir. No era justo ni pru<strong>de</strong>nte (dijo ella) <strong>de</strong>jar por más<br />

tiempo ese dinero expuesto al peligro <strong>de</strong> que alguno se diera con él; y mucho más cuando<br />

en baní, por todas partes, era buscado, no sólo por la familia <strong>de</strong>l muerto, sino por otros<br />

que, clan<strong>de</strong>stinamente, vivían hoyando en los lugares en don<strong>de</strong>, por algún motivo, se<br />

figuraban estaría enterrado.<br />

La madre, que experimentó una grata sorpresa con lo que acababa <strong>de</strong> oír, aprobando el<br />

pensamiento <strong>de</strong> la hija se expresó <strong>de</strong> este modo:<br />

—Sí, Engracia, es necesario mañana mismo sacar ese tesoro, porque al <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> todo<br />

el mundo es un tesoro… ¡Caramba! y no comunicármelo a mí… ¡sólo tú hubieras tardado<br />

tanto en sacarlo!<br />

—Es verdad, mamá, pero Dios sabe mi buena intención y las mortificaciones que he sufrido.<br />

Yo no había querido <strong>de</strong>cirte nada, porque esperaba antes a Enrique para que me indicase<br />

los medios <strong>de</strong> salir <strong>de</strong> tan gran<strong>de</strong> responsabilidad, sin compromisos para nosotras; pues tú<br />

sabes que si esto llega a <strong>de</strong>scubrirse, no hay quien evite los juicios ligeros en contra <strong>de</strong> nuestra<br />

conducta; y como se trata <strong>de</strong> cumplir la voluntad <strong>de</strong> don Antonio, repartiendo la suma <strong>de</strong>l<br />

modo que él me indicó, el asunto es más difícil y más peligroso <strong>de</strong> lo que parece.<br />

La madre, a pesar <strong>de</strong> que no veía esas dificulta<strong>de</strong>s y esos peligros, pues aunque era una<br />

buena mujer, no tenía ni la educación ni ese fondo <strong>de</strong> honra<strong>de</strong>z y <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za que distinguían<br />

a la hija, se atuvo a todo lo que ésta dispusiera, y acogió también la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que Dolores las<br />

acompañara en la excursión.<br />

Dolores era una muchacha muy reservada, y a<strong>de</strong>más, por su fuerte complexión, sería<br />

una buena ayuda en el caso <strong>de</strong> que hubiera necesidad <strong>de</strong> hoyar <strong>de</strong>masiado.<br />

II<br />

En cuanto a Isabel (la otra hermana), buscarían un pretexto para que se fuera, mientras<br />

tanto en casa <strong>de</strong> Antoñita; aunque a la verdad no estaba Engracia muy satisfecha <strong>de</strong> su amiga;<br />

pues a ésta, durante el tiempo en que Enrique había permanecido en baní, solamente en los<br />

dos últimos días la había visto con la frecuencia acostumbrada. Antoñita, más que nunca en<br />

esta ocasión, se propuso evitar los encuentros con Enrique, y por eso, excusó hasta las idas<br />

al baño por las mañanas en compañía <strong>de</strong> Engracia. Pero habiendo notado que Enrique, muy<br />

lejos <strong>de</strong> <strong>de</strong>mostrar <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> hallarse con ella, y <strong>de</strong> hacerle los cumplimientos y galanterías<br />

<strong>de</strong> otro tiempo, ni siquiera había ido a visitarla, cuando por el contrario lo esperaba más<br />

atento que nunca, puesto que no se habían vuelto a ver <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la memorable mañana en que<br />

le salvó la vida; ella, intrigada en su interior, se dijo:<br />

—¿Cómo? ¿no habrá valido nada para este hombre, mi valor y mi abnegación al arrostrar<br />

tan gran peligro por evitarle una muerte que era segura? Y aunque no me <strong>de</strong>biera esa<br />

gratitud, ¿qué motivos tiene para mirarme con ese <strong>de</strong>sdén? ¿no es a mí, en todo caso, a quien<br />

toca <strong>de</strong>spreciarlo a él?<br />

La indiferencia <strong>de</strong> Enrique había chocado con el amor propio <strong>de</strong> nuestra heroína, y<br />

produciendo un efecto contrario en el corazón <strong>de</strong> ella, la mantuvo al principio inquieta,<br />

<strong>de</strong>sazonada, calenturienta, y <strong>de</strong>spués la exasperó hasta el extremo <strong>de</strong> cometer algunas impru<strong>de</strong>ncias<br />

que la hubieran vendido, a no ser porque Engracia, sencilla <strong>de</strong> carácter y muy<br />

buena <strong>de</strong> intenciones para sospechar nada que fuese malo, no se fijó nunca en la causa <strong>de</strong><br />

ciertos arrebatos <strong>de</strong> su amiga.<br />

262


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

III<br />

Ya les había amanecido cuando <strong>de</strong>jaban el camino real <strong>de</strong> La Playa para entrar en una<br />

<strong>de</strong> las veredas que conducen a La Costa. La aurora se presentaba con toda la belleza <strong>de</strong> sus<br />

encantos. Las mariposas, anunciando la proximidad <strong>de</strong>l día <strong>de</strong> San juan, principiaban a cruzar<br />

el espacio en innumerables bandadas <strong>de</strong> Oeste a Este, y el aire puro y fresco <strong>de</strong> tan hermosa<br />

mañana trasmitía ese suave aroma, parecido al <strong>de</strong> la camelia, que esparcen las flores <strong>de</strong> los<br />

cardones y cayucos al tiempo en que ellas escon<strong>de</strong>n, entre sus tallos, como avergonzadas <strong>de</strong><br />

la luz <strong>de</strong>l sol, los vaporosos estambres titilan entre los <strong>de</strong>licados plumajes que forman sus<br />

lindas corolas, blancas como el armiño las unas, rosadas como el carmín las otras y amarillas<br />

y sutiles las <strong>de</strong>más, como finísimos penachos <strong>de</strong> oro rizados por el viento.<br />

Algunos campesinos, montados en sus burros, se dirigían a sus conucos; y <strong>de</strong> vez en<br />

cuando cruzaban el camino mujeres <strong>de</strong> Boca Canasta y El Llano, que iban para el río, llevando<br />

sobre sus cabezas los abultados líos que acomodan <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las bateas <strong>de</strong> roble que allí se<br />

fabrican, y apoyando en sus cuadriles las gran<strong>de</strong>s latas y cal<strong>de</strong>ros en que hierven el agua<br />

para el lavado. Algunas <strong>de</strong> estas mujeres se <strong>de</strong>tenían a esperar los chiquillos que traían las<br />

paletas con que ellas golpetean, con toda la fuerza <strong>de</strong> su brazo, unas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> otras, las<br />

piezas <strong>de</strong> ropa para sacarles el sucio.<br />

Engracia y Dolores seguían <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la madre; ésta, que era una mujer <strong>de</strong> alta estatura,<br />

gorda y fuerte, arreaba el burro <strong>de</strong>jando muchas veces a gran distancia a las hijas que no<br />

podían andar tan pronto como ella. Engracia estaba pálida, pero bella, en sus ojos ver<strong>de</strong>s<br />

se reflejaba el tinte <strong>de</strong> vaga melancolía. No había dormido en toda la noche, pensando en<br />

las ingratitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Enrique y en las dificulta<strong>de</strong>s y los peligros <strong>de</strong> la empresa que <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong> poco iban a ejecutar. Dolores, contenta y risueña como unas pascuas, trataba <strong>de</strong> trasmitirle<br />

su buen humor. Esta muchacha, aunque bajita, era <strong>de</strong> cuerpo bien formado; tenía<br />

dos años más que Engracia; contaba ya cumplido los veinte y dos, y era <strong>de</strong> carácter alegre<br />

y bondadoso. Su cara redonda reboza salud, y su sonrisa que no podía exten<strong>de</strong>rse, porque<br />

se chocaba con la apretura <strong>de</strong> sus cachetes, apenas sí <strong>de</strong>jaba ver los blancos dientecitos<br />

<strong>de</strong> su graciosa boca.<br />

IV<br />

Poco a poco se habían internado y ya estaban cerca <strong>de</strong>l potrero <strong>de</strong> don Antonio. Esta<br />

propiedad se hallaba abandonada. Sus empalizadas estaban en mal estado, y el rancho, que<br />

se recostaba <strong>de</strong>l lado <strong>de</strong>l Este, sobre la mata <strong>de</strong> tamarindo, cerca <strong>de</strong> la cual estaba enterrado<br />

el dinero, parecía un borracho que no pue<strong>de</strong> sostenerse en pie.<br />

Como a los diez minutos <strong>de</strong> haber seguido camino llegaron a uno <strong>de</strong> los extremos <strong>de</strong>l<br />

potrero. Allí se <strong>de</strong>tuvieron repentinamente llenas <strong>de</strong> susto; porque oyeron como que daban<br />

golpes <strong>de</strong> coa en la tierra.<br />

—Dios mío, están hoyando, balbuceó Engracia con mayor amargura.<br />

—Esperen aquí, yo voy a ver con precaución –dijo la madre en voz muy baja, y medio<br />

agachada emprendió marcha por todo el costado <strong>de</strong> la empalizada.<br />

Antes <strong>de</strong> los cinco minutos volvió, y pálida y agitada por la impresión, se acercó a las<br />

hijas exclamando:<br />

—¿Todo está perdido!… ¡Can<strong>de</strong>laria Ozán!<br />

—Qué dices, ¿cómo? ¿Can<strong>de</strong>laria Ozán? –preguntó Engracia llena <strong>de</strong> turbación.<br />

—Sí, sí, Can<strong>de</strong>laria, hoyando junto al tamarindo con un hombre y una mujer.<br />

263


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Mudó <strong>de</strong> colores, y como si hubiera sentido la explosión <strong>de</strong> un rayo, quedó anonadada<br />

sin po<strong>de</strong>r tenerse en pie.<br />

Dolores y la madre acudieron a sostenerla, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un rato, en que había pasado<br />

un poco la impresión <strong>de</strong> tan inesperada sorpresa, resolvieron apartarse <strong>de</strong> allí, a un lugar<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong> pudieran ejercer la vigilancia sobre los hoyadores, sin que ellas fueran <strong>de</strong>scubiertas.<br />

—Síganme, vengan <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> mí –dijo la madre cogiendo el burro por la jáquima, y caminando<br />

hacia la boca <strong>de</strong>l río que estaba cerca.<br />

Allí llegaron y se escondieron entre unos uveros <strong>de</strong> los que tanto abundan en esa playa.<br />

—Qué<strong>de</strong>nse uste<strong>de</strong>s aquí; yo vuelvo a ver y a oír.<br />

—¡Ay! ¡mamá, que fatalidad, cómo me persigue esa mujer! –le respondió Engracia con<br />

el acento más afligido <strong>de</strong>l mundo.<br />

—Dios es gran<strong>de</strong>, no llores –contestó la madre conmovida al ver el conflicto en que se<br />

hallaba su hija, y, sin <strong>de</strong>tenerse más, se fue a ver y a oír, según lo había dicho momentos<br />

antes.<br />

Las dos hermanas, sin hablar una palabra, se sentaron en la arena. Dolores se entretenía<br />

mascando el palote ver<strong>de</strong> <strong>de</strong> una hoja <strong>de</strong> uva y Engracia se sumió en el alborotado mar <strong>de</strong><br />

sus pensamientos.<br />

Extractemos los que nos sean más fáciles:<br />

—Dios mío –se <strong>de</strong>cía ella–, si se pier<strong>de</strong> ese dinero, ¿no merezco yo que me maten?…<br />

¡Cuántas veces me gritó en la conciencia la voz <strong>de</strong>l <strong>de</strong>ber y el buen juicio mandándome a<br />

<strong>de</strong>senterrarlo! ¿No hubiera sido eso lo más pru<strong>de</strong>nte? ¿Y diré ahora para excusarme que yo<br />

quería cumplir <strong>de</strong> una manera satisfactoria con la recomendación <strong>de</strong> don Antonio?… ¡Tonta!<br />

si siempre lo he dicho: este carácter mío es una calamidad… ¿cómo no <strong>de</strong>claro que fue por<br />

esperar a Enrique creyéndome que con eso le daría una gran prueba? Y Enrique en mi culpa<br />

me ha hecho sufrir la penitencia. El que sacrifica lo ajeno en interés propio bien merecido<br />

tiene el castigo. Y acabando <strong>de</strong> pensar esto último, nuestra atormentada heroína, olvidada<br />

<strong>de</strong> su hermana, que ya se había recostado en la arena apoyándose con la mano <strong>de</strong>recha la<br />

cabeza y formando un cono con el brazo, para sostener levantados los hombros, dijo en alta<br />

voz, al tiempo en que se llevaba las manos a la frente como si quisiera sujetar el martilleo<br />

repetido <strong>de</strong> sus atormentadoras i<strong>de</strong>as:<br />

—Pero Dios mío, yo soy peor que una ladrona, soy una criminal, yo no tengo perdón<br />

ni lo merezco. ¡Arrebatarle a una familia su tesoro! ¡Esto es horrible, atroz, espantoso! Y la<br />

pobre muchacha, con<strong>de</strong>nándose siempre a sí misma, con ese rigor hijo <strong>de</strong> su <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za, no<br />

pudo contener las lágrimas que inundaron sus mejillas.<br />

Dolores se había levantado, y en vano empleaba toda su elocuencia, más <strong>de</strong> sensibilidad<br />

que <strong>de</strong> palabras, para calmar la aflicción <strong>de</strong> su querida hermana. Pero afortunadamente a<br />

este tiempo llegó corriendo la madre a traerles la fausta noticia <strong>de</strong> que Can<strong>de</strong>laria Ozán<br />

con sus compañeros, acababa <strong>de</strong> empren<strong>de</strong>r marcha para el pueblo sin haber encontrado<br />

el dinero.<br />

Así como <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>de</strong>senca<strong>de</strong>nada tempestad brilla más hermoso el sol y luce más<br />

bonito el cielo, así en los ojos y el semblante <strong>de</strong> Engracia aparecieron, como por encanto,<br />

<strong>de</strong>spejadas las nubes que entoldaban su alma, y la alegría se <strong>de</strong>claró bien pronto con sus<br />

espontáneos alborozos.<br />

264


Capítulo IV<br />

EL ANÓNIMO<br />

FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

I<br />

Eran ya las seis <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>. Allí, junto al cachón en don<strong>de</strong> <strong>de</strong>semboca el banilejo río, se<br />

hallaban aún las tres mujeres <strong>de</strong> nuestra historia; pero en esta vez, custodiando, como a cosa<br />

sagrada, el burro que tenían escondido en uno <strong>de</strong> los más oscuros bosquecitos que había<br />

en el lugar. Cualquiera que hubiese visto la agitación <strong>de</strong> ellas, habría <strong>de</strong>scubierto que algo<br />

extraordinario les pasaba.<br />

Y en efecto, aquellas impresiones que dominaban sus ánimos y que se traslucían en sus<br />

semblantes, eran las <strong>de</strong>l gozo mezclado con la zozobra <strong>de</strong>l que vigila, creyéndose en peligro,<br />

el buscado tesoro que se acaba <strong>de</strong> encontrar; eran el resultado <strong>de</strong> la realización <strong>de</strong> un <strong>de</strong>seo;<br />

pero unido a las inquietu<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l que temiendo per<strong>de</strong>r lo conseguido, siente a cada instante<br />

saltarle en el pecho el corazón. Por eso, si una hoja se caía, si un pájaro volaba <strong>de</strong> un árbol<br />

a otro, si el viento susurraba entre los uveros, ellas no podían evitar ese temblor que les<br />

causaba el miedo <strong>de</strong> ser sorprendidas.<br />

Dolores y Engracia, principalmente, <strong>de</strong>seaban que volara el tiempo trayendo las oscuras<br />

sombras la noche. La situación <strong>de</strong> su espíritu era tal que no les permitía la contemplación <strong>de</strong>l<br />

interesante espectáculo, que en aquella preciosa hora ofrecía a la vista la belleza <strong>de</strong>l cielo y la<br />

serenidad <strong>de</strong>l mar. Ni se fijaban siquiera en los moribundos rayos <strong>de</strong>l sol que, reflejando en<br />

el pequeñito lago, formaban la ilusión <strong>de</strong> un áureo abanico abierto, pintado sobre el líquido<br />

<strong>de</strong> aquella superficie diáfana y tranquila, que se veía brillar como un tendido espejo.<br />

El río, en su avenida <strong>de</strong> esta vez, al igual que en otras muchas, había limpiado la raigambre<br />

<strong>de</strong> los mangles, hicacos y uvas silvestres, que entre el limo <strong>de</strong> sus orillas penetra,<br />

vistiéndolas con las hojas maduras que caen, y se hacinan, y se aglomeran, y se tupen, para<br />

formar, en dibujos ondulados, los marcos amarillos <strong>de</strong> ese espejo.<br />

Nada veían ellas, sin embargo, el susto las tenía constantemente volviendo la cara a<br />

todas partes.<br />

II<br />

Por fin llegó la <strong>de</strong>seada noche. La madre, que por la veintésima vez acababa <strong>de</strong> trastear las<br />

árganas <strong>de</strong>l burro, arreglando las piedras, que con la barreta y el pico que habían llevado para<br />

la excavación, servían <strong>de</strong> contrapeso a la lata <strong>de</strong> zinc en don<strong>de</strong> estaban los talegos <strong>de</strong> don Antonio,<br />

sacó <strong>de</strong>l macuto <strong>de</strong> la provisión un pequeño calabacino, y pasándoselo a Engracia le dijo:<br />

—Toma hija, bébete la leche que queda; tenemos que andar pronto y tú <strong>de</strong>bes <strong>de</strong> sentirte<br />

con mucha <strong>de</strong>bilidad.<br />

—No, mamá, yo no puedo tomar nada hasta que no llegue a casa; me es imposible<br />

–contestó la joven rechazando el calabacino.<br />

En aquel día <strong>de</strong> afanes y zozobras, apenas sí habían comido algunos bocados <strong>de</strong>l pan,<br />

la carne frita y el dulce que llevaron <strong>de</strong> alforja. En la tar<strong>de</strong>, coló la madre un poco <strong>de</strong> café, y<br />

aunque ésta y Dolores se tomaron sendas tazas, Engracia no quiso, a pesar <strong>de</strong> que era muy<br />

amante al negro néctar que a todas horas beben los banilejos.<br />

Un poco <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber oscurecido emprendieron la marcha hacia el pueblo, excusando<br />

los caminos para irse por todo el cascajal <strong>de</strong>l río.<br />

Rara vez se cuenta, en empresas <strong>de</strong> esa naturaleza, un éxito tan feliz, pero nunca tan<br />

lleno <strong>de</strong> <strong>de</strong>sagradables percances.<br />

265


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Después que se había retirado Can<strong>de</strong>laria Ozán, al llegar ellas al potrero, ¡cuán gran<strong>de</strong><br />

no fue su disgusto al ver las excavaciones que ésta había hecho alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l tamarindo!<br />

Apenas quedaba sin hoyar el espacio <strong>de</strong> una vara. Por un momento volvieron a figurarse<br />

que todo estaba perdido, y Engracia, inconsolable, volvió a sentir la amargura <strong>de</strong>l que se<br />

cree con la responsabilidad <strong>de</strong> una <strong>de</strong>sgracia que fácilmente pudo evitarse.<br />

Y tras esa terrible impresión, ¡qué <strong>de</strong> sustos y qué <strong>de</strong> trabajos pasaron esas tres mujeres<br />

antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>senterrar el buscado dinero! Cerca <strong>de</strong> cuatro horas gastaron en aquella faena, sin<br />

que dieran tregua los sobresaltos y las angustias. A cada instante se creían sorprendidas. La<br />

disposición <strong>de</strong> sus ánimos aumentaba el peligro. El sudor, el cansancio y la fatiga llegaron<br />

a <strong>de</strong>bilitar sus fuerzas hasta el extremo <strong>de</strong> que ya no podían continuar en la ruda labor. A<br />

todas se les pelaron las manos, y Engracia las llevaba hinchadas y llenas <strong>de</strong> ampollas.<br />

¡Y aún no se habían acabado los sufrimientos! En la oscuridad <strong>de</strong> la noche atravesaban<br />

aquellos cascajes. A cada momento un tropezón, el palo o las ramas <strong>de</strong>l árbol seco que les<br />

impedían el paso, el <strong>de</strong>svío, entre las piedras, <strong>de</strong>l rumbo que llevaban o <strong>de</strong>l sen<strong>de</strong>ro por don<strong>de</strong><br />

iban, u otro cualquier inci<strong>de</strong>nte las obligaba a <strong>de</strong>tenerse. El cuidado constante <strong>de</strong> asegurar,<br />

con sogas <strong>de</strong> amarre, las árganas <strong>de</strong>l burro, fue también motivo <strong>de</strong> muchas dilaciones. En<br />

una vez en que la madre se había a<strong>de</strong>lantado algunos pasos para hacer esa operación, tuvo<br />

sobresaltada que retroce<strong>de</strong>r al oír los <strong>de</strong>sesperados gritos <strong>de</strong> Dolores.<br />

—¡Mamá, corre, corre; Engracia se ha dado un golpe <strong>de</strong> muerte! –<strong>de</strong>cía la muchacha en<br />

la mayor conturbación.<br />

—No, no ha sido nada –se apresuró a interrumpir Engracia, levantándose <strong>de</strong>l suelo.<br />

—¡Cómo! ¿no es nada? ¡Dios mío, y esa sangre! ¡y esa sangre!<br />

—¿Hija mía, dón<strong>de</strong> te has dado? –le preguntó la madre acercándose a ella, y enternecida,<br />

casi llorando le tocaba cariñosamente la cabeza.<br />

—No, señores, cálmense, yo no me he dado golpe; tropecé en esa mala pasada y caí, pero<br />

no me he hecho nada, repito. Esa sangre que sintió Dolores al coger mi pañuelo es <strong>de</strong> las manos.<br />

En la caída me he lastimado los rasguños que me hizo la barreta –contestó la bondadosa<br />

joven con su dulce voz y no sabiendo cómo <strong>de</strong>svanecer aquella mala impresión.<br />

—¡Ay! ¡jesús!… –exclamó la madre <strong>de</strong>sahogando <strong>de</strong> este modo su pecho con el comprimido<br />

suspiro.<br />

A este tiempo el burro que, a causa <strong>de</strong> la sorpresa, lo habían <strong>de</strong>jado suelto y por su<br />

cuenta, lanzó a los aires su escalado rebuzno.<br />

—¡Dios mío, el burro! ¡el burro! –gritaron todas corriendo hacia él; pero al manso animal<br />

parece que le tentó el diablo en aquel instante, y emprendiendo el trote al compás <strong>de</strong> su<br />

música, les hizo pasar un rato tanto o más angustioso que los anteriores. Y así, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

todos esos trabajos y zozobras, llegaron por fin a su casa, como a eso <strong>de</strong> las once <strong>de</strong> la noche,<br />

sofocadas y rendidas <strong>de</strong> cansancio.<br />

III<br />

Sin haber apenas recobrado aliento, tomáronse las precauciones necesarias, y en el aposento<br />

<strong>de</strong> Engracia, silenciosas, pero animadas, estaban madre e hijas, junto al catre abierto<br />

<strong>de</strong> aquella, contando las monedas que sacaban <strong>de</strong> los tres talegos, que habían encontrado<br />

en la lata <strong>de</strong> zinc.<br />

Tiene el dinero tan po<strong>de</strong>roso incentivo que a su sola vista se <strong>de</strong>spierta el ánimo y se<br />

levantan las <strong>de</strong>caídas fuerzas. Dolores y la madre, que en su vida habían imaginado tanto<br />

266


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

oro junto, ni sentían el cansancio, ni se acordaban <strong>de</strong> los afanes y trabajos que, por espacio<br />

<strong>de</strong> tantas horas habían pasado.<br />

—Aquí hay trescientas onzas, –dijo en voz baja Dolores, acabando la primera <strong>de</strong> contar<br />

el saquito que le había tocado.<br />

—Esas no son onzas muchacha, se llaman morocotas, y también les dicen águilas americanas<br />

–murmuró Engracia, muy satisfecha <strong>de</strong> sus conocimientos en la materia.<br />

La madre, que tampoco había visto nunca, a pesar <strong>de</strong> sus años, esa clase <strong>de</strong> moneda, se<br />

acercó para examinarlas, mientras Engracia trayendo papel y lápiz apuntaba la cantidad, y<br />

Dolores, sin hacer ruido, volvía a meterlas en el saco.<br />

Contando y volviendo a contar, al cabo <strong>de</strong> una hora, averiguaron el contenido <strong>de</strong> los<br />

tres talegos.<br />

Había en ellos:<br />

300 morocotas<br />

450 onzas españolas<br />

100 medias onzas í<strong>de</strong>m<br />

1 libra esterlina<br />

80 pesos columnarios y<br />

60 pesos americanos.<br />

Parece mentira que a estas cifras se redujera el tan renombrado tesoro <strong>de</strong> don Antonio. A<br />

juzgar por lo que la gente <strong>de</strong>cía, nadie lo hubiera creído. La fama, pregonera <strong>de</strong> esa fortuna<br />

tan buscada por todas partes, había traspasado los límites <strong>de</strong> baní llegando con las proporciones<br />

<strong>de</strong> la exageración a la Capital, en don<strong>de</strong> la acogieron y la acariciaron, introduciéndola,<br />

con muchas precauciones, en los secretos <strong>de</strong> planes y proyectos que formaron, muy llenos<br />

<strong>de</strong> esperanza, los soñadores <strong>de</strong> los tesoros enterrados, a quienes tal vez se daba que un poco<br />

más tar<strong>de</strong>, atravesando esa diosa los mares, se fuera, con el ruido <strong>de</strong> sus cien lenguas, a<br />

<strong>de</strong>spertar los apetitos <strong>de</strong> esos aventureros <strong>de</strong> oficio, volviendo aquí en cartas que, fechadas<br />

en Ceuta, en Fernando Pó o La Habana, ofrecieran <strong>de</strong>scubrir (para pegar el timo) en don<strong>de</strong><br />

estaba el tesoro, mediante la suma que le diera <strong>de</strong> avance la víctima petar<strong>de</strong>ada.<br />

Se encontró también, en uno <strong>de</strong> los talegos, un anillo marcado con las iniciales <strong>de</strong> un<br />

nombre y que contenía a<strong>de</strong>más un secreto en don<strong>de</strong> había guardado un macito <strong>de</strong> pelo.<br />

—Dios mío, ¿será esto un misterio?… ¿Y a quién se entregará esta prenda? Las iniciales<br />

no correspon<strong>de</strong>n a ninguno <strong>de</strong> la familia <strong>de</strong> don Antonio –dijo Engracia, toda confusa, <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> haberla examinado con mucha atención. Pero mayor fue su perplejidad cuando, más<br />

luego en sus reflexiones, se fijó en el compromiso y la responsabilidad moral que aparejaba<br />

la repartición <strong>de</strong>l dinero. La joven, hasta en ese momento, no se había <strong>de</strong>tenido a consi<strong>de</strong>rar<br />

el punto. ¿Debería distribuir la suma por partes iguales a las tres hijas <strong>de</strong> don Antonio?<br />

¿No sería mejor aplazar tan grave asunto hasta que hubiera tiempo <strong>de</strong> consultarlo? Pero<br />

consultarlo, ¿con quién? ¿Con Enrique?… Eso sería exponerse a otra negativa y a nuevos<br />

contratiempos. Ella había sufrido mucho, y la tardanza era un peligro…<br />

—No, no, es necesario salir <strong>de</strong> esto cuanto antes –pensó afirmándose en sus juicios.<br />

Yo cumpliré en conciencia el mandato <strong>de</strong> don Antonio. Y acabando <strong>de</strong> formar esta última<br />

resolución, se dirigió a su madre y a su hermana, diciendo:<br />

—Debemos separar la tercera parte <strong>de</strong> este dinero para esta noche misma entregarlo a<br />

la here<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> aquí y guardaremos el otro para las dos hijas que están en Santo Domingo.<br />

267


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¡Hombre! ¡bonito fuera!… ¿Y qué <strong>de</strong>jas para nosotras? –preguntó la madre.<br />

—¿Para nosotras? Dejaremos guardado el anillo, pues sería impru<strong>de</strong>nte entregarlo, ni a<br />

la hija <strong>de</strong> aquí ni a las <strong>de</strong> allá –contestó Engracia con su inocente sencillez.<br />

—¿Ese anillo?… ¿<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> tantos trabajos y tantos sustos? –murmuró la madre con<br />

acento <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ra sorpresa.<br />

—¡Oh! pero Engracia, seguro pensabas darle una parte a Enrique –repuso Dolores; y al<br />

querer terminar el pensamiento, la interrumpió nuestra heroína:<br />

—¿Yo, a Enrique? ¿Estás loca? Ni a él ni a nadie. Mal podría yo disponer <strong>de</strong> una cosa<br />

que no me pertenece. Eso sería un robo.<br />

—Pues no es un robo; yo no consiento que nos que<strong>de</strong>mos sin nada –le respondió la<br />

madre con su tono <strong>de</strong> autoridad.<br />

—No repitas eso, no repitas eso, por Dios, mamá, mira que me entristece oírte hablar<br />

así. La honra<strong>de</strong>z es nuestro único tesoro, y si nosotras dispusiéramos <strong>de</strong> un centavo ajeno,<br />

ya no seríamos honradas.<br />

Y venciendo, en esa lucha, al fin Engracia, por haber encontrado accesible el camino<br />

don<strong>de</strong> sembraba su doctrina, terminó <strong>de</strong> esta manera:<br />

—Vamos mamá, vamos Dolores, separemos la tercera parte <strong>de</strong> la suma y, ahora que el<br />

pueblo duerme, aprovechemos el momento para llevarla.<br />

—¡Cómo! ¿entonces quieres que la hija y la querida <strong>de</strong> don Antonio sepan que tú se la<br />

entregas?<br />

—Dios nos libre que ellas ni nadie <strong>de</strong>scubrieran que nosotras hemos sacado este<br />

dinero. Me propongo –continuó nuestra protagonista, levantándose <strong>de</strong> la silla en que se<br />

había sentado y trayendo un pliego <strong>de</strong> papel en blanco, junto con el tintero y la pluma–<br />

escribir con la letra bien disfrazada, un anónimo. Para no per<strong>de</strong>r el tiempo, ahora mismo<br />

lo verán uste<strong>de</strong>s.<br />

Y la joven colocó el papel sobre el catre, y, al cabo <strong>de</strong> algunos minutos, presentándoselo<br />

a su hermana le dijo:<br />

—Toma, léeselo a mamá.<br />

Dolores leyó en voz inteligible lo siguiente:<br />

“Doña (N.)<br />

“Este dinero es <strong>de</strong> vuestra hija, se lo <strong>de</strong>jó don Antonio antes <strong>de</strong> morir”.<br />

“¡Que sea para bien!”.<br />

IV<br />

Acababa el centinela <strong>de</strong> la Comandancia <strong>de</strong> dar la campanada <strong>de</strong> la una. La población<br />

dormía y en sus anchas y <strong>de</strong>siertas calles se compartían el domingo: la negra sombra que<br />

reflejaba <strong>de</strong> un lado las angulares techumbres <strong>de</strong> las viviendas, y la pálida luz <strong>de</strong> la luna que<br />

brillaba en el otro. El silencio, a fuerza <strong>de</strong> acallarlo todo, se hacía imponente, y no parecía<br />

sino que la naturaleza en aquel instante ofrendaba a Dios.<br />

Nuestra heroína, juntando las manos, como una virgen en acción <strong>de</strong> gracias, también<br />

levantaba los ojos al cielo, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberse alejado un poco, con su madre y hermana, <strong>de</strong>l<br />

bohío <strong>de</strong> la que fue querida <strong>de</strong> don Antonio. Una parte <strong>de</strong> su misión estaba cumplida. Ella<br />

misma había tirado, por el alero <strong>de</strong>l aposento, en don<strong>de</strong> dormía la here<strong>de</strong>ra, el talego que<br />

contenía la suma apartada en monedas <strong>de</strong> oro y plata, y que llevaba, en la parte <strong>de</strong> afuera,<br />

el anónimo prendido con un alfiler.<br />

268


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

Dos horas <strong>de</strong>spués, mientras estas tres mujeres dormían el sueño <strong>de</strong> la conciencia tranquila<br />

y <strong>de</strong> la satisfacción ben<strong>de</strong>cida por Dios, que inspiran las buenas acciones en la vida,<br />

Can<strong>de</strong>laria Ozán, <strong>de</strong>sgarrada y furiosa, echaba ternos y mal<strong>de</strong>cía cielo y tierra en el potrero<br />

<strong>de</strong> don Antonio.<br />

Por las explicaciones que acababa <strong>de</strong> darle el hombre, al cual, junto con ella y la otra<br />

mujer, había visto la madre <strong>de</strong> Engracia hoyando <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l tamarindo, se convenció la tía<br />

<strong>de</strong> Felipe <strong>de</strong> que el dinero lo habían sacado.<br />

Ese hombre era uno <strong>de</strong> los servidores <strong>de</strong> más confianza que tuvo don Antonio, y siempre,<br />

por razones que no son <strong>de</strong>l caso explicar, había estado en la sospecha <strong>de</strong> que ese dinero, a<br />

que nos referimos, estaba escondido en La Costa…<br />

Can<strong>de</strong>laria no se podía conformar con el terrible fiasco que acababa <strong>de</strong> recibir. Ella,<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> su víctima, al oír la fama <strong>de</strong>l tesoro enterrado, se forjó la ilusión<br />

<strong>de</strong> que también iba a ser la here<strong>de</strong>ra. En este mundo no tiene nada <strong>de</strong> extraordinario que al<br />

asesinato se una el robo.<br />

Capítulo V<br />

UNA CARTA Y UN TROPEZÓN<br />

I<br />

También Antoñita, en el intervalo <strong>de</strong> esas cuarenta y ocho horas en que la hemos perdido<br />

<strong>de</strong> vista, había tenido sus luchas y tormentos. Herida en su orgullo, a causa <strong>de</strong> la conducta <strong>de</strong><br />

Enrique, como ya lo hemos dicho, no podía conformarse con que éste se hubiera ausentado<br />

<strong>de</strong> baní, sin que entre los dos hubiesen mediado algunas aclaraciones. En la ofuscación <strong>de</strong><br />

sus i<strong>de</strong>as, por el estado febril en que se hallaba, ella hubiera querido <strong>de</strong>satarse en improperios<br />

contra el joven, echándole en cara su <strong>de</strong>scortesía, su ingratitud, su mala crianza, en fin,<br />

y haciéndole ver que le importaba muy poco, o absolutamente nada (lo que precisamente<br />

causaba su mayor mortificación) la indiferencia y el <strong>de</strong>sdén con que él la había tratado.<br />

En esos dos días su malestar interior no podía escon<strong>de</strong>rse, se revelaba en todo, y a cada<br />

paso se hacía más visible en la expresión <strong>de</strong> su semblante; en los suspiros que se escapaban<br />

<strong>de</strong> su pecho; en el <strong>de</strong>scuido y la poca presunción <strong>de</strong> su toilette; en su manera <strong>de</strong> hablar; en<br />

el sí o no <strong>de</strong> sus contestaciones distraídas, cuando por algún motivo era interrogada, y en<br />

su retraimiento a los lugares más solos <strong>de</strong> la casa.<br />

La mañana en que se fue Enrique, tuvo momentos <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ros arrebatos. ¡Es un<br />

sinvergüenza! ¡qué hombre tan indigno! ¡lo cogiera y lo matara!, dijo alzando la voz y con<br />

la mayor acrimonia, en uno <strong>de</strong> sus soliloquios. En otra vez, al chocar en su cuarto con el<br />

cua<strong>de</strong>rno <strong>de</strong> versos que él le regaló, titulado Páginas íntimas, lo estrujó entre sus manos y<br />

le dieron ímpetus <strong>de</strong> romperlo. Por su calenturienta imaginación no cruzaban sino i<strong>de</strong>as<br />

inconvenientes. Llegó a escribirle una carta dándole una cita con el objeto <strong>de</strong> burlarse <strong>de</strong> él y<br />

ponerlo en ridículo. En otra ocasión pensó ir a <strong>de</strong>sahogarse con Engracia, <strong>de</strong>sprestigiándolo y<br />

mostrando a los ojos <strong>de</strong> la amiga los mil <strong>de</strong>fectos que entonces, ella (Antoñita) veía en él.<br />

II<br />

Durante muchos días estuvo la joven dominada por esas impresiones, sin que volviera<br />

la tranquilidad. Después que pasaron los accesos <strong>de</strong> la fiebre, la tristeza la invadió y muy a<br />

menudo el llanto regaba sus reflexiones; porque veía claro, en la calma <strong>de</strong> ellas, que todos<br />

269


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

esos arrebatos no habían sido más que <strong>de</strong>lirios, hijos <strong>de</strong> la pasión. Sintió <strong>de</strong>spués la <strong>de</strong>bilidad<br />

<strong>de</strong>l que ha luchado inútilmente por vencer un mal que no tiene remedio, y al fin, le sucedió<br />

como a ciertos enfermos, que poco a poco se van acostumbrando al sufrimiento hasta que<br />

llegan a la resignación.<br />

—Dios mío, Dios mío, ¿será este un castigo? –se preguntaba una tar<strong>de</strong>, sentada bajo el<br />

jobo <strong>de</strong> su casa–. ¿Qué no haya solución posible para mi problema? ¿Nunca verán mis ojos<br />

los horizontes <strong>de</strong> halagüeñas esperanzas?… ¿Tan sólo para mí estarán cerradas las puertas<br />

<strong>de</strong> lo porvenir?…<br />

Y como el caprichoso y ligero pensamiento humano la llevara alguna vez por las regiones<br />

<strong>de</strong> lo difícil, y hasta <strong>de</strong> lo imposible, ella se <strong>de</strong>cía:<br />

—No, no, la esperanza nunca <strong>de</strong>be per<strong>de</strong>rse. Muchas cosas se han visto en el mundo…<br />

Es verdad que mi situación es terrible… Pero ¿quién sabe? Engracia pue<strong>de</strong> olvidarlo; casarse<br />

con otro… ¡Engracia olvidarlo! ¿qué estoy diciendo? ¿la criatura más leal, y más fiel, y más<br />

pura que existe en la tierra? Primero se muere, se muere mil veces… ¡Ah!… ¿y si se muriera<br />

por una fatalidad?… ¡Si se muriera! Y ya en este <strong>de</strong>clive, rodaron por su mente las i<strong>de</strong>as con<br />

asombrosa rapi<strong>de</strong>z, y a su imaginación se presentó el cuadro <strong>de</strong> la amiga amortajada, y al<br />

verla con su corona <strong>de</strong> flores blancas en la frente, lanzó un grito: ¡Jesús! ¡Dios mío! ¡quécriminal<br />

soy! La joven, en ese instante, horrorizada <strong>de</strong> su propio pensamiento, había dado un<br />

salto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el tronco <strong>de</strong>l jobo en que estaba sentada. No pudo resistir la profunda impresión<br />

que le causara tan horrible i<strong>de</strong>a, y algunos segundos <strong>de</strong>spués, llorosa como una Magdalena,<br />

pedía perdón a la amiga ausente; y <strong>de</strong> rodillas ante la imagen <strong>de</strong> Regla, que tenía en su<br />

aposento, hacía el voto con todo el fervor y la sinceridad <strong>de</strong>l corazón, <strong>de</strong> resignarse con su<br />

suerte sin más esperanza que la <strong>de</strong> guardar en secreto su <strong>de</strong>sdichado amor hasta la tumba,<br />

si acaso no conseguía <strong>de</strong>sterrarlo <strong>de</strong> su pecho.<br />

III<br />

Acababa Antoñita <strong>de</strong> hacer estas promesas y ruegos a la Virgen, cuando, al ponerse en<br />

pie, limpiándose el sudor y las lágrimas <strong>de</strong>l rostro para no <strong>de</strong>jar que se vieran señales <strong>de</strong><br />

llanto, entró al aposento su madre, con una carta en la mano, diciéndole en tono cariñoso:<br />

—Antoñita, hija mía, tengo que hablarte <strong>de</strong> un asunto serio.<br />

—¿A mí, mamá? –preguntó la joven sin po<strong>de</strong>r disimular su sorpresa.<br />

—Sí, hija, a ti sola… ven acá, siéntate aquí –contestó la madre, señalándose la silla que<br />

estaba al lado <strong>de</strong> la cama <strong>de</strong> la misma Antoñita y sentándose ella a su vez en el bor<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

dicha cama.<br />

Nuestra heroína, que todavía no estaba <strong>de</strong>l todo libre <strong>de</strong> las impresiones que la habían<br />

dominado, no sabiendo a qué atribuir aquella llamada con tanta reserva, y fijándose en las<br />

palabras: tengo que hablarte <strong>de</strong> un asunto serio, no pudo evitar un temblorcito interior, y al<br />

cruzarle la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> Enrique, se preguntó: ¿Habrá <strong>de</strong>scubierto?…<br />

La señora C., que así llamaremos a la madre <strong>de</strong> Antoñita, <strong>de</strong> quien en toda esta historia<br />

no hemos hecho el retrato, por no habernos parecido necesario, <strong>de</strong>spués que ya estuvieron<br />

sentadas, sin reparar la impresión <strong>de</strong> aquella, se expresó así:<br />

—Pues bien, hija mía, hace tiempo que estaba por hablarte <strong>de</strong> un asunto que importa<br />

mucho a tu porvenir. Tú sabes que yo nunca he querido meterme en darte consejos, ni te<br />

he dicho una sola palabra referente a los enamorados que en varias ocasiones has tenido.<br />

Siempre me atuve a lo que tú hicieras, sabía que tú no eras, como esas otras muchachas, que<br />

270


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

se alucinan <strong>de</strong> cualquier cosa, y <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>n sus amoríos sin consultar la pru<strong>de</strong>ncia y el buen<br />

juicio. Yo estaba segura <strong>de</strong> esto, y sabía que el buen consejo guiaría tu corazón. Cuando se<br />

habló <strong>de</strong> Felipe Ozán, ya conoces las contestaciones que di a su tía Can<strong>de</strong>laria, y cómo la<br />

<strong>de</strong>spedí al fin para que no te importunaran más. En los <strong>de</strong>cires y murmuraciones que ha<br />

habido con respecto <strong>de</strong> ese joven <strong>de</strong> Santo Domingo…<br />

—¿De Santo Domingo? ¿cuál? –preguntó Antoñita interrumpiendo <strong>de</strong> repente el discurso<br />

<strong>de</strong> su madre.<br />

—No, hija, no te alarmes, espera –dijo la señora C., levantando la mano, como para<br />

tranquilizarla, al ver su impaciencia y turbación.<br />

—Yo sé –prosiguió con su tono bondadoso– que a ti no te hubiera sido indiferente el<br />

amor <strong>de</strong> ese joven…<br />

En este instante Antoñita mudaba <strong>de</strong> colores, apretando el pañuelo que tenía en la mano,<br />

mientras la madre continuaba diciendo:<br />

—Las madres tenemos el instinto <strong>de</strong> adivinar… Yo sé que si él hubiera estado enamorado<br />

<strong>de</strong> ti, como lo creyeron Engracia y tus hermanas, muchas veces habría vuelto a baní,<br />

¿no es verdad?<br />

—Sí, mamá, así es –balbuceó la joven, <strong>de</strong>scargando el peso que la abrumaba, al compren<strong>de</strong>r<br />

que era a Eugenio a quien se refería.<br />

—También sé que tus aspiraciones han sido siempre las <strong>de</strong> amar a un hombre <strong>de</strong> letras;<br />

pero hija mía, en este mundo no se realizan las cosas como una la sueña, y la felicidad no<br />

consiste tampoco en esos i<strong>de</strong>ales. Aceptar como esposo a un hombre bueno, digno, honrado,<br />

que no sea bruto y que te ame con el puro amor <strong>de</strong>l alma, es mejor que irse a exponer<br />

a recibir <strong>de</strong>sengaños… Por tanto –prosiguió la madre, cogiendo la carta que había puesto<br />

sobre la cama, y presentándosela a su hija–, esta carta te ofrece ese bien, y yo te la entrego<br />

en la esperanza <strong>de</strong> que no <strong>de</strong>spreciarás el amor y la mano <strong>de</strong> tu primo Eduardo.<br />

—¿Cómo? ¡Eduardo! –exclamó la joven.<br />

—Sí; Eduardo González, el hijo <strong>de</strong> mi hermana Rosalía –contestó la madre, y poniéndose<br />

en pie, continuó hablando <strong>de</strong>l modo siguiente:<br />

—Él no había querido dirigirse a ti, porque temía un <strong>de</strong>sprecio. Yo, que conozco la pureza<br />

<strong>de</strong> sus intenciones, y mi hermana, que sabe te quiere con predilección, lo hemos animado<br />

para que te escribiera. Demás estaría <strong>de</strong>cirte que para mí será la felicidad más gran<strong>de</strong> el día<br />

que te vea unida a él.<br />

Antoñita no volvió a pronunciar una palabra. La madre se retiró <strong>de</strong>l aposento para la sala.<br />

IV<br />

Mientras estaba pasando la escena que acabamos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scribir, tocaba la casualidad <strong>de</strong><br />

que, en una tertulia, <strong>de</strong> esas que se forman todas las tar<strong>de</strong>s en baní, a la sombra <strong>de</strong> la puerta<br />

<strong>de</strong> alguna tienda, se emitían pareceres sobre el porqué Antoñita no había correspondido a<br />

ninguno <strong>de</strong> sus enamorados, y todos concluían por afirmar lo que ya nadie ignoraba en el<br />

pueblo, que nuestra protagonista amaba en secreto a alguna persona.<br />

Don Postumio, que se hallaba en esa reunión, quiso <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r a su discípula; pero, como<br />

precisamente hacía algunos días que él también estaba en esa sospecha, no pudo sostener<br />

la negativa.<br />

Cuando la conversación versó sobre otro tema, nuestro antiguo Comandante <strong>de</strong> Armas<br />

aprovechó un momento <strong>de</strong> silencio, y se <strong>de</strong>spidió <strong>de</strong> los amigos.<br />

271


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Mientras iba caminando, en dirección a su casa, se dio a pensar en esas afirmaciones que<br />

acababa <strong>de</strong> oír. ¿Sería mentira, o sería verdad que Antoñita amaba? En el pueblo, hasta entre<br />

las mismas muchachas se murmuraba lo último, y a él le habían cruzado sus dudas, y había<br />

hecho sus conjeturas fundadas, al observar las distracciones <strong>de</strong> ella, los ahogados suspiros, y<br />

otras veces, ciertas inquietu<strong>de</strong>s y <strong>de</strong>sasosiegos sin motivo, y ciertas tristezas repentinas que no<br />

se explicaban. Él veía claro que en aquel corazón estaba pasando algo que la preocupaba, y<br />

ese algo, ¿qué podía ser? Antoñita tenía en su contra su exquisita sensibilidad, era extremosa,<br />

<strong>de</strong>licada, impresionable… Es verdad que no era una señorita veleidosa, ni alucinada, sino por<br />

el contrario <strong>de</strong> buen juicio, y que parecía hasta fría e indolente en materia <strong>de</strong> amoríos. Pero<br />

tenía ya diez y nueve años. No siempre iba a permanecer el ave dormida con la cabeza bajo el<br />

ala. Algún día alguien <strong>de</strong>bía <strong>de</strong>spertarla… Y, ¿quién la había <strong>de</strong>spertado? ¿Por quién sentía ese<br />

misterioso amor?… Ahí estaba la confusión <strong>de</strong> don Postumio. Ella había visto con <strong>de</strong>sprecio<br />

a Felipe Ozán, y tras <strong>de</strong> Felipe Ozán a los otros que la habían requebrado. ¡Cuántas veces, al<br />

hablarle <strong>de</strong> esos enamorados y al entretener conversaciones en íntimas confianzas sobre ellos,<br />

y hasta sobre el mismo Eugenio, por ver si <strong>de</strong>scubría el secreto, Antoñita, con la franqueza y<br />

sinceridad <strong>de</strong>l que no dice mentira, concluía por probarle que todos le eran indiferentes! Nuestro<br />

hombre, en aquellos momentos, quería convencerse <strong>de</strong> esas protestas; pero <strong>de</strong>spués volvían sus<br />

dudas y se aumentaban sus sospechas. En esa disposición se hallaba su ánimo en aquella tar<strong>de</strong>.<br />

Pensando, y calentándose los sesos, se afirmó en la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que efectivamente la joven amaba;<br />

y no pudiendo vislumbrar ninguna probabilidad en favor <strong>de</strong> nadie, se dijo en su interior:<br />

—¿Con eso y con que sea a mí? Nada tenía <strong>de</strong> particular que él fuera quien le hubiese<br />

inspirado esa pasión a su discípula. Y ya penetrando más y más en los halagos <strong>de</strong> este camino,<br />

principió por recordar algunas palabras <strong>de</strong> Antoñita y por dar interpretaciones favorables a<br />

su presunción; se fijó en las confianzas e intimida<strong>de</strong>s con que siempre lo había distinguido;<br />

reflexionó sobre el gusto que <strong>de</strong>mostraba en pasarse las horas en su tertulia y conversación,<br />

atribuyó cierta seriedad intencional a las bromas que ella le daba con otras muchachas <strong>de</strong>l<br />

pueblo, y no perdonó tampoco en la recolección <strong>de</strong> cosas que acomodaba a su sentir, ni aún<br />

aquella superioridad con que a veces quería imponérsele la discípula en las discusiones.<br />

—¡Ah! ¡tonto!… ¡cuánto tiempo me he pasado sin compren<strong>de</strong>rlo! –exclamó don Postumio,<br />

entrando ya a casa y dirigiéndose a su aposento. En sus cavilaciones había resuelto ir a ver a<br />

Antoñita, y en esa misma tar<strong>de</strong> hacerle una <strong>de</strong>claración formal. Animado por ese pensamiento,<br />

se fue al espejo, se compuso el chaleco, se mudó el cuello, se arregló el lazo <strong>de</strong> la corbata, se<br />

alisó el pelo, se atusó el bigote y tomando <strong>de</strong> su armario un pañuelo limpio, <strong>de</strong>rramó sobre él<br />

algunas gotas <strong>de</strong> esencia, y acto continuo salió a poner en ejecución su proyecto.<br />

V<br />

Al llegar en casa <strong>de</strong> Antoñita la encontró sola en la sala.<br />

Aurelia y Alicia habían ido con la madre a la cocina para arreglar el chocolate y los<br />

<strong>de</strong>más preparativos <strong>de</strong> la cena.<br />

Todavía meditaba nuestra heroína sobre lo que le había pasado hacía apenas media<br />

hora, y no hacía cinco minutos que, por segunda vez, acababa <strong>de</strong> leer la carta <strong>de</strong> Eduardo.<br />

Ese asunto tenía para ella grandísima importancia, dada la situación <strong>de</strong> su espíritu y el<br />

difícil caso en que se hallaba, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego que su <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za, por un lado, como mujer <strong>de</strong><br />

conciencia, no le permitía aceptar el amor <strong>de</strong> su primo, ni el respeto y el cariño que le tenía<br />

a su madre, por el otro, le daban valor para rechazarlo.<br />

272


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

Don Postumio, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el umbral <strong>de</strong> la puerta saludó a la discípula, no con la <strong>de</strong>senvoltura<br />

<strong>de</strong> costumbre: se hallaba un poco impresionado. Al tomar asiento le pareció bien acercar<br />

la silla hacia ella. Se frotó dos o tres veces las manos, medio encogido <strong>de</strong> hombros, según<br />

hacía siempre que iba a expresar sus i<strong>de</strong>as, y buscando la manera <strong>de</strong> abordar el asunto lo<br />

encontró difícil, sin que antes precediera algún ro<strong>de</strong>o.<br />

—Antoñita, ¿sabes que tú eres una mujer que a pesar <strong>de</strong> tu talento, no penetras los corazones?<br />

–dijo por último con la voz un poco emocionada.<br />

—¿Yo, don Postumio? ¿Y por qué?<br />

—Porque mirando claras las cosas no las quieres compren<strong>de</strong>r. O tal vez, tal vez las<br />

comprendas, y te hagas la ciega.<br />

—¿Cómo así? Explíquese –contestó la discípula sin atinar por dón<strong>de</strong> venía su maestro.<br />

—Digo es –replicó él, queriendo penetrar más en su son<strong>de</strong>o–, porque siempre he visto<br />

tu indiferencia para conmigo…<br />

—¿Indiferencia? ¿yo? ¿para con usted? ¿cuándo? y ¿dón<strong>de</strong>?, preguntó la joven con<br />

extrañeza.<br />

—Tú <strong>de</strong>bes <strong>de</strong> haber visto en mí el cariño que siempre te he profesado, <strong>de</strong>bes estar convencida<br />

<strong>de</strong> que a ninguna mujer, como a ti, he amado tanto, y sin embargo…<br />

—¡Oh! sí; yo no tengo absolutamente quejas <strong>de</strong> su buena amistad –interrumpió Antoñita,<br />

<strong>de</strong>sviando con finura en otro sentido la manifestación <strong>de</strong> don Postumio–. Convencida estoy<br />

<strong>de</strong>l cariño <strong>de</strong> usted; muchas veces me he complacido en alar<strong>de</strong>ar <strong>de</strong> él con Engracia y las otras<br />

amigas. Siempre he dicho que usted me quiere y me ha querido con el afecto <strong>de</strong> un padre, y<br />

usted pue<strong>de</strong> estar seguro <strong>de</strong> que yo le correspondo ese afecto como si fuera su hija.<br />

A esta salida inesperada <strong>de</strong> la joven, se quedó frío don Postumio. A él no le había pasado por la<br />

i<strong>de</strong>a la diferencia <strong>de</strong> eda<strong>de</strong>s, ni hallaba que ésta fuese tan <strong>de</strong>sproporcionada hasta ese extremo.<br />

—¿Con que es <strong>de</strong>cir que yo soy un viejo, que no te inspira otra especie <strong>de</strong> cariño sino<br />

el <strong>de</strong> padre? –replicó el maestro, recalcando mucho las palabras, y ya sin ro<strong>de</strong>os, al sentirse<br />

lastimado en su amor propio.<br />

—¿Y qué otro pue<strong>de</strong> haber más sincero y más puro que ese?, interrogó la discípula sin<br />

darse por entendida; y, aparentando la más espontánea sencillez, añadió:<br />

—Pues tanto es así que siempre he pensado que será usted, el día en que me case, el<br />

padrino <strong>de</strong> mi matrimonio.<br />

Cayósele el alma a don Postumio, y hallándose en tan falsa posición, no sabía cómo salir<br />

<strong>de</strong>l paso, cuando a este tiempo entraron a la sala Aurelia y Alicia, quienes con su presencia,<br />

vinieron a sacarlo <strong>de</strong>l conflicto. Él, aprovechándose luego <strong>de</strong>l momento en que las llamaban<br />

a cenar, tomó su sombrero y se <strong>de</strong>spidió. Cuando se vio en la calle, al pensar en el ridículo,<br />

apretó los labios, hizo una mueca y con un movimiento afirmativo <strong>de</strong> cabeza, se dijo:<br />

—¡He dado un tropezón!…<br />

Capítulo <strong>VI</strong><br />

REALIDADES QUE PARECEN INVEROSíMILES<br />

I<br />

Era el nueve <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong>l siguiente año, y baní pasaba por una <strong>de</strong> esas sequías que<br />

calcinan el pasto <strong>de</strong> sus campos y agotan las aguas <strong>de</strong> su río. Ese viento recio que baja <strong>de</strong> las<br />

montañas arrasando muchas veces el fruto en flor, y que en el poblado nos importuna en el día<br />

273


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

y nos asusta en las noches, al quebrar sus ondas entre los aleros <strong>de</strong> los bohíos, produciendo<br />

en sus vibraciones el agudo silbido <strong>de</strong> sus pitos <strong>de</strong> bronce, no cesaba <strong>de</strong> soplar.<br />

—Sí, está visto. No es posible que pare la luz esta noche si no se cierran las puertas,<br />

dijo Engracia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su aposento, levantándose <strong>de</strong> la silla, al ver que se había apagado por<br />

tercera vez la lámpara <strong>de</strong> la sala.<br />

—No parece sino que va a haber tormenta –murmuró Antoñita que se hallaba con ella<br />

y que se había pasado toda esa tar<strong>de</strong> en su compañía.<br />

—Como este viaje se ha trastornado tantas veces, no lo dudo. ¡Eso sólo faltaría para el<br />

completo <strong>de</strong> mi fatalidad! –respondió Engracia ya con la luz encendida y acomodándola en<br />

un rincón para resguardarla <strong>de</strong>l viento.<br />

Nuestras dos heroínas hacía tiempo que no <strong>de</strong>jaban <strong>de</strong> verse un solo día. Antoñita,<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> sus fervorosos ruegos a la Virgen y <strong>de</strong> la <strong>de</strong>claración <strong>de</strong> Eduardo, no volvió a<br />

sentir los accesos <strong>de</strong> la fiebre <strong>de</strong> ese amor que tanto mal le había hecho. Ya no sonrojaba con<br />

la presencia <strong>de</strong> Engracia, ni sufría aquellas violentas sacudidas interiores cuando se hablaba<br />

<strong>de</strong> Enrique. Muchas veces se creyó completamente curada. Sin embargo, jamás pudo volver<br />

a conseguir la plácida serenidad <strong>de</strong> su existencia; ella sintió siempre una profunda melancolía.<br />

En su corazón quedaba viva la cicatriz <strong>de</strong> esa herida, y en su alma el malestar <strong>de</strong> un<br />

vacío que nunca podía llenarse. Esa tar<strong>de</strong> habían hablado mucho las dos amigas; la una se<br />

iba para Santo Domingo en la madrugada, y la otra fue a <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> ella.<br />

Cuando Engracia, con la profundísima tristeza que la agobiaba, acabó <strong>de</strong> pronunciar<br />

aquellas palabras, que revelaban la <strong>de</strong>sconfianza que existía en su ánimo, <strong>de</strong> que una tempestad<br />

viniese a trastornar su viaje, Antoñita, cerrando la puerta <strong>de</strong> la calle, <strong>de</strong>cía:<br />

—Dios ha <strong>de</strong> querer que no; el cielo está claro: todo no ha <strong>de</strong> ser contratiempo. Y <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> un rato <strong>de</strong> silencio añadió:<br />

—No sé por qué me da el corazón que hasta eso que dicen <strong>de</strong> Enrique es una mentira.<br />

—¡Ay! Antoñita, yo no tengo esperanza; soy muy fatal –murmuró la joven con la voz<br />

conmovida–. Voy a Santo Domingo por esa carta <strong>de</strong> mi madrina que te mostré y por el <strong>de</strong>seo<br />

<strong>de</strong> complacer a Eugenia María, que tanto me ha llamado. Por lo <strong>de</strong>más, ¿a qué iría yo sino<br />

a renovar el dolor <strong>de</strong> mi <strong>de</strong>sengaño?<br />

La pobre Engracia, que no podía <strong>de</strong>clarar ni a su amiga, ni a nadie, el verda<strong>de</strong>ro motivo<br />

<strong>de</strong> su viaje, se aprovechó <strong>de</strong> la circunstancia <strong>de</strong> la carta que había recibido <strong>de</strong> su madrina,<br />

en la cual, al participarle la sensible noticia <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> una hija, le suplicaba se fuera<br />

a san Carlos, lugar en don<strong>de</strong> entonces vivía, a pasarse con ella siquiera una semana. Y se<br />

aprovechó también, nuestra protagonista, <strong>de</strong>l llamamiento que, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el Asilo <strong>de</strong> Beneficencia,<br />

acababa <strong>de</strong> hacerle Eugenia María, no ignoraba Antoñita la correspon<strong>de</strong>ncia que Eugenia,<br />

hacía tiempo, había establecido con Engracia, manifestándole el cariño que le inspiraban<br />

las bellas cualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ésta, y expresándole, últimamente, al encontrarse en el lecho <strong>de</strong> la<br />

tisis, el interés y el gusto que tendría <strong>de</strong> conocerla antes <strong>de</strong> morir.<br />

II<br />

Engracia, a pesar <strong>de</strong> sus esfuerzos, no había podido entregar el dinero a las otras here<strong>de</strong>ras<br />

<strong>de</strong> don Antonio. Los dos talegos permanecían en su po<strong>de</strong>r. Ella, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el día siguiente<br />

en que la <strong>de</strong>jamos dormida, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> aquellas zozobras y fatigas porque había pasado,<br />

formó la resolución <strong>de</strong> trabajar sin <strong>de</strong>scanso en sus labores hasta reunir una suma que le<br />

facilitara la manera <strong>de</strong> ir a Santo Domingo. Al cabo <strong>de</strong> algún tiempo logró reunirla; pero en<br />

274


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

la enfermedad repentina que atacó a una <strong>de</strong> las hermanas, se vio en el caso <strong>de</strong> gastarla en<br />

medicinas, médico y alimentos. Tuvo que trabajar <strong>de</strong> nuevo. ¡Cuántos afanes! En el término<br />

<strong>de</strong> esos nueve meses habían sido muchas y muy gran<strong>de</strong>s las dificulta<strong>de</strong>s. No parece sino que<br />

la mala suerte se complacía en no <strong>de</strong>jarla <strong>de</strong> la mano, y el <strong>de</strong>stino se cebaba en la pobre joven<br />

para hacerla sufrir. Así pasa en el mundo: caen con todo su rigor las tribulaciones sobre una<br />

criatura inocente y buena como un ángel, y no se van a castigar el vicio y la maldad…<br />

Des<strong>de</strong> la mañana en que <strong>de</strong>spertó, viéndose obligada a guardar ese dinero, principiaron<br />

otra vez sus <strong>de</strong>sazones. ¡Y guardarlo en una pobre casita tan insegura sin un hombre que lo<br />

<strong>de</strong>fendiera en un caso dado!… La responsabilidad <strong>de</strong> ese compromiso la tenía intranquila.<br />

Ella no dormía con sosiego. A cada momento le parecía que iban a <strong>de</strong>scubrirlo. Cualquier<br />

inci<strong>de</strong>nte que se relacionara con él la hacía temblar.<br />

En una ocasión porque oyó <strong>de</strong>cir que Can<strong>de</strong>laria Ozán aseguraba que tres mujeres lo<br />

habían encontrado en La Costa, se quiso caer muerta <strong>de</strong>l susto. Y tras inquietu<strong>de</strong>s y disgustos<br />

vinieron más tar<strong>de</strong> las amargas luchas con la madre, la cual, a medida que se estrechaba la<br />

situación económica <strong>de</strong> la casa y se presentaban los apuros en la familia quería que la hija<br />

echase mano <strong>de</strong> alguna suma para remediarlos. La madre, como lo sabe el lector, aunque<br />

buena, era una mujer muy interesada, y no le parecía, en conciencia, que se faltaba a la<br />

honra<strong>de</strong>z disponiendo <strong>de</strong> una parte <strong>de</strong> ese oro que ellas habían <strong>de</strong>senterrado. Engracia,<br />

con sus reflexiones y con la dulzura <strong>de</strong> su carácter, lograba disuadirla <strong>de</strong> la tenacidad <strong>de</strong> su<br />

propósito, como sucedió la noche en que separaban el talego que correspondía a la hija <strong>de</strong> la<br />

querida <strong>de</strong> don Antonio; pero ella siempre quedaba inconforme y cada vez que se presentaba<br />

la oportunidad, volvía a su constante tema. En esas terribles luchas se pasaban los días, y<br />

las semanas, y los meses. Pero nada hubieran sido para nuestra heroína las mortificaciones<br />

<strong>de</strong> esos conflictos, en comparación <strong>de</strong> lo que le estaba pasando. ¡Ay! lo que verda<strong>de</strong>ramente<br />

amargaba su existencia, lo que llenaba su alma <strong>de</strong> dolor; lo que tenía <strong>de</strong>spedazado su corazón,<br />

era la incomprensible conducta <strong>de</strong> Enrique para con ella. Por aquel entonces la frialdad <strong>de</strong>l<br />

ingrato amante había llegado a su colmo. Ya no valían las protestas, ni las súplicas, ni las<br />

lágrimas <strong>de</strong> la virgen angustiada para mover su indiferencia. Enrique se había enamorado<br />

locamente, según su costumbre, <strong>de</strong> otra señorita en la Capital, y con cartas parecidas a las<br />

que escribió a Eugenia María, en idéntica situación, concluyó finalmente por romper la<br />

promesa que lo ligaba a Engracia.<br />

Al principio, con la vulgaridad <strong>de</strong> sus recursos morales trató <strong>de</strong> justificar su inicuo<br />

proce<strong>de</strong>r, ensalzando las virtu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ella para <strong>de</strong>cirle que él era indigno <strong>de</strong> su amor; que él<br />

no podía consentir en que una mujer tan buena se hiciera <strong>de</strong>sgraciada, uniendo su suerte a<br />

la suya; que ella se merecía mejor partido. Y <strong>de</strong>spués, copiando exactamente las frases que<br />

había dirigido a Eugenia María, y con los mismos estribillos <strong>de</strong> “no quiero entretenerte por<br />

más tiempo”, y <strong>de</strong> “no puedo hacerte feliz”, dio por terminadas las relaciones.<br />

III<br />

¡De ese modo había marchitado, el pérfido, las flores <strong>de</strong>l alma más pura que pudiera<br />

existir! La casta doncella vio <strong>de</strong>svanecidos para siempre sus dorados ensueños, y <strong>de</strong> negro<br />

se vistieron los horizontes <strong>de</strong> su porvenir. Aquella fue una sacudida que volcó <strong>de</strong> su corazón<br />

el nido <strong>de</strong> sus ilusiones; y una a una volaron sus esperanzas. Golpe terrible, golpe <strong>de</strong> muerte<br />

fue para ella, que inocente y sencilla, jamás había imaginado que pudiera experimentarse<br />

en la vida una <strong>de</strong>cepción tan injusta y un <strong>de</strong>sengaño tan cruel.<br />

275


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Por eso había sufrido tanto. Cuatro meses hacía <strong>de</strong> la última correspon<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> Enrique,<br />

y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces la amargura y el dolor, apacentados en su alma, la hicieron verter<br />

lágrimas a millares.<br />

El llanto fue siempre la expresión <strong>de</strong> su sentir. jamás se le oyó una palabra ofensiva, o<br />

<strong>de</strong>scompuesta, ni siquiera en los momentos <strong>de</strong> esos <strong>de</strong>sahogos en que manifiesta el amor<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñado su natural indignación. De nadie se quejaba sino <strong>de</strong> ella misma.<br />

—Yo soy la única culpable –<strong>de</strong>cía a su madre y hermanas cuando éstas hablaban <strong>de</strong><br />

la infamia y <strong>de</strong>slealtad <strong>de</strong> Enrique–. Yo, que soy una tonta, insípida, sin atractivos para<br />

hacerme amar.<br />

Y <strong>de</strong> ese modo, con la pru<strong>de</strong>ncia y la bondad <strong>de</strong> una mártir, al lamentar su suerte, atribuía<br />

siempre la causa <strong>de</strong> todo lo que pasaba a su <strong>de</strong>stino.<br />

Afirmándose en el fatalismo <strong>de</strong> ese pensamiento había perdido todos sus gustos, y le<br />

parecía que ya para ella no volverían más nunca los goces <strong>de</strong> la vida.<br />

Esa noche al querer Antoñita, Isabel y Dolores abrir su baúl para colocar en él los mejores<br />

trajes que tenían, con el fin <strong>de</strong> que se animara y pasease en la Capital:<br />

—No los pongan, es inútil –les dijo–. Yo no veré la ciudad sino en el momento en que<br />

vaya a La Beneficencia a visitar a Eugenia María.<br />

Y en efecto, así lo hizo la entristecida joven; pero <strong>de</strong>sgraciadamente le fue imposible<br />

llevar a cabo el proyecto que había combinado.<br />

Y ahora sabremos por qué.<br />

IV<br />

Des<strong>de</strong> hacía mucho tiempo, pensando y volviendo a pensar en la manera <strong>de</strong> cómo pondría<br />

en posesión <strong>de</strong> los dos talegos a las hijas <strong>de</strong> don Antonio, sin que se <strong>de</strong>scubriese que ella los había<br />

entregado, se le ocurrió comunicar el secreto a Eugenia María, para que ésta, valiéndose <strong>de</strong> los<br />

medios que indudablemente le facilitarían su estado religioso y su misión como hermana <strong>de</strong> la<br />

caridad, fuese la que la sacase <strong>de</strong>l apuro. Bajo la influencia <strong>de</strong> esa i<strong>de</strong>a y con ese propósito, llegó a<br />

san Carlos, acompañada <strong>de</strong> su madre, a las doce <strong>de</strong>l día <strong>de</strong> esa misma madrugada en que salieron<br />

<strong>de</strong> baní. Era un sábado <strong>de</strong> cuaresma, y Engracia, en su impaciencia, con el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scargarse<br />

lo más pronto <strong>de</strong> la responsabilidad, que tanto la había mortificado, no quiso esperar más tiempo,<br />

y a las cinco <strong>de</strong> esa misma tar<strong>de</strong> dirigía sus pasos, junto con su madre, al Asilo <strong>de</strong> Beneficencia.<br />

Cuando llegaron al Rastrillo, poco antes <strong>de</strong> pasar el Baluarte <strong>de</strong>l Con<strong>de</strong>, hoy 27 <strong>de</strong> Febrero, no pudo<br />

explicarse ella por qué le dio un salto el corazón. Sintió miedo y quiso retroce<strong>de</strong>r.<br />

Siguió, sin embargo, y ya al entrar a la puerta se chocó con Enrique que venía al lado <strong>de</strong><br />

su nueva novia, entre otros jóvenes y señoritas. Al ce<strong>de</strong>rles el paso, se quedó como muerta,<br />

recostada <strong>de</strong> una <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l baluarte.<br />

—¿Canalla! –murmuró una voz que parecía verter en esa expresión todo el enojo <strong>de</strong> un<br />

alma indignada.<br />

—Cállate, cállate, mamá.<br />

—¿Por qué he <strong>de</strong> callarme?… ¡Infame!… ¡Infame!…<br />

—¡Cállate!, ¡por Dios!, ¡por Dios!, ¡mira que me haces mal; que me matas! Y la joven,<br />

recobrando fuerzas ante este otro conflicto en que la ponían los improperios con que la madre<br />

insultaba a Enrique, se apartó <strong>de</strong> allí precipitadamente.<br />

Iba Engracia con el pecho oprimido y bebiéndose las lágrimas. Habían tomado la dirección<br />

<strong>de</strong> la calle Palo Hincado, y cruzaron luego por la <strong>de</strong> Santo Tomás. Poco <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

276


haber andado en la primera cuadra se <strong>de</strong>tuvieron. Venía un entierro. La cruz y un grupo <strong>de</strong><br />

monaguillos que habían salido <strong>de</strong> la iglesita <strong>de</strong> San Andrés, fue lo primero que alcanzaron a<br />

ver, oyendo al mismo tiempo el doble funeral <strong>de</strong> las campanas <strong>de</strong> El Carmen.<br />

Sobrecogidas por la impresión, y teniéndose la una a la otra, a extremo <strong>de</strong> no atreverse ni<br />

a mirarse siquiera a la cara, subían y bajaban las <strong>de</strong>siguales y angostas aceras <strong>de</strong> ese barrio,<br />

cuando se presentó a sus ojos el ataúd, forrado <strong>de</strong> blanco, con sus coronas <strong>de</strong> flores encima.<br />

Alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> él les llamó la atención, haciéndolas estremecer, algunas hermanas <strong>de</strong> caridad,<br />

quienes traían sujetas por sus extremos las cintas que estaban prendidas <strong>de</strong>l mismo ataúd.<br />

Asomábanse a las puertas los moradores <strong>de</strong>l vecindario, y los transeúntes se <strong>de</strong>tenían<br />

en las esquinas mientras pasaba el cortejo fúnebre.<br />

Engracia, temblando <strong>de</strong> susto, no se atrevía a pronunciar una sola palabra; recelaba otra<br />

<strong>de</strong>sgracia.<br />

La madre, que tampoco las tenía todas consigo, al acercarse a un grupo <strong>de</strong> mujeres que<br />

estaban <strong>de</strong> pie sobre la alta acera <strong>de</strong> la única casa que en aquella calle tiene ventanas <strong>de</strong> rejas,<br />

rompió por último aquel atemorizado silencio:<br />

—Ven, hija, parémonos aquí.<br />

En ese mismo instante una señorita, <strong>de</strong> las <strong>de</strong>l grupo, le contestó a otra con quien hablaba:<br />

—¡Sí; la pobre! yo la conocía… la traté mucho antes <strong>de</strong> meterse en el Asilo… y ese hombre<br />

tan infame… ¡y ella tan buena! Se sacrificó en aras <strong>de</strong> su amor.<br />

—¡La pobre! –repitió muy compa<strong>de</strong>cida la interlocutora, en el momento que una voz<br />

medio atiplada <strong>de</strong>cía:<br />

—Yo también la conocí; se llamaba Eugenia María…<br />

—¿Eugenia María? –balbuceó Engracia, como quien recibe por fin el tremendo golpe<br />

que esperaba.<br />

—¿Y dicen que él la olvidó por una muchacha <strong>de</strong> baní?<br />

—Sí –repuso la señorita interpelada–, pero esa muchacha ha merecido su castigo.<br />

—¿Mi hija? ¿Qué están diciendo? ¿mi hija?… ¿No conocen uste<strong>de</strong>s a mi hija? –interrogó<br />

la madre dominada por un ímpetu y con un acento en que se revelaba la sorpresa unida<br />

a la cólera, mientras nuestra heroína apartándose <strong>de</strong> allí, y ya sin fuerzas para contener la<br />

terrible emoción que la ahogaba, exclamó:<br />

—¡Castigo!… ¡Yo!… ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¿qué es esto?…<br />

Entretanto el entierro se había acercado, y, ante el imponente espectáculo, todas guardaron<br />

silencio.<br />

Capítulo <strong>VI</strong>I<br />

POST NUbILA, PHOEbUS<br />

FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

I<br />

Ya la tar<strong>de</strong> se iba, y, como quien se <strong>de</strong>spi<strong>de</strong> con melancólica tristeza, perezosa recogía<br />

los tendidos mantos <strong>de</strong> su luz, para dar paso a la sombra –negra inquilina– que la inva<strong>de</strong><br />

con sus <strong>de</strong>nsas e impalpables lluvias <strong>de</strong> oscuridad, persiguiéndola, antes en el bosque que<br />

en el llano, y, primero en la iglesia, para <strong>de</strong>spués botarla <strong>de</strong> la calle.<br />

Engracia hacía apenas una hora que se hallaba otra vez en san Carlos. Acababa <strong>de</strong> referir<br />

a su madrina, todavía manteniendo viva la emoción, los dos terribles e inesperados encuentros.<br />

¡Ah! ¡cuánto hubiera <strong>de</strong>seado hacerla confi<strong>de</strong>nte también <strong>de</strong> su secreto! Por dos veces,<br />

estuvo casi al <strong>de</strong>clarárselo todo; pero alguna seria consi<strong>de</strong>ración, sin duda, la contuvo.<br />

277


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

La madrina, que la amaba entrañablemente, lloró junto con ella esa tar<strong>de</strong>, y le prodigó con<br />

cariñosas palabras la terneza <strong>de</strong> una madre. Engracia, que era agra<strong>de</strong>cida y razonable, sintió<br />

un gran<strong>de</strong> alivio a su dolor. Momentos <strong>de</strong>spués tuvo necesidad <strong>de</strong> orar, y <strong>de</strong>cidió irse sola al<br />

templo, que quedaba muy cerca <strong>de</strong> allí. Al entrar en el sagrado recinto, en don<strong>de</strong> ofrendan a<br />

Dios los católicos <strong>de</strong> la isleña villa, ocupado en aquel instante por algunas mujeres <strong>de</strong>votas que<br />

estaban hincadas, haciendo sus rezos, divisó, entre el silencio y el clarooscuro <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los<br />

extremos, la respetable figura <strong>de</strong>l sacerdote que, levantándose <strong>de</strong>l confesionario, acababa <strong>de</strong><br />

absolver a una penitente. Era el padre Rafael García, el virtuoso pastor que por tantos años, con<br />

edificante ejemplo, condujo la cristiana grey <strong>de</strong> aquella parroquia. A nuestra angustiada señorita,<br />

repentinamente le cruzó una i<strong>de</strong>a, y sin <strong>de</strong>tenerse a reflexionarla, se acercó a él diciéndole:<br />

—¿Padre, si me hace usted el favor?…<br />

—Para eso estoy aquí; ese es mi <strong>de</strong>ber: auxiliar espiritualmente a todos los fieles –contestó<br />

él con la humildísima voz que le era peculiar, sentándose otra vez en el confesionario.<br />

Engracia vaciló un poco; no había sido esa su intención, ni se hallaba su ánimo preparado<br />

para ello.<br />

—Hija mía, ya te espero; encomiéndate resignada y arrepentida a nuestro Señor que está<br />

en los cielos –dijo con dulzura el padre García.<br />

Nuestra heroína instantáneamente se arrodilló junto a la rejilla que le quedaba a la izquierda.<br />

Pasose entre ambos un rato <strong>de</strong> profundo silencio. Ella, pensando en la mejor manera<br />

<strong>de</strong> comunicarle el secreto relativo a los talegos <strong>de</strong> don Antonio, no encontraba palabras para<br />

principiar, mientras que él, exhortándola con el amor y la caridad <strong>de</strong>l verda<strong>de</strong>ro Ministro<br />

<strong>de</strong> Jesús, sin apartarse <strong>de</strong> los mandamientos, la distrajo al fin <strong>de</strong> su propósito; y penetrando<br />

con unción en lo íntimo <strong>de</strong> su alma, fue poco a poco, llevándola <strong>de</strong> pregunta en pregunta,<br />

y <strong>de</strong> consejo en consejo, hasta el término <strong>de</strong> la más completa y fervorosa confesión. ¡Qué<br />

<strong>de</strong>sahogo tan gran<strong>de</strong> sintió su pecho! ¡Cómo sin tener manchas que limpiar en su conciencia,<br />

ni culpas <strong>de</strong> que arrepentirse se <strong>de</strong>scargó su espíritu <strong>de</strong>l terrible peso que la agobiaba! En el<br />

fondo <strong>de</strong> su amargura cayeron como bálsamo <strong>de</strong> miel las palabras <strong>de</strong>l sacerdote.<br />

—¡Ah! ¡qué consoladora es la confesión!… ¡Y qué piadoso es el padre García! ¡Con qué<br />

suavidad nos atrae al tribunal <strong>de</strong> la penitencia! No parece sino que tiene un don especial para<br />

ello. Sin darme cuenta a mí misma, sin saber cuándo me ha confesado –<strong>de</strong>cía Engracia, media<br />

hora <strong>de</strong>spués, a su madre y a su madrina, revelando en su semblante la mayor satisfacción.<br />

II<br />

Y en efecto, no exageraba ella, al expresar <strong>de</strong> ese modo, ni en los conceptos emitidos en<br />

honra <strong>de</strong>l que fue cura <strong>de</strong> san Carlos, <strong>de</strong> quien saben todos que, en su misión evangélica,<br />

era un verda<strong>de</strong>ro siervo <strong>de</strong> jesucristo, ni en la situación moral <strong>de</strong> su ánimo. ¡Había sufrido<br />

tanto!… ¡Y se hallaba tan agradablemente impresionada!…<br />

Después <strong>de</strong> haber hecho su cristiana confesión, realizó su <strong>de</strong>seo, relatando al sacerdote<br />

la historia <strong>de</strong>l dinero <strong>de</strong> don Antonio. ¡Qué sorpresa para el padre García! Escrupuloso y<br />

tímido como era, titubeó al principio, no queriendo hacerse cargo <strong>de</strong> los talegos. Se asustó<br />

<strong>de</strong> poseer un secreto como aquél, y parecióle una cosa muy gran<strong>de</strong>, que podía traerle algún<br />

cargo <strong>de</strong> conciencia, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego que tal vez se haría difícil cumplir religiosamente con una<br />

recomendación en la cual se imponían condiciones peligrosas. ¿Cómo evitar que no se supiera<br />

la entrega <strong>de</strong> ese dinero? No era justo tampoco que él se ganara méritos y gratitu<strong>de</strong>s<br />

que no le correspondían. Confundido en estos pensamientos, se le ocurrió aplazar el asunto<br />

278


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

hasta consultarlo con el Arzobispo; pero recordó que no podía hacerlo sin el permiso <strong>de</strong> la<br />

confesada, y bien pronto compa<strong>de</strong>cido con las súplicas que ésta le hacía, y con las razones<br />

que le expuso, se convenció <strong>de</strong> que iba a hacer una obra <strong>de</strong> bien, y terminó por <strong>de</strong>cirle:<br />

—Pues bueno, hija, yo cumpliré con tu recomendación.<br />

—¿Y cuándo?<br />

—Tan pronto me sea posible.<br />

—¿No podría ser mañana?<br />

—¿Mañana?… es domingo <strong>de</strong> pasión… quién sabe… –respondió el padre García, en<br />

tono <strong>de</strong> incertidumbre.<br />

—Pero como quiera que sea, indíqueme la hora en que mi madre y yo podamos llevarle<br />

el dinero.<br />

Mientras el cura se quedó pensando con la cabeza baja, y con el <strong>de</strong>do índice apoyado<br />

en la frente, Engracia repuso:<br />

—Si usted quisiera, nosotras podríamos llevarlo a su casa esta noche <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> las<br />

nueve.<br />

—No, prefiero que sea mañana en la noche –respondió él categóricamente levantándose<br />

<strong>de</strong>l confesionario.<br />

Había reflexionado en que era necesario preparar <strong>de</strong> algún modo el terreno antes <strong>de</strong><br />

entregar los talegos a las hijas <strong>de</strong> don Antonio, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> contestar <strong>de</strong> esa manera se<br />

<strong>de</strong>spidió <strong>de</strong> ella con un grave y respetuoso saludo.<br />

Engracia quedó <strong>de</strong> rodillas haciendo su oración.<br />

III<br />

Como si hubiera estado escrito en el libro <strong>de</strong> los <strong>de</strong>stinos, que ese dinero, hasta el último<br />

momento, <strong>de</strong>bía ser para esa criatura un suplicio, resultó que la madre, volviendo al tema<br />

<strong>de</strong> otras veces, se opuso a que se entregara si antes no se apartaban algunas monedas para<br />

ellas. Esta nueva lucha la resistió Engracia con la resignación <strong>de</strong> siempre; y ofreciéndola a<br />

Dios como una prueba <strong>de</strong> penitencia, ni por un instante se alteró la paciente calma con que<br />

objetaba a su madre, ni se amargó el humor <strong>de</strong> su espíritu. El dulce ruego, la humil<strong>de</strong> súplica<br />

y la persuasión <strong>de</strong> un alma convencida en la fe <strong>de</strong> su virtud, vencieron al fin.<br />

IV<br />

Eran las once <strong>de</strong> la noche <strong>de</strong>l domingo indicado. Todo san Carlos dormía, y nuestras dos<br />

mujeres burlando el sueño <strong>de</strong> su huésped, y sin que nadie las encontrara a su paso, habían<br />

llevado los talegos a casa <strong>de</strong>l padre García.<br />

Engracia, que llevaba también el anillo <strong>de</strong> las iniciales <strong>de</strong>sconocidas, mostrándoselo y<br />

abriendo el secreto en don<strong>de</strong> estaba el pelo, le dijo:<br />

—Padre, aquí está el anillo <strong>de</strong> que le hablé. También <strong>de</strong>seo <strong>de</strong>positarlo en sus manos.<br />

Tómelo.<br />

—No, hija no, guárdalo tú, y consérvalo en tu po<strong>de</strong>r hasta que se <strong>de</strong>scubra a quién pertenece.<br />

Es una prenda que pue<strong>de</strong> encerrar alguna historia, y no sería pru<strong>de</strong>nte entregarla ni<br />

a la esposa, ni a las hijas <strong>de</strong> don Antonio.<br />

La madre <strong>de</strong> Engracia, que hasta entonces había permanecido en silencio, no pudiendo<br />

resistir a la tentación que la <strong>de</strong>voraba en sus a<strong>de</strong>ntros, se levantó <strong>de</strong> la silla en que estaba y<br />

acercándose al cura le dijo:<br />

279


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Y bien, padre, ¿cree usted justo, que nosotras, tan pobres como somos, habiendo hecho<br />

gastos, y habiendo pasado por tantos tormentos para <strong>de</strong>senterrar ese dinero, nos volvamos<br />

a baní, sin que se nos dé una pequeña suma, siquiera para remediarnos <strong>de</strong> las más urgentes<br />

necesida<strong>de</strong>s?<br />

Engracia al oír esta pregunta se quedó fría, y lanzó una mirada <strong>de</strong> disgusto a su madre.<br />

El padre García, observando la <strong>de</strong>saprobación <strong>de</strong> la joven, y un tanto receloso, contestó así:<br />

—¿Cómo? ¿Y son uste<strong>de</strong>s muy pobres?…<br />

—Pobrísimas, padre; yo soy una viuda y con tres hijas. No tengo sino el trabajo <strong>de</strong><br />

cada día.<br />

Esta vive –añadió refiriéndose a Engracia–, con la aguja en la mano. Las otras dos cosen,<br />

lavan, planchan y me ayudan en los <strong>de</strong>más quehaceres <strong>de</strong> la casa. Por ese dinero, usted no es<br />

capaz <strong>de</strong> figurarse, padre, los sinsabores que hemos pasado. El día que lo <strong>de</strong>senterramos se<br />

nos <strong>de</strong>sgarraron las manos, y <strong>de</strong>spués… ¡que <strong>de</strong> contratiempos!… ¡cuántos disgustos! Esta<br />

muchacha ha sufrido mucho, mucho. Para hacer este viaje, no se sabe los sacrificios…<br />

—¡Por Dios mamá! –exclamó Engracia en la mayor angustia.<br />

—No, hija déjame hablar, es necesario que el padre lo sepa todo, todo; que compa<strong>de</strong>zca<br />

nuestra situación, vea si es justo que se nos dé alguna cosa para no irnos con las manos<br />

vacías…<br />

—Pero mamá, ¡Dios mío! –volvió a <strong>de</strong>cir Engracia, acercándose a la madre.<br />

—¡Ah! –exclamó el buen cura <strong>de</strong> San Carlos, dominado por uno <strong>de</strong> sus arranques<br />

compasivos–. ¡justo es, muy justo! Y murmurando esas palabras, se dirigió al aposento, en<br />

don<strong>de</strong> había puesto los talegos, y sacó <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> ellos cuatro onzas españolas.<br />

Al volver a la sala se las puso en las manos a la madre <strong>de</strong> Engracia, quien al recibirlas,<br />

llena <strong>de</strong> agra<strong>de</strong>cimiento, lo colmó <strong>de</strong> bendiciones.<br />

Entretanto la hija, sin po<strong>de</strong>r disimular el sonrojo, en la amargura <strong>de</strong> aquel suplicio, había<br />

bajado la frente, y sumida en profundísimo silencio parecía la estatua <strong>de</strong> la resignación.<br />

El padre García, comprendiendo lo que pasaba en el fondo <strong>de</strong> esa alma, <strong>de</strong> la cual él había<br />

tenido la oportunidad <strong>de</strong> conocer los <strong>de</strong>licadísimos sentimientos, trató <strong>de</strong> <strong>de</strong>svanecer en ella<br />

la <strong>de</strong>sagradable impresión, probando con persuasivas palabras que muy pocas personas,<br />

en un caso como aquel, se hubieran conformado con <strong>de</strong>volver ese dinero, sin exigir <strong>de</strong> sus<br />

dueños una buena recompensa; y añadiendo que esas cuatro onzas que acababa <strong>de</strong> entregar<br />

no valían la pena <strong>de</strong> tomarse en consi<strong>de</strong>ración. Pero el padre García, que llevado <strong>de</strong> sus impulsos<br />

generosos, obró y habló <strong>de</strong> esa manera, pocos momentos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberse retirado<br />

<strong>de</strong> su casa Engracia y la madre, no podía soportar la agitada situación <strong>de</strong> su espíritu.<br />

—¿Qué he hecho yo, Dios mío? ¿Cómo he podido disponer <strong>de</strong> una cosa que no me<br />

pertenece? –se <strong>de</strong>cía, apretándose las manos sobre el pecho, y con tanta compunción, como<br />

si verda<strong>de</strong>ramente hubiera cometido un crimen.<br />

Él se había puesto a pensar en las cuatro onzas que regaló a la madre <strong>de</strong> Engracia, y<br />

examinando este proce<strong>de</strong>r, escrupuloso como era, e impresionable a<strong>de</strong>más, le pareció encontrarse<br />

reprendido en su conciencia. Sufrió mucho consi<strong>de</strong>rando aquello como una flaqueza,<br />

y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> hacerse los reproches que le sugería su <strong>de</strong>licado sentir, procuró combinar la<br />

manera <strong>de</strong> reparar la falta. Se fue a su armario, abrió la gaveta en don<strong>de</strong> guardaba su dinero,<br />

y registrándola parsimoniosamente, sacó <strong>de</strong> ella una onza que había economizado, con el<br />

fin <strong>de</strong> gastarla en el monumento <strong>de</strong>l Jueves Santo, y tres pesos en plata, que era todo lo que<br />

constituía su capital.<br />

280


—Esto no alcanza –murmuró como si hablara con otra persona–. Faltan tres onzas. ¿Cómo<br />

hago para conseguirlas? Y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> esta pregunta se quedó un instante cavilando. ¡Ah!,<br />

–exclamó repentinamente–: empeñaré las prendas.<br />

Se refería a dos ca<strong>de</strong>nas, un medallón y un alfiler <strong>de</strong> oro, que le quedaban como resto <strong>de</strong><br />

la herencia <strong>de</strong> su abuela materna, y que se habían salvado <strong>de</strong> las carida<strong>de</strong>s que hacía.<br />

A la mañana siguiente, estuvo largo rato orando antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir la misa. Si en san Carlos<br />

hubiera habido otro sacerdote, es seguro se hubiera reconciliado. Cuando volvió <strong>de</strong> la iglesia<br />

a su casa no quiso tomar la taza <strong>de</strong>l café con leche, ni el pan con que acostumbraba <strong>de</strong>sayunarse.<br />

Había hecho la promesa <strong>de</strong> no comer nada mientras no repusiera la suma. Pasó casi<br />

todo el día inquieto y <strong>de</strong>sazonado, pues hasta por la tar<strong>de</strong> no pudo conseguir empeñar las<br />

prendas. Tan pronto hubo oscurecido, mandó a buscar un coche <strong>de</strong> alquiler, y yéndose a la<br />

ciudad entregó por fin los talegos a la esposa e hijas <strong>de</strong> don Antonio, a quienes con horas<br />

<strong>de</strong> antelación había anunciado la visita.<br />

Capítulo <strong>VI</strong>II<br />

O <strong>VI</strong>RTUD O ExTRAVíO<br />

FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

I<br />

Habían transcurrido tres semanas, y Engracia y su madre se hallaban otra vez en baní<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lunes <strong>de</strong>l Concilio. Era la mañana <strong>de</strong>l Domingo <strong>de</strong> Resurrección. En los últimos días<br />

<strong>de</strong> la cuaresma algunos aguaceros habían caído sobre aquellas sedientas tierras, y cambiando<br />

la temperatura, una brisa fresca traía en sus alas el hálito aromado <strong>de</strong> los campos. La primavera<br />

había principiado ostentando las galas <strong>de</strong> la naturaleza, y un sol hermosísimo doraba<br />

las cumbres <strong>de</strong> las lomas <strong>de</strong>l pintoresco valle. En la inmensa bóveda <strong>de</strong>l espacio brillaban<br />

las clarida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> un cielo puro, en don<strong>de</strong> la vista se <strong>de</strong>leitaba recorriendo las distancias<br />

azules, interrumpidas a gran<strong>de</strong>s trechos por nubes blancas, que parecían, en las faldas <strong>de</strong><br />

los horizontes, promontorios <strong>de</strong> nácar, y por otros lados, montones <strong>de</strong> espuma suspendidos<br />

reflejando en sus burbujas los cambiantes <strong>de</strong> la luz. La procesión, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber andado<br />

las calles <strong>de</strong> costumbre, entraba en la iglesia, y esparcidos en diferentes grupos se veían en la<br />

plaza los alegres cuadros que formaban las señoritas con los vivos colores <strong>de</strong> sus trajes. Para<br />

ellas ese Domingo <strong>de</strong> Pascuas, era también domingo <strong>de</strong> sensación. En la misa <strong>de</strong> esa mañana<br />

el cura había proclamado la primera y última amonestación <strong>de</strong>l matrimonio <strong>de</strong> Antoñita con<br />

Eduardo González. ¡Cuántos comentarios y qué <strong>de</strong> interpretaciones traían esas bodas! Nadie<br />

en el pueblo las esperaba con esa prontitud, sin embargo <strong>de</strong> que hacía tiempo todos habían<br />

visto los preparativos <strong>de</strong>l novio, y sabían que la realización <strong>de</strong> ese enlace era el vehemente<br />

<strong>de</strong>seo <strong>de</strong> la familia <strong>de</strong> Antoñita y <strong>de</strong> doña Rosalía, la madre <strong>de</strong> Eduardo.<br />

II<br />

Engracia también estaba en la iglesia. Esta había sido su primera salida <strong>de</strong>spués que<br />

vino <strong>de</strong> la Capital. Tan pronto se concluyó la misa, sin esperar la procesión, ni <strong>de</strong>tenerse en<br />

ninguna parte, se fue a casa <strong>de</strong> su amiga. Al entrar en el aposento, en don<strong>de</strong> ésta se había<br />

retirado para evitar los parabienes <strong>de</strong> la gente, la encontró pensativa y profundamente<br />

melancólica. Antoñita como quien no quería darse cuenta <strong>de</strong> lo que le pasaba, permanecía,<br />

hasta entonces, en un estado <strong>de</strong> incertidumbre; sentía una especie <strong>de</strong> confusión en su espíritu<br />

que ella misma no podía aclararse. Des<strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> en que su madre le entregó la carta en la<br />

cual el primo le hizo la promesa <strong>de</strong> unirse a ella, si lo correspondía, principiaron a agitarse<br />

281


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

en su interior esas luchas <strong>de</strong> pensamientos in<strong>de</strong>finidos; <strong>de</strong>s<strong>de</strong> esa tar<strong>de</strong> reflexionó mucho<br />

buscando la manera <strong>de</strong> resolver el problema que se le había presentado. El lector recordará,<br />

si acaso nos ha seguido en la relación <strong>de</strong> esta historia, que don Postumio la encontró en esas<br />

reflexiones cuando tuvo la mala suerte <strong>de</strong> dar su tropezón. Ella acababa <strong>de</strong> pasar la crisis<br />

<strong>de</strong> aquella fiebre que le <strong>de</strong>voraba el alma; y cuando ya <strong>de</strong>sesperada había caído <strong>de</strong> rodillas,<br />

suplicando a la Virgen le inspirase el medio <strong>de</strong> ahogar aquella criminal pasión, como si el<br />

cielo la hubiese oído, se le apareció la madre. Entre las negras sombras <strong>de</strong> su difícil situación,<br />

alcanzó a ver un punto blanco, luego ese punto se tornó en luz, y esa luz fue bien pronto una<br />

esperanza: su mal podía curarse. Eso llegó a creer; pero la vehemencia <strong>de</strong> su afán la engañaba.<br />

Pasaron días y más días, y siempre pensando, y siempre confusa, no veía claro el camino<br />

que <strong>de</strong>seaba seguir. Por un lado su voluntad la impulsaba a dar su mano a Eduardo, y por<br />

otro su conciencia y su <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za, se revelaban contra esa i<strong>de</strong>a. ¿Cómo iba ella a engañar a<br />

un hombre por quien no sentía otra afección sino la sincera que se le tiene a un amigo?<br />

—¡Dios mío, si es que yo no lo rechazo! ¡Si es que yo lo quiero amar! ¿Cuándo yo más dichosa?<br />

¿Quién otro más digno que él pue<strong>de</strong> presentárseme? Así, en la mayor aflicción, <strong>de</strong>cía a su madre,<br />

cuando ésta, impaciente y llena <strong>de</strong> enfado, al ver aquella tardanza, le preguntaba:<br />

—Señor, ¿y hasta cuándo esperas? Parece mentira. ¿Qué motivos tienes tú para rechazarlo?<br />

Y es que la madre, ignorando lo que pasaba en el interior <strong>de</strong> la hija, no atinaba a darse<br />

cuenta <strong>de</strong> cómo podía suce<strong>de</strong>r aquello.<br />

Cualquiera otra no pensaría tanto para correspon<strong>de</strong>r al amor <strong>de</strong> un joven como Eduardo.<br />

Era bueno, honrado, laborioso. Tenía <strong>de</strong>licadísimos sentimientos y un carácter excelente.<br />

Aunque <strong>de</strong> poca instrucción, es verdad, y muy mo<strong>de</strong>sto en sus costumbres, no era, sin<br />

embargo, un tonto, ni participaba <strong>de</strong> las ordinarias maneras <strong>de</strong> un trato incivil. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong><br />

sus bellas cualida<strong>de</strong>s morales, tenía bienes <strong>de</strong> fortuna, veinte y seis años <strong>de</strong> edad, cuerpo<br />

elegante, color trigueño, hermosos ojos grises y el pelo engajado. ¿Por qué, pues, no podía<br />

inspirar las simpatías <strong>de</strong> Antoñita, cuando él, antes que todo, la amaba con <strong>de</strong>lirio?<br />

He ahí las razonables consi<strong>de</strong>raciones que muy a menudo se hacían la madre y las<br />

hermanas <strong>de</strong> nuestra heroína.<br />

Entretanto el tiempo iba pasando y ella no acababa <strong>de</strong> <strong>de</strong>cidirse. Su <strong>de</strong>seo la impulsaba<br />

a resolver favorablemente el problema, pero su honra<strong>de</strong>z la <strong>de</strong>tenía. No se hallaba con valor<br />

para mentir, no ya solamente por lo que a ella importara, sino porque le parecía ofen<strong>de</strong>r la<br />

honra <strong>de</strong> Eduardo. Llegó un día en que él <strong>de</strong>sesperanzado se fue retirando <strong>de</strong> la casa. Hubo<br />

<strong>de</strong>sagradables escenas en la familia. La Señora C. cayó en cama. Aurelia y Alicia, y hasta<br />

el mismo Alfredo, achacaron el quebranto a los disgustos; y Antoñita, asustada, y sensible<br />

como era, no pudiendo resistir más a las súplicas <strong>de</strong> la madre enferma, dio por fin su palabra<br />

al enamorado primo.<br />

Seis meses hacía, precisamente en la mañana <strong>de</strong> ese Domingo <strong>de</strong> Resurrección que se<br />

habían realizado los amores, y más <strong>de</strong> cuatro que se hubiera efectuado el matrimonio, a no<br />

ser porque ella siempre encontraba un pretexto para aplazarlo.<br />

III<br />

—¡Ay! ¡gracias a Dios!… ¡Cuánto te he esperado! –dijo Antoñita, dando un suspiro, al<br />

ver entrar a Engracia al aposento.<br />

Y aunque ésta venía <strong>de</strong> la iglesia, buscando un <strong>de</strong>sahogo, porque la salida <strong>de</strong> ese día, y la<br />

misma amonestación <strong>de</strong>l matrimonio <strong>de</strong> su amiga, habían renovado en su pecho las heridas<br />

282


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

<strong>de</strong>l terrible <strong>de</strong>sengaño <strong>de</strong> su amor, al fijarse en el sufrimiento <strong>de</strong> Antoñita, no pensó más en<br />

ningún consuelo para sí misma, sino en dárselo a su amiga. Así era siempre, ocultaba sus<br />

lágrimas para po<strong>de</strong>r enjugar las ajenas.<br />

—Sí; ya veo que vuelves a tus exageraciones. Déjate <strong>de</strong> eso; anímate y no pienses en<br />

tantas cosas tristes –dijo quitándose la mantilla que traía prendida <strong>de</strong>l pelo y poniéndola<br />

sobre el catre <strong>de</strong> Antoñita; arrastró una silla y se sentó a su lado.<br />

—Exageraciones. ¡Ojalá fueran exageraciones!, –exclamó ésta con profunda convicción.<br />

—Entonces, ¿ha ocurrido algo <strong>de</strong> nuevo?<br />

—Nada, siempre lo mismo.<br />

—¿Cómo? ¿y no te habías resignado?<br />

—Sí –contestó Antoñita con un movimiento afirmativo <strong>de</strong> cabeza.<br />

—¿No me dijiste que tenías esperanzas?…<br />

—Sí –volvió a repetir la interpelada.<br />

—¿Y no te hallas con la virtud suficiente para cumplir tu misión <strong>de</strong> esposa?<br />

—Sí.<br />

—¿Y entonces?…<br />

—Lo que siempre te he dicho, lo que tanto me temía. Voy a ser perjura ante el mundo y<br />

ante Dios. Yo siento que voy a cometer una felonía, un crimen. Voy a engañar a un hombre<br />

bueno y honrado… ¡Dios mío! ¡y no po<strong>de</strong>r como otras veces aplazar la amonestación! Me valí<br />

<strong>de</strong> todos los medios. Llamé por último al mismo Eduardo y le supliqué. Todo fue inútil… Se<br />

creen que son caprichos míos… ¡No saben lo que pasa aquí a<strong>de</strong>ntro!… Y el jueves vendrá el<br />

matrimonio, y me casaré ¿No crees tú que esta situación es para cualquiera volverse loca?<br />

Engracia, que tenía los mismos <strong>de</strong>licados sentimientos <strong>de</strong> su amiga, no sabiendo <strong>de</strong> qué<br />

manera objetar a esas razones <strong>de</strong> pura conciencia, contestó así:<br />

—Pues bien, ¿tú no te hallabas ya conforme? ¿no me dijiste convencida que te resignarías<br />

a tu suerte, poniendo tu esperanza en el porvenir?<br />

—Sí, te lo dije, y tú lo sabes, formé el propósito <strong>de</strong> casarme, para evitar las habladas <strong>de</strong><br />

la gente, que hoy me daban un novio, mañana otro; y más que todo para complacer a mi<br />

familia; a mi madre, principalmente, que tanto y tanto me lo ha suplicado. Yo me dije: él es<br />

bueno, es digno y sus cualida<strong>de</strong>s me harán amarlo. Trataré <strong>de</strong> hacerlo feliz, aunque yo sea<br />

<strong>de</strong>sgraciada al tener que ocultar en mi pecho la profunda herida que me mata. El sacrificio<br />

será mío. Yo me concretaré a los <strong>de</strong>beres <strong>de</strong>l hogar; seré una esclava <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>seos; estaré<br />

pendiente <strong>de</strong> sus menores caprichos. Pero todos mis esfuerzos son inútiles. Veo que no lo<br />

amo, ni lo amaré. ¿Y cómo una mujer que se dice buena va a casarse con un hombre a quien<br />

no ama? No, yo no puedo, no puedo, Engracia. Ayúdame a <strong>de</strong>struir este matrimonio.<br />

—Pero ya con los carteles fijos en la puerta <strong>de</strong>l Juez Civil, corrida la última amonestación,<br />

no es posible Antoñita. Eso sería un escándalo. Tu madre se moriría.<br />

—¡Dios mío! ¿y cómo me hago? ¿Seré perjura?<br />

—Pero, Antoñita, si tú no le odias; si no te repugna; si por el contrario le tienes afecto,<br />

¿por qué dudas que ese efecto con el tiempo se pueda trocar en amor?<br />

—¿Pero si es el caso que ese afecto que digo tenerle no lo comprendo? Yo misma no lo<br />

podría <strong>de</strong>finir; es más bien una estimación, un aprecio a sus cualida<strong>de</strong>s. Y por lo mismo que<br />

lo estimo como a un hombre bueno, me parece un crimen engañarlo.<br />

—¿Y por qué exageras <strong>de</strong> ese modo, si tú te sientes con fuerza y virtud para ser una<br />

esposa fiel?<br />

283


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¡Ah! ¿me voy a parecer a esas mujeres que sólo guardan la fi<strong>de</strong>lidad en el cuerpo, que<br />

ofen<strong>de</strong>n a sus maridos con el pensamiento y con el corazón manteniendo en el alma criminal<br />

amor por otro hombre? No, yo no quiero que llegue el caso en que una circunstancia me haga<br />

bajar los ojos; asustarme <strong>de</strong> mí misma; sentirme sonrojada al confesarme en mi interior, ni<br />

sonrojar tampoco, aunque lo sepa, al compañero <strong>de</strong> mi vida. Yo quiero ser una esposa pura,<br />

limpia <strong>de</strong> toda mancha en el fondo <strong>de</strong> mi conciencia.<br />

—¡Señores, el almuerzo! ¡Vengan a tomar el chocolate! –gritó Aurelia que hacía poco<br />

había llegado <strong>de</strong> la calle con Alicia, interrumpiendo la conversación <strong>de</strong> las dos heroínas.<br />

Y cuando Engracia, levantándose <strong>de</strong> la silla, murmuraba algunas palabras razonables,<br />

aconsejando la pru<strong>de</strong>ncia a su amiga, se oyó otra vez la voz <strong>de</strong> Aurelia, que ya en el aposento<br />

repetía:<br />

—¡Señores el almuerzo! ¡el almuerzo! ¿no han oído uste<strong>de</strong>s?<br />

IV<br />

Una hora <strong>de</strong>spués volvió Antoñita a reanudar la conversación sobre el grave asunto<br />

que la ocupaba, y así, durante el día, tuvo sus <strong>de</strong>sahogos y recibió sus consuelos; pero la<br />

pobre Engracia, tan comedida y tan conforme como era, nunca hizo mención <strong>de</strong> sus penas.<br />

Solamente en una vez en que aludía a Eugenio (se entien<strong>de</strong>) siempre en la creencia <strong>de</strong> que<br />

por él era que su amiga sentía ese amor, exclamó:<br />

—¡Dios mío! ¿para qué se le ocurriría a Enrique traer a ese joven a baní?<br />

—Enrique!… sí, ese es el causante <strong>de</strong> nuestras <strong>de</strong>sgracias –balbuceó Antoñita con indignación–.<br />

Hombre fatal… ¡hombre imperdonable! ¡Ojalá nohubiera venido nunca! ¡Dios<br />

mío… éramos tan felices!…<br />

—¡Sí… tan felices! –murmuró Engracia casi bebiéndose las lágrimas.<br />

En otra ocasión, volviéndose a hablar <strong>de</strong> Eugenio, vislumbró la misma Engracia la i<strong>de</strong>a<br />

<strong>de</strong> que era un hombre soltero y dijo:<br />

—Si se hubiera enamorado <strong>de</strong> ti; si hubiera hecho alguna <strong>de</strong>mostración en ese sentido,<br />

yo te habría aconsejado, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego…<br />

—No sigas, sé lo que me quieres <strong>de</strong>cir –interrumpió Antoñita–. Pero oye –repuso refiriéndose<br />

a Enrique en su interior–, aunque yo esté sintiendo este criminal amor por él, y<br />

aunque no existiera lo <strong>de</strong> Eduardo, viene ese hombre don<strong>de</strong> mí, y me propone que lo ame<br />

para unir su suerte a la mía, y te juro que no lo aceptaría.<br />

—¿Cómo? ¿no lo aceptarías? –replicó Engracia con la mayor sorpresa.<br />

—No, nunca: hay un abismo entre él y yo.<br />

—Pero entonces, ¿quién entien<strong>de</strong> este misterio?<br />

A esta otra pregunta <strong>de</strong> su amiga la interpelada bajó la frente y con profundísimo <strong>de</strong>sconsuelo<br />

suspiró:<br />

—¡Ay!, Engracia, es y ha sido siempre un amor sin esperanza… ¡un imposible!<br />

Y al expresarse Antoñita <strong>de</strong> ese modo, lo hacía con toda la sinceridad <strong>de</strong> su alma; pues<br />

conociendo nosotros muy a fondo sus sentimientos, estamos seguros <strong>de</strong> que primero preferiría<br />

la muerte que unirse a Enrique.<br />

En la noche <strong>de</strong> ese día, al <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> ella, le dirigió Engracia estas cristianas y consoladoras<br />

palabras:<br />

—Dios te ayudará, confía en su misericordia. Encomiéndate a la Virgen, y tú verás cómo<br />

no es tan negro el porvenir. Las nubes se <strong>de</strong>spejarán.<br />

284


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

V<br />

Antoñita siguió el consejo <strong>de</strong> su amiga. Esa noche rezó mucho; al otro día hizo lo mismo.<br />

La oración llegó a ser para ella el último recurso. En ese consuelo inefable llegó a ver una esperanza;<br />

pero una esperanza que se avivaba en el ardor <strong>de</strong> su fe. Orando le parecía resolver por<br />

obra <strong>de</strong> milagro, su difícil, in<strong>de</strong>finido problema. Se aferró <strong>de</strong> la oración como el náufrago <strong>de</strong> la<br />

tabla salvadora. En el agonizante estado <strong>de</strong> su espíritu creía encontrar en ella la realización <strong>de</strong><br />

un sueño, <strong>de</strong> un imposible. –¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Que él mismo <strong>de</strong>struya este matrimonio!,<br />

¡que se arrepienta!, ¡qué se arrepienta! –así terminaba siempre y así volvía a principiar diciendo,<br />

cada vez que se arrodillaba para vaciar en lo infinito el sentir <strong>de</strong> su corazón.<br />

Y como en vano había escrito una carta a Eduardo para que se aplazara el matrimonio,<br />

y en vano con lágrimas en los ojos se lo había suplicado a su madre, negados los recursos<br />

en la tierra había vuelto sus miradas al cielo.<br />

Dos días se pasaron en esas amargas luchas, y dos noches casi sin dormir. Había llegado<br />

en ella ese intermedio en que parece que <strong>de</strong>scansan <strong>de</strong>sfallecidos los espíritus agitados.<br />

Estaba aletargada, silenciosa, meditabunda, indiferente, algo así como insensible. Parecía<br />

hallarse en uno <strong>de</strong> esos intervalos <strong>de</strong> quietud que tienen las fiebres <strong>de</strong>voradoras. ¡Ay! cuándo<br />

viniese la terrible crisis…<br />

Con la angustiosa agonía <strong>de</strong>l con<strong>de</strong>nado a muerte contaba las horas. Por fin llegó el<br />

espantoso jueves que ella hubiera querido <strong>de</strong>tener a trueque <strong>de</strong> su vida. Amaneció negro,<br />

muy negro para su alma.<br />

Las hermanas ponían las cortinas con lazos <strong>de</strong> cintas en las puertas <strong>de</strong> la blanqueada<br />

sala. Las amigas mandaban las flores. Se arreglaba la casa con todos los preparativos <strong>de</strong> la<br />

fiesta. En la noche <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> efectuarse el acto; es <strong>de</strong>cir, se preparaba el martirio <strong>de</strong> una víctima<br />

inocente; una virgen iría con la corona <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sposada al altar <strong>de</strong>l sacrificio.<br />

Las horas iban corriendo. Eduardo ocupado en los asuntos <strong>de</strong> la boda no había ido en<br />

toda la mañana en casa <strong>de</strong> la novia.<br />

Alicia y Aurelia habían arreglado también el aposento. Limpiaron los muebles; adornaron<br />

la mesa que servía <strong>de</strong> tocador; vistieron con las mejores sábanas el catre <strong>de</strong> Antoñita, y con las<br />

bordadas fundas orladas <strong>de</strong> encajes las almohadas. Luego tendieron encima el vestido <strong>de</strong> seda<br />

blanca, con la corona <strong>de</strong> azahares; y colocando en el respaldo <strong>de</strong> la silla que había junto al catre<br />

el finísimo velo, <strong>de</strong>jaron, como al <strong>de</strong>scuido, en el asiento <strong>de</strong> ella, las zapatillas <strong>de</strong> raso.<br />

<strong>VI</strong><br />

Era ya la tar<strong>de</strong>. Engracia hacía algún rato que acompañaba a su amiga. La señora C.<br />

también estaba en el aposento. En la sala se hallaba Eduardo. La madre <strong>de</strong>mostrando su<br />

disgusto había murmurado algunas palabras respecto a la actitud indiferente en que permanecía<br />

la hija.<br />

Luego se sucedió un profundo silencio. El miedo, como cuando se teme una <strong>de</strong>sgracia,<br />

había invadido aquellos corazones, y hasta el aire, en aquel pequeño espacio, parecía estar<br />

emocionado.<br />

—¿Yo no sé hasta cuándo espera esta muchacha? ¿Qué es lo que preten<strong>de</strong>? –clamó al<br />

fin la madre interpelando a la hija.<br />

Antoñita como una loca se levantó <strong>de</strong> la silla, y con uno <strong>de</strong> esos arranques extraordinarios<br />

que salen <strong>de</strong>l corazón como <strong>de</strong>sbordado torrente, acercándose a ella, pálida, grave,<br />

temblorosa, le dijo:<br />

285


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¡No puedo más! ¡No puedo más!… ¡Yo no me caso, yo no me caso! Sépalo usted, y<br />

sépanlo todos.<br />

—¿Qué estás diciendo? ¿qué no te casas? –exclamó la madre con la sorpresa y el dolor<br />

<strong>de</strong>l que acaba <strong>de</strong> oír una tremenda noticia.<br />

—¡Sí, sí, no me caso porque no quiero cometer un crimen! ¡Prefiero morirme, morirme<br />

mil veces!<br />

—¿Estás loca? ¿Antoñita? ¿No digas eso, no lo repitas?<br />

—¿Y cómo no repetirlo si yo no lo amo, si yo no lo amo?… Y a él mismo se lo diré, ya que nadie<br />

se lo dice –y acercándose a la puerta con la mayor <strong>de</strong>sesperación gritó: ¡Eduardo! ¡Eduardo!…<br />

—¡Dios mío! ¡Dios mío!, exclamó la madre cayendo en el suelo acometida <strong>de</strong> un ataque.<br />

—¿Qué es esto? ¿qué suce<strong>de</strong>? –preguntó Eduardo entrando al aposento con Alicia y<br />

Aurelia.<br />

—¡Perdóname!… ¡Yo sé que tú eres bueno, perdóname! ¡perdóname!… ¡te he engañado!<br />

¡yo no te amo! ¡yo no te amo! –dijo Antoñita arrojándose a sus pies, y ahogando<br />

entre los sollozos estas palabras inclinaba hasta la tierra la cabeza, comprimiéndose la<br />

frente con las manos.<br />

—¡Infamia! ¡Infamia!, murmuró Eduardo apretando los puños, y saliendo <strong>de</strong>l aposento<br />

se tiró a la calle como un <strong>de</strong>sesperado.<br />

Capítulo IX<br />

CONCLUSIÓN<br />

I<br />

Don Postumio y Alfredo, que llegaron a la casa poco <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la terrible escena que<br />

acabamos <strong>de</strong> narrar, se encargaron <strong>de</strong> <strong>de</strong>svanecer la impresión que pudiera producir este<br />

inesperado suceso, extendiendo la noticia <strong>de</strong> que Antoñita había caído con una fuerte calentura<br />

esa tar<strong>de</strong>, y que por esa causa no podía verificarse el matrimonio.<br />

Al siguiente día le dieron a Engracia el último, tremendo golpe: Enrique se había<br />

casado en la Capital, precisamente en la noche <strong>de</strong> ese mismo jueves. Hasta entonces,<br />

por más que ella estaba resignada, se entretuvo a veces en la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que un cambio,<br />

una reacción podía operarse en él, pero esa noticia vino a extinguir el último <strong>de</strong>stello<br />

<strong>de</strong> su esperanza.<br />

—Ya todo ha concluido –se dijo enjugándose los ojos; y <strong>de</strong>sencantada <strong>de</strong> la vida resolvió<br />

<strong>de</strong>jar a baní, <strong>de</strong>sterrándose para siempre a un solitario campo, por don<strong>de</strong> casi nunca transita<br />

la gente. Allí vive con una vieja tía, hermana <strong>de</strong> su madre, que llora la muerte <strong>de</strong> su única<br />

hija, y a quien ayuda en la educación <strong>de</strong> las dos nietecitas que le quedaron a la tía. Suspira<br />

en las tar<strong>de</strong>s, en las faldas <strong>de</strong> la colina, o <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l palmar, <strong>de</strong>sahogando sus pesadumbres;<br />

llora a solas a orillas <strong>de</strong>l arroyo, o en las noches, antes <strong>de</strong> levantar sus oraciones. jamás se ha<br />

oído <strong>de</strong> su labio una queja <strong>de</strong> amargo renegar, ni nunca una palabra que vierta hiel. Siempre<br />

apacible en sus maneras, siempre suave, siempre con su dulce carácter, con el sereno semblante<br />

<strong>de</strong> una virgen resignada, con las melancólicas sonrisas <strong>de</strong> un ángel, habla a su tía, y<br />

a su madre y hermanas cuando vienen a verla; y así también enseña a bordar y a tejer a las<br />

dos huerfanitas, edificándoles el alma con sus lecciones <strong>de</strong> moral y sus ejemplos <strong>de</strong> virtud.<br />

Imponiéndose la obligación <strong>de</strong> ayudar a su pobre familia, no se <strong>de</strong>scuida en enviarles las<br />

labores que confecciona, para que las vendan y remedien sus necesida<strong>de</strong>s. Su única diversión<br />

es el esmero con que cultiva el pequeño huerto en don<strong>de</strong> tiene sembrado un hermoso<br />

286


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

rosal, entre una reata formada <strong>de</strong> matitas <strong>de</strong> heliotropo. Así enterrada en vida, se ha pasado<br />

Engracia los mejores años <strong>de</strong> su juventud.<br />

La otra, Antoñita, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquella tar<strong>de</strong> no volvió a salir <strong>de</strong>l aposento. Al cabo <strong>de</strong> un<br />

tiempo enfermó su madre. Un ataque <strong>de</strong> parálisis la puso en cama, y <strong>de</strong>spués hubo que<br />

cambiarla <strong>de</strong> temperamento por indicación <strong>de</strong>l médico. Antoñita se consagró a su asistencia,<br />

y como una esclava, en los dos años que duró su enfermedad, no se apartó un<br />

momento <strong>de</strong> su lecho. Después <strong>de</strong> su muerte se entregó a trabajar sin <strong>de</strong>scanso. Alfredo<br />

se había casado, y fue ella la que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces se hizo cargo <strong>de</strong> sufragar los gastos <strong>de</strong><br />

la casa <strong>de</strong> su madre.<br />

De esa manera ha vivido, sin faltar a este <strong>de</strong>ber que se impuso, retirada <strong>de</strong> los placeres,<br />

sacrificando todos sus gustos, privada <strong>de</strong> toda sociedad. Jamás se le ha visto en la calle, ni<br />

en ninguna parte que no sea su casa, y ni siquiera ha vuelto a vestir un traje <strong>de</strong> color.<br />

He ahí cómo Enrique ocasionó el martirio <strong>de</strong> tres víctimas: una que reposa en la mansión<br />

<strong>de</strong> los muertos y dos enterradas en el mundo <strong>de</strong> los vivos.<br />

II<br />

En cuanto a los otros personajes <strong>de</strong> esta historia, el lector sabrá:<br />

Que Felipe Ozán siguió siendo el Ayudante <strong>de</strong> Plaza, pero que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el día aquel en<br />

que <strong>de</strong>fendió a Antoñita amenazada por baúl, cuando dieron el asalto a la casa <strong>de</strong>l general<br />

en Jefe, parece que aspiró a que se olvidaran sus malas acciones, y no había dado más que<br />

<strong>de</strong>cir en su conducta. A pesar <strong>de</strong> sus malos instintos el amor había operado ese milagro. Él<br />

nunca perdió la esperanza <strong>de</strong> que Antoñita lo amara.<br />

Que Can<strong>de</strong>laria, su tía, por el contrario, siempre estuvo buscando la manera <strong>de</strong> hacer<br />

el mal, hasta que se fue a vivir al pueblo <strong>de</strong>…, en don<strong>de</strong> entabló relaciones ilícitas con el<br />

general Pío, que era Comandante <strong>de</strong> Armas <strong>de</strong> aquella plaza. Des<strong>de</strong> aquel entonces cesaron<br />

en baní los chismes y las persecuciones políticas.<br />

Gracias a eso pudo don Postumio, durante mucho tiempo, vivir tranquilo en su casa<br />

bajo las garantías que le dieron las autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> su pueblo. Ejemplo raro en aquella época.<br />

La intransigencia política seguía en el país, y el personalismo reinante no daba acceso a<br />

ninguna clase <strong>de</strong> conciliación. Las revoluciones se sucedían; las unas fracasando al nacer,<br />

a causa <strong>de</strong> las traiciones, y las otras, sin encontrar eco en las masas, obtenían el triste resultado<br />

<strong>de</strong> la <strong>de</strong>rrota, dando a los vencedores nuevos motivos para abatir al patriotismo, ora<br />

en las cárceles, ya en el <strong>de</strong>stierro o ya también en el patíbulo. Se <strong>de</strong>rramaron más lágrimas<br />

y hubo más sangre en esas contiendas civiles que en la Guerra <strong>de</strong> In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia. Así es<br />

como los tiranos cuestan más a los pueblos que su misma autonomía. El vicio inmola más<br />

víctimas que la virtud y por la servidumbre hacen los hombres más sacrificios que por la<br />

libertad.<br />

III<br />

Convencido don Postumio <strong>de</strong> esas verda<strong>de</strong>s discutía con sus amigos y los aconsejaba<br />

expresándose <strong>de</strong> este modo:<br />

—Señores, cordura, cordura, hay que adoptar otros medios que no sean los empleados<br />

hasta hoy. Dadas las condiciones morales <strong>de</strong>l país, no se conseguirá nunca nada, en bien<br />

<strong>de</strong> la Patria, si queremos obtenerlo todo <strong>de</strong> una vez: es necesario ir poco a poco arrancando<br />

<strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s. No nos fijemos en el presente; busquemos el porvenir.<br />

287


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Y como don Postumio era tan amigo <strong>de</strong> repetir, y hasta <strong>de</strong> apropiarse los pensamientos<br />

<strong>de</strong> los libros que había leído, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> esas y otras prédicas por el estilo, se acordaba <strong>de</strong><br />

algo <strong>de</strong> Pelletan y <strong>de</strong>cía:<br />

—El trabajo y la instrucción será lo único que salve a la República.<br />

“Cada vez que un ciudadano guarda una moneda para librar a su familia <strong>de</strong> la miseria,<br />

rescata al mismo tiempo a la Patria <strong>de</strong> la servidumbre. La in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> situación, afianza<br />

la in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> carácter. El <strong>de</strong>spotismo necesita un pueblo mendigo. Que éste <strong>de</strong>je <strong>de</strong><br />

pedir y el déspota no podrá sostenerse”.<br />

Y <strong>de</strong>spués que recomendaba la instrucción en las masas concluía copiando a Víctor<br />

Hugo <strong>de</strong> esta manera:<br />

—“¿Qué es lo que se necesita en las socieda<strong>de</strong>s para <strong>de</strong>svanecer y disipar sus larvas? Luz.<br />

Raudales y torrentes <strong>de</strong> luz. Ni un solo murciélago resiste a los resplandores <strong>de</strong>l alba”.<br />

“Iluminad la sociedad en las regiones inferiores”. Y… habréis salvado el país.<br />

Baní al natural<br />

aPéNDICE<br />

I<br />

Para terminar esta obra, volvamos a <strong>de</strong>cir algo <strong>de</strong> baní; pero no <strong>de</strong>l baní pintoresco<br />

que <strong>de</strong>scribimos o que quisimos <strong>de</strong>scribir, en el capítulo cuarto <strong>de</strong>l libro primero; sino <strong>de</strong>l<br />

baní sin colores que no hayamos podido dar a conocer en el conjunto <strong>de</strong> los otros capítulos.<br />

Cualquiera que haya vivido en el pueblo <strong>de</strong> Engracia y Antoñita, verá que al tratarse <strong>de</strong> él,<br />

no se pue<strong>de</strong>n pasar por alto ciertos vacíos que es indispensable llenar.<br />

Es verdad que para llenar esos vacíos no vamos nosotros a guiarnos por el entusiasmo<br />

exagerado <strong>de</strong> don Postumio, que a voz en cuello en una discusión, <strong>de</strong>cía:<br />

—¡baní es el pueblo más civilizado, más moral y menos pobre que existe en la República,<br />

porque no se ve gente <strong>de</strong>scalza ni raída vagando por las calles, y porque nunca se han<br />

conocido en él prostitutas, ni mendigos!<br />

Tampoco nos habremos cansado recalcando la belleza <strong>de</strong> su cielo, el lindísimo panorama<br />

<strong>de</strong> sus lomas, la poesía <strong>de</strong> su río y sus colinas, ni la merecida fama <strong>de</strong> que goza el dulce y<br />

sano temperamento <strong>de</strong> esa pequeña Arcadia, que si, como la <strong>de</strong> Grecia, no ha sido cantada<br />

por los poetas, la han cantado en el sentir <strong>de</strong> su corazón todos aquellos en quienes ha ejercido<br />

sus bienhechoras influencias. Y callaremos también, para comprobar la certeza <strong>de</strong> esas<br />

cualida<strong>de</strong>s privilegiadas <strong>de</strong> salubridad, las veces en que sus habitantes se han librado <strong>de</strong><br />

las epi<strong>de</strong>mias que han invadido el país; los innumerables extranjeros a quienes ha <strong>de</strong>vuelto<br />

ese clima la perdida salud, y las citas <strong>de</strong> los tantos casos <strong>de</strong> longevidad que allí abundan y<br />

han abundado en todas las épocas.*<br />

Repetiremos sí, que las costumbres <strong>de</strong> los banilejos, sin embargo <strong>de</strong> que participan un<br />

tanto <strong>de</strong> ese abandono que es natural en los pueblos, son urbanas, y que no se pue<strong>de</strong> negar<br />

la moralidad y el grado <strong>de</strong> cultura que hay en ellas. Esto último se advierte, especialmente,<br />

en el trato social <strong>de</strong> las mujeres, a quienes parece concedió dote intelectual graciosamente<br />

Naturaleza. La banileja, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> que se distingue por su buen tipo y su gracia, es <strong>de</strong>spejada<br />

*En el momento en que escribimos estas líneas, conocemos en baní (y tal vez haya otros casos) al anciano Pablo<br />

batista, que cuenta 117 años <strong>de</strong> edad, y a las señoras Dionisia Soto, con 109; Francisca Ortiz, con 105; Magdalena<br />

Figuereo, con 103; Rafaela Pimentel, con 103; Dolores Araujo, con 99; y la vieja Paula Cueva, con 97.<br />

288


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

sin alar<strong>de</strong>, inteligente sin instrucción, culta con sencillez, y su conversación, sin <strong>de</strong>jos ni<br />

modismos, unida a sus modales, es tan agradable como la <strong>de</strong> cualquiera educada mujer <strong>de</strong><br />

las ciuda<strong>de</strong>s.<br />

En la apatía proverbial <strong>de</strong> los hombres resalta <strong>de</strong> igual modo la diferencia que existe<br />

entre los dos sexos. Las hembras, muy al contrario <strong>de</strong> apáticas, son en extremo sensibles,<br />

cuidadosas, esmeradas, activas, empren<strong>de</strong>doras; y así como no hay quién las mejore en los<br />

quehaceres y el cuidado <strong>de</strong>l hogar, siempre se las halla dispuestas a la cooperación activa<br />

<strong>de</strong>l progreso <strong>de</strong> su pueblo.<br />

En estas, y otras cosas, en que se diferencian notablemente las banilejas <strong>de</strong> los banilejos,<br />

no han andado muy exactos autores como Rousseau, Aimé Martín y otros, cuando enseñándonos<br />

a conocer un pueblo nos dicen: “Estudiad a las mujeres y conoceréis quiénes son<br />

los hombres”.<br />

Cuenta la tradición que cuando ha sido necesario prestar concursos para el bien <strong>de</strong> la generalidad,<br />

las banilejas no han escaseado medios, contribuyendo a él moral y materialmente.<br />

Ahí está confirmando esta verdad la que parecía obra titánica en Baní, su hermosa Iglesia<br />

<strong>de</strong> cal y canto, don<strong>de</strong> nunca los albañiles prepararon la mezcla sin que el agua fuera traída<br />

por ellas, y don<strong>de</strong> no hay apenas una piedra que ellas no cargaran a sus hombros.<br />

II<br />

En lo que se distinguió mucho, y aún por lo general se distingue, la mujer <strong>de</strong> baní es en<br />

el cuidado y aseo, tanto <strong>de</strong> sus personas, como <strong>de</strong> sus hogares. Siempre se esmeran en tener<br />

limpias las viviendas, por pobres que sean, así se encuentren en los campos.<br />

En las <strong>de</strong>l pueblo, saltan a la vista los espaciosos patios, faltos por lo regular <strong>de</strong> árboles,<br />

con excepción <strong>de</strong> aquellos don<strong>de</strong> ha nacido la intrusa y repugnante ballahonda, que los ingleses<br />

llevaron a Haití en el vientre <strong>de</strong> sus caballos y con la cual Haití nos viene invadiendo.<br />

En esos patios se nota el <strong>de</strong>scuido, pues <strong>de</strong>bían <strong>de</strong> estar sembrando las frutas y otras plantas<br />

útiles, y las señoritas <strong>de</strong>berían <strong>de</strong> cultivar en ellos hermosos jardines.<br />

Sería frívolo hacer mención <strong>de</strong> la crianza <strong>de</strong> cabras, que allí abundan hasta en la misma<br />

población, y <strong>de</strong> los rebaños <strong>de</strong> ovejas, a las cuales nunca trasquilan, y que sin pastores que<br />

las conduzcan, vienen en las tar<strong>de</strong>s, durante el ver<strong>de</strong> <strong>de</strong> la primavera, a pacer los abrojos<br />

con que se entapiza la plaza; <strong>de</strong> ese mugido melancólico <strong>de</strong>l becerrillo que encerrado en el<br />

corral clama por la madre, y que anunciando la proximidad <strong>de</strong>l día, tan agradablemente nos<br />

hace <strong>de</strong>spertar en la cama: circunstancias estas que contribuyen a conservar, en lo urbano<br />

<strong>de</strong> baní, ese tinte característico <strong>de</strong> su origen pastoril.<br />

Tampoco es <strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse la fama, tan celebrada en otro tiempo, <strong>de</strong>l sabroso dulce <strong>de</strong> leche<br />

que allí se confecciona, ni <strong>de</strong> las industrias <strong>de</strong> cabuya, textil <strong>de</strong>l cual se fabrican los hicos<br />

<strong>de</strong> color <strong>de</strong> perla más finos y dura<strong>de</strong>ros que pue<strong>de</strong>n existir; ni <strong>de</strong>l guano y <strong>de</strong>l yarey que<br />

explotan las familias pobres, tejiendo, principalmente las mujeres, esos serones, árganas,<br />

macutos, escobas y sombreros, que por su crédito adquirido, se ven<strong>de</strong>n con preferencia en<br />

Azua, San Cristóbal y la Capital.<br />

III<br />

Pero si todo parece baladí, no lo será por cierto, al hablar <strong>de</strong> la crianza y agricultura<br />

<strong>de</strong> la Común, hacer notar que, a pesar <strong>de</strong>l rigor con que las castigan las gran<strong>de</strong>s<br />

sequías, bastan tres o cuatro años <strong>de</strong> regulares lluvias para que se multiplique la una y<br />

289


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

florezca <strong>de</strong> un todo la otra. Débense ambas cosas a lo agra<strong>de</strong>cido <strong>de</strong> aquellos terrenos,<br />

y la labor persistente <strong>de</strong> los banilejos; y también influyen en ello dos circunstancias en<br />

las cuales tal vez no se ha fijado la atención: la primera es la <strong>de</strong> hallarse los cria<strong>de</strong>ros,<br />

en algunos puntos, separados <strong>de</strong> los lugares que se aplican al cultivo; y la segunda es<br />

la <strong>de</strong> que allí todos los terrenos, con excepción <strong>de</strong>l llamado Catalina, son comuneros.<br />

Esta última condición, por más que se diga, no cabe duda que es una gran ventaja para<br />

exten<strong>de</strong>r y generalizar la agricultura en las comarcas; pues estimula al agricultor pobre,<br />

que es el que forma verda<strong>de</strong>ramente la riqueza repartida <strong>de</strong> los pueblos; y lo estimula,<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego que lo hace propietario <strong>de</strong>l terreno cultivado, sin estar sujeto, como en otros<br />

lugares <strong>de</strong> la República, a pagar arrendamiento, ni a tener el temor <strong>de</strong> que el dueño,<br />

por cualquiera circunstancia, le tace el fruto y lo eche <strong>de</strong> la tierra.<br />

Con respecto a la crianza, en baní, es verdad que aunque divida <strong>de</strong> la agricultura,<br />

aún allí mismo, no están bien <strong>de</strong>terminadas las zonas, (ni creo que en ninguna otra parte),<br />

por falta <strong>de</strong> una ley que sea bien clara y que se haga ejecutar, y sobre todo, por no<br />

haberse podido libertar todavía el país <strong>de</strong> la influencia que ejerce ese tirano inmundo,<br />

<strong>de</strong>sfalcador libertino que inva<strong>de</strong> toda la República, poniendo obstáculos al progreso<br />

y ocasionando daños por doquiera al disponer a su grosero antojo <strong>de</strong> los frutos <strong>de</strong>l<br />

agricultor, sin que haya ley que lo sujete en sus <strong>de</strong>safueros; porque como rey absoluto<br />

y consentido en esta tierra quisqueyana parece que goza <strong>de</strong> un <strong>de</strong>recho privilegiado.<br />

Ese tirano impertinente <strong>de</strong> pelo crespo <strong>de</strong> raza jabalí, que todos conocen, es el puerco,<br />

al cual don Postumio, o no sé quién llegó a llamar en baní, por su conocida impunidad:<br />

“miembro <strong>de</strong>l ilustre Ayuntamiento”…<br />

IV<br />

En cuanto a historia, no se pue<strong>de</strong>n pasar en silencio, por los errores que han cundido,<br />

que el lugar en aquel extenso valle, en don<strong>de</strong> se levantó la primera al<strong>de</strong>a, fue en<br />

boca Canasta, cuando aún <strong>de</strong> los indígenas se veían las recién abandonadas chozas, y<br />

cuando aún el invasor hallaba en las alturas <strong>de</strong> Peravia, los fetiches que aquellos adoraban<br />

como a sus dioses penates. A ese mismo boca Canasta, pequeño caserío que está<br />

situado al Sur <strong>de</strong>l pueblo, y a media legua <strong>de</strong>l puerto <strong>de</strong> Agua <strong>de</strong> la Estancia, tocó la<br />

honra <strong>de</strong> recibir al primer Gobernador que mandaron a esos –entonces gran<strong>de</strong>s hatos–<br />

cuando ya los poblaban algunos villorrios. Ha recogido la tradición que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

esa primera autoridad, vino el llamado don Pablo Romero, quien fue sorprendido una<br />

noche, y cogido prisionero, junto con sus dos bellas hijas, por los piratas que invadían<br />

las costas <strong>de</strong>l Sur, y que merced al oro que tenía enterrado en la playa <strong>de</strong> ese mismo<br />

puerto <strong>de</strong> Agua <strong>de</strong> Estancia, se rescató él, rescatando también a sus hijas, amenazadas<br />

<strong>de</strong> sufrir un largo cautiverio.* .<br />

En las costas <strong>de</strong> baní no sólo <strong>de</strong>sembarcaban los Filibusteros para hacer sus piraterías en<br />

el siglo x<strong>VI</strong>I, sino también, a principios <strong>de</strong>l presente, fueron teatro sus campos <strong>de</strong>l pillaje<br />

<strong>de</strong> los llamados Insurgentes, cuando el inmortal bolívar, en la América <strong>de</strong>l Sur, levantó sus<br />

gloriosas ban<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia y Libertad.<br />

De Sabana Gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> Palenque, en el año 15, se llevaron estos últimos, entre otras personas,<br />

a la respetable señora doña Petrona Tejera, bisabuela <strong>de</strong> Antoñita, y <strong>de</strong> Sabana buey,<br />

*Aún todavía, siendo nosotros casi niños, recordamos haber visto en la playa las excavaciones <strong>de</strong> gentes que mal<br />

informadas buscaban el tesoro <strong>de</strong> don Pablo Romero.<br />

290


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

en ese mismo año aprisionaron a don juan Sarmiento, que fue rescatado <strong>de</strong>spués por un<br />

cofre lleno <strong>de</strong> prendas que entregó.<br />

Cuando esto vino a suce<strong>de</strong>r, a pesar <strong>de</strong>l incendio que había sufrido baní en el año 5, en la<br />

invasión <strong>de</strong> Dessalines, ya estaba completamente fundado. Son muy curiosas las tradiciones<br />

<strong>de</strong> la fundación <strong>de</strong> este pueblo; ellas dieron margen a más disputas que las que tuvieron<br />

Rómulo y Remo en la fundación <strong>de</strong> Roma. Unos querían que se fundase en El Llano, otros<br />

en Paya, otros daban su preferencia a Peravia, y así cada cual disputaba la primacía para<br />

su lugarejo, hasta que el viejo bartolomé Castillo y la familia Cuello, dueños <strong>de</strong>l llamado<br />

Hato <strong>de</strong> Cerro Gordo y <strong>de</strong> La Estrella, <strong>de</strong>cidieron la cuestión, regalando <strong>de</strong>finitivamente<br />

los terrenos <strong>de</strong> sus ejidos (que <strong>de</strong>spués, no sé por qué aparecen vendidos) y construyendo<br />

los primeros bohíos, por los años <strong>de</strong>l 64 <strong>de</strong>l siglo pasado, en el pintoresco sitio en que hoy<br />

se encuentra la población.<br />

El hijo <strong>de</strong> ese mismo viejo don bartolomé Castillo, que se llamaba Santiago Castillo,<br />

consiguió que se erigiese en parroquia a baní siendo él la primera autoridad, y merced a los<br />

esfuerzos <strong>de</strong>l padre Guerrero, que fue su primer pastor <strong>de</strong> almas, y al que sucedió muchos<br />

años <strong>de</strong>spués en el curato, fray Vicente González Urra, <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> los Franciscanos. A<br />

este fray Vicente cupo la honra, en el año 14, <strong>de</strong> recibir <strong>de</strong> manos <strong>de</strong> la señora Francisca la<br />

Francisquera, mujer <strong>de</strong> costumbres muy cristianas, y <strong>de</strong> quien ya hicimos mención, la preciosa<br />

imagen <strong>de</strong> la Virgen <strong>de</strong> Regla, para colocarla <strong>de</strong>finitivamente en el nuevo templo que<br />

en aquel entonces se construyó.<br />

V<br />

De los dos primeros curas <strong>de</strong> baní se cuentan anécdotas muy intencionales. Al padre<br />

Guerrero, en el año uno <strong>de</strong>l presente siglo, cuando vino a tomar posesión <strong>de</strong> esta parte el<br />

célebre Toussaint L’Ouverture, se atribuye la <strong>de</strong>l perro prieto.<br />

Se dice que –cuando <strong>de</strong> la Sabana <strong>de</strong> Ñaga, fueron rechazadas las tropas <strong>de</strong>l intruso<br />

invasor, en cuya heroica acción murió, entre otros, el banilejo Pedro Mota, padre <strong>de</strong>l general<br />

Manuel <strong>de</strong> Regla Mota, que <strong>de</strong>spués fue Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la República, las autorida<strong>de</strong>s españolas<br />

en Santo Domingo–, a pesar <strong>de</strong> que no le faltaban recursos y fuerzas para su <strong>de</strong>fensa,<br />

se <strong>de</strong>jaron llevar <strong>de</strong> la astucia que empleó Toussaint, y le entregaron las llaves <strong>de</strong> la ciudad<br />

y el mando <strong>de</strong> la Capitanía.<br />

Con este motivo el padre Guerrero, que tenía un perro prieto muy astuto para velar las<br />

presas, y para robarse los mejores bocados <strong>de</strong> la alacena, púsole por nombre Toussaint. A su<br />

regreso <strong>de</strong> Santo Domingo, el General se hospedó en casa <strong>de</strong>l cura y comió a su mesa con<br />

los oficiales <strong>de</strong> más alta graduación. El perro vino durante la comida, y el cura, fingiendo la<br />

mayor <strong>de</strong>spreocupación, lo echó fuera por dos veces, manoteando y diciendo en alta voz:<br />

—¡Ala! ¡vete! ¡Toussaint!… ¡Ala! ¡vete! ¡Toussaint!…<br />

En la última vez, ya con mal pronunciado ceño, el general tiró los cubiertos, y los oficiales<br />

levantándose <strong>de</strong> la mesa interrogaron <strong>de</strong> mala manera al cura. Éste, con simulada humanidad,<br />

pidiendo excusas y haciéndose el inocentón, como fraile al fin cogido en <strong>de</strong>fecto, respondió<br />

en buen francés, y con cierto énfasis:<br />

—Por noble, por valiente y por hábil, le he dado ese nombre, que lleva el más bravo <strong>de</strong><br />

los hombres, al más bravo <strong>de</strong> los perros.<br />

Esta salida <strong>de</strong>l cura, expresada con la mayor ingenuidad, si no satisfizo a Toussaint, al<br />

menos lo colmó, e hizo que todos siguieran comiendo.<br />

291


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

De fray Vicente González existe la muy sabida tradición <strong>de</strong> que cuando boyer, en el año<br />

22 tomó posesión <strong>de</strong> la parte española, él recibió or<strong>de</strong>n, como todos los curas en aquella<br />

época, <strong>de</strong> ben<strong>de</strong>cir la palma <strong>de</strong> la libertad.<br />

Fray Vicente González, aunque <strong>de</strong> nacionalidad venezolana, era muy amante a los hijos<br />

<strong>de</strong> este país; y tuvo, a su pesar, que obe<strong>de</strong>cer la or<strong>de</strong>n. Este fraile fue <strong>de</strong> los que creyeron firmemente<br />

que no hubo razón para no conservar la In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia, haciendo don josé Núñez<br />

lo que hizo boyer, que fue dar libertad a los esclavos; e inconforme con el nuevo or<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />

cosas, <strong>de</strong>cía que los dominicanos se habían <strong>de</strong>jado engañar como unos tontos. De modo que,<br />

la tar<strong>de</strong> en que fue a ben<strong>de</strong>cir la palma en la plaza <strong>de</strong> baní, ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> tropas haitianas al<br />

mando <strong>de</strong>l coronel Hogue, que era el Comandante <strong>de</strong> Armas, y <strong>de</strong> muchos hijos <strong>de</strong>l país<br />

que a disgusto tuvieron que ir a presenciar el acto, rociaba con el hisopo el agua, sin duda,<br />

no bendita alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la palma, y dirigiéndose a estos últimos con marcada mordacidad,<br />

a cada aspersión <strong>de</strong>cía:<br />

—“¡buenísimo!… por pen… ¡buenísimo! por pen… ¡buenísimo! por pen…”. Dejo a los<br />

lectores que concluyan en plural las dos últimas sílabas para que completen la palabra tan<br />

conocida con que <strong>de</strong>signó el cura a los dominicanos.<br />

Tan punzante fórmula hizo mover la cabeza, con signos <strong>de</strong> aprobación, a algunos vecinos<br />

patriotas, y sonreír a otros <strong>de</strong> la concurrencia; lo cual, llamando la atención <strong>de</strong>l coronel<br />

Hogue, le movió a preguntar a un dominicano que le servía <strong>de</strong> intérprete:<br />

—¿Ca li di?<br />

—Mu pas cannais –le respondió–. C’est latin;* salvando así al inconforme oficiante.<br />

<strong>VI</strong><br />

Sin hacer mención <strong>de</strong> otras anécdotas que pudieran contarse, y volviendo a las gran<strong>de</strong>s<br />

sequías, que son la causa principal <strong>de</strong> que Baní no sea un pueblo rico, haremos que se fije<br />

la atención en una circunstancia que prueba, no sólo la apatía <strong>de</strong>l carácter banilejo, sino<br />

también su falta <strong>de</strong> iniciativa.<br />

Convidando están a una canalización fácil y poco costosa las aguas <strong>de</strong>l caudaloso Nizao,<br />

las que regarían una grandísima extensión <strong>de</strong> terreno, y evitarían los perjuicios y la ruina<br />

que allí causa la falta <strong>de</strong> lluvias.<br />

Formándose una sociedad anónima, arreglada <strong>de</strong> modo que las acciones se estipulasen<br />

a un precio y bajo condiciones <strong>de</strong> pago que permitiera a todos los habitantes comprarlas,<br />

ya sea con dinero a prorrata, o ya a cuenta <strong>de</strong> trabajos materiales hechos en la misma canalización,<br />

la empresa sería realizable en corto tiempo. Pero el banilejo no compren<strong>de</strong>, o<br />

no quiere compren<strong>de</strong>r, a causa <strong>de</strong> su carácter, las ventajas <strong>de</strong> las socieda<strong>de</strong>s cooperativas;<br />

prefiere matarse trabajando, expuesto a per<strong>de</strong>rlo todo en un momento, a sacrificar parte <strong>de</strong><br />

ese trabajo para asegurar el <strong>de</strong>l porvenir.<br />

Ese <strong>de</strong>scuido o abandono <strong>de</strong> los intereses que le son comunes está comprobado también<br />

en el hecho <strong>de</strong> las salinas <strong>de</strong> Puerto Hermoso. Estas salinas que les pertenecen <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace<br />

más <strong>de</strong> un siglo, y que pudieran haberle dado recursos para el fomento <strong>de</strong> la instrucción y<br />

otras mejoras en su hermoso pueblo, durante muchos años, fueron donadas, por quien no<br />

correspon<strong>de</strong>, a particulares que tampoco las beneficiaban; y los Ayuntamientos <strong>de</strong> aquella<br />

Común, tan indolentes como sus habitantes, no hicieron las gestiones que eran <strong>de</strong> su <strong>de</strong>ber<br />

*—¿Qué dice él?<br />

—Yo no sé: es latín.<br />

292


FRANCISCO GREGORIO bILLINI | bANí O ENGRACIA Y ANTOÑITA<br />

en la época <strong>de</strong> las donaciones, y hasta hace poco, que todos ellos se levantaron como un solo<br />

hombre para reclamarlas, <strong>de</strong>jaban que se perdiera ese tesoro.<br />

<strong>VI</strong>I<br />

Y el que conozca a fondo el carácter <strong>de</strong>l banilejo, a penas podría explicarse cómo acontecen<br />

esas contradicciones, pues difícil sería hallar gente en ninguna parte más apegada a<br />

su terruño.<br />

En esto también existe una diferencia entre los dos sexos. La banileja, a pesar <strong>de</strong> las<br />

cualida<strong>de</strong>s que en ella hemos <strong>de</strong>scrito, es menos sensible al amor <strong>de</strong> su pueblo; ella, ausente<br />

<strong>de</strong> él, pue<strong>de</strong> recordarlo, como se recuerda el lugar don<strong>de</strong> se nació; pero el banilejo lo echa<br />

<strong>de</strong> menos, suspira por él, y le parece que no hay lugarcito en el mundo para vivir mejor que<br />

baní. Por baní, uno <strong>de</strong> sus hijos, en la ausencia, es capaz, en una discusión en que quieren<br />

<strong>de</strong>sconceptuárselo, <strong>de</strong> poner el grito en el cielo, y si a mano viene, irse a los puños con el<br />

contendiente ofensor.<br />

El banilejo en ese rasgo, apasionado, sintetiza el carácter general <strong>de</strong>l dominicano en<br />

ausencia <strong>de</strong> la Patria.<br />

<strong>VI</strong>II<br />

En fin, sin haber anotado las diferencias <strong>de</strong>l Baní puro, patriarcal y sencillo <strong>de</strong> otro tiempo,<br />

con el baní casi heterogéneo <strong>de</strong> hoy; y sin haber <strong>de</strong>lineado el cuadro <strong>de</strong> aquella generosa<br />

hospitalidad, digna <strong>de</strong> los pueblos bíblicos, con que entonces se acogía a los huéspe<strong>de</strong>s en<br />

aquellos campos y en aquella población, vamos a concluir la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>l baní sociológico.<br />

Y al hacerlo, refiriéndonos, casualmente a esa hospitalidad, <strong>de</strong> la cual todavía se <strong>de</strong>jan ver<br />

las señales <strong>de</strong> su generosidad primitiva, nos parece que no faltará en aquel pueblo quién<br />

diga, interrogándonos:<br />

—¿Por qué haber omitido que, a pesar <strong>de</strong> las muchas atenciones y obsequios <strong>de</strong> que era<br />

objeto el forastero, jamás el banilejo recibió otra recompensa que la <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sdén; pues muchas<br />

veces, o casi siempre, al verse en la Capital con sus huéspe<strong>de</strong>s, éstos con un ¿Cuándo viniste?<br />

y con otro ¿Cuándo te vas? o con un ¡abur, chico! por conclusión, los <strong>de</strong>spedían…?<br />

293


SEGUNDA SECCIÓN<br />

MARCIO VELOZ MAGGIOLO | JUDAS • EL BUEN LADRÓN<br />

jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

INTRODUCCIÓN: Guillermo Piña-Contreras


INTRODUCCIÓN<br />

Momentos <strong>de</strong> la novela dominicana<br />

Gu i l l e r M o pi ñ a-co n T r e r a s<br />

Esta reedición que patrocina el banco <strong>de</strong> <strong>Reservas</strong> <strong>de</strong> Judas y El buen ladrón, <strong>de</strong> Marcio Veloz<br />

Maggiolo, La Mañosa, <strong>de</strong> juan bosch, y Enriquillo, leyenda histórica dominicana, <strong>de</strong> Manuel <strong>de</strong><br />

jesús Galván, en un solo volumen y conservando el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la enumeración tal y como fueron<br />

publicadas por la Colección Pensamiento Dominicano, <strong>de</strong> la Editorial <strong>de</strong> la Librería Dominicana,<br />

en 1962, 1966 y 1970, respectivamente, representan importantes momentos <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong> la<br />

novela dominicana. Enriquillo, por ejemplo, es la novela fundadora <strong>de</strong> la Literatura nacional.<br />

Esta obra fue también, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su publicación completa en 1882, un paradigma para la literatura<br />

nacional y latinoamericana no sólo por contar, sin que se tome en cuenta el ángulo i<strong>de</strong>ológico<br />

con que algunos críticos juzgan su enfoque, la conquista y colonización <strong>de</strong>l Nuevo Mundo y, en<br />

particular, la primera rebelión indígena <strong>de</strong> América sino por lo que ella significó en el Continente<br />

hispánico llegando convertirse en uno <strong>de</strong> los más importantes relatos <strong>de</strong> la corriente llamada<br />

indigenista. La Mañosa, por otra parte, aporta cierto mo<strong>de</strong>rnismo a la incipiente novelística<br />

dominicana. En torno a una mula llamada Mañosa, víctima como todos los personajes <strong>de</strong> la<br />

novela <strong>de</strong> las llamadas revoluciones, un niño relata su visión <strong>de</strong> los acontecimientos políticos<br />

que vivía la región <strong>de</strong>l Cibao (y con ella el país) entre la muerte <strong>de</strong>l presi<strong>de</strong>nte Ramón Cáceres<br />

(1911) y la intervención militar <strong>de</strong> Estados Unidos en 1916. Y, finalmente, tanto Judas como<br />

El buen ladrón, por el intermedio <strong>de</strong> temas bíblicos, simbolizan, burlando el ojo avizor <strong>de</strong> la<br />

censura <strong>de</strong> la época, la protesta solapada contra la dictadura <strong>de</strong> Trujillo; pero al mismo tiempo<br />

estas dos novelas marcan un punto <strong>de</strong> partida en lo que podríamos llamar la nueva narrativa<br />

dominicana. El éxito <strong>de</strong> la reconocida obra <strong>de</strong> Galván como veremos, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l aspecto<br />

poético, consiste en que esa “leyenda histórica” haya logrado, por su rigor, que la fábula, la<br />

ficción, llegue a confundirse con la Historia; en la simbólica novela <strong>de</strong> Bosch seguiremos el<br />

proceso <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong> una escritura y en las <strong>de</strong> Veloz Maggiolo nos encontramos con un<br />

mundo al revés para lograr engañar a la vigilante censura <strong>de</strong> la Era <strong>de</strong> Trujillo.<br />

El buen ladrón y judas: el mundo al revés<br />

Preliminar<br />

En 1960, cuando la editorial Arquero publicó El buen ladrón1 , <strong>de</strong> Marcio Veloz Maggiolo,<br />

hacía apenas unos meses que el régimen <strong>de</strong> Rafael L. Trujillo había <strong>de</strong>satado la más gran<strong>de</strong><br />

represión política que se haya registrado en su historia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que el dictador asumiera a la<br />

Presi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> la República Dominicana el 30 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1930. En efecto, el 20 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong><br />

1960, tras ser <strong>de</strong>scubierto el Movimiento 14 <strong>de</strong> junio (organizado en honor a los caídos en<br />

junio <strong>de</strong> 1959 en Constanza, Maimón y Estero Hondo), se hizo preso, en el país, a todo aquel,<br />

miembro o no <strong>de</strong> esa organización clan<strong>de</strong>stina, que se sospechara estuviera involucrado en<br />

lo que la policía política <strong>de</strong>l régimen consi<strong>de</strong>raba un complot para <strong>de</strong>rrocar el gobierno. Las<br />

1 Veloz Maggiolo, Marcio, El buen ladrón, Ciudad Trujillo, Ediciones Arquero, 1960.<br />

297


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

exacciones <strong>de</strong> la tiranía durante esos últimos días <strong>de</strong> enero alcanzó niveles tales <strong>de</strong> injusticia<br />

que la Iglesia Católica se vio precisada a reclamar cordura y, a pesar <strong>de</strong> que el régimen tuvo<br />

que ce<strong>de</strong>r, tres obispos (dos <strong>de</strong> ellos extranjeros) fueron objeto <strong>de</strong> persecución y represalias.<br />

La situación empeoró aún más tras el asesinato <strong>de</strong> las hermanas Patria, Minerva y María<br />

Teresa Mirabal el 25 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> ese año. Represión, miedo, asesinatos y <strong>de</strong>sapariciones<br />

estuvieron a la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l día hasta la salida <strong>de</strong> la familia Trujillo y sus secuaces el 19 <strong>de</strong><br />

noviembre, casi seis meses <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l ajusticiamiento <strong>de</strong>l tirano el 30 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1961.<br />

Así pues El buen ladrón, por su temática, aparece en el mismo volumen <strong>de</strong> la segunda<br />

novela <strong>de</strong> Veloz Maggiolo, Judas 2 , publicada en julio <strong>de</strong> 1962 por la Librería Dominicana en<br />

su reconocida Colección Pensamiento Dominicano. De estas obras, al menos la primera, fue<br />

publicada en la época, como hemos señalado antes, <strong>de</strong> mayor represión política <strong>de</strong> la tiranía.<br />

Judas, es evi<strong>de</strong>nte, también tiene una estrecha relación con esos meses postreros y <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ntes<br />

<strong>de</strong> la dictadura <strong>de</strong> Trujillo. En ese contexto histórico es que hay que situar estas narraciones<br />

que <strong>de</strong>bían escamotear una situación yéndose a temas bíblicos tan aparentemente alejados <strong>de</strong><br />

la realidad que, podría pensarse, no llamarían la atención <strong>de</strong> la censura <strong>de</strong> entonces.<br />

Antonio Fernán<strong>de</strong>z Spencer, mentor <strong>de</strong> los escritores que se agruparon en torno a la Colección<br />

Arquero 3 , sostiene en “Significado <strong>de</strong> la novela actual (¿por qué creamos mundos imaginarios?)”:<br />

“La literatura ha <strong>de</strong> <strong>de</strong>spertar al hombre <strong>de</strong>l sueño cotidiano en que perezosamente<br />

transcurre su existencia. Debe enfrentarlo con el significado <strong>de</strong> su vida.” 4 Si tomamos en cuenta<br />

lo que expresa un año más tar<strong>de</strong> en “Reflexiones sobre la novela actual”, prólogo a El testimonio,<br />

<strong>de</strong> Ramón Emilio Reyes, no cabe duda <strong>de</strong> que El buen ladrón <strong>de</strong>spertó cierta curiosidad<br />

en la censura <strong>de</strong>l régimen 5 : “Olvídanse esos lectores retrasados en el gusto, que una novela,<br />

por pertenecer al arte y no a la ciencia, es ante todo realidad imaginada; esto es, mundo que<br />

transcurre en el reino <strong>de</strong> la pura fabulación poética.” 6 Para enten<strong>de</strong>r esta suerte <strong>de</strong> precaución<br />

habría que echar un vistazo a la historia literaria dominicana en la Era <strong>de</strong> Trujillo para los que<br />

permanecieron en República Dominicana durante esos años <strong>de</strong> opresión y censura.<br />

Des<strong>de</strong> 1930, la literatura en República Dominicana fue objeto <strong>de</strong> una censura <strong>de</strong>spiadada que<br />

impidió siempre cualquier intento <strong>de</strong> rebeldía intelectual. Si la reconocida novela <strong>de</strong> juan bosch, La<br />

Mañosa (1936), pudo circular libremente en Santo Domingo fue porque ésta contaba una época, la<br />

<strong>de</strong> los <strong>de</strong>sór<strong>de</strong>nes políticos <strong>de</strong> principios <strong>de</strong>l siglo XX, que terminaron con la famosa “pacificación”<br />

2 Veloz Maggiolo, Marcio, Judas / El buen ladrón, Santo Domingo, Librería Dominicana Editora, 1962, 173p. (Colección<br />

Pensamiento Dominicano, n. o 21)<br />

3 Antonio Fernán<strong>de</strong>z Spencer (1922-1995), fue el más joven <strong>de</strong> los integrantes <strong>de</strong>l grupo literario La Poesía Sorprendida<br />

(1943). Realizó estudios literarios en Madrid. Bajo la luz <strong>de</strong>l día obtuvo el Premio Adonáis <strong>de</strong> 1952. En 1953,<br />

el Instituto <strong>de</strong> Cultura Hispánica publico Nueva poesía dominicana, una antología en la que Fernán<strong>de</strong>z Spencer, en<br />

tanto autor <strong>de</strong> la misma, se atrevió a incluir al poeta Pedro Mir a pesar <strong>de</strong> ser enemigo <strong>de</strong>l régimen <strong>de</strong> Trujillo. A su<br />

llegada a República Dominicana creó la Colección Arquero, cuya editorial se inició con El sol y las cosas (poemas), <strong>de</strong><br />

Marcio Veloz Maggiolo; Las manos vacías, <strong>de</strong> Máximo Avilés blonda, El buen ladrón, <strong>de</strong> Veloz Maggiolo y El testimonio,<br />

<strong>de</strong> Ramón Emilio Reyes. La Colección Arquero perduró hasta 1964.<br />

4 Fernán<strong>de</strong>z Spencer, Antonio, “Significado <strong>de</strong> la novela actual (¿por qué creamos mundos imaginarios?)”, en Veloz<br />

Maggiolo, Marcio, Judas. El buen ladrón, op. cit., p.104 y p.370 <strong>de</strong> esta edición. En lo a<strong>de</strong>lante, las citas <strong>de</strong> la presente<br />

edición serán señaladas por el número <strong>de</strong> la página.<br />

5 A propósito <strong>de</strong> ese temor, Marcio Veloz Maggiolo cuenta, en una entrevista que le hiciera en 1975: “El buen ladrón<br />

es una protesta contra la dictadura trujillista. Recuerdo en una ocasión que alguien me preguntó (estando Trujillo<br />

vivo) si esa novela era antitrujillista, y quien me preguntó estaba muy al lado <strong>de</strong>l régimen. No sólo me preguntó, sino<br />

que me señaló algunas escenas que según su consi<strong>de</strong>ración hacía una crítica al gobierno; todo porque el paralelismo<br />

entre las épocas representaban soldados imperiales vestidos <strong>de</strong> civil lo mismo que aquí en Santo Domingo en el año<br />

1960 y también había frases muy fuertes contra los po<strong>de</strong>rosos” (Piña-Contreras, Guillermo, “Entrevista a Marcio Veloz<br />

Maggiolo”, en Doce en la literatura dominicana, Santiago, Universidad Católica madre y Maestra, 1982, p.201).<br />

6 Fernán<strong>de</strong>z Spencer, Antonio, “Reflexiones sobre la novela actual”, en Reyes, Ramón Emilio, El testimonio, Ciudad<br />

Trujillo, Ediciones Arquero, 1961, p.9.<br />

298


INTRODUCCIÓN | guillermo Piña-Contreras<br />

<strong>de</strong>l país cuando Trujillo asesinó a Desi<strong>de</strong>rio Arias en 1932. Sin embargo, la obra <strong>de</strong> bosch (incluidos<br />

sus cuentos), fue prohibida poco <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su salida al exilio en 1938. La censura era tal que no<br />

sólo su obra fue proscrita sino también su nombre. El alcance <strong>de</strong> la dictadura era tal que hasta se<br />

llegó a solicitar a la Organización <strong>de</strong> Estados Americanos (OEA), en la década <strong>de</strong> 1950-60, que<br />

sus obras no figuraran en la lista <strong>de</strong> obras representativas <strong>de</strong> América Latina. Es significativo lo<br />

que bosch, en su carta <strong>de</strong> renuncia a su cargo en la Dirección <strong>de</strong> General <strong>de</strong> Estadísticas le escribe<br />

a Trujillo en 1938: “Mi <strong>de</strong>stino es ser escritor, y en ese campo, nada podía ya darme el país; y no<br />

sería eso sólo causa bastante a hacerme <strong>de</strong>jar el lugar <strong>de</strong> mis afectos, si no [sic] que, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> no<br />

po<strong>de</strong>r seguir siendo escritor, tenía forzosamente que ser político, y no estoy dispuesto a tolerar<br />

que la política <strong>de</strong>svíe mis propósitos o ahogue mis convicciones y principios.” 7<br />

Pero bosch no fue el único escritor que tuvo conciencia <strong>de</strong> lo que iba a suce<strong>de</strong>r con la<br />

literatura. Andrés Requena, por ejemplo, autor <strong>de</strong> Los enemigos <strong>de</strong> la tierra (1942), que pagó<br />

con su vida su oposición al régimen, también optó por el exilio. Pedro Mir hizo lo mismo<br />

en 1947. Los escritores <strong>de</strong> reconocida importancia literaria, vale <strong>de</strong>cir, que optaron por escapar<br />

a la censura o a no someterse al totalitarismo trujillista fueron pocos. En República<br />

Dominicana, sin embargo, se siguió haciendo literatura. Se crearon movimientos y grupos<br />

literarios que buscaban, por medios <strong>de</strong> artificios literarios, burlar la censura.<br />

Hubo, es cierto, un interludio <strong>de</strong> tolerancia, como diría bernardo Vega, en 1946, pero <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> la llegada <strong>de</strong> los exiliados republicanos españoles que dieron un impulso a las i<strong>de</strong>as<br />

políticas, la cultura y a las bellas artes en República Dominicana. A esto se le suma la Segunda<br />

Guerra Mundial (1939-45), que obligó a la dictadura <strong>de</strong> Trujillo a simular cierta apertura y<br />

hasta permitir agrupaciones <strong>de</strong> marcada orientación marxista-leninista. Aunque este período<br />

<strong>de</strong> tolerancia fue <strong>de</strong> corta duración, los intelectuales dominicanos se nutrieron <strong>de</strong> nuevas i<strong>de</strong>as<br />

que el muro <strong>de</strong> contención <strong>de</strong> la dictadura impedía que se conocieran en el país.<br />

La Poesía Sorprendida (1943) y la conocida Generación <strong>de</strong>l 48, Generación <strong>de</strong> postguerra<br />

o Generación integradora están estrechamente relacionadas con esa apertura obligada por las<br />

circunstancias internacionales. La literatura dominicana <strong>de</strong> los años 40, a pesar <strong>de</strong> la censura,<br />

tuvo cierto esplendor. Hasta hubo los que, amparados en su colaboración con el régimen, se<br />

atrevieron a publicar poemas <strong>de</strong> corte social como Héctor Incháustegui Cabral en Poemas <strong>de</strong> una<br />

sola angustia (1940); y más aún Over (1939), <strong>de</strong> Ramón Marrero Aristy. No hay totalitarismo que<br />

pueda hacer <strong>de</strong>saparecer la literatura. Los escritores pue<strong>de</strong>n llegar a autocensurarse, pero sin<br />

<strong>de</strong>jar <strong>de</strong> escribir. En República Dominicana nunca se <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> hacer literatura, aunque no hubiera<br />

poesía ni novelas que <strong>de</strong>nunciaran los abusos y <strong>de</strong>smanes <strong>de</strong> la dictadura. Después <strong>de</strong> la caída<br />

<strong>de</strong> Trujillo no se conocen obras escritas en la clan<strong>de</strong>stinidad (con excepción <strong>de</strong> El Masacre se pasa<br />

a pie, 1972, <strong>de</strong> Freddy Prestol Castillo). Una censura capaz <strong>de</strong> lograr este fenómeno pue<strong>de</strong> dar<br />

una i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> lo que fue la tiranía <strong>de</strong> Trujillo. Para Marcio Veloz Maggiolo esa autocensura, “el<br />

llamado fenómeno agráfico, que generalmente se produce en los países don<strong>de</strong> la presión política<br />

es violenta y agobiante, se traduce en la República Dominicana en las corrientes poéticas que son<br />

la expresión <strong>de</strong> una agobiada situación: una corriente completamente lírica y otra épica.” 8<br />

Luego <strong>de</strong> las fallidas expediciones organizadas por exiliados dominicanos: Cayo Confites<br />

(1947), y Luperón (1949), la censura se hizo más fuerte, llegando a alcanzar sus más altos<br />

7 “Carta <strong>de</strong> juan bosch a Trujillo renunciando a su cargo en la administración pública dominicana fechada <strong>de</strong>l 27<br />

<strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1938”, en Piña-Contreras, Guillermo, Juan Bosch, imagen, trayectoria y escritura, Santo Domingo, Comisión<br />

Presi<strong>de</strong>ncial <strong>de</strong> Efeméri<strong>de</strong>s Patrias, 2008, p.45.<br />

8 Veloz Maggiolo, Marcio, Cultura, teatro y relatos en santo Domingo, Santiago, Ediciones <strong>de</strong> la Universidad Católica<br />

Madre y Maestra, 1972, p.163.<br />

299


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

niveles <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la expediciones <strong>de</strong> Constanza, Maimón y Estero Hondo entre el 14 y 19<br />

<strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1959. En esa época, poco antes <strong>de</strong> este último intento por <strong>de</strong>rrocar al régimen,<br />

entre censura, persecución política, <strong>de</strong>sapariciones y asesinatos, es que se inicia en la literatura<br />

Marcio Veloz Maggiolo 9 al publicar la colección <strong>de</strong> poemas El sol y las cosas (Ciudad<br />

Trujillo, Editorial Arquero, 1957), seguida por su primera novela El buen ladrón (1960), y, poco<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la caída <strong>de</strong> la dictadura <strong>de</strong> Trujillo, <strong>de</strong> Judas, ambas reunidas en la Colección<br />

Pensamiento Dominicano <strong>de</strong> la Librería Dominicana en 1962.<br />

El mundo al revés<br />

Es reductor ceñirse a una lectura que trate únicamente <strong>de</strong> buscar en El buen ladrón y en Judas<br />

la protesta solapada contra el régimen dictatorial <strong>de</strong> Rafael L. Trujillo. Estas novelas tienen, como<br />

toda buena obra literaria, aspectos importantes que les permitieron entonces burlar la censura <strong>de</strong>l<br />

régimen y que hoy día, lejos <strong>de</strong> esa época, su escritura <strong>de</strong>spierte el interés <strong>de</strong>l lector. La crítica a<br />

la tiranía no se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>scartar <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l marco <strong>de</strong> los años en que fueron escritas y publicadas<br />

estas obras. Pero hay algo más: en ellas se evoca un mundo con todas las apariencias <strong>de</strong> ser normal<br />

y sin embargo está al revés. ¿Cómo se fueron construyendo entonces esos relatos para que ese<br />

mundo absurdo, bizarro, nos fuera inclinando a favor <strong>de</strong> un forajido asaltante <strong>de</strong> camino, <strong>de</strong> una<br />

prostituta y <strong>de</strong> un singular traidor que es, nada más y nada menos, el que vendió a Cristo?<br />

En El buen ladrón el relato surge <strong>de</strong>l dolor <strong>de</strong> una madre ante el cuerpo sin vida <strong>de</strong> su hijo:<br />

“En el primer momento me sorprendió aquella escena imprevista, aquel macizo golpe sobre mi<br />

corazón <strong>de</strong> madre enferma y vieja. Mis párpados cansados y tristes se hicieron plúmbeos al ver<br />

el cuerpo <strong>de</strong> mi hijo extendido como un tronco <strong>de</strong>rribado por el viento negro <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sierto” (El<br />

buen ladrón [Ebl], p.375). De entrada, estas conmovedoras palabras suscitan compasión y hasta<br />

cierta i<strong>de</strong>ntificación con el dolor <strong>de</strong> esa madre. A partir <strong>de</strong> ese momento sólo nos interesa conocer<br />

las razones que llevaron la tragedia a la puerta <strong>de</strong> ese hogar. Las informaciones se suce<strong>de</strong>n con<br />

cierta rapi<strong>de</strong>z. Es una narración ágil, tierna, triste y cruel. Pero también, si logramos distanciarnos<br />

<strong>de</strong> la compasión que genera el relato <strong>de</strong> esta mujer <strong>de</strong>sesperada ante el cadáver <strong>de</strong> su<br />

hijo y abandonada por la hija que la <strong>de</strong>ja sin medios para sobrevivir, podríamos darnos cuenta<br />

<strong>de</strong> que la madre-narradora, en su discurso, manipula con maestría las historias particulares<br />

<strong>de</strong> sus hijos culpando la sociedad en que tuvieron que sobrevivir, llegando incluso a justificar<br />

el medio <strong>de</strong>l que se valieron para suministrarle, a una madre “enferma y vieja”, lo necesario<br />

para mantenerse. Denás es con<strong>de</strong>nado a morir en la cruz por ladrón y asesino. Es uno <strong>de</strong> los<br />

ladrones que murieron junto a jesús, el que el Nuevo testamento <strong>de</strong>signa como el “bueno” y al<br />

que el Nazareno le dijo que resucitaría y estaría junto a él en el reino <strong>de</strong> los cielos. Mi<strong>de</strong>na es<br />

la prostituta que se regenera y <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> seguir difundiendo las prédicas <strong>de</strong> Cristo. Este cuadro<br />

bíblico, histórico y social, aunque la madre no fuera creyente10 , le permitirá al organizador <strong>de</strong>l<br />

9 Marcio Veloz Maggiolo (Santo Domingo, 1936), es uno <strong>de</strong> los escritores más prolíficos y reconocidos <strong>de</strong> la Literatura<br />

dominicana. Ha obtenido en cinco ocasiones el Premio Nacional <strong>de</strong> <strong>Novela</strong>, <strong>de</strong> Literatura Infantil, <strong>de</strong> Poesía y<br />

el Premio Nacional <strong>de</strong> Literatura por el conjunto <strong>de</strong> su obra, así como también el Premio Nacional <strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong><br />

Ciencias por sus investigaciones en el campo antropológico. Sus principales novelas, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> El buen ladrón (1960),<br />

y Judas (1962), sobresalen: De abril en a<strong>de</strong>lante (1975), Biografía difusa <strong>de</strong> Sombra Castañeda (1981), Ritos <strong>de</strong> cabaret (1994), El<br />

hombre <strong>de</strong>l acor<strong>de</strong>ón (2003), La mosca soldado (2004) y Memoria tremens (2009), entre otras. También ha publicado cuentos<br />

y piezas <strong>de</strong> teatro. Varias <strong>de</strong> sus novelas han sido traducidas al francés, al italiano y al inglés.<br />

10 “El que se <strong>de</strong>ja matar para dar ejemplos <strong>de</strong> ese tipo tiene mucho <strong>de</strong> loco. Pero si es verdad que ha resucitado,<br />

no tiene nada <strong>de</strong> anormal que se haya <strong>de</strong>jado matar en una cruz; en ese caso mi hijo es mucho más mártir que él,<br />

puesto que murió por esas mismas creencias. consciente <strong>de</strong> que jamás resucitaría, ello me hace sentir orgullo a pesar<br />

<strong>de</strong> mi tragedia” (Ebl, p.395).<br />

300


INTRODUCCIÓN | guillermo Piña-Contreras<br />

texto construir un mundo en que los actos <strong>de</strong>lictivos <strong>de</strong> Denás y la prostitución <strong>de</strong> Mi<strong>de</strong>na serían<br />

menos reprobables que la manera como las autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ju<strong>de</strong>a se exce<strong>de</strong>n en el ejercicio <strong>de</strong>l<br />

po<strong>de</strong>r, aún más cuando esa historia la narra una madre frente al cadáver <strong>de</strong> su hijo. Enfocados<br />

<strong>de</strong> este modo, hechos que nos podrían parecer absurdos, bizarros, reprochables e ilegales nos<br />

impi<strong>de</strong>n tener conciencia <strong>de</strong> que estamos aceptando un mundo aparentemente al revés.<br />

Mientras espera que su hijo resucite, como le dijo Mi<strong>de</strong>na, la madre recuerda como se<br />

<strong>de</strong>sarrolló su existencia hasta ese momento. Denás fue un hombre normal hasta que un día,<br />

en horas laborables, tuvo un ataque <strong>de</strong> epilepsia, una fea y reprobada enfermedad que le<br />

impidió volver a trabajar como cualquier ciudadano. Mi<strong>de</strong>na, por su parte, fue el fruto <strong>de</strong><br />

un amor pasajero. La madre sin dinero ni trabajo no podía sostenerse. “El Dios <strong>de</strong> Israel<br />

quiso que el premio a mi vejez fuese un enfermo que sabía quererme y aten<strong>de</strong>r todas mis<br />

<strong>de</strong>bilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mujer aplastada por el peso <strong>de</strong> los años. Ahora comprendía por qué había yo<br />

actuado <strong>de</strong> cierta manera sin proponérmelo: si hubiese reprendido a Denás la primera vez<br />

que robó, si le hubiese convencido <strong>de</strong> que robar es un grave <strong>de</strong>lito, él habría permanecido<br />

en la inutilidad más terrible y yo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> mucho tiempo atrás, hubiese muerto por falta <strong>de</strong><br />

atenciones. A veces el bien está sumergido en las profundida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l mal” (Ebl, p.378). Esta<br />

reflexión, que en otras circunstancias nos podrían parecer aberrantes, comienzan a actuar<br />

en la construcción <strong>de</strong> esa lógica que el mismo relato va exponiendo para llevarnos a aceptarlas<br />

como válidas. Para ella es un héroe pues su propia enfermedad lo había excluido <strong>de</strong><br />

la sociedad en que vivía y no se le podía obligar a <strong>de</strong>saten<strong>de</strong>r a su madre.<br />

Mi<strong>de</strong>na, también obligada por las circunstancias, se prostituye. La madre no se inquieta,<br />

más bien la justifica: “Mientras Denás estuvo enfermo servía <strong>de</strong> prostituta a los comerciantes<br />

<strong>de</strong> jerusalén… Después <strong>de</strong> meditarlo mucho me convencí <strong>de</strong> que aquello nada tenía <strong>de</strong> malo.<br />

Me convencí porque necesitaba ya el dinero que ella <strong>de</strong>positaba en mis manos cada semana.<br />

Durante la ausencia <strong>de</strong> mi hijo, Mi<strong>de</strong>na creó en mí una necesidad, y esa misma necesidad me<br />

hacía ver las cosas más oscuramente; <strong>de</strong> otra manera no hubiese permitido que mi hija adoptara<br />

esa forma <strong>de</strong> vida” (Ebl, p.380). Pero en ese mundo sin normas <strong>de</strong> vida <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> lo que<br />

manda la ley es natural que Denás, cuando la madre le dice que su hermana es prostituta, le<br />

respondiera con naturalidad, sin esperar aprobación o reproche, que era ladrón <strong>de</strong> camino.<br />

No hay lugar a dudas <strong>de</strong> que es la historia <strong>de</strong> una madre egoísta que ni siquiera cree en<br />

las prédicas <strong>de</strong> jesús. Su vida, <strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong>l sustento que le proporcionan sus hijos por<br />

medio <strong>de</strong>l robo y la prostitución, se ve trastornada cuando ambos se <strong>de</strong>jan seducir por las<br />

enseñanzas <strong>de</strong>l que <strong>de</strong>cía ser hijo <strong>de</strong> Dios. El cambio en Denás y Mi<strong>de</strong>na no se opera por<br />

respeto a las autorida<strong>de</strong>s ni para acogerse a las leyes <strong>de</strong> ju<strong>de</strong>a sino por las prédicas <strong>de</strong> jesús.<br />

Es un acontecimiento externo que lo provoca y para la madre, esa súbita transformación <strong>de</strong><br />

sus vástagos, la lleva a pensar que podría merecer su castigo: “Yo no maldigo. Creo en Dios.<br />

Si ese hombre ha mentido al <strong>de</strong>cir que es su hijo recibirá su merecido como lo he recibido<br />

yo por haber vivido sin normas <strong>de</strong> vida pura y verda<strong>de</strong>ra” (Ebl, Ibid.).<br />

El buen ladrón es un relato circular que se cierra cuando el organizador <strong>de</strong>l texto interviene<br />

para significar que la madre, consciente <strong>de</strong> su infortunio, se <strong>de</strong>ja caer muerta sobre el cadáver<br />

<strong>de</strong> Denás. Siete capítulos en que, esperando que el hijo resucite como le prometió jesús, se<br />

filtran los problemas <strong>de</strong> la Ju<strong>de</strong>a <strong>de</strong> los tiempos <strong>de</strong> Cristo y una severa crítica a ese territorio<br />

sometido por el Imperio Romano. Como toda obra literaria explica sus mecanismos, en esta<br />

novela ese elemento no falta y el relato toma aspecto <strong>de</strong> parábola a la manera <strong>de</strong> las que jesús<br />

utilizaba en sus prédicas a través <strong>de</strong> todo el territorio: “Habla poniendo ejemplos, y cuando<br />

301


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

no quiere <strong>de</strong>cir las cosas directamente narra una historieta <strong>de</strong> moraleja difusa, como hacen<br />

algunos griegos que vienen al mercado y esta moraleja es distinta completamente al caso<br />

que le ocupa, pero con ella todos se dan perfecta cuenta <strong>de</strong> que él se refiere a sus asuntos<br />

políticos o que critica los errores <strong>de</strong> Roma” (Ebl, p.396). Esa manera indirecta <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir las<br />

cosas, le permitirá a la novela burlar la censura trujillista.<br />

En Judas, publicada en 1962, aunque elaborada durante los últimos meses <strong>de</strong> la dictadura<br />

<strong>de</strong> Trujillo, Marcio Veloz Maggiolo construye ese mundo al revés que se <strong>de</strong>sarrolla en su<br />

primera novela, pero con técnica diferente, la <strong>de</strong> la novela epistolar. Una ficción en la que<br />

el relato discurre por medio <strong>de</strong> dos cartas con un solo <strong>de</strong>stinatario: el padre <strong>de</strong> judas y <strong>de</strong><br />

Moabad. Un procedimiento en el que el autor trata, con la ayuda <strong>de</strong> una suerte <strong>de</strong> prefacio<br />

o algo semejante, darle cierta veracidad a su obra. Esa búsqueda <strong>de</strong> lo verosímil se justifica<br />

aún más al tratarse <strong>de</strong> judas, el personaje bíblico que para la grey cristiana y la cultura occi<strong>de</strong>ntal<br />

representa por excelencia la figura <strong>de</strong>l traidor. Una acusación que, a pesar <strong>de</strong> ciertas<br />

evi<strong>de</strong>ncias enunciadas por los evangelistas, no ha evitado que cierta duda persista en la<br />

milenaria traición ni que la polémica haya perdurado a través <strong>de</strong> los siglos.<br />

Veloz Maggiolo explica, sin eximirse <strong>de</strong> apelar al clásico recurso <strong>de</strong> darle un origen a sus<br />

documentos, en una suerte <strong>de</strong> prefacio a su obra, la manera cómo esas cartas, antes <strong>de</strong> la aparición<br />

<strong>de</strong> los rollos <strong>de</strong>l Mar Muerto, llegaron a sus manos. La <strong>de</strong> judas gracias a un amigo pintor<br />

(fallecido para impedir cualquier verificación), y la <strong>de</strong> Moabad, traída <strong>de</strong> Italia por uno <strong>de</strong> sus<br />

antepasados, se conservaba <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía tiempo en los archivos familiares: “Mi amigo, muerto en<br />

un acci<strong>de</strong>nte hace exactamente un año y tres meses. conociendo mi interés por el caso <strong>de</strong> judas,<br />

me había <strong>de</strong>jado su papiro, documento que doy a la publicidad y que junto al heredado <strong>de</strong> mis<br />

antepasados, es una historia clásica <strong>de</strong> la fatalidad <strong>de</strong> dos hombres. Uno cuyo <strong>de</strong>stino era traicionar<br />

y otro cuya suerte era precisamente aparentar ser un traidor” (Judas [J], p.340). Para permanecer<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l marco <strong>de</strong> la ficción el autor, en tanto organizador <strong>de</strong>l texto, no se permite tocar nada <strong>de</strong><br />

los documentos auténticos en su po<strong>de</strong>r, pero sí imaginarse a un judas que, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el más allá, se<br />

<strong>de</strong>fien<strong>de</strong>: “La traición <strong>de</strong> que tanto me acusan todas las generaciones no fue más que una violenta<br />

treta <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stino… Esa traición ¡La más importante traición <strong>de</strong> la Historia!” (J, Ibid.)<br />

Esta intervención <strong>de</strong>l autor señala el rumbo que <strong>de</strong>berán tomar ambas misivas: una severa<br />

crítica a Simón, el padre <strong>de</strong> los autores <strong>de</strong> los documentos epistolares. La primera es una suerte<br />

<strong>de</strong> psicoanálisis en que judas reprocha a su progenitor las razones que lo llevaron a traicionarle;<br />

la <strong>de</strong> Moabad, una justificación <strong>de</strong>l papel que tuvo que jugar su hermano menor en el apresamiento<br />

y crucifixión <strong>de</strong> Cristo. Para Moabad, al tiempo que acusa también al autor <strong>de</strong> sus días<br />

en este bajo mundo <strong>de</strong> todos sus males, <strong>de</strong>fien<strong>de</strong> a su hermano <strong>de</strong> la terrible acusación que ha<br />

arrastrado a través <strong>de</strong> los siglos, cuando judas no hacía más que asumir el papel que jesús y<br />

su propio <strong>de</strong>stino le habían asignado: “Todo sucedió para que se cumplieran las escrituras <strong>de</strong><br />

los profetas, porque los otros once, cuando mi hermano entregó al maestro salieron huyendo,<br />

y hubo hasta quien negara que fue discípulo <strong>de</strong> jesús, cuando a éste lo juzgaban” (J, p.369).<br />

La historia <strong>de</strong> judas, narrada por él mismo, le hace digno <strong>de</strong> compasión. Su traición pasa<br />

a un segundo plano. Su auto<strong>de</strong>fensa, en forma <strong>de</strong> reproche y al mismo tiempo una especie<br />

<strong>de</strong> liberación por la escritura 11 , es simplemente un recurso narrativo para <strong>de</strong>sviar la atención<br />

11 “Escribir ayuda mucho el alma a <strong>de</strong>scargarse <strong>de</strong> los rencores y <strong>de</strong>l dolor que nos da la vida. Escribo a mi padre,<br />

que eres tú, porque quiero buscar a quien responsabilizar <strong>de</strong> todo esto. Pero lo mismo podría hacerlo simplemente<br />

porque sí, porque <strong>de</strong> ese modo <strong>de</strong>jo constancia <strong>de</strong> que no soy tan malo como pudieras pensar. Ya ves, escribir es darse<br />

uno mismo a los otros. Descubrir una serie <strong>de</strong> pequeños mundos que nos dañan y nos corrompen. La letra nos libra<br />

<strong>de</strong> ellos y ojalá nunca vuelvan a penetrar en nuestra alma” (J, p.360).<br />

302


INTRODUCCIÓN | guillermo Piña-Contreras<br />

<strong>de</strong> lo que persigue el relato. Si judas traicionó y vendió a Cristo no parece importante, pues<br />

su carta, que prece<strong>de</strong> a su relación con Jesús, se refiere únicamente a su padre, una suerte<br />

<strong>de</strong> déspota autoritario, y al odio que su hermano, alimentado por su padre, sentía por él.<br />

Por eso le reprocha: “Des<strong>de</strong> que escapé <strong>de</strong> tu lado violentamente, nunca me has perdonado<br />

que heredara tu sombría manera <strong>de</strong> comportarte, tu habilidad para realizar engañifas, tu<br />

poco sentido <strong>de</strong> la responsabilidad” (J, p.342). El relato se enfoca en este problema familiar<br />

y nos conduce a sentir cierta i<strong>de</strong>ntificación por el Judas maltratado por sus parientes. Este<br />

acercamiento con el conocido personaje bíblico se refuerza cuando Moabad, su hermano<br />

y antiguo enemigo, también le reprocha al padre su comportamiento y sale en <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong><br />

Judas y justifica su rebeldía ante la <strong>de</strong>spótica autoridad paterna y la felonía que la historia<br />

le reprocha por haber traicionado a su Maestro: “Sólo yo puedo <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rlo. Pero qué vale<br />

mi voz entre una multitud que sólo siente y piensa como la fiera. ¡Qué vale la opinión <strong>de</strong> un<br />

hermano ante quienes le consi<strong>de</strong>ran vil, y canalla! Temo que su nombre que<strong>de</strong> manchado<br />

para siempre” (J, p.361).<br />

Sin <strong>de</strong>scuidar el objeto <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong> judas, sin <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> enarbolar una nueva explicación<br />

a la función que le tocó jugar a judas en la muerte <strong>de</strong> Cristo, queda claro que su <strong>de</strong>fensa<br />

frente a la Historia no es el objeto <strong>de</strong> la obra. Moabad, como acabamos <strong>de</strong> ver, se lo dice al<br />

padre. Lo que se busca es narrar por un lado un conflicto familiar entre un padre y sus dos<br />

hijos, en base a documentos “auténticos” encontrados en Tel Aviv y conservados por la familia<br />

<strong>de</strong>l “editor”, y por otro la polémica histórica <strong>de</strong> la traición <strong>de</strong> Cristo. La carta <strong>de</strong> judas es el<br />

relato <strong>de</strong>l perfil sicológico <strong>de</strong>l personaje. En la cultura occi<strong>de</strong>ntal no hay quien no conozca,<br />

por ignorante que sea, a Judas. Lo nuevo en esta obra es ese pasado conflictivo, <strong>de</strong>l rebel<strong>de</strong>,<br />

que llega incluso a robar y traicionar al padre tiránico y déspota, pero que no <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> ser<br />

<strong>de</strong>sinteresado. Esa novedosa carta-reproche <strong>de</strong> judas apunta hacia una suerte <strong>de</strong> <strong>de</strong>fensa<br />

<strong>de</strong>l traidor por antonomasia. La <strong>de</strong>fensa se completa, en la segunda, la <strong>de</strong> Moabad, la que<br />

concierne a la vida <strong>de</strong> judas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber perdido mujer, “hijo” y fortuna y haberse<br />

convertido en uno <strong>de</strong> los doce apóstoles que siguieron a jesús en sus prédicas por Galilea<br />

y ju<strong>de</strong>a para terminar siendo el que, como estaba escrito para que la profecía se cumpliera,<br />

el <strong>de</strong>stino le llevó a que entregara a su Maestro. Moabad, su hermano y ex rival, a<strong>de</strong>más<br />

<strong>de</strong> conce<strong>de</strong>rle razón en todo cuando judas reprochaba al malvado progenitor, lo exonera<br />

también <strong>de</strong> la acusación histórica que ha perdurado a través <strong>de</strong> los siglos: “Un capítulo<br />

más <strong>de</strong> la historia humana. Yo espero que su acto <strong>de</strong> valentía sea recompensado. Yo espero<br />

que Dios <strong>de</strong>muestre ahora <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> unos días, o no sé cuando, al través <strong>de</strong> su hijo, que el<br />

sacrificio <strong>de</strong> Judas tuvo gran<strong>de</strong>s razones, y que él no es un traidor, sino el segundo mártir<br />

<strong>de</strong> una historia que <strong>de</strong> seguro seguirá extendiéndose por los siglos <strong>de</strong> los siglos” (J, p.369).<br />

Al completar el cuadro psicosocial <strong>de</strong> Judas ya estamos completamente i<strong>de</strong>ntificados con el<br />

personaje y hasta no nos queda duda <strong>de</strong> que judas fue un ingenuo que simplemente asumía<br />

su <strong>de</strong>stino.<br />

Tanto en El buen ladrón como en Judas se logra, gracias a eficaces recursos narrativos,<br />

llevarnos <strong>de</strong>l lado <strong>de</strong>l robo, <strong>de</strong> la prostitución y <strong>de</strong> la felonía, actitud y comportamientos<br />

que cualquier sociedad normalmente constituida no admite y sobre todo con<strong>de</strong>na. El<br />

manejo <strong>de</strong> lo absurdo como recurso filosófico y literario es precisamente lo que permite<br />

que estas historias, en particular El buen ladrón por haber sido publicada antes <strong>de</strong>l ajusticiamiento<br />

<strong>de</strong> Trujillo, pudieran burlar la implacable censura <strong>de</strong> la dictadura <strong>de</strong> Rafael<br />

L. Trujillo.<br />

303


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

La dictadura y trujillo en El buen ladrón y judas<br />

Toda obra literaria es polisémica. Las lecturas son múltiples. No hay relato que escape a<br />

esta regla inherente al arte. De manera que El buen ladrón, publicada en 1960, poco antes <strong>de</strong>l<br />

ajusticiamiento <strong>de</strong> Trujillo y <strong>de</strong> la caída <strong>de</strong>l régimen; y Judas, el 5 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1962, cuando en<br />

República Dominicana apenas se iniciaba en un régimen <strong>de</strong>mocrático interrumpido en 1930,<br />

nos conducen, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> sus indiscutibles logros literarios, a ver en ambas obras una <strong>de</strong>nuncia<br />

<strong>de</strong> la sociedad bajo un gobierno tiránico en la primera, y una crítica directa al dictador que se<br />

<strong>de</strong>cía “Padre <strong>de</strong> la Patria Nueva” en la segunda. Tal vez, y esto es pura especulación anacrónica,<br />

si esta última hubiera sido publicada antes <strong>de</strong> la salida <strong>de</strong> la familia Trujillo <strong>de</strong> República Dominicana<br />

no le hubiera sido fácil a Veloz Maggiolo burlar al censor <strong>de</strong> la <strong>de</strong>spótica tiranía.<br />

No hay pues escritura inocente. Des<strong>de</strong> el íncipit <strong>de</strong> El buen ladrón, con la madre frente<br />

al cadáver <strong>de</strong> su hijo, los métodos <strong>de</strong> la dictadura <strong>de</strong> Trujillo están presentes. A partir <strong>de</strong><br />

ese instante se inicia la reflexión materna sobre los acontecimientos que llevaron a su hijo a<br />

la cruz. bajo el pretexto <strong>de</strong> un episodio <strong>de</strong>l Nuevo testamento la <strong>de</strong>nuncia <strong>de</strong> una situación<br />

política <strong>de</strong> opresión se pone en marcha. En República Dominicana hacía menos <strong>de</strong> un año<br />

(junio <strong>de</strong> 1959), que el régimen había sofocado un intento <strong>de</strong> invasión para <strong>de</strong>rrocarlo, y poco<br />

antes <strong>de</strong> la publicación <strong>de</strong> la obra, en enero <strong>de</strong> 1960, había <strong>de</strong>satado una amplia represión con<br />

fines <strong>de</strong> erradicar una conspiración política que también buscaba poner fin a la dictadura. Sin<br />

embargo, ese ambiente subversivo es <strong>de</strong>scrito explícitamente por la narradora: “Mi<strong>de</strong>na me<br />

informó que en jerusalén corrían rumores <strong>de</strong> que una sangrienta revolución se acercaba. Se<br />

<strong>de</strong>cía que un nuevo rey, hijo <strong>de</strong> judíos, estaba organizándola para liberarnos. Le puse <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

el inicio <strong>de</strong> la conversación poca atención al asunto, pero más tar<strong>de</strong> Denás me convenció <strong>de</strong><br />

que todo podía ser como se rumoraba” (Ebl, p.383). Luego <strong>de</strong> los acontecimientos <strong>de</strong> enero<br />

<strong>de</strong> 1960 era extraño que ese discurso no <strong>de</strong>spertara sospecha en el ojo que autorizaba la<br />

publicación <strong>de</strong> una obra durante esos años <strong>de</strong> censura y represión.<br />

Ahora bien, esa no es la única alusión a la situación que vivía República Dominicana <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

hacía unos 30 años. La novela es una <strong>de</strong>nuncia cabal <strong>de</strong>l régimen <strong>de</strong> Trujillo. El miedo no<br />

abandona nunca a esa madre <strong>de</strong>sesperada ante el cadáver <strong>de</strong> su hijo. Así, cuando los militares<br />

registraron su casa en busca <strong>de</strong>l hijo ya prófugo por haber dado muerte a un merca<strong>de</strong>r, ella<br />

duda, piensa en que tal vez Denás había dicho algunas palabras que no eran <strong>de</strong>l agrado <strong>de</strong><br />

las autorida<strong>de</strong>s y por esa razón se le acusaba, piensa la madre, <strong>de</strong> un crimen, como era usual<br />

en República Dominicana entonces, que no había cometido 12 . Hasta la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> los soldados<br />

que revisan la casa es una alusión directa a esa chusma que, como en cualquier sistema<br />

totalitario, integran las fuerzas represivas: “Yo pensaba” dice la señora, “que muchos <strong>de</strong> esos<br />

soldados fueron también estafadores y ladrones <strong>de</strong> camino” (Ebl, p.384). Y como si no fuera<br />

suficiente, para completar la i<strong>de</strong>a sobre la policía política <strong>de</strong>l régimen, el temido Servicio <strong>de</strong><br />

Inteligencia Militar (SIM), recuerda que su hijo le había dicho: “Madre, los guardias están vestidos<br />

<strong>de</strong> paisanos, se rumora con insistencia lo que pue<strong>de</strong> suce<strong>de</strong>r si el pueblo se rebela contra<br />

el César. Muchos creen que el tal jesús pue<strong>de</strong> también ser un agente puesto para ver quiénes<br />

no creen en los <strong>de</strong> Roma, pero hasta la llegada <strong>de</strong> Géster nada sabremos” (Ebl, p.388).<br />

Contando pues la historia <strong>de</strong>l hijo crucificado junto a Jesús, la madre (anónima por ser<br />

un símbolo), va <strong>de</strong>sarrollando una historia <strong>de</strong> su tiempo. El hijo, afectado <strong>de</strong> una enfermedad<br />

12 “Me seguía molestando la forma en que se presentaron los legionarios, y pensé que podía ser lo que <strong>de</strong>cía Mi<strong>de</strong>na,<br />

pero también sabía yo que Denás era suelto <strong>de</strong> palabras y capaz <strong>de</strong> protestar por cualquier injusticia. Me parecía que<br />

había dicho algo que por ser verda<strong>de</strong>ro y comprometedor para las autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>bía callarse” (Ebl, p.385).<br />

304


INTRODUCCIÓN | guillermo Piña-Contreras<br />

que le impi<strong>de</strong> conseguir trabajo, se ve obligado a robar para mantener a su familia. Se<br />

sabe que durante el gobierno <strong>de</strong> Trujillo aquellos que se atrevían a manifestar cualquier<br />

oposición al régimen, o que simplemente se les tenía ojeriza, eran consi<strong>de</strong>rados como<br />

pestíferos, que en el vocabulario <strong>de</strong> la época se traduce como “<strong>de</strong>safectos”. Sin embargo,<br />

escudado en la recreación <strong>de</strong> un episodio <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> Cristo, la <strong>de</strong>nuncia <strong>de</strong>l ambiente<br />

que se vivía en la República Dominicana en 1960 aparentemente pasa <strong>de</strong>sapercibida. La<br />

expropiación <strong>de</strong> bienes inmuebles, tan frecuentes durante los 31 años <strong>de</strong> la dictadura <strong>de</strong><br />

Trujillo, es narrada por la madre <strong>de</strong> Denás cuando expone las razones que la llevaron a<br />

cerrar su negocio: “Pronto tuvimos que cerrar el mesón. La casa don<strong>de</strong> vivíamos iba a ser<br />

<strong>de</strong>struida, por allí <strong>de</strong>bía pasar una vía enorme que sería paseo <strong>de</strong> gobernadores y gentes<br />

<strong>de</strong> nobleza. Deshabitaron todo el lugar y lanzaron a la calleja los muebles y objetos <strong>de</strong><br />

aquellos que se negaron a salir y abandonar sus viviendas” (Ebl, pp.377-378).<br />

Ya hemos señalado que El buen ladrón funciona como una parábola, pero es extraño que haya<br />

podido superar los obstáculos <strong>de</strong> la censura con tantas referencias a lo que estaba sucediendo en<br />

República Dominicana durante el año <strong>de</strong> su publicación. El complot <strong>de</strong>velado en enero <strong>de</strong> 1960,<br />

se encuentra a todo lo largo <strong>de</strong>l relato <strong>de</strong> esa madre ante el cadáver <strong>de</strong> su hijo. Recor<strong>de</strong>mos a<br />

Géster, ese hijo <strong>de</strong> rico que <strong>de</strong>cidió ser ladrón y luego seguidor <strong>de</strong> jesús. Es él quien convence a<br />

Denás <strong>de</strong> que habrá una revolución. Los que se organizaron en torno al Movimiento 14 <strong>de</strong> junio<br />

eran, en su gran mayoría, gente <strong>de</strong> clase media. Uno <strong>de</strong> los personajes dice que hasta militares<br />

estaban comprometidos con la revolución que comenzaría con la llegada <strong>de</strong> jesús a jerusalén.<br />

Pero nada llama la atención <strong>de</strong>l censor público ni siquiera cuando la figura <strong>de</strong>l dictador y la<br />

situación <strong>de</strong>l país es evocada explícitamente por la madre-narradora: “Los Pilatos y Césares<br />

nos han traído miseria y esclavitud. Las contribuciones <strong>de</strong>sangran al pueblo y nadie tiene valor<br />

para oponerse a tantas <strong>de</strong>terminaciones impuras. ¡Quisiera ver a esos po<strong>de</strong>rosos con una red<br />

al hombro, pescando en Genazaret! Para nosotros no hay buenas horas ni sosiego y hasta un<br />

soldado intruso pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>sconsi<strong>de</strong>rar nuestras casas. ¡El avaro <strong>de</strong> Pilatos pi<strong>de</strong> y pi<strong>de</strong>, indica con<br />

una mano los impuestos que cree convenientes y con la otra guarda riquezas y más riquezas en<br />

su cofre personal; ayer mismo he visto su nuevo carruaje tirado por seis caballos y cubierto con<br />

piedras preciosas y oro! ¡Es un avaro y un vicioso, madre!” (Ebl, pp.384-385).<br />

Sólo si el ojo ubicuo <strong>de</strong> la dictadura vio en El buen ladrón una obra <strong>de</strong> ficción sin ninguna<br />

relación con la situación que vivía República Dominicana en 1960, podría explicarse<br />

que esta novela haya podido superar los obstáculos <strong>de</strong> la implacable censura <strong>de</strong>l régimen.<br />

En 1962, cuando la Librería Dominicana publicó Judas, las condiciones habían cambiado,<br />

pero la época en que fue escrita, a principios <strong>de</strong>1961 al <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> su autor, no. Por esa razón,<br />

hay que leer a Judas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> ese contexto <strong>de</strong> represión y censura en que fue publicada la<br />

primera novela <strong>de</strong> Marcio Veloz Maggiolo, pero centrada, a través <strong>de</strong> la figura <strong>de</strong>l padre<br />

<strong>de</strong> judas, en la personalidad <strong>de</strong>l dictador Trujillo.<br />

Un acto tan reprobable como la traición es difícil <strong>de</strong> justificar. La <strong>de</strong> Judas, por la<br />

misma naturaleza divina <strong>de</strong>l traicionado, ha dado lugar a que se vea en ella, más que una<br />

felonía, un malentendido histórico. Este acontecimiento ha originado miles <strong>de</strong> tratados<br />

en busca <strong>de</strong> disiparlo y otros tantos negando que se trate <strong>de</strong> un error. Judas, la novela <strong>de</strong><br />

Veloz Maggiolo, se inclina por el malentendido. El propio personaje así lo asegura a su<br />

hermano Moabad al <strong>de</strong>cir que jesús lo había <strong>de</strong>signado para que lo entregara: “Estoy<br />

convencido <strong>de</strong> que el Maestro quiere que sea yo quien le entregue. Ya no hay duda <strong>de</strong> ello<br />

–me escribió judas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> betania–. Ha dicho el lugar y el día: pasado mañana. Hubiera<br />

305


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

querido que estuvieses aquí cuando dijo que <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> dos días sería entregado el hijo <strong>de</strong>l<br />

hombre para ser crucificado” (J, p.368).<br />

Sin embargo, la culpabilidad o inocencia <strong>de</strong>l apóstol no es tan relevante como la historia<br />

<strong>de</strong> su propia vida: el conflicto con el padre y su hermano, un trauma que le llevó a rebelarse<br />

contra su progenitor y a urdir un plan para llevar a cabo su venganza. Ese pasado lo conocemos<br />

por esa carta reveladora que el amigo pintor <strong>de</strong>l novelista había comprado, en busca<br />

<strong>de</strong> ciertos coloridos para su trabajo, en Tel Aviv. La otra carta, la <strong>de</strong> Moabad, al tiempo que<br />

también narra su vida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que se fue <strong>de</strong>l hogar paterno, cuenta su reconciliación con judas,<br />

cómo le traicionó, le robó y sedujo la mujer, hasta que su nuevo encuentro con el hermano,<br />

convertido en apóstol <strong>de</strong> jesús, completa la historia <strong>de</strong>l personaje bíblico. Moabad, según<br />

relata a su padre, estaba frente a otro hombre: “Pensaba que en cualquier momento judas<br />

podía sacar su daga y vengarse. Es verdad que luego, cuando supe que ya se había convertido<br />

a las i<strong>de</strong>as que predicaba su maestro jesús aparté mis temores. No podía conciliar la i<strong>de</strong>a que<br />

aquel hombre fuese el mismo que hacía años, al salir <strong>de</strong> nuestros predios, nos había asaltado<br />

a mí y a ti, querido Simón, hundiendo en nuestros caballos su filosa daga” (J, p.365).<br />

Es en esta parte <strong>de</strong> la vida <strong>de</strong> judas que se expone la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l malentendido histórico<br />

con respecto a su traición y se completa el reproche contra el tiránico padre a quien están<br />

dirigidas ambas misivas. Un padre en el que se concentra toda la atención <strong>de</strong>l relato y<br />

que, en la medida en que se va <strong>de</strong>scribiendo la conducta <strong>de</strong>l personaje, va apareciendo<br />

sutilmente la personalidad y la manera <strong>de</strong> actuar <strong>de</strong>l <strong>de</strong>spótico tirano Rafael L. Trujillo.<br />

El retrato moral que hace judas <strong>de</strong> Simón, su padre, así como la enumeración <strong>de</strong> otros<br />

<strong>de</strong>fectos <strong>de</strong> su conducta como envidioso, alcohólico, mujeriego y vanidoso, podría leerse<br />

como si se estuviera refiriendo al dictador dominicano. Para muestra vamos a <strong>de</strong>stacar<br />

esa exagerada vanidad que llevaba a Simón a per<strong>de</strong>r el sentido <strong>de</strong>l ridículo: “Y ya te veías<br />

con una hermosa corona <strong>de</strong> laurel”, escribe judas a su padre, “como esas coronas ridículas<br />

con que los reyes <strong>de</strong>l mundo exhiben su alma menesterosa, su mundo interior lleno <strong>de</strong><br />

hecatombes. Todo laurel es el símbolo <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> otros. Y tú sonreías ante el espejo<br />

con tus ramitos ver<strong>de</strong>s atados alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la calva, sonreías con la sonrisa <strong>de</strong> un cómplice<br />

que claudica contra su propio pueblo” (J, p.343).<br />

La casa <strong>de</strong> judas es una suerte <strong>de</strong> hogar-nación. Simón, el padre, sólo es capaz <strong>de</strong> dar<br />

malos ejemplos. Tiene preferencia por Moabad, el hijo mayor, que únicamente ha adquirido<br />

los <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong>l padre 13 . Para quien tenga cierto conocimiento <strong>de</strong> la vida dominicana<br />

durante la Era <strong>de</strong> Trujillo y conociera la vida familiar <strong>de</strong>l sátrapa, le resultaría fácil asociar<br />

al hermano <strong>de</strong>l “traidor” Judas con Ramfis, el hijo mayor <strong>de</strong>l tirano. Lo mismo en lo que<br />

concierne a cierta conducta que el propio judas se atribuye como heredada <strong>de</strong> su padre<br />

conciernen directamente al dictador: “Tú me dañaste. Des<strong>de</strong> entonces no puedo <strong>de</strong>jar <strong>de</strong><br />

sentir rencores; no puedo escapar ya al placer <strong>de</strong> ridiculizar a los <strong>de</strong>más” (J, p.377). Los<br />

ejemplos <strong>de</strong> este género abundan en Judas, pero esta obra no tuviera el valor literario que<br />

ha conservado tantos años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su primera edición y ya lejos <strong>de</strong>l régimen dictatorial<br />

que se mantuvo en pie en República Dominicana hasta finales <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1961,<br />

si no tuviera esa virtud que tiene la literatura <strong>de</strong> calidad <strong>de</strong> entrelazar, sin que se puedan<br />

distinguir, los hechos históricos con la ficción y viceversa.<br />

13 “A ese [Moabad] lo criaste con menos rigor que a mí, y sin embargo ha sabido imitarte casi a la perfección: robar<br />

sin que lo <strong>de</strong>scubran; persigue las mujeres <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más y las soborna; cuando no ve guardianes en las siembras <strong>de</strong><br />

vi<strong>de</strong>s se introduce en ellas y las saquea” (J, p.342).<br />

306


INTRODUCCIÓN | guillermo Piña-Contreras<br />

Historia <strong>de</strong> una escritura: La Mañosa, <strong>de</strong> Juan Bosch<br />

Como toda obra <strong>de</strong> arte, La Mañosa tiene un origen. Antes <strong>de</strong> su primera edición en 1936<br />

había que suponer naturalmente que existieran algunas notas para la redacción <strong>de</strong> su primera<br />

versión <strong>de</strong>finitiva.<br />

No se tiene constancia <strong>de</strong> que juan bosch se expresara, a lo largo <strong>de</strong> su carrera literaria, a<br />

propósito <strong>de</strong> la existencia <strong>de</strong> otras versiones que no fuera la publicada y cuyo título completo<br />

es: La Mañosa, la novela <strong>de</strong> las revoluciones 14 . A pesar <strong>de</strong> su mutismo a propósito <strong>de</strong>l proceso<br />

<strong>de</strong> elaboración <strong>de</strong> la obra, se conservan, repartidas en cuatro textos dactilografiados, dos<br />

versiones <strong>de</strong> su primera novela.<br />

Tres <strong>de</strong> esos manuscritos fueron encontrados en un sobre en 1985, por azar, en la casa paterna<br />

<strong>de</strong> su amigo Mario Sánchez Guzmán en La Vega. En el sobre se leía lo siguiente: “señor / Juan<br />

Bosh [sic] / Ciudad”; y a la <strong>de</strong>recha <strong>de</strong>l mismo otra inscripción que hacía mención a su contenido:<br />

“jUAN bOSCH / LA MAÑOSA / ORIGINALES”. Ahí había pues un fragmento <strong>de</strong> la primera<br />

versión, otro completo <strong>de</strong> la misma y dos fragmentos <strong>de</strong> la segunda versión, la que daría pie al<br />

cuarto manuscrito (completo) conservado por la escritora puertorriqueña Isabel Freire a quien<br />

Bosch obsequiara una copia dactilografiada el 22 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1939 en San Juan y que ella, años<br />

<strong>de</strong>spués, donara a su vez al escritor y crítico dominicano bruno Rosario Can<strong>de</strong>lier.<br />

La redacción <strong>de</strong> las versiones encontradas en casa <strong>de</strong> Sánchez Guzmán son <strong>de</strong> 1934 o<br />

principios <strong>de</strong>l 35 <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su matrimonio con Isabel García Aguiar, el 19 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1934:<br />

“Estuvimos viviendo al principio en la calle 16 <strong>de</strong> agosto,” relata bosch, “ y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cierto<br />

tiempo nos mudamos a la calle Doctor báez número 13, ahí estuvimos viviendo y allí fue don<strong>de</strong><br />

yo escribí La Mañosa. La Mañosa que la escribí a maquinilla ahí, en el comedor <strong>de</strong> esa casa.” 15<br />

Ya había publicado Camino Real (1933), e Indios (1935), y era asiduo visitante <strong>de</strong> La<br />

Cueva, la casa <strong>de</strong>l poeta Rafael Américo Henríquez. Es a partir <strong>de</strong> las conversaciones que<br />

sostenía con sus amigos <strong>de</strong> La Cueva que le surge la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> escribir La Mañosa: “Sin dudas<br />

la elaboración <strong>de</strong> La Mañosa, la intención <strong>de</strong> escribir esa novela y el hecho <strong>de</strong> ponerme a<br />

escribirla tuvo su origen en La Cueva, porque yo quería darle a enten<strong>de</strong>r a los compañeros<br />

<strong>de</strong> La Cueva lo que había sido el país en los años en que yo era niño...” 16<br />

El manuscrito obsequiado a Isabel Freire y josé Ferrer había sido terminado en 1936. La<br />

versión <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong> La Mañosa antes <strong>de</strong> la Semana Santa <strong>de</strong> ese mismo año: “[…] estando<br />

yo en Santiago <strong>de</strong> los Caballeros, trabajando en la publicación <strong>de</strong> La Mañosa que se estaba<br />

componiendo en la imprenta El Diario,” cuenta bosch a Rosario Can<strong>de</strong>lier, “un día el tipógrafo<br />

me dijo: ‘Mañana no vamos a trabajar’, y le digo: ‘¿Por qué?’ ‘Porque es Jueves Santo.’” 17<br />

Según el colofón, la novela se terminó <strong>de</strong> imprimir el 23 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1936.<br />

En los dos primeros manuscritos <strong>de</strong> la novela bosch utiliza indistintamente el nombre <strong>de</strong><br />

Melada y Mañosa para llamar a la mula. Parece que por <strong>de</strong>scuido <strong>de</strong>l escritor, al pasar en limpio<br />

el texto, se le quedara el nombre <strong>de</strong> Melada que ya había sido sustituido en el quinto episodio<br />

<strong>de</strong> la primera redacción. Aunque los textos encontrados en casa <strong>de</strong> Sánchez Guzmán no llevan<br />

títulos, era evi<strong>de</strong>nte que la obra llevaría por título el nombre <strong>de</strong> la mula: La Mañosa.<br />

14bosch, juan, La Mañosa, la novela <strong>de</strong> las revoluciones, 3ra. Edición, Santo Domingo, Editorial Librería Dominicana,<br />

1966.<br />

15Piña-Contreras, Guillermo, Entrevista filmada (inédita) con Juan Bosch, Santo Domingo, 1986.<br />

16Ibid. 17Rosario Can<strong>de</strong>lier, bruno, “Entrevista con juan bosch”, en En primera persona, entrevistas con Juan Bosch, (Guillermo<br />

Piña-Contreras, Editor), Santo Domingo, Ediciones Ferilibro, 2000, p.77<br />

307


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Lo <strong>de</strong> “la novela <strong>de</strong> las revoluciones” pudo haber surgido en la segunda versión, con el<br />

tercer manuscrito, pues a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> que “Mañosa”, está estrechamente relacionado con ese<br />

tipo <strong>de</strong> híbrido, y las revoluciones eran una maña nacional, según explica el propio autor<br />

en la presentación <strong>de</strong> la tercera edición <strong>de</strong> la novela en 1966.<br />

Como en toda obra en proceso <strong>de</strong> elaboración es frecuente observar en los manuscritos <strong>de</strong><br />

La Mañosa correcciones <strong>de</strong> simples errores gramaticales, supresiones <strong>de</strong> palabras, <strong>de</strong> frases,<br />

<strong>de</strong> párrafos, <strong>de</strong> episodios, <strong>de</strong> personajes, etc.; igualmente po<strong>de</strong>mos llegar a constatar que,<br />

<strong>de</strong> una versión a otra, ciertos episodios se transforman en capítulos o, más aún, que hasta<br />

la novela misma, luego <strong>de</strong>l segundo manuscrito, cambia no sólo <strong>de</strong> rumbo sino también <strong>de</strong><br />

estructura. Una segunda versión cuya nueva estructura arrastra consigo cambios <strong>de</strong> nombres<br />

y <strong>de</strong> función <strong>de</strong> algunos personajes e incluso <strong>de</strong> título si tomamos en cuenta que la mula se<br />

llamó en un principio “Melada”. Ese trabajo <strong>de</strong> orfebre ante una piedra preciosa es el que<br />

juan bosch nos muestra en cada uno <strong>de</strong> los pasos que lo llevan a concebir dos versiones <strong>de</strong><br />

La Mañosa antes <strong>de</strong> dar por terminada la novela <strong>de</strong> las revoluciones.<br />

La primera versión podría ser una suerte <strong>de</strong> plan general, pues según sus propias palabras<br />

no tuvo que “utilizar ningún método porque lo único que tenía que hacer era recordar.”<br />

No hay duda <strong>de</strong> que esto sea cierto, pero esa primera redacción se convierte en un plan que<br />

irá sufriendo las modificaciones que la creación literaria exige. Así, los cambios realizados<br />

en el texto inicial se reportarán en la segunda redacción <strong>de</strong> la novela. De igual manera en el<br />

tercer manuscrito comienza entonces a tomar forma lo que sería la versión <strong>de</strong>finitiva como<br />

es evi<strong>de</strong>nte en el cuarto manuscrito.<br />

En la lectura que hace <strong>de</strong> su primera redacción el cambio más importante <strong>de</strong> todos es<br />

que la mula se convierte en la “Mañosa”, pues ahí está el título <strong>de</strong> la obra.<br />

Todas las intervenciones <strong>de</strong>l autor en el segundo manuscrito son <strong>de</strong> suma importancia.<br />

Unas son naturalmente más relevantes que otras, pero <strong>de</strong>bemos <strong>de</strong>tenernos en la que le da,<br />

por así <strong>de</strong>cirlo, una in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia a la obra: suprime toda alusión y explicación sobre los<br />

caudillos políticos <strong>de</strong> la época en que tiene lugar la acción <strong>de</strong> la novela: juan Isidro jimenes<br />

y Horacio Vásquez. Esta mutilación tendrá repercusiones en la versión siguiente, pues <strong>de</strong>l<br />

mismo modo que hace <strong>de</strong>saparecer la mención explícita <strong>de</strong> los jefes <strong>de</strong> los bandos que mantenían<br />

en zozobra la región y el país, también se verá obligado a atribuir nombres ficticios a<br />

los generales que actúan en la novela. Nazario Suardí y Tentico Luna serán finalmente Fello<br />

Macario y Monsito Peña. Los nombres ficticios en lugar <strong>de</strong> los reales dan a la novela una<br />

dimensión que va más allá <strong>de</strong> la i<strong>de</strong>a original <strong>de</strong> proporcionar a sus amigos <strong>de</strong> La Cueva<br />

una i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l país en los años <strong>de</strong> su niñez.<br />

Una nueva lectura <strong>de</strong>l segundo manuscrito se traduce en una segunda versión que es<br />

la que dará un giro total a la novela.<br />

“Esto nos lo contó el viejo Dimas, cierta noche en que unas nubes bandoleras robaban<br />

estrellas.” 18 Con estas palabras se inicia el tercer manuscrito <strong>de</strong> La Mañosa, y que señala el<br />

rumbo <strong>de</strong>finitivo que tomará la novela. El simple hecho <strong>de</strong> empezar con el relato <strong>de</strong>l viejo<br />

Dimas sobre la muerte <strong>de</strong> una culebra, le imprime un nuevo trayecto a la narración que<br />

será muy diferente al <strong>de</strong> la primera versión. No se trata ya <strong>de</strong>l robo <strong>de</strong> la mula como el<br />

acontecimiento que perturba la tranquilidad <strong>de</strong> la familia <strong>de</strong>l narrador. La normalidad <strong>de</strong><br />

la familia y <strong>de</strong> la acostumbrada tertulia <strong>de</strong> la prima noche es interrumpida, en esta versión,<br />

18 bosch, juan, La Mañosa, estudio, cronología, notas y variantes <strong>de</strong> Guillermo Piña-Contreras, Santo Domingo,<br />

Industrias banilejas, 2004, p.307.<br />

308


INTRODUCCIÓN | guillermo Piña-Contreras<br />

por el anuncio <strong>de</strong> un posible levantamiento armado. Contrariamente a la versión anterior,<br />

en ésta la revolución está presente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el primer capítulo.<br />

Des<strong>de</strong> el momento mismo en que el animal aparece más tar<strong>de</strong> que la revolución es un<br />

hecho significativo en la novela, pues esto indica un cambio fundamental con respecto a la<br />

versión prece<strong>de</strong>nte. La historia toma entonces un nuevo rumbo. En este estadio <strong>de</strong> la construcción<br />

<strong>de</strong> la novela nos po<strong>de</strong>mos entonces aventurar a <strong>de</strong>cir que ya bosch había agregado<br />

la novela <strong>de</strong> las revoluciones. Un subtítulo que figura explícitamente en el cuarto manuscrito, el<br />

que bosch regalara tres años <strong>de</strong>spués, en 1939, a Isabel Freire y josé Ferrer en Puerto Rico.<br />

Ni Dimas ni Mero ejercen las mismas funciones en esta segunda versión <strong>de</strong> la novela. Mero,<br />

que ya no se llama –ni por error– Mongo, ahora tiene un pasado, una actividad <strong>de</strong>finida y un<br />

origen. Otro que cambia <strong>de</strong> función, aunque por el momento conserva su nombre, es Ñamará.<br />

Los fragmentos <strong>de</strong>l tercer manuscrito confirman que la obra ha sufrido un cambio radical<br />

en el que varios personajes e incluso la mula están llamados a completar funciones que<br />

en la versión anterior habían quedado inconclusas. En las pocas páginas que se salvaron<br />

<strong>de</strong> esta versión bisagra <strong>de</strong> La Mañosa se observan claramente esas <strong>de</strong>finiciones <strong>de</strong> algunos<br />

personajes mencionados más arriba, <strong>de</strong> igual manera cierta coherencia en la onomástica <strong>de</strong><br />

los mismos, aunque Ñamará no se llame aún Momón. Y, algo relevante, es que ninguno <strong>de</strong><br />

los <strong>de</strong>más animales <strong>de</strong> la recua tiene nombre si exceptuamos a la Mañosa.<br />

Pero la historia no pue<strong>de</strong> cambiar sin que en ella se opere un minucioso trabajo en la<br />

escritura.<br />

A la luz <strong>de</strong> esta versión no nos pue<strong>de</strong> sorpren<strong>de</strong>r el cuarto manuscrito (conservado<br />

completo), que toma, si no fuera por las diferencias que lo separan <strong>de</strong> la edición <strong>de</strong> 1936,<br />

aspecto <strong>de</strong> versión <strong>de</strong>finitiva. Es en esta cuarta redacción que verificamos esos gran<strong>de</strong>s cambios<br />

que ya se vislumbraban en el tercer manuscrito: la fusión <strong>de</strong> las dos partes <strong>de</strong>l segundo<br />

manuscrito se convierte entonces en la primera parte <strong>de</strong> la versión <strong>de</strong>finitiva.<br />

Este nuevo texto experimenta cambios tan importantes que le dan sentido a la novela<br />

con respecto a la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>sarrollada en su etapa inicial. Si no fuera por tantos elementos comunes<br />

entre los manuscritos se hubiera podido llegar a pensar que bosch se había <strong>de</strong>cidido<br />

por contar otra historia.<br />

Para llegar a la versión <strong>de</strong>finitiva Bosch corrigió sin miramientos varias veces su obra<br />

hasta encontrar el camino que le permitiera contar la guerra civil a través <strong>de</strong> una familia y<br />

<strong>de</strong> los campesinos que trabajaban con ella así como los que les visitaban y <strong>de</strong> una mula que,<br />

como todos, se convierte también en víctima <strong>de</strong> la revolución.<br />

La vocación <strong>de</strong> cambios en La Mañosa se opera <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el manuscrito más antiguo que se<br />

conserva <strong>de</strong>l texto. El cambio <strong>de</strong> nombre <strong>de</strong> la mula es significativo pues, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> que<br />

concierne directamente al título, hace suponer una relación más estrecha entre el animal y<br />

las revoluciones. El adjetivo sustantivado “Melada”, que no va más allá <strong>de</strong> la <strong>de</strong>scripción<br />

<strong>de</strong>l animal, pasa a ser otro también sustantivado “Mañosa”. Mañoso o mañosa es una <strong>de</strong> las<br />

características que se les atribuye a estos híbridos y que el diccionario <strong>de</strong> la Real Aca<strong>de</strong>mia<br />

<strong>de</strong> la Lengua Española, entre otras acepciones, <strong>de</strong>fine como al que tiene “maña”, es <strong>de</strong>cir,<br />

que tiene “vicio o mala costumbre”. Denominar a la mula Mañosa tiene en la novela una<br />

significación capital, porque ese nombre está estrechamente relacionado con las revoluciones,<br />

el eje central <strong>de</strong> la novela.<br />

La relación <strong>de</strong> la Mañosa con la revolución es más estrecha a partir <strong>de</strong>l tercer manuscrito<br />

cuando el padre <strong>de</strong>l narrador se la presta al general Nazario Suardí (Fello Macario, en la<br />

309


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong>finitiva). El vínculo <strong>de</strong> la mula con la revolución en la primera versión está menos <strong>de</strong>finido.<br />

No importa que haya servido <strong>de</strong> montura al jefe rebel<strong>de</strong> y que este acontecimiento haga <strong>de</strong><br />

ella un instrumento <strong>de</strong> la revolución y, en última instancia, una víctima <strong>de</strong> la misma. El cambio<br />

se opera probablemente (se trata <strong>de</strong> un fragmento), en el tercer manuscrito y <strong>de</strong> manera<br />

evi<strong>de</strong>nte en el cuarto en don<strong>de</strong> juega el papel que mantendrá hasta la edición <strong>de</strong> 1936: la<br />

mula, como todos los personajes <strong>de</strong> la novela <strong>de</strong>viene víctima <strong>de</strong> la revolución. “La Mañosa”,<br />

escribe bosch para la tercera edición, “fue un título simbólico. La mula <strong>de</strong> silla <strong>de</strong> papá se<br />

llamó La Melada. En la obra se llama La Mañosa porque nuestras llamadas revoluciones <strong>de</strong><br />

aquellos tiempos eran una maña nacional, la versión tumultuosa y populachera y sangrienta<br />

<strong>de</strong> lo que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> 1930 serían los ya clásicos golpes <strong>de</strong> Estado latinoamericanos.” 19 De<br />

manera que cuando la Melada cambia <strong>de</strong> nombre y asume un rol más importante, la obra<br />

también está con<strong>de</strong>nada, como hemos dicho, a cambiar <strong>de</strong> plan y tomar otros <strong>de</strong>rroteros.<br />

Ahora bien, aunque Bosch expresa que su novela no es autobiográfica reconoce sin<br />

embargo, en “Palabras <strong>de</strong>l autor para la tercera edición”, que hay en ella “muchos <strong>de</strong>talles<br />

autobiográficos: los nombres <strong>de</strong>l padre, <strong>de</strong> la madre, <strong>de</strong> los dos niños y <strong>de</strong> José Veras son<br />

auténticos; josé Veras fue como se dice en el libro; la casa existió en El Pino, y en esa casa fue<br />

curado José Veras <strong>de</strong> la herida <strong>de</strong> machete que le infirieron por fechorías antiguas <strong>de</strong> José;<br />

papá tuvo negocios <strong>de</strong> recua y su mula <strong>de</strong> silla fue robada por un cuatrero <strong>de</strong> los lados <strong>de</strong><br />

Bonao. Con esos datos se agota lo que hay <strong>de</strong> autobiográfico en la novela.” 20 Pero también<br />

hay otro episodio, común a las dos primeras redacciones, cuya referencia también es real:<br />

la madre <strong>de</strong> bosch tenía presentimientos. Por ejemplo, antes <strong>de</strong> que el <strong>de</strong>sconocido proporcionara<br />

las pistas necesarias para la recuperación <strong>de</strong> la mula, Pepito le dice a juan: “Mamá<br />

soñó anoche que un hombre le dijo don<strong>de</strong> taba la Melá.” 21<br />

Su madre, al <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> bosch, era una mujer que tenía unas condiciones verda<strong>de</strong>ramente<br />

excepcionales: “Hay algo que no conté en la novela La Mañosa [en la versión <strong>de</strong>finitiva, GPC].<br />

A la Mañosa, la mula, se la robaron (como figura en la novela). Lo que no cuento, porque<br />

no me atrevía a contar esas cosas, es que un día salimos <strong>de</strong> la habitación mamá y yo <strong>de</strong> la<br />

mano (eso era en Río Ver<strong>de</strong> <strong>de</strong> don<strong>de</strong> había <strong>de</strong>saparecido la Mañosa [Melada, como se llamaba<br />

en realidad la mula, GPC]). Esa casa tenía por lo menos el piso a medio metro <strong>de</strong> la tierra, y<br />

en esa entrada había un hombre que tenía un pie puesto en el quicio <strong>de</strong> la puerta y mamá,<br />

cuando lo vio, ella me tenía agarrado <strong>de</strong>l brazo, se volvió y dijo: ‘Pepe, ven que en la puerta<br />

hay un hombre que viene a <strong>de</strong>cirte dón<strong>de</strong> está la Mañosa’.” 22<br />

En las dos primeras redacciones el narrador, al evocar el robo <strong>de</strong> la mula, hace alusión a<br />

Paquito: “Padre se veía ahora […], sin la ayuda generosa <strong>de</strong> aquel animal que se crió en casa<br />

y que estrenó con su lomo lustroso y medio arqueado, el primer anhelo <strong>de</strong> ginete <strong>de</strong> cada<br />

hijo, hasta el <strong>de</strong> aquel que se llamó Paquito, muerto cuando empezaba a sentir en su corazón<br />

las raíces <strong>de</strong> los primeros amores por las cosas y la tierra.” 23 Con esa alusión al hijo muerto<br />

a <strong>de</strong>stiempo tenemos una i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l dolor <strong>de</strong>l padre cuando se roban la mula. Eso mismo<br />

dice bosch <strong>de</strong> su padre a la muerte <strong>de</strong> dos <strong>de</strong> sus hijos: “La muerte <strong>de</strong> mis dos hermanos<br />

19 bosch, juan, La Mañosa, la novela <strong>de</strong> las revoluciones, 3ra. Edición, op. cit., p.11.<br />

20 Ibid., pp.10-11.<br />

21 bosch, juan, La Mañosa, estudio, cronología, notas y variantes <strong>de</strong> Guillermo Piña-Contreras, Santo Domingo,<br />

Industrias banilejas, op. cit., pp.195 y 243.<br />

22 Piña-Contreras, Guillermo, Entrevista filmada (inédita) con Juan Bosch, Santo Domingo, op. cit.<br />

23 bosch, juan, La Mañosa, estudio, cronología, notas y variantes <strong>de</strong> Guillermo Piña-Contreras, Santo Domingo,<br />

Industrias banilejas, op. cit., pp.194 y 242.<br />

310


INTRODUCCIÓN | guillermo Piña-Contreras<br />

[Paquito y Ana] fue verda<strong>de</strong>ramente un acontecimiento muy duro para todos nosotros. Mi<br />

padre encaneció tal vez en dos meses o tres meses, pero el caso es que él no tenía una cana.<br />

[…]. Mi madre no se consoló nunca <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> esos hijos.” 24<br />

Pero el uso <strong>de</strong> referencias reales tan evi<strong>de</strong>ntes no hace <strong>de</strong> la obra una novela autobiográfica,<br />

como tampoco el hecho <strong>de</strong> que el narrador se llame Juan como el autor ni que la voz<br />

narrativa sea la primera. El autor quería mostrarle simplemente a sus amigos <strong>de</strong> La Cueva<br />

lo que era el país en los años <strong>de</strong> su infancia.<br />

Todos esos datos autobiográficos, en medio <strong>de</strong> la ficción, sólo tratan <strong>de</strong> asegurarse <strong>de</strong> lo<br />

que busca, como sostiene Friedrich Spielhagen, toda novela a la primera persona: “Des<strong>de</strong> el<br />

comienzo hasta el final, la novela a la primera persona es una lucha por la autenticidad.” 25<br />

De todos modos, toda novela es ficción por más referencia y efecto <strong>de</strong> lo real que pueda<br />

generar el texto. “Los personajes <strong>de</strong>sempeñan un papel”; formula Margaret MacDonald,<br />

“los seres humanos viven su vida. Un personaje como cualquier otro elemento puramente<br />

funcional, se reduce a su papel en el relato.” 26<br />

La primera versión <strong>de</strong> La Mañosa la constituyen los dos manuscritos iniciales. únicamente<br />

se diferencia uno <strong>de</strong> otro por correcciones formales <strong>de</strong> tipo gramatical y otras <strong>de</strong> estilo.<br />

Ambos textos forman parte <strong>de</strong> un mismo proyecto.<br />

El segundo manuscrito no es más que una pasada en limpio <strong>de</strong>l primero. En ese estadio<br />

<strong>de</strong> la historia, la mula se muestra al principio como víctima <strong>de</strong> la avi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> un cuatrero y, al<br />

final, <strong>de</strong> la revolución. Este no es evi<strong>de</strong>ntemente el plan que Bosch revela haber concebido,<br />

al reeditar la obra en 1966, para escribir la novela, a saber: “En La Mañosa, según el plan que<br />

me hice, <strong>de</strong>bía haber un ‘personaje’, central, y sería la guerra civil; y todos los seres vivos<br />

que <strong>de</strong>sfilaran por las páginas <strong>de</strong>l libro, sin exceptuar la mula que le daría nombre, <strong>de</strong>berían<br />

ser, en un sentido o en otro, víctimas <strong>de</strong> ese personaje central. El mismo jefe <strong>de</strong>l movimiento<br />

armado, Fello Nazario [sic], sería otra víctima <strong>de</strong> la fuerza que había <strong>de</strong>satado, puesto que<br />

su imagen <strong>de</strong> combatiente leal a ciertos principios <strong>de</strong>bería quedar <strong>de</strong>struida al final.” 27<br />

Que el personaje central fuera la revolución, que no hubieran caracteres que pudieran<br />

llamar la atención <strong>de</strong>l lector y que se evitara ese maniqueísmo tan <strong>de</strong>l gusto <strong>de</strong> ciertas novelas<br />

<strong>de</strong>l siglo xIx, es un buen objetivo; pero nada <strong>de</strong> eso aparece en el proyecto inicial, pues<br />

ni siquiera con el exhaustivo trabajo <strong>de</strong> corrección aplicado al segundo manuscrito logra<br />

bosch <strong>de</strong>sarrollar ese “plan” en que todos los personajes, sin exceptuar a la mula, fueran,<br />

en cierto sentido, víctimas <strong>de</strong> la revolución. Este plan comienza a lograrlo a partir <strong>de</strong>l tercer<br />

manuscrito y <strong>de</strong> manera evi<strong>de</strong>nte, por estar completo, en el cuarto.<br />

El tercer manuscrito tiene la importancia <strong>de</strong> ser, como dijimos, un texto bisagra. Es en<br />

esta tercera redacción que bosch se <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> por reestructurar su obra y completar lo que<br />

expresa, <strong>de</strong> manera explícita, en sus palabras a la tercera edición en 1966. La nueva versión<br />

nace <strong>de</strong> esa lectura crítica <strong>de</strong>l segundo manuscrito <strong>de</strong> La Mañosa cuando el escritor toma la<br />

<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> atar los cabos sueltos que abundan en la versión que tenía las características <strong>de</strong><br />

obra terminada. La <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> reestructurar la novela le permitirá, al mismo tiempo, llevar a<br />

24 Piña-Contreras, Guillermo, Entrevista filmada (inédita) con Juan Bosch, Santo Domingo, op. cit.<br />

25 Spielhagen, Friedrich citado por Glowinski, Michal, “Sur le roman à la première personne” (trad.GPC), en<br />

Esthétique et poétique: textes réunis et présentés par gérard genette, Paris, Editions du Seuil, 1992 (Collection Point. Essais<br />

249), p.240.<br />

26 Macdonald, Margaret, “Le langage <strong>de</strong> la fiction” (trad.GPC), en Esthétique et poétique: textes réunis et présentés<br />

par gérard genette, op. cit. p.220.<br />

27 bosch, juan, La Mañosa, la novela <strong>de</strong> las revoluciones, 3ra. Edición, op. cit., pp.9-10.<br />

311


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

cabo el plan que <strong>de</strong> manera implícita se había trazado: hacer <strong>de</strong> la guerra civil el “personaje”<br />

central. Para alcanzar su objetivo tenía pues que penetrar en ese mundo imaginario y buscarle<br />

una salida a muchas <strong>de</strong> las historias individuales <strong>de</strong> ciertos personajes que habían quedado<br />

inconclusas en la primera versión. Tenía también que elaborar una relación más estrecha<br />

entre ellas y la revolución. Todo esto podía ser posible no sólo transformando situaciones<br />

sino también dándoles otras funciones a ciertos personajes, incluida la mula.<br />

La importancia <strong>de</strong>l tercer manuscrito, no importa que sólo se conserven los inicios <strong>de</strong><br />

cada una <strong>de</strong> las partes <strong>de</strong> la novela, estriba en que al iniciar esta nueva redacción la obra<br />

acusa una suerte <strong>de</strong> terremoto para que se pueda operar la acción <strong>de</strong> atar cabos sueltos y<br />

que el autor logre su plan.<br />

Toda esta información es posible gracias a la lectura crítica <strong>de</strong>l segundo manuscrito en<br />

la que bosch se da cuenta <strong>de</strong> que su plan <strong>de</strong> hacer <strong>de</strong> la revolución el “personaje” central <strong>de</strong><br />

la novela tenía un obstáculo: la cantidad <strong>de</strong> conflictos planteados en la novela que, como<br />

cabos sueltos, se quedaban sin <strong>de</strong>senlace. Un <strong>de</strong>senlace que haría <strong>de</strong> todos los personajes,<br />

sin excepción, víctimas <strong>de</strong> la guerra civil. Una <strong>de</strong> las soluciones posible, suponemos por el<br />

hecho <strong>de</strong> que ya había dividido la obra en dos partes, era hacer una tercera. Pero su <strong>de</strong>cisión<br />

fue otra: reunir en una primera parte todo cuanto había escrito bajo el título <strong>de</strong> “Revolución”<br />

y agregar una segunda: “Los vencedores”. En la primera se plantean los problemas, pero la<br />

revolución es <strong>de</strong>rrotada; en la segunda los rebel<strong>de</strong>s triunfan, pero ese triunfo es el precio que<br />

tienen que pagar todos los personajes <strong>de</strong> la novela y, sin <strong>de</strong>cirlo explícitamente, un precio<br />

que hace <strong>de</strong> ellos víctima <strong>de</strong> esa victoria.<br />

Todo cuanto había quedado pendiente para que la guerra civil fuera el “personaje”<br />

central <strong>de</strong>l universo <strong>de</strong> La Mañosa había tenido un <strong>de</strong>senlace. Sólo la vieja Carmita seguía<br />

pensando en sus hijos y Pepe sentenciaba: “A mi mula le pu<strong>de</strong> quitar las mañas; pero a los<br />

hombres no se las quita nadie.” 28<br />

El manuscrito que bosch regaló a Isabel Freire y a josé Ferrer en 1939, correspon<strong>de</strong>, como<br />

sabemos, al cuarto manuscrito. Pero, ese manuscrito, a pesar <strong>de</strong> su aspecto <strong>de</strong> obra terminada,<br />

no es el texto que sirvió a la imprenta El Diario para la composición <strong>de</strong> La Mañosa en 1936.<br />

La existencia <strong>de</strong> un quinto manuscrito, en el que el autor <strong>de</strong>jó asentados todos los cambios<br />

así como las correcciones a mano que sufriera el texto conservado por bruno Rosario Can<strong>de</strong>lier,<br />

se <strong>de</strong>duce <strong>de</strong> la simple comparación <strong>de</strong> la primera frase <strong>de</strong>l texto dactilografiado con la <strong>de</strong> la<br />

novela publicada en junio <strong>de</strong> 1936: “Esto nos lo contó el viejo Dimas, cierta noche en que unas<br />

nubes pardas se entretenían en tragar estrellas:”. En esta redacción ya había mejorado el íncipit con<br />

respecto a la anterior, pero aún permanecía muy arraigada en el joven escritor esa ten<strong>de</strong>ncia a<br />

cargar <strong>de</strong> imágenes el relato. La primera edición, en cambio, se inicia con una oración mucho<br />

más llana y más centrada en la acción que la <strong>de</strong>l cuarto manuscrito: “Esto nos lo contó el viejo<br />

Dimas, cierta noche agujerada <strong>de</strong> estrellas:”. El participio adjetivo “agujereada” reemplaza a<br />

“…en que unas nubes pardas se entretenían en tragar…”. Esta sustitución permite centrar la<br />

atención <strong>de</strong>l lector más en lo que contó Dimas que en la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> la noche. Esa diferencia<br />

inicial, que no es la única, hace evi<strong>de</strong>nte la existencia <strong>de</strong>l quinto manuscrito y, al mismo tiempo,<br />

nos permite constatar una vez más que la intervención <strong>de</strong>l autor es todavía más severa que las<br />

que hiciera en los manuscritos anteriores, pues las modificaciones que experimenta la novela<br />

son propias <strong>de</strong> las <strong>de</strong> toda obra aparentemente terminada.<br />

28 bosch, juan La Mañosa, la novela <strong>de</strong> las revoluciones, Edición dactilografiada, 1936, p.66.<br />

312


INTRODUCCIÓN | guillermo Piña-Contreras<br />

No hay lugar a dudas <strong>de</strong> que el quinto manuscrito se perdió en la imprenta El Diario. Aunque<br />

el quinto manuscrito mejora consi<strong>de</strong>rablemente la obra, el método utilizado por bosch durante el<br />

proceso <strong>de</strong> escritura <strong>de</strong> su primera novela estaba dominado por la espontaneidad, el plan surgía<br />

luego <strong>de</strong> una primera redacción que iba completándose en la medida en que el autor procedía<br />

a pasar en limpio su texto. Sin embargo, apenas unos meses <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la publicación <strong>de</strong> la<br />

novela, observamos que el rigor había dado al traste con esa espontaneidad que se <strong>de</strong>spren<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> los manuscritos que constituyen la historia <strong>de</strong> la escritura <strong>de</strong> La Mañosa.<br />

La explicación que hiciera bosch en la tercera edición <strong>de</strong> La Mañosa en 1966, nos muestra,<br />

a la luz <strong>de</strong> los cuatro manuscritos que constituyen las dos versiones <strong>de</strong> la misma, que su plan<br />

se comenzó a poner realmente en aplicación a partir <strong>de</strong>l la tercera redacción. Por esta sencilla<br />

razón es que no <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> tener vali<strong>de</strong>z, en lo que concierne a la primera versión, cuando nos<br />

dice: “En La Mañosa no tuve que utilizar ningún método porque lo único que tenía que hacer<br />

era recordar. Todos sus personajes los conocía en carne y hueso.” 29 Pero también es válido<br />

que en ese estadio <strong>de</strong> la escritura lo que realmente quería hacer no había sido logrado. El plan<br />

para la versión <strong>de</strong>finitiva comienza a ponerse en ejecución a partir <strong>de</strong>l tercer manuscrito y<br />

se <strong>de</strong>sarrolla completamente en el cuarto, en el que la guerra civil alcanza la categoría <strong>de</strong> eje<br />

central <strong>de</strong> la narración. Con esta nueva versión logra, a<strong>de</strong>más, superar sus propósitos iniciales<br />

<strong>de</strong> contarle a sus amigos <strong>de</strong> Santo Domingo lo que era el país en los años <strong>de</strong> su niñez.<br />

Si tomamos en cuenta las palabras <strong>de</strong> bosch a propósito <strong>de</strong> la elaboración <strong>de</strong>l cuento “La<br />

Mujer” en el sentido <strong>de</strong> que la i<strong>de</strong>a le surgía <strong>de</strong> manera espontánea, sin plan, tendríamos más<br />

claro cómo se fue elaborando La Mañosa: “Al principio no [hacía plan], porque me sacaba el cuento<br />

<strong>de</strong> a<strong>de</strong>ntro, <strong>de</strong> mis recuerdos. Es más, una vez me puse a escribir una carta a Mario Sánchez<br />

Guzmán, la feché y <strong>de</strong> ahí no pasé porque en el mismo papel lo que me puse fue a escribir un<br />

cuento y resultó ‘La Mujer’. Pero <strong>de</strong>spués no. Ya <strong>de</strong>spués me empeñé en ir dominando la materia,<br />

hasta que creí que la había dominado cuando escribí El río y su enemigo [en 1940]. Tomaba mis<br />

notas para escribir un cuento, estudiaba un personaje, preparaba el argumento antes, y luego me<br />

sentaba a escribirlo.” 30 Tal vez con la misma espontaneidad <strong>de</strong> “La Mujer” se fue construyendo<br />

La Mañosa: el plan se fue imponiendo cuando terminó la segunda redacción.<br />

En su primera etapa, el escritor dominicano ponía en escena sus vivencias <strong>de</strong> infancia, sin<br />

plan, hasta obtener un resultado a base <strong>de</strong>l trabajo <strong>de</strong> orfebre que caracteriza a los gran<strong>de</strong>s<br />

escritores con su obra y <strong>de</strong> las nuevas i<strong>de</strong>as que la escritura <strong>de</strong>sarrolla durante el riguroso<br />

camino <strong>de</strong> la creación: “La Mañosa es un libro <strong>de</strong>masiado hecho,” dice bosch a Rosario Can<strong>de</strong>lier,<br />

“<strong>de</strong>masiado elaborado, porque me esforzaba por escribir una novela y no conocía la<br />

técnica <strong>de</strong> la novela. No era el género propio mío. En las páginas <strong>de</strong> La Mañosa hay rellenos;<br />

en los cuentos no. En los cuentos yo trataba <strong>de</strong> ser lo más escueto, lo menos torrencial e<br />

impetuoso; trataba <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir las cosas con el menor número <strong>de</strong> palabras.” 31<br />

Pero ya para 1938 esa espontaneidad <strong>de</strong>l joven escritor comenzaba a <strong>de</strong>saparecer. En<br />

una carta a Mario Sánchez Guzmán <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Puerto Rico le <strong>de</strong>talla el plan <strong>de</strong> El Pueblo: “No<br />

te vayas a suponer que esto es autoestimación: es que he estado escribiendo con absoluta<br />

conciencia, sabiendo qué iba a hacer, mientras que antes escribía por una especie <strong>de</strong> intuición.<br />

Esta vez he estudiado en todos sus <strong>de</strong>talles la técnica novelística, y me he propuesto hacer<br />

29Piña-Contreras, Guillermo, “Entrevista con juan bosch”, en Doce en la literatura dominicana, Santiago, R.D.,<br />

UCMM, 1982, p.74.<br />

30Ibid, p.66.<br />

31Rosario Can<strong>de</strong>lier, bruno, “Entrevista con juan bosch”, en En primera persona, entrevista con Juan Bosch, op. cit., p.88.<br />

313


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

una novela que sea el resultado lógico <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> caracteres que <strong>de</strong>terminan acontecimientos<br />

entrelazados entre sí por la unidad <strong>de</strong> tiempo y espacio.” 32<br />

Ahora bien, cuando bosch emprendió la revisión <strong>de</strong> la primera edición <strong>de</strong> La Mañosa, aunque<br />

no tenía aún una teoría explícita <strong>de</strong> la literatura, ya sus reflexiones le conducían a leer con<br />

otros ojos su primera novela. Es esa lectura crítica que lo lleva a hacer una exhaustiva revisión<br />

<strong>de</strong> La Mañosa para la edición cubana <strong>de</strong> 1940 y que nos da una i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l trabajo <strong>de</strong>l escritor que<br />

se traduce en una crítica persistente <strong>de</strong> su propia obra lo que luego le permite elaborar una<br />

teoría <strong>de</strong> la literatura en 1944, en La Habana, y perfeccionarla en 1958, en sus apuntes sobre<br />

el arte <strong>de</strong> escribir cuentos. Su carrera literaria, la <strong>de</strong> escritor <strong>de</strong> ficción terminó al escribir, en diciembre<br />

<strong>de</strong> 1960, “La mancha in<strong>de</strong>leble” en Caracas, apenas unos meses antes <strong>de</strong> su regreso a<br />

República Dominicana el 20 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1961. El escritor <strong>de</strong> ficción había quedado atrás, en<br />

lo a<strong>de</strong>lante todo su tiempo estaría consagrado a la actividad política y al ensayo sociológico e<br />

histórico. Su actividad literaria se limitó a terminar El oro y la paz en su nuevo exilio <strong>de</strong> Puerto<br />

Rico en octubre <strong>de</strong> 1963 y, a su regreso, en 1965, a la reedición <strong>de</strong> sus cuentos y <strong>de</strong> La Mañosa,<br />

en la que hizo correcciones y cambios que conciernen únicamente a la primera edición <strong>de</strong> 1936,<br />

lo mismo hace al reeditarla en 1974 y 1976. Pero en ningún momento dio muestra <strong>de</strong> haber<br />

recordado el enorme trabajo <strong>de</strong> revisión a que había sometido la primera edición dominicana<br />

para ser publicada por la casa editora La Verónica <strong>de</strong> La Habana en enero <strong>de</strong> 1940.<br />

Podría parecer exagerado <strong>de</strong>cir que La Mañosa, la primera novela <strong>de</strong> juan bosch, publicada<br />

en 1936 y reeditada, según el colofón <strong>de</strong> la vigésima octava edición, en agosto <strong>de</strong> 2003 por la<br />

Editora Alfa y Omega <strong>de</strong> Santo Domingo, sea una novela <strong>de</strong>sconocida en República Dominicana.<br />

Y lo es. Desconocida porque la edición <strong>de</strong> la novela que hiciera La Verónica, <strong>de</strong>l poeta español<br />

Manuel Altolaguirre en La Habana en enero <strong>de</strong> 1940, no circuló en República Dominicana por<br />

razones políticas hasta la caída <strong>de</strong> la dictadura <strong>de</strong> Trujillo en 1961 y por <strong>de</strong>scuido <strong>de</strong> la casa editora<br />

que la publicó en 1966. Descuido porque hasta el subtítulo, “la novela <strong>de</strong> las revoluciones”, es<br />

reemplazado por: “<strong>Novela</strong>. Edición revisada”. Esta indicación en la portada era algo más que<br />

una simple revisión <strong>de</strong> autor. Se trataba <strong>de</strong> una nueva edición corregida <strong>de</strong> la obra.<br />

Lo extraño, sin embargo y a favor <strong>de</strong>l editor, es que bosch, al permitir a la Librería<br />

Dominicana una reedición <strong>de</strong> La Mañosa en 1966, no recordara entonces los importantes<br />

cambios que realizara en 1940.<br />

El olvido <strong>de</strong> bosch es evi<strong>de</strong>nte cuando leemos las “Palabras <strong>de</strong>l autor para la tercera<br />

edición” en las cuales se empeña más en dar una explicación <strong>de</strong> los motivos que le llevaron a<br />

escribir La Mañosa que en justificar por qué no reeditaba la versión publicada en Cuba. Aunque<br />

los acontecimientos que vivía República Dominicana <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la caída <strong>de</strong> Trujillo y el papel<br />

político <strong>de</strong> primer or<strong>de</strong>n que <strong>de</strong>sempeñaba Bosch en Santo Domingo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1961 podían justificar<br />

este olvido en la publicación <strong>de</strong> 1966. Pero julio Postigo, el editor, es evi<strong>de</strong>nte que ni siquiera<br />

tuvo en sus manos la publicación <strong>de</strong> La Verónica, pues el subtítulo “edición revisada” induce<br />

a tomar la edición cubana como la versión <strong>de</strong>finitiva: “La Mañosa fue publicada originalmente<br />

por la Editorial El Diario, <strong>de</strong> Santiago <strong>de</strong> los Caballeros, como hemos dicho ya, en el mes <strong>de</strong><br />

junio <strong>de</strong> 1936. De ella se hizo otra edición en La Habana, en el año 1941 [sic], en La Verónica,<br />

que dirigía el malogrado poeta español Manuel Altolaguirre. La presente, que entregamos al<br />

lector dominicano, es la tercera, y al mismo tiempo la segunda edición dominicana.” 33<br />

32bosch, juan, La Mañosa, la novela <strong>de</strong> las revoluciones, 3ra. Edición, op. cit., p.65, nota 60.<br />

33Ibid, p.8.<br />

314


INTRODUCCIÓN | guillermo Piña-Contreras<br />

En la edición <strong>de</strong> 1974, y en las que se hicieron <strong>de</strong>spués, figuran variantes que coinci<strong>de</strong>n<br />

con la edición <strong>de</strong> Cuba. Sin embargo, ese olvido <strong>de</strong> bosch en 1966 y el <strong>de</strong>scuido <strong>de</strong> julio Postigo<br />

en su edición <strong>de</strong> la Colección Pensamiento Dominicano impidieron, hasta la edición <strong>de</strong><br />

Industrias banilejas en 2004, que se tuviera una edición cabal <strong>de</strong> La Mañosa, sin el subtítulo<br />

“la novela <strong>de</strong> las revoluciones”.<br />

Los cambios en la edición príncipe son inducidos por su teoría, aún implícita, que luego<br />

figurarán en sus apuntes sobre el arte <strong>de</strong> escribir cuentos <strong>de</strong> 1958. Sin embargo, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> lo<br />

que luego plantearía en su conferencia <strong>de</strong> Caracas, suprime, <strong>de</strong> entrada, el subtítulo “la novela<br />

<strong>de</strong> las revoluciones”. La simplificación, como todo acto <strong>de</strong> revisión en literatura, no es<br />

gratuita. Al <strong>de</strong>jar únicamente La Mañosa se evitaba una explicación al público cubano y <strong>de</strong><br />

lengua española, pues hubiera tenido que explicarles <strong>de</strong> qué revoluciones se trataba. Esta<br />

supresión se reporta también en las ediciones posteriores a las <strong>de</strong> 1974.<br />

En cuanto a la frase inicial <strong>de</strong> la edición cubana: “Así contaba el viejo Dimas cierta noche”,<br />

cuando observamos la transformación experimentada en 1940 le acordamos crédito al consejo<br />

que daba Kipling a sus lectores que, según reporta Bosch, “refiere que para él era más importante<br />

lo que tachaba que lo que <strong>de</strong>jaba […]” 34 ; pero también a su propia conclusión sobre la acción<br />

en el relato: “Es en la acción don<strong>de</strong> está la sustancia <strong>de</strong>l cuento. […] el cuentista <strong>de</strong>be usar sólo<br />

las palabras indispensables para expresar acción. […] Miles <strong>de</strong> frases son incapaces <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir<br />

tanto como una acción. En el cuento, la frase justa y necesaria es la que dé paso a la acción,<br />

en el estado <strong>de</strong> mayor pureza que pueda ser compatible con la tarea <strong>de</strong> expresarla a través <strong>de</strong><br />

palabras y con la manera peculiar que tenga cada cuentista <strong>de</strong> usar su propio léxico.” 35<br />

En las ediciones <strong>de</strong> 1966 en a<strong>de</strong>lante, como en la <strong>de</strong> 1940 naturalmente, muchas <strong>de</strong> las<br />

variantes van <strong>de</strong> par con su teoría explícita <strong>de</strong>l cuento. bosch tenía una opinión muy particular<br />

sobre La Mañosa, consi<strong>de</strong>raba que le había salido muy lírica y eso fue lo que trató <strong>de</strong> evitar en la<br />

exhaustiva revisión para la edición <strong>de</strong> 1940 en Cuba: “Hay algo que no me gusta <strong>de</strong> La Mañosa,”<br />

dice, “y es que me salió <strong>de</strong>masiado lírica. Hay muchos momentos en que más que novela es<br />

prácticamente poesía, pero poesía mala, poesía pobre. […]. A mí en realidad me sorpren<strong>de</strong> el<br />

hecho <strong>de</strong> que La Mañosa haya conservado una vigencia tan larga. De los libros míos, tal vez es<br />

el que más se ven<strong>de</strong> y su venta sigue siendo como si no hubiera pasado el tiempo.” 36<br />

Finalmente, hay que convenir en que la edición cubana <strong>de</strong> La Mañosa <strong>de</strong> 1940 es la que<br />

comporta las variantes más importantes que sufriera la edición dominicana <strong>de</strong> 1936. Era la<br />

época en que bosch, como le dice a Trujillo en su carta <strong>de</strong> renuncia <strong>de</strong> la Dirección General<br />

<strong>de</strong> Estadísticas: “Mi <strong>de</strong>stino es ser escritor, y en ese campo, nada podía ya darme el país; y no<br />

sería eso sólo causa bastante a hacerme <strong>de</strong>jar el lugar <strong>de</strong> mis afectos, si no [sic] que, a<strong>de</strong>más<br />

<strong>de</strong> no po<strong>de</strong>r seguir siendo escritor, tenía forzosamente que ser político, y no estoy dispuesto<br />

a tolerar que la política <strong>de</strong>svíe mis propósitos o ahogue mis convicciones y principios.” 37<br />

La política ganó la partida, pero en el buen sentido.<br />

“La Mañosa”, escribe para la tercera edición, “fue un esfuerzo juvenil en ese camino <strong>de</strong><br />

noveda<strong>de</strong>s; un camino que <strong>de</strong>jé abandonado cuando los infortunios dominicanos me forzaron<br />

a <strong>de</strong>dicar mi limitada capacidad <strong>de</strong> escritor a la lucha política.” 38 Esa actividad fue la que le<br />

34bosch, juan, apuntes sobre el arte <strong>de</strong> escribir cuentos, Santo domingo, Editora Alfa y Omega, 1985, p.17.<br />

35Ibid. p.38.<br />

36Piña-Contreras, Guillermo, Entrevista filmada (inédita) con Juan Bosch, Santo Domingo, op. cit.<br />

37 “Carta <strong>de</strong> juan bosch a Trujillo renunciando a su cargo en la administración pública dominicana fechada <strong>de</strong>l 27<br />

<strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1938”, en Piña-Contreras, Guillermo, Juan Bosch, imagen, trayectoria y escritura, op. cit., p.45.<br />

38bosch, juan, La Mañosa, la novela <strong>de</strong> las revoluciones, 3ra. Edición, op. cit., p.4.<br />

315


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

hizo olvidar sus aportes a la novela en la edición <strong>de</strong> La Habana y a corregir someramente<br />

las ediciones <strong>de</strong> 1966 en a<strong>de</strong>lante.<br />

Las variantes, correcciones gramaticales, agregados y mutilaciones <strong>de</strong> que fue objeto,<br />

durante cuarenta años La Mañosa y que figuran en la edición crítica que patrocinara Industrias<br />

banilejas en 2004, representan en la obra literaria <strong>de</strong> bosch una evolución que va <strong>de</strong><br />

par con su concepción <strong>de</strong>l dominio <strong>de</strong> la lengua española, con su teoría explícita <strong>de</strong> la literatura<br />

que consiste en evitar <strong>de</strong>talles superficiales, el lirismo inútil y otras digresiones que<br />

tanto afectan el ritmo <strong>de</strong> la narración, en favor <strong>de</strong> la acción en el relato. Este trabajo, que se<br />

extien<strong>de</strong> pues <strong>de</strong>l primer al cuarto manuscrito hasta la última edición revisada y corregida<br />

por el autor, no es más que la historia <strong>de</strong> la escritura o, tal vez, la arqueología <strong>de</strong> ese mundo<br />

imaginario que se recrea en La Mañosa, la novela <strong>de</strong> las revoluciones, primera ficción <strong>de</strong> largo<br />

aliento <strong>de</strong> juan bosch.<br />

Enriquillo, una leyenda con el rigor <strong>de</strong> la Historia<br />

Preliminar<br />

Hoy día, más <strong>de</strong> un siglo <strong>de</strong>spués que Manuel <strong>de</strong> jesús Galván diera a la estampa la versión<br />

completa <strong>de</strong> Enriquillo, leyenda histórica dominicana (1882), ninguna novela <strong>de</strong> tanta trascen<strong>de</strong>ncia<br />

literaria ha sido publicada en República Dominicana. La paradoja quiere que Enriquillo,<br />

compuesta entonces en un país sin una literatura que le fuera propia, continúe siendo, <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> la consolidación <strong>de</strong> una literatura nacional, la gran novela dominicana por excelencia. El<br />

texto ha suscitado otras novelas que no han tenido, a pesar <strong>de</strong> su innegable calidad y éxito<br />

literarios, la repercusión ni la recepción en América Latina <strong>de</strong>l Enriquillo <strong>de</strong> Galván.<br />

A pesar <strong>de</strong> ser autor <strong>de</strong> otros textos <strong>de</strong> ficción dispersos en periódicos <strong>de</strong> su época39 y que<br />

sólo publicara Enriquillo, la leyenda histórica <strong>de</strong> Galván es igual o superior a muchas <strong>de</strong> las<br />

más gran<strong>de</strong>s novelas latinoamericanas <strong>de</strong>l siglo xIx. Se consi<strong>de</strong>ra incluso como una <strong>de</strong> las<br />

mejores novelas indigenistas <strong>de</strong> la América hispánica. En República Dominicana Enriquillo<br />

<strong>de</strong>be ser consi<strong>de</strong>rado pues como un hecho aislado. En efecto, el país no poseía en 1882 los<br />

niveles <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo necesarios para una obra <strong>de</strong> esa dimensión continental.<br />

A propósito <strong>de</strong> galván<br />

Manuel <strong>de</strong> jesús Galván nació en Santo Domingo el 19 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1834, trece años <strong>de</strong>spués<br />

que Haití frustrara, el 9 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1822, el intento <strong>de</strong> josé Núñez <strong>de</strong> Cáceres (1772-<br />

1846), <strong>de</strong> crear la primera República (la cual llamó Haití Español), y cuatro años antes <strong>de</strong><br />

que juan Pablo Duarte (1813-1876), fundara la sociedad secreta La Trinitaria, la organización<br />

que pondría fin, el 27 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1844, a 22 años <strong>de</strong> ocupación al proclamar la República<br />

Dominicana. A la In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia le sigue un período <strong>de</strong> guerras con Haití en <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong><br />

la soberanía que se extien<strong>de</strong> <strong>de</strong>l 19 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1844 al 24 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1856 y también una<br />

lucha por el po<strong>de</strong>r político en la naciente República que opone terratenientes y clase media:<br />

“[…] durante unos veinte años, <strong>de</strong> 1843 a 1863”, escribe juan bosch, “la historia nacional se<br />

39 Cfr. Galván, Manuel <strong>de</strong> jesús, <strong>Novela</strong>s cortas, Estudio, notas y compilación <strong>de</strong> Manuel Núñez, Santo Domingo,<br />

Consejo Presi<strong>de</strong>ncial <strong>de</strong> Cultura, 2000. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> las tres novelas cortas: “La puericracia” (1855), “Fe<strong>de</strong>rico o el aburrimiento”<br />

(1856), y “Elvira y Manfredo” (1856), se incluyen poemas, una pieza <strong>de</strong> teatro, “Las conspiraciones vistas<br />

<strong>de</strong> un lado” (1855), así como una serie <strong>de</strong> artículos publicados en El Oasis y La Razón entre 1854 y 1864.<br />

316


INTRODUCCIÓN | guillermo Piña-Contreras<br />

explica como un resultado <strong>de</strong> esa lucha entre pequeña burguesía y sector hatero, y la anexión<br />

a España, producida en 1861, no es sino la salida que tuvo el grupo hatero ante la inevitable<br />

extinción <strong>de</strong> su po<strong>de</strong>r social y el traspaso <strong>de</strong> su po<strong>de</strong>r político a la pequeña burguesía, los<br />

hateros prefirieron la <strong>de</strong>saparición <strong>de</strong> la República.” 40<br />

Galván nace a la vida política dominicana hacia 1854. El autor <strong>de</strong> Enriquillo se había<br />

forjado cierto prestigio intelectual en el Santo Domingo <strong>de</strong> entonces gracias a sus artículos<br />

en El Oasis, un hebdomadario que había fundado ese año. Por su reputación es nombrado,<br />

en 1859, secretario <strong>de</strong> la Legación diplomática dominicana en Copenhague y, a su regreso al<br />

país, funge <strong>de</strong> secretario particular <strong>de</strong>l presi<strong>de</strong>nte Pedro Santana (1801-1864), artífice <strong>de</strong> la<br />

anexión <strong>de</strong> la República Dominicana a España en 1861. Durante la Anexión, en 1862, fundó<br />

y dirigió La Razón, que sería el órgano <strong>de</strong> difusión <strong>de</strong>l gobierno español <strong>de</strong> Santo Domingo.<br />

En 1865, tras la <strong>de</strong>rrota, las autorida<strong>de</strong>s españolas le escogieron para entregar las llaves <strong>de</strong><br />

la Capital dominicana a los restauradores <strong>de</strong> la República. Por razones obvias, partió con<br />

los españoles a Puerto Rico en don<strong>de</strong> fue nombrado Inten<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la Real Hacienda. En su<br />

exilio puertorriqueño establece una larga correspon<strong>de</strong>ncia con el general Gregorio Luperón<br />

(1839-1897). A partir <strong>de</strong> entonces, hacia 1868, inicia una lucha que contradice su pasado<br />

político, y se enrola en las filas <strong>de</strong> los que combaten al presi<strong>de</strong>nte Buenaventura Báez que<br />

quería, a su vez, anexar la República a los Estados Unidos <strong>de</strong> América.<br />

En 1873, luego <strong>de</strong> la caída <strong>de</strong>l presi<strong>de</strong>nte báez, regresa a Santo Domingo y se acerca al<br />

Partido Azul (li<strong>de</strong>rado por Gregorio Luperón) llegando luego a ocupar varios cargos en el<br />

gobierno <strong>de</strong>l héroe <strong>de</strong> la Restauración. Después fue Ministro <strong>de</strong> Relaciones Exteriores en<br />

varias ocasiones: en el gobierno <strong>de</strong> Francisco Ulises Espaillat (1876), en el <strong>de</strong> Cesáreo Guillermo<br />

(1879-1880), en el <strong>de</strong> Ulises Heureaux (1893) y en el <strong>de</strong> Alejandro Woss y Gil (1903).<br />

También fue Ministro Plenipotenciario en Estados Unidos <strong>de</strong> América.<br />

Ha <strong>de</strong> suponerse que en sus viajes a Europa, como diplomático, Galván concibió su<br />

novela Enriquillo. La obra obtuvo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su primera edición completa en 1882, un gran éxito<br />

literario y político. Para los dominicanos significó el resurgimiento <strong>de</strong> un mito: el <strong>de</strong>l indio,<br />

el ancestro <strong>de</strong>saparecido a finales <strong>de</strong>l siglo X<strong>VI</strong> víctima <strong>de</strong> la crueldad <strong>de</strong>l conquistador<br />

español. El éxito <strong>de</strong> la novela se extendió por toda América Latina. Manuel <strong>de</strong> jesús Galván<br />

murió en San juan <strong>de</strong> Puerto Rico el 13 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1910.<br />

Historicidad <strong>de</strong> Enriquillo<br />

El subtítulo Leyenda histórica dominicana, que lleva la primera edición <strong>de</strong> Enriquillo, no<br />

aparece en algunas ediciones nacionales y extranjeras. Olvido que <strong>de</strong>snaturaliza la obra,<br />

porque la asimilación <strong>de</strong>l pueblo dominicano a la <strong>de</strong>saparecida raza taína no es gratuitamente<br />

formulada por su autor. Otras no llevan tampoco el epígrafe <strong>de</strong> Quintana, 41 con el<br />

cual Galván quiere hacer notar la importancia <strong>de</strong> la novela. La supresión, tanto <strong>de</strong>l subtítulo<br />

como <strong>de</strong>l epígrafe, afecta naturalmente la interrelación dialéctica que se opera entre la historia<br />

(la verda<strong>de</strong>ra) y la leyenda (la ficción). Una iteración tan bien lograda que ciertos críticos e<br />

historiadores no han podido discernir la historia –tal como la narra Las Casas o Fernán<strong>de</strong>z<br />

40 bosch, juan, Composición social dominicana. Santo Domingo, Ed. Alfa y Omega, 1980, p.163.<br />

41 “Dejemos siquiera en los libros algún lugar a la justicia, ya que por <strong>de</strong>sgracia suele <strong>de</strong>jársele tan poco en los<br />

negocios <strong>de</strong>l mundo”. Quintana (Cfr. Galván, Manuel <strong>de</strong> jesús, Enriquillo, leyenda histórica dominicana (1503-1533),<br />

Santo Domingo, Imprenta <strong>de</strong> García Hermanos, 1882). Debo señalar, <strong>de</strong> la misma manera, que este epígrafe no aparece<br />

tampoco en la edición <strong>de</strong> la primera parte (Cfr. Enriquillo, leyenda histórica dominicana (1503-1533), Santo Domingo,<br />

Imprenta Religiosa “San Luis Gonzaga”, 1879).<br />

317


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong> Oviedo en sus crónicas <strong>de</strong> las Indias, por ejemplo–, <strong>de</strong> la ficción creada por el autor <strong>de</strong> la<br />

novela. El nombre indígena <strong>de</strong> Enriquillo que según Galván era Guarocuya, pue<strong>de</strong> ilustrar<br />

lo que acabamos <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir: este nombre no aparece registrado en ninguna <strong>de</strong> las crónicas <strong>de</strong><br />

Indias y mucho menos en la Historia <strong>de</strong> las Indias <strong>de</strong> fray bartolomé <strong>de</strong> Las Casas, guía <strong>de</strong> su<br />

relato. A pesar <strong>de</strong> la ausencia <strong>de</strong> nombre taíno para el cacique, en la República Dominicana<br />

se tiene la creencia, gracias a la ficción y no a la verdad histórica, que se llamaba Guarocuya.<br />

Contar los inicios <strong>de</strong> la conquista y colonización <strong>de</strong> Santo Domingo en Enriquillo tiene una<br />

explicación histórica.<br />

España, en 1882, ya no era amenaza para la República Dominicana. Cualquier acto que<br />

se hiciera en su favor no provocaba ninguna controversia. Los problemas eran otros. Galván,<br />

ante el pueblo dominicano, más bien la rehabilita, justifica el <strong>de</strong>scubrimiento <strong>de</strong> América y<br />

concibe una leyenda que narra el origen <strong>de</strong> la cultura dominicana: española, pero salpicada<br />

con algo <strong>de</strong> taína.<br />

Gracias a su maravillosa prosa, un hecho irreversible como los <strong>de</strong>smanes <strong>de</strong> la <strong>de</strong> la<br />

conquista <strong>de</strong> América, se edulcora con la labor <strong>de</strong> los dominicos en el nuevo Continente:<br />

“La posteridad, justa siempre, aunque a veces tardía en sus fallos, si tiene una voz enérgica<br />

para con<strong>de</strong>nar el fanatismo religioso que encendió en Europa las hogueras <strong>de</strong> la Inquisición,<br />

tiene también un perdurable aplauso para el celo evangelizador que los frailes <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>n<br />

dominicana <strong>de</strong>splegaron en el Nuevo Mundo, predicando el amor y la blandura a los fuertes<br />

consolando y protegiendo a los oprimidos, combatiendo abiertamente los <strong>de</strong>vastadores<br />

abusos y las inhumanida<strong>de</strong>s que afearon la conquista.” 42<br />

Entre la publicación completa <strong>de</strong> Enriquillo (1882), y la salida <strong>de</strong> las tropas españolas <strong>de</strong><br />

la República Dominicana, median diecisiete años; y a pesar <strong>de</strong> que en ese lapso Galván se<br />

había hecho nacionalista, no con<strong>de</strong>na a España en su novela. Más bien trata <strong>de</strong> <strong>de</strong>mostrar,<br />

con un manejo magistral <strong>de</strong> la historia, que los indios <strong>de</strong> la isla fueron víctimas <strong>de</strong> actos<br />

individuales, no <strong>de</strong> un sistema. Una manera <strong>de</strong> justificar a los españoles que ocuparon la<br />

República Dominicana <strong>de</strong> 1861 a 1865 y <strong>de</strong> eludir todo análisis histórico en su obra: “Todos<br />

los males”, escribe Pedro Con<strong>de</strong> a propósito <strong>de</strong> Enriquillo, “son atribuidos a la simple naturaleza<br />

<strong>de</strong>l ser humano, a la eterna pugna entre el bien y el mal. Por tanto, sólo a la <strong>de</strong>sigual<br />

pelea entre buenos y malos <strong>de</strong>be acreditarse la facultad <strong>de</strong> mover el resorte <strong>de</strong> la historia y<br />

producir cambios. El universo <strong>de</strong> Galván está poblado <strong>de</strong> fantasmas metafísicos, sin cuerpos<br />

y casi sin sustancia social. Galván <strong>de</strong>scuida el análisis <strong>de</strong> la sociedad en que viven sus<br />

personajes, esto es, crea una sociedad utópica en la cual la realidad no es dialéctica sino<br />

unidimensional, en la cual los conflictos sólo son individuales y no <strong>de</strong> clases, en la cual no<br />

hay algún problema moral o social directamente ligado a la estructura económica.” 43<br />

Enriquillo es la historia <strong>de</strong>l último cacique <strong>de</strong> la isla <strong>de</strong> Santo Domingo. La <strong>de</strong>l indio que<br />

recibió, en el convento <strong>de</strong> la Vera Paz, la educación necesaria para compren<strong>de</strong>r y asimilar la<br />

cultura española: era cristiano y, a<strong>de</strong>más, había vivido sus primeros años entre los españoles <strong>de</strong><br />

la corte <strong>de</strong>l gobernador Diego Colón. Después es <strong>de</strong>stinado a uno <strong>de</strong> los más ricos colonos <strong>de</strong><br />

la isla, don Andrés <strong>de</strong> Valenzuela. Pero a la muerte <strong>de</strong> éste y con sus protectores (Las Casas y<br />

Diego Colón), fuera <strong>de</strong> la isla, su suerte cambia radicalmente: las intrigas <strong>de</strong> Mojica, por un lado,<br />

y los ultrajes y humillaciones <strong>de</strong>l hijo <strong>de</strong> Valenzuela y <strong>de</strong> las autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la Maguana, por<br />

42 Galván, Manuel <strong>de</strong> jesús, Enriquillo, leyenda histórica dominicana (1503-1533). Todas mis referencias <strong>de</strong> la novela<br />

son tomadas <strong>de</strong> la presente edición y sólo se indican por el número <strong>de</strong> la página: p.597.<br />

43 Con<strong>de</strong>, Pedro, Notas sobre el Enriquillo, Santo Domingo, Ed. Taller, 1978, p.40.<br />

318


INTRODUCCIÓN | guillermo Piña-Contreras<br />

otro, obligan al cacique, seguido <strong>de</strong> un grupo <strong>de</strong> indios, a sublevarse. Las razones iniciales <strong>de</strong><br />

la rebelión eran evi<strong>de</strong>ntemente personales. Enriquillo había soportado que el joven Valenzuela<br />

le quitara su mula, lo apaleara, lo metiera en prisión y hasta que intentara arrebatarle a Mencía,<br />

su mujer. Cuando agotó, como hombre civilizado, todos los recursos legales comprendió que<br />

la única solución era el alzamiento y hacerle la guerra a los españoles <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las montañas <strong>de</strong>l<br />

bahoruco. Si los orígenes <strong>de</strong> la rebelión <strong>de</strong>l humillado cacique eran individuales, una vez en la<br />

montaña, el carácter personal <strong>de</strong> la guerra dio lugar a la lucha por la <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> su raza. Como<br />

Enriquillo no pretendía <strong>de</strong>rrotar a los españoles, al consi<strong>de</strong>rar que la propuesta <strong>de</strong> Carlos V<br />

aseguraba la “libertad” <strong>de</strong> los indios, firma el tratado <strong>de</strong> paz 44 .<br />

Casi todos los acontecimientos importantes <strong>de</strong> la novela tienen un origen personal.<br />

El odio <strong>de</strong>l hidalgo Pedro <strong>de</strong> Mojica: el futuro matrimonio entre el cacique y Mencía, por<br />

ejemplo, era un obstáculo para Mojica quien, en calidad <strong>de</strong> pariente <strong>de</strong> la prometida, trataba<br />

<strong>de</strong> obtener la tutela <strong>de</strong> sus bienes. A todo esto se agregaba, para acentuar aún más el matiz<br />

personal e individual que caracteriza las relaciones entre los principales personajes <strong>de</strong> la<br />

obra, una observación que Enriquillo se permitió sobre un <strong>de</strong>fecto físico <strong>de</strong>l viejo hidalgo:<br />

“Como os vuelva a tentar el diablo, <strong>de</strong>sfigurando el nombre <strong>de</strong> mi tía, señor don Pedro,<br />

tened cuenta con vuestra joroba, porque os la romperé a palos” (p.517). En el momento en<br />

que pronunciaba esas palabras, apenas tenía diez años. Mojica nunca le perdonó esta burla<br />

y llevó su odio hasta el extremo <strong>de</strong> <strong>de</strong>sacreditar al cacique ante las autorida<strong>de</strong>s y los habitantes<br />

<strong>de</strong> la Maguana. Estas intrigas estimularán, más tar<strong>de</strong>, al joven Andrés <strong>de</strong> Valenzuela<br />

a humillar a Enriquillo y entonces suce<strong>de</strong> lo irreparable.<br />

Pero contar un episodio <strong>de</strong> principios <strong>de</strong>l siglo x<strong>VI</strong> le sirve igualmente a Galván para rechazar<br />

todo análisis <strong>de</strong> los problemas <strong>de</strong> su presente: la situación <strong>de</strong> los negros en la República<br />

Dominicana y la crítica a todos aquellos que habían concebido (entre los cuales se contaba el<br />

autor <strong>de</strong> Enriquillo), la anexión <strong>de</strong>l país a España. Había, pues, que narrar la historia <strong>de</strong> una<br />

raza ya inexistente e intermediaria entre los negros y los blancos 45 . Para ser coherente con su<br />

44 “El contenido <strong>de</strong> ese Tratado, según la versión <strong>de</strong>l historiador Del Monte y Tejada es el siguiente: ‘Por el primero<br />

se obliga Enrique a que haría cesar la guerra en la isla intimidando oportunamente a todos, que para lo a<strong>de</strong>lante ya<br />

eran amigos. Por el segundo se obligó el indio a mantener capitanes que anduviesen por la isla y prendieran a todos<br />

los negros fugitivos que habían <strong>de</strong>sertado <strong>de</strong> sus amos, pagándosele un tanto por cada negro aprehendido. Tercero<br />

se obligaba el cacique que haría volver a los lugares y a los repartimientos todos los indios fugitivos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su<br />

pronunciamiento; y por último, que cuando bajase <strong>de</strong> la sierra se le proveería <strong>de</strong> ganados y mantenimientos para su<br />

familia” (Citado por Peña batlle, Manuel Arturo, en “Enriquillo o el germen <strong>de</strong> la teoría mo<strong>de</strong>rna <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> gente”,<br />

Revista Clío, Aca<strong>de</strong>mia Dominicana <strong>de</strong> la Historia, Ciudad Trujillo, enero-febrero, 1937, p.23). La historia refiere<br />

muy claramente que la lucha <strong>de</strong> Enriquillo, era más bien personal, puesto que se oponía, en principio, a toda eventual<br />

rebelión firmando ese tratado <strong>de</strong> paz.<br />

45 “España había <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> estar representada por la maquinaria colonial y se había disipado como amenaza, <strong>de</strong> las<br />

aguas circundantes. Volvía a surgir el amor por su estilo, su lengua, sus costumbres, sus abuelos. En el álbum <strong>de</strong> peligros<br />

que le amenazaban (a la República Dominicana) estaba también el haitiano, en torno al cual se movía una sutil campaña<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>scrédito principalmente centrada en el problema racial, <strong>de</strong>bido a que, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los días <strong>de</strong> la proyectada anexión <strong>de</strong><br />

Grant, los norteamericanos condicionaban los beneficios que iban a <strong>de</strong>rivar los anexionistas nativos, a la pureza <strong>de</strong> la<br />

raza blanca en nuestro país. Esta campaña hizo mella y empujó amplios sectores a un planteamiento falso que se hundía<br />

entre los sutiles laberintos <strong>de</strong> la filosofía <strong>de</strong> Galván. El indio era el tipo racial que encajaba perfectamente como símbolo<br />

transaccional <strong>de</strong> las dos razas que componían el prisma social dominicano. (Oficialmente se consi<strong>de</strong>ra en el país, para<br />

fines <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación, tres tipos raciales, el blanco, el negro y el indio, que compren<strong>de</strong> todas las variantes <strong>de</strong>l mestizaje<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el casi blanco hasta el casi negro. En este caso, por una grandiosa y nunca bien pon<strong>de</strong>rada conquista <strong>de</strong>l pueblo<br />

dominicano, existe una fórmula <strong>de</strong> convivencia bastante racional y humana, cuando menos sea cual sea la raza <strong>de</strong> que se<br />

trate y la fórmula que se invoque, a pesar <strong>de</strong> equilibrarse sobre un convencionalismo). Con respecto al indio se ama una<br />

leyenda romántica en el país. Enriquillo, como lo quería Galván, sigue su <strong>de</strong>stino transaccional, esta vez mediante una<br />

fórmula provechosa <strong>de</strong> convivencia nacional. Al fin y al cabo, el indio tiene, aunque no tanto, la piel oscura como el negro<br />

y, aunque mucho más, el pelo lacio como el blanco. Ajusta racialmente como símbolo <strong>de</strong> un pueblo que es, a la vez negro y<br />

blanco, como las piezas <strong>de</strong> dominó”. Mir, Pedro, tres leyendas <strong>de</strong> colores, Santo Domingo, Editora Taller, 1979, pp.167-168.<br />

319


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

rechazo al presente, nuestro insigne escritor estaba obligado a no tocar a España y a elogiar a<br />

aquellos hombres que partieron <strong>de</strong> Santo Domingo hacia otras tierras <strong>de</strong>l Continente para realizar<br />

la “gran obra” que fue la colonización <strong>de</strong>l Nuevo Mundo. La manera como Galván cuenta un<br />

enfrentamiento entre los indios y los españoles en la novela es una muestra <strong>de</strong> lo que acabamos<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir: “[…] los presos fueron conducidos a la presencia <strong>de</strong> un anciano capitán español que los<br />

trató benignamente, les inspiró confianza, e interrogándole con <strong>de</strong>streza llegó a adquirir todos<br />

los datos necesarios para saber el para<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> Guaroa y el género <strong>de</strong> vida que llevaba su gente.<br />

Al saber que los fugitivos eran en tan crecido número, el oficial español se alarmó vivamente, y<br />

presuroso acudió, con la mayor parte <strong>de</strong> sus soldados y conducidos por los indios prisioneros<br />

a través <strong>de</strong> los montes, a participar su <strong>de</strong>scubrimiento a Diego Velásquez” (p.494).<br />

Ninguna escritura es inocente, y Enriquillo es una novela que, como dice Pedro Con<strong>de</strong>,<br />

pone en guardia a la clase dominante contra todo abuso eventual, es <strong>de</strong>cir, aconseja <strong>de</strong> manera<br />

indirecta a los gobiernos <strong>de</strong> la República Dominicana para que eviten la rebelión <strong>de</strong> los<br />

oprimidos. En 1882, año <strong>de</strong> la publicación completa <strong>de</strong> la obra, la situación política <strong>de</strong>l país<br />

era caótica. Des<strong>de</strong> 1873, luego <strong>de</strong> la caída <strong>de</strong>l presi<strong>de</strong>nte báez, los gobiernos se sucedían,<br />

a tal grado que hubo ocho presi<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la República en diez años. Esta crisis terminaría<br />

con la llegada al po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l general Ulises Heureaux en 1882, quien, cinco años <strong>de</strong>spués, se<br />

convertiría en un dictador. Galván quería pues, con una civilización ya <strong>de</strong>saparecida, advertir<br />

a los gobernantes <strong>de</strong> su época: “[…] puesto que los unos y los otros no miraron a las<br />

conveniencias circunstanciales en aquellos días <strong>de</strong> pasión y <strong>de</strong> lucha, para reforzar con su<br />

franca adhesión las conclusiones que en el Enriquillo se <strong>de</strong>ducen <strong>de</strong> yerros pasados, como<br />

admoniciones aplicables a yerros análogos <strong>de</strong> aquella actualidad; cuyos efectos, previstos<br />

entonces, han adquirido ya el sello <strong>de</strong> lo irremediable.” 46<br />

La recepción <strong>de</strong> la novela en América Latina da cuenta <strong>de</strong> su importancia literaria y<br />

política. Numerosos artículos y ensayos la conciernen. Enriquillo, algo paradójico, fue interpretada<br />

como una crítica a los españoles sin que <strong>de</strong> ella se <strong>de</strong>sprendiera un verda<strong>de</strong>ro<br />

análisis crítico <strong>de</strong> la sociedad colonial <strong>de</strong> la Española ni contra los colonizadores <strong>de</strong>l Nuevo<br />

Mundo. Sin embargo, al <strong>de</strong>dicar la primera edición completa <strong>de</strong> su novela al Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong><br />

la Sociedad Abolicionista Española, Rafael María <strong>de</strong> Labra, Galván quiso inscribir su obra<br />

en una <strong>de</strong>terminada corriente política <strong>de</strong>l Continente hispánico.<br />

No obstante, la edición <strong>de</strong> 1909 no lleva esta <strong>de</strong>dicatoria ni el prólogo <strong>de</strong> josé joaquín<br />

Pérez, porque, según explica en su “Reseña retrospectiva”, estos no tenían ya el mismo “interés<br />

contradictorio en el campo <strong>de</strong> la política militante”. Ambos textos fueron reemplazados<br />

por la carta que josé Martí, el libertador <strong>de</strong> Cuba, le escribiera en 1894, en la cual expresa su<br />

opinión sobre la novela: “Leyenda histórica no es eso; sino novísima y encantadora manera<br />

<strong>de</strong> escribir nuestra historia americana.” 47 El hecho que la carta <strong>de</strong> Martí sea utilizada como<br />

prólogo por Galván, podría interpretarse como un último acto público <strong>de</strong> adhesión a las<br />

i<strong>de</strong>as <strong>de</strong>l patriota cubano.<br />

En la literatura hispanoamericana el romanticismo, corriente literaria en la que se inscribe<br />

el Enriquillo, había servido para expresar el nacionalismo <strong>de</strong> escritores <strong>de</strong> otros países <strong>de</strong>l<br />

Continente. En 1882, casi todas las colonias españolas <strong>de</strong> América se habían in<strong>de</strong>pendizado y<br />

jurídicamente la esclavitud <strong>de</strong> los indios había sido abolida, pero en la práctica sucedía otra<br />

46Galván, Manuel <strong>de</strong> jesús, “Reseña retrospectiva” que aparece encabezando esta y todas ediciones <strong>de</strong> Enriquillo<br />

a partir <strong>de</strong> 1909, p.473.<br />

47Ibid. 320


INTRODUCCIÓN | guillermo Piña-Contreras<br />

cosa. Estas dos razones, una gran novela romántica y la situación <strong>de</strong> los indios en América<br />

Latina, venían a conjugarse en el Enriquillo: el texto daba, como diría Victor Hugo a propósito<br />

<strong>de</strong> bau<strong>de</strong>laire, un frisson nouveau a la adormecida lucha contra la esclavitud en el Continente<br />

y, al mismo tiempo, daba un ejemplo literario. La obra recordaba, en las nuevas repúblicas, la<br />

situación <strong>de</strong> los indios, y, en Santo Domingo, el peligro latente que significaba para aquellos<br />

que <strong>de</strong>tenían el po<strong>de</strong>r, jugar con el fuego. Enriquillo era un ensayo <strong>de</strong> los colonos españoles:<br />

<strong>de</strong>mostrar que los indios eran capaces <strong>de</strong> ser civilizados. Pero es precisamente ese producto<br />

que se rebela, pues, a pesar <strong>de</strong> haber asimilado la cultura <strong>de</strong>l conquistador, los pobladores<br />

<strong>de</strong>l Nuevo Mundo eran diferentes. La novela <strong>de</strong> Galván es un homenaje a la “victoria” <strong>de</strong>l<br />

indio, al libertador <strong>de</strong> su raza; sin embargo, el pacto firmado entre Carlos V y el cacique dio,<br />

<strong>de</strong> manera simbólica, el <strong>de</strong>recho a los españoles <strong>de</strong> colonizar el Nuevo Mundo 48 .<br />

Manuel <strong>de</strong> jesús Galván preten<strong>de</strong>, con Enriquillo, narrar los orígenes <strong>de</strong>l pueblo dominicano.<br />

Su romántico personaje, indígena <strong>de</strong> raza y español <strong>de</strong> cultura, es el dominicano.<br />

El gran éxito <strong>de</strong> Galván es haber sabido imprimirle a su leyenda el rigor y la verosimilitud<br />

<strong>de</strong> la Historia.<br />

PoÉTICA DE ENRIQUILLo, LEYENDA HISTÓRICA DoMINICANA<br />

La construcción <strong>de</strong> la novela<br />

No tenemos constancia <strong>de</strong> las lecturas <strong>de</strong> Manuel <strong>de</strong> jesús Galván para asegurar que<br />

conociera la filosofía <strong>de</strong> Hegel, como la tenemos, gracias a las revelaciones hechas por nuestro<br />

autor, en lo que concierne a otros pensadores <strong>de</strong> su época. Sin embargo, un conocimiento<br />

implícito <strong>de</strong> las teorías <strong>de</strong>l gran filósofo alemán es plausible, pues la estructura <strong>de</strong> la novela<br />

Enriquillo, sin que con esto entremos en contradicción alguna, sigue las fases <strong>de</strong> la dialéctica<br />

hegeliana: tesis, antítesis y síntesis. En este or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as, la exposición <strong>de</strong> las consecuencias<br />

<strong>de</strong> la masacre <strong>de</strong> jaragua y el matrimonio, por amor, entre Diego Colón y María <strong>de</strong> Toledo<br />

caracterizan la primera parte; en cambio, en la segunda, el matrimonio entre Diego Velázquez<br />

y María <strong>de</strong> Cuéllar se realiza sin el consentimiento <strong>de</strong> ésta y, aunque fragmentado, tenemos<br />

el relato <strong>de</strong> la conquista <strong>de</strong> Cuba. En cuanto a la tercera, el matrimonio entre Mencía y Enriquillo,<br />

en lo que al amor se refiere, tiene las mismas características que el <strong>de</strong> la primera,<br />

pero se asemeja al <strong>de</strong> la segunda por los obstáculos que impedían su realización, así como<br />

también el relato <strong>de</strong> la rebelión <strong>de</strong>l cacique se asimila al enfrentamiento entre españoles e<br />

indios <strong>de</strong> la isla <strong>de</strong> Cuba. En las tres partes49 el matrimonio y el enfrentamiento entre las dos<br />

civilizaciones es constante, pero funcionan <strong>de</strong> manera diferente, pues cada una <strong>de</strong> ellas es<br />

la negación <strong>de</strong> la prece<strong>de</strong>nte.<br />

Dos acontecimientos caracterizan, a gran<strong>de</strong>s rasgos, la primera parte <strong>de</strong> Enriquillo: las<br />

consecuencias <strong>de</strong> la masacre <strong>de</strong> jaragua y la llegada a la isla <strong>de</strong> Santo Domingo <strong>de</strong> Diego<br />

Colón y su esposa María <strong>de</strong> Toledo. Los primeros 22 capítulos <strong>de</strong> la novela dan cuenta<br />

<strong>de</strong> la tiranía <strong>de</strong>l gobernador Nicolás <strong>de</strong> Ovando y principalmente <strong>de</strong> la situación a la que<br />

el comendador <strong>de</strong> Lares tenía sometido a los aborígenes <strong>de</strong> la isla, pues su empresa <strong>de</strong><br />

48 “Este fue el fin <strong>de</strong> la célebre rebelión <strong>de</strong> Enriquillo, que resistió victorioso por más <strong>de</strong> trece años a la fuerza <strong>de</strong><br />

las armas, a los ardi<strong>de</strong>s, a las tentadoras promesas. La magnanimidad justiciera <strong>de</strong> un gran Monarca, la abnegación<br />

paciente <strong>de</strong> un honrado militar fueron los únicos agentes eficaces para resolver aquella viril protesta <strong>de</strong>l sufrido quisqueyano<br />

contra la arbitrariedad y la violencia; enseñanza mal aprovechada, ejemplo que <strong>de</strong> poco sirvió en lo sucesivo;<br />

pero cuya moral saludable ha sido sancionada con el sello <strong>de</strong> la experiencia, y se cumple rigurosamente a nuestra<br />

vista, al cabo <strong>de</strong> tres siglos y medio” (p.740).<br />

49 La primera parte está compuesta <strong>de</strong> 32 capítulos, la segunda <strong>de</strong> 42 y la tercera <strong>de</strong> 51.<br />

321


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

“pacificación” implicaba <strong>de</strong> hecho la casi exterminación <strong>de</strong> los indios. Su crueldad se ilustra<br />

con la muerte <strong>de</strong> Anacaona y la persecución implacable contra Guaroa y el puñado <strong>de</strong> indios<br />

que le acompañaban, entre los cuales se contaba el niño Guarocuya –futuro Enriquillo<br />

y jefe <strong>de</strong> la rebelión <strong>de</strong> bahoruco, columna vertebral <strong>de</strong> la novela–, que es salvado gracias a<br />

la intervención <strong>de</strong> bartolomé <strong>de</strong> las Casas y <strong>de</strong> Diego Velázquez.<br />

Una vez expuesta la situación <strong>de</strong> la colonia, el narrador consi<strong>de</strong>ra oportuno introducir,<br />

cambiando <strong>de</strong> escenario, al personaje Diego Colón, el hijo mayor <strong>de</strong>l Almirante. Una analepsis 50<br />

completiva que sirve para contar las peripecias, en la corte española, <strong>de</strong>l futuro gobernador <strong>de</strong> la<br />

isla para obtener los <strong>de</strong>rechos heredados <strong>de</strong> su padre y que le darían el po<strong>de</strong>r para convertirse<br />

en Virrey <strong>de</strong>l Nuevo Mundo. Estas <strong>de</strong>mandas, varias veces rechazadas, fueron finalmente satisfechas<br />

gracias a su matrimonio con María <strong>de</strong> Toledo, la sobrina <strong>de</strong>l Duque <strong>de</strong> Alba, pues por<br />

la intervención <strong>de</strong> este influyente personaje el rey Fernando acepta, en efecto, acordar a Diego<br />

Colón, aunque no integralmente, los títulos y prerrogativas solicitados. Con este matrimonio<br />

una <strong>de</strong> las más gran<strong>de</strong>s familias <strong>de</strong> España entra en la conquista <strong>de</strong>l Nuevo Mundo. La llegada<br />

<strong>de</strong>l hijo <strong>de</strong> Cristóbal Colón a la isla <strong>de</strong> Santo Domingo significa, al mismo tiempo, el fin <strong>de</strong> la<br />

tiranía <strong>de</strong> Ovando, el inicio <strong>de</strong> la conquista y la colonización <strong>de</strong> las nuevas tierras <strong>de</strong>scubiertas.<br />

Tres gran<strong>de</strong>s acontecimientos que se ven atenuados por la historia <strong>de</strong> “los más bellos amores”<br />

<strong>de</strong> la corte española (los <strong>de</strong>l bondadoso Diego Colón y María <strong>de</strong> Toledo), <strong>de</strong> la época.<br />

El amor, esta vez no correspondido, da inicio a la segunda parte <strong>de</strong>l relato: los sentimientos<br />

<strong>de</strong>l capitán Diego Velázquez por María <strong>de</strong> Cuéllar. La prometida <strong>de</strong> Velázquez está<br />

enamorada <strong>de</strong> otro. Si en la primera parte el matrimonio <strong>de</strong>l hijo <strong>de</strong>l Almirante le sirve para<br />

obtener el gobierno <strong>de</strong> la colonia y algunos <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> su padre; en la segunda, la<br />

joven esposa <strong>de</strong> Velázquez muere el mismo día <strong>de</strong> la boda. El contrariado conquistador fue<br />

tan cruel con los indios <strong>de</strong> Cuba tanto como María <strong>de</strong> Cuéllar le rechazó su amor. Diego<br />

Colón, en cambio, gobierna la isla <strong>de</strong> Santo Domingo con la misma armonía <strong>de</strong> su hogar.<br />

Sólo los padres dominicos lograron trastornar su paz al protestar por los abusos que los<br />

colonos, incluido el gobernador, cometían contra los aborígenes.<br />

Una síntesis <strong>de</strong> las anteriores caracteriza la tercera y última parte <strong>de</strong> la obra: el amor<br />

que une a los personajes, en la primera, y los obstáculos que impi<strong>de</strong>n el matrimonio, en la<br />

segunda. Mencía y Enriquillo no pue<strong>de</strong>n casarse <strong>de</strong>bido a las intrigas <strong>de</strong> Mojica y <strong>de</strong> los<br />

enemigos <strong>de</strong> la familia Colón. El envío a Cuba <strong>de</strong> Velázquez, por ejemplo, se hacía para impedir<br />

que se casara con María <strong>de</strong> Cuéllar y el i<strong>de</strong>ólogo <strong>de</strong> esta intriga era nada menos que el<br />

propio Diego Colón. Entonces, al presentar a los enemigos <strong>de</strong> la familia Colón como el freno<br />

al matrimonio entre el cacique y su prometida, el narrador tiene los elementos necesarios<br />

para excluir <strong>de</strong> toda responsabilidad en la rebelión <strong>de</strong>l bahoruco al gobernador <strong>de</strong> la isla<br />

Española. Enriquillo, como sabemos, se rebela a causa <strong>de</strong> los ultrajes que le fueron infligidos<br />

por haberse casado con Mencía, aunque luego su lucha tomara el carácter <strong>de</strong> una guerra por<br />

la <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> su raza. La rebelión <strong>de</strong> Enriquillo <strong>de</strong>bía durar catorce años y termina, como la<br />

novela, con el tratado <strong>de</strong> paz <strong>de</strong> 1533.<br />

Ahora bien, cada una <strong>de</strong> las partes se divi<strong>de</strong> en capítulos, que a su vez llevan un título,<br />

por lo <strong>de</strong>más evocador, en el que se resume la acción <strong>de</strong> los mismos. A guisa <strong>de</strong> ilustración,<br />

“Incertidumbre”, el primer capítulo, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> todo lo que este título pueda insinuar, explica<br />

también el texto: el futuro incierto <strong>de</strong> los indios <strong>de</strong> la Española. Y si el narrador inicia<br />

50 “Toda evocación <strong>de</strong> un acontecimiento, anterior al punto <strong>de</strong> la historia don<strong>de</strong> uno se encuentra”, Genette, Gérard,<br />

Figures III, Paris, Editions du Seuil, Collection poétique, 1972, p.82.<br />

322


INTRODUCCIÓN | guillermo Piña-Contreras<br />

su relato con el resultado <strong>de</strong> una masacre –la <strong>de</strong> jaragua–, po<strong>de</strong>mos interpretar que para la<br />

raza aborigen la presencia <strong>de</strong> los conquistadores en la isla hace incierta su supervivencia,<br />

como lo <strong>de</strong>muestra la historia, pues los autóctonos <strong>de</strong> Santo Domingo <strong>de</strong>saparecen casi<br />

completamente a finales <strong>de</strong>l siglo X<strong>VI</strong>.<br />

El enfrentamiento <strong>de</strong> las dos civilizaciones –la española y la indígena– es el generador <strong>de</strong><br />

la novela. Sin embargo, en el interior <strong>de</strong> cada capítulo reconocemos varios que dan lugar a los<br />

relatos que constituyen el Enriquillo <strong>de</strong> Galván. El enca<strong>de</strong>namiento coherente <strong>de</strong> estos es la<br />

base <strong>de</strong> la construcción <strong>de</strong> la novela. De esa manera se pue<strong>de</strong> justificar el relato sumario 51 <strong>de</strong><br />

la masacre <strong>de</strong> jaragua que da inicio a la obra, ya que simboliza muy bien el enfrentamiento<br />

<strong>de</strong> las dos civilizaciones. Al narrador le interesa dar cuenta <strong>de</strong> la masacre <strong>de</strong> los indios, atacados<br />

por los españoles, durante una fiesta. En cambio, el relato <strong>de</strong> la rebelión <strong>de</strong> Enriquillo<br />

no podía ser contado tan rápidamente como el genocidio que dio inicio a la novela. La paz<br />

cierra la novela como un aparente triunfo, vale <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong>l cacique <strong>de</strong>l bahoruco.<br />

Debo recordar que entre los pocos indios que sobrevivieron al genocidio <strong>de</strong> jaragua<br />

se encontraban Higuemota la madre <strong>de</strong> la mestiza Mencía (futura esposa <strong>de</strong>l cacique y<br />

causa <strong>de</strong> la rebelión <strong>de</strong>l bahoruco, acontecimiento más importante <strong>de</strong> la novela), y el indio<br />

Enriquillo, quien será el jefe <strong>de</strong> los rebel<strong>de</strong>s. Estos personajes fueron salvados <strong>de</strong> la espada<br />

exterminadora por bartolomé <strong>de</strong> las Casas, el cronista <strong>de</strong> Indias transformado en personaje<br />

por Galván, cuya Historia <strong>de</strong> las Indias da al texto <strong>de</strong>l escritor dominicano todo su armazón:<br />

“El niño se hallaba a su lado, en la plaza, en el acto <strong>de</strong> la salvaje tragedia, y fue el bondadoso<br />

Las Casas quien lo tomó en brazos, y arrastrando a Higuemota, helada <strong>de</strong> terror, puso a ambos<br />

en momentánea seguridad, velando <strong>de</strong>spués sobre ellos, hasta que Ovando dio cabida<br />

a un sentimiento compasivo; oyó quizás la voz <strong>de</strong>l remordimiento y les acordó protección<br />

y asistencia. La criatura pagaba al filántropo español los beneficios que su inocencia no<br />

alcanzaba a compren<strong>de</strong>r, <strong>de</strong>mostrándole la más afectuosa y espontánea simpatía” (p.500).<br />

En este fragmento no po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>scuidar la intención evi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l narrador <strong>de</strong> echar toda<br />

la culpa <strong>de</strong> la masacre al gobernador Ovando, pues la tragedia tiene origen en su crueldad.<br />

La Corona española no es responsable <strong>de</strong> los excesos <strong>de</strong>l gobernador. La conquista tampoco<br />

es puesta en tela <strong>de</strong> juicio. La única crítica es a algunos <strong>de</strong> sus protagonistas.<br />

Pero Las Casas no sólo salvó al niño Guarocuya <strong>de</strong> la muerte en jaragua, sino también<br />

en el bahoruco, pues su intervención ante el capitán Diego Velázquez le permite<br />

recuperarlo <strong>de</strong> manos <strong>de</strong>l indio rebel<strong>de</strong> Guaroa 52 , para llevarlo al convento <strong>de</strong> la Vera Paz<br />

don<strong>de</strong> recibirá la educación necesaria que le transformaría en un hombre “civilizado”. La<br />

presencia <strong>de</strong>l joven cacique entre los conquistadores origina un conflicto entre Las Casas y<br />

los padres franciscanos. El narrador, presentando a Enriquillo como la causa principal <strong>de</strong><br />

los conflictos, escon<strong>de</strong> los problemas políticos e i<strong>de</strong>ológicos que existían en la colonia, así<br />

pues el <strong>de</strong>sacuerdo entre Las Casas y los franciscanos se <strong>de</strong>be, en la novela, al hecho <strong>de</strong> que<br />

los frailes <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> San Francisco querían quedarse con Tamayo, el indio sirviente<br />

51 “Una <strong>de</strong> las funciones más importantes y más frecuentes <strong>de</strong>l relato sumario es contar rápidamente un período<br />

<strong>de</strong>l pasado. El novelista, luego <strong>de</strong> habernos interesado en sus personajes contándonos una escena, da rápidamente<br />

marcha atrás, luego a<strong>de</strong>lante, para darnos un breve resumen <strong>de</strong> su historia pasada, un sumario retrospectivo”. bentley,<br />

Phyllis (citado por Genette, ibid.: p.132, nota 1).<br />

52 Indio rebel<strong>de</strong>, sobreviviente <strong>de</strong> la masacre <strong>de</strong> Jaragua, que prefiere la muerte a la esclavitud: “Precipitóse Guaroa<br />

a recobrar su espada y habiéndose a<strong>de</strong>lantado a impedírselo un español, el contrariado guerrero sacó la daga que<br />

llevaba pendiente a la cintura, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber hecho a<strong>de</strong>mán <strong>de</strong> herir con ella al que estorbaba su acción, viéndose<br />

cercado por todas partes, se la hundió repentinamente en su propio seno ‘¡Muero libre!’ dijo; y cayó en tierra exhalando<br />

un momento <strong>de</strong>spués el último suspiro” (p.504).<br />

323


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong> Enriquillo, 53 no a la rivalidad que existía, aunque Las Casas aún no era dominico, entre<br />

las dos ór<strong>de</strong>nes en esa época. Hay que admitir que la lógica <strong>de</strong> la novela es reducir todo a<br />

intrigas y conflictos personales.<br />

Así, las intrigas <strong>de</strong> Pedro <strong>de</strong> Mojica provocan injusticias y llegan incluso a ocupar un importante<br />

lugar en las razones que llevaron al cacique a sublevarse. Des<strong>de</strong> el inicio <strong>de</strong> la obra<br />

el siniestro Mojica es presentado como un generador <strong>de</strong> conflictos. Es bajo su influencia, por<br />

ejemplo, que Ovando or<strong>de</strong>na la persecución <strong>de</strong> Guaroa, y que Diego Velásquez se enamora <strong>de</strong><br />

María <strong>de</strong> Cuéllar, la dama <strong>de</strong> compañía <strong>de</strong> María <strong>de</strong> Toledo. A causa <strong>de</strong> este amor no correspondido<br />

las relaciones entre el gobernador y el futuro conquistador <strong>de</strong> Cuba se <strong>de</strong>terioran. De<br />

manera que, para evitarle a María <strong>de</strong> Cuéllar ese matrimonio, se le ocurre a Diego Colón, sin<br />

que naturalmente su po<strong>de</strong>r político se viera implicado en el asunto, (¡paroxismo <strong>de</strong> la novela<br />

romántica!), or<strong>de</strong>nar a Velázquez la conquista <strong>de</strong> Cuba: “Ya mi esposo [Diego Colón] ha discurrido<br />

el medio más eficaz <strong>de</strong> preparar el advenimiento <strong>de</strong> tu dicha: Velázquez será encargado<br />

<strong>de</strong> una importantísima empresa, fuera <strong>de</strong> esta isla; y el tiempo y la ausencia proporcionarán<br />

sobradas coyunturas para lo <strong>de</strong>más; pues he oído <strong>de</strong>cir siempre que el amor se ahoga fácilmente<br />

cuando hay mar por medio. Esto es lo que <strong>de</strong>seaba comunicarte” (p.567). Pero nada es<br />

inocente en este relato. El narrador quiere sugerir que si en Cuba hubo masacres y cruelda<strong>de</strong>s<br />

durante la conquista, esto se <strong>de</strong>be a los excesos <strong>de</strong> un hombre amargado a causa <strong>de</strong> las intrigas<br />

<strong>de</strong> Mojica, que lo había conducido al matrimonio con una mujer que no lo quería. Claro que<br />

el trabajo <strong>de</strong> Mojica tampoco es gratuito. Quería aprovecharse <strong>de</strong> la influencia <strong>de</strong> Velázquez<br />

para que éste hablara con el Virrey y obtuviera la tutela <strong>de</strong> los bienes <strong>de</strong> su sobrina Mencía.<br />

No tuvo éxito en su empresa, pero logró sembrar la cizaña entre el Gobernador y Velázquez.<br />

No es necesario presentar <strong>de</strong> manera exhaustiva todos los conflictos para <strong>de</strong>mostrar la<br />

estructura coherente <strong>de</strong> la novela. La rebelión <strong>de</strong> Enriquillo tiene un nombre: Mencía. El<br />

cacique había soportado con una paciencia ejemplar vejámenes y malos tratos. Todos, hasta<br />

que Andrés, el hijo <strong>de</strong> don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela, uno <strong>de</strong> los representantes <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r<br />

económico <strong>de</strong> la colonia, intenta violar a Mencía, único <strong>de</strong> sus “bienes” que el joven colono<br />

no había tocado. Todo tiene un límite. Los ataques <strong>de</strong>l hijo <strong>de</strong>l bondadoso Valenzuela habían<br />

comenzado cuando <strong>de</strong>cidió apropiarse la yegua que Las Casas había regalado al cacique,<br />

con motivo <strong>de</strong> su matrimonio, poco antes <strong>de</strong> partir para España 54 . Enriquillo cedió la mula<br />

sin protestar, pero la avi<strong>de</strong>z <strong>de</strong>l colono iba más allá <strong>de</strong>l animal. El objeto <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>seos era<br />

Mencía y, como si esto fuera poco, le hizo compren<strong>de</strong>r al cacique que como esclavo no tenía<br />

<strong>de</strong>recho a poseer bien alguno. Es preciso señalar, sin embargo, que la ambición <strong>de</strong>l joven<br />

Valenzuela <strong>de</strong>spertó con el matrimonio <strong>de</strong>l indio y poco <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> don Francisco,<br />

su protector, y cuando don Diego Colón, protector <strong>de</strong> Mencía, se encontraba en España.<br />

La Virreina, sola y sin influencias, no pudo <strong>de</strong>tener los excesos <strong>de</strong> Valenzuela y Mojica. Al<br />

ultrajado cacique sólo le quedaba un camino: la rebelión.<br />

Enriquillo es una novela <strong>de</strong> intrigas. Hasta la rebelión el lector está dominado por una<br />

serie <strong>de</strong> acontecimientos que conciernen, a diferentes niveles, a todos los personajes. No se<br />

pue<strong>de</strong> olvidar que se trata <strong>de</strong> una novela romántica que agota todos los procedimientos <strong>de</strong><br />

esa corriente literaria: la muerte por amor <strong>de</strong> María <strong>de</strong> Cuéllar, o las enfermeda<strong>de</strong>s causadas<br />

53 “El fogoso Licenciado les juró que no <strong>de</strong>scansaría hasta quitarles el indio y restituirlo a la compañía <strong>de</strong> Enriquillo;<br />

y el venerable prior fray Antonio <strong>de</strong> Espinal, volviendo entonces por el prestigio y las elásticas prerrogativas <strong>de</strong> su<br />

convento, se encaró <strong>de</strong> mala manera con su poco sufrido huésped, diciéndole, ‘allá lo veremos’” (p.582).<br />

54 “Yo pensaba, señor –dijo mo<strong>de</strong>stamente Enriquillo–, que no hacía mal en ofrecer esa bestia a Don Andrés. ¿No<br />

me habéis dicho que lo trate como a un hermano?” (p.621).<br />

324


INTRODUCCIÓN | guillermo Piña-Contreras<br />

por el rechazo <strong>de</strong>l rey Fernando <strong>de</strong> reconocer a Diego Colón sus <strong>de</strong>rechos hereditarios; y,<br />

particularmente, la enfermedad <strong>de</strong> Enriquillo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> su tía Higuemota,<br />

más conocida en la novela bajo el nombre español <strong>de</strong> doña Ana <strong>de</strong> Guevara.<br />

La interrupción <strong>de</strong>l relato es uno <strong>de</strong> los recursos narrativos mejor utilizados por el organizador<br />

<strong>de</strong>l texto para evitar que los problemas políticos <strong>de</strong> la colonia dominen la novela. Por<br />

ejemplo, la responsabilidad <strong>de</strong> Diego Colón, como Gobernador <strong>de</strong> la isla, en lo que concierne a<br />

la esclavitud <strong>de</strong> los indios, es evi<strong>de</strong>nte. Para evitar toda acusación directa, interrumpe el relato<br />

que pone en peligro la integridad moral <strong>de</strong>l personaje, uno <strong>de</strong> los momentos más importantes <strong>de</strong><br />

la obra 55 , el que refiere a la <strong>de</strong>nuncia <strong>de</strong> fray Antonio Montesino, el tercer domingo <strong>de</strong> adviento<br />

sobre las cruelda<strong>de</strong>s que las autorida<strong>de</strong>s coloniales (y aún más virulento el siguiente cuando<br />

le exigieron una rectificación), hacían sufrir a los indios. El narrador, al darse cuenta también<br />

que ninguno <strong>de</strong> sus personajes favoritos estaba excluido <strong>de</strong> la acusación <strong>de</strong>l sacerdote, <strong>de</strong>svía<br />

la atención <strong>de</strong>l lector hacia los contrariados amores <strong>de</strong> Diego Velázquez y María <strong>de</strong> Cuéllar.<br />

Otro ejemplo <strong>de</strong>l mismo tipo se pue<strong>de</strong> obtener <strong>de</strong> los capítulos que conciernen a la<br />

conquista <strong>de</strong> Cuba: cuando los combates alcanzan ciertos niveles <strong>de</strong> crueldad, el relato se<br />

focaliza en los amores, el matrimonio e inmediata viu<strong>de</strong>z <strong>de</strong>l conquistador <strong>de</strong> la isla. Sin<br />

embargo, el narrador, como Velázquez era amigo y protector <strong>de</strong> Mojica, no lo exonera <strong>de</strong><br />

culpa <strong>de</strong> lo que sucedía en la vecina isla. En los ejemplos citados hemos podido observar<br />

que ha sido el amor que ha servido a Galván para interrumpir el relato, pues el amor tiene<br />

la función <strong>de</strong> edulcorar las tensiones i<strong>de</strong>ológicas que se crean en el texto. Este le evita tomar<br />

partido o culpabilizar a los que juzga como “buenos”. La rebelión <strong>de</strong> Enriquillo, en cambio,<br />

se produce <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> su benefactor y cuando Las Casas y Diego Colón no<br />

se encontraban en la colonia 56 , razón por la cual el narrador no realiza ninguna <strong>de</strong>sviación<br />

en su relato y pue<strong>de</strong> continuar su historia hasta <strong>de</strong>sembocar en la rebelión <strong>de</strong>l cacique, sin<br />

olvidar <strong>de</strong>cir que Enriquillo había tratado por todos los medios <strong>de</strong> mantener la paz.<br />

Las interrupciones y las <strong>de</strong>sviaciones funcionan en la novela como una toma <strong>de</strong> distancia<br />

y un cambio <strong>de</strong> punto <strong>de</strong> vista 57 <strong>de</strong>l narrador, que no quiere comprometer su <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> los<br />

españoles por los errores <strong>de</strong> algunos “malvados”. Galván toma sus distancias con respecto<br />

a los personajes “malos”. Cuando se trata, al contrario, <strong>de</strong>l juicio <strong>de</strong> Las Casas, adopta el<br />

mismo punto <strong>de</strong> vista. En el único momento que va a ser superado por el relato es cuando<br />

se inicia la rebelión <strong>de</strong> Enriquillo. En un principio son las vejaciones <strong>de</strong> los “malos” –Mojica,<br />

Valenzuela y las autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> San juan <strong>de</strong> la Maguana– que obligan a Enriquillo,<br />

sin poner el sistema en tela <strong>de</strong> juicio, a rebelarse; pero el cacique –es aquí don<strong>de</strong> el relato<br />

se le escapa a Galván–, a pesar <strong>de</strong>l regreso <strong>de</strong> Diego Colón y <strong>de</strong> Las Casas (los “buenos”),<br />

continúa su lucha que, esta vez, está dirigida contra el sistema colonial en su conjunto, Las<br />

Casas y Diego Colón incluidos.<br />

Las disminuciones y las aceleraciones en el relato, tal como estas pue<strong>de</strong>n ser tomadas en<br />

cuenta según la relación que existen entre la duración <strong>de</strong> la narración, medida en páginas, y <strong>de</strong><br />

55 Cfr. Capítulos 31 a 34 <strong>de</strong> la segunda parte.<br />

56 La crítica tradicional consi<strong>de</strong>ra también que hay un rechazo por el análisis i<strong>de</strong>ológico <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> Galván:<br />

“Su trama no pue<strong>de</strong> ser más simple: Enriquillo, el cacique, trata <strong>de</strong> mantenerse fiel a los españoles, soportando todo<br />

género <strong>de</strong> abusos, insultos y hasta el retorno a la servidumbre, a manos <strong>de</strong>l hijo <strong>de</strong> su antiguo favorecedor, hasta que<br />

le tocan en lo más sensible: su amor conyugal a Mencía, la anegada prima y esposa. Su salto hacia la rebelión y la<br />

magnanimidad constante <strong>de</strong> que hace gala, aunque con fundamento histórico, están exagerados <strong>de</strong> acuerdo con los<br />

cánones románticos <strong>de</strong> hinchar la bondad <strong>de</strong> los buenos y la maldad <strong>de</strong> los perversos”. Sánchez, Luis Alberto, en La<br />

novela romántica latinoamericana, La Habana, Ediciones <strong>de</strong> la Casa <strong>de</strong> las Américas, 1978, p.529.<br />

57 Cfr.: booth, Wayne, “Distance et point <strong>de</strong> vue”, en Poétique du récit. Paris, Ed. du Seuil, Coll. Point, 1972.<br />

325


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

la historia, medida en años 58 son muy bien alternadas en la obra. Las aceleraciones se hacen a<br />

través <strong>de</strong> relatos sumarios, iterativos y naturalmente por elipsis. Tenemos, a guisa <strong>de</strong> ilustración,<br />

el principio <strong>de</strong> la novela don<strong>de</strong> la crítica a la conquista, por culpa <strong>de</strong> algunos <strong>de</strong> sus protagonistas,<br />

nos es contada <strong>de</strong> una manera sumaria: “Y en efecto, la conquista, poniendo un horrible<br />

borrón por punto final a la poética existencia <strong>de</strong>l reino <strong>de</strong> Jaragua, ha ro<strong>de</strong>ado este nombre<br />

<strong>de</strong> otra especie <strong>de</strong> aureola siniestra, color <strong>de</strong> sangre y fuego, –algo parecido a los reflejos <strong>de</strong>l<br />

carbunclo. Cuando se pregunta cómo concluyeron aquella dicha, aquella paz, aquel paraíso<br />

<strong>de</strong> mansedumbre y <strong>de</strong> candor; qué fue <strong>de</strong> aquel régimen patriarcal, <strong>de</strong> aquella reina adorada<br />

<strong>de</strong> sus súbditos, <strong>de</strong> aquella mujer extraordinaria, tesoro <strong>de</strong> hermosura y <strong>de</strong> gracias, la historia<br />

respon<strong>de</strong> con un eco lúgubre, con una relación espantosa, a todas esas preguntas. Perecieron en<br />

aciago día, miserablemente abrasados entre las llamas, o al filo <strong>de</strong> implacables aceros, más <strong>de</strong><br />

ochenta caciques, los nobles jefes que en las gran<strong>de</strong>s solemnida<strong>de</strong>s asistían al pie <strong>de</strong>l rústico solio<br />

<strong>de</strong> Anacaona; y más tar<strong>de</strong>, ella misma, la encantadora y benéfica reina, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un proceso<br />

inverosímil, absurdo, muere trágicamente en horca infame. A tales extremos pue<strong>de</strong> conducir el<br />

fanatismo servido por eso que impropiamente se llama razón <strong>de</strong> Estado” (p.475). A pesar <strong>de</strong><br />

la existencia <strong>de</strong> una reina, se pue<strong>de</strong> compren<strong>de</strong>r que ese reino no es como el <strong>de</strong> España. Este<br />

relato es a la vez sumario e iterativo 59 , pues nos narra el fin <strong>de</strong> un reino indio que nos servirá <strong>de</strong><br />

referencia para la <strong>de</strong>strucción –que no nos es <strong>de</strong>scrita por el narrador– <strong>de</strong> otros reinos indígenas.<br />

De igual manera los combates entre indios y españoles durante la rebelión <strong>de</strong> Enriquillo tienen<br />

una función iterativa en la novela 60 .<br />

El relato sumario es otro <strong>de</strong> los procedimientos narrativos más utilizados por Galván.<br />

Gracias a este recurso técnico nuestro autor pue<strong>de</strong> recuperar otros momentos importantes<br />

<strong>de</strong> la novela: el relato <strong>de</strong> la educación <strong>de</strong> Enriquillo 61 , por ejemplo, se presenta como paralelo<br />

58 Para mi análisis <strong>de</strong>l ritmo y <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n en Enriquillo, utilizo los términos empleados por Gérard Genette, op. cit.<br />

59 “Este tipo <strong>de</strong> relato, don<strong>de</strong> una sola emisión narrativa asume el conjunto <strong>de</strong> varias ocurrencias <strong>de</strong>l mismo<br />

acontecimiento (es <strong>de</strong>cir, una vez más, varios acontecimientos consi<strong>de</strong>rados en su única analogía), lo llamaremos<br />

relato iterativo”. Ibid., p.148.<br />

60 “Solamente el indómito Tamayo se hacía sentir muy a menudo, en saltos atrevidos que, comenzando por asolar<br />

las comarcas occi<strong>de</strong>ntales <strong>de</strong> la isla, fueron sucesivamente extendiéndose a la Maguana, a Compostela <strong>de</strong> Azua y a<br />

otros puntos muy distantes <strong>de</strong>l Bahoruco. La seguridad y la confianza <strong>de</strong>saparecieron <strong>de</strong> todos aquellos contornos; y<br />

a favor <strong>de</strong> tan irregular estado <strong>de</strong> cosas los <strong>de</strong>más indios escapaban a la servidumbre y se iban a buscar su libertad en<br />

los bosques. Los que permanecían sujetos a sus amos o encomen<strong>de</strong>ros no valían gran cosa para el trabajo, o se veían<br />

mimados por sus señores para que no los abandonasen” (p.729). Tamayo ya había abandonado a Enriquillo que sólo<br />

peleaba contra los españoles cuando el combate era inevitable.<br />

61 “De esta manera, Enrique recibía la mejor educación que podía darse en aquel tiempo: <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la edad <strong>de</strong> ocho<br />

años aprendía la equitación con el diestro picador que tenía a su cargo el hato <strong>de</strong> su padrino y protector, situado a<br />

media legua <strong>de</strong>l convento. Dos años más tar<strong>de</strong> comenzó a ejercitarse en el arte <strong>de</strong> la esgrima, al que manifestaba la<br />

mayor afición; llegando poco tiempo <strong>de</strong>spués a merecer los aplausos <strong>de</strong>l mismo Velázquez, cuya habilidad y maestría<br />

en la materia no reconocían superior.<br />

[...]<br />

‘Entre los religiosos que con más placer se <strong>de</strong>dicaban a la noble tarea <strong>de</strong> cultivar la inteligencia <strong>de</strong> los educandos<br />

en el convento <strong>de</strong> Vera Paz, era fray Remigio e1 que obtenía la predilección <strong>de</strong> Enrique, y el que con más infatigable<br />

paciencia contestaba a sus innumerables preguntas, y resolvía cuantas cuestiones proponía el niño. [...] Este padre<br />

superior conservaba <strong>de</strong> su real o conjeturada gran<strong>de</strong>za pasada una afición <strong>de</strong>cidida al estudio <strong>de</strong> la Historia, y su<br />

rostro melancólico y adusto sólo se animaba con la lectura que en las horas <strong>de</strong>l refectorio hacían por turno los jóvenes<br />

educandos, <strong>de</strong> algunos <strong>de</strong> los altos hechos <strong>de</strong> la antigüedad griega y romana, alternando con trozos <strong>de</strong> la Sagrada<br />

Escritura, que <strong>de</strong> rigor estaba prescrita por la regla conventual.<br />

‘Cuando la vez tocaba al joven Enrique, era fácil observar la profunda impresión que en su ánimo causaban<br />

los rasgos <strong>de</strong> abnegación, valor o magnanimidad. Mientras que los <strong>de</strong>más niños escuchaban con igual indiferente<br />

distracción las animadas narraciones <strong>de</strong> Quinto Curcio, Valerio Máximo, Tito Livio y otros célebres historiadores, el<br />

precoz caciquillo <strong>de</strong>l bahoruco sentía los transportes <strong>de</strong> un generoso entusiasmo cuando leía las proezas ilustradas<br />

en aquellas páginas inmortales. Fray Remigio usaba <strong>de</strong> este medio como el más a propósito para inculcar en el alma<br />

<strong>de</strong> sus alumnos el amor al bien y la virtud”(pp.514-515).<br />

326


INTRODUCCIÓN | guillermo Piña-Contreras<br />

al <strong>de</strong> la enfermedad y muerte <strong>de</strong> Cristóbal Colón, por lo que el resumen <strong>de</strong> lo que hacía el<br />

joven cacique tiene la apariencia <strong>de</strong> una <strong>de</strong>sviación temporal que sirve para enlazar con la<br />

historia principal <strong>de</strong>l texto. Pero el relato sumario se co<strong>de</strong>a a menudo con la elipsis y algunas<br />

frases pue<strong>de</strong>n situarse entre estos dos recursos narrativos ya que en pocas palabras<br />

la historia es acelerada: “Tres años habían transcurrido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> Colón” (p.513).<br />

Regularmente, para evitar todo análisis histórico, las intrigas políticas <strong>de</strong> la colonia o las<br />

situaciones que el narrador consi<strong>de</strong>ra i<strong>de</strong>ológicamente peligrosas son rápidamente <strong>de</strong>spachadas.<br />

La rebelión <strong>de</strong>l cacique que se extien<strong>de</strong> por catorce años sólo ocupa once <strong>de</strong> los<br />

cincuenta y un capítulos que integran la tercera y última parte <strong>de</strong> la novela. En cambio, los<br />

primeros cuarenta capítulos, así como las dos primeras partes, dan cuenta <strong>de</strong> los años que<br />

van <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1503, once años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scubrimiento <strong>de</strong> América, hasta 1519, cuando se<br />

sublevó el cacique <strong>de</strong>l bahoruco. Esta falta <strong>de</strong> proporción entre la extensión en capítulos y<br />

la duración <strong>de</strong> la rebelión (asunto principal <strong>de</strong> la novela), es lo que permite al autor recrear<br />

el mundo <strong>de</strong> los indios <strong>de</strong> Santo Domingo bajo la óptica <strong>de</strong>l romanticismo y apoyándose<br />

magistralmente en sólidas referencias históricas.<br />

Sin embargo, las <strong>de</strong>saceleraciones <strong>de</strong>l relato se pier<strong>de</strong>n en acontecimientos menos importantes<br />

para el conjunto <strong>de</strong>l texto: los amores entre Diego Colón y María <strong>de</strong> Toledo, dominan<br />

en cierto modo la primera parte; el extenso relato <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>nación <strong>de</strong> Las Casas, por ejemplo,<br />

correspon<strong>de</strong> a tres días <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong> la novela. Estos efectos narrativos <strong>de</strong>l ritmo nos<br />

permiten distinguir claramente los momentos que el narrador privilegia y, se pue<strong>de</strong> suponer,<br />

los que quiere escon<strong>de</strong>r al lector <strong>de</strong>sacelerando o suprimiendo ciertos acontecimientos que<br />

hubieran puesto su i<strong>de</strong>ología en peligro. El análisis <strong>de</strong>l ritmo y <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l texto, pue<strong>de</strong>,<br />

en algunos casos, proporcionarnos la explicación <strong>de</strong> los mecanismos <strong>de</strong> la novela.<br />

Enriquillo es un relato lineal que quiere seguir la Historia sin que ninguna <strong>de</strong>sviación<br />

cronológica vaya más allá <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scubrimiento <strong>de</strong> América ni que los acontecimientos tengan<br />

efecto <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la paz <strong>de</strong> Enriquillo en 1533. En ese sentido, muchos <strong>de</strong> los relatos sumarios<br />

que abundan en el texto tienen igualmente la función <strong>de</strong> analepsis completivas. Por ejemplo,<br />

cuando Las Casas se entera, a su llegada a la isla, <strong>de</strong> la rebelión <strong>de</strong> Enriquillo 62 , también se<br />

nos pone al tanto <strong>de</strong>l castigo que recibió Valenzuela por su felonía. Galván no podía <strong>de</strong>jar<br />

<strong>de</strong> satisfacer al lector narrándole lo que había sido <strong>de</strong> la vida <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los principales<br />

verdugos <strong>de</strong> Enriquillo y por en<strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los causantes <strong>de</strong> la rebelión <strong>de</strong>l cacique (Mojica<br />

ya había sido ahorcado). El odio que se le tiene al joven Valenzuela es el resultado <strong>de</strong> la<br />

catarsis que se opera en este tipo <strong>de</strong> novela, entonces hacía falta una analepsis completiva<br />

para cumplir con esta supuesta <strong>de</strong>manda <strong>de</strong>l lector. Pero, al utilizar este artificio narrativo, el<br />

organizador <strong>de</strong>l texto impi<strong>de</strong> que el lector, completamente i<strong>de</strong>ntificado con los “buenos” <strong>de</strong><br />

62 “A su llegada a la Española supo con gran pesadumbre el alzamiento <strong>de</strong> Enriquillo y sus causas, según se lo<br />

narró todo Camacho, que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rrota <strong>de</strong> badillo se había ido a la capital, por hallarse mal visto en San juan.<br />

Poco <strong>de</strong>spués llegó también a Santo Domingo Andrés <strong>de</strong> Valenzuela, a quien el Almirante hizo reducir a prisión y<br />

formarle proceso a causa <strong>de</strong> su conducta tiránica, que había sido la causa <strong>de</strong> aquel gran trastorno en la isla. El pío Las<br />

Casas consiguió superar el enojo y la aversión que le inspiraba la maldad <strong>de</strong> aquel miserable, en gracias <strong>de</strong> los méritos<br />

<strong>de</strong> su honrado progenitor, y fue a verle en la cárcel, con el fin <strong>de</strong> hacerle aprovechar la lección que le daba la fortuna,<br />

y tratar <strong>de</strong> convertirlo a mejores sentimientos. No halló, con sorpresa suya, a aquel Valenzuela, cuya arrogante apostura<br />

daba a enten<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego la soberanía <strong>de</strong> su alma; sino a un hombre enfermo, abatido, que humil<strong>de</strong>mente se<br />

postró a los pies <strong>de</strong>l digno sacerdote, y con lágrimas <strong>de</strong> dolor y arrepentimiento bendijo la caridad que le impusiera<br />

a llegarse hasta él, en su merecida <strong>de</strong>sgracia y en aquel sitio. El generoso varón sintió conmoverse sus entrañas al<br />

aspecto <strong>de</strong> aquella contrición inesperada, y consoló a Valenzuela cuanto pudo, confortando su ánimo, convidándole<br />

con la misericordia divina en el tribunal <strong>de</strong> la penitencia, y ofreciéndole todo su valimiento para con el Almirante y<br />

las <strong>de</strong>más autorida<strong>de</strong>s” (p.724).<br />

327


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

la ficción, pueda reflexionar o distanciarse, en el sentido brechtiano <strong>de</strong>l término, y <strong>de</strong>scubrir<br />

las trampas <strong>de</strong>l narrador.<br />

La construcción en abismo, entendida aquí según la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> André Gi<strong>de</strong> 63 , es otro<br />

recurso narrativo muy bien empleado por Galván en Enriquillo. El efecto <strong>de</strong> la historia en<br />

la historia aparece cuando el cacique, aún niño, estudiaba en el convento <strong>de</strong> la Vera Paz. Al<br />

pequeño cacique le llamó la atención el relato <strong>de</strong>l lusitano Viriato, cuyo tema era la guerra <strong>de</strong><br />

un débil contra el po<strong>de</strong>roso imperio romano. Esta alusión no tiene nada <strong>de</strong> gratuito, pues ella<br />

anuncia la rebelión <strong>de</strong> los indios contra los po<strong>de</strong>rosos españoles: “Había un episodio histórico<br />

que conmovía profundamente a Enrique, y sobre el cual prolongaba sus interminables interrogatorios,<br />

al paciente profesor. Era la sublevación <strong>de</strong>l lusitano Viriato contra los romanos.<br />

¿Cómo pudo un simple pastor, al frente <strong>de</strong> unos hombres <strong>de</strong>sarmados, vencer tantas veces a<br />

los fuertes y aguerridos ejércitos romanos? ¿Quién enseñó a Viriato el arte <strong>de</strong> la guerra? ¿Por<br />

qué el general romano no lo <strong>de</strong>safió cuerpo a cuerpo, en vez <strong>de</strong> hacerlo matar a traición? Estas<br />

preguntas y otras muchas por el estilo formulaba aquel niño extraordinario; y el buen padre<br />

Remigio, entusiasmado a su vez, las satisfacía con el criterio <strong>de</strong> la verdad y <strong>de</strong> la justicia, <strong>de</strong>positando<br />

en el alma privilegiada <strong>de</strong> su discípulo gérmenes fecundos <strong>de</strong> honra<strong>de</strong>z y rectitud”<br />

(p.519). Pero la construcción en abismo no revela el texto íntegramente, pues Enriquillo, en<br />

efecto, no será asesinado al final <strong>de</strong> la rebelión ni tampoco se evoca la <strong>de</strong>saparición <strong>de</strong> los indios<br />

<strong>de</strong> Santo Domingo. Sin embargo, los aborígenes, luego <strong>de</strong>l tratado <strong>de</strong> paz con el emperador<br />

Carlos V, habían <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> ser una amenaza para la Corona española.<br />

Personajes y vida cotidiana en la novela<br />

En Enriquillo, el personaje ausente es el negro, a pesar <strong>de</strong> que Galván hace alusión a los<br />

que estaban instalados en la colonia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1501, no tienen ninguna función64 . En la novela,<br />

según su función, se agrupan en dos gran<strong>de</strong>s categorías: buenos y malos. Por medio <strong>de</strong> este<br />

procedimiento, como hemos visto, el narrador responsabiliza a algunos personajes <strong>de</strong> la<br />

rebelión <strong>de</strong> Enriquillo y excusa al sistema colonial español. Así Ovando figura como único<br />

responsable <strong>de</strong> la masacre <strong>de</strong> Jaragua: “Fuerza nos es fijar la consi<strong>de</strong>ración en la poco simpática<br />

figura <strong>de</strong>l adusto comendador frey Nicolás <strong>de</strong> Ovando, autor <strong>de</strong> la referida catástrofe.<br />

En su calidad <strong>de</strong> gobernador <strong>de</strong> la Isla Española, investido con la absoluta confianza <strong>de</strong><br />

los Reyes Católicos y <strong>de</strong>positario <strong>de</strong> extensísimas faculta<strong>de</strong>s sobre los países que acaba <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>scubrir el genio fecundo <strong>de</strong> Colón, los actos <strong>de</strong> su iniciativa, si bien atemperados siempre<br />

a la <strong>de</strong>spiadada rigi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> sus principios <strong>de</strong> gobierno, están íntimamente enlazados con el<br />

génesis <strong>de</strong> la civilización <strong>de</strong>l Nuevo Mundo, en la que entró por mucho el punto <strong>de</strong> partida<br />

trazado por Ovando como administrador <strong>de</strong>l primer establecimiento colonial europeo en<br />

63 “Me gusta que en una obra <strong>de</strong> arte se encuentre transpuesto, a la escala <strong>de</strong> los personajes, el sujeto mismo <strong>de</strong> esta<br />

obra. Nada la aclara ni establece con más seguridad las proporciones <strong>de</strong>l conjunto. Así, algunos cuadros <strong>de</strong> Memling<br />

o <strong>de</strong> Quentin Metsys, un pequeño espejo convexo y oscuro refleja, a su vez, el interior <strong>de</strong> la escena pintada. Así, en el<br />

cuadro <strong>de</strong> Las Meninas <strong>de</strong> Velázquez (pero un poco diferente). Por último, en literatura, en Hamlet [<strong>de</strong> Shakespeare],<br />

la escena <strong>de</strong> la comedia; y en otras piezas. En Wilhelm Meister [<strong>de</strong> Goethe], las escenas <strong>de</strong> las marionetas o <strong>de</strong> la fiesta<br />

en el castillo. En La caída <strong>de</strong> la casa Usher [<strong>de</strong> Poe], la lectura que se le hace a Ro<strong>de</strong>rick, etc.” (citado por jean Ricardoy,<br />

en Problèmes du nouveau roman, Paris, Collection “Tel Quel”, Ed. du Seuil, 1967, pp.172-173).<br />

64 “Luego <strong>de</strong> haber <strong>de</strong>finido el cuento popular como un escalonamiento, en línea temporal, <strong>de</strong> sus 31 funciones,<br />

Propp se plantea el problema <strong>de</strong> los actuantes, o <strong>de</strong> las dramatis personae, como él les llama. Su concepción <strong>de</strong> los actuantes<br />

es funcional: los personajes se <strong>de</strong>finen, según él, por las esferas <strong>de</strong> acción en las cuales ellos participan, siendo<br />

estas esferas constituidas por el conjunto <strong>de</strong> las funciones que les son atribuidas”, Greimas, A. j., semantique estructurale,<br />

Paris, Ed. Larousse, Coll. Langue et Langage, 1966, p.174.<br />

328


INTRODUCCIÓN | guillermo Piña-Contreras<br />

América, y bajo cuyo dilatado gobierno adquirió Santo Domingo, aunque transitoriamente,<br />

el rango <strong>de</strong> metrópoli <strong>de</strong> las ulteriores fundaciones y conquistas <strong>de</strong> los españoles” (p.479).<br />

Los procedimientos para introducir los personajes son clásicos. Algunos funcionan<br />

<strong>de</strong> manera iterativa a todo lo largo <strong>de</strong>l relato; para otros, esta acción parece romperse con<br />

los cambios <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n físico o moral que se operan en la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> algunos <strong>de</strong> ellos.<br />

Mencía y Enriquillo, por ejemplo, sólo cambian físicamente, su moral y carácter siempre<br />

serán los mismos. Diego Velázquez se convierte en malo al hacerse cómplice <strong>de</strong> la intrigas<br />

<strong>de</strong> Mojica; a Andrés <strong>de</strong> Valenzuela la <strong>de</strong>rrota que le propinó Enriquillo y la prisión le<br />

hacen bueno.<br />

Por la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> un personaje po<strong>de</strong>mos adivinar en qué categoría se sitúa: “Muy<br />

avara <strong>de</strong> sus dones se había mostrado la naturaleza con aquel individuo, que a una notable<br />

fealdad <strong>de</strong> rostro y cuerpo unía un alma sórdida y perversa. En su fisonomía campeaba un<br />

carácter grotesco, <strong>de</strong>l cual trataba <strong>de</strong> aprovecharse, para mitigar, con chistes y bufonadas<br />

que excitaban la risa, el <strong>de</strong>sagradable efecto que a todos causaba su pésima catadura, sus<br />

espesas y arqueadas cejas, nariz corva como el pico <strong>de</strong> una ave <strong>de</strong> rapiña, boca hendida casi<br />

hasta las orejas, y <strong>de</strong>más componentes análogos <strong>de</strong> toda su persona. Tenía gran<strong>de</strong> esmero en<br />

el vestir; pero sus galas, el brocado <strong>de</strong> su ropilla, las vistosas plumas <strong>de</strong>l sombrero, la seda<br />

<strong>de</strong> sus gregüescos y el lustre <strong>de</strong> sus armas, todo quedaba <strong>de</strong>plorablemente <strong>de</strong>slucido por el<br />

contraste <strong>de</strong> unas carnosas espaldas que parecían agobiarle bajo su peso, inclinándole hacia<br />

a<strong>de</strong>lante, y un par <strong>de</strong> piernas que <strong>de</strong>scribían cada cual una curva convexa, como evitándose<br />

mutuamente. Una eterna sonrisa, que el tal hombre se esforzaba por hacer benévola, y sólo<br />

era sarcástica y burlona, completaba este tipo especial, y lo hacía sumamente divertido para<br />

quien consiguiera vencer la repugnancia instintiva, primera impresión que hacía en los ánimos<br />

la presencia <strong>de</strong>l hidalgo Pedro <strong>de</strong> Mojica” (p.481). Como diría jean Ricardou: Mojica<br />

está “con<strong>de</strong>nado por el relato”. En él se concentra toda la maldad <strong>de</strong> ese mundo novelesco.<br />

A pesar <strong>de</strong> la adversidad <strong>de</strong>l narrador, <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>fectos físicos y morales, y <strong>de</strong> su odioso y<br />

<strong>de</strong>sagradable rol, es el personaje mejor logrado <strong>de</strong> la novela.<br />

Mojica es el símbolo novelesco <strong>de</strong> la conquista. Encarna el lado escondido <strong>de</strong> Diego<br />

Colón, representante <strong>de</strong> los Reyes Católicos en el Nuevo Mundo. En el texto <strong>de</strong> Galván,<br />

Mojica aparece como el responsable <strong>de</strong>l conflicto entre indios y españoles. Pero la muerte<br />

<strong>de</strong>l siniestro personaje no resuelve el problema y el organizador <strong>de</strong>l texto no logra exonerar<br />

<strong>de</strong> culpas al sistema colonialista, pues la guerra termina catorce años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte<br />

<strong>de</strong>l intrigante hidalgo.<br />

A la maldad <strong>de</strong> Mojica se opone la inquebrantable bondad <strong>de</strong> Enriquillo 65 que ni siquiera<br />

el día que toma la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> alzarse le abandona. Se dice a sí mismo que la culpa es <strong>de</strong><br />

unos pocos y, en pleno combate, perdona a los que más le humillaron: Valenzuela y Mojica<br />

(pero Tamayo ejecuta a este último antes <strong>de</strong> que Enriquillo se diera cuenta). josé Martí lo<br />

<strong>de</strong>fine, <strong>de</strong> acuerdo a su papel en la novela, como un mártir cristiano: “¡Qué Enriquillo, que<br />

parece un jesús!” 66 . Esta es la mejor <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> la inmutabilidad <strong>de</strong>l cacique <strong>de</strong>l bahoruco.<br />

El Enriquillo <strong>de</strong> Galván está muy lejos <strong>de</strong>l <strong>de</strong> la realidad histórica, pues todos los actos <strong>de</strong><br />

65 “Enrique rayaba en los veinte años: <strong>de</strong> estatura alta y bien proporcionada, su actitud y sus movimientos habituales,<br />

nunca exentos <strong>de</strong> compostura, <strong>de</strong>notaban a un tiempo mo<strong>de</strong>stia y dignidad: su faz presentaba esa armonía <strong>de</strong>l<br />

conjunto que, más aún que la misma hermosura, agrada y predispone favorablemente a primera vista. Alta la frente,<br />

correcto el óvalo <strong>de</strong> su rostro, la blanda y pacífica expresión <strong>de</strong> sus ojos negros sólo <strong>de</strong>jaba traslucir la bondad y la<br />

franqueza <strong>de</strong> su carácter, como una luz al través <strong>de</strong> transparente cristal” (p.626).<br />

66 Carta <strong>de</strong> josé Martí a Galván y prólogo a la edición <strong>de</strong> 1909 <strong>de</strong> Enriquillo (p.473).<br />

329


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

guerra <strong>de</strong>l cacique se le atribuyen, en la novela, a Tamayo, simplemente para no manchar<br />

la imagen <strong>de</strong> Enriquillo 67 .<br />

Después <strong>de</strong> la masacre <strong>de</strong> jaragua y la muerte <strong>de</strong> Guaroa no hay otro cacique con la<br />

importancia <strong>de</strong> Enriquillo. Detalle significativo, el día que “el teniente Gobernador y los<br />

regidores <strong>de</strong> la villa dieran un sarao en la casa <strong>de</strong>l Ayuntamiento, situada a corta distancia<br />

<strong>de</strong> la cárcel, festejando oficialmente la investidura imperial <strong>de</strong>l Rey Don Carlos <strong>de</strong> Austria”<br />

(p.712), el agraviado cacique se rebela. La coinci<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> las fechas muestra la intención<br />

evi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> comparar al cacique con el Emperador.<br />

El indio Camacho es exageradamente bueno. Para él, la violencia nunca <strong>de</strong>bía emplearse<br />

ni siquiera en <strong>de</strong>fensa propia. Por eso, para no ofen<strong>de</strong>r al padre las Casas, no se suma a los<br />

rebel<strong>de</strong>s que siguieron a Enriquillo al bahoruco. Este personaje sirve a Galván para mostrar<br />

que los indios cristianizados podían también, si no eran acompañados por un guía espiritual,<br />

malinterpretar las enseñanzas <strong>de</strong> Cristo. Camacho era bueno, pero había llevado al extremo<br />

su bondad. La oposición Camacho-Tamayo, presenta a Enriquillo como el justo, capaz <strong>de</strong><br />

compren<strong>de</strong>r hasta dón<strong>de</strong> había que soportar las humillaciones y los ultrajes <strong>de</strong> los colonos<br />

<strong>de</strong> la Maguana, pero sin sobrepasar los límites <strong>de</strong> un buen cristiano.<br />

Otro procedimiento <strong>de</strong>l narrador, aún más sutil, para que un personaje se haga antipático<br />

es introducirlo en un momento que le sea poco favorable. El tesorero real Miguel <strong>de</strong><br />

Pasamonte, por ejemplo, entra en acción inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l histórico sermón <strong>de</strong><br />

Montesino (capítulo 31 <strong>de</strong> la segunda parte). Es él quien asume la <strong>de</strong>sagradable función<br />

<strong>de</strong> exigir la retractación <strong>de</strong>l sacerdote. Diego Colón 68 no interviene directamente, porque el<br />

narrador lo quiere entre los “buenos”. Lo exime <strong>de</strong> responsabilidad y ni siquiera toma en<br />

cuenta que, poco <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> iniciada la rebelión <strong>de</strong>l bahoruco, había reprimido severamente<br />

a los negros que se habían sublevado en su ingenio. Pero la historia le hace una mala jugada<br />

al narrador y la única salida posible para que su personaje se mantenga incólume, es escamoteando,<br />

gracias a brillantes artificios narrativos, importantes episodios <strong>de</strong>sfavorables al<br />

buen gobierno <strong>de</strong>l hijo <strong>de</strong> Cristóbal Colón en la isla <strong>de</strong> Santo Domingo.<br />

Enriquillo es pues una novela poblada <strong>de</strong> “buenos” y “malos” 69 . Un pequeño mundo en<br />

el que la Corona española no tiene ninguna responsabilidad, en el que sus representantes,<br />

67 “No se piense que Enriquillo estuvo siempre a la <strong>de</strong>fensiva, ni que solamente acometiera a los que entraban en el<br />

Bahoruco; sus salidas al llano para insultar a caminantes, arrieros, estancias y bohíos <strong>de</strong> gente pacífica fueron muchas.<br />

Tuvo arte <strong>de</strong> guerrillero y en el adquirir armas a<strong>de</strong>cuadas contra el enemigo fue intrépido y tal cual vez afortunado.<br />

Sus trazas en plan <strong>de</strong> <strong>de</strong>fensa se dice que fueron: dar or<strong>de</strong>n a los indios que habían <strong>de</strong> ejecutar insultos y mudarse <strong>de</strong><br />

paraje inmediatamente para no ser hallados por la confesión arrancada a prisioneros <strong>de</strong> los suyos; las mujeres estaban<br />

en sitios recónditos; no se hacía humo sin su licencia, ni tala ni corte en mucha distancia <strong>de</strong> los pasos naturales <strong>de</strong> los<br />

montes; a los gallos tenía cortada la lengua para que no cantasen y, seguidos <strong>de</strong> españoles, no hacían frente sino en sitios<br />

y en ocasión <strong>de</strong> ofen<strong>de</strong>rlos con peñascos lanzados <strong>de</strong> cimas; cuando estaban lejos <strong>de</strong> <strong>de</strong>fensas naturales, cansaban al<br />

enemigo hasta acabársele el agua y los bastimentos; entonces era el atacar, y cuando no podían, el burlarlos con vayas<br />

y cantaletas”. Utrera, fray Cipriano, La polémica <strong>de</strong> Enriquillo, Santo Domingo, Edición <strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>mia Dominicana <strong>de</strong><br />

la Historia, 1973, nota 19, pp.449-450.<br />

68 “Educado Don Diego en el [palacio] <strong>de</strong> los Reyes católicos, su carácter leal y sin doblez le había preservado <strong>de</strong> la<br />

corrupción ordinaria <strong>de</strong> las cortes: sus cualida<strong>de</strong>s morales al par que su <strong>de</strong>spejado talento y la distinción <strong>de</strong> toda su persona,<br />

dotada <strong>de</strong> singular gracia y apostura, hacían <strong>de</strong> él un cumplido caballero, digno por todos los conceptos <strong>de</strong>l gran<strong>de</strong> apellido<br />

que llevaba y <strong>de</strong> sus altos <strong>de</strong>stinos. Fue el suyo, sin embargo, como había sido el <strong>de</strong> su padre, luchar perpetuamente con<br />

la injusticia y la calumnia, herencia funesta que recogió como parte integrante <strong>de</strong> su vasto patrimonio” (p.518).<br />

69 Todos los personajes tienen una función en la novela, que pue<strong>de</strong> ser dividida en dos gran<strong>de</strong>s categorías: los buenos<br />

y los malos; me he permitido hacer una lista <strong>de</strong> los personajes con sus funciones respectivas: Las Casas, Diego Colón y<br />

su mujer, la familia Colón, Francisco <strong>de</strong> Valenzuela (el padre <strong>de</strong> Andrés), María <strong>de</strong> Cuéllar, doña Ana (Higuemota), doña<br />

Leonor, los dominicos, Diego Velázquez (durante un tiempo), Enriquillo, Camacho y a veces Tamayo, son los “buenos”.<br />

Ovando, Mojica, Andrés <strong>de</strong> Valenzuela, badillo, Pasamonte, el padre <strong>de</strong> María <strong>de</strong> Cuéllar, Velázquez (<strong>de</strong>spués), los<br />

“malos”. Los indios que son la causa <strong>de</strong> la maldad <strong>de</strong> esta gente no pue<strong>de</strong>n ser citados en esta categoría.<br />

330


INTRODUCCIÓN | guillermo Piña-Contreras<br />

libres <strong>de</strong> hacer lo que querían, <strong>de</strong>struyeron una obra “tan bella” como la conquista” <strong>de</strong> otro<br />

continente.<br />

En cuanto a los principales personajes indígenas sus nombres son españolizados. Higuemota,<br />

“o sea, Doña Ana <strong>de</strong> Guevara como la llamaremos indistintamente en lo sucesivo”<br />

(p.480), pier<strong>de</strong>, <strong>de</strong> esta manera, completamente su i<strong>de</strong>ntidad indígena. Igualmente suce<strong>de</strong><br />

con Enriquillo quien, una vez bautizado en la fe cristiana, ya no es llamado Guarocuya. De<br />

otros no se conocen sus auténticos nombres. Tamayo, por ejemplo, es nombrado así porque<br />

le recordaba a su amo, Francisco Roldán (el primer rebel<strong>de</strong> <strong>de</strong> América), un antiguo<br />

servidor moro. De Camacho no se tiene ninguna información al respecto. únicamente los<br />

indios que no son dominados por los españoles conservan sus nombres autóctonos: Guaroa<br />

y Cotubanamá, particularmente.<br />

La vida cotidiana <strong>de</strong> la novela es típicamente española. Como en los textos <strong>de</strong> la Edad<br />

Media, la acción tiene lugar en la corte, en este caso la <strong>de</strong> Diego Colón 70 . Se trata <strong>de</strong> un calco<br />

<strong>de</strong> la española <strong>de</strong>l siglo x<strong>VI</strong>. Gracias al relato iterativo la vida <strong>de</strong> Diego Colón en la corte<br />

<strong>de</strong>l Rey Fernando el Católico 71 reemplaza la falta <strong>de</strong> <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> la vida cotidiana <strong>de</strong> los<br />

españoles <strong>de</strong> la colonia.<br />

Sin embargo, a pesar <strong>de</strong> su marcada hispanofilia y <strong>de</strong> responsabilizar a Ovando, el<br />

novelista no logra ocultar el maltrato <strong>de</strong> que fueron objeto los indios durante la conquista<br />

y colonización <strong>de</strong>l Nuevo Mundo: “Los seis años <strong>de</strong> paz tiránica que Ovando llevaba en el<br />

gobierno habían elevado la isla Española al apogeo <strong>de</strong> su gran<strong>de</strong>za; los brazos <strong>de</strong> los indios,<br />

aplicados a las construcciones civiles bajo la dirección <strong>de</strong> entendidos arquitectos, habían<br />

convertido la humil<strong>de</strong> nereida <strong>de</strong>l Ozama en una hermosa ciudad, provista <strong>de</strong> edificios<br />

elegantes y vistosos, con calles tiradas a cor<strong>de</strong>l y casas particulares <strong>de</strong> aspecto imponente y<br />

gran suntuosidad interior; y el lujo se había <strong>de</strong>sarrollado a tal extremo, que el adusto Rey<br />

Fernando, cuya mirada perspicaz todo lo veían en la vastísima extensión <strong>de</strong> los reinos y<br />

dominios sometidos a su cetro, hubo <strong>de</strong> dictar más <strong>de</strong> una vez pragmáticas severas, especialmente<br />

encaminadas a restringir la refinada ostentación a que estaban entregados los<br />

opulentos moradores <strong>de</strong> la isla Española” (p.530).<br />

Así transcurre la vida cotidiana <strong>de</strong> los indios en la ciudad. La <strong>de</strong> los que permanecían<br />

en los campos y montañas, era menos civilizada, aunque tenemos noticias <strong>de</strong> su<br />

alimentación. 72 Pero al narrador sólo le interesa la vida diaria <strong>de</strong> los españoles, pues los<br />

indios, luego <strong>de</strong> la masacre <strong>de</strong> jaragua, habían optado por una vida nómada. Después <strong>de</strong>l<br />

genocidio, sus villorrios habían sido creados por los conquistadores. En la novela, sólo se<br />

habla <strong>de</strong> La Higuera, que pertenecía a Francisco <strong>de</strong> Valenzuela y es don<strong>de</strong> Enriquillo se<br />

fue a vivir <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber sido humillado por el hijo <strong>de</strong> su protector. Los autóctonos<br />

70 “Todo estaba previsto y arreglado para la partida al Nuevo Mundo <strong>de</strong>l Almirante Don Diego y su bella consorte,<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el día siguiente <strong>de</strong> su enlace. Un brillante y escogido acompañamiento <strong>de</strong> damas y caballeros distinguidos por<br />

su noble estirpe, tanto <strong>de</strong> la corte <strong>de</strong> Castilla como <strong>de</strong> las primeras casas <strong>de</strong> Andalucía, quedó formado en la ciudad<br />

<strong>de</strong> Sevilla, don<strong>de</strong> pasaron algunos días los Virreyes, como se les <strong>de</strong>nominaba por todos, dando la última mano a los<br />

preparativos <strong>de</strong> viaje. Los tíos <strong>de</strong>l Almirante, Don Diego y Don bartolomé, cuya experiencia consumada en los asuntos<br />

<strong>de</strong> gobierno <strong>de</strong> las Indias se consi<strong>de</strong>raba indispensable para la inauguración <strong>de</strong>l mando <strong>de</strong> su sobrino, habían asistido<br />

junto con él a las últimas audiencias <strong>de</strong>l Monarca, recibido las reales instrucciones, por las que <strong>de</strong>bían regular sus<br />

consejos y los actos <strong>de</strong>l joven Gobernador” (Enriquillo [E], p.528).<br />

71 Cfr. E/Capítulos 22, 23 y 24 <strong>de</strong> la primera parte.<br />

72 “Allí <strong>de</strong>scansaron los viajeros toda la mañana, restaurando sus fuerzas con los abundantes aunque toscos<br />

alimentos o aquellos montañeses. Consistían éstos principalmente en el pan <strong>de</strong> yuca o casabe, maíz, batata y otras<br />

raíces; bundá, plátanos, huevos <strong>de</strong> aves silvestres, que comían sin sal, crudos o cocidos, indistintamente, y carne <strong>de</strong><br />

hutía” (p.485).<br />

331


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

vivían como esclavos, mientras que los españoles, e incluso Enriquillo, llevaban la vida<br />

lujosa <strong>de</strong> la corte 73 .<br />

Durante la rebelión, el relato se focaliza en los rebel<strong>de</strong>s, pues ya no son prisioneros<br />

<strong>de</strong> los españoles; y como pueblo libre, había que presentarlos en su propio mundo: “Para<br />

completar la organización <strong>de</strong> su pequeña república, Enriquillo creó un consejo <strong>de</strong> capitanes<br />

y caciques, que hacía <strong>de</strong> senado y ayuntamiento a la vez, atendiendo a las minuciosas<br />

necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la errante tribu. Pero el cauteloso caudillo se reservó siempre el dominio y<br />

la autoridad suprema para todos los casos. Comprendía que la unidad en el mando era la<br />

condición primera y más precisa, <strong>de</strong> la seguridad, <strong>de</strong>l buen or<strong>de</strong>n y la <strong>de</strong>fensa común, en<br />

aquella vida llena <strong>de</strong> peligrosos azares” (p.720). El narrador no podía <strong>de</strong>scuidar este aspecto<br />

<strong>de</strong> su personaje, pues tenía que presentarlo como hombre <strong>de</strong> Estado, por lo que era necesario<br />

crear una república utópica, según la teoría <strong>de</strong> Thomas More (1478-1538). Para los combates<br />

entre indios y españoles, hace una mezcla <strong>de</strong> combates “salvajes” y “civilizados”. Con el<br />

tratado <strong>de</strong> paz se puso fin a la rebelión <strong>de</strong>l Bahoruco y a la historia <strong>de</strong> Enriquillo, último <strong>de</strong><br />

los caciques <strong>de</strong> la Española 74 .<br />

Intertextualidad escondida y revelada en Enriquillo<br />

Para el crítico argentino Enrique An<strong>de</strong>rson Imbert, la revelación <strong>de</strong> las fuentes históricas<br />

hecha por Galván en Enriquillo es una manera inocente <strong>de</strong> hacer literatura75 . El dominicano<br />

Pedro Con<strong>de</strong>, en cambio, consi<strong>de</strong>ra este procedimiento literario como una manera <strong>de</strong> transformar<br />

la historia76 –la <strong>de</strong> Las Casas–; pero ambos <strong>de</strong>scuidan el aspecto poético <strong>de</strong> la utilización<br />

<strong>de</strong> otros textos en la obra literaria. En una palabra, la intertextualidad. Con<strong>de</strong>, sin embargo, le<br />

reconoce imaginación a Galván. An<strong>de</strong>rson Imbert le resta importancia a la re-escritura <strong>de</strong>l texto<br />

73 “Señor: yo procuro arreglar mi manera <strong>de</strong> vivir a lo que aprendí <strong>de</strong> los buenos padres en el convento <strong>de</strong> la Vera<br />

Paz, y a los consejos <strong>de</strong> mi amado bienhechor el señor Las Casas. Ellos me <strong>de</strong>cían siempre que la ociosidad engendra<br />

el vicio, y me acostumbraron a estar ejercitado a todas horas en algo útil. A<strong>de</strong>más, los ejercicios a que me ha <strong>de</strong>dicado<br />

el señor Valenzuela en la Maguana están conformes con mis inclinaciones y mi voluntad, por lo que me sirven más bien<br />

<strong>de</strong> recreo que <strong>de</strong> trabajo. Me levanto al rayar el día, monto a caballo y atravieso a escape la vasta llanura, toda fresca y<br />

brillante con las gotas <strong>de</strong>l rocío <strong>de</strong> la noche. Inspecciono el ganado, los corrales y apriscos, advirtiendo a los zagales todo<br />

lo que observo <strong>de</strong>scuidado y mal hecho. De vuelta a casa, alto ya el sol, almuerzo con los señores, que tienen la bondad<br />

<strong>de</strong> aguardarme siempre. A la hora <strong>de</strong> la siesta, en que ellos duermen, yo me voy a bañar y a nadar un poco en las aguas<br />

<strong>de</strong>l inmediato río; vuelvo a casa, y escribo cuentas <strong>de</strong> lo que me dicta y or<strong>de</strong>na el señor Don Francisco. Por la tar<strong>de</strong> vuelvo<br />

a recorrer la campiña, visito las labranzas, apunto las faltas y las obras <strong>de</strong> los encomendados, y cuido <strong>de</strong> que se provean<br />

sus necesida<strong>de</strong>s y sus dolencias se remedien, lo que da mucho contento a mi buen patrono, que a todos los indios nos<br />

miras como a hijos. Cuando me sobra el tiempo leo por la tar<strong>de</strong> algún libro <strong>de</strong> religión o <strong>de</strong> historia, y todas las noches<br />

rezo con los <strong>de</strong>más <strong>de</strong> la casa el santísimo rosario. Esta es mi vida, señor, con muy raras alteraciones <strong>de</strong> vez en cuando;<br />

y a fe que no pido a Dios mejor estado, conforme con todo, y agra<strong>de</strong>cido a sus beneficios” (p.596).<br />

74 “Al año siguiente, en septiembre <strong>de</strong> 1535, moría el cacique y el Escribano <strong>de</strong> la Audiencia, Diego Caballero, le<br />

daba la noticia al Emperador Carlos V: ‘El cacique don Enrique, falleció. Murió como buen cristiano, habiendo recibido<br />

los sacramentos y se hizo traer a enterrar a un pueblo <strong>de</strong> esta isla que se dice la villa <strong>de</strong> Açua. Hizo testamento<br />

y mandó que su mujer Doña Mencía y un primo suyo que se <strong>de</strong>zia el capitán Martín Alfaro, fuesen caciques en su<br />

lugar’“ (Rodríguez Demorizi, Emilio, “Una carta <strong>de</strong> Enriquillo”, Ciudad Trujillo, Revista Clío, Edición <strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>mia<br />

Dominicana <strong>de</strong> la Historia, 1959, pp.16-17).<br />

75 “Apoya [Galván] la verdad histórica en los documentos originales. Transcribe páginas enteras <strong>de</strong> Las Casas; y<br />

para que no haya la menor sombra <strong>de</strong> duda en cuanto a su veracidad, muchas veces, al hacer hablar a Las Casas, pone<br />

en sus labios pasajes <strong>de</strong> sus mismos escritos. Tan orgulloso está <strong>de</strong> este procedimiento, que nos avisa al pie <strong>de</strong> página,<br />

con notas <strong>de</strong> este tipo: ‘Toda esta narración es literalmente histórica. Nada alteramos en los prece<strong>de</strong>ntes discursos<br />

y réplicas <strong>de</strong>l texto <strong>de</strong> Las Casas; Extracto fiel y textual, sin poner nosotros una palabra ni un concepto nuevo, <strong>de</strong>l<br />

capítulo CxxV <strong>de</strong> La historia <strong>de</strong> las Indias, <strong>de</strong> Las Casas’”. An<strong>de</strong>rson Imbert, Enrique, “El telar <strong>de</strong> una novela histórica:<br />

Enriquillo”, en Crítica Interna, Madrid, Ed. Taurus, 1961, pp.59-60.<br />

76 “Se ha dicho y repetido muchas veces que al escribir su obra, Galván reproduce fielmente la crónica <strong>de</strong>l padre<br />

Las Casas, sin apartarse en milímetro <strong>de</strong> la supuesta verdad histórica (y en esto alguien ha visto un freno a la imaginación<br />

<strong>de</strong>l narrador). En realidad es más correcto <strong>de</strong>cir que Galván reproduce fielmente la historia con el propósito<br />

<strong>de</strong> falsearla”. Con<strong>de</strong>, Pedro, op. cit., p.20.<br />

332


INTRODUCCIÓN | guillermo Piña-Contreras<br />

<strong>de</strong> Las Casas que hace el novelista. No toma en cuenta que se trata <strong>de</strong> una leyenda histórica<br />

que por su naturaleza misma tenía necesidad <strong>de</strong> las crónicas <strong>de</strong> Indias para navegar entre la<br />

Historia (así, con mayúscula) y la ficción sin que el lector pudiera discernir entre una y otra.<br />

La literatura es una eterna reescritura. Galván, en su novela, inventaba <strong>de</strong> nuevo el texto <strong>de</strong><br />

Las Casas, que, como bien dice Con<strong>de</strong>, es una historia supuesta. Aún más fuerte, pero esta<br />

vez criticando a Las Casas, fray Cipriano <strong>de</strong> Utrera sostiene: “Por eso su Enriquillo [el <strong>de</strong> Las<br />

Casas], históricamente, no vale una birria” 77 . Y a<strong>de</strong>más califica al cronista <strong>de</strong> Indias <strong>de</strong> fabulador,<br />

y a Enriquillo <strong>de</strong> “cornudo cacique”. En su Polémica sobre Enriquillo, Utrera no hace ninguna<br />

alusión al Enriquillo <strong>de</strong> Galván, pues tenía conciencia <strong>de</strong> que esa obra era una ficción que, <strong>de</strong><br />

ahí su gran éxito, algunos críticos y ensayistas habían tomado por la historia misma.<br />

Llamemos revelación <strong>de</strong> la “intertextualidad” a las notas que le dan carácter histórico<br />

a la novela. Se trata, pues, según Gérard Genette, <strong>de</strong> “una relación <strong>de</strong> co-presencia entre<br />

dos o más textos, es <strong>de</strong>cir, e<strong>de</strong>íticamente y la mayoría <strong>de</strong> las veces, por la presencia <strong>de</strong> un<br />

texto en otro. bajo su forma la más explícita y la más literal, es la práctica tradicional <strong>de</strong> la<br />

‘cita’ (con comillas, con o sin referencia precisa), bajo una forma menos explícita y menos<br />

canónica, la <strong>de</strong>l ‘plagio’ (en Lautréamont, por ejemplo), que es un préstamo no <strong>de</strong>clarado,<br />

aunque literal; bajo forma aún menos explícita y menos literal, la <strong>de</strong> la ‘alusión’, es <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong><br />

un enunciado cuya inteligencia plena supone la percepción <strong>de</strong> una relación entre él y otro<br />

que reenvía necesariamente a tal o tal <strong>de</strong> sus inflexiones, inadmisible <strong>de</strong> otra manera” 78 .<br />

Esta <strong>de</strong>finición nos muestra las diferentes maneras como se pue<strong>de</strong> presentar la intertextualidad.<br />

Pero, en Enriquillo, no hay solamente las intertextualida<strong>de</strong>s citadas explícitamente: Las<br />

Casas, Herrera y Tor<strong>de</strong>sillas, Fernán<strong>de</strong>z <strong>de</strong> Oviedo y Washington Irving entre otros. Hay también<br />

“alusiones”, que es preferible llamar escondidas: Rousseau y Chateaubriand principalmente.<br />

Enriquillo es un re-escritura <strong>de</strong> la Historia <strong>de</strong> las Indias, ella sirve <strong>de</strong> armazón al relato imaginado<br />

por Galván y este artificio le permite al escritor dominicano crear, apoyándose en Las<br />

Casas particularmente, un “efecto <strong>de</strong> lo real” en el lector 79 . La i<strong>de</strong>ntificación i<strong>de</strong>ológica entre<br />

Las Casas, en tanto personaje <strong>de</strong> Galván, y el narrador <strong>de</strong> la novela es tal que podría tratarse<br />

<strong>de</strong> un mismo personaje. Gonzalo Fernán<strong>de</strong>z <strong>de</strong> Oviedo, por ejemplo, queda completamente<br />

<strong>de</strong>scartado por esta opinión: “Mas no así el irascible y engreído Fonseca, obispo <strong>de</strong> burgos, su<br />

protegido el cronista Gonzalo <strong>de</strong> Oviedo y fray juan <strong>de</strong> Quevedo, obispo <strong>de</strong>l Darién, que fueron<br />

rudos justadores contra Las Casas, y le dieron bastante que hacer. Él, con sus replicas vivaces y<br />

agudas, <strong>de</strong> palabra o por escrito los confundía y <strong>de</strong>rrotaba en todas ocasiones” (p.666).<br />

En Enriquillo, gracias al ingenio <strong>de</strong> Galván, a un lector naïf resultaría muy difícil distinguir<br />

entre la ficción y la Historia. Tomemos, a manera <strong>de</strong> ejemplo, al Mojica que menciona Las<br />

Casas en sus crónicas. Este es uno <strong>de</strong> los hombres que se sublevaron contra Cristóbal Colón,<br />

bajo el mando <strong>de</strong> Francisco Roldán, en 1498. Después <strong>de</strong> la insurrección, Mojica se rebeló<br />

<strong>de</strong> nuevo para <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r a su primo Hernando <strong>de</strong> Guevara que se encontraba preso a causa<br />

<strong>de</strong> sus amores con Higuemota, la hija <strong>de</strong> la cacique Anacaona y madre <strong>de</strong> la Mencía <strong>de</strong> la<br />

77 Utrera, fray Cipriano <strong>de</strong>, op. cit., p.447.<br />

78 Genette, Gérard, Palimpsestes, Paris, Ed. du Seuil, Coll. Poétique, 1982, p.8.<br />

79 “La resistencia <strong>de</strong> lo ‘real’ (bajo su forma escrita, evi<strong>de</strong>ntemente), en la estructura, está muy limitada en el relato<br />

ficticio, construido por <strong>de</strong>finición sobre un mo<strong>de</strong>lo que, para las gran<strong>de</strong>s líneas, no tiene otras obligaciones que las <strong>de</strong><br />

lo inteligible; pero ese mismo ‘real’ se convierte en la referencia esencial en el relato histórico, que está supuesto a hacer<br />

la relación <strong>de</strong> ‘lo que pasó realmente’: qué importa entonces la infuncionabilidad <strong>de</strong> un <strong>de</strong>talle, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el momento que<br />

él <strong>de</strong>nota ‘lo que tuvo lugar’: lo ‘real concreto’ se convierte en la justificación suficiente <strong>de</strong>l <strong>de</strong>cir”. Barthes, Roland,<br />

“L’effet <strong>de</strong> réel”, en Communication 11, Paris, Edition du Seuil, 1968, p.87.<br />

333


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

novela. Hecho prisionero y con<strong>de</strong>nado, por Colón, a morir ahorcado, fingía olvidar algo en el<br />

momento <strong>de</strong> la confesión para hacer retardar su ejecución. Fue entonces cuando el Almirante<br />

<strong>de</strong>cidió tirarlo por un precipicio. En la novela, Pedro <strong>de</strong> Mojica (y no Adrián como en Historia<br />

<strong>de</strong> las Indias), es el personaje más perverso e intrigante, pero también es primo <strong>de</strong>l padre <strong>de</strong><br />

Mencía, la futura esposa <strong>de</strong> Enriquillo. Sin embargo, en la ficción, no muere ejecutado por<br />

Colón, sino por Tamayo, el lugarteniente <strong>de</strong>l cacique <strong>de</strong>l bahoruco, y esto ocurre al menos<br />

veinte años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su muerte real, la que nos cuenta Las Casas en sus crónicas 80 , pero<br />

casi <strong>de</strong> la misma manera: simulando haber olvidado rezar: “¡No sé rezar! –exclamó el hidalgo,<br />

pensando tal vez que esta ignorancia le salvaría. ¡Pues peor para ti! –contestó fieramente<br />

Tamayo– ¡Anda a los infiernos!” (p.718). En el texto <strong>de</strong>l padre dominico los <strong>de</strong>fectos físicos<br />

que el novelista atribuye a su personaje evi<strong>de</strong>ntemente no aparecen.<br />

Como Galván es consciente <strong>de</strong> que re-escribe a Las Casas, a veces explica al lector las situaciones<br />

o los personajes que supone conocidos <strong>de</strong> éste, incluso antes <strong>de</strong> revelarlos. Así suce<strong>de</strong><br />

con Andrés <strong>de</strong> Valenzuela, cuando escribe: “pues el lector habrá comprendido que el apuesto<br />

joven era el hijo <strong>de</strong>l buen Don Francisco, el más rico habitante <strong>de</strong> la Maguana” (p.588). Andrés<br />

forma parte <strong>de</strong>l relato <strong>de</strong> Las Casas sobre la rebelión <strong>de</strong> Enriquillo, y por esta razón el autor<br />

<strong>de</strong> la novela lo presenta como conocido <strong>de</strong>l lector. Otras explicaciones aparecen en las frases<br />

utilizadas para introducir una cita textual <strong>de</strong>l cronista <strong>de</strong> Indias: “Des<strong>de</strong> aquí va copiada al pie<br />

<strong>de</strong> la letra la interesante <strong>de</strong>scripción que hace Las Casas en su Historia <strong>de</strong> Indias <strong>de</strong> la Vega Real<br />

dominicana” (nota 60, p.591), u otras explicaciones <strong>de</strong>l mismo género. Igualmente hay situaciones<br />

que le sugieren la ficción, por ejemplo la muerte <strong>de</strong> la esposa <strong>de</strong> Diego Velázquez, María<br />

<strong>de</strong> Cuéllar, una semana <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la celebración <strong>de</strong>l matrimonio 81 . Sus amores <strong>de</strong>sgraciados<br />

son contados utilizando al capitán Grijalva a quien Velázquez había <strong>de</strong>jado como reemplazante<br />

mientras iba a casarse. Es inútil mostrar los elementos que Galván reunió para crear un mundo<br />

tan coherente como el <strong>de</strong> Las Casas. Sin embargo, la re-escritura <strong>de</strong>l aspecto físico <strong>de</strong> Enriquillo<br />

es a la vez una cita textual y también una alusión al texto <strong>de</strong>l eminente cronista <strong>de</strong> Indias: “Era<br />

Enrique alto y gentil hombre, <strong>de</strong> cuerpo bien proporcionado y dispuesto; la cara no la tenía ni<br />

hermosa ni fea, pero tenía la <strong>de</strong> hombre grave y severo” 82 . Galván, por su parte, lo <strong>de</strong>scribe así:<br />

“su faz presentaba esa armonía <strong>de</strong>l conjunto que, más aún que la misma hermosura, agrada y<br />

predispone favorablemente a primera vista” (p.626). Para mostrar que es “fiel” a su mo<strong>de</strong>lo,<br />

el novelista toma, en un diálogo entre doña Elvira y doña María <strong>de</strong> Toledo, la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong><br />

la Historia <strong>de</strong> las Indias casi textualmente: “A<strong>de</strong>más –replicó la joven–, la cara <strong>de</strong> Enriquillo no<br />

pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que sea hermosa…/ Ni fea –contestó la Virreina terciando en la discusión–. Es<br />

un sujeto muy gentil y bien formado el cacique <strong>de</strong>l bahoruco, y su alma es positivamente muy<br />

hermosa” (p.633). En el relato <strong>de</strong> la rebelión, el esquema <strong>de</strong> la revuelta es tomado <strong>de</strong> Las Casas,<br />

pero los combates salen <strong>de</strong> la pluma <strong>de</strong> Manuel <strong>de</strong> jesús Galván.<br />

80 “Y traídos a la fortaleza, manda luego al Adrián (<strong>de</strong> Mojica) ahorcar; y diciendo él que le <strong>de</strong>jasen confesar, dijo el<br />

Almirante que le confesase un clérigo que allí estaba, y cuando el clérigo se ponía a confesarle, se <strong>de</strong>tenía y no quería<br />

confesar y esto hizo algunas veces. Viendo el Almirante que lo hacía para dilatar su muerte, mandó que lo echasen <strong>de</strong><br />

una almena abajo, y así lo hicieron; daba voces que lo <strong>de</strong>jasen confesar, porque por temor <strong>de</strong> la muerte no se acordaba<br />

<strong>de</strong> sus pecados, y que <strong>de</strong>jaba con<strong>de</strong>nados a muchos que no tenían culpa; pero no le aprovechó nada”. Las Casas, fray<br />

bartolomé <strong>de</strong>, Historia <strong>de</strong> las Indias, T. 1, Madrid, Ed. Atlas, Colección biblioteca <strong>de</strong> Autores Españoles, 1957, p.449.<br />

81 “Llegado Diego Velázquez a la villa <strong>de</strong> baracoa, y un domingo celebró sus bodas con gran<strong>de</strong> regocijo y aparato,<br />

y el sábado siguiente se halló viudo, porque se le murió la mujer, y fue la tristeza y luto, más que la alegría había sido,<br />

doblada. Pareció que Dios quiso para sí aquella señora, porque dicen que era muy virtuosa, y quiso prevenirla con la<br />

intempestiva muerte, porque quizá con el tiempo y prosperidad no se trastornara”. Ibíd., T. 2, p.241.<br />

82 Ibíd., p.476.<br />

334


INTRODUCCIÓN | guillermo Piña-Contreras<br />

Las intertextualida<strong>de</strong>s ocultas en Enriquillo son muchas: las que operan a nivel <strong>de</strong> la<br />

concepción <strong>de</strong>l mundo <strong>de</strong>l autor, y a nivel <strong>de</strong> las concepciones literarias <strong>de</strong>l escritor. Entre las<br />

primeras, toda una corriente humanista <strong>de</strong>l siglo x<strong>VI</strong>II es perceptible. En cuanto a las segundas,<br />

el romanticismo tiene un papel muy importante en la obra <strong>de</strong>l escritor dominicano.<br />

La intertextualidad y la re-escritura <strong>de</strong> atala, la famosa novela <strong>de</strong> François-René <strong>de</strong> Chateaubriand,<br />

publicada en 1801, en Enriquillo, merece particularmente nuestra atención. La<br />

importancia <strong>de</strong> esta obra en América Latina, a principios <strong>de</strong>l siglo xIx, da lugar, en efecto,<br />

a numerosas obras, principalmente a la primera gran novela <strong>de</strong> la literatura dominicana.<br />

En Enriquillo, varias intertextualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> atala pue<strong>de</strong>n ser <strong>de</strong>tectadas, pero la re-escritura<br />

<strong>de</strong> la novela <strong>de</strong> Chateaubriand da otros resultados: poner en conflicto las dos civilizaciones.<br />

En atala, la crítica se refiere a las dos civilizaciones, pero más a la indígena porque consi<strong>de</strong>ra<br />

a los indios como salvajes que rechazaban la religión cristiana. Galván, por su parte, no<br />

critica a los indios <strong>de</strong> la isla Española: para él los salvajes son los <strong>de</strong> otras tierras <strong>de</strong>l Continente<br />

que hacen la guerra a los españoles. Pero su héroe, Enriquillo, nunca es criticado, ni<br />

siquiera en el momento <strong>de</strong> la rebelión cuando su actitud lo enfrenta al imperio español. En<br />

la famosa novela dominicana no se critica nunca las costumbres ni los hábitos <strong>de</strong> los indios<br />

que poblaban la isla <strong>de</strong> Santo Domingo. En la famosa obra <strong>de</strong> Chateaubriand el indio es<br />

visto <strong>de</strong> otra manera: “Aquellos mismos Indios cuyas costumbres son tan interesantes, y<br />

aquellas mismas mujeres que tan tierna solicitud me habían manifestado, pedían entonces<br />

a gritos mi muerte, y naciones enteras retardaban su regreso para gozar <strong>de</strong>l placer <strong>de</strong> ver<br />

sufrir espantosos tormentos a un in<strong>de</strong>fenso joven” 83 . Para el escritor dominicano una crítica<br />

<strong>de</strong> esta índole es inadmisible. El quiere que sus indios sean perfectos: recor<strong>de</strong>mos la pequeña<br />

república mo<strong>de</strong>lo constituida por Enriquillo, o todavía mejor, las costumbres <strong>de</strong>votas <strong>de</strong> los<br />

rebel<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l bahoruco.<br />

El préstamo <strong>de</strong> Galván a Chateaubriand es evi<strong>de</strong>nte. Por ejemplo, los dos indios, Enriquillo<br />

y Chactas, son instruidos; las dos mujeres, Mencía y Atala, son <strong>de</strong> padres españoles.<br />

Igualmente los protectores <strong>de</strong> los indios eran españoles: para Enriquillo, don Francisco <strong>de</strong><br />

Valenzuela, y para Chactas, el padre <strong>de</strong> Atala. Tampoco olvi<strong>de</strong>mos que el padre Aubry es<br />

la referencia literaria <strong>de</strong>l personaje <strong>de</strong> la novela que representa al padre <strong>de</strong> Las Casas. En<br />

los dos textos, la rebelión es provocada por las dos mujeres. Sin embargo, estos intertextos<br />

permiten a Galván dar una visión diferente <strong>de</strong> la <strong>de</strong> Chateaubriand que responsabiliza <strong>de</strong><br />

la revuelta tanto a los europeos como a los indios. En la novela dominicana, contrariamente<br />

a la <strong>de</strong>l gran escritor francés, exonera a los indios y echa la culpa ciertos colonos, cuya<br />

perversidad les hizo actuar <strong>de</strong>sconsi<strong>de</strong>radamente, pero no al sistema, aunque ponga, muy<br />

a pesar suyo, la Corona española en tela <strong>de</strong> juicio.<br />

Las similitu<strong>de</strong>s entre Enriquillo y atala –el mundo <strong>de</strong> los europeos en América, las dos<br />

rebeliones, los personajes–, son mucho menores que las notorias diferencias que las separan.<br />

A saber que Atala se rebela contra su propia tribu. Mencía, al seguir a su marido, se enfrenta<br />

a los españoles. Galván quiere dar otra visión <strong>de</strong> la vida en “común” entre los conquistadores<br />

y los indios, contar, <strong>de</strong> una manera muy diferente a la <strong>de</strong> Chateaubriand, el Continente<br />

americano. La primera edición completa <strong>de</strong> Enriquillo, en 1882, marca un hito en la literatura<br />

indigenista <strong>de</strong> América Latina.<br />

83Chateaubriand, F. R., La Atala, El René, El último abencerrage, Trad. Manuel M Flamant, Paris, Librería <strong>de</strong> Rosa<br />

y bouret, 1869, p.62.<br />

335


n o. 21<br />

MARCIO VELOz MAGGIOLO<br />

jUDAS<br />

d<br />

EL BUEN LADRÓN<br />

(SEgUNDA EDICIÓN)<br />

Prólogo<br />

an T o n I o fe r n á n D e z sp é n c e r


jUDAS<br />

A mi esposa Antonia Ruiz <strong>de</strong> Veloz <strong>de</strong>dico este libro como reconocimiento <strong>de</strong> sus afanes<br />

por verlo publicado lo antes posible.<br />

Estando reunidos en Galilea, díjoles jesús:<br />

El Hijo <strong>de</strong>l hombre tiene que ser entregado en manos <strong>de</strong> los hombres, que le matarán,<br />

y al tercer día resucitará. Y se pusieron muy tristes.<br />

San Mateo 17:22<br />

sagradas Escrituras<br />

Este libro es obra <strong>de</strong>l azar. Obra <strong>de</strong>l azar en todos los sentidos. Son azarosos los personajes<br />

que lo integran, y lo es la casualidad que ha logrado reunir en dos documentos aparentemente<br />

aislados por el tiempo y el espacio, aunque afines, dos estadios importantísimos <strong>de</strong><br />

la vida <strong>de</strong> judas, aquel traidor que vendió a jesús y que se ha convertido en un símbolo <strong>de</strong><br />

la <strong>de</strong>sidia y <strong>de</strong> la <strong>de</strong>bilidad humanas.<br />

Digo que este libro es obra <strong>de</strong>l azar, porque los documentos que lo integran fueron<br />

recogidos en distintas épocas y han venido a converger por obra y gracia <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stino en la<br />

persona que los ha dado a la luz.<br />

Dos años antes <strong>de</strong> la aparición <strong>de</strong> los rollos <strong>de</strong>l Mar Muerto, un amigo mío, pintor,<br />

compró en Tel Aviv unos papiros viejísimos y <strong>de</strong>startalados, por la simple curiosidad <strong>de</strong><br />

estudiar cierto colorido observado en los bor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los mismos y que parecía ser hecho con<br />

un tipo <strong>de</strong> pintura muy parecido a la acuarela. Uno <strong>de</strong> estos papiros, luego <strong>de</strong> traducido,<br />

resultó ser la primera carta que aparece en este libro, es <strong>de</strong>cir, la carta escrita por judas a su<br />

padre, don<strong>de</strong> relata gran parte <strong>de</strong> su vida antes <strong>de</strong> su encuentro con Cristo.<br />

La otra carta, la que se supone escrita por Moabad y sirve <strong>de</strong> complemento a la primera<br />

en la presente obra, la conservaba yo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía varios años, no en sus originales, sino ya<br />

traducida al francés por algún curioso que no pudo hacerla pública. Un antepasado mío,<br />

llegado <strong>de</strong> Italia en el siglo xIx, la trajo entre sus pertenencias, y así pasó luego al archivo<br />

<strong>de</strong> mi familia don<strong>de</strong> estuvo escondida durante largo tiempo.<br />

Mi abuela guardaba este legajo y un día se me ocurrió leer parte <strong>de</strong>l mismo. Me interesó tanto<br />

que <strong>de</strong>cidí poner en claro todos aquellos caracteres borrosos escritos en un francés semiclásico.<br />

Traduciendo <strong>de</strong>l francés al castellano logré tener una copia viva y hermosa <strong>de</strong> dicho documento.<br />

Lo guardé durante mucho tiempo, mientras me <strong>de</strong>dicaba a hurgar en las Sagradas<br />

Escrituras buscando la concordancia que podía haber entre lo que <strong>de</strong>cía aquel documento<br />

y la realidad bíblica.<br />

Cada vez fui notando que entre la Biblia y el documento publicado aquí, había diferentes<br />

enfoques <strong>de</strong>l tema. Los discípulos que escribieron los libros <strong>de</strong>l Nuevo testamento quizás no<br />

pudieron tener una exacta visión <strong>de</strong> por qué judas vendió a su maestro.<br />

La carta enviada por Moabad (hermano <strong>de</strong> judas) a su padre, da una escueta e interesante<br />

<strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>l proceso que hoy podríamos llamar sicológico, que llevó a judas hasta la realización<br />

<strong>de</strong>l acto que los hombres, conociendo sólo la versión bíblica, han llamado “traición”.<br />

Mi amigo, pintor y artista consumado, al llegar al país me enseñó el documento que<br />

había podido conseguir a precio ínfimo en una <strong>de</strong> las casas <strong>de</strong> viejos <strong>de</strong> Tel Aviv y cuál no<br />

sería mi sorpresa al comprobar que el documento se ajustaba perfectamente a la carta que<br />

por mucho tiempo yo había estado comparando con escenas <strong>de</strong> las sagradas Escrituras.<br />

339


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Ya no tuve dudas. Estuve plenamente convencido <strong>de</strong> que aquellos documentos eran auténticos<br />

y <strong>de</strong> que encerraban una verdad oculta por el <strong>de</strong>stino y por el <strong>de</strong>sinterés <strong>de</strong> los siglos. Mi<br />

amigo, muerto en un acci<strong>de</strong>nte hace exactamente un año y tres meses, conociendo mi interés<br />

por el caso <strong>de</strong> judas, me había <strong>de</strong>jado su papiro, documento que doy a la publicidad y que junto<br />

al heredado <strong>de</strong> mis antepasados, es una historia clásica <strong>de</strong> la fatalidad <strong>de</strong> dos hombres. Uno<br />

cuyo <strong>de</strong>stino era traicionar y otro cuya suerte era precisamente aparentar ser un traidor.<br />

Como novelista he tenido la tentación <strong>de</strong> retocar estas cartas y <strong>de</strong> darles alguna vida,<br />

pero no he osado hacerlo. Por esto encontrará el lector que la obra <strong>de</strong>semboca rápidamente<br />

en un final violento. Hubiera yo podido sacarles suficiente partido y numerosas páginas<br />

si violando las normas <strong>de</strong> la honra<strong>de</strong>z no hubiese dado a la publicidad estos documentos,<br />

y hubiera escrito una gran novela tomando los mismos como base. Es <strong>de</strong>cir: ampliando,<br />

reformando, creando nuevos caracteres acor<strong>de</strong>s con las vidas que se mueven al través <strong>de</strong><br />

las páginas <strong>de</strong> ambos documentos.<br />

He sido fiel a ellos. No niego que una traducción, y más que una, dos (como tiene la<br />

carta <strong>de</strong> Moabad) pue<strong>de</strong> falsear un poco la construcción idiomática y el sentido general <strong>de</strong><br />

la misma. Pero creo sinceramente que estas dos cartas ven la luz por vez primera en dos mil<br />

años y que no era justo que su contenido quedara oculto en viejos e inútiles anaqueles.<br />

En cuanto a la especie <strong>de</strong> introducción anterior a las dos cartas, y don<strong>de</strong> aparece judas<br />

hablando <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un mundo tenebroso y oculto, extraterreno, ello es el producto <strong>de</strong> mi sola<br />

imaginación. Me sentí avergonzado <strong>de</strong> dar a la luz unos documentos sin siquiera inventar<br />

algo en torno a los mismos. Una noche quise imaginar cómo podía ser la visión <strong>de</strong>l mundo<br />

<strong>de</strong> un hombre que está radicado fuera <strong>de</strong>l mismo, siendo este hombre judas Iscariote, y<br />

luego <strong>de</strong> haber yo leído la historia que van uste<strong>de</strong>s a leer.<br />

Por eso esta introducción hija <strong>de</strong> mi espíritu. Creo que tiene la virtud <strong>de</strong> que pue<strong>de</strong><br />

abrir y cerrar el libro sin problemas <strong>de</strong> ninguna índole, por eso la he usado en este sentido,<br />

tratando siempre <strong>de</strong> que la misma no parezca parcializada. En ella judas habla para <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rse<br />

<strong>de</strong>l barro que el mundo ha pretendido echarle encima. En la misma no es difícil notar<br />

que hay mucho <strong>de</strong> la leyenda bíblica y otro tanto <strong>de</strong> esos documentos que salen hoy a la<br />

luz por vez primera.<br />

Marcio Veloz Maggiolo.<br />

Introducción<br />

Cuando sentí la soga hundirse con violencia en mi cuello, me quedaba todavía la duda<br />

<strong>de</strong> si <strong>de</strong>bía o no quitarme la vida. Fue un acto casi instintivo. Una fuerza oculta nublaba mi<br />

voluntad; mis propias manos hicieron el nudo <strong>de</strong> la cuerda mediana, y yo mismo trepé con<br />

agilidad al árbol para ajustarla mejor. La horca quedó tendida hacia lo inconmensurable. Su<br />

pesantez la hacía balancearse recta y perpendicular sobre mi cabeza.<br />

El mundo i<strong>de</strong>al que tanto me hacía sentirme pleno <strong>de</strong> seguridad, se había quebrado con<br />

la misma estruendosa caída <strong>de</strong> esas rocas polvorientas que se <strong>de</strong>smoronan en su <strong>de</strong>scenso<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> las gran<strong>de</strong>s alturas. Mi vida resultaba ser ese montón <strong>de</strong> polvo blanquecino, producto<br />

<strong>de</strong> los golpes y regolpes que hicieron <strong>de</strong>saparecer las formas <strong>de</strong> ese mundo ensoñado y casi<br />

feliz en el que viví por unos días.<br />

La traición <strong>de</strong> que tanto me acusan todas las generaciones no fue más que una violenta<br />

treta <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stino… Esa traición. ¡La más importante traición <strong>de</strong> la Historia!<br />

340


MARCIO VELOz MAGGIOLO | jUDAS<br />

Quedé fijo en el corazón <strong>de</strong> las generaciones por ese insólito hecho; y cuando medito, cuando<br />

pienso en la terrible soledad que me acosa <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace veinte siglos, me digo: ¿No hubiese sido<br />

mi nombre un nombre santo, como el <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más compañeros, si la equivocación no se hubiese<br />

interpuesto entre jesús y yo? No hubiera necesitado <strong>de</strong> la traición para ingresar en la Historia.<br />

Igual que los <strong>de</strong>más, mi condición <strong>de</strong> discípulo era suficiente para ello. Pero el dicho había <strong>de</strong><br />

cumplirse: “uno <strong>de</strong> los suyos le entregará”, y tal aconteció, mas no como todos creen.<br />

Des<strong>de</strong> un primer instante no pu<strong>de</strong> sospechar que aquella profecía aleteaba sobre mi<br />

cabeza como un ave <strong>de</strong> sombras; <strong>de</strong> haberlo sabido, quizás otro hubiese sido la víctima.<br />

Porque soy eso: una víctima propiciatoria, un estímulo ejemplar dado por Dios a los hombres,<br />

a estos hombres que necesariamente ignoran mi vida, y sólo ven <strong>de</strong> ella la superficie<br />

áspera con que la ha vestido el error.<br />

He aquí mi tragedia. Ni ellos mismos, mis amigos, los que me acompañaron durante<br />

largas jornadas milagrosas cuando seguíamos al maestro, supieron compren<strong>de</strong>r aquellas<br />

actitu<strong>de</strong>s mías que me hacían parecer el más raro <strong>de</strong> todos y tal vez el más inteligente: mi<br />

apego a los bienes terrenales (¡tanto tiempo viví entre ellos!), mi ardorosa imaginación, mi<br />

temor a la muerte, que a pesar <strong>de</strong> mi creencia en el rabí no me abandonaba nunca. Esa conformación<br />

extraña <strong>de</strong> mi alma me la dio un hogar tambaleante y un padre y un hermano<br />

por los cuales sentí rencor durante mucho tiempo. Mi agitada vida <strong>de</strong> juventud <strong>de</strong>jó en mí<br />

profundas huellas que aún <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte no he logrado borrar.<br />

Ya he sentido la putrefacción <strong>de</strong> la carne en mi propio cuerpo; suena como una olla hirviente,<br />

llena <strong>de</strong> fermentos que cosquillean el espíritu y lo penetran. También sé <strong>de</strong>l apretado<br />

ruido que produce una soga mediana cuando empieza a presionar las débiles arterias <strong>de</strong>l<br />

cuello. Estas sensaciones convulsas, sólo dables a quienes han cruzado a fuerza <strong>de</strong> violencias<br />

la barrera <strong>de</strong> la muerte, me hicieron compren<strong>de</strong>r mi significado: yo <strong>de</strong>bía ser para la<br />

humanidad el símbolo fácil <strong>de</strong> la traición; ¡yo, que fui traicionado por el mismo <strong>de</strong>stino!, y<br />

era y soy para mí mismo el más grandioso ejemplo <strong>de</strong> fracaso innecesario.<br />

Soy, si se quiere, un alma que protesta <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la eternidad. Soy un baldón <strong>de</strong> Dios. Un<br />

cáncer que actualmente corroe su alma celestial; yo tan pequeño y tan gran<strong>de</strong> a la vez. Traidor<br />

para unos, mártir para los otros.<br />

La frustración <strong>de</strong>l i<strong>de</strong>al es la más permanente <strong>de</strong> las muertes. Es mentira que yo haya<br />

muerto cuando la carne no pudo soportar más el nudo agobiante y enloquecedor que me ataba,<br />

al fracaso. Mi muerte había transcurrido momentos antes, cuando vi que todo lo que había<br />

imaginado era mentira y, que al fin y al cabo Jesús había <strong>de</strong>generado en un hombre corriente.<br />

Le vi aparentemente per<strong>de</strong>r sus faculta<strong>de</strong>s, sus fuerzas po<strong>de</strong>rosas y su gesto altivo.<br />

La humanidad solazada pronuncia mi nombre: judas, y le orla con un aura <strong>de</strong> traición.<br />

La pobre humanidad esperó durante muchos siglos un símbolo, un escudo, un medallón con<br />

el cual con<strong>de</strong>corar a los malditos, y Dios, bueno, ceremonioso y santo anunciaba por voz <strong>de</strong><br />

sus profetas que ese símbolo se acercaba cabalgando sobre el lomo eterno <strong>de</strong> los años. Pero<br />

necesitó enviar a su hijo para que esas voces se cumplieran y ese símbolo tuviese alcance<br />

universal: he ahí el sentido <strong>de</strong> mi gran<strong>de</strong>za. ¡Pero qué gran<strong>de</strong>za tan dolorosa la mía!<br />

Mi <strong>de</strong>stino, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> mucho tiempo atrás, era ya un juguete inútil en manos <strong>de</strong> una suerte<br />

paralítica, enferma <strong>de</strong> pronósticos divinos. Lo mío, todo lo mío estaba <strong>de</strong> antemano labrado.<br />

¡Pero qué grandioso es el hombre <strong>de</strong>l cual se ocupa jehová cuando todavía su imagen no ha<br />

venido a la faz <strong>de</strong> la tierra! Las predicciones <strong>de</strong> Dios se cumplen. Son más que leyes. Si yo<br />

hubiese sido el último <strong>de</strong> los mortales, es indudable que hubiera tenido que cometer el acto.<br />

341


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

¿No está clara mi posición? Alguien tenía que entregarlo, y ese alguien era <strong>de</strong>finitivamente<br />

un con<strong>de</strong>nado aunque estuviese escondido en las entrañas <strong>de</strong> la tierra. jehová no tiene fallas<br />

en su palabra, sino lo creéis preguntad a los que para sustituirme en el grupo <strong>de</strong> los doce,<br />

lanzaron una moneda al aire, como si elegir un discípulo <strong>de</strong> jesús fuese jugar a los dados<br />

o escupir sobre la arena <strong>de</strong>l mar. Así se repartieron mi puesto. Así logró Matías cubrir mi<br />

posición y predicar un evangelio <strong>de</strong>l cual fui yo fundador. Pero la mano <strong>de</strong> Dios habrá un<br />

día <strong>de</strong> mirar mi muerte como un sacrificio en favor <strong>de</strong> su hijo. Mientras tanto, es bueno que<br />

sepáis que la palabra <strong>de</strong> Dios es infalible, cruza los siglos con fuerza imperturbable, sino lo<br />

creéis heme aquí pues, judas Iscariote, hijo <strong>de</strong> Simón, inocente y traidor a la vez.<br />

I. galilea<br />

Simón:<br />

De seguro no creerás lo que voy a narrarte. Siempre me consi<strong>de</strong>raste mentiroso <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

que se perdieron aquellas ovejas, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que <strong>de</strong>sapareció la pequeña bolsa <strong>de</strong> dinero, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

que supiste que era yo quien antes que tú me levantaba e iba al pequeño establo <strong>de</strong>jando<br />

medio vacías las ubres <strong>de</strong> las cabras. Des<strong>de</strong> que escapé <strong>de</strong> tu lado violentamente, nunca me<br />

has perdonado que heredara tu sombría manera <strong>de</strong> comportarte, tu habilidad para realizar<br />

engañifas, tu poco sentido <strong>de</strong> la responsabilidad. No soy el más inteligente <strong>de</strong> tus hijos, pero<br />

sí el menos burdo, el que más piensa, el que mejor ha tratado <strong>de</strong> borrar las malas lecciones<br />

que diste a quienes te ro<strong>de</strong>aban. Sé que estas cosas no te duelen, y te imagino al recibir estas<br />

letras con una sonrisa maliciosa en los labios; esa sonrisa <strong>de</strong> avaro con la que engañabas a<br />

los infelices cuando les prestabas algunas monedas y explotando la necesidad ajena, sabías<br />

sacarle más <strong>de</strong>l doble <strong>de</strong> su valor aprovechando la <strong>de</strong>sesperación <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más. “¿A que<br />

vienen estos insultos <strong>de</strong> mi hijo?”, dirás, y yo te digo que no son insultos, sino pequeñas<br />

verda<strong>de</strong>s que <strong>de</strong>bo echarte en cara para que puedas compren<strong>de</strong>r mejor la actitud que hacia<br />

mí ha tomado últimamente Moabad, mi hermano. A ése lo criaste con menos rigor que a mí,<br />

y sin embargo ha sabido imitarte casi a la perfección: robar sin que lo <strong>de</strong>scubran; persigue<br />

las mujeres <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más y las soborna; cuando no ve guardianes en las siembras <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>s<br />

se introduce en ellas y las saquea. Hasta hace poco he soportado sus estupi<strong>de</strong>ces y prevaricaciones;<br />

hasta hace poco, te digo. Ya no está conmigo. Te sorpren<strong>de</strong>rás <strong>de</strong> saberlo. Se ha<br />

ido <strong>de</strong>jándome casi en la ruina, y en parte eres culpable <strong>de</strong> ello, no te puedo perdonar que<br />

le celebrases sus vagabun<strong>de</strong>rías y <strong>de</strong>sacatos. Siempre fue un claudicador, y tú aplaudías<br />

sus cojeras y fallas. “¡Éste sí que es un hombre!”, me <strong>de</strong>cías, y cuando te referías a mí, que<br />

nunca pue<strong>de</strong> aventajar a Moabad en malicia y precocidad, lo hacías diciendo que yo parecía<br />

marica porque no me ocupaba nada más que <strong>de</strong> cuidar ovejuelas y <strong>de</strong> recoger gorriones<br />

entre el trigo y los pastizales <strong>de</strong> Idumea. —¡Ese marica, míralo, parece que nació con sangre<br />

<strong>de</strong> muchachita! Y yo me sonrojaba oyendo eso, porque la vergüenza siempre me puso rojo;<br />

entonces me empeñaba en <strong>de</strong>mostrarte que Moabad no era superior a mí. Seis veces fui<br />

cogido por los dueños <strong>de</strong> cercados y haciendas, y seis veces me azotaste, no porque hacía<br />

mal <strong>de</strong>scalabrando las propieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los otros, sino porque, como tú <strong>de</strong>cías, Moabad <strong>de</strong>bía<br />

ser recompensado con mi castigo. Yo era un pequeño símbolo <strong>de</strong>l fracaso en el hogar, y mi<br />

madre, que murió porque nunca supiste darle un día <strong>de</strong> <strong>de</strong>scanso, me acariciaba y me <strong>de</strong>cía<br />

que querías más a Moabad porque era hijo <strong>de</strong> tu primera mujer, <strong>de</strong> aquella que se suicidó<br />

misteriosamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ponerte entre las manos el dinero con el que compraste gran<br />

342


MARCIO VELOz MAGGIOLO | jUDAS<br />

parte <strong>de</strong> lo que has perdido a base <strong>de</strong> juegos y célebres fiestas. Luego vino mi madre. Pasó<br />

junto a ti como una exhalación. Nació judas, yo, un chicuelo que vivió angustiosamente<br />

durante muchos años, y para el cual la vida se hizo terriblemente <strong>de</strong>solada cuando murió<br />

su madre. Entonces tuve que soportar tus fiebres <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>za, tuve que soportar ser el<br />

servidor <strong>de</strong> tus grajosos invitados: campesinos engreídos que se consi<strong>de</strong>raban dioses porque<br />

Roma les había dado títulos <strong>de</strong> gobernadores <strong>de</strong> al<strong>de</strong>huelas hediondas y sin recursos.<br />

Comenzó una nueva vida para nosotros. “Seré po<strong>de</strong>roso”, te dijiste, y llamaste a Moabad<br />

para que supiera que habías <strong>de</strong>cidido entrar en la política, y que muchos <strong>de</strong> tus frecuentes<br />

invitados te ofrecían gran<strong>de</strong>s puestos. Te hablaban <strong>de</strong> tu inteligencia, <strong>de</strong> tu grandiosa<br />

inteligencia, algo que nunca has tenido a pesar <strong>de</strong> las raras exhibiciones que has hecho. Te<br />

engreíste, y allí comenzó gran parte <strong>de</strong>l <strong>de</strong>rrumbe interior que te llevó a la bebida durante<br />

largos años. Te engañaron los pequeños Césares <strong>de</strong> Idumea. ¡Eucalión! ¿Lo recuerdas? “Soy<br />

primo <strong>de</strong> Augusto –<strong>de</strong>cía– puedo conseguir para ti muchos súbditos; Idumea se postraría<br />

ante ti, Simón”. Y ya te veías con una hermosa corona <strong>de</strong> laurel, como esas coronas ridículas<br />

con que los reyes <strong>de</strong>l mundo exhiben su alma menesterosa, su mundo interior lleno <strong>de</strong><br />

hecatombes. Todo laurel es el símbolo <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> otros. Y tú sonreías ante el espejo<br />

con tus ramitos ver<strong>de</strong>s atados alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la calva, sonreías con la sonrisa <strong>de</strong> un cómplice<br />

que claudica contra su propio pueblo. Si no te hubieses dado cuenta <strong>de</strong> que aquello era un<br />

juego que se te hacía para sacarte el dinero poco a poco, te hubieses ensoberbecido contra<br />

los tuyos, como lo hiciste contra tus primeras esposas a las que esclavizaste acercándolas a<br />

la muerte. Siempre los pequeños actos que hacemos en el interior <strong>de</strong> las habitaciones, son el<br />

inicio <strong>de</strong> aquellos actos que <strong>de</strong>terminan el <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> un pueblo. Gracias a Dios que reaccionaste<br />

a tiempo, aunque casi en la ruina para nosotros, que vimos y palpamos la opulencia<br />

<strong>de</strong> los negocios y la extensión <strong>de</strong> tus tierras colindantes con el mar. Recuerdo que no podía<br />

explicarme cómo un hombre podía ser el dueño <strong>de</strong> una montaña, y cuando te preguntaba<br />

aquella razón incomprensible para mi espíritu infantil, me contestabas: “El po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l dinero<br />

es asombroso, un hombre con mucha plata y mucho oro pue<strong>de</strong> comprar la tierra entera.<br />

Apren<strong>de</strong> a conseguir el dinero, no importa <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> lo saques, así serás un gran hombre”.<br />

Pero sabía yo que toda tu esperanza estaba cifrada en el maldito Moabad, ese era tu preferido.<br />

El que rebosó tu corazón <strong>de</strong> esperanza, porque hacía bien las fechorías, y salía mejor que yo<br />

<strong>de</strong> los enredos. Pero tus palabras no quedaron en mí como el agua sobre la roca, que forma<br />

charco y no profundiza; tus palabras (a base <strong>de</strong> darle al otro las razones y los parabienes)<br />

fueron en mí como agua sobre arena, que baja y baja hasta tocar el último grano <strong>de</strong>l fondo.<br />

Moabad no pudo apren<strong>de</strong>r la significación <strong>de</strong> aquellas palabras; Moabad lo tuvo todo, no<br />

podía proponerse a realizar algo que ya encontraba en ti realizado. Tu reconocimiento era<br />

su ocio. También tus elogios hacia él estimulaban mi actividad, y llegó el día en que a base<br />

<strong>de</strong> aguzar mi ingenio y <strong>de</strong> observar tus actitu<strong>de</strong>s comerciales y maliciosas, aprendí <strong>de</strong> ti lo<br />

que Moabad no podía apren<strong>de</strong>r. Moabad esperaba la recompensa <strong>de</strong> tu aprecio. Yo esperaba<br />

la recompensa <strong>de</strong> mi esfuerzo, una recompensa que no vendría <strong>de</strong> ti, sino <strong>de</strong> mí mismo, la<br />

recompensa que me hizo <strong>de</strong>sligarme <strong>de</strong> ti, y hacer que al fin me reconocieran tú y tu hijo<br />

mayor, tal vez como más preparado e inteligente que ambos. Quizás ignoras ahora mismo<br />

que mientras tú y Moabad salían al campo para recoger algún fruto o hacer una que otra<br />

faena, yo me encerraba en mi pequeña carbonera, allí don<strong>de</strong> guardabas la leña <strong>de</strong> la semana,<br />

y entre murciélagos y salamandras aprendía algunas cosas que me enseñaba el levita josán,<br />

a quien le pagaba semanalmente con queso <strong>de</strong> cabra o pasta <strong>de</strong> higos, que él escondía celoso<br />

343


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

en una pequeña alacena. Así aprendí lo que uste<strong>de</strong>s nunca pudieron. Sabía <strong>de</strong>senvolverme<br />

en la lectura, sabía ultimar una cuenta y balancear el precio <strong>de</strong> un fruto, con sus gastos y<br />

ganancias según la tierra y la época. Yo me preparaba contra uste<strong>de</strong>s, yo era un enemigo<br />

oculto que comenzaba a elaborar su arsenal <strong>de</strong> conocimientos para arrojároslos en la cara<br />

un día cualquiera. Sabía hasta dón<strong>de</strong> eras tacaño y dón<strong>de</strong> comenzaba tu parte buena. Por<br />

eso empecé por señalarte pequeños negocios en los que siempre triunfaste.<br />

Recuerdo aquella escasez <strong>de</strong> miel que hubo en toda ju<strong>de</strong>a, aquella escasez que aprovechaste<br />

impelido por mí para ganar plata en buena cantidad. Te dije: “padre, <strong>de</strong>bes comprar<br />

mucha miel porque escaseará cuando venga el período <strong>de</strong> sequía, y <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> seis meses<br />

vendrán <strong>de</strong>s<strong>de</strong> todo Egipto, en busca <strong>de</strong> miel los hacedores <strong>de</strong> vino, dulces y tostadas”. Te<br />

reíste. “¿Por qué habrán <strong>de</strong> venir <strong>de</strong> tan lejos?”, te preguntaste y me preguntaste a mí. Yo,<br />

que aún no tenía tanta barba como ahora, lo sabía porque un hermano <strong>de</strong> mi madre lo había<br />

dicho hablando con unos borrachos en casa <strong>de</strong>l boticario Asaín. “En Egipto se han escaseado<br />

las mieles y alguien cree que las uvas no serán tan dulces este año, no habrá vinos en Egipto<br />

si fracasa la cosecha <strong>de</strong> miel”.<br />

Aquellas palabras fueron triunfales para mi necesidad <strong>de</strong> hacerme valer y fue entonces<br />

cuando con no poco refunfuño te <strong>de</strong>cidiste a acaparar toda la miel <strong>de</strong>l mercado. ju<strong>de</strong>a se reía <strong>de</strong><br />

nosotros. Pero el hermano <strong>de</strong> mi madre, que hacía pocos días había venido <strong>de</strong> Egipto, tuvo razón.<br />

La ganancia fue formidable; a pesar <strong>de</strong> que no querías compren<strong>de</strong>rme tal como era, te <strong>de</strong>cidiste<br />

a prestarme ayuda, veías en mí un comerciante nato, entonces todavía me dijiste una vez:<br />

—Te ayudaré, te daré para que pongas un pequeño negocio. Pero no creas por eso que<br />

has superado a Moabad, Moabad se quedará conmigo e irá a ver <strong>de</strong> vez en cuando cómo te<br />

<strong>de</strong>senvuelves en lo tuyo… Ya sabes, quiero que partamos ganancia.<br />

—Está bien –te dije. Yo conocía mejor que nadie tus intenciones. Te gustaba tenernos<br />

sobrecogidos <strong>de</strong> terror y siempre girando a tu alre<strong>de</strong>dor como abejorros junto al panal.<br />

Tu rostro se iluminaba cuando alguna malicia recorría el interior <strong>de</strong> tu cráneo pelado. Yo<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquel momento comencé a utilizar mi perspicacia, sabía que tar<strong>de</strong> o temprano, cuando<br />

el negocio prosperara, te harías dueño por completo <strong>de</strong> él y me pondrías <strong>de</strong> sirviente.<br />

—¿Qué negocio quieres poner? –me inquiriste. Yo quedé silencioso. Necesitaba también<br />

discurrir para po<strong>de</strong>r malograrte en el momento oportuno. Criar ovejas y cabras no me convenía.<br />

Sembrar tierras y cosechar para ven<strong>de</strong>r, ¡mucho menos!<br />

—Déjame pensarlo –te contesté. Y tus ojos pequeños y redondos, perdidos en la inconmensurable<br />

selva <strong>de</strong> tu rostro avaro, brillaron con celo, horrorizados <strong>de</strong> que tu hijo más inútil<br />

pudiera pensar y planear las cosas <strong>de</strong> manera casi perfecta y con mucho más inteligencia y<br />

tacto que tú. Para ti resultaba una burla mi petición. Un baldón en tu orgullo <strong>de</strong> resentido.<br />

Al día siguiente, no bien había salido el sol, cuando me llamaste para interrogarme<br />

acerca <strong>de</strong> lo que había <strong>de</strong>cidido.<br />

Ya tenía concebido mi plan: ni ovejas ni siembras.<br />

Mi plan era comprar cerdos flacos <strong>de</strong> los que el mercado <strong>de</strong>sechaba por falta <strong>de</strong> peso,<br />

engordarlos y reven<strong>de</strong>rlos cuando estuviesen cargados <strong>de</strong> manteca. En principio te opusiste.<br />

“¡Qué maldito negocio es ese!”, dijiste.<br />

Entonces te expliqué cómo los campesinos <strong>de</strong> los sitios más lejanos traían sus cerdos para<br />

ven<strong>de</strong>rlos en la tienda <strong>de</strong> la matanza; cómo el comprador los pesaba, y si no tenían suficiente<br />

peso para compensar el precio, los <strong>de</strong> la matanza los <strong>de</strong>volvían a sus dueños, diciéndoles:<br />

—Engór<strong>de</strong>los más.<br />

344


MARCIO VELOz MAGGIOLO | jUDAS<br />

Te expliqué cómo a muchos campesinos les era completamente imposible regresar a sus<br />

tierras con aquellos animales a cuestas y preferían ven<strong>de</strong>rlos a precios bajísimos antes que<br />

volver a cargar con los mismos por los innumerables caminos <strong>de</strong> ju<strong>de</strong>a.<br />

Te dije que a nadie en Idumea se le había ocurrido explotar ese negocio, y sólo entonces<br />

comprendiste que había suficientes posibilida<strong>de</strong>s para triunfar en ese asunto, y hasta me<br />

felicitaste por aquella i<strong>de</strong>a tan genial y difícil <strong>de</strong> concebir.<br />

Entonces comenzaste a elogiarme <strong>de</strong> vez en cuando casi con zalamerías. Me pedías opiniones,<br />

y hasta creíste innecesario que Moabad supervigilase mi negocio <strong>de</strong> cerdos, negocio<br />

<strong>de</strong>l cual nada entendía.<br />

Comenzaron los rencores. Moabad envidiaba mis proyectos. Comenzó por querer instalarse<br />

con un negocio igual, y tú lo protegiste <strong>de</strong> inmediato. Moabad me odiaba profundamente<br />

y aún me odia. Nunca me ha perdonado mis triunfos y me los reprocha en silencio,<br />

cuando es a ti a quien <strong>de</strong>bería culpar, porque le criaste un inútil mimándole y consintiéndole<br />

todas sus fechorías.<br />

Instaló su negocio, compró puercos enfermos y en dos semanas se <strong>de</strong>scalabró, se fue<br />

abajo con el capital y el apoyo que le habías prestado. Entonces vino a mí:<br />

—¿Cómo te haces para saber cuándo están sanos o enfermos? –me preguntó.<br />

Yo le miré con cierta indiferencia, hice como quien no oyó la pregunta y seguí redactando<br />

unas líneas para quien había <strong>de</strong> ser mi esposa, Olfa, la hija <strong>de</strong>l vinatero juan.<br />

—¿Cómo crees que voy a ponerme ahora a hablar <strong>de</strong> cerdos?<br />

—Deja esa maldita carta y contesta. ¿No sabes que Simón está interesado en que me<br />

digas cómo te las arreglas para que los puercos que escoges sean saludables?<br />

—Dile a Simón que eso lo aprendí por mi propia cuenta; no me lo enseñó él y por tanto<br />

no tengo por qué <strong>de</strong>círtelo.<br />

Moabad pali<strong>de</strong>ció <strong>de</strong> ira, su mirada ardiente me quemó el rostro por unos instantes.<br />

Luego comprendió que con la violencia nada conseguiría, y me dijo:<br />

—¿Somos hermanos, no? ¿No crees que es tu <strong>de</strong>ber ayudarme? ¡Ayúdame judas,<br />

ayúdame!<br />

Sentí compasión por él. Tú le habías hecho un <strong>de</strong>sgraciado. Un inútil. Sólo sabía recibir<br />

<strong>de</strong> ti elogios y aceptar tus requiebros <strong>de</strong> padre consentidor, pero en el momento en que tuvo<br />

que apren<strong>de</strong>r a ganarse unas piezas no atinó más que a recurrir a mí como sostén, como<br />

guía en su momento <strong>de</strong> aflicción.<br />

—Eres un hombre, mucho más hombre que yo –le dije–. ¿Por qué no sabes ya trabajar y<br />

<strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rte <strong>de</strong>l mundo? Padre <strong>de</strong>bió enseñarte; si en vez <strong>de</strong> estar alabando tus claudicaciones se<br />

hubiese puesto a crear en ti el amor por las cosas <strong>de</strong> las cuales el hombre tiene que vivir, tal vez<br />

hubieses sido otro. ¡No tengo ganas <strong>de</strong> darte mis secretos, sábelo, no tengo ganas <strong>de</strong> <strong>de</strong>cirte cómo<br />

me las averiguo con mis cosas en el negocio y cómo utilizo mi inteligencia para saber lo que es<br />

bueno y lo que es malo cuando compro! ¡No me da la gana! ¿me oyes? ¡no me da la gana!<br />

Oyó mis palabras llenas <strong>de</strong> rencor, repletas <strong>de</strong> venganza, <strong>de</strong> gozo, <strong>de</strong> mil ansieda<strong>de</strong>s. Yo<br />

esperaba que Moabad se rindiese algún día ante mí. Me apenaba que fuese un inútil, que<br />

no tuviese ni iniciativa a pesar <strong>de</strong> que era muy inteligente. Lo dañaste Simón, lo dañaste<br />

cuando introdujiste en él el gusano <strong>de</strong> la suficiencia.<br />

Se retiró lleno <strong>de</strong> ira y volvió a tu lado.<br />

El fracaso le hizo una gran tronera en el sentimiento, y minó en ti la confianza que en él<br />

habías <strong>de</strong>positado. Mi triunfo comenzaba a perfilarse, pero aún Moabad seguía siendo tu<br />

345


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

preferido. Ya ello no me molestaba tanto, pero seguía royéndome el corazón el modo con<br />

que administrabas tu justicia:<br />

—Has tenido más suerte –me <strong>de</strong>cías y a pesar <strong>de</strong> la oscura molestia que como agua<br />

cenagosa corría por mis entrañas, yo sonreía e ignoraba tus palabras, hasta que un día viniste,<br />

te acercaste sigilosamente a mí para pedirme que le enseñara a tu hijo Moabad todo<br />

lo referente a mi negocio, porque pensabas utilizarme en otro asunto más importante para<br />

ambos. Comprendí que mi hora había llegado. Sabía que a tu lado nadie pue<strong>de</strong> prosperar<br />

por sí mismo y que ya te molestaba mi pequeño triunfo. Te molestaba verte en parte humillado<br />

con el fracaso <strong>de</strong> tu hijo, el traidor, <strong>de</strong>l que al final <strong>de</strong> esta carta te narraré una serie <strong>de</strong><br />

infamias, infamias <strong>de</strong> las que tal vez soy culpable.<br />

Sabía que con esa elevada suma que manejaban día a día mis manos podría huir <strong>de</strong> ti,<br />

y no me negué, acepté con fingido gusto tu ofrecimiento, mientras con aquella sonrisa <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ntada<br />

mostrabas tu felicidad porque ibas a <strong>de</strong>mostrarte a ti mismo la habilidad <strong>de</strong> tu hijo<br />

mayor. Ibas a hacerme ver que Moabad no era un fracasado, que con un poco <strong>de</strong> experiencia<br />

él podría triunfar. Pero fue en una época triste para ti y para él cuando esto sucedió. Fue en<br />

época <strong>de</strong> compras. ¿Lo recuerdas?; y te dije:<br />

—En vista <strong>de</strong> que Moabad se quedará con el negocio y yo le enseñaré todo el manejo <strong>de</strong>l<br />

mismo porque me necesitas para otras faenas, creo conveniente que me dobles la cantidad<br />

<strong>de</strong> dinero que poseo.<br />

Parpa<strong>de</strong>aste un poco. Dudabas. Conocía tu corazón avaro. Entonces riposté:<br />

—¿Vas a <strong>de</strong>sperdiciar la oportunidad <strong>de</strong> la gran compra que pueda hacerse en estos<br />

días? Es nuestro mejor tiempo y <strong>de</strong>bemos aprovecharlo. Podremos ganar el doble y hasta el<br />

triple <strong>de</strong> lo que hemos ganado. Estaré al lado <strong>de</strong> Moabad para asesorarlo.<br />

—Muy bien –opinaste–, te doblaré la cantidad que tienes, eso hará una pequeña fortuna,<br />

espero que la utilices en una compra <strong>de</strong> las mejores. Recuerda, es una pequeña fortuna…<br />

–luego, titubeaste un poco antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>cirme:<br />

—Moabad te acompañará a la tienda <strong>de</strong> matanza.<br />

Enseguida comprendí que había <strong>de</strong>sconfianza, temías lo que al fin sucedió. Mi temperamento<br />

estragado por tus estupi<strong>de</strong>ces se había rebelado enteramente. Había yo trabajado<br />

mucho, para que luego un advenedizo como era Moabad, viniese a hacerse cargo <strong>de</strong> mis<br />

ganancias y mis esfuerzos.<br />

Moabad estaba feliz y esa noche me invitó a tomar unas jarras <strong>de</strong> vino en la taberna,<br />

luego vinieron mujeres, y la orgía se extendió hasta el amanecer.<br />

—¡Judas, Judas, qué bien, qué bien, al fin podré hacer algo! Así me dijo cuando ya el alcohol<br />

revoloteaba en sus sienes tiñéndolas <strong>de</strong> un color rojo espeso. Yo había bebido poco y me<br />

remordía la alegría inútil <strong>de</strong> aquel mamarracho… Planeé toda mi acción sentado entre aquellas<br />

jarras <strong>de</strong> vino y atosigado por las caricias <strong>de</strong> dos prostitutas a las que casi no les vi el rostro.<br />

Nos acostamos casi al amanecer, dormimos una hora y luego regresamos. Parecíamos<br />

amigos. Él me puso la mano en el hombro por vez primera en muchos años y yo sentí por él<br />

un leve cariño, una especie <strong>de</strong> escalofrío que luego se convirtió en sonrisa: era la sonrisa <strong>de</strong>l<br />

que triunfa, y yo, judas tu hijo, Simón, triunfaba frente a ti y frente al traidor, a ese traidor<br />

que engendró tu primera esposa para martirio mío. Parece ser un <strong>de</strong>monio puesto por Dios<br />

en mi camino con el fin <strong>de</strong> entorpecer mis mejores actos.<br />

Viniste en la mañana temprano. Yo dormía aún. Cruzaste las habitaciones con pie fuerte.<br />

Tus pasos me <strong>de</strong>spertaron y permanecí con los ojos entornados, quería saber cuál sería<br />

346


MARCIO VELOz MAGGIOLO | jUDAS<br />

tu primer gesto en aquellos instantes, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> lo que Moabad te dijo acerca <strong>de</strong> nuestra<br />

nueva amistad.<br />

Estaba seguro <strong>de</strong> que te había hablado. Sabía que estaba muy feliz, <strong>de</strong>masiado feliz,<br />

<strong>de</strong>masiado alegre para no transmitir a los otros, a ti, su alegría.<br />

—Te felicito. Los felicito a ambos. Así quería verlos, como hermanos. ¿Por qué habíais<br />

peleado tanto?<br />

Entonces comprendí que sabías que no dormía. Abrí los ojos y te respondí:<br />

—Hace tiempo quería hacer las paces, pero Moabad es terco.<br />

—¿Y cuándo van a buscar los cerdos?… ¿Cuándo es la venta? –me dijiste con esa ansiedad<br />

<strong>de</strong> avaro incorregible y malicioso que siempre te llenaba el corazón.<br />

—Te avisaré –respondí–, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> unos días te avisaré; ve preparando el dinero por si<br />

se presenta <strong>de</strong> improviso la compra. A veces suele suce<strong>de</strong>r así–, y por vez primera, cuando<br />

asentiste, comprendí que también el malicioso tiene sus momentos <strong>de</strong> ingenuidad. Caías<br />

lentamente en el lazo que te había tendido. Caías junto a tu hijo mayor. ¡Un par <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>ritos<br />

en mis manos!<br />

Aquel fue uno <strong>de</strong> mis días más felices. Ahora comprendía por qué sentías placer engañando<br />

a los <strong>de</strong>más, sorprendiendo las ingenuida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los otros para hacer tu fortuna con<br />

ellos. Una fortuna que tú día por día <strong>de</strong>sperdiciabas en nuevas aventuras.<br />

Tus hijos por toda la ju<strong>de</strong>a <strong>de</strong>ben ser muchos. No cesabas <strong>de</strong> tener mujeres, <strong>de</strong> regalar<br />

el sudor <strong>de</strong> los otros a cualquier prostituta, o a cualquier amigo que pudiese sacarte <strong>de</strong>l<br />

aburrimiento en que solías caer <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> largas faenas.<br />

Se siente placer engañando; se siente una especie <strong>de</strong> dulzor mezclado con acíbar, especialmente<br />

si los que engañamos, los que caen en las re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> nuestros ardi<strong>de</strong>s han podido<br />

<strong>de</strong>spertar en nosotros el odio. Al compren<strong>de</strong>r esto supe que odiabas a la humanidad tanto<br />

como yo te odiaba a ti. Quizás ella te había sojuzgado, y tú, para <strong>de</strong>shacerte un poco <strong>de</strong><br />

esos años terribles <strong>de</strong> tu pasada juventud, <strong>de</strong>scargaste en mí el odio. La terrible fuerza <strong>de</strong><br />

tu odio sobre mi inocencia.<br />

Tú me dañaste. Des<strong>de</strong> entonces no puedo <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> sentir rencores; no puedo escapar ya<br />

al placer <strong>de</strong> ridiculizar a los <strong>de</strong>más.<br />

Como tú, he invertido mi dinero en <strong>de</strong>sarmar a los otros, en sobornarlos, en pisotear<br />

su honra<strong>de</strong>z, sin que esto nunca me haya molestado tanto. Tal vez Olfa tuvo razón cuando<br />

<strong>de</strong>terminó alejarse <strong>de</strong> mi lado.<br />

…Pero no es bueno que te empiece a hablar <strong>de</strong>l presente, ni que te a<strong>de</strong>lante hechos que<br />

sabrás a su <strong>de</strong>bido tiempo al través <strong>de</strong> estas líneas. Llevaré las cosas por or<strong>de</strong>n, como hasta<br />

ahora. Ya sabes que Olfa me ha <strong>de</strong>jado, pero quiero que antes sepas otras cosas.<br />

Esperé los días <strong>de</strong> la venta con ansias. “Una pequeña fortuna”, me <strong>de</strong>cía para mí mismo.<br />

Sólo una persona podía hacer fracasar mi plan: Olfa. Yo sabía (aunque a veces lo dudaba) que<br />

ella no era la que se negaría a realizar mis pedidos, pero aún así, tenía miedo <strong>de</strong> proponerle<br />

un plan en el que también estaba inmerso su porvenir.<br />

Aprendí a base <strong>de</strong> tropiezos y caídas, que no se pue<strong>de</strong> jugar con el porvenir <strong>de</strong> los<br />

otros. jehová castiga <strong>de</strong> algún modo a quienes disponen <strong>de</strong>l futuro ajeno. Por eso pensé<br />

mucho mi actitud próxima; pensé en que Olfa tenía una madre y unos hermanos a quienes<br />

aten<strong>de</strong>r. También consi<strong>de</strong>ré mucho la posibilidad <strong>de</strong> que al fin y al cabo ella pudiera<br />

culparme si todo fracasaba. Pero <strong>de</strong> todos modos me <strong>de</strong>cidí. Días antes <strong>de</strong> la compra<br />

conseguí entrevistarme con ella. Nunca había pensado en hacerla mi esposa; ella era uno<br />

347


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong> esos amores que los hombres tienen para entretener sus pasiones y sus vicios. Un amor<br />

casi prostituido, porque por cada beso, por cada momento <strong>de</strong> cariño, ella me exigía con<br />

discreción “alguna ayuda”.<br />

—Para mi madre –me <strong>de</strong>cía–, necesito ayudarla. Sabes bien que somos pobres. Debo<br />

llevarle, <strong>de</strong>bo ayudarla, judas–, y me enternecía cuando lograba hacerme recordar a aquella<br />

que murió hace ya años, la que también fue madre, tu segunda esposa, Simón.<br />

Yo sabía que un hombre no pue<strong>de</strong> vivir todo el tiempo inmerso en la soledad. Sabía<br />

que la ley exige que el hombre se ayunte y se entregue a un ser que complemente su vida.<br />

Comprendí, no sin temor, que podía comenzar a flaquear, a sentirme débil, y por eso me era<br />

ya necesario tener una mujer. Procrear hijos, levantar familia, lejos <strong>de</strong> ti, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego. Don<strong>de</strong><br />

mis hijos no tuviesen que llamarte “abuelo”, don<strong>de</strong> no pudieras con tu ponzoña envenenar<br />

mi hacienda y mi <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>ncia.<br />

Sabía que iba a cometer un robo. El robo más importante <strong>de</strong> mi vida. Pero tú me habías<br />

enseñado a vivir <strong>de</strong>l sudor <strong>de</strong> los otros, a <strong>de</strong>sfalcar y a ser irrespetuoso <strong>de</strong> lo ajeno, y esa<br />

enseñanza (tal como suce<strong>de</strong> con el hijo <strong>de</strong> la araña) hacía que me rebelase contra ti, y que<br />

te chupara la mayor cantidad <strong>de</strong> sangre posible para po<strong>de</strong>r salir a una nueva vida con la<br />

mayor acumulación <strong>de</strong> reservas y sustentos.<br />

Esa pequeña fortuna era el sustento, el único sustento que pu<strong>de</strong> sacar en tantos años <strong>de</strong><br />

aprendizaje ignominioso. Quisiera saber las cosas que dijiste, las palabras que pronunció<br />

tu boca maldiciente cuando se te hizo palpable el engaño. Des<strong>de</strong> luego, yo estaba lejos.<br />

jamás te hubiera pasado por la mente que el incauto judas sería capaz <strong>de</strong> burlarse <strong>de</strong> ti<br />

en tus propias narices. Pero yo no era tan incauto, querido Simón. No era tan inocente;<br />

guardaba toda mi carga <strong>de</strong> odio y perspicacia para arrojártela en la cara en el momento<br />

preciso; ¡avaro!, dime si todavía sigues siendo igual, para orientarme y saber cómo tratarte<br />

la próxima vez que nos encontremos.<br />

d<br />

Le avisé a Olfa que <strong>de</strong>seaba hablar seriamente con ella. Una <strong>de</strong> sus hermanas más<br />

pequeñas, Narima, le dio el recado. Yo había escrito en la bolsa <strong>de</strong> Narima la hora y el día<br />

en que <strong>de</strong>bíamos vernos. Lo hicimos en la noche. En un pequeño prado salpicado <strong>de</strong> flores<br />

blancas y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong> se podía oír con bastante intensidad el rumor <strong>de</strong>l mar, que a lo lejos<br />

se enterraba <strong>de</strong> golpe en las arenas y entre las rocosas tierras <strong>de</strong> aquella parte <strong>de</strong> Idumea.<br />

Llovía, un cielo encapotado y una <strong>de</strong>nsa catarata <strong>de</strong> gotas ensuciaba la noche con sus<br />

pequeños brillos húmedos. Creí que Olfa no vendría; entonces comencé a elaborar mi plan<br />

<strong>de</strong> otro modo. Tendría suficiente valor para hacerlo solo, ya estaba casi seguro <strong>de</strong> ello cuando<br />

la muchacha apareció por entre unos yerbajos.<br />

Traía la falda por encima <strong>de</strong> las rodillas para evitar que el agua <strong>de</strong> las yerbas altas siguiera<br />

empapando su ruedo. Olfa venía cobijada con una gruesa manta <strong>de</strong> lana que la humedad<br />

hacía pesada hasta que las gotas atravesaban el lienzo.<br />

Yo estaba <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> un gran roble. Su follaje me cubría casi completamente <strong>de</strong>l agua que<br />

se precipitaba con más fuerzas. A mi alre<strong>de</strong>dor oía caer los pequeños chorros que taladraban<br />

los charcos haciendo <strong>de</strong> cada lagunilla un pequeño mar <strong>de</strong> olas concéntricas.<br />

Olfa se <strong>de</strong>tuvo. La noche oscura no permitía que me viese, y entonces voceé, dije su<br />

nombre que corrió entre las sombras como un niño asustado hasta llegar a ella. Igual<br />

que un perro al que su amo reclama, Olfa me distinguió como un bulto blanquioscuro en<br />

348


MARCIO VELOz MAGGIOLO | jUDAS<br />

medio <strong>de</strong> la noche, y se precipitó en una carrera bastante larga hacia don<strong>de</strong> yo estaba. Un<br />

relámpago iluminó el campo <strong>de</strong> un verdor brillante, y pu<strong>de</strong> ver su rostro, su cuerpo, sus<br />

cabellos chorreantes acercarse a mí con más y más rapi<strong>de</strong>z, cuando ya el trueno respaldaba<br />

el anterior racimo <strong>de</strong> luz que se <strong>de</strong>shizo sobre el horizonte.<br />

Casi agotada, se <strong>de</strong>jó caer sobre mí. Temblaba <strong>de</strong>l frío. La humedad <strong>de</strong> la noche la hacía<br />

cubrirse con su manta, y así quedamos durante algunos instantes: ella abrazada a mí, y yo<br />

imaginándome cómo podría ser mi vida junto a aquella mujer que sólo conocía <strong>de</strong> mí el<br />

<strong>de</strong>seo, la fuerza <strong>de</strong>l instinto, y los pequeños regalos que le hacía cuando la faena <strong>de</strong>l amor<br />

estaba concluida.<br />

Me di cuenta <strong>de</strong> que mi vida sombría, mi falta <strong>de</strong> contacto con el mundo me había vedado<br />

la posibilidad que tienen muchos <strong>de</strong> irse hacia los brazos <strong>de</strong>l amor con una mujer i<strong>de</strong>al.<br />

De todos modos ya era difícil ponerme a elegir. Me quedaban horas. No podía ponerme<br />

a pensar en lo imposible. Todo había surgido <strong>de</strong> improviso, repentinamente, ya no había<br />

tiempo para formular nuevos planes.<br />

Abrazada a mi cuerpo respiró muy hondamente. Era pequeña, rubia, ligeramente gruesa.<br />

Debido a mi elevada estatura sentía yo la curva <strong>de</strong> su vientre <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> mi cintura, y un poco<br />

más arriba, al comienzo <strong>de</strong> mi pecho, la dureza redonda <strong>de</strong> sus senos.<br />

El vestido, adherido a su cuerpo por la humedad <strong>de</strong> las telas, hacía sobresalir las líneas<br />

<strong>de</strong> sus formas tibias. La sangre aceleró su carrera <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> mi corazón, sentí cómo latía<br />

todo mi interior, pleno <strong>de</strong>l calor que prece<strong>de</strong> al <strong>de</strong>seo y que busca calmarse en un cuerpo,<br />

con la premura impetuosa <strong>de</strong>l río que se <strong>de</strong>sborda y busca el mar para el <strong>de</strong>scanso <strong>de</strong> sus<br />

aguas violentas.<br />

De seguro ella pensaba que yo la requería una vez más para brindarle un poco <strong>de</strong> placer<br />

y dinero. Venía sin protestar: la miseria hace que los seres se arrastren sin compren<strong>de</strong>r que<br />

en ese arrastrarse se consume la mejor <strong>de</strong> las razas y el vicio inicia sus florecimientos.<br />

Olfa no podía imaginarse lo que iba a proponerle, como no podía imaginárselo nadie,<br />

ni tú ni Moabad, ni la clientela.<br />

—Me dijo Narima que viniera –fueron sus primera palabras– y me besó en el rostro con<br />

fuerzas. Sentí el movimiento <strong>de</strong> sus labios recorrer toda mi mejilla hasta casi llegar al bor<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> los míos. La lluvia había arreciado. Comprendía que era mejor complacerla hasta que<br />

su instinto estuviese encendido como una hoguera, como un brasero enorme. La besé con<br />

violencia y ella entreabrió sus labios tenuemente para sentir el filo <strong>de</strong> mis dientes sobre los<br />

suyos, luego mis manos se ocuparon <strong>de</strong> enervar su espíritu hasta hacer estallar en ella el<br />

<strong>de</strong>seo que yo <strong>de</strong>jaría insatisfecho para beneficio <strong>de</strong> mi próxima proposición. Era sensual y<br />

vigorosa, dulce para ese tipo <strong>de</strong> amor, con una dulzura fuera <strong>de</strong> lo común, porque el placer<br />

la transportaba y hacía que el verda<strong>de</strong>ro amor naciese en ella por unos instantes. borraba <strong>de</strong><br />

su modo <strong>de</strong> ser aquella casi indiferencia que la caracterizaba en los <strong>de</strong>más actos <strong>de</strong> su vida.<br />

Cuando enar<strong>de</strong>cida y rojiza como la piel <strong>de</strong> la vid quiso que culminaran aquellas caricias,<br />

retiré su cuerpo ardiente <strong>de</strong>l mío, y le dije:<br />

—No es el momento para estas cosas Olfa; no te he mandado a llamar para esto.<br />

Mis palabras la sorprendieron. Quedó perpleja, mientras los relámpagos <strong>de</strong> vez en<br />

cuando <strong>de</strong>scubrían el enredado campo <strong>de</strong> mi barba <strong>de</strong>scompuesta y dura.<br />

—¿Qué quieres judas?<br />

—Quiero proponerte algo que nos conviene a ambos.<br />

—Creí que me necesitabas y corrí a buscarte.<br />

349


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

“Creí que me necesitabas”, con esas palabras daba ella a mi pedido el único sentido que<br />

merecía. Siempre que la llamé a mi lado fue para saciar un <strong>de</strong>seo. Y ahora casi sucedía lo<br />

mismo, la única diferencia era que <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> este <strong>de</strong>seo había también la necesidad <strong>de</strong> un<br />

apoyo moral, <strong>de</strong> algo que alentara mis propósitos y me hiciese responsable, más responsable<br />

aún <strong>de</strong> mis actos. Necesité para hacer que mi pequeño sentido <strong>de</strong> la responsabilidad resucitara,<br />

que un ser traicionero, inferior a mí se hiciese cargo <strong>de</strong> una parte <strong>de</strong> mi vida; no pensé<br />

nunca que tus enseñanzas, tus ataques, hubiesen eliminado <strong>de</strong> mi alma la responsabilidad<br />

<strong>de</strong> tal modo que necesitase <strong>de</strong> los otros para sentirla, pero así era, Simón, ¡qué <strong>de</strong>formación<br />

tan horrible, qué mundos tan mezquinos los que hiciste brotar en mi corazón infantil!<br />

Des<strong>de</strong> entonces sé que el aventurero no tiene responsabilida<strong>de</strong>s con los <strong>de</strong>más ni consigo<br />

mismo. Su responsabilidad es algo que inventa en un momento <strong>de</strong>terminado y que luego<br />

abandona si ese algo no es <strong>de</strong> su conveniencia. Allí frente a Olfa, comprendí cómo nos hiciste<br />

imposible el afán <strong>de</strong> superarnos y <strong>de</strong> hacer lo que creyésemos mejor. No confiaba en<br />

mí, tenía miedo <strong>de</strong> levantarme contra ti sin tener un testigo que fuera a la vez mi cómplice.<br />

Quería <strong>de</strong>mostrar a los cuatro vientos mi voluntad y mi liberación. Por eso traje a Olfa. No<br />

sentía cariño por ella, pero siempre el sexo hace volcar las confi<strong>de</strong>ncias, y era ella quien más<br />

cosas conocía acerca <strong>de</strong> mí, y quien mejor me sirvió <strong>de</strong> amigo durante muchos meses. Con<br />

aquel acto la premiaba. ¿La premiaba? Tal vez necesitaba seguir confiándole mis dudas.<br />

Quizás ella era la única persona capaz <strong>de</strong> ser mi cómplice en toda ju<strong>de</strong>a. Para mí, que sólo<br />

conocí la oposición <strong>de</strong> todos, y los malos <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> quienes me invitaban a una fiesta para<br />

arrancarme algo <strong>de</strong>l dinero que ganaba, era maravilloso sentir a mi alre<strong>de</strong>dor una persona<br />

que sin ningún ro<strong>de</strong>o, aceptara mis actos. Era incapaz <strong>de</strong> creer que con sólo el asentimiento<br />

<strong>de</strong> los <strong>de</strong>más quedara justificada mi actitud ante el mundo. Pero también he aprendido que<br />

confiar en los <strong>de</strong>más es un <strong>de</strong>fecto. He sabido sentir el alud <strong>de</strong> mi confianza volverse contra<br />

mí y aplastarme como a una mosca. Ya sabrás Simón, que Olfa se mostró perpleja cuando<br />

le propuse que nos fuésemos una <strong>de</strong> las noches siguientes; que formáramos un hogar y<br />

tuviéramos hijos. Enseguida me habló <strong>de</strong> su madre y sus hermanos, <strong>de</strong> la imposibilidad <strong>de</strong><br />

aquel plan. Pero seguía aferrada a mí, ja<strong>de</strong>ante, húmeda como un lirio que se inclina sobre<br />

la corriente <strong>de</strong>l río. Volví a besarla y mis manos buscaron nuevamente los encantos <strong>de</strong> su<br />

cuerpo:<br />

—Por vez primera vamos a ser libres Olfa. ¿No compren<strong>de</strong>s que todo pue<strong>de</strong> arreglarse?<br />

¿No sabes que encontraremos con quien enviarle cada cierto tiempo sustento a tu madre y<br />

tus hermanos?<br />

Se hizo un silencio interrumpido sólo por los goterones que se filtraban entre las hojas.<br />

La lluvia había cesado casi completamente. Comprendí que estaba vencida. Vi en sus ojos<br />

la luz <strong>de</strong> la ambición y el cerco morado que produce el <strong>de</strong>seo. El <strong>de</strong>seo y la ambición entremezclados<br />

no son capaces <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir que no a las vanida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l mundo.<br />

Me formuló una pregunta inesperada, falta <strong>de</strong> sentido, pues Olfa sabía más que nadie<br />

que mi huida era tanto por mi hermano como por mi padre.<br />

—¿Y Moabad, lo <strong>de</strong>jaremos?<br />

—Me extraña que hagas esa pregunta Olfa; me extraña. ¿Acaso no sabes que Moabad<br />

es casi mi enemigo? –le respondí.<br />

Ella me miró a los ojos. Mi mano <strong>de</strong>recha acarició su rostro sintiendo la fresca humedad<br />

<strong>de</strong> sus mejillas.<br />

—Perdóname judas, no recordaba tu problema con ellos.<br />

350


MARCIO VELOz MAGGIOLO | jUDAS<br />

Entonces reconstruí para Olfa todo mi mundo interior. Le confié mis odios. Le dije en<br />

tono <strong>de</strong> amargura todo lo que al principio <strong>de</strong> esta memoria te he dicho en tono <strong>de</strong> reproche.<br />

Así se hizo partícipe <strong>de</strong> mis planes.<br />

—¿Estás seguro <strong>de</strong> que mi madre y mis hermanos recibirán dinero?<br />

—Perfectamente seguro, Olfa. Con lo que llevaremos podré montar un pequeño negocio,<br />

un comercio, algo que nos <strong>de</strong>je para vivir.<br />

—¿Y cuándo nos vamos?<br />

Ya la Luna había comenzado a rasgar el amplio seno <strong>de</strong> las nubes grises, y entre los espacios<br />

<strong>de</strong>jados por los pesados y grisáceos algodones <strong>de</strong> la tormenta, su luz hacía un intento<br />

<strong>de</strong> aclarar los campos. Entonces miré hacia la <strong>de</strong>recha, y allá en la distancia enorme, vi las<br />

pequeñas humaredas <strong>de</strong> las al<strong>de</strong>as que tendríamos que cruzar. Pensé que el mejor camino<br />

era seguir por toda la orilla <strong>de</strong>l jordán, siempre hacia arriba como quien fuera a las lejanas<br />

ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Peloponeso.<br />

—Nos iremos pronto. Sólo es cuestión <strong>de</strong> horas. Sígueme –le dije, y emprendimos una<br />

larga caminata <strong>de</strong> más <strong>de</strong> una hora hasta llegar a una casucha abandonada. De allí en <strong>de</strong>lante,<br />

recurvando hacia la <strong>de</strong>recha, estaba el camino <strong>de</strong> la huida.<br />

—¿Ves esta casucha? Aquí <strong>de</strong>bes esperarme mañana al caer la tar<strong>de</strong>. Traeré dos caballos<br />

y partiremos por toda la orilla <strong>de</strong>l jordán. Con un saco <strong>de</strong> plata nos será fácil asentarnos en<br />

cualquier ciudad <strong>de</strong>l norte: Naím, Nazaret, Gadara, betsaida, ¡hay tantas que no pue<strong>de</strong>n ni<br />

contarse con los <strong>de</strong>dos <strong>de</strong> la mano! Des<strong>de</strong> aquí tendremos que bor<strong>de</strong>ar montes hasta llegar<br />

a jericó, <strong>de</strong> allí en a<strong>de</strong>lante el terreno es menos brusco y hay mejores caminos, los que unen<br />

el mar <strong>de</strong> Idumea con el lago <strong>de</strong> Genazaret… ¿No te gustaría ir a Cafarnaum?<br />

Olfa escuchó con atención mi pequeño proyecto.<br />

—Voy don<strong>de</strong> tu digas –me respondió.<br />

—¿Sabrás llegar a esta casucha por tus propios pies? Asegúrate <strong>de</strong> que así sea, no quiero<br />

<strong>de</strong>jarte.<br />

—Sí, sabré venir –repuso lacónicamente, como quien <strong>de</strong>sea poner término inmediato a<br />

una conversación.<br />

Al día siguiente, me levanté temprano y fui a tu habitación. Aún roncabas, resoplabas<br />

sobre tus barbas enormes y canucas. Tenía una especie <strong>de</strong> miedo que casi me paralizaba. Al<br />

fin, haciendo un pequeño ruido con mis sandalias, logré que <strong>de</strong>spertaras. Recuerdo perfectamente<br />

cuando te restregaste los ojos con el dorso <strong>de</strong>l puño cerrado y me dijiste:<br />

—¡Has venido temprano, eh!<br />

Y aquel “¡eh!” me dio mala espina. Como si te hubieses dado cuenta <strong>de</strong> mi plan. Como<br />

si alguien te lo hubiese contado plenamente y ya preparado me esperases para darme el<br />

merecido. Dudé <strong>de</strong> Olfa y hasta vi cuando se dirigía a ti y <strong>de</strong>nunciaba todas mis maquinaciones.<br />

Mi imaginación en plena efervescencia inventaba un mundo inexistente. Casi me<br />

<strong>de</strong>scubro yo mismo.<br />

—He <strong>de</strong>cidido que vayas a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> Moabad, conmigo. Yo quiero ver la compra.<br />

Tus palabras contrariaban mi plan íntegramente.<br />

—No es necesario que vayáis, yo puedo hacerlo solo.<br />

—Quiero que Moabad lleve el dinero.<br />

Entonces me di cuenta <strong>de</strong> tu duda. Dudabas <strong>de</strong> judas, <strong>de</strong> tu hijo judas; veías en mí un posible<br />

enemigo, el enemigo que habías forjado tú mismo. No me inmuté ante aquel impacto.<br />

Enseguida planeé <strong>de</strong> nuevo mi aventura.<br />

351


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¿Cuándo podremos salir? –te pregunté. De seguro te habías sorprendido <strong>de</strong> mi intrepi<strong>de</strong>z.<br />

¿A quién sino a ti mismo <strong>de</strong>bía mostrarle mi osadía? Te serenaste.<br />

—Podremos salir <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> dos horas. Ve don<strong>de</strong> Moabad y dile que le espero. Está<br />

dando <strong>de</strong> beber a las cabras–, fueron tus palabras cuando pudiste captar los lejanos balidos<br />

que venían <strong>de</strong>l establo.<br />

—bien.<br />

Cuando entré al establo Moabad metía la cara en una tina <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra. Estaba <strong>de</strong>snudo<br />

y había charcos en el piso.<br />

—¡Así <strong>de</strong>sperdicias el agua! –le reproché.<br />

—¿Te importa mucho el agua?<br />

——Sí, a veces no tenemos ni para beberla y tú la <strong>de</strong>sperdicias para lavar tu inmundo<br />

cuerpo –le respondí.<br />

En verdad no había motivos para que le tratara <strong>de</strong> aquel modo, pero me molestaba que<br />

mi plan no hubiese salido como yo lo quería. Tenía dos horas para procurar el mejor modo<br />

<strong>de</strong> apo<strong>de</strong>rarme <strong>de</strong>l dinero.<br />

—No sabía que te interesase tanto cuidar lo que no es tuyo. Des<strong>de</strong> que has ganado unos<br />

tercios tienes aire <strong>de</strong> dueño –me dijo con sorna y, volvió a tirarse otro cubo <strong>de</strong> agua con<br />

violencia. Algunas gotas salpicaron mi lienzo y las cabras se arrebujaron todas en un rincón<br />

empujadas por el ruido <strong>de</strong>l agua al <strong>de</strong>rramarse y por el sonido y la bulla <strong>de</strong> Moabad.<br />

—bueno, basta, le dije. Simón quiere que vayas inmediatamente para arreglar el asunto<br />

<strong>de</strong> la compra.<br />

Entonces sus ojos se iluminaron <strong>de</strong> esperanza. Creía que al fin iba a ser también dueño.<br />

Tenía su plan para <strong>de</strong>salojarme <strong>de</strong> la casa, y tú lo habías estructurado Simón. No creo que<br />

ahora lo niegues, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> estos últimos años.<br />

Cuando a mi hermano mayor le dieron ganas <strong>de</strong> secarse y ponerse las ropas, salimos<br />

hacia la casa, caminando entre riscos y avisperos. Allí mismo volví a estructurar mi pequeña<br />

obra maestra. Sabía que <strong>de</strong>bíamos viajar en caballos, porque el mercado estaba un poco lejos.<br />

En la salida <strong>de</strong> nuestras tierras había una pequeña puerta hecha <strong>de</strong> troncos por don<strong>de</strong> los<br />

caballos <strong>de</strong>bían pasar uno por uno. Entonces pondría a prueba mis i<strong>de</strong>as.<br />

Llegamos algo sudados a tu habitación y vi que ya contabas el dinero; lo tenías en no sé<br />

qué sitio, como siempre, escondido en algún rincón insospechado, <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> alguna vasija, o<br />

bien enterrado en algún lugar que sólo tú conocías. Moabad estaba alegre, y yo te miraba a ti,<br />

a tu hijo y reía conmigo mismo, a medida que las monedas caían en la bolsa. Había pensado<br />

robarte aquel dinero con la facilidad con que un niño arranca una flor <strong>de</strong> los prados, pero<br />

tu <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> acompañarnos colmaba <strong>de</strong> violencia mi proyecto.<br />

—¿Está también el dinero que te di hace unos días, en la tienda? –te pregunté.<br />

—Sí, y más todavía, hay el triple <strong>de</strong> lo que me diste, con la venta <strong>de</strong> hoy podrían hacerse<br />

ricos tú y Moabad.<br />

Yo sabía que tras esas palabras latía el engaño y te miré con asco.<br />

Ensillamos las bestias y vi cómo atabas tu bolsa llena <strong>de</strong> monedas <strong>de</strong>l cinturón <strong>de</strong> cuero<br />

con que ro<strong>de</strong>abas tu cintura. Allí estaba todo lo que yo perseguía. Por esa bolsa <strong>de</strong> dinero<br />

había ya esperado largos años <strong>de</strong> lucha y <strong>de</strong> sudores. Estaba cercana, allí había un futuro<br />

encerrado, el futuro, el futuro que siempre había envenenado mi alma. Mi libertad colgaba <strong>de</strong><br />

tu cintura como un fruto maduro que sólo necesita <strong>de</strong>l golpe preciso para <strong>de</strong>splomarse con<br />

violencia y brindar su miel al que está <strong>de</strong>seoso <strong>de</strong> probarla. Yo estaba dispuesto a <strong>de</strong>rribar el<br />

352


MARCIO VELOz MAGGIOLO | jUDAS<br />

fruto. Uste<strong>de</strong>s eran los guardianes <strong>de</strong>sconfiados pero <strong>de</strong>sapercibidos, porque nunca pudieron<br />

pensar que mis planes abarcasen tanto.<br />

El Sol había iniciado su enorme caminata sobre los <strong>de</strong>siertos. Un sol recio y amarillo como<br />

la miel. El sudor perlaba mi frente, y las gotas rodaban por mis mejillas como arroyuelos<br />

por cauces <strong>de</strong> angustia.<br />

—Están listas las bestias.<br />

Al oír la voz <strong>de</strong> Moabad <strong>de</strong>cir aquellas palabras, corrí hacia mi habitación; <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong><br />

una vieja viga a medio caerse, guardaba yo una gran daga <strong>de</strong> metal brillante que sería<br />

mi mejor amiga. La escondí <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> mis ropas. Su filo me cosquilleaba parte <strong>de</strong>l muslo<br />

<strong>de</strong>recho. Pero sentía la seguridad crecer en mí a medida que caminaba y la hoja rascaba<br />

mi piel casi hiriéndola.<br />

Al llegar al establo nuevamente, vi que los caballos estaban listos y que Moabad era<br />

quien ahora tenía colgada en su cintura la bolsa.<br />

—¿Qué hacías por allí <strong>de</strong>ntro? –me inquirió tu voz.<br />

No respondí nada, <strong>de</strong>jé que tu pregunta cayera en el vacío <strong>de</strong> mi silencio.<br />

—Vamos, vamos antes <strong>de</strong> que el Sol remonte más y nos asemos en medio <strong>de</strong>l camino.<br />

¿No llevas turbante, judas? –dijo Moabad.<br />

En verdad el viaje era caluroso, el sol quemante, y era necesario que llevase algo sobre la<br />

cabeza. Mi interior casi me traicionaba. Sabía que el viaje no se completaría y que no tendría<br />

que cubrirme <strong>de</strong>l sol por tanto tiempo como ellos sospechaban.<br />

—Es verdad, iré a buscarlo –repuse.<br />

Regresé nuevamente, y con un botijo <strong>de</strong> agua para llevarlo en una <strong>de</strong> las árganas. Uste<strong>de</strong>s<br />

quedaron conformes.<br />

La caminata comenzó y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un buen tiempo estuvimos cerca <strong>de</strong>l lugar que yo<br />

había elegido para el asalto. La cerca <strong>de</strong> troncos se levantaba entre un matorral verdiazul,<br />

lleno <strong>de</strong> rocío y frescura. Una estrecha puerta era la única salida hacia terrenos que ya no<br />

eran nuestros. Entonces a<strong>de</strong>lanté el paso <strong>de</strong> mi caballo, sabía que tendríamos que pasar<br />

uno por uno y pasando yo primero la oportunidad para el asalto era más fácil. Moabad me<br />

seguía; cuando estuve a unos metros <strong>de</strong> la cerca aceleré más el paso <strong>de</strong> mi bestia y pronto<br />

estuve en la puerta. El caballo pasó con facilidad y yo lo <strong>de</strong>tuve luego <strong>de</strong> haber pasado. Allí<br />

esperaba que mis víctimas, tú y tu hijo tuvieran que hacerlo, para aprovechar la ocasión.<br />

Creí que Moabad lo haría primero, pero me sorprendí cuando vi que el que iniciaba la ruta<br />

<strong>de</strong>trás <strong>de</strong> mi eras tú. De todos modos mi plan estaba hecho. Dejé que atravesaras la cerca,<br />

y esperé que <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> ti Moabad lo hiciera. Entonces fue cuando esgrimí mi largo puñal<br />

y lo enterré en el cuello <strong>de</strong> la bestia <strong>de</strong> mi hermano. La bestia se <strong>de</strong>splomó, y al sonido <strong>de</strong><br />

ésta cuando cayó al suelo, volviste la cara, pero ya Moabad estaba inconsciente. Cuando<br />

cayó no lo <strong>de</strong>jé reponerse, y enseguida golpeé su cabeza con una piedra que guardaba en mi<br />

árgana. Me duele no haberlo matado. En aquel momento, en vez <strong>de</strong> golpearlo, <strong>de</strong>bí también<br />

atravesarle el cuello lo mismo que a la bestia.<br />

Tus ojos, como dos ruedas <strong>de</strong> carreta, se hicieron redondos y gran<strong>de</strong>s al ver que ya tenía en<br />

mis manos la masa. Al principio <strong>de</strong> todo <strong>de</strong> seguro que pensaste en un acci<strong>de</strong>nte. Pero al ver a tu<br />

Moabad tendido en un charco <strong>de</strong> sangre y a judas con el dinero entre los puños, comprendiste<br />

que se trataba <strong>de</strong> un asalto y profiriendo una maldición emprendiste tu caballo contra mí. No<br />

tuve más remedio que hundirle el cuchillo por un ojo para que no me atropellase. Corrí hacia<br />

el mío e inicié un galope rápido, mientras quedabas al lado <strong>de</strong> tu exánime candidato para<br />

353


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

sustituirme. Todo fue tan rápido que ni siquiera pudiste <strong>de</strong>cirme una palabra. Mi plan no había<br />

fracasado. En mis manos tenía el oro, y a mis espaldas tu odio y tus maldiciones restallaban<br />

como el látigo <strong>de</strong>l centurión sobre las espaldas <strong>de</strong> los esclavos inocentes.<br />

Después <strong>de</strong> recorrer unos cientos <strong>de</strong> brazas <strong>de</strong>svié el curso <strong>de</strong> mi caballo hacia el lugar<br />

don<strong>de</strong> <strong>de</strong>bía esperarme Olfa. Pronto avisté la casucha. Todavía el pasto y los matojos estaban<br />

húmedos <strong>de</strong> la lluvia caída la noche anterior. Me apeé y estuve esperando durante varias<br />

horas la llegada <strong>de</strong> la que iba a ser mi mujer. Al fin, apoyado en el alféizar <strong>de</strong> la ventana que<br />

daba hacia el campo raso, pu<strong>de</strong> verla cuando se acercaba. Venía sobre una mula que tomó<br />

prestada para realizar diligencias, según dijo a su dueño.<br />

Eran pasadas las cuatro <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>.<br />

—¡judas! ¿Estas ahí?<br />

—Sí –respondí.<br />

—Creí que ibas a llegar más tar<strong>de</strong> que yo.<br />

—Tuve que precipitar el asunto. Papá quiso acompañarnos.<br />

Olfa había entrado en la casucha y al ver mi vestido con gran<strong>de</strong>s manchas <strong>de</strong> sangre,<br />

se tornó lívida.<br />

—¡Te han herido! –exclamó–. ¿Qué has hecho con ellos?… ¡los mataste, los mataste!<br />

Tuve que asirla por un brazo y removerla con violencia.<br />

—Cálmate, cálmate. No es sangre <strong>de</strong> hombre, es sangre <strong>de</strong> animal. Apuñalé sus caballos.<br />

Como tenían que cruzar uno por uno <strong>de</strong>bido a la estrechez <strong>de</strong> la puerta que da a<br />

nuestros predios por el norte, me abalancé para herir el caballo <strong>de</strong> Moabad por el cuello.<br />

Ambos rodaron y yo aproveché para golpearlo en la cabeza con una piedra a la vez que<br />

le arrancaba esta bolsa que ves. Simón se volvió al oír el rumor <strong>de</strong> la pelea y el golpe,<br />

entonces embistió sobre mí como para atropellarme, pero yo hundí mi puñal en un ojo<br />

<strong>de</strong> su caballo y corrí hacia el mío, mientras Simón no pudo sostenerse sobre su montura,<br />

que dio unos pasos y cayó a tierra… Cuando me alejaba, le vi mal<strong>de</strong>cirme, crispaba los<br />

puños y mal<strong>de</strong>cía…<br />

Acabadas <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir esas palabras vi que Olfa se volvía hacia una <strong>de</strong> las habitaciones <strong>de</strong><br />

la casucha. Luego la vi sollozar y corrí en su auxilio.<br />

—¡Qué pasa!… Creí que estarías alegre <strong>de</strong> nuestro porvenir.<br />

—¿Has matado a Moabad, verdad?… Sí, lo has matado.<br />

—¿Qué te importa Moabad? Si acaso ha muerto no es asunto <strong>de</strong> nosotros.<br />

—Eres su hermano.<br />

—No te preocupes, sólo está mareado por el golpe. A estas horas <strong>de</strong>be estar buscándome<br />

para darme muerte… No sabía que le estimabas tanto.<br />

Aquello pareció calmarla. Me respondió:<br />

—No es que le estime, pero no me gustaría vivir al lado <strong>de</strong> un asesino.<br />

—Te digo que no está muerto. Luego podrás comprobarlo. Ahora prepárate para que<br />

salgamos. El Sol pronto <strong>de</strong>jará <strong>de</strong> alumbrar y la Luna nos guiará durante todo el trayecto.<br />

Llevaremos agua <strong>de</strong> algún aljibe en unos cántaros que guardo aquí. El jordán por estos<br />

lugares es salado como el mar, imposible <strong>de</strong>tenernos a beber en él.<br />

Partimos. Olfa tenía enormes surcos sobre la frente: pensaba. Una gran preocupación<br />

por Moabad la envolvía a plenitud. Esto se fue reafirmando en ella <strong>de</strong> tal manera que luego<br />

<strong>de</strong> muchos meses <strong>de</strong> instalados en diversas ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l norte, aún preguntaba con preocupación<br />

por la suerte que pudiera haber corrido mi hermano.<br />

354


MARCIO VELOz MAGGIOLO | jUDAS<br />

Al fin y al cabo nada malo le sucedió. Luego pudimos vernos; casi más <strong>de</strong> la cuenta. Deploro<br />

haberlo encontrado nuevamente en mi vida, y ahora odio haberlo recogido a instancias<br />

<strong>de</strong> mi mujer y <strong>de</strong> él mismo, que con su labia <strong>de</strong> maleante arrepentido supo convencerme <strong>de</strong><br />

su buena voluntad y su odio hacia ti.<br />

Pero no es el momento <strong>de</strong> narrarte estas cosas. Primero quiero que sepas hasta qué punto<br />

llegó mi i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> triunfar en la vida y cómo he fracasado parcialmente.<br />

De seguro te contentarás al leer estas líneas. Si no he podido triunfar plenamente ello te<br />

<strong>de</strong>be agradar, puesto que por lo menos no he superado plenamente a tu hijo Moabad.<br />

Quiero darte un consejo, Simón, digo, si aún estás vivo cuando estas memorias lleguen<br />

a tus manos: examina tu conciencia y <strong>de</strong>dícate a recordar todas las porquerías <strong>de</strong> tu vida,<br />

quizás así puedas justificarme y compren<strong>de</strong>r que yo era el mejor <strong>de</strong> tus dos hijos, y que era<br />

superior a ti en todos los sentidos. Uste<strong>de</strong>s me empujaron a una vida <strong>de</strong>lictuosa que me<br />

será difícil olvidar. ¿Cómo borrar <strong>de</strong> mi alma las fechorías que he cometido, los engaños y<br />

dolores <strong>de</strong> gentes a las que he explotado inmisericor<strong>de</strong>mente?<br />

Cuando me instalé en bethsán, la gente creyó que era un potentado quien había llegado.<br />

Aquella bolsa <strong>de</strong> dinero, bien distribuido, con la propaganda que supe hacerme,<br />

me produjo gran<strong>de</strong>s beneficios. Llegué a surtir los mejores almacenes <strong>de</strong> Bethsán con mi<br />

dinero (o con el tuyo). Fui el más respetado <strong>de</strong> los pobladores <strong>de</strong> aquel recinto. Mañana<br />

por mañana venían a mi casa los aduladores, (tal como hacían cuando éramos pequeños<br />

y tú quería entrar en la política) los que me hablaban <strong>de</strong> mis gran<strong>de</strong>s condiciones <strong>de</strong><br />

hombre con personalidad suficiente para hacerme dueño <strong>de</strong> Ju<strong>de</strong>a; los que me ofrecían<br />

presentarme altas autorida<strong>de</strong>s romanas, los que unidos a su misteriosa labia pensaban que<br />

removiendo mi vanidad podrían sacarme el dinero que tantos sacrificios me costaba. Olfa<br />

estaba feliz. jamás pensó en que podrían haberla agasajado <strong>de</strong> aquel modo. Era feliz. Pero<br />

esa felicidad me molestaba, porque <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el fondo <strong>de</strong> mi ser venía la con<strong>de</strong>na hacia todo<br />

ese mundo <strong>de</strong> superfluida<strong>de</strong>s que yo había conocido y que ella comenzaba a saborear sin<br />

compren<strong>de</strong>r su veneno.<br />

Exploté aquellos hombres. Los exploté porque para mí eran los mismos que antes habían<br />

tratado <strong>de</strong> extorsionarte. Los mismos rostros, las mismas sonrisas estúpidas, las mismas palabras<br />

saturadas <strong>de</strong> miel y veneno. Debajo <strong>de</strong> aquel idioma <strong>de</strong> amabilidad zumbaban como<br />

avispas los intereses mezquinos e hipócritas <strong>de</strong> una sociedad corrompida por la tiranía. Roma,<br />

la maldita Roma que nos llevó a la ruina. Laureles y héroes anónimos: hijos que <strong>de</strong>nunciaban<br />

a sus padres, hermanos que asesinaban a sus hermanos y madres que se esterilizaban para<br />

no dar a la esclavitud el fruto <strong>de</strong> sus entrañas. Me <strong>de</strong>fendía <strong>de</strong> aquella jauría simulando ser<br />

igual que ellos. Tenía dinero e hipocresía suficientes para engañarlos. Ellos sólo contaban<br />

con la malicia y la esperanza <strong>de</strong> verme naufragar en el lodo <strong>de</strong> sus resoluciones. Pronto<br />

comenzaron a caer. Cada préstamo iba acompañado <strong>de</strong> una sonrisa <strong>de</strong> amabilidad y <strong>de</strong> un<br />

contrato “rutinario” que los obligaba a entregarme el fruto <strong>de</strong> sus tierras. El futuro <strong>de</strong> sus<br />

hijos. En ellos vengaba los que fueron tus primero expoliadores. ¿Recuerdas? Los que llenaron<br />

<strong>de</strong> festines nuestra casa y no respetaron tu hogar para sus bacanales. Me quedaron aquellos<br />

cuadros en la conciencia y ya ves, al fin y al cabo es a ti a quien he <strong>de</strong>fendido cuando han<br />

venido ellos. Mirándome tal como habían sido, comparándome contigo, pu<strong>de</strong> ver que la<br />

diferencia nuestra radicaba en que a pesar <strong>de</strong> tus excesos quisiste ser un buen padre, por lo<br />

menos para uno <strong>de</strong> tus hijos, Moabad. Yo vengué en estas pobres gentes <strong>de</strong> bethsán todo el<br />

mal que te hicieron esos ladrones <strong>de</strong> Idumea.<br />

355


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Al fin y al cabo lo que hice fue <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rte en mí. Defen<strong>de</strong>r en mí lo que me costó tantas<br />

lágrimas en mis tiempos más jóvenes.<br />

Pronto comenzaron a llegar los rostros afligidos.<br />

—Pero usted me dijo que aquella firma era sólo rutinaria, que me daría un plazo<br />

más largo.<br />

—Sí, convinimos en eso verbalmente, pero tengo en mis manos su firma y pienso marcharme<br />

pronto, así que espero que todo se resuelva en días.<br />

Cada uno había prometido y ahora tenía que cumplir. Confiaron más en mi sonrisa<br />

que en sus letras. Abrían los ojos <strong>de</strong>smesuradamente cuando comprendían que la cosecha<br />

<strong>de</strong> un año <strong>de</strong>bía estar en mis puertas lo antes posible. Ampliaron sus terrenos con mi<br />

dinero. Dieron mayor fuerza a sus predios con mi riqueza, ahora toda aquella vida tendría<br />

que beneficiarme. Con campos más amplios, las cosechas eran mayores. Mi espíritu<br />

<strong>de</strong> comerciante no me había engañado. Tendrían que entregarme más <strong>de</strong>l cincuenta por<br />

ciento <strong>de</strong> todo.<br />

Ma<strong>de</strong>ras, frutas, productos <strong>de</strong> toda clase invadieron mis almacenes. Pronto logré colocar<br />

mis ventas; y el tráfico <strong>de</strong> camellos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la casa <strong>de</strong>l señor Judas a Gaza, Jerusalén,<br />

Hebrón, y las ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Tibería<strong>de</strong>s, se hizo fuerte y constante. Ya el odio reinaba en toda<br />

esa comarca y una noche intentaron asesinarme mientras regresaba a mi hogar por una <strong>de</strong><br />

las calles empedradas <strong>de</strong> bethsán.<br />

Mi vida con Olfa era casi normal. Veía con ojos <strong>de</strong> asombro mis tantas habilida<strong>de</strong>s y mi<br />

sangre fría para engañar a los otros.<br />

Cuando llegué a casa aquella noche <strong>de</strong>scubrí cómo dos hombres embozados hicieron caer<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> una azotea una enorme piedra que hizo retumbar el mundo a una braza <strong>de</strong> distancia.<br />

Cuando levanté el rostro sólo vi sus turbantes <strong>de</strong>sparecer con rapi<strong>de</strong>z.<br />

Nunca me gustó exponerme y le comuniqué a Olfa mis <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> marcharme, aún<br />

<strong>de</strong>jando las <strong>de</strong>udas <strong>de</strong> algunos <strong>de</strong> mis “clientes” más fieles. No dijimos nada a nadie. Dos<br />

días <strong>de</strong>spués encontré un abisinio que buscaba una casa para su amo. El precio ínfimo en<br />

que la <strong>de</strong>jaba tentó al dueño y convinimos en que la compraría con todo y caballeriza. En<br />

realidad no salía perdiendo, mis ganancias sobrepasaban por mucho la rebaja que podría<br />

proporcionar al dueño <strong>de</strong>l abisinio.<br />

Nos fuimos <strong>de</strong> bethsán. De allí en a<strong>de</strong>lante, todo marchó <strong>de</strong> modo tambaleante. Olfa<br />

quería tener un hijo y aún no salía encinta, mis negocios no fueron fructíferos ni en Otath<br />

ni en Emith, eran pueblos pequeños o comidos por la miseria. Aparte <strong>de</strong> la salvia, a<strong>de</strong>lfos y<br />

lirios que embellecían los arroyuelos <strong>de</strong>l jordán, no había otra belleza en esos sitios. Gentes<br />

que sudaban sangre bajo el látigo romano. Impuestos exorbitantes; pedidos constantes <strong>de</strong> las<br />

autorida<strong>de</strong>s a los campesinos, pedidos que iban encerrados en el círculo <strong>de</strong> una amenaza.<br />

—¡El centurión Aurelio, quiere que le man<strong>de</strong> un cerdo para una fiesta en su casa! Dice<br />

que sabrá pagarle su magnanimidad.<br />

El campesino, lleno <strong>de</strong> miedo, entregaba sus reses y su cosecha. Luego, ¿para qué sembrar<br />

y criar?<br />

Pronto el Imperio me asedió con sus contribuciones y “ayudas” para diversas cosas.<br />

Mi fortuna sin lugar don<strong>de</strong> apoyarme para evolucionar, encerrada en un círculo vicioso,<br />

se iba <strong>de</strong>sgastando y sólo servía para comprar las mismas cosas que compraba el pueblo<br />

con su miseria. Así el pobre y el rico estuvieron a un mismo nivel <strong>de</strong> alimentación y el<br />

valor adquisitivo <strong>de</strong> la moneda no servía para nada que no fueran lujos y ostentaciones. De<br />

356


MARCIO VELOz MAGGIOLO | jUDAS<br />

esa manera el rico tuvo en su palacio las mejores estatuas y en su cocina las viandas más<br />

insignificantes.<br />

Al fin y al cabo logré acomodarme en esos sitios y guardé mi dinero, (que se había ido<br />

esfumando) para una vida cómoda y <strong>de</strong>scansada.<br />

Compré en Emat un hermoso terreno y me dispuse a sembrar vi<strong>de</strong>s, melones, y habas;<br />

volví a tener algunas crías y <strong>de</strong> vez en cuando daba uno que otro viaje alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l Mar <strong>de</strong><br />

Galilea, para conocer mejor mi tierra, <strong>de</strong> modo que cuando la muerte me sorprendiera no lo<br />

hiciera con <strong>de</strong>sconocimiento para mí, <strong>de</strong> todos esos sitios dominados hoy por los romanos,<br />

sitios que son orgullo <strong>de</strong> ju<strong>de</strong>a y <strong>de</strong> sus habitantes.<br />

Pasó algún tiempo antes <strong>de</strong> que una tar<strong>de</strong>, cuando se divisaba a lo lejos la bruma <strong>de</strong>l<br />

jordán entre los árboles, apareciese ante las puertas <strong>de</strong> mi casa Moabad.<br />

Yo acababa <strong>de</strong> regresar <strong>de</strong> un largo viaje y estaba acostado en mi lecho.<br />

—¡Moabad! ¡Moabad! –me pareció que la voz <strong>de</strong> Olfa había pronunciado ese nombre, y me<br />

lancé <strong>de</strong> la cama <strong>de</strong>scalzo y maldiciendo, como si me <strong>de</strong>spertara <strong>de</strong> una pesadilla terrible.<br />

Allí estaba, parado en el umbral <strong>de</strong> una <strong>de</strong> las puertas que daba a los pasillos <strong>de</strong> mi pequeña<br />

mansión. Flaco, barbudo, sucio, <strong>de</strong>scalzo, y con el mismo rostro irónico y brutal con que había<br />

nacido. Nada había cambiado en él, excepto el color <strong>de</strong>l cabello que comenzaba a blanquearle<br />

en las patillas. Des<strong>de</strong> el primer momento creí que vendría para vengarse. Olfa mostraba una<br />

alegría <strong>de</strong>smesurada. Después supe que fue ella quien le avisó el lugar en don<strong>de</strong> estábamos.<br />

Como siempre enviaba con las caravanas ayuda a sus familiares, pudo darle la pista.<br />

—¡A qué vienes! Creí que ya estabas encaminado por el mundo, y te encuentro vuelto<br />

un pordiosero…<br />

—Ya sabes que nunca supe hacer nada, judas… Quiero que me perdones <strong>de</strong> todo lo<br />

sucedido.<br />

—Nada tengo que perdonar. Es a mi padre a quien <strong>de</strong>bo librar <strong>de</strong> culpa.<br />

—Yo también fui culpable.<br />

—¡Cómo te hiciste para llegar! –inquirí.<br />

Moabad miró a Olfa como buscando su autorización para contestar, ella in<strong>de</strong>cisa bajó<br />

el rostro.<br />

—Digámoselo –insistió Moabad.<br />

Ella asintió con una inclinación <strong>de</strong> cabeza.<br />

—Olfa sabía que me encontraba en lastimoso estado. Pu<strong>de</strong> una vez localizar uno <strong>de</strong> sus<br />

mensajeros y enviarle una misiva, no contestó, entonces fue cuando se mudaron hacia acá.<br />

Des<strong>de</strong> entonces esperaba que me ayudase. Hace unos días recibí el aviso <strong>de</strong> que estábais en<br />

Emat, vengo a pedirte ayuda judas.<br />

En verdad me apenó verlo tan <strong>de</strong>struido y sucio. Una pena <strong>de</strong> la que sólo yo era testigo,<br />

porque mi rostro en nada <strong>de</strong>cía el mal profundo que me causaba la presencia <strong>de</strong> Moabad<br />

en mi casa.<br />

—Acaba <strong>de</strong> pasar; entonces siéntate. Luego <strong>de</strong>bes bañarte y recortarte el pelo… Olfa,<br />

tráele calzado y ropas a mi hermano. Tenemos que hablar. ¿Qué hay <strong>de</strong> Simón?<br />

—Es una historia larga. Deja primero que me arregle.<br />

Olfa le hizo una señal para que pasase al interior, y un rato <strong>de</strong>spués volvió con ropas<br />

nuevas y aseado.<br />

Conversamos largo rato. Me contó cómo había ido perdiendo el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> trabajar y había<br />

cambiado <strong>de</strong> trato para con él.<br />

357


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—No quiso ser igual <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces. Luego <strong>de</strong> reponerme <strong>de</strong> los golpes que me diste,<br />

te maldije y juré vengarme, pero Simón dijo: ¡Ha hecho bien, somos un par <strong>de</strong> víboras, tú<br />

nunca serviste para nada –me dijo– él sí, “él es un verda<strong>de</strong>ro hombre”.<br />

“Entonces te odié, con un odio lleno <strong>de</strong> dolor, <strong>de</strong> ese dolor que <strong>de</strong>ja en el alma la<br />

sombra <strong>de</strong> lo que no pudimos realizar. Luego con el tiempo llegué a convencerme <strong>de</strong> que<br />

no eras tan culpable, <strong>de</strong> que tenías tus razones y <strong>de</strong>cidí también robarle y hacerme mi<br />

propia vida; una noche <strong>de</strong>scerrajé el baúl don<strong>de</strong> guardaba parte <strong>de</strong> su fortuna, huí como<br />

una liebre… Ya me conoces, mis vicios, mis <strong>de</strong>bilida<strong>de</strong>s, todo ello me hizo <strong>de</strong>rrochar lo<br />

robado sin conseguir ganancias. Tuve que regresar don<strong>de</strong> él, trabajé casi como un esclavo<br />

bajo el terror <strong>de</strong> su mano durísima; me golpeaba a pesar <strong>de</strong> mis años, aprovechaba mi<br />

inutilidad para echármela en cara y <strong>de</strong>cirme que tú eras el que verda<strong>de</strong>ramente había sacado<br />

sus cualida<strong>de</strong>s. Entonces yo fui el <strong>de</strong>spreciado y tu el sabio y el po<strong>de</strong>roso. Su fracaso<br />

conmigo y el mismo fracaso mío le hacían verte superior a todos, hasta se sintió orgulloso<br />

<strong>de</strong> que así fuera. Comprendo que en alguien <strong>de</strong>bía <strong>de</strong>sahogar su rabia, ese alguien era yo,<br />

Moabad, antes su preferido.<br />

“Cansado <strong>de</strong> sufrir amargores <strong>de</strong>cidí que era mejor vivir a tu lado, aún en las mismas<br />

condiciones antes que seguir al lado <strong>de</strong> Simón, mi padre, quien llegó a vilipendiar y con<strong>de</strong>nar<br />

mis actos. No recordó que mientras me recriminaba se castigaba a sí mismo. Yo fui<br />

su hechura y él es culpable <strong>de</strong> todo lo que he sido en la vida. Pero Simón no conoce la responsabilidad.<br />

Hace unos días huí, quiero que me ayu<strong>de</strong>s judas. Seré tu esclavo si quieres,<br />

esta herida –dijo señalándose el sitio <strong>de</strong>l cráneo don<strong>de</strong> blanqueaba la vieja cicatriz <strong>de</strong> mi<br />

asalto– me enseñó que eras más hombre, menos lacra que él. Tuviste el valor para largarte<br />

<strong>de</strong> su lado, ese mismo valor que yo quise imitar, pero al fin volví a caer en sus garras, y es<br />

lo que no quiero, lo que no quiero que vuelva a suce<strong>de</strong>r, judas”.<br />

Sus palabras parecían sinceras. Olfa que lo había oído todo me suplicó:<br />

—Ayúdalo, judas, es tu hermano.<br />

Quedamos en que él se encargaría <strong>de</strong> las vi<strong>de</strong>s y los sembrados <strong>de</strong> melones. Hasta hace<br />

poco cumplió cabalmente con su tarea, pero al fin y al cabo como todo traidor, engañó al<br />

hermano robándole mujer e hijo.<br />

Te sorpren<strong>de</strong>rás <strong>de</strong> mi inocencia. Porque es inocente proteger un enemigo. Y más si ese<br />

enemigo siempre nos ha envidiado. Lo sé, pero no pu<strong>de</strong> resistir verlo hecho un guiñapo<br />

con los ojos llenos <strong>de</strong> lágrimas, pedir como un pordiosero, como un leproso incapaz <strong>de</strong><br />

valerse.<br />

Quiero que sepas todo Simón, y te expondré con brevedad cómo <strong>de</strong>saparecieron y qué<br />

sucedió <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la llegada <strong>de</strong> Moabad a mi puerta.<br />

A lo seis meses <strong>de</strong> estar Moabad con nosotros, Olfa salió encinta. No sospecho que el<br />

hijo fuera <strong>de</strong> mi hermano. Eso podré comprobarlo cuando los encuentre si es que puedo<br />

encontrarlos algún día.<br />

Notaba cierta preferencia <strong>de</strong> Olfa por los chistes y las acciones <strong>de</strong> mi hermano; ella celebraba<br />

sus cosas con más gracia que las mías. Ella sentía por él un especial afecto que le hacía<br />

preparar el mejor vino y cosechar el mejor melón para brindárnoslo. Antes <strong>de</strong> su llegada eso<br />

no sucedía. No vi aquellos actos con sospecha. Pensé que Olfa estaba alegre porque al fin y<br />

al cabo habíamos hecho las paces.<br />

Yo salía frecuentemente y regresaba dos o tres días <strong>de</strong>spués. Pero nunca al regresar<br />

encontré en ellos alguna actitud sospechosa que pudiera prevenirme <strong>de</strong> la traición.<br />

358


MARCIO VELOz MAGGIOLO | jUDAS<br />

Siempre el mismo Moabad, insípido, revoltoso a veces, <strong>de</strong>sconfiado y malicioso hasta<br />

en las cosas más simples. Pero nunca tuve una queja <strong>de</strong> fechorías por él cometidas. Moabad<br />

estaba curado, parecía que lo estaba.<br />

Fue una sorpresa regresar la vez última y encontrar la casa ardiendo y todos los animales<br />

achicharrándose en el establo.<br />

Ya Olfa había dado a luz y el niño tendría ocho o nueve meses <strong>de</strong> edad.<br />

Mi casa estaba situada fuera <strong>de</strong> la ciudad, como correspondía a mi oficio <strong>de</strong> sembrador<br />

y comerciante. Venía <strong>de</strong> realizar un negocio en Madón y al entrar en el camino que conducía<br />

a mi estancia vi la columna <strong>de</strong> humo elevarse como una pirámi<strong>de</strong>. No pensé que podía ser<br />

mi casa y a pesar <strong>de</strong> ello aceleré el paso <strong>de</strong> mi bestia. Al tomar la recurva <strong>de</strong>l camino pu<strong>de</strong><br />

darme cuenta <strong>de</strong> que sí podía ser ella <strong>de</strong>bido al ángulo <strong>de</strong> don<strong>de</strong> venía la humareda. Atravesé<br />

un terreno sembrado <strong>de</strong> plátanos y me puse en unos momentos frente al lugar <strong>de</strong>l fuego.<br />

Era mi casa la que ardía. Las gentes <strong>de</strong> la al<strong>de</strong>a se arremolinaban en torno a ella, no sin que<br />

algunas personas con cubos <strong>de</strong> agua trataran <strong>de</strong> apagar el incendio. Me <strong>de</strong>smonté <strong>de</strong>l animal<br />

que reculó huyendo <strong>de</strong>l fuerte vaporizo. La gente al reconocerme se me abalanzó.<br />

—Señor judas, ar<strong>de</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la madrugada –me dijo una mujer relativamente joven que se<br />

ocupaba <strong>de</strong> peinar a Olfa los viernes. No puse atención a sus palabras y traté <strong>de</strong> entrar a pesar<br />

<strong>de</strong> las brasas. Todo estaba hecho cenizas. El relincho torturante <strong>de</strong> algunos caballos me dio a<br />

enten<strong>de</strong>r que también ardía la caballeriza. Corrí hacia allí: no había nada que hacer. Un montón<br />

<strong>de</strong> bestias agonizantes relinchaban a medida que el fuego se cernía sobre ellas. Comprendí<br />

entonces que Moabad se había vengado y que mi mujer había escapado con él.<br />

—Su hermano y su esposa se fueron en la madrugada, yo los vi –me dijo un pequeñuelo<br />

<strong>de</strong> unos once años–. Yo los vi, iban con el niño en dos gran<strong>de</strong>s caballos. Tomaron el camino<br />

que lleva a las ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la costa.<br />

Las ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la costa son tantas que no sé en cuál <strong>de</strong> ellas pue<strong>de</strong>n haberse refugiado:<br />

Magdala, Cafarnaum, betsaida.<br />

Al día siguiente, cuando las cenizas <strong>de</strong>jaron <strong>de</strong> ar<strong>de</strong>r, y el rocío cubrió los escombros<br />

<strong>de</strong> lo que fuera mi hogar, me dispuse a registrar el lugar don<strong>de</strong> había estado la cocina. Allí<br />

guardaba yo mis monedas. Ayudado por algunos lugareños aparté un poco los escombros<br />

y <strong>de</strong>senterré dos recipientes <strong>de</strong> metal. El primero, <strong>de</strong> bronce, estaba fundido, vuelto una<br />

masa <strong>de</strong>forme. Allí estaba una parte <strong>de</strong> mis monedas <strong>de</strong> cobre, inservibles. Las <strong>de</strong> oro, que<br />

estaban mas profundas, no sufrieron daño, eran suficientes para pervivir un buen tiempo.<br />

El otro dinero, el que estaba oculto en una <strong>de</strong> las vigas <strong>de</strong> la casa y <strong>de</strong>l que Olfa sabía el<br />

lugar, se ha ido con ellos.<br />

¿Te das cuenta Simón lo que es una infancia maltratada e infame? No podrían <strong>de</strong>cirme<br />

que no eres el culpable <strong>de</strong> todo esto.<br />

¿Qué hará Olfa con mi hijo a estas horas por esos mundos? En ese hijo quería relegar toda<br />

la educación y el buen trato que no me diste. Él sería el beneficiado <strong>de</strong> mi sufrimiento. Mi<br />

experiencia le hubiera servido <strong>de</strong> base. Los ejemplos que no me diste me hubieran servido<br />

<strong>de</strong> guía para criarlo con todo el vigor y la verda<strong>de</strong>ra hombría.<br />

¡Qué hago con esta experiencia Simón! ¡Qué hago! No me pondré a llorar, aunque en<br />

casos como el mío todo el mundo tien<strong>de</strong> a hacerlo.<br />

Solo, suelto en el mundo, he perdido <strong>de</strong> un único golpe todo lo que me costó algo en<br />

la vida. Años y años <strong>de</strong> lucha para esto. Comprendo ahora que cuando se viene al mundo<br />

con la semilla <strong>de</strong>l odio entre la sangre nada sale bien. Pero, ¿quién puso esa semilla, Simón?<br />

359


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Tú la pusiste. El odio es un germen terrible, y unido a la venganza es el que <strong>de</strong>senca<strong>de</strong>na<br />

todos los males <strong>de</strong> la tierra.<br />

Sabe Dios qué mundo <strong>de</strong> horror me espera con este puñado <strong>de</strong> oro entre las manos.<br />

Oro, oro, lo mejor sería lanzarlo en los torrentes <strong>de</strong>l jordán. Es lo que voy a hacer; <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong> unas horas me iré a recorrer como un mendigo los caminos <strong>de</strong>l mundo. Estoy convencido<br />

<strong>de</strong> que nací para pordiosero. A pesar <strong>de</strong> que amasijé riquezas y tuve entre mis manos<br />

las gran<strong>de</strong>zas humanas, siempre me sentí pobre, náufrago, falto <strong>de</strong> cariño, <strong>de</strong>seoso <strong>de</strong> que<br />

alguien, un animal, el viento, las estrellas, el mundo pronunciase para mí una palabra <strong>de</strong><br />

cariño y dulzura.<br />

Ahora también te comprendo en parte. Nos hiciste a tu imagen y semejanza como a su<br />

vez te forjaron a ti padres sin compromiso y sin responsabilida<strong>de</strong>s. ¡Dios!; ahora me viene<br />

al corazón el nombre <strong>de</strong> Dios y no sé por qué <strong>de</strong>be ser así cuando al fin y al cabo no me ha<br />

interesado saber nada acerca <strong>de</strong> él, ni <strong>de</strong> sus mandatos al través <strong>de</strong> sus leyes y preceptos.<br />

Las sinagogas <strong>de</strong> ju<strong>de</strong>a se llenan sábado por sábado, y nunca ello me ha causado asombro.<br />

¡Qué hay en ese mundo al que jamás me he asomado!<br />

Tal vez allí encuentre el consuelo que necesita mi corazón; si muchos van a los templos<br />

será porque en ellos encuentran paz para su alma.<br />

Dirás que estoy loco, que estas palabras son los recursos <strong>de</strong> quien ha recibido golpes<br />

mortales en la vida. No sé, tal vez sea así. Me siento cansado, caído, no quiero más luchas,<br />

más predios ni animales, ni riquezas; pienso que es posible que junto a mis monedas <strong>de</strong> oro<br />

se precipite mi cuerpo en el jordán. Quiero lanzarlas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> lo alto don<strong>de</strong> la cuenca es más<br />

profunda, para verlas relucir en el sol, y oír el golpe húmedo que producen sus balanceos<br />

al hundirse.<br />

De lo que no puedo estar seguro, Simón es <strong>de</strong> lo que podría hacer un día si los encuentro.<br />

Si los veo podría hasta volverme loco. ¿Matarlos? Tal vez la ira me impulse a ello, pero no<br />

me siento ya con el mismo ánimo <strong>de</strong> venganza con que me sentía al iniciar estas líneas.<br />

Escribir ayuda mucho el alma a <strong>de</strong>scargarse <strong>de</strong> los rencores y <strong>de</strong>l dolor que nos da la<br />

vida. Escribo a mi padre, que eres tú, porque quiero buscar a quien responsabilizar <strong>de</strong> todo<br />

esto. Pero lo mismo podría hacerlo simplemente porque sí, porque <strong>de</strong> ese modo <strong>de</strong>jo constancia<br />

<strong>de</strong> que no soy tan malo como pudieras pensar. Ya ves, escribir es darse uno mismo<br />

a los otros. Descubrir una serie <strong>de</strong> pequeños mundos que nos dañan y nos corrompen. La<br />

letra nos libra <strong>de</strong> ellos y ojalá nunca vuelvan a penetrar en nuestra alma.<br />

¡Qué distinto me siento Simón, pero a pesar <strong>de</strong> todo digo que cada acto terrible tiene<br />

un culpable! Y digo también que la primera culpa engendra las <strong>de</strong>más, y esa primera culpa<br />

está en ti, Simón <strong>de</strong> Idumea.<br />

Me imagino que estarás encorvado. Creo que aún te gustan los higos chorreando miel<br />

y la leche <strong>de</strong> cabra bien tibia y espumosa. Los gestos físicos no cambian mucho, pero los<br />

gestos <strong>de</strong>l espíritu, esos que imprimiste en el alma <strong>de</strong> los tuyos como se imprime mediante<br />

fuego la señal <strong>de</strong>l dueño en el animal, habrán variado a medida que tu reflexión aumente.<br />

He observado que mientras el cuerpo se reduce con el envejecimiento, las lacras <strong>de</strong>l alma<br />

se ensanchan; la poca actividad física amplía la actividad espiritual.<br />

No sé si compa<strong>de</strong>certe o lanzarte a la cara la culpa. En estos momentos, con algunas ropas<br />

nuevas al hombro, con un bultito <strong>de</strong> vagabundo y con mi bestia más cansada que afligida,<br />

parto hacia las ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Tibería<strong>de</strong>s, no sin antes lanzar al jordán mi oro, último vestigio<br />

<strong>de</strong> una riqueza que me empobreció tal vez para siempre.<br />

360


II. Judas<br />

MARCIO VELOz MAGGIOLO | jUDAS<br />

Cuando recibas estas líneas, quizás estarás en el lecho <strong>de</strong> muerte. He sabido que últimamente<br />

te hallabas muy enfermo. No creas que al escribirte me arrepiento <strong>de</strong> mis fracasos. No.<br />

Ellos me enseñaron a ser el hombre que no pu<strong>de</strong> ser a tu lado. Los fracasos sacaron a relucir<br />

condiciones que siempre ignoré tener. Fueron como los golpes <strong>de</strong>l escultor en la piedra: al<br />

fin conocí mi verda<strong>de</strong>ra imagen, <strong>de</strong>forme e imprecisa, pero mía.<br />

¿Te acuerdas <strong>de</strong> judas? ¡Cómo no vas a recordarlo! Pues acaba <strong>de</strong> colgarse <strong>de</strong> un árbol.<br />

Se le acusa <strong>de</strong> traidor y en verdad yo sé mejor que nadie la causa <strong>de</strong> esas acusaciones… Su<br />

ingenuidad rayaba en la ignorancia. No sabía que un hombre pudiera variar tanto.<br />

Sería excelente que supieras la historia <strong>de</strong> judas <strong>de</strong>spués que nos encontramos. Si no<br />

conociera una copia <strong>de</strong> la carta que hace ya tiempo te envió, no me pondría a narrarte cosas<br />

que a lo mejor no te interesen para nada. Pero la vida es así, Simón, tu hijo judas parecía un<br />

mal hombre, aparece ante todos como un mal hombre, y resulta que es un mártir… ¿Cómo?…<br />

No te <strong>de</strong>sesperes, lo sabrás todo <strong>de</strong>talladamente. Podrás rego<strong>de</strong>arte leyendo estas líneas<br />

acerca <strong>de</strong> tu odiado hijo aunque jamás llegues a contestarlas.<br />

Perdona si hay cierto cinismo en mis palabras. Sabes que siempre fui un cínico, un cínico<br />

<strong>de</strong> la peor clase, pero comprendo que uno no pue<strong>de</strong> sobrepasar el límite <strong>de</strong> las posibilida<strong>de</strong>s.<br />

Eso que tú querías, ese estar por encima <strong>de</strong> todo que tanto te cegaba y que me hacía chocar a<br />

cada momento con la más amarga realidad. A fuerza <strong>de</strong> apocar el uno para que sobresaliera<br />

el otro, lo que hiciste fue <strong>de</strong>strozarnos.<br />

judas, el pobre judas venía abatido por la vida… Un hombre <strong>de</strong> bien… eso era lo que<br />

me producía risa. Ahora lo he comprobado. Pero estuvo tan sujeto a la <strong>de</strong>sgracia que aún<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberse sacrificado vendiendo a su maestro en un acto <strong>de</strong> valor, tiene que colgarse<br />

<strong>de</strong>l primer árbol para no soportar las humillaciones <strong>de</strong>l mundo.<br />

Sólo yo puedo <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rlo. Pero qué vale mi voz entre una multitud que sólo siente y<br />

piensa como la fiera. ¡Qué vale la opinión <strong>de</strong> un hermano ante quienes le consi<strong>de</strong>ran vil, y<br />

canalla! Temo que su nombre que<strong>de</strong> manchado para siempre.<br />

Cuando volví a ver a mi hermano tuve miedo. Un miedo enorme <strong>de</strong> que me viniese<br />

a cobrar sus cuentas. Habían transcurrido tres años y el dinero se había agotado. Toda mi<br />

lucha había sido vana. Está escrito que quien no ha hecho la fortuna que posee no conoce<br />

el valor y el sacrificio que le ha costado a los <strong>de</strong>más. Los primeros meses fueron prósperos,<br />

pero llegó la época <strong>de</strong> la miseria nuevamente. Gasté aquel dinero en poco tiempo. Tal como<br />

lo había conseguido.<br />

Luego Olfa me abandonó. ¿Qué podía esperar <strong>de</strong> mí? Fui su amor pasajero. Uno <strong>de</strong><br />

tantos. Porque cuando vivía conmigo igual que cuando vivía con mi hermano judas, tuvo<br />

amantes mientras él salía hacia los pueblos a cerrar sus negocios. Ese hijo que judas creyó<br />

<strong>de</strong> él no era ni siquiera mío, sino <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> esos. Cargó con él el mismo día que se marchó.<br />

Mi vida quedó vacía. No porque Olfa me hiciera tanta falta sino porque ahora era para mi<br />

todo muy extraño. No tenía quién me recibiera, o quién se acordara <strong>de</strong> lavarme las ropas y<br />

limpiar las sandalias y aquello me resultaba dificultoso.<br />

Decidí recorrer un poco <strong>de</strong> mundo. Despejarme. Hacer algo nuevo, y me fui a Caná, una<br />

tierra poblada <strong>de</strong> gentes sencillas y buenas, alegres y serviciales. Caná fue el lugar don<strong>de</strong><br />

me radiqué; conseguí un cuartucho muy húmedo en la calle <strong>de</strong> Abacón. Estaba cerca <strong>de</strong>l<br />

mercado y por la mañana, me paraba en el alféizar <strong>de</strong> la ventana para ver <strong>de</strong>sfilar los ven<strong>de</strong>dores<br />

proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> toda la región vecina.<br />

361


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Todavía la Luna no había sido eliminada por el paso <strong>de</strong>l Sol cuando ya el murmullo <strong>de</strong><br />

los pregoneros se elevaba como una humareda por encima <strong>de</strong> tejados y torres.<br />

Asnos cargados <strong>de</strong> pescado, especies, frutas. Hombres con cántaros <strong>de</strong> leche a la cabeza. Ven<strong>de</strong>dores<br />

<strong>de</strong> queso y <strong>de</strong> cuantos animales comestibles hay en la tierra pasaban frente a mi rejilla.<br />

En Caná tuve amigos. Una tar<strong>de</strong> me dijo Ezequiel, hijo <strong>de</strong>l dueño <strong>de</strong> la posada:<br />

—Hace unos meses que no pagas a mi padre. En estos días ha hablado <strong>de</strong> echarte a la<br />

calle. ¿Por qué no vienes al mercado y trabajas conmigo?<br />

Ezequiel tenía una pequeña venta <strong>de</strong> carne y había <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la posada <strong>de</strong> su padre un<br />

mata<strong>de</strong>ro don<strong>de</strong> se sacrificaban los animales y se <strong>de</strong>sollaban y seccionaban para ser vendidos<br />

por partes.<br />

Allí trabajé. Como en nuestra casa hubo siempre animales, y había aprendido el oficio<br />

<strong>de</strong> aten<strong>de</strong>rlos y sacrificarlos, no me fue difícil.<br />

Una mañana a eso <strong>de</strong> las diez, se me acercó Ezequiel para <strong>de</strong>cirme que en uno <strong>de</strong> los<br />

suburbios <strong>de</strong> Caná había una boda importante. Se casaba uno <strong>de</strong> nuestros amigos, con una<br />

hermosa joven llamada Leith, hija <strong>de</strong> un rico pana<strong>de</strong>ro.<br />

—Habrá <strong>de</strong> todo –me dijo Ezequiel–, podrás beber cuanto quieras.<br />

—Pero Ezequiel, no tengo ropas aseadas para esta boda.<br />

—No importa, te presto mi lienzo.<br />

—No, mejor me cuentas cuando regreses, tengo un cansancio <strong>de</strong> muchos días y prefiero<br />

dormir.<br />

—Como quieras.<br />

No asistí a la boda, pero al día siguiente Ezequiel vino a mí <strong>de</strong>s<strong>de</strong> muy temprano para<br />

<strong>de</strong>cirme que en las bodas <strong>de</strong> Leith había sucedido algo maravilloso: un hombre llamado<br />

jesús, al que seguían doce hombres simples y sencillos, había convertido en vino más <strong>de</strong><br />

veinte tinajas <strong>de</strong> agua.<br />

—Estabas bien borracho, Ezequiel –fue mi respuesta.<br />

—No, Moabad te juro que no he bebido más <strong>de</strong> dos jarras y te juro que las que bebí las<br />

saqué <strong>de</strong> aquellas tinajas que antes tenían agua. ¡Yo mismo llené algunas <strong>de</strong> ellas!<br />

Al fin le <strong>de</strong>jé convencido <strong>de</strong> que creía en sus historias. Pero mi sorpresa fue gran<strong>de</strong> cuando me<br />

dijo que abandonaría el negocio y seguiría <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> jesús, al que yo <strong>de</strong>sconocía por completo.<br />

Traté <strong>de</strong> convencerlo <strong>de</strong> que todo podía ser un bonito truco. Sabía que si Ezequiel abandonaba<br />

el negocio me quedaría sin trabajo. De ahí mi interés porque cambiara <strong>de</strong> parecer.<br />

—Me voy <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> él, Moabad. Es el Mesías. El que anunciaron los profetas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

principio <strong>de</strong> los siglos.<br />

—Entonces yo ¿Qué haré?<br />

—Tú vendrás conmigo. Ven<strong>de</strong>remos estas cosas, y con el dinero podremos pasar muchos<br />

días siguiendo a jesús.<br />

Esto me aseguraba por lo menos el modo <strong>de</strong> vida durante unos meses. No podía negarme<br />

a cumplir sus <strong>de</strong>seos. Ezequiel no era un mal muchacho, pero ya veía yo que estaba algo<br />

chiflado y falto <strong>de</strong> sentido. Como no me importaba lo que pensase y como él era quien lo<br />

costearía todo, <strong>de</strong>cidí acompañarlo a ver el tal jesús, que tanto revuelo le había causado.<br />

Mientras estuve <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la posada don<strong>de</strong> vivíamos, creí que todo aquello había sido<br />

una ilusión <strong>de</strong> Ezequiel, pero al salir a la plaza lo único que oí durante toda la mañana fue el<br />

rumor <strong>de</strong> que jesús convertía agua en vino, y que hasta algunos viñateros se habían atrevido<br />

a proponerle excelentes negocios.<br />

362


MARCIO VELOz MAGGIOLO | jUDAS<br />

—¿Agua?<br />

—Sí, agua.<br />

—¿Estás seguro?<br />

—¡Sí, lo probé, vino <strong>de</strong>l mejor…!<br />

—¿Y cómo sabes que era agua?<br />

—Porque era agua, yo la vi con mis ojos cuando la echaban en los cántaros. Se acabó el<br />

vino y entonces la fiesta se <strong>de</strong>sanimó un poco. No porque fuese caro el vino puesto que eran<br />

gentes <strong>de</strong> dinero, sino porque al ser en los suburbios era difícil encontrar quien acarreara<br />

algunas barricas en aquella hora <strong>de</strong> la noche.<br />

—¡Es sorpren<strong>de</strong>nte!<br />

—Milagroso, diría yo.<br />

Tal fue la conversación que oí en una mesa <strong>de</strong> verduleras. Ezequiel estuvo listo para seguir a<br />

jesús, y yo le acompañaba. ¿Qué más me daba creer en sus i<strong>de</strong>as si tenía segura la comida?<br />

En poco tiempo hubo salido <strong>de</strong>l negocio. Encontró un viejo carnicero que le dio un<br />

poco menos <strong>de</strong> lo que costaba. El padre <strong>de</strong> Ezequiel no se opuso a que su hijo hiciese lo que<br />

consi<strong>de</strong>rase pru<strong>de</strong>nte. Era un hombre <strong>de</strong> unos sesenta años, bien conservado, rechoncho y<br />

rojo como el cerezo. Sus copiosas cejas casi caían sobre sus párpados tensos y casi siempre<br />

brillantes por el sudor que le chorreaba <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la frente.<br />

Antes <strong>de</strong> irnos, Ezequiel quiso que nos <strong>de</strong>spidiésemos <strong>de</strong>l viejo. Era único hijo, pero ello<br />

no era óbice para que aquel tratase <strong>de</strong> eliminar los planes <strong>de</strong>l muchacho.<br />

Cuando subimos al segundo piso, don<strong>de</strong> el padre <strong>de</strong> Ezequiel acostumbraba a rezar<br />

sus oraciones a la luz <strong>de</strong> una lamparilla <strong>de</strong> aceite encontramos al hombre arrodillado. Casi<br />

vuelto una pelota. La barbilla metida sobre el pecho y los ojos entornados en actitud <strong>de</strong><br />

recogimiento.<br />

Ezequiel me hizo una señal con los <strong>de</strong>dos <strong>de</strong> que guardara silencio. jacobo, que así se llamaba<br />

el padre, <strong>de</strong>cía sus oraciones a jehová. Estuvo así por espacio <strong>de</strong> unos cuantos minutos.<br />

Yo aproveché para examinar la habitación. Siempre he sido poco observador <strong>de</strong> las<br />

cosas que me ro<strong>de</strong>an, pero aquel ambiente me llamó la atención. El cuarto olía a mirra, al<br />

mejor incienso. En el pequeño cántaro <strong>de</strong> plata las brasas trituraban los granos <strong>de</strong> incienso<br />

haciendo que la habitación se envolviese <strong>de</strong> vez en cuando <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una niebla soñolienta<br />

que casi me provocaba el estornudo.<br />

Delante <strong>de</strong> jacobo, había un pequeño altar con un mantel blanco, y una enorme ban<strong>de</strong>ja<br />

<strong>de</strong> plata. Encima <strong>de</strong> la misma, un cor<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> pocos meses <strong>de</strong>gollado. Ezequiel no tuvo que<br />

<strong>de</strong>cirme que se trataba <strong>de</strong> un sacrificio a Jehová. Me resultaba raro que lo hiciese <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong><br />

su propia casa. A la <strong>de</strong>recha había un pequeño horno <strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong> salía una chimenea construida<br />

<strong>de</strong> piedras regulares que ascendían por el techo <strong>de</strong> la habitación. Un fuego azuloso,<br />

parpa<strong>de</strong>ante, e intenso, surgía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los carbones <strong>de</strong>l horno.<br />

El padre <strong>de</strong> Ezequiel se levantó y tomó la ban<strong>de</strong>ja. Al volverse, se encontró con nuestras<br />

miradas, pero sin el más leve gesto <strong>de</strong> saludo, se dirigió al horno y colocó el cor<strong>de</strong>ro entre<br />

las brasas. Luego cerró las puertas <strong>de</strong>l horno para que el humo no invadiese la habitación.<br />

Alimentó <strong>de</strong> nuevo con incienso el cántaro <strong>de</strong> plata, y esperó durante un tiempo hasta que<br />

el olor <strong>de</strong> carne quemada se confundiera con el <strong>de</strong>l incienso.<br />

—Padre hace sus sacrificios <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la casa, siempre ha sido muy reservado con sus<br />

cosas. Hoy ofrece un cor<strong>de</strong>ro a Dios para que nos guíe a ti y a mi por el mejor camino –me<br />

murmuró Ezequiel al oído.<br />

363


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Sentí ganas <strong>de</strong> reírme. Era extraño aquel sacrificio en pleno día y <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la casa.<br />

Asomé la cabeza por una <strong>de</strong> las ventanas y vi la columna <strong>de</strong> humo ascen<strong>de</strong>r y ascen<strong>de</strong>r<br />

sin torcerse. Como si un ángel la hubiese tomado por un extremo y tirase <strong>de</strong> ella hacia arriba.<br />

El viento no soplaba casi, y me impresionó tanto aquella ceremonia, que dije unas palabras<br />

a jehová en aquel momento. Dije:<br />

—“Yo te he olvidado siempre jehová. He sido malo y quizás lo soy todavía, pero hay<br />

momentos en que siento tu presencia y en que veo tu mano sobre nosotros. ¿Qué judío <strong>de</strong> la<br />

tierra no te ha sentido, no ha palpado tu ira, y tu bondad? Yo no te pido perdón porque sé<br />

que flaquearé y caeré siempre. Nunca he logrado levantarme. Pero te prometo luchar por este<br />

muchacho que durante algunos meses me ayudó. Él se llama Ezequiel y yo Moabad. Tengo<br />

un hermano llamado judas al que traicioné llevándole la mujer, el hijo y el dinero. Digo que el<br />

hijo porque siempre judas creyó que aquel chicuelo era hijo suyo. Quisiera que me dieras una<br />

oportunidad <strong>de</strong> ser amigo <strong>de</strong> mi hermano. Siempre he sido su enemigo. Ahora mismo te pido<br />

porque me hagas mejor y a pesar <strong>de</strong> ello no <strong>de</strong>jo <strong>de</strong> sentir mala voluntad tanto hacia judas<br />

como hacia Simón, mi padre. Esta tar<strong>de</strong> partiremos Ezequiel y yo hacia una nueva aventura.<br />

Si pue<strong>de</strong>s ayúdale, aunque a mí nunca me <strong>de</strong>s la paz que ya empiezo a necesitar. Creo que un<br />

día pondré en claro las cosas <strong>de</strong>l mundo y podré al fin compren<strong>de</strong>r a sus gentes”.<br />

Abrí los ojos y ya el padre <strong>de</strong> Ezequiel se había levantado <strong>de</strong> su incómoda posición y<br />

parecía esperar en silencio que yo terminase <strong>de</strong> pedir. Cuando estuvo cerca me dijo:<br />

—Usted parece una buena persona, por lo menos pi<strong>de</strong> a jehová y lo hace con fe.<br />

Él ignoraba que por vez primera había yo cerrado mis ojos y puesto mi pensamiento<br />

en Dios.<br />

No supe qué respon<strong>de</strong>r.<br />

—Ezequiel –dijo–, tú sabes que nunca te he exigido nada. Un padre no <strong>de</strong>be exigir, sino<br />

dar, siempre dar. (Me asombraba que el hombre que me iba a echar <strong>de</strong> la habitación por falta<br />

<strong>de</strong>l pago <strong>de</strong>l alquiler pudiese hablar así). Quiero que lleves algo más <strong>de</strong> lo que has conseguido<br />

con la venta <strong>de</strong> tu negocio. Quiero también que me avises acerca <strong>de</strong> este Mesías que<br />

vas a seguir. Si consi<strong>de</strong>ras que es aquel que Isaías predice, y que nos <strong>de</strong>be salvar a todos,<br />

ven y avísame. Yo también querría seguirle.<br />

Nos hizo una señal para que nos arrodillásemos frente a él. Ezequiel me indicó que<br />

<strong>de</strong>bía hacerlo y luego, jacobo, con sus <strong>de</strong>dos redondos y gruesos nos untó <strong>de</strong> aceite virgen<br />

los cabellos y nos bendijo a ambos. Luego entregó a Ezequiel un cofrecito <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra lleno<br />

<strong>de</strong> monedas. Ezequiel lo abrió y la plata relumbró entre mis ojos hasta hacerme olvidar las<br />

promesas dichas frente a aquel sacrificio momentos antes.<br />

Partimos hacia el lugar don<strong>de</strong> estaba jesús.<br />

Después <strong>de</strong> mucho caminar al través <strong>de</strong> callejuelas vacías y sucias nos <strong>de</strong>tuvimos por<br />

vez primera en casa <strong>de</strong> un tal Salán al que <strong>de</strong>bíamos recoger antes <strong>de</strong> seguir.<br />

Salán sabía dón<strong>de</strong> se encontraba el que buscábamos y sin muchos titubeos nos llevó<br />

hacia una casona, ro<strong>de</strong>ada <strong>de</strong> árboles y hortalizas, en las afueras mismas <strong>de</strong> Caná. Entramos<br />

por una puerta enrejada y enseguida estuvimos en un patio interior don<strong>de</strong> una multitud<br />

esperaba. Salán nos dijo:<br />

—Aquí pue<strong>de</strong>n esperar.<br />

Luego <strong>de</strong> recibir unas monedas <strong>de</strong> mano <strong>de</strong> Ezequiel partió.<br />

En efecto, esperamos durante algún tiempo hasta que un hombre llamado Andrés, salió<br />

para <strong>de</strong>cir:<br />

364


MARCIO VELOz MAGGIOLO | jUDAS<br />

—El maestro no ha dormido en toda la noche <strong>de</strong> ayer… Deben uste<strong>de</strong>s volver.<br />

Ezequiel consi<strong>de</strong>ró que <strong>de</strong>bíamos retirarnos y regresar luego, cuando el maestro estuviera<br />

dispuesto a recibir los enfermos y seguidores. Yo pensé que no <strong>de</strong>bía interesarle mucho la<br />

gente que allí estaba, pero también llegué a la conclusión <strong>de</strong> que jesús <strong>de</strong>bía estar horriblemente<br />

cansado <strong>de</strong> tantos inútiles y enfermos a su alre<strong>de</strong>dor.<br />

La multitud comenzó a dispersarse y uno que otro enfermo rogó a Andrés que le <strong>de</strong>jara<br />

pasar a ver “el Señor”, pero Andrés impertérrito, se negó a toda petición.<br />

Era un hombre <strong>de</strong> unos cuarenta y cinco años, más bien bajo y robusto. Usaba un turbante<br />

como los que usan los árabes <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sierto. Su vestimenta <strong>de</strong>sgarrada en algunos sitios,<br />

mostraba el peso <strong>de</strong> las caminatas y las luchas.<br />

Ezequiel y yo esperamos que todos partieran y nos dirigimos al hombre que se llamaba<br />

Andrés. Estaba parado, como un perro fiel en el umbral <strong>de</strong> la puerta principal <strong>de</strong> la casa.<br />

—Queríamos ver a jesús –dijo Ezequiel.<br />

Andrés contestó secamente.<br />

—¿No ha oído usted que “el maestro” está agotado?… En este momento duerme. Ha<br />

caminado mucho y tiene que <strong>de</strong>scansar para cuando vayamos a otros pueblos.<br />

No me gustó el tono con que el hombre se había dirigido a mi amigo, y dije con violencia:<br />

—¿Es acaso algún emperador, que hay que alabarle tanto, y pedirle tantos favores<br />

para verlo?<br />

La pregunta turbó a Andrés, y Ezequiel se quedó estupefacto. No esperaba que me<br />

portase <strong>de</strong> ese modo. Iba yo a seguir hablando, pero alguien me dijo, saliendo por una <strong>de</strong><br />

las puertas laterales:<br />

—Parece que todavía no te has curado <strong>de</strong> tu soberbia, Moabad.<br />

La voz era inconfundible. Me parecía difícil que lo que imaginaba fuese verdad. Volví<br />

el rostro y me encontré con la cara reseca y colmada <strong>de</strong> gestos <strong>de</strong> mi hermano judas. Mi<br />

primera intención fue salir huyendo. No sé por qué quise cubrirme el rostro con el manto y<br />

traté <strong>de</strong> correr hacia el camino que circundaba el lugar, pero los nervios me paralizaron.<br />

judas se acercó y al notar mi actitud dijo:<br />

—No tienes por qué huir, te he perdonado… ¿Y mi hijo?<br />

Me dio cierto resquemor en el alma volver a conversar con judas. Mi traición casi no me<br />

<strong>de</strong>jaba articular palabras. Al insistir acerca <strong>de</strong> lo <strong>de</strong> su hijo, le conté toda la historia. La <strong>de</strong><br />

los amantes <strong>de</strong> Olfa; mi fracaso y su huida con el niño que ni siquiera era hijo <strong>de</strong> él.<br />

Mi hermano judas tragó en seco. Un color amarillento cubrió su tez y vi cómo el cerco<br />

<strong>de</strong> sus ojos se tornaba ver<strong>de</strong>, y el sudor chorreaba por su frente como <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una cascada. Se<br />

había apoyado en la pared al recibir el impacto. A pesar <strong>de</strong> sus palabras anteriores, yo me<br />

mantenía esquivo. Pensaba que en cualquier momento judas podía sacar su daga y vengarse.<br />

Es verdad que luego, cuando supe que ya se había convertido a las i<strong>de</strong>as que predicaba<br />

su maestro jesús, aparté mis temores. No podía conciliar la i<strong>de</strong>a que aquel hombre fuese el<br />

mismo que hacía años, al salir, <strong>de</strong> nuestros predios, nos había asaltado a mi y a ti, querido<br />

Simón, hundiendo en nuestros caballos su filosa daga.<br />

Recuerdo que la sangre caliente formó un pequeño charco junto a mí y que cuando abrí<br />

los ojos, atontado por los golpes, judas iba lejos, huía con sus ahorros y parte <strong>de</strong> tu dinero.<br />

Ahora lo veía distinto. Poco a poco fui teniendo confianza con él. Ezequiel, que en un primer<br />

momento había visto con cierto asombro aquella conversación, comenzaba a compren<strong>de</strong>r que<br />

aquel era mi hermano y que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> largos años nos encontrábamos nuevamente.<br />

365


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Es Ezequiel, mi amigo.<br />

judas lo saludó cortésmente y enseguida Ezequiel aprovechó para <strong>de</strong>cirle que tenía<br />

<strong>de</strong>seos <strong>de</strong> ver a jesús. judas le respondió lo mismo que Andrés a los enfermos:<br />

—No es posible en este instante. jesús duerme, pero si quieres pue<strong>de</strong>s esperar.<br />

Andrés se fue hacia el interior <strong>de</strong> la casa y judas y yo quedamos en el umbral.<br />

Le narré toda mi vida <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> aquel incendio con el que le <strong>de</strong>jé en la miseria. Él<br />

me contó cómo en un ataque <strong>de</strong> rabia lanzó al jordán las últimas monedas <strong>de</strong> oro que le<br />

quedaban.<br />

No parecía estar ofendido. “Monedas, monedas”, murmuró como si tras aquellas palabras<br />

flotara el recuerdo <strong>de</strong> toda su vida. Yo hablaba con cierto recelo y él llegó a notarlo:<br />

—No tengas miedo, dijo. Habla. No te guardo rencor ni a ti ni a Simón. He encontrado el<br />

camino <strong>de</strong> la vida eterna, y a uste<strong>de</strong>s se lo <strong>de</strong>bo. Salí a vagar por el mundo, y precisamente,<br />

hace unos días me he encontrado con éste que cura y hace milagros y que sin lugar a dudas<br />

viene a salvarnos. Me dijo “Sígueme” y ya <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> él venía un grupo <strong>de</strong> pescadores <strong>de</strong><br />

Galilea que nunca en mi vida había visto… Ahora somos buenos amigos. Más que hermanos.<br />

Nos dijo que le siguiésemos y que veríamos maravillas. Que el reino <strong>de</strong> Dios estaba cerca<br />

y que éramos los doce escogidos por Él para salvar al pueblo judío. Ya comenzábamos a<br />

dudar, cuando en la fiesta <strong>de</strong> las bodas <strong>de</strong> Leith, Jesús convirtió en vino varios barriles <strong>de</strong><br />

agua, y al salir <strong>de</strong> la misma curó varios paralíticos que pordioseaban en la puerta <strong>de</strong> la casa.<br />

El rumor se ha extendido y jesús seguirá haciendo maravillas. Los que regresen <strong>de</strong>l grupo<br />

que has visto ahí, serán curados por su fe.<br />

Luego, con gesto casi <strong>de</strong> súplica me dijo: “quédate con nosotros, pue<strong>de</strong>s salvarte y borrar<br />

tus pecados…”. Lo mismo digo al muchacho.<br />

Miré la bolsa <strong>de</strong> Ezequiel y sentí un remordimiento enorme, pero todavía dudaba <strong>de</strong> mí<br />

mismo. No podía creer que pudiese yo llegar hasta don<strong>de</strong> había llegado judas.<br />

No en vano pasa el tiempo.<br />

Llegué a conocer a aquellas gentes como se conoce la palma <strong>de</strong> la propia mano. Gentes<br />

sencillas, humil<strong>de</strong>s, a veces tímidas y casi siempre ignorantes. Parece como si jesús los hubiese<br />

reunido ignorantes para que su <strong>de</strong>slumbramiento fuese mayor.<br />

Agra<strong>de</strong>zco a Ezequiel el que me proporcionara ese encuentro con mi hermano. Ha seguido<br />

con judas y conmigo al través <strong>de</strong> tierras y caminos. Y algo bueno he cosechado con<br />

ello, porque jesús me dio la oportunidad <strong>de</strong> ser uno <strong>de</strong> los <strong>de</strong> él. Moabad, y setenta y un<br />

discípulos más fueron enviados por jesús pueblo tras pueblo para anunciar su llegada. Yo,<br />

Moabad, era uno <strong>de</strong> los escogidos por aquel hombre glorioso.<br />

La tragedia <strong>de</strong> su muerte me ha consternado mucho. En el fondo tengo aún ese resabio<br />

<strong>de</strong>l que todavía viendo no cree. Pero estimé a jesús por su entereza, su personalidad, su<br />

fuerza <strong>de</strong> voluntad infinita y ante todo por su valor. Era un valiente.<br />

Pasarán años sin que en la faz <strong>de</strong> la tierra vuelva a encontrarse otra figura tan radiosa.<br />

¿Quién lo duda? Como jesús ha habido pocos hombres. Yo vi cuando le clavaban las<br />

lanzas y le herían con el látigo. judas y yo ocultos entre la multitud acechábamos aquel<br />

<strong>de</strong>sfile hacia el lugar <strong>de</strong> la Calavera. El hijo <strong>de</strong> José el carpintero y <strong>de</strong> María, ayudado por<br />

Simón, un tabernero empe<strong>de</strong>rnido, llevaba una gran cruz sobre el hombro. Era un criminal<br />

cualquiera. Un ladrón cualquiera. Nosotros esperábamos que <strong>de</strong> un momento a otro jesús<br />

se rebelaría y con la fuerza <strong>de</strong> la divinidad rompería las ca<strong>de</strong>nas <strong>de</strong> terror a que lo habían<br />

sujetado los seguidores <strong>de</strong>l Cónsul romano.<br />

366


MARCIO VELOz MAGGIOLO | jUDAS<br />

Todo el mundo sabía que judas lo había vendido. Todos sabían que judas era el<br />

traidor. Todos le buscaban para darle golpes, pero mi hermano sonreía, tenía en los<br />

labios la sonrisa <strong>de</strong>l triunfo, la sonrisa <strong>de</strong>l que se siente seguro <strong>de</strong> lo que ha hecho y no<br />

teme para nada las equivocaciones. Pero a medida que el drama avanzaba, judas fue<br />

perdiendo la sonrisa, su rostro se tornó huraño; comprendió que jesús no se liberaría<br />

jamás y que la muerte al fin haría pasto <strong>de</strong> él. Así fue en efecto, jesús resultó muerto,<br />

y yo estoy seguro <strong>de</strong> que su divinidad le fue dada por muy poco tiempo y él no supo<br />

cuándo comenzaba ésta a disminuir. ¿Tendría <strong>de</strong>masiado confianza en sí mismo? Más<br />

bien creo que tenía excesiva confianza en Dios. Lo que él llamaba fe, es lo que nosotros<br />

llamamos la exageración <strong>de</strong> la confianza.<br />

La tragedia <strong>de</strong> judas comenzó una noche no lejana. Estábamos reunidos judas, Ezequiel,<br />

Mateo y yo. Como Mateo era un poco terco y Ezequiel no era tan <strong>de</strong> confianza,<br />

judas esperó que ambos se fueran y me comunicó su creencia <strong>de</strong> que jesús hacía tiempo<br />

que <strong>de</strong>seaba darle a enten<strong>de</strong>r algo, algo que no comprendía y <strong>de</strong> lo que podía ser el gran<br />

instrumento.<br />

Cuando interrogué a mi hermano para que me aclarase aquello me dijo que jesús había<br />

dicho en varias ocasiones que <strong>de</strong>bía ser entregado por uno <strong>de</strong> sus discípulos y que <strong>de</strong>bía<br />

morir próximamente, y que al <strong>de</strong>cir esto, le miraba con cierto furor que podía indicar que<br />

Cristo <strong>de</strong>sease <strong>de</strong> judas una ayuda en este sentido.<br />

—Sabes bien –me dijo– que el maestro tiene confianza en todos, pero que ninguno tiene<br />

el verda<strong>de</strong>ro temple para entregarle a las autorida<strong>de</strong>s, pues son miedosos y capaces <strong>de</strong> huir<br />

y <strong>de</strong>jarle solo en cualquier momento.<br />

jesús sabía que mi hermano judas era valiente. Ahora yo comprendo aquellas palabras<br />

<strong>de</strong> judas. Él quería entregar a Cristo <strong>de</strong> cualquier modo.<br />

—¿Por qué ha <strong>de</strong> ser otro? –<strong>de</strong>cía– yo soy el instrumento encargado por Dios para que<br />

Cristo <strong>de</strong>muestre su po<strong>de</strong>r.<br />

Des<strong>de</strong> aquella vez nos pusimos ambos al acecho. jesús había anunciado que tenía que ir<br />

a jerusalén para sufrir mucho, y al <strong>de</strong>cir estas cosas miraba a mi hermano con <strong>de</strong>jo <strong>de</strong> piedad<br />

y aborrecimiento. Visto esto varias veces nos pusimos a cavilar. judas consi<strong>de</strong>raba que la<br />

Escritura lo <strong>de</strong>cía claramente. Uno <strong>de</strong>bía entregarlo y tener conciencia <strong>de</strong>l acto. Ninguno <strong>de</strong><br />

los otros era lo suficientemente valiente.<br />

—¿No crees que podría cometer un error? –me preguntó asustado una noche.<br />

—Te da la oportunidad <strong>de</strong> que lo glorifiques. Te da la oportunidad <strong>de</strong> que le proporciones<br />

gloria –le dije–. Aquel que lo entregue hará un gran bien a todos, porque entonces jesús<br />

<strong>de</strong>mostrará a base <strong>de</strong> esa entrega todo su po<strong>de</strong>río, toda la gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> jehová.<br />

Yo le introduje en la mente aquello <strong>de</strong> que jesús le haría el primero <strong>de</strong> sus discípulos por<br />

ser el único que tuvo el valor <strong>de</strong> darle oportunidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>mostrar <strong>de</strong>l modo más vigoroso<br />

el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Dios.<br />

Así comenzó judas el acecho <strong>de</strong> los pequeños actos <strong>de</strong> jesús, y las mínimas frases con<br />

que aludía al caso <strong>de</strong> la entrega.<br />

Había ya cierta complicidad divina entre judas y el maestro. Cierta complicidad que<br />

llevaría a mi hermano a la <strong>de</strong>sesperación.<br />

Una tar<strong>de</strong> oí <strong>de</strong> labios <strong>de</strong>l propio jesús y esto luego <strong>de</strong> haber anunciado que sería entregado,<br />

que el Hijo <strong>de</strong>l Hombre se sentaría <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte en su trono y que sus doce<br />

acompañantes estarían a su lado, representando las doce tribus <strong>de</strong> Israel.<br />

367


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

No me quedó entonces la menor duda <strong>de</strong> que nada suce<strong>de</strong>ría a judas si entregaba a<br />

Cristo, y <strong>de</strong> que Cristo quería que así sucediese, puesto que aún sabiendo las intenciones <strong>de</strong><br />

mi hermano, seguía ofreciéndole un lugar al lado <strong>de</strong> él en las alturas. En su reino.<br />

—No pue<strong>de</strong>s per<strong>de</strong>r la oportunidad, –le dije– no <strong>de</strong>bes ignorar esas palabras. Si está<br />

escrito que alguien <strong>de</strong>be entregarlo lo mismo da que seas tú como que sea otro. De todos<br />

modos hay lugar para ti a su lado en el cielo. ¿No lo has oído?<br />

judas se quedó silencioso. Pensaba. Había en su pecho una honda respiración.<br />

—Es verdad, dijo.<br />

—Sólo tienes que acechar el momento. Habrá un momento en el cual él te indicará<br />

cuándo quiere manifestar su po<strong>de</strong>r, y entonces es cuando <strong>de</strong>bes proce<strong>de</strong>r a entregarlo. Te<br />

será fácil. Él mismo te dirá el lugar. Debes estar al acecho <strong>de</strong> todo cuanto te diga. Des<strong>de</strong><br />

ahora en a<strong>de</strong>lante cada frase suya será como un pequeño mensaje, una pequeña pieza <strong>de</strong>l<br />

rompecabezas que <strong>de</strong>bes apren<strong>de</strong>r a reunir.<br />

—Tengo valor suficiente para entregarlo, Moabad, pero no sé si podrá soportar las<br />

amarguras <strong>de</strong> que él habla.<br />

—Es el hijo <strong>de</strong> Dios.<br />

—Habrá <strong>de</strong> sufrir mucho.<br />

—También nosotros. ¿Quieres entonces que por falta <strong>de</strong> valor <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los suyos, a<br />

los que él escogió pleno <strong>de</strong> confianza, fracase su misión en la tierra? No, Judas, no, <strong>de</strong>bes<br />

entregarlo <strong>de</strong> cualquier modo. Alguien, él mismo tal vez, te indicará cuándo y dón<strong>de</strong>, pero<br />

recuerda que sólo en la opresión <strong>de</strong>l hijo pue<strong>de</strong> Dios manifestarse. Reventará jehová, y toda<br />

ju<strong>de</strong>a podrá verlo, y ello gracias a ti judas, gracias a ti que tuviste el valor <strong>de</strong> entregarlo, y<br />

<strong>de</strong>mostrarle al mundo merced a los prodigios que realice, que jesús es el esperado por todo<br />

el pueblo <strong>de</strong> Israel, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que Moisés bajó al mundo.<br />

judas quedó suspenso <strong>de</strong> mis palabras. Caminaba entre ellas como un insecto aprisionado<br />

por la red <strong>de</strong> la araña. Yo quería salvar la dignidad <strong>de</strong> mi familia. Quería que mi<br />

hermano fuese el gran instrumento <strong>de</strong> Dios. Todavía, y a pesar <strong>de</strong> que la <strong>de</strong>sesperación lo<br />

ahogó, tengo esperanza <strong>de</strong> que jesús no ha <strong>de</strong> quedarse así, quieto, putrefacto y envuelto<br />

en un lienzo <strong>de</strong> lino para siempre.<br />

En los últimos días no pu<strong>de</strong> acercarme mucho a los discípulos, a los preferidos, porque<br />

ellos me rehuían, me tenían cierto temor. Yo era el hermano <strong>de</strong> quien jesús había señalado<br />

como traidor. judas me preguntó que hasta qué punto creía yo que <strong>de</strong>bía aclararle a sus<br />

compañeros el asunto. Le dije que <strong>de</strong>jara las cosas así. No <strong>de</strong>bía parecer una farsa aquella<br />

acción que luego realizó. Ni siquiera <strong>de</strong>bía tratarle a jesús nada acerca <strong>de</strong>l asunto. Todo se<br />

resolvería por voluntad <strong>de</strong> jehová.<br />

“Estoy convencido <strong>de</strong> que el Maestro quiere que sea yo quien lo entregue. Ya no hay<br />

duda <strong>de</strong> ello –me escribió judas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> betania–. Ha dicho el lugar y el día: pasado mañana.<br />

Hubiera querido que estuvieses aquí cuando dijo que <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> dos días sería entregado el<br />

hijo <strong>de</strong>l hombre para ser crucificado”.<br />

Mi hermano no tenía que esperar. La or<strong>de</strong>n estaba dada por el propio jesús. Se fue al<br />

lugar don<strong>de</strong> tenía que ir: don<strong>de</strong> los sacerdotes y fariseos. Estos le ofrecieron dineros que él<br />

no quiso rechazar para que ellos no pensasen que era una trampa y que iban a ser utilizados<br />

para que Dios <strong>de</strong>mostrara su gran<strong>de</strong>za.<br />

¡Treinta piezas <strong>de</strong> plata! judas las trajo en un fardo y dijo que <strong>de</strong>spués que Cristo<br />

<strong>de</strong>mostrara su gloria, las <strong>de</strong>volvería. Su entrega <strong>de</strong>bía ser en la noche. Y jesús, para que<br />

368


MARCIO VELOz MAGGIOLO | jUDAS<br />

mi hermano no tuviese dudas, le entregó durante la cena un pedazo <strong>de</strong> pan diciéndole,<br />

casi or<strong>de</strong>nándole: “Uno <strong>de</strong> uste<strong>de</strong>s me ven<strong>de</strong>rá”. Todos preguntaron “¿Quién Señor,<br />

yo?”. Hasta que mi hermano recibió <strong>de</strong> Cristo la afirmación <strong>de</strong> que <strong>de</strong>bía ser él quien<br />

lo vendiese.<br />

Lo entregó en el Monte <strong>de</strong> los Olivos, y le dio un beso en la mejilla en señal <strong>de</strong> reconocimiento<br />

por la oportunidad que le daba. jesús le dijo unas palabras que judas no escuchó<br />

por el ruido que hacían los guardias y la multitud que vino a pren<strong>de</strong>rlo.<br />

Todo sucedió para que se cumplieran las escrituras <strong>de</strong> los profetas, porque los otros<br />

once, cuando mi hermano entregó al maestro salieron huyendo, y hubo hasta quien negara<br />

que fue discípulo <strong>de</strong> jesús, cuando a éste lo juzgaban.<br />

Luego vino la duda. Crucificaron a Jesús y no hubo rebeldía <strong>de</strong> parte <strong>de</strong>l mismo. Judas<br />

empezó a dudar. La duda, la terrible duda se alojó en su pecho. La misma duda que sentí<br />

yo cuando vi la bolsa <strong>de</strong> Ezequiel llena <strong>de</strong> dinero, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber jurado ante Dios ser<br />

un hombre limpio.<br />

Traté <strong>de</strong> calmarlo.<br />

—¡Tienes la culpa <strong>de</strong> todo! –me dijo–. ¡Cómo pu<strong>de</strong> confiar en ti, que toda la vida no<br />

fuiste más que un traidor! ¡Sí, un traidor!<br />

Traté nuevamente <strong>de</strong> hacerle ver que todavía quedaba mucho tiempo; que jesús podía<br />

resucitar.<br />

—He sido un instrumento <strong>de</strong>l <strong>de</strong>monio, dijo, y ahora no puedo ni ser capaz <strong>de</strong> arrepentirme<br />

porque lo entregué <strong>de</strong> todo corazón, lo entregué con toda mi alma, por gloria <strong>de</strong> Dios, y<br />

<strong>de</strong>l mundo. Ahora soy el traidor, judas, el traidor, y Cristo no se levanta y <strong>de</strong>muestra al mundo<br />

su gran<strong>de</strong>za. ¿Qué espera? ¿Qué espera? ¿Que espera? –gritaba <strong>de</strong>sesperadamente.<br />

Pronto comenzó a tirar objetos hacia la calle. Una multitud lo abucheaba. La voz <strong>de</strong><br />

“¡Traidor!” “¡Traidor!” se metía por las ventanas y recorría la casa enteramente. Varios<br />

grupos se acercaron a nuestra puerta para pren<strong>de</strong>r a judas. Muchos eran seguidores<br />

<strong>de</strong> Cristo que querían ver la cara <strong>de</strong>l que lo vendió. Otros eran enemigos <strong>de</strong> jesús que<br />

necesitaban otra víctima, ¿y quién mejor que judas, que era odiado por traidor, y por<br />

discípulo a la vez?<br />

Pronto comenzaron a golpear la puerta con piedras, con troncos, con hierros. Pedían a<br />

gritos otro culpable. Hice que mi hermano judas escapase por <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la casa pero pronto<br />

fue avistado y perseguido. Cuando pudieron darle alcance lo encontraron colgado <strong>de</strong> un<br />

árbol que está a no mucha distancia <strong>de</strong> esta casa. ¿Se ahorcó porque temía que lo apresasen<br />

o por algo que podía ser una especie <strong>de</strong> arrepentimiento? No lo sé.<br />

Regresaron al sitio y me apalearon; querían víctimas. Era un pueblo que oprimido por<br />

la tiranía necesitaba <strong>de</strong>scargar sobre alguien sus malos humores. Des<strong>de</strong> entonces hasta hoy<br />

he mejorado. Pero aún estoy adolorido. Descolgué hoy mismo el cadáver <strong>de</strong> judas y le di<br />

sepultura en un lugar oculto.<br />

Querido Simón, padre <strong>de</strong>generado al que tanto mal le <strong>de</strong>bemos mi hermano y yo. Querido<br />

Simón, judas se ahorcó perseguido por la plebe. Un capítulo más <strong>de</strong> la historia humana.<br />

Yo espero que su acto <strong>de</strong> valentía sea recompensado. Yo espero que Dios <strong>de</strong>muestre ahora<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> unos días, o no sé cuándo, al través <strong>de</strong> su hijo, que el sacrificio <strong>de</strong> Judas tuvo<br />

gran<strong>de</strong>s razones, y que él no es un traidor, sino el segundo mártir <strong>de</strong> una historia que <strong>de</strong><br />

seguro seguirá extendiéndose por los siglos <strong>de</strong> los siglos.<br />

Tu hijo Moabad.<br />

369


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

EL BUEN LADRÓN<br />

(SEGUNDA EDICIÓN)<br />

Significado <strong>de</strong> la novela actual<br />

(¿POR QUÉ CREAMOS MUNDOS IMAGINARIOS?)<br />

La gran novela actual es novela <strong>de</strong> lucha y <strong>de</strong> problemas. El aventurero errante –como<br />

dice René Marill Albéres– 1 se ha convertido, en esta época sombría, en héroe. El hombre<br />

<strong>de</strong> hoy <strong>de</strong>scubre que la sociedad es el gran enemigo, siempre dispuesto –por mala fe, farsa<br />

moral o intelectual– a estrangular en su cuna toda expresión <strong>de</strong> vida noble.<br />

Cristianos y ateos tratan <strong>de</strong> <strong>de</strong>sentrañar la finalidad o la falta <strong>de</strong> razón <strong>de</strong> ser <strong>de</strong> la existencia.<br />

En nuestro momento, un personaje que sólo sea un matón <strong>de</strong> caminos, sin radical<br />

proyección teórica, está con<strong>de</strong>nado a pasar como un soplo imperceptible por la consciente<br />

atención <strong>de</strong> sus lectores.<br />

En la literatura –drama, novela, ensayo, poesía– el lector <strong>de</strong> nuestro presente histórico<br />

busca respuestas a las múltiples preguntas que suscita al drama <strong>de</strong> la existencia humana<br />

en el mundo. Toda vida es un problema que se resuelve entre el abismo <strong>de</strong> la nada<br />

y la esperanza <strong>de</strong> eternidad. La crítica, pues, <strong>de</strong> los escritores coetáneos está dirigida a<br />

<strong>de</strong>spertar en el hombre la consciencia <strong>de</strong>l inminente fracaso que provoca el impacto <strong>de</strong><br />

la sociedad sobre el individuo. Decía Unamuno que entre las virtu<strong>de</strong>s teologales faltaba<br />

la siguiente: <strong>de</strong>spertar al dormido. Y esa es la misión fundamental que <strong>de</strong>bería cumplir<br />

el pensamiento en nuestros días. La literatura ha <strong>de</strong> <strong>de</strong>spertar al hombre <strong>de</strong>l sueño cotidiano<br />

en que perezosamente transcurre su existencia. Debe enfrentarlo con el significado<br />

<strong>de</strong> su vida.<br />

Ahora bien, para conseguir ese efecto en el público el novelista se ve obligado a entregarnos<br />

un mundo verosímil. Sabemos, no hay duda <strong>de</strong> ello, que los personajes <strong>de</strong> una novela son<br />

imaginarios y que sus penas y los más trágicos acontecimientos novelescos son el resultado<br />

<strong>de</strong> la pura ficción. El lector está enterado perfectamente <strong>de</strong> que Raskolnikoff y Don Quijote<br />

no existen. Sin embargo, el aficionado a la literatura protesta si esos entes, productos <strong>de</strong> la<br />

ficción, no actúan coherentemente. Nada hay <strong>de</strong> extraordinario en ello, porque en la novela,<br />

como en el juego, tenemos que someternos a las reglas que hacen posible su existencia. El<br />

novelista pue<strong>de</strong> expresar el capricho y el azar, pero sus protagonistas no <strong>de</strong>ben ser movidos<br />

caprichosamente en el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la novela. ¿Pero cómo se justifica el enfado <strong>de</strong>l lector<br />

si consi<strong>de</strong>ra fracasado el proceso novelesco <strong>de</strong> esas vidas fingidas que son, por ejemplo,<br />

Eugenia Gran<strong>de</strong>f o el Doctor Rieux?<br />

Para obtener cabal respuesta a esa interrogación <strong>de</strong>bemos tener presente que el mundo<br />

es, según Ortega y Gasset, un horizonte cuyo centro es el individuo. Y estos dos ingredientes<br />

constituyen la perspectiva básica <strong>de</strong> la vida. Pero no existe en el mundo un solo individuo y<br />

un solo horizonte. Como se colige <strong>de</strong> lo dicho, el haber hallado esa estructura <strong>de</strong> la realidad<br />

nos permite comprobar que el prójimo se siente también centro <strong>de</strong> otro horizonte. Ahora bien:<br />

nuestra perspectiva que, por otra parte, se nos presenta como primaria, tiene que articularse,<br />

para convivir, con las perspectivas virtuales que son las vidas <strong>de</strong> los otros.<br />

A<strong>de</strong>más, cada vida es lo que cada cual vive. No puedo saltar, por las buenas o por<br />

tas malas, <strong>de</strong> mi vida a la <strong>de</strong> otro, porque cada vida humana es hermética y sólo, ante esa<br />

1 René Marill Albéres, La rebelión <strong>de</strong> los escritores <strong>de</strong> hoy, Emecé, buenos Aires, 1953.<br />

370


MARCIO VELOz MAGGIOLO | EL BUEN LADRÓN<br />

realidad inconquistable, nos atrevemos a conjeturar que existe cerrada hacia sí misma. Nadie,<br />

pues, pue<strong>de</strong> vivir la vida ajena. Los dolores <strong>de</strong>l prójimo sólo él pue<strong>de</strong> sufrirlos y sus<br />

momentos <strong>de</strong> felicidad nada más que a éste le pertenecen. Ese radical solipsismo en que<br />

consiste nuestra vida nos acostumbra a ser ciegos para el drama por el que también se hace<br />

toda existencia ajena. Estamos egoístamente entregados al transcurrir <strong>de</strong> nuestra propia<br />

vida y esa situación cancela la posibilidad <strong>de</strong> que notemos al prójimo. Y, sin tener percepción<br />

<strong>de</strong> éste, ¿cómo po<strong>de</strong>mos enten<strong>de</strong>rlo? ¿Qué esfuerzo tiene que hacer cualquier hombre<br />

para entrar en el conocimiento <strong>de</strong> esa otra vida humana que entrevemos sumergida en su<br />

extraño hermetismo?<br />

Sólo por un acto <strong>de</strong> sorpren<strong>de</strong>nte transmisión creado por nuestra facultad imaginativa<br />

logramos alojarnos en el centro <strong>de</strong>l mundo que es el otro individuo. Para ello tenemos<br />

que hacer efectiva una transitoria negación <strong>de</strong> nuestra propia vida “para –con palabras <strong>de</strong><br />

Ortega– intentar renacer en el prójimo”. 2 Pero he ahí que si no imaginamos previamente lo<br />

que una cosa es no tomaremos posesión <strong>de</strong> ella por medio <strong>de</strong>l conocimiento. Es indudable<br />

que si he <strong>de</strong> manejar las cosas <strong>de</strong>bo conocer la función en que cada unas <strong>de</strong> éstas consiste.<br />

Para transitar por la realidad, dice julián Marías, no tengo más remedio que imaginármela.<br />

“Se entien<strong>de</strong>, por ejemplo, lo que es un objeto, una pluma, un vaso, un cuchillo anticipando<br />

en la imaginación la función vital que es beber o cortar, viendo el objeto en cuestión<br />

ejecutando virtualmente esa función; si yo muestro una pluma a alguien que no sepa qué<br />

es escribir, que no conozca esa posibilidad humana, jamás verá una pluma. 3<br />

Pero la vida humana no es cosa y no puedo reducirla imaginativamente a una función.<br />

Sólo la iré entendiendo <strong>de</strong> un modo preciso si consigo narrarla. También toda vida<br />

humana, como se pue<strong>de</strong> confirmar, está situada en un “aquí” y en un “ahora” por los<br />

que raramente pasa el vivir nuestro. Aún viviendo, pues, en el centro <strong>de</strong> la vida ajena,<br />

gracias al acto imaginario señalado, se nos presenta ésta primariamente como secreto y<br />

jeroglífico. Y, por lo <strong>de</strong>más, no existe ningún método que nos permita “acertar con la clave<br />

arcana <strong>de</strong> una existencia ajena”. 4 Y es esa dificultad <strong>de</strong> introducirnos en los otros lo que,<br />

indudablemente, justifica la ten<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l hombre a duplicar la realidad por medio <strong>de</strong>l<br />

arte y <strong>de</strong> la literatura. Porque, sin disputa, al través <strong>de</strong>l teatro o <strong>de</strong> la novela po<strong>de</strong>mos<br />

seguir <strong>de</strong>moradamente las huellas que van <strong>de</strong>jando unos sujetos surgidos <strong>de</strong> un mundo<br />

<strong>de</strong> ficción. En el drama vemos en todo su crecimiento las vacilaciones <strong>de</strong> Hamlet o el<br />

progreso <strong>de</strong> los celos <strong>de</strong> Otelo hábilmente conducido por las insinuaciones convincentes<br />

<strong>de</strong> un Yago sutil y pernicioso.<br />

Esas vidas <strong>de</strong>l teatro o <strong>de</strong> las novelas nos obligan, si llegan a apo<strong>de</strong>rarse <strong>de</strong> nuestra<br />

atención, a suspen<strong>de</strong>r, como ya dijimos, la existencia <strong>de</strong> nuestro ego por unas horas y nos<br />

incitan a perseguir <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>de</strong>ntro las acciones, tal vez admirables, <strong>de</strong> unos personajes que<br />

también son centro <strong>de</strong> un horizonte como cada uno <strong>de</strong> nosotros. Esto lleva a pensar que<br />

en la épica o en la historia, por ejemplo, llegamos, a veces, al conocimiento <strong>de</strong> la vida completa<br />

<strong>de</strong> un personaje o <strong>de</strong> una nación. De esa manera, la novela y el teatro (por darnos<br />

vidas imaginarias en su proyección dramática) pue<strong>de</strong>n ser un método que nos sirva para<br />

acercamos a la posible intimidad <strong>de</strong>l prójimo. Y es, sin duda alguna, la necesidad que tenemos<br />

<strong>de</strong> saber qué es esa otra existencia lo que justifica que entreguemos horas <strong>de</strong> nuestra<br />

2 josé Ortega y Gasset, Caracteres y circunstancias, Afrodisio Aguado, Madrid, 1957, p.17.<br />

3 julián Marías, La imagen <strong>de</strong> la vida humana, Emecé, buenos Aires, 1955, p.12.<br />

4 josé Ortega y Gasset, op. cit., p.13.<br />

371


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

propia vida –que ya no volveremos a vivir– a la tarea fantástica <strong>de</strong> ansiosamente conocer<br />

las peripecias novelescas <strong>de</strong> Meursault, el antihéroe <strong>de</strong> Camus en El extranjero, o el mundo<br />

diabólico <strong>de</strong> que es víctima Mouchette en Bajo el sol <strong>de</strong> Satán, <strong>de</strong> bernanos. En el teatro o en<br />

la novela conseguimos penetrar <strong>de</strong> manera radical en lo más secreto <strong>de</strong> unas vidas. Por la<br />

literatura participamos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>de</strong>ntro, sin riesgo para nuestro yo, <strong>de</strong>l proyecto <strong>de</strong> vida <strong>de</strong> otro.<br />

Y el que no es capaz <strong>de</strong> ese altruismo no consigue jamás gozar plenamente la literatura. Ya<br />

Unamuno, como hizo notar julián Marías, 5 puso <strong>de</strong> manifiesto en la primera mitad <strong>de</strong> este<br />

siglo que contar la vida es un modo, tal vez más profundo, <strong>de</strong> vivirla.<br />

En una novela <strong>de</strong> nuestra época ha <strong>de</strong> revelarse la persona. Ya no pue<strong>de</strong> ser ese género<br />

literario, como en el siglo xIx, expresión <strong>de</strong> lo biológico, <strong>de</strong> lo psicológico y <strong>de</strong> lo social.<br />

balzac, verbigracia, podía enmarcar sus personajes en la sociedad francesa <strong>de</strong> su tiempo.<br />

Dostoyevsky pasó su mirada indagadora por el alma <strong>de</strong> los suyos y por el sentido general<br />

<strong>de</strong> la creencia <strong>de</strong>l hombre ruso.<br />

Actualmente Lagerkvist, Troyat, jean Cabriés tratan <strong>de</strong> darnos en su narraciones el drama<br />

<strong>de</strong> unos hombres reales. El buen novelista <strong>de</strong> hoy, como los gran<strong>de</strong>s maestros <strong>de</strong>l pasado,<br />

no nos ofrece personajes prefabricados y, por tanto, invariables. Nos pone en condición <strong>de</strong><br />

interesarnos por los sucesos <strong>de</strong> una vida y, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego, nos <strong>de</strong>ja que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> nuestra atención<br />

<strong>de</strong> lector adquiera esa vida ficticia su significación más exacta.<br />

La vida humana para Mauriac, Sartre, Malraux, Graham Greene, Cicognani, Castillo<br />

Puche es una prueba que ha <strong>de</strong> efectuarse sin interrupción hasta el fin. El hombre quizás se<br />

equivoque <strong>de</strong> ruta, pero sólo hay una que lo compensa todo: la ruta en que se hace in<strong>de</strong>fectiblemente<br />

el propio proyecto <strong>de</strong> nuestra vida. Pue<strong>de</strong> sentirse ser un asaltante <strong>de</strong> caminos<br />

con <strong>de</strong>smedida ambición, como el Denás <strong>de</strong> El buen ladrón, <strong>de</strong> Marcio Veloz Maggiolo, o<br />

consi<strong>de</strong>rarse a sí misma como irremediable prostituta, como Mi<strong>de</strong>na, o creyente supersticiosa<br />

<strong>de</strong> un jehová implacable, como la madre <strong>de</strong> esos pobres aventureros zaran<strong>de</strong>ados por<br />

la mano ruda <strong>de</strong> los sucesos, mas por el advenimiento <strong>de</strong> la verdad divina, representada en<br />

la persona <strong>de</strong>l Dios hecho Hombre <strong>de</strong>l Cristianismo, alcanza la salvación al compren<strong>de</strong>r el<br />

fin trascen<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la vida.<br />

Des<strong>de</strong> hace treinta años aproximadamente la presencia <strong>de</strong> la novela en los países <strong>de</strong><br />

alta cultura parece asegurada. La quiebra <strong>de</strong> los mundos imaginarios, con certitud diagnosticada<br />

en su momento por Wladimir Weidlé, 6 ha <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> ser un hecho vigente en la<br />

literatura mundial. La novela ocupa hoy un puesto importante en las apetencias <strong>de</strong> los<br />

lectores franceses, alemanes, ingleses, italianos, norteamericanos y en el Mundo Hispánico<br />

en los últimos quince años se viene manifestando una gran avi<strong>de</strong>z por el relato puramente<br />

novelesco.<br />

Ahora es indispensable hacer constar que a esa recuperación <strong>de</strong> los mundos imaginarios<br />

contribuyó gran<strong>de</strong>mente la especulación filosófica. Una filosofía más en contacto con<br />

lo viviente abre el camino a nuevos <strong>de</strong>scubrimientos <strong>de</strong> vetas novelescas no tocadas antes<br />

por la imaginación creadora. Si en cierto lapso los escritos <strong>de</strong> Scheler, Gundolf, Croce,<br />

Ortega y Gasset, como certeramente señaló Weidlé, 7 ocupaban los primeros puestos en<br />

el panorama <strong>de</strong> la literatura <strong>de</strong>l mundo, a su vez algunos <strong>de</strong> esos mismos escritores <strong>de</strong><br />

alta teoría iban preparando, sin percatarse <strong>de</strong> ello, el clima filosófico, ético y sentimental<br />

5julián Marías, Miguel <strong>de</strong> Unamuno, Espasa Calpe, Madrid, 1943, p.67.<br />

6Wladimir Weidlé, Ensayos sobre el <strong>de</strong>stino actual <strong>de</strong> las letras y las artes, Emecé, buenos Aires, 1943.<br />

7Ibíd., p.16.<br />

372


MARCIO VELOz MAGGIOLO | EL BUEN LADRÓN<br />

<strong>de</strong> don<strong>de</strong> había <strong>de</strong> surgir necesariamente una nueva novelística. Los métodos <strong>de</strong> investigación<br />

acerca <strong>de</strong> la vida humana creados por los existencialistas han dotado al crítico<br />

y al novelista <strong>de</strong> posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> análisis inéditas con las que se muestran más diestros<br />

en el conocimiento <strong>de</strong> las vivencias personales <strong>de</strong>l hombre como realidad existente. La<br />

filosofía <strong>de</strong> la razón vital, con su fecunda aplicación <strong>de</strong> lo narrativo como método para<br />

averiguar el contenido último y <strong>de</strong>cisivo <strong>de</strong> la vida, ha <strong>de</strong> ser un instrumento que sirva<br />

eficazmente, por lo menos, a los novelistas hispánicos. En los tiempos que corren la novela<br />

ha comenzado a <strong>de</strong>senten<strong>de</strong>rse <strong>de</strong>l documento (adviértase el eclipse <strong>de</strong>l auge <strong>de</strong> la<br />

biografía) e inventa vidas imaginarias que sirven para volver a replantear los gran<strong>de</strong>s<br />

problemas <strong>de</strong>l amor y la muerte, <strong>de</strong> la fugacidad <strong>de</strong>l instante y la eternidad, <strong>de</strong>l bien y <strong>de</strong>l<br />

mal, <strong>de</strong>l ser y la nada. En el horizonte novelesco también hace su aparición el problema<br />

<strong>de</strong> Dios. Para muchos novelistas actuales una gran novela sin Dios no tiene sentido. Y<br />

ésta es quizás la secreta razón por la cual el ateo jean Paul Sartre esté tan preocupado<br />

por el Diablo y Dios.<br />

Es <strong>de</strong> ese ámbito problemático <strong>de</strong> la novelística actual <strong>de</strong> don<strong>de</strong> parte Marcio Veloz<br />

Maggiolo para crear, con la madre <strong>de</strong> su novela El buen ladrón, el personaje, visto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la<br />

psicología y el arte, más coherente <strong>de</strong> la literatura dominicana.<br />

Marcio Veloz Maggiolo no inventa esquemas i<strong>de</strong>ológicos, sino que, intuitivamente, crea<br />

personajes vivientes. Personajes con vacilaciones, plenos <strong>de</strong> dinamismo, sorpren<strong>de</strong>ntes en<br />

sus transformaciones como la vida misma. La anciana madre <strong>de</strong> Denás está finísimamente<br />

retratada o lo largo <strong>de</strong> toda la novela. En todo momento el lector nota que es un personaje que<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace tiempo vive el ocaso <strong>de</strong> su existencia. En cualquier frase <strong>de</strong> la novela se percibe<br />

perfectamente la movilidad <strong>de</strong> su ánimo. Hay un momento, al comenzar su narración, en<br />

que dice: “Quizás mi edad avanzada no pue<strong>de</strong> permitirme que yo realice nuevas empresas”.<br />

Pero no queda fijado este personaje femenino en esa frase. Al través <strong>de</strong> las páginas, mediante<br />

confesión <strong>de</strong> la misma madre <strong>de</strong> Mi<strong>de</strong>na, nos enteramos <strong>de</strong> la transformación <strong>de</strong> una vida<br />

vulgar –<strong>de</strong> madre consentidora, por ignorancia– que llega a compren<strong>de</strong>r el sentido ético <strong>de</strong><br />

toda vida humana.<br />

La madre <strong>de</strong> Denás es una pobre hebrea que, <strong>de</strong> acuerdo a las enseñanzas antiguas, no<br />

cree en la resurrección. Ella sólo posee la imagen <strong>de</strong> un jehová implacable, y por tanto, no<br />

llega a compenetrarse con el nuevo estilo <strong>de</strong> vida esperanzada que inaugura el Cristianismo.<br />

Denás es un enfermo epiléptico, cuya enfermedad y el azar, ingredientes <strong>de</strong> la vida, le llevan<br />

a ser un ladrón cada vez más audaz, y que no podía sospechar que la presencia atrayente<br />

<strong>de</strong> jesús lo haría partícipe en el drama <strong>de</strong>l Gólgota.<br />

Mi<strong>de</strong>na es la prostituta que surge <strong>de</strong> un medio social misérrimo, y que, por efectos <strong>de</strong><br />

la gracia, redime y purifica su cuerpo y su alma. Pero el auténtico drama es el <strong>de</strong> la madre<br />

<strong>de</strong> Denás y Mi<strong>de</strong>na. Ella no pue<strong>de</strong> compren<strong>de</strong>r a Cristo. La radicalidad <strong>de</strong> su existencia<br />

novelesca consiste en que tiene formada su alma por la tradición <strong>de</strong>l viejo testamento, y no<br />

alcanza a explicarse la re<strong>de</strong>nción <strong>de</strong> que han sido protagonistas sus hijos. Si Cristo es Dios,<br />

piensa, y resucitó, no hay ningún mérito en ello, porque un Dios pue<strong>de</strong> hacerlo todo. Si él<br />

aceptó morir sabiendo que resucitaría, realizó un extraño juego sin mérito alguno ante las<br />

leyes <strong>de</strong> la vida. En cambio Denás al morir, sin prever la resurrección, sí murió verda<strong>de</strong>ramente<br />

y fue un héroe. Para esa hebrea, nutrida <strong>de</strong> las antiguas creencias, la muerte <strong>de</strong> Denás<br />

es la muerte verda<strong>de</strong>ra; para ella la <strong>de</strong> Cristo es una muerte representativa, simbólica y, por<br />

tanto, falsa.<br />

373


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Y esa incomprensión <strong>de</strong> la madre <strong>de</strong> Denás ante el misterio <strong>de</strong> la resurrección es el<br />

drama <strong>de</strong>sconcertante en que consiste el Cristianismo. No es sólo un problema que pudo<br />

suscitarse allá en el comienzo <strong>de</strong> la Era Cristiana, sino que actualmente sigue siendo el<br />

punto discutible y sorpren<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l momento histórico y espiritual iniciado por Cristo.<br />

A<strong>de</strong>más, sólo aquel que se aferra a la esperanza <strong>de</strong> la resurrección, confiando en la promesa<br />

<strong>de</strong>l Re<strong>de</strong>ntor es, en realidad, cristiano. Y ser cristiano es lo más difícil <strong>de</strong> ser en este<br />

mundo embriagado <strong>de</strong> certidumbre material y <strong>de</strong> ciencia. Pero solamente trascendiendo<br />

toda ciencia, como enseña San juan <strong>de</strong> la Cruz, se palpa la verdad <strong>de</strong> la inmortalidad y<br />

se llega al seno infinito <strong>de</strong> Dios.<br />

¿Y esa es la enseñanza <strong>de</strong> la novela <strong>de</strong> Marcio Veloz Maggiolo? No, esa es la enseñanza<br />

<strong>de</strong>l Cristianismo. Y teniéndola en cuenta ha escrito Veloz Maggiolo la novela más hermosa<br />

y problemática <strong>de</strong> la literatura dominicana.<br />

Por otra parte, Maggiolo nos enseña que un dominicano pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>senvolver magistralmente<br />

los temas universales y hacerse dueño <strong>de</strong> ellos. Y también nos da otra enseñanza,<br />

importante para la realización <strong>de</strong> nuestra personalidad: “cada uno <strong>de</strong>be seguir el camino<br />

elegido”.<br />

En seguir ese camino consiste la auténtica vida humana. Pero sólo es verda<strong>de</strong>ro camino<br />

humano el que nos conduce al Sumo bien, que es, sin duda alguna, la manifestación más<br />

palpable <strong>de</strong> Dios en la tierra.<br />

Antonio Fernán<strong>de</strong>z Spencer.<br />

374


MARCIO VELOz MAGGIOLO | EL BUEN LADRÓN<br />

EL BUEN LADRÓN<br />

34 No penséis que he venido para meter paz en la tierra: no he venido a meter paz sino espada.<br />

35 Porque he venido para hacer disensión <strong>de</strong>l hombre contra su padre, y <strong>de</strong> la hija contra su madre,<br />

y <strong>de</strong> la nuera contra su suegra.<br />

36 Y los enemigos <strong>de</strong>l hombre serán los <strong>de</strong> su casa.<br />

37 El que ama padre o madre más que a mí, no es digno <strong>de</strong> mí; y el que ama hijo o hija más que a<br />

mí, no es digno <strong>de</strong> mí.<br />

375<br />

San Mateo. Capítulo 10.<br />

sagradas Escrituras.<br />

I<br />

En el primer momento me sorprendió aquella escena imprevista, aquel macizo golpe<br />

sobre mi corazón <strong>de</strong> madre enferma y vieja. Mis párpados cansados y tristes se hicieron<br />

plúmbeos al ver el cuerpo <strong>de</strong> mi hijo extendido como un tronco <strong>de</strong>rribado por el viento<br />

negro <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sierto.<br />

¡Sus manos y sus pies estaban <strong>de</strong>strozados! Describir esa <strong>de</strong>soladora visión es casi imposible<br />

para mi alma; sólo sé que mis ojeras se tornaron oscuras, porque pu<strong>de</strong> verlas más tar<strong>de</strong>,<br />

cuando introduje mi rostro sudoroso en la vasija <strong>de</strong> agua fresca buscando un poco <strong>de</strong> calma.<br />

Luego me repuse. ¿Se pue<strong>de</strong> llamar reponerse a la resignación larga y terrible <strong>de</strong> una madre<br />

que vio crecer a sus hijos a fuerza <strong>de</strong> esperanza y <strong>de</strong>sgracia?… Entonces me repuse.<br />

Alguien me ha dicho cómo fue todo. También yo puedo <strong>de</strong>cir algo, porque ya presentía<br />

una <strong>de</strong>sgracia aproximarse a nuestra casa, siempre triste y humil<strong>de</strong>.<br />

Mi hijo Denás me hablaba últimamente <strong>de</strong> una manera distinta; <strong>de</strong>cía que un tal jesús,<br />

crucificado hace tres días, habíale cambiado por completo. Nunca quise rebatir sus creencias,<br />

pero luego comprendí que éstas comenzaban por variar nuestro sistema <strong>de</strong> vida, tan sencillo<br />

y corriente. Tuve entonces que oponerme a ellas. Mi soledad no era capaz <strong>de</strong> concebir un hijo<br />

<strong>de</strong> Dios que pidiese tantas cosas a la vez. Y Denás se empeñaba en cumplirlas, aunque no<br />

logró hacerlo a cabalidad y ese empeño duró muy poco tiempo. Asimismo, mi hija Mi<strong>de</strong>na<br />

trataba <strong>de</strong> hacer otro tanto. Quise entonces conocer a ese jesús; le vi predicando en jerusalén<br />

y me pareció un hombre corriente, tal vez mucho más común que los <strong>de</strong>más hombres; era<br />

feo, flaco, llena <strong>de</strong> manchas su túnica y sucio por el polvo recogido en caminos y al<strong>de</strong>as.<br />

Hablaba <strong>de</strong> su padre y eran pocos los que entendíanle, entre ésos estaba yo. Su palabra fue<br />

clara, y, sin embargo, no pudo convencerme, porque a pesar <strong>de</strong> las afirmaciones <strong>de</strong> Géster yo<br />

había visto muchos oradores superiores a ese. Quizás mi edad avanzada no pue<strong>de</strong> permitir<br />

que yo realice nuevas empresas y por ello las palabras <strong>de</strong>l crucificado no surtieron en mí el<br />

efecto que en otros, o tal vez lo repelí porque nuestro Dios, el Dios <strong>de</strong> los judíos, no es igual<br />

a como lo predicó éste, que bien pudo ser uno <strong>de</strong> tantos impostores.<br />

Mi<strong>de</strong>na lo ha seguido, esto es, ha seguido a los que con él andaban. Ella se ha convertido<br />

a la nueva doctrina <strong>de</strong> ese hombre que, según dicen, acaba <strong>de</strong> resucitar, y ella misma me ha<br />

traído a Denás envuelto en una gran frazada, con las manos rotas y los pies <strong>de</strong>strozados,<br />

diciéndome: “ha <strong>de</strong> resucitar también”. Muchos la acompañaban cuando vino por última vez<br />

y entre ellos un tal janón a quien Denás le había tomado dinero en préstamo y que estuvo<br />

en la trama <strong>de</strong> Géster y mi hijo para saquear a jerusalén.<br />

Mi<strong>de</strong>na me ha dicho: “ten fe y espera, Denás volverá a la vida, el Maestro lo ha dicho”.<br />

Todos asintieron y hubo alguien que dijo haber oído a jesús <strong>de</strong>cirle a mi hijo: “estarás hoy<br />

conmigo en el paraíso”; por eso lo sacaron <strong>de</strong>l sepulcro y antes evitaron que le quebraran las


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

articulaciones al darle sepultura; tenían plena convicción en las palaras <strong>de</strong>l llamado “dios<br />

<strong>de</strong> los judíos”.<br />

Me pongo a reflexionar pensando en el significado que para mí tendría la resurrección <strong>de</strong> mi<br />

hijo y encuentro que ello es absurdo; prefiero que siga muerto a que me abandone por segunda<br />

vez para seguir al que le dio nueva vida. Para mi cariño <strong>de</strong> madre es un muerto irremediable.<br />

Una nueva partida, un abandono nuevo, sería un dolor al que jamás me acostumbraría.<br />

No ceso <strong>de</strong> mirar el cadáver, está tendido a lo largo <strong>de</strong>l lecho don<strong>de</strong> durmió por última<br />

vez. Observo sus barbas salpicadas <strong>de</strong> canas y me infun<strong>de</strong> gran respeto a pesar <strong>de</strong> que es<br />

mi propio hijo. La muerte siempre infun<strong>de</strong> respeto y por eso Denás parece más solemne y<br />

taciturno <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> ese marco fétido que le ro<strong>de</strong>a.<br />

Dudo que un hombre en ese estado pueda resucitar, pero a pesar <strong>de</strong> ello siento necesidad<br />

<strong>de</strong> esperar algo en lo que no creo, porque esperar significa tenerlo unos instantes junto a mí.<br />

Tengo entonces la oportunidad <strong>de</strong> recordar aquel primer parto, a media noche, mientras<br />

los perros lejanos ladraban junto al pedregal amontonado cerca <strong>de</strong> las murallas. Mi esposo<br />

había muerto y Denás nacía en un pesebre, a la luz <strong>de</strong> las luciérnagas que pasaban y sin más<br />

compañía que un buey viejo <strong>de</strong> ojos vidriosos como noche <strong>de</strong> luna.<br />

Nació un sábado y tuve miedo, porque el sábado es sagrado en toda ju<strong>de</strong>a. Pensé que<br />

podía ser un castigo divino. Quizás el pecado cometido por las generaciones que me engendraron<br />

había quedado pendiente en la cuenta <strong>de</strong> los siglos y Dios cobraba sin discusión lo<br />

que se le <strong>de</strong>bía. ¿No me equivoqué? ¿No estaba errada en mi presunción? A los diez años<br />

<strong>de</strong> edad Denás sufrió el primer ataque <strong>de</strong> aquella enfermedad maligna que le hacía caer<br />

al suelo sin sentido por largo tiempo. No sabía yo que hubiesen enfermeda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ese tipo<br />

y lo bañé inmediatamente con el agua <strong>de</strong> un pozo cercano, entonces sus labios se llenaron<br />

<strong>de</strong> una espuma gris y su cuerpo se movía con extrañas convulsiones que hacían crujir sus<br />

huesos y sus dientes. Comprendí que había quedado reducido al marco <strong>de</strong> la inutilidad.<br />

Presentí entonces que mi hijo sería un nuevo pordiosero <strong>de</strong> esos que en los caminos <strong>de</strong><br />

bethania y Emaús, siempre llenos <strong>de</strong> lázaros y tuberculosos, ladran a los transeúntes como<br />

perros sin amos que les suministren alimentos. Me había equivocado y ello me alegró. Denás<br />

no quedó en la vida como un inútil, en diez años más se hizo hombre y empezó a trabajar<br />

como alfarero aprendiz cerca <strong>de</strong> la gran puerta <strong>de</strong>l este, don<strong>de</strong> la entrada <strong>de</strong> caravanas y<br />

comerciantes era mayor. Por dos veces le atacó aquella enfermedad en<strong>de</strong>moniada (porque<br />

dicen que es producida por <strong>de</strong>monios), y el dueño <strong>de</strong> la alfarería, un tal josé, le <strong>de</strong>spidió a<br />

garrotazos por haber permitido que esos <strong>de</strong>monios <strong>de</strong> la enfermedad lo sorprendieran a la<br />

luz <strong>de</strong>l día y cuando el mercado estaba repleto <strong>de</strong> compradores.<br />

Yo trabajaba. Repartía agua <strong>de</strong> pozo a las viviendas más cercanas, con ello ganaba lo<br />

suficiente para que comiéramos con escasez.<br />

Una noche, cansada y llena <strong>de</strong> aburrimiento me dirigía en busca <strong>de</strong> <strong>de</strong>scanso hacia el<br />

camino don<strong>de</strong> crecen los dátiles. Muy cerca <strong>de</strong> la ribera <strong>de</strong>l riachuelo oí una voz lejana que<br />

sabía mi nombre. Hallé dulzura en aquella voz y <strong>de</strong>scubrí que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong>l padre<br />

<strong>de</strong> Denás nadie me había llamado <strong>de</strong> aquel modo. Volví el rostro y el hombre corrió hasta<br />

llegar a mi lado. La Luna brillaba como siempre y mis pechos sudados <strong>de</strong>spedían un fuerte<br />

olor a yerba requemada.<br />

—¿Dón<strong>de</strong> vas? –me dijo.<br />

—A ningún sitio –respondí.<br />

—¿Quieres que bajemos por el sen<strong>de</strong>ro que conduce hacia Talara?<br />

376


MARCIO VELOz MAGGIOLO | EL BUEN LADRÓN<br />

—Sí, no creo que habría nada malo en ello –y nos pusimos a caminar solos bajo el peso<br />

sagrado <strong>de</strong> la noche.<br />

Yo le conocía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía buen tiempo. Era fabricante <strong>de</strong> yugos y tenía su casita propia<br />

cerca <strong>de</strong>l pozo don<strong>de</strong> todos los días recogía yo el agua. Era joven, <strong>de</strong> aspecto tímido, siempre<br />

sonriente, me gustaba su comportamiento, y la sonrisa <strong>de</strong> su alma, iluminada por el frescor<br />

<strong>de</strong> las estrellas, era como el agua que espejea entre los cauces.<br />

Quizás yo era una mujer madura para él, pero me gustaba oírle cantar y ver su torso<br />

<strong>de</strong>snudo haciendo fuerzas para levantar gran<strong>de</strong>s troncos. Todo lo hacía maravillosamente.<br />

Esa noche mi hijo Denás estaría durmiendo. Y se sorprendió poco cuando más tar<strong>de</strong> supo que<br />

iba a tener un hermano <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> tantos años, porque mi joven amante y yo engendramos<br />

una niña a la cual llamé Mi<strong>de</strong>na.<br />

No quise verlo más. A medida que mi vientre se abultaba un odio sin límites me llenó<br />

<strong>de</strong> espanto; mi vergüenza pudo haber sido mayor si no hubiese sido porque Denás no hizo<br />

mucho caso al suceso y ni siquiera me dio a enten<strong>de</strong>r que estaba disgustado. Llegó el momento<br />

<strong>de</strong>l parto y observé en mi vientre una particularidad extraña, no era igual a cuando<br />

Denás nació; aquella vez mi vientre era liso y lucía como piedra pulida, ahora los años habían<br />

formado arrugas en mis ca<strong>de</strong>ras y no había lozanía ni encanto.<br />

Des<strong>de</strong> que Mi<strong>de</strong>na vino al mundo, Denás comenzó a salir <strong>de</strong> la casa con más frecuencia y<br />

siempre regresaba con dinero o alguna cosa útil y vendible. “Los he ganado trabajando, madre”,<br />

me <strong>de</strong>cía. Luego lo supe todo: ¡robaba! Era un ladrón. Había <strong>de</strong>cidido ganarse la vida a<br />

su manera y no era yo quien se interpondría en su <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> construir su propio <strong>de</strong>stino…<br />

Cuando un hombre que se cree inmerso en la inutilidad más terrible consigue un medio para<br />

vivir por su propio esfuerzo, lo mejor es <strong>de</strong>jarlo con sus i<strong>de</strong>as, porque repren<strong>de</strong>rlo y acusarlo<br />

sería <strong>de</strong>strozar su ansia <strong>de</strong> vivir y su anhelo <strong>de</strong> superioridad ante las cosas <strong>de</strong>l mundo.<br />

Si Denás no me había dicho palabra alguna por el nacimiento <strong>de</strong> Mi<strong>de</strong>na; si jamás<br />

se había interesado por la proce<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> aquella hermana a la que ayudaba a sostener,<br />

tampoco <strong>de</strong>bía yo preguntarle por la proce<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> aquellos objetos que él <strong>de</strong>cía ganar en<br />

honrado trabajo.<br />

Una mañana en que el viento comenzaba a ser fresco y las hojas <strong>de</strong> los árboles tomaban<br />

un perfume distinto, y se abrían las flores en los <strong>de</strong>siertos campos <strong>de</strong> Ju<strong>de</strong>a, cansada <strong>de</strong> ver<br />

la indiferencia <strong>de</strong> mi hijo frente al crecimiento <strong>de</strong> su nueva hermana, me atreví a contárselo<br />

todo; entonces él me confesó que era ladrón <strong>de</strong> caminos y que lo hacía por ayudarnos a<br />

subsistir porque mi salud iba en <strong>de</strong>scenso.<br />

Aquella sinceridad nos unió con más fuerzas, pero llegó el instante en que ya no podía<br />

portear agua ni ayudar a los transeúntes con sus cargas. Mi<strong>de</strong>na había crecido mucho, era<br />

rozagante y tenía el mismo cutis <strong>de</strong> su padre. Me gustaba ver su tez roja como el fuego <strong>de</strong><br />

brasas cuando sonreía o era sorprendida por mí haciendo alguna travesura.<br />

“¡Un mesón <strong>de</strong> camino!”.<br />

Me llegó a la mente aquella i<strong>de</strong>a, y vi que era buena; entonces, como mis fuerzas eran<br />

pocas y todavía nos quedaba sitio, <strong>de</strong>cidí que nos recogiésemos los tres en una sola habitación,<br />

para que las tres restantes, aunque pequeñas, sirvieran <strong>de</strong> dormitorios a transeúntes y<br />

merca<strong>de</strong>res. Así logramos tener una entrada mayor. Des<strong>de</strong> aquel día mi hija se formó mujer<br />

entre risas <strong>de</strong> hombres grotescos y miradas llenas <strong>de</strong> maldad.<br />

Pronto tuvimos que cerrar el mesón. La casa don<strong>de</strong> vivíamos iba a ser <strong>de</strong>struida, por<br />

allí <strong>de</strong>bía pasar una vía enorme que sería paseo <strong>de</strong> gobernadores y gentes <strong>de</strong> nobleza.<br />

377


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Deshabitaron todo el lugar y lanzaron a la calleja los muebles y objetos <strong>de</strong> aquellos que se<br />

negaron a salir y abandonar sus viviendas.<br />

Consi<strong>de</strong>raba yo que la i<strong>de</strong>a era antojadiza. ¿Por qué precisamente aquella vía, igual a<br />

las <strong>de</strong> Roma, tenía que construirse en nuestros terrenos?<br />

Decidimos al fin, mudarnos, y la vía fue construida con piedras <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sierto y con esclavos<br />

traídos <strong>de</strong> países muy lejanos.<br />

Denás seguía su profesión con gran provecho, y yo me sentía íntimamente alegre <strong>de</strong> que<br />

así fuera. Entonces pensaba que Dios no había olvidado mi rostro, y me arrepentí <strong>de</strong> haber<br />

pensado que jehová castigaba al través <strong>de</strong> mí a mis antecesores. Aquel inválido era mi sostén<br />

mayor y, a pesar <strong>de</strong> su enfermedad, sabía cumplir conmigo cabalmente.<br />

Para esa época la flexibilidad <strong>de</strong> mis brazos y piernas había disminuido, y mi corazón<br />

comenzaba a latir más lenta y pesadamente.<br />

El Dios <strong>de</strong> Israel quiso que el premio a mi vejez fuese un enfermo que sabía quererme<br />

y aten<strong>de</strong>r todas mis <strong>de</strong>bilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mujer aplastada por el peso <strong>de</strong> los años. Ahora<br />

comprendía por qué había yo actuado <strong>de</strong> cierta manera sin proponérmelo: si hubiese<br />

reprendido a Denás la primera vez que robó, si le hubiese convencido <strong>de</strong> que robar es<br />

un grave <strong>de</strong>lito, él habría permanecido en la inutilidad más terrible y yo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> mucho<br />

tiempo atrás, hubiese muerto por falta <strong>de</strong> atenciones. A veces el bien está sumergido en<br />

las profundida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l mal.<br />

Denás sigue siendo útil no obstante su crucifixión y su muerte. Su cadáver representa<br />

un ejemplo <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>za. Siempre hizo lo que creyó pru<strong>de</strong>nte, y mi única oposición<br />

a sus i<strong>de</strong>as era precisamente aquella que hubiera evitado su muerte en una cruz. “No<br />

seas seguidor <strong>de</strong> ese jesús”, le dije; pero él se empeñó, <strong>de</strong>cía que la voz <strong>de</strong> aquel hombre<br />

llenaba un gran espacio en su vida. Nadie le hubiese hecho variar <strong>de</strong> i<strong>de</strong>a… Ello le trajo<br />

la <strong>de</strong>sgracia.<br />

Quien lo ve hoy, lleno <strong>de</strong> heridas y mal oliente, jamás pensará que fue un gran hombre<br />

y que por más <strong>de</strong> veinte años luchó para sostenernos. Para muchos es un simple ladrón;<br />

mas para esta pobre mujer dolorosa, para mí que soy su madre, es un héroe que se impuso<br />

en la vida y que, olvidando sus enfermeda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>gradantes, se hizo necesario para quienes<br />

con él convivían.<br />

Si Dios me lo otorgó, el mismo Dios sabrá por qué lo han puesto en el camino <strong>de</strong> ese<br />

que dijo ser su hijo y murió crucificado en el Gólgota.<br />

Mi<strong>de</strong>na me ha traído un cadáver para que ese cuerpo en el que avanza la putrefacción<br />

sustituya su presencia en esta casa. Luego <strong>de</strong> entregármelo se ha marchado. Lo he perdido<br />

todo. Mis dos hijos me abandonaron para seguir a uno que nadie sabe quién es ni por qué<br />

arranca sus hijos a los padres. Han seguido a un hombre que predica la igualdad entre todos,<br />

cuando sabemos que eso es imposible mientras los Césares sean amos <strong>de</strong> la tierra.<br />

“Resucitará”, me han dicho. No me gusta contrariar a los míos y espero pacientemente<br />

con la convicción <strong>de</strong> que mis últimas horas serán muy amargas.<br />

La única vez que lo oí predicar, jesús <strong>de</strong>cía que sus hermanos eran aquellos que lo seguían<br />

y entendían y cumplían la palabra <strong>de</strong> su dios. “Hay que abandonar padre y madre<br />

para seguirme”, dijo, y aseguran que esto lo ha predicado también por toda Galilea.<br />

Mi<strong>de</strong>na ha cumplido la prédica <strong>de</strong>l llamado Enmanuel. Abandona una mujer inválida<br />

para seguir una doctrina que no sabe si es buena o mala. Desprén<strong>de</strong>se <strong>de</strong> veinticinco años<br />

<strong>de</strong> cariño y sacrificios constantes para seguir algo que aún no tiene forma <strong>de</strong>finida.<br />

378


MARCIO VELOz MAGGIOLO | EL BUEN LADRÓN<br />

Si en vez <strong>de</strong> aferrarse a una creencia lo hubiese hecho <strong>de</strong> algún hombre po<strong>de</strong>roso que<br />

la sacara <strong>de</strong> la miseria, yo hubiese aceptado gustosa su abandono.<br />

No creo en un hijo <strong>de</strong> Dios que necesita para su padre todo el amor <strong>de</strong> los humanos y<br />

que llega hasta el colmo <strong>de</strong> alojar a sus creyentes en la más terrible miseria amorosa para<br />

con los suyos. No creo en un hijo <strong>de</strong> Dios que pregona la <strong>de</strong>sunión <strong>de</strong> las familias ofreciendo<br />

reinos celestiales. Eso <strong>de</strong> ver a Dios como un gran avaro que necesita todo el amor <strong>de</strong> la<br />

tierra es sacrilegio y blasfemia.<br />

Si hubiese sabido que esa prédica habría <strong>de</strong> amargar el final <strong>de</strong> mi existencia, hubiera<br />

puesto a mis hijos sobre las aguas <strong>de</strong>l jordán en una canasta <strong>de</strong> mimbre, tal como<br />

hicieron con nuestro padre Moisés; pero la vida es la mayor traición que soporta el rostro<br />

<strong>de</strong>l Universo.<br />

Lo peor <strong>de</strong> todo es que los hijos son ingratos; persiguen un i<strong>de</strong>al, bueno o malo, y cuando<br />

lo creen conseguido abandónanlo todo, ignoran todo lo que antes quisieron y ciegos se<br />

aferran <strong>de</strong> aquella cosa sin forma ni estructura que tanto ansían.<br />

Si jesús ha resucitado, <strong>de</strong>ben también resucitar todos los que por él y con él murieron.<br />

Los que por seguirle fueron muertos <strong>de</strong> sed e insolación en los caminos. Los que tuberculosos<br />

e inválidos le siguieron con el afán <strong>de</strong> que éste los sanara y no pudiendo llegar<br />

a él cayeron en muerte por <strong>de</strong>sesperación. Los que, como Denás, fueron sacrificados por<br />

su causa.<br />

Dicen que le había dicho: “estarás hoy conmigo en el paraíso”, y, sin embargo, está<br />

aquí, a mis pies, <strong>de</strong>spedazado, pudriéndose, esperando <strong>de</strong>mostrar con su resurrección que<br />

su abandono, que su i<strong>de</strong>al, que todo el martirio sufrido por su madre tenían una causa<br />

justificada y fundamental, aunque sólo para él y para su gloriosa fiebre <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>za.<br />

II<br />

Cuando Denás enfermó, hace cerca <strong>de</strong> dos años, quedamos <strong>de</strong>samparados. Vivíamos<br />

entonces junto a la entrada <strong>de</strong> jerusalén, a pocos minutos <strong>de</strong> la ciudad. Denás tenía los ojos<br />

profundamente lánguidos y su barba no reflejaba en el día el canto <strong>de</strong> la luz como en otro<br />

tiempo.<br />

Mi<strong>de</strong>na me dijo que había conseguido un trabajo en los días <strong>de</strong> la enfermedad <strong>de</strong> su<br />

hermano. Extrañaba que por ayudar a retejar lienzos y <strong>de</strong>corar alfombras le pagaran tan<br />

buenas sumas <strong>de</strong> dinero. Había semanas buenas y semanas horribles. Denás seguía con una<br />

fiebre enorme y constantemente sudaba y escupía. Vino a verlo uno que, según afirmaban,<br />

conocía bien el arte <strong>de</strong> curar, y dijo que Denás <strong>de</strong>bía irse cuanto antes a vivir cerca <strong>de</strong>l mar.<br />

Entonces fue a Galilea y estuvo allí un par <strong>de</strong> semanas junto al lago gran<strong>de</strong> y hermoso.<br />

Mi<strong>de</strong>na conseguía ahora menos dinero, y gracias a jehová, Denás volvió mejorado y<br />

con ansias <strong>de</strong> seguir trabajando. Lucía más fatigado; había conocido en Galilea a un tal<br />

Géster que nunca me gustó para compañero <strong>de</strong> mi hijo, porque a pesar <strong>de</strong> ser hijo <strong>de</strong> ricos<br />

le gustaba robar y era asesino.<br />

Des<strong>de</strong> que Denás y Géster se unieron mi hijo comenzó a variar. Ya no había para mí el<br />

mismo cariño y a veces me levantaba la voz por cosas insignificantes.<br />

Salió Denás una tar<strong>de</strong> hacia la ciudad en busca <strong>de</strong> dinero y regresó seis semanas <strong>de</strong>spués,<br />

mientras Mi<strong>de</strong>na trabajaba en jerusalén con ahínco.<br />

Cierta mañana encontré a mi hija vomitando frente al paredón que levantábase en la<br />

parte más lejana <strong>de</strong>l patio; al verme se sorprendió y su rostro siempre claro y lozano varió<br />

379


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong> color, tornándose <strong>de</strong>macrado. También sus labios se hicieron <strong>de</strong>scoloridos y tuve que<br />

llevarla a su habitación para darme cuenta <strong>de</strong> que estaba encinta.<br />

Era terrible pensar eso <strong>de</strong> Mi<strong>de</strong>na. Nunca le conocí un amante y jamás pensé que fuese<br />

capaz <strong>de</strong> tomar un hombre por dinero. Luego ella misma lo confesó todo.<br />

Mientras Denás estuvo enfermo servía <strong>de</strong> prostituta a los comerciantes <strong>de</strong> jerusalén…<br />

Después <strong>de</strong> meditarlo mucho me convencí <strong>de</strong> que aquello nada tenía <strong>de</strong> malo. Me convencí<br />

porque necesitaba ya el dinero que ella <strong>de</strong>positaba en mis manos cada semana. Durante la<br />

ausencia <strong>de</strong> mi hijo, Mi<strong>de</strong>na creó en mí una necesidad, y esa misma necesidad me hacía ver<br />

las cosas más oscuramente; <strong>de</strong> otra manera no hubiese permitido que mi hija adoptara esa<br />

forma <strong>de</strong> vida.<br />

Abortó. No fue posible el parto y el feto lo lanzamos al riachuelo que pasaba cerca <strong>de</strong><br />

Talara; caminamos más <strong>de</strong> un día para llegar hasta allí. Así quedó enterrado mi único nieto.<br />

El agua le dio sepultura y paz porque nació antes <strong>de</strong> tiempo.<br />

Mi corazón se hinchó <strong>de</strong> improviso al ver el bulto atravesar la corriente hacia el fondo<br />

oscuro <strong>de</strong> las aguas. Ahora mi corazón es un fruto maduro que espera un gran viento <strong>de</strong><br />

sangre para caer <strong>de</strong> su débil rama.<br />

Denás lo vio todo con fríos ojos y temperamento cínico. “Seguirás <strong>de</strong> prostituta”, le<br />

dijo a Mi<strong>de</strong>na, “no puedo seguir suministrando dinero día a día, las cosas han cambiado”.<br />

Era verdad, y cada día se hacía más y más difícil la posibilidad <strong>de</strong> conseguir alguna<br />

mercancía, y ven<strong>de</strong>rla era engorroso, porque para esa época los guardias averiguaban su<br />

proce<strong>de</strong>ncia.<br />

Todo esto lo recuerdo con tal fijeza y claridad, que al ver aquí al hijo <strong>de</strong> mis sueños, me<br />

da trabajo creerlo muerto y convencerme <strong>de</strong> que Mi<strong>de</strong>na se haya acostumbrado con tanta<br />

rapi<strong>de</strong>z a este nuevo tipo <strong>de</strong> vida que me tortura amargamente.<br />

Los dos me ayudaron a subsistir y ambos han seguido bruscamente un mismo camino<br />

para <strong>de</strong>jarme terriblemente <strong>de</strong>samparada. Han elegido un camino que tal vez muy<br />

tardíamente yo empiece a compren<strong>de</strong>r, porque mi <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> vivir, que por mi edad no<br />

es muy vibrante, se va extinguiendo poco a poco en mi voluntad <strong>de</strong> mujer íntimamente<br />

<strong>de</strong>strozada.<br />

Se ignora con firmeza, se <strong>de</strong>sconoce el objeto que va a <strong>de</strong>terminar el último momento <strong>de</strong><br />

nuestra vida. Yo puedo asegurarlo porque hace unos instantes me han traído la muerte mis<br />

propios hijos. ¿La causa?… una serie <strong>de</strong> creencias. ¡Quién sabe hasta qué día ha <strong>de</strong> durar la<br />

revolución causada por este hombre llamado jesús, porque casi estoy segura <strong>de</strong> que habrán<br />

muchos muertos por su nombre, y muchas generaciones en pugna por seguir sus i<strong>de</strong>as! No<br />

quisiera que se extendiese la voz <strong>de</strong> ese hombre; pero mientras todos esperamos el fin <strong>de</strong><br />

esa voz, los hijos arrebatados, las separaciones imprevistas, los muertos por seguirlo, han<br />

llenado <strong>de</strong> estupor a muchas familias y <strong>de</strong> maldiciones muchas bocas.<br />

Yo no maldigo. Creo en Dios. Si ese hombre ha mentido al <strong>de</strong>cir que es su hijo recibirá su<br />

merecido como lo he recibido yo por haber vivido sin normas <strong>de</strong> vida pura y verda<strong>de</strong>ra.<br />

Cada uno viene a la tierra a realizar una faena diferente. Cada uno tiene que ser como<br />

le or<strong>de</strong>naron ser. Hay para cada quien un <strong>de</strong>stino; ese <strong>de</strong>stino pue<strong>de</strong> asemejarse al <strong>de</strong>l llamado<br />

“maestro”: separar a los hijos <strong>de</strong> los padres, traer la <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> amparar a unos para<br />

<strong>de</strong>samparar a otros; o pue<strong>de</strong> ser como el <strong>de</strong> Mi<strong>de</strong>na: trabajar <strong>de</strong>shonradamente toda una<br />

vida para mantener una mujer sin futuro y sin <strong>de</strong>signio divino, que no compren<strong>de</strong> la actitud<br />

<strong>de</strong>l mundo que la ro<strong>de</strong>a. Pero no somos culpables. No somos los hacedores <strong>de</strong>l mundo ni<br />

380


MARCIO VELOz MAGGIOLO | EL BUEN LADRÓN<br />

tenemos más que una serie <strong>de</strong> posibilida<strong>de</strong>s en espera <strong>de</strong>l uso que se les ha <strong>de</strong> dar. Nadie<br />

pue<strong>de</strong> preten<strong>de</strong>r ser más <strong>de</strong> lo que sus posibilida<strong>de</strong>s le exigen, porque la posibilidad es<br />

el máximo futuro que pue<strong>de</strong> alcanzar el hombre. Sólo jehová tiene en su justo centro esa<br />

magnífica cualidad con la que obsequió a nuestro padre Moisés antes <strong>de</strong> su muerte. Sólo<br />

jehová es eterno.<br />

d<br />

El mediodía ha pasado, ya la tar<strong>de</strong> comienza a <strong>de</strong>positar sus círculos <strong>de</strong> luz sobre las<br />

ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ju<strong>de</strong>a. Denás sigue igual. Ahora las moscas rondan su lecho y he tenido que<br />

cubrirle enteramente. Siento un enorme miedo al saber que ya es imposible volver a verlo.<br />

No quiero levantar nunca más el velo que cubre su rostro y estoy <strong>de</strong>cidida a darle sepultura<br />

<strong>de</strong> nuevo.<br />

Mi<strong>de</strong>na vendrá un día, y le diré que estaba equivocada, o tal vez no pueda hacerlo<br />

porque mi dolor habrá terminado conmigo.<br />

No será posible enterrarlo hoy, y, por ello esperaré la llegada <strong>de</strong>l nuevo día para muy<br />

temprano ocultarle para siempre <strong>de</strong> ojos humanos. El Sol calienta los sembrados y hay muchas<br />

nubes grises sobre el horizonte.<br />

III<br />

Comencé a tener cierto temor por Denás cuando estuvo por última vez lejos <strong>de</strong> nosotros.<br />

Fue hace unos meses, ¿dos, tres?, no recuerdo bien. Mi<strong>de</strong>na me dijo aquel día:<br />

—Madre, tengo miedo, Denás acostumbra a venir temprano siempre y hace más <strong>de</strong><br />

quince días que <strong>de</strong>bía estar aquí. Des<strong>de</strong> la vez que <strong>de</strong>sapareció por seis semanas no había<br />

sucedido esto.<br />

—Es responsable, hija –respondí–, sabe que <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>mos <strong>de</strong> él. Algo le habrá sucedido.<br />

Por esos caminos hay muchos asaltantes.<br />

—¡Pero si él es uno <strong>de</strong> ellos!<br />

—¿Quién te ha dicho que un ladrón no roba a otro ladrón? Alguien pue<strong>de</strong> envidiarle<br />

porque es inteligente y audaz.<br />

Mi<strong>de</strong>na sentía miedo por esa prolongada ausencia; yo percibía una especie <strong>de</strong> agotamiento<br />

angustioso, un tipo nuevo <strong>de</strong> presentimiento que me llevaba al pesimismo.<br />

—¡Tengo miedo! –volvió a repetir.<br />

Enseguida quise variar el tema <strong>de</strong> la conversación, pero casi me fue imposible.<br />

—Cada uno vive como pue<strong>de</strong>, Mi<strong>de</strong>na. Muchos hay que lo hacen como Denás, pero te<br />

aseguro que pocos lo superan en valor y astucia.<br />

Estábamos sentadas junto a la tosca mesa <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra resinosa. Ella miraba con dulzura<br />

y yo sentía el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> que no posara sus ojos sobre mí, porque aquella mirada parecía más<br />

<strong>de</strong> compasión que <strong>de</strong> cariño. Tenía sus pies <strong>de</strong>scalzos y su gran pelo negro llegábale hasta<br />

la cintura. A veces lo recogía en un moño enorme <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la cabeza.<br />

Había que caminar rudamente para llegar a la ciudad. jerusalén no estaba muy retirada,<br />

pero el sen<strong>de</strong>ro estaba lleno <strong>de</strong> riscos y pequeñas la<strong>de</strong>ras pedregosas. Los yerbajos molestaban<br />

las plantas <strong>de</strong> los pies al través <strong>de</strong> las sandalias. Se iba por un camino don<strong>de</strong> las lometas<br />

eran frecuentes y a menudo se tropezaba con facilidad.<br />

Mi<strong>de</strong>na tenía que irse <strong>de</strong> mañana y esperaba muy temprano el paso por allí <strong>de</strong> un chico<br />

hacedor <strong>de</strong> mandados, así ambos podían servirse <strong>de</strong> compañía en el camino.<br />

381


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Éramos pobres, siempre lo fuimos. A costa <strong>de</strong> sucios merca<strong>de</strong>res Mi<strong>de</strong>na lograba conseguir<br />

dinero. Su cuerpo amasado y grueso, sus duros senos <strong>de</strong> amplio pezón rojizo, lo mismo<br />

que sus nalgas redondas y blandas gustaban y <strong>de</strong>jaban complacidos a quienes la poseían. Nos<br />

habíamos acostumbrado a vivir <strong>de</strong> cualquier modo y Mi<strong>de</strong>na me narraba por las noches las<br />

aventuras <strong>de</strong>l día con hombres <strong>de</strong> todas las clases. Era corriente todo eso y a veces reíamos<br />

por una que otra historia graciosa <strong>de</strong> la que, sin quererlo, fue protagonista.<br />

Al anochecer estaba <strong>de</strong> regreso.<br />

Había días <strong>de</strong> buena suerte, especialmente cuando venían caravanas <strong>de</strong> Sidón y Sarepta,<br />

pero sucedía muy esporádicamente, entonces podíamos hasta guardar dinero y comprar<br />

ropas nuevas. Esos hombres pagaban bien y sentían gran admiración por las mujeres judías.<br />

De improviso nos perseguían las horas malas; jerusalén cerraba casi completamente el<br />

comercio y todos los negocios, incluso el <strong>de</strong> Mi<strong>de</strong>na, se veían torturados por la falta <strong>de</strong><br />

dinero; entonces teníamos que pensar afanosamente en Denás, quien para esa época se había<br />

convertido en un hombre buscado en toda la comarca.<br />

No había cumplido yo los setenta años… hace <strong>de</strong> eso poco tiempo. Recuerdo que sonreía<br />

por cualquier cosa, y, aparte <strong>de</strong> mis hijos, no había problema para mi corazón… ¡Hoy todo<br />

se ha tornado tan distinto!<br />

Yo estaba conforme con mis hijos y a pesar <strong>de</strong> mi vejez lograba realizar con eficacia<br />

todas las labores <strong>de</strong> la casa. Para los oficios siempre parecía tener diez años menos. Estaba<br />

confiada en que algún día saldríamos <strong>de</strong> aquella pobreza y suciedad, y precisamente esa<br />

i<strong>de</strong>a coincidió con lo que Denás nos dijo esa misma noche.<br />

Ya Denás no robaba en la ciudad porque muchos lo conocían. Mejor prefería asaltar<br />

merca<strong>de</strong>res; era peligroso, pero tenía que hacerlo. Géster lo ayudaba, era quien se encargaba<br />

<strong>de</strong> buscar ayudantes cuando iban a robar gran<strong>de</strong>s caravanas.<br />

—¿Cuántos días hace que Denás se marchó? –pregunté a Mi<strong>de</strong>na.<br />

—No recuerdo cuántos, sólo sé que hace más o menos quince días que <strong>de</strong>bía estar aquí.<br />

Recuerdo…, todavía era <strong>de</strong> madrugada y Mi<strong>de</strong>na se preparaba para su viaje diario.<br />

Aseaba con agua <strong>de</strong>l tinajón su ancho cuerpo rojizo. Debajo <strong>de</strong> ella estaba la tina <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra<br />

hueca que siempre nos sirvió <strong>de</strong> baña<strong>de</strong>ra. Cualquiera que a esa hora pasase podría ver el<br />

hermoso cuerpo <strong>de</strong> mi hija. Su vientre hinchado, <strong>de</strong> masas compactas. ¡Toda ella es <strong>de</strong> un<br />

color rosa encendido!<br />

—¡Debías bañarte con rapi<strong>de</strong>z, se te hace tar<strong>de</strong> y per<strong>de</strong>rás el hombre <strong>de</strong> la nueva tienda!<br />

–le grité con voz fuerte.<br />

—Lo conozco bien –contestó ella–, es un embustero que ayer quiso estafarme <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> estar durante largo tiempo conmigo.<br />

—Pero <strong>de</strong> seguro hoy te gratificará, esos comerciantes son así; a<strong>de</strong>más, si no te paga<br />

saldrá perdiendo, eres <strong>de</strong> las que nunca se enferman.<br />

—Eso sí, madre, tienes razón, pero a esa gente no le importa si una es o no sana, sólo les<br />

interesa divertirse un rato… quien mejor trabaja gana más.<br />

—A<strong>de</strong>lanta, a<strong>de</strong>lanta, que tardas mucho y tengo que bañarme también –le dije con voz<br />

imperiosa.<br />

Me respondió diciendo que hacía mucho tiempo que no se bañaba enteramente.<br />

—Eres la culpable –díjele–, por haber <strong>de</strong>jado pasar el sábado anterior sabiendo que<br />

el agua está más escasa cada día. El pozo <strong>de</strong> Ruth no tiene y el <strong>de</strong> la vecina más próxima<br />

amenaza con secarse <strong>de</strong> un momento a otro.<br />

382


MARCIO VELOz MAGGIOLO | EL BUEN LADRÓN<br />

Mi hija salió vestida con su mejor túnica. Olía todo su cuerpo a un perfume que le habían<br />

regalado y estaba muy parecida a como yo era cuando tenía muchos años menos.<br />

—¿Estás lista?<br />

—Sí.<br />

Tengo el temor <strong>de</strong> que pronto habremos <strong>de</strong> mudarnos. Estoy temerosa <strong>de</strong> cosas sin<br />

sentido, pero lo estoy… Quizás es la falta <strong>de</strong> agua.<br />

—Otras veces la hemos comprado.<br />

—Pero esta vez hay poco dinero, hija.<br />

Levantó sus labios a la altura <strong>de</strong> mi frente y <strong>de</strong>positó un beso tibio sobre mi piel sudorosa.<br />

Salió con rapi<strong>de</strong>z al ver que el muchacho se acercaba con su gran vasija llena <strong>de</strong> leche<br />

<strong>de</strong> cabra <strong>de</strong>stinada a ser vendida en la ciudad.<br />

—Adiós, madre –dijo ahuecando sus manos en forma <strong>de</strong> ostra. Estaba ya en la orilla<br />

<strong>de</strong>l camino.<br />

—Haz lo posible por traer algún dinero, haz lo posible.<br />

—No lo olvidaré, madre.<br />

—Tengas buen día.<br />

Partió esperanzadamente.<br />

IV<br />

Cuando Mi<strong>de</strong>na regresó a la casa la Luna hacía sobre el claro cielo un enorme anillo <strong>de</strong><br />

plata. La recibí con indiferencia porque me hallaba sumamente cansada.<br />

—Madre, nada he conseguido –fueron sus primeras palabras y aquellas me violentaron<br />

<strong>de</strong> inmediato, pero supe contenerme. Mi inconformidad no apuntaba hacia Mi<strong>de</strong>na,<br />

sino contra la probabilidad <strong>de</strong> quedarnos sin alimento los días próximos. Mi hija no pudo<br />

conseguir un solo cliente en todo el día, esto unido a la ausencia <strong>de</strong> Denás me <strong>de</strong>sesperaba.<br />

Aquella misma noche comenzaba mi tragedia y yo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> mi vieja ignorancia, sonreía <strong>de</strong><br />

nuevo tratando <strong>de</strong> resignarme.<br />

Mi<strong>de</strong>na me informó que en jerusalén corrían rumores <strong>de</strong> que una sangrienta revolución<br />

se acercaba. Se <strong>de</strong>cía que un nuevo Rey, hijo <strong>de</strong> judíos, estaba organizándola para liberarnos.<br />

Le puse <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el inicio <strong>de</strong> la conversación poca atención al asunto, pero más tar<strong>de</strong> Denás<br />

me convenció <strong>de</strong> que todo podía ser como se rumoraba.<br />

Pasada media hora <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la llegada <strong>de</strong> Mi<strong>de</strong>na oí voces fuera y salí al portal<br />

con paso inseguro. Eran tres legionarios... y se acercaban <strong>de</strong>cididamente hacia nuestra<br />

casa. Mi<strong>de</strong>na quiso quedarse presente a pesar <strong>de</strong> haberle dicho yo que <strong>de</strong>bía escon<strong>de</strong>rse.<br />

El corazón me dio un vuelco enorme… ¿Qué harían estos hombres, servidores <strong>de</strong>l César,<br />

a esas horas en mi casa? ¿Cuáles eran sus propósitos? Nada bueno auguraban y muy<br />

pronto lo supe. El mayor <strong>de</strong> los tres, que parecía el jefe, me informó bruscamente <strong>de</strong><br />

todo. Antes <strong>de</strong> que cruzaran el umbral oí que uno <strong>de</strong> ellos dijo: “será difícil encontrarlo,<br />

dudo que lo volvamos a ver, no estará, ni creo que sea tan estúpido para venir cuando<br />

sabe que lo buscamos”.<br />

Enseguida pensé en mi hijo. Lo buscaban; lo habían sorprendido en algún camino y<br />

alguien les informó a esos soldados que vivíamos en aquel lugar su madre y su hermana.<br />

Todo comenzaba con la llegada <strong>de</strong> aquellos soldados.<br />

La voz más dura y violenta que jamás haya escuchado golpeó nuestras espaldas<br />

ruidosamente:<br />

383


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¡Hey, amiga!, ¿vive ahí Denás, el ladrón?<br />

Nuestros rostros se tornaron pálidos y sentí que la luz huía <strong>de</strong>l mío con presurosa tristeza.<br />

Un miedo súbito llenó <strong>de</strong> ruidos mi alma. Luego escuché que uno <strong>de</strong> ellos dijo refiriéndose<br />

a Mi<strong>de</strong>na: “es buena comida, si no encontramos el ladrón nos la llevaremos a ella”. El que<br />

dijo la frase lanzó una risotada enorme, ensuciando la noche. Un odio sin límites llenó <strong>de</strong><br />

asco mis entrañas y entonces escupí.<br />

—Vamos, ¿conocen o no al Denás ese? –inquirió <strong>de</strong> nuevo el mismo legionario poseedor<br />

<strong>de</strong> la voz dura y violenta.<br />

—El Denás ese es mi hijo –respondí furiosa–, pero hace tiempo que no lo vemos, y ya<br />

no nos importa mucho él.<br />

—¡Ah!, ¿es tu hijo? –subrayó el más joven <strong>de</strong>l grupo fingiendo inocencia–, le buscamos por haber<br />

dado muerte a un merca<strong>de</strong>r muy cerca <strong>de</strong> aquí. Toda la ciudad lo acusa <strong>de</strong> estafador y vil.<br />

Yo pensaba que muchos <strong>de</strong> esos soldados fueron también estafadores y ladrones <strong>de</strong><br />

camino.<br />

—Hace días que no le vemos, guardia –contestó Mi<strong>de</strong>na–, y no creo que venga por ahora.<br />

Es mi hermano, pero ni mi madre ni yo lo tratamos como tal.<br />

—¡Vamos, chicuela asquerosa!, ¿crees que no te conozco?, eres ramera en la puerta <strong>de</strong>l<br />

este, no trates <strong>de</strong> engañarnos… A la vieja no le pondremos la mano, pero a ti po<strong>de</strong>mos azotarte<br />

<strong>de</strong>snuda por incitar al <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n. ¡Debes saber dón<strong>de</strong> se halla el que buscamos!<br />

—No sé, hace días que no viene –replicó Mi<strong>de</strong>na con firmeza.<br />

El más viejo <strong>de</strong>l trío, sudado y hediondo a cabra montés, dio una or<strong>de</strong>n con visible<br />

exaltación:<br />

—¡Registren todos los lugares <strong>de</strong> la casa y si lo encuentran le daremos a éstas una zurra<br />

que recordarán mientras vivan!<br />

Los hombres registraron con afán por las pequeñas habitaciones. Sus sandalias <strong>de</strong> cuero<br />

retejido se escuchaban chillar como grillos en la noche a medida que caminaban y lo ponían<br />

todo en <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n. Al fin, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> asomarse también sobre el paredón <strong>de</strong>l patio, <strong>de</strong>cidieron<br />

marcharse y <strong>de</strong>jarnos en paz, convencidos <strong>de</strong> que no mentíamos.<br />

—No ha venido, es verdad –gruñó el más viejo, que tenía cara <strong>de</strong> cerdo–, pero cuando<br />

lo agarremos per<strong>de</strong>rá el pellejo tira a tira. Dile que se cui<strong>de</strong> –indicó a Mi<strong>de</strong>na–; sabemos<br />

<strong>de</strong> otros muertos y sobre él recaen muchas sospechas. En el camino <strong>de</strong> Emaús aparecieron<br />

también dos merca<strong>de</strong>res muertos.<br />

Los guardias salieron y mis piernas temblaban mientras mi sangre se hacía como <strong>de</strong> un<br />

fino hielo que punzaba mis pies y mis a<strong>de</strong>ntros.<br />

Todavía Mi<strong>de</strong>na se atrevió a vocearles mientras se alejaban:<br />

—¡Tiene que comer, y uste<strong>de</strong>s no le facilitan la comida, ni el César lo hace tampoco,<br />

ratas malolientes!<br />

Sus voces lejanas se perdían por el camino y siempre resonaba la oscura carcajada <strong>de</strong>l<br />

pequeño y barbudo, un cara <strong>de</strong> cerdo que reía por cualquier cosa.<br />

—Ahora estoy más segura <strong>de</strong> que nos mudaremos. Denás ha matado, se verá en<br />

gran<strong>de</strong>s aprietos. Hace unas horas he visto a jerusalén muerta. El comercio no iguala<br />

al <strong>de</strong> antes, quizás por eso tuvo Denás que <strong>de</strong>cidirse a quitarle la vida a alguien… No<br />

importa que mate a esos ricos; han vivido bien por mucho tiempo, comen sin hacer esfuerzos<br />

y es justo que también otros vivan a costa <strong>de</strong> ellos, porque también ellos viven<br />

<strong>de</strong> los más infelices y son casi siempre protegidos <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>roso. Los Pilatos y Césares<br />

384


MARCIO VELOz MAGGIOLO | EL BUEN LADRÓN<br />

nos han traído miseria y esclavitud. Las contribuciones <strong>de</strong>sangran al pueblo y nadie tiene<br />

valor para oponerse a tantas <strong>de</strong>terminaciones impuras. ¡Quisiera ver a esos po<strong>de</strong>rosos<br />

con una red al hombro, pescando en Genazaret! Para nosotros no hay buenas horas ni<br />

sosiego y hasta un soldado intruso pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>sconsi<strong>de</strong>rar nuestras casas. ¡El avaro <strong>de</strong><br />

Pilatos pi<strong>de</strong> y pi<strong>de</strong>, indica con una mano los impuestos que cree convenientes y con la<br />

otra guarda riquezas y más riquezas en su cofre personal; ayer mismo he visto su nuevo<br />

carruaje tirado por seis caballos y cubierto con piedras preciosas y oro! ¡Es un avaro y<br />

un vicioso, madre!<br />

Mi<strong>de</strong>na dijo esas palabras, y yo asentí. Era verdad, todos vivimos sojuzgados bajo el<br />

peso <strong>de</strong> una ley terrible que nos hace esclavos <strong>de</strong> gentes inferiores a nosotros. Tengo asco<br />

<strong>de</strong> los romanos, porque son ratas que se aprovechan <strong>de</strong> basureros y ruinas.<br />

—¡Cuándo veremos a Denás! –exclamé <strong>de</strong>sesperanzada.<br />

—Dentro <strong>de</strong> unas horas –respondió Mi<strong>de</strong>na– silbará <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l monte como en otras<br />

ocasiones; iremos a verlo y nos dirá lo que <strong>de</strong>cida, y por qué ha cometido el crimen. Esta<br />

noche vendrá, estoy segura. Sabiendo que lo persiguen no <strong>de</strong>jará <strong>de</strong> enterarnos.<br />

—No creo mucho eso <strong>de</strong>l comerciante; pudiera ser que Denás profiriese alguna frase<br />

in<strong>de</strong>bida contra el César y tomasen como pretexto lo <strong>de</strong>l comerciante.<br />

—Podría ser madre.<br />

—Encien<strong>de</strong> tú la luz, que la noche ha llegado plenamente –dije a Mi<strong>de</strong>na– y ella hizo<br />

lo que or<strong>de</strong>naban mis palabras. Tomó la pequeña lámpara y pronto el humo comenzó a<br />

<strong>de</strong>slizarse por las habitaciones, y los mosquitos huyeron <strong>de</strong>spavoridos.<br />

Me seguía molestando la forma en que se presentaron los legionarios, y pensé que podía<br />

ser lo que <strong>de</strong>cía Mi<strong>de</strong>na, pero también sabía yo que Denás era suelto <strong>de</strong> palabras y capaz <strong>de</strong><br />

protestar por cualquier injusticia. Me parecía que había dicho algo que por ser verda<strong>de</strong>ro y<br />

comprometedor para las autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>bía callarse.<br />

—El César tiene <strong>de</strong>recho a <strong>de</strong>cir todo lo que le viene en ganas; se ensalza a sí mismo,<br />

y or<strong>de</strong>na que Pilatos y los jueces organicen fiestas en su honor. Se da <strong>de</strong>rechos él mismo y<br />

nadie pue<strong>de</strong> protestar. ¡Debía caerle el palacio en la cabeza! –dije con atrevimiento <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> meditar lo que nos estaba sucediendo. Luego pensé que los esbirros <strong>de</strong>l César podían<br />

darnos sus ór<strong>de</strong>nes; pero no podían evitar que pensásemos mal y que le odiáramos con<br />

todo nuestro aliento.<br />

—No me explico qué hacemos los judíos; qué esperamos para zafarnos <strong>de</strong> uno que nos<br />

domina <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tan lejos… Eso nunca me lo explico ¿Cómo estando a tanta distancia pue<strong>de</strong><br />

dominar hasta aquí?<br />

—No sólo hasta aquí, hija su dominio se extien<strong>de</strong> por muchos mares. Según él, sus dioses<br />

le han dado ese privilegio y sus esclavos tenemos que creerlo, aunque tengamos un Dios<br />

legado por nuestro padre Moisés, un Dios que casi nos ha olvidado por completo.<br />

Mi<strong>de</strong>na y yo terminamos la conversación bruscamente. Me preocupaba más que nunca<br />

el estado en que podía hallarse mi hijo. La llegada <strong>de</strong> esos soldados y el anuncio <strong>de</strong> aquella<br />

muerte me llenaban <strong>de</strong> profunda impaciencia. Ahora comprendo por qué sentí aquel temor<br />

enorme cuando me dijeron los guardias que Denás había matado. Algún día tendría que<br />

hacerlo y no me sorprendía; yo estaba <strong>de</strong> cierto modo conforme, a pesar <strong>de</strong> ello. De no ser<br />

por la muerte <strong>de</strong>l merca<strong>de</strong>r, él hubiese seguido robando en pequeña escala, como siempre;<br />

pero <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> aquélla su i<strong>de</strong>al se hizo abarcador y consintió en dar un gran golpe que<br />

llenara su vida <strong>de</strong> riquezas… Luego vino el <strong>de</strong>sengaño.<br />

385


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

V<br />

Por los caminos <strong>de</strong> ju<strong>de</strong>a, Samaria y Galilea habíase entrado la noche enteramente. Los<br />

campos estaban iluminados hondamente y la Luna redonda y amarilla comunicábase con<br />

los negros torreones y alcázares, <strong>de</strong>jándolos bañados <strong>de</strong> un fulgor extraño. Las estrellas<br />

parpa<strong>de</strong>aban como nerviosa plata en el cielo azul límpido, don<strong>de</strong> la luciérnaga podía confundirse<br />

con un lucero en triste movimiento.<br />

Mi corazón <strong>de</strong> madre latió con fuerzas cuando sintió un largo silbido hendir, hacer trizas<br />

el silencio. ¡Yo conocía aquella señal; era Denás! Ambas cosíamos y remendábamos ropas<br />

viejas y paños sucios, con nuestras largas agujas <strong>de</strong> bronce. De improviso <strong>de</strong>jamos a un tiempo<br />

mismo los quehaceres y nos miramos sorprendidas… ¡Mi<strong>de</strong>na no se había equivocado!<br />

—¿Has oído, madre? ¡Es el silbido <strong>de</strong> él; está <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l montecillo don<strong>de</strong> crecen las<br />

zarzas… iré a verlo!<br />

—Espera hija, llevaremos esta hogaza –dije, tomándola <strong>de</strong>l recipiente que la contenía.<br />

Era vieja y dura, pero si mi hijo tenía horas sin comer le serviría <strong>de</strong> mucho.<br />

—¿Crees que pue<strong>de</strong>s escalar el monte? –preguntóme Mi<strong>de</strong>na.<br />

—Con tal <strong>de</strong> ver a mi hijo puedo hacerlo todo.<br />

Mi<strong>de</strong>na empujó la puerta <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra resinosa y saltó al bor<strong>de</strong> gris <strong>de</strong>l pedregoso camino.<br />

Me daba más trabajo moverme, y tal vez era peligroso, pero <strong>de</strong>bía verlo.<br />

Cruzamos un bosquecillo espeso y lleno <strong>de</strong> estaquillas secas; las zarzas y romeros nos<br />

salían al encuentro adhiriéndose a nuestras faldas <strong>de</strong>sgarradas y <strong>de</strong>jando en ellas su perfume<br />

montaraz. Luego pudimos ver el flanco rugoso <strong>de</strong> una loma. Denás volvió a silbar.<br />

Comprendí que estaba <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la montañuela y quise acelerar el paso en la subida, pero<br />

me fue imposible. Mi<strong>de</strong>na iba muy a<strong>de</strong>lante y yo sudaba copiosamente al hacer tal esfuerzo.<br />

El terreno era en parte arenoso y frágil, y nuestras sandalias resbalaban con facilidad.<br />

Subimos la parte más espinosa y ruda. Mi<strong>de</strong>na llegó mucho antes que yo a la cima <strong>de</strong>l<br />

sitio aquel tan escabroso. Me esperó, y comenzamos a bajar hacia el lado opuesto. Allí, en<br />

medio <strong>de</strong> la noche, sentado sobre una gran piedra estaba un hombre que pu<strong>de</strong> reconocer<br />

con rapi<strong>de</strong>z: ¡Denás…, mi hijo Denás!<br />

Veo que las lágrimas que <strong>de</strong>rramé no eran pocas cuando alcanzo a recordar el fuego <strong>de</strong><br />

sus ojos esa noche.<br />

Se escondió al sentir nuestros pasos. El ruido pequeño y sospechoso producido por<br />

nuestras sandalias lo hizo precaverse, pero luego nos reconoció y vino a nuestro encuentro<br />

lleno <strong>de</strong> júbilo, con una sonrisa enorme sobre el rostro tostado y frío.<br />

Me pareció más alto que nunca. Su cara siempre flaca tenía un tinte alegre y luminoso. Entonces<br />

comparé su parecido con el <strong>de</strong> Mi<strong>de</strong>na y vi que sus rostros eran casi iguales cuando sonreían.<br />

Mi<strong>de</strong>na le habló antes <strong>de</strong> que llegásemos:<br />

—¡Denás, Denás!, ¿eres tú?<br />

—Sí –respondió–, bajen con cuidado para que los cardos no hieran sus piernas; ten<br />

cuidado tú, madre… estás vieja –dijo con tono cariñoso y luego me dio un gran abrazo tibio<br />

que recordaré mientras viva. Mi<strong>de</strong>na le abrazó también y estuvo junto a él unos instantes.<br />

Luego noté que la luz extraña <strong>de</strong> su rostro se opacó, y su cara barbuda y larga quedó en<br />

sombras como una noche <strong>de</strong> tormenta.<br />

—Hace una hora que han venido buscándote tres legionarios, dijeron que mataste a un<br />

merca<strong>de</strong>r –le dije, sintiendo que el pesar me subía por las palabras.<br />

Mi buen hijo arrugó el rostro y miró bruscamente a nuestro alre<strong>de</strong>dor.<br />

386


MARCIO VELOz MAGGIOLO | EL BUEN LADRÓN<br />

—Es verdad, madre, pero te juro que no hubiese querido hacerlo nunca.<br />

—Los guardias dijeron que te arrancarán el pellejo –intervino Mi<strong>de</strong>na, y al oír esto<br />

pareció turbarse.<br />

—bah, siempre dicen lo mismo, llevan años tras <strong>de</strong> mí y no han podido hacerlo.<br />

—Pero te conocen, saben quién eres, por eso han estado en casa. Presiento que te pasará<br />

algo grave, Denás; <strong>de</strong>bes escon<strong>de</strong>rte.<br />

—¿Escon<strong>de</strong>rme ahora?; en este precisó instante tengo a Géster en Galilea, espero dar el<br />

asalto más gran<strong>de</strong>, más hermoso <strong>de</strong> mi vida, ¡nos haremos ricos! Cambiaré <strong>de</strong> nombre y mi<br />

enfermedad será curada en algún país lejano. ¿No sabes que el dinero lo transforma todo?<br />

Mi<strong>de</strong>na <strong>de</strong>jará <strong>de</strong> ser ramera, apren<strong>de</strong>rá otro oficio más limpio.<br />

—Recuerda que madre está vieja, si te pasa algún acci<strong>de</strong>nte sería penoso –respondióle<br />

mi hija.<br />

Denás enrojeció <strong>de</strong> ira y le vi un punto misterioso en la pupila.<br />

—¿Y tú, para qué sirves? ¿Acaso no la cuidas?… Vendré rico <strong>de</strong> jerusalén un día <strong>de</strong><br />

estos, y se terminarán los robos y el pillaje.<br />

—Esas <strong>de</strong>ben ser i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> Géster –díjele–, nunca me ha gustado tu amistad con él.<br />

—¡Y qué le importan mis amista<strong>de</strong>s, madre! ¿Acaso no le doy lo que necesita y me ve<br />

siempre que quiere?<br />

—Hacía tiempo que no te veíamos…, necesitamos dinero, ¿el merca<strong>de</strong>r?…<br />

—No pu<strong>de</strong> conseguirlo, trató <strong>de</strong> <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rse sacando un puñal, entonces yo le introduje<br />

mi daga en el costado. Todo fue en <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> mi vida. Venía gente, me reconocieron. “¡Es<br />

Denás!”, oí <strong>de</strong>cir, y fui perseguido por bastante tiempo; al fin logré escabullirme.<br />

—No sé cómo dices que vendrás rico <strong>de</strong> jerusalén, cuando he ido a ella, y el comercio<br />

se ve triste y sin brillo.<br />

—Jerusalén misma no sirve, ni sirven sus gentes, son perros con hambre –afirmó Denás–.<br />

Mis planes son otros.<br />

—La verdad es que me gustaría abandonar este oficio –agregó Mi<strong>de</strong>na–; tengo que<br />

soportar a muchos que ni siquiera me agradan.<br />

Siendo su madre, no había yo pensado en eso. Después, discurriendo, me convencí<br />

<strong>de</strong> que <strong>de</strong>bía ser muy triste su labor. Las veces que tuve un hombre a mi lado lo hice<br />

por agrado. Tuve más piedad <strong>de</strong> mis hijos; yo era culpable <strong>de</strong> haber llegado a la vejez<br />

<strong>de</strong>svalida e inútil.<br />

—No <strong>de</strong>bes tener tanta precipitación –dijo Denás–, la vida tien<strong>de</strong> a ser más complicada<br />

cada día; saldremos bien <strong>de</strong> todo. La muerte <strong>de</strong> ese merca<strong>de</strong>r me ha hecho pensar en algo<br />

superior, y ese algo nos salvará <strong>de</strong> la miseria.<br />

Miré extrañada a mi hijo. Nunca le había visto hablar con tanta seguridad. Dejé que<br />

continuase; era hermoso ver sus ojos iluminados por un mundo <strong>de</strong> esperanzas. Comenzó<br />

por matar a un comerciante y terminó muriendo en una cruz, creyendo en aquél que según<br />

él, le serviría <strong>de</strong> motivo para hacerse pudiente saqueando la ciudad.<br />

—Se rumora que una nueva revolución amenaza con variar el curso <strong>de</strong> los acontecimientos.<br />

Un nuevo gobernante que pronto cambiará el <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> nuestro pueblo; es judío, tiene<br />

muchos a<strong>de</strong>ptos y dicen que es <strong>de</strong> los que cuando hablan saben convencer. Ha estado ya en<br />

jerusalén, pero su campaña verda<strong>de</strong>ra la ha iniciado en Galilea, allí predica y promete cosas<br />

a los que sigan el camino <strong>de</strong> su reino. En la ciudad se rumora ocultamente que la liberación<br />

está próxima. Muchos esperan que este hombre llamado jesús libere al pueblo judío. ¿Saben<br />

387


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

lo que significa una liberación? ¿Saben el filón que representa para Géster y para mí que haya<br />

cualquier movimiento <strong>de</strong> armas? ¡Es nuestra salvación, madre, nuestra salvación!<br />

Se le había terminado la saliva, su lengua se <strong>de</strong>slizó sobre la superficie <strong>de</strong> ambos labios<br />

y prosiguió hablando <strong>de</strong> sus ensueños y proyectos. Me parecía tan raro todo eso, que por<br />

un momento dudé <strong>de</strong> las creencias <strong>de</strong> mi hijo. Luego me repuse; Denás no podía estar cometiendo<br />

error alguno al tener plena confianza en que la revolución era inminente. Mi hijo<br />

estaba siempre al tanto <strong>de</strong> todo lo que sucedía en los alre<strong>de</strong>dores.<br />

—La guerra significa el movimiento <strong>de</strong> toda la ciudad. Géster y yo estaremos atentos,<br />

para cuando la revolución se inicie disponernos a saquear los comercios <strong>de</strong>l centro <strong>de</strong> la<br />

ciudad; <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego, habrá quienes piensan igual que nosotros, pero tengo la esperanza <strong>de</strong><br />

que no seremos los últimos en precipitarnos sobre tiendas y merca<strong>de</strong>res. Cuando todo haya<br />

terminado, cuando se aplaque la revuelta, ya habremos obtenido lo necesario para salir <strong>de</strong><br />

esta tierra azarosa llena <strong>de</strong> pordioseros y tiranos. Nos importará poco que el triunfo sea <strong>de</strong><br />

uno o <strong>de</strong> otro, lo que interesa es que la lucha se inicie pronto, que la sangre corra por toda<br />

ju<strong>de</strong>a; es el único medio <strong>de</strong> salir a la luz, madre.<br />

Estaba convencido <strong>de</strong> su i<strong>de</strong>a. No podía rebatir su opinión sobre lo que <strong>de</strong>bía suce<strong>de</strong>r.<br />

De ser cierto aquello, nuestra salvación hubiese sido obligatoria. Pero no fue así, porque<br />

Denás cayó en manos <strong>de</strong> aquél que ni era rey, ni tenía el propósito <strong>de</strong> liberar a nadie, y que,<br />

sin embargo, varió el curso <strong>de</strong> su vida <strong>de</strong> una manera <strong>de</strong>finitiva.<br />

Mi<strong>de</strong>na oyó todo el plan con los labios entreabiertos <strong>de</strong> sorpresa, asombrada, poseída<br />

por un estupor cargado <strong>de</strong> inocencia. Luego, al ver que habíamos quedado mudas, mi hijo<br />

rió con fuerzas, y el eco <strong>de</strong> su risa penetró el centro oscuro <strong>de</strong> la noche. Denás reía siempre<br />

que notaba perplejidad en los otros.<br />

Miró el cielo cubierto <strong>de</strong> estrellas y suspiró profundamente.<br />

—¡buena noche para echarse a dormir bajo los árboles! –dijo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> moverse lentamente<br />

hacia la piedra amplia que le había servido <strong>de</strong> asiento mientras nos esperaba.<br />

—¡Sería magnífico! –exclamó Mi<strong>de</strong>na–. ¡Es una noche hermosa!<br />

—Me gustaría ver la casa. ¿Cómo está?<br />

—Siempre igual, Denás; sus dueños ni siquiera la limpian… Supongo que hemos <strong>de</strong><br />

mudarnos pronto.<br />

Quedó silencioso por un instante, luego murmuró:<br />

—Todo <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> lo que diga Géster; si resulta contrario a mis planes tendremos que<br />

huir hacia Sidón o Sarepta; no quisiera seguir aquí si fracasa lo que ya hemos planeado.<br />

Muchos me conocen y algún día tendrán que atraparme en cualquier camino.<br />

Denás no era capaz <strong>de</strong> compren<strong>de</strong>r que mi vejez era un manto <strong>de</strong> inutilidad para todas<br />

esas posibilida<strong>de</strong>s. ¿Cómo podría yo viajar a sitios tan lejanos sin antes per<strong>de</strong>r mi salud y<br />

mi vigor? Quise variar un poco la conversación como lo había hecho en otras ocasiones,<br />

entonces me referí a su <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> volver a la casa.<br />

—Es peligroso para ti llegar a la vivienda, pero creo que a estas horas no <strong>de</strong>ben andar<br />

buscándote.<br />

Sonrió, y sobre mí su mirada se hizo dulce y explicativa.<br />

—Madre, los guardias están vestidos <strong>de</strong> paisanos, se rumora con insistencia lo que pue<strong>de</strong><br />

suce<strong>de</strong>r si el pueblo se rebela contra el César. Muchos creen que el tal jesús pue<strong>de</strong> también<br />

ser un agente puesto para ver quiénes no creen en los <strong>de</strong> Roma, pero hasta la llegada <strong>de</strong><br />

Géster nada sabremos.<br />

388


MARCIO VELOz MAGGIOLO | EL BUEN LADRÓN<br />

—Será excelente que nos guíe un judío –dijo gozosa Mi<strong>de</strong>na.<br />

—Sería igual, todos son iguales, prometen al principio, pero cuando se hacen cargo <strong>de</strong>l<br />

po<strong>de</strong>r olvidan todo lo prometido e imponen su criterio personal. Este resultará igual que<br />

todos, estoy seguro <strong>de</strong> ello. Tendrá los mismos <strong>de</strong>rechos que César, y <strong>de</strong> seguro las contribuciones<br />

serán mayores si es que triunfa, porque seguramente vivirá <strong>de</strong>l pueblo hasta<br />

que todo llegue a normalizarse. No <strong>de</strong>be importarnos nacionalidad ni credo; que sólo nos<br />

interesen las posibilida<strong>de</strong>s que pue<strong>de</strong> brindar su llegada… Recuerda esto Mi<strong>de</strong>na: sólo el<br />

dinero tiene suficiente po<strong>de</strong>r para crearle felicidad al hombre, jamás otra cosa que no sea el<br />

dinero podrá hacerle nuevo en la vida.<br />

Una vez más creí en él. Hablaba con propiedad. Le buscaban y por ello tendría que pensar<br />

bien en cómo no aparecer más por caminos y huertas. Aquel merca<strong>de</strong>r le hizo pensar en un<br />

nuevo tipo <strong>de</strong> robo, y precisamente coincidieron los rumores <strong>de</strong> la llegada <strong>de</strong>l nuevo rey con<br />

la muerte <strong>de</strong>l comerciante. Parece cosa <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stino. ¡Dios no pue<strong>de</strong> castigar <strong>de</strong> esta manera a<br />

los que se encuentran en los finales <strong>de</strong> la vida! No creo que fuera un castigo, aunque nunca<br />

la duda me ha <strong>de</strong>jado en paz al recordar las últimas penas <strong>de</strong> mi existencia.<br />

Denás esperó el suceso, y en verdad jesús entró en jerusalén como se había predicho,<br />

pero la guerra no fue necesaria.<br />

—¿Dón<strong>de</strong> irás esta noche? ¿Dón<strong>de</strong> pasarás la madrugada, Denás? –le interrogué.<br />

—Voy a casa <strong>de</strong> janón en bethania, él ha ofrecido prestarme dinero para realizar el asalto;<br />

es <strong>de</strong> los nuestros y nos ayuda para que nosotros también le ayu<strong>de</strong>mos. Vendré mañana<br />

a esta misma hora y nos mudaremos; las mulas he <strong>de</strong> comprarlas si es posible esta misma<br />

noche. janón está muy esperanzado con la noticia <strong>de</strong> la posible entrada <strong>de</strong> jesús, ¡y hasta<br />

soldados están incluidos y silenciosamente <strong>de</strong> acuerdo con el asunto!<br />

—Estaremos listas para mañana, iremos recogiéndolo todo sin que nadie se dé por<br />

entendido.<br />

—Nos iremos cerca <strong>de</strong> bethania –agregó Denás al oír mis palabras–; yo les diré el lugar<br />

y me iré por otro camino. Lo mismo que hoy podrán escuchar mi silbido y a medianoche<br />

estaremos en marcha.<br />

Cansada ya <strong>de</strong> estar en pie arrimé mi cuerpo agotado hacia un tronco <strong>de</strong> cedro caído<br />

casi al comienzo <strong>de</strong>l montecillo, y lo <strong>de</strong>jé reposar pesadamente sobre ambas nalgas. Me quité<br />

las viejas sandalias, y puse con <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za las plantas <strong>de</strong> mis pies arrugados y sucios sobre<br />

la superficie arenosa que circundaba al viejo tronco. Me gustaba sentir el frescor <strong>de</strong>l suelo<br />

recorrer mi piel hasta llegarme a los huesos.<br />

—Esta es buena tierra –dije casi para mí misma.<br />

—Sí, madre –respondió–, buena para quemarla junto con todos sus habitantes.<br />

No sé por qué pensaba eso, pero tampoco quise preguntárselo, no era el momento para<br />

ello, mi hijo estaba preocupado, largamente preocupado con su futuro más próximo, y cuando<br />

le cubrían esas preocupaciones contrariaba fácilmente las i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más.<br />

—Esta misma noche iré a bethania, prepararé los asuntos. La casita no está en la misma<br />

al<strong>de</strong>a, pero no hay que caminar mucho para llegar a ella <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la ciudad. Está oculta entre<br />

viñedos, te gustará madre, allí el riachuelo es más ancho que el <strong>de</strong> Talara, y las montañas<br />

son más altas y luminosas en el amanecer.<br />

Me dio un beso en la frente, y abrazó a Mi<strong>de</strong>na; aquello era su <strong>de</strong>spedida.<br />

—¡Adiós, madre!<br />

—Adiós, hijo, jehová te guíe.<br />

389


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Vayas bien hermana.<br />

—Adiós.<br />

Lo vimos <strong>de</strong>saparecer con rapi<strong>de</strong>z por un sen<strong>de</strong>rillo oscuro y lleno <strong>de</strong> árboles bañados<br />

<strong>de</strong> luna. Cuando le perdí <strong>de</strong> vista pensé inmediatamente en aquel nuevo lugar don<strong>de</strong> iríamos<br />

a vivir. Denás era bueno, sabía que mi árbol predilecto es el viñedo y que mi paisaje ansiado<br />

fueron siempre las montañas, porque me las imagino, al ver su reciedumbre, senos enormes<br />

que amamantan la inmensa redon<strong>de</strong>z <strong>de</strong>l cielo.<br />

<strong>VI</strong><br />

Nos habíamos mudado hacía cuatro o cinco días. Nadie supo nada, porque no hicimos<br />

ruido ni alar<strong>de</strong> al trasladarnos. De seguro las gentes <strong>de</strong> la al<strong>de</strong>huela se asombraron al ver<br />

nuestra casa vacía. Salimos <strong>de</strong> noche, y como Denás trajo tres mulas cupieron casi todos<br />

nuestros objetos en ellas.<br />

Tomamos Mi<strong>de</strong>na y yo un camino más directo, pues él prefirió andar oculto a pesar<br />

<strong>de</strong> que la noche lo protegía, y antes nos explicó muy bien lo que <strong>de</strong>bíamos hacer. Todo lo<br />

realizamos tal como el nos había indicado.<br />

Cuando vi la casita tuve la impresión <strong>de</strong> que era lo que siempre había anhelado. Detrás<br />

había un gran viñedo con muchos frutos en sazón, y a la izquierda se levantaban los más<br />

hermosos montes que jamás vieron mis ojos. También le gustó mucho a Mi<strong>de</strong>na, y <strong>de</strong> todas<br />

maneras aquello quedaba cerca <strong>de</strong> jerusalén, porque no era en la misma bethania, sino entre<br />

ella y la ciudad. Fue esta mi última resi<strong>de</strong>ncia, o para mejor <strong>de</strong>cir, será la última porque es<br />

don<strong>de</strong> estoy y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong> veo el futuro sombrío que me espera.<br />

Él no hubiera creído nunca que habría <strong>de</strong> escoger ingenuamente un lugar tan bello para<br />

que le trajeran muerto ya <strong>de</strong> varios días.<br />

Esperábamos con afán la llegada <strong>de</strong> Géster. Denás <strong>de</strong>bía encontrarse con él en las afueras<br />

<strong>de</strong> la al<strong>de</strong>a y traerlo aquí, porque aquél no sabía nada en relación con la mudanza que<br />

realizamos. Durante varias noches estuvimos en espera <strong>de</strong> ambos, mas parecía que Géster<br />

había tenido contratiempos.<br />

Mi<strong>de</strong>na iba menos veces a la ciudad por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> mi hijo, y en esos días comenzó a<br />

sentir fiebres y escalofríos. Se tornó algo débil y pensé que no <strong>de</strong>bía trabajar <strong>de</strong>masiado. Su<br />

<strong>de</strong>bilidad había comenzado meses antes, pero la noté un poco tar<strong>de</strong>.<br />

Al ver que Denás no llegaba temí por su vida otra vez, porque quizá podían apresarlo y<br />

darle muerte, y ello me colmaba <strong>de</strong> espanto. De todas maneras sucedió como yo lo presentí,<br />

no en aquel momento sino poco <strong>de</strong>spués, precisamente cuando más le necesitaba. Murió por<br />

seguir a uno que vio muy pocas veces en la vida y al que apenas conocía.<br />

Sentimos aquella misma noche un silbido largo <strong>de</strong>sgarrar el silencio. Mi vida se llenó <strong>de</strong><br />

calma como un lago sereno. La luz se hizo tibia y azulada en los ojos <strong>de</strong> Mi<strong>de</strong>na, que corrió<br />

a recibirle. Abrimos la portezuela <strong>de</strong>l patio, y Denás entró seguido <strong>de</strong> Géster, mientras yo<br />

encendía la vieja lámpara <strong>de</strong> aceite, herencia <strong>de</strong> mis padres.<br />

Al parecer, Géster y mi hijo no habían cruzado palabra en todo el trayecto, porque entraron<br />

apresuradamente uno muy <strong>de</strong>lante <strong>de</strong>l otro.<br />

—Debimos estar aquí mucho antes –me enteró Denás–, Géster ha tenido tropiezos en el<br />

camino. La guardia pretoriana lo reconoció y lo han herido ligeramente el hombro.<br />

Estas fueron las primeras palabras <strong>de</strong> aquella noche. Mi<strong>de</strong>na <strong>de</strong>snudó la espalda <strong>de</strong>l<br />

hombre y le aplicó sobre la herida zumos <strong>de</strong> hojas medicinales que siempre teníamos en<br />

390


MARCIO VELOz MAGGIOLO | EL BUEN LADRÓN<br />

reserva. Puso algunas vendas para evitar que la sangre <strong>de</strong>rramada siguiera ensuciando las<br />

ropas <strong>de</strong> Géster. A pesar <strong>de</strong> su corpulencia y su musculatura había perdido mucho peso. Su<br />

elegante túnica <strong>de</strong> hombre po<strong>de</strong>roso estaba hecha girones, y, no obstante, sonreía siempre<br />

con una sonrisa anchísima que le hacía parecer uno <strong>de</strong> los aduladores <strong>de</strong> Pilatos, porque<br />

éstos ríen así, como si se les obligara a hacerlo.<br />

Cuando le iba a dirigir la primera frase oí un ruido sordo en la parte trasera <strong>de</strong> la casa,<br />

como si hubiese caído un enorme bulto violentamente. Hacia ese lugar se había dirigido Denás<br />

mientras mi hija curaba la herida <strong>de</strong> Géster, por eso corrí asustada, Mi<strong>de</strong>na y Géster me siguieron,<br />

y éste último traía en su mano <strong>de</strong>recha una filosa daga que brillaba en las sombras.<br />

Encontramos a Denás con los brazos abiertos, revolcándose en el piso como un cerdo<br />

en la humedad <strong>de</strong>l cieno. Volví, pues, a respirar con tranquilidad, aquello no era nada grave<br />

ni nuevo para nosotros, sino que su enfermedad <strong>de</strong> siempre le había sorprendido en la<br />

cocinilla <strong>de</strong> la casa. Le dije a Géster que <strong>de</strong>bíamos esperar con calma a que se repusiera. Sus<br />

labios soltaban abundante saliva que le corría sobre el pecho como un río enfurecido. ¡Era<br />

una enfermedad terrible!, pero Mi<strong>de</strong>na y yo nos habíamos acostumbrado y sabíamos que<br />

contra ella nada podía hacerse.<br />

Géster permaneció inmóvil en un rincón, mientras yo pensaba cómo era posible que<br />

a Denás no le hubieran atrapado en un momento como ese. Aunque él sabía cuándo se<br />

acercaba ese instante, era incapaz <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rse porque contra las <strong>de</strong>terminaciones<br />

divinas no hay fuerza humana que valga, y siempre me pareció aquella enfermedad el pago<br />

<strong>de</strong> mi ancestro culpable.<br />

Volvió a sus sentidos, se limpió el rostro y el pecho, y mirándonos <strong>de</strong> soslayo, como cada<br />

vez que eso le sucedía, corrió a cambiar su vestimenta por una más limpia. Cuando regresó<br />

ya era el mismo <strong>de</strong> siempre. Había olvidado por completo el inci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> momentos antes<br />

y se disponía activamente para la resolución <strong>de</strong>l esperado plan. Estaba acostumbrado, para<br />

él aquella enfermedad era casi necesaria, formaba parte <strong>de</strong> su sentimiento, por ella había<br />

podido <strong>de</strong> cierto modo subsistir. Su enfermedad le ayudaba a recordar que podía haber sido<br />

un inútil durante toda su vida, y ese mismo recuerdo le instaba a <strong>de</strong>mostrar lo contrario,<br />

por eso me agra<strong>de</strong>cía ocultamente que nunca le reprendiera.<br />

—Vamos, Géster, ¿qué has visto? –dijo entrando sigilosamente en la sala iluminada por<br />

el débil resplandor <strong>de</strong> la lámpara.<br />

—He visto al hombre, nadie pue<strong>de</strong> negar que tiene gran capacidad para convencer a los<br />

<strong>de</strong>más. Es una especie <strong>de</strong> tribuno pobre que predica la distribución equitativa <strong>de</strong> los bienes<br />

y el amor hacia el prójimo; los pobres están contentos con él, pero los ricos están recelosos<br />

<strong>de</strong> su palabra. Su voz es fina y parece no convencer <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un principio, pero luego su cabeza<br />

llena <strong>de</strong> vivientes conceptos pone sobre su lengua una jauría <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as innegables para<br />

quienes le siguen. Habla con parsimonia; es igual o mejor que cualquiera <strong>de</strong> los oradores<br />

romanos que hemos visto. Y hay en él una cosa muy especial, tiene discípulos, lo que indica<br />

capacidad <strong>de</strong> su parte –Géster hablaba mientras se iba acercando a una pequeña ventana<br />

que <strong>de</strong>jaba pasar hacia la habitación un gran trozo <strong>de</strong> noche perfumada.<br />

—Para mí, fue un viaje fatigoso –continuó–, no pue<strong>de</strong>n imaginarse uste<strong>de</strong>s los miedos<br />

que pasé. Samaria está erizada <strong>de</strong> enemigos y tuve que hacerme pasar por egipcio para que<br />

allí no me <strong>de</strong>tuvieran, pues iban unos egipcios hacia Galilea. Luego, el regreso fue menos<br />

comprometedor, a pesar <strong>de</strong> algunos tropiezas con nativos. Los samaritanos nos tienen<br />

profundo odio.<br />

391


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Prosigue con lo que nos interesa, te has alejado <strong>de</strong>l asunto –musitó mi hijo Denás.<br />

—La gente se arremolina alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> él, es capacitado y tiene buena táctica política;<br />

primero hace que la gente <strong>de</strong> toda Galilea le siga por caminos y barrancos, luego se <strong>de</strong>tiene<br />

y todos le escuchan embelesados, así se da la importancia necesaria. ¡Si vieras cómo le respetan,<br />

te asombrarías! Habla <strong>de</strong> jehová y dice que por medio <strong>de</strong> su hijo, que es él, jehová<br />

se manifiesta plenamente; pero estas cosas en su boca no parecen herejías, porque hay en<br />

su voz seriedad y en sus gestos dulzura; nadie duda <strong>de</strong> lo que dice. Te aseguro que muchas<br />

veces tuve que contener las ganas <strong>de</strong> seguirlo. Aquella voz cansada y débil es capaz <strong>de</strong> estremecer<br />

la humanidad entera como estremece a los galileos. Des<strong>de</strong> luego, te he dicho que<br />

hay quien le odia, y allí las autorida<strong>de</strong>s no quieren hacer caso omiso <strong>de</strong>l asunto, porque<br />

saben que es peligroso para ellos. Habla poniendo ejemplos, y cuando no quiere <strong>de</strong>cir las<br />

cosas directamente narra una historieta <strong>de</strong> moraleja difusa, como hacen algunos griegos que<br />

vienen al mercado, y esta moraleja es distinta completamente al caso que le ocupa, pero con<br />

ella todos se dan perfecta cuenta <strong>de</strong> que él se refiere a sus asuntos políticos o que critica los<br />

errores <strong>de</strong> Roma.<br />

—Entonces, ¿lo crees capaz <strong>de</strong> armar una revolución?<br />

—Nunca he estado tan seguro <strong>de</strong> ello. jamás he visto ningún judío con tantos a<strong>de</strong>ptos.<br />

Ya su entrada en jerusalén está señalada, me lo ha dicho un tal Lucas que dice ser uno <strong>de</strong><br />

los suyos; <strong>de</strong>bemos estar alertas porque será nuestro mejor momento.<br />

Denás, sonriente, preguntó:<br />

—¿Cuándo Géster, cuándo?<br />

—El domingo próximo, Denás.<br />

—Me asombra que el pretor no haya tomado medidas contra ese hombre.<br />

—Nadie que lo vea pue<strong>de</strong> pensar que es un agitador, su rostro inofensivo no tiene expresión<br />

<strong>de</strong> ser tal cosa, pero algunos me afirmaron que Jesús sabe milicia más que el propio<br />

César, y que sus padres fueron muy ricos; no he creído mucho esto último, porque más son<br />

los que afirman que es el hijo <strong>de</strong> un carpintero. Pero lo que sí es verdad es que nunca ningún<br />

otro político usó como base la prédica <strong>de</strong>l bien y <strong>de</strong> la conformidad para ganarse a<strong>de</strong>ptos;<br />

éste lo ha hecho, y casi a la perfección. Sus agentes ya están esparcidos por toda jerusalén<br />

y avisan al pueblo ocultamente que su entrada será el domingo.<br />

Mi<strong>de</strong>na se levantó <strong>de</strong> la banqueta don<strong>de</strong> se había acomodado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el primer momento<br />

y entró al aposento <strong>de</strong> mi hijo.<br />

—¿Sigue <strong>de</strong> ramera? –inquirió Géster.<br />

—Sí, no sabe hacer otra cosa –respondí.<br />

Después <strong>de</strong> pensar durante unos instantes, Denás habló:<br />

—Creo que todo lo que has dicho nos favorece, pero, ¿quién quita que ese jesús no sea<br />

más que un impostor con <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> recoger dinero para luego <strong>de</strong>saparecer con los fondos<br />

recogidos?<br />

—Lo he visto, Denás, no es capaz <strong>de</strong> hacer tal cosa. Es judío <strong>de</strong> corazón.<br />

—Entonces, tú que sabes mejor –dijo Denás–, pondrás manos a la obra como creas; en<br />

ti <strong>de</strong>posito mi confianza. Si estás seguro <strong>de</strong> que es el domingo, nos veremos el sábado en<br />

casa <strong>de</strong> janón.<br />

—Dicen que pasará por bethania, muy cerca <strong>de</strong> este lugar. Según Marcos, uno <strong>de</strong> sus<br />

discípulos, estará allí antes <strong>de</strong> entrar en jerusalén. Des<strong>de</strong> bethania podremos seguirle hasta<br />

la ciudad; entonces se verá el resultado <strong>de</strong> tantos esfuerzos.<br />

392


MARCIO VELOz MAGGIOLO | EL BUEN LADRÓN<br />

—Las mulas están listas, ahí <strong>de</strong>trás. junto al brocal <strong>de</strong>l pozo hay bultos vacíos y gran<strong>de</strong>s<br />

fundas <strong>de</strong> tela gruesa. janón me facilitó buen dinero.<br />

—También yo necesito; trataré <strong>de</strong> verle esta misma noche.<br />

—Sé consi<strong>de</strong>rado.<br />

—El sábado en la noche en casa <strong>de</strong> janón…, recuérdalo –dijo Géster, y salió con violencia<br />

hacia el camino que temblaba <strong>de</strong> frío y <strong>de</strong> temor bajo los pasos graves <strong>de</strong> aquel hombre gigantesco.<br />

Mi hijo lo miró alejarse hasta el viejo dátil <strong>de</strong> la margen opuesta, don<strong>de</strong> comenzaba<br />

a ver<strong>de</strong>ar un pequeño boscaje.<br />

—¡Madre, se acerca nuestra salvación!<br />

—Ojalá sea, hijo.<br />

Fueron mis últimas palabras <strong>de</strong> ese día. Recuerdo que no hablamos más, porque al tercer<br />

día <strong>de</strong> la llegada <strong>de</strong> Géster <strong>de</strong>cidió salir, y aún no me había dirigido la palabra. Estuvo<br />

durante aquellas horas hondamente preocupado, y no quise interrumpirle. Hoy le vuelvo a<br />

ver por última vez; lo tengo aquí, en la habitación que él mismo escogió. Fue crucificado y<br />

todo aquel plan se volvió un fracaso. Cuando Géster vio que todo había sido en vano, huyó<br />

hacia Sarepta. Quién sabe dón<strong>de</strong> estará a estas horas. De lo que estoy segura es <strong>de</strong> haber<br />

perdido a mis hijos para siempre.<br />

<strong>VI</strong>I<br />

El final <strong>de</strong> Denás fue extraño; <strong>de</strong> un momento a otro le vi convertido en hombre bondadoso<br />

y estúpido. No podía explicarme que un hombre siendo ladrón y asesino se tornara<br />

benévolo sin abandonar sus tristes quehaceres <strong>de</strong> malhechor; pero vi con mis propios ojos<br />

que Denás supo seguir siendo un bandido y que, a pesar <strong>de</strong> ello, <strong>de</strong>seaba día a día hacerles<br />

bien a los <strong>de</strong>más.<br />

Todo sucedió así:<br />

Regresó a casa hecho una furia. Me narró todo lo que había sucedido en la entrada <strong>de</strong><br />

jerusalén. Maldijo a todos los dioses romanos y al Dios <strong>de</strong> los judíos, y juró vengarse <strong>de</strong> ese<br />

jesús que le había engañado tan fríamente, puesto que nada pasó a su entrada en la ciudad,<br />

y todo el mundo lo recibió con palmas y vítores en vez <strong>de</strong> empuñar armas. Yo le aconsejé a<br />

mi hijo que olvidara sus <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> venganza, pues no podía ni era justo tomarle cuentas a<br />

un <strong>de</strong>sconocido que nada sabía <strong>de</strong> sus planes y que era ajeno a toda violencia.<br />

—¡El tal rey es un pobre loco, madre; entró en un pollino a jerusalén! Ojalá hubieses<br />

visto aquello; fue mi <strong>de</strong>sesperación mayor. Esperaba ver asolada la ciudad en algunas horas,<br />

pero nada sucedió. ¡Todo era una farsa! Nos habíamos equivocado. Aquel hombre no<br />

era capaz <strong>de</strong> matar una mosca. Me hubiese gustado ir yo a Galilea, si hubiese sido así nada<br />

<strong>de</strong> esto hubiera sucedido. Géster fue un estúpido. Aquel jesús, con su barba mugrienta me<br />

infundió piedad, y a pesar <strong>de</strong> ello las gentes le seguían, y le recibieron con palmas; es un<br />

religioso y no un político, ¡la ambición cegó a Géster! ¡Era triste ver tantos y tantos seguir<br />

a ese impostor! ¡Mataré a ese jesús, madre, mi daga rasgará sus carnes y le haré ver a esa<br />

multitud ciega que lo sigue la verdad <strong>de</strong> ese que dice ser el hijo <strong>de</strong> jehová!<br />

Salió en busca <strong>de</strong> jesús y quedé sola en la casa, muy llena <strong>de</strong> <strong>de</strong>sesperación porque<br />

aquella aventura podría traer la muerte a mi hijo.<br />

Aquella tar<strong>de</strong> regresó Mi<strong>de</strong>na <strong>de</strong> jerusalén y pu<strong>de</strong> ver algo misterioso en sus ojos, como<br />

una nube <strong>de</strong> tragedia para mí. ¡Sus primeras palabras me llenaron <strong>de</strong> estupor!<br />

—¡Madre, un hombre me ha salvado!<br />

393


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¿Salvado <strong>de</strong> qué? –respondí asombrada.<br />

—Le oí preguntar por los pecados cometidos y no he podido resistir su voz ni su prédica.<br />

Después <strong>de</strong> oír su sermón sobre los pecados sentí mi alma maravillada, le he dicho que soy<br />

una pecadora y que mi hermano también lo es. Entonces él me ha respondido: “aquel que<br />

se arrepiente y sigue mis enseñanzas estará libre <strong>de</strong> pecados por los siglos <strong>de</strong> los siglos”,<br />

y yo me he arrepentido, madre. ¡Estoy libre <strong>de</strong> pecados! Es el hijo <strong>de</strong> Dios, madre, y hace<br />

milagros, y cura enfermos, y levanta los muertos, y sacando los <strong>de</strong>monios <strong>de</strong>l cuerpo convierte<br />

pecadores en justos. No he <strong>de</strong> pecar jamás; no quiero seguir esta <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> amar a<br />

quien no amo y <strong>de</strong> darme a quien no me <strong>de</strong>bo. No sé cómo haré para mantenerte, pero estoy<br />

limpia y nadie ha <strong>de</strong> volver a mancharme. Juro seguir al Maestro hasta el fin <strong>de</strong>l mundo.<br />

Nadie tiene más fe en él que yo, y nadie pue<strong>de</strong> hacer por sus enseñanzas más que yo. Mi<br />

creencia rebosa mi corazón, me llena <strong>de</strong> júbilo inaudito y siento como si todos esos siglos<br />

<strong>de</strong> pecados que nuestras generaciones anteriores cometieron, y que tú tanto mencionas, se<br />

<strong>de</strong>splomaran en bien <strong>de</strong> las generaciones que vendrán. Tus pecados, los míos, todos serán<br />

barridos por la fe en éste que viene para salvarnos.<br />

Quedé estupefacta. Aquel <strong>de</strong>sconocido que Denás había llamado impostor comenzaba<br />

a ejercer su influjo sobre mi casa y mis pocas pertenencias. ¿Tendría Géster razón cuando<br />

dijo que era un hombre maravilloso? Parecía que era cierto, porque su po<strong>de</strong>r atravesaba<br />

los campos, llegando a las casas al través <strong>de</strong> los hijos o sobre el viento suave que doblaba<br />

las vi<strong>de</strong>s.<br />

Comprendí que mi hija estaba <strong>de</strong>cidida. El abandono <strong>de</strong> sus quehaceres como ramera<br />

significaba su <strong>de</strong>samparo hacia mí, porque con lo ganado ella me ayudaba bien. Ahora<br />

temía yo por Denás, que había salido a darle muerte al hoy resucitado. Y esto me alegraba<br />

en parte, porque así Mi<strong>de</strong>na podría convencerse <strong>de</strong> que su salvador era un simple hombre<br />

hecho <strong>de</strong> las mismas pasiones humanas que nosotras.<br />

Cerré mis ojos y vi que el <strong>de</strong>stino me era fatal, y que no <strong>de</strong>bía oponerme al credo <strong>de</strong><br />

Mi<strong>de</strong>na.<br />

Denás regresó al día siguiente y tampoco era el mismo. Aquel hombre era un mago que<br />

transformaba todo cuanto se hallaba cerca <strong>de</strong> él. Las primeras palabras <strong>de</strong> Denás fueron <strong>de</strong><br />

alegría:<br />

—¡Madre, estoy curado!<br />

Me llevé las manos al pecho. Sabía que la partida me la ganaba aquel Jesús <strong>de</strong> figura<br />

rígida y magra.<br />

—¡Estoy curado!, en el momento <strong>de</strong> alzar la daga para herirle sentí que la enfermedad se<br />

alzaba contra mí, me escaló <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los pies hasta la cabeza, como siempre. Un ruido extraño<br />

llenó mi corazón. Me <strong>de</strong>splomé y la daga rodó por el polvo en medio <strong>de</strong> la multitud que oía<br />

las prédicas; aquel hombre llamado jesús, el nuevo Rey que tanto anunciamos, se acercó,<br />

entonces sentí sus gran<strong>de</strong>s ojos negros posarse en mi alma; sus pómulos salientes hicieron<br />

un movimiento al moverse sus labios para <strong>de</strong>cir: “estás curado”. Me levanté, besé sus pies,<br />

porque en verdad lo estaba; la enfermedad huyó <strong>de</strong> mí como huyen las palomas <strong>de</strong> los techos<br />

al sentir el ruido <strong>de</strong> las voces en el mercado. Todos se admiraron y alguien dijo que había<br />

hecho mal en curarme cuando yo había sido un infiel que había querido asesinarlo, y entonces<br />

él recogió mi daga, y entregándomela dijo: “lava tu daga <strong>de</strong>l polvo recogido, y recuerda que<br />

una daga no lavada es igual a un árbol que prefiere crecer a orillas <strong>de</strong>l riachuelo para dar<br />

sus frutos a las aguas… sólo en la tierra progresa la semilla”. No comprendí bien aquello,<br />

394


MARCIO VELOz MAGGIOLO | EL BUEN LADRÓN<br />

pero quedé complacido y sentía un gran frescor en mis a<strong>de</strong>ntros; <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> caminar unas<br />

cuantas brazas se volvió y me dijo: “tus pecados te son perdonados”.<br />

Mi<strong>de</strong>na estaba presente cuando Denás dijo aquellas palabras y lo abrazó con todas sus<br />

fuerzas. Habían encontrado una felicidad ajena para mí. Lo <strong>de</strong> la curación <strong>de</strong> mi hijo siempre<br />

lo he consi<strong>de</strong>rado falso, porque había días que la enfermedad le asediaba pasajeramente y<br />

entonces poníase en pie con gran rapi<strong>de</strong>z. jesús supo aprovechar aquellos instantes y Denás<br />

se creyó curado.<br />

—¿Me quedaré entonces sin sustento? –dije a Denás.<br />

—No, en vista <strong>de</strong> que nadie ha <strong>de</strong> darme trabajo, seguiré robando para mantenerte, pero<br />

he jurado repartir lo robado entre los pobres <strong>de</strong> ju<strong>de</strong>a.<br />

Aquellas frases pusieron fin a mi duda. Denás era buscado por haber dado muerte a un<br />

merca<strong>de</strong>r. Lo consi<strong>de</strong>ré atrevido al presentarse en público cuando jesús le habló; pero ahora<br />

su atrevimiento era mayor, porque pensaba seguir robando en los caminos, como antes, sabiendo<br />

que le buscaban tenazmente. Me opuse rotundamente a sus relaciones con ese jesús.<br />

Le expliqué lo que yo pensaba que había podido suce<strong>de</strong>r con su enfermedad, le dije que su<br />

curación podía ser un truco. Él contestó que estaba curado, que si robaba lo hacía por mí,<br />

pues ya no tenía necesidad <strong>de</strong> hacerlo, y que, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cumplir con lo prometido durante<br />

algunos días, nos iríamos a Sarepta y allí trabajaría como hombre sano que era.<br />

Una mañana, horas antes <strong>de</strong> conocerse la <strong>de</strong>tención <strong>de</strong> jesús, le apresaron por <strong>de</strong>nuncias<br />

<strong>de</strong> un pobre a quien Denás le había regalado una gran túnica amarilla.<br />

—Me la ha dado un buen hombre –explicó el hombrecillo cuando le interrogaron acerca<br />

<strong>de</strong> cómo la había adquirido.<br />

—¿Dón<strong>de</strong> vive ese hombre?<br />

—No sé, lo he visto hace un momento en casa <strong>de</strong> janón el mesero.<br />

Allí fueron los guardias y tomaron preso a mi hijo. Andaba <strong>de</strong>sarmado y cuando lo llevaron<br />

frente a las autorida<strong>de</strong>s todos convinieron en que <strong>de</strong>bía morir porque era el mismo<br />

que había dado muerte a un merca<strong>de</strong>r días antes.<br />

Mi<strong>de</strong>na supo la noticia y yo también la supe. A jesús lo con<strong>de</strong>naron a muerte por alterar<br />

el or<strong>de</strong>n público y predicar i<strong>de</strong>as contrarias al César, y mi hijo fue junto a él crucificado.<br />

Muchos dicen haber oído cuando el llamado jesús dijo: “tú estarás hoy conmigo en el<br />

paraíso”. Ninguno <strong>de</strong> los dos estuvo aquel día en el paraíso, porque según afirman Jesús<br />

ha resucitado y hace tres días que dijo esas palabras; tal vez al mismo jesús le costó trabajo<br />

resucitar, por lo que veo imposible la resurrección <strong>de</strong> mi hijo.<br />

Mi<strong>de</strong>na me ha abandonado, pero <strong>de</strong> todos modos yo espero que Denás resucite, no porque<br />

el otro lo haya hecho, sino porque no tengo otra alternativa frente al <strong>de</strong>sastre que ahora me<br />

<strong>de</strong>struye. Siento que ha sido posible la resurrección, para el que se <strong>de</strong>cía “hijo <strong>de</strong> Dios”; la<br />

posibilidad, en cambio, <strong>de</strong> que mi hijo repita el milagro es nula. Si alguno hiciese lo que hizo<br />

el “hijo <strong>de</strong> Dios” no tendría vali<strong>de</strong>z haber sido sacrificado por la humanidad, como dicen que<br />

lo fue. Nada hay más absurdo que esto. El que se <strong>de</strong>ja matar para dar ejemplos <strong>de</strong> ese tipo<br />

tiene mucho <strong>de</strong> loco. Pero si es verdad que ha resucitado, no tiene nada <strong>de</strong> anormal que se<br />

haya <strong>de</strong>jado matar en una cruz; en ese caso mi hijo es mucho más mártir que él, puesto que<br />

murió por esas mismas creencias, consciente <strong>de</strong> que jamás resucitaría, ello me hace sentir<br />

orgullo a pesar <strong>de</strong> mi tragedia. Si jesús cumple su promesa pondría a mi hijo a su misma<br />

altura, a la altura <strong>de</strong> él, que se dijo “unigénito <strong>de</strong> jehová”. jesús no pensó bien en lo que dijo<br />

porque estaba agonizante en una cruz, pero luego <strong>de</strong> haberse dado cuenta <strong>de</strong> que resucitar<br />

395


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

a Denás es ponerlo en su mismo plano, ha <strong>de</strong>cidido traicionarlo. Para el resurgimiento <strong>de</strong><br />

unos es necesario el hundimiento <strong>de</strong> los otros. Denás representa la verda<strong>de</strong>ra muerte, la<br />

muerte vale<strong>de</strong>ra; jesús representa una muerte falsa, que se hace vida luego para <strong>de</strong>jar en<br />

penumbras a los que con él y por él murieron.<br />

Si mi hija volviera a <strong>de</strong>cirme que se queda junto a mí, no sería yo capaz <strong>de</strong> aceptar su<br />

oferta. Conozco la vida y sé que cada uno <strong>de</strong>be seguir el camino elegido. Debo, pues, sacrificarme.<br />

Antes he blasfemado frente a la <strong>de</strong>cisión tomada por ambos. Pero comprendo que<br />

ellos sacrificaron gran parte <strong>de</strong> su existencia para vivir una vida inauténtica, sin verda<strong>de</strong>ro<br />

i<strong>de</strong>al y con una mira inferior: la <strong>de</strong> por medio <strong>de</strong> la obscenidad y el crimen mantener una<br />

mujer que no merecía sacrificios. No es posible que hoy, cuando creyeron haber encontrado<br />

la solución <strong>de</strong> sus problemas humanos, siguieran atados a mi vida, tan insignificante y<br />

mísera, tan corriente y vulgar como la <strong>de</strong> cualquier mujer inepta.<br />

Este hombre ofreció, enseñó cosas nuevas, dijo que es necesario que los hijos abandonen<br />

a los padres, que su reino no es <strong>de</strong> la tierra, y todos los que siguen unidos a su recuerdo<br />

<strong>de</strong>ben tener razón al buscar un reino alejado <strong>de</strong> Césares y tronos, un reino diferente, don<strong>de</strong><br />

la ignominia humana no rija las almas y la igualdad cubra todos los corazones. Aunque la<br />

humanidad jamás llegue a ver el espectáculo <strong>de</strong> un mundo como lo predicó este hombre,<br />

muchos serán los que, como Denás y Mi<strong>de</strong>na, lo abandonarán todo para hacerse creyentes y<br />

fieles, porque no hay en el hombre una misión más sagrada que la <strong>de</strong> su creencia, ni un acto<br />

más sincero que el <strong>de</strong> su fi<strong>de</strong>lidad. Mientras el mundo trate <strong>de</strong> ser fiel y sincero la esperanza<br />

y el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> lo divino serán infinitos.<br />

¡Oh magnífico Jehová, perdona tú mi <strong>de</strong>cisión! Perdona mi <strong>de</strong>bilidad y mis iniquida<strong>de</strong>s.<br />

Perdona el uso <strong>de</strong> mi sexo y el uso <strong>de</strong> mis hijos para resistir el combate <strong>de</strong> los años. Perdona<br />

mi <strong>de</strong>terminación, porque he <strong>de</strong>cidido morir aquí, junto al cadáver <strong>de</strong> mi hijo, para que<br />

mañana nos <strong>de</strong>n sepultura juntos. Dale a Mi<strong>de</strong>na la fe necesaria y que su camino sea justo,<br />

franco y cabal… por todos los siglos <strong>de</strong> los siglos.<br />

d<br />

Las sombras <strong>de</strong> la noche cubrieron el cadáver <strong>de</strong>l hijo y el cuerpo exhausto <strong>de</strong> la<br />

madre.<br />

396


jUAN bOSCH<br />

LA MAÑOSA*<br />

NOVELA<br />

Edición revisada<br />

n o. 36<br />

*La edición <strong>de</strong> la imprenta La Verónica, <strong>de</strong>l poeta español Manuel Altolaguirre, La Habana, 26 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1940, en la<br />

que bosch suprime el subtítulo la novela <strong>de</strong> las revoluciones <strong>de</strong> la edición príncipe <strong>de</strong> 1936 y lo reemplaza por novela y<br />

edición revisada, pue<strong>de</strong> ser consi<strong>de</strong>rada como la versión <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong> La Mañosa. Por circunstacias propias <strong>de</strong> la época,<br />

la Colección Pensamiento Dominicano, reimprimió, con algunas correcciones <strong>de</strong>l propio bosch, la edición dominicana<br />

<strong>de</strong> 1936. Sin embargo, con la finalidad <strong>de</strong> corregir un error editorial que ha perdurado hasta la fecha, hemos <strong>de</strong>cidido<br />

publicar, en esta reedición <strong>de</strong> la Colección Pensamiento Dominicanoo <strong>de</strong> la Librería Dominicana, la edición <strong>de</strong> La Mañosa<br />

revisada y corregida por bosch en Cuba en 1940 (NdT).


Revolución<br />

LA MAÑOSA<br />

NOVELA<br />

PRIMERa PaRtE<br />

I<br />

Así contaba el viejo Dimas cierta noche:<br />

—Yo andaba con uno <strong>de</strong> mis muchachos buscando caoba; ya teníamos buen trecho caminando<br />

cuando topamos la culebra…<br />

Estábamos en la cocina. Las llamas <strong>de</strong>l fogón se alzaban y removían incansablemente.<br />

Pepito y yo atendíamos a Dimas, mientras papá hacía chistes sobre la lentitud con que mamá<br />

preparaba el café.<br />

El viejo explicaba:<br />

—Den<strong>de</strong> la madrugada habíamos cogido el camino, porque yo sabía que la caoba no se<br />

orillaba mucho.<br />

Se <strong>de</strong>tuvo y miró la tierra dorada <strong>de</strong>l piso.<br />

—Dicen que si uno ve un animal <strong>de</strong> esos y no lo mata, el animal lo maldice. Asigún<br />

cuentan son obra <strong>de</strong>l Enemigo Malo.<br />

Mamá, que iba vaciando el café en el colador, exclamó, toda la arisca mirada clavada<br />

en Dimas:<br />

—jesús! Ave María Purísima…<br />

Allí, sobre el hombro <strong>de</strong> madre, estaba la cara <strong>de</strong> papá, y una sonrisilla maliciosa rompió<br />

a bailar entre sus labios.<br />

d<br />

Eran mansas como vacas viejas aquellas noches estrelladas <strong>de</strong>l Pino. A veces iba Simeón;<br />

tar<strong>de</strong>, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ver la novia, se <strong>de</strong>tenía en la puerta Mero; una que otra noche no iban ni<br />

el uno ni el otro; pero jamás faltaba Dimas. Si llovía entraba el agua en la cocina y se tertuliaba<br />

en la casa; bebían café, hablaban <strong>de</strong> la cosecha, <strong>de</strong> los malos tiempos, <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong><br />

algún compadre. De mes en mes reventaba la luna por encima <strong>de</strong> la Encrucijada. Una luz<br />

ver<strong>de</strong> y pálida nadaba entonces sobre los potreros, subía las lomas distantes <strong>de</strong> Corta<strong>de</strong>ra<br />

y Pedregal, engrasaba las hojas <strong>de</strong> los árboles que orillaban el Yaquecillo y pintaba <strong>de</strong> azul<br />

las tablas <strong>de</strong> la vieja casa.<br />

Aquella noche estaba dorado el cielo. Unas nubes berrendas salían por <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> las<br />

lomas y se tragaban las estrellas. Dimas contaba:<br />

—Asina que vi<strong>de</strong> ese animal tan tremendo, tan negro, <strong>de</strong>senvainé el machete y le tiré<br />

dos veces; pero la maldita tenía el cuero duro y nada más le partí el espinazo sin cortarla.<br />

Verdá es que el machete no taba bien afilado, por mucho que el muchacho estuvo dándole<br />

en una piedrecita vieja que hay en casa. bueno, se fué el bicho, yo creía que a morirse lejos, y<br />

como yo no lo diba a seguir entre tanto matojo, le dije al muchacho: “Sigue, hijo, que horitica<br />

se mete la noche”. “Taita –me respondió–, pa mí que esa culebra no ta bien muerta”. “Ni te<br />

apures… Esa con<strong>de</strong>nada ha dío a morirse por ahí”… ¿Morirse?… bueno.<br />

La cocina estaba llenándose con el olor <strong>de</strong>l café que humeaba. Las llamas se ahogaban<br />

bajo la marmita. En todas las pare<strong>de</strong>s bailaban esas llamas diminutas.<br />

399


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—bueno… –el viejo parecía estar rezando–. Yo apuraba el paso, porque tábamos a boquita<br />

e noche y no quería que nos cogiera en el monte. Asina que, ya cansado, alcanzamos<br />

el rancho <strong>de</strong>l viejo Matías. “Vamos a dormir en la cumbrera, muchacho”. “Taita, no tenemos<br />

ni una yagua, y ahí nada más hay varejones podridos”.<br />

El rancho <strong>de</strong>l viejo Matías ya no era rancho ni pertenecía a nadie. Atrás, muy atrás,<br />

cuando aún estaba joven el padre <strong>de</strong> Dimas, Matías había construído aquella vivienda,<br />

bien metida en la loma. Vivía cazando, persiguiendo reses cimarronas. Pero los animales<br />

fueron abandonando lentamente el sitio, seguidos por manadas <strong>de</strong> perros jíbaros, y un día<br />

el hombre se vió forzado a <strong>de</strong>jar el rancho. Tomó los firmes <strong>de</strong> la cordillera, siempre tras las<br />

huellas <strong>de</strong> las reses, barbudo, silencioso y recio; bajaba <strong>de</strong> año en año, en busca <strong>de</strong> pólvora<br />

o a ven<strong>de</strong>r pieles. Después <strong>de</strong>scubrió que el bonao le quedaba más cerca, y ya no volvió. Se<br />

sabía <strong>de</strong> él en el lugar por las noticias que traían las escasas recuas; poco a poco se <strong>de</strong>stiñó<br />

su figura y con el tiempo <strong>de</strong>saparecieron cuantos le habían conocido.<br />

Matías se fué; pero su rancho quedó. A la cuenta <strong>de</strong> días, el viento vagabundo le perdió<br />

el respeto y empezó a arrancarle yaguas, reblan<strong>de</strong>cidas por las lluvias; comenzaron <strong>de</strong>spués<br />

a caérsele tablas, al principio en pedazos, más tar<strong>de</strong> enteras. Iban y venían por los espeques<br />

los hilos <strong>de</strong> comején; gateaban los bejucos por los palos. Cuando los monteros <strong>de</strong>scubrieron<br />

que allí se podía pernoctar, le limpiaron el frente, trozaron los arbustos que se entrometían<br />

por las rendijas, le amarraron pedazos <strong>de</strong> yaguas. Sin embargo, se monteaba poco: el mismo<br />

Matías había empujado las reses hacia el sur, hacia el monte tupido.<br />

“El rancho <strong>de</strong>l viejo Matías”, <strong>de</strong>cía la gente. Pero ya no era rancho ni tenía dueño. No era<br />

rancho, por lo menos, la noche que llegaron Dimas y su muchacho. Gateando por los espeques<br />

ganaron el techo, don<strong>de</strong> las varas <strong>de</strong>snudas, ennegrecidas por las lluvias, se <strong>de</strong>rrengaban<br />

bajo el pie cauteloso. Pudieron arreglar algo como una cama, casi en la cumbrera. Lo hacían<br />

tanteando, porque entre ellos y las escasas estrellas estaba la tramazón <strong>de</strong>l monte.<br />

A media noche <strong>de</strong>spertó Dimas. Había oído, entre sueños, un golpe seco. A poco, otra<br />

vez: tac. Alzó la cabeza.<br />

—Despierta, jijo –recomendó.<br />

Aquel golpe sonó <strong>de</strong> nuevo, y <strong>de</strong> nuevo, y <strong>de</strong> nuevo. Parecía medido el tiempo entre<br />

uno y otro.<br />

—Alguno <strong>de</strong> esos varejones rompiéndose –aventuró el muchacho.<br />

—¿Rompiéndose?<br />

Dimas no era hombre <strong>de</strong> engañarse. Conocía todos los ruidos <strong>de</strong>l bosque. Nunca había<br />

oído aquél. Era como algo que caía. A veces los árboles rozan entre sí, cuando hay viento;<br />

pero no sucedía eso, o por lo menos, el ruido era distinto.<br />

La voz <strong>de</strong> Dimas tenía alzadas y caídas. bajo las cejas tupidas los ojos se le hacían diminutos.<br />

No nos miraba, sino que parecía estar acechando algo que pasaba más allá <strong>de</strong> alguna<br />

pequeña rendija.<br />

—¡Hola! –dijo padre.<br />

Entonces Dimas alzó la mirada. En la puerta estaba Simeón, alto, simple, rojo.<br />

En un banco corto, frente al fogón, tomó asiento el alcal<strong>de</strong>. Era hombre manso. Tenía<br />

entre los dientes un roñoso cachimbo <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra. Cruzó los brazos por encima <strong>de</strong>l vientre<br />

y saludó echando humo con cada palabra.<br />

Pepito y yo le veíamos con odio, casi: allí estaba, meciéndose entre nuestros oídos la<br />

historia <strong>de</strong> Dimas. Simeón la había roto en lo mejor.<br />

400


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

—Horitica –habló el recién llegado– me dijeron que andan tiznados por aquí.<br />

Impasible, quieto e indiferente como una piedra, ni soltaba el cachimbo para hablar, ni<br />

se tragaba el humo. Restregándose ambas manos, lo sostuvo un instante entre los <strong>de</strong>dos<br />

para lanzar al rincón un escupitajo negro.<br />

Dimas se acariciaba la blanca barba y miraba al alcal<strong>de</strong>; padre, lleno <strong>de</strong> recelos, comenzó<br />

a ojearlo. Suspensa sobre todos, ardía la roja mirada <strong>de</strong> mi madre.<br />

Papá rompió el silencio:<br />

—Dudo que sean tiznados.<br />

Simeón cruzó una pierna sobre la otra.<br />

—En lo mismo toy yo. Nadie sabe atrás <strong>de</strong> qué andan…<br />

Elevó al techo su mirada clara.<br />

—De todos modos, Pepe, no conviene <strong>de</strong>scuidarse…<br />

Mamá había hablado. Toda la cara <strong>de</strong> mi madre era filosa, agresiva. En ese momento se<br />

le llenaba con el rejuego <strong>de</strong> la luz.<br />

—Ni tiznados ni na.<br />

Dimas había puesto los codos en las rodillas y tenía el cuerpo echado casi sobre las<br />

piernas. Las palabras le hacían temblar la barba.<br />

—Ni tiznados ni na. Tan diciendo que <strong>de</strong> noche tirotean el pueblo.<br />

Papá empezó a encen<strong>de</strong>r un cigarro. Disimulaba su impaciencia. El, como todos, sabía<br />

que <strong>de</strong> un día a otro estallaba la revuelta. Con la cara metida entre las manos, envuelto en<br />

el humillo y en la lumbre <strong>de</strong> fósforo, medio dijo:<br />

—Vagabun<strong>de</strong>rías, Dimas.<br />

Y <strong>de</strong>spués, sacudiendo el palillo encendido:<br />

—Mejor siga con su cuento; me estaba interesando.<br />

Simeón pareció apretarse el vientre. Tenía los ojos entrecerrados y sobre la nariz y el<br />

bigote se alzaba el humo espeso <strong>de</strong> su cachimbo.<br />

d<br />

—Me tenían escambroso esos golpecitos. “Muchacho, haz can<strong>de</strong>la”. Pero el muchacho<br />

no quería. “Eso es algún palo, taita”. Estaba bregando con él, cuando… ¡tac! Ya yo sentía<br />

frío en la espalda. “¡Hum! –dije–. Por aquí <strong>de</strong>be tar penando un muerto”.<br />

No era muerto; no. Cuando el hijo rayó el fósforo vieron, casi pegado a los pies <strong>de</strong><br />

Dimas, un brillo como <strong>de</strong> carne recién cortada. Algo grueso, rojizo, pegajoso y pesado<br />

se movía sobre los varejones. El viejo observó <strong>de</strong>tenidamente aquello que parecía estar<br />

colgando <strong>de</strong> mitad abajo. Sin duda alguna, lo que fuera retrocedía. Después… Dimas<br />

sintió que la mano <strong>de</strong> su hijo le apretaba el hombro, le <strong>de</strong>sgarraba la camisa. En los <strong>de</strong>dos<br />

<strong>de</strong> la otra le temblaba la lucecilla, que se disolvía en la oscuridad. Ahí mismo, ahí<br />

enfrente, echándoles encima el calor sofocante <strong>de</strong> su mirada, un par <strong>de</strong> ojillos crueles<br />

relampagueaban llenos <strong>de</strong> duros reflejos. Dimas sintió la sangre subirle a la cabeza y<br />

hacérsela crecer, crecer. De pronto volvió la cara: el hijo tenía la boca retorcida, retorcido<br />

el pezcuezo, retorcidas las cejas.<br />

—“Taita, taita, taita” –esollaba.<br />

Recuerdo todavía las palabras <strong>de</strong> Dimas:<br />

—Muchacho pen<strong>de</strong>jo… A quién habrá salido.<br />

Y <strong>de</strong>spués:<br />

401


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Ese animal caminó atrás <strong>de</strong> nosotros, sabaneándonos como a gallinas. Si no hubiera<br />

tenido el espinazo roto, nos ajorca. Pero como tenía que en<strong>de</strong>rezarse pa saltar los varejones,<br />

al llegar al pedazo roto, se le caía. Esos eran los golpes que yo asuntaba.<br />

De pronto Dimas se agarró la barba blanca.<br />

—Pa mí esa culebra no era culebra, porque nosotros anduvimos largo y en camino cerrado.<br />

Yo creo que era el Enemigo Malo… ¡Tenía los ojos muy encandilados!<br />

Yo levanté los <strong>de</strong>snudos piececitos, los puse en la silla y, con las manos frías y enrojecidas,<br />

los sujeté fuertemente.<br />

Trepado en su banco, Simeón sonreía con malicia.<br />

—Vea compadre –dijo–. Con esas pájaras se pasan gran<strong>de</strong>s sustos. Dígale a mi compadre<br />

Pepe que le cuente lo que nos pasó aquí mismo.<br />

Su mano zurda indicaba la casa; con la otra se echaba sobre las cejas el sudado sombrero<br />

<strong>de</strong> fieltro.<br />

Papá se puso en pie. Su sombra se quebró y subió por la pared <strong>de</strong> tablas <strong>de</strong> palma.<br />

—No me gusta contar eso, porque me pone nervioso recordarlo. Pasé una noche endiablada.<br />

Tomó asiento <strong>de</strong> nuevo y se quedó con la mirada sucia, como quien piensa en cosas<br />

amargas. Después rompió a <strong>de</strong>cir.<br />

Padre hablaba en voz alta. Simeón, oyéndole, cerraba los ojos y parecía dormir. Contaba<br />

papá su experiencia <strong>de</strong> la primera noche pasada en la casa.<br />

Viajando con la recua había visto repetidas veces el caserón vacío; le gustó el tamaño y el<br />

sitio le resultaba conveniente. Un día salió dispuesto a conocerla mejor. Ya en el Pino solicitó<br />

informes <strong>de</strong>l alcal<strong>de</strong>. ¡buen amigo le salió aquel hombre simple, alto y rojo! La propiedad<br />

era <strong>de</strong> cierto rico viejo, que vivía en el pueblo. Padre estuvo recorriendo los potreros, viendo<br />

las palizadas, las aguadas, los árboles frutales: todo lo observó y midió. Atar<strong>de</strong>cido salieron<br />

al camino real, y con la noche cayéndole encima, tomó el camino <strong>de</strong> la vuelta. Durmió en<br />

el pueblo. Al otro día, recién salido el sol, buscó al viejo. Era persona complicada, y papá<br />

explicó que le encontró junto al fogón, en pantuflas y tocado con gorra <strong>de</strong> lana. Le estuvo<br />

sacando muchas vueltas al negocio; pero <strong>de</strong> repente se sintió cansado y le dijo a padre:<br />

—Cójasela por lo que le dé la gana. Tráigame el dinero cuando le parezca.<br />

—Entonces voy don<strong>de</strong> el notario –explicó papá.<br />

—Si usté quiere, vaya; a mí no me hace falta. A usté se le ve la honra<strong>de</strong>z por encima <strong>de</strong><br />

la ropa.<br />

Con una recua que pasaba le envió recado a mamá para que fuera preparando los corotos.<br />

El tornó al Pino. Su primer cuidado fué buscar al alcal<strong>de</strong> <strong>de</strong> nuevo. Al abrir el caserón<br />

lo encontraron lleno <strong>de</strong> tusas, aparejos viejos, y una gruesa camada <strong>de</strong> polvo que apagaba<br />

las pisadas. Simeón buscó unas cuantas mujeres para que lo limpiaran, y en el primer día<br />

apenas pudieron arreglar la habitación mayor, la misma que <strong>de</strong>spués serviría <strong>de</strong> almacén.<br />

Escasa ya la lumbre <strong>de</strong>l sol, listos para salir, sintieron ruido en el interior.<br />

—¿Qué suena ahí? –inquirió padre.<br />

Era como el canto <strong>de</strong> un gallo; pero un canto ronco, extraño, impresionante.<br />

El alcal<strong>de</strong> pretendió ver; pero se <strong>de</strong>volvió <strong>de</strong> la puerta, porque estaba <strong>de</strong>masiado oscuro.<br />

Padre le dijo que buscara un trozo <strong>de</strong> cuaba y Simeón salió. Pero papá, hombre <strong>de</strong>sesperado, no<br />

quiso aguardar y se metió en la habitación. Lo primero que sintió fué que había puesto el pie en<br />

algo blando y resbaloso. Pensó rápidamente que había pisado alguna gallina; pero a seguidas<br />

402


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

sintió que aquello se le envolvía en las piernas y le apretaba. Una <strong>de</strong>sagradable sensación <strong>de</strong><br />

frío le mordía el vientre. Aquel nudo se hacía estrecho; creía que iba a caer. De pronto sintió que<br />

otro nudo se le estaba formando más arriba <strong>de</strong> la rodilla. ¡Dios! ¿Qué diablo era aquello?<br />

—¡Simeón! ¡Simeón! –gritó.<br />

Tuvo que agarrarse a las tablas. Recordó que tenía fósforos. Rayó uno, presa <strong>de</strong> sus<br />

nervios. Simeón entraba ya. El hacho que traía se revolvía como copa <strong>de</strong> árbol en día <strong>de</strong><br />

viento. Al reflejo <strong>de</strong> la luz vió padre el animal y le vió los ojillos, fijos y criminales. De pronto<br />

aquello <strong>de</strong>jó caer la cabeza contra el piso. ¡Concho, concho! ¡Y qué culebra! ¡Larga, negra,<br />

negra y gruesa como un tronco!<br />

—¡Maldita! ¡Maldita!<br />

Simeón lanzaba palabrotas mientras sacudía el machete, que al choque <strong>de</strong> la luz se veía<br />

también rojo, como otro bicho.<br />

El animal buscó un rincón y ya estaba metiendo la cabeza por allí cuando el alcal<strong>de</strong> lo<br />

alcanzó con el filo <strong>de</strong>l arma. Al sentirse golpeado se volvió a su perseguidor. Allí en el suelo<br />

estaba el hacho, apagándose casi, mientras padre seguía la lucha a ojos, como persona ajena a<br />

todo. De pronto comprendió, echó a correr y sujetó la tea. Sintiéndose acorralada, la culebra<br />

abrió la boca para repeler <strong>de</strong> algún modo el ataque. Simeón se impresionó:<br />

—¡Corra, don Pepe; corra, que me bajea!<br />

Una rabia sorda le encendió la sangre y empezó a lanzar machetazos. Parecía loco: tirando<br />

golpes, los dos brazos abiertos, las piernas torcidas, mecido el tronco, ya en sombras,<br />

ya en luz, enrojecido y oscuro, Simeón daba la impresión <strong>de</strong> un fantasma que hubiera roto<br />

en un baile dislocado <strong>de</strong> borracho.<br />

Al otro día revisaron toda la casa, hasta los aleros; limpiaron el Yaquecillo y quemaron<br />

los pendones, para matarles los nidos a las compañeras.<br />

Silenciábamos todos. Pepito, preocupado, preguntó:<br />

—¿Estaba en nuestro cuarto esa culebra, papá?<br />

Pero padre apenas le oyó. Tendía la mano para coger la taza <strong>de</strong> café que le servía madre.<br />

II<br />

Papá era sujeto <strong>de</strong> pasiones más que <strong>de</strong> pensamientos. Rojo, <strong>de</strong> frente alta, nariz gruesa<br />

y labios duros, hubiera parecido criollo a no ser por los ojos. Menudos y azules, <strong>de</strong> mirada<br />

hiriente y honda, los ojos <strong>de</strong> padre se imponían solos. Tenía el bigote y los cabellos rubios.<br />

La palabra se le enredaba entre los dientes, y a veces necesitaba uno verle, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> oírle,<br />

para enten<strong>de</strong>r lo que <strong>de</strong>cía.<br />

Las i<strong>de</strong>as se le traducían en tormentos. Todo cuanto pensaba lo veía; y nunca buceaba<br />

en un hecho, sino que se dirigía <strong>de</strong> éste a las consecuencias. Si le <strong>de</strong>cían: “tal mulo se quebró<br />

una pata”, veía el animal renqueando; sufría enormemente, más, <strong>de</strong> seguro, que la propia<br />

bestia. Pensaba: “se morirá; habrá que matarle”. Veía el mulo en el instante <strong>de</strong> la agonía; y<br />

sentía la muerte <strong>de</strong> su carne, ese arrugamiento largo que sufre el cuerpo cuando se le pega<br />

un tiro. Si era <strong>de</strong> noche no dormía, porque le perseguía la mirada <strong>de</strong>solada <strong>de</strong>l animal.<br />

Madre no distaba mucho <strong>de</strong> papá, si bien era más fuerte en sus sentimientos: había que<br />

odiar esto o amar aquello; con eso le bastaba. No podía, como padre, ver lo que pensaba, ni<br />

le quitaba el sueño nada que no significara peligro para los suyos. No sentía el dolor ajeno<br />

<strong>de</strong> la manera intensa que su marido. Apegada a lo viejo, la mujer, según ella, <strong>de</strong>bía hablar<br />

poco, trabajar sin <strong>de</strong>scanso y vivir <strong>de</strong> puertas a<strong>de</strong>ntro.<br />

403


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Mamá era <strong>de</strong> estatura aventajada. Tenía el cabello gris, anudado siempre en pequeño<br />

moño sobre la nuca. La quijada cuadrada le llenaba la cara <strong>de</strong> ru<strong>de</strong>za; así como los ojos<br />

pardos, casi negros; y la boca ancha, y la frente plana. Aunque alta. Era escasa <strong>de</strong> cejas y<br />

abundante <strong>de</strong> canas. Tenía complexión robusta; pero la color <strong>de</strong>steñida y vacía. Sabíamos<br />

que no era saludable; pero lo disimulaba a maravilla, porque trabajaba <strong>de</strong> sol a sol.<br />

A veces mamá se endulzaba y nos entretenía contándonos historias o dibujando malos<br />

muñecos en papel <strong>de</strong> estraza. Sucedía esto pocas veces: le placía más rezar, lo que hacía con<br />

sincero fervor.<br />

Padre parecía más cariñoso, sobre todo cuando volvía <strong>de</strong> algún viaje largo. Sabía cientos<br />

<strong>de</strong> juegos, miles <strong>de</strong> cuentos, y cantaba motivos <strong>de</strong> su tierra con una voz bella y acariciadora.<br />

De mañana nos llamaba a su cama y nos hacía relatos maravillosos <strong>de</strong> los mulos que hablaban,<br />

<strong>de</strong>l río que se iba volando, <strong>de</strong> las golondrinas que le contaban lo que hacíamos Pepito y yo.<br />

Todo esto lo sazonaba con cosquillas, con mordiscos y apretujones que nos hacían reventar<br />

<strong>de</strong> risa. Nada en casa tan alegre, tan jubiloso como los amaneceres. Los aprovechábamos<br />

bien, porque al romper el día se hacía padre serio, y empezaba a pensar en sus negocios, a<br />

trajinar, a dar voces. ¡Oh! ¡Cómo hería la voz <strong>de</strong> papá cuando no se hacían las cosas según<br />

or<strong>de</strong>naba! Durante todo el día no <strong>de</strong>scansaba; correteaba <strong>de</strong> un sitio a otro, <strong>de</strong>l potrero a la<br />

casa, <strong>de</strong> la casa al camino. Y así hasta caer la noche. En la mesa hablaba poco y le gustaba<br />

que callaran los <strong>de</strong>más. Sólo al anochecer volvía a ser el padre cariñoso.<br />

Recuerdo que gustaba metida ya la oscuridad, <strong>de</strong> tirarse en el piso y levantar brazos y<br />

piernas.<br />

—¡Vengan! –nos <strong>de</strong>cía.<br />

Madre regañaba; hablaba <strong>de</strong> la ropa sucia, <strong>de</strong> trabajo, <strong>de</strong> niñadas y tonterías; pero nosotros<br />

no la oíamos, ni la oía padre, que nos tomaba por la cintura y nos sostenía en vilo,<br />

dándonos empellones hasta que caíamos revueltos en el suelo.<br />

Yo quería entrañablemente a mi padre, porque, a ser sincero, tenía por mí marcada predilección.<br />

Decía que yo haría carrera y sufría lo in<strong>de</strong>cible cuando enfermaba. De los dulces,<br />

trajes y zapatos, sombreritos o juguetes que traía <strong>de</strong> sus viajes, lo mejor era para mí. Nunca<br />

hería a Pepito, porque mi hermano tenía predilección por cosas distintas: por ejemplo, reventaba<br />

<strong>de</strong> gozo si papá le traía cornetas, sables o tambores, cosas <strong>de</strong> que yo <strong>de</strong>testaba; mis<br />

gran<strong>de</strong>s placeres me los producían una pizarra, un lápiz, un libro con láminas…<br />

¡Oh, la vida aquella, tranquila, fresca y satisfecha como una tinaja! Todo el campo haciéndose<br />

ondulado, ancho y luminoso frente a nosotros; el sustento traído y llevado en aparejos<br />

<strong>de</strong> mulos y serones claros; la salud en risas, el día en trabajos y la noche en cuentos…!<br />

Antes habíamos sufrido largo; si no era algo más que sufrir aquello <strong>de</strong> vivir en perenne<br />

huida, amasando la oscuridad y el lodo <strong>de</strong> los caminos reales, ya sobre la frontera, ya cruzándola,<br />

volviendo y saliendo. Dos veces estuvimos refugiados en las lomas, mientras la tierra se<br />

quemaba al cruce <strong>de</strong> soldados ardidos. Extranjero padre y extranjera madre, ignoraban que<br />

en estas tierras mozas <strong>de</strong> América hay que vivir cavando un hoyo y pregonar a voces que<br />

es la propia sepultura. Altivos y trabajadores, el éxito les sonreía en toda empresa. Llegaba<br />

la revolución en triunfos, les pedía más <strong>de</strong> lo que tenían, se negaban a dar, y los perseguía;<br />

entraba vencedor el gobierno, y terminaba en lo mismo.<br />

Cansados, transidos, caímos en Río Ver<strong>de</strong>, don<strong>de</strong> mi abuelo había echado raíces y florecía<br />

como árbol <strong>de</strong> tierra criolla. Hombre <strong>de</strong> pocas palabras y <strong>de</strong> muchos hechos, <strong>de</strong> trabajo<br />

largo, <strong>de</strong> arrogante figura; alto, oscuro, imponente, mi abuelo se hizo en pocos años el amo<br />

404


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

<strong>de</strong>l lugar. A su amparo empezó para nosotros la paz anhelada, o, lo que es lo mismo, podía<br />

papá echarse por esos caminos <strong>de</strong> Dios en busca <strong>de</strong>l sustento, mientras nosotros permanecíamos<br />

en casa. Padre levantó recua y con ella llegaba a los confines <strong>de</strong>l país. Se iba cargado<br />

<strong>de</strong> andullos, <strong>de</strong> tabaco, <strong>de</strong> cacao, y retornaba con lienzos, jabón, azúcar… Muy <strong>de</strong> tar<strong>de</strong> en<br />

tar<strong>de</strong> se hablaba <strong>de</strong> revueltas; pero en general se vivía dulcemente, sin que nos sacudieran<br />

malas noticias ni persecuciones.<br />

A Río Ver<strong>de</strong> llegó padre un día con una mulita nueva, incapaz todavía para la brega <strong>de</strong> la<br />

recua. Era un animalito vivo, inquieto, casi todo cabeza, que movía nerviosamente las orejas<br />

y el rabo cuando le molestaba algún ruido. El vecindario entero <strong>de</strong>sfiló por casa para verla.<br />

—Es <strong>de</strong> San juan –explicaba padre a las preguntas <strong>de</strong> los hombres.<br />

Con eso lo <strong>de</strong>cía todo. Le retozaba el orgullo en los ojos y en los labios cuando la veía,<br />

cuando le acariciaba el anca, mientras la mulita temblaba <strong>de</strong> miedo bajo su mano.<br />

Era oscura como la hoja seca <strong>de</strong>l cacao; pero recién llegada estaba todavía lanuda, y<br />

aquella lana tenía un color rojizo que la hacía feúcha aunque graciosa. Padre <strong>de</strong>cía que<br />

procedía <strong>de</strong> un hato <strong>de</strong> renombre y que había dado por ella sesenta pesos “así tan chiquita<br />

como la veían”.<br />

Como se crió entre nosotros, soportó pacientemente el primer contacto con la realidad:<br />

la aparejaron, la ensillaron luego. Estaba ya gran<strong>de</strong>cita, y a la lana había sucedido una piel<br />

parda, brillante, que reflejaba limpiamente la luz. La silla fué para ella como una caricia<br />

más; pero… ¡cómo pateó, se resistió, tiró mordiscos y corcoveó cuando la quisieron enfrenar!<br />

La asustaba el tintineo <strong>de</strong> los hierros y correteaba enloquecida entre las flores, que le<br />

<strong>de</strong>sgarraban con las espinas; entre las pilas <strong>de</strong>l cacao, cuyos granos saltaban como chispas.<br />

Se tiraba sobre las mayas que orillaban el camino y espumeaba por la boca, mientras los<br />

ojos parecían salírsele a saltos.<br />

—¡Ah mañosa! –gritaba padre–. ¡Ah mañosa!<br />

Abuelo reía estrepitosamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la galería; madre se sujetaba las sienes, arrimada a<br />

la ventana; Pepito se asustaba, se recogía entre una enorme mecedora don<strong>de</strong> estaba sentado.<br />

Papá volvió a medio día, sudado y rojo y fatigado.<br />

No sé cuántos días duró la lucha entre el hombre y la bestezuela. Sólo sé que cuando<br />

se acostumbró al freno ya tenía nombre: la Mañosa. Y que él fué para nosotros como el <strong>de</strong><br />

alguien <strong>de</strong> la familia.<br />

Para el tiempo en que llegamos al Pino la Mañosa era ya imprescindible. En ella hacía<br />

padre los viajes <strong>de</strong> negocios y los viajes veloces al pueblo, en busca <strong>de</strong> medicinas, <strong>de</strong> ropas<br />

o <strong>de</strong> cartas. Mero, que había <strong>de</strong>jado Río Ver<strong>de</strong> para seguirnos, la quería entrañablemente.<br />

Anduvo enamorado por el Pino Arriba, lo que lo alejaba <strong>de</strong> las tertulias en la cocina; pero<br />

confesaba que entre comprarle creolina al animal o esencia a la novia, prefería lo primero si<br />

el dinero no le alcanzaba para las dos cosas.<br />

El vaso <strong>de</strong> potrero más cercano a la casa era el suyo. Yerba lozana, joven, tierna: era<br />

bocado digno <strong>de</strong> bestia consentida.<br />

III<br />

Se <strong>de</strong>rretía la tar<strong>de</strong> en los caminos reales, casi a los pies <strong>de</strong> Mero, ultimando los <strong>de</strong>talles<br />

<strong>de</strong>l viaje.<br />

En el oscuro almacén estaba el viejo Dimas cosiendo los serones y uno <strong>de</strong> sus hijos tejía<br />

sogas <strong>de</strong> majagua. El viejo escupía y se limpiaba la barba con el dorso <strong>de</strong> la mano.<br />

405


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Mero hablaba:<br />

—Digo yo que como la Mañosa no hay otra, viejo Dimas.<br />

El interlocutor <strong>de</strong>cía:<br />

—Pero <strong>de</strong> este viaje viene con las ancas afuera. ¿Usté no ha visto las señales <strong>de</strong>l tiempo?<br />

Asunte esto: <strong>de</strong>n<strong>de</strong> que tuve juicio vengo haciendo las cabañuelas, y lo que es este octubre…<br />

¡Cristiano! Ni quiera usté saber el agua que le espera por esos caminos viejos. Yo como don<br />

Pepe, hasta <strong>de</strong>jara el viaje.<br />

La cara <strong>de</strong> mi padre asomó por la puerta <strong>de</strong>l comedor, mientras respondía:<br />

—En noviembre tenemos más agua, Dimas, y cuando hay que comer no se espera para<br />

mañana.<br />

—Asina es, don Pepe; yo no lo discuto; pero si hay que dir, yo no llevara la Mañosa. Un<br />

animalito como ése no es pa meterlo en caminos tan endiablados.<br />

Mero regó los ojos al <strong>de</strong>cir:<br />

—Su mejor recomendación es ésa, viejo Dimas. Nuevecita taba ella cuando nos tiramos<br />

a la Frontera. ¡Y eso sí era sol tupío y bravo! Usté no más topaba espina y espina. ¡Concho!<br />

Ni an sé yo cómo vive la gente en esa Línea mentada.<br />

Padre aprobaba con la cabeza, los labios llenos <strong>de</strong> sonrisas. Mero se entusiasmaba y<br />

manoteaba.<br />

—Solamente pechamos una recua, y eso fué ya <strong>de</strong>ntrando a Dajabón. Anduvimos en el<br />

Guarico, como quien dice. A mí me dolían los huesos <strong>de</strong> la espalda, y la Mañosa fresquecita,<br />

como si hubiera tao en potrero.<br />

Padre explicaba:<br />

—Sí, sí; aquel fué un viaje duro y largo.<br />

—Ello… –Dimas <strong>de</strong>tenía la palabra– hay monturas legítimas, don<strong>de</strong> Pepe. En Almacén<br />

compré yo una vez un caballo alazano que con el paso con que cogía un camino lo terminaba.<br />

Ese no conocía sesteo.<br />

Los hombres <strong>de</strong> campo se entusiasman hablando <strong>de</strong> cosas queridas. Mero alzó más<br />

la voz:<br />

—Asina es esa Mañosa, viejo Dimas. De día y <strong>de</strong> noche, en loma y en tierra llana, no<br />

hay apuros con ella.<br />

Padre remachaba:<br />

—¿Mi mula? Por todos los cuartos <strong>de</strong>l mundo no la doy. Y no es sólo porque me <strong>de</strong>sempeñe,<br />

sino porque le tengo cariño, como si fuera persona.<br />

—¿Cariño? Asunte: a mi mujer le he dicho que no quiero perros en casa, porque a la<br />

hora <strong>de</strong> morirse me dan más pena que si fueran cristianos. La gente dice que son ángeles…<br />

Yo estoy en creerlo.<br />

Dimas siguió cosiendo serones. Por la sombra <strong>de</strong>l almacén trajinaba su hijo.<br />

Al otro día fué Simeón a recortar la mula. Simeón era la autoridad <strong>de</strong>l lugar; sin embargo,<br />

sentía placer en servir a papá como cualquier peón. Quizás se <strong>de</strong>bía ello a que papá le<br />

regalaba los zapatos que ya él no usaba, uno que otro pedazo <strong>de</strong> andullo y hasta los viejos<br />

y estrechos pantalones <strong>de</strong> paño que el alcal<strong>de</strong> lucía con <strong>de</strong>smedido orgullo.<br />

Mero tenía que sujetar por la jáquima la mula mientras Simeón le hurgaba entre las<br />

orejas, cortándole los pelos, emparejándole la crin o embelleciéndole el rabo. La Mañosa se<br />

mecía constantemente <strong>de</strong> atrás alante, <strong>de</strong> un lado a otro, nerviosa como muchacha. Tenía<br />

figura <strong>de</strong> estampa. Era oscura como la ma<strong>de</strong>ra a medio quemar; tenía la mirada inteligente<br />

406


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

y cariñosa; las patas finas y seguras; las pezuñas menudas, redondas, negras y duras. Todo<br />

en ella era vistoso y simpático. Simeón se esmeraba en hacerla más linda, más digna <strong>de</strong>l<br />

amor que le profesábamos en casa.<br />

Mero la acariciaba, le hablaba como a persona. La Mañosa acechaba con ojos <strong>de</strong> susto<br />

la sombra <strong>de</strong> una mula que se removía en el camino, bajo sus patas.<br />

d<br />

Yo estaba en el comedor, <strong>de</strong>smenuzando restos <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sayuno. Un rayo <strong>de</strong> sol caía sobre<br />

el blanco mantel. Simeón entró en silencio. Papá venía <strong>de</strong>l patio cuando vió al alcal<strong>de</strong>.<br />

—Ya tiene la mula nuevecita –dijo él satisfecho.<br />

Tomó asiento en una silla vieja.<br />

—Quiero recomendarle que an<strong>de</strong> con cuidado en este viaje, don Pepe –dijo.<br />

Padre puso la cara gruesa.<br />

—¿Cuidado?<br />

Entonces Simeón se levantó, se echó el sombrero sobre la nuca, abrazó a papá <strong>de</strong> lado,<br />

estrechamente, y, como quien sabe lo que habla, susurró:<br />

—Hay malas noticias.<br />

Padre preguntó, haciéndose el <strong>de</strong>sinteresado:<br />

—¿Usté cree?<br />

—¿Que si lo creo? bueno…<br />

Simeón se hacía el importante. Sobre los bigotes rojos se le <strong>de</strong>steñían los ojos.<br />

—Don Pepe, póngame caso. Ya se ta juntando la gente <strong>de</strong> Monsito Peña.<br />

Papá tomó una silla:<br />

—Óigame, compadre, no es bueno llevarse <strong>de</strong> las apariencias.<br />

Ya iba el alcal<strong>de</strong> a contestar algo <strong>de</strong>finitivo cuando Morillo sopló un saludo. Era hombre<br />

bajetón, anegrado y bruto <strong>de</strong> cara. Estaba henchido <strong>de</strong> malicia.<br />

—¿Cuándo es el viaje?<br />

Venía preguntando, tontamente al parecer; pero papá era hombre arisco como lagarto.<br />

Le clavó aquellos ojos azules y <strong>de</strong>sconfiados:<br />

—Estamos preparándolo, amigo; nadie sabe cuándo saldremos…<br />

Simeón miraba a papá <strong>de</strong> reojo, bajo el ala <strong>de</strong>l sombrero.<br />

Morillo dijo:<br />

—Yo tengo necesidá <strong>de</strong> mandar una recuita <strong>de</strong> tabaco al pueblo, y quisiera hacerlo con<br />

los muchachos <strong>de</strong> Dimas; pero asigún entiendo los asuntos tan al voltiarse.<br />

—¿Usté cree?<br />

Simeón había hecho la pregunta como si nunca hubiera oído hablar <strong>de</strong> tal cosa.<br />

—Yo no creo nada, compadre; se conversan muchos embustes… Pero por si acaso, pasado<br />

mañana tengo ese tabaquito andando.<br />

—bueno… –Simeón se miraba los pies–. Cada cual hace lo que le conviene.<br />

Papá se incorporó. Afuera estaba Mero adulando a la Mañosa.<br />

d<br />

De madrugada se llenó la casa con los gritos <strong>de</strong> padre, las voces <strong>de</strong> Mero y los relinchos<br />

<strong>de</strong> las bestias. De los potreros emergía un olor fragante, que se confundía en el patio con el<br />

que exhalaba el estiércol reciente.<br />

407


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Los mulos se movían sin cesar. Eran sólo montones <strong>de</strong> sombras y luces ver<strong>de</strong>s. Uno pretendió<br />

mor<strong>de</strong>r a otro, y padre corrió dando gritos, le sujetó por la jáquima y la emprendió<br />

a bofetones con el agresor.<br />

Pepito hablaba bajito y reía. Por allí andaba Mero, manoteando entre los serones, silbando<br />

merengues, mientras arriba, hacia el este, la luna atravesaba velozmente una inmensa<br />

nube morada.<br />

Papá cruzó en dirección a la cocina. Parecía alegre, aunque apenas le podíamos distinguir<br />

la cara; pero le vimos acercarse a la Mañosa y palmotear sobre sus redondas ancas. El animal<br />

estaba sujeto al portón. La luna hacía esfuerzos por aclarar su color <strong>de</strong> hierro mohoso.<br />

Con una taza <strong>de</strong> café en la mano salió padre al patio, conversó con Mero y se acercó a<br />

la cocina.<br />

—Me voy, Angela –dijo.<br />

Cargó conmigo, entró al viejo comedor, me puso <strong>de</strong> pie sobre la silla y, alumbrándose<br />

con la lámpara, penetró en su habitación. Cuando salió estaba tocado con sombrero <strong>de</strong> fieltro<br />

y armado <strong>de</strong> revólver. La luz rascaba el cobre <strong>de</strong> las cápsulas, arrancándoles brillo. Mi<br />

padre se puso en cuclillas, nos llamó a Pepito y a mí y nos sostuvo largo rato con las caras<br />

pegadas a sus mejillas.<br />

—Pórtense como hombrecitos, que les voy a traer muchos regalos –aseguró<br />

sonriendo.<br />

Después se incorporó. Madre miró a papá con ojos <strong>de</strong>solados. Cuando él la besó y<br />

abrazó, se hicieron un montón confuso, que entre los reflejos <strong>de</strong> la luz parecía surgir <strong>de</strong> un<br />

incendio.<br />

—¡Adiós! –repitió él, <strong>de</strong>shaciéndose <strong>de</strong> mamá.<br />

Nos fuimos a la ventana para verle montar. Lo hizo <strong>de</strong> un salto, con asombrosa agilidad;<br />

removió una mano, volviéndonos el frente, y clavó la mula.<br />

Nosotros salimos al patio justamente al tiempo en que el último mulo atravesaba el<br />

portal. Iba sobre él Mero. Gritaba con voz honda; y hacía restallar el fuete que resonaba en<br />

la casa con fragor <strong>de</strong> tiro.<br />

A la orilla <strong>de</strong>l camino, mientras la luna rodaba, llevada por el viento, pegados Pepito y<br />

yo a la falda <strong>de</strong> mamá veíamos la recua alejarse al trote. Padre nos <strong>de</strong>cía adiós, erguido en la<br />

Mañosa. Pero en la Encrucijada había árboles que se agrupaban en sombras. Y la Encrucijada<br />

se arremolinó sobre el saco negro <strong>de</strong> papá, robándoselo a nuestro cariño.<br />

IV<br />

Nuestra casa estaba pegada al camino. Era gran<strong>de</strong>, <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, techada <strong>de</strong> zinc, y el sol<br />

le había dado ese color <strong>de</strong> suela tostada que tenía.<br />

Antes <strong>de</strong> llegar a ella había que cruzar el Yaquecillo y poco más a<strong>de</strong>lante, el jagüey. Al<br />

jagüey se lo tragaba la arena quemada <strong>de</strong>l cauce, para reaparecer bastante lejos, en la vuelta<br />

que daba por nuestros potreros. El Yaquecillo es hoy una charca, poblada <strong>de</strong> cañas lozanas,<br />

en la que se crían mosquitos y sanguijuelas.<br />

El lado norte <strong>de</strong> la casa daba al camino. Tenía ese frente cuatro puertas anchas y altas; las<br />

dos que estaban más cerca <strong>de</strong>l Yaquecillo no se abrían. En la pared que recibía el primer sol<br />

había tan sólo una puerta y una ventana; la puerta correspondía a la habitación esquinera que<br />

servía <strong>de</strong> almacén y pulpería, en la cual, medio hundidos en la penumbra, se amontonaban<br />

siempre serones <strong>de</strong> andullos, cargas <strong>de</strong> maíz, sacos <strong>de</strong> frijoles; un mostradorcillo mal parado se<br />

408


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

apoyaba en la esquina, pegado a la puerta que daba al este. La ventana correspondía al comedor<br />

que estaba justamente <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l almacén-pulpería; y el sol tibio que se metía por la ventana,<br />

antes <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>, se echaba a dormir sobre la mesa, igual que muchacho mal educado.<br />

En el lado sur, casi pegada a la esquina sureste, se vaciaba una puerta, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la que salía<br />

la naciente calzada <strong>de</strong> piedras que conducía a la cocina. Esta se alzaba frente a ella, y era<br />

un humil<strong>de</strong> ranchito <strong>de</strong> yaguas con aspecto <strong>de</strong> cosa provisional. En las noches claras era, a<br />

pesar <strong>de</strong> su pobreza, el lugar más prestigiado <strong>de</strong> toda la casa.<br />

El comedor tenía también una ventana. Le seguían dos puertas más, que se enfilaban<br />

en el mismo lado y que eran salidas al patio <strong>de</strong> la habitación paterna. El cuarto que ocupábamos<br />

Pepito y yo tenía vistas al sur por una puerta y una ventana, y una claraboya alta<br />

<strong>de</strong> persianas que daba al oeste. Esa claraboya estaba cubierta con retazos <strong>de</strong> telas, porque<br />

miraba al Yaquecillo, que ya en esa época empezaba a arrastrarse penosamente por entre<br />

lodo y hierbajos, y mamá <strong>de</strong>cía que por ella se metían los mosquitos.<br />

El frente norte <strong>de</strong> la casa parecía tostado; el <strong>de</strong>l sur era pálido, manchado <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>.<br />

Sucedía esto porque en él se restregaba la lluvia <strong>de</strong> los inviernos.<br />

Nuestro patio estaba encerrado entre una palizada <strong>de</strong> alambres <strong>de</strong> púas que empezaba en la<br />

esquina noroeste y se cortaba a poco para <strong>de</strong>jar subir el cuadro <strong>de</strong>l portón, que consistía en dos<br />

espeques gruesos y cuadrados <strong>de</strong> guayacán, puestos a cerca <strong>de</strong> tres varas uno <strong>de</strong>l otro. Encima<br />

tenía un techito <strong>de</strong> zinc, gracioso por lo pequeño, que parecía techo <strong>de</strong> casa <strong>de</strong> muñecas. Después<br />

<strong>de</strong>l segundo espeque seguía el alambre <strong>de</strong> púas, para doblar en ángulo recto a los veinte pasos y<br />

enfilarse hasta tropezar con el primer “vaso”, la parte <strong>de</strong> potrero que cercaba el patio por el sur<br />

y la cual reservaba papá para echar en ella la Mañosa, cuando retornaba <strong>de</strong> viajes largos.<br />

El patio, en la parte este, como era camino obligado <strong>de</strong>l portón al potrero, estaba dorado<br />

<strong>de</strong> menudo y seco polvo, huérfano <strong>de</strong> grama; pero la yerba se amontonaba en la caseta <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>sperdicios, que estaba al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l potrero.<br />

En el ángulo suroeste había un naranjal oscuro, <strong>de</strong> árboles nervudos y pequeños, con las<br />

cortezas blanqueadas <strong>de</strong> hongos. En esas cortezas grabábamos Pepito y yo nuestros nombres<br />

y las letras que papá nos enseñaba en las primas noches llovidas.<br />

Vista <strong>de</strong> lejos, nuestra casa parecía una eminencia mohosa, con corona <strong>de</strong> plata, porque<br />

el zinc brillaba a todos los soles. No había caminante que no se <strong>de</strong>tuviera un segundo a<br />

saludarnos o que, si era <strong>de</strong>sconocido, no hiciera más lento el paso <strong>de</strong> su montura al cruzar<br />

el trozo <strong>de</strong> camino que se echaba frente a casa como perro sato.<br />

Des<strong>de</strong> la puerta veíamos el tupido monte que orillaba el Yaquecillo: pomares, palmas<br />

reales, guayabales, algunos robles florecidos; a la izquierda se hacía alta y sólida la tierra en<br />

las lomas <strong>de</strong> Corta<strong>de</strong>ra y Pedregal; a la <strong>de</strong>recha, siempre pegado al camino como potranca<br />

a yegua, se iba el monte haciendo pequeño, pequeño, cada vez más, hasta arremolinarse en<br />

la fronda que cubría la primera curva.<br />

En esa fronda se ahogaba papá cuando se iba; y al lugar, que llamábamos la Encrucijada<br />

porque allí cruzaba la vereda <strong>de</strong> jagüey A<strong>de</strong>ntro, íbamos a esperarle cuando pensábamos que<br />

ya era tiempo <strong>de</strong> volver. Pero si la lluvia roncaba sobre El Pino, teníamos que conformarnos<br />

con esperar en la puerta.<br />

Sucedía a menudo que papá llegaba <strong>de</strong> noche. Cuando eso había, nos tirábamos<br />

nerviosamente <strong>de</strong> nuestro catre y correteábamos como locos entre las sombras rojas <strong>de</strong> la<br />

casa, dando gritos <strong>de</strong> contento y buscando con nuestros bracitos inexpertos el torso recio y<br />

caluroso <strong>de</strong> papá.<br />

409


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

V<br />

A fines <strong>de</strong> octubre la lluvia era cosa perenne sobre la tierra. Todos los horizontes se<br />

gastaban en el gris <strong>de</strong> los aguaceros. Ya cada gota se me antojaba un cordón largo tendido<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el cielo hasta mis ojos.<br />

Una gallina había sacado, pero los pollitos se le fueron muriendo <strong>de</strong> frío poco a poco.<br />

De manera que para Pepito y para mí, el único entretenimiento posible fue, durante muchos<br />

días, corretear por la casa y jugar a escondidas tras los serones.<br />

Mamá parecía haberse vaciado <strong>de</strong> espinas; los pómulos le hacían esquinas en la cara y<br />

rezaba a menudo. Cuando padre estaba no podía hacerlo, porque él se oponía, a veces con<br />

burlas, a veces con pleitos. A la verdad, me gustaba rezar. Encontraba un placer <strong>de</strong>licioso en<br />

estar <strong>de</strong> rodillas, las manos juntas sobre el pecho, todo el cuerpo lleno <strong>de</strong> luminosa dulzura,<br />

seguro <strong>de</strong> que Dios estaba oyendo mis palabras. Una gran bondad me invadía y sentía la<br />

carne liviana, casi en trance <strong>de</strong> volar.<br />

Orábamos en la habitación <strong>de</strong> mamá, que en el primer nudo negro <strong>de</strong> la noche se llenaba<br />

<strong>de</strong> sombras. Haciendo esquina, una tablilla soportaba una <strong>de</strong>steñida imagen <strong>de</strong> San Antonio<br />

<strong>de</strong> Padua, calvo y humil<strong>de</strong>, con el rostro envuelto en inexplicable ternura, la cabeza la<strong>de</strong>ada<br />

y un rollizo niño entre los brazos.<br />

San Antonio, según mamá, hacía incontados milagros. Le encendíamos una hedionda<br />

vela <strong>de</strong> cera negra, se la poníamos enfrente, y aquella lengua <strong>de</strong> luz que se gastaba en humo<br />

<strong>de</strong>nso, llenaba <strong>de</strong> resplandores rosados los más lejanos trozos <strong>de</strong> pared. El santo parecía<br />

llenarse <strong>de</strong> rubor, y la llamita le lamía la calva.<br />

A menudo me sorprendía a mí mismo alejado <strong>de</strong> la oración, <strong>de</strong> los santos, <strong>de</strong> la tierra: me<br />

mecía en una especie <strong>de</strong> vacío total, embriagado levemente por aquella lucecita temblorosa<br />

que daba tumbos a cada empujón <strong>de</strong>l viento húmedo y rendijero, que parecía quemar las<br />

mejillas <strong>de</strong> Pepito y alumbraba los ojos oscuros <strong>de</strong> mamá.<br />

Era tal el silencio que a veces nos ro<strong>de</strong>aba, que las cuentas <strong>de</strong>l rosario, golpeando entre<br />

los <strong>de</strong>dos <strong>de</strong> mamá, sonaban como piedras lanzadas en ma<strong>de</strong>ra. Madre abría los labios y<br />

los juntaba tan <strong>de</strong> prisa que no podíamos seguir su movimiento; pero ni un murmullo salía<br />

<strong>de</strong> ellos: era la oración sepulta y sincera, en la que los labios intervenían tan sólo por la<br />

costumbre <strong>de</strong> modular la palabra.<br />

Al terminar ensayábamos un suspiro. Pepito y yo nos limpiábamos las rodillas, endurecidas<br />

ya, y mamá se estrujaba con la diestra la cenizosa cara. Entonces empezaba con voz<br />

susurrante alguna vieja historia, <strong>de</strong> las muchas que aprendió <strong>de</strong>l abuelo.<br />

Salíamos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la habitación para registrar las puertas, los rincones distantes y <strong>de</strong>bajo<br />

<strong>de</strong> las camas y catres. Hablábamos un poco <strong>de</strong> papá; <strong>de</strong>ducíamos dón<strong>de</strong> estaría, ella refiriéndose<br />

a todo el camino, yo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el bonao hasta el Pino, que era el trecho que conocía, y Pepito <strong>de</strong><br />

jima a casa. Después nos acostábamos. Hasta cerca <strong>de</strong> los primeros plomos <strong>de</strong>l sueño, seguía<br />

yo arropado por aquella sensación <strong>de</strong> liviandad y <strong>de</strong> silencio que me producía el rezo.<br />

d<br />

Cuando padre no estaba en casa y el ala <strong>de</strong> madre tenía que cubrirnos sin ayuda, se le<br />

limaban a mamá aquellos filos cortantes que tenía en la cara y en los ojos. Se hacía dulce,<br />

amable, silenciosa. Irradiaba un suave calor en la mesa, en la cocina; en todos aquellos sitios<br />

que la conocían agresiva. Le gustaba echar maíz a las gallinas, <strong>de</strong> madrugada, y hacer<br />

historias encantadoras. Por los días <strong>de</strong>l último viaje <strong>de</strong> papá se mantenía arrebujada en<br />

410


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

una frazada gris, medio <strong>de</strong>shilachada y fuera <strong>de</strong> uso, porque la lluvia sembraba el frío en<br />

la tierra y al amanecer venía el viento cargado <strong>de</strong> agua, empujado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los cerros azules<br />

que levantaban nuestro potrero.<br />

Las mujeres <strong>de</strong>l lugar nos visitaban con más frecuencia; lentas y tímidas, se metían en<br />

la cocina y allí hablaban <strong>de</strong> cosas vagas.<br />

Pepito y yo teníamos las cortas horas <strong>de</strong> sol en nuestros pies; correteábamos por el<br />

camino, nos íbamos a jagüey, apedreábamos los nidos. Un día, a la hora <strong>de</strong> la comida, nos<br />

dijo mamá que no <strong>de</strong>bíamos salir <strong>de</strong> la casa o <strong>de</strong>l patio. Por la mañana había estado bastante<br />

gente entrando y saliendo. Dejaban caer palabras espesas e inaudibles; comentaban algo<br />

entre lentitu<strong>de</strong>s y gestos importantes. Todo aquello lo veíamos Pepito y yo, pero cada uno<br />

se esforzaba en no oír y en no comentar.<br />

Tras su recomendación, madre se quedó mirando el cielo sucio. Después lamentó:<br />

—Y Pepe tan lejos…<br />

Pepito alargó el pescuezo y preguntó <strong>de</strong> improviso:<br />

—¿La revolución, mamá?<br />

—Sí, hijo; están matándose otra vez; pero no se pue<strong>de</strong> hablar <strong>de</strong> ello.<br />

Madre calló, y un silencio embarazoso se <strong>de</strong>jó caer sobre la blanca mesa.<br />

d<br />

En la noche fué Dimas a casa. Era hombre bajito y fuerte; encanecido, peludo y <strong>de</strong> mucha<br />

barba. Tenía un vago aire patriarcal y cuanto hablaba interesaba. Nos gustaba por sus<br />

cuentos, llenos todos <strong>de</strong> un recio sabor <strong>de</strong> aventura, pintorescos y <strong>de</strong>tallados.<br />

Se sentó en la peor <strong>de</strong> nuestras sillas, extrajo el cachimbo y lo fué llenando lentamente <strong>de</strong> tabaco.<br />

Después me llamó, con una voz peculiar <strong>de</strong> hombre sufrido, y me dijo que le buscara lumbre.<br />

Cuando mamá llegó se <strong>de</strong>stocó haciendo una reverencia rural que trascendía nobleza y<br />

sinceridad. A seguidas subió los pies <strong>de</strong>scalzos en los travesaños <strong>de</strong> la silla, y preguntó:<br />

—¿Cuándo cree usté que vendrá don Pepe?<br />

Mamá dijo que no sabía y se sujetó ambas sienes con fuerza, lo que indicaba que estaba<br />

preocupada. Inesperadamente, Dimas explicó:<br />

—En el pueblo rompió la cosa ya, doña. Yo creo que pa allá –y señaló la dirección en que<br />

estaba padre– <strong>de</strong>be tar la cosa fea.<br />

A mamá se le estiró la cara <strong>de</strong> tristeza.<br />

—Me lo dijeron <strong>de</strong>s<strong>de</strong> esta mañana, y eso me tiene mortificada, Dimas.<br />

—¿Por don Pepe? No se apure, doña; a ese nadie le hace un daño.<br />

—Es verdad; pero…<br />

Dimas chupó su cachimbo y se quedó mirándola con estúpida fijeza. A poco se puso en<br />

pie y se arrimó a la puerta.<br />

—La noche ta cerrada –dijo.<br />

Mamá contestó moviendo la cabeza. Un airecillo hacía remolinos junto a la lámpara.<br />

—Será que va a llover –apuntó madre al rato.<br />

Dimas confirmó:<br />

—Esos aguaceros no tienen fin, doña.<br />

Callaron ambos. Pepito y yo esperábamos no sabíamos qué para pedirle a Dimas que<br />

contara algo; pero el viejo se incorporó <strong>de</strong> pronto, y con la misma actitud y el mismo tono<br />

<strong>de</strong> voz que si hubiera estado hablándole a otra persona y no a mamá, dijo:<br />

411


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Los muchachos taban en el pueblo con una recuita <strong>de</strong> Morillo, y el gobierno los<br />

reclutó ayer.<br />

Madre se movió igual que si la hubiera picado un bicho.<br />

—¿Cómo? –preguntó azorada.<br />

Se veía que quería hacer otro comentario más vivo, que aquella noticia la había herido;<br />

pero la actitud conforme <strong>de</strong> Dimas mataba el comentario antes <strong>de</strong> que naciera.<br />

—Sí –remachó él acercándose a nosotros– Dios quiera que salgan bien <strong>de</strong> ese lío.<br />

Yo sentía su olor <strong>de</strong> tierra, <strong>de</strong> sudor, <strong>de</strong> esterilla <strong>de</strong> mulo. El se volvió:<br />

—Vea, doña, a los santos les ruego que vuelvan vivos, porque yo toy muy orgulloso <strong>de</strong><br />

esos muchachos… Ni juegan, ni beben ni jaraganean.<br />

Madre comentó, apenada:<br />

—Sí, Dimas; récele a San Antonio para que se los <strong>de</strong>vuelvan.<br />

El viejo tornó a acercarse a la puerta.<br />

—Ojalá que don Pepe viniera pronto, pa que usté se tranquilice –dijo quitándole importancia<br />

a su dolor.<br />

Madre se acercó también; sacó la cabeza y miró hacia el este, esperando.<br />

—Ojalá… –aprobó.<br />

El viejo mascó su dolor. Al rato dijo adiós y se perdió en la oscuridad, camino <strong>de</strong>l<br />

bohío.<br />

d<br />

Pocos días más tar<strong>de</strong> fué a visitarnos la vieja Carmita. Llegó muy <strong>de</strong> mañana, trajeada<br />

con ancha bata <strong>de</strong> prusiana morada.<br />

La vieja Carmita vivía en Jagüey A<strong>de</strong>ntro. Era alta, <strong>de</strong>lgada, con la cara fina y salida <strong>de</strong><br />

huesos. Nunca alzó la voz; nunca <strong>de</strong>jaron sus ojos <strong>de</strong> ser dos luces tranquilas en medio <strong>de</strong><br />

aquel rostro oscuro y afilado.<br />

Saludó en voz baja, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el portal; entró moviéndose suavemente; ya en la puerta <strong>de</strong><br />

la cocina apoyó un brazo en el marco y clavó el otro en la cintura.<br />

—Doña… –dijo en tono suplicante.<br />

Pero no quiso seguir hablando, como si temiera <strong>de</strong>satar aquella tristeza que le hacía<br />

nudos en los pómulos. Después se acercó a mí, al tiempo que murmuraba:<br />

—Dios te guar<strong>de</strong>, jijo.<br />

Mamá la observaba, la acechaba. Aquella mirada cargada <strong>de</strong> perspicacia que tenía madre<br />

no se enredaba en palabras ni simulaciones.<br />

—¿Ha sucedido algo por allá, Carmita? –preguntó.<br />

—No, naíta –sopló ella.<br />

Pero largo rato <strong>de</strong>spués, cuando habían parecido vidriarse sus ojos y cuando nadie<br />

esperaba sus palabras, dijo.<br />

—Los muchachos, que cogieron el monte.<br />

Mamá no pudo reprimir un movimiento brusco <strong>de</strong>l entrecejo. Miró en vuelo a la mujer,<br />

que se entretenía en <strong>de</strong>sensortijar mis cabellos.<br />

—¿Dice usté que cogieron el monte?<br />

La mujer movió la cabeza <strong>de</strong> arriba abajo. No podíamos precisar qué sentía; parecía<br />

indiferente.<br />

—Las malas compañías –explicó <strong>de</strong> pronto–. Se fueron cuatro o cinco.<br />

412


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

—¿Y qué preten<strong>de</strong>n hacer? –objetó madre.<br />

—bueno, doña… Ellos sabrán.<br />

La voz se le apagaba, y se notaba que le molestaba hablar <strong>de</strong> tal cosa. Dejó quietos mis<br />

cabellos y tomó asiento en el banco. Empezó a tachonarse la falda con los <strong>de</strong>dos, buscando<br />

distracción; pero a poco alzó la cabeza y nos miró con amplitud. Irradiaba extraordinaria<br />

serenidad.<br />

El humo <strong>de</strong> la leña se iba haciendo estrecho junto a cada rendija.<br />

—Doña, los tiempos son malos –explicó ella– y <strong>de</strong>bemos ser conformes. Ya yo perdí un<br />

hijo que se fué con el gobierno años atrás.<br />

Mamá no cabía en su dolor.<br />

—¿Y no sospechan lo que sufre una madre? –empezó a preguntar.<br />

—Peor es que salgan ladrones o pen<strong>de</strong>jos, doña –objetó ella.<br />

Calló y se acercó a la puerta. Yo miré el cielo: en aquella mañana tan clara y tan alta sólo<br />

cabían palabras <strong>de</strong> resignación.<br />

Cuando hubo salido me lancé al patio en busca <strong>de</strong> Pepito; quería contarle la nueva<br />

que Carmita nos trajera. Mi hermano no respondió a mis voces. bajé por las barrancas<br />

<strong>de</strong>l Yaquecillo, afanoso, porque mi hermano sabía dar explicaciones a mis dudas, aunque<br />

inventara mentiras. Estaba seguro <strong>de</strong> que iba a gustarle la noticia. No estaba en el Yaquecillo.<br />

El arroyo se arrastraba entre cieno y los mosquitos zumbaban sobre el agua muerta.<br />

Me cansé <strong>de</strong> vocear; él no podía estar distante, pero no respondía. Saltando piedras,<br />

chapuzándome unas veces y rabiando siempre, tomé la dirección <strong>de</strong>l agua y anduve por<br />

el cauce vacío. Poco a poco me fui internando en el estrecho paisaje, don<strong>de</strong> los helechos<br />

crecían con intenso verdor y se alzaban enormes cañas <strong>de</strong> castilla. Hacia el sur distinguí<br />

los cuernos <strong>de</strong> una res que había bajado a engañar su sed; dos ciguas saltaban y piaban a<br />

escasas varas <strong>de</strong>l camino, que pasaba por el arroyo sin saltarlo y sin per<strong>de</strong>rse en él, sino<br />

reblan<strong>de</strong>ciéndose un poco.<br />

Olvidé en lo que andaba y me tiré <strong>de</strong> espalda en un recodo <strong>de</strong> arenillas doradas. Un poco<br />

más hacia el norte se metía en el arroyo la yerba <strong>de</strong>l potrero, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber <strong>de</strong>scendido<br />

por la barranca.<br />

El sol era llama brava sobre la tierra cuando <strong>de</strong>sperté. A mis ojos adormecidos, todo había<br />

cobrado aspecto <strong>de</strong> cosa recién chamuscada. La voz <strong>de</strong> Pepito me perseguía con llamadas<br />

<strong>de</strong>sesperantes. Me incorporé. De la parda arenilla emergía un calor insufrible y yo sentía los<br />

huesos vivos y sufridos bajo la carne. Los jejenes me habían llenado las piernas <strong>de</strong> ronchas<br />

y los mosquitos se habían cebado en mis brazos y en mi rostro.<br />

Cuatro días <strong>de</strong>spués, al anochecer, un fuego cruel empezó a calcinarme las entrañas. Me<br />

dolían la espalda y las articulaciones.<br />

d<br />

Simeón fué a verme una mañana, y dijo que había que darme tisanas <strong>de</strong> cuaba y mucha<br />

quinina. Lamentó no po<strong>de</strong>r ir al pueblo para traerla él mismo.<br />

Mamá estaba sentada a mis pies, en el mismo catre, y el alcal<strong>de</strong> en una silla, acariciándose<br />

el bigote áspero y rojo. Mamá le preguntó por qué no podía ir al pueblo, y en aquella<br />

pregunta unía dos intereses, el <strong>de</strong> mi salud y el <strong>de</strong> saber la verdad.<br />

Simeón quiso rehuir la respuesta y dijo:<br />

—El gobernador me mandó buscar; pero yo no voy, doña…<br />

413


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Madre comprendió y resueltamente inquirió:<br />

—¿Entonces es verdad todo?<br />

—¿Todo?<br />

Simeón había mirado <strong>de</strong> refilón, como persona a quien le molesta una duda.<br />

—Todo eso –señalando al oriente– ta prendío, <strong>de</strong>n<strong>de</strong> el bonao pa acá.<br />

—¿Pero se está peleando ya, Simeón?<br />

—Y duro, doña. Anoche asaltaron el Cotuí.<br />

—¿El Cotuí? –sopló mamá llena <strong>de</strong> sobresalto.<br />

—Sí –atajó él–; pero no se apure por don Pepe, que todo el mundo lo conoce y lo respeta.<br />

Mamá se quedó pensativa. Le llameaban los ojos, y con una mano, maquinalmente, me<br />

acariciaba la pierna que la fiebre quemaba. Simeón miraba hacia la ventana con aires <strong>de</strong><br />

persona que rumia un pensamiento importante.<br />

<strong>VI</strong><br />

Esa misma noche llegó papá. Oímos el tropel <strong>de</strong> los mulos, cuyos pasos se hicieron<br />

rápidos al sentir la cercanía <strong>de</strong>l potrero, y los alegres estallidos <strong>de</strong>l fuete con que Mero<br />

anunciaba la vuelta.<br />

Papá fué a mi cuarto inmediatamente. Sonreía a toda cara; dijo que sentía cansancio y<br />

estaba lleno <strong>de</strong> lodo. Salió llevando a Pepito, para vigilar la <strong>de</strong>scarga, y gritó enar<strong>de</strong>cido,<br />

aturdiéndome a pesar <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s.<br />

Des<strong>de</strong> mi catre seguía paso a paso la faena; por los ruidos <strong>de</strong> los estribos comprendí que<br />

ya habían <strong>de</strong>sensillado la Mañosa; mucho rato <strong>de</strong>spués oí a Mero arrear los animales. En la<br />

cocina chillaba la voz <strong>de</strong> mamá.<br />

Papá entró a mi cuarto. Para él era una cosa incomprensible e injusta que yo sufriera<br />

<strong>de</strong> fiebres. Me cubría la frente con su manaza, me hacía preguntas, murmuraba palabras<br />

incomprensibles. Tardó buen rato en sentarse y Pepito corrió a trepar en sus piernas. Parloteó<br />

incansablemente, tirando <strong>de</strong> los bigotes <strong>de</strong> papá, y al fin preguntó qué le había traído. Papá<br />

llamó a voces, y cuando mamá apareció en la puerta, le dijo:<br />

—En el pellón hay cosas para ti y los niños.<br />

Madre, sin embargo, no fué a buscar el pellón, sino que entró al cuarto y tomó asiento<br />

en mi catre.<br />

—¿Es cierto que ya estalló, Pepe?<br />

Papá sonrió con solapa, mientras sujetaba a Pepito.<br />

—Es tierra endiablada ésta, Angela –dijo–. Milagrosamente he llegado hasta aquí.<br />

Yo traté <strong>de</strong> incorporarme para ver la cara <strong>de</strong> padre, que <strong>de</strong>bía estar grave, a juzgar por<br />

la voz. Un golpe <strong>de</strong> viento hizo tambalear la luz, que pareció borracha. Papá estaba oscuro,<br />

pero le brillaban los ojos con extraña fuerza.<br />

Una voz saludó <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el comedor. La reconocimos como <strong>de</strong> Dimas y mamá salió a<br />

recibirle.<br />

Padre iba a levantarse cuando el recién llegado entró. Parecía muy contento <strong>de</strong> que papá<br />

hubiera vuelto; pero antes <strong>de</strong> hablar nada que realmente le interesase, empezó a preguntar<br />

cómo estaba el camino, si había mucho lodo, si padre había venido por bonao o por el Cotuí. Iba<br />

enredando su pensamiento entre un montón <strong>de</strong> palabras que caían <strong>de</strong> sus labios con un sonido<br />

muerto <strong>de</strong> cosas inútiles. Padre, malicioso, le <strong>de</strong>jaba hacer. Tampoco papá se traicionaba; había<br />

aprendido <strong>de</strong>l campo una cosa: que la mejor tierra no se ve porque la cubre la maleza.<br />

414


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

En esa lucha velaban ambos su interés, cuando madre sacó la cabeza por la puerta para<br />

preguntar:<br />

—¿Esa otra cosa que está en el pellón es tuya, Pepe?<br />

El contestó que sí y siguió acariciando a Pepito, mientras clavaba la mirada en Dimas.<br />

Yo tenía unas ganas locas <strong>de</strong> saber qué era “aquella cosa”; pero hasta mi niñez estaba saturada<br />

<strong>de</strong> campo; también yo comprendía que no se <strong>de</strong>be hablar <strong>de</strong> lo que más interesa. Fué el propio<br />

papá quien llamó a madre para <strong>de</strong>cirle que trajera “aquello”. Yo la vi asomarse <strong>de</strong> nuevo a la<br />

puerta, con los ojos agudos <strong>de</strong> astucia, pero padre insistió y no hubo más remedio que hacerlo.<br />

Al retornar madre encontró que papá se había <strong>de</strong>sabotonado el saco y <strong>de</strong>spojado <strong>de</strong>l<br />

revólver. Dimas lo tenía en las manos y lo observaba con cuidado. Padre le explicó que se<br />

lo había dado Dosilién, cierta vez que estuvo en casa arreglando los trámites para cruzar la<br />

frontera con un contrabando <strong>de</strong> armas. Eso sucedió en Cabo Haitiano, don<strong>de</strong> yo recordaba<br />

haber visto al feroz cabecilla.<br />

Mamá trajo un bulto negro que padre fué <strong>de</strong>senvolviendo poco a poco. Al retirar la tela<br />

<strong>de</strong>jó al <strong>de</strong>scubierto un revólver oscuro, gran<strong>de</strong>, que tenía reflejos in<strong>de</strong>cisos a la luz <strong>de</strong> gas.<br />

—Me ha costado cincuenta pesos –explicó a Dimas, poniéndolo en sus manos y recibiendo<br />

el otro.<br />

Dijo que era <strong>de</strong> campana y muy seguro; pero Dimas no atendía a sus palabras. Acariciaba<br />

el revólver con los diez <strong>de</strong>dos; metía el ojo por el cañón; tentaba la empuñadura, movía los<br />

goznes. Al <strong>de</strong>volver el arma lamentó más que dijo:<br />

—Uno asina necesito yo, don pepe.<br />

Papá sonrió, no teniendo que contestar; mamá no había hablado, aunque no <strong>de</strong>jaba <strong>de</strong><br />

observar al viejo Dimas. Una vez que estuvo afuera, el viejo se acercó a padre y preguntó:<br />

—¿Es verdad que ta fea la cosa, don Pepe?<br />

Quemándole con la mirada, le contestó padre:<br />

—Más <strong>de</strong> lo que usté se cree, amigo.<br />

El viejo se estiró hacia él; papá se remojó los labios con la lengua. Se golpeó las rodillas<br />

con las manos, puso a Pepito en mi catre y empezó a contar.<br />

d<br />

El segundo día le amaneció pasada la loma <strong>de</strong> las Gallinas. Había pernoctado en un bohío y<br />

con las luces <strong>de</strong> la madrugada empezó a cargar. La sabana toda, amplia y pelada, rezumaba azul<br />

claridad. El dueño <strong>de</strong>l bohío le indicó el horizonte: a caballo y a pie, pero <strong>de</strong> tan menudo tamaño<br />

que parecían muñecos <strong>de</strong> cera, se adivinaban unos hombres que manchaban el amanecer.<br />

—Son revolucionarios –dijo el campesino.<br />

—¿Está usté seguro? –preguntó papá mordiéndose los labios.<br />

—Sí –confirmó él–. Monsito Peña tiene todo esto alzao.<br />

Padre tenía entre sus ojos al país entero; conocía bien cada camino y cada dirección.<br />

—Esos hombres van a barbero –dijo.<br />

El otro, sonriéndose con visible amargura, aceptó:<br />

—Sí, a barbero; pero no son más que un chin; ojalá no se tope con ellos.<br />

—¿Yo?<br />

Papá iba a vomitar alguna injuria; no lo hizo, sin embargo, sino que pensó: “Aunque arda<br />

el mundo entero esta noche entro al Pino”. Había visto la Mañosa, con los huesos apuntándole<br />

en el anca; sufría con el animal, y ya tan cerca <strong>de</strong>l potrero nada lo <strong>de</strong>tendría.<br />

415


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Le <strong>de</strong>jó unas monedas al hombre y montó. En el paso <strong>de</strong>l primer arroyo había unos<br />

hombres regados. Las carabinas mohosas apuntando al cielo; los ojos enrojecidos por el<br />

trasnoche y el alcohol; la voz arrugada con que dieron el alto: todo indicaba que allí estaba<br />

el primer cantón <strong>de</strong> Monsito Peña.<br />

Los revolucionarios alborotaron algo al verle llegar; él les gritó que <strong>de</strong>jaran seguir los<br />

animales, y en el tono que usó <strong>de</strong>jaba entrever a la vez una amenaza si no lo hacían y un<br />

premio si le obe<strong>de</strong>cían. Los alzados le vieron meter la mano en el bolsillo y le oyeron <strong>de</strong>spués<br />

preguntar por Monsito. Los mulos pateaban el sucio camino arreados por Mero. Papá tiró<br />

unas cuantas monedas, y un hombre joven, que le salió al encuentro le <strong>de</strong>jó pasar mientras<br />

le cantaba al oído la voz <strong>de</strong> padre:<br />

—¡Compren aguardiente!<br />

Y nada más. Pero cuando hubo caminado apenas doscientas varas, se le quebró encima<br />

la mañana con los ruidos retumbantes <strong>de</strong> cinco <strong>de</strong>scargas. Unos cuantos rezagados encontró<br />

padre; estaban armados y reían bajo el sol. A voces sueltas supo que Monsito Peña acababa<br />

<strong>de</strong> fusilar cinco enemigos.<br />

Cerca ya <strong>de</strong>l poblado empezó a topar palizadas caídas, ranchos que humeaban todavía,<br />

restos <strong>de</strong> animales muertos para alimentar la tropa a la carrera. Des<strong>de</strong> los montes iba ascendiendo<br />

un apelotonamiento <strong>de</strong> nubes negras. Apretó el paso y llegó, con las primeras gotas,<br />

a una casa. El dueño le contó que los alzados habían asaltado el Cotuí.<br />

En todo lo que anduvo no había visto un hombre ocupado en trabajo. Solos y silenciosos,<br />

los potreros se doblaban bajo el viento <strong>de</strong> lluvia que subía <strong>de</strong>l río.<br />

Había empezado la revuelta. ¡Revolución! Por todos los confines <strong>de</strong>l Cibao rodaba un<br />

sangriento fantasma y la misma tierra olía a pólvora. Los hombres iban abandonando los<br />

bohíos a mujeres e hijos y se marchaban con la noche, o bajo la madrugada, apretando febrilmente<br />

el arma recién conseguida. Parecían ir a fiestas lejanas, a remotos convites. Respiraban<br />

una alegría feroz. Y los firmes <strong>de</strong> las lomas se iban poblando <strong>de</strong> tiros y <strong>de</strong> “quemas” en las<br />

primas noches.<br />

Uno hubiera podido verlos pasar, fila tras fila, enfriándose en los barrancos <strong>de</strong> los ríos,<br />

quemándose en los caminos pelados, bajo el sol inclemente.<br />

¡Revolución! ¡Revolución! bien sabía padre cómo cada enemigo cobraba, al amparo <strong>de</strong> la<br />

revuelta; bien sabía padre que no quedaban hombres para torcer andullos; bien sabía padre<br />

que las llamas no tardarían en chamuscar los conucos, en marear las hojas <strong>de</strong> los plátanos;<br />

que pronto ar<strong>de</strong>ría el maíz, cuando las bandas entraran <strong>de</strong> noche a asolarlo todo. Y bien sabía<br />

que todo dueño <strong>de</strong> reses encontraría, una mañana cualquiera, los huesos <strong>de</strong> sus mejores<br />

novillos sacrificados en la madrugada.<br />

Cruzó el pueblo al trote. Más alante, en una parada, supo que el general Fello Macario<br />

estaba acantonado a todo lo largo <strong>de</strong>l río jima. Des<strong>de</strong> Piedra blanca hasta Rincón, el prestigio<br />

<strong>de</strong>l general Macario era indiscutible. Padre se contaba entre sus amigos y <strong>de</strong>cidió pasar.<br />

Aún no teniendo su amistad, lo hubiera hecho: a dos horas escasas estaban los potreros, el<br />

hogar, la mujer y los hijos.<br />

Tenía ya buen rato orillando el jima; había que cruzarlo bien abajo, porque tenía un<br />

repecho alto y duro, <strong>de</strong> brava roca, el mismo que le impedía <strong>de</strong>sbocarse sobre los campos<br />

cuando crecía.<br />

Mero fué quien le llamó la atención: había oído voces, pero tan lejanas que se confundían<br />

con el canto <strong>de</strong> la corriente. El río rebullía a sus pies. Es todavía una vena <strong>de</strong> agua rauda y<br />

416


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

limpia; salta los escalones <strong>de</strong> piedras y se cubre <strong>de</strong> blancas espumas. Un poco antes <strong>de</strong> que<br />

tomaran la bajada para cruzarle, un hombre oscuro, <strong>de</strong> expresión aturdida, atajó a mi padre<br />

para <strong>de</strong>cirle que no pasara. Papá comprendió que tenía miedo y le invitó a seguir con él. El<br />

hombre no supo cómo darle las gracias. Montó <strong>de</strong> un salto sobre el mulo y papá le recomendó<br />

que <strong>de</strong>bía apearse <strong>de</strong>l otro lado, porque los animales estaban cansados. Tampoco contestó:<br />

la alegría le había roto la lengua, igual que si hubiera sido <strong>de</strong> vidrio.<br />

Atravesaron el jima. Entre las piedras altas y peladas que lo encajonaban, disimulada por los<br />

pedruscos y las sinuosida<strong>de</strong>s, estaba la vanguardia, a la que el general había confiado su primer<br />

cantón. Papá fingió no haberla visto, y Mero trató <strong>de</strong> pasar como si no hubiera habido gente.<br />

Uno, dos, tres, hasta doce revolucionarios saltaron, en alto las carabinas, gritando frases<br />

sucias. Padre tiró <strong>de</strong> las riendas. En un instante se percató <strong>de</strong> que las eminencias estaban<br />

coronadas <strong>de</strong> armas.<br />

—¡No hay paso! –gritó alguien.<br />

Papá simuló un asombro que no sentía; medio sonrió; sintió la sangre zumbándole en<br />

la cara; pero no dudó <strong>de</strong> que el momento se hacía duro. A pocos pasos estaba Mero, pálido<br />

<strong>de</strong> ira, ro<strong>de</strong>ado por figuras estrafalarias y agresivas. Algunos animales se entretenían en<br />

mordisquear la grama que asomaba entre las piedras.<br />

Padre tiraba el ojo en redondo, buscando un amigo, un conocido siquiera; mientras tanto<br />

hablaba tonterías, procurando hacerse grato. Alguien se le acercó lentamente; al principio se<br />

veía como una masa negra y amenazante; <strong>de</strong>spués, al estar cerca, estalló en risas y dijo:<br />

—¡Pero si es don Pepe, caramba…!<br />

Y esa exclamación, que se le cayera <strong>de</strong>l pecho a un hombre <strong>de</strong>l montón, <strong>de</strong> dudosa estampa,<br />

<strong>de</strong>cidió el asunto. Pero antes <strong>de</strong> seguir tuvo padre que tirarse <strong>de</strong> la Mañosa para beber a pico<br />

<strong>de</strong> botella un trago por el triunfo <strong>de</strong> la causa. Y que <strong>de</strong>jar también en el cantón <strong>de</strong>l jima algunas<br />

monedas para que aquellos infelices soportaran el frío cortante que se alzaba <strong>de</strong>l río.<br />

Una vez <strong>de</strong>jado a espaldas aquel trozo hostil <strong>de</strong>l camino, los animales fueron amasando<br />

lodo <strong>de</strong>nso hasta bien entrada la noche. El nuevo compañero se tiró <strong>de</strong> su montura tan pronto<br />

<strong>de</strong>jó <strong>de</strong> oírse el griterío <strong>de</strong> los acantonados. Iba con los pantalones remangados y alzando<br />

la voz a cada dos pasos para arrear la recua y ahuyentar su miedo.<br />

En jumunucú se <strong>de</strong>tuvo papá en una pulpería. A la escasa luz <strong>de</strong> la jumiadora había<br />

un grupo <strong>de</strong> campesinos bebidos y discutidores; hedían a tabaco y ron malo. Preguntaron<br />

algunas cosas; quisieron saber dón<strong>de</strong> estaba la revolución. Algunos cabeceaban pegados al<br />

mostrador y el pulpero se movía <strong>de</strong> un lado a otro sin <strong>de</strong>cir palabra. En la frente se le leía<br />

este pensamiento. “No pagarán”. Padre pidió dulces para nosotros; el grupo le invitaba a<br />

beber y no sin trabajo pudo escapar. Ya sobre su mula, comprendió que aquellos <strong>de</strong>sgraciados<br />

<strong>de</strong>spedían la vida corriente: esa noche, o al amanecer, tomarían caminos extraviados<br />

para unirse a los alzados.<br />

El paso <strong>de</strong> jagüey quedaba cerca. Antes <strong>de</strong> llegar había que cruzar sobre una ceiba gigantesca<br />

que estaba atravesada en la ruta. Papá iba observando cómo una hilacha <strong>de</strong> luna<br />

forcejeaba con las nubes; Mero venía tras él y cerraba la recua el <strong>de</strong>sconocido que se les unió<br />

antes <strong>de</strong> cruzar el jima.<br />

Metiendo estaba la Mañosa sus primeras pezuñas en el agua cuando, inesperadamente,<br />

surgieron cuatro o cinco sombras <strong>de</strong>l recodo. No se les distinguía; tan sólo eran sombras a<br />

la escasa luz <strong>de</strong> aquel pedacito <strong>de</strong> luna. Papá tuvo tiempo <strong>de</strong> ver que alzaban armas que<br />

los <strong>de</strong>sconocidos agitaban a la vez que gritaban atronadores altos. Padre sintió que se le<br />

417


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

quemaba el corazón. Tiró <strong>de</strong>l revólver, con ánimos malsanos, precisamente al tiempo en que<br />

una <strong>de</strong> las sombras se agarraba a la rienda.<br />

—¡bandidos! –tronó padre.<br />

Entonces uno <strong>de</strong>l grupo gritó:<br />

—¡Ah! ¡Es Pepe, es Pepe!<br />

Papá sentía que se ahogaba, que se asfixiaba.<br />

—¿Eres tú, Cun? –preguntó fuera <strong>de</strong> sí.<br />

La voz respondió que sí. Le ro<strong>de</strong>aron. Eran amigos <strong>de</strong> la ciudad, gente honesta y <strong>de</strong><br />

trabajo a quienes el alzamiento había sorprendido en el campo. Todavía recuerdo algunos<br />

nombres: Mente, Cun, Ramón.<br />

Ya fuera <strong>de</strong>l río, y mientras lamentaban el error, aquellos amigos pidieron noticias casi<br />

implorándolas. Temían a la revuelta; buscaban caminos extraviados, lo mismo que los que<br />

tomaban el monte; sólo que ellos lo hacían para huir.<br />

Papá les explicó dón<strong>de</strong> estaban los cantones y les dijo, a<strong>de</strong>más, que era preferible caer<br />

en las manos <strong>de</strong>l general Macario. Pero ellos no estaban dispuestos a tal cosa; sabían que era<br />

caudillo generoso y valiente; comprendían que no podían escapar a los revolucionarios si<br />

tomaban la ruta <strong>de</strong>l bonao; pero preferían correr el riesgo <strong>de</strong> encontrar a la gente <strong>de</strong> Monsito<br />

Peña, cabecilla sanguinario y sordo al perdón, porque los cantones <strong>de</strong> éste dominaban<br />

menores distancias.<br />

Padre comprendió que nada los <strong>de</strong>tendría; entonces pensó que el compañero que traía<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> jima podría serles útil.<br />

—Váyanse con este hombre –dijo–. El les llevará por las lomas <strong>de</strong> Sierra Prieta; si logran<br />

atravesarlas, corten <strong>de</strong>recho y tomen el rumbo <strong>de</strong> Maimón. Es el único camino. Pudiera<br />

también suce<strong>de</strong>r que ya Macario tenga gente más arriba; pero no importa. De todos modos,<br />

insisto en brindarles mi casa…<br />

Pero los amigos no quisieron. Abrazaron a padre y se fueron. El guía se hubiera negado<br />

a acompañarles si aquellos hombres no hubieran tenido armas.<br />

Se fueron. Papá los vio cruzar los escasos hilos <strong>de</strong>l jagüey y per<strong>de</strong>rse en la curva. Iban<br />

como prófugos, <strong>de</strong>jando atrás sus hogares, caminando por veredas escondidas, con el corazón<br />

pendiente <strong>de</strong> cualquier ruido. Eran honrados y trabajadores. El sangriento fantasma<br />

que enloquecía al Cibao les hacía semejantes a bandoleros.<br />

Con el dolor <strong>de</strong> aquella <strong>de</strong>spedida llegó padre a casa. Y todavía ese dolor le hacía sorda<br />

la voz, mientras contaba al viejo Dimas su acci<strong>de</strong>ntado viaje.<br />

<strong>VI</strong>I<br />

Aunque el día amaneció nublado, con las nubes espesas y oscuras rozando las copas <strong>de</strong><br />

los árboles y los techos <strong>de</strong> los bohíos, mucha gente conocida y <strong>de</strong>sconocida estuvo visitándonos<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> que las gallinas <strong>de</strong>jaron los palos.<br />

Mero llegó temprano, tomó una botella <strong>de</strong> creolina en el comedor, buscó un poco <strong>de</strong> cal<br />

en el almacén, y se fué a los potreros a curar dos mulos que se estropearon en el viaje.<br />

Mero vivía en Pino Arriba y a lo que parece no tenía padre ni madre, porque nunca le<br />

oí hablar <strong>de</strong> ellos. Se había echado novia, y las primas noches le encontraban sentado en el<br />

bohío <strong>de</strong> la muchacha, silencioso, mirándola con actitud tímida.<br />

El era persona moza, <strong>de</strong> pocas líneas y carne in<strong>de</strong>cisa. Parecía que todas las palabras<br />

habían muerto sobre sus labios y que todas las luces nacían en sus ojos. Mulato, alto <strong>de</strong><br />

418


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

pómulos, trabajador y sufrido, no tenía estampa fija ni se sabía a ciencia cierta en qué acabaría.<br />

Entró al servicio <strong>de</strong> papá en Río Ver<strong>de</strong>, se le acomodó en el corazón porque no contestaba<br />

a sus regaños, porque era honrado y porque como no hablaba, no ofendía. Madre le quería<br />

mucho, y siempre encontraba abundante el café para guardarle su tacita.<br />

Ni en Río Ver<strong>de</strong> ni en el Pino vivía en casa; allá tenía la suya y al mudarnos encontró<br />

bohío en Pino Arriba. Se retiraba cuando nos sentía con sueño y volvía antes <strong>de</strong> que <strong>de</strong>spertáramos<br />

<strong>de</strong>l todo.<br />

Alguna que otra vez hablaba <strong>de</strong> su hermana, mujer a la que parecía profesar un cariño<br />

limpio. Ella tenía unos hijos que él llamaba “mis sobrinos <strong>de</strong>l diablo”; y cuando la ocasión<br />

le ponía frente a una recua que <strong>de</strong>bía pasar por Río Ver<strong>de</strong>, amarraba algunos “clavaos” en<br />

un pañuelo y se los enviaba a los muchachos “pa que compraran dulces”.<br />

d<br />

Papá conversaba con Simeón, que entre palabras se ponía en pie para recomendar a<br />

mamá cómo había <strong>de</strong> hacer la tisana que me curaría las calenturas. A mi padre le tenía disgustado<br />

el estado <strong>de</strong> alarma y <strong>de</strong> <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n que se había producido, y lamentaba sobre todo<br />

el reclutamiento <strong>de</strong> los hijos <strong>de</strong> Dimas.<br />

Ellos no eran asiduos <strong>de</strong> casa; pero trabajaban con padre, uno viajando con la recua; y<br />

en ocasiones los dos, cuando padre contrató cierta venta <strong>de</strong> troncos <strong>de</strong> roble y los utilizó<br />

para que ellos los cortaran y los sacaran al camino; y cuando había que preparar las cargas<br />

<strong>de</strong> andullos o frijoles, en vísperas <strong>de</strong> salidas.<br />

Aquellos muchachos gozaban fama <strong>de</strong> serios y <strong>de</strong> trabajadores. Ambos eran blancos,<br />

ligeramente curtidos por el sol; ambos finos, respetuosos, bien criados. No nos visitaban<br />

con frecuencia, porque estaban en edad <strong>de</strong> hacerles ruedas a faldas jóvenes y libres; y por<br />

eso se les encontraba en los campos distantes, en las galleras o en las fiestas; <strong>de</strong> noche,<br />

sobre todo, se mantenían en velaciones lejanas. Dimas estaba muy orgulloso <strong>de</strong> ellos,<br />

aunque era discreto al alabarlos.<br />

Padre le estaba explicando a Simeón algo relacionado con ellos cuando asomó por el<br />

patio la vieja Carmita. Estuvo callada mientras padre no la saludó; <strong>de</strong>spués preguntó si no<br />

había visto a sus hijos. De seguro que papá mentía al <strong>de</strong>cirle que sí; y ella lo notó porque,<br />

aunque se <strong>de</strong>spidió con ánimos <strong>de</strong> irse, se mantuvo rondando por la cocina alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong><br />

mamá, como quien busca un consuelo que no quiere pedir.<br />

Probablemente papá estaba enterado <strong>de</strong> todas las nuevas <strong>de</strong>l lugar; se las contaría mamá<br />

en la noche. Quizá por eso habíamos estado oyendo hasta bastante tar<strong>de</strong> el ruido peculiar<br />

<strong>de</strong>l fósforo cuando se encien<strong>de</strong>, señal <strong>de</strong> que estaba insomne y fumaba.<br />

Yo estaba extenuado por la fiebre <strong>de</strong>l día anterior; sentía una flacura interior, algo que<br />

me <strong>de</strong>steñía los colores y me invitaba a un sueño intenso. El frío me nacía en los propios<br />

huesos, se me adueñaba <strong>de</strong> la carne, me martirizaba.<br />

Papá y Simeón seguían comentando sus asuntos; <strong>de</strong> rato en rato se levantaban, estrechaban<br />

manos anónimas, hablaban en alta voz. Pero <strong>de</strong> improviso padre gritó, notándosele el asombro:<br />

—¿josé Veras? ¡Caramba!<br />

¡Estaba en casa josé Veras! Salí corriendo, lleno <strong>de</strong> un impulso estúpido; tropecé con una<br />

silla; oí a mamá clamar que me haría daño, y me lancé sobre aquel hombre a quien quería<br />

entrañablemente. El me recibió en el pecho, me apretó, me tentó con sus manos duras y me<br />

sostuvo cargado con un brazo, mientras echaba el otro en el hombro <strong>de</strong> padre.<br />

419


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

¡josé Veras! Ladrón, haragán, valiente, simpático, dueño <strong>de</strong> una vida aventurera y atrayente,<br />

recalaba en casa <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> algunos meses <strong>de</strong> ausencia. Se había criado en Río Ver<strong>de</strong><br />

y veneraba a mi abuelo.<br />

Era cuellicorto y cabezón. Tenía bigote copioso, frente estrecha, espesas cejas, la mirada<br />

afilada y la boca siempre rota en risas. A veces resultaba pen<strong>de</strong>nciero, si amanecía con la<br />

sangre gorda; pero los que le conocían no se le atravesaban, porque a josé Veras le pesaba<br />

el ruedo <strong>de</strong> los pantalones.<br />

Nunca trabajaba y robaba a plena luz. Sin embargo, la propiedad <strong>de</strong>l amigo no tenía mejor<br />

celador que él; ni su familia más abnegado enfermero cuando hacía falta: ni río botado ni tiempo<br />

<strong>de</strong> agua ni revoluciones le paraban cuando andaba en diligencias <strong>de</strong> gente <strong>de</strong> su querer.<br />

Al parecer abusaba <strong>de</strong> su fama, y en el juego engañaba miserablemente a los <strong>de</strong>más o<br />

pedía lo que él sabía que nadie le negaba. Es el caso que vivía y que no doblaba el lomo. A<br />

veces <strong>de</strong>saparecía y averiguábamos que estaba en la cárcel, ya porque hubiera vendido un<br />

novillo ajeno, ya porque hubiera tendido a alguien en pleno camino, con las tripas afuera.<br />

Tenía el cuerpo bien medido y musculoso, tanto que parecía un saco lleno <strong>de</strong> piedras. Vestía<br />

traje gris; estaba <strong>de</strong>scalzo y usaba sombrero <strong>de</strong> fieltro ver<strong>de</strong>, medio raído y con lamparones <strong>de</strong><br />

sudor y polvo. Comenzó a charlar <strong>de</strong> muchas cosas, vigilado por la mirada astuta <strong>de</strong>l alcal<strong>de</strong>.<br />

Se fué largo rato <strong>de</strong>spués, <strong>de</strong>jándome acostado; él mismo me llevó al catre y me recomendó<br />

que me cuidara. Volvió en la tar<strong>de</strong>, cuando hubo encontrado acomodo en un bohío<br />

<strong>de</strong>svencijado que estaba al otro lado <strong>de</strong>l Yaquecillo. Las yaguas calcinadas se le caían a<br />

pedazos y el viento cantaba con ronca voz entre sus rendijas. Todos <strong>de</strong>cían que en aquel<br />

bohío salían muertos. La vegetación que le ro<strong>de</strong>aba era greñuda, llena <strong>de</strong> mayas, pajonales<br />

y bejucos; éstos gateaban por las esquinas <strong>de</strong>l bohío y rompían en verdor sobre el techo.<br />

En el Pino nadie se hubiera arriesgado a dormir en él; y cuando mamá le preguntó cómo<br />

se atrevía a hacerlo, le contestó josé Veras que para los muertos tenía su oración y para los<br />

vivos su revólver. Entre risas dijo más tar<strong>de</strong> que el bohío le gustaba porque nadie le pedía<br />

cuentas si le arrancaba las tablas para hacer su “can<strong>de</strong>lazo” en las noches <strong>de</strong> frío.<br />

<strong>VI</strong>II<br />

Cuando papá consi<strong>de</strong>ró que los mulos habían repuesto en los potreros su fatiga, y cuando<br />

le vio las ancas firmes a su Mañosa, dispuso un viaje rápido al pueblo para llevar telas y<br />

otras cosas “antes <strong>de</strong> que la gente se embullara con los tiros”. Salió bien <strong>de</strong> mañana y volvió<br />

cuando el sol rastreaba <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el oeste. Estaba muy alegre, porque había hecho buena venta.<br />

Dijo que en el pueblo había dudas, <strong>de</strong>cires, pesimismos.<br />

—¡Ay <strong>de</strong> esa gente si Fello Macario los coge ahora <strong>de</strong>sorganizados!<br />

—Manque no los coja, don Pepe, manque no los coja –sentenciaba Simeón.<br />

En un rincón, huyéndole a la luz retozona para escon<strong>de</strong>r su tristeza, Dimas sólo atinaba<br />

a <strong>de</strong>cir:<br />

—Con que no vido a los muchachos, don Pepe; con que no los vido…<br />

Más que hablar con papá, parecía hacerlo con la noche dilatada, con la noche plena que<br />

se estaba endureciendo afuera.<br />

d<br />

La vida <strong>de</strong>l campo estaba suspensa para todo aquello que no fuera revolución. En las<br />

tertulias <strong>de</strong> casa se contaban historias <strong>de</strong> sangre; se hablaba <strong>de</strong> tal pleito, <strong>de</strong> las bajas que<br />

420


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

hubo en tal lugar. Cada día aparecían noticias nuevas que nadie sabía <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> procedían,<br />

puesto que ninguno <strong>de</strong> los contertulios salía <strong>de</strong>l Pino. Se <strong>de</strong>cía que las tropas pasaban <strong>de</strong><br />

noche, y alguien aseguraba que sentía los pasos <strong>de</strong> las monturas.<br />

Papá era o muy crédulo o muy incrédulo. Sus simpatías estaban con los alzados, quizá<br />

porque era amigo <strong>de</strong>l general Fello Macario, quizá porque el gobierno había reclutado a los<br />

hijos <strong>de</strong> Dimas, cuyo dolor, manifiesto perennemente, aunque lo disimulara, indignaba a<br />

quienes le querían.<br />

La amenaza <strong>de</strong> la revolución paralizaba las vidas. A cada momento se la creía ver aparecer<br />

por el recodo <strong>de</strong> la Encrucijada, arrasándolo todo.<br />

Sin embargo, la tal amenaza no podía matar el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> diversiones. A pesar <strong>de</strong> que a<br />

cada amanecer faltaba alguna cabeza <strong>de</strong> hombre en algún bohío, porque en la noche tomó<br />

el camino <strong>de</strong> los cantones; a pesar <strong>de</strong> que nadie sabía qué cosa <strong>de</strong>sagradable le guardaba la<br />

revuelta; a pesar <strong>de</strong> que nadie sabía cuándo podía aparecer, la gente se preparaba a bailar.<br />

Des<strong>de</strong> muchas noches antes a la <strong>de</strong>l sábado se oía retumbar la tambora por los lados <strong>de</strong><br />

jagüey A<strong>de</strong>ntro. Eran ruidos sordos, epilépticos, con ritmo <strong>de</strong> tiroteo lejano. Los hombres<br />

ensayaban merengues; y cuando la brisa venía <strong>de</strong>l este, llegaba hasta nosotros la voz <strong>de</strong>sgarrada<br />

<strong>de</strong>l acor<strong>de</strong>ón.<br />

El entusiasmo iba cundiendo en los campos vecinos. Des<strong>de</strong> la tambora parecía irse <strong>de</strong>sprendiendo<br />

un calor que emborrachaba. En la noche trepidaban las sombras bajo el convite<br />

apremiante <strong>de</strong> aquella tambora.<br />

Simeón habló con Papá para que pusiera cantina en jagüey A<strong>de</strong>ntro; pero padre le<br />

contestó que él no contribuía para esas cosas, cuyo final era siempre sangriento. El sabía<br />

bien cómo va levantando el ánimo la copa apurada sin medida, cómo enar<strong>de</strong>ce la música<br />

tosca <strong>de</strong>l acor<strong>de</strong>ón. En toda fiesta flota un vaho viril y cruel, un olor confuso <strong>de</strong> sudor<br />

y <strong>de</strong> mulo caminado, una pestilencia <strong>de</strong> pólvora, que acaba poseyendo a los hombres y<br />

termina en chorros <strong>de</strong> sangre.<br />

El baile <strong>de</strong>bía ser el sábado en la noche; sin embargo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> antes <strong>de</strong>l atar<strong>de</strong>cer empezaron<br />

a cruzar por el camino incontadas mujeres. No se sabía <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> salían tantas.<br />

Unas tenían color <strong>de</strong> cacao seco; otras eran blancas, con la sangre apretada en las mejillas;<br />

otras parecían negras <strong>de</strong> tan oscuras. Todas llevaban trajes anchos, <strong>de</strong> colores chillones;<br />

todas movían las ca<strong>de</strong>ras con vaivenes <strong>de</strong> hamacas y todas tenían ojos encendidos, como<br />

fogones en las medias noches. En los moños altos y copiosos lucían su gracia los claveles<br />

reventones y las tímidas rosas.<br />

Pasaban también hombres, agrupados, en caballos, a pie, bien trajeados, <strong>de</strong>scalzos;<br />

gentes <strong>de</strong> todas las razas y <strong>de</strong> todas composturas. Venían vociferando; reían, charlaban y<br />

bebían a pico <strong>de</strong> botella.<br />

Papá y yo estábamos en el camino real, junto al portón. Veíamos aquel <strong>de</strong>sfile abigarrado<br />

que padre comentaba con palabras <strong>de</strong>spectivas. La tar<strong>de</strong> se arrimaba también hacia allá,<br />

hacia jagüey A<strong>de</strong>ntro; parecía ir cruzando el cielo en amplios trazos <strong>de</strong> luz morada. Oíamos<br />

claramente la tambora con su ruido esquivo, veloz, <strong>de</strong>sesperante. Por el camino, con la cabeza<br />

gacha, venía Dimas. En eso oímos tiros. Sí; eran tiros. Seis, siete. Sonaron claramente,<br />

por encima <strong>de</strong>l sordo rugido <strong>de</strong> la tambora.<br />

Dimas se <strong>de</strong>tuvo. Nos miró con ojos <strong>de</strong>solados y absurdos. Estaba ya cerca <strong>de</strong> casa<br />

y corrió.<br />

—¡La revolución, la revolución!… –roncaba.<br />

421


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Pero no era la revolución. Vimos un hombre que venía, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la Encrucijada, en nuestra<br />

dirección. Corría alocado; se <strong>de</strong>tenía <strong>de</strong> pronto, disparaba y tornaba a huir.<br />

—¡Es josé Veras! –gritó papá.<br />

¡Sí; josé Veras! Se le veía como una mancha gris, atareado en cargar el arma humeante.<br />

Cerca, cerca, tirándole los cascos <strong>de</strong> las monturas sobre las espaldas, le seguían cuatro hombres.<br />

Traían los sables en alto y se inclinaban hacia el camino.<br />

Yo estaba asustado. Mamá y Pepito corrieron al portal boquiabiertos. Papá los atajó; los<br />

empujaba con las manos, con las palabras. Se metió en el almacén a todo correr. Cuando<br />

salió <strong>de</strong> nuevo, con el revólver oscuro en la mano, acababa <strong>de</strong> caer josé Veras.<br />

Los perseguidores saltaron sobre él en <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n. Vimos claramente el chorro <strong>de</strong> sangre<br />

que le nació en el pescuezo. Pero aún así, en el suelo, disparó dos veces.<br />

—¡Asesinos! ¡Asesinos! –tronó papá.<br />

Y haló el gatillo tres, cuatro veces. Dimas corrió sobre el grupo.<br />

Los caballos se arremolinaron junto al cuerpo herido <strong>de</strong> josé Veras. Aquello parecía una<br />

mancha confusa, medio perdida en el atar<strong>de</strong>cer. También papá corría, gritando insultos. Pero<br />

los <strong>de</strong>sconocidos lograron montar.<br />

Nos ahogaba el sobresalto, mientras el camino real se alargaba tras los cascos <strong>de</strong> aquellos<br />

cuatro caballos veloces.<br />

d<br />

Toda la gente <strong>de</strong>l baile se <strong>de</strong>sbocó en el patio <strong>de</strong> casa. Venían agrupadas como hormigas;<br />

una algarabía terrible se alzaba <strong>de</strong> aquel montón inquieto que gritaba y gesticulaba.<br />

Tenían al herido tendido con la cabeza sobre la calzadita que llevaba a la cocina. Un<br />

machetazo cruel, que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la oreja <strong>de</strong>recha hasta casi la mitad <strong>de</strong>l cuello le había tumbado<br />

buen trozo <strong>de</strong> carne, había abierto salida a la sangre abundante <strong>de</strong> josé Veras. La tierra<br />

mojada y negra se la iba chupando con avi<strong>de</strong>z. Las mujeres y los hombres se inclinaban con<br />

miradas tímidas y asustadas sobre el herido.<br />

A medida que pasaba el tiempo se agrandaba el grupo. Simeón escupía in<strong>de</strong>cencias,<br />

mientras caminaba <strong>de</strong> un lado a otro con el entrecejo arrugado. No comprendía que se pudiera<br />

herir tan cobar<strong>de</strong>mente a un hombre.<br />

Sólo josé Veras parecía tranquilo: ojeaba el grupo y trataba <strong>de</strong> sonreír; pero a cada esfuerzo<br />

le borbotaba la sangre por la herida. Tenía ya el pecho y los hombros rojos.<br />

La vieja Carmita había venido también entre los curiosos; se alejó <strong>de</strong> todos, se dobló cerca<br />

<strong>de</strong> la alambrada y escogió algunas yerbas. Pidió <strong>de</strong>spués permiso a mamá para majarlas<br />

en la cocina. Pero ni madre, ni padre, ni nadie sabía qué convenía hacer. Todo el mundo<br />

se movía <strong>de</strong> un lado a otro, protestando y asqueado <strong>de</strong>l suceso; aquella masa confusa sólo<br />

sabía mecerse en círculos sobre josé Veras.<br />

Carmita pedía una aguja con hilo y papel <strong>de</strong> estraza. Habló con Simeón. Dimas daba<br />

voces, queriendo pasar.<br />

La vieja se inclinó junto a la cabeza <strong>de</strong>l herido. El quiso moverse para verla; la sangre le<br />

salió entonces a caños, ensuciando la falda morada <strong>de</strong> Carmita.<br />

—Tése quieto, compadre, que vamos a coserlo –recomendó el alcal<strong>de</strong>.<br />

El movió los párpados, aprobando. La vieja le llenó el hueco <strong>de</strong> carne viva con las<br />

yerbas mojadas, metió también papel <strong>de</strong> estraza y comenzó a coser la <strong>de</strong>spiadada cortadura.<br />

422


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

Todo el mundo trató <strong>de</strong> no ver. Sólo una mujer joven, <strong>de</strong> encendida color, <strong>de</strong>jó los ojos<br />

fijos en José, mordiéndose los labios.<br />

Oyéndoselo contar a la gente supimos que josé estaba jugando con unos hombres que <strong>de</strong>cían<br />

ser <strong>de</strong>l bonao, pero a quienes se sospechaba como proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong>l Cantón <strong>de</strong> jima. Hizo trampas<br />

para quedarse con una onza; se la reclamaron, se negó a <strong>de</strong>volverla, y acaeció la tragedia.<br />

Papá or<strong>de</strong>nó que le arreglaran con sacos viejos y aparejos una cama en el almacén. Simeón<br />

se le acercó para preguntarle quién era su agresor. Des<strong>de</strong> el suelo, apuntándole una<br />

sonrisa maligna en la boca <strong>de</strong>scolorida, respondió Veras:<br />

—Esas son cuentas mías, compadre…<br />

La vieja Carmita explicaba a un grupo <strong>de</strong> mujeres:<br />

—Ese no se muere… Yerba mala…<br />

Los hombres buscaban, con justo disimulo, la dirección <strong>de</strong> la gallera.<br />

Ix<br />

Un día amaneció el Pino en revuelos, pues se aseguraba que la columna revolucionaria<br />

llegaba <strong>de</strong> un momento a otro. La gente correteaba por el camino, dando voces y arreando<br />

los cerdos y los becerros. Ladraban los perros y los hombres se mangueaban, se acercaban,<br />

cuchicheaban entre sí y guiñaban los ojos.<br />

En realidad, lo que había sucedido era que media docena <strong>de</strong> alzados apostados en jima<br />

se hicieron <strong>de</strong> caballos y llegaron hasta jumunucú para comprar ron. En la pulpería bebieron<br />

<strong>de</strong> lo lindo y estando en calor se les ocurrió disparar los revólveres. Uno <strong>de</strong> los vecinos,<br />

cuando la noche cerró silenciosa sobre los tiros, salió cautelosamente, cruzó unos cuantos<br />

guayabales y llegó al bohío más cercano.<br />

—Por ahí vienen ya –dijo.<br />

En ese bohío se alarmó la gente, y corrieron adon<strong>de</strong> unos primos que tenían cerca<br />

<strong>de</strong> jagüey.<br />

—Por ahí viene la revolución –dijeron.<br />

Uno <strong>de</strong> los muchachos, que oyó la voz y creía que amanecía, se echó afuera, cruzó el<br />

río y llegó hasta la casa <strong>de</strong> la vieja Carmita. Le aseguró que la columna estaba casi entrando<br />

al Pino y hasta le juró que sus hijos venían en ella. La vieja Carmita tocó en las puertas <strong>de</strong><br />

todos los bohíos cercanos, alborotó a los hombres, y en la madrugada estaba el Pino entero<br />

sobresaltado, esperando oír <strong>de</strong> momento la corneta que anunciara la llegada.<br />

josé Veras, que estaba bastante aliviado <strong>de</strong> su herida, pedía que le <strong>de</strong>jaran salir o, por<br />

lo menos, asomarse a la puerta.<br />

El frío apretaba, aunque estaba <strong>de</strong>spejado el cielo. josé Veras se había recetado a sí mismo<br />

resina <strong>de</strong> amacey, y tenía el cuello rojo. Me tenía consigo cuando las fiebres me permitían<br />

levantarme; me hacía preguntas y cuentos. El día <strong>de</strong>l revuelo en el Pino estuvo nervioso;<br />

pero a medida que se acercaba la noche, como viera que se trataba <strong>de</strong> alarmas falsas, se le<br />

fueron haciendo mustios los ojos, como las flores castigadas por el sol <strong>de</strong>l mediodía.<br />

En la tar<strong>de</strong>, mientras la gente aún se removía <strong>de</strong> arriba abajo y en la cocina se hacían<br />

vaticinios y se a<strong>de</strong>lantaban conceptos, josé Veras <strong>de</strong>senredaba sus mejores voces para contarme<br />

una historia. La luz <strong>de</strong>l atar<strong>de</strong>cer persistía temblona en las rendijas. El, con los pies<br />

cogidos, <strong>de</strong> nalgas en su camastro, entretenía mi impaciencia.<br />

—…bueno… “Pata e Cajón” taba aquí, un ejemplo, y taba en La Vega. Andaba con un<br />

saco más gran<strong>de</strong> que una casa y ahí diba metiendo cuanto muchacho topaba. Una vez nos<br />

423


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

llamó el gobernador a cinco presos, que tábamos en la cárcel por <strong>de</strong>sgracias que le pasan a<br />

uno, y nos dijo: “Ya Pata e Cajón tá haciendo mucho daño; yo los suelto a todos uste<strong>de</strong>s si<br />

me lo consiguen…”<br />

Salieron los cinco presos; cada uno tomó caminos distintos, hacia los pasos <strong>de</strong> los ríos, porque<br />

“Pata <strong>de</strong> Cajón” tenía la propiedad <strong>de</strong> aparecer en varios sitios a un mismo tiempo. Casi nadie<br />

le había visto; pero se dio el caso <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparecer cuatro niños a la vez, en lugares distantes, y<br />

en todos habían encontrado las huellas cuadradas, increíblemente gran<strong>de</strong>s, <strong>de</strong>l fantasma.<br />

Uno o dos viejos aseguraban haberlo topado, ambos <strong>de</strong> noche. Era, según <strong>de</strong>cían, hombre<br />

bajito, que podía crecer o hacerse como una hormiga, <strong>de</strong> acuerdo con sus <strong>de</strong>seos. Se rumoraba<br />

que había venido <strong>de</strong> Haití y que tenía panales <strong>de</strong> avispas en las barbas.<br />

Más <strong>de</strong> una vez estuvieron los presos acechando a “Pata <strong>de</strong> Cajón”. Una noche, pasada<br />

ya la media, josé Veras, que cuidaba el paso <strong>de</strong> Pontón, vio bajar por los cerros <strong>de</strong> Terrero dos<br />

hachos <strong>de</strong> cuaba, gran<strong>de</strong>s como pinos nuevos. josé no era hombre capaz <strong>de</strong> sentir miedo, pero<br />

era tan impresionante el sordo ruido <strong>de</strong> pedregones <strong>de</strong>sprendidos que salía <strong>de</strong> los cerros, y<br />

tan azul y extraña la lumbre que <strong>de</strong>spedían aquellos hachos, que josé se hincó, rezó un padre<br />

nuestro y dos salves y sintió no tener vela para alumbrarse el camino <strong>de</strong> los cielos.<br />

Por la sabana <strong>de</strong> Pontón, tostada, amplia, llana como palma <strong>de</strong> mano y <strong>de</strong>spoblada,<br />

empezó a cruzar una gigantesca figura que se envolvía en la sombra, a pesar <strong>de</strong> los hachos<br />

que la precedían. Los tales hachos caminaban solos con pasmosa serenidad, igual que si la<br />

mano <strong>de</strong>l diablo los sujetara.<br />

Ya estaba cerca la aparición. josé pudo distinguir el tamaño <strong>de</strong> los pies, disformes, cuadrados<br />

y gran<strong>de</strong>s como cajas <strong>de</strong> mercancías. Sobre ellos se alzaba la figura dudosa que él<br />

estaba en obligación <strong>de</strong> apresar.<br />

josé se había metido entre las mayas que orillaban la sabana; miraba con ojos enloquecidos<br />

<strong>de</strong> pavor y sentía ganas <strong>de</strong> correr, <strong>de</strong> hacerse ligera guinea entre aquellos pajonales<br />

pardos, enrojecidos por la lumbre <strong>de</strong> los hachos.<br />

Recordó la misión que le habían confiado; pensó en los niños que <strong>de</strong>saparecerían esa<br />

noche. Se sintió heroico y comprometido; ya no dudó y <strong>de</strong>senfundó el revólver.<br />

Pero los tiros no salieron. josé Veras sudó frío. El fantasma caminaba sobre él, así, volando,<br />

volando. Se aterrorizó hasta los mismos huesos y lanzó un grito terrible. Después… No<br />

supo más. Los vividores <strong>de</strong>l lugar lo encontraron, a la mañana siguiente, tendido <strong>de</strong> cara al<br />

cielo, apretando el revólver con mano agarrotada.<br />

—Asina –terminó– puedo jurar que lo vi<strong>de</strong>, como se lo toy contando…<br />

Se apretó más los brazos contra los pies. Una tristeza absurda le poblaba <strong>de</strong> pena el<br />

rostro.<br />

—Hace ya mucho tiempo que “Pata e Cajón” no sale –explicó–. Me dijeron que se fué<br />

otra vez pa Haití.<br />

Parecía lamentar en su interior la ausencia <strong>de</strong>l fantasma, mientras manoteaba matando<br />

los mosquitos que se le asentaban en las piernas. Yo me sentía <strong>de</strong>bilucho; y me levanté para<br />

<strong>de</strong>jar a la jumiadora que se adueñara <strong>de</strong>l vasto almacén: sobre el techo <strong>de</strong> zinc se iba haciendo<br />

gruesa la noche picada <strong>de</strong> estrellas.<br />

x<br />

Enfermo estaba yo, con una fiebre que me hacía ar<strong>de</strong>r la sangre, cuando recibimos las<br />

primeras noticias seguras. Se sabía sin lugar a dudas que llegarían en la tar<strong>de</strong> y a<strong>de</strong>más que<br />

424


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

las avanzadas <strong>de</strong>l gobierno se replegaban con precipitación hacia el pueblo, porque una<br />

columna <strong>de</strong> la revolución había atacado por la espalda.<br />

El camino parecía un hormiguero y en todas las caras había risas insolentes. Des<strong>de</strong> que el<br />

sol <strong>de</strong>jó su inclemencia, empezó la gente a apostarse en las palizadas. josé quería levantarse;<br />

pero una llovizna menuda empezó a salpicar los campos y se fué haciendo gruesa. El viento<br />

sin ley <strong>de</strong> las lomas la tornó chubasco; sin embargo los hombres no se iban.<br />

En casa se trajinaba como nunca y padre hizo ensillar la Mañosa para que Mero fuera a<br />

toda carrera hasta Pedregal y comprara algunas medias botellas <strong>de</strong> ron en la pulpería.<br />

Entrando ya la noche oí el rumor vago, confuso y atronador, que iba creciendo rápidamente.<br />

Pepito estaba a mi lado, temblando <strong>de</strong> frío, hecho un manojo <strong>de</strong> nervios. Sentíamos<br />

igual que si un río salido <strong>de</strong> madre se hubiera adueñado <strong>de</strong>l camino real y corriera arrasando<br />

con bohíos, con árboles, con piedras. Algunos disparos sueltos cantaron en el anochecer;<br />

se distinguían gritos roncos, voces ardidas, palabras <strong>de</strong>snudas. Papá caminaba a gran<strong>de</strong>s<br />

trancos <strong>de</strong> una habitación a otra.<br />

Al amparo <strong>de</strong> las sombras, que se metían apelotonadas en la casa, salté <strong>de</strong>l catre y me<br />

fui al almacén. Me sentía exhausto y crecido a un tiempo. josé Veras entreabrió una puerta;<br />

veíamos el agua gotear por las arrugas <strong>de</strong>l zinc.<br />

—Ese es Fello Macario –dijo él.<br />

Señalaba al primero, jinete elegante, <strong>de</strong> pecho salido, que montaba un nervioso y bien<br />

parado caballo rosillo. Tenía la piel oscura y llevaba sombrero <strong>de</strong> Panamá. No se le veía<br />

arma. Vestía saco achocolatado y pantalones azules y estrechos, cubiertos <strong>de</strong> rodilla abajo<br />

por negras polainas. A medida que se acercaba se distinguía mejor el rostro viril <strong>de</strong>l general.<br />

Se adornaba el labio superior con bien hecho bigote; usaba pañuelo <strong>de</strong> seda arrollado<br />

al cuello. Miraba por encima <strong>de</strong> los hombros, arrogante, como hombre acostumbrado al<br />

mando.<br />

Su caballo era también <strong>de</strong> jefe. Marchoso, embarbado y alto; no movía la cola y pisaba<br />

como si temiera hacerle daño a la tierra.<br />

Tras el general se adivinaba un hormigueo <strong>de</strong> hombres montados y a pie. A su lado venía<br />

un negro bajito, jinete en alazano pequeño; tenía la corneta terciada sobre el amplio pecho.<br />

De la columna, que caminaba torciéndose, moviéndose, la<strong>de</strong>ándose, se elevaba un vasto<br />

rumor <strong>de</strong> conversaciones alegres; alguna que otra voz se alzaba en gritos; muy atrás se<br />

adivinaba otro grupo, medio ahogado en la llovizna.<br />

josé Veras estaba nervioso y ardía en <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> tirarse al camino; le bailaban los<br />

ojos; se mordía las rabizas <strong>de</strong>l bigote, pali<strong>de</strong>cía… Yo me sentía colmado <strong>de</strong> entusiasmos,<br />

enamorado <strong>de</strong> la apostura viril <strong>de</strong> aquel general legendario, <strong>de</strong> quien se contaban cien<br />

generosida<strong>de</strong>s y no sé cuántos gestos <strong>de</strong> valor. Se <strong>de</strong>cía que en todo el Cibao no encontraba<br />

compañero en la seguridad <strong>de</strong> su muñeca, que no perdía tiro. Corría <strong>de</strong> boca en boca<br />

la historia <strong>de</strong> que cierta vez, en la fiebre <strong>de</strong>l combate, metió su caballo en la montonera<br />

enemiga para arrancarle a una rumba <strong>de</strong> muertos el cadáver <strong>de</strong> un compadre; que se lo<br />

echó por <strong>de</strong>lante y que retornó a su tropa al tren picado <strong>de</strong> su montura, sin apresurarla,<br />

sin disparar y sin volver el rostro.<br />

Cincuenta merengues cantaban las hazañas <strong>de</strong>l general Fello Macario; y yo lo tenía ahora<br />

al alcance <strong>de</strong> mi vista, y sentía que una felicidad ardiente y <strong>de</strong>sconocida <strong>de</strong>scendía sobre<br />

mí. Pero cuando vi que, ya casi frente a casa, el general dirigía su montura hacia el portal,<br />

y sentí que papá salía a recibirle, <strong>de</strong>jé la rendija y corrí a mi catre.<br />

425


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Oí el saludo cordial <strong>de</strong> mi padre; oí la voz <strong>de</strong>l recién llegado, autoritaria, salida a borbotones,<br />

como las burbujas <strong>de</strong> la botella metida en el río; oí la voz alegre <strong>de</strong> mamá dándole<br />

la bienvenida y oí las pisadas <strong>de</strong>l rosillo en el patio.<br />

Pepito corrió al comedor y subió a la ventana. Volvió inmediatamente a <strong>de</strong>cirme que<br />

había muchos, muchísimos caballos en el portal, tratando <strong>de</strong> entrar, pero que el general lo<br />

había prohibido.<br />

Las pisadas <strong>de</strong> las bestias, frente a la casa; las voces aguar<strong>de</strong>ntosas <strong>de</strong> los revolucionarios;<br />

el tintineo <strong>de</strong> los estribos y los frenos, cuando los animales pretendían sacudirse la llovizna<br />

<strong>de</strong> encima: todo aquel clamor ronco, nuevo y vertiginoso, penetraba en mi habitación, cabeceaba<br />

contra las pare<strong>de</strong>s y me golpeaba en las sienes.<br />

A poco sentí pisadas en el comedor y sonido <strong>de</strong> espuelas. La voz <strong>de</strong> Fello Macario, baja<br />

y mandona, colmó la casa. Estuvo largo rato hablando con padre y me di cuenta perfecta <strong>de</strong><br />

cuándo llegó Mero con el ron y cómo chasqueó los labios el visitante, indicando que le había<br />

gustado. Después se pusieron en pie y creí que él se iría; pero las pisadas se acercaron e irrumpieron<br />

en mi habitación. Mamá les seguía con la luz. A su gracia pu<strong>de</strong> ver mejor al general.<br />

Era <strong>de</strong> expresión adusta, imponente. La nariz afilada y la boca prieta, la barbilla pronunciada<br />

y el entrecejo encogido le hacían difícil a las intimida<strong>de</strong>s. Sus ojos pardos, manchados<br />

<strong>de</strong> rojo, se movían con impresionante pesa<strong>de</strong>z, igual que si estuvieran metidos en barro. Tenía<br />

la quijada sólida y la cabeza pequeña, con el pelo cortado a rape y jaspeado por puntos <strong>de</strong><br />

canas. Estuvo sentado en una silla serrana, junto a mi catre; me pasó varias veces la mano<br />

por la cara, al <strong>de</strong>scuido, mientras contestaba las preguntas <strong>de</strong> papá; al <strong>de</strong>scuido también<br />

pareció tentarme por el pescuezo, con el dorso oscuro.<br />

—Este muchacho se ta quemando, Pepe –dijo.<br />

—Unas calenturas… –comentó mamá.<br />

—Yo lo voy a curar <strong>de</strong> una vez –aseguró.<br />

A la sonrisa <strong>de</strong> duda que se <strong>de</strong>scosió en el rostro <strong>de</strong> mi padre, respondió él con otra <strong>de</strong><br />

sapiencia. Pidió ron a mamá; se <strong>de</strong>sabotonó el saco, sacó <strong>de</strong>l cinturón un hermoso puñal<br />

que tenía el mango negro y adornado con plata, buscó a tientas una cápsula y lentamente,<br />

como hombre que <strong>de</strong> nadie <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>, comenzó a <strong>de</strong>splomar la munición. Logró sacar el<br />

cascarón, no sin algún trabajo, y había vaciado la pólvora en su mano zurda cuando retornó<br />

mamá trayendo el ron. El se bebió un trago, sin asquearse, igual que quien bebe agua; echó<br />

la pólvora en el resto y me tendió la mano. Papá gritó que no me diera tal bebida, pero él<br />

le contestó, sonriendo, que “ésa era la medicina <strong>de</strong> los hombres”. Sujeté asustado el vaso,<br />

tragué el ron y sentí que un can<strong>de</strong>lazo me abrasaba la garganta.<br />

Fello Macario me miraba con sus ojos pardos y pesados. Las lágrimas me saltaban <strong>de</strong><br />

los ojos y entre ellas veía la expresión apesadumbrada <strong>de</strong> mi padre, cuya abstinencia era<br />

irreductible. De pronto pareció acordarse <strong>de</strong> algo, le dijo al general que esperara y salió.<br />

El general no habló palabra mientras papá estuvo fuera. El parecía estar jugando con algún pensamiento<br />

y yo atendía a las voces <strong>de</strong> Pepito, que se elevaban entusiastas y agudas en el patio.<br />

Padre entró con el revólver <strong>de</strong> Dosilién en la mano.<br />

—Quiero <strong>de</strong>jarle esto <strong>de</strong> recuerdo, ya que ha honrado mi casa –explicó tendiéndole el<br />

arma a Fello Macario–. ¿Sabe usté a quién perteneció esto?<br />

El general movía la cabeza a un lado y a otro, indicando que no. Al fin, a la sonrisa<br />

pedante <strong>de</strong> papá, respondió:<br />

—Ni lo supongo.<br />

426


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

Papá acarició con visible satisfacción el revólver.<br />

—A Dosilién –dijo.<br />

—¿A Dosilién? –preguntó asombrado.<br />

Papá afirmó con gestos. Afuera engrosaba el ruido. Siempre me seguía pareciendo un río<br />

que arrastraba espeques, alambres, hombres, árboles. Pepito vino corriendo a <strong>de</strong>cir no sé qué<br />

cosa al oído <strong>de</strong> mamá, y ella salió apresurada. Fello Macario escuchaba atentamente a papá.<br />

—Me habían dicho que taba compuesto.<br />

—Sí –aseguró papá–; está compuesto. No hay bala que lo corte, mientras usté lo tenga<br />

encima.<br />

El general sonreía satisfecho.<br />

—Usté no sabe lo que le agra<strong>de</strong>zco este regalo, Pepe –dijo poniéndose en pie.<br />

Caminó dos pasos, con igual torpeza que si estuviera aprendiendo a moverse sobre la<br />

tierra, <strong>de</strong>spojado <strong>de</strong> su caballo. Se acercó a mí, y con una ternura que me abrumaba, empezó<br />

a peinarme con su mano áspera. Alta la cabeza, mirando lejos, dijo:<br />

—Pepe, acuér<strong>de</strong>se <strong>de</strong> que arriba y abajo, en gobierno o en revolución, el general Fello<br />

Macario es su amigo.<br />

Había hablado con voz entrecortada. Al salir se le regó la luz en la espalda. Era, efectivamente,<br />

un bello ejemplar <strong>de</strong> mulato. Ya en la puerta se volvió en un movimiento lento,<br />

señaló al oeste y recomendó:<br />

—Ahí en Pedregal voy a <strong>de</strong>jar un cantón: cuí<strong>de</strong>me esos muchachos como si fueran<br />

suyos, Pepe.<br />

—La gente que anda con usté –respondió papá notándosele la emoción– es gente que<br />

manda en esta casa, general.<br />

Se fueron. Por las otras habitaciones iban sonando las pisadas <strong>de</strong>l general, acompañadas<br />

<strong>de</strong> ruidos <strong>de</strong> espuelas. Y las espuelas eran <strong>de</strong> plata, si yo no había visto mal.<br />

xI<br />

Una semana <strong>de</strong>spués había renacido la paz en el lugar. El sol llenaba <strong>de</strong> oro los<br />

pardos caminos <strong>de</strong>l campo. Mero iba y venía sin cesar; sacaba los mulos, los peinaba,<br />

les curaba las mataduras y les revisaba las patas; recosía aparejos maltrechos, serones<br />

rotos; se pasaba horas enteras retejiendo sogas <strong>de</strong>sflecadas. A menudo iba Carmita<br />

para cambiarle la resina <strong>de</strong> amacey a josé Veras; hablaba poco o no hablaba y rara vez<br />

se refería a sus hijos, lamentando no haberles visto cuando la revolución pasó. josé le<br />

explicaba que ellos estarían en otros sitios, “porque la guerra era muy gran<strong>de</strong>, y había<br />

mucha gente en el monte”.<br />

josé se arriesgaba a salir, y se metía en la cocina bien <strong>de</strong> mañana, para hacer rabiar a<br />

mamá con su <strong>de</strong>scuido o para contarme cuentos en los que no faltaba un muerto que ora<br />

galopaba en las ancas <strong>de</strong> su caballo hasta <strong>de</strong>rrengarlo en cualquier recodo <strong>de</strong> camino lleno<br />

<strong>de</strong> tinta, ora le mandaba buscar una botija repleta <strong>de</strong> onzas, ora le pedía que le rezara<br />

para sacarle <strong>de</strong> penas.<br />

El viejo Dimas silenciaba y la mayor parte <strong>de</strong>l día la pasaba apretándose la frente con<br />

la mano corta y recia. Nadie le traía noticias <strong>de</strong> sus hijos y a ratos sólo sabíamos cosas <strong>de</strong>sagradables<br />

para el gobierno, en cuyas filas estaban.<br />

—En estos días –rezongaba a menudo– no hay que pensar en trabajo. Todito lo echan a<br />

per<strong>de</strong>r estas con<strong>de</strong>nadas revoluciones.<br />

427


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Apenas venían campesinos a casa; alguno se aparecía, <strong>de</strong> tar<strong>de</strong> en tar<strong>de</strong>, con un mísero<br />

andullo, o con dos cajones <strong>de</strong> maíz. Papá se quejaba <strong>de</strong>l mal tiempo, aunque entre días se<br />

le oyera <strong>de</strong>cir que, a pesar <strong>de</strong> todo, la vida iba a<strong>de</strong>lante.<br />

Y así era… Con algunos empujones, es cierto; pero la vida iba a<strong>de</strong>lante. Podíamos compararla<br />

con las aguas escasas y pestilentes <strong>de</strong>l Yaquecillo: cuando le lloviera en las lomas<br />

bajaría impetuoso, alzándose hasta lo más alto <strong>de</strong> sus raquíticas barrancas.<br />

d<br />

El jefe <strong>de</strong>l cantón <strong>de</strong> Pedregal se presentaba temprano en busca <strong>de</strong> su café, volvía a medio<br />

día a comer y retornaba en la noche para tertuliar y echar un trago, si aparecía.<br />

Era aquél un tipo pintoresco, negro, rechoncho, <strong>de</strong> mirada vivaz y alegre <strong>de</strong>cir. Resultaba<br />

gracioso y simpático con nosotros, a quienes miraba como personas superiores; pero<br />

hombre que le cayera bajo la voz <strong>de</strong> mando, era hombre perdido. Le chillaban las palabras<br />

<strong>de</strong> una manera atroz, y si contaba un hecho <strong>de</strong> armas en el que había actuado, anulaba a<br />

cuantos intervinieron en él para crecerse <strong>de</strong> modo <strong>de</strong>saforado. El había mandado el fuego<br />

y repartido la guerrilla; y fué él quien, en tal pleito, le tumbó la cabeza <strong>de</strong> un machetazo<br />

al general tal, y él quien hizo prisionero a aquel otro general; y él quien, cuando tal pleito<br />

estaba perdido, se apareció con seis hombres y un corneta y a toque <strong>de</strong> avance y <strong>de</strong>scarga<br />

cerrada, salvó la situación.<br />

Era <strong>de</strong> verle cómo saltaba y removía los brazos, y cómo se le incendiaban los ojos, y<br />

cómo se doblaba e imitaba la corneta con la voz y los tiros con un ruido seco <strong>de</strong> la garganta.<br />

Era un remolino vivo y no cabía en espacio alguno, por ancho que fuera, cuando contaba<br />

lo que él llamaba “un sucedido”.<br />

Se mantenía cargado <strong>de</strong> armas. Tenía un sable terciado, sujeto a la cintura por una cinta<br />

ancha y tricolor; dos revólveres, el uno cacha negra y el otro nacarada; usaba un puñal<br />

largo y agudo, que llevaba envainado a la espalda. Del hombro izquierdo hasta la ca<strong>de</strong>ra<br />

<strong>de</strong>l otro lado le pendía una cartuchera cuajada <strong>de</strong> municiones y otra se le enroscaba en la<br />

cintura, sobre la guayabera <strong>de</strong> fuerte-azul. A todos les resultaba chocante, y josé aseguraba<br />

que los hombres así no salían guapos, pero que aquel “diache” comía balas. Para mí era un<br />

mortificante problema pensar cómo se hacía para dormir tan repleto <strong>de</strong> hierros peligrosos.<br />

En las tertulias <strong>de</strong> la cocina y por los labios <strong>de</strong> aquel hombre <strong>de</strong>sfilaron todos los generales<br />

habidos y por haber. Contando los pleitos en que había figurado resultaba que<br />

había recibido su bautismo <strong>de</strong> fuego por lo menos veinte años antes <strong>de</strong> nacer. El mismo no<br />

recordaba <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> era, y unas veces <strong>de</strong>cía que había nacido en Piedra blanca, otras que en<br />

Santiago, otras que en la Línea.<br />

Algunas noches se ponía a <strong>de</strong>tallar por qué sitios estaba triunfante la revolución, cuáles<br />

eran los lugares por los que el gobierno podía recibir refuerzos. Papá <strong>de</strong>dujo por esas<br />

conversaciones que la gente que estaba en el pueblo se veía apretada y que nada más por la<br />

línea férrea mantenía contacto con el gobierno. Con un candor infantil dibujaba planos en<br />

el suelo, utilizando astillas o el cuchillo <strong>de</strong> Simeón.<br />

—Aquí está tal tropa –<strong>de</strong>cía señalando el lugar en la tierra–; y aquí tal estación, y el<br />

general Fulano está acantonado allí.<br />

—Ajá, ajá…<br />

Una vez papá aseguró que <strong>de</strong> él estar en el pellejo <strong>de</strong>l general Fello Macario, ganaba la<br />

revolución con un solo encuentro.<br />

428


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

—Yo… –explicaba– corto por Pedregal o por los Mameyes, hago que algunas guerrillas<br />

tiroteen el pueblo por la entrada <strong>de</strong> Pontón y cuando me están esperando les salgo en la<br />

misma vía férrea, cortándoles las comunicaciones.<br />

—bueno, don Pepe –observaba josé Veras–; pero usté no cuenta con que ellos tienen el pueblo<br />

y pa mover tropas lo hacen corriendito. Contimás que si se tiran con la guerrilla y la aflojan, se<br />

meten por este camino hasta el mismo bonao, y le alborotan el gallinero al general.<br />

Papá le miraba pesadamente, obligado a callar, porque por boca <strong>de</strong> josé Veras hablaba la<br />

verdad aplastante <strong>de</strong>l hombre que no ha teorizado en su vida, sino que ha actuado siempre.<br />

—Lo que pasa –terciaba el negro–, es que en el pueblo hay balas y soldados <strong>de</strong> verdá. Correteando<br />

<strong>de</strong> arriba abajo no se ganan pleitos, don Pepe, sino metiéndose entre la can<strong>de</strong>la.<br />

Inmediatamente comenzaba a contar una acción en la que él había intervenido. El general<br />

<strong>de</strong>cía que así y él que asá; discutieron; por poco si se matan en el calor <strong>de</strong> la disputa; pero<br />

cuando hubo que atacar, se hizo como él dijo y se triunfó.<br />

—Ahora tan murmurando –soplaba Simeón– que esperan refuerzos y que tal vez traigan<br />

hasta unos cañoncitos…<br />

El negro alzaba los ojos asombrado. Absorta en su oficio, mamá acechaba el glu-glú <strong>de</strong>l<br />

agua que estaba en el fogón.<br />

d<br />

A medida que fué tomando confianza, el jefe <strong>de</strong>l cantón se fué apareciendo acompañado.<br />

Los que con más frecuencia iban eran un hombrecito <strong>de</strong>scolorido, con sólo la piel sobre<br />

los huesos, silencioso, <strong>de</strong> modales lentos, cabellos muertos y negros y ojos <strong>de</strong> matón; y un<br />

mulatazo enorme, que casi no cabía por la cocina, dulce al hablar, al moverse, al mirar. En<br />

su cuerpo todo era flojo y caminaba como persona con sueño. Otros muchos se turnaban en<br />

las visitas; pero no eran asiduos. josé los interrogaba a todos y como al <strong>de</strong>scuido preguntaba<br />

por gentes <strong>de</strong>l bonao. Dimas se interesaba por noticias que vinieran <strong>de</strong>l pueblo, <strong>de</strong>seoso <strong>de</strong><br />

que alguien le dijera un día que sus hijos estaban sanos y salvos. Generalmente se mantenía<br />

exprimido, como las guayabas que el mulo pisa en los caminos; tenía los párpados amoratados<br />

y la lengua pesada para la conversación.<br />

Sabíamos que la revolución no acometía <strong>de</strong> manera resuelta, y hasta el negro se quejaba<br />

<strong>de</strong> ello, lamentándose <strong>de</strong> que el general no encontrara oportunidad propicia para lucirse.<br />

No era muy discreto hablar así, pero él se sentía seguro y sabía que en casa nadie le iba a<br />

hacer una mala jugada.<br />

Oyéndole hablar, todos fuimos cobrando un miedo vago a no se sabía qué cosa; temíamos<br />

que un suceso inesperado hiciera cambiar los acontecimientos, o, por lo menos, que los<br />

<strong>de</strong>tuviera allí don<strong>de</strong> estaban. Ya hubiera sido bastante amargo eso, porque aunque yo no<br />

entendiera que vivir era cosa difícil, se lo oía <strong>de</strong>cir a los mayores, y la vida, tal como estaba,<br />

me llenaba <strong>de</strong> sustos. Sabía que la revolución estancaba las fuerzas en marcha; que entre los<br />

conucos iba haciendo estragos el bejuco bravo; que el maíz ennegrecía al sol, sin que la mano<br />

que lo había sembrado fuera a recogerlo; que en su propio tallo se hacía tripa oscura e inútil<br />

la fragante hoja <strong>de</strong> tabaco, y, sobre todo, que por los callejones <strong>de</strong> cada campo empezaba a<br />

crecer el fantasma <strong>de</strong>l hambre.<br />

Una noche, pesada <strong>de</strong> incertidumbres, llegó el negro cabizbajo, tumbó el pilón y tomó<br />

asiento. Con la frente en la mano estuvo largo rato, sin <strong>de</strong>cir palabra. Se rascaba las piernas<br />

y parecía quejarse. Papá le miraba y se asombraba.<br />

429


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¿Se siente malo? –preguntó solícito.<br />

Al cabo <strong>de</strong> buen rato, alzando la mirada, el hombre dijo, sencillamente:<br />

—Dentraron refuerzos al pueblo.<br />

Todo el mundo abrió la boca; pero el asombro las llenó <strong>de</strong> silencio.<br />

xII<br />

A carrera <strong>de</strong>sbocada, un jinete que traía los brazos abiertos y el sombrero sobre la nuca,<br />

pasó como una exhalación frente a casa y nos gritó:<br />

—¡La revolución viene por ahí!<br />

Atosigado por los nervios, padre se tiró al camino y llamó a voces; pero el hombre iba<br />

ya metiéndose en la Encrucijada, cubierto por una ligera nube <strong>de</strong> polvo.<br />

No sabiendo qué partido tomar, papá se dirigió velozmente hacia el occi<strong>de</strong>nte, buscando<br />

<strong>de</strong> seguro acercarse al cantón <strong>de</strong> Pedregal; pero ya cruzado el Yaquecillo se <strong>de</strong>volvió y entró<br />

al almacén mordiéndose los labios; anduvo rebuscando por su habitación y tornó armado.<br />

—¿Dón<strong>de</strong> está Mero? ¿Dón<strong>de</strong> está Mero? –preguntaba <strong>de</strong>sorientado.<br />

Nos dimos a llamar a Mero, a voces colmadas, correteando hasta la alambrada <strong>de</strong> atrás,<br />

y bastante tiempo <strong>de</strong>spués le oímos gritar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el fondo <strong>de</strong> los potreros. Padre le indicaba<br />

con la mano que apresurara el paso y cuando estuvo cerca le dijo que buscara un mulo<br />

cualquiera, porque tenía que hacer un mandado.<br />

Mero aparejó el animal y no sé qué cosas le recomendó papá, porque él se avivó en los<br />

preparativos y cuando estuvo montado pegó con los talones en las costillas <strong>de</strong>l mulo, que<br />

partió al trote. Después padre entró, nos llevó al comedor y cerró la boca y el ceño.<br />

Hacia el medio día, lívido, con un montón <strong>de</strong> noticias siniestras atragantado hasta no<br />

<strong>de</strong>jarle hablar, volvió Mero y se metió <strong>de</strong> un salto en el comedor.<br />

—Hay más <strong>de</strong> veinte heridos ahí en Pedregal, don Pepe; cuando llegué taba uno agonizando.<br />

Sus ojos eran incapaces <strong>de</strong> fijarse en cosa alguna; la cara <strong>de</strong> papá se hacía gruesa y Pepito<br />

miraba como los perros apaleados. Con señales, más que con palabras, le hizo papá contar<br />

todo lo que sabía, y supimos <strong>de</strong> esa manera que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el amanecer se estaba librando un<br />

combate feroz a la entrada <strong>de</strong>l pueblo. Los muertos no se podían contar y se iban <strong>de</strong>spachando<br />

los heridos menos graves hacia Pedregal, con el propósito <strong>de</strong> que los atendieran y, <strong>de</strong> ser<br />

posible, los enviaran más atrás. El negro que comandaba el cantón, persona con experiencia<br />

en esas cosas, no quería mal impresionar a la gente <strong>de</strong>l Pino y por eso se mantenía allí con<br />

los heridos, tratando <strong>de</strong> curarlos con agua y yerbas. josé Veras estaba entre ellos, cortando<br />

tapones <strong>de</strong> maguey en los pajonales vecinos, taponando balazos, aliviando con palabras y<br />

caricias a los infortunados. Aún allí, entre la sangre cálida que imponía respeto, josé Veras<br />

removía a los heridos, les tomaba las caras entre las manos y se las estudiaba con interés<br />

manifiesto.<br />

Al <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> Mero, entre ratos se oían las pisadas veloces <strong>de</strong> algunos caballos, llegaban<br />

los jinetes, cada quien con un abaleado sobre las piernas, los soltaban en silencio y dando<br />

escasas noticias <strong>de</strong> lo que sucedía allá alante, se marchaban con las bocas cerradas, pálidos<br />

y rabiosos. Uno que otro <strong>de</strong>cía, al llegar: “Mataron a Fulano”. O si no: “Cortaron malamente<br />

al capitán Tal”.<br />

Deprimidos por las nuevas estuvimos esperando hasta la llegada <strong>de</strong> josé Veras. Entró a<br />

pie, con insolente lentitud. Como tuviera la mirada pesada no hizo falta preguntarle nada.<br />

430


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

El mismo, cuando lo creyó conveniente, empezó a contar. Sus noticias eran fatales: según él<br />

la revolución había perdido el empuje y sólo gracias al coraje <strong>de</strong>l general Macario se estaba<br />

aguantando; pero la <strong>de</strong>rrota era inminente. Comprendiéndolo así, el negro que mandaba<br />

en Pedregal había dado or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> que fueran repartiendo los heridos <strong>de</strong> manera discreta,<br />

llevándoselos, sobre todo a la loma, acompañados por hombres sanos. Los más graves quedarían<br />

allí, y como era inhumano exponerlos a la intemperie y a la crueldad <strong>de</strong>l enemigo,<br />

se les ultimaría dándoles un balazo en la sien a cuantos pa<strong>de</strong>cieran.<br />

Mamá se sujetaba ambas manos, apretándolas, y unas lágrimas limpias empezaban a<br />

rodarle por las mejillas. Mirándola, josé quiso consolarla:<br />

—Esa es la guerra, doña; no hay remedio… O se mata o lo matan…<br />

Pero esas palabras ni a él le satisfacían, porque bien claro se le veía el dolor.<br />

La expresión triste <strong>de</strong> mi padre no se <strong>de</strong>bía tan sólo a la posible <strong>de</strong>rrota <strong>de</strong> los que habían<br />

ganado su simpatía, sino al temor <strong>de</strong> las represalias, al miedo <strong>de</strong> que, triunfante el gobierno,<br />

se viera obligado, como antes, a buscar su seguridad en la huida perenne, en el escondite,<br />

en la fuga. Se alzaba ante nosotros, una vez más, la amenaza <strong>de</strong> la mala vida, <strong>de</strong>l refugio en<br />

las lomas inhóspitas, o en la remota frontera, o en otro país, en último caso.<br />

Torva era la expresión <strong>de</strong> cada uno en casa, hasta el atar<strong>de</strong>cer, cuando <strong>de</strong> manera <strong>de</strong>finitiva<br />

nos enfrentamos a la realidad: la revolución había sido <strong>de</strong>rrotada.<br />

Mero fué el primero en señalar a los prófugos, una fila <strong>de</strong> sombras aplastadas que correteaban<br />

por las lomas que nos quedaban atrás. Otros iban gateando afanosamente por los<br />

repechos y a la distancia los veíamos como niños que jugaban. Después… Después ya no<br />

hubo tregua para los que huían. Descaradamente irrumpían en el camino real, tiraban las<br />

armas entre los matorrales, en los guayabales, bajo las mayas; se metían por los potreros o en<br />

el monte <strong>de</strong> enfrente. Algunos venían en caballos canijos, taloneando a las pobres monturas.<br />

Se oían tiros sueltos, imprecaciones y advertencias. A ratos gritaba alguno:<br />

—¡Párense, pen<strong>de</strong>jos! ¡Párense!<br />

Aquellas voces aumentaban la confusión y el miedo, encendían los ánimos <strong>de</strong> huir que<br />

llevaban algunos y <strong>de</strong>notaban el profundo <strong>de</strong>sconcierto que llenaba el momento.<br />

A la puerta <strong>de</strong> casa, al trote más que a la carrera, llegó uno <strong>de</strong> los hombres <strong>de</strong> Pedregal,<br />

aquel <strong>de</strong>scolorido y flaco, que tenía ojos <strong>de</strong> matón. Se metió como en propiedad suya.<br />

—¿Qué pasa, por fin? –le preguntó papá, sujetándole por el hombro.<br />

—Ya lo ve –respondió el hombre, señalando con un gesto el camino, los montes y las<br />

lomas.<br />

—¿Derrotados?<br />

—No; todavía no, el general ta peleando duro a estas horas; pero casi toda la tropa se<br />

le ha juío.<br />

Tomó asiento y murmuró, en voz baja:<br />

—Ha sido una carnicería… Ojalá que usté viera cómo tan los heridos ahí en Pedregal.<br />

Pepito se agarraba a la falda <strong>de</strong> mamá, pálido y con la mirada huidiza. Papá tenía anudado<br />

el ceño y la boca trancada. Madre rompió en preguntas, todas vagas; josé Veras callaba<br />

junto al hombre. Por la puerta se podían ver los grupos que pasaban en fuga.<br />

El visitante procuró saber cuál era el camino que lo llevara a Sabana <strong>de</strong>l Puerto, don<strong>de</strong><br />

tenía una tía. No era <strong>de</strong> esas tierras y no quería caer mansamente en las manos <strong>de</strong>l gobierno.<br />

Se conocía que era valiente sin titubeos, pero que estaba seguro <strong>de</strong> no haber hecho muchas<br />

cosas buenas, y quería evitar tropiezos.<br />

431


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

josé Veras le estuvo explicando, lo mejor que pudo, señalando con la mano, mencionando<br />

nombres <strong>de</strong> individuos que encontraría en la marcha. Papá le regaló unas monedas,<br />

y antes <strong>de</strong> que la tar<strong>de</strong> cayera <strong>de</strong>l todo se fué, cruzando los potreros para caer en jagüey<br />

A<strong>de</strong>ntro. Estuvimos en el patio mientras pudimos ver su cabeza meciéndose entre la alta<br />

yerba páez. Ya íbamos a entrar cuando nos sorprendieron las voces <strong>de</strong> Pepito, que llamaba<br />

a gritos. Corrimos todos a través <strong>de</strong> la casa, en dirección <strong>de</strong>l camino real, atropellándonos<br />

en la carrera. josé Veras se tiró afuera, con el revólver en la mano.<br />

Había frente a la puerta un hombre, jinete en un penco bayo, que sujetaba por un brazo<br />

a otro que se <strong>de</strong>scolgaba penosamente <strong>de</strong> las ancas. Cuando éste hubo tocado tierra con los<br />

pies, <strong>de</strong>splomándose sobre josé, el que le sujetaba golpeó las costillas <strong>de</strong>l penco con sus<br />

recios talones y partió al galope. No había dicho palabra y ni siquiera volvió la cara, como<br />

si no hubiera <strong>de</strong>jado allí nada.<br />

Padre se tiró al camino, enrojecido <strong>de</strong> súbito, y tomó al hombre por los pies mientras<br />

Veras le clavaba sus manos en las axilas. Entre los dos lo llevaron hasta el quicio <strong>de</strong> la puerta;<br />

al soltarlo se quedó flojo, los brazos junto al cuerpo. Durante un segundo movió la cabeza y<br />

levantó con visible esfuerzo los párpados: sus ojos tristes y pardos se mecieron <strong>de</strong> un lado<br />

a otro, rotos, sin gobierno.<br />

Tornaron a cargarlo, doblado como hamaca, y lo recostaron en el mismo sitio que acogió<br />

a josé Veras, la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> su tragedia.<br />

d<br />

¡Oh! ¡Y qué angustia nos oprimía a todos, viendo tendido a nuestro frente aquel cuerpo<br />

largo <strong>de</strong> hombre!<br />

Estábamos velándole en el almacén, a la luz <strong>de</strong> una jumiadora que daba tumbos sin<br />

cesar. De hora en hora sentíamos pisadas alejándose.<br />

El herido respiraba con afán. Mamá rezaba y sostenía en sus piernas la cabeza <strong>de</strong> Pepito, abatido<br />

por el sueño. En una silla, papá fumaba, acechando los movimientos <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sconocido.<br />

Aquella angustia mortal que nos ahogaba colmaba el almacén y le mantenía los ojos serios<br />

a josé Veras, y nos aplastaba el corazón a todos, y hacía gigantescos los ruidos comunes, los<br />

<strong>de</strong> una rata infatigable o los <strong>de</strong>l viento en cualquier rama.<br />

d<br />

Los gallos empezaban a cantar la media, uno tras otro, en el vasto círculo <strong>de</strong>l campo,<br />

cuando el herido pretendió incorporarse. Un esfuerzo sobrehumano le hinchó la cara; pero<br />

se <strong>de</strong>splomó sobre el aparejo mordiendo un gemido. josé se apresuró a calmarlo, golpeándole<br />

suavemente el hombro.<br />

Pasado un tiempo, el hombre logró alzar la frente y entreabrir los ojos; su primera actitud<br />

fué mirar en redondo, con la boca abierta. Sus ojos eran dos luces sin voluntad en mitad <strong>de</strong>l<br />

rostro. Estaba encendido <strong>de</strong> fiebre y preguntó, lleno <strong>de</strong> miedo:<br />

—¿Dón<strong>de</strong> toy yo?<br />

Papá y mamá corrieron sobre él musitando:<br />

—En su casa, amigo; en su casa.<br />

El hombre pareció compren<strong>de</strong>r, movió la cabeza <strong>de</strong> arriba abajo y se <strong>de</strong>jó caer <strong>de</strong> lado,<br />

como quien no quiere luchar más. Temíamos que la vida no quisiera retornar hasta el corazón<br />

<strong>de</strong> aquel <strong>de</strong>sconocido. Pero él luchaba en firme. Cuando menos lo esperábamos apoyó una<br />

mano en el suelo y alzó medio cuerpo.<br />

432


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

—Me duele mucho aquí –dijo <strong>de</strong> manera clara, señalándose la tetilla.<br />

Era allí don<strong>de</strong> estaba herido. Un hoyo fino <strong>de</strong> bala le había subido la carne viva y José Veras<br />

le había puesto un tapón <strong>de</strong> maguey en él, sustituyendo el <strong>de</strong> trapo sucio que había traído.<br />

—Sí –le explicó papá–; es un balazo; pero ya se está curando.<br />

El hombre le miró con los ojos cargados <strong>de</strong> dulzura, sonrió algo, igual que si una<br />

lucecilla ver<strong>de</strong> le hubiera iluminado los labios, y, murmurando las gracias y las buenas<br />

noches, se acomodó <strong>de</strong> nuevo en su camastro.<br />

d<br />

Ibamos a levantarnos ya, para dormir. José Veras había porfiado por quedarse a cuidar<br />

el herido y rebuscaba sacos en los rincones para arreglar una almohada. Estábamos en la<br />

puerta <strong>de</strong>l comedor, madre, Pepito que dormitaba, papá y yo, cuando oímos un tropel afanoso<br />

cruzar el Yaquecillo. Padre se <strong>de</strong>tuvo en seco; mamá tomó actitud <strong>de</strong> acecho; Pepito<br />

me miraba con ojos alocados. Sentimos a los caballos <strong>de</strong>tenerse <strong>de</strong> golpe y casi <strong>de</strong> inmediato<br />

tembló la puerta a unos golpes insistentes y nerviosos.<br />

—¿Quién va? ¿Quién va?<br />

La voz <strong>de</strong> papá no tenía nada <strong>de</strong> tranquila; era alta y áspera. josé Veras cruzó la habitación<br />

en carrera, se pegó a la pared para oír y <strong>de</strong>senfundó el revólver. Los golpes persistían y<br />

persistían también las preguntas <strong>de</strong> papá, que nos metía apresuradamente en el comedor.<br />

—¡Pepe, Pepe! –<strong>de</strong>mandaba una voz ronca.<br />

—Es el general –aseguró josé tranquilizándonos.<br />

Padre se dirigió a la puerta, interrogando quién era.<br />

—Soy yo, Fello Macario –contestaron <strong>de</strong> afuera.<br />

Papá se agachó para <strong>de</strong>strancar; abrió la puerta con cautela; pero la mano oscura y nerviosa<br />

<strong>de</strong>l general tiró <strong>de</strong> ella. Inmediatamente le vimos entrar, con paso rápido y ruido <strong>de</strong> espuelas.<br />

—Perdone, doña –dijo dirigiéndose a mamá, mientras se quitaba el sombrero con extraña<br />

y noble cortesía.<br />

Papá pretendía preguntar algo; mas antes <strong>de</strong> que hablara se le a<strong>de</strong>lantó el general para<br />

explicarle:<br />

—Mi caballo ta herido y necesito una montura buena.<br />

Padre pareció perplejo un momento, mientras afuera sonaban los hierros tascados por<br />

los animales <strong>de</strong> los que acompañaban a Fello Macario.<br />

—Lo único que tengo es una mula, general –aventuró papá–, aunque buena.<br />

—Cualquier cosa, Pepe, cualquier cosa…<br />

Todos los gestos <strong>de</strong> aquel hombre acusaban su prisa. Nada le importaba en la vida;<br />

nada… Necesitaba tan sólo una montura. Papá estaba también nervioso.<br />

—josé, josé –dijo <strong>de</strong> pronto–; vete al primer vaso y tráete la Mañosa.<br />

josé Veras atravesó el almacén, atravesó el comedor y abrió la puerta que daba al patio.<br />

Un viento frío se coló por ella, se arrastró sobre el piso y abatió a la jumiadora. El herido<br />

se movió como para resguardarse <strong>de</strong> ese airecillo entrometido; lanzó un quejido sordo y<br />

volvió a estar tranquilo.<br />

—¿Quién es? –dijo el general señalándolo.<br />

—No sé –contestó padre–. Está herido <strong>de</strong> un balazo en la tetilla.<br />

El general se le acercó, se agachó y removió la cabeza <strong>de</strong>l hombre para verle mejor.<br />

Clavaba en aquella carne ardiente sus <strong>de</strong>dos recios <strong>de</strong> caudillo.<br />

433


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Es Momón –explicó poniéndose en pie.<br />

Y luego, <strong>de</strong>jando caer una mirada compasiva:<br />

—Lo cortaron esta mañana, en la salida <strong>de</strong> Pontón.<br />

—¿Estaba con usté? –preguntó papá mirándole fijamente.<br />

—Sí –respondió a secas.<br />

Y como para justificar esa afirmación dijo, indicando con la barbilla la dirección <strong>de</strong>l bonao.<br />

—Es <strong>de</strong> los lados <strong>de</strong> casa.<br />

E inmediatamente se dirigió a la puerta, don<strong>de</strong> masculló unas ór<strong>de</strong>nes a los hombres que<br />

le esperaban. Se volvió para <strong>de</strong>cir que tenía urgencia en salir. Le habían herido el caballo,<br />

aquel noble y bello bruto que parecía hecho para la fiesta <strong>de</strong> los tiroteos. Recomendó a papá<br />

que lo curara y lo cuidara, porque él volvería.<br />

Oíamos a josé Veras abrir el portal. Fello Macario sacó la cabeza al camino, or<strong>de</strong>nó que<br />

<strong>de</strong>sensillaran el rosillo y enjaezaran la Mañosa. Iba a <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> nosotros ya, cuando el<br />

herido levantó la cabeza y lo llamó a pobres voces.<br />

—Dígale a mamá que yo toy bueno y sano –rogó el hombre.<br />

El general lo miró pesadamente, casi angustiado.<br />

—Pierda cuidado, Momón –afirmó.<br />

Durante un instante que se hizo fantásticamente largo, mantuvo sus ojos brillantes y<br />

fijos en algún punto doloroso. Pareció dudar entre irse o quedarse amparando al herido;<br />

pero se resolvió <strong>de</strong> golpe, saludó otra vez y dio la espalda.<br />

josé Veras corrió para cortarle el paso.<br />

—Yo me voy con usted, general –dijo.<br />

Papá pretendió protestar; pero Fello Macario le atajó con una mano, mientras sonreía<br />

levemente, satisfecho sin duda <strong>de</strong> que, todavía <strong>de</strong>rrotado, su presencia marcial y mandona<br />

arrastrara vidas por los caminos tuertos <strong>de</strong> la revolución.<br />

El ignoraba por qué josé Veras se acogía a su prestigio.<br />

Los vencedores<br />

sEgUNDa PaRtE<br />

I<br />

Sin duda alguna, aquello era la paz; es <strong>de</strong>cir, en todo había un cansancio, un <strong>de</strong>sabrimiento,<br />

una especie <strong>de</strong> sueño profundo aunque inútil. El sol lamía los montes distantes, los<br />

dormidos caminos y los bohíos escasos. La sangre se había ido con la noche, ensuciando <strong>de</strong><br />

sangre los ríos, galopando en las ancas <strong>de</strong> la Mañosa y arrastrando consigo a josé Veras.<br />

No volvían los hombres que habían abandonado el quicio <strong>de</strong> sus casas, el machete al brazo, la<br />

carabina a la espalda, a pie o con el espinazo <strong>de</strong> algún penco bajo las piernas; pero había paz.<br />

Padre y Mero curaban <strong>de</strong>l rosillo <strong>de</strong>l general. Momón se levantaba ya, caminaba por<br />

el patio, se bañaba con aquel sol inofensivo. No estaba bien <strong>de</strong>l todo, porque tenía en la<br />

cara un color <strong>de</strong> caña madura y los huesos le salían <strong>de</strong> entre la carne como piedras; pero<br />

Momón se estaba curando.<br />

De noche, cuando no me aturdía la fiebre, se sentaba él en la orilla <strong>de</strong> mi catre y me<br />

contaba sus historias.<br />

—Aquel con<strong>de</strong>nado gato empezó a crecer, compadre juan. Mi compadre no era un<br />

hombre blandito, pero ¡concho!, cualquiera no le cogía gusto al gato…<br />

434


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

Nunca estábamos <strong>de</strong>l todo a oscuras, porque la luz <strong>de</strong>l comedor se atrevía hasta mi<br />

cuarto. Así podía yo verle, hecho una masa negra, inmóvil como un tronco. Su voz se llenaba<br />

<strong>de</strong> flojeras y me ponía tierno <strong>de</strong> miedo.<br />

—Decían que era un extranjero blanco como don Pepe y dizque tenía un baúl <strong>de</strong> morocotas<br />

que eso daba pena. Pero lo enterró y se embromó. Cuantito mi compadre me dijo:<br />

“Momón, no puedo dormir porque siempre ta ese hombre llamándome”, yo me malicié que<br />

andaba penando. “Pregúntele qué quiere”, le dije al compadre.<br />

Al otro día le fué el compadre con el cuento a Momón: el blanco tenía una botija. La había<br />

enterrado en un botado, al tronco <strong>de</strong> una mata <strong>de</strong> cajuil, poco antes <strong>de</strong> llegar a la sabana <strong>de</strong><br />

Cañabón. Allá se fueron ellos, esperanzados y alborotados; pero <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que <strong>de</strong>jaron el jima<br />

atrás, se les pegó aquel gato negro, que maullaba, les miraba y esponjaba el rabo. El compadre<br />

tiraba el ojo y se impresionaba con aquel animal tan pertinaz. Con mucho disimulo esperó<br />

a Momón, que iba <strong>de</strong>trás, y le dijo al oído:<br />

—Pa mí que ese gato es Abenuncio.<br />

Momón calculó que sí; bien podía ser él. ¿No estaba penando el muerto? De seguro que<br />

el Diablo no quería <strong>de</strong>jarle ir. Pero Momón tenía una oración que le había enseñado cierto<br />

brujo haitiano y con ella era capaz <strong>de</strong> irse hasta el propio infierno. Me explicaba:<br />

—Esa oración no la <strong>de</strong>jo yo… Cuando sea gran<strong>de</strong>cito se la voy a enseñar, por si se ve en<br />

apuros. Con ella no se siente miedo, y si lo andan buscando usté la reza, le pasan por la verita y<br />

nadie lo ve.<br />

Por eso Momón no temía. El otro no era blandito; pero cualquiera… Cuando empezaron<br />

a orillar la loma les pareció que el gato en<strong>de</strong>moniado comenzaba a crecer. Ellos lo<br />

miraban con la rabiza <strong>de</strong>l ojo… ¡Sí! ¡Crecía! Ya estaba como un perro; ya estaba como un<br />

puerco; ya estaba como un potrico. Momón rezaba y rezaba. Oía las quijadas <strong>de</strong>l compañero<br />

golpeando como dos piedras, oía el viento zumbando entre los árboles, oía el río que<br />

a lo lejos se <strong>de</strong>sbarrancaba entre pedregones; le corría por la espalda un sudor frío, que<br />

le sacaba el calor <strong>de</strong>l cuerpo y le <strong>de</strong>jaba la boca amarga. Se hacían los fuertes, acorralados<br />

entre su miedo y la noche; pero llegó un momento en que ya no pudieron más porque los<br />

pies se les fueron haciendo pesados y eran como pilones <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra ver<strong>de</strong>. Agarrado a<br />

él, el compañero temblaba. Se atrevieron a volver la cara. ¡Pegado a ellos estaba el gato,<br />

gran<strong>de</strong> como un caballo, con los ojos encandilados como dos fogones, el rabo esponjado<br />

como un pino!<br />

En ese instante, cuando la voz <strong>de</strong> Momón sonaba ronca y angustiada, vi una sombra<br />

crecer en la puerta. Se me erizó la piel, se me enfriaron las manos y los pies; un grito cortante<br />

me ahogaba. Momón callaba y miraba; miraba y me sujetaba una pierna. Se movió la<br />

sombra y sentí que el grito me <strong>de</strong>sgarraba por <strong>de</strong>ntro, se me agigantaba en la garganta. No<br />

pu<strong>de</strong> con él y sentí, al vaciarlo, que me <strong>de</strong>jaba exhausto.<br />

Me pareció que papá corría sobre mí. Pero no era papá, porque tenía los ojos encandilados,<br />

y era gran<strong>de</strong> como un caballo y tenía un rabo esponjado como un pino.<br />

Después, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l miedo, toda la noche empezó a caerse sobre mí, igual que si hubiera<br />

sido <strong>de</strong> tierra seca. Y junto con ella, la mano <strong>de</strong> mamá, untada <strong>de</strong> aguardiente con romero.<br />

d<br />

Al otro día, <strong>de</strong> mañana, <strong>de</strong>sperté a las voces <strong>de</strong> padre, que regañaba con Momón. El era<br />

<strong>de</strong>lgado y triste; tenía los hombros cuadrados y angulosos y miraba con ojos humil<strong>de</strong>s. Papá<br />

435


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

le estaba explicando que no <strong>de</strong>bía contarme tales cosas, y Momón protestaba, ignorante <strong>de</strong><br />

que impresionaba vivamente, porque él mismo tenía aire <strong>de</strong> persona casi difunta.<br />

Padre caminaba frente a la mesa, pesadamente; daba puñetazos y argumentaba que no<br />

se podía llenar la cabeza <strong>de</strong> un niño con mentiras trágicas. Des<strong>de</strong> mi catre veía los pies <strong>de</strong><br />

ambos y oía claramente las palabras <strong>de</strong> Momón.<br />

—Lo que yo le contaba a juan no eran embustes, don Pepe; eso me pasó a mí y le pasa<br />

a cualquiera.<br />

Papá se movió <strong>de</strong> prisa y clavó en Momón una mirada repleta a la vez <strong>de</strong> asombro y <strong>de</strong><br />

ironía. Parecía que iba a estallar en risas; parecía también que pretendía arañarle. Movió la<br />

cabeza a uno y otro lado; paseó frente a la mesa… el sol le alumbraba los pies y alumbraba<br />

también los <strong>de</strong> Momón, cuya figura se esfumaba junto a las líneas rotundas <strong>de</strong> mi padre.<br />

Había algo en el rostro <strong>de</strong> papá que <strong>de</strong>cía: “Es un hombre tonto”. Pálida, en <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n<br />

los grises cabellos, entró mamá y comentó:<br />

—Sí, Momón; no se le pue<strong>de</strong>n contar esas cosas al muchacho; lo mata una alferecía.<br />

Momón, silencioso, se miraba las manos.<br />

—Lo que voy yo a hacer es dirme, don Pepe. Ya yo toy bueno; quería entretener a juan…<br />

—No; usté no se va, no se va.<br />

Padre <strong>de</strong>cía que no con las manos.<br />

—Usté se queda aquí, Momón, y se irá cuando esté bueno, si no quiere quedarse; pero<br />

ahora no.<br />

bajo la mirada <strong>de</strong> mi madre se fué Momón lentamente al almacén. Padre permanecía<br />

allí, pensando tal vez.<br />

Yo estaba viendo el sol, que se tiraba a dormir en el piso como lo hubiera hecho un pobre.<br />

d<br />

Aquella luz, aquel silencio, aquella especie <strong>de</strong> sueño que tenían los días, era la paz. La<br />

fiebre seguía cociéndome; Pepito persistía en corretear por los alre<strong>de</strong>dores; Mero había pedido<br />

permiso para ir a Río Ver<strong>de</strong>, don<strong>de</strong> agonizaba un sobrino. A veces papá se quejaba <strong>de</strong> haber<br />

prestado la Mañosa, otras se alegraba <strong>de</strong> haber hecho un servicio al general Fello Macario.<br />

¿Y los hijos <strong>de</strong> Dimas? ¿Y los <strong>de</strong> Carmita? ¿Y josé Veras? Nada ni nadie. Lo que había<br />

era paz, paz y paz; algo así como si <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los altos cielos <strong>de</strong>steñidos, casi blancos, hubiera<br />

estado cayendo sobre nosotros un cuento infantil que nos hacía dormir.<br />

Los días iban y venían, se marchaban por los cerros <strong>de</strong> Corta<strong>de</strong>ra y Pedregal y volvían<br />

por encima <strong>de</strong> la Encrucijada. Uno <strong>de</strong> ellos, cuando la mañana <strong>de</strong> vidrio nadaba sobre los<br />

potreros, me levanté para ir al comedor. Me sentí vacío, alto y transparente. Era como si la<br />

claridad, el silencio y la soledad me hubieran chupado la vida. La cabeza se me iba en círculos<br />

amplios y veloces; todo me daba vueltas: la habitación, las sillas, las mesas. Las puertas<br />

cruzaban ante mis ojos huecas, vacías.<br />

Me recogieron en el suelo y me llevaron al catre, entre el llanto <strong>de</strong> mamá, el susto <strong>de</strong><br />

Pepito y las voces <strong>de</strong> mi padre.<br />

Era yo como un saquito <strong>de</strong> huesos que pugnaban por <strong>de</strong>sunirse. Momón me acompañó<br />

todo el día y papá se estrujaba las manos mientras llegaba Simeón, a quien mandara buscar.<br />

Y eso, eso era la paz: la somnolencia gruesa, las puertas muertas, la luz borracha, las<br />

historias <strong>de</strong> Momón y el silencio grave <strong>de</strong> los otros.<br />

Pero una noche…<br />

436


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

d<br />

Llovía; llovía sobre los montes, sobre el camino, sobre los ríos. La lluvia cerraba los<br />

horizontes y cubría las distancias cercanas. El agua tamborileaba sobre el zinc, roncaba en<br />

el alto espacio negro y llenaba <strong>de</strong> rumores la vasta casa <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra.<br />

En mi habitación estaban, bajo la rubia luz <strong>de</strong> gas, mi padre y Momón, mamá y Pepito.<br />

Momón se había sentado sobre una caja vacía; tenía los codos en las piernas, la cabeza entre<br />

las manos, los ojos entornados, y hablaba:<br />

—Ese era un monteo muy serio, don Pepe. No más hizo la noche <strong>de</strong>ntrar y ya estaba<br />

negrecita como fondo <strong>de</strong> paila. A blanquito le dije yo: “Mire a ver, compadre, si colgamos<br />

las hamacas en buen palo”. Pero él dizque ni se veía las palmas <strong>de</strong> las manos. Me costó a<br />

mí dir tentando los troncos; entonces se le ocurrió a él pren<strong>de</strong>r can<strong>de</strong>la. Sacó <strong>de</strong>l seno una<br />

cuabita que teníamos, la quemó con un fósforo y recogió unos palos. ¡Cristiano! ¿Quién lo<br />

mandaría a hacer eso? Taba la can<strong>de</strong>la lo más alegre y nosotros contentísimos, cuando en<br />

eso oigo un pitido. “Compadre blanquito –le dije–, prepare su carabina, que pa mí ya andan<br />

las reses por ahí”.<br />

Momón contaba una historia <strong>de</strong> montería. Era en las altas lomas <strong>de</strong> bonao, hacia el sur;<br />

aquéllas son tierras negras como <strong>de</strong> hierro, <strong>de</strong> tan tupida vegetación que el sol cae muerto<br />

<strong>de</strong> cansancio sobre los recios árboles antes <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r besar el suelo. Por entre aquellos troncos<br />

andaba Momón con un tal blanquito, en busca <strong>de</strong> reses cimarronas.<br />

Decía Momón que estaba <strong>de</strong>shecho y que le abrumaba el monte, cerrado <strong>de</strong> árboles. Allí estaba<br />

la can<strong>de</strong>la tratando <strong>de</strong> abrirlo, cuando sonó, a su vera, el rugido <strong>de</strong>l animal. Momón seguía:<br />

—“Compadre blanquito, asegúrese con esa carabina, que lo tenemos arriba”; y él como<br />

si tal cosa, acostado al lado <strong>de</strong> la lumbre, con su cachimbo en la boca y mirando pa arriba.<br />

Allí estábamos todos tan silenciosos que el ruido <strong>de</strong> la lluvia se quedaba con toda la<br />

casa, se metía por las pare<strong>de</strong>s, rodaba por el piso, arañaba en el zinc. Pepito, papá, mamá,<br />

yo, los cuatro éramos sólo oídos y ojos. Y Momón seguía sin moverse, cambiando <strong>de</strong> voces,<br />

los ojos entornados y las manos en las mejillas.<br />

—Cuando quiso darse cuenta, taba el animal paradito a la vera <strong>de</strong> nosotros con los ojos<br />

prendidos y dos chifles como dos sables. ¡No quiera usté saber el susto que me di, don Pepe!<br />

Cogí la carabina con una mano y con la otra jalé a blanquito y en lo que se revuelca un burro<br />

ya tábamos nosotros arrinconados. El diache <strong>de</strong>l animal era el mismo diablo, don Pepe: un toro<br />

más gran<strong>de</strong> que yo, berrendo en negro, con un yunque como el tronco <strong>de</strong> una ceiba. Nosotros<br />

rompimos a correr por entre los palos y él a largarle pezuña a la can<strong>de</strong>la. Saltaban las brasas<br />

arriba <strong>de</strong> él, y él metiéndoles cacho. Muertos <strong>de</strong>l susto tábamos y sin po<strong>de</strong>r correr por entre ese<br />

monte más negro que el carbón y tupido <strong>de</strong> bejucos. Yo quería aflojarle un tiro; pero no díbamos<br />

a po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>sollarlo esa noche, contimás que esos pájaros son muy <strong>de</strong>licados, y don<strong>de</strong> usté mata<br />

uno se arremolinan todos a pitar y gritar. Yo taba , don Pepe, con el corazón en la boca. Los<br />

perros ladraban, saltaban y se le diban encima al animal y él ni caso les hacía. En una <strong>de</strong> ésas<br />

un cachorro muy bueno que llevábamos se le acercó más <strong>de</strong> la cuenta. El toro se viró y le clavó<br />

el cacho entre la barriga; le sacó las tripas enteritas y se las pisoteó, el muy con<strong>de</strong>nado.<br />

Callaba Momón, para recordar y <strong>de</strong>scansar, y mandaba la lluvia. Entraban retazos <strong>de</strong><br />

viento, se medio caía la luz…<br />

—Esa noche la pasé en claro, don Pepe. Cada vez que se movía un palo taba yo parado, con<br />

la carabina entre las manos. Los perros se mantenían ladrando y ladrando. En eso empezó a<br />

caer un agua templada. Entonces sí era la cosa <strong>de</strong> a verdá. A mi compadre le dije: “Ahora sí nos<br />

437


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

fuñimos, porque con este tiempo no hay quien montee”. Aquel <strong>de</strong>montre <strong>de</strong> hombre era hasta<br />

su poquito jaragán. ¿Sabe lo que me dijo? Que él lo que tenía era gana <strong>de</strong> dirse. ¿Usté ha visto?<br />

bueno… hay gentes que no son personas. Teníamos las monturas en Arroyo Toro y <strong>de</strong>n<strong>de</strong> el<br />

amanecer tábamos en el monte. “Pero compadre –le dije yo–, ¿cómo vamos a tar un día y una<br />

noche caminando en el monte, muertos <strong>de</strong> miedo, pa volver a casa sin una tajaíta <strong>de</strong> carne?”<br />

Momón sonreía; sonreía y miraba a mi padre.<br />

—Hay gentes que no son personas, don Pepe…<br />

En eso: clom, clom, clom.<br />

Mamá miró en redondo; papá irguió la cabeza y se murió para todo aquello que no fuera<br />

el ruido; Momón se puso en pie, llenando <strong>de</strong> sombras un rincón.<br />

—Tán llamando –dijo.<br />

Y padre y él salieron, mientras madre los veía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la puerta. Oímos cuando la abrieron<br />

y los oímos retornar enseguida. Entraron con un hombre bajito y oscuro que sacudía el<br />

sombrero contra los pantalones. Una sonrisa ancha le ponía los pómulos altos.<br />

—Siéntese –dijo padre.<br />

Pero el hombre se miraba los pantalones, las manos, la camisa; se le veía que no quería<br />

mojar la silla. Padre insistió y él se sentó en la caja que ocupaba antes Momón, bajo la<br />

horadante mirada <strong>de</strong> mi madre. Estuvo buen rato callado, ojeándonos, observándonos.<br />

Esperábamos que iba a pedir posada, a <strong>de</strong>cir que no podía llegar a su <strong>de</strong>stino con semejante<br />

tiempo; pero nos sorprendió a todos preguntando <strong>de</strong> pronto:<br />

—¿Es usté don Pepe?<br />

—Sí.<br />

Padre se acariciaba el bigote.<br />

—Tengo que <strong>de</strong>cirle una cosa; pero…<br />

Papá le invitaba:<br />

—Diga, diga.<br />

—Es a usté solo –rezongó él.<br />

Madre quemaba a papá; Pepito quemaba al hombre; Momón quemaba a madre; entre<br />

todos me hacían ar<strong>de</strong>r.<br />

—Dígalo aquí, no tenga miedo –recomendó papá.<br />

—No, don Pepe, es asunto <strong>de</strong>licado.<br />

Padre nos señaló:<br />

—Estos son mis hijos, ésta es mi mujer; éste es <strong>de</strong> la casa.<br />

El hombre alzó unos ojos dudosos hasta Momón.<br />

—¿De dón<strong>de</strong> viene?<br />

Era papá quien había preguntado.<br />

—De arriba –dijo, señalando in<strong>de</strong>cisamente hacia el este.<br />

—¿Del bonao?<br />

—No me comprometa, don Pepe.<br />

El hombre tenía la cabeza baja y le daba vueltas al sombrero, con aquellas manos gruesas,<br />

cortas.<br />

—No tenga miedo; diga.<br />

Entonces el hombre alzó la frente.<br />

—Usté tiene aquí un caballo rosillo.<br />

Papá dijo que sí con la cabeza.<br />

438


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

—bueno, yo vengo a buscarlo.<br />

Momón comentó:<br />

—Anjá… vuelve la fiesta.<br />

—¿A buscarlo? –inquirió madre.<br />

—Sí; a buscarlo. Uste<strong>de</strong>s saben ya…<br />

Padre se puso en pie.<br />

—Venga –or<strong>de</strong>nó al hombre.<br />

Y por la estrecha puerta lo llevó al comedor, por don<strong>de</strong> andaba rodando el ruido que la<br />

lluvia metía bajo el zinc.<br />

Cuando volvieron escondía papá los ojos.<br />

—Momón –dijo–; necesitamos buscar el rosillo <strong>de</strong>l general.<br />

—¡Concho!… Con esta noche sí no creo que lo topemos.<br />

Padre tenía una mano embolsillada y la frente caída.<br />

—Pero este hombre no pue<strong>de</strong> esperar a mañana.<br />

El recién llegado tenía los ojos regados en toda la cara.<br />

—No puedo, no; tengo que dirme esta noche sin falta. Y hasta suerte que ta lloviendo…<br />

Mamá cortaba el hombre a miradas.<br />

—bueno… –Momón se había sacudido las manos–. Yo voy a buscarlo, si hace falta.<br />

—Pero usté está enfermo, Momón –objetó mamá.<br />

—¡Falta que hace Mero aquí! –lamentó padre.<br />

Efectivamente, hacía falta; sólo él conocía como su casa el pedazo <strong>de</strong> potrero don<strong>de</strong><br />

estaba el caballo rosillo; tanto lo había caminado que a tientas podía meterse en él sin tropezar,<br />

sin torcer el rumbo.<br />

—¿Sabe dón<strong>de</strong> duerme siempre? En el tronco <strong>de</strong>l higüero.<br />

—¿Pa allá? –Momón señalaba al oeste.<br />

—No, papá; no –atajó Pepito.<br />

Su manecita hablaba tanto como su boca. La voz se metía como punta <strong>de</strong> cuchillo en<br />

aquel roncar terrible <strong>de</strong> la lluvia.<br />

—Ayer tar<strong>de</strong>cita estaba por los alambres que dan al caimito.<br />

Padre se rascó la cabeza. ¿Dón<strong>de</strong> diablos estaría ahora ese animal? Y aunque fuera <strong>de</strong> día<br />

¿no era una barbaridad meterse entre las altas yerbas <strong>de</strong> páez, bajo la loca lluvia, a buscar<br />

un caballo que estaría escondido sabe Dios en qué rincón?<br />

El recién llegado se a<strong>de</strong>lantó, siempre en las manos el sombrero.<br />

—Enséñeme dón<strong>de</strong> ta el vaso, que yo lo busco.<br />

Madre ya no pudo impedir que sus ojos <strong>de</strong>struyeran al intruso.<br />

d<br />

Supimos que volvían porque la lluvia no pudo ahogar el chapoteo <strong>de</strong>l caballo en el patio.<br />

Momón entró tiritando. En la puerta <strong>de</strong> mi habitación lo sacudió una tosecita menuda. Dijo<br />

que había costado trabajo encontrar el animal; pero que aquel hombre era endiablado: ni que<br />

se hubiera criado en el potrero: lo anduvo <strong>de</strong> arriba abajo, sin tropezones, sin “equivocos”.<br />

Papá estuvo hablando con él allá en el almacén. A poco <strong>de</strong> haberse ido me fui metiendo<br />

en el sueño suavemente, como una hoja seca que planea <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el árbol al camino. Sé que<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> lejos me llegaba la voz <strong>de</strong> papá:<br />

—Otra vez estos líos, otra vez…<br />

439


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

II<br />

Durante dos días estuvo Momón quejándose: <strong>de</strong>cía que sentía la cabeza crecida y que<br />

“un viento malo” se le había metido en la espalda. Al tercero no pudo levantarse y cuando<br />

padre fué a ver qué le pasaba lo encontró ardiendo <strong>de</strong> fiebres. Tosía y tosía sin <strong>de</strong>scanso; a<br />

ratos le oíamos gemir; a veces hablaba <strong>de</strong> manera atropellada y en alta voz. Deliraba, cocido<br />

por la calentura traidora.<br />

Mamá se mortificaba; recogió yerbas viejas, se metió en la cocina y volvió <strong>de</strong>spués con<br />

una tisana. Papá no quiso que la llevara ella misma, arguyendo que <strong>de</strong>bía cuidarse por nosotros.<br />

Decía él que más tar<strong>de</strong> o más temprano, Momón estaba llamado a morir <strong>de</strong>l pecho,<br />

porque aquel balazo le había malogrado un pulmón.<br />

Yo no entendía qué quería <strong>de</strong>cir él con eso <strong>de</strong> “morir <strong>de</strong>l pecho”. Sólo sentía la enfermedad<br />

<strong>de</strong> Momón porque me hacía falta: él arrullaba con sus charlas mi sueño; él me acariciaba<br />

la quemada cabecita, cuando la enfermedad me removía las entrañas; él me velaba; él me<br />

cantaba merengues movidos; él me cargaba cuando, estando aliviado, me emperraba en ver<br />

el patio o los potreros. Estaba quebrantado, tirado en el oscuro almacén, a solas con su dolor,<br />

gimiendo y retorciéndose, y a mí me dolía su soledad. Le había hecho daño aquel corretear<br />

<strong>de</strong> noche en busca <strong>de</strong>l caballo, bajo el agua; y, según entendía por las palabras <strong>de</strong> padre,<br />

nunca más se levantaría <strong>de</strong>l lecho. Con muchos días <strong>de</strong> anticipación, lloré sin consuelo la<br />

muerte que le anunciaban a Momón.<br />

Antes <strong>de</strong> la semana estaba flaco y <strong>de</strong>scolorido. Los huesos <strong>de</strong> la quijada, los <strong>de</strong> la sien y<br />

los <strong>de</strong>l hombro le hacían filos. Tenía la mirada humil<strong>de</strong> y <strong>de</strong>spavorida; los labios amarillos<br />

e inmóviles. Seguía tosiendo y al hacerlo se agarraba el pecho con <strong>de</strong>dos crispados. Carmita<br />

venía a diario, Simeón le acompañaba en las primas noches y trataba <strong>de</strong> alegrarlo con cuentos<br />

picarescos, mamá seguía haciéndole tisanas: pero papá se mantenía alejado y no quería que<br />

nosotros entráramos al almacén. A menudo murmuraba con mamá, en la cocina o en el patio;<br />

aquellas murmuraciones se referían a la inconveniencia <strong>de</strong> tener a Momón en casa.<br />

Estando así, abrumados todos por el malestar <strong>de</strong> aquel hombre, a quien habíamos recogido<br />

herido sin sospechar que íbamos a quererlo, llegó una tar<strong>de</strong> Mero. Entró vociferando <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el portal,<br />

llamando a gritos. Padre le abrazó con efusión y mamá puso la cara <strong>de</strong> fiestas para recibirle.<br />

—El viejo les manda muchos recuerdos –fueron sus primeras palabras.<br />

Tenía la boca colmada <strong>de</strong> alegrías y enseguida empezó a contar cosas <strong>de</strong>l abuelo, el patriarca<br />

<strong>de</strong> Río Ver<strong>de</strong>. Estaba bien <strong>de</strong> salud, aseguraba Mero, pero vivía comiéndoselo la rabia, porque<br />

una tropa <strong>de</strong>l gobierno que pasó por allá, camino <strong>de</strong> Licey, le había llevado un caballo y tres<br />

novillos. El viejo pataleó cuanto pudo, dijo que los tales animales no se los sacarían <strong>de</strong> su casa<br />

estando él vivo. Oía yo a Mero contar y me parecía ver al abuelo, chispeantes los ojos y soltando<br />

por la boca toda clase <strong>de</strong> insultos. La tropa dizque veía a sus jefes atareados con el viejo, y reía<br />

a escondidas; pero los oficiales lograron, tras mucha adulación, sacar el caballo y los novillos a<br />

cambio <strong>de</strong> un vale en el que le aseguraban que los animales serían religiosamente pagados al<br />

terminar la revuelta. Abuelo consintió y pegó el vale en la pared, para mostrarlo a las visitas<br />

y tener un motivo real que justificara sus <strong>de</strong>sahogos, que no eran pocos, por cierto.<br />

Madre y padre oían la historia complacidos; Mero tenía una expresión bulliciosa. Contó<br />

que el sobrino había estado a las puertas <strong>de</strong> la muerte; pero que él consiguió una curan<strong>de</strong>ra<br />

que lo salvó con sopas <strong>de</strong> auyamas y unas friegas <strong>de</strong> no sé qué hojas maceradas en aguardiente.<br />

Hablaba por los codos, como quien teme no po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>cir todo. Fué al cabo <strong>de</strong> un buen<br />

rato cuando preguntó por Momón.<br />

440


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

—Está muy <strong>de</strong>licado –sopló papá bajando la voz.<br />

—¿Delicado?<br />

—Sí; se mojó hace unas noches y para mí está malogrado ahora.<br />

Mero movía la cabeza en redondo, manifestando su pesadumbre; casi sin hablar le indicó<br />

mamá que estaba allí, en el almacén; y con pasos livianos, <strong>de</strong>stocado, respetuoso, igual que quien<br />

se acerca a un cadáver, Mero fué entrando hasta <strong>de</strong>tenerse junto a Momón. Le contempló apenado,<br />

movió los labios en un gesto cansado y dudoso, y tornó <strong>de</strong> la misma manera para <strong>de</strong>cir:<br />

—No lo salva nadie, don Pepe.<br />

Yo sentí que otra vez me nacía a<strong>de</strong>ntro un dolor lacerante, un <strong>de</strong>sconsuelo incolmable.<br />

Rompí a llorar, tratando <strong>de</strong> ahogar los sollozos con la almohada, para que no me sintieran,<br />

mientras en la cabeza me golpeaban aquellas palabras crueles:<br />

—No lo salva nadie, don Pepe…<br />

d<br />

En la noche se reunieron en el comedor papá y Mero, Simeón y mamá. Yo pedí que me<br />

levantaran, medio calmado ya.<br />

—Hubo un pleito duro en Licey –dijo Mero.<br />

Parece que la revolución trató <strong>de</strong> <strong>de</strong>tener los refuerzos que iban al pueblo, los mismos<br />

que la <strong>de</strong>sbandaron pocos días <strong>de</strong>spués, y que los encontró en Licey, don<strong>de</strong>, según Mero, se<br />

enredaron en una batalla larga. Cuando él llegó a Río Ver<strong>de</strong> encontró todavía huellas <strong>de</strong> la<br />

pelea: heridos, ropa ensangrentada en algún bohío y tumbas frescas. Triunfante el gobierno,<br />

entró y se llevó lo que encontró a mano: hombres, cerdos, víveres y hasta una muchacha que<br />

se fué tras el oficial. La verdad era que allí no habían sufrido la guerra mayor cosa.<br />

Nosotros le oíamos atentos. El acababa <strong>de</strong> callar cuando saludaron en la puerta. Mero<br />

se incorporó y salió a recibir al viejo Dimas, que ya tenía un pie sobre el piso.<br />

—Por allá vi<strong>de</strong> a sus muchachos –dijo.<br />

El viejo se quedó agarrado al marco, tembloroso y serio. Quería reír y se esforzaba en no<br />

hacerlo; quería llorar, quería abrazar al que le daba nueva tan feliz… Pero fué metiéndose<br />

en el comedor poco a poco, buscó a tientas una silla, cruzó las piernas y sólo preguntó, con<br />

una voz borrada:<br />

—¿Los vido?<br />

—Vienen pa acá pronto –respondió Mero.<br />

Todos rompimos en inquisiciones atropelladas. Mero explicó que estaban sanos, aunque<br />

tristes; uno, el menor, se había dado bravo y le gustaban los tiros; al otro le habían hecho un<br />

rasguñito en una pierna, cosa <strong>de</strong> nada.<br />

Anhelante la mirada, entreabierta la boca, el viejo le escuchaba sin hablar y sin moverse.<br />

—¿Y dice que vienen pronto? –habló al rato.<br />

—Sí –aseguró el otro–. Los van a licenciar.<br />

Dimas pegó los codos en ambas rodillas, bajó la cabeza y empezó a comentar:<br />

—Lo que es el diablo… Mis muchachos metidos en esos líos.<br />

Se le iluminaba la frente con el contento, y a lo largo <strong>de</strong> la conversación estallaba en<br />

risas sin motivo aparente.<br />

d<br />

Por la mañana, bien temprano, se juntaron en el patio <strong>de</strong> casa el alcal<strong>de</strong> y Dimas, Mero<br />

y papá. Los tres primeros tenían machetes. Pidieron café y se fueron.<br />

441


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

A medio día, cuando retornaron, supimos que habían estado arreglando el bohío don<strong>de</strong><br />

durmiera josé Veras. Le chapearon el frente y los lados, le remendaron el techo con yaguas<br />

nuevas, le aseguraron las tablas falsas y le pusieron trancas en las puertas. De don<strong>de</strong> Simeón<br />

llevaron un catre medio viejo.<br />

Yo no sabía qué querían con tales remiendos y composturas; pero en la tar<strong>de</strong>, entre<br />

Dimas y Simeón tomaron a Momón, que ya era apenas un hacinamiento <strong>de</strong> huesos <strong>de</strong> los<br />

que salían quejidos interminables; le sujetaron por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> las axilas y bajaron con él al<br />

camino real.<br />

Cuando me asomé a la puerta, iban más allá <strong>de</strong>l Yaquecillo. El enfermo se <strong>de</strong>sma<strong>de</strong>jaba,<br />

incapaz <strong>de</strong> tenerse.<br />

Por mamá supe que se había hecho menester sacarlo, porque vomitaba sangre y eso era<br />

peligroso.<br />

d<br />

A las preguntas <strong>de</strong> cómo le iba, contestaba papá que “viviendo”. Y así era en realidad.<br />

Aquella palabra, seca y estática, expresaba en todo su alcance el estado <strong>de</strong> ánimo en que<br />

nos hallábamos; lo explicaba con la mayor sencillez, con una limpieza que no <strong>de</strong>tenía el<br />

entendimiento. “Vivíamos”. Entre días, por hacer algo, papá y Mero revolvían el almacén,<br />

llenándolo <strong>de</strong> polvo; ensacaban el maíz, estibaban los andullos, enseronaban el café. Decía<br />

padre, como justificando su innecesaria actividad, que había que ir preparando un próximo<br />

viaje, el que haría tan pronto como volviera la Mañosa. Ya no podía tardar, puesto que<br />

el general había mandado por el caballo; pero el hecho <strong>de</strong> pedirlo <strong>de</strong> manera tan discreta<br />

tenía una significación enorme. Sospechábamos que él retornaría pronto y la sospecha nos<br />

abrumaba, es <strong>de</strong>cir, abrumaba a papá y a mamá, que a Pepito y a mí lo que nos preocupaba<br />

era la seriedad con que ellos comentaban sus recelos.<br />

Cuantas veces les era posible, se <strong>de</strong>tenían secreteando, en el patio, en la casa o en la cocina.<br />

Se conocía que nadie <strong>de</strong>bía darse cuenta <strong>de</strong> lo que hablaban. De noche les escuchábamos<br />

rumorando en su habitación, discutiendo en voz baja, hasta que la oscuridad ahogaba el<br />

insomnio. A nosotros nos llegaban retazos <strong>de</strong> esas conversaciones:<br />

—Dios no lo quiera… Es que esta gente se ha vuelto loca… De momento el general le<br />

da un susto al gobierno…<br />

Pepito, que entendía mejor que yo, me iba explicando los alcances <strong>de</strong> esas frases. Yo<br />

comprendía apenas, y me alegraba pensar que tendría otra oportunidad <strong>de</strong> ver al general,<br />

y que tal vez con su vuelta curaría Momón o que retornaría josé Veras.<br />

Cierto día, como epilogando una <strong>de</strong> esas conversaciones importantes, madre le dijo a<br />

papá, cuando estábamos comiendo:<br />

—¿Por qué no volvemos a Río Ver<strong>de</strong>?<br />

—¿A Río Ver<strong>de</strong>? –preguntó padre muy extrañado.<br />

Explicó a seguidas que ya había estado allí un tiempo y que no era justo molestar al abuelo;<br />

que en aquella época había motivos, pero no entonces. Mamá le discutió algo, tratando<br />

<strong>de</strong> convencerle, y se levantaron <strong>de</strong> la mesa exponiendo cada uno su punto <strong>de</strong> vista.<br />

Creyente con una fe infantil, al volver a mi habitación me hinqué y, lleno <strong>de</strong> fervor, le<br />

pedí a San Antonio que hiciera posible nuestro viaje a Río Ver<strong>de</strong>. Me gustaba aquel campo;<br />

pero me gustaba <strong>de</strong> una manera honda, difícil <strong>de</strong> explicar. Encontraba que allí se me volvía<br />

pesada <strong>de</strong> felicidad el alma; que una confianza inexplicable me poseía al lado <strong>de</strong>l abuelo.<br />

442


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

El era duro para con los hombres, pero conmigo se hacía tan tierno como el ala <strong>de</strong> un ave.<br />

Tenía aquel viejo agrio una manera original <strong>de</strong> entretenerme y enseñarme; sus historias<br />

estaban salpicadas <strong>de</strong> explicaciones útiles; sus regaños eran mesurados y juiciosos. Nunca<br />

<strong>de</strong>cía: “porque me da la gana”, sino “por tal cosa”, “por tal razón”.<br />

El mismo lugarejo era encantador, recatado, silencioso; más poblado que el Pino; con<br />

más niños <strong>de</strong> mi edad, un río y una vegetación rica en árboles frutales, diversa y henchida.<br />

Todo allí parecía vivir jocundamente, con placer <strong>de</strong> estar vivo.<br />

Río Ver<strong>de</strong> no estaba echado, como el Pino, a la orilla <strong>de</strong> un camino común, sino que tenía uno<br />

para sí, uno que terminaba poco más a<strong>de</strong>lante <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> mi abuelo; un camino que se <strong>de</strong>sprendía<br />

<strong>de</strong>l real, lo que evitaba vivir con el ojo <strong>de</strong> todos los caminantes puestos sobre uno.<br />

Estuve acariciando el sueño <strong>de</strong> volver allá, y ya me sentía flojo <strong>de</strong> pesadumbres, seguro,<br />

ágil <strong>de</strong> cuerpo y alma, a distancia <strong>de</strong> las fiebres y <strong>de</strong> la gravedad <strong>de</strong> Momón, <strong>de</strong> la ausencia<br />

<strong>de</strong> la Mañosa y <strong>de</strong> la preocupación <strong>de</strong> mis padres.<br />

Pero a la hora <strong>de</strong> cena, como mamá tocara <strong>de</strong> nuevo el tema, papá le contestó <strong>de</strong> manera<br />

<strong>de</strong>finitiva, diciéndole que no había que pensar más en ello.<br />

—Aquí <strong>de</strong>jo los huesos antes <strong>de</strong> volver a consi<strong>de</strong>rarme un <strong>de</strong>rrotado –dijo.<br />

Le lucían los ojos <strong>de</strong> extraño modo; y yo sentí que a<strong>de</strong>ntro se me elevaban los escombros<br />

<strong>de</strong> una ruina nueva.<br />

III<br />

Con una recua que pasó por el Pino, según parecía, proce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l bonao, se enteró<br />

Simeón <strong>de</strong> muchas cosas que nos contó esa noche, en la cocina cálida y discreta.<br />

—Esa gente que diba en <strong>de</strong>rrota –explicaba él– cogió por estas lomas, porque <strong>de</strong>spués<br />

les era fácil <strong>de</strong>scolgarse y caer en el bonao. Ahora dizque tan por volver a lo suyo y asigún<br />

noticias que me dieron, el general Fello Macario no ha sacado la cabeza todavía. Uste<strong>de</strong>s<br />

verán como el diablo se menea otra vez.<br />

Papá, que tenía su temor, que presentía muchas cosas y que trataba <strong>de</strong> escon<strong>de</strong>rse a sí<br />

mismo tales presentimientos, empezó a echarle nudos a la conversación.<br />

—Yo no creo que sea posible eso, Simeón. La revolución quedó <strong>de</strong>shecha para siempre.<br />

Fué un golpe muy duro…<br />

—Creerá usté eso, compadre; pero yo que conozco las vueltas <strong>de</strong>l mundo le aseguro que<br />

vuelven, y si vuelven no los para nadie.<br />

—¡jum!<br />

Dimas gruñía. Sus hijos estaban en el pueblo; permanecían atados a la suerte <strong>de</strong> la paz.<br />

Cuantas veces se quebrara ésta, se le quebraba a Dimas el corazón.<br />

—Pa mi que <strong>de</strong>bieran <strong>de</strong>jar ya esas caballás. Total, nosotros no cambiamos si no es pa<br />

mal. Sube éste, y el precio <strong>de</strong>l tabaco igual; sube el otro, y lo mismo. Lo más que pue<strong>de</strong>n<br />

hacer con nosotros es reclutarnos y llevarnos a un pleito pa que nos maten como a perros.<br />

Cuando tan por armar sus <strong>de</strong>sór<strong>de</strong>nes, todo se les vuelve andar <strong>de</strong> casa en casa, diciendo<br />

que nosotros los <strong>de</strong>l campo somos los hombres, que si la revolución gana nos salvamos,<br />

que si esto y que si aquello.<br />

La cara patriarcal y conforme <strong>de</strong> Dimas se llenaba <strong>de</strong> una amargura plena.<br />

—Suerte he tenido yo –comentaba Mero–. Andando arriba y abajo y siempre me he<br />

salvado <strong>de</strong> una recluta <strong>de</strong> ésas.<br />

Y agregaba:<br />

443


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Por allá, por casa, todos perdían el juicio por andar con su revólver y caer en una<br />

<strong>de</strong>socupada… Gracias a Dios, nunca he usado eso… Con nadie me meto pa que no se metan<br />

conmigo, y no le ando atrás a ningún general <strong>de</strong> ésos que entusiasman a uno, y <strong>de</strong>spués,<br />

cuando suben… “si te he visto no me acuerdo”.<br />

Padre, aprobando con la cabeza, mantenía una expresión cerrada.<br />

—¿Pero volverán?<br />

—Sí, compadre –hablaba Simeón–; vuelven. Todo es que Fello Macario toque una<br />

corneta.<br />

—Hombre endiablado… –<strong>de</strong>cía Dimas.<br />

Así era: hombre endiablado, que no sabía vivir si no era volcando sobre la tierra montones<br />

<strong>de</strong> vidas; que removía los más oscuros instintos <strong>de</strong> sus prójimos y los arrastraba tras la cola<br />

<strong>de</strong> su caballo rosillo; que había nacido capitán, como josé Veras había nacido ladrón.<br />

Volvió a azotarme el mal.<br />

Las fiebres se me crecían <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la carne otra vez; me lanzaban en abismos <strong>de</strong> <strong>de</strong>lirios;<br />

me hacían la sangre agua.<br />

Papá meditaba cerca <strong>de</strong> mi catre; mamá correteaba <strong>de</strong> la cocina a la casa; Simeón chupaba<br />

su roñoso cachimbo; Dimas movía la cabeza. Entre sueños oí <strong>de</strong>cir que Momón se secaba<br />

por momentos, y que ya apenas le quedaba un rinconcito <strong>de</strong> vida en aquellos pulmones<br />

<strong>de</strong>strozados. También él estaba pa<strong>de</strong>ciendo, en su bohío, a solas con aquel pensamiento<br />

radiante: “Dígale a mamá que yo toy bueno y sano”.<br />

Siempre, como una pesadilla, oía esas palabras y le veía en el instante en que se movió para<br />

<strong>de</strong>cirlas. Quería hacerme la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> su madre y me la figuraba igual a una vieja que conocí en<br />

Río Ver<strong>de</strong>: Eloísa, Eloísa la <strong>de</strong> frente a casa; Eloísa, chiquita, arrugada, que andaba meciéndose<br />

y se mantenía cubierta con un chal negro <strong>de</strong> burda tela. En mis <strong>de</strong>lirios se asomaba esa madre<br />

ignorada, la cual estaría esperando en el bonao la vuelta <strong>de</strong>l hijo que “taba bueno y sano”.<br />

Había momentos en que la fiebre me enloquecía materialmente; empezaba sintiendo que<br />

me alzaba lentamente <strong>de</strong> los pies y que la cabeza se me iba haciendo gran<strong>de</strong>, gran<strong>de</strong>, gran<strong>de</strong>.<br />

Después se me tornaba pesada y tenía la impresión clara <strong>de</strong> que el cuerpo se alargaba fantásticamente.<br />

Más tar<strong>de</strong> me parecía que el cuerpo empezaba a evaporarse, perdiéndose en el aire,<br />

<strong>de</strong>sdibujándose, hasta que sólo quedaba sobre el catre una cabeza <strong>de</strong>scomunal, roja, monstruosa.<br />

Unos sueños macabros empezaban a rondar en torno <strong>de</strong> ella: aves gigantescas, mariposas <strong>de</strong> alas<br />

duras y enormes… Una culebra <strong>de</strong> escamas rojas y ver<strong>de</strong>s se iba arrastrando poco a poco, con<br />

mirada ansiosa y temible… Gritaba; hablaba, daba voces. Mi padre y mi madre acudían, pero<br />

se transformaban en seres pavorosos; estiraban los brazos para ayudarme y aquellos brazos se<br />

tornaban visiones dantescas; hablaban, y sus palabras tenían sonidos fúnebres, extraños.<br />

Por lo regular <strong>de</strong>spertaba frío <strong>de</strong> miedo, con la garganta repleta <strong>de</strong> gritos. Miraba en<br />

redondo, y todavía con los ojos abiertos sentía que tenía a mi lado las multiformes pesadillas<br />

que me asediaban antes.<br />

Mi madre me untaba aguardiente con romero; me hacía oler ajo, por si tenía lombrices;<br />

me acariciaba y me hablaba con voz doliente. Cerca estaba padre, gruesa la expresión<br />

y en la mano la frente.<br />

d<br />

Cuando las fiebres cedían al cuidado <strong>de</strong> mamá y podía levantarme, era tan débil como<br />

la llama <strong>de</strong> la vela expuesta al viento. Sentía la voluntad anulada y me parecía vivir lejos <strong>de</strong><br />

444


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

mi propio cuerpo. Entonces amaba el sol, sobre todo el sol; me divertía cualquier futileza,<br />

adoraba los colores, el canto <strong>de</strong> los pájaros y las flores. Con pasos inseguros caminaba por<br />

el patio, me iba hasta el naranjal a recoger azahares, me apoyaba en los espejes <strong>de</strong>l portón<br />

para avizorar el camino.<br />

En un cuerpo nacido años antes, empezaba a aposentarse la vida <strong>de</strong> nuevo; todas las<br />

cosas aparecían por primera vez ante mis ojos asombrados. El amor me colmaba el pecho,<br />

un amor vasto y tranquilo, para las piedras y los animales, para las plantas y los hombres,<br />

para la tierra y para el agua… Un amor… Un amor que no se siente a menudo, y que lava<br />

el alma, la purifica, la eleva.<br />

IV<br />

¡Qué sorpresa la que nos dio josé Veras! Llegó <strong>de</strong> golpe, y <strong>de</strong> golpe empezó a explicar:<br />

—¡Lo peché! ¡Lo peché! Agora yo me voy, don Pepe; tengo que andar apurando el paso<br />

porque no quiero que me alcancen esos con<strong>de</strong>nados. La Mañosa viene por ahí. Usté no la<br />

va a conocer, don Pepe…<br />

Montaba un caballo “melao” que espumeaba por la boca y chorreaba sudor. Era justamente<br />

el medio día. Arremolinados a su vera, nosotros hacíamos coro a su prisa con gestos<br />

e interjecciones. Papá, más que con la palabra, preguntaba con los ojos.<br />

josé venía <strong>de</strong> allá, <strong>de</strong>l bonao. Había estado buscando aquel hombre con una constancia<br />

feroz; lo había encontrado, y el cuchillo se le fué entero en la carne <strong>de</strong>l otro, por la tetilla.<br />

Ahora tenía que huir, que tirarse hacia remotos parajes, hasta que perdieran el odio los<br />

hermanos <strong>de</strong>l difunto. Pero aquellos serían también como él, vengativos y crueles y no<br />

<strong>de</strong>scansarían hasta vengarse.<br />

josé Veras jamás había temido; tenía una conciencia sorda, en la que acumulaba odio<br />

tras odio o simpatía sobre simpatía.<br />

Esa vez huía porque le perseguían y la persecución era justicia, personal o no, pero era<br />

justicia. No temía a los hombres, sino a la justicia que ellos querían hacer en él.<br />

No quiso <strong>de</strong>jarnos hablar. Alzó una rama fuerte que tenía en la mano, arreó la montura<br />

y se alejó. Cruzó el Yaquecillo al trote, chispeando <strong>de</strong> agua las piedras y las orillas.<br />

De pie junto a la puerta, le vimos per<strong>de</strong>rse en el recodo. Padre volvió la vista, cargada<br />

<strong>de</strong> pesimismo, y tropezó con la <strong>de</strong> mi madre, húmeda, <strong>de</strong>solada. Entramos.<br />

d<br />

Esperamos una hora, dos, tres… La Mañosa no venía. Caminando <strong>de</strong>l patio al comedor,<br />

<strong>de</strong>l comedor al portón, las personas que frecuentaban la casa discutían y comentaban<br />

la actitud <strong>de</strong> josé Veras. No había habido lugar a explicaciones y nadie sabía a qué atribuir<br />

aquello <strong>de</strong> que la mula venía atrás y <strong>de</strong> que no la conoceríamos.<br />

La tar<strong>de</strong> se iba consumiendo entre conversaciones pesadas y lamentaciones cuando Pepito,<br />

que jugaba en el camino, entró dando voces y diciendo que traían la mula. Se olvidaron<br />

<strong>de</strong> mí y se lanzaron todos al portón; yo logré abrirme paso por entre las piernas <strong>de</strong> papá.<br />

Estacionados todos allí, discutían que si era ella, que si no era ella. Una mula venía, cierto;<br />

pero se trataba <strong>de</strong> un animal esmirriado, flaco como un machete, <strong>de</strong> pelambre <strong>de</strong>scolorida<br />

y escasa. Traía paso lento, y la montaba un hombre canijo, a quien se le veía el aburrimiento<br />

<strong>de</strong> lejos. Cuando mula y jinete se fueron acercando, aquella fué alzando las orejas como con<br />

trabajo y aparentaba estar cobrando aspecto más vivo. Papá dijo:<br />

445


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—No es ella, pero…<br />

Simeón, quitándose el cachimbo <strong>de</strong> la boca, sujetó a padre por un brazo y aseguró:<br />

—¡Esa es la Mañosa, compadre!<br />

—¡No! –roncó papá.<br />

El mismo trataba <strong>de</strong> engañarse; porque aquello que le traían era un <strong>de</strong>spojo y su Mañosa<br />

no podía ser tal cosa; él no se resignaba a la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que le hubieran convertido el animal<br />

en tan lamentable esqueleto.<br />

Sin embargo, era ella, la Mañosa, la misma. La reconocimos cabalmente a diez pasos, más<br />

que por otra cosa, por la expresión regocijada que le reanimó la cara al oler sus potreros y al<br />

vernos <strong>de</strong> nuevo. Pero no podía tenerse. Los huesos <strong>de</strong> la cara cortaban; sobre los ojos tenía<br />

dos huecos profundos; traía las orejas caídas; las costillas <strong>de</strong> relieve, las ancas afiladas. Le<br />

habían cambiado el color, por el lodo, por lo reseco <strong>de</strong>l pelo y sobre todo… ¡Sobre todo por<br />

aquella terrible culebrilla que no le pudimos notar sino estando pegados a ella; por aquella<br />

culebrilla que le había vuelto llaga toda la pierna!<br />

—Pero… ¿cómo es esto, cómo es esto? –sollozaba casi mi padre, sujetando a la Mañosa<br />

por la jáquima y al hombre por una pierna.<br />

—¿Qué le ha pasado a mi mula, qué le ha sucedido? –preguntaba con una voz<br />

amarga.<br />

El hombre nos miraba <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su aparejo, un aparejo <strong>de</strong>sflecado que traía por apero. Su<br />

expresión era estúpida.<br />

—Me entregaron esta mula pa que la trajera –dijo.<br />

—Apéese, amigo; apéese –recomendó Simeón, tratando <strong>de</strong> evitar que explotara el enojo<br />

<strong>de</strong> mi padre.<br />

El se <strong>de</strong>jó caer, sacudió los fondillos y saludó quitándose el sombrero. Todo lo hizo con<br />

aire <strong>de</strong> perfecta idiotez.<br />

Padre contemplaba a su mula y se le aguaban los ojos.<br />

d<br />

En la sombra húmeda <strong>de</strong>l naranjal, la mano puesta sobre el anca <strong>de</strong> la Mañosa, Mero<br />

monologaba. Des<strong>de</strong> el corazón le subían, en una creciente incontenible, todas las palabras<br />

tiernas que tenía sepultadas, las que no les <strong>de</strong>cía a los sobrinos ni a la hermana, las que él<br />

hubiera <strong>de</strong>seado secretear al oído <strong>de</strong> la novia. Aquel extraño sentimiento que le torturaba<br />

le hacía suponer en la Mañosa capacidad humana, sensibilidad humana.<br />

Pepito y yo silenciábamos, respetuosos; Mero espantaba con el sombrero las moscas que<br />

ronroneaban sobre la llaga. El animal, poseído <strong>de</strong> una lentitud religiosa, movía el rabo y la<br />

cabeza; trataba <strong>de</strong> acariciarse la carne enferma, miraba con ojos fúnebres…<br />

—Consígame un poco <strong>de</strong> cal, Pepito –dijo Mero.<br />

Ido mi hermano, siguió a solas:<br />

—Tas muy mala, Mañosa. Esos con<strong>de</strong>naos te han <strong>de</strong>jado en el hueso y <strong>de</strong> ñapa con una<br />

culebrilla que te ta matando…<br />

Hablando sin mirarme, siempre la mano en el anca, compungido y respetuoso:<br />

—Yo voy a procurar curarte; pero si la virgen no me ayuda…<br />

Incapaz <strong>de</strong> compren<strong>de</strong>r bien el dolor <strong>de</strong> Mero, yo le oía sin ponerle atención. Me<br />

llegaban voces <strong>de</strong> la cocina y me daba cuenta <strong>de</strong> que allá trataban <strong>de</strong> hacer hablar al<br />

hombre.<br />

446


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

Pepito volvió corriendo. Traía cal y creolina. Mero tomó la primera en las dos manos,<br />

las puso altas, sobre la carne viva <strong>de</strong>l animal, y apretando el blanco polvo entre las palmas,<br />

lo fué estrujando lentamente. La cal caía pintando la costra hedionda <strong>de</strong> la culebrilla. La<br />

bestia movió una pata, le tembló toda la piel, alzó la cabeza…<br />

—Malo –dijo Mero.<br />

Y se quedó mirando lejos, lejos. Se recostó en un tronco <strong>de</strong> naranjo. Nosotros le hacíamos<br />

coro a su ausencia.<br />

Papá se acercó, preguntando <strong>de</strong> lejos.<br />

—No se salva, don Pepe –le contestó Mero.<br />

d<br />

Sospechaban en casa que aquel hombre callaba mucho porque sabía <strong>de</strong>masiado. Aparentaba<br />

ser distraído; pero a la hora <strong>de</strong> cena puso toda su atención en lo que servían. No<br />

quiso sentarse a la mesa, sino que ocupó una silla pegada a la pared, encaramó los pies en<br />

el travesaño, y se llevó el plato a la altura <strong>de</strong> los ojos. Se metía cucharas repletas en la boca<br />

golosa y contestaba con gruñidos a las preguntas que padre le dirigía.<br />

Era él <strong>de</strong>lgado y amarillo como la naranja seca; la nariz fina le limaba todo el aire<br />

<strong>de</strong> imbecilidad que le daban los ojos. Tenía los pelos <strong>de</strong> la barba y <strong>de</strong>l bigote escasos y<br />

crecidos, así como los <strong>de</strong> la cabeza, que le cubrían el pescuezo y le caían en mechones<br />

sobre las orejas.<br />

Chocaba verle sin armas, cosa inusitada aún en los más pacíficos hombres; vestía<br />

sucia camisa amarilla, pantalón azul, duro, corto y estrecho, y un sombrero <strong>de</strong> cana.<br />

Cerca <strong>de</strong> él se respiraba un olor <strong>de</strong>sagradable, que tenía mucho <strong>de</strong> animal y mucho <strong>de</strong><br />

basura podrida.<br />

A la hora <strong>de</strong> dormir se arregló él mismo un nido en el almacén, siempre silencioso, y se<br />

retiró hasta que se asomó la madrugada por encima <strong>de</strong> la Encrucijada. Por la mañana tenía<br />

cara más dispuesta, saludó con cierta confianza y se fué a la cocina a pedir su café, como si<br />

tal cosa. Ya en la tar<strong>de</strong> empezó a echar los primeros párrafos con Simeón.<br />

Hablando se le fué quitando el miedo o la timi<strong>de</strong>z, y hablando fué soltando cabos, que<br />

padre y madre, Dimas y Mero anudaban. Ya metido en confianza le preguntó el alcal<strong>de</strong>:<br />

—¿Cuándo sigue pa el pueblo?<br />

El hombre movió la cabeza y le sacudió algo el cuerpo. Miró por entre el entrecejo y se<br />

pellizcó la palma <strong>de</strong> una mano. Estuvo buscándose espinas por la muñeca, disimulando.<br />

Al fin dijo:<br />

—Yo no voy al pueblo.<br />

—Anjá… Yo taba creyendo que sí –comentó Simeón.<br />

Padre se encerró en algún pensamiento oscuro.<br />

—Entonces ¿para dón<strong>de</strong> va usted? –preguntó <strong>de</strong> repente.<br />

—bueno… –el hombre rompió a reírse–… bueno… Yo me vuelvo pa casa.<br />

Señalaba la dirección que le había traído. Padre aumentó su confusión cuando insistió:<br />

—¿A usté lo mandó el general, el general Macario?<br />

—¿A mí?<br />

El hombre se señalaba el pecho y miraba extrañado. Madre cruzó por <strong>de</strong>lante <strong>de</strong>l fogón,<br />

puso los brazos en jarras, se quedó viendo al hombre y le interrogó, con suave voz:<br />

—¿Por qué trajo esa mula aquí? ¿Quién se la entregó?<br />

447


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¡Ah! Asunte ahora… ¿Y el diache <strong>de</strong> josé Veras no se lo explicó a uste<strong>de</strong>s?<br />

—No —dijo papá, interesándose más.<br />

—Y así son las cosas, don. Yo toy aquí, como quien dice viviendo, y uste<strong>de</strong>s no saben<br />

quién soy ni pa qué sirvo. Yo creía que ese diablo <strong>de</strong> hombre…<br />

—josé Veras no dijo nada –repitió padre.<br />

—bueno, entonces…<br />

—Cuente, amigo.<br />

d<br />

Era aquella una historia que comenzaba atrás y en Licey. No estaba claro por qué<br />

quisieron matar un hombre en un baile; pero sí estaba claro que josé Veras le <strong>de</strong>fendió,<br />

machete en mano. Al otro día, en un callejón cualquiera, uno <strong>de</strong> los agresores apareció<br />

muerto, horriblemente apuñalado. El hombre tuvo que huir y tomó rumbo hacia arriba,<br />

hacia la salida <strong>de</strong>l sol. Eran locos los tiempos y el trabajo apenas producía. Así fué como<br />

él se <strong>de</strong>dicó a ven<strong>de</strong>r animales, caballos, reses, cerdos. Le tomó cariño al oficio y acabó<br />

haciéndose <strong>de</strong> las bestias sin dar nada en cambio. Por sen<strong>de</strong>ros escasos, caía al otro lado<br />

<strong>de</strong> la cordillera y por allí vendía sus presas.<br />

El general Fello Macario llegó un día <strong>de</strong>rrotado, perseguido por el gobierno, y buscó<br />

refugio en las orillas <strong>de</strong>l bonao; no le era difícil conseguirlo, porque le querían todos. La<br />

montura <strong>de</strong>l general era una mula pretenciosa, parejera, bonita. La había cambiado por su<br />

caballo rosillo, que había <strong>de</strong>jado herido en el camino.<br />

—Guár<strong>de</strong>me esta mula aquí –le dijo el general a un amigo–. Cuí<strong>de</strong>mela, que yo la mandaré<br />

buscar.<br />

Fello Macario solicitó un animal cualquiera y con algunos compañeros se internó por las<br />

vueltas <strong>de</strong> Arroyo Toro. josé Veras no se le <strong>de</strong>sprendía <strong>de</strong>l lado. El general estuvo mandando<br />

recados, día y noche, y a las tres semanas reunió a los compañeros.<br />

—La cosa ta lista ya –dijo.<br />

Encargó a josé Veras que volviera a buscar la mula y que la llevara él mismo al Pino. josé Veras<br />

bajó, solicitó el animal y encontró a la gente <strong>de</strong>sconcertada; alguien había robado la Mañosa.<br />

josé Veras se rascó el pescuezo, movió la cabeza; al cabo dijo:<br />

—Ahora sí se pone malo el asunto. Yo vine aquí atrás <strong>de</strong> un hombre y no me voy sin<br />

conseguirlo, pero ahora tendré que sabanear también la mula.<br />

Volvió don<strong>de</strong> el general.<br />

—Se han robado la mula –explicó–; así es que déme cinco días pa buscarla, porque yo<br />

no me le presento a don Pepe sin ese animal.<br />

A pie, hurgando los potreros, preguntando en cada bohío, resuelto y <strong>de</strong>sorientado,<br />

Veras anduvo y anduvo hasta que un día vio en el lado <strong>de</strong> un callejón unas huellas que le<br />

resultaron sospechosas.<br />

—San Antonio –dijo con una irreverencia insultante–, te voy a pren<strong>de</strong>r como siete docenas<br />

<strong>de</strong> velas si me la pones atravesada por aquí.<br />

Siguió aquellas huellas, emperrado en que pezuñas tan pequeñas sólo la Mañosa las<br />

tenía. El rastro se le perdió en una cerca inculta, llena <strong>de</strong> breñales, cadillos y gramales; pero<br />

josé notó que alguien había andado por la cerca en la madrugada o en la noche anterior.<br />

Siguió la ruta indicada por las breñas maltrechas y al caer la tar<strong>de</strong> columbró el techo <strong>de</strong> un<br />

rancho entre unos árboles apretados. Apuró el paso. Pronto se iba a cerrar la oscuridad y no<br />

448


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

quería per<strong>de</strong>r tiempo. Ya cerca distinguió una montura amarrada y un hombre echado junto<br />

a ella. Se hizo <strong>de</strong> cautela, cosa que nadie realizaba mejor que él, y sorprendió al <strong>de</strong>sconocido,<br />

encañonándole el revólver a diez pasos.<br />

—¡Párese, vagabundo! –tronó josé.<br />

El otro se puso en pie <strong>de</strong> un salto y sujetó la mula por la jáquima. Movía la cabeza indicando<br />

duda; abría los ojos y los cerraba <strong>de</strong> prisa. josé se le acercaba lentamente.<br />

—¡Pedazo <strong>de</strong> sinvergüenza…! Lo que más lejos tenía era que te diba a pechar por aquí.<br />

A pesar <strong>de</strong> sus palabras, el tono <strong>de</strong> josé no tenía nada <strong>de</strong> amistoso; una amenaza tremenda<br />

llenaba el momento <strong>de</strong> vaho asfixiante.<br />

—¡Páseme! –le dijo dando un manotón a la jáquima <strong>de</strong> la mula.<br />

El <strong>de</strong>sconocido estaba pálido y asustado.<br />

—Compadre josé, no me haga nada. Usté sabe que yo le <strong>de</strong>bo la vida… Si la mula es<br />

suya, cójala y perdone…<br />

—¡Mire cómo la ha puesto! –tronó josé señalando la culebrilla que ya mostraba más <strong>de</strong><br />

una cuarta <strong>de</strong> llaga en la piel.<br />

—Pero eso no le pasó conmigo; créame, compadre josé, eso no le pasó conmigo.<br />

El <strong>de</strong>sconocido estaba seguro <strong>de</strong> que Veras le iba a matar. Amparado en la abrumante<br />

soledad que les ro<strong>de</strong>aba, le pegaría un tiro y <strong>de</strong>spués se alejaría tranquilamente, montado<br />

en la mula, a pasos cortos.<br />

—¡Coja por <strong>de</strong>lante, vagabundo! –or<strong>de</strong>nó josé, señalando el camino <strong>de</strong> la vuelta–. Si sé<br />

<strong>de</strong>jo que lo maten como un perro aquella noche…<br />

Se refería a la <strong>de</strong>l baile, cuando aquel hombre que se había robado la Mañosa estuvo a<br />

punto <strong>de</strong> caer <strong>de</strong>strozado por los machetes <strong>de</strong> sus enemigos.<br />

El hombre se hincó, lleno <strong>de</strong> una angustia mortal y <strong>de</strong> un miedo enorme.<br />

—Haga conmigo lo que quiera, compadre josé; haga conmigo lo que quiera, pero<br />

tenga en cuenta que yo soy agra<strong>de</strong>cido y que si hubiera sabido que la mula era suya, ni<br />

le pongo la mano.<br />

El cuatrero abriendo camino y josé <strong>de</strong>trás, jinete en la Mañosa, anduvieron toda la noche.<br />

Cuando al uno se le fué pasando la rabia y al otro el temor, empezaron a conversar con<br />

monosílabos y acabaron dirigiéndose frases enteras en las que no había rencor.<br />

—Sabaneando ando yo a un hombre que me cortó en el Pino –dijo josé ya en la madrugada.<br />

—¿Y ese diache no sabía con quién se taba metiendo? –preguntó el otro.<br />

—Asigún parece…<br />

José le explicó cómo era, y las figuras <strong>de</strong> los compañeros. Cavilando y cavilando, el otro<br />

llegó a concluir en que conocía a su heridor.<br />

—Vive por los lados <strong>de</strong> jayaco… Sí; es un hombrecito medio atrevido –aseguraba.<br />

—Entonces usté me va a llevar allá. Lo que soy yo no me voy sin verle la cara.<br />

Anduvieron. Pedían posada en los bohíos escasos, comían poca cosa, y a la tercera noche<br />

dijo el otro:<br />

—Horita estamos en jayaco.<br />

La culebrilla <strong>de</strong> la mula seguía en progreso; la bestia enflaquecía a ojos vista; acortaba<br />

el paso, y cuando el jinete se <strong>de</strong>scuidaba, caminaba con lentitud.<br />

A eso <strong>de</strong> la media, el otro le señaló un bohío a josé y le dijo que el hombre vivía allí. Veras<br />

se <strong>de</strong>smontó, apretó un brazo <strong>de</strong>l compañero y le masticó estas palabras terribles:<br />

449


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Usté me lleva esta mula al Pino, don<strong>de</strong> don Pepe; y si por un por si acaso no llega con<br />

ella, lo busco y lo arreglo aunque se meta en el fin <strong>de</strong>l mundo.<br />

El otro le juró por su madre que así lo haría. Se <strong>de</strong>spidieron y el cuatrero buscó el camino<br />

real. Al otro día, antes <strong>de</strong> las doce, sintió a su espalda pisadas veloces y se viró: josé<br />

Veras venía montando un “melao” que se bebía los vientos. Se <strong>de</strong>tuvo a su lado apenas un<br />

segundo para <strong>de</strong>cirle:<br />

—Los hermanos <strong>de</strong>l difunto me vienen pisando el rabo. Acuér<strong>de</strong>se <strong>de</strong> lo que le dije…<br />

A don Pepe, en el Pino.<br />

El cuatrero le vio seguir en rauda carrera. Apenas si pudo <strong>de</strong>cirle, con la voz ahogada<br />

por los cascos <strong>de</strong>l caballo:<br />

—¡Adiosito, compadre!<br />

Media hora <strong>de</strong>spués le pareció que una cabalgata irrumpía a su espalda. Eran tres hombres<br />

bien montados, los hermanos <strong>de</strong>l muerto. Si josé no andaba vivo, se lo comían.<br />

—¿Usté ha visto pasar un hombre por aquí, vestido así y asá? –preguntó uno <strong>de</strong> ellos.<br />

—Hombre… Yo vi<strong>de</strong> uno que pasó, hace un rato; pero cogió por aquí, por el camino <strong>de</strong>l<br />

Cotuí. Diba en un “melao” bonito…<br />

—Sí, ése era. El caballo es robado y él mató a mi hermano.<br />

—¿Cómo?<br />

El cuatrero se esforzaba en aparentar calma y horror. ¡Ay <strong>de</strong> él si aquellos tres diablos<br />

sabían que él había señalado la casa <strong>de</strong>l difunto al matador!<br />

Los perseguidores se internaron en la dirección que él les indicaba. Sintió liviano el<br />

corazón. ¡Ya le había pagado con buena moneda a josé Veras!<br />

d<br />

El hombre hizo cuantos esfuerzos pudo para que no creyeran que él era el ladrón <strong>de</strong><br />

la Mañosa, pero en casa comprendieron todos y alumbraron con entendimiento los puntos<br />

oscuros. Después <strong>de</strong> todo, se había portado bien y no valía la pena echarle en cara su robo.<br />

Por eso, tácitamente, convinieron en hacer ver que le creían; y hasta para darle mayor fuerza<br />

a tal generosidad, Simeón masculló, en acabando el hombre:<br />

—Yo ni supongo quién será él; pero se lució en ésta.<br />

El hombre estuvo buen rato callado. Al fin dijo.<br />

—Me vuelvo esta noche, con la fresca. Tengo que caminar a pie…<br />

Todos pensamos, mirándonos: “Será bien poco, porque en el primer potrero le cae arriba<br />

a un animal”.<br />

—Yo le voy a buscar unos clavaos, amigo, para aliviarle el camino –prometió papá.<br />

El, con la mirada resbalosa, agra<strong>de</strong>ció la bondad <strong>de</strong> mi padre. Tornó a su silencio y,<br />

cruzado <strong>de</strong> brazos, los pies en el travesaño <strong>de</strong> la silla, se dio a esperar la hora <strong>de</strong> salir.<br />

Allá, en el naranjal, la mula inocente miraba el enjambre <strong>de</strong> moscas que se le acercaba<br />

sobre la llaga. Y esperaba, esperaba…<br />

V<br />

En aquel campo, los domingos se <strong>de</strong>nunciaban en el enorme silencio que parecía<br />

emerger <strong>de</strong> la propia tierra, en la ropa planchada <strong>de</strong> las mujeres y los hombres, en el<br />

paso <strong>de</strong> algún jinete que llevaba sus gallos a lugares cercanos, y más que nada, discreto<br />

y ardiente. Parecía estar clavado en un cielo chato, pintado expresamente para tal día;<br />

450


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

parecía estar enar<strong>de</strong>cido… Las nubes se arrinconaban más allá <strong>de</strong> las lomas, mucho más<br />

allá, bien lejos.<br />

Era domingo. Habíamos comido y yo jugaba a la sombra <strong>de</strong>l almacén, en la orilla <strong>de</strong>l<br />

camino. buscaba piedrecillas blancas para lavarlas y entregarlas a mi hermano como monedas,<br />

a fin <strong>de</strong> quitarle alguna tontería, cuando alcé la cabeza y vi aparecer unas figuras entre<br />

el verdor <strong>de</strong> la Encrucijada. balanceándose al paso <strong>de</strong> los animales, aparecían un hombre,<br />

una mujer con paraguas, dos niños. El hombre y la mujer tenían sendos bultos por <strong>de</strong>lante.<br />

A poco vi que sobre las piernas <strong>de</strong>l varón se perfilaba una figura humana, bien pequeña,<br />

bien corta. Llamé a Pepito. Sujeto a la puerta, sin <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>r al camino, miró y miró.<br />

—Son viajeros –me dijo.<br />

¿Viajeros? No entendía. Para mí eran, sencillamente, unas personas que montaban caballos y<br />

si me atraían se <strong>de</strong>bía, más que nada, al paraguas con que la mujer parecía <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rse <strong>de</strong>l sol.<br />

El grupo se acercaba y crecía. Distinguí la ropa <strong>de</strong>l varón, negra y <strong>de</strong> paño, y distinguí la <strong>de</strong> los<br />

niños, mayores ambos que yo y que Pepito. El hombre se tocaba con sombrero <strong>de</strong> fieltro y lo que<br />

traía entre las piernas era una niña. La nena usaba un sombrero que <strong>de</strong>bía ser <strong>de</strong>l padre, porque<br />

padre sin duda era él. Detrás caminaba la mujer, con falda negra y blusa blanca. El paraguas le<br />

tapaba el rostro; pero en los brazos sujetaba una cosa que yo no acertaba a <strong>de</strong>finir.<br />

Pepito, visiblemente alegre, dijo:<br />

—Mira, juan… Son dos muchachitos.<br />

Yo no contesté. Miraba aquella niña que venía a la <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong>l señor; me ensimismaba<br />

en los cabellos rubios, que refulgían a la luz <strong>de</strong>l sol. Los tenía largos hasta el hombro y en<br />

ellos se enmarcaba una carita rosada, saludable.<br />

El grupo estaba ya cerca, casi a nuestro alcance. El señor hizo a<strong>de</strong>lantar un poco su caballo<br />

y lo acercó a la casa; tomó dirección como si caminara sobre mí, y dijo, con voz bastante<br />

cansada y vuelto hacia la mujer:<br />

—Vamos a <strong>de</strong>smontar un rato aquí.<br />

Yo <strong>de</strong>jé <strong>de</strong> buscar piedrecillas. Mamá, que <strong>de</strong> seguro había visto a la gente por el patio,<br />

entraba al almacén, cuando tropezó con Pepito, que corría hacia ella.<br />

Se asomó a la puerta y recibió el saludo cortés <strong>de</strong>l hombre.<br />

—Quisiéramos <strong>de</strong>scansar un rato aquí, doña –dijo él en tono <strong>de</strong> súplica.<br />

Madre contestó afablemente:<br />

—Cómo no, cómo no. Váyase apeando en lo que aviso a mi marido.<br />

Papá llegó todo atareado, a tiempo <strong>de</strong> recibir la niña que el señor trataba <strong>de</strong> poner en tierra; se<br />

acercó a la mujer, mientras el <strong>de</strong>sconocido <strong>de</strong>smontaba, y diciendo algunas palabras <strong>de</strong> cortesía,<br />

sujetó el bulto que ella tenía sobre el pecho. Era un mamoncillo, un pequeñín lindo, blanco y<br />

llorón, un niño diminuto, que apenas entreabría los ojos y plañía con apagado sonido.<br />

—Tiene sólo dos meses –explicó ella, como si se le hubiera preguntado la edad.<br />

Mi padre se lo entregó a mamá, que lo acunó en los brazos, lo meció, le puso los <strong>de</strong>dos<br />

entre los cortos labios. Yo corrí sobre él, alborotado y sintiendo no sé qué loca alegría: nunca,<br />

nunca había visto cosa tan preciosa, personita tan pequeña, figura <strong>de</strong> gente tan borrosa y<br />

tan menuda; jamás había visto un niño <strong>de</strong> dos meses, y aquél me atrajo y me colmó <strong>de</strong> una<br />

ternura inexplicable. Me lo figuraba y lo quería igual que a un polluelo recién nacido, o a<br />

un gatito o a un potriquillo.<br />

Mamá <strong>de</strong>cía cosas gratas para el niño, y sonreía a la madre, y miraba a la otra, la hembrita<br />

que venía en las piernas <strong>de</strong>l padre; y mientras acomodaba al mamoncillo sobre su hombro,<br />

451


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

se dirigía a la mujer, diciéndole esas cosas tiernas y agradables que las madres saben <strong>de</strong>cirse<br />

entre sí.<br />

El señor y papá estaban bregando con los animales, tratando <strong>de</strong> meterlos por el portón,<br />

cambiándose palabras. Pepito se dirigía a los niños mayores, preguntándoles mil cosas,<br />

poseído <strong>de</strong> un aire grave y simpático <strong>de</strong> afabilidad y cortesía.<br />

Las mujeres entraron a las habitaciones con el pequeñín, los hombres buscaron asiento<br />

en unas sillas que padre sacó <strong>de</strong>l comedor, y nosotros, los tres visitantes, Pepito y yo, escogimos<br />

un rincón para sentarnos en círculo y parlotear.<br />

Explicaba uno <strong>de</strong> ellos su viaje, se mantenía seriecito el otro, y yo me entretenía oyendo<br />

hablar a la niña. Era una mujercita <strong>de</strong> mi edad, más o menos, trajeada con bata azul, zapatos<br />

rojos y medias rosadas que le cubrían las rodillas. Tenía una extraordinaria vivacidad en la<br />

carita; se le amontonaban los pómulos cuando reía y hablaba cortando las palabras, sazonándolas<br />

con expresiones aturdidas. Conversaba <strong>de</strong> su casa, y <strong>de</strong> sus muñecas, y <strong>de</strong> un libro<br />

lleno <strong>de</strong> figuras que le había regalado el padre. Era incansable. A su lado me mantenía yo<br />

mudo, bebiéndomela con la atención. Era un placer doloroso para mí, verla tan expresiva,<br />

tan sana, tan rosada. Por lo visto la había enrojecido más <strong>de</strong> la cuenta el solazo <strong>de</strong>l camino.<br />

A su lado <strong>de</strong>bía parecer yo pálido, enclenque, silencioso y hasta consumido por la extraña<br />

tristeza que la fiebre me <strong>de</strong>jaba en las entrañas, como un sedimento inexpulsable.<br />

La niña, que parecía estar en todas, se incorporó <strong>de</strong> súbito y atravesó el almacén, corriendo,<br />

llamando a su madre. La había visto cruzar el comedor y se tiró en su regazo, buscando<br />

no sé qué alivio, como si se hubiera impresionado con mi expresión enfermiza o como si <strong>de</strong><br />

pronto le hubiera entrado ese sueño profundo que parece atontar a los nenes.<br />

Estuve un momento perplejo, medio viendo el comedor, a las mujeres, a la niña, al<br />

pequeñuelo. Oía vagamente la voz <strong>de</strong> mi padre y las respuestas <strong>de</strong>l otro. El niño seriecito<br />

mantenía caída la cabeza y Pepito y el hermano discutían. Les puse atención:<br />

—Papá tiene gallos –<strong>de</strong>cía el uno.<br />

—Y el mío una mula que se llama la Mañosa…<br />

Me incorporé. Detestaba <strong>de</strong>l tema que los dos muchachos habían escogido; hubiera<br />

querido conversar con el otro, oírle, saber algo <strong>de</strong> él; pero su seriedad precoz me distanciaba.<br />

Me fui al comedor. Las dos mujeres reían a cada palabra. La visitante mecía sobre el hombro<br />

al pequeñín, cuyos ojos aparecían hundidos entre gruesos párpados.<br />

—Ahora –<strong>de</strong>cía mamá– voy a prepararles una comida.<br />

—¡No, no! –protestaba la otra– ¡Si ahorita estamos en el pueblo…!<br />

—No me diga que no; es algo rápido.<br />

Mamá tenía el tono y la expresión alegres. La mujer la atajó:<br />

—Entonces, espérense, que me iré con usté a la cocina… No me gusta oír hablar a los<br />

hombres… Siempre…<br />

—Sí –cortó mamá–. Sólo saben ocuparse <strong>de</strong> negocios.<br />

Ambas salieron. El sol florecía junto a la puerta. Oí el fru-fru <strong>de</strong> la falda negra y ancha,<br />

miré <strong>de</strong> paso la minúscula cara <strong>de</strong>l niño. Otra vez la tristeza me ahogaba, aquella tristeza<br />

<strong>de</strong>masiado gran<strong>de</strong> para mis pocos años…<br />

Las conversaciones <strong>de</strong> padre y el visitante rodaban cerca, en la otra habitación. Me<br />

acerqué con disimulo.<br />

—No, nada –<strong>de</strong>cía padre.<br />

El otro, caído el bigote sobre una boca fina y dolida, afirmaba:<br />

452


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

—Nada, amigo. Ahora se han puesto los tiempos muy duros para los hombres <strong>de</strong> trabajo.<br />

Papá parecía meditar lo que oía. Puso una mano en la rodilla <strong>de</strong>l visitante.<br />

—Esta sería una gran tierra si no fuera por esas con<strong>de</strong>nadas revoluciones.<br />

—Así es. Ya usté ve: yo estaba encaminado. Vivíamos con brega y con muchas privaciones;<br />

pero vivíamos. En eso, la maldita revolución que revienta… No sabe uno dón<strong>de</strong> estar<br />

ni con quién. Cuando Fello Macario se alzó, corrieron a casa, me cogieron zapatos, comida,<br />

dinero, telas… Todo eso dizque lo pagaban a los pocos días. Coge el general Fello Macario<br />

el pueblo y me quita el resto, con promesas <strong>de</strong> cubrir el valor seguida. A mí, francamente,<br />

no me pesaba darle lo mío al general, porque me gusta y me siento su amigo; pero cuando<br />

creíamos que estaba mejor la cosa, lo <strong>de</strong>rrotan y me embromo…<br />

El señor parecía no reparar en mí; parecía no reparar en nada. Su mirada muerta se tendía<br />

hacia ninguna parte, y las manos le pendían juntas, como manojos <strong>de</strong> hojas mareadas.<br />

—El gobierno no quiso pagarme porque yo había aprovisionado al general… bueno, amigo,<br />

la <strong>de</strong> acabarse… Ya usté ve ahora. Esperando que reviente otra vez la revolución, con la esperanza<br />

<strong>de</strong> cobrar algo para en<strong>de</strong>rezarme, se me muere el muchacho y tengo que <strong>de</strong>jar el sitio. Ni la mujer<br />

ni yo podíamos seguir viviendo ahí… Ella no estaba acostumbrada a tan mala vida y…<br />

—Comprendo –dijo padre apretándose la frente–. Consi<strong>de</strong>ro que <strong>de</strong>be ser cosa tremenda<br />

per<strong>de</strong>r un hijo.<br />

Miró en redondo, buscándome. Un temor hondo bullía en sus pupilas. Yo mismo sentí<br />

como si mi fin hubiera estado cerca y tuve la seguridad <strong>de</strong> que la muerte nos rondaba. Sentía<br />

una suprema lejanía <strong>de</strong> la carne. Padre seguía mirándome. Se volvió inesperadamente, quizá<br />

tratando <strong>de</strong> ahuyentar el fúnebre pensamiento que le asediaba.<br />

—¿Y se dice algo? –preguntó.<br />

El otro parecía lamentar a solas la pérdida <strong>de</strong>l hijo y contemplaba a los dos muchachos,<br />

al seriecito, sobre todo.<br />

—Sí –aseguró–. Es una cosa <strong>de</strong> momento, que yo no sé cómo ha tardado tanto. Ya el<br />

general está juntando gente.<br />

Empezaron a hablar <strong>de</strong> Fello Macario. El hombre dijo que le conocía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía años;<br />

contó su historia a retazos, explicando que había sido persona mansa y <strong>de</strong> trabajo hasta un<br />

día en que una tropa le hendió la vida fusilándole un hermano. El hermano aparecía como<br />

gente distinguida, seria y apreciable; teníanle en gran respeto por su lugar, y apuntaba hacerse<br />

<strong>de</strong> prestigio que a la postre podía resultar peligroso para un gobierno <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nado.<br />

Algún enemigo le preparó nasa y cayó en ella. Fello Macario le vio partir, amarrado sobre<br />

un caballo, precedido y seguido por soldados sanguinarios. Se abrazaron y el menor juró<br />

vengarle, si le sucedía algo. Y le sucedió. Suerte fué que pudiera encontrar su tumba, entre<br />

un monte cerrado, medio hoyada ya por los jíbaros y los cerdos cimarrones. Frente a la tierra<br />

blanda que cubría los huesos <strong>de</strong>l hermano, Fello Macario lloró en silencio. Después…<br />

Después se hizo sentir el hombre. Acechó su oportunidad, y un día, cuando la gente <strong>de</strong>l<br />

pueblo murmuraba no sé <strong>de</strong> qué injusticia, Fello Macario montó, se armó <strong>de</strong> revólver, visitó<br />

bohíos, comprometió gente y bajó <strong>de</strong> las lomas al frente <strong>de</strong> un centenar <strong>de</strong> hombres; sitió el<br />

pueblo, puso plazo a las fuerzas para que se rindieran, <strong>de</strong>safió al comandante <strong>de</strong> armas a<br />

matarse <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> sus tropas respectivas… Cuando pudieron darse cuenta, había florecido<br />

un nuevo general sobre el estercolero <strong>de</strong> una injusticia: el general Fello Macario. Como una<br />

llama voraz, su prestigio cundió en todo sitio, llenó el Cibao, colmó los confines <strong>de</strong>l país.<br />

Se le reconocían valor, nobleza, entereza, dignidad. Se abrazaba a toda causa que contara<br />

453


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

con el favor <strong>de</strong> los humil<strong>de</strong>s, y aunque no sabía realizarlas, las hacía triunfar en el campo<br />

<strong>de</strong> las armas.<br />

Padre oía al hombre hablar y le apuntaba cierta insana satisfacción en los ojos. El estimaba<br />

y admiraba al general Macario; en cambio…<br />

—Lo que no se va en lágrimas se va en suspiros, amigo. Ahí tiene usté a Monsito<br />

Peña.<br />

—Sí, Monsito Peña.<br />

El otro movía <strong>de</strong> arriba abajo la cabeza. “Monsito Peña”, habían dicho ambos. Era el<br />

reverso.<br />

—La última que hizo, ahora, en estos días, fué cortarles las orejas a cinco soldados.<br />

—¿Cortarles las orejas?<br />

—Sí. Y lo peor fué que se las hizo comer cocinadas.<br />

—¿Cómo?<br />

Padre, involuntariamente, se puso en pie. Su ceño cortaba, y cortaban ciertas palabras que yo<br />

oía asombrado. Rápidamente paseó <strong>de</strong> un lado a otro. El hombre le veía sin comentar nada.<br />

—¿Cómo?<br />

Había tornado a su asiento y clavaba la mirada en el visitante.<br />

—Como lo oye –confirmaba él.<br />

—¡Oh! ¡Oh!<br />

Claramente se le notaba el asco a papá. Arrugaba toda la cara y tragaba saliva.<br />

—Pero tampoco es culpa <strong>de</strong> él, amigo –explicaba el señor–; tampoco es culpa <strong>de</strong> él, sino<br />

<strong>de</strong> la maldad que hay aquí.<br />

—¿Maldad? ¡No! ¡Qué maldad ni maldad! ¡Eso es el colmo <strong>de</strong> la crueldad, señor<br />

mío!<br />

bajo el bigote caído le apuntaba una sonrisa amarga al hombre.<br />

—Crueldad… ja, ja. Crueldad… Monsito Peña ha hecho cosas que no pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>cirse,<br />

cosas que nadie creería.<br />

—¿Y no ha encontrado quién le cobre alguna?<br />

—Es hombre muy esquivo, amigo; y tiene su gente también, no lo du<strong>de</strong>.<br />

—bandoleros, serán.<br />

—Sí, eso, bandoleros. Hasta los criminales tienen sus simpatías.<br />

Padre silenció un rato. De seguro pensaba en la tremenda verdad que acababa <strong>de</strong> soltar<br />

el otro.<br />

—Hasta los criminales… –corroboró al rato.<br />

Ambos callaron, y así estaban, meditando, cuando llegaron las mujeres a llamarles.<br />

d<br />

Estaban las visitas terminando su refrigerio y yo absorto en la conversación graciosa <strong>de</strong><br />

la pequeña, cuando llegó a la puerta un muchachón.<br />

—Dice Carmita que si usté pue<strong>de</strong> ir allá, que Momón ta muy malo –dijo dirigiéndose<br />

a mamá.<br />

—¿Qué tiene? –inquirió ella sin levantarse.<br />

El muchacho le dio vueltas al sombrero, y al cabo <strong>de</strong> rato sopló:<br />

—Dizque ta agonizando…<br />

—¿Agonizando?<br />

454


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

Madre se había incorporado <strong>de</strong> pronto. Sus manos revolotearon, como dos mariposas<br />

gigantescas, y, pálida, impresionada, se dirigió con los ojos a mi padre, que golpeaba la mesa<br />

con los nudillos y contemplaba al muchacho.<br />

—Perdonen –dijo madre a los extraños.<br />

Sin preguntar otra cosa se dirigió al camino. Yo seguía el vuelo <strong>de</strong> su falda, el resbalar<br />

<strong>de</strong> sus pies.<br />

—¡Mamá! ¡Mamá! –grité, echándome afuera, súbitamente mordido por un dolor<br />

insufrible.<br />

—No, no –respondió–. Irás <strong>de</strong>spués, más tar<strong>de</strong>, con tu papá.<br />

Se iba <strong>de</strong> prisa, <strong>de</strong> prisa, gastando velozmente la distancia. Me volví. De pie, estupefacto,<br />

mi padre me observaba. Corrí alocado y me tiré sobre él, incapaz <strong>de</strong> contener aquel llanto<br />

crudo que me ahogaba.<br />

d<br />

Los extraños nos acompañaron hasta el bohío don<strong>de</strong> moría Momón. Ibamos con ellos<br />

papá, Pepito y yo. Des<strong>de</strong> lejos vimos innumerable gente arracimada en la puerta. No sabíamos<br />

<strong>de</strong> dón<strong>de</strong> salía tanta, ni cómo la noticia había cubierto tan pronto las distancias que separaban<br />

los escasos bohíos <strong>de</strong>l Pino. Frente a la morada <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sdichado se <strong>de</strong>tuvieron los visitantes;<br />

a la mujer le brillaron lágrimas en los ojos. Yo estaba con Pepito casi entre las patas <strong>de</strong> los<br />

animales, <strong>de</strong>seando ardientemente subir en uno <strong>de</strong> ellos y mirar lo que los jinetes veían. No<br />

me atrevía a entrar, por miedo a papá. El hombre llamó y estuvo un momento hablando con<br />

padre. Le encargaron saludos para mamá, nos dijeron adiós y se fueron. Imposibilitado <strong>de</strong> ver<br />

a Momón, y lleno <strong>de</strong> un vago sentimiento <strong>de</strong> dolor, les vi alejarse. Ellos no se volvieron. El<br />

sol <strong>de</strong>l domingo esplendía bajo el cielo chato, tras las figuras <strong>de</strong> aquellos viajeros tristes.<br />

Pepito me sujetaba una mano. Estaba inquieto, frío, y le abrumaba la gente, que se agrupaba<br />

sobre nosotros, se movía, nos empujaba, nos mecía. Nadie lloraba. A veces oíamos algunos<br />

quejidos que <strong>de</strong>bían ser <strong>de</strong> mamá o <strong>de</strong> Carmita. Pepito hizo esfuerzos y se fué acercando a la<br />

puerta, siempre con mi mano entre la suya. Por entre una pierna y un pantalón vi el catre, los<br />

pies <strong>de</strong> Momón, amarillos, traslúcidos, y una vela ardiendo. Traté <strong>de</strong> alzarme. Alguien pasaba<br />

una mano sobre la cara <strong>de</strong>l muerto. Me levanté más: los huesos <strong>de</strong> la quijada <strong>de</strong> Momón estaban<br />

allí, agresivos, filosos. Tenía la barba crecida. No sé por qué me sentía sereno, aunque molesto<br />

por el olor <strong>de</strong> tanta gente, y por el murmullo <strong>de</strong> las conversaciones. Vimos a papá acercarse.<br />

Pepito me llevó a la orilla <strong>de</strong>l camino y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> allí observamos cómo padre salía con Dimas, con<br />

el viejo Morillo, con Simeón y con otro hombre. Estuvieron comentando algo en una esquina<br />

<strong>de</strong>l bohío y <strong>de</strong>spués Dimas se fué con Simeón hacia su casa. Algunas mujeres salieron <strong>de</strong> los<br />

callejones vecinos y se encaminaron hacia la casa <strong>de</strong>l difunto. A poco distinguimos el murmullo<br />

<strong>de</strong> los rezos que empezaba a llenar la tar<strong>de</strong> como el abejoneo <strong>de</strong> millares <strong>de</strong> insectos. El día iba<br />

<strong>de</strong>clinando. Sobre los cerros <strong>de</strong> Corta<strong>de</strong>ra el cielo se hacía más bajo, más cercano, más sólido.<br />

Pepito me hablaba <strong>de</strong>l muchacho que charló con él. Vimos a Dimas y a Simeón aparecer con<br />

algunos varejones, en el confín <strong>de</strong>l camino. Venían tratando <strong>de</strong> algo, al parecer. A poco <strong>de</strong> entrar<br />

ellos empezaron a salir hombres y a formar grupos. En algunos discutían, suavemente, como<br />

si hubieran temido <strong>de</strong>spertar a Momón. Decían que si era muy tar<strong>de</strong>, que si había que hacerlo,<br />

que si el difunto no aguantaba… Pepito callaba, con los ojos quietos como manchas azules.<br />

Persistía la tar<strong>de</strong> en hacerse sentir. Ya aparecía sobre nosotros una inmensa nube parda<br />

y el sol <strong>de</strong>scendía <strong>de</strong> prisa, como <strong>de</strong>seando echarse a rodar por las faldas <strong>de</strong> las lomas.<br />

455


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Simeón estaba con el frente hacia el poniente. De pronto sujetó a Dimas por un hombro,<br />

le hizo virarse y señaló. El viejo se quedó perplejo y dijo:<br />

—Cualquiera cree que es mi muchacho.<br />

Simeón le miró y pareció sonreír.<br />

—Ese mismo es, compadre.<br />

Dimas tornó a ver. Allá, en el recodo distante, se veía una mancha movida, que<br />

caminaba tambaleándose, se <strong>de</strong>tenía, alzaba los brazos y lanzaba gritos que oíamos<br />

vagamente.<br />

—No –aseguró Dimas–, ése no es <strong>de</strong> los míos.<br />

Desinteresado en apariencia <strong>de</strong>l que venía, se volvió a la puerta; pero Simeón le apretó<br />

el hombro <strong>de</strong> nuevo y remachó:<br />

—Po ése es <strong>de</strong> los suyos, compadre.<br />

Dimas alzó los ojos y contempló al alcal<strong>de</strong>; <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>tuvo la vista en la figura que<br />

llegaba y se le ensombreció el rostro. A esto algunos hombres miraban también hacia allá,<br />

comentando algo.<br />

—¿Ese no es el hijo <strong>de</strong> Dimas? –preguntó alguien.<br />

La figura se distinguía, aunque no <strong>de</strong>l todo. Era, a claras luces, un borracho que caminaba<br />

haciendo festones y vociferando. Poco a poco la gente fué <strong>de</strong>teniendo la atención. Ya<br />

el hombre estaba a la distancia <strong>de</strong> una piedra. Ya…<br />

—¡Es él! –gritó una voz <strong>de</strong>l grupo.<br />

Dimas miró en redondo, como los toros bravos, y pareció <strong>de</strong>safiar a todos. Avanzó dos<br />

pasos, retrocedió, clavó los ojos en el borracho.<br />

—¿Será mi hijo? –preguntó en tono can<strong>de</strong>nte–. ¿Será mi hijo?<br />

Pacientemente, uno dijo:<br />

—Es él.<br />

Unos cuantos empezaron a caminar sobre el que venía. Dimas casi gritó, volviéndose:<br />

—¿Mi hijo borracho?<br />

Y era su hijo; sí. A unos cuantos pasos se <strong>de</strong>tuvo, hosco y torpe, levantó un brazo y<br />

vociferó:<br />

—¡Viva el gobiernooo!<br />

Los hombres se le acercaban. Dimas se abrió paso, y cuando estuvo cerca, como quien<br />

se queja contra el mundo, gimió:<br />

—¡Esto es lo que me <strong>de</strong>vuelven, un borracho!<br />

Abatió la cabeza, frente al hijo que parecía no reconocerle, y volvió los <strong>de</strong>solados ojos a<br />

todos los conocidos, a todos los amigos, a todos los que le veían.<br />

—¡Un borracho…! –terminó.<br />

¡Y todavía podía dar gracias, porque el otro quizá no se lo <strong>de</strong>volverían, como no le habían<br />

<strong>de</strong>vuelto los suyos a Carmita, como no le habían <strong>de</strong>vuelto Momón a la madre que esperaba<br />

en el distante bonao, a la madre que creía que el hijo estaba “bueno y sano”!<br />

d<br />

La queja aguda <strong>de</strong> Carmita, el llanto silencioso <strong>de</strong> mamá, las lamentaciones <strong>de</strong> algunos<br />

hombres y las lágrimas mías, las lágrimas que me diluían en una ansia incontenible<br />

<strong>de</strong> seguirle, fué lo único que acompañó a Momón. No tardaría en anochecer. Diez o doce<br />

campesinos marchaban a su vera, para relevar a los que llevaban las parihuelas. Los vimos<br />

456


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

subir un ligero <strong>de</strong>snivel, los vimos irse apagando en el camino. Momón iba alto en hombros,<br />

casi pegado al cielo que empezaba a ennegrecer.<br />

<strong>VI</strong><br />

A menudo se quejaba el viejo Dimas:<br />

—borracho; ha venido borracho…<br />

El viejo Dimas no era hombre <strong>de</strong> vivir lamentándose; pero se quejaba porque ya no resistía.<br />

Aguantó callado que le reclutaran los hijos; soportó impasiblemente la noticia <strong>de</strong> que<br />

le habían herido uno; sólo él y Dios sabían cuántas lágrimas tuvo que tragarse cuando se<br />

encerraba a solas en el bohío, ignorando la suerte <strong>de</strong> los muchachos. Todo lo había sufrido<br />

con paciencia; ¡pero hubiera preferido ver al hijo muerto y no borracho!<br />

—Eso se le irá quitando, Dimas –<strong>de</strong>cían en casa para consolarle.<br />

El negaba con gestos y miraba hacia los rincones.<br />

—No lo <strong>de</strong>ja; y horita le pier<strong>de</strong> el gusto al trabajo, y el hombre que no trabaja roba,<br />

porque si no ¿cómo vive?<br />

Sus razones tenía. El hijo andaba rondando por las pulperías lejanas, <strong>de</strong> mañana en Pedregal,<br />

<strong>de</strong> noche en jumunucú. No le dirigía la palabra al padre y se llevaba bien con ciertos<br />

amigazos <strong>de</strong> flaca fama, cuya vida consistía en esperar, sentados frente al mostrador <strong>de</strong> una<br />

pulpería, el paso <strong>de</strong> viandantes que entraran a comprar algo y les brindaran un trago.<br />

Al muchacho era milagro verle; no conservaba la apariencia limpia y cuidada <strong>de</strong> antes;<br />

ni tenía el aire ingenuo y simpático. Estuvo en casa una o dos veces, contando episodios<br />

<strong>de</strong> su corta vida militar, y el viejo Dimas no escondía el disgusto que le proporcionaba<br />

tenerle al lado.<br />

—Ahora veremos cómo sale el otro –<strong>de</strong>cía consolándose.<br />

“El otro”, según supimos, se había encariñado con la carabina y las costumbres <strong>de</strong>l<br />

pueblo.<br />

—Le va a ser difícil conseguirlo –comentaba Mero.<br />

—Asigún…<br />

—Ojalá le saliera general, Dimas –chanceaba papá–, a ver si lo saca a usté <strong>de</strong> apuros.<br />

—¿General? No, don Pepe; yo lo que quiero es que se dé hombre serio, como su taita.<br />

En esos trances <strong>de</strong> tiros lo que pue<strong>de</strong> sacar es lo que el pobre Momón.<br />

Poniendo la cara triste, mamá rogaba:<br />

—Dios lo tenga en la gloria.<br />

En la gloria… Yo pensaba: “En la gloria”. Sí, allí <strong>de</strong>bía estar Momón, en aquel paraje alto y<br />

lleno <strong>de</strong> luz que me <strong>de</strong>scribía madre, en aquel jardín lejano, don<strong>de</strong> las plantas florecían ángeles<br />

y don<strong>de</strong> músicas que yo era incapaz <strong>de</strong> materializarme resonaban día y noche. Allí <strong>de</strong>bía estar,<br />

sólo que se me hacía trabajoso figurarme a Momón entre santos vistosos, él, Momón, con sus<br />

pantalones remendados y <strong>de</strong>steñidos, con su barba crecida, con sus pies <strong>de</strong>scalzos.<br />

d<br />

¡Qué pesadas se hicieron las primas noches que siguieron a la muerte <strong>de</strong> Momón y a<br />

la vuelta <strong>de</strong>l hijo <strong>de</strong> Dimas! Las conversaciones se estancaban, <strong>de</strong>generaban en palabras<br />

lastimosas; todo se volvía suspirar y mugir como los becerros abandonados. A mí se me<br />

cargaba el corazón con un peso insoportable, me abrumaba el <strong>de</strong>sgaire con que se movían<br />

y hablaban los otros.<br />

457


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Las fiebres parecían haberme olvidado, pero todavía me sentía inseguro y propenso al<br />

lloro, débil, incapaz hasta para jugar con Pepito. Durante varias horas <strong>de</strong>l día me mantenía<br />

consumiéndome a mí mismo, escogiendo con un placer torturante los pensamientos que más<br />

me dolieran. Me esforzaba en buscarle un fin trágico a José Veras, y no apartaba <strong>de</strong> la mente el<br />

último momento en que lo vi, cruzando el pobre caudal <strong>de</strong>l Yaquecillo, anhelante y apurado en<br />

poner tierra entre las patas <strong>de</strong> su caballo y las <strong>de</strong> los que le perseguían; me <strong>de</strong>tenía horas enteras<br />

en el recuerdo <strong>de</strong> Momón, y <strong>de</strong> noche <strong>de</strong>spertaba mirando sus pies muertos, sus pies amarillos<br />

e inmóviles; o contemplaba la escena aquella en que él iba en hombros <strong>de</strong> cuatro o cinco campesinos<br />

toscos, camino <strong>de</strong> la fosa. La figura <strong>de</strong>l general Fello Macario entraba a veces en aquellos<br />

siniestros pensamientos míos, gallarda, marcial y atrayente. Ya le veía cargando con su caballo<br />

rosillo sobre la gente <strong>de</strong>l gobierno, ya le veía cayendo lentamente <strong>de</strong> la montura, roto el pecho<br />

<strong>de</strong> un tiro, laso el brazo, torcida la cabeza; o se me figuraba estar a su vera oyéndole mandar en<br />

la fiebre <strong>de</strong>l pleito, remolineando su sable bruñido en la diestra, con la mirada fogosa, con las<br />

palabras veloces e hirientes. Inesperadamente me asaltaba la imagen <strong>de</strong>l cuatrero, triste, zonzo<br />

y comilón. Le veía perdiéndose en un camino largo y oscuro, montando un asno <strong>de</strong>scarnado.<br />

Mi padre no <strong>de</strong>jaba <strong>de</strong> echarme el ojo <strong>de</strong> tar<strong>de</strong> en tar<strong>de</strong> y viéndome con cara tan poco<br />

infantil, tan preocupada, se alarmaba y me <strong>de</strong>cía que estaba enfermo, me tomaba el pulso,<br />

me hacía sacar la lengua. Después llamaba a mamá:<br />

—Angela, este niño tiene algo; este niño está muy triste.<br />

Mamá me alzaba, me sentaba en sus piernas y me alisaba los cabellos con sus manos<br />

afanosas. No hablaba, no comentaba; acaso <strong>de</strong>cía, con entonación sufrida:<br />

—Cuándo podremos <strong>de</strong>jar este lugar, para que mi hijo sane…<br />

Y se quedaba contemplando el patio, los potreros, que ver<strong>de</strong>aban allá, en el confín <strong>de</strong>l<br />

cielo, parejos y satisfechos.<br />

d<br />

Escasos días habían transcurrido cuando empezaron los contertulios a mostrarse inquietos<br />

y a <strong>de</strong>cir que Fello Macario había levantado cabeza. Se acechaban las recuas para<br />

pedir informes.<br />

—La revolución se ta armando –<strong>de</strong>cían.<br />

Pasaba algún <strong>de</strong>sconocido que iba en viaje <strong>de</strong> diligencias al pueblo.<br />

—La revolución se acerca –<strong>de</strong>cía.<br />

Dimas y Simeón, Mero y la vieja Carmita, el hijo <strong>de</strong> Dimas y el viejo Morillo, que alguna<br />

vez se arrimaba por casa, todos traían noticias recogidas al azar, en bocas pasajeras.<br />

Un día, por fin, la voz <strong>de</strong>l campo, salida <strong>de</strong> todas partes a un mismo tiempo, rompió<br />

en clamores:<br />

—¡La revolución! ¡La revolución!<br />

En todos los bohíos, las manos callosas recogían ropas y hacían bultos; en las pulperías<br />

se agotaban las reservas <strong>de</strong> sal. El que iba a beber ron y a comprar gas, el que iba a buscar<br />

creolina y a ven<strong>de</strong>r frijoles, la mujer que pedía jabón, la que llevaba maíz, todos repetían<br />

el clamor:<br />

—¡La revolución! ¡La revolución!<br />

Una tar<strong>de</strong>, ahogándose <strong>de</strong> miedo, el viejo Morillo llegó a casa.<br />

—A Pedregal acaba <strong>de</strong> llegar una fuerza <strong>de</strong>l pueblo.<br />

—¿Fuerzas? –inquirió padre.<br />

458


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

El viejo Morillo no acabó <strong>de</strong> asegurar sus palabras: veloz como un ventarrón, el alcal<strong>de</strong><br />

se metió en la casa y dijo:<br />

—Una tropa en Pedregal.<br />

Y <strong>de</strong>spués, Dimas y Mero; y más tar<strong>de</strong> otro; y otro. Innumerable gente corrió a casa,<br />

masticando lamentaciones y lloros. Padre les atendía, les calmaba. Pero <strong>de</strong>spués, a la anochecida,<br />

empezaron a llevar peores noticias: la revolución venía ya a toda prisa; iban a chocar<br />

en Pedregal, iban a tropezar con aquella tropa ignorada, iban…<br />

Papá escuchó, impávido, y pensó. Después, impaciente e inseguro como la brizna que el<br />

viento agita, empezó a recoger opiniones y nuevas con todos los que llegaban. Al fin, medio<br />

oscuro ya, se fué a un rincón con Mero.<br />

—Hay que ver al general –dijo.<br />

Mero huyó la cara.<br />

—Hay que ver al general –repitió papá.<br />

—¿Y cómo? –preguntó el otro.<br />

—¿Cómo? Yendo adon<strong>de</strong> él esté.<br />

—Anjá.<br />

Mero se cogió ambas manos tras la espalda. Padre se rascó la cabeza.<br />

—… Si la Mañosa estuviera sana… –lamentó.<br />

Encendió un cigarro y se acercó a otra gente que llegaba, otra gente igual a la anterior, a<br />

toda la que había estado entrando en casa aquella tar<strong>de</strong>, con idéntico miedo, con el mismo<br />

ánimo abatido.<br />

Habla y habla, papá se fué comiendo una hora, dos horas. Cerrada la noche, al amparo <strong>de</strong><br />

la luz que nuestra lámpara regaba en el camino, vimos pasar un hombre que tambaleaba.<br />

—Véalo –<strong>de</strong>spreció Dimas–. borracho…<br />

El borracho se acercaba. Se le movía la cabeza como un péndulo, babeaba y tenía sucios los ojos.<br />

Padre le preguntó <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> venía. Con una risita imbécil él indicó que <strong>de</strong> arriba, <strong>de</strong> jumunucú.<br />

—Ahora –explicó– voy a juntarme con mi gente.<br />

Era un borracho manso, hasta cortés, si se quiere. Reía y reía; eso era todo. Dimas quería<br />

fulminarlo con su rencor.<br />

—¿Con la que está en Pedregal? –preguntó padre.<br />

El beodo afirmó con la cabeza. Casi se caía y persistía en sonreír.<br />

Papá dio unos pasos por el almacén.<br />

—Hay que avisarle; hay que avisarle –<strong>de</strong>cía.<br />

De pronto alzó la cabeza y clavó los ojos en Simeón.<br />

—¿Usté se atreve, compadre?<br />

—Ello… –el alcal<strong>de</strong> rehuía.<br />

Padre le cogió por los hombros.<br />

—Oiga, Simeón, si se pren<strong>de</strong>n aquí, vamos todos a correr peligro. Yo no quiero aguantar<br />

un tiroteo con mi mujer y mis muchachos en este caserón <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra.<br />

Con las inquietas manos indicaba la poca seguridad <strong>de</strong>l sitio, señalaba las pare<strong>de</strong>s, el<br />

zinc. El alcal<strong>de</strong> se puso en pie <strong>de</strong> un salto.<br />

—No hay que <strong>de</strong>cir más, compadre.<br />

Iba a tirarse al camino ya. Padre le llamó y estuvo recomendándole algo en el comedor.<br />

Mamá, mientras tanto, trataba <strong>de</strong> levantar el espíritu <strong>de</strong> unas mujeres asustadas, a las que<br />

Pepito y yo, ignorantes, veíamos con pena y con cierto <strong>de</strong>sdén.<br />

459


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

d<br />

A los pequeños nos hicieron dormir, mientras los mayores velaban la vuelta <strong>de</strong>l alcal<strong>de</strong>. Pepito<br />

y yo comenzamos alguna conversación que se fué apagando con el sueño. Oíamos ruido <strong>de</strong><br />

pasos en el almacén; oíamos la voz <strong>de</strong> Dimas. Todo aquello se fué hundiendo, hundiendo…<br />

Nos <strong>de</strong>spertó el trajín, los golpes <strong>de</strong> las puertas, las ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> papá. Mamá vino a <strong>de</strong>cirnos,<br />

quedamente, que nos vistiéramos porque teníamos que irnos. Pepito se tiró <strong>de</strong>l catre, muy<br />

asombrado, y vino a <strong>de</strong>cir que estaban empaquetando muchas cosas, y que al parecer íbamos al<br />

pueblo. Yo me lancé al suelo; papá me besó. Eran impresionantes su premura, el tono <strong>de</strong> su voz,<br />

lo anudado que parecía por los nervios. Me asusté. Inconscientemente me encontré en el patio,<br />

agarrado a una mano <strong>de</strong> mamá. Lo atravesamos a toda carrera. La noche negra se iba abriendo<br />

pesadamente frente a nosotros. Recuerdo a trechos nuestra huida por el potrero, cortándonos<br />

con las piedras que se escondían entre la húmeda yerba. Pasamos por una alambrada, bajo una<br />

mata copiosa <strong>de</strong> caimitos. Ante nuestros ojos apareció la mancha vaga <strong>de</strong> un camino. Mamá<br />

llamó. Un perro empezó a mor<strong>de</strong>r la oscuridad. Mamá llamó otra vez. Cerca estaba un bohío.<br />

La cabeza <strong>de</strong> la vieja Carmita se suspendió en el hueco negro <strong>de</strong> una ventana. La salita <strong>de</strong>l bohío<br />

bailaba a la luz <strong>de</strong> una jumiadora. Palabras incomprensibles se arrastraban por el camino.<br />

¡La revolución! ¡La revolución! En el vientre inmenso <strong>de</strong> la noche todo se arrinconaba, todo<br />

se guarecía, todo huía <strong>de</strong>l sangriento fantasma que venía tronando <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el remoto bonao.<br />

d<br />

En la madrugada <strong>de</strong>sperté y todavía creía dormir. ¿Por qué estaba sobre mí aquel techo<br />

bajito <strong>de</strong> yaguas? ¿Por qué mi madre lloraba sentada en mi catre? ¿Por qué había tantas bocas<br />

siseando secretos en la otra habitación? Me sentía afiebrado y <strong>de</strong> seguro estaba sufriendo<br />

otra pesadilla, otro <strong>de</strong>lirio. En las rendijas abundantes azuleaba el amanecer. Madre levantó<br />

la cabeza, pareció escuchar y se acercó a la puerta. Poco a poco la fué abriendo.<br />

—Pepe, Pepe… –llamó en soplos– Pepe, Pepe… Oyelos.<br />

¿Que oyera qué? Me incorporé. Pepito se estrujaba los ojos y bostezaba. Un rumor crecía<br />

por los lados <strong>de</strong> la Encrucijada. De pronto Pepito se sentó.<br />

—¡La corneta, la corneta! –gritó.<br />

Me miraba y me clavaba las uñas. Sí, una corneta vibraba lejos, lejos; y se oía el lejano<br />

trepidar <strong>de</strong> cascos <strong>de</strong> caballos. Papá se asomó a la puerta y nos indicó que calláramos; <strong>de</strong>spués<br />

entró y nos acarició maquinalmente. Mamá guareció su cabeza en el hombro <strong>de</strong> padre<br />

y rompió a sollozar.<br />

—No te pongas nerviosa –dijo él con entonación muy dulce.<br />

Crecía el rumor. Simeón llamó a papá.<br />

—Ya están prendiéndose, don Pepe –<strong>de</strong>jó oír.<br />

Una <strong>de</strong>scarga nos <strong>de</strong>splomó el cielo encima. Sonó <strong>de</strong> manera limpia, llenándonos <strong>de</strong><br />

pavor. La corneta cantaba. A poco otra <strong>de</strong>scarga. Debían estar tirando por casa. Otra, y otra,<br />

y otra. Tiros graneados y seguidos comenzaron a estallar. Pepito seguía apretándome el<br />

brazo. Yo creía escuchar voces altas. Simeón y Mero comentaban <strong>de</strong> sorda manera. Mamá,<br />

como la gallina sacada, pretendía cubrirnos con sus brazos. Padre salió.<br />

—No tengan miedo, no tengan miedo –rastrillaba madre.<br />

Otra <strong>de</strong>scarga. Sentimos que el rumor engrosaba, que los tiros se iban multiplicando. A<br />

la vez parecían correrse hacia el poniente, hacia las lomas, hacia Pedregal. Simeón sacó la<br />

cabeza y sonrió a mi madre.<br />

460


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

—Se tan dando cogío, doña; se tan dando…<br />

Tornó a comentar con Mero. A poco volvió padre.<br />

—Están ganando, Angela.<br />

—¿Quiénes? –inquirió madre, alargando el pescuezo.<br />

—La revolución. Los tiros suenan más lejos.<br />

—Ah…<br />

Pepito se acurrucaba entre las piernas <strong>de</strong> mi madre y mi espalda. Silencio. O, mejor<br />

dicho, un ruido vago, distante, cada vez más. Otra <strong>de</strong>scarga, apenas resuelta. Otra, más<br />

lejana. Tiros y tiros oyéndose <strong>de</strong> momento en momento más diminutos, menos completos.<br />

Los nervios iban <strong>de</strong>jando a mamá.<br />

—Parece que van arrasando, Angela –dijo papá.<br />

Inmediatamente salió. Oíamos sus pasos, rondando la puerta <strong>de</strong>l camino. Algunos animales<br />

cruzaban asustados. El perro empezó a gemir, a gemir.<br />

—Doña, la cosa pasa.<br />

La vieja Carmita nos miraba <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su habitación.<br />

Allá, en el límite <strong>de</strong> lo posible, resonaron otras y otras <strong>de</strong>scargas. A veces oíamos un<br />

cachito <strong>de</strong> la corneta, cuando el viento se revolvía sobre nosotros. Sentimos que alguien<br />

abría la puerta. Todavía se hacía trabajoso ver; todavía no era día absoluto. La aldaba<br />

cayó. Madre se levantó y abrió <strong>de</strong>l todo; yo me pegué a su falda. En la puerta <strong>de</strong>l camino<br />

estaban Simeón y papá tratando <strong>de</strong> hurgar con la vista entre los pajonales <strong>de</strong> la loma. El<br />

viento llevó otro tronar. De pronto otro, otro, otro. Nos pareció distinguir mejor los últimos.<br />

Más disparos. Más disparos. Simeón se viró y miró fijamente a papá; papá se viró<br />

y miró fijamente a mamá. ¿Sería…? Por los lados <strong>de</strong> la Encrucijada se acercaba alguna<br />

tropa. Alguna, alguna… Pero los tiros parecían retornar, y un ronco estampido retumbó<br />

rompiéndonos <strong>de</strong> miedo. ¿Sería…? ¡En los potreros <strong>de</strong> casa se estaba peleando! ¡Sí, se<br />

estaba peleando en los potreros! La luz verdosa <strong>de</strong>l amanecer nos impedía ver, pero oíamos<br />

claramente el tamborilear <strong>de</strong> la fusilería resonando allí. ¡Y los disparos venían paso<br />

a paso, paso a paso!<br />

Simeón cerró la puerta <strong>de</strong> golpe y nos miró <strong>de</strong>solado.<br />

—¡Por ahí viene gente juyendo! –gritó.<br />

Estaba acabando <strong>de</strong> <strong>de</strong>cirlo. Unas manos alocadas empezaron a golpear contra las tablas<br />

<strong>de</strong> la casa.<br />

—¡Abran! ¡Abran! –suplicaba alguien.<br />

Papá se tiró contra la puerta.<br />

—¡Escóndanse! –tronó.<br />

A penas le pu<strong>de</strong> ver sacar el revólver <strong>de</strong> la funda. Parecía un relámpago su brazo. Nos<br />

atropellamos bajo el catre, Pepito y yo. Mi hermano no podía tenerse, tembloroso. Lloraba.<br />

No sé qué cosa dijo papá en la puerta. Después sí le oí:<br />

—¡Entre! ¡Entre!<br />

Era una mujeruca. Se sujetaba el pecho y venía <strong>de</strong>speinada.<br />

—¡Por ahí viene acabando con todo el general Fello Macario! –sollozó.<br />

Y no encontrando qué hacer, se tiró en los brazos <strong>de</strong> mamá, que hubo <strong>de</strong> sacar fuerzas<br />

para <strong>de</strong>cirle alguna cosa que la tranquilizara.<br />

Sobre nuestras cabezas, súbitamente, estalló un loco retumbar, una fiera música <strong>de</strong> tiros,<br />

una horrísona tempestad. Esta vez sí pudimos sorpren<strong>de</strong>r voces tremendas, elevándose<br />

461


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

sobre el rugir <strong>de</strong> las carabinas. Y encima <strong>de</strong> todas ellas, como flotando, como volando, el<br />

canto metálico <strong>de</strong> la corneta.<br />

—¿Qué pasa? ¿Qué pasa? –preguntaba Simeón a la mujer, rompiéndole el brazo con los<br />

<strong>de</strong>dos, comiéndosela con los ojos.<br />

Ella se había idiotizado.<br />

—¡La revolución! ¡La revolución! –repetía sin conciencia.<br />

—¡Sí, la revolución! ¿Pero qué pasa?<br />

Las <strong>de</strong>scargas, y las <strong>de</strong>scargas.<br />

—¡Me voy a morir! ¡Me voy a morir, mamá! –gemía Pepito, incapaz ya <strong>de</strong> soportar más.<br />

Padre corrió hacia él, lo alzó, se lo echó sobre un hombro.<br />

—No, mi hijo, no.<br />

Pero padre también estaba loco. Aunque era indudable que el estruendo tornaba a<br />

alejarse… Padre también estaba loco. Mamá corría <strong>de</strong> un rincón al otro. La vieja Carmita,<br />

tranquila, no se movía <strong>de</strong> una silla. Y el estruendo alejándose a todo correr, hacia Pedregal,<br />

hacia el oeste…<br />

<strong>VI</strong>I<br />

Al tiempo <strong>de</strong> la vuelta, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el mismo bohío fuimos cayendo entre grupos alborotados.<br />

El día era ya cosa <strong>de</strong>cidida. Cierto olor acre parecía flotar sobre la tierra. Los hombres <strong>de</strong><br />

las cercanías caminaban <strong>de</strong> prisa y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> lejos voceaban palabras bastante puercas. Ibamos<br />

recogiendo explicaciones a retazos:<br />

—Na más fué que Fello Macario <strong>de</strong>ntrara…<br />

—Por entre esos pajonales andan como guineas…<br />

Una brusca alegría estallaba entre todos los rostros. Papá iba <strong>de</strong> unos a otros preguntando;<br />

volvía a nosotros, aclaraba algo…<br />

—El primer pleito, el <strong>de</strong> la madrugada, no lo dio el general; él llegó <strong>de</strong>spués.<br />

Mamá no acertaba a interesarse ni a compren<strong>de</strong>r. Un tinte cenizoso le sacaba la carne<br />

<strong>de</strong> la cara. Pepito se prendía <strong>de</strong> mí y repetía cuanto oía.<br />

—¡Ey, amigo!<br />

Papá voceaba a todos los que veía pasar. Muy callada, Carmita <strong>de</strong>jaba acercarse a la<br />

gente para preguntar:<br />

—¿Y no sabe si diba alguno <strong>de</strong> mis muchachos…?<br />

d<br />

Retornamos atravesando el potrero, que la noche anterior cruzamos casi en vuelo. A lo<br />

lejos divisábamos el camino, y en él hombres que correteaban, gritaban y agitaban armas.<br />

—Parece que se peleó allí –<strong>de</strong>cía papá indicando las cercanías <strong>de</strong> nuestra casa.<br />

Los dos pequeños pretendíamos alzarnos en unos pies inútiles. Mi madre se sujetaba la quijada,<br />

y bien veíamos que sus ojos no tenían acierto y que aquel ancho campo no le cabía en ellos.<br />

—Vamos…<br />

Papá guiaba. La casa dorada parecía caída y malherida. Habíamos pasado ya la alambrada<br />

que cerraba el primer vaso y estábamos acercándonos al patio. Seguían pasando hombres,<br />

aunque menos numerosos. Hacia allá veíamos todos, hacia el camino. De improviso padre<br />

se <strong>de</strong>tuvo, abrió ambos brazos, moviendo las manos. De espaldas, como estaba, le notamos<br />

la intensa impresión. Madre se asustó y corrió sobre él; acercó la cabeza por encima <strong>de</strong> su<br />

462


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

hombro, movió los brazos buscando amparo, y volvió el rostro <strong>de</strong>sencajado, murmurando<br />

algunas cosas.<br />

—¡Pepe! ¡Pepe! –gritó angustiada.<br />

Los niños corrimos a su lado. Padre dio media vuelta, la sujetó, la apretó; pero no apartaba<br />

la cara <strong>de</strong>l patio ni variaba la dolorosa expresión que le <strong>de</strong>sarmaba el rostro.<br />

Lleno <strong>de</strong> un pavor horrible, empecé a temblar y a llorar. No sabía qué sucedía; no comprendía.<br />

Alzaba los ojos y veía a mamá sollozando. Traté <strong>de</strong> ver… ¡Allí, en nuestro propio patio, había un<br />

hombre tendido boca arriba, con los labios blancos y entreabiertos, los dientes crecidos bajo ellos<br />

en siniestra sonrisa, la carne sin color, un boquete en la frente y el boquete cubierto <strong>de</strong> moscas! Le<br />

habían roto los bolsillos, le habían arrancado la carabina y la cartuchera, y por los <strong>de</strong>sgarrones<br />

<strong>de</strong> la ropa se le veía la piel mulata templada <strong>de</strong> hinchazón, muerta.<br />

Mamá se prendía a la camisa <strong>de</strong> mi padre. Un llanto amargo le aventaba el pecho. Papá<br />

le calentaba las sienes con las manos y la <strong>de</strong>jaba llorar.<br />

d<br />

Pese a que durante todo el día anduvimos en casa atareados, recomponiendo la casa, sacando<br />

todo lo que habían enseronado –<strong>de</strong>s<strong>de</strong> almohadas y sábanas hasta cubiertos–, no pudimos<br />

arrancar <strong>de</strong> la mente la figura <strong>de</strong> aquel hombre <strong>de</strong>rribado por una bala. Con mucho trabajo, según<br />

contaron <strong>de</strong>spués, pudieron sacarlo <strong>de</strong>l patio entre Mero, Dimas y unos cuantos hombres que el<br />

alcal<strong>de</strong> recogió en los alre<strong>de</strong>dores. Llevaron el cadáver, a través <strong>de</strong> los potreros, hasta el mismo<br />

Pedregal. A la vuelta contaron que la tierra había quedado sembrada <strong>de</strong> muertos en aquel sitio,<br />

y que entre ellos había pasado arrolladora la revolución, camino <strong>de</strong>l pueblo.<br />

¡Qué hormigueo el que pa<strong>de</strong>ció el camino aquel día! ¡Qué <strong>de</strong> gente estrafalaria, mal<br />

vestida y peor armada, la que pasó a la zaga <strong>de</strong> los revolucionarios! Los veíamos cruzar<br />

en bandadas, apresurados, vociferantes. Sostenían conversaciones sembradas <strong>de</strong> risas, y al<br />

vernos gritaban, ebrios <strong>de</strong> un alcohol terrible:<br />

—¡Viva el general Fello Macario! ¡Viva el general Fello Macario!<br />

Todavía no era redondo el triunfo <strong>de</strong> la revolución y ya innumerables hombres empezaban<br />

a dar hurras al nuevo vencedor.<br />

Por todos los rincones <strong>de</strong>l campo cundió aquella borrachera funesta; en bohío alguno se<br />

atendió a otra cosa que a recoger noticias, a aumentarlas, a pasarlas adulteradas al vecino.<br />

—¡Derrotó el general a otra fuerza en Pontón!<br />

—La gente <strong>de</strong>l gobierno ta <strong>de</strong>jando el pueblo a la carrera!<br />

Mi padre oía a todos, pero sólo atendía a su propio pensamiento, a la tortura que le había<br />

impuesto aquel infeliz tirado en el patio <strong>de</strong> la casa, pasto <strong>de</strong> moscas, víctima inútil.<br />

De codos en la mesa, cerrado el rostro, calló y vio comer a los <strong>de</strong>más. Se incorporaba,<br />

paseaba, saludaba a éste o al otro vecino que lamentaba, hipócritamente:<br />

—¡Vea qué matanza!<br />

Abroquelado en un silencio hostil, veía pasar los últimos restos <strong>de</strong> la gentada que iba<br />

hacia el asalto <strong>de</strong>l pueblo.<br />

d<br />

Y triunfó la revolución. Había cobrado fuerzas increíbles, como si las piedras y las<br />

semillas hubieran parido hombres para sumarlos a sus filas. En casa lo dijeron, acaso una<br />

hora <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber sucedido. Se peleó corto. El general Fello Macario metió su tropa en<br />

463


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

la fortaleza, copó las bocacalles, ocupó los pasos <strong>de</strong> los ríos y se nombró a sí mismo gobernador.<br />

Apenas sabía firmar; pero rubricaba con su sable páginas horrendas escritas en las<br />

sabanas o en los callejones.<br />

Papá estaba por el potrero con Mero, en busca <strong>de</strong> la Mañosa. Sólo movió la cabeza<br />

cuando supo la nueva.<br />

—¿Y no se pone contento, don Pepe? ¡El general es gobernador!<br />

Simeón, que le había hablado, le oyó el único comentario que hizo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que topó<br />

el muerto.<br />

—El general será gobernador; pero mi mula está casi agonizando.<br />

E inmediatamente le dio la espalda, se pasó los <strong>de</strong>dos gruesos por entre el cabello, y<br />

caminó hacia el patio, don<strong>de</strong> el sol ardía sobre la cocina y los naranjos.<br />

<strong>VI</strong>II<br />

—Ahora viene Monsito Peña –se <strong>de</strong>cía en el Pino, con cierto tono <strong>de</strong> disgusto.<br />

Ya no había guerra; pero aquel cabecilla sanguinario la encendía don<strong>de</strong> estaba; las <strong>de</strong>scargas<br />

<strong>de</strong> sus fusilamientos resonaban peladas y se erizaba <strong>de</strong> cruces la tierra que él pisaba.<br />

—Ahora dizque viene Monsito Peña –murmuraban.<br />

Papá no respondía con el más incoloro comentario. Si se trataba <strong>de</strong> Fello Macario hablaba<br />

esperanzado, y <strong>de</strong>cía que tenía que hacerle una visita tan pronto pasaran los primeros<br />

días <strong>de</strong> atareo. Sin duda padre se hubiera entusiasmado con el triunfo <strong>de</strong>l amigo, pero la<br />

gravedad <strong>de</strong> la Mañosa le <strong>de</strong>jaba exhausto, si bien apenas hablaba <strong>de</strong> ello. Otra cosa había:<br />

el mundo estaba trastornado, se hallaba al revés, y mientras la gente se acostumbrara, iba<br />

él a estar <strong>de</strong> brazos cruzados, agotando las reservas <strong>de</strong> que disponía para sacarnos a<strong>de</strong>lante<br />

en la brega <strong>de</strong>l vivir. Las mejores horas <strong>de</strong>l día las gastaba en silencio, haciendo cálculos o<br />

dando paseos. A menudo llamaba a Mero y se dirigían al potrero. En uno <strong>de</strong> esos viajes me<br />

llevó. Anduvimos sorteando los malos pasos y tuvimos que meternos bien a<strong>de</strong>ntro para<br />

encontrar la mula. Estaba bajo un memizo, y daba pena verla: en relieve el costillar, color<br />

<strong>de</strong> barro seco el pelo, el pescuezo flaco como una tabla, abultada <strong>de</strong> huesos, nos sintió llegar<br />

y apenas movió trabajosamente la cabeza. Mecía un rabo lento para espantar las moscas y<br />

parecía clavada en la tierra.<br />

Con dolida expresión nos miró Mero.<br />

—Ya no dura una semana… –dijo.<br />

La bestia, como si entendiera, volvió a él la pedregosa cabeza y le barrió la figura con<br />

unos ojos opacos y fatigados.<br />

d<br />

La gente seguía con su noticia:<br />

—El que viene es Monsito Peña.<br />

Nosotros esperábamos, un poco asustados. Pasados dos días, empezamos a dudar <strong>de</strong><br />

la veracidad <strong>de</strong>l informe. Papá le fué dando sueltas a la lengua:<br />

—Lo mejor que pue<strong>de</strong> hacer el general Macario es <strong>de</strong>jar ese hombre en Cotuí…<br />

Mi madre rezaba a escondidas, pidiendo a San Antonio que contuviera al feroz Monsito<br />

Peña, que lo <strong>de</strong>jara en aquellos lugares, acostumbrados a sus correrías, don<strong>de</strong> la huella <strong>de</strong><br />

su montura cabía apenas entre los montones <strong>de</strong> tierra que cubrían a sus víctimas. De paso<br />

por su habitación, la veíamos hincada, musitando oraciones, fervorosa, cándida.<br />

464


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

Una que otra tar<strong>de</strong>, grupos <strong>de</strong> tres, <strong>de</strong> cuatro, <strong>de</strong> cinco hombres armados pasaban hacia<br />

el pueblo. Eran los rezagados, los que se habían quedado requisando en el camino o los que<br />

habían guardado puestos avanzados. Algunos iban en son <strong>de</strong> agregados, sin otro título que<br />

el <strong>de</strong> simpatizadores. Pretendían todos coger su tajada <strong>de</strong> la res que el general Fello Macario<br />

<strong>de</strong>sollaba en el pueblo.<br />

Viendo esos grupos, cuando los contertulios <strong>de</strong> casa los columbraban en la fronda<br />

<strong>de</strong> la Encrucijada, se pensaba que eran los primeros <strong>de</strong> los que acompañarían a Monsito<br />

Peña. Un ligero revuelo <strong>de</strong> pies y manos llenaba el almacén; algunas cabezas se asomaban<br />

vueltas hacia el este…<br />

Pero Monsito Peña no venía. Un día, entre la media y la tar<strong>de</strong>, Mero llamó con señales<br />

e indicó hacia el oriente. Nos apresuramos todos en tirarnos afuera, y vimos. Un grupo <strong>de</strong><br />

hombres que parecían enfilados venían seguidos por dos <strong>de</strong> a pie y uno <strong>de</strong> a caballo. Papá<br />

tenía las manos embolsilladas y apenas se movió para preguntar:<br />

—¿Será Monsito?<br />

—No; son presos –dijo Mero.<br />

Nos quedamos allí para verlos pasar. Notamos que el jinete revoleaba un brazo, como<br />

enviándonos pruebas <strong>de</strong> amistad.<br />

—Don Pepe –habló Mero entre dientes–, ¿aquel diache que saluda no es el negro que<br />

taba en Pedregal?<br />

Padre dijo que no con la cabeza; pero mamá intervino:<br />

—El mismo –afirmó tranquila.<br />

Los que venían <strong>de</strong>lanteros se acusaban ya. Notamos que los traían amarrados en cuerda<br />

y que los hacían caminar <strong>de</strong> prisa. El jinete espoleó la cabalgadura, echándose sobre las<br />

piernas la carabina. Al acercarse le veíamos la gran risa que le alboreaba bajo los ojos.<br />

—¡Don Pepe! ¡Don Pepe! –empezó a gritar cuando estuvo a distancia <strong>de</strong> <strong>de</strong>jarse oír.<br />

Padre también levantó una mano y correspondió:<br />

—¡Cómo está! ¡En qué anda!<br />

El negro clavó <strong>de</strong> nuevo, tiró la rienda justamente sobre nosotros, se <strong>de</strong>smontó, siempre<br />

sujetando la carabina y sonriendo, echó un brazo sobre el hombro <strong>de</strong> mi padre y saludó a<br />

mamá con el mayor respeto. Entonces se volvió para señalar a la fila.<br />

—Trayendo unos presitos –explicó.<br />

Y a seguidas:<br />

—Traigo mucha sed, doña; consígame un vaso <strong>de</strong> agua, que se lo voy a agra<strong>de</strong>cer.<br />

Con una mano agarraba el freno, con la otra el arma. No me explico cómo pudo acariciarme<br />

al pasar por mi lado. Des<strong>de</strong> que entró al almacén empezó a removerse.<br />

—¡Concho, don Pepe! ¡Esa sí ha sido una brega larga! ¡Se me ta trozando la cintura!<br />

El mismo tomó una silla, amparado por la cara cordial <strong>de</strong> papá se <strong>de</strong>stocó y se echó<br />

fresco con el sombrero.<br />

—bueno, don Pepe… Dimos un pleito por los lados <strong>de</strong> barbero, que eso dio pena.<br />

¡Concho!<br />

Se puso en pie y sacó la cabeza.<br />

—Traigo cinco presos peligrosos –dijo poniendo ojos <strong>de</strong> misterio.<br />

Mamá le traía el agua pedida. Corrió a recibirla, y bebiéndola nos miraba a todos. Tragó<br />

como una res, glugluteando <strong>de</strong> manera ruidosa.<br />

—¡Ay doña! Esto se lo pagará Dios en el cielo.<br />

465


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Otra carrera hacia la puerta.<br />

—Son peligrosos, don Pepe.<br />

No daba tiempo a nadie para hacer preguntas ni para moverse; él solo llenaba el almacén<br />

<strong>de</strong> voces y <strong>de</strong> acciones.<br />

—¿Y qué gente es ésa, amigo? –preguntó papá como sin querer.<br />

—jum… Unos diaches que andaban preparando un pronunciamiento.<br />

Ya los presos estaban cerca, porque oíamos las recomendaciones <strong>de</strong> los guardianes.<br />

—¡Párense, párense! –gritó el negro sacando una mano.<br />

Papá se puso en pie y se asomó al camino.<br />

—¡Oh! Gritó altamente impresionado.<br />

Se volvió al negro y lo cortó con una mirada veloz.<br />

—¡Ahí van dos amigos míos! –exclamó señalando a los presos.<br />

—¿Amigos?<br />

El negro parecía muy extrañado. Los ojos <strong>de</strong> mamá saltaban <strong>de</strong>l uno al otro. Mero abría<br />

la boca, pretendiendo hablar.<br />

Papá se echó afuera, súbitamente, y corrió sobre la cuerda. El negro corrió tras él y le<br />

sujetó por un hombro. Nosotros nos acercábamos al grupo. Oímos algunas palabras que<br />

papá casi le secreteaba al negro.<br />

—¡Cómo no, don Pepe; cómo no! –dijo él.<br />

Inmediatamente se dirigió a los presos, or<strong>de</strong>nó no sé qué cosa a los guardianes, y él<br />

mismo encaminó la cuerda hacia la sombra <strong>de</strong>l alero. Los prisioneros se inmovilizaron<br />

<strong>de</strong> asombro. Padre se tiró en los brazos <strong>de</strong> dos que iban al centro, medio ahogándose al<br />

<strong>de</strong>cir:<br />

—¡Cun! ¡Mente!<br />

Imposibilitados <strong>de</strong> abrazarle, ellos se contentaron con recibirle en los pechos y gemir:<br />

—¡Pepe! ¡Pepe!<br />

d<br />

Sueltos, libres por un rato, los dos amigos se estrujaban los brazos y se acomodaban en<br />

sus sillas. Padre estaba sentado frente a los dos, y en un rincón el negro, mirándoles con<br />

creciente interés. Uno <strong>de</strong> ellos contaba:<br />

—Cuando nos <strong>de</strong>jaste ahí mismo, en el jagüey, cogimos el monte y salimos en Almacén.<br />

Pasó la revolución, los compañeros hicieron unas compras <strong>de</strong> cacao y tabaco y volvieron<br />

por tren al pueblo…<br />

Papá lo interrumpió…<br />

—¿Por qué se quedaron uste<strong>de</strong>s?<br />

—Teníamos que hacer negocio, Pepe –contestó el otro–, algo que nos diera siquiera los<br />

gastos <strong>de</strong>l viaje…<br />

Siguieron contando. Pasada la revuelta, en <strong>de</strong>rrota la gente <strong>de</strong> Fello Macario hacia el<br />

bonao y las huestes <strong>de</strong> la revolución que asediaban por el lado <strong>de</strong>l oeste, encontraron que<br />

podía darles buen resultado comprar armas y municiones <strong>de</strong> los revolucionarios que huían.<br />

juntaron bastantes.<br />

Padre no podía contener la amargura que le rebosaba en la cara.<br />

—¿Y por qué compraron cosas tan peligrosas?<br />

—Para llevarles comida a los hijos –fué la tranquila respuesta <strong>de</strong> uno.<br />

466


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

La conversación <strong>de</strong>generó. Apenas ocultaba papá su disgusto. Eran amigos, sus amigos.<br />

Ya había tratado <strong>de</strong> salvarlos, al principio <strong>de</strong> la revuelta, cuando ellos lo asustaron en el<br />

paso <strong>de</strong>l jagüey. Les brindó entonces su casa y no la aceptaron; les dio un hombre para que<br />

los sacara hasta el otro lado <strong>de</strong> las lomas, y torcieron el rumbo. Ahora iban presos, ¡presos!,<br />

sabe Dios hacia qué <strong>de</strong>stino ingrato.<br />

El negro se puso en pie. El día corría más veloz <strong>de</strong> la cuenta.<br />

—Trátelos con consi<strong>de</strong>ración, amigo –recomendó papá.<br />

Ellos protestaron:<br />

—Nos han tratado bien, Pepe, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> lo posible.<br />

Inmediatamente empezó el negro a alborotar <strong>de</strong> nuevo. Corrió a buscar el caballo, que trataba<br />

<strong>de</strong> mordisquear en el camino alguna pobre grama; dio voces, or<strong>de</strong>nó, gritó. Mente y Cun retornaron<br />

a la fila. Se <strong>de</strong>spidieron <strong>de</strong> mamá con aparente tristeza. Ella ni siquiera pudo hablar.<br />

Amarrados <strong>de</strong> nuevo, y listos para partir, se le ocurrió a papá llamar al jefe otra vez.<br />

—¿Cree usté que les pasará algo malo? –preguntó.<br />

—¡jum! Yo no sé, don Pepe, pero…<br />

—¿Qué?<br />

—Son gentes peligrosas. Se pue<strong>de</strong>n salvar, si la Virgen hace un milagro.<br />

—¿Cómo?<br />

Papá trataba <strong>de</strong> escon<strong>de</strong>r su interés.<br />

—Como le digo, don Pepe.<br />

Como si le hubiera <strong>de</strong>sgajado un profundo dolor, padre se fué acercando a mamá, lentamente,<br />

mientras los presos gritaban sus adioses y el caballo <strong>de</strong>l negro <strong>de</strong>smenuzaba el<br />

polvo <strong>de</strong>l camino.<br />

d<br />

Había la cuerda <strong>de</strong>saparecido. Con la voz estrecha <strong>de</strong> sufrimientos, papá comentaba:<br />

—Los van a fusilar, Angela; me lo ha dicho él.<br />

Repetía sin cesar esa frase, que <strong>de</strong> seguro le obsesionaba, y mi madre le contemplaba<br />

<strong>de</strong>stemplada, llorosa.<br />

—Tú eres amigo <strong>de</strong>l general, Pepe; usa <strong>de</strong> tu amistad; habla con él.<br />

Papá se <strong>de</strong>tuvo en seco. Parecía que acababa <strong>de</strong> <strong>de</strong>scubrir su razón <strong>de</strong> vivir.<br />

—¡Eso es! –dijo entusiasmado <strong>de</strong> repente.<br />

Comenzó a dar carreras.<br />

—¡Mero! ¡Mero! ¡Tráeme cualquier mulo; el mejor, el que esté más cerca!<br />

Mero cortó hacia los potreros, a toda pierna, y papá se metió en el cuarto, seguido por madre,<br />

a vestirse, a alistarse. Hablaban y hablaban. Una esperanza súbita embargaba a los dos.<br />

Cuando estuvo vestido se encontró con el mulo ensillado. Era un animal <strong>de</strong> carga, que<br />

le iba a dar mal viaje; pero él no lo sentiría. Al montar, la bestia se encabritó y reculó.<br />

—¡Ah con<strong>de</strong>nado! –gritó–. ¡bien se ve que no eres la Mañosa!<br />

Mero se apresuró para sujetarle el freno. Papá casi voló sobre la silla. Le vimos alzar una mano;<br />

vimos el anca redonda <strong>de</strong>l animal, fueteada por el rabo veloz; vimos el camino torcer…<br />

d<br />

Pasó una hora y pasaron dos. Llegó a casa Carmita y dijo:<br />

—Dizque diban con una cuerda <strong>de</strong> presos…<br />

467


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Llegó Dimas y dijo:<br />

—Vi pasar una cuerda como <strong>de</strong> diez presos.<br />

Llegó Simeón y dijo:<br />

—Me cuentan que llevaban como veinte presos.<br />

Se <strong>de</strong>tuvo un rato un hombretón que vivía en Pino Arriba, y dijo:<br />

—Por ahí pasaron un montón <strong>de</strong> presos.<br />

Mamá les fué contando a todos la historia <strong>de</strong> los prisioneros y explicó que se trataba<br />

<strong>de</strong> gente buena, unos amigos a quienes papá había encontrado a la vuelta <strong>de</strong>l último viaje.<br />

Decía <strong>de</strong>spués que papá andaba por el pueblo, y que había ido a ver al general para pedirle<br />

la libertad <strong>de</strong> esos amigos.<br />

Se corrió la voz por el campo y empezó a llegar gente que saludaba, hablaba <strong>de</strong> mil<br />

sucesos… Todos buscaban que mamá les confirmara el cuento <strong>de</strong> que papá iba a pedir que<br />

no fusilaran a cincuenta enemigos que se habían pronunciado la noche antes.<br />

Esperando nos sorprendió el atar<strong>de</strong>cer, creció la noche, se cerró, se hizo pesada sobre el<br />

mundo. En el comedor <strong>de</strong> casa, hablando siempre <strong>de</strong> lo mismo, estaban los visitantes <strong>de</strong> todos<br />

los días. Nos vieron cenar y no se fueron. Sazonaba la noche, metiéndose por las ventanas.<br />

Si oíamos pasos <strong>de</strong> monturas, nos acercábamos a la puerta. Mamá lamentaba.<br />

—Pepe ha tardado mucho.<br />

Dimas y el alcal<strong>de</strong> le <strong>de</strong>cían que esperara. Y observando sus consejos nos alborotó la<br />

llegada <strong>de</strong> papá. Nos juntamos todos en la puerta, malgastando gritos. El se tiró <strong>de</strong>l mulo,<br />

lo abandonó, como si no le importara el animal, y sin <strong>de</strong>cir palabra cogió las manos <strong>de</strong> mi<br />

madre, se las sujetó, se las acercó al pecho, las soltó <strong>de</strong> pronto y se metió en su cuarto, tirándonos<br />

encima el tremendo dolor que le había hinchado los ojos.<br />

Ix<br />

Allí estábamos, en el comedor. En un rincón, la vieja Carmita se clavaba en la pared;<br />

a su lado, estrujándose las manos que parecían molestarle, callaba Mero; junto a la mesa,<br />

marcando las uñas en el mantel, Simeón; con los pies cruzados y con los brazos cruzados,<br />

frente a mí, Dimas; a mis lados, Pepito y mamá; bajo la ventana, en una mecedora <strong>de</strong>startalada,<br />

rumiaba papá su tristeza.<br />

Nadie hablaba. A ratos alguien se movía; entre el silencio crujían las medias toses <strong>de</strong> Dimas.<br />

La cara <strong>de</strong> mi padre se había vuelto ancha para el vuelo <strong>de</strong> la luz que, sobre mí, se sostenía limpia<br />

y tranquila. Y dijo mi padre, mucho <strong>de</strong>spués, rompiendo aquel mutismo tenso y lóbrego:<br />

—Simeón, esto será siempre igual, igual siempre.<br />

El alcal<strong>de</strong> aprobó bajando la cabeza. Después corroboró:<br />

—Igualito, don Pepe.<br />

Entonces papá empezó a contar:<br />

—Se me resistió el mulo en el camino...<br />

Se le había resistido el animal. Llegó al pueblo casi dos horas más tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> lo justo, y<br />

en<strong>de</strong>rezó los pasos hacia el centro. Vio mucha gente, <strong>de</strong>masiada gente que se separaba, que<br />

se disolvía. Al parecer la multitud había estado reunida en algún sitio. Preguntó.<br />

—Fusilando unos, que estaban.<br />

¡Oh! ¡Y qué salto le dio el corazón en el pecho! Arreó el mulo y le fué buscando el núcleo<br />

a los grupos. Todos parecían venir <strong>de</strong> los lados <strong>de</strong>l cementerio. Hacia allá se encaminó. Efectivamente,<br />

un hacinamiento <strong>de</strong> hombres, mujeres y niños discutidores y <strong>de</strong> caras feroces, se<br />

468


jUAN bOSCH | LA MAÑOSA<br />

<strong>de</strong>sprendía <strong>de</strong> las cercanías. Siguió andando, medio confuso y medio asqueado. Alcanzó<br />

a ver un pelotón que abandonaba el lugar. Papá veía gente, gente. Las casas y las calles<br />

le daban vueltas bajo las patas <strong>de</strong>l mulo. Oía trozos <strong>de</strong> relatos y topaba más grupos. Desembocó<br />

en una placeta <strong>de</strong>scuidada. Al fondo estaban las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l cementerio. Trató<br />

<strong>de</strong> acercarse a la puerta; pero allí había un abigarramiento difícil <strong>de</strong> hendir. Los curiosos<br />

indicaban un sitio haciendo comentarios. Al sitio miró él: era un paño <strong>de</strong> la pared; estaba<br />

manchado <strong>de</strong> sangre, salpicado. Sintió horror, repulsa, mal sabor que le subía hasta la garganta.<br />

Toda la cabeza le ardía y le sonaba. Anduvo más. Cerca <strong>de</strong> la puerta vio un corro y<br />

en él un oficial que pinchaba con el sable un bulto que yacía a sus pies. Padre iba montado<br />

y por eso pudo ver. En viendo sintió vértigos y volvió la cabeza <strong>de</strong>l animal. Una hoguera<br />

se le encendía en el pecho. Tenía ganas <strong>de</strong> tirarse, <strong>de</strong> arremeter contra el grupo, a tiros, a<br />

mordiscos; quería <strong>de</strong>sgarrarles las carnes. ¡Aquella gente estaba contemplando cadáveres<br />

ensangrentados, que se amontonaban uno sobre otro, juntando los pies, las cabezas y los<br />

<strong>de</strong>strozados pechos en un manojo horripilante! ¡Y entre los cadáveres asomaba la faz <strong>de</strong><br />

Cun, contraída, rota!<br />

Padre clavó <strong>de</strong>sesperadamente las espuelas en el vientre <strong>de</strong> su mulo y como un loco<br />

cruzó calles, calles y calles hasta llegar a un edificio bajo, custodiado por soldados. Se<br />

tiró y se lanzó a una puerta. Trataron <strong>de</strong> <strong>de</strong>tenerle; pero él se <strong>de</strong>sentendió <strong>de</strong>l brazo<br />

que le cruzaba una carabina <strong>de</strong>lante, y se metió impetuoso hasta el mismo escritorio<br />

<strong>de</strong>l general. Fello Macario lo vio llegar y se puso en pie. La habitación estaba llena <strong>de</strong><br />

gente.<br />

—¡General, general! –casi sollozó papá.<br />

El general tenía el rostro grave y la voz <strong>de</strong>stemplada. Le abrazó.<br />

—¡Cuánto me alegro <strong>de</strong> verlo, Pepe!<br />

¡Cómo! ¿Se alegraba? ¿Era capaz <strong>de</strong> estar alegre, mientras una or<strong>de</strong>n suya abatía vidas,<br />

allí cerca, a cinco cuadras? ¿Era capaz <strong>de</strong> alegrarse?<br />

—Usté lo estará general; pero yo no tengo motivos para sentirme contento.<br />

Fello Macario le ensuciaba los ojos con su mirada pesada.<br />

—Venga por aquí, Pepe.<br />

Siempre con el brazo echado sobre la espalda <strong>de</strong> papá, lo llevó a otra habitación. Se oían<br />

las conversaciones <strong>de</strong> los que quedaban atrás. Eran vividores, eso es: vividores. Quemaban<br />

incienso ahora; antes huían.<br />

—Pero general... ¿Cómo ha fusilado usté a esa gente? ¿Por qué?<br />

Macario se sujetó el bigote y miró al suelo. Levantó la cabeza.<br />

—Era necesario –explicó.<br />

—¿Necesario, general? ¿Es necesario matar?<br />

—No, matar no, Pepe; pero hay que dar ejemplos.<br />

¡Oh! ¿Y era aquel Fello Macario, el revolucionario noble, el <strong>de</strong> las generosida<strong>de</strong>s que<br />

andaban <strong>de</strong> boca en boca? ¿Era él? ¿El? ¡Conque Fello Macario consi<strong>de</strong>raba que había que dar<br />

ejemplos! A papá se le caía el mundo encima, se le <strong>de</strong>rrumbaba el cielo sobre la cabeza.<br />

—¿De qué ejemplos habla, amigo; <strong>de</strong> qué ejemplos?<br />

—Esa gente iba a turbar la paz.<br />

Papá quería reír, quería llorar.<br />

—¿Paz?... No, general. Eran hombres serios que andaban buscando la comida <strong>de</strong> sus hijos.<br />

—No Pepe; usté no compren<strong>de</strong>. Esta política...<br />

469


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¡No se trata ahora <strong>de</strong> política! ¡Se trata <strong>de</strong> que antes eran hombres como usté y yo,<br />

con hijos a quienes querer, y con mujeres; se trata <strong>de</strong> que antes eran hombres y ahora no son<br />

nada, porque usté or<strong>de</strong>nó que los volvieran nada, nada...!<br />

A padre se le cargaban los ojos <strong>de</strong> lágrimas. El general soportaba cortésmente, esforzándose,<br />

si bien también tenía la voz alterada. Tomó a papá por la cintura, como a un niño<br />

malcriado que se quiere mucho; lo fué llevando con disimulo hasta la puerta.<br />

—Vuélvase por aquí, Pepe, cuando esté más calmado. ¡Si usté supiera lo que es esto, lo<br />

que se sufre en esta política!<br />

—¡Qué política ni política! ¡Política es dirigir y <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r, no asesinar! ¡Me dan asco usté<br />

y su política!<br />

Padre se vio en la acera sin saber cómo. Montó. Estaba atolondrado, borracho <strong>de</strong> indignación.<br />

Todavía por las calles <strong>de</strong>l pueblo había grupos que escupían palabras quemantes y<br />

comentaban el suceso.<br />

d<br />

Meciendo la cabeza, Dimas dijo:<br />

—La gente es peor que las bestias...<br />

En su rincón, Carmita pensaba en los hijos mientras se le apagaban los ojos. Mero veía<br />

a papá y a mi lado lloraba madre.<br />

La noche maduraba sobre la tierra generosa <strong>de</strong>l Pino. Papá me acariciaba la cabeza<br />

con una manaza <strong>de</strong> piedra. Se puso en pie y poco a poco se acercó a la ventana. Trataba <strong>de</strong><br />

alejarse <strong>de</strong> mamá, cuyas lágrimas caían rojas.<br />

—Tengo el alma podrida, señores –roncó, como hablando con la noche.<br />

Estaba <strong>de</strong> espaldas y procuraba penetrar el horizonte cerrado. Su voz parecía un quejido.<br />

Se volvió, lentamente, y al rato, <strong>de</strong>salentado, dijo:<br />

—A mi mula le pu<strong>de</strong> quitar las mañas; pero a los hombres nadie se las quita.<br />

Dimas y Simeón aprobaban en silencio. En la ventana trapeaba la brisa.<br />

Mamá seguía llorando.<br />

FIN.<br />

470


MANUEL DE j. GALVÁN<br />

ENRIQUILLO<br />

Prólogo<br />

J o s é m a r T í<br />

n o. 44


RESEÑA RETROSPECTIVA<br />

La primera parte <strong>de</strong> esta obra salió a luz en el año 1879, a instancias <strong>de</strong>l filántropo don<br />

Francisco x. billini, presbítero, a quien leí el manuscrito; se editó completa en 1882, llevando<br />

una <strong>de</strong>dicatoria <strong>de</strong>l autor dirigida a una distinguida personalidad política <strong>de</strong> España, y un<br />

prólogo <strong>de</strong> gran valor literario, escrito espontáneamente por el malogrado poeta dominicano<br />

don josé joaquín Pérez. Des<strong>de</strong> entonces fue favorecido Enriquillo con la más simpática acogida<br />

por un número consi<strong>de</strong>rable <strong>de</strong> conocidos escritores públicos, y con el entusiasta aplauso<br />

<strong>de</strong> cuantos aspiran al reinado <strong>de</strong> la fraternidad y la justicia en todos los pueblos <strong>de</strong> habla<br />

española. Entre los juicios encomiásticos a que dio motivo la aparición <strong>de</strong>l libro, <strong>de</strong>scuellan<br />

el <strong>de</strong>l ilustrado patriota español don Francisco <strong>de</strong> la Fuente Ruiz, que en México fundó con<br />

gran éxito la Unión Iberoamericana, y el <strong>de</strong>l no menos ilustrado patriota don Manuel <strong>de</strong><br />

jesús <strong>de</strong> Peña y Reinoso, que en Santo Domingo publicó una bella e instructiva monografía<br />

didáctica sobre el texto <strong>de</strong> Enriquillo. Debo agregar que la presente edición, con el texto <strong>de</strong><br />

la carta laudatoria <strong>de</strong>l ilustre José Martí que la encabeza, se <strong>de</strong>be a la eficaz insistencia <strong>de</strong><br />

mi buen amigo don Eliseo Grullón y julia, alma ansiosa <strong>de</strong>l bien y <strong>de</strong>dicada a ejercerlo. Los<br />

mencionados nombres, como otros muchos que reservo, <strong>de</strong> respetables personas, que aún<br />

unas viven, y otras han pasado a un mundo mejor, obligan por igual mi gratitud; puesto que<br />

unos y otros no miraron a las conveniencias circunstanciales en aquellos días <strong>de</strong> pasión y <strong>de</strong><br />

lucha, para reforzar con su franca adhesión las conclusiones que en el Enriquillo se <strong>de</strong>ducen<br />

<strong>de</strong> yerros pasados, como admoniciones aplicables a yerros análogos <strong>de</strong> aquella actualidad;<br />

cuyos efectos, previstos entonces, han adquirido ya el sello <strong>de</strong> lo irremediable.<br />

Carece hoy, por lo mismo, <strong>de</strong> todo interés contradictorio en el campo <strong>de</strong> la política<br />

militante, la presente obra, y por cuanto los referidos prólogo y <strong>de</strong>dicatoria proclamaban el<br />

fin moral positivo que la había inspirado, quedan suprimidos en esta nueva edición, como<br />

signo <strong>de</strong> imparcialidad absoluta; y en sustitución <strong>de</strong> ambos, se complace en consignar el<br />

testimonio <strong>de</strong> cordial e imperece<strong>de</strong>ra gratitud a todos los favorecedores <strong>de</strong> Enriquillo que<br />

aún viven, (y sea por muchos años); a la vez que en consagrar un bien sentido, pesaroso<br />

recuerdo, a los que un día le fueron propicios, y duermen ya en la paz <strong>de</strong>l sepulcro.<br />

El autor.<br />

barcelona (España)<br />

1ro. junio <strong>de</strong> 1909.<br />

PRÓLOGO<br />

New York, septiembre, 1984<br />

Sr. Manuel <strong>de</strong> j. Galván.<br />

Señor y amigo: Acabo en este momento <strong>de</strong> leer su Enriquillo. No supe <strong>de</strong>cirle adiós <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

que trabé con él conocimiento, y quedamos tan amigos, que se lo he <strong>de</strong> ir presentando a<br />

todo el mundo, para que me lo alaben y protejan, como si fuese cosa mía, lo cual es, por ser,<br />

como será en cuanto se le conozca, cosa <strong>de</strong> toda nuestra América.<br />

Pienso publicar los méritos <strong>de</strong>l libro pero no aguardo a esto para <strong>de</strong>cir a Ud. cuánto<br />

gozo he tenido con su lectura. Leyenda histórica no es eso; sino novísima y encantadora<br />

manera <strong>de</strong> escribir nuestra historia americana. En el lenguaje, ¡qué castidad, pru<strong>de</strong>ncia y<br />

donosura! En las observaciones que esmaltan, como diamantes negros una sortija <strong>de</strong> oro,<br />

la narración amena, ¡qué dolorosa ciencia, aprendida, bien se ve, en continuados pesares!<br />

473


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

En la presentación <strong>de</strong> los caracteres, ¡qué maestría, gradación, justeza, acabamiento! ¿Cómo<br />

ha hecho Ud. para reunir en un solo libro novela, poema e historia?<br />

No haga Ud. otra cosa, luego que concluya su tratado, que escribir cuentos como éste,<br />

en que las excelencias son tantas como las palabras, la trascen<strong>de</strong>ncia igual a la armonía, y la<br />

mo<strong>de</strong>ración comparable sólo a la extrema belleza, y causa en mucho <strong>de</strong> ella. ¡Qué Enriquillo,<br />

que parece un jesús! ¡Qué Mencía, casada más perfecta que la <strong>de</strong> fray Luis! Y en todo ¡qué<br />

po<strong>de</strong>r y hermosura!, ¡qué transparencia en las escenas!, ¡qué profundidad en la intención!<br />

¡qué arte en todo el conjunto, que baja al idilio cuando es menester, y se levanta luego sin<br />

esfuerzo, y como a esfera natural, a la tragedia y la epopeya! Acaso sea esa la manera <strong>de</strong><br />

escribir el poema americano.<br />

Muy contento <strong>de</strong> haber hecho el conocimiento <strong>de</strong> Ud., que con prenda <strong>de</strong> tan señalada<br />

valía ha enriquecido nuestras letras, le saluda y queda a su servicio.<br />

Su estimador y atento amigo.<br />

josé Martí.<br />

474


PRIMERa PaRtE<br />

I. Incertidumbre<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

El nombre <strong>de</strong> jaragua brilla en las primeras páginas <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong> América con el<br />

mismo prestigio que en las eda<strong>de</strong>s antiguas y en las narraciones mitológicas tuvieron la<br />

inocente Arcadia, la dorada Hesperia, el bellísimo valle <strong>de</strong> Tempé, y algunas otras comarcas<br />

privilegiadas <strong>de</strong>l globo, dotadas por la naturaleza con todos los encantos que pue<strong>de</strong>n seducir<br />

la imaginación y poblarla <strong>de</strong> quimeras <strong>de</strong>slumbradoras. Como ellas, el reino indio <strong>de</strong><br />

jaragua aparece, ante los mo<strong>de</strong>rnos argonautas que iban a conquistarlo, bajo el aspecto <strong>de</strong><br />

una región maravillosa, rica y feliz. Regido por una soberana hermosa y amable, 1 habitada<br />

por una raza benigna, <strong>de</strong> entendimiento <strong>de</strong>spejado, <strong>de</strong> gentiles formas físicas; su civilización<br />

rudimentaria, por la inocencia <strong>de</strong> las costumbres, por el buen gusto <strong>de</strong> sus sencillos atavíos,<br />

por la graciosa disposición <strong>de</strong> sus fiestas y ceremonias, y, más que todo, por la expansión<br />

generosa <strong>de</strong> su hospitalidad, bien podría compararse ventajosamente con esa otra civilización<br />

que los conquistadores, cubiertos <strong>de</strong> hierro, llevaban en las puntas <strong>de</strong> sus lanzas, en<br />

los cascos <strong>de</strong> sus caballos, y en los colmillos <strong>de</strong> sus perros <strong>de</strong> presa.<br />

Y en efecto, la conquista, poniendo un horrible borrón por punto final a la poética existencia<br />

<strong>de</strong>l reino <strong>de</strong> jaragua, ha ro<strong>de</strong>ado este nombre <strong>de</strong> otra especie <strong>de</strong> aureola siniestra,<br />

color <strong>de</strong> sangre y fuego, algo parecido a los reflejos <strong>de</strong>l carbunclo. Cuando se pregunta cómo<br />

concluyeron aquella dicha, aquella paz, aquel paraíso <strong>de</strong> mansedumbre y <strong>de</strong> candor; qué<br />

fue <strong>de</strong> aquel régimen patriarcal, <strong>de</strong> aquella reina adorada <strong>de</strong> sus súbditos, <strong>de</strong> aquella mujer<br />

extraordinaria, tesoro <strong>de</strong> hermosura y <strong>de</strong> gracias, la historia respon<strong>de</strong> con un eco lúgubre,<br />

con una relación espantosa, a todas esas preguntas. Perecieron en aciago día, miserablemente<br />

abrasados entre las llamas, o al filo <strong>de</strong> implacables aceros, más <strong>de</strong> ochenta caciques, los<br />

nobles jefes que en las gran<strong>de</strong>s solemnida<strong>de</strong>s asistían al pie <strong>de</strong>l rústico solio <strong>de</strong> Anacaona;<br />

y más tar<strong>de</strong> ella misma, la encantadora y benéfica reina, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un proceso inverosímil,<br />

absurdo, muere trágicamente en horca infame. A tales extremos pue<strong>de</strong> conducir el fanatismo<br />

servido por eso que impropiamente se llama razón <strong>de</strong> Estado.<br />

Los sucesos cuya narración va a llenar las hojas <strong>de</strong> este pobre libro tienen su origen y<br />

raíz en la espantosa tragedia <strong>de</strong> Jaragua. Fuerza nos es fijar la consi<strong>de</strong>ración en la poco simpática<br />

figura <strong>de</strong>l adusto comendador frey Nicolás <strong>de</strong> Ovando, autor <strong>de</strong> la referida catástrofe.<br />

En su calidad <strong>de</strong> gobernador <strong>de</strong> la isla Española, investido con la absoluta confianza <strong>de</strong> los<br />

Reyes Católicos, y <strong>de</strong>positario <strong>de</strong> extensísimas faculta<strong>de</strong>s sobre los países que acababa <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>scubrir el genio fecundo <strong>de</strong> Colón, los actos <strong>de</strong> su iniciativa, si bien atemperados siempre<br />

a la <strong>de</strong>spiadada rigi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> sus principios <strong>de</strong> gobierno, están íntimamente enlazados con el<br />

génesis <strong>de</strong> la civilización <strong>de</strong>l Nuevo Mundo, en la que entró por mucho el punto <strong>de</strong> partida<br />

trazado por Ovando como administrador <strong>de</strong>l primer establecimiento colonial europeo en<br />

América, y bajo cuyo dilatado gobierno adquirió Santo Domingo, aunque transitoriamente,<br />

el rango <strong>de</strong> metrópoli <strong>de</strong> las ulteriores fundaciones y conquistas <strong>de</strong> los españoles. 2<br />

Contemplemos a este hombre <strong>de</strong> hierro <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su feroz hazaña, perpetrada en los<br />

in<strong>de</strong>fensos y <strong>de</strong>scuidados caciques <strong>de</strong> jaragua. Veinte días han transcurrido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquella<br />

1 Anacaona, viuda <strong>de</strong>l valeroso Caonabo, cacique <strong>de</strong> Maguana, era la hermana <strong>de</strong> bohechío, cacique <strong>de</strong> jaragua;<br />

pero por su talento superior era la que verda<strong>de</strong>ramente reinaba, hallándose todo sometido a su amable influencia,<br />

incluso el cacique soberano.<br />

2 La ciudad <strong>de</strong> Santo Domingo, originariamente fundada por los Colones en la margen oriental <strong>de</strong>l río Ozama,<br />

fue trasladada por Ovando al sitio que hoy ocupa, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l ruinoso huracán <strong>de</strong> 1502.<br />

475


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

horrible ejecución. El sanguinario comendador, como si la enormidad <strong>de</strong>l crimen hubiera<br />

fatigado su energía, y necesitara reponerse en la inercia, permanecía entregado a una aparente<br />

irresolución, impropia <strong>de</strong> su carácter activo. Tal vez los remordimientos punzaban<br />

sordamente su conciencia; pero él explicaba <strong>de</strong> muy distinta manera su extraña inacción a<br />

los familiares <strong>de</strong> su séquito. Decía que el sombrío silencio en que se encerraba durante largos<br />

intervalos, y los insomnios que le hacían abandonar el lecho en las altas horas <strong>de</strong> la noche,<br />

conduciendo su planta febril a la vecina ribera <strong>de</strong>l mar, no eran sino el efecto <strong>de</strong> la perplejidad<br />

en que estaba su ánimo al elegir en aquella costa, por todas partes bella y peregrina, sitio a<br />

propósito para fundar una ciudad, en cuyas piedras quedara recomendado a la posteridad<br />

su propio nombre, y el recuerdo <strong>de</strong> sus gran<strong>de</strong>s servicios en la naciente colonia. 3 A<strong>de</strong>más, se<br />

manifestaba muy preocupado con el <strong>de</strong>stino que <strong>de</strong>finitivamente <strong>de</strong>biera darse a la joven y<br />

hechicera hija <strong>de</strong> Anacaona, la célebre Higuemota, ya entonces conocida bajo el nombre cristiano<br />

<strong>de</strong> Doña Ana, y viuda con una hija <strong>de</strong> tierna edad <strong>de</strong>l apuesto y <strong>de</strong>sgraciado Hernando<br />

<strong>de</strong> Guevara. 4 El Comendador, que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su llegada a jaragua trató con gran<strong>de</strong>s miramientos<br />

a la interesante india, redobló sus atenciones hacia ella <strong>de</strong>spués que hubo <strong>de</strong>spachado para<br />

la ciudad <strong>de</strong> Santo Domingo a la infortunada reina, su madre, con los breves capítulos <strong>de</strong><br />

acusación que <strong>de</strong>bían irremisiblemente llevarla a un atroz patíbulo.<br />

Fuera por compasión efectiva que le inspiraran las tempranas <strong>de</strong>sdichas <strong>de</strong> Higuemota;<br />

fuera por respeto a la presencia <strong>de</strong> algunos parientes <strong>de</strong> Guevara que le acompañaban, los<br />

cuales hacían alar<strong>de</strong> <strong>de</strong> gran consi<strong>de</strong>ración hacia la joven viuda y <strong>de</strong> su consanguinidad con la<br />

niña Mencía, que así era el nombre <strong>de</strong> la linda criatura, cifrando en este parentesco aspiraciones<br />

ambiciosas autorizadas en cierto modo por algunas soberanas disposiciones; lo cierto es que<br />

Ovando, al extremar su injusto rigor contra Anacaona, ro<strong>de</strong>aba a su hija <strong>de</strong> las más <strong>de</strong>licadas<br />

atenciones. De otro cualquiera se habría podido sospechar que el amor entrara por mucho en<br />

ese contraste; pero el Comendador <strong>de</strong> Lares jamás <strong>de</strong>smintió, con el más mínimo <strong>de</strong>sliz, la austeridad<br />

<strong>de</strong> sus costumbres, y la pureza con que observaba sus votos; y acaso no sería infundado<br />

atribuir la ari<strong>de</strong>z <strong>de</strong> su carácter y la extremada crueldad <strong>de</strong> algunas <strong>de</strong> sus acciones a cierta<br />

<strong>de</strong>formidad moral, que la naturaleza tiene en reserva para vengarse cuando siente violentados y<br />

comprimidos, por i<strong>de</strong>as convencionales, los afectos más generosos y espontáneos <strong>de</strong>l alma. 5<br />

Higuemota, o sea Doña Ana <strong>de</strong> Guevara, como la llamaremos indistintamente en lo<br />

sucesivo, disfrutaba no solamente <strong>de</strong> libertad en medio <strong>de</strong> los conquistadores, sino <strong>de</strong> un<br />

respeto y una <strong>de</strong>ferencia a su rango <strong>de</strong> princesa india y <strong>de</strong> señora cristiana que rayaban en<br />

el énfasis. Su morada estaba a corta distancia <strong>de</strong>l lugar que había sido corte <strong>de</strong> sus mayores<br />

y era a la sazón campamento <strong>de</strong> los españoles, mientras Ovando se resolviera a señalar sitio<br />

para la nueva población. Tenía la joven dama en su compañía o a su servicio los indios <strong>de</strong><br />

ambos sexos que bien le parecía, ejerciendo sobre ellos una especie <strong>de</strong> señorío exclusivo:<br />

cierto es que su inexperiencia, lejos <strong>de</strong> sacar partido <strong>de</strong> esta prerrogativa, sólo se inclinaba a<br />

servir <strong>de</strong> amparo a los infelices a quienes veía más afligidos y necesitados; hasta que uno <strong>de</strong><br />

3 Que el pensamiento <strong>de</strong> vincular su propia memoria en el nombre <strong>de</strong> alguna población no era ajeno <strong>de</strong>l Comendador<br />

<strong>de</strong> Lares, lo prueba el hecho <strong>de</strong> haber fundado poco <strong>de</strong>spués un pueblo que llamó Lares <strong>de</strong> Guahava<br />

(Hincha). Recuér<strong>de</strong>se que ya Colón había <strong>de</strong>nominado San Nicolás a uno <strong>de</strong> los principales cabos o promontorios<br />

<strong>de</strong> la isla, en honor <strong>de</strong>l santo <strong>de</strong>l día en que lo reconoció. Por esto sin duda no se impuso a otro lugar el nombre<br />

<strong>de</strong> pila <strong>de</strong>l Comendador.<br />

4 Todos los autores antiguos y mo<strong>de</strong>rnos que han escrito sobre la conquista hacen mención <strong>de</strong> los románticos<br />

amores <strong>de</strong> Guevara con la hija <strong>de</strong> Anacaona, y los graves disgustos a que dieron lugar en la colonia. V. a W. Irwing,<br />

Vida y viajes <strong>de</strong> Cristóbal Colón.<br />

5 El Comendador pertenecía a la Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Alcántara, cuyos estatutos imponían la observancia <strong>de</strong>l celibato.<br />

476


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

los parientes <strong>de</strong> su hija se constituyó en mayordomo y administrador <strong>de</strong> su patrimonio, con<br />

el beneplácito <strong>de</strong>l Gobernador; y gracias a esta intervención eficaz y activa, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces<br />

hubo terrenos acotados y cultivados en nombre <strong>de</strong> Doña Ana <strong>de</strong> Guevara, y efectivamente<br />

explotados, como sus indios, por los parientes <strong>de</strong> su difunto marido; ejemplo no muy raro<br />

en el mundo, y en todos los tiempos.<br />

La pobre criatura, abrumada por intensísimos pesares, hallaba muy escaso consuelo en<br />

los respetuosos homenajes <strong>de</strong> la cortesía española. Los admitía <strong>de</strong> buen grado, sí, porque la<br />

voz secreta <strong>de</strong>l <strong>de</strong>ber materno le <strong>de</strong>cía que estaba obligada a vivir, y a consagrarse al bienestar<br />

<strong>de</strong> su Mencía, el fruto querido y el recuerdo vivo <strong>de</strong> su contrariado amor. Mencía, <strong>de</strong> tres<br />

años <strong>de</strong> edad, era un fiel reflejo <strong>de</strong> las bellas facciones <strong>de</strong> su padre, aquel gallardo mancebo<br />

español, muerto en la flor <strong>de</strong> sus años a consecuencia <strong>de</strong> las pérfidas intrigas <strong>de</strong> Roldán, su<br />

envidioso y aborrecible rival. Tan tristes memorias se recargaban <strong>de</strong> un modo sombrío con<br />

las angustias y recientes impresiones trágicas que atormentaban a la tímida Higuemota,<br />

habiendo visto inmolar a casi todos sus parientes por los guerreros castellanos, y separar<br />

violentamente <strong>de</strong> su lado a su adorada madre, al ser que daba calor y abrigo a su enfermo<br />

corazón. La incertidumbre <strong>de</strong> la suerte que aguardara a la noble cautiva en Santo Domingo,<br />

aunque no sospechando nunca que atentaran a sus días, era el más agudo tormento que<br />

martirizaba a la joven viuda, que sobre este particular sólo obtenía respuestas evasivas a<br />

sus multiplicadas y ansiosas preguntas.<br />

El pariente más cercano que tenía consigo Doña Ana era un niño <strong>de</strong> siete años, que aun<br />

respondía al nombre indio <strong>de</strong> Guarocuya. No estaba todavía bautizado, porque su padre,<br />

el esquivo Magicatex, cacique o señor <strong>de</strong>l bahoruco, y sobrino <strong>de</strong> Anacaona, evitaba cuanto<br />

podía el bajar <strong>de</strong> sus montañas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que los extranjeros se habían enseñoreado <strong>de</strong> la isla;<br />

y solamente las reiteradas instancias <strong>de</strong> su tía, <strong>de</strong>seosa <strong>de</strong> que todos sus <strong>de</strong>udor hicieran<br />

acto solemne <strong>de</strong> sumisión a Ovando, lo habían <strong>de</strong>terminado a concurrir con su tierno hijo a<br />

jaragua, don<strong>de</strong> halló la muerte como los <strong>de</strong>más infelices magnates dóciles a la voluntad <strong>de</strong><br />

Anacaona. El niño Guarocuya fue retirado por una mano protectora, la mano <strong>de</strong> un joven<br />

castellano, junto con su aterrada pariente Higuemota, <strong>de</strong> aquel teatro <strong>de</strong> sangriento horror;<br />

y <strong>de</strong>spués quedó al abrigo <strong>de</strong> la joven india, participando <strong>de</strong> las atenciones <strong>de</strong> que ella era<br />

objeto. La acompañaba <strong>de</strong> continuo, y con especialidad al caer la tar<strong>de</strong>, cuando los últimos<br />

rayos <strong>de</strong> luz crepuscular todo lo impregnaban <strong>de</strong> vaga melancolía. Doña Ana, guiando los<br />

pasos <strong>de</strong> su pequeñuela, y seguida <strong>de</strong> Guarocuya, solía ir a esa hora al bosque vecino, en<br />

cuyo lin<strong>de</strong>ro, como a trescientos pasos <strong>de</strong> su habitación, sentada al pie <strong>de</strong> un caobo <strong>de</strong> alto<br />

y tupido follaje, se distraía <strong>de</strong> sus penas mirando juguetear sobre la alfombra <strong>de</strong> menuda<br />

grama a los dos niños. Aquel recinto estaba vedado a toda planta extraña, <strong>de</strong> español o <strong>de</strong><br />

indio, por las ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong>l severo Gobernador.<br />

Éste había hecho solamente dos visitas a la joven; la primera, el día siguiente al <strong>de</strong> la matanza,<br />

con el fin <strong>de</strong> consolarla en su aflicción, ofreciéndole amparo y proveyendo lo necesario<br />

para que estuviera bien instalada y asistida; la segunda y última, cuando <strong>de</strong>spachó a la reina<br />

<strong>de</strong> jaragua prisionera para Santo Domingo. Doña Ana le estrechó tanto en esa entrevista,<br />

con sus lágrimas y anhelosas preguntas sobre la suerte reservada a su querida madre, que<br />

el Comendador se sintió conmovido; no supo al fin qué respon<strong>de</strong>r, y avergonzado <strong>de</strong> tener<br />

que mentir para acallar los lúgubres presentimientos <strong>de</strong> aquella hija infeliz, se retiró <strong>de</strong>finitivamente<br />

<strong>de</strong> su presencia, encomendando a sus servidores <strong>de</strong> mayor confianza el velar<br />

sobre la joven india y colmarla <strong>de</strong> los más asiduos y obsequiosos cuidados.<br />

477


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Transcurrieron algunos días más sin alteración sensible en el estado <strong>de</strong> las cosas, ni para<br />

Ovando, que continuaba en su perplejidad aparente, ni para Doña Ana y los dos pequeños<br />

seres que hacían lleva<strong>de</strong>ra su existencia. Una tar<strong>de</strong>, sin embargo –como un mes <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

la cruel tragedia <strong>de</strong> jaragua–, a tiempo que los niños, según su costumbre, triscaban en el<br />

prado, a la entrada <strong>de</strong>l consabido bosque, y la triste joven, con los ojos arrasados en lágrimas,<br />

contemplaba los caprichosos giros <strong>de</strong> sus juegos infantiles, –cuadro <strong>de</strong> candor e inocencia<br />

que contrastaba con el angustioso abatimiento <strong>de</strong> aquella hiedra sin arrimo–, oyó cerca <strong>de</strong><br />

sí, ¿con viva sorpresa, a tres o cuatro pasos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la espesura <strong>de</strong>l bosque, una voz grave<br />

y apacible, que la llamó, diciéndole:<br />

—Higuemota, óyeme; no temas.<br />

La interpelada, poniéndose instantáneamente en pie, dirigió la vista asombrada al punto<br />

<strong>de</strong> don<strong>de</strong> partía la voz; y dijo con entereza:<br />

—¿Quién me habla? ¿Qué queréis? ¿Dón<strong>de</strong> estáis?<br />

—Soy yo –repuso la voz–, tu primo Guaroa; y vengo a salvarte.<br />

Al mismo tiempo, abandonando el rugoso tronco <strong>de</strong> una ceiba que lo ocultaba, se presentó<br />

a la vista <strong>de</strong> Doña Ana, aunque permaneciendo cautelosamente al abrigo <strong>de</strong> los árboles, un<br />

joven indio como <strong>de</strong> veinticinco años <strong>de</strong> edad. Era alto, fornido, <strong>de</strong> aspecto manso y mirada<br />

expresiva, con la frente marcada <strong>de</strong> una cicatriz <strong>de</strong> herida reciente; y su traje consistía en<br />

una manta <strong>de</strong> algodón burdo <strong>de</strong> colores vivos, que le llegaba hasta las rodillas, ceñida a la<br />

cintura con una faja <strong>de</strong> piel; y otra manta <strong>de</strong> color obscuro, con una abertura al medio para<br />

pasar la cabeza y que cubría perfectamente toda la parte superior <strong>de</strong>l cuerpo: sus brazos,<br />

como las piernas, iban completamente <strong>de</strong>snudos; calzaban sus pies, hasta arriba <strong>de</strong>l tobillo,<br />

unas abarcas <strong>de</strong> piel <strong>de</strong> iguana; y sus armas eran un cuchillo <strong>de</strong> monte que mal encubierto<br />

y en vaina <strong>de</strong> cuero pendía <strong>de</strong> su cinturón, y un recio y nudoso bastón <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> ácano,<br />

tan dura como el hierro. En el momento <strong>de</strong> hablar a Doña Ana se quitó <strong>de</strong> la cabeza su toquilla<br />

o casquete <strong>de</strong> espartillo pardo, <strong>de</strong>jando en libertad el cabello, que abundante, negro<br />

y lacio le caía sobre los hombros.<br />

II. separación<br />

Higuemota lanzó una exclamación <strong>de</strong> espanto al presentársele el indio.<br />

No estaba exenta <strong>de</strong> esa superstición, tan universal como el sentimiento religioso, que<br />

atribuye a las almas que ya no pertenecen a este mundo la facultad <strong>de</strong> tomar las formas<br />

corpóreas con que existieron, para visitar a los vivos. Creyó, pues, que su primo Guaroa, a<br />

quien suponía muerto con los <strong>de</strong>más caciques el día <strong>de</strong> la prisión <strong>de</strong> Anacaona, venía <strong>de</strong> la<br />

mansión <strong>de</strong> los espíritus; y su primer impulso fue huir.<br />

Dio algunos pasos, trémula <strong>de</strong> pavor, en dirección <strong>de</strong> su casa; pero el instinto maternal se<br />

sobrepuso a su miedo, y volviendo el rostro en <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> su hija, la vio absorta en los brillantes<br />

colores <strong>de</strong> una mariposa que para ella había cazado el niño Guarocuya; mientras que éste, en<br />

actitud <strong>de</strong> medrosa curiosidad, se acercaba al aparecido, que se había a<strong>de</strong>lantado hasta la salida<br />

<strong>de</strong>l bosque, y dirigía al niño la palabra con benévola sonrisa. Este espectáculo tranquilizó a la<br />

tímida joven: observó atentamente al indio, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> breves instantes, vencido enteramente<br />

su terror, prevaleció el antiguo afecto que profesaba a Guaroa; y admitiendo la posibilidad <strong>de</strong><br />

que estuviera vivo, se acercó a él sin recelo, le tendió la mano con afable a<strong>de</strong>mán, y le dijo:<br />

—Guaroa, yo te creía muerto, y había llorado por ti.<br />

478


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

—No, Higuemota –repuso el indio–, me hirieron aquí en la frente; caí sin saber <strong>de</strong> mí<br />

al principiar la pelea, y cuando recobré el sentido me hallé ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> muertos; entre ellos<br />

reconocí a mi padre, a pocos pasos <strong>de</strong> distancia, y a mi hermano Magicatex, que <strong>de</strong>scansaba<br />

su cabeza en mis rodillas.<br />

“Era ya <strong>de</strong> noche; nadie vigilaba, y salí <strong>de</strong> allí arrastrándome como una culebra. Me fui a<br />

la montaña, y oculto en casa <strong>de</strong> un pariente, curé mi herida. Después, mi primer cuidado fue<br />

mandar gente <strong>de</strong> mi confianza a saber <strong>de</strong> ti, <strong>de</strong> mi tía Anacaona; <strong>de</strong> todos los míos. Tamayo ,que<br />

huyó pocos días <strong>de</strong>spués, me encontró y me dio razón <strong>de</strong> todo. He venido porque si tú sufres,<br />

si te maltratan, si temes algo, quiero llevarte conmigo a las montañas, a un lugar seguro, que<br />

tengo ya escogido como refugio contra la crueldad <strong>de</strong> los blancos, para todos los <strong>de</strong> mi raza”.<br />

“Espero, pues, tu <strong>de</strong>terminación. Dos compañeros me aguardan cerca <strong>de</strong> aquí”.<br />

—buen primo Guaroa –dijo Higuemota–, yo te agra<strong>de</strong>zco mucho tu cariñoso cuidado;<br />

y doy gracias al cielo <strong>de</strong> verte sano y salvo. Es un consuelo para mis pesadumbres; éstas son<br />

gran<strong>de</strong>s, inmensas, primo mío; pero no se pue<strong>de</strong>n remediar con mi fuga a los montes. Yo sólo<br />

pa<strong>de</strong>zco males <strong>de</strong>l corazón; en todo lo <strong>de</strong>más, estoy bien tratada, y me respetan como a la viuda<br />

<strong>de</strong> Guevara; título que me impone el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> resignarme a vivir, por el bien <strong>de</strong> mi hija Mencía,<br />

que llevará el apellido <strong>de</strong> su padre, y que tiene parientes españoles que la quieren mucho.<br />

“Yo creo que no te perseguirán, pero <strong>de</strong>bes ocultarte siempre, hasta que yo te avise que<br />

ha pasado todo peligro para ti”.<br />

Guaroa frunció el entrecejo al escuchar las últimas palabras <strong>de</strong> su prima.<br />

—¿Piensas –le dijo–, que yo he venido a buscar la piedad o el perdón <strong>de</strong> esos malvados?<br />

¡No, ni ahora, ni nunca! Tú podrás vivir con ellos; <strong>de</strong>jaste <strong>de</strong> ser india <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que te bautizaste<br />

y te diste a Don Hernando, que era tan bueno como sólo he conocido a otros dos blancos.<br />

Don Diego y Don bartolomé, 6 que siempre trataban bien al pobre indio. ¡Los <strong>de</strong>más son malos,<br />

malos! Querían que nos bautizáramos por fuerza, y sólo estos dijeron que no <strong>de</strong>bía ser<br />

así; y quisieron que nos enseñaran letras y doctrina cristiana. Y ahora que todos estábamos<br />

dispuestos a ser cristianos, y creíamos que las fiestas iban a terminar con esa ceremonia,<br />

nos asesinan como a hutías; nos matan con sus lanzas y sus espadas a los unos, mientras<br />

que a los <strong>de</strong>más los asan vivos… No creo en nuestros cemíes, 7 que no han tenido po<strong>de</strong>r para<br />

<strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rnos; pero tampoco puedo creer…<br />

—No hablemos más <strong>de</strong> eso, Guaroa –interrumpió la joven–: me hace mucho daño. Tienes<br />

razón; huye a los montes; pero déjame a mí cumplir mi <strong>de</strong>ber y mi <strong>de</strong>stino. Así me lo<br />

ha dicho otro español muy bueno, que también se llama Don bartolomé. 8 Soy cristiana, y sé<br />

que no <strong>de</strong>bo aborrecer ni aun a los que más mal nos hacen.<br />

—Yo no lo soy, Higuemota –dijo con pesar Guaroa–; y no por culpa mía; pero tampoco sé<br />

aborrecer a nadie; ni comprendo cómo los que se llaman cristianos son tan malos con los <strong>de</strong><br />

mi raza, cuando Dios es tan manso y tan bueno. Huyo <strong>de</strong> la muerte, y huyo <strong>de</strong> la esclavitud,<br />

peor que la muerte. 9 Quédate aquí en paz, pero dame a mi sobrino Guarocuya, para que se<br />

críe libre y feliz en las montañas. Para él no hay excusa posible: no es todavía cristiano; es un<br />

pobre niño sin parientes ni protectores blancos, y mañana su suerte podrá ser tan <strong>de</strong>sgraciada<br />

entre esta gente, que más le valiera morir <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ahora. ¿Qué me respon<strong>de</strong>s?<br />

6 Los dos hermanos <strong>de</strong> Colón.<br />

7 Dioses indios.<br />

8 Las Casas, a quien más a<strong>de</strong>lante verá el lector figurar en esta narración.<br />

9 Se pue<strong>de</strong> notar en estos discursos <strong>de</strong> Guaroa cierta inconexión y hasta ciertas contradicciones que <strong>de</strong>notan la<br />

nebulosidad <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as y la lucha <strong>de</strong> efectos in<strong>de</strong>finidos, propios <strong>de</strong> un hombre <strong>de</strong> buen juicio a medio civilizar.<br />

479


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Higuemota, que había bajado la cabeza al oír la última proposición <strong>de</strong> Guaroa, miró a éste<br />

fijamente. Su rostro estaba inundado en llanto, y con acento angustiado y vehemente le dijo:<br />

—¡Llevarte a Guarocuya! ¡Imposible! Es el compañero <strong>de</strong> juegos <strong>de</strong> mi Mencía, y el ser<br />

que más amo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> mi madre y la hija <strong>de</strong> mis entrañas. ¿Qué sería <strong>de</strong> ésta y <strong>de</strong> mí si<br />

él no estuviera con nosotras?<br />

—Sea él quien <strong>de</strong>cida su suerte –dijo Guaroa con solemne entonación–. Ni tú ni yo <strong>de</strong>bemos<br />

resolver este punto. El Gran Padre <strong>de</strong> allá arriba hablará por boca <strong>de</strong> este niño.<br />

Y tomando a Guarocuya por la mano, lo colocó entre sí y la llorosa Doña Ana, y le interrogó<br />

en los términos siguientes:<br />

—Dinos, Guarocuya, ¿te quieres quedar aquí, o irte conmigo a las montañas?<br />

El niño miró a Guaroa y a Doña Ana alternativamente; <strong>de</strong>spués dirigió la vista a Mencía,<br />

que continuaba entretenida con las flores silvestres a corta distancia <strong>de</strong>l grupo, y dijo con<br />

<strong>de</strong>cisión:<br />

—¡No me quiero ir <strong>de</strong> aquí!<br />

Guaroa hizo un movimiento <strong>de</strong> <strong>de</strong>specho, mientras que su prima se sonreía al través<br />

<strong>de</strong> sus lágrimas, como suele brillar el iris en medio <strong>de</strong> la lluvia. Reinó el silencio durante<br />

un breve espacio, y el contrariado indio, que a falta <strong>de</strong> argumentos volvía la vista a todas<br />

partes como buscando una i<strong>de</strong>a en auxilio <strong>de</strong> su mal parada causa, se volvió bruscamente<br />

al niño, y señalando con la diestra extendida a un hombre andrajoso, casi <strong>de</strong>snudo –que<br />

cruzaba la pra<strong>de</strong>ra contigua con un enorme haz <strong>de</strong> leña en los hombros, y encorvado bajo<br />

su peso–, dijo con ímpetu, casi con rabia:<br />

—Dime, Guarocuya, ¿quieres ser libre y señor en la montaña, tener vasallos que te obe<strong>de</strong>zcan<br />

y te sirvan; o quieres cuando seas hombre cargar leña y agua en las espaldas como<br />

aquel vil naboria 10 que va allí?<br />

Pasó como una nube lívida por la faz <strong>de</strong>l niño; volvió a mirar profundamente a Mencía<br />

y a Higuemota, y dirigiéndose con entereza a Guaroa:<br />

—¡Quiero ser libre! –exclamó.<br />

—Eres mi sangre –dijo el jefe indio con orgullo–. ¿Tienes algo que <strong>de</strong>cir, Higuemota?<br />

Esta no contestó. Parecía sumida en una reflexión intensa, y sus miradas seguían tenazmente<br />

al pobre indio <strong>de</strong> la leña, que tan a punto vino a servir <strong>de</strong> argumento victorioso<br />

a Guaroa. Luego, como quien <strong>de</strong>spierta <strong>de</strong> un sueño, puso vivamente ambas manos en la<br />

cabeza <strong>de</strong> Guarocuya, imprimió en su frente un prolongado y tiernísimo beso, y con rostro<br />

sereno y convulsivo a<strong>de</strong>mán lo entregó a Guaroa diciéndole estas palabras:<br />

—Llévatelo: más vale así.<br />

El niño se escapó como una flecha <strong>de</strong> manos <strong>de</strong> Guaroa, y corriendo hacia Mencía la<br />

estrechó entre sus bracitos, y cubrió su rostro <strong>de</strong> besos. Después, enjugando sus ojos llorosos,<br />

volvió con paso firme adon<strong>de</strong> su tío, y dijo como Higuemota:<br />

—Más vale así.<br />

Guaroa se <strong>de</strong>spidió tomando la mano <strong>de</strong> su prima y llevándosela al pecho con respetuoso<br />

acatamiento. No sabemos si por distracción o por otra causa, ninguna <strong>de</strong>mostración cariñosa<br />

le ocurrió dirigir a la niña Mencía; y guiando <strong>de</strong> la diestra a su sobrino, se internó en la<br />

intrincada selva. A pocos pasos se perdió <strong>de</strong> vista entre los añosos y corpulentos árboles, en<br />

cuya espesura le aguardaban sus dos compañeros, indios, como él, jóvenes y robustos.<br />

10 Así se <strong>de</strong>nominaba a los indios <strong>de</strong>stinados a la servidumbre doméstica.<br />

480


III . Lobo y oveja<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

El inten<strong>de</strong>nte o mayordomo <strong>de</strong> Doña Ana era un hombre como <strong>de</strong> cuarenta años <strong>de</strong><br />

edad; llamábase Pedro <strong>de</strong> Mojica 11 y tenía efectivamente parentesco próximo con el difunto<br />

Guevara, y por consiguiente con la hija <strong>de</strong> Higuemota.<br />

Muy avara <strong>de</strong> sus dones se había mostrado la naturaleza con aquel individuo, que a una<br />

notable fealdad <strong>de</strong> rostro y cuerpo unía una alma sórdida y perversa. En su fisonomía campeaba<br />

un carácter grotesco, <strong>de</strong>l cual trataba <strong>de</strong> aprovechase, para mitigar, con chistes y bufonadas que<br />

excitaban la risa, el <strong>de</strong>sagradable efecto que a todos causaba su pésima catadura, sus espesas y<br />

arqueadas cejas, nariz corva como el pico <strong>de</strong> un ave <strong>de</strong> rapiña, boca hendida casi hasta las orejas,<br />

y <strong>de</strong>más componentes análogos <strong>de</strong> toda su persona. Tenía gran<strong>de</strong> esmero en el vestir; pero sus<br />

galas, el brocado <strong>de</strong> su ropilla, las vistosas plumas <strong>de</strong>l sombrero, la seda <strong>de</strong> sus gregüescos y el<br />

lustre <strong>de</strong> sus armas, todo quedaba <strong>de</strong>plorablemente <strong>de</strong>slucido por el contraste <strong>de</strong> unas carnosas<br />

espaldas que parecían agobiarle bajo su peso, inclinándole hacia a<strong>de</strong>lante, y un par <strong>de</strong> piernas que<br />

<strong>de</strong>scribían cada cual una curva convexa, como evitándose mutuamente. Una eterna sonrisa, que<br />

el tal hombre se esforzaba por hacer benévola, y sólo era sarcástica y burlona, completaba este tipo<br />

especial, y lo hacía sumamente divertido para quien consiguiera vencer la repugnancia instintiva,<br />

primera impresión que hacía en los ánimos la presencia <strong>de</strong>l hidalgo Pedro <strong>de</strong> Mojica.<br />

Su entendimiento era <strong>de</strong>spejado; trataba los negocios <strong>de</strong> interés con gran<strong>de</strong> inteligencia,<br />

y su genio especulador y codicioso lo conducía siempre a resultados seguros y a medros<br />

positivos. Así, mientras que todos sus amigos y compañeros <strong>de</strong> la colonia se <strong>de</strong>jaban mecer<br />

por ilusiones doradas, y rendían el bienestar, la salud y la vida corriendo <strong>de</strong>salados tras los<br />

<strong>de</strong>slumbradores fantasmas que forjaba su imaginación, soñando siempre con minas <strong>de</strong> oro<br />

más ricas las unas que las otras; nuestro hombre tomaba un sen<strong>de</strong>ro más llano y cómodo;<br />

veía <strong>de</strong> una sola ojeada todo el partido que podía sacarse <strong>de</strong> aquellos feroces terrenos y <strong>de</strong><br />

la servidumbre <strong>de</strong> los indios, y, como el águila que acomete a su presa, se disparaba en línea<br />

perpendicular sobre la viuda Doña Ana <strong>de</strong> Guevara, cuyo rango y posición especial abrían<br />

inmenso campo a las especulaciones codiciosas <strong>de</strong> Mojica, a favor <strong>de</strong> su precioso título <strong>de</strong><br />

pariente y protector nato <strong>de</strong> la niña Mencía.<br />

Reclamó, pues, la tutela <strong>de</strong> Doña Ana, cuya inexperiencia, según él, la hacía incapaz <strong>de</strong><br />

velar por sí y por sus intereses; pero Ovando, aunque <strong>de</strong>cidido favorecedor <strong>de</strong> Don Pedro,<br />

que le había ganado la voluntad con su trato ameno y la luci<strong>de</strong>z <strong>de</strong> sus discursos, no quiso<br />

conce<strong>de</strong>rle la cualidad <strong>de</strong> tutor, temiendo investirle con una autoridad que pudiera <strong>de</strong>generar<br />

en <strong>de</strong>spótica, y producir nuevos cargos para su ya asen<strong>de</strong>reada conciencia.<br />

No creyó que la altivez <strong>de</strong>l hidalgo se aviniera al título <strong>de</strong> mayordomo, y su sorpresa<br />

fue gran<strong>de</strong> cuando al contestar a Mojica que, en su sentir, Doña Ana <strong>de</strong>bía gobernarse y<br />

gobernar su casa ni más ni menos que como una dama <strong>de</strong> Castilla, y que para esto le bastaba<br />

con un buen inten<strong>de</strong>nte, Don Pedro le manifestó su <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> llenar las funciones <strong>de</strong> tal, en<br />

obsequio a la fortuna y el porvenir <strong>de</strong> su tierna sobrina.<br />

Accedió gustoso el gobernador a tan honrada y mo<strong>de</strong>sta solicitud, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ese punto<br />

Don Pedro entró en campaña, <strong>de</strong>splegando los gran<strong>de</strong>s recursos <strong>de</strong> su ingenio para lograr<br />

más cumplidamente su objeto.<br />

11 La historia refiere que a consecuencia <strong>de</strong> la prisión <strong>de</strong> Hernando <strong>de</strong> Guevara, se sublevó contra el almirante<br />

Colón, Adrián <strong>de</strong> Mojica, primo <strong>de</strong> aquél y pagó con la vida su rebelión, siendo ahorcado, por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l Almirante,<br />

en las almenas <strong>de</strong>l fuerte <strong>de</strong> la Concepción.<br />

481


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Su principal empeño era apo<strong>de</strong>rarse <strong>de</strong>l ánimo <strong>de</strong> Doña Ana, y a este fin tentó las vías<br />

<strong>de</strong>l amor, con un arte y una audacia dignos <strong>de</strong> mejor éxito que el que obtuvo; pues la joven<br />

<strong>de</strong> todas sus tentativas correspondió con un <strong>de</strong>sdén tan glacial, con unas <strong>de</strong>mostraciones<br />

<strong>de</strong> antipatía tan francas e inequívocas, que por fuerza tuvo que reconocer muy pronto el<br />

contrahecho galán lo ineficaz y absurdo <strong>de</strong> su pretensión.<br />

Un momento pensó en proponer a su protector Ovando que le diera a la viuda por esposa;<br />

pero recordaba el tono grave, la alta consi<strong>de</strong>ración con que el Gobernador había hablado <strong>de</strong><br />

la joven señora, y <strong>de</strong>sistió <strong>de</strong> su intento, temeroso <strong>de</strong> echarlo todo a per<strong>de</strong>r <strong>de</strong>scubriendo la<br />

ambición que era el móvil oculto <strong>de</strong> todas sus acciones.<br />

Se resignó, pues, a su papel <strong>de</strong> inten<strong>de</strong>nte, y lo <strong>de</strong>sempeñó con rara habilidad. Prodigaba<br />

los agasajos y caricias a su amada sobrina Mencía; hablaba constantemente <strong>de</strong> sus propósitos <strong>de</strong><br />

educarla brillantemente, <strong>de</strong> hacer fructificar su fortuna, y llevarla un día a Castilla para enlazarla<br />

con algún señor principal: era celosísimo <strong>de</strong>fensor <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos y prerrogativas <strong>de</strong> Doña Ana,<br />

bajo el doble concepto <strong>de</strong> princesa india y señora cristiana; y tanto hizo, que consiguió captarse<br />

el aprecio y la confianza <strong>de</strong> la agra<strong>de</strong>cida madre, convencida al fin <strong>de</strong> que aquel pariente le<br />

había llovido <strong>de</strong>l cielo, y que, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ella, nadie podría tomar un interés más sincero por la<br />

suerte <strong>de</strong> su Mencía; y al calor <strong>de</strong> esta convicción, olvidó completamente los pruritos amorosos<br />

<strong>de</strong> su inten<strong>de</strong>nte, que sólo habían durado el espacio <strong>de</strong> tres o cuatro días, al entrar en funciones<br />

cerca <strong>de</strong> la bella Higuemota; la que por otra parte estaba muy avezada a mirar con indiferencia<br />

los efectos <strong>de</strong> la admiración que generalmente causaba su peregrina hermosura.<br />

Pero el señor Mojica distaba mucho <strong>de</strong> los sentimientos benévolos que magistralmente<br />

afectaba. La repulsa que sus primeras pretensiones obtuvieran había herido vivamente su amor<br />

propio; y si por un momento las <strong>de</strong>sgracias <strong>de</strong> la joven habían impresionado su alma y encendido<br />

en ella alguna chispa <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ro amor, el <strong>de</strong>specho <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rrota había convertido esa<br />

chispa en hoguera <strong>de</strong> odio, y nada le hubiera sido tan grato como exterminar a aquella infeliz<br />

criatura, a quien las circunstancias y sus cálculos egoístas le obligaban a tratar ostensiblemente<br />

con la solicitud <strong>de</strong> un padre, y a velar cuidadosamente por su existencia y bienestar, como los<br />

filones <strong>de</strong> cuya explotación <strong>de</strong>bía él recoger gran<strong>de</strong>s y prontos medros.<br />

Y así, mientras acotaba terrenos e inscribía en sus registros vasallos indios al servicio <strong>de</strong><br />

Doña Ana, y establecía en diversos puntos <strong>de</strong>l territorio <strong>de</strong> jaragua hatos y granjerías <strong>de</strong> todo<br />

género, un pensamiento fijo ocupaba su mente; un propósito siniestro se asentaba en su ánimo;<br />

un problema tenazmente planteado ocupaba su imaginación: hallar el modo <strong>de</strong> per<strong>de</strong>r a Doña<br />

Ana <strong>de</strong> Guevara, apropiándose todos los bienes <strong>de</strong> que él, Mojica, era mero administrador.<br />

IV. averiguación<br />

Ya las sombras <strong>de</strong> la noche tendían su manto <strong>de</strong> gasa sobre los montes, y obscurecían<br />

gradualmente la llanura, cuando Higuemota, con su niña <strong>de</strong> la mano, regresaba <strong>de</strong> su paseo<br />

triste y reflexiva, habiéndola abandonado aquella fugaz entereza que acababa <strong>de</strong> ostentar<br />

en su brusca <strong>de</strong>spedida <strong>de</strong> Guarocuya.<br />

Salió a recibirla en el dintel <strong>de</strong> la habitación el oficioso Don Pedro, quien, según su costumbre,<br />

le dirigió su más agradable sonrisa con un “buenas tar<strong>de</strong>s, prima”; y tomó en seguida<br />

a la niña Mencía en sus membrudos brazos, prodigándole los más cariñosos epítetos.<br />

De repente, Don Pedro revolvió su mirada escrutadora en todas direcciones, y como<br />

hablando consigo mismo, hizo por lo bajo esta observación.<br />

482


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

—Pero ¡es extraño! ¿Dón<strong>de</strong> está ese rapaz <strong>de</strong> Guarocuya?<br />

Al oír este nombre, Doña Ana se estremeció, saliendo <strong>de</strong> la distracción <strong>de</strong> que no acertaba<br />

el inten<strong>de</strong>nte a sacarla con sus zalamerías y exagerados elogios a las gracias <strong>de</strong> la niña.<br />

El arte <strong>de</strong> mentir era totalmente <strong>de</strong>sconocido a la sencilla y candorosa Higuemota; y así,<br />

ni siquiera intentó disimular su turbación al verse en el caso <strong>de</strong> explicar la ausencia <strong>de</strong> su<br />

sobrino. Por <strong>de</strong> pronto, comprendió la parte crítica <strong>de</strong> la situación, que hasta entonces no<br />

se había presentado a su poco ejercitaba perspicacia. No se le había ocurrido, al <strong>de</strong>spedir a<br />

Guarocuya, que este inci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>bía ser notado y ejercer alguna influencia en su posición<br />

respecto a la autoridad española. Estaba acostumbrada a mandar en su casa y en los que<br />

la ro<strong>de</strong>aban, con entera libertad, y la intervención <strong>de</strong> Mojica estaba tan hábilmente velada<br />

por formas afables y discretas, que apenas se hacía sentir, ni <strong>de</strong>jaba enten<strong>de</strong>r a la viuda que<br />

alguien pudiera tomarle cuenta <strong>de</strong> sus acciones.<br />

Su natural <strong>de</strong>spejo, sin embargo, al oír el nombre <strong>de</strong> Guarocuya en los labios <strong>de</strong> Mojica,<br />

le advirtió que la situación salía <strong>de</strong> los términos ordinarios, y que el hecho <strong>de</strong> la <strong>de</strong>saparición<br />

<strong>de</strong>l niño <strong>de</strong>bía ofrecerse a interpretaciones enojosas. Vaciló un momento; repitió el nombre<br />

<strong>de</strong> su sobrino, y luego dijo con la mayor naturalidad:<br />

—Un hombre se lo llevó.<br />

—¡Se lo llevó! ¿A dón<strong>de</strong>? –repuso con extrañeza Don Pedro.<br />

—A ver a sus parientes <strong>de</strong> la montaña –contestó tranquilamente Doña Ana.<br />

—¿Sus parientes?… ¿Qué hombre es ese? –insistió vivamente Mojica, que encontraba<br />

gran motivo <strong>de</strong> alarma en esta aventura.<br />

Higuemota balbuceó algunas palabras ininteligibles, y ya entonces, perdiendo la serenidad<br />

real o fingida que hasta ese punto había conservado, se <strong>de</strong>sconcertó visiblemente, y<br />

guardó silencio.<br />

Don Pedro también calló, y permaneció muy preocupado durante la cena, que se<br />

sirvió a breve rato. Una vez terminada ésta, rompió el tétrico silencio que había reinado<br />

en la mesa, y volvió a interpelar a Doña Ana, con acento <strong>de</strong> mal comprimido enojo, en<br />

los términos siguientes:<br />

—Preciso es, Señora Prima, que me digáis con toda franqueza adón<strong>de</strong> ha ido el niño<br />

Guarocuya, y quién se lo llevó.<br />

—Ya os he dicho que un hombre se lo llevó a la montaña –respondió con resolución la<br />

joven–; y creo que basta, pues no estoy obligada a daros cuenta <strong>de</strong> lo que yo hago.<br />

—Es verdad –dijo, conteniéndose trabajosamente Don Pedro–, mas yo <strong>de</strong>bo estar al<br />

corriente <strong>de</strong> todas vuestra relaciones, para cumplir las obligaciones <strong>de</strong> mi cargo como<br />

es <strong>de</strong>bido.<br />

—¿Soy yo prisionera acaso, y vos mi alcai<strong>de</strong>, señor? Decídmelo sin ro<strong>de</strong>os.<br />

—No, señora; pero <strong>de</strong>bo dar cuenta <strong>de</strong> todo al Gobernador, y lo que está pasando es<br />

muy grave para que no se lo refiera con todos sus pormenores.<br />

Doña Ana reflexionó antes <strong>de</strong> dar respuesta; en la réplica <strong>de</strong> Mojica había una revelación;<br />

aunque ro<strong>de</strong>aba <strong>de</strong> respecto y señora <strong>de</strong> su libertad y <strong>de</strong> su casa, sus acciones estaban<br />

sujetas a la vigilancia <strong>de</strong> la autoridad, y podrían, al par que las <strong>de</strong> su infortunada madre,<br />

ser acriminadas hasta lo infinito, como trascen<strong>de</strong>ntales a la tranquilidad y al or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la<br />

colonia. A<strong>de</strong>más, Guaroa no podría ir muy lejos: hacía poco más <strong>de</strong> dos horas que se había<br />

<strong>de</strong>spedido <strong>de</strong> ella; y cuatro jinetes bien montados podrían fácilmente, a juicio <strong>de</strong> la joven,<br />

darle alcance y traerle preso; y tal vez darle muerte, que todo podía ser.<br />

483


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Estas consi<strong>de</strong>raciones inspiraron a Doña Ana la contestación que <strong>de</strong>bía dar a Don Pedro, que<br />

con la torva mirada fija en el rostro <strong>de</strong> la joven parecía espiar sus más recónditos pensamientos.<br />

—Señor primo –dijo Higuemota–, no hay nada malo en esto: nada que pueda ofen<strong>de</strong>r<br />

ni al Gobernador ni a nadie. Mañana os diré quién fue el que se llevó a Guarocuya, y dón<strong>de</strong><br />

podréis encontrarlo.<br />

Don Pedro se conformó muy a su pesar con este aplazamiento; pero él también necesitaba<br />

madurar su resolución en una noche <strong>de</strong> insomnio, antes <strong>de</strong> dar paso alguno que pudiera<br />

comprometer y <strong>de</strong>sbaratar todo el artificio <strong>de</strong> sus aspiraciones positivistas; y haciendo un<br />

esfuerzo, dirigió a su prima una horrible mueca con pretensiones <strong>de</strong> sonrisa afable, y se<br />

<strong>de</strong>spidió <strong>de</strong> ella diciéndole:<br />

—Está bien; buenas noches, y mañana temprano me lo contaréis todo.<br />

V. sinceridad<br />

Cuando el sol esparció su primera luz, el día siguiente al <strong>de</strong> los sucesos y la plática que<br />

acabamos <strong>de</strong> recapitular, ya el hidalgo Don Pedro <strong>de</strong> Mojica había concebido y redon<strong>de</strong>ado<br />

un plan diabólico.<br />

Cualquiera que fuese la explicación que Higuemota le diera <strong>de</strong> la aventura <strong>de</strong> la víspera,<br />

el rencoroso inten<strong>de</strong>nte estaba resuelto a no <strong>de</strong>jar pasar la ocasión <strong>de</strong> per<strong>de</strong>r a la joven en<br />

el concepto <strong>de</strong>l Gobernador, reivindicando al mismo tiempo la tutela <strong>de</strong> la niña Mencía,<br />

como su más próximo pariente, y entrando así más <strong>de</strong> lleno en la propiedad <strong>de</strong> los bienes<br />

que administraba; hasta que el diablo le proporcionara los medios <strong>de</strong> quitar también <strong>de</strong> su<br />

camino aquel débil obstáculo a su codicia; cuando no pudiera llegar a su objeto utilizando<br />

sagazmente la inocencia <strong>de</strong> aquella criatura, que ya creía sujeta a su po<strong>de</strong>r discrecional,<br />

como la alondra en las garras <strong>de</strong>l gavilán.<br />

Se vistió apresuradamente, y fue a ver a Doña Ana. Ésta acostumbraba a <strong>de</strong>jar temprano<br />

el lecho, para sus penas angosto y duro, y salir a la pra<strong>de</strong>ra acompañada <strong>de</strong> una vieja india,<br />

a recoger la consoladora sonrisa <strong>de</strong>l alba.<br />

Recibió sin extrañeza a Mojica, que se le presentó al regresar ella <strong>de</strong> su paseo, y entró<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego en materia, como quien tiene prisa en zanjar un asunto <strong>de</strong>sagradable.<br />

—Nunca os había visto temprano, señor primo: ¿venís a saber lo que pasó con Guarocuya?<br />

—Según lo convenido, señora prima, espero que me lo contaréis todo.<br />

—Es muy sencillo –repuso Higuemota–. Ayer tar<strong>de</strong> a la hora <strong>de</strong> paseo se me presentó<br />

mi primo Guaroa; me propuso llevarse a Guarocuya a la montaña, y no vi inconvenientes<br />

en ello. Esto es todo.<br />

—Pero, señora –dijo con asombro Mojica–, ¿vuestro primo Guaroa no murió en la refriega<br />

<strong>de</strong> los caciques?<br />

—Eso mismo pensaba yo –contestó Higuemota–, y me asusté mucho al verle; pero quedó<br />

vivo, y me dio mucha alegría verlo sano y salvo.<br />

Y así prosiguió el diálogo; con fingida benevolencia por parte <strong>de</strong> Don Pedro; con sencillez<br />

y naturalidad por parte <strong>de</strong> Higuemota, que, como hemos dicho, no sabía mentir, y consi<strong>de</strong>rando<br />

ya en salvamento a Guaroa, no veía necesidad alguna <strong>de</strong> ocultar la verdad.<br />

Cuando Mojica acabó <strong>de</strong> recoger los datos y las noticias que interesaban a su propósito,<br />

se <strong>de</strong>spidió <strong>de</strong> Doña Ana con un frío saludo y se encaminó aceleradamente a la casa en que<br />

se aposentaba el Gobernador.<br />

484


<strong>VI</strong>. El viaje<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Seguido Guaroa <strong>de</strong> sus dos fieles compañeros, que alternativamente llevaban, ora <strong>de</strong><br />

la mano, ora en brazos, al pequeño Guarocuya, según los acci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong>l terreno, se internó<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio <strong>de</strong> su marcha en dirección a la empinada cordillera, por la parte don<strong>de</strong><br />

más próximamente presentaba la sierra sus erguidas y onduladas vertientes.<br />

Caminaban aquellos indios en medio <strong>de</strong> las tinieblas y entre un intrincado laberinto <strong>de</strong><br />

árboles, con la misma agilidad y <strong>de</strong>sembarazo que si fueran por mitad <strong>de</strong> una llanura alumbrada<br />

por los rayos <strong>de</strong>l sol. Silenciosos como sombras, quien así los hubiese visto alejarse <strong>de</strong>l<br />

camino cautelosamente, no hubiera participado <strong>de</strong> los recelos que tuvo Higuemota <strong>de</strong> que<br />

pudieran haberles dado alcance los imaginarios jinetes que salieran en su persecución.<br />

Hacia las doce <strong>de</strong> la noche la luna vino en auxilio <strong>de</strong> aquella marcha furtiva; y el niño<br />

Guarocuya, cediendo al influjo <strong>de</strong>l embalsamado ambiente <strong>de</strong> los bosques, se durmió en<br />

los robustos brazos <strong>de</strong> sus conductores. Estos redoblaban sus cuidados y paciente esmero,<br />

para no <strong>de</strong>spertarlo.<br />

Así caminaron el resto <strong>de</strong> la noche, en dirección al Su<strong>de</strong>ste; y al <strong>de</strong>spuntar la claridad<br />

<strong>de</strong>l nuevo día llegaron a un caserío <strong>de</strong> indios, encerrado en un estrecho vallecito al pie <strong>de</strong><br />

dos escarpados montes. Todas las chozas estaban aún cerradas, lo que podía atribuirse<br />

al sueño <strong>de</strong> sus moradores, atendido a que un resto <strong>de</strong> las sombras nocturnas, acosadas<br />

<strong>de</strong> las cumbres por la rosada aurora, parecía buscar refugio en aquella hondonada. Sin<br />

embargo, se vio que la gente estaba <strong>de</strong>spierta y vigilante, saliendo en tropel <strong>de</strong> sus madrigueras<br />

tan pronto como Guaroa llevó la mano a los labios produciendo un chasquido<br />

<strong>de</strong>sapacible y agudo.<br />

Su regreso era esperado por aquellos indios; él les refirió brevemente las peripecias <strong>de</strong><br />

su excursión, y les mostró al niño Guarocuya, que había <strong>de</strong>spertado al rumor que se suscitó<br />

en <strong>de</strong>rredor <strong>de</strong> los recién llegados. Los indios manifestaron una extremada alegría a la vista<br />

<strong>de</strong>l tierno infante, que todos a porfía querían tomar en sus brazos, tributándole salutaciones<br />

y homenajes afectuosos, como al here<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> su malogrado cacique y señor natural. Guaroa<br />

observaba estas <strong>de</strong>mostraciones con visible satisfacción.<br />

Allí <strong>de</strong>scansaron los viajeros toda la mañana, restaurando sus fuerzas con los abundantes<br />

aunque toscos alimentos <strong>de</strong> aquellos montañeses. Consistían éstos principalmente en el pan<br />

<strong>de</strong> yuca o casabe, maíz, batatas y otras raíces; bundá, plátanos, huevos <strong>de</strong> aves silvestres,<br />

que comían sin sal, crudos o cocidos indistintamente y carne <strong>de</strong> hutía.<br />

Después <strong>de</strong> dar algunas horas al sueño, Guaroa convocó a su presencia a los principales<br />

indios, que todos le reconocían por su jefe. Les dijo que la situación <strong>de</strong> los <strong>de</strong> su raza, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

el día <strong>de</strong> la sangre –que así llamaba a la jornada funesta <strong>de</strong> jaragua–, había ido empeorando<br />

cada día más; que no había que esperar piedad <strong>de</strong> los extranjeros, ni alivio en su miserable<br />

condición; y que para salvarse <strong>de</strong> la muerte, o <strong>de</strong> la esclavitud que era aún peor, no había otro<br />

medio que ponerse fuera <strong>de</strong>l alcance <strong>de</strong> los conquistadores, y <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rse con <strong>de</strong>sesperación<br />

si llegaban a ser <strong>de</strong>scubiertos o atacados. Les recomendó la obediencia, diciéndoles que él,<br />

Guaroa, los gobernaría mientras Guarocuya, su sobrino, llegara a la edad <strong>de</strong> hombre; pero<br />

que <strong>de</strong>bían mientras tanto reverenciar a éste como a su único y verda<strong>de</strong>ro cacique; y por conclusión,<br />

para reforzar con el ejemplo su discurso, hizo sentar al niño al pie <strong>de</strong> un gigantesco<br />

y corpudo roble; le puso en la cabeza su propio birrete, que a prevención había <strong>de</strong>corado con<br />

cinco o seis vistosas plumas <strong>de</strong> flamenco, y le besó respetuosamente ambos pies; ceremonia<br />

que todos los circunstantes repitieron uno a uno con la mayor gravedad y circunspección.<br />

485


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Terminada esta especie <strong>de</strong> investidura señorial, Guaroa acordó a sus amigos el plan <strong>de</strong><br />

vida que <strong>de</strong>bían observar los indios libres en lo sucesivo; y se ocupó con esmerada previsión<br />

<strong>de</strong> los mil y mil <strong>de</strong>talles a que era preciso aten<strong>de</strong>r para resguardarse <strong>de</strong> las irrupciones <strong>de</strong> los<br />

conquistadores. Todo un sistema <strong>de</strong> espionaje y vigilancia quedó perfectamente or<strong>de</strong>nado;<br />

<strong>de</strong> tal suerte, que era imposible que los españoles emprendieran una excursión en cualquier<br />

rumbo, sin que al momento se trasmitiera la noticia a las más recónditas guaridas <strong>de</strong> la sierra.<br />

Guaroa, hechos estos preparativos, indicó en sus instrucciones finales a los cabos <strong>de</strong> su confianza<br />

el Lago Dulce, al Nor<strong>de</strong>ste <strong>de</strong> aquellas montañas, como punto <strong>de</strong> reunión general, en<br />

caso <strong>de</strong> que el enemigo invadiera la sierra; y <strong>de</strong>terminó fijamente el lugar en que iba a residir<br />

con su sobrino, a la margen <strong>de</strong> dicho lago. En seguida emprendió su marcha, acompañado<br />

<strong>de</strong> un corto séquito <strong>de</strong> indios escogidos, que llevaban a Guarocuya cómodamente instalado<br />

en una rústica silla <strong>de</strong> manos, formada <strong>de</strong> recias varas y flexibles mimbres, y mullida con<br />

los fibrosos y rizados copos <strong>de</strong> la guajaca.<br />

El niño todo lo miraba y a todo se prestaba sin manifestar extrañeza. Tenía siete años, y<br />

a esta tierna edad ya entreveía y comenzaba a experimentar todo lo que hay <strong>de</strong> duro y terrible<br />

en las luchas <strong>de</strong> la existencia humana. Sin duda, ráfagas <strong>de</strong> terror cruzarían su infantil<br />

ánimo, ya cuando viera la feroz solda<strong>de</strong>sca <strong>de</strong> Ovando dar muerte a los seres que ro<strong>de</strong>aban<br />

su cuna, incluso a su propio padre; ya más a<strong>de</strong>lante, cuando el grito agudo <strong>de</strong>l vigía indio, o<br />

el remoto ladrido <strong>de</strong> los perros <strong>de</strong> presa, alternando con los ecos <strong>de</strong>l clarín <strong>de</strong> guerra, anunciaban<br />

la aproximación <strong>de</strong>l peligro, y los improvisados guerreros se aprestaban a la <strong>de</strong>fensa,<br />

o respondían con fúnebre clamor a la voz <strong>de</strong> alarma, creyendo llegada su última hora.<br />

¡Qué tristes impresiones, las primeras que recibió aquel inocente en el albor <strong>de</strong> su vida! Profundamente<br />

grabadas quedaron en su alma benévola y generosa, templada tan temprano para la<br />

lucha y los gran<strong>de</strong>s dolores, así como para el amor y todos los sentimientos elevados y puros.<br />

<strong>VI</strong>I. La <strong>de</strong>nuncia<br />

El diligente Don Pedro <strong>de</strong> Mojica se puso en dos zancadas, como suele <strong>de</strong>cirse, en casa<br />

<strong>de</strong>l Gobernador. Éste acababa <strong>de</strong> vestirse, y estudiaba tres o cuatro planos topográficos que<br />

tenía en una mesa. Su preocupación capital y constante era la fundación <strong>de</strong> su villa, según se<br />

ha dicho al principio <strong>de</strong> nuestra historia; y los oficiales y caballeros <strong>de</strong> su séquito, con febril<br />

emulación, trazaban cada día un plano, según su buen gusto o su capricho; o bosquejaban<br />

un espacio <strong>de</strong> la costa, el que más a<strong>de</strong>cuado les parecía al efecto; y escribían memorias y<br />

<strong>de</strong>scripciones infinitas, que todas merecían la más prolija atención <strong>de</strong>l comendador, <strong>de</strong>seoso<br />

<strong>de</strong>l mejor acierto en tan ardua materia.<br />

Estaba, pues, en esta su ocupación favorita, cuando le anunciaron la presencia <strong>de</strong><br />

Don Pedro.<br />

Éste era tratado por Su Señoría como un amigo <strong>de</strong> confianza y tenía sus entradas francas<br />

en el gabinete; pero en la ocasión que referimos, renunció estudiadamente a tal prerrogativa,<br />

a fin <strong>de</strong> dar la conveniente solemnidad a su visita. Ovando, que se había incorporado al oír<br />

la voz <strong>de</strong> su fámulo anunciándole a Don Pedro, esperó buenamente a que éste entrara en<br />

seguida, y tornó a absorberse con gran cachaza en sus estudios topográficos.<br />

Cinco minutos <strong>de</strong>spués volvió el ayuda <strong>de</strong> cámara diciendo:<br />

—Don Pedro <strong>de</strong> Mojica espera las ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> Vuestra Señoría, y dice que tiene que<br />

hablarle <strong>de</strong> asuntos muy graves.<br />

486


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

—¡Que entre con mil diablos! –contestó el Comendador–. ¿A qué vienen esos cumplimientos?<br />

Don Pedro creyó apurado el ceremonial, y entró haciendo a Ovando una mesurada<br />

cortesía.<br />

—¡Qué mala cara traéis hoy, señor hidalgo! –exclamó en tono chancero el Gobernador–.<br />

¿Habéis <strong>de</strong>scubierto algún nuevo <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>satendido <strong>de</strong> vuestra interesante prima, y venís<br />

a reclamar su vali<strong>de</strong>z?<br />

—Lejos <strong>de</strong> eso, Señor –contestó Mojica–; vengo a daros una nueva muy <strong>de</strong>sagradable.<br />

Esa Doña Ana que en tanta estima tenéis, es indigna <strong>de</strong> vuestra protección; y siguiendo las<br />

huellas <strong>de</strong> la mala hembra que la dio a luz, paga con traiciones los obsequios que le tributamos,<br />

y celebra conferencias con los indios alzados <strong>de</strong> la montaña.<br />

Y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> este exordio, refirió la aventura <strong>de</strong> la víspera, torciendo a su antojo el relato<br />

<strong>de</strong> Higuemota, y afeando el cuadro con los más siniestros toques, a fin <strong>de</strong> llenar <strong>de</strong> recelos<br />

y alarmas el ánimo <strong>de</strong> Ovando.<br />

Oyó éste al <strong>de</strong>nunciador con profunda atención: su semblante contraído y ceno adusto<br />

no prometían nada bueno para la pobre acusada, y Mojica no podía dudar <strong>de</strong>l pleno éxito<br />

<strong>de</strong> su intriga, en lo que interesaba a sus sentimientos vengativos.<br />

Cuando hubo terminado su relato, el Gobernador le preguntó en tono severo:<br />

—¿No tenéis más que <strong>de</strong>cir?<br />

—Concluyo, Señor –dijo Mojica–, que Doña Ana es culpable; que como tal merece las<br />

penas que la ley reza contra los reos <strong>de</strong> traición, inclusa la pérdida <strong>de</strong> bienes; mas como<br />

tiene una hija <strong>de</strong> caballero español, la cual es inocente <strong>de</strong> las culpas <strong>de</strong> su madre, y el <strong>de</strong>ber<br />

<strong>de</strong> la sangre como pariente me impone la obligación <strong>de</strong> velar por el bien <strong>de</strong> esta niña, pido<br />

a Vuestra Señoría que, al proce<strong>de</strong>r contra la madre, adjudique todos sus bienes a la hija, y<br />

me nombre su universal tutor, como es <strong>de</strong> justicia.<br />

—Será como <strong>de</strong>seáis –respondió Ovando, poniéndose en pie–, siempre que resulte cierto<br />

y verda<strong>de</strong>ro todo lo que me habéis dicho: en otro caso –y aquí la voz <strong>de</strong>l Comendador se<br />

hizo tonante y tomó una inflexión amenazadora–, aprestaos a ser castigado como impostor,<br />

y a per<strong>de</strong>r cuanto tenéis, incluso la vida.<br />

Dichas estas palabras, llamó a sus oficiales y les dictó varias ór<strong>de</strong>nes breves y precisas.<br />

Fue la primera reducir a prisión a Don Pedro <strong>de</strong> Mojica, que lleno <strong>de</strong> estupor se <strong>de</strong>jó conducir<br />

al lugar <strong>de</strong> su arresto, sin po<strong>de</strong>r darse cuenta <strong>de</strong> tan inesperado percance. La segunda<br />

disposición <strong>de</strong> Ovando fue hacer comparecer a su presencia a Doña Ana, recomendando<br />

toda mesura y el mayor miramiento al oficial encargado <strong>de</strong> conducirla; y por último, Don<br />

Diego Velázquez, capitán <strong>de</strong> la más cumplida confianza <strong>de</strong>l Gobernador, recibió or<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />

aprestarse y disponer lo conveniente para marchar en el mismo día a las montañas, al frente<br />

<strong>de</strong> cuarenta infantes y diez caballos.<br />

Media hora no había transcurrido cuando se presentó en la morada <strong>de</strong>l Gobernador<br />

la tímida Higuemota, acompañada <strong>de</strong>l oficial que había ido en su <strong>de</strong>manda, y seguida <strong>de</strong><br />

una india anciana que llevaba <strong>de</strong> la mano a la niña Mencía. Ovando recibió a la madre con<br />

señalada benevolencia, y se dignó besar la tersa y contorneada frente <strong>de</strong> la pequeñuela,<br />

que respondió al agasajo con plácida sonrisa. La inquietud <strong>de</strong> Higuemota cedió el puesto<br />

a la más pura satisfacción al ver un recibimiento tan distinto <strong>de</strong>l que sus aprehensiones<br />

la hicieran prometerse; y cuando el Gobernador le dirigió la palabra, había recobrado su<br />

habitual serenidad.<br />

487


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Decidme, Doña Ana <strong>de</strong> Guevara –dijo Ovando con cierta entonación ceremoniosa y<br />

afable al mismo tiempo–, ¿qué objeto habéis tenido al conferenciar en secreto con el rebel<strong>de</strong><br />

Guaroa, y al entregarle vuestro sobrino, en la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> ayer?<br />

—Guaroa, señor –respondió Higuemota–, se me apareció sin que yo esperara su visita;<br />

hasta ignoraba que viviera. No le tenía por rebel<strong>de</strong>, pues sólo me dijo que huía por evitar<br />

la muerte; y consentí en que se llevara a Guarocuya, mi querido sobrino, por temor <strong>de</strong> que<br />

éste, cuando fuera más hombre, se viera reducido a esclavitud.<br />

—Os creo sincera, Doña Ana –repuso el comendador–, pero extraño que temierais nada<br />

contra el porvenir <strong>de</strong> vuestro sobrino, que vivía a vuestro lado, y participaba <strong>de</strong>l respeto<br />

que a vos merecidamente se tributa.<br />

—Mi intención ha sido buena, señor –dijo con hechicera ingenuidad la joven–: habré<br />

podido incurrir en falta por ignorancia; pero ni remotamente pensé causaros disgusto, pues<br />

<strong>de</strong> vos espero que, así como me dispensáis vuestra protección y hacéis que todos me traten<br />

con honor, también llegue el día en que pongáis el colmo a vuestras bonda<strong>de</strong>s, <strong>de</strong>volviendo<br />

a mi adorada madre la libertad, y, con ella, a mí la tranquilidad y la alegría.<br />

A estas últimas razones, el Comendador balbuceó algunas palabras ininteligibles; invadióle<br />

una gran emoción, y con voz trémula dijo al fin a la joven:<br />

—No hablemos <strong>de</strong> eso por ahora… Lo que mi <strong>de</strong>ber me or<strong>de</strong>na, Doña Ana, es evitar que<br />

volváis a tener ninguna relación con los indios rebel<strong>de</strong>s; y como no quiero mortificaros con<br />

privaciones y vigilancia importuna, he resuelto que paséis a residir en la ciudad <strong>de</strong> Santo Domingo,<br />

don<strong>de</strong> viviréis mucho más agradablemente que aquí. Podéis, pues, retiraos y preparar<br />

todo lo que necesitéis para ese viaje. Yo cuidaré <strong>de</strong> vuestra suerte y la <strong>de</strong> vuestra hija.<br />

Diciendo estas palabras se <strong>de</strong>spidió con un amable saludo, y Doña Ana salió <strong>de</strong> la casa,<br />

acompañada como antes, sin saber si <strong>de</strong>bía felicitarse por su nuevo <strong>de</strong>stino, o consi<strong>de</strong>rarlo<br />

como una agravación <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>sdichas. La i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que iba a ver a su madre en la Capital <strong>de</strong><br />

la colonia al cabo se sobrepuso a todos los <strong>de</strong>más afectos <strong>de</strong> su alma; y hasta acusó <strong>de</strong> tardo<br />

y perezoso al tiempo, mientras no llegaba el instante <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir adiós a aquellas peregrinas<br />

riberas, testigos <strong>de</strong> sus ensueños <strong>de</strong> virgen, <strong>de</strong> sus breves horas <strong>de</strong> amor y dicha; <strong>de</strong> sus<br />

acerbos pesares como esposa, y, en último lugar, confi<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> sus dolores y angustias, por<br />

la sangre y los sufrimientos <strong>de</strong> la raza india; por la crueldad y los malos tratamientos <strong>de</strong> que<br />

eran víctimas todos los seres que habían cubierto <strong>de</strong> flores su cuna, y embellecido los días<br />

<strong>de</strong> su infancia. La pobre criatura no podía prever que, al mudar <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia, en vez <strong>de</strong><br />

encontrar el regazo materno para reclinar su abatida frente, iba a recibir el golpe más aciago<br />

y rudo que al corazón <strong>de</strong> la amante hija reservaba su hado adverso e implacable.<br />

<strong>VI</strong>II. Exploración<br />

Don Pedro <strong>de</strong> Mojica fue puesto en libertad el mismo día; volvió a entrar aparentemente<br />

en la gracia <strong>de</strong>l Comendador, y recibió <strong>de</strong> éste el encargo, hecho con el <strong>de</strong>do índice hacia<br />

arriba y el puño cerrado, <strong>de</strong> administrar con pureza los bienes <strong>de</strong> Doña Ana <strong>de</strong> Guevara. El<br />

solapado bribón se <strong>de</strong>shizo en promesas <strong>de</strong> fi<strong>de</strong>lidad, y salió al trote como perro que logra<br />

escapar <strong>de</strong> la trampa don<strong>de</strong> su inadvertencia le hiciera caer. Reinaba cierta confusión en sus<br />

i<strong>de</strong>as, y su pensamiento andaba, con inútil afán, en pos <strong>de</strong> un raciocinio sosegado y lógico,<br />

sin lograr encontrarle; a la manera <strong>de</strong> un timonel que, perdida la brújula, no acierta a dirigir<br />

su rumbo en el seno <strong>de</strong> la tempestad, y pone la proa <strong>de</strong> su barco a todos los vientos. Él<br />

488


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

estaba libre, es verdad; pero Doña Ana lo estaba también; él conservaba la inten<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong><br />

los bienes <strong>de</strong> su prima; pero ésta continuaba tan señora y respetada como antes, mientras<br />

que el terrible dilema <strong>de</strong>l Gobernador ofrecía en último término una horca; para Doña Ana,<br />

si Don Pedro justificaba su acusación; para Don Pedro, si Doña Ana era inocente.<br />

—¿He triunfado? ¿he sucumbido? –se preguntaba ansiosamente el contrahecho hidalgo–.<br />

¿Quedan las cosas como estaban antes? Pues ¿por qué me prendió el Gobernador? ¿por qué<br />

me puso en libertad? ¿Por qué Doña Ana está tranquila? ¿Por qué sigo siendo su inten<strong>de</strong>nte?<br />

¿Por qué… ? ¡Qué diablos! Ya que ella no me pone mala cara, preguntémosle lo que ha<br />

pasado, y ella me dará la clave <strong>de</strong> este enigma.<br />

Y diciendo y haciendo, Mojica, que en medio <strong>de</strong> su soliloquio había llegado ja<strong>de</strong>ante a<br />

la presencia <strong>de</strong> Higuemota, y se había sentado maquinalmente mirándola <strong>de</strong> hito en hito,<br />

le dirigió en tono manso y melifluo esta pregunta:<br />

—¿Cómo os recibió el Gobernador, señora prima?<br />

—Con la bondad <strong>de</strong> un padre –respondió sencillamente Higuemota.<br />

—¿Y qué le <strong>de</strong>clarasteis?<br />

—Todo.<br />

—Y él, ¿qué dijo entonces?<br />

—Nada.<br />

Don Pedro se quedó estupefacto.<br />

Sin duda Doña Ana había penetrado su perfidia, y se vengaba burlándose <strong>de</strong> él. Esto<br />

fue lo que ocurrió al hidalgo; pero se equivocaba: la joven, cándida y sencilla, creía que las<br />

preguntas <strong>de</strong> Mojica envolvían el recelo <strong>de</strong> que el Gobernador hubiera mostrado alguna<br />

severidad en la entrevista, y concretándose a este concepto, satisfacía a su enten<strong>de</strong>r la curiosidad<br />

<strong>de</strong> su oficioso pariente, a quien suponía enterado <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> viaje, porque ignoraba<br />

absolutamente el percance <strong>de</strong> su prisión y la subsiguiente reserva <strong>de</strong>l Gobernador.<br />

Estaba acostumbrada a la intervención activa <strong>de</strong> Don Pedro, y en este caso creía que el<br />

tenor <strong>de</strong> su conferencia con Ovando era el único inci<strong>de</strong>nte que había escapado a esa intervención.<br />

La perplejidad <strong>de</strong>l hidalgo subió, pues, <strong>de</strong> punto con este quid pro quo. No sabía qué<br />

pensar, y ya iba a retirarse en el colmo <strong>de</strong> la incertidumbre, cuando Higuemota, que también<br />

permanecía pensativa, volvió a mirarle, y le dijo:<br />

—Supongo que nos acompañaréis a Santo Domingo.<br />

—¡A Santo Domingo! –exclamó con un sacudimiento <strong>de</strong> sorpresa Mojica.<br />

—Pues qué, ¿no lo sabíais?<br />

—No, señora; es <strong>de</strong>cir… estaba en duda… Algo me dijeron <strong>de</strong> esto… –murmuraba casi entre<br />

dientes Mojica, temeroso <strong>de</strong> comprometerse más con el Gobernador, o <strong>de</strong> per<strong>de</strong>r su autoridad<br />

en el concepto <strong>de</strong> Doña Ana si <strong>de</strong>scubriera su ignorancia en la materia <strong>de</strong> que se trataba.<br />

Reflexionó un momento, y cruzó por su frente un rayo <strong>de</strong> infernal alegría: ya veía claro.<br />

Su intriga no había sido estéril. Doña Ana iba a Santo Domingo en calidad <strong>de</strong> prisionera,<br />

sin sospecharlo, y él se quedaría al frente <strong>de</strong> sus bienes como tutor <strong>de</strong> Mencía; esto no era<br />

dudoso.<br />

—Sí, señora –dijo esta vez con voz segura–: iréis a Santo Domingo; pero yo no puedo<br />

acompañaros, porque <strong>de</strong>bo quedarme hecho cargo <strong>de</strong> vuestra hija…<br />

—¡De mi hija! ¿qué <strong>de</strong>cís? –interrumpió vivamente Doña Ana–; mi hija no se aparta <strong>de</strong><br />

mí; va don<strong>de</strong> yo fuere, y yo no voy sin ella a ninguna parte.<br />

489


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Mojica no replicó; cualquier palabra suya podía ser indiscreta, y él se consi<strong>de</strong>raba como<br />

un hombre <strong>de</strong> pie sobre un plano inclinado, terso y resbaladizo, cuyo extremo inferior terminara<br />

en el bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> un abismo.<br />

Se <strong>de</strong>spidió más tranquilo, y a poco rato fueron a buscarle <strong>de</strong> parte <strong>de</strong>l Gobernador.<br />

Acudió al llamamiento, y Ovando le dijo en tono imperativo y áspero:<br />

—Disponed todo lo necesario para que Doña Ana se embarque mañana en la noche.<br />

—¿Va en calidad <strong>de</strong> prisionera, señor?<br />

—¡Va libre! –le dijo el Gobernador con voz <strong>de</strong> trueno–: cuidad <strong>de</strong> que nada le falte a ella<br />

ni a su hija; que la acompañen los criados que ella escoja, sin limitarle el número; que se le<br />

trate con tanto respeto y tanta distinción, como si fuera una hija mía; ¿estáis?<br />

Don Pedro bajó la cabeza, y se fue a cumplir las ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong>l Gobernador.<br />

Entretanto, Diego Velázquez, al frente <strong>de</strong> su corta hueste, emprendía marcha aquella<br />

misma tar<strong>de</strong>, y pernoctando al pie <strong>de</strong> los ciclópeos estribos <strong>de</strong> La silla, 12 entraba al amanecer<br />

<strong>de</strong>l día siguiente en los estrechos y abruptos <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> las montañas. Guaroa y sus indios<br />

iban a ser tratados como rebel<strong>de</strong>s, y reducidos por la fuerza al yugo <strong>de</strong> la civilización.<br />

IX. La persecución<br />

El espionaje <strong>de</strong> los indios no era un acci<strong>de</strong>nte anormal, que se efectuara por virtud <strong>de</strong><br />

consignas especiales, y sujeto a plan u organización <strong>de</strong>terminada. Era un hecho natural,<br />

instintivo, espontáneo, y no ha faltado quien suponga que estaba en la índole y el carácter <strong>de</strong><br />

aquella raza. Pero esto no era sino una <strong>de</strong> tantas calumnias como se han escrito y se escriben<br />

para cohonestar las injusticias; porque es muy antigua entre los tiranos la práctica <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar<br />

los efectos <strong>de</strong> su iniquidad como razonables motivos para seguir ejerciéndola. El indio<br />

<strong>de</strong> Haití, confiado y sencillo al recibir la primera visita <strong>de</strong> los europeos, se hizo naturalmente<br />

arisco, receloso y disimulado en fuerza <strong>de</strong> la terrible opresión que pesaba sobre él; y esta<br />

opresión fue haciéndose cada día más feroz, a medida que los opresores iban observando los<br />

<strong>de</strong>sór<strong>de</strong>nes morales que eran la necesaria consecuencia <strong>de</strong> sus procedimientos tiránicos.<br />

El indio, a quien extenuaba el ímprobo trabajo <strong>de</strong> lavar oro en los ríos, guardaba cuidadosamente<br />

el secreto <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más yacimientos auríferos que le eran conocidos, y aplicaba<br />

todo su ingenio a hacer que permanecieran ignorados <strong>de</strong> sus codiciosos verdugos: si tenía<br />

hambre, estaba obligado a refinar sus ardi<strong>de</strong>s para hurtar un bocado, a fin <strong>de</strong> que el látigo no<br />

<strong>de</strong>sgarrara sus espaldas, en castigo <strong>de</strong> su atrevimiento y golosina; y así aquella raza infeliz, <strong>de</strong><br />

cuyo excelente natural había escrito Colón que “no había gente mejor en el mundo”, <strong>de</strong>generaba<br />

rápidamente, y se hacía en ella ley común la hipocresía, la mentira, el robo y la perfidia.<br />

Cuando los cuerpos se rendían a la fatiga y los malos tratamientos, ya las almas habían caído<br />

en la más repugnante abyección. Tanto pue<strong>de</strong> la inexorable ferocidad <strong>de</strong> la codicia.<br />

Los recientes sucesos <strong>de</strong> jaragua, al refugiarse Guaroa en las montañas, habían aguzado,<br />

como era consiguiente, la predisposición recelosa <strong>de</strong> los indios. Ningún movimiento <strong>de</strong> los<br />

españoles, ninguna circunstancia, por leve e insignificante que fuera, pasaba inadvertida<br />

para su atenta y minuciosa observación. Des<strong>de</strong> las riberas <strong>de</strong>l litoral marítimo don<strong>de</strong> tenían<br />

su asiento los establecimientos y nuevas poblaciones fundadas por los conquistadores,<br />

hasta el riñón más oculto <strong>de</strong> las montañas don<strong>de</strong> se albergaba el cacique fugitivo, los avisos<br />

12 Montaña elevada <strong>de</strong> Haití, cerca <strong>de</strong> Léogane, La Selle.<br />

490


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

funcionaban sin interrupción, como las mallas <strong>de</strong> una <strong>de</strong>nsa red, partiendo <strong>de</strong>l naboria que<br />

con aire estúpido barría la casa <strong>de</strong>l jefe español, y corriendo <strong>de</strong> boca en boca por un cordón<br />

perfectamente continuado <strong>de</strong> escuchas y mensajeros; <strong>de</strong>l aguador al leñador, <strong>de</strong>l leñador al<br />

indio viejo y estropeado, que cultivaba al pie <strong>de</strong> la montaña un reducido conuco; y <strong>de</strong>l indio<br />

viejo a todos los ámbitos <strong>de</strong>l territorio.<br />

Esto hacía que la faena impuesta por Ovando a Diego Velázquez ofreciera en realidad<br />

más dificulta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las que a primera vista podían esperarse. El Capitán español llevaba por<br />

instrucciones capturar o matar a Guaroa a todo trance, <strong>de</strong>biendo recorrer las montañas con el<br />

ostensible propósito <strong>de</strong> reorganizar el servicio <strong>de</strong> los tributos, interrumpido y trastornado por la<br />

muerte trágica <strong>de</strong> los caciques. Mientras que la hueste española hacía el primer alto a la entrada<br />

<strong>de</strong> los <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> La silla, la noticia <strong>de</strong> su expedición cundía con rapi<strong>de</strong>z eléctrica por todas<br />

partes, y llegaba a los oídos <strong>de</strong>l pru<strong>de</strong>nte y precavido Guaroa, en la mañana <strong>de</strong>l día siguiente.<br />

El jefe indio, que había fijado su resi<strong>de</strong>ncia en la ribera <strong>de</strong>l lago más distante <strong>de</strong>l camino real, se<br />

aprestó inmediatamente a recibir y aposentar los fugitivos que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el mismo día, según las<br />

ór<strong>de</strong>nes e instrucciones que <strong>de</strong> antemano había comunicado a su gente, no podían menos <strong>de</strong><br />

comenzar a afluir en <strong>de</strong>rredor suyo. Como se ve, el plan <strong>de</strong> campaña <strong>de</strong> los indios tenía por base<br />

principal la fuga; y no podía ser <strong>de</strong> otro modo, tratándose <strong>de</strong> una población inerme y aterrada por<br />

recientes ejemplares. Después <strong>de</strong> diez años <strong>de</strong> experiencia, los indios <strong>de</strong> la Española, a pesar <strong>de</strong><br />

su ingénito valor, no podían proce<strong>de</strong>r absolutamente como salvajes sin noción alguna suficiente<br />

para comparar sus débiles fuerzas con las <strong>de</strong> sus formidables enemigos. El período <strong>de</strong> combatir<br />

dando alaridos y ofreciéndose en muchedumbre compacta al hierro, al fuego <strong>de</strong> la arcabucería<br />

y a las cargas <strong>de</strong> caballería <strong>de</strong> los españoles, había pasado con los primeros años <strong>de</strong> la conquista,<br />

y su recuerdo luctuoso servía esta vez para hacer compren<strong>de</strong>r a Guaroa que <strong>de</strong>bía evitar en<br />

todo lo posible los encuentros, y fiar más bien su seguridad al paciente y penoso trabajo <strong>de</strong> huir<br />

con rapi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> un punto a otro, convirtiendo sus súbditos en tribu nóma<strong>de</strong> y trashumante, y<br />

esperándolo todo <strong>de</strong>l tiempo y <strong>de</strong>l cansancio <strong>de</strong> sus perseguidores.<br />

No quiere esto <strong>de</strong>cir que estuviera enteramente excluido el combate <strong>de</strong> los planes <strong>de</strong><br />

Guaroa; no. Él estaba resuelto a combatir hasta el último aliento, y <strong>de</strong> su resolución participaban<br />

todos o los más <strong>de</strong> sus indios; pero solamente se <strong>de</strong>bía llegar a las manos cuando<br />

no hubiera otro recurso; o cuando el <strong>de</strong>scuido o la fatiga <strong>de</strong> los españoles ofreciera todas<br />

las ventajas apetecibles para las sorpresas y los asaltos. Fuera <strong>de</strong> estos casos, la estrategia<br />

india, como la <strong>de</strong> todos los gran<strong>de</strong>s capitanes que han tenido que habérselas con fuerzas<br />

superiores, <strong>de</strong>bía consistir en mantenerse fuera <strong>de</strong>l alcance <strong>de</strong> los enemigos, mientras llegara<br />

el momento más favorable para medirse con ellos. Los extremos siempre se confun<strong>de</strong>n, y<br />

la última palabra <strong>de</strong> la ciencia militar llegará a ser probablemente idéntica al impulso más<br />

rudimentario <strong>de</strong>l instinto natural <strong>de</strong> la propia conservación.<br />

Según lo había supuesto el caudillo indio, al caer la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong>l mismo día <strong>de</strong> la entrada <strong>de</strong><br />

Velázquez en los <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ros comenzaron a llegar al Lago Dulce los principales moradores<br />

<strong>de</strong> las montañas, con sus <strong>de</strong>udos y amigos más aptos para las agitaciones y los azares <strong>de</strong> la<br />

vida errante que iban a empren<strong>de</strong>r, y muchos <strong>de</strong> ellos acompañados <strong>de</strong> sus mujeres e hijos.<br />

Guaroa les dio albergue en un extenso guanal, a corta distancia <strong>de</strong>l lago, don<strong>de</strong> con poco trabajo<br />

quedaron improvisadas espaciosas y abrigadas viviendas, cubiertas <strong>de</strong> guano, 13 cuyos troncos<br />

13 Guanal es la espesura formada por la especie <strong>de</strong> palmera que se llama en toda la isla <strong>de</strong> Santo Domingo guano,<br />

y <strong>de</strong> cuyas anchas pencas u hojas se construye la graciosa techumbre <strong>de</strong> los bohíos en la mayor parte <strong>de</strong> los pueblos<br />

<strong>de</strong>l Sud, don<strong>de</strong> no abunda la palmera real o <strong>de</strong> yagua.<br />

491


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

redondos y <strong>de</strong>rechos tienen cierta semejanza con las esbeltas columnas <strong>de</strong> que tan feliz uso ha<br />

sabido hacer la arquitectura árabe. Allí pudo admirarse la previsión <strong>de</strong>l que eligió aquel sitio<br />

como punto <strong>de</strong> reunión general. Los mantenimientos y variedad <strong>de</strong> víveres enriquecían toda<br />

la ribera <strong>de</strong>l azulado y vistoso lago. Sus tranquilas aguas, si no eran las más puras y gustosas<br />

al paladar, ofrecían en cambio fácil y abundante pesca; mientras que contra las exigencias <strong>de</strong> la<br />

sed, multitud <strong>de</strong> fuentecillas y manantiales brindaban sus límpidas y refrigerantes corrientes,<br />

<strong>de</strong>slizándose por en medio <strong>de</strong> <strong>de</strong>liciosos vergeles naturales, en los que confundían y estrechaban<br />

sus caprichosos lazos, en agraciado consorcio, lozanas enreda<strong>de</strong>ras silvestres cuya pomposa<br />

florescencia engalanaba los arbustos con variados y brillantes matices, y don<strong>de</strong> al pasar el aura<br />

apacible embalsamaba su aliento con los perfumes robados a las hierbas aromáticas.<br />

Diego Velázquez penetró en la sierra, y pronto echó <strong>de</strong> ver la soledad y el abandono que<br />

reinaba a su re<strong>de</strong>dor: pocos indios, los más ancianos, los inválidos y algunas horribles mujeres<br />

eran los ejemplares que <strong>de</strong> la raza se ofrecían a su vista. No era la primera vez que él visitaba la<br />

montaña, adon<strong>de</strong> le habían conducido anteriormente comisiones importantes, como la <strong>de</strong> percibir<br />

los tributos y persuadir a los indios a formar caseríos o poblados, renunciando a su vida aislada<br />

y huraña. En esta diligencia había obtenido lisonjeros resultados, que hacían honor a su talento<br />

y su <strong>de</strong>streza para tratar con aquellos indígenas. Tenía entre ellos algunos conocidos con quienes<br />

había ejercido actos <strong>de</strong> bondad, y que le <strong>de</strong>mostraban siempre gratitud y cariño. Pero en vano<br />

buscó, indagó y preguntó por algunos <strong>de</strong> sus colombroños, 14 que así solía llamar familiarmente<br />

a los que para significarle amor y adhesión tomaban su nombre; costumbre muy común entre<br />

aquellos naturales. Todos huían <strong>de</strong> su vista cuidadosamente; y es muy probable que mientras<br />

Velázquez abrumaba con preguntas inútiles al indio viejo que apáticamente fumaba su túbano<br />

sentado a la puerta <strong>de</strong>l bohío, el individuo cuyo para<strong>de</strong>ro investigaba con tanto ahínco el Capitán<br />

español, estuviera mirándolo y oyéndolo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su escondite en la vecina arboleda.<br />

Esta exploración infructuosa duró un mes: los escasos habitantes con quienes tropezaba<br />

Velázquez parecía que se habían dado el santo y seña para respon<strong>de</strong>r <strong>de</strong> un modo invariable:<br />

todos hacían el papel <strong>de</strong> estúpidos; hablaban maquinalmente y con absoluta incoherencia,<br />

<strong>de</strong> lo que les era preguntado. Si alguna vez se conseguía por excepción topar con un ser medianamente<br />

razonable, sus respuestas producían mayor confusión: <strong>de</strong>cía que la gente estaba<br />

en el trabajo; que la habían <strong>de</strong>jado atrás, muy lejos; que iba a venir, que la esperaran hasta<br />

la noche; y cuando ésta llegaba y la gente no, se mostraba el informante muy maravillado;<br />

se ofrecía a conducir los españoles al lugar <strong>de</strong>l trabajo, y en la primera hondonada, o en la<br />

espesura que le parecía a propósito, se ocultaba y evadía como si fuera espíritu puro, <strong>de</strong>jando<br />

a los españoles extraviados en la oscuridad, o entretenidos en coger maíz y raíces alimenticias<br />

que abundaban en los cultivos abandonados <strong>de</strong> toda aquella parte <strong>de</strong> la sierra.<br />

Alguna vez tomaban la precaución <strong>de</strong> atar al guía, y amenazarle con palos o con la<br />

muerte si cometía algún engaño o trataba <strong>de</strong> escaparse; pero todo era inútil; llegaban <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> mil fatigas a un lugar tan solitario como los <strong>de</strong>más, y allí se <strong>de</strong>tenía el indio diciendo:<br />

–Aquí los <strong>de</strong>jé, yo creía que aquí estaban–; o cosa parecida. No se podía obtener mayor luz,<br />

ni por buenas ni por malas; comenzaban a menu<strong>de</strong>ar los palos sobre el testarudo guía, sin<br />

conseguir arrancarle un suspiro; y algunos había tan constantes y sufridos, que morían a<br />

golpes, y no volvían a proferir una sola palabra. El Capitán se <strong>de</strong>sesperaba con el escaso<br />

fruto que iba produciendo su expedición, y sólo una cosa veía en la sorpren<strong>de</strong>nte conducta<br />

14 Lo mismo que homónimo o tocayo.<br />

492


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

<strong>de</strong> los montañeses: que la inspiraba el miedo, efecto <strong>de</strong> la ejecución <strong>de</strong> jaragua. Era evi<strong>de</strong>nte<br />

que los indios huían y se ocultaban por terror, abandonando cuanto tenían y atentos a<br />

resguardar solamente las vidas.<br />

Sea por piedad o por política, esta conclusión <strong>de</strong> Diego Velázquez le indujo a poner en<br />

práctica procedimientos más reflexivos y humanitarios. Trató indistintamente bien a todos<br />

los naturales que pudo haber a mano; los agasajó y procuró inspirarles confianza en medio<br />

<strong>de</strong> los españoles: si alguno se ofreció a servirle <strong>de</strong> guía lo <strong>de</strong>jó en absoluta libertad, dando<br />

or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> que le permitieran escapar sin perseguirle ni alborotarle, si tal era su voluntad. Por<br />

último, prodigaba sus amplias botas <strong>de</strong> vino andaluz, <strong>de</strong> que andaba bien provisto, dando<br />

a gustar el generoso licor a los pobres ancianos, que no tardaban en aficionársele <strong>de</strong> veras,<br />

merced a este mágico estimulante; y así, al cabo <strong>de</strong> una semana <strong>de</strong> estar practicando tan<br />

benévolo sistema, Velázquez forzaba en sus últimos atrincheramientos la estudiada reserva<br />

<strong>de</strong> sus cotidianos convidados.<br />

Uno <strong>de</strong> aquellos montañeses –el que más idiota parecía al principio–, llegó un día a embriagarse<br />

con las repetidas libaciones, y dio rienda suelta a la entumecida lengua. Velázquez aprovechó<br />

diestramente el momento, y arrancó al avinado hablador cuantas noticias e indicaciones<br />

le hacían falta. Cuando el indio llegó a rendirse al sueño báquico, ya el Capitán español sabía el<br />

para<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> Guaroa y <strong>de</strong> su tribu. Inmediatamente dispuso la marcha para esa misma noche.<br />

Al anochecer volvió el viejo en su acuerdo; recapacitó sobre su funesta indiscreción, y<br />

llamando sin <strong>de</strong>mora a un muchacho hijo suyo, acostumbrado sin duda a tales comisiones,<br />

lo <strong>de</strong>spachó por en medio <strong>de</strong> los bosques y al favor <strong>de</strong> las tinieblas, llevando a Guaroa el<br />

aviso <strong>de</strong> que los españoles iban a caer sobre él.<br />

Fue forzoso abandonar apresuradamente las hospitalarias riberas <strong>de</strong>l Lago Dulce, que por<br />

lo poco acci<strong>de</strong>ntada era <strong>de</strong> fácil acceso para los caballos, el elemento <strong>de</strong> guerra más temido<br />

por los indios. Una escarpada montaña, casi cortada perpendicularmente por la naturaleza,<br />

y cuya cima estaba siempre envuelta en un velo <strong>de</strong> nubes, fue el sitio escogido por Guaroa<br />

para mudar su campo. Esta fortaleza natural sólo tenía un <strong>de</strong>scenso practicable, aunque<br />

sumamente disimulado por la maleza, <strong>de</strong>l lado Sudoeste, y daba paso por un angosto y<br />

profundo barranco hasta el pie <strong>de</strong> otra montaña contigua, no menos fragosa y abrupta que<br />

la que po<strong>de</strong>mos llamar segundo campamento <strong>de</strong> Guaroa.<br />

Cuando Velázquez llegó a la orilla <strong>de</strong>l Lago Dulce halló los vestigios <strong>de</strong> la reciente presencia<br />

<strong>de</strong> los indios, y no pudo menos que admirar la previsoria inteligencia con que aquellos<br />

infelices habían elegido aquel pintoresco y ventajoso refugio. Hasta se arrepintió, por<br />

un buen movimiento involuntario <strong>de</strong> su alma, <strong>de</strong> haberles perturbado en su pacífico retiro.<br />

Como que por lo visto sólo se trataba <strong>de</strong> perseguir a pobres fugitivos ajenos a todo pensamiento<br />

<strong>de</strong> agresión, dormía en los españoles esa fiebre <strong>de</strong> exterminio que solía <strong>de</strong>spertarse<br />

con trágico fracaso <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que recelaban cualquier intento sanguinario contra su existencia.<br />

Y por tanto, seguían la pista <strong>de</strong> los indios, estimulados más bien por el <strong>de</strong>ber y por el amor<br />

propio, y dando rienda a su espíritu aventurero, y ganoso <strong>de</strong> <strong>de</strong>rramar la sangre <strong>de</strong> los que<br />

casi era un sarcasmo llamar rebel<strong>de</strong>s. Así, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que llegaron al guanal <strong>de</strong>l Lago y se hallaron<br />

agradablemente instalados, Velázquez quiso <strong>de</strong>scansar unos días en tan bellos sitios, y se<br />

limitó a enviar diariamente pequeñas rondas <strong>de</strong> exploradores a las montañas vecinas.<br />

La que ocupaba Guaroa con su gente sólo era a<strong>de</strong>cuada para servir como reducto <strong>de</strong><br />

guerra; pero a esta única ventaja se había limitado con aquella mole escarpada el favor <strong>de</strong><br />

la naturaleza. Los <strong>de</strong>pósitos <strong>de</strong> agua potable en los canjilones <strong>de</strong> la granítica meseta eran<br />

493


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

reducidos y escasos. No había allí sembrados ni cultivos <strong>de</strong> ninguna especie, y en dos o tres días<br />

quedaron consumidos los víveres que se habían llevado <strong>de</strong>l Lago, y las pocas frutas silvestres que<br />

se pudieron encontrar. Des<strong>de</strong> entonces el hambre comenzó a hacerse sentir entre los refugiados<br />

<strong>de</strong> la inhospitalaria montaña; <strong>de</strong>spacharon las mujeres y los niños (excepto Guarocuya) a sus<br />

respectivas casas, y fue preciso organizar cuadrillas <strong>de</strong> mero<strong>de</strong>adores que, buscando el rumbo<br />

opuesto a la zona que ocupaban los enemigos, fueron extendiendo gradualmente sus excursiones<br />

famélicas hasta los valles <strong>de</strong>l río Pe<strong>de</strong>rnales, al Sur. Ignoraban que en la embocadura <strong>de</strong><br />

este río se hallaba apostado hacía poco tiempo, con el fin <strong>de</strong> vigilar y custodiar aquella costa, un<br />

<strong>de</strong>stacamento español, cuyos ociosos soldados también vivían <strong>de</strong>l mero<strong>de</strong>o por los alre<strong>de</strong>dores.<br />

Un día a tiempo que los exploradores <strong>de</strong> Guaroa, en número <strong>de</strong> ocho, <strong>de</strong>spojaban un lozano<br />

maizal <strong>de</strong> sus rubias mazorcas, se vieron ro<strong>de</strong>ados <strong>de</strong> repente por varios soldados españoles,<br />

los cuales lograron aprisionar a tres <strong>de</strong> los indios: los <strong>de</strong>más emprendieron la fuga para sus<br />

montañas, y los presos fueron conducidos a la presencia <strong>de</strong> un anciano Capitán español que<br />

los trató benignamente, les inspiró confianza, e interrogándoles con <strong>de</strong>streza llegó a adquirir<br />

todos los datos necesarios para saber el para<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> Guaroa y el género <strong>de</strong> vida que llevaba<br />

con su gente. Al saber que los fugitivos eran en tan crecido número, el oficial español se alarmó<br />

vivamente, y presuroso acudió, con la mayor parte <strong>de</strong> sus soldados y conducidos por los indios<br />

prisioneros al través <strong>de</strong> los montes, a participar su <strong>de</strong>scubrimiento a Diego Velázquez.<br />

No tarda el jefe español en empren<strong>de</strong>r operaciones activas para sojuzgar o <strong>de</strong>struir aquellos<br />

indios alzados. Su tropa, dividida en tres <strong>de</strong>stacamentos, penetró por distintas partes en<br />

la sierra, llevando por objetivo la escarpada montaña que servía <strong>de</strong> sitio a Guaroa.<br />

Pero la vigilancia <strong>de</strong> este caudillo provee a la <strong>de</strong>fensa con una oportunidad y buen<br />

concierto admirable. No bien comenzaron a subir los soldados españoles por la áspera eminencia,<br />

cuando una lluvia <strong>de</strong> gruesas piedras <strong>de</strong>rribó a varios <strong>de</strong> ellos sin vida; tres veces<br />

acometieron <strong>de</strong>nodados, y otras tantas rodaron revueltos con enormes rocas por aquella<br />

empinada la<strong>de</strong>ra.<br />

Esta <strong>de</strong>fensa se hacía en absoluto silencio por parte <strong>de</strong> los indios: su jefe así lo había<br />

or<strong>de</strong>nado; pero el aviso <strong>de</strong> que por otro lado <strong>de</strong> la montaña se presentaban nuevos enemigos<br />

puso la consternación en los ánimos, y prorrumpieron en lastimeras exclamaciones.<br />

Solícito Guaroa acu<strong>de</strong> a todos; los exhorta a la esperanza; los tranquiliza, y les señala<br />

el punto <strong>de</strong> retirada que su previsión ha reservado para el trance final, y que los enemigos<br />

ignoran. Esto restituye el ánimo a sus hombres, que vuelven a la lucha a tiempo para rechazar<br />

el asalto simultáneo <strong>de</strong> los españoles, y lo consiguen una vez más.<br />

Las sombras <strong>de</strong> la noche vienen a terminar aquella jornada, y a su favor los indios<br />

operan su retirada por el barranco, internándose en las vecinas montañas. Al amanecer <strong>de</strong>l<br />

día siguiente, Diego Velázquez or<strong>de</strong>na nuevamente el asalto a las posiciones disputadas<br />

la víspera, y esta vez, sin más resistencia que la opuesta por los obstáculos naturales <strong>de</strong> la<br />

áspera subida, llega a la cumbre <strong>de</strong> la montaña, quedándose estupefactos los agresores al<br />

encontrar su altiplanicie en la más completa soledad.<br />

X. Contraste<br />

Muchos días <strong>de</strong> activas pesquisas fueron necesarios para llegar a <strong>de</strong>scubrir el nuevo<br />

para<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> los indios: otros tres asaltos con igual éxito resistió Guaroa, y logró evadirse<br />

con todos los suyos como la primera vez.<br />

494


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Pero no consiguen escapar <strong>de</strong> igual modo a la persecución cada vez más apremiante<br />

y activa <strong>de</strong>l hambre. Entre aquellas breñas había pocas siembras: las frutas silvestres, el<br />

mamey, la guanábana, la jagua y el cacheo escaseaban <strong>de</strong> más en más; las hutías e iguanas 15<br />

no bastaban a las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la tribu, y era preciso buscar otra comarca más provista<br />

<strong>de</strong> víveres, o morir.<br />

El jefe indio no vaciló: los mero<strong>de</strong>adores que pocos días antes habían logrado huir <strong>de</strong><br />

las manos <strong>de</strong> los españoles en el campo <strong>de</strong> maíz, en las inmediaciones <strong>de</strong>l río Pe<strong>de</strong>rnales,<br />

recibieron ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> ir a explorar aquel mismo contorno, para <strong>de</strong>terminar el punto preciso<br />

que ocupaban los conquistadores en esa parte <strong>de</strong> la costa, y el número <strong>de</strong> sus soldados.<br />

Las pru<strong>de</strong>ntes instrucciones <strong>de</strong> Guaroa, fielmente ejecutadas, dieron por resultado el<br />

regreso feliz <strong>de</strong> los exploradores al cabo <strong>de</strong> tres días: hacia la boca <strong>de</strong>l río, según lo que refirieron,<br />

los españoles tenían una guardia como <strong>de</strong> veinte hombres: <strong>de</strong> éstos una ronda <strong>de</strong> ocho<br />

individuos salía todas las mañanas a recorrer los contornos; pero al anochecer regresaban a<br />

su cuartel para pasar la noche todos reunidos.<br />

El campamento indio se puso en marcha aquella misma tar<strong>de</strong> con dirección a los maizales,<br />

adon<strong>de</strong> llegaron hacia la medianoche. El maíz fue brevemente cosechado hasta no quedar<br />

una mazorca; y los indios, cargados <strong>de</strong> provisión para algunos días, volvieron a internarse<br />

en las montañas, hacia el este <strong>de</strong> Pe<strong>de</strong>rnales, aunque acamparon mucho más cerca <strong>de</strong> las<br />

siembras que cuando levantaron su campamento <strong>de</strong> la víspera.<br />

La ronda española echó <strong>de</strong> ver el <strong>de</strong>spojo al día siguiente. Los pacíficos indios <strong>de</strong>l contorno,<br />

interrogados por los españoles sobre la <strong>de</strong>saparición <strong>de</strong>l maíz, no sabían qué respon<strong>de</strong>r, y,<br />

en su afán <strong>de</strong> justificarse contra toda sospecha, ayudaron a los soldados a practicar investigaciones<br />

activas, que muy pronto hicieron <strong>de</strong>scubrir las huellas <strong>de</strong> los nóma<strong>de</strong>s nocturnos.<br />

El oficial que tenía a su cargo el puesto <strong>de</strong> Pe<strong>de</strong>rnales <strong>de</strong>spachó inmediatamente un<br />

correo a Diego Velázquez para advertirle lo que ocurría; pero este emisario, que era un natural<br />

<strong>de</strong>l país, tardó muchos días en atravesar las montañas para llegar al campamento <strong>de</strong><br />

los españoles, <strong>de</strong> nuevo instalados en las orillas <strong>de</strong>l Lago.<br />

Diego Velázquez había regresado a este último sitio por más fértil y cultivado, con su tropa<br />

diezmada, hambrienta y extenuada por sus penosas marchas por aquellas casi inaccesibles<br />

alturas. Dio cuenta <strong>de</strong> su situación a Ovando, que permanecía en jaragua, habiendo hecho al<br />

fin elección <strong>de</strong> sitio y trazado el plan para la fundación <strong>de</strong> la Villa <strong>de</strong> Vera Paz, a corta distancia<br />

<strong>de</strong>l Río Gran<strong>de</strong>, y en las faldas <strong>de</strong> La silla. El buen Comendador creyó sin duda <strong>de</strong>sagraviar<br />

a la Majestad Divina y <strong>de</strong>scargar su conciencia <strong>de</strong>l crimen <strong>de</strong> jaragua echando los cimientos<br />

<strong>de</strong> la iglesia y un convento <strong>de</strong> frailes franciscanos, al mismo tiempo que colocaba la primera<br />

piedra <strong>de</strong> la casa municipal <strong>de</strong> la futura villa, y or<strong>de</strong>naba la construcción <strong>de</strong> una fortaleza,<br />

que <strong>de</strong>bía dominar la población <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un punto más escarpado, al Nor<strong>de</strong>ste.<br />

En estas ocupaciones le halló la misiva <strong>de</strong> su teniente Diego Velázquez, causándole<br />

extraordinaria indignación la audacia <strong>de</strong> los rebel<strong>de</strong>s indios. Mandó al punto reforzar con<br />

cincuenta hombres al Capitán español, y que fueran por mar a Pe<strong>de</strong>rnales otros veinticinco,<br />

para que reunidos a la fuerza que allá estaba, cooperaran enérgicamente en la nueva campaña<br />

que Velázquez empren<strong>de</strong>ría entrando en la sierra por el lado <strong>de</strong>l Norte. Estas fuerzas iban<br />

perfectamente equipadas, y provistas <strong>de</strong> víveres, que se embarcaron en la carabela <strong>de</strong>stinada<br />

15 La Hutía fue el único cuadrúpedo que se halló en la isla al tiempo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scubrimiento; su tamaño era el <strong>de</strong> un<br />

perro pequeño. Iguana, especie <strong>de</strong> gran lagarto, cuya carne era muy estimada por los indígenas.<br />

495


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

a la costa <strong>de</strong>l Sur una parte, mientras que la otra acompañaba al <strong>de</strong>stacamento <strong>de</strong> tierra,<br />

llevada en hombros <strong>de</strong> los indios <strong>de</strong> carga.<br />

Cuando todo estaba listo, y la carabela acababa <strong>de</strong> recibir su cargamento, un hombre,<br />

joven aún, <strong>de</strong> porte mo<strong>de</strong>sto al par que digno y majestuoso, un español <strong>de</strong>l séquito <strong>de</strong> Ovando,<br />

se presentó en el alojamiento <strong>de</strong> éste. Al verle, el Gobernador manifestó grata sorpresa<br />

y exclamó en tono familiar y afectuoso:<br />

—Gracias a Dios, Licenciado, que os <strong>de</strong>jáis ver <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> tantos días. ¿Ha pasado ya<br />

vuestro mal humor y tristeza? Mucho lo celebraré.<br />

El individuo tan benévolamente increpado contestó:<br />

—Dejemos a un lado, Señor, mis melancolías: <strong>de</strong> este mal sólo pue<strong>de</strong> curarme la convicción<br />

<strong>de</strong> hacer todo el bien que está a mi alcance a mis semejantes. Y pues que, loado sea<br />

Dios, Vuestra Señoría está <strong>de</strong> acuerdo conmigo en que espiritual y materialmente conviene<br />

atraer con amor y dulzura estos pobres indios <strong>de</strong> jaragua, que todavía andan llenos <strong>de</strong> terror<br />

por los montes, más bien que continuar cazándoles como bestias feroces, contra toda ley<br />

divina y todo <strong>de</strong>recho humano…<br />

—¿Volvéis a vuestro tema, señor bartolomé? ¿Qué más queréis? Los indios meditaban<br />

nuestro exterminio; su inicua reina trata <strong>de</strong> adormecernos pérfidamente para que sus vasallos<br />

nos <strong>de</strong>güellen en el seno <strong>de</strong> su mentida hospitalidad; ¿y quisierais que hubiéramos tendido<br />

el cuello a los asesinos como mansos cor<strong>de</strong>ros?<br />

—Hablemos seriamente, señor: me parece que sólo en chanza podéis <strong>de</strong>cir eso que <strong>de</strong>cís;<br />

y esa chanza cuando aún humean las hogueras <strong>de</strong> jaragua, es más cruel todavía que vuestro<br />

juego <strong>de</strong>l herrón, y el signo sacrílego <strong>de</strong> tocar vuestra venera para comenzar la matanza en<br />

aquella tar<strong>de</strong> funesta.<br />

—basta, señor Las Casas –dijo el Gobernador frunciendo el ceño–; os estáis excediendo<br />

<strong>de</strong>masiado. Ya os he dicho que me pesa tanto como a vos la sangre vertida, la severidad<br />

que he <strong>de</strong>bido <strong>de</strong>splegar; pero si os hallaseis en mi puesto, a fe mía, Licenciado, que haríais<br />

lo mismo.<br />

bartolomé <strong>de</strong> Las Casas se sonrió, al oír esta suposición, <strong>de</strong> un modo original; el Gobernador<br />

pareció advertirlo, y repuso con impaciencia:<br />

—Al cabo, ¿qué <strong>de</strong>seáis? ¿Qué objeto trae vuestra visita?<br />

—Deseo, señor, acompañar la expedición a Pe<strong>de</strong>rnales: allí <strong>de</strong>be haber crímenes que<br />

prevenir, lágrimas que enjugar, y mis advertencias tal vez eviten muchos remordimientos<br />

tardíos.<br />

—Estáis bueno para fraile, señor bartolomé.<br />

—Ya otra vez os he dicho, señor, que pienso llegar a serlo, con la ayuda <strong>de</strong> Dios, y hago<br />

en la actualidad mi aprendizaje.<br />

Ovando miró a su interlocutor, y algo <strong>de</strong> extraordinario halló en aquella fisonomía iluminada<br />

por una ardiente caridad; pues le dijo casi con respeto:<br />

—Id con Dios, señor bartolomé <strong>de</strong> Las Casas, y no creáis que tengo mal corazón.<br />

El hombre ilustre que más tar<strong>de</strong> había <strong>de</strong> asombrar hasta a los reyes con su heroica<br />

energía en <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> la oprimida raza india, se inclinó ligeramente al oír esta especie <strong>de</strong><br />

justificación vergonzante, y contestó gravemente.<br />

—¡El Señor os alumbre el entendimiento, y os dé su gracia!<br />

Formulado este voto salió con paso rápido, y dos horas <strong>de</strong>spués navegaba con viento<br />

favorable en dirección a la costa <strong>de</strong>l Sur.<br />

496


XI. El consejo<br />

Tan pronto como Diego Velázquez recibió las fuerzas que aguardaba en Lago Dulce, emprendió<br />

su nueva expedición al centro <strong>de</strong> las montañas, concertando su movimiento con el<br />

comandante <strong>de</strong> Pe<strong>de</strong>rnales, según las instrucciones <strong>de</strong> Ovando, para que, siguiendo el curso<br />

<strong>de</strong>l río, aguas arriba, con las <strong>de</strong>bidas precauciones, fuera ocupando cuantos víveres y mantenimientos<br />

hallara al paso en aquellas riberas, que eran precisamente las más cultivadas; tanto<br />

para aumentar las provisiones <strong>de</strong> los expedicionarios, cuanto para privar <strong>de</strong> ese recurso a los<br />

indios. De este modo contaba Velázquez con que, marchando con rumbo directo al Sur <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

el Lago, hasta llegar al río, y siguiendo aguas abajo, no podría menos <strong>de</strong> encontrarse a los dos<br />

o tres días con la tropa proce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la sierra para impeler los indios hacia la parte menos<br />

escabrosa, en dirección a la boca <strong>de</strong>l río, don<strong>de</strong> lograría <strong>de</strong>sbaratarlos fácilmente.<br />

La primera parte <strong>de</strong> este plan salió conforme a los cálculos <strong>de</strong>l jefe español, por cuanto al<br />

tercer día <strong>de</strong> su marcha se encontró con los <strong>de</strong> Pe<strong>de</strong>rnales acampados en un recodo <strong>de</strong>l río,<br />

al pie <strong>de</strong> la montaña, en un punto en que ésta se yergue brusca y casi perpendicularmente<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la misma ribera, mientras que las límpidas aguas fluviales sirven <strong>de</strong> orla a la ver<strong>de</strong> y<br />

amenísima llanura que se extien<strong>de</strong> a la margen occi<strong>de</strong>ntal. Pero en lo que <strong>de</strong>l plan respectaba a<br />

los alzados indios no salió tan acertado; porque al empezar el ojeo, 16 <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> algunas horas<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>scanso, se hallaron señales ciertas <strong>de</strong> que habían abandonado su último campamento,<br />

inmediato a las siembras <strong>de</strong> Pe<strong>de</strong>rnales, y volvían a escon<strong>de</strong>rse en las inaccesibles alturas.<br />

He aquí lo que había sucedido. Mientras la tropa reposaba, algunos <strong>de</strong> los indios que<br />

llevaban en hombros las provisiones se evadieron con su carga en busca <strong>de</strong> sus compatriotas,<br />

a quienes prestaron el doble servicio <strong>de</strong> proveerles <strong>de</strong> alimentos para muchos días, y <strong>de</strong><br />

advertirles la proximidad <strong>de</strong> los perseguidores.<br />

La exasperación <strong>de</strong> Diego Velázquez llegó al colmo cuando se convenció <strong>de</strong> que los<br />

indios se le escurrían <strong>de</strong> entre las manos, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> tan penosas diligencias para dar con<br />

ellos; pero con esa constancia invencible que fue el carácter distintivo <strong>de</strong> los hombres <strong>de</strong><br />

hierro que acometieron la conquista <strong>de</strong>l mundo revelado por el genio <strong>de</strong> Colón, el jefe español<br />

dio nuevas ór<strong>de</strong>nes y disposiciones para llegar al objeto que hacía ya casi tres meses<br />

estaba persiguiendo inútilmente.<br />

Disponíanse, pues, los españoles a levantar el campo, cuando bartolomé <strong>de</strong> Las Casas,<br />

que acompañaba al comandante <strong>de</strong> la costa, sin armas, vestido con jubón y ferreruelo negro<br />

(lo que le daba un aspecto extraño entre aquellos hombres equipados militarmente), y<br />

llevando en la mano un nudoso bastón rústico, que le servía <strong>de</strong> apoyo en los pasos difíciles<br />

<strong>de</strong>l río y las montañas, se acercó familiarmente a Velázquez y le dijo sonriendo:<br />

—Señor Diego, frustre laboras; en vano trabaja vuestra merced: los indios se escaparán <strong>de</strong><br />

vuestras manos en lo sucesivo, como vienen haciéndolo hasta aquí, y nuestras armas van a quedar<br />

<strong>de</strong>slucidas en esta campaña contra un adversario invisible, que no nos ataca, que evita hasta las<br />

ocasiones <strong>de</strong> resistirnos, y no hace más guerra que huir, para salvar su miserable existencia.<br />

—¿Qué queréis <strong>de</strong>cir, señor bartolomé?<br />

—Quiero <strong>de</strong>cir que si en vez <strong>de</strong> proseguir vuestra merced organizando cacerías contra<br />

esos infelices seres inofensivos, procurarais hacerles enten<strong>de</strong>r que no se trata <strong>de</strong> matarlos, ni <strong>de</strong><br />

hacerles daño, ellos se darían a partido, con gran<strong>de</strong> gloria vuestra y salud <strong>de</strong> vuestra ánima.<br />

16 Término <strong>de</strong> caza; equivale a exploración.<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

497


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Diego Velázquez no era un malvado: impresionable, como todos los <strong>de</strong> su raza; imbuido<br />

en las falsas i<strong>de</strong>as religiosas y políticas <strong>de</strong> su tiempo, seguía el impulso fatal que movía a<br />

todos los conquistadores, queriendo someter a fuego y sangre los cuerpos y las almas <strong>de</strong><br />

los <strong>de</strong>sgraciados indios; pero su generosidad se manifestaba tan pronto como una ocasión<br />

cualquiera, una reflexión oportuna <strong>de</strong>tenía sus ímpetus belicosos, y la razón recobraba su<br />

imperio. El lenguaje <strong>de</strong> Las Casas, diestramente impregnado <strong>de</strong> sentimientos compasivos,<br />

disipó las prevenciones sanguinarias <strong>de</strong>l guerrero español, como la luz solar disipa las nieblas<br />

<strong>de</strong> una mañana <strong>de</strong> otoño.<br />

—Pero ¿quién persuadirá a los indios <strong>de</strong> que pue<strong>de</strong>n entregarse bajo seguro? –preguntó<br />

Velázquez a Las Casas.<br />

—Yo –respondió éste sencillamente–: iré con guías indios; veré a Guaroa, y espero reducirlo<br />

a buenos términos.<br />

Velázquez se admiró <strong>de</strong> esta resolución, que revelaba una intrepi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> género <strong>de</strong>sconocido<br />

para él; la intrepi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> la caridad; y como la fe es contagiosa, llegó a participar <strong>de</strong> la<br />

que alentaba el magnánimo corazón <strong>de</strong> Las Casas: avínose al buen consejo <strong>de</strong> éste, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

entonces vislumbró un éxito completo para la pacificación que le estaba encomendada.<br />

XII. Persuasión<br />

Veamos entretanto cuál era la situación en el campo <strong>de</strong> Guaroa. Su gente, regularmente<br />

provista <strong>de</strong> subsistencia para algunos días, gracias a la <strong>de</strong>serción <strong>de</strong> los indios <strong>de</strong> Pe<strong>de</strong>rnales<br />

<strong>de</strong>l campo español, comenzaba a avezarse a la vida nómada y azarosa que había emprendido.<br />

Ya sabían aquellos hijos <strong>de</strong> las selvas, gracias a las lecciones y el ejemplo <strong>de</strong> su caudillo,<br />

improvisar barracas con ramas <strong>de</strong> árboles, para resguardarse <strong>de</strong> la intemperie: ya cada uno<br />

<strong>de</strong> los fugitivos, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l recio arco <strong>de</strong> mangle con cuerda <strong>de</strong> cabuya y saetas <strong>de</strong> guaconejo, 17<br />

sabía manejar con <strong>de</strong>streza y agilidad una pesada macana, o estaca <strong>de</strong> ácano, ma<strong>de</strong>ra tan<br />

dura y pesada como el hierro; y los más atrevidos hablaban <strong>de</strong> no permanecer más tiempo<br />

a la <strong>de</strong>fensiva, sino acechar a sus perseguidores, y causarles todo el daño posible.<br />

Pero el pru<strong>de</strong>nte Guaroa no aspiraba a tanto: su plan, como ya dijimos, se reducía a irse<br />

sustrayendo con su tribu <strong>de</strong> la persecución, cambiando continuamente <strong>de</strong> sitio, y no pelear<br />

hasta no verse en el último aprieto; contando con la posibilidad <strong>de</strong> hallar un escondite en<br />

aquellas breñas, bastante oculto e inaccesible para que los españoles perdieran hasta la<br />

memoria <strong>de</strong> que había indios alzados. 18<br />

Esto ofrecía varias dificulta<strong>de</strong>s, y principalmente la <strong>de</strong> no abundar los jagüeyes, o charcas<br />

<strong>de</strong> agua, en aquellas alturas. El indio previsor, cada vez que mudaba <strong>de</strong> sitio, se aplicaba<br />

a hacer cavar hondas fosas en los vallejuelos o barrancos que separaban una eminencia <strong>de</strong><br />

otra, en aquella intrincada aglomeración <strong>de</strong> montañas; logrando así reforzar sus <strong>de</strong>fensas,<br />

y en las frecuentes lluvias que atrae la sierra, estancar crecidas cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> agua.<br />

Guarocuya seguía siendo el objeto <strong>de</strong> todos los cuidados, y el ídolo <strong>de</strong> aquella errante multitud<br />

<strong>de</strong> indios. Su gracia infantil, su humor igual y benévolo, sus juegos, todo interesaba altamente<br />

17 Mangle, árbol <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra muy dura y flexible; cabulla, fibra <strong>de</strong> gran resistencia que se extrae <strong>de</strong>l cactus llamado<br />

maguey o pipa, y <strong>de</strong> la que se hacen cuerdas muy sólidas; guaconejo, es otra especie <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra durísima.<br />

18 No era absurdo el propósito <strong>de</strong> Guaroa. En 1860 se capturaron en las montañas <strong>de</strong>l bahoruco tres biembienes,<br />

pertenecientes a una tribu <strong>de</strong> salvajes <strong>de</strong> raza africana, que aún existe allí alzada, y <strong>de</strong> que sólo dan noticias incoherentes<br />

y tardías algunos monteros extraviados.<br />

498


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

a los pobres fugitivos, que cifraban en aquel niño esperanzas supersticiosas. Corría, saltaba con<br />

impon<strong>de</strong>rable agilidad; seguía a pie, sin fatiga ni embarazo, a su vigoroso tío, por los caminos<br />

más ásperos; hasta que, admirado <strong>de</strong> tanta fortaleza en tan tiernos años, Guaroa lo hacía llevar<br />

en hombros <strong>de</strong> algún recio indio, sin que el niño mostrara en ello satisfacción o alegría.<br />

El joven jaragüeño, <strong>de</strong> 24 <strong>de</strong> edad, que había estado al servicio <strong>de</strong>l célebre alcal<strong>de</strong> mayor<br />

Roldán, cuando éste se rebeló contra Colón en jaragua, era el que con más frecuencia<br />

llevaba sobre sus espaldas al infantil cacique. Su amo le había impuesto el nombre español<br />

<strong>de</strong> Tamayo, por haber encontrado semejanza entre algunos rasgos <strong>de</strong> la fisonomía <strong>de</strong>l indio<br />

con los <strong>de</strong> otro criado <strong>de</strong> raza morisca que tenía ese nombre y se le había muerto a poco <strong>de</strong><br />

llegar <strong>de</strong> España a la colonia. El antiguo escu<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> Roldán parecía haber heredado el aliento<br />

indómito <strong>de</strong> aquel caudillo, primer rebel<strong>de</strong> que figura en la historia <strong>de</strong> Santo Domingo.<br />

Manejaba bien las armas españolas; llevaba espada y daga que logró hurtar al escaparse a<br />

las montañas, y hallaba singular placer en hacer esgrimir esas armas a su pupilo Guarocuya,<br />

que por esta causa, y por conformarse Tamayo a todos sus gustos y caprichos <strong>de</strong> niño, lo<br />

amaba con predilección.<br />

Siendo el único que podía <strong>de</strong>cirse armado entre los indios, Tamayo era tal vez por lo<br />

mismo el más osado y más fogoso <strong>de</strong> todos. Un día, seguido <strong>de</strong>l niño Guarocuya, <strong>de</strong>scendió<br />

<strong>de</strong> la montaña un buen trecho alejándose <strong>de</strong>l campamento: vagaba a la ventura buscando<br />

iguanas, nidos <strong>de</strong> aves y frutas silvestres, cuando advirtió que se acercaban haciéndole señas<br />

dos indios, precediendo a un hombre blanco, uno <strong>de</strong> los temidos españoles. Este, sin embargo,<br />

nada tenía <strong>de</strong> temible en su aspecto ni en su equipo. Iba vestido <strong>de</strong> negro, y su única arma<br />

era un bastón, que le daba el aire pacífico <strong>de</strong> un pastor o un peregrino.<br />

Tamayo miró con sorpresa a los viajeros; pero sin inmutarse, <strong>de</strong>senvainó su espada, se<br />

puso en guardia y preguntó a los indios qué buscaban.<br />

La respuesta le tranquilizó completamente, y más el rostro afable, para él muy conocido, <strong>de</strong> Las<br />

Casas, que no era otro el compañero <strong>de</strong> los guías indios. Estos contestaron a Tamayo indicándole<br />

al emisario español, y diciéndole en su lengua que venía a hablar con el jefe <strong>de</strong> los alzados.<br />

Antes que acabaran <strong>de</strong> explicarse, Guarocuya, reconociendo a Las Casas, había corrido<br />

a él con los brazos abiertos, dando muestra <strong>de</strong>l más vivo júbilo: el español lo recibió con<br />

bondadosa sonrisa, se inclinó a él, le beso cariñosamente en la mejilla, y le dijo:<br />

—Mucho bien te hace el aire <strong>de</strong> las montañas, muchacho. Volvió a la vaina Tamayo su<br />

aguzada tizona, y quitándose el sombrero que a usanza española llevaba, se acercó a Las<br />

Casas y le besó la mano.<br />

Éste lo miró como quien evoca un recuerdo. –¿Quién eres? Me parece conocerte –le dijo.<br />

—Sí, señor –contestó el joven indio–; vuestra merced me ha visto primero en Santo<br />

Domingo, hace un año, sirviendo a mi señor Roldán, cuando lo embarcaron para España.<br />

Poco <strong>de</strong>spués mi nuevo amo me trataba muy mal, y me vine a mi tierra a servir a mi señora<br />

Anacaona, hasta el día <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sgracia.<br />

—Cierto –repuso Las Casas–. Guíanos a don<strong>de</strong> está tu jefe.<br />

—En el camino Tamayo explicó a Las Casas la razón <strong>de</strong>l respeto afectuoso que manifestaba<br />

hacia su persona. Siempre le vio sonreír y consolar a los pobres indios; en jaragua<br />

presenció su dolor y <strong>de</strong>sesperación al ver la matanza <strong>de</strong> los caciques.<br />

En cuanto al niño, la alegría que experimentó al ver aquel hombre <strong>de</strong> los ojos expresivos,<br />

<strong>de</strong> semblante benévolo, se explica por los agasajos y pequeños regalos que recibiera <strong>de</strong> Las<br />

Casas en los cortos días que mediaron entre la llegada <strong>de</strong> éste con Ovando a jaragua, y la<br />

499


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

sangrienta ejecución <strong>de</strong> los caciques. El niño se hallaba a su lado, en la plaza, en el acto <strong>de</strong><br />

la salvaje tragedia, y fue el bondadoso Las Casas quien lo tomó en brazos, y arrastrando a<br />

Higuemota, helada <strong>de</strong> terror, puso a ambos en momentánea seguridad, velando <strong>de</strong>spués<br />

sobre ellos, hasta que Ovando dio cabida a un sentimiento compasivo; oyó quizás la voz<br />

<strong>de</strong>l remordimiento y les acordó protección y asistencia. La criatura pagaba al filantrópico<br />

español los beneficios que su inocencia no alcanzaba a compren<strong>de</strong>r, <strong>de</strong>mostrándole la más<br />

afectuosa y espontánea simpatía.<br />

Las Casas fue recibido con respeto y cordialidad por el jefe indio. Habló a éste largamente:<br />

le pintó con vivos colores la miseria <strong>de</strong> su estado actual, lo inminente <strong>de</strong> su ruina, el daño<br />

que estaba causando a los mismos <strong>de</strong> su raza, y la bondad con que Velázquez se ofrecía a<br />

recibirlo otra vez bajo la obediencia <strong>de</strong> las leyes, cuyo amparo le aseguraba, prometiéndole<br />

obtener para él y los suyos un completo perdón <strong>de</strong>l gobernador Ovando. Al oír este nombre<br />

aborrecido, Guaroa contestó estas palabras. “Pero yo no perdono al gobernador, y si he <strong>de</strong> vivir<br />

sometido a él, mejor quiero morir”. ¡Notable concepto, que <strong>de</strong>notaba la irrevocable resolución <strong>de</strong><br />

aquel generoso cacique! bien es verdad que los sentimientos heroicos eran cosa muy común<br />

en los indios <strong>de</strong> la sojuzgada Quisqueya, raza que se distinguió entre todas las <strong>de</strong>l Nuevo<br />

Mundo por sus nobles cualida<strong>de</strong>s, como lo atestiguan Colón y los primitivos historiadores<br />

<strong>de</strong> la conquista; y como lo probaron Caonabo, Guarionex, Mayobanex, Hatuey y otros más,<br />

cuyos nombres recogió cuidadosamente la adusta Clío. 19<br />

De los argumentos <strong>de</strong> Las Casas hubo sin embargo uno que hizo gran fuerza en el ánimo<br />

<strong>de</strong>l cacique; tal fue el reproche <strong>de</strong> estar causando la ruina <strong>de</strong> su raza. La recta conciencia<br />

<strong>de</strong> aquel indio se sublevó al ver <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> sí erguida la responsabilidad moral <strong>de</strong> tantas<br />

<strong>de</strong>sdichas. Al punto reunió en torno suyo a todos sus compañeros; y les dijo lo que ocurría;<br />

les trasmitió las observaciones <strong>de</strong> Las Casas, y los exhortó a acogerse a la benignidad <strong>de</strong> la<br />

clemencia <strong>de</strong> los conquistadores. Todos o los más estaban convencidos; bajaron la cabeza,<br />

y aguardaron la señal <strong>de</strong> partir. Una voz preguntó a Guaroa. –Y tú, ¿qué harás? –Permaneceré<br />

solo en los bosques –dijo sencillamente el caudillo–; y mil gritos y sollozos protestaron<br />

contra esa inesperada resolución.<br />

Tamayo fue el primero que se obstinó en acompañarle; otros cien siguieron su ejemplo,<br />

y pronto el efecto <strong>de</strong> los discursos <strong>de</strong> Las Casas y <strong>de</strong>l mismo Guaroa fue a per<strong>de</strong>rse ante el<br />

exceso <strong>de</strong> abnegación <strong>de</strong> los indios, y su adhesión al honrado jefe que les enseñó el amor a<br />

la libertad.<br />

El español dijo entonces con entereza:<br />

—Pues bien; tenéis el <strong>de</strong>recho a vivir como las fieras; <strong>de</strong> comprometer vuestra existencia,<br />

<strong>de</strong> haceros cazar <strong>de</strong> día y <strong>de</strong> noche por estos montes; pero no tenéis el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> sacrificar<br />

a vuestros caprichos a este pobre niño, que no sabe lo que hace, ni tiene voluntad propia.<br />

Yo me lo llevaré para que sea feliz, y algún día ampare y proteja a los que <strong>de</strong> vosotros<br />

que<strong>de</strong>n con vida, en su temeraria rebelión contra los que sólo quieren haceros conocer al<br />

verda<strong>de</strong>ro Dios.<br />

Este lenguaje arroja la confusión en las filas. Tamayo y otros muchos juran que no <strong>de</strong>jarán<br />

que se llevaran al niño cacique, y Las Casas <strong>de</strong>plora el mal éxito <strong>de</strong> su misión, cuando Guaroa<br />

interviene, diciendo: Tiene razón el español; no <strong>de</strong>bemos sacrificar a Guarocuya: que se vaya<br />

19 Musa <strong>de</strong> la Historia. Suplicamos al lector que no nos crea atacados <strong>de</strong> la manía indiófila. No pasaremos nunca<br />

los límites <strong>de</strong> la justa compasión <strong>de</strong> una raza tan completamente extirpada por la cruel política <strong>de</strong> los colonos europeos,<br />

que apenas hay rastro <strong>de</strong> ella entre los moradores actuales <strong>de</strong> la isla.<br />

500


con él, y que lo acompañen todos. Así conviene, porque entonces no será difícil que me permitan<br />

permanecer en paz en mis montañas; pero si somos muchos, no me lo permitirán.<br />

Presentando así bajo una nueva fase el asunto, el generoso Guaroa sólo se propuso<br />

<strong>de</strong>terminar sus compañeros a abandonarle y salvarse sin él. Y realmente lo consiguió: Las<br />

Casas emprendió el regreso al campamento español seguido <strong>de</strong> Tamayo, que <strong>de</strong>jó sus armas<br />

a Guaroa, y llevaba en brazos al niño; en pos <strong>de</strong> éste iba la mayor parte <strong>de</strong> los indios alzados:<br />

unos pocos se quedaron con su jefe, ofreciendo presentarse al día siguiente, lo que no<br />

cumplieron, sin duda por más <strong>de</strong>sconfiados, o por causas <strong>de</strong> ellos solos sabidas.<br />

Al percibir la multitud <strong>de</strong> los rendidos, Velázquez, en la embriaguez <strong>de</strong>l entusiasmo,<br />

estrechó en sus brazos a Las Casas, felicitándole por el buen resultado <strong>de</strong> su empresa, y<br />

besó afectuosamente a Guarocuya, diciendo que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquel momento se constituía su<br />

padrino y protector; los indios sometidos fueron tratados con agasajo y dulzura, y durante<br />

tres días la paz y el contento reinaron en la vega afortunada que el Pe<strong>de</strong>rnales riega y<br />

fertiliza con sus rumorosas corrientes; el triunfo <strong>de</strong> los sentimientos humanos sobre las<br />

pasiones sanguinarias y <strong>de</strong>structoras parecía que era celebrado por la madre naturaleza<br />

con todas las galas y magnificencias <strong>de</strong> la creación, en aquellos parajes privilegiados <strong>de</strong>l<br />

mundo intertropical.<br />

XIII. Desencanto<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

En medio <strong>de</strong> la pura alegría que experimentaba el Capitán español, saboreando el insólito<br />

placer <strong>de</strong> practicar el bien, y <strong>de</strong> convertir en misión <strong>de</strong> paz y perdón su misión <strong>de</strong> sangre y<br />

exterminio, una inquietud secreta persistía en atormentarle. Las instrucciones que Ovando<br />

le remitiera a Lago Dulce eran tan terminantes como severas. El riguroso Gobernador sólo<br />

había previsto un caso: el <strong>de</strong> forzar a los indios en sus posiciones; perseguirlos sin tregua ni<br />

<strong>de</strong>scanso, y castigar ejemplarmente a todos los rebel<strong>de</strong>s. Nunca admitió la hipótesis <strong>de</strong> una<br />

rendición a partido, ni menos <strong>de</strong> una gestión pacífica por parte <strong>de</strong> su teniente. Esto último,<br />

en las i<strong>de</strong>as dominantes <strong>de</strong> Ovando, no podía ser consi<strong>de</strong>rado sino como una monstruosidad.<br />

Los naturales o indígenas eran numerosos; los españoles, aunque armados y fuertes, eran muy<br />

pocos, y su imperio sólo podía sustentarse por un prestigio que cualquier acto <strong>de</strong> clemencia<br />

intempestiva había <strong>de</strong> comprometer. Este era el raciocinio natural <strong>de</strong> los conquistadores, y<br />

Diego Velázquez estaba <strong>de</strong>masiado imbuido en la doctrina <strong>de</strong>l saludable terror, para po<strong>de</strong>r<br />

sustraerse al recelo <strong>de</strong> haber cometido, al transigir con los indios, una falta imperdonable<br />

en el concepto <strong>de</strong>l Gobernador.<br />

Las Casas, a quien comunicó sus escrúpulos, le tranquilizó con reflexiones elocuentes,<br />

sugeridas por su magnánimo corazón; y tal era su confianza en que Ovando no podría menos<br />

<strong>de</strong> darse por satisfecho <strong>de</strong>l éxito obtenido con los rebel<strong>de</strong>s, que se ofreció a llevarle personalmente<br />

la noticia, aún no comunicada por el in<strong>de</strong>ciso Velázquez. El expediente pareció a<br />

éste muy acertado; escribió sus <strong>de</strong>spachos al Comendador en términos breves, refiriéndose<br />

absolutamente al relato verbal que <strong>de</strong> los sucesos <strong>de</strong>bía hacer Las Casas. Partió, pues, el<br />

buen Licenciado contento, y seguro <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar en pos <strong>de</strong> sí la paz y la concordia en vez <strong>de</strong> la<br />

<strong>de</strong>solación y los furores <strong>de</strong> la guerra.<br />

De acuerdo con Velázquez se llevó a Tamayo y al niño, a fin <strong>de</strong> que no se <strong>de</strong>morara el bautizo<br />

<strong>de</strong> éste: Velázquez reiteró su propósito <strong>de</strong> proteger al agraciado caciquillo, sintiendo que<br />

el <strong>de</strong>ber le privara <strong>de</strong> servirle <strong>de</strong> padrino en el acto <strong>de</strong> recibir la iniciación en la fe <strong>de</strong>l Cristo.<br />

501


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Hízose la travesía por mar con próspero tiempo y muy en breve. Tan pronto como puso<br />

el pie en la ribera <strong>de</strong> Yaguana, acudió el celoso Licenciado a la presencia <strong>de</strong> Ovando, a<br />

cumplir su comisión. Fue recibido con perfecta cortesía por el Comendador, quien <strong>de</strong> veras<br />

le estimaba; pero en la reserva <strong>de</strong> su actitud, en el ceño <strong>de</strong> su semblante, echó <strong>de</strong> ver Las<br />

Casas que no era día <strong>de</strong> gracias. Efectivamente, Ovando estaba <strong>de</strong> pésimo humor, porque<br />

hacía dos días que el heroico y honrado Diego Mén<strong>de</strong>z, el leal amigo <strong>de</strong>l Almirante Don<br />

Cristóbal Colón, había llegado a jaragua, enviado por el ilustre <strong>de</strong>scubridor <strong>de</strong>s<strong>de</strong> jamaica,<br />

en <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> auxilios por hallarse náufrago y privado <strong>de</strong> todo recurso en aquella isla.<br />

El viaje <strong>de</strong> Mén<strong>de</strong>z y sus cuatro compañeros, en una frágil canoa <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una u otra Antilla,<br />

tiene su página brillante y <strong>de</strong> eterna duración en el libro <strong>de</strong> oro <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scubrimiento, como<br />

un prodigio <strong>de</strong> abnegación y energía.<br />

Ovando, resuelto a no suministrar los socorros pedidos, sentía sin embargo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l<br />

pecho el torcedor que acompaña siempre a las malas acciones, a los sentimientos malignos.<br />

Mordíale como una serpiente el convencimiento <strong>de</strong> que su proce<strong>de</strong>r inicuo, abandonando<br />

a una muerte cierta al gran<strong>de</strong> hombre y a sus compañeros en la costa <strong>de</strong> un país salvaje,<br />

le había <strong>de</strong> atraer la execración <strong>de</strong> la posteridad. La presencia <strong>de</strong> Mén<strong>de</strong>z, el acto heroico<br />

llevado a cabo por aquel <strong>de</strong>chado <strong>de</strong> nobleza y fi<strong>de</strong>lidad, era a sus propios ojos un reproche<br />

mudo <strong>de</strong> su baja envidia, <strong>de</strong> su menguada y gratuita enemistad hacia el que le había dado<br />

la tierra que pisaba y la autoridad que indignamente ejercía. En medio <strong>de</strong> esta mortificación<br />

moral y <strong>de</strong> tan cruel fluctuación <strong>de</strong> ánimo le halló Las Casas cuando fue a darle cuenta <strong>de</strong><br />

la pacificación <strong>de</strong>l Bahoruco, y así predispuesto contra todo lo bueno, vio en la benéfica intervención<br />

<strong>de</strong>l Licenciado y en la clemencia <strong>de</strong> Diego Velázquez el más punzante sarcasmo,<br />

la con<strong>de</strong>nación más acerba <strong>de</strong> sus malos impulsos, y por lo mismo una violenta cólera se<br />

apo<strong>de</strong>ró <strong>de</strong> él, estallando como <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nada tempestad.<br />

—¿A esto fuisteis, señor retórico, al bahoruco? –dijo encarándose con Las Casas–. ¿Qué<br />

i<strong>de</strong>as tenéis sobre la autoridad y el servicio <strong>de</strong> sus Altezas los Reyes? ¿Habéis aprendido en<br />

vuestros libros a ir como suplicante a pedir la paz a salvajes rebel<strong>de</strong>s, a gente que sólo entien<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> rigor, y que <strong>de</strong> hoy más quedará engreída con la infame <strong>de</strong>bilidad que ha visto en los<br />

españoles? ¡Esto es fiar en letrados! ¡Oh! Yo os aseguro que no me volverá a acontecer; y en<br />

cuanto a Velázquez, ya le enseñaré a cumplir mejor con las instrucciones <strong>de</strong> sus superiores.<br />

—Señor Gobernador –dijo en tono firme Las Casas–, Diego Velázquez no tiene culpa<br />

alguna: prestó el crédito que <strong>de</strong>bía a mis palabras, a la recomendación con que Vuestra<br />

Señoría se sirvió honrarme; y sea cual fuere el concepto que os merezcan a vos, hombre<br />

<strong>de</strong> guerra, mis letras y mis estudios, ellos me dicen que lo hecho, bien hecho está; y sólo el<br />

<strong>de</strong>monio pue<strong>de</strong> sugeriros ese pesar y <strong>de</strong>specho que <strong>de</strong>mostráis porque se haya estancado<br />

la efusión <strong>de</strong> sangre humana.<br />

—Retiraos en mal hora, Licenciado –repuso el irritado Gobernador–, y estad listo para<br />

embarcaos para Santo Domingo mañana mismo. ¡No hacéis falta aquí!<br />

Las Casas se inclinó ligeramente, y salió con paso tranquilo y continente sereno.<br />

En cuanto Ovando quedó solo, escribió una vehemente carta a Diego Velázquez, reprendiéndole<br />

por haberse excedido <strong>de</strong> sus instrucciones, y or<strong>de</strong>nándole que sin <strong>de</strong>mora se pusiera<br />

en campaña para exterminar los indios que hubieran permanecido alzados. Un correo llevó<br />

aceleradamente esta carta a Pe<strong>de</strong>rnales, atravesando las montañas.<br />

El mismo día, Las Casas condujo al niño Guarocuya al naciente convento <strong>de</strong> Padres<br />

Franciscanos, un vasto barracón <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra y paja que provisionalmente fue habilitado por<br />

502


or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Ovando en la Vera Paz, mientras se construía el monasterio <strong>de</strong> cal y canto. Los<br />

buenos franciscanos recibieron con gran<strong>de</strong>s muestras <strong>de</strong> amistad a Las Casas, y gustosos<br />

se encargaron <strong>de</strong>l niño con arreglo a las recomendaciones <strong>de</strong>l Licenciado, hechas por sí y a<br />

nombre <strong>de</strong> Diego Velázquez, quien proveería a todas las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l caciquillo. En el<br />

mismo acto procedieron a administrarle el bautismo, y, por elección <strong>de</strong> Las Casas, se le impuso<br />

el nombre <strong>de</strong> Enrique, <strong>de</strong>stinado a hacerse ilustre y glorioso en los anales <strong>de</strong> la Española.<br />

Tamayo quedó también en el convento al servicio <strong>de</strong>l caciquillo, a quien amaba con<br />

ternura.<br />

Cumplidas estas piadosas atenciones, el Licenciado Las Casas hizo sus cortos preparativos<br />

<strong>de</strong> viaje, y al amanecer <strong>de</strong>l siguiente día, impelida su nave por las auras <strong>de</strong> la tierra,<br />

se alejó <strong>de</strong> aquella costa siempre hermosa y risueña, aunque manchada con los crímenes y<br />

la feroz tiranía <strong>de</strong>l comendador frey Nicolás <strong>de</strong> Ovando.<br />

XIV. Un héroe<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Diego Velázquez recibió la terrible or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l Gobernador cuando menos la esperaba.<br />

Inmensa pesadumbre embargó su ánimo al ver que había incurrido en el enojo <strong>de</strong> su jefe;<br />

y atento sólo a <strong>de</strong>sagraviarle, puso en pie su gente, y al favor <strong>de</strong> la luna entró otra vez en<br />

las montañas, muy <strong>de</strong> madrugada, en busca <strong>de</strong> Guaroa y los <strong>de</strong>más indios que aún no se le<br />

habían sometido personalmente.<br />

El Capitán español llevaba guías indios expertos, a quienes se había ofrecido una gran<br />

recompensa si se lograba capturar a los alzados, prometiéndose a dichos guías que no se<br />

quería otra cosa que apo<strong>de</strong>rarse <strong>de</strong> aquellos obstinados rebel<strong>de</strong>s, para tratarlos tan bien<br />

como a los que se habían presentado voluntariamente.<br />

Creyeron los pobres indios esta engañosa promesa, juzgando por su propia experiencia <strong>de</strong><br />

la bondad y mansedumbre <strong>de</strong> Velázquez y sus soldados; y a las tres horas <strong>de</strong> marcha advirtieron<br />

al jefe español que habían llegado al pie <strong>de</strong> la montaña que servía <strong>de</strong> albergue a Guaroa.<br />

Amanecía plenamente: <strong>de</strong> los ranchos o cabañas cubiertas <strong>de</strong> ramas <strong>de</strong> árboles, que<br />

servían <strong>de</strong> viviendas a los confiados y perezosos indios, se escapaba ese humo azulado y<br />

leve que <strong>de</strong>nuncia los primeros cuidados con que el hombre acu<strong>de</strong> a las más imperiosas<br />

necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> su existencia: algunos vagaban con aire distraído alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la ranchería,<br />

o yucuyagua, 20 llevando en la boca el grosero túbano. 21 Distinguíase a primera vista la figura<br />

escultural <strong>de</strong> su caudillo, que abismado en honda meditación se reclinaba, con el abandono<br />

propio <strong>de</strong> las gran<strong>de</strong>s tristezas, en el tronco <strong>de</strong> un alto y robusto córvano, <strong>de</strong> cuya trémula<br />

copa, que el sol hacía brillar con sus primeros rayos, enviaba el ruiseñor sus trinos a los ecos<br />

apacibles <strong>de</strong> la montaña: los árboles, meciendo en blando susurro el flexible follaje, respondían<br />

armónicamente al sordo rumor <strong>de</strong>l mar, cuyas olas azules y argentadas se divisaban a lo lejos<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquellas alturas, formando una orla espléndida al extenso y grandioso panorama.<br />

Aveníanse con tan magnífica escena aquella quietud, aquel absoluto <strong>de</strong>scuido <strong>de</strong> los<br />

indios; es <strong>de</strong> presumir que, cerciorados por sus espías <strong>de</strong> que no se había hecho daño alguno<br />

a los presentados por Las Casas, los rezagados estuvieran meditando llevar también a efecto<br />

su completa sumisión, y <strong>de</strong> aquí provinieran su confianza y negligencia.<br />

20 Así llamaban los indios a sus agrestes caseríos, <strong>de</strong> los que, según docto testimonio <strong>de</strong> una carta escrita en latín<br />

por los frailes dominicos y franciscanos <strong>de</strong> la isla en aquel tiempo, al Gobierno <strong>de</strong> España, no querían salir.<br />

21 Hojas <strong>de</strong> tabaco retorcidas<br />

503


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

De improviso, el estri<strong>de</strong>nte sonido <strong>de</strong> un clarín rasgó los aires, partiendo <strong>de</strong> un ángulo<br />

<strong>de</strong> la meseta; y apenas se hubo extinguido la última nota <strong>de</strong> su bélica tocata, otro clarín y<br />

otro contestan <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los dos ámbitos opuestos, apareciendo por los tres puntos a la vez la<br />

hueste española, precedida <strong>de</strong>l fragor <strong>de</strong> sus arcabuces, <strong>de</strong>l áspero ladrido <strong>de</strong> sus perros <strong>de</strong><br />

presa, y al grito, en Granada poco antes glorioso, <strong>de</strong> ¡cierra España!; intempestivo y profano<br />

en aquel monte, cargando con ciega furia a salvajes inofensivos e in<strong>de</strong>fensos.<br />

Atónitos, sorprendidos y aterrados los infelices indios con la brusca acometida <strong>de</strong> los<br />

guerreros españoles, prorrumpen en clamores lastimeros y tratan <strong>de</strong> huir; pero la muerte les<br />

sale al paso por todas partes en el filo <strong>de</strong> los aceros castellanos: la sangre <strong>de</strong> las víctimas enrojece<br />

el suelo: el incendio no tarda en asociarse a la obra <strong>de</strong> exterminio, y las pajizas cabañas,<br />

convertidas en ardiente hoguera, abrasan los cuerpos <strong>de</strong> los que, paralizados por el terror,<br />

permanecen a su pérfido abrigo: los que, medio chamuscados ya, huyen <strong>de</strong>l fuego, son rematados<br />

por el furor <strong>de</strong> los hombres, y sólo consiguen una muerte más pronta en las puntas <strong>de</strong><br />

las lanzas. Por todo aquel campo reinaba la <strong>de</strong>solación y el estrago.<br />

Un guerrero indio, sin embargo, uno solo, hizo frente con ánimo varonil a la ruda<br />

embestida <strong>de</strong> los <strong>de</strong>satados agresores, y esgrimiendo una fulgurante espada castellana<br />

sorprendió a su vez, por el extraordinario arrojo y la fuerza <strong>de</strong> sus golpes, a los soldados,<br />

que no esperaban hallar un ánimo tan brioso en medio <strong>de</strong> tantos consternados fugitivos, un<br />

león formidable entre aquellos tímidos cor<strong>de</strong>ros.<br />

Tres muertos y cinco heridos yacían en tierra, al rigor <strong>de</strong> los golpes <strong>de</strong>l bizarro indio,<br />

y los soldados cargaban nuevamente sobre él, resueltos a exterminarlo, cuando una voz<br />

imperiosa los contuvo, diciendo: –¡Teneos! ¡No le matéis!<br />

Era Diego Velázquez, que acudía con la espada <strong>de</strong>snuda. Des<strong>de</strong> lejos había visto al <strong>de</strong>nodado<br />

combatiente <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r su vida <strong>de</strong>l modo heroico que se ha dicho; y su índole generosa<br />

volvió a prepon<strong>de</strong>rar, inspirándole el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> salvar aquel valiente.<br />

—Rín<strong>de</strong>te –le dijo–; y yo seré tu amigo, y nadie te hará mal.<br />

—¿Quién cree en tus palabras? –contestó con <strong>de</strong>sprecio Guaroa (que no era otro el esforzado<br />

indio)–. Cuando nos habías ofrecido la paz, y contábamos con ella, vienes con los<br />

tuyos a asesinarnos a traición: ¡sois falsos y malvados!<br />

—¡Rín<strong>de</strong>te! –repuso Velázquez, haciendo un rápido movimiento <strong>de</strong> avance, y dirigiendo<br />

la punta <strong>de</strong> su espada al pecho <strong>de</strong> Guaroa.<br />

Éste retrocedió vivamente, <strong>de</strong>scargando al mismo tiempo un tajo furioso que el Capitán<br />

español paró con magistral habilidad. El combate se trabó entonces entre los dos, no permitiendo<br />

el caballero Velázquez que ninguno <strong>de</strong> los suyos le ayudara. Llovían las cuchilladas<br />

<strong>de</strong> Guaroa como atropellado granizo; pero todas se estrellaban en el arte y la imperturbable<br />

sangre fría <strong>de</strong> su adversario, el cual cien veces pudo atravesar el corazón <strong>de</strong>l impetuoso<br />

indio, pero que no aspiraba sino a <strong>de</strong>sarmarlo; como lo consiguió al cabo, mediante un<br />

diestro movimiento <strong>de</strong> <strong>de</strong>squite.<br />

Precipitóse Guaroa a recobrar su espada, y habiéndose a<strong>de</strong>lantado a impedírselo un<br />

español, el contrariado guerrero sacó la daga que llevaba pendiente <strong>de</strong> la cintura, y <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> haber hecho a<strong>de</strong>mán <strong>de</strong> herir con ella al que estorbaba su acción, viéndose cercado por<br />

todas partes, se la hundió repentinamente en su propio seno. ¡Muero libre!, dijo; y cayó en<br />

tierra exhalando un momento <strong>de</strong>spués el último suspiro.<br />

Así acabó gloriosamente, sin doblar la altiva cerviz al yugo extranjero, el noble y valeroso<br />

Guaroa; legando a su linaje un ejemplo <strong>de</strong> indómita bravura y <strong>de</strong> amor a la libertad, que<br />

504


había <strong>de</strong> ser dignamente imitado en no lejano día. El caudillo español, movido a respetuosa<br />

compasión ante aquel inmerecido infortunio, <strong>de</strong>rramó una lágrima sincera sobre el cadáver<br />

<strong>de</strong>l jefe indio, al que hizo dar honrosa sepultura en el mismo sitio <strong>de</strong> su muerte. La semilla<br />

<strong>de</strong>l bien, <strong>de</strong>positada por el ilustre Las Casas en el ánimo <strong>de</strong> Diego Velázquez, no podía ser<br />

ahogada, y comenzaba a germinar en aquel joven militar, <strong>de</strong> índole bondadosa, aunque<br />

extraviada por las viciosas i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> su tiempo, y por los hábitos <strong>de</strong> en ruda carrera.<br />

XV. Consuelo<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Llegó felizmente a la metrópoli colonial el licenciado Las Casas, once días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su<br />

partida <strong>de</strong> jaragua. Su notable talento, la amenidad <strong>de</strong> su trato y la bondad <strong>de</strong> su carácter<br />

le habían captado todas las simpatías <strong>de</strong> los moradores, gran<strong>de</strong>s y pequeños, <strong>de</strong> la naciente<br />

ciudad <strong>de</strong> Ozama; y así fue recibido con generales <strong>de</strong>mostraciones <strong>de</strong> afecto y alegría al<br />

<strong>de</strong>sembarcar en el puerto. Su alojamiento estuvo constantemente lleno <strong>de</strong> amigos que iban a<br />

oír <strong>de</strong> su boca noticias relativas al gobernador Ovando y a los sucesos que había presenciado<br />

en jaragua. Los pobres indígenas, empleados en los trabajos públicos, y los que más sufrían<br />

la opresión <strong>de</strong> los colonos, acudían como atraídos instintivamente por aquel ser benéfico, que<br />

los trataba con amor y liberalidad, preludiando <strong>de</strong> este modo los cien y cien actos heroicos<br />

que más tar<strong>de</strong> le granjearan el hermoso dictado <strong>de</strong> protector <strong>de</strong> los indios.<br />

Las impresiones que el Licenciado había traído <strong>de</strong> jaragua se manifestaban enérgicamente<br />

en sus conversaciones, y la vehemencia <strong>de</strong> su lenguaje, alzándose contra las tiranías<br />

y cruelda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> que había sido testigo, le atrajo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces enemista<strong>de</strong>s y animadversión<br />

<strong>de</strong> parte <strong>de</strong> todos aquellos que se habían acostumbrado a consi<strong>de</strong>rar el Nuevo Mundo<br />

como una presa, y a sus naturales como bestias domesticables y <strong>de</strong> explotación usual, ni<br />

más ni menos que el asno o el buey. Muchos <strong>de</strong> los colonos que fueron a visitarle salieron<br />

hondamente disgustados <strong>de</strong> la extremada libertad <strong>de</strong> sus invectivas que herían <strong>de</strong> lleno sus<br />

intereses y contrariaban sus i<strong>de</strong>as favoritas. Las Casas <strong>de</strong>cía altamente que no quería que<br />

los lobos lo tuvieran por amigo.<br />

Uno <strong>de</strong> sus primeros cuidados fue visitar y consolar a Higuemota, cuyo viaje <strong>de</strong>s<strong>de</strong> jaragua<br />

a la capital se había efectuado hacía más <strong>de</strong> dos meses, sin inci<strong>de</strong>nte digno <strong>de</strong> mención.<br />

Llegó la infeliz hija a su <strong>de</strong>stino; supo el fin atroz y afrentoso <strong>de</strong> su madre, y pensó morir <strong>de</strong><br />

dolor al ahogarse en su pecho la quimérica esperanza que había abrigado <strong>de</strong> volver a verla<br />

y vivir en su compañía. Recor<strong>de</strong>mos el ingenioso recurso <strong>de</strong> aquel celebrado pintor griego, 22<br />

que no hallando el medio <strong>de</strong> expresar suficientemente los afectos <strong>de</strong> un padre que ve inmolar<br />

a su amada hija, lo presentó en su cuadro cubierto el rostro con un velo. De igual modo<br />

<strong>de</strong>bemos renunciar al propósito <strong>de</strong> <strong>de</strong>scribir la situación en que quedó el ánimo <strong>de</strong> la pobre<br />

Higuemota, al saber que la infortunada reina <strong>de</strong> jaragua había perecido en horca infame.<br />

Cuando Las Casas la vio, apenas podía conocerla; tal era la <strong>de</strong>macración <strong>de</strong> sus facciones,<br />

el trastorno y la <strong>de</strong>scomposición <strong>de</strong> su antes tan bella y agraciada fisonomía. Ella se reanimó<br />

un tanto al percibir a Las Casas, y una fugaz sonrisa, más triste que las lágrimas, iluminó<br />

como un rayo crepuscular su abatido semblante.<br />

—Animo, señora –le dijo con voz conmovida Las Casas–. El mal que los hombres os<br />

hacen, Dios Nuestro Señor os lo recompensará un día.<br />

22 Timantes: El sacrificio <strong>de</strong> Ifigenia fue el asunto <strong>de</strong> su cuadro.<br />

505


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—La muerte sería el mejor bien para mí, señor bartolomé, si no tuviera esta hija –contestó<br />

la doliente Doña Ana.<br />

—Por ella <strong>de</strong>béis vivir, señora, y sufrir con resignación vuestras <strong>de</strong>sdichas. No perdáis,<br />

por la <strong>de</strong>sesperación o la inconformidad, el rico galardón que vuestros sufrimientos os dan,<br />

el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> prometeros en un mundo mejor, y esperad tranquilamente a que el Todopo<strong>de</strong>roso<br />

quiera poner fin a tantas pruebas.<br />

Para la <strong>de</strong>samparada joven era un consuelo este lenguaje, y las respetuosas <strong>de</strong>mostraciones<br />

<strong>de</strong> interés compasivo que le prodigaba Las Casas. Su corazón se <strong>de</strong>sahogó en el<br />

llanto, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces recobró el valor necesario para tolerar la existencia, consagrándola<br />

exclusivamente al amor <strong>de</strong> su angélica Mencía.<br />

Ovando había dispuesto que se proveyese con amplitud a las necesida<strong>de</strong>s materiales<br />

<strong>de</strong> Doña Ana; pero sus ór<strong>de</strong>nes, dictadas a distancia, fueron obe<strong>de</strong>cidas parsimoniosamente<br />

en esta parte, pues los oficiales encargados <strong>de</strong> cumplirlas, no estando al cabo <strong>de</strong><br />

la solicitud especial que las inspiraba, tampoco creían empeñada su responsabilidad en<br />

<strong>de</strong>scuidar el cumplimiento <strong>de</strong> ellas; y por lo mismo, no había quien se ocupara en someter<br />

las operaciones <strong>de</strong>l codicioso administrador Mojica a una eficaz intervención, provechosa<br />

a los intereses <strong>de</strong> la viuda <strong>de</strong> Guevara. Felizmente, Las Casas no era hombre que se conformara<br />

con ser espectador mudo <strong>de</strong> los daños causados por la iniquidad, sin aplicarse<br />

con todas sus fuerzas a procurar la reparación o el remedio. Vio a la bella india sumida<br />

en honda tristeza, indiferente a todo, y, si no privada <strong>de</strong> recursos y asistencia, careciendo<br />

<strong>de</strong> aquellas <strong>de</strong>corosas comodida<strong>de</strong>s que requerían su rango y sus condiciones personales.<br />

El Licenciado, con su actividad y eficacia características, tomó a su cargo la protección <strong>de</strong><br />

aquella <strong>de</strong>sgraciada joven; instó, reclamó, proveyó a todo, y obtuvo que las autorida<strong>de</strong>s,<br />

avergonzadas <strong>de</strong> su <strong>de</strong>scuido y temiendo el enojo <strong>de</strong> Ovando, <strong>de</strong>dicaran su atención y su<br />

celo al bienestar <strong>de</strong> Doña Ana, colmándola <strong>de</strong> cuantos obsequios permitían los recursos<br />

<strong>de</strong> la colonia, al mismo tiempo que reducían a Mojica a la obligación perentoria <strong>de</strong> rendir<br />

cuentas <strong>de</strong> su administración.<br />

X<strong>VI</strong>. El socorro<br />

No tuvo tiempo Las Casas, al <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> Yaguana, <strong>de</strong> ver a Diego Mén<strong>de</strong>z, enviado <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

jamaica por el náufrago y <strong>de</strong>samparado Colón en <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> auxilios. Los dos eran muy amigos,<br />

pero ya se sabe que el Licenciado tuvo que disponer en breves horas su viaje en cumplimiento<br />

<strong>de</strong> las estrechas ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong>l irritado Gobernador. Siete meses estuvo el leal emisario <strong>de</strong>l Almirante<br />

instando en vano al duro y envidioso Ovando, para que enviara los ansiados socorros a<br />

los náufragos <strong>de</strong> Jamaica. Bajo un pretexto u otro, el Comendador difería in<strong>de</strong>finidamente el<br />

cumplimiento <strong>de</strong> un <strong>de</strong>ber tan sagrado como importante. Por último, el infatigable Mén<strong>de</strong>z obtuvo<br />

licencia para retirarse a Santo Domingo a esperar barcos <strong>de</strong> España, a fin <strong>de</strong> asistir a aquel<br />

importante objeto. Después <strong>de</strong> un penoso viaje a pie, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> jaragua hasta el Ozama, llegó por<br />

fin Mén<strong>de</strong>z a la Capital, don<strong>de</strong> fue cariñosamente recibido y hospedado por Las Casas.<br />

Lo que estas dos almas generosas y <strong>de</strong> tan superior temple experimentaron al comunicarse<br />

recíprocamente sus aventuras, sus observaciones y sus juicios; la indignación en que<br />

aquellos dos corazones magnánimos ardieron al darse cuenta <strong>de</strong> la ingratitud y dureza<br />

con que era tratado el gran<strong>de</strong> hombre que había <strong>de</strong>scubierto el Nuevo Mundo, como <strong>de</strong><br />

la crueldad que iba diezmando a los infelices naturales <strong>de</strong> la hermosa isla Española, sería<br />

506


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

materia muy amplia, y saldría <strong>de</strong> las proporciones limitadas <strong>de</strong> esta narración. baste <strong>de</strong>cir<br />

en resumen que aquellos dos hombres, ambos empren<strong>de</strong>dores, enérgicos y <strong>de</strong> distinguida<br />

inteligencia, no se limitaron a <strong>de</strong>plorar pasivamente las malda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> que eran testigos, sino<br />

que resolvieron combatirlas y corregirlas por los medios más eficaces que hallaran a la mano,<br />

o en la órbita <strong>de</strong> sus faculta<strong>de</strong>s materiales e intelectuales.<br />

Des<strong>de</strong> entonces el nombre <strong>de</strong> Don Cristóbal Colón resonó por todos los ámbitos <strong>de</strong> Santo<br />

Domingo, acompañado <strong>de</strong> amargos reproches al gobernador Ovando. En todas las reuniones<br />

públicas y privadas, en la casa municipal y en el atrio <strong>de</strong>l templo como en la taberna y en los<br />

embarca<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> la marina; a gran<strong>de</strong>s y pequeños, laicos y clérigos, marineros y soldados,<br />

hombres y mujeres, a todos y a todas partes hicieron llegar Las Casas y Mén<strong>de</strong>z la noticia <strong>de</strong>l<br />

impío abandono en que Ovando <strong>de</strong>jara a Colón y sus compañeros en jamaica, privados <strong>de</strong> todo<br />

recurso y ro<strong>de</strong>ados <strong>de</strong> mil peligros <strong>de</strong> muerte. Esta activa propaganda conmovió profundamente<br />

los ánimos <strong>de</strong> toda la colonia, y cuando Ovando regresó al fin, <strong>de</strong> Jaragua, encontró la atmósfera<br />

cargada <strong>de</strong> simpatías por Colón, y <strong>de</strong> censuras a su propia conducta; pero, altivo y soberbio como<br />

era, lejos <strong>de</strong> ce<strong>de</strong>r a la presión <strong>de</strong>l voto general, se obstinó más y más en su propósito <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar al<br />

aborrecido gran<strong>de</strong> hombre <strong>de</strong>samparado y presa <strong>de</strong> todos los sufrimientos imaginables.<br />

Tal era la disposición <strong>de</strong> los ánimos en la Capital, cuando llegó la noticia <strong>de</strong> que los indios<br />

<strong>de</strong> Higüey, se habían rebelado. El terrible Cotubanamá –el bravo indio que, sublevado anteriormente,<br />

fue reducido a la obediencia por el valor y la sagacidad política <strong>de</strong> juan <strong>de</strong> Esquivel,<br />

tomó en señal <strong>de</strong> amistad el nombre <strong>de</strong> su vencedor, y cumplía los capítulos pactados con<br />

estricta fi<strong>de</strong>lidad–, había vuelto a dar el grito <strong>de</strong> guerra contra los españoles, porque Villamán,<br />

teniente <strong>de</strong> Esquivel, contra los términos estipulados por éste al celebrar la paz, exigía <strong>de</strong> los<br />

indios que llevaran los granos <strong>de</strong>l cultivo obligatorio a Santo Domingo. Los soldados españoles<br />

vivían a<strong>de</strong>más muy licenciosamente en aquella Provincia, y a su antojo arrebataban las mujeres<br />

a los pobres indios, sus maridos. Éstos, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> mil quejas inútiles, colmada la medida<br />

<strong>de</strong>l sufrimiento con las exigencias arbitrarias <strong>de</strong> Villamán, se armaron como pudieron, y, con<br />

su caudillo Cotubanamá al frente, atacaron un fuerte que había construido Esquivel cerca <strong>de</strong><br />

la costa, lo quemaron, y mataron la guarnición, <strong>de</strong> la que no se escapó sino un soldado que<br />

refirió en Santo Domingo los pormenores <strong>de</strong>l trágico suceso.<br />

Ovando creyó buena la oportunidad para ocupar po<strong>de</strong>rosamente la atención pública y<br />

<strong>de</strong>sviarla <strong>de</strong>l vivo interés que la atraía hacia el náufrago Colón. Pero se engañaba. Al mismo<br />

tiempo que juan Esquivel volvía a salir contra los sublevados indios <strong>de</strong> Higüey, los vigilantes<br />

amigos <strong>de</strong>l Almirante, Las Casas y Mén<strong>de</strong>z, no <strong>de</strong>jaban adormecerse los compasivos<br />

sentimientos que habían logrado suscitar en su favor.<br />

Casi dos años hacía que los frailes franciscanos, en número <strong>de</strong> doce, habían pasado al<br />

Nuevo Mundo con Ovando, instalándose en la naciente ciudad <strong>de</strong> Santo Domingo. En su<br />

convento, mo<strong>de</strong>stísimo al principio, recibieron la instrucción religiosa muchos caciques <strong>de</strong><br />

la isla, sus hijos y allegados, con arreglo a las próvidas ór<strong>de</strong>nes comunicadas por la Reina<br />

Isabel al Gobernador.<br />

De este mismo plantel religioso salieron para ejercer funciones análogas los buenos frailes<br />

que ya hemos mencionado, en jaragua, encargados por Las Casas <strong>de</strong> la educación <strong>de</strong>l niño<br />

Enrique, antes Guarocuya, señor <strong>de</strong>l bahoruco.<br />

El Licenciado y Diego Mén<strong>de</strong>z fueron solícitos a hablar con el Prior <strong>de</strong> los franciscanos,<br />

el padre fray Antonio <strong>de</strong> Espinal. Era éste un varón <strong>de</strong> ejemplar virtud y piedad, muy<br />

respetado por sus gran<strong>de</strong>s cualida<strong>de</strong>s morales, más aun que por el hábito que vestía. Recibió<br />

507


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

placenteramente a los dos amigos, siéndolo muy afectuoso <strong>de</strong> Las Casas, en cuya compañía<br />

había venido <strong>de</strong> España en la misma nave. Convino con ellos en que era inicuo el proce<strong>de</strong>r <strong>de</strong><br />

Ovando respecto a Colón, y se ofreció a hablarle, para reducirlo a mejores sentimientos.<br />

Así lo hizo en el mismo día. Ovando recibió al buen religioso con las mayores muestras<br />

<strong>de</strong> veneración y respeto, y cuando supo el objeto <strong>de</strong> su visita, se mostró muy ofendido <strong>de</strong><br />

que se le juzgara capaz <strong>de</strong> abrigar malas intenciones respecto <strong>de</strong>l Almirante.<br />

—Mientras aquí se me acrimina –dijo–, y se supone que miro con indiferencia la suerte<br />

<strong>de</strong> un hombre a quien tanto respeto como es Don Cristóbal, ya he cumplido con el <strong>de</strong>ber<br />

<strong>de</strong> mandarle un barco, el único <strong>de</strong> que pu<strong>de</strong> disponer en jaragua, <strong>de</strong>spués que su emisario<br />

Mén<strong>de</strong>z se vino para aquí, a encen<strong>de</strong>r los ánimos con injustas lamentaciones.<br />

Ovando, con esta <strong>de</strong>claración equívoca, lograba salir <strong>de</strong>l paso difícil en que se hallaba.<br />

Cierto era que, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la partida <strong>de</strong> Diego Mén<strong>de</strong>z <strong>de</strong> jaragua, había enviado a Diego<br />

<strong>de</strong> Escobar con un pequeño bajel, que por todo socorro conducía para Colón un barril <strong>de</strong><br />

vino y un pernil <strong>de</strong> puerco, 23 fineza irónica <strong>de</strong>l Gobernador <strong>de</strong> la Española para el Descubridor<br />

<strong>de</strong>l Nuevo Mundo; pero por lo <strong>de</strong>más, Escobar no llevaba a los tristes náufragos<br />

otro consuelo que la expresión <strong>de</strong>l supuesto pesar con que Ovando había sabido sus infortunios,<br />

y la imposibilidad <strong>de</strong> mandarles un barco a<strong>de</strong>cuado para conducirlos a Santo<br />

Domingo, por no haber ninguno entonces en la colonia; aunque ofreciendo enviarles el<br />

primero que llegara <strong>de</strong> España.<br />

Cumplido este singular encargo a calculada distancia <strong>de</strong> los barcos náufragos. Escobar se<br />

hizo nuevamente a la vela, <strong>de</strong>jando al infortunado Almirante y a sus subordinados en mayor<br />

aflicción que antes <strong>de</strong> tener semejante prueba <strong>de</strong> la malignidad <strong>de</strong>l Comendador. Éste, sin<br />

embargo, se refería equívocamente a la comisión <strong>de</strong> Escobar, cuando hizo enten<strong>de</strong>r a Fray<br />

Antonio que había mandado un barco a Don Cristóbal. El buen religioso se retiró muy satisfecho<br />

con esta nueva, que momentáneamente tranquilizó a Las Casas y Mén<strong>de</strong>z, quienes jamás<br />

pudieron figurarse el cruel sarcasmo que la tal diligencia envolvía.<br />

Esperaron, pues, más sosegados, el regreso <strong>de</strong>l barco, en el que contaban ver llegar a<br />

los náufragos; pero su asombro no tuvo límites, ni pue<strong>de</strong> darse una i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> su indignación,<br />

cuando a los pocos días regresó Escobar con su bajel, y, por confi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los marineros<br />

tripulantes, supieron la verdad <strong>de</strong> lo sucedido. Volvieron a la carga con más vigor;<br />

revolvieron todas sus relaciones en la ciudad, que eran muchas, y refirieron el caso a Fray<br />

Antonio, que participó <strong>de</strong>l enojo y la sorpresa <strong>de</strong> los dos amigos.<br />

Entonces se empleó contra el malvado Gobernador un resorte po<strong>de</strong>roso, terrible,<br />

<strong>de</strong>cisivo en aquel tiempo. El primer domingo siguiente al arribo <strong>de</strong> Escobar con su barco, los<br />

pulpitos <strong>de</strong> los dos templos que al principio eran los únicos en que se celebraba el culto en<br />

la capital <strong>de</strong> la colonia, resonaron con enérgicos apóstrofes a la caridad cristiana olvidada,<br />

a los <strong>de</strong>beres <strong>de</strong> humanidad y gratitud vilipendiados en las personas <strong>de</strong>l ilustre Almirante<br />

y <strong>de</strong>más náufragos abandonados en las playas <strong>de</strong> jamaica. 24 Hasta se llegó a amenazar a<br />

los responsables <strong>de</strong> tan criminal negligencia con la pena <strong>de</strong> excomunión mayor, como a<br />

impíos fratricidas. El golpe fue tan rudo como irresistible; el sentimiento público estaba<br />

profundamente excitado, y el perverso Gobernador, vencido y avergonzado, expidió el<br />

23 Histórico: casi todos los hechos <strong>de</strong> este capítulo están ajustados a la verdad histórica.<br />

24 “Quejábase mucho el Almirante <strong>de</strong>l Comendador, &., y, dijo que no lo proveyó, hasta que por el pueblo <strong>de</strong><br />

esta ciudad se sentía y murmuraba, y los predicadores en los púlpitos lo tocaban y reprendían”. Las Casas, Historia<br />

<strong>de</strong> Indias, (Cap. xxx<strong>VI</strong>, libro II).<br />

508


mismo día las ór<strong>de</strong>nes necesarias para que saliera una nave bien equipada y provista <strong>de</strong><br />

toda clase <strong>de</strong> auxilios en busca <strong>de</strong> los náufragos.<br />

Al mismo tiempo hizo Ovando facilitar a Diego Mén<strong>de</strong>z las cantida<strong>de</strong>s que había recaudadas<br />

<strong>de</strong> las rentas <strong>de</strong>l Almirante creyendo que el fiel emisario las llevaría consigo a España<br />

antes <strong>de</strong>l arribo <strong>de</strong> aquel a la colonia; pues sabía que el mayor <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> Mén<strong>de</strong>z era cumplir<br />

en todas sus partes las instrucciones <strong>de</strong> Don Cristóbal, pasando a la corte a ventilar sus asuntos<br />

con los soberanos; y no le pesaba al maligno Gobernador que Colón hallándose sin aquellos<br />

recursos a su llegada a Santo Domingo, acelerase el término <strong>de</strong> su resi<strong>de</strong>ncia en la colonia, que<br />

era lo que más convenía a la ambición <strong>de</strong> Ovando, siempre alarmado con los legítimos <strong>de</strong>rechos<br />

<strong>de</strong>l Almirante al gobierno <strong>de</strong> que él estaba en posesión, por efecto <strong>de</strong>l injusto <strong>de</strong>spojo ejercido<br />

contra aquel gran<strong>de</strong> hombre por los celos políticos <strong>de</strong> Fernando el Católico. Diego Mén<strong>de</strong>z usó<br />

mejor <strong>de</strong> aquel dinero: con la menor parte <strong>de</strong> él compró una carabela <strong>de</strong> buena marcha, que<br />

cargada <strong>de</strong> provisiones y cuanto podía necesitar Colón, fue <strong>de</strong>spachada en horas con rumbo<br />

a jamaica, <strong>de</strong>sluciendo así el tardío socorro enviado por Ovando; y el resto lo entregó a fray<br />

Antonio para que lo pusiera en manos <strong>de</strong>l Almirante a su arribo a las playas <strong>de</strong> Santo Domingo.<br />

Sólo entonces emprendió el valeroso y leal amigo <strong>de</strong> Colón su viaje a España.<br />

X<strong>VI</strong>I. La promesa<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Las Casas, por su parte, no estando ya retenido en la capital por el noble interés <strong>de</strong> ayudar<br />

a Mén<strong>de</strong>z en su ardua empresa <strong>de</strong> hacer entrar en razón al Comendador, pidió a éste<br />

licencia para ir a Higüey a compartir los trabajos <strong>de</strong> la expedición contra los indios sublevados.<br />

bien recordó Ovando la solicitud idéntica que le hizo el Licenciado en jaragua, cuando<br />

quiso asistir a la guerra <strong>de</strong>l bahoruco; pero esta vez estaba completamente seguro <strong>de</strong> que<br />

los esfuerzos caritativos <strong>de</strong> Las Casas serían estériles, y que sus sanguinarias instrucciones<br />

a Esquivel tendrían puntual ejecución al pie <strong>de</strong> la letra. Por consiguiente, concedió <strong>de</strong> buen<br />

grado y con sarcástica sonrisa la licencia que se le pedía, contento en su interior <strong>de</strong> los trabajos<br />

que el generoso joven iba a arrostrar en Higüey, para recoger el amargo <strong>de</strong>sengaño <strong>de</strong> que<br />

nadie le hiciera caso. Efectivamente, Las Casas no hizo en aquella guerra <strong>de</strong> <strong>de</strong>vastación y<br />

exterminio sino el papel, nada grato para su compasivo corazón, <strong>de</strong> espectador y testigo <strong>de</strong><br />

las más sangrientas escenas <strong>de</strong> crueldad, contra las que en vano levantaba su elocuente voz<br />

para evitarlas o atemperar el furor implacable <strong>de</strong> Esquivel y sus soldados. Todo se llevó a<br />

sangre y fuego: la espada y la horca exterminaron a porfía millares y millares <strong>de</strong> indios <strong>de</strong><br />

todas clases y sexos. Inútilmente se ilustró aquella raza infeliz con actos <strong>de</strong> sublime abnegación<br />

inspirados por el valor y el patriotismo. 25 El caudillo español, con sus cuatrocientos<br />

hombres cubiertos <strong>de</strong> acero, y algunas milicias <strong>de</strong> indios escogidos en la sumisa e inmediata<br />

provincia <strong>de</strong> Icayagua, no menos valerosos y aguerridos que los higüeyanos, todo lo arrolló<br />

y <strong>de</strong>vastó en aquel territorio, que ofrecía a<strong>de</strong>más pocas escarpaduras inaccesibles y lugares<br />

<strong>de</strong>fendidos. El jefe rebel<strong>de</strong> Cotubanamá, cuya intrepi<strong>de</strong>z heroica asombraba a los españoles,<br />

reducido al último extremo, habiendo visto caer a su lado a casi todos sus guerreros, se<br />

refugió en la isla Saona, contigua a la costa <strong>de</strong> Higüey; permaneció allí oculto algunos días,<br />

y al cabo fue sorprendido y preso por los soldados <strong>de</strong> Esquivel, a pesar <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sesperada<br />

25 En esa guerra cruel en vano quisieron los conquistadores servirse <strong>de</strong> guías indios para sus operaciones. Los<br />

higüeyanos, con espartana abnegación, se precipitaban por los <strong>de</strong>rriscos y morían voluntariamente, antes que prestarse<br />

a ayudar al exterminio <strong>de</strong> sus hermanos. Abundan los testimonios históricos <strong>de</strong> esos hechos <strong>de</strong> alta virtud.<br />

509


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

resistencia que les opuso. Conducido a Santo Domingo, no valió la empeñada recomendación<br />

<strong>de</strong> su vencedor, movido sin duda por un resto <strong>de</strong> la antigua amistad que profesaba al<br />

valeroso cacique, para que se le perdonara la vida; y el inexorable Ovando lo hizo ahorcar<br />

públicamente. Las Casas había regresado a la capital, no bien terminó la campaña, con el<br />

alma enferma y llena <strong>de</strong> horror por las atrocida<strong>de</strong>s in<strong>de</strong>cibles que había presenciado en la<br />

llamada guerra <strong>de</strong> Higüey.<br />

—buenas cosas habréis visto, señor Las Casas –dijo el Comendador con cruel ironía al<br />

presentársele el Licenciado.<br />

—Ya las contaré a quien conviene –respondió el filántropo.<br />

—¿A quién? –repuso altivamente Ovando.<br />

—¡A la posteridad! –replicó mirándole fijamente Las Casas.<br />

X<strong>VI</strong>II. Salvamento<br />

Al cabo <strong>de</strong> un año <strong>de</strong> angustias y esperanzas constantemente <strong>de</strong>fraudadas, vieron llegar<br />

los tristes náufragos <strong>de</strong> jamaica los <strong>de</strong>seados bajeles salvadores. No es este lugar para la<br />

narración minuciosa <strong>de</strong> los trabajos y las peripecias que experimentó el magnánimo Colón<br />

en aquel período <strong>de</strong> durísimas pruebas. Él y su esforzado hermano Don bartolomé habían<br />

tenido que luchar contra la insubordinación y la licencia <strong>de</strong> la mayor parte <strong>de</strong> sus compañeros;<br />

se habían visto expuestos a morir <strong>de</strong> hambre, a causa <strong>de</strong> negarse los indios, agraviados por<br />

los españoles rebel<strong>de</strong>s, a proveerles <strong>de</strong> víveres; los que al cabo obtuvo Colón, recobrando al<br />

mismo tiempo la veneración <strong>de</strong> aquellos salvajes, gracias al ardid <strong>de</strong> pronosticarles un eclipse<br />

<strong>de</strong> luna próximo como señal <strong>de</strong>l enojo divino, por haberle ellos <strong>de</strong>samparado. La realización<br />

<strong>de</strong>l eclipse, y acaso más aún, la resolución con que los dos ínclitos hermanos tuvieron que<br />

castigar al fin los <strong>de</strong>smanes <strong>de</strong> su gente, le atrajeron las mayores muestras <strong>de</strong> adhesión <strong>de</strong><br />

parte <strong>de</strong> los indios, que le ofrecieron sus toscos alimentos en abundancia.<br />

La salud <strong>de</strong>l Almirante quedó profundamente quebrantada con los innumerables pa<strong>de</strong>cimientos<br />

físicos y morales que le abrumaron en aquella <strong>de</strong>sdichadísima expedición.<br />

Cuando llegó el momento <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> los indios, <strong>de</strong>rramaron éstos lágrimas <strong>de</strong> pesar<br />

por la ausencia <strong>de</strong> Colón, a quien creían un ser bajado <strong>de</strong>l cielo; tanto se recomienda, aun en<br />

el ánimo <strong>de</strong> ignorantes salvajes, la práctica <strong>de</strong> los principios <strong>de</strong> humanidad y <strong>de</strong> justicia.<br />

La adversidad que incesantemente acompañó al Almirante en todo el curso <strong>de</strong> este su cuarto<br />

viaje <strong>de</strong> <strong>de</strong>scubrimientos, persistió en contrariarle durante la travesía <strong>de</strong> jamaica a la Española.<br />

Vientos recios <strong>de</strong> proa, las fuertes corrientes entre ambas islas, y la mar siempre tormentosa, le<br />

hicieron <strong>de</strong>morar cuarenta y seis días en esa navegación que se hacía ordinariamente en ocho<br />

o diez. Anclaron los dos bajeles en el puerto <strong>de</strong> Santo Domingo el 13 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1504.<br />

XIX. El pronóstico<br />

Conmovidos como estaban todos los ánimos a favor <strong>de</strong> Colón, cuyos gran<strong>de</strong>s trabajos<br />

e infortunios eran en aquel tiempo el tema favorito <strong>de</strong> los discursos y las conversaciones<br />

en la Española, la noticia <strong>de</strong> su arribo al puerto fue sabida con universal regocijo. A porfía<br />

acudieron solícitos a recibir al gran<strong>de</strong> hombre todos los moradores <strong>de</strong> la ciudad primada<br />

<strong>de</strong> las Indias, así personas constituidas en autoridad como los simples particulares; y tanto<br />

sus más íntimos amigos como los que con mayor fiereza le habían hostilizado en los días <strong>de</strong><br />

510


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

su po<strong>de</strong>r. Ovando el primero, sea por efecto <strong>de</strong> disimulo y <strong>de</strong> su política cortesana, o bien<br />

porque realmente se sintiera conducido por el torrente <strong>de</strong> la simpatía general, a sentimientos<br />

más dignos y elevados <strong>de</strong> los que antes <strong>de</strong>jara ver respecto al ilustre navegante, se apresuró<br />

a prodigarle las más rendidas muestras <strong>de</strong> respeto y <strong>de</strong>ferencia. Un oficial <strong>de</strong> su casa fue a la<br />

rada en un bote ricamente equipado, a invitar a Colón en nombre <strong>de</strong>l Gobernador a entrar con<br />

sus naves en el puerto <strong>de</strong>l Ozama. La fresca brisa <strong>de</strong>l mediodía era favorable a esa entrada,<br />

que los dos bajeles efectuaron a todas velas, y con tal celeridad y gallardía que se les hubiera<br />

creído animados <strong>de</strong>l <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> respon<strong>de</strong>r a la impaciencia <strong>de</strong> los numerosos espectadores que<br />

guarnecían toda la ribera <strong>de</strong>recha <strong>de</strong>l caudaloso Ozama. Cuando los bajeles arriaron sus velas<br />

y <strong>de</strong>tuvieron su marcha, una inmensa aclamación llenó el espacio, vitoreando al Descubridor<br />

y Almirante; vítores que Ovando sancionó, subyugado por las circunstancias, alzando <strong>de</strong> la<br />

cabeza el birrete <strong>de</strong> terciopelo negro con lujosa presilla, en señal <strong>de</strong> cortesía al glorioso nombre<br />

<strong>de</strong> Colón. Apareció éste sobre la alta popa <strong>de</strong> su nave, apoyándose trabajosamente en el brazo<br />

<strong>de</strong> un joven adolescente <strong>de</strong> simpática fisonomía, su hijo natural y más tar<strong>de</strong> su historiador,<br />

Fernando Colón, el cual le había acompañado a <strong>de</strong>specho <strong>de</strong> su juvenil edad, en todas las<br />

rudas pruebas <strong>de</strong> aquel terrible viaje. Muy en breve recibió la falúa <strong>de</strong>l gobernador, <strong>de</strong>corada<br />

con gran magnificencia, a los dos hermanos, el Almirante y Don Bartolomé Colón, y al joven<br />

Fernando. El entusiasmo <strong>de</strong> la multitud llegaba a su colmo; pero al <strong>de</strong>sembarcar el Almirante,<br />

la expresión <strong>de</strong> ese entusiasmo cambió <strong>de</strong> súbito, y <strong>de</strong> regocijada y ruidosa que era se tornó<br />

en silenciosa y patética. Los trabajos, las privaciones y las angustias <strong>de</strong>l alma habían impreso<br />

su <strong>de</strong>vastadora huella en aquel semblante venerable, y encorvado penosamente aquel cuerpo<br />

macilento que todos habían conocido erguido y recio como un busto <strong>de</strong> antiguo emperador<br />

romano: su frente, acostumbrada a recibir la luz <strong>de</strong>l cielo investigando los secretos <strong>de</strong>l horizonte<br />

e interrogando la marcha <strong>de</strong> los astros, se inclinaba ahora tristemente hacia la tierra, como<br />

aspirando ya al <strong>de</strong>scanso <strong>de</strong>l sepulcro… Las lágrimas brotaron <strong>de</strong> todos los ojos y rodaron<br />

por todas las mejillas al contemplar la viviente ruina, y muchos sollozos se oyeron entre la<br />

multitud. Las Casas acudió el primero a estrechar profundamente conmovido la diestra <strong>de</strong>l<br />

gran<strong>de</strong> hombre, y Ovando se a<strong>de</strong>lantó entonces vivamente a recibirle, celoso en esto, como en<br />

todo, <strong>de</strong> la primacía <strong>de</strong> su cargo. Colón correspondió con afectuosa sonrisa a esta <strong>de</strong>mostración,<br />

y el Gobernador le estrechó entre sus brazos, compungido y lloroso como si fuera el mejor<br />

amigo <strong>de</strong> aquel hombre, cuyos sufrimientos e infortunios había él agravado con su maligna<br />

y estudiada indolencia. Así, la hipocresía y la ambición han caminado siempre juntas.<br />

Los Colones se alojaron en la misma casa <strong>de</strong>l Gobernador, que a nadie quiso ce<strong>de</strong>r la honra<br />

<strong>de</strong> hospedarles; colmó <strong>de</strong> agasajos al Almirante, y todo marchó en paz y armonía durante los<br />

días que éste <strong>de</strong>stinó al <strong>de</strong>scanso y a restaurar sus fuerzas; pero cuando <strong>de</strong>spués llegó el caso <strong>de</strong><br />

arreglar y dirimir las cuestiones <strong>de</strong> intereses y <strong>de</strong> atribuciones jurisdiccionales <strong>de</strong> las autorida<strong>de</strong>s<br />

respectivas, hallándose muy confusas y mal <strong>de</strong>finidas por las or<strong>de</strong>nanzas e instrucciones <strong>de</strong> la<br />

Corona las que competían a Colón como Almirante <strong>de</strong> las Indias, y a Ovando como Gobernador<br />

<strong>de</strong> la Española, ocurrieron <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego quejas y disi<strong>de</strong>ncias profundas entre ambos. El Gobernador<br />

puso en libertad a Porras, el más culpable <strong>de</strong> los sediciosos <strong>de</strong> jamaica, y quiso formar<br />

causa a los que, peleando por sostener la autoridad <strong>de</strong> Colón, habían dado muerte a los rebel<strong>de</strong>s<br />

cómplices <strong>de</strong> aquel traidor. Para proce<strong>de</strong>r así invocaba Ovando sus prerrogativas, que se extendían<br />

expresamente a jamaica; mientras que Colón alegaba títulos mucho más terminantes, que<br />

le daban mando y autoridad absoluta sobre todas las personas que pertenecían a su expedición,<br />

hasta el regreso a España. Su firmeza impidió la formación <strong>de</strong>l mencionado proceso.<br />

511


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Halló en el mayor <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n y abandono sus rentas e intereses <strong>de</strong> la Española. Lo que con<br />

mucho trabajo pudo recoger alcanzaba apenas para equipar los buques que <strong>de</strong>bían conducirlo<br />

a España. No menor pesadumbre le causó el estado <strong>de</strong> <strong>de</strong>vastación en que halló a la raza india,<br />

en su mayor parte exterminada, y lo que <strong>de</strong> ella quedaba sometido a dura servidumbre. Para<br />

evitar o corregir tan lamentables <strong>de</strong>sór<strong>de</strong>nes habían sido ineficaces los esfuerzos <strong>de</strong> la magnánima<br />

reina Isabel la Católica en favor <strong>de</strong> Colón, instada por las quejas <strong>de</strong> Antonio Sánchez<br />

<strong>de</strong> Carvajal, su apo<strong>de</strong>rado y administrador, y en favor <strong>de</strong> los indios; excitada su indignación<br />

por la noticia <strong>de</strong> las cruelda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Ovando, y especialmente por la matanza <strong>de</strong> jaragua y la<br />

ejecución <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sdichada Anacaona. Colón vertió lágrimas sobre el fin <strong>de</strong> esta princesa y sobre<br />

la suerte <strong>de</strong> la isla que era objeto <strong>de</strong> su predilección. Horrorizado <strong>de</strong> cuantos testimonios se<br />

acumulaban a sus ojos para convencerle <strong>de</strong>l carácter feroz y sanguinario que fatalmente había<br />

asumido la conquista, llegó a arrepentirse <strong>de</strong> su gloria, y a acusarse, como <strong>de</strong> un <strong>de</strong>smesurado<br />

crimen contra la naturaleza, <strong>de</strong> haber arrebatado sus secretos al océano; sacrílega hazaña que<br />

había abierto tan anchos espacios al infernal espíritu <strong>de</strong> <strong>de</strong>strucción y <strong>de</strong> rapiña.<br />

El licenciado Las Casas, cuya amistad se estrechó íntimamente con el Almirante y su<br />

hermano Don bartolomé en aquel tiempo, les hizo saber que Higuemota residía en Santo<br />

Domingo, y los dos hermanos quisieron ver por última vez a aquel vástago <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sgraciada<br />

familia real <strong>de</strong> jaragua. Recibióles la joven india con el afecto <strong>de</strong> una hija, acostumbrada<br />

como estaba <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la niñez a la festiva afabilidad <strong>de</strong>l A<strong>de</strong>lantado. Al ver a éste recordó la<br />

infeliz los días <strong>de</strong> su pasada prosperidad, cuando inocente y dichosa, en el regazo materno<br />

y ro<strong>de</strong>ada <strong>de</strong>l cariño <strong>de</strong> bohechío y sus súbditos, conoció a Don bartolomé, que por primera<br />

vez conducía la hueste española a aquellas <strong>de</strong>liciosas comarcas. Lloró amargamente, como<br />

lloraba todos los días, sobre la memoria <strong>de</strong> su infortunada madre, sobre su amor <strong>de</strong>sgraciado<br />

y sobre el porvenir incierto <strong>de</strong> su tierna hija. Los ilustres viajeros se esforzaron en consolar<br />

a aquella interesante víctima <strong>de</strong> tantas adversida<strong>de</strong>s, y Colón, elogiando el <strong>de</strong>svelo <strong>de</strong> Las<br />

Casas por el bienestar <strong>de</strong> la madre y <strong>de</strong> la hija, no solamente le exhortó a continuar ejerciendo<br />

sus benéficos cuidados, sino que se ofreció a ayudarle con todas sus fuerzas y su po<strong>de</strong>r en<br />

tan buena obra, haciendo obligación <strong>de</strong> su casa y here<strong>de</strong>ros la alta protección sobre aquella<br />

familia <strong>de</strong> caciques, y especialmente respecto a la suerte y estado <strong>de</strong> la niña Mencía, cuya<br />

i<strong>de</strong>al hermosura se realzaba con la plácida expresión <strong>de</strong> su agraciado semblante, al recibir las<br />

paternales caricias <strong>de</strong> los venerables extranjeros; como si su infantil instinto le revelara todo<br />

el precio <strong>de</strong> aquella tutelar solicitud. El A<strong>de</strong>lantado, con su carácter franco y jovial, <strong>de</strong>cía a<br />

su hermano: –Si yo tuviera un hijo, le <strong>de</strong>stinaría esta linda criatura por esposa.<br />

—¡Es muy hermosa, bartolomé; será muy <strong>de</strong>sdichada! –respondió a media voz el Almirante,<br />

con el acento <strong>de</strong> profunda convicción que le era habitual.<br />

XX. Astros en ocaso<br />

No pasaron muchos días más sin que Colón, enfermo <strong>de</strong> cuerpo y <strong>de</strong> espíritu, cansado <strong>de</strong><br />

las continuas discusiones que tenía que sostener con Ovando para hacer valer sus <strong>de</strong>rechos<br />

y restablecer sus mal parados intereses, concluyera sus preparativos <strong>de</strong> viaje y se embarcara<br />

con rumbo a España.<br />

Esta última navegación no fue más feliz que las <strong>de</strong>más <strong>de</strong> todo su cuarto viaje <strong>de</strong> <strong>de</strong>scubrimientos.<br />

La tempestad furiosa se obstinó en acompañar y maltratar las naves en que<br />

iban él y su familia, como si las olas <strong>de</strong>l Océano quisieran vengarse <strong>de</strong>l que doce años antes<br />

512


había vencido su resistencia y <strong>de</strong>sgarrado triunfalmente el velo que ocultaba la existencia<br />

<strong>de</strong>l Nuevo Mundo.<br />

Invirtiéronse casi dos meses en este viaje <strong>de</strong> Santo Domingo a San Lúcar, adon<strong>de</strong> llegaron<br />

los buques, <strong>de</strong>smantelados y amenazando hundirse, el 7 <strong>de</strong> noviembre. Colón fue<br />

conducido a la ciudad <strong>de</strong> Sevilla, que miraba como su puerto <strong>de</strong> <strong>de</strong>scanso, y los últimos días<br />

<strong>de</strong> su cansada existencia los pasó dirigiendo a la Corona sentidas representaciones en favor<br />

<strong>de</strong> los indios, cuya <strong>de</strong>sgraciada suerte pintaba con los más vivos colores, y reclamando sus<br />

<strong>de</strong>rechos y prerrogativas para su hijo Don Diego, paje <strong>de</strong> los soberanos. Todo su empeño<br />

por que se le hiciera justicia resultó inútil. Postrada su protectora, la magnánima Isabel, en<br />

el lecho <strong>de</strong> muerte. Colón se vio ingratamente <strong>de</strong>satendido por Fernando el Católico, que<br />

a fuer <strong>de</strong> político calculador y egoísta, interesado a<strong>de</strong>más por sistema en la extensión <strong>de</strong>l<br />

po<strong>de</strong>r real, veía con celos el engran<strong>de</strong>cimiento <strong>de</strong> la familia <strong>de</strong>l Descubridor, y se entregaba<br />

a las rastreras inspiraciones <strong>de</strong> sus émulos.<br />

Murió Isabel en el mismo mes <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong>l año 1504, y las últimas recomendaciones<br />

que hizo a su real esposo fueron en favor <strong>de</strong> la raza india, pidiendo perentoriamente el relevo<br />

y castigo <strong>de</strong> Ovando, por sus hechos atroces y sanguinarios. Estas generosas volunta<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

la noble reina por <strong>de</strong> pronto quedaron sin cumplimiento; pero no <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> ser castigo terrible<br />

para un malvado ver sobre su nombre el perdurable anatema <strong>de</strong> sus crímenes, legado a la<br />

posteridad en los postreros instantes <strong>de</strong> una soberana gran<strong>de</strong> y célebre en la Historia.<br />

Colón no tardó mucho tiempo en seguir al sepulcro a su augusta protectora. La lucha<br />

moral a que su noble espíritu estaba entregado, viendo sometidas a discusión y a evasivas<br />

pérfidas sus más legítimas reclamaciones; recogiendo por todo premio <strong>de</strong> sus gloriosos afanes<br />

la ingratitud <strong>de</strong> un monarca infiel, envuelta, como por sarcasmo, en vacías <strong>de</strong>mostraciones<br />

<strong>de</strong> aprecio y cortesía, que, según escribió <strong>de</strong>spués Las Casas, nunca le fueron escaseadas por<br />

el rey Fernando; tantos disgustos y <strong>de</strong>sengaños aceleraron el fin <strong>de</strong> sus días; y trasladado a<br />

Valladolid últimamente, el 20 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1506 se extinguió aquella ilustre y fecunda existencia.<br />

Tuvo el consuelo <strong>de</strong> morir ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> sus hijos Diego y Fernando; y <strong>de</strong> varios amigos<br />

leales, entre los que se distinguían el fiel y valeroso Mén<strong>de</strong>z, y su compañero en la heroica<br />

travesía <strong>de</strong> jamaica a la Española, bartolomé Fiesco.<br />

XXI. El convento<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Tres años habían transcurrido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> Colón. Durante ese trienio, ningún suceso<br />

público que interese a nuestra narración hallamos en las crónicas e historias <strong>de</strong> aquel tiempo.<br />

Ovando continuó gobernando a la isla Española, y dando diversión a sus remordimientos –si<br />

algunos experimentaba por la ferocidad <strong>de</strong> sus pasados actos hacia los pobres indios–, en el<br />

ensanche y embellecimiento <strong>de</strong> la ciudad <strong>de</strong> Santo Domingo; en la construcción <strong>de</strong> templos<br />

y edificios piadosos, y en la fundación <strong>de</strong> diversas poblaciones, <strong>de</strong> las que algunas subsisten<br />

todavía, como son Puerto Plata y Monte Cristo, y otras han <strong>de</strong>saparecido sin <strong>de</strong>jar el menor<br />

rastro o vestigio <strong>de</strong> su existencia: esta última suerte cupo a Santa María <strong>de</strong> la Vera Paz.<br />

Allí prosperaba, más que ningún otro instituto <strong>de</strong> religión y utilidad pública, el convento<br />

<strong>de</strong> padres franciscanos que tenían a su cargo la educación <strong>de</strong> los caciques <strong>de</strong>l antiguo reino<br />

<strong>de</strong> jaragua; y entre ellos, mimado y atendido más que ninguno, el niño Enrique.<br />

Varias causas concurrían a la predilección <strong>de</strong> los reverendos frailes hacia el infantil cacique:<br />

en primer lugar, la gracia física y la feliz disposición intelectual <strong>de</strong>l niño, que aprendía<br />

513


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

con asombrosa facilidad cuanto le enseñaban, y manifestaba una extraordinaria ambición <strong>de</strong><br />

conocimientos literarios y científicos superiores a su edad. Todo llamaba su atención; todo<br />

lo inquiría con un interés que era la más sabrosa distracción <strong>de</strong> los buenos franciscanos. En<br />

segundo lugar, las recomendaciones primitivas <strong>de</strong>l licenciado Las Casas, frecuentemente reiteradas<br />

en cartas llenas <strong>de</strong> solicitud e interés por el niño que había confiado a aquellos dignos<br />

religiosos, <strong>de</strong> quienes en cambio se había él constituido procurador y agente activo en la capital<br />

<strong>de</strong> la colonia, para todas las diligencias y reclamaciones <strong>de</strong> su convento ante las autorida<strong>de</strong>s<br />

superiores; al mismo tiempo, que bajo la dirección <strong>de</strong> religiosos también franciscanos, hacía los<br />

ejercicios preparatorios para abrazar el estado eclesiástico, al que <strong>de</strong> veras se había aficionado<br />

por el hastío y repugnancia que le inspiraban las malda<strong>de</strong>s que diariamente presenciaba. Por<br />

último, Diego Velázquez, teniente <strong>de</strong> Ovando en jaragua, seguía por su parte atendiendo solícito<br />

al infante indio, y proveyendo con cariñosa liberalidad a todas sus necesida<strong>de</strong>s, como si fuera<br />

su propio hijo; no <strong>de</strong>jando adormecer su celo en este punto las frecuentes misivas <strong>de</strong>l eficaz y<br />

perseverante Las Casas, con quien tenía establecida la más amistosa correspon<strong>de</strong>ncia.<br />

De esta manera, Enrique recibía la mejor educación que podía darse en aquel tiempo:<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la edad <strong>de</strong> ocho años aprendía la equitación con el diestro picador que tenía a su cargo<br />

el hato 26 <strong>de</strong> su padrino y protector, situado a media legua <strong>de</strong>l convento. Dos años más tar<strong>de</strong><br />

comenzó a ejercitarse en el arte <strong>de</strong> la esgrima, al que manifestaba la mayor afición; llegando<br />

poco tiempo <strong>de</strong>spués a merecer los aplausos <strong>de</strong>l mismo Velázquez, cuya habilidad y maestría<br />

en la materia no reconocían superior.<br />

Para esta parte <strong>de</strong> la instrucción <strong>de</strong> Enrique estaban señalados dos días a la semana, en que<br />

el muchacho, discurriendo libremente hasta el hato, seguido <strong>de</strong> su fiel Tamayo, respiraba con<br />

placer el puro ambiente <strong>de</strong> los bosques. Sin embargo, cuando terminados sus ejercicios volvía<br />

por la tar<strong>de</strong> al convento, al cruzar por la cumbre <strong>de</strong> una ver<strong>de</strong> colina que cortaba el camino,<br />

sus ojos se hume<strong>de</strong>cían, y su semblante, contraído por un pesar visible, tomaba la expresión<br />

<strong>de</strong> la más acerba melancolía. Des<strong>de</strong> allí se divisaba la casita que había sido <strong>de</strong> Higuemota,<br />

la pra<strong>de</strong>ra y el caobo <strong>de</strong> los paseos vespertinos; y este recuerdo, hiriendo repentinamente la<br />

imaginación <strong>de</strong>l niño, le infundía el sentimiento intuitivo <strong>de</strong> su no comprendida orfandad.<br />

bien había preguntado a Las Casas primero, y a los frailes franciscanos <strong>de</strong>spués, por el<br />

para<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> Doña Ana y su tierna hija, habiéndose lisonjeado con la esperanza <strong>de</strong> volver a<br />

encontrarlas cuando el Licenciado le tomó consigo para regresar a Yaguana. Se le había dicho<br />

y se le repetía siempre que estaban en Santo Domingo, y que algún día se vería a su lado; y Las<br />

Casas, que <strong>de</strong> todo sabía sacar partido para el bien, le mandaba razón <strong>de</strong> ellas, estimulándole al<br />

estudio y a hacerse un hombre <strong>de</strong> provecho para que pudiera acompañarlas pronto y servirles<br />

<strong>de</strong> apoyo. Esta i<strong>de</strong>a echaba naturalmente hondas raíces en el ánimo <strong>de</strong> Enrique, y es <strong>de</strong> creer<br />

que influyera mucho en su aplicación y en la temprana seriedad <strong>de</strong> su carácter.<br />

Entre los religiosos que con más placer se <strong>de</strong>dicaban a la noble tarea <strong>de</strong> cultivar la<br />

inteligencia <strong>de</strong> los educandos en el convento <strong>de</strong> Vera Paz, era fray Remigio el que obtenía<br />

la predilección <strong>de</strong> Enrique, y el que con más infatigable paciencia contestaba a sus innumerables<br />

preguntas, y resolvía cuantas cuestiones proponía el niño. El padre Remigio era<br />

un religioso natural <strong>de</strong> Picardía en Francia, y su ciencia y la santidad <strong>de</strong> su vida lo hacían<br />

justamente venerable para sus compañeros, que lo trataban con tanto o más respeto que al<br />

buen superior <strong>de</strong> la comunidad. En cuanto a éste, era un fraile muy anciano y taciturno, <strong>de</strong><br />

26Así se <strong>de</strong>nominaron en la Española, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio <strong>de</strong> su colonización, las <strong>de</strong>hesas <strong>de</strong>stinadas a la crianza<br />

<strong>de</strong> toda clase <strong>de</strong> ganado.<br />

514


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

quien se <strong>de</strong>cía que en el siglo había sido un personaje rico y po<strong>de</strong>roso; lo que nada tenía<br />

<strong>de</strong> extraño, pues era muy frecuente en aquellos tiempos que príncipes y gran<strong>de</strong>s señores<br />

acudieran a encerrar en el claustro, como a un puerto <strong>de</strong> refugio, la nave <strong>de</strong> su existencia,<br />

combatida y averiada por las borrascas <strong>de</strong> la vida; o a espiar acaso con las mortificaciones<br />

ascéticas algún crimen sugerido por la ambición y las <strong>de</strong>más pasiones mundanas. 27 Este<br />

padre superior conservaba <strong>de</strong> su real o conjeturada gran<strong>de</strong>za pasada una afición <strong>de</strong>cidida<br />

al estudio <strong>de</strong> la Historia, y su rostro melancólico y adusto sólo se animaba con la lectura que<br />

en las horas <strong>de</strong> refectorio hacían por turno los jóvenes educandos, <strong>de</strong> algunos <strong>de</strong> los altos<br />

hechos <strong>de</strong> la antigüedad griega y romana, alternando con trozos <strong>de</strong> la Sagrada Escritura,<br />

que <strong>de</strong> rigor estaba prescrita por la regla conventual.<br />

Cuando la vez tocaba al joven Enrique, era fácil observar la profunda impresión que en<br />

su ánimo causaban los rasgos <strong>de</strong> abnegación, valor o magnanimidad. Mientras que los <strong>de</strong>más<br />

niños escuchaban con igual indiferente distracción las animadas narraciones <strong>de</strong> Quinto<br />

Curcio, Valerio Máximo, Tito Livio y otros célebres historiadores, el precoz caciquillo <strong>de</strong>l<br />

bahoruco sentía los transportes <strong>de</strong> un generoso entusiasmo cuando leía las proezas ilustradas<br />

en aquellas páginas inmortales. Fray Remigio usaba <strong>de</strong> este medio como el más a propósito<br />

para inculcar en el alma <strong>de</strong> sus alumnos el amor al bien y a la virtud.<br />

Había un episodio histórico que conmovía profundamente a Enrique, y sobre el cual<br />

prolongaba sus interminables interrogatorios al paciente profesor. Era la sublevación <strong>de</strong>l<br />

lusitano Viriato contra los romanos. ¿Cómo pudo un simple pastor, al frente <strong>de</strong> unos hombres<br />

<strong>de</strong>sarmados, vencer tantas veces a los fuertes y aguerridos ejércitos romanos? ¿Quién enseñó<br />

a Viriato el arte <strong>de</strong> la guerra? ¿Por qué el general romano no lo <strong>de</strong>safió cuerpo a cuerpo,<br />

en vez <strong>de</strong> hacerlo matar a traición? Estas preguntas y otras muchas por el estilo formulaba<br />

aquel niño extraordinario; y el buen padre Remigio, entusiasmado a su vez, las satisfacía con<br />

el criterio <strong>de</strong> la verdad y <strong>de</strong> la justicia, <strong>de</strong>positando en el alma privilegiada <strong>de</strong> su discípulo<br />

gérmenes fecundos <strong>de</strong> honra<strong>de</strong>z y rectitud.<br />

De tan plausibles progresos intelectuales y morales se complacía el sabio preceptor en<br />

dar cuenta minuciosa, con harta frecuencia, a sus amigos el licenciado Las Casas y Diego<br />

Velázquez. En todas las acciones <strong>de</strong>l joven cacique se reflejaban los nobles sentimientos que<br />

tan excelente educación iba <strong>de</strong>sarrollando en su magnánimo pecho. Manso y respetuoso para<br />

con sus superiores, compasivo para todos los <strong>de</strong>sgraciados, sólo llegaba a irritarse cuando<br />

en su presencia era maltratado algún condiscípulo suyo por otro más fuerte; o cuando veía<br />

azotar algún infeliz indio, sobre el que al punto ejercía la protección más enérgica y eficaz,<br />

increpando la dureza <strong>de</strong>l injusto agresor, y, en los casos extremos, acudiendo a las vías <strong>de</strong><br />

hecho con la valentía <strong>de</strong> un halcón. Siendo consi<strong>de</strong>rado por todos como si fuera hijo <strong>de</strong><br />

Diego Velázquez, que gobernaba por <strong>de</strong>legación casi absoluta <strong>de</strong> Ovando aquella dilatada<br />

comarca, el celo impetuoso, y a veces impru<strong>de</strong>nte, <strong>de</strong>l audaz jovencito, en vez <strong>de</strong> proporcionarle<br />

riesgos y enemista<strong>de</strong>s, le granjeaba el respeto <strong>de</strong> los opresores, que, admirando<br />

tanta energía en tan pocos años, acataban sus reproches llenos <strong>de</strong> razón, y dictados por un<br />

espíritu <strong>de</strong> justicia y caridad.<br />

Mojica, a quien hemos olvidado un tanto, iba también al convento una vez por semana<br />

a visitar a Enrique, a quien manifestaba mucho afecto por lisonjear a su padrino, el teniente<br />

gobernador. Una vez que fue a la Capital, con objeto <strong>de</strong> rendir las cuentas <strong>de</strong> su mayordomía,<br />

27 En prueba <strong>de</strong> que no es inverosímil este episodio, consta que el año 1516 pasó a la isla Española en compañía<br />

<strong>de</strong> otros religiosos franciscanos un fraile, hermano <strong>de</strong>l rey <strong>de</strong> Escocia. Herrera, Década 2ª.<br />

515


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

volvió con recados <strong>de</strong> Doña Ana y algunos regalillos para el muchacho, que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces<br />

sintió borrarse la antipatía que le inspiraba el meloso hidalgo. Este era buen músico, tañía la<br />

guzla morisca con mucha habilidad, y llevó su complacencia hasta dar a su amiguillo, como<br />

llamaba a Enrique, varias lecciones que fueron pronto y bien aprovechadas. Sin embargo,<br />

habiendo oído un día al escu<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> Diego Velázquez ejecutar en la trompa <strong>de</strong> caza un aire<br />

marcial, Enrique se aficionó a este instrumento que en poco tiempo tocaba con singular<br />

maestría, dándole la preferencia sobre el laúd árabe.<br />

Por más que parezcan triviales todos estos pormenores sobre el que primitivamente se<br />

llamó Guarocuya, ninguno <strong>de</strong> ellos es indiferente para el curso <strong>de</strong> nuestra narración; pues<br />

según los testimonios históricos <strong>de</strong> más autoridad, este esmero con que era educado el infante<br />

indio, en los días <strong>de</strong> la adversidad <strong>de</strong>bía hacer más dolorosa su infeliz condición. 28 Así creemos<br />

justificada la amplitud que nos hemos complacido en dar a este capítulo.<br />

XXII. Causa <strong>de</strong> odio<br />

Un día –era en el verano <strong>de</strong> 1509–, la religiosa quietud <strong>de</strong>l convento franciscano <strong>de</strong> Vera<br />

Paz fue interrumpida hacia las dos <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> por un estruendoso tropel <strong>de</strong> caballos, que<br />

se <strong>de</strong>tuvo en el patio exterior <strong>de</strong>l monasterio. Un momento <strong>de</strong>spués anunciaban al padre<br />

superior la visita <strong>de</strong>l teniente gobernador Diego Velázquez, que en equipo <strong>de</strong> viaje iba a<br />

<strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> los frailes, y a incorporar en su séquito a Enriquillo, como todos llamaban<br />

familiarmente al cacique <strong>de</strong>l bahoruco.<br />

Había recibido Velázquez aquel mismo día la noticia <strong>de</strong> la llegada a Santo Domingo <strong>de</strong>l nuevo<br />

Gobernador, el Almirante Don Diego Colón, que reemplazaba al comendador frey Nicolás <strong>de</strong><br />

Ovando; y este cambio exigía imperiosamente la presencia <strong>de</strong>l comandante español <strong>de</strong> jaragua<br />

en la capital <strong>de</strong> la isla; tanto por el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> ofrecer sus respetos al nuevo jefe <strong>de</strong> la Española,<br />

cuanto por la obligación <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedir a Ovando, que le había favorecido con su confianza; y por<br />

la conveniencia <strong>de</strong> <strong>de</strong>finir personalmente con el gobernador Almirante su propia situación en<br />

lo sucesivo. Quería, por último, llevar a Enrique, no solamente por dar lucimiento a su comitiva<br />

con aquel simpático y distinguido mancebo indio; sino también por razones políticas que no<br />

carecían <strong>de</strong> fundamento. La administración <strong>de</strong> Ovando había sido <strong>de</strong>spótica y cruel para con la<br />

población indígena, que <strong>de</strong>crecía rápidamente al peso <strong>de</strong> los malos tratamientos; y todos sabían<br />

en la isla cuál había sido la última voluntad <strong>de</strong> la reina Doña Isabel sobre que se castigara al<br />

Comendador <strong>de</strong> Lares por sus actos sanguinarios, y las anhelosas recomendaciones <strong>de</strong> la ilustre<br />

moribunda al Rey su marido, a la princesa Doña juana su hija, y al esposo <strong>de</strong> ésta, porque se<br />

enseñara religión y sanas costumbres a los indios, se les protegiera y educara solícitamente, y<br />

“no se consintiera ni diese lugar a que los indios vecinos e moradores <strong>de</strong> las Indias e Tierra firme<br />

ganada e por ganar, reciban agravios alguno en sus personas e bienes. E más mando que sean<br />

bien e justamente tratados; e si algún agravio han recibido, lo remedien e provean”. 29<br />

Los adversarios <strong>de</strong> Colón, los primitivos rebel<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la colonia, apoyados y amparados<br />

por Ovando, formaban un partido privilegiado, que venía disfrutando <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía más<br />

<strong>de</strong> siete años todas las gracias y concesiones <strong>de</strong> la colonización, en <strong>de</strong>trimento <strong>de</strong> los que<br />

habían permanecido fieles a la autoridad <strong>de</strong>l Almirante, y adictos a su persona en los días<br />

28 Moreau <strong>de</strong> Saint Méry, siguiendo al Padre Charlevoix. Éste escribió <strong>de</strong> Enrique: “Et personne ne méritait moins<br />

le malheureux sort oú il se trouvail rèduit”.<br />

29 Testamento <strong>de</strong> Isabel la Católica.<br />

516


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

<strong>de</strong> su adversidad. La brutal explotación <strong>de</strong> los indios era el tema favorito <strong>de</strong> las quejas que<br />

estos partidarios <strong>de</strong> la justicia hacían llegar continuamente a la Corte, clamando contra la<br />

tiranía <strong>de</strong> sus afortunados antagonistas, y contra su propio disfavor. Su regocijo, pues, no<br />

tuvo límites al saber que un hijo <strong>de</strong>l gran Colón llegaba a ejercer el primer mando <strong>de</strong>l Nuevo<br />

Mundo, como Gobernador <strong>de</strong> la Española.<br />

Estas circunstancias <strong>de</strong>spertaron en el ánimo <strong>de</strong> Velázquez el recelo <strong>de</strong> verse envuelto<br />

en las serias responsabilida<strong>de</strong>s que era consiguiente pesaran sobre Ovando y sus tenientes<br />

al efectuarse el cambio <strong>de</strong> Gobernador. Mientras más tardío había sido el cumplimiento <strong>de</strong><br />

las piadosas volunta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la Reina Católica, más severo se dibujaba el aspecto <strong>de</strong> esa responsabilidad;<br />

porque, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que los colonos se convencieron <strong>de</strong> que el frío egoísmo <strong>de</strong>l rey<br />

Don Fernando en nada pensaba menos que en <strong>de</strong>sagraviar la memoria <strong>de</strong> su noble esposa,<br />

creyeron asegurada para siempre la impunidad <strong>de</strong> su infame tiranía contra la <strong>de</strong>samparada<br />

nación india, y extremaron su <strong>de</strong>structora opresión, por el afán <strong>de</strong> lucrarse más pronto,<br />

siguiendo el no olvidado consejo <strong>de</strong>l impío bobadilla. 30<br />

Al ver ahora llegar al hijo <strong>de</strong>l Descubridor, cuyos generosos sentimientos guardaban perfecta<br />

armonía con los <strong>de</strong> la difunta reina, los malvados opresores tenían forzosamente que estar<br />

amedrentados; alzándose contra ellos para hacerles esperar el castigo <strong>de</strong> sus crímenes el grito<br />

aterrador <strong>de</strong> su propia conciencia. Natural era, por lo mismo, que todos los que en medio <strong>de</strong><br />

aquel general olvido <strong>de</strong> los sentimientos humanos habían guardado algún respeto filantrópico<br />

y honesto, acudieran a proveerse <strong>de</strong> los testimonios que habían <strong>de</strong> acreditar su conducta a los<br />

ojos <strong>de</strong>l nuevo Gobernador. Por eso Diego Velázquez llevaba a Santo Domingo en su compañía<br />

al joven cacique, para cuya orfandad había sido en efecto una provi<strong>de</strong>ncia tutelar, y que <strong>de</strong>bía<br />

servirle ahora como prueba elocuente <strong>de</strong> sus sentimientos humanitarios. Complacíase, pues,<br />

doblemente en las perfecciones que adornaban a su protegido, y una vez más experimentaba<br />

la profunda verdad <strong>de</strong>l adagio vulgar que dice: hacer bien nunca se pier<strong>de</strong>.<br />

Media hora más tar<strong>de</strong> los preparativos concernientes al viaje <strong>de</strong> Enrique estaban terminados,<br />

y éste, en traje <strong>de</strong> montar <strong>de</strong> aquel tiempo, se <strong>de</strong>spedía <strong>de</strong> la comunidad entera en<br />

presencia <strong>de</strong> Diego Velázquez y los oficiales <strong>de</strong> su séquito. A todos los buenos religiosos iba<br />

el joven estrechando afectuosamente la mano. El prior y el padre Remigio bajaron hasta el<br />

portal acompañando a su pupilo, y por hacer honra al comandante Velázquez. Ambos abrazaron<br />

con efusión al conmovido mancebo, dándole el ósculo <strong>de</strong> paz y <strong>de</strong>seándole toda clase<br />

<strong>de</strong> prosperidad. Enrique correspondió con lágrimas <strong>de</strong> sincera gratitud a estas expresivas<br />

<strong>de</strong>mostraciones <strong>de</strong> paternal cariño.<br />

En seguida montó en un brioso caballo andaluz que le aguardaba enjaezado vistosamente:<br />

su fiel Tamayo, conduciendo una mula que llevaba las maletas <strong>de</strong>l joven, se reunió con los<br />

fámulos y equipaje <strong>de</strong> Diego Velázquez, y la abigarrada comitiva partió a buen paso por el<br />

camino <strong>de</strong> Santo Domingo.<br />

Un jinete <strong>de</strong> mala catadura se acercó a poco andar a Enriquillo, que continuaba triste y<br />

cabizbajo; y tocándole familiarmente en el hombro le dijo:<br />

—Anímate, mocoso; vas a ver a tu tía Higuera-rota.<br />

Enrique <strong>de</strong>tuvo su caballo, y mirando con ceño al que así le apostrofaba, respondió:<br />

—Como os vuelva a tentar el diablo, <strong>de</strong>sfigurando el nombre <strong>de</strong> mi tía, señor Don Pedro,<br />

tened cuenta con vuestra joroba, porque os la romperé a palos.<br />

30 “Aprovechad cuanto podáis este tiempo, porque nadie sabrá cuánto durará”.<br />

517


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Don Pedro <strong>de</strong> Mojica –que no era otro el bromista–, al oír esta amenaza, en vez <strong>de</strong><br />

mostrarse ofendido, soltó una ruidosa carcajada: todos los circunstantes, incluso Velázquez,<br />

rompieron a reír <strong>de</strong> buena gana, y lo más extraño es que el mismo Enrique acabó por asociarse<br />

al buen humor <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más, mirando sin enojo a Mojica.<br />

La razón <strong>de</strong> este cambio súbito en sus disposiciones iracundas es muy llana: a<strong>de</strong>más <strong>de</strong><br />

que en su bondadosa índole los movimientos coléricos eran muy fugaces, lo que el hidalgo<br />

burlón le había dicho en sustancias era que iba a ver a su tía Higuemota; y si le había ofendido<br />

la forma irrespetuosa empleada para hacer llegar a su oído este grato recuerdo, no por eso<br />

<strong>de</strong>jaba <strong>de</strong> inundarle en júbilo inmenso el corazón.<br />

Por lo que respecta a Mojica, la expresa alusión hecha a una <strong>de</strong> sus más visibles imperfecciones<br />

físicas le había herido en lo más vivo <strong>de</strong> su amor propio, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces juró un odio<br />

eterno al joven indio; aunque disimulando sus sentimientos rencorosos cuando lo exigían las<br />

circunstancias y su conveniencia personal, que era en todos los casos su principal cuidado y el<br />

punto concreto <strong>de</strong> su más esmerada solicitud. Por eso pudo ahogar en una carcajada hipócrita,<br />

si bien convulsiva e histérica, el grito <strong>de</strong> rabia que se escapó <strong>de</strong> su pecho al escuchar la injuriosa<br />

réplica que en un rapto <strong>de</strong> pasajera indignación le lanzó al rostro Enriquillo.<br />

XXIII. Reclamación<br />

Retrocedamos ahora un tanto, y narremos las interesantes peripecias porque hubo <strong>de</strong><br />

pasar el advenimiento <strong>de</strong>l joven Almirante Don Diego Colón a los cargos <strong>de</strong> Virrey y Gobernador<br />

<strong>de</strong> la isla Española y <strong>de</strong> las otras tierras <strong>de</strong>l océano <strong>de</strong>scubiertas hasta entonces<br />

en las Indias <strong>de</strong> Poniente; como al goce <strong>de</strong> las <strong>de</strong>más dignida<strong>de</strong>s y prerrogativas legítimamente<br />

heredadas <strong>de</strong> su glorioso padre; a cuya posesión le habían suscitado innumerables<br />

obstáculos la ingratitud y la codicia, que tanto como la envidia y la calumnia se aposentan<br />

habitualmente, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las más remotas eda<strong>de</strong>s, en los palacios <strong>de</strong> los po<strong>de</strong>rosos.<br />

Educado Don Diego en el <strong>de</strong> los Reyes Católicos, su carácter leal y sin doblez le había<br />

preservado <strong>de</strong> la corrupción ordinaria <strong>de</strong> las cortes: sus cualida<strong>de</strong>s morales al par que su<br />

<strong>de</strong>spejado talento y la distinción <strong>de</strong> toda su persona, dotada <strong>de</strong> singular gracia y apostura,<br />

hacían <strong>de</strong> él un cumplido caballero, digno por todos conceptos <strong>de</strong>l gran<strong>de</strong> apellido que<br />

llevaba y <strong>de</strong> sus altos <strong>de</strong>stinos. Fue el suyo, sin embargo, como había sido el <strong>de</strong> su padre,<br />

luchar perpetuamente con la injusticia y la calumnia, herencia funesta que recogió como<br />

parte integrante <strong>de</strong> su vasto patrimonio.<br />

Continuó el hijo las instancias y reclamaciones que <strong>de</strong>jó pendientes el ilustre Almirante<br />

al morir; y continuaron las dificulta<strong>de</strong>s y torpes evasivas que habían acibarado los últimos<br />

días <strong>de</strong> aquel gran<strong>de</strong> hombre. Dos años, día por día, con incansable perseverancia estuvo<br />

el <strong>de</strong>spojado here<strong>de</strong>ro instando al Rey y al Consejo <strong>de</strong> Indias por la posesión <strong>de</strong> los bienes<br />

y títulos que le pertenecían; siempre infructuosamente.<br />

La historia ha registrado una frase enérgica y feliz <strong>de</strong>l joven reclamante a su soberano.<br />

Acababa éste <strong>de</strong> regresar <strong>de</strong> Nápoles en 1508, y Don Diego volvió a la carga con nuevo ardor,<br />

invocando la equidad <strong>de</strong>l Monarca, a quien dijo “que no veía la razón <strong>de</strong> que Su Alteza le<br />

negara lo que era su <strong>de</strong>recho, cuando lo pedía como favor; ni <strong>de</strong> que dudara poner su confianza<br />

en la fi<strong>de</strong>lidad <strong>de</strong> un hombre que se había educado en la misma casa real”.<br />

El Rey contestó que no era porque dudara <strong>de</strong> él que difería satisfacerle, sino por no<br />

abandonar tan gran<strong>de</strong> cargo a la ventura, a sus hijos y sucesores; a lo que replicó Diego<br />

518


Colón oportunamente: “No es justo, Señor, castigarme por los pecados <strong>de</strong> mis hijos, que<br />

están aún por nacer”.<br />

El impasible Fernando persistió en su infundada negativa, y lo único a que accedió fue<br />

al permiso que el alentado mancebo le pidió para entablar pleito contra la Corona por ante<br />

el Consejo <strong>de</strong> Indias, que <strong>de</strong> este modo pronunciaría sobre la legitimidad <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos.<br />

El astuto Monarca no podía <strong>de</strong>sear medio más a<strong>de</strong>cuado a sus <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> <strong>de</strong>morar in<strong>de</strong>finidamente<br />

y echar por tierra las razonables pretensiones <strong>de</strong> Don Diego.<br />

Entonces principió un largo e intrincado proceso, que costó a Diego Colón mucho dinero<br />

y no pocas pesadumbres. No hubo sutileza que no saliera a luz, promovida por la malignidad<br />

y la envidia, o bien por el <strong>de</strong>seo servil <strong>de</strong> agradar al Soberano a expensas <strong>de</strong>l atrevido súbdito.<br />

Se rechazaba la pretensión <strong>de</strong> Diego al título <strong>de</strong> Virrey, arguyendo que la concesión hecha<br />

por los Reyes al Almirante Don Cristóbal <strong>de</strong> ese título a perpetuidad, no podía continuar,<br />

por ser contraria a los intereses <strong>de</strong>l Estado y a una ley <strong>de</strong> 1480 que prohibía la investidura<br />

hereditaria <strong>de</strong> ningún oficio que envolviera la administración <strong>de</strong> justicia. Más lejos aún fue<br />

el atrevimiento <strong>de</strong> los enemigos <strong>de</strong> Colón, quienes <strong>de</strong>clararon que el Descubridor había<br />

perdido el virreinato como castigo <strong>de</strong> su mal proce<strong>de</strong>r.<br />

Diego Colón, a fuer <strong>de</strong> buen hijo, volvió resueltamente por el buen nombre <strong>de</strong> su padre:<br />

<strong>de</strong>smintió en términos categóricos la imputación <strong>de</strong>presiva a la memoria <strong>de</strong>l Almirante, que<br />

se asignaba como causa a la pérdida <strong>de</strong> la dignidad <strong>de</strong> Virrey. Acusó <strong>de</strong> criminal la audacia <strong>de</strong>l<br />

juez bobadilla que le envió prisionero a España en 1500 con el inicuo proceso formado en la<br />

Española, cuyos cargos y procedimientos fueron expresamente reprobados por los Soberanos en<br />

1502, en cartas que dirigieron al ilustre perseguido expresándole el sentimiento que su arresto<br />

le había causado, y prometiéndole cumplida satisfacción. No menos victoriosamente <strong>de</strong>shizo<br />

Don Diego la mendaz alegación <strong>de</strong> que su padre no había sido el primer <strong>de</strong>scubridor <strong>de</strong> tierra<br />

firme en las nuevas Indias; y las numerosas pruebas testimoniales que adujo para sostener la<br />

gloria <strong>de</strong> ese <strong>de</strong>scubrimiento fueron <strong>de</strong> tanta fuerza y tan concluyentes, que llevaron el convencimiento<br />

<strong>de</strong> la verdad a todos los ánimos. El Consejo Real <strong>de</strong> Indias, contra las protervas<br />

esperanzas <strong>de</strong>l rey Fernando, inspirándose en la dignidad e in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia que tanto enaltecieron<br />

en aquel siglo las instituciones españolas, falló unánimemente en favor <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos<br />

reclamados por Don Diego, reintegrando en todo su puro brillo el mérito <strong>de</strong> Colón.<br />

Sin embargo <strong>de</strong> este glorioso triunfo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho contra el po<strong>de</strong>r, estaba muy lejos <strong>de</strong><br />

haber llegado al cabo <strong>de</strong> sus pruebas la energía y la paciencia <strong>de</strong>l joven Almirante. Esperó<br />

todavía algún tiempo que el Monarca, sin más estímulo que el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> mostrarse respetuoso<br />

con la justicia, le daría posesión <strong>de</strong> sus títulos y prerrogativas; pero cuando <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> muchos<br />

días, consumido en la impaciencia <strong>de</strong> su inútil esperar, habló por fin al Rey pidiendo<br />

el cumplimiento <strong>de</strong>l fallo a su favor, oyó con penosa sorpresa nuevas excusas y pretextos<br />

fútiles, sobre su extremada mocedad, la importancia <strong>de</strong>l cargo <strong>de</strong> Virrey, y la necesidad <strong>de</strong><br />

meditar y estudiar el asunto; razones todas que hicieron convencer a Don Diego <strong>de</strong> que jamás<br />

obtendría <strong>de</strong> su soberano el goce real y efectivo <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos hereditarios, por más<br />

incontrovertibles que fueran.<br />

XXIV. El encuentro<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Este gran retroceso en sus legítimas esperanzas exasperó al joven, que en muchos días<br />

no se presentó en la corte. Fernando, en cuanto notó su ausencia, se informó <strong>de</strong> él con vivo<br />

519


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

interés, porque a pesar <strong>de</strong> las sugestiones <strong>de</strong> su política egoísta no podía menos <strong>de</strong> profesarle<br />

afectuosa estimación, por sus distinguidas cualida<strong>de</strong>s. Un paje fue <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l mismo Rey<br />

a preguntar por Don Diego a su alojamiento, y volvió con la contestación <strong>de</strong> que se hallaba<br />

en cama con calentura.<br />

A esta nueva, el Monarca expresó altamente su sentimiento y cuidado: tal vez la conciencia<br />

le remordía como culpable, por su injusticia, <strong>de</strong> la enfermedad <strong>de</strong>l mancebo. Ante<br />

el interés que por éste manifestaba el Rey, los cortesanos, que en todo tiempo y en todas<br />

partes se parecen, empezaron a porfía a dar muestras <strong>de</strong> gran cuidado por la salud <strong>de</strong>l joven<br />

Almirante. La inquietud y la emoción llegaron a su colmo cuando el Soberano, dirigiéndose<br />

a Don Femando <strong>de</strong> Toledo, Comendador Mayor <strong>de</strong> León y hermano <strong>de</strong>l Duque <strong>de</strong> Alba, le<br />

dijo estas palabras:<br />

—Primo mío, ved <strong>de</strong> mi parte a Diego Colón, y <strong>de</strong>cidle cuánto siento su enfermedad,<br />

y cuán <strong>de</strong> veras le estimo.<br />

El Comendador se inclinó respetuosamente, y se dispuso a cumplir el real encargo, al<br />

tiempo que el monarca volvió a llamarle, y le dijo en secreto algunas palabras.<br />

Cuando llegó a la casa <strong>de</strong> Don Diego, el regio emisario fue recibido por Fernando Colón,<br />

que quiso excusar a su hermano <strong>de</strong> la visita, diciendo que había dormido muy mal la noche<br />

anterior, y que en la actualidad <strong>de</strong>scansaba; pero el Comendador insistió en ver al enfermo,<br />

afirmando que creía llevarle el alivio con su visita.<br />

Conducido al aposento <strong>de</strong> Don Diego, le hallaron efectivamente en su lecho; pero al tomarle<br />

la mano el Comendador observó que no tenía alteración su calor natural, ni ofrecía ningún otro<br />

síntoma <strong>de</strong> enfermedad que un tinte <strong>de</strong> sombría tristeza esparcido en el semblante.<br />

—¿Qué tenéis, Don Diego? –le preguntó en tono amistoso–; ¿cuál es vuestro mal?<br />

—Mi mal, Señor, está en el corazón, que ya sangra y <strong>de</strong>sfallece ante la injusticia <strong>de</strong>l Rey.<br />

—No habléis en tales términos <strong>de</strong> vuestro señor y el mío –dijo el <strong>de</strong> Toledo frunciendo<br />

ligeramente el entrecejo–. Creed más bien que tendrá sus razones graves, ligadas con el bien<br />

<strong>de</strong>l Estado, al no acce<strong>de</strong>r a vuestros <strong>de</strong>seos.<br />

—Es, señor –repuso Don Diego–, que no puedo conformarme con que la razón <strong>de</strong> Estado<br />

ahogue mis legítimos <strong>de</strong>rechos; ni veo qué males pue<strong>de</strong>n sobrevenir, al Rey ni al Estado, <strong>de</strong><br />

que se me haga justicia, siendo como soy un fiel vasallo.<br />

—Pues bien, Don Diego, no <strong>de</strong>jéis <strong>de</strong> serlo con vuestra impaciencia; ved que per<strong>de</strong>réis<br />

mucho en ello. El Rey, mi primo y señor, os quiere y estima, y en prueba <strong>de</strong> esta verdad, aquí<br />

me tenéis que vengo <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n suya a aseguraros su aprecio y cariño.<br />

—Mucho agra<strong>de</strong>zco a su Alteza y os agra<strong>de</strong>zco a vos el cuidado, ilustre Comendador.<br />

—Hay más todavía, señor Don Diego –continuó Don Fernando <strong>de</strong> Toledo–; traigo encargo<br />

<strong>de</strong>l Rey <strong>de</strong> <strong>de</strong>ciros que enteramente convencido <strong>de</strong> vuestra fi<strong>de</strong>lidad, os propone el título<br />

<strong>de</strong> Duque, con una cuantiosa renta sobre los beneficios <strong>de</strong> la corona, con tal que cedáis a<br />

ésta vuestros <strong>de</strong>rechos y títulos heredado <strong>de</strong> Don Cristóbal, vuestro ilustre padre, que son<br />

incompatibles con las prerrogativas reales.<br />

A estas palabras se incorporó Diego Colón, miró fijamente al comisario regio, y le dijo<br />

con voz sonora y a<strong>de</strong>mán altivo:<br />

—Dignaos <strong>de</strong>cir al Rey, que yo, su fiel súbdito, consentiré gustoso en que me <strong>de</strong>spoje <strong>de</strong><br />

todo haber, <strong>de</strong> toda dignidad y preeminencia, y en servirle como el último <strong>de</strong> sus soldados o<br />

como su más humil<strong>de</strong> vasallo, más bien que sacrificar voluntariamente, por pacto <strong>de</strong> vil interés,<br />

ninguno <strong>de</strong> los dictados que como testimonio <strong>de</strong> su gloria me legó mi inmortal progenitor.<br />

520


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Don Fernando <strong>de</strong> Toledo, profundamente conmovido, tendió la diestra al generoso<br />

mancebo, diciéndole:<br />

—Tenéis razón, Don Diego; mucha razón. Adiós.<br />

Tan pronto como el enviado <strong>de</strong>l Rey le <strong>de</strong>jó solo. Diego Colón se levantó con vivacidad<br />

febril, se vistió y dispuso salir <strong>de</strong> paseo a caballo con su hermano Don Fernando. Éste le<br />

objetaba la inconveniencia <strong>de</strong> presentarse en público cuando había hecho anunciar en palacio<br />

que estaba enfermo, y a esa circunstancia había <strong>de</strong>bido la visita <strong>de</strong>l noble Comendador, en<br />

nombre <strong>de</strong>l Rey; pero el joven Almirante acalló los reparos <strong>de</strong> su buen hermano diciéndole<br />

que él no sabía fingir; que había dicho la verdad a Don Fernando <strong>de</strong> Toledo, y que su partido<br />

estaba tomado ya, conformándose con su suerte; y por consiguiente, que la tristeza y el<br />

abatimiento lo habían abandonado, como suce<strong>de</strong> siempre que el hombre acepta con ánimo<br />

resignados los reveses <strong>de</strong> la fortuna.<br />

Era Fernando Colón, por la superioridad <strong>de</strong> su talento, así como por la nobleza y generosidad<br />

<strong>de</strong> sus sentimientos y su educación filosófica, muy capaz <strong>de</strong> apreciar esta resolución<br />

varonil <strong>de</strong> Don Diego, y así, no hizo más que aplaudirla, y confirmarle en ella con elocuentes<br />

reflexiones. Departiendo <strong>de</strong> esta manera los dos nobles hermanos, su paseo fue ameno y se<br />

prolongó hasta muy avanzada la tar<strong>de</strong>. Al regreso, ambos jinetes, lleno el ánimo <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as<br />

plácidas y el semblante iluminado con los reflejos <strong>de</strong> su pura conciencia, conversaban todavía<br />

animadamente, mientras que sus dóciles corceles marchaban airosos al paso regular<br />

y contenido, como cuidando <strong>de</strong> no interrumpir aquella agradable y discreta conversación.<br />

Iban así, atentos, el uno al otro, por la vasta alameda que conducía a la puerta principal<br />

<strong>de</strong> Valladolid, cuando se cruzaron con varios escu<strong>de</strong>ros que precedían a una joven dama,<br />

acompañada <strong>de</strong> tres o cuatro señores, todos a caballo.<br />

Los Colones saludaron cortésmente al pasar junto a la brillante comitiva, uno <strong>de</strong> cuyos<br />

jinetes, el Comendador mayor Don Fernando <strong>de</strong> Toledo, <strong>de</strong>tuvo su caballo al contestar el<br />

saludo <strong>de</strong> los hermanos, y dijo:<br />

—Parad todos, señores: ¿cómo así, Don Diego, tan lozano y arrogante, cuando suponía<br />

que estabais aún con vuestra calentura?<br />

Recogieron los dos hermanos las bridas <strong>de</strong> sus caballos, y Don Diego contestó a la interpelación<br />

<strong>de</strong>l Comendador:<br />

—Señor; vuestra visita me hizo tanto bien, que mató como por encanto la melancolía<br />

que me atormentaba, y me senti bueno en el acto.<br />

—¿Sabéis, Don Diego, que el Rey está muy enojado con vos? Le he dicho palabra por<br />

palabra vuestra respuesta. Pero ¿qué hago? ¿Cómo os impido acercaros a saludar esta amazona,<br />

que no me perdonará tamaña <strong>de</strong>scortesía?<br />

Y el buen caballero invitaba con el gesto a sus interlocutores a acercarse a la joven y bella<br />

dama, que había <strong>de</strong>tenido su caballo a algunos pasos <strong>de</strong> distancia.<br />

Llegáronse a ella los tres, y mientras los hermanos dirigían sus cumplidos a la dama, el<br />

Comendador dijo a ésta:<br />

—María, mi amada hija, felicita al Almirante Don Diego por su dignidad y entereza. Hoy<br />

ha dado gran prueba <strong>de</strong> sí. El Rey mismo se ha quedado maravillado, y en vez <strong>de</strong> enojarse,<br />

Don Diego, <strong>de</strong>sea volveros a ver, y espera que al fin quedaréis satisfecho <strong>de</strong> él.<br />

Dichas estas palabras, Don Fernando saludó afectuosamente a los dos hermanos, y la<br />

joven al <strong>de</strong>spedirse les dirigió una sonrisa candorosa, que expresaba <strong>de</strong> un modo inequívoco<br />

la más franca simpatía.<br />

521


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Alejáronse el uno <strong>de</strong>l otro los dos grupos, narrando al pormenor el Comendador a su<br />

hija la escena <strong>de</strong> por la mañana en casa <strong>de</strong> Don Diego; mientras que éste repetía dos y tres<br />

veces, como hablando consigo mismo: –¡Qué hermosura tan espléndida!<br />

Fernando Colón movió la cabeza maliciosamente, y guardó silencio respetando la<br />

preocupación <strong>de</strong> su hermano.<br />

XXV. La <strong>de</strong>manda<br />

Trascurrieron tres días <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong>l paseo y el encuentro <strong>de</strong> los dos hermanos con<br />

el Comendador mayor y su bella hija. Efectivamente lo era la joven Doña María, hija única <strong>de</strong><br />

aquel gran señor, que tenía próximo parentesco con el rey Don Fernando, y era hermano menor<br />

<strong>de</strong>l po<strong>de</strong>roso Duque <strong>de</strong> Alba. Criada con gran recato en la casa <strong>de</strong> este último, y a la vista <strong>de</strong><br />

la bondadosa duquesa, a cuyos cuidados había tenido Don Fernando <strong>de</strong> Toledo que confiar la<br />

infancia <strong>de</strong> su hija, por haber quedado viudo prematuramente; sólo hacía tres meses que, acabada<br />

<strong>de</strong> formar, y completada su distinguida educación, el Comendador había presentado en la corte<br />

aquel lozano botón <strong>de</strong> rosa, cuyo donaire y gentileza atrajeron inmediatamente la admiración y<br />

simpatía <strong>de</strong> la nueva reina. Doña Germana <strong>de</strong> Fox, y <strong>de</strong> la gente cortesana. Don Diego Colón no<br />

había tenido ocasión <strong>de</strong> verla: asistía diariamente, por mero <strong>de</strong>ber, a la antecámara <strong>de</strong>l Rey; pero<br />

consagrado en cuerpo y alma a sus reclamaciones, viendo tal vez con secreto disgusto el solio que<br />

había sido <strong>de</strong> su bienhechora, la gran<strong>de</strong> Isabel, ocupado por otra princesa, al persuadirse <strong>de</strong> que<br />

nunca obtendría justicia, su mal humor y su <strong>de</strong>specho lo mantenían alejado <strong>de</strong> las recepciones<br />

solemnes <strong>de</strong> palacio, y <strong>de</strong> todo lo que tuviera aires <strong>de</strong> fiesta o diversión.<br />

El momento en que se ofreció a su vista la amable y hechicera criatura, era el más oportuno<br />

para que sus sentidos, predispuestos con el bienestar <strong>de</strong> una reacción repentina <strong>de</strong> su ánimo,<br />

–hasta aquel día presa <strong>de</strong> la irritación y la impaciencia–, trasmitieran a lo más íntimo <strong>de</strong> su<br />

ser la plácida impresión que en un pecho juvenil y sensible no podía menos <strong>de</strong> causar tan<br />

soberana belleza. El corazón humano tiene horror al vacío, y mientras que el hielo <strong>de</strong> los años<br />

no llega a enfriar su ardor, necesita <strong>de</strong> objetivos que ejerciten su febril actividad: a una ilusión<br />

frustrada sigue una ilusión nueva; y un bien en perspectiva no tarda en compensar la pena <strong>de</strong>l<br />

bien perdido, cuando la resignación se toma el trabajo <strong>de</strong> abrir la puerta a la esperanza.<br />

Subordinado a esta ley constante, Don Diego, el mismo día en que, exagerando las intenciones<br />

<strong>de</strong>l rey Fernando, tomaba su partido y <strong>de</strong>cía adiós a sus brillantes <strong>de</strong>stinos como here<strong>de</strong>ro<br />

<strong>de</strong>l gran Descubridor, daba entrada en su franco y generoso pecho a un sentimiento gratísimo,<br />

a un dulce cuanto vehemente afecto, que venía a ocupar el puesto a que su legítima ambición,<br />

<strong>de</strong>fraudada por la injusticia <strong>de</strong> los hombres. Necesitaba un cuidado que lo distrajera, preservando<br />

<strong>de</strong> los embates <strong>de</strong>l <strong>de</strong>saliento su resignación <strong>de</strong>sinteresada; y el amor, numen fecundo<br />

<strong>de</strong> todas las inspiraciones magnánimas, presentaba a sus ojos, en hora feliz, un objeto digno<br />

<strong>de</strong> su adoración, al que <strong>de</strong>bía ofrecer como tributo la efusión entera <strong>de</strong> su alma, consagrándole<br />

todos los altos pensamientos, los sueños <strong>de</strong> oro y los castos <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> su ardiente fantasía.<br />

Quedó, pues, Diego Colón <strong>de</strong>slumbrado por la hermosura y la gracia <strong>de</strong> Doña María <strong>de</strong><br />

Toledo, y rendido al tiránico po<strong>de</strong>río <strong>de</strong>l amor. Al tercer día <strong>de</strong> insomnio, <strong>de</strong> preocupación<br />

pertinaz y <strong>de</strong> in<strong>de</strong>cisos antojos, el joven caballero, como quien al fin recoge las riendas a la<br />

vagarosa imaginación, entabló con su hermano Don Fernando el siguiente diálogo, a tiempo<br />

que les servían el <strong>de</strong>sayuno.<br />

—¿Sabes, Fernando, en lo que pienso?<br />

522


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

—Lo advino –respondió Fernando con su sonrisa benévola y sutil.<br />

—No pue<strong>de</strong>s adivinarlo –replicó Don Diego.<br />

—Me atrevo a afirmarlo –repuso Don Fernando.<br />

—Pues dilo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego, que probablemente vas a hacerme reír.<br />

—Piensas –dijo con lentitud y gravedad Don Fernando–, en casarte con Doña María <strong>de</strong><br />

Toledo.<br />

El pobre Don Diego pali<strong>de</strong>ció, y con voz entrecortada repuso:<br />

—Hombre, no hay tal… ; yo si… ; pudiera ser… ; no <strong>de</strong>l todo. Vamos, Fernando, francamente:<br />

has adivinado mi pensamiento.<br />

—No era preciso ser hechicero para dar con el acertijo, Diego –dijo Don Fernando riéndose<br />

<strong>de</strong>l aspecto sorprendido <strong>de</strong> su hermano–. Ese pensamiento te punza como una jaqueca<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong>l encuentro, y me persuadí <strong>de</strong> ello en el acto.<br />

—bueno, ¿y qué dices <strong>de</strong> esto? ¿Apruebas mi elección? Porque te <strong>de</strong>claro, mi querido<br />

Fernando, que, o me caso con Doña María, o renuncio al mundo y me hago fraile.<br />

—¿Quieres que te diga mi parecer, Diego? Vamos esta tar<strong>de</strong> a visitar al Comendador<br />

mayor <strong>de</strong> León, como es nuestro <strong>de</strong>ber, y le pi<strong>de</strong>s la mano <strong>de</strong> su hija.<br />

Don Diego se quedó aturdido; le pareció exorbitante la frescura con que su hermano<br />

afrontaba el asunto, y le dijo:<br />

—¿Estás loco, muchacho? ¿Cómo voy yo a salir así, hospite insalutato, con esa pretensión<br />

al Comendador?<br />

—Mira, Diego; los matrimonios, o vienen <strong>de</strong> Dios, o vienen <strong>de</strong>l diablo. Los <strong>de</strong> Dios se<br />

vienen por el camino real, y andan a la luz <strong>de</strong>l día; los <strong>de</strong> Satanás buscan las veredas y escondrijos,<br />

y escogen tiempo y hora, como quien anda en acecho… No te encojas <strong>de</strong> hombros, ni<br />

te impacientes; óyeme: he reflexionado mucho en estos tres días sobre tu pasión por Doña<br />

María, y sus consecuencias probables. El recado <strong>de</strong>l Rey, la visita <strong>de</strong>l Comendador, el encuentro<br />

casual, todo me dice que es inspiración divina tu súbito amor; y que ni <strong>de</strong>bes ocultarlo, ni<br />

temer repulsas, ni diferir tu enlace con la ilustre casa <strong>de</strong> Alba. Si en vez <strong>de</strong> irte en <strong>de</strong>rechura a<br />

tu objeto, te pones a imitar a los enamorados <strong>de</strong> mala ley, y andas tanteando el terreno, y andas<br />

buscando circunloquios, ¡te pier<strong>de</strong>s, Diego, te pier<strong>de</strong>s! Es imposible que Doña María no tenga<br />

pretendientes a porrillo; y ¡ay <strong>de</strong> ti, si te <strong>de</strong>jas tomar la <strong>de</strong>lantera por otro que la merezca!<br />

—Razón tienes, Fernando; esta tar<strong>de</strong> iremos a visitar al Comendador, pero tú serás quien<br />

abor<strong>de</strong>s el asunto <strong>de</strong>l pedimento; yo no me siento con el ánimo necesario.<br />

—Allá veremos, Diego; si tú mismo en el momento crítico no pue<strong>de</strong>s valerte, no tengas<br />

cuidado; me sobra <strong>de</strong>cisión para sacarte <strong>de</strong>l empeño.<br />

Diego Colón abrazó a su hermano, y estuvo muy alegre el resto <strong>de</strong> la mañana. Enviaron<br />

un criado a anunciar su visita al Comendador para las tres <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>; y media hora <strong>de</strong>spués<br />

un lacayo <strong>de</strong> éste llegó a <strong>de</strong>cirles que su señor los recibiría gustoso a la hora indicada.<br />

Discutieron los dos todavía largamente su plan <strong>de</strong> conducta; y tanto hizo el joven Fernando,<br />

tan buena maña se dio en sus elocuentes y sagaces inducciones, <strong>de</strong>ducciones y conclusiones,<br />

que logró convencer al medroso Don Diego <strong>de</strong> que el padre <strong>de</strong> su adorada acce<strong>de</strong>ría <strong>de</strong> buen<br />

grado a la proposición matrimonial, como sumamente ventajosa para las dos casas.<br />

Llegó la hora <strong>de</strong> la visita, y por más que al ser introducidos los dos hermanos en el<br />

suntuoso salón <strong>de</strong> recibimiento <strong>de</strong>l Comendador mayor, el enamorado mancebo estuviera<br />

todavía vacilando sobre cuáles fueran los términos más convenientes para formular su<br />

<strong>de</strong>manda, la acogida que les hizo el noble señor disipó inmediatamente sus temores.<br />

523


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Al ver a sus huéspe<strong>de</strong>s, Don Fernando <strong>de</strong> Toledo se a<strong>de</strong>lantó, y extendiéndoles ambas<br />

manos, dijo:<br />

—Mucho me complace, ilustres caballeros, vuestra visita, y esta casa se honra con ella.<br />

—Gracias, señor Don Fernando –dijo Don Diego, mientras que su hermano se inclinaba<br />

cortésmente–. Vuestra amable bondad nos atrae, y nos da aliento para mirar a vuestra altura<br />

sin vértigo…<br />

—Tratadme con toda llaneza, amigos míos –interrumpió el Comendador, temiendo sin duda<br />

que el discreteo, según la moda <strong>de</strong> aquel tiempo, remontara tan alto que se perdiera <strong>de</strong> vista.<br />

—Tal vez, señor –dijo entonces con su habitual sonrisa Fernando Colón–, llegue el caso<br />

<strong>de</strong> que os parezca <strong>de</strong>masiado familiar nuestra visita.<br />

—¿Por qué? –repuso con naturalidad el Comendador.<br />

—Porque a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> cumplir el grato <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> saludaros, el objeto <strong>de</strong> nuestra visita es<br />

tratar <strong>de</strong> un asunto <strong>de</strong> familia.<br />

—Nada pue<strong>de</strong> serme más satisfactorio, amigos míos –volvió a <strong>de</strong>cir el Comendador–,<br />

que vuestra confianza, y que lleguéis a persuadiros <strong>de</strong> que todo lo que pueda interesaros<br />

me interesa.<br />

Fernando Colón miró <strong>de</strong> un modo expresivo a su hermano, y éste tomó la palabra, exento<br />

ya <strong>de</strong> todo temor o aprensión.<br />

—Pues bien, señor Don Fernando; hablaré con la franqueza con que hablaría a mi padre;<br />

os someteré el proyecto que he formado: si no mereciere vuestra aprobación, me lo significaréis<br />

lisa y llanamente, sin necesidad <strong>de</strong> explanarme razón alguna. Aceptaré sumiso lo que<br />

<strong>de</strong>cidiereis, dando por mi parte estimación, sobre todo, a vuestra benévola amistad.<br />

Este exordio mo<strong>de</strong>sto causó en el ánimo bondadoso <strong>de</strong> Don Fernando <strong>de</strong> Toledo una impresión<br />

altamente lisonjera, que acabó <strong>de</strong> predisponerle <strong>de</strong>l todo en favor <strong>de</strong> Don Diego.<br />

—Hablad, hijo mío –respondió con acento blando y conmovido.<br />

—Aspiro a ese dulce nombre –prosiguió vivamente Don Diego–. Amo a vuestra hija, y<br />

<strong>de</strong>seo ingresar en vuestra ilustre casa. Esta aspiración podrá tacharse <strong>de</strong> <strong>de</strong>smedida; pero<br />

Cristóbal Colón me dio el ser, y si mis timbres son nuevos, los simboliza todo un mundo,<br />

nuevo también, <strong>de</strong>scubierto por mi heroico progenitor.<br />

—Guár<strong>de</strong>me el cielo, señor Almirante –dijo Don Fernando–, <strong>de</strong> <strong>de</strong>sconocer los prominentes<br />

y extraordinarios méritos <strong>de</strong> vuestro padre, así como soy el primero en apreciar vuestras<br />

prendas personales. No hallo, pues, excesiva vuestra pretensión; ni será mí voluntad el obstáculo<br />

en que pueda estrellarse. Tengo, no obstante, que llenar otros <strong>de</strong>beres; que pesar otras<br />

consi<strong>de</strong>raciones, y consultar otras volunta<strong>de</strong>s, antes <strong>de</strong> daros una contestación <strong>de</strong>finitiva.<br />

—Lo comprendo, señor; y estoy dispuesto a aguardar sin impaciencia todo el tiempo que<br />

creyereis necesario para vuestras <strong>de</strong>liberaciones: os <strong>de</strong>bo ya gratitud, por haberos dignado<br />

consi<strong>de</strong>rar mi pretensión, en vez <strong>de</strong> rechazarla <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego.<br />

—Dentro <strong>de</strong> tres días, Don Diego –concluyó el Comendador levantándose <strong>de</strong> su sitial–,<br />

os comunicaré mi <strong>de</strong>cisión.<br />

Los Colones se <strong>de</strong>spidieron, recibiendo nuevas <strong>de</strong>mostraciones <strong>de</strong> cordial cortesía <strong>de</strong><br />

parte <strong>de</strong> Don Femando <strong>de</strong> Toledo.<br />

Ya en la calle, Don Diego dijo con aire compungido a su hermano:<br />

—¡Desahuciado estoy, Fernando; no hay esperanza para mí!<br />

—Antes <strong>de</strong> tres días –contestó Don Fernando–, podrás llamar tuya a Doña María <strong>de</strong><br />

Toledo.<br />

524


Diego Colón cerró los ojos con un estremecimiento nervioso, como enajenado a la sola<br />

i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> alcanzar tan codiciada ventura.<br />

XX<strong>VI</strong>. Apogeo<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Después… No hemos <strong>de</strong> inventar, por el único interés <strong>de</strong> dar colorido novelesco a<br />

nuestra narración, peripecias que, alejándose <strong>de</strong> la verdad <strong>de</strong> los hechos, compliquen la<br />

sencilla trama <strong>de</strong> los amores <strong>de</strong>l joven Almirante. La historia dice que su pretensión no halló<br />

obstáculos, y hemos <strong>de</strong> respetar la historia, aunque pali<strong>de</strong>zca nuestro verídico relato, antes<br />

que recargar la acción principal y real <strong>de</strong> nuestros personajes con inci<strong>de</strong>ntes fabulosos y <strong>de</strong><br />

gran<strong>de</strong> efecto dramático, que sólo darían por resultado irritar nuestra pobre imaginación,<br />

y cansar la paciencia <strong>de</strong>l benévolo lector.<br />

Creemos, sí, indispensable poner a prueba esa paciencia, consagrando algunas líneas<br />

más al prosaico y monótono asunto <strong>de</strong> las fáciles bodas <strong>de</strong> Don Diego Colón.<br />

Han trascurrido los tres días señalados por el comendador mayor Don Femando <strong>de</strong><br />

Toledo, para dar su contestación <strong>de</strong>finitiva a la <strong>de</strong>manda <strong>de</strong>l enamorado joven. En el mismo<br />

salón <strong>de</strong> artesonado techo y resplan<strong>de</strong>ciente <strong>de</strong> lujo don<strong>de</strong> hemos visto a los dos hermanos<br />

benévolamente recibidos por el ilustre magnate, se hallan reunidos los principales <strong>de</strong>udos,<br />

parientes y amigos <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> Toledo. El astro cardinal <strong>de</strong> aquella <strong>de</strong>slumbrante constelación<br />

es Don Fadrique, el jefe <strong>de</strong> la familia, el ilustre y po<strong>de</strong>roso Duque <strong>de</strong> Alba, primo y<br />

valido <strong>de</strong>l rey Fernando, que le <strong>de</strong>bía gratitud por recientes y muy importantes pruebas <strong>de</strong><br />

acrisolada lealtad. Allí está también la Duquesa, su bella esposa, joven aún, cubierta <strong>de</strong> rico<br />

brocado y brillante pedrería. La acompaña un vistoso enjambre <strong>de</strong> gallardísimas y elegantes<br />

damas, prez y ornamento <strong>de</strong> la corte <strong>de</strong> Castilla; mas entre todas aquellas belda<strong>de</strong>s atrae las<br />

miradas, y fascina con los celestiales y puros resplandores <strong>de</strong> su incomparable hermosura,<br />

la hija <strong>de</strong> la casa, la encantadora María <strong>de</strong> Toledo.<br />

Acaba <strong>de</strong> cerrar la noche; pero sus tinieblas están vencidas y humilladas. En los salones<br />

y amplios corredores <strong>de</strong>l gótico palacio <strong>de</strong>l Comendador, numerosos blandones centellean<br />

en bruñidos can<strong>de</strong>labros, y la luz que proyectan pue<strong>de</strong> competir victoriosamente con la <strong>de</strong>l<br />

día. Fuera, en los jardines, poblados <strong>de</strong> magníficas estatuas, y en la calle, reina la fascinadora<br />

claridad <strong>de</strong> la luna, que se <strong>de</strong>staca limpia y serena en un cielo azul, tachonado <strong>de</strong> millones <strong>de</strong><br />

fúlgidas estrellas. La primavera, coronada <strong>de</strong> rosas, adulada por el céfiro, que en su honor llena<br />

el ambiente con los perfumes robados a las flores, ostenta risueña sus más preciados atavíos.<br />

Diego y Fernando Colón se presentan <strong>de</strong>bidamente anunciados, y conducidos por Don<br />

García, hijo <strong>de</strong>l Duque <strong>de</strong> Alba, y otros dos apuestos jóvenes <strong>de</strong> la familia, que han ido a<br />

recibirles hasta la puerta principal <strong>de</strong>l salón. Un murmullo general reina por algunos instantes<br />

a la vista <strong>de</strong> los dos simpáticos hermanos, y todos los semblantes se animan con una<br />

expresión <strong>de</strong> agrado sumamente lisonjera para los recién llegados.<br />

Don Fernando <strong>de</strong> Toledo, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> las ceremonias <strong>de</strong>l recibimiento y presentación<br />

<strong>de</strong> los Colones al Duque y a los <strong>de</strong>más convidados; <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un breve rato <strong>de</strong> cumplidos<br />

galantes tributados por Don Diego y su hermano a la duquesa y a las damas, toma la palabra,<br />

y elevando la voz en medio <strong>de</strong>l silencio general, dice al duque <strong>de</strong> Alba:<br />

—Hermano mío: yo os ruego que, como cabeza <strong>de</strong> nuestra casa, os dignéis <strong>de</strong>clarar<br />

nuestro acuerdo al señor Don Diego Colón, y a los <strong>de</strong>más señores y ricas hembras aquí<br />

presentes.<br />

525


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Don Fadrique se puso inmediatamente en pie, asintiendo a la invitación <strong>de</strong> su hermano;<br />

saludó con una inclinación <strong>de</strong> cabeza a Don Diego y a la concurrencia; sentóse en seguida,<br />

y habló en estos términos:<br />

—Señor Don Diego Colón: sometida vuestra <strong>de</strong>manda matrimonial a consulta mía y<br />

<strong>de</strong> la familia, por mi muy amado hermano Don Fernando, aquí presente, la consi<strong>de</strong>ramos<br />

<strong>de</strong>tenidamente, y concluimos por calificarla <strong>de</strong> digna y aceptable. No era nuestro ánimo,<br />

sin embargo, violentar en lo más mínimo la voluntad <strong>de</strong> mi amada sobrina Doña María, y<br />

cumplimos con el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> explorarla, incitándola a manifestar sus disposiciones respecto<br />

a vuestra persona, con absoluta libertad e in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia. Obtuvimos su <strong>de</strong>claración, que<br />

os fue enteramente favorable… En seguida acudimos a impetrar la venia <strong>de</strong> nuestro muy<br />

reverenciado primo y Soberano, como era nuestro <strong>de</strong>ber y nos es grato <strong>de</strong>ciros que el regio<br />

consentimiento ha sido acordado graciosamente por su Alteza. Podéis, por tanto, consi<strong>de</strong>rar<br />

como vuestra prometida a Doña María <strong>de</strong> Toledo.<br />

“Vais, pues, señor Don Diego Colón, a ingresar en nuestra familia; a ligar vuestra sangre<br />

con la sangre casi real <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> Toledo. No tenemos por <strong>de</strong>sigual este enlace, y más bien<br />

lo creemos por todos títulos digno y honroso; pero sois joven; vuestra carrera personal va<br />

a principiar ahora; hasta el día sólo habéis tenido ocasión <strong>de</strong> manifestar vuestro carácter<br />

noble y pundonoroso. Por nuestra parte, nunca dimos cabida a la necia presunción <strong>de</strong> que<br />

las proezas <strong>de</strong> nuestros antepasados, el heredado lustre <strong>de</strong> nuestro linaje, habían <strong>de</strong> bastar<br />

a nuestra gloria y nuestro orgullo como gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Castilla; antes al contrario, creímos que<br />

aquellas ventajas fortuitas, hijas <strong>de</strong>l acaso, ajenas <strong>de</strong> nuestros esfuerzos y <strong>de</strong> nuestra elección,<br />

sólo <strong>de</strong>bían servirnos <strong>de</strong> acicate para no ser, en servicio <strong>de</strong> la Patria y <strong>de</strong> la Fe, menos que<br />

nuestros ilustres ascendientes; y estas manos, como las <strong>de</strong> mi hermano el Comendador mayor,<br />

han sabido ganar a lanzadas, contra infieles y franceses; y este pecho ha podido obtener a<br />

fuerza <strong>de</strong> valor y fi<strong>de</strong>lidad, timbres y preseas que han renovado y mantenido refulgente el<br />

brillo <strong>de</strong> los blasones <strong>de</strong> nuestra casa.<br />

“Sois hijo <strong>de</strong>l gran Cristóbal Colón, y sabéis, por consiguiente, a lo que estáis obligado.<br />

Esperamos <strong>de</strong> vos que seáis siempre, por la virtud y el esfuerzo, digno <strong>de</strong> vuestro glorioso<br />

padre; y que el cielo os haga tan feliz como todos los presentes <strong>de</strong>seamos”.<br />

Si el discurso <strong>de</strong>l noble duque pareciere al discreto lector un tanto ampuloso y difuso,<br />

tenga la bondad <strong>de</strong> recordar que en aquel tiempo, las reminiscencias <strong>de</strong> la Edad Media,<br />

que apenas acababa <strong>de</strong> pasar, se confundían con los primeros <strong>de</strong>stellos <strong>de</strong> la civilización<br />

mo<strong>de</strong>rna; que el incomparable Miguel <strong>de</strong> Cervantes no había nacido todavía; ni, por lo<br />

mismo, estaba en la mente <strong>de</strong> ningún hombre el engendro feliz <strong>de</strong> aquel ingenio inmortal,<br />

que había <strong>de</strong> echar por tierra las sublimes fantasías caballerescas, a una con las abigarradas<br />

y enfáticas formas literarias que servían <strong>de</strong> marco a tan heroicos <strong>de</strong>svaríos y románticas<br />

locuras.<br />

El Comendador confirmó con un signo <strong>de</strong> asentimiento lo dicho por su hermano Don Fadrique:<br />

el Almirante dio las gracias a ambos en sencillas frases y acento conmovido, y recibió<br />

las entusiastas felicitaciones <strong>de</strong> los circunstantes. Poco <strong>de</strong>spués se a<strong>de</strong>lantó el Comendador<br />

con paso mesurado y majestuoso; tomó <strong>de</strong> la mano a Don Diego y lo condujo don<strong>de</strong> estaba su<br />

prometida, toda ruborizada y temblorosa. Algunas discretas frases <strong>de</strong> Don Diego la tranquilizaron<br />

gradualmente; al cabo <strong>de</strong> media hora los dos afortunados novios se contemplaban con<br />

éxtasis, se confiaban en voz baja sus castos <strong>de</strong>seos y <strong>de</strong>slumbradoras esperanzas; los <strong>de</strong>más<br />

concurrentes hacían como que no veían la encantadora escena, y planteaban en animados<br />

526


grupos conversaciones distintas. Hubo sarao, profusión <strong>de</strong> <strong>de</strong>licadas golosinas, y reinó la<br />

alegría hasta la media noche, hora en que terminó la fiesta <strong>de</strong> los esponsales, señalándose<br />

el plazo <strong>de</strong> veinte días para la conclusión y celebración <strong>de</strong>l matrimonio.<br />

Estos veinte días fueron sin duda los más felices <strong>de</strong> la vida <strong>de</strong> Don Diego, que tenía<br />

franquicia absoluta para visitar a su prometida, y los aprovechaba pasándose las horas, para<br />

él brevísimas, en familiar conversación con su adorada María, en casa <strong>de</strong> los duques. Llegó<br />

en esta época a su apogeo la fortuna <strong>de</strong> los Colones, a quienes la Corte entera tributaba<br />

aplauso y homenaje, habiéndose fundido la frialdad glacial <strong>de</strong>l Rey al calor <strong>de</strong> la protección<br />

que hallaban en el Duque los intereses <strong>de</strong> Don Diego. Des<strong>de</strong> entonces el soberano prodigó<br />

favor y agasajo a los hijos <strong>de</strong>l gran Colón, y se complació en ser justo al fin. Tal es por lo<br />

común la justicia <strong>de</strong> los Reyes.<br />

XX<strong>VI</strong>I. Derechos hereditarios<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Decir que las bodas <strong>de</strong> Diego Colón y María <strong>de</strong> Toledo fueron celebradas con soberbia pompa;<br />

exten<strong>de</strong>rnos a reseñar minuciosamente los pormenores <strong>de</strong> este fausto acontecimiento, sería, lo<br />

uno, exponernos a ser tachados <strong>de</strong> superfluidad; porque tratándose <strong>de</strong> personajes <strong>de</strong> tan elevada<br />

alcurnia, próximos parientes <strong>de</strong>l Monarca el padre y el tío <strong>de</strong> la novia, no es necesario sino la<br />

asistencia <strong>de</strong>l simple sentido común <strong>de</strong> nuestros lectores, para dar por supuesto que nada había<br />

<strong>de</strong> omitirse para revestir al suceso con todo el esplendor y lucimiento que la etiqueta española<br />

y el carácter ceremonioso <strong>de</strong> aquella época imponían a todos los interesados en el asunto; y lo<br />

otro, es <strong>de</strong>cir, la narración <strong>de</strong> los inci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> aquella fiesta, nos parece materia <strong>de</strong> muy pueril<br />

sustancia para distraer por más tiempo la atención <strong>de</strong> esos mismos lectores, a quienes, sobre el<br />

natural sentido común, creemos asistidos <strong>de</strong> algo más raro, que es el buen sentido; para distraer<br />

su atención, repetimos, <strong>de</strong> los hechos concretamente relacionados con los episodios más interesantes<br />

<strong>de</strong> esta verídica historia, que todavía está en el caso <strong>de</strong> consagrar algunas páginas más<br />

a aquellos prolegómenos, sin cuyo conocimiento sería muy difícil o imposible apreciar en su<br />

verda<strong>de</strong>ro valor el carácter <strong>de</strong> los protagonistas y la índole moral <strong>de</strong> sus actos y su conducta.<br />

Abreviaremos, pues, cuanto sea posible, nuestra revista retrospectiva <strong>de</strong> los acontecimientos,<br />

para seguir narrando concisamente las peripecias que aún nos separan <strong>de</strong> la acción<br />

prominente y el asunto principal <strong>de</strong> este <strong>de</strong>saliñado libro.<br />

Los veinte días que transcurrieron entre los esponsales o la promesa matrimonial y el<br />

acto solemne <strong>de</strong> pronunciar los cónyuges el juramento <strong>de</strong> pertenecerse recíprocamente por<br />

toda la vida, no fue tiempo perdido para los intereses <strong>de</strong> la naciente casa <strong>de</strong> Colón. El Duque<br />

<strong>de</strong> Alba, que gozaba <strong>de</strong> absoluta privanza con el Rey, no era hombre que hacía las cosas a<br />

medias; y corriendo por su cuenta la fortuna <strong>de</strong> su nuevo sobrino, los autos en favor <strong>de</strong> éste,<br />

acordados por el Supremo Consejo <strong>de</strong> las Indias –que hasta entonces habían permanecido sin<br />

cumplimiento, como letra muerta– recibieron la sanción <strong>de</strong>l regio exequátur, o sea la real venia,<br />

como entonces se <strong>de</strong>cía. El rey Don Fernando solamente regateó el título <strong>de</strong> Virrey para Diego<br />

Colón; aunque, si bien se examina, lo que regateó su Alteza no fue el título, que al cabo se concedió<br />

pro forma o in nómine, frase que en el indigesto lenguaje <strong>de</strong> los letrados <strong>de</strong> aquel tiempo<br />

significaba lo mismo que mera <strong>de</strong>coración, o vano adorno; lo que el Rey no sólo regateó, sino<br />

que negó obstinadamente, fue la efectividad <strong>de</strong> las funciones <strong>de</strong> Virrey, que a pesar <strong>de</strong> su real<br />

firma y palabra empeñada con el gran Cristóbal Colón, encontraba siempre exorbitante para<br />

el legítimo here<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> su bien y previamente <strong>de</strong>finidos <strong>de</strong>rechos como <strong>de</strong>scubridor.<br />

527


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Don Fernando el Católico convenía <strong>de</strong> buen grado en que el Almirante Don Diego fuera el<br />

primer personaje <strong>de</strong>l Nuevo Mundo; pero en punto a autoridad, el profundo político que había<br />

sabido fundar en España la prepon<strong>de</strong>rancia <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r real sobre las sediciosas pretensiones <strong>de</strong><br />

los gran<strong>de</strong>s, nunca podía <strong>de</strong>sistir <strong>de</strong> amenguar las prerrogativas hereditarias <strong>de</strong>l hijo <strong>de</strong> Colón.<br />

Una cosa había sido prometer, cuando el mundo cuya existencia afirmaba el oscuro navegante<br />

se conceptuaba generalmente como el sueño <strong>de</strong> una imaginación calenturienta; y otra cosa era<br />

cumplir, falseando los principios inflexibles <strong>de</strong> todo un sistema <strong>de</strong> gobierno, cuando ese mundo<br />

surgía con el esplendor <strong>de</strong> una realidad victoriosa, <strong>de</strong> las profundida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l océano.<br />

Por eso el rey Fernando, al mismo tiempo que confería a Diego Colón la autoridad <strong>de</strong><br />

Gobernador <strong>de</strong> la Isla Española y sus <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncias, en reemplazo <strong>de</strong>l Comendador Ovando,<br />

contra cuyas cruelda<strong>de</strong>s surgían, al cabo <strong>de</strong> tanto tiempo, en un rincón <strong>de</strong> la real memoria las<br />

apremiantes recomendaciones que hiciera al morir Doña Isabel la Católica; procuraba restringir<br />

disimuladamente esa autoridad, y meditaba la creación <strong>de</strong> la Real Audiencia <strong>de</strong> Santo Domingo,<br />

que se llevó a efecto un año <strong>de</strong>spués; y por la misma causa los émulos <strong>de</strong> Diego Colón en su<br />

gobierno, hallaron en la Corte oídos complacientes para sus torpes calumnias, acogidas más <strong>de</strong><br />

una vez por la injusta suspicacia <strong>de</strong>l Monarca… ; pero no anticipemos unos sucesos a otros; que<br />

acaso tendremos que mencionar esas miserables intrigas en el discurso <strong>de</strong> nuestra narración.<br />

Todo estaba previsto y arreglado para la partida al Nuevo Mundo <strong>de</strong>l Almirante Don<br />

Diego y su bella consorte, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el día siguiente <strong>de</strong> su enlace. Un brillante y escogido acompañamiento<br />

<strong>de</strong> damas y caballeros distinguidos por su noble estirpe, tanto <strong>de</strong> la corte <strong>de</strong><br />

Castilla como <strong>de</strong> las primeras casas <strong>de</strong> Andalucía, quedó formado en la ciudad <strong>de</strong> Sevilla,<br />

don<strong>de</strong> pasaron algunos días los Virreyes, como se les <strong>de</strong>nominaba por todos, dando la última<br />

mano a los preparativos <strong>de</strong> viaje. Los tíos <strong>de</strong>l Almirante, Don Diego y Don bartolomé, cuya<br />

experiencia consumada en los asuntos <strong>de</strong> gobierno <strong>de</strong> las Indias se consi<strong>de</strong>raba indispensable<br />

para la inauguración <strong>de</strong>l mando <strong>de</strong> su sobrino, habían asistido junto con él a las últimas<br />

audiencias <strong>de</strong>l Monarca, y recibido las reales instrucciones, por las que <strong>de</strong>bían regular sus<br />

consejos y los actos <strong>de</strong>l joven Gobernador.<br />

En cuanto a Fernando Colón, sus gustos mo<strong>de</strong>stos y su afición a los estudios le traían<br />

remiso a la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> atravesar otra vez el Atlántico, <strong>de</strong> que tan ingratos recuerdos conservaba,<br />

habiendo experimentado los gran<strong>de</strong>s trabajos y peligros <strong>de</strong>l cuarto y último viaje <strong>de</strong> su<br />

padre; pero el mismo rey Fernando, que estimaba su carácter y sus distinguidos talentos <strong>de</strong><br />

un modo extraordinario, le instó porque también acompañara a su hermano a la Española,<br />

y pidiera para sí lo que mejor estuviera a sus <strong>de</strong>seos. Nada quiso el <strong>de</strong>sinteresado joven, y<br />

sólo se <strong>de</strong>terminó a hacer el viaje cuando Diego Colón le manifestó que, “sin él, su dicha<br />

habría <strong>de</strong> ser incompleta, porque <strong>de</strong> ella habían sido artífices principales la perspicacia y<br />

vivaz inteligencia con que él había alentado sus pretensiones matrimoniales”.<br />

Embarcáronse todos estos ilustres personajes con su brillante y numeroso séquito, en el<br />

puerto <strong>de</strong> San Lúcar, don<strong>de</strong> los aguardaba una lucida escuadra <strong>de</strong> veintidós velas, el día 9 <strong>de</strong><br />

junio <strong>de</strong> 1509, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> mes y medio <strong>de</strong> próspera navegación, saludaron con in<strong>de</strong>cible júbilo<br />

las ver<strong>de</strong>s costas <strong>de</strong> la isla Española, arribando a Santo Domingo al finalizar el mes <strong>de</strong> julio.<br />

XX<strong>VI</strong>II. Mutación<br />

No estaba el gobernador Ovando en la capital <strong>de</strong> la colonia en aquellos días. Hallábase<br />

en Santiago, lugar muy ameno y salubre, a orillas <strong>de</strong>l caudaloso río Yaque, cuya posición<br />

528


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

central le permitía aten<strong>de</strong>r a los negocios <strong>de</strong> todo el Cibao cómodamente; y vivía muy ajeno<br />

a la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> ser relevado <strong>de</strong>l gobierno <strong>de</strong> la Isla. En igual <strong>de</strong>scuido yacían todos los empleados<br />

y <strong>de</strong>más colonos, al extremo <strong>de</strong> que un sobrino <strong>de</strong>l Gobernador, que éste había hecho<br />

alcai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la fortaleza <strong>de</strong> Santo Domingo, llamado Diego López, faltando a sus <strong>de</strong>beres, se<br />

encontraba ausente <strong>de</strong> su puesto, y atendiendo a una granja o estancia que tenía, distante<br />

como dos leguas <strong>de</strong> la ciudad.<br />

Al divisarse la escuadra compuesta <strong>de</strong> tan crecido número <strong>de</strong> bajeles, se cubrió <strong>de</strong> curiosos<br />

toda la ribera <strong>de</strong>l mar, y algunos botes provistos <strong>de</strong> bastimentos salieron a cual más<br />

lejos a hacer su tráfico según solían cada vez que se avistaban naves en el horizonte. A poco<br />

rato una <strong>de</strong> estas embarcaciones regresó a tierra <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber vendido sus víveres a<br />

una fusta que se había a<strong>de</strong>lantado a los otros buques <strong>de</strong> la escuadra; y entonces supieron<br />

los curiosos la noticia <strong>de</strong>l arribo <strong>de</strong>l nuevo Gobernador, la cual cundió por toda la ciudad<br />

con rapi<strong>de</strong>z eléctrica. Los oficiales reales y el Ayuntamiento, aturdidos con tal novedad, se<br />

<strong>de</strong>coraron aceleradamente, corrieron a la marina, y embarcándose en una falúa <strong>de</strong> gala salieron<br />

a la rada a ofrecer sus respetos a los ilustres viajeros; pero por mucha diligencia que<br />

<strong>de</strong>splegaron, cuando los remeros se abrían por los pechos haciendo volar la embarcación<br />

oficial por fuera <strong>de</strong> la boca <strong>de</strong>l puerto, ya la escuadra toda había echado anclas, y los barcos<br />

parecía que aguardaban con impaciencia, balanceados por las gruesas olas <strong>de</strong> la rada, el<br />

cumplimiento <strong>de</strong> las etiquetas <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nanza.<br />

Los regidores y oficiales abordaron a la galera capitana; fueron recibidos con agrado por<br />

Don Diego Colón y su familia, y formularon su voto ferviente <strong>de</strong> que cuanto antes hicieran<br />

su <strong>de</strong>sembarco los insignes huéspe<strong>de</strong>s.<br />

Preguntó el Almirante por el Gobernador y el jefe <strong>de</strong> la fortaleza, y fue informado <strong>de</strong><br />

su ausencia. Una hora <strong>de</strong>spués se dio la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> levar anclas la nave capitana y las <strong>de</strong>más<br />

en que iban los equipajes más precisos: entraron con viento favorable en la ría, y se efectuó<br />

el <strong>de</strong>sembarco en medio <strong>de</strong> un numeroso gentío, que, al estruendo <strong>de</strong> los cañones <strong>de</strong> la<br />

escuadra haciendo las salvas <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nanza, prorrumpió en vítores a los Colones con ese<br />

frenético entusiasmo a que tan fácilmente se entrega en todas partes, por motivos y razones<br />

más o menos fundadas, la ciega e impresionable multitud.<br />

brindaron los regidores al Almirante y su familia con un alojamiento tan conveniente<br />

cuanto las circunstancias <strong>de</strong> la colonia y la ninguna preparación <strong>de</strong>l momento podían<br />

permitir; pero Don Diego les contestó que agra<strong>de</strong>cía su ofrecimiento, no aceptándolo por<br />

razones políticas; y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber estado en el templo principal dando gracias a Dios<br />

cristianamente por su feliz arribo, se dirigió a la fortaleza, <strong>de</strong> la cual tomó inmediata posesión<br />

sin más ceremonias ni cumplimientos <strong>de</strong> ningún género.<br />

A esta sazón ya los correos <strong>de</strong>voraban la distancia en todas direcciones, llevando la<br />

noticia <strong>de</strong> tan gran novedad a todos los ámbitos <strong>de</strong> la isla. Ovando se puso en marcha para<br />

la capital sin <strong>de</strong>mora, y su contrariedad y enojo fueron gran<strong>de</strong>s cuando supo la falta en que<br />

había incurrido su sobrino, el alcai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la fortaleza <strong>de</strong> Santo Domingo, no hallándose en<br />

su puesto al llegar el nuevo Gobernador.<br />

Tal fue al menos el <strong>de</strong>sahogo que dio a su <strong>de</strong>sabrimiento, cohonestándolo con el indicado<br />

motivo. El Almirante y su esposa le hicieron el más amable recibimiento; pero el irascible<br />

Comendador insistía en <strong>de</strong>plorar con acritud la indisciplina <strong>de</strong> su joven pariente, y en su<br />

propósito <strong>de</strong> castigar el <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> un modo ejemplar. Fue preciso que Don Diego interpusiera<br />

cortésmente su ruego en favor <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lincuente, y Ovando hubo <strong>de</strong> <strong>de</strong>poner al fin<br />

529


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

el ceño, y encubrir <strong>de</strong>l todo su mal humor, para entregarse en cuerpo y alma a los <strong>de</strong>beres<br />

<strong>de</strong> la etiqueta cortesana.<br />

Inauguráronse, pues, gran<strong>de</strong>s fiestas, convites, saraos, cabalgatas a los campos vecinos,<br />

y cuanto pue<strong>de</strong> sugerir a los ingenios aduladores la riqueza <strong>de</strong>socupada. La colonia reunía<br />

todos los elementos <strong>de</strong> una pequeña corte, en la que resplan<strong>de</strong>cían los más <strong>de</strong>licados refinamientos<br />

<strong>de</strong> la época. Los seis años <strong>de</strong> paz tiránica que Ovando llevaba en el gobierno habían<br />

elevado la isla Española al apogeo <strong>de</strong> su gran<strong>de</strong>za; los brazos <strong>de</strong> los indios, aplicados a las<br />

construcciones civiles bajo la dirección <strong>de</strong> entendidos arquitectos, habían convertido la humil<strong>de</strong><br />

nereida <strong>de</strong>l Ozama en una hermosa ciudad, provista <strong>de</strong> edificios elegantes y vistosos,<br />

con calles tiradas a cor<strong>de</strong>l y casas particulares <strong>de</strong> aspecto imponente y gran suntuosidad<br />

interior; y el lujo se había <strong>de</strong>sarrollado a tal extremo, que el adusto rey Fernando, cuya mirada<br />

perspicaz todo lo veía en la vastísima extensión <strong>de</strong> los reinos y dominios sometidos a<br />

su cetro, hubo <strong>de</strong> dictar más <strong>de</strong> una vez pragmáticas severas, especialmente encaminadas<br />

a restringir la refinada ostentación a que estaban entregados los opulentos moradores <strong>de</strong> la<br />

isla Española. 3l<br />

Los Virreyes por su parte, jóvenes, recién casados y ricos, habían hecho las más ostentosas<br />

prevenciones para instalarse con el <strong>de</strong>coro <strong>de</strong> su rango en la opulenta colonia. Las damas<br />

<strong>de</strong> su séquito, “aunque más ricas <strong>de</strong> belleza que <strong>de</strong> bienes <strong>de</strong> fortuna”, según la expresión<br />

usual <strong>de</strong> los historiadores <strong>de</strong> aquel tiempo, se ataviaban con todo el esmero y bizarría que<br />

sus altas aspiraciones y los ilustres apellidos que llevaban exigían <strong>de</strong> ellas; y los caballeros<br />

lucían análogamente los más <strong>de</strong> ellos los ricos trajes que el año anterior se habían hecho en<br />

Italia, cuando regresaron a España acompañando al gran capitán Gonzalo <strong>de</strong> Córdoba, que<br />

se retiraba cubierto <strong>de</strong> gloria <strong>de</strong> su virreinato <strong>de</strong> Nápoles.<br />

Se explica, pues, que el tren y boato <strong>de</strong> las fiestas y ceremonias públicas en la capital<br />

<strong>de</strong> la Española, justificaran el dictado <strong>de</strong> pequeña corte, que, siguiendo a más <strong>de</strong> un escritor<br />

<strong>de</strong> fama, hemos dado a la magnífica instalación <strong>de</strong> los Virreyes en su gobierno. Ovando<br />

trató <strong>de</strong> poner pronto término a la mortificación que sin duda <strong>de</strong>bía experimentar, participando<br />

<strong>de</strong> unos festejos que, sobre celebrar su propia caída, eclipsaban los mejores<br />

días <strong>de</strong> su finado po<strong>de</strong>r en la colonia. Ya aceleraba sus preparativos <strong>de</strong> marcha, cuando<br />

un terrible huracán <strong>de</strong>sató su furia sobre la isla, maltratando lastimosamente la lúcida<br />

escuadra que había conducido a Diego Colón, y en que <strong>de</strong>bía embarcarse el Comendador.<br />

La nave capitana, que era muy hermosa, se fue a pique, cargada <strong>de</strong> provisiones y <strong>de</strong><br />

otros efectos <strong>de</strong> valor, que aún no se habían <strong>de</strong>sembarcado. Cuando al siguiente día salió<br />

el sol, sus rayos alumbraron un cuadro <strong>de</strong> sombría <strong>de</strong>solación, tanto en la costa como en<br />

el mar. Miserables <strong>de</strong>spojos, fragmentos flotantes, árboles <strong>de</strong>scuajados, casas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra<br />

sin puertas ni techumbre, se ofrecían a la vista por todas partes. Afortunadamente, en<br />

la ciudad <strong>de</strong>l Ozama era ya muy consi<strong>de</strong>rable el número <strong>de</strong> las casas y fábricas <strong>de</strong> cal y<br />

canto. Por fuerza hubo <strong>de</strong> <strong>de</strong>morarse la partida <strong>de</strong> Ovando, hasta rehabilitar los barcos<br />

que necesitaba para su regreso a España.<br />

Este retardo dio lugar a otra mortificación mayúscula para el orgulloso Comendador, cual<br />

fue presenciar las publicaciones y apertura <strong>de</strong>l juicio <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia a que <strong>de</strong>bían someterse sus<br />

actos <strong>de</strong> gobierno y los <strong>de</strong> sus alcal<strong>de</strong>s mayores. Llamóse a son <strong>de</strong> trompa a los agraviados y<br />

quejosos, y en los lugares más públicos y concurridos se fijaron carteles o edictos <strong>de</strong>clarando<br />

31 Herrera, Décadas.<br />

530


que se recibirían por espacio <strong>de</strong> treinta días las <strong>de</strong>nuncias e inscripciones en <strong>de</strong>manda contra<br />

el que poco tiempo antes era omnipotente y gobernaba como señor absoluto las cosas <strong>de</strong><br />

la colonia y <strong>de</strong>l Nuevo Mundo; <strong>de</strong> don<strong>de</strong> conocían, según el historiador Herrera, que no es<br />

bueno ensoberbecerse a la prosperidad. 32<br />

XXIX. Informes personales<br />

Todo el empeño <strong>de</strong> Diego Velázquez y su séquito por hacer con rapi<strong>de</strong>z el viaje <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

Vera Paz a Santo Domingo resultó inútil. El huracán, obstruyendo los caminos y engrosando<br />

las aguas <strong>de</strong> los ríos y torrentes, hizo sumamente penosas y lentas las jornadas <strong>de</strong> los viajeros,<br />

que al cabo <strong>de</strong> doce días llegaron a la Capital molidos, hambrientos y muy <strong>de</strong>spojados ya<br />

<strong>de</strong>l lucimiento y gallardía con que salieron <strong>de</strong> jaragua.<br />

Aposentóse Velázquez con su gente en una <strong>de</strong> las casas <strong>de</strong>l comendador Ovando, pues<br />

había hecho construir varias muy hermosas durante su gobierno. Hizo pasar respetuoso<br />

aviso <strong>de</strong> su llegada aquella misma tar<strong>de</strong> al nuevo Gobernador, pidiendo ser admitido a su<br />

presencia en la mañana <strong>de</strong>l siguiente día, y excusándose <strong>de</strong> no hacer su visita <strong>de</strong> homenaje<br />

inmediatamente, por el mal estado <strong>de</strong> todo su equipaje. El Virrey contestó <strong>de</strong>firiendo a la<br />

<strong>de</strong>manda, y absolviendo a Velázquez <strong>de</strong> los rigores <strong>de</strong> la etiqueta oficial.<br />

Aquella noche se habló ampliamente <strong>de</strong> los recién llegados viajeros en los salones <strong>de</strong> la<br />

fortaleza, don<strong>de</strong> residía Don Diego Colón con toda su familia. Des<strong>de</strong> España venía sabiendo<br />

el joven Almirante cuánta era la importancia <strong>de</strong> Diego Velázquez en la colonia; como que<br />

éste y juan Esquivel eran los tenientes <strong>de</strong> Ovando que sobresaliendo en habilidad y fortuna<br />

habían domado la fiereza <strong>de</strong> los indios rebel<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la isla, aunque con notoria diferencia en<br />

sus procedimientos; pues Velázquez, más sagaz y mejor político que Esquivel, había realizado<br />

la pacificación <strong>de</strong>l Oeste haciendo todo lo posible por conservar la raza india; y en sus<br />

campañas <strong>de</strong> bahoruco y Haniguayagua no había dado cabida a la ferocidad que <strong>de</strong>splegara<br />

el famoso Capitán <strong>de</strong> la guerra <strong>de</strong> Higüey.<br />

Escuchaba el Almirante con vivo interés los informes que sobre todas aquellas personas,<br />

conocidas en la Española, le suministraba un señor anciano, <strong>de</strong> aspecto respetable por su<br />

blanca y luenga barba y fisonomía benévola. Era éste Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela, hidalgo<br />

y colono principal, que había pasado a la isla con el Descubridor en su segundo viaje, y avecindado<br />

en San juan <strong>de</strong> la Maguana, don<strong>de</strong> poseía ricos hatos <strong>de</strong> ganado vacuno y caballar,<br />

se había mantenido fiel y consecuente amigo <strong>de</strong> la familia <strong>de</strong> Colón, en su buena como en su<br />

mala fortuna. Se hallaba en la Capital casualmente, a la sazón que llegó el nuevo Gobernador.<br />

Habló <strong>de</strong> Diego Velázquez con encomio, y luego pasó revista uno por uno a los individuos<br />

más distinguidos <strong>de</strong> las comarcas meridionales y occi<strong>de</strong>ntales que acompañaban al vencedor<br />

<strong>de</strong> Guaroa y <strong>de</strong> Hatuey; intercalando en sus disertaciones sobre cada uno curiosas noticias<br />

relativas al estado <strong>de</strong> la isla y a los pasados sucesos.<br />

—Con el capitán Don Diego, <strong>de</strong>cía, viene Val<strong>de</strong>nebro, uno <strong>de</strong> los dos caballeros que más<br />

corridos quedaron en la guerra <strong>de</strong> Higüey, cuando el primer alzamiento <strong>de</strong> Cotubanamá. Ni<br />

él ni su compañero Pontevedra volvieron a presentarse en esta ciudad <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquel suceso, a<br />

consecuencia <strong>de</strong>l cual se fue Val<strong>de</strong>nebro a vivir a la Maguana, y Pontevedra se embarcó para<br />

España, huyendo <strong>de</strong> la rechifla <strong>de</strong> sus compañeros <strong>de</strong> armas. Figúrense vuesas merce<strong>de</strong>s<br />

32 Década lª., L. <strong>VI</strong>I, Cap. x.<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

531


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

que esos dos hidalgos, muy preciados <strong>de</strong> valientes y diestros en toda suerte <strong>de</strong> esgrima, al<br />

comenzarse una facción en aquella guerra, estando los dos a caballo, vieron a un indio que<br />

estaba contemplándolos a campo raso, con aire <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñoso y <strong>de</strong> <strong>de</strong>safío.<br />

—”Dejadme ir a matarle”, dijo Val<strong>de</strong>nebro a su amigo; y lanzó su caballo en la dirección<br />

<strong>de</strong>l indio. Éste se enfrentó al jinete y le disparó una flecha, a tiempo que el castellano<br />

le atravesó el cuerpo con su lanza; y el herido, sin dar muestras <strong>de</strong> dolor, se corrió por la<br />

misma lanza hasta asir las riendas <strong>de</strong> manos <strong>de</strong> Val<strong>de</strong>nebro. Al verse éste sin su lanza, sacó<br />

la espada y también la metió por el cuerpo al indio, que <strong>de</strong> igual modo se la quitó <strong>de</strong> las<br />

manos, teniéndola envasada en el cuerpo: sacó entonces el caballero su puñal, y lo hundió<br />

en el pecho al indio, que se lo quitó <strong>de</strong> las manos igualmente, quedando Val<strong>de</strong>nebro completamente<br />

<strong>de</strong>sarmado. Acudió Pontevedra, que veía el caso, a herir al prodigioso indio con<br />

la lanza, y punto por punto repitió el herido la proeza, quitando al segundo combatiente<br />

lanza, espada y puñal, y <strong>de</strong>jando a ambos <strong>de</strong>sarmados y confusos a la vista <strong>de</strong> todo el campo<br />

castellano: el heroico indio, como si <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñara tomar venganza <strong>de</strong> sus agresores, se retiró<br />

entonces con todas las armas que tan esforzadamente conquistó, y fue a caer exangüe entre<br />

los suyos, que le aplaudieron con entusiastas alaridos. Pocos instantes <strong>de</strong>spués rindió el<br />

espíritu, orgulloso y satisfecho. 33<br />

—Notable caso –dijo Don Diego Colón–; y valor digno <strong>de</strong> los mejores días <strong>de</strong> Esparta.<br />

Mas, <strong>de</strong>cidme: ¿no se averiguó el nombre <strong>de</strong> aquel bizarro higüeyano?<br />

—Se hicieron diligencias infructuosas. Supe el caso <strong>de</strong> boca <strong>de</strong>l mismo capitán Esquivel,<br />

que <strong>de</strong>ploraba la terquedad o estupi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> aquellos salvajes, <strong>de</strong> quienes nunca pudo obtener<br />

noticia sobre un nombre tan digno <strong>de</strong> eterna memoria.<br />

“Volviendo a Val<strong>de</strong>nebro, jamás ha podido consolarse <strong>de</strong> haber perdido feamente sus<br />

armas, a vista <strong>de</strong> los dos campos fronteros; ni había querido salir <strong>de</strong> la Maguana, adon<strong>de</strong><br />

lo condujo su vergüenza, hasta ahora que, según acaba <strong>de</strong> <strong>de</strong>cirme Don Diego Velázquez,<br />

ha conseguido éste vencer sus escrúpulos y reducirlo a que venga a besar las manos a los<br />

señores Virreyes.<br />

“A<strong>de</strong>más, trae consigo el capitán Velázquez a un mozo notable por su <strong>de</strong>spejo y travesura,<br />

llamado Don Hernando Cortés, que se incorporó a la comitiva en Compostela <strong>de</strong> Azua,<br />

don<strong>de</strong> resi<strong>de</strong> ha más <strong>de</strong> cinco años <strong>de</strong>sempeñando la escribanía <strong>de</strong> aquel Ayuntamiento.<br />

Es hombre <strong>de</strong> gran talento y que promete ser <strong>de</strong> mucho provecho, aunque manirroto, pen<strong>de</strong>nciero<br />

a veces, y muy atrevido con las mujeres ajenas. Ejerce gran predominio en cuanto<br />

llegan a tratarle <strong>de</strong> cerca, y parece nacido con un sello <strong>de</strong> superioridad, como si toda su vida<br />

hubiera acostumbrado mandar a los <strong>de</strong>más.<br />

“También verán uste<strong>de</strong>s a un sujeto <strong>de</strong> cara y talle muy extraños, <strong>de</strong> esos que vistos una<br />

vez no pue<strong>de</strong>n olvidarse nunca. Este es un hidalgo que se ha enriquecido administrando los<br />

bienes <strong>de</strong> una señora india viuda <strong>de</strong> Hernando <strong>de</strong> Guevara… “.<br />

—Conozco la viuda y la historia –interrumpió Diego Colón–: mi buen padre me recomendó<br />

mucho, al tiempo <strong>de</strong> morir, la protección <strong>de</strong> esa señora y su hija. Don bartolomé <strong>de</strong><br />

Las Casas me ha hecho saber interesantes pormenores <strong>de</strong> ese asunto, y <strong>de</strong> qué pie cojea el<br />

tal administrador, Mojica <strong>de</strong> apellido, si mal no recuerdo.<br />

—Precisamente. Pues entonces sólo me falta hablaros <strong>de</strong> un muchacho indio ahijado <strong>de</strong><br />

Velázquez, que lo trae muy mimado, y tiene por nombre Enriquillo.<br />

33 Histórico: copiamos el hecho casi al pie <strong>de</strong> la letra <strong>de</strong> narración <strong>de</strong> Herrera, Década 1 a ., Libro V, Cap. IV.<br />

532


—También tengo noticia <strong>de</strong> ese joven cacique, y lo veré con mucho gusto –repuso Don<br />

Diego–. Me han dicho que es pariente <strong>de</strong> la viuda <strong>de</strong> Guevara, y que ambos pertenecen a<br />

la familia que reinaba en jaragua. Deseo conocer esos lugares y la gente que los puebla,<br />

que se asegura es la más hermosa y distinguida <strong>de</strong> estos indígenas. Por lo que respecta a<br />

Enriquillo, Don bartolomé dice que sus preceptores, los frailes franciscanos, escriben <strong>de</strong> él<br />

que su inteligencia extraordinaria hace honor a la raza india. Pronto lo veré por mí mismo,<br />

y compartiré gustoso con Velázquez la obligación <strong>de</strong> protegerle.<br />

—Me alegro <strong>de</strong> que tenga Usía tan buenas disposiciones para con él: ese muchacho, como<br />

el indio que <strong>de</strong>sarmó a Val<strong>de</strong>nebro y Pontevedra, como Cotubanamá, y otros muchos, son<br />

la prueba más concluyente <strong>de</strong> que la raza indígena <strong>de</strong> estas regiones es tan aventajada en<br />

razón y faculta<strong>de</strong>s morales como cualquiera <strong>de</strong> las más privilegiadas <strong>de</strong> Europa o <strong>de</strong> Asia.<br />

—Lo creo como vos, señor Valenzuela –dijo gravemente Don Diego–, y me propongo<br />

proce<strong>de</strong>r en mi gobierno con arreglo a tan juicioso y bien fundado dictamen.<br />

XXX. Efecto inesperado<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Mientras que Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela daba cuenta circunstanciada en la Fortaleza<br />

<strong>de</strong> la vida y hechos <strong>de</strong> Diego Velázquez y sus compañeros <strong>de</strong> viaje, éstos recibían en su<br />

alojamiento la visita <strong>de</strong> Don bartolomé <strong>de</strong> Las Casas.<br />

Apresuróse Velázquez a recoger noticias sobre los cambios recientes ocurridos en el<br />

personal <strong>de</strong>l gobierno <strong>de</strong> la colonia, y supo con satisfacción y regocijo que el nuevo Gobernador<br />

estaba muy altamente predispuesto en su favor. Decía Las Casas mo<strong>de</strong>stamente<br />

que el Almirante había salido <strong>de</strong> España animado <strong>de</strong> esas favorables disposiciones; pero el<br />

Capitán se obstinó en dar gracias al Licenciado con la más cordial efusión, atribuyendo a<br />

sus informes y a su influencia los buenos auspicios bajo los cuales iba a presentarse al nuevo<br />

árbitro <strong>de</strong> la fortuna y la riqueza en el mundo occi<strong>de</strong>ntal.<br />

Es in<strong>de</strong>cible la emoción con que Enriquillo correspondió a su vez a las cariñosas frases<br />

que le dirigió Las Casas, al ser presentado a éste por Diego Velázquez. “Ved aquí vuestra<br />

obra y la mía”, había dicho éste a su antiguo consejero <strong>de</strong>l Bahoruco; y fijando el Licenciado<br />

un momento su mirada <strong>de</strong> águila en las facciones <strong>de</strong>l joven indio –¡Enriquillo! –exclamó–.<br />

¡bendito sea Dios! ¡Cómo ha crecido este muchacho, y qué apostura y fortaleza está mostrando!<br />

Abrásame, hijo mío. ¿Eres feliz? ¿Estás contento?<br />

—Mi padrino es muy bueno para mí, señor Licenciado –dijo Enriquillo–, y estoy contento<br />

porque os veo a vos, mi protector, y porque creo que vos me haréis ver muy pronto a<br />

la familia que aquí tengo…<br />

—Ahora mismo, muchacho, si tu padrino lo permite. ¡De cuánto consuelo va a servir<br />

tu presencia a tu pobrecita tía! Mira, ella está enferma, muy <strong>de</strong>licada; pero no vayas a hacer<br />

pucheros y a amargarle el gusto <strong>de</strong> verte.<br />

—No temáis flaqueza <strong>de</strong> mi parte –repuso el joven con tono firme y severo–. Me habéis<br />

escrito más <strong>de</strong> una vez que yo <strong>de</strong>bo ser el apoyo <strong>de</strong> mi tía Higuemota y mi prima Mencía,<br />

y esa i<strong>de</strong>a está clavada aquí –concluyó, llevándose la mano al pecho.<br />

Diego Velázquez prestó gustoso su venia a la excursión <strong>de</strong> Enrique con el Licenciado, y<br />

ambos se dirigieron con planta rápida a la morada <strong>de</strong> Higuemota.<br />

Ésta yacía reclinada en un ancho sitial <strong>de</strong> mullido asiento, y las sombras <strong>de</strong>l sepulcro se<br />

dibujaban ya con lúgubre expresión en su semblante pálido y <strong>de</strong>macrado. Su hija, bella y<br />

533


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

luminosa como el alba <strong>de</strong> un día sereno, estaba a sus pies, en un escabel que daba a su estatura<br />

la medida necesaria para apoyar los codos blandamente en las rodillas <strong>de</strong> la enferma, reposando<br />

en ambas manecitas su rostro <strong>de</strong> querubín, con la vista fija en los lánguidos ojos <strong>de</strong> su madre.<br />

Llegó Enrique, conducido por Las Casas, a tiempo <strong>de</strong> contemplar por breves instantes<br />

aquel cuadro <strong>de</strong> melancólica poesía; y luego a<strong>de</strong>lantáronse ambos hasta la mitad <strong>de</strong>l salón.<br />

Al percibirlos Doña Ana <strong>de</strong> Guevara hizo un movimiento, incorporándose lentamente.<br />

—¿Sois vos, mi buen señor Licenciado? –dijo con su voz siempre armoniosa, aunque<br />

velada por la <strong>de</strong>bilidad <strong>de</strong> la tisis que la consumía. Muy a tiempo venís, y me parece que<br />

haces un siglo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> vuestra última visita.<br />

—Es, señora, que en cuanto <strong>de</strong> mí <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>, me propongo hacerme acompañar, siempre<br />

que llego a veros, <strong>de</strong> algún lenitivo a vuestra tristeza. El otro día creí traeros un consuelo con la<br />

visita <strong>de</strong>l señor Virrey y su buena esposa; hoy vengo con algo que creo ha <strong>de</strong> seros más grato.<br />

—Difícil es, señor Las Casas, que nada pueda complacerme más que aquella bondadosa<br />

visita <strong>de</strong> los señores Virreyes, <strong>de</strong> quienes tan ardientes promesas <strong>de</strong> amistad y protección<br />

recibí para mí y para mi amada hija.<br />

—Pues bien, aquí está una persona que va a proporcionaros muchos momentos parecidos;<br />

pues tiene para con vos gran<strong>de</strong>s obligaciones, y hasta… bastante próximo parentesco.<br />

A estas palabras, el Licenciado tomó <strong>de</strong>l brazo a Enriquillo y lo presentó a Doña Ana. El<br />

joven dobló una rodilla y dijo con voz balbuciente:<br />

—Mi buena tía Higuemota, dadme vuestra bendición.<br />

—¡Guarocuya! –exclamó con trasporte súbito Doña Ana– ¡oh, Dios mío! Señor Las Casas,<br />

¡cuánta gratitud <strong>de</strong>bo a vuestros beneficios! Me parece que recobro mis fuerzas… Sobrino<br />

<strong>de</strong> mi corazón, acércate; <strong>de</strong>ja que yo bese tu frente.<br />

E inclinándose Enriquillo hacia su tía, recibió efectivamente un ósculo <strong>de</strong> aquellos labios<br />

incoloros y fríos, con el mismo recogimiento religioso que se apo<strong>de</strong>raba <strong>de</strong> su ser cuando<br />

solía recibir la comunión eucarística en el monasterio <strong>de</strong> Vera Paz.<br />

—Mira, Guarocuya –prosiguió la enferma, en una especie <strong>de</strong> acceso febril–; besa a tu<br />

prima; a la que, si Dios oye mis ruegos, ha <strong>de</strong> ser tu esposa.<br />

Y diciendo estas palabras, Doña Ana reclinó la cabeza en el respaldo <strong>de</strong>l sillón, cerró los<br />

ojos y guardó silencio. Las Casas y Enrique creyeron por breve espacio que dormía: la niña<br />

removió dos o tres veces la diestra <strong>de</strong> su madre, llamándola a media voz, con este dulce dictado:<br />

¡Madrecita mía! Inútilmente: prolongándose <strong>de</strong>masiado el silencio y el sueño, Las Casas<br />

se <strong>de</strong>cidió a tomar el pulso a la enferma, y reconoció con espanto que aquel era el silencio <strong>de</strong><br />

la muerte y el sueño <strong>de</strong>l sepulcro. Doña Ana <strong>de</strong> Guevara, o sea Higuemota, había <strong>de</strong>jado <strong>de</strong><br />

existir. Su corazón, <strong>de</strong>sgarrado por todas las penas, connaturalizado con la adversidad, no<br />

pudo resistir la violencia <strong>de</strong> un arranque momentáneo y expansivo <strong>de</strong> alegría, una brusca<br />

sensación <strong>de</strong> júbilo; y su alma pura, acostumbrada a la aflicción y al abatimiento, sólo se<br />

reanimó un breve instante para volar a los cielos.<br />

XXXI. Impresiones diversas<br />

El recibimiento que se hizo a Diego Velázquez en la mansión <strong>de</strong> los Virreyes, el siguiente<br />

día, a las nueve <strong>de</strong> la mañana, fue tan cordial como distinguido. El Almirante, acompañado<br />

<strong>de</strong> sus tíos, acogió al comandante <strong>de</strong> jaragua como a un antiguo amigo; lo presentó a la<br />

Virreina y sus damas, y le retuvo a almorzar en la Fortaleza.<br />

534


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Velásquez hizo a su vez la presentación <strong>de</strong> los individuos <strong>de</strong> su séquito, para cada uno<br />

<strong>de</strong> los cuales tuvo el Gobernador un cumplido afable o una frase cortés.<br />

Echó <strong>de</strong> menos en aquel acto a Enriquillo.<br />

—Me habían dicho, señor Don Diego, que con vos había venido un joven indio, vástago<br />

<strong>de</strong> los caciques <strong>de</strong> jaragua.<br />

—Efectivamente, señor –contestó Velázquez–. Traje conmigo a Enriquillo, que así es<br />

llamado por todos, y a quien amo como a un hijo; pero un triste acaecimiento lo ha afectado<br />

<strong>de</strong> tal modo, que está en el lecho con una fuerte calentura.<br />

Y Velázquez refirió la muerte <strong>de</strong> Higuemota, según se la había participado Las Casas.<br />

—Mucho siento ese suceso –dijo el Almirante Don Diego–; y aquí comienza el cumplimiento<br />

<strong>de</strong> un <strong>de</strong>ber que me impuso mi buen padre Don Cristóbal… Esposa mía, vos cuidaréis <strong>de</strong><br />

la orfandad <strong>de</strong> la niña que tanta impresión os hizo con su rara belleza el otro día. Yo tomaré a<br />

mi cargo la salud <strong>de</strong>l joven Enrique, pues consi<strong>de</strong>ro, señor Don Diego Velázquez, que vuestra<br />

instalación <strong>de</strong> viajero recién llegado no os ha <strong>de</strong> permitir holgura para esa atención.<br />

—A ella ha provisto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio mi excelente amigo el Licenciado Las Casas, que<br />

por el motivo que discretamente ha anticipado Vueseñoría, hizo conducir anoche mismo a<br />

Enriquillo al convento <strong>de</strong> padres franciscanos, con quienes resi<strong>de</strong> ahora el Licenciado, y en<br />

don<strong>de</strong> mi ahijado estará perfectamente asistido.<br />

—No importa –repuso Diego Colón–; le enviaré mi médico, y cuidaré <strong>de</strong> que nada le falte.<br />

Y dio las ór<strong>de</strong>nes correspondientes en seguida.<br />

Por su parte la Virreina, con esa solicitud caritativa que convierte en ángeles las mujeres,<br />

fue en persona a separar a la huérfana <strong>de</strong>l cadáver <strong>de</strong> su madre, sugiriéndole su compasión<br />

ingeniosa y tierna el más <strong>de</strong>licado artificio para conseguir su objeto sin <strong>de</strong>sgarrar el corazón<br />

<strong>de</strong> la interesante criatura. Dictó a<strong>de</strong>más Doña María, <strong>de</strong> concierto con Las Casas, disposiciones<br />

perentorias para que los funerales <strong>de</strong> Higuemota se hicieran con el <strong>de</strong>coro y lucimiento que<br />

correspondían a su rango; y así se efectuó en la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> aquel mismo día.<br />

El almuerzo fue servido, y se resintió al principio <strong>de</strong> la tristeza que como una nube envolvía<br />

los ánimos por efecto <strong>de</strong> aquella muerte, que había venido a remover los sentimientos<br />

compasivos <strong>de</strong> la concurrencia. El único que estaba preocupado y triste por causa distinta<br />

era nuestro antiguo conocido Don Pedro Mojica, reflexionando que las cosas podían venir <strong>de</strong><br />

modo que se viera constreñido a entregar la administración <strong>de</strong> los bienes <strong>de</strong> la difunta con<br />

estrecha cuenta <strong>de</strong> sus operaciones. El vivo interés que manifestaban los Virreyes por la suerte<br />

<strong>de</strong> la niña here<strong>de</strong>ra, parecía al codicioso hidalgo <strong>de</strong> pésimo augurio para sus intereses.<br />

Poco a poco, sin embargo, y a pesar <strong>de</strong> estos preliminares, la buena sociedad y los vinos<br />

generosos hicieron su efecto, <strong>de</strong>satando las lenguas e introduciendo el buen humor en la<br />

bien servida y suntuosa mesa <strong>de</strong> los Virreyes. Diego Velázquez, sometido a la influencia <strong>de</strong><br />

aquella atmósfera don<strong>de</strong> se confundían y combinaban los misteriosos efluvios <strong>de</strong> la juventud,<br />

la belleza y la opulencia <strong>de</strong>licada y sensual, sentía la impresión <strong>de</strong> un bienestar y una dicha<br />

no gustados por él hacía mucho tiempo. Pasaban por su imaginación, como ráfagas <strong>de</strong> luz y<br />

<strong>de</strong> armonía, las reminiscencias <strong>de</strong> los encantados cármenes <strong>de</strong> Granada, en don<strong>de</strong> se habían<br />

<strong>de</strong>slizado entre risas y placeres, como las corrientes juguetonas <strong>de</strong> límpido arroyuelo entre<br />

las flores <strong>de</strong> ameno prado; los días <strong>de</strong> su feliz adolescencia.<br />

Estas dulces y gratas memorias, a una con la magia <strong>de</strong> unos ojos negros como el azabache,<br />

que vertían el fuego <strong>de</strong> sus fascinadoras pupilas sobre la arrogante y simpática figura <strong>de</strong> Velázquez,<br />

causaron en el pecho <strong>de</strong>l impresionable comandante súbito incendio <strong>de</strong> amor. María <strong>de</strong><br />

535


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Cuéllar, amiga y confi<strong>de</strong>nte íntima <strong>de</strong> la Virreina, hija única <strong>de</strong>l contador Cristóbal <strong>de</strong> Cuéllar,<br />

poseía, con una belleza peregrina, ese encanto irresistible, ese inefable hechizo que todo<br />

lo avasalla, esparciendo en torno suyo inspiraciones celestes y el tranquilo embeleso <strong>de</strong> la<br />

felicidad. Contemplábala extasiado, indiferente a cuanto lo ro<strong>de</strong>aba, un joven dotado <strong>de</strong><br />

rara hermosura, <strong>de</strong> tez morena y sonrosada, y cuyos labios rojos como la amapola apenas<br />

estaban sombreados por el naciente bozo. La linda doncella, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> satisfacer su femenil<br />

curiosidad analizando las facciones y el traje severo, al par que rico y elegante, <strong>de</strong> Diego<br />

Velázquez, volvió su rostro al susodicho joven, y le dirigió una sonrisa que encerraba todo<br />

un poema <strong>de</strong> ternura.<br />

Velázquez se contristó visiblemente: había visto la expresiva <strong>de</strong>mostración <strong>de</strong> la doncella,<br />

y no era dudoso que aquellos dos seres, que parecían hechos el uno para el otro, se<br />

adoraban recíprocamente.<br />

Concluido el almuerzo, se formaron grupos que discurrían por la sala en conversación<br />

familiar. El comandante <strong>de</strong> jaragua aprovechó la oportunidad para tomar <strong>de</strong>l brazo a Hernán<br />

Cortés, diciéndole:<br />

—Vos, que conocéis a todo el mundo, <strong>de</strong>cidme: ¿quién es ese mozo <strong>de</strong> aire afeminado<br />

que os ha apretado la mano hace un instante?<br />

—¿Aquél? –preguntó Cortés, señalando al consabido mancebo.<br />

—El mismo –contestó Velázquez.<br />

—Ése es juan <strong>de</strong> Grijalva, natural <strong>de</strong> Cuéllar –dijo Cortés sonriendo–: le conozco hace<br />

mucho tiempo… ; cuatro horas a lo sumo.<br />

—¿Dón<strong>de</strong> y cómo? –replicó Velázquez admirado.<br />

—Esta mañana, vos dormíais aún, cuando yo salí a brujulear por la ciudad. Me dirigía a<br />

la marina; pero topé en el camino con Don Francisco Valenzuela, que me invitó a visitar las<br />

caballerizas <strong>de</strong>l Virrey, a lo que accedí <strong>de</strong> buen grado; y con tan buena fortuna, que llegamos a<br />

tiempo <strong>de</strong> ver a este mozo, que vos tenéis por afeminado, cabalgando en un endiablado potro<br />

cordobés, negro como la noche y fogoso como una centella… Me dio tentación <strong>de</strong> montar el<br />

impetuoso bruto, y Grijalva, muy complaciente, se avino a ello, haciéndome <strong>de</strong>spués gran<strong>de</strong>s<br />

cumplidos por lo que llamaba mi <strong>de</strong>streza. En suma, quedamos íntimos amigos, como habéis<br />

podido observar; que yo no necesito mucho tiempo para conocer si un hombre merece mi<br />

amistad; y este joven hidalgo, a menos que yo me equivoque mucho, tiene gran corazón.<br />

Velázquez oyó el animado relato <strong>de</strong> Cortés, y guardó silencio quedándose pensativo.<br />

Llegó a este tiempo el médico <strong>de</strong>l Virrey. Interrogado sobre el estado <strong>de</strong> Enriquillo, el<br />

grave doctor dio cuenta <strong>de</strong> su encargo con toda la solemnidad que requería el prestigio <strong>de</strong><br />

la ciencia en aquel tiempo.<br />

—Llegué al convento –dijo–, y con la venia <strong>de</strong>l padre prior, a quien requerí en nombre <strong>de</strong><br />

Vueseñoría, fui conducido a la celda que ocupa el joven enfermo. Es un doncel admirablemente<br />

constituido, <strong>de</strong> rico y generoso temperamento. La calentura, febris acuta, ha encontrado<br />

material abundante en qué hacer presa, abundantia sanguinis; y el <strong>de</strong>lirio me indicó un peligroso<br />

agolpamiento a la cabeza, congestio inminens. Siguiendo las indicaciones <strong>de</strong> Avicena<br />

en estos casos, apliqué dos buenas sangrías en ambos brazos, y un pediluvium, baño <strong>de</strong> pies,<br />

hirviente, fervidus. Permanecí en observación por espacio <strong>de</strong> más <strong>de</strong> una hora, y vi el reposo<br />

apo<strong>de</strong>rarse <strong>de</strong>l paciente, restauratio causa requietionis. Ahora le he <strong>de</strong>jado profundamente<br />

dormido, con los pies envueltos en paños <strong>de</strong> aceite tibio, oleum calefactum; y certifico que,<br />

si los frailes que lo asisten le hacen guardar el régimen que he prescrito, a saber: dieta y<br />

536


tisana <strong>de</strong> ruibarbo, antes <strong>de</strong> un mes habría recobrado la salud, proesanabit. Pero <strong>de</strong>bo <strong>de</strong>cir<br />

a Vueseñoría que lo dudo; porque entre aquellos padres vive un laico que sin miramiento<br />

alguno se ha atrevido a contra<strong>de</strong>cirme y a llamarme cara a cara ignorante… stultus.<br />

Y el doctor dijo esto último con un a<strong>de</strong>mán cómicamente trágico.<br />

—¿Quién ha tenido esa osadía, doctor? –exclamó el Almirante, sin po<strong>de</strong>r contener la risa.<br />

—Un quidam –respondió el médico–, que he visto venir más <strong>de</strong> una vez a visitaros, y<br />

a quien oí que los frailes apellidaban Licenciado Las Casas. En todo caso, si realmente es<br />

Licenciado, <strong>de</strong>bería respetar un poco más la ciencia.<br />

—Ciertamente –repuso Don Diego Colón–, es sujeto que goza <strong>de</strong> merecido aprecio, y<br />

me admira que os haya ofendido sin motivo.<br />

—Pretendió que la tisana <strong>de</strong> ruibarbo –prosiguió el resentido pedante–, no valía para el<br />

caso lo que el jugo <strong>de</strong> la piña, y fue hasta a porfiarme que, para la calentura, Avicena hacía<br />

mayor recomendación <strong>de</strong>l tamarindo que <strong>de</strong>l ruibarbo… Califiqué <strong>de</strong> herejía la audacia<br />

<strong>de</strong> aquel intruso, y entonces, citándome textos en latín <strong>de</strong> no sé qué autores, inventados<br />

en su caletre, acabó por <strong>de</strong>cirme con gran <strong>de</strong>svergüenza que yo era un doctor indocto, un<br />

mentecato.<br />

—No tengáis cuidado, mi excelente doctor –concluyó el Almirante–; yo pondré buen<br />

or<strong>de</strong>n para que el <strong>de</strong>sacato no se repita.<br />

Diego Velázquez había asistido a todo este diálogo, manifestando el más vivo interés por<br />

lo que se refería a su protegido. Cuando el grave Galeno se retiró, el convidado, seguido <strong>de</strong><br />

Cortés y su comitiva, se <strong>de</strong>spidió <strong>de</strong>l anfitrión y <strong>de</strong> las damas, diciendo que iba a cumplir<br />

el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> velar por la salud <strong>de</strong> Enriquillo.<br />

—Tened presente nuestro <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> verle por acá tan pronto como convalezca –le dijo el<br />

Virrey, estrechándole cordialmente la mano.<br />

XXXII. Lucha suprema<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

—¿Por quién tañen tan tristemente esas campanas? –preguntó en la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong>l mismo día<br />

el ex gobernador Don Nicolás <strong>de</strong> Ovando a su sobrino Diego López.<br />

—Por la dama india viuda <strong>de</strong> Guevara, señor tío, que murió anoche –respondió López.<br />

—¡Válgame Dios, sobrino!… Y esas galeras ¿cuándo estarán repuestas y listas a empren<strong>de</strong>r<br />

viaje? Témome que si tardo aquí algunos días más, también por mí lancen esas campanas<br />

a los aires su fúnebre tañido.<br />

Este melancólico augurio no se realizó; pero Ovando, mimado por una secreta y cruel<br />

pasión <strong>de</strong> ánimo, se <strong>de</strong>spidió <strong>de</strong> la isla un mes <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> Higuemota, haciendo<br />

donación <strong>de</strong> su casa y heredados a los conventos <strong>de</strong> la colonia y al hospital <strong>de</strong> San Nicolás,<br />

que había fundado el mismo Comendador en Santo Domingo. 34 El resto <strong>de</strong> sus días lo pasó<br />

en continuas molestias que le suscitaban las reclamaciones contra actos <strong>de</strong> su gobierno.<br />

Fueron éstas en tan crecido número, que el Rey tuvo al fin que intervenir, <strong>de</strong>clarando que<br />

era transcurrido el término fatal <strong>de</strong> la resi<strong>de</strong>ncia. 35<br />

No gustó mucho tiempo el célebre ex Gobernador <strong>de</strong> la Española el reposo que la<br />

bondad <strong>de</strong> su Soberano quiso proporcionarle, y murió a los dos años <strong>de</strong> haber regresado<br />

a España.<br />

34 Edificio grandioso que existe aún en pie, aunque muy <strong>de</strong>teriorado. Año 1892.<br />

35 Véase el Apéndice. Nota 1ª.<br />

537


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Figúrasenos que para el inexorable tirano <strong>de</strong> la Española como para todos los déspotas<br />

que, abusando <strong>de</strong> una autoridad ilimitada, han legado cien crímenes a la memoria<br />

<strong>de</strong> la posteridad, los últimos instantes <strong>de</strong> la existencia transcurrieron entre las angustias<br />

<strong>de</strong> un combate moral, librado en los profundos antros <strong>de</strong> su espíritu. –¿Por qué no pu<strong>de</strong><br />

más? –grita la soberanía humillada e impotente; ¿por qué pu<strong>de</strong> tanto? –clama sobrecogida<br />

la conciencia.<br />

sEgUNDa PaRtE<br />

I. alianza ofensiva<br />

La ambición <strong>de</strong>prava el ánimo, y como que se nutre a expensas <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más afectos que<br />

exaltan y embellecen el corazón humano. Noble o rastrera; ya la excite un objeto gran<strong>de</strong> y<br />

elevado, ya tomando el carácter vil <strong>de</strong> la avaricia sea provocada por un fin puramente sórdido<br />

y material, el primer efecto <strong>de</strong> la ambición es subordinar y avasallar a su imperio todos los<br />

sentimientos <strong>de</strong>l hombre que llega a aceptarla como el móvil <strong>de</strong> sus acciones; arrollando sin<br />

piedad o abandonando con <strong>de</strong>sdén cualquier consi<strong>de</strong>ración generosa que pueda servir <strong>de</strong><br />

obstáculo a las aspiraciones preconcebidas.<br />

No era vulgar la ambición <strong>de</strong> Diego Velázquez, <strong>de</strong> muy temprano acostumbrado a empresas<br />

arduas, a cargos <strong>de</strong> representación e importancia. Había sido Velázquez, bajo el gobierno <strong>de</strong><br />

Ovando, el verda<strong>de</strong>ro fundador <strong>de</strong> las villas y poblaciones <strong>de</strong>l Sud-Oeste <strong>de</strong> la Española; era<br />

el más rico <strong>de</strong> los conquistadores, y el que más renombre había adquirido como organizador y<br />

administrador <strong>de</strong> los territorios que su pericia y su esfuerzo habían pacificado en pocos meses.<br />

En re<strong>de</strong>dor suyo, a su vista, juan <strong>de</strong> Esquivel solicitaba <strong>de</strong>l joven Almirante el cargo <strong>de</strong> poblar<br />

y gobernar la isla <strong>de</strong> jamaica; Ponce <strong>de</strong> León, protegido <strong>de</strong>l ex gobernador Ovando, obtenía el<br />

gobierno <strong>de</strong> la bella isla <strong>de</strong> Puerto Rico; Alonso <strong>de</strong> Ojeda y Diego <strong>de</strong> Nicuesa organizaban en<br />

el puerto <strong>de</strong> Santo Domingo sus tan ruidosas cuanto <strong>de</strong>sgraciadas expediciones al Continente;<br />

mientras que otros hombres <strong>de</strong> corazón igualmente intrépido y <strong>de</strong> imaginación ardiente,<br />

un Vasco Núñez, un Hernán Cortés y muchos más, rumiaban en sus proféticos ensueños <strong>de</strong><br />

gloria y <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>zas, proyectos inverosímiles, brillantes quimeras con que entretenían sus<br />

ocios, esperando la ocasión propicia para ejercitar su espíritu aventurero en las empresas que<br />

<strong>de</strong>bían conducirles a la muerte, o al pináculo <strong>de</strong> la fortuna.<br />

¿Había <strong>de</strong> permanecer Velázquez ajeno a este or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as, conformándose con la<br />

fama y los laureles adquiridos, y dando por terminada su carrera como conquistador? Ni<br />

lo permitían sus años, que no llegaban a la edad madura, ni mucho menos el temple <strong>de</strong> su<br />

carácter, ya avezado a las emociones <strong>de</strong> la lucha, y a los goces <strong>de</strong>l éxito, tan a propósito para<br />

<strong>de</strong>sarrollar esa hidropesía <strong>de</strong>l alma que se <strong>de</strong>nomina la ambición.<br />

Era, pues, ambicioso Diego Velázquez por más que, como acabamos <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir, sus pensamientos<br />

se alzaran a no vulgares esferas. Pero <strong>de</strong> cualquier modo, esa pasión bastaba para <strong>de</strong>snaturalizar los<br />

buenos impulsos <strong>de</strong>l corazón <strong>de</strong> Velázquez, y el amor llegaba algo tar<strong>de</strong> a tocar a sus puertas.<br />

Fue esto una <strong>de</strong>sgracia: si ese amor se hubiera enseñoreado como soberano <strong>de</strong> aquel<br />

pecho varonil, ahogando o excluyendo todo otro afecto que pudiera oponérsele, indudablemente<br />

la abnegación habría compartido su dominio, matando al nacer cualquier proyecto<br />

encaminado a <strong>de</strong>struir la felicidad <strong>de</strong> la hermosa e inocente María <strong>de</strong> Cuéllar. Pero el egoísmo<br />

<strong>de</strong>spiadado estaba en vela, y la voz <strong>de</strong> las especulaciones positivas se <strong>de</strong>jó oír. Para eso<br />

estaba allí el odioso Pedro <strong>de</strong> Mojica, siempre astuto, siempre en acecho y a caza <strong>de</strong> favor<br />

538


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

o <strong>de</strong> lucro. Él tomó a su cargo combinar el amor y la ambición en los planes y proyectos <strong>de</strong><br />

Velázquez. La posición, las riquezas <strong>de</strong>l codicioso hidalgo estaban en juego; le era preciso<br />

asegurar la tutela <strong>de</strong> su sobrina Mencía, continuar con la provechosa administración <strong>de</strong> sus<br />

bienes patrimoniales: la influencia <strong>de</strong>l comandante <strong>de</strong> Jaragua le interesaba por todo extremo;<br />

¿qué le importaba lo <strong>de</strong>más? A todo trance quería granjearse un po<strong>de</strong>roso protector.<br />

Conoció a primera vista, con su mirada perspicaz y penetrante, la naciente pasión <strong>de</strong><br />

Velázquez por María <strong>de</strong> Cuéllar: vio el partido que <strong>de</strong> este inci<strong>de</strong>nte podía sacar para sus<br />

intereses, e inmediatamente se puso en campaña con la actividad que lo caracterizaba. En<br />

pocos días improvisó estrecha amistad con Don Cristóbal, el Contador real, padre <strong>de</strong> la<br />

linda doncella; sedujo diestramente la imaginación <strong>de</strong>l incauto viejo con la perspectiva <strong>de</strong><br />

un enlace por todos títulos a<strong>de</strong>cuados y ventajoso, entre la joven dama y un hombre <strong>de</strong> tan<br />

magnífica posición y carrera como era Don Diego; y consiguió, a fuerza <strong>de</strong> maña y artificio,<br />

la venia paterna, y casi una comisión expresa para son<strong>de</strong>ar los sentimientos <strong>de</strong> Velázquez<br />

y abrir camino a una negociación matrimonial.<br />

Así provisto <strong>de</strong> una facultad tan extensa, Mojica se fue en <strong>de</strong>rechura a Velázquez, que<br />

le acordaba alguna distinción amistosa, y le dijo con familiar volubilidad:<br />

—Señor Don Diego: vuestra merced es rico; es valiente, bien reputado, <strong>de</strong> todos bien<br />

quisto, guapo mozo… ; y sin embargo no es feliz. ¿Qué le falta para serlo? Lo que le faltaba<br />

a Adán cuando estaba solo en el paraíso, una compañera.<br />

—Pue<strong>de</strong> que tengáis razón, Don Pedro –respondió Velázquez sonriendo.<br />

—Estoy segurísimo, señor –repuso Mojica–; y en vuestra mano está el remedio. Podéis<br />

hacer elección entre las bellas damas que ro<strong>de</strong>an a la Virreina 36 y yo os respondo que cualquiera<br />

que sea la escogida, será vuestra.<br />

—Voy a haceros ver, señor Mojica, que no es eso tan fácil como lo pintáis –dijo lentamente<br />

Velázquez–: mi elección está hecha; y sin embargo, la elegida no será mía: su corazón<br />

pertenece a otro.<br />

—¿De quién se trata, señor? –insistió con vivacidad Mojica–. Quiero ser vuestro confi<strong>de</strong>nte;<br />

soy todo vuestro, y <strong>de</strong> antemano os respondo <strong>de</strong>l éxito <strong>de</strong> vuestras pretensiones.<br />

—Pues bien, amigo mío, os lo diré todo: hace días que suspiro por la bella, la hechicera, la<br />

divina María <strong>de</strong> Cuéllar; la amé <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el día que la vi por primera vez en la Fortaleza; pero ella<br />

ama a otro: su corazón pertenece a juan <strong>de</strong> Grijalva; tengo <strong>de</strong> ello la triste certidumbre.<br />

—Tranquilizaos, señor: no es posible que ese mozalbete imberbe, sin nombre ni porvenir,<br />

sea el rival <strong>de</strong> un hombre como vos, ni se atreva a aspirar a la mano <strong>de</strong> la hija <strong>de</strong>l Contador<br />

real, el mejor partido <strong>de</strong> toda la Española. Dejadme obrar, y os repito que Doña María <strong>de</strong><br />

Cuéllar será vuestra esposa.<br />

—Sin embargo –objetó Don Diego–; yo no querría la mano <strong>de</strong> esa niña sin su corazón; y<br />

ya os dije que ella lo ha dado a ese mozalbete imberbe que os parece tan insignificante.<br />

—¿Qué <strong>de</strong>cís? ¡Señor Don Diego! –exclamó con vehemencia Mojica–. A los diez y ocho<br />

años una niña no tiene voluntad seria, sino caprichos… ¿En qué fundáis vuestra creencia<br />

<strong>de</strong> que Grijalva sea el posesor afortunado <strong>de</strong>l amor <strong>de</strong> esa joven? Tomad la mano y estad<br />

seguro <strong>de</strong> que, en pos <strong>de</strong> la mano, el corazón será vuestro.<br />

—Yo los he visto mirarse <strong>de</strong> un modo tan expresivo… , sonreír el uno al otro con aire<br />

tal <strong>de</strong> inteligencia, que… –insistió Don Diego como <strong>de</strong>stilando las palabras, y en tono <strong>de</strong><br />

36 “Llamaban universalmente a la consorte (<strong>de</strong> Diego Colón) La Virreina. W. Irving.<br />

539


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

vacilación y <strong>de</strong> duda, en el que evi<strong>de</strong>ntemente se notaba su <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>rrotado por la<br />

vivaz argumentación <strong>de</strong> su interlocutor.<br />

—En suma –concluyó Mojica–; con un poco <strong>de</strong> astucia, todo se arreglará, y por meras<br />

sospechas y aprensiones basadas en apariencias engañosas tal vez, no <strong>de</strong>béis renunciar a<br />

la posesión <strong>de</strong> la criatura más bella y agraciada <strong>de</strong> toda la colonia, y a la alianza <strong>de</strong> familia<br />

con un hombre como el Contador, cuyas riquezas, unidas a las vuestras, os han <strong>de</strong> hacer el<br />

más po<strong>de</strong>roso <strong>de</strong> todos los pobladores <strong>de</strong> Indias, poniéndoos en aptitud <strong>de</strong> levantar vuestro<br />

nombre a la esfera <strong>de</strong> los más celebrados en las historias…<br />

—bien está, Mojica –interrumpió Velázquez con resolución–: cedo a vuestra elocuencia.<br />

Si tal fácil os parece que Doña María llegue a ser mi esposa, os confío mi suerte; emplead los<br />

medios que vuestra discreción os sugiera como más oportunos, y logrado el éxito, contad<br />

con que no soy un ingrato.<br />

Así, el pacto quedaba hecho; los escrúpulos <strong>de</strong> <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za hacían lugar en el ánimo <strong>de</strong>l<br />

enamorado Velázquez a la vanidad y a las especulaciones ambiciosas, que falseando su carácter,<br />

le habían <strong>de</strong> empeñar en una vía don<strong>de</strong> le aguardaban no pocas espinas y remordimientos.<br />

Des<strong>de</strong> aquel punto, la pretensión amorosa <strong>de</strong>l comandante <strong>de</strong> jaragua <strong>de</strong>scendió a la<br />

categoría <strong>de</strong> un negocio: se calcularon fríamente las probabilida<strong>de</strong>s en pro y en contra, se<br />

hizo cuenta <strong>de</strong> los obstáculos que podrían presentarse, y se trazó el modo <strong>de</strong> eliminarlos,<br />

arrollarlos o suprimirlos… Por supuesto, que Mojica, cuyo espíritu <strong>de</strong> intriga y travesura<br />

hacía <strong>de</strong> él un precioso confi<strong>de</strong>nte para casos tales, se calló lo que ya sabía sobre las excelentes<br />

disposiciones que abrigaba el padre <strong>de</strong> Doña María <strong>de</strong> Cuéllar respecto Velásquez. En<br />

cambio proveyó a todos los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong>l plan <strong>de</strong> campaña que tenía por objeto la conquista<br />

<strong>de</strong> la mano, con, o sin el corazón, <strong>de</strong> la interesante doncella.<br />

II. ansiedad<br />

Pertenecía el contador real Don Cristóbal <strong>de</strong> Cuéllar, por sus principios y sus i<strong>de</strong>as, al siglo<br />

en que había nacido; ese fecundo siglo décimo quinto, que cierra la tenebrosa Edad Media<br />

con la caída <strong>de</strong>l Imperio <strong>de</strong> Oriente, la conquista <strong>de</strong> Granada y el <strong>de</strong>scubrimiento <strong>de</strong>l Nuevo<br />

Mundo. Mitad sombra y mitad luz, aquella centuria, al espirar, preludiaba dignamente al<br />

gran siglo <strong>de</strong>l Renacimiento <strong>de</strong> las letras y las artes, a que tanto contribuyó la emigración a<br />

Italia <strong>de</strong> los más ilustres sabios y literatos <strong>de</strong> la ya mahometana Constantinopla. Los últimos<br />

<strong>de</strong>stellos <strong>de</strong>l feudalismo, los postrimeros resplandores <strong>de</strong> una civilización grosera, que tenía<br />

por base el <strong>de</strong>spotismo <strong>de</strong> los señores, y el envilecimiento <strong>de</strong> los vasallos, aparecían más<br />

lívidos y siniestros al confundirse con los primeros albores <strong>de</strong> la Edad Mo<strong>de</strong>rna, cuando<br />

<strong>de</strong>spertaba <strong>de</strong> su letargo secular el espíritu humano, y se acogía a la concentración <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r<br />

real como a un puerto <strong>de</strong> refugio contra la bestial opresión <strong>de</strong> los múltiples tiranos.<br />

Imponíase entonces a la conciencia <strong>de</strong> los pueblos la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> la real potestad, como hoy<br />

se impone la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>mocrática bajo la forma racional <strong>de</strong> la República, consecuencia <strong>de</strong>l<br />

mayor a<strong>de</strong>lanto <strong>de</strong> las ciencias morales y políticas. Y por un efecto natural <strong>de</strong>l horror que<br />

inspiraban las reminiscencias <strong>de</strong>l feudalismo, los entendimientos vulgares se inclinaban a<br />

convertir en culto apasionado y fanático el cumplimiento <strong>de</strong> los <strong>de</strong>beres <strong>de</strong> súbdito; extremo<br />

a que se ve llegar aún en nuestros días a muchos hombres <strong>de</strong> mérito, que creen encontrar<br />

en la exageración <strong>de</strong>l principio <strong>de</strong> autoridad el precioso talismán que ha <strong>de</strong> preservar las<br />

socieda<strong>de</strong>s mo<strong>de</strong>rnas <strong>de</strong> la invasión <strong>de</strong> las i<strong>de</strong>as <strong>de</strong>magógicas; lo que no es sino un error<br />

540


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

funesto que tien<strong>de</strong>, aunque inútilmente, a hacer retroce<strong>de</strong>r la historia, <strong>de</strong>teniendo el carro<br />

triunfal <strong>de</strong> la civilización y el <strong>de</strong>recho.<br />

Inteligencia vulgar era la <strong>de</strong>l señor <strong>de</strong> Cuéllar, cuyo monarquismo idólatra iba hasta hacerle<br />

repetir con frecuencia que “por el servicio <strong>de</strong>l Rey daría gustoso dos o tres tumbos en el<br />

infierno”. 37 Hombre leal y honrado por lo <strong>de</strong>más, profesaba con entera buena fe sus principios<br />

y opiniones, llevándolos hasta las últimas consecuencias; y <strong>de</strong> aquí que sus i<strong>de</strong>as sobre la<br />

autoridad, y más que todo la autoridad paterna, lo condujeran, como era el común sentir en<br />

aquella época, hasta el punto <strong>de</strong> negar voluntad, y toda personalidad ante el supremo <strong>de</strong>ber <strong>de</strong><br />

la obediencia. Se concebirá pues, fácilmente, la conclusión que <strong>de</strong> semejantes premisas <strong>de</strong>bía<br />

<strong>de</strong>rivarse para la pobre cor<strong>de</strong>rilla que daba el tierno dictado <strong>de</strong> padre al señor <strong>de</strong> Cuéllar.<br />

Una joven <strong>de</strong>cente y bien educada, según el código social <strong>de</strong> aquel tiempo, nunca se casaba<br />

por su elección, sino por la voluntad <strong>de</strong> sus padres. En cuanto a la inclinación, las simpatías y las<br />

antipatías, eran asunto que nada tenían que ver con el matrimonio. No entraban en cuenta.<br />

Pronto llegó el día en que, con la activa intervención <strong>de</strong> Mojica, Don Diego Velázquez obtuvo<br />

<strong>de</strong>l Contador real la solemne promesa <strong>de</strong> que la joven María <strong>de</strong> Cuéllar sería su esposa.<br />

La inocente criatura oyó con estupor la notificación <strong>de</strong>l acuerdo paterno, que para ella<br />

equivalía una sentencia <strong>de</strong> muerte.<br />

—¡Padre mío! –balbuceó apenas, y sus labios trémulos se negaron a dar paso a las<br />

palabras.<br />

Viendo su pali<strong>de</strong>z mortal, el temblor <strong>de</strong> todo su cuerpo, Don Cristóbal la contempló<br />

con asombro.<br />

—¿Qué te pasa, hija? –le preguntó con afectuoso interés–. ¿Estás enferma? ¿Quieres que<br />

llame a las criadas?<br />

—No, padre mío –dijo María penosamente–. Quiero hablaros a solas… Esa noticia… , esa<br />

promesa <strong>de</strong> matrimonio que habéis hecho… No estaba yo preparada a eso… ¡Yo no quiero<br />

casarme! –añadió con vehemencia, y ya repuesta <strong>de</strong> su primera impresión–. No quiero <strong>de</strong>jar<br />

vuestro lado. ¡Ay! ¿por qué no está viva mi madre?<br />

Y la pobre criatura prorrumpió en sollozos.<br />

Su padre la miró conmovido; pero disimulando sus impulsos <strong>de</strong> sensibilidad, nubló el<br />

ceño y dijo con acento ligeramente irritado:<br />

—¡Vamos, señorita! Se me figura que no estáis en vuestro juicio. ¿A quí viene ese lloriqueo?<br />

¿Se trata <strong>de</strong> hacerte algún daño, o <strong>de</strong> unir tu suerte a la <strong>de</strong> un caballero joven, rico, <strong>de</strong><br />

claro renombre y gran porvenir? Esa repugnancia por el matrimonio es un acto <strong>de</strong> rebelión<br />

<strong>de</strong> tu parte, y nada más. ¿Qué sabes tú lo que te está bien? Obe<strong>de</strong>ce a tu padre, como es tu<br />

obligación, y serás dichosa… Mi palabra está empeñada, y no hay más que <strong>de</strong>cir.<br />

—Pero… –repuso como concibiendo una i<strong>de</strong>a súbita la atónita y azorada María–; ¿y la<br />

Virreina? ¿y el Almirante? ¿Habéis consultado la voluntad <strong>de</strong> ellos?<br />

—No tengo ese <strong>de</strong>ber, niña –dijo secamente Don Cristóbal–. Me basta con hacerles saber<br />

lo acordado y resuelto cuando llegue el tiempo oportuno, y lo haré <strong>de</strong> un modo que los <strong>de</strong>je<br />

satisfecho.<br />

Un rayo <strong>de</strong> esperanza templaba la consternación <strong>de</strong> la doncella, que apenas escuchaba ya<br />

a su padre. Los Virreyes la salvarían. Esto pensaba, la infeliz; y se aferraba a su pensamiento<br />

como el náufrago al frágil leño en que confía llegar a la ribera <strong>de</strong>seada.<br />

37 Histórico. Las Casas en su Historia <strong>de</strong> las Indias censura severamente esta frase <strong>de</strong>sdichada <strong>de</strong>l contador Cuéllar.<br />

541


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Estaba resuelta a confiar su secreto a la Virreina; a <strong>de</strong>círselo todo. Todo en este caso no<br />

era mucho, pues que se reducía a hacer la confesión franca <strong>de</strong> sentimientos que ya la Virreina<br />

había traslucido, haciéndolos objeto <strong>de</strong> uno que otro <strong>de</strong>licado y gracioso epigrama, contra<br />

cuyo alcance la doncella, ruborizada y confusa, protestaba siempre.<br />

Esta vez, tan pronto como pudo ir, según su diaria costumbre, a la Fortaleza, y se vio a<br />

solas con la Virreina, se arrojó toda llorosa en sus brazos, y le manifestó en frases entrecortadas<br />

por la emoción el estado <strong>de</strong> angustia en que se hallaba su ánimo, con el anuncio que<br />

le había hecho su padre <strong>de</strong> haberla prometido en matrimonio a Velázquez.<br />

—Vos sabéis, señora –añadió–, que yo no puedo consentir en ese enlace, cuya sola i<strong>de</strong>a me horroriza,<br />

porque más fácil me sería morir, que borrar <strong>de</strong> mi pecho la imagen <strong>de</strong>l que adoro…<br />

—¿Grijalva? –se apresuró a concluir la Virreina.<br />

—Sí, señora –continuó la joven–; os lo negaba no sé por qué; os lo negaba con el extremo<br />

<strong>de</strong> los labios, aunque no me pesaba que estuvierais penetrada <strong>de</strong> la verdad. Mi fe en<br />

vos, en vuestra cariñosa amistad, me impulsaba a <strong>de</strong>clararos todos mis sentimientos; pero<br />

me contenía no sé por qué importuna vergüenza <strong>de</strong> que ahora me arrepiento, pues quizás<br />

con más franqueza <strong>de</strong> mi parte, vos hubierais tenido medio <strong>de</strong> protejer mi inocente amor,<br />

haciéndolo autorizar por mi padre, y así se hubiera evitado este contratiempo.<br />

Doña María <strong>de</strong> Toledo contempló con vivo interés a su amiga: amábala con fraternal ternura,<br />

y hubiera conquistado la felicidad <strong>de</strong> ella aun sacrificando una parte <strong>de</strong> la suya propia.<br />

—¿Pero vuestro padre os ha dicho, según lo que me habéis referido, que había hecho<br />

formal ofrecimiento <strong>de</strong> vuestra mano a Don Diego Velázquez? –preguntó a la doncella.<br />

—¡Oh! Sí, señora, y eso es lo que me angustia. Conozco a mi padre, y sé que sólo un gran<strong>de</strong><br />

empeño <strong>de</strong> parte vuestra y <strong>de</strong>l señor Almirante pudiera hacerle <strong>de</strong>sligarse <strong>de</strong> su compromiso.<br />

La Virreina movió la cabeza con aire <strong>de</strong> tristeza y <strong>de</strong>sconfianza.<br />

—No es ese el medio, querida mía –dijo–. Mi esposo es <strong>de</strong>masiado fiel guardador <strong>de</strong> sus<br />

propios compromisos; muy esclavo <strong>de</strong> su palabra cuando la empeña, para po<strong>de</strong>r esperar<br />

<strong>de</strong> él ningún paso en el sentido que vos indicáis. A<strong>de</strong>más, él y yo no podríamos, sin faltar<br />

a todos los miramientos que nos impone nuestro rango, ofen<strong>de</strong>r a Don Diego Velázquez<br />

atravesando bruscamente nuestra influencia en el camino <strong>de</strong> sus aspiraciones ¡mucho menos<br />

cuando se trata <strong>de</strong> aspiraciones amorosas rectamente dirigidas!<br />

María <strong>de</strong> Cuéllar sintió el frío <strong>de</strong> la muerte en el corazón al escuchar las juiciosas observaciones<br />

<strong>de</strong> la Virreina. Ésta notó el efecto <strong>de</strong> sus palabras, y repuso con viveza:<br />

—No quiere esto <strong>de</strong>cir que todo esté perdido; no, mi querida María. Medios habrá para…<br />

Estoy reflexionando… ¡Ea! –añadió <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una breve pausa–, creo hallar el camino.<br />

Y con la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> quien está seguro <strong>de</strong> la luci<strong>de</strong>z <strong>de</strong> su i<strong>de</strong>a, la noble señora agitó la<br />

campanilla <strong>de</strong> plata que <strong>de</strong>scansaba sobre un velador <strong>de</strong> mármol negro, allí contiguo. A la vibración<br />

sonora y argentina acudió un escu<strong>de</strong>ro, y recibió esta or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> labios <strong>de</strong> la Virreina.<br />

—buscad en el acto a Enriquillo, y <strong>de</strong>cidle que <strong>de</strong>seo hablarle.<br />

El criado hizo una profunda reverencia, y salió presuroso <strong>de</strong> la estancia.<br />

III. Presentación<br />

La convalecencia <strong>de</strong> Enrique fue rápida; mucho más rápida <strong>de</strong> lo que podía preverse<br />

a juzgar por el informe <strong>de</strong>l doctor Gil Pérez, que así llamaban al médico que por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l<br />

Almirante fue al convento <strong>de</strong> los franciscanos, y tuvo aquella acalorada disputa con Don<br />

542


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

bartolomé <strong>de</strong> Las Casas. Éste, que vigiló asiduamente la asistencia <strong>de</strong>l enfermo, según todas<br />

las probabilida<strong>de</strong>s llevó a<strong>de</strong>lante su rebelión contra la autoridad <strong>de</strong>l docto facultativo, y el<br />

resultado fue que antes <strong>de</strong> tres semanas Enrique, completamente libre <strong>de</strong> fiebre, aunque<br />

pálido y débil, salía <strong>de</strong> su aposento y discurría por los patios <strong>de</strong>l convento a su entera satisfacción.<br />

El pronóstico <strong>de</strong>l doctor había señalado un mes, según se recordará, como maximum<br />

<strong>de</strong> tiempo para que el enfermo, siguiendo fielmente sus prescripciones científicas, recobrara<br />

la salud. Sea, pues, como fuere, salió cierto y victorioso el fallo <strong>de</strong> la ciencia.<br />

Lleno <strong>de</strong> pesadumbre el mancebo, que no podía conformarse con haber visto <strong>de</strong>saparecer<br />

en un breve minuto a su tía Higuemota, a quien consi<strong>de</strong>raba como al ser a quien <strong>de</strong>bía mayor<br />

tributo <strong>de</strong> cariño y gratitud, solamente se consoló cuando Las Casas, siempre compasivo y<br />

eficaz, le hizo recordar el legado que encerraban las últimas palabras <strong>de</strong> la joven e infeliz<br />

viuda al morir. Según el filántropo, aquel voto <strong>de</strong>bía tener más fuerza que un testamento<br />

escrito, para los tres únicos testigos <strong>de</strong> la triste escena; a saber: Enrique, la niña Mencía, y<br />

el mismo Las Casas. Enrique, concluía el próvido Licenciado, tenía doble obligación <strong>de</strong> resignarse<br />

y ser fuerte, para velar sobre el porvenir <strong>de</strong> su tierna prima, y cumplir las sagradas<br />

recomendaciones <strong>de</strong> la moribunda madre.<br />

Es in<strong>de</strong>cible el efecto <strong>de</strong> las oportunas representaciones <strong>de</strong> Las Casas en el ánimo <strong>de</strong><br />

Enrique. Des<strong>de</strong> aquel punto, juzgando vergonzoso e indigno el abatimiento que lo dominaba,<br />

compuso el semblante, se mostró dispuesto a arrostrar todas las pruebas y los combates <strong>de</strong><br />

la vida, y solamente un vago tinte <strong>de</strong> tristeza que caracterizaba la expresión habitual <strong>de</strong> su<br />

rostro permitía traslucir la profunda melancolía arraigada en su espíritu, a <strong>de</strong>specho <strong>de</strong> su<br />

esfuerzo por disimularla.<br />

El licenciado Las Casas, en vista <strong>de</strong> tales progresos, concertó con Velázquez para <strong>de</strong> allí<br />

a pocos días la presentación <strong>de</strong> su protegido a los Virreyes. Hicieron proveerse al efecto <strong>de</strong><br />

vestidos <strong>de</strong> luto a Enrique, cuya fisonomía, naturalmente grave, realzada por la pali<strong>de</strong>z que su<br />

pasada enfermedad y la emoción <strong>de</strong>l momento le imprimían, ostentaba un sello <strong>de</strong> distinción<br />

sobre manera favorable al joven cacique. Diego Velázquez, con aire <strong>de</strong> triunfo, lo hizo notar a<br />

Las Casas. Su vanidad estaba empeñada en que el muchacho pareciera bien a todos.<br />

Cuando llegó Enrique a la presencia <strong>de</strong> los Virreyes, éstos lo acogieron con singular<br />

afabilidad y agasajo. Alentado por la bondad <strong>de</strong> los ilustres personajes y por la <strong>de</strong>streza con<br />

que Las Casas estimulaba su confianza, Enrique no tardó en manifestar el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> ver a<br />

su prima. Inmediatamente fue conducido por la misma Virreina a sus aposentos, y <strong>de</strong> allí a<br />

un bello jardín situado en el patio interior <strong>de</strong> la Fortaleza, don<strong>de</strong> la niña, triste y silenciosa,<br />

escuchaba con indiferencia la conversación <strong>de</strong> las camareras <strong>de</strong> Doña María.<br />

Al reconocer a Enrique, se levantó con vivacidad, y corriendo hacia él, lo abrazó candorosamente<br />

y lo besó en el rostro. El joven, contenido por la <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za <strong>de</strong> su instinto, no<br />

correspondió al saludo tan expansivamente, y se limitó a tomar una mano a la encantadora<br />

niña, mirándola con blanda sonrisa y no sin lágrimas que a pesar suyo rodaban por sus<br />

mejillas. La Virreina, conmovida, quiso distraerle diciendo:<br />

—Vamos, Enrique, besa a tu prima.<br />

El joven dirigió una mirada in<strong>de</strong>finible a la bondadosa gran señora, y repitió, meditabundo<br />

como hablando consigo mismo:<br />

—¡Besa a tu prima! Así me dijo ella a punto <strong>de</strong> expirar; y ni siquiera me dio tiempo para<br />

cumplir su recomendación…<br />

—¿De quién hablas, Enrique? –preguntó con interés Doña María.<br />

543


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—De la que no existe ya; <strong>de</strong> mi querida tía Higuemota, que al morir me dijo como vos:<br />

“besa a tu prima”, en presencia <strong>de</strong>l señor bartolomé <strong>de</strong> Las Casas; y añadió, como última<br />

<strong>de</strong>spedida: a la que un día, si Dios oye mis ruegos, ha <strong>de</strong> ser tu esposa.<br />

Y Enrique tomó con ambas manos la linda cabeza <strong>de</strong> Mencía, besó con ternura su frente,<br />

y prorrumpió en sollozos.<br />

La compasiva señora no pudo ver con ojos enjutos aquel acerbo pesar, y haciendo un<br />

esfuerzo para vencer su emoción, trató <strong>de</strong> distraer al joven diciéndole:<br />

—¿Luego, Mencía será tu esposa, cuando ambos estéis en edad <strong>de</strong> casaros?<br />

Si yo no tuviera el propósito –respondió con acento profundo Enrique–, <strong>de</strong> cumplir esa<br />

última voluntad <strong>de</strong> mi tía, ¿qué interés tendría en vivir? Debo servir <strong>de</strong> apoyo en el mundo<br />

a mi pobre prima, y sólo por eso quiero conservar la vida.<br />

—¡Sólo por eso, niño! –dijo la Virreina en tono <strong>de</strong> afectuoso reproche–. ¿No amas a nadie<br />

más que a tu prima en el mundo?<br />

—¡Oh sí, señora! –replicó Enrique vivamente–. Amo a mis bienhechores: a Don bartolomé<br />

<strong>de</strong> Las Casas, a mi padrino Don Diego, a mi buen preceptor el padre Remigio…<br />

—Y espero –interrumpió Doña María–, que nos has <strong>de</strong> amar también a mi esposo y a<br />

mí, como nos ama ya Mencía. ¿Es cierto, hija mía?<br />

—Sí, señora –contestó la niña–. Os amo con todo mi corazón.<br />

Doña María la acercó a sí, besóla cariñosamente, y la retuvo estrechando aquella rubia cabecita<br />

contra su mórbido seno, como pudiera hacerlo una madre con el fruto <strong>de</strong> sus propias entrañas.<br />

Mientras que estas tiernas escenas pasaban en el patio interior <strong>de</strong> la Fortaleza, en medio<br />

<strong>de</strong> los floridos arbustos <strong>de</strong>l jardín, Don Diego Velázquez, preocupado con la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> su matrimonio,<br />

que en aquella mañana misma había concertado con Don Cristóbal <strong>de</strong> Cuéllar, y<br />

procediendo siempre bajo la inspiración <strong>de</strong> los consejos <strong>de</strong> Mojica, aprovechaba el tiempo<br />

para notificar al Almirante y a Las Casas que había pedido formalmente y obtenido <strong>de</strong>l<br />

Contador real la mano <strong>de</strong> la hermosa María <strong>de</strong> Cuéllar.<br />

—¡Qué me place, Don Diego! –exclamó el Almirante con franca alegría–; justo es que el<br />

mejor caballero se lleve la mejor dama… No hay en esto, Don bartolomé, vejamen para vos,<br />

que me habéis dicho que no pensáis casaros…<br />

—¡Oh señor! Yo estoy fuera <strong>de</strong> combate –dijo el Licenciado con afable sonrisa–. Y pues<br />

que estamos <strong>de</strong> confi<strong>de</strong>ncias, os diré que ya se acerca el día en que yo tome estado. Antes<br />

<strong>de</strong> tres meses, con la ayuda <strong>de</strong>l Señor, seré, aunque indigno, ministro <strong>de</strong> sus altares; y vos,<br />

ilustre Almirante, en memoria <strong>de</strong> mi venerado amigo, vuestro insigne padre, seréis el padrino<br />

que me asista en mi primera misa, si no lo habéis a enojo.<br />

—¡Por la Virgen santísima! Licenciado –respondió Diego Colón–, que nada pudiera<br />

serme más grato y honroso… Cierto es –repuso riéndose–, que según mi parecer, mejor os<br />

hubiera estado imitar al teniente Velázquez eligiendo esposa entre tantas pobrecitas, cuanto<br />

hermosas damas, que a eso han venido al Nuevo Mundo; pero ninguna <strong>de</strong> ellas, supongo,<br />

se atreverá a tener celos <strong>de</strong> nuestra Santa Madre iglesia.<br />

—¡Ah! señor Almirante –dijo entre grave y risueño Las Casas–; sólo esta esposa me conviene;<br />

creedlo: sólo con ella, ayudado <strong>de</strong>l divino espíritu que la alienta, podré <strong>de</strong>dicarme a<br />

consolar a los que lloran, como es mi vocación y mi <strong>de</strong>seo.<br />

—Pues digo Amén <strong>de</strong> todo corazón, querido Licenciado –repuso alegremente el Almirante.<br />

Prosiguió por el estilo y con tan buen humor la plática <strong>de</strong> los tres personajes amigos,<br />

hasta que regresó al salón Doña María, enteramente sola.<br />

544


—¿Qué has hecho <strong>de</strong> Enriquillo? –le preguntó su esposo riendo–. ¿Sin que te lo haya yo<br />

dado en encomienda, tratas <strong>de</strong> quedarte con él?<br />

—Por hoy, seguramente, con permiso <strong>de</strong> estos señores –contestó en igual tono la Virreina–.<br />

Él y Mencía han manifestado tanto placer al encontrarse, que sería inhumano privarlos<br />

<strong>de</strong> estar juntos siquiera medio día;<br />

—¿Y por qué no más tiempo? –insistió Don Diego Colón–. Si eso consuela a las dos pobres<br />

criaturas ¿por qué separarlos? bien pue<strong>de</strong> Enriquillo quedarse como paje en nuestra casa.<br />

—Algo así le propuse; pero tanto cuanto fue su regocijo al <strong>de</strong>cirle que iba a permanecer<br />

hoy con Mencía, así fue el disgusto que expresó ante la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> vivir en la Fortaleza. Prefiere<br />

el convento, porque dice que no quiere <strong>de</strong>jar al señor Las Casas, a quien tiene mucho<br />

amor; como al señor Diego Velázquez y ya no recuerdo a quién más. Revela esa criatura un<br />

corazón bellísimo.<br />

—De mí puedo asegurar, señora –dijo con aire sentimental Velázquez–, que lo amo como<br />

si fuera hijo mío.<br />

—Nada hay que extrañar en que Enrique –agregó a su vez Las Casas, <strong>de</strong>seoso <strong>de</strong> recomendar<br />

más y más su protegido a los Virreyes–, prefiera la monotonía <strong>de</strong>l convento a esta<br />

suntuosa morada. De muy niño le he visto melancólico por natural carácter; y luego, el hábito<br />

<strong>de</strong> sus estudios ha <strong>de</strong>sarrollado en él tal aplicación, que sólo se halla bien escuchando las<br />

disputas filosóficas y teológicas que a la sombra <strong>de</strong> los árboles son nuestro único entretenimiento<br />

en las horas francas <strong>de</strong>l monasterio.<br />

—Convengamos, pues –dijo Doña María–, en un arreglo que a todos <strong>de</strong>jará satisfechos.<br />

Siga Enrique al cuidado inmediato <strong>de</strong>l señor licenciado en San Francisco, y véngase a pasar<br />

los días <strong>de</strong> fiesta en esta casa al lado <strong>de</strong> su novia.<br />

—¡De su novia! ¿Quién es su novia? –preguntó el Almirante.<br />

—¿Quién ha <strong>de</strong> ser? Su prima Mencía, nuestra hija <strong>de</strong> adopción. Este es asunto consagrado<br />

y sellado por la muerte. –Y la Virreina refirió lo que Enrique le había comunicado en el jardín.<br />

Las Casas, como testigo principal <strong>de</strong> lo ocurrido al morir Doña Ana <strong>de</strong> Guevara, confirmó<br />

en todas sus partes el relato <strong>de</strong>l joven cacique, y formuló su in<strong>de</strong>clinable propósito <strong>de</strong> tomar<br />

a su cargo el estricto cumplimiento <strong>de</strong> las últimas volunta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la difunta.<br />

Todos hicieron coro al buen Licenciado en su generosa resolución, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquel día<br />

pareció que la dicha y el porvenir <strong>de</strong> los dos nobles huérfanos estaba asegurado. No se justificaron<br />

<strong>de</strong>spués, en el curso fatal <strong>de</strong> los acontecimientos, esas halagüeñas cuanto caritativas<br />

ilusiones; que los empeños <strong>de</strong> la voluntad humana encuentran siempre llano y fácil el camino<br />

<strong>de</strong> la maldad; mas, cuando se dirigen al bien y los inspira la virtud, es seguro que han <strong>de</strong><br />

obstruirles el paso obstáculos numerosos, sin que para vencerlos valga muchas veces ni la<br />

fe en la santidad <strong>de</strong>l objeto, ni la más enérgica perseverancia en la lucha.<br />

IV. El billete<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Eran las tres <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> cuando Las Casas y Velázquez se retiraron <strong>de</strong> la Fortaleza. Doña<br />

María <strong>de</strong> Toledo regresó a sus aposentos <strong>de</strong>spidiéndose <strong>de</strong> su esposo hasta la hora <strong>de</strong> comer,<br />

y poco <strong>de</strong>spués ocurrió la escena que hemos narrado con la joven María <strong>de</strong> Cuéllar, <strong>de</strong>jándola<br />

en el punto en que la Virreina hizo llamar a su presencia a Enriquillo.<br />

No tardó el joven cacique en presentarse a las dos damas. Miró con curiosidad a la doncella;<br />

saludó, y esperó en actitud tranquila a que se le dijera el objeto <strong>de</strong> su llamamiento.<br />

545


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Deseo saber <strong>de</strong> ti, Enrique –le dijo la Virreina– si has <strong>de</strong> ver a tu padrino, el señor Don<br />

Diego Velázquez, esta misma tar<strong>de</strong>.<br />

—Mi intención es llegar a su posada antes <strong>de</strong> regresar al convento, señora –contestó<br />

Enrique.<br />

—En ese caso, aguarda.<br />

Y la joven señora se dirigió con paso rápido a su escritorio, trazó algunas líneas en una<br />

hoja <strong>de</strong> papel, y doblándola minuciosamente la entregó a Enrique.<br />

—Vas a probar hoy mismo –le dijo– esa discreción que todos los que te conocen elogian en ti.<br />

Entrega este papel a Don Diego, y dile solamente que es <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> Doña María <strong>de</strong> Cuéllar.<br />

Al oírse nombrar, la doncella hizo un movimiento <strong>de</strong> sorpresa.<br />

—¿Qué hacéis, señora? –dijo a la Virreina–; Don Diego va a pensar mal <strong>de</strong> mí.<br />

—No tal, querida –replicó Doña María <strong>de</strong> Toledo–. Don Diego es caballero; lo que<br />

ese papel lleva escrito no pue<strong>de</strong> comprometer a ninguna dama, y Velázquez vendrá a<br />

la conferencia a que se le convida, en la cual se convencerá <strong>de</strong> que <strong>de</strong>be <strong>de</strong>sistir <strong>de</strong> su<br />

pretensión.<br />

—¿Creéis? –objetó dudosa María <strong>de</strong> Cuéllar.<br />

—Te repito que Diego Velázquez es caballero, y que lo más acertado es contar con su<br />

hidalguía en este caso –contestó la Virreina.<br />

—Permitidme ver la misiva –dijo la doncella. Y tomándola <strong>de</strong> manos <strong>de</strong> Enrique leyó<br />

estas palabras:<br />

“Conviene que oigáis <strong>de</strong> mi boca explicaciones que interesan a vuestra dicha, antes <strong>de</strong><br />

proseguir en vuestro comenzado empeño. Esta noche a las nueve os aguardaré en el jardín<br />

<strong>de</strong> la Fortaleza. La puerta que da a la marina estará abierta”.<br />

—¡Una cita, señora! –exclamó la doncella cuando hubo terminado la lectura–. ¿Estáis en<br />

vos? A fe mía que no os reconozco. Vos, tan tímida, tan corta <strong>de</strong> genio antes <strong>de</strong> casaros… y<br />

os parece ahora tan sencillo que yo reciba un hombre a solas, por la noche, en el jardín…<br />

—Nada hay que temer –insistió la Virreina–. Mi marido lo sabrá todo, y estoy segura<br />

<strong>de</strong> que aprobará lo que yo disponga, pues que se trata <strong>de</strong> conjurar lo que consi<strong>de</strong>ras como<br />

tu mayor <strong>de</strong>sdicha.<br />

—Y ¿qué habré <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir a Don Diego? El susto no me va a permitir hablar –dijo la pobre<br />

niña con acento <strong>de</strong> terror.<br />

—Es preciso ser valerosa, criatura; y así evitarás mayores males. Di a Don Diego pura y<br />

simplemente la verdad; que no pue<strong>de</strong>s amarle; que tu corazón pertenece a otro… Su orgullo<br />

no le permitirá continuar en el empeño <strong>de</strong> casarse contigo.<br />

—Pue<strong>de</strong> ser… –murmuró la joven, como vencida por las vehementes conclusiones <strong>de</strong><br />

su amiga.<br />

La Virreina se volvió a Enrique, que lo escuchaba todo con aire asombrado. –Toma –le<br />

dijo–, lleva esto a tu padrino Don Diego; dile que se lo envía Doña María <strong>de</strong> Cuéllar; ¿entien<strong>de</strong>s<br />

bien, hijo? Doña María <strong>de</strong> Cuéllar. No me mientes a mí para nada.<br />

—¿Y si me interroga mi padrino? Yo no sé mentir, señora –dijo muy formal Enriquillo.<br />

—¡Esta es otra! Y ¿quién te dice que mientas, muchacho? Entrega el papel; di quién lo<br />

envía, y te vas sin esperar a que te pregunten nada.<br />

Inclinóse Enrique, e hizo a<strong>de</strong>mán <strong>de</strong> salir <strong>de</strong> la estancia.<br />

—¡Oye, Enriquillo! ¿Te vas <strong>de</strong> ese modo, sin <strong>de</strong>spedirte <strong>de</strong> mí? Ven, besa mi mano.<br />

Y la Virreina agitó al mismo tiempo la campanilla.<br />

546


Enrique se aproximó y besó la mano que la gentil y bondadosa dama le ofrecía. En el<br />

mismo instante apareció el escu<strong>de</strong>ro que ya se ha mencionado, y la Virreina le dijo:<br />

—Mira, Santa Cruz, acompaña a Enrique; llévalo a <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> su prima Mencía; <strong>de</strong>spués<br />

te vas con él, le <strong>de</strong>jas llegar solo adon<strong>de</strong> se hospeda su padrino Don Diego Velázquez.<br />

¿Sabes dón<strong>de</strong> es?<br />

—Sí, señora Virreina –respondió el escu<strong>de</strong>ro.<br />

—Aguarda a que salga <strong>de</strong> ver a su padrino –prosiguió la dama– y lo conduces al convento<br />

<strong>de</strong> franciscanos. Haz que le lleven ahora mismo una caja <strong>de</strong> frutas y dulces <strong>de</strong> España<br />

al convento. Adiós, hijo mío –añadió volviéndose a Enriquillo–; cuida <strong>de</strong> mi encargo, y el<br />

domingo volverás a pasar el día con nosotros.<br />

Enriquillo salió con aire apesadumbrado; el lacayo fue acompañándole, y ambos cumplieron<br />

punto por punto las instrucciones <strong>de</strong> la Virreina.<br />

V. El consejero<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

No poco sorprendido quedó Don Diego Velázquez al recibir el papel y el recado que le<br />

dio Enrique. “Tomad esto <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> Doña María <strong>de</strong> Cuéllar”, le dijo el mancebo; “y permitidme<br />

besaros las manos; que tengo prisa <strong>de</strong> llegar al convento”. El nombre <strong>de</strong> su amada,<br />

<strong>de</strong> la que reinaba en sus pensamientos y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquel mismo día le estaba prometida, resonó<br />

en los oídos <strong>de</strong>l enamorado Velázquez como la <strong>de</strong>tonación inesperada <strong>de</strong> un disparo <strong>de</strong><br />

cañón. Quedó por un momento aturdido, con el papel en la mano, y cuando quiso procurar<br />

a Enrique para cerciorarse <strong>de</strong> que no había entendido mal sus palabras, ya el ágil mensajero<br />

había <strong>de</strong>saparecido.<br />

—¡ Qué prisa lleva ese muchacho! –exclamó el Teniente–, pero veamos lo que dice este<br />

papel. –Y <strong>de</strong>sdoblándolo aprisa, leyó dos o tres veces su contenido.<br />

—¡Demonios! –exclamó–. ¿Qué significará esto? Había convenido con Don Cristóbal en<br />

que mañana tuviera yo las vistas <strong>de</strong> ceremonia con mi novia; y ahora me vienen con una cita<br />

para esta noche… ; ¡y en el jardín <strong>de</strong> la Fortaleza! ¿Qué misterio habrá en esto… ?<br />

Y Don Diego llamó en alta voz al criado que le servía.<br />

—Ferrando –le dijo cuando se presentó–: corre, vuela; búscame a Don Pedro <strong>de</strong> Mojica<br />

don<strong>de</strong>quiera que esté: dile que venga a verme en el instante.<br />

El criado salió a escape, y Don Diego volvió a engolfarse en un mar <strong>de</strong> conjeturas sobre<br />

el billete que tenía en las manos.<br />

—Es letra <strong>de</strong> mujer: en esto no cabe duda –se <strong>de</strong>cía–. Y sólo una persona <strong>de</strong> rango elevado<br />

escribe así. Pero, ¿será efectivamente María <strong>de</strong> Cuéllar la que me llama o será alguna<br />

que toma su nombre para enredar mis cosas? Esta gente <strong>de</strong> corte es capaz <strong>de</strong> todo; y me da<br />

más miedo que todos los indios bravos que he combatido.<br />

Y siguió así, poco a poco, <strong>de</strong>jando correr la imaginación a su antojo, y yendo tan<br />

lejos que llegó a convencerse <strong>de</strong> que algún envidioso le tendía una celada con ánimo<br />

<strong>de</strong> asesinarlo.<br />

Compareció al fin Mojica, a tiempo que ya Diego Velázquez había <strong>de</strong>cidido resueltamente<br />

no acudir a la cita.<br />

Dio a leer el papel a su confi<strong>de</strong>nte, y le refirió cómo se lo había entregado Enriquillo.<br />

El señor Mojica, tan pronto como se hubo enterado <strong>de</strong> todo, movió la cabeza con malicia<br />

y dijo:<br />

547


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Sin duda, señor Don Diego, que aquí hay gato encerrado, pero no es lo que vuesa<br />

merced se figura. Es positivamente su prometida novia la que le convida a esa cita, y su<br />

objeto se reduce a haceros <strong>de</strong>sistir <strong>de</strong>l matrimonio.<br />

—¿ Lo creéis así? –dijo Velázquez con un brusco estremecimiento <strong>de</strong> sorpresa.<br />

—¡Pardiez! –respondió Mojica–. Estoy seguro <strong>de</strong> ello; es más; la intentona está autorizada,<br />

cuando no preparada por los Virreyes: sin eso, la jovencilla no se atrevería a daros cita<br />

para el jardín <strong>de</strong> la Fortaleza.<br />

—Mucho me pesaría que el Almirante me hiciera tamaña <strong>de</strong>slealtad –observó Velázquez con<br />

acento <strong>de</strong> duda–; pero acá lo que fuere, <strong>de</strong>cidme vos, buen Mojica, qué resolución <strong>de</strong>bo tomar.<br />

—Ir a la cita, señor –respondió el astuto consejero. Este lance conviene jugarlo <strong>de</strong> frente.<br />

Si el Almirante se anda con tretas, es bueno que vos exploréis su terreno: si es trampa que<br />

han armado mujeres solamente, veamos qué partido podéis sacar para vuestros proyectos,<br />

<strong>de</strong>jándoos coger como un inocente en esas re<strong>de</strong>s, que al cabo no han <strong>de</strong> ser peligrosas para<br />

vos. Si os proponen algún partido, no concluyáis nada, y dad respuestas evasivas para ganar<br />

tiempo… No aceptéis nada sin <strong>de</strong>liberar conmigo antes … Ved que soy perro viejo y tengo<br />

los colmillos gastados a fuerza <strong>de</strong> experiencia.<br />

—No tengáis cuidado, amigo mío; a nada me comprometeré sin tratarlo previamente<br />

con vos. Pero <strong>de</strong>cidme; y si el Almirante no entra por nada en esto, ¿no se ofen<strong>de</strong>rá cuando<br />

sepa, si llega a saberlo, mi atrevimiento en celebrar citas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l recinto <strong>de</strong> su casa con<br />

una dama <strong>de</strong> tan alta jerarquía y tan querida <strong>de</strong> su esposa?<br />

—Abandonad ese escrúpulo, señor Don Diego. El Almirante sabe ya, por vos mismo,<br />

que María <strong>de</strong> Cuéllar va a ser vuestra esposa. ¿Por qué habría <strong>de</strong> llevar a mal el que vos<br />

acudierais a una cita, si es que llega el hecho a su conocimiento? Id, pues, y aprovechemos<br />

la ocasión para ver si nos <strong>de</strong>sembarazamos <strong>de</strong>l barbilindo <strong>de</strong> Grijalva.<br />

—No os comprendo –dijo Don Diego con extrañeza.<br />

—Pues yo me entiendo, y Dios me entien<strong>de</strong>, señor –replicó Mojica–. Grijalva sabrá oportunamente<br />

que vais a conversar con Doña María <strong>de</strong> Cuéllar esta noche. Por precaución llevad vuestra<br />

buena espada <strong>de</strong> Toledo; y, a<strong>de</strong>más, quedaré yo con un escu<strong>de</strong>ro guardándoos las espaldas.<br />

—Me parece que adivino vuestro pensamiento –dijo Velázquez–; pero ¿y si se me tien<strong>de</strong><br />

un lazo, ya <strong>de</strong> acuerdo con Grijalva?<br />

—No pue<strong>de</strong> ser; no ha habido tiempo para tanto –respondió Mojica con seguridad–. No he<br />

perdido <strong>de</strong> vista a ese mozo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que fuisteis a hablar con el Contador Real esta mañana. Por<br />

fortuna, Hernán Cortés lo ha tomado por su cuenta hoy; lo ha hecho almorzar con él; esta tar<strong>de</strong><br />

han salido juntos a caballo a ver una huerta que yo les pon<strong>de</strong>ré mucho; y la cual, acá inter nos,<br />

aunque fue <strong>de</strong>l comendador Ovando, no vale dos cominos. Ya veis que estoy en todo: cuando<br />

regresen <strong>de</strong> su paseo, tendré buen cuidado <strong>de</strong> entretener al bobalicón <strong>de</strong> Grijalva, hasta que<br />

llegue la hora <strong>de</strong> hacerle tragar su purga, y curarlo radicalmente <strong>de</strong> su importuno amor.<br />

—¡No tengo con qué pagaros, mi buen Mojica! –exclamó con transporte Velázquez–. Veo<br />

claro vuestro proyecto: esa cita me va a ser muy útil. Procuraré <strong>de</strong>sempeñar bien la parte<br />

que me toca, y si fuere anzuelo…<br />

—Pescaremos con él al pescador –concluyó el corrompido confi<strong>de</strong>nte, prorrumpiendo<br />

en una estrepitosa carcajada, que a Velázquez le pareció el graznido <strong>de</strong> un ave <strong>de</strong> mal<br />

agüero.<br />

—Quisiera dar aviso a mi prometida <strong>de</strong> que acudiré a su llamamiento: ¿qué os parece<br />

Mojica?<br />

548


—De todo punto innecesario, señor: si tratarais <strong>de</strong> negaros a la amable invitación <strong>de</strong><br />

vuestra dama, estaría en su lugar ese aviso; mas no así cuando ella <strong>de</strong>be aguardaros en el<br />

lugar señalado, y en ello no hay incomodidad <strong>de</strong> su parte: ¡oh!, estad seguro <strong>de</strong> que no faltará<br />

la tortolilla a ese <strong>de</strong>ber. En estas materias, la mujer más tonta sabe más que Séneca.<br />

El dócil Don Diego se dio por satisfecho con las lúcidas explicaciones <strong>de</strong> su confi<strong>de</strong>nte,<br />

que ya había conseguido apo<strong>de</strong>rarse <strong>de</strong> su ánimo y conducirlo como a un cor<strong>de</strong>rillo.<br />

—Ahora –agregó Mojica– me voy a tomar un bocado, y a aguardar a Grijalva para entretenerlo<br />

hasta la noche; no sea que Satanás, que no duerme, vaya a hacer una trastada. Es<br />

preciso evitar que el doncel y vuestra prometida se entiendan antes que se verifique vuestra<br />

conferencia con ella. Estad listo a las ocho y media, que os pondréis en marcha: os repito que<br />

vayáis bien armado, por lo que pueda acontecer. Grijalva ha <strong>de</strong> tener noticia <strong>de</strong> vuestra buena<br />

fortuna; esto entra en el plan; y no sabemos si sus extremos <strong>de</strong> celoso pue<strong>de</strong>n conducirlo<br />

hasta a algún <strong>de</strong>safuero… Para tal caso, todo lo tendré apercibido. Adiós… ¡Ah!, me olvidaba<br />

<strong>de</strong> algo importante para mí. Ese <strong>de</strong>monio <strong>de</strong>l licenciado Las Casas está siempre enredando<br />

con la sucesión <strong>de</strong> Doña Ana <strong>de</strong> Guevara. Preten<strong>de</strong> que me quiten la administración <strong>de</strong> los<br />

bienes, y esto no lo <strong>de</strong>béis consentir, porque sería un vejamen injusto a este vuestro leal<br />

amigo y servidor. Confío en que sabréis <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r mi buen nombre llegado el caso.<br />

—Descuidad, Mojica, vuestra causa es la mía –respondió Velázquez–. Yo hablaré al Licenciado<br />

para que no os moleste, y haré cuanto pueda porque no se os cause pesadumbre<br />

por ese lado.<br />

—¡Guár<strong>de</strong>os mil años el cielo, señor! –dijo el codicioso intrigante con no disimulada<br />

alegría–, y disponed <strong>de</strong> mí como <strong>de</strong> un fiel esclavo. ¡Hasta la vista!<br />

<strong>VI</strong>. alarma<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Como lo había dicho Mojica a Velázquez, andaban <strong>de</strong> paseo por el campo Cortés y Grijalva,<br />

ya íntimos amigos. Su excursión a la granja o huerta <strong>de</strong>l ex gobernador Ovando fue<br />

más penosa que entretenida: <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recorrer dos leguas <strong>de</strong> un camino lleno <strong>de</strong> lodazales,<br />

nada llegaron a ver <strong>de</strong> provecho. La tal huerta estaba a punto menos que abandonada hacía<br />

algún tiempo: un esclavo africano y tres indios apenas se cuidaban <strong>de</strong> <strong>de</strong>shierbarla a trozos.<br />

Cuatro jumentos flacos, dos yeguas héticas y algunas gallinas fue cuanto vieron en aquel<br />

sitio los futuros adali<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la conquista <strong>de</strong> Méjico. Grijalva se echó a reír, sobrellevando el<br />

chasco sin impaciencia: su carácter mo<strong>de</strong>sto y sufrido no podía alterarse por causas fútiles.<br />

Cortés no lo tomó con tanta frescura, y al ver la hilaridad <strong>de</strong> su compañero, exclamó:<br />

—Admiro vuestra flema, señor Juan <strong>de</strong> Grijalva. ¡Por la Virgen! Ese tuno <strong>de</strong> Mojica, ese<br />

contrahecho mentiroso se ha querido burlar <strong>de</strong> nosotros.<br />

—Necia burla sería ésta, señor Cortés. Prefiero creer que Mojica no habrá visto esta heredad,<br />

sino hace algunos años; cuando el Comendador la miraba con algún cuidado: como<br />

en los últimos tiempos no le agradaba sino residir en bonao, o en Santiago…<br />

—¿Y por qué asegurar ese galápago lo que no le constaba con seguridad? Como si ayer<br />

mismo hubiera estado en este breñal, arqueó aquellas cejas tenebrosas, y me dijo: “Sabed,<br />

señor Cortés, ya que <strong>de</strong>seáis <strong>de</strong>jar a Azua y venir a fijaros aquí cerca, que nada pue<strong>de</strong> conveniros<br />

tanto como la hermosa granja <strong>de</strong>l Comendador… Id a verla, y estoy cierto <strong>de</strong> que<br />

quedaréis encantado”. –¡Vaya un encanto! Ganas me dan <strong>de</strong> cortar al embustero aquellas<br />

<strong>de</strong>scomunales orejas…<br />

549


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Grijalva seguía riendo <strong>de</strong> la mejor gana al oír los chistosos <strong>de</strong>sahogos <strong>de</strong> su irritado<br />

compañero. Pronto recobró éste su serenidad y buen humor, y emprendieron el regreso a la<br />

ciudad sin hablar más <strong>de</strong> Mojica, ni <strong>de</strong> la famosa huerta <strong>de</strong>l Comendador.<br />

—Cuando <strong>de</strong>terminé acompañar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Azua al teniente Velázquez –dijo Hernán Cortés<br />

reanudando la conversación– no pensaba permanecer lejos <strong>de</strong> mi casa y oficio, sino una<br />

semana a lo sumo: ya va corrido un mes largo, y héteme vuestra merced tratando <strong>de</strong> echar<br />

raíces por acá. Yo mismo me asombro <strong>de</strong> esta facilidad en cambiar <strong>de</strong> propósitos.<br />

—Eso es propio y natural <strong>de</strong> hombres, <strong>de</strong> imaginación viva, señor Cortés –respondió<br />

Grijalva–. Por mi parte os certifico que sólo una i<strong>de</strong>a tiene fijeza en mí; las <strong>de</strong>más retozan<br />

como unas loquillas en mi cabeza: nacen, corren… y pasan.<br />

—¿Y pue<strong>de</strong> saberse cuál es esa vuestra i<strong>de</strong>a fija, señor Grijalva?<br />

—Mi amor –replicó lacónicamente el interpelado.<br />

—Me lo figuraba, amigo mío; porque estoy en el mismo caso. Todas esas damas, recién<br />

llegadas <strong>de</strong> Castilla con los Virreyes, no parece sino que fueron adre<strong>de</strong> escogidas para trastornar<br />

el seso a los que por aquí estábamos, medio olvidados ya <strong>de</strong> que hay ojos que valen<br />

más que todas las minas <strong>de</strong> oro, y que todas las encomiendas <strong>de</strong> indios. ¿Qué os parece la<br />

Catalina juárez? 38<br />

—Graciosa y honesta granadina en verdad, señor Cortés. Aunque pobre y mo<strong>de</strong>sta,<br />

merece un esposo <strong>de</strong> altas y nobles cualida<strong>de</strong>s.<br />

—Preso estoy en sus ca<strong>de</strong>nas –repuso Cortés–; pero con risueña esperanza. ¿Y nada<br />

tendréis vos que comunicar al amigo, sobre el capítulo <strong>de</strong> vuestro amor, Don juan?<br />

—Mi amor –dijo el doncel a media voz, como recatándose aún <strong>de</strong> la soledad <strong>de</strong>l<br />

bosque–, mi amor es un sentimiento tan gran<strong>de</strong> y tan santo; <strong>de</strong> tal modo embarga todo<br />

mi ser, y absorbe todas las aspiraciones <strong>de</strong> mi alma, que solamente <strong>de</strong> él quisiera hablar,<br />

a todas horas y en todas partes. De él vivo; él llena y embellece todos los instantes <strong>de</strong> mi<br />

existencia, y a fuerza <strong>de</strong> <strong>de</strong>dicar mis pensamientos a la beldad que adoro, he llegado a<br />

i<strong>de</strong>ntificar mis efectos con los suyos hasta el extremo <strong>de</strong> que si ella me aborreciera, yo<br />

me aborrecería.<br />

—Mucho amor es ese, Grijalva –dijo Cortés gravemente, mirando a su compañero con<br />

profunda atención.<br />

—Tanto, Don Hernando, que el día que llegara a faltarme, me faltaría el calor, la luz y la<br />

vida –repuso con ardorosa animación el joven–, y nada en el mundo tendría valor para mí.<br />

—¿Ni las riquezas? ¿Ni la gloria? –preguntó Cortés.<br />

—Ni la gloria, ni las riquezas –contestó Grijalva–. Sólo ese amor pue<strong>de</strong> estimularme a<br />

<strong>de</strong>searlas, y a hacer gran<strong>de</strong>s cosas para adquirirlas.<br />

—Pero ¿sois correspondido?<br />

—Sí, por cierto; ¡y ese es mi orgullo!<br />

—¿Os pesará completar vuestra confi<strong>de</strong>ncia, y <strong>de</strong>cirme el nombre <strong>de</strong> vuestra amada?<br />

—Quisiera <strong>de</strong>cirlo a voces, pero no me es permitido; que soy pobre y no sé cuándo podré<br />

unirme a ella ante los altares. A vos, pues, Don Hernando, en toda confianza, os diré que mi<br />

cielo, mi luz, mi ídolo tiene por nombre… María <strong>de</strong> Cuéllar.<br />

—¡Hermosísima es, a fe mía! –dijo Cortés con entusiasmo–; y os felicito por vuestra dicha<br />

en poseer el corazón <strong>de</strong> tan peregrina criatura.<br />

38 La que fue <strong>de</strong>spués, en Cuba, esposa <strong>de</strong> Cortés.<br />

550


En esta conversación siguieron los dos jinetes entretenidos hasta hallarse en las calles<br />

<strong>de</strong> la ciudad, seguidos a corta distancia <strong>de</strong>l escu<strong>de</strong>ro que les había servido <strong>de</strong> guía en su<br />

poco afortunada excursión.<br />

Se acercaba la noche cuando pasaron por la plaza principal, en dirección a la posada <strong>de</strong> Cortés:<br />

en su camino casi tropezaron con tres sujetos bien vestidos, que saludaron a los dos caballeros.<br />

Reconocieron éstos a Pedro <strong>de</strong> Mojica, acompañado <strong>de</strong> García <strong>de</strong> Aguilar y Gonzalo <strong>de</strong> Guzmán,<br />

hidalgos los dos <strong>de</strong> la primera nobleza <strong>de</strong> España; ambos jóvenes <strong>de</strong> gallarda figura y distinguidas<br />

prendas morales. Cortés se encaró con Mojica y le dijo entre adusto y chancero:<br />

—¡Ea!, contemplad vuestra obra; reíos <strong>de</strong> nosotros, pero os aconsejo que no repitáis la<br />

gracia, si en algo estimáis vuestras hermosas orejas.<br />

—No os entiendo, Don Hernando –respondió Mojica con alguna inquietud–. Ni creo<br />

que mis pobres orejas os hayan hecho ningún <strong>de</strong>saguisado.<br />

—No; ¿eh? ¡Cuidadlas, Mojica; os lo repito! Don García <strong>de</strong> Aguilar intervino en esta<br />

sazón, diciendo a Grijalva:<br />

—Te aguardaba impaciente: anda a <strong>de</strong>smontarte, y sin tardanza te espero en mi alojamiento:<br />

tengo que comunicarte cosas <strong>de</strong> mucho interés para ti.<br />

El tono misterioso en que pronunció Aguilar estas palabras hizo estremecer instintivamente<br />

a Grijalva. Espoleó su caballo, seguido <strong>de</strong> Cortés, a quien se volvió a poco andar para <strong>de</strong>cirle:<br />

—Presiento alguna mala noticia. ¡No he nacido con buen sino, Don Hernando!<br />

<strong>VI</strong>I. La sospecha<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Salió el buen Tamayo muy gozoso a recibir a Enrique al portal <strong>de</strong>l monasterio. Aún no había<br />

entrado Don bartolomé <strong>de</strong> Las Casas, por quien se apresuró a preguntar el joven cacique.<br />

—Temí que no volveríais más al convento, Enriquillo. ¿Cómo os ha ido <strong>de</strong> visita y paseo?<br />

–exclamó Tamayo.<br />

—bien y mal –contestó con algún <strong>de</strong>sabrimiento Enrique.<br />

—¿Cómo pue<strong>de</strong> ser eso?<br />

—¡Te haces pesado, amigo Tamayo! Déjame llegar a cumplir mis <strong>de</strong>beres con los padres,<br />

que tiempo quedará para que hablemos <strong>de</strong> todo lo que quieras. Toma esa caja y entra<br />

conmigo: la llevaremos al padre Prior, ya que él es tan bueno para nosotros: Don bartolomé<br />

ha <strong>de</strong> alabarme la acción; ¡estoy <strong>de</strong> ello seguro! Amigo –dijo volviéndose al mozo indio que<br />

por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l criado <strong>de</strong> la Virreina le había precedido llevando la caja <strong>de</strong> golosinas– siento<br />

no tener que daros… ¡Ah, sí! Mira, Tamayo, <strong>de</strong> aquellos dineros que te di a guardar el otro<br />

día, regalo <strong>de</strong> mi padrino Don Diego, tráeme para este buen amigo la mitad.<br />

—¡Oh!, no, señor Enrique; no tomaré <strong>de</strong> vos nada: yo nací en el bahoruco, y vos sois<br />

mi señor. ¡Adiós! Y el mozo se fue a todo andar. Enrique hizo un movimiento <strong>de</strong> sorpresa,<br />

y luego, tras una breve pausa, dijo en voz baja: ¡Su señor! No, no quiero ser señor <strong>de</strong> nadie;<br />

pero tampoco siervo: ¿qué viene a ser un paje… ? –agregó con gesto <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñoso.<br />

Y se entró en el convento seguido <strong>de</strong> Tamayo, dando muestras <strong>de</strong> estar más tranquilo y<br />

sereno, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que la vista <strong>de</strong> su alojamiento habitual borró las impresiones <strong>de</strong>sagradables<br />

<strong>de</strong> su primera excursión a la Fortaleza.<br />

Vio al padre Prior que tomaba el fresco en la espaciosa huerta <strong>de</strong>l monasterio: fuese a él,<br />

le besó la mano con respetuoso comedimiento, y el buen religioso le recibió muy complacido;<br />

pero no quiso aceptar el obsequio que le presentaba Enrique.<br />

551


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Guarda eso para ti y para mi amigo el señor Licenciado; pero no <strong>de</strong>jes <strong>de</strong> compartir<br />

tus golosinas con los otros muchachos <strong>de</strong>l convento; y, sobre todo, cómelas con mo<strong>de</strong>ración,<br />

pues pudieran hacerte daño, y te volverían las calenturas.<br />

—Estoy <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgracia con vuestra merced, padre –replicó visiblemente picado Enrique–<br />

<strong>de</strong>sairáis mi regalo, y luego me amonestáis para que no sea egoísta ni coma mucho. Siento<br />

que vuestra merced tenga tan mala opinión <strong>de</strong> mí.<br />

—No, hijo mío; no pienso mal <strong>de</strong> ti: ahora es cuando echo <strong>de</strong> ver que eres un poquillo soberbio:<br />

ten cuidado con la soberbia, muchacho, que empaña el brillo <strong>de</strong> todas las virtu<strong>de</strong>s.<br />

—Vuestra bendición, padre.<br />

—El Señor te conduzca, hijo mío.<br />

Y el cacique se retiró al <strong>de</strong>partamento don<strong>de</strong> estaba su dormitorio y el <strong>de</strong> Tamayo, contiguo<br />

a la celda que ocupaba el Licenciado Las Casas.<br />

—Este Fray Antonio –iba diciendo entre dientes el joven –es muy santo y muy bueno;<br />

pero sale con un sermón cuando menos viene a cuento, y se <strong>de</strong>svive por hallar qué repren<strong>de</strong>r<br />

en los <strong>de</strong>más. ¡Paciencia, Enrique, paciencia! ¡Acuérdate <strong>de</strong> los consejos <strong>de</strong>l señor Las Casas!<br />

¡Este sí que es hombre justo, y que sabe tratar a cada cual como merece! ¿Qué sería <strong>de</strong> mí si<br />

me faltara su sombra? ¡Dios no lo permita!<br />

Llegó a su cuarto, y entabló con su fiel Tamayo una larga y animada conversación, cuyo<br />

tema principal fue Mencía. Enrique estaba muy entusiasmado con la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> ir todos los<br />

días <strong>de</strong> fiesta a visitar a su prima; y ofreció a su interlocutor que procuraría con empeño<br />

el permiso <strong>de</strong> ser acompañado por él, a fin <strong>de</strong> que tuviera también la satisfacción <strong>de</strong> ver a<br />

la niña, a quien Tamayo tenía gran<strong>de</strong> amor, como a todo lo que le recordaba a Anacaona,<br />

Guaroa e Higuemota; <strong>de</strong> quienes, como <strong>de</strong> Enrique, tenía mucho empeño en ser consi<strong>de</strong>rado<br />

como pariente, y acaso lo fuera en realidad; llegando a acreditarlo en todo el convento<br />

a fuerza <strong>de</strong> repetirlo.<br />

—¿Y qué otra cosa os agradó en la Fortaleza, Enrique? –preguntó Tamayo en el curso<br />

<strong>de</strong> la conversación.<br />

—Me agradó mucho la Virreina al principio, pero <strong>de</strong>spués…<br />

—¿Qué sucedió? –volvió a preguntar Tamayo.<br />

—¡Nada, hombre, nada! –respondió Enrique con impaciencia. Lo que me disgustó fue<br />

ver en el camino, cerca <strong>de</strong> la Fortaleza, muchos pobres indios que cargaban materiales y<br />

batían mezcla para las gran<strong>de</strong>s casas que se están construyendo, y los mayorales que para<br />

hacerlos andar a prisa solían golpearlos con las varas.<br />

—¡De poco os alteráis, Enrique! –dijo Tamayo con voz y gesto sombríos–. Acostumbrad,<br />

si podéis, los ojos a esas cosas, o no viviréis tranquilo.<br />

—Eso no podrá ser, Tamayo –contestó Enrique–. Mientras los <strong>de</strong> mi nación sean maltratados,<br />

la tristeza habitará aquí –concluyó tocándose el pecho.<br />

En este punto <strong>de</strong>l coloquio la noche cerraba, y sus sombras cubrían gradualmente el<br />

espacio, disipando los últimos arreboles <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>: la campana mayor <strong>de</strong> la Iglesia <strong>de</strong>l monasterio<br />

resonaba con grave y pausado son, dando el solemne toque <strong>de</strong> oraciones. Enrique<br />

y Tamayo se dirigieron al corredor o dilatado claustro a que correspondía su dormitorio, y<br />

allí encontraron congregada una parte <strong>de</strong> la comunidad. El licenciado Las Casas acababa <strong>de</strong><br />

llegar, y repetía con los religiosos <strong>de</strong>votamente la salutación angélica.<br />

Terminado el rezo, Las Casas tomó a Enrique <strong>de</strong> la mano y comenzó a pasearse a lo<br />

largo <strong>de</strong> la extensa galería.<br />

552


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

—¿Estás contento, Enrique? –fueron las primeras palabras que salieron <strong>de</strong> los labios <strong>de</strong>l<br />

Licenciado: esta era su pregunta habitual siempre que llegaba a platicar con Enriquillo.<br />

El joven respondió, como lo había hecho a Tamayo: –Sí y no, Señor Las Casas.<br />

—¿No te trataron bien?<br />

—Mejor <strong>de</strong> lo que podía yo esperar, señor.<br />

—Pues ¿por qué me dices que no estás <strong>de</strong>l todo contento, muchacho?<br />

—No os <strong>de</strong>bo ocultar el motivo, y mi mayor <strong>de</strong>seo era <strong>de</strong>círoslo: yo estaba contentísimo<br />

con ver a mi prima; con la acogida que los señores. Virreyes me dispensaron; y sobre<br />

todo, con la bondad <strong>de</strong> la Virreina, que llegó a parecerme, más que una persona <strong>de</strong> este<br />

mundo, una santa virgen, un ángel <strong>de</strong> los cielos, cuando la vi tan buena y tan cariñosa,<br />

tratando a la pobre Mencía como si fuera hija suya; pero a tiempo que más embelesado<br />

me hallaba y más olvidado <strong>de</strong> mis penas, aquella gran señora me dirigió estas palabras,<br />

que me <strong>de</strong>jaron frío, y me llenaron <strong>de</strong> pesadumbre: –”¿Quieres quedarte a vivir aquí y<br />

ser paje <strong>de</strong> nuestra casa?” –No recuerdo en qué términos le respondí; pero le dije que<br />

no, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquel momento, no sé por qué, todo me pareció triste y odioso en aquel rico<br />

alcázar.<br />

—Y ¿por qué te hizo tanta impresión la pregunta bien intencionada <strong>de</strong> la Virreina? –preguntó<br />

Las Casas, que examinaba con ahincada atención el semblante <strong>de</strong> Enrique.<br />

—¡Proponerme ser paje! –contestó el joven. ¡Servir como un criado; llevar con reverencia<br />

la cola <strong>de</strong> un vestido; aproximar y retirar sitiales y taburetes! Estos son los oficios que yo he<br />

visto hacer en aquella casa a los que se llaman pajes; y los que no creo propios <strong>de</strong> ninguno<br />

que sepa traer una espada.<br />

Las Casas movió la cabeza con aire pesaroso, al oír el discurso <strong>de</strong> su protegido.<br />

—Volveremos a tratar <strong>de</strong> eso –le dijo– y ahora cuéntame; ¿cómo recibió la Virreina tu<br />

negativa, muchacho?<br />

—Con la mayor bondad <strong>de</strong>l mundo: se rió <strong>de</strong> mi respuesta, y no volvió a hablar más<br />

<strong>de</strong>l asunto.<br />

—¿Pues <strong>de</strong> qué estás quejoso?<br />

—Ya me había olvidado <strong>de</strong> la proposición <strong>de</strong> ser paje, y conversaba distraído en el jardín<br />

con Mencía, cuando un criado, un tal Santa Cruz, me fue a llamar en nombre <strong>de</strong> la señora<br />

Virreina: fui corriendo, <strong>de</strong>seoso <strong>de</strong> complacerla, y me quedé sin saber <strong>de</strong> mí, oyendo que<br />

tan noble señora me or<strong>de</strong>naba mentir.<br />

—¡Mentir! ¿Qué estás diciendo, Enrique? ¡Ten cuenta contigo, que me parece imposible<br />

eso que cuentas!<br />

—A mí me parecía también estar soñando; pero por mi <strong>de</strong>sdicha nada era más cierto: la<br />

Virreina me or<strong>de</strong>nó que entregara un papel, escrito por ella, a mi padrino Don Diego Velázquez,<br />

recomendándome le dijera que ese papel se lo enviaba Doña María <strong>de</strong> Cuéllar.<br />

—¡Poco, a poco, muchacho! –exclamó Las Casas sorprendido <strong>de</strong> lo que acababa <strong>de</strong> oír–.<br />

baja la voz, y sigue diciéndome todo lo que te aconteció en la visita.<br />

El joven narró todos los sucesos y acci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>, concernientes a su persona,<br />

con naturalidad y franqueza. Acabado <strong>de</strong> enterar Las Casas, discurrió por el claustro con<br />

planta inquieta, yendo y viniendo por espacio <strong>de</strong> tres o cuatro minutos, presa <strong>de</strong> visible agitación,<br />

y al cabo exclamó como hablando consigo mismo: –¡Esto no <strong>de</strong>be ser lo que parece;<br />

no puedo creer nada malo <strong>de</strong> esa noble señora! Mañana aclararé este misterio. –Y se retiró<br />

a la espaciosa celda que le servía <strong>de</strong> aposento.<br />

553


<strong>VI</strong>II. El aviso<br />

COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

juan <strong>de</strong> Grijalva, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberse <strong>de</strong>spedido <strong>de</strong> Cortés, se dirigió a su casa a todo<br />

correr <strong>de</strong> su brioso y veloz caballo, y <strong>de</strong>smontándose a la puerta, <strong>de</strong>jó las riendas <strong>de</strong>l bruto en<br />

manos <strong>de</strong>l criado indio que salió a recibirlo; pareciéndole al mancebo siglos los minutos que<br />

empleaba en mudarse <strong>de</strong> ropa, con objeto <strong>de</strong> ir a conferenciar con su amigo Don García.<br />

Los dos jóvenes caballeros tenían gran conformidad en su carácter y sus inclinaciones;<br />

y así, se amaban como hermanos, haciendo comunes sus penas y alegrías. Don Gonzalo<br />

<strong>de</strong> Guzmán, que aunque <strong>de</strong> alguna más edad que ambos, tenía su misma índole noble y<br />

generosa, se acompañaba <strong>de</strong> ellos con frecuencia, y Mojica había procurado trabar amistad<br />

con aquellos tres brillantes y cumplidos caballeros, obe<strong>de</strong>ciendo tal vez a esa ley tan misteriosa<br />

como artística, <strong>de</strong> los contrastes, establecida por la sabia naturaleza en sus múltiples<br />

combinaciones <strong>de</strong> luz y sombra, <strong>de</strong> armonías y discordancias, en todos los aspectos <strong>de</strong>l<br />

ser, corpóreo o <strong>de</strong> razón; cuando no fuera guiado por el instinto positivista y especulador<br />

que inspiraba todas sus acciones, y que en las circunstancias <strong>de</strong>l momento le imponía la<br />

necesidad <strong>de</strong> asentar sus mortales tiros a la pasión <strong>de</strong> Grijalva, <strong>de</strong> un modo indirecto al<br />

par que certero.<br />

Y éste era, como se verá muy pronto, su objeto real y efectivo; el fin que se proponía<br />

al entablar relaciones <strong>de</strong> amistad con los tres jóvenes caballeros; entre los cuales hacía el<br />

<strong>de</strong>forme hidalgo la misma figura que un dromedario en medio <strong>de</strong> tres ágiles y gallardos<br />

corceles <strong>de</strong> batalla.<br />

En aquella sociedad estaba seguro <strong>de</strong> tocar, cuándo y cómo quisiera, las fibras <strong>de</strong>l corazón<br />

<strong>de</strong> Grijalva, haciéndolas vibrar a su antojo, como si fueran las dóciles cuerdas <strong>de</strong> su vihuela<br />

morisca. Y así fue que, interesado en hacer llegar a los oídos <strong>de</strong>l enamorado joven la noticia<br />

<strong>de</strong> su <strong>de</strong>sgracia, acudió a la plaza principal, que era el punto en que habitualmente daban<br />

su paseo <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> los dos amigos íntimos <strong>de</strong> Grijalva; y a vuelta <strong>de</strong> las generalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

costumbre, les dijo:<br />

—Voy a participaros una interesante nueva: os recomiendo el secreto, porque se me ha<br />

comunicado por parte interesada, en toda confianza.<br />

—Descorred los velos <strong>de</strong>l misterio, Mojica, y contad con nuestra discreción –contestó<br />

Guzmán.<br />

—Pues sabed que el teniente gobernador Diego Velázquez se casa con Doña María, la<br />

hija <strong>de</strong> Don Cristóbal <strong>de</strong> Cuéllar.<br />

—¡Qué <strong>de</strong>cís! –exclamó con sorpresa García <strong>de</strong> Aguilar.<br />

—Lo cierto –continuó Mojica–, hoy por la mañana ha obtenido la solemne promesa,<br />

hecha por el Contador, <strong>de</strong> que la bella María será suya.<br />

—¿Y ella? –dijo vivamente Don García–. ¿Consiente María <strong>de</strong> Cuéllar en ese enlace?<br />

—¡Vaya si consiente! –respondió con su sonrisa, feroz, a fuerza <strong>de</strong> ser sarcástica, el confi<strong>de</strong>nte<br />

<strong>de</strong> Velázquez–. ¿Creéis posible que un hombre tan rico y galán, con las <strong>de</strong>más buenas<br />

partes que adornan al Teniente Gobernador, sea partido <strong>de</strong>spreciable para ninguna dama?<br />

—Con todo eso –repuso Don García– no creo que María acepte ese brillante partido.<br />

—¿No lo creéis, eh? –replicó Mojica en tono irónico y socarrón–. Pues yo sé más todavía;<br />

y es que esta misma noche, a las nueve, los prometidos novios tendrán una entrevista íntima<br />

en el jardín <strong>de</strong> la Fortaleza.<br />

—¡Mentís, infame Mojica! –dijo fuera <strong>de</strong> sí Don García–. ¡Eso no pue<strong>de</strong> ser!<br />

554


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Gonzalo <strong>de</strong> Guzmán contuvo el impetuoso movimiento con que su amigo acompañó<br />

estas palabras, y dirigiéndose a Mojica le dijo con voz alterada, aunque reprimida por un<br />

evi<strong>de</strong>nte esfuerzo <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>ración.<br />

—Lo que <strong>de</strong>cís es muy grave, señor hidalgo; y si no lo probáis plenamente, seréis tratado<br />

por mí como un vil impostor.<br />

—Id a las nueve a observar con cautela quiénes llegan a ocupar los escaños <strong>de</strong>l jardín –contestó<br />

tranquila y pausadamente Mojica– y creeréis al testimonio <strong>de</strong> vuestra propia vista.<br />

En este instante fue cuando Cortés y Grijalva aparecieron a caballo, apostrofando el<br />

primero a Mojica, y anunciando García <strong>de</strong> Aguilar al segundo su comunicación interesante,<br />

en los términos que hemos relatado a pocas páginas atrás.<br />

Aguilar se <strong>de</strong>spidió inmediatamente <strong>de</strong> su compañero, y se fue a su casa <strong>de</strong>seoso <strong>de</strong> hablar<br />

con Grijalva. Este apenas se hizo esperar diez minutos, pues tenía casi la certeza <strong>de</strong> que iba a saber<br />

algo concerniente a su adorada María; por ser aquel el amigo predilecto con quien se complacía<br />

diariamente en <strong>de</strong>sahogar su corazón, hablando sin embozo <strong>de</strong>l objeto <strong>de</strong> su puro amor.<br />

Don García le refirió en pocas palabras lo que Mojica había revelado a él y a Guzmán<br />

respecto <strong>de</strong> Velázquez y Doña María <strong>de</strong> Cuéllar. Cuando acabó <strong>de</strong> enterar a su amigo <strong>de</strong><br />

aquella gran novedad, observó en él que una pali<strong>de</strong>z mortal cubría su rostro, y el cár<strong>de</strong>no<br />

matiz que cercaba sus ojos daba a toda su fisonomía una expresión <strong>de</strong> espanto y <strong>de</strong> dolor.<br />

Por buen espacio, guardó silencio.<br />

—No puedo creer que mi <strong>de</strong>sventura sea tanta –balbuceó al fin Grijalva, haciendo un<br />

esfuerzo para <strong>de</strong>sembargar sus labios–; pero veré por mí mismo la verdad.<br />

Su amigo le preguntó con vivo interés:<br />

—¿Qué piensas hacer? –Y Grijalva contestó:<br />

—Iré al jardín, poco antes <strong>de</strong> la hora indicada: conozco perfectamente aquel recinto:<br />

sus ángulos están <strong>de</strong>corados con espesas enreda<strong>de</strong>ras a propósito para que al través <strong>de</strong><br />

sus ver<strong>de</strong>s festones puedan uno o dos hombres observar, sin ser vistos, cuanto pase en el<br />

jardín. Voy, contra mi gusto y mi carácter, a rebajarme hasta el papel <strong>de</strong> espía; pero se trata<br />

<strong>de</strong> una prueba <strong>de</strong>cisiva para mi suerte futura; <strong>de</strong> la dicha o la <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> toda mi vida, y<br />

<strong>de</strong>bo saber la verdad, cualquiera que ella sea, para morir <strong>de</strong> pena o castigar <strong>de</strong> muerte al<br />

impostor, según lo exija el resultado.<br />

—Te acompañaré, Grijalva –dijo Don García tristemente–; pero mucho me temo que<br />

aquel Mojica nos haya dicho la verdad.<br />

—¡Oh, Aguilar! No estoy yo, a fe mía, exento <strong>de</strong> temor; pero la duda me está haciendo<br />

ahora más daño <strong>de</strong>l que pue<strong>de</strong> hacerme el adquirir la certidumbre <strong>de</strong> mi <strong>de</strong>sdicha. En mi<br />

situación, morir vale mejor que dudar.<br />

—Y ¿qué harás si nuestros recelos se justifican en mal hora?<br />

—En ese caso –dijo el joven con profundo abatimiento– no sé lo que haré, pero <strong>de</strong> ningún<br />

modo pienso entregarme a indignos arrebatos. Sólo que se trate <strong>de</strong> violentar la voluntad <strong>de</strong><br />

María la <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>ré contra el mundo entero.<br />

—bien, Grijalva; yo estaré a tu lado en todo caso –dijo aun más conmovido el generoso<br />

Aguilar–. Si tuvieres necesidad <strong>de</strong> un brazo y una espada, me tendrás dispuesto a todo por<br />

ti; pero creo, como tú, que lo más digno y heroico será vencerte a ti mismo, si María falta a<br />

la lealtad que te <strong>de</strong>be.<br />

—No la culpes ni la acuses, Aguilar –replicó vivamente Grijalva–. Si llego a ver mi<br />

<strong>de</strong>sgracia, la falta será mía, que no merezco ser dichoso: y <strong>de</strong>bo resignarme a los <strong>de</strong>cretos<br />

555


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong>l <strong>de</strong>stino: si ella no me ama ya, <strong>de</strong>bo atribuirlo a que el cielo no me hizo amable, ni digno<br />

<strong>de</strong>l tesoro <strong>de</strong> su amor. ¡No, amigo mío! Yo no quiero ver culpa en esa criatura, que es luz y<br />

norte <strong>de</strong> toda mi existencia; y antes cesará <strong>de</strong> latir mi corazón que con<strong>de</strong>narla porque <strong>de</strong>je<br />

<strong>de</strong> amarme a mí, y ame a otro.<br />

—¡Eso es <strong>de</strong>lirar, amigo Don juan! –dijo Aguilar mirando severamente a su amigo–. Lo<br />

que dices no tiene sentido común. No creo que <strong>de</strong>bas enfurecerte ni hacer extremos <strong>de</strong> celoso<br />

por la versatilidad <strong>de</strong> tu dama; pero vería con mucho pesar que le celebraras la gracia;<br />

porque eso también sería indigno <strong>de</strong> ti.<br />

—No me compren<strong>de</strong>s, Aguilar, y lo siento –respondió con amargura Grijalva–. Sería<br />

preciso que amaras como yo amo para compren<strong>de</strong>rme. Pero, ¡si no fuera cierto el aviso <strong>de</strong><br />

ese Mojica! ¡Si fuera una infame calumnia!… ¡Ah!, creo que nos hemos <strong>de</strong>jado llevar <strong>de</strong>masiado<br />

lejos por la facilidad <strong>de</strong> creer el mal: siendo así, ¡qué mayor prueba <strong>de</strong> que no merezco<br />

el amor <strong>de</strong> aquel ángel!<br />

—bueno es que lleguemos a verlo, amigo mío –insistió Don García–. No abandones tu<br />

propósito <strong>de</strong> templanza a todo evento, y vamos a las nueve al jardín.<br />

—¡Sí, por cierto! Pero, entre tanto, no atreviéndome a ver el rostro peregrino <strong>de</strong> la que<br />

ya vacilo en llamar mi amor, no iré al salón <strong>de</strong> los Virreyes esta noche, y hasta las nueve, las<br />

tres horas que faltan me van a parecer una eternidad.<br />

—Quédate a cenar conmigo, Grijalva. En verdad, que he <strong>de</strong>bido pensar antes en que no<br />

habrás comido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> esta mañana; a menos que lo hicieras con Cortés en el campo.<br />

—No, a fe mía; pero no me hace falta. Ni podría tomar un bocado, según la inquietud<br />

que me acongoja. ¡Oh, mi buen Aguilar, soy un cobar<strong>de</strong>, y voy a sucumbir en esta<br />

prueba!<br />

Y el pobre joven, perdiendo toda la serenidad que a costa <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s esfuerzos venía aparentando,<br />

dio expansión a su dolor, y se arrojó convulso en los brazos <strong>de</strong> su afectuoso amigo.<br />

IX. Nube <strong>de</strong> verano<br />

Otro diálogo interesante, casi al mismo tiempo que los referidos <strong>de</strong> Enrique con el Padre<br />

Prior <strong>de</strong> los franciscanos, y <strong>de</strong> Grijalva con García <strong>de</strong> Aguilar, sostenía la candorosa y<br />

benévola María <strong>de</strong> Toledo con el Almirante su esposo.<br />

Dominada por el anhelo <strong>de</strong> salvar a su angustiada amiga y <strong>de</strong> enjugar el llanto, cuyo tibio<br />

rocío había impregnado su compasivo seno, la noble Virreina no pudo advertir que había<br />

entrado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los primeros pasos encaminados a aquel fin, en un <strong>de</strong>rrotero falso, en el que<br />

iba comprometiendo impru<strong>de</strong>ntemente el propio <strong>de</strong>coro y olvidando los miramientos <strong>de</strong> su<br />

rango; ligereza muy disculpable en ella, si se atien<strong>de</strong> a su inexperiencia, y a la generosidad<br />

<strong>de</strong>l móvil a que obe<strong>de</strong>cía.<br />

Diego Colón prestó atento oído a la narración que le hizo su esposa, enterándole <strong>de</strong>l<br />

conflicto en que estaba María <strong>de</strong> Cuéllar, y <strong>de</strong> la diligencia que ella, la Virreina, había juzgado<br />

oportuna para evitar la <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> su amiga.<br />

Contaba la Virreina con la plena aprobación <strong>de</strong> su marido, a quien había hallado siempre<br />

complaciente y propicio a todas sus volunta<strong>de</strong>s, pronto a acatar como imperiosas leyes sus<br />

más insignificantes <strong>de</strong>seos; por lo que fue extraordinaria su sorpresa al ver que el Almirante,<br />

una vez enterado <strong>de</strong> todo, la miraba con sañudo semblante, y le dirigía, trémulo <strong>de</strong> ira,<br />

estas duras palabras:<br />

556


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

—No os reconozco, señora, en esa acción inconsi<strong>de</strong>rada; y loca creo que <strong>de</strong>béis estar,<br />

cuando habéis llegado a comprometer vuestra dignidad y vuestra fama en una intriga <strong>de</strong><br />

semejante naturaleza, haciéndoos protectora <strong>de</strong> ajenos amoríos. ¡Cómo! ¡Una cita en nuestra<br />

casa! Y vos habéis escrito <strong>de</strong> vuestra mano el papel en que se convida a un hombre, que nos<br />

<strong>de</strong>be obediencia y respeto, a que venga en son <strong>de</strong> inferir una ofensa a nuestra honra! ¿Y me<br />

habéis creído bastante débil e inepto, para autorizar cosas tales… ?<br />

La pobre señora, abrumada bajo el peso <strong>de</strong> tan severos reproches, aturdida por la inesperada<br />

acogida que hallaban sus inocentes propósitos, no acertaba a justificarse, ni sabía lo que<br />

le pasaba. Era la primera vez que veía nublarse el cielo <strong>de</strong> su conyugal amor. Las lágrimas<br />

acudieron en tropel a sus hermosos ojos, y cubriéndose el rostro con las manos, exclamó:<br />

—¡Diego! ¡jamás pu<strong>de</strong> creerte tan cruel e injusto conmigo! Mi yerro ha sido gran<strong>de</strong>, sin<br />

duda, pero no merezco tan terrible pena…<br />

Toda la ira <strong>de</strong> Diego Colón se <strong>de</strong>svaneció tan pronto como hirió su oído el timbre melodioso<br />

<strong>de</strong> aquella voz trémula y casi apagada por el llanto. Acudió vivamente a tomar<br />

ambas manos a su esposa, y por una transición rápida <strong>de</strong>l enojo a la ternura, la atrajo hacia<br />

su pecho diciéndole con solícito afán:<br />

—¡Ah, perdona, bien mío! No he tenido tiempo <strong>de</strong> reflexionar lo que te he dicho. He<br />

<strong>de</strong>bido compren<strong>de</strong>r que <strong>de</strong> tu parte no podía haber sino santas y puras intenciones, que han<br />

equivocado el camino por falta <strong>de</strong> experiencia. ¿Culpa en ti? ¡Imposible, luz <strong>de</strong> mis ojos! Has<br />

sido un tanto impru<strong>de</strong>nte, y nada más: tratemos <strong>de</strong> remediar el yerro.<br />

Tranquilizada con este blando lenguaje, María <strong>de</strong> Toledo convirtió sus pensamientos al<br />

interés principal <strong>de</strong> complacer a su amado esposo, procurando borrar, con su docilidad y<br />

asentimiento absoluto a todas las observaciones y reflexiones <strong>de</strong>l Almirante, hasta el recuerdo<br />

<strong>de</strong> la momentánea borrasca que acababa <strong>de</strong> pasar.<br />

Ella no sabía sentir a medias, ni fríamente; y como suce<strong>de</strong> a todos los caracteres<br />

apasionados e impresionables, los puntos <strong>de</strong> vista <strong>de</strong>l asunto que la preocupaba habían<br />

cambiado para ella radicalmente, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que el severo razonamiento <strong>de</strong>l Almirante había<br />

sofrenado los ímpetus <strong>de</strong> su generosidad. Entregada a la abnegación <strong>de</strong> la amistad, incapaz<br />

<strong>de</strong> cálculo como <strong>de</strong> egoísmo, la Virreina se había olvidado <strong>de</strong> sí, por pensar <strong>de</strong>masiado<br />

en la aflicción <strong>de</strong> su amiga. Don Diego Colón, procediendo fundadamente como hombre<br />

celoso <strong>de</strong> su honra y <strong>de</strong>l buen or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> su casa, evocó rudamente los respetos personales<br />

<strong>de</strong> que no había hecho cuenta su inexperta esposa, y convencida ésta <strong>de</strong> la razón y justicia<br />

con que era censurada su inadvertencia, su principal <strong>de</strong>seo fue ya expiarla a costa <strong>de</strong><br />

cualquier sacrificio.<br />

—¿Qué <strong>de</strong>bo hacer, querido esposo, para enmendar mi disparate? –<strong>de</strong>cía con cariñosa<br />

insistencia a Don Diego.<br />

—Déjame reflexionar un poco –respondió el Almirante–. Yo, como tú, <strong>de</strong>searía encaminar<br />

las cosas <strong>de</strong> esa pobre María <strong>de</strong> Cuéllar por el sen<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> su más cumplida satisfacción<br />

y felicidad; pero poner en juego para conseguirlo la dignidad <strong>de</strong> tu nombre y tu persona;<br />

eso no. En semejante alternativa, primero tú que nadie; y que Dios ayu<strong>de</strong> a la prometida <strong>de</strong><br />

Velázquez, si nosotros no po<strong>de</strong>mos ayudarla.<br />

—Pero ¿crees tú que no podamos hacer nada por la pobrecita? ¡Ay, Diego! Si a mí me<br />

hubieran querido casar con otro que no fueras tú…<br />

—Acaso habrías accedido a ello sin pena, María. Siempre le queda a uno esa mortificación<br />

en el pensamiento, cuando las relaciones amorosas se entablan previo el paterno permiso.<br />

557


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¡Ingrato! ¿A qué viene eso ahora? bien sabes que mi corazón no ha conocido otro<br />

amor que el tuyo.<br />

El Almirante besó riendo la frente casta y serena <strong>de</strong> su esposa, por toda contestación.<br />

—¿Qué será <strong>de</strong> la pobre María <strong>de</strong> Cuéllar, Diego, si la abandonamos a su suerte? No<br />

olvi<strong>de</strong>mos este punto –volvió a <strong>de</strong>cir la Virreina.<br />

—Haremos por ella lo que se pueda –contestó el Almirante–. En primer lugar, es indispensable<br />

que Diego Velázquez nos <strong>de</strong>vuelva el papel escrito <strong>de</strong> tu mano que tiene en su po<strong>de</strong>r;<br />

y <strong>de</strong> eso me encargo yo. Después, es necesario ganar tiempo, para ver <strong>de</strong> conseguir que el<br />

matrimonio no llegue a realizarse, sin que Velázquez pueda quejarse <strong>de</strong> <strong>de</strong>saire o negativa.<br />

Es un hombre cuya amistad necesito conservar a todo trance: el po<strong>de</strong>r tiene esta clase <strong>de</strong> exigencias;<br />

y no es la menos punzante <strong>de</strong> sus espinas esta obligación <strong>de</strong> fingir afectos y encubrir<br />

sentimientos, a que se ve constreñido un hombre franco y leal, constituido en autoridad pública.<br />

Conformémonos por ahora con que el matrimonio se fije a un año <strong>de</strong> plazo; lo que no creo que<br />

Velázquez repugne, si su misma prometida novia le escribe en ese sentido, <strong>de</strong>jándole creer que<br />

no hallará otros obstáculos a sus aspiraciones. Esta es la parte que a ti te correspon<strong>de</strong>; es <strong>de</strong>cir:<br />

hacer que tu joven amiga escriba <strong>de</strong> su mano esas cuatro líneas que me traerás sin tardanza. El<br />

tiempo urge; la noche está cercana, y tengo que adoptar otras disposiciones. Hasta luego.<br />

Y el Almirante volvió a imprimir otro beso en la tersa frente <strong>de</strong> María <strong>de</strong> Toledo, que se<br />

retiró pensando en la mejor forma <strong>de</strong> cumplir el encargo <strong>de</strong> su esposo, a quién quería <strong>de</strong>jar<br />

completamente satisfecho.<br />

X. golpe mortal<br />

Los caballeros acreditaron su puntualidad, y apenas se extinguió en los aires la última<br />

vibración <strong>de</strong> la campana que tañía las nueve <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la almenada torre <strong>de</strong> la Fortaleza, cuando<br />

entraron en el jardín, por la puerta que daba al Ozama, Diego Velázquez y su inseparable<br />

Pedro <strong>de</strong> Mojica, envueltos ambos en sendas capas conforme a la usanza <strong>de</strong> aquel tiempo.<br />

Dirigiéronse sin precaución ni ro<strong>de</strong>os al punto céntrico <strong>de</strong>l recinto; una especie <strong>de</strong> templete<br />

o cenador circundado <strong>de</strong> arbustos odoríferos y <strong>de</strong> vasos <strong>de</strong> arcilla primorosamente labrados,<br />

que también contenían plantas aromáticas y flores <strong>de</strong> Europa, conservadas a fuerza<br />

<strong>de</strong> esmerado cultivo. Dos escaños <strong>de</strong> piedra uno frente al otro, se <strong>de</strong>stacaban en mitad <strong>de</strong>l<br />

circuito, alumbrado por seis u ocho fanales cuya luz se difundía débilmente por los espacios<br />

<strong>de</strong>l jardín, <strong>de</strong>jándolos sumidos en esa semioscuridad que expone el sentido <strong>de</strong> la vista a<br />

todos los extravíos <strong>de</strong> las apariencias fantásticas.<br />

Mojica había dicho a Diego Velázquez, a punto <strong>de</strong> salir con éste acompañándole <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su<br />

alojamiento: “Grijalva no faltará a la cita”. Y al entrar en el jardín <strong>de</strong> la fortaleza, abarcando<br />

con su mirada perspicaz todos los ámbitos <strong>de</strong> aquel espacio, volvió a <strong>de</strong>cir en voz baja a su<br />

patrono: “Grijalva está en su puesto”.<br />

—¿Y cuál es su puesto? –le preguntó Velázquez en el mismo tono.<br />

—Aquel rincón oscuro que está en dirección <strong>de</strong> nuestra izquierda. Mirad con disimulo,<br />

¡vive Dios! que si no, lo echáis todo a per<strong>de</strong>r.<br />

—Está bien –dijo Velázquez sentándose con tranquilidad. Mojica, que siguió escudriñando,<br />

volvió a <strong>de</strong>cir:<br />

—Grijalva no está solo: le acompaña sin duda algún amigo. Voy a tratar <strong>de</strong> acercármeles<br />

para observarlos mejor.<br />

558


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Y se retiró.<br />

Apenas quedó solo Velázquez en el centro <strong>de</strong>l jardín cuando una puerta <strong>de</strong> la Fortaleza<br />

que le daba casi al frente se abrió con violencia, y apareció en su dintel, alumbrado por dos<br />

pajes con antorchas, el Almirante Don Diego; al mismo tiempo entraron por la puerta que<br />

daba a la marina hasta ocho guardas armados <strong>de</strong> relucientes partesanas, que se colocaron<br />

en correcta formación <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> dicha puerta, como cubriéndola para impedir el paso a los<br />

que intentaran salir <strong>de</strong> aquel recinto.<br />

Diego Colón se a<strong>de</strong>lantó con <strong>de</strong>sembarazo, sin precipitación ni recelo, hacia el lugar<br />

que ocupaba Velázquez. Éste se puso en pie, y trató <strong>de</strong> encubrir con su actitud respetuosa<br />

y el a<strong>de</strong>mán cortés con que se quitó el sombrero, la turbación que repentinamente había<br />

embargado el ánimo al percibir al dueño <strong>de</strong> la casa.<br />

—buenas noches, señor Don Diego Velázquez –dijo el Almirante con la mayor naturalidad–.<br />

A estas horas no es lo más sano el aire que corre en este vergel.<br />

—Señor –contestó afectando tranquilidad Velázquez–, no he venido meramente por<br />

tomar fresco, sino a cumplir con un llamamiento que no podía <strong>de</strong>saten<strong>de</strong>r.<br />

—¿Y no tenéis inconveniente en <strong>de</strong>cirme quién os llamó a este sitio y en tal hora? –preguntó<br />

Diego Colón, <strong>de</strong>jando traslucir alguna ironía en su acento.<br />

—Ningún inconveniente –respondió Velázquez– pue<strong>de</strong> haber para mí tratándose <strong>de</strong><br />

satisfacer la justa curiosidad <strong>de</strong> vuestra señoría. Mi prometida, Doña María <strong>de</strong> Cuéllar, me<br />

escribió que tenía que comunicarme algo importante; y yo he venido sin reserva ni misterio<br />

<strong>de</strong> ninguna especie; porque, habiendo recibido los plácemes <strong>de</strong> vuestra señoría por mi<br />

concertado enlace, no he creído faltar al respeto que os tributo, con obe<strong>de</strong>cer la indicación<br />

<strong>de</strong> mi prometida esposa. De otra suerte jamás hubiera puesto los pies en este recinto, que<br />

por ser vuestro es un santuario para mí.<br />

—Don Diego –dijo gravemente el Almirante–, sincero sois, y esto me place. Sabía todo lo<br />

que me habéis dicho, y es exacto. He aquí mi mano; ahora tengo interés en trocar ese papel<br />

que recibisteis esta tar<strong>de</strong> conteniendo el llamamiento a este sitio, por el billete que aquí os<br />

presento, que contiene la expresión <strong>de</strong> los <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> vuestra prometida, y la excusa <strong>de</strong> no<br />

po<strong>de</strong>r venir personalmente a recibiros.<br />

Diego Velázquez vaciló un tanto: le sorprendía ver a todo un potentado como el Almirante<br />

y Gobernador <strong>de</strong> la colonia tan avenido a <strong>de</strong>sempeñar un papel nada airoso por cierto,<br />

ni digno <strong>de</strong> su persona.<br />

—¿Dudáis, Don Diego? –añadió el Almirante con alguna severidad.<br />

—No dudo nada <strong>de</strong> vos, señor –respondió Velázquez–. Estoy solamente confundido<br />

por vuestra bondad.<br />

—Ella es efecto <strong>de</strong> la alta estimación en que os tengo, Velázquez. Otro cualquiera no<br />

hubiera entrado impunemente aquí como vos lo habéis hecho; con sana intención, sin duda,<br />

pero incurriendo, como vuestra prometida, en un grave yerro al efectuar esta cita. Por este<br />

mismo inci<strong>de</strong>nte y por la amistad con que os distingo a vos, y mi esposa distingue a María<br />

<strong>de</strong> Cuéllar, tengo mayor interés en que la boda que<strong>de</strong> concertada, si bien diferida por algún<br />

tiempo; y esto es precisamente lo que os dice la novia en este billete que yo, el Almirante<br />

Gobernador, pongo en vuestras manos.<br />

Velázquez tomó el papel sin saber si <strong>de</strong>bía objetar algo o dar las gracias; y Diego Colón<br />

dijo sonriendo:<br />

—Advertid que es cambio y no dádiva: <strong>de</strong>volvedme el otro <strong>de</strong> esta tar<strong>de</strong>.<br />

559


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Señor, yo… yo quisiera que lo <strong>de</strong>jarais en mi po<strong>de</strong>r hasta mañana –replicó Velázquez.<br />

—De ningún modo, amigo mío: seamos buenos amigos, como yo lo <strong>de</strong>seo y os conviene<br />

–dijo el Almirante en tono enérgico y resuelto–. Dadme ese papel, pues qué ganáis<br />

en el cambio: si persistís en negármelo, yo lo habré <strong>de</strong> tomar sobre vuestro cadáver.<br />

—Señor –dijo Velázquez con altivez–, la amenaza es el único medio que podríais emplear<br />

para ser <strong>de</strong>sobe<strong>de</strong>cido, por quien, como yo, se honra con ser vuestro.<br />

—Oíd, Velázquez; ofrecí a María <strong>de</strong> Cuéllar llevarle ese papel, en señal <strong>de</strong> haberos entregado<br />

el <strong>de</strong> ahora. No se trata <strong>de</strong> sorpren<strong>de</strong>r ningún secreto, pues que yo sé que el tal billete<br />

sólo contiene sobre poco más o menos estas palabras: ¡ea!, memoria, ayúdame…<br />

“Conviene que oigáis explicaciones mías sobre asunto que toca a vuestra dicha… “ ¿Es eso, Don<br />

Diego? –preguntó el Almirante interrumpiéndose.<br />

—Sí, señor; a<strong>de</strong>lante –contestó Velázquez.<br />

Pues prosigo: “por tratarse <strong>de</strong> vuestra comenzada empresa esta noche os aguardo en el jardín,<br />

por la puerta que da al río… “ ¿Es esto? –volvió a preguntar Diego Colón.<br />

—Sí, señor –dijo sonriendo Velázquez–; con muy poca diferencia. Tiene Vueseñoría felicísima<br />

memoria; y en premio, aquí está el papel que <strong>de</strong>seáis. ¿Qué puedo yo negaros?<br />

Diego Colón se acercó a la luz <strong>de</strong>l más próximo farol, <strong>de</strong>sdobló el papel, y a un somero<br />

examen <strong>de</strong> la letra reconoció que era la prenda que <strong>de</strong>seaba rescatar. Tendió, pues, complacido<br />

la diestra a Velázquez diciéndole:<br />

—Podéis retiraros seguro <strong>de</strong> que no tenéis mejor amigo que yo: os lo probaré muy<br />

pronto. ¡Adiós!<br />

Y el Almirante se volvió con sus dos pajes por don<strong>de</strong> mismo había hecho su entrada<br />

en el jardín. Los soldados <strong>de</strong> la puerta <strong>de</strong>l río <strong>de</strong>sfilaron silenciosamente, <strong>de</strong>jando el paso<br />

tranco; y Mojica abandonó la penumbra don<strong>de</strong> estaba medio oculto, y acudió a reunirse<br />

con Velázquez, diciendo:<br />

—¡Vámonos, señor, cuanto antes: buen susto he tenido! Es una fortuna que el Almirante<br />

sea tan bonachón.<br />

—¡Nos hemos lucido! –le contestó Velázquez apesarado–. ¿Creéis que Grijalva habrá<br />

oído…?<br />

—Supongo que sí –replicó Mojica–, porque hablabais sin precaución, y yo por mi parte<br />

lo oí todo: no sé si será privilegio <strong>de</strong> mis gran<strong>de</strong>s orejas.<br />

—Podrá ser –dijo maquinalmente Velázquez, dirigiéndose a la puerta.<br />

Pero antes <strong>de</strong> salir <strong>de</strong>l redon<strong>de</strong>l en que se hallaban, se les presentó bruscamente Grijalva,<br />

a quien juzgaban interesado en no <strong>de</strong>jarse ver <strong>de</strong> ellos. Velázquez llevó la mano a la empuñadura<br />

<strong>de</strong> su espada, sorprendido con la repentina aparición <strong>de</strong> su rival.<br />

—Escuchad, Don Diego –le dijo Grijalva conteniéndole con el a<strong>de</strong>mán–; no se trata <strong>de</strong><br />

eso. ¿Sabíais que yo amaba a Doña María <strong>de</strong> Cuéllar?<br />

—No, por cierto, joven –replicó Velázquez–. Me puse en actitud <strong>de</strong> <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rme porque<br />

no os reconocí al presentaros <strong>de</strong> repente…<br />

—Pues bien –replicó Grijalva–: sabed que yo amaba a esa dama; y os lo digo con esta<br />

sinceridad para tener <strong>de</strong>recho a ser creído en lo que voy a añadir; si ese papel que os ha<br />

entregado el Almirante, y cuya sustancia os ha referido según lo escuché <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquel rincón,<br />

dice efectivamente lo que el Almirante os ha dicho, yo os ofrezco solemnemente, no sólo<br />

<strong>de</strong>jar <strong>de</strong> ser vuestro rival, sino serviros con mi persona, con mi espada y con mi aliento,<br />

como vuestro más obligado <strong>de</strong>udo. ¿Consentís en mostrármelo?<br />

560


Irresoluto, Velázquez volvió la vista a Mojica, que, comprendiendo que le pedía consejo,<br />

fue en su auxilio con estas palabras:<br />

—Creo que vale la pena y está muy puesto en razón lo que pi<strong>de</strong> el caballero Grijalva,<br />

señor Don Diego.<br />

—Pues bien, leamos juntos, Don juan –dijo Velázquez. Y los dos se aproximaron a un<br />

fanal, seguidos <strong>de</strong> Mojica, que todo lo quería palpar y oler por sí mismo.<br />

Velázquez leyó en alta voz, mientras Grijalva <strong>de</strong>voraba los caracteres <strong>de</strong>l papel con la vista.<br />

“Sabed, señor Don Diego –<strong>de</strong>cía el billete– que no puedo ir en persona al jardín, como os<br />

había ofrecido. El objeto <strong>de</strong>l llamamiento que os hice fue para pediros encarecidamente que en<br />

las vistas que celebraremos mañana, en presencia <strong>de</strong> mi padre, aplacéis para <strong>de</strong> aquí a un año<br />

nuestra concertada boda. Es un voto que tengo que cumplir en ese tiempo. Os agra<strong>de</strong>ceré que<br />

así lo hagáis por amor mío. Soy muy respetuosamente vuestra prometida– María <strong>de</strong> Cuéllar”.<br />

—¡bendita sea!– exclamó entusiasmado Mojica, que había leído el billete por entre los<br />

hombros <strong>de</strong> Grijalva y Velázquez.<br />

—¿Estáis satisfecho, señor Don juan? –preguntó el último.<br />

—Sí –dijo con voz ahogada el infeliz Grijalva–; y os cumpliré lo que os tengo ofrecido.<br />

Vuestro soy.<br />

Velázquez le tendió afectuosamente la mano, y salió <strong>de</strong>l jardín seguido <strong>de</strong> Mojica.<br />

juan <strong>de</strong> Grijalva se <strong>de</strong>jó caer con profundo abandono sobre uno <strong>de</strong> los asientos, y se<br />

cubrió el rostro con ambas manos.<br />

Viéndole en aquella actitud, su amigo Don García <strong>de</strong> Aguilar, que efectivamente lo acompañaba,<br />

y se mantenía en observación al amparo <strong>de</strong>l tupido cortinaje <strong>de</strong> verdura, acudió a<br />

él y le dijo con afectuosa solicitud:<br />

—Vamos, Grijalva, ¡ánimo! Cruel ha sido el <strong>de</strong>sengaño; pero fácil te será consolarte con<br />

otro amor… Perdona, caro amigo; ni sé lo que estoy diciendo; pero mis labios, exentos <strong>de</strong><br />

artificio, traducen, quizá torpemente, las inspiraciones <strong>de</strong> mi fiel amistad.<br />

Grijalva no contestó; se puso en pie, y a su vez salieron ambos jóvenes, triste y silenciosamente,<br />

<strong>de</strong>l jardín <strong>de</strong> la Fortaleza.<br />

XI. Aclaración<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Rayaba el sol en el horizonte, llenando <strong>de</strong> vida y <strong>de</strong> luz los espacios al anunciar el nuevo<br />

día, cuando Las Casas, que había pasado una noche <strong>de</strong> insomnio, se dirigió con la vivacidad<br />

que le era característica a casa <strong>de</strong>l teniente gobernador Diego Velázquez. La amistad <strong>de</strong> ambos<br />

se había hecho más estrecha <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que Velázquez, carácter débil y siempre fluctuando entre<br />

el bien y el mal, reconoció la superioridad moral <strong>de</strong> Las Casas, y escuchaba con verda<strong>de</strong>ra<br />

<strong>de</strong>ferencia y respeto los consejos que el buen Licenciado no le escaseaba.<br />

En aquella mañana, Velázquez <strong>de</strong>bía hacer la primera visita <strong>de</strong> ceremonia a María <strong>de</strong><br />

Cuéllar, y ser autorizado por el Contador a consi<strong>de</strong>rarla y tratarla oficial y públicamente<br />

como su prometida novia.<br />

Las Casas había sido invitado por Velázquez a honrarle con su compañía en aquel acto,<br />

y estaba dispuesto a prestar ese servicio al amigo; pero no era este el objeto que le conducía<br />

tan temprano a la presencia <strong>de</strong>l afortunado pretendiente, sino el interés <strong>de</strong> poner en claro los<br />

puntos que le parecieron oscuros o embrollados en el relato que le había hecho Enriquillo al<br />

anochecer <strong>de</strong>l día anterior. Era en su concepto muy grave lo que se refería a la intervención<br />

561


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong> la Virreina en los asuntos matrimoniales <strong>de</strong> su dama <strong>de</strong> honor; y entreviendo un misterio<br />

cuya naturaleza parecía sospechosa, el Licenciado, que era <strong>de</strong> suyo dado a la investigación<br />

<strong>de</strong> la verdad, quiso saber a fondo lo que significaba aquel papel escrito por la esposa <strong>de</strong>l<br />

Almirante, y enviado a Velázquez en nombre <strong>de</strong> su prometida.<br />

Velázquez lo recibió con la <strong>de</strong>ferencia acostumbrada, y satisfizo a las francas preguntas<br />

<strong>de</strong> su amigo con sencillez y sinceridad; narrándole los sucesos <strong>de</strong> la noche anterior.<br />

—”Ese empeño <strong>de</strong>l Almirante por recobrar el papel que contenía la cita –pensó Las Casas–<br />

me prueba más aún que fue escrito por la Virreina. Necesito ir a la Fortaleza, a ver si saco algo en<br />

limpio. Quiero ver si mi pobre Enrique tiene fundamento efectivo para mirar con repugnancia<br />

aquella mansión, y que se le <strong>de</strong>n encargos propios <strong>de</strong> caracteres serviles. “¡Oh tempora! ¡oh mores!”<br />

–añadió, siempre mentalmente, repitiendo el consabido <strong>de</strong>sahogo ciceroniano.<br />

Y se <strong>de</strong>spidió <strong>de</strong> Velázquez ofreciéndole volver a hora <strong>de</strong> acompañarle a la mencionada<br />

visita.<br />

Llegó a la presencia <strong>de</strong> Diego Colón en la Fortaleza, encontrándole <strong>de</strong> excelente humor.<br />

Sin ro<strong>de</strong>os <strong>de</strong> ninguna especie, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> los cumplimientos <strong>de</strong> uso, entró en materia el<br />

fogoso Licenciado, refiriendo la invitación pendiente para acompañar a Velázquez aquel<br />

día en la visita <strong>de</strong> presentación formal a su novia; pero añadió que <strong>de</strong>seaba saber si los inci<strong>de</strong>ntes<br />

<strong>de</strong>l jardín en la pasada noche podrían afectar en algo la seriedad <strong>de</strong> aquel paso, para<br />

no exponer su propia dignidad a inmerecido sonrojo. Diego Colón le contestó haciéndole<br />

fiel relación <strong>de</strong> todo lo ocurrido, sin ocultarle lo <strong>de</strong>l papel escrito por la Virreina y rescatado<br />

por él; aunque al mismo tiempo recomendó mucho a Las Casas que guardara reserva sobre<br />

este punto. Es <strong>de</strong> presumir que esta excesiva franqueza <strong>de</strong> Diego Colón fuera dictada por<br />

el recelo <strong>de</strong> que Enriquillo dijera toda la verdad al Licenciado, que era la persona a quien<br />

más afecto profesaba y en cuya inmediata protección vivía; y <strong>de</strong> hecho así había sucedido,<br />

obrando por lo mismo cuerdamente el Almirante al aclarar todo el enigma, en la parte que<br />

pudiera perjudicar al concepto <strong>de</strong> su joven esposa.<br />

Oyó Las Casas todos esos pormenores con profunda atención, y prometió guardar el<br />

secreto que se imponía.<br />

—Sin embargo –añadió–, me atreveré a <strong>de</strong>cir a Vueseñoría que me exige en ello el mayor<br />

<strong>de</strong> los sacrificios; yo, que no tengo los altos respetos políticos <strong>de</strong> que vos no podéis prescindir,<br />

parece como que me hago cómplice voluntario <strong>de</strong> una gran crueldad, cual es sacrificar<br />

a la razón <strong>de</strong> Estado el sosiego y la dicha <strong>de</strong> dos jóvenes que parecen formados por el cielo<br />

para pertenecerse mutuamente.<br />

—Ayudadme pues –contestó Diego Colón– a buscar el modo <strong>de</strong> estorbar ese enlace. En un<br />

año que tenemos por <strong>de</strong>lante, ¿vos y yo seremos tan pobres <strong>de</strong> expedientes que no podamos<br />

realizar lo que mi compasiva María emprendió, la pobrecilla, con más fe que experiencia?<br />

—¡Ah, señor! ¡No sabéis lo que me pedís! –contestó en tono <strong>de</strong> reconvención Las Casas–:<br />

lo que en vos se cohonesta al menos, ya que no se justifica, con las exigencias <strong>de</strong> la alta posición<br />

en que os halláis, en mí tendría toda la odiosa fealdad <strong>de</strong> la mentira y la pérfida; ni más<br />

ni menos. Yo, amigo <strong>de</strong> Velázquez y amigo <strong>de</strong> Grijalva, mal podría terciar en ese <strong>de</strong>licado<br />

asunto como no fuera para <strong>de</strong>cir al primero toda la verdad, y hacerle <strong>de</strong>sistir <strong>de</strong> su proyecto,<br />

<strong>de</strong>volviendo al <strong>de</strong>sgraciado Grijalva el bien que se le quiere arrebatar.<br />

—¡Guardaos bien <strong>de</strong> ello, Don bartolomé! –dijo vivamente el Almirante–. Retiro mi<br />

invitación, y sólo os pido que me cumpláis vuestro ofrecimiento <strong>de</strong> no volver a hablar <strong>de</strong><br />

este asunto con alma viviente.<br />

562


—Os cumpliré, señor, a toda costa –respondió el Licenciado, <strong>de</strong>spidiéndose <strong>de</strong>l Almirante.<br />

De regreso a su convento, el buen Las Casas hacía el resumen <strong>de</strong> sus impresiones <strong>de</strong> la<br />

mañana en el siguiente monólogo:<br />

—Se me ha quitado un gran peso <strong>de</strong> encima con saber que la Virreina, ángel <strong>de</strong> bondad<br />

y <strong>de</strong> virtud, no ha obe<strong>de</strong>cido a móviles ruines o indignos, y sí a los nobilísimos resortes <strong>de</strong> la<br />

compasión y la amistad. A esto lo califica el Almirante con el epíteto <strong>de</strong> abnegación indiscreta,<br />

que así se <strong>de</strong>nomina por estos mundos todo arranque espontáneo y candoroso <strong>de</strong> cristiana<br />

caridad. Más, por fortuna, Diego Colón es digno hijo <strong>de</strong> su padre; posee un alma bellísima, y<br />

sabe que con indiscreciones como esa se aquilata el tesoro <strong>de</strong> los sentimientos humanos. ¡Así<br />

le rebosa hoy el contento <strong>de</strong> verse dueño <strong>de</strong> tal mujer… ! Y, sin embargo, ella y él; él más que<br />

ella; ella por ser su esposa, se ven constreñidos a mentir; a forjar intriguillas; a ahogar los movimientos<br />

compasivos <strong>de</strong> su corazón, por atemperarse a lo que llaman la voz <strong>de</strong> los <strong>de</strong>beres<br />

<strong>de</strong> Estado. ¡Vayan unos <strong>de</strong>beres… ! ¡Y cómo pa<strong>de</strong>cen la virtud y la verdad en los palacios <strong>de</strong><br />

los po<strong>de</strong>rosos! Pero ¿<strong>de</strong> eso me asombro? ¿No hacen gala los Soberanos <strong>de</strong>l siglo <strong>de</strong> engañarse<br />

recíprocamente? Nuestro católico rey Don Fernando ¿no es el primero en este funesto arte? Así<br />

está Europa, ardiendo en guerras y en discordias: los que <strong>de</strong> allá vienen a conquistar y poblar<br />

estas Indias ¿qué otra cosa han <strong>de</strong> ser con esos altos ejemplos a la vista, sino lobos carniceros<br />

y rapaces? ¡Pobres indios! ¡Pobres indios… ! Mas, ya es tiempo <strong>de</strong> ver a Enriquillo.<br />

Y el Licenciado hizo llamar a Enrique, encerrándose con él a solas en su aposento.<br />

XII. Amonestación<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

—Oye, hijo mío –prosiguió el filántropo, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> dar a besar su diestra a Enriquillo,<br />

según lo tenía por costumbre–. Des<strong>de</strong> anoche has clavado en mi corazón una espina <strong>de</strong><br />

pesar y <strong>de</strong> inquietud. He visto en ti, en primer lugar, una tibieza y una displicencia tales, al<br />

hablarme <strong>de</strong> los señores Virreyes, que he llegado a recelar que tu alma fuera capaz <strong>de</strong> dar<br />

albergue a la ingratitud; pues que tanto el Almirante como su esposa te colmaron <strong>de</strong> agasajos<br />

y <strong>de</strong> bonda<strong>de</strong>s, y no pue<strong>de</strong> estarte bien, correspon<strong>de</strong>rles con <strong>de</strong>svío.<br />

“En segundo lugar, he creído ver también síntomas <strong>de</strong> orgullo excesivo, <strong>de</strong> diabólica<br />

soberbia, en el <strong>de</strong>sagrado que manifestaste porque la señora Virreina, <strong>de</strong>seosa <strong>de</strong> tu bien, te<br />

propusiese hacerte paje <strong>de</strong> su casa. ¿No fue paje el mismo Don Diego Colón, hoy Gobernador<br />

y Almirante, en el palacio <strong>de</strong> los Reyes Católicos?<br />

“Debo corregir, ¡oh Enriquillo!, en tu propio interés, esas veleida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> altanería que no<br />

sientan bien ni a tu natural docilidad, sencillez y benevolencia, ni a tu especial condición y estado.<br />

Porque es preciso que sepas, hijo mío, que hasta el día ha sido para ti la Provi<strong>de</strong>ncia sumamente<br />

benigna, <strong>de</strong>parándote <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la infancia <strong>de</strong>sinteresados bienhechores, que velan sobre ti en el<br />

presente, y se esfuerzan en prepararte un dichoso porvenir; pero ninguno <strong>de</strong> tus protectores,<br />

ni el capitán Diego Velázquez, ni los señores Virreyes, ni yo que te hablo, el más humil<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

todos, tenemos en nuestras manos ese porvenir, ni conocemos los arcanos que encierra, o las<br />

pruebas a que en sus impenetrables <strong>de</strong>signios quiera someterte esa misma Provi<strong>de</strong>ncia que todo<br />

lo rige. Por eso tenemos el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> prepararte a todo evento, armándote con el fuerte escudo<br />

<strong>de</strong> la virtud, <strong>de</strong> la paciencia y la resignación, contra las penas y los trabajos que son el cortejo<br />

habitual <strong>de</strong> la vida humana, y <strong>de</strong> los que, por más que hiciéramos, es seguro que no podrás<br />

libertarte en absoluto, tú, que aunque príncipe o cacique, eres vástago <strong>de</strong> una raza <strong>de</strong>sdichada,<br />

y te conviene por tanto estar dispuesto a todas las pruebas <strong>de</strong>l dolor y <strong>de</strong> la humillación.<br />

563


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

“Y por eso, hijo mío, he temblado; mi corazón se ha <strong>de</strong>sgarrado al entrever esos signos<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>bilidad en tu carácter; que <strong>de</strong>bilidad, y no otra cosa, son el orgullo vidrioso y la necia<br />

soberbia; así como es <strong>de</strong> fortísimo temple la virtud, que sabe sacar su dignidad y su fuerza<br />

<strong>de</strong>l mismo exceso <strong>de</strong> las humillaciones y <strong>de</strong> los dolores. Este es el secreto sublime <strong>de</strong> la cruz;<br />

esto lo que <strong>de</strong>bemos apren<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Cristo que adoramos”.<br />

Y Las Casas echó los brazos al cuello <strong>de</strong> Enriquillo, mirándole con intensa ternura. El<br />

cacique quiso respon<strong>de</strong>r, pero no pudo, porque la emoción embargaba su voz, al terminar<br />

el piadoso filántropo su discurso.<br />

Aquella emoción lo <strong>de</strong>cía todo: Enrique llegó a creerse efectivamente culpable, consi<strong>de</strong>rando<br />

como <strong>de</strong>fectos los impulsos naturales <strong>de</strong> su alma franca y <strong>de</strong> su índole generosa<br />

y leal. bien comprendía esto último Las Casas; pero su previsora solicitud por el bien que<br />

aquel huérfano, a quien amaba como a un hijo, recibió la voz <strong>de</strong> alerta con la confi<strong>de</strong>ncia que<br />

el joven le había hecho <strong>de</strong> los diversos afectos <strong>de</strong> su ánimo, sometido a dura prueba moral<br />

en casa <strong>de</strong> los Virreyes. Comprendió el sagaz protector <strong>de</strong> Enrique el peligro que para éste<br />

había en aquella susceptibilidad característica que le había <strong>de</strong> proporcionar, en su condición<br />

anómala, incalculables tropiezos y perdurable martirio; por lo que resolvió dirigirle la transcripta<br />

amonestación, que <strong>de</strong>bía dar por fruto una saludable templanza en el carácter viril <strong>de</strong><br />

su protegido, aparejándolo contra todas las eventualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> su incierto <strong>de</strong>stino.<br />

XIII. Compromiso<br />

Después <strong>de</strong> almorzar juntos Las Casas y Enrique, el primero se vistió con algún esmero,<br />

y volvió a salir dirigiéndose a casa <strong>de</strong> Velázquez. Encontró a éste <strong>de</strong> gran gala, vistiendo su<br />

más rico traje hecho con arreglo a la airosa moda milanesa <strong>de</strong> aquel tiempo: le acompañaba<br />

su fiel confi<strong>de</strong>nte, el servil Mojica, reverso <strong>de</strong> la medalla con respecto a Velázquez en la parte<br />

física, como lo era respecto al Licenciado en la parte moral. Las Casas lo miró con disgusto,<br />

y lo saludó fríamente; emprendiendo los tres la marcha seguidos <strong>de</strong> dos escu<strong>de</strong>ros.<br />

Eran las doce <strong>de</strong>l día, cuando las puertas <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> Don Cristóbal <strong>de</strong> Cuéllar se abrían <strong>de</strong><br />

par en par dando entrada al arrogante Capitán y sus compañeros. Dos largas y nutridas filas <strong>de</strong><br />

esclavos negros, naborias indios y criados europeos se extendían <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el vasto portal o zaguán<br />

<strong>de</strong> la casa hasta el pie <strong>de</strong> la escalera, todos limpia y <strong>de</strong>centemente vestidos, ostentando en la librea<br />

los colores <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong>l opulento Contador. El lujo <strong>de</strong> las habitaciones <strong>de</strong>coradas con muebles<br />

y paramentos <strong>de</strong> gran precio, como la numerosa servidumbre, daban elevada opinión <strong>de</strong> las<br />

riquezas <strong>de</strong>l dueño, y así lo iba haciendo notar a Velázquez el codicioso Pedro <strong>de</strong> Mojica.<br />

Recibió el Contador a sus huéspe<strong>de</strong>s en el salón principal, <strong>de</strong> pie al lado <strong>de</strong> su bella<br />

hija, cuyo rostro cubierto <strong>de</strong> mortal pali<strong>de</strong>z competía con la mate blancura <strong>de</strong> su vestido <strong>de</strong><br />

encaje francés y rico terciopelo <strong>de</strong> Flan<strong>de</strong>s. Acompañaban al señor <strong>de</strong> Cuéllar sus amigos<br />

Francisco <strong>de</strong> Garay, Alguacil Mayor <strong>de</strong> la Isla, y Rodrigo <strong>de</strong> bastidas, vecino principal <strong>de</strong><br />

Santo Domingo, respetable personaje; el mismo que años antes había hecho una feliz expedición<br />

a Castilla <strong>de</strong>l Oro (Nueva Granada), y obtuvo bastante tiempo <strong>de</strong>spués el título <strong>de</strong><br />

A<strong>de</strong>lantado por sus servicios a la Corona en aquella ocasión.<br />

Velázquez, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber cumplido con todos los circunstantes los <strong>de</strong>beres <strong>de</strong> cortesía,<br />

formuló en un breve discurso su pretensión matrimonial, a la que el padre <strong>de</strong> María<br />

expresó acto continuo su asentimiento. Entonces Velázquez, apartándose en este solo punto<br />

<strong>de</strong> las minuciosas instrucciones que previamente le había inculcado el astuto Mojica, antes <strong>de</strong><br />

564


dirigirse a la infeliz joven, que permanecía inmóvil, con la mirada fija en el suelo y sin dar la<br />

menor señal <strong>de</strong> haber comprendido la <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> que era objeto, dijo el Contador Real:<br />

—Si vos lo tuviereis a bien, señor, asignaremos a un año, a contar <strong>de</strong> hoy, el día en que<br />

se lleve a cabo el matrimonio.<br />

María salió <strong>de</strong> su enajenación al oír estas palabras, que aguardaba con ansiedad; y clavó<br />

la mirada inquieta en el rostro <strong>de</strong> su padre, pendiente <strong>de</strong> su contestación.<br />

Don Cristóbal vaciló: fue para él una verda<strong>de</strong>ra sorpresa la indicación <strong>de</strong> un plazo tan<br />

largo, cuando Mojica le había hablado <strong>de</strong> la impaciencia <strong>de</strong> Velázquez por llegar a ser yerno<br />

suyo. Hizo, no obstante, un esfuerzo, aguijoneado por la dignidad personal y el <strong>de</strong>coro<br />

paterno, y contestó:<br />

—Como gustéis, Capitán, nada urge…<br />

Entonces Velázquez se volvió con exquisita urbanidad y risueño semblante a su prometida,<br />

diciéndole:<br />

—Dignaos poner el colmo a mi dicha, señora, expresando vuestra plena y voluntaria<br />

conformidad con lo que acabo <strong>de</strong> pedir y obtener <strong>de</strong> vuestro padre.<br />

—Os doy gracias, señor –contestó la joven, reanimada por lo que le parecía un principio<br />

<strong>de</strong> éxito en el plan <strong>de</strong> los Virreyes: –os doy gracias por lo que acabáis <strong>de</strong> solicitar.<br />

—¿Os place el aplazamiento? –insistió Velázquez, con el evi<strong>de</strong>nte propósito <strong>de</strong> juzgar<br />

el vocablo.<br />

—Me place, señor –respondió María, volviendo a fijar sus hermosos ojos en el pavimento.<br />

—Tomo por testigos a todos los caballeros presentes, <strong>de</strong> que la señora María <strong>de</strong> Cuéllar, hija <strong>de</strong>l<br />

señor Contador Real, me ha empeñado su fe y palabra, para ser mi esposa <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un año.<br />

Con esta fórmula terminó Velázquez la parte ceremoniosa <strong>de</strong> las vistas, que así se llamaba<br />

antiguamente a esa especie <strong>de</strong> careo oficial <strong>de</strong> dos novios. María <strong>de</strong> Cuéllar pidió permiso<br />

para retirarse a su cámara, por sentirse indispuesta: recibió los homenajes que era <strong>de</strong> práctica<br />

tributar a las ricas hembras 39 entre la gente <strong>de</strong> pro <strong>de</strong> aquellos tiempos, y se fue, más muerta<br />

que viva, a <strong>de</strong>jar correr sus comprimidas lágrimas. Velázquez y sus dos compañeros no tardaron<br />

en <strong>de</strong>spedirse, y regresaron a casa <strong>de</strong>l Capitán; Mojica locuaz y contento; el afortunado<br />

novio con aire triunfal, y el licenciado Las Casas cabizbajo y silencioso.<br />

XIV. Vaga esperanza<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

María <strong>de</strong> Cuéllar, tan pronto como se vio en su aposento, ro<strong>de</strong>ada únicamente <strong>de</strong> sus criadas,<br />

dio libre salida al llanto que la ahogaba. Era su <strong>de</strong>seo volver a la Fortaleza, para enterar<br />

a la Virreina <strong>de</strong> que había seguido con dócil resignación la pauta que trazara el Almirante,<br />

con el inmediato fin <strong>de</strong> <strong>de</strong>svirtuar y enmendar el yerro <strong>de</strong> la víspera. Lo <strong>de</strong>seaba también,<br />

contando hallar consuelo en los brazos <strong>de</strong> aquella tierna amiga, y recoger <strong>de</strong> sus labios noticias<br />

sobre las ulteriores disposiciones <strong>de</strong> Diego Colón, cuyos recursos y po<strong>de</strong>r exageraba<br />

en su exaltada fantasía, dando pábulo a la esperanza <strong>de</strong> que había <strong>de</strong> hallar medio seguro<br />

para librarla <strong>de</strong>l aborrecido matrimonio a que se acababa <strong>de</strong> comprometer, y entregándose<br />

a una ciega confianza en los consejos <strong>de</strong> tan po<strong>de</strong>roso protector.<br />

No tardó el Contador real en presentarse ante su hija, así que se vio libre <strong>de</strong> huéspe<strong>de</strong>s.<br />

Había observado con viva inquietud la pali<strong>de</strong>z, la preocupación y la tristeza <strong>de</strong> la joven<br />

39 Así se <strong>de</strong>nominaba a las señoras <strong>de</strong> rango elevado.<br />

565


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

en el acto <strong>de</strong> acce<strong>de</strong>r al compromiso matrimonial. Estaba por otra parte satisfecho <strong>de</strong> la<br />

mansedumbre y docilidad <strong>de</strong> que María había dado tan espléndida muestra; pues no <strong>de</strong>jaba<br />

<strong>de</strong> aquejarle el grave cuidado <strong>de</strong> que la joven <strong>de</strong>jara entrever al pretendiente, en cualquier<br />

forma, la repugnancia que al mismo Cuéllar había manifestado respecto <strong>de</strong> ese enlace.<br />

—¿Ha pasado tu indisposición, hija mía? –le preguntó con no fingida ternura.<br />

—Sí, padre mío –respondió la esforzada niña–, estoy completamente repuesta.<br />

—¡Pero tú has llorado, María! Vamos, eso me disgusta y me aflige. ¿No has visto qué<br />

apuesto y magnífico es el galán a que te he <strong>de</strong>stinado?<br />

—Me parece, padre mío –dijo la joven eludiendo el respon<strong>de</strong>r a la pregunta– que no<br />

haríamos mal en ir a la Fortaleza a dar cuenta a los señores Virreyes <strong>de</strong> este suceso…<br />

—Esta vez sí, hija mía: ya he llenado las funciones <strong>de</strong> mi autoridad doméstica, como tu<br />

padre y principal gobernante y señor; llenemos ahora los <strong>de</strong>beres <strong>de</strong> respeto y <strong>de</strong>ferencia<br />

hacia los potentados públicos; y, sobre todo, los que nos cumplen por la amistad que nos<br />

dispensan los señores Virreyes y por tu empleo al lado <strong>de</strong> la Virreina.<br />

—Y antes ¿por qué no? –preguntó María.<br />

—Porque nada estaba concluido, y no se sabía lo que pudiera suce<strong>de</strong>r.<br />

—¡Sabe Dios lo que suce<strong>de</strong>rá! –dijo con acento profundamente melancólico la doncella.<br />

Y el padre y la hija se encaminaron sin más <strong>de</strong>mora hacia la Fortaleza.<br />

Hecha por Don Cristóbal la notificación <strong>de</strong> los esponsales a los Virreyes, se manifestaron<br />

éstos sumamente complacidos, y felicitaron al viejo y a la doncella por el fausto suceso; “bien<br />

que –añadió galantemente Diego Colón– por mucho que valga el capitán Velázquez, que<br />

sin duda vale mucho, vuestra hija merecería por su belleza y sus altas prendas compartir el<br />

trono <strong>de</strong> un Emperador”.<br />

La Virreina abrazó a su amiga, y le dijo al oído:<br />

—Tengo que contarte algo bueno.<br />

Estas palabras llevaron un rayo <strong>de</strong> alegría al abatido corazón <strong>de</strong> la doncella. Aquel algo<br />

bueno en los labios <strong>de</strong> María <strong>de</strong> Toledo no podía ser sino el ansiado expediente para <strong>de</strong>sbaratar<br />

el odioso proyecto <strong>de</strong> boda. Las esperanzas que había concebido comenzaban a justificarse.<br />

—Señor <strong>de</strong> Cuéllar, quedaos a comer con nosotros –dijo la Virreina.<br />

—No me es posible, señora, y mucho me pesa –contestó Don Cristóbal– pero antes <strong>de</strong><br />

una hora tengo que recibir al señor Ponce <strong>de</strong> León, que me está recomendado por el tesorero<br />

Pasamonte, y a quien he ofrecido empeñar mi crédito con el señor Almirante…<br />

—¿Para qué fin? –interrumpió Don Diego, plegando un tanto el entrecejo.<br />

Para llevar a<strong>de</strong>lante la pretensión <strong>de</strong> ser investido con el gobierno <strong>de</strong> San juan <strong>de</strong> Puerto<br />

Rico, que dice correspon<strong>de</strong>rle por sus anteriores trabajos <strong>de</strong> exploración, y según las cláusulas<br />

<strong>de</strong> sus últimas capitulaciones con la Corona.<br />

—No sé por qué insiste el capitán Ponce, valiéndose <strong>de</strong> intermediarios –repuso con<br />

enojo Diego Colón– en un empleo cuya inutilidad le consta, porque se lo he manifestado<br />

directamente y sin ro<strong>de</strong>os. Ese Pasamonte no cesa <strong>de</strong> suscitarme disgustos y dificulta<strong>de</strong>s:<br />

instrumento eficaz <strong>de</strong>l maldito obispo <strong>de</strong> Fonseca, se <strong>de</strong>svive por todo lo que tienda a<br />

menoscabar mis prerrogativas, y a reducir la jurisdicción <strong>de</strong> mi almirantazgo a una vana<br />

sombra. No solamente se ha negado a ayudarme contra la expedición <strong>de</strong> Ojeda y Nicuesa,<br />

emprendida con violación escandalosa <strong>de</strong> todos mis <strong>de</strong>rechos; sino que preten<strong>de</strong> convencerme,<br />

por una parte, <strong>de</strong> que <strong>de</strong>bo ce<strong>de</strong>r como un mandria la gobernación <strong>de</strong> jamaica al dicho<br />

Ojeda; mientras que por otra parte sus intrigas han hecho que el Consejo Real, sorprendido<br />

566


o engañado, adjudique a Ponce <strong>de</strong> León la bella isla <strong>de</strong> San juan… ¿A qué quedaría reducida<br />

mi autoridad, si yo consintiera en esos <strong>de</strong>spojos? No; el Rey tendrá que hacerme justicia,<br />

reformando todas esas capitulaciones ilegales, que le han sido arrancadas engañosamente<br />

por el pérfido Fonseca. Y mientras tanto, Pasamonte no se burlará <strong>de</strong> mí: podéis <strong>de</strong>cir a Juan<br />

Ponce que busque otros andadores y otro camino. En cuanto a Nicuesa y Ojeda, ya les daré<br />

en qué enten<strong>de</strong>r; y, si logran salir a su expedición, que se olvi<strong>de</strong>n que hay isla Española ni<br />

Almirante adon<strong>de</strong> volver los ojos en caso <strong>de</strong> apuro.<br />

—Está bien, señor –replicó el Contador–, hallo muy puestas en razón vuestras quejas,<br />

y <strong>de</strong>sahuciaré a juan Ponce. Con vuestro permiso me retiro.<br />

—Dejad con nosotros a mi querida María –dijo la Virreina al Contador–, ya que vos no<br />

podéis favorecernos con vuestra persona.<br />

—Con mucho gusto, señora, y creed que me voy pesaroso por no po<strong>de</strong>r participar <strong>de</strong> la<br />

honra con que Vueseñoría me brinda.<br />

Y Don Cristóbal se retiró.<br />

La Virreina y María, una vez retiradas a las habitaciones <strong>de</strong> la primera, entraron a hacerse<br />

sus confi<strong>de</strong>ncias recíprocas. La mayor pesadumbre <strong>de</strong> la doncella consistía en no haber podido<br />

explicar su situación excepcional a Grijalva, ni saber lo que éste pensaría <strong>de</strong> ella. La Virreina<br />

le encargó mucha pru<strong>de</strong>ncia en esta parte: la dura lección <strong>de</strong> la víspera la había hecho muy<br />

circunspecta, y hasta exageradamente tímida. “Si juan <strong>de</strong> Grijalva es digno <strong>de</strong> ti –dijo a su<br />

amiga–, sus sentimientos no cambiarán porque toda correspon<strong>de</strong>ncia cese entre vosotros, mientras<br />

dure el compromiso establecido con Velázquez. Otra cosa no sería propia <strong>de</strong> tu <strong>de</strong>coro…<br />

Cuando consigamos romper ese compromiso, entonces será tiempo <strong>de</strong> que tu amante lo sepa<br />

todo, y reciba el galardón <strong>de</strong> su constancia. Y ese día llegará ciertamente, María.<br />

“Ya mi esposo ha discurrido el medio más eficaz <strong>de</strong> preparar el advenimiento <strong>de</strong> tu<br />

dicha: Velázquez será encargado <strong>de</strong> una importantísima empresa, fuera <strong>de</strong> esta isla; y el<br />

tiempo y la ausencia proporcionarán sobradas coyunturas para lo <strong>de</strong>más; pues he oído<br />

<strong>de</strong>cir siempre que el amor se ahoga fácilmente cuando hay mar por medio. Esto es lo que<br />

yo <strong>de</strong>seaba comunicarte”.<br />

María <strong>de</strong> Cuéllar se mostró satisfecha <strong>de</strong> las nuevas que le daba su amiga; pero su tristeza<br />

persistente, y los suspiros que involuntariamente se escapaban <strong>de</strong> su agitado seno, indicaban<br />

muy a las claras cuán costoso le era resignarse a los pru<strong>de</strong>ntes consejos <strong>de</strong> la Virreina en lo<br />

que a Grijalva concernía.<br />

XV. Contrastes<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

—¿Sabéis, Licenciado Las Casas, que tenéis hoy tétrico aspecto para acompañar a un<br />

novio? –así dijo Mojica a Las Casas con su voz bronca y chillona, al entrar en el salón <strong>de</strong>l<br />

capitán Velázquez, <strong>de</strong> regreso <strong>de</strong> la visita <strong>de</strong> cumplido a la casa <strong>de</strong> Cuéllar.<br />

—¿Y sabéis, hidalgo Mojica –respondió el Licenciado–, que vos tenéis hoy, como todos<br />

los días, cara <strong>de</strong> intrigante y <strong>de</strong> meteros en lo que no os importa?<br />

—Pero convenid conmigo, Licenciado –repuso Mojica tratando <strong>de</strong> conservar su serenidad<br />

ante la ruda salida <strong>de</strong> su interlocutor–, convenid que veis con <strong>de</strong>sagrado el enlace <strong>de</strong><br />

nuestro amigo el capitán Velázquez con María <strong>de</strong> Cuéllar.<br />

—Lo que veo con disgusto y repugnancia es a vos, hidalgo Mojica –volvió a <strong>de</strong>cir Las<br />

Casas, cediendo a la invencible antipatía que le inspiraba aquel hombre–. Lo que no se explica<br />

567


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

es que un personaje <strong>de</strong> mérito como el señor Diego Velázquez admita en su intimidad a entes<br />

<strong>de</strong> vuestra especie, y se <strong>de</strong>core con tan siniestra compañía al ir a hacer visita a su novia.<br />

—¡Paz, señores! –exclamó Velázquez sin po<strong>de</strong>r contener la risa, ante el sesgo singular<br />

<strong>de</strong> aquel altercado, y ante la facha más singular aún <strong>de</strong> Mojica, aturdido al oírse tratar tan<br />

crudamente.<br />

—A la verdad, señor –prosiguió Las Casas–, que si este hidalgo sigue pegado a vos como<br />

la sombra al cuerpo, no <strong>de</strong>beréis extrañar que yo me aleje <strong>de</strong> vuestro trato. ¿No veis que<br />

su intento es autorizarse con vuestra protección, para que el Almirante Gobernador no le<br />

obligue a dar cuenta <strong>de</strong> la administración, que tiene a su cargo, <strong>de</strong> los bienes pertenecientes<br />

a la huérfana <strong>de</strong> Guevara?<br />

—Pronto he estado siempre a dar esa cuenta –dijo con <strong>de</strong>scaro Mojica–, pero no a vos,<br />

que sólo tratáis <strong>de</strong> quitarme la administración para quedaros con ella, e inventaréis mil<br />

calumnias para lograr vuestro objeto.<br />

—¡Habrá impu<strong>de</strong>nte! –exclamó Las Casas indignado–: me atribuís vuestros propios sentimientos;<br />

pero todos me conocen y os conocen. Lo que importa es que rindáis esas cuentas.<br />

capitán Don Diego, lo habéis oído: el honrado hidalgo está pronto a rendir cuentas, como<br />

no sea a mí: mañana lo haremos saber al señor Almirante, para que me releve <strong>de</strong>l encargo,<br />

y nombre a otra persona más a<strong>de</strong>pta al administrador.<br />

—Está bien, señores –dijo Velázquez– y <strong>de</strong>jemos ya <strong>de</strong> tratar ese <strong>de</strong>sagradable asunto<br />

por ahora.<br />

—Lo dicho –repuso Las Casas– y con vuestra licencia, me retiro a San Francisco.<br />

—Id con Dios, Licenciado –dijo Velázquez.<br />

No bien se hubo ausentado Las Casas, cuando Mojica se <strong>de</strong>sató en una violenta diatriba<br />

contra él: era un insoportable soberbio –<strong>de</strong>cía–, espíritu rebel<strong>de</strong>, altanero y dominante: afectaba<br />

austeridad <strong>de</strong> costumbres para encubrir sus faltas; era envidioso y vertía el <strong>de</strong>scrédito<br />

contra todo el que parecía más favorecido <strong>de</strong> la fortuna, et coetera. En suma, el rencoroso<br />

hidalgo se <strong>de</strong>sahogaba a su gusto atribuyendo sus propios vicios al noble, al puro, al generoso<br />

Las Casas, con la esperanza <strong>de</strong> hallar accesible la credulidad <strong>de</strong> Diego Velázquez para<br />

acabar con la buena opinión <strong>de</strong>l Licenciado. Pero en esta parte las convicciones <strong>de</strong>l Capitán<br />

eran inquebrantables: sabía por experiencia cuánta era la gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> alma <strong>de</strong> su consejero<br />

en la guerra <strong>de</strong>l bahoruco; sentía profunda veneración hacia aquel eminente carácter, cuyo<br />

contraste moral con el <strong>de</strong> Mojica –tipo <strong>de</strong> todos los tiempos– apreciaba con exactitud y justicia.<br />

Respondió, pues, cesando <strong>de</strong> reír y con acento imponente, al procaz difamador, estas<br />

palabras, que cayeron en su corazón a manera <strong>de</strong> plomo <strong>de</strong>rretido.<br />

—Por esta sola vez, Don Pedro, os tolero la broma; pero no volváis a usarla. El Licenciado<br />

tiene el genio un poco vivo; pero es el hombre más franco, más leal y más digno <strong>de</strong> respeto<br />

que ha venido <strong>de</strong> España a estas Indias.<br />

Mojica bajó la cabeza, con el mismo aire con que agacha las orejas un perro, al recibir<br />

el puntapié <strong>de</strong> su amo. Guardó por un rato silencio, hasta que Velázquez volvió a mirarle<br />

con lástima, y le dijo:<br />

—Mojica, os reitero mi promesa <strong>de</strong> procurar que no se os quite esa administración: haré<br />

cuanto <strong>de</strong> mí <strong>de</strong>penda; estad tranquilo.<br />

—¡Ah, señor… ! –exclamó el hidalgo con alegría.<br />

—Hablemos ahora <strong>de</strong> otra cosa –prosiguió Velázquez–; ¿creéis que no nos queda por<br />

hoy más nada que hacer en el asunto <strong>de</strong> mi matrimonio?<br />

568


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

—Creo que no –replicó Mojica–, lo esencial ya está hecho… Sin embargo, me ocurre<br />

que una serenata esta noche ante el balcón <strong>de</strong> vuestra prometida, sería cosa <strong>de</strong> lucimiento<br />

y gusto.<br />

—Pues al avío, buen Mojica –dijo Don Diego–, disponed lo concerniente al efecto, y no<br />

reparéis en gastos.<br />

—Nos vendría bien –repuso el maligno confi<strong>de</strong>nte, por cuyo cerebro acababa <strong>de</strong> cruzar<br />

una <strong>de</strong> sus diabólicas i<strong>de</strong>as–, nos vendría muy bien que Enriquillo me acompañara tocando<br />

la vihuela. Los dos sabemos concertar en ese instrumento <strong>de</strong> un modo que no hay zambra<br />

morisca que cause más placer.<br />

—¡Pues vendrá Enriquillo, hombre <strong>de</strong> Dios! –dijo el impetuoso Velázquez. Y al punto<br />

mandó un servidor al convento a buscar a su ahijado.<br />

En aquel mismo instante le entregaron una carta sellada con las armas <strong>de</strong>l Almirante: la<br />

abrió y se la hizo leer por Mojica, para quien no tenía secretos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que lo veía tan adicto<br />

a sus intereses.<br />

La carta sólo contenía estas líneas:<br />

“Amigo y señor Diego Velázquez, esta noche a las ocho os aguardaré en esta Fortaleza,<br />

para tratar asuntos <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> interés.<br />

“Vuestro muy fiel amigo.<br />

El almirante”.<br />

—Ya lo veis, Mojica –observó Velázquez–, no sé a qué hora saldré <strong>de</strong> la Fortaleza, y por<br />

tanto, esa serenata…<br />

—A la hora que fuere, señor –contestó Mojica– todo estará dispuesto.<br />

Momentos <strong>de</strong>spués llegó Enriquillo; besó respetuosamente la mano a su padrino, y<br />

saludó con franca sonrisa a Mojica. Este le dijo con el tono <strong>de</strong> voz más meloso que pudo lo<br />

que <strong>de</strong> él se quería, y que se trataba <strong>de</strong> complacer a su padrino y protector.<br />

El asombro y la más viva pesambre se dibujaron en el rostro <strong>de</strong>l joven –que respondió<br />

con entereza al que le hablaba:<br />

—Que mi padrino me pida toda mi sangre; que me man<strong>de</strong> a arrojar en el mar <strong>de</strong> cabeza;<br />

que me exponga a cualquier peligro; todo lo haré gustoso, por su servicio, o por su simple<br />

<strong>de</strong>seo; pero ir a puntear una vihuela en medio <strong>de</strong> la calle; asistir a fiestas y músicas, cuando<br />

no hace dos meses que murió mi…<br />

—Pues lo haréis, ¡voto a tal! –gritó con voz <strong>de</strong> trueno Velázquez–. ¡Con esas salimos<br />

ahora! Me he <strong>de</strong>svelado, me he esmerado en darte educación, en hacerte un muchacho <strong>de</strong><br />

provecho, y la primera vez que te pido algo te resistes y te niegas a complacerme. ¿Qué<br />

otra ocasión podrías hallar para <strong>de</strong>mostrarme afecto y gratitud? ¿De qué provecho me ha<br />

<strong>de</strong> servir mandar que te arrojes al mar como dices?<br />

El joven quedó confundido y anonadado ante aquella inesperada explosión <strong>de</strong> la cólera<br />

<strong>de</strong> Velázquez. Mojica no podía ocultar su contento, al ver que le había salido tan bien su estratagema.<br />

De un solo golpe hacía per<strong>de</strong>r a Enriquillo la protección y el cariño <strong>de</strong> Velázquez,<br />

y enfrentaba con éste al Licenciado, que no <strong>de</strong>jaría <strong>de</strong> salir a <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r a su hijo adoptivo,<br />

como solía llamar al cacique.<br />

—¡Haced bien –prosiguió Velázquez siempre irritado– para recoger ingratitu<strong>de</strong>s… !<br />

—¡Ah, señor, eso no! –exclamó Enrique, prorrumpiendo en sollozos.<br />

—La ingratitud es el peor <strong>de</strong> los <strong>de</strong>fectos –dijo sentenciosamente Mojica.<br />

569


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Haré cuanto queráis, señor –pudo al fin respon<strong>de</strong>r el angustiado Enrique–; pero no<br />

me tengáis por ingrato.<br />

—¡Quitad allá, mozuelo! –replicó Velázquez con impetuosa acritud–. No vuelvas a mi<br />

presencia: he perdido contigo tiempo, cuidado y dinero.<br />

Estas palabras llegaron a Enrique a lo más vivo <strong>de</strong>l alma. Se irguió con dignidad, miró<br />

serenamente a Velázquez, y dijo:<br />

—Señor, procuraré satisfaceros algún día; mientras tanto, siempre seré vuestro, y disponed<br />

<strong>de</strong> mí como mejor os cuadre. Dicho esto hizo una profunda reverencia y salió <strong>de</strong>l salón.<br />

Velázquez se quedó pensativo; su cólera se había disipado, y parecía pesaroso <strong>de</strong> haberse<br />

mostrado tan duro con su protegido. Mojica entre tanto repetía dos y tres veces con feroz<br />

insistencia:<br />

—Criad cuervos, y sacaros han los ojos…<br />

Hasta que el Capitán, incomodado al oírle el estribillo, le dijo agriamente:<br />

—¡Ah!, <strong>de</strong>jadme en paz; que no estoy para refranes necios.<br />

Mojica se fue al trote.<br />

X<strong>VI</strong>. Resolución<br />

La sombría calma, el silencio absoluto en que permanecía Grijalva al retirarse <strong>de</strong>l jardín<br />

<strong>de</strong> los Virreyes, en la noche funesta que había cerrado la era <strong>de</strong> sus días felices, <strong>de</strong>svaneciendo<br />

al frío soplo <strong>de</strong> una realidad, tan dura como inesperada, todo un mundo <strong>de</strong> doradas ilusiones<br />

y <strong>de</strong> ensueños <strong>de</strong>liciosos; esa aparente impasibilidad infundía en el buen Don García <strong>de</strong><br />

Aguilar mayor inquietud y alarma respecto <strong>de</strong>l estado en que suponía el ánimo <strong>de</strong> su amigo,<br />

que las que habría experimentado viéndolo entregarse a los extremos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sesperación y<br />

prorrumpir en las más <strong>de</strong>stempladas imprecaciones. Hay algo <strong>de</strong> augusto y solemne en el<br />

mutismo <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s dolores, que conmueve hondamente; por lo mismo que, careciendo<br />

<strong>de</strong> manifestaciones ostensibles, la impenetrabilidad en que se ocultan ofrece a la imaginación<br />

<strong>de</strong> los <strong>de</strong>más la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> su <strong>de</strong>smedida magnitud, como las tinieblas <strong>de</strong> un abismo hacen<br />

estremecer al que las mira, con el sensible horror <strong>de</strong> su profundidad.<br />

Don García, buen amigo hasta la indiscreción, tomaba a empeño hacer hablar al <strong>de</strong>sdichado<br />

amante, y lo abrumaba a fuerza <strong>de</strong> preguntas, observaciones y reflexiones que todas<br />

quedaban sin respuesta.<br />

—“Debes olvidar a esa infiel, no merece tu amor, las más bellas damas <strong>de</strong> la colonia te<br />

miran extasiadas, y <strong>de</strong>searían ser tuyas. ¿No conoces más <strong>de</strong> una tan hermosa como esa<br />

ingrata? El mundo es tuyo, y pue<strong>de</strong>s elegir a tu antojo”; y otras frases por el estilo.<br />

Inútiles esfuerzos <strong>de</strong> elocuencia. Aquél en cuyo obsequio se hacían estaba como privado<br />

<strong>de</strong> inteligencia y <strong>de</strong> sentido. Caminaba, caminaba <strong>de</strong> un modo maquinal, y a gran<strong>de</strong>s pasos.<br />

Una sola vez rompió el silencio, y fue ya en la puerta <strong>de</strong> su casa, al entrar, <strong>de</strong>spidiéndose<br />

<strong>de</strong> su amigo.<br />

—Adiós; tengo frío: ¡gracias!<br />

Y su voz temblorosa y balbuciente comprobaba el glacial entorpecimiento <strong>de</strong> sus faculta<strong>de</strong>s<br />

físicas.<br />

Aguilar se quedó solo en la calle, y a pesar suyo se retiró lleno <strong>de</strong> ansiedad; porque<br />

suponía todo lo peor: veía el alma <strong>de</strong> su amigo como una frágil barquilla <strong>de</strong>strozada por<br />

iracunda borrasca.<br />

570


Al día siguiente fue muy temprano a requerir la compañía <strong>de</strong> Don Gonzalo <strong>de</strong> Guzmán,<br />

a quien refirió las peripecias <strong>de</strong> la noche anterior.<br />

Don Gonzalo era hombre <strong>de</strong> juicio más sólido y maduro que Aguilar: reprendió a éste<br />

por su ligereza en juzgar mal <strong>de</strong> la joven dama <strong>de</strong> Doña María <strong>de</strong> Toledo, y le hizo observar<br />

que la intervención <strong>de</strong>l Almirante en el asunto era muy significativa y daba margen a<br />

infinitas conjeturas, antes <strong>de</strong> concluir <strong>de</strong>cisivamente contra una doncella <strong>de</strong> tan alto mérito<br />

como era María <strong>de</strong> Cuéllar.<br />

Fueron juntos a visitar a Grijalva, y le hallaron presa <strong>de</strong> una violenta calentura. El<br />

<strong>de</strong>sgraciado joven no tenía consigo sino un hermano, mayor que él, pero adusto y <strong>de</strong> corto<br />

entendimiento; y tres o cuatro indios <strong>de</strong> servicio. Don García se constituyó <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego a<br />

cuidar <strong>de</strong> su asistencia, y Don Gonzalo salió inmediatamente, enviando poco <strong>de</strong>spués médico,<br />

criados inteligentes y todo lo necesario para el caso.<br />

La fiebre calmó, sin embargo, antes <strong>de</strong> las veinticuatro horas, sin asumir carácter pernicioso.<br />

El médico <strong>de</strong>claró que sólo había una gran<strong>de</strong> excitación <strong>de</strong> los nervios, y prescribió<br />

un régimen sencillo que dio prontos y excelentes resultados. El siguiente día, ya Grijalva,<br />

incorporado en su lecho, pálido y triste, pero libre <strong>de</strong> todo acceso febril, conversaba tranquilamente<br />

con los circunstantes, y expresaba su gratitud a Guzmán y Aguilar.<br />

De estos dos nobles y generosos amigos, el primero, Don Gonzalo <strong>de</strong> Guzmán, era<br />

un hombre dotado <strong>de</strong> distinguidas prendas <strong>de</strong> inteligencia y <strong>de</strong> carácter. Su lenguaje,<br />

flexible, insinuante, rebosando <strong>de</strong> bondad e inspirado por un conocimiento profundo <strong>de</strong>l<br />

corazón humano, tenía especial virtud para calmar las tempesta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> alma. Habló <strong>de</strong><br />

todo, menos <strong>de</strong> los amores <strong>de</strong> Grijalva; pasó en revista los principales personajes <strong>de</strong> la<br />

colonia; sus empresas, sus proyectos, sus probabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> buen o mal éxito; y <strong>de</strong>senvolvió<br />

ante los ojos <strong>de</strong>l doliente mancebo, que parecía escucharle con gusto y atención,<br />

un extenso panorama <strong>de</strong> aventuras gloriosas. Grijalva se reanimó visiblemente y llegó a<br />

expresar su intención <strong>de</strong> embarcarse con Ojeda y Nicuesa, que, según se ha dicho, estaban<br />

a la sazón en Santo Domingo activando los últimos preparativos <strong>de</strong> su expedición<br />

al continente.<br />

Don Gonzalo le objetó que tratándole el Almirante con la alta estimación que todos<br />

sabían, no sería justo correspon<strong>de</strong>rle yéndose a compartir la fortuna <strong>de</strong> los que aparecían<br />

como émulos <strong>de</strong> sus intereses; y que mejor le estaría a Grijalva aguardar a que el mismo Almirante<br />

organizara alguna expedición por su propia cuenta; lo que no podría tardar mucho.<br />

Conformóse Grijalva con este parecer, y así quedó <strong>de</strong>terminado en su propósito.<br />

X<strong>VI</strong>I. Deliberaciones<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

La noche prece<strong>de</strong>nte tuvo efecto la entrevista para la que había sido llamado Velázquez<br />

por Diego Colón a la Fortaleza.<br />

—Ya os dije que era vuestro amigo, y que pronto os lo probaría –fueron las primeras<br />

palabras que empleó el Almirante por vía <strong>de</strong> exordio para entrar en materia–. Des<strong>de</strong> ahora<br />

quiero que vuestros intereses corran i<strong>de</strong>ntificados con los míos. Ya sabéis que se me quiere<br />

<strong>de</strong>spojar <strong>de</strong> mis <strong>de</strong>rechos y prerrogativas como Almirante <strong>de</strong> estas Indias. Ojeda y Nicuesa,<br />

con el acreditado piloto juan <strong>de</strong> la Cosa, están acabando <strong>de</strong> aprestarse para ir a conquistar y<br />

poblar en las partes más ricas e importantes <strong>de</strong> las tierras <strong>de</strong>scubiertas por mi ilustre padre: él<br />

pasó sus gran<strong>de</strong>s trabajos para que estos extraños los aprovecharan validos <strong>de</strong> la perdurable<br />

571


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

injusticia <strong>de</strong>l Rey para con nuestra casa, y <strong>de</strong>l apoyo que les presta allá el malvado obispo<br />

Fonseca que tanto atormentó a mi padre; y acá el intrigante tesorero Miguel <strong>de</strong> Pasamonte.<br />

Aun la isla <strong>de</strong> jamaica me la quieren arrebatar, incluyéndola en el asiento con Ojeda o con<br />

Nicuesa; que este particular aun entre ellos está oscuro y dudoso, por lo que es ocasión <strong>de</strong><br />

disputas y <strong>de</strong>safíos, que yo <strong>de</strong>jo correr como simple espectador, siendo como soy el legítimo<br />

dueño <strong>de</strong> la cosa disputada.<br />

“Pero entre tanto el tiempo urge, y me conviene aprovecharlo: con vos cuento para el<br />

efecto. ¿Queréis ir a poblar la isla <strong>de</strong> jamaica? ¿Queréis más bien anticiparos a los dos usurpadores,<br />

y salir para el Darién con toda la gente y los recursos que aquí podamos allegar?<br />

Esto dificultaría mucho más la expedición <strong>de</strong> aquéllos, porque les quitaríamos la mayor<br />

parte <strong>de</strong> la gente que han traído enganchada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> España, sobre no permitirles enganchar<br />

ninguna aquí. Para consultaros sobre estos importantes puntos os he llamado”.<br />

Velázquez no carecía <strong>de</strong> pru<strong>de</strong>ncia: comprendía en medio <strong>de</strong> las <strong>de</strong>slumbradoras proposiciones<br />

<strong>de</strong>l joven Almirante, que se trataba <strong>de</strong> hacer frente a las resoluciones soberanas,<br />

<strong>de</strong> contrarrestarlas y contrariarlas, oponiéndoles los justos y legítimos <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>l hijo <strong>de</strong>l<br />

Descubridor. No podía preverse hasta dón<strong>de</strong> pudiera llevar a la una parte y a la otra su respectivo<br />

empeño en la lucha. ¿Ce<strong>de</strong>ría la Corona? Era dudoso; y en ese caso, sería temeridad<br />

obstinarse en sustentar <strong>de</strong>rechos que podían ser <strong>de</strong>svirtuados por cualquier acusación <strong>de</strong><br />

rebeldía, cuyas consecuencias acaso se comunicaran hasta producir un patíbulo. ¿Ce<strong>de</strong>ría<br />

Don Diego? Esto era lo más probable; y entonces, solo se recogería por fruto <strong>de</strong> la porfiada<br />

empresa: <strong>de</strong>sengaños y tiempo perdido.<br />

Estuvo, pues, Diego Velázquez casi a punto <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir que no rotundamente a lo que el<br />

Almirante le proponía; pero tampoco entraba en su conveniencia malquistarse con el primer<br />

personaje <strong>de</strong>l Nuevo Mundo, que tan buenas pruebas <strong>de</strong> amistosa confianza le estaba dando.<br />

En consecuencia, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> hacer rápidamente las apuntadas reflexiones, Velázquez pidió<br />

al Almirante tiempo para respon<strong>de</strong>rle, indicando el plazo <strong>de</strong> tres días. De este modo podría<br />

<strong>de</strong>liberar con sus amigos, principalmente con el licenciado Las Casas, que era en quien tenía<br />

más ciega fe, la resolución que le conviniera adoptar. Diego Colón le exigió que acortara el<br />

plazo, en atención a la premura <strong>de</strong> las circunstancias, y quedaron convenidos en que a la<br />

siguiente noche notificaría Velázquez la <strong>de</strong>cisión que mejor le pareciera.<br />

Muy <strong>de</strong> mañana, al día siguiente mandó, aviso Velázquez a Las Casas <strong>de</strong> que necesitaba<br />

conferenciar con él; y apenas tardó el Licenciado diez minutos en acudir al llamamiento.<br />

El Capitán le dio las gracias, complacido <strong>de</strong> ver tan buena voluntad en su amigo; pero<br />

éste con su habitual franqueza le dijo:<br />

—Os equivocáis; yo iba a venir sin vuestra or<strong>de</strong>n, por dos motivos; uno es para poner<br />

en claro lo ocurrido ayer con Enriquillo, que vi llegar medio muerto <strong>de</strong> pesadumbre, y estoy<br />

temiendo si volverá a enfermar. El otro es la concertada visita al Almirante para pedirle que<br />

nombre otro en mi lugar, que tome resi<strong>de</strong>ncia al administrador Mojica, sobre los bienes que<br />

fueron <strong>de</strong> Doña Ana <strong>de</strong> Guevara.<br />

—Sois tenaz, Don bartolomé: ¿qué os ha hecho ese pobre hombre?<br />

—¡Pobre hombre <strong>de</strong>cís! Algún día lo conoceréis. ¿Me acompañáis, o no, adon<strong>de</strong> el Almirante?<br />

—No puedo, por lo que os voy a <strong>de</strong>cir –contestó Velázquez.<br />

Y refirió, punto por punto lo que había pasado entre él y el Almirante, en su última<br />

entrevista, agregando:<br />

572


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

—Ya veis que sin llevarle la contestación <strong>de</strong>finitiva, que ha <strong>de</strong> ser en la misma noche <strong>de</strong><br />

hoy, no <strong>de</strong>bo ir a la Fortaleza. Dadme vuestra opinión, Licenciado.<br />

Las Casas se puso a meditar en silencio, y así pasaron algunos instantes.<br />

—Habéis obrado pru<strong>de</strong>ntemente –dijo al cabo Las Casas–, no precipitando vuestra<br />

<strong>de</strong>terminación. El mero hecho <strong>de</strong> ir contra los mandatos <strong>de</strong> la Corona pudiera apreciaros<br />

gran<strong>de</strong>s disgustos en vuestra carrera: seguramente habráis <strong>de</strong> tener conflictos ocasionados<br />

por la violencia <strong>de</strong> carácter <strong>de</strong> Alonso <strong>de</strong> Ojeda, si fuerais a conten<strong>de</strong>r con él en sus empresas;<br />

mientras que Diego <strong>de</strong> Nicuesa por su parte goza <strong>de</strong> gran crédito en la Corte. Por todos lados<br />

veo peligros para vos en ir al Darién o a jamaica; y yo creo que prestaríamos mejor servicio<br />

al Almirante inclinándole a que dirija sus representaciones al Rey, en vez <strong>de</strong> irse por vías<br />

<strong>de</strong> hecho para volver por sus legítimos intereses, que en realidad lo son. De esto he tratado<br />

antes <strong>de</strong> ahora con Don bartolomé Colón, que es <strong>de</strong>l mismo parecer; pero el mando da <strong>de</strong><br />

sí el engreimiento, y los buenos consejos son vago rumor para los oídos <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>roso. De<br />

aquí vienen luego las gran<strong>de</strong>s caídas, y los tardíos arrepentimientos.<br />

—Pero pensará el Almirante –arguyó Velázquez–, que yo, por ser ya bastante rico en<br />

esta isla, rehúyo el cuerpo a los trabajos y a los peligros; lo que me hará per<strong>de</strong>r mucho en<br />

su concepto.<br />

—Seguramente –respondió Las Casas–; pero esa reflexión no <strong>de</strong>be <strong>de</strong>teneros para <strong>de</strong>cir<br />

la verdad, cuando se os pone en el caso <strong>de</strong> resolver tan grave asunto.<br />

—Si <strong>de</strong> momento –añadió el Capitán– se ofreciera otra empresa en qué ejercitar mi valor<br />

y mi adhesión al Almirante, sin ir contra la voluntad <strong>de</strong> Su Alteza…<br />

—Voy a sugeriros un gran proyecto –contestó vivamente el Licenciado–; y acaso esté envuelto<br />

en él todo un porvenir <strong>de</strong> gloria y <strong>de</strong> fortuna. Proponed al Almirante que os encargue la<br />

conquista y la colonización <strong>de</strong> la isla juana, la Cuba <strong>de</strong> los indios. 40 Como no ha sonado que sea<br />

rica en minas <strong>de</strong> oro, nadie la ha hecho hasta el día objeto <strong>de</strong> su codicia; y sin embargo, no sé<br />

qué presentimiento me dice que en riqueza, gran<strong>de</strong>za y bondad <strong>de</strong> la tierra no ce<strong>de</strong> a ninguna<br />

otra comarca <strong>de</strong>l mundo. Así conjeturaba el mismo Almirante viejo, que tenía gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong>signios<br />

sobre esa isla. No ha entrado allí el hierro <strong>de</strong>structor <strong>de</strong> la conquista, y será una bendición <strong>de</strong><br />

Dios para ella que vos, tan experimentado ya en el ejercicio <strong>de</strong> fundar poblaciones, y que no<br />

excluís <strong>de</strong> vuestro pecho la piedad para los pobres indios, seáis el que lleve allá el signo <strong>de</strong> la<br />

re<strong>de</strong>nción, y <strong>de</strong>jéis vuestra memoria perpetuada en los nombres <strong>de</strong> florecientes ciuda<strong>de</strong>s que<br />

habrían <strong>de</strong> surgir <strong>de</strong> la nada, merced a vuestro cuidado y vuestro esfuerzo.<br />

—Ya tengo bastante fundaciones a qué aten<strong>de</strong>r, Licenciado –replicó Velázquez–; y si mi<br />

nombre ha <strong>de</strong> pasar a la posteridad por esa clase <strong>de</strong> servicios, ahí están la villa <strong>de</strong> Azua,<br />

Salvatierra <strong>de</strong> la Sabana, San juan <strong>de</strong> la Maguana y Villanueva <strong>de</strong> jáquimo, todas fundadas<br />

por mí, y que serán mis títulos a la inmortalidad –agregó con burlona ironía Velázquez.<br />

—Mucho más tenéis que hacer en Cuba, Capitán; creedme. Su proximidad a sotavento<br />

<strong>de</strong> esta isla Española, y más todavía la vecindad <strong>de</strong> vuestros medios y recursos, en Yaguana<br />

y bainoa, 41 hacen más fácil, menos costosa y <strong>de</strong> seguros resultados esta empresa.<br />

—¿Me acompañaréis en ella, Licenciado? Con vos me atreveré a todo.<br />

—Gracias, Capitán; iré gustoso a acompañaros, <strong>de</strong>spués que haya conseguido mi<br />

or<strong>de</strong>nación sacerdotal.<br />

40 Fue juana el primer nombre que tuvo la isla <strong>de</strong> Cuba, impuesto por Colón en honor <strong>de</strong>l príncipe Don juan.<br />

Después se mandó llamar Fernandina por el rey Fernando.<br />

41 Las dos provincias más occi<strong>de</strong>ntales <strong>de</strong> la Española, según la antigua división <strong>de</strong> la isla.<br />

573


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—No antes, y quizá mucho <strong>de</strong>spués habría yo <strong>de</strong> acometer la realización <strong>de</strong> ese gran<br />

proyecto; pues ya sabéis que, como vos, también tengo un sacramento en perspectiva, –dijo<br />

Velázquez, aludiendo a su concertado matrimonio.<br />

—Lo que más importa es <strong>de</strong>cidiros, Capitán –insistió Las Casas–. Veamos ahora mismo<br />

al Almirante; <strong>de</strong>claradle vuestra <strong>de</strong>terminación, y ya veréis cómo todo se en<strong>de</strong>reza al mejor<br />

término. Urge antes que nada, que al escribir Don Diego al Rey le hable <strong>de</strong>l proyecto como<br />

asunto ya convenido y resuelto; pues así quedará la empresa <strong>de</strong> Cuba, aunque se aplace un<br />

tanto, al abrigo <strong>de</strong> tanto codicioso aventurero y tanto pillastre como da guerra al hijo <strong>de</strong>l gran<br />

Descubridor, por <strong>de</strong>spojarlo <strong>de</strong> todo lo que ante Dios y los hombres le pertenece <strong>de</strong> pleno<br />

<strong>de</strong>recho. Asegurado vos en esta parte ya podréis acometer confiando la nueva conquista,<br />

cuyas dificulta<strong>de</strong>s y riesgos no han <strong>de</strong> ser superiores a vuestro valor y experiencia.<br />

—¡No, pardiez, Licenciado! Ni un momento he temido los tales trabajos y peligros; antes<br />

bien, mi corazón, cansado <strong>de</strong> blanda ociosidad, suspira impaciente por verse en ellos: lo que<br />

me trae moroso es esa divina María <strong>de</strong> Cuéllar, que aquí me tiene como enca<strong>de</strong>nado, y no<br />

quisiera salir <strong>de</strong> la isla sin que <strong>de</strong> hecho fuera mío tan impon<strong>de</strong>rable tesoro.<br />

—De esas cosas no entiendo, Capitán; yo tampoco pienso salir, sino <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> consagrado<br />

al Señor. Entonces, me tendréis a vuestra disposición… Y ahora, <strong>de</strong>cidme, que ya es<br />

tiempo: ¿por qué os enojasteis ayer con Enriquillo?<br />

—A fe mía, Don bartolomé –dijo Velázquez recapacitando–, que apenas lo recuerdo; mas<br />

sí que me pasó al punto el haber sido con él <strong>de</strong>masiado severo; y si ahora lo tuviera aquí<br />

presente, daría gustoso un abrazo a mi pobre ahijado.<br />

—¿No recordáis el motivo? Pues voy a <strong>de</strong>círoslo –replicó Las Casas con amarga expresión–.<br />

Ese Mojica, <strong>de</strong>liberadamente, proporcionó el disgusto; ese Mojica ejerce una mala<br />

influencia a vuestro lado, abusa <strong>de</strong> vuestro carácter franco y sencillo; os induce a actos<br />

injustos, ajenos a vuestra noble y generosa índole…<br />

—Tal vez tengáis razón, Licenciado –dijo Velázquez, <strong>de</strong>seando ver terminado el sermón–.<br />

Voy a <strong>de</strong>sconfiar <strong>de</strong> él en a<strong>de</strong>lante…<br />

—¿Pediréis conmigo al Almirante –añadió Las Casas–, que se nombre un sustituto para<br />

resi<strong>de</strong>nciar las cuentas <strong>de</strong> ese pícaro…?<br />

—Convenido, Licenciado –volvió a <strong>de</strong>cir el voluble Velázquez, sometido ahora en cuerpo<br />

y alma a su ángel bueno, que era Las Casas.<br />

—Y si estáis cansado <strong>de</strong> proteger a Enriquillo, no curéis más <strong>de</strong> él, creo yo me basto<br />

para el efecto…<br />

—¡Por Dios, Licenciado, no digáis tal cosa! ¿Qué se pensaría <strong>de</strong> mí? Ese cuidado no lo<br />

cedo a nadie.<br />

—Así os quiero, Capitán: ¡ahora os reconozco… ! Pues vamos compaginando las cosas.<br />

El sustituto mío no ha <strong>de</strong> ser un tunante a quien Mojica pueda comprar; ni un simple a quien<br />

pueda engañar. Ya he discurrido sobre este punto en mis a<strong>de</strong>ntros, y hallo que el sujeto más<br />

a<strong>de</strong>cuado a tal encargo es el íntegro y venerable Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela.<br />

—Indudablemente –repuso Velázquez–; no es posible más digna y acertada elección.<br />

—Pues bien –prosiguió Las Casas–, como que se trata <strong>de</strong>l patrimonio <strong>de</strong> la niña Mencía<br />

<strong>de</strong> Guevara, y esta criatura está <strong>de</strong>stinada a ser la esposa <strong>de</strong> nuestro Enriquillo, parece lo<br />

más conveniente que propongamos al Almirante el nombramiento <strong>de</strong> Valenzuela; que éste<br />

conserve la administración <strong>de</strong> los bienes, lo que le es fácil por estar radicado cerca <strong>de</strong> San<br />

juan <strong>de</strong> la Maguana, don<strong>de</strong> el dicho Valenzuela tiene también sus vastas propieda<strong>de</strong>s; y que<br />

574


tome a su cargo a Enrique, para que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ahora lo vaya instruyendo en el conocimiento<br />

<strong>de</strong> los <strong>de</strong>beres que le han <strong>de</strong> correspon<strong>de</strong>r más tar<strong>de</strong>, como curador y administrador <strong>de</strong> los<br />

bienes <strong>de</strong> su esposa, cuando llegue a serlo Mencía…<br />

—¡Admirable! Don bartolomé –exclamó Velázquez–; proponed todo eso al Almirante,<br />

y yo diré Amén a cuanto salga <strong>de</strong> vuestra sabia cabeza.<br />

X<strong>VI</strong>II. Acuerdos<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

A la una <strong>de</strong>l día eran recibidos por Diego Colón en la Fortaleza el licenciado Las Casas y<br />

el capitán Velázquez: el Almirante se holgó mucho <strong>de</strong> que este último estuviera tan diligente<br />

en llevarle con un cuarto <strong>de</strong> día <strong>de</strong> a<strong>de</strong>lanto la contestación que había quedado aplazada para<br />

aquella próxima noche. Todo pasó como la sabia cabeza <strong>de</strong> Las Casas, según la expresión <strong>de</strong><br />

su dócil compañero, lo había concebido; y aunque el Almirante mostró algún pesar <strong>de</strong> que<br />

Velázquez no se quisiera encargar <strong>de</strong> ninguna <strong>de</strong> las expediciones <strong>de</strong> inmediata ejecución<br />

con que le brindaba, acogió con entusiasmo el pensamiento <strong>de</strong> la colonización <strong>de</strong> Cuba;<br />

dispuesto a seguir <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquel mismo día todas las indicaciones <strong>de</strong>l entendido Licenciado,<br />

para mantenerse en la gracia <strong>de</strong>l rey Fernando, estableciendo el contrapeso <strong>de</strong> tan brillante<br />

proyecto en el ánimo real, que sin duda recibiría con <strong>de</strong>sagrado los actos <strong>de</strong> jurisdicción<br />

personal que se proponía ejercer <strong>de</strong>l modo más enérgico el here<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>l gran Colón, frente<br />

a frente <strong>de</strong> las invasiones que sus <strong>de</strong>rechos sufrían <strong>de</strong> parte <strong>de</strong>l mismo Rey y <strong>de</strong> su Consejo<br />

<strong>de</strong> Indias.<br />

Sea porque efectivamente lo reclamara su interés político, o bien porque perseverara el<br />

Almirante como estaba comprometido a hacerlo, en su propósito <strong>de</strong> alejar a Velázquez so<br />

pretexto <strong>de</strong> público servicio, lo cierto es que al mismo tiempo que abrazaba a éste en señal <strong>de</strong><br />

estrecha alianza, y se entregaba <strong>de</strong> lleno a las más lisonjeras ilusiones respecto <strong>de</strong> la proyectada<br />

conquista <strong>de</strong> Cuba, Diego Colón <strong>de</strong>claraba que era <strong>de</strong> todo punto indispensable que el<br />

comandante Diego Velázquez, o sea el Teniente Gobernador <strong>de</strong> jaragua 42 fuera a ocupar sin<br />

tardanza su puesto oficial; y la razón era que estando Nicuesa y Ojeda a punto <strong>de</strong> empren<strong>de</strong>r<br />

su viaje a Costa Firme, y siendo este último tan atrevido, y conocedor práctico <strong>de</strong> las costas<br />

occi<strong>de</strong>ntales <strong>de</strong> la Española, era preciso evitar que fueran <strong>de</strong> recalada, al partir <strong>de</strong> Santo Domingo,<br />

a tomar en jáquimo, jaragua o cualquier otro lugar <strong>de</strong> la tenencia, gente, bastimentos<br />

y otros recursos, que más a<strong>de</strong>lante habrían <strong>de</strong> hacer falta para los proyectos propios <strong>de</strong>l<br />

Almirante. Pareció bien a Las Casas y Velázquez el pensamiento <strong>de</strong> Diego Colón, tal vez por<br />

correspon<strong>de</strong>r con alguna concesión a la <strong>de</strong>ferencia con que había éste dado su pleno asentimiento<br />

a todas las indicaciones y proposiciones <strong>de</strong> los dos amigos. Quedó por consiguiente<br />

acordado que Velázquez haría los preparativos necesarios para marchar al Occi<strong>de</strong>nte, tan<br />

pronto como las naves <strong>de</strong> los expedicionarios zarparan <strong>de</strong>l puerto <strong>de</strong> Santo Domingo.<br />

Después se trató <strong>de</strong> la resi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> Mojica y <strong>de</strong> lo concerniente al señor Valenzuela y a<br />

Enriquillo. Es penoso haber <strong>de</strong> observar que los intereses <strong>de</strong> Mojica quedaron sacrificados<br />

<strong>de</strong>spiadadamente, y abandonados por Velázquez con la mayor indiferencia, como si jamás<br />

hubiera salido <strong>de</strong> sus labios la solemne promesa <strong>de</strong> protegerlos. Pero ¿quién se fía <strong>de</strong> palabras<br />

<strong>de</strong> enamorados y <strong>de</strong> políticos? Todo lo ofrecen cuando lo exige el interés <strong>de</strong>l momento;<br />

tan pronto como éste pasa, el olvido lo sigue <strong>de</strong> cerca. Es regla general, lo que quiere <strong>de</strong>cir<br />

42 En los antiguos historiadores <strong>de</strong> Indias hallamos que los tratamientos <strong>de</strong> Teniente, Capitán y Comandante, se dan<br />

indistintamente aVelázquez, hasta que logró el a<strong>de</strong>lantamiento.<br />

575


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

que no <strong>de</strong>ben faltar sus raras excepciones <strong>de</strong> hombres <strong>de</strong> bien, que repugnen las fullerías<br />

en todos los casos.<br />

Saliendo <strong>de</strong> la Fortaleza, Las Casas fue a enterar a Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela <strong>de</strong> la parte<br />

que le concernía en los acuerdos <strong>de</strong> la conferencia. Halló muy propicio al buen anciano respecto<br />

<strong>de</strong>l pensamiento <strong>de</strong> encargarlo <strong>de</strong> la administración <strong>de</strong> los bienes <strong>de</strong> Mencía y <strong>de</strong> la dirección<br />

<strong>de</strong>l joven Enriquillo. Valenzuela, como Las Casas y todos los hombres <strong>de</strong> principios íntegros<br />

que conocían al intrigante hidalgo y sus mañas, <strong>de</strong>testaban a éste <strong>de</strong> todo corazón.<br />

Después <strong>de</strong> esta diligencia, el Licenciado se retiró a <strong>de</strong>scansar a su alojamiento en San<br />

Francisco. Enriquillo salió a su encuentro según solía; pero estaba sumamente abatido y<br />

triste: Las Casas le gritó con aire <strong>de</strong> alegría:<br />

—¡Ea, muchacho, dame albricias! Tu padrino Velázquez te aprecia como siempre: está<br />

<strong>de</strong>scontento <strong>de</strong> sí mismo por haberte reñido sin razón, y <strong>de</strong>sea darte un abrazo.<br />

Enrique, por toda contestación, movió la cabeza melancólicamente.<br />

—Vamos a ver si esta noticia te causa mejor impresión –prosiguió Las Casas–. Antes <strong>de</strong><br />

un mes, te irás a vivir a San juan <strong>de</strong> la Maguana con mi querido amigo Don Francisco <strong>de</strong><br />

Valenzuela. El cuidará <strong>de</strong> ti y te amará poco menos que como yo te amo. Correrás a caballo<br />

en libertad por aquellos valles; apren<strong>de</strong>rás a conocer y manejar todo lo que es <strong>de</strong> Mencía<br />

por herencia <strong>de</strong> su madre, y nadie te mandará mentir, ni querrá obligarte a que toques instrumento<br />

alguno, cuando no te dé la gana.<br />

Enrique <strong>de</strong>jó ver una sonrisa <strong>de</strong> satisfacción; luego miró enternecido a Las Casas, y le<br />

besó las manos diciéndole:<br />

—¡Cuánto os <strong>de</strong>bo, señor y padre mío! Por nada <strong>de</strong> este mundo quisiera <strong>de</strong>jaros; y sin<br />

embargo, me hace tanto daño vivir en esta ciudad…!<br />

—Lo creo –contestó Las Casas–. Pero es menester que hagas por cumplir <strong>de</strong> buen talante<br />

tus <strong>de</strong>beres con los señores Virreyes, con tu padrino, con todos, mientras estés por aquí. Irás<br />

a menudo a ver a Mencía; no le pongas a nadie mala cara; sé pru<strong>de</strong>nte y sufrido como te<br />

he recomendado.<br />

Entretanto, Diego Velázquez, <strong>de</strong>snudándose el traje <strong>de</strong> gala que se había puesto para ir<br />

a la Fortaleza, <strong>de</strong>cía a su ex confi<strong>de</strong>nte Mojica, que lo escuchaba con avi<strong>de</strong>z:<br />

—No tenéis buena suerte, amigo Don Pedro: todos mis esfuerzos por manteneros en<br />

esa administración fueron inútiles, y el Almirante ha nombrado al señor <strong>de</strong> Valenzuela para<br />

que os releve y tome cuenta.<br />

—¡Misericordia! –exclamó aturdido Mojica–. ¡Soy hombre perdido! ¡En buenas manos<br />

he ido a caer! Otro Las Casas, y tal vez no con tan buen corazón como éste, que al cabo es<br />

incapaz <strong>de</strong> hacer daño ni a una mosca. ¿Por qué iría yo a promover este asunto? ¡Salvadme,<br />

capitán Velázquez! ¡Malaya el Almirante, y Las Casas, y Valenzuela, y yo mismo, que me<br />

he fiado <strong>de</strong> quien pasaría <strong>de</strong> largo si me viese caer <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un pozo!<br />

Y el atribulado Mojica se fue mesándose las pocas barbas que rastreaban por su sórdido<br />

semblante, mientras que su falso protector contenía trabajosamente la risa, ante aquella<br />

caricatura <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sesperación.<br />

XIX. Héroes o locos<br />

Los preparativos <strong>de</strong> la expedición <strong>de</strong> Ojeda y Nicuesa al continente no acababan nunca:<br />

vencida una dificultad, surgía otra, y <strong>de</strong>spués otra y cien más.<br />

576


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

El Almirante Gobernador tenía amigos y aduladores que con sólo estar en cuenta <strong>de</strong>l<br />

<strong>de</strong>sagrado con que él miraba aquel menoscabo <strong>de</strong> sus prerrogativas, se afanaban en suscitar<br />

obstáculos sin cuento a los expedicionarios.<br />

Diego <strong>de</strong> Nicuesa tenía muchos acreedores en la colonia, y todos a una, como trabilla <strong>de</strong><br />

rabiosos canes, se echaron sobre él a promoverle <strong>de</strong>mandas y pedir embargos. Ojeda, por<br />

su parte, no hallaba quien le prestara las sumas <strong>de</strong> dinero que necesitaba para completar<br />

su equipo, y pagar las primas <strong>de</strong> enganche <strong>de</strong> su gente. bramaban <strong>de</strong> ira uno y otro contra<br />

Diego Colón, a quien atribuían, no muy ajenos <strong>de</strong> fundamento, el cúmulo <strong>de</strong> contrarieda<strong>de</strong>s<br />

y percances que los abrumaba. La cólera <strong>de</strong> ambos subió <strong>de</strong> punto cuando supieron que<br />

se hacían a la mar dos naves, con rumbo a jamaica, para tomar posesión <strong>de</strong> aquella isla, y<br />

poblarla y gobernarla por cuenta y en nombre <strong>de</strong>l Almirante.<br />

El impetuoso Ojeda exhaló su rabia en terribles amenazas; y juró cortar la cabeza a juan<br />

<strong>de</strong> Esquivel, que iba como teniente <strong>de</strong> Diego Colón a la empresa <strong>de</strong> jamaica.<br />

No habiendo aceptado el encargo Diego Velázquez, el Almirante se volvió naturalmente<br />

a Esquivel, que era quien seguía a aquél en consi<strong>de</strong>ración y prestigio, como pacificador<br />

<strong>de</strong> Higüey y <strong>de</strong> Icayagua, y como fundador <strong>de</strong> las villas <strong>de</strong> Salvaleón y <strong>de</strong> Santa Cruz <strong>de</strong>l<br />

Seybo, que aún subsisten como importantes centros <strong>de</strong> población en las dos antedichas<br />

provincias, 43 respectivamente.<br />

Los historiadores <strong>de</strong> la conquista refieren cómo Ojeda, lejos <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r cumplir su impru<strong>de</strong>nte<br />

juramento, llegó un día <strong>de</strong>svalido, rendido <strong>de</strong> trabajos y <strong>de</strong> miseria a jamaica, don<strong>de</strong><br />

Esquivel le dispensó la más generosa hospitalidad. Como es probable que no vuelva este episodio<br />

a figurar en nuestra narración, le damos cabida ahora, aunque no sea <strong>de</strong> este lugar.<br />

Hicieron los adversarios <strong>de</strong>l Almirante un supremo esfuerzo. Pasamonte facilitó fondos,<br />

y se logró arrollar los obstáculos que se oponían a la expedición <strong>de</strong> Ojeda y Nicuesa; pero<br />

cuando éste iba a embarcarse, hubo <strong>de</strong> pasar por una prueba más triste y humillante que<br />

todas las anteriores. Los alguaciles le prendieron al poner los pies en el bote, a causa <strong>de</strong> una<br />

<strong>de</strong>uda <strong>de</strong> quinientos ducados que no había satisfecho.<br />

El infeliz, ya vencido por tantas contrarieda<strong>de</strong>s, miraba consternado a todas partes, cuando<br />

un escribano <strong>de</strong> la ciudad, cuyo nombre no registraron las crónicas, volvió caritativamente<br />

por el <strong>de</strong>sesperado caballero, suscribiendo fianza para pagar por él. Nicuesa no podía creer<br />

en tan inesperado auxilio. Abrazó a su libertador, y lo tuvo por un ángel venido expresamente<br />

<strong>de</strong>l cielo a salvarlo. Mil promesas lisonjeras hizo al buen escribano, <strong>de</strong> que le atestiguaría su<br />

gratitud con brillantes recompensas si su empresa obtenía buen éxito. Pero no la obtuvo, y<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> infinitos trabajos, vejámenes y disgustos, el infeliz Nicuesa, obligado a regresar<br />

a la Española en un barco podrido, pereció en el mar con varios <strong>de</strong> sus compañeros, sin que<br />

más se volviera a saber <strong>de</strong> él. Lamentable, aunque justo fin, <strong>de</strong> una expedición emprendida<br />

bajo los <strong>de</strong>sfavorables auspicios <strong>de</strong> la ingratitud y el más arbitrario atropello <strong>de</strong> parte <strong>de</strong>l rey<br />

Fernando, contra los <strong>de</strong>rechos patrimoniales <strong>de</strong> su fiel súbdito, el hijo <strong>de</strong>l Gran Colón.<br />

Vasco Núñez <strong>de</strong> balboa, el mismo que más tar<strong>de</strong> supo inscribir su nombre en el libro <strong>de</strong><br />

oro <strong>de</strong> la inmortalidad, salió en aquella ocasión <strong>de</strong> Santo Domingo, “oculto en una pipa”, 44 y<br />

<strong>de</strong> este modo logró sustraerse a la persecución <strong>de</strong> sus muchos acreedores, y embarcarse en<br />

43 Se habla en el concepto <strong>de</strong> la división territorial primitiva, o sea la indígena adoptada por los conquistadores.<br />

Ambas comarcas forman hoy la importante provincia <strong>de</strong> El Seybo, una <strong>de</strong> las nueve circunscripciones que componen<br />

la República Dominicana en el día. Año 1892.<br />

44 Histórico: “<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una vela <strong>de</strong>l barco”, dicen otros.<br />

577


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

una <strong>de</strong> las naves <strong>de</strong> Nicuesa, permaneciendo en su escondite hasta que el barco estuvo en alta<br />

mar. Se presentó entonces al caudillo, y éste se enojó mucho; pero consintió en seguir viaje<br />

con aquel no previsto compañero, cuyo espíritu audaz y fecunda inventiva se acreditaban con<br />

el mismo rasgo <strong>de</strong> su fuga. Nadie, sin embargo, pudo adivinar en aquel aventurero, oscuro<br />

vecino <strong>de</strong> Salvatierra <strong>de</strong> la Sabana, al intrépido conquistador y colonizador <strong>de</strong>l Darién, y al<br />

célebre <strong>de</strong>scubridor <strong>de</strong>l mar <strong>de</strong>l Sur.<br />

Sus brillantes hazañas, sus heroicos trabajos, como su trágico fin a manos <strong>de</strong>l envidioso<br />

Pedrarias Dávila, han hecho <strong>de</strong> Vasco Núñez <strong>de</strong> balboa, el tipo más acabado y simpático <strong>de</strong><br />

aquellos hombres <strong>de</strong> voluntad férrea y corazón <strong>de</strong> diamante, que dieron a la conquista el carácter<br />

<strong>de</strong> una grandiosa epopeya. 45 Lástima que otros conquistadores, si capaces <strong>de</strong> igual esfuerzo,<br />

<strong>de</strong>sprovistos <strong>de</strong> su magnanimidad, <strong>de</strong>shonraron con cruelda<strong>de</strong>s sanguinarias las proezas que<br />

inmortalizaron sus nombres. Así Francisco Pizarro, futuro conquistador <strong>de</strong>l Perú, que también<br />

salió entonces <strong>de</strong> Santo Domingo con Alonso <strong>de</strong> Ojeda, como soldado <strong>de</strong> fortuna, y que por<br />

aquellos días, limitando mo<strong>de</strong>stamente sus aspiraciones al cumplimiento <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>beres subalternos,<br />

parecía ignorar su propio valor, y la indómita energía <strong>de</strong> su corazón. Así,Hernán Cortés,<br />

que más tar<strong>de</strong> conquistó gloriosamente a Méjico, y que muy a su pesar no emprendió viaje en<br />

la flota <strong>de</strong> Nicuesa por impedírselo a la sazón una incómoda dolencia que le tenía en cama. 46<br />

Todo lo que, en resumen, da la medida <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r y <strong>de</strong> la previsión humana sin el auxilio<br />

<strong>de</strong> las circunstancias fortuitas; y enseña que la gloria y la alta fortuna <strong>de</strong> los varones más<br />

renombrados en la historia, han <strong>de</strong>pendido casi siempre <strong>de</strong> sucesos insignificantes, y <strong>de</strong> los<br />

caprichos <strong>de</strong> la ciega casualidad.<br />

XX. Resignación<br />

Al saber juan <strong>de</strong> Grijalva que Esquivel pasaba a poblar a jamaica por or<strong>de</strong>n y cuenta <strong>de</strong>l<br />

Almirante, volvió a consultar a sus amigos la conveniencia <strong>de</strong> partir en aquella expedición,<br />

que sobre ser la primera que se presentaba, era la única <strong>de</strong> las previstas en aquellos días, que<br />

ofrecía las condiciones requeridas en la opinión <strong>de</strong> Don Gonzalo <strong>de</strong> Guzmán. Este aprobó<br />

la resolución <strong>de</strong>l mancebo, y el viaje quedó <strong>de</strong>cidido.<br />

Velázquez lo supo con júbilo extraordinario, y lo supo <strong>de</strong> boca <strong>de</strong> Las Casas, que compa<strong>de</strong>ciendo<br />

vivamente al infeliz Grijalva había estado a visitarle en cuanto tuvo noticia <strong>de</strong> su<br />

enfermedad. La resolución <strong>de</strong> ausentarse Grijalva <strong>de</strong> Santo Domingo era para Velázquez la<br />

más segura prenda <strong>de</strong> la sinceridad con que el joven le había manifestado sus más recónditos<br />

sentimientos, en la memorable noche en que su amor había sufrido el rudo <strong>de</strong>sengaño en el<br />

jardín <strong>de</strong> los Virreyes. Determinó, pues, obe<strong>de</strong>ciendo al primer impulso <strong>de</strong> su reconocimiento,<br />

ir a estrechar la mano a su temible rival, que con inusitada generosidad le abandonaba el<br />

campo; pues no <strong>de</strong>jaba <strong>de</strong> preocupar a Velázquez el recelo <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar cerca <strong>de</strong> su prometida,<br />

al ausentarse para cumplir en Occi<strong>de</strong>nte la comisión que le impusiera el Almirante, aquel<br />

bello e interesante joven, que por primera vez se ofreció a su mirada observadora como<br />

adorador no <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñado <strong>de</strong> María <strong>de</strong> Cuéllar.<br />

45 Así han juzgado el inmortal Quintana y Washington Irving al <strong>de</strong>scubridor <strong>de</strong>l mar Pacífico. El distinguido literato<br />

puertorriqueño don Alejandro Tapia y Rivera ha escrito una <strong>de</strong> sus más bellas obras dramáticas sobre el brillante<br />

y trágico <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> Vasco Núñez <strong>de</strong> balboa. Como josé julián Acosta, Manuel Corchado, Manuel Fernán<strong>de</strong>z juncos<br />

y otros eminentes hombres <strong>de</strong> letras que brillan en Puerto Rico, Tapia rin<strong>de</strong> fervoroso culto a toda gran<strong>de</strong>za moral<br />

verda<strong>de</strong>ra, con noble <strong>de</strong>sinterés y laudable in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia.<br />

46 Histórico: “Una postema que le salió en una pierna”. Herrera.<br />

578


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Las Casas alentó aquellas disposiciones amistosas <strong>de</strong> Velázquez, previendo que habían<br />

<strong>de</strong> ser muy provechosas a la carrera <strong>de</strong> Grijalva en el porvenir.<br />

Este recibió sin extrañeza la visita <strong>de</strong>l Capitán, pero al darle la mano <strong>de</strong>jó traslucir cierto<br />

embarazo y cortedad en su actitud, y en las palabras incoherentes con que correspondió al<br />

saludo expansivo y afectuoso <strong>de</strong> Don Diego, que le dirigió las siguientes frases:<br />

—Me han dicho que vais a partir con Esquivel, y he venido a saber si es cierta esa noticia,<br />

Don juan.<br />

—Sí, capitán Velázquez –contestó lacónicamente Grijalva.<br />

—No pretendo oponerme a vuestra voluntad –repuso Diego Velázquez–; pero sí me<br />

reservo la facultad <strong>de</strong> reclamaros el cumplimiento <strong>de</strong> la oferta que espontáneamente me<br />

hicisteis, <strong>de</strong> vuestro brazo y vuestra espada; ¿la recordáis?<br />

—No acostumbro olvidar un empeño, y menos <strong>de</strong> la naturaleza <strong>de</strong>l que vos referís –replicó<br />

Grijalva–; siempre que en cualquier trabajosa empresa que acometáis, os viniere bien<br />

emplear mi persona, ya os lo dije, Don Diego, podéis poner a prueba mi leal adhesión.<br />

—Permitidme, Grijalva, expresaros mi admiración por vuestra manera <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r<br />

conmigo –dijo Velázquez conmovido–. Me habéis dicho con franqueza que amabais a la<br />

que va a ser mi esposa; y lejos <strong>de</strong> mirarme con preocupación y enojo, hallo en vos para<br />

conmigo una buena voluntad y disposición favorable que igualarían a las <strong>de</strong> mis mejores<br />

amigos.<br />

—¿Y por qué habría <strong>de</strong> ser <strong>de</strong> otro modo? –dijo sosegadamente Grijalva–. ¿Porque<br />

améis a una persona… que yo… amaba? Pero eso no tiene nada <strong>de</strong> ofensivo para mí, Don<br />

Diego… Yo hallo muy natural que todos amen a un ser dotado <strong>de</strong> tantas perfecciones como<br />

Doña María <strong>de</strong> Cuéllar; y respeto la voluntad <strong>de</strong> ella cuando veo sin celos que os da una<br />

preferencia que yo no he tenido la dicha <strong>de</strong> merecer. Esto me convence, al contrario, <strong>de</strong> que<br />

en vos <strong>de</strong>ben concurrir prendas superiores que os hacen acreedor a esa preferencia; y mi<br />

corazón, incapaz <strong>de</strong> mezquinos afectos, halla cierta complacencia en honrar, amar y venerar<br />

todo lo que una persona <strong>de</strong> tan alto mérito ama, venera y honra, al extremo <strong>de</strong> entregarle<br />

su fe y su mano <strong>de</strong> esposa.<br />

—¡Cada vez os hallo más singular, Don juan! –exclamó Velázquez, sin acertar a compren<strong>de</strong>r<br />

aquella extraña manera <strong>de</strong> sentir y <strong>de</strong> pensar–. No obstante, veo claro que tenéis<br />

un alma noble y gran<strong>de</strong>, y me obligo a correspon<strong>de</strong>ros con la franca adhesión <strong>de</strong>l verda<strong>de</strong>ro<br />

amigo. Disponed <strong>de</strong> mí a vuestra guisa, Don juan.<br />

Y aquellos dos hombres que respectivamente uno <strong>de</strong> otro se hallaban en situación tan<br />

anómala, se estrecharon silenciosamente las diestras, y se separaron <strong>de</strong>spués, tratando <strong>de</strong><br />

ocultar la emoción que los dominaba. Diego Velázquez se sentía enternecido y apesarado,<br />

como si algo semejante al remordimiento nublara su ánimo, al encontrarse frente a la resignada<br />

melancolía <strong>de</strong> su infortunado rival.<br />

Dos días <strong>de</strong>spués, Grijalva, acompañado <strong>de</strong> sus numerosos amigos, se embarcaba en<br />

una <strong>de</strong> las naves <strong>de</strong> Esquivel.<br />

En manos <strong>de</strong> García <strong>de</strong> Aguilar <strong>de</strong>jó recomendada la siguiente carta, dirigida a María<br />

<strong>de</strong> Cuéllar:<br />

“María: mi <strong>de</strong>sengaño me aleja <strong>de</strong> estas comarcas. Voy a buscar la muerte, que es lo único<br />

que pue<strong>de</strong> ser grato a mi triste corazón, en medio <strong>de</strong> la pena inmensa que lo abruma. No<br />

me quejo, ni os acuso <strong>de</strong> nada; olvidadme, y sed feliz: es el <strong>de</strong>seo que llevaré al sepulcro, y<br />

he sentido la necesidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>círoslo por última vez. –¡Adiós!”.<br />

579


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Aguilar tomó a empeño cumplir el encargo <strong>de</strong> su amigo, y consiguió que el billete <strong>de</strong><br />

Grijalva fuera el mismo día a su <strong>de</strong>stino, por ministerio <strong>de</strong> una anciana que servía en la casa<br />

<strong>de</strong> Cuéllar.<br />

XXI. La víctima<br />

La pobre María estuvo a punto <strong>de</strong> per<strong>de</strong>r la razón, cuando leyó la <strong>de</strong>spedida <strong>de</strong> su amante.<br />

No bien se repuso <strong>de</strong> la primera impresión, corrió a echarse a los pies <strong>de</strong> su padre, y le<br />

refirió toda la verdad, haciendo patentes las heridas <strong>de</strong> su corazón.<br />

—Yo moriré, padre mío –dijo la <strong>de</strong>sdichada joven al terminar su confesión–; moriré, y<br />

muy pronto, si me obligáis a dar la mano <strong>de</strong> esposa a otro que a juan <strong>de</strong> Grijalva.<br />

El viejo, abriendo un balcón que daba vista al lejano horizonte marítimo, contestó a su<br />

hija señalándole dos bajeles que a toda vela se alejaban en dirección al Sudoeste.<br />

—Ya ¿ qué remedio tiene? Ese barbilindo se fue… ; ¡Dios le dé buen viaje! Procura<br />

olvidarlo, que es cuanto está bien a tu <strong>de</strong>coro, para no pensar sino en <strong>de</strong>jar bien puesto el<br />

honor <strong>de</strong> nuestra casa, y en cumplir el compromiso contraído solemnemente con el capitán<br />

Diego Velázquez.<br />

La joven parecía no prestar atención al frío lenguaje <strong>de</strong> su padre. Inmóvil, con los ojos<br />

<strong>de</strong>smesuradamente abiertos, fija la mirada en las dos blancas velas que la distancia hacía<br />

aparecer como dos gaviotas surcando en rasante vuelo la superficie <strong>de</strong> las ondas, hubiera<br />

podido servir <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lo para una estatua <strong>de</strong> la ansiedad y el dolor. Por último, el llanto<br />

bañó sus pálidas mejillas, y sólo entonces comprendió el endurecido anciano el sufrimiento<br />

<strong>de</strong>sgarrador que experimentaba la doncella. Trató <strong>de</strong> consolarla como lo entien<strong>de</strong>n los seres<br />

<strong>de</strong> naturaleza ordinaria y vulgar; esto es, aumentando la aflicción <strong>de</strong>l doliente que tiene la<br />

<strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> escucharlos, con sus sandios discursos y exhortaciones indiscretas.<br />

Tal vez por librarse <strong>de</strong>l tormento <strong>de</strong> oír unas y otros, María se esforzó en dominar su<br />

angustia, logrando componer el semblante, y pidió a Don Cristóbal permiso para retirarse<br />

a su aposento, don<strong>de</strong> era su <strong>de</strong>seo permanecer absolutamente sola.<br />

Después <strong>de</strong> algunas reflexiones <strong>de</strong>l importuno viejo, que objetaba la conveniencia <strong>de</strong><br />

distraerse con el paseo y la conversación para combatir la hipocondría, insistiendo la doncella,<br />

obtuvo al fin que su voluntad fuera respetada, y fue a encerrarse con su dolor don<strong>de</strong><br />

nadie cohibiera sus naturales expansiones.<br />

Púsose a borronear una carta a su amante, contestando a la que él le <strong>de</strong>jara escrita en<br />

son <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedida. En los <strong>de</strong>dos <strong>de</strong> la joven, la pluma volaba con febril agilidad, más rápida<br />

que cuando adherida al ala en que se formó, hendía los espacios etéreos. Deteníase a veces<br />

la gentil escribiente, no para meditar conceptos, sino para enjugar el llanto que nublaba su<br />

vista y hume<strong>de</strong>cía el papel. Al cabo <strong>de</strong> algunos minutos, sin volver a leer los renglones que<br />

había trazado, dio varios dobleces al escrito, y cerrándolo cuidadosamente, selló su lema<br />

sirviéndose al efecto <strong>de</strong> la cincelada cifra <strong>de</strong> un precioso relicario <strong>de</strong> oro que pendía <strong>de</strong> su<br />

cuello. Abrió <strong>de</strong>spués el expresado relicario, y sacando <strong>de</strong> él un <strong>de</strong>lgado rizo <strong>de</strong> cabellos<br />

negros como el ébano, llevólo a sus labios y lo besó apasionadamente.<br />

—¡Es todo lo que me queda <strong>de</strong> su amor! –dijo con acento <strong>de</strong> in<strong>de</strong>finible tristeza, y luego<br />

añadió:<br />

—¿A quién confiaré esta carta? No sé; pero estoy segura <strong>de</strong> que él la ha <strong>de</strong> leer algún<br />

día. Es cuanto <strong>de</strong>seo.<br />

580


XXII. Despedida<br />

Tan pronto como las naves <strong>de</strong> Nicuesa y Ojeda, cuyos numerosos tripulantes agitaban los<br />

sombreros y atronaban los aires con alegres aclamaciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedida, hubieron traspuesto<br />

la barra que forma la embocadura <strong>de</strong>l Ozama, y comenzaron a bogar a toda vela con rumbo al<br />

Sur, Diego Velázquez fue a recibir las últimas ór<strong>de</strong>nes verbales <strong>de</strong>l Almirante, y montando en<br />

seguida a caballo, se puso en marcha con buen séquito hacia los lugares que caían bajo su tenencia<br />

<strong>de</strong> gobierno. Comprendía ésta todo el vasto territorio <strong>de</strong>marcado entre Azua <strong>de</strong> Compostela en<br />

dirección al sur y al oeste, ro<strong>de</strong>ando toda la costa, y dando la vuelta al norte <strong>de</strong> la isla hasta la<br />

<strong>de</strong>sembocadura <strong>de</strong>l río Yaque, cerca <strong>de</strong> Monte Cristo; y quedaban <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su dilatada jurisdicción<br />

la citada villa <strong>de</strong> Azua, Salvatierra <strong>de</strong> la Sabana, Villanueva <strong>de</strong> jáquimo y San juan <strong>de</strong><br />

la Maguana, fundadas y pobladas por el mismo capitán Diego Velázquez; la villa <strong>de</strong> Yaguana,<br />

por otro nombre Santa María <strong>de</strong>l Puerto, Lares <strong>de</strong> Guahava, Santa María <strong>de</strong> la Vera Paz, villas<br />

también fundadas por el comendador Ovando. A<strong>de</strong>más, un sinnúmero <strong>de</strong> lugareños, al<strong>de</strong>as y<br />

caseríos <strong>de</strong> castellanos y <strong>de</strong> indios; que <strong>de</strong> los primeros llegó a haber hasta catorce mil colonos en<br />

la Española, guarismo que mermó rápidamente cuando las riquezas <strong>de</strong> Méjico y el Perú atrajeron<br />

a los pobladores europeos, por enjambres, en pos <strong>de</strong> las huellas <strong>de</strong> Cortés y <strong>de</strong> Pizarro.<br />

En el séquito <strong>de</strong>l capitán Velázquez se fue también para su casa, con la hiel <strong>de</strong>l <strong>de</strong>specho<br />

en el corazón, el malaventurado Mojica, que abandonaba la capital <strong>de</strong> la colonia muy a su<br />

pesar, pues se hallaba perfectamente en aquella atmósfera <strong>de</strong> chismes e intrigas, que fermentaban<br />

al calor <strong>de</strong> las discordias y los antagonismos <strong>de</strong> los dos bandos en que se dividían<br />

los principales colonos, unos por el Almirante y otros por Miguel <strong>de</strong> Pasamonte, cuyo oficio<br />

<strong>de</strong> Tesorero Real le daba gran<strong>de</strong> importancia. Mojica sentía vivamente alejarse <strong>de</strong> un teatro<br />

tan apropiado a sus aptitu<strong>de</strong>s morales, <strong>de</strong>cidido a afiliarse en el bando <strong>de</strong> Pasamonte, que<br />

el malo a lo malo tira; pero iba a la Maguana, a poner en or<strong>de</strong>n los bienes <strong>de</strong> que era administrador,<br />

para po<strong>de</strong>r dar cuenta cuando Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela, que aún quedaba<br />

por unos días más en la capital, fuera a tomárselas; diligencia necesaria <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> todo el<br />

que administra sin or<strong>de</strong>n la hacienda ajena.<br />

Enriquillo vio partir a su patrono Diego Velázquez <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber recibido sus <strong>de</strong>mostraciones<br />

<strong>de</strong> cariño, sin dar señales <strong>de</strong> gran pesadumbre. Tal vez le quedaba algo <strong>de</strong>l pasado<br />

sentimiento; quizá un secreto instinto le advertía que la protección <strong>de</strong> Velázquez tenía más <strong>de</strong><br />

artificial y aparatosa que <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ramente caritativa. El joven no se <strong>de</strong>tendría sin duda a<br />

hacer este análisis; pues al que recibe un beneficio sólo le compete agra<strong>de</strong>cerlo, en tanto que no<br />

tienda a su humillación o envilecimiento, límite don<strong>de</strong> toda honrada gratitud <strong>de</strong>be <strong>de</strong>tenerse<br />

altivamente, mas, lo cierto es que, cuando interrogaba su puro corazón, Enriquillo encontraba<br />

radicalísima diferencia entre el afecto tibio y casi forzado que le inspiraba Velázquez, y la espontánea,<br />

sincera y tierna adhesión que sentía hacia el <strong>de</strong>sinteresado y generoso Las Casas.<br />

Aprovechando la libertad que se le permitía en el convento, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que el Padre<br />

Prior supo su próxima partida con el señor <strong>de</strong> Valenzuela, el joven cacique iba todos los<br />

días a la Fortaleza a ver a Mencía: acogido constantemente con cariñosa bondad por el<br />

Almirante y su esposa, pronto se borraron totalmente las primeras <strong>de</strong>sagradables impresiones<br />

que los usos palaciegos causaron en su alma virgen y candorosa. Seguía al pie<br />

<strong>de</strong> la letra las pru<strong>de</strong>ntes advertencias <strong>de</strong> Las Casas, y comenzaba a apren<strong>de</strong>r y practicar<br />

aquella antigua máxima filosófica, que aconsejando no admirarse <strong>de</strong> nada 47 encierra toda la<br />

47 Nihil mirari.<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

581


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

ciencia <strong>de</strong> la vida. Su natural ternura para Mencía se hizo más intensa; y estimulada por<br />

la expectativa <strong>de</strong> una separación inmediata, ocupó <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces el espíritu soñador<br />

<strong>de</strong> Enrique como un sentimiento vago y melancólico, preludio <strong>de</strong> una <strong>de</strong> esas pasiones<br />

contemplativas que se nutren <strong>de</strong> ilusiones, que ven algo <strong>de</strong>l objeto amado lo mismo en<br />

el azul purísimo <strong>de</strong> los cielos, que en el blando susurro <strong>de</strong> las fuentes; y bastando a su<br />

<strong>de</strong>licada aspiración el inmenso campo <strong>de</strong> una i<strong>de</strong>alidad inefable, apenas conciben, y<br />

casi <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñan, el auxilio real <strong>de</strong> los sentidos en las manifestaciones activas o concretas<br />

<strong>de</strong>l amor.<br />

Llegó tras <strong>de</strong> pocos más el día en que Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela emprendió su<br />

viaje <strong>de</strong> regreso a la Maguana, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> estaba ausente hacía unos cinco meses. Tomó<br />

consigo a Enrique, cuya <strong>de</strong>spedida tanto <strong>de</strong> Mencía como <strong>de</strong> los Virreyes fue sentida y<br />

afectuosa, aunque templada con la esperanza <strong>de</strong> visitar <strong>de</strong> vez en cuando a Santo Domingo,<br />

según se lo prometiera su nuevo tutor el señor <strong>de</strong> Valenzuela; hizo <strong>de</strong> igual modo sus<br />

cumplidos, con faz enjuta y continente tranquilo, al Prior y los frailes en el convento <strong>de</strong><br />

San Francisco; pero al besar la mano a Las Casas y recibir <strong>de</strong> éste un cordial abrazo, ya<br />

las cosas no pasaron con tanta serenidad, y algunas lágrimas <strong>de</strong> pesar asomaron a los ojos<br />

<strong>de</strong>l sensible joven: el mayor disgusto experimentó aún, cuando hubo <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong><br />

su fiel Tamayo, que los benditos frailes quisieron conservar a todo trance en el convento,<br />

fundados en la peregrina razón <strong>de</strong> que les era muy útil. En vano reclamó Enrique, gruñó<br />

Tamayo, y tomó partido Las Casas contra la injusta pretensión <strong>de</strong> los santos religiosos.<br />

Estos, por <strong>de</strong> pronto, se salieron con la suya, y haciendo llevar el hato <strong>de</strong> Enriquillo por<br />

otro criado a la casa <strong>de</strong> Valenzuela, retuvieron en su po<strong>de</strong>r al cacique, como llamaban a<br />

Tamayo por apodo familiar, porque pretendía ser <strong>de</strong> estirpe noble entre los indios; que la<br />

vanidad cabe en todos los estados y condiciones. Las Casas se indignó contra el egoísmo<br />

<strong>de</strong> aquellos piadosos varones, y con su genial impetuosidad les dijo que no obraban con<br />

caridad ni justicia. Ellos contestaron <strong>de</strong>stempladamente que la caridad como la justicia<br />

<strong>de</strong>bían comenzar por casa: el fogoso Licenciado les juró que no <strong>de</strong>scansaría hasta quitarles<br />

el indio y restituirlo a la compañía <strong>de</strong> Enriquillo; y el venerable prior Fray Antonio <strong>de</strong><br />

Espinal, volviendo entonces por el prestigio y las elásticas prerrogativas <strong>de</strong> su convento,<br />

se encaró <strong>de</strong> mala manera con su poco sufrido huésped, diciéndole, Allá lo veremos.<br />

Enrique se fue a reunir con Valenzuela, que ya lo aguardaba con el pie en el estribo, y se<br />

pusieron en marcha. Des<strong>de</strong> entonces se entibió la amistad <strong>de</strong>l Licenciado con Fray Antonio<br />

y sus regulares, que en él tenían un precioso consultor <strong>de</strong> teología y sagradas letras: el<br />

mismo día se mudó a la casa <strong>de</strong> un <strong>de</strong>udo suyo, hombre muy <strong>de</strong> bien y <strong>de</strong> sólida virtud,<br />

llamado Pedro <strong>de</strong> Rentería, a quien acostumbraba Las Casas dar donosamente el nombre<br />

<strong>de</strong> Pedro el Bueno; así como no mentaba a Mojica en sus conversaciones familiares sino<br />

apellidándole Pedro el Malo.<br />

XXIII. Parcialida<strong>de</strong>s<br />

La reacción <strong>de</strong> los antiguos enemigos <strong>de</strong>l gran Descubridor contra la autoridad <strong>de</strong> su<br />

hijo Don Diego, comenzaba a acentuarse en las cosas <strong>de</strong> la Española, y sus primeros tiros<br />

hicieron en el ánimo <strong>de</strong>l joven Almirante el mismo efecto que el acicate <strong>de</strong>l domador en<br />

el soberbio potro aún no acostumbrado al duro freno. Ya le hemos visto quejarse amargamente,<br />

en su conferencia con el Contador Cuéllar, <strong>de</strong> las intrigas <strong>de</strong> Miguel <strong>de</strong> Pasamonte,<br />

582


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

criatura 48 <strong>de</strong>l obispo Fonseca; ya le hemos visto contrariar cuanto pudo la expedición <strong>de</strong><br />

Ojeda y Nicuesa, producto <strong>de</strong> la activa hostilidad <strong>de</strong> sus émulos, y mandar a Esquivel a<br />

jamaica, al mismo tiempo que concertaba con Velázquez la conquista <strong>de</strong> Cuba. Pasamonte<br />

y su bando no <strong>de</strong>sperdiciaban ningún recurso que pudiera minar el crédito <strong>de</strong>l Almirante<br />

en la Corte. Primeramente sirvió <strong>de</strong> tema a sus <strong>de</strong>nuncias la negativa <strong>de</strong> Diego Colón a<br />

entregar la Fortaleza al alcai<strong>de</strong> Francisco <strong>de</strong> Tapia, nombrado con título <strong>de</strong>l Rey para ese<br />

cargo, y el cual había sido antes <strong>de</strong>sconocido por Ovando y reducido arbitrariamente a<br />

prisión. Después hicieron mucho hincapié en la injusticia con que el Almirante Don Diego,<br />

prescindiendo <strong>de</strong> los señalados servicios <strong>de</strong> juan Ponce <strong>de</strong> León, que había explorado con<br />

gran trabajo y habilidad suma la isla <strong>de</strong> San juan <strong>de</strong> Puerto Rico, proveyó su gobernación<br />

en un caballero <strong>de</strong> Ecija, llamado juan Cerón, en calidad <strong>de</strong> teniente <strong>de</strong>l mismo Almirante,<br />

“mandando como Alguacil Mayor a Miguel Díaz, que había sido criado 49 <strong>de</strong>l a<strong>de</strong>lantado<br />

Don bartolomé Colón”.<br />

El Rey dio nueva or<strong>de</strong>n al Almirante para que entregara la Fortaleza a Tapia; pero Diego<br />

Colón, confiado en la cédula <strong>de</strong> sus instrucciones, en la cual había obtenido, como Ovando,<br />

autorización para usar la fórmula <strong>de</strong> acato y no cumplo, siempre que lo juzgara conveniente<br />

al buen or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la colonia, hizo sus representaciones a la Corte, y persistió en negar a Tapia<br />

la posesión <strong>de</strong> su empleo.<br />

Se pue<strong>de</strong> suponer fácilmente el partido que sacarían los reaccionarios <strong>de</strong> este rasgo que<br />

ellos calificaban como <strong>de</strong>sobediencia: escribieron nuevamente al Obispo <strong>de</strong> Palencia 50 y “llegó<br />

luego por los aires otra provisión, mandando al Almirante, so graves penas, que saliese luego<br />

<strong>de</strong> la Fortaleza y la entregase a Miguel <strong>de</strong> Pasamonte, para que la tuviese interinamente”. 51<br />

Diego Colón, humillado en lo más vivo <strong>de</strong> su amor propio, herido en el prestigio <strong>de</strong> su autoridad,<br />

tuvo que obe<strong>de</strong>cer, y se fue a hospedar con toda su familia a casa <strong>de</strong> Francisco <strong>de</strong> Garay,<br />

que fue <strong>de</strong>udo <strong>de</strong> su padre. E inmediatamente dio principio con febril eficacia a la construcción<br />

<strong>de</strong>l majestuoso edificio <strong>de</strong> estilo gótico, que aún subsiste hoy, reflejando sus imponentes y pardas<br />

ruinas en las aguas <strong>de</strong>l Ozama, y conocido con el clásico nombre <strong>de</strong> casa <strong>de</strong>l almirante.<br />

Acusáronle también <strong>de</strong> que en el repartimiento <strong>de</strong> indios que hizo en virtud <strong>de</strong> soberana<br />

autorización, había <strong>de</strong>spojado a muchos antiguos y buenos servidores <strong>de</strong>l Rey, favoreciendo a<br />

sus familiares y allegados. Como que se trataba <strong>de</strong> los <strong>de</strong>sdichados indios, este cargo fue acogido<br />

con más reserva y menos calor que los <strong>de</strong>más, y sólo surtió efecto cuatro años más tar<strong>de</strong>,<br />

no por cierto para rendir homenaje a los fueros <strong>de</strong> la humanidad y la justicia.<br />

En lo que respecta a Ponce <strong>de</strong> León y al gobierno <strong>de</strong> Puerto Rico, don<strong>de</strong> éste había vuelto<br />

a residir con su mujer y servidumbre, la presencia <strong>de</strong> Ovando en la corte fue un po<strong>de</strong>roso<br />

auxiliar para el dicho juan Ponce y los enemigos <strong>de</strong>l Almirante. El Rey insistió resueltamente<br />

en quitar la gobernación a juan Cerón, y la dio a Ponce, retirando toda cualidad a Diego Colón<br />

para intervenir en el asunto. Y aunque Su Alteza encargó mucho en sus sabias instrucciones<br />

al nuevo Gobernador, que se reconciliara y hubiera bien con el Teniente <strong>de</strong>l Almirante y el<br />

Alguacil Mayor, el engreído vasallo ¡cuán antigua es la costumbre! leyó la real instrucción<br />

al revés, y obe<strong>de</strong>ciendo sólo a la voz <strong>de</strong> sus resentimientos “buscó achaques para pren<strong>de</strong>r<br />

48 Entonces se <strong>de</strong>cía criado. Así califican Las Casas, Herrera y otros historiadores a Diego Velázquez, criado <strong>de</strong> Don<br />

Bartolomé Colón, en el sentido <strong>de</strong> hechura suya; el primero que le dio posición, cargos <strong>de</strong> confianza, etc.<br />

49 Como en la prece<strong>de</strong>nte nota, equivale a criatura o hechura. Hemos copiado en esta parte a Herrera. Dec. 1 a ., L. <strong>VI</strong>I.<br />

50 El tristemente célebre Fonseca, cuyo odio a Cristóbal Colón entró en la herencia <strong>de</strong>l hijo <strong>de</strong> éste.<br />

51 Lo que está entre comillas es copiado <strong>de</strong>l texto <strong>de</strong> Herrera. Loc. cit.<br />

583


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

a juan Cerón y a Miguel Díaz, y los envió presos a Castilla, que fue una <strong>de</strong> las sofrenadas<br />

que se dieron al Almirante”. 52<br />

La expedición <strong>de</strong> Juan <strong>de</strong> Esquivel fue muy mal vista <strong>de</strong>l Rey, justificándose así la oportunidad<br />

y previsión <strong>de</strong>l consejo que hizo a Velázquez <strong>de</strong>clinar la elección para la empresa<br />

<strong>de</strong> jamaica.<br />

Otro tema con que movieron gran ruido los <strong>de</strong>l partido <strong>de</strong>l Rey, que así se <strong>de</strong>nominaban<br />

hipócritamente los codiciosos secuaces <strong>de</strong> Pasamonte, fue la invención <strong>de</strong> que el Almirante<br />

pensaba alzarse con el mando <strong>de</strong> la isla emancipándola <strong>de</strong> toda <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> la Corona<br />

<strong>de</strong> Castilla.<br />

Apoyaban mucho su infame impostura en la construcción <strong>de</strong> la casa que Don Diego<br />

hacía edificar para su resi<strong>de</strong>ncia, y cuya obra se les antojaba fortaleza inexpugnable. Escribieron<br />

sobre este asunto a España, y habiendo llegado por aquel tiempo a la isla Amador<br />

<strong>de</strong> Lares, caballero experimentado en la milicia y que había acompañado al Gran Capitán y<br />

al célebre ingeniero Pedro Navarro en la guerra <strong>de</strong> Italia, le comunicaron los enemigos <strong>de</strong>l<br />

Almirante sus sospechas sobre dicha construcción, y le tomaron su parecer como facultativo.<br />

Amador <strong>de</strong> Lares era hombre <strong>de</strong> carácter leal y abierto: examinó la construcción y viendo<br />

las numerosas puertas y ventanas que por requerirlo así el calor <strong>de</strong>l clima, <strong>de</strong>notaban el<br />

uso pacífico a que se <strong>de</strong>stinaba el edificio, no solamente se burló <strong>de</strong> la maliciosa sospecha,<br />

sino que afeó a los calumniadores su malignidad, y dio testimonio a Castilla en favor <strong>de</strong>l<br />

Almirante. Sin embargo, la pérfida y artera hostilidad <strong>de</strong> Pasamonte y sus parciales crecía<br />

más y más, autorizándose con los actos más insignificantes <strong>de</strong> Diego Colón, que sentía llegar<br />

su exasperación al colmo, viéndose blanco <strong>de</strong> tantas asechanzas y continuas molestias, sin<br />

culpa alguna; como dice un historiador, “porque tenía condición noble y sin doblez”. 53<br />

Prometíase mucho, no obstante, <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>udos y amigos en Castilla, y especialmente <strong>de</strong><br />

la inteligencia y actividad <strong>de</strong> su hermano Fernando Colón, quien, comprendiendo a primera<br />

vista <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su llegada a la Española, que la conspiración se comenzaba a fraguar contra ellos,<br />

pronosticó al Almirante la nube <strong>de</strong> contrarieda<strong>de</strong>s que le venía encima, y <strong>de</strong>liberó con él<br />

regresar cuanto antes a la metrópoli como Capitán General <strong>de</strong> la misma escuadra que los<br />

había conducido a la isla, y que <strong>de</strong> retorno llevaba también al Comendador <strong>de</strong> Lares, <strong>de</strong> quien<br />

estaban ciertos que reforzaría el bando enemigo en la Española con toda su influencia. 54<br />

Des<strong>de</strong> entonces seguía Fernando Colón a la corte en sus continuas mutaciones <strong>de</strong> asiento,<br />

y tratado con favor y distinción por el ya anciano rey Fernando, consiguió más <strong>de</strong> una<br />

vez frustrar los siniestros propósitos <strong>de</strong> Fonseca y Lope <strong>de</strong> Conchillos; quienes validos <strong>de</strong>l<br />

cansancio <strong>de</strong>l Monarca, gobernaban las cosas <strong>de</strong> Indias con arreglo a sus torcidos intereses,<br />

como a las miras y malas pasiones <strong>de</strong> Pasamonte y <strong>de</strong>más antiguos y mo<strong>de</strong>rnos enemigos<br />

<strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> Colón.<br />

Mas, por esto mismo, nada pudo impedir que, para dar un golpe <strong>de</strong>cisivo a la autoridad<br />

<strong>de</strong>l Almirante, <strong>de</strong>terminaran al Rey a crear en la isla Española un alto juzgado <strong>de</strong> Apelaciones,<br />

contra los actos <strong>de</strong>l Gobernador y sus Alcal<strong>de</strong>s Mayores; que este fue el esbozo <strong>de</strong><br />

la primera Audiencia Real <strong>de</strong>l Nuevo Mundo; institución veneranda sin duda, pero que<br />

52 Herrera, Loc. cit., Cap. xIII.<br />

53 Herrera.<br />

54 Fue muy censurado en la colonia que se diera el cargo <strong>de</strong> Capitán General <strong>de</strong> la escuadra a Fernando Colón,<br />

que era muy mozo, con vejamen <strong>de</strong>l comendador Ovando, que <strong>de</strong> este modo le fue subordinado. Las Casas, Hist. <strong>de</strong><br />

Ind., Cap. L.<br />

584


emanada <strong>de</strong> tan mezquinos orígenes, servida por jueces corrompidos, y que, antes <strong>de</strong> ser<br />

nombrados para sus cargos ya habían consentido en el compromiso <strong>de</strong> prevaricar, sirviendo<br />

las pasiones y los intereses <strong>de</strong> sus favorecedores contra los <strong>de</strong>l bando <strong>de</strong>l Almirante, daban<br />

harto motivo al justo resentimiento con que éste vio semejante barrera puesta en el camino<br />

<strong>de</strong> sus más legítimas aspiraciones.<br />

Tantos y tan duros reveses acabaron por hacer a Don Diego más recatado y circunspecto<br />

en todos sus actos. Aunque sostenía tenazmente sus representaciones al Rey, y por medio<br />

<strong>de</strong> sus po<strong>de</strong>rosas influencias en la corte, la totalidad <strong>de</strong> sus prerrogativas, no se atrevía ya<br />

a dar ningún paso <strong>de</strong> trascen<strong>de</strong>ncia sin gran cautela.<br />

Estas adversas circunstancias favorecieron, por contraposición, sus miras <strong>de</strong> mantener a<br />

Diego Velázquez alejado <strong>de</strong> la capital <strong>de</strong> la colonia, en obsequio al reposo <strong>de</strong> ánimo, como a la<br />

quebrantada salud <strong>de</strong> María <strong>de</strong> Cuéllar; y en vano el Teniente Gobernador <strong>de</strong> las provincias<br />

<strong>de</strong>l Oeste, impaciente como enamorado, insistió tres, cuatro y más veces porque el Almirante<br />

lo autorizara a regresar a Santo Domingo. Diego Colón le respondía invariablemente que su<br />

situación política personal era muy <strong>de</strong>licada, y exigía mucho tiento y formalidad en todo;<br />

que por lo mismo continuara Velázquez atendiendo al buen or<strong>de</strong>n y gobierno <strong>de</strong> aquellas<br />

comarcas, mientras él, Diego Colón, trabajaba por conjurar aquella crisis, y recuperaba el<br />

mermado crédito, para po<strong>de</strong>r entonces llevar a <strong>de</strong>bida ejecución la empresa <strong>de</strong> Cuba. Así<br />

entretuvo a su teniente por largo tiempo, durante el cual ocurrieron otros sucesos <strong>de</strong> interés,<br />

que reclaman su lugar en estas páginas.<br />

XXIV. El or<strong>de</strong>nado<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Muchos años hacía que el licenciado Don bartolomé <strong>de</strong> Las Casas estaba en perfecta aptitud<br />

para recibir las ór<strong>de</strong>nes sacerdotales. Sus anteriores estudios en Salamanca, la vivacidad<br />

<strong>de</strong> su talento, su espíritu observador y sagaz, todo contribuía a hacerlo uno <strong>de</strong> los hombres<br />

más instruidos <strong>de</strong> su tiempo, y más versados no solamente en las ciencias sagradas, sino<br />

también en las bellas letras, y práctico a<strong>de</strong>más en todos los ejercicios filosóficos <strong>de</strong>l humano<br />

entendimiento. Por mo<strong>de</strong>stia tal vez, tal vez por un vago presentimiento <strong>de</strong> lo incompatible<br />

que había <strong>de</strong> ser su carácter enérgico e in<strong>de</strong>pendiente con la disciplina eclesiástica, dando<br />

ocasión probablemente esa incompatibilidad a incesantes luchas y terribles disgustos, es lo<br />

cierto que había ido difiriendo su or<strong>de</strong>nación bajo razones más espaciosas que sólidas.<br />

Pero al cabo llegó un día –mediaba la primavera <strong>de</strong>l año mil quinientos diez– en que Las<br />

Casas, sintiendo su generoso espíritu estremecido y exaltado al calor <strong>de</strong> la fe y <strong>de</strong> la caridad<br />

que lo alentaban, y sus afectos blandamente acordados con el himno universal que la Naturaleza<br />

eleva a los cielos en esa época feliz <strong>de</strong>l año, en que la atmósfera es más diáfana, y el<br />

azul etéreo más puro, y las flores tienen más vivos colores y exhalan más fragantes aromas,<br />

puso término a sus vacilaciones, y resolvió fijar para aquel acto <strong>de</strong>cisivo <strong>de</strong> su existencia –su<br />

consagración a los altares–, un plazo <strong>de</strong> pocas semanas; el tiempo necesario para hacer sus<br />

preparativos y trasladarse a la ciudad <strong>de</strong> Concepción <strong>de</strong> la Vega, previo el aviso correspondiente<br />

a Diego Colón, que había <strong>de</strong> servirle <strong>de</strong> padrino en su primera misa.<br />

Quedó concertado entre ambos, Las Casas y el Almirante, que el primero se pusiera en<br />

marcha <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> cuatro o seis días, para la dicha Concepción <strong>de</strong> la Vega, don<strong>de</strong> tenía su se<strong>de</strong><br />

episcopal el doctor Don Pedro juárez Deza, uno <strong>de</strong> los tres primeros prelados que fueron<br />

proveídos para las tres diócesis <strong>de</strong> la isla Española, y el único que llegó a tomar posesión <strong>de</strong><br />

585


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

su obispado, y pasó en él algunos años. Allí <strong>de</strong>bía recibir su consagración el licenciado Las<br />

Casas, y mientras tanto el Almirante y su esposa harían todos los arreglos necesarios para<br />

empren<strong>de</strong>r también viaje hacia La Vega, a fin <strong>de</strong> asistir a la celebración <strong>de</strong> la primera misa,<br />

que sobre ser <strong>de</strong> tan digno y estimado sujeto como era el or<strong>de</strong>nando, tendría <strong>de</strong> notable el<br />

ser también la primera misa nueva que se iba a cantar en la Española, o por mejor <strong>de</strong>cir, en el<br />

Nuevo Mundo. 55 Ninguna ocasión, por consiguiente, podía haber más a<strong>de</strong>cuada para que<br />

los Virreyes arrostraran las molestias <strong>de</strong>l viaje, en cumplimiento <strong>de</strong> un <strong>de</strong>ber piadoso, y<br />

realizando al mismo tiempo su <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> conocer y visitar las fundiciones <strong>de</strong> oro y <strong>de</strong>más<br />

objetos interesantes <strong>de</strong>l interior <strong>de</strong> la Isla, y con especialidad aquella célebre población, que<br />

el gran Descubridor, primer Almirante <strong>de</strong> las Indias Occi<strong>de</strong>ntales, fundó por sí mismo, al<br />

pie <strong>de</strong>l Santo Cerro, en honor <strong>de</strong> la Inmaculada Virgen María. 56<br />

El día señalado, muy <strong>de</strong> mañana, partió <strong>de</strong> Santo Domingo el Licenciado con un buen<br />

acompañamiento <strong>de</strong> amigos y servidores <strong>de</strong> a pie y a caballo. El tiempo era hermosísimo, y<br />

los campos <strong>de</strong>splegaban sus naturales galas con maravilloso esplendor. Las Casas, dotado <strong>de</strong><br />

sensibilidad exquisita, ferviente admirador <strong>de</strong> lo bello, sentía trasportada su mente en alas<br />

<strong>de</strong>l más puro y religioso entusiasmo, contemplando la rica variedad <strong>de</strong> esmaltes y matices<br />

con que la próvida naturaleza ha <strong>de</strong>corado el fértil y acci<strong>de</strong>ntado suelo <strong>de</strong> la Española.<br />

Deteníase como un niño haciendo <strong>de</strong>mostraciones <strong>de</strong> pasmo y alegría, ora al aspecto<br />

majestuoso <strong>de</strong> la lejana cordillera, ora a vista <strong>de</strong> la dilatada llanura, o al pie <strong>de</strong>l erguido monte<br />

que llevaba hasta las nubes su tupido penacho <strong>de</strong> pinos y baitoas. 57 El torrente, quebrando<br />

impetuosamente sus aguas <strong>de</strong> piedra en piedra, y salpicando <strong>de</strong> menudo aljófar las ver<strong>de</strong>s<br />

orillas; el caudaloso río <strong>de</strong>slizándose murmurador en ancho cauce <strong>de</strong> blancas arenas y negruzcas<br />

guijas; el añoso mamey, cuyo tronco robusto bifurcado en regular proporción ofrecía<br />

la apariencia <strong>de</strong> gótico sagrario; el inmenso panorama que la vista señorea en todos sentidos<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la enhiesta cumbre <strong>de</strong> la montaña, todo era motivo <strong>de</strong> éxtasis para el impresionable<br />

viajero, que expresaba elocuentemente su admiración, <strong>de</strong>seoso <strong>de</strong> compartirla con sus compañeros;<br />

los cuales, no tan ricos <strong>de</strong> sentimiento artístico, o más pobres <strong>de</strong> imaginación y <strong>de</strong><br />

lirismo, permanecían con estoica frialdad ante los soberbios espectáculos que electrizaban<br />

al Licenciado, o se miraban unos a otros con burlona sonrisa; y a veces se reían sin embozo<br />

en las mismas barbas <strong>de</strong>l entusiasta orador, que acababa sus discursos compa<strong>de</strong>ciéndose<br />

altamente <strong>de</strong> tanta estupi<strong>de</strong>z, y aplicándoles el famoso epigrama <strong>de</strong> la Sagrada Escritura:<br />

“tienen ojos y no ven; oídos y no oyen”.<br />

Una vez se vengó cruelmente <strong>de</strong> aquella <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñosa indiferencia con que veía tratado<br />

su piadoso culto a los esplendores <strong>de</strong> la creación.<br />

La pequeña caravana se <strong>de</strong>tuvo a sestear a orillas <strong>de</strong> un <strong>de</strong>leitoso riachuelo, y cada cual se<br />

puso a disponer el matalotaje, 58 como entonces se <strong>de</strong>cía. Las Casas se acercó a beber en el hueco<br />

<strong>de</strong> su mano, y a poco, tomando un guijarro <strong>de</strong>l fondo <strong>de</strong> las aguas, exclamó en alta voz:<br />

—¡Oro! ¡Amigos míos, un hallazgo!<br />

A estas voces, fue cosa digna <strong>de</strong> verse la emoción, el ansia y la premura con que todos<br />

acudieron a examinar el precioso guijarro, que fue reconocido al punto como pe<strong>de</strong>rnal común;<br />

y Las Casas, arrojándolo al arroyo con <strong>de</strong>sprecio, les dijo sarcásticamente:<br />

55 Fue la primera misa nueva que se cantó en las Indias. Herrera, Déc.1 a ., Lib. <strong>VI</strong>I.<br />

56 Un terremoto redujo a ruina esa primitiva ciudad.<br />

57 Árbol indígena.<br />

58 Lo mismo que vitualla o bastimento.<br />

586


—Tenéis razón, amigos; <strong>de</strong> las cosas que el Señor ha creado, para satisfacer las necesida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>l hombre o para su <strong>de</strong>leite, ninguna es tan bella, tan útil y tan digna <strong>de</strong> admiración<br />

como el oro.<br />

Los compañeros se miraron unos a otros sin saber qué <strong>de</strong>cir, ni qué pensar <strong>de</strong> aquella<br />

inesperada lección.<br />

Al cabo <strong>de</strong> tres días llegaron a la ciudad <strong>de</strong> Concepción <strong>de</strong> La Vega. Era la época <strong>de</strong>l año<br />

en que <strong>de</strong> todos los puntos <strong>de</strong> la isla don<strong>de</strong> laboraban minas, concurrían los colonos a aquel<br />

centro <strong>de</strong> población a fundir sus minerales y someterlos a la marca <strong>de</strong> ley; por cuya causa<br />

La Vega ofrecía tanta o mayor animación que la capital: celebrábase al mismo tiempo feria,<br />

a la que acudían presurosos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los últimos rincones <strong>de</strong>l territorio todos los que tenían<br />

algún objeto, animales y fruslerías <strong>de</strong> que hacer almoneda. Por las calles principales bullía<br />

la gente con festiva algazara; a una parte resonaban castañuelas y atabales; más a<strong>de</strong>lante<br />

se oía el golpear <strong>de</strong> martillos y azuelas; rugían las fraguas y voceaban los buhoneros, todo<br />

alternado con alegres cantares, con ladridos <strong>de</strong> perros y otros cien rumores in<strong>de</strong>finibles. El<br />

viajero que acabando <strong>de</strong> atravesar las vastas y silenciosas sabanas o llanuras, y <strong>de</strong> cruzar<br />

las altas y <strong>de</strong>spobladas sierras, llegaba por primera vez a la Concepción, quedaba por <strong>de</strong><br />

pronto sorprendido a la vista <strong>de</strong> tanto bullicio y movimiento, y como confundido en aquel<br />

maremagnum <strong>de</strong> gente y <strong>de</strong> animales. Esto fue lo que sucedió a Las Casas y su comitiva,<br />

que permanecieron un buen rato distraídos con la diversidad <strong>de</strong> objetos, y dándose muy<br />

poca prisa por llegar a su posada: los <strong>de</strong>más transeúntes discurrían en todo sentidos, los<br />

unos con afán en <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> sus negocios, y los otros con aire <strong>de</strong> fiesta y buen humor en<br />

busca <strong>de</strong> sus diversiones. Nadie hacía alto en el grupo <strong>de</strong> viajeros, porque en aquellos días<br />

era tan continuo el llegar <strong>de</strong> colonos y mineros, que se miraba con la indiferencia <strong>de</strong>l más<br />

vulgar inci<strong>de</strong>nte.<br />

El Licenciado, volviendo luego en su acuerdo, se encaminó con sus guías y séquito por la<br />

calle principal, a la plaza <strong>de</strong> la iglesia mayor, y se <strong>de</strong>smontó a la puerta <strong>de</strong> una casa gran<strong>de</strong><br />

y <strong>de</strong> buena apariencia, en cuya fachada blanca y limpia campeaba vistosamente un escudo<br />

<strong>de</strong> piedra con las armas solariegas <strong>de</strong>l obispo Don Pedro <strong>de</strong> Deza, con<strong>de</strong>coradas por las<br />

llaves simbólicas y la tiara <strong>de</strong> los pontífices.<br />

No bien anunciaron al prelado la presencia <strong>de</strong> Las Casas, cuando acudió solícito a<br />

recibirle; dióle la bienvenida afablemente con el ósculo <strong>de</strong> paz, y le <strong>de</strong>jó aposentado en su<br />

propia casa. Sobre la buena amistad que profesaba al Licenciado, ya se había hecho cargo<br />

<strong>de</strong> las fervorosas recomendaciones <strong>de</strong>l Almirante, en favor <strong>de</strong>l que iba a recibir en su cabeza<br />

el óleo santo que <strong>de</strong>bía consagrarle a los altares <strong>de</strong>l Señor.<br />

Los <strong>de</strong>más amigos que acompañaban a Las Casas fueron hospedados, los unos, en el<br />

convento <strong>de</strong> franciscanos; los otros en alojamientos particulares; y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el mismo día se<br />

<strong>de</strong>dicaron los regidores <strong>de</strong>l Concejo <strong>de</strong> la ciudad a preparar <strong>de</strong>coroso aposentamiento para<br />

el Almirante, su esposa, y la comitiva <strong>de</strong> damas y caballeros que <strong>de</strong>bían llegar a poco en su<br />

compañía, según las cartas y anuncios que había llevado Las Casas.<br />

XXV. El mensajero<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Media hora no había transcurrido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la llegada <strong>de</strong>l Licenciado, cuando le dieron<br />

aviso <strong>de</strong> que un caballero <strong>de</strong>seaba verlo, con recados <strong>de</strong> un íntimo amigo suyo. Salió Las<br />

Casas a la vasta antesala <strong>de</strong>l obispo, y allí encontró la anunciada visita.<br />

587


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Era un joven <strong>de</strong> gentil presencia; parecía tener veinte años <strong>de</strong> edad; <strong>de</strong> más que mediana<br />

estatura, esbelto, rubio y <strong>de</strong> ojos azules. La expresión <strong>de</strong> éstos tenía, no obstante, algo <strong>de</strong> duro<br />

y siniestro; sobre todo, cuando atento a darse razón <strong>de</strong> algo nuevo, <strong>de</strong>scuidaba dulcificar<br />

su mirada, que con gran arte sabía hacer blanda y afectuosa cuando le convenía. Está dicho<br />

que la cualidad dominante en el carácter <strong>de</strong>l joven era la perfidia.<br />

Vestía con atildada bizarría un traje <strong>de</strong> montar, con botas altas <strong>de</strong> ante amarillo, calzas<br />

acuchilladas, justillo <strong>de</strong> paño ceniciento ceñido a la cintura con ancha taja <strong>de</strong> cuero negro,<br />

<strong>de</strong> la que pendía una lujosa espada <strong>de</strong> Toledo, con su puño y guarnición <strong>de</strong> luciente plata,<br />

y la vaina con abraza<strong>de</strong>ra y contera <strong>de</strong>l mismo metal: habíase quitado y llevaba en la mano<br />

izquierda el airoso chambergo, o sombrero <strong>de</strong> anchas alas con nevado y onduloso plumaje.<br />

En suma, el joven <strong>de</strong>notaba en su traje y apostura la más cumplida distinción: se adivinaba<br />

en él a un rico <strong>de</strong> buena alcurnia; tenía todos los elementos para agradar, y sin embargo,<br />

a su aspecto se experimentaba una sensación <strong>de</strong>sagradable, un movimiento <strong>de</strong> invencible<br />

malestar, como el que instintivamente suele advertirnos la aproximación <strong>de</strong> un peligro<br />

<strong>de</strong>sconocido o no manifiesto.<br />

Las Casas <strong>de</strong>mostró, empero, mucha satisfacción al percibir al joven caballero, y le tendió<br />

con a<strong>de</strong>mán cordial la diestra; diciéndole festivamente:<br />

—¿Vos por acá, Andresillo? ¿Ah, qué bueno? Nada me había dicho mi amigo Don Francisco<br />

<strong>de</strong> este viaje vuestro; y eso, que con tiempo le escribí anunciándole mi venida a la Vega.<br />

—Pues por lo mismo, señor bartolomé –respondió el Andresillo con acento un tanto <strong>de</strong>sabrido–,<br />

me improvisó mi señor padre este viaje mío, para daros en su nombre la enhorabuena<br />

por vuestra or<strong>de</strong>nación, y expresaros su sentimiento <strong>de</strong> no po<strong>de</strong>r venir él personalmente a<br />

causa <strong>de</strong> sus pendientes arreglos con el señor Mojica.<br />

—Ya presumía yo sus impedimentos, joven, y por eso no se me ocurrió siquiera manifestarle<br />

el gusto con que había <strong>de</strong> verle en la fiesta <strong>de</strong> mi primera misa; pero aquí estáis<br />

vos, Andrés, que lo hacéis presente a mi corazón como si fuerais la misma persona <strong>de</strong> aquel<br />

respetable y querido amigo mío. Dadme ahora noticia <strong>de</strong> Enrique, el caciquillo que yo he<br />

recomendado a vuestro padre.<br />

—¡Oh, señor! –contestó Andrés <strong>de</strong> Valenzuela (pues el lector habrá comprendido que<br />

el apuesto joven era el hijo <strong>de</strong>l buen Don Francisco, el más rico habitante <strong>de</strong> la Maguana)–;<br />

Enriquillo es una alhaja <strong>de</strong> mucho precio. Des<strong>de</strong> que llegó a San juan ha <strong>de</strong>splegado tanta<br />

actividad, tanto interés por complacer a mi padre y tanto empeño en ponerse al corriente <strong>de</strong><br />

la manera <strong>de</strong> gobernar los hatos y sus <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncias, que muy a poco ya yo pu<strong>de</strong> <strong>de</strong>senten<strong>de</strong>rme<br />

<strong>de</strong> todos esos cuidados, que pesaban sobre mí hacía muchos meses, por la ausencia<br />

<strong>de</strong> mi padre. Este ama a Enriquillo casi tanto como a mí; no cesa <strong>de</strong> encargarme que lo mire<br />

y lo quiera como a hermano mío, ya que no lo tengo por naturaleza; y a la verdad, el caciquillo<br />

merece que todos le amen.<br />

Al oír este lenguaje a Andrés <strong>de</strong> Valenzuela, Las Casas <strong>de</strong>jó brillar una jubilosa sonrisa,<br />

y echó los brazos al cuello con explosión <strong>de</strong> afecto al joven.<br />

—Veo que sois digno hijo <strong>de</strong> mi excelente Don Francisco –díjole–. Continuad afirmándoos<br />

en tan buenos sentimientos, y seréis feliz. ¿Dón<strong>de</strong> estáis hospedado?<br />

—Cerca <strong>de</strong> aquí, en casa <strong>de</strong> un pariente que tiene trabajos en las minas.<br />

—Tendré gusto en que nos veamos a menudo, y ved en qué puedo serviros, Andrés.<br />

—Gracias, Licenciado: nada necesito. Ved lo que me mandáis.<br />

Y el joven se retiró.<br />

588


—Es mejor <strong>de</strong> lo que su padre y yo nos figurábamos –dijo Las Casas cuando se quedó<br />

solo–. Ya me maravillaba <strong>de</strong> que saliera ruin fruto <strong>de</strong> tan buen árbol como es Don Francisco;<br />

y cuando él me comunicaba, en el seno <strong>de</strong> la intimidad, sus secretos pesares por los vicios y<br />

<strong>de</strong>fectos que creía notar en el carácter <strong>de</strong> su hijo, me esforzaba por tranquilizarlo diciéndole<br />

que ésos no eran sino acci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la edad; aunque por mis propias observaciones siempre<br />

me quedaba el recelo <strong>de</strong> que fuera fundada su alarma, y justo su <strong>de</strong>sconsuelo. Hoy he visto<br />

que realmente uno y otra eran exageraciones <strong>de</strong>l cuidado paterno, y que el mozo es <strong>de</strong> buen<br />

natural: procuraré estudiarlo <strong>de</strong>spacio, e inculcarle sana doctrina; que acaso con esa intención<br />

en el fondo me lo haya enviado su buen padre.<br />

XX<strong>VI</strong>. Misa memorable<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Por espacio <strong>de</strong> diez o doce días más, continuaron llegando incesantemente a la Concepción<br />

viajeros <strong>de</strong> todas partes <strong>de</strong> la isla. Atraídos los unos por amistad o adhesión a Las<br />

Casas, los otros por la novedad <strong>de</strong>l sagrado espectáculo <strong>de</strong> una misa nueva, que ofrecía la<br />

particularidad <strong>de</strong> ser la primera que iba a celebrarse en el Nuevo Mundo, y otros muchos<br />

por la necesidad <strong>de</strong> aprovechar la época <strong>de</strong> la fundición y marca <strong>de</strong>l oro extraído <strong>de</strong> sus<br />

minas, jamás se había visto en ningún punto <strong>de</strong> la isla Española, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su <strong>de</strong>scubrimiento,<br />

tanta gente reunida como la que entonces concurrió a La Vega.<br />

Diego Velázquez no fue <strong>de</strong> los últimos: pidió en nombre <strong>de</strong> su antigua e íntima amistad<br />

con Las Casas licencia, que el Almirante le concedió, para pasar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las comarcas <strong>de</strong> su<br />

mando a La Vega, y voló allá solícito, con la esperanza <strong>de</strong> encontrar a su prometida en el<br />

séquito <strong>de</strong> La Virreina; pero tan grata ilusión se disipó, convirtiéndose en tristeza, el día que,<br />

entre arcos <strong>de</strong> triunfo, colgaduras <strong>de</strong> seda y guirnaldas <strong>de</strong> flores, al ruido alegre <strong>de</strong> todas las<br />

campanas acentuado por estentórea artillería, coreado por bulliciosos y repetidos vítores,<br />

hicieron los Virreyes su entrada solemne y casi regia en la ciudad predilecta <strong>de</strong> Colón.<br />

buscó ansiosamente Velázquez a su novia, y no viéndola inquirió noticias suyas con el<br />

primer amigo o conocido que halló a su paso y obtuvo el informe <strong>de</strong> que María <strong>de</strong> Cuéllar,<br />

presa <strong>de</strong> enfermedad <strong>de</strong>sconocida, sin ánimo ni fuerzas, tornadas en azucenas las rosas <strong>de</strong>l<br />

semblante, no había estado en disposición <strong>de</strong> empren<strong>de</strong>r el penoso viaje <strong>de</strong> los Virreyes.<br />

Estas tristes nuevas se las confirmó el Almirante, tan pronto como llegó a su alojamiento y<br />

entró en sosegada conversación con Velázquez.<br />

—¿Y Grijalva? –preguntó éste, que llegó a temer el regreso <strong>de</strong> su rival a Santo Domingo.<br />

—Tuve noticias suyas –contestó Diego Colón–. Me dicen que sólo piensa en hacer la guerra a<br />

los indios en las montañas <strong>de</strong> jamaica, y en ganarse la voluntad <strong>de</strong> aquellos salvajes cuando los<br />

tiene sometidos. Se ha aficionado a este oficio, y en nada menos piensa que en volver por acá.<br />

—¿Me permitiréis acompañaros a vuestro regreso a Santo Domingo? –añadió Velázquez<br />

en tono suplicante.<br />

—Pensad que no es aún transcurrido el término señalado para vuestra boda –replicó el<br />

Almirante–; y que la indisposición <strong>de</strong> vuestra prometida exige, en concepto <strong>de</strong> los médicos,<br />

muchas precauciones para evitar que cualquier emoción violenta agrave su mal; tened, pues,<br />

paciencia. Don Diego.<br />

Y con estas palabras dio fin el Almirante al espinoso inci<strong>de</strong>nte. Velázquez calló resignado,<br />

y sus i<strong>de</strong>as no tardaron en tomar distinto rumbo, engolfándose en la conversación que<br />

diestramente reanudó aquél sobre la proyectada empresa <strong>de</strong> Cuba.<br />

589


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Según el Comandante <strong>de</strong> jaragua, todos los preparativos necesarios estaban hechos, y<br />

con quince días <strong>de</strong> aviso anticipado, las naves podrían ir a San Nicolás a embarcar a la gente,<br />

los caballos, útiles y provisiones que habían <strong>de</strong> constituir la expedición conquistadora y<br />

colonizadora <strong>de</strong> Cuba. Diego Colón multiplicó las preguntas y propuso infinitas cuestiones<br />

relativas a los pormenores <strong>de</strong> la empresa, logrando la satisfacción <strong>de</strong> que Velázquez resolviera<br />

todos los reparos <strong>de</strong> tal modo, que acreditó más y más su previsora capacidad. Con todo,<br />

no quiso que el asunto saliera <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> <strong>de</strong>liberación, y nada <strong>de</strong>terminó, aplazando los<br />

acuerdos hasta que la consagración <strong>de</strong> Las Casas estuviera consumada, y pudiera este sabio<br />

consejero <strong>de</strong>dicar sus meditaciones a los negocios mundanos.<br />

Tres días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la llegada <strong>de</strong> los Virreyes a la Concepción recibió el Licenciado las<br />

sagradas ór<strong>de</strong>nes mayores en la capilla <strong>de</strong>l obispo, sin ostentación ni aparato <strong>de</strong> ninguna<br />

especie. No así la misa nueva, que fue cantada el domingo inmediato con gran solemnidad<br />

en el templo principal <strong>de</strong> la Concepción, con asistencia <strong>de</strong>l mismo prelado y <strong>de</strong> los Virreyes;<br />

siendo padrino <strong>de</strong>l nuevo sacerdote Don Diego Colón. El concurso fue inmenso, las<br />

ceremonias pomposas y las fiestas espléndidas, pues, como a porfía, celebraron el fausto<br />

suceso <strong>de</strong> la primera misa nueva <strong>de</strong> Indias todos los moradores <strong>de</strong> la ciudad y los que <strong>de</strong> lejos<br />

habían asistido a las anunciadas solemnida<strong>de</strong>s. Multitud <strong>de</strong> valiosos regalos recibió el nuevo<br />

sacerdote aquel día, consistentes los más <strong>de</strong> ellos en ricas piezas <strong>de</strong> oro <strong>de</strong> diferentes formas<br />

y hechuras, <strong>de</strong>l que se había llevado a la fundición real; todo lo dio generosamente Las Casas<br />

a su padrino, guardando solamente algunos objetos <strong>de</strong> esmerada ejecución, por vía <strong>de</strong><br />

recuerdo o curiosidad. 59 Notan los historiadores la rara circunstancia <strong>de</strong> que en esta misa<br />

faltó el vino para consagrar, pues no se halló en toda la isla, a causa <strong>de</strong> haberse <strong>de</strong>morado los<br />

arribos <strong>de</strong> Castilla. Así quiso la Provi<strong>de</strong>ncia singularizar aquel acto augusto, con que selló<br />

su vocación hacia la virtud y el sacrificio uno <strong>de</strong> los hombres más dignos <strong>de</strong> la admiración<br />

y <strong>de</strong> las bendiciones <strong>de</strong> todos los siglos.<br />

¿Quién sabe? No iría tan fuera <strong>de</strong> camino la piedad sencilla atribuyendo misteriosa<br />

significación a aquella imprevista carencia <strong>de</strong>l vino, símbolo <strong>de</strong> la sangre <strong>de</strong>l Cor<strong>de</strong>ro sin<br />

mancilla, al elevarse hacia el trono <strong>de</strong>l Eterno los votos <strong>de</strong> aquella alma compasiva y pura,<br />

que se estremecía <strong>de</strong> horror ante las cruentas iniquida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la conquista. En la primera misa<br />

nueva oficiada en el Nuevo Mundo, no se hizo oblación <strong>de</strong> aquella especie que es como una<br />

reminiscencia <strong>de</strong> la crueldad <strong>de</strong> los hombres; únicamente se alzó sobre la cabeza consagrada<br />

<strong>de</strong>l filántropo ilustre la cándida hostia, testimonio perdurable <strong>de</strong>l amor <strong>de</strong> Dios a la mísera<br />

humanidad. Este interesante episodio, y el honor <strong>de</strong> haber sido fundada por el gran Cristóbal<br />

Colón en persona, son dos timbres <strong>de</strong> gloria que las más opulentas ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> América<br />

pue<strong>de</strong>n envidiar a las olvidadas ruinas <strong>de</strong> la un tiempo célebre Concepción <strong>de</strong> La Vega.<br />

XX<strong>VI</strong>I. Colaboración<br />

Más <strong>de</strong> tres meses permanecieron los Virreyes en La Vega <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la misa nueva <strong>de</strong><br />

Las Casas.<br />

Este tiempo lo <strong>de</strong>dicaron, tanto a las funciones <strong>de</strong> gobierno y a inspeccionar la fundición,<br />

las minas <strong>de</strong> Río Ver<strong>de</strong> y otras comarcanas; tanto a los cuidados enojosos que acompañan al<br />

ejercicio <strong>de</strong> una autoridad casi absoluta, como a la admiración contemplativa <strong>de</strong> las innúmeras<br />

59 Histórico. Herrera, Década 2 a . Véase la nota número 2 <strong>de</strong>l Apéndice.<br />

590


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

bellezas <strong>de</strong> aquel país encantador, <strong>de</strong> aquella región peregrina que el entusiasta bartolomé<br />

<strong>de</strong> Las Casas, como el gran Colón, tenía por digno asiento <strong>de</strong> los Campos Elíseos, llamándola<br />

con los nombres más poéticos que le sugería su ardiente y rica imaginación, 60 “la gran<strong>de</strong> y<br />

bienaventurada y Real Vega, para encarecer cuyas condiciones y calida<strong>de</strong>s no parece que pue<strong>de</strong><br />

haber vocablos, ni vehemencia para con encarecimiento los dar a enten<strong>de</strong>r… Hacen esta vega,<br />

o cercanía, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que comienza hasta que se acaba, dos cordilleras <strong>de</strong> altísimas y fertilísimas<br />

y graciosísimas sierras, que la toman en medio; lo más alto <strong>de</strong> ellas y todas ellas fértil, fresco,<br />

gracioso, lleno <strong>de</strong> toda alegría… Por cualquiera parte <strong>de</strong>stas dos sierras que se asomen los<br />

hombres, se parecen y <strong>de</strong>scubren veinte, treinta y cuarenta leguas a los que tienen la vista<br />

larga, como quien estuviese en medio <strong>de</strong>l océano, sobre una altura muy alta. Creo cierto que<br />

otra vista tan graciosa y <strong>de</strong>leitable, y que tanto refrigere y bañe <strong>de</strong> gozo y alegría las entrañas,<br />

en todo el orbe no parece que pueda ser oída ni imaginada, porque toda esta vega tan gran<strong>de</strong>,<br />

tan luenga y larga, es más llana que la palma <strong>de</strong> la mano; está toda pintada <strong>de</strong> yerba, la más<br />

hermosa que pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse, y odorífera, muy diferente <strong>de</strong> la <strong>de</strong> España; píntanla <strong>de</strong> legua a<br />

legua, o <strong>de</strong> dos a dos leguas, arroyos graciosísimos que la atraviesan, cada uno <strong>de</strong> los cuales<br />

lleva por las rengleras <strong>de</strong> sus ambas a dos riberas su lista o ceja o raya <strong>de</strong> árboles, siempre<br />

ver<strong>de</strong>s, tan bien puestos y or<strong>de</strong>nados, como si fueran puestos a mano, y que no ocupan poco<br />

más <strong>de</strong> 15 ó 20 pasos en cada parte. Y como siempre esté esta vega y toda esta isla como están<br />

los campos y árboles en España, por el mes <strong>de</strong> abril y mayo, y la frescura <strong>de</strong> los continuos<br />

aires, el sonido <strong>de</strong> los ríos y arroyos tan rápidos y corrientes, la claridad <strong>de</strong> las dulcísimas<br />

aguas, con la verdura <strong>de</strong> las yerbas y arboles, y llaneza o llanura tan gran<strong>de</strong>, visto todo junto<br />

y especulado <strong>de</strong> tan alto, ¿quién no conce<strong>de</strong>rá ser la alegría, el gozo, y consuelo y regocijo <strong>de</strong>l<br />

que lo viere, inestimable y no comparable? Digo verdad, que han sido muchas, y más que<br />

muchas que no las podría contar, las veces que he mirado esta vega <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las sierras y otras<br />

alturas, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> gran parte <strong>de</strong> ella se señoreaba, y consi<strong>de</strong>rándola con morosidad, cada vez<br />

me hallaba tan nuevo y <strong>de</strong> verla me admiraba y regocijaba, como si fuera la primera vez que la<br />

vi<strong>de</strong> y la comencé a consi<strong>de</strong>rar. Tengo por averiguado, que ningún hombre y sabio que hubiese<br />

bien visto y consi<strong>de</strong>rado la hermosura y alegría y amenidad y postura <strong>de</strong>sta vega, no tenía<br />

por vano el viaje <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Castilla hasta acá, <strong>de</strong>l que siendo filósofo curioso o cristiano <strong>de</strong>voto,<br />

solamente para verla; el filósofo para ver y <strong>de</strong>leitarse en una hazaña y obra tan señalada en<br />

hermosura <strong>de</strong> la naturaleza, y el cristiano para contemplar el po<strong>de</strong>r y la bondad <strong>de</strong> Dios, que<br />

en este mundo visible cosa tan digna y hermosa y <strong>de</strong>leitable crió, para en que viviesen tan poco<br />

tiempo <strong>de</strong> la vida los hombres, y por ella subir en contemplación que tales serán los aposentos<br />

invisibles <strong>de</strong>l cielo, que tiene aparejados a los que tuvieren su fe y cumplieren su voluntad, y<br />

coger <strong>de</strong>llo motivo para resolverlo todo en loores y alabanzas <strong>de</strong>l que lo ha todo criado. Pienso<br />

algunas veces, que si la ignorancia gentílica ponía los Campos Elíseos comúnmente en las islas<br />

Canarias, y allí los moradas <strong>de</strong> los bienaventurados que en esta vida se habían ejercitado en la<br />

vida virtuosa, en especial esecutado justicia, por lo cual eran llamadas Fortunadas, y teniendo<br />

nueva <strong>de</strong>llas acaso aquel gran Capitán romano, Sertorio, aunque contra Roma, le tomó <strong>de</strong>seo<br />

<strong>de</strong> irse a vivir y <strong>de</strong>scansar en ellas por una poquilla <strong>de</strong> templanza que tienen, ¿qué sintieran<br />

los antiguos y qué escribieran <strong>de</strong>sta felicísima isla, en la cual hay diez mil rincones, cada uno<br />

<strong>de</strong> los cuales difiere tanto, en bondad, amenidad, fertilidad y templanza y felicidad, <strong>de</strong> la<br />

60 Des<strong>de</strong> aquí va copiada al pie <strong>de</strong> la letra la interesante <strong>de</strong>scripción que hace Las Casas, en su Historia <strong>de</strong> Indias,<br />

<strong>de</strong> La Vega Real dominicana.<br />

591


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

mejor <strong>de</strong> las islas <strong>de</strong> Canarias, como hay diferencia <strong>de</strong>l oro al hierro y podría afirmarse que<br />

mucho más? ¿Cuánto con mayor razón se pusieran en esta vega los Campos Elíseos, y Sertorio<br />

la vivienda <strong>de</strong>lla codiciara, la cual exce<strong>de</strong> a estas Indias todas, y siento que a toda la tierra <strong>de</strong>l<br />

mundo sin alguna proporción cuanta pueda ser imaginada”. 6l<br />

......................................................................................................................................................<br />

Llegaron por aquellos días a la ciudad <strong>de</strong> La Vega, en <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> Diego Colón, los<br />

primeros frailes <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>n dominica que salieron <strong>de</strong> España para el Nuevo Mundo.<br />

Los gobernaba y dirigía el virtuoso y pío fray Pedro <strong>de</strong> Córdoba, en quien resplan<strong>de</strong>cían<br />

todas las perfecciones físicas y morales que rara vez se presentan reunidas en un mismo<br />

sujeto, para honrar y enaltecer la especie humana. Varón <strong>de</strong> ilustre alcurnia, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su más<br />

temprana juventud se había consagrado a los estudios y a la profesión monástica, acreditando<br />

en todos sus actos el espíritu fervoroso y caritativo que lo animaba. Abandonó todos<br />

los esplendores <strong>de</strong> la tierra para abrazar voluntariamente la pobreza y las privaciones <strong>de</strong>l<br />

claustro, y sólo contaba veintiocho años <strong>de</strong> edad cuando atravesó los mares con sus compañeros<br />

para fundar la primera casa <strong>de</strong> su or<strong>de</strong>n en la Española.<br />

No encontrando a Diego Colón en la capital resolvieron ir a verle a la Concepción, y<br />

entretanto fueron alojados pobrísimamente en Santo Domingo, por un honrado vecino llamado<br />

Pedro <strong>de</strong> Lumbreras, rehusando todo regalo con que las autorida<strong>de</strong>s les brindaran,<br />

en cumplimiento <strong>de</strong> las ór<strong>de</strong>nes y recomendaciones <strong>de</strong>l Soberano. Vivían <strong>de</strong> las limosnas<br />

que los particulares les ofrecían, y se trasladaron a La Vega a pie, sufriendo mil trabajos y<br />

privaciones en el camino, para concertar con el Almirante los medios <strong>de</strong> llenar su cometido<br />

y llevar a efecto la fundación <strong>de</strong> su convento.<br />

Acogidos por los Virreyes con veneración, no tardaron en ganarse el amor <strong>de</strong> todos con<br />

su celo piadoso y sus exquisitas virtu<strong>de</strong>s. Las Casas concibió hacia fray Pedro la más profunda<br />

simpatía, la amistad más fervorosa <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el día que lo oyó convocar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el púlpito<br />

<strong>de</strong> la iglesia mayor <strong>de</strong> la Concepción a todos los vecinos que tuviesen a su cargo indios<br />

encomendados, para que los condujeran al templo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la comida. Fue aquel un día<br />

<strong>de</strong> triunfo para el espíritu civilizador <strong>de</strong>l Cristianismo.<br />

Llegada la hora prefijada para la conferencia, vióse al humil<strong>de</strong> misionero con su tosco<br />

sayal <strong>de</strong> jerga, que nada quitaba a su noble y bella figura, su aspecto bondadoso y austero a<br />

la vez; y llevando un crucifijo en la diestra, tomar asiento en un banco y dirigir a la multitud<br />

<strong>de</strong> indios, casi atónitos por la novedad <strong>de</strong> aquel acto, un elocuente sermón, instruyéndoles<br />

en la historia y en las excelencias <strong>de</strong> la religión cristiana, e inculcándoles la consoladora<br />

doctrina sellada con el sublime sacrificio <strong>de</strong>l Gólgota.<br />

La plática <strong>de</strong>l fervoroso dominico fue <strong>de</strong> trascen<strong>de</strong>ncia suma: vibraron fuertemente las<br />

cuerdas, por mucho tiempo flojas y enmohecidas, <strong>de</strong> los sentimientos cristianos en toda la<br />

colonia, allí representada por el mayor número <strong>de</strong> los pobladores que, proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> los<br />

diversos ámbitos <strong>de</strong> la Isla, se hallaban en La Vega y concurrieron por curiosidad al templo:<br />

el lenguaje lleno <strong>de</strong> caridad y unción que hería sus oídos les llamaba po<strong>de</strong>rosamente a<br />

la compasión y respeto <strong>de</strong> aquellos pobres seres a quienes por primera vez oían apellidar<br />

solemnemente “hermanos en jesucristo” por labios europeos.<br />

Era evi<strong>de</strong>nte que el espíritu <strong>de</strong> Dios hablaba por la boca <strong>de</strong> aquel hombre, y todos vieron<br />

en él un emisario <strong>de</strong>l cielo.<br />

61 Véase la nota número 3 <strong>de</strong>l Apéndice.<br />

592


Fray Pedro correspondió con efusión a la naciente amistad <strong>de</strong> Las Casas; amistad que<br />

<strong>de</strong>spués se consolidó por las pruebas <strong>de</strong> una carrera gloriosa y llena <strong>de</strong> azares, a que estuvieron<br />

siempre expuestos aquellos dos varones, tan dignos <strong>de</strong> marchar unidos por la senda<br />

<strong>de</strong> la abnegación en pro <strong>de</strong> la justicia y <strong>de</strong>l bien.<br />

Así inició su vida en el Nuevo Mundo la religión <strong>de</strong> los dominicos, que prestó eminentes<br />

servicios a la humanidad y a la civilización, conteniendo enérgicamente en muchas<br />

ocasiones los crueles excesos <strong>de</strong> la codicia y la brutal explotación <strong>de</strong> los indios; y consiguió<br />

más <strong>de</strong> una vez enfrenar la ambición y los vicios <strong>de</strong> los conquistadores, oponiéndoles la<br />

autoridad <strong>de</strong> la ciencia y <strong>de</strong> las virtu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> una falange <strong>de</strong> hombres animosos, alentados<br />

por el <strong>de</strong>sprendimiento <strong>de</strong> los intereses terrenos y por el celo ardiente y puro <strong>de</strong> corazones<br />

verda<strong>de</strong>ramente cristianos.<br />

La posteridad, justa siempre, aunque a veces tardía en sus fallos, si tiene una voz enérgica<br />

para con<strong>de</strong>nar el fanatismo religioso que encendió en Europa las hogueras <strong>de</strong> la Inquisición,<br />

tiene también un perdurable aplauso para el celo evangelizador que los frailes <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>n<br />

dominica <strong>de</strong>splegaron en el Nuevo Mundo, predicando el amor y la blandura a los fuertes,<br />

consolando y protegiendo a los oprimidos; combatiendo abiertamente los <strong>de</strong>vastadores<br />

abusos y las inhumanida<strong>de</strong>s que afearon la conquista.<br />

Concluyó la fundición y marca <strong>de</strong> oro en aquella sazón, y los mineros y colonos fueron poco<br />

a poco <strong>de</strong>spidiéndose <strong>de</strong> La Vega y regresando a sus casas y haciendas. Diego Velázquez, harto<br />

mohíno por la negativa <strong>de</strong>l Almirante a que siguiera en su compañía hasta Santo Domingo,<br />

se dirigió hacia los territorios <strong>de</strong> su mando, al oeste <strong>de</strong> la isla, y el joven Valenzuela lo acompañó<br />

hasta la Maguana. Fray Pedro <strong>de</strong> Córdoba y los <strong>de</strong>más religiosos que a éste obe<strong>de</strong>cían,<br />

obtenidos los favorables <strong>de</strong>spachos <strong>de</strong> Diego Colón, emprendieron su viaje <strong>de</strong> retorno a la<br />

capital <strong>de</strong> la colonia, don<strong>de</strong> dieron comienzo con fervor y actividad a la fundación <strong>de</strong> su casa<br />

o monasterio. Las Casas, que volvió a Santo Domingo con los frailes dominicos, prestaba a la<br />

empresa el auxilio <strong>de</strong> sus conocimientos locales, y por su genial eficacia hacía tanto o más que<br />

el mejor dispuesto <strong>de</strong> la comunidad, aunque aplazando su <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> ingresar en ella.<br />

El Almirante y su esposa hubieran prolongado gustosos su permanencia en La Vega. Allí<br />

sentían su autoridad más entera y menos contrariada que en la Capital, don<strong>de</strong> las arterías <strong>de</strong><br />

Pasamonte y sus secuaces, les multiplicaban día por día las incomodida<strong>de</strong>s y los disgustos.<br />

Forzoso les fue al cabo <strong>de</strong> tres meses <strong>de</strong>spedirse también <strong>de</strong> aquellos sitios encantadores, y<br />

dirigirse a la ciudad ribereña <strong>de</strong>l Ozama, don<strong>de</strong> les llamaba imperiosamente el <strong>de</strong>sempeño<br />

<strong>de</strong> sus altos <strong>de</strong>beres.<br />

XX<strong>VI</strong>II. La confi<strong>de</strong>ncia<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Poco antes <strong>de</strong> regresar <strong>de</strong> La Vega los Virreyes, en una hermosa y apacible mañana <strong>de</strong><br />

septiembre, el padre Las Casas entró en la iglesia mayor <strong>de</strong> Santo Domingo, y mientras llegaba<br />

la hora <strong>de</strong> oficiar la misa tomó asiento en un confesonario, siguiendo la costumbre que había<br />

adoptado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su consagración. No bien acababa <strong>de</strong> instalarse, cuando una mujer esbelta, <strong>de</strong><br />

porte distinguido y airoso, aunque vestida <strong>de</strong> negro y con escaso aliño, se acercó lentamente<br />

al confesor, y se postró a sus pies. Llevaba pendiente <strong>de</strong> negra toquilla un largo y <strong>de</strong>nso velo<br />

que le cubría la faz y todo el busto. En vez <strong>de</strong> comenzar con las fórmulas y oraciones usuales<br />

en el tribunal <strong>de</strong> la penitencia, la <strong>de</strong>sconocida habló al sacerdote en estos términos:<br />

—Padre Las Casas, ¿queréis consolar a una triste?<br />

593


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¿Podréis dudarlo, hija? –respondió el ministro <strong>de</strong>l Señor–: consolar al afligido es para<br />

mí el más grato <strong>de</strong> mis <strong>de</strong>beres sacerdotales.<br />

—Pues hacedme la merced <strong>de</strong> escuchar, no mi confesión, sino una confi<strong>de</strong>ncia que necesito<br />

haceros; y dadme consejo sobre el partido que <strong>de</strong>bo tomar en el caso que voy a consultaros.<br />

La <strong>de</strong>sconocida hizo una pausa, como recogiendo y concertando sus i<strong>de</strong>as. A breve rato<br />

prosiguió con voz entrecortada y breve acento:<br />

—Yo amaba a un hombre, con el inocente amor <strong>de</strong> los espíritus bienaventurados, que<br />

entonan sus cánticos al pie <strong>de</strong>l trono <strong>de</strong>l Altísimo… Obligada por mi padre a casarme con<br />

otro, iré al sacrificio como hija obediente; pero sé que voy a morir… ; digo mal: ya siento el<br />

frío <strong>de</strong> la muerte invadir todo mi ser.<br />

“Esta certidumbre me sirve <strong>de</strong> consuelo, me da valor para arrostrar mi triste <strong>de</strong>stino;<br />

pero no sé si ofen<strong>de</strong>ré a Dios en ello. Decidme vos, padre Las Casas, si hago mal en aborrecer<br />

la existencia, y si <strong>de</strong>bo o no <strong>de</strong>jarme conducir a un tálamo nupcial que muy pronto se<br />

convertirá para mí en túmulo funerario…”.<br />

—Hacéis bien, hija mía –replicó Las Casas–, en obe<strong>de</strong>cer a vuestro padre; pero haréis<br />

muy mal en no resignaros a vuestra suerte, y en ir al término <strong>de</strong> vuestra existencia por el<br />

camino <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sesperación.<br />

—No es eso, padre mío: yo estoy resignada a todo; pero mis fuerzas son insuficientes<br />

para soportar la vida siendo la esposa <strong>de</strong> Diego Velázquez, y sabiendo que he <strong>de</strong>sgarrado<br />

el corazón <strong>de</strong> Grijalva; ¡ese corazón que era todo mío!<br />

—¡Según eso, vos sois Doña María <strong>de</strong> Cuéllar! –exclamó Las Casas sorprendido.<br />

—¡Yo soy esa infeliz, padre mío! Si a lo menos me asistiera la esperanza <strong>de</strong> que un día,<br />

no muy lejano sin duda, cuando yo sucumba al peso <strong>de</strong> mis dolores, y mis ojos se cierren a la<br />

luz <strong>de</strong>l mundo, Grijalva llegara a convencerse <strong>de</strong> que él ha sido, es y será mi único amor, yo<br />

estaría más tranquila, porque sé que esa certidumbre confortaría, su ánimo, y le serviría <strong>de</strong><br />

consuelo en todos sus infortunios… Pero yo sería muy culpable si en vida mía y prometida<br />

a otro, le anticipara ese consuelo.<br />

—¡Sin duda alguna, María! –interrumpió vivamente Las Casas–. No <strong>de</strong>béis pensar en<br />

ello siquiera.<br />

—¡Cielos! –exclamó la joven consternada–; pero yo sé que él es muy <strong>de</strong>sgraciado: cada<br />

vez que leo el billete en que se <strong>de</strong>spidió <strong>de</strong> mí (y lo he leído más <strong>de</strong> cien veces), me <strong>de</strong>vora<br />

el remordimiento <strong>de</strong> haber matado su felicidad y su esperanza en la tierra, y me asalta el<br />

temor <strong>de</strong> que llegue a dudar <strong>de</strong> la bondad <strong>de</strong> Dios, y caiga en la <strong>de</strong>sesperación. No lo dudéis,<br />

padre mío: si yo muero, y no le or<strong>de</strong>no que viva resignado, su alma se per<strong>de</strong>rá; y yo quiero<br />

que su alma se salve, y que en la presencia <strong>de</strong>l Señor se una con la mía.<br />

—¿Y qué discurrís hacer? –preguntó Las Casas profundamente conmovido.<br />

—Tomad, padre –respondió sin vacilar la joven–; guardad ese papel, romped su sello si<br />

os place, leedle, y vos veréis si la religión se opone o no, a que llegue a po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Grijalva,<br />

cuando esta infeliz haya cesado <strong>de</strong> existir.<br />

Diciendo estas palabras, María <strong>de</strong> Cuéllar puso en manos <strong>de</strong>l sacerdote un bolsillo <strong>de</strong><br />

marroquín negro bordado <strong>de</strong> oro, que contenía la mencionada misiva. Era la que escribió<br />

en aquel triste día <strong>de</strong> la partida <strong>de</strong> Grijalva.<br />

—bien está –dijo Las Casas–; yo leeré con atención este papel, y si su contenido correspon<strong>de</strong><br />

a la angélica pureza <strong>de</strong> todo vuestro lenguaje, María, yo os ofrezco solemnemente, aquí en<br />

la presencia <strong>de</strong>l Señor, que juan <strong>de</strong> Grijalva lo recibirá cuando sea conveniente; y <strong>de</strong> todos modos,<br />

594


si vuestro triste presentimiento llegara a realizarse, si el Señor se digna llamar a su seno vuestra<br />

alma candorosa, id tranquila, hija mía, que a mi cargo queda hacer saber a Grijalva vuestros votos<br />

porque persevere en la virtud, y se haga digno <strong>de</strong> subir un día a la celeste altura, don<strong>de</strong> está<br />

reservado tierno galardón a los que acá abajo pa<strong>de</strong>cen los rigores y la injusticia <strong>de</strong> los hombres.<br />

María <strong>de</strong> Cuéllar besó con gratitud la diestra <strong>de</strong>l sacerdote, y se alejó <strong>de</strong>l confesionario<br />

lentamente.<br />

XXIX. Nublados<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Cuando los Virreyes llegaron a la ciudad <strong>de</strong> Santo Domingo, encontraron más encrespadas<br />

que nunca las intrigas <strong>de</strong>l tesorero Pasamonte y los <strong>de</strong>más émulos <strong>de</strong> su gobierno.<br />

Apenas repuesto <strong>de</strong> la fatiga <strong>de</strong>l camino, tuvo Diego Colón que entregarse en cuerpo y alma<br />

a contrarrestar los artificios con que se trataba <strong>de</strong> arruinar su crédito en España.<br />

Las cartas <strong>de</strong>l gran Comendador su suegro, y <strong>de</strong> Fernando su hermano, eran apremiantes,<br />

y advertían al Gobernador que solamente su gran<strong>de</strong> eficacia e influjo podían balancear en el<br />

ánimo <strong>de</strong>l Rey, y en el Consejo Real, las malas impresiones <strong>de</strong> los continuos informes torcidos<br />

y chismes calumniosos que <strong>de</strong> la Española llovían contra su gobierno y su casa en distintas<br />

formas. Diego Colón resolvió enviar a la Corte a su tío Don Bartolomé, cargado <strong>de</strong> justificaciones<br />

y <strong>de</strong> regalos, para conjurar la nube siniestra que contra él se estaba con<strong>de</strong>nsando. 62<br />

Escribió a todos sus amigos <strong>de</strong> la isla cartas urgentes, pidiéndoles el auxilio <strong>de</strong> su respectivo<br />

valimiento en España. “Ved –les <strong>de</strong>cía– que mis enemigos son numerosos, activos,<br />

y ponen gran<strong>de</strong>s resortes en juego para dañarme en la opinión <strong>de</strong>l Rey; pues todos aquéllos<br />

que, como Fonseca y Conchillos, han visto mermado el lucro que <strong>de</strong> acá les iba, por haberles<br />

reducido yo los repartimientos que con harta injusticia disfrutaban, no <strong>de</strong>saprovechan aviso,<br />

chisme o embuste con que perjudicarme y per<strong>de</strong>rme”.<br />

A esta <strong>de</strong>claración unía el Almirante hábiles exhortaciones para que sus amigos no lo<br />

<strong>de</strong>jaran solo en la brecha, diciéndoles que si el bando opuesto conseguía la victoria, vendrían<br />

tiempos muy duros para cuantos habían merecido el favor y la amistad <strong>de</strong> los Colones; y<br />

concluía participando la próxima partida <strong>de</strong> su tío el A<strong>de</strong>lantado para España, y recomendando<br />

que remitieran a tiempo sus cartas y aquellos objetos <strong>de</strong> curiosidad y valor que cada<br />

uno tuviera y juzgase dignos <strong>de</strong> ser enviados a la Corte en calidad <strong>de</strong> regalos.<br />

Diego Velázquez y Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela fueron <strong>de</strong> los más eficaces y prontos<br />

en respon<strong>de</strong>r al llamamiento <strong>de</strong> su jefe y amigo. Ambos enviaron cuanto tuvieron a mano<br />

digno <strong>de</strong> aprecio por su valor o su novedad, como pepitas <strong>de</strong> oro nativo, ídolos <strong>de</strong> piedra <strong>de</strong><br />

los indígenas y otros objetos raros <strong>de</strong> bainoa y la Maguana. Valenzuela mandó a<strong>de</strong>más un<br />

regalo que causó mucho regocijo a Diego Colón, porque supuso con fundamento que sería<br />

recibido con singular estimación por el Soberano, a quien lo <strong>de</strong>stinó <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego. Consistía<br />

en doce halcones o neblís, cazados y adiestrados por Enriquillo. El joven Valenzuela fue<br />

<strong>de</strong>legado para llevar el presente al Almirante, y nuestro cacique, con gran contento suyo,<br />

recibió encargo <strong>de</strong> acompañar al mensajero, para cuidar por sí mismo los preciosos pájaros<br />

y hacer muestra <strong>de</strong> su <strong>de</strong>streza en altanería 63 ante Diego Colón. Pusiéronse, pues, en marcha<br />

para Santo Domingo con los criados y todo el equipo necesario.<br />

62 Herrera dice que el A<strong>de</strong>lantado Don bartolomé Colón fue llamado a la Corte por el Rey.<br />

63 Altanería o cetrería, arte <strong>de</strong> educar y adiestrar los halcones y otras aves <strong>de</strong> rapiña.<br />

595


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Enrique, recibido con afectuosa distinción por los Virreyes, como su compañero Valenzuela,<br />

tuvo el placer <strong>de</strong> ver y abrazar a su prima Mencía, que sea dicho <strong>de</strong> paso, durante<br />

la ausencia <strong>de</strong> su protectora en la Vega estuvo confiada al cuidado afectuoso <strong>de</strong> la familia<br />

<strong>de</strong> Cuéllar. Tomó cuenta Diego Colón al joven cacique <strong>de</strong>l género <strong>de</strong> vida que llevaba en<br />

la Maguana, y <strong>de</strong> la traza con que conseguía cazar y domesticar las adustas aves <strong>de</strong> rapiña<br />

enviadas por Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela. Enriquillo, con mo<strong>de</strong>sta, al par que <strong>de</strong>spejada<br />

actitud, satisfizo al Almirante en estos términos:<br />

—Señor, yo procuro arreglar mi manera <strong>de</strong> vivir a lo que aprendí <strong>de</strong> los buenos padres<br />

en el convento <strong>de</strong> la Vera Paz, y a los consejos <strong>de</strong> mi amado bienhechor el señor Las<br />

Casas. Ellos me <strong>de</strong>cían siempre que la ociosidad engendra el vicio, y me acostumbraron<br />

a estar ejercitado a todas horas en algo útil. A<strong>de</strong>más, los ejercicios a que me ha <strong>de</strong>dicado<br />

el señor Valenzuela en la Maguana están conformes con mis inclinaciones y mi voluntad,<br />

por lo que me sirven más bien <strong>de</strong> recreo que <strong>de</strong> trabajo. Me levanto al rayar el día, monto<br />

a caballo y atravieso a escape la vasta llanura, toda fresca y brillante con las gotas <strong>de</strong>l rocío<br />

<strong>de</strong> la noche. Inspecciono el ganado, los corrales y apriscos, advirtiendo a los zagales todo<br />

lo que observo <strong>de</strong>scuidado o mal hecho. De vuelta a casa, alto ya el sol, almuerzo con los<br />

señores, que tienen la bondad <strong>de</strong> aguardarme siempre. A la hora <strong>de</strong> siesta, en que ellos<br />

duermen, yo me voy a bañar y a nadar un poco en las aguas <strong>de</strong>l inmediato río; vuelvo a<br />

casa, y escribo cuentas o lo que me dicta y or<strong>de</strong>na el señor Don Francisco. Por la tar<strong>de</strong>,<br />

vuelvo a recorrer la campiña, visito las labranzas, apunto las faltas y las sobras <strong>de</strong> los encomendados,<br />

y cuido <strong>de</strong> que se provean sus necesida<strong>de</strong>s y sus dolencias se remedien, lo<br />

que da mucho contento a mi buen patrono, que a todos los indios nos mira como a hijos.<br />

Cuando me sobra el tiempo, leo por la tar<strong>de</strong> algún libro <strong>de</strong> religión o <strong>de</strong> historia, y todas<br />

las noches rezo con los <strong>de</strong>más <strong>de</strong> la casa el santísimo rosario. Esta es mi vida, señor, con<br />

muy raras alteraciones <strong>de</strong> vez en cuando; y a fe que no pido a Dios mejor estado, conforme<br />

con todo, y agra<strong>de</strong>cido a sus beneficios.<br />

—Y los neblíes –insistió Diego Colón– ¿cómo los cazas?<br />

—Ese es mi ejercicio <strong>de</strong> los domingos y días <strong>de</strong> fiesta, señor Almirante. Ortiz, el escu<strong>de</strong>ro<br />

<strong>de</strong> mi padrino Don Diego, me enseñó todo lo concerniente a cetrería en la Maguana. De él<br />

aprendí a armar lazos sutiles; a sorpren<strong>de</strong>r en sus escarpados nidos a los polluelos, o a aturdirlos<br />

cuando ya vuelan, disparándoles flechas embotadas. Después los domestico fácilmente,<br />

dándoles <strong>de</strong> comer por mi mano mariposas y otros insectos: los baño en las horas <strong>de</strong> calor,<br />

los acaricio, y pronto consigo que no se asombren, cuando llego a cogerlos. Al salir <strong>de</strong> la<br />

muda, los macero reduciéndoles el alimento, con lo que los obligo a procurar por sí mismos<br />

la presa, hasta que se adiestran completamente; sólo entonces los lanzo contra las otras aves;<br />

y ya sea la tórtola que se embosca en los árboles, o el pitirre que pasa rozando el suelo, o el<br />

vencejo que se remonta a las nubes, mi halcón vuela rápido, y trae la presa a mis pies.<br />

Y el cacique <strong>de</strong>cía esto con la vivacidad <strong>de</strong>l entusiasmo.<br />

—¿Podrías hacer alguna prueba <strong>de</strong> eso en mi presencia? –volvió a <strong>de</strong>cir Diego Colón.<br />

—Cuantas veces queráis, señor –contestó con sencillez Enriquillo.<br />

—Pues al avío –repuso el Almirante. Y llamando a su esposa, salieron todos, seguidos<br />

<strong>de</strong> Mencía y algunas damas, al terrado inmediato.<br />

Al punto llevaron allí los criados las jaulas en que estaban los neblíes.<br />

Numerosas gaviotas blancas y cenicientas revoloteaban a corta distancia rozando las<br />

murmuradoras aguas <strong>de</strong>l Ozama, mientras que a consi<strong>de</strong>rable altura, sobre los tejados <strong>de</strong><br />

596


los edificios las juguetonas golondrinas se cernían en el espacio diáfano, <strong>de</strong>scribiendo caprichosos<br />

y variados giros.<br />

Era una tar<strong>de</strong> bellísima; el cielo azul resplan<strong>de</strong>cía con los fulgores <strong>de</strong> un sol radiante,<br />

que <strong>de</strong>clinaba ya hacia el ocaso.<br />

Enriquillo escogió uno <strong>de</strong> sus halcones; era un hermoso pájaro <strong>de</strong> hosco aspecto, ojos <strong>de</strong><br />

fuego, cabeza abultada y corvo pico; recias plumas veteadas <strong>de</strong> negro y rojo claro <strong>de</strong>coraban<br />

sus alas, y tenía salpicado <strong>de</strong> manchas blancas el parduzco plumaje <strong>de</strong> la espalda. El pecho<br />

ceniciento y saliente, las aceradas garras que se adherían a las carnosas patas cubiertas <strong>de</strong><br />

blanca pluma, completaban el fiero y altivo aspecto <strong>de</strong> aquella pequeña ave, que semejaba<br />

un águila <strong>de</strong> reducidas proporciones.<br />

Tomóla el joven cacique y la plantó sobre el puño izquierdo cerrado; en seguida preguntó<br />

al Almirante:<br />

—¿Queréis una gaviota o una golondrina?<br />

—Lanza el pájaro contra la gaviota primero: las sardinas nos lo agra<strong>de</strong>cerán –dijo Don<br />

Diego.<br />

Enrique hizo un rápido movimiento <strong>de</strong> inclinación con la diestra hacia el punto que<br />

ocupaba una banda <strong>de</strong> gaviotas, y el inteligente neblí se disparó en línea recta sobre ellas,<br />

apo<strong>de</strong>rándose <strong>de</strong> una y volviéndose al joven cacique en menos tiempo <strong>de</strong>l que se emplea en<br />

referirlo. La gaviota piaba lastimosamente, y el cazador la libró <strong>de</strong> las garras <strong>de</strong> su enemigo,<br />

entregándola al Almirante.<br />

Éste prorrumpió en un regocijado aplauso, y puso la cautiva en manos <strong>de</strong> su esposa.<br />

—Vamos ahora con las golondrinas –dijo al joven cazador, que acariciaba con la diestra<br />

su halcón, posado otra vez tranquilamente en el índice <strong>de</strong> la mano izquierda.<br />

Enrique alertó el pájaro con un leve movimiento, y luego lo lanzó en dirección <strong>de</strong><br />

las golondrinas, a una <strong>de</strong> las cuales cupo la misma <strong>de</strong>sgraciada suerte <strong>de</strong> la gaviota<br />

prisionera.<br />

—¡Víctor, Enriquillo! –exclamó Diego Colón–. Eres un gran cazador; y si no te guardo<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> ahora conmigo, es porque necesito que sigas en tu tarea <strong>de</strong> coger el mayor número<br />

posible <strong>de</strong> estos excelentes neblíes, y enseñándolos tan bien como al que acabas <strong>de</strong> probar<br />

ahora. Los quiero para mi recreo, y para enviar a España, pues sé que Su Alteza el Rey va a<br />

estimar por ellos en mayor precio esta bella porción <strong>de</strong> sus dominios. 64<br />

XXX. Conseja<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Mientras hablaba el Almirante, Enrique libertaba la cautiva golondrina <strong>de</strong> las garras<br />

<strong>de</strong>l halcón, y la ofrecía maquinalmente a su prima, que presenciaba toda la escena fijando<br />

sus gran<strong>de</strong>s y sorprendidos ojos pardos en el joven cacique. Alargó la mano y recibió la<br />

acongojada avecilla.<br />

Al punto, una <strong>de</strong> las más lindas doncellas <strong>de</strong> la Virreina se a<strong>de</strong>lantó vivamente; y arrancando<br />

<strong>de</strong> manos <strong>de</strong> la niña el ave prisionera, la <strong>de</strong>jó escapar lanzándola a los aires.<br />

64 Es histórico el hecho <strong>de</strong> haber enviado Diego Colón al Soberano doce neblíes o halcones <strong>de</strong> la Española, que fueron<br />

tenidos en gran<strong>de</strong>s aprecios por el rey Don Fernando. Otras remesas se hicieron a España <strong>de</strong> esa especie <strong>de</strong> aves<br />

en lo sucesivo, y Herrera dice que el emperador Carlos V. recibió muy contento los doce halcones muy buenos que se le<br />

enviaron <strong>de</strong> Santo Domingo en 1526. Actualmente, abundan dos clases <strong>de</strong> aves <strong>de</strong> rapiña en la isla: el cernícalo, que<br />

no alcanza al tamaño <strong>de</strong> una paloma torcaz, y el guaraguao, gavilán mucho mayor y <strong>de</strong> gran fuerza, que se lleva con<br />

facilidad una gallina. Este es el que tenemos por neblí o halcón, tan estimado en aquellos tiempos.<br />

597


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Doña María miró a la joven con sorpresa.<br />

—¿Por qué habéis hecho eso, Elvira? –le preguntó en tono <strong>de</strong> reproche.<br />

—Por evitar una gran <strong>de</strong>sgracia, señora –contestó la doncella–. ¿No veis que Mencía está<br />

prometida a Enriquillo, y sería <strong>de</strong> muy mal agüero ese presente <strong>de</strong> una golondrina quitada<br />

<strong>de</strong> las garras <strong>de</strong> un gavilán?<br />

—¡Siempre supersticiosa, Elvira! –replicó la Virreina–. bien <strong>de</strong>jáis ver la crianza <strong>de</strong><br />

vuestra nodriza la morisca.<br />

—¡Ah, señora! –repuso la Elvira con aire <strong>de</strong> profunda convicción– ¡cuántas cosas he visto<br />

por mi propia experiencia, en los veinte años que tengo, que se parecían exactamente a las<br />

historias <strong>de</strong> mi buena nodriza!<br />

—¿Historias <strong>de</strong> aparecidos y <strong>de</strong> brujas? –insistió la Virreina.<br />

—Sí, señora –dijo con entereza la joven–. Y no sé cómo tomáis a risa lo <strong>de</strong> aparecidos,<br />

sin tener en cuenta el suceso <strong>de</strong> la Isabela-vieja.<br />

—¿Qué suceso es ése? Como te conocen, te van a ti con todas las consejas ridículas que a<br />

mí no se atreven, porque saben que sólo creo lo que <strong>de</strong>bo creer, y no patrañas e invenciones<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>socupados.<br />

—¡Patrañas! No llaméis así a lo sucedido en Isabela: cuando lo sepáis, se os va a erizar<br />

el cabello.<br />

—Me lo contarás tú mañana a la hora <strong>de</strong> siesta, Elvira, o esta noche.<br />

—¿Quién cuenta esas cosas <strong>de</strong> noche, señora? Me moriría <strong>de</strong> espanto. Prefiero contárselo<br />

en seguida.<br />

Y las mujeres formaron corro al <strong>de</strong>rredor <strong>de</strong> Elvira, con gran curiosidad, mientras Diego<br />

Colón oía el coloquio con aire pensativo, y Enrique colocaba el pájaro cazador en su jaula,<br />

sentándose <strong>de</strong>spués al lado <strong>de</strong> Mencía en un poyo <strong>de</strong>l pretil <strong>de</strong> la azotea.<br />

—Ya sabéis –dijo Elvira comenzando su narración– que <strong>de</strong> la Isabela, aquella ciudad<br />

que fundó primero el señor Almirante Don Cristóbal, que Dios haya, no quedan sino ruinas<br />

solitarias, paredones cubiertos <strong>de</strong> yedra, y sobre los que ya aferran sus flexibles raíces como<br />

un gavilán agarra su presa, los ver<strong>de</strong>s y corpulentos copeyes.<br />

“Aquella escena <strong>de</strong> <strong>de</strong>solación y abandono dicen que contrista el ánimo y le infun<strong>de</strong><br />

i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> muerte y <strong>de</strong>sventura. El recuerdo <strong>de</strong> los infelices hidalgos que, creyendo hallar la<br />

gloria y la fortuna acompañaron al Almirante cuando por segunda vez cruzó la inmensidad<br />

<strong>de</strong>l océano y fundó la Isabela, no encontraron sino trabajos durísimos, hambre, enfermeda<strong>de</strong>s<br />

y un fin <strong>de</strong>sastroso y miserable, hace que el viajero evite con pavor aquellos lugares, don<strong>de</strong><br />

el tiempo se apresura a borrar la huella <strong>de</strong> las construcciones <strong>de</strong> los hombres, <strong>de</strong>volviendo<br />

a una naturaleza selvática y agreste lo que hoy es el <strong>de</strong>scarnado esqueleto <strong>de</strong> una ciudad,<br />

la cual parecía <strong>de</strong>stinada a eterna duración, y en breve ha sido barrida <strong>de</strong> la faz <strong>de</strong> la tierra,<br />

como lo fueron Sodoma y Gomorra.<br />

“Las nuevas que <strong>de</strong> aquellas tétricas soleda<strong>de</strong>s llevaban <strong>de</strong> vez en cuando los monteros<br />

extraviados a los colonos circunvecinos, aumentaban y fortalecían el sentimiento <strong>de</strong> terror<br />

y aversión que en torno suyo esparcen las ruinas <strong>de</strong> la Isabela. Escúchanse allí <strong>de</strong> continuo,<br />

y más particularmente a la hora <strong>de</strong>l mediodía hasta las tres <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el anochecer<br />

hasta asomar la aurora, mil ruidos espantosos, rumores infernales, crujir <strong>de</strong> goznes y ca<strong>de</strong>nas,<br />

todo confusamente mezclado con voces lamentables, ayes e imprecaciones que hielan <strong>de</strong><br />

horror la sangre en las venas. Los más valientes huyen <strong>de</strong> aquel contorno <strong>de</strong>spavoridos: los<br />

pusilánimes <strong>de</strong>sfallecen y quedan allí paralizados, privados <strong>de</strong> razón y sentimiento. Algunos<br />

598


han quedado trastornados e idiotas; cuando en Puerto Plata se ve a un hombre alelado y<br />

como fuera <strong>de</strong> sentido, acostumbran <strong>de</strong>cir: “éste ha andado por la Isabela”.<br />

“Pero lo sucedido últimamente ha puesto el sello a la reputación siniestra y lúgubre <strong>de</strong> aquellas<br />

ruinas. Me lo contaron anoche, en casa <strong>de</strong> Don Rodrigo <strong>de</strong> bastidas, el Señor Lucas Vásquez<br />

<strong>de</strong> Ayllon, y otros caballeros que juran por la cruz <strong>de</strong> su espada la verdad <strong>de</strong>l hecho. 65 Dicen que<br />

se platica y afirma públicamente entre la gente común <strong>de</strong> aquella vecindad que yendo hace pocos<br />

días un hombre o dos por aquellos edificios <strong>de</strong> la Isabela, en una calle aparecieron dos hileras<br />

<strong>de</strong> caballeros, alineados a una mano y otra, que parecían todos gente noble y <strong>de</strong> palacio, bien<br />

vestidos, ceñidas sus espadas y rebozados con mantas <strong>de</strong> camino, <strong>de</strong> las que se usan en España;<br />

y sorprendidos los que tal visión contemplaban, sin acertar a explicarse cómo había aportado<br />

allí gente tan nueva y tan bien ataviada, sin noticia alguna <strong>de</strong> ellos en la isla; los saludaron y les<br />

preguntaron cuándo y <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> venían; pero los <strong>de</strong>sconocidos, guardando solemne silencio,<br />

hicieron como que <strong>de</strong>volvían el saludo a los dos viandantes, y al <strong>de</strong>scubrirse con mesurada cortesía,<br />

todos a la vez, quitaron también las cabezas <strong>de</strong> los hombros, quedando <strong>de</strong>scabezados, y<br />

al punto <strong>de</strong>saparecieron; <strong>de</strong> la cual terrífica visión y turbación aún están los que los vieron cuasi<br />

muertos, sin po<strong>de</strong>rse ocupar en nada <strong>de</strong> puro penados y asombrados”.<br />

El auditorio femenil prorrumpió en exclamaciones <strong>de</strong> admiración al oír el cuento <strong>de</strong> Elvira:<br />

en el semblante <strong>de</strong> todas las jóvenes <strong>de</strong>jábase ver la credulidad tímida, profundamente<br />

impresionada por el estupendo caso; pero la Virreina, mujer <strong>de</strong> gran temple <strong>de</strong> alma y <strong>de</strong><br />

un juicio superior a la flaqueza o la ignorancia <strong>de</strong> sus doncellas, las tranquilizó diciendo<br />

con burlona sonrisa:<br />

—¡Cómo se divertirían Ayllon y sus compañeros cuando te contaban esos <strong>de</strong>satinos,<br />

pobre Elvira!<br />

—Mis enemigos, María –dijo <strong>de</strong> repente el Almirante, que había permanecido hasta<br />

entonces taciturno–, echan mano <strong>de</strong> todo para <strong>de</strong>spertar odios contra mi casa. Esa conseja,<br />

esa patraña la acreditan y ponen hoy en boga Pasamonte y sus amigos, para resucitar la<br />

memoria <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los cargos con que la calumnia y la injusticia llenaron <strong>de</strong> amargura la<br />

vida <strong>de</strong> mi ilustre padre. Se trata hoy <strong>de</strong> hacer gente contra el hijo.<br />

—¿Lo oyes, Elvira? –exclamó la Virreina–. A mí me enseñó mi tía la duquesa a no creer<br />

en duen<strong>de</strong>s ni en brujas. Solía <strong>de</strong>cir que en el fondo <strong>de</strong> todas las apariciones y hechicerías<br />

se hallaba siempre alguna trapisonda <strong>de</strong> pícaros o <strong>de</strong> enamorados.<br />

XXXI. Cruzada<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Enrique, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cumplir sus <strong>de</strong>beres y holgarse con Las Casas y sus <strong>de</strong>más protectores,<br />

se volvió para la Maguana muy en breve, llevando señaladas muestras <strong>de</strong> cariño <strong>de</strong> parte <strong>de</strong><br />

los Virreyes, y causando al buen Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela mucho placer con la animada y<br />

exacta relación <strong>de</strong> su viaje, y con las expresivas cartas <strong>de</strong>l Almirante. El joven Valenzuela permaneció<br />

algunos días más en Santo Domingo, retenido por su amor a los placeres, y alegando<br />

fútiles pretextos en la carta que dirigió a su padre, para no regresar con Enriquillo. Por aquel<br />

mismo tiempo emprendió su viaje a España el a<strong>de</strong>lantado Don bartolomé Colón, atravesó con<br />

felicidad el Atlántico, llegó a la Corte, y el refuerzo <strong>de</strong> sus luces y experiencia, con la autoridad<br />

que le daban sus respetables antece<strong>de</strong>ntes, sirvió <strong>de</strong> mucho para en<strong>de</strong>rezar los asuntos <strong>de</strong> su<br />

65 Des<strong>de</strong> este lugar hasta el fin <strong>de</strong>l párrafo, copiamos al pie <strong>de</strong> la letra a Las Casas, Historia <strong>de</strong> Indias, Cap. xCII.<br />

599


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

sobrino Don Diego. El Rey distinguía y consi<strong>de</strong>raba muchísimo al hermano <strong>de</strong>l Descubridor,<br />

que por sí mismo había llevado a cabo hazañas <strong>de</strong> alta ilustración en el Nuevo Mundo, y se<br />

mostraba en todo merecedor <strong>de</strong> cuantas honras se reflejaban en su persona, por razón <strong>de</strong> su<br />

apellido como por sus no comunes prendas <strong>de</strong> carácter.<br />

Con su partida amainaron un tanto las hostilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los dos bandos, que comprendieron<br />

cuánto les interesaba respectivamente mo<strong>de</strong>rar los ímpetus <strong>de</strong> sus pasiones, y aguardar en actitud<br />

tranquila los resultados que en <strong>de</strong>finitiva dieran las diligencias <strong>de</strong> sus parciales y emisarios en<br />

la Corte. De esta especie <strong>de</strong> tregua tácita sacaron la peor parte los pobres indios encomendados,<br />

pues cualesquiera que fuesen los abusos que con ellos se ejercían, uno a otro se los disimulaban<br />

los dos bandos opuestos, cuidadosos <strong>de</strong> no encen<strong>de</strong>r nuevamente las rencillas por una materia<br />

comúnmente tenida por vil y <strong>de</strong>spreciable, como era la esclavitud <strong>de</strong> aquella <strong>de</strong>sdichada raza.<br />

Solamente en el monasterio <strong>de</strong> los padres dominicos, don<strong>de</strong> se aposentaba Las Casas,<br />

ardía el fuego <strong>de</strong> la caridad, <strong>de</strong>spertando vivo interés por la suerte <strong>de</strong> los indios. Cierto<br />

colono <strong>de</strong> La Vega <strong>de</strong> nombre juan Garcés, que años atrás había matado a puñaladas a su<br />

mujer, principal señora india <strong>de</strong> cuya fi<strong>de</strong>lidad llegó a sospechar, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> andar vagando<br />

por diversas partes <strong>de</strong> la isla con nombre supuesto, huyendo <strong>de</strong> la persecución <strong>de</strong> la justicia,<br />

se allegó un día al convento <strong>de</strong> los dominicos, les pidió asilo, y manifestó su propósito<br />

<strong>de</strong> profesar tomando el hábito <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>n. Oído en confesión por el padre fray Pedro <strong>de</strong><br />

Córdoba, fue absuelto, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> obtenerle indulto <strong>de</strong>l Virrey Almirante se accedió a su<br />

<strong>de</strong>seo, y fue admitido en la comunidad como fraile; estado cuyos <strong>de</strong>beres llenó cumplidamente,<br />

mereciendo por su vida ejemplar ser enviado años a<strong>de</strong>lante a la misión evangélica<br />

<strong>de</strong> Cumaná, don<strong>de</strong> pereció como un mártir a manos <strong>de</strong> los indios bravos.<br />

Este juan Garcés encendió el celo piadoso <strong>de</strong> los frailes y <strong>de</strong>l padre Las Casas, con sus<br />

relaciones conmovedoras sobre los malos tratamientos a que estaban sometidos los indios en<br />

toda la colonia, y las cruelda<strong>de</strong>s increíbles con que eran explotados por sus encomendadores.<br />

Resolvieron los buenos religiosos clamar enérgicamente contra aquellas iniquida<strong>de</strong>s, y<br />

<strong>de</strong>signaron al padre fray Antonio Montesino para que sobre el asunto predicara un sermón,<br />

en la misa mayor <strong>de</strong>l domingo inmediato.<br />

Para que el fruto fuera más copioso y la edificación <strong>de</strong> más provecho moral, invitaron<br />

expresamente a todas las personas constituidas en autoridad y a los principales vecinos<br />

<strong>de</strong> Santo Domingo. Llegó el día señalado, y el templo apenas podía contener el granado<br />

concurso. Los oficiales reales y los jueces <strong>de</strong> apelación estaban en sus puestos: el Almirante<br />

presidía la función, y miraba a Pasamonte y sus otros émulos con cierta sonrisa extraña y<br />

maliciosa: se <strong>de</strong>jaba compren<strong>de</strong>r que algún golpe <strong>de</strong> efecto estaba preparado: los enemigos<br />

<strong>de</strong>l Almirante estaban recelosos e inquietos sin saber por qué.<br />

Subió con planta firme el Padre Montesino al púlpito, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> tomar por tema y<br />

fundamento <strong>de</strong> su sermón, que ya llevaba escrito y firmado <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más frailes: Ego vox<br />

clamantis in <strong>de</strong>serto; hecha su introducción y habiendo disertado un poco sobre el evangelio<br />

<strong>de</strong>l día, prorrumpió en los siguientes apóstrofes que transcribimos aquí al pie <strong>de</strong> la letra:<br />

“Decid, ¿con qué <strong>de</strong>recho, y con qué justicia tenéis en tan cruel y horrible servidumbre<br />

aquestos indios? ¿Con qué autoridad habéis hecho tan <strong>de</strong>testables guerras a estas gentes que<br />

estaban en sus tierras mansas y pacíficas, don<strong>de</strong> tan infinitas <strong>de</strong> ellas, con muertes y estragos<br />

nunca oídos, habéis consumido? ¿Cómo los tenéis tan opresos y fatigados, sin darles <strong>de</strong> comer ni<br />

curarlos en sus enfermeda<strong>de</strong>s, que <strong>de</strong> los excesivos trabajos que les dais incurren y se os mueren,<br />

y por mejor <strong>de</strong>cir los matáis, por sacar y adquirir oro cada día? ¿Y qué cuidado tenéis <strong>de</strong> quien los<br />

600


doctrine, y conozcan a su Dios y creador, sean bautizados, oigan misa, guar<strong>de</strong>n las fiestas y los<br />

domingos? ¿Estos no son hombres? ¿No tienen ánimas racionales? ¿No sois obligados a amarlos<br />

como a vosotros mismos? ¿Esto no entendéis, esto no sentís? ¿Cómo estáis en tanta profundidad,<br />

<strong>de</strong> sueño tan letárgico, dormidos? Tened por cierto, que en el estado que estáis, no os podéis más<br />

salvar, que los moros o turcos que carecen y no quieren la fe <strong>de</strong> jesucristo”. 66<br />

Es in<strong>de</strong>cible el efecto producido por la inesperada peroración en el ánimo <strong>de</strong> los pecadores<br />

a quienes tales y tan enérgicos apóstrofes se dirigían. Confusión, estupor, ira, fueron los<br />

movimientos en que fluctuó la voluntad <strong>de</strong> los más soberbios, mientras duró el sermón <strong>de</strong>l<br />

padre Montesino, y cuando lo vieron bajar <strong>de</strong>l púlpito con la cabeza no muy baja, como dice<br />

Las Casas, salieron <strong>de</strong>l templo todos rebosando el pecho <strong>de</strong> indignación, y protestándose<br />

recíprocamente los que se sentían aludidos por el orador sagrado, que las cosas no habían<br />

<strong>de</strong> quedar así. En cuanto al Almirante, a quien acompañaban los dignatarios y oficiales hasta<br />

su casa, permanecía impasible y sin participar <strong>de</strong> los extremos <strong>de</strong> furor en que estallaba el<br />

<strong>de</strong>sagrado <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más. El cabo Pasamonte le increpó directamente. –¿No pensáis volver por<br />

nuestro respeto y el vuestro, señor Almirante? –le dijo–. ¿No creéis comprometida vuestra<br />

dignidad y la dignidad <strong>de</strong> Su Alteza, que no nos ha constituido en autoridad, para que nos<br />

<strong>de</strong>jemos vejar y ultrajar por un fraile atrevido?<br />

—Obremos con calma, señor Pasamonte –contestó imperturbable Diego Colón–. La<br />

cólera es mala consejera, y los estómagos ayunos <strong>de</strong>liberan mal las resoluciones <strong>de</strong> casos<br />

graves como éste. Andad a comer a vuestras casas, y en seguida venid a la mía para que nos<br />

pongamos <strong>de</strong> acuerdo sobre lo que conviene hacer.<br />

Estas razones fueron acatadas por todos.<br />

XXXII. Hombres <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n<br />

A la hora <strong>de</strong>l mediodía, los oficiales reales, los jueces <strong>de</strong> apelación y muchos <strong>de</strong> los principales<br />

vecinos estaban reunidos en la casa <strong>de</strong> Diego Colón; tratóse el asunto <strong>de</strong> la plática<br />

<strong>de</strong>l padre Montesino, con la acritud y el calor que su pue<strong>de</strong> suponer en una asamblea <strong>de</strong><br />

agraviados. Los temperamentos correctivos que cada cual sugería para corregir y castigar la<br />

audacia <strong>de</strong>l fraile eran todos violentos, y hasta feroces algunos. El Almirante, siempre dueño<br />

<strong>de</strong> sí, fue templando hábilmente aquella tempestad <strong>de</strong> cóleras, y modificando por grados los<br />

sentimientos y las opiniones <strong>de</strong> aquellos energúmenos. Después <strong>de</strong> apurar todos los medios<br />

<strong>de</strong> conciliación se llegó a convenir en que los más ofendidos, y en especial los oficiales <strong>de</strong>l<br />

Rey, irían aquella misma tar<strong>de</strong> al convento <strong>de</strong> los dominicos a repren<strong>de</strong>r a los religiosos y a<br />

exigir <strong>de</strong> la comunidad que obligara al fogoso predicador a retractarse públicamente.<br />

Pusiéronlo por obra; se dirigieron al monasterio, se hicieron anunciar, y salió a recibirlos<br />

al locutorio, con tranquilo continente, el superior fray Pedro <strong>de</strong> Córdoba.<br />

—Padre vicario –le dijo bruscamente Pasamonte–, tened a bien hacer llamar a aquel<br />

fraile que ha predicado hoy tan gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong>svaríos.<br />

—No hay necesidad –contestó tranquilamente fray Pedro: –si vuestras merce<strong>de</strong>s mandan<br />

algo, yo soy el prelado <strong>de</strong> este convento, y respon<strong>de</strong>ré a todo.<br />

—Hacedle venir –insistó con ímpetu el Tesorero–; venga aquí ese hombre escandaloso,<br />

sembrador <strong>de</strong> doctrina nueva, nunca oída; que a todos con<strong>de</strong>na, y que habla contra el Rey<br />

66 Las Casas, Historia <strong>de</strong> Indias, Libro III, Cap. IV.<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

601


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

atentando a su señorío sobre estas Indias, y atacando los repartimientos <strong>de</strong> indios… y guardaos<br />

vos mismo, padre vicario, si no le castigáis como se merece…<br />

—¿Osáis amenazarme? –exclamó fray Pedro.<br />

—A vos y a todos vuestros frailes atrevidos y sediciosos –replicó Pasamonte.<br />

—¡Sí; sediciosos y <strong>de</strong>svergonzados! –clamaron con <strong>de</strong>stemplada voz varios <strong>de</strong> los circunstantes.<br />

Fray Pedro fijó en aquellos hombres una mirada in<strong>de</strong>finible; había en su expresión<br />

una mezcla <strong>de</strong> altivez, mansedumbre y lástima. Su fisonomía hermosa y ascética a la vez,<br />

imponía el respeto.<br />

—Acertáis sin duda –dijo a los furiosos con dignidad– en darnos todos esos odiosos<br />

nombres, a los que queremos curaros <strong>de</strong> vuestra ceguera, y <strong>de</strong>spertar vuestras almas <strong>de</strong> su<br />

profundo letargo. Sí, atreveos a llamarnos sediciosos, a todos los que aquí estamos sublevados<br />

contra vuestras iniquida<strong>de</strong>s; porque habéis <strong>de</strong> saber que el padre Antonio ha dicho en<br />

el púlpito lo que toda la comunidad acordó que dijera, y por esa razón vuestra ira no <strong>de</strong>be<br />

ser para él sólo, sino para todos nosotros.<br />

—Pues no hay más remedio –dijo Pasamonte– que obligar a ese fray Antonio a que se<br />

<strong>de</strong>sdiga el domingo próximo veni<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> lo que hoy ha predicado.<br />

—Eso no podrá ser –contestó fray Pedro.<br />

—Pues si así no lo hacéis, aparejad vuestras pajuelas para iros a embarcar, pues seréis<br />

enviados a España. 67<br />

—Por cierto, señores –replicó sonriendo impasible el padre superior– en eso po<strong>de</strong>mos<br />

tener harto <strong>de</strong> poco trabajo. 68<br />

Esta respuesta sencilla, por el tono casi <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñoso en que fue dada, acabó <strong>de</strong> exasperar<br />

a aquellos hombres coléricos, que parecían dispuestos a <strong>de</strong>jarse ir hasta los últimos extremos<br />

<strong>de</strong> la violencia; pero se hizo oír a tiempo la voz vibrante <strong>de</strong>l portero <strong>de</strong>l convento que<br />

pronunció estas solas palabras: El señor almirante.<br />

A este anuncio, se contuvieron los más exaltados, y el silencio reinó por algunos instantes.<br />

Fray Pedro se a<strong>de</strong>lantó hacia la puerta <strong>de</strong>l salón para recibir al Almirante, que se presentó<br />

al concurso con semblante plácido y risueño, pronunciando estas palabras:<br />

—¿Qué ocurre aquí, señores? He percibido al llegar como voces alteradas y <strong>de</strong>scompuestas…<br />

—Señor Almirante –dijo el impetuoso Pasamonte–, el padre vicario se niega a darnos la<br />

justa satisfacción que le pedimos, y redobla nuestro agravio diciendo que <strong>de</strong>l abominable<br />

sermón <strong>de</strong> este día respon<strong>de</strong> la comunidad entera, pues fue predicado por acuerdo <strong>de</strong> todos<br />

los frailes.<br />

—Es la verdad, señor Almirante –dijo sencillamente el Prior.<br />

—¿Lo oís, señor? –repuso el Tesorero Real–. La comunidad <strong>de</strong> los dominicos viene a<br />

trastornar el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la colonia, negando al Rey su señorío sobre los indios, y a los súbditos<br />

que <strong>de</strong> él los hemos recibido en encomienda el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> utilizar el trabajo <strong>de</strong> esos infieles,<br />

dándoles en cambio la salud espiritual con el conocimiento <strong>de</strong> las verda<strong>de</strong>s eternas.<br />

—Negamos el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> oprimir con cruelda<strong>de</strong>s a esa raza <strong>de</strong>sdichada –exclamó con<br />

energía fray Pedro–, os negamos el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> llamaros cristianos abrumando y exterminando<br />

a tantos infelices con vuestra cruel y <strong>de</strong>salmada codicia...<br />

67 Histórico. Las Casas.<br />

68 Í<strong>de</strong>m.<br />

602


A esta fulminante invectiva, el tumulto volvió a encen<strong>de</strong>rse más <strong>de</strong>stemplado que antes,<br />

y a duras penas consiguió Diego Colón hacerse oír y hacer valer su autoridad.<br />

—Escuchadme todos, señores. Soy yo el que representa la majestad <strong>de</strong> Su Alteza el Rey,<br />

y mando que todos se conformen con lo que yo disponga en este caso.<br />

Pasamonte y su bando gruñeron 69 sordamente, ganosos <strong>de</strong> sublevarse contra aquel exordio<br />

<strong>de</strong>l Almirante; pero éste frunció el entrecejo <strong>de</strong> un modo tan expresivo, había tal dignidad<br />

y arrogancia en su actitud, que todos temblaron y tuvieron por bien callarse y someterse.<br />

Por su parte fray Pedro <strong>de</strong> Córdoba, sereno e impasible, dijo a Diego Colón:<br />

—Señor, permitidme recordaros que nosotros, en<strong>de</strong>rezando nuestras palabras y nuestras<br />

acciones al servicio <strong>de</strong>l Rey <strong>de</strong> los Reyes, no po<strong>de</strong>mos conformarnos sino a lo que sea justo<br />

<strong>de</strong> toda justicia, y acor<strong>de</strong> con las leyes divinas; contra las cuales, nadie ha <strong>de</strong> ser po<strong>de</strong>roso<br />

a doblegar nuestra energía, y a torcer nuestra voluntad.<br />

—Lo sé, padre Pedro –contestó Diego Colón en tono respetuoso–, y os pido que fiéis a mi<br />

<strong>de</strong>cisión el caso, seguro <strong>de</strong> que nada he <strong>de</strong> disponer que no ceda a la mayor gloria <strong>de</strong>l Señor.<br />

—Siendo así, contad con mi conformidad –concluyó fray Pedro.<br />

—Pues lo que la paz y el buen or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la colonia exigen, Padre –dijo el Almirante–, es<br />

que el predicador fray Antonio vuelva a subir al púlpito en la misa <strong>de</strong>l próximo veni<strong>de</strong>ro<br />

domingo, y tranquilice las conciencias, explicando <strong>de</strong> una manera satisfactoria todo lo que<br />

ha dicho hoy que parece contrario al servicio <strong>de</strong> Su Alteza y a los fueros y prerrogativas <strong>de</strong><br />

los oficiales reales y <strong>de</strong>más vecinos ofendidos y lesionados en su honra y sus intereses, por<br />

la dureza con que los increpó el padre en su sermón.<br />

Fray Pedro recapacitó un instante, y luego dijo con acento firme:<br />

—El predicador volverá a subir al púlpito el domingo que viene, ,y cumpliremos nuestro<br />

<strong>de</strong>ber como humil<strong>de</strong>s siervos <strong>de</strong> Dios y fieles súbditos <strong>de</strong> su Alteza.<br />

Oída esta <strong>de</strong>claración, el Almirante, y a su ejemplo Pasamonte y todos los concurrentes,<br />

hicieron a fray Pedro <strong>de</strong> Córdoba un reverente saludo, y se retiraron <strong>de</strong>l convento, sumamente<br />

complacidos los quejosos, porque contaban con saborear el más completo triunfo.<br />

XXXIII. Hiel sobre acíbar<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Llegó el día señalado para la solemne retractación que todos tenían por convenida y<br />

ofrecida <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> los austeros frailes dominicos. La iglesia mayor no podía contener en<br />

sus extensas naves el concurso <strong>de</strong> gente que, estimulada por los soberbios oficiales reales y<br />

sus amigos, acudían a solazarse en la humillación <strong>de</strong> aquellos humil<strong>de</strong>s religiosos; rebosaba<br />

el templo en sedas, bordados <strong>de</strong> oro, plumas y relucientes armas; porque se quería que<br />

aquel acto, que tenía por pretexto y apariencia el <strong>de</strong>sagravio <strong>de</strong> la autoridad real y pública,<br />

se consumara con todo el auge y aparato <strong>de</strong> una solemnidad oficial.<br />

Apareció, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cantado el evangelio, el ya célebre padre Montesino, y se dirigió<br />

al púlpito con paro mesurado y mo<strong>de</strong>sto semblante. Ya en la sagrada cátedra, examinó con<br />

su mirada penetrante el numeroso concurso, y comenzó con voz apacible su oración –exponiendo<br />

a gran<strong>de</strong>s rasgos y como en resumen lo que había dicho en la plática <strong>de</strong>l anterior<br />

domingo; y entrando en seguida a perorar sobre aquella exposición, cuando los oficiales<br />

69 Las Casas usa este expresivo verbo, al referir el episodio <strong>de</strong>l sermón <strong>de</strong>l padre Montesino. Lo creemos oportunísimo,<br />

por más que lastime algún tímpano <strong>de</strong>licado. La sinrazón po<strong>de</strong>rosa gruñe siempre.<br />

603


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

reales y los más exaltados encomendadores se figuraban que iba a explicar sus punzantes<br />

censuras dándoles un sentido diametralmente opuesto a su literal significación, esperando<br />

que con auxilio <strong>de</strong> tropos y recursos <strong>de</strong> retórica intentaría la <strong>de</strong>mostración <strong>de</strong> que todos los<br />

vituperios <strong>de</strong>l prece<strong>de</strong>nte sermón encerraban por virtud mística, hipotética, hiperbólica y<br />

metafísica, un elogio completo, una apología brillante <strong>de</strong> la bondad, caridad, generosidad y<br />

abnegación <strong>de</strong> los colonos para con los indios sus siervos, el intrépido orador, parafraseando<br />

un versículo <strong>de</strong>l libro <strong>de</strong> Job, 70 vertió al castellano la sentencia que encierra, en los términos<br />

siguientes: “Tornaré a referir <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su principio mi ciencia y verdad, y aquellas mis palabras,<br />

que así os amargaron, mostraré verda<strong>de</strong>ras”. Repitió y corroboró con más fuerza y terrible<br />

elocuencia todos los anatemas que había fulminado antes contra los tiranos opresores <strong>de</strong><br />

indios, y acabó por <strong>de</strong>clarar que la comunidad <strong>de</strong> los dominicos había resuelto negarles los<br />

sacramentos lo mismo que si fuesen salteadores públicos y asesinos; y que podían escribirlo<br />

así a Castilla, a quien quisiesen, pues en obrar <strong>de</strong> tal manera tenían por cierto los padres<br />

dominicos que servían a Dios, y no pequeño servicio hacían al Rey. 71<br />

Concluyó el sermón en medio <strong>de</strong> los gruñidos 72 y el alboroto <strong>de</strong> los oyentes, cuyo <strong>de</strong>specho<br />

llegó al último extremo, cuando se vieron <strong>de</strong> tal manera burlados y <strong>de</strong>fraudada su<br />

esperanza <strong>de</strong> escuchar una retractación.<br />

El padre Montesino bajó tranquilo y sereno <strong>de</strong> la cátedra, y se fue a su convento sin hacer<br />

más caso <strong>de</strong> aquellos furiosos que si fueran una bandada <strong>de</strong> loros, sin conciencia <strong>de</strong> sus discursos;<br />

y los encomen<strong>de</strong>ros, persuadidos <strong>de</strong> que nada podían recabar <strong>de</strong> los pertinaces religiosos, ni<br />

siquiera intentaron abocarse otra vez con ellos, sino que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> juntarse a <strong>de</strong>liberar, acordaron<br />

dirigir al Rey un sañudo informe contra los frailes <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> los dominicos, acusándolos <strong>de</strong><br />

sediciosos, perturbadores y rebel<strong>de</strong>s a la autoridad <strong>de</strong>l Rey y sus ministros en la colonia. 73<br />

XXXIV. Celo piadoso<br />

Esta acusación, y en particular las cartas <strong>de</strong> Pasamonte que gozaba gran crédito y favor<br />

con los validos <strong>de</strong>l Monarca, <strong>de</strong> quien el claro juicio ya estaba <strong>de</strong>bilitado por la edad, causaron<br />

gran<strong>de</strong> impresión en la corte; pero los dominicos hallaron medio <strong>de</strong> <strong>de</strong>svanecer las exageraciones<br />

e imposturas <strong>de</strong> sus antagonistas, y éstos apelaron entonces a otro expediente más<br />

eficaz en su concepto. Prevaliéndose <strong>de</strong> la sencillez y poca doctrina <strong>de</strong>l venerable fray Antonio<br />

Espinal, prior <strong>de</strong> San Francisco, lo persuadieron a que fuera a Castilla con objeto <strong>de</strong> representar<br />

al Rey y a su consejo los graves daños que para el servicio real y buen or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la colonia<br />

resultaban <strong>de</strong> la actitud agresiva y <strong>de</strong>sconsi<strong>de</strong>rada <strong>de</strong> los rebel<strong>de</strong>s frailes dominicos.<br />

No <strong>de</strong>scuidaron éstos parar el golpe, enviando a Castilla al mismo padre Montesino, quien<br />

a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> ser predicador eximio era hombre <strong>de</strong> letras, eficaz y <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> ánimo, experimentado<br />

por en<strong>de</strong> en tratar materias arduas y guiar negocios difíciles. Ninguno más interesado que él<br />

en <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r su propia predicación y el concepto <strong>de</strong> su comunidad. Fue preciso que los buenos<br />

religiosos salieran puerta por puerta a recolectar limosnas <strong>de</strong> los vecinos para los principales<br />

avíos <strong>de</strong>l viaje, que muy escasos y al través <strong>de</strong> algunos vejámenes pudieron allegarlos; pues<br />

70 Cap. 36. Todo esto es histórico. Las Casas, Hist. <strong>de</strong> Indias, Libro III, Capítulo V.<br />

71 Histórico. Ibíd.<br />

72 Nos parece el término propio, y lo ha autorizado Las Casas.<br />

73 “El fraile Montesino era hombre <strong>de</strong> carácter, y reputó indigno <strong>de</strong> su ministerio y <strong>de</strong> la cátedra <strong>de</strong> la verdad<br />

contemporizar por ningún respeto humano con la iniquidad y el error”. Manuel josé Quintana, Vida <strong>de</strong> fray Bartolomé<br />

<strong>de</strong> Las Casas.<br />

604


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

aunque en lo general eran amados y reverenciados <strong>de</strong>l pueblo, por la santidad <strong>de</strong> su vida<br />

y sus ejemplares costumbres, el disfavor oficial que pesaba sobre ellos retraía a muchos <strong>de</strong><br />

favorecerlos como tal vez <strong>de</strong>searan. El egoísmo siempre fue servil y apocado.<br />

A fray Antonio <strong>de</strong> Espinal, muy al revés, sobraba todo, y ni un príncipe pudiera viajar<br />

con más regalo <strong>de</strong>l que le proporcionaron sus comitentes. Fue asunto <strong>de</strong> comentarios no<br />

muy favorables la conducta <strong>de</strong> aquel religioso, <strong>de</strong> quien todos tenían alta opinión, viéndole<br />

aceptar encargo tan incompatible con su humil<strong>de</strong> mo<strong>de</strong>stia. Atribuyéronle algunos al interés<br />

<strong>de</strong> conservar los repartimientos <strong>de</strong> indios que disfrutaban los conventos franciscanos <strong>de</strong><br />

Concepción <strong>de</strong> La Vega y <strong>de</strong> Santo Domingo; 74 en lo que tal vez creyó <strong>de</strong> buena fe cumplir<br />

un <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> su cargo, viendo por el auge <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>n a que pertenecía.<br />

Partieron uno y otro emisario para España, cada cual en distinta nave; el uno sobrado<br />

<strong>de</strong> favor, y el otro privado <strong>de</strong> todo, contando únicamente con la ayuda <strong>de</strong> Dios y la fe en<br />

su buena causa.<br />

Llegaron sin novedad a su <strong>de</strong>stino, y el Rey dispensó a fray Antonio <strong>de</strong> Espinal la acogida<br />

más afable y afectuosa; 75 mientras que al afligido y <strong>de</strong>samparado padre fray Antonio <strong>de</strong><br />

Montesino se le negaba la puerta <strong>de</strong> la real cámara, a pesar <strong>de</strong> todos sus esfuerzos por llegar<br />

a la presencia <strong>de</strong>l Monarca. Al cabo, un día su audacia arrolló todos los obstáculos, y cansado<br />

<strong>de</strong> instar al portero para que le franquease el paso, a tiempo que este fámulo se <strong>de</strong>scuidó<br />

abriendo a otro la puerta <strong>de</strong>l regio estrado, el padre Montesino, seguido <strong>de</strong> su lego, se coló<br />

<strong>de</strong> rondón, <strong>de</strong>jando al endurecido portero estupefacto, <strong>de</strong> tan gran<strong>de</strong> atrevimiento. El Rey<br />

acogió benignamente al religioso, que se arrojó a sus pies para hablarle; y las terribles revelaciones<br />

que por primera vez resonaron en la regia cámara hicieron en el ánimo <strong>de</strong>l anciano<br />

Monarca impresión profunda. Des<strong>de</strong> entonces tuvo el celoso dominico entradas francas en<br />

palacio, y en el Consejo <strong>de</strong> Indias; pero como sus trabajos se estrellasen en la autoridad y<br />

las alegaciones <strong>de</strong>l padre Espinal, resolvió dar un paso <strong>de</strong>cisivo.<br />

Ocurría esto en burgos, don<strong>de</strong> se hallaba la Corte a la sazón, y el padre Espinal estaba<br />

alojado en el convento <strong>de</strong> su or<strong>de</strong>n, en dicha ciudad. Situóse un día fray Antonio Montesino en<br />

la portería <strong>de</strong>l monasterio, en espera <strong>de</strong> su antagonista, y cuando éste salió muy <strong>de</strong>scuidado<br />

para ir al Consejo Real (adon<strong>de</strong> concurrían otros célebres doctores y teólogos, para discutir y<br />

acordar lo concerniente al régimen político y espiritual <strong>de</strong> los indios, por disposición <strong>de</strong>l Rey),<br />

llegóse a él nuestro buen fraile, y le manifestó resueltamente que quería hablarle. Detúvose el<br />

padre Espinal accediendo a la <strong>de</strong>manda, y entonces su interlocutor le dijo con todo el fuego y<br />

la vehemencia que acostumbraba en sus discursos: “Vos, padre, ¿habéis <strong>de</strong> llevar <strong>de</strong> esta vida<br />

más <strong>de</strong> este hábito andrajoso, lleno <strong>de</strong> piojos que a cuestas traéis? ¿Vos, buscáis otros bienes<br />

más <strong>de</strong> servir a Dios? ¿Por qué os ofuscáis con esos tiranos? ¿Vos no veis que os han tomado<br />

por cabeza <strong>de</strong> lobo para en sus tiranías sustentarse? ¿Por qué sois contra aquellos tristes indios<br />

<strong>de</strong>samparados?”. Y por el estilo prosiguió una serie <strong>de</strong> apóstrofes que acabaron por conmover<br />

el corazón <strong>de</strong>l sencillo Prior franciscano, haciéndole estremecer <strong>de</strong> espanto, y sacudiendo el<br />

letargo <strong>de</strong> su conciencia. 76 Entregóse, pues, a discreción a su irresistible <strong>de</strong>spertador, diciéndole:<br />

“Padre, sea por amor <strong>de</strong> Dios la caridad que me habéis hecho en alumbrarme: yo he andado<br />

engañado con estos seglares; ved vos lo que os parece que yo haga, y así lo cumpliré”. 77<br />

74 Las Casas, Historia <strong>de</strong> Indias, Lib. III, Cap. V.<br />

75 “Como si fuera el ángel San Miguel”. Las Casas, lugar citado.<br />

76 Histórico. El discurso <strong>de</strong>l padre Montesino es copiado fielmente <strong>de</strong> la obra <strong>de</strong> Las Casas.<br />

77 Histórico, Loc. cit.<br />

605


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Des<strong>de</strong> aquel punto y hora, animados uno y otro religioso <strong>de</strong>l mismo espíritu <strong>de</strong> caridad<br />

evangélica, trabajaron <strong>de</strong> consuno; la obra artificiosa <strong>de</strong> Pasamonte, Fonseca, Conchillos<br />

y todos sus secuaces, estuvo a punto <strong>de</strong> caer <strong>de</strong>rribada por la fuerza <strong>de</strong> la verdad; los parientes<br />

y amigos <strong>de</strong>l Almirante Don Diego Colón cobraron nuevo crédito y nuevos bríos, y<br />

las célebres or<strong>de</strong>nanzas <strong>de</strong> Burgos, en favor <strong>de</strong> la raza india, fueron una página <strong>de</strong> oro en la<br />

historia <strong>de</strong> aquellos tiempos <strong>de</strong> iniquidad y oscurantismo.<br />

XXXV. Moratoria<br />

Por esta época fue cuando el Almirante Gobernador <strong>de</strong> la Española obtuvo la tan esperada<br />

autorización real para mandar conquistar y poblar la isla <strong>de</strong> Cuba. Sin pérdida <strong>de</strong> tiempo<br />

lo participó a su teniente Diego Velázquez, llamándolo a Santo Domingo, con el fin <strong>de</strong> dar<br />

la última mano a los planes e instrucciones para tan importante empresa. Voló Velázquez a<br />

la capital <strong>de</strong> la colonia, en alas <strong>de</strong> su amor y <strong>de</strong> sus ambiciosas esperanzas.<br />

Había transcurrido con exceso el plazo pedido por su prometida para la realización <strong>de</strong>l<br />

matrimonio; pero tanto Diego Colón, como el mismo padre <strong>de</strong> la novia, habían contestado<br />

acor<strong>de</strong>s a las reclamaciones <strong>de</strong>l impaciente Capitán, que el estado <strong>de</strong> salud <strong>de</strong> María era<br />

sumamente <strong>de</strong>licado, y hacía forzoso un nuevo aplazamiento. Mal <strong>de</strong> su grado se conformó<br />

Velázquez con la in<strong>de</strong>finida <strong>de</strong>mora que se le imponía, y hasta comenzaba a pensar mal <strong>de</strong><br />

las intenciones <strong>de</strong>l Almirante y la formalidad <strong>de</strong>l futuro suegro, cuando recibió la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />

pasar a la capital <strong>de</strong> la colonia.<br />

—Por fin –se dijo– veré por mí mismo lo que pasa, y proce<strong>de</strong>ré según las circunstancias<br />

y el resultado <strong>de</strong> mis observaciones.<br />

La sola vista <strong>de</strong> su prometida <strong>de</strong>svaneció todos sus recelos, y lo convenció <strong>de</strong> que le<br />

habían dicho y escrito la verdad. Sin exageración <strong>de</strong> ninguna especie, María <strong>de</strong> Cuéllar estaba<br />

muy enferma, causaba pena y espanto comparar aquella faz abatida y pálida, aquellos<br />

ojos circuidos <strong>de</strong> sombras violáceas, con el recuerdo <strong>de</strong> la espléndida y lozana belleza que<br />

había fascinado a Velázquez cuando por primera vez la contempló un día en el alcázar <strong>de</strong><br />

los Virreyes. Su aspecto y la expresión <strong>de</strong> su semblante <strong>de</strong>notaban una tristeza resignada,<br />

una especie <strong>de</strong> indiferencia muy parecida a la insensibilidad. Dejóse tomar y besar la mano<br />

por su futuro esposo, sin dar muestras ni <strong>de</strong> alegría cortés, ni <strong>de</strong> disgusto, ante aquel acto<br />

que <strong>de</strong>bía <strong>de</strong>spertar en ella el sentimiento <strong>de</strong> su situación, y la conciencia <strong>de</strong> que se acercaba<br />

el día en que se había <strong>de</strong> consumar un sacrificio.<br />

Velázquez le dijo, mirándola conmovido:<br />

—¿Podré contar con que ya han <strong>de</strong>saparecido todos los obstáculos que se vienen oponiendo<br />

a mi dicha, y que al fin os <strong>de</strong>jaréis conducir al altar?<br />

La joven, por toda contestación, fijó en el que así la interpelaba una mirada atónita,<br />

in<strong>de</strong>finible; y su padre, viéndola guardar silencio, habló por ella en estos términos:<br />

—Vos me pedisteis un año <strong>de</strong> espera, señor Don Diego, para efectuar el matrimonio: ni<br />

por culpa vuestra, ni por la mía, ha <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> tener este acuerdo su estricto cumplimiento.<br />

Hoy, ya lo veis, sería grave impru<strong>de</strong>ncia no aguardar algún tiempo más a que mi hija se<br />

restablezca <strong>de</strong> la extraña dolencia que la tiene tan abatida y débil.<br />

—¡Cómo, señor <strong>de</strong> Cuéllar! –exclamó Velázquez con calor–. ¡Y habré <strong>de</strong> partir yo solo<br />

para la conquista <strong>de</strong> Cuba, cuando mi más lisonjera esperanza era llevar conmigo a la elegida<br />

<strong>de</strong> mi corazón...<br />

606


—No podréis <strong>de</strong>sconocer, amigo Don Diego, que los cuidados que vuestra compañera<br />

en su estado actual <strong>de</strong> salud os impondría, os habrían <strong>de</strong> ser carga muy enojosa, en un país<br />

inexplorado, don<strong>de</strong> se carece <strong>de</strong> todo lo necesario, y vos mismo aún no sabéis cómo quedaréis<br />

instalado. Más cuerdo es que vayáis sin ese embarazo, y una vez que hayáis vencido las<br />

primeras dificulta<strong>de</strong>s, y hecho los preparativos convenientes para alojar y asistir a vuestra<br />

esposa, me aviséis para llevárosla yo mismo, y que las nupcias se celebren en el asiento <strong>de</strong><br />

vuestro gobierno; don<strong>de</strong> vos seáis cabeza <strong>de</strong> todos, y todos sean subordinados vuestros.<br />

Pareció satisfecho Velázquez con este razonamiento, y volvió a continuar sus largas e<br />

interesantes conferencias con el Almirante en la resi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> éste, don<strong>de</strong> se hallaba hospedado.<br />

El tiempo urgía: era preciso renovar las provisiones y algunos objetos indispensables<br />

para la colonización proyectada, pues la dilación a que se había sometido la empresa antes<br />

<strong>de</strong> expedir el Monarca su real venia, había sido causa <strong>de</strong> que muchos preparativos hechos<br />

<strong>de</strong> antemano se malograran o distrajeran <strong>de</strong>l fin a que estaban <strong>de</strong>stinados.<br />

El activo Capitán, dándose en cuerpo y alma a su ardua empresa, apenas tuvo espacio<br />

para conversar con su prometida, ni para observar que ésta no contestaba a sus apasionados<br />

conceptos sino con monosílabos y frases incoherentes. Celebró una nueva convención con el<br />

señor <strong>de</strong> Cuéllar, ajustada en un todo a la proposición que éste le hiciera <strong>de</strong> que se marchara<br />

célibe a la empresa <strong>de</strong> Cuba, y que una vez alcanzado el lauro <strong>de</strong> conquistador, allá iría la<br />

novia a llevarle su mano, y su corona <strong>de</strong> azahares, como galardón <strong>de</strong> los trabajos y proezas<br />

a que diera lugar la conquista. Medió un consi<strong>de</strong>rable préstamo <strong>de</strong> dinero <strong>de</strong>l Contador<br />

Real a su futuro yerno, y no faltaron los acostumbrados chistes y equívocos con que en tales<br />

ocasiones sazona los proyectos matrimoniales la gente <strong>de</strong> ánimo vulgar, que trata esta clase<br />

<strong>de</strong> asuntos como un negocio, y para nada toma en cuenta el sentimiento.<br />

Las Casas se dispuso a partir con dirección al Oeste en seguimiento <strong>de</strong> Velázquez; su<br />

calidad <strong>de</strong> sacerdote le dio facilidad para tener una entrevista <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedida con la triste<br />

María <strong>de</strong> Cuéllar. Procuró infundirle valor, y hasta le aconsejó que recordara a la Virreina<br />

su antiguo empeño <strong>de</strong> estorbar el matrimonio concertado.<br />

—Ya ¿para qué? –respondió María con una sonrisa que nada tenía <strong>de</strong> humano–. La Virreina<br />

parece que no se acuerda <strong>de</strong> eso, y el compromiso, cúmplase o no, pronto lo romperá<br />

la muerte. Yo estoy resignada, como vos quisisteis. Acordaos <strong>de</strong> vuestra promesa, y que el<br />

Señor os premie vuestra bondad.<br />

El sacerdote se alejó llevándose vivamente la mano al corazón; movimiento que tanto<br />

pudo ser efecto <strong>de</strong> un vehemente impulso compasivo, como <strong>de</strong>l recuerdo <strong>de</strong> que hacia aquel<br />

sitio reposaba oculto, cuidadosamente guardado, el misterioso papel que la interesante<br />

moribunda le confiara un día para el infeliz ausente, objeto <strong>de</strong> su amor.<br />

XXX<strong>VI</strong>. Inútil porfía<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

No tenía razón María <strong>de</strong> Cuéllar cuando <strong>de</strong>jaba escapar <strong>de</strong> sus labios, aunque sin el<br />

acento <strong>de</strong> la queja, aquel concepto <strong>de</strong>sfavorable a la fina, afectuosa y consecuente amistad<br />

<strong>de</strong> Doña María <strong>de</strong> Toledo.<br />

La noble señora no había olvidado un solo instante la cuita <strong>de</strong> su amada amiga; veía con dolor<br />

la pesadumbre <strong>de</strong> ésta, los aterradores progresos <strong>de</strong> la enfermedad que minaba su existencia,<br />

y la aproximación <strong>de</strong>l inevitable suceso que había <strong>de</strong> hundir en el sepulcro aquella inocente<br />

víctima <strong>de</strong> la ambición ajena; más <strong>de</strong> cien veces volvió a la carga con el difícil tema a su esposo<br />

607


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

el Almirante; pero fuerza es confesar que en éste no obraba tan activamente la compasión; y<br />

<strong>de</strong>sarrollado su egoísmo por las diarias luchas y contrarieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l mando, no se preocupaba<br />

ya poco ni mucho <strong>de</strong> buscar el medio <strong>de</strong> <strong>de</strong>sbaratar la proyectada boda <strong>de</strong> su teniente y aliado.<br />

También es verdad que jamás se comprometió formalmente a hacerlo; y así, se evadía <strong>de</strong> los<br />

apremios <strong>de</strong> su esposa con buenas o malas razones, acabando siempre por encarecerle la conveniencia<br />

<strong>de</strong> velar por la propia dicha, antes que entrar en cuidados por la <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más.<br />

Esta conclusión envolvía un recuerdo harto <strong>de</strong>sagradable para la joven señora, que se<br />

guardaba muy bien <strong>de</strong> exponerse, por causa <strong>de</strong> su generosidad, a otra borrasca conyugal,<br />

como la que sin duda recordará el lector.<br />

Pero sus compasivos sentimientos no se acallaban a pesar <strong>de</strong> todo, ni cesaban <strong>de</strong> sugerirle<br />

ingeniosos medios <strong>de</strong> ganar tiempo, que era el único servicio que podía prestar a su <strong>de</strong>solada<br />

amiga. Aprovechaba y solicitaba las ocasiones <strong>de</strong> hablar con Don Cristóbal <strong>de</strong> Cuéllar, haciendo<br />

recaer diestramente la conversación sobre las dolencias que aquejaban a la prometida <strong>de</strong><br />

Velázquez, y representando con elocuencia los riesgos <strong>de</strong> un cambio <strong>de</strong> estado, mientras la<br />

joven enferma no se repusiera <strong>de</strong> su visible postración. El señor <strong>de</strong> Cuéllar era padre al fin, y<br />

no tenía entrañas <strong>de</strong> tigre, llegando a causar en él viva impresión las hábiles insinuaciones <strong>de</strong><br />

la Virreina; y sin duda a ésta se <strong>de</strong>bía la inesperada objeción que halló Velázquez <strong>de</strong> parte <strong>de</strong>l<br />

Contador, al reclamar el cumplimiento <strong>de</strong> lo pactado. Por acaso, las consi<strong>de</strong>raciones paternales<br />

se avenían con las circunstancias en que <strong>de</strong> momento se hallaba el Capitán que iba a sojuzgar<br />

a Cuba, para quien realmente hubiera sido un embarazo casarse antes <strong>de</strong> acometer su grave<br />

empresa, y mucho más llevar consigo el cuidado <strong>de</strong> una esposa enferma.<br />

Todo se arregló, pues, por <strong>de</strong> pronto, a satisfacción relativa <strong>de</strong> las partes interesadas, y<br />

María <strong>de</strong> Cuéllar vio prolongarse por unos días más aquella angustiosa situación en que la<br />

conciencia <strong>de</strong>l mal inminente iba minando y <strong>de</strong>struyendo más y más su existencia.<br />

—¿No sería mejor acabar <strong>de</strong> una vez? –se preguntaba, cansada al fin <strong>de</strong> la ansiedad y<br />

las dudosas perspectivas que hacía tiempo atormentaban su espíritu.<br />

XXX<strong>VI</strong>I. El vencedor<br />

Velázquez concluyó rápidamente sus preparativos en el Oeste. Reunió la gente expedicionaria,<br />

como trescientos hombres, con los bastimentos necesarios, en el puerto <strong>de</strong> Salvatierra 78<br />

y se embarcó para Cuba, en noviembre <strong>de</strong> 1511, llevando a Hernán Cortés y Andrés <strong>de</strong> Duero<br />

como secretarios. Aportaron cerca <strong>de</strong>l cabo Maisí, en un puerto que llamaron <strong>de</strong> las Palmas<br />

o Puerto Santo. Allí, apenas pusieron el pie en tierra, fueron enérgicamente hostilizados por<br />

el esforzado Hatuey, cacique haitiano <strong>de</strong> los que más porfiadamente resistieron a Velázquez<br />

en la Guahaba, y una vez vencido pasó a Cuba, don<strong>de</strong> todos los comarcanos <strong>de</strong> Maisí lo<br />

aceptaron como jefe y señor, reconociendo su valor y superioridad en todos sentidos.<br />

Hatuey había conseguido infundir en los indios cubanos su propia intrepi<strong>de</strong>z y el odio<br />

inmenso en que ardía su corazón al recuerdo <strong>de</strong> sus pasados infortunios, y <strong>de</strong> la implacable<br />

fiereza con que lo habían acosado los conquistadores <strong>de</strong> su patria. Precavido y alerta, supo<br />

anticipadamente la expedición <strong>de</strong> los castellanos a Cuba, por los espías que a él llegaban <strong>de</strong><br />

la Española; 79 y así, Velázquez lo encontró bien apercibido a la <strong>de</strong>fensa.<br />

78San Nicolás, en el cabo occi<strong>de</strong>ntal <strong>de</strong> la isla. Velázquez llamó a la villa fundada allí por él Salvatierra <strong>de</strong> la Zabana<br />

(Sabana).<br />

79Histórico. Las Casas, Herrera, etc.<br />

608


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Dos meses, día, por día combatieron valerosamente los indios contra sus invasores, y al<br />

cabo, no pudiendo resistir las armas <strong>de</strong> éstos, se refugiaron en las montañas, don<strong>de</strong> continuó<br />

la persecución por bastante tiempo aún. En el intervalo, Velázquez escribió a Esquivel dándole<br />

noticias <strong>de</strong> la empresa que traía entre manos, y solicitó <strong>de</strong> él alguna gente. Volaron allá,<br />

ganosos <strong>de</strong> riquezas y aventuras, muchos hombres <strong>de</strong> armas <strong>de</strong> los que habían acabado con<br />

Esquivel la pacificación <strong>de</strong> Jamaica; mandábalos el acreditado capitán Pánfilo <strong>de</strong> Narváez, y<br />

con él fue también nuestro bien conocido y un tanto olvidado juan <strong>de</strong> Grijalva, que se creyó<br />

en la obligación <strong>de</strong> asistir con los primeros a su antiguo rival, según se comprometiera a<br />

hacerlo en aquella noche funesta, que imprimió <strong>de</strong>cisiva huella en su vida y su <strong>de</strong>stino.<br />

Llegaron algo tar<strong>de</strong> a Cuba para combatir al valiente y <strong>de</strong>sgraciado Hatuey, que acosado<br />

<strong>de</strong> breña en breña fue capturado al fin, y por no encontrarse en la otra vida con sus verdugos,<br />

según lo dijo al fraile que le prometía la celeste aventura, se negó a recibir el bautismo,<br />

y lo con<strong>de</strong>naron como impenitente a ser quemado vivo. Se ve que comenzaba temprano<br />

a <strong>de</strong>clinar la bondad <strong>de</strong> Diego Velázquez, y que la corrupción minaba ya los sentimientos<br />

que le habían captado la amistad <strong>de</strong> Las Casas, como este mismo hubo <strong>de</strong> notarlo en justa<br />

acritud en sus inmortales narraciones históricas.<br />

Libre ya completamente Velázquez <strong>de</strong>l escaso cuidado que le daban los indígenas <strong>de</strong><br />

Cuba, espantados por la muerte <strong>de</strong>l caudillo haitiano, convirtió su atención al objeto que le<br />

era favorito, <strong>de</strong> fundar ciuda<strong>de</strong>s, y planteó con gran<strong>de</strong> eficacia y regularidad sus primeros<br />

establecimientos <strong>de</strong> Baracoa, nombre indígena <strong>de</strong>l sitio a que abordara con su gente cuando<br />

llegó <strong>de</strong> la Española, y que <strong>de</strong>nominó, como <strong>de</strong>jamos dicho, Puerto santo o <strong>de</strong> las Palmas. Dirigióse<br />

<strong>de</strong>spués a reconocer otros puntos <strong>de</strong> la isla, con el fin <strong>de</strong> elegir el más a<strong>de</strong>cuado para<br />

fundar la ciudad capital <strong>de</strong> la colonia; y este honor cupo al que favorecido por la naturaleza<br />

con una prolongada y hermosa bahía, lleva el nombre <strong>de</strong> Santiago <strong>de</strong> Cuba, en honor <strong>de</strong>l<br />

apóstol patrón <strong>de</strong> España, que lo era también <strong>de</strong>l fundador.<br />

En medio <strong>de</strong> sus trabajos y ocupaciones como tal, juzgó Velázquez llegado el tiempo<br />

<strong>de</strong> efectuar su tan <strong>de</strong>seado como <strong>de</strong>morado matrimonio, y a este fin escribió al Contador<br />

Cuéllar una apremiante y sentida carta, invocando todos sus títulos y <strong>de</strong>rechos a que no se<br />

dilatara por más tiempo el cumplimiento <strong>de</strong>l solemne compromiso.<br />

“Han transcurrido ya (<strong>de</strong>cía en su carta) todos los aplazamientos a que, con más o menos<br />

causa, se ha querido someterme, y tendré a injuria que se trate <strong>de</strong> imponerme una nueva<br />

espera. Reclamo que se cumpla lo pactado, señor Don Cristóbal, y que vuestra honrada<br />

palabra que<strong>de</strong> en su lugar, dándome la compañera que tanta falta hace a mi dicha. Si aún<br />

sigue enferma, aquí la aguardan, con el rango <strong>de</strong> señora y esposa mía, a quien todos estarán<br />

obligados a tributar homenaje, la salud y el contento”.<br />

Increpado el <strong>de</strong> Cuéllar <strong>de</strong> un modo tan enérgico y concluyente, seducido por la<br />

perspectiva brillante <strong>de</strong> la nueva posición que ocupaba su futuro yerno, <strong>de</strong>claró a su hija<br />

la resolución <strong>de</strong> conducirla a Cuba sin más tardanza, y abrevió los preparativos <strong>de</strong>l viaje.<br />

En vano hizo la Virreina una postrera tentativa para conmover al anciano, cuando supo<br />

la proximidad <strong>de</strong> la partida. El Contador Mayor mostró la carta <strong>de</strong> Velázquez, e hizo juez<br />

al Almirante Don Diego <strong>de</strong>l caso en que se hallaba, sometiendo a su arbitramento la <strong>de</strong>cisión.<br />

–Si vuestro señor esposo –dijo a María <strong>de</strong> Toledo–, con esta carta <strong>de</strong>l capitán Don<br />

Diego Velázquez a la vista, cree que puedo negarme <strong>de</strong>corosamente a lo que él reclama,<br />

y <strong>de</strong>morar todavía el concertado matrimonio, yo haré lo que el señor Almirante crea más<br />

conveniente.<br />

609


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Esta era la vía más segura que podía escoger Cristóbal <strong>de</strong> Cuéllar para <strong>de</strong>sahuciar por<br />

completo los <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> la Virreina en pro <strong>de</strong> la joven prometida. Ya sabemos que Diego<br />

Colón había llegado a ese período <strong>de</strong> los hombres <strong>de</strong> gobierno en que la razón política es la<br />

soberana razón. Había eludido con el más exquisito cuidado <strong>de</strong>jar ver a Velázquez su interés<br />

por <strong>de</strong>morar in<strong>de</strong>finidamente, cuando no por impedir sus bodas, y ahora se le ponía en el<br />

compromiso <strong>de</strong> pronunciar por sí mismo el fallo <strong>de</strong> este <strong>de</strong>licado pleito. Dar parecer contrario<br />

a las reclamaciones <strong>de</strong> Velázquez era lo mismo que autorizar al Contador a escudar su<br />

negativa con la autoridad <strong>de</strong>l Almirante, y la alianza <strong>de</strong> éste con el conquistador <strong>de</strong> Cuba se<br />

quebrantaría en seguida, a la sazón que la conquista, marchando bajo los mejores auspicios,<br />

halagaba la ambición <strong>de</strong>l joven Gobernador con las más brillantes perspectivas. No vaciló,<br />

pues, y puso fin al angustioso inci<strong>de</strong>nte diciendo al Contador real:<br />

—Velázquez tiene razón <strong>de</strong> sobra, señor <strong>de</strong> Cuéllar, en quejarse <strong>de</strong> su larga espera. Camino<br />

lleva <strong>de</strong> costarle la posesión <strong>de</strong> su amada novia tanto tiempo y paciencia como hubo <strong>de</strong> emplear<br />

el patriarca jacob en alcanzar a Raquel; por fortuna, no hay una Lía <strong>de</strong> por medio...<br />

—Vuestra esposa y mi señora la Virreina –respondió con cierta entonación <strong>de</strong> mal humor<br />

el <strong>de</strong> Cuéllar–, ha sido siempre <strong>de</strong> parecer opuesto al vuestro en este asunto, señor Almirante;<br />

y sus reflexiones han contribuido no poco a que este matrimonio <strong>de</strong> mis pecados no esté<br />

hace tiempo concluido, y yo libre <strong>de</strong> la confusión en que me hallo.<br />

Diego Colón miró a su esposa <strong>de</strong> un modo que la hizo pali<strong>de</strong>cer, y repuso:<br />

—Lo dicho, señor Contador; yo no puedo aprobar que <strong>de</strong>moréis por más tiempo el<br />

cumplimiento <strong>de</strong> vuestra palabra, y así, pues que la empeñasteis, a toda costa y prisa os<br />

conviene redimirla.<br />

júzguese con qué tósigo en el corazón se retiraría el buen Don Cristóbal <strong>de</strong> la presencia<br />

<strong>de</strong> los Virreyes. Febrilmente aceleró los preparativos <strong>de</strong>l viaje; antes <strong>de</strong> ocho días volvió<br />

con su hija a <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> Don Diego Colón y su esposa. María <strong>de</strong> Cuéllar ostentó en esa<br />

última visita a sus ineficaces protectores una tranquilidad sorpren<strong>de</strong>nte. Parecía perfectamente<br />

conforme con su <strong>de</strong>stino. La Virreina lloró abrazándola, y la joven enferma, sin verter<br />

una lágrima, con voz firme y segura, trató <strong>de</strong> consolar y serenar el ánimo <strong>de</strong> su acongojada<br />

amiga. Esta, sorprendida al ver tanta entereza, llegó un instante a persuadirse <strong>de</strong> que tenía<br />

a la vista un milagro <strong>de</strong> la resignación; aunque la intensa pali<strong>de</strong>z y el melancólico semblante<br />

<strong>de</strong> la pobre víctima <strong>de</strong>smentían toda su aparente fuerza <strong>de</strong> alma.<br />

Tres días <strong>de</strong>spués las dos amigas, en medio <strong>de</strong> lucido séquito, se dirigían con las manos<br />

enlazadas, en compañía <strong>de</strong> Diego Colón y el contador Cuéllar, a bordo <strong>de</strong> la hermosa galera<br />

que por disposición <strong>de</strong>l Almirante <strong>de</strong>bía conducir a la novia y su padre a Cuba.<br />

Todo había sido preparado para este viaje con la solicitud más obsequiosa <strong>de</strong> parte <strong>de</strong><br />

Diego Colón, que quería significar a Velázquez <strong>de</strong> un modo inequívoco y suntuoso la alta<br />

estimación en que tenía su amistad, honrada a su prometida en aquella ocasión. María <strong>de</strong><br />

Cuéllar recibió silenciosamente, como una estatua, los besos <strong>de</strong> sus amigas y compañeras, que<br />

con la mayor ternura le aseguraban que jamás la olvidarían, y la colmaban <strong>de</strong> bendiciones.<br />

La Virreina la estrechó en sus brazos y le dijo al oído:<br />

—No me engañas, querida María; veo tu corazón, y tiemblo. ¡Me ahoga la pena! ¡Qué<br />

Dios me confunda y me haga la más miserable <strong>de</strong> todas las mujeres, si no he hecho por tu<br />

dicha cuanto he podido!<br />

María <strong>de</strong> Cuéllar miró entonces a su amiga, y apo<strong>de</strong>rándose <strong>de</strong> ella una viva emoción prorrumpió<br />

en llanto. Hizo no obstante un po<strong>de</strong>roso esfuerzo para hablar, y respondió a la Virreina:<br />

610


—bendita seáis mil veces, señora, por el bien que me hace vuestra <strong>de</strong>claración. ¡Y llegué<br />

a dudar <strong>de</strong> vos! Perdonadme, y cualquiera que sea mi suerte, estad segura <strong>de</strong> que mi mayor<br />

consuelo será el recuerdo <strong>de</strong> vuestra cariñosa amistad.<br />

Por última vez, las dos tiernas amigas se abrazaron; <strong>de</strong>spués los Virreyes y su séquito<br />

salieron <strong>de</strong> a bordo y fueron a situarse en el rebellín más avanzado <strong>de</strong> la ribera, hacia la<br />

embocadura <strong>de</strong>l río; mientras que la nave, izadas las velas, se <strong>de</strong>slizaba suavemente por<br />

la superficie <strong>de</strong> las aguas, teñidos los topes <strong>de</strong> sus mástiles con los reflejos <strong>de</strong>l ocaso; y los<br />

blancos pañuelos, agitados <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el puente, contestaban a las señales <strong>de</strong> adiós que hacían<br />

los <strong>de</strong> tierra, en tanto que estuvieron a la vista.<br />

XXX<strong>VI</strong>II. Declinaciones<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Ya estaba también en Cuba el padre Las Casas, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber pasado <strong>de</strong> propósito<br />

por la Maguana, don<strong>de</strong> permaneció una semana en compañía <strong>de</strong> sus amigos, al dirigirse<br />

a Salvatierra, que era el punto <strong>de</strong> embarque para todos los rezagados <strong>de</strong> la expedición <strong>de</strong><br />

Velásquez, y en el que se acopiaban los repuestos <strong>de</strong> animales, vitualla y otros elementos<br />

necesarios para la colonización <strong>de</strong> la gran<strong>de</strong> antilla occi<strong>de</strong>ntal.<br />

En este tránsito y visita <strong>de</strong>l sacerdote, Enriquillo tuvo doble causa <strong>de</strong> satisfacción: una fue la<br />

presencia <strong>de</strong> su amado protector, y otra ver a Tamayo en su séquito, y saber que el padre Las Casas<br />

llevaba la intención <strong>de</strong> <strong>de</strong>járselo viviendo en la Maguana, confiado al señor <strong>de</strong> Valenzuela.<br />

Cordialmente reconciliado con el padre Espinal, que se había vuelto a su convento <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

España, a poco <strong>de</strong> haberle convertido fray Antonio <strong>de</strong> Montesino a la buena causa. Las Casas<br />

pidió y obtuvo <strong>de</strong>l contrito superior <strong>de</strong> los franciscanos que le entregara a Tamayo como<br />

prenda <strong>de</strong> paz, ya que había sido el motivo <strong>de</strong> la pasada <strong>de</strong>savenencia.<br />

Quiso el filántropo templar con este consuelo a Enriquillo el pesar <strong>de</strong> la <strong>de</strong>spedida, que<br />

muy gran<strong>de</strong> lo manifestó el sensible joven.<br />

—Os vais –dijo a Las Casas tristemente–, y quizá no volveré a veros nunca, padre y<br />

señor mío. Voy a quedar sin saber cómo… Cuando mi prima acabe <strong>de</strong> crecer ¿quién va a<br />

hacer por ella y por mí lo que vos haríais? ¿Quién cuidará <strong>de</strong> que se cumpla la voluntad <strong>de</strong><br />

mi tía Higuemota?<br />

—No veo causa para esa aflicción, hijo mío; –contestó el sacerdote:– ¿Qué dudas, quedando<br />

aquí mi amigo Don Francisco y allá en Santo Domingo los señores Virreyes? Cuba<br />

tampoco está lejos, y presiento que más <strong>de</strong> una vez has <strong>de</strong> volver a verme por acá, antes <strong>de</strong><br />

que llegue la época <strong>de</strong> tu matrimonio.<br />

—bien quisiera ir yo con vos mientras tanto –dijo Enriquillo.<br />

—¿Piensas lo que dices? –replicó Las Casas–. ¿No me ha dicho en tu presencia Don Francisco<br />

que ya tú entien<strong>de</strong>s más que él mismo <strong>de</strong> sus notas y sus cuentas como <strong>de</strong> los indios que<br />

le están encomendados, y que sin ti no sabría cómo valerse, porque su hijo no lo ayuda?<br />

—He aquí, señor –repuso Enriquillo–, que me suce<strong>de</strong> una cosa extraña con el señor<br />

Andrés. El no me da motivo <strong>de</strong> queja; me muestra amor, y siento que su padre le vitupere<br />

su negligencia, y siempre le ponga por ejemplo mi conducta, dándole en ojos conmigo.<br />

—¿Temes acaso que Andrés se resienta y tenga celos <strong>de</strong> ti? –preguntó Las Casas.<br />

—Os diré, señor. Hace pocos días que elogiando mi actividad, como acostumbraba,<br />

acabó por mirarme riéndose <strong>de</strong> un modo singular, y me dijo: ”Creo que mi padre te quiere<br />

más que a mí, y que si pue<strong>de</strong>, te <strong>de</strong>jará al morir todo lo suyo, y aun a mí <strong>de</strong> criado para<br />

611


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

servirte”. Esta chanza me apesadumbró, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces tengo la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que Don Andrés<br />

no me mira bien.<br />

—Tal vez –respondió pensativo Las Casas–; pero tú sigue siendo bueno, cumple tus<br />

<strong>de</strong>beres; sé humil<strong>de</strong> y manso <strong>de</strong> corazón, y <strong>de</strong>ja lo <strong>de</strong>más a Dios.<br />

El mismo día siguió viaje Las Casas, y embarcándose poco <strong>de</strong>spués en Salvatierra pasó<br />

sin novedad a Santiago <strong>de</strong> Cuba, don<strong>de</strong> a la sazón se hallaba Diego Velázquez. Pronto echó<br />

<strong>de</strong> ver con dolor profundo el engaño que había pa<strong>de</strong>cido contando hallar en el conquistador<br />

<strong>de</strong> Cuba al antiguo pacificador <strong>de</strong>l Bahoruco, dócil a sus buenos consejos y accesible<br />

a los impulsos humanitarios. En vano trató <strong>de</strong> templar la crueldad con que procedían los<br />

conquistadores en Cuba, representándose a cada instante en aquel nuevo teatro <strong>de</strong> horrores<br />

las escenas más reprochables y odiosas. Aquellos hombres endurecidos y engreídos no le<br />

hacían caso, y se complacían en burlar su intervención caritativa, siempre que se trataba <strong>de</strong><br />

arrollar y reducir a lo que llamaban perros infieles. Velázquez se inclinaba todavía alguna<br />

vez a obe<strong>de</strong>cer las piadosas inspiraciones <strong>de</strong> su buen consejero, y las trasmitía en las ór<strong>de</strong>nes<br />

e instrucciones que daba a sus subalternos; pero obrando éstos a distancia <strong>de</strong> su jefe,<br />

se extralimitaban constantemente, bajo fútiles pretextos, en el cumplimiento <strong>de</strong> lo que les<br />

era mandado; y aunque Las Casas acudía exasperado a reclamar contra los <strong>de</strong>safueros, sus<br />

quejas se estrellaban en la escasa rectitud <strong>de</strong>l gobernante, que por <strong>de</strong>bilidad verda<strong>de</strong>ra y so<br />

color <strong>de</strong> razón política disimulaba cuidadosamente su disgusto a los infractores, y se abstenía<br />

<strong>de</strong> castigarlos: con esto crecían las cruelda<strong>de</strong>s y los <strong>de</strong>sór<strong>de</strong>nes, referidos por el severo<br />

cuanto verídico Las Casas, en páginas que pue<strong>de</strong>n ser consi<strong>de</strong>radas como el mayor castigo<br />

<strong>de</strong> aquellos malvados, y el mejor escarmiento para los tiranos <strong>de</strong> todas las eda<strong>de</strong>s.<br />

XXXIX. Albricias<br />

Cuando la nave que conducía a Cristóbal <strong>de</strong> Cuéllar y su hija aportó a Las Palmas 80 encontrábase<br />

Diego Velázquez todavía en Santiago <strong>de</strong> Cuba. Llevóle allá un correo los pliegos que le<br />

anunciaban tan fausta nueva, y enterado <strong>de</strong> ella el afortunado caudillo, reunió a los capitanes<br />

y principales caballeros que <strong>de</strong> ordinario le acompañaban, diciéndoles jovialmente:<br />

—¡Ea, amigos míos! Llegó mi día. Enjaezad inmediatamente vuestros caballos, y preparaos<br />

a acompañarme esta misma tar<strong>de</strong> a Puerto Santo, 81 don<strong>de</strong> es llegada mi prometida<br />

novia. Todos estáis invitados a mis bodas.<br />

Estas razones fueron recibidas con alborozo y vítores <strong>de</strong> todos los circunstantes, excepto<br />

un joven caballero, que a tiempo que Velázquez recibía los plácemes <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más, se inmutó<br />

visiblemente, y fue a sentarse en un sitio apartado.<br />

Velázquez observó aquella turbación, y supo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego a qué atribuirla. A<strong>de</strong>lantóse<br />

hacia el joven, y tendiéndole con franco a<strong>de</strong>mán la diestra le dijo:<br />

—Vos, señor juan <strong>de</strong> Grijalva, ¿no me felicitáis? Ved que os tengo por buen amigo mío.<br />

—Perdonad, señor –contestó Grijalva reponiéndose–; os <strong>de</strong>seo todo género <strong>de</strong> felicida<strong>de</strong>s,<br />

y pido ocasiones <strong>de</strong> probaros mi amistad.<br />

—Ya se os ofrece una –replicó vivamente Velázquez–. Mientras que todos estos caballeros<br />

van a holgar conmigo en mis bodas, vos, Grijalva, quedaréis aquí con todos los afanes<br />

80 baracoa.<br />

81 Así llamaban también a baracoa.<br />

612


y cuidados <strong>de</strong>l mando, que os confiero y <strong>de</strong>lego en mi ausencia. Ved que no es corto el<br />

sacrificio que os impongo.<br />

—Yo lo acepto con reconocimiento, Don Diego: <strong>de</strong>jadme vuestras instrucciones.<br />

—Se reducen a esta consigna, amigo Don juan: or<strong>de</strong>n y actividad. Or<strong>de</strong>n, en que toda<br />

la gente que quedáis gobernando cumpla cada cual con su <strong>de</strong>ber. Actividad en que las<br />

obras públicas continúen sin interrupción; especialmente la casa <strong>de</strong> gobierno, el almacén<br />

para víveres, la fortaleza <strong>de</strong>l puerto y la construcción <strong>de</strong> las pequeñas embarcaciones para<br />

explorar los ríos.<br />

—Espero que quedaréis complacido, señor Don Diego –dijo Grijalva con acento humil<strong>de</strong><br />

y melancólico.<br />

Velázquez lo miró fijamente, y le estrechó otra vez la mano. Después, como herido <strong>de</strong><br />

una i<strong>de</strong>a repentina, se dirigió a Las Casas:<br />

—Mucho gusto tendría, padre Las Casas, en que vos fuerais quien me diera la bendición<br />

nupcial, pero nadie como vos sabe atraer y sacar partido <strong>de</strong> estos indios. Renuncio, pues, a<br />

mi <strong>de</strong>seo, y os ruego que permanezcáis aquí ayudando con vuestros consejos al señor juan<br />

<strong>de</strong> Grijalva. 82<br />

—Con toda el alma, señor –contestó Las Casas–: me place infinito el arreglo, y no quedaréis<br />

por ello menos bien casado. Rogaré al cielo por vuestra dicha.<br />

Y dos horas más tar<strong>de</strong> Velázquez corría a caballo, seguido <strong>de</strong> Cortés, Narváez, y casi<br />

todos los hidalgos <strong>de</strong> la colonia, en dirección a baracoa.<br />

XL. Desenlace<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

No más <strong>de</strong> cinco días necesitó Diego Velázquez para hacer todos los aprestos <strong>de</strong> su<br />

boda. De antemano se había provisto <strong>de</strong> sedas, joyas y paramentos preciosos <strong>de</strong> toda clase;<br />

y el ingenio <strong>de</strong> sus amigos suplió, con exquisito buen gusto, la falta <strong>de</strong> elementos para que<br />

las fiestas fueran celebradas con el <strong>de</strong>coro y lucimiento que la ocasión requería. Baracoa,<br />

población incipiente, cuyas pocas y mo<strong>de</strong>stas casas parecían como intimidadas con la vecindad<br />

<strong>de</strong> los gigantescos palmares, no podía aspirar todavía a la pompa <strong>de</strong> las <strong>de</strong>coraciones<br />

urbanas, y por lo mismo se prefirió que el teatro <strong>de</strong> las fiestas semejara un campamento que<br />

por el lujo pudiera competir con el <strong>de</strong> los príncipes cruzados frente a jerusalén; o, según<br />

los recuerdos coetáneos, con el <strong>de</strong> los Reyes Católicos en los primeros tiempos <strong>de</strong>l célebre<br />

sitio <strong>de</strong> Granada.<br />

Aquellas pocas casas <strong>de</strong> baracoa, como su única iglesia, <strong>de</strong>saparecieron bajo las brillantes<br />

colgaduras <strong>de</strong> damasco y terciopelo, y en torno suyo, más <strong>de</strong> un centenar <strong>de</strong> ricas tiendas<br />

<strong>de</strong> campaña <strong>de</strong>splegaban al sol sus variados colores y daban al viento infinidad <strong>de</strong> lujosos<br />

estandartes, gallar<strong>de</strong>tes y ban<strong>de</strong>rolas.<br />

María <strong>de</strong> Cuéllar, fatigada <strong>de</strong> la navegación, sintió gran<strong>de</strong> alivio al <strong>de</strong>sembarcar en<br />

baracoa, y <strong>de</strong> aquí <strong>de</strong>dujeron su padre y el novio que los aires <strong>de</strong> Cuba le eran muy favorables,<br />

y que la virtud <strong>de</strong>l matrimonio haría lo <strong>de</strong>más, restituyéndole totalmente la salud. La<br />

sonrisa con que la joven acogía estos lisonjeros pronósticos, tanto podía significar un rayo<br />

amortiguado <strong>de</strong> esperanza, como la incredulidad más <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñosa. Nadie hubiera podido<br />

<strong>de</strong>finirla.<br />

82 Es histórico que Velázquez <strong>de</strong>jó como teniente suyo a Grijalva, con Las Casas, cuando partió <strong>de</strong> Santiago <strong>de</strong><br />

Cuba a celebrar sus bodas en baracoa.<br />

613


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Llegó el día tan <strong>de</strong>seado <strong>de</strong> Velázquez. Era un domingo. La naturaleza resplan<strong>de</strong>cía con<br />

todas sus galas; el cielo estaba puro, el sol brillante, los campos cubiertos <strong>de</strong> flores; todo<br />

convidaba a la alegría, y todo respiraba animación y contento. Hasta la novia, dirigiéndose<br />

al templo asida <strong>de</strong>l brazo <strong>de</strong> su padre, se mostraba tan serena y complacida, ¡reacción extraña!,<br />

que cuantos la veían juzgaban que era completamente dichosa. De sus mejillas había<br />

<strong>de</strong>saparecido la mate pali<strong>de</strong>z que, como ahuyentada por los arreboles <strong>de</strong> la aurora, parecía<br />

haberse refugiado en la ebúrnea y contorneada frente; sus ojos <strong>de</strong>spedían vivo fulgor, y toda<br />

ella estaba radiante <strong>de</strong> hermosura. Su padre creyó buenamente en un milagro; Velázquez<br />

llegó a suponer que era amado, y bendijo su feliz estrella.<br />

Las fórmulas matrimoniales se llenaron todas sin inci<strong>de</strong>nte notable. El sí fue pronunciado<br />

por la doncella con voz clara y segura, y los dos novios, ya unidos en indisoluble lazo,<br />

asistieron sentados en magníficos sitiales y bajo un dosel <strong>de</strong> púrpura, a la solemne misa<br />

que siguió inmediatamente a la ceremonia matrimonial. Terminada la función religiosa se<br />

dirigieron con gran acompañamiento a la casa <strong>de</strong> gobierno, don<strong>de</strong> a las doce principió el<br />

suntuoso festín, que duró hasta las tres <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>.<br />

Para las cinco estaba dispuesta una justa <strong>de</strong> caballeros, en la cual, <strong>de</strong>seoso <strong>de</strong> lucir su<br />

valor y gallardía honrando dignamente a su esposa, Velázquez se había comprometido a<br />

romper ocho lanzas con otros tantos jinetes.<br />

A la hora prefijada, lleno <strong>de</strong> espectadores el extenso circuito que, ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> las principales<br />

y más vistosas tiendas <strong>de</strong> campaña, servía <strong>de</strong> palestra; llevando el mantenedor y los<br />

<strong>de</strong>más contendientes, todos en soberbios corceles, por armas <strong>de</strong>fensivas únicamente la bruñida<br />

coraza, para ostentar en toda su riqueza las cortesanas ropillas <strong>de</strong> brocado y las airosas<br />

sobrevestas; en el mismo punto en que Velázquez y el primer caballero que <strong>de</strong>bía justar con<br />

él habían tomado sus respectivos puestos, y sólo aguardaban la señal <strong>de</strong> las trompetas para<br />

lanzarse al encuentro; en aquel momento en que la suspensión <strong>de</strong> los ánimos era general, y<br />

el silencio absoluto y solemne, se oyó resonar un grito agudo y angustioso, que partió <strong>de</strong> la<br />

tribuna principal, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong> asistían a la fiesta la familia y los <strong>de</strong>udos <strong>de</strong>l Gobernador.<br />

Siguióse una revuelta confusión en la tribuna, y cuando Velázquez, no repuesto aún <strong>de</strong> la<br />

primera sorpresa, inquiría con inquieta mirada el motivo <strong>de</strong> aquella alteración, vio a Don<br />

Cristóbal <strong>de</strong> Cuéllar que a<strong>de</strong>lantándose a la balaustrada, con voz y gesto <strong>de</strong>spavorido, le<br />

dirigió estas fatídicas palabras:<br />

—¡Vuestra esposa se muere!<br />

Velázquez voló allá, y así terminó la fiesta. Encontró a su novia en los brazos <strong>de</strong> la joven<br />

Catalina juárez, la que <strong>de</strong>spués llegó a casarse con Hernán Cortés, y que había ido a Cuba<br />

como camarera <strong>de</strong> María <strong>de</strong> Cuéllar.<br />

Privada ésta <strong>de</strong> sentido, la trasportaron a su lecho, y allí se le prodigaron todos los socorros<br />

<strong>de</strong> la medicina. Permaneció dos horas sin conocimiento, y le volvieron los sentidos<br />

por breves instantes, solamente para <strong>de</strong>lirar en frases incoherentes, oyéndosela mencionar<br />

a su padre, la Virreina, y el nombre <strong>de</strong> Las Casas. Recayó muy pronto en la inercia, y volvió<br />

a <strong>de</strong>lirar al cabo <strong>de</strong> otras tres horas; alternando así el <strong>de</strong>lirio y el letargo nervioso, bien que<br />

éste fue haciéndosele cada vez más largo e intenso. En tal estado duró la infeliz joven cinco<br />

días, y al sexto, volviendo un momento en su acuerdo, fijó en su padre una mirada profunda,<br />

diciéndole con voz triste al par que tierna:<br />

—Padre mío, os obe<strong>de</strong>cí, y no me pesa. ben<strong>de</strong>cidme, y tened a bien recordar mi encargo<br />

al padre Las Casas. ¡Adiós!<br />

614


Un <strong>de</strong>stello <strong>de</strong> júbilo brilló en el rostro <strong>de</strong> Velázquez al oír hablar a su esposa. Acudió<br />

solícito al lecho <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el sillón en que espiaba ansioso las peripecias <strong>de</strong> aquella misteriosa<br />

crisis, y no llegó sino a tiempo <strong>de</strong> ver la pálida frente <strong>de</strong> María inclinarse como un lirio<br />

trinchado, y sus bellos ojos cerrarse para siempre a la luz <strong>de</strong> la vida. 83<br />

XLI. Una carta<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

La noticia <strong>de</strong>l trágico <strong>de</strong>senlace <strong>de</strong> las bodas <strong>de</strong>l Gobernador se esparció por toda la colonia,<br />

cubriendo <strong>de</strong> luto el corazón <strong>de</strong> cuantos habían conocido a la hermosa y virtuosísima<br />

señora. Al ser comunicada a Santiago <strong>de</strong> Cuba oficialmente, por pliegos que los secretarios<br />

Andrés Duero y Hernán Cortés dirigieron el mismo día a Grijalva y al padre Las Casas, éste<br />

observó atentamente el efecto que tan inesperada nueva hiciera en su joven amigo y compañero.<br />

Contra lo que suponía el buen sacerdote, Grijalva leyó la fatal comunicación hasta<br />

el fin, sin hacer ningún extremo <strong>de</strong> dolor o <strong>de</strong> sorpresa. Únicamente la pali<strong>de</strong>z que cubrió<br />

su semblante <strong>de</strong>nunciaba la emoción que aun en el más indiferente <strong>de</strong>bía causar suceso tan<br />

lastimero e imprevisto. Terminada la lectura, Grijalva, con gran serenidad y compostura dijo<br />

en alta voz a los que le acompañaban:<br />

—Ha pasado a mejor vida la esposa <strong>de</strong>l Gobernador. ¡Hágase la voluntad <strong>de</strong> Dios, y<br />

veneremos sus <strong>de</strong>signios, aunque no alcancemos a compren<strong>de</strong>rlos! Padre Las Casas, a vos<br />

toca hacer preparar todo lo que a la Santa Iglesia concierne para las honras fúnebres <strong>de</strong> la<br />

señora… En cuanto a lo que es <strong>de</strong> nuestra incumbencia como autorida<strong>de</strong>s y como caballeros,<br />

oídme –dijo volviéndose a los <strong>de</strong>más circunstantes–: Que ninguna ban<strong>de</strong>ra flote a los vientos,<br />

sino anudada y a media asta; que <strong>de</strong> hora en hora resuene el cañón en señal <strong>de</strong> duelo<br />

hasta que terminen los funerales; que nadie ose hacer ruido ni <strong>de</strong>mostración alguna que<br />

no sea <strong>de</strong> luto y <strong>de</strong> tristeza. Acópiense todas las flores <strong>de</strong> los campos vecinos para cubrir el<br />

túmulo y las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l templo… Vos, padre Las Casas, no vacilaréis en <strong>de</strong>spojar para tan<br />

piadoso homenaje vuestros hermosos rosales <strong>de</strong> la Española, <strong>de</strong> esas lindas flores que ayer<br />

admirábamos juntos. Tal vez, cuando crecían esos arbustos, recogieron su mirada y oyeron<br />

su voz, allá en las márgenes <strong>de</strong>leitosas <strong>de</strong>l Ozama, don<strong>de</strong> un día la vimos todos risueña y<br />

feliz… Id, señores; necesito estar solo para llenar otras atenciones.<br />

Todos, excepto Las Casas, se retiraron a cumplir lo que se les or<strong>de</strong>naba.<br />

El sacerdote permaneció inmóvil, contemplando fijamente al joven Capitán.<br />

—Deseo quedarme solo, padre Las Casas –repitió éste–, y os ruego que vayáis a or<strong>de</strong>nar<br />

las exequias.<br />

—¿No necesitáis vos mi asistencia para lo que pensáis hacer solo, señor juan <strong>de</strong> Grijalva?<br />

–respondió Las Casas con acento profundamente conmovido–. Si se trata <strong>de</strong> llorar, yo<br />

también lo necesito: ved; mis ojos están preñados <strong>de</strong> lágrimas.<br />

Grijalva miró sorprendido al sacerdote.<br />

—¿Sabéis… ? –comenzó a <strong>de</strong>cir dudoso.<br />

—¡Todo! –le interrumpió Las Casas–. Ar<strong>de</strong> en mi pecho la indignación, cuando consi<strong>de</strong>ro<br />

que ese cruel padre ha conducido la pobre niña al sepulcro, a sabiendas, y sólo por empeños<br />

<strong>de</strong> mal entendida honra.<br />

83 Es histórico que Velázquez quedó viudo a los seis días <strong>de</strong> casado con María, la hija <strong>de</strong>l contador Cuéllar, que fue<br />

<strong>de</strong> la Española a Cuba como se ha referido, y cuyas bodas se celebraron con gran magnificencia. Las Casas, Herrera,<br />

etc. Apéndice, nota n.º 4.<br />

615


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¿Lo creéis así? –replicó Grijalva con aire <strong>de</strong> incredulidad.<br />

—Lo sé –repuso Las Casas con firme acento.<br />

—¿Sabéis que yo la amaba?<br />

—Sí; y que erais correspondido.<br />

—Que ella me pospuso a otro –insistió el joven articulando con amargura las palabras–;<br />

y, antes <strong>de</strong> informarme <strong>de</strong> la pretensión <strong>de</strong>l capitán Velázquez, le escribió comprometiéndose<br />

a ser su esposa, y dándole cita…<br />

—Ella ha muerto, y ha llegado la hora <strong>de</strong> <strong>de</strong>scorrer los velos –dijo con solemnidad el<br />

sacerdote–. Señor juan <strong>de</strong> Grijalva, vos erais el único objeto <strong>de</strong>l casto amor <strong>de</strong> María <strong>de</strong><br />

Cuéllar. Cumplo una antigua recomendación suya poniendo en vuestras manos esta carta,<br />

que os enseñará a sufrir cristianamente, y a ben<strong>de</strong>cir la memoria <strong>de</strong> la que ya no existe.<br />

Y diciendo estas palabras, el padre Las Casas entregaba al sorprendido mancebo el<br />

<strong>de</strong>pósito que le confiara en Santo Domingo María <strong>de</strong> Cuéllar.<br />

Grijalva leyó ávidamente y con trémula voz, que la emoción interrumpió muchas veces,<br />

la carta <strong>de</strong> su amada, concebida en estos términos:<br />

“Muy presto y <strong>de</strong> súbito se ha <strong>de</strong>smoronado el quimérico edificio <strong>de</strong> mi ventura. Vos<br />

me culpáis y huís <strong>de</strong> mí sin oírme… ¡Dios os perdone como yo os perdono vuestra dura<br />

injusticia! Vuestro es mi amor, y sólo vuestro. Quise <strong>de</strong>shacer el compromiso <strong>de</strong> mi padre,<br />

sin faltar a la obediencia <strong>de</strong> buena hija, y lo único que he conseguido es que mi fe pa<strong>de</strong>zca<br />

en vuestra opinión, habiéndome visto obligada a prestar el refuerzo <strong>de</strong> engañosa apariencia<br />

a mi propio sacrificio, por salvar a una amiga generosa <strong>de</strong>l mal paso en que su mucho amor<br />

a mí la había puesto. No <strong>de</strong> otro modo hubiera yo consentido en escribir bajo dictado ajeno,<br />

comprometiéndome a lo que jamás quisiera, llevada <strong>de</strong> la promesa que se me hizo <strong>de</strong> que el<br />

empeño no tendría efecto, <strong>de</strong>morándolo cuanto fuera posible. Esto es lo cierto; y os lo juro<br />

por nuestro divino Re<strong>de</strong>ntor, el que todo lo ve, y a quien no se pue<strong>de</strong> engañar”.<br />

“Estoy resignada a morir, Grijalva, y mi alma os amará aun más allá <strong>de</strong> esta vida. Moriré<br />

sin duda, muy pronto; ¡ojalá el cielo, propicio a mis votos, me dispense esa gracia, antes<br />

que el aborrecido vínculo llegue a ligar mi fe a otro hombre! Pero nada quiero hacer, <strong>de</strong>cir,<br />

ni pensar, que no sea conforme a lo que <strong>de</strong>manda mi <strong>de</strong>ber, como verda<strong>de</strong>ra cristiana que<br />

espera alcanzar en un mundo mejor el bien que en éste se le niega. Haced, Don juan, otro<br />

tanto, si es cierto que me amasteis; si es que aún no habéis <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> amarme. Entonces nada<br />

podrá impedir que nuestras almas obtengan en el cielo por la bondad infinita <strong>de</strong>l Creador,<br />

la dicha <strong>de</strong> contemplarse y <strong>de</strong> vivir la una en la otra eternamente. Con esta aspiración os<br />

envía paz y os <strong>de</strong>dica todos sus pensamientos la infeliz, María <strong>de</strong> Cuéllar”.<br />

Acabando la triste lectura, Grijalva estrechó convulsivamente el papel contra su pecho,<br />

y por buen espacio guardó silencio, con la mirada fija y en una especie <strong>de</strong> arrobamiento<br />

doloroso. Por último, como respondiendo a la voz secreta <strong>de</strong> su propia conciencia, exclamó<br />

en un vehemente arrebato <strong>de</strong> ternura:<br />

—¡Sí, María; alma sublime, ángel <strong>de</strong> luz! Yo no era digno <strong>de</strong> ti; yo no alcancé nunca a compren<strong>de</strong>r<br />

tu generoso corazón… .! Yo te acusé groseramente, como a un ser voltario y <strong>de</strong>sleal…<br />

¡Ciego y miserable Grijalva! ¿Dón<strong>de</strong> están tus fuerzas para soportar la carga <strong>de</strong> la existencia?<br />

¿Qué harás en el mundo; qué expiación será suficiente para merecer el alto bien con que al<br />

morir soñaba aquella alma candorosa? ¿Podrá resucitar mi muerta fe?… ¡Imposible!<br />

—Grijalva –dijo Las Casas con serenidad–, no cedáis cobar<strong>de</strong>mente al <strong>de</strong>saliento. Nada<br />

tenéis que expiar: oíd la voz <strong>de</strong> esa noble y santa criatura que os indica <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el cielo el<br />

616


camino que <strong>de</strong>béis seguir. Cumplid como bueno vuestro <strong>de</strong>stino en este mundo; haced bien,<br />

y vivid esta vida mortal sin ambición, sin odio, rectamente; como quien sabe que ella es sólo<br />

un tránsito para llegar a la eterna felicidad reservada a los justos.<br />

XLII. Azares<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Años <strong>de</strong>spués, Diego Velázquez, noticioso <strong>de</strong> que al occi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> Cuba yacía una tierra<br />

poblada <strong>de</strong> mucha gente y rica <strong>de</strong> oro, haciendo agravio a Francisco Hernán<strong>de</strong>z, que fue el<br />

primer explorador <strong>de</strong> la costa <strong>de</strong> Yucatán; posponiendo a muchos varones <strong>de</strong> guerrera fama<br />

y experimentados en la conquista, quiso absolutamente que el capitán juan <strong>de</strong> Grijalva fuera<br />

como general y jefe supremo <strong>de</strong> la armada que mandó a proseguir aquel <strong>de</strong>scubrimiento.<br />

Hernán Cortés, entonces secretario <strong>de</strong> Velázquez; ajeno, como todo hombre <strong>de</strong> corazón<br />

bien puesto, a los impulsos <strong>de</strong> la vil envidia, fue a felicitar al joven caudillo por su elección<br />

para tan alta empresa, y le dirigió este cumplido, abrazándolo cordialmente:<br />

—La fortuna y la gloria os tien<strong>de</strong>n los brazos, señor Don juan. bien lo merecéis.<br />

—buscan a quien no las quiere. Don Hernando –respondió Grijalva–; recordad lo que<br />

os dije una tar<strong>de</strong>, cabalgando juntos en Santo Domingo.<br />

—bien lo recuerdo –repuso Cortés–; y me congratulaba con la creencia <strong>de</strong> que el tiempo<br />

hubiera cambiado vuestras i<strong>de</strong>as.<br />

Grijalva fue mandando la expedición, en la que iban a sus ór<strong>de</strong>nes Pedro <strong>de</strong> Alvarado,<br />

Francisco <strong>de</strong> Montejo, y otros capitanes que <strong>de</strong>spués se hicieron célebres e ilustres. Exploró<br />

las costas <strong>de</strong> Yucatán y <strong>de</strong> Campeche; en este último punto expuso generosamente su<br />

persona por salvar a unos soldados impru<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> manos <strong>de</strong> los naturales, y salió herido;<br />

no permitió a pesar <strong>de</strong> esto que los suyos castigaran a aquellos salvajes, por juzgar que la<br />

razón estuvo <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> ellos, y <strong>de</strong>jándolos en paz, llegó al río <strong>de</strong> Tabasco, don<strong>de</strong> ya tenían<br />

noticia <strong>de</strong> sus humanitarios procedimientos. El generoso cacique <strong>de</strong>l lugar fue a su nave<br />

y obsequió al joven general, vistiéndole por sus propias manos una armadura completa,<br />

labrada con sorpren<strong>de</strong>nte primor, 84 y compuesta <strong>de</strong> ricas piezas <strong>de</strong> oro bruñido. Con este<br />

magnífico atavío la natural hermosura <strong>de</strong> Grijalva se realzó extraordinariamente, causando<br />

admiración a todos sus compañeros, 85 a quienes pareció en aquel momento ver la imagen<br />

<strong>de</strong>l fabuloso Aquiles, o <strong>de</strong>l célebre Alejandro Magno.<br />

Pero por suerte no pa<strong>de</strong>cía el bizarro caudillo castellano la epilepsia belicosa <strong>de</strong>l<br />

hijo <strong>de</strong> Peleo, ni la fiebre <strong>de</strong> ambición y <strong>de</strong> conquista, la insania dominadora <strong>de</strong>l héroe<br />

macedón. En vano, para <strong>de</strong>spertar en el ánimo enfermo <strong>de</strong> su general el apagado amor<br />

<strong>de</strong> la gloria, y estimularlo a tomar posesión <strong>de</strong> aquella tierra tan maravillosamente rica,<br />

los españoles bautizan con el nombre <strong>de</strong> grijalva, que hoy lleva, el río <strong>de</strong> Tabasco; en<br />

vano el piloto Alaminos se niega a señalar los rumbos para que la escuadra se aleje <strong>de</strong><br />

la encantada ribera. El virtuoso Capitán resiste inflexible a todas las tentaciones; cíñese<br />

estrictamente a las instrucciones <strong>de</strong> Velázquez, que le vedan poblar <strong>de</strong> asiento en parte<br />

alguna, y arrojando una mirada fría sobre la riquísima presa que sus subordinados contemplan<br />

con envidioso pesar, hace prevalecer su autoridad, y vuelve <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñosamente la<br />

espalda a la risueña fortuna.<br />

84 “Como si lo armara <strong>de</strong> un arnés cumplido <strong>de</strong> acero hecho en Milán”, dice Las Casas.<br />

85 “Cosa digna <strong>de</strong> ver la hermosura que entonces Grijalva tenía, y mucho más digna y encarecible consi<strong>de</strong>rar la<br />

liberalidad y humanidad <strong>de</strong> aquel infiel cacique”. Las Casas, Historia <strong>de</strong> Indias, Cap. CxI.<br />

617


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Este rasgo <strong>de</strong> inconcebible <strong>de</strong>sprendimiento, <strong>de</strong> fi<strong>de</strong>lidad y abnegación <strong>de</strong>licada, es correspondido<br />

por Velázquez, a quien <strong>de</strong>slumbran y embriagan las narraciones entusiastas <strong>de</strong> los<br />

compañeros <strong>de</strong> Grijalva, con la más torpe ingratitud, y el noble y <strong>de</strong>sinteresado joven escucha<br />

amargos reproches, y recoge grosero <strong>de</strong>svío, por un procedimiento que <strong>de</strong>bió poner el colmo a<br />

la estimación y la gratitud <strong>de</strong>l obcecado Velázquez, respecto <strong>de</strong> su antiguo y generoso rival.<br />

Hernán Cortés, el mismo que, alzándose más tar<strong>de</strong> con los recursos <strong>de</strong> Velázquez y con<br />

la conquista <strong>de</strong> Méjico, <strong>de</strong>bía vengar aquella ingratitud, y vengar al mismo tiempo a Diego<br />

Colón <strong>de</strong> la ulterior <strong>de</strong>slealtad <strong>de</strong> su teniente, volvió a visitar al <strong>de</strong>sfavorecido Grijalva, y<br />

le preguntó admirado:<br />

—¿Conque era cierto aquel voto vuestro… ? ¿Despreciáis la gloria y la fortuna, según<br />

lo escuché <strong>de</strong> vos en Santo Domingo?<br />

—¡No he nacido con buen sino, Don Hernando! –contestó sombríamente Grijalva, como<br />

en aquella misma tar<strong>de</strong> cuyo recuerdo evocaba Cortés, y en la cual pali<strong>de</strong>ció para siempre<br />

la ventura <strong>de</strong>l triste mancebo.<br />

Poco tiempo <strong>de</strong>spués, resentido <strong>de</strong>l mal tratamiento que recibiera <strong>de</strong> Velázquez, soportando<br />

impaciente la carga <strong>de</strong> su vida, salió <strong>de</strong> Cuba; fue a Santo Domingo a dar un postrer<br />

abrazo a su fiel amigo Las Casas, y a ver por última vez los sitios que habían sido teatro<br />

<strong>de</strong> su efímera dicha. 86 De aquí pasó a Nicaragua, don<strong>de</strong> al cabo concluyó trágicamente su<br />

cansada existencia, a manos <strong>de</strong> los fieros indios <strong>de</strong>l valle <strong>de</strong> Ulanche.<br />

Fue bueno y magnánimo: su <strong>de</strong>sinterés y humanidad hacen singular contraste con la<br />

codicia y la dureza que caracterizaron a los hombres <strong>de</strong> su tiempo, y su nombre ha merecido<br />

la estimación <strong>de</strong> la posteridad. 87<br />

tERCERa PaRtE<br />

I. Los leales<br />

Ya en el año <strong>de</strong> gracia mil quinientos catorce, los oficiales reales en la isla Española, con el<br />

po<strong>de</strong>roso auxilio <strong>de</strong>l Obispo <strong>de</strong> burgos, juan Rodríguez <strong>de</strong> Fonseca, 88 el secretario real Lope<br />

<strong>de</strong> Conchillos y otros personajes <strong>de</strong> omnímoda influencia en la corte <strong>de</strong> Castilla, habían conseguido<br />

acabar <strong>de</strong> una vez con el crédito <strong>de</strong>l joven Almirante Don Diego Colón, y causar mortal<br />

quebranto a los intereses <strong>de</strong> su casa. Arrogándose hipócritamente el título <strong>de</strong> servidores <strong>de</strong>l Rey,<br />

los <strong>de</strong>l bando que en Santo Domingo acaudillaba el tesorero Miguel <strong>de</strong> Pasamonte, a fuerza <strong>de</strong><br />

llamar <strong>de</strong>servidores al Almirante y sus amigos, 89 lograron que en la madre patria fueran tenidos<br />

por malvados y enemigos públicos, a quienes se <strong>de</strong>bía imputar la rápida <strong>de</strong>spoblación <strong>de</strong> la<br />

Isla, que en realidad solo era efecto <strong>de</strong> la <strong>de</strong>spiadada política <strong>de</strong> Ovando. 90<br />

Apoyaban este grave cargo en el hecho <strong>de</strong> que el Almirante, poco <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su llegada<br />

a la Española, quitó los indios a los que por el Comendador los tenían, para encomendarlos<br />

86 “Todo esto me refirió a mí el mismo Grijalva en la ciudad <strong>de</strong> Santo Domingo el año 1523”. Las Casas, Hist. <strong>de</strong><br />

Indias, Cap. CxIV.<br />

87 “Siempre le cognoscí para con los indios piadoso y mo<strong>de</strong>rado”. Ibí<strong>de</strong>m V, Apéndice n.º 5.<br />

88El mismo que antes fue obispo <strong>de</strong> Palencia.<br />

89servidores y <strong>de</strong>servidores. Histórico. Así consta en los documentos y narraciones <strong>de</strong> la época. La humanidad es<br />

la misma en todo tiempo, viéndose que los antagonismos, las envidias y las ruines pasiones <strong>de</strong> todo género se coloran<br />

con apariencias y vislumbres <strong>de</strong> móviles respetables, y <strong>de</strong>coran sus inicuas manifestaciones con los santos nombres <strong>de</strong><br />

justicia, libertad, patriotismo, servicio público, integridad, pulcritud, etc. Todo falacia y cinismo para llegar a un mal fin.<br />

90Las Casas asegura que en el año <strong>de</strong> 1509, cuando llegó Diego Colón, apenas quedaban 60,000 indios en la Española,<br />

<strong>de</strong> tres cientos (millones) que eran al tiempo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scubrimiento. Historia <strong>de</strong> las Indias, Lib. III, Caps. II y xxx<strong>VI</strong>.<br />

618


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

a los parciales <strong>de</strong> su casa. Los <strong>de</strong>sposeídos, con esa impu<strong>de</strong>ncia que acompaña siempre a los<br />

paroxismos <strong>de</strong> la codicia, alzaban ahora el grito contra el último repartimiento; acusaban a su<br />

vez la tiranía <strong>de</strong> los beneficiados, y <strong>de</strong>sentendiéndose <strong>de</strong> que ellos habían sido los más eficaces<br />

agentes <strong>de</strong> la espantosa <strong>de</strong>strucción <strong>de</strong> la raza indígena, como único remedio posible instaban<br />

con ahínco porque los miserables restos <strong>de</strong> ella volvieran a ser puestos bajo su dura potestad.<br />

Rodrigo <strong>de</strong> Alburquerque, vecino principal <strong>de</strong> la Vega, era el hombre más a<strong>de</strong>cuado para<br />

servir aquellos <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nados apetitos. Ayudado por Pasamonte y con el favor <strong>de</strong> su tío el<br />

licenciado Luis Zapata, <strong>de</strong>l Consejo real, compró el codiciado oficio <strong>de</strong> repartidor <strong>de</strong> indios<br />

(que era una <strong>de</strong> las prerrogativas <strong>de</strong>l Almirante), y <strong>de</strong> tal manera lo ejerció, tanto cinismo y<br />

avilantez ostentó en los actos <strong>de</strong> su repartimiento, que la Historia, <strong>de</strong>jando oportunamente a<br />

un lado la majestad y elevación que le son propias, ha dado con justicia al célebre repartidor<br />

el dictado <strong>de</strong> sinvergüenza. 91<br />

bajo semejantes auspicios, el repartimiento que hizo Rodrigo <strong>de</strong> Alburquerque no<br />

podía ser ni fue otra cosa que una subasta <strong>de</strong> siervos. “El que más dio más tuvo” 92 y por<br />

consiguiente, “fueron terribles los clamores que los que sin indios quedaron daban contra<br />

él, como contra capital enemigo, diciendo que había <strong>de</strong>struido la isla”. 93<br />

Así, pues, en la porfiada contienda <strong>de</strong> los dos bandos <strong>de</strong> la isla Española, siempre tocaba<br />

a los pobres indios el peor lote <strong>de</strong> las <strong>de</strong>sventuras <strong>de</strong>l vencido. Inútilmente habían <strong>de</strong>splegado<br />

los po<strong>de</strong>rosos recursos <strong>de</strong> una actividad infatigable y <strong>de</strong> una piedad digna <strong>de</strong> eterno elogio<br />

el elocuente y fogoso fray Antonio <strong>de</strong> Montesino, el venerable fray Pedro <strong>de</strong> Córdoba, que<br />

hizo un viaje a España para sostener personalmente las reclamaciones <strong>de</strong> su comunidad, y<br />

otros filántropos que querían salvar los restos <strong>de</strong> aquella raza infortunada.<br />

Las or<strong>de</strong>nanzas <strong>de</strong> burgos, las <strong>de</strong> Valladolid y otras provi<strong>de</strong>ncias soberanas justas y<br />

benévolas, arrancadas a la Corona por el ardiente celo <strong>de</strong> aquellos varones insignes, <strong>de</strong> nada<br />

sirvieron, pues nunca faltaron pretextos para disfrazar <strong>de</strong> necesidad pública y servicio real<br />

la cru<strong>de</strong>lísima servidumbre <strong>de</strong> los indios.<br />

En Cuba todo pasaba <strong>de</strong> igual modo: la raza indígena <strong>de</strong>crecía incesantemente, bajo el<br />

yugo <strong>de</strong> los ímprobos trabajos y <strong>de</strong> los malos tratamientos. El virtuoso Las Casas viendo que<br />

su activa predicación y el ejemplo <strong>de</strong> su propio <strong>de</strong>sinterés <strong>de</strong> poco servían para el alivio <strong>de</strong><br />

los <strong>de</strong>sventurados siervos, notificó solemnemente a su amigo el gobernador Diego Velázquez<br />

la renuncia que hacía <strong>de</strong> todas las merce<strong>de</strong>s que disfrutaba en la isla, que no eran escasas; y<br />

concertó con su digno asociado, el caritativo Pedro <strong>de</strong> Rentería, consagrar todas sus faculta<strong>de</strong>s<br />

y sus recursos a la santa causa <strong>de</strong> la libertad y el buen tratamiento <strong>de</strong> los indios. Al<br />

efecto se <strong>de</strong>cidió que Las Casas emprendiera viaje a España pasando por Santo Domingo,<br />

don<strong>de</strong> había <strong>de</strong> ponerse <strong>de</strong> acuerdo con fray Pedro <strong>de</strong> Córdoba, que habiendo regresado<br />

<strong>de</strong> su viaje a la metrópoli, acababa <strong>de</strong> enviar a Cuba algunos <strong>de</strong> sus religiosos, los cuales,<br />

animados <strong>de</strong>l generoso espíritu <strong>de</strong> su or<strong>de</strong>n, habían alentado más y más a Las Casas en sus<br />

trascen<strong>de</strong>ntales propósitos.<br />

Comenzaba, pues, el solemne apostolado <strong>de</strong>l padre bartolomé <strong>de</strong> Las Casas en favor <strong>de</strong><br />

los indios. Se dirigió a la Española, y su nave tomó puerto en la Yaguana. Allí supo que el Almirante<br />

había partido para España, y que fray Pedro estaba a punto <strong>de</strong> embarcarse con rumbo<br />

a Tierra Firme, con objeto <strong>de</strong> instalar en las costas <strong>de</strong> Cumaná otra misión <strong>de</strong> su or<strong>de</strong>n.<br />

91 Manuel josé Quintana, Vida <strong>de</strong> Fray Bartolomé <strong>de</strong> Las Casas.<br />

92 Quintana. Lugar citado.<br />

93 Las Casas, Historia <strong>de</strong> Indias, Lib. III, Cap. xxx<strong>VI</strong>I.<br />

619


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Don Diego Colón había reclamado, con su acostumbrada entereza y energía, contra el<br />

cargo conferido a Alburquerque en <strong>de</strong>trimento <strong>de</strong> sus legítimos fueros hereditarios; pero sus<br />

émulos consiguieron que el ya viejo y cansado Rey, cediendo a las sugestiones <strong>de</strong> Fonseca<br />

y Conchillos, <strong>de</strong>soyera las quejas <strong>de</strong>l agraviado súbito, que, bajo un pretexto u otro, fue<br />

llamado a la presencia <strong>de</strong>l Monarca. El Almirante se apresuró a obe<strong>de</strong>cer, <strong>de</strong>jando en Santo<br />

Domingo “a su mujer Doña María <strong>de</strong> Toledo, matrona <strong>de</strong> gran merecimiento, y las dos hijas<br />

que ya tenía” 94 al cuidado <strong>de</strong> su tío el A<strong>de</strong>lantado Don bartolomé. Fue, no obstante, recibido<br />

con mucho agasajo por el Rey.<br />

“Entretanto quedaron a su placer los jueces y oficiales, mandando y gozando <strong>de</strong> la isla, y<br />

no <strong>de</strong>jaron <strong>de</strong> hacer algunas molestias y <strong>de</strong>svergüenzas a la casa <strong>de</strong>l Almirante, no teniendo<br />

miramiento en muchas cosas a la dignidad, persona y linaje <strong>de</strong> la dicha señora Doña María<br />

<strong>de</strong> Toledo”. 95<br />

II. El hato<br />

Por todas partes, en el feraz y acci<strong>de</strong>ntado suelo <strong>de</strong> la isla <strong>de</strong> Haití o Santo Domingo,<br />

se encuentran vestigios <strong>de</strong> la importancia que tuvo para los conquistadores europeos, y <strong>de</strong>l<br />

grado <strong>de</strong> riqueza y opulencia que alcanzaron sus primitivos colonizadores. Ruinas grandiosas<br />

y solemnes sorpren<strong>de</strong>n con frecuencia al viajero, en mitad <strong>de</strong> los bosques nuevamente<br />

seculares, <strong>de</strong>nunciando en sus vastas y sólidas arcadas el antiguo y olvidado acueducto, o<br />

en sus <strong>de</strong>strozados peristilos y altas pare<strong>de</strong>s la suntuosa resi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l noble caballero que<br />

quería hacer reflejar en las soleda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Nuevo Mundo el esplendor <strong>de</strong> su linaje; o bien el<br />

regalado albergue <strong>de</strong>l famoso Capitán Conquistador que, ya cansado <strong>de</strong> correr peligrosas<br />

aventuras y <strong>de</strong> pasar trabajos hercúleos en Tierra Firme, se retiraba a la clásica isla Española<br />

en busca <strong>de</strong> reposo, y a gozar pacíficamente <strong>de</strong> las riquezas a tan dura costa, y a veces a costa<br />

<strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s crímenes, acumuladas.<br />

El gusto <strong>de</strong> los edificios y moradas suntuosas estuvo, pues, muy generalizado en la Española;<br />

y el historiador Oviedo pudo <strong>de</strong>cir con verdad a Carlos V “que Su Majestad imperial<br />

solía alojarse muchas veces en palacios no tan holgados y <strong>de</strong>centes como algunas casas <strong>de</strong><br />

Santo Domingo”. Los gran<strong>de</strong>s propietarios <strong>de</strong> los campos se conformaban con vivir menos<br />

<strong>de</strong>corosamente que sus iguales <strong>de</strong> las poblaciones más calificadas, y se hacían construir<br />

mansiones hermosas y sólidas a la vez; <strong>de</strong> lo cual da testimonio elocuente, a <strong>de</strong>specho <strong>de</strong><br />

los ultrajes <strong>de</strong>l tiempo, y como muestra <strong>de</strong> otras muchas ruinas, lo que aún está en pie <strong>de</strong> las<br />

que fueron ricas haciendas <strong>de</strong> Engombe, San Miguel <strong>de</strong> Puerto Rico y la Isabela; esta última<br />

fundada por la virreina Doña María <strong>de</strong> Toledo.<br />

La casa que habitaba Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela era <strong>de</strong> las mejores en comodidad y<br />

buen gusto, entre las <strong>de</strong> la indicada categoría, que los acaudalados colonos <strong>de</strong> la Maguana<br />

se habían hecho edificar en las cercanías <strong>de</strong> San Juan. Erguíase majestuosamente sobre una<br />

pequeña colina, dominando todo el hermoso y risueño paisaje que la ro<strong>de</strong>aba. Su aspecto<br />

exterior ofrecía la apariencia <strong>de</strong> casa fuerte y mansión pacífica, a la vez, con su ancho pórtico y<br />

fachada compuesta <strong>de</strong> dos hileras <strong>de</strong> a cuatro arcos superpuestos, y sus dos alas <strong>de</strong> torreones<br />

cuadrados; éstos con pequeñas ventanas ojivales y chapitel <strong>de</strong> estilo gótico, y aquella ornada<br />

94 Las Casas, textual. Loc. cit., Cap. Lxx<strong>VI</strong>II.<br />

95 Las Casas, Ibíd. Herrera dice (Década 2 a ., Lib. 1 o .): “Y con todos estos favores (<strong>de</strong>l Rey al Almirante) no se <strong>de</strong>jaron<br />

<strong>de</strong> hacer muchas befas a Doña María <strong>de</strong> Toledo, su mujer”.<br />

620


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

<strong>de</strong> un sencillo friso <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n dórico. El conjunto era agradable, y a pesar <strong>de</strong> la notoria falta<br />

<strong>de</strong> unidad, el edificio, construido <strong>de</strong> piedra calcárea <strong>de</strong> color amarillo claro, se <strong>de</strong>stacaba<br />

armónicamente sobre el ver<strong>de</strong> césped <strong>de</strong> la colina, cuya suave pendiente expiraba en la<br />

vasta planicie, sembrada a trechos <strong>de</strong> matas o grupos <strong>de</strong> árboles a manera <strong>de</strong> gigantescos<br />

ramilletes, que daban abrigo y sombra a las numerosas manadas <strong>de</strong> reses, y a los rebaños<br />

menores por el valle esparcidos; ya cuando las nubes se <strong>de</strong>shacían en abundante lluvia, o<br />

cuando los rayos <strong>de</strong>l sol estival en el meridiano cal<strong>de</strong>aban rigorosamente la atmósfera.<br />

De pie en el arco central que formaba el peristilo <strong>de</strong> la casa, estaban por una hermosa<br />

tar<strong>de</strong>, ya entrado el otoño, Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela y el joven cacique Enriquillo,<br />

mirando atentamente las evoluciones que un hábil jinete hacía recorriendo la llanura en<br />

varios sentidos, montado en una ágil yegua, blanca como la espuma <strong>de</strong>l mar, y cuyas crines<br />

ondulaban sobre el gracioso y móvil cuello como las flexibles y altas yerbas <strong>de</strong> la sabana a<br />

impulsos <strong>de</strong> la brisa.<br />

El gallardo caballero acabó sus atrevidos ejercicios arrancando a escape tendido hasta<br />

hallarse ante el pórtico don<strong>de</strong> estaban los dos espectadores, y echando pie a tierra oyó con<br />

aire satisfecho los cumplidos <strong>de</strong> Enriquillo y <strong>de</strong>l anciano, a quien dijo:<br />

—Esta yegua es efectivamente una gran pieza y yo daría por ella gustoso mi caballo<br />

tordo y dos pares <strong>de</strong> bueyes a Enriquillo.<br />

—Siendo mía, podéis <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego llamarla vuestra, Don Andrés –respondió el cacique<br />

con afable cordialidad–. No habléis <strong>de</strong> cambio, ni otro género <strong>de</strong> interés.<br />

El joven Andrés <strong>de</strong> Valenzuela, al escuchar el franco lenguaje <strong>de</strong> Enrique, pasó cariñosamente<br />

la mano por el enarcado cuello <strong>de</strong> la bestia, como quien toma posesión <strong>de</strong> ella; pero<br />

el buen anciano, observando su a<strong>de</strong>mán, dijo con alguna acritud:<br />

—Uno y otro estáis muy olvidados <strong>de</strong> vuestro <strong>de</strong>ber, muchachos. ¿Pue<strong>de</strong>s tú disponer<br />

<strong>de</strong> esa yegua, Enriquillo, siendo regalo que te ha hecho mi noble amigo el padre Las Casas…<br />

? ¿Pue<strong>de</strong>s tú, Andrés <strong>de</strong> mis pecados, <strong>de</strong>spojar <strong>de</strong> su alhaja a Enrique, abusando <strong>de</strong><br />

su liberalidad… ?<br />

—Padre mío –repuso el joven Valenzuela en tono brusco–; yo le propuse que me la<br />

vendiera; nunca entendí quitársela.<br />

—Todo es uno, muchacho; y no <strong>de</strong>bes pensar más en eso –concluyó Don Francisco–.<br />

Quiero que Enrique conserve esa yegua para sí y su esposa, cuando se case; exclusivamente,<br />

como <strong>de</strong>be ser.<br />

—Yo pensaba, señor –dijo mo<strong>de</strong>stamente Enriquillo–, que no hacía mal en ofrecer esa<br />

bestia a Don Andrés. ¿No me habéis dicho que lo trate como a un hermano?<br />

—Sí, muchacho –dijo el viejo suavizando la voz–; pero este caso pi<strong>de</strong> excepción. Esta<br />

yegua es el regalo <strong>de</strong> boda que te hace tu protector, ¿cómo vas a ponerla a disposición <strong>de</strong><br />

nadie? Toma; lee por ti mismo la carta <strong>de</strong>l padre bartolomé. Y sacando <strong>de</strong>l bolsillo <strong>de</strong> su<br />

tabardo un pliego lo puso en manos <strong>de</strong> Enrique, el cual leyó en alta voz lo siguiente:<br />

“Muy querido amigo y mi señor Don Francisco: el portador Camacho os entregará con<br />

esta carta una yegua que he comprado ayer, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberla visto probar por el regidor<br />

Reynoso, que vino conmigo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Azua, y la cual <strong>de</strong>stino a mi hijo en Cristo, Enrique, cacique<br />

<strong>de</strong>l Bahoruco, en calidad <strong>de</strong> regalo <strong>de</strong> boda. No he querido confiar su conducción a<br />

otro que a mi viejo Camacho, quien podrá <strong>de</strong> este modo ver su pueblo y sus parientes, como<br />

lo <strong>de</strong>sea. Si él quiere y vos queréis, podéis quedaros también con él, mientras yo hago mi<br />

viajera a España, adon<strong>de</strong> me lleva el servicio <strong>de</strong> Dios, <strong>de</strong> la humanidad y <strong>de</strong>l Rey”.<br />

621


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

En este punto, Enrique suspendió la lectura, besó respetuosamente la carta, y la alargó<br />

a Valenzuela; pero éste rehusándola, le dijo:<br />

—Continúa, hijo, continúa. Todavía hay cosas que te atañen más <strong>de</strong> lo que piensas.<br />

El cacique prosiguió leyendo la carta que <strong>de</strong>cía así:<br />

“Como supe en la Yaguana que el pío fray Pedro <strong>de</strong> Córdoba <strong>de</strong>bía irse <strong>de</strong> aquí a predicar<br />

y convertir la gente <strong>de</strong> Tierra Firme, hube por fuerza <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar allá a los compañeros,<br />

por haber adolecido uno <strong>de</strong> ellos y faltar las cabalgaduras, y me puse en marcha con toda<br />

celeridad por el camino <strong>de</strong> Careybana, como más directo, acompañado únicamente <strong>de</strong> mi fiel<br />

Camacho, y en cuatro días y medio, sin <strong>de</strong>tenernos en Azua ni en ninguna parte, llegamos<br />

a esta ciudad <strong>de</strong> Santo Domingo, don<strong>de</strong> todo lo he hallado en trastorno y confusión a causa<br />

<strong>de</strong>l último repartimiento <strong>de</strong> Alburquerque.<br />

“Con toda esta diligencia que puse, ya fray Pedro se había embarcado, y sólo he <strong>de</strong>bido<br />

la dicha <strong>de</strong> verle a que un fuerte huracán hizo volver su nave al puerto, don<strong>de</strong> logró entrar<br />

<strong>de</strong> milagro, cuando ya lo juzgábamos perdido con todos sus compañeros, y su comunidad<br />

expuso el Santísimo sacramento con rogativas públicas porque se salvasen. 96 Gracias sean<br />

dadas al Señor.<br />

“El egregio fray Pedro, aunque por durarle todavía las impresiones <strong>de</strong> su reciente viaje a<br />

España <strong>de</strong>sconfía que yo obtenga en la corte nada <strong>de</strong> provecho para los tristes indios, elogia<br />

mucho mi celo y ardimiento, por los fuertes sermones que aquí he predicado; y su mucho<br />

amor a mí ha crecido tanto que no se cree haber amado más a ninguno <strong>de</strong> sus frailes. 97 Ha<br />

<strong>de</strong>signado para que me acompañe en mi viaje a España al buen fray Antonio <strong>de</strong> Montesino,<br />

el que primero predicó aquí contra estas diabólicas tiranías, como bien sabéis.<br />

“No os puedo encarecer cuánta ha sido mi pena por no haber podido pasar por la Maguana,<br />

<strong>de</strong>jando <strong>de</strong> veros y estrecharos en mis brazos como era mi <strong>de</strong>seo. Espero en el Señor<br />

que otro día será. Mientras tanto creo que ya urge llevar a cabo el matrimonio <strong>de</strong> nuestro<br />

Enriquillo. Si vierais a la prometida cuán linda está, y cuán mo<strong>de</strong>sta y bien educada, os<br />

pasmaríais. Yo bien quisiera con toda mi alma asistir a sus bodas, pero me he consagrado<br />

a una causa que, como todo lo gran<strong>de</strong> y santo, pi<strong>de</strong> larga copia <strong>de</strong> sacrificios, y no me pesa<br />

<strong>de</strong> este pesar.<br />

“Ya supe <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la Vera Paz y luego aquí, que os habíais dado buena mañana para que<br />

Alburquerque, influido por las sugestiones <strong>de</strong>l perverso Mojica, no os arrebatara a Enriquillo<br />

en su repartimiento, ni la suerte <strong>de</strong> este nuestro querido cacique sufriera alteración.<br />

¿Creeréis que se atrevieron a preten<strong>de</strong>r que el nombre <strong>de</strong> Mencía figurara en la relación <strong>de</strong>l<br />

repartimiento, como encomendada a la Virreina? Pero esta dignísima señora puso al infame<br />

Alburquerque en el lugar que le correspondía; él quiso disculparse, y echó al agua a su vil<br />

instigador Mojica, a quien faltó poco para que el A<strong>de</strong>lantado lo hiciera rodar por las escaleras<br />

<strong>de</strong> la casa, cuando aquel bribón tuvo la <strong>de</strong>svergüenza <strong>de</strong> ir a <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> él.<br />

“La señora Virreina me contó esto: piensa como yo que es cosa urgente concluir el matrimonio,<br />

no sea que surjan nuevos inconvenientes. Vos veréis lo que mejor os parezca, y<br />

obraréis por mí en el asunto, durante mi ausencia; que en último caso, a mi regreso <strong>de</strong> España<br />

lo arreglaremos todo, si antes no pue<strong>de</strong> ser. En cinco o seis días me embarcaré.<br />

“Con esto me <strong>de</strong>spido, y os <strong>de</strong>seo salud. De Santo Domingo a 15 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1515.<br />

“Vuestro fiel amigo y capellán, Bartolomé <strong>de</strong> Las Casas, clérigo”.<br />

96 Histórico. Las Casas.<br />

97 Ibíd.<br />

622


Enrique acabó <strong>de</strong> leer, y se quedó profundamente pensativo.<br />

—¿Y qué dices ahora, hijo? –le interpeló Don Francisco–. ¿Pensarás otra vez en <strong>de</strong>shacerte<br />

<strong>de</strong> tu hermosa yegua?<br />

—Dejaré <strong>de</strong> ser quien soy, señor, antes que ese animal salga <strong>de</strong> mi po<strong>de</strong>r –contestó<br />

Enrique.<br />

Andrés <strong>de</strong> Valenzuela <strong>de</strong>jó vagar una sonrisa equívoca al escuchar el voto <strong>de</strong> Enriquillo.<br />

III. Caracteres<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Pocas horas más tar<strong>de</strong>, el señor <strong>de</strong> Valenzuela se encerró en su aposento a solas con el<br />

cacique Enrique, y lo sometió al siguiente interrogatorio:<br />

—¿Has comprendido toda la gravedad que encierra la carta <strong>de</strong>l señor Licenciado? Deseo<br />

conocer tu dictamen, sobre lo que te concierne.<br />

—Señor –contestó con voz reposada Enriquillo–; lo más grave en mi concepto es la<br />

urgencia que se encarece para mi matrimonio. He reflexionado mucho, también, sobre la<br />

maldad <strong>de</strong> esos que querían hacer figurar a Mencía como encomendada; pero <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que en<br />

esa tentativa suena el nombre <strong>de</strong>l malvado señor Mojica, ya no me causa extrañeza.<br />

—A bien que se le ha tratado a él y a su digno aliado Alburquerque como merecían;<br />

por eso no <strong>de</strong>bes preocuparte –replicó Valenzuela–, ni mostrar rencor a Mojica cuando lo<br />

veas por acá. Lo que quiero que me digas es si juzgas, como mi buen amigo Las Casas y la<br />

Virreina, que conviene acelerar el matrimonio.<br />

Enrique trató <strong>de</strong> respon<strong>de</strong>r a la pregunta; balbuceó algunas palabras, se cortó visiblemente,<br />

y permaneció en silencio.<br />

—Vamos –dijo sonriendo con bondad Valenzuela–; veo que te cuesta algún trabajo <strong>de</strong>cirme<br />

que para ti, tratándose <strong>de</strong> tus bodas, mientras más pronto, mejor. ¿No es así?<br />

—Seguramente, señor –dijo Enrique con naturalidad, ya repuesto <strong>de</strong> su timi<strong>de</strong>z.<br />

—¿Crees, pues, hallarte listo por tu parte? ¿Tienes corrientes tus cuentas y anotaciones<br />

en lo que respecta a la hacienda <strong>de</strong> tu novia, que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace dos años he <strong>de</strong>jado exclusivamente<br />

confiada a tu administración?<br />

—Por lo que a eso respecta, señor –contestó Enrique–, podéis juzgar por vos mismo.<br />

Todo lo tengo en el mejor or<strong>de</strong>n.<br />

—Pues bien, hijo; yo soy <strong>de</strong> la misma opinión que el padre Las Casas, que la Virreina y<br />

que tú mismo: creo que <strong>de</strong>bes casarse cuanto antes; y si, como aseguras, todas tus cuentas<br />

están en buen or<strong>de</strong>n, esto facilitará mucho el arreglo <strong>de</strong> mis asuntos, y antes <strong>de</strong> un mes nos<br />

pondremos en camino para Santo Domingo. Seré el padrino <strong>de</strong> tus bodas, lo que sin duda<br />

agradará mucho a mi amigo el padre Las Casas; y <strong>de</strong> regreso irás a instalarte con tu esposa<br />

en la mejor <strong>de</strong> mis casas <strong>de</strong> la villa; la que está junto a la iglesia. ¿Es <strong>de</strong> tu agrado?<br />

Enrique besó sin contestar la mano <strong>de</strong> su generoso patrono; pero no dio muestra alguna<br />

<strong>de</strong> regocijo. Su fisonomía, naturalmente grave y reflexiva, <strong>de</strong>notaba una preocupación<br />

profunda que bien podía ser efecto –y así la tradujo el señor Valenzuela– <strong>de</strong>l sentimiento<br />

íntimo <strong>de</strong> los arduos <strong>de</strong>beres que iba a contraer.<br />

Sin embargo, por la noche, paseándose Enrique por la explanada a la luz <strong>de</strong> la luna con<br />

su fiel Tamayo y el viejo Camacho, y dándoles noticias <strong>de</strong>l acontecimiento próximo que<br />

tanto conmovía su ánimo, les manifestaba la verda<strong>de</strong>ra naturaleza y la causa <strong>de</strong> aquella<br />

preocupación.<br />

623


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Jamás he aborrecido a nadie –<strong>de</strong>cía–. Cuando me notificaron que yo quedaba encomendado<br />

con cuarenta y seis personas 98 <strong>de</strong> servicio al buen Don Francisco, aunque para mí<br />

era nueva esa condición común a nuestra raza, no sentí sino una ligera mortificación <strong>de</strong> mi<br />

amor propio, un poco <strong>de</strong> tristeza viéndome clasificado como todos los <strong>de</strong>más caciques, cuyo<br />

triste <strong>de</strong>stino les obliga a ser el instrumento <strong>de</strong> la dura servidumbre <strong>de</strong> nuestros hermanos;<br />

pero así lo or<strong>de</strong>naba el Rey: alcé los ojos al cielo, y lejos <strong>de</strong> mal<strong>de</strong>cir a nadie, bendije y alabé<br />

la bondad divina, que me había concedido protectores celosos <strong>de</strong> mi dignidad y bienestar.<br />

Mas, esta tar<strong>de</strong>, al saber que ha habido malvados capaces <strong>de</strong> preten<strong>de</strong>r que mi Mencía, el<br />

fuego <strong>de</strong> mi alma y la luz <strong>de</strong> mi entendimiento, <strong>de</strong>scendiera a la categoría <strong>de</strong> una encomendada;<br />

¡ah!, entonces he sentido hervir mi sangre, y sublevarse todo el orgullo <strong>de</strong> mi raza: he<br />

recordado que yo he nacido y soy cacique; esto es, <strong>de</strong> casta <strong>de</strong> señores y caudillos; y hubiera<br />

querido tener a mi alcance a Mojica y a Alburquerque, para haberles arrancado el corazón<br />

con mis manos… ¡Dios me perdone!<br />

—Al fin, Enrique –dijo Tamayo con alegría–, te oigo hablar como un hombre.<br />

—Como un mal cristiano –repuso con solemnidad el viejo Camacho–. ¡Qué diría mi amo<br />

el padre si oyera a su hijo en Cristo, como siempre te llama, hablar con tanta soberbia! ¡Qué<br />

dirían los buenos frailes <strong>de</strong> Vera Paz, que tanto se afanaron por hacerte bueno… !<br />

—Razón tienes, buen Camacho –dijo con mansedumbre Enriquillo–. No hablemos<br />

más <strong>de</strong> esto.<br />

Camacho era un viejo indio, natural también <strong>de</strong> la Española. Su inteligencia, como la gran<br />

bondad <strong>de</strong> su corazón, que se reflejaba en toda su persona y en sus razonamientos y acciones, le<br />

habían captado el mayor cariño <strong>de</strong> Las Casas, que entre la multitud <strong>de</strong> indios que le eran adictos<br />

y querían vivir a su lado, acordaba su preferencia a Camacho, lo hizo su camarero o criado <strong>de</strong><br />

confianza, y lo llevó a Cuba, don<strong>de</strong> los servicios y la buena voluntad <strong>de</strong>l fiel quisqueyano le<br />

fueron <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> ayuda para atraer y catequizar infinidad <strong>de</strong> aquellos naturales. 99<br />

Al regresar a la Española con él, era el propósito <strong>de</strong>l sacerdote llevarlo a España, como<br />

una muestra convincente <strong>de</strong> la sagacidad, discreción y excelencia <strong>de</strong> la raza india; pero el<br />

viejo servidor se puso tan enfermo con el mareo en la travesía <strong>de</strong> Cuba a Yaguana, que su<br />

señor mudó <strong>de</strong> intento, y resolvió, aunque con gran pena, <strong>de</strong>jarlo en la isla, según se ha visto<br />

en su carta a Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela.<br />

Camacho, a<strong>de</strong>más era generalmente conocido en la Española como en Cuba, guardándosele<br />

mucho respeto y estimación, así por ser criado <strong>de</strong>l padre Las Casas, como por sus cualida<strong>de</strong>s<br />

personales y sobresaliente criterio, al que en casos difíciles no se <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñaban <strong>de</strong> acudir en<br />

consulta, siempre con buen éxito, los más ricos y encopetados señores <strong>de</strong> ambas islas.<br />

Tamayo ofrecía un contraste absoluto con el individuo que acabamos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scribir. Su<br />

corazón era leal, y capaz <strong>de</strong> tiernos afectos, como lo acreditaba su adhesión a Enriquillo y su<br />

gratitud a Las Casas; pero tenía el genio violento; sus modales eran bruscos, y pa<strong>de</strong>cía accesos<br />

<strong>de</strong> mal humor. Se había agriado mucho su carácter <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que se quedó sin Enriquillo en<br />

el convento <strong>de</strong> franciscanos <strong>de</strong> Santo Domingo; contrariedad que lo afligió sobremanera.<br />

Des<strong>de</strong> entonces hizo el propósito <strong>de</strong> llenar sus obligaciones a medias, <strong>de</strong> mala gana, y procurar<br />

que los frailes, que lo habían retenido en el convento contra su voluntad, por lo útil<br />

que les era, le perdieran la afición, en fuerza <strong>de</strong> su <strong>de</strong>sidia y abandono, que cuanto pasaba<br />

98 Así consta textualmente en el acto <strong>de</strong> repartimiento. Documentos inéditos <strong>de</strong>l Arch. <strong>de</strong> Indias.<br />

99 Histórico. Las Casas, Hist. <strong>de</strong> Indias.<br />

624


por sus manos o era confiado a su vigilancia lo reducía a fragmentos o ruines <strong>de</strong>spojos.<br />

No le salió mal su cálculo, y cuando vio que ya había conseguido agotar la paciencia <strong>de</strong><br />

los frailes, se fue adon<strong>de</strong> Las Casas, no bien supo que éste iba a partir para Cuba, y le dijo<br />

sencillamente:<br />

—Pídame vuestra merced a los benditos padres, para irme al lado <strong>de</strong> Enrique, a la Maguana;<br />

estoy seguro <strong>de</strong> que ahora me sueltan sin dificultad.<br />

Y efectivamente, Las Casas renovó entonces su <strong>de</strong>manda, y como antes hemos dicho,<br />

obtuvo fácilmente <strong>de</strong> fray Antonio Espinal lo que <strong>de</strong>seaba. Des<strong>de</strong> esa época vivía Tamayo en<br />

la Maguana, primero como encargado por Las Casas a Valenzuela, y <strong>de</strong>spués, por tener éste<br />

un número <strong>de</strong> indios que no podía exce<strong>de</strong>rse nunca según las or<strong>de</strong>nanzas, 100 su influencia<br />

hizo que fuera registrado en cabeza <strong>de</strong> un pariente suyo <strong>de</strong> nombre Aldaña, quien jamás<br />

opuso el menor inconveniente a que su encomendado viviera <strong>de</strong> hecho en la casa <strong>de</strong> Valenzuela,<br />

al lado <strong>de</strong> Enrique. Mas no por este arreglo satisfactorio para Tamayo se templaba la<br />

hiel <strong>de</strong> su misantropía, ni <strong>de</strong>jaba <strong>de</strong> manifestar un odio implacable a los dominadores, cada<br />

vez que se le presentaba la ocasión. Enriquillo y sus protectores eran los únicos que podían<br />

domeñar y mo<strong>de</strong>rar sus accesos iracundos. El buen Camacho se esforzaba inútilmente en<br />

infundir la humildad cristiana en aquel ánimo indomable: cuando le hablaba <strong>de</strong> Dios, <strong>de</strong><br />

Cristo, <strong>de</strong> las verda<strong>de</strong>s religiosas según las había aprendido <strong>de</strong> la boca y <strong>de</strong> los ejemplos <strong>de</strong><br />

Las Casas, el rudo jaragüeño contestaba invariablemente:<br />

—Si todos los cristianos fueran como tu amo, yo creyera como tú crees; pero fuera <strong>de</strong> los<br />

frailes, pocos enseñan esas cosas tan buenas; y he visto que hasta los frailes que las enseñan,<br />

hacen luego cosas muy malas.<br />

—Esa no es cuenta tuya, Tamayo, sino <strong>de</strong> ellos –replicaba el viejo indio–; tengamos bien<br />

nuestra conciencia con Dios, y que cada cual dé cuenta <strong>de</strong> la suya.<br />

IV. Retratos<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Por más prisa que quiso darse Valenzuela para <strong>de</strong>jar completamente liquidados los<br />

asuntos que requerían formal arreglo al mudar <strong>de</strong> estado a Enriquillo, siendo indispensable<br />

en muchos actos la intervención <strong>de</strong> escribanos y otros oficiales públicos, no pudo estar<br />

expedito hasta principios <strong>de</strong> diciembre. Entonces, <strong>de</strong>spidiéndose <strong>de</strong> su hijo y <strong>de</strong> su casa<br />

por breves días, el buen anciano emprendió viaje para Santo Domingo, acompañado <strong>de</strong>l<br />

que <strong>de</strong>bía ser su ahijado <strong>de</strong> bodas, y con un séquito compuesto <strong>de</strong> Tamayo, dos escu<strong>de</strong>ros<br />

a caballo y seis indios <strong>de</strong> servicio.<br />

Llegaron sin novedad a su <strong>de</strong>stino, y se alojaron en casa <strong>de</strong>l bondadoso amigo <strong>de</strong> Valenzuela,<br />

Don Alvaro Caballero; mas la Virreina Doña María <strong>de</strong> Toledo, al recibir aviso <strong>de</strong><br />

que se hallaban en la ciudad, quiso aposentarlos por su cuenta, en una casa que al efecto les<br />

hizo inmediatamente preparar y abastecer <strong>de</strong> todo lo necesario: forzoso les fue por tanto<br />

abandonar la generosa hospitalidad <strong>de</strong> Don Alvaro, con harto sentimiento <strong>de</strong> éste.<br />

En la noche <strong>de</strong>l mismo día, hicieron su visita a la noble dama y a la novia; ésta y Enrique<br />

tuvieron espacio para conversar libremente y a solas. Hacía más <strong>de</strong> cuatro años que no se<br />

veían, y el joven quedó sorprendido <strong>de</strong> la transformación que durante ese tiempo se había<br />

operado en la persona <strong>de</strong> su prometida. Allá en las soleda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la Maguana, al blando<br />

100 Hay documentos <strong>de</strong> aquella época que se contradicen; unos señalan 80, otros 150 y otros 300.<br />

625


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

rumor <strong>de</strong> los vientos murmuradores <strong>de</strong> la llanura, o al susurro misterioso <strong>de</strong> las aguas<br />

quebrándose entre las guijas <strong>de</strong>l manso arroyo, la imaginación <strong>de</strong>l cacique se complacía <strong>de</strong><br />

continuo en fingirse a la joven Mencía con el mismo aspecto y las mismas formas en que la<br />

había contemplado la última vez, cuando apenas tenía doce años, y sus facciones, aunque<br />

lindas y agraciadas, llevando todavía el sello in<strong>de</strong>finido <strong>de</strong> la infancia, no habían alcanzado<br />

aún la pureza <strong>de</strong> lineamientos, ni su talle la morbi<strong>de</strong>z que parecían copiar los mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong><br />

la estatuaria griega; ni sus cabellos habían pasado <strong>de</strong> un rubio claro al castaño oscuro; ni<br />

su frente había adquirido la tersura y la serenidad augusta <strong>de</strong>l mármol, ni sus gran<strong>de</strong>s ojos<br />

pardos y su pequeña boca <strong>de</strong> carmín, la expresión inteligente, magnética, irresistible, que<br />

es como una irradiación <strong>de</strong> la hermosura, ufana <strong>de</strong> sí misma, cuando en pugna con la no<br />

fingida mo<strong>de</strong>stia, se ostenta y brilla más entre los arreboles <strong>de</strong>l candor y la timi<strong>de</strong>z propia<br />

<strong>de</strong> los quince años. Tal era Mencía <strong>de</strong> Guevara; tal cambio, notaba en ella Enriquillo, poseído<br />

<strong>de</strong> admiración, y sin acabar <strong>de</strong> persuadirse <strong>de</strong> que aquella criatura, tan maravillosamente<br />

bella le estaba <strong>de</strong>stinada por esposa.<br />

Ella, a su vez, miraba a Enrique con curiosidad, pero sin extrañeza ni encogimiento:<br />

mostraba esa familiaridad risueña y afable con que se recibe a un pariente, o a un amigo.<br />

Efecto sin duda <strong>de</strong> que el espíritu <strong>de</strong> la mujer, si más <strong>de</strong>licado, más flexible también que<br />

el <strong>de</strong>l hombre, se acaba <strong>de</strong> formar más temprano, dándose cuenta instintivamente <strong>de</strong> sus<br />

verda<strong>de</strong>ras relaciones con el mundo exterior; favorecida acaso en Mencía esta disposición<br />

natural con el hábito <strong>de</strong> las costumbres cortesanas, en medio <strong>de</strong> las que la suerte caprichosa<br />

la había hecho crecer y formarse; es lo cierto que la hermosa joven permanecía tan <strong>de</strong>spejada<br />

y tan dueña <strong>de</strong> sí misma al entrar en conversación con su primo y <strong>de</strong>signado novio, cuando<br />

éste se mostraba <strong>de</strong>sconcertado y encogido en presencia <strong>de</strong> su prometida.<br />

Enrique rayaba en los veinte años: <strong>de</strong> estatura alta y bien proporcionada, su actitud y sus<br />

movimientos habituales, nunca exentos <strong>de</strong> compostura, <strong>de</strong>notaban a un tiempo mo<strong>de</strong>stia y<br />

dignidad: su faz presentaba esa armonía <strong>de</strong>l conjunto que, más aún que la misma hermosura,<br />

agrada y predispone favorablemente a primera vista. Alta la frente, correcto el óvalo <strong>de</strong> su<br />

rostro, la blanda y pacífica expresión <strong>de</strong> sus ojos negros sólo <strong>de</strong>jaba traslucir la bondad y la<br />

franqueza <strong>de</strong> su carácter, como una luz al través <strong>de</strong> transparente cristal. Viéndosele en su estado<br />

ordinario <strong>de</strong> serena mansedumbre, la inspección superficial o somera acaso le juzgara incapaz<br />

<strong>de</strong> valor y <strong>de</strong> energía; error <strong>de</strong> concepto que acaso entró por mucho en las peripecias <strong>de</strong> su vida.<br />

Vestía con gracia y sencillez el traje castellano <strong>de</strong> la época, en el que ya comenzaba a introducir<br />

algunas noveda<strong>de</strong>s la moda italiana, sin quitarle la severidad original, que a expensas <strong>de</strong>l<br />

gusto artístico volvió a dominar exclusivamente algunos años más tar<strong>de</strong>. En suma, la manera<br />

<strong>de</strong> vestir, el <strong>de</strong>spejo <strong>de</strong> su porte y sus modales, como la regularidad <strong>de</strong> las facciones <strong>de</strong>l joven<br />

cacique, le daban el aspecto <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> tantos hijos <strong>de</strong> colonos españoles ricos y po<strong>de</strong>rosos en<br />

la isla; aunque la ausencia <strong>de</strong> vello en rostro, la tez ligeramente bronceada, y lo sedoso y lacio<br />

<strong>de</strong> sus cortos cabellos, acusaban los más señalados atributos <strong>de</strong> la raza antillana. De aquí nacía<br />

cierto contraste que tenía el privilegio <strong>de</strong> atraer la atención general, y que hacía distinguir a<br />

Enriquillo entre todos los caciques cristianos <strong>de</strong> la Española.<br />

El atento examen que Mencía hizo <strong>de</strong> su prometido la impresionó, al parecer, favorablemente,<br />

pues con plácida sonrisa, que <strong>de</strong>jó ver las perlas <strong>de</strong> su agraciada boca, dijo al cacique:<br />

—¿No me dices nada, Enrique, ni me das la mano siquiera? Pareces un extraño.<br />

—Señora… Mencía... yo... En verdad, me ha costado algún trabajo reconoceros –respondió<br />

balbuciente Enriquillo.<br />

626


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

—¿Tan mudada estoy? –repuso riendo abiertamente Mencía–; como pariente mío, <strong>de</strong>bes<br />

<strong>de</strong>cirme si es que me hallas más fea que antes.<br />

—¡Oh, no, Mencía! –dijo con viveza el joven, ya repuesto <strong>de</strong> su primera turbación–. Os<br />

hallo, al contrario muy hermosa; extraordinariamente hermosa...; no parecéis una mortal.<br />

—Pues ya verás que como y bebo lo mismo que cuando era una chiquilla, que me gustan<br />

como entonces las flores y los pájaros… ¿Hay muchas flores en la Maguana?<br />

—Las sabanas, los montes y las riberas <strong>de</strong> los ríos –contestó con satisfacción Enrique–,<br />

están siempre cubiertos <strong>de</strong> flores, y como preparados para una gran fiesta.<br />

—¡Cuánto me alegro! –exclamó la candorosa joven–. Ya <strong>de</strong>seo conocer todo eso.<br />

La Virreina oyó esta última parte <strong>de</strong> la conversación, y dijo con voz cariñosa a Mencía:<br />

—¿Tan pronto te olvidas <strong>de</strong> que anoche nada menos me hablabas <strong>de</strong> tu pena por haber<br />

<strong>de</strong> separarte <strong>de</strong> mí? ¡Ingrata!<br />

—¡Ah!, señora –replicó vivamente la joven–, vos misma me habéis convencido <strong>de</strong> que<br />

<strong>de</strong>bía resignarme a esa separación, y que mi <strong>de</strong>ber era seguir contenta a...<br />

En este punto vaciló Mencía, visiblemente cortada, y calló <strong>de</strong>jando sin terminar su frase.<br />

—A tu esposo –concluyó la Virreina–. Yo <strong>de</strong>jé mi patria y mi familia por seguir al mío;<br />

y hoy me hallo separada <strong>de</strong> él, no por mi gusto ciertamente, sino porque Dios así lo quiere.<br />

Y la noble señora suspiró apesadumbrada al <strong>de</strong>cir estas palabras.<br />

—¡Maldito sea el que es causa <strong>de</strong> que se <strong>de</strong>suna lo que Dios unió! –dijo el buen Don<br />

Francisco <strong>de</strong> Valenzuela con acento iracundo.<br />

—¡Ese Alburquerque! ¡Ese Pasamonte! ¡Ese...! –exclamó con <strong>de</strong>specho Doña María–;<br />

pero <strong>de</strong>jemos <strong>de</strong> recordar cosas <strong>de</strong>sagradables, y tratemos <strong>de</strong> lo que concierne al enlace <strong>de</strong><br />

nuestros ahijados.<br />

—Creo –replicó Valenzuela–, que mientras más pronto, mejor, siguiendo el parecer <strong>de</strong>l Padre<br />

Las Casas; y a esto sólo hemos venido, según tuve el honor <strong>de</strong> anunciároslo por escrito.<br />

—¡Por escrito! –repitió como un eco, y con aire <strong>de</strong> sorpresa, la Virreina.<br />

—Sí, señora, ¡qué! ¿No llegaría mi carta a vuestras manos?<br />

—Absolutamente, Don Francisco: sin embargo, yo opiné <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego como el señor<br />

Las Casas, y veo que ni él ni yo nos equivocamos al contar con que vos seríais <strong>de</strong> nuestro<br />

mismo parecer, y vendríais sin tardanza con Enriquillo a realizar el matrimonio… Pero esa<br />

carta vuestra ¿dón<strong>de</strong> iría a parar?<br />

—Creí la ocasión completamente segura –dijo Valenzuela–. Era un correo <strong>de</strong>l alcal<strong>de</strong> mayor<br />

badillo, que enviaba unos procesos a los señores jueces <strong>de</strong> apelaciones, hará como veinte días.<br />

—Se per<strong>de</strong>ría en el camino, o se confundiría con todos aquellos papelotes. En fin –añadió<br />

la Virreina–, sea como fuere, ya veis que os esperábamos; poco importa aquel anuncio<br />

extraviado.<br />

—Yo os beso los pies, señora, por vuestra indulgencia –repuso Valenzuela–; pero no<br />

<strong>de</strong>jo <strong>de</strong> sentir la pérdida <strong>de</strong> esa carta, con la que llenaba yo un <strong>de</strong>ber sagrado <strong>de</strong> respeto y<br />

cortesía para con vos.<br />

—Será bien que mañana, al mediodía –volvió a <strong>de</strong>cir la Virreina–, vengáis a esta casa con<br />

objeto <strong>de</strong> que nos pongamos <strong>de</strong> acuerdo con el A<strong>de</strong>lantado, sobre el señalamiento <strong>de</strong> día, y<br />

<strong>de</strong>más pormenores <strong>de</strong> esta boda. El, con sus achaques, no se <strong>de</strong>ja ver fácilmente <strong>de</strong> noche; y<br />

como para mí representa la autoridad <strong>de</strong> mi marido, nada quiero hacer sin su beneplácito.<br />

—Haré cuanto vos dispusiereis, señora –respondió Valenzuela inclinándose.<br />

Y a poco se <strong>de</strong>spidieron él y Enriquillo, regresando a su alojamiento.<br />

627


V. En campaña<br />

COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Tamayo los aguardaba a la puerta, con aire <strong>de</strong> impaciencia. No bien los divisó, fue a<br />

recibirlos a unos veinte pasos en la calle, y les dijo sin preámbulos:<br />

—¿Sabéis a quién he visto? A ese pájaro <strong>de</strong> mal agüero, como le llaman usarcés, a Don<br />

Pedro <strong>de</strong> Mojica.<br />

Don Francisco y Enriquillo hicieron un movimiento <strong>de</strong> sorpresa, y el primero contestó<br />

a Tamayo:<br />

—Te equivocas sin duda, muchacho: el señor Mojica está en la Vera Paz... A lo menos, la<br />

última vez que lo vi, pasando por San juan, hace veinte días, se <strong>de</strong>spidió <strong>de</strong> mí diciéndome<br />

que se volvía para sus tierras <strong>de</strong> la Yaguana.<br />

—Pues yo le juro a vuestra merced por esta santísima cruz –insistió con calor Tamayo–,<br />

que ha pasado por esta calle hace dos horas en compañía <strong>de</strong> otro caballero. No me vio según<br />

creo; o si me vio no me reconoció; porque él nunca <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> ponerme algún apodo y <strong>de</strong>cirme<br />

gracias que me saben a rejalgar… Y me alegré <strong>de</strong> que no me hubiera visto, porque quería<br />

que usarcés estuvieran avisados. No sé por qué me parece que ese hombre tiene malas intenciones,<br />

cuando se ha venido para acá sin que nadie lo supiera en la Maguana.<br />

—Quizá no te falte razón, muchacho –dijo Valenzuela–. ¿Qué piensas <strong>de</strong> eso, Enriquillo?<br />

—Ya sabéis, señor –contestó el joven–, que yo jamás espero nada bueno <strong>de</strong> ese hombre.<br />

Hace tiempo que me atormenta la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que por él me han <strong>de</strong> sobrevenir <strong>de</strong>sgracias, y<br />

en mi ánimo ha echado tan hondas raíces ese pensamiento, que cada vez que lo veo me<br />

estremezco, y siento la impresión <strong>de</strong> que <strong>de</strong> súbito veo una culebra...<br />

El señor Valenzuela se rió, y por un buen rato prosiguieron él y Enrique preocupados<br />

en un sinnúmero <strong>de</strong> conjeturas, y buscando una explicación cualquiera a la presencia <strong>de</strong><br />

Mojica en la capital <strong>de</strong> la colonia.<br />

Acabaron, sin embargo, por convencerse recíprocamente <strong>de</strong> que el viaje <strong>de</strong>l fatídico hidalgo<br />

en nada podía afectar los intereses que a ellos concernían, y se fueron a dormir cada<br />

cual a su aposento.<br />

A dormir, en rigor <strong>de</strong> verdad, el buen anciano Valenzuela; como duermen aquellos<br />

que, llegados a la madurez <strong>de</strong> la vida con limpia conciencia, y complaciéndose en <strong>de</strong>dicar<br />

el resto <strong>de</strong> su actividad y <strong>de</strong> sus fuerzas a la práctica eficaz <strong>de</strong>l bien, llevan en el corazón<br />

la serenidad y la alegría, y hallan en un sueño reparador y profundo el primer galardón <strong>de</strong><br />

sus buenas obras, y en las imágenes gratas y risueñas que en tal estado les ofrece su jubilosa<br />

fantasía, como una anticipación <strong>de</strong> la beatitud celeste reservada a los justos. Mas, con respecto<br />

al joven cacique, el acto <strong>de</strong> acostarse no podía excluir la vigilia. El sueño huía <strong>de</strong> sus<br />

párpados: mil i<strong>de</strong>as se aglomeraban y bullían sin cesar en su ardoroso cerebro; y en su alma<br />

impresionable batallaban en <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nada lucha diversidad <strong>de</strong> afectos y <strong>de</strong> pensamientos<br />

incompatibles con el reposo. Comprendiendo que se hallaba en uno <strong>de</strong> esos momentos<br />

críticos que <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>n <strong>de</strong> toda una existencia, Enriquillo examinaba a fondo una por una las<br />

fases <strong>de</strong> su situación: se veía a punto <strong>de</strong> llamar suya a aquella doncella <strong>de</strong> incomparable<br />

hermosura, ante la cual permaneció arrobado y estático, teniéndose por indigno <strong>de</strong> tocar<br />

a la orla <strong>de</strong> sus vestidos; él, que aunque estimado y protegido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la infancia, no <strong>de</strong>jaba<br />

<strong>de</strong> ser un pobre cacique, perteneciente a la raza infortunada que entre los conquistadores<br />

era tratada <strong>de</strong> un modo peor que los más viles animales: se veía en vísperas <strong>de</strong> entrar en<br />

la posesión y la administración directa <strong>de</strong> los bienes <strong>de</strong> su novia, él, que aunque <strong>de</strong> nada<br />

carecía, era al fin y al cabo un miserable huérfano sin patrimonio; porque faltándole en<br />

628


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

su niñez un tutor codicioso como lo fue Mojica para Mencía, los ricos dominios <strong>de</strong> sus<br />

mayores en el bahoruco sólo habían servido para darle el dictado imaginario <strong>de</strong> señor o<br />

cacique; mas, en cuanto a la efectividad <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos, ni tenía terrenos asignados en<br />

propiedad, ni ejercía más jurisdicción sobre los indios <strong>de</strong> aquellas montañas que la <strong>de</strong>rivada<br />

<strong>de</strong> las or<strong>de</strong>nanzas <strong>de</strong> repartimientos; estando él mismo en condición y categoría <strong>de</strong> cacique<br />

encomendado... Y Mencía, digna por su belleza y por sus gracias <strong>de</strong>l amor y <strong>de</strong>l tálamo<br />

conyugal <strong>de</strong> un Rey, iba a <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>r hasta venir como esposa a sus brazos, y saldría <strong>de</strong>l<br />

palacio <strong>de</strong> los Virreyes, don<strong>de</strong> era mimada y tratada como hija <strong>de</strong> la casa, don<strong>de</strong> alternaba<br />

con las más distinguidas señoras, para caer en la Maguana, cónyuge y consorte <strong>de</strong>l huérfano,<br />

<strong>de</strong>l que nada tenía suyo y vivía bajo la <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> otro… Sí, pero ese otro era<br />

el digno amigo <strong>de</strong> Las Casas, el bondadoso y benéfico Valenzuela, que lo amaba también<br />

como a un hijo; que le había dicho cien veces que su fortuna y su posición quedarían aseguradas;<br />

que manifestaba altamente su afecto y gratitud hacia él, diciendo <strong>de</strong> continuo que<br />

sin los cuidados y la inteligencia <strong>de</strong> Enrique en la dirección y vigilancia <strong>de</strong> sus haciendas<br />

y ganados, sus riquezas estarían mermadas <strong>de</strong> una mitad. Y a<strong>de</strong>más, ¿era él, por ventura,<br />

Enriquillo, capaz <strong>de</strong> oponer la menor resistencia a lo que para su bien y felicidad habían<br />

dispuesto sus protectores? ¿Renunciaría a la dicha <strong>de</strong> tener por esposa a Mencía, cediendo<br />

a una exageración <strong>de</strong> la <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za, cuando estaba comprometido ante Dios y los hombres,<br />

por el encargo final <strong>de</strong> su moribunda tía, y por la voluntad <strong>de</strong> sus mejores amigos, a ser el<br />

esposo <strong>de</strong> su bella prima…?<br />

Acosado por estas reflexiones contradictorias, <strong>de</strong> las que surgía una larga serie <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as<br />

análogas, Enrique saltó <strong>de</strong> su lecho, y pasó gran parte <strong>de</strong> la noche midiendo la estancia a<br />

gran<strong>de</strong>s pasos; hasta que rendido por las emociones se <strong>de</strong>jó caer en un sillón, y allí permaneció<br />

el resto <strong>de</strong> la noche, viendo llegar el nuevo día sin haber conseguido ni conciliar el<br />

sueño, ni resolver ninguna <strong>de</strong> las gran<strong>de</strong>s cuestiones que su calenturienta imaginación le<br />

iba presentando una tras otra.<br />

Cuando Tamayo entró a avisarle que el señor Valenzuela estaba <strong>de</strong>spierto y le aguardaba,<br />

ya Enriquillo se hallaba completamente vestido, con uno <strong>de</strong> sus mejores trajes.<br />

Presentóse al buen anciano, que festivamente hizo alusión a su priesa <strong>de</strong> novio, en<br />

haberse a<strong>de</strong>rezado tan temprano. Enrique le dijo la verdad; le refirió los pormenores <strong>de</strong> su<br />

mala noche, y no pasó en silencio las cavilaciones que habían sido causa <strong>de</strong> su insomnio.<br />

Pero Valenzuela, riéndose <strong>de</strong> las aprensiones <strong>de</strong>l cacique, calificó sus escrúpulos <strong>de</strong> <strong>de</strong>lirios<br />

y fantasías <strong>de</strong> enamorado; con lo que, y como en sustancia, el joven lo estaba efectivamente,<br />

se rindió sin gran trabajo a las breves reflexiones que su patrono le hizo.<br />

Después <strong>de</strong> tomar un nutritivo <strong>de</strong>sayuno salieron a visitar sus relacionados y conocidos.<br />

Valenzuela era íntimo amigo <strong>de</strong> Francisco Garay, <strong>de</strong> Rodrigo <strong>de</strong> bastidas, <strong>de</strong> Gonzalo<br />

<strong>de</strong> Guzmán y los más antiguos y connotados personajes <strong>de</strong> la colonia. Todos lo recibieron<br />

cordialísima y afectuosamente. Los frailes dominicos y franciscanos <strong>de</strong>mostraron igual<br />

expansión cariñosa a los dos bienvenidos, Valenzuela y Enrique. Eran casi las doce cuando<br />

bajaron éstos <strong>de</strong> San Francisco en dirección a la marina, a cuya inmediación estaba<br />

situado el palacio <strong>de</strong> los Virreyes. En el tránsito, al cruzar una esquina, casi tropezaron<br />

<strong>de</strong> manos a boca con su eterna pesadilla, el hidalgo Don Pedro <strong>de</strong> Mojica, el cual se turbó<br />

por <strong>de</strong> pronto a la inesperada vista <strong>de</strong> los recién llegados; repúsose enseguida, mostró<br />

agradable sorpresa, y los felicitó en los términos más melifluos que pue<strong>de</strong>n hallarse en el<br />

vocabulario <strong>de</strong> la perfidia. Enriquillo apenas contestó con un saludo equívoco y hosco a los<br />

629


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

exagerados extremos <strong>de</strong>l hidalgo, el cual comenzó al punto a hacer indiscretas preguntas;<br />

pero Don Francisco, que pasaba <strong>de</strong> franco, dio un corte brusco al inci<strong>de</strong>nte diciendo sin<br />

ro<strong>de</strong>os a Mojica:<br />

—Señor Don Pedro, yo ni me sorprendo ni os felicito <strong>de</strong> veros aquí. Os dije con tiempo<br />

que venía para acá; vos guardasteis vuestra reserva. buen provecho, y cada cual a sus negocios.<br />

¡Adiós!<br />

Este lenguaje <strong>de</strong>jó suspenso a Mojica, que no halló respuesta a<strong>de</strong>cuada, y todavía se<br />

rascaba una oreja en busca <strong>de</strong> cualquier salida, cuando ya sus interlocutores habían traspuesto<br />

sin volver el rostro a la verja <strong>de</strong> doradas puntas que <strong>de</strong>marcaba el recinto solariego<br />

<strong>de</strong>l palacio <strong>de</strong> Diego Colón. Viendo el rumbo que llevaban, el maligno hidalgo movió la<br />

cabeza con feroz sonrisa, y dijo entre dientes:<br />

—Con que cada cual a sus negocios, ¿eh? ¡Allá lo vere<strong>de</strong>s! En los vuestros me hallaréis<br />

más metido <strong>de</strong> lo que os conviniera, belitres!<br />

Y se alejó a pasos precipitados <strong>de</strong> aquel sitio.<br />

<strong>VI</strong>. Preliminares<br />

No <strong>de</strong>jaron <strong>de</strong> asaltar al señor <strong>de</strong> Valenzuela nuevas aprensiones al <strong>de</strong>spedirse tan bruscamente<br />

<strong>de</strong> Mojica, a quien conocía <strong>de</strong> muy antiguo, como un malvado intrigante, fecundo<br />

en ardi<strong>de</strong>s y expedientes para enredar y hacer daño. Callóse, no obstante, el buen anciano<br />

sus cuidados y recelos, por ahorrar a su pupilo la consiguiente inquietud, y él mismo se<br />

tranquilizó al cabo, persuadido <strong>de</strong> que le sobraban influencia y recursos para hacer frente al<br />

pérfido hidalgo en cualquier terreno; bajo la impresión <strong>de</strong> estas i<strong>de</strong>as entró con Enriquillo<br />

en el palacio <strong>de</strong> los Colones, y se hizo anunciar a la Virreina.<br />

La noble Señora no tardó en recibir a sus huéspe<strong>de</strong>s, a quienes enteró <strong>de</strong> que el A<strong>de</strong>lantado<br />

Don bartolomé, retenido en su cámara por un fuerte ataque <strong>de</strong> gota, les rogaba<br />

que fuesen a verlo, pues en cualquier estado le era grato ocuparse <strong>de</strong> los intereses <strong>de</strong> sus<br />

amigos, y especialmente <strong>de</strong> lo que concernía a la joven nieta <strong>de</strong> Anacaona, a la que amaba<br />

como a una hija.<br />

Pasaron inmediatamente a la presencia <strong>de</strong>l ilustre enfermo, conducidos por la bondadosa<br />

Virreina. Valenzuela abrazó con efusión a Don bartolomé, <strong>de</strong> quien era gran<strong>de</strong><br />

amigo, y Enrique le besó la diestra, que entorpecida por la enfermedad recorrió con<br />

cariñosa lentitud el rostro y la cabeza <strong>de</strong>l joven cacique. Cambiados los cumplimientos<br />

<strong>de</strong> uso, entró Doña María en materia, diciendo al A<strong>de</strong>lantado con la dulce sonrisa que<br />

le era habitual:<br />

—Querido tío, tened a bien arreglar con nuestro buen amigo el señor <strong>de</strong> Valenzuela<br />

los pormenores necesarios a la celebración <strong>de</strong>l matrimonio <strong>de</strong>l cacique Enrique y nuestra<br />

Mencía. Lo que vosotros dispusiereis se ejecutará punto por punto.<br />

—Este arreglo –contestó Don Bartolomé–, no pue<strong>de</strong> ser largo ni presentar dificulta<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> ninguna especie, una vez que todo está en tan buenas manos como son las <strong>de</strong> mi amigo<br />

Don Francisco. De intereses no hay que hablar: ¿quién se atrevería a tomar cuentas al hombre<br />

más honrado <strong>de</strong> la Maguana, por no <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> la Española entera?<br />

—Lo que concierne a intereses –se apresuró a <strong>de</strong>cir Valenzuela–, podéis verlo, <strong>de</strong>bidamente<br />

anotado y expresado en este resumen, cuyos comprobantes, como los <strong>de</strong>talles, y<br />

cuentas <strong>de</strong> la administración, los hallaréis en el legajo.<br />

630


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Y sacó <strong>de</strong> un bolsillo <strong>de</strong> su tabardo <strong>de</strong> paño oscuro un voluminoso cartapacio que presentó<br />

a Don bartolomé.<br />

—¡Al diablo con vuestros papelotes! –exclamó el A<strong>de</strong>lantado rechazando los documentos<br />

con aire festivo–. ¿Queréis matarme, Señor Valenzuela? Ya os he dicho que nadie ha <strong>de</strong> ser<br />

osado a tomaros cuentas. ¿Qué <strong>de</strong>cís a eso, mi querida sobrina?<br />

—Digo lo que vos, señor –respondió la Virreina–. Nos ofen<strong>de</strong> Don Francisco suponiendo<br />

que nosotros, ni nadie en nuestro nombre, hayamos <strong>de</strong> intervenir en ajustes <strong>de</strong> cuentas, por<br />

los intereses confiados a su proverbial honra<strong>de</strong>z. Eso lo ha <strong>de</strong> arreglar él solo, como mejor<br />

lo entienda, cuando Enrique sea el esposo <strong>de</strong> Mencía.<br />

—En ese caso, ya puedo darme por absuelto <strong>de</strong> responsabilidad –replicó Valenzuela–; porque<br />

Enriquillo sabe tan bien como yo lo que hay, y cómo se administra. ¿Es así, Enriquillo?<br />

—Sí, señor –dijo con gravedad el cacique–. Cuanto se <strong>de</strong>see saber sobre los bienes <strong>de</strong> mi<br />

prima, yo puedo aclararlo, y explicarlo, hasta <strong>de</strong> memoria.<br />

—No es necesario, Enriquillo –repuso riendo la Virreina–. Vamos a lo más importante:<br />

¿cuándo y dón<strong>de</strong> y cómo quiere mi señor y amado tío que se celebre el matrimonio?<br />

—Con vuestro permiso, Don Francisco –dijo el A<strong>de</strong>lantado–, me parece bien que, si todo<br />

está listo, se realice el matrimonio el sábado, <strong>de</strong> hoy en cinco días, en el oratorio <strong>de</strong> esta<br />

casa; administrando el santo sacramento nuestro Capellán, y con el menor número posible<br />

<strong>de</strong> asistentes al acto, que yo he <strong>de</strong> presenciar por poco que mis dolencias me lo permitan.<br />

Después <strong>de</strong> la ceremonia, vos, sobrina, haréis la fiesta que os plazca, y convidaréis cuanta<br />

gente os parezca; pero entonces mi compromiso habrá terminado, pues ni puedo ya bailar<br />

en un sarao, ni hacer buen papel en un banquete.<br />

—Si se me permite, haré un ruego –dijo Enrique tímidamente.<br />

—Di cuanto quieras, hijo –contestó Don bartolomé–; nadie tiene más <strong>de</strong>recho que tú <strong>de</strong><br />

tratar este asunto.<br />

—Yo suplico a Vueseñorías –repuso el cacique sin levantar la vista <strong>de</strong>l suelo–, que no haya<br />

más fiestas ni ceremonias en la boda, que las que acaba <strong>de</strong> enunciar mi señor el A<strong>de</strong>lantado.<br />

—Será como lo <strong>de</strong>seas, Enriquillo –respondió María <strong>de</strong> Toledo–. Yo no podría tampoco<br />

celebrar el suceso con todas las manifestaciones <strong>de</strong> alborozo que me hubiera complacido en<br />

hacer, si mi pobre Don Diego estuviera al lado mío.<br />

—Sin embargo –volvió a <strong>de</strong>cir el A<strong>de</strong>lantado–, es preciso que haya un contrato matrimonial<br />

en toda regla: no olvi<strong>de</strong>mos que se trata <strong>de</strong> una rica here<strong>de</strong>ra, castellana por su padre,<br />

india por su madre, <strong>de</strong> la jerarquía <strong>de</strong> los principales caciques <strong>de</strong> la isla; y que los numerosos<br />

enemigos <strong>de</strong> nuestra casa son muy capaces <strong>de</strong> tejer algún chisme sobre esa boda, y<br />

<strong>de</strong>nunciarla a España como un nuevo atentado contra las reales prerrogativas. ¿No os parece<br />

bien, por lo mismo, que convi<strong>de</strong>mos como testigos <strong>de</strong>l acto, y <strong>de</strong>l contrato matrimonial, a<br />

los señores Jueces <strong>de</strong> Apelación y a los Oficiales Reales?<br />

—Todo lo que vos disponéis, tío, está bien dispuesto –respondió la Virreina.<br />

—Yo alabo vuestra pru<strong>de</strong>nte previsión –dijo a su vez Valenzuela. Y <strong>de</strong>spidiéndose<br />

<strong>de</strong>l A<strong>de</strong>lantado salieron todos <strong>de</strong> la estancia. Pocos instantes <strong>de</strong>spués se reunían en el<br />

salón principal con las doncellas y damas <strong>de</strong> honor <strong>de</strong> la Virreina; entre ellas estaba<br />

Mencía.<br />

Todas, o casi todas aquellas jóvenes eran amigas y conocidas <strong>de</strong> Valenzuela, y muy<br />

pocas eran <strong>de</strong>l todo extrañas para Enrique, el cual saludó al concurso con naturalidad y<br />

<strong>de</strong>spejo, y soportó con bastante serenidad el atento examen <strong>de</strong> que fue objeto por espacio<br />

631


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong> dos o tres minutos. Doña María, siempre solícita y afable, dijo a las dos que le quedaban<br />

inmediatas:<br />

—Id a saludar al cacique Enriquillo, que pronto será el esposo <strong>de</strong> Mencía, y tratadlo por<br />

lo mismo como <strong>de</strong> esta casa y familia.<br />

Las damas, en general, se aproximaron a Enrique y lo ro<strong>de</strong>aron con muestras <strong>de</strong> alborozo,<br />

queriendo todas a la vez entrar en conversación con él. Unas le dirigían felicitaciones,<br />

otras lo interrogaban sobre el día <strong>de</strong> la boda; ésta se le ofrecía como amiga <strong>de</strong> Mencía; la<br />

otra recordaba que lo había conocido hacía más <strong>de</strong> cuatro años, y que lo hallaba cambiado<br />

favorablemente.<br />

—¿Os acordáis <strong>de</strong> la gaviota cautiva? –le dijo con amistosa familiaridad Elvira Pimentel,<br />

aquella Elvira, nacida y criada en Granada; la misma que una tar<strong>de</strong>, en el terrado <strong>de</strong> la casa<br />

<strong>de</strong> Garay, morada entonces <strong>de</strong> los Virreyes, puso en libertad la gaviota que, cazada por el<br />

neblí <strong>de</strong> Enriquillo, había pasado <strong>de</strong> las manos <strong>de</strong> éste a las <strong>de</strong> Mencía.<br />

—Siempre he recordado con gusto aquella acción vuestra, señora –contestó Enrique–.<br />

Cuantas veces he cazado <strong>de</strong>spués, he sentido impulsos <strong>de</strong> dar libertad a las pobres prisioneras,<br />

por verlas tan gozosas como aquélla que vos soltasteis.<br />

—Creedme, cacique. Si yo no hubiera hecho aquello, no llegaríais a ser el esposo <strong>de</strong><br />

Mencía –dijo con aire <strong>de</strong> convicción Elvira.<br />

—¡basta, bachilleras! –exclamó en este punto la Virreina, en su tono <strong>de</strong> siempre, afable<br />

y bondadoso–. No parece sino que os habéis propuesto no <strong>de</strong>jar que Enriquillo cambie dos<br />

palabras con su prometida. ¡Ea! Pidamos noticias <strong>de</strong> la Maguana al señor Valenzuela, y que<br />

entretanto los dos primos se digan lo que quieran.<br />

Esta or<strong>de</strong>n fue cumplida presurosamente por todas, y Mencía quedó sola con Enriquillo<br />

en un ángulo <strong>de</strong>l vasto salón: las <strong>de</strong>más, con la Virreina, continuaron en animado coloquio,<br />

haciendo preguntas a Valenzuela.<br />

—¿Está muy lejos <strong>de</strong> Maguana? No es muy cerca, hija –respondía el buen anciano–. ¿Hay<br />

que atravesar muchos ríos? ¿El camino es malo? ¿Es montañoso? ¿Hay allá bonitas casas? Y<br />

por el estilo cada cual se informaba <strong>de</strong> lo que mejor le parecía, respondiendo a todo el señor<br />

Valenzuela con una complacencia y un buen humor inagotables.<br />

—¿No hay por allá hidalgos ricos y galanes? –preguntó Elvira, riéndose.<br />

—No faltan algunos –contestó el viejo–; pero los más <strong>de</strong> ellos han estado por acá en<br />

<strong>de</strong>manda <strong>de</strong> esposa, y se han vuelto a sus casas mohínos y cariacontecidos, diciendo que<br />

todas vosotras, las damas venidas <strong>de</strong> España, sois muy esquivas y melindrosas.<br />

—Pretextos que ponen para irse a casar con las cacicas, que parece les tienen más cuenta<br />

–dijo la Virreina–. Así sé que lo han hecho casi todos los vecinos <strong>de</strong> la Vera Paz, cuyas mujeres<br />

me dicen que son hermosas como soles.<br />

—Es la verdad, señora –repuso Valenzuela–. Es una raza privilegiada, y que se distingue<br />

<strong>de</strong> la generalidad <strong>de</strong> los indígenas <strong>de</strong> esta isla. jaragua todo lo produce hermoso; y la gente,<br />

hermosa, buena y discreta sobre toda pon<strong>de</strong>ración.<br />

—Es <strong>de</strong>cir, que jaragua pue<strong>de</strong> competir con nuestra Andalucía –observó Elvira con<br />

irónico acento.<br />

—No lo du<strong>de</strong> Vd., hija –repuso el viejo–. Y como muestra, ved a Mencía, ved a<br />

Enriquillo…<br />

—Mencía es medio española; y Enriquillo es <strong>de</strong>l bahoruco –insistió la disputadora Elvira–.<br />

¿Está el bahoruco en jaragua?<br />

632


—Cerca le anda; y fuera <strong>de</strong> eso, siendo <strong>de</strong> familia <strong>de</strong> caciques, y parientes <strong>de</strong> los Soberanos<br />

<strong>de</strong> jaragua, bien po<strong>de</strong>mos presumir que fueran rama originaria <strong>de</strong> esa provincia los<br />

ascendientes <strong>de</strong> Enriquillo que reinaban en aquellas montañas.<br />

—A<strong>de</strong>más –replicó la joven–, la cara <strong>de</strong> Enriquillo no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que sea hermosa...<br />

—Ni fea 101 –contestó la Virreina terciando en la discusión–. Es un sujeto muy gentil y<br />

bien formado el cacique <strong>de</strong>l bahoruco, y su alma es positivamente muy hermosa.<br />

Este elogio puso fin a la contestación, y fuera porque lo dictara la justicia, o porque lo<br />

pronunciaran los labios <strong>de</strong> la bella señora a quien todas amaban y respetaban sumisas, las<br />

jóvenes se volvieron a mirar con vivo interés a Enriquillo, que hablaba entonces animadamente<br />

con su prometida y en el semblante <strong>de</strong> todas ellas se pudo leer la confirmación <strong>de</strong>l<br />

benévolo juicio enunciado por la Virreina.<br />

<strong>VI</strong>I. aspiración<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

—Decidme, prima mía –preguntaba entretanto el cacique con grave compostura, a<br />

su linda interlocutora–; ¿<strong>de</strong>seáis ser mi esposa, mi compañera inseparable? Abandonaréis<br />

gustosa esta casa, sus gran<strong>de</strong>zas, vuestras alegres amigas, para iros a vivir sola conmigo en<br />

un pueblo don<strong>de</strong> no hay músicas, ni lujos, ni fiestas; don<strong>de</strong> no hay más que casas tristes,<br />

árboles, hierbas y ganados?<br />

—Ya he pensado bastante en eso –respondió tranquilamente Mencía–, y no te ocultaré<br />

que temo mucho hallar aquello muy triste, y que he <strong>de</strong> sentir mucho separarme <strong>de</strong> la señora<br />

Virreina y <strong>de</strong> mis amigas. Pero ¿no está dispuesto por Dios mismo que tú seas mi esposo?<br />

¿No fue esa la última voluntad <strong>de</strong> mi madre, y su última recomendación? Pues <strong>de</strong>bo cumplirla<br />

y no tengo para qué consultar mi gusto.<br />

Esta franca respuesta causó penosa impresión en el cacique. Su rostro se contrajo con<br />

manifiesto pesar; miró tristemente a su prometida, y con voz mal segura repuso:<br />

—Me atormentaba hace tiempo el presentimiento <strong>de</strong> vuestra <strong>de</strong>claración, Mencía. Seréis,<br />

pues, mi esposa, por resignación; porque el <strong>de</strong>ber os obliga…<br />

—Primo Enrique –interrumpió la joven–; no he querido afligirte, sino <strong>de</strong>cirte la verdad.<br />

Te trato como al pariente que más quiero, que siempre me recuerda mi niñez; y tú me hablas<br />

como se habla a los extraños… No me gusta verte tan serio tratándome <strong>de</strong> vos; por eso no<br />

puedo ir contenta a la Maguana… ¡Yo no sé mentir!<br />

Enriquillo vio un rayo <strong>de</strong> esperanza en estas palabras, y más sereno, volvió a <strong>de</strong>cir:<br />

—Parece que no me has comprendido bien, Mencía: yo <strong>de</strong>seo saber <strong>de</strong> ti si me aceptas<br />

con agrado como esposo tuyo; si no sentirás pesadumbre en que yo te llame mía…<br />

La joven bajó entonces los ojos ruborizada, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> breve pausa contestó:<br />

—Yo no entiendo bien lo que quieres <strong>de</strong>cirme, Enrique. Siempre te he querido como<br />

<strong>de</strong>bo a quien compartió conmigo el cariño <strong>de</strong> mi madre: siempre tu recuerdo ha estado<br />

unido al suyo en mi corazón, y cuando he pensado en ti, he pensado en ella y en Dios. Me<br />

han enseñado a consi<strong>de</strong>rarte <strong>de</strong>s<strong>de</strong> muy niña como mi prometido esposo; te amo como te<br />

amaba cuando era niña pequeñuela, y te respeto como al que para mí representa la voluntad<br />

<strong>de</strong> mi madre… ¿Es eso lo que <strong>de</strong>seas?<br />

101 La cara no tenía hermosa ni fea. Las Casas, Herrera, &. El primero dice así: “Era Enrique alto y gentil hombre<br />

<strong>de</strong> cuerpo, bien proporcionado y dispuesto; la cara no tenía hermosa ni fea, pero teníala <strong>de</strong> hombre grave y severo.<br />

Historia <strong>de</strong> Indias, Libro III, Cap. CxxV.<br />

633


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Eso no me basta –dijo Enrique vacilante y apesadumbrado–. Pero, pues que tu corazón<br />

inocente no acierta a compren<strong>de</strong>r el mío, tendré paciencia, y conservaré la esperanza <strong>de</strong> que,<br />

cuando nuestra suerte esté irrevocablemente ligada, acaso me comprendas, Mencía, y me<br />

ames como yo te amo a ti; con todo mi pensamiento, con toda mi alma; como no se pue<strong>de</strong><br />

amar más, en la tierra ni en el cielo.<br />

Dijo Enrique estas últimas palabras con voz baja y conmovida: la joven lo miró fijamente y<br />

con extrañeza, e iba a replicar todavía, cuando Valenzuela se hizo oír increpando al cacique:<br />

—Enriquillo, muchacho; advierte que ya es hora <strong>de</strong> salir <strong>de</strong> este encantamiento. Después<br />

tendrás espacio <strong>de</strong> sobra para embelesarte con tu linda novia. ¡Motivo hay, por Cristo! Y yo<br />

en tu lugar no estaría menos olvidado <strong>de</strong> todo el mundo.<br />

Con esto, patrono y pupilo besaron las manos a la Virreina y se <strong>de</strong>spidieron cortésmente<br />

<strong>de</strong> aquel círculo <strong>de</strong> belda<strong>de</strong>s.<br />

Elvira tomó entonces <strong>de</strong>l brazo a Mencía, y se dirigió con ella a un balcón retirado, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

el cual dominaba la vista el curso <strong>de</strong>l Ozama.<br />

—Vas a contarme lo que hablasteis tú y tu novio –le dijo con misterio–. ¿Estuvo muy<br />

enamorado, muy discreto? ¿Te dijo cosas tiernas y agradables?<br />

—Sí y no, Elvira –respondió Mencía–. Yo no sé qué motivo <strong>de</strong> disgusto tenía Enrique,<br />

pues me preguntó si yo lo amaba, le dije que sí, y no se dio por satisfecho. Dice que <strong>de</strong>bo<br />

amarlo con toda mi alma, y todo mi pensamiento, porque él me ama así. ¿Es preciso, para<br />

casarse dos, que se digan esas mentiras que sólo te he oído a ti, cuando nos cuentas historias<br />

inventadas, 102 o cantas los amores <strong>de</strong> zaida? Nunca la señora Virreina dice cosas parecidas<br />

cuando habla <strong>de</strong>l señor Almirante.<br />

—Calla, tonta –repuso Elvira–. Enriquillo tiene razón; todavía no entien<strong>de</strong>s <strong>de</strong> estas<br />

cosas, y tu pecho está como leña ver<strong>de</strong>, que resiste al fuego. Pero tu hora llegará, como llegó<br />

hace tiempo la mía… ¡Oh! No se quejaría <strong>de</strong> ti el cacique si tú sintieras como yo… Tengo un<br />

corazón ardiente, que necesita amar a todo trance, y me pasa lo que dice el cantar:<br />

“En la guerra <strong>de</strong>l <strong>de</strong>seo,<br />

Siendo mi ser contra sí,<br />

Pues yo misma me guerreo,<br />

Defiéndame Dios <strong>de</strong> mí”.<br />

—A la verdad, no comprendo lo que dices, Elvira –dijo Mencía–. Mi corazón ama tranquilamente<br />

a quien <strong>de</strong>be, y por eso amo a Enrique.<br />

—¡Dios quiera que ese amor te baste siempre, criatura! –replicó Elvira con aire patético–;<br />

y que nunca pa<strong>de</strong>zcas lo que yo pa<strong>de</strong>zco. Voy a conversar con las otras, que me entien<strong>de</strong>n<br />

mejor que tú.<br />

Y la joven se alejó cantando alegremente:<br />

“Salen las siete cabrillas,<br />

La media noche es pasada”.<br />

Porque Elvira era una <strong>de</strong> esas infinitas hijas <strong>de</strong> Eva, que alternativamente son graves o<br />

ligeras, capaces <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s inspiraciones y <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s caídas, y que con facilidad pasmosa,<br />

como giratoria veleta, pasan <strong>de</strong> la risa al llanto, y <strong>de</strong>l pesar a la alegría.<br />

102En boca <strong>de</strong> una niña poco instruida, y en aquella época, no estaba mal dicho historia inventada en vez <strong>de</strong><br />

novela.<br />

634


<strong>VI</strong>II. Un revés<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Las visitas que en los días subsiguientes hicieron Valenzuela y Enriquillo al palacio <strong>de</strong><br />

Colón, no modificaron en nada las respectivas situaciones <strong>de</strong> nuestros personajes. El cacique,<br />

cada vez más enamorado <strong>de</strong> su prima, había sentido calmarse gradualmente las inquietu<strong>de</strong>s<br />

y los escrúpulos que le inspiraba su singular posición, y, si se quiere, la <strong>de</strong>sigualdad efectiva<br />

que existía entre él, indio <strong>de</strong> pura raza, y la bella mestiza a que habían dado el ser Guevara<br />

e Higuemota; español <strong>de</strong> noble alcurnia el primero; hija ésta <strong>de</strong> la célebre cuanto malhadada<br />

reina <strong>de</strong> jaragua. El candor y la franqueza con que siempre era recibido por su prometida<br />

novia, acabaron por convencer a Enrique <strong>de</strong> que ella no sabía amar <strong>de</strong> otro modo, afirmándose<br />

aún más en su esperanza <strong>de</strong> que al iniciarse en los misterios <strong>de</strong>l matrimonio, el amor <strong>de</strong><br />

la joven, entonces inocente y cándido, adquiriría el matiz; <strong>de</strong> ternura y <strong>de</strong> pasión que había<br />

echado <strong>de</strong> menos el enamorado mancebo en su primera conferencia íntima con la que había<br />

<strong>de</strong> ser su esposa. Mecido por las dulces ilusiones <strong>de</strong> aquella próxima perspectiva, Enriquillo se<br />

abandonaba a su dicha <strong>de</strong>l momento con el <strong>de</strong>leite propio <strong>de</strong> una imaginación <strong>de</strong> veinte años;<br />

y como que tendían a cicatrizarse las heridas que su ingénita sensibilidad recibía diariamente<br />

con la observación <strong>de</strong> cuanto lo ro<strong>de</strong>aba, con las anomalías <strong>de</strong> su estado personal, sometido a la<br />

piedra <strong>de</strong> toque <strong>de</strong> encontradas condiciones; señor por nacimiento; primado por prerrogativas<br />

reglamentarias entre los indios; privilegiado por la protección especial y eficaz que lo asistía<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la infancia, y al mismo tiempo, inscrito en las listas <strong>de</strong> encomiendas, que suponían un<br />

grado <strong>de</strong> servidumbre siempre humillante, y punzándose a cada paso en las agudas espinas<br />

<strong>de</strong>l <strong>de</strong>sdén brutal que ostentaban respecto <strong>de</strong> toda la raza india los más <strong>de</strong> aquellos hidalgos<br />

y colonos, educados en los campamentos <strong>de</strong> Andalucía y <strong>de</strong> Italia, acostumbrados a aplicar<br />

el mote <strong>de</strong> perros a los soldados enemigos, y que, con mayor convicción que a los moros y a<br />

los franceses, consi<strong>de</strong>raban y trataban como animales a los salvajes indios en general, y peor<br />

que a tales a los que les servían en calidad <strong>de</strong> encomendados.<br />

Las circunstancias excepcionales que concurrían en la persona <strong>de</strong> Enrique; su apostura,<br />

su exterior simpático y el sello <strong>de</strong> rara inteligencia que realzaba su fisonomía, unido todo a<br />

la calidad e influencia <strong>de</strong> sus protectores, le habían preservado siempre <strong>de</strong> esas rozaduras<br />

<strong>de</strong>l amor propio, peores mil veces que la muerte para los caracteres bien templados y pundonorosos;<br />

pero el espectáculo constante <strong>de</strong> otros indios <strong>de</strong> su clase, menos afortunados,<br />

que apuraban la copa <strong>de</strong> las humillaciones, laceraba su compasivo corazón, y sublevaba<br />

su conciencia ante la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> hallarse expuesto él mismo a iguales tratamientos. Esta reflexión<br />

oscurecía <strong>de</strong> continuo el fondo <strong>de</strong> su alma, y proyectaba sobre sus más generosas<br />

impresiones un tinte sombrío y melancólico. La esperanza <strong>de</strong> poseer a Mencía, <strong>de</strong> llegar a<br />

infundirle todo el inmenso amor que él sentía por ella, disipaba ahora esas tinieblas <strong>de</strong> su<br />

espíritu, y en aquellos breves días el sol <strong>de</strong> la felicidad lució con insólito esplendor para el<br />

noble huérfano <strong>de</strong>l bahoruco.<br />

Días brevísimos fueron aquellos, ciertamente. Llegó el que estaba señalado para la<br />

boda, aquel sábado que, según lo <strong>de</strong>terminado en la cámara <strong>de</strong> bartolomé Colón, no <strong>de</strong>bía<br />

trascurrir sin que Mencía y Enrique se unieran en indisoluble lazo. El novio, vestido con<br />

un traje <strong>de</strong> terciopelo color castaño y ferreruelo <strong>de</strong> raso negro forrado <strong>de</strong> seda carmesí, a la<br />

moda <strong>de</strong> Castilla, ceñida la cintura con un precioso tahalí <strong>de</strong> piel cordobesa con pasamanos<br />

y bordados <strong>de</strong> oro, <strong>de</strong>l que pendía una daga con puño <strong>de</strong> marfil, regalo <strong>de</strong> su padrino<br />

en la ocasión. Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela, en compañía <strong>de</strong> éste había llegado a palacio<br />

y hecho su acatamiento a la Virreina y sus damas, entre las que se notaba la ausencia <strong>de</strong><br />

635


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Mencía, que en su aposento aguardaba con natural timi<strong>de</strong>z la hora precisa <strong>de</strong> la ceremonia<br />

que iba a fijar su <strong>de</strong>stino. Ya algunos caballeros <strong>de</strong> los más allegados a la casa y familia <strong>de</strong><br />

los Colones discurrían por todo el salón en divertido coloquio; las antorchas <strong>de</strong>l oratorio<br />

contiguo <strong>de</strong>spedían un fulgor que parecía pálido ante la reverberación <strong>de</strong> los rayos solares<br />

<strong>de</strong> la espléndida mañana; el capellán, revestido <strong>de</strong> sus principales ornamentos, sólo <strong>de</strong>jaba<br />

en reserva la morada estola para el último instante <strong>de</strong> la espera; el A<strong>de</strong>lantado acababa <strong>de</strong><br />

vestirse penosamente con el auxilio <strong>de</strong> su ayuda <strong>de</strong> cámara, y preguntaba por segunda vez si<br />

los oficiales reales no habían llegado todavía a la casa, cuando un criado puso en sus manos<br />

un gran pliego cerrado y sellado con las armas reales que acostumbraban usar los jueces <strong>de</strong><br />

Apelación. Don bartolomé, hombre experimentado en las li<strong>de</strong>s políticas, no menos que en<br />

las militares, reconoció el pliego por un lado y otro, e hizo un expresivo gesto <strong>de</strong> disgusto<br />

antes <strong>de</strong> abrirlo. –¡Mal agüero! –murmuró tres veces entre dientes, en tanto que rompía la<br />

nema y <strong>de</strong>sdoblaba el documento. Leyó su contenido para sí, y al cabo <strong>de</strong> dos minutos, estrujando,<br />

violentamente el papel entre sus manos, intentó herir el suelo con la entorpecida<br />

planta, revelándose en todo su aspecto la más vehemente cólera.<br />

Por último, hizo un esfuerzo para dominarse, y dijo con sofocado acento a su ayuda <strong>de</strong><br />

cámara:<br />

—Id a llamar a la Virreina y al señor Valenzuela. Decidles que vengan a verme al punto.<br />

El servidor salió aceleradamente, y pocos minutos <strong>de</strong>spués se presentaron en el aposento<br />

Doña María y Don Francisco.<br />

Encerróse el A<strong>de</strong>lantado a solas con ellos, y rogó al último que leyera en alta voz la<br />

misiva que acababa <strong>de</strong> recibir.<br />

Valenzuela, no sin inquietud, leyó el dicho pliego, cuyo tenor era el siguiente:<br />

“Nos., los jueces <strong>de</strong> Apelación <strong>de</strong> la isla Española, etc.<br />

“A Vos., el A<strong>de</strong>lantado Don bartolomé Colón, hacemos saber:<br />

“Que por relación que nos han hecho los oficiales reales Miguel <strong>de</strong> Pasamonte, Juan <strong>de</strong><br />

Ampiés y Alonso Dávila estamos informados <strong>de</strong> que se trata con presura el casamiento <strong>de</strong>l<br />

cacique Enrique <strong>de</strong>l bahoruco y Doña Mencía <strong>de</strong> Guevara; los que siendo próximos parientes<br />

carecen <strong>de</strong> las dispensaciones <strong>de</strong> la Santa Madre Iglesia, y que a más, por la calidad <strong>de</strong> los<br />

contrayentes y muy en especial por ser la Doña Mencía <strong>de</strong> familia castellana y no estar en<br />

uso el que las tales <strong>de</strong> su clase se casen con indios, necesitan las reales licencias <strong>de</strong> la Cámara<br />

<strong>de</strong> Su Alteza. Y por lo tanto, Nos., los Jueces <strong>de</strong> Apelación, os prevenimos y notificamos a<br />

vos, Don Bartolomé Colón, para que lo hagáis notificar y prevenir a la señora virreina Doña<br />

María <strong>de</strong> Toledo y <strong>de</strong>más encargados o causahabientes <strong>de</strong> los dichos Mencía y Enrique, que<br />

el matrimonio <strong>de</strong> los susodichos no pue<strong>de</strong> llevarse a efecto sin las licencias y dispensaciones<br />

referidas, so pena <strong>de</strong> nulidad y sin perjuicio <strong>de</strong>l oportuno proceso, dado caso que no acatéis<br />

esta nuestra or<strong>de</strong>n. Tendreislo entendido.<br />

“En Santo Domingo a 18 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1515.<br />

Licenciado Villalobos. Licenciado Matienzo. Licenciado ayllon”.<br />

—¡A mí esta injuria! –exclamó la Virreina, pálida <strong>de</strong> ira, acabando <strong>de</strong> oír la lectura–.<br />

¡Estos miserables enemigos <strong>de</strong> nuestra casa no pier<strong>de</strong>n ocasión <strong>de</strong> cebar su malicia en todo<br />

lo que nos concierne...! Pero no es posible que se salgan con su gusto. Vos, ¿qué pensáis<br />

hacer en esto, señor tío?<br />

—Si <strong>de</strong> mí solamente se tratase –respondió el A<strong>de</strong>lantado con sardónica sonrisa–, ya<br />

sé yo lo que había <strong>de</strong> hacer: viejo y achacoso como estoy, al cabo <strong>de</strong> mi paciencia con tanto<br />

636


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

escarnio, iría ahora mismo a arreglar cuentas con este bribón <strong>de</strong> Pasamonte, que es el autor<br />

<strong>de</strong> estas infernales tramas, y a dar su merecido a cuantos lo ayudan en sus bellaquerías;<br />

pero estáis vos <strong>de</strong> por medio, sobrina, y están los gran<strong>de</strong>s intereses <strong>de</strong> Diego y <strong>de</strong> vuestros<br />

hijos, que es a lo que siempre asestan sus tiros estos incurables envidiosos. Debemos por lo<br />

mismo ser pru<strong>de</strong>ntes, muy pru<strong>de</strong>ntes; ¡aunque reventemos!<br />

Estas últimas palabras las profirió el A<strong>de</strong>lantado con tal explosión <strong>de</strong> rabia, que se pudo<br />

temer que reventara efectivamente.<br />

El señor Valenzuela habló entonces:<br />

—El caso es grave –dijo–; es sin duda un paso a<strong>de</strong>lante en la senda <strong>de</strong> los agravios y <strong>de</strong><br />

la invasión <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> Colón, a la que se trata <strong>de</strong> reducir a la nulidad en estas<br />

partes. Pero la interrupción <strong>de</strong>l matrimonio no es un daño irreparable, y conviene mucha<br />

calma y pru<strong>de</strong>ncia para no dar ventaja a los enemigos. Aún falta un registro que tocar entre las<br />

autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la Colonia, y voy ahora mismo a ponerlo a prueba, con vuestro permiso…<br />

—¿De quién se trata? –interrumpió la Virreina.<br />

—Del juez <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia, licenciado Lebrón –contestó Valenzuela.<br />

—Un pícaro como los <strong>de</strong>más –dijo el irritado Don bartolomé–. Des<strong>de</strong> que ha llegado<br />

aquí, cuanto hace es en perjuicio <strong>de</strong> nuestros intereses.<br />

—Nada se pier<strong>de</strong> en hacer la diligencia –repuso con tranquila expresión Valenzuela–. En<br />

último caso, poco les durará el gozo <strong>de</strong>l triunfo, pues con el Almirante en España, y el padre<br />

Las Casas a su lado, es imposible que el bando contrario prepon<strong>de</strong>re; y ya veréis que en esto<br />

<strong>de</strong>l matrimonio, si no se hace hoy, se hará otro día; no necesitamos más que paciencia.<br />

—No me parecéis bastante viejo para tener la sangre tan fría, Don Francisco –dijo con<br />

vacilante <strong>de</strong>specho la Virreina. –Id a ver a vuestro Lebrón, <strong>de</strong> quien nada espero. Por mi<br />

parte, voy a dar or<strong>de</strong>n para que se apreste la nave que llegó ayer <strong>de</strong> Costa Firme, a fin <strong>de</strong><br />

que siga viaje a España sin <strong>de</strong>mora; allá está mi esperanza <strong>de</strong> obtener justicia contra tantas<br />

vejaciones como se nos hacen.<br />

—No digo que no, señora –concluyó Valenzuela–. Iré cuanto antes a ver al juez Lebrón,<br />

y si resulta infructuoso mi empeño, esta misma tar<strong>de</strong> escribiré mis cartas al padre Las Casas,<br />

para que todo lo arregle en Castilla.<br />

—Yo voy a escribir ahora mismo a mi sobrino Don Diego –dijo el A<strong>de</strong>lantado–, con lo<br />

cual me distraeré un tanto; si no, creo que la cólera me ahogará.<br />

—Yo voy a participar mi <strong>de</strong>saire a la concurrencia –añadió la Virreina– y compondré el<br />

semblante para que nadie se burle <strong>de</strong> mi disgusto.<br />

Y asiéndose <strong>de</strong>l brazo <strong>de</strong> Valenzuela, ambos salieron <strong>de</strong>l cuarto <strong>de</strong> Don bartolomé.<br />

Cuando llegaron al salón, las damas y algunos caballeros familiares <strong>de</strong> la casa conversaban<br />

animadamente. Elvira, que por encargo especial <strong>de</strong> Doña María procuraba entretener a<br />

Enriquillo, obtenía fácilmente la confianza <strong>de</strong> éste, y el franco mancebo le revelaba en términos<br />

sencillos su plan <strong>de</strong> vida, sus sentimientos respecto <strong>de</strong> la que iba a ser su esposa, y la observación<br />

que había hecho <strong>de</strong> que Mencía no le amaba, sino con el tibio amor <strong>de</strong>l parentesco. El<br />

cacique se daba a conocer en la discreta expansión <strong>de</strong> su lenguaje bajo un aspecto que jamás<br />

había entrevisto ni sospechado la ligera Elvira: escuchábale, pues, con agradable sorpresa,<br />

tratando <strong>de</strong> provocar más y más las candorosas confi<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong> aquel corazón leal y generoso.<br />

Valenzuela puso fin a la conversación, tomando <strong>de</strong> la diestra a Enrique y diciéndole:<br />

—Saluda a esta dama, y vamos pronto <strong>de</strong> aquí. Tenemos algo que hacer en otra parte,<br />

y volveremos en seguida a terminar los negocios <strong>de</strong>l día.<br />

637


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Enrique, aunque no <strong>de</strong>jando <strong>de</strong> ver con extrañeza aquella novedad, siguió sin replicar<br />

a Valenzuela, y hechos los cumplidos <strong>de</strong> estricta cortesía, protector y protegido se alejaron<br />

<strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> Colón, mientras que la Virreina <strong>de</strong>cía en alta voz, con la más afable y risueña<br />

expresión <strong>de</strong> su semblante:<br />

—Por hoy, señoras y señores, no tendremos boda: se aplaza a otro día. Son asuntos <strong>de</strong><br />

Estado, y nada más puedo <strong>de</strong>ciros.<br />

Hizo un gracioso saludo y, roja como la grana, se retiró la pobre Virreina <strong>de</strong>l salón, dirigiéndose<br />

a sus aposentos en <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> Mencía; en tanto que los escasos concurrentes<br />

extraños se iban para sus casas haciendo reflexiones y comentarios sobre tan inesperado<br />

fin <strong>de</strong> fiesta.<br />

IX. Uno <strong>de</strong> tantos<br />

Francisco <strong>de</strong> Valenzuela se dirigió con Enrique a su alojamiento, y una vez en él, refirió<br />

al joven punto por punto lo ocurrido. Enrique lo escuchó con gran<strong>de</strong> atención e interés,<br />

pero sin dar muestras <strong>de</strong> sorpresa, y cuando hubo terminado la relación <strong>de</strong> Valenzuela,<br />

preguntó a éste:<br />

—¿ Escribirá ciertamente la señora Virreina sobre ese asunto al señor Almirante?<br />

—No lo du<strong>de</strong>s, hijo –respondió el anciano–, y a<strong>de</strong>más, escribirá el A<strong>de</strong>lantado, y escribiré<br />

yo a mis amigos, y sobre todo a nuestro buen padre Las Casas…<br />

—Todo lo espero <strong>de</strong> este mi querido protector –dijo Enrique–; yo le escribiré también.<br />

—Así será, hijo –repuso con dulzura Valenzuela–; pero antes es preciso ver al juez <strong>de</strong><br />

resi<strong>de</strong>ncia, que trayendo entre sus comisiones la <strong>de</strong> tener la mano en que no se impidan los<br />

matrimonios entre castellano e indias, l03 pue<strong>de</strong> arreglarlo todo, si quiere.<br />

—No querrá, señor –dijo Enrique tranquilamente–. Yo sospechaba que algún contratiempo<br />

había <strong>de</strong> sobrevenirme en mi boda; y más lo temí <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que tuve noticia <strong>de</strong> la presencia <strong>de</strong>l<br />

señor Pedro <strong>de</strong> Mojica en esta ciudad. El que siempre ha procurado hacerme mal por gusto,<br />

¿cómo iba a <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> ofen<strong>de</strong>rme cuando voy a casarme con la que él llama su sobrina?<br />

—¡Viva Dios, muchacho, que tienes razón! –exclamó Valenzuela–. No había caído en<br />

ello: el pillastre ha <strong>de</strong>bido resentirse <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sdén con que lo tratamos en el encuentro <strong>de</strong> los<br />

últimos días pasados, y en su calidad <strong>de</strong> pariente <strong>de</strong> Mencía habrá armado esta tramoya.<br />

Voy a ver al licenciado Lebrón, y cualquiera que sea el resultado, sabré antes <strong>de</strong> regresar a<br />

casa la verdad <strong>de</strong> lo ocurrido.<br />

Enrique pidió permiso al anciano para permanecer en casa, dando por seguro que sería<br />

infructuosa la diligencia que se intentaba con el juez <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia. Efectivamente, Valenzuela<br />

volvió dos horas más tar<strong>de</strong> echando chispas: su paciencia había sufrido una ruda prueba,<br />

y a poco más sucumbe en ella <strong>de</strong>l todo. El insolente magistrado a cuyo po<strong>de</strong>r ocurría y en<br />

cuya justicia confiaba, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberle impuesto una espera <strong>de</strong> más <strong>de</strong> una hora en la<br />

antesala, recibió al antiguo y respetable colono con aire <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñoso, lo midió con la mirada<br />

groseramente <strong>de</strong> pies a cabeza, y acabó por dispararle un ¿qué se ofrece? <strong>de</strong> los más duros y<br />

altaneros. Después oyó su relación con semblante distraído, sin dignarse mirarle siquiera,<br />

y encogiendo a cada instante los hombros como si dijera ”¿y qué se me da a mí? ¿qué tengo<br />

que ver con eso?”. No profería su labio estas frases, pero todo su exterior, su actitud, su gesto<br />

103 Consta así en las instrucciones <strong>de</strong> Lebrón.<br />

638


altivo y <strong>de</strong>svergonzado las <strong>de</strong>cían en todos los tonos. Cuando Valenzuela hubo terminado<br />

su exposición, el juez se le encaró bruscamente, y le dirigió esta pregunta:<br />

—¿Y por qué el A<strong>de</strong>lantado y la mujer <strong>de</strong>l Almirante no me han escrito sobre ese asunto,<br />

ya que <strong>de</strong>cís que se han ofendido con la justa or<strong>de</strong>nanza <strong>de</strong> los jueces <strong>de</strong> apelación?<br />

Valenzuela, algo <strong>de</strong>stemplado ya con tanta impertinencia, contestó:<br />

—Yo soy el <strong>de</strong>signado para apadrinar esa boda, y tengo a mi cargo el cacique Enrique; y como<br />

se trata únicamente <strong>de</strong> pediros amparo, por ser vos el juez a quien Su Alteza ha recomendado<br />

que no permita se pongan impedimentos a los matrimonios <strong>de</strong> los naturales <strong>de</strong> esta isla…<br />

—Estáis equivocado, viejo –repuso con risa burlona Lebrón–. Lo que la cédula real <strong>de</strong> mis<br />

instrucciones dice es “que no se impidan los matrimonios <strong>de</strong> los castellanos con mujeres indias”; l04<br />

<strong>de</strong> ningún modo que se protejan enlaces escandalosos como el que los Colones y vos proponéis,<br />

por el cual una joven <strong>de</strong> noble familia castellana, muy rica por añadidura, pasaría a ser la mujer<br />

<strong>de</strong> un <strong>de</strong>sarrapado cacique indio, contra la expresa voluntad <strong>de</strong> su honrado tío Mojica.<br />

Al oír estas palabras, Valenzuela, <strong>de</strong>puesta la mesura que hasta entonces había guardado<br />

a costa <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s esfuerzos, se encaró a su vez con el soberbio magistrado, y trémulo <strong>de</strong><br />

ira le dijo:<br />

—¡Vos sois el <strong>de</strong>sarrapado, el escandaloso y el indigno <strong>de</strong> llevar la vara <strong>de</strong> justicia que<br />

el Rey en mal hora ha puesto en vuestras manos! ¡Vos, que os creéis facultado a tratar sin<br />

miramientos a las más ilustres personas <strong>de</strong> esta isla, a la familia <strong>de</strong>l Almirante Don Diego<br />

Colón, cuyo apellido <strong>de</strong>beríais siempre oír puesto <strong>de</strong> hinojos, los que venís a cebar vuestra<br />

codicia y vuestra maldad en estas Indias! ¡Vos, que osáis llamarme viejo a mí, como si trataseis<br />

con alguno que os fuese inferior ni en calidad ni en fortuna! ¡Quedaos al diablo, hombre<br />

<strong>de</strong>scortés y grosero; y él me lleve si yo vuelvo a veros en los días <strong>de</strong> mi vida!<br />

El licenciado Lebrón se quedó atónito al escuchar el inesperado <strong>de</strong>sahogo <strong>de</strong> aquel<br />

anciano, cuya faz benévola y maneras afables no permitían suponer semejante explosión<br />

<strong>de</strong> energía. Como suce<strong>de</strong> a los hombres <strong>de</strong> carácter ruin y <strong>de</strong> sentimientos menguados, a<br />

quienes la suerte caprichosa lleva a ocupar elevados puestos, el juez <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia era altivo<br />

y <strong>de</strong>svergonzado con los pequeños y humil<strong>de</strong>s; cobar<strong>de</strong> y apocado con los fuertes. Y por<br />

fuerte tuvo a Valenzuela <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que oyó su voz vibrante y su lenguaje severo; vio en sus ojos<br />

el fuego <strong>de</strong> la indignación, y en todo su porte la majestad <strong>de</strong>l honor ofendido y <strong>de</strong> la virtud<br />

sublevada… Valenzuela acabó su apóstrofe sin que el golilla volviera en sí <strong>de</strong> su estupor; y<br />

cubriéndole por toda <strong>de</strong>spedida con una mirada <strong>de</strong> <strong>de</strong>sprecio, el generoso anciano se caló el<br />

sombrero hasta las cejas; y salió con lento y firme paso, <strong>de</strong> la estancia <strong>de</strong>l magistrado; quien<br />

al per<strong>de</strong>rle <strong>de</strong> vista pareció serenarse un tanto, y al <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> oír el acompasado ruido <strong>de</strong> sus<br />

pisadas, reponiéndose completamente exclamó:<br />

—¡Este hombre es un rebel<strong>de</strong>, y pagará caro su <strong>de</strong>sacato!<br />

X. Recursos<br />

Aquella misma tar<strong>de</strong>, el licenciado Lebrón puso en movimiento a las autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

justicia, y les or<strong>de</strong>nó la prisión <strong>de</strong> Valenzuela; pero no bien llegó esta nueva a oídos <strong>de</strong>l tesorero<br />

Pasamonte, que metía la mano en todas las intrigas contra la casa <strong>de</strong> Colón, cuando<br />

acudió presuroso a verse con el juez Lebrón, y le dijo:<br />

104 Histórico.<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

639


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¿Estáis en vos, Licenciado? ¡Or<strong>de</strong>nar la prisión <strong>de</strong> un hombre como Valenzuela! Es lo<br />

mismo que hacer sublevar toda la colonia contra nosotros. Más nos valiera mandar pren<strong>de</strong>r<br />

al A<strong>de</strong>lantado Don bartolomé Colón, que tal vez sería menos sonado el hecho en la Española.<br />

A<strong>de</strong>más, Valenzuela tiene parientes po<strong>de</strong>rosos en la Corte, entre ellos Don Hernando<br />

<strong>de</strong> Vega, <strong>de</strong>l Consejo Real…<br />

—No hablemos más <strong>de</strong> ello, señor Pasamonte –dijo vivamente Lebrón–. Olví<strong>de</strong>se el<br />

caso: perdonar las injurias es <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> todo buen cristiano.<br />

—Y propio <strong>de</strong> los varones magnánimos –agregó con sarcástica sonrisa el astuto aragonés,<br />

burlándose <strong>de</strong> la forzada generosidad <strong>de</strong>l Licenciado Lebrón.<br />

Por consiguiente, la venganza <strong>de</strong> éste no pasó <strong>de</strong> proyecto: recogiéronse las ór<strong>de</strong>nes dadas<br />

para pren<strong>de</strong>r al rebel<strong>de</strong> y formar la causa <strong>de</strong> <strong>de</strong>sacato, y nadie habló más <strong>de</strong>l asunto.<br />

Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela llegó como hemos dicho, a su posada, y alterado todavía<br />

por la indignación refirió a Enriquillo el mal <strong>de</strong>spacho <strong>de</strong> su <strong>de</strong>manda.<br />

El joven le escuchó sin manifestar el menor abatimiento o disgusto, y solamente expresó<br />

su pesar <strong>de</strong> que por su causa y contra sus previsiones, el buen anciano hubiera ido a<br />

molestarse en una diligencia vana, que le había expuesto a tan penosa vejación. –Pero no<br />

os impacientéis, mi amado padrino –concluyó el juicioso mancebo—, yo presiento que esta<br />

pesadumbre no ha <strong>de</strong> durarnos mucho tiempo, y que venceremos al cabo todas las dificulta<strong>de</strong>s<br />

que el señor Mojica nos viene suscitando.<br />

—¡Mojica! Tienes razón, hijo mío –replicó Valenzuela–. Había olvidado <strong>de</strong>cirte que no<br />

me queda duda <strong>de</strong> que ese malvado es el autor <strong>de</strong> la intriga. El mismo Licenciado Lebrón<br />

lo dijo al terminar su impertinente discurso.<br />

—Yo lo habría jurado, aún antes <strong>de</strong> saberlo con certeza, si el jurar no fuera vicio –agregó<br />

Enrique.<br />

—¿Sabes lo que más suspenso y admirado me tiene, Enriquillo? –volvió a <strong>de</strong>cir Valenzuela–.<br />

Es verte a ti tan sereno, tan en calma como si fueras simple espectador <strong>de</strong> este<br />

contratiempo. Se diría que no amas a tu prometida, ni <strong>de</strong>seas verla convertida en esposa<br />

tuya.<br />

—A <strong>de</strong>cir verdad, señor –contestó el joven–, yo no estoy contento con lo sucedido; pero<br />

tampoco siento aflicción ni <strong>de</strong>specho. Estoy tan acostumbrado a reprimir mis <strong>de</strong>seos, y a<br />

mirar frente a frente mi estado y mi condición, que cuantos enojos y contratiempos puedan<br />

sobrevenirme por consecuencia <strong>de</strong> ellos ya los tengo previstos, y no me pue<strong>de</strong>n causar la<br />

impresión <strong>de</strong> lo inesperado.<br />

—¡El cielo te bendiga, noble y discreta criatura! –dijo enternecido Valenzuela–; y sean<br />

confundidos cuantos te quieran mal y te hagan pa<strong>de</strong>cer.<br />

—¡bendito seáis vos, mi bondadoso Don Francisco! –respondió el cacique conmovido a<br />

su vez–. Jamás olvidaré vuestros beneficios, y los <strong>de</strong> aquellos que se os parecen en la bondad<br />

<strong>de</strong>l corazón. Decidme ahora, señor, si os place, ¿qué pensáis hacer en este caso?<br />

—Escribir hoy mismo a España; ir esta noche a <strong>de</strong>spedirnos <strong>de</strong> la señora Virreina, <strong>de</strong>l A<strong>de</strong>lantado<br />

y su casa, y que nos volvamos a la Maguana a guardar tranquilamente el resultado <strong>de</strong><br />

nuestras cartas y <strong>de</strong> las diligencias <strong>de</strong> nuestros amigos en la Corte. ¿Tienes algo que observar?<br />

—Nada, señor, absolutamente. Lo que vos disponéis siempre está bien dispuesto, y a mí<br />

sólo me toca cumplirlo con buena voluntad –respondió el cacique humil<strong>de</strong>mente.<br />

A poco rato les sirvieron la comida, que uno y otro gustaron con tristeza <strong>de</strong> corazón y escaso<br />

apetito. Valenzuela estaba <strong>de</strong>spechado con haber <strong>de</strong> volverse sin alcanzar el objeto <strong>de</strong> su largo<br />

640


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

y penoso viaje. A Enrique le mortificaba ver que sus protectores sufrían aquel vejamen por<br />

consecuencia <strong>de</strong>l interés que tomaban en su <strong>de</strong>stino y bienestar: se consi<strong>de</strong>raba como culpable,<br />

aunque involuntariamente, <strong>de</strong>l disgusto y la pena <strong>de</strong> tan buenos y para él tan solícitos amigos.<br />

Esta mortificación se aumentaba con la sorda impaciencia <strong>de</strong> su amor propio <strong>de</strong> veinte años,<br />

que se sentía <strong>de</strong>sairado y <strong>de</strong>primido por haber venido <strong>de</strong> San juan a casarse, y volver para San<br />

juan soltero; su amor, tan ardiente como casto, a la bella criatura que le estaba <strong>de</strong>stinada por<br />

esposa; amor que vestía, <strong>de</strong> luto ante la frustrada esperanza <strong>de</strong> una posesión inmediata.<br />

bajo estas impresiones se levantó Enrique <strong>de</strong> la mesa, y se puso a escribir una sentida y<br />

breve carta a su principal protector, el padre Las Casas: una vez terminada la leyó al anciano,<br />

que aprobó su tenor como inmejorable. Después el mismo Enrique escribió dos cartas más, bajo<br />

el dictado y la firma <strong>de</strong> Valenzuela: una muy lacónica al Almirante Diego Colón, <strong>de</strong> cumplido, y<br />

refiriéndose a las <strong>de</strong> la Virreina y <strong>de</strong>l A<strong>de</strong>lantado Don Bartolomé; otra a Las Casas, explicándole<br />

sucintamente lo ocurrido, y terminando con esta exhortación: “Muchas veces he querido templar<br />

vuestro ardimiento, y mo<strong>de</strong>rar vuestro virtuoso celo; hoy os digo que hagáis todo esfuerzo por<br />

confundir cuanto antes a estos perversos envidiosos, que tanto mal hacen y tan arruinada tienen<br />

esta isla. Venga pronto el remedio, y allanado lo <strong>de</strong>l matrimonio <strong>de</strong> nuestro Enrique”.<br />

Por último, Valenzuela escribió <strong>de</strong> su propio puño una tercera carta para Don Hernando<br />

<strong>de</strong> Vega, <strong>de</strong>l Consejo Real. Hízolo como a íntimo <strong>de</strong>udo y pariente, recomendándole con<br />

fervor los asuntos <strong>de</strong> que iría a hablarle en nombre suyo Las Casas, e instándole porque se<br />

resolviera todo con brevedad.<br />

Cerradas y listas estas cartas a tiempo que los últimos rayos <strong>de</strong>l sol se hundían en el<br />

ocaso, Don Francisco y el cacique se encaminaron al palacio <strong>de</strong> Colón, en el que ya eran<br />

esperados, pues la Virreina los recibió inmediatamente, y se dirigió con ellos a la cámara <strong>de</strong><br />

Don bartolomé. Este se había calmado un tanto <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber escrito por su parte dos<br />

larguísimas cartas llenas <strong>de</strong> amarguras quejas contra los jueces y oficiales reales, refiriendo<br />

uno por uno al rey Fernando y a su sobrino el Almirante todos los agravios y <strong>de</strong>safueros <strong>de</strong><br />

aquellos funcionarios contra la casa y familia <strong>de</strong> Colón. El irascible A<strong>de</strong>lantado estaba seguro<br />

<strong>de</strong> que los <strong>de</strong>spachos soliviarían el ánimo <strong>de</strong>l Rey, y que los atentados que él <strong>de</strong>nunciaba<br />

recibirían el correspondiente castigo. Esta convicción había tranquilizado su espíritu, y hasta<br />

disipó durante algunas horas su mal humor habitual. Sin embargo, las emociones <strong>de</strong>l día le<br />

habían agravado sus pa<strong>de</strong>cimientos físicos, y sentado en su lecho fue como Don bartolomé<br />

pudo recibir a la Virreina y sus amigos.<br />

Valenzuela dio cuenta brevemente <strong>de</strong> su <strong>de</strong>sagradable conferencia con el juez Lebrón, y<br />

fue muy celebrado por la cru<strong>de</strong>za con que había dicho al grosero personaje lo que merecía.<br />

El A<strong>de</strong>lantado rió <strong>de</strong> todo corazón, dijo que así era como <strong>de</strong>bían ser tratados todos aquellos<br />

bribones, que usaban <strong>de</strong> la autoridad <strong>de</strong> sus oficios para vejar y oprimir; nunca para amparar<br />

y hacer justicia. ”Un salteador <strong>de</strong> caminos –agregó– proce<strong>de</strong> más honradamente que ellos;<br />

porque los salteadores roban y ofen<strong>de</strong>n con riesgo <strong>de</strong> sus personas, y en su propio nombre,<br />

y estos pillos autorizados cometen todas sus malda<strong>de</strong>s sin riesgo alguno, y en nombre <strong>de</strong>l<br />

Rey y <strong>de</strong> las leyes”.<br />

La conversación duró más <strong>de</strong> una hora, y quedó convenido que la Virreina daría sus<br />

ór<strong>de</strong>nes aquella misma noche para que la carabela que estaba disponible fuera avituallada<br />

y se hiciera a la mar al siguiente día, con rumbo a España, llevando las cartas referidas y<br />

las <strong>de</strong>más que la misma Virreina y sus <strong>de</strong>udos tuviesen a bien escribir a la Corte. Al salir<br />

<strong>de</strong>l aposento <strong>de</strong> Don bartolomé, Valenzuela y Enrique fueron a <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> Mencía y las<br />

641


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

damas <strong>de</strong> la casa, por haber fijado a la mañana <strong>de</strong>l siguiente día su partida <strong>de</strong> regreso a la<br />

Maguana. Valenzuela quería ahorrarse la mortificación <strong>de</strong> otras visitas <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedida en tan<br />

<strong>de</strong>sfavorables circunstancias. Enrique habló pocas palabras con su prometida, sin <strong>de</strong>poner<br />

su gravedad y compostura características.<br />

—Dios no ha permitido todavía que tú seas mi compañera –le dijo–. Me resigno a su<br />

voluntad, y espero en él. Te amo, Mencía, y pensaré siempre en ti: algunas veces te escribiré.<br />

Escríbeme tú, piensa en mí, y no olvi<strong>de</strong>s que mi única dicha en la tierra es tu amor.<br />

—Así lo haré, Enrique –respondió la joven conmovida–; yo te amo; a nadie amo como<br />

a ti; te escribiré y rogaré a Dios por tu felicidad.<br />

A imitación <strong>de</strong> Valenzuela, el cacique besó la mano que le tendía la Virreina, y fue estrechando<br />

una por una las que le ofrecían cordialmente las doncellas en señal <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedida: tomó la diestra<br />

a Mencía con igual tímido acatamiento, cuando intervino la entusiasta Elvira diciéndole:<br />

—Si yo fuera prima vuestra, Enrique, me ofen<strong>de</strong>ría <strong>de</strong> vuestro <strong>de</strong>svío. La señora Virreina,<br />

no os llevará a mal que os <strong>de</strong>spidáis <strong>de</strong> vuestra prometida con un beso. ¿Es cierto, señora?<br />

—Muy cierto –contestó sonriéndose la bondadosa Virreina.<br />

Enrique posó entonces sus labios en la frente angelical <strong>de</strong> la doncella, y haciendo mesurada<br />

cortesía al femenil concurso, salió con Valenzuela <strong>de</strong>l salón.<br />

XI. Una por otra<br />

La nave que <strong>de</strong>bía conducir al Viejo Mundo las cartas, y, cifradas en ellas, las aspiraciones<br />

y esperanzas <strong>de</strong> todos aquellos personajes, se hizo efectivamente a la mar en la noche<br />

<strong>de</strong>l día siguiente. Los oficiales reales no se atrevieron a estorbar su salida, y cuanto hicieron<br />

fue retardar durante el día las formalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l <strong>de</strong>spacho marítimo, para tener tiempo <strong>de</strong><br />

escribir por aquella misma ocasión a sus amigos y valedores en España.<br />

El señor Valenzuela y Enrique se habían puesto en camino por la mañana al rayar el sol en el<br />

horizonte. Hicieron rápidamente sus preparativos <strong>de</strong> marcha durante la noche, y el mayor trabajo<br />

que tuvieron fue aplacar la terrible cólera que arrebató a Tamayo, al saber que el matrimonio se<br />

había frustrado y que se volvían a la Maguana sin Mencía. Pocas palabras <strong>de</strong> sus amos bastaron<br />

para enterarle <strong>de</strong> todo lo ocurrido, y <strong>de</strong>jarle penetrar que el señor Mojica era el verda<strong>de</strong>ro motor<br />

<strong>de</strong> tal fracaso; con lo cual el bravo indio, fiel hasta la exageración, hizo juramento <strong>de</strong> no salir <strong>de</strong><br />

Santo Domingo sin tomar señalada venganza <strong>de</strong> aquel malvado, aunque él mismo se perdiera<br />

para siempre. Consiguieron al fin que aparentemente entrara en razón, amenazándolo Enrique<br />

con no tenerlo junto a sí más, si no enfrenaba sus furibundos ímpetus. Convínose, pues, en que<br />

Tamayo, al frente <strong>de</strong> toda la recua <strong>de</strong> criados y animales, se pondría en marcha en seguimiento<br />

<strong>de</strong> sus superiores, tan pronto como se acabara <strong>de</strong> arreglar el equipaje.<br />

Pero cuando una i<strong>de</strong>a se había introducido en aquel cerebro <strong>de</strong> hierro, era muy difícil<br />

hacerla abandonar el sitio sin llevar a cabo el propósito, por <strong>de</strong>scabellado que fuese. No bien<br />

<strong>de</strong>saparecieron por la primera esquina los dos jinetes, Valenzuela y Enrique, que salían a<br />

escape <strong>de</strong> la ciudad, cuando Tamayo se volvió a los otros criados y les dijo con voz agria:<br />

—Ahora mando yo aquí, y al que no haga lo que yo le diga, le rompo la cabeza como<br />

si fuera un higüero.<br />

—Sí, cacique –contestaron los indios <strong>de</strong> la recua.<br />

—Tú eres aquí el mayoral –agregó otro criado, bruto como el que más <strong>de</strong> los gallegos,<br />

aunque era andaluz.<br />

642


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

—bueno –repuso Tamayo–; haced lo que os diga; arreglad esas cargas y estad listos: por<br />

una mujer hemos venido, y una mujer nos llevaremos.<br />

Y sin más explicación echó a andar hacia la Iglesia mayor, don<strong>de</strong> las campanas tocaban<br />

a misa. Los primeros rayos <strong>de</strong>l sol doraban los techos <strong>de</strong> las casas y los sencillos chapiteles<br />

<strong>de</strong>l templo, situado a corta distancia <strong>de</strong> la comenzada construcción <strong>de</strong> la catedral, cuyos<br />

cimientos a<strong>de</strong>lantaban rápidamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el día en que Diego Colón, poco antes <strong>de</strong> empren<strong>de</strong>r<br />

su viaje a España, puso la primera piedra <strong>de</strong> aquel augusto edificio, que durante<br />

mucho tiempo <strong>de</strong>spués dio sombra digna a su sepulcro, y don<strong>de</strong> todavía reposan, a <strong>de</strong>specho<br />

<strong>de</strong> sofísticas negaciones, los restos mortales <strong>de</strong> su egregio progenitor. 105 Los obreros<br />

y peones indios comenzaban a llegar en cuadrillas <strong>de</strong> a cinco y <strong>de</strong> a diez hombres al lugar<br />

<strong>de</strong> la construcción, y recibían las ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> los sobrestantes, alguno <strong>de</strong> los cuales, <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> dar breves instrucciones a sus subalternos, se dirigía a oír misa confundiéndose con los<br />

<strong>de</strong>más <strong>de</strong>votos que afluían <strong>de</strong> todas partes a la iglesia.<br />

Tamayo, con mirada febril, examinaba los semblantes <strong>de</strong> todas las mujeres que iban<br />

apareciendo en la extensa plaza. Al efecto se había situado a corta distancia <strong>de</strong>l pórtico <strong>de</strong>l<br />

templo, y disimulaba su espera como contemplando el movimiento <strong>de</strong> los trabajadores. Hubo<br />

un momento en que se distrajo efectivamente <strong>de</strong> su objeto: un pobre indio, flaco y <strong>de</strong>scolorido,<br />

cumplió mal o torpemente la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> apartar hacia un lado una enorme piedra, y el bárbaro<br />

capataz <strong>de</strong>scargó un varazo en la <strong>de</strong>snuda espalda <strong>de</strong>l infeliz enfermo, que rodó por tierra.<br />

Tamayo, sin po<strong>de</strong>rse contener, saltó como un tigre sobre el flagelador, arrebató la flexible<br />

vara <strong>de</strong> sus manos, y rápido como el rayo le golpeó la cara con ella. –¡bien hecho! –exclamó<br />

un sobrestante viejo que miraba el lance con faz severa a pocos pasos <strong>de</strong> distancia.<br />

Promovióse el consiguiente alboroto; acudió la gente al sitio, y un alguacil puso sus<br />

manos en Tamayo, diciéndole: “Date preso”.<br />

Tamayo no opuso resistencia, y ya salía <strong>de</strong> la plaza conducido por el oficial <strong>de</strong> justicia,<br />

cuando el referido sobrestante se aproximó a éste, y le dijo:<br />

—Mal cumples con tu <strong>de</strong>ber, Antón Robles: ¿por qué no informas <strong>de</strong> lo sucedido? Quizá<br />

este hombre no tenga culpa, y te salga caro pren<strong>de</strong>r a un servidor <strong>de</strong> Don Francisco <strong>de</strong><br />

Valenzuela.<br />

El alguacil miró espantado a su interlocutor; ya lo hemos dicho que Valenzuela era<br />

conocido y respetado en toda la Española.<br />

105 Por más que la pasión se obstine en negar que los restos mortales <strong>de</strong> Cristóbal Colón, que fueron extraídos<br />

<strong>de</strong> Santa María <strong>de</strong> las Cuevas, en Sevilla, en 1536, y conducidos a Santo Domingo, don<strong>de</strong> se les dio sepultura en la<br />

Capilla Mayor <strong>de</strong> la catedral dominicana, son los mismos que en el lugar indicado se hallaron el día 10 <strong>de</strong> setiembre <strong>de</strong><br />

1877, el hecho es verda<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> toda verdad; cierto <strong>de</strong> toda certidumbre. La fe y la inspiración <strong>de</strong>l benéfico sacerdote<br />

dominicano don Francisco javier billini, acometiendo la reforma <strong>de</strong>l referido templo y el ensanche <strong>de</strong> su presbiterio,<br />

hicieron que se encontraran casualmente los restos <strong>de</strong> Don Luis, nieto <strong>de</strong>l Descubridor. Este suceso sirvió <strong>de</strong> estímulo<br />

para la investigación que el mismo sacerdote, con la venia y acuerdo <strong>de</strong>l sabio prelado <strong>de</strong> la Arquidiócesis, hijo <strong>de</strong><br />

Italia, monseñor don fray Roque Cocchia, Delegado apostólico, prosiguió hacia el sitio <strong>de</strong> la Capilla Mayor <strong>de</strong> don<strong>de</strong><br />

en 1795 habían sido extraídos, como <strong>de</strong> Cristóbal Colón, unos restos humanos completamente anónimos, según consta<br />

en la solemne acta notariada <strong>de</strong> aquel hecho histórico. Las conjeturas fundadas sobre esa falta <strong>de</strong> inscripciones, tocante<br />

a una equivocación posible y sustitución involuntaria <strong>de</strong> unos restos por otros en la exhumación <strong>de</strong>l siglo prece<strong>de</strong>nte,<br />

quedaron <strong>de</strong>l todo comprobadas con el hallazgo <strong>de</strong> la vetusta caja <strong>de</strong> plomo, llena <strong>de</strong> indicaciones positivas sobre su<br />

precioso contenido. Los verda<strong>de</strong>ros restos <strong>de</strong>l gran Cristóbal Colón eran <strong>de</strong>vueltos a la veneración <strong>de</strong>l mundo, y los<br />

nombres <strong>de</strong>l ilustrado fray Roque Cocchia y <strong>de</strong>l virtuoso padre billini quedaron vinculados en este servicio a la verdad<br />

histórica, y a las glorias clásicas <strong>de</strong>l suelo dominicano. Después el mismo Reverendo Prelado ha sostenido en brillantes<br />

y doctos escritos la verdad <strong>de</strong>l hallazgo, combatida unas veces por el error, otras por la mala fe, y en esta noble tarea<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r la verdad han concurrido también, con no escaso mérito, los autorizados escritores don Emiliano Tejera,<br />

don josé Gabriel García, las inspiradas poetisas doña Salomé Ureña <strong>de</strong> Henríquez, doña josefa A. Perdomo, y otros<br />

literatos dominicanos.<br />

643


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Estoy tan aturdido, maese Martínez –respondió el esbirro—, que no pensé en aclarar<br />

el hecho. ¿Me podréis vos, <strong>de</strong>cir lo que ha pasado?<br />

El sobrestante era un hombre justo y honrado: explicó al corchete lo ocurrido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

principio, y añadió que si Tamayo no se hubiera interpuesto, él se disponía a hacer castigar<br />

al capataz agresor, a causa <strong>de</strong> la dureza con que había golpeado al pobre indio, sin haber<br />

dado motivo justificado para ello, pues la falta <strong>de</strong> fuerza no es un <strong>de</strong>lito.<br />

El alguacil, recibida esta explicación, y zumbándole todavía en los oídos el imponente<br />

nombre <strong>de</strong> Valenzuela, dio libertad a Tamayo, encareciéndole que se reportara en lo sucesivo,<br />

e hizo una breve amonestación al cuadrillero, para que no fuese otra vez tan duro con los<br />

encomendados <strong>de</strong> la Iglesia. 106<br />

Retirábase Tamayo <strong>de</strong>l grupo <strong>de</strong> curiosos que lo ro<strong>de</strong>aba, y todo mohíno iba a tomar la<br />

dirección <strong>de</strong> su posada, <strong>de</strong>sistiendo ya <strong>de</strong>l proyecto que lo había conducido a la plaza, cuando<br />

la casualidad pareció ponerse <strong>de</strong> su parte, pues una mujer, una joven muy morena, pero <strong>de</strong><br />

notable hermosura, pronunció su nombre en alta voz, llamándole con acento familiar.<br />

El valeroso indio <strong>de</strong>puso el ceño, dio un grito <strong>de</strong> alegría al divisar a la joven que lo<br />

llamaba, y se acercó <strong>de</strong> un salto a ella.<br />

—Anica –le dijo–; por ti he venido a este lugar, y he hecho el mal encuentro que a poco<br />

más da conmigo en la cárcel.<br />

—Ya te vi, Tamayo, vengar a nuestro pobre hermano, tan flaco que más bien <strong>de</strong>biera<br />

estar curándose en el hospital, y no en tanto trabajo. Mientras tú disputabas, yo me llegué<br />

a él, y le regalé todo el dinero que Don Pedro me dio anoche.<br />

—bueno, Anica –repuso Tamayo–; pero ahora es preciso que vengas conmigo; Enriquillo<br />

lo quiere así, y te espera puesto ya en camino.<br />

—¡No te entiendo! –dijo sorprendida la joven–; y a<strong>de</strong>más, yo voy a oír misa ahora, y<br />

Doña Alfonsa me espera para que prepare el <strong>de</strong>sayuno: bien sabes que está en cama...<br />

—Lo sé, Anica –replicó Tamayo con precipitación–; pero no se trata <strong>de</strong> eso ahora. La<br />

Doña Alfonsa con su fluxión y su reuma; Don Pedro que no sale a sus enredos sino <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> almorzar y acicalarse; todo lo he observado. Es preciso que me sigas, porque Enriquillo<br />

me ha dado ese encargo; lo he convencido <strong>de</strong> que <strong>de</strong>be correspon<strong>de</strong>rte; ya no se casa con su<br />

prima, y el señor Valenzuela ha consentido en que te vayas a vivir conmigo a la Maguana,<br />

pues le he dicho que soy tu tío.<br />

—¿Y no me castigarán por <strong>de</strong>jar a Doña Alfonsa? –preguntó vacilante la joven.<br />

—¡Quién va a atreverse con el señor Valenzuela, muchacha! –contestó el astuto indio–.<br />

Ya has visto como a mí me han <strong>de</strong>jado en libertad ahora poco, por respeto <strong>de</strong> mi señor Don<br />

Francisco. Sígueme nada te hará falta; y no perdamos el tiempo.<br />

—Así como así –dijo la Anica–, no me pesa <strong>de</strong>jar burlado a ese Don Pedro: sólo por ser<br />

Doña Alfonsa tan dura conmigo…<br />

—No te excuses, muchacha; lo sé todo: vamos pronto <strong>de</strong> aquí.<br />

Y Tamayo echó a andar seguido <strong>de</strong> la joven india; llegó a su posada, don<strong>de</strong> ya sus<br />

compañeros tenían listas las cargas, y se pusieron todos en marcha a pie, llevando <strong>de</strong>l cabestro<br />

los animales y a Anica en el medio y conversando con naturalidad, para no llamar<br />

la atención.<br />

106 Los encomendados para la construcción <strong>de</strong> la catedral figuran en el repartimiento a cargo <strong>de</strong> Don Rodrigo <strong>de</strong><br />

bastidas, que los administraba, y <strong>de</strong> quien es sabido que trataba con mucha humanidad a los indios.<br />

644


Salieron en este or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la ciudad, y a corta distancia <strong>de</strong> ella acomodaron a la muchacha<br />

en el mejor caballo, y siguieron viaje a buen paso. La venganza <strong>de</strong> Tamayo estaba consumada,<br />

pues la graciosa Anica era, más bien por fuerza que por su gusto, el regalo y el embeleso <strong>de</strong><br />

Don Pedro <strong>de</strong> Mojica, que la quería como a las torvas niñas <strong>de</strong> sus ingratos ojos.<br />

XII. Anica<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Aquella joven india había vivido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su infancia encomendada en la casa <strong>de</strong>l Contador<br />

real. Don Cristóbal <strong>de</strong> Cuéllar, y por su gracia y discreción era entre todas las criadas <strong>de</strong><br />

su raza la predilecta <strong>de</strong> la pobre María, aquella infortunada hija <strong>de</strong> Don Cristóbal, la cual<br />

no sobrevivió seis días a su forzado matrimonio con Diego Velázquez. Al embarcarse la<br />

inocente víctima para Cuba, don<strong>de</strong> había <strong>de</strong> morir virgen y con el vano título <strong>de</strong> esposa <strong>de</strong>l<br />

Gobernador, fue para ella otra causa <strong>de</strong> pena no po<strong>de</strong>r llevar consigo a su anica, que así la<br />

llamó ella la primera; porque las pragmáticas vigentes prohibían sacar ningún indio <strong>de</strong> la<br />

Española para las otras islas, a causa <strong>de</strong> la <strong>de</strong>spoblación ya muy sensible <strong>de</strong> aquella, según<br />

atrás queda dicho, al tratarse <strong>de</strong>l repartimiento <strong>de</strong> Alburquerque.<br />

Anica quedó, pues, en la casa <strong>de</strong> Cuéllar, hasta que el Contador real, atormentado por los<br />

remordimientos <strong>de</strong> haber inmolado su hija a cálculos egoístas, consiguió que el Rey utilizase<br />

sus servicios en otra parte, saliendo <strong>de</strong> aquellos sitios llenos todos <strong>de</strong> las para él torcedoras<br />

reminiscencias <strong>de</strong> su mártir hija. Entonces, agra<strong>de</strong>cido a las oficiosida<strong>de</strong>s y adulaciones <strong>de</strong><br />

su amigo Don Pedro <strong>de</strong> Mojica, trabajó <strong>de</strong> acuerdo con él para que aquellos indios <strong>de</strong> su<br />

encomienda que mejor viniesen en cuenta al codicioso hidalgo, quedaran a su servicio o<br />

<strong>de</strong>stinados a gusto suyo. Las or<strong>de</strong>nanzas <strong>de</strong> repartimientos no permitían que las mujeres<br />

indias jóvenes fuesen encomendadas a solteros, y como Don Pedro lo era, fue preciso interponer<br />

otra persona para encomendarle según su indicación a la bella y agraciada Anica, que<br />

contaba ya en aquella época diez y seis años, y sobre la cual había puesto los ojos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

principio, con no buenos ni honestos propósitos, el corrompido Mojica.<br />

Una, Dona Alfonsa, su amiga vieja, viuda <strong>de</strong> mala reputación, fue el agente escogido<br />

para burlar las previsiones legales, y poner la infeliz muchacha a merced <strong>de</strong> la lascivia <strong>de</strong>l<br />

repugnante hidalgo: tales son comúnmente las bellezas morales <strong>de</strong> la esclavitud, institución<br />

que ha llenado <strong>de</strong> crímenes y escándalos el mundo <strong>de</strong> Colón, hasta nuestros días. Lo que<br />

<strong>de</strong>bía suce<strong>de</strong>r sucedió, sin que se necesite mucho esfuerzo <strong>de</strong> ingenio <strong>de</strong> parte <strong>de</strong>l lector<br />

para adivinarlo.<br />

Pero Anica tenía en el fondo <strong>de</strong> su alma una pasión pura, digna <strong>de</strong> su corazón virgen, y<br />

el grosero amor <strong>de</strong> Mojica no podía apagar ni entibiar ese afecto generoso, que se mantenía<br />

robusto y agravaba la invencible repugnancia con que la <strong>de</strong>samparada joven cedía a su triste<br />

<strong>de</strong>stino, entregándose a aquel monstruo. Habitualmente acompañaba a su señora María <strong>de</strong><br />

Cuéllar, cuando ésta era dama <strong>de</strong> honor <strong>de</strong> la Virreina y su predilecta amiga: Enriquillo se<br />

había ofrecido varias veces a sus ojos, siempre en condiciones favorables para causar en el<br />

alma ardiente <strong>de</strong> Anica una profunda impresión. Enamoróse <strong>de</strong> él perdidamente, y buscando<br />

el medio <strong>de</strong> ser correspondida, pronto se granjeó la amistad <strong>de</strong> Tamayo, que residía con el<br />

joven cacique en San Francisco; y con verdad o sin ella, las relaciones <strong>de</strong> ambos, Anica y<br />

Tamayo, so color <strong>de</strong> próximo parentesco, se establecieron e intimaron con mutuo y <strong>de</strong>sinteresado<br />

cariño, toleradas por todos como las <strong>de</strong> tío y sobrina. Tamayo tenía una especie <strong>de</strong><br />

prurito <strong>de</strong> emparentar con los seres que amaba, y ya se ha visto que su principal empeño<br />

645


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

consistía en ser también pariente, no sabemos en qué grado, <strong>de</strong> los caciques <strong>de</strong> jaragua y<br />

<strong>de</strong>l bahoruco.<br />

Pero Enriquillo no fue accesible a la pasión espontánea <strong>de</strong> la joven india, y aunque la trataba<br />

con amistosa afabilidad, siempre eludió con inflexible entereza cuanto pudiera alimentar<br />

en ella la esperanza <strong>de</strong> ver correspondido su inocente amor: la pobre muchacha tuvo al fin<br />

que guardarse éste en lo más recóndito <strong>de</strong> su pecho, y exhalar sus quejas y confi<strong>de</strong>ncias en<br />

la intimidad <strong>de</strong> sus conversaciones con Tamayo, que por lo mismo adquirió un ascendiente<br />

irresistible sobre el ánimo <strong>de</strong> Anica, dócil y obediente a todos sus consejos e indicaciones.<br />

Esto explica la evolución i<strong>de</strong>ada por Tamayo para vengar a Enriquillo y al señor Valenzuela<br />

<strong>de</strong>l <strong>de</strong>saire <strong>de</strong> que había sido autor Mojica; y la facilidad con que ese plan <strong>de</strong> venganza<br />

se había llevado a efecto.<br />

—Mujer por mujer –se <strong>de</strong>cía el enérgico y fiel servidor caminando alegremente con<br />

rumbo a la Maguana–; tanto da que nos llevemos a Anica como a Mencía. Se le quita la presa<br />

<strong>de</strong> entre las garras a ese maldito Don Pedro, y no quedará gusto para reírse a costa <strong>de</strong> mis<br />

amos, por la burla hecha a Enriquillo.<br />

A orillas <strong>de</strong>l río Nigua encontró a los dos viajeros que aguardaban con impaciencia y no<br />

pocas ganas <strong>de</strong> comer: quedáronse pasmados <strong>de</strong> asombro al ver a la muchacha que llevaba<br />

consigo Tamayo. Este explicó en breves razones y con aire <strong>de</strong>nodado todo lo acontecido; y,<br />

como es <strong>de</strong> presumirse, fueron gran<strong>de</strong>s el escándalo y la cólera <strong>de</strong> Valenzuela y Enrique por<br />

el mal paso en que los colocaba el celo excesivo <strong>de</strong> su mal aconsejado escu<strong>de</strong>ro. No obstante,<br />

el viejo concluyó su regaño con estas palabras que todo lo componían:<br />

—A lo hecho, pecho. Ni hemos <strong>de</strong> regresar a Santo Domingo a remendar este <strong>de</strong>sperfecto,<br />

ni vamos a <strong>de</strong>jar esta muchacha en el camino real, como cosa perdida. Sigue con nosotros,<br />

hija, que vivirás al cuidado <strong>de</strong> tu tío Tamayo y <strong>de</strong>l viejo Camacho, y nada te faltará.<br />

Después, mientras comían con buen apetito, sentados sobre la fresca hierba, habló aparte<br />

Valenzuela con Enrique diciéndole:<br />

—¡Vive Dios, Enriquillo! que no me pesa esta calaverada <strong>de</strong> Tamayo, antes estoy muy<br />

contento, y la creo inspiración <strong>de</strong>l cielo. Que rabie Mojica, y no se ría impunemente <strong>de</strong> nosotros.<br />

¡Ojalá hubiera algún <strong>de</strong>saforado que hiciera otro tanto al bribón <strong>de</strong> Pasamonte, que<br />

con mengua <strong>de</strong> sus cabellos blancos, tiene convertido en serrallo el <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> los dineros<br />

<strong>de</strong>l Rey! 107<br />

Prosiguieron su camino, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la villa <strong>de</strong> Azua escribió Valenzuela una carta a su<br />

amigo Don García <strong>de</strong> Aguilar, narrándole todo lo ocurrido con Anica, y recomendándole<br />

que arreglara cualquier dificultad que pudiera sobrevenir <strong>de</strong> ese rapto, hecho en bien <strong>de</strong> la<br />

moral, y contra la corrupción <strong>de</strong> la colonia. Aguilar, que aborrecía cordialmente al perverso<br />

hidalgo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que supo que por su intervención había surgido la <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> su amigo juan<br />

<strong>de</strong> Grijalva y María <strong>de</strong> Cuéllar, y, en memoria <strong>de</strong> ésta, ofreció no levantar mano hasta <strong>de</strong>jar<br />

frustrada ante la justicia cualquier pretensión <strong>de</strong> Mojica. Efectivamente, no bien promovió<br />

éste las diligencias <strong>de</strong> reinvindicación <strong>de</strong> su amada prenda, cuando el leal Don García acució<br />

a confundirle, poniendo <strong>de</strong> manifiesto el amaño usado en la encomienda <strong>de</strong> Anica.<br />

El odioso personaje tuvo que sufrir con paciencia su percance, y Aguilar pudo escribir<br />

dos semanas <strong>de</strong>spués a Valenzuela estas líneas: “Podéis guardar tranquilamente a Anica<br />

107 Histórico. A lo menos, entre los documentos <strong>de</strong>l Archivo <strong>de</strong> Indias (tomo I), hay un Memorial dado al car<strong>de</strong>nal<br />

Cisneros, sobre necesida<strong>de</strong>s y abusos que pedían remedio en la Española, y en ese escrito consta el edificante dato que<br />

consignamos en este lugar, atenuando sus términos contra el tesorero Pasamonte.<br />

646


como confiada al celo <strong>de</strong> su tío, en clase <strong>de</strong> encomendada con éste a Doña Leonor <strong>de</strong> Castilla<br />

y bajo vuestra respetable protección: Figuraba equivocadamente encomendada al licenciado<br />

Sancho Velázquez, con la nota <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> registro. 108 La picardía quedó patente, y los pícaros<br />

confundidos”.<br />

XIII. El apóstol<br />

Corría el tiempo, y subían <strong>de</strong> punto la malignidad y <strong>de</strong>svergüenza <strong>de</strong> los enemigos <strong>de</strong><br />

Diego Colón en Santo Domingo, no pasando un día sin una nueva vejación o injuria a la<br />

Virreina o a sus más allegados amigos. El a<strong>de</strong>lantado Don bartolomé, clavado por la enfermedad<br />

en su lecho, se agravaba rápidamente, no pudiendo sus gastadas fuerzas resistir las<br />

terribles emociones que en su ánimo enérgico y esforzado producía cada insolencia <strong>de</strong> los<br />

oficiales reales en perjuicio <strong>de</strong> la casa y los intereses <strong>de</strong> sus sobrinos, a quienes amaba con<br />

entrañable cariño. Al cabo sucumbió, rindiendo al peso <strong>de</strong> los disgustos aquel espíritu batallador<br />

e indómito, que le había hecho en altas y duras ocasiones mostrarse digno hermano<br />

<strong>de</strong>l heroico Descubridor. La Virreina cumplió como buena matrona hasta el último instante<br />

sus <strong>de</strong>beres para con el ilustre difunto; lloró sobre su cadáver tiernamente, e hizo celebrar<br />

en su honor pomposos funerales.<br />

Llegó a Don Gonzalo <strong>de</strong> Guzmán el turno <strong>de</strong> pa<strong>de</strong>cer por causa <strong>de</strong> su adhesión a la casa<br />

<strong>de</strong>l Almirante. Su altivez y arrogancia generosa; el <strong>de</strong>sprecio con que públicamente trataba a<br />

Pasamonte y los <strong>de</strong>más émulos <strong>de</strong> Diego Colón, al <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r a Doña María <strong>de</strong> Toledo contra<br />

sus indignas agresiones, tales fueron los motivos que atrajeron sobre Guzmán las iras <strong>de</strong><br />

aquellos tiranos, dictando su or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> <strong>de</strong>stierro a Cuba, para privar <strong>de</strong> tan leal apoyo a la<br />

noble señora. García <strong>de</strong> Aguilar, o por temor <strong>de</strong> que con él se obrara igual arbitrariedad,<br />

o por sugestión <strong>de</strong> su celo en el servicio <strong>de</strong> la Virreina, resolvió embarcarse por el mismo<br />

tiempo para España, llevando al Almirante y sus amigos nuevos datos y relaciones sobre los<br />

<strong>de</strong>smanes que sin cesar cometían los malos servidores <strong>de</strong>l Rey en la Española, don<strong>de</strong> el po<strong>de</strong>r<br />

y la influencia <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> Colón quedaban reducidos a huecos títulos y vana sombra. Las<br />

quejas <strong>de</strong>l Almirante y su virtuosa consorte eran siempre atendidas con <strong>de</strong>ferencia por el<br />

Soberano, que or<strong>de</strong>nó repetidas veces que se les guardasen todos los respetos y miramientos<br />

a que eran acreedores, siendo la Virreina próxima parienta suya, aparte <strong>de</strong> cualquier otra<br />

consi<strong>de</strong>ración; pero la malicia <strong>de</strong> los soberbios funcionarios <strong>de</strong>svirtuaba todas esas y otras<br />

buenas provi<strong>de</strong>ncias, que eran siempre mal interpretadas en el <strong>de</strong>spacho y peor cumplidas<br />

en Santo Domingo. Gastadas ya las fuerzas y cansado el antes vigoroso espíritu <strong>de</strong>l Rey<br />

Fernando, los intrigantes validos suyos que gobernaban los asuntos <strong>de</strong> las Indias hacían <strong>de</strong><br />

la regia autoridad un mero símbolo entre sus corrompidas manos.<br />

Tal era el estado <strong>de</strong> las cosas en España cuando el padre bartolomé <strong>de</strong> las Casas se<br />

presentó por primera vez en la corte, provisto <strong>de</strong> una fervorosa recomendación que para el<br />

Rey le dio el digno arzobispo <strong>de</strong> Sevilla fray Diego <strong>de</strong> Deza, a quien fue presentado por el<br />

valeroso y eficaz fray Antonio <strong>de</strong> Montesino.<br />

En Placencia vio y habló al Rey Católico. Este escuchó al celoso sacerdote con gran bondad<br />

y mucho interés, sobre todos los puntos y arduas materias que Las Casas expuso elocuentemente<br />

a su real consi<strong>de</strong>ración, y le ofreció nueva audiencia; pero la carta <strong>de</strong> fray Diego<br />

108 Consta en el repartimiento <strong>de</strong> Alburquerque.<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

647


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong> Deza pasó <strong>de</strong> las manos <strong>de</strong>l Rey a las <strong>de</strong>l secretario Conchillo, y allí quedó estancado el<br />

efecto <strong>de</strong> las primeras diligencias <strong>de</strong>l filántropo, que comenzó a ver cumplido el pronóstico<br />

<strong>de</strong>l pío fray Pedro <strong>de</strong> Córdoba al <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> él Las Casas en Santo Domingo: “Padre, vos<br />

no per<strong>de</strong>réis vuestros trabajos, porque Dios tendrá buena cuenta <strong>de</strong>llos; pero sed cierto que<br />

mientras el Rey viviere, no habéis <strong>de</strong> hacer cerca <strong>de</strong> lo que <strong>de</strong>seáis y <strong>de</strong>seamos, nada”.<br />

Con el auxilio que le prestó el confesor <strong>de</strong>l Rey, fray Tomás <strong>de</strong> Matienzo, obtuvo por<br />

último <strong>de</strong> aquél la promesa <strong>de</strong> volver a ser oído en Sevilla, para don<strong>de</strong> iba a partir la corte<br />

en aquellos días, los últimos <strong>de</strong>l año 1515; y entretanto, por consejo <strong>de</strong>l mismo fray Tomás,<br />

conferenció con Lope <strong>de</strong> Conchillo y el obispo Fonseca. El primero, como astuto cortesano,<br />

trató <strong>de</strong> ganarse y poner en sus intereses a Las Casas, a cuyo fin le hizo brillantes proposiciones<br />

que, como era <strong>de</strong> suponer, fueron <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñosamente <strong>de</strong>sechadas por el esforzado<br />

<strong>de</strong>fensor <strong>de</strong> los indios. Fonseca oyó en silencio la lúgubre exposición <strong>de</strong> atrocida<strong>de</strong>s que Las<br />

Casas le relató con todos sus pormenores, hasta que al cabo, como incomodado <strong>de</strong> que tan<br />

rudamente se tocara a las puertas <strong>de</strong> su ensor<strong>de</strong>cida conciencia, respondió con <strong>de</strong>sprecio al<br />

narrador: ¡Mirad qué donoso necio! ¿qué se me da a mí, y qué se le da al Rey? Indignado Las Casas<br />

al oír tan extraño como vergonzoso concepto, alzó la voz con energía, y dijo al empe<strong>de</strong>rnido<br />

ministro: “Que ni a vuestra señoría ni al Rey <strong>de</strong> que mueran aquellas ánimas no se da nada?<br />

¡Oh, gran Dios eterno! ¿y a quién se le ha <strong>de</strong> dar algo?”. Y salió <strong>de</strong> allí en seguida, más firme<br />

que nunca en la generosa resolución <strong>de</strong> luchar contra todos los obstáculos para redimir <strong>de</strong><br />

su dura servidumbre a los indios.<br />

De Placencia partió para Sevilla, a esperar allí la llegada <strong>de</strong>l Rey; pero faltó el efecto,<br />

pues en el camino se agravaron los achaques y dolencias <strong>de</strong> Fernando el Católico, y en un<br />

pobre mesón <strong>de</strong> Madrigalejos rindió el espíritu aquel soberano que señoreaba dos mundos,<br />

el más afortunado político y más po<strong>de</strong>roso Monarca <strong>de</strong> su tiempo.<br />

Este suceso no <strong>de</strong>salentó a Las Casas, que haciendo inmediatamente sus preparativos<br />

para ir a Flan<strong>de</strong>s, si fuere necesario, a continuar sus representaciones ante el sucesor <strong>de</strong> la<br />

corona, Don Carlos <strong>de</strong> Austria, pasó a Madrid, asiento entonces <strong>de</strong> la Regencia encomendada<br />

al car<strong>de</strong>nal jiménez <strong>de</strong> Cisneros, asistido <strong>de</strong>l embajador <strong>de</strong>l príncipe here<strong>de</strong>ro, el manso<br />

y benigno Adriano, <strong>de</strong>án <strong>de</strong> Lovaina (<strong>de</strong>spués car<strong>de</strong>nal, y sumo pontífice). Las Casas, en<br />

prosecución <strong>de</strong> su obra re<strong>de</strong>ntora, escribió una larga exposición en castellano para Cisneros,<br />

y otra en latín para el embajador, que no entendía el romance.<br />

El resultado fue sumamente favorable a los fines <strong>de</strong>l filántropo. Adriano se horrorizó con<br />

el relato <strong>de</strong> las inhumanida<strong>de</strong>s que asolaban a las Indias, al leer el memorial <strong>de</strong> Las Casas,<br />

y avistándose al punto con el car<strong>de</strong>nal, pues ambos moraban en el mismo palacio, le comunicó<br />

las impresiones que acababa <strong>de</strong> recibir. El eminente ministro, que ya sabía <strong>de</strong>masiado<br />

<strong>de</strong> aquellos escándalos, por informes <strong>de</strong> los frailes <strong>de</strong> su or<strong>de</strong>n, corroboró la exposición <strong>de</strong><br />

Las Casas, diciendo a su compañero que aun había muchos más daños que reparar; y por<br />

último, acordaron hacer comparecer al piadoso viajero, que tan esforzadamente acometía<br />

la ardua empresa <strong>de</strong> hacer reformar el <strong>de</strong>sgobierno y la <strong>de</strong>sventura <strong>de</strong>l Nuevo Mundo.<br />

Francisco jiménez <strong>de</strong> Cisneros y bartolomé <strong>de</strong> las Casas, eran dos almas gigantes capaces<br />

<strong>de</strong> compren<strong>de</strong>rse y compenetrarse mutuamente. El humil<strong>de</strong> sacerdote halló gracia en la<br />

presencia <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>roso purpurado, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto en que éste conoció a aquel extraordinario<br />

mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> caridad e inteligencia, le notificó que no <strong>de</strong>bía pensar en seguir viaje a<br />

Flan<strong>de</strong>s, porque en Madrid mismo hallaría el remedio que con tanto ahínco procuraba en<br />

bien <strong>de</strong> la humanidad.<br />

648


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Alcanzó, pues, en esa época gran<strong>de</strong> autoridad y crédito Las Casas en el Consejo Real <strong>de</strong><br />

Indias, consiguiendo hacer partícipes <strong>de</strong> sus opiniones y elevadas miras a los consejeros más<br />

renombrados por su ciencia y por la probidad <strong>de</strong> su carácter. Sobre todos ellos se captó sus<br />

mayores simpatías el doctor Palacios Rubios, que por su gran talento e instrucción, como<br />

por sus bellas prendas morales era muy a<strong>de</strong>cuado para i<strong>de</strong>ntificarse con Las Casas. Entre<br />

estos dos generosos consultores y el no menos digno e ilustrado fray Antonio <strong>de</strong> Montesino,<br />

que muy pronto fue a reunirse en Madrid con su compañero <strong>de</strong> viaje y <strong>de</strong> combates<br />

contra la tiranía colonial, guiaron segura y certeramente las <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong>l gran car<strong>de</strong>nal y<br />

<strong>de</strong>l consejo <strong>de</strong> Indias, a <strong>de</strong>specho <strong>de</strong> los codiciosos intrigantes y especialmente <strong>de</strong>l obispo<br />

Fonseca, a quien Cisneros se cuidó <strong>de</strong> hacer excluir <strong>de</strong> las <strong>de</strong>liberaciones sobre la suerte <strong>de</strong><br />

los naturales <strong>de</strong>l Nuevo Mundo; señalado triunfo <strong>de</strong>l generoso <strong>de</strong>fensor <strong>de</strong> la oprimida raza<br />

contra el soberbio que lo había menospreciado.<br />

Por efecto, pues, <strong>de</strong> aquel humanitario concierto <strong>de</strong> volunta<strong>de</strong>s enérgicas, se dictaron<br />

provi<strong>de</strong>ncias nuevas para el régimen <strong>de</strong> los indios, y para castigar los abusos cometidos<br />

y consentidos por las autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la isla Española. A este fin fueron nombrados, con<br />

activa intervención <strong>de</strong> Las Casas, tres venerables frailes <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> San jerónimo para<br />

ejercer <strong>de</strong> mancomún la real y pública autoridad en la mencionada isla y <strong>de</strong>más Indias <strong>de</strong><br />

Occi<strong>de</strong>nte; Las Casas fue a sacarlos <strong>de</strong> sus conventos, y los exhortó a aceptar el meritorio<br />

encargo, llevándoselos consigo a Madrid, don<strong>de</strong> los alojó en una buena posada y los<br />

sustentó a su costa. Pero con toda esta diligencia, los artificiosos agentes <strong>de</strong> la tiranía, que<br />

con no menos afán y eficacia trabajaban por contrariar la obra <strong>de</strong> justicia y reparación, a<br />

fuerza <strong>de</strong> sobornos, mentiras y calumnias, lograron sorpren<strong>de</strong>r el ánimo sencillo <strong>de</strong> los<br />

padres jerónimos, e infundirles <strong>de</strong>sconfianza contra su recto inspirador, por lo que acordaron<br />

mudarse a otro alojamiento, evitando la compañía <strong>de</strong>l Licenciado y entregándose<br />

con ciega fe a sus adversarios.<br />

Tan inesperado revés no <strong>de</strong>sanimó al intrépido atleta. Avisó <strong>de</strong> la novedad a su amigo<br />

Palacios Rubios, y ambos, recelando con justicia lo peor <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> los inexpertos y mal<br />

aconsejados frailes, recabaron <strong>de</strong>l car<strong>de</strong>nal la reforma <strong>de</strong> sus po<strong>de</strong>res, limitándolos a la<br />

ejecución <strong>de</strong> ór<strong>de</strong>nes precisas respecto <strong>de</strong> las encomiendas <strong>de</strong> indios. Para todo lo <strong>de</strong>más<br />

que concernía al buen or<strong>de</strong>n y gobierno <strong>de</strong> la Española, reforma <strong>de</strong> abusos, <strong>de</strong>sagravio<br />

<strong>de</strong>l Almirante, y castigo <strong>de</strong> <strong>de</strong>litos, fue nombrado juez <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia el íntegro y pru<strong>de</strong>nte<br />

licenciado Alonso zuazo, natural <strong>de</strong> Segovia, buen amigo <strong>de</strong>l padre Las Casas, con lo que<br />

creemos haber escrito su mejor elogio.<br />

En lo relativo al regreso <strong>de</strong>l Almirante a la Española, Las Casas, que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio<br />

instó vivamente en favor <strong>de</strong> los intereses <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> Colón, se convenció muy pronto<br />

<strong>de</strong> que el car<strong>de</strong>nal no ce<strong>de</strong>ría en ese punto, persuadido como estaba <strong>de</strong> que era preciso<br />

extirpar previamente el espíritu <strong>de</strong> ban<strong>de</strong>ría y parcialida<strong>de</strong>s que imperaba en la Española,<br />

para que el Almirante pudiera ejercer con quietud y buen fruto su gobierno. Por lo <strong>de</strong>más,<br />

y mientras las nuevas autorida<strong>de</strong>s llenaban ese importante cometido. Diego Colón<br />

fue siempre objeto <strong>de</strong> la mayor consi<strong>de</strong>ración y <strong>de</strong> las más cumplidas distinciones por<br />

parte <strong>de</strong> Cisneros y Adriano, asistiendo constantemente con voz y voto prepon<strong>de</strong>rante al<br />

Consejo real <strong>de</strong> Indias.<br />

Y receloso todavía el car<strong>de</strong>nal ministro <strong>de</strong> que sus <strong>de</strong>seos acerca <strong>de</strong>l bien <strong>de</strong> los indios<br />

fueran <strong>de</strong>svirtuados por la impericia <strong>de</strong> los jerónimos, or<strong>de</strong>nó al padre Las Casas que<br />

fuese con ellos al Nuevo Mundo, y los instruyera e informara respecto <strong>de</strong> todo lo que<br />

649


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong>bían hacer en favor <strong>de</strong> aquella raza hasta entonces <strong>de</strong>svalida. Al efecto le dio amplio<br />

po<strong>de</strong>r y cre<strong>de</strong>ncial, por cédula que firmaron el mismo car<strong>de</strong>nal, y Adriano, embajador,<br />

mandando a los gobernadores y justicias <strong>de</strong> Indias que prestaran fe y acatamiento a todos<br />

los actos <strong>de</strong>l Protector, tocante a la libertad y buen tratamiento y salud <strong>de</strong> las ánimas y cuerpos<br />

<strong>de</strong> los dichos indios. 109<br />

Igual buena voluntad halló, por conclusión, Las Casas cuando se propuso allanar todos<br />

los reparos que artificiosamente habían suscitado los oficiales reales <strong>de</strong> la Española para<br />

impedir el matrimonio <strong>de</strong> Mencía <strong>de</strong> Guevara y el cacique Enrique. Las provi<strong>de</strong>ncias más<br />

terminantes fueron dictadas contra esa maligna oposición.<br />

Pero aún <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> conquistados todos esos importantes acuerdos, tuvo el filántropo<br />

que poner en ejercicio su incansable tesón para remover la estudiada inercia con que los<br />

pertinaces enemigos <strong>de</strong> la reforma diferían los <strong>de</strong>spachos. Todo dormía o afectaba dormir<br />

en cuanto el car<strong>de</strong>nal volvía su atención a otros gran<strong>de</strong>s negocios <strong>de</strong> Estado que <strong>de</strong> su<br />

pru<strong>de</strong>ncia y acierto <strong>de</strong>pendían. Fue preciso que el gran ministro instado por Las Casas<br />

y Palacios Rubios, llegara a fruncir sus olímpicas cejas para que la intriga, acobardada al<br />

fin, abandonara la arena. Esta primera campaña política <strong>de</strong>l protector <strong>de</strong> los indios duró<br />

un año.<br />

Los padres jerónimos y Las Casas se embarcaron en Sevilla, en dos naves distintas,<br />

pues aquellos protestaron que era muy pequeña la suya, para no hacer el viaje junto con<br />

el peligroso Licenciado. Alonso zuazo tuvo que diferir su partida por motivos privados.<br />

Después <strong>de</strong> una próspera navegación, los distinguidos viajeros <strong>de</strong>scansaron unos<br />

días en la bellísima isla <strong>de</strong> Puerto Rico, tierra <strong>de</strong> bendición, que parece una sonrisa <strong>de</strong><br />

la naturaleza.<br />

Allí comenzaron los jerónimos a ver y palpar los efectos <strong>de</strong> la iniquidad que había<br />

<strong>de</strong> convertir en fúnebres osarios las islas encantadoras, en que se recreó con <strong>de</strong>leite la<br />

imaginación soñadora y poética <strong>de</strong>l gran Descubridor. Un tal juan bonó, a quien Las<br />

Casas había apellidado juan el Malo, 110 había hecho lo que entonces llamaban un salto<br />

contra la isla Trinidad, y se volvió para Puerto Rico y la Española a ven<strong>de</strong>r sus infelices<br />

prisioneros. Los padres comisarios, siguiendo las inspiraciones con que salieron <strong>de</strong><br />

España, ni en Puerto Rico ni en Santo Domingo quisieron aten<strong>de</strong>r a las reclamaciones<br />

<strong>de</strong> Las Casas en favor <strong>de</strong> los indios salteados, <strong>de</strong> los que muchos se hallaban en po<strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong> los jueces y oficiales reales; lo que fue <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego causa para que entre los con<strong>de</strong>scendientes<br />

comisarios y el inflexible protector <strong>de</strong> los indios la <strong>de</strong>savenencia se hiciera<br />

radical y profunda.<br />

XIV. Llamamiento<br />

En la Maguana se esperaba con impaciencia el regreso <strong>de</strong>l padre Las Casas a Santo<br />

Domingo, anunciado por él mismo con no poca anticipación. Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela<br />

contaba los días, y aun las horas, extrañando la mucha tardanza <strong>de</strong> su amigo, a quien conocía<br />

tan activo y puntual en todos sus asuntos. El buen anciano se sentía <strong>de</strong>caído y enfermo:<br />

<strong>de</strong>seaba sobre todo concluir las bodas y el establecimiento <strong>de</strong> Enriquillo, <strong>de</strong> cuya suerte<br />

se tenía por responsable ante el hombre benéfico que le había hecho la honra <strong>de</strong> elegirlo<br />

109 Cédula expedida en Madrid el 17 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1516.<br />

110 Historia <strong>de</strong> Indias.<br />

650


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

como protector <strong>de</strong> aquel huérfano. Obraba también con eficacia en su ánimo el aguijón<br />

<strong>de</strong>l resentimiento contra aquellos perversos oficiales <strong>de</strong>l Rey, como contra los inicuos<br />

jueces <strong>de</strong> la Española, especialmente el <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia Lebrón, que lo habían <strong>de</strong>sairado y<br />

ofendido gravemente, y a los cuales quería tener el gusto <strong>de</strong> ver como a los arcángeles<br />

rebel<strong>de</strong>s, precipitados <strong>de</strong>l alto asiento <strong>de</strong> que tan indignos se mostrarán. En el corazón <strong>de</strong>l<br />

bueno, las manifestaciones <strong>de</strong>l rencor se limitan al noble <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> que la justicia triunfe<br />

y la iniquidad sea confundida.<br />

Enriquillo mostraba su impasibilidad característica; pero ésta no era sino el velo que<br />

encubría su mortal inquietud por el creciente cuidado <strong>de</strong> per<strong>de</strong>r la mano <strong>de</strong> Mencía. Mientras<br />

más días pasaban, mayor cuerpo tomaban en su imaginación los obstáculos que <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

su viaje <strong>de</strong>l año anterior tenía por cierto que habían <strong>de</strong> oponerse a su felicidad, ora como<br />

prometido, ora como esposo <strong>de</strong> la peregrina criatura. Por más que Las Casas le asegurase<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> Madrid, en una expresiva y afectuosa carta, que todos los inconvenientes y reparos<br />

suscitados contra el matrimonio estaban vencidos y resueltos, el cacique temía siempre algún<br />

acci<strong>de</strong>nte, alguna celada nueva <strong>de</strong> su mala suerte, para frustrar otra vez su esperanza <strong>de</strong><br />

ser el esposo <strong>de</strong> su prima; pero si en sus meditaciones llegaba a admitir el dudoso suceso<br />

como un milagro, entonces la inquieta fantasía daba espacio a otra serie <strong>de</strong> pensamientos<br />

alarmantes y tristes, que, como la primera vez, le hacían <strong>de</strong>sechar la posibilidad <strong>de</strong> que<br />

aquella suspirada unión fuera dichosa, dada su anómala condición personal, y el mérito<br />

extraordinario <strong>de</strong> la que <strong>de</strong>bía ser su compañera.<br />

En este combate penoso <strong>de</strong> sus propias reflexiones, el cacique, estrechado en los<br />

límites <strong>de</strong> un fatal dilema, no lograba serenar su espíritu, ni acosar la turba <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as<br />

lúgubres que lo atormentaban, sino mediante el consuelo <strong>de</strong> ver pronto a su más ardoroso<br />

bienhechor, al benéfico padre Las Casas, que era para él como la estrella favorita<br />

que le indicaba el norte <strong>de</strong> la esperanza en el sombrío cielo <strong>de</strong> su existencia. Pensaba<br />

ciertamente con embeleso en la hermosa doncella que le estaba prometida; pero sin<br />

saber por qué, una especie <strong>de</strong> vago presentimiento agravaba su tristeza al consi<strong>de</strong>rarse<br />

ya dueño <strong>de</strong> aquel tesoro <strong>de</strong> gracias. No así cuando el recuerdo querido <strong>de</strong> Las Casas<br />

se ofrecía a su mente: entonces su alma se abría sin reserva a la plácida emoción <strong>de</strong> un<br />

afecto blando y puro, libre <strong>de</strong> sombras, exento <strong>de</strong> inquietud. Era un fenómeno que el<br />

mismo Enrique no acertaba a darse cuenta, y que preten<strong>de</strong>mos explicar por la conciencia<br />

íntima, instintiva, <strong>de</strong> que la dignidad <strong>de</strong> esposo significaría en él la responsabilidad <strong>de</strong><br />

la fuerza para con la débil consorte, mientras que él mismo necesitaba sentirse amparado<br />

y protegido por un ser verda<strong>de</strong>ramente fuerte, en quien la bondad hiciera veces<br />

<strong>de</strong> responsabilidad.<br />

Por fin, una mañana volvió el joven cacique más temprano que <strong>de</strong> costumbre a la casa<br />

<strong>de</strong> campo <strong>de</strong> Valenzuela, que hemos <strong>de</strong>scrito antes. Había ido a la inmediata villa <strong>de</strong> San<br />

juan, a indagar, como solía, si Alonso <strong>de</strong> Sotomayor, vecino principal, tenía cartas para su<br />

patrono; porque <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el percance <strong>de</strong> aquella carta escrita a la Virreina y perdida sin saberse<br />

cómo, Francisco <strong>de</strong> Valenzuela, comprendiendo por los sucesos posteriores que había gente<br />

interesada en interceptar su correspon<strong>de</strong>ncia, había tomado la precaución <strong>de</strong> hacérsela dirigir<br />

por conducto <strong>de</strong> aquel amigo <strong>de</strong> toda su confianza. Enrique se presentó a Valenzuela lleno<br />

<strong>de</strong> júbilo, con una carta en la mano, la cual le entregó diciendo:<br />

—Ved aquí, mi señor Don Francisco, una carta <strong>de</strong>l padre Las Casas: la conozco en la<br />

letra <strong>de</strong>l sobrescrito.<br />

651


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Veamos, muchacho –dijo con vivacidad Valenzuela–: abre esa ventana, y léeme tú lo<br />

que dice ese buen amigo.<br />

Enrique obe<strong>de</strong>ció presuroso, y leyó estos cortos renglones:<br />

“Muy amigo y mi señor Francisco <strong>de</strong> Valenzuela: hoy hace tres días que por fin llegué<br />

a esta ciudad <strong>de</strong> Santo Domingo sin novedad, ¡loado sea Dios! Venid pronto con nuestro<br />

Enriquillo, que ya os espero impaciente, y la señora Virreina también. Sin tiempo para más,<br />

os besa las manos, vuestro fiel amigo y capellán – Bartolomé <strong>de</strong> Las Casas (presbítero).<br />

De Santo Domingo, día <strong>de</strong> los Santos Reyes, 1517.<br />

—¡Imposible, hijo! –exclamó Valenzuela cuando Enrique hubo acabado <strong>de</strong> leer–. Irá<br />

contigo Andrés en lugar mío: ya sabes que el asma me fatiga hasta el punto <strong>de</strong> querer ahogarme,<br />

y no me falta la calentura una sola noche.<br />

—Muy cierto, señor –contestó Enrique–; pero si Don Andrés y yo nos vamos ¿quién va<br />

a cuidar <strong>de</strong> vos en nuestra ausencia?<br />

—Andrés poca falta me hará –repuso con tristeza el anciano–; aun no lo he visto hoy. Tú,<br />

Enriquillo, ya es diferente. Pero ahí está Tamayo, y está Anica, que no me <strong>de</strong>jarán carecer <strong>de</strong><br />

asistencia; y en caso <strong>de</strong> que mi mal se agravara, Doña Leonor Castilla vendría a gobernar<br />

esta casa y aten<strong>de</strong>rme como ella sabe. Anda, hijo; llámame a Andrés.<br />

Enriquillo salió, y volvió a entrar al cabo <strong>de</strong> pocos minutos con Andrés <strong>de</strong> Valenzuela en<br />

el aposento <strong>de</strong>l anciano. Allí se concertaron todos los preliminares <strong>de</strong>l viaje a Santo Domingo,<br />

que <strong>de</strong>bía empren<strong>de</strong>rse pasado el día siguiente. Don Francisco dio sus instrucciones a su<br />

hijo y a Enrique; hizo que éste escribiera su carta contestación para Las Casas que firmó él<br />

<strong>de</strong>bidamente, y los dos jóvenes, el castellano y el indio, salieron a ocuparse en los aprestos<br />

<strong>de</strong> la marcha, que <strong>de</strong>bía efectuarse como la vez pasada, con todo el equipo <strong>de</strong> caballos y<br />

criados necesarios para conducir en litera o silla <strong>de</strong> manos a la novia.<br />

Al <strong>de</strong>spedirse Enrique <strong>de</strong>l señor Valenzuela éste le dijo:<br />

—Mi casa <strong>de</strong> San juan estará dispuesta para que tú y tu esposa os alojéis en ella. Yo haré<br />

que Tamayo y Anica se cui<strong>de</strong>n <strong>de</strong> prepararlo todo, ayudados <strong>de</strong> tus naborias. 111<br />

Andrés <strong>de</strong> Valenzuela y Enrique emprendieron su viaje acompañados <strong>de</strong>l viejo Camacho,<br />

que había querido ir a ver a su amo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que supo que estaba en Santo Domingo.<br />

Iba pues como mayoral o jefe <strong>de</strong> bagages, en lugar <strong>de</strong> Tamayo, al que en pena <strong>de</strong> la mala<br />

pasada hecha en el viaje anterior, y para evitar alguna otra calaverada suya, no le permitió<br />

Don Francisco que fuera en la expedición, como lo <strong>de</strong>seaba.<br />

Quedóse, por consiguiente, el mal acondicionado indio muy a pesar suyo, gruñendo a<br />

dúo con la pobre Anica, que le reprochaba amargamente haberla conducido con engaño a la<br />

Maguana, para verse <strong>de</strong>sairada <strong>de</strong> Enriquillo, que a todas sus insinuaciones amorosas había<br />

respondido invariablemente con severo lenguaje, exhortándola a la honestidad y buenas<br />

costumbres, como pudiera hacerlo el más austero predicador.<br />

—Pues, ¿qué más quieres? ¿Pensabas que se casaría contigo mi cacique, mi pariente<br />

Enriquillo? –le contestaba con gran<strong>de</strong> enojo Tamayo– ¿Quién eres tú, <strong>de</strong>sastrada?<br />

—Ya sé que no valgo nada –replicaba la infeliz muchacha–; pero bien podías tú no haberme<br />

engañado, diciéndome que el cacique me miraba con mejores ojos…<br />

—¡Sí, eso es! Tú quisieras que Enrique fuera un perdido, un marrano como ese bellaconazo<br />

<strong>de</strong> Don Pedro, ¡mala peste!, concluía duramente Tamayo; mientras que Anica <strong>de</strong>jaba salir el<br />

111Los caciques tenían hasta seis <strong>de</strong> sus indios adscriptos a su servicio personal, según las reglas por las que se<br />

regían los repartimientos.<br />

652


llanto <strong>de</strong> sus ojos, y entonces el fiero indio, que en el fondo tenía excelente corazón, pasado<br />

el mal momento en que era capaz <strong>de</strong> hacer mil barrabasadas, se movía a lástima, y acudía<br />

solícito a consolar a la joven.<br />

XV. Bienvenida<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Los viajeros llegaron sin inci<strong>de</strong>nte digno <strong>de</strong> mención a Santo Domingo, unos doce días<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber <strong>de</strong>spachado Las Casas su carta para Valenzuela. Sintió mucho el buen<br />

sacerdote la enfermedad <strong>de</strong> su excelente amigo, y el haber <strong>de</strong> pasarse sin verle apadrinar<br />

las bodas <strong>de</strong> Enrique. Este vertió todas sus penas y cavilaciones en el seno <strong>de</strong> su querido<br />

protector, quien procuró tranquilizarlo y <strong>de</strong>svanecer sus recelos.<br />

—Las nuevas or<strong>de</strong>nanzas que han <strong>de</strong> plantear los padres comisarios –le dijo–, acaban <strong>de</strong><br />

una vez con la maldita plaga <strong>de</strong> las encomiendas, y restituyendo los indios a la libertad, señalan<br />

a los caciques autoridad y preeminencias consi<strong>de</strong>rables. Yo te daré copia <strong>de</strong> esas provi<strong>de</strong>ncias<br />

en que tuve no pequeña parte, pero que se <strong>de</strong>ben a la bondad y justicia <strong>de</strong>l car<strong>de</strong>nal Cisneros<br />

y <strong>de</strong>l embajador Adriano; y siendo tú quien eres, con instrucción y doctrina como tienen pocos<br />

<strong>de</strong> los vecinos principales <strong>de</strong> esta isla ¿quién te ha <strong>de</strong> ir a la mano, ni en vida <strong>de</strong> mi buen<br />

amigo Valenzuela, ni cuando a Dios nuestro señor le plazca llamarlo así? Cortado entonces<br />

por la muerte el vínculo <strong>de</strong> amor y gratitud que hoy te liga a tu actual patrono, serás tan libre<br />

y señor absoluto <strong>de</strong> tu albedrío y tus acciones como yo: ¿qué tienes, pues, que temer?<br />

Enrique pareció quedar convencido con los razonables argumentos <strong>de</strong> Las Casas, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

entonces afrontó con más tranquilidad su porvenir.<br />

Vio y habló a Mencía en presencia <strong>de</strong> la Virreina y sus damas: <strong>de</strong>liberó en familiar coloquio<br />

con su novia todos los pormenores <strong>de</strong>l casamiento, y la vida que habían <strong>de</strong> hacer<br />

en la Maguana, y se mostró en todas sus maneras y palabras más <strong>de</strong>sembarazado y seguro<br />

<strong>de</strong> sí mismo que la vez pasada. Esto podía ser efecto, en primer lugar, <strong>de</strong> la presencia <strong>de</strong>l<br />

bondadoso Las Casas, que, como nadie, sabía inspirar a Enriquillo confianza y serenidad<br />

<strong>de</strong> ánimo; y en segundo lugar, <strong>de</strong> que, recibido por todos en el palacio <strong>de</strong> la Virreina como<br />

un antiguo conocido, y no siendo ya una novedad aquel matrimonio para ninguno <strong>de</strong> los<br />

moradores o allegados <strong>de</strong> la casa, la femenil curiosidad se <strong>de</strong>sviaba <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>sto cacique para<br />

cebarse en la gallardía y arrogancia <strong>de</strong>l joven Valenzuela, que con la riqueza <strong>de</strong> sus vestidos<br />

y la distinción <strong>de</strong> su persona atrajo toda la frívola atención y <strong>de</strong>slumbró completamente a<br />

aquella turba <strong>de</strong> <strong>de</strong>socupadas doncellas, que acogían con avi<strong>de</strong>z cualquier objeto nuevo que<br />

<strong>de</strong> algún modo alterara el cotidiano y acompasado movimiento vital en que la noble María<br />

<strong>de</strong> Toledo había encerrado su melancolía <strong>de</strong> esposa solitaria.<br />

Andrés <strong>de</strong> Valenzuela causó, pues, la más favorable impresión entre las damas <strong>de</strong> la<br />

Virreina, y la sensible Elvira, ya bastante conocida <strong>de</strong>l lector, fue la que con más vivacidad y<br />

<strong>de</strong>senvoltura aprovechó su reminiscencia <strong>de</strong>l presente llevado al Almirante años atrás por el<br />

joven Valenzuela <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> su padre, para entrar en conversación con el apuesto hidalgo<br />

y hacerle compren<strong>de</strong>r el lisonjero triunfo que había alcanzado en todos aquellos blandos y<br />

combustibles corazones. Elvira era hermosa; tenía esos ojos <strong>de</strong> fuego y esas mejillas color <strong>de</strong><br />

cereza que son tan comunes en la siempre morisca Andalucía, y el galante mancebo manifestó<br />

mucha complacencia al verse tan graciosamente acogido por la bella compatriota <strong>de</strong> los<br />

abencerrajes. Todos los circunstantes creyeron advertir, por consiguiente, como el principio<br />

<strong>de</strong> unos amoríos en aquellas <strong>de</strong>mostraciones recíprocas <strong>de</strong> simpatía entre el gallardo Andrés<br />

653


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong> Valenzuela y la amable, la <strong>de</strong>masiado amable Elvira Pimentel. Despedidos los huéspe<strong>de</strong>s,<br />

ésta recibió con todo el <strong>de</strong>leite <strong>de</strong> su vanidad halagada las felicitaciones que, no sin secreta<br />

envidia, le tributaron sus compañeras: <strong>de</strong>spués tomó a Mencía <strong>de</strong>l brazo, según lo había<br />

hecho un año antes, y se fue a conversar con ella a un balcón retirado.<br />

—¿Estás contenta <strong>de</strong> tu Enrique? –preguntó a Mencía.<br />

—Sí; ha estado muy razonable en todo –respondió ésta–: no se ha mostrado quejoso<br />

como la vez pasada; y más bien yo fui la que le di quejas.<br />

—¿De qué?<br />

—De no haberme escrito sino cuatro veces en un año: él porfió y juró que me había<br />

escrito más <strong>de</strong> quince cartas, y lo creo, porque él no es capaz <strong>de</strong> mentir; pero estas cartas<br />

¿adón<strong>de</strong> habrán ido a parar, Elvira?<br />

—Se habrán perdido en el camino, Mencía; como la Maguana está tan lejos… –contestó<br />

con distracción Elvira; y luego con repentina viveza volvió a preguntar:<br />

—¿Qué te dijo el señor Andrés Valenzuela cuando te saludó?<br />

—Fue muy amable y cortés –respondió Mencía–, y me dijo que se alegraba <strong>de</strong> mi matrimonio<br />

con Enrique, a quien ama como a un hermano.<br />

—¡bien! Mencía: ¿sabes que me agrada mucho ese joven? –repuso Elvira.<br />

—Sí; ya he visto que conversaste con él mucho –dijo Mencía con sencillez.<br />

—¡Ah, –exclamó la ligera granadina– si Dios me lo diera por esposo…!<br />

—¡Qué cosas tienes, Elvira! –replicó Mencía en tono <strong>de</strong> reproche–. Ya suspiras por Don García,<br />

que está con su mujer en España; ya <strong>de</strong>seas casarte con otro a quien apenas conoces…<br />

—No entien<strong>de</strong>s <strong>de</strong> estas cosas, Mencía –replicó llevándose la mano al corazón Elvira–.<br />

Esta vez va <strong>de</strong> veras: amo con pasión a Valenzuela.<br />

—Pues yo no sé lo que es amar con pasión –dijo Mencía.<br />

—Comienzo a creer que tú no sabes amar <strong>de</strong> ninguna manera, pobre Mencía –repuso<br />

Elvira–. Todas mis amigas, menos tú, me han felicitado hoy por mi fortuna en haber agradado<br />

a Valenzuela; y hasta la señora Virreina me dijo indirectamente que era un buen partido.<br />

—¡Ojalá Dios te lo <strong>de</strong>pare, Elvira! –concluyó con afectuosa naturalidad Mencía, que<br />

recibió un sonoro beso <strong>de</strong> la apasionada andaluza en pago <strong>de</strong> su buen <strong>de</strong>seo.<br />

X<strong>VI</strong>. Disimulo<br />

Enrique observó, como los <strong>de</strong>más, que Andrés <strong>de</strong> Valenzuela se había enamorado <strong>de</strong> Elvira;<br />

y su corazón se alivió <strong>de</strong> un gran peso con este <strong>de</strong>scubrimiento. Conocía algunas calaveradas<br />

<strong>de</strong>l turbulento joven, cuyos <strong>de</strong>sarreglos en la Maguana eran causa <strong>de</strong> gran pena y disgusto para<br />

su honrado padre, que por lo mismo le ataba cuan corto podía en todas ocasiones; pero esa<br />

ligereza y volubilidad con que el mozo tomaba y abandonaba una tras otra las muchachas <strong>de</strong>l<br />

contorno, que en realidad no poseían las dotes y cualida<strong>de</strong>s necesarias para fijar a un mancebo<br />

<strong>de</strong> las condiciones <strong>de</strong> Andrés, entraban por no escasa parte en las nebulosida<strong>de</strong>s que aquejaban<br />

el espíritu <strong>de</strong> Enrique, entreviendo en la liviandad <strong>de</strong>l joven hidalgo un formidable peligro para<br />

la paz <strong>de</strong> su matrimonio. Los ejemplos que a su alre<strong>de</strong>dor veía <strong>de</strong> casos análogos eran innumerables,<br />

siendo muy equívoco el miramiento que los corrompidos señores profesaban a las<br />

uniones legítimas <strong>de</strong> los caciques sus encomendados. Y aunque él, Enrique, excepción en todo<br />

<strong>de</strong> la regla general, esperaba alcanzar mayor respeto, siempre sentía en su conciencia un aguijón<br />

<strong>de</strong> inquietud cuando pasaba en revista una a una todas las circunstancias <strong>de</strong> su situación.<br />

654


No fue, por consiguiente, pequeña la alegría que experimentó al ver el ceremonioso<br />

cumplimiento con que el hidalgo llegó a saludar a Mencía, y la indiferencia con que pareció<br />

mirar su esplendorosa hermosura; ni fue menor la satisfacción <strong>de</strong>l cacique cuando muy en<br />

breve se persuadió <strong>de</strong> que Andrés <strong>de</strong> Valenzuela estaba enamorado <strong>de</strong> Elvira Pimentel.<br />

Esa persuasión quedó <strong>de</strong>l todo ratificada en un expansivo diálogo que trabaron los dos compañeros<br />

<strong>de</strong> viaje, al volver a encontrarse solos en la posada don<strong>de</strong> los había instalado Las Casas.<br />

—Hermosa es tu novia, Enrique –dijo con aire distraído y frío, como por <strong>de</strong>cir algo,<br />

Valenzuela.<br />

—Hay entre aquellas damas muchas tan hermosas como ella –contestó Enrique.<br />

—Sí, a fe mía –insistió con calor el hidalgo–; aquella Doña Elvira me ha parecido un<br />

querubín bajado <strong>de</strong>l cielo.<br />

—Es muy graciosa efectivamente, Don Andrés –dijo el cacique.<br />

—Me casaré con ella, si mi padre me da licencia –agregó el hidalgo.<br />

Pero la alegría y satisfacción <strong>de</strong> Enriquillo se habrían trocado en espanto, si dos horas<br />

más tar<strong>de</strong> hubiera podido asistir a este coloquio que el mismo Valenzuela, saliendo bajo<br />

pretexto <strong>de</strong> ir a tomar el fresco, entabló con un individuo que, embazado hasta las cejas, lo<br />

aguardaba en la esquina próxima a la posada.<br />

—¿La habéis visto? –preguntó el embozado.<br />

—Sí, y es bella como el Sol. Si lográis <strong>de</strong>sbaratar la boda <strong>de</strong> Enrique, tomaré al punto el<br />

lugar <strong>de</strong> éste –contestó Andrés.<br />

—Estoy trabajando y tengo buenas esperanzas –repuso el embozado–. Vos tenéis la culpa<br />

<strong>de</strong> que el tiempo me haya faltado: yo contaba con que interceptaríais la carta <strong>de</strong>l endiablado<br />

clérigo como las otras, y la <strong>de</strong>jasteis pasar.<br />

—Fue muy <strong>de</strong> mañana, y yo dormía –dijo con humildad Valenzuela.<br />

—Cuando se quiere conseguir la doncella más linda y acaudalada <strong>de</strong> la Española, no se<br />

duerme, señor Andrés –volvió a <strong>de</strong>cir con ironía el embozado.<br />

—Yo la conseguiré, ¡voto al diablo! –replicó Valenzuela con ímpetu–; aunque tenga que<br />

matar a disgustos a Enriquillo.<br />

—A tar<strong>de</strong> lo aplazáis, Don Andrés.<br />

—No quiero dar motivo a mi padre para <strong>de</strong>sheredarme –contestó el mozo–, como me<br />

ha dicho que lo hará, legando sus bienes a los frailes, si vuelvo a incurrir en su <strong>de</strong>sagrado;<br />

y sobre todo, me amenaza con su enojo si ofendo en algo al cacique.<br />

—¿Tanto ama a Enriquillo? –preguntó con interés el recatado interlocutor.<br />

—Más que a mí, que soy su hijo –respondió Andrés–. Pero cuando él muera, que será<br />

pronto, lo arreglaremos todo vos y yo, si no po<strong>de</strong>mos arreglarlo ahora.<br />

—No olvidéis vuestro papel <strong>de</strong> enamorado <strong>de</strong> otra; conviene para todo evento este<br />

disimulo –agregó el <strong>de</strong>sconocido.<br />

Y el hijo infame se <strong>de</strong>spidió <strong>de</strong>l infame Pedro <strong>de</strong> Mojica, que no era otro el misterioso<br />

consejero <strong>de</strong> Andrés <strong>de</strong> Valenzuela.<br />

X<strong>VI</strong>I. Improvisación<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

La Virreina y Las Casas habían convenido en que el matrimonio <strong>de</strong> Enrique y Mencía se<br />

efectuara tres días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la referida visita que los dos viajeros <strong>de</strong> la Maguana hicieron<br />

con el sacerdote a la casa <strong>de</strong> Colón. Este concierto no había recibido la menor objeción <strong>de</strong><br />

655


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

parte <strong>de</strong>l principal interesado, Enriquillo, ni <strong>de</strong> Valenzuela: el primero no tenía voluntad<br />

propia cuando su protector, a quien veneraba como a un ser sobrenatural, tomaba por su<br />

cuenta lo que al cacique concernía; y el joven hidalgo tenía <strong>de</strong>masiado interés, como se ha<br />

podido ver, en no <strong>de</strong>sagradar a su padre, que le había recomendado absoluta sumisión en<br />

todo a las disposiciones <strong>de</strong> Las Casas.<br />

Éste se hallaba, pues, al día siguiente <strong>de</strong> su mencionada visita a la Virreina, muy<br />

ajeno a todo propósito <strong>de</strong> alterar el acuerdo dicho sobre la boda. Sentado ante una mesa<br />

<strong>de</strong> luciente caoba, se ocupaba en hojear y revisar las or<strong>de</strong>nanzas sobre encomiendas <strong>de</strong><br />

indios que aún estaban vigentes en la Española, y <strong>de</strong> las cuales iba anotando en una<br />

hoja <strong>de</strong> papel aquellas disposiciones más vejatorias, y que por lo mismo reclamaban, a<br />

su juicio, con mayor urgencia el planteamiento <strong>de</strong> las reformas que los frailes jerónimos<br />

traían a su cargo, sin darse prisa <strong>de</strong> llevarlas a ejecución. La lucha estaba por consiguiente<br />

empeñada entre el fogoso filántropo y los morosos <strong>de</strong>positarios <strong>de</strong> la autoridad; y cada<br />

anotación <strong>de</strong> Las Casas iba acompañada <strong>de</strong> un monólogo expresivo, que reflejaba al exterior<br />

los movimientos <strong>de</strong> aquel espíritu generoso, cuanto inflexible para con la injusticia<br />

y la maldad.<br />

—¡Eso es! ¡Siempre en el tema…! Que los indios <strong>de</strong> esta Española no son aplicados al<br />

trabajo… Item, que han acostumbrado siempre a holgar… Que se van huyendo a los montes<br />

por no trabajar… Veis aquí la fama que los matadores dan a sus víctimas. ¡Oh! qué terrible<br />

juicio pa<strong>de</strong>cerán ante Dios estos verdugos, por forjar tan gran<strong>de</strong>s falseda<strong>de</strong>s y mentiras,<br />

para consumir aquestos inocentes, tan afligidos, tan corridos, tan abatidos, menospreciados,<br />

tan <strong>de</strong>samparados <strong>de</strong> todos para su remedio, tan sin consuelo y sin abrigo. No huyen <strong>de</strong><br />

los trabajos, sino <strong>de</strong> los tormentos infernales que en las minas y en las otras obras <strong>de</strong> los<br />

nuestros pa<strong>de</strong>cen: huyen <strong>de</strong>l hambre, <strong>de</strong> los palos, <strong>de</strong> los azotes continuos, <strong>de</strong> las injurias;<br />

y <strong>de</strong>nuestos, oyéndose llamar perros a cada hora; <strong>de</strong>l rigoroso y aspérrimo tratamiento a<br />

que están sujetos <strong>de</strong> noche y <strong>de</strong> día. 112<br />

Por este estilo eran los comentarios <strong>de</strong>l pío sacerdote a todos los yerros e injusticias que<br />

iba notando en los trabajos oficiales, sobre que versaba su examen; cuando se le presentó<br />

Camacho, su indio viejo <strong>de</strong> confianza, que, como acostumbraba, le tomó gravemente la<br />

diestra y se la llevó a los labios:<br />

—beso la mano a vuesa merced, padre –dijo sumiso.<br />

—El Señor te guar<strong>de</strong>, buen Camacho –contestó Las Casas <strong>de</strong>sechando el mal humor<br />

que se había apo<strong>de</strong>rado <strong>de</strong> un ánimo al revisar las inicuas or<strong>de</strong>nanzas–. ¿Y Enriquillo? ¿Y<br />

el joven Valenzuela?<br />

—bien están, señor: Enriquillo aguarda en la posada a que Don Andrés regrese <strong>de</strong> la<br />

calle, para venir juntos a veros...<br />

¿Y por qué has <strong>de</strong>jado solo, aburriéndose, al pobre muchacho? –repuso Las Casas.<br />

—Le diré a vuesa merced –contestó Camacho–. Como el señor Don Francisco me recomendó<br />

que tuviera cuenta con los pasos <strong>de</strong> su hijo, y lo observara, y diera cuenta a vuesa<br />

merced <strong>de</strong> cualquier cosa que advirtiera en él que no estuviera en el or<strong>de</strong>n, yo, que vi a Don<br />

Andrés salir anoche ya dado el toque <strong>de</strong> ánimas, le seguí a lo lejos, y le vi hablar con un sujeto<br />

que no pu<strong>de</strong> conocer, y que parece que le aguardaba en la primera esquina: luego que lo vi<br />

apartarse <strong>de</strong> tal sujeto y dirigirse a casa, me volví <strong>de</strong> prisa e hice como que lo esperaba para<br />

112 Conceptos <strong>de</strong>l mismo Las Casas. Historia <strong>de</strong> Indias, Libro III, Capítulo L<strong>VI</strong>.<br />

656


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

abrirle la puerta, que él había <strong>de</strong>jado entornada; hoy, cuando observé que quiso salir solo,<br />

me fui <strong>de</strong>trás, y lo vi entrar en una casa <strong>de</strong> las Cuatro-calles, don<strong>de</strong> permaneció un buen<br />

rato. Así que salió, me esquivé <strong>de</strong> su vista, pregunté a un transeúnte quién vivía en la tal<br />

casa, y me dijeron que una señora viuda, <strong>de</strong> Castilla, que se llama Doña Alfonsa: entonces<br />

concebí una sospecha, por cierta historia que me contaron Tamayo y Anica en la Maguana.<br />

No perdí <strong>de</strong> vista la casa por buen espacio <strong>de</strong> tiempo, y al cabo vi salir <strong>de</strong> ella, caminando<br />

muy <strong>de</strong> prisa, al señor Don Pedro <strong>de</strong> Mojica.<br />

—¡Mojica está aquí! –exclamó Las Casas con un movimiento <strong>de</strong> sorpresa.<br />

—Sin ninguna duda –respondió Camacho– ha <strong>de</strong>bido venir pisándonos las huellas; pues<br />

quedaba en San juan cuando nosotros salimos para acá. Por cierto que la última vez que se<br />

incomodó el señor Don Francisco con su hijo fue porque supo que Don Andrés andaba a<br />

caballo por los campos, en compañía <strong>de</strong> aquél mal hombre, a quien <strong>de</strong> muerte aborrece…<br />

Pero ya Las Casas no prestaba atención a su criado, y poniéndose el manteo precipitadamente,<br />

<strong>de</strong>cía como hablando consigo mismo:<br />

—¡Aquí ese malvado! Claro está; ha venido a ver si pue<strong>de</strong> estorbar la boda. Pero a fe<br />

mía que todos sus ardi<strong>de</strong>s no han <strong>de</strong> valerle conmigo. Aunque fuera el diablo en persona,<br />

juro que esta vez no será como la pasada.<br />

Y seguido <strong>de</strong> Camacho, que con trabajo guardaba la distancia, el activo sacerdote se<br />

dirigió velozmente a la posada <strong>de</strong> Enrique y Valenzuela, a quienes halló en amistosa conversación,<br />

esperando la hora <strong>de</strong> almorzar.<br />

—A ver, muchachos –les dijo Las Casas sin preámbulos–, vestíos vuestros mejores sayos,<br />

y vamos en seguida a almorzar con la señora Virreina.<br />

—¿Es posible… ? –comenzó a preguntar Valenzuela.<br />

—Todo es posible –interrumpió con fuerza Las Casas– ¡vivos, a vestirse, y en marcha!<br />

Nadie osó replicar, y los jóvenes entraron en su aposento a mudarse <strong>de</strong> traje: Camacho<br />

ayudó en esta operación a Valenzuela, que por usar vestidos más ricos y complicados necesitaba<br />

ese auxilio. En cuanto a Enrique, a pesar <strong>de</strong> las exhortaciones <strong>de</strong> Don Francisco a que<br />

se proveyera nuevamente <strong>de</strong> vestidos <strong>de</strong> lujo, persistió en el propósito que había formado<br />

cuando se frustró su boda el año anterior, <strong>de</strong> no alterar en ningún caso su traje sencillo <strong>de</strong><br />

costumbre, que se componía <strong>de</strong> calzas atacadas y jubón <strong>de</strong> paño oscuro <strong>de</strong> Navarra, con<br />

cuello vuelto <strong>de</strong> tela blanca fina llamada cendal, y un capellar <strong>de</strong> terciopelo, con gorra <strong>de</strong>l<br />

mismo género. Medias <strong>de</strong> seda negra y calzado a la moda italiana completaban el equipo<br />

<strong>de</strong>l cacique, cuyo aspecto gentil y distinguido no perdía nada con la mo<strong>de</strong>stia y la severidad<br />

<strong>de</strong> aquellos arreos.<br />

Pronto estuvo terminado el atavío <strong>de</strong> los dos mancebos, y Las Casas pareció satisfecho<br />

al examinar el <strong>de</strong> Enrique. Salieron sin <strong>de</strong>mora y a buen paso los tres, y en pos <strong>de</strong> ellos Camacho,<br />

que había recibido <strong>de</strong> su amo la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> seguirle.<br />

Ya en casa <strong>de</strong> la Virreina, Las Casas hizo pasar recado anunciando su presencia: la<br />

señora estaba en el comedor, a punto <strong>de</strong> sentarse con su familia a almorzar. A este acto la<br />

acompañaba regularmente el otro tío <strong>de</strong> su marido, llamado como él, Don Diego, hombre <strong>de</strong><br />

carácter simple y apocado, muy <strong>de</strong>voto, y que vivía sumamente retraído en Santo Domingo,<br />

más metido en la iglesia que en su casa. Acompañaba también a la Virreina el capellán <strong>de</strong> la<br />

casa, clérigo anciano que, fuera <strong>de</strong> sus funciones sagradas, reducidas a <strong>de</strong>cir la misa todas<br />

las mañanas y el rosario todas las noches, era una especie <strong>de</strong> mueble <strong>de</strong> adorno, que todo<br />

lo veía como si no tuviera alma, indiferente y taciturno.<br />

657


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Las Casas pasó al comedor por invitación <strong>de</strong> María <strong>de</strong> Toledo, <strong>de</strong>jando en el salón principal<br />

a sus compañeros.<br />

—¿Nos haréis merced <strong>de</strong> almorzar con nosotros? –le dijo la Virreina con su genial<br />

naturalidad.<br />

—Admiraos <strong>de</strong> mi atrevimiento, señora –respondió riendo el interpelado–. He venido<br />

espontáneamente a almorzar con Vueseñoría; y no es esto lo peor, sino que he traído conmigo,<br />

por mi cuenta y riesgo, dos convidados más.<br />

—Mucho me place la feliz ocurrencia, padre Las Casas –repuso Doña María–, pues gracias<br />

a ella, sin faltar a mi duelo por la larga ausencia <strong>de</strong> mi esposo, voy a tener a mi mesa<br />

tan grata compañía.<br />

—Permitidme, señora –agregó Las Casas–; os pido que <strong>de</strong>is or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> que no sea admitido<br />

mensaje, ni persona extraña a vuestra presencia, mientras no terminemos el importante<br />

asunto que nos conduce hoy a esta casa.<br />

—Me asustáis, padre; mas lo haré como pedís.<br />

—Sé que vais a alegraros, señora –volvió a <strong>de</strong>cir Las Casas.<br />

Y mientras la Virreina or<strong>de</strong>naba a un mayordomo que fuera a establecer la consigna <strong>de</strong><br />

no admisión, Las Casas <strong>de</strong>cía al viejo capellán:<br />

—De quien más necesitamos ahora es <strong>de</strong> vos, padre capellán.<br />

—Estoy pronto a serviros –respondió éste.<br />

Entonces Las Casas refirió a la Virreina en <strong>de</strong>scubrimiento <strong>de</strong> que Mojica se hallaba en<br />

Santo Domingo, intrigando sin duda para volver a enredar la boda <strong>de</strong> Enrique y Mencía.<br />

—¿Y qué pensáis hacer? –preguntó la Virreina cuando estuvo enterada <strong>de</strong> todo.<br />

—Lo más sencillo <strong>de</strong>l mundo, señora –contestó con la mayor frescura Las Casas–. Ahora<br />

mismo se casan nuestros protegidos, y laus Deo.<br />

No <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> sorpren<strong>de</strong>rse la Virreina con esta súbita resolución; pero reconoció su conveniencia<br />

en seguida, y se alegró <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r burlar alguna vez la malignidad <strong>de</strong> sus enemigos:<br />

el capellán se mostró más reacio y moroso, y mirando con ojos turbados a los dos interlocutores,<br />

comenzó a rumiar excusas:<br />

—Pero… yo no puedo –<strong>de</strong>cía–, así <strong>de</strong> repente… ¿Y si hay oposición… como la pasada?<br />

—¡Hum, padre capellán! –exclamó con vehemencia Las Casas–. Mal me huelen esos<br />

reparos <strong>de</strong> vuesamerced. ¿Estáis o no estáis al servicio <strong>de</strong> esta casa?<br />

—Sí estoy, padre –contestó con humildad el capellán–; pero los oficiales <strong>de</strong>l Rey…<br />

—Esos no mandan aquí ¿lo entendéis? –replicó Las Casas con voz tonante–. Yo me encargo<br />

<strong>de</strong> todo: ¿haréis o no haréis el matrimonio?<br />

—Yo haré lo que me man<strong>de</strong> mi señora la Virreina –volvió a <strong>de</strong>cir el pobre hombre–; pero<br />

el señor Pasamonte…<br />

—¡Dale! –dijo el impaciente Las Casas–. ¡Ea! Venid conmigo; voy a arreglar esto a gusto<br />

<strong>de</strong> todos.<br />

Y tomando <strong>de</strong>l brazo al capellán, casi lo arrastró por fuerza hasta el oratorio <strong>de</strong> la<br />

casa.<br />

—Mandad a este infeliz –dijo a la Virreina que les había seguido sin saber qué <strong>de</strong>cir ni<br />

qué pensar, entre risueña y cuidadosa–; mandadle que permanezca aquí tranquilo viendo<br />

todo lo que pasa.<br />

En seguida abrió un gran<strong>de</strong> armario que servía para guardar los sagrados ornamentos,<br />

sacó <strong>de</strong> él sobrepelliz, estola y bonete, y volviéndose a la noble dama, le dijo:<br />

658


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

—Or<strong>de</strong>nad que venga la novia, como quiera que esté; y venga el señor Don Diego, y el<br />

mayordomo, y toda vuestra casa… Capellán, ¿qué tenéis que <strong>de</strong>cir?<br />

—Que yo no respondo <strong>de</strong> nada –balbuceó el atontado viejo.<br />

—Pues venga el breviario, que yo respondo <strong>de</strong> todo –repuso Las Casas.<br />

La Virreina salió <strong>de</strong>l salón, y a poco volvió a entrar con Mencía <strong>de</strong> la mano, y seguida<br />

<strong>de</strong>l anciano Don Diego, Elvira, sus damas y toda la servidumbre.<br />

Enrique y Valenzuela, sorprendidos, siguieron al mayordomo que fue a requerirles<br />

<strong>de</strong> parte <strong>de</strong> Las Casas que pasaran al oratorio: cuando vieron aquel aparato y al sacerdote<br />

revestido con sus ornamentos, ambos jóvenes pali<strong>de</strong>cieron.<br />

—No os asustéis, muchachos –les dijo sonriendo el ministro <strong>de</strong>l altar–, no se trata <strong>de</strong><br />

excomulgaros.<br />

Y advirtiendo a cada cual lo que convenía para el mejor or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la ceremonia, indicándoles<br />

la colocación correspondiente, manejándolos, en fin, como un instructor <strong>de</strong> táctica a<br />

sus reclutas, el <strong>de</strong>nodado Las Casas comenzó y acabó las fórmulas <strong>de</strong>l sacramento matrimonial,<br />

haciendo <strong>de</strong> acólito el viejo Camacho; dio la bendición nupcial a los contrayentes,<br />

arrodillados, y concluyó con una sentida exhortación a las virtu<strong>de</strong>s conyugales, usando <strong>de</strong><br />

términos tan afectuosos y elocuentes, que todos los circunstantes se enternecieron, y las<br />

damas llevaron más <strong>de</strong> una vez el bordado pañuelo a los ojos.<br />

Después, volviéndose a la Virreina y a Valenzuela, que hacían <strong>de</strong> padrinos, y fijando su<br />

penetrante mirada en el sombrío y meditabundo semblante <strong>de</strong>l joven hidalgo, pronunció<br />

Las Casas estas palabras con acento solemne y voz vibrante:<br />

—Nada tengo que encarecer a la madrina, que ha sido una verda<strong>de</strong>ra madre para la<br />

contrayente. Vos, señor padrino, no <strong>de</strong>scuidéis jamás la obligación, que más que nadie tenéis,<br />

<strong>de</strong> velar por el honor y la felicidad <strong>de</strong> vuestros ahijados. Si así lo cumpliereis, el Señor <strong>de</strong><br />

los cielos <strong>de</strong>rrame sobre vos sus bendiciones; mas si faltáis a esta obligación, que os falte la<br />

gracia divina y seáis castigado con todo el rigor que en el mundo y en la otra vida, merecen<br />

los perjuros.<br />

Luego, como para borrar la impresión <strong>de</strong> sus últimas palabras, agregó, haciendo el signo<br />

<strong>de</strong> la cruz sobre toda la concurrencia: El señor os bendiga a todos –y quitándose la estola y los<br />

<strong>de</strong>más ornamentos sacerdotales dijo con franca sonrisa a la Virreina:<br />

–Dignaos, noble dama, proseguir ahora vuestro interrumpido almuerzo, y os acompañaremos.<br />

Será el banquete <strong>de</strong> bodas.<br />

Así se hizo en efecto; y el improvisado matrimonio fue celebrado por todos –excepto uno–<br />

con la más expansiva alegría. Valenzuela, que era la excepción, hizo cuanto pudo por disimular<br />

el <strong>de</strong>specho <strong>de</strong> su <strong>de</strong>rrota, exagerando sus finezas y galanterías para con la bella Elvira.<br />

Cuando el capellán pronunciaba la oración <strong>de</strong> gracias, se presentó un criado, y dijo<br />

a la Virreina que el padre Manzanedo, uno <strong>de</strong> los comisarios <strong>de</strong> gobierno, había estado a<br />

visitarla, y que habiéndosele dicho que la Virreina no podía recibirle en aquel momento, se<br />

retiró ofreciendo volver por la tar<strong>de</strong>.<br />

No sin emoción comunicó la señora este inci<strong>de</strong>nte a Las Casas, que al punto dio por<br />

sentado que el fraile jerónimo iba con intención <strong>de</strong> poner algún impedimento a la boda.<br />

–Ved si hemos obrado con acierto dando un corte <strong>de</strong>cisivo al asunto –dijo Las Casas–.<br />

Por lo <strong>de</strong>más, no tenéis que inquietaros; <strong>de</strong> aquí me iré a ver a los padres jerónimos, y les<br />

mostraré las provisiones en cuya virtud he procedido en este caso. Todo quedará terminado<br />

satisfactoriamente.<br />

659


X<strong>VI</strong>II. Explicaciones<br />

COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Una hora más tar<strong>de</strong>, el cacique, Valenzuela y Camacho estaban en su posada, recapacitando<br />

sobre los inesperados sucesos <strong>de</strong> aquella mañana, a tiempo que el infatigable Las Casas<br />

celebraba su importante conferencia con el padre Manzanedo, en las casas <strong>de</strong> contratación,<br />

don<strong>de</strong> estaban hospedados los padres jerónimos.<br />

Estos habían llegado ya en sus relaciones con el filántropo a ese período embarazoso<br />

y difícil en que apenas pue<strong>de</strong> disimularse el <strong>de</strong>sabrimiento y malestar que produce la presencia<br />

<strong>de</strong> un antagonista. Las Casas no contaba ciertamente entre sus virtu<strong>de</strong>s una excesiva<br />

humildad; porque pensaba, y creemos que tenía razón, que ser humil<strong>de</strong> con los soberbios<br />

sólo sirve para engreír y empe<strong>de</strong>rnir a este género <strong>de</strong> pecadores, a quienes conviene, al<br />

contrario, abrirles la vía <strong>de</strong>l arrepentimiento haciéndoles sentir lo que ellos hacen pa<strong>de</strong>cer<br />

a otros. Es un caso moral que el gran filántropo (y nosotros con él), no <strong>de</strong>finía acaso con<br />

perfecto arreglo a la doctrina cristiana; lo cierto es que tenía especial complacencia en mortificar<br />

la vanidad <strong>de</strong> los presuntuosos, y dar tártagos, como él los llamaba, a sus po<strong>de</strong>rosos<br />

y altaneros adversarios.<br />

Toda su humildad, toda su caridad, toda su ternura las tenía reservadas para los pobres<br />

y los pequeñuelos; para los míseros, los afligidos y oprimidos. Eran los que en verdad necesitaban<br />

el bálsamo consolador <strong>de</strong> aquellas virtu<strong>de</strong>s.<br />

Llegó, pues, el padre Las Casas, según él mismo nos lo ha hecho saber, a la fea presencia<br />

<strong>de</strong>l padre Manzanedo 113 y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un “Dios os guar<strong>de</strong>” dado y recibido recíprocamente<br />

con la entonación y el cariño <strong>de</strong> un “el diablo os lleve”, entró en materia el sacerdote, diciendo:<br />

—Aquí me ha traído, padre Manzanedo, el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> daros cuenta <strong>de</strong> un acto consumado<br />

hoy por mí, a fin <strong>de</strong> que no haya lugar a ningún quid pro quo, ni falso informe.<br />

—Hablad, padre Las Casas –dijo lacónicamente el padre feo.<br />

—Hoy he celebrado el santo sacramento <strong>de</strong>l matrimonio y dado la bendición nupcial,<br />

en el oratorio <strong>de</strong> la señora Virreina, a los nombrados Enrique, cacique <strong>de</strong>l bahoruco, y Doña<br />

Mencía <strong>de</strong> Guevara.<br />

—¡Qué <strong>de</strong>cís! –saltó muy alborotado el fraile jerónimo: ese matrimonio no <strong>de</strong>bía celebrarse.<br />

Había un impedimento dirimente.<br />

Las Casas se sonrió <strong>de</strong> un modo significativo, al oír esa <strong>de</strong>claración; y replicó moviendo<br />

la cabeza <strong>de</strong> arriba abajo, con gran sorna:<br />

—Ya sabía yo que algo se fraguaba; bien conozco a Mojica.<br />

—¿Mojica? Eso es –repuso el fraile–: ved aquí su escrito haciendo oposición al matrimonio,<br />

en su calidad <strong>de</strong> tío <strong>de</strong> la doncella. Esta misma mañana me lo han entregado, y se me<br />

encargó por mis compañeros enten<strong>de</strong>r en este negocio.<br />

Las Casas tomó el papel y lo leyó rápidamente para sí.<br />

—Esto no es sino un tejido <strong>de</strong> infames calumnias –dijo <strong>de</strong>volviendo el documento al<br />

padre Manzanedo.<br />

—Sí –contestó éste–, será lo que queráis; pero habéis <strong>de</strong> convenir en que una información<br />

minuciosa sobre esos hechos era necesaria, antes <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r al matrimonio, y vos habéis<br />

incurrido en grave responsabilidad con vuestra precipitación.<br />

113 “… se contentó y alegró, no <strong>de</strong> la cara, porque la tenía <strong>de</strong> las más feas que hombre tuvo… Las Casas, Historia<br />

<strong>de</strong> Indias, Lib. III, Cap. Lxxx<strong>VI</strong>I.<br />

660


—No lo creáis, padre –replicó fríamente Las Casas–, antes bien, por presumir que no<br />

faltaría algún enredo <strong>de</strong> esa especie me apresuré a terminar el tal matrimonio.<br />

—¡Sois un hombre terrible, padre bartolomé! –exclamó colérico el fraile–. ¿Con qué<br />

facultad habéis procedido <strong>de</strong> ese modo?<br />

—Vedla aquí –dijo Las Casas sacando <strong>de</strong>l bolsillo un pliego sellado con las armas <strong>de</strong>l<br />

car<strong>de</strong>nal Cisneros–. Aquí se me confiere facultad privativa y exclusiva para enten<strong>de</strong>r en ese<br />

matrimonio y arreglar todas las dificulta<strong>de</strong>s que a él pudieran suscitarse; efecto <strong>de</strong> una precaución<br />

acertada <strong>de</strong> mi parte; porque habéis <strong>de</strong> saber, padre, que ya pasa <strong>de</strong> rancia la oposición<br />

<strong>de</strong> Mojica, cuyas intrigas han retardado antes <strong>de</strong> ahora el suceso, con fines nada santos.<br />

—Parece que <strong>de</strong>stinaba otro esposo a su sobrina –dijo el fray Bernardino dulcificando la<br />

voz, a vista <strong>de</strong>l formidable diploma, que ya tenía en las manos; y leyendo su contenido.<br />

—Estáis en regla, padre Las Casas –agregó, <strong>de</strong>volviéndole la cre<strong>de</strong>ncial–; pero ¿qué os<br />

costaba habernos informado <strong>de</strong> esto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio? Hubiéramos investigado con tiempo<br />

la conducta <strong>de</strong>l cacique, vuestro protegido.<br />

—Por eso mismo, padre, lo dispuse <strong>de</strong> otro modo: haced enhorabuena la investigación,<br />

y ya veréis cuánto y cuán gravemente ha mentido el protervo Mojica, al suponer que Enriquillo<br />

haya faltado en lo más mínimo a la honestidad. Harto sabe el malvado que quedará<br />

mal; pero quería ganar tiempo para seguir enredando: ya todas sus bellaquerías son inútiles,<br />

y la última voluntad <strong>de</strong> la madre <strong>de</strong> Mencía queda cumplida.<br />

En resumen, fray bernardino acabó por convenir en que la boda estaba bien hecha;<br />

concibió vehementes sospechas <strong>de</strong> que Mojica era un bribón, y solamente pidió a Las Casas<br />

que le hiciera venir <strong>de</strong> la Maguana, bajo la firma <strong>de</strong>l señor Valenzuela y <strong>de</strong> los regidores <strong>de</strong><br />

aquel Ayuntamiento, una <strong>de</strong>claración jurada <strong>de</strong> que la conducta <strong>de</strong> Enriquillo era irreprensible,<br />

y <strong>de</strong> todo punto falso que él se hubiera llevado en calidad <strong>de</strong> manceba a Anica en su<br />

viaje anterior a Santo Domingo, que tal fue el cargo <strong>de</strong>nunciado por Mojica para evitar la<br />

boda <strong>de</strong> su amada sobrina. Entre tanto no llegara a po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> los padres jerónimos ese informe<br />

justificativo, el cacique <strong>de</strong>bía permanecer en Santo Domingo, sin usar <strong>de</strong> ninguno <strong>de</strong> sus<br />

<strong>de</strong>rechos como esposo <strong>de</strong> Mencía.<br />

XIX. Justificación<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

El correo para la Maguana partió aquella misma tar<strong>de</strong>, y el joven Valenzuela fue a dar<br />

cuenta <strong>de</strong> todo lo ocurrido a su abominable consejero. Mojica montó en grandísima cólera<br />

al ver burlada su habilidad y diligencia por la eficacia <strong>de</strong> Las Casas.<br />

—¡Sois un mandria, un para poco! –dijo a Valenzuela–; todo se ha echado a per<strong>de</strong>r por<br />

vuestra torpeza y ruindad <strong>de</strong> ánimo.<br />

—¿Qué queríais que hiciera? –respondió el mozo–. Las cosas sucedieron tan <strong>de</strong> improviso…<br />

Pero ahora <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> todo <strong>de</strong> ese correo que ha salido para San juan, pues en tanto<br />

que no venga la información <strong>de</strong> allá, Enriquillo no poseerá a Mencía.<br />

—¿Y qué diablos vale eso? –replicó Mojica con creciente enojo–. ¿Voy a tomarme el trabajo<br />

<strong>de</strong> interceptar papeles, voy a mandar a mi gente que mate al correo, por mero gusto? Eso hubiera<br />

sido bueno si ya el matrimonio no estuviera hecho, que era lo que importaba evitar.<br />

—Sí –repuso Valenzuela–; mas ya sabéis que la información ha <strong>de</strong> versar sobre el rapto<br />

<strong>de</strong> Anica, y me habéis dicho que vos no habríais <strong>de</strong> salir bien librado si se resuelve ese<br />

asunto.<br />

661


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Claro está –dijo furioso Mojica–; yo he <strong>de</strong> pagar siempre los tiestos; pero sea como<br />

fuere, ya no interceptaré, esos cartapacios: por seducir a una indiezuela nadie me va a quitar<br />

un solo cabello; porque entonces el viejo Pasamonte <strong>de</strong>bería estar calvo; mientras que por el<br />

pasatiempo, que ya no sería otra cosa, <strong>de</strong> hacer birlar los <strong>de</strong>spachos oficiales, sabe el diablo<br />

lo que me pue<strong>de</strong> suce<strong>de</strong>r. ¡Nada! por ahora <strong>de</strong>jo la partida, y me vuelvo a mis tierras.<br />

Y los dos malvados se separaron <strong>de</strong>scontentos el uno <strong>de</strong>l otro. Antes <strong>de</strong> veinticuatro<br />

horas volvieron a hacer las paces, y afirmaban su pacto <strong>de</strong> iniquidad, en espera <strong>de</strong> tiempos<br />

más propicios a sus nefandos proyectos.<br />

Entretanto, Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela recibía las cartas <strong>de</strong> su amigo Las Casas, y lleno<br />

<strong>de</strong> indignación por la nueva intriga <strong>de</strong> Mojica, no pudiendo él mismo hacer las diligencias<br />

ante el regimiento 114 <strong>de</strong> San juan, a causa <strong>de</strong> su enfermedad, llamó a su <strong>de</strong>udo Sotomayor,<br />

y le hizo el encargo <strong>de</strong> pedir con urgencia a los regidores la probanza que se exigía sobre<br />

la conducta <strong>de</strong>l cacique Enrique. A porfía dieron aquellos dignos concejales testimonio<br />

favorable y honroso <strong>de</strong> las bellas prendas y excelente comportamiento <strong>de</strong>l joven indio. Su<br />

patrono Don Francisco cerró los informes con una <strong>de</strong>claración jurada, verda<strong>de</strong>ro panegírico<br />

<strong>de</strong> las cualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Enriquillo, y agregando la carta <strong>de</strong> Don García <strong>de</strong> Aguilar, que atrás<br />

hemos mencionado, lo remitió todo a Santo Domingo con el mismo diligente mensajero <strong>de</strong><br />

Las Casas, a cuyas manos llegó el proceso sin pérdida <strong>de</strong> tiempo.<br />

Por consiguiente, en el término <strong>de</strong> la distancia, el padre Manzanedo tuvo en su po<strong>de</strong>r<br />

las pruebas evi<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la bellaquería e impostura <strong>de</strong> Mojica; pero en vano or<strong>de</strong>nó que<br />

buscaran a éste en Santo Domingo: el pillastre se había <strong>de</strong>spedido sin ceremonia, y corría a<br />

ocultar su <strong>de</strong>specho y a meditar nuevas malda<strong>de</strong>s en sus posesiones <strong>de</strong> jaragua.<br />

Los recién casados se pusieron, por fin, en marcha para la Maguana, acompañados <strong>de</strong> Valenzuela<br />

y su servidumbre. Las Casas hizo ir con ellos también a su viejo servidor Camacho, a quien<br />

dio especiales y reservadas instrucciones; y la Virreina quiso imprimir al cortejo toda la dignidad<br />

y el <strong>de</strong>coro <strong>de</strong> su casa, aumentando la comitiva con un mayordomo y dos lacayos, que ostentaban<br />

bordadas en el pecho las dos columnas <strong>de</strong> Hércules, y el plus ultra <strong>de</strong> las armas <strong>de</strong> Colón.<br />

XX. Resi<strong>de</strong>ncia<br />

Una nueva prueba como la que había producido Las Casas ante Manzanedo, <strong>de</strong>l alto aprecio<br />

en que el gran car<strong>de</strong>nal tenía su celo generoso en favor <strong>de</strong> los indios, era poco a propósito<br />

para restablecer la confianza y la cordialidad entre los padres jerónimos y el ilustre filántropo.<br />

El tesón y la entereza con que éste reclamaba la perentoria ejecución <strong>de</strong> las provisiones que<br />

tenían en su po<strong>de</strong>r los tres frailes, para la reforma <strong>de</strong> los repartimientos, chocaban <strong>de</strong> lleno con<br />

la predisposición que los interesados en la servidumbre <strong>de</strong> los indios habían hecho concebir<br />

a los inexpertos religiosos respecto <strong>de</strong>l carácter y las nobles intenciones <strong>de</strong> Las Casas. Veían<br />

en él a un hombre altanero y dominante, y prestaban oídos complacientes a cuanto la codicia<br />

maligna y feroz inventaba para herir la fama y dignidad <strong>de</strong> aquel varón eminente, en quien<br />

rivalizaba la alteza <strong>de</strong> pensamientos, con los móviles <strong>de</strong> la más sublime abnegación.<br />

Los padres comisarios no pudieron sustraerse a la preocupación que hasta nuestros días<br />

parece haber sido ley común a la mayor parte <strong>de</strong> los gobernadores coloniales, <strong>de</strong> exagerar<br />

el respeto a los intereses creados, por injustos, ilegítimos y escandalosos que fueran. La<br />

114 Lo mismo que Ayuntamiento.<br />

662


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

facilidad con que el espíritu <strong>de</strong> lucro, puesto como base fundamental a la creación <strong>de</strong> colonias,<br />

<strong>de</strong>genera en <strong>de</strong>senfrenada codicia, y se engríe convencido <strong>de</strong> que todos los sentimientos <strong>de</strong>l<br />

hombre <strong>de</strong>ben estar subordinados a la sórdida utilidad, es causa <strong>de</strong> que se difunda en la<br />

atmósfera moral <strong>de</strong> las socieda<strong>de</strong>s así constituidas una especie <strong>de</strong> niebla mefítica que ofusca<br />

la razón, y la convierte en cámara oscura, don<strong>de</strong> los objetos se reflejan falazmente, en sentido<br />

inverso <strong>de</strong>l que realmente tienen: <strong>de</strong> esta especie <strong>de</strong> fascinación sólo pue<strong>de</strong>n librarse las<br />

conciencias privilegiadas por un temple exquisito, cuya rectitud resiste sin torcerse a todas<br />

las aberraciones, a todas las sugestiones <strong>de</strong>l interés o <strong>de</strong>l temor. Rara avis.<br />

Sometido el juicio a esa fascinación, las leyes morales subvertidas no sublevan el espíritu<br />

<strong>de</strong> justicia; la iniquidad parece cosa aceptable y hasta necesaria y se llega a temblar ante la<br />

i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> los <strong>de</strong>sastres imaginarios que ha <strong>de</strong> traer consigo el reponer los elementos sociales<br />

sobre las bases eternas, sacrosantas, inviolables, aunque frecuentemente violadas, <strong>de</strong> la<br />

naturaleza y el <strong>de</strong>recho.<br />

Fue, por lo mismo, fácil y hace<strong>de</strong>ro quitar a los ausentes y resi<strong>de</strong>ntes en Castilla los<br />

indios que tenían encomendados y en usufructo en la Española; porque el factor juan <strong>de</strong><br />

Ampiés, hechura <strong>de</strong> Pasamonte, iba a ser beneficiado con el <strong>de</strong>pósito en su po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> aquellos<br />

infelices, teniendo a su cargo comprar las haciendas en que trabajaban, con el dinero <strong>de</strong> sus<br />

Altezas, para que <strong>de</strong> ellas fuesen mantenidos los <strong>de</strong>positados 115 . Contra estas provi<strong>de</strong>ncias<br />

no había en la isla ningún interesado que pudiera alzar el grito. Mas no así con respecto a los<br />

indios mal habidos por personas resi<strong>de</strong>ntes en Santo Domingo y constituidas en autoridad.<br />

En po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Pasamonte y sus satélites, incluso el mismo factor juan <strong>de</strong> Ampiés, como en<br />

po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> otras personas influyentes, se hallaban los indios robados o salteados años atrás<br />

en las islas Lucayas, y recientemente en Trinidad. Los últimos, para mayor escándalo, se los<br />

habían repartido los mismos jueces <strong>de</strong> apelaciones y el <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia Lebrón, <strong>de</strong>jando completamente<br />

impunes y hasta favorecidos a los infames piratas que, al apresarlos y reducirlos<br />

a esclavitud, se habían hecho culpables <strong>de</strong> los más feos <strong>de</strong>litos.<br />

Ese escándalo, no obstante, subsistía a ciencia y paciencia <strong>de</strong> los padres jerónimos,<br />

que traían comisión especial <strong>de</strong> castigar con toda la severidad <strong>de</strong> las leyes aquellos hechos<br />

criminales, y <strong>de</strong>volver su libertad a las tristes víctimas <strong>de</strong> tales atentados. Los jueces y oficiales<br />

reales estaban, pues, a la cabeza <strong>de</strong> todos los encomen<strong>de</strong>ros, para obstruir el juicio<br />

y entorpecer la razón <strong>de</strong> los comisarios, alzando hasta las nubes el alarido <strong>de</strong> los intereses<br />

que iban a ser lastimados con el cumplimiento <strong>de</strong> los capítulos <strong>de</strong> las provisiones relativas<br />

a la libertad <strong>de</strong> los indios. Y así, intimidados sus ánimos, y alarmadas sus conciencias con<br />

el <strong>de</strong>licado escrúpulo <strong>de</strong> causar la ruina e indigencia <strong>de</strong> aquellos pobrecitos y honrados<br />

funcionarios y colonos, si cometían la injusticia <strong>de</strong> quitarles los <strong>de</strong>spreciables siervos que en<br />

santa y bendita esclavitud tenían, los buenos religiosos <strong>de</strong>sistieron absolutamente <strong>de</strong> cumplir<br />

sus instrucciones, y solicitaron <strong>de</strong>l car<strong>de</strong>nal su reforma en muchos puntos, por el bien<br />

<strong>de</strong> sus Altezas los Reyes y <strong>de</strong>l Estado; que en cuanto al servicio <strong>de</strong> Dios y <strong>de</strong> la humanidad<br />

nada tenía que ver en el negocio; “porque –<strong>de</strong>cían explícitamente–, según lo que hasta ahora<br />

hemos alcanzado, mucha diferencia hay <strong>de</strong> ver esta tierra, o <strong>de</strong> oír hablar <strong>de</strong> ella”. 116 Tema usual<br />

y favorito <strong>de</strong> los conservadores <strong>de</strong> esclavos en todos los tiempos.<br />

115 Carta <strong>de</strong> los padres jerónimos al car<strong>de</strong>nal Cisneros, 20 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1517.<br />

116 Carta <strong>de</strong> los jerónimos, 20 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1517. Es justo consignar aquí que en lo que a otras materias ajenas a régimen <strong>de</strong><br />

los indios se refería, y especialmente franquicias <strong>de</strong> comercio y contratación, los padres comisarios mostraron mejor criterio,<br />

sirviéndoles <strong>de</strong> guías el utilitarismo <strong>de</strong> los mismos encomen<strong>de</strong>ros, que querían emanciparse <strong>de</strong>l monopolio <strong>de</strong> Sevilla.<br />

663


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

La insistencia con que Las Casas reclamaba que se llevaran a efecto las próvidas disposiciones<br />

<strong>de</strong> que él había sido el principal inspirador y colaborador en Castilla, sólo le dio por<br />

fruto la enemistad <strong>de</strong> los comisarios y la saña más violenta <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> los encomen<strong>de</strong>ros.<br />

Sus buenos amigos los frailes dominicos, llegando a temer por la vida y seguridad <strong>de</strong>l<br />

fogoso protector <strong>de</strong> los indios, lo instaron vivamente a que tomara precauciones contra la<br />

exasperación <strong>de</strong> sus adversarios, y consiguieron que fuera a residir con ellos a su convento.<br />

Allí estaba, sin cejar un punto en sus reclamaciones y pedimentos a los jerónimos, cuando<br />

llegó al cabo a Santo Domingo Alonso zuazo, a quien con tanta impaciencia aguardaba Las<br />

Casas. Entonces, apurada ya la vía <strong>de</strong> las instancias y exhortaciones, el valeroso filántropo<br />

fue mucho más lejos, y puso <strong>de</strong>manda a los jueces y oficiales reales ante el nuevo juez <strong>de</strong><br />

resi<strong>de</strong>ncia, formulando contra ellos los más terribles cargos por sus prevaricaciones y conclusiones<br />

contra los infelices caribeños.<br />

zuazo, varón íntegro y recto, acogió la <strong>de</strong>manda y comenzó a instruir los procesos;<br />

pero los malvados, con el apoyo <strong>de</strong> los obcecados jerónimos, enviaron a un procurador a<br />

España con numerosos artificios y embustes contra los actos <strong>de</strong> Las Casas, a quien los padres<br />

comisarios acusaron ante el Car<strong>de</strong>nal como hombre violento, indiscreto y perturbador <strong>de</strong><br />

fue sorprendido y dio crédito a los falsos y maliciosos informes. El licenciado zuazo recibió<br />

or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> sobreseer en las causas, cualquiera que fuese el estado <strong>de</strong> los procesos, a tiempo<br />

que ya estaban plenamente convictos <strong>de</strong> prevaricadores y concusionarios todos los oficiales<br />

<strong>de</strong>l Rey y los jueces <strong>de</strong> la Española.<br />

Las Casas entonces, en el colmo <strong>de</strong> su generosa indignación, acordó con Alonso zuazo<br />

y el padre fray Pedro <strong>de</strong> Córdoba, volver a España para restablecer en su punto la verdad<br />

y la justicia. zuazo lo participó a los frailes jerónimos, en la forma que había convenido<br />

con el mismo Las Casas y fray Pedro; lo cual oído por aquellos, el prior <strong>de</strong> la Mejorada,<br />

fray Luis <strong>de</strong> Figueroa, exclamó muy alterado: “No vaya, porque es una can<strong>de</strong>la que todo lo<br />

encen<strong>de</strong>rá”. A esto respondió el juez: “Mi fe, padres, ¿quién le osará impedir su ida siendo<br />

clérigo, mayormente teniendo cédula <strong>de</strong>l Rey en que le da facultad para cada y cuando<br />

que bien visto le fuere pueda tornar a informar al Rey, y hacer en el cargo que trajo lo que<br />

quisiere?”. 117<br />

Provisto, pues, Las Casas <strong>de</strong> cartas <strong>de</strong> crédito y recomendación, <strong>de</strong>l pío y santo fray Pedro<br />

<strong>de</strong> Córdoba y los principales frailes dominicos y franciscanos, para el car<strong>de</strong>nal y el Rey, fue<br />

a <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> los padres jerónimos, que disimulando sus zozobras lo trataron con mucha<br />

cortesía, y se embarcó para España, adon<strong>de</strong> llegó con próspero viaje y en breves días. Los<br />

jerónimos resolvieron que fuera en pos <strong>de</strong> él, para <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rse y combatirlo en la Corte, uno<br />

<strong>de</strong> ellos, el ya conocido fray bernardino <strong>de</strong> Manzanedo: era lo mismo que echar en el circo<br />

un pesado camello a luchar con un ágil y po<strong>de</strong>roso león; era como preten<strong>de</strong>r que la torpe<br />

avestruz pudiera combatir con el águila, reina <strong>de</strong> las aves y <strong>de</strong> las cumbres.<br />

XXI. Compendio<br />

No ce<strong>de</strong>remos a la tentación vehementísima <strong>de</strong> narrar los interesantes episodios <strong>de</strong><br />

esa lucha célebre, emprendida con asombrosa fe y heroica perseverancia por uno <strong>de</strong> los<br />

varones más insignes que ha producido España, para reivindicar los fueros <strong>de</strong> la libertad<br />

117 Todo esto es literalmente histórico.<br />

664


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

y la justicia, en favor <strong>de</strong> una gran porción <strong>de</strong>l linaje humano, con<strong>de</strong>nada a cruel tiranía y<br />

horrenda matanza por la impiedad y torpeza <strong>de</strong> inexorable codicia.<br />

Al surcar <strong>de</strong> nuevo las ondas <strong>de</strong>l Atlántico, bartolomé <strong>de</strong> las Casas llevaba a Europa la convicción<br />

íntima, inquebrantable, profundamente arraigada en su conciencia, <strong>de</strong> que para salvar<br />

a la raza india <strong>de</strong> la opresión que diariamente la diezmaba no había otro medio que acabar <strong>de</strong><br />

una vez con el sistema fatal <strong>de</strong> las encomiendas. En vez <strong>de</strong> los repartimientos que entregaban a<br />

la merced <strong>de</strong> explotadores sin entrañas y en calidad <strong>de</strong> siervos los naturales <strong>de</strong> las Indias, “para<br />

que los doctrinasen en la fe cristiana e hiciesen trabajar”, fórmula que en concepto <strong>de</strong> Las Casas<br />

equivalía a entregar manadas <strong>de</strong> carneros bajo la guarda <strong>de</strong> carniceros lobos, él quería combinar<br />

la verda<strong>de</strong>ra utilidad <strong>de</strong>l Estado con las más humanitarias nociones <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho natural y político,<br />

tratando <strong>de</strong> hacer prácticas sus teorías sobre la mejor manera <strong>de</strong> fundar establecimientos<br />

europeos para regir y civilizar a los indios; teorías que hoy merecen el aplauso <strong>de</strong> los hombres<br />

buenos y <strong>de</strong> los sabios, por la gran<strong>de</strong> analogía que guardan con los principios más acreditados<br />

<strong>de</strong> la ciencia económica; pero que en aquel siglo y entre la gente que manejaba y aprovechaba<br />

las riquezas <strong>de</strong>l Nuevo Mundo parecían utopías ridículas y monstruosas.<br />

Las Casas se encontraba armado <strong>de</strong> su fe, su perseverancia y su talento, enfrente <strong>de</strong><br />

po<strong>de</strong>rosos adversarios que contaban con autoridad, influencia, riquezas, y sobre todo, con<br />

la fuerza <strong>de</strong>l hábito y <strong>de</strong> los intereses creados. Muerta la egregia y magnánima reina Isabel,<br />

las Indias quedaron abandonadas muy temprano por la fría política <strong>de</strong> Fernando el Católico<br />

a la explotación y el lucro. Para aquel Monarca egoísta los <strong>de</strong>scubrimientos no tenían más<br />

valor que el <strong>de</strong> las ventajas materiales que pudieran producir a la corona; y <strong>de</strong> aquí provino<br />

que echaran hondas raíces en el régimen <strong>de</strong>l Nuevo Mundo las i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> Conchillos, Fonseca,<br />

Pasamonte y compañía. Con tales hombres y contra tales ventajas, la lucha <strong>de</strong> Las Casas y<br />

los pobres frailes sus amigos fue <strong>de</strong>sigual, ruda, violenta; y más <strong>de</strong> una vez cayó el apóstol<br />

abrumado por el número y los po<strong>de</strong>rosos recursos <strong>de</strong> sus adversarios; pero sin <strong>de</strong>salentarse<br />

jamás, pudo glorificarse <strong>de</strong> no haber sucumbido en la <strong>de</strong>scomunal contienda, y <strong>de</strong> haber<br />

conseguido al cabo hacer triunfar la verdad y la justicia, con tanta mayor gloria, cuanto más<br />

trabajoso fue el triunfo.<br />

Pasemos por alto las peripecias <strong>de</strong>l combate; su habilidad y tesón para encontrar nuevos<br />

auxiliares, una vez muerto el gran car<strong>de</strong>nal Cisneros, en la corte flamenca <strong>de</strong> Carlos <strong>de</strong><br />

Austria; cómo consiguió ganarse la más alta estimación <strong>de</strong>l canciller juan Selvaggio, <strong>de</strong>l ayo<br />

que fue <strong>de</strong>l Rey, Mr. <strong>de</strong> xevres, <strong>de</strong>l canciller Laxao, <strong>de</strong>l obispo <strong>de</strong> badajoz y otros prelados y<br />

gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Castilla: <strong>de</strong>jemos aparte sus diarias disputas con letrados insignes <strong>de</strong> la época,<br />

que siempre acababan por reconocer con admiración su gran carácter y vastos talentos, poniéndose<br />

<strong>de</strong> su parte; como lo hicieron los ocho predicadores <strong>de</strong>l Rey, connotados teólogos,<br />

y entre ellos el sapientísimo fray Miguel <strong>de</strong> Salamanca; y limitadamente, con el fin <strong>de</strong> dar<br />

una i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> la colosal empresa <strong>de</strong> Las Casas, y <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s medios intelectuales y morales<br />

que hubo <strong>de</strong> emplear para combatir a sus prepotentes enemigos, reciban valor estas<br />

humil<strong>de</strong>s páginas con la narración breve <strong>de</strong> algunos rasgos salientes <strong>de</strong> aquella campaña<br />

laboriosísima, en que el filántropo <strong>de</strong>splegó las extraordinarias dotes que había recibido <strong>de</strong>l<br />

Creador, como pre<strong>de</strong>stinado para servir y <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r una <strong>de</strong> las más nobles causas que se han<br />

inscrito en el libro <strong>de</strong> oro <strong>de</strong> la Historia.<br />

Por lo que respecta al pobrecito padre Manzanedo, apenas hizo figura ni sonó su<br />

nombre en la corte; parece que pronto se persuadió mo<strong>de</strong>stamente <strong>de</strong> su insuficiencia<br />

para contrarrestar al instruido y elocuente Las Casas, y fue a encerrarse en su convento<br />

665


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong> Lupiana. Mas no así el irascible y engreído Fonseca, obispo <strong>de</strong> burgos, su protegido<br />

el cronista González <strong>de</strong> Oviedo y fray juan <strong>de</strong> Quevedo, obispo <strong>de</strong>l Darién, que fueron<br />

rudos justadores contra Las Casas, y le dieron bastante que hacer. Él, con sus réplicas<br />

vivaces y agudas, <strong>de</strong> palabra o por escrito los confundía y <strong>de</strong>rrotaba en todas ocasiones.<br />

La primera vez que se encontró con fray juan <strong>de</strong> Quevedo fue en el palacio <strong>de</strong>l Rey, ya<br />

Emperador <strong>de</strong> Alemania, que tenía entonces su corte en barcelona, no precisamente en<br />

la ciudad, don<strong>de</strong> reinaba una mortífera epi<strong>de</strong>mia, sino en Molins <strong>de</strong>l Rey, población<br />

inmediata muy salubre. Llegóse Las Casas a saludar al obispo, el cual, informado <strong>de</strong><br />

que aquel sacerdote era el protector <strong>de</strong> los indios, contra quien venía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Panamá a<br />

<strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r las tiranías <strong>de</strong> Pedrarias y <strong>de</strong>más gobernadores <strong>de</strong> Indias, dijo a Las Casas con<br />

arrogancia: “¡Oh!, señor Las Casas, qué sermón os traigo para predicaros!”. Picóse un<br />

tanto el filántropo, y respondió: “Por cierto, señor, también a vuestra señoría certifico<br />

que le tengo aparejados un par <strong>de</strong> sermones, que si los quisiere oír y bien consi<strong>de</strong>rar,<br />

valen más que los dineros que trae <strong>de</strong> las Indias”. El obispo replicó agriamente, y la<br />

disputa hubiera ido muy lejos si no la cortara el secretario <strong>de</strong>l Rey, juan <strong>de</strong> Sámano,<br />

favorecedor <strong>de</strong> Las Casas, diciendo al prelado que todos los <strong>de</strong>l Consejo real, allí presentes,<br />

opinaban como el protector <strong>de</strong> los indios.<br />

El mismo día tuvieron otro encuentro el obispo <strong>de</strong>l Darién y el filántropo, en casa <strong>de</strong>l<br />

doctor Mota, Obispo <strong>de</strong> badajoz, muy estimado <strong>de</strong>l Monarca, y en presencia <strong>de</strong>l Almirante<br />

Don Diego Colón y Don juan <strong>de</strong> zúñiga, noble principal. La disputa se trabó sobre haber<br />

afirmado Las Casas y negado el Obispo que en la Española se podía aclimatar el cultivo <strong>de</strong>l<br />

trigo; y para probarlo mostró allí mismo el primero algunos granos <strong>de</strong> excelente calidad,<br />

cogidos por él <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> un naranjo <strong>de</strong> la huerta <strong>de</strong>l convento <strong>de</strong> dominicos en Santo Domingo.<br />

118 El obispo, a quien duraba el pasado enojo, dijo con gran menosprecio a Las Casas:<br />

—¿Qué sabéis vos? Esto será como los negocios que traéis: vos ¿qué sabéis <strong>de</strong> ellos?<br />

—¿Son malos o injustos, señor, los negocios que yo traigo? –contestó mo<strong>de</strong>stamente<br />

Las Casas.<br />

—¿Qué sabéis vos? –repitió el obispo–. ¿Qué letras y ciencia es la vuestra para que os<br />

atreváis a tratar esos negocios?<br />

Entonces Las Casas, mudando <strong>de</strong> tono e irguiéndose en toda su altura, dijo con dignidad<br />

al soberbio prelado:<br />

—Sabéis, señor obispo, que con esas pocas letras que pensáis que tengo, y quizá son<br />

menos <strong>de</strong> las que estimáis, os pondré mis negocios por conclusiones. Y la primera será: que<br />

habéis pecado mil veces, y mil y muchas más, por no haber dado vuestra ánima por vuestras<br />

ovejas, para librarlas <strong>de</strong> los tiranos que os las <strong>de</strong>struyen. Y la segunda conclusión será, que<br />

coméis carne y bebéis sangre <strong>de</strong> vuestras propias ovejas. La tercera será, que si no restituís<br />

cuanto traéis <strong>de</strong> allá, hasta el último cuadrante, no os podéis más que judas salvar.<br />

El obispo, abrumado por esta andanada, quiso echarlo a burla, riéndose y haciendo<br />

escarnio <strong>de</strong> lo que acababa <strong>de</strong> oír, por lo que Las Casas volvió a <strong>de</strong>cirle:<br />

—¿Os reís? Debíais llorar vuestra infelicidad y la <strong>de</strong> vuestras ovejas.<br />

—Sí, ahí tengo las lágrimas en la bolsa –respondió con <strong>de</strong>scaro el obispo.<br />

—bien sé –repuso Las Casas–, que tener lágrimas verda<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> lo que conviene llorar,<br />

es don <strong>de</strong> Dios; pero <strong>de</strong>bíais rogarle con suspiros que os las diese, no sólo <strong>de</strong> aquel humor a<br />

118 Así lo refiere Las Casas en su Historia.<br />

666


que damos ese nombre, sino <strong>de</strong> sangre, que saliesen <strong>de</strong> lo más vivo <strong>de</strong>l corazón, para mejor<br />

manifestar vuestra <strong>de</strong>sventura y miseria, y la <strong>de</strong> vuestras ovejas. 119<br />

—¡No más, no más! –exclamó entonces el obispo <strong>de</strong> badajoz, doctor Mota, que jugaba a las<br />

tablas con el Almirante, y parece que gozaba en la disputa, <strong>de</strong>jándola correr como <strong>de</strong>sentendido<br />

<strong>de</strong> ella. Don Diego Colón y Don juan <strong>de</strong> zúñiga elogiaron fervorosamente a Las Casas, y el<br />

obispo <strong>de</strong> badajoz no lo hizo sin duda por guardar cortesía y miramiento a su colega y huésped;<br />

pero el mismo día, asistiendo al Consejo Real, que en aquella época se celebraba diariamente,<br />

refirió a Carlos V el altercado <strong>de</strong> Las Casas con fray Juan <strong>de</strong> Quevedo, en estos términos:<br />

—Holgárase Vuestra Majestad <strong>de</strong> oír lo que dijo micer bartolomé al Obispo <strong>de</strong> Tierra<br />

Firme, sobre las cosas <strong>de</strong> Indias, acusándolo que no había hecho con los indios, sus ovejas,<br />

como <strong>de</strong>bía, según buen pastor y prelad. 120<br />

El joven Monarca, que por la seriedad <strong>de</strong> su carácter y la aplicación a los gran<strong>de</strong>s negocios<br />

<strong>de</strong> Estado se mostró digno <strong>de</strong> sus altos <strong>de</strong>stinos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que fue exaltado al imperio,<br />

prestó atento oído a las palabras <strong>de</strong>l prelado, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> meditar unos instantes, se volvió<br />

a Monsieur <strong>de</strong> xevres, y le dijo:<br />

—Quiero conocer y oír por mí mismo a ese valeroso clérigo <strong>de</strong> quien tantas veces me<br />

habéis hablado. Disponed lo conveniente para que, antes <strong>de</strong> tres días, comparezcan él y el<br />

obispo <strong>de</strong> Tierra Firme a <strong>de</strong>batir su gran litigio en mi presencia.<br />

XXII. Sesión célebre<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

A la misma sazón que Las Casas, alterado todavía por la contestación que acababa <strong>de</strong><br />

tener con el altanero obispo <strong>de</strong>l Darién, salía <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong>l doctor Mota, se llegó a él en el<br />

portal un fraile que vestía el pardo hábito <strong>de</strong> San Francisco, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> saludarle mo<strong>de</strong>sta<br />

y humil<strong>de</strong>mente, preguntó:<br />

—Decidme, padre, así Dios os guar<strong>de</strong>, ¿conocéis al clérigo señor bartolomé <strong>de</strong> las<br />

Casas?<br />

—Él mismo es quien os besa las manos –respondió el interpelado.<br />

—Os buscaba con ahínco –dijo el fraile– para <strong>de</strong>ciros que acabo <strong>de</strong> llegar <strong>de</strong> la Española,<br />

don<strong>de</strong> fui cuando ya vos erais venido para acá; y <strong>de</strong> don<strong>de</strong> vengo espantado con las<br />

iniquida<strong>de</strong>s que he visto en el poco tiempo que allá he permanecido. Sabiendo los trabajos<br />

que traéis entre manos, he venido a ayudaros con el beneplácito <strong>de</strong> mi superior, <strong>de</strong> quien<br />

os traigo esta recomendación.<br />

El padre Las Casas consi<strong>de</strong>ró como un favor <strong>de</strong>l cielo aquel inesperado auxiliar que se<br />

le presentaba en tan preciosa coyuntura, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> hablar largamente con el franciscano<br />

(cuyo nombre, contra su laudable costumbre, omite en su narración) fue a pedir al gran Canciller<br />

y obtuvo fácilmente, que aquel autorizado testigo fuera también a la regia audiencia,<br />

y a expresar su sentir sobre las cosas <strong>de</strong> Indias, en presencia <strong>de</strong>l Emperador.<br />

Llegó el día memorable en que la elocuencia varonil, severa, irresistible <strong>de</strong>l celoso sacerdote<br />

<strong>de</strong> Cristo, iba a penetrar en el oído y en el corazón <strong>de</strong>l César prepotente, <strong>de</strong>l augusto<br />

119Palabras textuales <strong>de</strong> Las Casas. Es digno <strong>de</strong> admiración eterna este hombre en quien el espíritu <strong>de</strong> caridad<br />

resplan<strong>de</strong>cía con tan pura luz, que a cada paso se hallan en él conceptos que parecen nuevos aún en este <strong>de</strong>mocrático<br />

siglo xIx. El que motiva esta nota ofrece singular analogía con el argumento fundamental <strong>de</strong> La Pitiè suprème, <strong>de</strong>l<br />

gran Víctor Hugo. ,<br />

120Toda esta narración es literalmente histórica. Nada alteramos en los prece<strong>de</strong>ntes discursos y réplicas <strong>de</strong>l texto<br />

<strong>de</strong> Las Casas.<br />

667


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Carlos V, abogando por el bien <strong>de</strong> la infortunada raza india. jamás se vieron frente a frente<br />

la Libertad y el Imperio más dignamente representados. Cuando Las Casas y el religioso<br />

franciscano que lo acompañaba entraron en la espaciosa cuadra 121 que, <strong>de</strong>corada con magnífico<br />

e imponente aparato, <strong>de</strong>bía servir para la solemne sesión, ya se hallaba allí, en medio<br />

<strong>de</strong> multitud <strong>de</strong> magnates y funcionarios <strong>de</strong> palacio, el obispo <strong>de</strong>l Darién. Reconoció éste en<br />

el compañero <strong>de</strong> Las Casas un predicador que en los días anteriores había conmovido los<br />

ánimos <strong>de</strong> todos los señores <strong>de</strong> la Corte, con los sermones vehementes y libres que predicaba<br />

en la iglesia vecina a la resi<strong>de</strong>ncia imperial; y nada contento con la novedad, se dirigió al<br />

pobre fraile tratando <strong>de</strong> intimidarlo como superior suyo, y echarlo <strong>de</strong> allí.<br />

—¿Qué hacéis ahora aquí? –le dijo–. A los frailes no les está bien <strong>de</strong>jar sus celdas para<br />

andar revolviendo por los palacios.<br />

A lo que el increpado, sin inmutarse, replicó al <strong>de</strong>sabrido obispo, franciscano como él:<br />

—Así me parece. Señor obispo, que nos sería mejor estar en nuestras celdas a todos los<br />

que somos frailes.<br />

—Idos <strong>de</strong> aquí, padre –repuso con acritud el prelado–, que va a salir el Rey.<br />

—Dejad que salga el Rey –insistió el impávido fraile–, y ya veréis lo que pasa.<br />

Apareció en este momento Carlos <strong>de</strong> Austria, con todos los atributos <strong>de</strong> su real po<strong>de</strong>río<br />

como Soberano Señor <strong>de</strong> dos mundos. Acababa <strong>de</strong> ser electo Emperador <strong>de</strong> Alemania,<br />

y aunque todavía no había recibido la investidura <strong>de</strong> esta suprema potestad, ya toda su<br />

persona resplan<strong>de</strong>cía con la majestad augusta <strong>de</strong> quien llevaba en la conciencia el sentimiento<br />

íntimo <strong>de</strong> su <strong>de</strong>smedida gran<strong>de</strong>za y po<strong>de</strong>río. Tomó asiento en el dorado trono que<br />

bajo dosel <strong>de</strong> púrpura ocupaba un testero <strong>de</strong>l salón; a su <strong>de</strong>recha e izquierda sentáronse en<br />

bancos Monsieur <strong>de</strong> xevres y el gran Canciller respectivamente, y siguiendo en igual or<strong>de</strong>n<br />

se colocaron el Almirante Don Diego Colón, el obispo <strong>de</strong> badajoz, el <strong>de</strong>l Darién y todos los<br />

prelados y señores <strong>de</strong>l Consejo Real y <strong>de</strong> Indias. En el testero opuesto y frente a frente <strong>de</strong>l<br />

Monarca, el padre bartolomé <strong>de</strong> las Casas y su compañero se mantenían <strong>de</strong> pie, en actitud<br />

humil<strong>de</strong>, aunque serena y <strong>de</strong>sembarazada.<br />

Después <strong>de</strong> breve pausa, Monsieur <strong>de</strong> xevres y el gran Canciller se levantaron a una, y<br />

llegándose al trono cada cual por su lado, hincaron en sus gradas las rodillas, consultaron<br />

en voz baja con el Monarca, y tomada su venia, luciéronle reverencia y volviéronse a sus<br />

asientos. Tras otra breve pausa, el gran Canciller pronunció estas palabras dirigidas a fray<br />

juan <strong>de</strong> Quevedo: –Reverendo obispo, Su Majestad 122 manda que habléis, si algunas cosas<br />

tenéis <strong>de</strong> las Indias que hablar.<br />

“El obispo <strong>de</strong> Tierra Firme (<strong>de</strong>jemos hablar al mismo Las Casas 123 que lo dice todo<br />

incomparablemente mejor que nosotros), se levantó, e hizo un preámbulo muy gracioso y<br />

elegante, como quien sabía graciosa y elocuentemente predicar, diciendo “que muchos días<br />

había que <strong>de</strong>seaba ver aquella presencia real, por las razones que a ello le obligaban, y que<br />

agora que Dios le había cumplido su <strong>de</strong>seo, conocía que facies Priami digna erat imperio; lo<br />

que el poeta Homero dijo <strong>de</strong> la hermosura <strong>de</strong> Príamo, aquel excelente Rey troyano”. Cierto,<br />

pareció muy bien a todos, y <strong>de</strong> creer es que al Rey no menos agradó el preámbulo”. 124<br />

121Así llamaban en aquel tiempo a un gran salón o a la cámara principal <strong>de</strong> un palacio, castillo, etc.<br />

122Por ser ya electo Emperador se le daba el título <strong>de</strong> Majestad. Hasta entonces los Reyes <strong>de</strong> España, eran tratados<br />

<strong>de</strong> alteza.<br />

123Capítulo CxL<strong>VI</strong>II, Historia <strong>de</strong> las Indias.<br />

124Í<strong>de</strong>m. 668


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Ganada <strong>de</strong> este modo, conforme a las reglas <strong>de</strong> la oratoria, la benevolencia <strong>de</strong>l ilustre<br />

auditorio, el obispo <strong>de</strong>l Darién, perseverando en su propósito <strong>de</strong> humillar a los dos osados<br />

contendientes que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las ínfimas gradas <strong>de</strong>l estado religioso se atrevían a entrar en liza<br />

con él, que ya figuraba en las altas jerarquías eclesiásticas, pretendió con insistencia que se<br />

hiciera <strong>de</strong>spejar el sitio a los que no fueran <strong>de</strong>l Consejo, por ser <strong>de</strong> gran secreto e importancia<br />

los asuntos que había <strong>de</strong> exponer ante el Rey y sus consejeros, y para no poner en disputa<br />

(<strong>de</strong>cía) sus años y sus canas; pero <strong>de</strong>sechada dos y tres veces seguidas semejante petición,<br />

hubo <strong>de</strong> entrar al fin en materia, y no sin notoria contradicción en su discurso acusó a los<br />

gobernadores y colonos <strong>de</strong> Tierra Firme <strong>de</strong> robadores, homicidas y tiranos, afirmando al<br />

mismo tiempo que los indios eran seres incapaces <strong>de</strong> civilización y policía, y <strong>de</strong> los que<br />

Aristóteles califica como siervos a natura.<br />

Llegó su turno al padre Las Casas, a quien el gran Canciller or<strong>de</strong>nó en nombre <strong>de</strong>l Monarca<br />

que hablara lo que tuviera que <strong>de</strong>cir, mediante los mismos términos y ceremonias que<br />

se emplearon por el obispo. Allí, en presencia <strong>de</strong>l augusto Carlos V radiante <strong>de</strong> majestad y<br />

juventud, ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> ministros y sabios cuyas <strong>de</strong>liberaciones y <strong>de</strong>cisiones pesaban sobre<br />

los <strong>de</strong>stinos <strong>de</strong> infinidad <strong>de</strong> súbditos en ambos hemisferios, el pío sacerdote sintió sin duda,<br />

más presurosos que nunca, los latidos <strong>de</strong> su gran corazón, a impulso <strong>de</strong>l fuego divino que<br />

inspiró a Pablo ante el rey Agrippa y el procónsul Festo, a Ambrosio ante la intimidada<br />

majestad <strong>de</strong>l culpable Teodosio, y a todos los gran<strong>de</strong>s apóstoles que para la re<strong>de</strong>nción y el<br />

bien <strong>de</strong> la humanidad, iluminados por el espíritu <strong>de</strong> Dios, transfigurados gloriosamente por<br />

la caridad y la fe, han eclipsado el prestigio <strong>de</strong>slumbrador <strong>de</strong> las coronas, enseñando a los<br />

príncipes y potentados <strong>de</strong> la tierra cuán vano y efímero es su po<strong>de</strong>r; cuán falsa e inestable<br />

su gran<strong>de</strong>za.<br />

bartolomé <strong>de</strong> las Casas habló a Carlos V en un lenguaje nuevo, <strong>de</strong>sconocido sin duda<br />

hasta entonces para el joven Monarca, a quien <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la cuna preparó la suerte una existencia<br />

brillante y gloriosa, embellecida por todos los triunfos y por todas las lisonjas. Tal<br />

vez, cuando hastiado <strong>de</strong> su fortuna se retiró hacia el fin <strong>de</strong> sus días al monasterio <strong>de</strong> Yuste,<br />

cuando postrado ante los altares solía escuchar los salmos lúgubres <strong>de</strong>l oficio <strong>de</strong> difuntos,<br />

en la imperial memoria se alzaba la varonil y noble figura <strong>de</strong> aquel digno sacerdote <strong>de</strong><br />

Cristo que había atravesado los mares para venir a <strong>de</strong>cirle frente a frente: “Allá en aquellos<br />

dominios inmensos y lejanos, sometidos al cetro <strong>de</strong> Vuestra Majestad, la tiranía y la codicia<br />

<strong>de</strong>struyen y <strong>de</strong>voran una raza inocente, capaz <strong>de</strong> libertad y <strong>de</strong> cultura; a Vuestra Majestad<br />

toca remediarlo; suya es la responsabilidad ante Dios; y en avisarle <strong>de</strong> ello, sé yo <strong>de</strong> cierto<br />

que hago a Vuestra Majestad uno <strong>de</strong> los mayores servicios que hombre vasallo hizo a príncipe<br />

o Señor <strong>de</strong>l mundo . No lo baso por servir a Vuestra Majestad, sino por el servicio <strong>de</strong> Dios;<br />

y para vindicar la humanidad ultrajada he venido a <strong>de</strong>círselo: ni me va en ello interés <strong>de</strong><br />

merced o galardón mundano, porque os aseguro que, salva la fi<strong>de</strong>lidad <strong>de</strong> súbdito, por el servicio<br />

<strong>de</strong> Vuestra Majestad no me movería <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquí a ese rincón, si no pensase y creyese hacer a Dios en<br />

ello gran sacrificio…”. 125<br />

Tal fue en sustancia el discurso <strong>de</strong>l padre bartolomé <strong>de</strong> las Casas, que a todos, y más al<br />

Rey que a todos, impresionó profundamente. Después <strong>de</strong> él habló el fraile franciscano, con<br />

gran fervor y elocuencia, amenazando con la divina justicia a toda la Nación Española si<br />

las iniquida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Indias no se remediaban; y por último, invitado el Almirante Don Diego<br />

125 Es la sustancia <strong>de</strong>l discurso <strong>de</strong> Las Casas, fielmente extractado. Véase el Apéndice número 6.<br />

669


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Colón por las referidas fórmulas y ceremonias a <strong>de</strong>cir lo que le pareciera, también lo hizo en<br />

términos dignos <strong>de</strong> su nombre y estado, corroborando todo lo dicho por Las Casas.<br />

El obispo <strong>de</strong>l Darién pidió permiso para hablar nuevamente, y consultado el Rey por<br />

sus dos gran<strong>de</strong>s asistentes, el Canciller contestó: –”Reverendo obispo, Su Majestad manda<br />

que si algo tenéis que añadir a lo dicho, lo hagáis por escrito”.<br />

Con esto el Rey se retiró <strong>de</strong>l salón, y terminó el solemne acto. El triunfo <strong>de</strong> Las Casas fue<br />

completo y brillante. Fray juan <strong>de</strong> Quevedo, o porque la gracia divina le tocó el corazón, o<br />

por la vergüenza <strong>de</strong> haber sostenido la mala causa con peor éxito, presentó al Consejo <strong>de</strong><br />

Indias varios memoriales, confesando que Las Casas tenía razón en todo, y diciendo que se<br />

adhería a su parecer y a sus indicaciones. Enfermó en seguida; Las Casas fue a verle; hiciéronse<br />

amigos, y a pocos días el vencido prelado se murió, pudiéndose creer en caridad que<br />

<strong>de</strong> puro arrepentimiento: <strong>de</strong> Dios es el juicio.<br />

El mismo obispo Fonseca, con toda su soberbia, abatió pendones y capituló, aceptando los<br />

proyectos <strong>de</strong> Las Casas para establecer en el Nuevo Mundo colonias pacíficas <strong>de</strong> labradores<br />

españoles honrados, que irían conviniendo los indios a la civilización y el trabajo libre por<br />

medio <strong>de</strong> la religión y <strong>de</strong> los buenos ejemplos. Llevados aquellos proyectos a la práctica, toda<br />

previsión, los trabajos y las santas intenciones <strong>de</strong>l filántropo se estrellaron en la malicia y<br />

los feroces hábitos <strong>de</strong> rapacidad <strong>de</strong> aquellos endurecidos conquistadores, que contrariaban,<br />

hacían estériles y ponían en ridículo los esfuerzos <strong>de</strong>l insigne varón, cuya alma colmaron <strong>de</strong><br />

dolor y <strong>de</strong> amargura; no concibiendo otros medios <strong>de</strong> medrar y prosperar que el asesinato<br />

y la esclavitud <strong>de</strong> los indios.<br />

XXIII. Vida nueva<br />

Las disposiciones <strong>de</strong> Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela, relativas a la buena y cómoda instalación<br />

<strong>de</strong>l cacique Enrique y su esposa en el lindo pueblo <strong>de</strong> San juan, sufrieron inmediato<br />

trastorno por la alarmante agravación <strong>de</strong> las dolencias <strong>de</strong>l anciano. Acostumbrado al movimiento,<br />

a la equitación y los <strong>de</strong>más ejercicios saludables <strong>de</strong> la vida campestre, la forzosa<br />

inmovilidad a que lo redujo la calentura que su médico <strong>de</strong>nominaba pleuropneumónica,<br />

postró rápidamente sus fuerzas: la enfermedad se complicó haciéndose refractaria a todos<br />

los medicamentos, y cuando los recién casados con Andrés <strong>de</strong> Valenzuela y su séquito<br />

regresaban <strong>de</strong> Santo Domingo, ya un correo les llevaba la noticia <strong>de</strong> que el enfermo había<br />

recibido los últimos sacramentos. Enrique y Mencía, sin <strong>de</strong>tenerse siquiera a <strong>de</strong>scansar en<br />

San Juan, resolvieron seguir inmediatamente al Hato, don<strong>de</strong> se hallaba el moribundo, a fin<br />

<strong>de</strong> asistirle y <strong>de</strong>mostrarle su afectuosa gratitud.<br />

El joven Valenzuela dio muestras <strong>de</strong> gran pesar ante el próximo e inevitable fin <strong>de</strong> su<br />

excelente padre, y éste tuvo en ello el más grato consuelo, pues siempre le había lastimado<br />

la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que su hijo no le amaba: lo bendijo, pues, con gozosa efusión. Dos días <strong>de</strong>spués<br />

le habló largamente, exhortándolo a ser bueno y a seguir los santos ejemplos que él le había<br />

dado en toda su vida, y concluyó por <strong>de</strong>cirle, en presencia <strong>de</strong> Enrique y <strong>de</strong> Mencía, que<br />

mustios y abatidos asistían a aquéllas recomendaciones supremas:<br />

—Ya sabes, hijo mío, cuánto he amado a este virtuoso Enriquillo, confío en que, acabada<br />

esta mi vida mortal, para entrar en la eterna por la misericordia <strong>de</strong>l Señor, tú has <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar<br />

y tratar al cacique, en memoria mía, como a un buen hermano tuyo, protegiéndole a<br />

él y a su esposa en todas las ocasiones, puesto que él es <strong>de</strong> hecho y <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho libre; y nadie<br />

670


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

pue<strong>de</strong> preten<strong>de</strong>r <strong>de</strong> él servicio como encomendado ni en ningún otro concepto. Mi voluntad<br />

es que habite como propiedad suya mi casa <strong>de</strong> San juan, si es que no se hace otra más a su<br />

gusto… Enrique, ama siempre a Andrés, como me has amado a mí.<br />

El anciano acabó <strong>de</strong> hablar, y comprimidos sollozos respondieron a su discurso <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedida.<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los tres personajes mencionados, ro<strong>de</strong>aban el lecho <strong>de</strong>l moribundo su amigo<br />

Sotomayor, la india Anica y una señora viuda, algo entrada en años, que con gran <strong>de</strong>coro y opulencia<br />

vivía en San juan, llamada Doña Leonor <strong>de</strong> Castilla. Era íntima amiga y aun pariente <strong>de</strong><br />

Valenzuela. Otros criados, con Camacho y Tamayo, aguardaban ór<strong>de</strong>nes en la sala contigua.<br />

El esfuerzo que Valenzuela hizo para expresar su voluntad postrera le causó, al parecer,<br />

gran fatiga; su respiración no tardó en hacerse estertorosa y anhelante; perdió poco <strong>de</strong>spués el<br />

uso <strong>de</strong> la palabra, y asistido <strong>de</strong>l párroco <strong>de</strong> la inmediata villa entregó su espíritu al Creador.<br />

Aquella misma noche fue trasladado su cadáver a la población, don<strong>de</strong> se le hicieron exequias<br />

tan suntuosas como lo permitieron los recursos <strong>de</strong> la villa. Pero el mejor lucimiento <strong>de</strong> ellas<br />

consistió en el duelo general, y el llanto con que regaron aquellos restos los pobres y humil<strong>de</strong>s<br />

seres, a quienes el benéfico y po<strong>de</strong>roso colono había tratado con caridad durante su vida.<br />

Andrés <strong>de</strong> Valenzuela hizo su papel <strong>de</strong> hijo afligido por espacio <strong>de</strong> tres días, pasados los<br />

cuales se entregó en cuerpo y alma a las diligencias necesarias para entrar en posesión <strong>de</strong><br />

los cuantiosos bienes heredados <strong>de</strong> su padre. Le fueron <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> auxilio en este caso, para<br />

obviar dificulta<strong>de</strong>s y trámites innecesarios, la experiencia y habilidad <strong>de</strong> su amigo Pedro <strong>de</strong><br />

Mojica, que voló a su lado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Yaguana, tan pronto como supo la muerte <strong>de</strong> Don Francisco;<br />

solicitud oportuna que le agra<strong>de</strong>ció mucho el joven here<strong>de</strong>ro, ansioso <strong>de</strong> constituirse cuanto<br />

antes bajo la dirección, mejor dicho, bajo la tutela <strong>de</strong>l corrompido hidalgo.<br />

La línea <strong>de</strong> conducta que había <strong>de</strong> seguirse con respecto a Enriquillo, fue cuidadosamente<br />

estudiada parte por parte, en todos sus pormenores. Andrés <strong>de</strong> Valenzuela <strong>de</strong>bía continuar<br />

empleando el mayor disimulo en todas sus relaciones con el joven cacique, inspirarle confianza<br />

y procurar imponerle sus volunta<strong>de</strong>s por medio <strong>de</strong>l agasajo y el cariño, haciendo valer<br />

las recomendaciones finales <strong>de</strong>l viejo Valenzuela. En cuanto a Mencía, quedó convenido<br />

entre los dos malvados que el joven hidalgo haría todos sus esfuerzos por inspirarle amor,<br />

a la sombra <strong>de</strong> la candorosa confianza <strong>de</strong> su esposo, y cuidando sobre todo <strong>de</strong> no <strong>de</strong>clararse<br />

abiertamente, sino emplear la mayor cautela en los procedimientos, para que por precipitación<br />

o impru<strong>de</strong>ncia no fueran a <strong>de</strong>spertarse las sospechas, o a causar la menor alarma antes<br />

<strong>de</strong> tiempo en el ánimo <strong>de</strong> la víctima, con lo que todo se echaría a per<strong>de</strong>r.<br />

Acordaron también, que para frustrar a Enrique <strong>de</strong>l legado que le hiciera Valenzuela <strong>de</strong> su<br />

casa <strong>de</strong> San juan, el here<strong>de</strong>ro, sin alegar <strong>de</strong>rechos y solamente como quien propone un arreglo<br />

<strong>de</strong> circunstancias, instara al cacique porque se quedara a vivir en la casa <strong>de</strong>l Hato, por dos<br />

o tres meses, a causa <strong>de</strong> convenir a los arreglos <strong>de</strong> la sucesión que él, Andrés <strong>de</strong> Valenzuela,<br />

fijara durante ese tiempo su resi<strong>de</strong>ncia en la villa. Todos estos ardi<strong>de</strong>s y disimulos <strong>de</strong>berían<br />

subsistir mientras el temible padre Las Casas permaneciera en la isla; <strong>de</strong>spués, cuando<br />

faltara aquella sombra protectora a los jóvenes esposos, si la ficción no había alcanzado sus<br />

principales fines, se <strong>de</strong>secharía como innecesaria, y se emplearían los recursos supremos<br />

para llegar abiertamente al objeto que se proponían conseguir ambos cómplices.<br />

La ejecución puntual <strong>de</strong> aquellos infernales proyectos comenzó inmediatamente <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong>l nefando acuerdo. Enriquillo, <strong>de</strong>l todo engañado por las afables maneras <strong>de</strong> Valenzuela,<br />

convino fácilmente en cuanto éste le propuso tocante al cambio <strong>de</strong> la resi<strong>de</strong>ncia que le<br />

estaba <strong>de</strong>stinada en la población, por la <strong>de</strong>l campo. A Mencía le había agradado mucho la<br />

671


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

belleza <strong>de</strong>l sitio: aquellas perspectivas risueñas que en todas direcciones se extendían hasta<br />

el lejano horizonte, con una variedad <strong>de</strong> aspectos graciosa y encantadora por todo extremo,<br />

la habían cautivado completamente, distrayéndola <strong>de</strong> la pena con que se había separado<br />

<strong>de</strong> su madrina la Virreina y sus amigas <strong>de</strong> Santo Domingo. Volvía a encontrar, discurriendo<br />

sobre la ver<strong>de</strong> yerba <strong>de</strong> los prados y a la fresca sombra <strong>de</strong> las matas o sotos que <strong>de</strong>coraban a<br />

trechos la llanura, esas primeras impresiones <strong>de</strong> la infancia, que tanto ascendiente conservan<br />

toda la vida en los corazones candorosos.<br />

Por consiguiente, la joven esposa manifestó su regocijo sin reserva, cuando Valenzuela<br />

propuso y Enrique aceptó en su presencia el cambio <strong>de</strong> morada. Diez o doce días hacía<br />

solamente que habitaban los recién casados en el pueblo <strong>de</strong> San juan, que aunque bonito y<br />

bien situado, tenía en la mayor parte <strong>de</strong>l año un aire <strong>de</strong> tristeza y monotonía, efecto <strong>de</strong> que<br />

casi todos sus habitantes residían en los campos, atendiendo a la dirección <strong>de</strong> sus ingenios<br />

y <strong>de</strong>más trabajos agrícolas. La vida <strong>de</strong> los hatos, en las haciendas y estancias, rebosando en<br />

actividad y movimiento, en íntima comunión con aquella naturaleza exuberante y primorosa,<br />

tenía mucho más atractivo para los colonos ricos, que se ro<strong>de</strong>aban <strong>de</strong> todas las comodida<strong>de</strong>s<br />

y el regalo imaginable <strong>de</strong> sus campestres viviendas.<br />

A Enrique le complació a<strong>de</strong>más el arreglo propuesto por Valenzuela, a causa <strong>de</strong> que,<br />

permaneciendo cerca <strong>de</strong> los indios que estaban a su cargo, y <strong>de</strong> los rebaños y labranzas<br />

que tenía en administración, podía con más comodidad que residiendo en la villa, aten<strong>de</strong>r<br />

a todo sin estar muchas horas ausente <strong>de</strong> su Mencía. Cariñosa amistad ligó muy pronto a<br />

ésta con Doña Leonor <strong>de</strong> Castilla, que aceptó con júbilo la invitación <strong>de</strong> irse a pasar al Hato<br />

la temporada en compañía <strong>de</strong> su nueva amiga.<br />

Un punto sumamente <strong>de</strong>licado quedaba por arreglar, y era el relativo a la condición<br />

personal <strong>de</strong>l cacique Enrique y sus indios. Valenzuela, bien instruido por Mojica, se guardó<br />

cuidadosamente <strong>de</strong> tocar esa materia. Enrique, maniatado por la conducta afectuosa y casi<br />

fraternal <strong>de</strong>l joven hidalgo, <strong>de</strong>jó pasar muchos días sin alterar en lo más mínimo el régimen y<br />

la or<strong>de</strong>nanza que tenía establecida en su can 126 <strong>de</strong> Indias. Como el viejo Valenzuela había sido<br />

<strong>de</strong> los pocos encomen<strong>de</strong>ros que, tan pronto como tuvieron noticia <strong>de</strong> las reformas traídas <strong>de</strong><br />

España por los padres jerónimos en favor <strong>de</strong> los encomendados, se habían apresurado a darles<br />

cumplimiento, los indios <strong>de</strong> Enrique formaban una especie <strong>de</strong> población o caserío aislado,<br />

en una graciosa llanura, llamada La Higuera, <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> espeso bosque, y a orillas <strong>de</strong> un lindo<br />

arroyuelo. Tenían su policía especial con cabos o mayordomos que mantenían un or<strong>de</strong>n perfecto,<br />

sin violencia ni malos tratamientos <strong>de</strong> ninguna especie; había un gran campo <strong>de</strong> labor,<br />

don<strong>de</strong> trabajaban en común durante algunas horas <strong>de</strong>l día, en provecho <strong>de</strong>l amo y <strong>de</strong>l cacique;<br />

y cada padre <strong>de</strong> familia, reputándose como tal el adulto que era solo o no <strong>de</strong>pendía <strong>de</strong> otro,<br />

tenía su área <strong>de</strong> terreno que cultivaba para su exclusivo y particular provecho.<br />

En una especie <strong>de</strong> plazuela hermosa y limpia, situada al promedio <strong>de</strong> las graciosas cabañas<br />

cobijadas <strong>de</strong> amarillento esparto, <strong>de</strong>scollaban la ermita y la casa <strong>de</strong>l cacique, ambas<br />

<strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra y paja como las <strong>de</strong>más habitaciones, pero mucho más espaciosas y con todas las<br />

comodida<strong>de</strong>s requeridas para sus respectivos usos.<br />

Todas las noches se reunían los vecinos en la ermita a rezar el rosario, ante una imagen <strong>de</strong><br />

la Virgen, dirigidos por el más anciano <strong>de</strong> ellos, y algunas veces por el mismo Enriquillo.<br />

126 Lo mismo que campo. Es voz que <strong>de</strong>nota punto <strong>de</strong> vivienda en el campo, según el uso que aún conservan<br />

parajes <strong>de</strong> la isla <strong>de</strong> Santo Domingo.<br />

672


Todo aquello lo gobernaba el joven cacique con la doble autoridad <strong>de</strong> su título y <strong>de</strong>l<br />

amor extremado que le tenían sus indios. Era como un patriarcado que traducía a la práctica<br />

alguna <strong>de</strong> las más bellas páginas <strong>de</strong> la Biblia. La condición <strong>de</strong> los indios, la cuestión <strong>de</strong> los<br />

repartimientos era entonces asunto <strong>de</strong> ardiente discusión en Santo Domingo: las or<strong>de</strong>nanzas<br />

<strong>de</strong> Cisneros y Adriano, las pragmáticas soberanas, mediante argucias, sutilezas, retruécanos<br />

y artificios <strong>de</strong> todo género, estaban sometidas a la controversia y al beneplácito <strong>de</strong> los interesados<br />

en que no se diera libertad a los indios. Las Casas y el licenciado zuazo disputaban con<br />

los padres jerónimos, ya catequizados por los arteros colonos, y que no veían ni querían ver<br />

la manera <strong>de</strong> ejecutar las reformas contenidas en sus instrucciones; pero los encomendados<br />

<strong>de</strong> Valenzuela eran ya una feliz excepción <strong>de</strong> aquel estado <strong>de</strong> cosas, y Enrique no veía en la<br />

conducta <strong>de</strong>l hijo nada que <strong>de</strong>sdijera <strong>de</strong> las buenas intenciones y el espíritu <strong>de</strong> justicia que<br />

habían animado al padre. A<strong>de</strong>más, conocía las pragmáticas, y no quería suponer siquiera<br />

que sus <strong>de</strong>rechos y los <strong>de</strong> sus indios pudieran ser discutidos por el joven Valenzuela, <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> las terminantes <strong>de</strong>claraciones <strong>de</strong> su padre en el lecho <strong>de</strong> muerte.<br />

El impetuoso Tamayo preguntó un día al cacique, con la ruda entonación que le era<br />

habitual:<br />

—¿Somos encomendados todavía, Enriquillo?<br />

—Eso <strong>de</strong>be arreglarse pronto –respondió evasivamente el cacique.<br />

—Pues trata <strong>de</strong> arreglarlo cuanto antes –prosiguió Tamayo–. Veo que estás muy tranquilo<br />

y confiado, con las zalamerías <strong>de</strong>l señor Andrés; y yo tengo para mí que vas a tener<br />

un <strong>de</strong>sengaño.<br />

—Siempre te inclinas a pensar mal, Tamayo –replicó Enrique–. ¿A que no es esa la opinión<br />

<strong>de</strong>l buen Camacho?<br />

—¡No por cierto! –exclamó el viejo indio, que escuchaba atentamente la conversación–.<br />

Hasta aquí no hay motivo para <strong>de</strong>sconfiar <strong>de</strong>l señor Andrés <strong>de</strong> Valenzuela; y cuando las<br />

cuadrillas estén para mudarse, por San juan <strong>de</strong> junio, entonces podrá quedar todo bien claro<br />

y puesto en su lugar. Antes, sería necedad promover ese asunto.<br />

—Lo creo como tú, Camacho –repuso Enrique–. A<strong>de</strong>más, ni nosotros ni nuestra gente<br />

estamos en el caso <strong>de</strong> reclamar nada por ahora. Muchos otros hay menos afortunados…<br />

—Detúvose el cacique, y por su frente pasó como una ráfaga <strong>de</strong> disgusto. Permaneció<br />

callado durante un buen espacio, al parecer entregado a seria meditación. Por último volvió<br />

a <strong>de</strong>cir:<br />

—Escribiré al padre consultándole lo que <strong>de</strong>bemos hacer. Siento no haberle dicho nada<br />

<strong>de</strong> esto cuando le participé la muerte <strong>de</strong> mi señor Don Francisco, que Dios haya.<br />

—¡Bien pensado! –dijo el pru<strong>de</strong>nte Camacho; mientras que Tamayo significaba su impaciencia<br />

con un <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñoso encogimiento <strong>de</strong> hombros y <strong>de</strong>jando escapar un sordo gruñido.<br />

Enriquillo miró un instante fijamente al iracundo indio, y puso fin a la conversación<br />

diciéndole con benévola sonrisa:<br />

—¡Mi pobre Tamayo; tu locura no tiene remedio!<br />

XXIV. Tramas<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Escribió sin tardanza el joven cacique una extensa carta al padre Las Casas. En ella le<br />

daba cuenta circunstanciada <strong>de</strong> su estado; le ratificaba sus anteriores informes sobre la buena<br />

conducta que con él seguía observando Andrés <strong>de</strong> Valenzuela, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> su<br />

673


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

padre, y concluía por pedirle consejo en cuanto al modo mejor <strong>de</strong> formalizar auténticamente<br />

la nueva condición en que los encomendados <strong>de</strong>l difunto <strong>de</strong>bían ser tenidos. La razón que<br />

exponía Enrique para dudar en este punto era que los indios <strong>de</strong> La Higuera, por ser los únicos<br />

<strong>de</strong> aquellos contornos en quienes hasta la fecha habían tenido cumplimiento las or<strong>de</strong>nanzas<br />

favorables a la libertad <strong>de</strong> los encomendados, más parecía que lo <strong>de</strong>bieran al beneplácito<br />

<strong>de</strong>l mismo Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela, que a la eficacia <strong>de</strong> dichas or<strong>de</strong>nanzas; y en prueba<br />

<strong>de</strong> ello ningún otro colono <strong>de</strong> San juan había constituido sus repartimientos en pueblos; ni<br />

siquiera había podido conseguir el mismo Enrique que los indios <strong>de</strong> su tribu encomendados<br />

al señor Francisco Hernán<strong>de</strong>z, participaran <strong>de</strong> la policía, el régimen y los beneficios <strong>de</strong> los<br />

encomendados a Valenzuela.<br />

Esta carta llegó a po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Las Casas, habiéndosela dirigido el cacique con las necesarias<br />

precauciones, para que no fuera interceptada por Mojica, a quien veía en San juan con<br />

legítimo recelo. Mas el protector <strong>de</strong> los indios, empeñado en sus acaloradas disputas con<br />

los padres jerónimos y con los empe<strong>de</strong>rnidos colonos, precisamente por la misma causa que<br />

<strong>de</strong>seaba Enrique ver <strong>de</strong>finida, no tuvo igual cautela con su contestación, la cual, en vez <strong>de</strong><br />

llegar al cacique a quien iba <strong>de</strong>stinada, cayó en manos <strong>de</strong> Andrés <strong>de</strong> Valenzuela.<br />

Mientras que Enrique aguardaba con impaciencia aquella carta, el pérfido y astuto Mojica<br />

la hacía servir como arma venenosa contra el joven cacique. Era éste generalmente querido<br />

en toda la Maguana por cuantos le conocían y habían tenido ocasión <strong>de</strong> apreciar sus bellas<br />

prendas; pero los colonos encomen<strong>de</strong>ros amaban infinitamente más sus intereses, y estaban por<br />

lo mismo aferrados a la servidumbre <strong>de</strong> los indios. Mojica, con la carta que le había provisto<br />

Andrés <strong>de</strong> Valenzuela, se fue diligentemente a ver a aquellos vecinos <strong>de</strong> San juan y <strong>de</strong> sus<br />

campos haciéndoles leer lo que el padre Las Casas, que era ya para los encomen<strong>de</strong>ros lo que<br />

la cruz para el diablo, <strong>de</strong>cía a Enrique en contestación a la consulta <strong>de</strong> éste. El protector <strong>de</strong> los<br />

indios exhortaba al cacique a mantenerse con el joven Valenzuela en los términos <strong>de</strong> afectuosa<br />

<strong>de</strong>ferencia en que se hallaban, pues que no podía aspirarse a más, según el mismo Enrique<br />

lo manifestaba, “y en cuanto a los indios que tiene el señor Francisco Hernán<strong>de</strong>z –agregaba<br />

el Protector– aunque son <strong>de</strong> los repartidos en cabeza tuya, <strong>de</strong>ja las cosas como se están por<br />

ahora; que su remedio, como el <strong>de</strong> todos los que como ellos son tenidos fuera <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n que<br />

está mandado, eso es lo que yo con más ahínco estoy procurando”.<br />

El tenor <strong>de</strong> esta carta <strong>de</strong> Las Casas, sazonado con los malignos comentarios <strong>de</strong> Mojica,<br />

mató instantáneamente las simpatías que inspiraba Enriquillo a casi todos los habitantes ricos<br />

<strong>de</strong> la Maguana. Des<strong>de</strong> que vieron aquella prueba <strong>de</strong> que no <strong>de</strong>scuidaba los intereses <strong>de</strong> sus<br />

hermanos <strong>de</strong> raza, y trataba <strong>de</strong> su libertad con el hombre que había consagrado los po<strong>de</strong>rosos<br />

recursos <strong>de</strong> su talento y <strong>de</strong> su actividad a la protección <strong>de</strong> los indios, concibieron contra el joven<br />

cacique mortal aborrecimiento, consi<strong>de</strong>rándolo como un criminal con objeto <strong>de</strong> arrebatarles su<br />

hacienda y <strong>de</strong> reducirlos a la indigencia. juzgaban en él como imperdonable ingratitud aquella<br />

injerencia en la cuestión <strong>de</strong> los repartimientos; porque mirando con los ojos <strong>de</strong> su egoísmo, los<br />

colonos se figuraban que Enriquillo, bien tratado y atendido en su persona, <strong>de</strong>bía gozar <strong>de</strong> su<br />

propio bienestar, sin cuidarse poco ni mucho <strong>de</strong> la suerte <strong>de</strong> los otros encomendados.<br />

Esta nube <strong>de</strong> animadversiones era para Enriquillo tanto más peligrosa cuanto que la<br />

causa que la producía no se manifestaba claramente, ni él podía en manera alguna adivinarla.<br />

Mojica y Andrés <strong>de</strong> Valenzuela consiguieron plenamente su objeto. El cacique estaba<br />

malquisto en la opinión <strong>de</strong> sus antiguos estimadores, y cuando llegara el día <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r<br />

contra él abiertamente podrían hacerlo sin temor <strong>de</strong> que ningún vecino principal <strong>de</strong> la<br />

674


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Maguana saliera a su <strong>de</strong>fensa. Los malvados no <strong>de</strong>scuidaban la más minuciosa precaución<br />

para asegurar el buen éxito <strong>de</strong> sus planes.<br />

Al mismo tiempo Valenzuela redoblaba sus solícitas atenciones respecto <strong>de</strong> Enrique y<br />

su esposa, con refinada perfidia. Bajo un pretexto u otro iba con harta frecuencia a la casa<br />

<strong>de</strong> el Hato; revolvía los muebles y papeles que su difunto padre había <strong>de</strong>jado en la estancia<br />

mortuoria, y espiaba las ocasiones <strong>de</strong> encontrarse con Mencía cuando ésta bajaba <strong>de</strong>l piso<br />

principal, que era don<strong>de</strong> los esposos tenían sus aposentos, mientras que Doña Leonor <strong>de</strong><br />

Castilla, acompañada <strong>de</strong> Anica y sus criadas <strong>de</strong> confianza, ocupaba todo el resto <strong>de</strong> la casa<br />

en el piso bajo. La presencia <strong>de</strong> esta señora, a quien Andrés <strong>de</strong> Valenzuela aparentaba tratar<br />

con el respeto y la afectuosa familiaridad que un hijo a su madre, alejaba todo asomo <strong>de</strong><br />

recelo o <strong>de</strong>sconfianza respecto <strong>de</strong> las intenciones <strong>de</strong>l joven hidalgo al multiplicar y prolongar<br />

sus visitas a la casa <strong>de</strong> que era, a<strong>de</strong>más, propietario y señor.<br />

Los asuntos que servían <strong>de</strong> tema a las conversaciones <strong>de</strong> éste, siempre que Mencía formaba<br />

parte <strong>de</strong> su auditorio, no podían ser ni menos ofensivos ni más agradables a los oídos <strong>de</strong>l<br />

cacique y <strong>de</strong> su inocente consorte. Versaban casi siempre sobre la necesidad y conveniencia <strong>de</strong>l<br />

matrimonio, <strong>de</strong> esa unión santa que hace <strong>de</strong> dos uno, y que es el estado único en que pue<strong>de</strong><br />

hallarse la felicidad en esta vida. Así, a lo menos, lo <strong>de</strong>cía el hipócrita mancebo con aire <strong>de</strong><br />

profunda convicción, y si ocurría que la buena Doña Leonor le preguntara maliciosamente<br />

que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cuándo se había convertido a tan sanas i<strong>de</strong>as, contestaba que era un milagro <strong>de</strong>l<br />

amor, porque en su último viaje a Santo Domingo había aprendido a amar verda<strong>de</strong>ramente,<br />

<strong>de</strong> un modo muy distinto <strong>de</strong> las distracciones y pasatiempos que hasta entonces habían<br />

ocupado sus ocios, para no sucumbir al fastidio <strong>de</strong> aquellos campos.<br />

—¿De modo que pronto os casaréis, según eso? –<strong>de</strong>cía Doña Leonor en tono incrédulo.<br />

—No lo dudéis –replicaba el joven–. En cuanto termine los arreglos <strong>de</strong> la sucesión, vuelvo<br />

a Santo Domingo a pedir la mano <strong>de</strong> mi amada.<br />

Poco a poco fue, por estos términos, ganándose la confianza <strong>de</strong> la inexperta Mencía,<br />

que no podía dudar <strong>de</strong> que Valenzuela amaba sinceramente a su amiga Elvira Pimentel. La<br />

complacencia con que oía todo lo que le recordaba su género <strong>de</strong> vida y sus compañeras en<br />

el palacio <strong>de</strong> Diego Colón, era causa <strong>de</strong> que la candorosa joven se acostumbrara muy pronto<br />

a aquellas conversaciones que iban adquiriendo gradualmente el encanto <strong>de</strong> la intimidad<br />

y el abandono <strong>de</strong> las confi<strong>de</strong>ncias. Valenzuela pudo observar los progresos <strong>de</strong> su táctica, y<br />

lisonjearse en sus conciliábulos con Mojica <strong>de</strong> que estaba próxima su victoria sobre aquel<br />

sencillo corazón, al que pensaba tener ya envuelto en sus traidoras re<strong>de</strong>s.<br />

Pero por fortuna se equivocaba. Un día creyó llegada la oportunidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>scorrer los<br />

velos a sus vergonzosas intenciones, y lejos <strong>de</strong> alcanzar el éxito que creía seguro, pasó por<br />

la humillación <strong>de</strong> reconocer que había perdido su tiempo. Mencía, sentada a la sombra <strong>de</strong><br />

dos gigantescos robles que <strong>de</strong>coraban el patio <strong>de</strong> la casa, se ocupaba en una primorosa labor<br />

<strong>de</strong> mano, con la cual se proponía obsequiar a su amiga y huésped, Doña Leonor <strong>de</strong> Castilla;<br />

ésta, blandamente acariciada por la brisa <strong>de</strong>l medio día, trató en vano <strong>de</strong> resistir al sueño que<br />

iba pesando sobre sus párpados, y al cabo cedió a su influjo, quedándose profundamente<br />

dormida en una butaca <strong>de</strong> la galería, a doce o quince pasos <strong>de</strong> la joven bordadora. Los criados<br />

estaban lejos, ocupados en sus varias faenas; Enrique no había regresado todavía <strong>de</strong>l<br />

campo; el silencio era absoluto, y la joven se hallaba entregada a sí misma completamente<br />

sola. Al extremo <strong>de</strong> la galería se abrió sigilosamente una puerta, y en su dintel apareció<br />

Valenzuela, que tras breve observación se dio cuenta <strong>de</strong> todas las circunstancias <strong>de</strong>l lugar y<br />

675


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong>l momento. A<strong>de</strong>lantóse sin hacer ruido, y a dos pasos <strong>de</strong> Mencía, que atenta a su trabajo<br />

no había advertido la presencia <strong>de</strong>l hidalgo, la saludó con trémula voz, en estos términos:<br />

—bendita sea esa labor, y bendita la mano que tan lindas cosas hace.<br />

—¡Ah, señor Valenzuela! –exclamó con sorpresa la joven–. ¿Estabais ahí?<br />

—Aquí estaba, absorto ante tanta hermosura –respondió Valenzuela.<br />

—De poco os admiráis, señor –replicó sencillamente Mencía–, tengo para mis bordados<br />

dibujos aun más bonitos que este.<br />

—Pero ninguno será tan precioso como vos, Mencía, –dijo audazmente el mancebo.<br />

—Hablamos <strong>de</strong> dibujos –repuso riéndose la joven–. Si <strong>de</strong> hermosura <strong>de</strong> personas fuera,<br />

vos sabéis que Elvira Pimentel es mucho más…<br />

—Dejemos a Elvira –interrumpió vivamente Valenzuela–. Ni ella, ni mujer alguna, pue<strong>de</strong><br />

comparar su belleza con la vuestra… Es preciso que lo sepáis <strong>de</strong> una vez, Mencía; quien llegó<br />

a ver el resplandor <strong>de</strong> vuestra hermosura, quien sintió ar<strong>de</strong>r su alma al fuego <strong>de</strong> vuestros<br />

ojos divinos, queda ofuscado, ciego, e incapaz <strong>de</strong> amar o admirar otro objeto.<br />

La joven miró sorprendida a su interlocutor, al oír en sus labios tan inusitado lenguaje.<br />

Viendo aquel rostro enar<strong>de</strong>cido, aquellas facciones animadas por el incendio <strong>de</strong> una<br />

vehemente y <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nada pasión, Mencía tembló espantada, y por un movimiento maquinal<br />

se puso instantáneamente en pie.<br />

—¡Qué <strong>de</strong>cía!… –exclamó balbuceante–. ¡No entiendo lo que queréis <strong>de</strong>cir, señor Valenzuela!<br />

—Lo que digo –insistió éste con mal comprimida vehemencia, y percibiéndose en su voz<br />

los silbos <strong>de</strong> la serpiente– lo que quiero <strong>de</strong>cir es que os amo; que mi corazón está consagrado<br />

a vuestra adoración, y que sin la esperanza <strong>de</strong> poseer vuestro amor, ya hubiera muerto <strong>de</strong><br />

pena. Lo que digo es que un <strong>de</strong>spreciable cacique no merece tanta dicha, un tesoro <strong>de</strong> tan<br />

inmenso valor como es Mencía <strong>de</strong> Guevara...<br />

—¡basta, hombre vil! –dijo con severa dignidad la joven, repuesta ya <strong>de</strong> su primera<br />

turbación–. El <strong>de</strong>spreciable, el infame sois vos, engañoso traidor. Salid al punto <strong>de</strong> aquí, si<br />

no queréis que publique a voces este oprobio.<br />

Y alzó efectivamente la voz al pronunciar su enérgica increpación, con la majestad imperiosa<br />

<strong>de</strong> una reina ofendida.<br />

Valenzuela hizo un a<strong>de</strong>mán <strong>de</strong> inquietud volviéndose a mirar hacia don<strong>de</strong> yacía<br />

entregada al sueño Doña Leonor. La irritada joven dio dos o tres pasos en la misma<br />

dirección.<br />

—Escuchadme una palabra, Mencía –le dijo con voz sorda Valenzuela–; olvidad lo que acaba<br />

<strong>de</strong> pasar; cuidad <strong>de</strong> no referirlo a nadie; y menos que a nadie, a Enriquillo: así os conviene.<br />

—Una mujer honrada no tiene secretos para su marido –respondió con acento aún más<br />

enérgico y resuelto Mencía, alejándose siempre <strong>de</strong> Valenzuela, y ya a pocos pasos <strong>de</strong> la<br />

galería. Doña Leonor <strong>de</strong>spertó sobresaltada, al herir su oído las últimas palabras <strong>de</strong> la joven,<br />

y pudo percibir esta réplica <strong>de</strong>l audaz mancebo:<br />

—¡Si lo <strong>de</strong>cís, sois perdida!<br />

—¡Qué escucho! –exclamó la buena señora interviniendo–. ¡Andrés! ¿Vos aquí? Ese<br />

lenguaje; ese aspecto amenazador… ¿Qué significa esto?<br />

Valenzuela comenzaba a improvisar una explicación; pero Mencía se le anticipó<br />

vivamente diciendo:<br />

—Este hombre ha tenido la osadía <strong>de</strong> requerirme <strong>de</strong> amores.<br />

676


—¡Cielos! –dijo consternada Doña Leonor–. ¿Es posible, Andrés...? ¡Ah, sí! ¡Demasiado<br />

sé que es posible; y harto <strong>de</strong>sconfiaba <strong>de</strong> vuestra enmienda…!<br />

—Señora –replicó bruscamente el joven–, ¿con qué <strong>de</strong>recho os atrevéis a repren<strong>de</strong>rme,<br />

como si fuera hijo vuestro?<br />

—Os amo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> niño como si lo fueseis, y me pesa que os hagáis odioso con vuestras<br />

malda<strong>de</strong>s –le dijo severamente la digna matrona.<br />

—¿Y quién os dice que yo he intentado nada contra Mencía? –respondió con <strong>de</strong>scaro<br />

Valenzuela–. Ella se equivoca; ha interpretado mal mis palabras, engañada por su vanidad,<br />

que la hace ver en cada hombre un enamorado…<br />

—Callad, señor Andrés –dijo indignada Doña Leonor–, yo misma he oído vuestra amenaza<br />

a Mencía… ¿Por qué le imponíais silencio?<br />

—Por evitar las consecuencias <strong>de</strong> su error. No quiero que me <strong>de</strong>sacredite injustamente…<br />

–contestó el hipócrita.<br />

—¡Desacreditaros! –repuso con irónica sonrisa la viuda– ¡buen crédito es el vuestro!<br />

—Pensad lo que os parezca, señora –dijo altivamente Valenzuela–, pero si queréis evitar<br />

gran<strong>de</strong>s disgustos a vuestra protegida, que también lo es mía, como a su esposo, haced por<br />

persuadirla a que sea discreta, y que no haga ruido con esas visiones suyas.<br />

—Ella callará este suceso, pues que a su propia fama no le conviene otra cosa –contestó<br />

la pru<strong>de</strong>nte señora–. ¿Lo ofrecéis así, Mencía?…<br />

La joven se había retirado aparte, y estaba sentada con aire distraído y <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñoso en el<br />

mismo asiento que poco antes ocupaba Doña Leonor.<br />

A la interpelación <strong>de</strong> ésta respondió secamente sin moverse, ni mirar a Valenzuela:<br />

—Que ese hombre se quite <strong>de</strong> mi presencia; que no vuelva aquí durante el poco tiempo<br />

que aun estemos en esta casa, y nada diré a Enrique.<br />

Se levantó en seguida, y tomando <strong>de</strong>l brazo a Doña Leonor se alejó con ella <strong>de</strong> aquel<br />

sitio, dirigiéndose al interior <strong>de</strong> la casa.<br />

Valenzuela, inmóvil, fija la torva mirada en las dos damas mientras las tuvo a la vista,<br />

permaneció buen espacio pesaroso y meditabundo, hasta que al fin pareció haber adoptado<br />

un partido; sus ojos brillaron con siniestra expresión, y exclamó entre dientes, en son <strong>de</strong><br />

amenaza, con la mano extendida hacia la puerta por don<strong>de</strong> habían <strong>de</strong>saparecido la joven<br />

esposa y su compañera.<br />

—¡No importa! ¡Pese al cielo y al infierno, será mía!<br />

XXV. Suspicacia<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Acababa el protervo mozo <strong>de</strong> proferir estas fatídicas palabras, cuando un galope <strong>de</strong><br />

caballos en la inmediata llanura hirió su oído. Apresuróse a entrar en el aposento que<br />

ocupaba habitualmente, y se fue a mirar por una celosía quiénes eran los jinetes que llegaban.<br />

Reconociendo a Enrique y a Tamayo, que se apeaban <strong>de</strong> sus cabalgaduras en la puerta<br />

campestre, salió inmediatamente al encuentro <strong>de</strong>l primero, y le dijo en tono afable:<br />

—Te aguardaba con impaciencia, Enriquillo.<br />

—¿En qué puedo serviros, señor Andrés? –preguntó el cacique.<br />

—He estado revolviendo papeles toda la mañana –repuso el hidalgo–. Debía regresar<br />

con algunos documentos a la villa al mediodía, y no he podido hacerlo porque mi caballo<br />

se me puso cojo cuando venía para acá, y no pue<strong>de</strong> dar pisada.<br />

677


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Es <strong>de</strong> advertir que para prolongar aquel día su estancia en el hato, Valenzuela había<br />

recurrido al ardid <strong>de</strong> clavar una espina disimulada a su caballo en un menudillo, <strong>de</strong> manera<br />

que efectivamente el pobre animal estaba cojo.<br />

—¡Válgame Dios, señor Andrés! –exclamó el cacique–. ¿Y esa pequeña dificultad os pudo<br />

embarazar? ¿No estaba en la cuadra mi yegua rucia? ¿No lo sabíais?…<br />

—Sí, Enriquillo –contestó con blandura Valenzuela– y tratándose <strong>de</strong> servirme <strong>de</strong> cualquier<br />

otro animal tuyo no hubiera vacilado en hacerlo; pero la rucia, ya es distinto. Siempre recuerdo<br />

aquella reprensión <strong>de</strong> mi padre…, cuando quisiste ce<strong>de</strong>rme esa bestia; ¿te acuerdas?<br />

—Sí me acuerdo, señor Andrés –contestó Enrique–, pero eso no quita que podáis usar<br />

<strong>de</strong> ella como cosa vuestra, cada vez que la necesitéis.<br />

—Tú pensarás, como yo –repuso con estudio Valenzuela–, que aquello no fue sino un<br />

escrúpulo <strong>de</strong> monja; cosas <strong>de</strong> viejo…<br />

—Perdonad, señor Andrés –interrumpió Enrique–, para mí cualquier amonestación <strong>de</strong><br />

mi señor Don Francisco, que esté en el cielo, es punto menos que un evangelio.<br />

—bien, Enriquillo, no disputemos más –dijo con visible disgusto el voluntarioso hidalgo–.<br />

Haz que me alisten la bestia, y que me lleven el caballo a la villa, <strong>de</strong>l diestro y con cuidado,<br />

para que el herrador lo cure.<br />

—Seréis servido, señor –respondió Enrique retirándose; y cinco minutos <strong>de</strong>spués Valenzuela,<br />

montado en la linda yegua rucia <strong>de</strong>l cacique, atravesaba la llanura con la velocidad <strong>de</strong>l huracán,<br />

mientras que el dueño <strong>de</strong> la fogosa bestia, siguiéndola con la mirada, <strong>de</strong>cía a Tamayo:<br />

—¿Ves esa yegua tan hermosa, y <strong>de</strong> tantas condiciones excelentes? Pues créeme, Tamayo,<br />

siento que no pueda <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> ser mía. Quisiera regalársela al señor Andrés.<br />

—No tengáis cuidado –respondió sarcásticamente el astuto indio–, ya encontrará el señor<br />

Andrés medio <strong>de</strong> quedarse con ella.<br />

—Ese mal pensamiento tuyo, Tamayo –repuso Enrique–, no se realizará. bien sabes que<br />

el señor Valenzuela está obligado a respetar la voluntad expresa <strong>de</strong> su buen padre.<br />

—bien sé, Enriquillo –replicó Tamayo–, que tú no quieres ver nada malo en ese mozo,<br />

que es capaz <strong>de</strong> meterte un puñal acariciándote: yo te lo digo.<br />

—–Tamayo, te complaces en atormentarme, y tus palabras son mortal veneno para<br />

mi alma –dijo con tristeza Enrique–. Hace días que no veo adon<strong>de</strong> quiera que miro sino<br />

semblantes airados y sañudos, gente que me mira <strong>de</strong> reojo; los mismos que antes me solicitaban<br />

y me hacían <strong>de</strong>mostraciones <strong>de</strong> cariño, ahora esquivan mi presencia y mi trato.<br />

El señor Sotomayor, tan bondadoso conmigo siempre que he ido a su casa, ya viste hace<br />

poco rato con cuanta frialdad me <strong>de</strong>volvió el saludo, cuando le encontramos en el camino,<br />

como si yo fuera un extraño para él. Sólo me muestra faz amiga el hijo <strong>de</strong> mi bienhechor,<br />

que ha heredado el afecto que me tenía su padre, ¿y quieres tú que yo le corresponda con<br />

aborrecimiento?…<br />

—No, Enrique –dijo gravemente el inflexible Tamayo–, esa no es mi intención. ¿Quién<br />

consigue <strong>de</strong> ti que aborrezcas a nadie?… Quiero que no te <strong>de</strong>jes engañar; que no te fíes <strong>de</strong><br />

las apariencias; porque si el señor Valenzuela es tu amigo, también lo será el señor Mojica,<br />

que es como la sombra <strong>de</strong> su cuerpo.<br />

—Eso consiste, como me lo ha dicho el señor Andrés –replicó Enrique– en que el tal<br />

Mojica es entendido en materia <strong>de</strong> leyes, y lo ayuda mucho en el arreglo <strong>de</strong> la herencia. No<br />

po<strong>de</strong>mos dudarlo, pues todos los días pasan los dos largas horas en casa <strong>de</strong>l alcal<strong>de</strong> mayor,<br />

señor badillo, y comen a su mesa muchas veces.<br />

678


—Y eso mismo me da que pensar, Enrique –insistió Tamayo–; ellos arreglan sus asuntos,<br />

y tú <strong>de</strong>jas que los nuestros sigan <strong>de</strong>sarreglados…<br />

—Me cansa, Tamayo, tu continuo murmurar –dijo Enrique con impaciencia–. ¿Qué más<br />

he <strong>de</strong> hacer? ¿Quién se ha metido hasta ahora en La Higuera? Y por lo que hace a los indios<br />

<strong>de</strong>l repartimiento <strong>de</strong>l señor Hernán<strong>de</strong>z, ¿no te he dicho que <strong>de</strong> ellos, y <strong>de</strong> todos los <strong>de</strong>más<br />

infelices que están como ellos, he tratado ya en mi carta al padre protector?<br />

—No te enojes, mi Enriquillo –respondió Tamayo dulcificando la voz–. La tardanza <strong>de</strong>l<br />

Padre en contestarte es lo que me tiene <strong>de</strong> mal humor.<br />

—¡Cuidado con resbalarte a pensar también mal <strong>de</strong>l Padre, <strong>de</strong>sdichado! –dijo con a<strong>de</strong>mán<br />

imponente Enrique–, porque entonces sí me enojaré <strong>de</strong> veras. Yo también hallo que tarda<br />

mucho su respuesta; estoy ya inquieto... ¿Quién sabe? Hay tanto pícaro...<br />

—Eso, eso es, Enriquillo –exclamó Tamayo con alegría–, eso es lo que yo quiero <strong>de</strong>cir;<br />

lo que hay es que no sé explicarme tan bien como tú.<br />

—Pero vamos con tiento, hombre, y no supongamos lo peor contra el prójimo –repuso<br />

Enrique–. Es preciso que aclaremos el motivo <strong>de</strong> esa inexplicable tardanza. ¿Dón<strong>de</strong> está<br />

Galindo?<br />

—En La Higuera: esta mañana lo vi con su cuadrilla –contestó Tamayo.<br />

—Pues, en cuanto comas, montarás otra vez a caballo, vas a buscarlo, y haces que se<br />

aliste sin que nadie lo advierta para ir a Santo Domingo: tan luego como cierre la noche ha<br />

<strong>de</strong> estar en camino.<br />

—¡bien, cacique! Así me gusta. Actividad, y no quedarnos con los brazos cruzados para<br />

que los pícaros nos acaben.<br />

Con estas palabras <strong>de</strong> Tamayo concluyó la conversación.<br />

XX<strong>VI</strong>. Pretexto<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Galindo era un naboria que tenía diez y ocho años <strong>de</strong> edad, ágil, robusto y bien dispuesto<br />

<strong>de</strong> cuerpo; la naturaleza lo había favorecido a<strong>de</strong>más con un ingenio vivo y <strong>de</strong>spejado, y una<br />

voluntad enérgica, que se complacía en vencer obstáculos. Era el muchacho <strong>de</strong> confianza<br />

<strong>de</strong> Enriquillo, para todos los encargos y comisiones cuyo cumplimiento requería celeridad<br />

e inteligencia.<br />

Tamayo fue a buscarlo a La Higuera, y le trasmitió las ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong>l cacique. Antes que<br />

se extinguiera el postrer crepúsculo <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>, ya el mozo indio, montado en un excelente<br />

caballo <strong>de</strong> la primera raza criolla, se <strong>de</strong>tenía ante la puerta llamada <strong>de</strong>l corral, en la casa <strong>de</strong>l<br />

Hato. Echando pie a tierra, Galindo ató el bruto a un árbol contiguo, y penetró en el patio,<br />

don<strong>de</strong> a pocos pasos encontró a Tamayo que lo aguardaba.<br />

—Espera un poco –dijo éste–; el cacique no dilata.<br />

El muchacho, taciturno por carácter, se sentó sin hablar una palabra en el sitio que<br />

ocupaba Mencía, a la sombra <strong>de</strong> los robles, cuando aquel mismo día se arrojó Valenzuela a<br />

hacerle su atrevida <strong>de</strong>claración. Enriquillo, como lo había dicho Tamayo, no tardó en bajar<br />

<strong>de</strong> la casa, con dos cartas en la mano.<br />

—¿Estás <strong>de</strong>l todo listo, Galindo? –preguntó al mozo.<br />

—Sí, cacique –respondió éste lacónicamente.<br />

—¿Llevas <strong>de</strong> comer?<br />

—Sí, cacique.<br />

679


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Toma estos dineros –dijo entonces Enrique–, para que ni tú ni la bestia paséis hambre<br />

en el camino. De estas dos cartas, una es para el padre bartolomé <strong>de</strong> las Casas, en el convento<br />

<strong>de</strong> los padres dominicos: la otra es para la señora Virreina… Nadie en la Maguana ha <strong>de</strong><br />

saber tu viaje, ni al ir ni al regresar. Hoy es lunes; te espero el domingo a esta hora, con las<br />

respuestas, aquí mismo. ¿Has entendido bien?<br />

—Sí, cacique.<br />

—Anda con Dios, muchacho.<br />

—Adiós, cacique. Adiós maese Tamayo.<br />

Con esta simple <strong>de</strong>spedida salió Galindo por don<strong>de</strong> había entrado; montó a caballo, y<br />

partió a paso vivo en medio <strong>de</strong> las tinieblas que ya envolvían la llanura.<br />

Media hora más tar<strong>de</strong> Anica servía la cena, como <strong>de</strong> costumbre, a Mencía, Doña Leonor y<br />

Enrique. Los tres estaban preocupados y tristes: las damas habían guardado una penosa impresión<br />

<strong>de</strong>l inci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la siesta, y tenían como un presentimiento <strong>de</strong> que Valenzuela no se daría por<br />

vencido, ni <strong>de</strong>jaría <strong>de</strong> empren<strong>de</strong>r alguna nueva maldad contra Mencía; ésta <strong>de</strong>seaba encontrar<br />

un medio discreto <strong>de</strong> hacer enten<strong>de</strong>r a Enrique la conveniencia <strong>de</strong> mudar prontamente <strong>de</strong> casa,<br />

sin <strong>de</strong>spertar en su ánimo el menor recelo sobre lo acontecido. Doña Leonor había aconsejado<br />

a la joven que <strong>de</strong>jara pasar aquella noche, y forjara la fábula <strong>de</strong> un sueño pavoroso, en el cual<br />

la aparición <strong>de</strong> algún horrible espectro viniera a advertirle que <strong>de</strong>bían abandonar cuanto antes<br />

aquella morada. Mencía <strong>de</strong>testaba la mentira, y por lo mismo <strong>de</strong>sechó aquel expediente, sin acertar<br />

a fijarse en ningún otro. Así se explica la silenciosa distracción en que permanecieron las dos<br />

amigas mientras estuvieron a la mesa. Las <strong>de</strong>claraciones proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> Enriquillo en su diálogo<br />

con Tamayo no permiten dudar <strong>de</strong> la causa que obraba en su ánimo para el mismo efecto.<br />

—No parece sino que estamos en misa –dijo al fin Doña Leonor–. Cuéntanos algo<br />

agradable, Enrique, según acostumbras.<br />

—Ciertamente, señora, que no he cumplido con vosotras esta noche como <strong>de</strong>bo<br />

–respondió Enrique–; pero no me culpéis por este <strong>de</strong>scuido; más bien tenedme lástima.<br />

—No veo la causa, Enrique, y Dios te libre <strong>de</strong> mal –replicó la buena señora.<br />

—Si estuviésemos en la villa, acaso la echaríais <strong>de</strong> ver –volvió a <strong>de</strong>cir Enrique–. De pocos<br />

días a esta parte no sé qué hechizo obra en contra mía; pero hoy he acabado <strong>de</strong> convencerme<br />

<strong>de</strong> que he perdido la estimación <strong>de</strong> aquellos que más me favorecían con su amistad.<br />

Y continuó el cacique refiriendo el <strong>de</strong>svío y la mala voluntad que había observado en<br />

los principales colonos <strong>de</strong> la Maguana, y especialmente en Alonso <strong>de</strong> Sotomayor, que era<br />

<strong>de</strong> quien más lo sentía.<br />

—Eso no es natural, Enrique –dijo la discreta dama al acabar el cacique su confi<strong>de</strong>ncia–.<br />

Algo extraño ocurre, y te aconsejo que procures aclarar ese enigma. Vamos mañana a la villa.<br />

Al formular esta proposición, tocó a Mencía con el pie disimuladamente.<br />

La joven comprendió la señal en seguida.<br />

—Sí, Enrique –dijo a su vez–; vamos a la villa mañana: tal vez esas personas que antes<br />

eran amigas tuyas te miren mal por no haber yo correspondido todavía a las visitas que<br />

recibí <strong>de</strong> las principales señoras.<br />

—Pue<strong>de</strong> ser así –añadió Doña Leonor–; pero sea como fuere, Enrique, convendrá que sin<br />

<strong>de</strong>mora volvamos para San juan. Me comprometo a poner en claro la causa <strong>de</strong> ese cambio<br />

inexplicable que te tiene con razón apesadumbrado.<br />

—Me place, Doña Leonor –contestó Enriquillo–; pero recordad que nuestra casa está en<br />

la actualidad ocupada por el señor Andrés.<br />

680


—Veníos a la mía, que es bastante gran<strong>de</strong> –repuso la excelente dama con seductora<br />

franqueza–; Valenzuela <strong>de</strong>socupará pronto la vuestra.<br />

—No quisiera causarle ese enojo –objetó Enrique.<br />

—No llevéis muy lejos las consi<strong>de</strong>raciones –replicó Doña Leonor con <strong>de</strong>sabrimiento–;<br />

el mozuelo no merece tanto.<br />

—¡Ah, señora! –exclamó Enrique–; se conduce muy bien conmigo.<br />

—Hasta ahora no digo que no, Enriquillo; pero ¿quién sabe en lo sucesivo?<br />

—No es bueno anticipar malos juicios, Doña Leonor.<br />

—Ni fiarse <strong>de</strong>masiado, cacique: quien malas mañas tiene, tar<strong>de</strong> o nunca las pier<strong>de</strong>.<br />

Prosiguieron los tres la conversación en el mismo tono, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> discutir un buen<br />

rato las objeciones <strong>de</strong> Enriquillo, fundadas en la necesidad <strong>de</strong> que él permaneciera en el Hato<br />

para aten<strong>de</strong>r a las labranzas <strong>de</strong> La Higuera, y a otros trabajos perentorios en aquella época <strong>de</strong>l<br />

año, quedó convenido que al día siguiente la viuda regresaría a San juan a preparar en su casa<br />

alojamiento provisional para los esposos; y <strong>de</strong> esta manera, Enrique podría ir y venir al Hato y<br />

a sus contornos, o don<strong>de</strong> mejor le pareciese, <strong>de</strong>jando su mujer bien acompañada. Así se efectuó,<br />

instalándose la pequeña familia tres días <strong>de</strong>spués en la cómoda y espaciosa casa <strong>de</strong> Doña Leonor<br />

Castilla. Andrés <strong>de</strong> Valenzuela aparentó ver con gran<strong>de</strong> extrañeza aquella súbita resolución,<br />

cuando se la participó el cacique, y concluyó por recomendar a éste que tuviera mucho cuidado<br />

en que no se <strong>de</strong>sarreglara el servicio <strong>de</strong>l Hato, ni el <strong>de</strong> las cuadrillas <strong>de</strong> La Higuera, mientras<br />

llegaran a su término los inventarios y liquidaciones <strong>de</strong> la sucesión paterna. Más se guardó bien<br />

<strong>de</strong> hacer ni remota alusión a la casa que él <strong>de</strong>bía <strong>de</strong>salojar y poner a disposición <strong>de</strong>l cacique,<br />

según la voluntad <strong>de</strong>l difunto Valenzuela; omisión que dio harto que pensar a Enriquillo.<br />

XX<strong>VI</strong>I. Noveda<strong>de</strong>s<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Por la noche, durante la cena, el cacique refirió a su mujer y a Doña Leonor su conversación<br />

con Andrés <strong>de</strong> Valenzuela.<br />

—¿Nada te dijo <strong>de</strong> la casa? –preguntó Mencía a su esposo.<br />

—Ni una palabra –respondió éste–; <strong>de</strong>jaré pasar dos o tres días para explorar su intención.<br />

—Eso no corre prisa, amigos míos –dijo Doña Leonor–. Yo no pienso <strong>de</strong>jaros ir <strong>de</strong> aquí<br />

tan pronto.<br />

Enriquillo no insistió en el punto. Meditaba subordinar su conducta a los consejos que<br />

había pedido, y <strong>de</strong>bía recibir <strong>de</strong> Las Casas. El domingo fue a oír misa con Mencía. Al salir<br />

<strong>de</strong> la iglesia repararon en Valenzuela que con Mojica, el teniente Gobernador badillo y algún<br />

otro curioso, formaban el acostumbrado corro a la puerta <strong>de</strong>l templo. La faz <strong>de</strong> Valenzuela<br />

<strong>de</strong>jaba traslucir una siniestra alegría, y la <strong>de</strong> su infame confi<strong>de</strong>nte se mostró más sarcástica<br />

y <strong>de</strong>svergonzada que nunca, a vista <strong>de</strong> la <strong>de</strong>vota pareja.<br />

El cacique saludó quitándose con respeto el sombrero, al pasar junto al grupo, sin obtener<br />

más contestación a su saludo que un irónico y <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñoso adiós, cacique, lanzado por Mojica,<br />

cuya voz heló la sangre en las venas a Enriquillo.<br />

—Alguna <strong>de</strong>sdicha me amenaza, Mencía –dijo a su esposa cuando hubo dado algunos<br />

pasos lejos <strong>de</strong>l grupo.<br />

—¿Has visto algún cuervo? –respondió la joven, sonriendo.<br />

—He visto a un verda<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>monio, esposa mía –replicó Enriquillo; y comunicó a Mencía<br />

su aprensión supersticiosa que tenía la presencia <strong>de</strong> Mojica por signo <strong>de</strong> mal agüero.<br />

681


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Después <strong>de</strong> almorzar, Enrique montó a caballo y se dirigió al Hato. Esperaba con<br />

impaciencia la noche, seguro <strong>de</strong> que su mensajero Galindo llegaría en sus primeras horas,<br />

con las nuevas que ansiosamente aguardaba <strong>de</strong> Santo Domingo.<br />

A las cinco <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> se le presentó el viejo Camacho. –¿Qué hay en La Higuera? –le<br />

preguntó el cacique, sorprendido–. ¡Tú por aquí, a estas horas!…<br />

Camacho estaba habitualmente en el pueblecillo indio, don<strong>de</strong> vivía a sus anchas, como un<br />

filósofo; metido en su hamaca, fumando su cachimbo, 127 enseñando a rezar a los niños, y fabricando<br />

toscas imágenes <strong>de</strong> arcilla, que él llamaba santos, y por la intención realmente lo eran.<br />

A la interpelación <strong>de</strong> Enriquillo respondió el anciano con misterio:<br />

—Gran novedad, Enriquillo. Hace poco más <strong>de</strong> una hora que los visitadores, con el<br />

escribano señor Luis Ramos, estuvieron en La Higuera mirándolo todo <strong>de</strong> abajo arriba,<br />

haciendo apuntes, y preguntando a diestro y siniestro cómo vivía la gente, y los oficios en<br />

que se ejercitaba.<br />

—Y eso ¿tiene algo <strong>de</strong> particular, Camacho? –preguntó Enrique.<br />

—Mucho, a mi ver –contestó el viejo–; al partir oí distintamente al señor Hernando <strong>de</strong> joval <strong>de</strong>cir<br />

a sus compañeros: “Esto es un verda<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n. Nadie tiene indios <strong>de</strong> esta manera”. 128<br />

—Es porque no saben que son los indios <strong>de</strong>l finado Don Francisco, libres <strong>de</strong> hecho y <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>recho –dijo Enrique.<br />

—Sí, lo saben –insistió Camacho–; bien claro trataron <strong>de</strong> esto, y hasta se propasaron a<br />

murmurar <strong>de</strong>l difunto, que dijeron era un botarate, un santochado, 129 que <strong>de</strong>bió tener curador<br />

<strong>de</strong> oficio para sus bienes.<br />

—¡Deslenguados! –exclamó Enriquillo, al oír calificar tan indignamente la liberalidad<br />

<strong>de</strong> su bienhechor.<br />

—Si mis sospechas se confirman –volvió a <strong>de</strong>cir Camacho–, convendrá que yo vaya a<br />

dar cuenta al padre: al enviarme acá con vosotros, fue recomendándome que vigilara mucho<br />

y le hiciera saber cualquier novedad que fuera en perjuicio <strong>de</strong> tus intereses…<br />

—¡bondadoso protector; sacerdote santo! –exclamó enternecido Enriquillo–. Tu virtud<br />

por sí sola paraliza en mi corazón los impulsos <strong>de</strong>l odio, cuando quiere sublevarse ante las<br />

injusticias que los <strong>de</strong> tu raza…<br />

—¡Silencio, cacique! –interrumpió el viejo–. Nunca olvi<strong>de</strong>s que a esa raza <strong>de</strong>bemos tú y<br />

yo la fe <strong>de</strong> Cristo, que nos enseña a amar a los que nos aborrecen: tú y yo estamos también<br />

obligados a recordar que no solamente su merced el padre Las Casas, sino algunos otros,<br />

nos han tratado siempre con cristiana caridad.<br />

—bien sabe Dios, Camacho –dijo Enrique con grave acento–, que mi pecho no es avaro<br />

<strong>de</strong> gratitud, y que por esa misma razón, es ancha y honda la medida <strong>de</strong> mi paciencia.<br />

—¿Cabrán holgadamente en ella las humillaciones, Enriquillo? –preguntó el anciano<br />

indio, como un padre que explora el corazón <strong>de</strong> su hijo.<br />

—Hasta cierto punto, Camacho –respondió con voz agitada Enrique–. Es preferible la<br />

muerte, a la humillación <strong>de</strong>l alma: pase la <strong>de</strong>l cuerpo.<br />

—¿Aun la muerte eterna, cacique? –insistió Camacho.<br />

—¡Todas las muertes! –concluyó Enriquillo.<br />

127 La pipa <strong>de</strong> fumar <strong>de</strong> los indios.<br />

128 Los visitadores <strong>de</strong> indios tenían a su cargo velar por el exacto cumplimiento <strong>de</strong> las or<strong>de</strong>nanzas. En la Maguana<br />

lo eran Fernando <strong>de</strong> joval y Luis Cabeza <strong>de</strong> Vaca.<br />

129 En aquel tiempo, lo mismo que idiota o mentecato: hállase el vocablo usado por Las Casas.<br />

682


El viejo calló, bajando la cabeza entristecido. A poco rato requirió su sombrero y el rústico<br />

palo que le servía <strong>de</strong> apoyo, como para <strong>de</strong>spedirse. Enrique lo advirtió y le dijo:<br />

—Vale más que te que<strong>de</strong>s aquí hasta mañana, Camacho. Cenarás conmigo, y veremos<br />

las nuevas que me trae Galindo esta noche.<br />

—Me parece bien, cacique –dijo el viejo volviendo a colocar en un rincón su palo y su<br />

sombrero <strong>de</strong> palma-cana.<br />

El esperado mensajero llegó efectivamente a las nueve <strong>de</strong> la noche. Por toda contestación<br />

traía a Enriquillo un billete <strong>de</strong> cuatro líneas, abierto y sin firma: acompañaba a otra carta<br />

cerrada que el cacique reconoció por ser la misma que él había escrito a Las Casas. El billete<br />

estaba así concebido:<br />

El padre es ido, cansado <strong>de</strong> porfiar en vano. Va a seguir sus pleitos en España. Los adversarios<br />

son hoy más po<strong>de</strong>rosos que nunca: nada po<strong>de</strong>mos por ahora. Valor y esperanza en Dios.<br />

—¿Quién te dio este billete, Galindo? –preguntó Enrique al muchacho, cuando hubo<br />

leído el papel.<br />

—Una mujer, moza bonita. Me dijo que no se podía ver a la señora Virreina; le di las dos<br />

cartas, me <strong>de</strong>volvió la <strong>de</strong>l padre. Ya yo había ido al convento y supe que el padre no estaba<br />

allí. La dama vino luego, me dio el papel, y me preguntó mucho por señora Mencía y por<br />

ucé. 130 Me ofreció si quería comer y <strong>de</strong>scansar. Le di muchas gracias, mandó memorias y<br />

me vine sin parar.<br />

—Es imposible que mi amo el padre no escribiera antes <strong>de</strong> irse –dijo Camacho.<br />

—Sin duda… y ¿quién sabe? –contestó Enrique–. Pudo hacerlo; pudo no hacerlo… Acaso<br />

estén sus cartas en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Don Pedro Mojica.<br />

—Así lo creo. De éste no es pecado pensar mal –observó el <strong>de</strong>voto viejo.<br />

—Camacho –dijo con abatimiento Enriquillo–, las gran<strong>de</strong>s pruebas van a comenzar para<br />

mí. ¡Dios me dé fuerzas para resistirlas!<br />

XX<strong>VI</strong>II. Conferencia<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

El cacique permaneció en el Hato inspeccionándolo todo hasta la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong>l día siguiente.<br />

Visitó La Higuera, y antes <strong>de</strong> anochecer regresó a la villa.<br />

—No hace mucho rato –le dijo Mencía–, que vino para ti un recado <strong>de</strong>l señor Valenzuela;<br />

no hallándote el mensajero, <strong>de</strong>claró a Doña Leonor que si no regresabas hoy <strong>de</strong>l campo, era<br />

preciso mandarte <strong>de</strong>cir que Don Andrés necesitaba hablar contigo mañana, y te aguardará<br />

hasta mediodía.<br />

—bien está –contestó Enrique–; preferiría verle esta misma noche, para que la<br />

incertidumbre no me perturbara el sueño.<br />

—¿Qué pue<strong>de</strong>s temer? –preguntó la joven esposa, acariciando el negro cabello <strong>de</strong>l<br />

cacique.<br />

—El no sé qué, Mencía –respondió éste–; ¿hay nada más temible?<br />

—Doña Leonor dice que ya sabe algo <strong>de</strong> lo que te preocupa –agregó Mencía–; y ha salido<br />

esta tar<strong>de</strong> expresamente a completar sus noticias.<br />

—¡Cuánto me alegro! –dijo Enriquillo–. Así podré aguardar tranquilo la conferencia con<br />

el señor Valenzuela.<br />

130 Ucé, como usarcé, y por fin usted, contracciones <strong>de</strong> vuestra merced.<br />

683


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Era ya noche cerrada cuando volvió a su casa la buena Doña Leonor –única amiga <strong>de</strong><br />

valimiento con quien contaban en la Maguana los jóvenes esposos, aunque el cacique no<br />

<strong>de</strong>sconfiaba todavía <strong>de</strong> Valenzuela. Tan pronto como vio a Enriquillo, la leal matrona le dijo<br />

con aire apesadumbrado:<br />

—Lo he sabido todo: no son gratas las nuevas que os traigo.<br />

Y en seguida refirió a la atenta y silenciosa pareja como la esposa <strong>de</strong> Don Francisco Hernán<strong>de</strong>z,<br />

a quien había estado a visitar en la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong>l domingo, la había informado <strong>de</strong> que, alertados los<br />

principales encomen<strong>de</strong>ros por una carta <strong>de</strong>l padre Las Casas a Enriquillo, la cual se hubo sin<br />

explicarse cómo, habían comisionado secretamente al regidor Alfonso Daizla, para que fuera a<br />

Santo Domingo a contrarrestar los trabajos <strong>de</strong>l padre en daño <strong>de</strong> los colonos <strong>de</strong> la Maguana, y a<br />

<strong>de</strong>svanecer las quejas que suponían haber escrito el joven cacique, a quien todos habían cobrado<br />

por lo mismo gran<strong>de</strong> aversión. El regidor Daizla regresó <strong>de</strong> su comisión el sábado por la tar<strong>de</strong>,<br />

muy complacido, pues los jueces y oficiales reales lo <strong>de</strong>spacharon con todo favor, y le dieron<br />

cartas para las autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> San juan, mandándoles que no consintieran novedad alguna en la<br />

policía y administración <strong>de</strong> las encomiendas, y que si alguna reforma <strong>de</strong> las antiguas or<strong>de</strong>nanzas<br />

se había introducido por cualquier persona, la revocaran <strong>de</strong>l todo y se atuvieran a guardar el<br />

or<strong>de</strong>n establecido. Las Casas se había ido <strong>de</strong>rrotado para España, según agregó Daizla.<br />

El cacique oyó con gran suspensión <strong>de</strong> ánimo el relato <strong>de</strong> Doña Leonor: bien supo compren<strong>de</strong>r<br />

a primera vista la intensidad <strong>de</strong> la borrasca que se le venía encima; pero no <strong>de</strong>jó<br />

traslucir ninguna muestra <strong>de</strong> <strong>de</strong>bilidad, y replicó sosegadamente:<br />

—Una cosa me agrada y me conforta, en medio <strong>de</strong> la pena que me causa el injusto enojo<br />

que existe contra mí. El padre Las Casas, mi buen protector, no me olvidó, como llegué a<br />

temerlo: ¡cuánto daría por leer su carta!<br />

—Salí esta tar<strong>de</strong> con esperanzas <strong>de</strong> conseguirla –repuso Doña Leonor–; pues beatriz,<br />

la esposa <strong>de</strong> Hernán<strong>de</strong>z, me aseguró que estaba en manos <strong>de</strong> Sotomayor; pero éste me<br />

dijo que la había <strong>de</strong>vuelto, sin expresar a quién. Me reprochó a<strong>de</strong>más que yo te tratara con<br />

amistad, y como volví por tu <strong>de</strong>fensa diciéndole que quisiera ver esa carta, segura <strong>de</strong> que<br />

ha sido mal interpretada, tuvimos un altercado sobre el asunto, y nos separamos no muy<br />

satisfechos el uno <strong>de</strong>l otro.<br />

—¡Cuánta bondad, señora! –exclamó el cacique–; pero a fe que me hacéis justicia. No<br />

merezco que se me trate como a enemigo, por haber querido obrar con pru<strong>de</strong>ncia y rectitud,<br />

cumpliendo mi <strong>de</strong>ber.<br />

Y Enrique narró punto por punto la materia <strong>de</strong> su carta a Las Casas, explicando su<br />

móvil y objeto.<br />

—No creo que esto vaya muy lejos, hijo –concluyó Doña Leonor–; pero <strong>de</strong> todos modos, y<br />

suceda lo que sucediere, nunca llegará a faltaros mi amistad, por estos asuntos <strong>de</strong> vil interés.<br />

—¡Que el cielo <strong>de</strong>rrame sobre vos todos sus favores señora! –dijo Enriquillo a la<br />

bondadosa dama–. Sin vos aquí, mi pobre Mencía no tuviera en San juan una sola amiga<br />

que disipara el hastío <strong>de</strong> su soledad.<br />

—Soy yo la que agra<strong>de</strong>cida –replicó la viuda–, <strong>de</strong>bo ben<strong>de</strong>cir a la Provi<strong>de</strong>ncia, que me<br />

ha <strong>de</strong>parado esta criatura angelical como amiga y compañera.<br />

Es <strong>de</strong> suponer que el cacique dormiría mal aquella noche: presentía la proximidad <strong>de</strong><br />

una gran crisis en su existencia. Como era su costumbre, abandonó el lecho a la primera<br />

luz <strong>de</strong>l alba, y aunque el aire estaba frío y la tierra hume<strong>de</strong>cida por la lluvia, salió a caballo<br />

a recorrer los campos inmediatos, cediendo a la necesidad <strong>de</strong> buscar en el movimiento y<br />

684


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

el ejercicio <strong>de</strong>l cuerpo un paliativo a la violenta agitación <strong>de</strong> su ánimo. Regresó al lado <strong>de</strong><br />

su esposa cuando ya el astro rey llenaba con su luz todo el espacio; y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> tomar un<br />

ligero <strong>de</strong>sayuno, mudó <strong>de</strong> traje y se fue a ver a Valenzuela.<br />

Éste no había salido todavía <strong>de</strong> su aposento –ya tuvimos otra ocasión <strong>de</strong> saber que no<br />

era madrugador–; pero el criado que lo asistía estaba advertido <strong>de</strong>l llamamiento hecho<br />

a Enriquillo, y habiendo anunciado a su amo la visita <strong>de</strong>l cacique, dijo a este que podía<br />

penetrar en el dormitorio <strong>de</strong>l joven hidalgo. Valenzuela, a medio vestir, afectando amistosa<br />

familiaridad, recibió a Enriquillo con estas palabras:<br />

—Muy temprano has venido, cacique, y no era <strong>de</strong>l caso tanta prisa. El objeto que he tenido<br />

en hacerte llamar, es participarte que estamos emplazados nosotros dos, para comparecer el<br />

jueves –pasado mañana– a las diez <strong>de</strong>l día, ante el teniente Gobernador.<br />

—¿Y podréis <strong>de</strong>cirme cuál es la causa <strong>de</strong> ese emplazamiento? –preguntó el cacique.<br />

—Según parece –dijo con aire indiferente Valenzuela–, los visitadores nos acusan <strong>de</strong><br />

haber infringido las or<strong>de</strong>nanzas vigentes sobre el repartimiento.<br />

—¿Y qué tienen que ver los visitadores con vos, conmigo, ni con los indios <strong>de</strong> mi cargo?<br />

–repuso sin inmutarse Enriquillo.<br />

—Eso es lo que sabremos el jueves en la audiencia <strong>de</strong>l teniente Gobernador –respondió<br />

Valenzuela–; lo que ha llegado hasta ahora a mi noticia es que La Higuera da mucho que <strong>de</strong>cir<br />

porque suponen que aquella manera <strong>de</strong> vivir los indios es un mal ejemplo para los <strong>de</strong>más,<br />

y que están fuera <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n regular.<br />

—No lo creeréis vos así –dijo el cacique–, pues sabéis que vuestro buen padre, que Dios<br />

haya, fundó La Higuera por cumplir con las últimas or<strong>de</strong>nanzas; y a<strong>de</strong>más, por su muerte,<br />

todos aquellos encomendados suyos son y <strong>de</strong>ben permanecer libres.<br />

—Yo no tengo que discutir esa materia contigo, cacique –replicó secamente el hidalgo–; no<br />

he estudiado el punto lo suficiente para tener una opinión ya formada sobre él; y por lo mismo<br />

he <strong>de</strong> atenerme a obe<strong>de</strong>cer estrictamente lo que la autoridad or<strong>de</strong>nare en <strong>de</strong>finitiva.<br />

—Pero ¿y la voluntad expresa <strong>de</strong> vuestro padre? –objetó Enriquillo con asombro.<br />

—Sobre la voluntad <strong>de</strong> mi padre están las leyes, cacique –arguyó con énfasis el hipócrita<br />

mancebo–, y seguramente no preten<strong>de</strong>rás que yo me subleve contra ellas.<br />

Enrique no volvió a <strong>de</strong>cir una palabra. Conoció que Valenzuela no hacía sino recitarle<br />

una lección aprendida y ensayada, y que aquel era el principio <strong>de</strong> las hostilida<strong>de</strong>s activas<br />

contra su reposo y contra su libertad. Meditó un momento con tristeza sobre las <strong>de</strong>sventajas<br />

y los compromisos <strong>de</strong> su situación. Ausentes Las Casas y el Almirante; la Virreina sin po<strong>de</strong>r<br />

ni crédito, según se lo había <strong>de</strong>clarado en su lacónico billete, y él ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> enemigos<br />

influyentes, que tenían a su disposición numerosos medios <strong>de</strong> hacerle daño, la lucha se le<br />

presentaba imponente, amenazadora, y con las más siniestras probabilida<strong>de</strong>s en contra suya.<br />

Tenía, no obstante, fe robusta en la provi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> Dios y en su justicia, y se consolaba con el<br />

pensamiento <strong>de</strong> que Las Casas vivía, y que se acordaba <strong>de</strong> él. Ostentó pues, en el semblante<br />

valerosa resignación, y puso término al prolongado silencio que había sucedido a la última<br />

<strong>de</strong>claración <strong>de</strong> Valenzuela, diciendo con entereza:<br />

—Muy bien, señor; el jueves al mediodía concurriré a la audiencia <strong>de</strong>l señor teniente<br />

Gobernador.<br />

Dichas estas palabras en son <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedida, salió con aire tranquilo y paso firme <strong>de</strong> la<br />

estancia. El maligno mozo, que acaso sentía el malestar <strong>de</strong> la vergüenza <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que hizo saber<br />

al cacique su intención <strong>de</strong> posponer la voluntad paterna a lo que fementidamente llamaba<br />

685


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

autoridad <strong>de</strong> las leyes, no bien se vio libre <strong>de</strong> la presencia <strong>de</strong> Enriquillo, respiró con fuerza,<br />

y recobrando su natural <strong>de</strong>sparpajo e impu<strong>de</strong>ncia, hizo un gesto <strong>de</strong> feroz alegría, y dijo a<br />

media voz:<br />

—¡Anda, perro indio! Ya domaremos ese orgullo.<br />

XXIX. Derecho y fuerza<br />

A las preguntas que Mencía y Doña Leonor hicieron a Enriquillo sobre la conferencia<br />

con Valenzuela, el cacique respondió sobriamente, diciendo que <strong>de</strong>bía concurrir a la citación<br />

oficial <strong>de</strong>l jueves, y que hasta entonces no sabría el objeto <strong>de</strong> esa <strong>de</strong>manda, “aunque –agregó–,<br />

no creo que sea para nada bueno”.<br />

La joven esposa, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> escucharle con interés, miró fijamente en sus ojos, y le dio<br />

estas palabras, en tono <strong>de</strong> reproche:<br />

—Cuando Dios te dé alegrías, Enrique, guárdalas, si así fuere tu voluntad, para ti solo;<br />

pero <strong>de</strong> tus penas y cuidados nunca me niegues la parte que me correspon<strong>de</strong>.<br />

—No, Mencía –replicó Enriquillo con voz conmovida–; aunque quisiera, no podría ocultarte<br />

nada mío. Engañarte sería más cruel para mí, que verte compartir mis sufrimientos.<br />

—Prométeme, pues –insistió Mencía–, que me contarás todo lo que suceda en la audiencia<br />

<strong>de</strong>l teniente Gobernador.<br />

—Prometido, y no hablemos más <strong>de</strong> eso hasta entonces –concluyó Enrique.<br />

La autoridad que ejercía Pedro <strong>de</strong> badillo, teniente Gobernador <strong>de</strong> la Maguana, le<br />

había sido conferida por el Almirante Don Diego Colón; pero como suele verse con harta<br />

frecuencia, en los días <strong>de</strong> prueba, el <strong>de</strong>sgraciado favorecedor halló ingratos en muchos<br />

favorecidos suyos, y badillo fue <strong>de</strong> los primeros que acudieron solícitos a consolidar su<br />

posición formando en las filas <strong>de</strong> los que combatían al que se la proporcionó, tan pronto<br />

como la fortuna, que nunca se mostró muy amiga <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> Colón, volvió <strong>de</strong> una vez<br />

las espaldas al pobre Don Diego. Las <strong>de</strong>más condiciones morales <strong>de</strong> Pedro <strong>de</strong> badillo<br />

armonizaban con esta feísima nota <strong>de</strong> ingratitud, que solo se halla en los caracteres bajos<br />

y protervos. Como no podía menos que suce<strong>de</strong>r, dadas estas premisas, badillo parecía<br />

forjado a propósito para ser íntimo amigo <strong>de</strong> Mojica y <strong>de</strong>l joven Valenzuela. Los tres<br />

no tardaron por consiguiente en concertarse y aunar sus miras, sino lo que tardaron en<br />

conocerse y apreciarse recíprocamente.<br />

Enriquillo se encaminó solo a la casa <strong>de</strong>l teniente Gobernador, el día <strong>de</strong> la cita y a la hora<br />

señalada. Hiciéronle aguardar breves instantes, y luego lo introdujeron en la sala don<strong>de</strong> tenía<br />

aquel magistrado su tribunal, que así podía llamarse en razón <strong>de</strong> la diversidad <strong>de</strong> funciones<br />

que el tal empleo asumía, una <strong>de</strong> las cuales era tener a su cargo la vara o autoridad <strong>de</strong> justicia.<br />

El cacique se presentó con su aire habitual, sin altivez y embarazo: halló con badillo<br />

a los regidores y el escribano <strong>de</strong>l Ayuntamiento; a los visitadores Cabeza <strong>de</strong> Vaca y joval, y<br />

sentados a par <strong>de</strong> estos a Valenzuela asistido <strong>de</strong> su ad-latere Mojica. Nadie se tomó el trabajo<br />

<strong>de</strong> ofrecer asiento a Enriquillo, que por lo mismo permaneció <strong>de</strong> pie –como el reo que va a<br />

sufrir un interrogatorio– en mitad <strong>de</strong>l recinto.<br />

badillo or<strong>de</strong>nó al escribano que leyera las piezas que encabezaban aquel proceso: hízolo<br />

así el oficial <strong>de</strong> injusticia, leyendo primeramente el edicto <strong>de</strong> los jueces <strong>de</strong> Apelación, con<br />

firma ejecutiva <strong>de</strong> los oficiales reales, mandando que las or<strong>de</strong>nanzas <strong>de</strong>l repartimiento<br />

<strong>de</strong>l año xV se mantuvieran en toda fuerza y vigor, anulándose toda innovación o reforma<br />

686


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

in<strong>de</strong>bidamente introducida en el régimen <strong>de</strong> las Encomiendas, y restituyendo éstas a su<br />

prístino y antiguo estado, don<strong>de</strong> quiera que hubiesen recibido cambio o alteración, por<br />

convenir así al real y público servicio. Siguió <strong>de</strong>spués la lectura <strong>de</strong> un auto o mandamiento<br />

<strong>de</strong>l teniente Gobernador, requiriendo a los visitadores <strong>de</strong> indios <strong>de</strong> su jurisdicción que,<br />

según era su <strong>de</strong>ber, informaran sumariamente cuál era el estado <strong>de</strong> las Encomiendas, y si<br />

había alguna en la Maguana que se hallara fuera <strong>de</strong> las condiciones exigidas por el edicto<br />

superior <strong>de</strong> referencia. Leyóse en seguida el informe <strong>de</strong> los visitadores, en que certificaban<br />

que todas las encomiendas <strong>de</strong> su cargo estaban en perfecto or<strong>de</strong>n y según las or<strong>de</strong>nanzas<br />

<strong>de</strong>l año 14, con la única excepción <strong>de</strong> la que entonces fue hecha en favor <strong>de</strong> Don Francisco<br />

<strong>de</strong> Valenzuela, cuyos indios estaban fuera <strong>de</strong> los términos <strong>de</strong> toda policía legal habiendo<br />

observado por sí mismos el <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n y abandono en que vivían, holgando por su cuenta<br />

como moros y sin señor (agregaban); haciendo lo que bien les placía; juntos en un caserío<br />

don<strong>de</strong> los habían visto jugando a la pelota en cuadrillas <strong>de</strong> hombres y muchachos, corriendo<br />

y haciendo algazara, sin que nadie se ocupara en cosas <strong>de</strong> utilidad ni provecho material o<br />

espiritual, etc., etc.<br />

Por último, el escribano leyó el auto <strong>de</strong> convocatoria a los referidos funcionarios, y el<br />

<strong>de</strong> emplazamiento a Andrés <strong>de</strong> Valenzuela, hidalgo, en calidad <strong>de</strong> here<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> los indios<br />

<strong>de</strong> su difunto padre, y a Enrique, cacique <strong>de</strong>l bahoruco, que gobernaba y administraba los<br />

dichos indios, encomendados en cabeza suya.<br />

Terminada la prolija lectura, el teniente Gobernador dirigió la palabra a Valenzuela,<br />

interrogándole en estos términos:<br />

—Señor Andrés <strong>de</strong> Valenzuela: habéis oído los cargos que os resultan por el <strong>de</strong>scuido<br />

y mal gobierno <strong>de</strong> los indios que heredasteis, <strong>de</strong> la encomienda <strong>de</strong> vuestro difunto padre.<br />

¿Tenéis algo que <strong>de</strong>cir para justificaros? Porque os advierto –agregó Badillo afectando gran<br />

severidad en su tono y aspecto–, que en cumplimiento <strong>de</strong> las ór<strong>de</strong>nes rigurosas que habéis<br />

oído leer <strong>de</strong> sus señorías los jueces y oficiales reales, ese escándalo <strong>de</strong>be cesar en la Maguana,<br />

y si vos no acreditáis capacidad para tener vuestros indios bajo buena y concertada disciplina,<br />

os serán quitados, y repartidos a quien mejor los administre.<br />

—Señor –respondió Valenzuela en tono humil<strong>de</strong>–; yo he conservado los indios en el<br />

mismo or<strong>de</strong>n y estado que los <strong>de</strong>jó mi difunto padre, que Dios haya; y así continuarían si<br />

ahora no me fuera notificado que es contra fuero y <strong>de</strong>recho. Mas, en cuanto a quitármelos,<br />

no lo creo justo, estando como estoy dispuesto a acatar lo que or<strong>de</strong>nan las superiores autorida<strong>de</strong>s.<br />

—Ya lo oís cacique –dijo badillo inmediatamente–: serviréis con vuestros indios a este<br />

señor Valenzuela en igual forma y manera que sirven en la Maguana todas las cuadrillas<br />

<strong>de</strong> indios. Soy responsable <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n y la buena conducta <strong>de</strong> los indios que administráis,<br />

y se os ha citado para amonestaros por primera vez; si se repite la menor queja sobre<br />

las zambras que suelen armarse en vuestro aduar <strong>de</strong> La Higuera, se os impondrá severo<br />

castigo.<br />

Enriquillo, que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio y durante la lectura <strong>de</strong> documentos había opuesto<br />

la más impasible serenidad a la predisposición hostil y al propósito <strong>de</strong> humillarle, que<br />

eran manifiestos en los individuos <strong>de</strong> aquella asamblea, lo escuchaba todo con tranquila<br />

atención. De pie, algo a<strong>de</strong>lantada la rodilla <strong>de</strong>recha, y reposando el bien formado busto<br />

sobre el cuadril izquierdo; en la diestra el sombrero <strong>de</strong> anchas alas, generalmente usado<br />

en San juan, y los brazos caídos con perfecta naturalidad, su actitud así podía <strong>de</strong>notar<br />

687


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

la humil<strong>de</strong> resignación como un majestuoso <strong>de</strong>sdén. Al oír los cargos que en su informe<br />

hacían los visitadores a la pequeña colonia <strong>de</strong> La Higuera, vagó una ligera sonrisa por<br />

sus labios, <strong>de</strong>jando enten<strong>de</strong>r que había previsto la extraña acusación. Cuando badillo<br />

interpeló a Valenzuela, miró a éste fijamente, y no apartó más <strong>de</strong> él los ojos hasta que<br />

hubo acabado su breve <strong>de</strong>scargo; y como quien espera que le llegue su turno para<br />

hablar. Pero la <strong>de</strong>claración dura, precisa y concluyente <strong>de</strong>l teniente Gobernador, dio al<br />

traste con su admirable paciencia y compostura. Se irguió bruscamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que oyó<br />

las primeras palabras que con voz áspera le dirigía Badillo, y aguardó hasta el fin, con<br />

el oído atento, inclinada la cabeza hacia el hombro <strong>de</strong>recho, fruncidas las cejas, la vista<br />

inmóvil, y mostrando en todo su a<strong>de</strong>mán la vehemente ansiedad y la gran concentración<br />

<strong>de</strong> su espíritu en aquel momento.<br />

Acabó <strong>de</strong> hablar el tiranuelo, y la sorpresa, la indignación <strong>de</strong> Enriquillo estallaron en<br />

estas palabras, dichas con toda la energía y la solemnidad <strong>de</strong> una protesta:<br />

—No tenéis razón ni <strong>de</strong>recho para amenazarme así, señor teniente Gobernador. No tienen<br />

razón ni <strong>de</strong>recho los señores visitadores, en hablar mal <strong>de</strong> La Higuera; no lo tiene nadie en<br />

consi<strong>de</strong>rarnos como sujetos a ley <strong>de</strong> Encomienda a mí y a los indios que fueron <strong>de</strong> mi buen<br />

protector Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela…<br />

Y como si este nombre hubiera evocado repentinamente sus sentimientos afectuosos, se<br />

volvió al que indignamente lo heredara, y suavizando el irritado acento le dijo:<br />

—A vos que sois su hijo os tocaba haber explicado a estos señores el error en que se<br />

hallan. El os encargó al morir que me consi<strong>de</strong>rarais como vuestro hermano, y nunca esperé<br />

ver que permitierais a nadie tratarme como siervo, cuando sabéis que soy libre, y que lo son<br />

como yo los indios <strong>de</strong> La Higuera.<br />

Valenzuela tartamu<strong>de</strong>aba algunos monosílabos, sin acertar a formar un concepto cualquiera,<br />

cuando una voz agria y chillona intervino diciendo irónicamente:<br />

—¡Libres! Ya veis las pretensiones que tiene el mozo… Hermano <strong>de</strong> su señor, nada menos.<br />

¡buen ejemplo para los <strong>de</strong>más caciques! –El que así hablaba era Mojica.<br />

—Mas, vos, ¿con qué <strong>de</strong>recho os entrometéis aquí, señor hidalgo? –le dijo Enrique<br />

exasperado.<br />

—¡Ya lo sabrás a su tiempo, rey <strong>de</strong> La Higuera! –contestó malignamente Mojica.<br />

—Ese señor hidalgo –dijo badillo con severidad al cacique–, está aquí con sobrado título<br />

y <strong>de</strong>recho. Habladle, pues con respeto.<br />

—Yo guardo mi respeto para los hombres <strong>de</strong> bien, señor teniente Gobernador –replicó<br />

Enriquillo recobrando su aire tranquilo e impasible.<br />

—¿Queréis ir <strong>de</strong> aquí a la cárcel? –le preguntó mal enojado badillo.<br />

—Os pido que seáis justo, –respondió con sosiego Enrique–. Yo soy libre; mis indios se<br />

repartieron por una sola vida. La Higuera se hizo por obra y gracia a mi patrono el difunto<br />

Don Francisco, y <strong>de</strong>spués trajeron los padres Gobernadores una or<strong>de</strong>nanza nueva para que<br />

todos los indios vivan como allí se vive…<br />

—¿Holgando y vagando?… –interrumpió el odioso Mojica.<br />

—No; trabajando con buen or<strong>de</strong>n y bien tratados –contestó sin mirarle el cacique–; no<br />

como esclavos. Los señores visitadores fueron a La Higuera el domingo por la tar<strong>de</strong>, y hallaron<br />

divertida la gente, como <strong>de</strong> costumbre, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> santificar el día en la ermita, hasta las<br />

diez <strong>de</strong> la mañana. Hubieran ido allá un día <strong>de</strong> trabajo, hoy por ejemplo, y hallarían a todos<br />

ocupados en sus faenas.<br />

688


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

—¿Qué faenas son esas? –preguntó badillo.<br />

—Laborea <strong>de</strong> campo, y algunos oficios –contestó Enriquillo–. ¿Veis esas jarras <strong>de</strong> barro<br />

que están en aquella ventana para refrescar el agua que bebéis? Son fabricadas en La Higuera.<br />

Allí se hacen hamacas <strong>de</strong> cabuya que no <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñáis para vuestro <strong>de</strong>scanso. No hay casa en<br />

San juan que no tenga a<strong>de</strong>más alguna silla <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra y esparto, o alguna butaca <strong>de</strong> cuero<br />

con espaldar <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra cincelada, <strong>de</strong> las que se fabrican en La Higuera. ¿No visteis sobre la<br />

puerta gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> la ermita en San Francisco <strong>de</strong> bulto? –agregó volviéndose a Hernando <strong>de</strong><br />

joval–; pues lo hizo con sus manos uno <strong>de</strong> aquellos pobres indios.<br />

—Algún mamarracho… –dijo burlándose Mojica.<br />

—Como vos –respondió fríamente Enriquillo; y esta agu<strong>de</strong>za espontánea hizo reír a toda<br />

la grave concurrencia a costa <strong>de</strong>l chocarrero hidalgo.<br />

—Todo eso estará muy bueno, cacique –dijo badillo con menos aspereza–; pero ya<br />

lo veis, no pue<strong>de</strong> continuar así. Vos estáis equivocado: el repartimiento no se hizo por<br />

una sola vida, y <strong>de</strong>spués se ha aclarado que fue por dos. Sabéis escribir; lo que tenéis<br />

que <strong>de</strong>cir podéis <strong>de</strong>cirlo por escrito para proveer <strong>de</strong>spacio; pero entretanto, ha <strong>de</strong><br />

cumplirse lo que está mandado. Servid con vuestros indios al señor Valenzuela, y no<br />

seáis soberbio.<br />

—Y este documento ¿nada vale? –volvió a <strong>de</strong>cir Enriquillo, sacando <strong>de</strong> su jubón la copia<br />

que le había dado Las Casas <strong>de</strong> las instrucciones llevadas a Santo Domingo por los padres<br />

jerónimos, y a<strong>de</strong>lantándose a entregar el papel a badillo.<br />

El mandarín lo recorrió con la vista rápidamente, y luego lo hizo circular <strong>de</strong> mano en<br />

mano, haciendo cada cual una breve inspección <strong>de</strong> su contenido, y <strong>de</strong>volviéndolo como<br />

asunto cancelado. El teniente Gobernador, a quien fue <strong>de</strong>vuelto al fin el documento, preguntó<br />

entonces con frialdad a Enriquillo.<br />

—Y esto ¿qué tiene que hacer aquí?<br />

—Ahí se <strong>de</strong>clara que los indios sean libres –respondió Enrique–, formen pueblos hasta<br />

<strong>de</strong> trescientos vecinos, y trabajen para sí, pagando sólo tributos al Rey; se manda a<strong>de</strong>más que<br />

el cacique principal tenga cargo <strong>de</strong> todo el pueblo, y que con parecer <strong>de</strong>l padre religioso, y<br />

un administrador <strong>de</strong>l lugar, nombre el dicho cacique mayor los oficiales para la gobernación<br />

<strong>de</strong>l pueblo, así como regidores, o alguacil, u otros semejantes. 131<br />

—¿De dón<strong>de</strong> sacasteis este documento? –volvió a preguntar badillo.<br />

—A su final está expreso –satisfizo el cacique. Badillo miró al pie <strong>de</strong>l escrito, y leyó estas<br />

palabras inteligiblemente:<br />

“Y para los fines que puedan convenir a Enrique, cacique <strong>de</strong>l Bahoruco, y a los indios<br />

que <strong>de</strong> él <strong>de</strong>pendan, libro esta copia yo, el protector <strong>de</strong> los indios por sus Altezas, en Santo<br />

Domingo a 28 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1517”.<br />

“Bartolomé <strong>de</strong> las Casas,<br />

clérigo”.<br />

—Pues, este escrito –agregó Badillo alzando la voz–, y el que lo firma, y los que lo<br />

escribieron, no valen aquí nada.<br />

Y diciendo estas palabras, rasgó el papel, y lo redujo a menudos fragmentos.<br />

—¡bien! ¡Muy bien! –exclamaron todos los circunstantes, excepto Enriquillo, que viendo<br />

a Alonso <strong>de</strong> Sotomayor aplaudir como los <strong>de</strong>más, se volvió a él increpándole:<br />

131 Histórico. Sacado <strong>de</strong> la instrucción dada a los padres jerónimos por Cisneros y Adriano.<br />

689


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¿Es posible, señor Don Alonso, que vos también halléis justo lo que conmigo se hace?<br />

No oísteis a vuestro buen amigo el señor Don Francisco <strong>de</strong>cir que yo era <strong>de</strong> hecho y <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>recho libre, en el punto y sazón que él iba a pasar <strong>de</strong> esta vida?<br />

—Mi amigo no pudo querer <strong>de</strong>sheredar a su hijo –contestó con dureza Sotomayor, en quien<br />

las pasiones <strong>de</strong>l colono interesado anulaban la honra<strong>de</strong>z y bondad natural <strong>de</strong>l hombre–; y aun<br />

cuando encargó que fueses bien tratado, no pudo querer autorizarte a perjudicar a los <strong>de</strong>más.<br />

—¿En qué perjudico yo a nadie, señor? –preguntó Enriquillo con tristeza.<br />

—Con preten<strong>de</strong>r noveda<strong>de</strong>s, y valerte <strong>de</strong> papeles como ese porque se acaba <strong>de</strong> <strong>de</strong>struir,<br />

para perturbarnos a todos –respondió el injusto viejo.<br />

bien comprendió Enriquillo que Sotomayor se refería a su correspon<strong>de</strong>ncia con Las<br />

Casas; pero no queriendo causar disgusto a Doña Leonor, revelando que sabía el inci<strong>de</strong>nte<br />

<strong>de</strong> la carta interceptada, no se dio por entendido, y guardó silencio.<br />

—Es por lo visto inútil, cacique –dijo tras breve pausa el teniente Gobernador –que me<br />

presentéis escrito, ni hagáis diligencia alguna. Vuestros fundamentos ya están con<strong>de</strong>nados<br />

como nulos. Aveníos a servir con vuestros indios al señor Valenzuela, e id con Dios.<br />

Enrique bajó la cabeza, meditabundo, y salió lentamente <strong>de</strong> la sala.<br />

—Este cacique es muy ladino; y necesita <strong>de</strong> que se le sofrene con mano dura; ya lo veis,<br />

señores –dijo Mojica sentenciosamente, cuando se hubo ausentado Enriquillo.<br />

—No le <strong>de</strong>jéis pasar una, Valenzuela –agregó badillo, y aquellos irritados encomen<strong>de</strong>ros<br />

repitieron uno por uno, al <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong>l joven hidalgo, la innecesaria cuanto malévola<br />

recomendación.<br />

XXX. Abatimiento<br />

Mencía y Doña Leonor aguardaban con impaciente inquietud a Enriquillo. Con el<br />

instinto <strong>de</strong> su amor la una, y la otra guiada por las inducciones <strong>de</strong> su experiencia, hallaban<br />

suficientes datos para presentir que el llamamiento <strong>de</strong>l cacique ante la autoridad, en aquellas<br />

circunstancias, era un suceso extraordinario, acaso una crisis suprema en la existencia <strong>de</strong><br />

Enriquillo; y así, cuando le vieron llegar triste y preocupado, las dos acudieron a él con<br />

anheloso interés, informándose <strong>de</strong> lo acontecido.<br />

El cacique las miró un momento con cierta vaguedad, como quien <strong>de</strong>spierta <strong>de</strong> un sueño<br />

y trata <strong>de</strong> coordinar sus confusas i<strong>de</strong>as; y al cabo les habló en voz baja, dando a su acento<br />

la inflexión <strong>de</strong>l más sombrío pesar, en estos términos:<br />

—Lo que suce<strong>de</strong>, Doña Leonor, es que hoy por primera vez en mi vida, he creído que<br />

la Provi<strong>de</strong>ncia, la casualidad y la fortuna son una misma cosa… Lo que suce<strong>de</strong>, Mencía, es<br />

que hoy, en el quinto mes <strong>de</strong> nuestro casamiento, ya tengo por maldita la hora en que pu<strong>de</strong><br />

llamarte mía, enca<strong>de</strong>nándote a mi triste <strong>de</strong>stino...<br />

—Me asombra ese lenguaje, Enrique –dijo Mencía con espanto–. Dime <strong>de</strong> una vez lo<br />

que ha pasado.<br />

—Ha pasado, Mencía, el sueño, la ilusión, la mentira; y queda la tremenda realidad.<br />

Soñé que yo era un hombre libre, y no soy sino un mísero siervo.<br />

—¿Quién pue<strong>de</strong> reducirse a esa condición, Enrique? ¡Tú <strong>de</strong>liras! –dijo Doña Leonor.<br />

—¡Ah, señora! –exclamó Enrique–; yo creía estar <strong>de</strong>lirando, sometido a una horrible<br />

pesadilla, cuando vi a todos aquellos señores, a quienes estaba acostumbrado a mirar<br />

siempre con amor y respeto, conjurados contra mí, retratados en su semblante el odio y la<br />

690


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

resolución implacable <strong>de</strong> ofen<strong>de</strong>rme, <strong>de</strong> ultrajarme, <strong>de</strong> reducirme a la <strong>de</strong>sesperación. He<br />

creído <strong>de</strong>lirar cuando he visto a Andrés <strong>de</strong> Valenzuela, al hijo <strong>de</strong> aquel santo hombre, por<br />

quien gustoso hubiera dado toda la sangre <strong>de</strong> mis venas, renegar <strong>de</strong> la memoria y <strong>de</strong> la<br />

voluntad <strong>de</strong> su padre, y convertirse en dócil instrumento <strong>de</strong>l malvado Pedro <strong>de</strong> Mojica…<br />

Cuando he oído a Don Alonso <strong>de</strong> Sotomayor haciendo contra mí, que le veneraba, el odioso<br />

papel <strong>de</strong> falso acusador, y por último, cuando me he convencido <strong>de</strong> que yo no puedo<br />

prometerme el amparo <strong>de</strong> la justicia y <strong>de</strong> las leyes; porque leyes y justicia nada valen en<br />

la Maguana; y estoy enteramente a discreción <strong>de</strong> los tiranos, mis fieros y encarnizados<br />

enemigos…<br />

—Tú exageras sin duda, Enrique –replicó la bondadosa viuda, conmovida, y sin querer<br />

persuadirse <strong>de</strong> lo que oía.<br />

—No exagero, señora –repuso el cacique con voz melancólica y acentuada–. Contra todo<br />

<strong>de</strong>recho, contra toda consi<strong>de</strong>ración y contra toda reclamación <strong>de</strong> mi parte, han <strong>de</strong>clarado<br />

que soy y permanezco encomendado con mis indios a Andrés <strong>de</strong> Valenzuela, como here<strong>de</strong>ro<br />

<strong>de</strong> su padre.<br />

—¡Eso no podrá ser <strong>de</strong> ningún modo! –exclamó con terror Mencía–; yo escribiré a la<br />

señora Virreina, iré a verla a Santo Domingo si es necesario…<br />

—La Virreina –le interrumpió el cacique–, nada pue<strong>de</strong> en este caso: hoy he visto<br />

confirmada la <strong>de</strong>claración que <strong>de</strong> su <strong>de</strong>samparo me hizo la noble señora. Sin eso no se<br />

hubieran atrevido a tanto.<br />

Diciendo estas palabras, Enriquillo dio a leer a su esposa el papel que le había llevado<br />

Galindo.<br />

—Cierto; es <strong>de</strong> Elvira la letra –dijo con <strong>de</strong>saliento Mencía–. ¡No hay remedio!<br />

—Yo veré hoy mismo a Sotomayor, Enriquillo –repuso la digna viuda–. Os digo que<br />

exageráis, y espero que pronto os lo haré ver.<br />

—Sólo veré, señora, que vos, mi generosa amiga, vais a ganaros enemista<strong>de</strong>s y disgustos<br />

por mi causa; y eso no <strong>de</strong>bo <strong>de</strong> ningún modo consentirlo. Todos los po<strong>de</strong>rosos <strong>de</strong> la Maguana<br />

están conjurados en contra mía, y nadie hay en la Española hoy que pueda torcer el rumbo a<br />

su malicia. Mi esperanza <strong>de</strong>be quedar aplazada a cuando regresen a la isla el señor Almirante<br />

y el padre protector.<br />

—¡Tal vez!… –dijo pensativa Doña Leonor.<br />

Y los tres guardaron por buen espacio penoso silencio.<br />

—¿Qué obligaciones habrás <strong>de</strong> cumplir en esa condición <strong>de</strong> encomendado? –preguntó<br />

al fin Mencía a su esposo.<br />

—Las más ajenas a mis sentimientos –contestó el cacique–. En vez <strong>de</strong> tener a mis pobres<br />

indios como hermanos, velar por su salud y bienestar, <strong>de</strong>beré oprimirlos, hostigarlos para<br />

que sean asiduos en los trabajos que los mayorales y calpisques les señalen; perseguirlos<br />

sin <strong>de</strong>scanso cuando huyan; castigarlos severamente por la menor falta, y ser, en suma, el<br />

más duro instrumento <strong>de</strong> su terrible esclavitud.<br />

—Pero tú personalmente ¿cómo has <strong>de</strong> ser consi<strong>de</strong>rado y tratado? –preguntó otra vez<br />

la joven, buscando un atrincheramiento al egoísmo <strong>de</strong>l amor.<br />

—¡Ah, esposa mía! –respondió Enriquillo–; si Valenzuela es, como ya lo temo, un corrompido<br />

malvado, esperemos lo peor. Medios le han <strong>de</strong> sobrar para convertir mi título <strong>de</strong><br />

cacique en padrón <strong>de</strong> ignominia, y tratarme con menos consi<strong>de</strong>ración que al último <strong>de</strong> sus<br />

perros <strong>de</strong> presa.<br />

691


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¡Dios mío! –exclamó consternada Mencía–. ¿Y he <strong>de</strong> verte <strong>de</strong>spreciado, ultrajado?…<br />

—Me verás sufrir, Mencía –dijo en tono solemne Enriquillo–, y sufrirás conmigo todas<br />

las pruebas que un ánimo valeroso y cristiano pue<strong>de</strong> soportar… Hasta que Dios quiera.<br />

¿Estás dispuesta?<br />

—¡A todo! –dijo con vehemencia la animosa joven– ¡A todo; por mi <strong>de</strong>ber y por tu<br />

amor!<br />

XXXI. Arreglos<br />

Bien hubiera querido Enriquillo evitarse el mal rato <strong>de</strong> notificar al irascible Tamayo el<br />

cambio que acababa <strong>de</strong> sobrevenir en la condición <strong>de</strong> los indios resi<strong>de</strong>ntes en el caserío <strong>de</strong> La<br />

Higuera; pero comprendiendo que no podía sustraerse a la necesidad <strong>de</strong> esa confi<strong>de</strong>ncia, optó<br />

por hacerla cuanto antes, convocó para aquella misma noche al fiel asistente y al honrado<br />

viejo Camacho, y les refirió punto por punto la novedad ocurrida.<br />

Tamayo, escuchándole, tuvo estremecimientos <strong>de</strong> energúmeno; y cuando Enrique<br />

concluyó por atribuir su <strong>de</strong>sgracia a la enemistad <strong>de</strong> Mojica, el iracundo jaragüeño se irguió<br />

con fiereza, extendió la diestra convulsivamente, y preguntó con voz breve al cacique:<br />

—¿Quieres que lo mate?<br />

—Ya te aguardaba en ese terreno, loco –le respondió Enriquillo–. ¿Tengo yo el corazón<br />

lleno <strong>de</strong> odio y furor como parece que lo tienes tú? Pregunta al buen Camacho si cabe aquí<br />

mejor la ira que la templanza.<br />

—¡Cuándo hallará el cacique Enriquillo que la ira cabe en alguna parte! –dijo con acento<br />

irónico Tamayo.<br />

—Dios no permita que llegue el caso; pero quizá te equivoques figurándote que mi<br />

paciencia no tiene límites –contestó con calma sombría el cacique.<br />

—Si no los tuviera, Enriquillo –terció Camacho–, no serías un triste pecador, sino un<br />

santo: ¡ojalá fuera tan gran<strong>de</strong> tu paciencia, que en ningún caso llegara a faltarte!<br />

—A tanto no aspiro, Camacho; trato <strong>de</strong> ser hombre, según la ley <strong>de</strong> Cristo; y por amor <strong>de</strong><br />

los que me la enseñaron, sabré soportar muchas injusticias y humillaciones.<br />

—¡bien, cacique! –exclamó el anciano indio con efusión–. Así no serás ingrato con el<br />

padre; todos los males podrán remediarse, y Dios te ben<strong>de</strong>cirá.<br />

—Pero entretanto –dijo Tamayo con voz sorda–, serás el humil<strong>de</strong> servidor <strong>de</strong> Valenzuela,<br />

y Mojica se reirá <strong>de</strong> ti.<br />

—¡Déjame en paz, <strong>de</strong>monio –replicó en súbito arrebato <strong>de</strong> cólera Enriquillo; y serenándose<br />

inmediatamente añadió–: ¿Qué puedo hacer? ¿He <strong>de</strong> olvidarme <strong>de</strong> lo que <strong>de</strong>bo al padre<br />

protector, al señor Almirante y su familia, al mismo Don Diego Velázquez, mi padrino? ¿He<br />

<strong>de</strong> empeorar mi suerte, hoy que me está confiada la suerte <strong>de</strong> Mencía? ¿Qué quieres que<br />

haga, estúpido? –dijo volviendo a exaltarse con creciente vehemencia–. Toma mi cuchillo, y<br />

dame por tu mano la muerte: ¡será el favor más gran<strong>de</strong> que puedas hacerme…!<br />

—¿Y es esa tu paciencia, cacique? –le increpó Camacho tristemente–. Oye tú, Tamayo;<br />

¿no compren<strong>de</strong>s que haces mal en atormentar así a Enriquillo?<br />

—Perdón, cacique –dijo Tamayo con pesar–: yo no quiero incomodarte: soy tu esclavo,<br />

tu perro, lo que tú quieras; pero no estés enojado conmigo.<br />

Enriquillo acogió con melancólica sonrisa este acto <strong>de</strong> arrepentimiento, y así terminó<br />

aquella dolorosa conferencia.<br />

692


Al siguiente día Valenzuela llamó a su presencia al cacique, y sin preámbulo <strong>de</strong> ninguna<br />

especie le hizo saber su voluntad.<br />

—Debo hacer como los <strong>de</strong>más, Enriquillo –le dijo–. Arregla tus cuadrillas <strong>de</strong> modo que<br />

estén siempre listas para cuando te las pidan mis estancieros.<br />

—Según eso, ¿ya no se trabajará más en La Higuera? –preguntó Enrique.<br />

—Por mi cuenta, no: la gente se necesita en las estancias.<br />

—bien, señor; pero La Higuera podrá entretenerse con mis seis naborias, y los que quieran<br />

trabajar para sí <strong>de</strong> las cuadrillas en <strong>de</strong>scanso.<br />

—Eso será cuenta tuya, Enriquillo –repuso Valenzuela–. Que no me falte uno solo <strong>de</strong> los<br />

indios, ni una sola hora <strong>de</strong> las que es su obligación trabajar don<strong>de</strong> yo lo dispusiere, y nada<br />

tengo que ver con La Higuera. Allí pue<strong>de</strong>n vivir los remanentes.<br />

—Me alegro, Don Andrés: así se conservará aquella fundación <strong>de</strong> vuestro buen padre<br />

–dijo el cacique.<br />

—Si pue<strong>de</strong> ser, sea –replicó Valenzuela con sequedad–, pero es bien que adviertas,<br />

Enriquillo, que tú eres responsable <strong>de</strong>l menor <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n en ese lugar, y quizá te convendría<br />

residir <strong>de</strong> continuo en él.<br />

Esta insinuación resonó en el oído <strong>de</strong>l cacique como el chasquido <strong>de</strong> un latido. Se dominó,<br />

sin embargo, y creyó oportuna la ocasión para tocar otro punto <strong>de</strong>licado.<br />

—No tendré reparo en ello –dijo– <strong>de</strong>spués que haya instalado a mi esposa en casa propia.<br />

—¿Por qué no os vais ambos a vivir en la <strong>de</strong>l Hato? –preguntó Valenzuela con fingida<br />

sencillez.<br />

—No hay que tratar <strong>de</strong> eso: Mencía no quiere –contestó el cacique.<br />

—Pues con la mía <strong>de</strong> San juan no podéis contar –dijo con tono áspero el hidalgo–; la<br />

necesito para mí.<br />

—Deseaba oíros esa <strong>de</strong>claración, señor –replicó el cacique tranquilamente–; y a fe que<br />

no me sorpren<strong>de</strong>: compraremos en San juan otra casa, con dineros <strong>de</strong> Mencía.<br />

—No veo esa necesidad, Enriquillo –volvió a <strong>de</strong>cir con afable sonrisa Valenzuela–. Es<br />

un capricho <strong>de</strong> tu esposa no querer habitar en mi hermosa casa <strong>de</strong>l Hato.<br />

—Será capricho, señor –concluyó Enrique–; pero jamás violentaré su voluntad en lo<br />

más mínimo.<br />

Valenzuela calló pensativo, y Enrique se <strong>de</strong>spidió diciéndole que iba a ocuparse en<br />

reformar el plan <strong>de</strong> las cuadrillas <strong>de</strong> La Higuera para someterlo a la aprobación <strong>de</strong>l joven<br />

hidalgo, y po<strong>de</strong>r ocurrir con regularidad a los pedimentos <strong>de</strong> indios que le hicieron los<br />

sobrestantes <strong>de</strong> trabajos o estancieros. Al inaugurar así su vida <strong>de</strong> sujeción y vasallaje, el<br />

magnánimo cacique ahogaba en lo profundo <strong>de</strong>l esforzado pecho la angustia y el dolor que<br />

lo <strong>de</strong>sgarraban; y en su rostro grave y varonil solamente se traslucía la serena bondad <strong>de</strong><br />

aquel noble carácter, incapaz <strong>de</strong> flaqueza, que sabía medir el tamaño <strong>de</strong> su infortunio, y<br />

entraba en lucha con él, armado <strong>de</strong> intrépida resignación.<br />

XXXII. Cambio <strong>de</strong> frente<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Fue para Doña Leonor causa <strong>de</strong> gran alteración y maravilla la nueva que le dio el cacique<br />

<strong>de</strong> que Andrés <strong>de</strong> Valenzuela había revocado <strong>de</strong>finitivamente las disposiciones <strong>de</strong> su padre,<br />

relativas a la casa que en San juan estuvo <strong>de</strong>stinada para habitación <strong>de</strong> los jóvenes esposos.<br />

Protestaba la buena señora contra aquel nuevo rasgo <strong>de</strong> perversidad <strong>de</strong>l indigno hijo, y se<br />

693


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

ofrecía a <strong>de</strong>poner en justicia sobre el <strong>de</strong>recho que Enriquillo tenía a vivir como propia la<br />

referida casa, pues que ella había sido testigo, con Don Alonso <strong>de</strong> Sotomayor, <strong>de</strong> cual fuera<br />

la expresa voluntad <strong>de</strong>l difunto propietario a ese respecto. Desechó Enriquillo el expediente<br />

por inútil, recordando la rectificación que hizo el Don Alonso en la audiencia <strong>de</strong>l teniente<br />

Gobernador, a las <strong>de</strong>claraciones benévolas <strong>de</strong> su moribundo amigo, y porque repugnaba a<br />

la <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za <strong>de</strong>l cacique formular reclamación alguna contra el mal hijo, para hacer valer<br />

los favores <strong>de</strong>l buen padre.<br />

Era resolución irrevocable <strong>de</strong> Enrique no volver a hacer mención <strong>de</strong> ese asunto, y así lo<br />

significó a la viuda; consultando con ella y con Mencía el proyecto <strong>de</strong> comprar otra casa en<br />

San juan para establecer en ella su hogar. Doña Leonor quiso rebatir este propósito, diciendo<br />

al cacique que ninguna casa podía ser más suya que la <strong>de</strong> ella, para quien era una verda<strong>de</strong>ra<br />

dicha el trato y la cariñosa compañía <strong>de</strong> los dos esposos, y por lo mismo les rogaba que no<br />

pensaran en abandonar aquel techo amigo. El afectuoso litigio acabó en transacción, y las<br />

dos partes convinieron en que Enriquillo no se daría mucha prisa en comprar casa, sino que<br />

iría procurándola con todo espacio, a fin <strong>de</strong> conseguirla a medida <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>seos, o en otro<br />

caso hacerse construir una; y entre tanto, el matrimonio continuaría disfrutando la amplia<br />

y generosa hospitalidad <strong>de</strong> Doña Leonor; con lo que el cacique podría aten<strong>de</strong>r a sus faenas<br />

diarias <strong>de</strong>l campo, sin el pesar <strong>de</strong> que Mencía no quedara bien acompañada.<br />

Esta última parte <strong>de</strong>l arreglo fue, como se pue<strong>de</strong> concebir, muy <strong>de</strong>l agrado <strong>de</strong> Enriquillo,<br />

que por lo <strong>de</strong>más no quería contrariar a su bondadosa amiga. Viendo al mismo tiempo la<br />

dificultad <strong>de</strong> conseguir una casa <strong>de</strong> medianas comodida<strong>de</strong>s en aquella población, en que todas<br />

las existentes eran viviendas <strong>de</strong> sus dueños, resolvió a pocos días hacerse construir <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego<br />

una <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, según el gusto o el capricho <strong>de</strong> su esposa. Había dado ya con este objeto los<br />

primeros pasos, y tenía convenido con el mejor maestro carpintero <strong>de</strong> la Maguana la forma,<br />

condiciones y costo <strong>de</strong> la construcción para lo cual llegó a adquirir el sitio a propósito y algunos<br />

materiales, cuando le <strong>de</strong>tuvo en el principio <strong>de</strong> la ejecución una or<strong>de</strong>nanza o mandamiento <strong>de</strong>l<br />

teniente Gobernador, en la cual se le notificaba que, a requerimiento <strong>de</strong> Don Pedro <strong>de</strong> Mojica,<br />

hidalgo, <strong>de</strong> cincuenta y cinco años <strong>de</strong> edad, soltero, y en su calidad <strong>de</strong> tío en el segundo grado<br />

<strong>de</strong> Doña Mencía <strong>de</strong> Guevara y curador nato <strong>de</strong> sus bienes, la autoridad judicial <strong>de</strong>cretaba que,<br />

por muerte <strong>de</strong>l administrador <strong>de</strong> dichos bienes. Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela, el here<strong>de</strong>ro<br />

<strong>de</strong> éste, su hijo Don Andrés, quedaba obligado a presentar cuenta liquidada y justificada <strong>de</strong><br />

dicha administración al teniente Gobernador, para que esta autoridad, oyendo los reparos<br />

<strong>de</strong>l referido Mojica, aprobara, reformara o reprobara las tales cuentas, según hubiese lugar. Y<br />

entretanto, quedaran los bienes <strong>de</strong>positados en manos <strong>de</strong> Don Andrés <strong>de</strong> Valenzuela, hasta<br />

nueva disposición, y prohibiéndose absolutamente que el cacique Enrique interviniera en<br />

ninguna operación como administrador <strong>de</strong> hecho, según venía practicándolo in<strong>de</strong>bidamente<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong>l verda<strong>de</strong>ro administrador; a causa <strong>de</strong> no haber llegado a edad <strong>de</strong><br />

mayoría, y hallarse por tanto en las mismas condiciones <strong>de</strong> su esposa Doña Mencía, en cuanto<br />

a la incapacidad legal <strong>de</strong> administrar esos bienes, etcétera, etc.<br />

—¿Queréis <strong>de</strong>cir, que un extraño tiene mejor <strong>de</strong>recho que yo a administrar la hacienda<br />

<strong>de</strong> mi mujer? –preguntó Enrique al oficial <strong>de</strong> justicia.<br />

—Yo no quiero <strong>de</strong>cir nada, cacique –respondió el alguacil–. Yo no hago más que<br />

notificaros, y reclamar vuestra firma aquí al pie <strong>de</strong> este escrito, para constancia <strong>de</strong> que<br />

quedáis enterado.<br />

—¿Y si no me conformo, maese Domínguez? –volvió a <strong>de</strong>cir Enrique.<br />

694


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

—Escribid entonces aquí: “No me conformo”, y firmad <strong>de</strong>spués; pero curad que es<br />

<strong>de</strong>sacato –replicó el alguacil.<br />

Enrique tomó el papel silenciosamente, escribió la fórmula, y consumó el <strong>de</strong>sacato,<br />

firmando con su nombre al pie <strong>de</strong> aquellas tres palabras.<br />

—Aunque me <strong>de</strong>sollaran vivo –dijo volviendo el escrito al alguacil–, no cometería el más<br />

leve <strong>de</strong>sacato contra los preceptos <strong>de</strong> la autoridad; pero tratándose <strong>de</strong> <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r los <strong>de</strong>rechos<br />

e intereses <strong>de</strong> mi esposa, venga lo que viniere.<br />

—Así lo explicaré al señor teniente Gobernador –contestó Domínguez–. Quedad con<br />

Dios, cacique.<br />

Des<strong>de</strong> aquel día comenzó para el pobre Enriquillo una serie <strong>de</strong> pruebas y <strong>de</strong><br />

mortificaciones que sería cansado y enojoso reseñar en sus infinitos y minuciosos pormenores.<br />

bajo pretexto <strong>de</strong> que la justicia le había or<strong>de</strong>nado dar cuenta <strong>de</strong> la administración <strong>de</strong> su<br />

padre, en lo concerniente a los bienes <strong>de</strong> Mencía, Valenzuela, siempre instigado por Mojica,<br />

no daba punto <strong>de</strong> reposo al cacique, a quien trataban como a un <strong>de</strong>udor fraudulento cada<br />

vez que se figuraban haber <strong>de</strong>scubierto la menor irregularidad en sus registros. Pero el joven<br />

esposo llevaba éstos en tan perfecto or<strong>de</strong>n, que siempre salía victorioso <strong>de</strong> todos los reparos,<br />

y confundía con su sencilla franqueza a sus maliciosos enemigos. No parece sino que tenía<br />

previsto el caso, y que se complacía en poner <strong>de</strong> manifiesto los actos más insignificantes <strong>de</strong><br />

su inteligente administración.<br />

Si se le pedían copias o extractos <strong>de</strong> algún documento, certificados por él, no oponía la<br />

menor dificultad; pero siempre que intentó Valenzuela arrancarle una firma que supusiera<br />

asentimiento a la intervención extraña que se le había impuesto –y la tentativa se repitió<br />

muchas veces bajo diferentes formas y pretextos–, el cacique antes <strong>de</strong> su firma, estampaba<br />

la severa fórmula: “No me conformo”, invariablemente. De aquí provenían a cada instante<br />

borrascas <strong>de</strong> mal humor en el voluntarioso Valenzuela, que se vengaba acrecentando <strong>de</strong> día<br />

en día sus exigencias con respecto a los servicios que <strong>de</strong>bían prestarle los indios <strong>de</strong> Enrique,<br />

y por grados subía el tono, apartándose cada vez más <strong>de</strong> todo miramiento personal hacia<br />

aquel joven, “a quien tenía en mayor menosprecio que si fuera estiércol <strong>de</strong> la plaza”, y que<br />

en realidad “pudiera con más justa razón ser señor que servidor suyo”. 132<br />

Muchas veces pareció que Valenzuela se inclinaba a la benevolencia y la concordia con<br />

el cacique; pero esta buena disposición pasajera sólo tenía un tema para sus manifestantes.<br />

Enriquillo y Mencía <strong>de</strong>bían reconciliarse con el señor Mojica, que había sido el verda<strong>de</strong>ro<br />

salvador <strong>de</strong> aquel patrimonio, cuando su sobrina estaba en la primera infancia, y había visto<br />

recompensados con ingratitud sus <strong>de</strong>svelos, merced a las intrigas <strong>de</strong> Las Casas. Tal era el<br />

lenguaje <strong>de</strong> Valenzuela; pero Enriquillo, fundándose en mejores y más verídicos argumentos,<br />

se negaba absolutamente al <strong>de</strong>seo <strong>de</strong>l joven hidalgo, y las tentativas <strong>de</strong> éste en favor <strong>de</strong> su<br />

cómplice resultaban siempre infructuosas.<br />

Hallábase Enriquillo un día en La Higuera, y Mojica, aprovechando su ausencia, se<br />

arrojó a hacer por sí mismo una prueba atrevida, entablando comunicación directa con su<br />

sobrina. Se presentó en casa <strong>de</strong> Doña Leonor, e invocando su título <strong>de</strong> pariente para ver y<br />

hablar a Mencía. La joven se negaba a recibirle; pero su repugnancia fue al cabo vencida<br />

por las instancias <strong>de</strong> Doña Leonor, que la exhortaba a no rechazar la visita <strong>de</strong> su tío, <strong>de</strong><br />

quien acaso podría servirse la Provi<strong>de</strong>ncia divina para que ella y su esposo reivindicaran<br />

132 Conceptos <strong>de</strong>l P. Las Casas, Hist. <strong>de</strong> Indias, Lib. III, Cap. CxxV.<br />

695


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

sus fueros y <strong>de</strong>rechos personales. Según la viuda, no era imposible que Dios hubiera tocado<br />

aquel corazón empe<strong>de</strong>rnido, y hecho entrar en él un saludable remordimiento; por verse a<br />

menudo que un malo suele ser resorte eficaz a pesar suyo para realizar el bien. Estas y otras<br />

razones <strong>de</strong> igual peso, unidas al ascendiente que alcanzaba Doña Leonor en el ánimo <strong>de</strong> sus<br />

agra<strong>de</strong>cidos huéspe<strong>de</strong>s, fueron parte a que Mencía consintiera en admitir a su presencia el<br />

odioso hidalgo.<br />

Cerca <strong>de</strong> tres años hacía que los dos <strong>de</strong>jaran <strong>de</strong> verse y tratarse, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que Mojica fue<br />

echado <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong>l Almirante; inci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l que hizo mención Las Casas en su carta a<br />

Don Francisco Valenzuela, antes <strong>de</strong>l matrimonio <strong>de</strong> Enriquillo con la inocente joven. Esta<br />

participaba, como era natural, <strong>de</strong> la invencible antipatía con que su esposo miraba al pérfido<br />

pariente, y al salir acompañada <strong>de</strong> Doña Leonor a recibir su inesperada visita, apenas lo<br />

saludó con una leve inclinación <strong>de</strong> cabeza, tomó asiento, y aguardó evitando mirar a la cara<br />

a Mojica, que éste se explicara sobre el objeto <strong>de</strong> su solicitud.<br />

—Veo, sobrina mía –dijo con voz meliflua y aflautada el hipócrita–, que mis enemigos<br />

han conseguido armaros <strong>de</strong> <strong>de</strong>sconfianza y mala voluntad en contra mía, y a fe, que obráis<br />

locamente en alejaros <strong>de</strong> mí, y en mostraros tan ingrata conmigo.<br />

Hizo una corta pausa en su discurso, y viendo que la joven nada respondía, prosiguió:<br />

—Mis culpas en contra vuestra, ¿sabéis cuáles han sido? Amaros como a hija mía <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

la cuna; soñar para vos un empleo digno <strong>de</strong> la noble sangre <strong>de</strong> Guevara, que corre por<br />

vuestras venas, y <strong>de</strong>plorar la maldad y la locura que os han arrojado en los brazos <strong>de</strong> un<br />

mísero y oscuro cacique.<br />

Mencía hizo un movimiento involuntario, pero se repuso y no contestó.<br />

—Hoy mismo –continuó el hidalgo– se empeñan en alimentar vuestra aversión hacia mí; pero<br />

yo, movido a misericordia ante vuestro infortunio y abatimiento, acudo a ofreceros una mano<br />

protectora, y a <strong>de</strong>ciros con el alma llena <strong>de</strong> ternura: “Mencía: no estáis <strong>de</strong>samparada ni sola. De<br />

vos <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> el vivir opulenta y feliz: os basta con firmar este papel, en el cual pedís a la autoridad<br />

separaros <strong>de</strong> Enriquillo, y constituiros con vuestros bienes bajo mi protección paternal”.<br />

Diciendo estas palabras, el hidalgo frotó con las manos sus dóciles ojos, <strong>de</strong> los cuales<br />

manó copioso llanto.<br />

Mencía le preguntó secamente:<br />

—¿Es eso cuanto teníais que <strong>de</strong>cirme, señor?<br />

—Es todo.<br />

—Pues nada tengo que contestaros. Soy la esposa <strong>de</strong>l cacique Enrique, y nadie podrá<br />

separarme <strong>de</strong> él.<br />

—Pues prepárate a ver redoblar sus sufrimientos y los tuyos, ¡menguada! –dijo fuera<br />

<strong>de</strong> sí y trémulo <strong>de</strong> rabia Mojica.<br />

—A todo estoy dispuesta –contestó con entereza la joven–; a todo con él. Nada tengo ni<br />

quiero <strong>de</strong> común con vos.<br />

Y sin más ceremonia salió <strong>de</strong> la sala, <strong>de</strong>jando a Doña Leonor sola con el corrido hidalgo.<br />

—Os tomo por testigo, señora –dijo éste a la viuda–, <strong>de</strong> que mi buena voluntad <strong>de</strong> pariente ha<br />

sido <strong>de</strong>spreciada y escarnecida por esa loca, cuando he venido a procurar su bien y su remedio.<br />

—De lo que he sido testigo, señor Don Pedro –dijo con sequedad Doña Leonor–, es<br />

<strong>de</strong> vuestro empeño en ultrajar un sacramento <strong>de</strong> la santa madre Iglesia. ¿Qué habíais <strong>de</strong><br />

prometeros <strong>de</strong> Mencía, que es buena esposa y mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> virtu<strong>de</strong>s, al preten<strong>de</strong>r que abandone<br />

a su marido?<br />

696


—Acaso tengáis razón en parte, señora –contestó Mojica reflexionando, y con su estudiada<br />

afabilidad–. Pue<strong>de</strong> ser que yo haya ido muy lejos, llevado <strong>de</strong> mi cariño a esa tontuela; pero<br />

vos no <strong>de</strong>sconoceréis la bondad <strong>de</strong> mi intención en su favor, y si queréis ayudarme, haciendo<br />

que Mencía y su esposo <strong>de</strong>jen <strong>de</strong> oír las instigaciones <strong>de</strong> mis enemigos, y me confíen sus<br />

po<strong>de</strong>res, estad segura <strong>de</strong> que la suerte <strong>de</strong> ambos mejorará infinito, y vos habréis contribuido<br />

a ello en gran manera.<br />

—Mi mucho amor a esa virtuosa pareja, señor hidalgo, me obliga a oíros con vivo interés<br />

–dijo Doña Leonor cayendo sencillamente en el lazo–. Procuraré reducir a Enriquillo<br />

y Mencía a lo que indicáis como necesario para su provecho; mas os advierto que sea cual<br />

fuere el resultado, yo ampararé siempre, hasta don<strong>de</strong> alcancen mis fuerzas <strong>de</strong> mujer, a esos<br />

dos jóvenes que sin razón ni motivo se ven aborrecidos y mal mirados <strong>de</strong> todos.<br />

—Yo haré que cambie esa situación, señora, si vos me ayudáis eficazmente –repuso Mojica.<br />

—Contad con ello, Don Pedro.<br />

El hidalgo se retiró satisfecho, pues siendo Doña Leonor el único apoyo inmediato<br />

que tenían los jóvenes esposos entre los colonos españoles <strong>de</strong> San juan, no era poca cosa la<br />

adquisición <strong>de</strong> su inocente auxilio para conducir aquellas infelices víctimas a la capitulación<br />

completa que él pretendía. Por la noche, en casa <strong>de</strong> badillo, se jactaba en presencia <strong>de</strong> éste<br />

y <strong>de</strong> Valenzuela <strong>de</strong>l buen éxito que había alcanzado su diligencia, prometiéndose que muy<br />

pronto se les entregaría a discreción la rebel<strong>de</strong> pareja, y los bienes <strong>de</strong> Mencía, nueva túnica<br />

<strong>de</strong>l Crucificado, serían repartidos sin obstáculo ni responsabilidad entre los tres cómplices<br />

<strong>de</strong> aquella odiosa intriga.<br />

XXXIII. Crisol<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Pero a todas las reflexiones e insinuaciones <strong>de</strong> Doña Leonor, opusieron Enrique y Mencía<br />

la negación más absoluta e inflexible. Preferían la última pobreza y la ruina total, a ningún<br />

pacto o avenimiento con Mojica. ¿Qué dirían sus buenos protectores, Las Casas y el Almirante,<br />

cuando supieran que Enriquillo había abdicado en Mojica sus <strong>de</strong>rechos y los <strong>de</strong> su esposa,<br />

poniendo el sello <strong>de</strong> su consentimiento al <strong>de</strong>spojo <strong>de</strong> Mencía?<br />

La perseverancia con que el protervo hidalgo repitió sus visitas a Doña Leonor, <strong>de</strong>splegando<br />

en ellas todos los recursos <strong>de</strong> su aptitud para el engaño y la intriga, y el candor con que la buena<br />

señora reiteró tres o cuatro veces a Enriquillo sus argumentos para que aflojara un tanto los<br />

nudos <strong>de</strong> su repugnancia a todo concierto con aquél, en pro <strong>de</strong> los intereses <strong>de</strong> Mencía, fueron<br />

<strong>de</strong>spertando poco a poco en el ánimo <strong>de</strong>l cacique, ya predispuesto por los <strong>de</strong>sengaños recibidos<br />

<strong>de</strong> los mejores colonos, el injusto recelo <strong>de</strong> que también Doña Leonor, hasta entonces su único<br />

amparo y leal aliada, se inclinaba a la causa <strong>de</strong> sus enemigos, y se cansaba <strong>de</strong> dispensarle<br />

una amistad que a ella le atraía la malevolencia y el <strong>de</strong>svío <strong>de</strong> los principales habitantes <strong>de</strong><br />

la villa. Sabido es cuán susceptibles hace la adversidad a sus caracteres nobles y generosos.<br />

Enriquillo comunicó tan amargas cavilaciones a su esposa, y ambos, careciendo <strong>de</strong> casa propia,<br />

embargados en manos <strong>de</strong> Valenzuela todos los recursos patrimoniales <strong>de</strong> Mencía, resolvieron<br />

no eludir por más tiempo las consecuencias naturales <strong>de</strong>l estado a que se hallaban reducidos; y<br />

aceptando <strong>de</strong> lleno la cru<strong>de</strong>za <strong>de</strong> su infortunio, <strong>de</strong>clararon un día formalmente a Doña Leonor<br />

su propósito <strong>de</strong> irse a vivir al caserío <strong>de</strong> La Higuera.<br />

Inútiles fueron las objeciones, los empeños y las súplicas <strong>de</strong> la excelente viuda para hacer<br />

<strong>de</strong>sistir a sus huéspe<strong>de</strong>s <strong>de</strong> semejante resolución. La humil<strong>de</strong> casa <strong>de</strong>l cacique, en mitad <strong>de</strong>l<br />

697


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

aduar <strong>de</strong> La Higuera, como lo había <strong>de</strong>nominado con <strong>de</strong>sprecio badillo, fue preparada en poco<br />

tiempo tan convenientemente como se pudo, y Enriquillo, con gran satisfacción <strong>de</strong>l viejo<br />

Camacho, se instaló en aquella pobre morada con su esposa y Anica, que siempre figuraba<br />

como encomendada a Doña Leonor, <strong>de</strong> quien se <strong>de</strong>spidieron previas las más afectuosas<br />

<strong>de</strong>mostraciones <strong>de</strong> gratitud, y no sin mediar muchas lágrimas sinceramente <strong>de</strong>rramadas<br />

por las dos amigas.<br />

—Vosotros me abandonáis –dijo la buena matrona en aquella ocasión–, pero yo os perseguiré<br />

con mi cariño adon<strong>de</strong> quiera que fuereis. Esperad muy pronto mi visita.<br />

Y para comenzar su anunciada persecución, envió aquel mismo día muebles, provisiones<br />

y numerosos regalos <strong>de</strong> valor a La Higuera, don<strong>de</strong> gracias a esta solicitud generosa, y<br />

al regocijo y esmero con que Camacho, Tamayo y Anica lo arreglaban todo, el cacique y su<br />

esposa hallaron su cambio <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia mucho más agradable y cómodo <strong>de</strong> lo que pudieran<br />

haberse prometido; y en medio <strong>de</strong> su pobreza y abatimiento experimentaron durante algún<br />

tiempo aquella serenidad <strong>de</strong> espíritu que siempre acompaña al que sabe conformarse con<br />

cualquier estado a que lo reduzca la suerte, cuando tiene limpia la conciencia, manantial<br />

único <strong>de</strong> la felicidad posible en este mundo.<br />

XXXIV. Rapacidad<br />

Mojica y Valenzuela vieron con mucho <strong>de</strong>sagrado la instalación <strong>de</strong> Enriquillo y su familia<br />

en La Higuera; el primero porque comprendió que la novedad era simple efecto <strong>de</strong>l interés<br />

que Doña Leonor Castilla mostrara en favor <strong>de</strong> sus pretensiones, y el segundo porque, con<br />

aquella radical <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong>l cacique, perdía la esperanza <strong>de</strong> que aceptara el ofrecimiento<br />

<strong>de</strong> la casa <strong>de</strong>l Hato, don<strong>de</strong> le hubiera sido más fácil que en ninguna otra parte, según su<br />

manera <strong>de</strong> ver, llegar al logro <strong>de</strong> sus nefandos propósitos.<br />

Al convencerse <strong>de</strong> que Mencía se negaba <strong>de</strong>finitivamente a toda relación directa con él, y<br />

prefería una pobre cabaña con la dignidad <strong>de</strong> su marido, a la morada suntuosa que él les ofrecía,<br />

su irritación llegó al colmo, y ya no se tomó el trabajo <strong>de</strong> velar sus viles sentimientos y la grosería<br />

<strong>de</strong> su carácter con el sufrido Enriquillo. Este había conseguido salvar su <strong>de</strong>coro personal a fuerza<br />

<strong>de</strong> cuidado y habilidad: estudiando y conociendo a fondo las or<strong>de</strong>nanzas <strong>de</strong> repartimiento por<br />

las cuales <strong>de</strong>bía regir sus obligaciones, jamás pudo Valenzuela hallar nada que reprochar en los<br />

actos <strong>de</strong>l cacique; y cuando intentaba extralimitarse en sus exigencias, Enrique sabía advertírselo<br />

y refrenarlo con impasible mesura. Pero los días <strong>de</strong> las gran<strong>de</strong>s pruebas llegaban; el joven señor<br />

no guardaba ya miramiento alguno, y su tiranía se iba haciendo <strong>de</strong> todo punto insoportable: bajo<br />

cualquier pretexto y sin el menor asomo <strong>de</strong> razón trataba duramente al cacique, le prodigaba<br />

dicterios, y no perdía ocasión alguna <strong>de</strong> humillarle y escarnecerle.<br />

Sufría Enriquillo con pasmosa paciencia, y con la impasibilidad <strong>de</strong>l mármol, aquellos<br />

<strong>de</strong>nuestos y malos tratamientos. La peste <strong>de</strong> viruelas comenzaba a hacer serios estragos en<br />

los infelices indios, y los primeros que por esa enfermedad <strong>de</strong>jaron incompletas las cuadrillas<br />

que estaba obligado a proveer al infortunado cacique, fueron inocente causa <strong>de</strong> que<br />

Valenzuela lo mandara tres veces consecutivas a la cárcel.<br />

Aun así, la estoica resignación <strong>de</strong> Enriquillo resistía victoriosamente a tan penosas pruebas;<br />

pero los indios <strong>de</strong> La Higuera, que sentían agravarse día por día el pesado yugo a que<br />

estaban sometidos, no tenían igual sufrimiento; y los unos al sentirse enfermos, los otros en<br />

convalecencia, y los sanos por sustraerse al recargo <strong>de</strong> faenas y <strong>de</strong> penalida<strong>de</strong>s que por la<br />

698


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

reducción <strong>de</strong> los brazos gravitaba sobre ellos, comenzaron a huir a los montes, y comenzó<br />

para el <strong>de</strong>sesperado cacique, obligado a perseguir incesantemente a los fugitivos, un trabajo<br />

corporal y <strong>de</strong> espíritu que llegó a rendir sus fuerzas y lo postró en cama por algunos días. Su<br />

temperamento privilegiado y la fuerza <strong>de</strong> su voluntad le impulsaron a <strong>de</strong>jar muy pronto el<br />

lecho, para continuar, según <strong>de</strong>cía, la persecución <strong>de</strong> los prófugos; habiéndose adquirido la<br />

noticia <strong>de</strong> que andaban ocultos en las montañas <strong>de</strong>l bahoruco, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> eran naturales.<br />

A la apremiante intimación <strong>de</strong> Valenzuela, el cacique, manifestando gran celo por cumplir<br />

el más penoso <strong>de</strong> los <strong>de</strong>beres que se le habían impuesto, <strong>de</strong>claró su propósito <strong>de</strong> ir a las<br />

montañas, don<strong>de</strong> él también había visto la primera luz; y al efecto, reclamó con bien medidas<br />

razones su excelente yegua rucia, que había guardado en su po<strong>de</strong>r Valenzuela <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el día<br />

que la cojera ficticia <strong>de</strong> su caballo, muy <strong>de</strong>sentendido <strong>de</strong> que <strong>de</strong>bía restituir la bestia a su<br />

dueño. La justa <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> éste fue recibida con extrañeza y burla, como una proposición<br />

extravagante; y el procaz usurpador acabó por preguntar riéndose al asombrado cacique:<br />

—¿Para qué quieres a azucena? (Tal era el nombre que él mismo impuso a la preciosa<br />

yegua <strong>de</strong> Enriquillo).<br />

—La quiero, señor –respondió éste–, para ir al bahoruco: doliente como estoy todavía,<br />

necesito hacer con comodidad ese viaje.<br />

—¿Pero no hay otros caballos en el Hato? –volvió a preguntar Valenzuela con <strong>de</strong>sfachatez–.<br />

Estás muy exigente, Enriquillo, y parece que te figuras que todo ha <strong>de</strong> pasar como en<br />

vida <strong>de</strong> mi padre.<br />

—No, señor –replicó Enrique–, harto veo la diferencia; pero su voluntad <strong>de</strong>be ser sagrada<br />

para vos como para mí; por eso reclamo a azucena, que según lo or<strong>de</strong>nó Don Francisco, no<br />

pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> ser mía.<br />

—¿Estás loco, Enriquillo? Esa yegua no sale ya <strong>de</strong> mi po<strong>de</strong>r: ¿qué vas a hacer con ella?<br />

Coge cualquiera <strong>de</strong> mis caballos en cambio, y déjate <strong>de</strong> disparates.<br />

—Yo no aceptaré en cambio <strong>de</strong> ese animal nada, señor. Harto sabéis que no <strong>de</strong>be ser.<br />

—Harto sé que será, Enriquillo –dijo con <strong>de</strong>scaro Valenzuela.<br />

—Será por la fuerza, señor; por vuestra exclusiva voluntad, mas no por la mía. Cumplo<br />

con lo que <strong>de</strong>bo al padre Las Casas, que me regaló esa bestia, y a vuestro padre que me<br />

mandó conservarla y no cedérosla –dijo con firmeza el cacique.<br />

—Haz lo que quieras, Enriquillo –replicó <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñosamente el hidalgo–: me quedo con<br />

la yegua.<br />

Enriquillo, sin ocultar esta vez su indignación, se retiró a su casa y refirió a su esposa en<br />

presencia <strong>de</strong> Camacho la nueva injusticia que acababa <strong>de</strong> sufrir <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> Valenzuela. La<br />

mansedumbre <strong>de</strong>l anciano indio tuvo un eclipse pasajero al escuchar aquel irritante relato,<br />

y sin dar tiempo a que Mencía expresara su sentir, dijo con <strong>de</strong>specho a Enriquillo: –Reclama<br />

en justicia tu yegua, cacique.<br />

—No haré tal, Camacho –contestó Enrique–, por una bestia, así sea mi hermosa azucena,<br />

no voy a olvidar lo que <strong>de</strong>bo al nombre <strong>de</strong> Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela, pidiendo justicia<br />

contra su hijo. Ni me la haría tampoco el señor badillo.<br />

—Es verdad, Enriquillo –repuso Camacho, ya repuesto <strong>de</strong> su efímero enojo–. ¡Paciencia,<br />

hijo, paciencia! Volverá el Padre a la isla, y todo se remediará.<br />

—Esa es mi esperanza –dijo por conclusión Enrique, y recobrando <strong>de</strong>l todo su magnánima<br />

serenidad se volvió placenteramente a Mencía, que en silencio y reclinando la bellísima faz<br />

en el dorso <strong>de</strong> su diminuta mano, escuchaba con melancólica atención el prece<strong>de</strong>nte diálogo.<br />

699


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Enriquillo estampó un beso en aquella ebúrnea y pensativa frente, y llamando en seguida<br />

a Tamayo, le or<strong>de</strong>nó que para el siguiente día, bien temprano, hiciera los aprestos <strong>de</strong>l viaje<br />

que los dos –Enrique y Tamayo– <strong>de</strong>bían hacer a la sierra <strong>de</strong>l bahoruco.<br />

XXXV. El Bahoruco<br />

Era en los primeros días <strong>de</strong>l otoño; pero el otoño, en los valles afortunados <strong>de</strong> la Maguana,<br />

ni amortigua el ver<strong>de</strong> brillante <strong>de</strong> las hierbas que esmaltan las llanuras, ni en los sotos<br />

<strong>de</strong>spoja a los árboles <strong>de</strong> su pomposo follaje. Más bien parece que toda aquella vegetación,<br />

sintiendo atenuarse el calor canicular <strong>de</strong> los rayos solares, viste los arreos que en otros climas<br />

están reservados a la florida primavera, para tributar en festivo alar<strong>de</strong> su homenaje <strong>de</strong><br />

gratitud al fecundo Principio Creador.<br />

Dotado Enriquillo <strong>de</strong> sensibilidad exquisita, y capaz por su <strong>de</strong>licado instinto como por<br />

la superioridad <strong>de</strong> su inteligencia, <strong>de</strong> ese entusiasmo sencillo, cuanto sublime, que genera<br />

el sentimiento <strong>de</strong> lo bello, olvidaba sus penas al recorrer, seguido <strong>de</strong>l fiel Tamayo, y <strong>de</strong>l no<br />

menos fiel mastín que solía acompañarle, por una mañana sin nubes, aquellas dilatadas y<br />

hermosas pra<strong>de</strong>ras, don<strong>de</strong> la vista se esparce con embeleso en todas direcciones, y se respira<br />

un ambiente embalsamado; y las auras, rozando con sus alas invisibles las leves y ondulantes<br />

gramíneas, murmuran al oído misteriosas e inefables melodías.<br />

En el seno <strong>de</strong> aquellos esplendores <strong>de</strong> la naturaleza, el cacique experimentaba la necesidad<br />

<strong>de</strong> expandir en la comunicación con otro ser inteligente y sensible sus gratas impresiones;<br />

y creyendo que Tamayo era capaz <strong>de</strong> reflejarlas, que experimentaría como él la sensación<br />

halagüeña <strong>de</strong> respirar con libertad en medio <strong>de</strong> aquel vasto espacio, embellecido con todos<br />

los primores <strong>de</strong> la fauna y la flora tropicales, trataba <strong>de</strong> poner su espíritu en íntima comunión<br />

con el <strong>de</strong> su adusto compañero, evocando su admiración cada vez que se ofrecía a sus<br />

extasiados sentidos un objeto más peregrino o seductor que los <strong>de</strong>más <strong>de</strong>l vistoso y variado<br />

panorama. Pero sus tentativas en este sentido siempre salían frustradas, y Tamayo, parodiando<br />

sin saberlo a un célebre varón ateniense, era el hacha <strong>de</strong> los discursos entusiastas <strong>de</strong><br />

Enriquillo. Llamaba éste la atención <strong>de</strong>l rudo mayoral hacia los fantásticos cambiantes <strong>de</strong>l<br />

lejano horizonte, y obtenía esta helada respuesta:<br />

—Si llegamos allá no hallaremos nada: eso parece, y no es. ¡Así son las esperanzas <strong>de</strong>l<br />

triste indio!<br />

Volvía Enriquillo a la carga al cabo <strong>de</strong> un cuarto <strong>de</strong> hora:<br />

—Esta linda sabana, Tamayo, es <strong>de</strong> las que hacen creer al padre Las Casas que en nuestra<br />

hermosa tierra estaba el paraíso <strong>de</strong> Adán.<br />

—Pero nosotros los indios somos como el padre Adán <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l pecado –respondió<br />

el inexorable Tamayo.<br />

—Mira allá a lo lejos –insistía Enriquillo– aquellas alturas: repara cómo con la luz <strong>de</strong>l<br />

sol que les da <strong>de</strong> lleno, parecen una ciudad con gran<strong>de</strong>s edificios, como los <strong>de</strong> Santo Domingo.<br />

—Que buenos trabajos y buenas vidas han costado a los pobres indios –replicaba el<br />

empe<strong>de</strong>rnido misántropo.<br />

Cansado Enrique <strong>de</strong> tan persistente manía, <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> tocar las indóciles fibras <strong>de</strong> la<br />

inerte admiración <strong>de</strong> Tamayo, y guardó para sí solo en a<strong>de</strong>lante sus originales y poéticas<br />

observaciones.<br />

700


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

El siguiente día al <strong>de</strong>clinar el sol llegaron a la gran sierra <strong>de</strong>l bahoruco. Cuando iban a<br />

penetrar por uno <strong>de</strong> sus tortuosos y estrechos <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ros, el cacique hizo alto, su mirada brilló<br />

con insólito fulgor, y estas palabras salieron grave y acompasadamente <strong>de</strong> sus labios:<br />

—Oye, Tamayo: <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquí es preciso que te <strong>de</strong>sprendas <strong>de</strong> tu mal humor. Se acabó la<br />

contemplación <strong>de</strong>sinteresada <strong>de</strong> la risueña naturaleza: quiero estudiar palmo a palmo, <strong>de</strong><br />

un lado a otro, a lo largo y a lo ancho, esta serranía <strong>de</strong>l bahoruco, dominio y señorío <strong>de</strong> mis<br />

mayores: quiero ver si reconozco alguno <strong>de</strong> los sitios en que, niño, vagué contigo, siguiendo<br />

a mi cariñoso tío Guaroa, por estas recónditas soleda<strong>de</strong>s. A esto es a lo que en realidad he<br />

venido, y no a dar caza a los infelices hermanos nuestros que huyen <strong>de</strong> la servidumbre.<br />

—¡Enriquillo! –exclamó Tamayo con júbilo, al escuchar esta <strong>de</strong>claración–. Al fin te<br />

acuerdas <strong>de</strong> tu raza, y te resuelves a salir <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Valenzuela. ¿Nos quedaremos en<br />

estas inaccesibles montañas?<br />

—Poco a poco, Tamayo –respondió Enrique–; vas muy <strong>de</strong> carrera. Todo es posible; pero<br />

hasta ahora no estamos en el caso <strong>de</strong> pensar en alzarnos; no. ¡Plazca al cielo que ese extremo<br />

no llegue! –agregó con angustiado acento.<br />

—bien sé que no llegará nunca para ti, Enriquillo –dijo Tamayo sarcásticamente.<br />

—Yo mismo no lo sé, loco ¿y preten<strong>de</strong>s tú saberlo? –replicó Enrique–. Sí, te <strong>de</strong>claro que<br />

jamás daré motivo <strong>de</strong> arrepentimiento a mis bienhechores, <strong>de</strong>jándome ir a la violencia, en<br />

tanto que haya una esperanza <strong>de</strong> obtener justicia.<br />

—Pues yo te digo, Enriquillo, que abusarán <strong>de</strong> ti hasta más no po<strong>de</strong>r; buscarás esa justicia<br />

que dices, y no la encontrarás.<br />

—Quedan todavía cuatro o cinco horas <strong>de</strong> día –contestó Enrique mudando bruscamente<br />

<strong>de</strong> tono–: visitemos toda esta parte <strong>de</strong> la sierra hasta que venga la noche, y continuaremos<br />

mañana nuestra exploración.<br />

Des<strong>de</strong> que se internaron en la cordillera comenzaron a ver indicios <strong>de</strong> que en ella se<br />

albergaban muchos indios alzados, <strong>de</strong> lo cual pronto obtuvieron completa certidumbre por<br />

informes <strong>de</strong> algunos viejos, parientes o amigos <strong>de</strong> Tamayo, que vivían ostensiblemente en<br />

los sitios menos agrestes, cuidando cerdos y cabras por encargo <strong>de</strong> algún colono que los<br />

<strong>de</strong>dicaba a esta atención. Fácilmente consiguieron, por medio <strong>de</strong> estos mismos habitantes <strong>de</strong><br />

la montaña, ponerse en comunicación con algunos <strong>de</strong> los fugitivos <strong>de</strong> La Higuera, a quienes<br />

Enriquillo reprendió con bondad por haberle abandonado y expuesto a la cárcel y a otros<br />

sufrimientos. Lloraron amargamente los pobres indios al reconocerse culpables para con su<br />

cacique, y se ofrecieron a seguirle todos a la Maguana, o a hacer lo que él quisiera.<br />

—¿Volver allá? No –les dijo Enriquillo–; recios castigos os aguardan, y yo prefiero consi<strong>de</strong>raros<br />

rescatados <strong>de</strong> la servidumbre a costa <strong>de</strong> mi prisión y <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más disgustos que<br />

he sufrido a causa <strong>de</strong> vuestra fuga. Permaneced por aquí bien ocultos; cultivad vuestros<br />

conucos en lo más intrincado y secreto <strong>de</strong> estos montes, y cuidad <strong>de</strong> que yo os encuentre<br />

fácilmente, cada vez que tenga necesidad <strong>de</strong> vosotros.<br />

Los prófugos besaron humil<strong>de</strong>mente las manos al cacique prometiéndole cumplir<br />

sus instrucciones punto por punto; y los dos exploradores pudieron proseguir con mayor<br />

holgura y conducidos por guías perfectamente prácticos, la minuciosa investigación <strong>de</strong><br />

muchos picos, la<strong>de</strong>ras, barrancos y precipicios <strong>de</strong> aquel confuso laberinto <strong>de</strong> montañas;<br />

en cuyo trabajo emplearon cinco o seis días, sin que les faltara el necesario sustento, que<br />

en abundancia les proporcionaba la rústica hospitalidad <strong>de</strong> los moradores <strong>de</strong>l bahoruco.<br />

Enriquillo parecía encantado con la variedad <strong>de</strong> objetos y acci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> aquella original<br />

701


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

excursión, cuyo fin verda<strong>de</strong>ro no se atrevía a confesarse a sí mismo: los puros aires <strong>de</strong> la<br />

sierra <strong>de</strong>volvían la salud y el vigor a sus miembros, y el mismo Tamayo, libre <strong>de</strong> su mal<br />

humor habitual, se hacía locuaz y expansivo, hasta el punto <strong>de</strong> reír abiertamente <strong>de</strong> vez<br />

en cuando.<br />

XXX<strong>VI</strong>. Malas nuevas<br />

Era imposible que en el corto espacio <strong>de</strong> tiempo que Enriquillo había <strong>de</strong>stinado a la exploración<br />

<strong>de</strong> sus montanas nativas, adquiriera un conocimiento cabal <strong>de</strong> aquella vasta sierra,<br />

cuyo <strong>de</strong>sarrollo se dilata por más <strong>de</strong> veinte y cinco leguas corriendo <strong>de</strong> levante a poniente,<br />

y sus estribaciones alcanzan en muchas partes cinco y seis leguas <strong>de</strong> norte a sur. Pero la<br />

sección que había logrado visitar era <strong>de</strong> por sí muy extensa, y quizá la más acci<strong>de</strong>ntada <strong>de</strong> la<br />

cordillera; bastando al cacique aquel estudio práctico para quedar bien orientado <strong>de</strong> todo el<br />

contorno, y con la seguridad <strong>de</strong> que con Tamayo y los <strong>de</strong>más guías que tenía a su disposición,<br />

le sería sumamente fácil el acceso a cualquier otra localidad <strong>de</strong> la agreste serranía.<br />

Or<strong>de</strong>nó, pues, el regreso a la Maguana, a pesar <strong>de</strong> las reclamaciones <strong>de</strong> Tamayo, a quien<br />

parecía <strong>de</strong>masiado pronto para poner término a tan agradable excursión. Enriquillo dio<br />

punto a todos sus reparos con esta sencilla pregunta:<br />

—¿Te parece que puedo estar tranquilo y gozoso lejos <strong>de</strong> mi Mencía?<br />

Y con toda la celeridad <strong>de</strong> que eran capaces los excelentes caballos que montaban 133<br />

salieron por la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> las montañas, volvieron a las llanuras, y durmiendo pocas horas en<br />

el camino, al siguiente día llegaron a La Higuera.<br />

Enriquillo se <strong>de</strong>smontó rápidamente a la puerta <strong>de</strong> su casa, y corrió anheloso al interior<br />

llamando a Mencía; pero a sus voces sólo respondió tristemente el anciano Camacho, que<br />

salió al encuentro <strong>de</strong>l cacique, y le hizo saber que la joven esposa había ido con Anica a San<br />

juan, a aguardar su vuelta <strong>de</strong>l bahoruco en casa <strong>de</strong> Doña Leonor Castilla; que la cuadrilla<br />

vacante estaba toda en el Hato, y Galindo preso en la cárcel <strong>de</strong> la población; por lo que él,<br />

Camacho, habiendo quedado solo en La Higuera, no había podido enviar recado a Enriquillo,<br />

para enterarle <strong>de</strong> la gran novedad que había ocurrido en su ausencia.<br />

Apenas hubo acabado el viejo su rápido relato, Enriquillo, que le había escuchado con<br />

atención y febril impaciencia, volvió a montar en su generoso caballo, e hincándole reciamente<br />

las espuelas, partió a escape, siempre seguido <strong>de</strong> Tamayo, en dirección <strong>de</strong> la villa, adon<strong>de</strong><br />

llegó antes que el sol al ocaso. Abrazó a su tierna esposa, en cuyo semblante se veían patentes<br />

las huellas <strong>de</strong> un profundo pesar, y oyó <strong>de</strong> sus labios la narración extensa <strong>de</strong>l suceso, que<br />

Camacho no había hecho sino indicarle sin precisión.<br />

Dos días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberse ausentado Enriquillo, Valenzuela y Mojica, acompañados<br />

<strong>de</strong> dos estancieros, se presentaron en La Higuera. Uno <strong>de</strong> los estancieros o calpisques, 134 reunió<br />

a todos los indios, sin distinción <strong>de</strong> edad ni sexo, y por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Valenzuela se encaminó con<br />

ellos a el Hato. Solamente quedaron Camacho y Anica en la casa <strong>de</strong>l cacique, acompañando<br />

a Mencía; pero a poco espacio los dos caballeros, con su doble autoridad <strong>de</strong> señor <strong>de</strong>l lugar<br />

el uno, y <strong>de</strong> tío <strong>de</strong> la joven dama el otro, intimaron al viejo y a la muchacha que les <strong>de</strong>jaran a<br />

solas con Mencía, para tratar asuntos <strong>de</strong> que nadie más que los dos hidalgos y la esposa <strong>de</strong>l<br />

133 Era ya en aquel tiempo (1518-1519) muy abundante y <strong>de</strong> buena raza el ganado caballar en la Española.<br />

134 Calpisque, la peor especie <strong>de</strong> verdugos conocida, dice Las Casas.<br />

702


cacique <strong>de</strong>bían tener conocimiento. Camacho salió <strong>de</strong> la casa y Anica se retiró a un cuarto<br />

inmediato, adon<strong>de</strong> poco <strong>de</strong>spués la siguió Mojica; porque habiendo hecho vanos esfuerzos<br />

para conseguir que su sobrina entrara en conversación con él, y obstinándose Mencía en<br />

guardar absoluto silencio, se levantó <strong>de</strong>spechado, y salió <strong>de</strong> la sala diciendo a la taciturna<br />

joven estas palabras: ”Ya tendréis que enten<strong>de</strong>ros con Valenzuela”.<br />

Lo que pasó <strong>de</strong>spués, según la narración <strong>de</strong> Mencía a su esposo, fue que Valenzuela,<br />

presentándole un escrito, le rogó que lo firmara por su bien; que ella leyó el papel y vio que<br />

contenía una <strong>de</strong>claración bajo juramento, <strong>de</strong> que el cacique su marido la trataba muy mal,<br />

obligándola a vivir en una pajiza cabaña en La Higuera, cuando podían vivir en el hato, o en la<br />

villa, e imponiéndole otras muchas penitencias y privaciones; por lo que pedía a la justicia que<br />

la separasen <strong>de</strong> él, y le nombrasen curador especial. La joven señora se había negado rotundamente<br />

a firmar semejante infamia, y entonces Valenzuela, amenazándola y tomándola por<br />

un brazo sin miramiento alguno, quiso arrancarle por fuerza la firma; pero ella, resuelta a no<br />

ce<strong>de</strong>r, pidió a gritos socorro, y a sus voces acudió Anica, forcejando con Mojica que pugnaba<br />

por contenerla; mientras que por la puerta principal aparecieron Camacho y Galindo, armado<br />

este último <strong>de</strong> un nudoso garrote, con el cual cayó furiosamente sobre los dos viles hidalgos,<br />

dislocando el hombro <strong>de</strong>recho a Valenzuela, y <strong>de</strong>scalabrando malamente a su cómplice.<br />

Anica y Camacho no <strong>de</strong>jaban <strong>de</strong> tener parte en la hazaña <strong>de</strong>l intrépido Galindo, por<br />

cuanto el viejo, con una agilidad increíble en sus años, corrió a prestar ayuda a la muchacha,<br />

y ambos se aferraron fuertemente <strong>de</strong>l contrahecho Mojica, que por lo mismo no tuvo libertad<br />

para sacar la inútil espada, cuando cargó sobre él Galindo, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar mal parado a<br />

Valenzuela. En cuanto a éste, el vivo dolor que le produjo su inesperada contusión tampoco<br />

le permitió otra cosa, cuando se repuso <strong>de</strong> su primera sorpresa, que increpar con voz terrible<br />

al atrevido naboria, prometiéndole que lo haría ahorcar. El esforzado muchacho le contestó<br />

con gran frescura: “Eso será mañana”. Sobrevino entonces tardíamente el otro mayoral,<br />

que por acaso se había apartado un tanto <strong>de</strong> la casa, y viendo aquel espectáculo y el aire<br />

<strong>de</strong> rebelión <strong>de</strong> Galindo, a la voz <strong>de</strong> Valenzuela cerró con él, y le hirió con su espadón en la<br />

mano izquierda; pero el intrépido indio se volvió contra su agresor, y <strong>de</strong> un recio garrotazo<br />

en la cabeza lo postró en tierra. Anica, con admirable serenidad, asió entonces <strong>de</strong>l brazo a<br />

Mencía, y escoltadas por el fiero Galindo emprendieron ambas el camino <strong>de</strong> la villa, sin que<br />

el molido y medio atónito Valenzuela intentara oponérseles.<br />

Camacho entonces, tranquilo, si no <strong>de</strong>l todo satisfecho, se puso a curar a los heridos,<br />

comenzando por el asen<strong>de</strong>reado y yacente caballero Mojica, <strong>de</strong> quien el viejo curan<strong>de</strong>ro dijo<br />

con mucha sorna a Valenzuela:<br />

—Este señor hidalgo va a quedar señalado para toda su vida: hay aquí una oreja que<br />

nunca recobrará su forma natural… Si el palo <strong>de</strong> ese loco sube una pulgada más, tendríamos<br />

que llorar muerto a este bendito señor Don Pedro <strong>de</strong> Mojica.<br />

XXX<strong>VI</strong>I. Rectificación<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

El prece<strong>de</strong>nte relato es un resumen fiel <strong>de</strong> lo que el cacique oyó parcial, pero acor<strong>de</strong>mente,<br />

<strong>de</strong> los labios <strong>de</strong> Camacho, Mencía y Anica, quienes siguiendo el parecer <strong>de</strong> Doña Leonor,<br />

que abrió sus brazos con regocijo a la amiga que volvía a buscar su refugio entre ellos, se<br />

pusieron <strong>de</strong> acuerdo para omitir en su narración a Enriquillo, cuando éste regresara <strong>de</strong>l<br />

bahoruco, aquellas circunstancias que pudieran llevar la exasperación al ánimo <strong>de</strong>l joven<br />

703


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

cacique. Reintegraremos en todo su punto la verdad, rectificando o más bien completando<br />

sucintamente aquella relación convencional <strong>de</strong> los sucesos.<br />

Des<strong>de</strong> que Camacho vio al estanciero <strong>de</strong> Valenzuela or<strong>de</strong>nar que la cuadrilla <strong>de</strong> indios<br />

saliera para el Hato, presumió que se trataba <strong>de</strong> algún mal propósito contra Doña Mencía, y<br />

tuvo industria para dar a Galindo la consigna <strong>de</strong> evadirse <strong>de</strong>l cumplimiento <strong>de</strong> aquella or<strong>de</strong>n,<br />

y estar sobre aviso. Luego que Mojica hizo salir al mismo Camacho <strong>de</strong> la casa, éste se ocultó en<br />

una choza vecina, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> pudo oír la voz <strong>de</strong> Mencía; y reuniéndose al punto con Galindo, que<br />

también estaba oculto cerca <strong>de</strong> allí, obraron en perfecta combinación según se ha escrito.<br />

Por lo que respecta a la escena entre Valenzuela y Mencía, hubo una circunstancia gravísima.<br />

El joven hidalgo, tan pronto como se vio a solas con la peregrina beldad, y autorizado<br />

a todo por Mojica, creyó haber llegado al logro <strong>de</strong>l objeto que más le preocupaba; y que<br />

la codiciada mujer <strong>de</strong> quien sabía que era aborrecido, estaba en sus manos, enteramente a<br />

discreción <strong>de</strong> sus torpes <strong>de</strong>seos.<br />

Hízole efectivamente leer el papel en que se contenía la <strong>de</strong>shonra <strong>de</strong> Enriquillo y <strong>de</strong> la misma<br />

Mencía; y mientras esta tenía fijos los hechiceros ojos en aquellas líneas, trazadas con tinta<br />

menos negra que el alma <strong>de</strong>l que las dictara, el liviano mancebo, éste <strong>de</strong>vorando con la vista los<br />

encantos <strong>de</strong> la hermosísima joven, aguardaba ansioso, ja<strong>de</strong>ante, a que concluyera su lectura.<br />

Cuando Mencía <strong>de</strong>volvió secamente el escrito, diciendo que no lo firmaría aunque le<br />

arrancaran la vida, el inflamado libertino le respondió con vehemencia:<br />

—¿Qué me importa ese papel? Mencía, tened compasión <strong>de</strong> mí, y no me hagáis con vuestro<br />

odio el más infeliz <strong>de</strong> los hombres… ¡Vos, reducida a vivir en esta miserable cabaña, por <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñar<br />

mi pasión; por negaros a usar <strong>de</strong> los bienes que pongo a vuestros pies!… ¡Vos, llenando <strong>de</strong> hiel<br />

este corazón que os adora, y siendo la causa <strong>de</strong> los sufrimientos que pesan sobre vos misma<br />

y sobre el que llamáis vuestro esposo!… Sí, Mencía: <strong>de</strong> vos <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> la suerte <strong>de</strong> Enriquillo y<br />

vuestro propio bienestar. Soy capaz <strong>de</strong> todo lo malo por haceros mía: vuestro amor, la dicha <strong>de</strong><br />

poseeros, haría <strong>de</strong> mí el mejor entre los buenos… ¡Sed piadosa, como sois bella…!<br />

Mencía escuchaba tal lenguaje inmóvil, espantada. Comprendía que lo que pasaba en<br />

aquel terrible momento era un acto premeditado, y entraba en su ánimo el terror, creyéndose<br />

a la merced <strong>de</strong> aquel hombre, que con cínica expresión le <strong>de</strong>claraba que era capaz <strong>de</strong><br />

todo. Vaciló sobre el partido que <strong>de</strong>bía tomar, y al cabo hizo un movimiento para huir; pero<br />

Valenzuela se abalanzó a ella como el tigre a su presa; la tomó por un brazo, y atrayéndola<br />

violentamente a sí, estrechó la bellísima cabeza contra su aleve pecho, e imprimió un ósculo<br />

<strong>de</strong> fuego en los inertes labios <strong>de</strong> Mencía.<br />

Entonces fue cuando la joven prorrumpió en un grito agudo, penetrante, lleno <strong>de</strong> angustia;<br />

y haciendo un esfuerzo <strong>de</strong>sesperado, logró <strong>de</strong>sasirse <strong>de</strong> los brazos <strong>de</strong>l vil corruptor.<br />

Lo <strong>de</strong>más fue como queda anteriormente referido. Mencía repitió con todas sus fuerzas,<br />

dos y tres veces seguidas, la voz <strong>de</strong> ¡socorro! con acento <strong>de</strong>sgarrador; al mismo tiempo que<br />

esquivaba el contacto <strong>de</strong>l audaz Valenzuela, que insistía en su persecución, hasta que le<br />

contuvo la inesperada presencia <strong>de</strong> Galindo y Camacho, recibiendo el violento golpe que le<br />

asestó el robusto naboría, antes <strong>de</strong> que se diera cuenta <strong>de</strong> aquella súbita agresión.<br />

Nuestras investigaciones no han alcanzado a saber <strong>de</strong> un modo cierto lo que pasó entre<br />

Mojica y Anica antes <strong>de</strong> llegar al ruidoso <strong>de</strong>senlace <strong>de</strong> la tentativa <strong>de</strong> Valenzuela. Ella contaba<br />

que el repugnante hidalgo había pretendido reanudar la pasada amistad, haciéndole<br />

mil reflexiones y <strong>de</strong>slumbradoras promesas, a las que ella estuvo aparentando que prestaba<br />

atento oído, hasta que Mencía alzó el clamor pidiendo auxilio. Es un hecho averiguado que la<br />

704


joven india <strong>de</strong>testaba al grotesco galán; en lo que no hacía cosa <strong>de</strong> mérito, porque el hombre<br />

era más feo que el padre Manzanedo; y por lo mismo <strong>de</strong>bemos creer a Anica todo lo que le<br />

plugo referir, sobre su honrada palabra.<br />

Enterado badillo <strong>de</strong>l percance <strong>de</strong> sus amigos, aquella misma tar<strong>de</strong> hizo buscar a Galindo,<br />

y ponerlo en la cárcel aherrojado con el mayor rigor.<br />

XXX<strong>VI</strong>II. Desagravio<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Cuando Enriquillo escuchó <strong>de</strong> boca <strong>de</strong> su consorte la relación, discretamente modificada,<br />

<strong>de</strong>l atentado cometido contra su persona, sintió agolparse toda su sangre al corazón; un temblor<br />

nervioso se apo<strong>de</strong>ró <strong>de</strong> sus miembros, y quedó por buen espacio como atónito y fuera<br />

<strong>de</strong> sí. Poco a poco dominó su emoción, recobró la aparente serenidad, y al cabo interrogó a<br />

Anica; apuntó varias notas en una hoja <strong>de</strong> papel, y negándose a tomar alimento alguno, se<br />

encaminó a la calle al toque <strong>de</strong> oraciones.<br />

—Mira lo que vas a hacer, Enrique –le dijo cuidadosa Mencía.<br />

—Queda tranquila, cielo mío –contestó él–; voy a ver si hay justicia en la Maguana.<br />

Al salir <strong>de</strong> casa <strong>de</strong> Doña Leonor halló en la puerta a Tamayo, que habiendo oído atentamente<br />

la narración que <strong>de</strong>l suceso hizo Camacho, estaba envidioso <strong>de</strong> la suerte <strong>de</strong> Galindo,<br />

y tenía esperanzas <strong>de</strong> que se presentara alguna otra oportunidad <strong>de</strong> repartir palos.<br />

Tan pronto como vio al cacique le dirigió la palabra con voz bronca, preguntándole:<br />

—¿Dón<strong>de</strong> vas, Enriquillo?<br />

—A ver si hay justicia en San juan –respondió el cacique, repitiendo lo que dijera a su<br />

esposa.<br />

—¿Y si no la hallas? –insistió Tamayo.<br />

—La iré a buscar a Santo Domingo –volvió a respon<strong>de</strong>r Enriquillo con gran tranquilidad.<br />

El impaciente mayoral dio una violenta patada en el suelo; mas reponiéndose en seguida<br />

preguntó <strong>de</strong> nuevo:<br />

—¿Y si no la hallas?<br />

—Entonces, Tamayo, será lo que Dios quiera –concluyó Enrique, siguiendo su camino.<br />

Se dirigió a la casa <strong>de</strong>l teniente Gobernador, que estaba a la mesa con varios amigos.<br />

Uno <strong>de</strong> éstos era Mojica, que con la cabeza llena <strong>de</strong> vendajes hacía gala <strong>de</strong> valor, negándose<br />

a guardar cama. Enriquillo tuvo que esperar más <strong>de</strong> media hora a que acabara la cena, y<br />

mientras tanto pasó por el suplicio <strong>de</strong> escuchar confusamente la voz agria y chillona <strong>de</strong> aquel<br />

monstruo, refiriendo a su manera la rebelión <strong>de</strong> La Higuera; y las frecuentes carcajadas con que<br />

los comensales acogían los chistes y agu<strong>de</strong>zas <strong>de</strong>l hidalgo-histrión. Levantóse al fin Badillo,<br />

y fue a la sala don<strong>de</strong> estaba el cacique, preguntándole con muestras <strong>de</strong> afabilidad qué se le<br />

ofrecía. Enriquillo le <strong>de</strong>nunció lo ocurrido entre Valenzuela y su esposa, según obraba en<br />

su noticia, y acabó por formular tres peticiones; la una, que Galindo fuera puesto inmediatamente<br />

en libertad; las otras, que se quitara a Valenzuela todo cargo o intervención en los<br />

bienes <strong>de</strong> Mencía, y se diera por terminada la <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia o sujeción <strong>de</strong>l mismo Enrique y<br />

sus indios a un señor que se conducía tan indignamente.<br />

badillo acogió con sarcástica sonrisa la exposición <strong>de</strong> Enriquillo, y le preguntó si tenía<br />

pruebas <strong>de</strong> lo que se atrevía a <strong>de</strong>cir contra su patrono.<br />

Al oír la helada cuestión, el cacique respondió con sosegado, pero firme acento, estas<br />

palabras:<br />

705


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Vos sabéis tanto como el que más, señor teniente Gobernador, que he renunciado a<br />

mis <strong>de</strong>rechos personales no una, sino muchas veces; que en parte por gratitud a la memoria<br />

veneranda <strong>de</strong> Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela, y en parte por sentir que pesaba sobre mí una<br />

mala voluntad general, he soportado cuantas injusticias se ha querido hacerme; prisión,<br />

malos tratamientos e injurias <strong>de</strong> quien ni por ley ni por fuero tenía facultad para exigir mis<br />

servicios. Sabéis que soy incapaz <strong>de</strong> urdir mentiras, y acabáis <strong>de</strong> oír a ese infame señor Mojica<br />

hacer motivo <strong>de</strong> risa en vuestra mesa, lo que es causa <strong>de</strong> dolor y <strong>de</strong>sesperación para mí. Lo<br />

que no sabéis, señor teniente Gobernador, es que yo había puesto por límite a mi paciencia el<br />

respeto a mi esposa, y que estoy resuelto a que se nos haga reparación cumplida en justicia,<br />

para lo cual está constituida vuestra autoridad en San juan <strong>de</strong> la Maguana.<br />

El tono reposado, digno, solemne, con que Enriquillo enunció su corto y expresivo discurso,<br />

hizo impresión en el ánimo <strong>de</strong> badillo, que escuchaba sorprendido aquel lenguaje lleno<br />

<strong>de</strong> elevación, en un sujeto a quien se había acostumbrado a mirar como a un ente vulgar y<br />

falto <strong>de</strong> carácter. Pero como badillo era un malvado, en la más alta acepción <strong>de</strong> la palabra,<br />

en vez <strong>de</strong> sentirse inclinado a retroce<strong>de</strong>r en el sen<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> la iniquidad, su orgullo satánico<br />

se sublevó a la sola i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que un vil cacique, según calificaba a Enriquillo, tuviera razón<br />

contra él, y pretendiera sustentarla con la entereza que <strong>de</strong>notaban las palabras <strong>de</strong>l ofendido<br />

esposo. Contestóle, pues, con afectado <strong>de</strong>sprecio y grosería, que son el recurso habitual <strong>de</strong><br />

las almas cobar<strong>de</strong>s y corrompidas, cuando se sienten humilladas ante la ajena virtud:<br />

—¿De dón<strong>de</strong> os viene esa arrogancia y <strong>de</strong>svergüenza, cacique? ¿Pretendéis que saque<br />

<strong>de</strong> la cárcel a ese criminal muchacho, que ha tenido la osadía <strong>de</strong> poner las manos sobre su<br />

mismo amo, y apalear al respetable Don Pedro? Antes cuidad vos <strong>de</strong> no ir a hacerle compañía,<br />

como bien lo merecéis.<br />

—Esa es en verdad, señor badillo –dijo con voz vibrante el cacique–, la justicia que siempre<br />

esperé <strong>de</strong> vos. Pronto estoy a sufrirla, si os place cumplir vuestra amenaza; mientras los<br />

verda<strong>de</strong>ros criminales son vuestros íntimos amigos, y comen a vuestra mesa.<br />

—¡Hola! –exclamó irritado badillo–; alguaciles <strong>de</strong> servicio, llevad a ese <strong>de</strong>slenguado a<br />

la cárcel!<br />

Aparecieron instantáneamente dos esbirros, y cada cual asió <strong>de</strong> un brazo a Enriquillo,<br />

que se <strong>de</strong>jó conducir por ellos sin oponerles la menor resistencia.<br />

Tamayo, que le había seguido y aguardado en la calle con inquietud el resultado <strong>de</strong> la<br />

visita al teniente Gobernador, cuando vio que el cacique iba preso se acercó a pedirle sus<br />

ór<strong>de</strong>nes.<br />

—Avisa a Mencía, y que no se intranquilice –fue el único encargo que Enriquillo hizo<br />

al fiel mayoral.<br />

Pero éste, una vez cumplida la recomendación, volvió a llevar al <strong>de</strong>sgraciado cacique cena<br />

y cama. Enriquillo <strong>de</strong>jó una y otra intactas, y a<strong>de</strong>más rehusó obstinadamente el ofrecimiento<br />

que el leal Tamayo le hizo, <strong>de</strong> quedarse con él en la cárcel.<br />

XXXIX. Recurso legal<br />

Duró tres días la prisión <strong>de</strong> Enriquillo, al cabo <strong>de</strong> los cuales, sin ceremonia ni<br />

cumplimientos, le fue restituida su libertad; si libertad podía llamarse aquella tristísima<br />

condición a que el infeliz cacique estaba sometido. Al volver a abrazar a su <strong>de</strong>sconsolada<br />

esposa, tanto ésta como Doña Leonor vieron con secreta inquietud que ni en su rostro, ni<br />

706


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

en sus maneras, había la más leve señal <strong>de</strong> ira o remordimiento. Una impasibilidad severa,<br />

una concentración <strong>de</strong> espíritu imponente era lo que caracterizaba las facciones y el porte<br />

<strong>de</strong>l agraviado cacique. Tranquilamente reunió en torno suyo a los seres que por <strong>de</strong>ber o por<br />

cariño compartían sus penas y podían compren<strong>de</strong>rlas. Mencía, Doña Leonor, Camacho,<br />

en primer término, y con voz <strong>de</strong>liberativa; Tamayo y Anica en actitud pasiva y subalterna,<br />

compusieron aquella especie <strong>de</strong> consejo <strong>de</strong> familia.<br />

Enriquillo anunció su propósito <strong>de</strong> ir a la ciudad <strong>de</strong> Santo Domingo a pedir justicia ante<br />

los jueces <strong>de</strong> apelación contra badillo y Valenzuela; y como la discreta Doña Leonor contestara<br />

reprobando el propósito, que en su concepto sólo habría <strong>de</strong> dar por resultado una agravación<br />

<strong>de</strong> las persecuciones que sufría el cacique, éste replicó diciendo que <strong>de</strong> no intentar aquel recurso<br />

<strong>de</strong> reparación legal, estaba en el caso <strong>de</strong> quitar la vida a uno <strong>de</strong> los susodichos tiranos, o<br />

más bien a su instigador y cómplice, Mojica; y esto lo dijo Enriquillo con tan terrible acento <strong>de</strong><br />

inquebrantable resolución, que a nadie pudo quedar duda <strong>de</strong> que lo había <strong>de</strong> poner por obra.<br />

Tamayo <strong>de</strong>jó asomar una sonrisa <strong>de</strong> feroz satisfacción en su angulosa faz, al oír la formidable<br />

amenaza <strong>de</strong>l cacique; y el viaje <strong>de</strong> éste quedó <strong>de</strong>cidido con unánime aprobación; aunque el<br />

suceso acreditó más a<strong>de</strong>lante el pru<strong>de</strong>nte reparo <strong>de</strong> Doña Leonor.<br />

Dio Enriquillo or<strong>de</strong>n a Tamayo para que le aprestara cualquier cabalgadura, a fin <strong>de</strong> salir<br />

<strong>de</strong> San juan al <strong>de</strong>spuntar la aurora el día siguiente; y el leal servidor le hizo saber que esto<br />

era algo difícil, porque Valenzuela había hecho que sus estancieros recogieran todos los caballos<br />

útiles que había en La Higuera, sin excepción <strong>de</strong> propiedad ni <strong>de</strong>stino, pasándolos a el Hato, con<br />

prohibición <strong>de</strong> que nadie se sirviera <strong>de</strong> ellos sin su previo permiso. Precaución aconsejada por<br />

Mojica, para quitar a Enriquillo todo medio <strong>de</strong> acudir a quejarse a la capital, como no dudaba<br />

que lo intentaría, al saber en qué términos había hecho su <strong>de</strong>manda ante badillo.<br />

Entonces resolvió Enrique hacer su viaje a pie; y como Doña Leonor le dijera con mucho<br />

calor que eso no había <strong>de</strong> suce<strong>de</strong>r, teniendo ella a su disposición varias bestias <strong>de</strong> excelentes<br />

condiciones, Enriquillo la tranquilizó explicándole que el irse a pie era <strong>de</strong> todo punto necesario,<br />

para frustrar cualquier plan que sus enemigos tuvieran trazado con el fin <strong>de</strong> impedirle<br />

su viaje, como permitía suponerlo aquel estudio en privarle <strong>de</strong> cabalgadura.<br />

La observación no admitía réplica; y el infeliz cacique Enrique, solo, cubierto <strong>de</strong> andrajosos<br />

vestidos y llevando una alforja al hombro, se <strong>de</strong>spidió con entereza <strong>de</strong> la llorosa y<br />

acongojada Mencía y <strong>de</strong> aquel limitado círculo <strong>de</strong> amigos, y salió <strong>de</strong> San juan furtivamente,<br />

como un criminal que huye <strong>de</strong>l merecido castigo; él, que no abrigando en el generoso pecho<br />

sino bondad y virtu<strong>de</strong>s, maltratado y escarnecido por los que sobre él ejercían la autoridad<br />

en nombre <strong>de</strong> las leyes y <strong>de</strong> la justicia, se obstinaba en conservar su fe sencilla en la eficacia<br />

<strong>de</strong> la justicia y <strong>de</strong> las leyes; y arrostrando trabajos y privaciones iba a buscar su amparo a<br />

muchas leguas <strong>de</strong> distancia.<br />

Llegó a la capital en menos <strong>de</strong> cuatro días <strong>de</strong> marcha y fue bien recibido y hospedado<br />

en el convento <strong>de</strong> los dominicos, por los píos y virtuosos padres fray Pedro <strong>de</strong> Córdoba y<br />

Antonio <strong>de</strong> Montesino, que conocían al joven cacique y le apreciaban por amor a Las Casas.<br />

Ellos acogieron sus quejas, se hicieron partícipes <strong>de</strong> su justa indignación, y lo consolaron con<br />

paternal solicitud. Después fue a visitar a su madrina y protectora Doña María <strong>de</strong> Toledo, que<br />

le dio larga audiencia con su acostumbrada cariñosa benignidad, informándose minuciosamente<br />

<strong>de</strong> cuanto podía afectar la suerte <strong>de</strong>l cacique y <strong>de</strong> Mencía, a quienes <strong>de</strong> todo corazón<br />

amaba la noble Virreina. Al saber <strong>de</strong> boca <strong>de</strong> Enriquillo la situación a que los tiranos <strong>de</strong> la<br />

Maguana lo tenían reducido, y viéndole en tan infeliz estado, la sensible esposa <strong>de</strong> Diego<br />

707


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Colón vertió amargo llanto, y sintió más que nunca la impotencia en que ella misma yacía,<br />

experimentando los efectos <strong>de</strong> la iniquidad que se había entronizado en la Española.<br />

Sus recomendaciones, no obstante, y las <strong>de</strong> los dos eminentes frailes dominicos, proporcionaron<br />

a Enriquillo un punto <strong>de</strong> apoyo en el juez <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia Alonso zuazo, contra el <strong>de</strong>sprecio<br />

y la indolencia <strong>de</strong> los jueces superiores ordinarios, que, o no se dignaban escucharle, o cuando<br />

alguna vez conseguía hacerse oír <strong>de</strong> ellos lo <strong>de</strong>spedían <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñosamente, objetándole falta <strong>de</strong><br />

pruebas, o que no iba en forma; frase forense que equivalía a <strong>de</strong>cirles que pusiera su asunto<br />

en manos <strong>de</strong> procuradores y abogados, y se volviera a su lugar a dormir hasta el día <strong>de</strong>l juicio.<br />

zuazo, único hombre recto y justiciero entre aquella turba <strong>de</strong> prevaricadores, pronto hubo <strong>de</strong><br />

reconocer que sus fuerzas no eran suficientes para luchar contra el <strong>de</strong>sbordado torrente <strong>de</strong><br />

vicios y pasiones que afligía a la colonia; y mermado su crédito en la corte por las intrigas <strong>de</strong><br />

los oficiales reales, se limitaba a hacer el bien que buenamente podía. Compa<strong>de</strong>cióse <strong>de</strong> las<br />

<strong>de</strong>sgracias <strong>de</strong> Enriquillo, y no le ocultó la dificultad <strong>de</strong> encontrar el remedio que buscaba; por<br />

lo cual le aconsejó mucho que perseverara en su templanza, al entregarle una carta oficial,<br />

llamada <strong>de</strong> favor, para el teniente gobernador badillo, la cual consiguió <strong>de</strong>l nuevo juez <strong>de</strong> gobernación<br />

135 licenciado Figueroa; remitiendo otra vez a aquella autoridad el asunto <strong>de</strong>l quejoso<br />

cacique, con encargo <strong>de</strong> que le administrara cumplida justicia.<br />

Pobres eran por consiguiente las esperanzas <strong>de</strong>l infortunado Enriquillo al empren<strong>de</strong>r su<br />

regreso a San juan, con sólo aquella provisión irrisoria por todo <strong>de</strong>spacho. En su <strong>de</strong>spedida<br />

<strong>de</strong> la Virreina obtuvo nuevas <strong>de</strong>mostraciones <strong>de</strong> amistad <strong>de</strong> la ilustre señora, que le entregó<br />

un pequeño crucifijo <strong>de</strong> oro como recuerdo <strong>de</strong> su parte para Mencía. Elvira no le escaseó<br />

tampoco las muestras <strong>de</strong> buen afecto; aunque no las dio <strong>de</strong> juicio, recomendando al joven<br />

que se reconciliara con Valenzuela, <strong>de</strong> quien no creía que tuviera mal corazón.<br />

Fue <strong>de</strong>spués el cacique a besar las manos a los frailes sus amigos, en ambos monasterios,<br />

dominico y franciscano; y cuando estos santos varones, movidos a honda lástima por<br />

la injusticia <strong>de</strong> que le veían siendo víctima, le encarecían contra todo evento la paciencia y<br />

esperanza en Dios, Enriquillo les contestaba invariablemente, alzando los ojos al cielo.<br />

—Tomo a Dios por testigo <strong>de</strong> mi <strong>de</strong>sgracia. Sedlo vosotros, padres, <strong>de</strong> que me sobra<br />

razón para <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> tenerla.<br />

Y se volvió tristemente para la Maguana.<br />

XL. Última prueba<br />

Un mes duró en todo la ausencia <strong>de</strong> Enriquillo <strong>de</strong> San juan. Más triste fue, si cabe, el<br />

regreso que la partida: se arrojó en los brazos <strong>de</strong> su amante esposa, que lo aguardaba contando<br />

las horas; y las primeras palabras que profirió revelaron su profundo <strong>de</strong>saliento:<br />

—¡No hay esperanzas para nosotros, Mencía <strong>de</strong> mi alma! ¡Oh! ¡Cuánto he sufrido en<br />

este viaje! ¡Qué amargas reflexiones he venido haciendo por ese camino, que jamás me ha<br />

parecido tan largo!<br />

—¿Nada pudiste conseguir? –le preguntó tímidamente Mencía.<br />

—Esto es todo –respondió él triste, sacando <strong>de</strong> su alforja el pliego <strong>de</strong> justicia Mayor<br />

Figueroa–. 136 Una carta <strong>de</strong> favor para el mismo badillo, remitiendo otra vez a este tirano<br />

mi queja. Nuestros protectores nada pue<strong>de</strong>n; ellos mismos pa<strong>de</strong>cen injurias... Si no fuera<br />

135 Así lo llaman los oficiales reales en carta al Emperador, fecha 28 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1520.<br />

136 justicia Mayor se llama a sí mismo Figueroa en una información y sentencia dada por él en 1520, p.379, Doc. Inéd.<br />

708


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

por ti, Mencía, amor mío –continuó con exaltación el cacique– ya todas las tiranías y las<br />

infamias hubieran acabado para mí: yo alzaría la frente <strong>de</strong> libre con justa altivez, y nadie<br />

pudiera jactarse, como se jactan ahora, <strong>de</strong> que tu esposo el cacique Enriquillo no es sino un<br />

miserable siervo.<br />

A estas palabras, Mencía se estremeció como la gentil palmera al primer soplo <strong>de</strong> la<br />

tempestad.<br />

—¿Qué dices? ¿Soy yo la causa <strong>de</strong> tus humillaciones? –preguntó a su marido con vehemencia.<br />

—Sin ti, Mencía, una vez que esta carta <strong>de</strong> favor fuera <strong>de</strong>spreciada por badillo, yo no<br />

sufriría más baldones. Me iría a las montañas.<br />

—¿Y por qué no lo haces, y me llevas contigo? –repuso la joven con exaltado acento–.<br />

jamás hubiera sido yo quien se lanzara en esa vía; pero siendo ese tu sentir, yo te <strong>de</strong>claro<br />

con toda la sinceridad <strong>de</strong> mi corazón, que prefiero vagar contigo <strong>de</strong> monte a monte, prefiero<br />

los trabajos más duros y hasta la muerte, a que vivamos aquí escarnecidos y ultrajados por<br />

el villano Valenzuela y los que se le parecen.<br />

Enrique oyó sorprendido esta enérgica <strong>de</strong>claración, que nunca osó esperar <strong>de</strong> su tímida<br />

consorte; y luego, tomándola en sus robustos brazos como toma la nodriza afectuosa al tierno<br />

infante, la besó con efusión. Pasado este movimiento <strong>de</strong> entusiasmo y recobrando la calma<br />

reflexiva que presidía a todas sus resoluciones, notificó al reducido conciliábulo, compuesto<br />

<strong>de</strong> Doña Leonor, Mencía y Camacho, su propósito <strong>de</strong> hacer la última prueba <strong>de</strong> paciencia,<br />

entregando la carta <strong>de</strong> favor a badillo, y ateniéndose al resultado.<br />

—¿La última prueba? –replicó la generosa Doña Leonor–. Dices bien, Enriquillo; y dice bien este<br />

ángel. Por no ver tanta iniquidad, yo misma sería capaz <strong>de</strong> irme con vosotros a las montañas.<br />

A pesar <strong>de</strong> la exaltación que <strong>de</strong>notaban estas explícitas <strong>de</strong>claraciones, se acordó no <strong>de</strong>cir<br />

nada a Tamayo, que estaba a la sazón en La Higuera, por temor <strong>de</strong> que se alborotara más <strong>de</strong><br />

lo conveniente.<br />

Ansiosos los ánimos quedaron en expectativa <strong>de</strong>l éxito que tuviera la carta <strong>de</strong> favor; y al<br />

día siguiente Enriquillo, con el traje mo<strong>de</strong>sto y severo que usaba en las gran<strong>de</strong>s ocasiones,<br />

fue a casa <strong>de</strong>l teniente Gobernador, que tan pronto como alcanzó a verlo, le dijo en alta voz<br />

y en son <strong>de</strong> reproche.<br />

—¡Hola, buena pieza! ¿Ya estáis por aquí? Pensábamos que os habíais alzado.<br />

—Ya veréis por este documento que os equivocáis, señor –contestó Enrique; y le entregó<br />

la provisión que le diera zuazo.<br />

badillo la leyó con atención, y volvió a mirar <strong>de</strong>tenidamente a Enriquillo, midiéndole<br />

con vista airada <strong>de</strong> pies a cabeza. Meditó breve rato, y por último dijo al cacique:<br />

—Cada vez extraño más vuestro atrevimiento, Enriquillo. ¿Habéis visto a vuestro señor?<br />

—No conozco la ley que dé ese título para conmigo a nadie. ¿Habláis acaso <strong>de</strong>l señor<br />

Andrés <strong>de</strong> Valenzuela? –contestó Enrique.<br />

—Altanerillo me andáis, cacique. De Valenzuela hablo, repuso badillo–, que os ha reclamado<br />

ante mi autoridad como prófugo.<br />

—Ya veis que se engañaba –volvió a <strong>de</strong>cir Enriquillo.<br />

—Sea; mas no por eso <strong>de</strong>jaréis <strong>de</strong> ir <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquí a su presencia. ¡Con Dios! –acabó <strong>de</strong>sabridamente<br />

badillo.<br />

Y al punto or<strong>de</strong>nó a dos <strong>de</strong> sus alguaciles que fueran custodiando a Enriquillo, hasta<br />

ponerlo a la disposición <strong>de</strong> su amo el señor Valenzuela.<br />

709


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Así lo hicieron los esbirros, o hablando con más propiedad, el mismo cacique fue<br />

muy <strong>de</strong> su agrado a cumplir el mandato <strong>de</strong> la autoridad. Valenzuela lo recibió con sañudo<br />

talante, y dando a su voz todo el volumen y el énfasis <strong>de</strong> que era susceptible, dijo<br />

a Enriquillo:<br />

—Deseo saber, señor bergante, dón<strong>de</strong> habéis estado en todo este tiempo.<br />

—Fui a Santo Domingo a quejarme <strong>de</strong> vos y <strong>de</strong>l señor badillo –contestó Enrique sin<br />

vacilación ni jactancia, como quien presenta la excusa más natural <strong>de</strong>l mundo.<br />

—¿Y qué obtuvisteis, señor letrado? –preguntó Valenzuela burlándose.<br />

—Una simple carta <strong>de</strong> favor –dijo el cacique–, <strong>de</strong> la cual no ha hecho caso el señor badillo,<br />

quien manda ponerme a vuestra disposición.<br />

—¿Es por soberbia, o por humildad, que así me respondéis? –volvió a preguntar Valenzuela,<br />

no acertando a <strong>de</strong>finir la naturaleza <strong>de</strong> las contestaciones <strong>de</strong> Enriquillo.<br />

—Haced <strong>de</strong> mí lo que os plazca, señor. Sólo sé <strong>de</strong>cir la verdad.<br />

—Iréis a la cárcel, Enriquillo, para corregir vuestro atrevimiento.<br />

—Si no es más que eso, vamos <strong>de</strong> aquí –dijo el cacique a sus guardianes.<br />

—Es algo más que eso –agregó Valenzuela <strong>de</strong>spidiéndole; ponedle en el cepo, y que<br />

pase en él la noche.<br />

Con esto, alguaciles y prisionero se retiraron a cumplir la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l insolente hidalgo.<br />

Enriquillo manifestó, no ya mera tranquilidad, sino una satisfacción extraordinaria; y en<br />

tanto que caminaba con paso igual y seguro en medio <strong>de</strong> los ministriles, repetía, como hablando<br />

consigo mismo:<br />

—¡Ya lo veis, Don Francisco, basta! ¡He cumplido con vos más allá <strong>de</strong> lo que hubierais<br />

exigido, y basta Don Francisco, basta!<br />

Los esbirros escuchaban con extrañeza este monólogo, y el uno dijo a su colega, llevándose<br />

un <strong>de</strong>do a la sien con aire <strong>de</strong> lástima:<br />

—¡Está loco!<br />

XLI. Alzamiento<br />

Acaso logra el águila prisionera romper las ligaduras con que una mano artificiosa la<br />

prendiera en traidora red; y entonces, nada más grato y grandioso que ver la que fue ave<br />

cautiva, ya en libertad, exten<strong>de</strong>r las pujantes alas, enseñorearse <strong>de</strong>l espacio etéreo, <strong>de</strong>scribir<br />

majestuosamente amplios círculos, y elevar más y más el raudo vuelo, como si aspirara a<br />

confundirse entre los refulgentes rayos <strong>de</strong>l sol.<br />

Aún no hacía ocho días que Enriquillo, el abatido, el humillado, el vilipendiado cacique,<br />

había salido <strong>de</strong> la inmunda cárcel, don<strong>de</strong> lo sumieran el capricho y la arbitrariedad <strong>de</strong> sus<br />

fieros cuanto gratuitos enemigos. Cada minuto, <strong>de</strong> los <strong>de</strong> esa tregua <strong>de</strong> libertad ficticia, fue<br />

activa y acertadamente aprovechado para los gran<strong>de</strong>s fines que revolvía en su mente el<br />

infortunado siervo <strong>de</strong> Valenzuela.<br />

Tamayo se multiplicaba, iba, venía, volvía, corría <strong>de</strong> un lado a otro con el fervor <strong>de</strong> la<br />

pasión exaltada, que ve llegar la hora <strong>de</strong> alcanzar su objeto. Enriquillo or<strong>de</strong>naba, mandaba,<br />

dirigía, preveía: Tamayo ejecutaba sin réplica, sin examen, con ciega obediencia, todas las<br />

disposiciones <strong>de</strong>l cacique. Éste era el pensamiento y la voluntad, aquél, el instrumento y<br />

la acción. Lo que en una semana prepararon e hicieron aquellos dos hombres, se hubiera<br />

juzgado tarea imposible para veinte en un mes.<br />

710


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

La fuga a las montañas estaba <strong>de</strong>cidida; pero se trataba <strong>de</strong> un alzamiento en forma, una<br />

re<strong>de</strong>nción, mejor dicho. Enriquillo no quería matanza, ni crímenes; quería tan sólo, pero firme<br />

y ardorosamente, su libertad y la <strong>de</strong> todos los <strong>de</strong> su raza. Quería llevar consigo el mayor<br />

número <strong>de</strong> indios armados, dispuestos a combatir en <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos; <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos<br />

¡ay! que los más <strong>de</strong> ellos no habían conocido jamás, <strong>de</strong> los cuales no tenían la más remota<br />

i<strong>de</strong>a, y que era preciso ante todo hacerles concebir, y enseñárselos a <strong>de</strong>finir, para que entre<br />

en sus ánimos la resolución <strong>de</strong> reivindicarlos a costa <strong>de</strong> su vida si fuere necesario. Y ese<br />

trabajo docente, y ese trabajo reflexivo y activo, lo hicieron en tan breve tiempo la pru<strong>de</strong>ncia<br />

y la energía <strong>de</strong> Enriquillo y <strong>de</strong> Tamayo combinadas.<br />

Un día más, y la hora <strong>de</strong> la libertad habría soñado; y mientras Enrique, seguido <strong>de</strong> dos<br />

docenas <strong>de</strong> indios <strong>de</strong> a pie y <strong>de</strong> a caballo, transportaría a Mencía a las montañas <strong>de</strong>l bahoruco,<br />

otros muchos siervos <strong>de</strong> la Maguana, en grupos más o menos numerosos, se dirigirían por<br />

diversos caminos al punto señalado; y el valeroso Tamayo, con diez compañeros escogidos<br />

por él, aguardaría a que la noche tendiera su negro manto en el espacio, para caer por sorpresa<br />

sobre la cárcel, y arrebatar a Galindo <strong>de</strong>l oscuro calabozo en que el <strong>de</strong>sdichado purgaba su<br />

fi<strong>de</strong>lidad y abnegación, hasta tanto que el juzgado superior confirmara el fallo <strong>de</strong> Badillo<br />

con<strong>de</strong>nándole a pena <strong>de</strong> horca.<br />

La Higuera era el sitio don<strong>de</strong> se reunían los principales iniciados en la conjuración, para<br />

dar los últimos toques al plan trazado por Enriquillo. Allá habían vuelto pocos <strong>de</strong> los indios<br />

que Valenzuela hizo conducir a el Hato; lo que atenuando la vigilancia <strong>de</strong> los feroces<br />

calpisques, facilitaba la adopción <strong>de</strong> medidas preparatorias que en otro caso no hubieran<br />

<strong>de</strong>jado <strong>de</strong> llamar su atención. Allí estaban congregados los caciques subalternos Maybona,<br />

Vasa, Gascón, Villagrán, Incaqueca, Matayco y Antrabagures, 137 todos resueltos a seguir a<br />

Enriquillo con sus tribus respectivas. Ahí también los caciques <strong>de</strong> igual clase, baltasar <strong>de</strong><br />

Higuamuco, Velázquez, Antón y Hernando <strong>de</strong>l bahoruco, que con algunos otros <strong>de</strong>bían<br />

quedarse tranquilos por algún tiempo, con el fin <strong>de</strong> proveer <strong>de</strong> armas, avisos y socorros <strong>de</strong><br />

todo género a los alzados, a reserva <strong>de</strong> seguirlos abiertamente en sazón oportuna. Otros caciques,<br />

llamados Pedro Torres, Luis <strong>de</strong> la Laguna y Navarro, 138 tomarían a su cargo llevarse<br />

consigo al Bahoruco los magníficos perros <strong>de</strong> presa <strong>de</strong> Luis Cabeza <strong>de</strong> Vaca y <strong>de</strong> los hermanos<br />

Antonio y jerónimo <strong>de</strong> Herrera, ricos vecinos y gana<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> la Maguana, a quienes estaban<br />

encomendados los referidos caciques.<br />

Estas disposiciones comenzaron a recibir puntual ejecución <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la noche siguiente.<br />

Enriquillo fue por la tar<strong>de</strong> a la Villa a tomar consigo a Mencía, quien se <strong>de</strong>spidió amorosamente<br />

<strong>de</strong> su buena amiga Doña Leonor. Esta hizo que el cacique le prometiera enviarle<br />

muy pronto, con las necesarias precauciones, un emisario discreto, para enterarla <strong>de</strong>l éxito<br />

<strong>de</strong> su alzamiento; y ofreció a su vez hacer en toda la Maguana y escribir a Santo Domingo<br />

la <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> aquella resolución extrema, para que todos supieran con cuánta razón la había<br />

adoptado su infeliz amigo. Enrique, penetrado <strong>de</strong> honda gratitud, besó la mano a aquella<br />

generosa mujer, y partió con su esposa para La Higuera.<br />

Hacen sin pérdida <strong>de</strong> tiempo sus preparativos para la fuga: las santas imágenes domésticas,<br />

las ropas y los efectos <strong>de</strong> mayor aprecio y utilidad <strong>de</strong> ambos esposos, en bultos <strong>de</strong><br />

diversos tamaños, fueron confiados a unos cuantos mozos indios, ágiles y fuertes. Mencía<br />

137Todos estos nombres son <strong>de</strong> caciques que figuran en el repartimiento <strong>de</strong> San Juan <strong>de</strong> la Maguana, por<br />

Alburquerque.<br />

138Í<strong>de</strong>m. 711


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

también es conducida en una cómoda litera, llevada por un par <strong>de</strong> robustos naborias que no<br />

sentían incomodidad ni fatiga con aquel leve y precioso fardo; otros llevaban <strong>de</strong>l diestro dos<br />

o tres caballos <strong>de</strong>stinados a relevos, y entre los cuales lucía el dócil y gallardo potro, regalo<br />

<strong>de</strong> Doña Leonor a Mencía, cubierto <strong>de</strong> ricos jaeces, para el uso <strong>de</strong> la joven señora. Anica<br />

montaba con <strong>de</strong>sembarazo una excelente cabalgadura, y Enriquillo cerraba la marcha con<br />

cuatro jinetes más y el resto <strong>de</strong> la escolta a pie, todos perfectamente armados.<br />

En el or<strong>de</strong>n referido salieron <strong>de</strong> La Higuera, don<strong>de</strong> quedaba casi sólo el buen Camacho,<br />

que incapaz <strong>de</strong> abandonar el sitio que le <strong>de</strong>jara su amo, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> hacer cristianas advertencias<br />

a Enriquillo, permanecía orando fervorosamente en la ermita, por el éxito feliz <strong>de</strong><br />

su formidable empresa. Era noche cerrada cuando los peregrinos se pusieron en marcha,<br />

sin que los confiados opresores llegaran a sospechar siquiera el propósito <strong>de</strong> las víctimas,<br />

conjuradas para recuperar su libertad.<br />

La parte <strong>de</strong>l proyecto encomendada a Tamayo fue la que presentó mayores dificulta<strong>de</strong>s.<br />

Cierto que la cárcel estaba flojamente custodiada por media docena <strong>de</strong> guardias que tenían<br />

casi olvidado el uso <strong>de</strong> sus enmohecidos lanzones; pero aquella noche quiso la casualidad,<br />

o diablo, que nunca duerme, que el teniente Gobernador y los regidores <strong>de</strong> la villa dieran<br />

un sarao en la casa <strong>de</strong>l Ayuntamiento, situada a corta distancia <strong>de</strong> la cárcel, festejando oficialmente<br />

la investidura imperial <strong>de</strong>l rey Don Carlos <strong>de</strong> Austria. 139<br />

Tamayo no encontró, pues, a la media noche, cuando fue con sus hombres a libertar a<br />

Galindo, la soledad y las tinieblas que <strong>de</strong>bían ser sus mejores auxiliares; y comenzaba a <strong>de</strong>sesperarse<br />

por el contratiempo, cuando le ocurrió un ardid que llevó a cabo inmediatamente.<br />

Dispuso que dos <strong>de</strong> sus compañeros fueran a poner fuego a la casa <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los pobladores<br />

que él mas aborrecía por sus cruelda<strong>de</strong>s, y en tanto que se ejecutaba la <strong>de</strong>spiadada<br />

or<strong>de</strong>n, él, con su gavilla, se quedó oculto <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la iglesia, esperando el momento <strong>de</strong><br />

obrar por sí.<br />

No pasó media hora sin percibirse el rojo reflejo <strong>de</strong> las llamas coloreando con siniestro<br />

fulgor las tinieblas <strong>de</strong> la noche. Entonces Tamayo corrió al campanario <strong>de</strong> la iglesia, que no<br />

era <strong>de</strong> mucha elevación, y tocó a rebato las campanas, dando la señal <strong>de</strong> incendio.<br />

Los encargados <strong>de</strong> la autoridad salieron todos precipitadamente a llenar, o hacer que<br />

llenaban, el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> acudir al lugar <strong>de</strong>l incendio. Siguiénronles en tropel todos los caballeros<br />

y músicos <strong>de</strong> la fiesta, y en pos <strong>de</strong> éstos los guardianes <strong>de</strong> la cárcel abandonaron su<br />

puesto para ir también a hacer méritos a los ojos <strong>de</strong> sus superiores. Esto era precisamente<br />

lo que previó y esperaba Tamayo. Corrió como una exhalación adon<strong>de</strong> estaban los suyos, y<br />

cargando todos a un tiempo con las férreas barras <strong>de</strong> que estaban provistos, hicieron saltar<br />

a vuelta <strong>de</strong> pocos esfuerzos las puertas <strong>de</strong> la cárcel, penetraron en su interior, y Tamayo voló<br />

a la mazmorra en que yacía el pobre Galindo, aherrojados los pies con pesados grillos. Sin<br />

<strong>de</strong>tenerse ni vacilar, el fuerte indio tomó en brazos a su compañero, subió en dos saltos las<br />

gradas <strong>de</strong> la mazmorra, y salió con su carga <strong>de</strong> la cárcel, seguidos <strong>de</strong> toda la partida expedicionaria,<br />

antes <strong>de</strong> que nadie pudiera darse cuenta <strong>de</strong>l audaz golpe, y cuando el incendio<br />

estaba aún en su apogeo. Los <strong>de</strong>más presos se quedaron por un instante suspensos, y pasado<br />

un buen rato fue cuando los más listos y <strong>de</strong>seosos <strong>de</strong> salir <strong>de</strong> aquel triste lugar, siguieron<br />

las huellas <strong>de</strong> sus inopinados libertadores.<br />

139 La investidura oficial y solemne fue el 28 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1519. Des<strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> su pre<strong>de</strong>cesor Maximiliano, en<br />

1517, se consi<strong>de</strong>ró electo a Carlos, y se le dio el título <strong>de</strong> Majestad Imperial, según atrás se dijo.<br />

712


Otros presos más tímidos permanecieron allí temblando y dieron cuenta <strong>de</strong> lo ocurrido,<br />

<strong>de</strong>spués que sofocado el incendio volvieron a sus puestos con aire <strong>de</strong> triunfo el alcai<strong>de</strong><br />

y los guardias, quienes se llenaron <strong>de</strong> estupor al encontrarse con las prisiones forzadas<br />

y todo el establecimiento en <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n. El teniente Gobernador y los regidores recibieron<br />

aviso inmediatamente; y una estruendosa alarma, cundiendo al punto <strong>de</strong> casa en casa,<br />

mantuvo en vela por todo el resto <strong>de</strong> la noche a los asombrados habitantes <strong>de</strong> San juan<br />

<strong>de</strong> la Maguana.<br />

XLII. Libertad<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Las majestuosas montañas <strong>de</strong>l bahoruco se presentaron a las ávidas miradas <strong>de</strong> los<br />

infelices que iban a buscar en ellas su refugio, al caer la tar<strong>de</strong> que siguió a su nocturna emigración<br />

<strong>de</strong> la Maguana. Viendo en lontananza aquella ondulante aglomeración <strong>de</strong> líneas<br />

curvas que en diversas gradaciones limitaban el horizonte al oeste, <strong>de</strong>stacándose sobre el puro<br />

azul <strong>de</strong>l éter. Vasa, uno <strong>de</strong> los caciques indios <strong>de</strong> la escolta, <strong>de</strong>tuvo su caballo, señaló con la<br />

diestra extendida la alta sierra, y pronunció con recogimiento estas solemnes palabras: ¡Allí<br />

está la libertad! Los <strong>de</strong>más indios oyeron esta expresiva exclamación conmovidos, algunos<br />

la repitieron maquinalmente, contemplando las alturas con lágrimas <strong>de</strong> alegría. Entonces<br />

Enriquillo les habló en estos términos:<br />

—¡Sí, amigos míos; allí está la libertad, allí la existencia <strong>de</strong>l hombre, tan distinta <strong>de</strong> la<br />

<strong>de</strong>l siervo! Allí el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r esforzadamente esa existencia y esa libertad; dones que<br />

hemos <strong>de</strong> agra<strong>de</strong>cer siempre al Señor Dios Omnipotente, como buenos cristianos.<br />

Esa corta alocución <strong>de</strong>l cacique fue escuchada con religioso respeto por todos. El instinto<br />

natural y social obraba en los ánimos, haciéndoles compren<strong>de</strong>r que su más perentoria necesidad<br />

era obe<strong>de</strong>cer a un caudillo; que ese caudillo <strong>de</strong>bía ser Enrique Guarocuya, por <strong>de</strong>recho <strong>de</strong><br />

nacimiento y por los títulos <strong>de</strong> una superioridad moral e intelectual que no podían <strong>de</strong>sconocerse.<br />

Vasa y los <strong>de</strong>más caciques <strong>de</strong> la escolta eran precisamente los más idóneos, por su valor<br />

e inteligencia, para apropiarse la jefatura y la representación <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más indios. Enriquillo<br />

fue aclamado allí mismo por ellos como caudillo soberano, sin otra formalidad o ceremonia<br />

previa que el juramento <strong>de</strong> obe<strong>de</strong>cerle en todo, según lo propuso el viejo Antrabagures.<br />

Casi al anochecer comenzaron a subir por un escabroso <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ro, que se abría paso<br />

por entre <strong>de</strong>rriscos perpendiculares y oscuros abismos. En aquella hora el sitio era lúgubre<br />

y horroroso. Mencía sintió crisparse sus cabellos por efecto <strong>de</strong>l pánico que helaba su sangre,<br />

al oír resbalar por la pendiente sombría las piedras que se <strong>de</strong>sprendían al paso <strong>de</strong> los<br />

conductores <strong>de</strong> su litera; pero Enriquillo, que se había <strong>de</strong>smontado <strong>de</strong>l caballo confiándolo<br />

a un joven servidor, seguía a pie a corta distancia <strong>de</strong> su esposa, que al verle llegarse a ella<br />

ágil y con planta segura en los pasos más difíciles, recobraba la serenidad, y acabó por familiarizarse<br />

con el peligro.<br />

Pararon al fin en una angosta sabaneta, don<strong>de</strong> había dos o tres chozas <strong>de</strong> monteros; y<br />

allí se dispuso lo necesario para pasar la noche. Hízose lumbre, se a<strong>de</strong>rezaron camas para<br />

Mencía y Anica, con las mantas <strong>de</strong> lana y algodón <strong>de</strong> que llevaban buena copia, y los <strong>de</strong>más<br />

se instalaron como mejor pudieron, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cenar <strong>de</strong> lo que llevaban a prevención.<br />

Hicieron todos <strong>de</strong>votamente sus oraciones, y se entregaron al <strong>de</strong>scanso.<br />

Al amanecer, la caravana siguió viaje al interior <strong>de</strong> las montañas. Antes <strong>de</strong>l mediodía llegó<br />

a las orillas <strong>de</strong> un riachuelo, que serpenteaba entre enormes piedras: lo va<strong>de</strong>aron, subieron<br />

713


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

todavía una empinada cuesta, y se hallaron en un lindo y feraz vallecito, circundado <strong>de</strong><br />

palmeras y otros gran<strong>de</strong>s árboles. Des<strong>de</strong> allí se <strong>de</strong>scubría un vasto y gracioso panorama <strong>de</strong><br />

montes y la<strong>de</strong>ras, matizadas a espacios con ver<strong>de</strong>s y lozanos cultivos. Aquel fue el sito <strong>de</strong> la<br />

elección <strong>de</strong> Enriquillo para hacer su primer caserío o campamento estable, y así lo <strong>de</strong>claró<br />

a sus subordinados; comunicándoles al mismo tiempo que su plan consistía en multiplicar<br />

sus sementeras y habitaciones en todos los sitios inaccesibles y <strong>de</strong> favorables circunstancias,<br />

que fueran encontrando en la extensa sierra; a fin <strong>de</strong> tener asegurado el sustento, y cuando<br />

no pudieran sostenerse en un punto, pasar a otro don<strong>de</strong> nada les hiciese falta.<br />

Todos aplaudieron la pru<strong>de</strong>nte disposición, y se pusieron a trabajar con ardor para cumplirla.<br />

Una cabaña espaciosa y bastante cómoda quedó construida aquel mismo día, para el<br />

cacique soberano y su esposa; otras varias <strong>de</strong> muy buen parecer la ro<strong>de</strong>aron en seguida, y las<br />

cuadrillas <strong>de</strong> labradores, bien repartidas, comenzaron <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego a trabajar en los conucos,<br />

<strong>de</strong>smontando y cerrando terrenos los unos; limpiándolos y sembrando diversos cereales los<br />

otros. El tiempo era magnífico, y favorecía admirablemente a estas faenas.<br />

Por la noche, el cacique congregó ante la puerta <strong>de</strong> su habitación a todos los circunstantes,<br />

y rezó el rosario <strong>de</strong> la Virgen; costumbre que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces quedó rigurosamente establecida,<br />

y a que jamás permitió Enriquillo que nadie faltara nunca. 140 Los dos días siguientes<br />

se emplearon <strong>de</strong> igual manera en organizar el género <strong>de</strong> vida, las ocupaciones y policía <strong>de</strong><br />

aquella colonia dócil y activa. Después comenzaron a afluir indios fugitivos <strong>de</strong> diferentes<br />

proce<strong>de</strong>ncias: primero los que <strong>de</strong> antemano estaban errantes por las montañas; más tar<strong>de</strong><br />

los que seguían <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la Maguana a sus caciques, según la consigna que oportunamente<br />

recibieran. Por último, iban acudiendo los que en distintas localida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l sur y el oeste <strong>de</strong><br />

la isla recibían <strong>de</strong> Enriquillo mismo o <strong>de</strong> sus compañeros aviso o requerimiento especial <strong>de</strong><br />

irse al bahoruco a vivir en libertad.<br />

Al tercer día ya pudo contar Enrique hasta un centenar <strong>de</strong> indios <strong>de</strong> todas eda<strong>de</strong>s y <strong>de</strong><br />

ambos sexos en su colonia; <strong>de</strong> ellos once que llevaban título <strong>de</strong> caciques, y veinte y siete<br />

hombres aptos para los trabajos <strong>de</strong> la guerra, armados <strong>de</strong> lanzas y espadas los primeros;<br />

<strong>de</strong> puñales, hachas y otras armas menos ofensivas los <strong>de</strong>más. Algunos tenían ballestas que<br />

aun no sabían manejar; otros un simple chuzo, y no faltaban gruesas espinas <strong>de</strong> pescado en<br />

la punta <strong>de</strong> un palo, a guisa <strong>de</strong> lanza.<br />

Este era el número y equipo bélico <strong>de</strong> la primera gente <strong>de</strong> armas <strong>de</strong> Enriquillo, cuando<br />

llegó Tamayo al campamento seguido <strong>de</strong> Galindo y los <strong>de</strong>más expedicionarios que habían<br />

forzado la cárcel <strong>de</strong> San juan, recogiendo y trayéndose <strong>de</strong> paso media docena <strong>de</strong> mosquetes<br />

y otras armas. Enrique reprobó mucho el incendio que sirvió para preparar la fechoría,<br />

medio que no había entrado en sus miras. Tamayo se disculpó como pudo, y, abonado por<br />

el éxito incruento y por la presencia <strong>de</strong> Galindo, a quien Enrique abrazó con efusión, quedó<br />

por bueno, válido y digno <strong>de</strong> aplauso todo lo que el bravo teniente había hecho.<br />

Pero era <strong>de</strong> presumirse que el escándalo producido por aquellos actos precipitaría la<br />

persecución <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> las autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la Maguana, facilitando el pronto <strong>de</strong>scubrimiento<br />

<strong>de</strong> las huellas <strong>de</strong> los fugitivos. Así lo pensó Enriquillo, y se preparó al efecto.<br />

Sus exploradores recibieron or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> estar muy apercibidos y dar oportuno aviso<br />

<strong>de</strong> cuanto observaran en las poblaciones inmediatas a la sierra; precaución que resultó<br />

140 Histórico. No queremos alterar el tipo <strong>de</strong> nuestro héroe, suprimiendo este <strong>de</strong>talle, que acaso no armonice con<br />

la estética mo<strong>de</strong>rna; pero que nos parece <strong>de</strong> gran valor característico.<br />

714


superflua, pues en la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong>l cuarto día llegaron Luis <strong>de</strong> la Laguna y los dos caciques sus<br />

compañeros, con la trabilla <strong>de</strong> perros <strong>de</strong> presa, dando la noticia <strong>de</strong> que Andrés <strong>de</strong> Valenzuela<br />

y Mojica habían <strong>de</strong>bido salir <strong>de</strong> San juan aquel mismo día, al frente <strong>de</strong> una banda <strong>de</strong><br />

caballeros y peones, con ánimo <strong>de</strong> perseguir a Enriquillo y a los <strong>de</strong>más indios alzados que<br />

lo acompañaban.<br />

No perdió tiempo Enriquillo al saber que se movían contra él sus enemigos, y fue al<br />

punto a establecer una línea <strong>de</strong> observación al pie <strong>de</strong> los montes, con los exploradores y<br />

centinelas convenientemente distribuidos, y una para estar a cubierto <strong>de</strong> cualquier sorpresa.<br />

Vasa fue el jefe escogido por Enrique para mandar esa fuerza avanzada.<br />

Tomada esta precaución, Enriquillo volvió al campamento, y todo lo dispuso con gran<br />

sosiego y serenidad <strong>de</strong> ánimo para hacer frente al peligro. Distribuyó su gente en dos grupos<br />

y conservó a sus inmediatas ór<strong>de</strong>nes quince hombres, los más <strong>de</strong> ellos caciques, a los cuales<br />

exhortó uno por uno a cumplir bien su <strong>de</strong>ber.<br />

Los viejos caciques Incaqueca y Antrabagures, prácticos en el arte <strong>de</strong> curar, provistos<br />

<strong>de</strong> bálsamos y yerbas, permanecieron en un sitio <strong>de</strong>terminado, guardando las mujeres y<br />

los individuos inermes; sitio don<strong>de</strong> habían <strong>de</strong> ser llevados los heridos a fin <strong>de</strong> que sean<br />

auxiliados <strong>de</strong>bidamente. Los <strong>de</strong>más indios aptos para combatir, formaron una hueste bajo<br />

el mando <strong>de</strong> Tamayo y Matayco, a quienes Enriquillo dio instrucciones claras y sencillas<br />

para obrar juntos o separados, según se presenten las circunstancias. Galindo, no sano aún<br />

<strong>de</strong> su herida, fue obligado a quedarse con los caciques curan<strong>de</strong>ros.<br />

Ya terminados los preparativos <strong>de</strong> todo género, y atendidas las exigencias más minuciosas<br />

<strong>de</strong> aquella situación, Enriquillo, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> probar en una breve esgrima con Tamayo si<br />

sus manos conservaban la antigua <strong>de</strong>streza, y satisfecho <strong>de</strong> la prueba, hizo que los caciques<br />

primero, y por turno los <strong>de</strong>más guerreros improvisados, se ejercitaran igualmente ensayando<br />

su fuerza y agilidad en el uso <strong>de</strong> sus respectivas armas. La noche puso fin a estos ejercicios, y<br />

el inteligente y previsor caudillo no quedó <strong>de</strong>scontento <strong>de</strong> la marcial disposición que había<br />

manifestado su gente.<br />

XLIII. El <strong>de</strong>do <strong>de</strong> Dios<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Otras disposiciones complementarias dictó Enriquillo durante la noche, que todas hubieran<br />

bastado a justificar la ciega confianza con que le obe<strong>de</strong>cían sus compañeros, acreditándose<br />

como pru<strong>de</strong>nte y experto Capitán, si esa confianza instintiva necesitara <strong>de</strong> justificación. Los<br />

perros <strong>de</strong> presa, conducidos por los caciques conocidos <strong>de</strong> ellos, fueron a reforzar la guardia <strong>de</strong><br />

Vasa, y entre ésta y el campamento cruzaban <strong>de</strong> continuo mensajeros y vigilantes, que tenían<br />

al corriente a Enriquillo <strong>de</strong> cuanto llegaba a noticia <strong>de</strong> los exploradores. De este modo se supo<br />

con certeza hacia la madrugada, que la tropa <strong>de</strong> San juan había pernoctado en Careybana, <strong>de</strong><br />

don<strong>de</strong> empren<strong>de</strong>ría la marcha a la Sierra <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el amanecer. De Careybana al campamento <strong>de</strong><br />

los alzados la distancia era casi igual, por tres distintos caminos; ¿cuál <strong>de</strong> ellos sería el preferido<br />

por los agresores? Contra las emergencias <strong>de</strong> esta duda, el pru<strong>de</strong>nte caudillo no podía hacer<br />

más que mantener el mismo campamento a cubierto <strong>de</strong> la acometida <strong>de</strong>l enemigo; aunque<br />

siempre tuvo por más probable que éste penetrara en la sierra por el sen<strong>de</strong>ro que guarnecía<br />

Vasa, por ser el más accesible; previsión que se justificó muy pronto.<br />

Era cerca <strong>de</strong>l mediodía cuando los correos llegaron al campamento avisando que la tropa<br />

entraba resueltamente en el <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ro principal. Enriquillo dirigió entonces la palabra a sus<br />

715


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

compañeros, los exhortó a pelear con <strong>de</strong>nuedo por su libertad, y tomando consigo la corta<br />

hueste <strong>de</strong> caciques y hombres escogidos para combatir bajo su dirección personal, acudió<br />

presuroso al socorro <strong>de</strong> Vasa.<br />

A tiempo que bajaba la cuesta <strong>de</strong>l riachuelo este refuerzo, se oyeron lejanos ladridos:<br />

eran los perros <strong>de</strong> Luis <strong>de</strong> la Laguna que daban aviso <strong>de</strong> que el enemigo asomaba. Resonaron<br />

poco <strong>de</strong>spués varias <strong>de</strong>tonaciones <strong>de</strong> arcabuz, y no bien llegó Enriquillo a la opuesta la<strong>de</strong>ra,<br />

tuvo el dolor <strong>de</strong> percibir la mayor parte <strong>de</strong> los indios <strong>de</strong> la avanzada, que en <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n y<br />

llenos <strong>de</strong> terror huían como tímidos rebaños. Detúvolos con la voz y con el gesto, les afeó<br />

su cobardía, y preguntó por el para<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> Vasa, sin conseguir saberlo. Prosiguió entonces<br />

a carrera abierta, y a poco encontró al valiente cacique postrado en tierra y herido en una<br />

pierna: le acompañaba Luis <strong>de</strong> la Laguna, que seguido <strong>de</strong> sus tres enormes dogos, le ayudó<br />

a llegar hasta allí, y le exhortaba a continuar la retirada.<br />

Forma el <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ro en aquel punto un brusco recodo, más allá <strong>de</strong>l cual se oían las voces<br />

<strong>de</strong> los enemigos animándose a subir por la rápida pendiente, en persecución <strong>de</strong> los indios,<br />

que con tanta facilidad <strong>de</strong>salojaban la fuerte posición.<br />

De una ojeada vio Enriquillo el partido que podía sacar <strong>de</strong> aquella estrechura: rápidamente<br />

distribuyó su escasa fuerza a <strong>de</strong>recha e izquierda, dominando el paso, y él se colocó<br />

a la salida <strong>de</strong>l recodo, con cinco hombres, armados <strong>de</strong> lanza y espada.<br />

Un instante <strong>de</strong>spués se presentaron Valenzuela y Mojica, a la cabeza <strong>de</strong> su tropa, toda<br />

a pie, pues hubiera sido imposible maniobrar a caballo en aquella escabrosa altura. Los dos<br />

hidalgos subían envalentonados con el fácil éxito <strong>de</strong> su primera acometida, y creyendo que<br />

no osarían los indios volver a resistirles. ¿Dón<strong>de</strong> está ese perro? ¿Dón<strong>de</strong> está Enriquillo?,<br />

vociferaban sin cesar.<br />

En aquel momento apareció ante su vista, no el perro, no el triste siervo que ellos acostumbraban<br />

<strong>de</strong>spreciar como a vil escoria, sino Enriquillo, transfigurado, imponente, altivo,<br />

terrible. El valor indómito, la resolución inflexible, la fiereza implacable fulguraban en sus<br />

ojos, en su aspecto, en toda su actitud; y al ver aquella intrépida y formidable figura, que<br />

con temerario arrojo se a<strong>de</strong>lantaba hacia ellos sin precaución alguna, como si se creyera<br />

invulnerable, los dos hidalgos sintieron <strong>de</strong>sfallecer súbitamente sus bríos, enmu<strong>de</strong>cieron<br />

espantados y dieron dos pasos atrás.<br />

—¡Aquí está el que buscáis! –exclamó Enriquillo con voz <strong>de</strong> trueno–. ¡Aquí está el señor<br />

<strong>de</strong> estas montañas, que vivirá y morirá libre <strong>de</strong> odiosos tiranos!<br />

Y viendo que la tropa enemiga se agrupaba en torno <strong>de</strong> los dos suspensos hidalgos, se<br />

volvió a los suyos, y con vibrante acento les gritó:<br />

—¡A ellos, amigos míos!<br />

Entonces aquellos hombres, imitando el ejemplo <strong>de</strong> Enriquillo, se precipitaron como<br />

<strong>de</strong>speñado torrente sobre el <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nado grupo, con tal ímpetu, que algunos rodaron por<br />

la la<strong>de</strong>ra asidos <strong>de</strong>l enemigo a quien habían atravesado el cuerpo con su lanza. Enriquillo<br />

se arrojó como un león en <strong>de</strong>manda <strong>de</strong>l aborrecido Pedro <strong>de</strong> Mojica, que en vano procuraba<br />

esquivar el encuentro: el cacique, con irresistible coraje, rompía, <strong>de</strong>shacía cual si<br />

fueran frágiles cañas, los hombres <strong>de</strong> armas que se interponían, y logró inferir al cobar<strong>de</strong><br />

tirano una profunda herida en el rostro con la punta <strong>de</strong> su espada; no habiendo podido<br />

alcanzarle <strong>de</strong> lleno por la dificultad <strong>de</strong>l sitio y la celeridad con que huyó el <strong>de</strong>spavorido<br />

Mojica, revuelto con otros soldados, que iban dando tumbos y caídas por el tortuoso<br />

<strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ro abajo.<br />

716


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Al seguirle Valenzuela, Tamayo le <strong>de</strong>scargó un recio golpe con el cuento <strong>de</strong> su rota lanza,<br />

que le abrió la cabeza, haciéndole caer en tierra. Iba a rematarlo allí mismo; pero el generoso<br />

Enriquillo sintió <strong>de</strong>spertarse sus sentimientos benignos al ver en tal extremidad al hijo <strong>de</strong>l<br />

que fue su bienhechor, y a<strong>de</strong>lantándose vivamente, contuvo el brazo <strong>de</strong>l terrible Tamayo.<br />

—No lo mates –le dijo–. Acuérdate <strong>de</strong> Don Francisco <strong>de</strong> Valenzuela.<br />

—Eres un mandria, Enriquillo –contestó el iracundo indio–. A cada cual lo que merece;<br />

Don Francisco en el cielo, y este pícaro que se vaya al infierno.<br />

—No, Tamayo: hoy pago mi <strong>de</strong>uda a aquella buena alma.<br />

Y alzando Enrique <strong>de</strong>l suelo al estropeado y confuso Valenzuela, examinó su herida, vio<br />

que no era <strong>de</strong> cuidado, y le dijo estas sencillas palabras:<br />

—Agra<strong>de</strong>ced, Valenzuela, que no os mato: idos, y no volváis más acá. 141<br />

Tamayo golpeó con la planta en tierra enfurecido: luego, como si le hubiera ocurrido una<br />

i<strong>de</strong>a repentina, se dio una palmada en la frente; y viendo a Enriquillo ocupado en dirigir la<br />

traslación <strong>de</strong> Vasa al campamento, el voluntarioso teniente se quedó rezagado, hasta que perdió<br />

<strong>de</strong> vista al magnánimo caudillo: entonces tomó consigo seis o siete compañeros, y emprendió a<br />

escape la bajada <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ro, llegando al pie <strong>de</strong> la montaña a tiempo que Mojica, <strong>de</strong>sarmado,<br />

sin sombrero y con la faz ensangrentada, sostenido por dos hombres montaba en su caballo, y<br />

partía a todo correr. Tamayo articuló una imprecación semejante a un rugido, al pensar que se le<br />

escapaba aquel hombre justamente execrado: más como acertara a ver cerca <strong>de</strong> allí cinco o seis<br />

corceles que con las sillas puestas y el freno pendiente <strong>de</strong>l arzón, aún no habían sido recobrados<br />

por sus dueños, extraviados o muertos en la montaña, se lanzó rápidamente sobre una <strong>de</strong><br />

dichas bestias, la más próxima que halló al acaso, y partió a carrera tendida en persecución <strong>de</strong><br />

Mojica. El animal, estimulado por su jinete, <strong>de</strong>voraba la distancia con tal velocidad, que Tamayo,<br />

saliendo <strong>de</strong> su loca preocupación, adquirió la certeza <strong>de</strong> dar alcance al fugitivo; y prendado <strong>de</strong><br />

la excelencia <strong>de</strong> su cabalgadura, miró a su ondulante crin más fijamente, y reconoció con júbilo<br />

que era azucena, la yegua tan indignamente usurpada por Valenzuela a Enriquillo.<br />

Por su parte Mojica, que había podido reconocer a su perseguidor, pretendió ganar<br />

distancia hundiendo las espuelas hasta los botones en los hijares <strong>de</strong> su caballo; pero este no<br />

podía competir con la veloz azucena, y el hidalgo, que medio muerto <strong>de</strong> terror veía reducirse<br />

a cada instante el espacio que lo separaba <strong>de</strong> Tamayo, vencido por su miedo antes que por<br />

la fortuna, acordó parar súbitamente su carrera y entregarse a discreción, esperando hallar<br />

piedad en su contrario.<br />

—Tamayo –le dijo con voz suplicante–, ¿qué quieres <strong>de</strong> mí? Aquí me tienes: ayúdame<br />

a salir <strong>de</strong> este paso, y te daré lo que me pidas.<br />

Tamayo <strong>de</strong>tenía en aquel momento su yegua, cubierta <strong>de</strong> espuma y azorada, al lado <strong>de</strong><br />

Mojica, a quien asió <strong>de</strong> un brazo diciéndole con feroz sonrisa:<br />

—¡Ya eres mío, hombre maldito, hijo <strong>de</strong>l diablo! ¿Qué hablas <strong>de</strong> darme nada? Tu vida<br />

es lo que quiero, y no te la <strong>de</strong>jaría por todo el oro que has robado en este mundo.<br />

Y amenazándolo con su puñal le or<strong>de</strong>nó que <strong>de</strong>smontara <strong>de</strong>l caballo.<br />

Obe<strong>de</strong>ció Mojica temblando, y repitiendo con balbuciente labio sus súplicas, mezcladas<br />

con ofertas y <strong>de</strong>precaciones a la Virgen y a todos los santos. El inflexible Tamayo, quitándole<br />

el cinto <strong>de</strong> la espada (la cual había perdido en su fuga a pie), le ató con el muy bien las manos,<br />

y aguardó a sus compañeros que veía venir a lo lejos, unos a pie y otros a caballo.<br />

141 Palabras textuales <strong>de</strong> Enriquillo a su inicuo opresor cuando lo tuvo vencido y a su disposición, según lo refieren<br />

Las Casas y los <strong>de</strong>más historiadores.<br />

717


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

A medida que éstos iban llegando, el <strong>de</strong>spavorido Mojica volvía a sus lamentaciones y<br />

ruegos, pidiéndoles compasión.<br />

—¡Muchachos, no me matéis, queriditos míos! –les <strong>de</strong>cía. Yo seré vuestro mejor amigo;<br />

yo haré que os perdonen y os <strong>de</strong>jen en libertad. Yo os daré lo que tengo; perdonadme la<br />

vida, ¡por jesucristo, por la Virgen Santísima, por San Francisco!<br />

—¿El mamarracho <strong>de</strong> La Higuera, eh? –le respondió Tamayo, a quien Enrique había<br />

informado <strong>de</strong> este chiste impío <strong>de</strong>l hidalgo, en la audiencia <strong>de</strong>l cabildo <strong>de</strong> San juan–. No<br />

tengas cuidado; ya vas a pagar tu herejía: el Santo te ha puesto en mis manos. 142<br />

Y ahorrando más razones, cortó la jáquima al más próximo caballo; hizo brevemente un<br />

lazo corredizo, y ro<strong>de</strong>ó con él la garganta <strong>de</strong> Mojica.<br />

—¡Reza! –le dijo.<br />

—¿Qué rezo? –preguntó el sin ventura, fuera <strong>de</strong> juicio.<br />

—Lo que te dé la gana. Sujetadle bien –agregó Tamayo dirigiéndose a los suyos.<br />

—¡No sé rezar! –exclamó el hidalgo, pensando tal vez que esta ignorancia le salvaría.<br />

—¡Pues peor para ti! –contestó fieramente Tamayo–. ¡Anda a los infiernos!<br />

Al <strong>de</strong>cir estas palabras, apretó la cuerda sin piedad, ayudándose con pies y manos.<br />

Mojica cerró los ojos; luego los abrió <strong>de</strong>smesuradamente; todo su rostro se puso cár<strong>de</strong>no; la<br />

sangre que manaba <strong>de</strong> su herida se contuvo al cabo, y una convulsión postrimera recorrió<br />

todo su cuerpo. Entonces lo colgaron <strong>de</strong>l árbol más inmediato.<br />

Después <strong>de</strong> estarle observando por buen espacio <strong>de</strong> tiempo, al ver su lívida faz, sus<br />

miembros inmóviles y rígidos, Tamayo dijo con fría indiferencia:<br />

—Está muerto, y bien muerto. Es el mayor malvado que había en la Maguana. ¡Dios me<br />

perdone! Ahora vuelvo a creer en Él y en su justicia.<br />

Luego, acariciando el gracioso cuello <strong>de</strong> azucena, montó en ella, y seguido <strong>de</strong> su gente<br />

partió para su campamento.<br />

—Esta es otra prueba –<strong>de</strong>cía reanudando su monólogo–. ¡Qué contento va a ponerse<br />

Enriquillo con recobrar su linda yegua!<br />

Al terminar este concepto, divisó a un hombre que cabizbajo, y con paso vacilante<br />

venía <strong>de</strong> la sierra. Trató <strong>de</strong> ocultarse en el bosque cuando vio el grupo <strong>de</strong> jinetes; pero<br />

ya era tar<strong>de</strong>. Fue <strong>de</strong>tenido, y Tamayo reconoció en aquel triste <strong>de</strong>rrotado, que traía los<br />

vestidos llenos <strong>de</strong> sangre y la cabeza envuelta en tosco vendaje, al soberbio tirano Andrés<br />

<strong>de</strong> Valenzuela.<br />

Este lo miró con abatimiento, y en actitud resignada le dijo:<br />

—¿Qué quieres <strong>de</strong> mí?<br />

—Eso mismo me preguntó hace un rato tu compadre Mojica –le respondió con dureza<br />

Tamayo–, y acabo <strong>de</strong> <strong>de</strong>círselo, muy bien dicho. De ti, en verdad, no sé lo que quiero. Me<br />

figuro que San Francisco te ha puesto también en mis manos…; pero Enriquillo te ha concedido<br />

su perdón…<br />

Tamayo hablaba como un hombre in<strong>de</strong>ciso, y en verdad, tenía terribles ganas <strong>de</strong> acabar<br />

con Valenzuela como lo había hecho con Mojica; pero no se atrevía a ir tan lejos contra la<br />

voluntad <strong>de</strong> su caudillo.<br />

De súbito volvió riendas a su cabalgadura, y dijo a Valenzuela:<br />

—Sígueme: no quiero <strong>de</strong> ti gran cosa.<br />

142 Perdónenos la mo<strong>de</strong>rna <strong>de</strong>spreocupación: narramos con arreglo a las i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> aquel tiempo.<br />

718


Caminaron hasta el lugar en que estaba colgado Mojica, a quien Valenzuela no pudo<br />

reconocer al pronto en aquel oscilante cadáver.<br />

—Mira a tu amigo, el compañero <strong>de</strong> todas tus malda<strong>de</strong>s –le dijo Tamayo con voz parecida<br />

al vibrante silbo <strong>de</strong>l huracán, y señalando al muerto–. Enriquillo valía mil veces más que<br />

tú, pues te perdona; y yo que no valgo tanto, te perdono también por él; pero óyeme bien,<br />

Valenzuela. No sigas siendo malo; no aflijas a los infelices, no <strong>de</strong>shonres a las pobres mujeres:<br />

procura ser buen cristiano, como lo era tu padre; o te juro acabar contigo don<strong>de</strong> quiera que<br />

te halle; y ahora, vete, ¡vete! –agregó con vehemencia– ¡no vuelvas nunca por aquí!<br />

Valenzuela, confundido, aterrado, más muerto que vivo, oyó la increpación <strong>de</strong> Tamayo como<br />

un fúnebre aviso <strong>de</strong>l cielo, y prosiguió su camino pudiendo mover apenas la atónita planta.<br />

XLIV. guerra<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Careybana era el primer caserío <strong>de</strong> importancia que se hallaba en el camino <strong>de</strong>l bahoruco<br />

a la Maguana. Allí acudieron a guarecerse y <strong>de</strong>scansar brevemente los restos <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sbandada<br />

tropa. Valenzuela llegó al anochecer, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> apaciguar su hambre con lo poco<br />

que encontró, y curar más formalmente su rota cabeza, rendido <strong>de</strong> fatiga, durmió hasta la<br />

mañana, bien entrado el día.<br />

Procura a cualquier precio una cabalgadura para seguir su viaje, y no la encontró. Doliente<br />

y débil, no sabía qué partido tomar, sintiéndose incapaz <strong>de</strong> andar una legua siquiera.<br />

Su perplejidad duraba aún, cuando un estanciero <strong>de</strong> la Maguana, que era también <strong>de</strong> los<br />

<strong>de</strong>rrotados <strong>de</strong> la víspera, se le presentó montado en azucena, y le entregó un papel en nombre<br />

<strong>de</strong> Enriquillo.<br />

—Fui hecho prisionero: me encontraron extraviado ayer tar<strong>de</strong>, y esta mañana me <strong>de</strong>volvió<br />

el cacique la libertad con este cargo–. Tal fue la explicación verbal que dio el inesperado<br />

mensajero.<br />

Valenzuela leyó el papel, que contenía estas líneas:<br />

“Pesóme mucho, señor Andrés, <strong>de</strong>l <strong>de</strong>safuero cometido por Tamayo; pero los consejos<br />

que me dice os dio, téngolos por buenos; y ojalá Dios os tocara el corazón y los siguierais.<br />

Guardad la yegua en memoria mía, y <strong>de</strong> vuestro buen padre: ya puedo ofrecérosla, pues<br />

que <strong>de</strong>jé <strong>de</strong> ser quien era, y recobré mi natural libertad. 143 Si cumplís vuestra palabra a Doña<br />

Elvira, sea ese mi presente <strong>de</strong> bodas, y os traiga dicha. Entregad, los negros bienes <strong>de</strong> Mencía<br />

a Don Diego Velázquez en nombre nuestro. Es el pago <strong>de</strong> mi <strong>de</strong>uda por sus cuidados. Os<br />

envía salud, Enrique”.<br />

Permaneció silencioso y triste Valenzuela <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la lectura <strong>de</strong> esa singular misiva.<br />

La guardó <strong>de</strong>spués cuidadosamente en su seno, hizo <strong>de</strong>scansar media hora la yegua, y partió<br />

en ella para la Maguana.<br />

La noticia <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scalabro sufrido en el bahoruco por la tropa <strong>de</strong> San juan cundió rápidamente<br />

por todas partes, y fue el pasmo <strong>de</strong> cuantos la oyeron. –”Enriquillo es alzado”. ”Los indios han<br />

<strong>de</strong>rrotado a los castellanos en el bahoruco”; éstas fueron las nuevas que circularon <strong>de</strong> boca en<br />

boca, comentadas, aumentadas y <strong>de</strong>sfiguradas por cada cual; que las imaginaciones ociosas<br />

aprovechaban aquel pasto con avi<strong>de</strong>z. Badillo se figuró que le llegaba una magnífica ocasión<br />

<strong>de</strong> cubrirse <strong>de</strong> gloria a poca costa: apellidó a las armas toda la gente capaz <strong>de</strong> llevarlas en la<br />

143 Alu<strong>de</strong> a la promesa que hizo una vez, <strong>de</strong> no enajenar la yegua. Antes <strong>de</strong>jaré <strong>de</strong> ser quien soy, dijo.<br />

719


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Maguana; pidió auxilio a Azua, y reunió en poco más <strong>de</strong> una semana doscientos cincuenta<br />

hombres bien armados y equipados. ¿Cómo suponer que los rebel<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l bahoruco pudieran<br />

resistir a aquella formidable cohorte? El teniente Gobernador, lleno <strong>de</strong> bélicas ilusiones, marchó<br />

con sus fuerzas en buena or<strong>de</strong>nanza militar, sin embarazarle otra cosa que la elección <strong>de</strong>l castigo<br />

que había <strong>de</strong> aplicar a Enriquillo y sus alzados indios <strong>de</strong> la sierra.<br />

Pero éstos veían engrosar sus filas prodigiosamente. Al ruido <strong>de</strong> la primera victoria, los tímidos<br />

cobraron valor, y día por día llegaban al bahoruco bandadas <strong>de</strong> indios que iban, en busca <strong>de</strong><br />

su libertad, a compartir los trabajos y peligros <strong>de</strong> Enriquillo y sus súbditos. Uno <strong>de</strong> los primeros<br />

que acudieron fue un pariente <strong>de</strong>l cacique, conocido con el nombre <strong>de</strong> Romero. Era más joven aun<br />

que Enriquillo; pero no le cedía ni en valor, ni en pru<strong>de</strong>ncia para el mando. Pronto dio pruebas<br />

<strong>de</strong> ello, como <strong>de</strong> su mo<strong>de</strong>stia y subordinación a las ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong>l superior caudillo.<br />

Como si éste no hubiera hecho en todo su vida sino ejercitarse en aquella guerra, a<br />

medida que le llegaban refuerzos los iba organizando con acierto y previsión admirables. A<br />

primera vista parecía adivinar la aptitud especial <strong>de</strong> cada uno, y le daba el a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong>stino.<br />

Creó <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces un cuerpo <strong>de</strong> espías y vigilantes <strong>de</strong> los que jamás funcionaba uno<br />

sólo, sino por lo regular iban a sus comisiones <strong>de</strong> dos en dos y a veces más, cuidándose el<br />

sueño y la fi<strong>de</strong>lidad respectivamente. Con los más ágiles y fuertes formó una tropa ligera,<br />

que diariamente y por muchas horas seguidas se ejercitaba en trepar a los picos y alturas<br />

que se juzgaban inaccesibles a plantas humanas; en saltar <strong>de</strong> breña en breña con la agilidad<br />

<strong>de</strong>l gamo; 144 en subir y bajar como serpientes por los <strong>de</strong>lgados bejucos que pendían <strong>de</strong> las<br />

eminencias verticales, y en todas aquellas operaciones que podían asegurar a los rebel<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>l bahoruco el dominio <strong>de</strong> aquella fragosa comarca.<br />

El manejo <strong>de</strong> la lanza, la espada, la honda y la ballesta ocupaba también gran parte <strong>de</strong>l tiempo<br />

a los libres <strong>de</strong>l bahoruco. Algunos arcabuces quedaron en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Enriquillo cuando venció<br />

por primera vez a sus enemigos; pero por suma escasez <strong>de</strong> pólvora sólo se usaba en alguna rara<br />

ocasión, como señal, su estampido en las montañas. En cambio, más formidable que la artillería<br />

<strong>de</strong> aquel tiempo, era la habilidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>strozar y poner en equilibrio las puntiagudas cimas <strong>de</strong><br />

los montes, y mantenerlas por medio <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>les a punto <strong>de</strong> <strong>de</strong>speñarlas sobre el agresor en los<br />

pasos estrechos y los barrancos, que por don<strong>de</strong> quiera cruzaban aquel titánico laberinto.<br />

Para completar la organización <strong>de</strong> su pequeña república, Enriquillo creó un Concejo<br />

<strong>de</strong> capitanes y caciques, que hacía <strong>de</strong> senado y ayuntamiento a la vez, atendiendo a las<br />

municionas necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la errante tribu. Pero el cauteloso caudillo se reservó siempre<br />

el dominio y la autoridad suprema para todos los casos. Comprendía que la unidad en el<br />

mando era la condición primera y más precisa, <strong>de</strong> la seguridad, <strong>de</strong>l buen or<strong>de</strong>n y la <strong>de</strong>fensa<br />

común, en aquella vida llena <strong>de</strong> peligrosos azares.<br />

Por último, adoptó para cierto número <strong>de</strong> hombres escogidos un equipo marcial que le<br />

sirvió <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> auxilio en los combates, e hizo más temible su milicia. Entre las armas y<br />

arreos militares que algunos <strong>de</strong> los alzados caciques habían conseguido sustraer a sus amos,<br />

había dos magníficas cotas <strong>de</strong> malla, <strong>de</strong> las que el feliz raptor regaló una a Enriquillo. De<br />

aquí vino a éste la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> hacer fabricar ciertos petos o corazas con cuerdas bien torcidas,<br />

<strong>de</strong> pita, cabuya y majagua, exteriormente barnizadas con bálsamo resinoso; a favor <strong>de</strong><br />

cuya industria logró hacer impenetrable el golpe <strong>de</strong> las espadas los cuerpos <strong>de</strong> los indios,<br />

que así protegidos cobraban más arrojo; y algún tiempo <strong>de</strong>spués perfeccionó la invención,<br />

144 Como picazas, se lee en los documentos oficiales <strong>de</strong> la época, que tratan <strong>de</strong> la rebelión <strong>de</strong>l Bahoruco.<br />

720


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

revistiendo también los brazos y piernas <strong>de</strong> igual cordaje; con lo cual, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> adquirir<br />

la práctica y <strong>de</strong>senvoltura necesarias, los indios cubiertos <strong>de</strong>l aquel tosco arnés tenían toda<br />

la apostura <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ros soldados <strong>de</strong> profesión. 145<br />

Ya estaban terminados casi todos los reseñados aprestos, cuando Enriquillo tuvo aviso<br />

<strong>de</strong> que badillo al frente <strong>de</strong> su hueste iba contra él. Dirigió entonces una breve y expresiva<br />

arenga a los soldados; ofreció honrar y recompensar a los valientes, y juró que los cobar<strong>de</strong>s<br />

recibirían ejemplar castigo.<br />

Distribuyó <strong>de</strong>spués la gente cubriendo las principales entradas <strong>de</strong> la sierra con tres<br />

fuertes guardias avanzadas, cuyos jefes eran el valeroso Tamayo y otros dos cabos <strong>de</strong> la<br />

confianza <strong>de</strong>l cacique, cada cual provisto <strong>de</strong> un gran caracol nacarado que se conoce con el<br />

nombre <strong>de</strong> indio <strong>de</strong> lambío, y que resuena como una enorme bocina. De este instrumento<br />

<strong>de</strong>bían servirse mediante ciertos toques <strong>de</strong> llamamiento y aviso previamente concertados.<br />

Romero con setenta hombres <strong>de</strong>bía acudir a don<strong>de</strong> cargara la mayor fuerza <strong>de</strong>l enemigo, y<br />

Enriquillo con el resto <strong>de</strong> la gente se mantendría en observación, para caer en el momento<br />

oportuno sobre la retaguardia <strong>de</strong> badillo.<br />

Tal era la disposición <strong>de</strong> los combatientes <strong>de</strong>l bahoruco, cuando llegó la tropa invasora<br />

a los primeros estribos <strong>de</strong> la sierra, y penetró en su <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ro principal, que era el confiado<br />

al advertido y brioso Tamayo. Éste, que ocupaba con su tropa una eminencia que parecía<br />

cortada a pico, y cuyos aguzados cornijales no podía presumirse sino viéndolo que sirvieran<br />

<strong>de</strong> atalaya, arsenal y fortaleza a aquellos seres humanos, aguardó tranquilamente a que la<br />

milicia <strong>de</strong> San juan llegara a pasar por la hondonada que servía <strong>de</strong> camino al pie <strong>de</strong> su escondido<br />

adarve, para <strong>de</strong>scargar sobre ella una lluvia <strong>de</strong> enormes piedras, que no solamente<br />

maltrataron a muchos <strong>de</strong> los soldados <strong>de</strong> badillo, sino que también, obstruyeron la salida<br />

<strong>de</strong>l barranco, y pusieron en gran<strong>de</strong> aprieto y confusión a los sorprendidos expedicionarios:<br />

resonó al mismo tiempo el caracol <strong>de</strong> Tamayo, y respondieron a distancia varios otros, que<br />

se trasmitían el aviso <strong>de</strong> que la función estaba empeñada, y <strong>de</strong>l punto a don<strong>de</strong> era preciso<br />

acudir. badillo, viendo que en aquel angosto sitio su tropa era diezmada rápidamente por la<br />

espesa pedrisca que le caía <strong>de</strong> las nubes, dio primero la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> forzar el paso para salir <strong>de</strong>l<br />

apuro; más comprendió al punto que el conflicto se agravaba, porque la obstrucción cansada<br />

en el <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ro por las primeras rocas <strong>de</strong>sprendidas <strong>de</strong> lo alto, sólo permitía pasar <strong>de</strong> frente<br />

a dos hombres, y la lluvia <strong>de</strong> piedras continuaba entretanto con igual intensidad, aplastando<br />

y <strong>de</strong>scalabrando a su gente. El novel Capitán perdió entonces el tino, y atortolado, sin saber<br />

qué hacer ni qué <strong>de</strong>cir, or<strong>de</strong>nó la contramarcha, y corrió como un loco a dirigir la retirada.<br />

Aquí llegó a su colmo la confusión y el <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n: los que se hallaban más expuestos a la<br />

pedrea <strong>de</strong> Tamayo, impacientes por salir <strong>de</strong>l aprieto, atropellaban violentamente a muchos<br />

<strong>de</strong> sus compañeros. Romero apareció en aquel crítico momento por un cerro que flaqueaba el<br />

estrecho paso, y cayó <strong>de</strong>nodadamente, lanza y espada en mano, sobre el confuso remolino que<br />

formaban los aturdidos milicianos <strong>de</strong> San juan. Algunos <strong>de</strong> éstos se <strong>de</strong>fendían valerosamente;<br />

el combate se empeñó cuerpo a cuerpo, y badillo se reanimó al observar que habían cesado<br />

<strong>de</strong> caer piedras y el corto número <strong>de</strong> montañeses que se habían atrevido a acometerle al arma<br />

blanca; pero esta satisfacción le duró poco: Tamayo y los suyos se habían <strong>de</strong>scolgado <strong>de</strong> la<br />

altura en pos <strong>de</strong> sus últimos proyectiles, y con atronadores gritos cargaron también espada en<br />

mano a la gente <strong>de</strong> badillo, secundando oportunamente al intrépido Romero. A esta sazón los<br />

145 Son históricos estos rasgos <strong>de</strong>l ingenio militar <strong>de</strong> Enriquillo.<br />

721


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

ecos <strong>de</strong>l monte resonaron con los metálicos acentos <strong>de</strong>l cuerno <strong>de</strong> caza, que acabó <strong>de</strong> llenar <strong>de</strong><br />

asombro a badillo; el pánico invadió a sus más esforzados hombres <strong>de</strong> armas. Era Enriquillo que<br />

anunciaba su llegada con una tocata marcial, <strong>de</strong> ritmo, grave y solemne. Sus indios lo aclamaron<br />

con entusiasmo, y el nombre <strong>de</strong>l caudillo era cual grito <strong>de</strong> guerra que infundía nuevo aliento a<br />

los ya enar<strong>de</strong>cidos montañeses, y <strong>de</strong>terminó la completa <strong>de</strong>rrota <strong>de</strong> los invasores.<br />

Tamayo, el ardiente e infatigable Tamayo, acosaba y perseguía a los <strong>de</strong>sbandados fugitivos.<br />

El impru<strong>de</strong>nte badillo, culpable por su jactanciosa negligencia <strong>de</strong> aquel <strong>de</strong>sastre huyó<br />

<strong>de</strong>solado por una vereda, en pos <strong>de</strong>l montero que le servía <strong>de</strong> guía. Cada cual se salvaba<br />

como podía, y muchos hallaron su fin en los precipicios que circundan el <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ro.<br />

Los caracoles dieron su ronco aviso nuevamente, intimando a los vencedores la or<strong>de</strong>n<br />

<strong>de</strong> retraerse y suspen<strong>de</strong>r la persecución. Había corrido ya mucha sangre, y el magnánimo<br />

caudillo quería ahorrar la que quedaba; pero Tamayo estaba lejos, y no oyó, o no quiso oír, la<br />

piadosa señal. Transcurrió más <strong>de</strong> un cuarto <strong>de</strong> hora en ociosa espera. Entonces Enriquillo,<br />

seguido <strong>de</strong> buen número <strong>de</strong> combatientes, resolvió bajar la empinada la<strong>de</strong>ra por don<strong>de</strong> vio<br />

partir como <strong>de</strong>satada fiera a su teniente, en pos <strong>de</strong>l grueso <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rrotados. Llegó a la falda<br />

<strong>de</strong>l monte, y a pocos pasos <strong>de</strong>l sen<strong>de</strong>ro, entre unos árboles, percibió al fin a Tamayo con su<br />

gente, ocupados todos en una extraña faena.<br />

Formando semicírculo en torno <strong>de</strong> un gran montón <strong>de</strong> leña, que obstruía la boca <strong>de</strong> una<br />

cueva en casi toda su altura, Tamayo acababa <strong>de</strong> aplicar una tea resinosa a las hojas secas<br />

acumuladas <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> los ma<strong>de</strong>ros, y la llama comenzaba a levantarse con voracidad, extendiéndose<br />

en todos sentidos. Una espesa nube <strong>de</strong> humo ascendía en vagoroso torbellino y se<br />

esparcía por encima <strong>de</strong> la hoguera, penetrando la mayor parte en el antro sombrío. Tamayo<br />

contemplaba su obra con feroz satisfacción.<br />

—¿Qué haces? –le preguntó con vivacidad Enriquillo.<br />

—Ya lo ves, cacique –respondió el teniente–, sahumar a los que están ahí metidos.<br />

No bien oyó Enrique esta brutal contestación, cuando saltó ágilmente sobre Tamayo,<br />

lo arrojó con fuerza hacia un lado, y <strong>de</strong>sbarató en un instante la hoguera, lanzando a gran<br />

distancia los ma<strong>de</strong>ros que ardían en ella. Sus soldados se apresuran a ayudarlo.<br />

—¡bárbaro! –exclamó el héroe con indignación–. ¿Es así como cumples mis recomendaciones?<br />

Y volviéndose hacia la humeante boca <strong>de</strong> la gruta, dijo en alta voz:<br />

—¡Salid <strong>de</strong> ahí vosotros, los que estáis <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> esa caverna! No temáis; Enriquillo os<br />

asegura la vida.<br />

A estas palabras, los infelices que ya creían ver su sepultura en el lugar que habían escogido<br />

como refugio, salieron uno a uno, a tientas, medio ciegos y casi asfixiados por el humo.<br />

Enriquillo los contó: eran setenta y dos 146 <strong>de</strong> los guerreros <strong>de</strong> badillo.<br />

—Idos en paz a la Maguana –les dijo–; o a don<strong>de</strong> mejor os pareciere; y <strong>de</strong>cid a los tiranos<br />

que yo y mis indios sabemos <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r nuestra libertad; mas no somos verdugos ni<br />

malvados. Y tú, Martín Alfaro –dijo volviéndose a un indio <strong>de</strong> gentil aspecto que estaba a<br />

su lado–; toma esa escolta y acompaña estos hombres al llano, hasta <strong>de</strong>jarlos en seguridad.<br />

Me respon<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ellos con tu vida.<br />

Los vencidos, y tan a punto salvados <strong>de</strong> la muerte, juntaron las manos en acción <strong>de</strong><br />

gracias, y bendijeron a porfía el nombre <strong>de</strong> su salvador. Uno <strong>de</strong> ellos se llegó al magnánimo<br />

146 Histórico.<br />

722


caudillo, le tocó la diestra, y se la besó con muestras <strong>de</strong> viva emoción: <strong>de</strong>spués le dijo estas<br />

palabras:<br />

—Escuchadme, señor Enriquillo: en mi tribulación ofrecí a Dios consagrarle el resto <strong>de</strong><br />

mi vida, si me salvaba <strong>de</strong> este trance. Cumpliré mi promesa, y me obligo a orar todos los<br />

días por vuestro bien. 147<br />

XLV. Conversión<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Luego que emprendieron la marcha los prisioneros, ya libres y contentos, bajo la protección<br />

<strong>de</strong> Martín Alfaro y su escolta, Enriquillo se volvió a Tamayo, que hosco y <strong>de</strong> mal<br />

talante permanecía mirándolo todo sin moverse <strong>de</strong>l sitio a don<strong>de</strong> había ido a parar, a impulso<br />

<strong>de</strong>l vigoroso brazo <strong>de</strong> su jefe. Acercósele éste, y le afeó severamente la crueldad que había<br />

manifestado en aquella tar<strong>de</strong>.<br />

—Ya te dije el otro día, Tamayo, que era preciso no ofen<strong>de</strong>r a Dios con inhumanida<strong>de</strong>s como la<br />

que cometiste con Mojica. Matar a los vencidos no es propio <strong>de</strong> los que pelean por la justicia.<br />

—Veo, Enriquillo –contestó Tamayo con fiereza–, que si continuamos así vamos a acabar<br />

mal tú y yo. Para nuestros enemigos sólo conviene el hierro o el fuego; y tú quisieras darles<br />

dulces y flores cuando vienen a matarnos.<br />

—Te equivocas, Tamayo; quiero hacer la guerra útilmente; no por el placer <strong>de</strong> hacer<br />

daño. En prueba, subamos al campamento; comeremos y <strong>de</strong>scansarás un rato, hasta que<br />

salga la luna, para que bajes al llano con tu gente, y te traigas a la montaña todo el ganado<br />

que encuentres <strong>de</strong> aquí a Careybana.<br />

Tamayo respiró con fuerza al recibir este encargo, tan conforme con su genio y su gusto.<br />

Se <strong>de</strong>spejó como por encanto el mal humor que lo atormentaba, y prometió ajustar su<br />

conducta estrictamente a las instrucciones <strong>de</strong> Enriquillo.<br />

Pero cuando volvió <strong>de</strong> su excursión en la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong>l siguiente día, con más <strong>de</strong> cien cabezas<br />

<strong>de</strong> ganado, el cacique vio con horror que traía al cuello un sartal <strong>de</strong> seis orejas humanas.<br />

Pertenecían a tres estancieros <strong>de</strong> Careybana, que habían resistido valerosamente al raptor<br />

<strong>de</strong> sus rebaños.<br />

Aquel salvaje trofeo, con la cínica ostentación <strong>de</strong> crueldad que hacía Tamayo, causaron<br />

gran pesadumbre e indignación en el ánimo <strong>de</strong> Enriquillo, que en vez <strong>de</strong> los plácemes que<br />

tal vez aguardaba el fiero teniente, le en<strong>de</strong>rezó una severa plática moral, escuchada con<br />

visible impaciencia por su interlocutor.<br />

—Me iré <strong>de</strong> tu lado, y haré la guerra por mi cuenta –dijo con altivez Tamayo, cuando<br />

acabó su sentida amonestación Enriquillo.<br />

—Vete cuando quieras –contestó éste exasperado–: llévate a todos los que, como tú,<br />

tienen sed <strong>de</strong> sangre. Yo soy cristiano y no tengo ese furor en mi pecho.<br />

—bien está, Enriquillo –replicó Tamayo–; vale más que yo me vaya. Des<strong>de</strong> mañana mismo<br />

saldré <strong>de</strong>l bahoruco con los compañeros que quieran seguirme, y haré la guerra como<br />

la aprendí <strong>de</strong> los cristianos <strong>de</strong> España.<br />

—Libre eres, Tamayo –dijo Enriquillo–. Vete, y cuando no puedas más, vuelve al bahoruco,<br />

a guerrear junto conmigo, a mi manera; para resistir a los tiranos, y no por gusto <strong>de</strong><br />

verter sangre.<br />

147Lo refiere así Las Casas, que conoció y trató al individuo, ya fraile dominico, en el convento <strong>de</strong> la ciudad <strong>de</strong><br />

Santo Domingo.<br />

723


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Con la <strong>de</strong>rrota <strong>de</strong> badillo los alzados indios quedaron provistos <strong>de</strong> muchas armas y buen<br />

número <strong>de</strong> caballos, que Enrique puso a buen recaudo: los jinetes <strong>de</strong>l bahoruco discurrieron<br />

durante muchos días como señores por las llanuras inmediatas. Entretanto el nombre <strong>de</strong> Enriquillo<br />

resonaba <strong>de</strong> boca en boca, enaltecido por esta segunda e importante victoria. Las autorida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> la capital recibieron con gran sorpresa tan estupenda noticia. Ya los padres jerónimos<br />

habían regresado a España, y la Audiencia gobernaba con los oficiales reales. Or<strong>de</strong>naron una<br />

leva general en todos los pueblos <strong>de</strong> la isla, señalando a cada uno su contingente para embestir<br />

a los rebel<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l bahoruco por varios puntos a la vez, y apagar en sangre su rebelión.<br />

Hacíanse estos aprestos cuando llegó <strong>de</strong> España el Almirante Don Diego Colón, y pocos<br />

días <strong>de</strong>spués Las Casas, que iba para Tierra Firme, a hacer su ensayo <strong>de</strong> colonización<br />

pacífica en la costa <strong>de</strong> Cumaná. Opusiéronle las autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la Española, como solían,<br />

cuantos obstáculos pudieron para estorbar sus piadosos proyectos; y para <strong>de</strong>senredarse <strong>de</strong><br />

los ardi<strong>de</strong>s y malévolos reparos que le suscitaban, el buen sacerdote se resolvió a pactar con<br />

los jueces y oficiales prevaricadores, ofreciéndoles cuotas y ventajas en su empresa; con lo<br />

que consiguió salir al fin bien <strong>de</strong>spachado <strong>de</strong> Santo Domingo; y a esto llama donosamente<br />

el ilustre filántropo comprar el Evangelio, ya que no se lo querían dar <strong>de</strong> bal<strong>de</strong>. 148<br />

A su llegada a la Española supo con gran pesadumbre el alzamiento <strong>de</strong> Enriquillo y sus<br />

causas, según se lo narró todo Camacho, que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rrota <strong>de</strong> badillo se había ido<br />

a la capital, por hallarse mal visto en San juan. Poco <strong>de</strong>spués llegó también a Santo Domingo<br />

Andrés <strong>de</strong> Valenzuela, a quien el Almirante hizo reducir a prisión y formarle proceso a<br />

causa <strong>de</strong> su conducta tiránica, que había sido la causa <strong>de</strong> aquel gran trastorno en la isla. El<br />

pío Las Casas consiguió superar el enojo y la aversión que le inspiraba la maldad <strong>de</strong> aquel<br />

miserable, en gracia <strong>de</strong> los méritos <strong>de</strong> su honrado progenitor, y fue a verle en la cárcel,<br />

con el fin <strong>de</strong> hacerle aprovechar la lección que le daba la fortuna, y tratar <strong>de</strong> convertirlo<br />

a mejores sentimientos. No halló, con sorpresa suya, a aquel Valenzuela, cuya arrogante<br />

apostura daba a enten<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego la soberbia <strong>de</strong> su alma; sino a un hombre enfermo,<br />

abatido, que humil<strong>de</strong>mente se postró a los pies <strong>de</strong>l digno sacerdote, y con lágrimas <strong>de</strong> dolor<br />

y arrepentimiento bendijo la caridad que le impulsara a llegarse hasta él, en su merecida<br />

<strong>de</strong>sgracia y en aquel sitio. El generoso varón sintió conmoverse sus entrañas al aspecto <strong>de</strong><br />

aquella contrición inesperada, y consoló a Valenzuela cuanto pudo, confortando su ánimo,<br />

convidándole con la misericordia divina en el tribunal <strong>de</strong> la penitencia, y ofreciéndole todo<br />

su valimiento para con el Almirante y las <strong>de</strong>más autorida<strong>de</strong>s.<br />

El joven le refirió una por una todas las circunstancias <strong>de</strong> su <strong>de</strong>rrota en Bahoruco; su<br />

vergüenza y humillación al verse vencido y perdonado por Enriquillo, a quien se había acostumbrado<br />

malamente a mirar con más <strong>de</strong>sprecio que al estiércol <strong>de</strong> los campos; 149 la impresión<br />

<strong>de</strong> horror que <strong>de</strong>spués le causara el espectáculo <strong>de</strong> Mojica pendiente <strong>de</strong> la horca, y la crueldad<br />

<strong>de</strong> Tamayo, contrastando con la clemencia y generosidad <strong>de</strong> Enrique; y su convencimiento <strong>de</strong><br />

que todo aquello, y más que nada los severos consejos y amonestaciones <strong>de</strong> Tamayo, en tan<br />

tremenda ocasión, eran una advertencia y llamamiento que le hacía el cielo, para apartarlo<br />

<strong>de</strong> la vía <strong>de</strong> maldad y eterna perdición en que vivía empeñado; y por último, el efecto que le<br />

hizo en Careybana el obsequioso papel <strong>de</strong> Enriquillo remitiéndole a azucena como presente,<br />

e insinuándole que cumpliera la promesa matrimonial a Doña Elvira; todos esos movimientos<br />

<strong>de</strong> su alma en tan pocas horas la habían <strong>de</strong>vuelto a la divina gracia, arrepintiéndose muy<br />

148 Concepto <strong>de</strong> Las Casas, textual.<br />

149 Conceptos <strong>de</strong> Las Casas narrando estos sucesos.<br />

724


sinceramente <strong>de</strong> sus pecados y mala vida, resuelto a reformarla, a hacer cuanto bien pudiera<br />

en lo sucesivo, y ofreciéndose a casarse con Elvira si ella le conservaba su afición.<br />

Muy complacido escuchó Las Casas estas manifestaciones <strong>de</strong>l contrito Valenzuela, y no<br />

solamente le exhortó a perseverar en sus laudables propósitos, sino que se ofreció a ayudarle<br />

en la ejecución <strong>de</strong> ellos; y empleando su genial actividad, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el mismo día trabajó tanto,<br />

que al cabo <strong>de</strong> tres, con la cooperación eficaz <strong>de</strong> Alonso Zuazo y otros personajes, hizo salir<br />

<strong>de</strong> la cárcel a Valenzuela; el cual, apadrinado por los Virreyes, antes <strong>de</strong> dos semanas era ya<br />

esposo <strong>de</strong> Elvira Pimentel, y fijaba <strong>de</strong>finitivamente su resi<strong>de</strong>ncia en Santo Domingo, por<br />

no tener a la vista las memorias <strong>de</strong> sus pasadas livianda<strong>de</strong>s en la Maguana. Hizo <strong>de</strong>spués<br />

eficaces diligencias para dar la posesión <strong>de</strong> los bienes <strong>de</strong> Mencía a Diego Velázquez, según el<br />

encargo <strong>de</strong> Enriquillo; pero el A<strong>de</strong>lantado <strong>de</strong> Cuba era ya muy rico, y rehusó el ofrecimiento,<br />

fundándose en las famosas leyes <strong>de</strong> Toro; por lo que siguió Valenzuela administrando<br />

dichos bienes hasta su muerte.<br />

Si el Supremo juez <strong>de</strong> los cielos y tierra castigó más tar<strong>de</strong> en la otra vida al pecador, o<br />

si fue penitencia bastante y provi<strong>de</strong>ncial castigo en esta su matrimonio con la casquivana<br />

Elvira, es materia teológica que no nos atrevemos a dilucidar, porque nos faltan suficientes<br />

datos para el efecto. Lo único que sabemos es que Valenzuela vivió <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> casado<br />

cristianamente, humil<strong>de</strong> <strong>de</strong> corazón y favoreciendo a los <strong>de</strong>sgraciados; como en sus días<br />

lo hizo el buen Don Francisco, que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la bienaventuranza eterna se congratularía en<br />

que la semilla <strong>de</strong> sus generosos ejemplos germinara, aunque algo tardíamente, en el corazón<br />

<strong>de</strong> su hijo.<br />

XL<strong>VI</strong>. Razón contra fuerza<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Más hizo aún Las Casas, antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> Santo Domingo para el continente <strong>de</strong>l<br />

sur. Logró que el Almirante y las <strong>de</strong>más autorida<strong>de</strong>s, reconociendo en el alzamiento <strong>de</strong><br />

Enriquillo circunstancias que lo hacían muy excusable, y en su generosa conducta como<br />

vencedor, rasgos dignos <strong>de</strong> elogio, se avinieran a no tratarlo como a un rebel<strong>de</strong> vulgar,<br />

ni fiaran exclusivamente a la fuerza <strong>de</strong> las armas la pacificación <strong>de</strong>l Bahoruco. El raciocinio<br />

<strong>de</strong> Las Casas en favor <strong>de</strong>l caudillo indio era en substancia el siguiente, extractado<br />

en pocos términos <strong>de</strong> su discurso en la asamblea <strong>de</strong> autorida<strong>de</strong>s, bajo la presi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l<br />

Almirante.<br />

“Cuán justa sea la guerra que a los españoles hace Enriquillo –<strong>de</strong>cía Las Casas–, y cuán<br />

justamente puedan los indios alzarse, sometérsele y elegirlo por Señor y Rey, claro lo muestra<br />

la historia <strong>de</strong> los Macabeos en la Escritura Divina, y las <strong>de</strong> España que narran los hechos<br />

<strong>de</strong>l Infante Don Pelayo, que no sólo tuvieron justa guerra <strong>de</strong> natural <strong>de</strong>fensa, pero pudieran<br />

proce<strong>de</strong>r a hacer venganza y castigo <strong>de</strong> las injurias, y daños, y muertes recibidas, y disminución<br />

<strong>de</strong> sus gentes, y la tal guerra propiamente se suele <strong>de</strong>cir no guerra, sino <strong>de</strong>fensión<br />

natural. Cuanto más que aun Enrique tiene más cumplido <strong>de</strong>recho; como es el <strong>de</strong>l príncipe,<br />

porque otro señor no príncipe no ha quedado en esta isla, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la <strong>de</strong>strucción <strong>de</strong> todas<br />

sus gran<strong>de</strong>s repúblicas como en ella había. Ítem, nunca hubo en esta isla jamás justicia,<br />

ni jamás se hizo en <strong>de</strong>sagraviar los indios vecinos y moradores <strong>de</strong> ella; y, don<strong>de</strong> quiera que<br />

falta justicia, se la pue<strong>de</strong> hacer a sí mismo el opreso y agraviado. Por lo dicho no se <strong>de</strong>roga el<br />

principio supremo y universal <strong>de</strong> los Reyes <strong>de</strong> Castilla sobre todo este orbe, si en él entraren<br />

y <strong>de</strong> él usaren como entrar <strong>de</strong>ben y <strong>de</strong> él usar, porque todo ha <strong>de</strong> tener or<strong>de</strong>n y se ha <strong>de</strong> guiar,<br />

725


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

no por lo que a cada uno se le antojare, sino por reglas <strong>de</strong> razón; así como todas las obras<br />

<strong>de</strong> Dios son por razón guiadas y or<strong>de</strong>nadas”. 150<br />

Los jueces y oficiales reales, que hubieran querido contra<strong>de</strong>cir este discurso, no se<br />

atrevieron a hacerlo; tan abrumados los tenía la responsabilidad que sentían pesar sobre<br />

ellos por sus prevaricaciones y abandono total <strong>de</strong> justicia, que asignaba el recto sacerdote<br />

como causa <strong>de</strong> aquella gran perturbación que sufría la isla. Por lo mismo fue hace<strong>de</strong>ro y<br />

obtuvo unanimidad el acuerdo <strong>de</strong> que al mismo tiempo que la hueste militar iría a combatir<br />

a Enriquillo, al mando <strong>de</strong>l valeroso y experimentado capitán Iñigo Ortiz, fuera en persona<br />

el licenciado Alonso zuazo a residir en San juan, para proveer a las atenciones <strong>de</strong> guerra y<br />

tratar <strong>de</strong> reducir a las buenas a Enriquillo, atrayéndole con altas ofertas, si fuese posible.<br />

Partió Las Casas a fundar su colonia mo<strong>de</strong>lo en Cumaná, con la que se suponía imprimir<br />

a la conquista <strong>de</strong>l Nuevo Mundo un carácter más conforme con los principios <strong>de</strong> humanidad<br />

y civilización, que el que reinaba entre los conquistadores. Allá no le aguardaban sino nuevas<br />

pugnas y contrarieda<strong>de</strong>s sin número, estrellándose sus generosas aspiraciones en el espíritu<br />

pertinaz y maligno <strong>de</strong> la brutal codicia, que no quería soltar su presa. De Tierra Firme regresó a<br />

la Española antes <strong>de</strong> un año; y al tener noticias <strong>de</strong> que los indios, exasperados por las violencias<br />

<strong>de</strong> aventureros <strong>de</strong>salmados, habían dado trágica muerte a sus compañeros los religiosos que<br />

permanecieron en Cumaná, lacerada su alma y llena <strong>de</strong> amargura, tomó el hábito <strong>de</strong> fraile<br />

en el convento <strong>de</strong> dominicos <strong>de</strong> la ciudad <strong>de</strong> Santo Domingo. Allí, en la quietud <strong>de</strong> aquel<br />

sagrado recinto, escribió la mayor parte <strong>de</strong> su inmortal Historias <strong>de</strong> las Indias.<br />

Mas no ha entrado en nuestro propósito otra cosa respecto <strong>de</strong>l insigne protector <strong>de</strong> los indios,<br />

que hacer mención <strong>de</strong> sus nobilísimos trabajos, en los que <strong>de</strong> ellos concierne el asunto capital <strong>de</strong><br />

este libro, o sea a la libertad <strong>de</strong> los miserandos restos <strong>de</strong> la raza indígena <strong>de</strong> Haití. Otra pluma<br />

inimitable, honra <strong>de</strong> las hispanas letras en nuestro siglo, intérprete fiel <strong>de</strong> un alma <strong>de</strong> fuego, 151<br />

capaz <strong>de</strong> compren<strong>de</strong>r y dar relieve a la gran<strong>de</strong>za moral <strong>de</strong>l padre Las Casas, ha señalado dignamente<br />

a la admiración <strong>de</strong> los buenos las virtu<strong>de</strong>s y los gloriosos trabajos <strong>de</strong> aquel ilustre varón,<br />

la gloria más pura <strong>de</strong> España; gran<strong>de</strong> entre los más gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> todos los tiempos.<br />

XL<strong>VI</strong>I. ¡Ya es tar<strong>de</strong>!<br />

El alzamiento <strong>de</strong> Enriquillo en el bahoruco reclama perentoriamente nuestra atención, como<br />

reclamaba en aquellos días la diligencia política <strong>de</strong> Alonso zuazo, y la pericia militar <strong>de</strong> Iñigo<br />

Ortiz. Situándose el buen licenciado en San juan, envió uno tras otro hasta cinco emisarios a<br />

Enriquillo, en el espacio <strong>de</strong> un mes. Propúsole en primer lugar perdón y salvo conducto para<br />

él y sus indios si se le sometían, asegurando que el cacique y sus principales compañeros no<br />

volverían a ser encomendados a nadie; que se les darían medios <strong>de</strong> vivir holgadamente y los<br />

<strong>de</strong>más no serían obligados a trabajar sino con quien ellos quisiesen y en las faenas que fueran<br />

más <strong>de</strong> su agrado. A esta misiva contestó Enriquillo verbalmente, diciendo al enviado para<br />

que lo repitiera a zuazo, que él no <strong>de</strong>pondría las armas mientras quedara un solo indio sujeto<br />

a servidumbre en la Española. Volvió el segundo emisario <strong>de</strong> zuazo con otro mensaje <strong>de</strong> éste,<br />

ofreciendo al cacique hacer consi<strong>de</strong>rar por el Almirante y su Audiencia su <strong>de</strong>manda, e instándole<br />

por una entrevista, sobre seguro que le ofrecía. Este mensajero regresó con una negativa<br />

150 Extracto fiel y textual, sin poner nosotros una palabra ni un concepto nuestro, <strong>de</strong>l Cap. CXXV <strong>de</strong> la Historia <strong>de</strong><br />

Indias, <strong>de</strong> Las Casas. ¡Admirables principios <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho y equidad en aquel tiempo!<br />

151 Manuel josé Quintana, que escribió la Vida <strong>de</strong> Fray Bartolomé <strong>de</strong> Las Casas.<br />

726


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

absoluta, fundada en la irrisoria autoridad <strong>de</strong> las cartas <strong>de</strong> seguro y <strong>de</strong> favor, según la pasada<br />

experiencia con el mandamiento <strong>de</strong>l juez Figueroa, menospreciado impunemente por Pedro<br />

<strong>de</strong> badillo. Un nuevo emisario <strong>de</strong> zuazo jamás volvió a aparecer, y se creyó generalmente que<br />

Tamayo lo toparía en el camino y le daría muerte. De aquí provino que ningún otro español<br />

quisiera encargarse <strong>de</strong> comisiones semejantes, y zuazo hubo <strong>de</strong> valerse sucesivamente <strong>de</strong> los<br />

indios, que tampoco regresaron, ni se supo más <strong>de</strong> ellos.<br />

Comprendió por consiguiente el negociador lo infructuoso <strong>de</strong> su empeño, y entonces<br />

<strong>de</strong>splegó sus ban<strong>de</strong>ras el capitán Iñigo Ortiz, marchando sobre el bahoruco al frente <strong>de</strong> una<br />

lucida y bien armada gente. En número, equipo y or<strong>de</strong>nanza militar <strong>de</strong> esta fuerza aventajaba<br />

mucho a la que sufrió el <strong>de</strong>scalabro prece<strong>de</strong>nte, y Ortiz contaba a<strong>de</strong>más con dotes <strong>de</strong><br />

mando muy superiores a las <strong>de</strong>l presuntuoso e imprevisor badillo.<br />

No entraron los expedicionarios en la formidable sierra en masa ni por un solo punto, sino<br />

que fraccionándose en tres cuerpos penetraron por otros tantos <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ros distintos. Llevaban<br />

perros <strong>de</strong> presa, <strong>de</strong> los cuales se prometían gran<strong>de</strong> ayuda; pero salió fallida esta esperanza, y<br />

entonces pudo verse cuán acertado estuvo Enriquillo proveyéndose <strong>de</strong> cuantos animales <strong>de</strong> esa<br />

especie pudo hacer que fueran al bahoruco. Lanzados como guías los perros <strong>de</strong> Iñigo Ortiz, muy<br />

pocos <strong>de</strong> ellos, <strong>de</strong>sconociendo a los <strong>de</strong> Enriquillo, ladraron a tiempo en uno <strong>de</strong> los <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ros,<br />

avisando la presencia <strong>de</strong> los rebel<strong>de</strong>s. Los <strong>de</strong>más, amistosamente recibidos por los <strong>de</strong> su especie,<br />

o se pasaron voluntariamente a los indios, o fueron capturados fácilmente por Luis <strong>de</strong> la Laguna<br />

y los otros caciques entendidos y prácticos en los usos y costumbres <strong>de</strong> la raza canina.<br />

Era Matayco el cacique que estaba situado en el lugar don<strong>de</strong> ladraron los perros <strong>de</strong> Ortiz;<br />

y la tropa <strong>de</strong> éste acometió briosamente en aquella dirección: los indios resistieron con<br />

<strong>de</strong>nuedo, por más <strong>de</strong> tres horas continuas; 152 pero eran inferiores en número, y hubieron <strong>de</strong><br />

ce<strong>de</strong>r al fin la posición replegando a otra más <strong>de</strong>fendida, y haciendo resonar sus caracoles<br />

con el aviso <strong>de</strong> aquella novedad.<br />

En los otros dos pasos <strong>de</strong> la montaña se combatía con éxito vario. Los españoles peleaban<br />

con resolución, y arrollaron otro puesto <strong>de</strong> indios: la posición que ocupaba el valeroso Romero<br />

estaba también a punto <strong>de</strong> caer en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Ortiz, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un encarnizado combate <strong>de</strong> media<br />

hora, cuando llegó Enriquillo que, al frente <strong>de</strong> sus guerreros escogidos, cargó furiosamente el<br />

arma blanca, hizo retroce<strong>de</strong>r a los agresores, y conservó el punto disputado. El eco lúgubre <strong>de</strong><br />

los caracoles confundiéndose con el <strong>de</strong> las trompetas anunciaba sin embargo que los indios<br />

pedían auxilio en los otros <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ros; y Enriquillo, aprovechando su ventaja <strong>de</strong>l momento<br />

sobre la hueste que Ortiz mandaba personalmente, dio a Romero instrucciones para que replegara<br />

<strong>de</strong> puesto en puesto, atrayendo al belicoso caudillo español al primer campamento por<br />

medio <strong>de</strong> una retirada gradual; mientras que el mismo Enrique daba auxilio a Matayco.<br />

Análogas instrucciones <strong>de</strong> retraerse trasmitió el cacique al <strong>de</strong>stacamento <strong>de</strong>l tercer paso;<br />

operación que se efectuó con mucho acierto, a la sazón que Enriquillo, cayendo sobre los que<br />

hostigaban a Matayco, lograba unirse con éste, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> causar gran <strong>de</strong>strozo en las filas<br />

enemigas, y ambos revolvían también, como en retirada, hacia el centro <strong>de</strong> la montaña.<br />

Con toda su pericia, o tal vez a causa <strong>de</strong> ella, Iñigo Ortiz que veía <strong>de</strong>bilitarse otra vez le<br />

resistencia <strong>de</strong> los indios, quiso acabar su victoria lanzándose con nuevo ímpetu a ocupar lo<br />

que por noticias imperfectas consi<strong>de</strong>raba como su núcleo o cuartel general. Ya Enriquillo y<br />

152Las Casas afirma que los indios <strong>de</strong> Enriquillo resistían a pie firme y cuerpo a cuerpo, durante jornadas enteras,<br />

a los españoles.<br />

727


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

todos los <strong>de</strong>más indios no empeñados con Romero a contener a Ortiz, se ocupaba activamente<br />

en retirar <strong>de</strong>l campamento las armas, provisiones y otros objetos útiles y <strong>de</strong> algún valor. Las<br />

mujeres, los heridos y <strong>de</strong>más seres in<strong>de</strong>fensos habían mudado <strong>de</strong> sitio anticipadamente.<br />

Apenas terminado el <strong>de</strong>salojo, Enriquillo hizo la señal convenida para que Romero<br />

replegara <strong>de</strong> una vez, <strong>de</strong>jando el paso franco a Ortiz y sus valientes; disposición que fue<br />

ejecutada con tanta habilidad, que el jefe español creyó positivamente que el enemigo iba en<br />

completa <strong>de</strong>rrota y que su victoria quedaba coronada con la ocupación <strong>de</strong>l campamento.<br />

Eran sobre las tres <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> cuando esto sucedía. Iñigo Ortiz instaló su tropa en las<br />

abrigadas chozas <strong>de</strong>l real indio, y viendo fatigados y hambrientos a los guerreros, <strong>de</strong>jó la persecución<br />

<strong>de</strong> los que el juzgaba fugitivos para el día siguiente. Comieron, pues; <strong>de</strong>scansaron<br />

toda aquella tar<strong>de</strong>, y pasaron la noche sin ninguna otra novedad que la fantástica iluminación<br />

<strong>de</strong> las montañas vecinas con numerosas hogueras encendidas por los indios como señales.<br />

Al amanecer <strong>de</strong>l nuevo día Ortiz <strong>de</strong>stacó tres o cuatro rondas a reconocer diversos puntos<br />

<strong>de</strong> las inmediaciones; pero antes <strong>de</strong> media hora regresaron una en pos <strong>de</strong> otra diciendo<br />

que los pasos estaban todos ocupados por fuerzas, rebel<strong>de</strong>s consi<strong>de</strong>rables, y que habiendo<br />

intentado arrollar la resistencia <strong>de</strong> los indios, había sido imposible, por lo bien escogido <strong>de</strong><br />

sus posiciones. Ortiz comenzó a entrever entonces que había caído en un lazo; mas supo<br />

disimular su recelo a fuer <strong>de</strong> pru<strong>de</strong>nte, y mandó reconocer los <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ros ocupados el día<br />

anterior. Muy pronto adquirió la certidumbre <strong>de</strong> que estaba cercado por todas partes.<br />

Penetrar más al centro <strong>de</strong> la sierra hubiera sido un <strong>de</strong>satino y el jefe español no pensó<br />

siquiera en ello. Trató solamente <strong>de</strong> romper aquella red, y formando toda su gente en masa<br />

emprendió su retirada por el <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ro que él personalmente había forzado la víspera. Romero<br />

estaba allí otra vez, con bien armada hueste, que trabó el combate oponiéndose enérgicamente<br />

a la tropa <strong>de</strong> Ortiz, y abrumándola <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los altos riscos con toda clase <strong>de</strong> armas arrojadizas.<br />

El intrépido Ortiz asaltó con éxito una eminencia colocada entre dos <strong>de</strong>speña<strong>de</strong>ros, y allí se<br />

trabó un combate encarnizado cuerpo a cuerpo, entre indios y españoles. Estos comenzaban<br />

a dominar la resistencia por todas partes; ya algunos <strong>de</strong> los puestos <strong>de</strong> Romero estaban abandonados:<br />

sus <strong>de</strong>fensores huían <strong>de</strong>sbandados al ver morir a los caciques Velázquez y Maybona,<br />

que sucumbieron peleando heroicamente, cuando llegó Enriquillo con sus cincuenta guerreros<br />

escogidos, armados <strong>de</strong> lanzas y cubiertos con cotas <strong>de</strong> cuerdas. La valentía y el empuje <strong>de</strong> este<br />

oportuno socorro bastó para cambiar la faz <strong>de</strong>l combate: la fuerte y pesada lanza <strong>de</strong> Enriquillo<br />

se tiñó con la sangre <strong>de</strong> más <strong>de</strong> diez enemigos; hízose al fin astillas en el férreo peto <strong>de</strong> un<br />

castellano, y el héroe continuó combatiendo con la cortante espada. Sus soldados hacían como<br />

él prodigios <strong>de</strong> audacia, y el mismo Ortiz recibió una ancha herida en el hombro izquierdo.<br />

Una parte <strong>de</strong> sus fuerzas, la que hacía <strong>de</strong> vanguardia, aprovechando la primera acometida<br />

que contrastó a Romero, siguió a paso <strong>de</strong> carga, más bien a carrera abierta, el <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ro abajo,<br />

sin cuidarse <strong>de</strong> los toques <strong>de</strong> clarín que pedían a retaguardia su auxilio; Ortiz y los que con él<br />

estaban empeñados se creyeron perdidos; y mientras que algunos se salvaban trabajosamente,<br />

rodando por las la<strong>de</strong>ras y <strong>de</strong>rriscos más practicables <strong>de</strong> aquel monte, otros menos afortunados<br />

fueron a parar <strong>de</strong>strozados y exánimes al fondo <strong>de</strong> los barrancos y <strong>de</strong>speña<strong>de</strong>ros.<br />

Ortiz tuvo la dicha <strong>de</strong> librarse a costa <strong>de</strong> dos roturas <strong>de</strong> cabeza y media docena <strong>de</strong> contusiones,<br />

que sumadas con su herida <strong>de</strong> lanza hacían un total bien mísero y digno <strong>de</strong> lástima<br />

por cierto. Guiándose por las señales que hacían las trompetas <strong>de</strong> su vanguardia pudo dar con<br />

ella, que había hecho alto en una colina, ya fuera <strong>de</strong> aquella sombría garganta, que <strong>de</strong> cada<br />

árbol y <strong>de</strong> cada roca vomitaba indios armados. Ortiz, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recoger algunos fugitivos<br />

728


y extraviados como él, hizo el recuento <strong>de</strong> su tropa, y halló solamente doscientos treinta<br />

hombres. El resto, hasta trescientos cincuenta que entre soldados y milicianos formaban al<br />

principio los expedicionarios, había mordido el polvo, o estaba en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Enriquillo.<br />

Mandó pronto aviso a la Maguana, y zuazo le envió tres días <strong>de</strong>spués refuerzos, or<strong>de</strong>nándole<br />

volver sobre los rebel<strong>de</strong>s y castigarlos ejemplarmente; pero Ortiz fue <strong>de</strong> distinta<br />

opinión, y se abstuvo <strong>de</strong> penetrar otra vez en la formidable sierra, yéndose a Careybana a<br />

curar sus heridas. Allí adoleció largo tiempo.<br />

Entonces se adoptó un sistema <strong>de</strong> guerra llamado <strong>de</strong> observación, que consistía en vigilar<br />

por medio <strong>de</strong> gruesos <strong>de</strong>stacamentos los pasos <strong>de</strong> las montañas, y esperar a que los<br />

indios saliesen <strong>de</strong> sus inexpugnables guaridas, para hacerles sentir el peso <strong>de</strong> las armas <strong>de</strong><br />

la autoridad. No podían <strong>de</strong>sear nada más cómodo Enriquillo y sus súbditos. El bahoruco<br />

quedó por algún tiempo libre <strong>de</strong> invasiones; y aunque guardando estrictamente su actitud<br />

marcial y <strong>de</strong>fensiva, reinaba en el interior <strong>de</strong> aquellos agrestes y feraces montes la paz y<br />

la abundancia. Solamente el indómito Tamayo se hacía sentir muy a menudo, en saltos<br />

atrevidos que, comenzando por asolar las comarcas occi<strong>de</strong>ntales <strong>de</strong> la isla, fueron sucesivamente<br />

extendiéndose a la Maguana, a Compostela <strong>de</strong> Azua y a otros puntos muy distantes<br />

<strong>de</strong>l Bahoruco. La seguridad y la confianza <strong>de</strong>saparecieron <strong>de</strong> todos aquellos contornos; y<br />

a favor <strong>de</strong> tan irregular estado <strong>de</strong> cosas los <strong>de</strong>más indios escapaban a la servidumbre y se<br />

iban a buscar su libertad a los bosques. Los que permanecían sujetos a sus amos o encomen<strong>de</strong>ros<br />

no valían gran cosa para el trabajo, o se veían mimados por sus señores para que no<br />

los abandonasen. El <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n y la <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia alcanzaban a todos los ámbitos <strong>de</strong> la isla y<br />

afectaban todos los intereses; y el clamor general contra las <strong>de</strong>predaciones <strong>de</strong> Tamayo, que<br />

todas se ponían a cuenta y cargo <strong>de</strong>l alzamiento <strong>de</strong> Enriquillo, las autorida<strong>de</strong>s contestaban<br />

que Iñigo Ortiz hacía la guerra en el bahoruco, y que guardadas cuidadosamente todas las<br />

entradas y salidas <strong>de</strong> la sierra, Enriquillo y sus rebel<strong>de</strong>s no podían moverse, (¡en más <strong>de</strong><br />

setenta leguas <strong>de</strong> territorio!) y habían <strong>de</strong> ser más o menos pronto exterminados.<br />

Entretanto, Alonso zuazo se cansó <strong>de</strong> la Maguana y se volvió para Santo Domingo,<br />

llevándose consigo, por vía <strong>de</strong> precaución y con las mayores muestras <strong>de</strong> respeto, a Doña<br />

Leonor <strong>de</strong> Castilla, que no hacía misterio <strong>de</strong> su amistad con Enriquillo, y solía escribirle<br />

por medio <strong>de</strong> emisarios seguros. Iñigo Ortiz, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> sano, permaneció en Careybana,<br />

solicitando <strong>de</strong>l Almirante su relevo; sus tenientes se aburrían estacionados al pie <strong>de</strong> los<br />

plutónicos estribos <strong>de</strong> la sierra, y ni los castellanos se cuidaban <strong>de</strong> hostilizar a los habitantes<br />

<strong>de</strong>l bahoruco, ni Enriquillo permitía que sus soldados inquietaran a los castellanos en sus<br />

pacíficos acantonamientos.<br />

XL<strong>VI</strong>II. Transición<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Esta tregua tácita permitió a Enriquillo perfeccionar la organización <strong>de</strong> su vasto señorío<br />

<strong>de</strong>l bahoruco. Amado con fanatismo por los suyos, obe<strong>de</strong>cido ciegamente por todos aquellos<br />

seres que se veían libres y dignificados, gracias al tino, valor y fortuna <strong>de</strong> su hábil caudillo,<br />

éste no necesitó jamás apelar a medidas <strong>de</strong> rigor para mantener su absoluto imperio y predominio<br />

sobre los que le consi<strong>de</strong>raban dotado <strong>de</strong> sobrenatural voluntad divina.<br />

La previsión <strong>de</strong>l caudillo, servida eficazmente por la docilidad y el trabajo <strong>de</strong> los<br />

indios, hizo convertir muy pronto el interior <strong>de</strong> la extensa y variada sierra en una sucesión<br />

casi continua <strong>de</strong> labranzas, huertas, caseríos y fortificaciones que la mano <strong>de</strong>l hombre,<br />

729


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

completando la obra <strong>de</strong> la naturaleza, había hecho punto menos que inexpugnables. 153 Allí<br />

no había ni brazos ociosos, ni recargo <strong>de</strong> faenas; todo se hacía or<strong>de</strong>nada y mesuradamente:<br />

había tiempo para el trabajo, para el recreo, para los ejercicios bélicos, para la oración y el<br />

<strong>de</strong>scanso. El canto acordado <strong>de</strong>l ruiseñor saludando la radiante aurora, el graznido sonoro<br />

<strong>de</strong>l cao, 154 repercutido por los ecos <strong>de</strong> la montaña; la aparición <strong>de</strong>l cocuyo luminoso, el<br />

concierto monótono <strong>de</strong>l grillo nocturno y los <strong>de</strong>más insectos herbícolas, eran otras tantas<br />

señales convenidas para <strong>de</strong>terminar el cambio <strong>de</strong> ocupaciones entre los moradores <strong>de</strong> aquellas<br />

agrestes alturas. La civilización europea, que había arrebatado aquellos infelices a su nativa<br />

inocencia, los <strong>de</strong>volvía a las selvas con nociones que los hacían aptos para la libertad, por<br />

el trabajo y la industria.<br />

El ganado mayor y menor, como las aves <strong>de</strong> corral más estimadas se multiplicaban en<br />

diversas partes <strong>de</strong> la libre serranía, y a<strong>de</strong>más, la proximidad a ella <strong>de</strong>l Lago Dulce (hoy laguna<br />

<strong>de</strong> Cristóbal o <strong>de</strong>l Rincón), facilitaba el abastecimiento <strong>de</strong> abundante pesca a los súbditos<br />

<strong>de</strong> Enrique. Este solía pasar algunos meses <strong>de</strong>l año, cuando los cuidados <strong>de</strong> la guerra se lo<br />

permitían, en el gran lago <strong>de</strong> Caguani, o <strong>de</strong> jaragua, que hoy lleva el nombre <strong>de</strong> Enriquillo, en<br />

mitad <strong>de</strong>l cual está situada una graciosa islita cuyo ver<strong>de</strong> y encantador recinto sirvió muchas<br />

veces <strong>de</strong> albergue al valeroso cacique y a su bella y discreta consorte. Para estas excursiones<br />

se servían <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s canoas o piraguas. En la islita se improvisaban las rústicas viviendas<br />

necesarias para los dos esposos y sus allegados; sobrábales todo lo necesario para estar con<br />

comodidad, si no con regalo; y un fuerte <strong>de</strong>stacamento, fraccionado por distintos puntos,<br />

vigilaba y guardaba las riberas inmediatas, contra las eventualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> una sorpresa.<br />

A<strong>de</strong>más, el espionaje al servicio <strong>de</strong> Enriquillo estaba perfectamente organizado. Era <strong>de</strong><br />

todo punto imposible que los castellanos intentaran un movimiento en cualquier sentido,<br />

sin que lo supiera con antelación el cauteloso cacique <strong>de</strong>l bahoruco; frustrándolo por astucia<br />

o fuerza <strong>de</strong> armas.<br />

En esta época <strong>de</strong> tranquilidad relativa fue cuando Enriquillo <strong>de</strong>terminó satisfacer una <strong>de</strong><br />

las más persistentes aspiraciones <strong>de</strong> su alma, honrando ostensiblemente la querida memoria<br />

<strong>de</strong> su ilustre tío Guaroa. Fue con este fin al sudoeste <strong>de</strong> la sierra, seguido <strong>de</strong> una escolta <strong>de</strong><br />

jinetes, y acompañado <strong>de</strong> casi todos los caciques, entre los cuales había algunos que conocían<br />

el sitio don<strong>de</strong> sucumbió el jefe indio. Enriquillo erigió sobre aquella innominada sepultura<br />

un túmulo <strong>de</strong> enormes piedras, gran<strong>de</strong> en su mo<strong>de</strong>stia e imponente en su severa sencillez,<br />

como el carácter <strong>de</strong>l héroe a quien se tributaba aquel piadoso homenaje.<br />

Acaso se complacía el joven caudillo en llevar ante aquella tumba los laureles <strong>de</strong> sus<br />

gloriosos triunfos, alcanzados sobre los antiguos vencedores <strong>de</strong> Guaroa. El alzamiento<br />

<strong>de</strong>l bahoruco aparece como una reacción; como el preludio <strong>de</strong> todas las reacciones que<br />

en menos <strong>de</strong> cuatro siglos han <strong>de</strong> aniquilar en el Nuevo Mundo el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> conquista.<br />

No sabemos si los hombres <strong>de</strong> estado españoles <strong>de</strong> aquel tiempo, que dieron harta importancia<br />

a la rebelión <strong>de</strong> Enriquillo, entrevieron el cumplimiento <strong>de</strong> aquella ley constante<br />

<strong>de</strong> la naturaleza, y guardaron discretamente la observación en su conciencia. 155 Escritores<br />

y poetas explicaron entonces la fortuna y las victorias <strong>de</strong>l cacique Enrique por la molicie<br />

153 Aún se encuentran en las montañas <strong>de</strong> bahoruco notables vestigios <strong>de</strong> estas obras militares <strong>de</strong> Enriquillo.<br />

154 Especie <strong>de</strong> cuervo <strong>de</strong> gran tamaño, abundante en la isla <strong>de</strong> Santo Domingo.<br />

155 Las Casas lo previó, elevando en sus inmortales escritos el tono hasta la inspiración profética: “Tememos (dice)<br />

que aquel gravísimo pecado (la esclavitud) ha <strong>de</strong> ser causa <strong>de</strong> la total <strong>de</strong>strucción <strong>de</strong> la república <strong>de</strong> España, si Dios<br />

no lo repara o nosotros no lo enmendamos”. Historia <strong>de</strong> Indias, Cap. CxxxV.<br />

730


<strong>de</strong> costumbres y el apocamiento <strong>de</strong> ánimo en que habían caído los antes rudos y sufridos<br />

pobladores <strong>de</strong> la Española. 156 Explicación inadmisible, porque en México, en el Perú,<br />

en Castilla <strong>de</strong> Oro, en todo el continente iban a realizar épicas proezas muchos <strong>de</strong> los<br />

mismos que salían <strong>de</strong>scalabrados <strong>de</strong> la sierra <strong>de</strong>l bahoruco. Lo cierto era que Enrique, y<br />

por reflexión sus indios, habían alcanzado ya la plenitud <strong>de</strong> civilización indispensable<br />

para apreciar las fuerzas <strong>de</strong> los dominadores europeos, y medir con ellas las suyas, sin<br />

la temerosa superstición <strong>de</strong>l salvaje, tan favorable al <strong>de</strong>senvolvimiento <strong>de</strong> esa prodigiosa<br />

conquista <strong>de</strong> América, en que se entraron por mitad el valor fabuloso <strong>de</strong> los vencedores,<br />

y la fabulosa timi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> los vencidos.<br />

Entretanto ¿cómo sobrellevaba Mencía, la noble y valerosa Mencía, los azares y<br />

privaciones <strong>de</strong> la vida <strong>de</strong>l bahoruco? Casi habíamos olvidado la interesante criatura, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

que su duro <strong>de</strong>stino y la generosa altivez <strong>de</strong> su carácter la condujeron a morar en el seno<br />

<strong>de</strong> aquella ruda y agreste serranía. Algún tiempo se mostró preocupada y triste; su soledad<br />

le parecía espantosa, mientras que Enrique, su amado compañero, estaba enteramente<br />

consagrado a la organización y <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> su montañoso estado. Mas, cuando por primera<br />

vez el valiente cacique se presentó a sus ojos victorioso; cuando arrojó a los pies <strong>de</strong> ella la<br />

espada inútil <strong>de</strong>l arrogante Valenzuela; cuando cubierto aún con el polvo <strong>de</strong>l combate se<br />

le mostró gran<strong>de</strong>, verda<strong>de</strong>ramente libre, con la aureola augusta <strong>de</strong>l valor heroico y <strong>de</strong> la<br />

dignidad recobrada, entonces el corazón <strong>de</strong> Mencía palpitó a impulsos <strong>de</strong> impon<strong>de</strong>rable<br />

satisfacción y <strong>de</strong> legítimo orgullo, y arrojándose en los brazos <strong>de</strong>l conmovido guerrero, besó<br />

con santo entusiasmo su rostro varonil; corrieron sus cristalinas lágrimas por el robusto y<br />

polvoroso cuello <strong>de</strong>l caudillo, y sus labios, trémulos <strong>de</strong> grata emoción, murmuraron apenas<br />

esta frase expresiva: –Gran<strong>de</strong>, libre, vengado...; ¡así te quiero!<br />

Des<strong>de</strong> entonces Mencía se sintió conforme, si no feliz, entre los sobresaltos y la aspereza<br />

<strong>de</strong> aquella vida. Familiarizándose cada vez más con los peligros, solamente la apesaraba al<br />

fin el empeño <strong>de</strong> Enriquillo en alejarla <strong>de</strong> ellos, cuando su más vehemente <strong>de</strong>seo era acompañarle<br />

en todos sus trabajos; verle combatir en la lid; alentarle con su presencia, al mismo<br />

tiempo que protegerle con sus piadosas oraciones al cielo...<br />

Ella se in<strong>de</strong>mniza practicando la caridad y el bien: los heridos y enfermos la ben<strong>de</strong>cían<br />

como a su provi<strong>de</strong>ncia visible; mientras que las tiernas vírgenes <strong>de</strong>l bahoruco aprendían <strong>de</strong><br />

ella religión, virtud, labores <strong>de</strong> mano y rudimentos literarios.<br />

Anica por su parte era casi dichosa. Curada <strong>de</strong> su pasión por Enriquillo, la rectitud y<br />

entereza <strong>de</strong> éste, las virtu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> su esposa habían servido a la joven india <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lo para<br />

templar su alma al calor <strong>de</strong> los buenos y generosos sentimientos. Aquella pasión se había<br />

trocado en cariño puro, sin límites, a ambos esposos; pero en su corazón halló cabida otro afecto<br />

más vehemente, que completó la curación <strong>de</strong> aquella antigua enfermedad <strong>de</strong> amor imposible,<br />

que la atormentaba como oculto aguijón. Fue otro el objeto <strong>de</strong> un sentimiento más tranquilo y<br />

razonable. Durante un mes había asistido en el lecho <strong>de</strong>l dolor a Vasa, al simpático e intrépido<br />

Vasa, cuando fue herido <strong>de</strong>fendiendo solo el puesto que abandonaron sus indios en la primera<br />

acometida <strong>de</strong> los castellanos al bahoruco. Anica aprendió entonces a estimar las bellas y nobles<br />

cualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l joven cacique subalterno: aficionáronse el uno al otro con recíproca ternura, y<br />

se juraron fe y perseverancia hasta que les fuera posible unirse en santo y religioso vínculo.<br />

Enrique y Mencía dispensaban su aquiescencia a estos castos amores.<br />

156 Véase el Apéndice número 7.<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

731


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Cuando los graves cuidados que pesaban sobre el vigilante caudillo no le obligaban a<br />

alejarse <strong>de</strong>l oculto cuanto lindo valle don<strong>de</strong> tenía su principal estancia; asilo risueño que<br />

parecía creado expresamente para contrastar con el tumultuoso y terrífico aspecto <strong>de</strong> la soberbia<br />

cordillera; cuando los dos esposos estaban unidos, y su ánimo reposaba libre <strong>de</strong> las<br />

aprensiones que suelen engendrar el peligro y la ausencia, la meseta <strong>de</strong>l burén, como otras<br />

veces la isla <strong>de</strong> Cabras en el gran lago, no tenía que envidiar, por la pura dicha que en ambos<br />

sitios se disfrutaba, a las suntuosas resi<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong> los más fastuosos príncipes.<br />

XLIX. Declinaciones<br />

La guerra mansa se prolongó en el bahoruco, no sólo mientras Iñigo Ortiz, escarmentado<br />

y pesaroso, pedía y obtenía su relevo, sino mucho tiempo <strong>de</strong>spués, durante el mando sucesivo<br />

<strong>de</strong> los capitanes Pedro Ortiz <strong>de</strong> Matienzo y Pedro <strong>de</strong> Soria, que fueron a guerrear con igual<br />

sistema <strong>de</strong> observación en las avenidas <strong>de</strong> la sierra. El primero pretendió sorpren<strong>de</strong>r a Enriquillo<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> enviarle un mensajero indio que se <strong>de</strong>cía pariente <strong>de</strong>l cacique, con promesas<br />

y proposiciones pacíficas; pero habiendo sospechado Enrique la verda<strong>de</strong>ra intención con que<br />

se le convidaba a una conferencia, prometió asistir al llamamiento, y asistió en efecto, pero al<br />

frente <strong>de</strong> sus más intrépidos guerreros, que dieron sobre los soldados <strong>de</strong> Pedro Ortiz emboscados,<br />

los <strong>de</strong>sbarataron y pusieron en vergonzosa fuga. Enriquillo hizo ahorcar al traidor, su<br />

pretendido pariente, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces quedó seguro <strong>de</strong> nuevas tentativas insidiosas.<br />

Pero las irrupciones que Tamayo, al frente <strong>de</strong> su cuadrilla <strong>de</strong> gente <strong>de</strong>terminada, solía<br />

hacer en las cercanías <strong>de</strong> la Maguana, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la sierra <strong>de</strong> Martín García, situada al Este entre los<br />

colonos, por el carácter <strong>de</strong> fiereza y salvajismo <strong>de</strong> la <strong>de</strong>l Bahoruco, difundían <strong>de</strong> vez en cuando<br />

la alarma que distinguía estos saltos atrevidos, <strong>de</strong> la mo<strong>de</strong>ración y humanidad que ya eran<br />

notorias en las prácticas <strong>de</strong> Enriquillo. Durante la última permanencia <strong>de</strong> Diego Colón en Santo<br />

Domingo, que fue hasta 1523, las dificulta<strong>de</strong>s que le suscitaron sus émulos no le permitieron<br />

hacer otra cosa memorable que la represión <strong>de</strong> un levantamiento <strong>de</strong> esclavos africanos que<br />

dieron muerte al mayoral en una hacienda <strong>de</strong>l mismo Almirante, cerca <strong>de</strong>l río Nisao. Trasladóse<br />

en persona Diego Colón al lugar <strong>de</strong> la ocurrencia; los alzados fueron fácilmente vencidos, y <strong>de</strong><br />

ellos los que pudieron escapar con vida se incorporaron en la horda <strong>de</strong> Tamayo, que con este<br />

contingente extendió sus correrías <strong>de</strong>vastadoras hasta los términos <strong>de</strong> Azua.<br />

Las autorida<strong>de</strong>s, a pesar <strong>de</strong>l clamor continuo <strong>de</strong> los pueblos más directamente perjudicados<br />

con aquel azote, excusaban cuanto podían la movilización <strong>de</strong> tropas, por resentirse ya <strong>de</strong>masiado<br />

el tesoro real con los crecidos gastos <strong>de</strong> las armadas prece<strong>de</strong>ntes. Un golpe <strong>de</strong> fortuna<br />

<strong>de</strong> los alzados indios, aunque exento <strong>de</strong> crueldad y ostentando el sello <strong>de</strong> la mo<strong>de</strong>ración que<br />

caracterizaba todos los actos <strong>de</strong> Enriquillo, tuvo al fin más eficacia para hacer que los encargados<br />

<strong>de</strong> la pública seguridad <strong>de</strong>spertaran <strong>de</strong> su letargo, que todas las violencias <strong>de</strong> Tamayo<br />

y en horda sanguinaria. Arribó a Santo Domingo cierto día un barco, que navegando <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

Costa Firme había recalado por causa <strong>de</strong>l mal tiempo en un puerto <strong>de</strong> los más cercanos a la<br />

sierra <strong>de</strong>l bahoruco, don<strong>de</strong> los vigilantes indios <strong>de</strong> la costa consiguieron capturar la nave, con<br />

toda la gente que iba a su bordo. 157 Informado el cacique <strong>de</strong>l suceso bajó a la ribera <strong>de</strong>l mar, y<br />

por sus ór<strong>de</strong>nes recobraron la libertad los navegantes con su barco; pero el valioso cargamento<br />

<strong>de</strong> oro, alfójar y perlas que aquél llevaba, quedó en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Enriquillo.<br />

157 Histórico.<br />

732


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Al tener noticias <strong>de</strong> este fracaso los oficiales reales y jueces <strong>de</strong> la Audiencia, sintieron tanto<br />

dolor y angustia como si les arrancaran las entretelas <strong>de</strong>l corazón. Que Tamayo y su gavilla<br />

incendiaran caseríos enteros; que mataran sin piedad hombres y mujeres, y cometieran otros<br />

hechos atroces, podía pasar como cosa natural y corriente, en el estado <strong>de</strong> rebelión en que se<br />

mantenía una gran parte <strong>de</strong> la isla; pero ¡atreverse a <strong>de</strong>spojar a un barco <strong>de</strong> las riquezas que<br />

conducía! Ya eso pasaba todos los límites <strong>de</strong> lo honesto y tolerable, y el dios-oro exigía que las<br />

celosas autorida<strong>de</strong>s hicieran los mayores esfuerzos para recobrar aquella presa, en primer lugar;<br />

y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> pacificar la isla si era posible. Procedimiento característico <strong>de</strong> todo un sistema.<br />

Resolvieron por lo tanto hacer leva <strong>de</strong> gente, y reforzar las guarniciones <strong>de</strong> la sierra; pero al<br />

mismo tiempo no <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñaron los medios <strong>de</strong> persuasión y acomodamiento amigable; en lo que bien<br />

se <strong>de</strong>ja ver que ya había pasado <strong>de</strong> esta vida Miguel <strong>de</strong> Pasamonte, el inflexible Tesorero, que tardó<br />

poco seguir a la tumba a Diego Colón, <strong>de</strong> quien había sido el más implacable antagonista.<br />

Los oficiales reales, sabiendo que estaba en Santo Domingo el buen fray Remigio, aquel<br />

preceptor <strong>de</strong>l cacique Enrique cuando éste se educaba en el convento <strong>de</strong> Vera Paz, echaron<br />

mano <strong>de</strong> él, y socolor <strong>de</strong> servir a Dios y a la paz pública lo persuadieron a ir al bahoruco en<br />

el mismo barco <strong>de</strong>svalijado, cuyos tripulantes iban consolándose con la esperanza <strong>de</strong> que<br />

el religioso conseguiría reducir su antiguo discípulo a que soltara la rica presa. Llegados<br />

allá, los alzados vigilaban como antes; el pobre fray Remigio saltó a tierra confiado, y fue<br />

al punto hecho prisionero, escarnecido y <strong>de</strong>spojado <strong>de</strong> sus vestidos por los indios, que a<br />

pesar <strong>de</strong> sus protestas se obstinaron en creer que era un espía. Consiguió al fin a fuerzas <strong>de</strong><br />

súplicas ser conducido a la presencia <strong>de</strong> Enriquillo que no estaba lejos.<br />

Tan pronto como el cacique reconoció a su antiguo preceptor, y le vio en tan triste extremidad,<br />

corrió a él y lo abrazó tiernamente con las muestras <strong>de</strong>l más vivo pesar, le pidió<br />

perdón por la conducta <strong>de</strong> su gente, y la excusó con las noticias que ya tenían <strong>de</strong> la nueva<br />

armada que contra él se hacía en Santo Domingo y otros lugares. Después hizo vestir al padre<br />

Remigio y sus compañeros <strong>de</strong>l mejor modo que le fue posible, les dio alimentos y refrescos,<br />

y entró a tratar con el emisario acerca <strong>de</strong>l objeto <strong>de</strong> su viaje al bahoruco.<br />

El digno religioso empleó todos los recursos <strong>de</strong> su ciencia y erudición, que eran gran<strong>de</strong>s,<br />

y los <strong>de</strong> su ascendiente sobre el corazón <strong>de</strong> su antiguo pupilo, que no era escaso, para convencerle<br />

<strong>de</strong> que <strong>de</strong>bía abandonar la mala vida que estaba haciendo, y someterse a los castellanos,<br />

que le ofrecían amplio perdón y gran<strong>de</strong>s provechos. Toda la elocuencia <strong>de</strong> fray Remigio fue<br />

infructuosa: Enriquillo expuso con noble sencillez sus agravios, la justa <strong>de</strong>sconfianza que<br />

le inspiraban las promesas <strong>de</strong> los tiranos, y su resolución <strong>de</strong> continuar la lucha mientras no<br />

viera que la corona <strong>de</strong>cretaba la libertad <strong>de</strong> los indios, y que ésta se llevara a efecto en toda<br />

la colonia. El cacique recordó a su preceptor con gran oportunidad sus lecciones <strong>de</strong> historia<br />

en la Vera Paz, y aquel Viriato, cuyo alzamiento contra los romanos era aplaudido por el<br />

sabio religioso como acto <strong>de</strong> heroica virtud.<br />

A este argumento bajó fray Remigio la cabeza, y apeló a la generosidad <strong>de</strong>l cacique para<br />

que <strong>de</strong>volviera el tesoro <strong>de</strong> Costa Firme.<br />

—Por vos, padre mío –le contestó Enriquillo–, lo haría gustosísimo; como por el padre<br />

Las Casas, a quién amo <strong>de</strong> todo corazón; pero ese tesoro lo quieren mis enemigos para armar<br />

nueva gente contra mí: ¿podéis darme la seguridad <strong>de</strong> que tal no ha <strong>de</strong> ser su <strong>de</strong>stino?<br />

—A tanto no me atrevo, hijo mío –respondió a su vez el padre Remigio–. No traje más<br />

encargo que el <strong>de</strong> exhortarte a la paz, y me alegraría <strong>de</strong> que dieras una prueba más <strong>de</strong> tu<br />

mo<strong>de</strong>ración y <strong>de</strong>sinterés, restituyendo esas riquezas.<br />

733


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Que me <strong>de</strong>n la seguridad <strong>de</strong> no hostilizarme en mis montañas –repuso Enrique– y<br />

<strong>de</strong>volveré al punto esas riquezas que para nada me sirven.<br />

—¿Esa es tu resolución <strong>de</strong>finitiva? –volvió a preguntar el fraile.<br />

—Sí, padre mío: os ruego que la hagáis valer, y sobre todo, que expliquéis mis razones<br />

al padre Las Casas, al señor Almirante, a mi padrino Don Diego Velázquez. Aseguradles<br />

que no soy ingrato…<br />

—El padre Las Casas lo sabe muy bien, hijo –repuso fray Remigio–. En cuanto a Don<br />

Diego Colón y Don Diego Velázquez, ya salieron <strong>de</strong> este mundo, y pasaron a mejor vida.<br />

—¡Dios los tenga en el cielo! –dijo Enrique, con su acento grave y reposado.<br />

Pocas horas <strong>de</strong>spués, fray Remigio se <strong>de</strong>spidió afectuosamente <strong>de</strong> su antiguo discípulo,<br />

embarcándose con los compañeros que habían tenido el valor <strong>de</strong> compartir sus riesgos. La<br />

nave <strong>de</strong>splegó al viento su blanco lino, y en breve llegó a Santo Domingo sin novedad.<br />

L. Celajes<br />

Efectivamente, como lo dijo a Enrique fray Remigio, había muerto en 1525 el gobernador<br />

Diego Velázquez, A<strong>de</strong>lantado <strong>de</strong> Cuba. No fue feliz durante los últimos años <strong>de</strong> su vida; su<br />

estrella se eclipsó <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que, pagando con ingratitud a Diego Colón y a juan <strong>de</strong> Grijalva –los<br />

personajes que más habían hecho por su fortuna y su fama–, se prestó a secundar las intrigas<br />

<strong>de</strong> Fonseca contra el primero, y <strong>de</strong>spojó al segundo <strong>de</strong> su legítima gloria y sus <strong>de</strong>rechos sobre<br />

el <strong>de</strong>scubrimiento y la conquista <strong>de</strong> Méjico. Hernán Cortés fue el instrumento escogido por<br />

la divina justicia para vengar aquellas dos almas generosas, hiriendo por los mismos filos<br />

<strong>de</strong> la ingratitud la soberbia ambición <strong>de</strong>l conquistador <strong>de</strong> Cuba.<br />

El Almirante Diego Colón, víctima <strong>de</strong> las intrigas <strong>de</strong> sus émulos <strong>de</strong> la Española, murió un año<br />

<strong>de</strong>spués que Velázquez, siguiendo sus perpetuos litigios en España y lejos <strong>de</strong> su amada familia.<br />

Gonzalo <strong>de</strong> Guzmán, que bajo la protección <strong>de</strong> éste había logrado acreditar sus talentos<br />

y sobresaliente mérito en arduos negocios que repetidas veces le condujeron a la corte<br />

<strong>de</strong> España, fue el <strong>de</strong>signado por Doña María <strong>de</strong> Toledo, ya viuda, a su augusto sobrino el<br />

Emperador, para suce<strong>de</strong>r al difunto A<strong>de</strong>lantado Velázquez. De este modo la noble matrona<br />

pagó a fuer <strong>de</strong> agra<strong>de</strong>cida la adhesión y los servicios <strong>de</strong> Guzmán a su casa.<br />

El segundo gobernador <strong>de</strong> Cuba era bueno, y por consiguiente no le faltaron pesadumbres<br />

en su mando: la humanidad con que procuraba el bien <strong>de</strong> los indios cubanos le suscitó ruidosas<br />

luchas y gran<strong>de</strong>s disgustos con los engreídos colonos <strong>de</strong> aquella isla, no menos aferrados a<br />

la opresión y a sus inicuos medros que los leales servidores <strong>de</strong>l Rey en la Española.<br />

No nos alejemos <strong>de</strong> ésta en pos <strong>de</strong> muertos y ausentes; y <strong>de</strong>jando al Gobernador o<br />

semidiós <strong>de</strong> Cuba, Gonzalo <strong>de</strong> Guzmán entre las flores y espinas <strong>de</strong> su encumbrado puesto,<br />

como a su amigo García <strong>de</strong> Aguilar siguiendo fielmente la variada fortuna <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong><br />

Colón, volvamos a la tierra predilecta <strong>de</strong>l gran Descubridor, don<strong>de</strong> reclaman nuestra atención<br />

otros sucesos que tuvieron <strong>de</strong>cisiva influencia en la rebelión <strong>de</strong>l Bahoruco, acaudillada por<br />

el humano, valeroso y hábil Enriquillo.<br />

Mientras que fray Remigio <strong>de</strong>sempeñaba su poco afortunada comisión con el rebel<strong>de</strong><br />

cacique, Hernando <strong>de</strong> San Miguel, capitán experimentado en el arte <strong>de</strong> la guerra, y que había<br />

servido en todas las campañas <strong>de</strong> la isla <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el tiempo <strong>de</strong> la conquista, aceptaba <strong>de</strong> la<br />

Audiencia el difícil encargo <strong>de</strong> pacificar por fuerza <strong>de</strong> armas al Bahoruco. A punto <strong>de</strong> partir <strong>de</strong><br />

Santo Domingo a tomar el mando <strong>de</strong> las milicias ya reunidas en la proximidad <strong>de</strong> las sierras,<br />

734


llegó <strong>de</strong> España el ilustre obispo Don Sebastián Ramírez, que a su alta dignidad eclesiástica<br />

unía los elevados cargos <strong>de</strong> Gobernador <strong>de</strong> la Española y presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> su Audiencia. Era varón<br />

<strong>de</strong> gran virtud y sabiduría. Como sacerdote <strong>de</strong> un Dios benéfico y <strong>de</strong> paz, supo imprimir a su<br />

potestad <strong>de</strong> mandatario público el carácter pacífico y piadoso <strong>de</strong> su ministerio sagrado.<br />

Al informarse <strong>de</strong> las últimas ocurrencias <strong>de</strong> la isla, no permitió que el capitán San Miguel<br />

saliera a su empresa antes <strong>de</strong> que fray Remigio regresara <strong>de</strong>l bahoruco; y cuando el buen<br />

religioso llegó y dio cuenta <strong>de</strong> las disposiciones, actos y palabras <strong>de</strong> Enriquillo, el prelado<br />

sujetó a pru<strong>de</strong>ntes y acertadas instrucciones la ardua comisión <strong>de</strong>l veterano. 158 Escribió al<br />

mismo tiempo al emperador Carlos V, haciéndole amplia relación <strong>de</strong>l estado en que había<br />

encontrado la isla, sin paz ni seguridad, <strong>de</strong>spoblándose continuamente, paralizado su<br />

comercio, nulas sus industrias, y casi al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> una completa ruina; todo por efecto <strong>de</strong> la<br />

rebelión <strong>de</strong> Enriquillo, y <strong>de</strong>l tiránico gobierno que había dado ocasión a este triste suceso,<br />

como al aniquilamiento rápido <strong>de</strong> la raza indígena.<br />

Extendíase a<strong>de</strong>más el prelado presi<strong>de</strong>nte sobre los hechos, valor y humanidad <strong>de</strong> dicho<br />

caudillo, a quién creía conveniente y justo atraer a términos pacíficos, por medio <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s<br />

concesiones que repararan en lo posible los agravios que él y los suyos habían recibido en<br />

sus personas, libertad y bienes.<br />

Partió San Miguel para el bahoruco <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> comprometerse a secundar fervorosamente<br />

estas nobles y cristianas miras <strong>de</strong>l prelado; y son dignas <strong>de</strong> admiración la energía<br />

y eficacia con que el viejo militar penetró en las temibles gargantas <strong>de</strong> la ya célebre sierra,<br />

<strong>de</strong>splegando en su empeño pacífico mayor <strong>de</strong>cisión y esfuerzo que los <strong>de</strong>más capitanes, sus<br />

pre<strong>de</strong>cesores en forzar con las armas los pasos y las <strong>de</strong>fensas <strong>de</strong>l bahoruco.<br />

Hízose conducir por mar con la mayor parte <strong>de</strong> su gente hasta el puerto <strong>de</strong> jáquimo,<br />

y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> allí entró rápidamente en las montañas, logrando sorpren<strong>de</strong>r <strong>de</strong>scuidada aquella<br />

sección <strong>de</strong>l territorio sublevado, que era familiar a sus recuerdos, por haber acompañado a<br />

Diego Velázquez, hacía veinticinco años, en la campaña contra Guaroa. Fácil le fue por lo<br />

mismo penetrar hasta el punto más céntrico <strong>de</strong> la vasta serranía, causando gran<strong>de</strong> alarma<br />

en los <strong>de</strong>scuidados súbditos <strong>de</strong> Enrique; sin embargo pronto se tranquilizaron, al cerciorarse<br />

<strong>de</strong> que San Miguel hacía respetar esmeradamente cuantos indios caían en su po<strong>de</strong>r,<br />

<strong>de</strong>volviéndoles inmediatamente la libertad, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> informarse con ellos <strong>de</strong>l para<strong>de</strong>ro<br />

<strong>de</strong>l cacique soberano; y sin permitir que se tocara tampoco a ninguno <strong>de</strong> los abundantes y<br />

lozanos cultivos que hallaba a su paso, a menos que sus dueños consintieran <strong>de</strong> grado en<br />

ven<strong>de</strong>r sus frutos; con lo cual durante dos o tres días prosiguió su marcha sin contratiempo,<br />

hasta acercarse bastante a la resi<strong>de</strong>ncia habitual <strong>de</strong> Enriquillo y Mencía en El burén.<br />

Encontró al cabo una tropa <strong>de</strong> guerreros indios en actitud <strong>de</strong> disputarle el pago<br />

resueltamente. Mandábala Alfaro, uno <strong>de</strong> los mejores capitanes <strong>de</strong> Enriquillo, el cual se<br />

negó a admitir el parlamento a que le convidaba San Miguel, y empezó a hostilizarlo con<br />

sus ballestas y hondas, provocándole a combate.<br />

Entonces el viejo adalid castellano cargó con brío irresistible sobre la gente <strong>de</strong> Alfaro,<br />

y la <strong>de</strong>salojó <strong>de</strong> la altura que ocupaba. Por un momento llegaron a creer los <strong>de</strong>fensores <strong>de</strong>l<br />

paso que estaba comprometida la seguridad <strong>de</strong> Enriquillo, y situándose en otro cerro inmediato,<br />

mandaron aviso al cacique <strong>de</strong> aquella gran novedad. jamás había sucedido caso igual<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio <strong>de</strong> la rebelión <strong>de</strong>l bahoruco. Enriquillo al recibir la noticia, no perdió su<br />

158 Histórico.<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

735


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

extraordinaria presencia <strong>de</strong> ánimo: envió a Vasa a requerir las tropas que custodiaban los<br />

<strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ros principales; y poniéndose él mismo a la cabeza <strong>de</strong> los pocos hombres <strong>de</strong> armas<br />

que tenía consigo, ceñida la espada y seguido <strong>de</strong> dos jóvenes pajes que le llevaban las dos<br />

lanzas con que acostumbraba entrar en combate, 159 fue el intrépido caudillo al encuentro <strong>de</strong><br />

San Miguel, que ya distribuía su gente para dar otro asalto a la nueva posición <strong>de</strong> Alfaro.<br />

Era <strong>de</strong> ver aquel anciano y esforzado Capitán, con su barba venerable y sus bélicos<br />

arreos; el cual, dando ejemplos <strong>de</strong> agilidad y arrojo a sus soldados, franqueaba los<br />

obstáculos como si se hallara en los mejores días <strong>de</strong> su juventud. Enrique lo divisó <strong>de</strong> lejos,<br />

y justo admirador como era <strong>de</strong> todo lo que salía <strong>de</strong> la esfera común, resolvió no empeñar<br />

combate con aquel valeroso anciano, sino cuando el caso se hiciera <strong>de</strong>l todo inevitable.<br />

Ocupó, pues, con su gente una cresta culminante, a corta distancia <strong>de</strong> otra escarpadura<br />

frontera, por la cual comenzaba a subir el veterano español: entre ambas eminencias había un<br />

profundo barranco, 160 y por su oscura sima se oía correr <strong>de</strong>speñado un caudaloso torrente.<br />

Hernando <strong>de</strong> San Miguel reparó en el cacique, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la cumbre a que trabajosamente acababa<br />

<strong>de</strong> ascen<strong>de</strong>r, y permaneció un rato suspenso ante la marcial apostura <strong>de</strong> aquella inmóvil estatua,<br />

que tal parecía Enriquillo, medio envuelto en su lacerna, 161 empuñando en la diestra una lanza<br />

<strong>de</strong> refulgente acero, cuyo cuento reposaba en tierra; la mano izquierda impuesta sin afectación<br />

sobre el pomo <strong>de</strong> su espada. Tranquilo y sereno contemplaba los esfuerzos que hacía la tropa<br />

castellana por llegar al escarpado risco don<strong>de</strong> estaba su infatigable jefe. El sol, un sol esplendoroso<br />

<strong>de</strong>l mediodía, bañaba con ardiente luz aquella escena, y prestaba un brillo <strong>de</strong>slumbrador a los<br />

hierros <strong>de</strong> las lanzas <strong>de</strong> los guerreros indios y a las bruñidas armas <strong>de</strong> los soldados españoles.<br />

San Miguel habló con voz sonora, dirigiéndose a la inmóvil figura humana que <strong>de</strong>scollaba<br />

a su frente.<br />

—¿Es Enriquillo?<br />

—Enrique soy –contestó con sencillez el cacique.<br />

—buscándoos he venido hasta aquí, ¡vive Dios! –dijo el viejo Capitán con brusco acento.<br />

—¡Vive Dios, que el que me busca me encuentra! –respondió Enriquillo sin alterarse–.<br />

¿Quién sois vos? –agregó.<br />

—Soy Hernando San Miguel, capitán <strong>de</strong>l Rey, que vengo mandado por su Gobernador<br />

el señor obispo Ramírez, a convidaros con la paz; o a haceros cruda guerra si os obstináis<br />

en vuestra rebelión.<br />

—Señor capitán San Miguel –replicó Enriquillo– si venís <strong>de</strong> paz ¿por qué habláis <strong>de</strong><br />

guerra?<br />

—De paz vengo, señor Enriquillo –dijo San Miguel suavizando el tono– y Dios no permita<br />

que vos me obliguéis a haceros guerra.<br />

—¿bajo qué condiciones pretendéis que me someta? –preguntó el cacique.<br />

—¡Hombre, hombre! –contestó con militar ru<strong>de</strong>za el castellano– eso es para dicho<br />

<strong>de</strong>spacio, y ya el sol nos está <strong>de</strong>rritiendo los sesos.<br />

—¿Queréis que nos veamos más <strong>de</strong> cerca? –volvió a preguntar Enrique.<br />

—¡Toma si quiero! A eso he venido –contestó San Miguel.<br />

—Pues haced que se aleje vuestra gente; que<strong>de</strong> tan solo uno <strong>de</strong> atalaya por cada parte,<br />

y a la sombra <strong>de</strong> aquella mata podremos hablar con <strong>de</strong>scanso.<br />

159 Histórico.<br />

160 Según dice Las Casas, parecía tener 500 estados <strong>de</strong> profundidad.<br />

161 Manto <strong>de</strong> viaje, o <strong>de</strong> campaña, <strong>de</strong> aquel tiempo.<br />

736


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

—Convenido, cacique –dijo San Miguel; y pocos minutos <strong>de</strong>spués Enrique, al pie <strong>de</strong>l alto<br />

risco, apoyándose en su lanza, saltaba audazmente a través <strong>de</strong>l profundo barranco, yendo<br />

a parar a corta distancia <strong>de</strong>l caudillo español.<br />

—buen salto, cacique, ¡vive Dios! –exclamó San Miguel sorprendido.<br />

—A mi edad vos lo haríais mejor que yo sin duda, Capitán –respondió cortésmente<br />

Enriquillo– pues os he visto subir y bajar la<strong>de</strong>ras como si fuerais un muchacho.<br />

—No recuerdo, sin embargo, haber dado nunca un salto como ese –insistió el veterano–.<br />

Tratemos <strong>de</strong> nuestro asunto.<br />

Y entrando en materia expuso a Enriquillo en franco lenguaje la comisión que había recibido<br />

<strong>de</strong>l obispo Gobernador; el cual exhortaba al cacique a <strong>de</strong>poner las armas, seguro <strong>de</strong> hallar<br />

en el mismo prelado favor y protección ilimitada, en gracia <strong>de</strong> las bellas cualida<strong>de</strong>s que había<br />

dado a conocer en todo el <strong>de</strong>curso <strong>de</strong> su rebelión, y prometiéndole bienestar, consi<strong>de</strong>raciones<br />

y absoluta libertad a él y a todos los indios que militaban y vivían bajo sus ór<strong>de</strong>nes.<br />

Era entendido que el cacique <strong>de</strong>bía <strong>de</strong>volver el oro que había apresado en el barco proce<strong>de</strong>nte<br />

<strong>de</strong> Costa Firme, y poner término a las <strong>de</strong>predaciones <strong>de</strong> Tamayo.<br />

Enriquillo habló poco y bien, como acostumbraba. Dijo que él no aborrecía a los españoles;<br />

que amaba a muchos <strong>de</strong> ellos a quienes <strong>de</strong>bía beneficios; pero que como los malos eran en<br />

mayor número y los más fuertes, él había <strong>de</strong>bido fiar su libertad y su justicia a la suerte <strong>de</strong><br />

las armas y a la fragosidad <strong>de</strong> aquella hospitalaria sierra, don<strong>de</strong> no había hecho cosa <strong>de</strong> que<br />

tuviera que arrepentirse. Agregó que él no estaba distante <strong>de</strong> avenirse a las proposiciones<br />

<strong>de</strong>l señor obispo, que le parecían dictadas por un espíritu <strong>de</strong> concordia y rectitud, y sólo<br />

pedía tiempo para allanar las dificulta<strong>de</strong>s que se oponían a la sumisión, que nunca haría sin<br />

contar con la seguridad <strong>de</strong> que las ventajas con que a él se le convidaba habían <strong>de</strong> alcanzar<br />

igualmente a todos sus compatriotas.<br />

En cuanto a la reducción <strong>de</strong> Tamayo, ofreció el cacique intentarla en cuanto <strong>de</strong> él <strong>de</strong>pendiera;<br />

y respecto <strong>de</strong>l oro y el aljójar <strong>de</strong> Costa Firme, expresó que estaba pronto a <strong>de</strong>volverlos, si se le<br />

ofrecía no inquietar el bahoruco con nuevas invasiones armadas. San Miguel lo prometió, salvando<br />

la autoridad <strong>de</strong> sus superiores; y quedó convenido que al día siguiente, en tal punto <strong>de</strong><br />

la costa que se <strong>de</strong>signó, Enriquillo haría la entrega <strong>de</strong> aquel tesoro que tanto echaban <strong>de</strong> menos<br />

las autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la Española, y que para nada había <strong>de</strong> servir a los alzados <strong>de</strong>l bahoruco.<br />

Terminado este convenio verbal, Enriquillo y San Miguel se <strong>de</strong>spidieron con muestras<br />

<strong>de</strong> cordial amistad, y se volvieron cada cual a los suyos, a tiempo que el caracol hacía oír<br />

sus lejanos ecos avisando la llegada <strong>de</strong> Vasa al frente <strong>de</strong> la aguerrida tropa que había ido a<br />

buscar, y que el caudillo <strong>de</strong>jó a sus inmediatas ór<strong>de</strong>nes por precaución.<br />

El día siguiente, en el punto y hora convenidos, se hallaban el oro y el alfójar mencionados<br />

expuestos en grosera barbacoa y bajo una enramada o dosel <strong>de</strong> verdura todo confiado a la<br />

custodia <strong>de</strong> Martín Alfaro con una compañía <strong>de</strong> indios bien armados. Ofrecían maravilloso<br />

contraste las barras <strong>de</strong> oro amontonadas y los rimeros y blanco y luciente aljófar, sobre<br />

aquellos toscos y rústicos ma<strong>de</strong>ros que le servían <strong>de</strong> sustentáculos. Había otras barbacoas<br />

o cadalechos, a guisa <strong>de</strong> mesas, cubiertos <strong>de</strong> abundantes víveres y manjares <strong>de</strong>stinados a<br />

obsequiar a los huéspe<strong>de</strong>s castellanos.<br />

Contento San Miguel con el feliz éxito <strong>de</strong> su expedición, llegó a la cabeza <strong>de</strong> su lucida<br />

milicia, con ban<strong>de</strong>ras <strong>de</strong>splegadas, marchando al compás <strong>de</strong> la marcial música <strong>de</strong> sus<br />

trompetas y tambores. Se dio por cierto generalmente que Enriquillo lo aguardaba en la<br />

referida enramada, y que <strong>de</strong>spertando sus recelos la vista <strong>de</strong> aquel aparato militar y <strong>de</strong> la<br />

737


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

nave que a toda vela se acercaba a la costa para embarcar los expedicionarios y el valioso<br />

rescate, el <strong>de</strong>sconfiado cacique se había retraído al monte, pretextando súbita indisposición;<br />

pero es más conforme con el carácter <strong>de</strong> Enriquillo y con las circunstancias <strong>de</strong>l caso, pensar<br />

que para librarse <strong>de</strong> concluir ningún compromiso respecto a la propuesta <strong>de</strong> sumisión, el<br />

pru<strong>de</strong>nte caudillo prefirió no comparecer, y excusarse con el referido pretexto. El resultado<br />

fue que Hernando <strong>de</strong> San Miguel, aunque sintiendo muy <strong>de</strong> veras la ausencia <strong>de</strong>l cacique,<br />

hizo honor al festín con sus compañeros <strong>de</strong> armas, y se volvió para Santo Domingo, más<br />

satisfecho que Paulo Emilio cuando llevaba entre sus trofeos para Roma todas las riquezas<br />

<strong>de</strong>l vencido reino macedónico. El anciano Capitán no halló sin embargo el recibimiento que<br />

merecía. La liberalidad <strong>de</strong> Enriquillo fue altamente elogiada en toda la isla; su nombre resonó<br />

por el orbe español acompañado <strong>de</strong> aplausos y bendiciones –¡tanto pue<strong>de</strong> el oro!– mientras<br />

que el <strong>de</strong>sgraciado San Miguel no recogió sino agrias censuras, teniéndose generalmente por<br />

indiscreto y torpe el regocijado alar<strong>de</strong> con que quiso el sencillo veterano celebrar la naciente<br />

concordia; y nadie puso en duda que aquel acto inocente impidió por entonces la completa<br />

sumisión <strong>de</strong>l cacique. ¡Tanto pue<strong>de</strong> la ingratitud!. 162<br />

LI. Paz<br />

Poco esfuerzo costó a Enriquillo hacer que el rudo e indómito capitán Tamayo volviera<br />

al gremio <strong>de</strong> su obediencia. Le envió un mensaje con su sobrino Romero, y como que ya<br />

el rencoroso indio estaba harto <strong>de</strong> sangre y <strong>de</strong> venganzas; como que badillo 163 y todos los<br />

antiguos tiranos habían <strong>de</strong>saparecido <strong>de</strong> la Maguana, temerosos <strong>de</strong> aquellos terribles saltos<br />

<strong>de</strong> tigre, que <strong>de</strong>svastaban sus ricas haciendas, y amenazaban <strong>de</strong> continuo sus vidas, Tamayo,<br />

que <strong>de</strong> todo corazón amaba a Enriquillo y no podía conformarse con vivir lejos <strong>de</strong> él, vio el<br />

cielo abierto al recibir el mensaje, que lo llamaba al bahoruco, y en el acto se fue para allá<br />

con toda su gente, bien provista <strong>de</strong> ropa, armas y otros preciados productos <strong>de</strong> sus correrías.<br />

En lo sucesivo no volvió a dar motivo <strong>de</strong> queja a Enriquillo y vivió sujeto a disciplina, como<br />

un mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> docilidad y mansedumbre.<br />

Y era natural que se adormecieran en Tamayo, como en todos los indios alzados, las<br />

i<strong>de</strong>as y los sentimientos belicosos: la misión <strong>de</strong>l padre Remigio, como la breve y conciliadora<br />

campaña <strong>de</strong> San Miguel, habían <strong>de</strong>jado muy favorable impresión en todos los ánimos; los<br />

rebel<strong>de</strong>s bajaban con frecuencia al llano, y traficaban casi libremente con los habitantes <strong>de</strong><br />

los pueblos circunvecinos. En vista <strong>de</strong> todo, llegó Enriquillo a admitir la posibilidad <strong>de</strong> una<br />

transacción final, que asegurara la completa libertad <strong>de</strong> su raza en la Española; objeto que su<br />

generoso instinto había entrevisto más <strong>de</strong> una vez, cual vago ensueño <strong>de</strong> una imaginación<br />

enfermiza. Él podía caer un día u otro; la muerte le había <strong>de</strong> cobrar tar<strong>de</strong> o temprano el<br />

natural tributo; y entonces ¿qué suerte sería la <strong>de</strong> su adorada consorte; qué fin provechoso<br />

podría tener la rebelión <strong>de</strong>l bahoruco para los pobres indios? Si en vez <strong>de</strong> su precaria<br />

existencia, él, Enrique, lograba que, gracias a sus heroicos y cristianos hechos, la metrópoli<br />

castellana reconociera solemnemente los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> hombres libres a todos los naturales<br />

<strong>de</strong> la Española, ¿qué galardón más digno pudiera él <strong>de</strong>sear, que ver coronada su gigantesca<br />

obra con la libertad <strong>de</strong> todos los restos <strong>de</strong> su infeliz raza?…<br />

162Tal fue el juicio unánime que se encuentra en los historiadores y los documentos <strong>de</strong> aquel tiempo sobre el<br />

alar<strong>de</strong> <strong>de</strong> San Miguel.<br />

163 o Sobre el fin <strong>de</strong>l malvado Badillo, véase el Apéndice n. 8.<br />

738


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Y este fue el <strong>de</strong>senlace venturoso <strong>de</strong> la perdurable rebelión <strong>de</strong>l bahoruco. 164 Un día llegó<br />

a la capital <strong>de</strong> la Española el esforzado capitán Francisco <strong>de</strong> barrionuevo, a quien el egregio<br />

Emperador y Rey enviaba con doscientos veteranos <strong>de</strong> sus tercios <strong>de</strong> Italia, a bordo <strong>de</strong> la<br />

misma nave La Imperial, en que el soberano acababa <strong>de</strong> regresar a España <strong>de</strong>s<strong>de</strong> sus estados<br />

<strong>de</strong> Alemania.<br />

barrionuevo había recibido el encargo, hecho con el mayor encarecimiento por el Monarca,<br />

<strong>de</strong> pacificar la isla Española, reduciendo a buenos términos al cacique Don Enrique, 165 a quien<br />

el magnánimo Carlos V se dignó dirigir una bondadosa carta, mostrándose enterado <strong>de</strong> sus<br />

altas cualida<strong>de</strong>s personales, y <strong>de</strong> la razón con que se había alzado en las montañas; ofreciéndole<br />

absoluta gracia y libertad perfecta a él y a todos los que le estaban subordinados, si <strong>de</strong>ponían<br />

las armas; brindándole tierras y ganados <strong>de</strong>l patrimonio real, en cualquier punto <strong>de</strong> la isla<br />

que quisiera elegir como resi<strong>de</strong>ncia para sí, y para todos los suyos, sobre los cuales ejercería el<br />

mismo Don Enrique el inmediato señorío y mixto imperio, por todos los días <strong>de</strong> su vida.<br />

Esta lisonjera y, para Enriquillo, honrosísima carta, había sido inspirada a Su Majestad<br />

Imperial por los informes <strong>de</strong>l obispo presi<strong>de</strong>nte, <strong>de</strong> Alonso zuazo, y todas las autorida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> la Española.<br />

Barrionuevo manifestó sus po<strong>de</strong>res a los magistrados y oficiales reales <strong>de</strong> Santo Domingo,<br />

en asamblea presidida por el joven Almirante Don Luis Colón, hijo <strong>de</strong>l finado Don Diego y<br />

<strong>de</strong> Doña María <strong>de</strong> Toledo. Ya el ilustre obispo Ramírez había sido promovido al gobierno <strong>de</strong><br />

Méjico, don<strong>de</strong> confirmó la alta opinión que se tenía <strong>de</strong> sus virtu<strong>de</strong>s y dotes políticas.<br />

Después <strong>de</strong> largas y maduras <strong>de</strong>liberaciones se <strong>de</strong>terminaron en la dicha asamblea los<br />

medios <strong>de</strong> dar eficaz cumplimiento a las ór<strong>de</strong>nes soberanas no queriendo Barrionuevo ce<strong>de</strong>r<br />

a nadie el arriesgado honor <strong>de</strong> ir en persona a las montañas, a requerir <strong>de</strong> paz a Enriquillo.<br />

Así lo efectuó el digno Capitán, arrostrando numerosos trabajos y no escasos peligros; porque<br />

el caudillo <strong>de</strong>l Bahoruco, siempre <strong>de</strong>sconfiado, esquivó largo tiempo el recibirle, y solamente<br />

consintió en ello vencido al fin por la paciente intrepi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> Barrionuevo, que llegó a su<br />

presencia casi solo, con <strong>de</strong>sprecio <strong>de</strong> su vida; prefiriendo morir en la <strong>de</strong>manda, según dijo a<br />

sus acobardados compañeros, a <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> cumplir la palabra empeñada al soberano, <strong>de</strong> intentar la<br />

pacificación <strong>de</strong> aquella tierra. 166<br />

La entrevista fue en extremo cordial, como no podía menos <strong>de</strong> serlo, dados todos esos<br />

antece<strong>de</strong>ntes. Enriquillo puso sobre su cabeza en señal <strong>de</strong> acatamiento la carta <strong>de</strong>l Emperador,<br />

y abrazó al noble y valeroso emisario, a quien todos los capitanes subalternos <strong>de</strong>l cacique<br />

hicieron igual <strong>de</strong>mostración <strong>de</strong> franca amistad. 167<br />

Tres días disfrutó Francisco <strong>de</strong> barrionuevo la hospitalidad <strong>de</strong> Enriquillo y su esposa,<br />

separándose <strong>de</strong> ellos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> concluido un convenio solemne con el primero, basado en<br />

las concesiones y ofertas <strong>de</strong> Su Majestad Imperial y Real. Regresó el afortunado pacificador a<br />

Santo Domingo por mar, y las nuevas que llevaba <strong>de</strong> la sumisión <strong>de</strong> Enriquillo se recibieron<br />

con extraordinario júbilo en toda la colonia. Numerosos y ricos presentes <strong>de</strong> joyas, sedas<br />

e imágenes fueron enviados a Enriquillo y a Mencía por el mismo barrionuevo, y por los<br />

<strong>de</strong>más encargados <strong>de</strong> la autoridad, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la capital <strong>de</strong> la colonia.<br />

164Duró la rebelión <strong>de</strong> Enriquillo trece años.<br />

165Así lo <strong>de</strong>nominaba en su carta el Emperador, y todos los habitantes <strong>de</strong> la Española le continuaron el tratamiento<br />

hasta su muerte.<br />

166Histórico: sustancias textual <strong>de</strong>l discurso <strong>de</strong> barrionuevo.<br />

167Histórico: lo es todo el capítulo.<br />

739


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

El padre fray bartolomé <strong>de</strong> las Casas no se limitó a compartir la general satisfacción por<br />

el próspero acontecimiento, sino que saliendo <strong>de</strong>l claustro con licencia <strong>de</strong> sus superiores,<br />

emprendió viaje al bahoruco, 168 don<strong>de</strong> fue recibido por Enrique, su esposa y todos los<br />

habitantes <strong>de</strong> la sierra con palmas y cánticos, como el ángel tutelar <strong>de</strong> los indios. Pasó entre<br />

ellos quince días, celebrando los oficios <strong>de</strong>l divino culto, predicándoles y administrando<br />

los santos sacramentos, <strong>de</strong> que, por la misma religiosidad y moralidad <strong>de</strong> costumbres que<br />

les inculcara el cacique, les pesaba mucho carecer. Exhortó a<strong>de</strong>más Las Casas a Enriquillo<br />

a que completara la obra comenzada, bajando <strong>de</strong> las montañas, y poniéndose en contacto<br />

<strong>de</strong>finitivo y regular con las autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l bondadoso Monarca que se le mostraba tan<br />

clemente y munífico. La ciega confianza que el cacique tenía en el santo varón acabó <strong>de</strong><br />

disipar sus últimos recelos. Determinóse a ir en compañía <strong>de</strong> su ilustre protector hasta Azua,<br />

don<strong>de</strong> fue celebrada su presencia con gran<strong>de</strong>s obsequios por los regidores y todo el pueblo,<br />

no escaseando nadie los elogios al valor y a las virtu<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l héroe <strong>de</strong>l bahoruco.<br />

En la iglesia <strong>de</strong> Azua recibió Tamayo el bautismo <strong>de</strong> manos <strong>de</strong>l padre Las Casas. 169 El<br />

esforzado teniente <strong>de</strong> Enriquillo se había convertido <strong>de</strong> una vez, cuando vio por los actos <strong>de</strong><br />

Hernando <strong>de</strong> San Miguel y Francisco <strong>de</strong> barrionuevo, que los mejores soldados españoles<br />

eran humanos y benévolos; y, por la carta <strong>de</strong> gracia <strong>de</strong> Carlos V a Enriquillo, que los potentados<br />

cristianos verda<strong>de</strong>ramente gran<strong>de</strong>s, eran verda<strong>de</strong>ramente buenos.<br />

Hechas sus pruebas y satisfecho <strong>de</strong> ellas, el cacique Don Enrique volvió al bahoruco,<br />

y no retardó más la ejecución <strong>de</strong> lo pactado con el capitán barrionuevo. Fue un día a orar<br />

ante la tumba <strong>de</strong>l inmortal Guaroa. ¡Dios sólo sabe lo que la gran<strong>de</strong> alma <strong>de</strong>l vivo comunicó<br />

entonces a la gran<strong>de</strong> alma <strong>de</strong>l muerto! Después reunió su gente; emprendió con ella la<br />

salida <strong>de</strong>l seno <strong>de</strong> aquellas hospitalarias y queridas montañas, y a punto <strong>de</strong> per<strong>de</strong>rlas <strong>de</strong><br />

vista se volvió a mirarlas por última vez; se le oyó murmurar la palabra adiós, y algo como<br />

una lágrima rodó sigilosamente por su faz varonil.<br />

Este fue el fin <strong>de</strong> la célebre rebelión <strong>de</strong> Enriquillo, que resistió victorioso por más <strong>de</strong> trece<br />

años a la fuerza <strong>de</strong> las armas, a los ardi<strong>de</strong>s, a las tentadoras promesas. 170 La magnanimidad<br />

justiciera <strong>de</strong> un gran Monarca, la abnegación paciente <strong>de</strong> un honrado militar fueron los<br />

únicos agentes eficaces para resolver aquella viril protesta <strong>de</strong>l sufrido quisqueyano contra<br />

la arbitrariedad y la violencia; enseñanza mal aprovechada, ejemplo que <strong>de</strong> poco sirvió en<br />

lo sucesivo; pero cuya moral saludable ha sido sancionada con el sello <strong>de</strong> la experiencia, y<br />

se cumple rigurosamente a nuestra vista, al cabo <strong>de</strong> tres siglos y medio.<br />

El tránsito <strong>de</strong>l cacique Don Enrique y su esposa hasta Santo Domingo fue una serie no<br />

interrumpida <strong>de</strong> obsequios, que como a porfía les tributaban todas las poblaciones. En la<br />

capital le hicieron fastuoso recibimiento y entusiasta ovación las autorida<strong>de</strong>s, el clero y los<br />

vecinos, todos manifestando el anhelo <strong>de</strong> conocer y felicitar al venturoso caudillo.<br />

Reanudaron Enrique y Mencía sus relaciones afectuosas con muchos <strong>de</strong> sus favorecedores<br />

<strong>de</strong> otro tiempo, y entre ellos encontraron el inalterable cariño <strong>de</strong> Doña Leonor Castilla y<br />

Elvira Pimentel, ya viuda <strong>de</strong>l por más <strong>de</strong> un concepto, arrepentido Andrés <strong>de</strong> Valenzuela.<br />

Las capitulaciones suscritas en el bahoruco fueron fielmente guardadas por las<br />

autorida<strong>de</strong>s españolas, y Don Enrique pudo elegir, cuando le plugo, asiento y resi<strong>de</strong>ncia<br />

en un punto ameno y feraz, situado al pie <strong>de</strong> las montañas <strong>de</strong>l Cibao, a una corta jornada<br />

168 Ítem, Apéndice n.º 9.<br />

169 Histórico.<br />

170 Quintana, Vida <strong>de</strong> Las Casas.<br />

740


<strong>de</strong> Santo Domingo. Allí fundó el pueblo que aún subsiste con el nombre <strong>de</strong> Santa María <strong>de</strong><br />

Boyá, asilo sagrado en que al fin disfrutaron paz y libertad los restos <strong>de</strong> la infortunada raza<br />

indígena <strong>de</strong> Haití. Prevaleció entonces verda<strong>de</strong>ramente en la colonia la sana política <strong>de</strong>l<br />

gobierno <strong>de</strong> España, y las volunta<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l gran Carlos V tuvieron cumplido efecto.<br />

Hasta el término <strong>de</strong> sus días ejerció Don Enrique señorío y mixto imperio sobre aquella<br />

población <strong>de</strong> cuatro mil habitantes (que a ese guarismo quedaron reducidos los indios <strong>de</strong> toda la<br />

Española). Sobrevivió poco tiempo a su bello triunfo, y fue arrebatado muy temprano por la muerte<br />

al amor y la veneración <strong>de</strong> los suyos; a la sincera estimación y el respeto <strong>de</strong> los españoles.<br />

Hiciéronle magníficas exequias en Santo Domingo. Su bella y buena consorte llegó a la<br />

ancianidad, siempre digna y <strong>de</strong>corosa, <strong>de</strong>jando cifrada su fi<strong>de</strong>lidad conyugal <strong>de</strong> un modo<br />

dura<strong>de</strong>ro en la linda iglesia <strong>de</strong> boyá, construida a costa <strong>de</strong> Mencía para servir <strong>de</strong> honroso<br />

sepulcro a las cenizas <strong>de</strong> Enriquillo. 171<br />

Este nombre vive y vivirá eternamente: un gran lago lo perpetúa con su <strong>de</strong>nominación<br />

geográfica; las erguidas montañas <strong>de</strong>l Bahoruco parece como que lo levantan hasta la región<br />

<strong>de</strong> las nubes, y a cualquier distancia que se alcance a divisarlas en su vasto <strong>de</strong>sarrollo, la<br />

sinuosa cordillera, <strong>de</strong>stacando sus altas cimas sobre el azul <strong>de</strong> los cielos, contorneando los<br />

lejanos horizontes, evoca con muda elocuencia el recuerdo glorioso <strong>de</strong> Enriquillo.<br />

Apéndice<br />

Nota 1a . Parte 1a . Cap. xxxII<br />

sobre la resi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> Ovando<br />

“En volviendo Nicolás <strong>de</strong> Ovando las espaldas, como suele acontecer con los ausentes, se<br />

le pusieron muchos capítulos por el fiscal, y por otros, y fueron los principales, que Cristóbal<br />

<strong>de</strong> Tapia le pedía un solar, que le mandó tomar para la Casa <strong>de</strong> la Contratación, otro para la<br />

Plaza <strong>de</strong> la Villa, el salario <strong>de</strong> un Año, que tuvo a cargo la Fundición, y dos Caciques, que<br />

había quitado <strong>de</strong> las Obras públicas <strong>de</strong> Santo Domingo, y les dio a particulares, que todo<br />

importaba unos cuarenta mil pesos, etc., etc.; y Alonso <strong>de</strong> Ojeda le pedía treinta mil castellanos,<br />

en una partida, y en otra cuatro mil, y en otra quinientos mil, que dijo, que <strong>de</strong>jó <strong>de</strong><br />

ganar, y gastó, por no haberle <strong>de</strong>jado hacer cierto viaje: y pidiéndosele otras muchas cosas<br />

<strong>de</strong> esta manera, acudió al Rey, diciendo que estas <strong>de</strong>mandas no fueron puestas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong><br />

los treinta días <strong>de</strong> la Resi<strong>de</strong>ncia: en lo cual recibía agravio, pues lo hacían para molestarle. El<br />

Rey mandó al Almirante que enviase relación <strong>de</strong> todo, y que entre tanto repusiese lo hecho,<br />

suspendiese el conocimiento: pues siendo pasados los treinta días <strong>de</strong> la Resi<strong>de</strong>ncia, conforme<br />

a las leyes, no era obligado respon<strong>de</strong>r a las <strong>de</strong>mandas”. Herrera. Décadas.<br />

Nota 2a . Parte 2a . Cap. xxx<strong>VI</strong><br />

sobre la or<strong>de</strong>nación <strong>de</strong> Las Casas<br />

“Acabados sus estudios y recibido el grado <strong>de</strong> Licenciado en ellos, Las Casas <strong>de</strong>terminó<br />

pasar a América, y lo verificó al tiempo en que el Comendador Ovando fue enviado <strong>de</strong><br />

Gobernador a la isla Española para arreglar aquellas cosas, ya muy estragadas con las pasiones<br />

<strong>de</strong> los nuevos pobladores. Las memorias <strong>de</strong>l tiempo no vuelven a mentarle hasta ocho años<br />

<strong>de</strong>spués, cuando se or<strong>de</strong>nó <strong>de</strong> sacerdote, por la circunstancia <strong>de</strong> haber sido la suya la primera<br />

171 Véase el Apéndice. Nota número 10.<br />

MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

741


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

misa nueva que se celebró en Indias. Fue inmenso el concurso que asistió a ella, riquísima<br />

la ofrenda que se le presentó, compuesta casi toda <strong>de</strong> piezas <strong>de</strong> oro <strong>de</strong> diferentes formas,<br />

porque todavía no se fabricaba allí moneda. El misa-cantano reservó para sí tal cual alhaja<br />

curiosa por su hechura, y el resto lo dio generosamente a su padrino… Nota al pie. La misa<br />

se celebró en la ciudad <strong>de</strong> la Vega. Fue asistida <strong>de</strong>l Almirante mozo y su mujer la Virreina;<br />

los banquetes y festines duraron muchos días, y hubo la particularidad <strong>de</strong> no beberse en<br />

ellos vino, porque no lo había en la isla”. Quintana. Vidas.<br />

Herrera dice: “Tuvo una calidad notable esta primera misa nueva, que los clérigos que<br />

a ella se hallaron, no ben<strong>de</strong>cían; conviene a saber, que no se bebió en toda ella una gota <strong>de</strong><br />

vino, porque no se halló en toda la isla, por haber días que no habían llegado navíos <strong>de</strong><br />

Castilla”, Década 1ª., Libro <strong>VI</strong>I.<br />

Nota 3a . Parte 2a . Cap. xxx<strong>VI</strong><br />

Las Casas y la Isla Española<br />

La predilección y el entusiasmo que Las Casas sentía por la isla Española se manifiestan<br />

en multiplicadas páginas <strong>de</strong> sus obras. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> la Vega Real que <strong>de</strong> él<br />

copiamos en el texto, trae otra en su Historia <strong>de</strong> Indias, Cap. LxxxIx, encareciendo la misma<br />

Vega en estos términos: “Cosa que creo yo, y que creo no engañarme, ser una cosa <strong>de</strong> las<br />

más admirables cosas <strong>de</strong>l mundo, y más digna, <strong>de</strong> las cosas mundanas y temporales, <strong>de</strong> ser<br />

encarecida con todas alabanzas, y por ella ir a prorrumpir en bendiciones e infinitas gracias<br />

<strong>de</strong> aquel creador <strong>de</strong>lla y <strong>de</strong> todas las cosas que tantas perfecciones, gracias y hermosura en<br />

ella puso… La vista <strong>de</strong>lla es tal, tan fresca, tan ver<strong>de</strong>, tan <strong>de</strong>scombrada, tan pintada, toda tan<br />

llena <strong>de</strong> hermosura, que ansí como la vieron les pareció que habían llegado a alguna región<br />

<strong>de</strong>l paraíso, bañados y regalados todos en entrañable y no comparable alegría, y el Almirante<br />

(Colón) que todas las cosas más profundamente consi<strong>de</strong>raba dio muchas gracias a Dios, y<br />

púsole nombre <strong>de</strong> Vega Real, etc.”. El entusiasmo que la belleza <strong>de</strong> la isla entera <strong>de</strong>spertaba en<br />

Las Casas no tenía límites: todo el capítulo xx <strong>de</strong> su Apologética historia está <strong>de</strong>dicado a hacer<br />

una larga y discretísima comparación entre Santo Domingo, la tierra predilecta <strong>de</strong> Colón, y<br />

“las más conocidas y celebradas islas que antiguamente fueron en el mundo; éstas fueron<br />

principalmente tres: Inglaterra, Sicilia y Creta que ahora se llama Candía”. Concluyendo <strong>de</strong><br />

este modo: “Y esto baste para manifestar la gran<strong>de</strong>za y capacidad, amenidad, templanza,<br />

suavidad, riqueza, felicidad y excelencia <strong>de</strong> esta Española sobre las otras islas”.<br />

“En esta isla Española –dice en otra parte, Cap. xxIV <strong>de</strong> su Apologética historia– digo verdad,<br />

que hubo hombres y mujeres muchas <strong>de</strong> tan buena disposición y compostura en los gestos,<br />

que aunque los tenían algo morenos, señaladamente mujeres podían ser miradas y loadas<br />

en España por <strong>de</strong> buena y egregia hermosura por todos los que las vieran. En la Vega conocí<br />

a mujeres casadas con españoles y algunos caballeros, señoras <strong>de</strong> pueblos, y otras en la<br />

Villa <strong>de</strong> Santiago, también casadas con ellos, que era mirable su hermosura y casi blancas<br />

como mujeres <strong>de</strong> Castilla, y puesto que en toda esta isla, mujeres y hombres fuesen <strong>de</strong> muy<br />

buenos y proporcionados cuerpos y gestos universalmente, porque aquí no se rompían y<br />

estrajaban los rostros más <strong>de</strong> sola y <strong>de</strong>licadamente las orejas para poner algunas joyas <strong>de</strong> oro<br />

las mujeres, pero don<strong>de</strong> fue señalada la hermosura y muy común a todo género, fue en la<br />

provincia <strong>de</strong> xaragua, que arriba dijimos estar hacia el Poniente <strong>de</strong> esta isla. Y yo vi un lugar<br />

o villa que se llamó <strong>de</strong> la Vera Paz, <strong>de</strong> sesenta vecinos españoles, los más <strong>de</strong> los hidalgos,<br />

casados con mujeres indias naturales <strong>de</strong> aquella tierra, que no se podía <strong>de</strong>sear persona que<br />

742


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

más hermosa fuese; y este don <strong>de</strong> Dios, como dije, muy común y general fue en las gentes<br />

<strong>de</strong> aquella provincia más que en todas las <strong>de</strong> esta isla”.<br />

Nota 4a . Parte 2a . Cap. xLI<br />

Sobre las bodas y muerte <strong>de</strong> María <strong>de</strong> Cuéllar<br />

“Des<strong>de</strong> a poco tiempo se tuvo aviso, que había llegado a Puerto <strong>de</strong> baracoa el Contador<br />

Cristóbal <strong>de</strong> Cuéllar, que iba por tesorero <strong>de</strong> aquella isla, con su hija Doña María <strong>de</strong> Cuéllar,<br />

que había ido por dama <strong>de</strong> Doña María <strong>de</strong> Toledo, mujer <strong>de</strong>l Almirante, para casar con Don<br />

Diego Velázquez… Despachóse Diego Velázquez <strong>de</strong> don<strong>de</strong> estaba, <strong>de</strong>seando cincuenta hombres<br />

a juan <strong>de</strong> Grijalva, mancebo sin barbas, y <strong>de</strong> bien; hidalgo, natural <strong>de</strong> Cuéllar, a quien Diego<br />

Velázquez trataba como <strong>de</strong>udo (aunque no lo era) y quedó por Capitán, hasta que Narváez<br />

volviese <strong>de</strong>l alcance <strong>de</strong> la gente <strong>de</strong> la provincia <strong>de</strong> bayámo hasta la <strong>de</strong> Camagüey: y <strong>de</strong>jó con<br />

Grijalva a bartolomé <strong>de</strong> Las Casas, clérigo, natural <strong>de</strong> Sevilla, para que le aconsejase, y siempre<br />

Grijalva le obe<strong>de</strong>cía. Llegado Diego Velázquez a casarse en baracoa, celebró un domingo sus<br />

bodas, con gran regocijo, y aparato; y el sábado siguiente se halló viudo, porque se le murió<br />

la mujer, que era muy virtuosa, <strong>de</strong> que quedó con mucho sentimiento”.<br />

Herrera., Décadas.<br />

Nota 5a . Parte 2a . Cap. xLII<br />

Sobre Juan <strong>de</strong> grijalva. Su fin<br />

Grijalva ofrece uno <strong>de</strong> los más raros ejemplos <strong>de</strong> la ceguedad y el capricho <strong>de</strong> la suerte. Tenía<br />

todas las dotes físicas y morales para justificar la elección que por un momento pareció hacer<br />

<strong>de</strong> él la fortuna para prodigarle sus más preciados favores; pero muy pronto se <strong>de</strong>svanecieron<br />

como un sueño sus aspiraciones y esperanzas, y su misma mo<strong>de</strong>ración fue causa <strong>de</strong> que otro lo<br />

sustituyera gloriosamente en ella. Oviedo hace muy acertadas reflexiones sobre las <strong>de</strong>sdichas<br />

<strong>de</strong> Juan <strong>de</strong> Grijalva, y refiere el suceso <strong>de</strong> su muerte en Nicaragua <strong>de</strong> este modo:<br />

“La <strong>de</strong>sventura <strong>de</strong> estos fue el 21 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1527 años; y sobre seguro y viniendo los<br />

indios a servir a los cristianos que estaban en Villa hermosa con el capitán benito Hurtado,<br />

el cual mataron y diez y nueve cristianos y veinte y cinco caballos, y allí murió el capitán<br />

juan <strong>de</strong> Grijalva, <strong>de</strong> quien se hizo mención en el libro x<strong>VI</strong>I; que <strong>de</strong>scubrió parte <strong>de</strong> Yucatán<br />

y <strong>de</strong> la Nueva Española: y los indios que lo hicieron eran <strong>de</strong>l valle <strong>de</strong> Olancho. Así que el<br />

nombre <strong>de</strong> Villa hermosa fue allí muy impropio.<br />

Historia general y natural <strong>de</strong> Indias, Lib. xLII, Cap. xLII.<br />

Nota 6a . Parte 3a . Cap. xxII<br />

Extracto <strong>de</strong>l discurso <strong>de</strong> Las Casas ante Carlos V<br />

“Y en avisar <strong>de</strong> ello a vuestra majestad sé que le hago uno <strong>de</strong> los mayores servicios que<br />

hombre vasallo hizo a príncipe ni señor <strong>de</strong>l mundo. Y no porque quiera por ello merced ni<br />

galardón alguno; porque no lo hago precisamente por servir a vuestra majestad. Porque es<br />

cierto, hablando con todo el acatamiento y reverencia que se <strong>de</strong>be a tal alto Rey y señor, que<br />

<strong>de</strong> aquí a aquel rincón no me moviera por servir a vuestra Majestad, salva la fi<strong>de</strong>lidad y<br />

obediencia que como súbdito le <strong>de</strong>bo, si no pensase y creyese <strong>de</strong> hacer a Dios gran servicio.<br />

Pero Dios es tan celoso y tan granjero <strong>de</strong> su honor, como quiera que a él sólo se <strong>de</strong>ba el honor y<br />

gloria <strong>de</strong> toda criatura, que no puedo dar un paso en estos negocios que por sólo él tomé, sobre<br />

mis hombros, que <strong>de</strong> allí no se causen y procedan inestimables bienes y servicios a vuestra<br />

743


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Majestad. Y para ratificación <strong>de</strong> lo que he referido, digo y afirmo que renuncio cualquier<br />

merced y galardón temporal que me quiera y pueda hacer, y si en algún tiempo yo u otro<br />

por mi merced alguna quiera, sea tenido por falso y engañador <strong>de</strong> mi Rey y Señor”.<br />

El mismo Las Casas; Remesal; Herrera, Décadas; Quintana, Vidas.<br />

Nota 7ª. Parte 3ª. Cap. xLIx<br />

Cómo explicaban los historiadores y poetas las victorias <strong>de</strong> Enriquillo<br />

Oviedo dice y Herrera lo siguió en esto, que el primitivo esfuerzo y las virtu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los<br />

castellanos habían <strong>de</strong>caído entre los nuevos pobladores, que corrompidos por la molicie no<br />

tenían ya el valor y la perseverancia necesarios para vencer en el bahoruco.<br />

He aquí cómo ha rimado juan <strong>de</strong> Castellanos este falso concepto en sus Elegías <strong>de</strong> varones<br />

ilustres <strong>de</strong> Indias.<br />

Admíranse, lector, entendimientos<br />

De que cuando se hallaron estos mares,<br />

Varones poco más <strong>de</strong> cuatrocientos<br />

Venciesen a millares <strong>de</strong> millares,<br />

Y temblasen agora <strong>de</strong> doscientos<br />

Tantas ciuda<strong>de</strong>s, villas y lugares;<br />

Más, entonces el hombre vaquiano<br />

No soltaba las armas <strong>de</strong> la mano.<br />

No comía guisado con canela,<br />

No confites, ni dulces canelones,<br />

Su más cierto dormir era la vela,<br />

Las duras armas eran los colchones;<br />

El almohada blanda la ro<strong>de</strong>la,<br />

Cojines los peñascos y terrones,<br />

Y los manjares dulces, regalados,<br />

Dos puños <strong>de</strong> maíces mal tostados.<br />

Abrir a prima noche las pestañas<br />

Con ojo vigilante, etc., etc.<br />

Más ya no hallaréis tales mozuelos<br />

En escuela <strong>de</strong> Marte ni Minerva,<br />

Pues todos huyen <strong>de</strong> estos <strong>de</strong>sconsuelos<br />

Y dicen que las flechas tienen yerba:<br />

Hay hojaldres, pasteles y buñuelos,<br />

Hay botes y barriles <strong>de</strong> conserva,<br />

Hay cedazo, y harnero, y hay zaranda,<br />

Y sábeles muy bien la cama blanda.<br />

Por faltar, pues, entonces fuerte gente,<br />

Y usarse ya sonetos y canciones,<br />

El Enrique se hizo tan valiente,<br />

Saliendo siempre con sus intenciones;<br />

Etc.<br />

Elegía V, Canto II.<br />

744


MANUEL DE j. GALVÁN | ENRIQUILLO<br />

Nota 8ª. Parte 3ª. Cap. xLI<br />

Muerte <strong>de</strong> Badillo<br />

“Des<strong>de</strong> Santo Domingo adon<strong>de</strong> llegó García <strong>de</strong> Lerma, Gobernador <strong>de</strong> Santa Marta,<br />

envió al factor Grageda, el cual con ocasión que el Gobernador Pedro <strong>de</strong> badillo no había<br />

acudido al Rey con sus quintos, y que los había <strong>de</strong>fraudado, y que había fundido oro fuera<br />

<strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> fundición, le prendió, y <strong>de</strong>snudó, y dio tormento, usando, con él <strong>de</strong> muchas<br />

cruelda<strong>de</strong>s: llegó García <strong>de</strong> Lerma que se hubo con él con menos rigor; porque sacándole<br />

<strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l factor, entendió en su resi<strong>de</strong>ncia, y al cabo le envió preso a Castilla, y junto a<br />

Arenas Gordas se perdió el navío y todos los que venían con él. Y este es el teniente Pedro<br />

<strong>de</strong> badillo, que por no hacer justicia al cacique Enrique, el año <strong>de</strong> 19, fue causa que se alzase<br />

en la isla Española”.<br />

Herrera, Déc. IV. Lib. V, 1529.<br />

Nota 9ª. Parte 3ª. Cap. xLI<br />

Visita <strong>de</strong> Las Casas al Bahoruco<br />

Casi todos los historiadores están contestes en que la visita <strong>de</strong>l padre Las Casas a<br />

Enriquillo en el bahoruco, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> celebrada la paz, fue por impulso propio y espontáneo.<br />

Herrera afirma que por esta causa intentaron las autorida<strong>de</strong>s repren<strong>de</strong>r al virtuoso filántropo,<br />

aunque éste justificó en acto con tales y tan buenas razones, que forzosamente hubieron <strong>de</strong><br />

aprobarlo y aplaudirlo los mismos censores. El padre Remesal, contemporáneo y biógrafo<br />

<strong>de</strong> Las Casas, afirma por el contrario que las autorida<strong>de</strong>s mismas, a causa <strong>de</strong> la inquietud<br />

con que veían que Enriquillo <strong>de</strong>moraba el cumplimiento <strong>de</strong> lo pactado, fueron a sacar <strong>de</strong>l<br />

claustro a fray bartolomé, para que hiciera el viaje a las montanas, y persuadiera a Enrique<br />

a que saliera <strong>de</strong> ellas sin más tardanza. Este dato se halla también citado por Quintana, <strong>de</strong><br />

don<strong>de</strong> lo tomamos.<br />

Nota 10ª. Parte 3ª. Cap. xLI<br />

sepultura <strong>de</strong> Enriquillo<br />

Es tradición constante y universalmente válida la que consignamos en el texto. Una señora<br />

respetable, amiga nuestra, Doña Eneria Tavarez, tuvo la bondad <strong>de</strong> recoger en el mismo<br />

pueblo <strong>de</strong> Boyá, adon<strong>de</strong> fue con este fin, datos interesantes sobre el sepulcro <strong>de</strong> Enriquillo y<br />

los últimos vástagos <strong>de</strong> sus indios. Queda <strong>de</strong> éstos una anciana llamada josefa González, <strong>de</strong><br />

91 años (estamos en 1882), que como los <strong>de</strong>más vecinos <strong>de</strong>l pueblo afirma con toda seguridad<br />

que el cacique Don Enrique y su esposa están enterrados en la sepultura que ocupa todo el<br />

centro <strong>de</strong> la iglesia <strong>de</strong> boyá; pero la inscripción, copiada por la referida señora <strong>de</strong> la misma<br />

losa <strong>de</strong>l sepulcro, tiene una fecha que parece ser 1651, y dice pertenecer a un Capitán cuyo<br />

nombre no se lee con claridad, por estar en abreviaturas disparatadas; y a<strong>de</strong>más dice que<br />

en aquel sitio yace Catalina Marín, bienhechora <strong>de</strong> esta santa casa.<br />

El general Don Pedro Santana, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que ejerció por primera vez la Presi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> la<br />

República, asignó una pensión a otra señora india anciana, que se aseguraba era <strong>de</strong>scendiente<br />

<strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los caciques compañeros <strong>de</strong> Enriquillo, y vivía también en boyá.<br />

745


TERCERA SECCIÓN<br />

RAMÓN MARRERO ARISTSY | OVER<br />

F. GARCíA GODOY |GUANUMA<br />

INTRODUCCIÓN: Odalís Pérez


INTRODUCCIÓN<br />

<strong>Novela</strong>, historia y sociedad en República Dominicana<br />

oD a l í s G. pé r e z<br />

Over, <strong>de</strong> Ramón Marrero aristy:<br />

la travesía solitaria <strong>de</strong>l sujeto<br />

Over, <strong>de</strong> Ramón Marrero Aristy, se publicó por primera vez en 1939 y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces fue<br />

reconocida como una obra literaria <strong>de</strong> vastas dimensiones sociales y políticas, teniendo como<br />

cuerpo <strong>de</strong> escritura un universo realista, cuyo reflejo <strong>de</strong> la vida humana en el campo y los<br />

ingenios, revela también un contexto no sólo <strong>de</strong> manumisión, sino también <strong>de</strong> explotación<br />

ten<strong>de</strong>nte a permanentizar una maquinaria que es precisamente la <strong>de</strong>l over-time y <strong>de</strong> la pobre<br />

plusvalía que funcionaba y se expresaba en el capitalismo atrasado y amorfo <strong>de</strong> República<br />

Dominicana.<br />

Lo importante en esta novela es justamente la instrucción narrativa y el trazado que<br />

impone su autor en las tres cardinales <strong>de</strong> las tres partes constitutivas <strong>de</strong> la misma. Para<br />

Marrero Aristy la novela era un modo <strong>de</strong> recortar el mundo dominicano en sus expresiones<br />

<strong>de</strong> pobreza y más enriquecimiento <strong>de</strong> los más ricos y po<strong>de</strong>rosos.<br />

Pero lo que es el pueblo <strong>de</strong> Daniel Comprés no es más que un muestrario <strong>de</strong> huellas<br />

don<strong>de</strong> vecinos, pobladores, señores honorables y apellidos influyentes, participan <strong>de</strong><br />

una cotidianidad convertida en cuerpo <strong>de</strong> costumbre rural y raíz <strong>de</strong> forma creacional. La<br />

cotidianidad <strong>de</strong>l pueblo evoca el recuerdo, el ayer, el hoy, la temporalidad y la actuación como<br />

correspon<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong> usos, costumbres locales, miradas que se apoyan en una bio-graphia,<br />

esto es, en un dibujo, un dato <strong>de</strong> vida y una forma <strong>de</strong> la vida local.<br />

El mismo párrafo inicial <strong>de</strong> la novela acentúa el gesto <strong>de</strong>l narrador en posición estratégica<br />

y enunciativa:<br />

“Heme aquí en una calle <strong>de</strong> mi pueblo. Por ella he transitado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> mi niñez, y todo esto<br />

tan familiar, tan amable ordinariamente, <strong>de</strong> repente se me ha tornado extraño. ¿Extraño? He<br />

dicho bien. Todo ha cambiado para mí; y sin embargo, estas casas son las mismas <strong>de</strong> ayer,<br />

y las personas que ahora veo, las mismas que me han visto crecer”. 1<br />

El tópico <strong>de</strong> comienzo que asegura el eje <strong>de</strong> la primera parte, o lo que es lo mismo<br />

su fuerza temática y significativa, prolonga con sus <strong>de</strong>scriptores la historia común <strong>de</strong><br />

personajes que van conformando la línea cardinal <strong>de</strong> la novela. 2 El <strong>de</strong>talle que pronuncia<br />

la voz <strong>de</strong>l personaje y sobre todo el recuerdo que hace suponer un or<strong>de</strong>n antes <strong>de</strong>l<br />

autor <strong>de</strong>l relato proporcionan indicios para la lectura y comprensión <strong>de</strong> dicho texto<br />

novelesco.<br />

La soledad <strong>de</strong> Daniel Comprés presupone elementos complementarios que conforman<br />

la psicología misma <strong>de</strong>l personaje:<br />

1 Todas las citas o referencias remiten a esta edición<br />

2 El concepto <strong>de</strong> cardinal textual reconocido en géneros discursivos y narrativos participa <strong>de</strong> los estudios propiciados<br />

por Veselovsky y los formalistas rusos. Véase Tzvetan Todorov: Teoría <strong>de</strong> las formalistas rusos, Eds. Siglo xxI,<br />

México, 1978, y Alexan<strong>de</strong>r Veselovsky: Sobre el método y los problemas <strong>de</strong> la literatura como ciencia, en Analecta Malacitana,<br />

xx, 2, 1997, pp.657-679, Universidad <strong>de</strong> Málaga.<br />

749


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

“Es indudable, hoy no es ayer ni mañana será hoy. Esta lógica sencilla, pero irrebatible e<br />

inmodificable existe, es palpable. Aquí estoy solo. ¡No lo puedo dudar! ¿No me lo justifican las<br />

últimas palabras <strong>de</strong> mi padre? Lo dijo bien claro. Me parece oírlo. Lo oiré siempre:<br />

—No <strong>de</strong>seo que turbes más mi paz. Molestas a mi mujer, me molestas a mí, eres una sanguijuela<br />

que preten<strong>de</strong> chuparme la sangre. ¡Vete!”. 3<br />

Lo relatado en este caso conforma poco a poco un argumento narrativo que empalma<br />

con reacciones posteriores a la novela. La evocación como recurso i<strong>de</strong>al y real <strong>de</strong> la novela<br />

estructura también un conjunto <strong>de</strong> elementos subsidiarios <strong>de</strong> los núcleos temáticos y formales<br />

<strong>de</strong> la misma. El crudo realismo que hace posible el retrato, la <strong>de</strong>scripción espacial y los <strong>de</strong>talles<br />

<strong>de</strong> los principales personajes, ayuda a constituir el significado narrativo como encuadre y<br />

mensaje, toda vez que lo real, lo narrado y los niveles <strong>de</strong> verosimilitud, activan los núcleos<br />

y apoyos <strong>de</strong> la novela. El contexto enunciativo revela a través <strong>de</strong> la construcción narrativa<br />

él, o, los acentos que propician el marco <strong>de</strong>l mismo novelar y la novela.<br />

El autor-narrador-personaje es quien <strong>de</strong>talla el mundo en su particularidad y contenido,<br />

pero a<strong>de</strong>más, como tema y materia <strong>de</strong> dicho texto narrativo. Aquello que caracteriza el mundo<br />

<strong>de</strong> la vida en Over es justamente el i<strong>de</strong>ologema <strong>de</strong> la injusticia y la fatalidad política representada<br />

no solamente por el héroe realista, sino también por sus circunstancias <strong>de</strong> vida y acciones.<br />

El perfil político <strong>de</strong> Over revela un espacio i<strong>de</strong>ológico, a la vez que un universo <strong>de</strong> resistencia,<br />

explotación y contradictoriamente <strong>de</strong> alienación. El trabajo en un ingenio, en una<br />

bo<strong>de</strong>ga, en un cañaveral, aliena, reduce y va suprimiendo la libertad <strong>de</strong>l sujeto, <strong>de</strong>l personaje,<br />

<strong>de</strong> la vida misma en la novela. El elemento acusador y por lo mismo “perseguidor” en el<br />

contexto <strong>de</strong> un trabajo alienado, extien<strong>de</strong> una escena política y moral obstruyente <strong>de</strong>l movimiento<br />

o progreso <strong>de</strong>l individuo social explotado, presentando <strong>de</strong>talles que hacen visible la<br />

relación vida-forma, vida-relato <strong>de</strong> vida. La sobre-explotación, al tiempo que tiene su base<br />

<strong>de</strong> fuerza en la dictadura, hace que el personaje y el sujeto transindividual aparezcan en<br />

su movilidad como significado social, como ente crítico en el dinamismo cultural y político<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> un escenario que rebasa el personaje mismo. 4<br />

El resultado <strong>de</strong> una lectura atenta <strong>de</strong> Over permite enten<strong>de</strong>r la novela como un eje <strong>de</strong><br />

ruta y conducta social, don<strong>de</strong> los personajes representan cierta vida <strong>de</strong> las formas culturales<br />

propias <strong>de</strong>l país y por lo mismo <strong>de</strong> la historia política dominicana en la época <strong>de</strong> la formación<br />

<strong>de</strong> los enclaves azucareros en los años treinta <strong>de</strong>l siglo xx.<br />

La relación entre protagonista y personajes o actores complementarios 5 revela a<strong>de</strong>más un<br />

mundo social atravesado por modos y líneas <strong>de</strong> vida <strong>de</strong>terminantes en el marco <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo<br />

<strong>de</strong> la sociedad dominicana <strong>de</strong> la primera y la segunda mitad <strong>de</strong>l siglo XX. El nivel que <strong>de</strong>fine<br />

y a la vez explica la significación <strong>de</strong>l personaje en el conjunto <strong>de</strong> la dinámica imaginaria,<br />

particulariza la estructura novelesca y permite enten<strong>de</strong>r los estratos accionales <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una<br />

mirada y una voz narrativa 6 cuyo fundamento cultural activa, actualiza y temporaliza el<br />

or<strong>de</strong>n actorial <strong>de</strong> los personajes y sus funciones en la trama <strong>de</strong> la novela.<br />

En Over el trabajo es un peligro político en cuyo marco <strong>de</strong> posibilidad encontramos<br />

también la tragedia social <strong>de</strong> un sujeto con<strong>de</strong>nado por el <strong>de</strong>terminismo <strong>de</strong> las relaciones<br />

3 Véase Over, op. cit., p.775.<br />

4 El personaje como actor y actuante <strong>de</strong>sarrolla las líneas <strong>de</strong>l texto novelesco. Para el concepto <strong>de</strong> actor y actuante,<br />

ver A. j. Greimas: Del sentido II, Ed. Gredos, Madrid, 1989, y, En torno al sentido, Ed. Fragua, Madrid, 1973.<br />

5 Los actores complementarios son aquellos que se relacionan con el narrador o personaje principal y que ayudan<br />

o coadyuvan en cuanto a la diégesis o acción <strong>de</strong>l personaje o personajes.<br />

6 La voz narrativa es aquello que <strong>de</strong>soculta el significado a través <strong>de</strong> los ejes <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong> la fábula-historia.<br />

750


INTRODUCCIÓN | odalís g. Pérez<br />

sociales <strong>de</strong> producción y por una cultura <strong>de</strong> la opresión cuyos ejes alienan y propician la<br />

condición moral, económica y política <strong>de</strong>l personaje. Des<strong>de</strong> esta perspectiva <strong>de</strong>bemos estudiar<br />

los lazos entre el narrador y su mundo, los narradores y sus acciones coherentes con su rol<br />

social y moral, y el sujeto <strong>de</strong> la historia y sus propias perspectivas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la construcción<br />

social y política dominicana.<br />

Según la investigadora berta Graciano,<br />

“Over, como toda obra literaria, es al mismo tiempo historia y discurso. Es historia en el sentido<br />

<strong>de</strong> que evoca una cierta realidad, acontecimientos que habrían sucedido y personajes que pue<strong>de</strong>n<br />

confundirse con los <strong>de</strong> la vida real. Es también discurso porque existe un narrador que relata la<br />

historia y frente a él un lector que la recibe”. 7<br />

La citada autora particulariza el hecho <strong>de</strong> que<br />

“El relato <strong>de</strong> la novela se señala así mismo como un discurso ficticio que, disfrazado con elementos<br />

<strong>de</strong> verosimilitud, logra una atmósfera <strong>de</strong> credibilidad en el lector. Tal vez el problema al analizar<br />

esta novela recaiga en el aislamiento <strong>de</strong>l crítico respecto a su universo literario y el sobreénfasis<br />

que se le ha dado en su horizonte histórico, cultural e i<strong>de</strong>ológico. No hay duda <strong>de</strong> que el análisis<br />

<strong>de</strong> esta novela requiere un examen <strong>de</strong> la realidad sociopolítica <strong>de</strong> la época y que la ausencia <strong>de</strong><br />

este tipo <strong>de</strong> análisis <strong>de</strong>jaría incompleto cualquier tipo <strong>de</strong> acercamiento”. 8<br />

La visión <strong>de</strong>l mundo <strong>de</strong>l personaje y el universo colectivo <strong>de</strong> Over, propician lo que podría<br />

<strong>de</strong>nominarse tensión <strong>de</strong> los signos en la cardinal <strong>de</strong>stacada como biografía-autobiografía.<br />

El personaje Daniel Comprés sugiere la vida <strong>de</strong>l autor <strong>de</strong> la novela, Ramón Marrero Aristy.<br />

Sin embargo, la forma ficcional 9 y escrituraria <strong>de</strong> la misma pue<strong>de</strong> sugerir un yo doble que<br />

se expresa en su movimiento y reversión o reflejo narrativo.<br />

El hecho <strong>de</strong> que el autor se extienda en el personaje y el personaje se revele en el autor,<br />

implica una dialéctica <strong>de</strong> las voces implícitas y explícitas en la novela. 10 Este hecho produce<br />

entonces una dualidad que <strong>de</strong>be ser estudiada en el contexto <strong>de</strong> una sociología crítica <strong>de</strong> la<br />

novela dominicana, pero sobre todo en el marco <strong>de</strong> una crítica <strong>de</strong> las acciones <strong>de</strong>l personaje<br />

en la novela realista y social dominicana.<br />

La inci<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> esta problemática en el contexto <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> los escenarios, formas y<br />

funciones <strong>de</strong> la novela mo<strong>de</strong>rna (y tardomo<strong>de</strong>rna) dominicana, obliga a proponer un campo<br />

extensivo <strong>de</strong> lo novelesco en la historia y <strong>de</strong> la misma historia en los escenarios y universos<br />

novelescos. La relación entre biografía, novela y sociedad, participa <strong>de</strong> un diálogo entre<br />

razón histórica y ficción patente en Over.<br />

Así las cosas, en su obra La novela <strong>de</strong> la caña: Estética e i<strong>de</strong>ología, berta Graciano presenta<br />

como dimensión <strong>de</strong> estudio la problemática <strong>de</strong> lo autobiográfico y <strong>de</strong>l narrador-protagonista<br />

como punto <strong>de</strong> trabajo para enten<strong>de</strong>r la obra:<br />

“Over se presenta como la autobiografía <strong>de</strong>l narrador-protagonista <strong>de</strong> la obra: Daniel Comprés,<br />

quien parece <strong>de</strong>spertar <strong>de</strong> un largo sueño y la realidad presente le aterroriza. Se trata <strong>de</strong> la transición<br />

<strong>de</strong> adolescente a adulto, o <strong>de</strong> pasar a un mundo don<strong>de</strong> las responsabilida<strong>de</strong>s recaían en la figura<br />

7 Véase berta Graciano: La <strong>Novela</strong> <strong>de</strong> la Caña. Estética e i<strong>de</strong>ología, Eds. Alfa y Omega, Santo Domingo, 1990, p.63.<br />

Véase a<strong>de</strong>más la singular edición <strong>de</strong>l volumen titulado La novela <strong>de</strong> la caña, publicado por la Sociedad Dominicana<br />

<strong>de</strong> Bibliófilos, Inc., Editora <strong>de</strong> Santo Domingo, 1981, y contentiva <strong>de</strong> Cañas y bueyes <strong>de</strong> F. E. Moscoso Puello; Over <strong>de</strong><br />

Ramón Marrero Aristy, y El terrateniente <strong>de</strong> Manuel Antonio Amiama.<br />

8 Vid., op. cit., p.64.<br />

9 Véase a propósito <strong>de</strong> la forma ficcional, José María Pozuelo: Poética <strong>de</strong> la ficción, Ed. Síntesis, Madrid, 1993, pp.65-68.<br />

10 Ver, en tal sentido Henry james: El futuro <strong>de</strong> la novela, Ed. Taurus, Madrid, 1975, pp.57-59; y Norman Friedman:<br />

Form and meaning in fiction, Ed. The University of Georgia, Athens, 1975.<br />

751


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

paterna a otro don<strong>de</strong> tiene que asumir las suyas propias. El narrador/protagonista se encuentra<br />

evocando una realidad pasada que le era mucho más satisfactoria que su presente, don<strong>de</strong> tiene<br />

que formarse un futuro para y por sí mismo… Queda establecido que el núcleo narrativo en esta<br />

novela se organiza en torno a la figura <strong>de</strong>l narrador-protagonista quien da coherencia y sentido<br />

a una serie <strong>de</strong> episodios y escenas que él personalmente vive o atestigua”. 11<br />

Aunque el juicio <strong>de</strong> la estudiosa dominicana se sostenga sobre la base <strong>de</strong> elementos<br />

nivelares <strong>de</strong>l personaje principal, nuestra lectura quiere ser mostrativa <strong>de</strong> un argumento<br />

crítico basado en los ejes <strong>de</strong> una estructura mental y social que <strong>de</strong>termina las acciones y la<br />

doble voz <strong>de</strong>l personaje ligado a las funciones <strong>de</strong> los personajes singulares que se expresan<br />

en la relación espacio-tiempo-vida en el imaginario cultural y literario <strong>de</strong> la novela. 12<br />

El <strong>de</strong>scriptor 13 que <strong>de</strong>fine personajes y personas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la novela y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la voz <strong>de</strong>l<br />

narrador-autor, presenta el encuadre axiológico <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la visión dialógica y comprensiva:<br />

“Pero pensemos en el señor Mén<strong>de</strong>z, en don justo, en el señor Almánzar… ¡Ah, ah, querido! Ya<br />

verás que no te hallas tan solo en la tierra. Esos señores tienen hijos a quienes aman, esposas, queridas.<br />

Pagan sus cuotas en el club; están suscritos al Listín Diario y a La Opinión; satisfacen sus contribuciones<br />

al Gobierno; son personas civilizadas que compren<strong>de</strong>n que la sociedad está integrada<br />

por elementos que no pue<strong>de</strong>n vivir aislados, como <strong>de</strong>cía mi profesor <strong>de</strong> octavo grado. Ellos saben<br />

que la perfección <strong>de</strong>l funcionamiento <strong>de</strong> los organismos más complicados, se <strong>de</strong>be a la colaboración<br />

espontánea que existe entre todos sus miembros, y más aún, a la que existe entre las partículas<br />

vivas que forman los tejidos <strong>de</strong> esos miembros. ¡Gente así no me pue<strong>de</strong> faltar!… ”. 14<br />

La noción <strong>de</strong> organismo, funcionamiento y miembro en este párrafo, concita interés<br />

para un estudio estratificacional, sociológico-político y antropológico en el contexto <strong>de</strong> la<br />

novelística dominicana <strong>de</strong> corte realista y social. Si, como muy claramente expresa el autor<br />

<strong>de</strong> Over a propósito <strong>de</strong> esos personajes complementarios, “¡Gente así no me pue<strong>de</strong> faltar!”,<br />

dicha aseveración confirma nuestro argumento a propósito <strong>de</strong> que el eje clave <strong>de</strong> la novela<br />

no es sólo el personaje, sino las voces complementarias <strong>de</strong> los personajes complementarios<br />

y la realidad político-social y cultural epocal. 15<br />

En tal sentido, es el autor <strong>de</strong> la novela quien mira el mundo que conoce, que ha abandonado<br />

y que a pocas horas <strong>de</strong> su retorno lo ve, lo observa como diferente, transformado, perdido:<br />

“Han pasado unas pocas horas –¡unas pocas horas nada más!– y cuán arrepentido estoy <strong>de</strong><br />

haber pensado que estas gentes eran como me las imaginé. Todo es diferente. Aquí sólo hay…<br />

¡Nada! Que las cosas no son como uno las piensa… Y yo que creí… ”. 16<br />

El elemento existencial y reflexivo forma parte <strong>de</strong> la conciencia actorial y autorial <strong>de</strong><br />

cierta novela social y realista. En Over, <strong>de</strong> Marrero Aristy, po<strong>de</strong>mos observar este fenómeno<br />

en los principales ejes <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la primera, la segunda y la tercera partes. Se ha creído<br />

falsamente, que Over es una novela política y sólo <strong>de</strong> <strong>de</strong>nuncia <strong>de</strong> una época. Los amarres<br />

11Ver, op. cit., pp.64-65.<br />

12Hecho este que se sostiene sobre la base <strong>de</strong> una relación antropológica y narratológica <strong>de</strong>l relato. Ver, en tal<br />

sentido, Roland barthes: Introducción al análisis estructural <strong>de</strong> los relatos. En La avertura semiológica, Ed. Paidós, barcelona,<br />

1997, pp.163-201; Carlos Fuentes: La nueva novela hispanoamericana, Ed. joaquín Mortiz, México, 1969, principalmente<br />

La novela y el mito, pp.17-22.<br />

13Para el concepto <strong>de</strong> <strong>de</strong>scriptor narrativo, ver P. Hamon: ¿Qu’ est-ce qu’ une <strong>de</strong>scription?, en Poétique, 1972, n.º 12,<br />

pp.474-477.<br />

14Over, op. cit., p.776.<br />

15Todo lo cual implica una relación explícitamente crítica, favorecedora <strong>de</strong> una coherencia <strong>de</strong> niveles narrativos<br />

propia <strong>de</strong> la estructura <strong>de</strong> superficie. Ver, Umberto Eco: Lector in fabula, Ed. Lumen, barcelona, 1987.<br />

16Vid., Over, op. cit. p.777.<br />

752


INTRODUCCIÓN | odalís g. Pérez<br />

narrativos <strong>de</strong> la misma echan por tierra ese argumento, y más bien revelan otros puntos,<br />

ejes ontológicos, dimensionales, axiológicos y estético-i<strong>de</strong>ológicos, contextualizados en el<br />

núcleo integrador autor-sociedad-situación-existencial.<br />

Las relaciones interenunciativas <strong>de</strong> esta novela movilizan la trama <strong>de</strong>s<strong>de</strong> sus cardinales<br />

<strong>de</strong> sentido. 17 Esto hace que la misma progrese como fábula, intencionalidad y registro i<strong>de</strong>ológico.<br />

Tema y argumento hacen posible una dialéctica <strong>de</strong> las voces que facilita la lectura<br />

concentrada en el texto novelesco. El lector 18 1 o intérprete <strong>de</strong> la novela asume tema, visión<br />

y necesidad <strong>de</strong> fábula y <strong>de</strong> fabulación, en un encuadre don<strong>de</strong> lo que se narra es la vida<br />

misma <strong>de</strong> seres <strong>de</strong>terminados por su condición social, moral, cultural, existencial, política<br />

y, sobre todo, humana.<br />

En efecto, el autor 19 se expresa en la novela mediante la tensión yo-otro/ yo-sociedad.<br />

Estas oposiciones se pronuncian también como posibilidad y realidad, como razón y conciencia<br />

<strong>de</strong> lo real en un movimiento que se percibe en tanto que conducta <strong>de</strong> los interpretantes<br />

socioculturales <strong>de</strong> la novela.<br />

Es importante <strong>de</strong>stacar que Over es una novela escrita con un sentido cuidadoso <strong>de</strong> la<br />

lengua. Que la prosa <strong>de</strong> Marrero Aristy en este sentido se mantiene en el mismo nivel i<strong>de</strong>olectal<br />

que en sus primeros cuentos reunidos en Balsié (1938). 20 Los vocablos y fraseologías<br />

propios <strong>de</strong>l español dominicano, el refranero dominicano popular, el directismo expresivo,<br />

la sustantivación y la nuclearización observable en el nivel sintáctico‚ permiten enten<strong>de</strong>r<br />

con facilidad el nivel autorreferencial y extra-referencial <strong>de</strong> la narración.<br />

En el marco <strong>de</strong> su gramática narrativa‚ la nominalización, la predicación y complementariedad<br />

oracionales‚ objetivan por su unidad el mensaje construido por su autor. Dialectalismos<br />

(vale julio, sacándomi, ricuelda, machacho, hombri, jai caracha, contai hitoria,<br />

<strong>de</strong>graciao, juyendo, poique, primera ve, taban, l’agua, poi, caná, jacía, ei, <strong>de</strong>n<strong>de</strong>, voitiaba,<br />

j’anangotábamo, prencipiaba, repaito, ganga e papeleta, aicánceme, bebei, coloi, seguío‚<br />

asina, maichao, contenime, brega <strong>de</strong> allí, ei dia meno pensao, suto, supechai, reguilíamelo,<br />

manijábamo, con<strong>de</strong>ná, topaba a toa s’ora, embrujá, con la boca abieita, prencipio, <strong>de</strong>jai, <strong>de</strong>simulaba,<br />

quaiquié carni, chivo e Neyba, saitara, cantidá j’epeone, dia j’e pago, diba, sueite,<br />

andai en un caballo, trompezame…), fraseologías locales, niveles frásicos y transfrásicos<br />

propios <strong>de</strong> una combinatoria sintagmática regional, uso <strong>de</strong> sujeto agente y patente en la<br />

narración, así como el recurso <strong>de</strong>l fraseo elíptico y analítico, constituyen elementos y posibilida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> lectura a tomar en cuenta en futuros estudios sobre el nivel lingüístico-dialectal<br />

y expresivo <strong>de</strong> esta novela. 21<br />

La concepción <strong>de</strong>l mundo en Over está ligada a la <strong>de</strong> su autor y a su espacio referencial.<br />

La muerte (¡asesinato, supresión política, administrativa!) <strong>de</strong>l autor ha conformado una mitografía<br />

que <strong>de</strong>be ser estudiada con cautela por la crítica. Si bien es cierto que la publicación<br />

en 1939 <strong>de</strong> Over supuso para el régimen unipersonal <strong>de</strong> Trujillo una vigilancia i<strong>de</strong>ológica más<br />

cruda, lo cierto es que dicha novela no pudo ser consumida siquiera por la intelectualidad<br />

dominicana <strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong>l régimen.<br />

17Para la noción <strong>de</strong> trama y <strong>de</strong> tema ver b. Tomachevsky: Teoría <strong>de</strong> la literatura, Eds. Akal, Madrid, 1982, pp.192-<br />

200, pp.257-259 y passim.<br />

18A propósito <strong>de</strong>l lector en la novela, ver Wolfgang Iser: The rea<strong>de</strong>r in the text, UP, Princeton, 1980.<br />

19Véase en este sentido W. C. booth: La retórica <strong>de</strong> la ficción, Ed. Antonio bosch, barcelona, 1978, pp.161-195, passim.<br />

20Ver, R. Marrero Aristy: balsié. Narraciones, estampas y cuentos, Editorial “Caribes”, Ciudad Trujillo, 1938.<br />

21Hecho este que asegura un elemento <strong>de</strong> tipo dialectal y sociolingüístico importante para el estudio <strong>de</strong>l español<br />

en la República Dominicana.<br />

753


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Excluida <strong>de</strong>l programa cultural y educativo <strong>de</strong>l gobierno <strong>de</strong> Trujillo, Over será reeditada<br />

en 1970 por la Colección Pensamiento Dominicano, dirigida por don julio D. Postigo, en Santo<br />

Domingo, así como por la Sociedad Dominicana <strong>de</strong> Bibliófilos en 1981, en el conjunto<br />

publicado bajo el titulo <strong>de</strong> La novela <strong>de</strong> la caña. La Editora Taller publicará una edición en<br />

1972 con reimpresiones, pero también la Editora Corripio publicará en 1993 junto con Balsié<br />

las dos obras literarias principales <strong>de</strong> Ramón Marrero Aristy.<br />

La biografía <strong>de</strong> Ramón Marrero Aristy (nacido en San Rafael <strong>de</strong>l Yuma, el 14 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong><br />

1913 y muerto el 17 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1959 en Santo Domingo) ha suscitado el interés <strong>de</strong> críticos,<br />

estudiosos <strong>de</strong> la política, las instituciones sociales y culturales dominicanas, <strong>de</strong> las i<strong>de</strong>as, <strong>de</strong><br />

las relaciones internacionales y <strong>de</strong> las i<strong>de</strong>as históricas en el país. El silencio que en 1959 cubrió<br />

su figura, su probable asesinato y <strong>de</strong>saparición, ha levantado una cantidad <strong>de</strong> supuestos e<br />

hipótesis que han contribuido a la difusión <strong>de</strong> su obra narrativa, periodística e histórica.<br />

Pero también, las relaciones <strong>de</strong>l intelectual con el Estado 22 ha sido un tema objeto <strong>de</strong><br />

comentarios (unas veces pertinentes y otras atinados) que han puesto a punto en muchos<br />

casos la relación <strong>de</strong> Marrero Aristy con el gobierno dictatorial <strong>de</strong> Rafael Leonidas Trujillo<br />

Molina. Quien fuera un funcionario eficiente y ocupara puestos <strong>de</strong> interés en la administración<br />

trujillista, cayó abatido víctima <strong>de</strong> la crisis y las maniobras <strong>de</strong> supresión y asesinato puestas<br />

en marcha hacia el final <strong>de</strong> la dictadura.<br />

Los servicios profesionales, políticos, organizacionales, sindicales y administrativos que<br />

Marrero Aristy le ofreció a la dictadura <strong>de</strong> Trujillo‚ fueron los elementos que supuestamente<br />

lo llevaron a su posible asesinato en 1959. Sus escritos en alabanza a Trujillo no concitaron<br />

interés, por cuanto los mismos obe<strong>de</strong>cían a una campaña prefabricada y sostenida por el<br />

régimen mismo y sus organismos <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisión, exclusión y represión. 23<br />

El poeta, ensayista, narrador y dramaturgo Héctor Incháustegui Cabral, sostiene que:<br />

“Si Over merece otro título, un título que lo <strong>de</strong>fina <strong>de</strong> una vez, este título es: la <strong>de</strong>nuncia <strong>de</strong> la<br />

explotación <strong>de</strong> los hombres que sudan y mueren en una finca. Aquí, en estas <strong>de</strong>scripciones claras,<br />

hechas con los dientes apretados y la respiración contenida, se está esperando al investigador, al<br />

hombre <strong>de</strong> ciencias, para que aplique sus reglas, sus cartabones y sus leyes”. 24<br />

El juicio en torno a Over que nos presenta Héctor Incháustegui Cabral‚ es el <strong>de</strong> la<br />

valoración por aquellos fragmentos individuales y <strong>de</strong> transmisión <strong>de</strong> mensajes policiales que<br />

la novela particulariza <strong>de</strong> manera temática y recesiva según el <strong>de</strong>saparecido intelectual.<br />

“Estas páginas (refiriéndose a Over, s. n.) vigorosas, en don<strong>de</strong> ar<strong>de</strong> la llama <strong>de</strong> la insatisfacción<br />

y la llama también, <strong>de</strong> la cólera social <strong>de</strong> un pueblo que ha encontrado, por fin, una boca<br />

valiente para protestar, constituyen un testimonio vivo, <strong>de</strong> que siempre hubo entre nosotros<br />

hombres <strong>de</strong> firme conciencia social y política, y uso la palabra política como si todavía tuviera<br />

su primitiva y propia significación, antes <strong>de</strong> que el manoseo interesado o el empleo ignaro la<br />

redujeran al andrajo que algunos preten<strong>de</strong>n que es, nada más que para alzarse con el santo y<br />

la limosna”. 25<br />

La visión que el intelectual citado tuvo sobre Ramón Marrero Aristy se hace visible en<br />

el siguiente párrafo:<br />

22Odalís G. Pérez: Nacionalismo y cultura en República Dominicana, Ed. Manatí-CIAM, Santo Domingo, 2003.<br />

23Odalís G. Pérez, op. cit. pp.70-88, y passim.<br />

24Véase Hector Incháustegui Cabral: De literatura dominicana siglo XX, Eds.,UCMM, Santiago <strong>de</strong> los Caballeros,<br />

1973, 2ª edición, p.312.<br />

25İbí<strong>de</strong>m. 754


“En Marrero, pues, se reunían o un narrador <strong>de</strong> sangre y un hombre <strong>de</strong> clara conciencia social<br />

y política. Narrador se nace. Pero el narrador pue<strong>de</strong> ganar mucho con el adiestramiento y él<br />

recibió conocimientos, la mecánica <strong>de</strong>l arte; y adquirió experiencia muy apropiada en los días en<br />

que estuvo preparándose para predicar el Evangelio, según contaba entre serio y regocijado… Y<br />

es una lástima que muriera tan joven y que escribiera realmente tan poco: Marrero sólo escribió<br />

cuando no tenía otra cosa que hacer. Cualquier ocupación, importante o no, lo alejó siempre <strong>de</strong><br />

la literatura, que vino a convertirse, para él, más que en un refugio en un <strong>de</strong>stino, a pesar <strong>de</strong> estar<br />

tan dotado, a pesar <strong>de</strong> la facilidad con que escribía bien, a pesar <strong>de</strong> su instinto y <strong>de</strong> la seguridad<br />

con que se expresaba”. 26<br />

En cuanto a Over, Héctor Incháustegui Cabral pone <strong>de</strong> relieve la alienación causada por el<br />

cálculo, la máquina electrónica, la negación <strong>de</strong>l sujeto suplantado por el trabajo, la plusvalía, el<br />

over-time. Lo que tiene valor <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisión es la máquina. Una crítica evi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>s<strong>de</strong> elementos que<br />

constituyen la forma capitalista direccional en una estructura socioeconómica incipiente:<br />

“El hombre, los hombres <strong>de</strong> la finca, reducidos a un número. Viven no en lugares que llevan un<br />

nombre sino en sitios que tienen un número. Ellos también carecen <strong>de</strong> nombre, lucen un número<br />

como los reclusos <strong>de</strong> una prisión bien organizada, eficiente. Cuando piensan, los que saben pensar<br />

y piensan todavía, concluyen dándose cuenta <strong>de</strong> que, a pesar <strong>de</strong> todos los números que ven,<br />

que respiran‚ ellos son cero”. 27<br />

La interpretación <strong>de</strong> Incháustegui Cabral remite a una crítica <strong>de</strong>l sistema, <strong>de</strong>l modo operativo<br />

<strong>de</strong>l sistema, <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> trabajo y <strong>de</strong> producción vigentes en una sociedad gobernada<br />

por la injerencia extranjera, por re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> información impuestas para que el sistema operativo<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la sociedad funcione a través <strong>de</strong> marcos <strong>de</strong> eficiencia económica:<br />

“En muchos aspectos el hombre ha <strong>de</strong>jado ya <strong>de</strong> calcular, hasta <strong>de</strong> pensar. El trabajo se confía a<br />

una máquina electrónica que recibe, en tarjetas perforadas, la información, y luego <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>. La<br />

máquina <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>. La información, en los equipos mejores, en las máquinas que piensan mejor,<br />

se traduce a un sistema binario, <strong>de</strong> dos números. Es suficiente, lo mismo que aquí en la finca<br />

en don<strong>de</strong> se vive en un sistema binario: hambre y comida. Todos tienen hambre, hasta los que<br />

comen, como si el hambre fuera contagiosa. Hay hambres diferentes, eso sí”. 28<br />

La radiografía <strong>de</strong> un sistema inhumano <strong>de</strong> explotación, caracterizado por los signos<br />

<strong>de</strong> la humillación <strong>de</strong>l sujeto productivo, evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la doxa crítica <strong>de</strong>l citado autor un<br />

tiempo <strong>de</strong> la memoria y <strong>de</strong> la avalancha <strong>de</strong>l “<strong>de</strong>sarrollo”, <strong>de</strong> la supresión lenta <strong>de</strong>l sujeto<br />

con<strong>de</strong>nado a la caída social y al sobrepeso <strong>de</strong> su <strong>de</strong>terminación histórico-social.<br />

Así, en Over,<br />

“El bo<strong>de</strong>guero es importante porque dispone <strong>de</strong> comida, <strong>de</strong> mucha comida. El monte <strong>de</strong>leita<br />

porque los árboles pue<strong>de</strong>n ser cortados para sembrar comida. Se trabaja, se sufren humillaciones<br />

sin levantar la cabeza, porque el trabajo es comida. Al peón se le van los ojos frente a un pedazo<br />

<strong>de</strong> queso. Los padres entregan a sus hijas, el esposo a la mujer, el hermano a la hermana. Son<br />

formas <strong>de</strong> comer, <strong>de</strong> garantizar la comida. Se soporta el insulto porque nadie tiene <strong>de</strong>recho a<br />

olvidar en dón<strong>de</strong> come y por qué come”. 29<br />

El caracterizador temático <strong>de</strong> Over no es solamente el personaje Daniel Comprés, tal<br />

como lo hemos explicado en las precisiones <strong>de</strong> este análisis, sino más bien la voz o las voces,<br />

26 Ver, pp.313-314, op. cit.<br />

27 İbí<strong>de</strong>m, p.315.<br />

28 İbíd., pp.315-316.<br />

29 İbíd., p.316.<br />

INTRODUCCIÓN | odalís g. Pérez<br />

755


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

las líneas y tensiones, el arqueado social <strong>de</strong> los oprimidos y explotados y <strong>de</strong> los opresores<br />

y explotadores.<br />

Es por eso que, según İncháustegui Cabral,<br />

“Over es una historia <strong>de</strong> historias humanas en cuyo centro corre el hilo grueso <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong>sesperada<br />

<strong>de</strong> Daniel Comprés, la propia historia <strong>de</strong> Marrero quizás”. 30<br />

Otro <strong>de</strong>scriptor importante ligado al fracaso social <strong>de</strong> Daniel Comprés es la mujer, el<br />

sexo, el amor. Este último funciona en Over como un operante cotidiano, en muchos casos<br />

lleno <strong>de</strong> un verda<strong>de</strong>ro contenido humano y ontológico. Los golpes morales <strong>de</strong> Comprés van<br />

a <strong>de</strong>terminar una particularidad <strong>de</strong> la vida en aquel medio adverso a la dignidad humana, y<br />

controlado sobre todo por un po<strong>de</strong>r constituido por líneas precisas <strong>de</strong> tiempo y realidad.<br />

“El sexo enca<strong>de</strong>nado se rebela. El soliloquio <strong>de</strong> Daniel dando vueltas en la cama sin po<strong>de</strong>r<br />

dormir, las visiones que lo visitan primero en sus sueños y luego en todas las largas vigilias, lo<br />

llevan como res al mata<strong>de</strong>ro, a buscar mujer. Nacen antes que nada, las ilusiones, luego viste con<br />

esas ilusiones a la mujer, a la que aparezca. Dejarse engañar por la carne que brama insatisfecha<br />

hasta el punto <strong>de</strong> caer, hombre que presume <strong>de</strong> fuerte y <strong>de</strong> razonable, en el diálogo que, consigo<br />

mismo sostiene y en el que se mezclan la verdad y la mentira <strong>de</strong>l amor como iguales, en don<strong>de</strong><br />

la reflexión sensata se co<strong>de</strong>a con la cursilería a que siempre está expuesto quien se enamora, en<br />

don<strong>de</strong> los símbolos y lo simbolizado pertenecen a un sistema <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nación que únicamente<br />

sabe manejar quien <strong>de</strong>sea y todavía no sabe a quién…”. 31<br />

El panorama moral y sentimental <strong>de</strong> un sujeto ligado a sus <strong>de</strong>terminaciones económicas,<br />

morales, sociales y ontológicas, explica muchos <strong>de</strong> los puntos <strong>de</strong> referencia y visión <strong>de</strong> la<br />

novela social y realista. La escritura e inscripción <strong>de</strong> lo social en un universo novelesco‚ permite<br />

enten<strong>de</strong>r que en la novela <strong>de</strong> los años 30, 40 y 50, los escenarios traumatizantes son los<br />

que conforman el perfil, el movimiento, los personajes y sus niveles en el or<strong>de</strong>n narrativo.<br />

Así pues, y, según Michel zéraffa:<br />

“… Sería erróneo consi<strong>de</strong>rar a la novela como el campo en que dos polos –el <strong>de</strong> lo social y<br />

el <strong>de</strong> lo individual– entran en oposición. La novela ha conocido esta oposición sólo en los<br />

tiempos en que el autor concebía su obra en nítidos y diferenciados términos <strong>de</strong> antagonismos o<br />

complementariedad. El matrimonio individuo-sociedad correspon<strong>de</strong> a un período signado por<br />

visiones <strong>de</strong>l mundo crecientemente positivistas y <strong>de</strong>terministas”. 32<br />

Pero aun <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> estas <strong>de</strong>terminaciones, personaje y sociedad en la novela plantean<br />

la problemática <strong>de</strong> un recorrido y un espacio referencial. Subjetivismo y alienación, en este<br />

caso, se revelan como condiciones y cardinales <strong>de</strong> novelas realistas, y aún más, <strong>de</strong> novelas<br />

críticas que se constituyen en testimonios, encuadres <strong>de</strong> estructuras individuales y colectivas.<br />

En Over, autor y personaje, espacio y trabajo, acciones y leyes sociales‚ van articulando toda<br />

una imagen <strong>de</strong>l mundo dominicano en sus condiciones y particularida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> sentido.<br />

En el caso <strong>de</strong> Over, el personaje Daniel Comprés, perseguido por un diálogo <strong>de</strong> conciencia,<br />

habla <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su voz interna y sus <strong>de</strong>monios personales:<br />

“Amanece. Ya en el trabajo, recuerdo el diálogo <strong>de</strong> la noche anterior, y a la luz <strong>de</strong>l día pienso:<br />

“El hombre dichoso es egoísta-dijo la voz-‚ pero ¿soy yo dichoso? Y si lo soy ¿por qué me siento<br />

abominable entre los <strong>de</strong>más? En los primeros seis meses robaba onzas, centavos y adulteraba<br />

30 İbíd.<br />

31 İbíd., p.318.<br />

32 Michel zéraffa: <strong>Novela</strong> y sociedad, Amorrortu Editores, buenos Aires, 1973, p. 35.<br />

756


cualquier comestible, con cierto cargo <strong>de</strong> conciencia; más acallaba la voz acusadora diciéndome:<br />

“No es para mí. La necesidad <strong>de</strong> sostenerme me obliga”. Pero hoy, ¿qué puedo <strong>de</strong>cir?”. 33<br />

El diálogo interno <strong>de</strong> Daniel Comprés va progresando en una vertiente <strong>de</strong> puntos<br />

ontológicos y reales‚ <strong>de</strong> suerte que las preguntas van problematizando al ente realista <strong>de</strong> la<br />

historia, al sujeto social y moral:<br />

“Luego, tratando <strong>de</strong> justificarme, atropelladamente he dicho: “Pero ¿por qué no me pagan lo que<br />

necesita un hombre para vivir? ¿Por qué me encierran? ¿Por qué me <strong>de</strong>spachan menos <strong>de</strong> lo que<br />

me cargan en las facturas? ¿Por qué me exigen más? ¿No son ellos culpables? ¿No tengo <strong>de</strong>recho<br />

a la vida, como cualquier animal?”. 34<br />

Ante el mandato contextual, ante la urgencia o inminencia <strong>de</strong> una partida, el personaje,<br />

sin embargo se resiste:<br />

“Pero me he revelado gritando: “¿A dón<strong>de</strong> e <strong>de</strong> ir? ¿Se halla algo que hacer hoy día? ¿Soy a<br />

caso el único que roba aquí? ¿Por qué se me exige tanto? No haría esto si hallara otra cosa<br />

¡no me iré!”. 35<br />

Se trata, como ya hemos puesto <strong>de</strong> manifiesto en nuestras puntualizaciones anteriores, <strong>de</strong><br />

una interpretación <strong>de</strong>l mundo dominicano‚ <strong>de</strong> un universo <strong>de</strong> sentido marcado por sus líneas<br />

<strong>de</strong> visión impuestas por un sistema <strong>de</strong> relaciones humanas y sociales, pero sobre todo por una<br />

ontología <strong>de</strong> lo social y un ritmo <strong>de</strong>l sentido mismo <strong>de</strong> la voz real y sensible <strong>de</strong> los sujetos en<br />

cuestión. Lo que moviliza entonces todo el plano <strong>de</strong> superficie y profundidad <strong>de</strong> la novela.<br />

biografía y novela revelan en Marrero Aristy un mundo contradictorio. En los últimos<br />

años <strong>de</strong> su vida nuestro autor veía posible una apertura <strong>de</strong>l régimen y cierta línea que<br />

políticamente podía evolucionar (¿cambiar?) hacia un nuevo marco don<strong>de</strong> la República<br />

Dominicana podría mejorar las relaciones internacionales ofreciendo otra cara <strong>de</strong>l gobierno.<br />

Lo contradictorio está precisamente ahí. El régimen unipersonal <strong>de</strong> Trujillo aceleró aun más<br />

su <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia y un “paquete” <strong>de</strong> asesinatos, atentados, un recru<strong>de</strong>cimiento <strong>de</strong> la dictadura<br />

envolvió a Marrero Arísty en sus campos <strong>de</strong> fuerza y sinrazón.<br />

Víctima <strong>de</strong> lo que podríamos <strong>de</strong>nominar un asesinato, un crimen <strong>de</strong> Estado, aquel trabajo<br />

<strong>de</strong> relaciones y luchas por un mejoramiento <strong>de</strong> la vida laboral en el país se <strong>de</strong>rrumbó,<br />

entrando la dictadura en el periodo final <strong>de</strong> su crisis.<br />

Las vidas <strong>de</strong> Ramón Marrero Aristy no se conocen <strong>de</strong> manera suficiente. Over constituye<br />

sólo un marco dirigido a dar cuenta <strong>de</strong> una parte <strong>de</strong> su vida incluso en una obra como La<br />

República Dominicana. origen y <strong>de</strong>stino <strong>de</strong>l más antiguo pueblo cristiano <strong>de</strong> América (vols. 1,2,<br />

y 3), ofrece <strong>de</strong>talles que, en el conjunto <strong>de</strong> la historia dominicana, resultan a veces erróneos<br />

y hasta inverosímiles, <strong>de</strong>bido a su <strong>de</strong>fensa (¿aparente?) <strong>de</strong>l régimen <strong>de</strong> Trujillo. Toda una<br />

mitología y un anecdotario sobre su muerte, motivan cada vez más una búsqueda en torno<br />

a su labor periodística, política y literaria.<br />

Como intelectual, Marrero Aristy no logró producir ni consolidar una obra cuantitativamente<br />

significativa y acabada. Over y Balsié fueron las obras que más marcaron un camino, que no<br />

fue concluído en base a ejes sostenidos <strong>de</strong> producción. Ya en Perfiles Agrestes (1933) se hacen<br />

notorias ciertas líneas discursivo-narrativas que argumentan algunos perfiles <strong>de</strong> Balsié y Over.<br />

33 Over. op. cit., p.821.<br />

34 İbíd., p.821.<br />

35 İbíd.<br />

INTRODUCCIÓN | odalís g. Pérez<br />

757


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Las i<strong>de</strong>as políticas que encontramos en su práctica periodística y en sus escritos <strong>de</strong> la primera<br />

etapa, configuran la cardinal y cardinales <strong>de</strong> sus dos obras literarias más conocidas.<br />

La contradicción política vivida y expresada por nuestro autor, se revela en el arqueado<br />

<strong>de</strong> su obra, pero también en su travesía <strong>de</strong> servicio al régimen <strong>de</strong> Trujillo. Los ataques a ciertas<br />

figuras <strong>de</strong>l Gobierno y sus no claras contradicciones con Johnny Abbes García; sus estrategias<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>senvolvimiento en la Secretaría <strong>de</strong> Estado <strong>de</strong> Trabajo por dos ocasiones, le valieron cierta<br />

animadversión por parte <strong>de</strong> sujetos oscuros pertenecientes a la estructura gubernamental.<br />

En una cronología histórica titulada La Era <strong>de</strong> trujillo, Fernando Infante 36 reproduce<br />

algunas informaciones sobre el contexto <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> Ramón Marrero Aristy publicadas<br />

en el periódico El Caribe:<br />

“El distinguido caballero don Ramón Marrero Aristy, Secretario <strong>de</strong> trabajo, falleció anteanoche<br />

en un acci<strong>de</strong>nte automovilístico en la carretera Nouel-Constanza, fue enterrado ayer en el<br />

cementerio Nacional con honores militares correspondientes a teniente general… Era un<br />

reconocido periodista y brillante escritor <strong>de</strong> interesante estilo y fuerza…”. 37<br />

“El licenciado Freddy Prestol Castillo envía carta al generalísimo Trujillo, benefactor <strong>de</strong> la Patria y<br />

Padre <strong>de</strong> la Patria Nueva, en la que externa un extenso juicio crítico acerca <strong>de</strong> la actuación <strong>de</strong>l fallecido<br />

secretario <strong>de</strong> trabajo, Ramón Marrero Aristy y su lealtad a toda prueba a la causa trujillista”. 38<br />

En su carta, el escritor Freddy Prestol Castillo afirma que:<br />

“Eternamente flagelado por sus enemigos. Eternamente flagelador él: aceptaba el combate siempre.<br />

En combatir enemigos no tenía pon<strong>de</strong>ración”. 39<br />

En el volumen 1 <strong>de</strong> esta obra citada, el historiador y escritor Fernando Infante reproduce<br />

un dato <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1937, a propósito <strong>de</strong>l autor y su obra, en el periódico La Opinión:<br />

“El <strong>de</strong>stacado escritor y cuentista Ramón Marrero Aristy ha terminado su gran novela “Over”.<br />

Los que han leído los originales la juzgan como una obra valiente y serenamente pintando con<br />

un realismo amargo y auténtico la vida angustiosa <strong>de</strong> los cañaverales y sus dolores. Ya en “Perfiles<br />

Agrestes” Marrero Aristy se reveló con un gran temperamento <strong>de</strong> novelista”. 40<br />

En febrero <strong>de</strong> 1938, el periódico Listin Diario reproduce el siguiente juicio sobre Balsié:<br />

“balsié”, la obra en que Ramón Marrero Aristy recoge una serie <strong>de</strong> narraciones, estampas y cuentos,<br />

ha sido puesta a circular. Este escritor y periodista <strong>de</strong> pluma ágil y polícroma ya conocía la<br />

prueba <strong>de</strong> la publicidad con éxito y en esta ocasión reafirma sus pasados triunfos”. 41<br />

Nuestro escritor trabajó en los principales periódicos <strong>de</strong>l país, siendo celebrado por su<br />

trabajo y estilo periodístico. En agosto <strong>de</strong> 1938, un año antes <strong>de</strong> publicar Over, el periódico<br />

Listin Diario informa su entrada a este prestigioso órgano informativo:<br />

“Ha entrado a formar parte <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong> redactores <strong>de</strong>l Listin Diario Ramón Marrero Aristy,<br />

joven y brillante periodista que en su breve actuación profesional en la prensa capitaleña,<br />

ha logrado la atención <strong>de</strong>l público por el garbo y gracia <strong>de</strong> un estilo no carente <strong>de</strong> sencillez<br />

auténtica”. 42<br />

36Fernando Infante: La Era <strong>de</strong> Trujillo. Cronología Histórica (1930-1961), Impresión en Editora Collado, Santo Domingo,<br />

República Dominicana, 2007, Vols. I y II.<br />

37Op. cit., p. 741, vol. II.<br />

38İbíd. 39İbíd., p.742, vol. II.<br />

40Op. cit., p.224, vol. I.<br />

41İbíd., p.251.<br />

42Op. cit., p.264.<br />

758


INTRODUCCIÓN | odalís g. Pérez<br />

Se informa el día 20 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1939 que<br />

“El periodista Ramón Marrero Aristy comenta la reciente obra <strong>de</strong> Sócrates Nolasco “Cuentos <strong>de</strong>l<br />

Sur”, la cual se encuentra en circulación y ha merecido elogiosos comentarios”. 43<br />

Y el 23 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong>l mismo año, y en el mismo periódico Listin Diario, la noticia<br />

literaria más importante se hace resonante en la capital dominicana:<br />

“Circula Over, novela <strong>de</strong>l escritor Ramón Marrero Aristy, en la que supera todo cuanto ha hecho-<br />

que tiene un gran valor literario- y también a las más optimistas esperanzas que en él se tenían<br />

fundadas”. 44<br />

El contexto <strong>de</strong> vida, obra y acciones <strong>de</strong> nuestro autor gana en informaciones que justifican<br />

su trabajo intelectual. En febrero <strong>de</strong> 1944 aparece como director-administrador, y agente<br />

cultural fronterizo. Pone a circular en Neyba, el primer número <strong>de</strong> Bahoruco, un periódico<br />

mensual que tuvo su importancia informativa para el Sur profundo <strong>de</strong>l país. 45<br />

En 1944 entra a formar parte <strong>de</strong>l periódico La Nación junto con el poeta y periodista<br />

Héctor Incháustegui Cabral y allí comparte su trabajo con Max Uribe y otros periodistas <strong>de</strong><br />

renombre que laboraban también en ese periódico. El 29 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1946, nuestro escritor<br />

“…fue juramentado Subsecretario <strong>de</strong> Estado <strong>de</strong> Trabajo y Economía Nacional, por el Secretario<br />

Licenciado Rafael F. bonnelly. Estuvieron presentes Opinio Álvarez, subsecretario <strong>de</strong>l ramo;<br />

Eduardo Matos Díaz, director <strong>de</strong>l Departamento <strong>de</strong> Trabajo y el Lic. Carlos Gatón Richiez, asesor<br />

conciliador <strong>de</strong> la Secretaría”. 46<br />

La ascensión <strong>de</strong> Marrero Aristy fue progresiva. Diferentes cargos y funciones administrativas<br />

e intelectuales no respaldaban su abrupto y triste final. Su personalidad turbulenta<br />

y fuerte le costó el rechazo y el odio <strong>de</strong> no pocos enemigos en su vida pública.<br />

El 23 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1946 lo vemos nombrado como Comisionado Especial <strong>de</strong>l Gobierno<br />

en las provincias <strong>de</strong> San Pedro <strong>de</strong> Macorís, El Seibo y La Altagracia. Mientras que el 12<br />

<strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1947 fue nombrado Ministro Consejero <strong>de</strong> la Embajada <strong>de</strong> la República<br />

Dominicana en Haití. 47<br />

Su actividad política a nombre <strong>de</strong>l Gobierno, lo lleva a participar en reuniones,<br />

encuentros políticos internacionales y nacionales, don<strong>de</strong> trata problemas espinosos como<br />

el <strong>de</strong> la industria azucarera. El 19 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1949, El Caribe reproduce la siguiente<br />

información:<br />

“Ramón Marrero Aristy se une al grupo <strong>de</strong> distinguidos articulistas que tratan el “anquilosamiento<br />

<strong>de</strong> la industria azucarera”, por cuanto el mismo afecta fundamentalmente al bienestar <strong>de</strong>l pueblo<br />

dominicano y en su exposición se pregunta: “¿Cómo han respondido o si proponen respon<strong>de</strong>r<br />

los productores extranjeros <strong>de</strong> azúcar a los bienes recibidos y al hecho <strong>de</strong> haberse mantenido en<br />

este país un clima <strong>de</strong> paz y seguridad que les ha permitido subsistir en la crisis y realizar buenas<br />

ganancias en los últimos 10 años?”. 48<br />

El 18 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1951 publica en La Nación y El Caribe una opinión sobre la prohibición<br />

<strong>de</strong>l divorcio en la República Dominicana sugerida por Manuel Arturo Peña batlle:<br />

43 Op. cit., p.293.<br />

44 Op. cit., p.299.<br />

45 Op. cit., p.386.<br />

46 Op. cit., p.451, Vol. II.<br />

47 Según reproduce también Fernando Infante en Vol. II, op. cit., p.489.<br />

48 Op. cit., p.528, Vol. II.<br />

759


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

“La posibilidad <strong>de</strong> prohibir el divorcio en República Dominicana, sugerida o aludida en la<br />

interesantísima conferencia <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stacado internacionalista Manuel A. Peña batlle nos parece<br />

algo que entraña riesgos que no <strong>de</strong>ben afrontarse”. 49<br />

Pero las contradicciones se agudizan, pues las intervenciones públicas y los ataques <strong>de</strong><br />

Marrero Aristy reciben respuestas en el mismo sentido. El 18 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1957 se lee<br />

en El Caribe la siguiente información:<br />

“Café Dominicano” rebate con argumentos irrefutables imputaciones Secretario <strong>de</strong> Trabajo,<br />

señor Marrero Aristy, en memorando al ilustre Padre <strong>de</strong> la Patria Nueva, Generalísimo Trujillo.<br />

El Gerente <strong>de</strong> esa firma Fe<strong>de</strong>rico García Godoy, se muestra sorprendido “no por las quejas <strong>de</strong><br />

algunos caficultores que aparecen como firmantes <strong>de</strong> la exposición al Generalísimo Trujillo, sino<br />

por la fobia con que el citado secretario <strong>de</strong>senca<strong>de</strong>na su aversión a esta empresa que no ha<br />

hecho otra cosa que contribuir po<strong>de</strong>rosamente al crédito <strong>de</strong>l café dominicano en los mercados<br />

extranjeros”. 50<br />

Parece que las <strong>de</strong>claraciones anteriores influyeron en su cambio <strong>de</strong> posición gubernamental<br />

y ya el 21 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1959 lo vemos como Jefe <strong>de</strong> la Oficina <strong>de</strong> Prensa <strong>de</strong>l Gobierno. En<br />

una entrevista que tuvo lugar en Ginebra, Suiza, nuestro autor se manifestó a propósito <strong>de</strong>l<br />

intento <strong>de</strong> invasión a su país por parte <strong>de</strong>l gobierno <strong>de</strong> Fi<strong>de</strong>l Castro:<br />

“Si Castro quiere tratar <strong>de</strong> invadirnos estaremos esperándolo”. 51<br />

Al <strong>de</strong>rrocado presi<strong>de</strong>nte cubano Fulgencio batista se le concedió asilo en el país y en la<br />

misma entrevista en Suiza, Marrero Aristy expresó que batista “No era recibido con agrado<br />

en la República Dominicana, en don<strong>de</strong> es consi<strong>de</strong>rado directamente responsable <strong>de</strong> los<br />

acontecimientos que causaron su salida y llevaron a Castro al po<strong>de</strong>r”. 52<br />

Pero la personalidad polémica <strong>de</strong> Marrero Aristy tuvo repercusiones no sólo nacionales,<br />

sino internacionales. El 27 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1959, año <strong>de</strong> su muerte, rebate las acusaciones <strong>de</strong><br />

Raúl Roa a Trujillo y su gobierno.<br />

“La audacia y el cinismo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>legado cubano son propias <strong>de</strong> quien en su juventud tuvo<br />

adoctrinamiento <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l Partido Comunista Cubano, <strong>de</strong>l cual fue miembro hasta que se<br />

<strong>de</strong>claró “disi<strong>de</strong>nte”. 53<br />

Declaró el 14 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1959, a propósito <strong>de</strong> la <strong>de</strong>signación <strong>de</strong> Raúl Roa como Ministro<br />

<strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> Cuba, que la misma.<br />

“Constituye un nuevo <strong>de</strong>safió <strong>de</strong> Fi<strong>de</strong>l Castro a la opinión internacional, que conoce bien la<br />

filiación comunista <strong>de</strong> Roa.” 54<br />

Para muchos intelectuales y políticos ha resultado sorpren<strong>de</strong>nte el hecho <strong>de</strong> que siendo<br />

un <strong>de</strong>fensor <strong>de</strong> la causa gubernamental <strong>de</strong>l Generalísimo Trujillo, Marrero cayera asesinado<br />

el 17 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1959, producto <strong>de</strong> intrigas y tramas políticas gubernamentales. 55 Su trágica<br />

<strong>de</strong>saparición a finales <strong>de</strong> la década <strong>de</strong> los 50 anuncia la <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia y el final <strong>de</strong>l régimen<br />

49Reproducido por Fernando Infante en op. cit., pp.559-560, Vol. II.<br />

50Op. cit., pp.707-708, Vol. II.<br />

51Op. cit., p.731, Vol. II.<br />

52İbíd. 53Op. cit., p.735, Vol. II.<br />

54Op. cit.,, p.737.<br />

55Véase en este sentido, R. A. Font bernard: El asesinato <strong>de</strong> Marrero aristy, en Periódico Hoy, 18-3-2006.<br />

760


<strong>de</strong> fuerza <strong>de</strong> Trujillo. En el mismo año <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> nuestro autor, se producen también<br />

otros acontecimientos que contribuirán al <strong>de</strong>rrumbe político <strong>de</strong> dicho régimen, tanto en el<br />

plano nacional como internacional.<br />

La importancia literaria <strong>de</strong>l autor <strong>de</strong> Over, sin embargo, la encontramos en su propia<br />

novela (utilizada también por el régimen contra la explotación extranjera). Las dos cardinales,<br />

la <strong>de</strong> comienzo y la <strong>de</strong> cierre <strong>de</strong> dicho texto, encaminan la novela dominicana<br />

hacia un perfil realista y existencial con <strong>de</strong>rivaciones hacia una ontología <strong>de</strong>l personaje<br />

y una visión <strong>de</strong>l nivel filosófico bastante visible y palpable en la narratividad <strong>de</strong> Over.<br />

El tipo <strong>de</strong> monovocalidad <strong>de</strong> la novela <strong>de</strong>scansa en el yo-ente <strong>de</strong>l personaje-narrador<br />

principal <strong>de</strong> la misma.<br />

basada en un or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> transcursos direccionales, Over se particulariza en una suma [S]<br />

<strong>de</strong> secuencias, cuyos marcadores organizan los acontecimientos mediante tópicos seleccionados<br />

por universos <strong>de</strong> significación, 56 cuyos hilos <strong>de</strong> conducción van articulando tema y<br />

estructuras, función narrativa y puntos o ejes <strong>de</strong> tensión. Las voces narrativas se conocen<br />

en tipos provinciales y rurales, don<strong>de</strong> po<strong>de</strong>mos percibir un campo <strong>de</strong> razones <strong>de</strong> vida observables<br />

en la dinámica interna <strong>de</strong> la novela.<br />

Las tres últimas secuencias <strong>de</strong> Over 57 se constituyen en la línea <strong>de</strong> voces, vocalida<strong>de</strong>s,<br />

ámbitos <strong>de</strong> expresión <strong>de</strong>l personaje y contexto, cuyos tonos y tiempos construyen el espacio<br />

<strong>de</strong> un existente solitario. Y precisamente es la misma voz abstracta la que se instala en su<br />

<strong>de</strong>terminación:<br />

“No te apegues a esto que ya no es tuyo ¡Tú mismo ya no eres <strong>de</strong> aquí! Ya diste tu over,<br />

¿qué esperas? Creo que sólo te retiene la obsesión <strong>de</strong> que ya no eres nada ¡Has visto tantos<br />

hombres gastados, <strong>de</strong>struidos! ¡Has visto tanto bagazo!... ¡Vete Hermano!”. 58<br />

El movimiento <strong>de</strong> una voz y un cuerpo suspendido en el recuerdo, alcanzan el camino<br />

como metáfora <strong>de</strong> la errancia. Existe entre comienzo y final un eje <strong>de</strong> continuidad que motiva<br />

la errancia <strong>de</strong> Daniel Comprés, pero también los eventos principales y constitutivos <strong>de</strong> la<br />

novela. Todo lo que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la voz se extien<strong>de</strong> al camino, es justamente la huella <strong>de</strong> un sujeto<br />

<strong>de</strong> la soledad y la muerte.<br />

Over marca la travesía <strong>de</strong> una novelística y un novelar que registra los signos <strong>de</strong> una<br />

sociedad atravesada por la explotación capitalista y por los signos <strong>de</strong> un universo <strong>de</strong> producción<br />

cuyo amoralismo <strong>de</strong>l over, el over-time, <strong>de</strong>struye sistemáticamente al individuo social<br />

<strong>de</strong>terminado por sus tiempos y funciones en el marco <strong>de</strong> la alienación social.<br />

Guanuma<br />

y la narrativa nacionalista<br />

Lo que nos narra Fe<strong>de</strong>rico García Godoy en guanuma es una condición patriótica e histórica<br />

en el ámbito <strong>de</strong> la Restauración, el elemento bélico marcado por una lucha don<strong>de</strong> el soldado<br />

restaurador reclama la soberanía y quiere volver a su orbe i<strong>de</strong>ntitario, a su libertad que<br />

afirma un tiempo, un lugar y un relato. Los jefes y soldados anexionistas, así como los<br />

jefes y soldados restauradores hacen visible en toda la trama novelesca la contradicción<br />

56 Ver, Over, op. cit. pp.822-828<br />

57 Véase también pp.864-865.<br />

58 Véase, p.865.<br />

INTRODUCCIÓN | odalís g. Pérez<br />

761


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

histórico-política, pues <strong>de</strong> lo que se trata, en el caso <strong>de</strong> guanuma 59 es <strong>de</strong> presentificar el<br />

conflicto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la perspectiva dominicana y sobre todo humana <strong>de</strong> la Restauración.<br />

Al momento <strong>de</strong> escribir guanuma, Fe<strong>de</strong>rico García Godoy piensa la República como<br />

un trazado marcado por una visión patriótica y sobre todo nacionalista <strong>de</strong> la realidad. La<br />

sociedad dominicana entre 1863 y 1865 era una sociedad atrapada por el caudillismo y el<br />

<strong>de</strong>samparo económico. Pero guanuma no es una novela sobre Pedro Santana, o Fonso Ortiz,<br />

Rosario Ordóñez o algún jefe o soldado aguerrido que ha asumido su cardinal <strong>de</strong> <strong>de</strong>fensa<br />

u ofensa a lo que se ha llamado “espíritu <strong>de</strong> la época”.<br />

La concepción narrativa y filosófica <strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>rico García Godoy se enmarca entre un mo<strong>de</strong>rnismo<br />

ya tardío y un “americanismo literario” que rebasa la pura concepción naturalista<br />

que también predominó en dicho periodo. Pero guanuma, publicada por primera vez en 1914<br />

en La Cuna <strong>de</strong> América, evoca en la obra <strong>de</strong> su autor un paisaje <strong>de</strong> sombra, <strong>de</strong> luz reflexiva<br />

y <strong>de</strong> historia, don<strong>de</strong> el novelista es también historiador y utiliza la historia como narración<br />

<strong>de</strong> hechos, pero a<strong>de</strong>más utiliza el género novela como recreación <strong>de</strong> momentos patrióticos<br />

y <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ales nacionales.<br />

Narrar lo nacional a través <strong>de</strong>l género novela y tomar el “episodio” como forma enunciativa<br />

para escenificar el espíritu <strong>de</strong> una época, significa hacer <strong>de</strong> la novela un capítulo<br />

importante <strong>de</strong> la vida nacional y a la vez utilizar la relación novela-historia e historia-novela<br />

para reconstruir el drama <strong>de</strong> la restauración <strong>de</strong> nuestra i<strong>de</strong>ntidad-nacionalidad y por lo tanto<br />

la separación <strong>de</strong>l dominio español.<br />

En ese sentido, la narración se va articulando bajo la línea <strong>de</strong> la novela histórica 60 entendida<br />

en la tradición europea en tanto que modo <strong>de</strong> revelar, plasmar y reflejar los conflictos<br />

políticos sociales y traumáticos <strong>de</strong>l, o, <strong>de</strong> los acontecimientos nacionales.<br />

Justo en el ensayo que le sirve <strong>de</strong> explicación y justificación al autor para escribir la<br />

novela, po<strong>de</strong>mos advertir una primera línea cardinal <strong>de</strong> significación en su escritura:<br />

“No entiendo la vida sino iluminada e intensificada por el resplandor <strong>de</strong> un i<strong>de</strong>al. No se vive<br />

realmente cuando no se tiene continuamente ante sí la visión llameante <strong>de</strong> una convicción muy<br />

arraigada o <strong>de</strong> un i<strong>de</strong>alismo <strong>de</strong> suprema excelsitud moral… La inmensa mayoría, el rebaño, no<br />

vive en cierto sentido. Vivir fecundamente, vivir <strong>de</strong> verdad, es llevar al punto máximo <strong>de</strong> intensidad<br />

nuestras energías espirituales. La vida intensificada se manifiesta en un continuo don <strong>de</strong> sí.<br />

No <strong>de</strong>bemos economizar, ahorrar fuerzas mentales y volitivas que pue<strong>de</strong>n ser <strong>de</strong> alguna utilidad<br />

para el mejoramiento individual y colectivo”. 61<br />

Nuestro autor insiste en la relación sujeto intelectual-sujeto moral, critica el egoísmo<br />

intelectual que no educa y se expresa sólo en su mezquindad:<br />

“Si hay egoísmo verda<strong>de</strong>ramente repugnante es ese egoismo intelectual que no se traduce en<br />

continuas manifestaciones <strong>de</strong> lo que cada cual posee en ese sentido con el propósito <strong>de</strong> iluminar<br />

más o menos brillantemente el ambiente moral <strong>de</strong> la sociedad en que se vive. Lazos muy íntimos,<br />

<strong>de</strong> perdurable fuerza, unen nuestra vida individual a la vida colectiva. Todo lo que tienda<br />

a dar a ésta fuerza, cohesión, i<strong>de</strong>ales, <strong>de</strong>be siempre merecer nuestro aplauso”. 62<br />

59 guanuma es un vocablo indígena. Según Emiliano Tejera significa “río que nace en el ramal <strong>de</strong> Siete Picos i <strong>de</strong>sagua<br />

en el Ozama. También lugar <strong>de</strong> la provincia <strong>de</strong> Santo Domingo. (Uso popular)”. Véase, Emiliano Tejera: Palabras indígenas<br />

<strong>de</strong> la isla <strong>de</strong> santo Domingo, Editora <strong>de</strong>l Caribe, C. por A., Ciudad Trujillo, 1951, p.223.<br />

60 En este sentido, y a propósito <strong>de</strong>l concepto “novela histórica”, ver Georg Lukács: La novela histórica, Eds. Grijalbo,<br />

barcelona, 1976, pp.16-24 y pp.41-45.<br />

61 İbí<strong>de</strong>m, p.871.<br />

62 İbí<strong>de</strong>m.<br />

762


En efecto, Fe<strong>de</strong>rico García Godoy sustenta su crítica <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la novela, el ensayo y la<br />

crónica epocales. Formado en un hispanoamericanismo en cuyas vertientes nacionales y<br />

continentales encontramos también contradicciones i<strong>de</strong>ológicas, el crítico, narrador y periodista,<br />

se plantea como visión y campo <strong>de</strong>l sujeto hispanoamericano cierto aleccionamiento<br />

psicológico y axiológico:<br />

“La facultad <strong>de</strong> evolución en el hispano-americano que no ha perdido <strong>de</strong>l todo esas primitivas<br />

cualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>terminantes <strong>de</strong> una manera especial <strong>de</strong> ver e interpretar la vida, se <strong>de</strong>sarrolla muy<br />

lenta e irregularmente, necesitando <strong>de</strong> continuo <strong>de</strong> bien encaminadas y fecundas iniciativas,<br />

<strong>de</strong> i<strong>de</strong>ales precisos y <strong>de</strong>finidos que <strong>de</strong>n finalida<strong>de</strong>s prácticas a la vida colectiva y le sirvan <strong>de</strong><br />

apropiada norma <strong>de</strong> conducta para la gradual asimilación <strong>de</strong> formas <strong>de</strong>l progreso mo<strong>de</strong>rno sin<br />

perjudicar ni menoscabar en lo más mínimo lo que hay en estos organismos nacionales <strong>de</strong> propio<br />

y <strong>de</strong> castizo…”. 63<br />

Los i<strong>de</strong>ales <strong>de</strong>l novelista se fundamentan en una positio <strong>de</strong> futuro, en una mirada que,<br />

aunque no se precise un norte fuera <strong>de</strong>l nacionalismo o <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l hispanoamericanismo,<br />

sirva <strong>de</strong> sustento axiológico y filosófico a las fuerzas más nobles y dignas <strong>de</strong> las naciones o<br />

repúblicas latinoamericanas:<br />

“Cerrado el ciclo heróico, enmu<strong>de</strong>cido el resonante clarín <strong>de</strong> las viejas epopeyas, tienen algunas<br />

repúblicas latinoamericanas, incoherentes, levantiscas, <strong>de</strong> muy <strong>de</strong>ficiente estructura social, la<br />

ineludible necesidad <strong>de</strong> encararse resueltamente con los dos trascen<strong>de</strong>ntales y correlativos problemas<br />

<strong>de</strong> cuya acertada orientación <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> su porvenir, su misma vida autonómica”. 64<br />

En el mismo tramado i<strong>de</strong>ológico y filosófico se hace notorio, con todos los obstáculos <strong>de</strong><br />

formación y pensamiento existentes en el mundo continental americano, un pronunciamiento<br />

<strong>de</strong> vertientes nacionalistas y progresistas:<br />

“Toda la actividad social <strong>de</strong> algunos pueblos <strong>de</strong> Hispanoamérica <strong>de</strong>be en estos momentos encaminarse<br />

<strong>de</strong> modo principal al afianzamiento <strong>de</strong>l sentimiento nacional y a un acentuado movimiento<br />

<strong>de</strong> avance en su manera <strong>de</strong> ser económica que dé vigoroso impulso a la explotación <strong>de</strong> las mil<br />

riquezas que poseen, lo que influiría <strong>de</strong>cisivamente en la creación <strong>de</strong> un or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> cosas estable<br />

refractario cada vez más al caciquismo, al personalismo humillante, a la política <strong>de</strong> campanario,<br />

a los pugilatos sangrientos ocasionados generalmente por mezquinas ambiciones individuales, a<br />

cuanto en todo sentido ha contribuido a malograr muchas esperanzas <strong>de</strong> mejoramiento y muchas<br />

altas y prolíficas iniciativas. Nacionalismo vigoroso y consciente y activa y bien encauzada existencia<br />

económica se compenetran, tienen entre sí, nexos muy estrechos y muy íntimos”. 65<br />

El nacionalismo <strong>de</strong>l autor <strong>de</strong> guanuma es el <strong>de</strong>l progreso, y así lo expresa <strong>de</strong> manera<br />

taxativa en su motivación a dicha novela:<br />

“Venga <strong>de</strong> don<strong>de</strong> viniere, recibimos con los brazos abiertos al progreso mo<strong>de</strong>rno en todas sus<br />

formas y manifestaciones culturales, pero sin consentir jamás que <strong>de</strong> ello se <strong>de</strong>rive nada que<br />

pueda mermar o herir <strong>de</strong> muerte la herencia gloriosa que recibimos <strong>de</strong> los excelsos fundadores<br />

<strong>de</strong> la nacionalidad dominicana…”. 66<br />

guanuma es un espacio novelesco patriótico don<strong>de</strong> el autor recrea y a la vez muestra el<br />

<strong>de</strong>venir <strong>de</strong> un momento <strong>de</strong> pérdida y rescate <strong>de</strong> la nacionalidad; las líneas <strong>de</strong> progreso y<br />

regreso <strong>de</strong> la temática, enlazan con una intencionalidad don<strong>de</strong> ya el positivismo dominicano<br />

63 İbí<strong>de</strong>m, p.871.<br />

64 İbí<strong>de</strong>m, p.871.<br />

65 İbí<strong>de</strong>m.<br />

66 İbí<strong>de</strong>m, p.873.<br />

INTRODUCCIÓN | odalís g. Pérez<br />

763


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

y latinoamericano forjaba sus líneas optimistas y sobre todo una formatividad apoyada<br />

por pensadores cuya mirada era el progreso, las nuevas posibilida<strong>de</strong>s que mostró la ética,<br />

la sociología, el <strong>de</strong>recho y la moral extendida por Eugenio María <strong>de</strong> Hostos en República<br />

Dominicana y gran parte <strong>de</strong> América.<br />

El escenario <strong>de</strong> la novela es gobernado por las i<strong>de</strong>as restauradoras y por el valor y<br />

<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> sus héroes en el Cibao, el Sur y otros puntos estratégicos <strong>de</strong>l país. El personaje<br />

Fonso Ortiz se presenta y <strong>de</strong>sarrolla en el relato novelesco como héroe y función <strong>de</strong> la trama<br />

narrativa misma y como personaje opuesto a la labor militarista <strong>de</strong>structiva y traidora <strong>de</strong><br />

Pedro Santana. El valor <strong>de</strong> los personajes complementarios se hace visible en el marco <strong>de</strong> la<br />

red temática, don<strong>de</strong> el “episodio nacional” se articula mediante la <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> un i<strong>de</strong>al y las<br />

acciones que <strong>de</strong>l mismo se <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>n. El autor <strong>de</strong>clara en sus Párrafos introductorios que<br />

“Con guanuma, con este libro <strong>de</strong> <strong>de</strong>ficiente evocación histórica, se termina la trilogía patriótica<br />

que comienza con Rufinito y continúa en alma dominicana. Esos tres libros se inspiran en el i<strong>de</strong>al<br />

<strong>de</strong> fecundo nacionalismo que sustento con fe <strong>de</strong> convencido sin <strong>de</strong>salentarme concediendo exagerada<br />

importancia a aspectos en extremo <strong>de</strong>sconsoladores <strong>de</strong> la realidad circunstante”. 67<br />

¿Cuál es el lugar <strong>de</strong> lo imaginativo y <strong>de</strong> la imaginación en guanuma? ¿Cuál es el punto<br />

<strong>de</strong> importancia en el marco <strong>de</strong> la ficción histórica? El mismo Fe<strong>de</strong>rico García Godoy expresa<br />

su parecer, y aún más, su doxa crítica al respecto:<br />

“El elemento imaginativo tiene en guanuma más importancia que en mis anteriores libros nacionalistas,<br />

sin que por eso, en lo esencial, salga menoscabada la realidad histórica. El conjunto<br />

<strong>de</strong> ciertos hechos <strong>de</strong> alta resonancia constituye en sus páginas una especie <strong>de</strong> visión sintética<br />

<strong>de</strong> un pasado no muy remoto, pero por la generalidad bastante mal conocido y apreciado. Sin<br />

conseguirlo seguramente, he intentado reconstruir esos momentos álgidos <strong>de</strong> nuestra existencia<br />

histórica con su propio y peculiar colorido”. 68<br />

La significación <strong>de</strong>l espacio novelesco empalma con las acciones épicas. El escritor<br />

entien<strong>de</strong> que<br />

“Al estudiar atentamente las fases principales <strong>de</strong> la campaña restauradora, échase <strong>de</strong> ver, sin<br />

ningún esfuerzo mental, la importancia que en ellas tiene el célebre campamento <strong>de</strong> guanuma.<br />

En ese nefasto sitio, mucho mejor que en ninguna otra parte, se patentiza con vivos colores el<br />

rápido <strong>de</strong>sgaste <strong>de</strong>l inmenso prestigio <strong>de</strong>l principal autor <strong>de</strong> la anexión. Allí se consumieron estérilmente<br />

las cualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> heroico valor y <strong>de</strong> tremenda energía que dan peculiarísimo relieve<br />

a la personalidad histórica <strong>de</strong>l Marqués <strong>de</strong> las Carreras”. 69<br />

Fe<strong>de</strong>rico García Godoy convierte la historia en novela y en novela-épica, narrando el<br />

factum histórico en secuencias articuladas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el yo <strong>de</strong>l autor y sobre todo <strong>de</strong>l narrador<br />

como función presente <strong>de</strong>l enunciado histórico-narrativo. Se trata <strong>de</strong> una conciencia que<br />

se expresa en el marco <strong>de</strong> relaciones narrativas y don<strong>de</strong> el personaje presentifica lo realimaginario<br />

en el cuerpo <strong>de</strong>l relato. 70<br />

Así pues, guanuma espacializa la traición y al mismo tiempo la acción intensiva don<strong>de</strong><br />

Santana se convierte en héroe <strong>de</strong>l pasado, lanzándose a los brazos <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r español como<br />

imperio que absorbe nuestra nacionalidad haciéndola subalterna <strong>de</strong> otros intereses militares,<br />

67 İbí<strong>de</strong>m.<br />

68 Op. cit., p.874.<br />

69 Ibí<strong>de</strong>m, p.874.<br />

70 Principalmente en la línea eje <strong>de</strong> movimiento <strong>de</strong> la <strong>de</strong>scripción-narración.<br />

764


INTRODUCCIÓN | odalís g. Pérez<br />

políticos y económicos. El espacio se convierte también en tiempo <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rrota y en vertientes<br />

i<strong>de</strong>ológicas <strong>de</strong> acciones que <strong>de</strong>vienen en roturas estratificadas, nivelares y estratégicas. 71<br />

¿Cómo concibe nuestro autor la novela? En el caso <strong>de</strong> guanuma, lo novelesco y lo histórico<br />

han conformado un eje crítico, pero a<strong>de</strong>más, una perspectiva don<strong>de</strong> las voces <strong>de</strong> la historia<br />

tematizan y constituyen sus funciones i<strong>de</strong>ológicas, sociales y políticas. <strong>Novela</strong>r, en este caso,<br />

significa intensificar una cardinal basada en un cuerpo <strong>de</strong> relato instituido por sus enunciados o<br />

acciones nucleares. La secuenciación unida a sus núcleos enunciativos, performativiza las líneas<br />

<strong>de</strong> significación que activan la novela como tejido <strong>de</strong> situaciones y experiencia <strong>de</strong> relato.<br />

La voz-consciencia <strong>de</strong>l narrador presentifica los elementos <strong>de</strong>scriptivos <strong>de</strong> una historia<br />

que a la vez enseña, informa y ficcionaliza el tiempo mismo <strong>de</strong> las acciones en contexto. 72<br />

En efecto:<br />

“Allí principia la fase <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scenso <strong>de</strong>l reciente po<strong>de</strong>río colonial. El campamento <strong>de</strong><br />

Guanuma no tiene el esplendor y el atractivo <strong>de</strong> una leyenda épica, sino una resonancia que evoca<br />

la visión fúnebre <strong>de</strong> un campo <strong>de</strong>solado y frío, poblado <strong>de</strong> sombras dolientes, en que a toda<br />

hora escúchanse imprecaciones y gemidos…”. 73<br />

Los <strong>de</strong>scriptores sintáctico-narrativos activan y a la vez ayudan a configurar el tramado<br />

novelesco y la línea <strong>de</strong> verosimilitud <strong>de</strong>l texto novelesco:<br />

“Ante el historiador aparece como un vasto cementerio en que reposan para siempre los tremendos<br />

errores, las concupiscencias, las ambiciones <strong>de</strong> la hora más crítica <strong>de</strong> nuestra actuación<br />

histórica”. 74<br />

Escrita a veces entre novela y ensayo histórico, en guanuma se utiliza la estrategia <strong>de</strong> la<br />

cronología para reducir al lector en un or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> ficción y verdad. Sociedad y voz narrativa<br />

producen un operante secuencial con base en “el directo” <strong>de</strong> la narración. Se refleja entonces lo<br />

social en el personaje y la información complementa <strong>de</strong> esta manera el conjunto narrativo. 75<br />

Así, pues, la problemática <strong>de</strong> las mentalida<strong>de</strong>s políticas y militares suponen un tiempo,<br />

un lugar, un sujeto y un modo <strong>de</strong> hacer la historia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia hasta los primeros<br />

treinta años <strong>de</strong>l siglo XX. Lo novelesco <strong>de</strong> la historia o <strong>de</strong>l relato historiográfico presenta formas<br />

que más tar<strong>de</strong> 76 se revelarán como elementos subsidiarios <strong>de</strong> la narración mo<strong>de</strong>rna. Crónicas,<br />

reportajes y ensayos históricos se han tomado como ejes <strong>de</strong> base para estructurar ficciones<br />

literarias y literaturas históricas 77 justificadas en el marco <strong>de</strong> la relación novela y sociedad.<br />

La sociología <strong>de</strong> la novela 78 aportaría, en el caso <strong>de</strong> las novelas históricas dominicanas,<br />

datos y elementos que serían significativos para reconstruir lo social, el sujeto histórico, el<br />

contexto <strong>de</strong> creación y el universo narrativo mismo. Lo que el novelista refleja en la segunda<br />

mitad <strong>de</strong>l siglo xIx y la primera mitad <strong>de</strong>l siglo xx es la llamada fuerza <strong>de</strong> lo real, la historia,<br />

“el mundo histórico” extendido en el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> lo imaginario.<br />

71 Hecho este que contribuye al <strong>de</strong>sarrollo no sólo <strong>de</strong> la fábula, sino <strong>de</strong> la diégesis y la acción interna <strong>de</strong> la novela.<br />

72 La voz-consciencia es aquel mecanismo que narra los hechos historiales y por lo mismo las peripecias<br />

complementarias <strong>de</strong>l relato.<br />

73 Op. cit., p.874.<br />

74 İbíd.<br />

75 Lo que constituye el conjunto narrativo es la suma <strong>de</strong> los elementos caracterizadores <strong>de</strong> lo narrativo y la<br />

narratividad.<br />

76 Vid. a Monte Plata, pp.111-116; Por entre sombras, pp.119-124 y passim.<br />

77 Como se pue<strong>de</strong> ver en Lucien Goldmann: Para una sociología <strong>de</strong> la novela, Ed Ciencia Nueva, Madrid, 1967.<br />

78 Ver, al respecto, Michel zéraffa: <strong>Novela</strong> y sociedad, Amorrortu Editores, buenos Aires, 1973, don<strong>de</strong> el autor<br />

argumenta un trazado teorético cuya inscripción sociocrítica y sociohistórica motiva un estudio profundo <strong>de</strong> la<br />

novelística realista europea.<br />

765


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Según Carlos M. Rama:<br />

“Es frecuente olvidar que la Historia surge <strong>de</strong>l tronco secular <strong>de</strong> la epopeya, al igual que la<br />

novela. Podríamos <strong>de</strong>cir que surge cuando se produce la crónica en que se objetiva el dato<br />

inserto en la epopeya. Crece y se supera elevándose a su <strong>de</strong>stino, cuando ofrece un cuadro verda<strong>de</strong>ro<br />

<strong>de</strong>l pasado humano, facilitando un esqueleto o filosofía que representa una autognosis<br />

<strong>de</strong>l hombre”. 79<br />

La referencia que permite reconocer la Historia como narración en la Antigüedad, también<br />

participa <strong>de</strong> los orígenes mismos <strong>de</strong> la novela y el novelar:<br />

“La novela es un fruto tardío en la Antigüedad. Es la última <strong>de</strong>generación <strong>de</strong> la epopeya y no<br />

existió, no podía existir en la edad clásica <strong>de</strong> las letras griegas. Surge en la extrema <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia<br />

<strong>de</strong> la Literatura, y se cultivó principalmente en la época bizantina. Se caracteriza por “la ficción,<br />

por el predominio <strong>de</strong> la fantasía individual y por el libre juego <strong>de</strong> la imaginación creadora” <strong>de</strong><br />

acuerdo con las formas que la individualizan…”. 80<br />

Marcelino Menén<strong>de</strong>z y Pelayo, 81 Amado Alonso 82 y Roger Caillois 83 han tratado aspectos<br />

conjeturales, expresivos y contextuales <strong>de</strong> la novela, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l marco histórico-filológico en<br />

muchos casos importantes. Sin embargo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la perspectiva <strong>de</strong> la sociología <strong>de</strong> la novela Michel<br />

zéraffa, 84 instruye el nivel <strong>de</strong>finicional, <strong>de</strong>scriptivo y temático en un or<strong>de</strong>n social y narrativo.<br />

A propósito <strong>de</strong>l género novela y en su perspectiva, Zéraffa logra <strong>de</strong>finirla como arte e<br />

institución verbal:<br />

“La sociología <strong>de</strong> la novela es sociología <strong>de</strong> un arte. Es cierto que la narración novelesca se inscribe<br />

en el campo <strong>de</strong>l lenguaje, la mayoría <strong>de</strong> cuyos aspectos reproduce y también es verdad que las<br />

formas y los contenidos <strong>de</strong> la novela participan <strong>de</strong> los fenómenos sociales en más alto grado que<br />

otras artes… amén <strong>de</strong> que habitualmente aquella aparece injertada en <strong>de</strong>terminado momento <strong>de</strong><br />

la historia social…”. 85<br />

La relación entre novela y sociedad implica por movimiento <strong>de</strong> particularida<strong>de</strong>s y ejes temáticos,<br />

la conexión entre personaje, situación y mundo. Así pues, la pregunta que se hace Michel<br />

Zéraffa impone una reflexión y en cierto modo una respuesta que merece explicaciones:<br />

“¿Es posible, no obstante, establecer una distinción rigurosa entre la novela como arte y la novela<br />

como expresión social?”. 86<br />

Dicha pregunta obliga a exten<strong>de</strong>r el campo entre novela y sociedad. Las formas <strong>de</strong> la<br />

novela y el novelar constituyen un marco <strong>de</strong> lenguaje y realidad. Según zéraffa:<br />

“Detenerse en las formas <strong>de</strong> la novela se hace tanto más necesario cuanto que la novela misma<br />

se vincula con una realidad informe por excelencia: la <strong>de</strong> la historia, <strong>de</strong> la cual cada relato propone<br />

una interpretación. En la novela se hayan en discusión nuestra historicidad y su sentido. La<br />

mayor parte <strong>de</strong> los novelistas son los teóricos <strong>de</strong> su arte porque la obra novelística se ve forzada<br />

a resolver el menos soluble <strong>de</strong> los problemas <strong>de</strong> interpretación: ¿qué sentido y en consecuencia<br />

79Carlos M. Rama: La Historia y la novela y otros ensayos historiográficos, Ed. Tecnos, Madrid, 1975, p.13.<br />

80Ibí<strong>de</strong>m, p.14.<br />

81Ver, Marcelino Menén<strong>de</strong>z y Pelayo: orígenes <strong>de</strong> la novela, Eds. EMECÉ, buenos Aires, 1945.<br />

82Amado Alonso: Ensayo sobre la novella histórica. El mo<strong>de</strong>rnismo en la gloria <strong>de</strong> don Ramiro, Eds. Facultad <strong>de</strong> Filosofía<br />

y Letras, buenos Aires, 1942.<br />

83Roger Caillois: Sociología <strong>de</strong> la <strong>Novela</strong>, Eds. Espasa Calpe, buenos Aires, 1942.<br />

84Michel zéraffa, op. cit.<br />

85Ibí<strong>de</strong>m, p.13.<br />

86İbí<strong>de</strong>m. 766


INTRODUCCIÓN | odalís g. Pérez<br />

qué forma, ha <strong>de</strong> darse al incesante transcurrir <strong>de</strong>l tiempo humano? Hace un siglo que se viene<br />

preguntando sin pausa “qué es la novela” y “hacia dón<strong>de</strong> va la novela”; el motivo <strong>de</strong> tan tenaz<br />

interrogación resi<strong>de</strong> en que la creación novelística parece… llevar implícita una coherente<br />

conciliación entre causalidad y finalidad: la novela <strong>de</strong>bería ser la fiel expositora, <strong>de</strong>sentrañar el<br />

significado y señalar la orientación <strong>de</strong> nuestro <strong>de</strong>venir, todo al mismo tiempo”. 87<br />

La misma línea, el mismo tiempo humano se hace observable en guanuma. El novelista,<br />

que ha tomado la historia como relación <strong>de</strong> hechos reconocidos en el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la vida<br />

social, ha situado su universo en un tejido <strong>de</strong> espacios macrosignificativos (el Cibao, el Sur,<br />

la Sabana pintoresca, Santo Domingo <strong>de</strong> Guzmán, Puerto Plata) y en el movimiento causal<br />

que permite enten<strong>de</strong>r el cuerpo <strong>de</strong> una historia heroica y trágica.<br />

En su introducción <strong>de</strong>l 16 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1912, nuestro autor avanza las claves <strong>de</strong> un<br />

espacio germinativo <strong>de</strong> la novela e indicios que explican su forma interna y verosimilitud<br />

histórico-narrativa:<br />

“El campamento <strong>de</strong> guanuma contiene los gérmenes que fructificando copiosamente más tar<strong>de</strong><br />

inician el <strong>de</strong>scenso que luego circunstancias <strong>de</strong> diversa índole precipitarán rápidamente. Tal<br />

nombre cuadra, pues, bien a este libro como título, por más que sólo una parte <strong>de</strong> su argumento<br />

se <strong>de</strong>senvuelve en aquel lugar tan <strong>de</strong>sastroso para la causa española”. 88<br />

El autor entien<strong>de</strong>, <strong>de</strong> manera implícita, que guanuma es el lugar, aquello que recuerda,<br />

en la fase final <strong>de</strong> la anexión, la vuelta a la soberanía y a la in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l país:<br />

“Visto <strong>de</strong> cierta manera, guanuma es un nombre sintético que compren<strong>de</strong> y resume la segunda<br />

parte <strong>de</strong> la campaña que puso fin a la obra anexionista con la retirada <strong>de</strong> las tropas españolas <strong>de</strong>l<br />

territorio dominicano in<strong>de</strong>pendiente otra vez por la tenacidad y el heroísmo <strong>de</strong> sus hijos”. 89<br />

No era fracuente que un novelista <strong>de</strong> finales <strong>de</strong>l siglo XIX y <strong>de</strong> comienzos <strong>de</strong>l siglo XX<br />

acompañara su obra con una introducción propia, un argumento sólido, y un planteamiento<br />

historiológico fundamentado en una visión <strong>de</strong> las relaciones políticas y sociales.<br />

Los Párrafos introductorios a guanuma escritos en 1912, esto es, dos años antes <strong>de</strong> que la novela<br />

fuera publicada en 1914 en La Cuna <strong>de</strong> América, en la ciudad <strong>de</strong> Santo Domingo, <strong>de</strong>muestran que<br />

Fe<strong>de</strong>rico García Godoy estaba muy bien enterado <strong>de</strong> los acontecimientos <strong>de</strong>l pasado y el presente<br />

<strong>de</strong>l país. Su labor intelectual abiertamente ligada a los intereses patrióticos y nacionales, lo llevó<br />

a plasmar, en tres novelas, episodios históricos y político-sociales <strong>de</strong> significativa importancia<br />

para la vida <strong>de</strong> la República Dominicana <strong>de</strong>l siglo xIx y comienzos <strong>de</strong>l siglo xx.<br />

Tanto en Rufinito, alma Dominicana y guanuma, la inserción narrativa <strong>de</strong> nuestro autor<br />

conduce a un encuadre <strong>de</strong> costumbres, morales, recorridos, comportamientos políticos y espacios<br />

que, aunque narrados no con suficiente maestría, permiten enten<strong>de</strong>r la vida nacional<br />

como problema <strong>de</strong> mentalida<strong>de</strong>s históricas, humanas y socioculturales. 90<br />

Fe<strong>de</strong>rico García Godoy hizo <strong>de</strong> la novela un medio y un espacio para reflejar el cuerpo<br />

nacional y patriótico en sus avatares históricos.<br />

En la reedición <strong>de</strong> Clásicos Dominicanos-Librería Dominicana, Editora <strong>de</strong> Santo Domingo,<br />

el prólogo <strong>de</strong>l escritor juan bosch es esclarecedor en cuanto a la novela:<br />

87 Ibí<strong>de</strong>m, p.821.<br />

88 Ibí<strong>de</strong>m, p.875.<br />

89 İbí<strong>de</strong>m, p.876.<br />

90 Un estudio <strong>de</strong> mentalida<strong>de</strong>s culturales a través <strong>de</strong> la novela histórica dominicana, pondría <strong>de</strong> relieve los modos<br />

<strong>de</strong> ser <strong>de</strong>l sujeto histórico-cultural.<br />

767


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

“A<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l General Santana, en “guanuma” vemos ante nosotros al General Vargas, a juan<br />

Pablo Duarte, a Luperón. Sin embargo la figura <strong>de</strong> Santana es la que más impresiona al lector, a<br />

pesar <strong>de</strong> que aparece <strong>de</strong>scrita brevemente y en un solo capítulo. Pero la <strong>de</strong>scripción es magnífica,<br />

obra <strong>de</strong> un escritor <strong>de</strong> alta categoría. Antes <strong>de</strong> llegar a Santana en persona, García Godoy prepara<br />

el ambiente; va formando, con la atmósfera <strong>de</strong>l campamento, el carácter <strong>de</strong> Santana como si ese<br />

carácter les llegara a sus amigos y sus enemigos a través <strong>de</strong> los ruidos, los movimientos y las<br />

peripecias sin importancia <strong>de</strong>l vivac <strong>de</strong> guanuma”. 91<br />

Particulariza el escritor juan bosch en su prólogo el hecho <strong>de</strong> que<br />

“…cuando García Godoy entra en el capítulo titulado “Ocaso <strong>de</strong> un astro”, el lector se ha forjado<br />

una imagen a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong>l ambiente que ha creado Santana en torno suyo, y <strong>de</strong> ese ambiente <strong>de</strong>duce<br />

la manera <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>l General anexiador (sic), <strong>de</strong> manera que al darse con la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong><br />

Santana en persona, encuentra que la figura es a<strong>de</strong>cuada a la i<strong>de</strong>a ya hecha”. 92<br />

A seguidas, el también escritor vegano <strong>de</strong>staca el hecho cualificante <strong>de</strong> un escritor con<br />

las marcas propias <strong>de</strong> su arte y calidad escrituraria:<br />

“Don Fe<strong>de</strong>rico García Godoy tenía las cualida<strong>de</strong>s necesarias para ser novelista. Sabía relatar, el relato<br />

no se le iba <strong>de</strong> las manos ni se le obstruía en ellas. Salvo algún que otro momento en que el autor<br />

filosofa, guanuma es esencialmente relato, acción, hechos. Si el novelista no logró crear caracteres<br />

<strong>de</strong>finidos en Fonso Ortiz y Rosario, anduvo muy cerca <strong>de</strong> alcanzarlo; y <strong>de</strong>bemos reconocer que si lo<br />

hubiera logrado, “guanuma” sería una obra maestra, un “capo lavoro” como dicen los italianos”. 93<br />

El esquema <strong>de</strong> la novela fijado en su elaboración, se articula por niveles <strong>de</strong> partes (Al<br />

Cibao →En Santiago →Fonso Ortíz →Rosario Ordóñez →En Marcha →La cita →Guanuma<br />

→Ocaso <strong>de</strong> un astro →A Monte Plata →Por entre sombras →En Santo Domingo <strong>de</strong> Guzmán<br />

→Entre enemigos →Laborando →Entre Conspiradores →Camino <strong>de</strong> Guanuma →En el campamento<br />

→San Pedro →El combate →Calle <strong>de</strong> amargura →De nuevo en Campaña →Da la<br />

Guerra →En San Cristóbal →Politiqueo <strong>de</strong> Campanario →Des<strong>de</strong> San Carlos →Al regresar).<br />

Cada parte <strong>de</strong>l capítulado articulado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una perspectiva autorial por ejes narrativos<br />

ligados, obe<strong>de</strong>ce a funciones <strong>de</strong> un universo histórico-social cuyo punto principal se unifica<br />

en el conflicto. En Guanuma, la coherencia estilística y la constante formal y temática<br />

justifican la expresividad <strong>de</strong> la novela, a la vez que propician el argumento <strong>de</strong>l autor y el<br />

narrador <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la narratividad.<br />

El hecho <strong>de</strong> que el campo narrativo se <strong>de</strong>fina en los diversos <strong>de</strong>sarrollos <strong>de</strong>l texto, ayuda<br />

a ubicar los propósitos <strong>de</strong> /<strong>de</strong> los/ personajes en el llamado espacio-tiempo narrativo. Todo<br />

lo cual explica la dinámica <strong>de</strong> las acciones y personajes en el contexto novelesco. El vínculo<br />

temático <strong>de</strong> parte a parte o <strong>de</strong> capítulo a capítulo, hace visible la unidad interna <strong>de</strong> tiempo,<br />

espacio y personaje en la novela. El escritor, seguro <strong>de</strong> su tratamiento, propicia el nivel <strong>de</strong><br />

su argumentario narrativo y a la vez enuncia con claridad el mundo social escogido.<br />

La necesidad <strong>de</strong> puntualizar el or<strong>de</strong>n novelesco a partir <strong>de</strong> signos, personajes-simbolos,<br />

universo histórico, acciones patrióticas, retratos, etopeyas y figuras históricas importantes<br />

en el tratamiento particular, indica la pericia literaria <strong>de</strong>l autor. La visión que alcanza un<br />

91 Ver Prólogo <strong>de</strong> juan bosch, en op. cit., p.4. Para una comparación <strong>de</strong> ediciones <strong>de</strong>l texto sería importante tomar<br />

en cuenta Trilogía Patriótica. Rufinito, Alma dominicana, guanuma, Sociedad Dominicana <strong>de</strong> Bibliófilos, Editora <strong>de</strong><br />

Santo Domingo, Santo Domingo, 1982. Véanse los datos y observaciones <strong>de</strong> la Introducción escrita por Franklin García<br />

Godoy, pp.3-20.<br />

92 Loc. cit.<br />

93 Ibí<strong>de</strong>m.<br />

768


horizonte <strong>de</strong> expectativas en el transcurso <strong>de</strong> las acciones, hace <strong>de</strong> guanuma un espacio<br />

particular patente y dicente en la obra <strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>rico García Godoy.<br />

Apoyada la novela en una historiología <strong>de</strong> sostenida vertiente crítica y nacionalista, la<br />

misma expresa una concepción <strong>de</strong> la vida dominicana observable <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la fundación <strong>de</strong>l<br />

Estado nacional hasta el período <strong>de</strong> la Restauración <strong>de</strong> la República (1863-1865). Los avatares<br />

<strong>de</strong> una política basada en el militarismo influyente <strong>de</strong> un Pedro Santana ya en pérdida <strong>de</strong><br />

sus actitu<strong>de</strong>s tácticas y políticas, se narran <strong>de</strong> manera particular en guanuma.<br />

Sin embargo, guanuma no es una novela que privilegia los hechos <strong>de</strong> un solo héroe. El<br />

autor muestra en su plan narrativo las voces <strong>de</strong> héroes populares, y el pueblo es también<br />

personaje dinámico, en cuyo valor encontramos también las raíces <strong>de</strong> la i<strong>de</strong>ntidad nacional.<br />

De ahí la importancia <strong>de</strong> un encuadre histórico-nacionalista propiciado por la voz directa<br />

<strong>de</strong>l autor y la posición <strong>de</strong> testigo <strong>de</strong>l narrador.<br />

El escritor joaquín balaguer <strong>de</strong>staca en su monografía titulada F. garcía godoy la siguiente<br />

doxa crítica a propósito <strong>de</strong> nuestro autor:<br />

“Lo más importante en la labor literaria <strong>de</strong> García Godoy, y lo más digno <strong>de</strong> vivir en la consi<strong>de</strong>rable<br />

masa <strong>de</strong> sus escritos, no son sus páginas críticas, entre las cuales hay algunas verda<strong>de</strong>ramente<br />

notables, sino sus novelas <strong>de</strong> carácter histórico, primeras obras <strong>de</strong> su género compuestas<br />

en el país y no superadas hasta hoy por escritores nacionales”. 94<br />

Según joaquín balaguer:<br />

INTRODUCCIÓN | odalís g. Pérez<br />

“guanuma marca un nuevo avance en la técnica que García Godoy introduce en cada uno <strong>de</strong> sus<br />

tres episodios históricos novelados. La superioridad <strong>de</strong> este relato sobre los dos primeros [Rufinito,<br />

Alma Dominicana, s. n.] <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista no <strong>de</strong> la psicología o <strong>de</strong> la caracterización<br />

<strong>de</strong> los personajes que en él intervienen, sino <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong> la intriga misma y <strong>de</strong>l<br />

conflicto <strong>de</strong> pasiones a que la trama sirve <strong>de</strong> pretexto, resalta en una multitud <strong>de</strong> pormenores:<br />

en la mayor riqueza <strong>de</strong> tipos, así históricos como imaginarios, que se hallan aquí enfrentados; en<br />

la importancia, sin duda más llamativa, <strong>de</strong>l episodio central <strong>de</strong> la novela, y en la mayor complicación<br />

y el mayor dramatismo <strong>de</strong> las distintas situaciones; en la energía <strong>de</strong>l relieve dado a algunos<br />

<strong>de</strong>talles pintorescos <strong>de</strong>l cuadro histórico que García Godoy <strong>de</strong>scribe y en la oportunidad y<br />

perspicacia con que utiliza el material épico que le ofrece la guerra <strong>de</strong> la Restauración, y <strong>de</strong>l que<br />

muchos capítulos sabe aprovecharse con verda<strong>de</strong>ra maestría”. 95<br />

Según el historiador y crítico dominicano, lo más significativo por su valor novelesco y<br />

por su intensidad dramática, es la crisis que precipita el <strong>de</strong>rrumbe <strong>de</strong>l general Pedro Santana<br />

en la fase <strong>de</strong> crisis final y vuelta a la soberanía dominicana:<br />

“Pero tal vez lo más admirable y lo más novelesco que hay en guanuma, por ser lo que más fielmente<br />

refleja las repercusiones <strong>de</strong>l drama <strong>de</strong> la anexión en la conciencia <strong>de</strong>l hombre que llevó<br />

más a<strong>de</strong>lante esa empresa, son las páginas don<strong>de</strong> se <strong>de</strong>scribe a gran<strong>de</strong>s rasgos la crisis en que el<br />

fracaso <strong>de</strong> su obra precipita al general Pedro Santana. Ese proceso <strong>de</strong> <strong>de</strong>scomposición moral se<br />

halla sin duda vigorosamente sentido y bien analizado. García Godoy, tan severo a veces con el<br />

Marqués <strong>de</strong> las Carreras, baja al fondo <strong>de</strong>l alma <strong>de</strong> aquel gran caudillo y <strong>de</strong>scubre los pliegues<br />

más íntimos <strong>de</strong> su pensamiento para fotografiarlos con rigor implacable, pero con rigor que no<br />

excluye cierto sentimiento <strong>de</strong> simpatía verda<strong>de</strong>ramente humana”. 96<br />

94 Ver, joaquín balaguer: F. garcía godoy (Antología), Eds. Librería Dominicana, Ciudad Trujillo, 1951; selección<br />

prólogo y notas <strong>de</strong> joaquín balaguer, p.8.<br />

95 Op. cit., p.23.<br />

96 Ibí<strong>de</strong>m, pp.25-26.<br />

769


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

El acento crítico puesto por joaquín balaguer sobre la obra <strong>de</strong> García Godoy hace que<br />

los juicios sobre el personaje y la coherencia <strong>de</strong> guanuma se hagan intensos y a la vez extensivos<br />

a su obra narrativa. joaquín balaguer <strong>de</strong>talla la conjunción <strong>de</strong>l personaje en la cardinal<br />

histórica <strong>de</strong> la novela:<br />

“En ese espectáculo interno, en el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> esa crisis que pasa <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el saboreo <strong>de</strong>l triunfo<br />

hasta el amargo convencimiento <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rrota, y que abarca <strong>de</strong>s<strong>de</strong> lo que hubo en el héroe <strong>de</strong> más<br />

sucio y más villano, resi<strong>de</strong> el verda<strong>de</strong>ro interés dramático <strong>de</strong> guanuma”. 97<br />

El recorrido narrativo <strong>de</strong> la novela es abarcante <strong>de</strong> un período en el que el caudillismo<br />

clavó sus garras en el suelo político dominicano y en las mayores empresas patrióticas <strong>de</strong><br />

la República. La suma <strong>de</strong> acontecimientos y personajes que aparecen en guanuma crean un<br />

marco <strong>de</strong> articulación estimable en cardinales significantes y significativas, pero que a<strong>de</strong>más<br />

propician el dinamismo verbal <strong>de</strong> su prosa narrativa.<br />

La vida <strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>rico García Godoy estuvo marcada por traslados y recorridos que <strong>de</strong>terminan<br />

en sus últimos años la soledad y el retiro, como parte <strong>de</strong>l rechazo a las sangrientas<br />

luchas nacionales y a las mezquinda<strong>de</strong>s políticas. Su nacimiento se produjo en Santiago <strong>de</strong><br />

Cuba el 25 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1857. Hijo <strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>rico García Copley y josefa Godoy, su vida<br />

transcurrió primero en la Capital y luego en La Vega, don<strong>de</strong> falleció el 12 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1924.<br />

Al arribar a la República Dominicana, a su Capital, Santo Domingo, se trasladó a Puerto<br />

Plata, iniciando su carrera periodística y literaria en esta ciudad. Su formación autodidacta<br />

fue sólida para la época.<br />

Luego <strong>de</strong> que su familia se estableciera en la ciudad <strong>de</strong> Santiago <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> establecerse<br />

en La Vega, don<strong>de</strong> se <strong>de</strong>dicó al periodismo y al magisterio. Laboró en periódicos como El<br />

Porvenir, El Día y el Pueblo. Paralelamente con su trabajo periodístico se <strong>de</strong>dicaba a estudiar<br />

la literatura, y a crear obras literarias (novela, ensayo, crónica, artículo), para <strong>de</strong> esta<br />

manera aportar al fundamento <strong>de</strong> su obra histórica y narrativa. Entre 1896 y 1899 colaboró<br />

con el periódico El Pueblo y luego, con la ocupación norteamericana, se <strong>de</strong>stacó en las luchas<br />

i<strong>de</strong>ológicas y patrióticas que constituyen un aporte en los estratos más <strong>de</strong>cisivos <strong>de</strong><br />

la nacionalidad y la resistencia <strong>de</strong> la República. El resultado intelectual <strong>de</strong> este proceso lo<br />

plasmó Fe<strong>de</strong>rico García Godoy en dos obras significativas para la historia <strong>de</strong> las i<strong>de</strong>as: El<br />

<strong>de</strong>rrumbe y Contra la dictadura.<br />

Periodismo, literatura e historia fueron los ejes asumidos por este intelectual dominicano,<br />

quien <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su retiro en La Vega creó una biblioteca importante que <strong>de</strong>sapareció víctima <strong>de</strong><br />

las llamas luego <strong>de</strong> su muerte. 98 Su trabajo crítico, por lo que también sobresalió <strong>de</strong> manera<br />

ejemplar, fue conocido en Hispanoamérica, pues algunos <strong>de</strong> sus libros circularon en países<br />

y bibliotecas <strong>de</strong> Europa y América Latina.<br />

Como cronista y divulgador, el polígrafo en cuestión produjo una obra <strong>de</strong> valor estimable<br />

para la consciencia intelectual dominicana. El hecho <strong>de</strong> que una obra “hable” <strong>de</strong>s<strong>de</strong> sus<br />

aristas creacionales, históricas y estéticas, significa que la misma particulariza una axiología<br />

literaria que por sus efectos da cuenta <strong>de</strong> los sentidos unificados <strong>de</strong> la obra <strong>de</strong> arte verbal.<br />

Es necesario resaltar que Fe<strong>de</strong>rico García Godoy escribió una obra apenas conocida en el<br />

país. Po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>stacar algunos títulos <strong>de</strong> interés para su conocimiento y estudio: Recuerdos<br />

97 İbí<strong>de</strong>m.<br />

98 joaquín balaguer, op. cit.<br />

770


y opiniones (1888); Impresiones (1899); Perfiles y relieves (1907); Rufinito (1908); La hora que pasa<br />

(1910); alma dominicana (1912); Páginas efímeras (1912); Bajo la dictadura (1914); guanuma<br />

(1914); Literatura americana <strong>de</strong> nuestros días (1915); De aquí y <strong>de</strong> allá (1916); El <strong>de</strong>rumbe (1917);<br />

americanismo literario (1918); De la historia (1920); Al margen <strong>de</strong>l plan Hugh-Peynado (1922).<br />

El conocimiento y lectura <strong>de</strong> un archivo historiológico, crítico y literario como el señalado,<br />

invita al rescate <strong>de</strong> un autor no suficientemente difundido en el país coetáneo <strong>de</strong> Pedro<br />

Henríquez Ureña y otros intelectuales <strong>de</strong> la época.<br />

Una bibliografía comentada y crítica <strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>rico García Godoy sería importante para<br />

contribuir al conocimiento <strong>de</strong> un intelectual cuyos escritos pi<strong>de</strong>n un or<strong>de</strong>n, y por lo mismo, la<br />

or<strong>de</strong>nación <strong>de</strong> sus escritos completos, editados con un necesario aparato crítico y un control<br />

<strong>de</strong> publicaciones. La vitalidad <strong>de</strong> una obra como ésta exige también una investigación <strong>de</strong> sus<br />

escritos dispersos por periódicos <strong>de</strong> la época a fin <strong>de</strong> completar su archivo intelectual.<br />

Finalmente, la voz <strong>de</strong>l escritor en sus Párrafos sobre guanuma sintetiza en 1912 lo que<br />

ha sido y es el país en su historia:<br />

“…Antaño azules y rojos se disputaban sañudamente el po<strong>de</strong>r incurriendo en extremos<br />

aterradores <strong>de</strong> violencias y <strong>de</strong> odios. Pero en esas ban<strong>de</strong>rías políticas existía siempre un fondo<br />

<strong>de</strong> fanatismo personal en que la pasión, encendida y <strong>de</strong>sbordada, prestaba al sangriento<br />

pugilato formas <strong>de</strong> cierto colorido romántico en que no había asomos <strong>de</strong> lucro individual, y<br />

que, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cierto punto <strong>de</strong> vista, atenuaban las cru<strong>de</strong>zas <strong>de</strong>l tremendo choque partidarista.<br />

Ya no se ve nada <strong>de</strong> eso. Hoy no se lucha sino por el mendrugo, por la ración, por el empleo.<br />

No se cree en nada ni en nadie. Las palabras resonantes <strong>de</strong> paz, patria, libertad, progreso,<br />

organización y tantas otras, son términos convencionales, especie <strong>de</strong> epitafios puestos sobre<br />

cosas ya muertas en el ánimo <strong>de</strong> muchos, etiquetas o rótulos con que caudillos <strong>de</strong> segundo o<br />

<strong>de</strong> tercer or<strong>de</strong>n y escritores <strong>de</strong> cierta laya encubren vanida<strong>de</strong>s pueriles, bastardas ambiciones<br />

y menguados apetitos…”. 99<br />

99 Op. cit., p.876.<br />

INTRODUCCIÓN | odalís g. Pérez<br />

771


RAMÓN<br />

MARRERO ARISTY<br />

OVER<br />

n o. 26


OVER<br />

PRIMERa PaRtE<br />

I<br />

Heme aquí en una calle <strong>de</strong> mi pueblo. Por ella he transitado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> mi niñez, y todo esto<br />

tan familiar, tan amable ordinariamente, <strong>de</strong> repente se me ha tornado extraño.<br />

¿Extraño? He dicho bien. Todo ha cambiado para mí; y sin embargo, estas casas son las<br />

mismas <strong>de</strong> ayer, y las personas que ahora veo, las mismas que me han visto crecer. He ahí al<br />

obeso señor Almánzar. Cuando yo nací era regidor <strong>de</strong>l Ayuntamiento y aún lo es. Allí se abanica<br />

su brillantísima calva don justo Morales, prestamista durante toda su vida y presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l<br />

Club; alcanzo a ver dormitando la siesta en la acera <strong>de</strong> su casa, sentado en cómoda mecedora,<br />

al ventrudo señor Salustio, siempre enfermo <strong>de</strong>l hígado y quejumbroso <strong>de</strong> su situación. Yo me<br />

palpo y soy el mismo. Como el primer día me sigo llamando Daniel Comprés, o mejor dicho:<br />

Daniel, que es como me llaman todos. Y sin embargo, he <strong>de</strong> reconocer que todo esto que me<br />

ro<strong>de</strong>a, visto por mí a cada amanecer hasta hacerme hombre, se ha tornado hoy en algo que<br />

me repele; y una gran sensación <strong>de</strong> soledad se ha adueñado <strong>de</strong> todo mi ser.<br />

Es indudable, hoy no es ayer ni mañana será hoy. Esta lógica sencilla, pero irrebatible e<br />

inmodificable existe, es palpable. Aquí estoy solo. ¡No lo puedo dudar! ¿No me lo justifican<br />

las últimas palabras <strong>de</strong> mi padre? Lo dijo bien claro. Me parece oírlo. Lo oiré siempre:<br />

—No <strong>de</strong>seo que turbes más mi paz. Molestas a mi mujer, me molestas a mí; eres una<br />

sanguijuela que preten<strong>de</strong> chuparme la sangre. ¡Vete!<br />

Sí. Eso fue lo que dijo. Y mientras sus duras palabras me pegaban en el rostro, mi madrastra,<br />

con cara <strong>de</strong> Mefistófeles, sonreía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una puerta.<br />

Y si no fuera por el hambre que me atormenta, creería que todo fue un sueño, pero<br />

¡<strong>de</strong>monios! aquella repleta mesa se perdió para siempre…<br />

Mas, pienso a renglón seguido: ¿es esto para un hombre joven?<br />

Sí y no; o mejor dicho: no y sí.<br />

No, porque siendo joven, natural es que se tengan fuerzas, mucho orgullo y un aspecto<br />

agradable, por todo lo cual no se pue<strong>de</strong> dudar que se es dueño <strong>de</strong> la vida. Sí, porque si se<br />

tiene orgullo no se pi<strong>de</strong>, y hoy nadie ofrece; porque si se busca trabajo no se halla, y a<strong>de</strong>más,<br />

porque en este pueblo cualquier extraño les roba el alma a todos, para con los que conocemos<br />

nadie es aquel “noble y hospitalario dominicano” que aparece en las crónicas y que según<br />

afirman existe en el Cibao.<br />

El Cibao, ¡ah, el Cibao! Pero esa rica región está a muchos kilómetros <strong>de</strong> aquí; endiablados<br />

kilómetros <strong>de</strong> carretera gris, quemada por este sol tropical, que es i<strong>de</strong>al, cantado por los<br />

poetas, pero terrible cuando se le soporta <strong>de</strong> lleno.<br />

Si yo tuviera aquella lámpara <strong>de</strong> Aladino en mis manos para frotarla: ¡zis!… Y se abriría<br />

para mí el alma <strong>de</strong> algún míster <strong>de</strong>l central azucarero, o me caería <strong>de</strong>l cielo una buena mesa<br />

con algún lechoncito ricamente asado, y platos <strong>de</strong> ensaladas, y pan dorado, y… ¡ay! ¿Para<br />

qué soñar?<br />

Cierto es que frente a mí está el Central <strong>de</strong> avenidas hermosas y casitas <strong>de</strong> ensueño, pero<br />

sólo ofrece su “tiempo muerto” como un portazo a todo el que solicite trabajo.<br />

Pero, ¿se <strong>de</strong>be per<strong>de</strong>r la calma porque su padre le haya dicho a uno cosas como sanguijuela,<br />

y luego faltara poco para que le <strong>de</strong>spidiera a la francesa?<br />

Pensemos en ello.<br />

775


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Es innegable que hoy no se tiene un centavo, que se está solo en el mundo –aún en este<br />

pueblo don<strong>de</strong> se ha criado uno–, que ya los compañeritos <strong>de</strong> los dulces días <strong>de</strong> la infancia no<br />

aparecen. Unos son señores licenciados, doctores, o simplemente gran<strong>de</strong>s propietarios; otros,<br />

here<strong>de</strong>ros afortunados, por <strong>de</strong>signios <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stino o <strong>de</strong> la vida, ¡la vida! Ella nos junta en la<br />

escuela cuando somos inocentes, y allí llegamos a la intimidad, practicamos la camara<strong>de</strong>ría.<br />

¡Se necesitaría ser niño corrompido para tener noción <strong>de</strong> superioridad social en esa época! Pero<br />

<strong>de</strong>spués… ¡Oh, las cosas cambian! Cada uno coge su rumbo. Unos nacieron para esto y otros<br />

para aquello. Estos tienen dinero y aquellos no. Cada cual toma su senda, éste hacia arriba,<br />

aquel hacia abajo; quien se va metido en un cajón entre cuatro, hacia el cementerio. De ese no<br />

se habla más. Y luego, los que fueron en contrarias direcciones, se hallan un día en la vida:<br />

—“Adiós”.<br />

—“Adiós”.<br />

Al más dichoso le queda una duda:<br />

—“¿Nos conocimos?… Pero, ¿dón<strong>de</strong>? ¿Cómo?… ¡Ah, sí!… ¡Fue en la escuela!”.<br />

Y como en su rostro se reflejara una emoción pasajera, la dama que va a su lado –bien<br />

alimentada, esbelta, bella, traje fantástico –le pregunta mimosamente:<br />

—“¿Te molestó ese hombre, querido?”.<br />

Él respon<strong>de</strong>:<br />

—“¡Oh, no, mi vida! Sólo me trajo un recuerdo”…<br />

Y sin <strong>de</strong>cir más, siguen… hacia una diversión, hacia el hogar feliz.<br />

El otro, <strong>de</strong>saliñado, envejecido antes <strong>de</strong> tiempo, murmura:<br />

—“¡Es don fulano!”.<br />

Y también sigue, pero ¿hacia dón<strong>de</strong>?…<br />

Me he <strong>de</strong>sviado un poco <strong>de</strong> mi centro. Decía que no se <strong>de</strong>be per<strong>de</strong>r la calma y trataré <strong>de</strong><br />

conservarla. Allí viene el señor Andújar; le ofreceré un saludo amable. Este señor siempre<br />

me ha distinguido, porque es gran amigo <strong>de</strong> mi padre. Ya pasa rozándome… “¡Adiós!”, le<br />

he dicho con amabilidad.<br />

Me ha mirado a través <strong>de</strong> los cristales <strong>de</strong> sus espejuelos y simplemente ha inclinado la<br />

cabeza con aparente dignidad.<br />

¡Qué raro es esto! ¿Qué podrá ser? ¿Le habrá dicho mi padre que yo una vez…? Pero no<br />

lo creo, porque cualquier hijo dispone <strong>de</strong> unos cuantos pesos <strong>de</strong> su padre sin que esto sea<br />

motivo para merecer el <strong>de</strong>sprecio público, y sobre todo si el padre no es amigo <strong>de</strong> dar y uno<br />

lo ha hecho con la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> comprarse un traje nuevo, prestarle algo a un amigo en apuros y<br />

asistir a una diversión. ¡Qué diablos! Esto es poca cosa.<br />

Sin embargo, parece que le ha dicho algo, porque ese gesto no <strong>de</strong>nuncia otra cosa. Estos<br />

señores son harto sensibles con sus bolsillos.<br />

Yo reconozco que los muchachos que como yo tienen pretensiones <strong>de</strong> escritores, poetas y<br />

cosas por el estilo, son mirados como verda<strong>de</strong>ras alimañas y arrojados por inútiles e ilusos.<br />

¡Qué gente tan incomprensiva! Desistiré <strong>de</strong>l señor Andújar.<br />

Pero pensemos en el señor Mén<strong>de</strong>z, en don justo, en el señor Almánzar…<br />

¡Ah, ah, querido! Ya verás que no te hallas tan solo en la tierra. Esos señores tienen hijos<br />

a quienes aman, esposas, queridas. Pagan sus cuotas en el club; están suscritos al Listín<br />

Diario y a La Opinión; satisfacen sus contribuciones al Gobierno; son personas civilizadas<br />

que compren<strong>de</strong>n que la sociedad está integrada por elementos que no pue<strong>de</strong>n vivir aislados<br />

entre sí, como <strong>de</strong>cía mi profesor <strong>de</strong> octavo grado. Ellos saben que la perfección <strong>de</strong>l<br />

776


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

funcionamiento <strong>de</strong> los organismos más complicados, se <strong>de</strong>be a la colaboración espontánea<br />

que existe entre todos sus miembros, y más aún, a la que existe entre las partículas vivas<br />

que forman los tejidos <strong>de</strong> esos miembros. ¡Gente así no me pue<strong>de</strong> faltar! Voy <strong>de</strong>cidido a<br />

empren<strong>de</strong>r la agradable tarea <strong>de</strong> proporcionarles a mis semejantes una oportunidad <strong>de</strong> ser<br />

humanos, espléndidos, dando muestra <strong>de</strong> su comprensión.<br />

d<br />

Han pasado unas pocas horas –¡unas pocas horas nada más!– y cuán arrepentido estoy<br />

<strong>de</strong> haber pensado que estas gentes eran como me las imaginé.<br />

Todo es diferente. Aquí sólo hay… ¡Nada! Que las cosas no son como uno las piensa.<br />

Y yo que creí… Pero sólo una cocinerita me sonrió en una <strong>de</strong> las casas que visité. Los hijos<br />

<strong>de</strong> esos señores parecían engolfados en importantes lecturas, mientras yo conversaba con sus<br />

padres exponiéndoles mis sencillos planes <strong>de</strong> ayuda mutua. Ellos me prestarían dinero, yo trabajaría<br />

y les pagaría sus haberes; luego yo quedaría solo, encarrilado, dueño <strong>de</strong> mi <strong>de</strong>stino.<br />

Este sencillo plan reveló unas cuantas arrugas en las caras <strong>de</strong> algunas señoras esposas,<br />

y los <strong>de</strong>más… ¡tan distraídos!<br />

Y luego, las frases <strong>de</strong> don tal o don cual:<br />

–“joven, yo lo lamento, pero no me es posible; reconozco sus buenas cualida<strong>de</strong>s, pero<br />

usted compren<strong>de</strong>rá… Yo no puedo arriesgarme… A<strong>de</strong>más…”.<br />

Ya, cuando llegaban a esa parte, yo tenía el sombrero en las manos y me hallaba en<br />

disposición <strong>de</strong> marcharme.<br />

¡Así es la vida!<br />

d<br />

En estos momentos me hallo en la parte alta <strong>de</strong> la ciudad. Al fondo se ven las inmensas<br />

chimeneas <strong>de</strong> las factorías <strong>de</strong>l central azucarero. No <strong>de</strong>spi<strong>de</strong>n humo. Parece que se caerán<br />

la una sobre la otra. Tan altas son que esta ilusión se produce constantemente.<br />

La arboleda cubre las viviendas <strong>de</strong> ensueño <strong>de</strong>l Central. Allí mora gran número <strong>de</strong> empleados<br />

que ante mí se presentan como los seres más felices <strong>de</strong> la tierra. Tienen esposas, hijitos.<br />

Son jóvenes en su mayoría; viven en esas casitas tan lindas, todas pintadas <strong>de</strong> un mismo color,<br />

con sus jardinillos en frente, llenos <strong>de</strong> flores, <strong>de</strong> vida. ¡Y con su pan tan a la mano! Rin<strong>de</strong>n sus<br />

tareas en los diversos <strong>de</strong>partamentos <strong>de</strong> la compañía, y cuando terminan sus jornadas, vienen<br />

a sus casas, besan a sus jóvenes esposas, acarician a sus niños, toman el baño, y luego, ponen<br />

la radio a tocar y leen un periódico, un libro… ¡Eso es vivir feliz y humil<strong>de</strong>mente!<br />

Y seguiría soñando si no me atormentara tanto el estómago, pero… ¡Demonios! ¿Esto es<br />

lo que se llama hambre? Pues no tengo gusto en conocerla, señora. Mejor quisiera aquella<br />

maravillosa lámpara…<br />

Pero ya vuelvo a soñar y esto no es conveniente.<br />

Ahora recuerdo que me queda un amigo. Se trata <strong>de</strong> un buen hombre que fue peón <strong>de</strong><br />

mi casa. Se llama julio. Yo lo <strong>de</strong>fendí muchas veces, lo traté mejor que los <strong>de</strong>más y hasta le<br />

regalé alguna moneda. Ahora tiene un ventorrillo; voy a ocuparlo, pues por poca cosa que<br />

tenga un ventorrillo, allí se pue<strong>de</strong>n hallar guineos, mangos y naranjas.<br />

Cuatro zancadas y ya veo la casa. Me acerco fingiendo que paseo, tal como correspon<strong>de</strong><br />

a una persona <strong>de</strong> mi condición. Llego a la puerta y me <strong>de</strong>tengo.<br />

–¡Oh, vale julio! –exclamó en tono amable.<br />

777


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

–¿Qué tal, don Danielito? –me respon<strong>de</strong> sonriendo–. ¡Dichoso lo s’ojo que lo ven!<br />

Y al instante agrega solícito:<br />

–Epere que le limpie esa caja, caramba. Nosotro semo probe, pero uté siempre aquí está<br />

bien llegao.<br />

Ha dicho esto con tanta alegría, tan sencillamente, que me ha conmovido. ¡Si supiera<br />

este buen hombre que no he venido por él, sino por sus guineos!<br />

–No se apure, vale. Yo no soy pretensioso.<br />

Eso le digo, y luego, como quien acaba <strong>de</strong> comerse una gallina, pregunto:<br />

–¿Y esos guineos?<br />

Y él respon<strong>de</strong>:<br />

–Son como azúcar.<br />

Y comienza a <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>rlos <strong>de</strong>l racimo.<br />

–Vaya probándolo, –insinúa.<br />

Me lanzo sobre ellos con tal avi<strong>de</strong>z que me olvido <strong>de</strong> encubrir las apariencias y trago<br />

<strong>de</strong>sesperadamente, como un loco.<br />

–Dulces, vale julio, dulces… –murmuro engullendo.<br />

A poco estoy lleno hasta la nuez.<br />

Ahora es lo serio. Tengo que simular. ¿Qué hacer? Me he creado una molesta situación.<br />

Pero logro dominar mis nervios y permanezco durante media hora comentando la sequía o<br />

cualquier tontería con el vale. Hasta que por fin llega el momento más oportuno para partir.<br />

Entonces me pongo <strong>de</strong> pies, me llevo una mano al bolsillo y exclamo:<br />

–¡Ah! –y lo digo con aire <strong>de</strong> tonto–. Vale julio olvidé la cartera… ¡Qué cosa!<br />

–No se apure. No se apure –corta mi noble amigo–. Me lo paga luego. Eso no vale nada.<br />

Y el buen hombre sonríe, sonríe.<br />

–¡Diablos! ¿Por qué sonreirá así? ¿Sabrá él…?<br />

No es <strong>de</strong>l todo imposible. Las cosas se comentan mucho en mi pueblo. No puedo soportar<br />

esta i<strong>de</strong>a y me marcho cuanto antes, verda<strong>de</strong>ramente avergonzado.<br />

d<br />

La noche se me ha echado encima sin ninguna ceremonia. Hay en las calles una profusión<br />

<strong>de</strong> vehículos, gentes y polvo, que me hace daño. Creo que en el único sitio don<strong>de</strong> se pue<strong>de</strong><br />

estar más cómodo es en el parque principal <strong>de</strong>l pueblo y camino hacia allá.<br />

Las aceras <strong>de</strong>sunidas, están salpicadas <strong>de</strong> vecinos que en chanclos y en mangas <strong>de</strong> camisa, leen<br />

los periódicos o comentan los chismes <strong>de</strong>l día <strong>de</strong>spreocupadamente, a la criolla usanza, mientras<br />

toman el fresco. Los muchachos juegan a la luz <strong>de</strong> las bombillas <strong>de</strong>l alumbrado público.<br />

A poco la arboleda <strong>de</strong>l parque se <strong>de</strong>staca a mi vista. Entre las ramas juguetean los rayos<br />

<strong>de</strong> la luz eléctrica. En los paseos se ven señoritas vestidas lo más elegantemente que les ha<br />

sido posible, luciendo sus encantos a los hombres <strong>de</strong>l pueblo. En algún banco, una parejita<br />

integrada por los in<strong>de</strong>fectibles “él” y “ella”, se enamoran como pichones. Él, casi abrazándola,<br />

le murmura cosas al oído. Ella, lo oye como en un éxtasis y <strong>de</strong> rato en rato <strong>de</strong>spierta riendo<br />

histéricamente. En otro banco, un grupo <strong>de</strong> contratistas, colonos y otros individuos que viven<br />

<strong>de</strong>l central, hablan <strong>de</strong> política internacional o criolla, <strong>de</strong> toneladas <strong>de</strong> caña, precios <strong>de</strong>l<br />

azúcar, <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> sus equipos <strong>de</strong> trabajo, integrados por bueyes, carretas y hombres. Por<br />

allá, unos muchachos vociferan y corren <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> un loco mendigo. Suena monótonamente<br />

el timbre <strong>de</strong>l cine que está frente al parque. Las muchachas vestidas <strong>de</strong> seda siguen su paseo<br />

778


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

con aspecto <strong>de</strong> pavos reales. Algunos mocitos tímidos, siguen tras ellas a una distancia que<br />

les <strong>de</strong>je entrever sus intenciones, sin ocasionar protestas hipócritas. Las hembras se solazan<br />

y sus carnes jóvenes y mórbidas tiemblan oprimidas por los ceñidos trajes.<br />

Yo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un banco los contemplo a todos, felices, <strong>de</strong>spreocupados, seguros <strong>de</strong> que esta<br />

noche hallarán una buena cama don<strong>de</strong> dormir. Los veo. Ellos <strong>de</strong>sfilan indiferentes ante mí,<br />

como si yo no existiera.<br />

De momento aparece una figura que me es conocida y que cruza el parque a largos pasos.<br />

No me equivoco, se trata <strong>de</strong> mi padre, el señor Lope Comprés. Ya casi lo había olvidado, pero<br />

al verlo pasar como un extraño cerca <strong>de</strong> mí, me siento sublevado y apenas puedo contener el<br />

<strong>de</strong>seo <strong>de</strong> gritarle: –“¿Qué has hecho? ¿Por qué me <strong>de</strong>jas así? ¡Debiste darme para el camino!<br />

Yo no estuviera en la tierra si no fuera por ti; y ahora me <strong>de</strong>jas solo, ¡solo!, sin profesión, sin<br />

oficio, ¡sin nada!” Pero reprimo ese <strong>de</strong>seo y a pesar <strong>de</strong> mi amargura no digo nada. El profundo<br />

conocimiento que sobre mi padre tengo, me ha cerrado la boca. ¿Qué ganaría con hablarle?<br />

Nada. El viejo tiene sus i<strong>de</strong>as; no entien<strong>de</strong> esas cosas. El hecho alarmante <strong>de</strong> haberle gastado<br />

algún dinero en ciertas ocasiones y el no menor <strong>de</strong> haberle reclamado mis <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> hombre<br />

y <strong>de</strong> hijo <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> mi madrastra en momentos en que ella pretendía humillarme, le han<br />

vuelto contra mí; o eso ha servido <strong>de</strong> pretexto para que <strong>de</strong>scubriese sus <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> echarme,<br />

porque adivino que en el fondo ya hacía tiempo que tenía su resolución hecha. Se mostraba<br />

<strong>de</strong>sconfiado. Me consi<strong>de</strong>raba un sujeto peligroso para sus intereses, y como es un hombre<br />

endurecido, jamás se ha explicado cómo a mi edad no vivo por mi cuenta.<br />

Ahora recuerdo una historia –la suya– que me ha contado más <strong>de</strong> cien veces.<br />

Mi abuelo –su padre– no fue con él todo lo bueno que se <strong>de</strong>be ser con un hijo. Era hombre<br />

muy rudo <strong>de</strong> campo, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> pequeñín <strong>de</strong>dicó al hijo a faenas durísimas. Mi padre creció<br />

casi a la intemperie, perdido durante largos períodos en los montes, en cortes <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, en<br />

conucos solitarios, abiertos en el corazón <strong>de</strong> montes inmensos. Los cortos días que pasaba<br />

bajo techo, era sufriendo el <strong>de</strong>sagradable trato <strong>de</strong> una madrastra irascible. Y así, explotado,<br />

<strong>de</strong>sconocido como ser humano, llegó a hombrecito. Fue entonces cuando el viejo le dijo:<br />

–Amigo, ya lo he criado. Vaya ahora por ahí a ver cómo vive.<br />

Eso ocurrió en un campo. El muchacho se fue cabizbajo, mochila al hombro, rencoroso,<br />

con ganas <strong>de</strong> incendiar la tierra. Luchó rudamente. Como tenía personalidad, se hizo dueño<br />

<strong>de</strong> una sección rural. Allí fue un verda<strong>de</strong>ro cacique. No había moza que no se le entregara,<br />

porque a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> buena presencia, buenos caballos y dinero, poseía esos arranques <strong>de</strong><br />

macho ante los cuales se <strong>de</strong>smayan las hembras sin condición alguna.<br />

Los hijos abundaron, pero ninguno vivió con él. Eran el producto <strong>de</strong> cualquier cópula<br />

salvaje bajo la lujuria <strong>de</strong> los montes.<br />

Uno <strong>de</strong> esos hijos soy yo. Y ahora, al compararme con mis otros hermanos, y al recordar<br />

cómo mi padre fue criado y en qué forma vivió, comprendo que mucho ha hecho con darme<br />

comida hasta hoy.<br />

Mi indignación se ha apagado ante la evi<strong>de</strong>nte razón.<br />

d<br />

De un vagón <strong>de</strong> los que emplea el Central para el transporte <strong>de</strong> caña, he hecho mi dormitorio.<br />

Mi americana tendida en el piso, yo sobre ella, y sobre mí, el cielo estrellado.<br />

Las horas van lentamente. El sueño se me ha fugado. Cerca, las gran<strong>de</strong>s factorías muestran<br />

mil ojos sin luz, mientras las ranas croan, croan, croan…<br />

779


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

De rato en rato, un sereno lanza al espacio el grito <strong>de</strong> su silbato. Ladra un perro. Canta<br />

un gallo. Silencio.<br />

II<br />

Las ocho <strong>de</strong> la mañana. Me hallo en la puerta principal <strong>de</strong> la gran bo<strong>de</strong>ga <strong>de</strong>l central<br />

azucarero, esperando la llegada <strong>de</strong>l manager.<br />

Procuro, mientras tanto, recordar algo sobre este hombre a quien he visto muy pocas<br />

veces, a fin <strong>de</strong> dirigirme a él en una forma a<strong>de</strong>cuada. Pero las cosas que he oído <strong>de</strong>cir acerca<br />

<strong>de</strong> este magnate no son muy halagadoras. Se llama Mr. Robinson, tiene unos cincuenta años<br />

que no aparenta. Es más obeso que un tonel y según dicen, tiene un humor <strong>de</strong> todos los<br />

diablos. Suyas son historias como ésta: cuentan que hasta el asistente o segundo manager<br />

–un míster latinoamericano–, llegóse un mozo en busca <strong>de</strong> trabajo. Según me contaron, el<br />

muchacho tuvo la fortuna <strong>de</strong> obtener <strong>de</strong>l segundo una plaza en la tienda central. No se había<br />

percatado <strong>de</strong> ello Mr. Robinson, <strong>de</strong>bido a su costumbre <strong>de</strong> no mirar ni saludar a quien<br />

no pertenezca a su raza –costumbre que practica hasta el extremo <strong>de</strong> que empleados que<br />

llevan diez años en su oficina, a su lado, no le han oído <strong>de</strong>cir “buenos días”–, hasta que<br />

hallándose una mañana en la puerta <strong>de</strong> su <strong>de</strong>spacho, asomado a la tienda, mirando a la<br />

gente que llegaba y salía, vio entrar al joven taconeando con unos zapatos muy a la última<br />

moda. Miróle <strong>de</strong> pies a cabeza. Halló que tenía un talle muy largo, la cara llena <strong>de</strong> barros,<br />

la camisa <strong>de</strong>portiva y muy limpia… y al instante llamó a míster Lilo –que así se llama el<br />

asistente–. Cuando lo tuvo frente a su escritorio –ya había movido su humanidad hasta allí–,<br />

le preguntó fingiendo extrañeza:<br />

—Lilo, ¿este hombri largo <strong>de</strong> camisa <strong>de</strong> Jersey, trabajando aquí?<br />

—Sí, Mr. Robinson, –respondió el subalterno.<br />

—¡Oooh! –exclamó el norteamericano como sintiendo náuseas–. Sacando ese hombri<br />

muy pronto <strong>de</strong> aquí, ¡muy pronto! Mí no queriendo verlo más, ¿comprendí?<br />

¿Y qué hacer? Al instante el muchacho fue <strong>de</strong>spedido.<br />

Me dijeron luego que era un excelente empleado y una buena persona, pero bastó con que<br />

el manager no estuviera <strong>de</strong> acuerdo con que la naturaleza lo hubiese dotado <strong>de</strong> un talle poco<br />

común, y que por añadidura llevase camisa <strong>de</strong>portiva y zapatos con tacones <strong>de</strong> suela.<br />

Y también cuentan <strong>de</strong> él lo siguiente:<br />

Cierta vez, uno <strong>de</strong> los encargados <strong>de</strong> tiendas <strong>de</strong> campo, individuo que contaba más <strong>de</strong><br />

dos años rindiendo buena labor, tuvo la mala fortuna <strong>de</strong> dirigirse al manager en solicitud <strong>de</strong><br />

un permiso, según su carta, para ocuparse <strong>de</strong> su salud, no muy buena en esos días.<br />

Leyó Mr. Robinson la carta, y al pie <strong>de</strong> ésta, el nombre <strong>de</strong>l encargado <strong>de</strong> tienda. Quedóse<br />

con la vista entornada como quien registra el pasado, mientras tamborileaba con los <strong>de</strong>dos<br />

sobre el cristal <strong>de</strong> su gran escritorio. A poco se le oyó exclamar:<br />

—¡Oh, caramba! ¡Mí crée que ricuelda!<br />

Y llamó al asistente.<br />

Presentóse éste. El jefe le preguntó sin preámbulos:<br />

—Éste que firmando aquí, ¿no trabajando en el planta eléctrica <strong>de</strong>l pueblo alguna vez?<br />

El asistente se rascó <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la oreja, forzando el cofre <strong>de</strong> su memoria para hurgar allí<br />

lo que <strong>de</strong>bía respon<strong>de</strong>r a su jefe; hasta que al fin, con la alegría reflejada en el rostro, como<br />

si hubiera hallado un caudal, contestó:<br />

—Sí, Mr. Robinson; cuando él era pequeño sirvió allí <strong>de</strong> mensajero.<br />

780


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

—¡Ah, ah! –exclamó el ventrudo rubido–. ¡botando ese hombri seguido! Ese hombri una<br />

vez haciendo para mí un cosa muy mala! ¡Muy mala!<br />

“El cosa muy mala” que el empleado “haciendo para él” cuando niño, fue lo siguiente:<br />

Como se ha dicho, el chicuelo era mensajero <strong>de</strong> la planta eléctrica <strong>de</strong>l pueblo. Mandado<br />

que fue a llevarle una nota al referido personaje con instrucciones <strong>de</strong> que esperase respuesta,<br />

el rapaz, que era bastante impaciente, se dirigió al señor <strong>de</strong>l gran escritorio:<br />

—Oiga, míster. Yo espero contestación y hace media hora que estoy aquí.<br />

Se volvió el blanco y en tono <strong>de</strong>spectivo exclamó:<br />

—¡Oh, machacho! ¡Mí no hablando con gentes <strong>de</strong> tu tamaño!<br />

Fue aquello como acercar fuego a la pólvora. Sintióse herido en su amor propio el pequeño,<br />

y acto seguido le espetó la siguiente andanada <strong>de</strong> palabras <strong>de</strong> su repertorio:<br />

—¡Blanco <strong>de</strong>l diablo! ¡Barriga ‘e pan<strong>de</strong>ro! Lo que usté busca e’ que le saque a pedrá los<br />

quintales <strong>de</strong> boñiga que tiene en esa panza!<br />

El yanqui gritaba alarmado:<br />

—¡Oh, diablo, diablo! ¡Sacándomi <strong>de</strong> aquí este diablo!<br />

Y el chicuelo, que sabía cómo se cumplían las ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> Mr. Robinson, puso pies en<br />

polvorosa diciendo horrores <strong>de</strong> la progenitora <strong>de</strong>l americano y <strong>de</strong> otros miembros <strong>de</strong> su<br />

familia a quienes parecía conocer <strong>de</strong> viejo.<br />

Este <strong>de</strong>sagradable recuerdo motivó que diez o doce años más tar<strong>de</strong> un hombre perdiera<br />

su empleo.<br />

Y como ésta, y aún peores, <strong>de</strong>l señor manager se cuentan muchas historias.<br />

d<br />

Veo una especie <strong>de</strong> fardo blanco que asoma su volumen por aquella avenida. Mucho se<br />

parece a una persona, y siendo una persona, no se pue<strong>de</strong> dudar <strong>de</strong> su i<strong>de</strong>ntidad. Sólo mi<br />

hombre tiene una fachada semejante.<br />

No me he equivocado. Es el señor manager que hoy ha querido hacer ejercicio y permitió<br />

que el chófer trajera el automóvil sin su carga. Supongo que el vehículo <strong>de</strong>be estar <strong>de</strong> plácemes,<br />

y si lo viera, con todo y ser una máquina y aunque la gente pusiera en tela <strong>de</strong> juicio<br />

el equilibrio <strong>de</strong> mis faculta<strong>de</strong>s mentales, lo felicitaría sinceramente, porque ni a los hierros<br />

les <strong>de</strong>be ser grato echarse encima un volumen como el <strong>de</strong> este señor.<br />

Acaba <strong>de</strong> entrar. Me doy algunos paseítos mirando los escaparates <strong>de</strong> la gran tienda en<br />

lo que el sujeto se <strong>de</strong>spoja <strong>de</strong> su americana y toma posesión <strong>de</strong> su asiento. Han pasado unos<br />

diez minutos y creo que es tiempo sobrado para haber realizado esa operación. Me encamino<br />

a la puerta <strong>de</strong> la oficina. Ya estoy frente al enorme señor. No ha levantado la vista, a pesar <strong>de</strong><br />

que sabe que alguien está frente a él; pero no hay que <strong>de</strong>sanimarse, es su costumbre.<br />

Carraspeo un poco, y como no se da por enterado, le hablo:<br />

—Mr. Robinson… Yo <strong>de</strong>seo que usted me permita algunas palabras.<br />

Me mira. ¡Qué ojos tan azules y <strong>de</strong>sconfiados! Parece que no es posible entablar relaciones<br />

cordiales con su dueño. Se diría que teme ensuciarlos mirando a personas que no sean como él.<br />

—Hablando pronto, –exige en tono poco amable.<br />

Sé que no <strong>de</strong>bo per<strong>de</strong>r tiempo y digo:<br />

—Deseo trabajar en este <strong>de</strong>partamento. Tengo experiencia en el oficio, porque en mi<br />

vida no he hecho otra cosa.<br />

Nunca había vendido una libra <strong>de</strong> arroz, pero lo dije con gran serenidad.<br />

781


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¿Dón<strong>de</strong> trabajando usted anteriormente?<br />

—En muchas partes. Yo…<br />

—¡Mi pregunta que dón<strong>de</strong> trabajando usted la última vez!<br />

—¡Ah! Ya entiendo… ¡En barahona!<br />

—¿Cuánto tiempo?<br />

—Cinco años.<br />

¿Por qué saliendo usted?<br />

Eee… yo renuncié porque tenía aquí un pariente enfermo. Usted compren<strong>de</strong>rá…<br />

—¡basta! –me corta áspero.<br />

No tengo tiempo <strong>de</strong> pensar. He dicho una porción <strong>de</strong> mentiras que no había preparado.<br />

Estoy en el aire. El americano oprime un botón y se presenta míster Lilo.<br />

—Arreglando este hombri para mandarle al campo, –or<strong>de</strong>na el jefe.<br />

El segundo se inclina ante él y con la mirada me indica que le siga los pasos.<br />

Nos trasladamos a otro <strong>de</strong>partamento. Casi no puedo explicarme lo ocurrido. ¡Cuesta<br />

tanto trabajo obtener un empleo <strong>de</strong> éstos! Y sin embargo a mí, en la forma más precipitada<br />

y extraña, sin que yo mismo me enterase <strong>de</strong> que se me había aceptado, al fin <strong>de</strong> un diálogo<br />

harto acci<strong>de</strong>ntado, a pesar <strong>de</strong> lo breve, acaban <strong>de</strong> recibirme como bo<strong>de</strong>guero <strong>de</strong>l central.<br />

Tiemblo <strong>de</strong> alegría. Y no es para menos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> sólo haber comido guineos el día<br />

anterior y haber pasado la noche a la intemperie.<br />

Pellízcome muslos y manos para convencerme <strong>de</strong> que no sufro una pesadilla echado en<br />

el duro vagón. Pero no hay duda. Estoy <strong>de</strong>spierto.<br />

Me indican que ocupe un escritorio. Un taquígrafo me ofrece un formulario en el cual<br />

se pregunta <strong>de</strong>s<strong>de</strong> nombre <strong>de</strong>l solicitante <strong>de</strong> empleo hasta cuáles son sus i<strong>de</strong>as filosóficas,<br />

pasando, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego, por aquello <strong>de</strong> si toma drogas, bebidas alcohólicas, si es terrateniente,<br />

cuál es su temperamento, y si no me equivoco, también si el mortal que tenga la obligación<br />

<strong>de</strong> contestar todo eso, alguna vez en la calle ha tropezado con un comunista.<br />

Lleno el formulario en el acto. Luego el taquígrafo me pregunta en voz baja:<br />

—¿Sabe usted que va a ganar ocho pesos semanales en una bo<strong>de</strong>guita <strong>de</strong> campo?<br />

No lo sabía, pero respondí que sí.<br />

—Entonces, firme aquí.<br />

Me extien<strong>de</strong> una hoja impresa en inglés. Por algunas palabras que mal entiendo <strong>de</strong> ese<br />

idioma, me entero <strong>de</strong> que se trata <strong>de</strong> fianzarme, nada menos. Una compañía <strong>de</strong> seguros <strong>de</strong><br />

allen<strong>de</strong> el mar, se hace responsable <strong>de</strong> mí, sin yo conocerla… ¡y sin conocerme, es natural!<br />

—Espere un momento, –dice nuevamente el asistente.<br />

A poco viene un alemán colorado como un tomate maduro a quien he oído llamar míster<br />

baumer. No sé por qué su cara me recuerda la <strong>de</strong> un sátiro. Me examina <strong>de</strong> una mirada y<br />

me lanza a quemarropa:<br />

—¿Usted es el hombge?<br />

—Sí, señor.<br />

—Espera en aquel auto. Yo va en seguida.<br />

Se le nota que hace esfuerzos por evitar la g. Obe<strong>de</strong>zco –no hago otra cosa <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que entré<br />

aquí–, y ya instalado en el vehículo veo venir a teutón seguido <strong>de</strong> otro empleado. Traen un<br />

maletín, una balanza y una cuerda para colgar dicho instrumento. Ocupan el asiento <strong>de</strong>lantero.<br />

El alemán toma el volante. Resopla el motor mientras el automóvil realiza maniobras.<br />

Luego, se tien<strong>de</strong> calle arriba, hacia el pueblo, tragando brisa.<br />

782


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

d<br />

La ciudad se ha quedado <strong>de</strong>trás, llena <strong>de</strong> indiferencia. Cuando se vuelve la mirada, se<br />

ven las inmensas chimeneas elevándose al cielo, como robando nubes. Frente a nosotros se<br />

arrastra la carretera gris, flexible y larga. A nuestros lados se fugan paños <strong>de</strong> montes, potreros,<br />

bateyes diminutos que escapan miedosos, cañaverales, bueyes.<br />

Solo, en el asiento trasero, tirado como un fardo, observo la nuca po<strong>de</strong>rosa como <strong>de</strong><br />

toro, <strong>de</strong>l alemán que conduce la máquina. Ni una palabra, ni una mirada me ha dirigido.<br />

Comprendo al instante que se me lleva allí como se lleva una cosa.<br />

Algo raro me suce<strong>de</strong>. No creí que una alegría como la que experimenté al salir <strong>de</strong>l <strong>de</strong>spacho<br />

<strong>de</strong>l manager, comenzaría a <strong>de</strong>svanecerse tan pronto. Esta completa indiferencia hacia<br />

mí, el silencio temeroso <strong>de</strong> los empleados <strong>de</strong> aquella oficina, gentes que se mueven como<br />

sombras, los <strong>de</strong>pendientes hablando en voz baja y como temiendo constantemente una llamada<br />

<strong>de</strong>l jefe, a quien tienen que obe<strong>de</strong>cer sin errores y sin <strong>de</strong>mora; todo eso me ha causado<br />

una <strong>de</strong>sagradable impresión; me ha <strong>de</strong>jado en una especie <strong>de</strong> vacío, con un presentimiento<br />

que no llego a <strong>de</strong>finir.<br />

En cambio, ¡con cuánta <strong>de</strong>senvoltura hacía sonar sus gran<strong>de</strong>s botas el alemán! ¡Qué dueño<br />

<strong>de</strong> sí mismo el asistente o segundo manager! Y el gran norteño, en su espacioso escritorio,<br />

echado hacia atrás en aquel cómodo sillón, luciendo su gran boca <strong>de</strong> batracio y su vientre<br />

enorme, como un rey en su trono.<br />

Nunca olvidaré a esos hombres que hablan fuerte y pisan como militares. Ni tampoco se<br />

me borrará la visión <strong>de</strong> aquellos empleadillos –encanecidos algunos, a pesar <strong>de</strong> ser jóvenes–<br />

adosados a sus escritorios como una maquinilla u otro instrumento <strong>de</strong>l servicio.<br />

d<br />

El hambre y el ronquido monótono <strong>de</strong> la máquina me van adormeciendo, y lo que conozco<br />

<strong>de</strong> la gran compañía, pasa por mi mente como una cinta cinematográfica…<br />

Veo al administrador en una especie <strong>de</strong> alcázar que le sirve <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia, rosado, saludable,<br />

ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> unos veinticinco sirvientes, mirando abstraídamente el mar. Quizás piense<br />

que no pue<strong>de</strong> conducir a la vez sus cinco automóviles y que su sueldo mensual necesita<br />

cuatro cifras para escribirse en dólares. Luego, como una procesión, van <strong>de</strong>sfilando los<br />

subalternos: el subadministrador –hombre activísimo, cuya rigi<strong>de</strong>z sólo pue<strong>de</strong> ser comparada<br />

con la <strong>de</strong>l hierro–. También su sueldo necesita <strong>de</strong> las cuatro cifras. Siguen los jefes <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>partamentos, que son algo así como los secretarios <strong>de</strong> estado <strong>de</strong> esta república que es el<br />

Central. Se <strong>de</strong>nominan superinten<strong>de</strong>ntes, y los hay <strong>de</strong> tráfico (encargado <strong>de</strong> los trenes), <strong>de</strong><br />

construcción, <strong>de</strong> cultivo, <strong>de</strong> crianza. Existe el auditor, que maneja las finanzas y todas las<br />

oficinas, y finalmente, el enorme manager <strong>de</strong> lo que ellos llaman stores Departament. Sus sueldos<br />

oscilan entre los ochocientos y seiscientos dólares al mes, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> mil comodida<strong>de</strong>s<br />

y servicios que se aña<strong>de</strong>n a estos cargos que son verda<strong>de</strong>ras canonjías.<br />

Van <strong>de</strong>trás los <strong>de</strong>más empleados <strong>de</strong> trescientos, doscientos, cien dólares mensuales. Todos<br />

–con rarísimas excepciones– extranjeros que ocupan las mejores resi<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong>stinadas<br />

a empleados en las avenidas <strong>de</strong>l batey central. Y finalmente, los empleadillos <strong>de</strong>l género <strong>de</strong><br />

aquellos que parecen formar parte <strong>de</strong>l escritorio, a quienes sospeché tan felices en sus casitas<br />

ver<strong>de</strong>s, con sus mujeres cariñosas y sus hijitos pequeños.<br />

La máquina ronca, ronca. El alemán parece <strong>de</strong> plomo. Su compañero contempla el paisaje<br />

que se fuga veloz.<br />

783


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

De momento un impacto me sacu<strong>de</strong> el adormecimiento. Ruge el motor. Es una recua <strong>de</strong><br />

burros cargados <strong>de</strong> víveres y carbón, que va hacia el pueblo. Sus guiadores, hombres y mujeres<br />

ennegrecidos, rotos y macilentos, miran con horror nuestra máquina, <strong>de</strong>sesperados porque sus<br />

animales se han dispersado. El blanco, al mo<strong>de</strong>rar la marcha, ha lanzado una palabrota en inglés<br />

o en alemán, que a juzgar por el tono <strong>de</strong>be significar algo atroz. El empleado sigue mudo.<br />

Pasamos sin cuidarnos <strong>de</strong> los campesinos ni <strong>de</strong> sus animales. La máquina reanuda su<br />

marcha. Vuelvo a dormitar.<br />

Un kilómetro más allá, el automóvil disminuye nuevamente velocidad. Cambia <strong>de</strong> dirección.<br />

Ahora los saltos no me permiten reposo. Saco la cabeza y veo que hemos abandonado<br />

la carretera y vamos por un carril que semeja una cicatriz en el vientre <strong>de</strong>l gran cañaveral.<br />

Los haitianos con quienes tropezamos se lanzan asustados entre la caña. El vehículo<br />

continúa dando tumbos. El alemán parece un dios que domina el motor.<br />

A poco aparece un batey a la vista. Casitas en hileras paralelas, todas blancas, menos una,<br />

que fuera <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n, aparece negra como el carbón, <strong>de</strong>spidiendo humo por una chimenea<br />

que le sale <strong>de</strong>l techo. Es la bomba. Detrás se levantan tres barracones con los ojos abiertos.<br />

Más allá, la bo<strong>de</strong>ga, pequeñita, aplastada, se encoge en un rincón.<br />

III<br />

Llevo dos meses en un batey sin nombre, porque los fundadores <strong>de</strong> este Central, en su<br />

afán <strong>de</strong> abreviar tiempo y <strong>de</strong>spersonalizar tanto a las gentes, a los sitios como a las cosas,<br />

lo han numerado todo. Y es cierto que he matado mi hambre, pero no sé qué hacer con este<br />

hastío que me engulle día y noche.<br />

El batey es pequeño. Sólo tiene unas treinta casas, y en él no vive persona alguna con<br />

quien pueda hablar <strong>de</strong> las cosas que pienso. Porque allí está el viejo Dionisio, el mayordomo<br />

<strong>de</strong>l contratista, pero <strong>de</strong> ese negro sí que podría <strong>de</strong>cirse que se ha tragado la lengua. Cuando<br />

no va en su mula baya mirando las cosas como si no las viese, dormita en el balcón <strong>de</strong> su<br />

casita blanca <strong>de</strong>spidiendo el tufo <strong>de</strong>l ron que se ha bebido durante el día.<br />

El único que habla por cinco y hasta por diez, es Cleto, el policía <strong>de</strong>l Central, un cibaeño<br />

colorado como un camarón y borrachín hasta más no po<strong>de</strong>r. ¡Demonio <strong>de</strong> hombre este! Al principio<br />

no me gustaba, pero luego, observándolo bien, oyendo su inagotable torrente <strong>de</strong> dichos<br />

e historias, se me ha revelado su verda<strong>de</strong>ra personalidad y ya le encuentro muy simpático.<br />

Des<strong>de</strong> el amanecer monta en su mulo blanco, y como su casa está contigua a la bo<strong>de</strong>ga,<br />

al instante le tengo apoyado en la ventana, pidiéndome “su mañana”, la cual consiste en<br />

medio vaso <strong>de</strong> ron. Y si ese día tiene que prestar algún servicio urgente, dice pocas cosas,<br />

toma otro trago “pa’ no quedarse cojo”, y se marcha. Pero si pue<strong>de</strong> per<strong>de</strong>r un poco <strong>de</strong> tiempo,<br />

¡ya voy a oír historias <strong>de</strong> sus amores y <strong>de</strong> sus combates!<br />

Por allí se acerca. Creí que se hallaba en el batey vecino, haciendo la rueda a una querida<br />

que tiene allá, y por la cual la buena <strong>de</strong> Nica –la mujer <strong>de</strong> “entre-casa” que tiene aquí, callada<br />

y taciturna como una figura <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sesperanza–, vive ahogada en celos.<br />

Y no me causa extrañeza que haya dirigido el mulo hacia acá, ya que no pue<strong>de</strong> pasar<br />

cerca <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga sin darse su “palo”.<br />

Después <strong>de</strong> atar las bridas <strong>de</strong>l mulo en una <strong>de</strong> las <strong>de</strong>lgadas columnas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> una<br />

especie <strong>de</strong> balcón que tiene la bo<strong>de</strong>ga para que los compradores medianamente escapen a<br />

las inclemencias <strong>de</strong>l tiempo, se ha parado <strong>de</strong>lante <strong>de</strong>l mostrador, y como <strong>de</strong>s<strong>de</strong> allí no se<br />

me ve porque estoy en el <strong>de</strong>pósito, suena su voz inconfundible:<br />

784


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

—¡Bo<strong>de</strong>guero, bo<strong>de</strong>guero! Saiga d’eso rincone y venga a poneime una toma. Uté tá<br />

viviendo mejoi que l’aminitradoi <strong>de</strong>i centrai.<br />

Sonrío y voy a servirle, y no bien lo he hecho, cuando ya tiene el vaso en la diestra y<br />

levantándolo a la altura <strong>de</strong> sus ojos haciendo como que mira a través <strong>de</strong>l cristal y <strong>de</strong>l ron el<br />

paisaje que ofrecen los cañaverales, dice:<br />

—¡Ay, bo<strong>de</strong>guero! ¡Asina e’ como má bonita se ven la cosa!<br />

Y bebe <strong>de</strong> un trago el espirituoso ron.<br />

Hace un gesto <strong>de</strong> <strong>de</strong>sagrado, escupe y comenta:<br />

—Me va a cotai cambiai esa maica, poique ya tan dañándola… Aicánceme un chin<br />

<strong>de</strong> agua.<br />

Le <strong>de</strong>jo escupiendo y voy por lo que me ha pedido. Cuando estoy <strong>de</strong> regreso, antes <strong>de</strong><br />

tomar el agua, inclina el cuerpo sobre el mostrador, y mirando hacia su casa me pregunta<br />

en tono confi<strong>de</strong>ncial:<br />

—¿Uté no le ha oído ná a Nica?<br />

—¿A Nica? ¡Pero qué le voy a oír, si ella no habla!<br />

—¿Qué no habla vale? –dice sorprendido, echándose hacia atrás–. Yo soy e l’único que le<br />

conoco la puiga. Uté la ve asina dique callaíta, con su cara <strong>de</strong> angelito, ¡pero tiene la música<br />

poi <strong>de</strong>ntro!<br />

—Sin embargo, siempre la he tenido por una mujer inofensiva.<br />

—Ay, vale! Asina taría uté en su mano. Eso lo dice uté poique e mozo y no ha lidiao<br />

mujere. Eso son lo pájaro ma mal engendrao que uté pue jallai. ¡Mire que eta mía…! Lo<br />

único, que se ha trompezao conmigo, que no se me pué roncai ni andaime con periquito;<br />

que si ella se hubiera dao co n’un pen<strong>de</strong>jito ya se le hubiera montao ma j’arriba e la cabeza.<br />

Pero conmigo…<br />

Claramente, con un gesto, sugiere el resto <strong>de</strong> su frase. Luego bebe un poco <strong>de</strong> ron, carraspea,<br />

escupe <strong>de</strong> nuevo y mira otra vez los cañaverales con gesto <strong>de</strong> ensoñación.<br />

—Bo<strong>de</strong>guero –dice entrecerrando los ojos–. Yo le aseguro que ya lo s’ombre no son un<br />

pie sucio <strong>de</strong> lo que eran en mi tiempo. Yo me veo dique atenío a do mujeicita y ni an me<br />

conoco… ¡jai caracha!… ¡Mire! Le voy a contai una hitoria <strong>de</strong> lo tiempo en que yo vine a<br />

eta finca poi primera vé…<br />

Vuelve al ron, toma agua y se dispone a cumplir su promesa. Sin más preámbulo comienza<br />

a hablar:<br />

—Andaba juyendo, poique le había paitío ei pecuezo a un <strong>de</strong>graciao, cuando llegué<br />

poi primera vé a l’ete. Era e n’eso tiempo que se taban abriendo la tumba, y ei dinero corría<br />

poi lo carrile ni e l’agua en cañá cuando llueve duro. Den<strong>de</strong> que me metí aquí me sentí ni<br />

an pueico flaco en batatai bien parío, poique ganaba dinero en baibaridá y ei día y la noche<br />

eran coito para corretiá, andai en’un caballo que ei sólo valía un dinerai, mujeriá ei dao. Yo<br />

taba encaigao <strong>de</strong> abrí un baibaridá e tumba, y tuve la sueite <strong>de</strong> trompezame con ei maidito<br />

hombre ma pechú pa cogese lo ajeno que he visto en la tierra. Era un con<strong>de</strong>nao mayoidomo<br />

<strong>de</strong> lo lao <strong>de</strong>i Súu, que me repoitaba cantida j’epeone que no esetían, poique eran nombre<br />

faiso; y lo día j’e pago, cuando yo diba a la oficina a cobrai, ¡no había chivo e Neiba que<br />

saitara la jangá e papeleta!<br />

“jacía ei cobro, y <strong>de</strong>n<strong>de</strong> que voitiaba la cara… ¡ahí ta ei maidito hombre ni an perro<br />

velón aon<strong>de</strong> matan un pueico! Y <strong>de</strong>n<strong>de</strong> que yo jacía asina y picaba pa dime… ¡ahí diba ei<br />

con<strong>de</strong>nao atrá <strong>de</strong> mí como ei que va siguiendo gallina! Desimulaba jata salí <strong>de</strong>i batei, pero<br />

785


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong>n<strong>de</strong> que no lo veían clavaba ei mulo y a poquito me dada aicance, poique yo lo esperaba<br />

en cuaiquié carrí.<br />

“No j’añangotábamo en medio <strong>de</strong> una pieza e caña, y seguido se prencipiaba ei repaito.<br />

“Aquí tan lo <strong>de</strong> lo peone”, “aquí tan la chiripa”, dipué, ¡toa esa loma que sobraba la paitíamo<br />

entre lo dó!… Vale, ¡qué jangá e papeleta!”.<br />

Después <strong>de</strong> esta exclamación se <strong>de</strong>tiene. Permanece un momento extático, como si contemplara<br />

el dinero que cobró aquella vez. Se muer<strong>de</strong> el labio inferior. Luego, corriendo su<br />

mirada sobre el aparador, dice:<br />

—Aicánceme otro palito, que ese maidito romo me ha dao garrapela. Voy a <strong>de</strong>jai <strong>de</strong><br />

bebei romo e coloi. ¡Deme <strong>de</strong> aquei blanco!<br />

Se lo sirvo y bebe con rapi<strong>de</strong>z. Toma otro poco <strong>de</strong> agua y continúa:<br />

—Vale, y la cosa hubiera seguío asina, poique yo no pensaba <strong>de</strong>jai esa vida; pero e n’eso<br />

se le ocurrió al con<strong>de</strong>nao mayoidomo traé una mujeicita que tenía e n’el Súu, y co n’lla a do<br />

heimana d’ei que todavía no se habían empliao y taban señorita.<br />

“Quiso ei pecusio que <strong>de</strong> la tré la que ma me gutara fuera la mujeicita. Den<strong>de</strong> que la<br />

vi<strong>de</strong> me <strong>de</strong>ntró un revoitillo vale, que me tenía lo seso ai galope –poique mi mayoi <strong>de</strong>gracia<br />

siempre han sío la mujere–, y le juro que me se oividó que ei bendito hombre y yo éramo<br />

medio amigo y jata medio socio.<br />

“Poi má que quise contenime, ¡qué va!, cuando vine a vei ya le había maichao a la mujei<br />

–que se ñamaba Engracia–, y <strong>de</strong> ahí p’alante ya no fue posible aguantarse. To era brega <strong>de</strong> aquí,<br />

y brega <strong>de</strong> allí, y ella na má diciendo que si yo no veía que ella tenía su marío; que me enamorara<br />

<strong>de</strong> una e la muchacha; que sé yo, y que se cuando… jata que ei día meno pensao, ¡vale!, me dio<br />

ei suto e <strong>de</strong>cime a boquejarro que sí, que ella me quería <strong>de</strong>n<strong>de</strong> ei día que me vio…<br />

“¡J’a maidíta! ¡Aquello taba bueno, bo<strong>de</strong>guero! Yo no he trompezao con mujei como<br />

aquella, y mire que yo he comío laigo. Me di un emburujá, vale, que ya yo no paraba en la<br />

tumba, sino en la casa ei mayoidomo. Y ei con<strong>de</strong>nao hombre que me topaba a toa s’ora allá,<br />

di una vé principió a supechai, a poneiseme repeló, <strong>de</strong>licao y co n’una ñoñería que ya me<br />

tenía ai canto <strong>de</strong> rompele ei bautimo. ¡Y juré que se lo hubiá rompío, poipe laj gana j’e reguilíamelo<br />

me tenían loco! Pero e n’eso la con<strong>de</strong>ná mujeicita, que se manijaba aguantándome,<br />

me se apareció con una salía que me <strong>de</strong>jó con la boca abieita…”.<br />

Unos haitianos que venían a comprar, al ver a Cleto hablando frente al mostrador, pru<strong>de</strong>ntemente<br />

han seguido <strong>de</strong> largo. El policía, haciendo un gesto <strong>de</strong> <strong>de</strong>sagrado, exclama:<br />

—¡jesú! ¡Qué pete tiene esa gente!<br />

Y como los peones llevaran el paso corto, les ha gritado:<br />

—¡Acaben <strong>de</strong> pasai, jediondo j’ei diablo!<br />

Los negros obe<strong>de</strong>cen temerosos, con una sonrisa servil que solicita disculpa. Cleto escupe,<br />

toma un nuevo trago y continúa:<br />

—Mire bo<strong>de</strong>guero, cuando a la mujei se le mete en la cabeza jacei una cosa, quítese <strong>de</strong><br />

abusione poique la j’ace. Uté laj ve asina que una co n’otra se tiran ai pecuezo, pero en tratándose<br />

<strong>de</strong> jacei una sinveigüencería en sociedaá, se tapan como heimanita.<br />

“La con<strong>de</strong>ná se compuso con Toña, la má vieja <strong>de</strong> la dó s’eimana <strong>de</strong>i marío, pa que<br />

dijiera que tenía amore conmigo. Y la Toña, que que na má andaba pelándome el diente<br />

<strong>de</strong>n<strong>de</strong> que vino, di una ve <strong>de</strong>ntró e n’el asunto. Y asina, como tábamo lo tré compueto, la<br />

cosa aparentaba sei lo má naturai. Ni Engracia se ponía celosa, poique tó lo había compueto<br />

ella, ni ei mayoidomo supechaba ya ná y se había pueto lo ma mansito.<br />

786


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

“Pero vale, yo nunca he podío jugai con can<strong>de</strong>la sin quemaime lo <strong>de</strong>o. La muchacha<br />

tenía una pieina y uno pechito que eso daba guto. Y eso <strong>de</strong> ta tó lo día sentao al lao díella,<br />

ai lao d’ella… ¡Mire! Pa no casaile ei cuento, en meno e quince día ya Toña y yo no j’abíamo<br />

dao una emburujá que na má se veía ei plumero”.<br />

Suelta un “¡j anda pai sipote!”, y ríe recordando su triunfo. Vuelve a echarse un trago<br />

<strong>de</strong> ron y continúa más colorado que nunca:<br />

—Pero ahí no se para e l’asunto, vale. La otra heimanita no era cosa dina e <strong>de</strong>precio,<br />

y como me había peidío la veigüenza, ya se manijaba to ei día na má que poniéndome<br />

nombre y jata usando su jueguito e mano conmigo. ¡Mire vale, ya yo taba ni an muchacho<br />

jaitón que lo ponen a comé en <strong>de</strong>masía! Cuando me pasaba ceica Engracia, manque tuviera<br />

ai lao <strong>de</strong> Toña, le daba su naigá; y <strong>de</strong>n<strong>de</strong> que daba la epaida, le daba su moidía a Toña pa<br />

que no creyera que yo quería ma a la otra. Ella me se quería revoitiá, pero pa qué tenía yo<br />

eta lengua: “Critiana, no ve que hay que mantéi l’apariencia”, le <strong>de</strong>cía, “no vé que na má te<br />

quiero a ti”. Y to seguía lo má bien.<br />

“Pero ei tanto sobai y ei tanto embromá la pacencia ya me habían pueto <strong>de</strong>masiado manituoso,<br />

vale, y cuando vine a vei ya taba pellicando a la má chiquita, y a ca’rato retozando co<br />

n’ella, y tomándole ei pelo, y cuando no me oían la s’otra le <strong>de</strong>cía que ella si era buena jembra,<br />

que era la ma bonita <strong>de</strong> toa, que qué bonito tenía eso pechito, que qué dichoso ei que se tirara<br />

ese bocao… y poraquí, y pora’llí, y cosa j’asina que a ella le voivían loca e la risa, ¡y ei veneno e<br />

la mano, vale! jata que un día, compai, llegué ai bojío medio tai<strong>de</strong> y medio metío en mi amaigo,<br />

y me trompecé con que tó se habían dío pai pueblo a comprai lo trate j’e nochebuena que era<br />

e n’eso diíta, y que la única que taba allí, solininga, era la muchachita…”.<br />

Aquí el policía se relame <strong>de</strong> gusto, y con la boca llena <strong>de</strong> risa, mirándome a los ojos,<br />

pregunta:<br />

—Vale, ¿uté se ha jallao aiguna vé con una caitera con cien papeleta? bueno; pués si no<br />

se la ha jallao, póngase a pensá e n’ei volío que daría <strong>de</strong> contento. Pué ¡créalo!, que ese día<br />

me puse como si me hubiera encontrao la caja <strong>de</strong>i centrai abierta e n’una pieza e caña!<br />

“Enseguía me tiré <strong>de</strong>i caballo, me metí en la casa, y sin mirai p’atrá tan siquiera, tranqué<br />

la pueita e la calle… La muchacha, que se taba dando cuenta, se puso coloraíta, y tó se le diba<br />

en preguntaime que si yo taba loco, que qué diba a jacei, que si me tentaba ei diablo, que no<br />

fuera malo… Pero ¡qué va, critiano!, si en la cara se le veía que guto no le faitaba a pesai <strong>de</strong><br />

la veigüenza; y <strong>de</strong>n<strong>de</strong> que le laigué la primera tenaciá me se quedó paraíta, temblando, con<br />

la cabeza agachá, y <strong>de</strong> ahí p’alante… bueno, vale… ¡ya uté se pué imaguiná!”.<br />

Ríe a carcajadas. Yo no puedo menos que acompañarle. Luego sigue:<br />

—¡Anda pai sipote, bo<strong>de</strong>guero! ¡Eso era andai <strong>de</strong>recho! Sólo poique ei diablo se econ<strong>de</strong><br />

en toa paite fue que me se pudo echai a peidé aquella diveisión.<br />

Sigue riendo. Empina el codo otra vez y continúa:<br />

—La cosa se <strong>de</strong>compuso, vale, poique la maiditaj muchacha prencipiaron a vomitai y<br />

tó ei mundo se dio cuenta <strong>de</strong>i <strong>de</strong>calabro, y ¡j’ave María Purísima! ¡Entonce si se aimó la <strong>de</strong><br />

Dió j’e Crito! Ei mayoidomo taba hecho un león y ná má <strong>de</strong>cía que me mataba, que’to, que<br />

l’otro, que p’allí que p’aquí, jata que un día me cogieron lo cuento mai confesao, me cansé<br />

<strong>de</strong> que me hicieran má cuento, y una noche, a eso <strong>de</strong> la una, fui a su casa y lo ñamé:<br />

—“¡Dun! ¡Dun!”.<br />

—“¿Quié n’e?”.<br />

—“¡Yo, Cleto, que vengo a conveisai co n’uté!”.<br />

787


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—“¡Ombe, pero eta no so n’ora!”.<br />

—“Pa lo que yo quiero eta e la mejoi…“.<br />

—“Y en seguía prencipiaron la mujere a dai grito y vociaime que poi Dió me <strong>de</strong>jara d’eso.<br />

Y ei maidito a <strong>de</strong>cime que esa la pagaba yo, que ya se diban a acabai la consi<strong>de</strong>racione, que a<br />

l’otro día la juticia se encaigaría <strong>de</strong> mí, y qué se yo y qué se cuando… Jata que me se prendió<br />

la sangre y prencipié a vociaile que saliera pa fuera pa que supiera lo que era hombre. Y<br />

como no salía y hablaba má que una docena e cotorra, me <strong>de</strong>calenté y pelé po r’ei revoive<br />

y le caí a tiro a zin <strong>de</strong> la casa.<br />

“Ya a la bulla se había alevantao to ei batei y prencipio a correi la gente, y a rogaime <strong>de</strong><br />

lejito, que me tuviera quieto, que no jiciera eso, que ei no se metería má conmigo… Y mientra<br />

tanto ei muy pen<strong>de</strong>jo no salía.<br />

“Vale, a mi ná me dá tanto ecrúpulo como abusai <strong>de</strong> un hombre flojo, y le dije a to ei<br />

mundo que se acotaran y que yo me diba. Y asina fué. Ya me se había quitao la rabia poique<br />

en consencia sabía que yo era quien había peijudicao ai probe hombre, y me sentía jata medio<br />

aveigonzao. Asina a l’otro día no jicieron dique amigo, y quedamo en que yo mudara una <strong>de</strong><br />

la muchacha y que la otra se quedara en la casa. Lo hicimo asina, y pa no casaile ei cuento le<br />

diré que la ma chiquita se murió <strong>de</strong> paito y la otra se fue co n’ei muchachito pa ei Súu, poique<br />

la familia la mandó a bucai <strong>de</strong>n<strong>de</strong> que supo ei <strong>de</strong>calabro, ¡y como ya yo no tenía apuro!…”.<br />

Ha dicho esto encogiéndose <strong>de</strong> hombros, sirve otro trago y rápidamente se lo bebe.<br />

—¡J’ave María! –exclama–. ¡Qué malo tan fabricando ete romo! Mire vale, pa romo<br />

bueno ei Cibao.<br />

Escupe arrugando la cara, se enjuaga la boca y luego se queda mirando los cañaverales<br />

con vaguedad. Está casi borracho. Como parece que no va a proseguir, le interrogo:<br />

—¿Y el mayordomo y su mujer?<br />

Me respon<strong>de</strong>:<br />

—Eso siguió asina, bo<strong>de</strong>guero. Yo en mi teje co n’ella y ei jaciéndose ei zonzo, poique me<br />

tenía un fuá que semiaba. E n’eso se acabaron la tumba, yo me fui pa ei Cibao y ma nunca<br />

voiví a sabé d’ello.<br />

—¡Usted era el diablo! comentó.<br />

Desatando las bridas <strong>de</strong> su mulo infla el pecho y me dice:<br />

—¡Yo era hombre y no tieto!<br />

Y montado y saliendo <strong>de</strong>l patio me grita:<br />

—¡jata la vueita, vale!<br />

Y se aleja a galope, camino <strong>de</strong>l otro batey. Nica, en la puerta, lo mira con <strong>de</strong>sesperanza.<br />

¡Qué hombre, este Cleto! Para él no reviste importancia otra cosa que no sea batallas,<br />

gallos, mujeres y ron. Suponiendo que cada hombre tenga una i<strong>de</strong>a fija, ésa <strong>de</strong>be ser la <strong>de</strong><br />

éste. Decididamente no es <strong>de</strong> mal corazón. En su casa la comida es abundante y su mayor<br />

placer consiste en regalársela a quien la necesite. El dinero <strong>de</strong>l sueldo nunca le alcanza, porque<br />

<strong>de</strong>be tanto y da tanto, que necesitaría ganar una suma mucho mayor para vivir sin <strong>de</strong>udas.<br />

Y creo que las contraería aunque ganara un millón, porque <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r hacerlo, seguramente<br />

en cada batey tendría un harén. ¡Qué <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> faldas! Y ¡qué sed <strong>de</strong> ron!<br />

d<br />

El viejo Dionisio es otra cosa. Toda la vida lo recordaré, tal como le vieron mis ojos el<br />

primer día, meciendo su obesa figura en la silla <strong>de</strong> su mula que siempre camina con las bridas<br />

788


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

sueltas, la cabeza inclinada, y los ojos perdidos entre las patas. Cuando mi vista lo alcanza,<br />

sé que viene por media botella <strong>de</strong> ron. Hay días en que se toma seis, y como mínimo, tres;<br />

pero eso es nada para él. jamás he visto otro individuo que pueda beber tales cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

alcohol sin inmutarse. ¡Es que sus doscientas libras resisten!<br />

No olvidaré nunca su voz <strong>de</strong> bajo, como ahuecada, pidiéndome el ron cada mañana:<br />

“Deme mi cafecito, bo<strong>de</strong>guero”, o si no: “Danielito, <strong>de</strong>me mi amanecer”. Y todo ello dicho<br />

en un tono tan cordial. ¡Es un buenazo este viejo! ¡Tan callado como vive, pero tan oportuno<br />

cuando habla! Este sí que no refiere historias <strong>de</strong> su vida. Lo más que me ha dicho, estando<br />

muy bebido, es una frase: “bo<strong>de</strong>guero, yo soy su amigo. Y oiga un consejo, <strong>de</strong> hombre suelto<br />

y <strong>de</strong> buey suelto no se fie…”. Y sonríe como sólo él sabe sonreír.<br />

Puedo <strong>de</strong>cir que le <strong>de</strong>bo mucho, porque <strong>de</strong> no haberle hallado, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> mi llegada al batey<br />

hubiera tenido serios tropiezos. Ignoraba yo por completo las cosas <strong>de</strong> la finca. Me irritaba<br />

fácilmente con cualquier peón y profería amenazas frecuentemente. Cierto día un haitiano a<br />

quien le vendí una libra <strong>de</strong> arroz, me dijo ladrón. Al instante salté fuera <strong>de</strong> la tienda, machete<br />

en mano, dispuesto a ajustarle cuentas.<br />

—¡Vuelve a <strong>de</strong>cirlo! –le gritaba furioso–. ¡Vuelve a <strong>de</strong>cirlo!<br />

El viejo, que estaba por allí, me atajó:<br />

—No haga eso, bo<strong>de</strong>guero. ¡No haga eso!<br />

Y aunque me veía encolerizado y dispuesto a herir, hablaba con calma, como quien está<br />

seguro <strong>de</strong> que será obe<strong>de</strong>cido.<br />

—¡Pero ese haitiano me ha dicho ladrón, y yo no tolero que nadie me insulte! –fue mi<br />

alegato.<br />

Sin dar importancia a mis palabras, como no se les dá a las <strong>de</strong> un niño, el viejo respondió:<br />

—Déjese <strong>de</strong> pen<strong>de</strong>já y aprenda a vivir en la finca. ¿Que le dijo ladrón? ¡J’a, carajo! ¿Y<br />

cómo se llama usté?<br />

Fue entonces cuando le dije mi nombre por primera vez. Me respondió con <strong>de</strong>spreocupación:<br />

—Bueno, pué olvi<strong>de</strong> su nombre. Aquí pa los dominicanos usté se llama ladrón, y pa’<br />

lo s’aitiano volé. Ese e s’el nombre que nos dan a to lo s’empleado <strong>de</strong> la compañía. ¡No le<br />

haga caso a esa gente!<br />

Ya el haitiano estaba lejos y yo me sentía un poco corrido. Luego he aprendido lo que me<br />

explicó en tan pocas palabras el viejo Dionisio, y comprendo que nadie me lo hubiera dicho<br />

tan sencillamente. Porque me he acostumbrado. Reconozco la inutilidad <strong>de</strong> encolerizarme<br />

con estos infelices, porque ellos hablan sin ningún sentimiento <strong>de</strong> rencor o <strong>de</strong> maldad. Viven<br />

tan in<strong>de</strong>fensos, han sido tan exprimidos, que ya no tienen energías. Si dicen “ladrón”,<br />

es no por ofen<strong>de</strong>r. Hablan por hablar y a veces sus duras palabras encierran adulación. Se<br />

han compenetrado instintivamente –pero <strong>de</strong>masiado bien– <strong>de</strong> lo poco que significan ante<br />

los que están por encima <strong>de</strong> ellos aquí. También instintivamente, conocen a perfección su<br />

<strong>de</strong>stino, y por experiencia saben el terrible mal que les traería cualquier protesta. De ese<br />

convencimiento han hecho una filosofía. Resignadamente ellos dicen:<br />

—En la finca tó son ladrón. Roba el bo<strong>de</strong>guero, roba el pesador, roba la mayordomo y<br />

yo ta creyendo que la má ladrón <strong>de</strong> toitico son el blanco que juye en su carro.<br />

Y yo pienso: ¿se podría vivir sin robar? Y sé que no es posible, porque una fuerza maquiavélica<br />

nos compele a ello. En la finca el robo tiene una clasificación diferente a la ordinaria.<br />

789


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

No es una vergüenza para nadie, porque se practica como cualquiera otra función natural,<br />

y se acepta como una condición ajena al empleo.<br />

Pienso cómo cada uno hace lo suyo. Los pesadores <strong>de</strong> caña usan pesas cargadas para<br />

quitarles al carretero y al picador, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> quinientas a mil libras por carretada, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong><br />

doscientas que se <strong>de</strong>scuentan corrientemente para que el peso <strong>de</strong>l chucho salga aproximado<br />

con el <strong>de</strong> la factoría. Esto le proporciona varios cientos <strong>de</strong> pesos <strong>de</strong> over al dueño <strong>de</strong>l tiro<br />

<strong>de</strong> caña, que con ese dinero se alivia un poco las multas, errores en su contra, y el precio<br />

<strong>de</strong>l agua que beben sus bueyes (propios o alquilados a la compañía), agua que a veces es<br />

puramente simbólica, ya que se le cobra al colono y al contratista aunque tengan <strong>de</strong>ntro o<br />

cerca <strong>de</strong> sus colonias –es <strong>de</strong>cir, aún en terreno que no pertenece al Central–, algún arroyo<br />

don<strong>de</strong> su ganado mitigue la sed.<br />

La compañía prohíbe terminantemente las pesas cargadas, como prohíbe todo lo que<br />

a la vista signifique engaño, pero no dice nada cuando aparece el over –¡como si fuera cosa<br />

bajada <strong>de</strong>l cielo!–, porque sabe que éste irá a sus manos irremisiblemente.<br />

Los mayordomos <strong>de</strong> la casa –como se les dice a los <strong>de</strong>l Central–, también tienen su forma<br />

<strong>de</strong> robar. La oficina <strong>de</strong>l cultivo paga los trabajos sumamente baratos. El <strong>de</strong>savero* se ha llegado<br />

a pagar a menos <strong>de</strong> un centavo la tarea, y su precio ordinario es un centavo o centavo<br />

y medio. El <strong>de</strong>syerbo <strong>de</strong>l interior <strong>de</strong> las piezas, en terrenos abandonados, pedregosos, don<strong>de</strong><br />

no es posible hacer dos tareas en un día, a veces se ha pagado a cinco o seis centavos. ¡Pero<br />

esto es un milagro! Que los precios ordinarios son: tres, tres y medio o cuatro centavos la<br />

tarea, suba o baje el precio <strong>de</strong>l azúcar. Los trabajadores a veces no quieren hacer los cultivos,<br />

no porque tengan energías para reclamar <strong>de</strong>rechos o formular protestas, sino porque<br />

sus ojos les dicen que en dos días <strong>de</strong> trabajo no ganarán para comer una vez. Y entonces el<br />

mayordomo se ve en la necesidad <strong>de</strong> obligarles por la fuerza, valiéndose <strong>de</strong> la policía <strong>de</strong>l<br />

Central y <strong>de</strong> su propio machete, o tiene que hacer malabarismos; porque cuando el míster<br />

da la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> realizar un trabajo a este o a aquel precio, es necesario hacerlo, puédase o no,<br />

para conservar el empleo, pues sabido es que los blancos son infalibles y que no rectifican<br />

ór<strong>de</strong>nes. En tales casos, algunos ponen dinero <strong>de</strong> sus pequeños sueldos; pero otros, que no<br />

están dispuestos a ello, o que no pue<strong>de</strong>n hacerlo, se valen <strong>de</strong> trampas. Proponen los trabajos<br />

–por su cuenta y con el riesgo también <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>spedidos si se les <strong>de</strong>scubre la maniobra– a<br />

precios más altos que los estipulados por la oficina. Pero como no pue<strong>de</strong>n presentar modificaciones<br />

en el reporte o pay-roll, para ajustar sus cuentas engañan al ignorante peón, y<br />

las cien tareas que ha hecho el trabajador, al ser medidas o calculadas, son convertidas en<br />

ochenta; las ochenta en sesenta, etc. Y entonces, ¡cuidarse <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>scubiertos!, porque la<br />

“seriedad” <strong>de</strong> la compañía no admite engaños.<br />

En cuanto al bo<strong>de</strong>guero, la cosa es más complicada y más cruel. Se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir que ningún<br />

empleado se halla tan impelido al robo y a la <strong>de</strong>sesperación como éste. Al bo<strong>de</strong>guero todo<br />

se le carga minuciosamente, ya sea una onza <strong>de</strong> pimienta, una cabeza <strong>de</strong> ajos, media libra<br />

<strong>de</strong> habichuelas o una nuez moscada. El <strong>de</strong>partamento tiene reglamentos impresos que son<br />

verda<strong>de</strong>ras leyes; fantásticas y drásticas leyes mediante las cuales queda uno con<strong>de</strong>nado,<br />

extinguido, pulverizado, sin haber sido juzgado y sin tener opción a apelación <strong>de</strong> ninguna<br />

especie. Con frecuencia Mr. Robinson escribe diciendo: “Debe usted ceñirse estrictamente a<br />

tal artículo <strong>de</strong> nuestro reglamento” o “De acuerdo con el artículo tal sírvase hacer esto o lo<br />

*Desyerbo <strong>de</strong> tres o cuatro pies <strong>de</strong> ancho que se hace alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> las piezas <strong>de</strong> caña poco antes <strong>de</strong> comenzar<br />

la zafra o cosecha.<br />

790


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

otro”, como si aquel reglamento hubiera salido <strong>de</strong>l Po<strong>de</strong>r Ejecutivo en forma <strong>de</strong> <strong>de</strong>creto, o<br />

hubiera sido elaborado en el Congreso Nacional y convertido en ley.<br />

Las tiendas no tienen balanzas a<strong>de</strong>cuadas para comprobar el peso <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s sacos<br />

que <strong>de</strong>spacha el almacén. En los reglamentos un “artículo” dice: “Háganse reclamaciones<br />

por efectos dañados, recibidos <strong>de</strong> menos o rotos”, pero eso es ganas <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir, porque no se<br />

tienen los medios para comprobar faltas, y si se comprueban, la experiencia enseña que se<br />

<strong>de</strong>be pensar mucho antes <strong>de</strong> hacer reclamaciones, porque eso “daña el récord”, y circulan <strong>de</strong><br />

boca en boca historias <strong>de</strong> individuos que han sido <strong>de</strong>spedidos inesperadamente, sin recibir<br />

explicación, poco <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber reclamado una botella <strong>de</strong> ron que llegó rota en una caja,<br />

o algunas diez libras <strong>de</strong> habichuelas.<br />

¡Y si fuera esto solamente! Pero hay que dar over. Y sépase que los precios son fijos. El<br />

almacén <strong>de</strong>spacha a cinco para que se venda a cinco, <strong>de</strong> acuerdo con los reglamentos y con<br />

la muy clara y visible lista <strong>de</strong> precios que hay en cada bo<strong>de</strong>ga; pero a fines <strong>de</strong> mes, o mejor<br />

dicho, cuando se pasan los inventarios, las cuentas <strong>de</strong>ben aparecer como si se hubiera vendido<br />

a seis o a siete. Y si no se trabaja en esa forma, ¡a la calle! Y si la compañía comprueba<br />

que el bo<strong>de</strong>guero ven<strong>de</strong> incompleto, ¡a la calle también! Porque antes <strong>de</strong> todo ellos necesitan<br />

<strong>de</strong>mostrar que son personas muy rectas, honestas y metódicas.<br />

¡Y dicen los curas que el infierno está por ahí!<br />

En una <strong>de</strong> esas encrucijadas que como a conejillos se les tejen a los <strong>de</strong>solados empleados,<br />

estuve a punto <strong>de</strong> caer <strong>de</strong> no hallarme oportunamente con el viejo Dionisio.<br />

Se hallaba el mayordomo en la galería <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga consumiendo el ron <strong>de</strong> una botella que tenía<br />

el mostrador, cuando me vio entregarle a un peón varios paquetes que acababa <strong>de</strong> comprar.<br />

—¿Y así e como uté ven<strong>de</strong> siempre, o lo hace porque yo toy aquí? –me preguntó.<br />

Aquello me sorprendió. Le miré fijamente, algo disgustado por aquella confianza que<br />

se permitía sin más ni más, y le interrogué a mi vez:<br />

—¿Qué quiere <strong>de</strong>cirme usted con eso?<br />

—Que esos paquetes tan muy completo.<br />

El viejo lo <strong>de</strong>cía serenamente, pero yo me hallaba sorprendido.<br />

—¿Y cómo se ha <strong>de</strong> ven<strong>de</strong>r? –pregunté–. La compañía así lo exige, y a<strong>de</strong>más, yo no robo.<br />

El negrazo se sirvió medio vaso <strong>de</strong> ron; con su calma habitual se lo llevó a la boca y<br />

tragó. Con un pañuelo se limpió el espeso bigote en cuyos pelos brillaban gotas <strong>de</strong>l licor, y<br />

con esa sonrisa suya, me dijo:<br />

—¡Ay, bo<strong>de</strong>guero, no sea usté pen<strong>de</strong>jo! ¿Y adón<strong>de</strong> irá su alma si usté sigue vendiendo<br />

completo? Mire…<br />

Cortó la frase como si quisiera examinar el terreno don<strong>de</strong> iba a dar el paso <strong>de</strong>cisivo, como<br />

hombre que juega la vida en ello, y me miró intensamente, entrecerrando sus ojos que siempre<br />

parecen trozos <strong>de</strong> carne sangrante. Yo sostuve su mirada. Al fin sonrió y continuó:<br />

—Yo he visto fracasar a mucho jovencito como usté. En estas bo<strong>de</strong>gas tó los días hay uno<br />

nuevo, porque aquí no e suficiente saber <strong>de</strong> números para sacar buena cuentas. Pa bregar con<br />

estos blancos hay que tener navaja, bo<strong>de</strong>guero, ¡muy buenas navaja! Ellos no s’aprietan, pero<br />

e pa que nosotro apretemos pa’lante. Aquí no se pué tener pena ni consi<strong>de</strong>ración. ¡Préndale<br />

la manta a to el mundo, que si no se lo llevará júa!<br />

Y tragó un poco <strong>de</strong> ron. Luego, bajando la voz aún más, me recomendó:<br />

—Si usté ta vendiendo completo <strong>de</strong>n<strong>de</strong> el principio, pase un balance eta noche; pero tenga mucho<br />

cuidao, porque en lo bateye hay mucho asusone y lambeojo, y si el blanco lo sabe, lo botan.<br />

791


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

La sorpresa no me <strong>de</strong>jaba hablar. El viejo, envolviendo la botella para marcharse, me<br />

dijo lo último:<br />

—¡Dio quiera que ya uté no an<strong>de</strong> cojo! Déjese <strong>de</strong> cuento e camino. Eso blanco son como<br />

gato barsino,. Ello le dicen que venda completo pa que usté crea que le <strong>de</strong>spachan completo,<br />

pero ¡qué va! aquí completo na má tá usté.<br />

Y los hechos confirmaron sus palabras. Tan pronto como llegó la noche, cerré la tienda,<br />

cené poco, y comencé a tomar un inventario cuidándome <strong>de</strong> no hacer ruido. Los sacos que<br />

estaban abiertos y cuyo peso no podía precisar a simple vista, los fui vaciando en palanganas<br />

y en otros envases pequeños cuya capacidad no excediera <strong>de</strong> treinta libras –es lo más que<br />

soportan algunas balanzas <strong>de</strong> las que hay en las tiendas para ven<strong>de</strong>r al <strong>de</strong>talle–, y <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> sudar como un potro y <strong>de</strong> haber pegado cien veces el oído y el ojo a las pare<strong>de</strong>s para<br />

enterarme <strong>de</strong> si me acechaban, pu<strong>de</strong> anotar cuanto había en existencia.<br />

Mi asombro fue gran<strong>de</strong> cuando comparé las partidas y comprobé que había una diferencia<br />

<strong>de</strong> casi siete dólares en mi contra.<br />

Esa noche y los días siguientes para mí fueron infernales. No tenía un centavo ni a quien<br />

pedírselo prestado, y pensaba que si me pasaban inventario, sería arrojado por ladrón. ¡Y<br />

todo por no querer robar!<br />

Las historias que me hacían me <strong>de</strong>sesperaban. En esta misma tienda fue <strong>de</strong>spedido <strong>de</strong>shonrosamente<br />

un bo<strong>de</strong>guero porque tuvo un déficit <strong>de</strong> cincuenta centavos. El procedimiento<br />

no pudo ser más brutal: cerraron la tienda y lo <strong>de</strong>jaron en el batey sin más explicaciones.<br />

Fue entonces cuando concedí toda la razón a los peones que en cada empleado <strong>de</strong> la<br />

compañía ven a un pillo. Des<strong>de</strong> el día siguiente inicié mi aprendizaje <strong>de</strong> empleado eficiente,<br />

<strong>de</strong>sollando a mis pobres clientes, para no <strong>de</strong>shonrarme y terminar fracasado.<br />

¡Gran trabajo me ha costado dominar mis nervios y acallar mi conciencia! Es duro robarles<br />

a estos infelices; pero aquí, la lucha por la vida, como en la selva y como en el mar, es<br />

la misma. Lo que dijo viejo Dionisio es una verdad aplastante: “Aquí no se pué tener pena<br />

ni consi<strong>de</strong>ración. Ellos no s’aprietan, pero es pa que nosotro apretemos pa’lante”. ¡Y no hay<br />

que <strong>de</strong>cir más!<br />

Este maldío over, ¿quién lo inventaría? ¿Dón<strong>de</strong> halló esta gente tan diabólica forma <strong>de</strong><br />

exprimir? No hubiera creído, por más que me lo hubieran dicho, que con su apariencia <strong>de</strong><br />

personas serias, metódicas, invulnerables, podrían ser tan cínicos. ¿Cómo vivir en medio<br />

<strong>de</strong> esta injusticia, sabiéndose uno instrumento <strong>de</strong> tanta iniquidad?<br />

No hay que dudar, ¡el hombre hambriento ven<strong>de</strong> hasta el alma!<br />

d<br />

Allí viene viejo Dionisio. Seguramente no se <strong>de</strong>tendrá, porque son las doce, pero al pasar<br />

me dirá ahuecando la voz:<br />

—Enlíeme un cafecito, que voy a mandá por’él.<br />

Tal como lo sospeché sucedió, y allí va corriendo <strong>de</strong>snudo, el negrito hijo suyo, que vino<br />

por la botella, con su cuerpo <strong>de</strong> ébano brillando a los rayos <strong>de</strong>l sol.<br />

Es la hora <strong>de</strong> la canícula. baldurí, el haitiano bombero, raja leña silbando una canción<br />

protestante. Nica mira el camino por don<strong>de</strong> vendrá Cleto. Los haitianos, sentados en los<br />

troncos que servirán <strong>de</strong> combustible a la bomba, mastican su hambre, como bueyes que se<br />

echaran tranquilamente a rumiar.<br />

Los perros duermen bajo los pisos. Las casitas se <strong>de</strong>rriengan flageladas por el Sol.<br />

792


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

IV<br />

Domingo. Se aglomera frente al mostrador una colmena <strong>de</strong> trabajadores hambrientos. Como<br />

hoy la tienda se cerrará a las doce <strong>de</strong>l día, para no abrirse hasta el lunes, los que tienen vales<br />

o algunos centavos se apresuran a comprar lo indispensable, porque ya han probado más <strong>de</strong><br />

una vez lo que son esos días <strong>de</strong> bo<strong>de</strong>ga cerrada en un batey cercado <strong>de</strong> cañas que no se pue<strong>de</strong>n<br />

tocar en “tiempo muerto”, con un vale en las manos que <strong>de</strong> nada les sirve en otra tienda.<br />

Gritan y exigen por no quedarse sin comprar. Veo sus caras sucias, erizadas <strong>de</strong> barbas,<br />

grasientas; sus narizotas <strong>de</strong>formes, sus bocas generalmente llenas <strong>de</strong> raíces podridas y sus<br />

ojos <strong>de</strong>sorbitados. ¡Sobre todo sus ojos y sus bocas! Se apiñan en esa ventanilla que da sobre<br />

el mostrador, y enronquecen gritando. Están ansiosos y ahora mismo no recuerdan nada, ni<br />

quieren otra cosa que no sea adquirir sus centavos <strong>de</strong> provisiones.<br />

Maldicen y suplican, insultan y adulan; quieren que los <strong>de</strong>spache a todos a la vez. Y yo, que he<br />

pasado la semana prisionero en esta bo<strong>de</strong>ga, lo que más ansío es que sean las doce, para salir.<br />

Trabajo y trato <strong>de</strong> olvidarme <strong>de</strong> ellos. Primero es como un vértigo. Luego me sumerjo,<br />

y los ruidos me pasa por encima… Recuerdo que hoy me visitarán algunos bo<strong>de</strong>gueros <strong>de</strong><br />

bateyes vecinos, con quienes he hecho amistad, y pienso que <strong>de</strong>bo apresurarme para terminar<br />

cuanto antes este puerco trabajo.<br />

Algún grito que domina a los <strong>de</strong>más me sacu<strong>de</strong> los nervios y siento que algo se me agolpa en<br />

el pecho y allí se me revuelve violentamente como si fuera a ahogarme. Se me encien<strong>de</strong> la ira.<br />

¡Cómo son las cosas! No creí jamás que a tan corta distancia <strong>de</strong> mi casa, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

haber formado tan bonitos planes sobre mi porvenir, me vería en la necesidad <strong>de</strong> servir a<br />

éstos y <strong>de</strong> obe<strong>de</strong>cer a otros a quienes he <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar mis amos absolutos.<br />

¡Cómo son las cosas! Y por más que lo sienta he <strong>de</strong> hacerlo sin chistar, porque el hecho<br />

<strong>de</strong> que el alemán éste escriba como un patán, no le quita su omnímoda autoridad sobre mí;<br />

las cosas que or<strong>de</strong>ne, como él quiera se habrán <strong>de</strong> enten<strong>de</strong>r.<br />

Recuerdo la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> ayer… “Usted es libre el domingo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que cierra –me gruñía <strong>de</strong><br />

mala gana–, pero el lunes la tienda <strong>de</strong>be estar limpia, con piso lavado y todo muy limpio.<br />

Y a<strong>de</strong>más, usted no pue<strong>de</strong> abandonar este batey sin permiso. Yo lo explica a usted todo, y<br />

ahora usted tieni que comprenda. Yo habla bien claro”. Y dicho esto salió taconeando marcialmente,<br />

tal como correspon<strong>de</strong> a un buen alemán.<br />

¡Te comprendo, colorado teutón! Puedo disponer <strong>de</strong> medio domingo –uste<strong>de</strong>s lo dicen<br />

a viva voz–, pero antes he <strong>de</strong> lavar pisos, limpiar botellas, sacudir telas, matar ratas y<br />

cucarachas, volverme escoba, estropajo, gato y perro a la vez, ¡todo!, menos una persona<br />

<strong>de</strong>cente. Y para salir <strong>de</strong>l batey, llenar unos formularios por cuadruplicado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el sábado,<br />

en los cuales habré <strong>de</strong> dar cuenta <strong>de</strong> las horas <strong>de</strong> salida y <strong>de</strong> regreso, y hasta <strong>de</strong> mis últimos<br />

pensamientos <strong>de</strong>l día. ¡Muy bien! Todo se hará como lo or<strong>de</strong>nas, ya que tú, el manager y sus<br />

secuaces, son dioses tonantes a quienes <strong>de</strong>bemos temer. Pero me dirás… ¿dón<strong>de</strong> aprendiste<br />

a humillar así?… Y como si contigo no fuera suficiente para llevar aquí una vida <strong>de</strong> perro,<br />

¡ahí están estos peones metiendo un ruido atroz! ¿Dón<strong>de</strong> aprendiste…?<br />

¡Gritos! ¡Gritos! Ojos y bocas se barajan ante mí. ¡Si pudiera escapar!<br />

d<br />

Se ha ido un tiempo que no puedo precisar. Se ha esfumado la algarabía infernal y me<br />

parece que he caído <strong>de</strong> muy alto. El Big-Ben me mira con los pequeños brazos <strong>de</strong> sus agujas<br />

en alto, y secretea sosegadamente su tic-tac. He cerrado las ventanas y me dispongo a anotar<br />

793


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

las “salidas” <strong>de</strong>l día en el libro correspondiente, presa aún <strong>de</strong> cierto malestar, cuando oigo<br />

una voz que viene <strong>de</strong>l patio… Es la voz <strong>de</strong> Cleto, tan alegre como si este fuera el día <strong>de</strong> su<br />

cumpleaños.<br />

—¡bo<strong>de</strong>guero! ¡bo<strong>de</strong>guero! Dígame si ya usté se fue…<br />

¡Qué pregunta! Aunque no lo quiera, he <strong>de</strong> sonreír. Con este hombre parece que no es<br />

posible permanecer serio.<br />

—No saldré hoy –le respondo–. Espero visitas.<br />

Y me dice con el acento más cibaeño que halló:<br />

—Pero bueno, compai, ¿uté se va a metei a viejo? Ya yo toy cansao e dicile que la vida<br />

no se pue llevai asina. ¿A uté como que no le gutan la mujere y ei romo…?<br />

Se ahuyentan mis pensamientos, porque el policía lo aleja todo con su bendito buen<br />

humor. Le digo:<br />

—Quizás me gusten, Cleto, aunque no como a usted. Hoy por ejemplo…<br />

Se entusiasma.<br />

—¡Váigame Dió, critiano! Ai fin l’oigo hablai <strong>de</strong> a veidá. ¡Le cogerá uté ei piso a la finca!<br />

Le oigo y pienso que “cogerle el piso a la finca” significa olvidarse <strong>de</strong> todo, mudar una<br />

mujer, tener niños enfermos y vivir borracho. Como siento que permanece en la escalera<br />

<strong>de</strong>l lado afuera, pegado a la puerta, comprendo que quiere entrar y le abro. Entra y una<br />

vez frente al aparador, se queda mirando embelesado, la colección <strong>de</strong> botellas. Moviendo<br />

la cabeza a un lado y a otro, exclama:<br />

—¡Vígen <strong>de</strong> Aitagracia! ¡Si me laigan e n’un potrero como ete, me tiene que sacai en litera!<br />

Y alcanza una botella que comienza a <strong>de</strong>scorchar. Sirve el ron en dos vasos, sin preguntarme<br />

si quiero beber. Ya he abandonado los formularios y estoy frente a él mirándole hacer. Arrastro<br />

una caja <strong>de</strong> kerosene y tomo asiento en ella. Le indicó otra que ocupa al instante. Va a <strong>de</strong>cir algo<br />

cuando se oyen unos toques discretos <strong>de</strong>l lado afuera, y luego, ja<strong>de</strong>ante, una voz:<br />

—¡bo<strong>de</strong>guel!… ¡bo<strong>de</strong>guel!… A mí me se olvida el manteca. Vén<strong>de</strong>me un poquita.<br />

Quien así habla es el haitiano joseph Luis. El policía no me <strong>de</strong>ja respon<strong>de</strong>rle, y abriendo<br />

la bocaza, vocifera:<br />

—¡Mañé <strong>de</strong>i Diablo! ¿Tú no repeta que la gente ta <strong>de</strong>scansando, rejundío? ¿Quiere que<br />

te rompa ei pecuezo, <strong>de</strong>sgraciao?<br />

La voz ahora dice:<br />

—Dipensa… Mí no sabé… Dispensamué…<br />

¡Tamaño susto se ha llevado el haitiano! Cleto es temido entre los peones como un zeus,<br />

pues lo creen capaz <strong>de</strong> matar por cualquier futileza. El vive diciéndolo. Todo el día ofrece<br />

balazos. Promete romper piernas y cabezas. Todo el día suelta <strong>de</strong>nuestos, escupe y bebe<br />

ron. Yo soy <strong>de</strong> los pocos que quizás he adivinado un buen corazón <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> esa corteza <strong>de</strong><br />

injurias, amenazas y palabrotas.<br />

—Vale, a usted le teme esta gente –observo.<br />

Y él respon<strong>de</strong>:<br />

—Bo<strong>de</strong>guero, e que ei que trabaja con n’eta maidita compañía tiene que jacei <strong>de</strong> tripa<br />

corazón pa cumplí con su <strong>de</strong>bei, poique e veidá que eto blanco son la gente má rica <strong>de</strong>i<br />

mundo, pero tienen la jambre metía en lo seso.<br />

Y luego, con su proverbial locuacidad y explicando:<br />

—La polecía tengamo que andai con cuatro ojo. Por’aquí no pué cruzai un probe campesino<br />

con un andullito, ni con una caiguita e mají, ni con cosa aiguna <strong>de</strong> la que ven<strong>de</strong> la compañía<br />

794


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

en la bo<strong>de</strong>ga. Si lo peone hacen un pelaíto por’ahí, y siembran una batatica manque sea, o<br />

un majicito, ¡di’una ve tenemo que meteile machete y picaiselo tó! Poique eso le peijudica a<br />

lo blanco, ¡y ríase uté si a uno se le pasa aigo d’eso! Que di’una vé le tan lloviendo rayaso,<br />

como si uno fuera un muchacho o aigún jijo d’ello. ¡Y cómo yo me conoco!… uté me ve que<br />

soy ei terroi <strong>de</strong> lo probe mañese, poique lo que soy yo no le aguanto vaina a nai<strong>de</strong>n.<br />

Lo que dice el policía es una increíble verdad. Los trabajadores <strong>de</strong> la finca sólo pue<strong>de</strong>n<br />

gastar su dinero con facilidad en la bo<strong>de</strong>ga <strong>de</strong>l central, porque este dinero generalmente<br />

no es tal, sino vales, y porque las pocas veces que a sus manos llega una moneda, no hallan<br />

otro sitio don<strong>de</strong> gastarla.<br />

Sólo algún campesino ven<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> plátanos pue<strong>de</strong> entrar en los bateyes con su pequeña<br />

carga, y esto, muy vigilado. Luego, no se le permite ejercer otra clase <strong>de</strong> comercio a nadie en<br />

toda el área que pertenece a la compañía. A los trabajadores no se les <strong>de</strong>ja utilizar una tarea<br />

<strong>de</strong> los inmensos terrenos que ha acaparado el Central, y los cuales constituyen la envidia<br />

<strong>de</strong> esta pobre gente, agricultora casi toda, que se extasía ante tanto monte sin cultivo. Una<br />

rama <strong>de</strong> árbol <strong>de</strong> esos bosques es sagrada, y quien la toque, por lo menos probará el lomo<br />

<strong>de</strong>l machete <strong>de</strong>l policía y luego la cárcel, si no es que siente el filo o se lleva un balazo. El<br />

personal <strong>de</strong> la finca tiene que resolver todos sus problemas en esta bo<strong>de</strong>guita, don<strong>de</strong> se le<br />

ven<strong>de</strong> la comida, la ropa, artículos <strong>de</strong> ferretería y fichas para canjearlas por la dura y filamentosa<br />

carne <strong>de</strong> buey que se consume en los bateyes. Porque el central le saca a todo la<br />

mayor utilidad, y el buey que trabaja varios años, cuando ya no sirve, es beneficiado para<br />

alimentar a estos ávidos estómagos, aunque ello a los ojos <strong>de</strong> los rudos hombres que se ganan<br />

la vida durante años con estos animales, parezca un crimen, porque ellos opinan que<br />

“el buey e ‘sun animal que <strong>de</strong>bería morir <strong>de</strong> viejo, <strong>de</strong>cansando”.<br />

El policía ha callado. Vaciamos nuestros vasos <strong>de</strong> un trago y el ron nos quema el gaznate.<br />

Esto le reanima y sigue hablando:<br />

—Vale, hay que vivir mucho pa compren<strong>de</strong>i poi qué a l’ombre se le pone duro ei corasón…<br />

¡Mir! Cuando uno ta jovencito se manija cogiéndole pena jata a lo s’animale, pero a<br />

medía que uno va <strong>de</strong>ntrando en edá, se le va agriando la piña y va cogiendo iperencia Ei<br />

día se llega, en que uté anda <strong>de</strong>baratao, y nai<strong>de</strong> le jace caso. Llega uno a pasai jata jambre,<br />

y no encuentra un amigo. Antonse uno se da cuenta <strong>de</strong> que cuando jalle aon<strong>de</strong> tenei la barriga<br />

llena, ¡<strong>de</strong>be pegaise ni an la sangrijuela! Y por eso uté me ve que con lo j’asunto <strong>de</strong> mi<br />

<strong>de</strong>bei no conoco a nai<strong>de</strong>, y poi ma <strong>de</strong>sambrío que sean eto blanco, yo le cumplo su s’oi<strong>de</strong>ne,<br />

¡poique pa eso pagan lo suyo!<br />

Lo ha dicho como irritado, por haberse compa<strong>de</strong>cido <strong>de</strong> alguien.<br />

Un tropel <strong>de</strong> caballos en el patio, nos anuncia que llegó gente. Nos levantamos, el policía<br />

con la botella en la mano y yo en disposición <strong>de</strong> averiguar quiénes son los visitantes.<br />

—Deben sei su j’amígose– observa, envolviendo la botella en papel <strong>de</strong> estraza.<br />

—Deben ser ellos –asiento–. Pero no se vaya usted por eso.<br />

—No vale… –respon<strong>de</strong>–. A mí me guta andai como la res mala.<br />

Y dicho esto, arreglándose la correa <strong>de</strong>l revólver, don<strong>de</strong> luce cincuenta proyectiles nuevos,<br />

se asoma a la puerta. Lo veo levantar la diestra al mismo tiempo que dirigiéndose sin<br />

duda a los que han llegado, exclama:<br />

—Bueno día, j’amiguítose… Sí… Ei bo<strong>de</strong>guero tá ahí. Yo creo que viene a recebilo.<br />

Se lanza <strong>de</strong> la escalera, y me hiere la vista el reflejo <strong>de</strong> un rayo <strong>de</strong> sol que se estrella en<br />

el acero <strong>de</strong> su revólver.<br />

795


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

d<br />

Me hallo entre dos bo<strong>de</strong>gueros. Sentados en toscas sillas, ro<strong>de</strong>amos una caja que hace<br />

las veces <strong>de</strong> mesa y en la cual se yerguen una botella y tres vasos. Hablamos <strong>de</strong>l único tema<br />

que tienen los bo<strong>de</strong>gueros <strong>de</strong> la compañía: la bo<strong>de</strong>ga y lo que a ella concierne.<br />

Ventas, vales, reportes, el alemán, Mr. Robinson, Mr. Lilo… Todos <strong>de</strong>sfilan por nuestra<br />

conversación, pero muy superficialmente. Se nota que cada uno teme aventurar una palabra<br />

que más tar<strong>de</strong> pueda comprometerle. Porque ningún espionaje es tan eficaz como éste <strong>de</strong> la<br />

finca, don<strong>de</strong> el empleado, a la vez que es carne <strong>de</strong> trapiche, hace <strong>de</strong> lubricante <strong>de</strong> la máquina<br />

y <strong>de</strong> conductor <strong>de</strong> elementos que alimentarán el engranaje insaciable.<br />

Uno <strong>de</strong> los que me acompañan es Eduardo, un muchacho <strong>de</strong>l Sur, inteligente, <strong>de</strong> mirada<br />

muy viva, que me ha tomado gran afecto por lo que él llama en mí, “franqueza”. Es veterano<br />

entre los bo<strong>de</strong>gueros y puedo <strong>de</strong>cir que me ha tomado bajo su protección. Por él he sabido<br />

que aquí es necesario “llevar la lengua en el bolsillo”, y ha sido él quien me ha enseñado a<br />

perfección los trucos <strong>de</strong>l robo en el peso y la mejor manera <strong>de</strong> lidiar al peonaje. A pesar <strong>de</strong><br />

que sus años no llegan a treinta, se sabe <strong>de</strong> memoria la vida <strong>de</strong> los bateyes y nadie tiene un<br />

olfato como el suyo para husmear el peligro. Mi<strong>de</strong> y pesa lo que dice, y según me ha dicho<br />

fue aquí don<strong>de</strong> se hizo tan zorro.<br />

El otro es <strong>de</strong> esta misma región y creo que nadie pue<strong>de</strong> ser tan jactancioso como él. Es<br />

el tipo representativo <strong>de</strong> una clase <strong>de</strong> bo<strong>de</strong>gueros abominables. Repugna estar a su vera. Se<br />

alaba <strong>de</strong> todo. Asegura que es el hombre más eficiente <strong>de</strong>l <strong>de</strong>partamento y también el más<br />

hábil en lo que concierne al aumento <strong>de</strong> su cuenta <strong>de</strong> ahorros a costa <strong>de</strong> los peones. Ahora<br />

mismo proclama:<br />

Yo tengo mi batey disciplinado. A mí no hay peón que me forme berrinches. El que se<br />

para frente al mostrador <strong>de</strong> mi bo<strong>de</strong>ga, ¡me paga el barato! Casi nada… (y falsea la voz,<br />

imprimiéndole un tono cínico), sólo le arranco el quince o el veinte por ciento, sin contar el<br />

over. ¡Porque lo <strong>de</strong> Papá Central es cosa aparte!…<br />

Guiña un ojo y ríe estrepitosamente. Goza oyéndose a sí mismo. Ahora alar<strong>de</strong>a <strong>de</strong> su<br />

amistad con los gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l <strong>de</strong>partamento:<br />

—Así sin dármelas, yo soy hombre que jalo con Mr. Lilo. ¡A mí me pusieron en este<br />

puesto sin dar viajes! Imagínense que llegué recomendado al mismo administrador <strong>de</strong>l<br />

Central nada menos que por el general beltrán. ¿Y saben uste<strong>de</strong>s quién es el General?…<br />

bueno, pues nada menos que el gallazo que arregló a toletazos el rebú <strong>de</strong> los muelles cuando<br />

los cocolos se regaron el año pasado.<br />

Sin esperar comentario, como hombre seguro <strong>de</strong> que causa admiración entre sus oyentes,<br />

y que da por <strong>de</strong>scontado el gran interés que todos tienen en escucharle, sigue:<br />

—Yo aquí estoy muy bien. Mr. Baumer tiene mucha confianza. Mr. Lilo no sabe dón<strong>de</strong><br />

ponerme, ¡porque ese sí es mi amigo! ¿No lo han tratado a fondo uste<strong>de</strong>s? ¡Ah! Eso es lo<br />

que se llama un hombre simpático. ¡Y lo que hay en el fondo…! ¡Estando bien con Mr. Lilo,<br />

pue<strong>de</strong> llover y tronar! Con ese apoyo no hay quien se gaste ñoñerías conmigo en el batey.<br />

A mí me adula el mayordomo y me respeta el contratista, y es porque saben que en contra<br />

mía no corren cuentos <strong>de</strong> finca, porque yo me junto con los cabezas. Ahora mismo, ¿a qué<br />

no me dicen a dón<strong>de</strong> voy…? Pues, a una fiesta que le dan a Mr. Lilo en casa <strong>de</strong> Turrón, el<br />

bo<strong>de</strong>guero <strong>de</strong>l 322, que está más bien con él que el caráj… ¡A cumbanchar con los jefes,<br />

mis amigos! A esa fiesta me invitó el mismo Mr. Lilo en persona. Cuando vi su carro ayer,<br />

me pregunté: “¿A qué vendrá Mr. Lilo a estas horas?” y cuando llegó a mi bo<strong>de</strong>ga fue para<br />

796


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

<strong>de</strong>cirme: “Rodríguez, lo espero mañana don<strong>de</strong> Turrón, que tenemos una jaranita”. ¡Ya uste<strong>de</strong>s<br />

ven! ¡Fue expresamente a invitarme, el mismo Mr. Lilo!<br />

¡Con cuánto asombro lo dice! “¡El mismo Mr. Lilo!”. Es como si dijera: “¡He llegado al<br />

cielo! Yo era un simple ser humano, un pobre diablo, como uste<strong>de</strong>s –ni más ni menos– y<br />

ahora soy un bo<strong>de</strong>guero amigo <strong>de</strong>l segundo manager, ¿eh? ¡Nadie llega hasta ahí! ¡Muéranse<br />

<strong>de</strong> envidia!”. Y charla, charla incansablemente haciendo su propio panegírico y tratando <strong>de</strong><br />

asombrar a todo ser viviente.<br />

¡Qué asco! En verdad, no me explico cómo se podría pasar un día con él sin romperle la<br />

crisma. Para suerte nuestra, este portento dice que se marcha, porque “Mr. Lilo le espera”.<br />

Cuando llega el momento <strong>de</strong> su partida; un gran alivio nos embarga a Eduardo y a mí, y<br />

casi nos vuelve el humor. Riendo estrepitosamente, el “amigo <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s”, sin permitirnos<br />

pronunciar palabra, ha ido hasta su caballo, y le acompañamos hasta allí por cumplimiento. Ya<br />

se <strong>de</strong>spi<strong>de</strong>. Como un ser tan extraordinario no pue<strong>de</strong> marcharse <strong>de</strong> manera rutinaria, hace que el<br />

animal realice cabriolas, apretándole las espuelas en los ijares y recogiéndole las bridas, todo ello<br />

innecesariamente, hasta que por fin parte a galope por el carril <strong>de</strong>l sur, hacia la vecina división.<br />

Se pier<strong>de</strong> su silueta y aún queda en nosotros la <strong>de</strong>sagradable impresión que su voz<br />

chillona, sus gestos y el tema <strong>de</strong> su conversación nos han producido.<br />

Instalados <strong>de</strong> nuevo frente a nuestra botella, no puedo evitar un comentario. ¡Es raro<br />

esto <strong>de</strong> que un bo<strong>de</strong>guero se atreva a celebrar fiestas en la casa <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga, con lo exigente<br />

que es el manager! Y más raro parece eso <strong>de</strong> que Mr. Lilo…<br />

Eduardo interrumpe mi comentario y respon<strong>de</strong>:<br />

—No es tan raro cuando las fiestas son <strong>de</strong>dicadas al asistente por ciertos bo<strong>de</strong>gueros,<br />

ni es raro que él las acepte.<br />

Estoy confundido. Del asistente sólo sé que ocupa un cargo muy pocas veces <strong>de</strong>sempeñado<br />

en estos Centrales por un latinoamericano, y que es uno <strong>de</strong> los principales personajes<br />

<strong>de</strong> nuestra alta sociedad local, lo mismo que todo el que tenga un empleo cuyo sueldo pase<br />

<strong>de</strong> cien dólares al mes. Pero mi compañero, que conoce al <strong>de</strong>dillo todas las intrigas <strong>de</strong>l <strong>de</strong>partamento<br />

<strong>de</strong> tiendas, me cuenta cosas asombrosas.<br />

—Por ahí se dice –me informa–, que el segundo tiene pisado a su jefe, porque le ha <strong>de</strong>scubierto<br />

una serie <strong>de</strong> oscuros manejos que Mr. Panza realiza a escondidas <strong>de</strong> la compañía.<br />

¡Esto sí que no lo esperaba! Me olvido <strong>de</strong> reír <strong>de</strong>l mote <strong>de</strong> Mr. Panza, aplicado al manager,<br />

y se me escapa una interjección.<br />

—Como lo oyes –sigue Eduardo–. Y uno <strong>de</strong> esos manejos consiste en ciertas comisiones que<br />

recibe el blanco <strong>de</strong> las casas a las cuales favorece con los gran<strong>de</strong>s pedidos <strong>de</strong>l <strong>de</strong>partamento,<br />

contraviniendo así las disposiciones <strong>de</strong>l central que establece la forma <strong>de</strong> concurso para hacer<br />

sus compras. También se asegura –y <strong>de</strong> ello su vientre es un buen exponente–, que más <strong>de</strong> las<br />

tres cuartas partes <strong>de</strong>l over –y quizá todo– que arrojan las bo<strong>de</strong>gas <strong>de</strong>l campo, la tienda principal<br />

y el almacén, se las traga ese enorme señor. ¡Y cuántas cosas más que no se dirán!<br />

Todo esto es nuevo para mí y lo escucho con creciente avi<strong>de</strong>z. Pido a mi compañero que<br />

me ilustre ampliamente sobre tales asuntos y él acce<strong>de</strong>. Se revela ante mí una serie <strong>de</strong> cosas<br />

que no pu<strong>de</strong> jamás sospechar.<br />

Eduardo sigue hablando… El manager y su segundo se completan admirablemente. El<br />

más gran<strong>de</strong> se ocupa <strong>de</strong> los asuntos mayores. El otro, mete la mano allí don<strong>de</strong> las cosas, por<br />

pequeñas, hie<strong>de</strong>n más. No es que tengan un convenido especial, como iguales. Se trata <strong>de</strong><br />

que el asistente conoció el juego <strong>de</strong> su jefe y éste, sin comentarios, le <strong>de</strong>jó hacer lo suyo por<br />

797


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

su cuenta <strong>de</strong> ahí en a<strong>de</strong>lante. El rubio es hombre <strong>de</strong> pocas palabras, <strong>de</strong> pocas relaciones. Vive<br />

en uno <strong>de</strong> los confortables chalets que han sido fabricados por el Central para los blancos;<br />

bebe su whisky, juega golf, lee revistas americanas, soluciona crucigramas, siente un <strong>de</strong>sprecio<br />

olímpico por este país y sus gentes, y oye la radio… Su vientre crece, su cuenta bancaria<br />

crece, y el futuro le sonríe allá en la Florida, en forma <strong>de</strong> alguna quinta, cuando una buena<br />

suma esté colocada en acciones y se pueda terminar tranquilamente como buen hijo <strong>de</strong> una<br />

gran <strong>de</strong>mocracia. El otro no es lo mismo. Llegó aquí un día con la americana rota, como otros<br />

tantos aventureros que luego se convierten en personajes en nuestros misérrimos pueblos;<br />

sabía inglés y contabilidad, halló trabajo en la oficina <strong>de</strong>l manager, fue su escribiente y luego<br />

su secretario, y finalmente, el cargo <strong>de</strong> asistente fue creado para él, gracias a su oportuno<br />

<strong>de</strong>scubrimiento. No sueña con ninguna Florida, ni cree en la <strong>de</strong>mocracia que les permite a<br />

los ciudadanos colocar dinero en acciones y criar vientre sin trabajar, sino que gusta <strong>de</strong> las<br />

mujeres, <strong>de</strong> la parranda, y le saca todo el jugo posible a su posición y a un poblacho miserable<br />

que vive parasitariamente <strong>de</strong>l central. El sueldo no permite todos esos lujosos, pero ¡para<br />

eso se tiene po<strong>de</strong>r! El hombre ha ido colocando bo<strong>de</strong>gueros a quienes protege enviándoles<br />

a las mejores bo<strong>de</strong>gas para luego <strong>de</strong>sollarles tomándoles a préstamo sumas que jamás les<br />

<strong>de</strong>vuelve. ¡Es que tiene <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> vivir! bien parecido, sin escrúpulos y dueño <strong>de</strong> una buena<br />

salud, se hace dar fiestas aquí y allá. Emana simpatía y se gana la confianza <strong>de</strong> sus protegidos.<br />

Estos, encantados, orgullosos <strong>de</strong> la amistad <strong>de</strong> “un hombre tan sencillo” que les trata “como<br />

si no fuera su jefe”, envían a las hembras <strong>de</strong> sus familias al pueblo con él, “aprovechando la<br />

oportunidad <strong>de</strong> su automóvil” muy orgullosos <strong>de</strong> tratarse <strong>de</strong> igual a igual con el segundo<br />

manager, muy satisfechos <strong>de</strong> ver a sus hembras bailar con él.<br />

Y el hombre, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> con el dinero, se queda con la honra <strong>de</strong> sus protegidos, como<br />

siempre ocurre en estos casos. Mujeres, hermanas e hijas se vuelven locas con Mr. Lilo…<br />

—“¡Qué simpático es Mr. Lilo!”.<br />

—“¡Qué buen mozo es Mr. Lilo!”.<br />

—“¡Qué hombre tan bueno es Mr. Lilo!”.<br />

Su marido, su hermano, su padre, “se lo <strong>de</strong>ben todo a Mr. Lilo”. Después <strong>de</strong> una fiesta<br />

hubo un déficit, y –¡esto es un terrible secreto!–, “lo arregló Mr. Lilo”.<br />

—“¡Es un hombre <strong>de</strong> tan buen corazón…! ¡Y tan simpático…!”.<br />

Negocio, negocio. Algunos <strong>de</strong> los que tal precio pagan por un empleo no saben cuánto<br />

les cuesta, como es natural; pero otros están enterados y lo simulan, porque son muy seguros<br />

aumentos <strong>de</strong> sueldos y concesiones en tales circunstancias.<br />

Mi compañero ha dicho todo esto con bastante tranquilidad y en sus labios la ironía<br />

asoma en sonrisa. He oído palabra por palabra, y asqueado ante tanta suciedad, no puedo<br />

callar una protesta:<br />

—¡Este es un asqueroso comercio <strong>de</strong> la dignidad! ¡No me explico cómo estos hombres<br />

no prefieren el <strong>de</strong>sempleo a situaciones tan abominables!<br />

Pero Eduardo respon<strong>de</strong>:<br />

—Es una indignidad y todo cuanto quieras, pero es la verdad…<br />

Luego dice, apretando los dientes:<br />

—¡Y si eso fuera todo! ¡Si los que ven<strong>de</strong>n su honor por una piltrafa tuvieran seguridad…!<br />

Pero nada <strong>de</strong> eso. El comprador, una vez hastiado <strong>de</strong> la mujer, la hermana o la hija, y una vez<br />

<strong>de</strong>udor <strong>de</strong> una suma que no quiere recordar, se hastía también <strong>de</strong> los que se les ven<strong>de</strong>n, y los<br />

<strong>de</strong>ja un buen día sin honor y sin empleo, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberse cotizado a tan bajo precio.<br />

798


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

Creía yo que estas cosas sólo se encontraban en novelas cuyos autores tuvieran la manía<br />

<strong>de</strong> crear fantasías abominables, pero los ejemplos que cita mi amigo no me <strong>de</strong>jan dudar. Todo<br />

eso ocurre en este mundo <strong>de</strong> la finca. ¡Todo ello es verdad! Sin embargo, quisiera tener una<br />

esperanza, interponer una apelación, y trato <strong>de</strong> hallarlas…<br />

—Y ante todo eso –digo–, ¿qué hace el administrador <strong>de</strong>l Central? En el pueblo le consi<strong>de</strong>ran<br />

un filántropo, alaban su seriedad, dicen que es instruido… ¿No es capaz <strong>de</strong> prever<br />

hasta dón<strong>de</strong> conducirán más tar<strong>de</strong> o más temprano estos abusos? ¿No pue<strong>de</strong> intervenir?<br />

Entonces algo nuevo me viene a sorpren<strong>de</strong>r:<br />

—Lo sabe –dice Eduardo–, pero se hace el ciego porque el manager es hombre atado por<br />

cuerdas muy sólidas, cuyas amarras mantiene en buen estado su mujer, y como él y el segundo<br />

se cubren con la misma manta… ¡No hay que hablar! Si se or<strong>de</strong>na una investigación la realiza<br />

el mismo Mr. Panza, y al fin todo queda, como dicen ellos, O.K. ¿Explicación? Sencilla. Nuestro<br />

dictador no era más que un carnicero en su país, cuando su mujer hizo amistad con uno<br />

<strong>de</strong> los magnates accionistas y dirigentes <strong>de</strong> esta compañía. ¡Esta fue una gran amistad! Y el<br />

<strong>de</strong>scuartizador <strong>de</strong> reses se convirtió en señor <strong>de</strong>l <strong>de</strong>partamento <strong>de</strong> tiendas <strong>de</strong> este Central.<br />

Quedo pasmado. ¿No habrá aquí nada limpio? Sin embargo, me aferro a una esperanza<br />

y digo:<br />

—Pero algún día…<br />

Y Eduardo corta:<br />

—¡Nada suce<strong>de</strong>rá!<br />

Quiero insistir; pero él no me <strong>de</strong>ja.<br />

—A lo más que todo pue<strong>de</strong> llegar –sigue sin oírme–, es a que el rubio eche cualquier día<br />

por la borda a su socio. El asistente cada vez se extralimita más, y hace mayores escándalos.<br />

Roba en la tienda central y luego se lo hace <strong>de</strong>scontar a los bo<strong>de</strong>gueros <strong>de</strong> su grupo. Anda con<br />

los automóviles <strong>de</strong>l <strong>de</strong>partamento llenos <strong>de</strong> mujeres por las noches, y a veces le amanece en<br />

los caminos borracho. Un día el rubio estará en condiciones <strong>de</strong> formarle un expediente, y serán<br />

tan evi<strong>de</strong>ntes sus fechorías, que se le <strong>de</strong>spedirá sin permitírsele formular <strong>de</strong>fensa ni mucho<br />

menos hacer una acusación contra su jefe. Y el manager quedará tranquilo en su puesto y todo<br />

seguirá lo mismo, sin registrarse ningún cambio fundamental, porque siempre pondrán en el<br />

cargo a una pieza <strong>de</strong> tanto valor como el asistente. ¡Nada hay que esperar!<br />

Pienso: “¡A qué estercolero he venido a parar!” Y mi compañero sigue narrando historias…<br />

Siguen <strong>de</strong>sfilando miserables bo<strong>de</strong>gueros sin honra, pequeños cajeros <strong>de</strong> la tienda central<br />

<strong>de</strong>saparecidos que con su fuga se hacen responsables <strong>de</strong> sumas que sacó en whisky y dinero el<br />

asistente; las partidas sospechosas <strong>de</strong>scontadas <strong>de</strong> los cheques <strong>de</strong> los bo<strong>de</strong>gueros “por concepto<br />

<strong>de</strong> mercancías tomadas en la tienda principal”… Y todos callados, conformes o no, sabiendo<br />

lo que ocurre, pero dispuestos a seguir en sus empleos a cualquier precio.<br />

Así durante años y años, hasta llegar ese estado a ser cosa natural falta <strong>de</strong> todo interés.<br />

Me pregunto: “¿Qué será <strong>de</strong> mí?”. ¡Y otra vez se me encien<strong>de</strong> un loco <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> escapar!<br />

d<br />

La tar<strong>de</strong> se ha hecho fría y nos trasladamos a la bo<strong>de</strong>ga. Sentados en el mostrador,<br />

con los pies colgando, separados por otra botella y dos vasos, hablamos <strong>de</strong>l Central, <strong>de</strong><br />

su po<strong>de</strong>r, <strong>de</strong> su organización…<br />

—Este es un negocio cruel –dice mi compañero–. La compañía lo disfraza bajo el<br />

nombre <strong>de</strong> “tiendas para aten<strong>de</strong>r a las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los trabajadores en los campos <strong>de</strong><br />

799


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

caña”, cuando en realidad esto es la muerte <strong>de</strong> la región. Al latifundio han unido el monopolio<br />

comercial más vasto <strong>de</strong>l país, abusando <strong>de</strong> sus empleados y trabajadores, que temerosos <strong>de</strong><br />

per<strong>de</strong>r el pan, ni siquiera se atreven a hacer hincapié para obtener protección, porque ello<br />

sería consi<strong>de</strong>rado como un crimen, y para sostenerse empleados no tienen otra garantía que<br />

la <strong>de</strong> su servilismo. Esto que tiene el carácter <strong>de</strong> una simple industria, ha invadido todos los<br />

rincones <strong>de</strong> la economía regional y ha matado al pequeño comercio nativo, subordinando a<br />

su interés toda disposición que se haya tomado para proteger a los <strong>de</strong>más.<br />

—¿Pero esto no se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>nunciar? –pregunto, sintiéndome dispuesto a hacerlo.<br />

—No sueñes –me respon<strong>de</strong>–. Quien hable aquí <strong>de</strong> hacer <strong>de</strong>nuncias, ya sea peón,<br />

empleado o particular, será calificado por la compañía <strong>de</strong> “comunista”, “elemento<br />

agitador”, “trastornador <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n social”, y no faltará por ahí un lí<strong>de</strong>r <strong>de</strong> la región, <strong>de</strong><br />

esos que tienen contratos <strong>de</strong> caña, que lo acuse <strong>de</strong> algo peor, con pruebas y testigos…<br />

Esto me solivianta. No puedo callar.<br />

—Es absurdo –digo–. No pue<strong>de</strong> haber quien tome en cuenta acusaciones tan ridículas.<br />

¿Comunistas aquí? ¡Sólo hay miseria! Nuestro pueblo sufre una economía semifeudal. Nuestras<br />

i<strong>de</strong>as son profundamente burguesas. A<strong>de</strong>más, como dicen los que escriben sobre esas<br />

cosas, “no hemos cumplido las etapas sociales” indispensables para tal transformación. El<br />

campesino aquí sólo aspira a tener conuco, potrero, animales, que <strong>de</strong>sea aumentar cada año.<br />

El habitante <strong>de</strong> los pueblos es profundamente burgués. Sueña con la casita, con la mujer y<br />

los hijos, con la vida holgada. En cuanto a los trabajadores <strong>de</strong> estas fincas se refiere, nadie<br />

menos capacitado que ellos para pensar en cosas que no conocen ni <strong>de</strong> nombre y que <strong>de</strong><br />

oírlas, probablemente no las enten<strong>de</strong>rían. El nativo que vive en la finca es un sujeto gastado,<br />

sin equilibrio moral, incapaz <strong>de</strong> reaccionar en sentido alguno. Pue<strong>de</strong> hablar tonterías como<br />

un niño, cuando el hambre, su eterna compañera, lo muer<strong>de</strong> muy duro; pero tan pronto ve<br />

el pan, ¡calla y ríe! Y si a los trabajadores extranjeros nos referimos, po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cir lo mismo<br />

y aún más. Esas gentes vienen <strong>de</strong> Haití y <strong>de</strong> las islas inglesas todos los años, con la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong><br />

trabajar para volver a sus casas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> seis meses y no pue<strong>de</strong>n –aunque no tuvieran la<br />

esclavitud <strong>de</strong> siglos en el alma, y aún poseyeran capacidad–, pensar en reformas, porque no<br />

son <strong>de</strong> aquí y la suerte <strong>de</strong>l país no les interesa. No creo que el hecho <strong>de</strong> <strong>de</strong>nunciar abusos que<br />

pue<strong>de</strong>n trastornar la vida <strong>de</strong>l país, sea interpretado como acto subversivo, cuando con ello<br />

únicamente se perseguiría la obtención <strong>de</strong> mejores condiciones <strong>de</strong> vida para los hombres, y<br />

así hacerlos más tranquilos, alejándolos más <strong>de</strong> cualquier rebelión absurda.<br />

He dicho esto como si <strong>de</strong>fendiera a los miles que sufren vejaciones y son explotados, ante<br />

alguien que fuera lo suficientemente po<strong>de</strong>roso para corregir esta injusticia. Mi compañero<br />

mueve la cabeza, se echa un trago como para apagar la emoción que lo domina, y como<br />

quien siente un dolor respon<strong>de</strong>:<br />

—Ves las cosas claras, hermano; y no creas que los blancos las ven en otra forma; pero<br />

ellos aquí sólo han venido a hacer dinero. ¿Crees que en su país no hay buenas tierras, que<br />

allá no hay dón<strong>de</strong> hacer inversiones? ¡Sí que hay! ¡Pero allá no pue<strong>de</strong>n tratar al hombre como<br />

aquí! A nosotros nos sacan la sangre, nos quitan la dignidad, nos <strong>de</strong>smoralizan, ¡siembran<br />

el caos con sus métodos! Y si protestas… ¡ya sabrá la compañía justificar, llegado el caso,<br />

hasta que no eres hijo <strong>de</strong> tu padre!<br />

Presiento que no se me aliviará nunca un dolor que me crece en el pecho. Mi angustia<br />

es una cosa gran<strong>de</strong>, y pensando que pueda haber alguien capaz <strong>de</strong> acusar <strong>de</strong> comunistas<br />

y cosas parecidas a estos <strong>de</strong>sdichados, por mi mente <strong>de</strong>sfilan escenas que ponen <strong>de</strong> relieve<br />

800


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

su <strong>de</strong>sorientación, su ignorancia –¡su eterna ignorancia!–, su necesidad <strong>de</strong> que se les compa<strong>de</strong>zca<br />

y se les permita vivir como seres humanos, ya que producen tantos millones <strong>de</strong><br />

dólares para que otros los <strong>de</strong>spilfarren sin saber lo que cuestan.<br />

Recuerdo la escena <strong>de</strong> ayer tar<strong>de</strong>. Los trabajadores hambrientos, se amontonaban en el<br />

balcón <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga y se dispersaban en el patio, en espera <strong>de</strong>l mayordomo que les daría los<br />

vales para comprar su primera comida en dos días. El viejo Dionisio había ido a la oficina<br />

en busca <strong>de</strong> talonarios <strong>de</strong> ór<strong>de</strong>nes, y los peones sufrían cada minuto que tardaba. Como el<br />

viejo no aparecía y se acercaba la hora <strong>de</strong> cerrar la tienda, las protestas no escaseaban:<br />

—Yo no he visto gente más <strong>de</strong>sgraciá que nosotro –<strong>de</strong>cía un carretero–. Trabajamo todo<br />

el día como animale y dipué no jallamo ni an siquiera maldito vale pa comer a cuenta.<br />

—El peón <strong>de</strong> la finca e j’un perro <strong>de</strong> mal amo–, rezongó uno <strong>de</strong>l cultivo.<br />

—Eto mayordono noj tratan como a los bueyes –opinó otro.<br />

—¡Qué va, compai! –respondio el carretero. El buey vive mejor que nosotro, porque el<br />

buey sólo necesita comía pa vivir y se la dan toa la noche, a<strong>de</strong>má <strong>de</strong> lo sei mese <strong>de</strong> tiempo<br />

muerto que <strong>de</strong> chepa trabaja. Pero a nosotros…<br />

—¡jum! Yo no quisiera ser buey –cortó alguien–. Al buey lo matan pa dipué ven<strong>de</strong>r la<br />

carne a cinco la libra.<br />

—Pero a nosotro no j’asen peor –siguió el carretero–. Noj sacan el cuajo, y cuando tamo<br />

<strong>de</strong>plotao, tísico, antonce jata nos botan <strong>de</strong>l batey por infetoso.<br />

—¡Compai, utea <strong>de</strong>cía la beldá! –terció un haitiano.<br />

—¡Cállate la boca, mañé* <strong>de</strong>l diache, que tú no tiene que meterte en la conversación <strong>de</strong><br />

la gente! –gritó uno que trabaja en la resiembra y que por ello cometía la osadía <strong>de</strong> sorber<br />

un trocito <strong>de</strong> caña aprovechando la ausencia <strong>de</strong> Cleto.<br />

—¡La dominicane son palejele! –gruñó el haitiano, <strong>de</strong>cepcionado.<br />

—¡Parejero no, <strong>de</strong>graciao! ¡Que a ute<strong>de</strong> y a eto con<strong>de</strong>nao cocolo** <strong>de</strong>berían quemarlo junto!<br />

—¡Eso e verdá, carajo!<br />

—¡Eso e verdá! –comenzó a oírse en el grupo.<br />

Las palabras subían <strong>de</strong> tono y quizás haitianos y dominicanos se hubieran ido a las manos,<br />

a no ser por la llegada <strong>de</strong> viejo Dionisio. Al verlo, todos enmu<strong>de</strong>cieron, y cuando volvieron<br />

a hablar, ya las palabras <strong>de</strong> la discusión se habían olvidado. ¡Por fin iban a comer!<br />

—Don Dionisio, <strong>de</strong>me un vale <strong>de</strong> die chele.<br />

—Yo quiero vente.<br />

—Pasá mué cinco.<br />

—Mire que yo quiero comprá un cachimbito.<br />

—¡jesú, critiano! ¡Eto no me alcanza!<br />

Y luego, cuando tuvieron las ór<strong>de</strong>nes, se dirigían a mí:<br />

—bo<strong>de</strong>guero, <strong>de</strong>páchame pronto, que tengo jambre.<br />

—Déjese <strong>de</strong> viveza…<br />

Y se oía entre ellos:<br />

—Quítate <strong>de</strong>l medio, Montero, que ya tás <strong>de</strong> agentao.<br />

—El agentao ere tú, mojiganga.<br />

Y el aire se pobló <strong>de</strong> risotadas.<br />

*Nombre <strong>de</strong>spectivo que se le da al haitiano.<br />

**Cocolo se le dice en Santo Domingo al natural <strong>de</strong> las islas inglesas <strong>de</strong>l Caribe.<br />

801


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Una hora <strong>de</strong>spués, los haitianos tocaban el voudou. Se oía más allá un acor<strong>de</strong>ón. Las<br />

mujeres se <strong>de</strong>sgañitaban en la pileta, llenando sus latas <strong>de</strong>l agua salobre que <strong>de</strong> un pozo<br />

extrae la bomba. El batey, como un niño harapiento, se olvidaba <strong>de</strong> todo.<br />

d<br />

Hace ratos que tomamos el ron sin hablar. Del lado afuera, el caballo impaciente, golpea<br />

la tierra como un sordo tambor. Eduardo, por <strong>de</strong>cir algo, comenta:<br />

—Se ha hecho <strong>de</strong> noche.<br />

Y su mirada busca la puerta.<br />

Como ya no tardará en llegar la vieja Mercé, mi cocinera, le invito a cenar y acepta. Hago<br />

luz. Poco <strong>de</strong>spués entra la vieja con una ban<strong>de</strong>ja en la cual humean unos platos.<br />

—Don Danielito, dipense que le traiga eto así tan pelao, pero e’que en la finca no se jalla<br />

nada–, explica la vieja.<br />

Siempre dice lo mismo, y tras preguntar “si no hace falta otra cosa”, se retira para volver<br />

luego por los platos.<br />

Atacamos vigorosamente una gallina con abundante ración <strong>de</strong> plátanos y yuca que nos<br />

sirve la vieja, y lo acompañamos todo con frecuentes tragos <strong>de</strong> ron.<br />

Nos llegan algo atenuados por la distancia, los sonidos <strong>de</strong> una tambora tocada en el<br />

batey vecino. Indudablemente allí hay fiesta. Afuera la voz <strong>de</strong> Cleto rezonga:<br />

—¡Qué mujei ma bruta, carajo!<br />

Y nadie respon<strong>de</strong>. Me imagino a la pobre Nica, arrinconada, mirando con <strong>de</strong>saliento a<br />

su marido.<br />

Mi compañero, ya en pie, aflojándose el cinturón, frente a los restos <strong>de</strong> nuestra comida,<br />

insinúa:<br />

—Vamos a esa bachata.<br />

Le digo que no tengo caballo, pero él insiste:<br />

—Es a menos <strong>de</strong> un kilómetro. Nos vamos en el mío.<br />

La i<strong>de</strong>a no me interesa gran cosa, pero la prefiero a quedarme entre las cuatro pare<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> esta bo<strong>de</strong>ga. Tomo dos botellas, le alargo una a mi compañero y sepulto la otra en uno<br />

<strong>de</strong> mis bolsillos. Cierro la puerta <strong>de</strong> salida cuidadosamente y ya fuera, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el anca <strong>de</strong>l<br />

caballo, le voceo al policía:<br />

—¡Compai Cleto! ¡Cuí<strong>de</strong>me la bo<strong>de</strong>ga un momento, que voy al batey vecino!<br />

El respon<strong>de</strong>, fanfarrón como siempre:<br />

—¡Ta bien, vale! ¡No se apure, que tando yo aquí cuaiquiera no se arriega a que le rompa<br />

una pata!<br />

Salimos <strong>de</strong>l patio. Una gran luna asoma su faz por el brocal <strong>de</strong>l horizonte. Las ranas<br />

saltan asustadas, huyendo <strong>de</strong> nosotros. Se oye más claro el sonido <strong>de</strong> la tambora, y pasan<br />

volando las notas lloronas <strong>de</strong> un acor<strong>de</strong>ón.<br />

El caballo resopla.<br />

d<br />

La fiesta arma su algazara en la enramada <strong>de</strong> carretas. Los pesados vehículos se<br />

amontonan allá, bajo unas palmas, inclinados sobre sus pértigos, como cañones. Hay un<br />

bullicio enorme. Las mujeres, cuyos trajes <strong>de</strong> seda artificial resplan<strong>de</strong>cen a la luz <strong>de</strong> las<br />

jumiadoras, han llegado <strong>de</strong>l pueblo no ha mucho. Son traficantes <strong>de</strong> amor que recorren la<br />

802


finca, acompañadas por chulos jugadores <strong>de</strong> oficio, tras los pagos quincenales, y se <strong>de</strong>tienen<br />

don<strong>de</strong>quiera que haya música, frituras y ron.<br />

Una mulata se me acerca pidiéndome, sin ro<strong>de</strong>os, que le compre algunos fritos <strong>de</strong> los que<br />

ven<strong>de</strong> una vieja negra que fríe <strong>de</strong>l lado afuera. Eduardo fue con otra a un lugar apartado a brindarle<br />

un trago, y al ver cómo las ca<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> su compañera se mueven al andar, no puedo <strong>de</strong>jar<br />

<strong>de</strong> pensar que estas mujeres, a pesar <strong>de</strong> su hambre y <strong>de</strong> todo lo <strong>de</strong>más, tienen buenas carnes.<br />

Mientras mi mujer engulle con notable avi<strong>de</strong>z, alguien me tira <strong>de</strong> la manga y con voz<br />

ronca pi<strong>de</strong>:<br />

—¡Un trago, bo<strong>de</strong>guero!<br />

Es un hombrecillo flaco a quien le faltan algunos dientes. Se ve claramente que es un<br />

<strong>de</strong>spojo <strong>de</strong> la sífilis y <strong>de</strong>l alcohol. Las mangas <strong>de</strong> su camisa se le enrollan, hechas jirones,<br />

en el antebrazo.<br />

—Es pa la música –explica, temiendo una negativa.<br />

Le respondo:<br />

—Dile al cantinero que te <strong>de</strong>spache media botella por mi cuenta.<br />

Pero él tiene experiencia. No confía en nadie y dice con toda franqueza:<br />

—Venga usté mismo, que ese diache no sabe apreciar a la gente…<br />

¡Admirable! Marcho tras él y lo <strong>de</strong>jó complacido. Un centenar <strong>de</strong> miradas serviles me<br />

queman el rostro. El bo<strong>de</strong>guero <strong>de</strong> un batey es el personaje más importante en toda la jurisdicción,<br />

porque es el único que tiene mucha comida. Por esquivar aquellas miradas me<br />

dirijo a un círculo <strong>de</strong> ocho hombres que lanzan dados sobre una mesa, en medio <strong>de</strong> la cual<br />

una jumiadora* cabecea llenándoles los pulmones <strong>de</strong> humo. Acalorados dicen:<br />

—¡Topo!<br />

—¡Séise!<br />

— ¡Paro-pinto!<br />

A poco aparece Eduardo con su compañera. Me llama la mulata. Gime el acor<strong>de</strong>ón y los<br />

otros instrumentos lo acompañan. Las notas <strong>de</strong> un merengue vienen como una invitación.<br />

Nos mezclamos en el grupo oliente a sudor y a esencias baratas. Un músico canta:<br />

El acor<strong>de</strong>ón respon<strong>de</strong>:<br />

El músico sigue:<br />

—Dicen que me toy muriento…<br />

—¡jó!… ¡jó!…<br />

—Y que trastornado estoy…<br />

—¡jó!… ¡jó!…<br />

—Ellos saben lo que dicen…<br />

—¡jó!… ¡jó!…<br />

—Porque me falta tu amor.<br />

Con un golpe <strong>de</strong> güiro y tambora, para la música en seco. Las parejas giran. Luego habla<br />

el acor<strong>de</strong>ón, <strong>de</strong>sperdicia un reguero <strong>de</strong> notas la guitarra, llueven las maracas. Se incendian<br />

las parejas con la música montuna. Respon<strong>de</strong>n dos músicos a coro:<br />

*Lámpara <strong>de</strong> hojalata que se alimenta con kerosene.<br />

803


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Manuel mano Lao, ¡ay!<br />

eso sí da peena…<br />

bailando abrazao, ¡ay!<br />

con mujer ajeena…<br />

Si viene el marido, ¡ay!<br />

¡ay, válgame Dioó!<br />

con un solo tiro, ¡ay!<br />

los mata a los do-ó.<br />

Por un momento se hace dueño <strong>de</strong> la noche el acor<strong>de</strong>ón. Se baila con frenesí. Las mujeres<br />

se muer<strong>de</strong>n el labio inferior, los ojos entrecerrados, como poseídas, y mueven sus vientres<br />

rápida, suave y acompasadamente a la vez. Una mulatita que me ve bailando y <strong>de</strong>sea<br />

atraerme, se lleva la mano a la cintura, pasea su mirada por todo mi cuerpo, y moviendo<br />

las ca<strong>de</strong>ras, entorna los ojos y exclama:<br />

—¡Pero qué buena es la vida!<br />

Alguien grita entre el grupo:<br />

—¡Fieta, carajo!<br />

Se oyen nuevamente las voces:<br />

—Si viene el marido, ¡ay!<br />

¡qué barbaridá!<br />

Los mata a los do, ¡ay!<br />

<strong>de</strong> una puñala-á.<br />

Palabras picantes y gordas sazonan la música. Gime el acor<strong>de</strong>ón, <strong>de</strong>rrocha notas la guitarra,<br />

le suena el vientre al güiro, ¡Parece que la vida cabe en un vaso <strong>de</strong> ron!<br />

Los músicos repiten:<br />

—Si viene el marido, ¡ay!<br />

¡ay, válgame Dio-ó!<br />

Con un solo tiro, ¡ay!<br />

los mata a los do-ó.<br />

El calor <strong>de</strong>l merengue abrasa el cerebro. La mujer completa lo que empezó el ron. Algunas<br />

parejas, tropezando, caminan abrazadas hacia las piezas <strong>de</strong> caña, o simplemente se<br />

internan en un barracón pestilente.<br />

El merengue paró <strong>de</strong> golpe y se oyó un “¡Uté la paga”, dirigido a Eduardo. Hombres y<br />

mujeres quedan, recostados <strong>de</strong> alguna parte, restregándose, borrachos <strong>de</strong> música y <strong>de</strong> ron.<br />

d<br />

Tres <strong>de</strong> la madrugada. Las horas se fueron velozmente. Marchó mi compañero por un<br />

carril sin nombre. Yo voy dando traspiés entre un coro <strong>de</strong> ranas asustadas. Diviso mi batey<br />

con sus techos <strong>de</strong> zinc brillando como si fueran <strong>de</strong> plata. La bo<strong>de</strong>ga está allí, con frío en un<br />

rincón; y la luna se ha escondido, avergonzada. Cuando llego y trató <strong>de</strong> abrir el candado,<br />

me sacu<strong>de</strong>, imprevista, la pregunta <strong>de</strong>l vecino:<br />

—¿Quién ta ahí, carajo?<br />

Es la voz <strong>de</strong> Cleto.<br />

804


—Soy yo, vale, que vengo a acostarme.<br />

—¡Aaaá, bueno!<br />

Y me interno en la oscuridad buscando la cama.<br />

¡Qué hastío! La angustia que olvidé en la fiesta, nuevamente se me anuda en el pecho. La<br />

bo<strong>de</strong>ga, indudablemente, da vueltas. Su olor a provisiones repugna. ¡Todo es una pestilencia!<br />

Parece que al techo le nacen ojos que me miran airados y garras que vienen a herirme… Es como<br />

una pesadilla. Echado en la cama no puedo moverme. ¡La bo<strong>de</strong>ga se me cae encima…!<br />

V<br />

Diciembre corre con sus brisas frías. Los cañaverales florecidos <strong>de</strong> espigas, inmensos<br />

como un mar, serán abatidos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> mañana por la tromba humana que llegó <strong>de</strong> Haití y <strong>de</strong><br />

las islas inglesas.<br />

Cocolos y haitianos vinieron este año, como siempre encerrados en las hediondas bo<strong>de</strong>gas<br />

<strong>de</strong> vapores <strong>de</strong> carga, <strong>de</strong> lentas goletas, o en camiones, apretujados como mercancías.<br />

Por tierra o por mar, cuando llegan a los muelles <strong>de</strong> la compañía o a la estación terrestre,<br />

están a tal extremo <strong>de</strong>shechos que apenas se enteran <strong>de</strong> cuanto les está ocurriendo. Algunos<br />

que han hecho el viaje, me lo han <strong>de</strong>scrito con todos sus <strong>de</strong>talles.<br />

En el vientre <strong>de</strong> un buque <strong>de</strong> carga, meten generalmente una cantidad <strong>de</strong> hombres dos<br />

o tres veces mayor que la pru<strong>de</strong>nte. Allí los negros pasan días y noches, los unos encima <strong>de</strong><br />

los otros, alimentándose con pan y sardina <strong>de</strong> latas que les son suministrados por los que<br />

el central envía a reclutar hombres a Haití y a las islas inglesas. Gentes no acostumbradas a<br />

navegar, vomitan con frecuencia encima <strong>de</strong> sus compañeros. Esto les revuelve los estómagos<br />

a los <strong>de</strong>más y entonces el vómito se llega a generalizar, hasta quedar la bo<strong>de</strong>ga en condiciones<br />

tales, que no se encuentra lugar don<strong>de</strong> poner un pie. A esta miseria se aña<strong>de</strong> que muchos,<br />

<strong>de</strong>bido a su estado <strong>de</strong> postración y al mareo, y por falta <strong>de</strong> comodida<strong>de</strong>s –ya que no pue<strong>de</strong>n<br />

salir <strong>de</strong> su cárcel–, realizan sus necesida<strong>de</strong>s fisiológicas allí mismo. Esto es en los barcos.<br />

Los que viajan en camiones hacen el trayecto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Haití al Central en la caja <strong>de</strong> carga<br />

<strong>de</strong> los vehículos, <strong>de</strong> pies, imposibilitados para sentarse durante un momento. Como el cargamento<br />

humano sobrepasa la capacidad <strong>de</strong>l camión, y los hombres, por efectos <strong>de</strong> la inercia<br />

en las curvas <strong>de</strong>l camino son arrojados <strong>de</strong> un lado a otro, esto provoca año tras año terribles<br />

volcaduras con sus naturales balances <strong>de</strong> muertos y heridos que raras veces aparecen en las<br />

columnas <strong>de</strong> algún periódico sin ninguna clase <strong>de</strong> <strong>de</strong>talles.<br />

Cuando llegan al batey central, los pobres negros no saben lo que se trata <strong>de</strong> hacer con<br />

ellos. Están molidos, in<strong>de</strong>fensos, y se <strong>de</strong>jan arrear en rebaños. Entonces son repartidos. En un<br />

corral <strong>de</strong> alambre <strong>de</strong> púas, encerrados como ganado, vigilados por los policías <strong>de</strong>l Central<br />

que rondan cejijuntos, armados <strong>de</strong> revólver y machete, son contados y apartados, para ser<br />

remitidos a las diversas colonias.<br />

Dice una voz:<br />

—Para “El 63”, ¡cincuenta hombres!<br />

Y otra respon<strong>de</strong>:<br />

—¡Ya están!<br />

Sigue la primera:<br />

—Para “El 109”, ¡treinticinco hombres!<br />

Y la otra repite:<br />

—¡Ya están!<br />

805


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Y cada grupo lleva su factura. A cada hombre se le ata en la pretina, en la pechera <strong>de</strong><br />

la camisa o en el harapo que haga sus veces, el número que le servirá <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación. Ya<br />

podrá llamarse joseph Luis, Miguel Pie, joe brown, Peter Wilis o como mejor <strong>de</strong>see. Aunque<br />

su nombre cambie en cada batey, cuando más tar<strong>de</strong> vagabun<strong>de</strong>e <strong>de</strong> colonia en colonia,<br />

su número será siempre el mismo, para hallarlo a la hora <strong>de</strong> la recolección, cuando se le<br />

<strong>de</strong>vuelva sin savia a su isla o al vecino Haití.<br />

Algunos mayordomos <strong>de</strong> contratistas, o contratistas y colonos, se encuentran en el lugar<br />

<strong>de</strong>l reparto, y escogen sus hombres como buenos compradores <strong>de</strong> reses.<br />

—¡No quiero cocolos, porque discuten mucho! –dice uno.<br />

Otro protesta:<br />

—A mí no me hablen <strong>de</strong> haitianos, que son muy haraganes.<br />

Es la selección <strong>de</strong>l personal.<br />

Entre las filas, alguien <strong>de</strong>scubre a un picador conocido, que ha estado en el país durante<br />

la otra zafra. Si es “bueno”, lo reclama con toda energía:<br />

—¡Dénme a Telemaco! ¡Ese hombre es mío!<br />

Si es <strong>de</strong> “los discutidores” y se le ha incluido entre los suyos, el señor contratista, mayordomo<br />

o colono estallará en protesta:<br />

—¡Sáquenme este maldito, que no quiero abogados!<br />

Generalmente los “abogados” son cocolos que saben leer y conocen el peso <strong>de</strong> caña.<br />

Una enorme locomotora, en cuyas entrañas ar<strong>de</strong> la <strong>de</strong>sesperación <strong>de</strong>l fuego, resopla a<br />

poca distancia, con una larga cola <strong>de</strong> vagones, esperando el cargamento. Los inmigrantes<br />

son distribuidos en los vagones <strong>de</strong> transportar caña, y allí realizan su viaje hasta la colonia<br />

para la cual han sido consignados. Los policías tienen mucho trabajo en estos días, porque<br />

ellos son los portadores <strong>de</strong> las listas, y son ellos quienes hacen los repartos en el campo.<br />

Cuando el monstruo <strong>de</strong> hierro echa a andar, se estremece la tierra. La bestia resopla<br />

estrepitosamente. De sus costados el vapor sale en blancos surtidores que se esfuman al<br />

instante; <strong>de</strong> su chimenea surge una nube negra, a borbotones. ¡Allá va la bestia! Los hombres<br />

se agarran con una mano a los hierros <strong>de</strong> los vagones, y en la otra llevan el pan largo y la<br />

pequeña lata <strong>de</strong> seis sardinas que constituyen su última ración gratuita. Sus harapos flotan<br />

al viento como ban<strong>de</strong>ras multicolores.<br />

Ahora el camino, y luego las estaciones. Los carros <strong>de</strong> la locomotora los van vomitando<br />

<strong>de</strong> chucho en chucho. Allí el mayordomo y el policía <strong>de</strong>l batey esperan para recibirles <strong>de</strong><br />

acuerdo con la lista que les entrega el conductor. Cuentan, revisan y luego, echan la manada<br />

por <strong>de</strong>lante para alojarla don<strong>de</strong> haya lugar.<br />

Hoy llegaron los <strong>de</strong> esta colonia. Son unos cien hombres retintos como café tostado.<br />

Sus rostros, que se me antojan fondos <strong>de</strong> cal<strong>de</strong>ros viejos, me parecen todos iguales aun a<br />

pequeña distancia.<br />

Viejo Dionisio y Cleto hicieron su distribución en los barracones y en las casitas, como<br />

mejor pudieron. Y como me pareciera que las treinta viviendas <strong>de</strong>l batey –ocupadas en su mayoría–<br />

resultaban pocas, pregunté al policía sobre el <strong>de</strong>stino que se le daría al exce<strong>de</strong>nte.<br />

—Vale –me dijo–. Eto negro se acomodan como saidina en lata. Mire: en aquei cuaitico<br />

que pa uté solo <strong>de</strong> seguro no aicanza, tengo metío dié mañese.<br />

“¡Se acomodan como saidina!”, dijo Cleto, ¡y bien sabe lo que dijo! La zafra, cada vez que<br />

se anuncia en las islas inglesas, en Haití y aquí, encien<strong>de</strong> en miles <strong>de</strong> pechos la esperanza<br />

en tal forma, que aún aquellos que una vez vinieron y se gastaron en los campos <strong>de</strong> caña, si<br />

806


tuvieron amarguras, en seis meses <strong>de</strong> hambre y <strong>de</strong> vagancia las olvidaron, y ellos mismos<br />

contribuyen a <strong>de</strong>slumbrar a los bisoños, para que vengan a <strong>de</strong>rretirse bajo el sol.<br />

Todos ven la zafra como un espejismo. Des<strong>de</strong> el peón astroso hasta el colono. Y la recibe con<br />

agrado hasta el blanco que pasea los carriles en mo<strong>de</strong>rno automóvil o en fino potro <strong>de</strong> raza.<br />

El picador sabe que ya podrá comerse cuanta caña quiera sin temerle a la cuerda <strong>de</strong>l<br />

policía <strong>de</strong>l Central, y que a<strong>de</strong>más tendrá trabajo para ganar con que comprar, <strong>de</strong> tiempo en<br />

tiempo, un pantalón.<br />

El capataz y el carretero, que año tras año vienen con la misma ilusión, generalmente<br />

sueñan con la mesa <strong>de</strong> juego, con el ron y las mujeres.<br />

El contratista, el colono y el ajustero, han visto sonreír a su acreedor, a quien le tomaron<br />

a préstamo buenas sumas al veinte y al treinta por ciento mensual.<br />

El bo<strong>de</strong>guero espera que las ventas sean mayores, y piensa en el over que ahora será<br />

suficiente para él y para el <strong>de</strong>partamento, que se toma un empeño feroz en que cada día la<br />

suma sea mayor.<br />

Y el blanco, cuya vida holgada jamás sufre cambios, al contemplar las recién llegadas<br />

manadas <strong>de</strong> negros, experimenta el placer que un día embriagó el alma <strong>de</strong> su abuelo, mientras<br />

flagelaba las espaldas <strong>de</strong>l africano que compró en un mercado…<br />

d<br />

El batey ha <strong>de</strong>spertado como <strong>de</strong> un largo sueño. El balcón <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga está lleno <strong>de</strong><br />

individuos a quienes no conocía. Son nativos que harán <strong>de</strong> carreteros, <strong>de</strong> vagoneros, <strong>de</strong><br />

capataces, y unos pocos, muy pocos, que cortarán caña entre cocolos y haitianos.<br />

Unos trajeron bártulos, mujeres, muchachitos <strong>de</strong> crecidos vientres, y algún perro flaco.<br />

Los <strong>de</strong>más llegaron solos, hamaca al hombro, con el pantalón <strong>de</strong> fuerte azul amarrado a las<br />

piernas como si hubiesen tenido que va<strong>de</strong>ar un río <strong>de</strong> escasa profundidad.<br />

Allá, en las carretas empenachadas <strong>de</strong> estacas, y ya fuera <strong>de</strong> la enramada don<strong>de</strong> se enmohecieron<br />

seis meses, cotorrea el haitianaje. En grupo aparte, los cocolos, chapurreando<br />

inglés, parecen significarse como superiores.<br />

Los bueyes pacen tranquilamente la yerba <strong>de</strong>l carril que se abre entre dos piezas <strong>de</strong> caña,<br />

frente a la bo<strong>de</strong>ga; los carreteros los visitan, garrocha al hombro, con sus cuerdas <strong>de</strong> pita<br />

terciadas sobre el pecho y la espalda como cartucheras, y mientras reconocen los nudos, los<br />

llaman por sus nombres:<br />

—¡Mameyito!<br />

—¡Ay, ay, Mariposa!<br />

—¡Oh, oh, Carasucia!<br />

—¡Tate quieto, Sangrijuela!<br />

Y les agarran los cuernos, les acarician las ancas y el cuello, como a viejos amigos, hablándoles<br />

continuamente como a personas.<br />

De toda la gente <strong>de</strong> la finca, ninguna tan interesante como los nativos. Los más, afluyeron<br />

en gran<strong>de</strong>s cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que se comenzaron las primeras tumbas, allá por años en que se<br />

abría la finca. Otros que antiguamente fueron dueños <strong>de</strong> terrenos, quedaron como braceros,<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber sido <strong>de</strong>spojados <strong>de</strong> sus pequeños fundos. Los <strong>de</strong>más abandonaron sus<br />

conucos y vinieron atraídos por la noticia <strong>de</strong> la abundancia <strong>de</strong> dinero, llevada por los propagandistas<br />

encargados <strong>de</strong> reclutar hombres. Dejaron labranzas, familias, ¡todo!, para internarse<br />

en esta vorágine.<br />

807


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Muy pocos, ante la realidad que sólo les brindaba trabajo y más trabajo, a cambio <strong>de</strong> un<br />

poco <strong>de</strong> dinero que se quedaba siempre en la bo<strong>de</strong>ga <strong>de</strong>l Central, volvieron <strong>de</strong>silusionados<br />

a rehacer sus conucos perdidos. Los más contrajeron el mal <strong>de</strong> la finca, y soñando que hallarían<br />

las ganancias que un día los <strong>de</strong>slumbraron, se convirtieron en vagabundos trotadores<br />

<strong>de</strong> todos los carriles, en busca <strong>de</strong>l vellocino.<br />

Des<strong>de</strong> entonces cada zafra les trae una falsa esperanza que va muriendo a medida<br />

que caen los cañaverales. Cuando termina la molienda, se marchan a los campos vecinos<br />

maldiciendo, renegando <strong>de</strong> la finca, en busca <strong>de</strong> algún dueño <strong>de</strong> conuco que les albergue y<br />

sostenga, a cambio <strong>de</strong> su trabajo.<br />

—Aquí no se pué vivir.<br />

—Na más venimo a que noj <strong>de</strong>suellen, porque ya no se gana ni an pa comer.<br />

—A eta finca no vuelvo yo má.<br />

Eso dicen cuando van encorvados, rotos y hambrientos, ya cortada la última caña. Mas, tan<br />

pronto llegan las brisas frías <strong>de</strong> diciembre, un <strong>de</strong>sgano que no les permite continuar a la sombra<br />

<strong>de</strong> los platanales, les va royendo el alma, y en sus mentes comienzan a surgir pretextos:<br />

—Ya sólo tengo ete pantalón…<br />

—E n’eto día hay que sacar la cédula…<br />

—Lo que soy yo no sigo así, porque nai<strong>de</strong> se va a conformar con vivir jarto, pero sin<br />

manijá un centavo.<br />

Y un día, el Sol los sorpren<strong>de</strong> camino <strong>de</strong> un batey, dispuestos a <strong>de</strong>jarse moler como caña,<br />

si ello fuera preciso para volver a la finca que los fascina como una serpiente.<br />

d<br />

El súbito crecimiento <strong>de</strong> la población <strong>de</strong>l batey, ha aumentado consi<strong>de</strong>rablemente mi<br />

trabajo. Des<strong>de</strong> que llegó la inmigración, pocas veces cesa el <strong>de</strong>spacho. ¡Cómo envía ór<strong>de</strong>nes<br />

viejo Dionisio! Allí lo veo, con las piernas cruzadas sobre la silla –mientras su mula roe la<br />

grama–, garrapateando en su libreta. Junto al animal, Manuela –su flaca y <strong>de</strong>steñida mujer–,<br />

le espera con una taza y una cafetera humeante en las manos. Dos chiquillos, <strong>de</strong> color <strong>de</strong><br />

su padre, se aferran a la falda <strong>de</strong> la enclenque mujer, mientras juegan utilizando su cuerpo<br />

como escondite. El viejo, a medida que escribe, le gruñe al haitiano que espera la or<strong>de</strong>n:<br />

—Oye, Miguel Luis; no hiciste má que picar tre cañita y ya ta s’en el batey bucando vale.<br />

No quiero que me le dé malo s’ejemplo a lo congose.* Compra y vete a levantar tu viaje.<br />

El haitiano dice:<br />

—Uí, papá, uí, papá. Yo me va enseguila.<br />

Y mientras extien<strong>de</strong> un brazo para coger la or<strong>de</strong>n, <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l otro retiene la mocha.<br />

Se encamina hacia acá, y ya frente al mostrador me dice:<br />

—bo<strong>de</strong>guela, <strong>de</strong>pacha mué plonto. Yo quiele <strong>de</strong>já la comía con la fam, pa jallalo cociná<br />

cuando viene <strong>de</strong>l cote.<br />

En su cara reluce el guarapo <strong>de</strong> caña que le secó la brisa, y sus labios resecos y gruesos,<br />

tiemblan al contacto <strong>de</strong> su lengua, que saborea por anticipado el trozo <strong>de</strong> queso blanco que<br />

ven sus ojos en el aparador.<br />

Es cerca <strong>de</strong> mediodía. Le <strong>de</strong>spacho, y tras él viene otro, y otro, y otro más… hasta formarse<br />

un grupo que no me <strong>de</strong>jará reposar por buen rato. Ya llega <strong>de</strong>l corte la falange que se<br />

*Congó se le llama en la finca al peón haitiano novato.<br />

808


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

fue esta mañana a comenzar la zafra. Viejo Dionisio está ahora pegado a una ventana <strong>de</strong> la<br />

bo<strong>de</strong>ga. Allí, <strong>de</strong>l lado a<strong>de</strong>ntro, en el extremo <strong>de</strong>l mostrador, le he puesto una botella <strong>de</strong> ron<br />

y una taza <strong>de</strong> las que se usan para tomar chocolate. En ella le sirvo, y cuando se la lleva a<br />

los labios, simula que bebe el espeso líquido, pero todos saben que traga su ron y el único<br />

que se engaña es él. Cuando realiza esta operación sigue expidiendo vales y más vales,<br />

interrumpiéndose solamente para repetir la maniobra.<br />

¡Qué algazara terrible! Pero hoy no me enloquece, porque pongo todos mis sentidos en<br />

el trabajo, para sacar el mayor beneficio. Oigo pedidos en tres idiomas, sumo partidas <strong>de</strong><br />

números que voy anotando al respaldo <strong>de</strong> los vales; robo onzas con rapi<strong>de</strong>z asombrosa; aplaco<br />

protestas, principalmente <strong>de</strong> cocolos que conocen el peso; envío requiebros a las pobres<br />

mujeres, elogio a los haitianos que sonríen halagados, y a todos les llevo el cinco, el ocho y<br />

el diez por ciento, más algunos centavos que les enredo en las cuentas.¡ Qué vértigo!<br />

Por aquella ventana aparece la cabeza <strong>de</strong> Nica, <strong>de</strong>sgreñada, enarbolando una botella y<br />

gritando con voz <strong>de</strong>stemplada:<br />

—¡bo<strong>de</strong>guero, <strong>de</strong>pácheme un aceite, que Cleto tá al llegar!<br />

—¡Por Dios, Nica! –le digo–. ¡Qué hora! ¡Venga temprano, que este momento es para<br />

los peones!<br />

—Dipénseme, mañana no me se olvida.<br />

Todos los días le digo lo mismo, y siempre me da igual respuesta.<br />

—¡Un chele <strong>de</strong> sal, bo<strong>de</strong>guero, que me se <strong>de</strong>baratan la j’abichuela!<br />

Es Manuela, por otra ventana.<br />

—¡Manuela, compre temprano! –le grito en mal tono.<br />

—¡Pero si ahora fue que me acordé!– dice con voz que parece un lamento.<br />

Y la maltrata una preocupación que se dibuja en su cara <strong>de</strong>steñida y seca.<br />

—¡Una libra <strong>de</strong> arró criollooo!<br />

—¡Media libra <strong>de</strong> harina e maiii!<br />

—¡De cob di sel!<br />

—¡Tri cents red bin!<br />

¡Qué es esto! Creo que en babel no hubo mayor confusión. Y ¡cuánta exigencia! Heme<br />

aquí, saltando, multiplicándome, por servir lo mejor y más pronto que me sea posible, y<br />

ellos, como si no me moviera, ¡grita que grita!<br />

Se vació aquel granero, <strong>de</strong>bo abrir un saco <strong>de</strong> arroz, otro <strong>de</strong> azúcar, una caja <strong>de</strong> arenques,<br />

otra <strong>de</strong> jabón, ¡y el grajo no me <strong>de</strong>ja respirar!<br />

Despacho dos y llegan cuatro. Ahí están en la ventanilla todas sus caras; sus ojos y sus<br />

bocas, y todos sus brazos extendiendo vales, como una gusanera. Gritos, gritos. Sólo quieren<br />

una cosa: ¡comer!<br />

d<br />

Después <strong>de</strong> doce horas <strong>de</strong> trabajo estoy molido. Según el reglamento, hace noventa minutos<br />

que <strong>de</strong>bí cerrar, pero ¡quién entien<strong>de</strong> a esta gente! ¡Dicen las cosas en una forma…!<br />

Exigen que se cierre puntualmente a la hora que han establecido, pero ¡ay <strong>de</strong> aquel que<br />

por hacerlo <strong>de</strong>je <strong>de</strong> ven<strong>de</strong>r!<br />

Su or<strong>de</strong>n se pue<strong>de</strong> interpretar así: cerrar la tienda a la hora que indica el reglamento, pero<br />

no <strong>de</strong>jar a un solo peón sin provisiones. Si el tiempo no alcanza… ¡no <strong>de</strong>jar a un solo peón<br />

sin provisiones! Y si el peón se ha quedado sin comprar y la tienda está cerrada… ¡mucho<br />

809


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

cuidado con el reglamento, porque lo principal es la disciplina y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber cerrado,<br />

no se pue<strong>de</strong> ven<strong>de</strong>r! En fin, hay que hacer las cosas como se <strong>de</strong>be y como no se <strong>de</strong>be. Unas<br />

veces al <strong>de</strong>recho y otras al revés. Pero a veces, cuando se hacen al <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>bió ser al revés,<br />

y cuando se hacen al revés… ¡es lo <strong>de</strong> nunca acabar!<br />

Ejemplo <strong>de</strong> un caso ordinario: un día me dijo el alemán:<br />

—“Quita ese putella <strong>de</strong> ahí. Pónlo más arriba, que se ve muy feo”.<br />

Porque su <strong>de</strong>bilidad es la “estética” <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga.<br />

Obe<strong>de</strong>cí su or<strong>de</strong>n y respiré tranquilo. Pasaron unos días, volvió con más whisky que <strong>de</strong><br />

ordinario en la cabeza, y por <strong>de</strong>sgracia para mí, reparó en la botella, que se encontraba en<br />

el lugar que él mismo le señaló.<br />

—“¡Oh, oh! –exclamó contrariado–. ¿Qué pensando usted? ¿Cómo se le ocurre poner<br />

un putella <strong>de</strong> vino don<strong>de</strong> está el ron?”.<br />

Quise <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rme:<br />

—“Recuer<strong>de</strong>, Mr. baumer, que usted me mandó”.<br />

Pero trepidó al instante:<br />

—“¡Nooo! ¡No dígame ésa! ¿Quién pue<strong>de</strong> crea que yo manda ésa? ¡Quita! ¡Quita pronto!”.<br />

Y no me quedó otro remedio que obe<strong>de</strong>cer, y lo que fue el mal humor y el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> darle<br />

una lección… guardarlos por ahí.<br />

d<br />

Es ya <strong>de</strong> noche. Se fue el peonaje y estoy solo en la bo<strong>de</strong>ga, arreglando cuentas antes <strong>de</strong><br />

cenar. Acaricio la perspectiva <strong>de</strong> ocho horas <strong>de</strong> noche que prometen ser otras tantas <strong>de</strong> paz. En<br />

eso llega el alemán. Viene más rojo que <strong>de</strong> ordinario. ¿Qué le haría retrasarse hasta el extremo <strong>de</strong><br />

que aún se encuentre en el campo? ¡Ah! Claro se ve que hoy perdió la cuenta <strong>de</strong>l whisky. A pesar<br />

<strong>de</strong> que al entrar tuvo que rozarme, pasó sin saludar. Es la costumbre <strong>de</strong> la gente “superior” que<br />

vive sobre nosotros aquí. Ahora, ya en la tienda, sin percatarse <strong>de</strong> que existo, lo registra todo con<br />

insolencia sin igual. Abre el cajón <strong>de</strong>l dinero, registra los libros, porque pue<strong>de</strong> ser que no estén<br />

en regla; arroja por ahí las ór<strong>de</strong>nes sin pedirme permiso ni mucho menos darme explicación,<br />

y… aún no está conforme. Examina los graneros porque pue<strong>de</strong> haber sido mezclado el café o<br />

el arroz; dirige miradas escrutadoras a mi dormitorio. ¡Pue<strong>de</strong> haber allí algún andullo! Estos<br />

ladrones <strong>de</strong> bo<strong>de</strong>gueros suelen comprarlos a ochenta centavos para ponerlos en inventario<br />

envueltos en la yagua que traen los que envía el central a tres dólares cincuenta, ganándose así<br />

$2.80 a los cuales sólo tiene <strong>de</strong>recho la compañía. Descubrir esas cosas en su especialidad.<br />

Veo sus procedimientos, indignado, pero resuelto a soportar. Esto es lo normal. Para eso se es<br />

bo<strong>de</strong>guero. Por fin ha recordado que estoy en la tierra y entonces, encarándoseme, pregunta:<br />

—¿Cuánto vendiendo usted hoy?<br />

—Sesenta dólares y centavos.<br />

Parece que le ha picado un bicho. Sus músculos faciales se contraen y pone la cara como<br />

un bull-dog. Gruñe:<br />

—¿Nada más eso?<br />

Porque ese es el método. Hay que protestar.<br />

—Creo que es bastante –le digo–. Hoy es el primer día <strong>de</strong> zafra y me parece que no se<br />

podía esperar más. En tiempo muerto sólo vendía cinco y seis dólares diariamente…<br />

Pero he cometido una falta terrible ¿Quién es un bo<strong>de</strong>guero para opinar sobre estas<br />

cosas? Le oigo <strong>de</strong>cir:<br />

810


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

—Usted no conoce el negocio. ¡Usted no sabí! ¡Tampoco se apura!<br />

Para esto sólo hay una respuesta y yo no la puedo dar. Le veo pasearse a lo largo <strong>de</strong>l<br />

mostrador. Sus a<strong>de</strong>manes son bruscos. Está borracho <strong>de</strong> importancia y visto así, se le pue<strong>de</strong><br />

tomar como la mejor figura simbólica <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r. Trajo los pies llenos <strong>de</strong> lodo y ensucia el<br />

piso. Inmediatamente tendré que limpiarlo. Ve que en el mostrador y en alguna parte hay<br />

granos y papeles, y no pier<strong>de</strong> la ocasión <strong>de</strong> protestar:<br />

—¡Muy sucio todo esto! ¡Muy sucio!<br />

Otro hubiera pensado que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberse trabajado por espacio <strong>de</strong> doce horas en<br />

esta tienda, y habiendo cerrado las ventanas hace apenas unos minutos, nada tendría <strong>de</strong><br />

extraordinario que hubiera basuras y papel en alguna parte. Pero éste no. Y tiene sus razones.<br />

Hoy ha sido larga la jornada. El automóvil se le atascó en alguna parte. Ha bebido mucho<br />

whisky, y ¡para algo están los bo<strong>de</strong>gueros!<br />

—He tenido mucho trabajo Mr. baumer –digo–. Los últimos peones se acaban <strong>de</strong> marchar.<br />

Pensé…<br />

Interrumpe:<br />

—¡Ya, ya! Los dominicanos hablan mucho y hacen poco. Siempre están “pensando”,<br />

siempre tengan razón.Todo lo <strong>de</strong>jan para luego. Usted ahora quieremi <strong>de</strong>cir que trabaja más<br />

que otros. Es damansiada ¡Ah!<br />

—He hablado claro –respondo–. No quise <strong>de</strong>cir eso. Yo…<br />

—¡bien, bien, bien! –corta–. Aquí si alguien no quiere hacer el trabajo porque se cansa,<br />

no tiene más que avisar. Nosotros siempre halla quien no se cansa. ¡La compañía no necesita<br />

nunca a ninguna persona!<br />

Lo dice balanceándose, con una mano en la cintura y la otra apoyada en el mostrador.<br />

Nuestras siluetas se recortan gigantescas en la pared y agitadas por el parpa<strong>de</strong>o <strong>de</strong> la luz,<br />

parece que se van a acometer para magullarse con sus gran<strong>de</strong>s miembros <strong>de</strong>formes. Pero<br />

no es así en la realidad. ¿Por qué hay una diferencia tan gran<strong>de</strong>? ¿Por qué no es la sombra<br />

una copia fiel <strong>de</strong> la actitud? Aquí está este hombre que en su país no fue nadie y que llegó<br />

al mío como peón <strong>de</strong> una factoría, convertido en señor, manejándome a su antojo; y yo<br />

dispuesto a acatar. ¿Por qué la sombra me sugiere lo que <strong>de</strong>bería ser mi verda<strong>de</strong>ra actitud?<br />

¿Por qué la sombra…?<br />

Soy un bo<strong>de</strong>guero. Nací en este país y este otro viene <strong>de</strong> más allá <strong>de</strong>l mar. Soy un cero<br />

y él es una palanca con un gran punto <strong>de</strong> apoyo. El está autorizado a dar ór<strong>de</strong>nes y yo y<br />

todos los míos tenemos que obe<strong>de</strong>cer. Por eso digo:<br />

—Arreglaré eso, Mr. baumer. Yo… (me tiembla la voz). Yo…<br />

El hombre se ha marchado sin <strong>de</strong>jarme terminar. ¡Es una humillación!<br />

Sin embargo, para nosotros, ¿qué es una humillación? ¡El sustento! No soportarla significa:<br />

las calles <strong>de</strong>l pueblo, vagar sin trabajo, sin protección, sin amigos y caer en algo peor.<br />

Mientras que soportando se pue<strong>de</strong> hacer alguna economía, juntar unos pesos y luego marcharse<br />

lejos <strong>de</strong> esta asquerosidad; <strong>de</strong>cirle adiós a esta vida <strong>de</strong> perro y volver a ser lo que se<br />

era: una persona <strong>de</strong>cente, un hombre orgulloso; sí, señor, ¡un hombre orgulloso…!<br />

Este constante representar lo que no se es, obe<strong>de</strong>ciendo ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> gentes a quienes no<br />

<strong>de</strong>searíamos jamás conocer, y oprimiendo a otros a quienes querríamos por siempre olvidar,<br />

¡tendrá que pasar! Y entonces la vida será <strong>de</strong> un color más grato y tendrá mejor sabor. La<br />

vida. Sí, ¡la vida! ¿Por qué algunos sufrirán pruebas tan rudas en ella sin ser Cristos ni nada<br />

que valga la pena, sino pobres seres ansiosos <strong>de</strong> no estorbar ni ser estorbados? ¡Y pensar<br />

811


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

que hay tantos que quisieran estar en sus puestos! Por ejemplo, miles se <strong>de</strong>sviven por estos<br />

trabajos. Todos los días los encuentro, y ellos no ignoran cómo tendrían que vivir.<br />

El domingo, en uno <strong>de</strong> los bateyes <strong>de</strong> la carretera, un jovencito <strong>de</strong> esos cuyas familias<br />

viven acomodadas, me dijo suspirando:<br />

—“¡Qué suerte has tenido! ¡Lo que daría yo por una bo<strong>de</strong>ga!”.<br />

Y <strong>de</strong> todos los pueblos <strong>de</strong> la República, inclusive <strong>de</strong> la Capital, vienen gentes recomendadas<br />

por altos funcionarios públicos, cubriendo las distancias a veces a pie, para recibir<br />

una negativa grosera <strong>de</strong>l manager, que tira en un cesto solicitu<strong>de</strong>s y recomendaciones sin<br />

dignarse leerlas.<br />

Y luego, me lo dicen aquí los trabajadores todos los días:<br />

—“Tú ere rico”.<br />

—“Tú son gente gran<strong>de</strong>, porque tú come tó lo día, compai”.<br />

Y tienen un hambre y un <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> estar en mi puesto, no es posible dudar <strong>de</strong> su sinceridad.<br />

¡Es <strong>de</strong>solador!<br />

d<br />

Una lamparita, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un clavo, mira con poca luz la bo<strong>de</strong>ga. Mi escoba rasca el vientre<br />

<strong>de</strong>l piso. Afuera, el haitianaje suena un tamboril. Algún inglés mortifica a su guitarra. Cleto<br />

maldice a su mujer.<br />

Pican los mosquitos. Una botella que refleja la luz, me hace guiños. Mi escoba rasca…<br />

<strong>VI</strong><br />

La zafra tiene más <strong>de</strong> cien días. Los trabajadores que la vieron llegar, llenos <strong>de</strong> alegría,<br />

se van convirtiendo en sujetos indiferentes que realizan su trabajo sin esperanzas. Todas las<br />

mañanas, antes <strong>de</strong> salir el Sol, <strong>de</strong>sfila la turba harapienta, maloliente –con un hambre que<br />

no se le aparta jamás–, camino <strong>de</strong>l corte, como una procesión <strong>de</strong> seres sin alma.<br />

Algunos suben a la plataforma <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga y se acercan al mostrador, tiritando, semi<strong>de</strong>snudos,<br />

cubiertos en parte por sus eternos harapos. Traen la mocha <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l brazo<br />

y los puños unidos, junto a la barba, como en a<strong>de</strong>mán <strong>de</strong> rogar, tratando así <strong>de</strong> abrigarse.<br />

Pi<strong>de</strong>n “un chele <strong>de</strong> suca”, o “un chinchín <strong>de</strong> bacalao p’arreglase la boca”. Yo sé que con eso<br />

pasarán el día y se lo vendo. Entonces bajan y marchan hacia las piezas <strong>de</strong> caña. La procesión<br />

sigue <strong>de</strong>sfilando…<br />

Los días pasan, ¡los días han pasado!, y las economías con que había soñado para liberarme,<br />

se han trocado en humo; y ¡lo que es peor!, el día <strong>de</strong> mi salida <strong>de</strong> aquí, se me presenta<br />

cada vez más impreciso, entre brumas.<br />

La finca tiene una fuerza <strong>de</strong> abismo, y fascina. Se traga a cuantos vienen aquí. Después<br />

que beben su virus no pue<strong>de</strong>n marchar. A los que el central <strong>de</strong>spi<strong>de</strong>, les ocurre que se quedan<br />

dando vueltas, tratando <strong>de</strong> “arreglar su asunto”, para conseguir nuevamente trabajo. Los<br />

que no han obtenido trabajo, pululan por bateyes y carriles esperando “un chance”. Este año,<br />

cuando se dijo que la tonelada <strong>de</strong> caña se le pagaría al picador a diecisiete, todo el mundo<br />

–haitianos, cocolos, dominicanos– dijo que no trabajaría; pero al día siguiente todos fueron<br />

al corte, callados. Y seguirán yendo.<br />

Yo no quiero pensar que voy a ser presa <strong>de</strong>l maleficio, y realizo esfuerzos <strong>de</strong>sesperados<br />

por no abandonarme a esa fuerza oculta que a todos retiene en estos bateyes. Pero es difícil<br />

mantenerse optimista en medio <strong>de</strong> tanto <strong>de</strong>saliento. Estos hombres, que envejecen y mueren<br />

812


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

sin otra visión que la <strong>de</strong> estos campos <strong>de</strong> caña, arrastrados por un fatalismo que se les filtra<br />

hasta la médula, no son personas que ayu<strong>de</strong>n a nadie a reaccionar.<br />

Durante estos meses he conocido a muchos que ya no recuerdan la existencia <strong>de</strong> otro mundo.<br />

Hace años que no van al pueblo (que se encuentra sólo a unos veinte kilómetros <strong>de</strong> aquí)<br />

y ya no recuerdan nada <strong>de</strong> cuanto les ocurriera en otro tiempo. Sus planes ahora se concretan<br />

exclusivamente a “la zafra que viene”, a “si este año la compañía no rebaja los sueldos”, a “si<br />

míster tal me ayuda”. Esos, son carne <strong>de</strong> la finca, y creo que fuera <strong>de</strong> aquí ya no podrían adaptarse.<br />

Cuando son totalmente ignorantes, su vida es una vida como hay tantas en cualquier<br />

parte, pero si tienen alguna noción <strong>de</strong> cuanto les ocurre, son presas <strong>de</strong> cruel angustia.<br />

A esta última clase pertenecen casi todos mis amigos. Por ejemplo don Martín, el mayordomo<br />

<strong>de</strong> la compañía, el hombre que le hace todo el trabajo al superinten<strong>de</strong>nte americano.<br />

Es un puertorriqueño a quien conocí <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> empezada la zafra. Este hombrachón,<br />

simpático, <strong>de</strong> un carácter apacible –que en otra parte hubiera sido dulce, pero que aquí se<br />

ha metamorfoseado en barrera <strong>de</strong> astucia vestida <strong>de</strong> calma–, este hombre, ataviado <strong>de</strong> una<br />

gran mansedumbre exterior, me ha contado su vida.<br />

Cuando llegó aquí, era muy joven. Lo acompañaba su mujer, una linda paisanita que le siguió<br />

al salir <strong>de</strong> su tierra. Llenos <strong>de</strong> ilusiones, soñaron que en este país <strong>de</strong> promesas ganarían dinero y<br />

tendrían hijos que luego educarían convenientemente, en un buen colegio <strong>de</strong> su tierra, mientras<br />

disfrutasen <strong>de</strong> una vida apacible, con el producto <strong>de</strong> las ganancias que <strong>de</strong> aquí llevaran.<br />

Y vinieron y tuvieron los hijos… ¡pero no han podido volver!<br />

Sobre esto me <strong>de</strong>cía el mayordomo una tar<strong>de</strong>, mientras nos abandonábamos a merced<br />

<strong>de</strong> una botella <strong>de</strong> ron:<br />

—He trabajado rudamente muchos años, haciendo por distinguirme como hombre<br />

honrado y eficiente ante la compañía, y aunque he dado pruebas <strong>de</strong> mi capacidad, <strong>de</strong> empleado<br />

perfecto, nunca he visto colmada mi esperanza <strong>de</strong> ser apreciado. Al cabo <strong>de</strong> todo ese<br />

tiempo sólo tengo, como premio, nueve muchachos semisalvajes, criados en estos carriles;<br />

mi pobre mujer, vieja y flaca como una bruja; yo inutilizado para todo, porque he olvidado<br />

hasta cómo se lleva la ropa, y por añadidura, casi ciego, a causa <strong>de</strong>l humo que he cogido<br />

quemando barbojo, apagando fuegos, ocupando siempre el sitio más peligroso, para así<br />

<strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r el pan <strong>de</strong> mis hijos.<br />

Y luego, en un tono que muy pocos le han oído, agarrándome por un brazo, mirándome<br />

a los ojos, ha roncado:<br />

—Comprés: cuando vine aquí yo era un hombre honrado, y por conservar el empleo, ya<br />

ni siquiera soy eso. He aprendido a engañar y a mentir con tanta naturalidad, para servirle<br />

a este capital y serle grato a sus administradores, que ya no me sería posible vivir en un<br />

ambiente don<strong>de</strong> no tuviera que estar constantemente engañado, en actitud <strong>de</strong> acechanza,<br />

como se está siempre aquí.<br />

Y como yo dijera, horrorizado, casi con pánico, que <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> unos meses me iría muy<br />

lejos, para no pensar más en la finca ni en sus cosas, me ha dicho con <strong>de</strong>saliento:<br />

—Así vienen todos, por un año, por una zafra; pero se quedan hasta que los botan o se mueren.<br />

Usted no se irá por iniciativa propia. No sueñe con eso. Mejor es que se vaya acostumbrando.<br />

Aprenda a callar sus cosas, porque aquí es peligroso hablar con cualquiera; no piense en su <strong>de</strong>stino;<br />

sea buen empleado… ¡déjese llevar! Ya llegará el día <strong>de</strong> partir, ¡cuando no sirva para nada!<br />

Dicho esto, se levantó <strong>de</strong> su asiento, se echó un gran trago, y como quien se <strong>de</strong>shace<br />

<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> un gran peso, musitó con voz torpe:<br />

813


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—A mí pronto me darán un pasaje, porque ya me queda poca vista. Me enviarán a casa,<br />

por consi<strong>de</strong>ración a morirme <strong>de</strong> hambre, “¡a <strong>de</strong>scansar!” –como dicen ellos–, y supóngase<br />

qué será <strong>de</strong> mí entonces… Ya no sé dón<strong>de</strong> está lo que me resta <strong>de</strong> familia. Al principio nos<br />

escribíamos, formábamos planes sobre un viaje que haría a mi tierra, para enseñarles mis<br />

hijos. Aún nos teníamos afecto. Pero el tiempo fue pasando; murieron mis viejos, y el viaje<br />

nunca se realizó. Como todos los años mi sueldo era menor y los hijos eran más, no pu<strong>de</strong><br />

seguir enviándoles ayuda a unas tías viejas que me quedaban, y la correspon<strong>de</strong>ncia se fue<br />

haciendo escasa, hasta que al fin <strong>de</strong>jamos <strong>de</strong> escribirnos. ¡Veinte años es mucho tiempo!<br />

Ya tenía un pie en el estribo. No me volvía la cara y yo adivinaba el motivo.<br />

—bueno, amigo –dijo, volviendo la cabeza hacia otra parte ya montado, levantando una<br />

mano–. Nos volveremos a ver.<br />

Y se fue inclinado sobre el pescuezo <strong>de</strong>l mulo, cabeceando, verda<strong>de</strong>ramente borracho.<br />

Des<strong>de</strong> entonces nos vemos todos los días. Hablamos <strong>de</strong>l tiempo, <strong>de</strong> la zafra, <strong>de</strong> vagones,<br />

<strong>de</strong> cualquier cosa, menos <strong>de</strong> aquello. Parece que se ha arrepentido <strong>de</strong> haber dicho tanto.<br />

d<br />

Mi bo<strong>de</strong>ga se ha hecho la meca <strong>de</strong> la gente que vive inconforme. Domingo tras domingo,<br />

recibo la visita <strong>de</strong> Eduardo y <strong>de</strong> nuevos amigos. Entre ellos figuran el bo<strong>de</strong>guero Valerio,<br />

hombrecito regor<strong>de</strong>te, <strong>de</strong> voz aguda, chistoso a fuerza <strong>de</strong> ser amargo, y el inglesito brown<br />

–George brown–, que también es un sujeto interesante.<br />

Valerio es <strong>de</strong> la Capital, tiene unos cuarenta años, dos hijos y una mujer <strong>de</strong> quien dice:<br />

—Ella cree que es mi señora, y yo sé que es la piedra <strong>de</strong> molino que el <strong>de</strong>stino me ha<br />

atado al cuello, para anegarme en lo profundo <strong>de</strong> esta vida.<br />

Cuando está bebido hasta querer llorar, domina el grupo con su voz, se pone en pie, y<br />

comienza a borbotar:<br />

—No hablen <strong>de</strong> libertad. No hablen <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos. No hablen <strong>de</strong> nada. ¡Qué no hay libertad<br />

en la vida! Si no te esclaviza la mujer, te esclavizan los hijos; si no los hijos, la miseria, el<br />

trabajo, alguna enfermedad, ¡el <strong>de</strong>stino! No hay libertad en la vida.<br />

Se lleva el vaso a la boca, traga el ron como si se tratase <strong>de</strong> un socorro urgente para<br />

apagar algo que le ar<strong>de</strong> <strong>de</strong>ntro, y continúa casi gritando:<br />

—¡A nosotros nadie nos salvará! Yo me he sentado en la cama <strong>de</strong>l Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la República;<br />

he vivido entre gentes <strong>de</strong> posición que han sonreído al hablarme; he vivido en otro mundo, soñando<br />

y creyendo que ocuparía un puesto digno en la vida, y sin embargo he venido a parar aquí. He<br />

tomado este torcido camino, y heme ahora soportándole humillaciones a estos cerdos adinerados,<br />

menos que una hormiga, insignificante como cualquier cucaracha, ¡un cero en la vida!<br />

El auditorio, generalmente integrado por Eduardo, el inglesito y yo, espera que trague<br />

otro poco <strong>de</strong> ron y continúe. Una vez realizada esta operación tan indispensable para el calor<br />

<strong>de</strong> su discurso, dice <strong>de</strong> nuevo:<br />

—¡Hay que beber hasta reventar! El fuego <strong>de</strong> este sol, la uniformidad <strong>de</strong>soladora <strong>de</strong> estos<br />

cañaverales sin fin, sin pájaros, sin árboles, sin montañas; el grito <strong>de</strong> la conciencia que no nos<br />

<strong>de</strong>ja dormir, el <strong>de</strong>seo contenido <strong>de</strong> hacernos justicia dando un golpe feroz para <strong>de</strong>mostrar<br />

que merecemos atención <strong>de</strong> alguien, todo eso nada más se pue<strong>de</strong> ahogar en una catarata <strong>de</strong><br />

ron. ¡Colega! ¡Compañero! ¡Traiga media caja <strong>de</strong> ron! ¡Traiga un río <strong>de</strong> ron!<br />

Cuando está así, ya es un caso perdido. Termina su discurso, se dirige a don<strong>de</strong> tenga el<br />

caballo, y se va sin <strong>de</strong>cir más palabra, llorando, o a punto <strong>de</strong> llorar.<br />

814


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

El inglesito es otra clase <strong>de</strong> sujeto. Negro, con treintidós dientes perfectos, cayó aquí por<br />

casualidad. Una tempestad que hundió el velero que lo llevaba <strong>de</strong> Cuba a las islas inglesas,<br />

le arrojó a nuestras playas, hace ya varios años. La sanidad <strong>de</strong>l pueblo, que tuvo noticias <strong>de</strong><br />

que en esa parte <strong>de</strong> la costa se pudrían unos cincuenta cocolos, fue a enterrarlos, y lo halló<br />

agonizante entre sus compañeros ya putrefactos.<br />

Lo llevaron al hospital <strong>de</strong> la compañía y allí recuperó la salud. Como su caso interesó<br />

a todos, no le fue difícil hablar con el administrador <strong>de</strong>l Central, quien le ofreció una plaza<br />

<strong>de</strong> mayordomo en uno <strong>de</strong> los bateyes cercanos a éste. Yo había oído hablar <strong>de</strong> su caso, pero<br />

nunca tuve curiosidad por saber quién había sido el Robinson <strong>de</strong> esta aventura. Ahora lo he<br />

conocido. Es algo instruido, recibe revistas y libros en inglés y español. Ha perdido varias<br />

noches hurgando el escondite <strong>de</strong> Dios, y en un castellano diferenciado <strong>de</strong>l nuestro nada más<br />

que por un ligero aire extranjero, nos dice sus cosas.<br />

—Yo quiero hablar cada día mejor el español –nos dice–, porque cualquier idioma es más<br />

mío que el inglés. Inglaterra nos ha inculcado que Noé nos hizo esclavos porque Cam se rió <strong>de</strong><br />

su borrachera, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l diluvio. Pero yo creo que esa es una invención <strong>de</strong> Inglaterra para<br />

mantener esclavizados a millones <strong>de</strong> negros que podrían formar una nación. Nada me causa<br />

tanto disgusto como hablar con mis paisanos, porque en ellos hallo una terrible ceguera que es<br />

hija <strong>de</strong> trescientos y más años <strong>de</strong> esclavitud. Se sienten orgullosos <strong>de</strong> que el rey <strong>de</strong> Inglaterra<br />

sea su rey, porque en la escuela les han enseñado que ese gran país ha sido misericordioso con<br />

nosotros hasta el extremo <strong>de</strong> darnos su nacionalidad, contraviniendo los <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> Dios, ya<br />

que nadie pue<strong>de</strong> ser inglés sin ser blanco. Y ellos ven en el rey a un sujeto tan imponente, que<br />

se ha atrevido a enmendarle la plana al Creador, en beneficio <strong>de</strong> sus súbditos <strong>de</strong> color.<br />

Y como alguno se queje <strong>de</strong> la vida que se lleva en estas fincas, dice, esforzándose por<br />

<strong>de</strong>jarnos convencidos <strong>de</strong> su verdad:<br />

—Uste<strong>de</strong>s tienen esperanzas. Tienen porvenir. Su pueblo es libre. Este mal pasará. Llegará<br />

el día en que estos gran<strong>de</strong>s capitales tendrán que darles al pueblo y al Estado lo que<br />

les correspon<strong>de</strong>, y <strong>de</strong>volverán buena parte <strong>de</strong> los millones que se han llevado a costa <strong>de</strong> las<br />

inmigraciones <strong>de</strong> esclavos y <strong>de</strong>l nativo <strong>de</strong>sorientado y abandonado. Uste<strong>de</strong>s tienen esperanzas,<br />

les repito. Alguna vez las cosas serán diferentes. Pero nosotros, ¿cuándo cambiaremos<br />

nuestro estado <strong>de</strong> esclavos? ¿Quién escapa <strong>de</strong> las manos <strong>de</strong> Inglaterra? Los negros <strong>de</strong> mi<br />

país no aprendieron nada <strong>de</strong> la Guerra Mundial, que <strong>de</strong>bió enseñarles mucho. En la guerra<br />

quedó <strong>de</strong>mostrado que el fusil manejado por el blanco y el fusil manejado por el negro, son<br />

igualmente po<strong>de</strong>rosos, y eso ha <strong>de</strong>bido sacudirles, servirles <strong>de</strong> ejemplo para compren<strong>de</strong>r<br />

que no hay razas superiores ni razas inferiores.<br />

Cuando así habla, los compañeros, inconformes, ya acalorados por los tragos, lo asedian<br />

a preguntas:<br />

—Y cuando llegue la justicia, amiguito –grita Valerio si aún no ha llegado a su clímax–,<br />

¿dón<strong>de</strong> estaré yo? ¿Qué será <strong>de</strong> los miles que perecen <strong>de</strong> hambre, podridos <strong>de</strong> enfermeda<strong>de</strong>s,<br />

en estas fincas? ¿Quién salvará a los tuberculosos, a los que orinan sangre, que antes<br />

<strong>de</strong> morir quedan ver<strong>de</strong>s, como hojas? ¿Quién redimirá a los reventados, en una palabra?<br />

¡Yo no creo en la justicia futura! ¡Sólo creo que nos morimos como gusanos en el vientre <strong>de</strong><br />

estas compañías, ante la indiferencia <strong>de</strong> todos los po<strong>de</strong>rosos!<br />

Eduardo dice:<br />

—No tengo esperanzas. Estos países son tierras <strong>de</strong> promisión para los blancos, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que<br />

Colón puso el pie aquí. Ayer esclavizaron a los indios, los <strong>de</strong>spojaron <strong>de</strong> sus tierras y su oro,<br />

815


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

violentamente, y les dieron muerte cazándolos con perros, porque entonces las cosas se hacían<br />

en esa forma. Hoy vienen a <strong>de</strong>spojarnos y a servirse <strong>de</strong> nosotros, “solicitando” permisos <strong>de</strong><br />

los gobiernos –respaldados por su gran nación– para hacer inversiones “que favorecerán al<br />

país”, pero el fin y los resultados son los mismos. Ya no traen negros <strong>de</strong>l África, porque no<br />

hay necesidad <strong>de</strong> ir a buscarlos tan lejos, ni <strong>de</strong> pagarlos tan caros. Las i<strong>de</strong>as <strong>de</strong>l padre Las<br />

Casas se pue<strong>de</strong>n seguir practicando con haitianos y cocolos alquilados.<br />

Y como el inglesito trate <strong>de</strong> insistir <strong>de</strong>mostrándonos sus i<strong>de</strong>as, Valerio, cabeceando,<br />

rezonga <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un saco <strong>de</strong> arroz:<br />

—No tan sólo <strong>de</strong> pan vivirá el hombre. ¡No tan sólo <strong>de</strong> pan! Y aquí sólo hay muy poco<br />

pan para el cuerpo, ¡y ron para el alma!<br />

Y no po<strong>de</strong>mos menos que reír, porque la risa <strong>de</strong>l hombre cabe en toda amargura.<br />

d<br />

No tan sólo <strong>de</strong> pan, ¡no tan sólo <strong>de</strong> pan! Y aquí ni siquiera <strong>de</strong> eso viven, sino <strong>de</strong> guarapo<br />

<strong>de</strong> caña.<br />

Creo que mientras viva no olvidaré al viejo juanico Pipí. Es un ancianito que sufre <strong>de</strong> hernias<br />

horribles. Sin hijos, agotado, casi muriendo, corta caña cuando su enfermedad se lo permite.<br />

Un día, con esa risita <strong>de</strong> idiota que no le abandona, me contaba la historia <strong>de</strong> su noche<br />

anterior.<br />

—Mire vale, y cuando vine a la bo<strong>de</strong>ga y la vi<strong>de</strong> cerrá, me se cayó el mundo a lo pie,<br />

porque no me atrevía a moletalo pa que me fiara comía; ¡y con un frío que me taba calando<br />

lo güeso! Asina me fui a la pieza e caña y corté sei penco trozo j’e critalina, y me metí en el<br />

barracón pa cenar co n’ello.<br />

¡Y reía, como si no hubiera dicho nada!<br />

Otra vez me <strong>de</strong>cía:<br />

—El probe vive con poca cosa, vale. Una d’eta noche le compré a uté una libra <strong>de</strong> arró<br />

criollo; me <strong>de</strong>ntré en mi cuarto, ecuro como boca e lobo, y allí, sin limpialo ni ná, cogí ¡fúpi!<br />

y lo eché en mi latica. Al poco rato <strong>de</strong> tar jerviendo lo apié, y e verdá que lo macho me<br />

llenaron la boca <strong>de</strong> cácara, porque ese e j’el arró ma pajoso que he vito, y má sin manteca,<br />

¡pero me lo jallaba má bueno…!<br />

¡Pobre viejo juanico! ¡Y pensar que todavía tendrás que cortar muchas veces tonelada y<br />

cuarto <strong>de</strong> caña, para que te roben el cuarto y te paguen una, a razón <strong>de</strong> diecisiete centavos!<br />

¡Y pensar que tu alma, que no ha <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> ser candorosa, a pesar <strong>de</strong> los años, se apega a<br />

tu cuerpo con tanta fuerza!<br />

Me dijiste una tar<strong>de</strong>: “¡Si yo consiguiera un braguero…!“ Y yo pensé: “Primero llegará<br />

tu ataúd”. Pero cuando así sea, ¿a dón<strong>de</strong> irá tu alma <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber llevado esta vida?<br />

¿Para ti todo será esto? Y los que te han <strong>de</strong>struido, ¿a dón<strong>de</strong> irán…?<br />

d<br />

Cuando iba a la escuela leí en un libro que contenía nociones elementales <strong>de</strong> ciencias, que el<br />

hombre no podría vivir sin comer más <strong>de</strong> diez días, si mal no recuerdo. El párrafo, más o menos<br />

<strong>de</strong>cía: “La falta <strong>de</strong> alimentos causa la muerte antes <strong>de</strong>l décimo día por inanición. La falta <strong>de</strong> agua,<br />

mucho antes, por sed”. Y pensando en eso me pregunto: ¿por qué no han muerto todos aquí?<br />

En estos meses <strong>de</strong> zafra –época <strong>de</strong> relativa abundancia en la finca–, he visto caer <strong>de</strong>smayados<br />

a varios individuos ante la puerta <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga. El primero –un haitiano llamado<br />

816


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

josé Castil–, me causó una profunda impresión, porque nunca había visto cosa semejante.<br />

Se hallaba frente al mostrador, pidiendo, ja<strong>de</strong>ante como un buey:<br />

—bo<strong>de</strong>guel, <strong>de</strong>pachá mué. Depachá mué…<br />

Y como no pudiera aten<strong>de</strong>rlo inmediatamente, porque otros peones que habían llegado<br />

antes me pedían sus provisiones a gritos, su color cambió y quedó cenizo, y se <strong>de</strong>splomó<br />

como un fardo.<br />

Grité: “¡Levántenle!”, pero los <strong>de</strong>más miraban atemorizados, sin atreverse a tocarle.<br />

Recriminándoles su actitud, salté el mostrador con una botella <strong>de</strong> alcoholado en las manos,<br />

y ya sobre él, le froté la cara, le hice respirar, y nuevamente le volví a la vida. Su mirada, su<br />

cara, todo ¡todo él!, <strong>de</strong>cía claramente: HAMbRE. Hice que le llevaran al cuarto que ocupaba<br />

en el barracón, y poco <strong>de</strong>spués le envié comida.<br />

Por la tar<strong>de</strong>, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga vi su figura fumando un cachimbo soñadoramente. Estaba sentado<br />

en un tronco <strong>de</strong> los que traen para combustible <strong>de</strong> la bomba, ¡como si nada hubiera pasado!<br />

Luego vi a un mozalbete <strong>de</strong> los que trabajan en la resiembra <strong>de</strong> la caña, caer en forma<br />

parecida. A ese le di un trozo <strong>de</strong> pan y otro <strong>de</strong> queso, y casi sin sentido, en el suelo, comenzó<br />

a engullirlo. Parecía un moribundo, ¡pero comía!<br />

Otro que cayó a mi vista fue un muchacho, casi un niño, que trabaja <strong>de</strong> gañán en los<br />

arados. Ese infeliz tiene a su cargo una hermana con sus dos hijos. Des<strong>de</strong> las cuatro <strong>de</strong> la<br />

madrugada está pegado al arado con el estómago vacío. De lejos he visto su silueta atada<br />

al hierro, como un trapo que flotase a ras <strong>de</strong> tierra, a merced <strong>de</strong>l rudo implemento que los<br />

bueyes arrastran vigorosamente. Cuando vino ese día a la bo<strong>de</strong>ga, cubierto <strong>de</strong> polvo hasta<br />

las pestañas, roto y <strong>de</strong>scuajado, sólo tuvo tiempo para <strong>de</strong>cir:<br />

—¡Pan, bo<strong>de</strong>guero, pan!<br />

Y cayó <strong>de</strong> rodillas primero, dando luego con la cara en tierra. Una tos asesina le rompía<br />

el pecho. Escupía una saliva terrosa y sanguinolenta, mientras sus ojos apagados me miraban<br />

implorantes y su mano huesuda, encallecida y sucia, arrugaba la or<strong>de</strong>n que poco antes<br />

le diera el mayordomo.<br />

Como otros tantos, había corrido el Maratón <strong>de</strong>l hambre, para caer reventado en la meta.<br />

¡Y cuántos más andan por ahí sufriendo lo mismo, lejos <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga! Los hay que tiritan<br />

<strong>de</strong> frío durante todos los días <strong>de</strong> su vida; que van perdiendo el color y orinan la sangre,<br />

presas <strong>de</strong> la hematuria; que vomitan sus pulmones en los carriles. Caminan llenos <strong>de</strong> llagas<br />

sifilíticas, arrastrando su humanidad envuelta en vendajes asquerosos o sin ellos; y, verda<strong>de</strong>ros<br />

cascarones <strong>de</strong> hombres, se vacían en sangre por el ano, presas <strong>de</strong> la disentería.<br />

Y para subsistir, todos sorben caña y comen trocitos <strong>de</strong> bacalao con batatas, o pequeñas<br />

cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> harina <strong>de</strong> maíz con azúcar, o arenques, mientras llega la muerte.<br />

Y cuando el alma vuela, reciben el cajón negro que les regala el Central para que hagan<br />

su último viaje.<br />

d<br />

Lo dice el texto: “No tan sólo <strong>de</strong> pan vivirá el hombre”. También es necesaria la palabra<br />

<strong>de</strong> Dios. Pero si el Maestro mencionó primero el pan que otra cosa, fácil es compren<strong>de</strong>r que<br />

para cultivar el alma, lo indispensable ante todo es vivir. Alimentar la materia don<strong>de</strong> resi<strong>de</strong><br />

el aliento, para que entonces pueda el hombre pensar en todo aquello “que sale <strong>de</strong> la boca <strong>de</strong><br />

Dios”. Mas, si el hombre no come, ni es comprendido, sino explotado y abandonado en la tierra,<br />

¿<strong>de</strong> qué vivirá? Y si por milagro su cuerpo resiste algún tiempo, ¿qué habrá <strong>de</strong> pensar?…<br />

817


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

sEgUNDa PaRtE<br />

I<br />

Las noches <strong>de</strong> un hombre solo son pesadas y largas. En ellas los <strong>de</strong>seos crecen, se hacen<br />

duros, hasta convertirse en dolores. La buena alimentación, el ron, la quietud alumbrada<br />

por una lámpara <strong>de</strong> gas, y sobre todo los recuerdos, son cómplices que torturan…<br />

Uno es mozo y tiene en la mente otras noches pobladas <strong>de</strong> ruidos, <strong>de</strong> risas; noches en<br />

que no tenía importancia el tiempo. Las escenas vuelven a repetirse unas tras otras, vivas,<br />

palpitantes.<br />

Las imágenes vienen como en remolino. Después el pensamiento se va concentrando<br />

en una sola. Ella tiene los ojos pequeños, pero lindos y vivarachos, ¡y todo el cuerpo tan<br />

joven!<br />

Hace locuras y ofrece la pequeña boca en mohín. No la aman ni ella ama quizá, pero<br />

ahora es <strong>de</strong>liciosa. En los vasos hace burbujas la cerveza. Ahí están unos compañeros también<br />

alocados y suena la música. Un merengue. Danzan. Las imágenes van abrazadas, moviéndose<br />

lúbricamente, y uno está solo con tales recuerdos en esta bo<strong>de</strong>ga, porque no hay mujeres<br />

propiamente dichas en la finca.<br />

Enciendo mi lámpara y las figuras huyen. Aparece la bo<strong>de</strong>ga con sus pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong>snudas.<br />

Apago para volver a pensar. Las ranas croan afuera y una luna fría, mete algún ojo <strong>de</strong> luz<br />

por cualquier reja.<br />

Quedo a todo el largo en mi pequeña cama, sin sueño, con los ojos cerrados. Ahora<br />

siento la boca amarga. Las imágenes acechan, pero pienso que en el batey, aparte <strong>de</strong> Nica<br />

y Manuela –hembras <strong>de</strong>svencijadas y ajenas–, sólo se encuentran haitianas feas y grajosas<br />

que nada me inspiran. Pienso también en las que llegan <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> los pagos quincenales,<br />

tan peligrosas que casi resulta insensato arriesgarse con ellas. Y todo me repugna, no por<br />

castidad, sino porque he conocido algo mejor, y a<strong>de</strong>más, porque quizá ya aspire a encontrar<br />

compañera con quien compartir algo más que una noche <strong>de</strong> ron.<br />

Porque quizás tuve otros planes hace algún tiempo… ¡pero eso fue hace algún tiempo!<br />

Y no siempre las cosas suce<strong>de</strong>n <strong>de</strong> acuerdo con nuestro querer. Esta vida, semejante a la <strong>de</strong><br />

un preso a quien se le confiara la misión inviolable <strong>de</strong> vigilarse a sí mismo, me va <strong>de</strong>smoronando<br />

viejos proyectos, castillos <strong>de</strong> ilusión fabricados cuando no parecía tan difícil vivir.<br />

Ahora, todo aparece más estrecho, más opaco, más poquito. Porque he visto en alguna parte,<br />

en medio <strong>de</strong> todo esto una cara limpia, joven y fresca, y eso que en el pueblo no me hubiera<br />

hecho pensar hasta más allá <strong>de</strong> la próxima esquina, aquí ronda en el cerebro.<br />

Porque <strong>de</strong> noche, cuando las imágenes danzan en la soledad, el hombre tiene horas<br />

incontables en una bo<strong>de</strong>ga, y con ellas entran y salen recuerdos don<strong>de</strong> hay diez personajes<br />

alocados, y don<strong>de</strong> hay sólo una pequeña mujer con una cara ingenua y con los ojos llenos<br />

<strong>de</strong> pureza hasta no ser capaces <strong>de</strong> mirarle a uno largamente. Y esa mujer se acerca, ronda<br />

<strong>de</strong>spacio y por fin toma asiento en la mente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l bullicio <strong>de</strong> los primeros recuerdos,<br />

y allí reposa, con los ojos soñadores entornados, con su cuerpo sano, y espera.<br />

Y uno se queda mirándola, se queda mirándola, hasta que se duerme, o hasta el<br />

amanecer…<br />

d<br />

La ilusión nació en una casita muy pobre, con piso <strong>de</strong> tierra, que se anida frente a los<br />

cañaverales inmensos, por el lado sur <strong>de</strong> la finca, en un caserío rural que se levanta allí.<br />

818


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

Es un lugar miserable, don<strong>de</strong> las tierras particulares se divi<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la compañía por una<br />

simple alambrada. Un lugar don<strong>de</strong> las vacas, cuando hay sequía, se mueren <strong>de</strong> sed a diez<br />

pasos <strong>de</strong>l abreva<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> la finca, porque la corta distancia es infranqueable. Esa tar<strong>de</strong> me<br />

acompañaban Eduardo y Valerio, hablando a gritos por los carriles, al galope <strong>de</strong> nuestros<br />

caballos.<br />

buscábamos una bachata, un voudou o un velorio. Daba lo mismo. Con un acor<strong>de</strong>ón,<br />

un coro <strong>de</strong> voces salvajes o <strong>de</strong> voces que elevaran un rezo por el alma <strong>de</strong> cualquier difunto,<br />

nos hubiéramos divertido igual. íbamos <strong>de</strong> batey en batey, cuando al llegar a aquel caserío<br />

nos atrajo una bo<strong>de</strong>guita particular con la sonrisa <strong>de</strong> su aparador.<br />

El día estaba radiante, pero una nubecilla vagabunda que erraba por el cielo <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>,<br />

comenzó a <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>rse en llovizna, a la luz <strong>de</strong>l sol. El dueño <strong>de</strong> aquella bo<strong>de</strong>guita, un<br />

mulato avejentado, comunicativo y <strong>de</strong> alma sana, nos saludó con amabilidad y nos invitó<br />

a entrar. Casi sin mediar preámbulos, el hombre comenzó a hablar, primero <strong>de</strong> su negocio;<br />

<strong>de</strong>spués, <strong>de</strong> la estrechez <strong>de</strong> su vida en aquel sitio.<br />

La compañía no quería que él viviera allí. Aquella bo<strong>de</strong>guita, cuyas existencias no pasaban<br />

<strong>de</strong> cien dólares, era una verda<strong>de</strong>ra tortura para el central. Varias veces, mayordomos,<br />

colonos, contratistas y ajusteros <strong>de</strong> esos contornos, recibieron circulares estrictas prohibiéndoles<br />

expedir alguna or<strong>de</strong>n personal contra aquel ventorrillo. Y si algún peón insistía en<br />

hacer sus compras allí, prescindiendo <strong>de</strong> los vales <strong>de</strong> la compañía porque el dueño <strong>de</strong> la<br />

bo<strong>de</strong>guita le abriese un crédito, se le señalaba como <strong>de</strong>safecto al Central y se le acorralaba,<br />

ejerciendo sobre él terrible presión. El mayordomo nunca se lo diría abiertamente, pero ¡ya<br />

se cuidaría <strong>de</strong> darle trabajo! Hasta que al fin el peón, viendo que allí no ganaba un centavo,<br />

imposibilitado para pagarle cualquier pequeña suma al dueño <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>guita, arreglara su<br />

mochina y marchara hacia otra parte, al interior <strong>de</strong> la finca, don<strong>de</strong> la compañía es el único<br />

comerciante que pue<strong>de</strong> ven<strong>de</strong>r.<br />

El hombre se acaloraba narrando.<br />

—¡No <strong>de</strong>jaré que muera <strong>de</strong> hambre mi familia, aunque mil Centrales me odien y me<br />

acorralen! –lanzaba en tono <strong>de</strong> <strong>de</strong>safío.<br />

Y lo <strong>de</strong>cía como quien se <strong>de</strong>fien<strong>de</strong> ante un juez.<br />

Le oíamos sin comentar, porque así convenía a nuestra condición <strong>de</strong> bo<strong>de</strong>gueros <strong>de</strong> la<br />

compañía. En ese momento un grupo <strong>de</strong> muchachos, probablemente hijos <strong>de</strong>l viejo, correteaba<br />

en el interior <strong>de</strong> la casa. Fue casi a la hora <strong>de</strong> marcharnos cuando una mujer blanca,<br />

muy bella a pesar <strong>de</strong> sus cuarenta años, habló <strong>de</strong> que se estaba colando café. Y poco <strong>de</strong>spués<br />

entraba una joven a quien no habíamos visto, con cuatro tazas en una ban<strong>de</strong>ja.<br />

No era blanca, ni yo lo hubiera querido, era una indiecita radiante, color <strong>de</strong> canela.<br />

A los tres asaltó la sorpresa. Eduardo la miró con ojos <strong>de</strong>splayados y olvidó el café.<br />

Valerio <strong>de</strong> casualidad no estalló con un comentario <strong>de</strong> los suyos. Yo –¡no me explico!– tuve<br />

un pensamiento raro y veloz: “¡Si fuera mi mujer…!”.<br />

d<br />

Después <strong>de</strong> aquello ninguno <strong>de</strong> mis compañeros ha vuelto, pero yo he trillado muchas<br />

veces el mismo camino.<br />

Ella y yo hemos estado siempre cerca. Mucho le he hablado, pero <strong>de</strong> cuanto le he dicho<br />

nada recuerdo. Sólo sé que me he sorprendido diciéndole cosas tan formales que a veces me<br />

suenan como dichas por otro. Y he hablado <strong>de</strong> esperanza, <strong>de</strong> amor…<br />

819


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

El padre me ha tomado gran cariño, a pesar <strong>de</strong> que la madre me mira con cierta inquietud<br />

que en vano <strong>de</strong>sea ocultar. El hombre y yo agotamos todo el tema <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga y <strong>de</strong>smenuzamos<br />

las hazañas <strong>de</strong>l Central. El me dice: “Apure el over y ponga su tienda propia. Salga<br />

<strong>de</strong> aquí”. Yo comienzo a pensar en esas cosas y –¡parece increíble!– veo un porvenir con<br />

la hija <strong>de</strong> este hombre, <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> un mostrador, yo satisfecho, feliz, con algunos chiquillos<br />

que pi<strong>de</strong>n golosinas que no pue<strong>de</strong>n alcanzar en el aparador. Veo los <strong>de</strong>ditos, las manecitas<br />

gor<strong>de</strong>zuelas, y oigo las vocecitas. Y siento a mi lado a la mujer.<br />

Me inva<strong>de</strong> una ola <strong>de</strong> ternura. ¡La mujer! Ella aparece, con una sonrisa, regalándome toda<br />

la esperanza. El viejo sigue: “Usted es joven. Con sus relaciones y un poco <strong>de</strong> dinero, (¡casi<br />

nada!, quinientos pesos), consigue un buen crédito, abre un buen establecimiento. Créalo<br />

el comercio está mal, pero un hombre vivo todavía pue<strong>de</strong> hacer algo. ¡Yo porque estoy tan<br />

viejo!” No es tan viejo, lo que pasa es que mira ahora a todos sus hijos, ocho en total.<br />

Los chiquillos vienen a mí.<br />

—Don Danielito, ¿me va traer dulce?<br />

—¿Me va traer la muñeca?<br />

La madre no está allí, y ella, la que ronda <strong>de</strong> noche mi mente y se sienta y entorna los<br />

ojos y espera, dice:<br />

—Muchachos, no sean así.<br />

Y es un murmullo su voz. Sonríe y se acerca a mí. El padre se va y ella queda. Yo me<br />

abandono sin hacer resistencia, porque mi corazón aún es nuevo para el amor.<br />

d<br />

¡Mí corazón es nuevo para el amor! ¡Si no fuera por esta realidad…!<br />

Varias veces, entre las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mi cuarto, cuando la Luna mete su ojo por un agujero,<br />

dormido ya el batey, he hablado conmigo mismo. Me he dicho:<br />

—“Razona bien, compañero. Quieres tomar mujer. No tienes dinero, ni empleo permanente.<br />

Corres peligro. ¡Pue<strong>de</strong>n llegar los días negros!”.<br />

Y algo apasionado, henchiéndome el pecho, ha respondido:<br />

—“El hombre no ha nacido para vivir solo”.<br />

Y he vuelto a <strong>de</strong>cir:<br />

—“Pero no habrá siempre salud, buen humor. Debes asegurar el porvenir. ¡Te arriesgas<br />

a una aventura!”.<br />

La otra voz, convincente, suave, ha dicho:<br />

—“Eternamente hallará el hombre un refugio en la tierra”.<br />

Sigo objetando:<br />

—“¿Y si el hombre lleva algo a cuestas? ¿Si lleva la mujer?”.<br />

Respon<strong>de</strong>:<br />

—“¡Tonto! Los pájaros van <strong>de</strong> dos en dos y nadie ha sabido que hayan muerto por falta<br />

<strong>de</strong> albergue”.<br />

—“Pero el hombre halla mayores obstáculos. Su vida es más complicada…”.<br />

Y casi enfurecida ha dicho la voz:<br />

—“¿Miedo a tu edad? ¿Acaso no quedaste ya un día solo en la vida y hallaste el camino<br />

<strong>de</strong> no perecer?”.<br />

—“¡Compañero! ¡Es que aquí se vive con la conciencia clamando!”.<br />

—“¿La conciencia? ¿Acaso eres el creador <strong>de</strong> todo este mal? ¡Todo estaba aquí!”.<br />

820


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

—“Sí, pero <strong>de</strong>bo hacer un esfuerzo por no cooperar con exceso, y el día que seamos dos,<br />

¡tendré que apretar más!”.<br />

—“¡Niño! Nadie aquí podrá hacer el bien. Con quitar uno en vez <strong>de</strong> dos no remedias<br />

el <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> nadie. Aún absteniéndote <strong>de</strong> quitar y dando algo <strong>de</strong> lo tuyo, y aun todo, no<br />

harías nada. Tu bien se per<strong>de</strong>ría como gota <strong>de</strong> agua en el mar”.<br />

—“¡Compañero!…”.<br />

—“¡Calla! No te acobar<strong>de</strong>s. Tu obligación es vivir, disfrutar <strong>de</strong> tu permanencia en la<br />

tierra a costa <strong>de</strong> lo que fuere. ¡Y para ello es necesario luchar!”.<br />

—“Pero, ¿le daré a ella ese pan amasado con gotas <strong>de</strong> sangre?”.<br />

—“¿Acaso te dan lo que ganas? ¿Alguna vez te han tratado como a un ser humano?”.<br />

—“Es verdad… ¡es verdad! Pero al hombre le es trabajoso aceptar bruscamente ciertos<br />

cambios…”.<br />

—“No lo sentirás, porque ella endulzará tu vida. Después <strong>de</strong> tu día <strong>de</strong> faena te hará<br />

dormir sin pensar en la miseria ajena, porque el hombre dichoso es egoísta”.<br />

—“¡Compañero!… Casi me convences, ¡casi me convences! Te has asociado con la soledad;<br />

la noche, como un nudo, se aprieta. ¡Su recuerdo está siempre en mí! Dentro <strong>de</strong> poco…”.<br />

—“¡Serás feliz!”.<br />

—“¿Serás feliz?”.<br />

—“¡Cierto!”.<br />

—“¿Cierto?”.<br />

Y la esperanza ha embalsamado el ambiente. Y el recuerdo <strong>de</strong> los hombres gastados se<br />

ha hecho borroso. Ella ha tomado asiento y con los ojos soñadores entornados, ha sonreído<br />

en su espera. El <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> vivir otra vida ha crecido como una flama. ¡El sueño ha venido y<br />

ha volado conmigo en sus brazos!<br />

d<br />

Amanece. Ya en el trabajo, recuerdo el diálogo <strong>de</strong> la noche anterior, y a luz <strong>de</strong>l día pienso:<br />

“El hombre dichoso es egoísta –dijo la voz–, pero ¿soy yo dichoso? Y si lo soy ¿por qué me<br />

siento abominable entre los <strong>de</strong>más? En los primeros meses robaba onzas, centavos, y adulteraba<br />

cualquier comestible, con cierto cargo <strong>de</strong> conciencia; más acallaba la voz acusadora diciéndome:<br />

‘No es para mí. La necesidad <strong>de</strong> sostenerme me obligaˊ. Pero hoy, ¿qué puedo <strong>de</strong>cir?”.<br />

Una tar<strong>de</strong> le dije a mi novia: “Nos casaremos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un mes”, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces insisto<br />

en el robo hasta la impiedad. Le he quitado onzas y centavos a individuos cuyo aspecto, al<br />

volverme la espalda –resignados, rotos, gastados como un hierro viejo–, me ha apuñalado<br />

el alma, y he estado a punto <strong>de</strong> gritar: “¡Eh, hermano! ¡Ven! ¡Toma lo tuyo! ¡Pégame fuerte!<br />

¡Soy un ladrón!”. Pero he ahogado el grito al llegarme a la boca, y golpeando furiosamente<br />

algún objeto, he alejado la tentación.<br />

Luego, tratando <strong>de</strong> justificarme, atropelladamente he dicho: “Pero ¿por qué no me pagan<br />

lo que necesita un hombre para vivir? ¿Por qué me encierran? ¿Por qué me <strong>de</strong>spachan menos<br />

<strong>de</strong> lo que me cargan en las facturas? ¿Por qué me exigen más? ¿No son ellos culpables? ¿No<br />

tengo <strong>de</strong>recho a la vida, como cualquier animal?”.<br />

Y a pesar <strong>de</strong> todo, he creído oír algo diciéndome: “Entonces, ¡vete!”.<br />

Pero me he rebelado gritando: “¿A dón<strong>de</strong> he <strong>de</strong> ir? ¿Se halla algo que hacer hoy día?<br />

¿Soy acaso el único que roba aquí? ¿Por qué se me exige tanto? No haría esto si hallara otra<br />

cosa. ¡No me iré!”.<br />

821


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Y como si lo dicho no fuera suficiente, he vuelto a objetar: “¡Son muy duros los días sin<br />

pan! Ya no hay padres para hijos, ni hijos para padres. El hombre es un náufrago en la tierra,<br />

y <strong>de</strong>be asirse a lo primero que encuentre, para no perecer. ¡No me iré!”.<br />

Y nuevamente me he colocado en el lugar <strong>de</strong> ventas…<br />

II<br />

Ayer se ahorcó un bo<strong>de</strong>guero. Era un hombrecito flaco, blanco en canas sin ser completamente<br />

viejo. En el rostro se le retrataba el alma, fácil a naufragar en todas las tormentas.<br />

Lo conocí una tar<strong>de</strong>, en su bo<strong>de</strong>ga. Me lo presentó Valerio.<br />

Aquel hombre tenía esposa y varios hijos a quienes amaba quizás excesivamente. Vivía<br />

solo en la finca, porque según me dijo, no quería traer los suyos a estos bateyes “a que se le<br />

volvieran arados”.<br />

Ganaba ocho pesos semanales. Era <strong>de</strong>testado <strong>de</strong>l manager porque <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> éste haberle<br />

negado trabajo, el hombre fue a la oficina <strong>de</strong>l administrador <strong>de</strong> la compañía y allí obtuvo<br />

una tarjeta que puso a nuestro jefe en la obligación <strong>de</strong> emplearlo.<br />

Como en la oficina <strong>de</strong>l manager se sabía que pagaba alquileres <strong>de</strong> casa en el pueblo, que<br />

sostenía a su familia, y que, a<strong>de</strong>más, hacía sus gastos aquí, vivían sobre él, sin darle tregua<br />

un momento.<br />

El alemán se convirtió en su verdugo más implacable. Cuando llegaba a su tienda, como una<br />

red le tendía mil preguntas, buscando la forma <strong>de</strong> atraparlo en alguna frase comprometedora. Los<br />

inventarios se le sucedían con inusitada frecuencia, sin dar tiempo a que se cumpliera un mes.<br />

Tanto lo asediaron y tanto tomó a préstamo para cubrir las sumas que retiraba <strong>de</strong> la tienda –porque<br />

no hay que <strong>de</strong>cir que con el sueldo no podía vivir–, que al fin no halló con qué cubrir el último<br />

déficit, y mientras le tomaban el inventario, se ahorcó en el cuarto-<strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga.<br />

El manager ha impartido ór<strong>de</strong>nes estrictas prohibiendo que se comente el caso. El empleado<br />

a quien se sorprenda refiriendo el asunto será <strong>de</strong>spedido. Los bo<strong>de</strong>gueros se hallan<br />

profundamente conmovidos. Todos dicen que el alemán lo mató.<br />

Hubo uno, que tan pronto como supo la noticia, se dio a beber <strong>de</strong>sesperadamente. Pasó<br />

la noche cantando, como loco, rasgueando una guitarra cuyas cuerdas se rompían unas tras<br />

otra, sin que el músico pusiera reparo en ello. Durante ese tiempo, su querida –una <strong>de</strong> esas<br />

mujeres <strong>de</strong>l arroyo que había llevado a vivir con él–, le rogó varias veces que <strong>de</strong>jara aquello y<br />

durmiera un poco. El hombre, que no le contestaba, en una <strong>de</strong> esas ocasiones saltó sobre ella<br />

gritando: “¡Maldita! ¡Maldita!”, y le <strong>de</strong>sgarró las escasas ropas que tenía puestas, borracho<br />

<strong>de</strong> ron y <strong>de</strong> ira, y le dio puntapiés, mojicones, y rebencazos, con una cuerda <strong>de</strong> pita doblada<br />

en varios cantos. La hembra, magullada y ronca, en vano imploraba, gritando. Él seguía, y<br />

quién sabe si le hubiera dado muerte, <strong>de</strong> no haber llegado varias personas al amanecer.<br />

A las ocho <strong>de</strong> esta mañana, ante el asombro <strong>de</strong> todo el batey, el bo<strong>de</strong>guero <strong>de</strong>jó la tienda<br />

abierta, fue al teléfono y llamó a la oficina <strong>de</strong>l manager.<br />

—¡Vengan a coger su maldita bo<strong>de</strong>ga! –gritó.<br />

De allá le preguntaron, asombrados:<br />

—¿Qué le ocurre? ¿No pue<strong>de</strong> esperar durante el día <strong>de</strong> hoy?<br />

—¡Vengan! ¡Vengan! –rugió el hombre–. ¡Si no llegan pronto, la <strong>de</strong>jo abierta y la robarán<br />

los peones!<br />

Y como por el tono <strong>de</strong> su voz se adivinaba su estado, salieron a toda velocidad hacia el<br />

lugar <strong>de</strong> la llamada. Des<strong>de</strong> que llegaron, el bo<strong>de</strong>guero comenzó a sacar sus bártulos, y no<br />

822


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

bien hubieron terminado el inventario, ya él estaba listo para marcharse. Tenía un déficit <strong>de</strong><br />

unos cuarenta dólares y centavos. Firmó los papeles, <strong>de</strong>jó a la mujer –quizás para no ocuparse<br />

más <strong>de</strong> ella– en casa <strong>de</strong> unos vecinos, y se fue carretera arriba, con su maleta al hombro.<br />

En alguna parte consiguió un caballo. Poco <strong>de</strong>spués, no sé por qué capricho, pasaba por<br />

mi bo<strong>de</strong>ga. Compró media botella <strong>de</strong> ron, y mientras se echaba un trago, con los ojos hundidos<br />

por la falta <strong>de</strong> sueño, limpiándose la boca con la manga <strong>de</strong> la americana, me <strong>de</strong>cía:<br />

—Le tengo pena a todos los que se quedan aquí. ¡No saldrá uno entero! ¡El que no se<br />

ahorque, no será más hombre!<br />

Dicho esto, guardó la botella, tomó su maleta y montó en el caballo que lo trajo hasta aquí.<br />

No sé adón<strong>de</strong> irá. Probablemente tampoco él lo sabe…<br />

Una pregunta se me cuaja en el alma: ¿podrá una mujer atenuar todo esto…?<br />

Y a pesar <strong>de</strong>l amor, se me enfría la esperanza…<br />

d<br />

La zafra va caminando. Cuando no trabajo, <strong>de</strong>shilo mis ratos mirando las múltiples<br />

escenas <strong>de</strong> la vida diaria, por el lente <strong>de</strong> una ventana. Un día <strong>de</strong> estos hubo fuego. Cuando<br />

comenzaron a levantarse las montañas <strong>de</strong> humo en medio <strong>de</strong> los cañaverales, los hombres<br />

que reposaban un momento en el batey –era mediodía–, intentaron escon<strong>de</strong>rse, llenos <strong>de</strong><br />

pánico. Vi al haitiano jean botis correr hacia la pieza <strong>de</strong> caña con un plato <strong>de</strong> comida en<br />

las manos, tragando mientras corría. Otros que estaban cocinando, cogieron sus cal<strong>de</strong>ros y<br />

huyeron con ellos. Algunos que hacían compras en la bo<strong>de</strong>ga, se lanzaron <strong>de</strong>l balcón y se<br />

escondieron <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l piso. Otros corrían sin dirección. En eso aparecieron Cleto y otro policía<br />

<strong>de</strong>l Central, galopando como centauros, machete en mano, vociferando amenazantes:<br />

—¡Pa’la can<strong>de</strong>la, bando j’e<strong>de</strong>graciao! ¡Pa’la can<strong>de</strong>la!<br />

Y como algunos pretendieran seguir huyendo, el cibaeño, revólver en mano, les amenazaba:<br />

—¡Párense, jijo j’eputa! ¡Párense ante que le rompa ei pecuezo!<br />

Algunos <strong>de</strong> los que estaban <strong>de</strong> compras, no tuvieron tiempo <strong>de</strong> guardar sus provisiones,<br />

y un viejo que salía en esos momentos <strong>de</strong>l patio fue atropellado por el otro policía, y sus<br />

paquetes rodaron por tierra, <strong>de</strong>shechos. Otros que se hallaban en sus viviendas, <strong>de</strong>jaron el<br />

plato <strong>de</strong> comida por mitad, escarmentados, sin tratar <strong>de</strong> huir; y todos, formando una manada,<br />

fueron echados por <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> los caballos, a trote <strong>de</strong> bestias.<br />

Los mayordomos <strong>de</strong> otros <strong>de</strong>partamentos pasaban a galope, con las camisas hinchadas<br />

<strong>de</strong> viento y las alas <strong>de</strong> los sombreros plegadas sobre sus copas, gritando:<br />

—¡Al fuego! ¡Al fuego!<br />

Los blancos llegaban unos tras otros en veloces y cómodos automóviles. Iban como<br />

generales a dirigir sus ejércitos.<br />

Yo he visto un fuego. La caña ar<strong>de</strong> como paja, <strong>de</strong>spidiendo un humo negro, asfixiante.<br />

El viento empuja la can<strong>de</strong>la, fustigándola. Los escuadrones <strong>de</strong> peones son lanzados sobre<br />

las llamas, armados <strong>de</strong> sus mochas <strong>de</strong> trabajo, para que las <strong>de</strong>tengan trozando la caña. El<br />

calor es terrible, ¡mucho más terrible <strong>de</strong> lo que se pueda imaginar!, y las llamas tien<strong>de</strong>n sus<br />

lenguas hasta los hombres, quemándoles los vellos y el pellejo. Los peones retroce<strong>de</strong>n cuando<br />

una ráfaga <strong>de</strong> viento les arroja el furioso elemento encima. Aterrorizados, ardidos, locos,<br />

algunos huyen. Mayordomos, capataces, contratistas y policías, van sobre ellos rugiendo:<br />

“¡Pa’la can<strong>de</strong>la, pen<strong>de</strong>jos! ¡Pa’la can<strong>de</strong>la!”. Y sus recios machetes caen <strong>de</strong> plano o <strong>de</strong> lomo<br />

823


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

sobre las espaldas <strong>de</strong> los fugitivos o <strong>de</strong> los simplemente acobardados. Entonces, todos se<br />

lanzan nuevamente, <strong>de</strong>sesperados, sobre el fuego, por miedo a simples hombres armados.<br />

Cae uno, cae otro. Son los asfixiados. Se les arrastra un poco y allí se les <strong>de</strong>ja. Quizás haya<br />

un practicante, –¡quizás!– que haga algo por ellos. La lucha sigue. Aquel mayordomo lleva<br />

su cuadrilla abriendo una trocha. Ya casi la termina al fin <strong>de</strong> una o más horas <strong>de</strong> batallar sin<br />

tregua, pero salta una chispa al otro lado y prosigue el fuego con nuevos ímpetus. Gritos. Los<br />

hombres están bañados en sudor, extenuados, sobregiradas a tal extremo sus energías, que<br />

ya no se explica cómo lanzan nuevos golpes. El que <strong>de</strong>tenga el brazo un momento no podrá<br />

levantarlo más. Sigue el fuego, sigue el humo. ¡El fuego! ¡El humo! ¡Golpes! Los blancos dan<br />

ór<strong>de</strong>nes y los hombres combaten contra las llamas hasta que logran vencerlas.<br />

Por más <strong>de</strong> una hora me ensor<strong>de</strong>ció el tiroteo <strong>de</strong> la caña que ardía. Las mujeres y los<br />

chiquillos <strong>de</strong>l batey, bajo la fragua <strong>de</strong>l sol, comentaban el hecho, haciendo pantallas con las<br />

manos para po<strong>de</strong>r mirar hacia el lugar <strong>de</strong>l siniestro. Mi vista no se apartó <strong>de</strong> las montañas<br />

<strong>de</strong> humo que se elevaban al cielo.<br />

Cuando todo terminó los automóviles <strong>de</strong> los blancos volvieron por el mismo camino.<br />

Los mayordomos, los capataces y los contratistas, vinieron a la bo<strong>de</strong>ga a tomarse algunas<br />

botellas, “para no coger pasmo”, y los peones, tiznados, chamuscados, sin aliento, volvieron<br />

al corte a levantar sus carretadas <strong>de</strong> caña o a cortar otras nuevas.<br />

Más tar<strong>de</strong>, haciendo sus compras, comentaban los sucesos. Decía un criollo llamado<br />

Montero, en tono <strong>de</strong> lamentación:<br />

—Yo soy e l’ombre <strong>de</strong> má mala suerte. Acababa <strong>de</strong> comerme mi trozo, y <strong>de</strong>n<strong>de</strong> que largué<br />

unoj mochazo en el maldito fuego, me <strong>de</strong>ntró vómito y tuve que arrojarlo tó…<br />

—¡A mí sacán casi ajogao, compai!<br />

Dijo alguien:<br />

—¡Ojalai te hubiá muerto!<br />

Y como se oyera entre el grupo una risotada, hubo quien gruñera inconforme:<br />

—¡Carajo, no se rían! Que cada ve que veo agolpiando a lo s’ombre y pienso que uno<br />

tiene que apagar eta maldita caña <strong>de</strong> bal<strong>de</strong>, ¡me jierve la sangre!<br />

En ese momento pasaban Cleto y su compañero con dos hombres atados por los brazos.<br />

Eran presuntos autores <strong>de</strong>l fuego. Engendraba esa sospecha el hecho <strong>de</strong> haberles encontrado<br />

cachimbos y fósforos en los bolsillos, cuando ellos mismos luchaban contra las llamas.<br />

Alguien murmuró con ira, entre dientes:<br />

—¡Abusadore!<br />

Pero los <strong>de</strong>l cortejo, que no oyeron, siguieron a caballo los policías; a pie los otros, sujetos<br />

a las sillas <strong>de</strong> las monturas por cuerdas nuevas <strong>de</strong> pita.<br />

d<br />

Algunas veces llueve a torrentes. Los carriles se hacen intransitables. Los hombres entran<br />

y salen <strong>de</strong>l corte, mojados como guabinas, encogidos, con la mocha <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l brazo, tiritando<br />

<strong>de</strong> frío, semi<strong>de</strong>snudos. El capataz y el viejo Dionisio, se ven <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquí con los sombreros<br />

calados, alicaídos, como muñecos <strong>de</strong> azúcar que se <strong>de</strong>rrite sobre sus monturas.<br />

En esos días más que nunca el trabajo es penoso. Los bueyes se estiran empleando todas<br />

sus fuerzas. Los <strong>de</strong>l tronco tiran inclinados <strong>de</strong> frente, embarbados, sujetos al yugo que se agarra<br />

al pértigo por medio <strong>de</strong>l balsón. Los tercios y guías van <strong>de</strong>lante, con el hocico hacia el cielo<br />

y los cuernos hacia atrás. Las ca<strong>de</strong>nas parecen estar próximas a estallar. El carretero, como<br />

824


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

una furia, poseído <strong>de</strong>l vértigo <strong>de</strong>l trabajo, vocea, grita, insulta, clava, hiere, golpea, hecho un<br />

<strong>de</strong>monio. El eje <strong>de</strong> la carreta se queja como un enfermo. Los bueyes tiran más y más, y todos<br />

juntos –animales, carreta y hombre– forman un grupo simbólico que no se olvida nunca…<br />

A veces el pértigo se rompe, se <strong>de</strong>sgrana una rueda, o se vuelca la carreta. Entonces se<br />

agudiza la <strong>de</strong>sdicha <strong>de</strong> todos. El picador ha <strong>de</strong> volver a levantar, caña por caña, la carretada<br />

que ya creía en el vagón. El carretero es insultado, amenazado y a veces <strong>de</strong>spedido. Como<br />

quiera, ese día es perdido para él y el picador.<br />

Caen los torrentes <strong>de</strong> lluvia sobre los hombres que se <strong>de</strong>shacen en los campos <strong>de</strong> caña.<br />

Aumentan las fiebres palúdicas en toda la finca. ¡Los mosquitos no <strong>de</strong>jan vivir! Las ranas<br />

croan hasta querer reventar! Los días son grises como la vida. Se pier<strong>de</strong> el sol…<br />

III<br />

Des<strong>de</strong> que tuve novia, las tertulias escasearon en mi bo<strong>de</strong>ga, porque los domingos eran<br />

para ella. Cerraba la tienda, montaba en el caballo que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las once esperaba ensillado a la<br />

puerta, y volaba por los carriles hacia el campito don<strong>de</strong> vivía mi amor. Cuando me acercaba<br />

al caserío, lo primero que veía era su figurita graciosa que corría a alcanzarme. Detrás <strong>de</strong> ella<br />

saltaban los chiquillos. Yo echaba el pie a tierra y le abandonaba el caballo a los niños. Entonces<br />

ella y yo nos íbamos <strong>de</strong>l brazo, alborozados, mirándonos a los ojos, riendo como tontos.<br />

Comíamos juntos. Ella revoloteaba a mi lado como un pajarillo.<br />

—¡Fui a buscar este tomate hasta el bohío <strong>de</strong>l viejo Cirilo! –me explicaba en tono triunfal–.<br />

¿Ves las lechugas? ¡Las sembré yo! Papá fue al pueblo hará unos dos meses y le dije: “Papito<br />

lindo: me traes semillas <strong>de</strong> lechuga que te voy a dar una sorpresa, ¡las voy a sembrar! Te las<br />

pondré en la mesa”. Le dije. Y él orondo, lo creyó. Ahora en secreto: eran para ti.<br />

Yo estaba algo idiota <strong>de</strong> satisfacción. Mi ancho cuerpo cubría la cabecera <strong>de</strong> la pequeña<br />

mesa. Otra vez su voz sonaba:<br />

—Papá, <strong>de</strong>ja esa bo<strong>de</strong>ga. Ven a comer. Mamá, <strong>de</strong>ja la cocina. Ven.<br />

Respondía el padre:<br />

—Pero hijita, ahora es la mejor venta. Coman uste<strong>de</strong>s. Cuando terminen, vengan a<br />

reemplazarme.<br />

Decía la madre:<br />

—Hija, tengo que aten<strong>de</strong>r a los niños. ¡Ya sabes que a la hora <strong>de</strong> comida todo es batallar!<br />

Se olvidaba <strong>de</strong> ellos. Me seguía diciendo:<br />

—¿Qué comes allá? ¡Te voy a hacer un puré! Mira; aprendí ya a hacer los suspiros sin que<br />

la clara se vuelva un chorro. ¡Y el pollo te gusta! Comeremos pollo todos los días. ¿Te pone<br />

pollo la vieja? ¡No creo que comas esa carne <strong>de</strong> buey! Mira; llevaban ayer un pobre buey, ¡qué<br />

pena! Estaba lleno <strong>de</strong> cicatrices el pobre animal. ¡Lo maltrataban tanto! ¡Y tanto como trabajó<br />

en todos sus años! Pues… llevaban a aquel infeliz al mata<strong>de</strong>ro, y esta mañana, –¡Dios, parece<br />

increíble!– lo trajo el carnicero, en sus cajones, hecho pedazos a cinco centavos la libra.<br />

Yo la oía; a veces. Ella seguía hablando:<br />

—¿Sabes lo que hice el otro domingo <strong>de</strong>spués que te fuiste? Pues, bueno, comenzó a<br />

llover. ¡Cuánto llovió! ¡Cómo te mojaste! Yo veía el carril, y los cañaverales arropados por<br />

la lluvia. Veía el camino y pensaba: “¡Cómo se va mojando el pobrecito!”. ¡Me daba tanta<br />

pena!… ¡Ah! ¿Me <strong>de</strong>jas el tomate? ¡Vamos! ¡Vamos!<br />

Las horas corrían. Salíamos al campo. En un árbol caído a pocos metros <strong>de</strong> la casa, en<br />

un potrero que le servía <strong>de</strong> patio, nos sentábamos. Mirábamos los inmensos cañaverales.<br />

825


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

A nuestras espaldas estaba un empobrecido monte, don<strong>de</strong> se encontraban, salteados, pequeños<br />

conucos. Hablábamos:<br />

—Cuando nos casemos…<br />

Era mi voz. Yo pensaba: “Allá en la bo<strong>de</strong>ga no hay tantos mosquitos. Yo tengo mosquitero,<br />

y también uso “flit”. Estoy diciéndole al peón que me ayu<strong>de</strong> a <strong>de</strong>scargar los pedidos <strong>de</strong>l tren,<br />

que me haga una cocinita cobijada <strong>de</strong> cogollos. Cuando llueva se cocinará en la casa. La casita<br />

es como todas: el cuartito <strong>de</strong> dormir y el otro cuartito que hace <strong>de</strong> sala y comedor. ¡Ah! Voy a<br />

pagarle a uno para que me haga dos escalerillas. El piso es alto y hay que tirarse <strong>de</strong>s<strong>de</strong> arriba.<br />

Es difícil subir, y ella… bueno. Hay que poner escaleras. Cuando no haya leña, baldurí me dará<br />

astillas para la vieja Mercé. baldurí es muy bueno. Tiene una mujer panzuda que se da una vida<br />

regalona mientras el buen negro suda. Causa risa. Baldurí es flaco. Todo el día raja leña y canta<br />

himnos protestantes. La mujer lee la biblia. Son muy aseados. baldurí es muy bueno…”.<br />

Recuerdo. Ahora nuevamente el cuadro está ahí. ¿Quién habla? Ciertamente, no sé.<br />

Pue<strong>de</strong> ser divagación en silencio. Pue<strong>de</strong>n ser palabras dichas sin coherencia. Ella, con la<br />

cabeza reclinada en mi hombro, sueña.– Yo, muy torpe, digo:<br />

—Una vez me dijiste que no querías estar en el campo, y ahora… ¡vas a estar allá! ¿Has<br />

pensado? Una bo<strong>de</strong>ga no huele muy bien. Me lo dijiste una vez. Yo pienso que…<br />

Me interrumpe:<br />

—Contigo todo estará lindo. La bo<strong>de</strong>ga es linda.<br />

Está soñando.<br />

—Pero… (mi voz sale gruesa, como un murmullo <strong>de</strong> bajo). Si ahora estás conforme,<br />

<strong>de</strong>spués…<br />

—No. ¡Siempre será igual!<br />

Sigue soñando en mi hombro. En mi cara juegan sus cabellos. Se van las horas. Recuerdo.<br />

Por allá el sol hace <strong>de</strong> las suyas y las nubes, caprichosamente, se tiñen como un cromo <strong>de</strong><br />

colores muy vivos, como uno <strong>de</strong> esos cromos litografiados, baratos.<br />

Llega la noche. Estamos en la casa. La cena. Otra vez aquellas palabras. Otra vez las<br />

mismas palabras. Pero no son las mismas palabras.<br />

Después, nos han <strong>de</strong>jado solos en un rincón. Nos pegamos. La estoy besando y ella<br />

entrega su boca sin rebuscamientos, palpitante. Se oyen los <strong>de</strong>más en la bo<strong>de</strong>guita. Un<br />

campesino cuenta una historia: “Ladrón como ése…”. Ella toda está abandonada, ¡y tan<br />

triste esa lamparita!<br />

Se <strong>de</strong>slizan las horas. Las ocho, las nueve, las diez. Ya está cerrada la bo<strong>de</strong>guita. Ahora<br />

todos estamos juntos y vuela el silencio.<br />

Habla el padre, habla la madre, los chiquillos están soñolientos. Las once. Es hora <strong>de</strong> partir.<br />

Recuerdo. Me acompañan al patio, hasta el caballo. La madre lleva una jumiadora en la<br />

diestra y la pone en alto, para mirar por <strong>de</strong>bajo.<br />

—Coja el carril <strong>de</strong> enfrente –dice el viejo–. Por ahí sale a la vía general. Después tuerce.<br />

Es el camino mejor y más corto. Yo lo conozco como a mis manos.<br />

Me agarra el estribo.<br />

—Una vez seguí yo por el otro carril…<br />

—bueno, adiós. buen viaje.<br />

—Hasta el domingo.<br />

—Hasta luego.<br />

Ella murmura:<br />

826


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

—No te enfermes, ven…<br />

La noche está en frente: prieta a veces, otras con Luna, otras lluviosa. Mi caballo echa<br />

a andar.<br />

Ahora voy por los carriles y <strong>de</strong>jo al animal que coja cualquiera, que marche a su gusto.<br />

Los tragos <strong>de</strong> una botella que llevo para acortar la jornada, y el recuerdo <strong>de</strong> aquellos momentos<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la cena, me incendian la sangre. Allá a<strong>de</strong>ntro me grita el corazón: “¿Por<br />

qué no la traes esta noche?”.<br />

Y todavía a los muchos ratos, un eco que se me ha ido cuerpo a<strong>de</strong>ntro, dice: “¿Por qué<br />

no la traes?”.<br />

Así sucedía. Lo recuerdo.<br />

d<br />

Vi pasar las semanas, hasta que llegó el día anterior al <strong>de</strong> mi boda. En el pecho se me<br />

crecía la esperanza. La casita <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga presentaba un aspecto tan diferente, como si la<br />

dicha se hubiera mudado a mi lado.<br />

Es pequeña la vivienda; <strong>de</strong> techo tan bajo, que en los aleros, sin alargar mucho el brazo, puedo<br />

tocarlo; pero las pare<strong>de</strong>s blanqueadas <strong>de</strong> cal, la fingían alta. El piso lucía blanco, limpio, lavado<br />

por la vieja Mercé. brillaba en el aposento una cama <strong>de</strong> caoba lustrada. En la salita-comedor<br />

había sillas y mecedoras <strong>de</strong> guano, nuevas y sin pintar. En un rincón se veían anafes, cal<strong>de</strong>ros.<br />

Sobre una tablita estaban unos platos, vasos y jarros. Una tinaja, en otra parte, sudaba.<br />

Los rayos <strong>de</strong>l sol entraban danzando por una ventana. La mesa don<strong>de</strong> comeríamos, lucía<br />

unas flores que se refrescaban en el agua <strong>de</strong> un frasco que fue <strong>de</strong> aceitunas y que ahora hacía<br />

<strong>de</strong> florero. En el aposento, un espejo reía, porque al día siguiente la reflejaría a ella.<br />

No se hablaba <strong>de</strong> otra cosa en el batey. Los peones, con sus ór<strong>de</strong>nes, se gastaban conmigo<br />

sus guasas.<br />

—Mañana etrena…<br />

—¡Con que uté se guinda, bo<strong>de</strong>guero!<br />

Y no faltaba un buen viejo que dijera:<br />

—La virren lo jaga bien empliao.<br />

También los amigos, con el humil<strong>de</strong> regalo, trajeron sus frases:<br />

—Pa reposar, e l’ombre necesita mujer –dijo viejo Dionisio.<br />

—Dichoso ei que jalle mejei pa amarraise. A mí ninguna me guta do día–, comentó<br />

Cleto, escupiendo.<br />

—Ya no podrás <strong>de</strong>cir: “si aquí me come, aquí me rasco”… –rezongó Valerio, medio<br />

borracho.<br />

—Vas a echar raíces–, sentenció el inglesito.<br />

Eduardo fue el único que no omitió opinión. Me hizo esta pregunta:<br />

—¿Sabes lo que haces?<br />

Y creo que al oírlo, el corazón me dio un vuelco…<br />

d<br />

Ahora, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una semana, casi no recuerdo cómo fue ese sábado <strong>de</strong> mi matrimonio.<br />

Me concedieron permiso para que cerrase la tienda a las cinco <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>, ya que se trataba<br />

<strong>de</strong> que me iba a casar, y me fui al pueblo en un automóvil negro que <strong>de</strong>voró los carriles y<br />

su postre <strong>de</strong> carretera polvorienta.<br />

827


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Llegué al fin a la casa <strong>de</strong> una tía <strong>de</strong> mi novia, don<strong>de</strong> me esperaban. Mi amor vestía <strong>de</strong><br />

un color que según las mujeres simboliza esperanza. El padre era un estertor <strong>de</strong> alegría. La<br />

madre, con el ceño adusto, los ojos ligeramente velados, brindaba sonrisas fabricadas en las<br />

comisuras <strong>de</strong> sus labios con bastante perfección. Se aglomeraba un gentío compuesto por<br />

vecinos que comían dulces y bebían cerveza. Las muchachas casa<strong>de</strong>ras <strong>de</strong>l barrio me miraban<br />

con ternura. Llegó un señor, todo vestido <strong>de</strong> negro, con un gran libro <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l brazo<br />

y unos espejuelos cabalgando en el lomo <strong>de</strong> su nariz ganchuda. Se comenzó el acto…<br />

De lo que dijo el hombre no recuerdo nada. Sólo tengo memoria que nos hizo la misma<br />

pregunta a los dos, y que respondimos “sí”. Tan pronto como sucedió eso, una muchacha<br />

<strong>de</strong>l grupo, saltó sobre mí, me besó en una mejilla y escapó entre el gentío. Después supe<br />

que se quería casar.<br />

Comenzaron a arrancarle azahares a la novia; se armó una algazara <strong>de</strong> felicitaciones y<br />

<strong>de</strong> aparente alegría. Poco <strong>de</strong>spués, el mismo automóvil negro que me llevó, nos traía a la<br />

bo<strong>de</strong>ga, hurgando en la noche con sus ojos <strong>de</strong> luz.<br />

Llegamos. Mi mujer pareció per<strong>de</strong>r la última esperanza cuando el vehículo se alejó.<br />

En la casita blanca, alumbrada por una melancólica lámpara <strong>de</strong> petróleo, se me volvió un<br />

temblor <strong>de</strong> tórtola asustada…<br />

Después <strong>de</strong> unos días, me dijo sonriendo: “Tuve miedo <strong>de</strong> quedarme con un hombre”.<br />

Y yo, que nunca he temido quedarme con mujeres pensaba: “¿Por qué aquella noche<br />

estaba encogido?”.<br />

IV<br />

No me explico qué luz emana <strong>de</strong> sí la mujer en la casa. Varias veces he tratado <strong>de</strong> saber<br />

por qué los dos cuartitos que forman nuestro hogar, ahora se ven tan amplios. Y por qué,<br />

objetos que antes escapaban a mi vista, ahora parecen animados. Ya no siento ese silencio<br />

oscuro que salía <strong>de</strong> la casita como <strong>de</strong> una cueva. Es raro que <strong>de</strong>je <strong>de</strong> oírse la charla entre mi<br />

mujer y la vieja Mercé. ¡A veces oigo hasta un canto! Siento olor <strong>de</strong> guisos, venido <strong>de</strong> ahí<br />

mismo; rascar <strong>de</strong> escobas que buscan telarañas; mi nombre, que no parece mío al salir <strong>de</strong><br />

su boca, ¡mil <strong>de</strong>talles ínfimos que le han inyectado vida al ambiente!<br />

Y sin embargo, en mis ratos <strong>de</strong> conversación interior, siento temor <strong>de</strong> confesarme que no<br />

estoy alegre. Hasta ahora todo marcha bien, porque con lo que gano po<strong>de</strong>mos vivir mientras<br />

las cosas sigan así, pero si algo altera el curso <strong>de</strong> nuestra vida, ¿qué suce<strong>de</strong>rá…?<br />

Sí, ¿qué suce<strong>de</strong>rá? Esta pregunta me persigue, me asedia. Y es que, una vez dueño <strong>de</strong> la<br />

mujer, rota la soledad, ido el acicate <strong>de</strong> las noches <strong>de</strong> ron; en fin, una vez hombre satisfecho,<br />

fácil a la doblez, frente a la verdad que está al alcance <strong>de</strong> la mano, me he confesado mientras<br />

ella duerme reposadamente a mi lado: “Esto no es la vida”. ¡No es la vida! Porque está bien<br />

que el hombre se conforme con tener casa, comida y mujer, para llenar su existencia; pero<br />

mujer, comida y casa propias, sujeta a su voluntad. Y yo, ¿qué tengo? ¿Mujer?… Ella duerme<br />

a mi lado y yo pienso que esta criaturilla es como un niño que no piensa en la vida, porque<br />

nunca ha tenido necesidad <strong>de</strong> darle rumbo a su nave. Sus años apenas llegan a veinte. Ayer<br />

vivió <strong>de</strong> los padres, que la cuidaban como se cuida a un pajarillo que no sabe trabajar. Hoy<br />

navega en mi barca… ¡en mi barca que se acoge a puerto prestado, sin saber qué noche <strong>de</strong><br />

tempestad le cortarán las amarras!<br />

¿Casa? ¿La tiene acaso el mercenario, el paria?<br />

Y comida, ¿es mía la que arranco a zarpazos <strong>de</strong> esas manos sucias que ya casi son tierra?<br />

828


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

¡Esto no es la vida! Como <strong>de</strong>cía el rey <strong>de</strong>l cuento armenio, esto es transitorio. Los días<br />

negros vendrán, porque el futuro no está escrito en el <strong>de</strong>stino, sino que es el producto <strong>de</strong><br />

las operaciones realizadas hoy, porque la vida es aritmética. Dos por dos, hacen cuatro, y<br />

el presente, sin medios propios <strong>de</strong> vida, sin horizontes <strong>de</strong> progreso, es igual a un mañana<br />

compuesto por miseria y hambre. ¡La aritmética no falla!<br />

La soledad me engañó y se fue… Antes, si algún pensamiento hosco me atormentaba,<br />

<strong>de</strong>jaba que mi rostro tomase la expresión que quisiera, porque nadie me veía. Ahora soy una<br />

especie <strong>de</strong> actor, porque comprendo que no <strong>de</strong>bo mostrar <strong>de</strong>saliento <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> mi mujer.<br />

A veces ella dice: “Cuando salgamos <strong>de</strong> aquí… cuando tengamos un hijo…”.<br />

Y yo me pregunto: “Y entonces, ¿qué pasará?”.<br />

Luego comienzan los cargos <strong>de</strong> ese otro hombre que cada uno lleva en su interior:<br />

“¿Olvidaste la verdad <strong>de</strong> la vida? ¿Creíste en la ilusión? ¡Lo pagarás! Eres un abandonado<br />

a tu suerte sin rieles”.<br />

En esos momentos mi mujer me dirige reproches:<br />

—No me hablas. No recuerdas que estoy aquí. De día para ti sólo hay bo<strong>de</strong>ga; <strong>de</strong> noche,<br />

suma <strong>de</strong> vales, reportes. Y cuando terminas: libros, revistas; o si no, te quedas ahí, ¡embelesado!…<br />

Y yo me excuso. Pero vuelve la pregunta: “¿Qué pasará?”.<br />

A veces, en noches <strong>de</strong> luna, saltando como una rolita, me dice mimosa:<br />

—Vamos a pasear. Me cansa estar encerrada. No ponemos un pie afuera.<br />

Yo estoy molido, pero salimos. Se oye el golpe <strong>de</strong> las mochas <strong>de</strong> los peones, que en su<br />

afán <strong>de</strong> rendir el mísero salario, trabajan <strong>de</strong> noche, rehusando dormir. Veo sus siluetas y los<br />

golpes <strong>de</strong> sus mochas me encien<strong>de</strong>n la angustia. Comienzo a hablar… “¡Hasta cuándo los<br />

hombres vivirán como bestias! Hasta cuándo…”.<br />

Olvido que ella no conoce la vida, acalorado en mi discurso sobre los que están abandonados<br />

en la tierra, y al fin observo que bosteza aburrida, disgustada…<br />

En ciertas ocasiones soy cruel y le digo:<br />

—¡No entien<strong>de</strong>s! ¡No ves! ¡No sabes! ¡No <strong>de</strong>seas apren<strong>de</strong>r!<br />

Sus ojitos <strong>de</strong> animalillo asustado, me miran como si quisieran explicarme algo. Parece<br />

que va a llorar. No cedo, aún sintiendo mi injusticia, y luego, aguijoneado por el remordimiento,<br />

vuelvo al ron como en mis noches <strong>de</strong> soledad, cuando era soltero.<br />

Ella sufre en la cama. Yo bebo. En mi a<strong>de</strong>ntro dice el hombre acusador: “¡Ya verás!…”.<br />

d<br />

Los amigos, que al casarme se habían alejado por completo, nuevamente fueron apareciendo.<br />

El primero en llegar un domingo fue Valerio; luego vino Eduardo; más tar<strong>de</strong>, el<br />

inglesito.<br />

Simulaban que iban <strong>de</strong> largo, que habían llegado nada más que a saludarme… Pero yo<br />

sabía que no era a eso, sino que el vacío que se hizo en todos al <strong>de</strong>saparecer aquellas tertulias<br />

<strong>de</strong> mis días <strong>de</strong> soltero, les hacía vagar sin rumbo.<br />

Las primeras visitas fueron cortas, formales. Nos limitábamos a tomar algunos tragos y<br />

a hablar cosas superficiales, <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> mi mujer. Luego se han prolongado. Los recibo en la<br />

casa, pero generalmente pasamos a la bo<strong>de</strong>ga en busca <strong>de</strong> una botella, y como allí se sienten<br />

cómodos, porque no necesitan guardar compostura, nos quedamos como antes, sentados<br />

en el mostrador, en cajas y en sacos.<br />

829


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Una tar<strong>de</strong> se quedaron a cenar. Hubo un momento en que se necesitó un vaso porque<br />

se había roto el <strong>de</strong> Valerio, y fui por él. Mi mujer se hallaba en la cocina con la vieja Mercé.<br />

Oí la voz <strong>de</strong> la cocinera que <strong>de</strong>cía:<br />

—Hay que tener paciencia, hija. Así son lo s’ombre. Él é muy bueno, pero tú tiene que<br />

acotumbrarte, hija.<br />

Yo entré. Hice como quien no ha oído; pero al ver a mi mujer con los ojos amoratados,<br />

triste, le pregunté:<br />

—¿Qué te pasa? ¿Acaso enferma…? ¿Atormentada?<br />

Me dijo que no, pero estaba disgustada.<br />

Después <strong>de</strong> la cena seguimos bebiendo. Estábamos borrachos, pero or<strong>de</strong>nados. Comentábamos<br />

los últimos sucesos <strong>de</strong> la finca. Decía Valerio:<br />

—En mi batey ayer hubo la <strong>de</strong>bacle. Los picadores no querían cortar una pieza <strong>de</strong> caña<br />

arruinada que a<strong>de</strong>más tiene muchas piedras. Se reunieron alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga con las<br />

mochas <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l brazo y <strong>de</strong>cían una y otra vez que no trabajarían si no se les aumentaba<br />

el precio, porque <strong>de</strong> esa caña en dos días cada hombre no podía cortar más <strong>de</strong> una tonelada.<br />

Pero en eso llegaron el policía y el mayordomo esgrimiendo sus colines,* cuando los<br />

peones estaban entre resolverse por ir al trabajo o resistir, el policía dio el primer golpe en<br />

la cabeza <strong>de</strong> uno y el mayordomo le echó el caballo encima a otro, atropellándole. No hubo<br />

más palabras y todos fueron al trabajo.<br />

Comentó Eduardo:<br />

—¡Ellos saben lo que les pasa cuando protestan!<br />

—¡Ellos saben! –dije yo.<br />

Preguntó el inglesito:<br />

—¿No han contado por aquí lo <strong>de</strong>l sereno que mató la máquina en el puente?<br />

—No, no –dijo Eduardo–. ¿Cómo fue eso?<br />

—bueno. El hombre estaba un poco dormido. La máquina iba a una velocidad tremenda.<br />

Tronó casi sobre la puerta <strong>de</strong>l puente. Entonces el sereno, sin <strong>de</strong>spertar, salió corriendo y<br />

fue a abrir… La máquina lo reventó, <strong>de</strong>rribando la puerta. Cuando paró al otro extremo <strong>de</strong>l<br />

puente, el hombre ya no aparecía. Después, a la locomotora le sacaron <strong>de</strong> entre las ruedas<br />

varios pedazos <strong>de</strong> carne <strong>de</strong>shecha, y más allá apareció un trozo <strong>de</strong>l intestino <strong>de</strong>lgado <strong>de</strong>l<br />

hombre extendido a lo largo <strong>de</strong> la vía, como una cinta.<br />

—¡Concho!<br />

—¡Qué muerte! –dijo Eduardo.<br />

—¿Y qué han hecho con los familiares? –pregunté yo.<br />

—¡Hombre! ¿Qué van a hacer?… –dijo el inglesito–. Lo <strong>de</strong> siempre. Los <strong>de</strong>jan en la casa<br />

que ocupan durante un mes, y <strong>de</strong>spués, “con gran sentimiento”, los echan…<br />

—No hablemos más <strong>de</strong> eso –propuso Eduardo–. ¿Tú recuerdas, Daniel, aquella noche<br />

cuando fuimos a la fiesta? Ya no vamos a fiestas. Bueno, tú estás resentido, pero… ¡bueno!<br />

Hay que hacer algo un día <strong>de</strong> estos.<br />

—¡Inventen algo! –dije.<br />

—bueno, el domingo… –comenzó Valerio.<br />

—El domingo. ¡Eso es! –dijo el inglesito.<br />

—¡El domingo! ¡De primera!<br />

*Machete americano Collin’s.<br />

830


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

Hablábamos en el mismo tono que empleábamos cuando estábamos solos en aquellos<br />

días en que mi bo<strong>de</strong>ga era una especie <strong>de</strong> club. Ya Valerio chillaba, Eduardo disertaba en<br />

voz alta, y hasta el inglesito soltaba sus exclamaciones <strong>de</strong> entusiasmo, con todo y ser el<br />

<strong>de</strong> más calma.<br />

Yo había olvidado por completo a mi mujer. ¡Hacía tanto que no gozaba <strong>de</strong> un momento<br />

como ése! Ahora comprendía por qué mis compañeros –casados y hasta con hijos–, no podían<br />

permanecer los domingos en sus casas.<br />

La tertulia terminó pasada la media noche. bebidos hasta per<strong>de</strong>r el equilibrio, mis<br />

compañeros salieron a <strong>de</strong>satar sus monturas para marcharse. Yo fui con ellos. Los <strong>de</strong>spedí<br />

celebrando chistes, riendo con toda el alma. Y luego, perdidas sus figuras en la noche, apagado<br />

el tropel <strong>de</strong> sus caballos, cerré la puerta <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga y entré a la casa.<br />

La vieja Mercé se había marchado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> temprano, y como supuse que mi mujer dormía,<br />

me fui <strong>de</strong> puntillas hasta la cama. Allí la encontré sollozando, con la cabeza enterrada en<br />

una almohada. Le pregunté:<br />

—¿Por qué lloras?<br />

Sin cambiar <strong>de</strong> postura me dijo:<br />

Por nada.<br />

Su respuesta me molestó, y mo<strong>de</strong>rando una brusquedad que me hervía a<strong>de</strong>ntro, le<br />

interpelé:<br />

—¿Por nada? ¿Por qué no eres franca? ¡Di claro que te molesta que yo tenga amigos!<br />

¡Que beba un poco <strong>de</strong> ron!<br />

Sollozaba más fuerte. Estaba al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> un ataque <strong>de</strong> nervios. Yo sentía pena y también<br />

ira. Le dije brutalmente:<br />

—¡No me fastidies! Si te instruyeras, si quisieras servirme <strong>de</strong> algo, no tendría necesidad<br />

<strong>de</strong> amigos para pasar un rato. ¡En lo sucesivo me iré a otra parte para evitar estos ridículos<br />

espectáculos!<br />

Hablaba mientras me <strong>de</strong>snudaba, sin aten<strong>de</strong>r a los sollozos <strong>de</strong> la mujer, que cada vez<br />

eran más fuertes. Cuando hice silencio, me pareció que se ahogaba. Fui hacia ella, y al verla,<br />

noté que había perdido el conocimiento, o que estaba al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> ello. Respiraba con suma<br />

dificultad. Su pecho se inflaba como si fuera a reventar, aspiraba el aire ruidosamente y sus<br />

ojos estaban arrasados <strong>de</strong> lágrimas. Al verla así, me lloró el corazón.<br />

—Calla, calla… –comencé a suplicarle como a una niñita–, ¡calla!<br />

Y no sabía <strong>de</strong>cirle otra cosa.<br />

—Yo voy a ser mejor, calla. Calla, calla… Yo seré mejor –le seguía diciendo.<br />

Y peinaba su cabeza con mi mano, mientra la <strong>de</strong>scansaba en mis piernas. Enterraba su<br />

rostro en mi vientre y lloraba.<br />

—Calla, calla…<br />

Se fue adormeciendo, como un niño. Ya respiraba con más facilidad. Por fin quedó<br />

quieta. Todavía mi voz <strong>de</strong>cía:<br />

—No voy a ser malo, calla.<br />

Cuando intenté dormir eran las seis <strong>de</strong> la mañana. Afuera el peonaje gritaba:<br />

—¡La bo<strong>de</strong>ga, concho! ¡Queremo comprá ante <strong>de</strong> dirno!<br />

Y no faltó una voz insolente:<br />

—Den<strong>de</strong> que el bo<strong>de</strong>guero se casó, noj ta llevando el diablo. Se alevanta a medio ría y<br />

roba má que un gato.<br />

831


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Abrí la ventana rectangular por don<strong>de</strong> se asoman los compradores, y comencé a <strong>de</strong>spacharlos<br />

sin pronunciar palabra. Alguien dijo afuera, refiriéndose a mí:<br />

—¡jesú! ¡Qué sangrú se tá poniendo ese hombre!<br />

La sangre hervía en mis venas. Aullaba el peonaje. El sol se rompía en los techos <strong>de</strong> zinc.<br />

Alguna carreta pasaba crujiendo. La bomba monótonamente <strong>de</strong>cía:<br />

¡Chif! ¡pof! ¡paf!<br />

¡Chif! ¡pof! ¡paf!<br />

A<strong>de</strong>ntro, mi mujer dormía. La mañana trepada…<br />

V<br />

Un día, vi una carreta que venía cargada <strong>de</strong> muebles. “¡Una mudanza!” –dije para mí,<br />

sin darle importancia.<br />

La carreta siguió acercándose hasta <strong>de</strong>tenerse frente a la bo<strong>de</strong>ga. Los bueyes, que aparentaban<br />

venir <strong>de</strong> lejos, <strong>de</strong>stilaban baba. El carretero colocó el alcahuete <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l pértigo,<br />

para darle <strong>de</strong>scanso a sus animales, y apoyándose en la garrocha, me dijo:<br />

—Eto mueble lo manda su cuñá.<br />

¿Mi cuñada?… ¡La sorpresa me <strong>de</strong>jó mudo! Llamé a mi mujer, la enteré <strong>de</strong> la breve noticia.<br />

Su asombro no fue menor que el mío; pero al instante comenzamos a hacer sitio en la<br />

casa. El carretero y un peón que pasaba por allí comenzaron a bajar los muebles. Una hora<br />

<strong>de</strong>spués llegaron mi cuñada y su marido.<br />

A ella la conocí en los días <strong>de</strong> mi matrimonio. Era la hermana mayor <strong>de</strong> mi mujer. Des<strong>de</strong><br />

unos diez años atrás estaba casada con un hombre joven natural <strong>de</strong> un pueblo <strong>de</strong> mi provincia.<br />

Vivieron en ese pueblo, pero al registrarse un cambio <strong>de</strong> gobierno, el hombre perdió<br />

el empleo que tenía en el Ayuntamiento <strong>de</strong> la común. Entonces fue recomendado por un<br />

jefe militar al manager y consiguió empleo en una bo<strong>de</strong>ga. Trabajó seis años sin dar motivo<br />

para que se le llamara la atención, hasta que esta semana, en el último inventario, su tienda<br />

arrojó un déficit <strong>de</strong> ochenta dólares y centavos.<br />

Él no se explicaba aquello, porque no había tocado aquel dinero, pero fue echado afuera<br />

al instante.<br />

Marchó al pueblo y fue a la oficina <strong>de</strong>l manager. Le dijo que él no había robado, que<br />

todo aquello <strong>de</strong>bía ser causa <strong>de</strong> algún error cometido seguramente en el inventario anterior,<br />

tomado por oficinistas inexpertos al finalizar el año fiscal <strong>de</strong> la compañía. El gran rubio, sin<br />

levantar la vista, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su amplio sillón le respondió:<br />

—¡Mí no sabe!<br />

—¿Qué usted no sabe? –preguntó indignado el que había sido <strong>de</strong>spedido–. Recuer<strong>de</strong><br />

que le he dado a la compañía cerca <strong>de</strong> setecientos dólares <strong>de</strong> over, ¡óigalo bien!, <strong>de</strong> over. ¿No<br />

sabe usted <strong>de</strong> eso tampoco? Si hoy faltan ochenta pesos, siquiera <strong>de</strong>berían permitirme que<br />

los pagara <strong>de</strong> mi sueldo, en vez <strong>de</strong> <strong>de</strong>jarme sin trabajo.<br />

—¡Ah! ¡Usted hablando mucho! ¡Mí diga que no sabe!<br />

El blanco no había levantado la cabeza, pero al <strong>de</strong>cir esto hizo girar su sillón y le dio la<br />

espalda al ex bo<strong>de</strong>guero.<br />

El hombre se fue humillado, lleno <strong>de</strong> amargura. El mayordomo <strong>de</strong> su batey, cuando lo<br />

vio regresar <strong>de</strong>l pueblo, le prestó una carreta para que sacara sus muebles <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga, y<br />

como no tenía a don<strong>de</strong> ir, <strong>de</strong> momento, ha venido a mi casa.<br />

832


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

Nunca tuvimos estrecha amistad. Él era <strong>de</strong> los amigos <strong>de</strong>l asistente y eso siempre me<br />

hizo tratarlo con reservas. Sin embargo, como me resisto a juzgarlo mal <strong>de</strong>l todo, no me<br />

molesta que él y su mujer se hallen en mi casa, y más sabiendo que han salido <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga<br />

sin un centavo. ¡Eran tantas las visitas <strong>de</strong>l asistente y sus secuaces!<br />

Hablando <strong>de</strong> aquello me <strong>de</strong>cía lleno <strong>de</strong> ira:<br />

—¡Y yo que los creí mis amigos! ¡Y tantos cientos <strong>de</strong> pesos que me consumieron esos<br />

canallas!<br />

Y sus ojos centelleaban. Su mujer permanecía muda.<br />

d<br />

Des<strong>de</strong> que llegó su hermana, mi mujer no había cesado <strong>de</strong> vomitar. No comía. Pasaba<br />

los días en cama, <strong>de</strong>bilitándose hora tras hora, en un estado que inspiraba lástima. Tan mal<br />

se puso que una noche me <strong>de</strong>cidí por llevarla al pueblo.<br />

Fui a casa <strong>de</strong> un médico a quien conozco <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que yo era niño. Es un hombre <strong>de</strong> vida austera,<br />

muy respetable y muy querido en todo el pueblo. Aparenta la mitad más <strong>de</strong> la edad que<br />

tiene. La vida se le ha ido mirando con creciente disgusto la injusticia <strong>de</strong> los hombres. Su voz, a<br />

veces ha sido una admonición, ¡un <strong>de</strong>stello!… Pero fuertes ráfagas la han apagado, y como todo<br />

lo alumbra en estos medios, ha tenido que apagarse y <strong>de</strong>jar que se enseñoree la oscuridad…<br />

Este hombre me tiene mucho afecto, y consi<strong>de</strong>ré que a ningún consultorio mejor que al<br />

suyo podría llevar a mi mujer.<br />

Así lo hice. Cuando estuvimos allí, el médico la examinó, frunció el entrecejo y luego<br />

me dijo:<br />

—Vómitos incoercibles. Déjala.<br />

La <strong>de</strong>jé en casa <strong>de</strong> sus parientes y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces voy todos los domingos a verla. Cuando llego,<br />

noto que le soy indiferente. ¡Vomita tanto que apenas pue<strong>de</strong> estar unos minutos tranquila!<br />

Esto va empeorando mi complicada situación hasta el extremo <strong>de</strong> hacerla <strong>de</strong>sesperada,<br />

porque a pesar <strong>de</strong> que el doctor no me cobra sus servicios, y pone todo su empeño en que<br />

mi mujer se salve y me dé un hijo, los gastos <strong>de</strong> automóvil y otras cosas, exce<strong>de</strong>n al monto<br />

<strong>de</strong> mi pequeño sueldo. Y lo que es <strong>de</strong>l over, no sé qué <strong>de</strong>cir. Cada día parece que los artículos<br />

rin<strong>de</strong>n menos, porque fallan todos mis cálculos. A veces creo que estoy sacándoles a los<br />

compradores un diez o un doce por ciento, pero cuando tomo mis inventarios me encuentro<br />

con que el pequeño superávit sólo alcanza para satisfacer a medias la voracidad <strong>de</strong>l manager,<br />

¡o <strong>de</strong> quien sea el autor <strong>de</strong> esta diabólica i<strong>de</strong>a!<br />

d<br />

Las cosas para mí cada día se van complicando. Des<strong>de</strong> que me casé, el alemán parece acecharme.<br />

No sé si se <strong>de</strong>be a que mi mujer es hija <strong>de</strong> un hombre a quien se consi<strong>de</strong>ra enemigo <strong>de</strong><br />

la compañía; pero me resisto a creerlo, porque no creo que en el fondo ellos le <strong>de</strong>n importancia al<br />

bo<strong>de</strong>guín <strong>de</strong> mi suegro. Sin embargo, el hecho es que el hombre se ha tornado más cauteloso.<br />

Uno <strong>de</strong> estos días estuvo aquí. Por buen espacio <strong>de</strong> tiempo miró cómo se apiñaban los<br />

muebles <strong>de</strong> mi cuñada con los <strong>de</strong> mi mujer, en los dos pequeños cuartitos <strong>de</strong> la casa, y haciéndose<br />

el <strong>de</strong>sentendido, me preguntó:<br />

—¿Ha comprado usted esos muebles?<br />

Irritado por su intromisión en mis asuntos, le respondí:<br />

—Son <strong>de</strong> mi cuñada.<br />

833


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¡Ah! ¿La señora <strong>de</strong>…?<br />

—Sí, señor. Están conmigo por unos días.<br />

—¡Oh! Yo no pregunta eso. No me interesa nada. Lo dijo fingiendo una cordialidad que<br />

no le cuadraba, y parecía un gato jugando con un ratón. Des<strong>de</strong> ese momento sentí que algo<br />

me amenazaba…<br />

d<br />

Mis presentimientos se van cumpliendo. Ayer recibí un memorándum <strong>de</strong>l manager,<br />

que dice:<br />

Mr. Daniel Comprés,<br />

Encargado <strong>de</strong> Tienda.<br />

Muy señor nuestro:<br />

Tengo a bien hacerle saber que la casa que el <strong>de</strong>partamento le tiene asignada a usted en ese<br />

batey, por el hecho <strong>de</strong> estar anexada a la bo<strong>de</strong>ga, sólo pue<strong>de</strong> ser ocupada por usted y su familia<br />

más inmediata.<br />

Atentamente<br />

a. M. Robinson<br />

General Manager.<br />

Quedé como si un rayo hubiera caído a mis pies. Permanecí largo rato con el papel en la<br />

mano, sin verda<strong>de</strong>ra noción <strong>de</strong> lo que ocurría. Mi lengua era un trozo <strong>de</strong> hielo. Mil veces me<br />

preguntaba: “¡Dios! ¿Cómo le diré esto al marido <strong>de</strong> mi cuñada?” Pero el caso era urgente.<br />

La tar<strong>de</strong> pasó y entró la noche, y yo me cansaba <strong>de</strong> darle vueltas al asunto, sin querer<br />

abordarlo. Hasta que al fin, ante la disyuntiva <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r o quedarme sin empleo, llamé<br />

al hombre y le enseñé el papel.<br />

¡Qué vergüenza vi en su rostro! ¡Y qué mal me sentía yo! Torpemente traté <strong>de</strong> consolar<br />

al marido <strong>de</strong> mi cuñada. Le ofrecí mi ayuda y le aseguré mil veces que <strong>de</strong> no hallarme en<br />

aquellas circunstancias –que él conocía perfectamente–, hubiera abandonado el empleo ante<br />

aquel atropello. El no hacía más que lamentarse:<br />

Te he perjudicado. ¿Por qué no pensé en esto? ¡Y todo por mi mujer! ¡Quiera Dios que<br />

no pierdas tu empleo!<br />

Su mujer, <strong>de</strong>lgadita, apagada como una estampa sugerente, borrosa, se acurrucaba en<br />

un rincón, apretando los dientes, casi sollozando.<br />

Ya protestaba:<br />

—No te preocupes. Todo se arreglará. No hay que precipitarse.<br />

Al día siguiente él se fue. Yo le exigí:<br />

—¡Deja aquí a tu mujer!<br />

No quería, pero yo insistí:<br />

—¡Déjala! Primero permitiré que me echen antes que negarle alojamiento.<br />

Ella quedó, <strong>de</strong> acuerdo con mi <strong>de</strong>seo, acompañada <strong>de</strong> una hermanita a quien hicimos venir<br />

ese mismo día. Cuando volvió el alemán, haciéndose el inocente, se lo dije todo y aún más.<br />

—No se le pue<strong>de</strong> pedir a seres humanos, porque sean empleados <strong>de</strong> un Central, que<br />

echen a sus hermanos <strong>de</strong> casa–, le dije indignado.<br />

El teutón, menos rojo que <strong>de</strong> costumbre, se excusó:<br />

—Yo no sabe, Comprés. Esas son cosas <strong>de</strong>l manager. Usted sabe que yo también soy un<br />

empleado. Si por mí fuera…<br />

834


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

Se ve que este hombre es cobar<strong>de</strong>. Esa tar<strong>de</strong> abandonó sus modales bruscos, y no creo<br />

que fuera por dolor <strong>de</strong> conciencia, sino porque me vio transformado. Yo había olvidado mi<br />

situación ante la ignominia que se cometía conmigo, obligándoseme a <strong>de</strong>spedir a aquellos<br />

parientes <strong>de</strong> mi mujer.<br />

Mi cuñada permaneció aquí cuatro semanas más. Se fue cuando el marido halló algo<br />

que hacer en el pueblo y vino por ella. Ese día saltaban y bailaban <strong>de</strong> alegría.<br />

—No sabes cuánto te agra<strong>de</strong>zco –me <strong>de</strong>cía él–, no sé cómo podré pagarte.<br />

Yo estaba conmovido.<br />

—¡Adiós, cuñadito, hermanito! –reía, ella, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el camión que transportaba sus muebles.<br />

Los vi partir sonriendo, pero sintiendo en el fondo gran tristeza por lo que había ocurrido,<br />

por no haberles servido mejor.<br />

¡Pero yo no podía hacer más! En esos días contraje <strong>de</strong>udas para mí consi<strong>de</strong>rables, y a<br />

pesar <strong>de</strong> ello no pu<strong>de</strong> evitar un hueco en mi balance.<br />

Des<strong>de</strong> entonces, ¡cuántas zozobras cuando se aproximan los inventarios! Esos días, más<br />

que otros, son infernales.<br />

Con frecuencia recurro a los amigos en busca <strong>de</strong> dinero prestado. Ellos me sirven gustosos,<br />

pero me avergüenza la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que puedan pensar que yo aprovecho su amistad. Viejo Dionisio<br />

me ha prestado ya dos veces en días <strong>de</strong> inventarios, algunos vales. Así los oficinistas cuentan,<br />

recuentan, suman, y todo aparece correcto. Pero <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que marchan le <strong>de</strong>vuelvo al viejo esos<br />

papeles que él anula en su talonario numerado, simulando que cometió un error, pues si estos<br />

vales llegan a la oficina <strong>de</strong> cultivo por vía <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga, el viejo per<strong>de</strong>ría su empleo. Así <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

que pongo en sus manos las ór<strong>de</strong>nes, otra vez queda el hueco, y entonces ¡qué días!<br />

Cada ruido <strong>de</strong> motor me hace temblar. Pierdo el dominio sobre mí cuando el alemán<br />

entra a la bo<strong>de</strong>ga. Me parece que en mi rostro se lee claramente la suma que falta, y que me<br />

echarán por ladrón.<br />

¡Por ladrón! ¡Qué i<strong>de</strong>a tan fea! Y cualquier día pue<strong>de</strong> suce<strong>de</strong>r…<br />

¡Si estas gentes comprendieran!… Pero inútilmente trato <strong>de</strong> explicarme por qué a los<br />

empleados, en casos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgracia, no se les hace siquiera un pequeño préstamo. ¡La <strong>de</strong>sconfianza<br />

<strong>de</strong>l manager es insultante y feroz! No hay más que recordar lo que le hizo a un<br />

empleado <strong>de</strong> su oficina que le solicitó tal favor. El hombre le mostró un telegrama que le<br />

llevaba la noticia <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> su padre ocurrida ese día en un pueblo vecino, y formuló<br />

una solicitud <strong>de</strong> préstamo por cincuenta pesos. El rubio le respondió:<br />

—“Mí no sabi <strong>de</strong> eso. Mí no matar a su padre <strong>de</strong> usted”.<br />

Y le volvió la espalda para significarle que aquello estaba concluido.<br />

¡Qué más se pue<strong>de</strong> pedir!<br />

<strong>VI</strong><br />

Terminó la zafra. El batey ha quedado como un cementerio. Las últimas cañas las recogieron<br />

a principio <strong>de</strong> semana. Ese día las carretas, al hacer los últimos viajes, venían empenachadas<br />

<strong>de</strong> cogollos, adornadas como si se tratase <strong>de</strong> celebrar una fiesta; pero los hombres<br />

no <strong>de</strong>mostraban alegría ni tristeza; en sus rostros se dibujaba la <strong>de</strong>sesperanza, porque una<br />

vez habían sido <strong>de</strong>fraudados.<br />

—Se acabó la zafra, vale.<br />

—Compé, la saf tá finí.<br />

—Mi going tu Tórtola.<br />

835


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Palabras como esas salían en toda la finca <strong>de</strong> millares <strong>de</strong> bocas. Los peones se trasmitían una<br />

noticia que todos conocían <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía varios días, y los hacían sin empeño, sin admiración, sin énfasis.<br />

Mejor dicho, no se trasmitían una noticia, sino que hablaban para sí mismos, en voz alta.<br />

—Se acabó la zafra, vale.<br />

Muemen alé pu Haití.<br />

—Mí se va pa Saint Kits. Mí no vuelva pa la otra.<br />

Desaliento en todo el batey, ¡<strong>de</strong>saliento! Deambulaban los hombres sin trabajo repitiendo<br />

lo mismo:<br />

—Mí no vuelva.<br />

—Uí, compai, uí.<br />

—Asina mimo, ingli, tampoco yo vengo.<br />

—¿Qué jace uno vale?<br />

—Naitico, ná.<br />

—¡ja! Aquí yo pielda mi tiempo. Mijol que allá in barbados no trabaja, pero no mí mata.<br />

Yo me vuelva pa no vuelva.<br />

Y alguien repetía como un eco: “No vuelva”…<br />

Se fueron los días y ayer hicieron el último pago. Casi todos los dominicanos marcharon<br />

hacia los campos. Cocolos y haitianos <strong>de</strong> la inmigración <strong>de</strong> zafra, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> esta madrugada se<br />

apiñaron en el chucho, tomaron asiento en los rieles, en largas hileras, y esperaron la llegada<br />

<strong>de</strong> la locomotora. Llevaban cajones, maletas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra forradas <strong>de</strong> hojalata –vacías o quizás<br />

con algún pantalón–, pequeños líos, gallos, gallinas, plátanos y algún trozo <strong>de</strong> carne <strong>de</strong> buey<br />

salada, para comer en el camino o para llevárselo a sus parientes.<br />

Llegó la máquina con su larga cola <strong>de</strong> vagones. No hubo <strong>de</strong>spedidas sentimentales.<br />

Alguien le dijo a otro:<br />

—¿Tú vuelve, Malfiní?<br />

Y éste respondió:<br />

—¡ju! ¡A mí no me consiga má!<br />

¡Como todos los años! ¡Siempre las mismas palabras dichas nada más que por hablar!<br />

La locomotora se <strong>de</strong>tuvo ja<strong>de</strong>ante, resoplando, resoplando. Rugió con su voz ronca y<br />

ensor<strong>de</strong>cedora. Los negros corrieron como náufragos hacia los vagones. En ellos treparon<br />

chillando, y su algarabía se ahogó en los sollozos <strong>de</strong> la máquina.<br />

—¡Cuidao quien se queda, carajo! ¡No quiero <strong>de</strong>pecuezai a un maidito negro!<br />

Era Cleto tronando.<br />

¡Chof! ¡Chof!<br />

¡Chof! ¡Chof!<br />

Y los negros, agarrados a los hierros <strong>de</strong> los vagones, ahora, sin panes, ni sardinas gratuitas,<br />

flotaron nuevamente como ban<strong>de</strong>ras multicolores.<br />

Se fue la máquina con su melena <strong>de</strong> humo negro, y se los llevó a todos, gastados, sin<br />

dinero, <strong>de</strong>cepcionados hasta el año que viene, o hasta más nunca tal vez.<br />

Se acabó la zafra. Ahora me he quedado solo en esta bo<strong>de</strong>ga, mirando cómo los campos <strong>de</strong><br />

caña recién abatidos, renacen <strong>de</strong> nuevo imperturbables, eternos. Ya en algunas partes la planta ha<br />

crecido y está “<strong>de</strong> un trozo”, lozana. En cambio, los que la cortaron, ésos, jamás rever<strong>de</strong>cerán.<br />

Se acabó la zafra. Pienso en lo que será mi vida durante el tiempo muerto. Deudas. Terror <strong>de</strong><br />

inventarios. Ya no habrá ventas que permitan sacar over. Los hombres a quienes les quitaba parte<br />

836


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

<strong>de</strong> su jornal se han marchado; ¡se han marchado y no los puedo <strong>de</strong>tener! Me quedan algunos<br />

viejos sin fuerzas, abandonados por completo a la finca, sin pies para salir. Ya los veré <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

aquí hoyando en los patios, buscando alguna batata que quizás haya quedado oculta entre las<br />

yerbas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una vez que allí hubo unos bejucos que el policía hizo arrancar al <strong>de</strong>scubrirlos.<br />

Les veré hoyar, hoyar, hasta encontrar alguna raicilla que le disputará al piogán. Vendrán a la<br />

bo<strong>de</strong>ga a comprar un centavo <strong>de</strong> azúcar, un centavo <strong>de</strong> harina <strong>de</strong> maíz, un centavo <strong>de</strong> pan; y<br />

yo seguiré revolviéndome, encerrado en esta bo<strong>de</strong>ga, como en una prisión.<br />

Se acabó la zafra, y no puedo creer que haya terminado simplemente porque la cosecha<br />

tocara a su fin. Me parece que todo ha sido calculado para hacerme una maldad. Los hombres<br />

se fueron y creo que lo han hecho porque saben que se vengan <strong>de</strong> mí al marcharse. Siento<br />

ira y quisiera correr por los campos <strong>de</strong> caña, hecho lengua <strong>de</strong> fuego, gritando con todas<br />

mis fuerzas: “¡Se acabó la zafra! ¡Se acabó la zafra!”. Y si nadie entien<strong>de</strong>, incendiarlo todo y<br />

seguir rugiendo: “¡Ya no hay zafra! ¡Se acabó la zafra!”.<br />

d<br />

Los días <strong>de</strong>l tiempo muerto caminan pesados y lentos como rodillos y cada vez me quedo<br />

más solo. A Valerio se lo llevaron muy lejos –¡tiene tantas bo<strong>de</strong>gas el Central!–, y al inglesito<br />

lo trasladaron a otra división. A quien veo con más frecuencia es a Eduardo, que siempre<br />

viene por aquí. Llega como el primer día a caballo, echa el pie a tierra y yo le recibo como<br />

siempre, con un abrazo; porque nuestra amistad es inconmovible y nos alegramos cuando<br />

estamos juntos, a pesar <strong>de</strong> que bien se nota que el hueco <strong>de</strong>jado por los dos amigos no se<br />

pue<strong>de</strong> llenar, y que estos días no son los mismos <strong>de</strong> ayer.<br />

Cuando viene no hacemos nada nuevo. Yo bebo ron cualquier día y él también. Así, cuando<br />

nos hallamos, generalmente ambos estamos bebidos, lo que es una razón para que bebamos<br />

más. La conversación en la finca cada día es menos ágil, porque nosotros somos cada vez<br />

más torpes. Hablamos <strong>de</strong> lo mismo, ya con poco interés. Que mi bo<strong>de</strong>ga está limpia; que el<br />

manager tomó vacaciones; que el alemán vio una bo<strong>de</strong>ga con poca existencia y consi<strong>de</strong>ró que<br />

el balance estaba muy alto en el libro y sin moverse <strong>de</strong> allí pidió oficinistas al pueblo, pasó<br />

inventario y <strong>de</strong>scubrió un déficit; que el asistente andaba con los automóviles y los camiones<br />

<strong>de</strong>l <strong>de</strong>partamento llenos <strong>de</strong> muchachas <strong>de</strong> la sociedad <strong>de</strong>l pueblo, en una gran gira; que hay<br />

ventas en tal parte porque allí están renovando varios tablones <strong>de</strong> caña –¡feliz bo<strong>de</strong>guero!–;<br />

que aquí no se ven<strong>de</strong> porque no habrá cultivo; que allí tampoco; que botaron al bo<strong>de</strong>guero tal<br />

porque encontraron a su mujer en la tienda vendiendo mientras él estaba en la letrina; que le<br />

dieron una <strong>de</strong> las mejores bo<strong>de</strong>gas a un fulano porque tiene dos hermanas bonitas o porque<br />

su mujer se va al pueblo con Mr. Lilo, sin otra compañía, “a pasar dos días don<strong>de</strong> una tía”; que<br />

un policía ayer le disparó “al aire” a un negro que robaba una caña tierna por hambre, “para<br />

asustarlo”, y que le hizo blanco; que el negro murió “<strong>de</strong> paludismo”.<br />

De eso hablamos casi siempre, refiriendo cosas nuevas que parecen viejas por lo mucho<br />

que se repiten. Sólo la última vez me dijo Eduardo que algo especial le traía a mi bo<strong>de</strong>ga.<br />

—He venido –me explicó <strong>de</strong> golpe–, para ponerte en guardia contra el nuevo bo<strong>de</strong>guero<br />

que te han puesto <strong>de</strong> vecino.<br />

Yo le pregunté:<br />

—¿El que sustituyó a Valerio?<br />

Y él me dijo:<br />

—El mismo.<br />

837


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Luego:<br />

—Es peligroso confiarse a él. Tú eres muy sencillo y dices las cosas fácilmente. Debes tener<br />

gran cuidado, porque se trata <strong>de</strong> un perro espía <strong>de</strong>l asistente que también sirve al alemán.<br />

Sentí la impresión que sacu<strong>de</strong> al que repentinamente se entera <strong>de</strong> que si mueve un pie<br />

va a pisar una víbora, porque sólo esto me faltaba: ¡que fuera espía mi vecino!<br />

Eduardo amplió sus informes. El hombre es buen perro <strong>de</strong> presa y ya tiene su récord<br />

bien ganado haciendo per<strong>de</strong>r sus empleos a varios bo<strong>de</strong>gueros que se franquearon con él<br />

creyéndole su amigo, y le contaron que “andaban mal”, que les faltaba “un piquito” o algo<br />

así. Al día siguiente les llegó el inventario. ¡Me lo advertía!<br />

—¡Le rompo el alma! –dije con ira.<br />

—No es cuestión <strong>de</strong> romper nada –dijo serenamente mi compañero–. Es asunto <strong>de</strong> andar<br />

con pru<strong>de</strong>ncia.<br />

Me contó entonces nuevas cosas <strong>de</strong> aquel individuo. Por sus hazañas ha sido muy bien<br />

recomendado a Mr. Robinson, y le han asignado un sueldo <strong>de</strong> primera categoría porque a<strong>de</strong>más<br />

<strong>de</strong> sus servicios, su mujer viaja con el asistente y en su casa se dan las mejores fiestas <strong>de</strong>l<br />

<strong>de</strong>partamento. Y no es un aumento <strong>de</strong> sueldo la única utilidad que <strong>de</strong>venga. Es también “la<br />

niña bonita” <strong>de</strong>l alemán y disfruta <strong>de</strong> una verda<strong>de</strong>ra canonjía. Les compra sus vales a los peones<br />

con <strong>de</strong>scuentos <strong>de</strong> veinticinco y treinta por ciento porque ¡siempre están suspirando los trabajadores<br />

–sobre todo los haitianos– por ver dinero en sus manos aunque sea a costa <strong>de</strong> un ojo!, y<br />

ha hecho economías que pasan quizás <strong>de</strong> dos mil dólares, y pue<strong>de</strong> prestarles dinero a interés a<br />

superinten<strong>de</strong>ntes, mayordomos y ajusteros, cobrándoles el diez por ciento, y exigiéndoles que<br />

expidan los vales para su bo<strong>de</strong>ga aunque los peones vivan en otros bateyes distantes y esto<br />

perjudique a aquellos bo<strong>de</strong>gueros en cuyas tiendas tienen crédito esos individuos.<br />

La compra <strong>de</strong> vales es un crimen perseguido por la compañía que ninguno <strong>de</strong> nosotros<br />

sería capaz <strong>de</strong> cometer, aunque no se nos persiguiera, porque siempre algo queda <strong>de</strong> conciencia;<br />

pero éste y otros favoritos lo pue<strong>de</strong>n hacer.<br />

Y concluye:<br />

—Nada <strong>de</strong> violencias. Sólo <strong>de</strong>bes ser cuerdo y no caer.<br />

No respondo. Un disgusto como retama, me llena el cuerpo.<br />

Seguimos bebiendo. Hablamos <strong>de</strong> mi mujer que está en el pueblo; somos capaces aún <strong>de</strong><br />

pronunciar algunas palabras sobre nuestra posible salida <strong>de</strong> este atolla<strong>de</strong>ro. Después… el alcohol<br />

nos va invadiendo, dominándonos, aplastándonos, llenándonos <strong>de</strong> esa inmensa tristeza que da<br />

el ron, hasta que al fin todo está en brumas y mi compañero sale tropezando, borracho.<br />

Voy tras él, hasta su caballo. Pone el pie en el estribo, toma impulso y abre las piernas. Tiene<br />

un lado iluminado por la luz; el otro, con su pierna, se pier<strong>de</strong> en las tinieblas cuando monta.<br />

Tartamu<strong>de</strong>amos unas palabras <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedida; parte, y con su caballo se hun<strong>de</strong> en la noche…<br />

Soledad.<br />

d<br />

Anoche estuvo en mi tienda el bo<strong>de</strong>guero bolito, mi peligroso vecino. Es un individuo<br />

pequeño, blanco, <strong>de</strong> cejas copiosas, con ojillos <strong>de</strong> ardilla y boca <strong>de</strong> mujer. Cuando se está<br />

cerca <strong>de</strong> él, se experimenta la sensación <strong>de</strong> estar cerca <strong>de</strong> algo inmundo. ¡Hay gentes así!<br />

Habló mucho. Me dijo que “había sacado un rato para llegar <strong>de</strong> un salto a conocerme”,<br />

a ponerse a mis ór<strong>de</strong>nes, porque “todos somos compañeros” y <strong>de</strong>bemos conocernos, “por<br />

si algo se ofrece”.<br />

838


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

Le di las gracias y traté <strong>de</strong> ser cordial, pero no pu<strong>de</strong> <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> pensar en sus hechos.<br />

Me aturdió con su conversación. En todo metió al asistente y al alemán. “Mr. Lilo en mi<br />

casa entra y sale como en la suya”. “Mr. baumer me trata como a un hijo”.<br />

Y luego: “¿Le damos al ron un poquito?”.<br />

Respondí con mal velada brusquedad: “¡No!” Luego, para suavizar, expliqué: “Sólo<br />

bebo en ocasiones especiales, y esto, fuera <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga”.<br />

El siguió hablando. ¡Qué seguro se siente uno trabajando en este Central! No es como estar<br />

con el Gobierno, que cae a cada rato y <strong>de</strong> don<strong>de</strong> <strong>de</strong>spi<strong>de</strong>n a uno tan fácilmente. Con esta gente<br />

el que cumple con su <strong>de</strong>ber es premiado. Con ellos no hay más que trabajar <strong>de</strong> buena fe. Por<br />

ejemplo Mr. Robinson es un hombre muy bueno, muy activo, muy competente, ¡un hombre! Lo<br />

dice hasta el periódico <strong>de</strong>l pueblo, que es un gran <strong>de</strong>fensor <strong>de</strong>l trabajo y <strong>de</strong>l Central, a pesar <strong>de</strong><br />

sus faltas <strong>de</strong> ortografía. A él, bonito, que lo mataran con los americanos. ¡Esas sí son gentes!<br />

Yo pensaba: “¡Cuándo acabará!” Entonces me dijo que tenía <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> conocer mi bo<strong>de</strong>ga.<br />

Tuve que llevarlo. Preguntó: ¿cómo estaban mis ventas? ¿Qué tal era el personal <strong>de</strong>l<br />

batey? ¿Había berrinchosos? Y el over, ¿qué tal…?<br />

Gran trabajo me costó contenerme. Le respondí con evasivas, haciéndome el tonto. ¿El<br />

over? Yo nunca he sumado un balance. “¡Allá en la oficina sabrán!”. Yo sólo atiendo a los<br />

peones, como dice el reglamento, y recibo mi sueldo.<br />

Pero tenía ganas <strong>de</strong> gritarle: “¡No te ensucies tanto! ¡A ti también te <strong>de</strong>spedirán!”.<br />

Al día siguiente, más brusco que nunca, llegó el alemán. Me pidió los vales, y ¡lo que<br />

jamás había! los sumó todos y luego, comparó el total con la cantidad que yo había anotado<br />

en el libro. Examinó la numeración <strong>de</strong> los formularios, se cercioró bien <strong>de</strong> que ninguna cifra<br />

había sido borrada. Miró la existencia; me preguntó cuál era el promedio <strong>de</strong> ventas, y tantas<br />

cosas más. Luego repitió las mismas operaciones y formuló las mismas preguntas…<br />

Yo ardía por <strong>de</strong>ntro, pero respondí con serenidad, evitando pensar en lo que ocurriría<br />

si ese hombre llamaba a los oficinistas y se sentaba allí a esperar.<br />

Des<strong>de</strong> que vieron a mi vecino en casa, Cleto y viejo Dionisio se habían alarmado.<br />

—Tenga mucho cuidao, vale –me dijo el policía–. Ese hombrecito e j’un jabladoi. Lo<br />

conoco <strong>de</strong>n<strong>de</strong> chiquiningo poique é <strong>de</strong> Tamborí.<br />

Viejo Dionisio me advirtió:<br />

—Cuidao con la boca, amigo–. No se ajunte con to lo bo<strong>de</strong>guero… Ese amiguito suyo que<br />

viene <strong>de</strong>n<strong>de</strong> el principio e muy bueno, pero cuidao con el que uté no conoca. Ese blanquito<br />

que tuvo aquí… ¡tenga cuidao, por Dio!<br />

Me pregunto: ¿Por qué esta guerra? Para permitirle a uno ganar un pan, ¿hay necesidad<br />

<strong>de</strong> amargárselo así? Y concluyo pensando en aquel bo<strong>de</strong>guero ahorcado, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber<br />

sido asediado, perseguido hasta enloquecer…<br />

d<br />

El tiempo muerto marcha. La compañía, siguiendo su vieja costumbre <strong>de</strong> hacer cambios<br />

cuando finaliza la zafra, trajo a un nuevo superinten<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> distrito.<br />

Es un hombre muy interesante, que le está proporcionando buenas economías al central.<br />

Dicen que fue administrador <strong>de</strong> un ingenio importante en Cuba, cargo que abandonó o<br />

perdió en circunstancias que aquí se ignoran, y que por no volver a casa <strong>de</strong> los suyos, se ha<br />

conformado con un puesto <strong>de</strong> tercera o cuarta categoría en esta compañía, don<strong>de</strong> a pesar <strong>de</strong><br />

ello se le distingue como quizás a ningún jefe <strong>de</strong> <strong>de</strong>partamento. A simple vista se ve que es<br />

839


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

persona que ha recibido buena educación y <strong>de</strong> cuna que está muy por encima <strong>de</strong> la que durmió<br />

a un Mr. Robinson, por ejemplo. Su nombre es julius Elliot Norton, pero todos le llaman<br />

nada más que Mr. Norton, con gran familiaridad, porque es hombre muy simpático.<br />

A diferencia <strong>de</strong> los otros blancos, que no miran a nadie cuando pasan por los carriles sin<br />

<strong>de</strong>tenerse, éste gusta <strong>de</strong> hablar con los empleados inferiores y hasta con los peones. Conoce<br />

el español <strong>de</strong> manera admirable y lo pronuncia muy bien. Lo que no habla es patois a pesar<br />

<strong>de</strong> que lo entien<strong>de</strong> perfectamente. Con frecuencia se <strong>de</strong>tiene en la bo<strong>de</strong>ga, y charla durante<br />

horas muertas conmigo. Es raro el día que no me encarga naranjas, pollos y viandas.<br />

—Usted compra esas cosas a buen precio –me dice sonriendo–. A mí me costarían muy<br />

caras, porque me las ven<strong>de</strong>rían como a un míster.<br />

Mr. Norton sólo gana ahora trescientos cincuenta dólares mensuales. El mismo me lo ha dicho.<br />

Pero todos saben que este hombre tiene gran<strong>de</strong>s posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la compañía.<br />

Casi todo el tiempo que Mr. Norton le <strong>de</strong>dica a esta colonia lo pasa en mi bo<strong>de</strong>ga. Entra a esta<br />

sección por los campos <strong>de</strong>l Oeste, busca al mayordomo, echa un párrafo con él cordialmente, y<br />

hasta se olvida <strong>de</strong> preguntarle por los trabajos. Aunque sea temprano le dice: “Vamos a la bo<strong>de</strong>ga<br />

un ratito”. El mayordomo, encogido, a veces se niega, para <strong>de</strong>mostrarle al jefe que ni aun invitado<br />

por él es capaz <strong>de</strong> abandonar su trabajo en horas laborales; pero Mr. Norton, como si adivinara<br />

sus pensamientos, le dice: “Vamos hombre. Yo no creo que sea necesario <strong>de</strong>rretirse sobre un<br />

caballo, soportando estos solazos, para aten<strong>de</strong>r a una caña que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> todo crece sola”.<br />

Con frecuencia lo veo llegar acompañado por don Marcial y viejo Dionisio. El puertorriqueño<br />

en un viejo caballón lleno <strong>de</strong> sarna, que siempre va durmiendo. Viejo Dionisio en su<br />

paciente mula. Mr. Norton en un precioso caballo <strong>de</strong> raza, <strong>de</strong> gran alzada, <strong>de</strong> pelo reluciente,<br />

que a duras penas se acomoda al tardo paso <strong>de</strong> aquellos veteranos y <strong>de</strong>svencijados animales<br />

que ya pue<strong>de</strong>n caminar a ciegas todos los carriles.<br />

Llegan a la bo<strong>de</strong>ga. El americano pi<strong>de</strong> cigarrillos y explica: “Deme usted “Cremas”, que no<br />

puedo fumar esa porquería <strong>de</strong> tabaco americano ligado”. Y siempre me ofrece un pitillo.<br />

—No fumo, Mr. Norton –le digo siempre–. Muchas gracias.<br />

Pero ello no quita que él me ofrezca <strong>de</strong> fumar cada vez que llega a la bo<strong>de</strong>ga.<br />

¡Hombre amable! No pierdo una palabra <strong>de</strong> sus diálogos con la gente. El otro día echó un<br />

largo párrafo con un colono <strong>de</strong> esta división. El hombre es dueño nominalmente <strong>de</strong> su colonia<br />

vecina. Se halla en las mismas condiciones <strong>de</strong> otros tantos llamados también colonos. Esto es:<br />

posee unas tierras sembradas <strong>de</strong> caña que la compañía valora en veinte mil dólares con todas<br />

sus mejoras. Él le <strong>de</strong>be al Central veinticuatro mil, porque para sembrar esto <strong>de</strong> caña la compañía<br />

le hizo préstamos muy gruesos y luego año tras año, para el cultivo y mantenimiento<br />

general <strong>de</strong> la colonia le sigue prestando. O mejor dicho: porque para el mantenimiento general<br />

<strong>de</strong> la colonia la compañía invierte todo el dinero necesario, sin tomar en cuenta al dueño, y lo<br />

carga a la cuenta <strong>de</strong> éste. La propiedad respon<strong>de</strong> <strong>de</strong> esa suma. El pobre hombre suspira porque<br />

el central reciba la propiedad en pago y le <strong>de</strong>je como contratista para amortizar los cuatro mil<br />

pesos restantes en dos o tres años. La compañía le respon<strong>de</strong> que ella no tiene interés en que los<br />

colonos pierdan sus tierras –le da alguna lección <strong>de</strong> patriotismo si es posible– y no acepta el<br />

negocio. Cada año, mientras tanto, la <strong>de</strong>uda gana intereses al doce por ciento; intereses que son<br />

capitalizados mes por mes. El Central tira la caña <strong>de</strong> la colonia sin omitir gastos, y al finalizar<br />

la cosecha, él mismo se paga los intereses y aplica lo que sobre –¡si sobra!– a amortización. El<br />

colono, que <strong>de</strong> día en día se pone unas polainas y va a “su propiedad”, ve a los blancos hacer<br />

y a fines <strong>de</strong> cosecha recibe los papeles <strong>de</strong> liquidación, don<strong>de</strong> unas complicadas columnas <strong>de</strong><br />

840


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

números le cuentan cómo va el asunto. Los diarios mientras tanto, en sus secciones sociales le<br />

ofrecen un gran consuelo llamándole “acaudalado colono <strong>de</strong>l Central tal”, y él, para comer, va<br />

a la oficina general <strong>de</strong> la compañía y miente pidiendo “un avance para hacer trabajos”, porque<br />

como préstamo es difícil que lo pueda obtener.<br />

Pues un día este colono hablaba con Mr. Norton y le exponía llanamente su caso.<br />

—¡Ah! –dijo el americano–. El asunto es sencillo. A la compañía le conviene cobrar intereses<br />

antes que recibir la colonia, porque a pesar <strong>de</strong> que ahora no parece justo, si un día sube el azúcar<br />

usted sentiría haber entregado su propiedad que podría liberar en dos o tres zafras y luego enriquecer.<br />

Y ya usted sabe que el alza no es imposible, sobre todo estando Europa como está.<br />

¡Si un día sube el azúcar! El colono sabe que quizás ese día el Central “resuelva recibir” la<br />

colonia en pago <strong>de</strong> la <strong>de</strong>uda, porque los papeles están en condiciones tales que en cualquier<br />

fecha se pue<strong>de</strong> llevar a cabo una acción judicial, muy legal y muy rápida, que le <strong>de</strong>jará a él<br />

allí como a cualquier peón; pero… ¡este Mr. Norton es tan franco!… No envuelve las cosas,<br />

y le ha dicho tan claramente que “a la compañía le conviene mejor cobrar intereses”, y le ha<br />

pintado tan fácil la posibilidad <strong>de</strong> que en Europa ocurra algo así como una matanza atroz,<br />

que todo aquello es casi consolador.<br />

El colono, que está acostumbrado a no ser a veces ni siquiera saludado por el subadministrador,<br />

ni por el Superinten<strong>de</strong>nte General <strong>de</strong> Campos, al ver cómo este americano le<br />

habla con tanta sencillez, sin alar<strong>de</strong>s <strong>de</strong> superioridad, sino más bien en tono amable, olvida<br />

su inconformidad y <strong>de</strong>ja oír sus pensamientos, sus esperanzas.<br />

—Si en la próxima zafra me pusieran siquiera dos vagones diariamente, Mr. Norton –le<br />

dijo–, y en vez <strong>de</strong> hacerme malpasar durante seis meses, haciendo largos gastos para tirar<br />

una caña que bien podría recogerse en dieciocho semanas, me dieran libertad…<br />

—¡Hombre, se ayudaría usted en mucho! –dijo el blanco.<br />

En el rostro <strong>de</strong>l colono resplan<strong>de</strong>ció algo. Habló con énfasis:<br />

—¡bueno, bueno! Si usted lo compren<strong>de</strong>, ¿no podría meter la mano por nosotros? En la<br />

próxima zafra podría irnos mejor. Este sistema <strong>de</strong> ahora nos acaba, Mr. Norton. El día que nos<br />

ponen dos vagones, porque gritamos <strong>de</strong>masiado, entonces paran el corte porque “en la factoría<br />

hay mucha caña”, y <strong>de</strong> nada nos sirve el aumento. ¿No podría esto cambiar, Mr. Norton?<br />

El blanco echó unas bocanadas <strong>de</strong> humo, serenamente, y respondió:<br />

—Yo no soy partidario <strong>de</strong> ese sistema. Si usted tiene caña para tres meses, <strong>de</strong>be tirarla en<br />

tres meses y no en seis. La compañía podría resolver eso, pero… a pesar <strong>de</strong> lo sencillo el asunto<br />

no se arregla tan fácilmente. Nosotros estamos recibiendo ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> gentes que no conocen<br />

el Central y <strong>de</strong> otros que lo conocen, pero que se pasan el día paseando la finca en budhas y en<br />

automóviles, mirando el paisaje <strong>de</strong> los campos, sin compren<strong>de</strong>r las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> uste<strong>de</strong>s.<br />

Este Mr. Norton parece un camarada. El colono volvió a la carga:<br />

—Pero este año con usted aquí, las cosas podrían cambiar. El superinten<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l distrito<br />

es el que recomienda la distribución, y a<strong>de</strong>más entre usted y el subadministrador…<br />

El blanco interrumpió amablemente:<br />

—Yo no puedo hacer nada, hijo. Esas cuestiones vienen <strong>de</strong> allá… A veces el mismo<br />

consejo directivo <strong>de</strong> la compañía dispone esas cosas, y yo te aseguro que sólo las entien<strong>de</strong><br />

el administrador. Sin embargo, no te <strong>de</strong>sanimes: cuenta conmigo para lo que yo pueda, que<br />

¡bien sé cómo viven uste<strong>de</strong>s!<br />

Y bruscamente le dio un nuevo giro a la conversación. El colono, que estaba excitado, no<br />

se atrevió a proseguir, y Mr. Norton adquirió su afabilidad habitual. Charlaron <strong>de</strong> las cosas<br />

841


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

más distantes <strong>de</strong> la caña, hasta la hora <strong>de</strong> comida. Si mal no recuerdo, terminaron hablando<br />

<strong>de</strong> caballos, <strong>de</strong> política y hasta <strong>de</strong> mujeres.<br />

Todos quieren mucho a Mr. Norton, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los peones hasta los contratistas y los colonos.<br />

He oído a un mayordomo <strong>de</strong>cir:<br />

—Míster Norton es lo que se llama un hombre <strong>de</strong>cente. ¡Si ése me bota me quedo<br />

conforme!<br />

Y hace poco que he oído suspirar al contratista:<br />

—¡Si Mr. Norton fuera el jefe <strong>de</strong> todo el central…<br />

Así opinan todos, menos el inglesito brown, que hace pocos días, <strong>de</strong> paso por mi bo<strong>de</strong>ga,<br />

hablando <strong>de</strong> esto me dijo: “Ese es peor que los otros. Conozco esa clase <strong>de</strong> pájaros. Más<br />

que yanqui me parece inglés. A un hombre así nadie es capaz <strong>de</strong> protestarle. Prefiero a los<br />

déspotas, que mantienen encendido el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> ir a la rebelión”.<br />

Y parece cierto, porque nunca hubo tan poco trabajo en el distrito como en este tiempo muerto,<br />

ni jamás estuvieron los trabajadores más conformes que ahora. Cuando vine a esta bo<strong>de</strong>ga, fue en<br />

tiempo muerto, pero siempre se vendía algo. Este año no se ve un vale, porque Mr. Norton dice,<br />

con su sencillez proverbial, que la caña es yerba y no necesita tanto cultivo. “¿Arrancarle la yerba<br />

a la caña? –es su expresión–. ¡bah! Se necesita no conocer el asunto para cometer tontería igual. En<br />

veinte años <strong>de</strong> experiencia…” Y sigue hablando largamente sobre el asunto. Cuando se le habla<br />

<strong>de</strong> resembrar algunos campos, respon<strong>de</strong> con <strong>de</strong>spreocupación: “El año que viene haremos algo.<br />

Así las cosas serán en mayor escala y la gente ganará más. No me gusta el chiripeo”.<br />

Y todo queda igual, porque él dice las cosas amablemente y sus opiniones son muy<br />

respetadas.<br />

Como los peones le han tomado confianza, cuando tropiezan con él por los carriles o<br />

en la bo<strong>de</strong>ga, le dicen:<br />

—Mista Norton: la jambre ta dura, ¿cuándo tú va dando una trabajita?<br />

El blanco les quita el sombrero para pasarles la mano por las sucias cabezas, o les pone<br />

familiarmente la diestra en un hombro para <strong>de</strong>cirles:<br />

—¡Caramba, hijos! Yo con el alma les daría mucho trabajo, pero la compañía este año parece<br />

que está apretada. Sin embargo, no se apuren mucho, que ella no se olvida <strong>de</strong> uste<strong>de</strong>s.<br />

Y luego, en tono confi<strong>de</strong>ncial, les secretea al oído:<br />

—Cuando yo esté en la colonia, métanse por ahí en una pieza y cómanse dos o tres cañitas,<br />

que si el policía los halla, yo arreglo la cosa. ¡Claro que no hay que nombrarme!<br />

Los peones se alejan haciendo reverencias y alabando su buen corazón. Lo que dijo el inglesito<br />

se confirma cada día más. ¡Qué hondo está hiriendo esta bondad <strong>de</strong>l superinten<strong>de</strong>nte!<br />

d<br />

Los días <strong>de</strong>l batey son callados. Las noches iguales. Los hombres se calientan al sol,<br />

cubiertos <strong>de</strong> harapos, muertos <strong>de</strong> hambre. A veces, sobre todo en días <strong>de</strong> lluvia, les atormenta<br />

tanto la necesidad <strong>de</strong> comer, que los más osados, aún sabiendo que está prohibido fiar, vienen<br />

a la bo<strong>de</strong>ga y me dicen:<br />

—bo<strong>de</strong>guero, fíeme una librita e maí.<br />

O si no:<br />

—Deme un chinguito <strong>de</strong> azúcar pa endulzarme la boca.<br />

Cuando no es un chiquillo enfermizo, sucio y mocoso, que murmura tímidamente:<br />

—Dice mamá que por favor le fíe una libra <strong>de</strong> arró.<br />

842


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

Algunas veces los complazco por caridad, pero no lo hago siempre, porque cuando<br />

dispenso uno <strong>de</strong> esos favores las <strong>de</strong>mandas aumentan en tal forma, que aún distribuyéndoles<br />

toda la tienda, no los <strong>de</strong>jaría satisfechos.<br />

La mayor parte son haitianos que no quieren abandonar la República; los menos son<br />

criollos gastados que han perdido la voluntad <strong>de</strong> marchar a otro sitio. Todos juntos forman<br />

una parte <strong>de</strong> humanidad cuya hambre no se apaga jamás.<br />

En momentos <strong>de</strong> exaltación, viéndolos consumirse sin intentar mejorar sus vidas, abandonados<br />

por completo a la finca, les he gritado, ardiendo en indignación:<br />

—¡Marchen <strong>de</strong> aquí! ¡Pídanle tierra al Gobierno o róbenla! ¡Miren que gastan sus vidas<br />

inútilmente en estos cañaverales! ¡Llegaron fuertes, enteros, jóvenes, y en tantos años se han<br />

<strong>de</strong>struido sin ahorrar un centavo! ¡Marchen! ¡Hagan conucos o mueran <strong>de</strong> hambre en otra<br />

parte, pero no aquí! ¡No vuelvan más!<br />

Se embelesan mirándome, oyendo mis palabras. En sus rostros borrados se retrata una<br />

gran idiotez. Algunos murmuran:<br />

—Tiene razón…<br />

Pero lo dicen huecamente, sin compren<strong>de</strong>r, y luego marchan a las sucias casitas o al<br />

fétido barracón.<br />

Una ira sorda me quiere reventar.<br />

<strong>VI</strong>I<br />

La vieja Mercé está muy triste. Ayer me pidió permiso para ir al pueblo, porque le habían<br />

dicho que su hijo sería operado en el hospital <strong>de</strong> la compañía. La enfermedad <strong>de</strong> su único <strong>de</strong>scendiente<br />

hacía días que la traía muy mal. Esta última noticia removió rudamente sus dolores.<br />

Hacía seis meses que no veía a Melito, su muchacho. Este era un mocetón <strong>de</strong> veintiséis<br />

años, <strong>de</strong> cara infantil muy respetuoso, que todavía hacía el a<strong>de</strong>mán <strong>de</strong> arrodillarse para<br />

pedirle la bendición a su madre. Des<strong>de</strong> hace dos años más o menos, tiene mujer, y su primer<br />

hijo ya está al cumplir los doce meses. Vive en un batey muy distante <strong>de</strong> éste. La vieja,<br />

mientras su hijo fue soltero, no se le apartó; pero cuando Melito cambió <strong>de</strong> estado le <strong>de</strong>jó<br />

solo, porque como me ha dicho hablando <strong>de</strong> eso, “lo s’ijo na ma son <strong>de</strong> la madre mientra<br />

tan chiquito, y dipué son <strong>de</strong> la mujer o el marío y su s’ijo”.<br />

Ella quedó en este lugar “porque todavía era fuerte pa ganarse la vida, y mientra pudiera<br />

valerse a nai<strong>de</strong> le recebía un pan”, y sólo veía a Melito <strong>de</strong> mes en mes, cuando éste, con la<br />

mujer y el chiquillo, o solo, venía a este batey y le traía algún dinero.<br />

Cuando vino la última vez le dijo que tenía una pierna hinchada, que le daban fiebres.<br />

Después vinieron las aguas y Melito sólo mandaba razones con algún peón. Finalmente la<br />

vieja supo que el hijo había sido llevado al hospital, a solicitud <strong>de</strong>l contratista <strong>de</strong> la colonia<br />

don<strong>de</strong> vivía. Aquella noticia le quitó el sosiego:<br />

—¡Mi jijo e n’ese hopital! ¡Dio me lo ampare!… Decía esto a cada momento, llena <strong>de</strong><br />

temores, hasta que ayer le trajeron la noticia <strong>de</strong> que iban a operar a Melito.<br />

Ya no tuvo un momento <strong>de</strong> reposo y no pensó más que en partir hacia el pueblo. Le<br />

busqué algún dinero y <strong>de</strong>seé buena suerte al <strong>de</strong>spedirla.<br />

Volvió esta mañana. Ahora no cesa <strong>de</strong> llorar. A su muchacho le cortaron la pierna <strong>de</strong>recha<br />

y ya no se arrodillará más ante ella. ¡Le cortaron la pierna! ¿Y qué tenía? “¡Ay, don Danielito!<br />

–me dice entre sollozos–. Dipué que lo lisiaron, al trite, se dieron cuenta <strong>de</strong> que la jinchasón<br />

era <strong>de</strong> rumatino. ¡Yo lo supe!”.<br />

843


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

No digo nada que valga la pena. Una palabra obscena es lo único que se me ha escapado<br />

en presencia <strong>de</strong> la vieja, que no la ha oído. Después, veo a esta pobre mujer sufrir y pienso<br />

que <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> poco tendrá que traer al hijo, a la mujer y al nietecito para este batey. Cabrán<br />

todos en un cuartito, en su media casita blanca. Melito, cuando el muñón <strong>de</strong> la pierna esté<br />

sano, irá con muletas hasta una pieza <strong>de</strong> caña y arrastrándose por el suelo <strong>de</strong>syerbará, hará<br />

cultivos como otros tantos, a dos centavos y medio o a tres centavos la tarea. ¿Quién mirará<br />

por ellos? Las palabras sucias que llenan la boca. No salen porque estoy mudo, <strong>de</strong> codos al<br />

mostrador, pero las siento patear.<br />

Van llegando gentes a la bo<strong>de</strong>ga. No son compradores, sino los sin trabajo <strong>de</strong>l batey o<br />

los que pasan hacia algún punto <strong>de</strong> la finca, que se <strong>de</strong>tienen en el único sitio don<strong>de</strong> la gente<br />

suspira, maldice y fantasea a su antojo: la bo<strong>de</strong>ga.<br />

Hoy todos comentan lo que le ha ocurrido al hijo <strong>de</strong> la vieja Mercé. Cómo circulan esas<br />

noticias por el teléfono invisible <strong>de</strong> la finca, nadie lo sabe; pero es el caso que se conocen inmediatamente<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar <strong>de</strong> la ocurrencia hasta el último batey. Mariano el burrero, un vagonero<br />

tísico, que fue al hospital con paludismo y allí consiguió su tuberculosis, dice tosiendo:<br />

—En ese hopital tratan a uno como a lo perro. Ese hombrecito que tá <strong>de</strong> dotor, con tó y<br />

su carita e mujer, no e má que un sangrú abusador. En siendo pa blanco lo ve uté que anda<br />

ni an perrito sato, mirándose, con el rabito entre la pierna, <strong>de</strong> lambón. Pero en siendo un<br />

probe… se cansan lo s’enfermo e llamarlo y <strong>de</strong>cirle que le duele aquí, que le duele allí, y él,<br />

ni an voltea la cara. ¡Abusador y lambón!<br />

La voz <strong>de</strong>l vagonero es ronca y está preñada <strong>de</strong> odio. Uno que fue bo<strong>de</strong>guero y que<br />

ahora vive haciendo resiembras, <strong>de</strong>syerbando piezas <strong>de</strong> caña o chapeando carriles, dice con<br />

voz silbante, apretando los dientes:<br />

—Ahí nada más son gente los míster, los blancos.<br />

Y luego continúa:<br />

—Para los otros sólo hay un remedio: un baño <strong>de</strong> agua fría cuando llegan, un purgante<br />

<strong>de</strong> sal y luego quinina, aunque tengan reuma o pulmonía, porque en no siendo blancos todos<br />

sufren <strong>de</strong> paludismo. Un negro no tiene <strong>de</strong>recho a otra cosa.<br />

El boyero Montero, que pasada la zafra se ha quedado cargando piedras para un puente<br />

que se construye en el otro distrito, rezonga:<br />

—Pa dir a l’opital mejor me <strong>de</strong>jo morir en la caña. Pa salir <strong>de</strong> allí vivo hay que tener vida<br />

e gato… ¡En toas partes se va uno a joer! bueno, pué mejor tranquilo.<br />

Ellos hablan y su voz es la voz <strong>de</strong> todos los que se hun<strong>de</strong>n en la finca; es la voz que<br />

nunca será oída. Yo los oigo y pienso que jamás podré permanecer indiferente ante tantas<br />

violencias, aunque me lo proponga, ¡bastante ya lo he querido! Porque siempre hay algo<br />

nuevo. Ahora es el hospital.<br />

El hospital. Pienso que todos contribuimos para su sostenimiento, que pagamos una<br />

gruesa suma para que todo esto ocurra. Contratistas, colonos, ajusteros, empleados, peones,<br />

todos damos dinero para que unos médicos vivan como señoritos, sin estudiar, <strong>de</strong> fiesta en<br />

fiesta –¡aristocracia <strong>de</strong>l pueblo!–, conquistando mujeres ociosas, aprendiendo cirugía sin<br />

maestros y sin textos, en los cuerpos <strong>de</strong> los negros. Pagamos ese hospital –mejor dicho, se<br />

nos <strong>de</strong>scuenta una suma sin tomársenos parecer–, y también pagamos los dispensarios o<br />

botiquines <strong>de</strong> los campos. La inteligencia <strong>de</strong> los blancos hace figurar todo eso como establecimientos<br />

benéficos para aten<strong>de</strong>r a los que trabajan en la finca, pero ya sabemos lo que son.<br />

En cada división hay un dispensario; allí hay quinina en inyecciones y en cápsulas, algunas<br />

844


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

medicinas para el catarro, purgantes <strong>de</strong> sal, y algo más. Cada establecimiento se encuentra<br />

bajo la dirección <strong>de</strong> un señor ignorante, sin noción <strong>de</strong>l oficio, y a quien llaman practicante.<br />

La misión principal <strong>de</strong> este individuo –fuera <strong>de</strong> tener bien sus asuntos, ¡hacer su política,<br />

para conservar el cargo!– consiste en pasearse a caballo alguna vez por los carriles, con aires<br />

<strong>de</strong> personaje, sin aten<strong>de</strong>r a los pedidos <strong>de</strong> los peones.<br />

—“¿Quinino? –pregunta cuando se le solicita–. ¡Vaya al botiquín!”.<br />

Y a veces el dispensario está a cuatro, cinco y ocho kilómetros que son infranqueables<br />

para un peón <strong>de</strong>shecho por el trabajo y la fiebre.<br />

Pero el <strong>de</strong>scuento siempre sigue.<br />

De ello me ha dicho Eduardo: “Lo mejor es no pensar en las contribuciones y evitar el<br />

hospital y cualquier “servicio” <strong>de</strong> la compañía como a una peste”. Y Valerio, tartamu<strong>de</strong>ando<br />

borracho, ha afirmado: “¡Es otro over! ¡Otro over… !<br />

Yo pienso: ¡otro over!… ¡Otro over! ¿Será aquí todo over?… Es una fiebre, una locura.<br />

Los presupuestos <strong>de</strong> todos los <strong>de</strong>partamentos <strong>de</strong>jan superávits, que son over, porque sus<br />

directores compiten en economías y no gastan la suma ya harto restringida que les autoriza<br />

el central; los superinten<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> campos, subalternos <strong>de</strong> aquéllos, pagan menos <strong>de</strong> lo que<br />

or<strong>de</strong>nan sus jefes, para <strong>de</strong>mostrar eficiencia y agradar; los mayordomos, que les obe<strong>de</strong>cen<br />

a los superinten<strong>de</strong>ntes, cuando pue<strong>de</strong>n hacen lo mismo; el director <strong>de</strong>l hospital y sus practicantes,<br />

no curan a los enfermos y niegan las medicinas para no cubrir su presupuesto <strong>de</strong>l<br />

año; el almacén <strong>de</strong>l <strong>de</strong>partamento comercial, la tienda central, las bo<strong>de</strong>gas <strong>de</strong>l campo, el<br />

peso <strong>de</strong> caña, ¡todo ha <strong>de</strong> dar over! ¡Qué obsesión <strong>de</strong> más! ¡Over! ¡Maldita palabra! ¡Parece<br />

que toda la tierra será poca para saciar su sed!<br />

d<br />

Durante este tiempo muerto, el pequeño carro ambulancia <strong>de</strong>l Central trabaja mucho.<br />

Es raro el día que <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> pasar frente a mi bo<strong>de</strong>ga, por el camino <strong>de</strong> hierro <strong>de</strong> la máquina,<br />

con una o dos cajas negras en busca <strong>de</strong> cadáveres; y siempre tiene que ir a otras divisiones,<br />

<strong>de</strong> mañana, <strong>de</strong> tar<strong>de</strong>, <strong>de</strong> noche, acarreando carne muerta hacia el pueblo.<br />

A veces hay averías en la vía, hay mucho trabajo en el hospital, o alguien olvidó la<br />

llamada que hiciera el mayordomo o el policía <strong>de</strong> un batey avisando que allí murió algún<br />

peón, y los muertos entonces son recogidos cuando ya <strong>de</strong>spi<strong>de</strong>n mal olor.<br />

La ambulancia pasa por ahí, con su cruz roja, ya la gente la mira sin comentar. Ninguno se informa<br />

<strong>de</strong> quién habrá muerto. “¿Qué más da? Siempre será un trabajador cuyo cuerpo será llevado<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el hospital hasta el cementerio <strong>de</strong>l pueblo en una carreta, metido en un cajón cuyo precio<br />

<strong>de</strong> costo no pasa <strong>de</strong> dos dólares. ¿Qué más da? Siempre será un peón”. Eso parecen pensar.<br />

La ambulancia sigue yendo y viniendo con sus cajas negras.<br />

d<br />

Cuando me dijeron que mi mujer había sido internada en el hospital no lo quise creer.<br />

¿Cómo era posible? ¡No podía ser!<br />

Llamé al pueblo por teléfono, pedí informes apresuradamente. Supe entonces que el<br />

médico que la asistía hizo cuanto pudo por no operarla, pero que llegado el momento <strong>de</strong>cisivo,<br />

hubo que resolverlo; y como él no tiene clínica a<strong>de</strong>cuada y en el pueblo no hay un<br />

establecimiento público <strong>de</strong> ese género, ni aun en toda la provincia –¡cómo yo no podía pagar<br />

una clínica particular!–, no quedó otro remedio que llevarla allí y la llevaron.<br />

845


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

¡Era cierto! Sentí que la tierra se abría a mis pies. Perdí el equilibrio y no acertaba a hacer<br />

nada en <strong>de</strong>bida forma. A la noche siguiente fui al pueblo, sin pedir permiso.<br />

Al coger un automóvil en la carretera, le di instrucciones al chófer para que me llevara<br />

directamente al hospital. Cuando llegué allí, entré al pabellón don<strong>de</strong> se aloja a los empleados<br />

y a sus familiares, en busca <strong>de</strong> mi mujer. No había nadie en el extenso pasillo alumbrado<br />

por una bombilla cuya luz mo<strong>de</strong>raba un globo color <strong>de</strong> leche. Tras caminar <strong>de</strong> un lado a<br />

otro, tropecé con una nurse con aspecto <strong>de</strong> persona muy poseída <strong>de</strong> sí misma, y <strong>de</strong> quien<br />

era dable sospechar que había <strong>de</strong>scubierto la piedra filosofal; <strong>de</strong>scubriéndome ante ella le<br />

pregunté simplemente si no sabía dón<strong>de</strong> estaba mi mujer.<br />

No sé si fue que lo hice muy torpemente, pero aquella mujer <strong>de</strong>mostró estar ofendida,<br />

y con altivez me preguntó:<br />

—¿Su mujer? ¿Quién es usted?<br />

Dije sin vacilar:<br />

—Usted me conoce, indudablemente. Nos hemos visto en el pueblo. Ahora soy el bo<strong>de</strong>guero<br />

Daniel Comprés.<br />

Respondió secamente:<br />

—Pues eso es allí, en el otro pabellón.<br />

Y me volvió la espalda sin <strong>de</strong>cir más.<br />

En otra ocasión habría pensado en su actitud, pero ahora era muy honda la amargura<br />

que había en mí. El pabellón don<strong>de</strong> estaba mi mujer era el mismo <strong>de</strong>stinado a los peones.<br />

Cierto era que ella no estaba en el salón general, don<strong>de</strong> en varias hileras <strong>de</strong> camas había<br />

quince o veinte hombres <strong>de</strong> los cuales algunos rugían <strong>de</strong> dolor durante toda la noche; pero<br />

se encontraba a muy pocos pasos y para ir a su cuarto era necesario pasar por allí. La tenían<br />

en un pequeño cuartito, <strong>de</strong> cuarentidós pies cuadrados a lo sumo, y en el cual había dos<br />

camas. Era tan <strong>de</strong>snudo, tan estrecho, tan triste, como una celda. En una cama vi su cuerpo<br />

gastado; a su lado, a la madre que no me vio. No quise hablarles. Retrocedí en busca <strong>de</strong>l<br />

director. ¿Cómo era posible aquello? Caminé por los jardines <strong>de</strong>l hospital, busqué a aquel<br />

hombre por todas partes, fui a su casa. Allí me dijeron que estaba en un baile que se celebraba<br />

esa noche en el club <strong>de</strong>l pueblo. ¡Qué sordo es el mundo! Regresé al hospital por las<br />

semialumbradas avenidas <strong>de</strong>l central, lleno <strong>de</strong> <strong>de</strong>sesperación. Volví a la celda don<strong>de</strong> estaba<br />

mi mujer y la encontré todavía durmiendo. La madre ahora leía no sé qué cosa. Hablamos<br />

poco. No quise <strong>de</strong>spertar a la enferma. Luego me volví al campo.<br />

A la mañana siguiente, lo primero que hice fue llamar por teléfono al doctor. Estuve más<br />

<strong>de</strong> media hora esperando que le avisaran, que él se <strong>de</strong>socupara. Cuando sonó el timbre, yo<br />

estaba tembloroso.<br />

—¿Quién habla?<br />

—El Director <strong>de</strong>l Hospital –dijo la otra voz a través <strong>de</strong>l alambre.<br />

—Doctor: le habla el bo<strong>de</strong>guero Comprés, que tiene a su esposa allá…<br />

—Diga.<br />

—Yo quiero que me haga el favor <strong>de</strong> trasladarla al otro pabellón. Ahí don<strong>de</strong> está no es<br />

posible. Usted sabe que los peones dicen palabras obscenas y gritan durante toda la noche.<br />

Yo le agra<strong>de</strong>ceré a usted esto siempre.<br />

La otra voz dijo:<br />

—¿Pero sabe usted que una habitación <strong>de</strong> las que usted quiere cuesta cinco pesos diariamente?<br />

846


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

—No se apure por ello. Pagaré lo que sea. ¡Lo que quiero es que ella salga <strong>de</strong> aquella habitación!<br />

No puedo soportar la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que pase los días y las noches allí. Traslá<strong>de</strong>la… Yo pagaré…<br />

Mi voz era como un ruego. Fue <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber hablado mucho cuando me enteré<br />

<strong>de</strong> que nadie me oía. El hombre había colgado <strong>de</strong>l otro lado sin ponerme atención ¡Estaba<br />

irritado porque un bo<strong>de</strong>guero pretendía que su mujer fuera alojada en el pabellón don<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>bía estar una persona!<br />

Hay amarguras cuya intensidad el hombre jamás podrá expresar, y aquella que me<br />

rompía el alma era una <strong>de</strong> ellas.<br />

Aquel día lo pasé caminando <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga, como un loco enjaulado. Me ahogaba<br />

la <strong>de</strong>sesperación. Los peones se asombraban <strong>de</strong> que no les oyese, aún cuando me hablaban<br />

<strong>de</strong> ahí mismo y a viva voz.<br />

Llegó la noche <strong>de</strong> la finca, impregnada <strong>de</strong> angustia. Se habían amontonado mis comidas,<br />

y en voz alta, yo disertaba:<br />

—¿Por qué los hombres se tratan tan mal? ¿Por qué estas diferencias? Nadie quiere<br />

apreciar ni compren<strong>de</strong>r a otro. No he causado mal, no he albergado odios. Mi mujer es una<br />

niña inocente, que está enferma y necesita comodida<strong>de</strong>s, cuidados. Necesita que se le trate<br />

como a una cosa pequeñita y querida, ¡como a un ser humano! Y sin embargo, ¡la encierran<br />

en aquel cuartucho!<br />

A veces la ira me soliviantaba:<br />

—¿Y ese mediquillo, quién es? ¡Intruso, extranjero, le está robando ese puesto a un hombre<br />

digno, que no sea capaz <strong>de</strong> vejar a las gentes! Vino a mi país siendo nadie, insignificante,<br />

incompetente, servil, ¡y ahora se engran<strong>de</strong>ce hasta ultrajarme! ¡Me ultraja a mí, que <strong>de</strong>sciendo<br />

<strong>de</strong> los que <strong>de</strong> este suelo hicieron Patria para que <strong>de</strong> ella gozáramos como dueños! Viene a<br />

mi tierra a humillarme, porque sabe inglés y se arrastra… ¡Intruso! ¡Ladrón!<br />

Cansado <strong>de</strong> dar vueltas, me echaba en la cama. La luz apagada, los ojos cerrados, trataba<br />

<strong>de</strong> dormir. Y a pesar <strong>de</strong> que apretaba los dientes, me ardía el pecho en imprecaciones:<br />

—¡Malditos! ¡Ladrones!<br />

La noche avanzaba. Mi impotencia se me <strong>de</strong>rramaba encima como un baño <strong>de</strong> fuego.<br />

Mordía la almohada. ¡No me explicaba cómo hasta las piedras no sufrían mi dolor!<br />

d<br />

Después, me trajeron a mi mujer sin hijo. Era un esqueleto envuelto en piel. Cuando la<br />

madre entró con ella, la pobrecilla, se me aferró al cuello, como un atormentado que <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> haber sufrido la agonía <strong>de</strong>l potro, cae en brazos <strong>de</strong> su salvador. Su llanto me bañaba el<br />

pecho… Fuerza, ¡fuerza <strong>de</strong> hombre!, hube <strong>de</strong> tener para no llorar.<br />

tERCERa PaRtE<br />

I<br />

Tuve días <strong>de</strong> ruda lucha con mi mujer. La madre marchó una semana <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su<br />

llegada, porque hacía ya casi tres meses que no atendía a sus otros hijos. Vieja Mercé estuvo<br />

seis semanas en el batey don<strong>de</strong> vivía Melito, haciéndole compañía hasta que pudo traerles<br />

a él y a los suyos, y durante ese tiempo, me vi en la necesidad <strong>de</strong> recurrir a una haitiana<br />

para que me atendiera la casa.<br />

Pero tuve que hacerlo todo. La negra y grajosa mujer no sabía cocinar, ni tenía costumbres,<br />

ni la más leve noción <strong>de</strong> lo que significa limpieza. A los tres días <strong>de</strong> lucha, me vi en el caso<br />

847


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>spedirla, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces hasta el regreso <strong>de</strong> la vieja Mercé, fui cocinero, enfermero<br />

y perro guardián <strong>de</strong> mi mujer.<br />

Ella no podía valerse y tuve que bañarla por buen espacio <strong>de</strong> tiempo. Me las arreglaba<br />

para cocinar y aten<strong>de</strong>r a la bo<strong>de</strong>ga. Des<strong>de</strong> su cama ella me avisaba cuando un olor se lo<br />

<strong>de</strong>nunciaba: “Se quema la carne”, “se queman las habichuelas”, “se ha botado la leche”, y<br />

yo abandonaba mi puesto <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l mostrador y corría hacia la cocina. Mientras tanto, era<br />

todo oídos para no <strong>de</strong>jarme sorpren<strong>de</strong>r por Mr. baumer, o por cualquier otro alto empleado<br />

<strong>de</strong>l Central, fuera <strong>de</strong> mi lugar, porque ello implicaba la pérdida <strong>de</strong>l empleo.<br />

Aprendí en poco tiempo a distinguir todos los ruidos. ¿Qué bocina <strong>de</strong> automóvil no<br />

conozco, aunque para un novato todas suenen lo mismo? ¿Qué ruido <strong>de</strong> motor no distingo?<br />

Ya sé, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> mucho antes <strong>de</strong> ver un vehículo, tan sólo por el zumbido <strong>de</strong> la máquina, si viene<br />

el subadministrador <strong>de</strong>l Central, si es el superinten<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> campos, si es Mr. baumer, si es<br />

el segundo manager. ¿Y motores <strong>de</strong> vía, budhas? Los conozco todos, sin verlos. Cuando es<br />

la ambulancia, ya sé que es ella; cuando es el que utilizan los reparadores <strong>de</strong> vía, también<br />

lo conozco; cuando se trata <strong>de</strong>l majestuoso que usa exclusivamente el administrador <strong>de</strong>l<br />

Central, lo sé también <strong>de</strong>s<strong>de</strong> muy lejos, y cuando oigo las explosiones <strong>de</strong> un motor nuevo,<br />

no me cabe tampoco duda: o vienen en él los oficinistas a pasar el inventario, o Mr. Baumer<br />

ha hecho uno <strong>de</strong> sus frecuentes cambios <strong>de</strong> vehículo y en él viene.<br />

Así nunca me he <strong>de</strong>jado sorpren<strong>de</strong>r fuera <strong>de</strong> mi lugar en la bo<strong>de</strong>ga, aunque ello me haya<br />

costado <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> ser el hombre que era. Significa mucho pasar semanas enteras higienizando<br />

a su mujer, que ya no es un ser racional, sino una pobre criatura convaleciente, llena <strong>de</strong> caprichos;<br />

semanas durmiendo en el piso, frente a la cama <strong>de</strong> la enferma, velando, porque <strong>de</strong><br />

noche ella se cae como un niño, mientras duerme; semanas, meses, haciendo trampas para<br />

evitar que <strong>de</strong>scubran un déficit; semanas, meses, temiéndole a todos los ruidos, encerrado<br />

en una casita techada <strong>de</strong> zinc, en medio <strong>de</strong> los cañaverales. Significa mucho, y bien pue<strong>de</strong><br />

ello alterar los nervios y cambiar casi radicalmente el carácter <strong>de</strong> un hombre.<br />

Ya no soy el mismo, ni mi mujer es la misma, ni vieja Mercé es la misma, ni la gente <strong>de</strong><br />

la finca es la misma. Es tiempo muerto y todas las caras están adustas. Un gran porcentaje<br />

<strong>de</strong> empleados ha recibido lo que cínicamente la compañía llama “vacaciones sin sueldo”. Es<br />

<strong>de</strong>cir, han sido abandonados a su suerte, sin empleo, hasta la próxima zafra, por economías.<br />

Los otros ganan ahora menos porque a todos se les rebajó el 10% <strong>de</strong> sus sueldos, como todos<br />

los años. Están hoscos. La finca dormita.<br />

Yo pienso en mi déficit y me <strong>de</strong>sespero. Ahí, sobre mí, está siempre el techo <strong>de</strong> zinc <strong>de</strong> la<br />

bo<strong>de</strong>ga, recalentándome los sesos. Cuando no sopla brisa, todo es sopor, marasmo. El calor es<br />

tan <strong>de</strong>nso que casi pue<strong>de</strong> asirse, y por todas partes, ¡los cañaverales! Frente a mí están los cañaverales;<br />

a mi lado están los cañaverales; a mi espalda están los cañaverales. ¡Cañaverales! Sobre<br />

ellos siempre un cielo limpio y alto, como un <strong>de</strong>sesperado ojo sin párpados, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el cual se<br />

<strong>de</strong>sparrama un sol <strong>de</strong> fuego. Cuando uno siente que en la cabeza un incesante dolor martillea,<br />

y siente que le brota un sudor aceitoso por todo el cuerpo, y tiene <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> arrancarse las ropas<br />

y gritar, mira ansioso hacia los cañaverales, y la vista se quema en el resplandor <strong>de</strong> hoguera que<br />

parpa<strong>de</strong>a sobre ellos, el horizonte, por encima <strong>de</strong> cualquier silueta <strong>de</strong> montaña que se recorte<br />

apagada a lo lejos, por encima <strong>de</strong> cualquier mancha que aparezca en los cañaverales.<br />

Son los días <strong>de</strong>l tiempo muerto. Los empleados que están “<strong>de</strong> vacaciones” y los otros<br />

cuyos sueldos han disminuido ya por quinta o sexta vez, andan <strong>de</strong>sorientados. El ron<br />

los quema por <strong>de</strong>ntro y el sol por fuera. Se ahogan en una sorda inconformidad que no<br />

848


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

compren<strong>de</strong>n; una inconformidad pesada, <strong>de</strong> plomo <strong>de</strong>rretido, que <strong>de</strong>forma y acaba sus<br />

vidas inexorablemente.<br />

Cuando los veo, sólo pienso en ellos y creo que más me duele lo suyo que todo lo mío. Me<br />

crece, encendido, un gran <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> gritar a todos los vientos, <strong>de</strong>nunciando cómo se <strong>de</strong>struye<br />

a los hombres en estas fincas. Quiero hacerlo, creo que puedo hacerlo, y comienzo a escribir<br />

nerviosamente, trazando signos <strong>de</strong>siguales, con gran fuerza. Mi letra irregular llena hojas y<br />

hojas, que voy amontonando con fiebre, ¡hasta que al fin se me vacía el pecho! Entonces leo<br />

aquello, y a medida que repaso las hojas unas tras otra, unas tras otra las voy rompiendo,<br />

<strong>de</strong>cepcionado, convencido <strong>de</strong> que allí sólo hay imprecaciones inútiles, i<strong>de</strong>as inconexas.<br />

Entonces todo es abatimiento. Cuando se está así, ya no se siente amargura, ni rebeldía, ni<br />

<strong>de</strong>seos. No se encuentra esa fuerza que poco antes le hiciera a uno sentirse capaz <strong>de</strong> conmover<br />

el mundo, <strong>de</strong> remover la tierra, y se ahoga el hombre en un apocamiento que sólo incita a escapar<br />

<strong>de</strong> todo y <strong>de</strong> todos, para echarse por ahí en algún sitio, sin pensamientos y sin <strong>de</strong>seos.<br />

Cuando estoy así, casi siempre se me acerca mi mujer con un mimo. Su presencia me<br />

molesta. ¿Qué tengo <strong>de</strong> común con ella ni con nadie? Siento horror ante la perspectiva <strong>de</strong><br />

tener que hablarle, y casi gimiendo le suplico: “Déjame quieto”. Pero no compren<strong>de</strong> –¡cómo<br />

va a compren<strong>de</strong>r!–, y mis palabras la ofen<strong>de</strong>n.<br />

¡Absurda situación! Trato <strong>de</strong> explicarle que en esos momentos sufro crisis que me<br />

impi<strong>de</strong>n relacionarme con cualquier persona, inclusive con ella; pero con ello agravo más<br />

la situación. Se exaspera, pier<strong>de</strong> el tino, y hace mil escenas ridículas que irritan más mis<br />

nervios y me hacen per<strong>de</strong>r mi dominio. Una ira salvaje me golpea las sienes y salgo <strong>de</strong> la<br />

casa como un vendaval.<br />

Ambos atravesamos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace tiempo por un estado anormal. Ella, repuesta ya en lo físico<br />

aparentemente, se ha tornado altiva, agresiva, nerviosa, tonta, hasta el extremo <strong>de</strong> que pocas<br />

noches me <strong>de</strong>ja dormir. La obsesionan unos celos estúpidos y se empeña en retenerme todo el día<br />

entre estas cuatro pare<strong>de</strong>s, alejándome <strong>de</strong> toda sociedad, porque nada la martiriza tanto como<br />

oírme enfrascado en largas conversaciones con mis amigos, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber pasado una semana<br />

a su lado pronunciando escasas palabras, leyendo, escribiendo, o si no, frente al mostrador.<br />

En vano trato <strong>de</strong> explicarle mi necesidad <strong>de</strong> relacionarme, <strong>de</strong> caminar siquiera en el<br />

batey. Se me aferra al cuello y dice: “¡Llévame!”<br />

A veces lo hago. Paseamos a caballo por los carriles, visitamos otros bateyes; pero como<br />

mi ánimo no está para hablar <strong>de</strong>l paisaje, marcho silencioso a su lado cuando ella quisiera<br />

que <strong>de</strong> mi boca saliera un inagotable torrente <strong>de</strong> charla vana. Su vista no se aparta <strong>de</strong> mí; la<br />

mía se pier<strong>de</strong> en los cañaverales, en el horizonte, sin ver nada.<br />

—¡Háblame algo! –me dice cuando así caminamos.<br />

Tengo que hacer un gran esfuerzo para respon<strong>de</strong>rle:<br />

—¿De qué he <strong>de</strong> hablarte? Sobre lo que pienso es inútil que te diga, y <strong>de</strong> otra cosa… ¡no<br />

sé <strong>de</strong>cir una palabra!<br />

Seguido estalla:<br />

—Es que me tienes por más ignorante <strong>de</strong> lo que soy, no me aprecias, para ti soy un<br />

animal. ¡Háblame <strong>de</strong> cualquier cosa!<br />

Es inútil cuanto hago por calmarla. Solloza furiosa:<br />

—¡No me dices nada! ¡Qué vida llevo! ¡Qué <strong>de</strong>sgraciada! ¡Para ti soy una bestia!<br />

Me inva<strong>de</strong> la pena. Siento que soy culpable <strong>de</strong> un crimen. Me reprocho el hecho <strong>de</strong><br />

haberla traído a mi lado porque <strong>de</strong>bí compren<strong>de</strong>r que no podía ser mi compañera. Y un<br />

849


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

abismo que se ensancha por horas, se abre entre los dos. Entonces quisiera ser un hombre<br />

como la mayor parte <strong>de</strong> los que hay en el mundo; como casi todos los <strong>de</strong> ayer, los <strong>de</strong> hoy y<br />

los <strong>de</strong> siempre; como todos los que viven para tener hijos y hablar y dormir con su mujer.<br />

Quisiera ser como el marido <strong>de</strong> mi cuñada, cuyos problemas son trabajar, comer y estar con<br />

ella, mientras ella sólo piensa en lavar, cocinar y limpiar la casa con él.<br />

Comprendo que mi cabeza está <strong>de</strong>masiado repleta <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as fuertes; <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as que quizás<br />

no puedo plasmar, y que pienso <strong>de</strong>masiado en la injusticia; que no me resigno a llevar una<br />

vida <strong>de</strong> imbécil, y que todo eso es un enigma para mi pobre mujer, cuya venganza se <strong>de</strong>sahoga<br />

contra todo lo que ella cree que nos separa; ya sean libros, manuscritos o amigos.<br />

Cuando estoy leyendo, me obliga a observarla. Mueve las cosas ruidosamente, tropieza<br />

con todo; si habla, es con voz irritada. A veces no puedo soportar tanto ruido y la reprendo.<br />

Entonces llora como una tonta. A tal punto ha llegado su nerviosismo, que ya no le oculta<br />

su antipatía a mis amigos, con quienes comete imperdonables faltas <strong>de</strong> educación que los<br />

están alejando <strong>de</strong> mi bo<strong>de</strong>ga. A Eduardo hace poco que no le respondió el saludo; cuando<br />

alguien está conmigo, pasa entre nosotros intempestivamente, sin <strong>de</strong>cir palabra.<br />

Como resultado, la casa se me hace insoportable. Esto es muy estrecho y aquí siempre<br />

hace calor. Cuando cierro la tienda y me hallo en uno <strong>de</strong> estos cuartitos, forzosamente cerca<br />

<strong>de</strong> mi mujer, atormentado por toda clase <strong>de</strong> ruidos, mis nervios trepidan. Oigo los sonidos<br />

exageradamente, me crece la ira. Entonces, me echo afuera y marcho a casa <strong>de</strong> Cleto, a casa<br />

<strong>de</strong> viejo Dionisio, o me voy simplemente a vagar por los carriles cercanos, como un loco. Y<br />

más vago por los carriles, porque cuando voy a casa <strong>de</strong> mis vecinos, Cleto y el mayordomo<br />

se dan cuenta <strong>de</strong> mi situación, porque también hasta allí va mi mujer. Des<strong>de</strong> que llega se<br />

me cuelga <strong>de</strong>l brazo y, sin reparar en nada ni en nadie, comienza a <strong>de</strong>cir: “¡Tengo miedo <strong>de</strong><br />

quedarme sola! ¡Tengo sueño! ¡Vamos a casa! ¡Camina!”.<br />

Hago lo posible por permanecer sereno. Casi siempre voy tras ella, pero casi siempre –si<br />

ocurre esto en casa <strong>de</strong> Cleto–, el policía no disimula una sonrisa irónica y escupe… A veces,<br />

como hablando consigo mismo, comenta: “¡Ei que tiene rabo!…” Y ello me avergüenza…<br />

d<br />

Una noche le pedí prestado su mulo al policía. Fui por los carriles hasta las bo<strong>de</strong>gas <strong>de</strong><br />

Eduardo y Valerio. ¡Buen trecho! Mi déficit había aumentado mucho y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la visita<br />

<strong>de</strong> mi nuevo vecino, la actitud <strong>de</strong>l alemán no podía ser más significativa.<br />

Con ellos y con el inglesito conseguí dinero y algunos efectos que trasladé en el animal<br />

y que luego puse en mi bo<strong>de</strong>ga. Y lo hice a tiempo, porque seguido se inició una serie interminable<br />

<strong>de</strong> inventarios.<br />

En este mes, los oficinistas han venido tres veces, y a tal extremo ello me excita, que a pesar<br />

<strong>de</strong> haber repuesto el dinero no encuentro tranquilidad. Por lo menos una vez a la semana<br />

paso inventario <strong>de</strong> noche, para cerciorarme <strong>de</strong> mis cuentas. No hay ventas; las cosas merman.<br />

Abrir un saco cuyo contenido no se ven<strong>de</strong>rá en quince días, significa pérdidas. El sueldo no<br />

me alcanza para cubrir mis necesida<strong>de</strong>s. Tanto mi mujer como yo hemos perdido todo control<br />

en nuestros gastos. Ahora bebo ron diariamente y no sé cómo terminará todo esto.<br />

El alemán me mira como el perro a su presa. Se diría que se lamenta <strong>de</strong> no haberme<br />

pescado. ¡Casi todos los días está aquí! Por cualquier futileza le oigo <strong>de</strong>cir amenazante:<br />

—Mucho cuidado. Nosotros siempre pesca al que falla. Todo el que falla aquí, cae.<br />

¡Nadie escapa!<br />

850


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

Es como una fiera. Sus palabras me calan los huesos, me revuelven todo; pero a pesar<br />

<strong>de</strong> ello respondo:<br />

—¡Eso es al que falla!<br />

El, con una sonrisa que da frío, siempre dice:<br />

—bueno… ¡Ya veremos!<br />

Y marcha enar<strong>de</strong>cido, con su paso marcial.<br />

Una cosa comprendo: me persigue, me perseguirá hasta el fin. Me asediará hasta que<br />

huya, hasta que encuentre un déficit o hasta que reviente o me cuelgue. La figura <strong>de</strong> mi<br />

compañero suicida, llena mis sueños…<br />

d<br />

¡Inventarios! ¡Inventarios! ¡Inventarios!<br />

Durante estos últimos sesenta días, los oficinistas –a veces acompañados por el alemán<br />

que ha presenciado las operaciones–, han venido seis veces a mi tienda. ¡No puedo ya con<br />

mis nervios! ¡Y no puedo protestar!<br />

Permanezco callado, encerrado en esta bo<strong>de</strong>ga, sin po<strong>de</strong>r confiarle a nadie mi angustia,<br />

viendo como en cada inventario mi <strong>de</strong>stino sigue pendiendo <strong>de</strong> un hilo, gracias a un<br />

microscópico over <strong>de</strong> algunos centavos que arrojan las cuentas sobre el pequeño superávit<br />

anterior. Cada vez que toco algo <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga, lo anoto. Cada vez que vendo algo, pienso<br />

en la ganancia, por pequeña que sea. Cada vez que algo cae al suelo, pienso en la pérdida<br />

aunque parezca invisible e insignificante. ¡Es una obsesión!<br />

Mis pensamientos giran en un mismo círculo: ahí está el balance. Des<strong>de</strong> principios <strong>de</strong><br />

año he dado sesentiocho dólares y veintisiete centavos <strong>de</strong> over. Como esa suma no aparece<br />

en ningún libro porque la oficina la <strong>de</strong>ja así hasta fin <strong>de</strong>l año comercial <strong>de</strong> la compañía, la<br />

tengo anotada por ahí ocultamente. ¡$68.27! Después <strong>de</strong> anotarla, cayeron al suelo cuatro<br />

onzas <strong>de</strong> arroz. ¡Ya son $68.25! Vendí veinte libras, robé treinta onzas, ¡pero abrí un saco que<br />

tenía cinco libras <strong>de</strong> menos! Bebí un trago <strong>de</strong> ron. ¡Ya hay déficit!<br />

Anoto en mi libreta veinticinco centavos con cargo a mi cuenta para arreglar el balance.<br />

Vendo dos yardas <strong>de</strong> tela y robo una cuarta. ¡Otra vez tengo over! Ahora un trago, otro trago;<br />

mi mujer quiere azúcar, ¡otra vez déficit! Mi crédito está cubierto hasta mañana y bebo más<br />

ron. Me doy a pensar: “¿Si viene el inventario? ¿Si no esperan hasta mañana? ¡Todavía es<br />

temprano y pue<strong>de</strong>n llegar…!”. Las horas son lentas, lentas. Oigo un ruido. Crece mi inquietud.<br />

Me pregunto: “¿Será <strong>de</strong> motor?”. Aguzo el oído… ¡No lo es!<br />

bebo más ron…<br />

Así <strong>de</strong> noche y <strong>de</strong> día. No le hablo a mi mujer. Siempre estoy como ausente, distraído.<br />

¡La vida <strong>de</strong>l hombre es miseria! ¿Qué hay <strong>de</strong> común entre mi mujer y yo? Nada pue<strong>de</strong><br />

haber. ¡Sólo miseria! Hace más <strong>de</strong> quince noches que no duermo. Ella está intolerable. Yo<br />

sólo pienso en el over y en un déficit, aunque sea <strong>de</strong> dos centavos. Pienso en la <strong>de</strong>shonra y<br />

en aquel bo<strong>de</strong>guero ahorcado. En sueños oigo la voz <strong>de</strong> Mr. baumer: “Diez putellas <strong>de</strong> ron…<br />

seis sacos <strong>de</strong> arroz… Diez…”.<br />

Mi mujer me hostiga. De noche me voy a la tienda y allí me quedo a dormir, pero con<br />

ello nada remedio. Des<strong>de</strong> una ventana <strong>de</strong> rejas que hay entre el aposento y el <strong>de</strong>pósito, ella,<br />

en ropa <strong>de</strong> noche, como una loca, <strong>de</strong>speinada, chilla. Si para poner fin a la escena abro la<br />

puerta, entonces comienza otra peor. Entra y va hacia mí. Comienza a recriminarme, barbotando<br />

neceda<strong>de</strong>s sin fin:<br />

851


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¡No me haces caso! ¡No lo soporto! ¡Te las echas <strong>de</strong> preocupado, pero poco me importa!<br />

¡No lo aguanto!<br />

La oigo en silencio, aunque creo que voy a enloquecer. Cierro los ojos, pienso en el<br />

inventario, trato <strong>de</strong> dormir, ¡y creo que duermo! Ella, en el paroxismo <strong>de</strong> su histeria, me<br />

sacu<strong>de</strong> y grita una y otra vez:<br />

—¡No te duermas! ¡No te duermas!<br />

Miseria. Me revisto <strong>de</strong> paciencia. Ensayo ahora por un camino <strong>de</strong> suavidad.<br />

—¿Qué preten<strong>de</strong>s? –le pregunto–. Piensa que a las cinco y media <strong>de</strong>bo estar en pie. Hace<br />

mucho que no me <strong>de</strong>jas dormir. Debo trabajar para los dos. Serénate.<br />

Repite:<br />

—¡No vas a dormir! ¡No vas a dormir!<br />

Parece loca. Hago un esfuerzo por contenerme sin pegarle. Toda mi voluntad quiere consi<strong>de</strong>rarla<br />

enferma. Digo: “Han sido las noches que pasó casi abandonada en aquel calabozo<br />

<strong>de</strong>l hospital; fueron los gritos <strong>de</strong> aquellos peones, ¡es la finca! No le haré caso”. Ella insiste<br />

hasta el amanecer. Cuando el Big Ben toca las seis, estoy borracho <strong>de</strong> sueño; pero siento un<br />

alivio, porque ya ella se irá a dormir, y yo comenzaré a beber ron. Porque entonces es el día,<br />

y sólo a fuerza <strong>de</strong> ron lo resisto. ¡Sólo a fuerza <strong>de</strong> ron!<br />

Y si alguien supiera esto, indudablemente me diría: “¿Por qué no escapas? ¿Qué haces<br />

aquí?”. Y yo preguntaría: “¿Adón<strong>de</strong> he <strong>de</strong> ir? ¿Y las <strong>de</strong>udas? ¿Y mi mujer? Si mis nervios<br />

resisten…”.<br />

d<br />

¡Pero mis nervios no resistieron más!<br />

Esta mañana llegó el alemán. Vino gruñendo, protestando <strong>de</strong> todo. Como la única lámpara<br />

<strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga está inservible por lo vieja, le pedí una nueva, y ¡esto le irritó! Como si le<br />

hubiera mordido un animal ponzoñoso, al oír mi pedido comenzó a chillar:<br />

—¡Usted pida muchas cosas! ¡Usted molesta mucho!<br />

La ira me tiró <strong>de</strong> los cabellos. Sin embargo –¡miseria!–, traté <strong>de</strong> explicarle con las mejores<br />

razones que hallé, que él estaba equivocado, que yo me hallaba en mi razón al solicitar<br />

aquello. Pero él siguió:<br />

—¡No diga más! ¡Mí no quiere oír! ¡Usted fuñe mucho! ¡Mí…!<br />

¡Hasta ahí soporté! Lo último lo había dicho en marcha y ya estaba en su automóvil.<br />

En ese momento lo echaba a andar. Corrí hacia él. Mi mano cayó en la puerta <strong>de</strong>l vehículo,<br />

como una garra. Planté el pie en el estribo y grité:<br />

—¡Cállese, alemán! ¡Óigame! ¡Me va usted a oír!<br />

Volvió la cara espantado, como si no diera crédito a sus oídos ni a sus ojos. Sin darle<br />

tiempo a respon<strong>de</strong>r, seguí roncando a gritos:<br />

—¡Me va a oír usted! ¡Apague el motor!<br />

Obe<strong>de</strong>ció temblando. Seguí.<br />

—¡Usted me trata como a un perro, alemán! ¡Me quiere ahorcar! ¡Pero usted me va a oír!<br />

¡Tiene que oírme! ¡Óigame!<br />

Ya él no era rojo. Lívido y mudo, temblaba. Yo no podía <strong>de</strong>cir otra cosa:<br />

—¡Óigame, carajo! ¡Óigame, alemán! ¡Soy un hombre!<br />

Me ahogaba. El no pudo más. El motor arrancó y el carro dio un salto. Lo vi per<strong>de</strong>rse<br />

en un carril a toda velocidad.<br />

852


Cuando volví a la tienda, estaba como idiota. Mi mujer me miraba sin compren<strong>de</strong>r. Sintió<br />

temor <strong>de</strong> acercárseme. Permanecí largo rato sentado en una caja y luego le or<strong>de</strong>né:<br />

—Arregla nuestras cosas.<br />

Me oyó asombrada, pero obe<strong>de</strong>ció. Abrí una botella <strong>de</strong> ron y comencé a beber. Casi no<br />

oía a Cleto, que habiendo presenciado el suceso, me <strong>de</strong>cía:<br />

—¡Yo sabía que uté era macho, vale! ¡Así se le habla a ese carajo! ¡Eso mieida!<br />

d<br />

Se fue mi última noche <strong>de</strong> finca. Amaneció. A las ocho <strong>de</strong> la mañana llegaron los oficinistas<br />

con otro bo<strong>de</strong>guero. En sus rostros se notaba cierta pena, porque <strong>de</strong> cuantos hay en este<br />

<strong>de</strong>partamento por encima <strong>de</strong> los encargados <strong>de</strong> tiendas, creo que son los únicos humanos.<br />

La voz <strong>de</strong>l que tomaba el inventario sonaba monótona:<br />

—Seis botellas <strong>de</strong> ron, a treinta. Siete latas <strong>de</strong> mantequilla, a treinta y cinco. Sesenta<br />

yardas <strong>de</strong> tela, a cuarenta. Diez botellas <strong>de</strong> vino, a treinta y cinco…<br />

El nuevo bo<strong>de</strong>guero vaciaba graneros. Yo sumaba las ór<strong>de</strong>nes y contaba fichas <strong>de</strong> carne.<br />

Mi mujer sollozaba en la casa. Los habitantes <strong>de</strong>l batey cercaban la bo<strong>de</strong>ga preguntando:<br />

—¿Qué pasando a compai bo<strong>de</strong>guel?<br />

¿Lo van a traladar?<br />

—¡Tan buena persona!<br />

¿Será botao?<br />

Los más, <strong>de</strong>spreocupadamente <strong>de</strong>cían:<br />

—Da lo mismo. No hay bo<strong>de</strong>guero bueno. Tó son ladrone.<br />

Vieja Mercé lloraba. Gemía:<br />

—¡Ay, Danielito! ¡Ay, Danielito! ¿Quién me dará el pan ahora pa mi hijo lisiao? ¿Quién…?<br />

Nica y Manuela, también lloriqueando, consolaban a mi mujer. Viejo Dionisio no estaba<br />

en casa. Cleto andaba por el batey vecino.<br />

Los que tomaban el inventario terminaron. Liquidaron las partidas. La voz <strong>de</strong> un oficinista<br />

dijo:<br />

—Tienes cuatro pesos y un centavo <strong>de</strong> over, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el último inventario a esta fecha.<br />

Yo me había cargado tres pesos por temor a tener déficit.<br />

Firmamos los papeles y salí <strong>de</strong> la tienda para no entrar más.<br />

¡Qué sensación! Yo no era el mismo. Tropezaba al andar. No sabía estar libre. ¡Ay, la<br />

bo<strong>de</strong>ga! Tenía ganas <strong>de</strong> llorar.<br />

Me fui con los oficinistas al pueblo. Mi mujer quedó en el batey. A las tres horas me<br />

hallaba <strong>de</strong> regreso en un camión. El gentío cercó el vehículo y la casa, mientras cargábamos<br />

los escasos muebles. Me entristecían las <strong>de</strong>mostraciones <strong>de</strong> afecto <strong>de</strong> las gentes, que ahora<br />

sinceramente sentían mi partida.<br />

Viejo Dionisio y Cleto ya habían regresado. El mayordomo casi no hablaba. De rato en<br />

rato, sólo <strong>de</strong>cía:<br />

—¡Miren que vaina! ¡Trabajar con eto maldito e una <strong>de</strong>gracia! ¡Miren que vaina!<br />

El policía, malhumorado, como gruñendo, murmuraba entre dientes:<br />

—¡Qué jodienda! ¡Maidita sea!<br />

Y escupía a diestra y siniestra.<br />

Después… yo creo que estuve algo idiota, porque no podía <strong>de</strong>finir mi verda<strong>de</strong>ro estado,<br />

a pesar <strong>de</strong> que a mi lado mi mujer sollozaba.<br />

853


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

La vista <strong>de</strong>l pueblo, medio kilómetro antes <strong>de</strong> llegar, fue lo que me volvió a la consciencia,<br />

y una voz <strong>de</strong> angustia en mi interior no cesaba <strong>de</strong> hablar. Murmuraba en mi a<strong>de</strong>ntro<br />

una especie <strong>de</strong> lamentación muy amarga. Yo la oía: “¡Mi pueblo! ¡Mi pueblo!”. Salí <strong>de</strong> ti<br />

una mañana con el estómago vacío; me habías rechazado esa vez, pero todavía mi alma<br />

estaba sana. Ahora vuelvo cansado. En unos meses me he vuelto viejo. Me ahoga una gris<br />

<strong>de</strong>sconfianza en los hombres. ¡Creo que traigo el alma rota!<br />

“¡Mi pueblo! Te veo dormitar y me atemoriza tu sueño al pie <strong>de</strong> aquellas chimeneas. Caerán<br />

sobre ti, con gran estrépito, y no te quedará nada sano. ¡Nada! Ni siquiera el instinto <strong>de</strong> vivir”.<br />

“Me apena ver que ya no pareces un pedazo <strong>de</strong> mi tierra. En tu propia casa te has tornado<br />

extranjero. Tus hijos no tienen aquella arrogancia y aquella hidalguía que tuvieron sus abuelos.<br />

Se crían enclenques, pusilánimes, encogidos, haciendo <strong>de</strong> sirvientes <strong>de</strong>l ingenio, y en sus labios<br />

jamás florece una sonrisa que no sea <strong>de</strong> servilismo. ¡Qué anciano eres, siendo tan joven!”.<br />

“Por tus calles se camina con temor, mirando hacia atrás. Ningún hombre es capaz <strong>de</strong><br />

hablar en voz alta, como no sea para elogiar al míster. Cuando las locomotoras asustan el<br />

cielo con su grito, todos tus hijos callan, como si hablase un dios; y si las factorías –monstruos<br />

reales <strong>de</strong> una nueva y cruel religión–, <strong>de</strong>strozan un pedazo tuyo –uno <strong>de</strong> tus hijos–, el resto<br />

enmu<strong>de</strong>ce, sin lágrimas, y sin protestas”.<br />

“¡Ingenio po<strong>de</strong>roso, que por tus chimeneas escupes diariamente la cara <strong>de</strong> Dios! ¡blancos<br />

insolentes, rojos <strong>de</strong> whisky, que nos miran como el amo a su esclavo! Mi pueblo, ¡oh, mi pueblo!,<br />

estertor <strong>de</strong> agonía, en un trozo <strong>de</strong> tierra prestado don<strong>de</strong> <strong>de</strong>biste ser dueño y señor!…“.<br />

Me ardían los ojos. Volví a pensar en mí, en mi mujer, en lo que <strong>de</strong>bía hacer ese día. Era<br />

ya <strong>de</strong> tar<strong>de</strong> cuando el camión se <strong>de</strong>tuvo frente a la casa <strong>de</strong> mi cuñada. Entre el chófer y yo<br />

bajamos los mo<strong>de</strong>stos muebles. Mi suegra, que estaba allí, tenía el ceño adusto; la hermana<br />

<strong>de</strong> mi mujer me ofrecía una sonrisa sin expresión; el marido estaba ausente. Nubes <strong>de</strong> polvo<br />

vagaban por las calles.<br />

Al día siguiente fui a la oficina <strong>de</strong>l manager. Pasé entre los empleados indiferentes, y<br />

fui recibido por el asistente. Una perversidad que le retozaba a<strong>de</strong>ntro, se le trocó en sonrisa<br />

cuando me preguntó con cinismo jovial:<br />

—¿Qué te ha pasado?<br />

Yo respondí:<br />

—Nada sé.<br />

Fingió asombro y murmuró entonces:<br />

—¡Es raro! ¿Quieres ver al viejo?<br />

—A eso vine –le digo–. Creo que me sobra algo y quiero liquidar mi cuenta.<br />

Me dijo lo que sin necesidad se le dice a otros tantos:<br />

—¡Hombre! No hay que per<strong>de</strong>r la esperanza. Esto se pue<strong>de</strong> arreglar. Debe ser un castigo.<br />

Espera…<br />

Ocupé una silla que me señalaba. El gran rubio, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su escritorio, fingía no oír, a pesar<br />

<strong>de</strong> que se enteraba <strong>de</strong> todo. No levantó la vista. Parecía enfrascado en la revisión <strong>de</strong> unos<br />

papeles que estaban en su mesa.<br />

A los pocos minutos apareció un empleado con una nota para la oficina principal <strong>de</strong>l<br />

Central. Se la llevó al manager. El obeso individuo la leyó y firmó. Me le acerqué. Me retozaba<br />

el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> escupirlo. A mi espalda, la voz <strong>de</strong>l asistente me incitaba:<br />

—No pierdas la oportunidad. Pregúntale por qué te <strong>de</strong>jó sin trabajo. Quizás sea un<br />

castigo…<br />

854


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

Yo oía sin contestarle porque bien sabía que me empujaba nada más que para oír la<br />

respuesta <strong>de</strong>l manager y luego hacer a mi costa un chiste, como era su costumbre. Su voz<br />

seguía diciendo:<br />

—Pregúntale, pregúntale…<br />

Y fue tal su insistencia que sin darme cuenta le hablé al grotesco personaje:<br />

—Mr. Robinson, ¿por qué me <strong>de</strong>jó sin empleo?<br />

No pudo evitarlo. El americano levantó la cabeza. Sus ojos azules me miraron con inquietud.<br />

Demostrando extrañeza me dijo:<br />

—Mí no sabi quién es usted.<br />

¡Como a todos! ¿Por qué no le pegué? Estaba allí como un imbécil. Respondí:<br />

—Yo soy el bo<strong>de</strong>guero Daniel Comprés, a quien botaron hoy.<br />

Le oí exclamar:<br />

—¡Ah! Ya ricuelda… Usted aquí no teniendo más trabajo. Usted teniendo muy mal<br />

carácter. La compañía quiere gente ¡más pacífica!<br />

¿Qué me ocurrió? Me repugnaba aquel hombre y me <strong>de</strong>spreciaba a mí mismo. ¿Qué hacía<br />

allí? Eché a andar… Al salir, el asistente Mr. Lilo me ofreció una nota don<strong>de</strong> se autorizaba<br />

al cajero <strong>de</strong>l central a pagarme seis pesos y centavos, y también me entregó una hoja <strong>de</strong><br />

liquidación <strong>de</strong> mi último inventario, en la cual se veía, casi apagada, escondida, la palabra<br />

over, seguida <strong>de</strong> unos números: $4.01.<br />

Cuando salí, en la puerta hallé a varios hombres que me miraban con ojos inquisidores.<br />

En sus rostros se pintaba gran ansiedad. Eran aspirantes a bo<strong>de</strong>gueros que pasaban meses<br />

y meses viajando a la oficina <strong>de</strong> Mr. Robinson inútilmente. Algunos <strong>de</strong> ellos habían sido<br />

encargados <strong>de</strong> tiendas y ahora sufrían “un castigo”. En ese momento la voz <strong>de</strong>l asistente se<br />

oyó áspera a mi espalda, dirigiéndose a ellos:<br />

—¡bajen <strong>de</strong> ahí! ¡No hay oportunidad para nadie!<br />

El asco me revolvía el interior. Unas yanquis bajaban <strong>de</strong> un automóvil alborotando en<br />

inglés. Los patios cubiertos <strong>de</strong> grama recortada a la inglesa, las flores <strong>de</strong> los jardines, los<br />

cocoteros, parecían una contradicción a todo aquello.<br />

Después <strong>de</strong> haber cobrado mi último dinero, abandoné las avenidas <strong>de</strong>l Central.<br />

II<br />

No hace mucho que salí <strong>de</strong>l campo, pero parece que han transcurrido muchos años<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces. ¡Suce<strong>de</strong>n tantas cosas en dos meses! Porque nada es estable alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong><br />

un hombre que se empeñe en mantenerle un rumbo fijo a su espíritu. Los <strong>de</strong>más lo forcejean<br />

con violencia; si ce<strong>de</strong>, instintivamente le consi<strong>de</strong>ran inferior y le <strong>de</strong>sprecian; si no ce<strong>de</strong>, se<br />

enfurecen contra él y le magullan o le arrojan. Quizás nadie lo entienda, pero así es como lo<br />

veo y lo siento. Y sobre todo ahora, recordando la historia <strong>de</strong> estos días pasados.<br />

Al salir <strong>de</strong> la finca, mis nervios se rompían, mi cabeza giraba, mi pecho quería reventar.<br />

Pero cuando <strong>de</strong> mi vista <strong>de</strong>saparecieron los cañaverales y los hombres molidos, y cesó el<br />

tormento <strong>de</strong> aquel techo <strong>de</strong> zinc <strong>de</strong> la bo<strong>de</strong>ga que me cocinaba vivo, sentirme como aligerado<br />

<strong>de</strong> un enorme peso.<br />

Encerrado en el cuarto que nos <strong>de</strong>stinaron a mi mujer y a mí, dormía la mayor parte <strong>de</strong>l<br />

tiempo. Atolondrado, no pensaba en otra cosa que no fuera <strong>de</strong>scansar, <strong>de</strong>scansar, <strong>de</strong>scansar… No<br />

sé hasta cuándo hubiera seguido así, <strong>de</strong> no haberme recordado mi compañera que los seis pesos<br />

que me pagó el Central, habían tocado a su fin, y que era necesario buscar otros, trabajar.<br />

855


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

¡Trabajar! ¿Dón<strong>de</strong> había trabajo? Y dinero, ¿dón<strong>de</strong> había?<br />

Por primera vez quise creer en la fábula <strong>de</strong>l Edén, y lamenté que se hubiera perdido<br />

aquella maravilla. Des<strong>de</strong> entonces no volví a vivir en paz, porque a todas horas parecía<br />

<strong>de</strong>cirme el aspecto sombrío <strong>de</strong> mi mujer:<br />

—busca trabajo. busca dinero.<br />

Yo pensaba que indudablemente algunas personas han nacido para que nadie las comprenda,<br />

y que entre ésas me encontraba yo; porque no había uno, entre los que me ro<strong>de</strong>aban,<br />

que comprendiera mi estado <strong>de</strong> ánimo. Todo era lamentarse <strong>de</strong> la violencia que me hizo<br />

per<strong>de</strong>r el empleo, y <strong>de</strong> mi modo <strong>de</strong> ser. Exponían, con razones que consi<strong>de</strong>raban irrebatibles,<br />

sus conceptos sobre la necesidad <strong>de</strong> conservar el empleo a costa <strong>de</strong> cualquier sacrificio. Con<br />

frecuencia les oía <strong>de</strong>cir:<br />

En este tiempo hay que soportar patadas, si es necesario, para no per<strong>de</strong>r lo que nos<br />

proporciona el pan.<br />

¡El pan! Siempre el pan. ¡Cuántas bajezas por el pan! Y mi angustia no podía ser mayor,<br />

porque mis razonamientos, harto oscuros para todos, se estrellaban en el muro <strong>de</strong> la<br />

incomprensión general.<br />

Tuve que resignarme a oír sermones, consejos y mil cosas <strong>de</strong> esa laya, por el hecho <strong>de</strong><br />

que quien lo daba todo en la casa era el marido <strong>de</strong> mi cuñada.<br />

¡Penosos días! La creencia <strong>de</strong> que yo era un chiflado echaba raíces con gran rapi<strong>de</strong>z.<br />

Una frialdad que congelaba el ambiente, me azotaba el rostro. Nadie confiaba en mí. Y aquel<br />

estribillo <strong>de</strong> mi mujer:<br />

—Hace falta dinero. busca qué hacer.<br />

Desolado, no cesaba <strong>de</strong> hacerme preguntas:<br />

¿Será mi mujer un verdugo? ¿Podrá <strong>de</strong>cirme alguien para qué nací?<br />

Y me iba a la calle, sin rumbo, en busca… ¡no sabía <strong>de</strong> qué!<br />

d<br />

No quedó tienda don<strong>de</strong> yo no fuera en busca <strong>de</strong> trabajo, pero no lo obtuve sencillamente<br />

porque en los establecimientos <strong>de</strong>l pueblo, ni aun los dueños hallan qué hacer. Todo parece<br />

estar sumido en profundo letargo. Lo poco que se ven<strong>de</strong> es a crédito y casi nunca se cobra.<br />

Los establecimientos cada vez son menos. No puedo olvidar lo que me dijo el último comerciante<br />

con quien me entrevisté:<br />

Amigo, cualquiera le daría trabajo, pero el negocio no vale ya la pena. Usted sabe que el<br />

noventa por ciento <strong>de</strong> la gente que trabaja en la región, vive <strong>de</strong>l Central, y que el Central ha monopolizado<br />

el negocio. Si la compañía no ejerciera el comercio al <strong>de</strong>talle quizás se podría vivir,<br />

pero usted sabe que ella lo resuelve todo con provisiones y mercancías, porque cuenta con todos<br />

los recursos para obligar a los que <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>n <strong>de</strong> ella a comprar en sus tiendas. Sus peones cobran<br />

semanalmente y sus empleados todas las quincenas, pero todo el mundo sabe que ello no significa<br />

nada para el que cobra ni para nosotros. La pequeñez que le sobra a esa gente no le alcanza para<br />

nada y atento a ella el comercio particular no pue<strong>de</strong> vivir. Lo que cobran los días <strong>de</strong> pago es una<br />

piltrafa que les echan para que crean que trabajan por dinero, y nada más. ¡Y nada po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cir!<br />

Porque los métodos coercitivos que posee la compañía son tan perfectos que ante la imposibilidad<br />

<strong>de</strong> hacernos oír si <strong>de</strong>nunciamos la extorsión, sólo nos queda el recurso <strong>de</strong> callar.<br />

¡Sólo nos queda el recurso <strong>de</strong> callar! Lo dijo aquel hombre y ¡<strong>de</strong> qué valía mi indignación!<br />

Nadie mejor que yo conocía esos métodos perfectos <strong>de</strong> que se vale el Central. El sistema<br />

856


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

<strong>de</strong> avances en ór<strong>de</strong>nes contra sus tiendas exclusivamente, y la pequeñez <strong>de</strong> los salarios, le<br />

<strong>de</strong>jan muy pocas veces algún residuo al trabajador, y como el Central ejerce un espionaje<br />

abrumador sobre sus <strong>de</strong>pendientes, ellos, por agradar al amo y por conservar el pan, gastan<br />

lo que les sobra en sus tiendas.<br />

¡Malditas tiendas! En ellas es don<strong>de</strong> se paga la zafra. Es con provisiones y mercancías<br />

que arrojan como mínimo un treinta por ciento neto <strong>de</strong> ganancias, con lo que se paga la<br />

elaboración <strong>de</strong> los millones <strong>de</strong> quintales <strong>de</strong> azúcar que produce la región. ¡Es con arroz,<br />

arenques, harina <strong>de</strong> maíz, bacalao y fuerte azul, con lo que se les paga a miles <strong>de</strong> esclavos!<br />

Porque los pagos son una mentira. El peón, el empleado o como se llame, tiene que gastar<br />

más <strong>de</strong> un sesenta por ciento –casi nunca baja <strong>de</strong> un ochenta o un noventa por ciento– <strong>de</strong><br />

su salario o sueldo, y luego, aquello que le sobra es tan poco, sirve para tan poca cosa, que<br />

horas <strong>de</strong>spués cae en el cajón <strong>de</strong> las bo<strong>de</strong>gas.<br />

Y como dijo el comerciante aquel, “es necesario callar”, en vista <strong>de</strong> que nadie prestaría oídos<br />

a una <strong>de</strong>nuncia sobre esa explotación, y estando seguros, como todos están <strong>de</strong> que cualquier<br />

simulacro <strong>de</strong> investigación nada llegaría a probar, porque el central es todopo<strong>de</strong>roso.<br />

¡Todopo<strong>de</strong>roso! ¡Todos lo saben! Los ven<strong>de</strong>dores <strong>de</strong> leche, los pana<strong>de</strong>ros, los carniceros,<br />

todos gritan, todos dicen:<br />

—Si el Central sólo hiciera azúcar podríamos vivir. Y es que el Central hace <strong>de</strong> todo y<br />

ven<strong>de</strong> <strong>de</strong> todo, ¡hasta hielo y carbón!<br />

¡Qué rapacidad! Por no <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> quitarnos, hay días que hasta nos quita el sol, porque<br />

el humo <strong>de</strong> sus chimeneas es tanto, que cubre pedazos <strong>de</strong> cielo.<br />

d<br />

Tales impresiones recogía en la calle, y ¿no era natural que viera el Central con horror?<br />

Allí estuve prisionero, allí fui martirizado, humillado; allí se me cayó parte <strong>de</strong>l pelo; allí vi un<br />

amigo ahorcado, otros locos, <strong>de</strong>sesperados, bajo el peso <strong>de</strong> esa organización cuya única religión<br />

es el over. Allí –¿necesito <strong>de</strong>cirlo?–, ¡allí no volvería más! Y así se lo <strong>de</strong>cía a mi mujer:<br />

—¡No vuelvo al Central! ¡No vuelvo al Central!<br />

Mi situación siguió estrechándose. Ya en la casa se me negaba el saludo. Para todos yo<br />

era un holgazán. Un chiflado.<br />

—¡Tanto que trabaja mi marido! –<strong>de</strong>cía mi cuñada.<br />

—¡Tan estrecha la casa! –suspiraba mi suegra.<br />

Y mi mujer.<br />

—busca jabón para la ropa. busca dinero para la lavan<strong>de</strong>ra. Necesito un vestido. busca<br />

trabajo.<br />

Jamás creí que se podría acosar tanto a un hombre. Un día <strong>de</strong> esos, crucé al fin la frontera<br />

<strong>de</strong> mis escrúpulos y me <strong>de</strong>cidí a recurrir a los viejos amigos, a los camaradas que seguían<br />

en el trapiche <strong>de</strong> la finca. Y fui a casa <strong>de</strong> Eduardo…<br />

Recuerdo el día. ¡Qué cariñoso recibimiento! Me abrazó como a un hermano.<br />

—Lo tuyo nos duele en carne viva –me dijo. ¡No sabes cuánto nos ha <strong>de</strong>salentado esa<br />

injusticia! Pero no olvi<strong>de</strong>s que estamos aquí. Tú sabes que siempre pue<strong>de</strong>s disponer <strong>de</strong> una<br />

parte <strong>de</strong> nuestros sueldos. Al menos <strong>de</strong>l mío y creo que también <strong>de</strong>l que gana Valerio.<br />

No sé por qué una rara emoción me hacía encoger la piel <strong>de</strong> la cara. Un <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> abrazarlo<br />

fuerte y largamente me subía al corazón. No era por el dinero que ya me había dado, sino porque<br />

al fin hallaba una persona que no me hiciera acusaciones por haber perdido el empleo.<br />

857


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Después, entrada la noche, frente a una mesa don<strong>de</strong> se amontonaban unos platos con<br />

restos <strong>de</strong> comida, vaciando la segunda botella <strong>de</strong> ron, su voz era una ola <strong>de</strong> indignación:<br />

—Los gobiernos castigan a los <strong>de</strong>sesperados que matan a los explotadores y cometen<br />

actos <strong>de</strong> terrorismo, pero a quienes <strong>de</strong>berían castigar es a estos capitalistas sin entrañas. Cegados<br />

por su fiebre <strong>de</strong> atesorar dinero, y empecinados en conceptos <strong>de</strong> superioridad racial,<br />

explotan, oprimen y siembran tal rencor en los hombres, que cuando el día <strong>de</strong>l estallido<br />

inevitable llegue, la venganza <strong>de</strong> las masas lo arrasará todo como un huracán!…<br />

Y todavía al acostarnos su voz seguía diciendo:<br />

—Es lástima que en una tierra don<strong>de</strong> siempre <strong>de</strong>bió haber paz se haya conocido esta<br />

injusticia. Se le está creando un porvenir sombrío a nuestro pueblo, porque nuestros hombres<br />

quedarán incapacitados para toda obra <strong>de</strong> bien, <strong>de</strong> seguir amargándoseles así; ¡estrangularán<br />

en ellos hasta el último buen sentimiento!<br />

Quedaba en silencio, sacudía la cabeza y otra vez murmuraba:<br />

—¡Es una lástima!…<br />

Pasó la noche. Al día siguiente fui en un caballo <strong>de</strong> mi amigo, hasta un pobladito que se<br />

arrastra en un camino real que <strong>de</strong>semboca en la carretera. En ese lugar esperaría un automóvil,<br />

mientras mi vista examinaba aquel raro caserío que ya no podría crecer más.<br />

¡Triste y sufrido poblado aquel! La necesidad <strong>de</strong> vivir llevó a sus fundadores a ese lugar.<br />

Levantaron sus enramadas y casuchas allí, porque el camino era <strong>de</strong>l gobierno y el sitio estaba<br />

al pie <strong>de</strong> una oficina <strong>de</strong> pago <strong>de</strong>l central. Tuvieron miles <strong>de</strong> inconvenientes porque <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un<br />

principio la compañía trató <strong>de</strong> barrerlos, pero se agarraron con dientes y uñas a esa faja <strong>de</strong> tierra<br />

nocional, cuyo ancho no exce<strong>de</strong> <strong>de</strong> cuarenta metros, y formaron dos hileras <strong>de</strong> casas, sin patios.<br />

Casi todas aquellas construcciones <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, techadas <strong>de</strong> zinc están ocupadas por establecimientos<br />

comerciales, y sus dueños viven porque algo ven<strong>de</strong>n <strong>de</strong> día en día, a los peones <strong>de</strong> la finca.<br />

Pero es imposible que haya en la tierra otra comunidad tan humillada como ésa. Las alambradas<br />

<strong>de</strong>l central clavan sus púas en las pare<strong>de</strong>s posteriores <strong>de</strong> las casas, como dándoles un empellón<br />

brutal, para arrojarlas <strong>de</strong>l sitio. No ha habido forma <strong>de</strong> obtener una cuarta <strong>de</strong> tierra para letrinas<br />

y patios. Los hijos <strong>de</strong> aquellos hombres no han hallado lugar para sus juegos infantiles, y como<br />

una ironía: miles, ¡miles <strong>de</strong> tareas <strong>de</strong>l central! hasta más allá <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong>l horizonte.<br />

Y no son los alambres únicamente los que estrechan la vida <strong>de</strong> los moradores <strong>de</strong> aquel<br />

poblado. Sus tiendas, como las <strong>de</strong>l pueblo, dormitan. Ese día les vi a todos, uno por uno,<br />

leyendo periódicos, o mirando, <strong>de</strong> codos al mostrador, la lejanía, mientras en la bo<strong>de</strong>ga que<br />

a la entrada <strong>de</strong>l poblado, como un tapón les ha ajustado la compañía, una turba <strong>de</strong> peones<br />

se <strong>de</strong>sgañitaba voceándoles a dos <strong>de</strong>pendientes que no podían <strong>de</strong>spacharles.<br />

¡Duro espectáculo!<br />

d<br />

Otro día estuve don<strong>de</strong> Valerio. Exaltado como siempre, saltó el mostrador y me alcanzó<br />

con los brazos abiertos. Lo primero que hizo fue brindarme medio vaso <strong>de</strong> ron, porque sigue<br />

sosteniendo su vieja teoría <strong>de</strong> que sólo borracho se pue<strong>de</strong> vivir en medio <strong>de</strong> estos cañaverales.<br />

Me habló largamente lo que significa el ron para los que no pue<strong>de</strong>n darle rumbo a su<br />

vida, y afirmó su teoría con argumentos contun<strong>de</strong>ntes.<br />

—Si uno es un trapo, <strong>de</strong>be estar borracho. ¿Qué rayos pue<strong>de</strong> hacer aquí un <strong>de</strong>sgraciado?<br />

¿Pensar en sacar over y echar barriga? ¿Sacarles las tripas a estos peones a sangre fría? ¡No<br />

fuñan! ¡Hay que estar borracho!<br />

858


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

Luego concluyó:<br />

—Y a<strong>de</strong>más, nosotros somos hijos <strong>de</strong>l ron. Estamos <strong>de</strong>stinados a nacer, a crecer y a morir<br />

bajo la influencia <strong>de</strong>l ron. Esto, compadre, sólo se pue<strong>de</strong> ver <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un tonel <strong>de</strong> ron. Aquí<br />

todo es ron, mi viejo…<br />

Yo le oía, sonreído, aun a mi pesar, y pensaba que con el ron también nos robaron la<br />

tierra, y con ella la felicidad.<br />

Esa noche nos emborrachamos, para confirmar la teoría <strong>de</strong> Valerio. La mujer <strong>de</strong> mi<br />

amigo, como siempre, permanecía callada, serena, sin expresión alguna, al lado <strong>de</strong> la mesita<br />

don<strong>de</strong> una lámpara <strong>de</strong> petróleo, <strong>de</strong>rramaba su pobre luz. Los chiquillos roncaban. Cuando<br />

llegó la hora <strong>de</strong> acostarnos, me improvisaron dormitorio en el cuartito que en las casitas <strong>de</strong><br />

la compañía hace las veces <strong>de</strong> sala, cocina y comedor.<br />

La voz <strong>de</strong> mi amigo rezongaba <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el aposento:<br />

—No queda otro remedio que estar borracho, hermano. ¡No queda otro remedio!<br />

Casi lloraba.<br />

d<br />

Después viví unos quince días algo tranquilo. Pero ¡son tan poca cosa ocho o diez pesos!<br />

Y los míos –¿cómo evitarlo?– tocaron a su fin, como todo en la tierra; y volvió la <strong>de</strong>sesperación<br />

a mi vida.<br />

En la casa el ambiente era punzante. Mi cuñada quería romper las puertas, <strong>de</strong> tanto que<br />

las estrellaba, cuando me veía. El marido evitaba hallarme. Mi suegra, como siempre, se<br />

mostraba indiferente y soltaba suspiros. Hasta que al fin comprendí que allí alguien estaba<br />

<strong>de</strong> más, molestando al resto, y que ese alguien era yo.<br />

A esa conclusión llegué una noche, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> acostado. Los <strong>de</strong>más, inclusive mi mujer,<br />

se <strong>de</strong>sternillaban <strong>de</strong> risa en la galería. Entré al cuarto. Mi mujer no vino, como en otros días,<br />

a arreglarme la cama. Las risas, afuera, seguían. Se me retorcía el corazón. Hilvanaba en mi<br />

mente un discurso, en el cual vaciaría todo mi <strong>de</strong>sengaño antes <strong>de</strong> partir. Me colocaría en<br />

medio <strong>de</strong> todos y les diría:<br />

—¡Eh, uste<strong>de</strong>s! Recuer<strong>de</strong>n que en mi casa fui un caballero. Todo lo mío –casi nada–,<br />

pero todo lo mío, ¡era <strong>de</strong> uste<strong>de</strong>s! Siempre hallaron abierto mi corazón, y ahora, en pago,<br />

¡me echan! ¡Sí, porque no es otra cosa lo que hacen!<br />

Me vestí. Cuando asomé a la puerta, todos hicieron silencio, a pesar <strong>de</strong> que ninguno<br />

quiso mirarme. Les miré a todos, erguirme cuan alto soy… ¡pero se me ahogó el discurso y<br />

me fui sin <strong>de</strong>cir palabra!<br />

Después, ¡ah!, <strong>de</strong>spués… ¡Nadie lo creería! Lo que me sucedió no lo enten<strong>de</strong>ría yo mismo<br />

<strong>de</strong> haberle ocurrido a otro. Experimentaba la sensación que sentimos cuando nos enfadamos<br />

injustamente o nos quejamos sin razón.<br />

¡Eso sentía yo! Y lo repito, <strong>de</strong> haberle sucedido a otro, no lo hubiera comprendido.<br />

Una voz lejana me explicaba todo en forma que apagaba mi indignación y aumentaba<br />

mi amargura. Las palabras venían suaves, explícitas, bajo la lluvia que retozaba en los<br />

faroles:<br />

“Entien<strong>de</strong>, hombre, ¡entien<strong>de</strong>! –<strong>de</strong>cía–. Arráncate <strong>de</strong> la mente la injusticia. ¡Ellos tienen<br />

razón! ¿Qué hiciste? Su hija era hermosa y fresca como una flor. ¡Tú eras un ser en la miseria,<br />

viruta pequeñita en el torbellino <strong>de</strong> la explotación! Y una noche, te llevaste a la niña hacia<br />

tu vida estrecha, lleno <strong>de</strong> egoísmo…”.<br />

859


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Las manos en los bolsillos <strong>de</strong>l pantalón, la solapa <strong>de</strong>l saco levantada, el sombrero ajustado<br />

hasta las cejas, la espalda encorvada, bajo la llovizna marchaba yo. La voz seguía:<br />

“Ellos tienen razón. No son culpables <strong>de</strong> no tener ojos para ver lo que te convirtió en un<br />

ser huraño y gris ante su niña, que se lanzó a la vida confiada en ti. ¡El over se tragó tu vida!<br />

Le pertenecías. Debiste saber que <strong>de</strong> ti no podías dar nada, porque todo lo tuyo –conciencia,<br />

cuerpo, corazón–, era <strong>de</strong>l monstruo que ahoga a los hombres en la agonía <strong>de</strong>l más”.<br />

“¿Y qué saben ellos? ¿Acaso tienen ojos para ver tu angustia? ¿Pue<strong>de</strong>n saber <strong>de</strong> tu <strong>de</strong>sesperación?<br />

Tú que comprendías, fuiste quien obraste mal. Ahora en ti sólo ven al que amargó<br />

la juventud <strong>de</strong> su niña, sumiéndola egoístamente en la vorágine don<strong>de</strong> naufragó tu vida”.<br />

“¡Hombre! Si conservas algo digno en el alma, compren<strong>de</strong>. Y si no pue<strong>de</strong>s ahogar tu ira,<br />

vuélvela contra ti, o contra la fuerza que te arrebató!”.<br />

Después <strong>de</strong> eso caminé durante un par <strong>de</strong> horas. La llovizna caía sobre mí como un<br />

llanto. Tuve ganas <strong>de</strong> gritar, pero el peso <strong>de</strong> mi alma era tan gran<strong>de</strong>, que vagué callado, sin<br />

rumbo, más viejo que el resto <strong>de</strong> la humanidad.<br />

Fue la puerta abierta <strong>de</strong> una casa <strong>de</strong>shabitada la que me invitó a entrar. Allí tendí mi<br />

americana en el piso y me tumbé como un animal herido.<br />

La llovizna seguía cayendo. La quietud se enseñoreaba <strong>de</strong> la noche. Mi ser era una cosa<br />

gastada. Me quedé dormido…<br />

III<br />

Cuando al hombre se le tuerce la vida, aunque tenga consciencia <strong>de</strong> ello, difícilmente la<br />

vuelve a en<strong>de</strong>rezar. Inútilmente me digo: “Ahogas tu alma en ron; proce<strong>de</strong>s como un hombre<br />

débil, como un sentimental. Tu vida se pier<strong>de</strong>. Ese no es tu camino”.<br />

El reclamo <strong>de</strong> mis viejas y buenas i<strong>de</strong>as es débil, apagado, y parece que me hundo en el<br />

cieno cada día más, porque <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquella noche, ¿qué he hecho?<br />

Recuerdo…<br />

El día me sorprendió sin orientación. La mañana era llorosa y como ella estaba mi alma.<br />

Vagaba por las calles <strong>de</strong>l pueblo sin rumbo, sin ninguna intención <strong>de</strong>finida, cuando hallé a<br />

un viejo amigo. Era un muchacho <strong>de</strong> los que fueron mis compañeros en los primeros días<br />

<strong>de</strong> la vida. Nos abrazamos y él se <strong>de</strong>sbordó en entusiasmo.<br />

—¿Cómo estás, viejo amigo? ¿Cómo estás?<br />

Así me <strong>de</strong>cía, y reía muy contento <strong>de</strong> haberme hallado. Yo me conducía como un idiota,<br />

pero creo que también reía. El hablaba como un torrente:<br />

—¿Sabes que he dado la mar <strong>de</strong> tumbos? ¿Recuerdas cuando me fui <strong>de</strong> aquí?… Trabajé en<br />

barcos enormes, en fábricas gigantescas. Me quedé dormido mecido por las olas, y también<br />

fui ensor<strong>de</strong>cido por el trepidar <strong>de</strong> las maquinarias <strong>de</strong> factorías monstruosas, ¡porque estuve<br />

en New York! Conocí mujeres <strong>de</strong> todas las razas, <strong>de</strong> todas las costumbres, que me dijeron<br />

su amor en idiomas diversos. Apuré mucho los goces, viejo, para convencerme <strong>de</strong> que la<br />

vida es buena cuando se la lleva así… Y, sin embargo, fuera <strong>de</strong> las juergas y aún <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong><br />

ellas, no hallaba el reposo, la tranquilidad, el sitio, ¡el equilibrio que salí a buscar cuando<br />

abandoné esta tierra!<br />

Ya había cambiado <strong>de</strong> tono. Ahora parecía un poco triste. Miraba vagamente y hablaba<br />

como un extraviado.<br />

—¡No me hallaba satisfecho! –continuó–. Hasta que un día, en Cuba, me entró eso que<br />

llaman “nostalgia <strong>de</strong> la Patria”. Pensé que el hombre, para ser feliz, no necesita per<strong>de</strong>rse en<br />

860


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

el placer. Me convencí <strong>de</strong> que un pueblo, unos viejos amigos, una mujer, un pequeño trabajo,<br />

bastan para vivir, ¡y marché para casa otra vez!…<br />

Su entusiasmo ya estaba lejos, apagado por completo. Ahora miraba las chimeneas <strong>de</strong>l Central,<br />

que se elevaban por encima <strong>de</strong> todas las alturas <strong>de</strong> la ciudad, prosiguió como cansado:<br />

—Pero obe<strong>de</strong>cí a un impulso <strong>de</strong> sentimentalismo fatal. ¡La falta <strong>de</strong> memoria! ¿Por qué el<br />

hombre tendrá tan mala memoria? Yo había olvidado todo esto en lo que tiene <strong>de</strong> realidad<br />

y sólo tenía conmigo los colores y la música. Veía nuestra vida <strong>de</strong> muchachos y nada más.<br />

Cometí un error. En New York, un obrero, como personalidad aristocrática, <strong>de</strong>l mundo <strong>de</strong><br />

las finanzas, o algo así, no es nadie, pero como ser humano es mucho. ¡Allí si el hombre<br />

trabaja, tendrá don<strong>de</strong> vivir con algún confort, tendrá comida hasta hartarse, y como quiera,<br />

tendrá una amiga <strong>de</strong>sinteresada. En cambio, aquí… ¡Esto no tiene comparación…! Mi primer<br />

trabajo fue en el almacén <strong>de</strong> azúcar, y quedé pasmado, mejor dicho, aplastado, cuando el día<br />

<strong>de</strong> pago me enteré <strong>de</strong> que por cargar un saco <strong>de</strong> trescientas veinte libras, sólo se le paga al<br />

hombre un centavo. Un centavo <strong>de</strong> cobre, hermano, ¡un centavo! ¡Y hay que ver <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> se<br />

ha <strong>de</strong> bajar ese saco o a dón<strong>de</strong> se ha <strong>de</strong> trepar! Luego fui a las factorías, y allí es don<strong>de</strong> trabajo<br />

cuando hay lo que ellos llaman “una oportunidad”. Pero pue<strong>de</strong>s jurar que no se vive como<br />

gente. ¡Es admirable! Aquí está este pueblo con sus doce mil habitantes y nadie sabe cómo<br />

viven los que están allí mismo, a unos cuantos metros. Se trabaja doce horas en las factorías<br />

por cuarenticinco centavos. Quince días trabaja un individuo <strong>de</strong> día, y quince <strong>de</strong> noche ¡De<br />

noche! Doce horas <strong>de</strong> noche, sin tregua. Hay que saber lo que significan sus minutos, uno<br />

por uno, cuando el peón batalla con el sueño, <strong>de</strong> pie, entre volantas y engranajes que giran<br />

locamente. El hombre sabe que si falsea y cae per<strong>de</strong>rá la vida, y cualquier noche ve a un<br />

compañero caer. En esta última zafra, cayó un pobre muchacho, que tenía paludismo y no<br />

se podía tener en pie <strong>de</strong> la <strong>de</strong>bilidad, y los engranajes lo hicieron añicos. En una pequeña<br />

caja cupo lo que apareció <strong>de</strong> él. ¡Y todo por cuarenticinco centavos!<br />

Yo le oía como adormecido. En ciertas ocasiones pronunciaba alguna frase vaga, en forma<br />

<strong>de</strong> comentario. Me había <strong>de</strong>jado llevar por mi compañero y cuando habían transcurrido unos<br />

quince minutos, él se <strong>de</strong>tuvo frente a una casita blanca <strong>de</strong>l Central. Allí me dijo:<br />

—Estamos frente a mi casa. Entremos.<br />

Tenía una mujercita –una niña, se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir–, con un pequeñín <strong>de</strong> cuatro meses. El<br />

chiquillo se <strong>de</strong>sgañitaba gritando: la mujer, cuando llegamos, trataba <strong>de</strong> introducirle un pezón<br />

<strong>de</strong> su pecho en la boca. Mi amigo parecía un hombre sumamente cargado que acabara<br />

<strong>de</strong> recibir súbitamente, sobre su vieja carga, un gran peso más.<br />

—Esta es mi mujer –me dijo. Y luego, dirigiéndose a ella: –zunilda: búscate dos “palitos”.<br />

La mujercita abandonó al niño en una caja <strong>de</strong> cartón, y la criatura siguió gritando. Entró<br />

al aposento, y a poco salió con una botella y dos vasos. Mi amigo sonrió:<br />

—Yo no tomo café.<br />

Y le temblaban los labios.<br />

bebimos el primer trago. Todavía yo no había hilvanado una i<strong>de</strong>a, y aquel ron me reanimó<br />

un poco.<br />

—Pero háblame <strong>de</strong> tu vida –inquirió mi compañero, como quien recuerda algo que no<br />

<strong>de</strong>bería haber olvidado–. No te he <strong>de</strong>jado tiempo para <strong>de</strong>cir nada. ¡Háblame!<br />

Y, ahora sonreía.<br />

Él lo había aclarado. El Sol se sacudía en el cielo. Nos hallábamos en el patio, a la sombra<br />

<strong>de</strong> un flamboyán florecido. Mi amigo se echaba hacia atrás en una mecedora <strong>de</strong> guano,<br />

861


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong>scansando los pies en una silla vieja. Yo ocupaba otra mecedora y tenía los pies en tierra.<br />

En una mano sostenía mi vaso. La botella estaba en el suelo.<br />

—Lo que podría contarte es muy largo–, le dije, sin <strong>de</strong>cidirme todavía.<br />

—No importa. Hoy no tengo trabajo. Te quedarás a comer.<br />

Y luego, como una explicación añadió:<br />

—Gano poco, pero he hallado un chino que fía <strong>de</strong> todo, ¡y mientras no se <strong>de</strong>tenga…!<br />

¡A<strong>de</strong>lante!<br />

Y me guiñó un ojo.<br />

El otro trago me soltó un poco la lengua. “justamente –pensaba–, <strong>de</strong> esto era <strong>de</strong> lo que<br />

yo tenía necesidad: <strong>de</strong> un poco <strong>de</strong> ron y <strong>de</strong> una persona que quisiera hablar, ¡pero hablar<br />

<strong>de</strong> esta vida!”.<br />

—Y el viejo, ¿cómo te trata? –me preguntó.<br />

—¿El viejo?<br />

El se refería a mi padre. Se lo dije todo. Le hablé <strong>de</strong> la finca, <strong>de</strong> mi mujer… Sólo no le<br />

confesé que yo no tenía alojamiento.<br />

Mi narración le emocionaba. El muchacho me oía serio, sorbiendo a ratos el ron. Luego<br />

me dijo:<br />

—Estás viejo, chico. Esta vida es un <strong>de</strong>sastre. ¡Si yo vuelvo a encontrar el camino…!<br />

Y su mirada se perdió en el lomo reluciente <strong>de</strong>l mar que se rizaba a la vista…<br />

Al oírle se me ocurrió pensar:<br />

—¡El camino! ¿Por qué no se me había ocurrido salir? ¿No sería mejor? Ya en esta tierra<br />

se me haría muy difícil vivir. Aquí no tenía ningún lazo <strong>de</strong> afecto que me atara; era solo.<br />

¡Lo mejor sería volar!<br />

Se lo dije. Repentinamente él se animó:<br />

—¡Qué bueno, chico! ¡Qué bueno! Si te marchas <strong>de</strong> aquí, te sanas. ¡Po<strong>de</strong>mos hacer un esfuerzo<br />

y largarnos! En cualquier goleta nos po<strong>de</strong>mos introducir en Puerto Rico. Allí nos proporcionamos<br />

papeles como súbditos americanos, y ¡ya tenemos las puertas <strong>de</strong>l mundo abiertas!<br />

En eso, el niño volvió a chillar. La madrecita <strong>de</strong>cía:<br />

—Calla, nené… calla…<br />

Mi amigo arrugó el entrecejo. Se apagó su entusiasmo. Miró la botella, casi vacía, y como<br />

quien muer<strong>de</strong> su ira, llamó a la mujer:<br />

—¡zunilda! ¡Tráeme lápiz y papel y ponte los zapatos! ¡Vas a ir don<strong>de</strong> el chino!<br />

Su voz era áspera. Vació los últimos dos tragos en los vasos y se echó el suyo rápidamente.<br />

La mujercita, callada, temerosa, se borró en el interior <strong>de</strong> la casa. A poco volvió con lo que<br />

se le había pedido. El marido escribió, le entregó el papel, y la vi marchar a prisa…<br />

El niño seguía gritando.<br />

—¡Qué disparate! –dijo mi amigo, con remordimiento visible–. ¡Dizque meterse uno<br />

con estas pobres mujercitas que sólo saben obe<strong>de</strong>cer como bueyes o chillar como pájaros!<br />

¡Qué disparate!<br />

Le miré, y comprendí que el viaje era un sueño. El niño gritaba ahora más. Mi amigo,<br />

malhumorado, fue hacia él.<br />

—¡Calla, carajo! –le rugió.<br />

El inocente no entendió. Siguió su llanto. El hombre titubeó durante un momento; luego<br />

se inclinó y tomó la criatura en sus brazos. Ahora mecía al niño diciendo:<br />

—No llores, chichí… no llores, chichí…<br />

862


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

Su figura, encorvada, meciendo al hijo acunado en sus brazos, simbolizaba a un árbol<br />

doblado por el peso <strong>de</strong> sus frutos.<br />

Todavía mecía al niño cuando llegó la mujer. Entrególe al marido el ron, y tomó el hijo.<br />

Cuando mi compañero me volvió la cara, se le emborronaban en el rostro la inconformidad,<br />

la alegría y la pena en forma in<strong>de</strong>finible…<br />

d<br />

Des<strong>de</strong> ese día viví borracho. En casa <strong>de</strong> mi amigo encontré otros hombres que no trabajarían<br />

hasta principios <strong>de</strong> zafra, y la zafra todavía distaba unos treinta días. Aquellos<br />

individuos eran gentes oscuras, sin educación, que trabajaban seis meses en la factoría y<br />

pasaban seis meses sin trabajar. Eran hombres sin ninguna i<strong>de</strong>a fija, que vivían sin saber con<br />

qué objeto. Cuando permanecíamos largos ratos sin hallar <strong>de</strong> qué hablar –ellos bostezando,<br />

yo como un animal apaleado–, alguno <strong>de</strong>cía:<br />

—Vamos a beber.<br />

Y se bebía.<br />

O proponía otro:<br />

—Vamos al cafetín.<br />

(Que también equivalía a beber). Y todos marchábamos hacia allí. Pero nadie sabía con<br />

qué fin.<br />

En el bajo fondo <strong>de</strong> la ciudad viví aquellos días inolvidables. Aquellos sujetos no<br />

eran malos. Sus vidas estaban anegadas en un fango <strong>de</strong> ignorancia y vicio, que hizo <strong>de</strong><br />

ellos su presa <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que nacieron. Trabajaban en el ingenio como bueyes, año tras año;<br />

tenían mujeres, hijos, y no pensaban en ellos. Iban don<strong>de</strong> las mujeres públicas. bebían,<br />

¿por qué?…<br />

Yo también bebía, ¡y no sabía por qué lo hacía!<br />

d<br />

Hallé una prostituta que se enamoró <strong>de</strong> mí. Era una mujercita <strong>de</strong>lgaducha, <strong>de</strong> ojos oblicuos,<br />

mulatita, cariñosa como una gata mimada. Sin embargo, me producía la impresión <strong>de</strong><br />

un animalillo inofensivo que había sido muy maltratado. Cada vez que nos veíamos en el<br />

cafetín don<strong>de</strong> vivía, se me colgaba al cuello y me <strong>de</strong>cía:<br />

—Papito: sácame <strong>de</strong> aquí. ¡Sácame <strong>de</strong> aquí!<br />

Me lo <strong>de</strong>cía esperando <strong>de</strong> mí algo así como su salvación, y quedaba como en suspenso,<br />

prendida <strong>de</strong> mis labios.<br />

—No puedo –le respondía con franqueza–. Soy casado y no tengo trabajo ni dinero.<br />

—Si tú no vives con tu mujer, no importa. Yo quiero que me saques, que me honres…<br />

¡Tú harás “maromas” y yo lavaré!<br />

Y seguía siempre como en suspenso.<br />

No le respondía. La miraba con pena. Ella permanecía un rato pensativa, y luego, <strong>de</strong>sesperanzada,<br />

murmuraba:<br />

Son disparates. ¿Cómo pue<strong>de</strong> ser?<br />

bebía el ron, y como queriendo convencerse <strong>de</strong> que algo soñado no era cierto, hablaba<br />

otra vez:<br />

—No creas nada <strong>de</strong> eso. Tú me gustas, a pesar <strong>de</strong> que bien sé que no te intereso. ¡Pero<br />

me gustas! ¿Entien<strong>de</strong>s?… Me gustas, y nada más…<br />

863


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Reía lo mejor que podía, y me <strong>de</strong>cía nuevamente, rozando su cara en mi pecho…<br />

—No se pue<strong>de</strong> vivir sin dinero. Tú no ganas dinero… Pero me gustas. ¿Entien<strong>de</strong>s? Me<br />

gustas…<br />

Y bebía, bebía…<br />

Yo me preguntaba: “¿Esta es mi tierra? ¿Por qué esta isla que <strong>de</strong>bió ser <strong>de</strong> paz se ha<br />

tornado en pantano semejante? ¿Por qué nos matan así?”.<br />

Y mi vista <strong>de</strong>solada, al buscar el horizonte, chocaba con las gran<strong>de</strong>s chimeneas <strong>de</strong>l<br />

Central, que se elevaban siempre, imponentes, por encima <strong>de</strong> todo…<br />

d<br />

Yo había perdido la fuerza y el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> razonar. No transitaba por la parte alta <strong>de</strong> la<br />

ciudad. Sentíame rechazado por todos los que ayer habían sido mis compañeros, y ahora<br />

permanecía entre esos hombres que no pensaban, que se <strong>de</strong>jaban llevar por su vida, y que<br />

me brindaban su ron y su comida indiferentemente.<br />

Las primeras noches las pasé en aquella casa <strong>de</strong>shabitada, pero un día alguien la tomó<br />

en alquiler. Entonces me vi obligado a confesarle a mi amigo esa nueva miseria. Él era muy<br />

pobre y en su casa había pocos muebles, pero me brindó lo que pudo: la camilla don<strong>de</strong><br />

dormía su hijito, y una colchoneta que el niño empapaba <strong>de</strong> orines durante el día y que yo<br />

secaba <strong>de</strong> noche con mi calor.<br />

En su casa comía casi siempre y bebía diariamente. ¡Pero era todo aquello tan absurdo!<br />

A veces, cuando se me disipaban los vapores <strong>de</strong> una borrachera, me sentía como quien ha<br />

robado, matado o cometido algo igual. Entonces trataba <strong>de</strong> explicarme: “Es el hecho <strong>de</strong> vivir<br />

<strong>de</strong> favor. Es que los hombres han sido muy duros conmigo”. Y ni por un momento quería<br />

pensar: “Es que voy torcido”.<br />

d<br />

Mi amante la prostituta me dijo una noche:<br />

—Ven a dormir conmigo. Después <strong>de</strong> las doce ya no viene nadie. Me haces falta.<br />

Sin pensar en ello le dije que sí. Y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquella noche esperaba que se alejaran los que<br />

pagaban para luego ir yo a dormir.<br />

Sentía un escozor en el pecho que me causaba una vergüenza atroz, pero trataba <strong>de</strong><br />

justificarme diciéndome:<br />

—¿No es ella una buena mujer? ¡Sólo ella es <strong>de</strong>cente! ¡Sólo ella me quiere! Si la vida es<br />

así, ¿qué le vamos a hacer?<br />

d<br />

Las gentes <strong>de</strong>l pueblo que me veían dando traspiés –a veces no era por borrachera, sino<br />

porque comía mal–, <strong>de</strong>cían:<br />

—Danielito Comprés, el hijo <strong>de</strong> don Lope. ¡Se perdió ese muchacho!<br />

Y algunos, que se atrevían a dirigirme la palabra, me recriminaban:<br />

—Deja eso. No an<strong>de</strong>s por ahí… ¡Esas gentes…!<br />

Un loco <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> golpearles me sacaba <strong>de</strong> quicio, y atropelladamente, les barbotaba:<br />

—¿A quién le importa? Me <strong>de</strong>spidió el padre, me <strong>de</strong>spidió el Central, me rechazaron<br />

todos, y ahora, ¡vienen a sermonear! ¡Si alguien se pier<strong>de</strong>, ese alguien soy yo, y yo tengo<br />

<strong>de</strong>recho a disponer <strong>de</strong> mí!<br />

864


RAMÓN MARRERO ARISTY | OVER<br />

El que me había hablado, se excusaba y marchaba a toda prisa, asombrado. Yo me sentía<br />

hueco. Sentía como que iba a caer, y sacudía la cabeza para no oír algo que me <strong>de</strong>cía: “¡Imbécil!<br />

¿Por qué mientes? ¿Acaso vas bien?<br />

Y volvía al ron…<br />

d<br />

Fue ayer cuando no quise beber más. Más que nunca me sentía avergonzado ante mí<br />

mismo. No quise ver a mi amante la prostituta, y anoche me eché en un vagón.<br />

Sobre mí estaba el cielo azul regado <strong>de</strong> estrellas. La Luna, rota, era una loca. En vez <strong>de</strong><br />

dormir, yo dormitaba. Comenzó a hablarme una voz:<br />

“¡Eh! ¿Qué piensas? El monstruo todos los días engulle más hombres. (La factoría estaba<br />

ahí con sus mil ojos apagados). La historia <strong>de</strong> tu pueblo, la <strong>de</strong> tu región, es la <strong>de</strong> la caña. Tus<br />

hermanos entran en el molino, el molino los tritura, su sangre corre por canales: es oro, es<br />

ganancia, ¡es over!, ¡se va!… ¡Y <strong>de</strong> los hombres, aquí en tu tierra, sólo queda bagazo!”.<br />

“A ti también te molieron, pero algo quedó <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> ti que no fue triturado por el engranaje.<br />

Creyeron que ya no tenías savia –tú mismo lo has creído–, y te arrojaron. Pero, ¿no<br />

queda la duda en ti? ¿No temes confesarte que vas mal, que hay otro camino?… ¿A dón<strong>de</strong><br />

vas? Y el horizonte, ¿no has visto el horizonte?”.<br />

Mi cuerpo, <strong>de</strong>bilitado por el hambre <strong>de</strong>l día, comenzó a temblar. Del pecho me subía<br />

una oleada <strong>de</strong> emoción incontenible. La voz seguía:<br />

“No te apegues a esto que ya no es tuyo. ¡Tú mismo ya no eres <strong>de</strong> aquí! Ya diste tu over,<br />

¿qué esperas? Creo que sólo te retiene la obsesión <strong>de</strong> que ya no eres nada. ¡Has visto tantos<br />

hombres gastados, <strong>de</strong>struidos! ¡Has visto tanto bagazo!… Que ya no te explicas –no quieres<br />

aceptar–, que tú no estés igual. Pero, ¿no ves el camino? ¡Acecha el sueño <strong>de</strong>l monstruo que<br />

ahora duerme, y marcha antes <strong>de</strong> que comience la nueva molienda! ¡Vete, hermano!”.<br />

Lo último lo oí en pie. La sensación <strong>de</strong> que era perseguido me impelió a caminar. Eché<br />

el cuerpo hacia a<strong>de</strong>lante, y a pasos largos, inclinado, fugitivo, crucé el pueblo.<br />

d<br />

La noche se fue. Abriendo un boquete en el cielo, asoma su gran cara el Sol. ¡Se me<br />

<strong>de</strong>shizo aquella oleada <strong>de</strong> emoción!<br />

Si digo que me arrastra una aspiración, una esperanza <strong>de</strong> volver a ser… ¡miento! Porque<br />

sé que la dicha –la alegría <strong>de</strong> la vida– se perdió, se quedó atrás.<br />

Voy, quizás obe<strong>de</strong>ciendo a un primitivo instinto <strong>de</strong> conservación, ¡quizás huyendo <strong>de</strong><br />

mí!<br />

Voy, porque siento que algo maléfico me persigue, y eso me arrastra –en un supremo<br />

esfuerzo– por el camino que se abre ante mí.<br />

La brisa pobre, se enreda en la melena <strong>de</strong>l último cañaveral.<br />

Camino…<br />

865


F. GARCíA GODOY<br />

GUANUMA<br />

Prólogo<br />

Ju a n bo s c H<br />

n o. 29


PRÓLOGO<br />

Rufinito, Alma dominicana y guanuma, son novelas concebidas con una misma i<strong>de</strong>a central:<br />

usar los personajes <strong>de</strong> la historia dominicana como ejes <strong>de</strong> relatos en que los caracteres<br />

principales no son precisamente figuras históricas. Así, por ejemplo, en guanuma Fonso Ortiz<br />

es el héroe <strong>de</strong> la novela, pero no es el personaje histórico; el personaje histórico es Pedro<br />

Santana, y Guanuma es el escenario en que se mueve Pedro Santana.<br />

En la concepción general, esas tres novelas <strong>de</strong> don Fe<strong>de</strong>rico García Godoy nacieron bajo<br />

la influencia <strong>de</strong> los Episodios nacionales <strong>de</strong> don benito Pérez Galdós; pues en la vasta obra <strong>de</strong>l<br />

escritor canario los protagonistas son seres comunes, gente <strong>de</strong>l pueblo o <strong>de</strong> la clase media o<br />

<strong>de</strong> la aristocracia española, nunca héroes <strong>de</strong> las gran<strong>de</strong>s hazañas <strong>de</strong> su país, pero los héroes<br />

<strong>de</strong> esas gran<strong>de</strong>s hazañas son la contraparte justificativa <strong>de</strong> los protagonistas.<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l general Santana, en guanuma vemos ante nosotros al general Vargas, a juan<br />

Pablo Duarte, a Luperón. Sin embargo, la figura <strong>de</strong> Santana es la que más impresiona al lector,<br />

a pesar <strong>de</strong> que aparece <strong>de</strong>scrita brevemente y en un solo capítulo. Pero la <strong>de</strong>scripción es<br />

magnífica, obra <strong>de</strong> un escritor <strong>de</strong> alta categoría. Antes <strong>de</strong> llegar a Santana en persona, García<br />

Godoy prepara el ambiente; va formando, con la atmósfera <strong>de</strong>l campamento, el carácter <strong>de</strong><br />

Santana, como si ese carácter les llegara a sus amigos y sus enemigos a través <strong>de</strong> los ruidos,<br />

los movimientos y las peripecias sin importancia <strong>de</strong>l vivac <strong>de</strong> Guanuma. Así, cuando García<br />

Godoy entra en el capítulo titulado Ocaso <strong>de</strong> un astro el lector se ha forjado una imagen<br />

a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong>l ambiente que ha creado Santana en torno suyo, y <strong>de</strong> ese ambiente <strong>de</strong>duce la<br />

manera <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>l general anexiador; <strong>de</strong> manera que al darse con la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> Santana<br />

en persona, encuentra que la figura es a<strong>de</strong>cuada a la i<strong>de</strong>a ya hecha.<br />

Don Fe<strong>de</strong>rico García Godoy tenía las cualida<strong>de</strong>s necesarias para ser novelista. Sabía<br />

relatar; el relato no se le iba <strong>de</strong> las manos ni se le obstruía en ellas. Salvo algún que otro<br />

momento en que el autor filosofa, guanuma es esencialmente relato, acción, hechos. Si el<br />

novelista no logró crear caracteres <strong>de</strong>finidos en Fonso Ortiz y Rosario, anduvo muy cerca <strong>de</strong><br />

alcanzarlo; y <strong>de</strong>bemos reconocer que si lo hubiera logrado, guanuma sería una obra maestra,<br />

un capo lavoro como dicen los italianos.<br />

Pues la novela está bien concebida; la trama es fluida, los personajes históricos aparecen<br />

trazados con seguridad, el ambiente está bien reconstruido. Y por último el lenguaje es<br />

hermoso y simple, muy <strong>de</strong> la época en que guanuma fue escrita, cuando el habla española<br />

<strong>de</strong> los literatos americanos brillaba bajo el fulgor <strong>de</strong>l parnasianismo francés modificado por<br />

el verbo <strong>de</strong> Rubén Darío. En medio <strong>de</strong> esa habla García Godoy introduce los modismos <strong>de</strong>l<br />

lenguaje popular dominicano; y los lectores <strong>de</strong> guanuma van a encontrar en la novela, dos<br />

veces por lo menos, una palabra que se había perdido en el país y que fue resucitada a fines<br />

<strong>de</strong> 1961 e incorporada entonces al lenguaje político nacional: es la palabra tutumpote.<br />

Don Fe<strong>de</strong>rico García Godoy vivió y murió en La Vega. En sus últimos años era <strong>de</strong> estatura<br />

sobre lo mediano, <strong>de</strong>lgado, <strong>de</strong> tez blanca casi transparente; llevaba siempre chaleco, camisa<br />

abotonada hasta el cuello sin corbata, saco <strong>de</strong> dril y una gorra <strong>de</strong> tela para cubrirse la calva<br />

cabeza; paseaba <strong>de</strong> día por la acera <strong>de</strong> su casa y <strong>de</strong> noche tomaba asiento en un banco <strong>de</strong>l<br />

parque, dando la espalda a la iglesia. Era hombre <strong>de</strong> vida simple y austera; escribía y daba<br />

clases, y fuera <strong>de</strong>l tiempo que <strong>de</strong>dicaba a esos paseos, se le hallaba en la sala <strong>de</strong> la casa, con<br />

un libro en la mano. Para mí, entonces un niño, era una especie <strong>de</strong> ídolo, pues escribía libros<br />

y tenía una biblioteca importante. Esa biblioteca se quemó una noche, y en el incendio se<br />

869


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

perdió mi primer libro, una colección <strong>de</strong> cuentos infantiles que yo mismo había ilustrado con<br />

dibujos a lápices <strong>de</strong> colores. Mi padre le había llevado mi tontería literaria a don Fe<strong>de</strong>rico<br />

y, para ventura <strong>de</strong> la posteridad, el fuego le dio el <strong>de</strong>stino que merecía.<br />

Me ha parecido una i<strong>de</strong>a excelente <strong>de</strong> don julio D. Postigo que la Librería Dominicana<br />

reedite guanuma en el año Centenario <strong>de</strong> la Restauración, es <strong>de</strong>cir al cumplirse un siglo <strong>de</strong><br />

los acontecimientos que forman el ambiente <strong>de</strong> la novela. Con esa reedición se les rin<strong>de</strong><br />

homenaje a los restauradores y también a don Fe<strong>de</strong>rico García Godoy, un escritor excelente,<br />

cuya obra prolonga en el tiempo la <strong>de</strong> los héroes <strong>de</strong> la Guerra <strong>de</strong> 1863-1865.<br />

Ciertos escritores tienen la virtud <strong>de</strong> entregarnos el pasado, y aún lo mejor <strong>de</strong>l pasado,<br />

en ban<strong>de</strong>ja artística, y a través <strong>de</strong> esa facultad dan a sus lectores un manjar que sólo ellos<br />

pue<strong>de</strong>n ofrecer: resucitan los gran<strong>de</strong>s momentos <strong>de</strong> los pueblos, las horas brillantes <strong>de</strong> su<br />

historia, y los ponen en nuestras manos, que <strong>de</strong> otro modo jamás los recibirían. Son dioses,<br />

puesto que rebatan el tiempo ya ido con los acontecimientos que les distinguen.<br />

Entre los pocos escritores dominicanos que nos obsequian el pasado como materia viva,<br />

y no como estudio histórico, está don Fe<strong>de</strong>rico García Godoy. Y guanuma es la prueba.<br />

870<br />

juan bosch.<br />

Santo Domingo,<br />

20 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1963.


PÁRRAFOS<br />

No entiendo la vida sino iluminada e intensificada por el resplandor <strong>de</strong> un i<strong>de</strong>al. No<br />

se vive realmente cuando no se tiene continuamente ante sí la visión llameante <strong>de</strong> una<br />

convicción muy arraigada o <strong>de</strong> un i<strong>de</strong>alismo <strong>de</strong> suprema excelsitud moral. Ese estado<br />

<strong>de</strong> alma nos hace siempre erguirnos por encima <strong>de</strong> muchas tristes y <strong>de</strong>cepcionantes<br />

realida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l momento para intentar ascen<strong>de</strong>r, cayendo aquí, levantándonos más allá,<br />

por el espinoso y abrupto sen<strong>de</strong>ro que conduce a la encendida cúspi<strong>de</strong> en que irradia<br />

<strong>de</strong> continuo el magnificente i<strong>de</strong>al que <strong>de</strong>termina todas las fulguraciones <strong>de</strong> nuestra inteligencia<br />

y todos los arrestos <strong>de</strong> nuestra voluntad exaltada y engran<strong>de</strong>cida por la fiebre<br />

permanente <strong>de</strong> la lucha. La inmensa mayoría, el rebaño, no vive en cierto sentido. Vivir<br />

fecundamente, vivir <strong>de</strong> verdad, es llevar al punto máximo <strong>de</strong> intensidad nuestras energías<br />

espirituales. La vida intensificada se manifiesta en un continuo don <strong>de</strong> sí. No <strong>de</strong>bemos<br />

economizar, ahorrar fuerzas mentales y volitivas que pue<strong>de</strong>n ser <strong>de</strong> alguna utilidad para<br />

el mejoramiento individual y colectivo. Si hay egoísmo verda<strong>de</strong>ramente repugnante es<br />

ese egoísmo intelectual que no se traduce en continuas manifestaciones <strong>de</strong> lo que cada<br />

cual posee en ese sentido con el propósito <strong>de</strong> iluminar más o menos brillantemente el<br />

ambiente moral <strong>de</strong> la sociedad en que se vive. Lazos muy íntimos, <strong>de</strong> perdurable fuerza,<br />

unen nuestra vida individual a la vida colectiva. Todo lo que tienda a dar a ésta, fuerza,<br />

cohesión, i<strong>de</strong>ales, <strong>de</strong>be siempre merecer nuestro aplauso. En buen número <strong>de</strong> estos pueblos<br />

hispanoamericanos, la existencia colectiva se <strong>de</strong>sliza lánguida, monótona, abúlica,<br />

sin horizontes, encerrada en un círculo más o menos estrecho <strong>de</strong> resaltantes prejuicios<br />

mentales y <strong>de</strong> seculares preocupaciones. último eslabón <strong>de</strong> una ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> generaciones<br />

educadas en una limitación asfixiante <strong>de</strong> pensamiento y en una acción individual y social<br />

<strong>de</strong> permanente uniformidad, el actual hispanoamericano, producto en su inmensa mayoría<br />

<strong>de</strong> la integración <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s étnicas harto diferentes, no pue<strong>de</strong> sino muy difícilmente<br />

reaccionar contra la formidable herencia moral que vincula su pasado para modificar<br />

muchos <strong>de</strong> sus aspectos actuales visiblemente contrarios a principios y procedimientos <strong>de</strong><br />

la civilización contemporánea. bajo la acción <strong>de</strong> su mezcla con sangre indígena o africana<br />

y <strong>de</strong> la continua influencia <strong>de</strong> las condiciones físicas <strong>de</strong>l territorio, la raza conquistadora<br />

ha sufrido notables modificaciones en muchas <strong>de</strong> sus principales cualida<strong>de</strong>s; pero no es<br />

posible negar que sus <strong>de</strong>scendientes conservan actualmente algo <strong>de</strong> ella que imprime<br />

sello característico a nuestra psicología personal y social. La facultad <strong>de</strong> evolución en el<br />

hispanoamericano que no ha perdido <strong>de</strong>l todo esas primitivas cualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>terminantes<br />

<strong>de</strong> una manera especial <strong>de</strong> ver e interpretar la vida, se <strong>de</strong>sarrolla muy lenta e irregularmente,<br />

necesitando <strong>de</strong> continuo <strong>de</strong> bien encaminadas y fecundas iniciativas, <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ales<br />

precisos y <strong>de</strong>finidos que <strong>de</strong>n finalida<strong>de</strong>s prácticas a la vida colectiva y le sirvan <strong>de</strong> apropiada<br />

norma <strong>de</strong> conducta para la gradual asimilación <strong>de</strong> formas <strong>de</strong>l progreso mo<strong>de</strong>rno<br />

sin perjudicar ni menoscabar en lo más mínimo lo que hay en estos organismos nacionales<br />

<strong>de</strong> propio y <strong>de</strong> castizo…<br />

Cerrado el ciclo heroico, enmu<strong>de</strong>cido el resonante clarín <strong>de</strong> las viejas epopeyas, tienen<br />

algunas repúblicas latinoamericanas, incoherentes, levantiscas, <strong>de</strong> muy <strong>de</strong>ficiente estructura<br />

social, la ineludible necesidad <strong>de</strong> encararse resueltamente con los dos trascen<strong>de</strong>ntales y<br />

correlativos problemas <strong>de</strong> cuya acertada orientación <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> su porvenir, su misma vida<br />

autonómica. Toda la actividad social <strong>de</strong> algunos pueblos <strong>de</strong> Hispanoamérica <strong>de</strong>be en estos<br />

871


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

momentos encaminarse <strong>de</strong> modo principal al afianzamiento <strong>de</strong>l sentimiento nacional y a un<br />

acentuado movimiento <strong>de</strong> avance en su manera <strong>de</strong> ser económica que dé vigoroso impulso<br />

a la explotación <strong>de</strong> las mil riquezas que poseen, lo que influiría <strong>de</strong>cisivamente en la creación<br />

<strong>de</strong> un or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> cosas estable refractario cada vez más al caciquismo, al personalismo<br />

humillante, a la política <strong>de</strong> campanario, a los pugilatos sangrientos ocasionados generalmente<br />

por mezquinas ambiciones individuales, a cuanto en todo sentido ha contribuido<br />

a malograr muchas esperanzas <strong>de</strong> mejoramiento y muchas altas y prolíficas iniciativas.<br />

Nacionalismo vigoroso y consciente y activa y bien encauzada existencia económica se<br />

compenetran, tienen entre sí, nexos muy estrechos y muy íntimos. No es posible vivir en<br />

el <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñoso aislamiento <strong>de</strong>l Paraguay en la época sombría <strong>de</strong> los Francia y los Solano<br />

López. Todos los <strong>de</strong>más factores <strong>de</strong> la vida social se subordinan actualmente al factor<br />

económico. No quiere <strong>de</strong>cir esto que hayamos parado, como forma exclusiva <strong>de</strong>l a<strong>de</strong>lanto<br />

social, en el materialismo histórico <strong>de</strong> Marx, sino que las condiciones <strong>de</strong> la época presente<br />

convergen a producir un or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> cosas en que lo económico aparece en primer término<br />

como base <strong>de</strong> un <strong>de</strong>senvolvimiento colectivo, coherente y <strong>de</strong>finido. No hay en realidad<br />

positiva vida in<strong>de</strong>pendiente si no tiene por fuerte sustentáculo un gradual y oportuno<br />

<strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la riqueza pública. Necesitamos presentarnos con <strong>de</strong>cencia ante el mundo.<br />

Un pueblo <strong>de</strong> mendigos no pue<strong>de</strong> realizar los múltiples fines que vincula un organismo<br />

nacional. Corre inminente riesgo <strong>de</strong> ser presa fácil <strong>de</strong> otra más civilizada y próspera toda<br />

colectividad que no sepa o no pueda en<strong>de</strong>rezar su actuación al fomento científico <strong>de</strong> lo<br />

que forma las fuentes <strong>de</strong> su riqueza agrícola e industrial. No hay otra vía <strong>de</strong> salvación.<br />

Depen<strong>de</strong>r económicamente <strong>de</strong> otro pueblo cuando se cuenta con elementos propios que<br />

bien explotados bastarían para libertarse <strong>de</strong> tal sujeción, es casi tan vergonzoso como estar<br />

directamente bajo su dominio político…<br />

A la oportuna realización <strong>de</strong> un i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> nacionalismo sereno, amplio, comprensivo, exento<br />

por entero <strong>de</strong> esa estrechez <strong>de</strong> miras que para por lo general en un exclusivismo siempre<br />

<strong>de</strong>primente, vengo consagrando <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace tiempo casi todas las mo<strong>de</strong>stas activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

mi pensamiento y <strong>de</strong> mi pluma. El sentimiento nacional, fraccionario e incompleto todavía<br />

en ciertos aspectos, ha florecido muy dificultosamente en estas asen<strong>de</strong>readas <strong>de</strong>mocracias<br />

hispanoamericanas. Embrionaria y confusa, la conciencia <strong>de</strong> una personalidad nacional<br />

<strong>de</strong>spierta en ellas en los albores <strong>de</strong> la pasada centuria, y va, al través <strong>de</strong> miles dificulta<strong>de</strong>s,<br />

cobrando fuerza, afirmándose en los campos <strong>de</strong> batalla y en actuaciones <strong>de</strong> asambleas<br />

políticas hasta alcanzar las formas <strong>de</strong> relativa estabilidad que presenta actualmente. Pero<br />

aún en medio <strong>de</strong> los azares <strong>de</strong> la epopeya emancipadora salta a la vista que sólo una parte<br />

<strong>de</strong> la población dirigida por una élite simpatiza con el magno i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> la in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia y<br />

le presta su ardoroso concurso. Concluida la gran obra, la conciencia <strong>de</strong> una personalidad<br />

nacional capaz <strong>de</strong> realizar <strong>de</strong>terminados fines jurídicos va <strong>de</strong>senvolviéndose lentamente hasta<br />

arribar a cierta satisfactoria urdimbre por la convergencia <strong>de</strong> resaltantes factores <strong>de</strong> diversa<br />

índole. De una unidad étnica, algo compleja, <strong>de</strong> la misma lengua, <strong>de</strong> idénticas peculiarida<strong>de</strong>s<br />

sociales, va saliendo un sentimiento nacional <strong>de</strong>terminado en ciertas porciones <strong>de</strong> territorio<br />

por acci<strong>de</strong>ntes geográficos e históricos hasta constituir sólidamente el ambiente moral <strong>de</strong><br />

las veinte repúblicas <strong>de</strong> civilización latina esparcidas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> México hasta las extremida<strong>de</strong>s<br />

patagónicas. La mayor fuerza intensiva <strong>de</strong> ese sentimiento vibra y palpita <strong>de</strong> continuo en<br />

la historia <strong>de</strong> cada una <strong>de</strong> ellas. El movimiento literario en estas nacionalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> reciente<br />

formación y <strong>de</strong> vida precaria, <strong>de</strong>be encauzarse, <strong>de</strong> modo principal, en el estudio <strong>de</strong> lo que<br />

872


F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

históricamente las particulariza y distingue. Material fecundo <strong>de</strong> semejante movimiento<br />

literario –estancado casi siempre en propósitos <strong>de</strong> servil imitación o <strong>de</strong> imposible asimilación<br />

<strong>de</strong> modalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> vida extranjera que en nuestra embrionaria mentalidad resultan pueriles<br />

o ridículos– existe en la observación <strong>de</strong> resaltantes peculiarida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> nuestra vida social,<br />

en el colorido local <strong>de</strong> algunas <strong>de</strong> nuestras ciuda<strong>de</strong>s, en lo típico <strong>de</strong> ciertas costumbres<br />

urbanas y rurales, y sobre todo en nuestra historia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los tiempos relativamente lejanos<br />

<strong>de</strong>l <strong>de</strong>scubrimiento y <strong>de</strong> la conquista hasta la grandiosa epopeya <strong>de</strong> la in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia. Lo<br />

nuestro, lo que nos ro<strong>de</strong>a, la tierra que pisamos y en la que duermen el eterno sueño nuestros<br />

progenitores, el ambiente moral en que vivimos, <strong>de</strong>ben constituir para nosotros en primer<br />

término la síntesis luminosa <strong>de</strong> toda bien comprendida finalidad estética. Eso no significa<br />

en manera alguna –sólo los miopes <strong>de</strong> espíritu pue<strong>de</strong>n pensarlo– la exclusión sistemática<br />

<strong>de</strong> motivos <strong>de</strong> creación artística que no sean <strong>de</strong> nuestro ambiente nacional. No tiro en modo<br />

alguno a encerrar nuestra vida literaria en un cauce único que a la larga la haría monótona<br />

y cansada. Lo que quiero es que consagremos parte, la mayor posible, <strong>de</strong> nuestra actividad<br />

creadora a vigorizar y prestigiar el sentimiento nacional hoy tan <strong>de</strong>caído y maltrecho que<br />

cualquiera a primera vista lo creería en vías <strong>de</strong> próxima y dolorosa extinción… Lo que <strong>de</strong>seo<br />

es que frente a la constante amenaza <strong>de</strong>l imperialismo yanki unamos nuestros esfuerzos<br />

para crear una atmósfera <strong>de</strong> radical nacionalismo en absoluto refractaria a cuanto se dirija<br />

a lesionar o extinguir lo que integra y precisa nuestra autonomía política. Venga <strong>de</strong> don<strong>de</strong><br />

viniere, recibamos con los brazos abiertos al progreso mo<strong>de</strong>rno en todas sus formas y<br />

manifestaciones culturales, pero sin consentir jamás que <strong>de</strong> ello se <strong>de</strong>rive nada que pueda<br />

mermar o herir <strong>de</strong> muerte la herencia gloriosa que recibimos <strong>de</strong> los excelsos fundadores <strong>de</strong><br />

la nacionalidad dominicana…<br />

d<br />

Con guanuma, con este libro <strong>de</strong> <strong>de</strong>ficiente evocación histórica, se termina la trilogía<br />

patriótica que comienza en Rufinito y continúa en alma dominicana. Esos tres libros se inspiran<br />

en el i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> fecundo nacionalismo que sustento con fe <strong>de</strong> convencido sin <strong>de</strong>salentarme<br />

concediendo exagerada importancia a aspectos en extremo <strong>de</strong>sconsoladores <strong>de</strong> la realidad<br />

circunstante. Una ola <strong>de</strong> negro pesimismo, arrollándolo todo, amenaza cubrir las cimas<br />

mismas en que se han refugiado los i<strong>de</strong>alismos más ingentes y luminosos <strong>de</strong> la vida. El culto<br />

<strong>de</strong> un utilitarismo burdo y grosero tien<strong>de</strong> a ahuyentar <strong>de</strong> muchas almas el amor mismo <strong>de</strong><br />

la Patria. Sólo hay simpatías y genuflexiones para el becerro <strong>de</strong> oro. Va siendo cada vez más<br />

reducido el número <strong>de</strong> los que sin mira <strong>de</strong> interés mezquino laboran tesoneramente por la<br />

realización <strong>de</strong> un propósito <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ra gran<strong>de</strong>za nacional. El instinto <strong>de</strong>l rebaño, cada<br />

vez más acentuado, tien<strong>de</strong> a justificar al superhombre nietzchiano. Como serpiente que<br />

va lentamente comprimiendo su presa, un criterio <strong>de</strong> refinado escepticismo, <strong>de</strong> acerba y<br />

cruel negación, priva en casi todas las esferas reduciendo el espacio en que aún se yerguen<br />

excelsos principios <strong>de</strong> libertad, <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho y <strong>de</strong> justicia. Como si hubiésemos perdido el<br />

rumbo, parece que vagamos al azar, completamente extraviados, como el personaje <strong>de</strong><br />

una leyenda fantástica, por una selva sombría, pisando indiferentes los cadáveres <strong>de</strong> las<br />

cosas que más ennoblecen y justifican la vida… No importa. Ante el indiferentismo y el<br />

pesimismo imperantes, que amenazan no <strong>de</strong>jar en pie ninguna creencia, alzo mi voz serena<br />

apacentada constantemente en un i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> encendido amor patrio. En esta obra, <strong>de</strong>fectuosa<br />

sin duda como mía, prosigo en forma novelesca, sin pretensiones, para que así pueda llegar<br />

873


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

más fácilmente al alma <strong>de</strong>l pueblo, la narración <strong>de</strong> los hechos <strong>de</strong> inmarcesible heroísmo<br />

que contiene nuestra última epopeya libertadora. Un espíritu <strong>de</strong> serena y amplia mirada<br />

crítica, el cultísimo escritor Pedro Henríquez Ureña, dice refiriéndose a mi anterior volumen<br />

<strong>de</strong> propaganda nacionalista: “Obras como alma dominicana, en que el interés narrativo y<br />

episódico sirve para difundir un concepto sintético y superior <strong>de</strong> la historia nacional, son los<br />

más útiles en nuestros países”... Bajo formas más o menos acentuadas <strong>de</strong> ficción novelesca,<br />

he querido evocar aspectos interesantes <strong>de</strong> nuestra historia con el fin <strong>de</strong> revivir lo más<br />

intensamente posible cuanto en los trágicos períodos <strong>de</strong> formación y <strong>de</strong> consolidación <strong>de</strong><br />

nuestra nacionalidad fulguró como suprema con<strong>de</strong>nsación <strong>de</strong> puro patriotismo en el alma<br />

indómita <strong>de</strong> nuestros antecesores. Es necesario, hoy más que nunca, vigorizar y exultar el<br />

sentimiento nacional. Si no lo consigo por ningún lado, me quedará en mi retiro por lo menos<br />

la honra y la satisfacción íntima <strong>de</strong> haberlo intentado…<br />

Para cierto retoricismo que aún colea quizás haga mal en llamar novela a este libro.<br />

Si lo califico <strong>de</strong> tal es por la parte <strong>de</strong> ficción que he juzgado conveniente introducir en él,<br />

sin preten<strong>de</strong>r por ello sentar plaza <strong>de</strong> novelista en el sentido estrecho y retórico que para<br />

muchos tiene esta palabra. Ha llovido bastante <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que Emilio zola en sus Nuevos estudios<br />

literarios exponía a ese respecto lo siguiente: “La novela no tiene ya marco especial, pue<strong>de</strong><br />

tocar todos los géneros. Lo aborda todo, escribe la historia, trata <strong>de</strong> filosofía y fisiología,<br />

se remonta a la poesía, estudia las cuestiones más diversas, la política, la economía social,<br />

la religión, las costumbres. La naturaleza entera es su dominio. Entra en ella libremente<br />

adoptando la forma que mejor le place sin reconocer ni <strong>de</strong>tenerse ante ningún límite.<br />

Estamos muy lejos <strong>de</strong> la novela tal como la entendían nuestros padres, como una obra<br />

<strong>de</strong> pura imaginación, <strong>de</strong> pura distracción. Esta opinión sigue todavía en provincia y en<br />

ciertas esferas académicas”.<br />

El elemento imaginativo tiene en guanuma más importancia que en mis anteriores<br />

libros nacionalistas, sin que por eso, en lo esencial, salga menoscabada la realidad histórica.<br />

El conjunto <strong>de</strong> ciertos hechos <strong>de</strong> alta resonancia constituye en sus páginas una<br />

especie <strong>de</strong> visión sintética <strong>de</strong> un pasado no muy remoto, pero por la generalidad bastante<br />

mal conocido y apreciado. Sin conseguirlo seguramente, he intentado reconstruir esos<br />

momentos álgidos <strong>de</strong> nuestra existencia histórica con su propio y peculiar colorido. Claro<br />

está que esa verdad no se contrae a puntos insignificantes <strong>de</strong> <strong>de</strong>talle, a pormenores <strong>de</strong><br />

mayor o menor cuantía, sino a la realidad integral, a la visión sintética <strong>de</strong>l conjunto que<br />

es lo que <strong>de</strong>be avalorar y abrillantar toda serena y fructuosa investigación histórica. Al<br />

estudiar atentamente las fases principales <strong>de</strong> la campaña restauradora, échase <strong>de</strong> ver,<br />

sin ningún esfuerzo mental, la importancia que en ella tiene el célebre campamento <strong>de</strong><br />

Guanuma. En ese nefasto sitio, mucho mejor que en ninguna otra parte, se patentiza con<br />

vivos colores el rápido <strong>de</strong>sgaste <strong>de</strong>l inmenso prestigio <strong>de</strong>l principal autor <strong>de</strong> la Anexión.<br />

Allí se consumieron estérilmente las cualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> heroico valor y <strong>de</strong> tremenda energía<br />

que dan peculiarísimo relieve a la personalidad histórica <strong>de</strong>l Marqués <strong>de</strong> las Carreras. Allí<br />

principia la fase <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scenso <strong>de</strong>l reciente po<strong>de</strong>río colonial. El campamento <strong>de</strong><br />

Guanuma no tiene el esplendor y el atractivo <strong>de</strong> una leyenda épica, sino una resonancia<br />

que evoca la visión fúnebre <strong>de</strong> un campo <strong>de</strong>solado y frío, poblado <strong>de</strong> sombras dolientes,<br />

en que a toda hora escúchanse imprecaciones y gemidos… Ante el historiador aparece<br />

como un vasto cementerio en que reposan para siempre los tremendos errores, las concupiscencias,<br />

las ambiciones <strong>de</strong> la hora más crítica <strong>de</strong> nuestra actuación histórica. Tengo<br />

874


F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

para mí que la Guerra Restauradora hubiera tomado diferente sesgo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un punto <strong>de</strong><br />

vista exclusivamente militar, si Santana, en lugar <strong>de</strong> empren<strong>de</strong>r su marcha al Cibao el<br />

15 <strong>de</strong> septiembre justamente al principiar las lluvias torrenciales que iban a convertir las<br />

vías <strong>de</strong> comunicación en verda<strong>de</strong>ros lodazales, hubiera iniciado su movimiento <strong>de</strong> avance<br />

diez o quince días antes, secos por completo los caminos y en momentos en que podía<br />

cruzar sin el más leve impedimento los peligrosos <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> la cordillera central y<br />

darse fácilmente la mano con las fuerzas españolas que aún permanecían en Santiago y<br />

con los refuerzos que in<strong>de</strong>fectiblemente recibiría por vía <strong>de</strong> Puerto Plata. Así se hubiera<br />

podido formar un núcleo muy respetable, cinco o seis mil hombres por lo menos, que, bajo<br />

la experta dirección <strong>de</strong>l general Santana aún dueño <strong>de</strong> un gran prestigio militar, habría<br />

sido capaz <strong>de</strong> arrollar hasta las mismas fronteras las colecticias y mal armadas fuerzas<br />

dominicanas que, sólo dos días antes <strong>de</strong> salir Santana <strong>de</strong> la Capital, adueñábanse con<br />

formidable empuje <strong>de</strong> la incendiada capital <strong>de</strong>l Cibao. Felizmente para nosotros perdieron<br />

los contrarios un tiempo preciosísimo, y en la guerra, como en todas las cosas, el tiempo<br />

bien aprovechado es quizás el principal <strong>de</strong> los factores que <strong>de</strong>terminan el éxito. No quiere<br />

esto <strong>de</strong>cir que, a la larga, el resultado <strong>de</strong>finitivo hubiera sido distinto. El triunfo hubiera<br />

al fin coronado los esfuerzos <strong>de</strong> los patriotas vista su indomable <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> sacrificarlo<br />

todo antes que seguir en el rango humillante <strong>de</strong> colonos; pero la guerra hubiera sido<br />

seguramente más larga, costosa y sangrienta…<br />

En el primer momento tiene cierta justificación el acantonamiento <strong>de</strong> Santana en la<br />

llanura <strong>de</strong> juan Álvarez. Des<strong>de</strong> allí podía conservar su línea <strong>de</strong> comunicaciones con Santo<br />

Domingo, centro principal <strong>de</strong> los recursos militares <strong>de</strong> la colonia, oponerse con éxito a la<br />

invasión <strong>de</strong> las huestes cibaeñas y resguardar <strong>de</strong>l contagio revolucionario las comarcas<br />

orientales don<strong>de</strong> principalmente radicaban sus bienes personales. Con su conocimiento <strong>de</strong>l<br />

país, comprendió a tiempo que perdida Santiago e insurreccionada toda la gente belicosa<br />

<strong>de</strong> aquel extenso territorio, su expedición al centro <strong>de</strong>l Cibao sería un solemne fracaso.<br />

Las circunstancias eran <strong>de</strong>masiado adversas para tal propósito. Nadie tenía tanto interés<br />

como él en apresurar la pacificación <strong>de</strong> la flamante colonia, pero discernía claramente que<br />

aún forzados los <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> la hilera central el resultado <strong>de</strong>finitivo le sería funesto.<br />

No merece a mi juicio censura por haber <strong>de</strong>sistido <strong>de</strong> tal i<strong>de</strong>a; aunque sí es acreedor a<br />

justas acusaciones por su larga permanencia en Guanuma cuando ya las chispas <strong>de</strong> la<br />

hoguera revolucionaria habían principiado a incendiar el Este y sólo a duras penas podía<br />

con sus huestes horriblemente mermadas por las enfermeda<strong>de</strong>s mantener seguras su<br />

comunicaciones con la capital <strong>de</strong> la colonia. Las causas <strong>de</strong> todo género que aniquilaban<br />

a aquellos sufridos soldados españoles sólo empleados en intermitentes y sangrientas<br />

expediciones a los cantones vecinos sin ningún resultado que diese indicio <strong>de</strong> próxima<br />

pacificación, iban en los sostenedores <strong>de</strong> la causa peninsular labrando un sentimiento <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>sconfianza respecto <strong>de</strong>l <strong>de</strong>senlace <strong>de</strong>finitivo, pesimismo que se traducía en múltiples<br />

hechos; mientras que producía en los que en montañas y en llanuras tremolaban la<br />

ban<strong>de</strong>ra dominicana la creencia <strong>de</strong> que tal estacionamiento y continua merma <strong>de</strong> fuerzas,<br />

contribuiría <strong>de</strong> modo po<strong>de</strong>roso, moral y materialmente, al triunfo <strong>de</strong>finitivo <strong>de</strong> la causa<br />

restauradora. El campamento <strong>de</strong> Guanuma contiene los gérmenes que fructificando<br />

copiosamente más tar<strong>de</strong> inician el <strong>de</strong>scenso que luego circunstancias <strong>de</strong> diversa índole<br />

precipitaran rápidamente. Tal nombre cuadra, pues, bien a este libro como título, por<br />

más que sólo una parte <strong>de</strong> su argumento se <strong>de</strong>senvuelve en aquel lugar tan <strong>de</strong>sastroso<br />

875


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

para la causa española. Visto <strong>de</strong> cierta manera, Guanuma es un nombre sintético que<br />

compren<strong>de</strong> y resume la segunda parte <strong>de</strong> la campaña que puso fin a la obra anexionista<br />

con la retirada <strong>de</strong> las tropas españolas <strong>de</strong>l territorio dominicano in<strong>de</strong>pendiente otra vez<br />

por la tenacidad y el heroísmo <strong>de</strong> sus hijos.<br />

d<br />

He escrito estas páginas <strong>de</strong> acendrado amor patrio en horas <strong>de</strong> dolor y <strong>de</strong> espanto,<br />

en los momentos en que la guerra civil, una <strong>de</strong> las más prolongadas que registra nuestra<br />

historia, pasea su negro estandarte por las ciuda<strong>de</strong>s y campos <strong>de</strong> la República. Un soplo<br />

<strong>de</strong> violencia y <strong>de</strong> locura parece haberse infiltrado en todas las almas. Hasta mi cuarto <strong>de</strong><br />

estudio, ensor<strong>de</strong>cedores, llegan los ecos <strong>de</strong> la lucha sangrienta en que se consumen las<br />

últimas energías <strong>de</strong> un pueblo noble y perpetuamente extraviado. Vivimos, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace<br />

meses, sumergidos en una atmósfera enrarecida <strong>de</strong> recelos, <strong>de</strong> suspicacias, <strong>de</strong> rencores y<br />

<strong>de</strong> odios. Ciuda<strong>de</strong>s, montañas y llanuras se cubren <strong>de</strong> muertos y <strong>de</strong> heridos, sangrientos<br />

<strong>de</strong>spojos que arrancan <strong>de</strong> las almas angustiadas exclamaciones <strong>de</strong> dolor y vibrantes anatemas.<br />

Y horrendo, incesante, macábrico, prosigue el tumulto <strong>de</strong> la feroz contienda, sin<br />

que por ningún lado <strong>de</strong>l horizonte ensombrecido <strong>de</strong>spunten los signos precursores <strong>de</strong><br />

próxima bonanza. Por causas <strong>de</strong> complejidad étnica y <strong>de</strong> probada incapacidad dirigente,<br />

nuestra vida política, ayer como hoy, se ha <strong>de</strong>senvuelto en un ambiente don<strong>de</strong>, salvo<br />

contados momentos <strong>de</strong> respiro, se ha oído solamente el estridor <strong>de</strong> las armas, el vocerío<br />

<strong>de</strong>l combate, el ruido <strong>de</strong> fratricidas contiendas en que rarísimas veces ha asomado la<br />

bienhechora fulguración <strong>de</strong> un i<strong>de</strong>al. En el hibridismo <strong>de</strong> nuestra sangre, principalmente,<br />

resi<strong>de</strong> el veneno cuya persistente acción, aún no modificada o extinguida por la irrupción<br />

<strong>de</strong> otros factores étnicos, nos impulsa a tales barbarida<strong>de</strong>s y <strong>de</strong>mencias. Nuestro característico<br />

fondo <strong>de</strong> insubordinación, nuestro temperamento levantisco, rebel<strong>de</strong> a todo bien<br />

encaminado control, a toda necesaria sujeción jurídica, herencia acumulada <strong>de</strong> siglos y<br />

aún no corregida por una dirección capaz <strong>de</strong> encauzar por rumbos más civilizadores tales<br />

formas <strong>de</strong> nuestra manera <strong>de</strong> ser, explican nuestras frecuentes guerras civiles, los caudillos<br />

engreídos y soberbios; los dictadores que durante períodos más o menos prolongados<br />

han contenido con mano <strong>de</strong> hierro los <strong>de</strong>sbordamientos anárquicos <strong>de</strong> una <strong>de</strong>mocracia<br />

incoherente e ignorante para erigirse en verda<strong>de</strong>ros señores feudales <strong>de</strong> horca y cuchillo<br />

y dueños absolutos <strong>de</strong> vidas y haciendas…<br />

La conquista <strong>de</strong> un justo medio en que pudieran armonizarse jurídicamente formas<br />

en apariencias antagónicas para el afianzamiento en el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> una libertad cada vez<br />

más progresiva y fecunda, parece cosa superior a nuestros esfuerzos, concepción <strong>de</strong> vida<br />

política incapaz <strong>de</strong> aclimatarse en nuestro ambiente anárquico y confuso, mientras este<br />

no se modifique por la fusión con otros elementos étnicos <strong>de</strong> allen<strong>de</strong> el mar y por un<br />

paralelo y eficaz <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la riqueza pública… Antaño azules y rojos se disputaban<br />

sañudamente el po<strong>de</strong>r incurriendo en extremos aterradores <strong>de</strong> violencias y <strong>de</strong> odios. Pero<br />

en esas ban<strong>de</strong>rías políticas existía siempre un fondo <strong>de</strong> fanatismo personal en que la pasión,<br />

encendida y <strong>de</strong>sbordada, prestaba al sangriento pugilato formas <strong>de</strong> cierto colorido<br />

romántico en que no había asomos <strong>de</strong> lucro individual, y que, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cierto punto <strong>de</strong> vista,<br />

atenuaban las cru<strong>de</strong>zas <strong>de</strong>l tremendo choque partidarista. Ya no se ve nada <strong>de</strong> eso. Hoy<br />

no se lucha sino por el mendrugo, por la ración, por el empleo. No se cree en nada ni en<br />

nadie. Las palabras resonantes <strong>de</strong> paz, patria, libertad, progreso, organización y tantas<br />

876


F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

otras, son términos convencionales, especie <strong>de</strong> epitafios puestos sobre cosas ya muertas<br />

en el ánimo <strong>de</strong> muchos, etiquetas o rótulos con que caudillos <strong>de</strong> segundo o tercer or<strong>de</strong>n y<br />

escritores <strong>de</strong> cierta laya encubren vanida<strong>de</strong>s pueriles, bastardas ambiciones y menguados<br />

apetitos. Quien, en estas horas <strong>de</strong> tristeza, explorase serenamente ciertos rincones <strong>de</strong> nuestra<br />

psicología política retroce<strong>de</strong>ría espantado viendo en ella sólo fructificar los gérmenes<br />

morbosos precursores <strong>de</strong> un fatal y completo <strong>de</strong>squiciamiento. En la vesania colectiva que<br />

en estos momentos dolorosos pone acerbo duelo en las almas que tenazmente aspiran a la<br />

implantación gradual <strong>de</strong> un régimen <strong>de</strong> urdimbre civilista, cabe una gran responsabilidad<br />

tanto a los <strong>de</strong> arriba como a los <strong>de</strong> abajo. Parécenme tan culpables los que siempre se han<br />

aferrado al po<strong>de</strong>r como si lo gozasen por juro <strong>de</strong> heredad como los que sin pararse en<br />

barras tratan <strong>de</strong> arrojarlos <strong>de</strong> las alturas para ponerse en su lugar. En la injustificable lucha<br />

actual que unos y otros en patriótico acuerdo pudieran haber evitado; frente a las pasiones<br />

políticas exacerbadas y corriendo atropelladas por cauces <strong>de</strong> inaudita violencia, lo que más<br />

duele es que se dé ese vergonzoso espectáculo en momentos <strong>de</strong> amarga incertidumbre, <strong>de</strong><br />

dolorosa expectación para los pueblos latinos <strong>de</strong> América y muy particularmente para los<br />

que en el riente archipiélago antillano conservan una in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia más o menos vacilante<br />

y precaria. Parecemos como un pueblo prematuramente envejecido que, indiferente, en<br />

plena inconsciencia, espera su extinción entregándose con fruición bizantina a algaradas<br />

sangrientas que apresuren el inevitable resultado. La sombra inmensa que proyecta el<br />

coloso <strong>de</strong>l Norte va lentamente avanzando…<br />

Aún es tiempo <strong>de</strong> salvarnos. Hagamos un alto estable en la luz. Detengámonos al<br />

bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l abismo, <strong>de</strong>l negro abismo en que vamos a precipitar impíamente la Patria <strong>de</strong><br />

nuestras glorias y <strong>de</strong> nuestros amores. Que cada cual sacrifique algo <strong>de</strong> sus particulares<br />

ambiciones para llegar a una situación <strong>de</strong> relativa estabilidad <strong>de</strong> todos y para todos a fin<br />

<strong>de</strong> restañar heridas y hacer reinar una paz moral, una paz espontánea a cuya sombra puedan<br />

tener vida efectiva las instituciones republicanas y <strong>de</strong>sarrollarse todos los inmensos<br />

veneros <strong>de</strong> riqueza que oculta nuestra tierra en sus fecundas entrañas... Aún po<strong>de</strong>mos, si<br />

lo <strong>de</strong>seamos sinceramente, alcanzar un próximo mejoramiento en todos los aspectos <strong>de</strong><br />

la vida nacional... Levantemos un altar a la diosa esperanza, no nos <strong>de</strong>jemos vencer por<br />

un torpe y disolvente pesimismo... bajo el cielo incendiado por la ira <strong>de</strong>satada <strong>de</strong> la tempestad,<br />

la tierra, hondamente conmovida, se estremece como si sobre ella pasara el soplo<br />

<strong>de</strong>l dios sañudo e iracundo <strong>de</strong> las leyendas bíblicas… El viento <strong>de</strong>senca<strong>de</strong>nado amenaza<br />

<strong>de</strong>sarraigar los árboles centenarios <strong>de</strong> la selva en que en días <strong>de</strong> trágica <strong>de</strong>solación encontró<br />

momentáneo refugio el perseguido indio quisqueyano. El rayo fragoroso abate las<br />

cimas <strong>de</strong> las palmeras que se alzan, como mástiles <strong>de</strong> verdura, en la sabana pintoresca... El<br />

río, el viejo río, se <strong>de</strong>sborda rugiente cubriendo con el raudal impetuoso <strong>de</strong> sus aguas los<br />

arbustos que festonean sus orillas y los terrenos circunstantes en que el labrador levantó<br />

su choza y cultivó su predio. La tempestad, ave <strong>de</strong> negro e inmenso plumaje, extien<strong>de</strong><br />

sus alas gigantescas llenando <strong>de</strong> sombras el cielo y la tierra… Pero, aún en medio <strong>de</strong> la<br />

borrasca, las fuerzas en apariencia interrumpidas que actúan en el laboratorio inmenso <strong>de</strong><br />

la naturaleza continúan su obra <strong>de</strong> perpetua renovación… La selva antigua recobrará su<br />

prístina lozanía; el río tornará a correr majestuoso y sosegado por su viejo cauce, y sobre<br />

las almas y las cosas perturbadas flotará nuevamente la divina serenidad <strong>de</strong> una vida<br />

luminosa y perdurable…<br />

877<br />

16 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1912.


al Cibao<br />

COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Toques repetidos <strong>de</strong> cornetas, relinchos <strong>de</strong> caballos, frecuentes y vibrantes voces <strong>de</strong><br />

mando, escúchanse <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el amanecer en el amplio patio <strong>de</strong> la Fuerza. En correcta formación,<br />

las tropas se extien<strong>de</strong>n en líneas paralelas a todo lo largo <strong>de</strong>l extenso recinto. Diáfana<br />

y riente <strong>de</strong>spunta la mañana. Los primeros lampos solares encien<strong>de</strong>n las vetustas piedras<br />

<strong>de</strong>l histórico Homenaje en cuya cima acaba <strong>de</strong> izarse, saludada por cornetas y tambores,<br />

la gloriosa ban<strong>de</strong>ra española. Es incesante el trajinar en el extenso patio. Mil rumores distintos<br />

se confun<strong>de</strong>n en un ruido ensor<strong>de</strong>cedor que se amortigua o crece por momentos. En<br />

los raros instantes <strong>de</strong> silencio, óyese, distintamente, el monótono murmullo <strong>de</strong> la corriente<br />

<strong>de</strong>l Ozama que va a confundir sus turbias aguas con el mar cercano, con el azul Caribe que<br />

muge airado convirtiendo sus ondas en caprichosos arabescos <strong>de</strong> nívea espuma al chocar<br />

con los arenales y arrecifes <strong>de</strong>l sinuoso contorno <strong>de</strong> la costa…<br />

Era una hermosa mañana estival <strong>de</strong> mediados <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1863. A medida que alzaba<br />

el día íbase <strong>de</strong>svaneciendo el suave frescor matinal, presagio seguro <strong>de</strong> que seguiría reinando el<br />

mismo intenso calor <strong>de</strong> hacía muchas semanas. Aunque ya no podían tardar las lluvias, ninguna<br />

ráfaga refrescante <strong>de</strong> agua había venido, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía algunos meses, a atenuar el intenso bochorno<br />

<strong>de</strong> aquella estación canicular. En la comba sidérea, apenas manchada por una que otra caprichosa<br />

nubecilla, resplan<strong>de</strong>cía un azul intenso, magnífica pincelada <strong>de</strong> cobalto... Los corceles <strong>de</strong> los<br />

escuadrones españoles piafan impacientes. De un lado, irreprochablemente alineadas, aparecen<br />

las tropas peninsulares listas para empren<strong>de</strong>r la marcha. Son batallones <strong>de</strong> veteranos, cuerpos<br />

ungidos por la gloria, que llevan nombres <strong>de</strong> inmortal resonancia épica. ¡San Quintín! ¡bailen!<br />

¡San Marcial!… Esos nombres resuenan como los cantos <strong>de</strong> un poema <strong>de</strong> insuperable heroísmo.<br />

Evocan leyendas <strong>de</strong> fúlgido ardimiento bélico… Como trofeos <strong>de</strong> victoria llevan los recientes<br />

laureles <strong>de</strong> la guerra <strong>de</strong> África y abrigan la esperanza <strong>de</strong> rever<strong>de</strong>cerlos con nuevos resonantes<br />

triunfos en la brava tierra quisqueyana… Detrás, en el fondo, cerrando el pintoresco cuadro, las<br />

reservas <strong>de</strong> San Cristóbal, infantería y caballería, cubren una ancha porción <strong>de</strong> terreno…<br />

Aún se espera la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> romper la marcha. Aguárdase por instantes al general Santana,<br />

quien se encuentra en ese momento en íntima conferencia con Rivero, el Capitán General.<br />

bajo se susurra que ambos tutumpotes están en <strong>de</strong>sacuerdo. La columna puesta bajo la experta<br />

dirección <strong>de</strong>l Marqués <strong>de</strong> las Carreras consta <strong>de</strong> más <strong>de</strong> dos mil hombres <strong>de</strong> las tres<br />

armas, gente toda avezada al combate, curtida ya en recias andanzas bélicas. En la oficialidad<br />

española, que <strong>de</strong>sconocía por completo la gravedad <strong>de</strong> los sucesos ocurridos en el Cibao,<br />

circulaban los rumores más optimistas, predominando una ciega confianza en el rápido éxito<br />

<strong>de</strong> las operaciones. Aquella salida resultaría indudablemente un paseo militar. ¡Qué fuerza<br />

tendrían aquellos <strong>de</strong>sarrapados mambises para enfrentársela a una columna <strong>de</strong> tal número y<br />

calidad mandada por el mismísimo general Santana, el invencible caudillo, azote y espanto<br />

<strong>de</strong> sus enemigos! Mal año para los facciosos cibaeños. Ya sabrán cuantas son cinco. bastará<br />

presentarse Santana para que echen a correr como galgos los <strong>de</strong>spavoridos insurrectos.<br />

Y esta vez el castigo va a ser rudo. Quedarán escarmentados para mucho tiempo.<br />

Firme, firme… Las cornetas esparcen con insistencia sus bélicas vibraciones. Resuena<br />

cercano un clarín anunciando la llegada <strong>de</strong>l general en jefe. jinete en un soberbio caballo negro,<br />

como <strong>de</strong>slumbrante aparición, surge el general Pedro Santana acompañado <strong>de</strong> un lucido<br />

grupo <strong>de</strong> generales y oficiales. Antes que se inicie el <strong>de</strong>sfile quiere revistar las tropas que bajo<br />

su mando van resueltas a ahogar en sangre la nueva rebelión <strong>de</strong>l levantisco Cibao. El Marqués<br />

<strong>de</strong> las Carreras pasa rápidamente por <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> los batallones que presentan armas. De las<br />

878


F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

filas <strong>de</strong> las milicias criollas parten algunas aclamaciones. Y comienza la salida. Lentamente,<br />

marcando el paso, <strong>de</strong> cuatro en fondo, <strong>de</strong>sfilan las compañías con gesto marcial por el amplio<br />

y monumental portón que forma la principal entrada <strong>de</strong>l vastísimo cuartel <strong>de</strong> La Fuerza, uno<br />

<strong>de</strong> los más gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> América… Afuera, en las calles vecinas, bulle, se agita impaciente la<br />

muchedumbre congregada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> muy temprano para presenciar la marcha <strong>de</strong> la columna.<br />

Por la larga calle <strong>de</strong>l Con<strong>de</strong> hormiguea la gente estacionada en esquinas, calzadas, puertas,<br />

ventanas, balcones… En la acera <strong>de</strong>l Vivac y en la esquina <strong>de</strong> Plateros, algunos curiosos, en<br />

rápida charla, echan afuera sus impresiones. Se ven caras sombrías reveladoras <strong>de</strong> hondo sufrimiento;<br />

caras <strong>de</strong> gente patriota que, impresionada por tal alar<strong>de</strong> militar, se <strong>de</strong>ja ganar por el<br />

<strong>de</strong>saliento juzgando perdida toda esperanza. Como curioso contraste, resplan<strong>de</strong>ce en algunos<br />

semblantes una gran alegría. En su mayor número son <strong>de</strong> dominicanos españolizados. En el<br />

gentío, salvo contadas excepciones, parece imperar la creencia <strong>de</strong> que nadie podrá contener el<br />

formidable empuje <strong>de</strong> la columna que manda el caudillo vencedor en Azua y Las Carreras...<br />

Locura y locura, exclama un viejecito <strong>de</strong> tez algo obscura, <strong>de</strong> ojos saltones, vestido con<br />

cierta elegancia, que no <strong>de</strong>ja un solo instante <strong>de</strong> la mano el dije <strong>de</strong> una gruesa ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> oro…<br />

Obra <strong>de</strong> locos y no otra cosa, dice con acento <strong>de</strong> convencido, es sublevarse contra los blancos.<br />

Ya se sabe que son unos vagabundos, cuatro gatos que no tienen nada que per<strong>de</strong>r…<br />

El comandante Arroyo le dijo a mi comadre Merce<strong>de</strong>s que el bochinche no tenía ninguna<br />

importancia; que a esta hora ya buceta le habría sentado duramente la mano a los revoltosos...<br />

Es necesario acabar <strong>de</strong> una vez con esa gente que lo que quiere es vivir sin bajar el lomo…<br />

batimos a los haitianos porque sus fuerzas eran poco más o menos como las nuestras; pero a los<br />

blancos, ¡quiá!… ¡Cuándo! Si son millones y con muchos cuartos. Pensarlo solamente parece cosa<br />

<strong>de</strong> chiflados. Y con un turpén como el viejo. Santana tiene la mano pesada; no se anda con chiquitas.<br />

Ya oiremos pronto el trueno. ¡A quien le caiga encima el general, jesucristo lo favorezca!…<br />

Al escuchar tales pronósticos, los simpatizadores <strong>de</strong> la revolución fruncen el ceño, sin atreverse<br />

a <strong>de</strong>cir ni una jota en contra. Si tal hicieran seguramente irían a parar, a algún obscuro calabozo<br />

<strong>de</strong>l Homenaje, a Colón o al pañuelo… Tales pronósticos sólo pue<strong>de</strong>n salir <strong>de</strong> bocas <strong>de</strong> impenitentes<br />

santanistas. Y lo peor <strong>de</strong>l caso es que surgen con tal fuerza <strong>de</strong> lógica y <strong>de</strong> exactitud que aún los<br />

más fervorosos sienten el frío <strong>de</strong>l <strong>de</strong>saliento hasta en lo más íntimo <strong>de</strong> sus almas …<br />

Pasan, pasan los batallones… El Sol, un Sol abrasador <strong>de</strong> estío, arranca chispas, pone<br />

<strong>de</strong>slumbrantes reflejos en los sables <strong>de</strong>senvainados, en los centenares <strong>de</strong> bayonetas que pasan<br />

como una fulmínea visión guerrera… De pronto, con rapi<strong>de</strong>z eléctrica, cun<strong>de</strong> entre el gentío<br />

el rumor <strong>de</strong> que se aproxima el general Santana. Mil miradas convergen al punto por don<strong>de</strong><br />

aparece el temible caudillo… Sereno, adusto, <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> cuando en vez caer una mirada como<br />

distraída sobre el compacto gentío. Viste pantalones <strong>de</strong> dril obscuro que comprimen unas<br />

botas altas y lustrosas, chaquetilla azul cerrada con botones dorados y cubre su basta cabeza<br />

un fino sombrero panameño en cuyo lado izquierdo luce una vistosa escárpela española. Pasa<br />

altivo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñoso, con el mismo a<strong>de</strong>mán displicente que en los días ya lejanos <strong>de</strong> sus gran<strong>de</strong>s<br />

ovaciones triunfales... ¡De pronto parece su rostro haberse tornado más adusto, más sombrío!<br />

En la mirada que, al cruzar, clava en él la muchedumbre, el gentío que le contempla ávidamente,<br />

¿habrá atisbado irradiaciones <strong>de</strong> cólera, <strong>de</strong> temor, <strong>de</strong> odio? ¿Habrá, acaso, avizorado algo<br />

que por natural asociación <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as le rememore el luctuoso pasado <strong>de</strong> su vida histórica, ese<br />

pasado tormentoso, trágico, en que yacen confusamente amontonadas las infelices víctimas <strong>de</strong><br />

su implacable rencor <strong>de</strong> mandatario engreído? ¿Habrá conocido en aquel hormigueo humano<br />

algún pariente <strong>de</strong> los que, segados en flor, cayeron bajo la hoz <strong>de</strong> su implacable dictadura?...<br />

879


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

La visión va lentamente <strong>de</strong>svaneciéndose… En aquel instante nadie parece tener fe en<br />

el movimiento insurreccional que hacía un mes había estallado en la frontera Noroeste. Casi<br />

todos suponían, y muy fundadamente por cierto, que era imposible, <strong>de</strong> toda imposibilidad,<br />

soñar en vencer a la po<strong>de</strong>rosa España. La vuelta <strong>de</strong>finitiva al estado colonial, era ya, según<br />

la frase vulgar, clavo pasado. ¿Para qué obstinarse en luchar contra el <strong>de</strong>stino…?<br />

La columna ha pasado ya por la sacra puerta <strong>de</strong>l Con<strong>de</strong> don<strong>de</strong> aún retumban las<br />

entusiastas aclamaciones <strong>de</strong> los próceres febreristas y tomado la dirección <strong>de</strong>l Norte.<br />

En el cielo empiezan a agolparse negros nubarrones. Una espesa nube <strong>de</strong> polvo oculta<br />

ya la columna a la mirada <strong>de</strong> los últimos curiosos. Los grupos estacionados en plazas y<br />

calles han ido lentamente dispersándose. El abejeo <strong>de</strong> la colmena humana va poco a poco<br />

extinguiéndose. bajo el incendio solar, Santo Domingo <strong>de</strong> Guzmán yace nuevamente en la<br />

cotidiana paz, en la uniforme tranquilidad <strong>de</strong> una vida <strong>de</strong> vieja urbe medioeval, <strong>de</strong> una vida<br />

sin perturbaciones que tiene mucho <strong>de</strong> conventual y <strong>de</strong> solemne…<br />

En santiago<br />

En Santiago se sabe ya que las tropas españolas se encuentran al amparo <strong>de</strong> las<br />

fortificaciones <strong>de</strong> Puerto Plata <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber sufrido grandísimas pérdidas en su<br />

<strong>de</strong>sastrosa retirada.* En aquel momento la revolución impera con absoluto señorío en<br />

las comarcas cibaeñas. Pero carece <strong>de</strong> unidad <strong>de</strong> dirección, <strong>de</strong> un centro que imprima la<br />

posible organización a todos los ramos administrativos y dé vigoroso impulso a la guerra<br />

acabada <strong>de</strong> principiar pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse y que hay que continuar a todo trance y por todos los<br />

medios hasta vencer o morir… Como testigos elocuentísimos <strong>de</strong> su heroísmo legendario, la<br />

gloriosa ciudad cibaeña, bajo la pompa <strong>de</strong> un sol ardientísimo que pone en las cosas como<br />

reverberaciones <strong>de</strong> incendio, exhibe con patriótico orgullo sus numerosas casas calcinadas,<br />

sus ruinas todavía humeantes... A trechos, aquí y allá, en irregularidad pintoresca, pare<strong>de</strong>s<br />

ennegrecidas por el humo, edificios en parte <strong>de</strong>struidos, sin techo, que por los huecos <strong>de</strong> sus<br />

puertas y ventanas <strong>de</strong>jan ver los <strong>de</strong>partamentos interiores que ofrecen el aspecto <strong>de</strong> la más<br />

sombría <strong>de</strong>solación y en los que <strong>de</strong> continuo penetra afanosa la chiquillería rastreando joyas<br />

o monedas perdidas; conjunto <strong>de</strong> cosas que hablan intensamente, con soberana elocuencia,<br />

<strong>de</strong> los días tremendos y trágicos que acaban <strong>de</strong> transcurrir, <strong>de</strong> los días en que Santiago,<br />

en sublime holocausto lo ofrendó todo en aras <strong>de</strong>l i<strong>de</strong>al grandioso <strong>de</strong> la restauración <strong>de</strong> la<br />

República. Escasísimos son los edificios que quedan en pie, que han logrado salvarse <strong>de</strong> las<br />

llamas. En uno <strong>de</strong> ellos; una casa <strong>de</strong> alto <strong>de</strong> bastante apariencia ubicada en la calle <strong>de</strong> las Rosas<br />

se ha congregado, el 14 <strong>de</strong> septiembre, el pueblo santiagués para por medio <strong>de</strong> un solemne<br />

documento manifestar al mundo su irrevocable <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> recobrar la perdida autonomía.<br />

Y ese mismo día, por indicación unánime <strong>de</strong>l pueblo, se nombra, en medio <strong>de</strong> ruidosas<br />

manifestaciones <strong>de</strong> entusiasmo patriótico, el Gobierno Provisional que regirá los <strong>de</strong>stinos<br />

<strong>de</strong>l país mientras duren las presentes azarosas circunstancias. Ciudadanos <strong>de</strong> acrisolado<br />

amor patrio, <strong>de</strong> relevante probidad, <strong>de</strong> acentuado mérito intelectual, son los escogidos para<br />

constituir el gobierno que en aquella hora <strong>de</strong> suprema expectación va a consagrar todas<br />

sus iniciativas y energías, todo el caudal <strong>de</strong> su abnegación, toda su incontrastable <strong>de</strong>cisión<br />

a la obra <strong>de</strong> restaurar la nacionalidad dominicana torpe y alevosamente <strong>de</strong>struida por los<br />

liberticidas <strong>de</strong>l 18 <strong>de</strong> marzo.<br />

*Véase alma dominicana.<br />

880


F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

José Antonio Salcedo, el general Pepillo como cariñosamente lo llamaban sus amigos, figura<br />

con unánime aquiescencia como Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l recién instaurado Gobierno Provisional. Visto<br />

serenamente, a cierta distancia, sin sombras <strong>de</strong> pasión o <strong>de</strong> rencor como conviene mirar estas<br />

cosas, el general Pepillo resulta, como lo fue en su vida, una figura eminentemente simpática,<br />

ennoblecida por el martirio, que evoca el recuerdo <strong>de</strong> muchos viejos paladines ungidos por<br />

inmarcesibles glorias <strong>de</strong> resonantes proezas legendarias. Noble, sencillo, tolerante, generoso,<br />

humano, débil en sus afectos, sus errores, que no fueron pocos, sus intermitentes explosiones <strong>de</strong><br />

violencia, su misma intemperancia en la bebida, no alcanzan a menoscabar sus sobresalientes<br />

cualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> caudillo estructurado para ejercer influencia casi <strong>de</strong>cisiva aunque poco durable<br />

en el instante álgido <strong>de</strong> un tormentoso período histórico. De un valor rayano en la temeridad,<br />

brilló notablemente en las penosas campañas contra los haitianos hasta ganar con sus no interrumpidos<br />

servicios el grado <strong>de</strong> coronel. De él se cuentan hechos prodigiosos. Especie <strong>de</strong> Páez<br />

dominicano, magnífico jinete, cabalga días y días sin que sus músculos <strong>de</strong> acero sientan por<br />

un momento la natural impresión <strong>de</strong>l cansancio. Por su <strong>de</strong>bilidad con ciertos amigos, toleró,<br />

inconscientemente, que a su alre<strong>de</strong>dor se urdieran intrigas protervas que atisbaban los ojos<br />

escrutadores <strong>de</strong> sus enemigos para explotarlas como armas mezquinas contra el incauto mandatario.<br />

“De corta estatura, dice en sus Memorias Manuel R. Objío, su fuerza física no estaba en<br />

relación con su tamaño; <strong>de</strong> un tajo <strong>de</strong> su sable rendía muerto a un hombre, <strong>de</strong>rribaba un toro<br />

sin dificultad o lo paraba en su carrera teniéndole por el rabo”. Víctima inocente sacrificada a<br />

<strong>de</strong>stiempo por implacables rencores partidaristas, cruzó como rauda aparición por el ensangrentado<br />

horizonte <strong>de</strong> nuestra dramática historia <strong>de</strong>jando tras sí fulguraciones <strong>de</strong> perdurable<br />

memoria. Cayó cobar<strong>de</strong>mente atravesado por el plomo <strong>de</strong> sus mismos compañeros <strong>de</strong> armas,<br />

en un triste día <strong>de</strong> noviembre, en una playa solitaria, pegado a unos uveros, <strong>de</strong> cara al mar,<br />

confundiéndose el ruido <strong>de</strong> la <strong>de</strong>scarga asesina con el rumor <strong>de</strong>l oleaje <strong>de</strong>l Atlántico que se<br />

estrellaba impetuoso y mugidor en los arenales y acantilados <strong>de</strong> la costa bravía…<br />

La primera atención <strong>de</strong>l nuevo Gobierno concretóse naturalmente a establecer por el<br />

Norte y por el Sur las correspondientes líneas <strong>de</strong> <strong>de</strong>fensa a fin <strong>de</strong> estar en situación <strong>de</strong> rechazar<br />

ventajosamente posibles agresiones españolas y <strong>de</strong> llevar el espíritu revolucionario,<br />

por todos los medios a ello conducentes, a las regiones <strong>de</strong>l país aún libres <strong>de</strong>l contagio<br />

insurreccional. Las operaciones marchaban viento en popa por el lado <strong>de</strong> Puerto Plata. El<br />

sitio <strong>de</strong> la ciudad será cada vez más estrecho. Se conoce con relativa exactitud el número <strong>de</strong><br />

hombres que la guarnecen y los preparativos que hacen los españoles para la <strong>de</strong>fensa tenaz<br />

<strong>de</strong> aquella plaza dueña <strong>de</strong> un fuerte poco menos que inexpugnable por su excelente situación<br />

topográfica. Pero no se preten<strong>de</strong>rá, cosa punto menos que imposible, tomarlo a viva fuerza.<br />

Los españoles tienen a Puerto Plata como base <strong>de</strong> operaciones para invadir nuevamente el<br />

interior secundando vigorosamente un posible avance <strong>de</strong> los suyos por el lado <strong>de</strong>l Norte…<br />

En Santiago, en aquel momento, se ignora todo, o casi todo, lo que está acaeciendo en el Sur<br />

y en el Este. De Santo Domingo, particularmente no se sabe absolutamente nada. Con la<br />

premura que exige el caso, se han expedido ya las ór<strong>de</strong>nes oportunas para establecer fuertes<br />

cantones en <strong>de</strong>terminados puntos estratégicos a fin <strong>de</strong> impedir <strong>de</strong>cididamente y hasta don<strong>de</strong><br />

sea dable que el ejército español, salvando con un movimiento vigoroso <strong>de</strong> avance los pasos<br />

más difíciles <strong>de</strong> la cordillera, haga irrupción en el Cibao poniendo en inminente peligro<br />

la flamante República. Han pasado algunos días. De pronto, vagamente, sin conocerse la<br />

proce<strong>de</strong>ncia, como traída por el aire, empieza a esparcirse la noticia, poniendo espanto en<br />

algunos espíritus pusilánimes, <strong>de</strong> que el temido y temible Santana al frente <strong>de</strong> numerosa<br />

881


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

y aguerrida tropa española y <strong>de</strong> un fuerte contingente <strong>de</strong> milicias <strong>de</strong>l país viene a marchas<br />

forzadas resuelto cueste lo que cueste a apo<strong>de</strong>rarse <strong>de</strong> Santiago y a asestar con ello golpe <strong>de</strong><br />

muerte a la causa restauradora. ¿Será cierto? ¿Cómo se ha sabido? Aún pudiendo ser una<br />

propaganda echada a volar por los simpatizadores <strong>de</strong>l régimen colonial que no escaseaban,<br />

el rumor aquel nada tenía <strong>de</strong> extraño o sorpren<strong>de</strong>nte, pues parecía lo más natural que las<br />

autorida<strong>de</strong>s españolas con el <strong>de</strong>cidido propósito <strong>de</strong> quebrantar seriamente la revolución por<br />

medio <strong>de</strong> un golpe fulmíneo y resonante proyectasen una gran operación militar combinando<br />

para un ataque a Santiago las fuerzas estacionadas en Puerto Plata con las numerosas que<br />

podrían salir <strong>de</strong> Santo Domingo con el objetivo <strong>de</strong> forzar resueltamente los <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ros <strong>de</strong><br />

la cordillera y con un impetuoso movimiento <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>r a las fértiles comarcas cibaeñas. El<br />

Gobierno Provisional, insuficiente y aún contradictoriamente informado, sin saber a qué<br />

carta quedarse, <strong>de</strong>seaba vivamente poseer datos fi<strong>de</strong>dignos y completos para tomar con<br />

seguridad las medidas que se creyesen necesarias para rechazar la brusca acometida.<br />

Era intenso el bochorno en aquel día estival. Arriba, en la extensión infinita escalonábanse<br />

negras nubes semejando amenazador ejército que iba presto a <strong>de</strong>scargar torrentes <strong>de</strong> copiosa<br />

lluvia. Cár<strong>de</strong>nos, <strong>de</strong> vivísima fulguración, los relámpagos se suce<strong>de</strong>n intermitentemente.<br />

El tableteo <strong>de</strong>l trueno semeja a ratos como lejanos disparos <strong>de</strong> formidable artillería. En la<br />

sala <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> gobierno, en la semiobscuridad reinante por el fuerte viento y la lluvia<br />

que trae, ha habido que cerrar casi todas las puertas que dan al balcón alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> una<br />

amplia mesa en que se ven confusamente esparcidos numerosos papeles, los directores <strong>de</strong><br />

la cosa pública <strong>de</strong>liberan <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace más <strong>de</strong> dos horas… benigno Filomeno <strong>de</strong> Rojas, uno<br />

<strong>de</strong> los más conspicuos miembros <strong>de</strong> aquel Gobierno, con voz clara, sonora, distinta, precisa,<br />

encarece la urgencia <strong>de</strong> conocer cuanto antes y con la mayor exactitud posible los planes <strong>de</strong>l<br />

enemigo. El presi<strong>de</strong>nte Salcedo lo escucha atentamente sin apartar <strong>de</strong> él la mirada serena<br />

<strong>de</strong> sus ojos azules…<br />

Desengañémonos, dice pausadamente don benigno, la agresión más fuerte tiene que<br />

venir <strong>de</strong>l Sur, <strong>de</strong> la Capital, pues Rivero querrá utilizar el prestigio <strong>de</strong> Santana todavía intacto<br />

en lo militar dígase lo que se quiera. Si como político lo ha perdido todo, como hombre<br />

<strong>de</strong> guerra, preciso es confesarlo, no ha perdido ni pizca. Hay mucha gente que cree que el<br />

Marqués es el mismo diablo en persona, y que su estrella brilla todavía vivamente. No faltan<br />

maja<strong>de</strong>ros que creen que bastará baje con mucha tropa para que todo se lo lleve pateta. Yo<br />

pienso distinto; los tiempos han cambiado mucho. No es lo mismo ahora que cuando atemorizaba<br />

a los mañeses y ponía espanto en los enemigos <strong>de</strong> su batuta. Pero eso que veo yo<br />

y que ven sin duda uste<strong>de</strong>s, no lo ve ciertamente una gran mayoría. Lo importante, repito,<br />

es saber dón<strong>de</strong> está Santana, lo que hace en este momento para que podamos prevenirnos<br />

y buscar la manera <strong>de</strong> darle en la cabeza un golpe contun<strong>de</strong>nte. Hay que buscar un hombre<br />

resuelto, inteligente, astuto, capaz <strong>de</strong> meterse don<strong>de</strong> esté el Marqués, llegar hasta el mismo<br />

Santo Domingo si es posible y comunicarnos noticias positivas. Pero no veo ese hombre;<br />

ninguno <strong>de</strong> los que tenemos a la mano me parece bueno para el caso…<br />

Reinó un instante <strong>de</strong> silencio. Afuera, monótono, continuábase oyendo el ruido <strong>de</strong> la<br />

lluvia que caía. De pronto, insinuante, escuchóse la voz <strong>de</strong>l general Pepillo. ¿Qué piensan<br />

uste<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Fonso Ortiz…? Por un movimiento rápido, espontáneo, todos parecieron manifestar<br />

su asentimiento. Dos o tres felicitan por su acierto al general Salcedo asombrándose<br />

<strong>de</strong> no haber pensado en la persona indicada. Ni mandado hacer expresamente, dice Detjeen.<br />

Y sin per<strong>de</strong>r momento el Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>spacha un oficial en busca <strong>de</strong> Fonso Ortiz.<br />

882


Fonso Ortiz<br />

F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

Fonso Ortiz era un mozo alto, apuesto, bien proporcionado, <strong>de</strong> un blanco algo obscuro como<br />

quemado por el sol, <strong>de</strong> facciones bastantes correctas y expresivas aunque algo <strong>de</strong>slucidas por<br />

una nariz ciranesca, con ojos negros <strong>de</strong> intenso brillo y un vistoso mostacho que a cada rato se<br />

retorcía cuidadosamente. Poseía en alto grado ese don <strong>de</strong> agradar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el primer momento,<br />

<strong>de</strong> insinuarse fácilmente inspirando viva simpatía, cosa que es privilegio <strong>de</strong> muy pocos y que<br />

explicaba sin mayor esfuerzo el ambiente <strong>de</strong> general estimación en que se movía y sus éxitos<br />

resonantes en asuntos <strong>de</strong> conquistas amorosas. Era indudablemente un tipo <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ra<br />

prestancia varonil, pleno <strong>de</strong> natural seducción que, acaso sin que él mismo pareciese percatarse<br />

<strong>de</strong> ello, ejercía una especie <strong>de</strong> tiranía personal en el círculo <strong>de</strong> sus amigos íntimos a quienes en<br />

todas las materias imponía su criterio casi sin que ellos se diesen cuenta <strong>de</strong> semejante cosa. En<br />

los días en que comienza este relato estaba próximo a cumplir veintiocho años. Hijo único <strong>de</strong><br />

un ricacho, comerciante <strong>de</strong> profesión, que en todo le complacía, parecía cifrar los principales<br />

objetivos <strong>de</strong> su existencia en vestir conforme a los cánones más exigentes <strong>de</strong> la moda imperante,<br />

en montar excelentes caballos y en inscribir una nueva conquista en el ya extenso catálogo <strong>de</strong> sus<br />

proezas amorosas. Algunos, envidiosos, o rivales por él <strong>de</strong>rrotados, <strong>de</strong>cían poco piadosamente<br />

que <strong>de</strong> tales hazañas había que rebajar algo y aún algos, pues tenía el pecado <strong>de</strong> ser un tanto<br />

alabancioso. Había estado muy joven en Alemania, <strong>de</strong> pensión en un colegio <strong>de</strong> Hamburgo.<br />

Contaba horrores <strong>de</strong> lo que había sufrido en la larguísima travesía zampado en el estrechísimo<br />

camarote <strong>de</strong> un buque <strong>de</strong> vela que llevaba la bo<strong>de</strong>ga atiborrada <strong>de</strong> serones <strong>de</strong> tabaco. Pasó<br />

dos o tres años <strong>de</strong> incompleta inconformidad oyendo hablar sin enten<strong>de</strong>rlo jamás un idioma<br />

que le parecía algo así como una jerga diabólica, y sintiendo intensamente la nostalgia <strong>de</strong> los<br />

días en que hacía novillos bañándose a sus anchas en el Yaque y correteando por Nibaje, los<br />

Chachases, Gurabito y <strong>de</strong>más sitios en que la chiquillería campaba por sus respetos, a veces<br />

dividida en bandos que se apedreaban incompasivamente, resultando alguno o algunos <strong>de</strong><br />

los valerosos contendientes con golpes y <strong>de</strong>scalabraduras…<br />

Su saber era bastante escaso. Desconocía lo que hoy sabe con perfección cualquier mocoso<br />

<strong>de</strong> catorce años; pero estaba dotado <strong>de</strong> mucha disposición natural, <strong>de</strong> clara inteligencia,<br />

y, en muchos casos, por rápida intuición acertaba a discernir con la necesaria exactitud lo<br />

que algunos <strong>de</strong> sus camaradas reputaban como obscuro o embrollado. En todo lo que se<br />

proponía, su imaginación, fértil en ardi<strong>de</strong>s, le proporcionaba siempre los medios <strong>de</strong> salir<br />

avante. En sus conversaciones íntimas se jactaba, con mal disimulado orgullo y quizás exageradamente,<br />

<strong>de</strong> no haber perdido nunca en ningún negocio ni <strong>de</strong> haber experimentado una<br />

<strong>de</strong>rrota en su vida <strong>de</strong> Tenorio provinciano. Su infancia corrió suavemente entre halagos y<br />

caricias <strong>de</strong> una madre, muerta hacía seis años, que lo idolatraba, y <strong>de</strong> un padre que creía a<br />

pie juntillas que su único retoño era un pozo <strong>de</strong> ciencia capaz con el tiempo <strong>de</strong> dar lustre y<br />

brillo a su nombre. El padre, don Alfonso, era hijo <strong>de</strong> un matrimonio <strong>de</strong> catalanes establecido<br />

en Santiago <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los tiempos <strong>de</strong> la España boba, y con su actividad había realizado<br />

una pingüe fortuna en especulaciones <strong>de</strong> tabaco, negocio que conocía a maravilla. Era muy<br />

religioso, y <strong>de</strong> acuerdo con doña Petra, que lo era más, <strong>de</strong>cidieron <strong>de</strong>s<strong>de</strong> muy temprano<br />

enrolar el muchacho en la milicia sacerdotal. Pero el chico pensaba <strong>de</strong> muy distinta manera.<br />

Fue monaguillo <strong>de</strong> la iglesia <strong>de</strong>l Carmen durante varios meses como eficaz preparación para<br />

la vida eclesiástica; pero tales travesuras hizo que el cura <strong>de</strong> la parroquia, excelente hombre,<br />

no pudiendo soportar más comunicó <strong>de</strong> sopetón a don Alfonso que su hijo era el mismo<br />

diablo en persona y que ni en sueños abrigase la esperanza <strong>de</strong> que Fonsito vistiera el traje<br />

883


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

talar. Con gran escándalo <strong>de</strong> los otros monaguillos se comía las hostias y empinaba el codo<br />

con el vino <strong>de</strong> consagrar, y sin ningún escrúpulo largaba chicoleos a las chiquillas <strong>de</strong> buen<br />

ver que con frecuencia entraban al templo. El pobre don Alfonso se quedó horrorizado al<br />

enterarse <strong>de</strong> tan estupendos sacrilegios y sólo con gran<strong>de</strong>s atenuaciones se lo contó a su<br />

buena mujer, pues bien sabía que era capaz <strong>de</strong> quedarse muerta en el sitio si le <strong>de</strong>cía la verdad<br />

<strong>de</strong>snuda. Cuando lo regañaban por tales barbarida<strong>de</strong>s se quedaba fresco y sonriente<br />

como si tal cosa. En el fondo <strong>de</strong>l carácter <strong>de</strong>l mozuelo no había nada <strong>de</strong> maldad, sino un<br />

espíritu muy acentuado <strong>de</strong> travesura, <strong>de</strong> bellaquería, que lo impulsaba <strong>de</strong> continuo a jugarretas<br />

que él creía <strong>de</strong>sprovistas <strong>de</strong> importancia, pero que para sus padres resultaban hechos<br />

monstruosos. bien es verdad que en muchas ocasiones se conducía con tal disimulo que no<br />

pocas <strong>de</strong> sus picardihuelas pasaban inadvertidas para los autores <strong>de</strong> sus días. A pesar <strong>de</strong><br />

las súplicas <strong>de</strong> doña Petra, que por nada <strong>de</strong>l mundo quería separarse <strong>de</strong> él, el viejo que era<br />

hombre <strong>de</strong> carácter, como supremo remedio, <strong>de</strong>cidió enviarlo a un colegio <strong>de</strong> Hamburgo,<br />

ciudad don<strong>de</strong> tenía muy buenas relaciones; pero tuvo que retirarlo antes <strong>de</strong>l tiempo que se<br />

proponía por las súplicas insistentes y enternecedoras <strong>de</strong>l chico que le <strong>de</strong>cía que aquel clima<br />

dañaba su salud y que no quería morir lejos <strong>de</strong> ellos, en tierra extraña. Era evi<strong>de</strong>ntemente<br />

falsa tal afirmación, pues regresó colorado como un camarón y muy robusto.<br />

Ya era un mocetón hecho y <strong>de</strong>recho, fuerte como un roble, cuando estalló la gran revolución<br />

<strong>de</strong>l 57 contra báez motivada por ciertos abusos o cosas reputadas como tales <strong>de</strong> aquella<br />

Administración, como la exagerada emisión <strong>de</strong> papel moneda con la mira según afirmaban<br />

muchos inteligentes y según creía el pueblo <strong>de</strong> arruinar el comercio cibaeño. Fonso se había<br />

distinguido ya por su serenidad y bizarría en dos lances personales, uno en <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> su<br />

padre insultado por un bellaco y otro por cierto <strong>de</strong>licado asunto <strong>de</strong> amoríos. Allá, en lo íntimo<br />

<strong>de</strong> su ser, bullía un fondo <strong>de</strong> romanticismo que lo impulsaba con frecuencia a ciertas nobles<br />

resoluciones. Creyó que la gente <strong>de</strong> su pueblo tenía razón y como muchos jóvenes cogió el<br />

fusil para tomar parte activa en la lucha; pero al ir a incorporarse a las fuerzas que asediaban<br />

la Capital al mando <strong>de</strong>l general juan Luis Franco bidó, el Gobierno Provisional lo retuvo para<br />

emplearlo en una comisión <strong>de</strong> confianza que cumplió satisfactoriamente. Formaba parte <strong>de</strong>l<br />

lucido grupo <strong>de</strong> jinetes que salió <strong>de</strong> Santiago para encontrar a Santana que venía por el camino<br />

<strong>de</strong> Puerto Plata. Se corría que en esta ciudad, al regresar <strong>de</strong> la expulsión, se le había recibido<br />

bajo palio. En Santiago fue también muy entusiasta la recepción <strong>de</strong>l gran caudillo.<br />

Fonso, que odiaba <strong>de</strong> todo corazón a los mañeses, era un gran admirador <strong>de</strong> Santana por<br />

más que al conocerlo <strong>de</strong> cerca le chocaron la fisonomía vulgar e inexpresiva y los modales<br />

bruscos y a veces agresivos <strong>de</strong>l soberbio caudillo. Con la ayuda <strong>de</strong> Santana ya no era posible<br />

dudar <strong>de</strong>l próximo triunfo <strong>de</strong>l gobierno <strong>de</strong>l presi<strong>de</strong>nte Valver<strong>de</strong>. ¡El mismo libertador al<br />

frente <strong>de</strong>l ejército! Nadie tenía en aquel momento tan gran prestigio militar. Su entusiasmo<br />

por Santana se trocó en odio cuando <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la capitulación <strong>de</strong> Santo Domingo traicionó<br />

al Gobierno que le había abierto las puertas <strong>de</strong>l país y puesto en él torpemente su confianza,<br />

alzándose con el santo y la limosna, es <strong>de</strong>cir, con el mando supremo, sin titubeos ni escrúpulos<br />

<strong>de</strong> ningún género. No obstante sus veleida<strong>de</strong>s y ligerezas, Fonso Ortiz poseía sentimientos<br />

muy arraigados <strong>de</strong> rectitud y probidad y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces le asqueó el personalismo político<br />

en que pasaban impunes y aún ardorosamente aplaudidas tales infamias…<br />

En acaloradas discusiones sobre cosas políticas sostenidas principalmente en un café muy<br />

concurrido <strong>de</strong> la calle <strong>de</strong>l Sol, comprendió presto que carecía <strong>de</strong>l lastre <strong>de</strong> historia necesario para<br />

salir airoso <strong>de</strong> tales escarceos mentales. En sus ratos <strong>de</strong> ocio púsose a estudiar cuanto se refería<br />

884


F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

a nuestro pasado tormentoso. Poco a poco fue viendo las cosas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> apropiados puntos <strong>de</strong><br />

observación <strong>de</strong>sapasionada y serena. La pugna entre el febrerismo, el más noble i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> nuestra<br />

vida histórica, y la reacción santanista, <strong>de</strong>sapo<strong>de</strong>rada y violenta, se presentó ante él con su vivo<br />

y peculiar colorido. El alma romántica <strong>de</strong> Fonso se fue <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> aquellos mancebos generosos<br />

que lo sacrificaron todo por la patria cosechando en cambio persecuciones y patíbulos… No<br />

quiso volverse a ocupar en asuntos <strong>de</strong>l politiqueo <strong>de</strong> campanario que tanto seducía a algunos<br />

<strong>de</strong> sus amigos. Tenía a su cargo la correspon<strong>de</strong>ncia en el escritorio <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> comercio <strong>de</strong><br />

su padre, puesto que <strong>de</strong>sempeñaba perfectamente, pues poseía una letra muy clara y cursiva<br />

y sabía expresar con verda<strong>de</strong>ra y notable exactitud su pensamiento. A troche y moche siguió<br />

realizando las calaveradas que habían aureolado su nombre <strong>de</strong> cierto prestigio donjuanesco. La<br />

Anexión, a la larga, lo sacó <strong>de</strong> quicio. Y eso cuando los dos campos estaban ya bien <strong>de</strong>slindados,<br />

como quien dice. En los dos años que siguieron al 18 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong>mostró una actitud rayana<br />

en la indiferencia como quien acata un fallo inflexible <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stino. Más que eso: simpatizó con<br />

algunos oficiales españoles <strong>de</strong> su edad acompañándolos en cenas y francachelas y persiguiendo<br />

juntos las buenas mozas en los bailes <strong>de</strong> carnaval siempre tan lucidos y bulliciosos en Santiago.<br />

Pero empezó a alejarse paulatinamente <strong>de</strong> ellos, a variar <strong>de</strong> conducta cuando buceta comenzó a<br />

gobernar su pueblo como si la sociedad santiaguera fuera un hato <strong>de</strong> empe<strong>de</strong>rnidos criminales.<br />

Entre el elemento peninsular y el criollo principiaron los choques. Estuvo comprometido en el<br />

levantamiento <strong>de</strong>l 24 <strong>de</strong> febrero y, fracasado el Golpe, tuvo la suficiente habilidad para <strong>de</strong>sviar <strong>de</strong><br />

su persona las sospechas <strong>de</strong> los recelosos dominadores. Su indignación no tuvo límites cuando<br />

contempló con el alma <strong>de</strong>strozada subir al cadalso a algunos muy estimados compueblanos<br />

suyos víctimas <strong>de</strong> su <strong>de</strong>voción por la noble causa separatista. Trabajó activa y eficazmente en<br />

el sentido <strong>de</strong> secundar el levantamiento que se preparaba en el Noroeste. Vilmente <strong>de</strong>nunciado<br />

por un mal dominicano que <strong>de</strong>bía muchos favores a don Alfonso y con quien creía po<strong>de</strong>r<br />

contar ciegamente, fue, cuando menos lo esperaba, hecho preso y conducido entre soldados a<br />

un obscuro calabozo <strong>de</strong>l fuerte <strong>de</strong> San Luis, resultando completamente inútiles las insistentes<br />

gestiones <strong>de</strong> su padre para que se le <strong>de</strong>volviera la libertad. Su fuga <strong>de</strong> la prisión, efectuada dos<br />

meses <strong>de</strong>spués en circunstancias <strong>de</strong> cierto colorido romántico y con riesgo inminente <strong>de</strong> su<br />

vida, le dio mucha notoriedad como hombre <strong>de</strong> valor y perfecta sangre fría. Ayudado por un<br />

preso, compañero <strong>de</strong> calabozo, un campesino <strong>de</strong> la Otra banda que estaba en chirona <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la<br />

trágica noche <strong>de</strong>l 24 <strong>de</strong> febrero, horadó una pared <strong>de</strong>l calabozo que caía <strong>de</strong>l lado más empinado<br />

<strong>de</strong> la barranca, y ambos, expuestos mil veces a romperse la crisma, aprovechando la profunda<br />

obscuridad <strong>de</strong> una noche <strong>de</strong> viento y <strong>de</strong> lluvia, agarrándose a las raíces y a los troncos <strong>de</strong> los<br />

arbustos, pies y manos ensangrentados, <strong>de</strong>scendieron por aquellas asperezas únicamente frecuentadas<br />

por cabras hasta llegar a Nibaje teniendo la felicidad <strong>de</strong> no encontrarse con ninguna <strong>de</strong><br />

las rondas que recorrían aquellos alre<strong>de</strong>dores. Ocultóse en una estancia <strong>de</strong> la Otra banda hasta<br />

que pudo incorporarse a las fuerzas restauradoras que acampaban en Quinigua. Al principio<br />

creyó Gaspar Polanco que no podría sacar ningún partido <strong>de</strong> aquel filorio <strong>de</strong>l pueblo, <strong>de</strong> cutis<br />

y manos <strong>de</strong>licadas, pero presto los hechos le convencieron que Fonso Ortiz servía lo mismo<br />

para un fregado que para un barrido. Nombróle su secretario y no tuvo ciertamente motivos<br />

<strong>de</strong> arrepentimiento por elección tan acertada.<br />

Con el incendio su padre había quedado arruinado o poco menos. De sus diez o doce<br />

casas, sólo le quedaba una en buen estado don<strong>de</strong> vivía con una hermana suya muy entrada<br />

en años. Fonso Ortiz aceptó <strong>de</strong> lleno, con estoica resignación, las imposiciones <strong>de</strong>l hado<br />

adverso. Había que abrirse paso por el camino <strong>de</strong> la vida, sembrado siempre <strong>de</strong> obstáculos,<br />

885


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

y se lo abriría. Estaba resuelto a entregarse en cuerpo y alma a la obra <strong>de</strong> ayudar al viejo a<br />

recuperar la fortuna perdida, cuando el general Salcedo lo llamó para exigirle en nombre <strong>de</strong><br />

la Patria, todavía en parte esclavizada, un nuevo y valioso servicio. No vaciló ni un instante.<br />

En aquel momento, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su culto a la Patria, sólo dos gran<strong>de</strong>s afectos se albergaban<br />

en el alma <strong>de</strong> Fonso Ortiz: el acendrado cariño que profesaba a su padre, y su amor sincero,<br />

entrañable, a Rosario Ordóñez.<br />

Rosario Ordóñez<br />

Las Ordóñez gozaban en Santiago merecida reputación <strong>de</strong> bellas y <strong>de</strong> bastante ligeras<br />

<strong>de</strong> cascos. En esa familia se conservaba como por juro <strong>de</strong> heredad la belleza física. En ella<br />

todas las mujeres eran muy hermosas. Aunque la familia Ordóñez no pertenecía ciertamente<br />

a la alta sociedad, a la primera, como se <strong>de</strong>cía, bien pue<strong>de</strong> afirmarse que tenía relaciones con<br />

ella por medio <strong>de</strong> algunas amista<strong>de</strong>s <strong>de</strong> valer que le prestaban cierto prestigio social, que,<br />

sin embargo, no le daba acceso a bailes y reuniones <strong>de</strong> la high life santiaguesa. Las familias<br />

<strong>de</strong> puro mantuanismo miraban a las Ordóñez muy <strong>de</strong>spectivamente. El jefe <strong>de</strong> la familia,<br />

don Matías Ordóñez, un español que había venido niño al país y conquistado <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> un<br />

mostrador una regular fortuna, disfrutaba <strong>de</strong> una muy justificada nombradía <strong>de</strong> hombre<br />

laborioso y probo, aunque como bruto bien podía dar quince y raya al mismo gallego <strong>de</strong><br />

un chistoso cuento <strong>de</strong> Eusebio blasco. Había sido y era bastante malaventurado en su vida<br />

doméstica, pues doña Luisa, su consorte, jamona todavía <strong>de</strong> buen ver, le daba una vida <strong>de</strong><br />

perros con su trato brusco y sus continuas exigencias, y, sobre todo, con la manera <strong>de</strong>spectiva<br />

con que solía públicamente exagerar la notoria escasez <strong>de</strong> meollo <strong>de</strong> su <strong>de</strong>sdichado marido.<br />

En la ciudad se aseguraba que don Matías, tan diestro en acumular dinero vendiendo en<br />

su bien surtida tienda cosas <strong>de</strong> vestir y <strong>de</strong> comer, jamás había llegado a percatarse <strong>de</strong> los<br />

cuernos con que sucesivamente había adornado su testa su hermosa y voluble compañera.<br />

Tenían tres hijas: julia, Toña y Rosario. Las dos primeras prometían imitar, si no imitaban<br />

ya, a su madre en lo que se refiere a <strong>de</strong>vaneos y ligerezas, lo cual era causa <strong>de</strong> que la casa<br />

fuera muy frecuentada por jóvenes y gente algo machucha que acudían a formar tertulia<br />

con la esperanza más o menos fundada <strong>de</strong> una presa en extremo apetitosa. Don Matías no se<br />

encontraba nunca en tales tertulias, pues <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el anochecer se largaba a casa <strong>de</strong> unos paisanos<br />

don<strong>de</strong> pasaban el rato jugando al dominó. Malas lenguas contaban que julia mantenía<br />

no se qué trapicheos con un hombre casado que no faltaba jamás a la tertulia así lloviese a<br />

cántaros, y que los amores <strong>de</strong> Toña con Paco Silva, un mozalbete muy peripuesto y ducho<br />

en lances amorosos, no pararían ciertamente en la iglesia. Verdad es que, como suce<strong>de</strong>, en<br />

parecidos casos, quizás había un tanto <strong>de</strong> exageración en lo que a ese respecto propalaban los<br />

murmuradores. De Rosario, la menor, garrida moza <strong>de</strong> diecinueve años, nadie había hablado<br />

nunca nada. Había <strong>de</strong>sairado ya como a media docena <strong>de</strong> gomosos que la pretendían. La<br />

maledicencia no había podido clavar en ella todavía su diente envenenado.<br />

Era Rosario realmente hermosa. blanca, alta, esbelta, <strong>de</strong> semblante agraciado, <strong>de</strong> natural<br />

elegancia, inspiraba <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el primer momento simpatía vivísima. Vista en conjunto poseía su<br />

belleza más subidos quilates. Por su busto irreprochable, por la proporción armoniosa <strong>de</strong> sus<br />

líneas, <strong>de</strong>bía parecerse a una <strong>de</strong> esas estatuas admirables entalladas en níveo mármol por el<br />

cincel helénico. Su hermosa cabeza era digna <strong>de</strong> aquel cuerpo <strong>de</strong> flexible talle, <strong>de</strong> suaves y voluptuosos<br />

contornos. Su rostro era ovalado; sus cabellos negros, luengos y sedosos. bajo el arco<br />

886


F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

<strong>de</strong> sus pestañas dos ojos negros <strong>de</strong>spedían torrentes <strong>de</strong> viva claridad. Dos hileras <strong>de</strong> dientes<br />

<strong>de</strong> nítida blancura se <strong>de</strong>scubrían cuando la risa retozaba en sus labios húmedos y rojos. Poseía<br />

gracia y seducción irresistibles; atesoraba, en fin, todos los encantos que necesita una mujer para<br />

ser amada hasta el <strong>de</strong>lirio. Parecía algo frívola y ligera; pero todo eso era pura apariencia. En<br />

su carácter, formando curioso contraste con su madre y hermanas, había un fondo permanente<br />

<strong>de</strong> rectitud, <strong>de</strong> amor a lo que suponía verda<strong>de</strong>ro y justo, <strong>de</strong> tal modo arraigado en ella que, a<br />

menudo, sus opiniones altivamente sostenidas chocaban por completo, promoviendo continuas<br />

disputas, con el modo <strong>de</strong> pensar <strong>de</strong> la familia. Creeríase que en ella solamente se había<br />

refugiado todo el caudal <strong>de</strong> acrisolada probidad que distinguía a su padre... ¡Qué cosas, qué<br />

cosas tan extrañas tiene esta Rosario!, <strong>de</strong>cía con frecuencia doña Luisa… Esta muchacha se va<br />

a quedar para vestir santos. Es incorregible. Cree que ella sola tiene razón. Como si seis ojos no<br />

viesen más que dos agregaba su madre, siempre dispuesta a emperifollarse y a dar muestras<br />

<strong>de</strong> no haber aún sentado por completo la cabeza. En medio <strong>de</strong>l creciente <strong>de</strong>samor <strong>de</strong> su mujer<br />

y <strong>de</strong>l poco apego <strong>de</strong> sus dos hijas mayores, sólo encontraba don Matías afección honda y verda<strong>de</strong>ra<br />

en Rosario. En sus horas <strong>de</strong> <strong>de</strong>saliento y <strong>de</strong> tristezas, brillaba solamente en sus ojos un<br />

relámpago <strong>de</strong> dicha y en sus labios como el resplandor <strong>de</strong> una sonrisa cuando le hablaba o le<br />

acariciaba Rosario, única nota <strong>de</strong> amor que vibraba melodiosa en sus oídos, único rayo <strong>de</strong> sol<br />

que bajaba hasta el fondo <strong>de</strong> aquella alma apacentada en un ímprobo trabajo cotidiano y que<br />

en el seno <strong>de</strong> su propia familia se sentía como <strong>de</strong>sconocido o menospreciado.<br />

De la educación <strong>de</strong> los tres pimpollos se cuidaron poquísimo sus padres. Don Matías,<br />

engolfado en su comercio, sabía con perfección cuanto con su tienda se relacionaba y cuanto<br />

se refería al juego <strong>de</strong>l dominó; pero en otras materias no conocía ni lo más rudimentario. En su<br />

establecimiento casi no se llevaban libros, pues no pue<strong>de</strong> darse tal nombre a algunas libretas<br />

grasientas cuajadas <strong>de</strong> apuntes. Su único procedimiento comercial, excelente por <strong>de</strong>más, era<br />

comprar y ven<strong>de</strong>r al contado. Fiar, así fuera un centavo, le parecía impru<strong>de</strong>ncia imperdonable.<br />

doña Luisa hubiera podido remediar el mal, pero era esta mujer que sólo se cuidaba <strong>de</strong> peinados<br />

y <strong>de</strong> cintas, <strong>de</strong> seguir en todo las exigencias <strong>de</strong> la moda, <strong>de</strong> agradar, <strong>de</strong> pasar la vida lo<br />

más alegremente posible. Tenía la creencia <strong>de</strong> que con leer medianamente, escribir tal cual, y<br />

dar algunas puntadas, estaba agotado el programa <strong>de</strong> enseñanza <strong>de</strong> las mujeres. julia y Toña<br />

pensaban exactamente lo mismo. Rosario por fortuna era bastante <strong>de</strong>spierta, <strong>de</strong> manera que<br />

aprendió con relativa perfección algo <strong>de</strong> lo poco que se enseñaba entonces. De la escuelita en<br />

que estuvo salió leyendo con alguna soltura, escribiendo no <strong>de</strong>l todo mal y rumiando nociones<br />

muy vagas <strong>de</strong> gramática y geografía. En labores era muy diestra. Devota sin afectación procuraba<br />

cumplir lo que llamaba sus <strong>de</strong>beres religiosos, esto es, asistir a misa todos los domingos y<br />

a novenas y procesiones. Mujercita ya, leyó algunas novelas que le prestó una amiga, y <strong>de</strong> tal<br />

manera le gustaron que no hay para qué <strong>de</strong>cir que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces la lectura <strong>de</strong> ellas constituyó<br />

su distracción más preferida. Impresionáronla extremadamente los hechos <strong>de</strong> subido color<br />

dramático narrados en ciertos novelones por aquel entonces muy en boga y su imaginación<br />

sobreexcitada llegó a consi<strong>de</strong>rarlos como si al pie <strong>de</strong> la letra hubieran acaecido. Deleitóse en<br />

forjar seres i<strong>de</strong>ales en cuya posibilidad <strong>de</strong> existencia creía ella a pie juntillas, y los cuales, sin<br />

embargo, andaban a millones <strong>de</strong> leguas <strong>de</strong> la fría realidad.<br />

En ese momento psicológico <strong>de</strong> su existencia empezó Fonso Ortiz a frecuentar la casa<br />

y a dispararle encendidos piropos. Ambos se sintieron como mutuamente atraídos. Ambos<br />

se habían encontrado casualmente muchas veces, pero sin que ninguno <strong>de</strong> los dos, como<br />

suce<strong>de</strong> en tantas ocasiones, se hubiera sentido irresistiblemente atraído por el otro. Fonso, que<br />

887


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

conocía el pie <strong>de</strong> que cojeaba la familia y que en estas andanzas se pasaba <strong>de</strong> listo, creyó, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

las primeras palabras cambiadas, segurísimo alcanzar en breve término la completa posesión<br />

<strong>de</strong> aquella joya <strong>de</strong> tan subidos quilates. La haría su querida por algunos meses y hasta otra…<br />

Pero se encontró, como quien dice, con la horma <strong>de</strong> su zapato. La criada le salió respondona. A<br />

tierra vino presto su suposición <strong>de</strong> que la niña sería fácil presa, <strong>de</strong> que se rendiría a las primeras<br />

<strong>de</strong> cambio sin gran<strong>de</strong>s amagos <strong>de</strong> resistencia. Se equivocó <strong>de</strong> lo lindo. Su <strong>de</strong>specho fue gran<strong>de</strong><br />

en el primer momento. No quería resignarse a una <strong>de</strong>rrota que menoscabaría gran<strong>de</strong>mente<br />

su renombre donjuanesco. Fue el primer amor <strong>de</strong> Rosario, ardiente, hondo, entrañable; pero<br />

tal pasión no nubló ni por un momento la serena clarivi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l espíritu <strong>de</strong> la muchacha.<br />

Por las mal veladas insinuaciones y por los avances <strong>de</strong>l novio entendió presto, pues no tenía<br />

un pelo <strong>de</strong> tonta, a don<strong>de</strong> éste quería venir a parar, y sin per<strong>de</strong>r tiempo le cerró resueltamente<br />

el camino manifestándole con acento que no <strong>de</strong>jaba lugar a dudas que sería completamente<br />

inútil prometerle mundos <strong>de</strong> felicidad si no era entrando en ellos por la puerta <strong>de</strong>l matrimonio.<br />

Fonso pensó que tales <strong>de</strong>cires eran hijos <strong>de</strong> pudorosos escrúpulos y que su tenacidad y sus<br />

ardi<strong>de</strong>s vencerían en plazo más o menos corto tan inesperada resistencia; pero a medida que<br />

iba conociendo el temple <strong>de</strong>l carácter <strong>de</strong> Rosario y que los sentimientos <strong>de</strong> honra<strong>de</strong>z <strong>de</strong> ella<br />

no eran como creyó al principio vana palabrería sino algo <strong>de</strong> muy hondo y resistente tuvo que<br />

llegar a la <strong>de</strong>salentadora conclusión <strong>de</strong> que jamás podría hacerla su querida. Su amor propio<br />

sufrió muchísimo con esto. Y lo peor <strong>de</strong>l caso era que cada vez la amaba más, se sentía más<br />

fascinado por las gracias y hechizos <strong>de</strong> la gentil doncella. Uno que otro apretón <strong>de</strong> manos, uno<br />

que otro ligero beso a hurtadillas, lo único que había podido conseguir <strong>de</strong> ella, encendían en él<br />

más y más el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> poseer aquella mujer en que cada hora <strong>de</strong>scubría nuevas seducciones<br />

y que era la única a quien había rendido por completo su albedrío…<br />

La i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l matrimonio empezó a germinar en su pensamiento viéndola a medida que<br />

transcurría el tiempo menos espantosa que otras veces. Poco a poco íbase familiarizando con<br />

el pensamiento <strong>de</strong> llevarla a la iglesia, único camino por el que podría llegar a ser dueño y<br />

señor <strong>de</strong> Rosario. Habría que vencer la resistencia <strong>de</strong>l viejo, pero estaba seguro <strong>de</strong> triunfar en<br />

el empeño. No temía al qué dirán. Seguramente que lo criticarían viéndolo casarse con una<br />

mujer <strong>de</strong> rango inferior a él y perteneciendo a una familia que daba lugar a murmuraciones<br />

y a habladas <strong>de</strong> mal género… Pero cuando pensaba hablar a don Alfonso <strong>de</strong> su resolución<br />

<strong>de</strong> casarse, prodújose el trágico suceso <strong>de</strong>l 24 <strong>de</strong> febrero con todas sus naturales y dolorosas<br />

consecuencias. Sagaz, astuta y resuelta, ya Fonso encerrado en la fortaleza <strong>de</strong> San Luis, siempre<br />

encontraba Rosario medios <strong>de</strong> que llegasen a manos <strong>de</strong>l preso bien ocultos en las frutas<br />

y cigarros que le enviaba con frecuencia papelitos en que le expresaba su invariable amor y<br />

le daba cuenta <strong>de</strong> cuanto se propalaba en la población sobre un movimiento insurreccional<br />

que se estaba fraguando. Aunque hija <strong>de</strong> español, se sentía dominicana por los cuatro costados.<br />

Pasó largos días <strong>de</strong> incertidumbre y <strong>de</strong> zozobras con motivo <strong>de</strong> la fuga <strong>de</strong> Fonso y<br />

<strong>de</strong> su posterior enrolamiento en las fuerzas revolucionarias que avanzaban sobre Santiago.<br />

Por estar interrumpidas las comunicaciones, no tuvo noticias <strong>de</strong> él durante más <strong>de</strong> un mes,<br />

lo que hacía que estuviese continuamente informándose <strong>de</strong> los pocos que llegaban <strong>de</strong>l lado<br />

<strong>de</strong> Quinigua sin que nadie pudiera darle noticia <strong>de</strong> lo que le ocurría al fugitivo novio. A<br />

veces experimentaba un sentimiento <strong>de</strong> tristeza que en uno que otro momento rayaba en la<br />

<strong>de</strong>sesperación. Al fin consiguió Fonso que llegase a su po<strong>de</strong>r una carta en que le <strong>de</strong>tallaba<br />

todas las peripecias <strong>de</strong> su larga odisea. Durante algunos días respiró con libertad satisfecha<br />

y contenta en lo posible. Cuando el incendio tuvo la familia que retirarse al campo mientras<br />

888


se reparaba la casa en que vivía y que había quedado casi en ruinas… Allí, en Canca, la vio<br />

Fonso dos o tres veces <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberse adueñado la revolución <strong>de</strong> Santiago. Allí fue a<br />

<strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> ella la víspera <strong>de</strong> empren<strong>de</strong>r su peligroso viaje hasta la zona ocupada por el<br />

enemigo a fin <strong>de</strong> cumplir el <strong>de</strong>licado encargo que le había confiado el Gobierno Provisional.<br />

Un beso ardiente y prolongado fundió en una aquellas dos almas en el instante supremo<br />

<strong>de</strong> la <strong>de</strong>spedida. Fue en la tranquera <strong>de</strong> la estancia a las primeras luces <strong>de</strong>l alba… Fonso<br />

marchaba hacia lo ignoto obe<strong>de</strong>ciendo al llamamiento <strong>de</strong> la Patria. Se separaron sin preguntarse,<br />

como los clásicos amantes <strong>de</strong> Verona, cuál era el ave que en aquel momento trinaba<br />

armoniosamente en el naranjo frontero...<br />

En marcha<br />

F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

Caía a plomo un Sol que achicharraba cuando Fonso Ortiz, jinete en una fornida mula<br />

<strong>de</strong> suave y acompasado andar, cruzaba en dirección al bonao por una dilatada llanura<br />

don<strong>de</strong> a trechos, a uno y a otro lado, solas o pintorescamente agrupadas, un sinnúmero <strong>de</strong><br />

reses pastaba con <strong>de</strong>sgano la hierba medio calcinada o reposaba voluptuosamente sobre el<br />

césped gozando <strong>de</strong> la escasa sombra que proyectaban algunos arbolillos <strong>de</strong> ralo follaje. A<br />

esa hora <strong>de</strong>l mediodía, bajo el incendio solar, vistas a cierta distancia, semejaban manchas <strong>de</strong><br />

colores particularmente grises y blancas <strong>de</strong>stacándose sobre el ver<strong>de</strong> obscuro que aparecía<br />

en el paisaje como la nota pictórica más acentuada. Ante Fonso se dilataba culebreando al<br />

través <strong>de</strong>l césped la amplia vereda que usurpaba el nombre <strong>de</strong> camino real, muy ancha en<br />

algunos sitios en que se veía bor<strong>de</strong>ada por árboles <strong>de</strong> espeso follaje y por enhiestas palmeras,<br />

a veces en tal número que la vista se perdía sin po<strong>de</strong>r precisar el punto exacto en que<br />

terminaban… Holgada chaqueta y pantalón <strong>de</strong> un dril azul obscuro, zapatos gruesos <strong>de</strong><br />

becerro con relucientes espuelas y un fresco sombrero <strong>de</strong> cana <strong>de</strong> anchas alas componían la<br />

indumentaria <strong>de</strong> Fonso, quien con tal facha tenía todas las trazas <strong>de</strong> un burdo campesino <strong>de</strong><br />

algunos teneres. Llevaba en la cintura un afilado cuchillo <strong>de</strong> monte y guindando <strong>de</strong>l pecho<br />

un machete <strong>de</strong> sólida apariencia. En las bien repletas alforjas se amontonaban otras prendas<br />

<strong>de</strong> vestir y entre ellas un lápiz y un rollo <strong>de</strong> papel para escribir lo que juzgase digno <strong>de</strong> ser<br />

comunicado al general Salcedo, pues quería seguir al pie <strong>de</strong> la letra las instrucciones que<br />

<strong>de</strong> él había recibido… Tenía prisa <strong>de</strong> llegar al pueblecito para ventear lo que ocurría, lo que<br />

pasaba al otro lado <strong>de</strong> la cordillera, <strong>de</strong> los montes empinados que empezaba a <strong>de</strong>scubrir<br />

en las grises lejanías <strong>de</strong>l horizonte. En La Vega, don<strong>de</strong> había pasado la noche anterior, no<br />

había logrado husmear nada que valiese la pena. Notó sí como alguna inquietud por los<br />

persistentes rumores <strong>de</strong> que Santana se aproximaba acaudillando numerosa hueste. Y en el<br />

bonao se encontró con los mismos <strong>de</strong>cires, aunque mucho más abultados. Que el temido ex<br />

Presi<strong>de</strong>nte iba a forzar con algunos miles <strong>de</strong> hombres los <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> la cordillera central<br />

dispuesto a ahogar en un mar <strong>de</strong> sangre el movimiento revolucionario cibaeño, y lo que<br />

quizás era bastante más grave, que había que abrir mucho los ojos porque en el centro <strong>de</strong>l<br />

mismo Cibao no faltaban dominicanos españolizados <strong>de</strong> cierta influencia que maquinaban<br />

una reacción en pro <strong>de</strong> la causa colonial. Por lo que notaba y venía oyendo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que salió<br />

<strong>de</strong> Santiago pudo convencerse <strong>de</strong> que el mayor obstáculo <strong>de</strong> la obra revolucionaria era la<br />

carencia casi completa <strong>de</strong> recursos. Las dificulta<strong>de</strong>s empezaban a amontonarse. La ocupación<br />

<strong>de</strong> Santiago no era sino el primer acto <strong>de</strong>l drama. La guerra en realidad iba a principiar<br />

ahora y los medios positivos para sostenerla eran mucho menos <strong>de</strong> lo que se pensó al<br />

889


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

principio irreflexivamente ofuscados los espíritus por los resplandores <strong>de</strong>l magno i<strong>de</strong>al que<br />

se perseguía. No se contaba, pue<strong>de</strong> afirmarse, ni aún con lo más rudimentario: ni armas, ni<br />

municiones, ni vestuario, y lo que era peor, carencia acentuada <strong>de</strong> metálico para proveerse <strong>de</strong><br />

tales cosas. Había que conformarse con lo que con recursos intermitentemente suministrados<br />

por algunos patriotas pudiera <strong>de</strong> esas cosas comprarse en el territorio haitiano.<br />

Cuando al otro día, ya bien entrada la mañana, hizo Fonso su aparición en el cantón<br />

<strong>de</strong> Piedra blanca ya rumiaba en el magín un plan para penetrar con éxito seguro en las<br />

líneas enemigas. Aquel cantón se acababa pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse <strong>de</strong> formar cumpliendo ór<strong>de</strong>nes<br />

terminantes <strong>de</strong>l Gobierno Provisional y hay que confesar que la organización que en él<br />

imperaba no tenía ciertamente nada <strong>de</strong> recomendable. Había ya un número regular <strong>de</strong><br />

hombres y continuaban afluyendo <strong>de</strong> muchas partes. Andaban harto escasas las armas <strong>de</strong><br />

fuego y los cartuchos. Como es costumbre por estos maizales sobraban los jefes. Todos querían<br />

mandar y ninguno obe<strong>de</strong>cer. De los generales presentes en el cantón ninguno parecía<br />

tener el ascendiente y las condiciones necesarias para imponer algo <strong>de</strong> disciplina en aquel<br />

hervi<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> opuestas ambiciones. Fonso empuñó su lápiz para dar minuciosa cuenta al<br />

general Pepillo <strong>de</strong> las gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ficiencias que veía en aquel cantón, uno <strong>de</strong> los más importantes<br />

por su situación estratégica y por su proximidad al enemigo, y para encarecerle<br />

la necesidad <strong>de</strong> que cuanto antes enviase el gobierno para hacerse cargo <strong>de</strong>l mando a un<br />

general <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ro prestigio y con los recursos que fuera dable conseguir. En el cantón<br />

empezó seguidamente a orientarse, a tomar lenguas <strong>de</strong> lo que ocurría <strong>de</strong>l otro lado <strong>de</strong> los<br />

montes. Por gente llegada <strong>de</strong> San Cristóbal supo con circunstanciados datos que Santana<br />

acampaba en la llanura <strong>de</strong> juan Álvarez al frente <strong>de</strong> una numerosa columna <strong>de</strong> españoles<br />

y criollos con el propósito <strong>de</strong> continuar su movimiento <strong>de</strong> avance tan pronto recibiese <strong>de</strong> la<br />

Capital algunos refuerzos y el convoy <strong>de</strong> provisiones <strong>de</strong> boca y <strong>de</strong> guerra que había pedido<br />

con urgencia a la Capitanía General. Casualmente, uno <strong>de</strong> los jefes que más tono se daba<br />

en el cantón, el comandante Juancito Pérez, antiguo verificador <strong>de</strong> tabaco en el almacén<br />

<strong>de</strong> don Alfonso, al enterarle Fonso <strong>de</strong> la misión que traía y <strong>de</strong> su <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> cumplir lo más<br />

satisfactoriamente posible informóle seguidamente que a menos <strong>de</strong> una hora <strong>de</strong> camino<br />

<strong>de</strong> la sabana <strong>de</strong> juan Álvarez tenía un viejo compadre, Gregorio Ruiz, el vale Goyo como<br />

le <strong>de</strong>cían por aquellos contornos, quien seguramente podría ayudarle muy eficazmente en<br />

sus gestiones. Fonso vio el cielo abierto con tal noticia. Ya podría irse aproximando con<br />

más confianza al antro pavoroso…<br />

Del lado acá <strong>de</strong> la sabana mencionada, sobre una colina pintoresca estaba situado el bohío,<br />

amplio y nuevo, <strong>de</strong> Goyo Ruiz, campesino nada lerdo, algo leído y propietario <strong>de</strong> muchos<br />

terrenos y <strong>de</strong> numerosas cabezas <strong>de</strong> ganado. bastó la calurosa recomendación <strong>de</strong> su compadre<br />

muy estimado, el comandante juancito, para que dispensara a Fonso una hospitalidad franca<br />

y cordialísima. Fonso y él, bien arrellanados en amplias sillas serranas, a la sombra <strong>de</strong> un viejo<br />

y copudo tamarindo, <strong>de</strong>partían amigablemente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> apurar sendas tazas <strong>de</strong> aromático<br />

café. Apenas si fijaban una mirada distraída en la llanura extensa poblada <strong>de</strong> rica gramínea que<br />

oscilaba suavemente al impulso <strong>de</strong> la brisa y que se dilataba como un mar a que parecía servir<br />

<strong>de</strong> alto dique, por la parte frontera, la masa obscura <strong>de</strong> una tupida y prolongada arboleda...<br />

Fonso, en aquel momento, parecía interrogar con viva curiosidad al viejo Goyo.<br />

—Sí, sí, respondió el campesino. De aquel lado, como a una hora <strong>de</strong> camino <strong>de</strong> aquí. En<br />

menos me planto en el campamento cuando voy en mi bayo. Tienen artillería y mucha gente<br />

<strong>de</strong> El Seybo y <strong>de</strong> San Cristóbal, aunque <strong>de</strong> estos se han <strong>de</strong>sertado muchos. Ya hay muchos<br />

890


lancos tumbados con calenturas. Santana dice que bastará que él se presente en el Cibao<br />

para que suceda lo mismo que cuando la revolución <strong>de</strong>l 7 <strong>de</strong> julio…<br />

—¿Y sabe V. si el coronel Virico García está en el campamento?<br />

—Ya sé quien es. Uno alto, fuerte, con tamaños molleros. Ayer lo vi hablando con el general<br />

cuando fui al campamento a tratar unas reses. Por cierto que las pagan bien. El general<br />

no quiere que se quite nada a nadie. ¡Guay <strong>de</strong> quien robe!…<br />

—Tengo empeño en enviarle un papelito al coronel Virico. Es gran amigo mío, y aunque<br />

santanista hasta la cepa, lo creo un buen dominicano. Quiero hablar con él por estos alre<strong>de</strong>dores,<br />

en un lugar bien retirado. Segurísimo estoy que vendrá tan pronto lea mi papelito.<br />

—Yo mismo iré al campamento para entregárselo con el pretexto <strong>de</strong> ofrecer más reses…<br />

—Gracias, gracias vale Goyo, en nombre mío y en nombre <strong>de</strong>l Gobierno. El coronel<br />

Virico es hombre agra<strong>de</strong>cido. Yo le presté una vez un gran servicio que sé no ha caído<br />

en saco roto. El año pasado, en Santiago, durante el carnaval, la corrimos juntos. Virico<br />

se había metido incautamente en un asunto <strong>de</strong> faldas; el querido <strong>de</strong> la mujer, hombre <strong>de</strong><br />

pocas migas, la acechaba y la cogió en el lío. Armóse tamaño zipizape. Y sin mi oportuna<br />

intervención allí quedaba para siempre el coronel Virico. Pero no nos conviene que nos vean<br />

juntos en esta casa, porque si se me <strong>de</strong>scubriese, podría causarle a usted un flaco servicio.<br />

Lo mejor sería que él viniese a caballo y nos metiésemos en aquel bosque para charlar con<br />

entera libertad…<br />

El coronel Virico, oficial <strong>de</strong>l estado mayor <strong>de</strong>l Marqués <strong>de</strong> las Carreras, pertenecía a una<br />

familia incondicionalmente santanista. Él, personalmente, estaba muy ligado con el viejo<br />

general a quien siempre había servido con <strong>de</strong>cisión y lealtad irreprochables; pero en sus<br />

conversaciones íntimas con Fonso, aún tratando siempre <strong>de</strong> justificar a Santana, le había<br />

<strong>de</strong>jado traslucir su inconformidad con la obra anexionista, que día por día iba apareciendo<br />

como lo que realmente era, un monstruoso error político. Con ese motivo su incondicional<br />

santanismo se había enfriado bastante. Este era el hombre que Fonso necesitaba.<br />

La cita<br />

F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

En las vastas profundida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l bosque tropical, a medida que avanzaban cautelosamente<br />

al través <strong>de</strong>l ramaje entrelazado en busca <strong>de</strong> un paraje bien retirado <strong>de</strong>l camino real don<strong>de</strong><br />

pudiesen conversar a sus anchas sin el más leve temor <strong>de</strong> ser oídos, empezaba la tar<strong>de</strong> a<br />

revestirse <strong>de</strong> tonos grises, a esparcir jirones <strong>de</strong> tenue sombra sumergiendo los objetos en una<br />

semiobscuridad que se espesaba lentamente… Afuera, en el llano, todavía reinaba bastante<br />

claridad. En el fondo <strong>de</strong> la llanura, en la lejanía, los picos <strong>de</strong> las primeras estribaciones <strong>de</strong> la<br />

cordillera central se recortaban con perfecta limpi<strong>de</strong>z en el horizonte todavía iluminado por<br />

los resplandores <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> que caía. Sobre la llanura vasta y silenciosa, corría un vientecillo<br />

sutil haciendo oscilar el tostado pajonal en que, aquí y allá , como hundidos en un mar<br />

<strong>de</strong> extraño verdor pastaban sosegadamente algunos animales… Fonso Ortiz y el coronel<br />

Virico, uno <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l otro, continuaban abriéndose paso por entre la maleza cada vez más<br />

inextricable. Ante ellos, a sus lados lo mismo que por <strong>de</strong>trás, surgían con profusión robustos<br />

troncos <strong>de</strong> árboles en cuyas copas frondosas, por entre las ramas estremecidas, penetraban<br />

los dardos solares a manera <strong>de</strong> largas rayas <strong>de</strong> luz, y a cada paso tropezaban con las raíces<br />

<strong>de</strong>sparramadas sobre el suelo como formidables tentáculos <strong>de</strong> animales pertenecientes a<br />

no sé qué misteriosa fauna <strong>de</strong>sconocida… Suponiendo ya el lugar bastante resguardado,<br />

891


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Fonso Ortiz se <strong>de</strong>tuvo algo cansado <strong>de</strong> aquella fatigosa caminata. Virico lo estaba también.<br />

El coronel era un mulato muy claro, casi blanco, <strong>de</strong> treinticinco a cuarenta años, corpulento,<br />

<strong>de</strong> fisonomía expresiva siempre iluminada por una sonrisa, verda<strong>de</strong>ro tipo militar que a<br />

todo el mundo resultaba extremadamente simpático… Nadie hubiera podido percatarse <strong>de</strong><br />

la presencia <strong>de</strong> ambos en aquel oculto rincón <strong>de</strong>l bosque visitado sólo por algunos animales.<br />

Era ya hora <strong>de</strong> que pusiesen en movimiento la lengua…<br />

—¿Y bien, interrogó Fonso, qué ha sido <strong>de</strong> ti <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que nos separamos en Santiago, te<br />

acuerdas, aquella noche <strong>de</strong> carnaval en que corrimos juntos tamaña juerga? Estabas alegre,<br />

lo que se dice muy alegre… Créelo, chico, con algunos tragos más eras hombre al agua…<br />

—Nunca he olvidado esa noche en que me salvaste el pellejo. Después <strong>de</strong> Dios, a ti te<br />

<strong>de</strong>bo el estarlo contando. La culpa la tuvo aquella mascarita <strong>de</strong>l baile que fuimos en Los<br />

Chachases. Coqueteó conmigo cuanto le dio la gana, pero no pu<strong>de</strong> conseguir nada <strong>de</strong> ella;<br />

nada, créelo, ni pizca… Era una gran hembra… ¡Pero qué hombre aquel tan celoso, Virgen<br />

Santísima! Des<strong>de</strong> que principié a bailar con ella estaba acechándome… Y si tú no le <strong>de</strong>svías el<br />

brazo y lo sujetas en el momento en que me fue encima con un puñal, adiós coronel Virico…<br />

Dos días <strong>de</strong>spués, sin <strong>de</strong>spedirme <strong>de</strong> ti pues me dijeron que estabas en el campo, regresé a<br />

Santo Domingo muy satisfecho <strong>de</strong> mi paseo a Santiago…<br />

—Se dijo poco <strong>de</strong>spués que te habías retirado <strong>de</strong>l servicio…<br />

—Estaba disgustado con lo <strong>de</strong> la Anexión. Me había <strong>de</strong>dicado al comercio y empezaba<br />

a prosperar lo más quitado <strong>de</strong> bulla cuando al estallar la revolución me llamó el general<br />

para que lo acompañase al Cibao. No podía negarme, pues ya sabes que cuanto valgo se lo<br />

<strong>de</strong>bo al general. Pero soy dominicano, y cuando ayer en el campamento recibí el papel que<br />

me enviaste con el vale Goyo me dio el corazón un vuelco. Inmediatamente resolví acudir<br />

a tu llamada y aquí me tienes…<br />

—No esperaba menos <strong>de</strong> ti. Allá todos te consi<strong>de</strong>ramos como un buen dominicano. Don<br />

benigno me dijo que conocía mucho tu familia. En ella todos son santanistas, pero eso no<br />

quita que quieran la libertad <strong>de</strong> su país. En nombre <strong>de</strong> él te hablo. No pretendo que traiciones<br />

a Santana, pues ya sé que no lo harías. Lo que quiero es que me prestes tu ayuda para<br />

salir con bien <strong>de</strong> una empresa que me han confiado. Cumple con lo que crees tu <strong>de</strong>ber no<br />

abandonando a Santana. No te lo censuro. La gratitud es el primer <strong>de</strong>ber en todo hombre<br />

bien nacido. Pero eso no impi<strong>de</strong> que puedas hacer algo por tu Patria. La revolución avanza<br />

triunfante. En Santiago está ya instalado el Gobierno Provisional. Los españoles sólo tienen<br />

en el Cibao el fuerte <strong>de</strong> Puerto Plata. Dime con franqueza… ¿Viene o no Santana al Cibao?<br />

—Creo que ni aún él mismo lo sabe, amigo Fonso… ¡Pobre general! El creía otra cosa.<br />

Él esperaba que los blancos gobernasen mejor. Si hizo la Anexión, júralo, pue<strong>de</strong>s jurarlo, fue<br />

para salvarnos <strong>de</strong> los haitianos para siempre.<br />

—Y quedarse él y su gente con la batuta por los siglos <strong>de</strong> los siglos…<br />

—Entonces no hubiera renunciado al mando como lo hizo <strong>de</strong> su espontánea voluntad…<br />

Pero lo cierto es que el general está enfermo, aburrido, llevándoselo el diablo con las dificulta<strong>de</strong>s<br />

que para que fracase le pone día por día el Capitán General…<br />

—En el Bonao cuentan que los oficiales españoles le faltan a cada momento el respeto…<br />

Embuste, embuste, replicó presuroso el coronel Virico. bueno es el viejo para soportar que<br />

nadie le tosa en la cara. El sábado lo probó retebién. Había prohibido que los oficiales llevasen<br />

impermeables por “no ser prenda <strong>de</strong> vestuario”… Llovía que era un diluvio, Virgen <strong>de</strong> la<br />

Altagracia… El general en su rancho se mecía en una hamaca mirando hacia fuera. Estaba ese<br />

892


F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

día <strong>de</strong> pésimo genio. De pronto ve un teniente que pasaba muy bien arrebujado en su impermeable…<br />

Rápido, <strong>de</strong> un salto, se tiró <strong>de</strong> la hamaca, y sin <strong>de</strong>cir palabra, corrió tras el oficial, lo<br />

agarró por el cuello, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> quitarle la capa lo metió a empujones en el calabozo…<br />

—Pero, ¿qué se propone actualmente?<br />

—No creo que piense ir al Cibao, por lo menos tan pronto como se dice. El general<br />

tiene muy buen olfato y no quiere moverse sin <strong>de</strong>jar bien cubierta su espalda. Hay malos<br />

síntomas. Las <strong>de</strong>serciones y las enfermeda<strong>de</strong>s aumentan. En la Capital se asegura<br />

que <strong>de</strong> España viene una escuadra con mucha tropa. El general tiene el alma en un hilo<br />

temiendo que El Seybo se <strong>de</strong>scomponga. Empieza ya a sospechar <strong>de</strong> algunos en quienes<br />

tenía alguna confianza. Los jefes españoles dicen que con excepción <strong>de</strong> Suero, Contreras,<br />

los Puello y algunos otros, muy pocos, todos los dominicanos que sirven a España están<br />

jugando a dos manos…<br />

—Y es natural. Cada uno <strong>de</strong>be estar con los suyos. Si los nuestros llegan a ponerle la<br />

mano encima a Santana lo fusilan en lo que canta un gallo. El Gobierno ha dado un <strong>de</strong>creto<br />

autorizando al jefe que lo aprese a romperle inmediatamente el pescuezo…<br />

—¡Pobre general! Créelo Fonso, no es tan malo como dicen sus enemigos. Nunca supuso<br />

que al quitar la ban<strong>de</strong>ra iban a pasar tantas barbarida<strong>de</strong>s. No creyó jamás que al hacernos<br />

españoles lloverían sobre su país mayores <strong>de</strong>sgracias que las producidas por las guerras<br />

con los haitianos…<br />

Mientras conversaban, Fonso Ortiz se había levantado tomando ambos amigos la dirección<br />

<strong>de</strong>l sitio en que habían <strong>de</strong>jado las monturas. Virico le seguía dando noticias pormenorizadas<br />

respecto <strong>de</strong>l número y clase <strong>de</strong> tropa acampada en Guanuma. El general <strong>de</strong>cía<br />

públicamente que tan pronto llegasen los refuerzos que había pedido a la Capital para reponer<br />

las bajas sufridas por las <strong>de</strong>serciones y las enfermeda<strong>de</strong>s y pudiera <strong>de</strong>jar bien cubierta<br />

su retaguardia, continuaría su movimiento <strong>de</strong> avance; pero Virico creía, por muchísimas<br />

razones, que tal avance no sería posible por ahora…<br />

Con esa celeridad con que acostumbraba tomar sus resoluciones, <strong>de</strong>cidió Fonso, acto<br />

continuo, trasladarse en persona al campamento <strong>de</strong> Guanuma, y <strong>de</strong> ahí, siempre trajeado<br />

como un campesino, seguir viaje hasta la misma Capital y comunicar algunas instrucciones a<br />

la junta secreta que dirigía allí el cotarro revolucionario. El coronel Virico procuró disuadirlo<br />

<strong>de</strong> tan peligroso empeño. Si por cualquier casualidad se <strong>de</strong>scubría quién era, cuatro tiros<br />

lo <strong>de</strong>spacharían incontinente al otro mundo como espía. Y con los pésimos antece<strong>de</strong>ntes<br />

que tenía…<br />

—Tengo que ir y lo haré aunque pierda la vida. Esta noche escribiré al general Salcedo<br />

informándole <strong>de</strong> todo lo que he podido saber y mañana me presento en el campamento fingiendo<br />

ser un peón <strong>de</strong> la finca <strong>de</strong>l vale Goyo que quiere colocarse en el servicio <strong>de</strong> convoyes<br />

que se mantiene con Santo Domingo. Lo único que exijo <strong>de</strong> ti es que pongas lo que puedas<br />

<strong>de</strong> tu parte para que me acepten… No creo eso cosa difícil…<br />

El coronel Virico no opuso a esto ninguna objeción seria. Le recomendó únicamente que<br />

no llevara sobre sí ningún papel que pudiera comprometerle. Había que prever cualquier<br />

endiablado percance…<br />

Avanzaban con trabajo por en medio <strong>de</strong>l bosque espeso. Hilos <strong>de</strong> tenue claridad, <strong>de</strong> una<br />

claridad muy vaga, que iba atenuándose rápidamente, se filtraban aún al través <strong>de</strong>l espeso<br />

ramaje. Al salir <strong>de</strong>l bosque se dieron un fuerte apretón <strong>de</strong> manos. Momentos <strong>de</strong>spués ambos<br />

se alejaban por distinto rumbo espoleando sus respectivas cabalgaduras. Comenzaban a<br />

893


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

oírse vagos rumores. La naturaleza se aletargaba en una paz infinita, en un silencio solemne<br />

interrumpido solamente por el monótono estridor <strong>de</strong> los grillos y lejanos relinchos <strong>de</strong><br />

caballos. Anochecía…<br />

guanuma<br />

Dormía voluptuosamente la siesta en una hamaca el coronel Virico García cuando un<br />

ruido <strong>de</strong> voces en la puerta <strong>de</strong>l rancho en que se alojaba en compañía <strong>de</strong> dos oficiales <strong>de</strong> las<br />

reservas lo <strong>de</strong>spertó <strong>de</strong> una manera algo brusca…<br />

—Coronel, aquí hay un hombre que quiere verlo ahora mismo, le dijo un fornido negro,<br />

especie <strong>de</strong> Hércules <strong>de</strong> ébano que le servía <strong>de</strong> asistente.<br />

—Que pase, que pase…<br />

La figura <strong>de</strong> un campesino vestido paupérrimamente, lleno <strong>de</strong> manchas <strong>de</strong> lodo, interceptando<br />

la luz, <strong>de</strong>stacóse en el estrecho espacio <strong>de</strong> la puerta <strong>de</strong> la rudimentaria barraca…<br />

Un instante bastó para que el coronel Virico lo reconociese, a pesar <strong>de</strong> haberse por completo<br />

afeitado el bigote y llevar por todo calzado unas rústicas soletas. Caía en aquel momento<br />

una lluvia muy tenue...<br />

—¡Fonso! Acabas <strong>de</strong> llegar seguramente. Siéntate, siéntate, y le señalaba dos sillas<br />

serranas <strong>de</strong>svencijadas que había en el cuarto. Por dicha estamos solos… No te esperaba<br />

tan pronto, a pesar <strong>de</strong> lo que me dijiste ayer…<br />

Como una especie <strong>de</strong> incesante zumbido <strong>de</strong> colmena, los mil rumores confusos <strong>de</strong> un<br />

campamento en plena actividad venían <strong>de</strong> afuera, a veces como tenues susurros, a veces<br />

como encrespamiento <strong>de</strong> oleaje rugiente. Cerca <strong>de</strong> dos mil hombres allí acampados ponían<br />

sobre aquel trozo <strong>de</strong> llanura como una nota <strong>de</strong> vida continua e intensa. Empezaba a <strong>de</strong>clinar<br />

la tar<strong>de</strong>, una tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> cielo plomizo, fría, lluviosa, que esparcía no sé qué tonos <strong>de</strong> lúgubre<br />

opacidad, no sé qué tintes <strong>de</strong> cadavérica pali<strong>de</strong>z sobre el paisaje circunstante. Cosas y personas<br />

parecían como sumergidas en un ambiente gris <strong>de</strong> suprema melancolía…<br />

En la sabana <strong>de</strong> juan Álvarez, conquistada a fuego y sangre al enemigo, hacía ya días<br />

que Santana había establecido el campamento <strong>de</strong> las tropas con que salió <strong>de</strong> Santo Domingo<br />

para aplastar la revolución estallada en el Cibao. Extensa y pintoresca, la sabana se dilataba<br />

hasta confundirse con los bosques que como espesa faja <strong>de</strong> un ver<strong>de</strong> muy obscuro parecían<br />

por todas partes servirle <strong>de</strong> infranqueable límite. El río, el Guanuma, muy encajonado, corría<br />

sobre un lecho fangoso, a veces creciendo <strong>de</strong> manera rápida e imprevista hasta hacer muy<br />

difícil el paso. Diversas avanzadas, colocadas en puntos bien escogidos, mantenían a toda<br />

hora una cuidadosa vigilancia. El enemigo solía acercarse para <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l bosque<br />

largar a mansalva algunos tiritos… En la bomba, bien resguardados se situaron el hospital<br />

y los almacenes. En <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nada profusión, <strong>de</strong>sparramadas irregularmente, tiendas <strong>de</strong><br />

campaña, chozas apresuradamente construidas, chicas y gran<strong>de</strong>s, ocupan una vasta porción<br />

<strong>de</strong> la amplia sabana. Cobertizos muy prolongados sirven <strong>de</strong> alojamiento a la tropa. Aquí y<br />

allá, minúsculas cañadas, charcos <strong>de</strong> agua cenagosa cubiertos <strong>de</strong> obscura lama contrastan<br />

con el ver<strong>de</strong> tierno <strong>de</strong>l césped que se extien<strong>de</strong> hasta per<strong>de</strong>rse <strong>de</strong> vista. En la larga y rústica<br />

casa que sirve <strong>de</strong> hospital se amontonan en catres y hamacas los numerosísimos enfermos<br />

<strong>de</strong> la tropa española. Por falta <strong>de</strong> catres o hamacas, algunos yacen tendidos en lechos <strong>de</strong><br />

serones o <strong>de</strong> yaguas. Las fiebres palúdicas, las perniciosas, la disentería se ceban en aquellos<br />

soldados peninsulares no acostumbrados al enervante clima <strong>de</strong> estos países intertropicales.<br />

894


Las <strong>de</strong>serciones frecuentísimas <strong>de</strong> las milicias <strong>de</strong>l país y las numerosas enfermeda<strong>de</strong>s han<br />

reducido consi<strong>de</strong>rablemente el número <strong>de</strong> hombres <strong>de</strong> aquella fuerte columna…<br />

Hacía rato que había escampado, aunque el tiempo no presentaba trazas <strong>de</strong> serenarse. El<br />

crepúsculo, <strong>de</strong> un gris intenso, se diluía lentamente en las primeras sombras <strong>de</strong> una triste noche<br />

<strong>de</strong> octubre. Muy salteadas, en escaso número, principiaban a brillar tenues luces en algunas<br />

chozas. El coronel Virico y Fonso; el primero con un farolillo en la mano, tan pronto cerró la<br />

noche, a guisa <strong>de</strong> paseo, empezaron a recorrer en todos sentidos el campamento. Con las nuevas<br />

explicaciones <strong>de</strong> su compañero y con lo que había podido observar aquella tar<strong>de</strong>, creíase ya<br />

Fonso en capacidad <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r suministrar al Gobierno Provisional datos positivos que suponía<br />

<strong>de</strong> bastante importancia… Ambos avanzaban lentamente, <strong>de</strong>sechando los pantanos, salvando<br />

las cortaduras <strong>de</strong>l terreno, abriéndose camino al través <strong>de</strong> obstáculos en realidad insignificantes,<br />

pero que la creciente obscuridad revestía <strong>de</strong> temerosos aspectos. El coronel, acostumbrado a<br />

inspecciones <strong>de</strong> vigilancia nocturna y gran conocedor <strong>de</strong>l terreno, guiaba expertamente. Reinaba<br />

sepulcral silencio en algunas chozas, que semejaban como tumbas <strong>de</strong> una vasta necrópolis.<br />

En una <strong>de</strong> las chozas, la mejor alumbrada, algunos oficiales jugaban al dominó. Agrupados<br />

en torno familiarmente algunos camaradas siguen con interés las jugadas comentándolas en<br />

alta voz… Noche, noche intensamente negra. El cielo obscurísimo lleno <strong>de</strong> nubes, <strong>de</strong>scubre,<br />

a raros intervalos, el resplandor <strong>de</strong> una que otra lejana estrella. Ambos, como movidos por la<br />

misma fuerza, se <strong>de</strong>tienen repentinamente. De un bohío inmediato, quejumbrosas, sollozantes,<br />

se escapan las dolientes notas <strong>de</strong> una guitarra. Un sargento <strong>de</strong> bailén mueve con hábil mano las<br />

cuerdas. En la silente noche, en aquel augusto recogimiento <strong>de</strong> las cosas, bajo el cielo sombrío,<br />

esos sonidos impregnados <strong>de</strong> hondas nostálgicas parecen como la evocación plañi<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> cosas<br />

amadas perdidas en melancólicas lejanías… Tal vez en esos arpegios palpita el recuerdo <strong>de</strong> la<br />

madrecita que reza por él en la iglesia <strong>de</strong> su al<strong>de</strong>a; tal vez en ellos flota la imagen <strong>de</strong> la mujer<br />

querida que lo aguarda; acaso palpita en esos sones la visión <strong>de</strong> alguna casa <strong>de</strong> Cádiz o <strong>de</strong><br />

Sevilla don<strong>de</strong> en tiempos <strong>de</strong>svanecidos en tristes realida<strong>de</strong>s apuró sendas copas <strong>de</strong> manzanilla<br />

en compañía <strong>de</strong> fácil y garrida moza tocada con vistosa mantilla…<br />

Siguen, siguen... Ante los dos exploradores nocturnos, álzase ahora una choza más gran<strong>de</strong><br />

y mejor construida que las otras en cuya puerta hace centinela un soldado con bayoneta<br />

calada. Cerca <strong>de</strong>l bohío, en un tosco banco, bostezan o dormitan sus compañeros <strong>de</strong> guardia.<br />

En el interior, un hombre corpulento, <strong>de</strong> rudo aspecto, <strong>de</strong> imperativo gesto, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la hamaca<br />

en que está sentado dicta algo a un joven que sin levantar cabeza escribe apresuradamente.<br />

El viento hace a cada momento oscilar las luces <strong>de</strong> las dos velas <strong>de</strong> un can<strong>de</strong>labro <strong>de</strong> metal<br />

colocado en la mesa que sirve <strong>de</strong> escritorio… El coronel Virico toca en un brazo a Fonso, y le<br />

dice en voz baja: el general… Como fascinado, Fonso se <strong>de</strong>tiene clavado en el suelo por una<br />

fuerza superior. A la distancia, lejanos, óyense los ¡quién vive! <strong>de</strong> los vigilantes centinelas.<br />

Dos tiros lejanos interrumpen el silencio <strong>de</strong> la noche sin que parezcan llamar la atención<br />

<strong>de</strong>l general y <strong>de</strong>l secretario que llena con letra cursiva hoja tras hoja <strong>de</strong> papel. Fonso Ortiz<br />

continúa con la vista fija en el Marqués <strong>de</strong> las Carreras…<br />

Ocaso <strong>de</strong> un astro<br />

F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

Fonso no había vuelto a ver al general Santana <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los días ya lejanos <strong>de</strong> la revolución<br />

<strong>de</strong>l 7 <strong>de</strong> julio. Recordaba con todos sus <strong>de</strong>talles la recepción entusiasta que le había hecho<br />

Santiago al tornar <strong>de</strong> su <strong>de</strong>stierro <strong>de</strong> Santhomas para poco <strong>de</strong>spués asumir la dirección<br />

895


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

suprema <strong>de</strong> las operaciones militares contra el gobierno <strong>de</strong> báez… También se acordaba,<br />

pero ya con <strong>de</strong>jos <strong>de</strong> pronunciada amargura, <strong>de</strong> su visita a la gloriosa urbe cibaeña, meses<br />

<strong>de</strong>spués, cuando, <strong>de</strong>sconociendo traidoramente al Gobierno que incautamente le había<br />

confiado el po<strong>de</strong>r, volvía contra él sus armas vencedoras, arrollaba triunfalmente las escasas<br />

fuerzas reunidas a la carrera para salirle al encuentro y se ponía al frente <strong>de</strong> la situación<br />

política que, cuatro años más tar<strong>de</strong>, terminaría con la muerte <strong>de</strong> la República y la vuelta <strong>de</strong>l<br />

país a la torpe condición <strong>de</strong> colonia española. Sin llamar la atención <strong>de</strong> la Guardia, Fonso<br />

se había acercado lo bastante para po<strong>de</strong>r contemplar a su sabor al férreo ex Presi<strong>de</strong>nte… La<br />

luz <strong>de</strong> las velas, que el viento movía cada vez que se colaba en la estancia, hundía a veces<br />

su rostro vulgar, adusto, sin expresión, en una especie <strong>de</strong> confusa penumbra, mientras en<br />

otras lo iluminaba por entero permitiendo ver sus ojos brilladores que, bajo el arco espeso <strong>de</strong><br />

sus pestañas, <strong>de</strong>lataban su intensa vida interior. Parecía muy <strong>de</strong>caído física y moralmente.<br />

Los acerbos <strong>de</strong>sencantos que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía algún tiempo se enseñoreaban <strong>de</strong> su espíritu <strong>de</strong><br />

acerado temple, lentamente, como corriente subterránea que carcome el fondo <strong>de</strong> un terreno<br />

<strong>de</strong> aparente soli<strong>de</strong>z, iban <strong>de</strong>sgastando aquella robusta naturaleza <strong>de</strong> campesino que<br />

una fiebre leve juzgada por los facultativos sin importancia, pero pertinaz que parecía no<br />

ce<strong>de</strong>r a ningún agente terapéutico, minaba sin <strong>de</strong>scanso, amenazando convertirse, en un<br />

momento dado <strong>de</strong> crisis fisiológica, <strong>de</strong> llamarada apenas visible en intensa hoguera en que<br />

iba a reducirse a pavesas su potente vitalidad.<br />

Había cesado <strong>de</strong> dictar. El secretario, respetuoso, aguardaba sin <strong>de</strong>jar traslucir la más<br />

leve muestra <strong>de</strong> impaciencia. En ocasiones, con un pericón que tenía al alcance <strong>de</strong> la mano,<br />

sacudía las moscas tan pródigas en aquel terreno y que le zumbaban <strong>de</strong>masiado cerca, lo<br />

que hacía oscilar más fuertemente las llamas <strong>de</strong> las dos bujías… Moviendo la hamaca <strong>de</strong><br />

casi imperceptible manera y con la mirada fija en el seto que le quedaba frontero como<br />

siguiendo el rostro <strong>de</strong> algo perdido en las lejanías <strong>de</strong> su memoria, el viejo guerrero parecía<br />

meditar… ¿En qué pensaba?… ¿Qué turbión <strong>de</strong> recuerdos pasaba en ese momento por su<br />

cerebro?… ¿Había podido ahuyentar por un momento sus gran<strong>de</strong>s preocupaciones actuales<br />

para hundirse en las profundida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> su pasado tormentoso?… ¿Echaba acaso <strong>de</strong> menos,<br />

con escozor <strong>de</strong> recóndita nostalgia, los días lejanos en que, en compañía <strong>de</strong> su hermano<br />

Ramón, fomentando un hato, recorrían, jinetes en briosos corceles, la vasta extensión <strong>de</strong><br />

sus potreros <strong>de</strong> El Prado inspeccionando las vacadas numerosas que en ellos pastaban?<br />

La semana anterior había dicho a uno <strong>de</strong> sus íntimos con reconcentrada expresión <strong>de</strong><br />

amargura: ¡Ojalá no haber salido nunca <strong>de</strong> El Prado!… ¿Acaso, acaso tomaban vida en su<br />

pensamiento las víctimas ilustres caídas en la muerte por su implacable saña partidarista?<br />

¿Veía, quizás, <strong>de</strong>sfilar ante su espíritu atormentado, como luctuosa procesión <strong>de</strong> sombras,<br />

los manes dolientes <strong>de</strong> María Trinidad Sánchez, <strong>de</strong> los Puello, <strong>de</strong> Duvergé, <strong>de</strong> Francisco <strong>de</strong>l<br />

Rosario Sánchez, <strong>de</strong> tantos otros victimados por él para consolidar el tétrico edificio <strong>de</strong> su<br />

omnipotente dictadura? ¿Evocaba, quizás, a alguno <strong>de</strong> sus rivales vencidos, aventados <strong>de</strong>l<br />

suelo patrio, errantes por playas extranjeras, pero que, más felices que él, no llevaban sobre<br />

su conciencia la torturante responsabilidad, el terrible remordimiento <strong>de</strong> haber clavado el<br />

puñal asesino en el corazón <strong>de</strong> la patria, <strong>de</strong>senca<strong>de</strong>nando sobre ella la guerra, el incendio,<br />

el saqueo, la <strong>de</strong>vastación, todo una legión <strong>de</strong> furias monstruosas escapadas <strong>de</strong> no sé qué<br />

pavorosos abismos infernales?…<br />

De pronto levantó la cabeza como atraído por un rumor lejano. Su mirada penetrante<br />

pareció durante algunos segundos como que escudriñaba las <strong>de</strong>nsas sombras que arropaban<br />

896


F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

las cosas, la obscuridad en que Fonso <strong>de</strong>lante y el coronel Virico pocos pasos atrás permanecían<br />

como invisibles. Como flechas diestramente lanzadas, sus ojos parecían dirigidos en<br />

línea recta al sitio en que ambos amigos habían <strong>de</strong>tenido sus pasos. Fonso Ortiz no fue dueño<br />

<strong>de</strong> reprimir un estremecimiento nervioso. Un escalofrío recorrió todos sus miembros. Sintió<br />

como un choque, como un latigazo en todo su cuerpo, no obstante el absoluto convencimiento<br />

<strong>de</strong> que el general no podía verlo hundido como estaba en la inmensa negrura <strong>de</strong> la<br />

noche… Por precaución, hacía rato que el coronel había apagado el farolillo que naturalmente<br />

hubiera <strong>de</strong>spertado las sospechas <strong>de</strong> la guardia viendo la inmovilidad <strong>de</strong> aquella luz frente<br />

a la habitación <strong>de</strong>l general en jefe. Cada vez que pasaba una patrulla <strong>de</strong> inspección, y el<br />

servicio <strong>de</strong> ellas era frecuente, los dos amigos procuraban <strong>de</strong>sviarse <strong>de</strong> la mancha luminosa<br />

proyectada por el farol que un cabo llevaba colgado <strong>de</strong> una especie <strong>de</strong> lanza. Por más que<br />

Virico lo tiraba fuertemente <strong>de</strong> la manga para apartarlo <strong>de</strong> aquel sitio, Fonso se resistía como<br />

si una corriente magnética lo hubiera allí clavado… El centinela, aburrido <strong>de</strong> estar parado.<br />

había empezado a dar interminables paseos <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> la puerta. Cada vez que entraba en<br />

el trazo <strong>de</strong> luz que salía <strong>de</strong> la choza, tomaba su cuerpo, visto a cierta distancia, un vago<br />

aspecto fantástico. En ocasiones, al pasar, resplan<strong>de</strong>cía la bayoneta con un fulgor extraño<br />

que semejaba como un minúsculo relámpago…<br />

Santana permanecía mudo, como sumergido en la niebla <strong>de</strong> una i<strong>de</strong>a, <strong>de</strong> un propósito<br />

a que no acertaba a dar expresión exacta… De pronto, como si una súbita iluminación<br />

<strong>de</strong> su cerebro hubiera ahuyentado esa niebla, empezó a exponer circunstanciadamente al<br />

secretario para que le diese forma a<strong>de</strong>cuada al contenido <strong>de</strong> un importantísimo oficio que<br />

quería dirigir al general Vargas. Quejas y recriminaciones parecían ser lo más importante <strong>de</strong><br />

aquella comunicación. Hacía tiempo que Rivero, el anterior Capitán General, y él estaban<br />

en <strong>de</strong>sacuerdo sobre los planes <strong>de</strong> campaña que <strong>de</strong>bían adoptarse, por más que el primero,<br />

dúctil y sagaz, creyendo que en tan graves circunstancias era indispensable utilizar el inmenso<br />

prestigio <strong>de</strong> Santana en el país, esquivaba todo rozamiento, cuanto pudiese distanciarlos y<br />

disgustar al temible caudillo que los había puesto en aquel aprieto, y disimulaba bajo formas<br />

<strong>de</strong> exquisita cortesía las brusqueda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> carácter y los continuos actos <strong>de</strong> indisciplina <strong>de</strong><br />

su inquieto y quisquilloso subordinado… Con su fácil intuición <strong>de</strong> la realidad, con la clara y<br />

perspicaz mirada <strong>de</strong> su espíritu que en muchísimas ocasiones suplía su falta <strong>de</strong> instrucción,<br />

su completa carencia <strong>de</strong> ciertos conocimientos, Santana comprendió, poco <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> realizada<br />

su nefasta obra anexionista, con acerba pena, que se había por completo equivocado<br />

y que su tremendo yerro iba a tener, andando el tiempo, <strong>de</strong>sastrosas consecuencias… Palpó<br />

prontamente, procurando engañarse en los primeros momentos, que había incompatibilidad<br />

manifiesta, imposibilidad evi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> compenetración entre las formas <strong>de</strong> organización burocrática<br />

<strong>de</strong>l coloniaje español, estrechas, rutinarias, impregnadas <strong>de</strong> un acentuado espíritu<br />

coercitivo, y las modalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> vida social <strong>de</strong>l pueblo dominicano, <strong>de</strong> incoherente y primitiva<br />

organización sin duda, pero en que tenían predominante señorío i<strong>de</strong>as y procedimientos <strong>de</strong><br />

existencia colectiva enteramente diferentes…<br />

Pero ya era tar<strong>de</strong>. Imposible retroce<strong>de</strong>r. De ningún modo podía ya, al darse cuenta <strong>de</strong><br />

la casi segura fragilidad <strong>de</strong> su aventura anexionista, sin mengua <strong>de</strong> su honor y <strong>de</strong> los más<br />

rudimentarios <strong>de</strong>beres <strong>de</strong> moralidad individual, preten<strong>de</strong>r <strong>de</strong>sandar el lóbrego camino<br />

recorrido. Vio, casi <strong>de</strong> golpe, toda la inmensa magnitud <strong>de</strong> su monstruosa equivocación, y<br />

sin amilanarse, como gladiador herido en la arena, soportó gallardamente, con viril firmeza,<br />

guardando su arrepentimiento en lo más íntimo <strong>de</strong> su alma, las tristes consecuencias que a<br />

897


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

su país y a él principalmente iba a acarrearle su obra liberticida. Hay que confesar en honra<br />

suya y como homenaje justiciero a su memoria, que en sus labios y en sus comunicaciones<br />

vibró siempre su <strong>de</strong>sacuerdo con ciertos torpes procedimientos coloniales que con un infantil<br />

<strong>de</strong>sconocimiento <strong>de</strong> la realidad se pretendían aclimatar en el país, y que, continuamente, en<br />

ocasiones quizás con sobra <strong>de</strong> violencia y exagerado espíritu <strong>de</strong> oposición, <strong>de</strong>fendió a los<br />

suyos, a muchos <strong>de</strong> sus compatriotas menospreciados o postergados para satisfacer aspiraciones<br />

<strong>de</strong> elementos peninsulares <strong>de</strong> escaso o ningún conocimiento <strong>de</strong> la manera <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>l<br />

pueblo dominicano. Y siempre, en plena guerra sobre todo lo que en más <strong>de</strong> una ocasión le<br />

produjo la acerba censura <strong>de</strong> oficiales españoles, procuró que los nuevos amos respetasen<br />

lo que juzgaba principal fuente <strong>de</strong> la riqueza pública, como el ganado vacuno, el caballar, y<br />

otras cosas… Se incurriría en un juicio parcial, y no sereno y justiciero como <strong>de</strong>be ser el <strong>de</strong><br />

la historia si no se afirmase al estudiar la personalidad <strong>de</strong>l malaventurado Marqués <strong>de</strong> las<br />

Carreras que, no obstante la obra que, sea cual fuere el porvenir, marca y marcará su nombre<br />

con un sello <strong>de</strong> perdurable reprobación, que fue siempre dominicano hasta la médula, hasta<br />

el último instante <strong>de</strong> su asen<strong>de</strong>reada existencia… Eso se siente, eso se evi<strong>de</strong>ncia, cuando sin<br />

apasionamientos infecundos, sin mezquina parcialidad, se lee con atención su correspon<strong>de</strong>ncia<br />

con Ministros y Capitanes Generales en que señala orientaciones oportunas y expresa<br />

virilmente en todos los tonos su discordancia completa con los errores y trascen<strong>de</strong>ntales<br />

torpezas que día por día se cometían en la dirección <strong>de</strong> los asuntos públicos .…<br />

Unas veces por la sugestión continua <strong>de</strong> gente interesada que lo ro<strong>de</strong>aba y se movía<br />

aguijoneada por aspiraciones bastardas y proditorias y otras por propia y natural impulsión,<br />

pues en su mente flotaba <strong>de</strong>s<strong>de</strong> niño y siempre con vivos colores la visión <strong>de</strong> una España<br />

tradicional, uniforme, po<strong>de</strong>rosa, fue a la Anexión teniendo ante sí dos objetivos en que se<br />

encontraban todas sus aspiraciones: el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> continuar ejerciendo, ya sin posibles rivales,<br />

el mando supremo y el propósito <strong>de</strong> alzar insuperable y <strong>de</strong>finitivo valladar a las invasiones<br />

haitianas… Pero no contó con lo imprevisto, con ciertas circunstancias <strong>de</strong> régimen administrativo<br />

que iban a impedirle moverse con la libertad <strong>de</strong> antaño en el ejercicio <strong>de</strong> las funciones<br />

gubernativas. Investido <strong>de</strong>l cargo altísimo <strong>de</strong> Capitán General, <strong>de</strong> primera autoridad <strong>de</strong><br />

la nueva colonia española, se convenció en breve que tal po<strong>de</strong>r, aún siendo como era muy<br />

consi<strong>de</strong>rable, le mermaba su antigua e ilimitada libertad <strong>de</strong> acción, le acortaba el viejo po<strong>de</strong>r<br />

discrecional que sobre hombres y sobre cosas ejercía cuando ocupaba la primera magistratura<br />

<strong>de</strong> la extinta República. De ahí su primer doloroso <strong>de</strong>sencanto, <strong>de</strong> ahí sus perennes<br />

lamentaciones. Hombre <strong>de</strong> rudimentaria violencia, hecho a procedimientos expeditivos, sin<br />

trastienda jurídica <strong>de</strong> ningún linaje, sin el más rudimentario conocimiento <strong>de</strong> las principales<br />

formas y maneras <strong>de</strong> la legislación peninsular, encontróse, a las primeras <strong>de</strong> cambio, como<br />

cohibido, como <strong>de</strong>sorientado en aquel engranaje <strong>de</strong> procedimientos administrativos que le<br />

eran <strong>de</strong>sconocidos, que herían sus arraigadas maneras <strong>de</strong> resolver ciertos problemas <strong>de</strong> la<br />

vida política, y que, sin disimularlo, le resultaban extremadamente antipáticos… Esa diferencia,<br />

ese <strong>de</strong>sacuerdo, esa dificultad por su parte <strong>de</strong> adaptación al nuevo régimen instaurado<br />

por su culpa, hiciéronse más profundos a medida que corrían los días poniendo <strong>de</strong> relieve<br />

lo mucho que había <strong>de</strong> improce<strong>de</strong>nte en las nuevas instituciones. Él mismo fue la principal<br />

víctima <strong>de</strong> la obra en que empeñó sus mayores energías. Pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que él mismo cavó<br />

su propia sepultura. A pesar <strong>de</strong> sus errores, a pesar <strong>de</strong> sus cruelda<strong>de</strong>s, hay algo en este<br />

hombre que mueve a inmensa piedad. En momentos <strong>de</strong> honda expectación salva a la Patria<br />

casi expirante en Azua y Las Carreras para algunos años <strong>de</strong>spués, entregarla al extranjero…<br />

898


Expresión eterna <strong>de</strong> la justicia social, la historia absuelve o con<strong>de</strong>na. En su caso tiene que<br />

ser inflexible. Y ante el juicio sereno <strong>de</strong> la posteridad, sin apelación posible, el Marqués <strong>de</strong><br />

las Carreras está irremisiblemente con<strong>de</strong>nado.<br />

Hacía ya rato que Fonso Ortiz y su compañero se habían retirado… Afuera continuaban<br />

oyéndose, monótonos, cansados, los repetidos gritos <strong>de</strong> alerta <strong>de</strong> los vigilantes centinelas.<br />

Santana se había levantado, y <strong>de</strong> pie en la puerta <strong>de</strong> la barraca clavaba su mirada en el cielo,<br />

ya <strong>de</strong>spejado, en que parpa<strong>de</strong>aban innumerables estrellas… Raudos, dibujando arabescos<br />

luminosos, pasaban y repasaban los cocuyos. Un vientecillo sutil impregnado <strong>de</strong> olores <strong>de</strong><br />

bosque, oreaba su abrasada frente… Siempre <strong>de</strong> pie en la puerta hundía ahora su vista en<br />

el horizonte negro que ante él se extendía pidiéndole acaso la revelación <strong>de</strong>l secreto <strong>de</strong> su<br />

<strong>de</strong>stino…<br />

a Monte Plata<br />

F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

bajo un cielo <strong>de</strong> melancólica opacidad <strong>de</strong>l que caen <strong>de</strong> rato en rato, menudas gotas<br />

<strong>de</strong> lluvia, y por un camino convertido en inmenso cenagal en que, en ciertos sitios, parece<br />

que van a hundirse hombres y cabalgaduras, marcha penosamente el convoy <strong>de</strong> heridos y<br />

enfermos que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Guanuma se dirige a Monte Plata…<br />

Gritos, blasfemias, palabrotas groseras, frases mal sonantes, escápanse a cada instante<br />

<strong>de</strong> los que cargan los heridos y enfermos <strong>de</strong> cierto cuidado en hamacas colgadas <strong>de</strong> largos<br />

palos al entrar en los charcos o al resbalar por las trillas lodosas <strong>de</strong>l interminable camino.<br />

Algunos enfermos, ya como en principios <strong>de</strong> convalecencia, van jinetes en ruines caballejos<br />

sobre aparejos muy usados exhibiendo a la claridad tétrica que se cierne sobre el paisaje<br />

rostros <strong>de</strong> acentuada livi<strong>de</strong>z en que la fiebre marcó intensamente su huella… Pasan, tristes<br />

y displicentes, agarrándose fuertemente a las crines <strong>de</strong> sus escuálidas monturas en los pasos<br />

<strong>de</strong> mayor peligro, como si fuera doliente procesión <strong>de</strong> sombras caminando en pos <strong>de</strong> no sé<br />

qué obscuro <strong>de</strong>stino…<br />

Una compañía escasa <strong>de</strong> San Marcial y poco más <strong>de</strong> cien hombres <strong>de</strong> las reservas seybanas<br />

forman la escolta <strong>de</strong>l fúnebre convoy a fin <strong>de</strong> imponer respeto a las guerrillas revolucionarias<br />

que infestan esos contornos interceptando correos y haciendo cada vez más difíciles las<br />

comunicaciones con la Capital…<br />

El coronel Virico García comanda con su habitual pericia la reducida columna. Detrás <strong>de</strong><br />

él, a pocos pasos, cubierto <strong>de</strong> lodo, oprime Fonso Ortiz, convertido en un vulgar campesino,<br />

los lomos <strong>de</strong> un flacucho rocín, habiendo obtenido <strong>de</strong> su amigo que lo llevase con él prestando<br />

servicios en el convoy hasta Monte Plata don<strong>de</strong> <strong>de</strong>bía por algunos días acantonarse<br />

aquella tropa, pues pensaba que en el pueblecito encontraría más fácilmente los medios <strong>de</strong><br />

trasladarse a la Capital para ponerse en relación con la junta revolucionaria que actuaba<br />

en la histórica ciudad y comunicarle las noticias y las recomendaciones que <strong>de</strong>bía darle <strong>de</strong><br />

parte <strong>de</strong>l Gobierno Provisional…<br />

El coronel Virico, en realidad experimentaba algunas inquietu<strong>de</strong>s con motivo <strong>de</strong> alguna<br />

posible agresión <strong>de</strong> las partidas que pululaban por aquellos alre<strong>de</strong>dores. Tenía empeñado<br />

su amor propio en que aquellos enfermos y heridos llegasen sin novedad a su <strong>de</strong>stino. El<br />

general Santana le había encargado con gran insistencia que tratase <strong>de</strong> rehuir todo encuentro<br />

procurando solamente rendir con celeridad la jornada. Pero en la guerra, en la guerra<br />

<strong>de</strong> manigua sobre todo, siempre hay que estar prevenido para cualquier evento. Nunca se<br />

899


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

sabe con certeza por dón<strong>de</strong> habrá <strong>de</strong> venir el golpe. El veterano jefe, que conocía a fondo<br />

la manera <strong>de</strong> guerrear <strong>de</strong> sus compatriotas, no se <strong>de</strong>scuidaba examinando a cada paso con<br />

ojo receloso los puntos en que la acci<strong>de</strong>ntada configuración <strong>de</strong>l terreno podía prestarse a<br />

una emboscada.<br />

Un inci<strong>de</strong>nte en apariencia insignificante, pero para él <strong>de</strong> cierta importancia, hace que<br />

su inquietud vaya en aumento. Un campesino que divisaron <strong>de</strong>s<strong>de</strong> lejos había puesto pies<br />

en polvorosa metiéndose en el monte al divisar la cabeza <strong>de</strong> la columna. Sin duda era un<br />

espía que corría a dar el soplo para que el enemigo pudiera apostarse en alguna aspereza<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong> pudiera hacer mucho daño recibiendo el menos posible… Quizás podría ser<br />

algún hombre medroso que había huido asustado al ver aquel tropel <strong>de</strong> gente armada. Sea<br />

lo que fuere, el coronel Virico dispuso su tropa lo más convenientemente posible… De momento<br />

no había nada que temer. El convoy cruzaba ahora por una especie <strong>de</strong> llanura don<strong>de</strong><br />

la tropa podía maniobrar fácilmente haciéndose respetar <strong>de</strong> manera muy dura, y el coronel<br />

estaba seguro que en tales sitios no se atreverían a molestarlo… El peligro, si lo había, sería<br />

seguramente al salir <strong>de</strong>l llano, en lugares en que el camino se estrechaba bor<strong>de</strong>ado por una<br />

espesa manigua hasta <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>r siguiendo la línea abrupta <strong>de</strong> una la<strong>de</strong>ra que terminaba<br />

en un riachuelo <strong>de</strong> apacible y rumorosa corriente… Entraban ya en el trecho <strong>de</strong>l camino<br />

consi<strong>de</strong>rado como peligroso, sin que la más leve agresión pareciese justificar las exquisitas<br />

precauciones tomadas por el jefe <strong>de</strong> aquella tropa.<br />

La mañana continuaba neblinosa y fría. De casi imperceptible manera señalaba el Sol<br />

su presencia <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la barrera <strong>de</strong> plomizas nubes que en vano pretendía romper con sus<br />

rayos. Una niebla sutilísima envolvía todas las cosas esfumando contornos y dando al paisaje<br />

aspectos y tonos extraños como si perteneciese a un país <strong>de</strong>sconocido, a un mundo <strong>de</strong>solado<br />

y yerto. Aquella tristeza esparcida en el espacio parecía infiltrarse lentamente en el alma <strong>de</strong><br />

aquella gente cansada, mohína, <strong>de</strong>sfigurada por el lodo que le cubría, y eso a pesar <strong>de</strong> las<br />

bromas, las burlas, las chanzonetas con que habían amenizado la primera parte <strong>de</strong> la ruda<br />

jornada. Contrastaban con las groserías e in<strong>de</strong>cencias que todavía se <strong>de</strong>jaban oír, los ayes y<br />

lamentos que salían <strong>de</strong> las hamacas <strong>de</strong>mostrando la inconformidad o los sufrimientos <strong>de</strong><br />

los que iban en ellas... Las hamacas estaban materialmente cubiertas <strong>de</strong> lodo. Hombres y<br />

cabalgaduras chapoteaban en aquel lodo blando y pegajoso…<br />

—Vivo, vivo, muchachos, grita el coronel Virico corriendo <strong>de</strong> un lado a otro y alzándose<br />

sobre los estribos. Ya vamos a pasar lo más malo. Pronto <strong>de</strong>scansaremos en el pueblo. Echen<br />

otro traguito, y a<strong>de</strong>lante…<br />

Por un rato, confortados por aquellas voces y por el aguardiente, todos parecen multiplicar<br />

sus esfuerzos… Escúchase ya, claro, distinto, el rumor <strong>de</strong>l cercano riachuelo que a poca<br />

distancia, en el fondo <strong>de</strong> la bajada serpentea acariciando los arbustos <strong>de</strong> sus orillas…<br />

Chis, chis, chis…<br />

Resuenan gritos <strong>de</strong> mando seguidos <strong>de</strong> un silencio interrumpido sólo por tiros lejanos.<br />

Las filas apresuran la marcha. La columna no contesta los disparos que parten <strong>de</strong> lo más<br />

inextricable <strong>de</strong>l monte. ¿Para qué? Tiempo y cartuchos perdidos. ¿Adón<strong>de</strong> dirigir la puntería<br />

si por ninguna parte se ve al invisible enemigo cubierto como por formidable coraza por la<br />

impenetrable maleza que cierra el horizonte por la <strong>de</strong>lantera y los flancos…?<br />

—Firme, firme, grita el coronel Virico. No hay cuidado. Tienen miedo. Tiran <strong>de</strong><br />

muy lejos…<br />

Chis, chis, chis…<br />

900


Conductores y soldados apresuran el paso para salir pronto <strong>de</strong> aquel sitio peligroso.<br />

Intermitente, sigue escuchándose el peculiar silbido <strong>de</strong> las balas. De cuando en vez, los proyectiles<br />

rompen ramas <strong>de</strong> árboles que, al caer, haciendo un ruido especial, esparcen sobre el<br />

suelo la ver<strong>de</strong> carga <strong>de</strong> sus hojas…<br />

Fonso Ortiz marcha sin el más leve temor, alentando a un enfermo que pregunta angustiado<br />

a sus conductores cuándo saldrán <strong>de</strong> aquel peligroso paraje… Por su mente acaba <strong>de</strong><br />

cruzar un fúnebre pensamiento. ¡Qué triste, piensa, sería que una bala <strong>de</strong> esas me tocase,<br />

morir a manos <strong>de</strong> los míos en el instante en que estoy en cuerpo y alma consagrado a la<br />

causa que <strong>de</strong>fien<strong>de</strong>n los que tiran <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la manigua!<br />

Súbito resuena un grito. Una bala toca en el brazo a uno <strong>de</strong> los conductores. La sangre<br />

brota copiosa convirtiendo la manga <strong>de</strong> la camisa en un largo jirón <strong>de</strong> púrpura. Rápidamente<br />

se le envuelve la herida en un paño, y uno <strong>de</strong> los <strong>de</strong> a caballo, a una indicación <strong>de</strong>l coronel<br />

Virico, lo sube y lo sienta por <strong>de</strong>lante…<br />

—Vivo, vivo, muchachos. Ya estamos pasando. Ahoritica llegamos a la sabana.<br />

Chis, chis, chis…<br />

Las balas tocan dos hombres más… Ya se está cruzando el arroyo. Ya se va a entrar<br />

en el llano don<strong>de</strong> cesará todo peligro. En la extrema retaguardia, en mitad <strong>de</strong> la bajada<br />

un proyectil penetra en el vientre <strong>de</strong> un caballo. El pobre animal se <strong>de</strong>sploma, empieza<br />

a rodar por la pendiente hasta tropezar con una piedra que lo <strong>de</strong>tiene en el <strong>de</strong>scenso, a<br />

pocos pasos <strong>de</strong>l arroyo… El infeliz solípedo se revuelve, con los ojos muy abiertos, en<br />

convulsiones <strong>de</strong> agonía. Sus miembros se estremecen dolorosamente. Del orificio abierto<br />

por el plomo, mana, mana la sangre… Primero es un hilo, <strong>de</strong>spués un chorro cada vez más<br />

espeso, que se <strong>de</strong>sliza tiñendo <strong>de</strong> rojo las piedrezuelas, la tierra, el césped, hasta caer en<br />

el riachuelo que empieza a cambiar <strong>de</strong> color sin interrumpir por eso la apacible canción<br />

<strong>de</strong> su eterno murmullo…<br />

Por entre sombras<br />

F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

Por la calleja principal <strong>de</strong>l <strong>de</strong>startalado villorrio soldados y conductores van y vienen<br />

mercando en ventorrillos y tenduchos cosas <strong>de</strong> comer y beber, <strong>de</strong> lo último principalmente…<br />

Después <strong>de</strong> tan fatigosa jornada, <strong>de</strong> tan ruda caminata, por entre cenagales, aguantando frecuentes<br />

chaparrones, nada <strong>de</strong> más singular eficacia para reponer el cuerpo y entrar en calor<br />

que unos buenos tragos <strong>de</strong>l excelente ron que se expendía en la pulpería <strong>de</strong> siño bartolo Díaz,<br />

la más concurrida <strong>de</strong>l poblado... El tiempo, tan inclemente y monótono <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía varias<br />

semanas, parecía como que iba a cambiar… Hoy no lloverá, seguro, segurito, dice un asistente<br />

<strong>de</strong> pálida tez que va <strong>de</strong> bohío en bohío inquiriendo si hay <strong>de</strong> venta gallinas o pollos para su<br />

capitán a quien hace daño la carne <strong>de</strong> vaca... El firmamento empieza a <strong>de</strong>spejarse, y el sol a<br />

lucir a ratos <strong>de</strong>volviendo el buen humor a aquella gente maleante, que durante largas horas ha<br />

estado chapoteando en el lodo, mojándose hasta los huesos y <strong>de</strong> cuando en cuando soportando<br />

los tiritos <strong>de</strong> los facciosos como en sus rimbombantes proclamas llama el Capitán General a los<br />

que luchan tenaz y heroicamente por recobrar la perdida in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia. En dos espaciosos<br />

bohíos, los dos más gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l pueblecito, convertidos en hospitales, han sido colocados <strong>de</strong><br />

la mejor manera los heridos y enfermos que acaban <strong>de</strong> llegar <strong>de</strong> Guanuma. También abunda<br />

esta fruta en Monte Plata… ¡Vaya si abunda! Con mucha dificultad se han podido conseguir<br />

los dos bohíos en que están los recién venidos. Pero en fin, como dice filosóficamente el general<br />

901


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Contreras, jefe superior <strong>de</strong> las fuerzas allí acampadas, se hace lo que se pue<strong>de</strong>… y que Dios<br />

todopo<strong>de</strong>roso ayu<strong>de</strong>… El propósito es trasladar todos los enfermos a Santo Domingo, pero<br />

sabe Dios cuántos días tardará en llegar la or<strong>de</strong>n y los medios necesarios para cumplirla…<br />

¡Cuántos enfermos! Compañías hay que sólo tienen en pie, prestando servicio, el quinto <strong>de</strong> su<br />

efectivo. Los otros, los que no acu<strong>de</strong>n a la llamada cotidiana, los míseros, yacen tumbados en<br />

catres <strong>de</strong>svencijados y sucios, en lechos rudimentarios <strong>de</strong> tablas <strong>de</strong> palma, sudorosos unos,<br />

tiritando <strong>de</strong> frío otros, algunos pronunciando frases incoherentes, sin ilación, sin sentido, presas<br />

<strong>de</strong> intenso <strong>de</strong>lirio, mientras dos médicos militares secundados por algunas buenas mujeres<br />

se multiplican para aten<strong>de</strong>r a tantos infelices, para llevarles los consuelos <strong>de</strong> la ciencia, <strong>de</strong><br />

una ciencia que en muchos casos resulta <strong>de</strong>sgraciadamente impotente…<br />

El veterano general Contreras conferencia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace rato con el coronel Virico. Por un<br />

oficio <strong>de</strong>l general Santana en que le encarece la urgencia y por las explicaciones verbales<br />

<strong>de</strong>l coronel, compren<strong>de</strong> la imperiosa necesidad <strong>de</strong> remitir inmediatamente a la Capitanía<br />

General los pliegos que tantísimo le recomienda el viejo, como familiarmente llama a su<br />

amigo el ex Presi<strong>de</strong>nte. Pero Contreras, sagaz, malicioso, piensa y lo mismo dos o tres jefes<br />

<strong>de</strong> confianza allí presentes, que sería insigne impru<strong>de</strong>ncia sacar un <strong>de</strong>stacamento con ese<br />

objeto, pues justamente la tar<strong>de</strong> anterior por un conducto que no le <strong>de</strong>jaba la menor duda pudo<br />

enterarse <strong>de</strong> que <strong>de</strong> los lados <strong>de</strong> Yamasá habían salido dos guerrillas revolucionarias <strong>de</strong> cierta<br />

importancia, mandadas por jefes muy prácticos <strong>de</strong>l terreno, para operar por los alre<strong>de</strong>dores<br />

<strong>de</strong> Monte Plata con el principalísimo propósito <strong>de</strong> aislar por completo el pueblo impidiendo<br />

sus comunicaciones con Guanuma y la Capitanía General. Y más se lo hacía creer la hostilidad<br />

<strong>de</strong> que había sido objeto la columna que acababa <strong>de</strong> llegar. No se habían atrevido con ella a<br />

mayores, porque sin duda les había impuesto su número… Quizás lo más oportuno aunque<br />

no <strong>de</strong>jaba también <strong>de</strong> ser peligroso, sería poner esos pliegos <strong>de</strong> tan gran<strong>de</strong> importancia para el<br />

general Santana, en manos <strong>de</strong> un expreso <strong>de</strong> entera confianza, quien, por el camino más largo<br />

pero más seguro, rompiendo montes sí era preciso, caminando <strong>de</strong> noche, aun haciendo el viaje<br />

más dilatado, pudiera con relativa seguridad esquivar todo peligroso encuentro y entregar los<br />

consabidos oficios en las propias manos <strong>de</strong> la primera autoridad <strong>de</strong> la colonia…<br />

Fonso Ortiz que, <strong>de</strong> pie en la puerta <strong>de</strong>l patio, sin abrir la boca, como si todo aquello no<br />

le importara un bledo, no había perdido ni jota <strong>de</strong> la conversación, se a<strong>de</strong>lantó osadamente<br />

ofreciendo encargarse <strong>de</strong> tan arriesgada comisión… Sí, él se comprometía a ir y a salir con<br />

felicidad <strong>de</strong>l empeño siempre que le proporcionasen un buen práctico…<br />

Todos los circunstantes se sorprendieron al oír la proposición <strong>de</strong> aquel vale a quien nadie<br />

conocía en el lugar. El general Contreras miró con insistencia a Fonso durante algunos<br />

segundos, como queriendo penetrar hasta el fondo <strong>de</strong> aquel hombre que había visto hacía<br />

pocas horas al lado <strong>de</strong>l coronel Virico <strong>de</strong> quien suponía era plantón o cosa parecida… Después<br />

se fijó en el coronel como interrogándolo…<br />

Este había tenido tiempo <strong>de</strong> reponerse <strong>de</strong> la sorpresa que le había causado la inesperada<br />

proposición <strong>de</strong> Fonso. Vaciló un momento, pero no quiso <strong>de</strong>jar que quedara mal…<br />

—Se lo recomiendo general. Ahí don<strong>de</strong> lo ve, es hombre <strong>de</strong> sacar a cualquiera <strong>de</strong> un<br />

apuro. No se le mete nunca el hombrecito en el cuerpo y no se <strong>de</strong>salienta por nada...<br />

—Pues, amigo, prepárese para esta noche. Se le pagará bien. Tengo a la mano lo que<br />

se necesita. El viejo Pancho Ruiz conoce todos estos caminos como su propia mano; pero<br />

es bruto, muy bruto. Tenga cuidado que no se ajume, pues lo echaría todo a per<strong>de</strong>r. Des<strong>de</strong><br />

muchacho da viajes a la Capital y está <strong>de</strong> buena fe con nosotros…<br />

902


El coronel Virico, allá en lo íntimo <strong>de</strong> su conciencia, sentía cierto escozor que lo traía<br />

<strong>de</strong>sazonado, como inconforme consigo mismo. Tenía interés en que los pliegos llegasen a su<br />

<strong>de</strong>stino. Su honor militar y su adhesión personal al general Santana estaban empeñados en<br />

ello. Era dominicano; simpatizaba con la causa revolucionaria; pero mientras viviese Santana,<br />

su protector, el viejo y consecuente amigo <strong>de</strong> su familia, no lo abandonaría… Se había<br />

trazado esa línea <strong>de</strong> conducta en que creía po<strong>de</strong>r conciliar sus <strong>de</strong>beres <strong>de</strong> dominicano con<br />

sus sentimientos <strong>de</strong> hombre agra<strong>de</strong>cido, y <strong>de</strong> ella no pensaba apartarse ni un ápice. Dejaba<br />

hacer a Fonso y aún lo ayudaba indirectamente, pero no quería que por su causa una nueva<br />

<strong>de</strong>cepción personal amargase el ánimo <strong>de</strong>l general Santana…<br />

Interrogado por él, Fonso Ortiz se apresuró a <strong>de</strong>svanecer sus vacilaciones con palabras<br />

francas y precisas:<br />

—No tengas cuidado. Entregaré los pliegos intactos. Sé lo que poco más o menos puedan<br />

contener esas comunicaciones. Ya estoy en el hilo <strong>de</strong> las cosas… La constante letanía <strong>de</strong> quejas<br />

y la eterna petición <strong>de</strong> refuerzos. Lo que me interesa es llegar a la Capital y que allí a nadie<br />

pueda inspirar sospechas mi humil<strong>de</strong> persona. Quiero penetrar en el mismo palacio <strong>de</strong> la<br />

Capitanía General y puedo hacerlo fácilmente siendo el portador <strong>de</strong> los pliegos. Regresaré<br />

en uno <strong>de</strong> los próximos convoyes... Sé que estoy jugando la cabeza. Si llegan a ver los papeles<br />

que llevo en el forro <strong>de</strong> la chaqueta, seguro, seguro que cuatro tiros como estas que son<br />

cruces me largan al otro barrio. Ni el Santo Cristo <strong>de</strong> bayaguana me escapa…<br />

Tiempo <strong>de</strong>spués, terminada la campaña, procuraba Fonso Ortiz, sin conseguirlo <strong>de</strong>l todo,<br />

revivir íntegramente los recuerdos <strong>de</strong> aquella noche obscurísima, glacial, lluviosa, en que, en<br />

compañía <strong>de</strong>l viejo Pancho Ruiz, hombre <strong>de</strong> color obscuro, <strong>de</strong> aspecto fornido, cruzó llanuras,<br />

va<strong>de</strong>ó ríos, atravesó montes espesos, expuesto más <strong>de</strong> una vez a ahogarse o romperse la crisma<br />

en algún invisible tocón <strong>de</strong>l camino… En su imaginación flotaba, sin contornos precisos, como<br />

las formas sucesivas <strong>de</strong> un sueño, la visión <strong>de</strong> aquel viaje ya cabalgando <strong>de</strong>sesperadamente,<br />

ya teniendo que apearse y llevar <strong>de</strong>l diestro su montura para atravesar alguna lóbrega ceja <strong>de</strong><br />

monte hirsuto alumbrado por un hacho <strong>de</strong> cuaba que llevaba el práctico. Y eso duró toda la<br />

noche. Se caía materialmente <strong>de</strong> sueño… En algunos puntos, en pleno camino real, los árboles<br />

alineados en los bor<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l camino le producían la sensación <strong>de</strong> una carrera fantástica por entre<br />

filos <strong>de</strong> negros y amenazadores gigantes… Sólo volvía en sí, tornaba a la realidad, cuando,<br />

alzando los ojos, veía en el espacio infinito pálidas flores <strong>de</strong> luz, las estrellas <strong>de</strong>rramando su<br />

tenue claridad sobre la campiña negra y dormida…<br />

En Santo Domingo <strong>de</strong> guzmán<br />

F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

Cuando Fonso Ortiz y el viejo Pancho, al galope <strong>de</strong> sus cansados rocines, pasaban bajo<br />

el arco <strong>de</strong> la histórica Puerta <strong>de</strong>l Con<strong>de</strong>, era ya muy entrada la mañana, una mañana <strong>de</strong><br />

principios <strong>de</strong> noviembre, luminosa, fresca, que ponía en las cosas algo <strong>de</strong> serena y expansiva<br />

alegría. Ambos apuraban sus jamelgos a fin <strong>de</strong> llegar pronto a un hospedaje cualquiera don<strong>de</strong><br />

po<strong>de</strong>r ten<strong>de</strong>rse a la bartola para dormir. ¡Dormir!… En esta sola palabra se compendiaban<br />

en aquel momento los más vehementes <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> ambos viajeros… Había ya alguna gente<br />

transitando camino <strong>de</strong>l Mercado… Fonso y su compañero siguieron la calle <strong>de</strong>l Con<strong>de</strong> en<br />

toda su longitud hasta caer en la <strong>de</strong> las Damas por don<strong>de</strong> continuaron hasta el palacio <strong>de</strong><br />

la Capitanía General, vasto edificio situado al comienzo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>clive que termina en el río,<br />

el histórico Ozama que, ancho y turbio, corre majestuoso lamiendo los abruptos peñascos y<br />

903


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

los manglares <strong>de</strong> esa parte <strong>de</strong> sus pintorescas riberas… Des<strong>de</strong> los balcones <strong>de</strong>l viejo palacio<br />

se domina completamente toda la margen oriental <strong>de</strong>l río, la mancha blancuzca <strong>de</strong>l caserío<br />

<strong>de</strong> Pajarito, nota atractiva que se <strong>de</strong>staca en la espesa cortina <strong>de</strong> verdor que forma el fondo<br />

<strong>de</strong>l riente pasaje, y más lejos la ancha cenefa <strong>de</strong> seda azul <strong>de</strong>l mar Caribe rumoroso e inmenso...<br />

El general Vargas, nuevo Capitán General, algo indispuesto, estaba aún acostado,<br />

y Fonso, prometiendo volver al día siguiente para recibir ór<strong>de</strong>nes, entregó los <strong>de</strong>spachos al<br />

oficial superior que estaba <strong>de</strong> servicio esa mañana en la Secretaría… Cumplida su misión, y<br />

guiado siempre por el viejo Pancho, orientóse hacia Santa bárbara en busca <strong>de</strong> una casa <strong>de</strong><br />

hospedaje para cuya dueña traía recomendaciones muy especiales <strong>de</strong>l coronel Virico.<br />

Cuando se <strong>de</strong>spertó eran cerca <strong>de</strong> las cuatro <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>… Por la ventana, entreabierta,<br />

se colaba un rayo <strong>de</strong> sol que arrancaba chispas <strong>de</strong> un crucifijo <strong>de</strong> metal que pendía <strong>de</strong> la<br />

pared frontera y que avivaba el amortiguado brillo <strong>de</strong>l marco dorado <strong>de</strong> un espejo cercano<br />

al lecho… En una jaula rústica arpegiaba un canario <strong>de</strong> un color amarillo pajizo. Un olor<br />

penetrante <strong>de</strong> jazmines y <strong>de</strong> azucenas venía <strong>de</strong>l patio, en uno <strong>de</strong> cuyos ángulos, Regina, la<br />

hija <strong>de</strong> la patrona, una feúcha y <strong>de</strong>sgarbada muchacha <strong>de</strong> diecisiete abriles, cultivaba dos<br />

pequeños arriates consagrando a sus flores todo el cariño que hasta entonces no le había<br />

<strong>de</strong>mandado ningún almibarado mozalbete… Regina era <strong>de</strong>spierta <strong>de</strong> imaginación, <strong>de</strong> cierto<br />

roce social, y reconoció presto en el modo <strong>de</strong> hablar y los modales <strong>de</strong> Fonso, que ciertamente<br />

no se las había con ningún vale, que aquel hombre no era un campuno a pesar <strong>de</strong> lo rústico<br />

y paupérrimo <strong>de</strong> su vestido. bajo aquella tosquísima indumentaria, bajo aquella camisa y<br />

aquel pantalón <strong>de</strong> listado, bajo aquel sombrero <strong>de</strong> yarey, Regina, que no tenía ni un pelo <strong>de</strong><br />

tonta, comprendió, sin tener necesidad <strong>de</strong> aguzar mucho el caletre, que aquel hombre sólo<br />

tenía <strong>de</strong> campesino la ropa que llevaba. A<strong>de</strong>más, a ser un pobre diablo <strong>de</strong>l campo no se lo<br />

hubiera recomendado tanto el coronel Virico, padrino <strong>de</strong> la muchacha. Éste, así como así,<br />

no iba a espetarles como huésped <strong>de</strong> alguna consi<strong>de</strong>ración a un infeliz recuero. Demasiado<br />

sabía él que en la casa sólo se alojaba gente <strong>de</strong> alguna distinción. Doña Tomasa, la dueña <strong>de</strong><br />

la casa, era una vieja muy gruesa, algo sorda, <strong>de</strong> escaso meollo, que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> su<br />

marido sólo pensaba en cosas <strong>de</strong> <strong>de</strong>voción y sólo veía por los ojos <strong>de</strong> Regina. Ésta era, pue<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>cirse, el alma, la suprema dirección <strong>de</strong> la posada. Hacía y <strong>de</strong>shacía sin que la madre dijese<br />

oxte ni moxte. Tenía carta blanca para todo. Su único hermano Víctor, robusto mocetón, algo<br />

ligero <strong>de</strong> cascos, se había ido hacía quince o veinte días, junto con dos o tres amigotes <strong>de</strong> su<br />

laya, al campo revolucionario. En la casa no se había vuelto a saber <strong>de</strong> él. Ella creía, pero no<br />

era más que una suposición que andaba por San Cristóbal. La posada era muy frecuentada<br />

por gente que procedía <strong>de</strong>l Este, comerciantes en su mayor parte, y en la actualidad tenían en<br />

ella hospedaje fijo dos empleados españoles <strong>de</strong> alguna edad que sólo venían a las horas <strong>de</strong><br />

comer y <strong>de</strong> dormir… En lo que se reza un credo, habíase enterado Fonso <strong>de</strong> todos estos pormenores.<br />

Había caído en buen terreno. Estaba, pues, en una casa <strong>de</strong> confianza. Tímidamente,<br />

como quien recela algo, pues Fonso venía <strong>de</strong>l campamento <strong>de</strong> Guanuma y recomendado por<br />

un jefe santanista hasta la médula, empezó la muchacha a pedirle noticias <strong>de</strong>l Cibao. Regina<br />

experimentó gran regocijo cuando Fonso, ya sin temer nada, le contó cuanto había ocurrido<br />

hasta la ocupación <strong>de</strong> Santiago, algo <strong>de</strong> lo cual se sabía ya en la casa y eso sólo fragmentariamente<br />

y temiendo que tales sensacionales noticias fueran especies falsas echadas a volar por<br />

los impenitentes propagandistas que pululaban en calles y plazas…<br />

Caía la tar<strong>de</strong> cuando Fonso, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> vestirse con la muda que traía <strong>de</strong> repuesto echóse<br />

a vagar por las calles silenciosas <strong>de</strong> la tranquila urbe capitaleña. En el confín occiduo, ponía<br />

904


F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

el Sol, en <strong>de</strong>rroche <strong>de</strong> encendidos celajes, fajas <strong>de</strong> vivo color, dibujos caprichosos <strong>de</strong> nácar<br />

y <strong>de</strong> oro, extraños y luminosos trazos <strong>de</strong> una fantástica arquitectura… Era una magnífica<br />

puesta <strong>de</strong> sol, la regia agonía <strong>de</strong> una melancólica tar<strong>de</strong> autumnal… Fonso caminaba al<br />

azar, <strong>de</strong>teniéndose aquí o más allá para contemplar alguna ruina histórica o algún edificio<br />

<strong>de</strong> sugerente aspecto. Las postreras llamaradas <strong>de</strong>l poniente iban amortiguando su brillo<br />

hasta diluirse en tonalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> un gris muy uniforme. Fonso caminaba muy lentamente,<br />

haciendo altos muy prolongados en cada esquina sin pensar que la noche se le venía encima...<br />

Andando, andando, vio <strong>de</strong> pronto erguirse ante él, visión imponente <strong>de</strong> eda<strong>de</strong>s extintas,<br />

la sólida mole <strong>de</strong> un templo vetusto. En sus macizas pare<strong>de</strong>s, que en aquella hora parecían<br />

más altas y obscuras, el tiempo había impreso su pátina <strong>de</strong> siglos. El viejo templo <strong>de</strong> las<br />

Merce<strong>de</strong>s alzaba en la sombra su torre cuadrangular, empinada y sólida, como gigantesca<br />

atalaya <strong>de</strong>stinada a velar por la seguridad <strong>de</strong> la urbe famosa que empezaba ya a sumergirse<br />

en la negrura <strong>de</strong> la noche. Abierta estaba una puerta y por ella se coló Fonso <strong>de</strong> rondón. Los<br />

contornos <strong>de</strong> las cosas parecían esfumarse en una especie <strong>de</strong> misteriosa penumbra. Sólo en<br />

el fondo, ante el altar mayor, una lámpara colgante <strong>de</strong> metal esparcía muy tenues reflejos.<br />

Dos o tres mujeres embozadas en negros mantos mascullaban fervorosamente sus oraciones.<br />

Al salir, al pisar <strong>de</strong> nuevo la calle solitaria, ya era enteramente <strong>de</strong> noche...<br />

En la esquina inmediata torció hacia abajo hasta encontrarse en la calle <strong>de</strong>l Con<strong>de</strong>, iluminada<br />

por algunos faroles muy distanciados uno <strong>de</strong> otro, y por las anchas fajas luminosas que salían<br />

<strong>de</strong> las casas y <strong>de</strong> las tiendas a esa hora bastante concurridas. Uno que otro coche pasaba raudo<br />

<strong>de</strong>jando en la retina la fugitiva impresión <strong>de</strong> la luminosidad <strong>de</strong> sus dos faroles <strong>de</strong>lanteros. La<br />

calle parecía muy animada. La gente rebosaba en cafetines y barberías. Cierta curiosidad pueril,<br />

provinciana, le hacía <strong>de</strong>tenerse con frecuencia ante algunas tiendas muy vistosas y bien iluminadas.<br />

Recordaba perfectamente esa calle por haberla recorrido en toda su extensión esa misma<br />

mañana, pero ahora la visión <strong>de</strong> ella era harto distinta… Siguió, siguió, parándose un rato en la<br />

acera <strong>de</strong>l Vivac. Por la calle <strong>de</strong> Plateros transitaban bastantes personas. Después siguió hasta el<br />

mismo centro <strong>de</strong> la plaza <strong>de</strong> la Catedral <strong>de</strong>teniéndose para contemplar la palma <strong>de</strong> la libertad,<br />

recuerdo <strong>de</strong> la época haitiana, y que meses <strong>de</strong>spués sería <strong>de</strong>rribada por manos ignoradas. El<br />

viento movía suavemente el abanico <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>s ramas <strong>de</strong> la enhiesta palma… Fonso continuó<br />

hacia la mole extensa <strong>de</strong> la Catedral, y fatigado <strong>de</strong> su larga correría, se sentó en un pretil <strong>de</strong>l<br />

histórico edificio <strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong> dominaba completamente el perímetro <strong>de</strong> la plaza…<br />

A la tenue claridad que fluía <strong>de</strong>l firmamento estrellado algo aumentada por el mortecino<br />

fulgor <strong>de</strong> los ocho o diez faroles que había en la plaza, los edificios que la encuadran<br />

aparecían como revestidos <strong>de</strong> cierta majestad melancólica y solemne, evocadora <strong>de</strong> viejas<br />

y pavorosas leyendas… Soñador a ratos, en el fondo <strong>de</strong>l carácter <strong>de</strong> Fonso Ortiz dormitaba<br />

cierto romanticismo que le hacía amar muchas cosas <strong>de</strong>l pasado y que sólo <strong>de</strong>spertaba con<br />

cierto ímpetu en <strong>de</strong>terminados minutos psicológicos. Conocía la historia <strong>de</strong> su país, aunque<br />

<strong>de</strong> cierto modo <strong>de</strong>ficiente, a retazos como quien dice, sin la intensa visión <strong>de</strong> conjunto que es<br />

el alma <strong>de</strong> todo genuino conocimiento histórico. Sabía con relativa perfección los principales<br />

sucesos ocurridos en el país, los hechos resonantes que forman la <strong>de</strong>slumbrante actuación<br />

histórica <strong>de</strong> este calumniado pedazo <strong>de</strong> la tierra antillana. En ese momento se sentía Fonso<br />

inclinado al ensueño, como si <strong>de</strong> ese mundo <strong>de</strong>l pasado hundido en el tiempo se escaparan<br />

efluvios que iban directamente a remover la levadura romántica que se ocultaba en su espíritu…<br />

Sin árboles, sin bancos, <strong>de</strong>snuda <strong>de</strong> adorno, imperfectamente nivelada, se extendía<br />

ante él la plaza, casi solitaria, silenciosa, plena <strong>de</strong> misterioso encanto. A su frente, la línea<br />

905


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

irregular <strong>de</strong> las casas <strong>de</strong>l lado <strong>de</strong> la calle <strong>de</strong>l Con<strong>de</strong> bastante iluminadas y en medio <strong>de</strong> esa<br />

línea un edificio muy alumbrado, repleto <strong>de</strong> gente, en su mayoría <strong>de</strong> oficiales españoles, el café<br />

o restaurante más frecuentado <strong>de</strong> Santo Domingo... A su <strong>de</strong>recha, el palacio <strong>de</strong> justicia <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

cuyo balcón principal, dos años antes, proclamó Pedro Santana la anexión a España, y seguido<br />

la Cárcel vieja; a su izquierda el Vivac, en cuya planta baja se oía, intermitente, el cuchicheo <strong>de</strong><br />

los agentes <strong>de</strong> un puesto <strong>de</strong> Policía… A su espalda, las almenas y las construcciones irregulares<br />

<strong>de</strong> la parte exterior <strong>de</strong> la magnífica Catedral, en cuyas naves, en cuyas capillas, prelados, guerreros,<br />

próceres, forman con la alfombra <strong>de</strong> sus huesos el soberbio pe<strong>de</strong>stal <strong>de</strong> una grandiosa<br />

leyenda <strong>de</strong> infortunios y heroísmos… ¡Ahí, en esa plaza, en ese obscuro rectángulo, en esos<br />

contados metros <strong>de</strong> terreno, pensaba Fonso, han pasado tantas, tantas cosas <strong>de</strong> imperece<strong>de</strong>ro<br />

renombre!… Era la primera vez que Fonso visitaba a Santo Domingo, la ciudad más antigua y<br />

más histórica <strong>de</strong> América… ¡Y sentía ya muy a<strong>de</strong>ntro, la sugestión, la intensa poesía que para<br />

ciertas almas <strong>de</strong> selección emana <strong>de</strong> aquella urbe medioeval, <strong>de</strong> aquellas calles, <strong>de</strong> aquellos<br />

edificios en que floreció la leyenda, <strong>de</strong> aquellas ruinas festoneadas por plantas trepadoras,<br />

<strong>de</strong> aquellas vetustas murallas, <strong>de</strong> aquel recinto, austero y solemne, en que ha vivido siempre<br />

intensamente la epopeya y que parece a veces muy estrecho para contener en tan reducido<br />

espacio tanta <strong>de</strong>sgracia y tan <strong>de</strong>slumbrante gran<strong>de</strong>za!<br />

Uno tras otro, agolpábanse los recuerdos en la mente <strong>de</strong> Fonso. Con la imaginación<br />

sobreexcitada seguía el hilo, ya radiante, ya obscuro, <strong>de</strong> los sucesos… En su ría pintoresca<br />

abrigó sus bajeles el nauta insigne que ha marcado una época en la historia <strong>de</strong>l mundo, y al<br />

frente, en la <strong>de</strong>struida ciudad <strong>de</strong> la margen oriental, saboreó el gran marino las voluptuosida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r supremo y <strong>de</strong> la gloria para casi sin transición caer en el abismo <strong>de</strong>l más<br />

negro e inmerecido infortunio… Aquí, viril y elocuente, en uno <strong>de</strong> sus templos, resonó la<br />

voz acusadora <strong>de</strong> aquel varón magnánimo, <strong>de</strong> aquel fraile dominico, Antonio Montesino en<br />

<strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> los pobres indios víctimas <strong>de</strong> torturantes sufrimientos… ¡Por aquí pasó, <strong>de</strong>jando<br />

radiante estela, aquel sublime apóstol, aquel espíritu evangélico que se llamó bartolomé <strong>de</strong><br />

las Casas, ungido por lo alto para enfrentarse a los errores y concupiscencias <strong>de</strong> una época <strong>de</strong><br />

sangre y exterminio, y cuyo nombre persiste en la memoria humana como símbolo luminoso<br />

y austero <strong>de</strong> vibrante protesta, como conciencia que se yergue, serena y resuelta, en medio<br />

<strong>de</strong> un ambiente enrarecido en que sólo florecen con lozanía las plantas envenenadas <strong>de</strong> la<br />

expoliación, <strong>de</strong> la rapiña, <strong>de</strong>l lucro bastardo, para probar con la insuperable elocuencia <strong>de</strong> los<br />

hechos que la virtud, el <strong>de</strong>sinterés, la abnegación, la honda piedad, no son meras palabras!…<br />

¡De aquí, <strong>de</strong> esta ancha roca que soporta la urbe famosa y que el oleaje <strong>de</strong>sgasta con su beso<br />

salobre, nido <strong>de</strong> águilas, salieron en días <strong>de</strong> resonancia épica, para conmover el mundo con<br />

el ruido <strong>de</strong> sus proezas, Velásquez, Ojeda, Cortés, Pizarro, Ponce <strong>de</strong> León, Soto, Vasco Núñez<br />

<strong>de</strong> Balboa, los fieros halcones que dilataron su vuelo potente en una atmósfera <strong>de</strong> guerra y<br />

<strong>de</strong> gloria, llevando como oriflama triunfal el nombre <strong>de</strong> España por el hirviente raudal <strong>de</strong>l<br />

Mississipi, por las Antillas vecinas por los campos <strong>de</strong> la altiva Tenotitlán, por el mar <strong>de</strong>l Sur,<br />

por las altiplanicies andinas, por la impetuosa corriente <strong>de</strong>l estupendo Amazonas!... ¡Cuántas,<br />

cuántas cosas, en secular <strong>de</strong>sfile, han pasado por este altivo jirón <strong>de</strong> la tierra dominicana!<br />

Más <strong>de</strong> una vez el huracán <strong>de</strong>sató sus furias para <strong>de</strong>solarla e impedir su creciente a<strong>de</strong>lanto,<br />

y más <strong>de</strong> una vez los estremecimientos <strong>de</strong>l suelo <strong>de</strong>rribaron con pavoroso estruendo sus<br />

edificios sembrando <strong>de</strong> ruinas su histórico recinto… Durante cerca <strong>de</strong> dos siglos vivió en<br />

la perenne angustia <strong>de</strong> las agresiones filibusteras que, como tempesta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> sangre y <strong>de</strong><br />

rapiña, asolaban las ciuda<strong>de</strong>s costeñas <strong>de</strong> las colonias hispanas… Drake, el genial pirata,<br />

906


F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

posó aquí su planta invasora, incendiando, saqueando, terminando por llevarse, como lo<br />

más sustancioso <strong>de</strong> su rico botín, los miles <strong>de</strong> ducados que como rescate <strong>de</strong> sus casas le entregaron<br />

los atemorizados vecinos… En sus inmediaciones, el formidable ejército enviado<br />

por la potente Albion para someter la Hispaniola fue obligado a reembarcarse vencido en<br />

toda la línea por el arrojo y <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> las milicias criollas…<br />

Pero ya <strong>de</strong>spunta la centuria en que su <strong>de</strong>senvolvimiento histórico va a asumir proporciones<br />

<strong>de</strong> magnífica epopeya. Toussaint L’Ouverture, “el primero <strong>de</strong> los negros”, profanó con aires<br />

<strong>de</strong> conquistador el ámbito <strong>de</strong> la urbe arcaica… Contra sus muros se estrellaron, imperando la<br />

dominación francesa, los formidables empujes <strong>de</strong> las hordas feroces <strong>de</strong>l terrible Dessalines. El<br />

dominicano don juan barón, en una salida contra esas hordas, cayó exánime en el campo <strong>de</strong><br />

batalla <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> lidiar con la gallarda arrogancia y el indomable coraje <strong>de</strong> los viejos paladines…<br />

bajo la égida gloriosa <strong>de</strong> las vencedoras águilas napoleónicas, los soldados franceses<br />

sostuvieron en ella un sitio <strong>de</strong> ocho meses contra los reconquistadores que, victoriosos en Palo<br />

Hincado, venían a paso <strong>de</strong> triunfadores <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las llanuras orientales para enhestar nuevamente<br />

en la cima <strong>de</strong>l Homenaje el pabellón amado <strong>de</strong> Castilla… Transcurrieron algunos años <strong>de</strong><br />

infecunda dominación española hasta que al fin aquel espíritu culto y noble, <strong>de</strong> mentalidad<br />

superior a su época, que fue don josé Núñez <strong>de</strong> Cáceres, arrió esa ban<strong>de</strong>ra colocando en su<br />

lugar la <strong>de</strong> la Gran Colombia que, en esos mismos días, el héroe caraqueño paseaba triunfante<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la vieja Angostura hasta los An<strong>de</strong>s peruanos. Núñez <strong>de</strong> Cáceres fue el primero que hizo<br />

resonar la mágica palabra in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia en el ambiente <strong>de</strong> nuestras ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> vida tradicional,<br />

<strong>de</strong> apacible y triste monotonía. No vio la traición, la infame traición, que acechaba a su<br />

lado; no se percató <strong>de</strong> los trabajos proditorios <strong>de</strong> algunos <strong>de</strong> sus compatriotas lamentablemente<br />

extraviados. No pudo, como esperaba, contar con la salvadora cooperación <strong>de</strong>l Libertador<br />

eximio. Su obra, noble y trascen<strong>de</strong>nte, duró lo que un sueño. Se <strong>de</strong>svaneció rápidamente en<br />

horizontes sombríos… Sobre nuestras fortalezas flameó durante veintidós años. ¡veintidós<br />

siglos! la odiada enseña <strong>de</strong> los invasores occi<strong>de</strong>ntales… Aquí, seguía pensando Fonso, nació<br />

el dominicano más ilustre, el excelso juan Pablo Duarte, quien aunando volunta<strong>de</strong>s y dando a<br />

esfuerzos y gestiones dispersas efectiva convergencia, echó las sólidas bases <strong>de</strong> la ingente obra<br />

que ciñe con un nimbo <strong>de</strong> inmortal renombre su personalidad egregia. El 27 <strong>de</strong> febrero surgió<br />

la República por la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> sus dos gran<strong>de</strong>s compañeros, capitaleños como él, Francisco<br />

<strong>de</strong>l Rosario Sánchez y Ramón Mella, y como él ungidos por la gloria y por la <strong>de</strong>sdicha. Y vinieron<br />

las luchas épicas, doce años <strong>de</strong> heroísmos y <strong>de</strong> abnegaciones, para consolidar la flamante<br />

nacionalidad. Y con su cortejo <strong>de</strong> sombras vinieron también los días nefastos <strong>de</strong> <strong>de</strong>soladoras<br />

luchas civiles. Y vino por fin el día más fatídico <strong>de</strong> todos: aquel 18 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1861 en que<br />

Pedro Santana, en una mañana <strong>de</strong> eterno duelo para todo dominicano digno <strong>de</strong> este nombre,<br />

asesinó <strong>de</strong> un solo tajo <strong>de</strong> su machete dictatorial la República <strong>de</strong> Febrero para alzar sobre el<br />

cadáver <strong>de</strong> la Patria el frágil edificio <strong>de</strong> una colonia española...<br />

Nueve campanadas que resonaron estruendosamente en el silencio augusto <strong>de</strong> la noche<br />

sacaron a Fonso <strong>de</strong> su ensueño. Levantóse con cierta prontitud pensando que era ya hora <strong>de</strong> ir<br />

a recogerse a la posada. Hasta él llegaban ecos <strong>de</strong> carcajadas, rasgueos <strong>de</strong> guitarras, palabras<br />

amortiguadas por la distancia, que salían <strong>de</strong>l café frontero don<strong>de</strong> reinaba todavía mucha animación…<br />

Cruzaban todavía algunas personas, especie <strong>de</strong> sombras que se <strong>de</strong>slizaban haciendo<br />

resonar sordamente el pavimento <strong>de</strong> las calzadas con sus pasos precipitados. Los grillos continuaban<br />

sin <strong>de</strong>scanso su monótona y estri<strong>de</strong>nte serenata. En el Vivac, don<strong>de</strong> hasta hacía poco<br />

resonaba el murmullo <strong>de</strong> las conversaciones <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong> guardia, imperaba ahora sepulcral<br />

907


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

silencio. Fonso se puso en marcha tomando la calle <strong>de</strong>l Comercio en dirección a Santa bárbara.<br />

Algunos vecinos cerraban las puertas <strong>de</strong> sus casas produciendo cierto momentáneo estrépito.<br />

Por las calles silenciosas y obscuras que evocaban viejas leyendas, cosas fantásticas, apenas<br />

se veía ya uno que otro transeúnte rezagado. Parecía haberse extinguido toda vida. Silencio,<br />

soledad. Apresuró el paso sintiendo como un vago temor <strong>de</strong> encontrarse solo; sumergido en<br />

las sombras nocturnas, por las calles <strong>de</strong> una ciudad que hasta ayer le era <strong>de</strong>sconocida por<br />

completo. Solamente arriba, en la comba sidérea, reconocía sus amigas <strong>de</strong> la noche anterior,<br />

las estrellas, que, como <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio <strong>de</strong>l mundo, continuaban esparciendo el milagro <strong>de</strong><br />

su luz suave y melancólica sobre las almas y las cosas.<br />

Entre enemigos<br />

Por los intersticios <strong>de</strong> la ventana se filtraba tenuemente la claridad <strong>de</strong>l día <strong>de</strong> manera<br />

que empezaban a hacerse visibles las formas <strong>de</strong> los objetos que había en el cuarto, cuando<br />

Fonso Ortiz <strong>de</strong>spertó restregándose los ojos soñolientos y <strong>de</strong>sperezándose en la mullida<br />

cama en que como un lirón había dormido toda la noche… Afuera, en la calle, resonaban<br />

gritos <strong>de</strong> ven<strong>de</strong>dores ambulantes, oíanse ruidos <strong>de</strong> vehículos que pasaban, todos los variados<br />

y confusos rumores <strong>de</strong> una ciudad que <strong>de</strong>spierta para entregarse al movimiento <strong>de</strong> su<br />

existencia cotidiana… En su imaginación flotaban todavía a modo <strong>de</strong> imágenes <strong>de</strong> in<strong>de</strong>cisos<br />

contornos todas las sucesivas visiones <strong>de</strong> su ensueño romántico <strong>de</strong> la noche pasada. En ese<br />

ensueño había vivido, en íntima comunión con el pasado, minutos <strong>de</strong> intenso relieve que<br />

aún persistían en su memoria… Tenía que ir a palacio, a la Capitanía General, pero le era<br />

forzoso esperar hasta las ocho y media o las nueve, hora en que salvo casos extraordinarios,<br />

se abría el <strong>de</strong>spacho <strong>de</strong> la Secretaría <strong>de</strong>l Gobierno colonial. Desayunóse frugalmente como<br />

acostumbraba y dio comienzo a su paseo matinal bajando al río por la Atarazana. Siguió<br />

por la orilla un buen trecho <strong>de</strong>teniéndose antes <strong>de</strong> volver atrás un largo rato ante la ceiba<br />

histórica, todavía vigorosa y pintoresca en su lozana vejez y en la que según se cuenta se<br />

amarraron las primeras carabelas que surcaron la ría <strong>de</strong>l Ozama. Frontero a él, en la margen<br />

opuesta, empezaba a dorar el Sol la cortina ver<strong>de</strong> obscura <strong>de</strong> la arboleda que cubría casi<br />

todo el terreno que abarcaba la vista. Por el río rumoroso, ancho y sucio, evocando cosas <strong>de</strong><br />

eda<strong>de</strong>s pretéritas, se <strong>de</strong>slizaban numerosas y rústicas canoas atestadas <strong>de</strong> frutos menores y<br />

<strong>de</strong> petacas <strong>de</strong> carbón que <strong>de</strong>sembarcaban en un mercado rudimentario, colocando los primeros<br />

en filas <strong>de</strong> irregular aspecto y las segundas en largas hileras superpuestas que a veces<br />

parecían sostenerse por un verda<strong>de</strong>ro milagro <strong>de</strong> equilibrio. Con el propósito <strong>de</strong> reven<strong>de</strong>rlos<br />

a buen precio, muchos compradores se disputaban tales objetos… Amarradas al muelle, dos<br />

o tres goletas <strong>de</strong> fina arboladura, echaban a tierra su carga <strong>de</strong> provisiones y mercancías que<br />

eran seguidamente llevadas a la Aduana situada a pocos pasos <strong>de</strong> allí…<br />

El Sol empezaba a picar <strong>de</strong> lo lindo en el momento en que Fonso subía la cuesta encaminando<br />

sus pasos a la Capitanía General. Se notaba ya bastante movimiento en palacio aún<br />

cuando no eran todavía las nueve. Al principio un portero colocado al pie <strong>de</strong> la escalera puso<br />

obstáculos a la entrada <strong>de</strong> Fonso que quería subir a los <strong>de</strong>partamentos <strong>de</strong> la Secretaría; pero<br />

tales negativas se <strong>de</strong>svanecieron cuando le dijo que era el hombre que el día anterior había<br />

traído unos pliegos urgentes <strong>de</strong>l general Santana. En el <strong>de</strong>spacho sólo se veían dos o tres<br />

empleados ocupados en or<strong>de</strong>nar los numerosos papeles esparcidos en las anchas mesas que<br />

servían <strong>de</strong> escritorios. Uno <strong>de</strong> ellos, secamente, con gesto autoritario, sin invitarlo a sentarse<br />

908


F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

como si aquel palurdo no mereciese la más leve atención, le dijo al enterarle Fonso <strong>de</strong> quien era,<br />

que volviera <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una hora o que esperase allí hasta que el general se levantase. Prefirió<br />

quedarse. En aquel salón, lleno <strong>de</strong> mesas y sillas, sólo atrajo por unos minutos su atención un<br />

gran cuadro <strong>de</strong> marcos dorados colocado en el testero en que aparecía sonriente y bonachona<br />

la vulgar fisonomía <strong>de</strong> doña Isabel II. No sabiendo cómo matar el tiempo se asomó a un balcón.<br />

La luz solar continuaba <strong>de</strong>rramando sobre las cosas la pompa magnífica <strong>de</strong> sus fulguraciones.<br />

Cerca, sobre una especie <strong>de</strong> meseta, imponentes, se alzaban, revelando elocuentemente su<br />

extinta gran<strong>de</strong>za, las ruinas <strong>de</strong>l histórico palacio <strong>de</strong> Don Diego Colón. Las palomas anidaban<br />

en los sitios que antes ocupaba el artístico cornisamento. Las plantas trepadoras, apoyándose<br />

en algunas rajaduras <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s, subían, subían hasta formar en algunos lugares festones<br />

<strong>de</strong> espesa verdura. En sus hondas y obscuras grietas se multiplicaban prodigiosamente los<br />

murciélagos. En la parte baja, en una especie <strong>de</strong> explanada, algunas mujeres <strong>de</strong>l vecindario<br />

ponían a secar ropas <strong>de</strong> abigarrados colores… Por los huecos <strong>de</strong> las ventanas penetraban<br />

los flamígeros dardos <strong>de</strong>l Sol, iluminando los salones ruinosos poblados <strong>de</strong> toda especie <strong>de</strong><br />

sabandijas, don<strong>de</strong> en tiempos lejanos pasearon, charlaron, rieron, danzaron tantas damas y<br />

tantos caballeros <strong>de</strong> estirpe linajuda. La sombra <strong>de</strong> la noble virreyna Doña María <strong>de</strong> Toledo<br />

parece aún errar, doliente y <strong>de</strong>cepcionada, por los ámbitos <strong>de</strong> aquel magnífico palacio don<strong>de</strong><br />

resonaron tantas músicas, don<strong>de</strong> tantas mujeres hermosas <strong>de</strong>spertaron volcánicas pasiones,<br />

don<strong>de</strong> durante un tiempo, ¡cuán corto! todo fue expansión y alegría, y que hoy, fantasma<br />

sollozante <strong>de</strong> un pasado <strong>de</strong>svanecido, levanta su mole obscura cada día más agrietada, más<br />

ruinosa, testimonio elocuentísimo <strong>de</strong> lo <strong>de</strong>leznable y frágil <strong>de</strong> las gran<strong>de</strong>zas humanas…<br />

En el <strong>de</strong>spacho, lleno ya <strong>de</strong> escribientes y <strong>de</strong> oficiales <strong>de</strong> toda graduación, principiaban a<br />

oírse murmullos <strong>de</strong> conversaciones rápidas, preguntas y respuestas que se cruzaban, chirridos<br />

<strong>de</strong> plumas al correr sobre el papel. Nadie hacía caso <strong>de</strong> aquel campesino perdido en un rincón<br />

<strong>de</strong> la anchurosa sala, que aparecía como atontado y cohibido en aquel ambiente tan distinto<br />

<strong>de</strong>l que respiraba todos los días. De repente los cuchicheos cesaron y todos se pusieron en<br />

pie. Entraba el general Vargas. Pronunciado por él resonó vibrante un ¡buenos días, señores!<br />

contestado por todos con extremos <strong>de</strong> apresuramiento y <strong>de</strong> respeto. En su semblante pálido,<br />

como <strong>de</strong> un convaleciente, se veía la huella <strong>de</strong> sufrimientos físicos y morales. Parecía <strong>de</strong> pésimo<br />

humor. Vestía pantalón y chaqueta <strong>de</strong> rayadillo azul y tenía cubierta la cabeza con un<br />

gorro <strong>de</strong> terciopelo galoneado <strong>de</strong> oro. Echóse en una cómoda butaca y llamando a un Oficial<br />

que acababa <strong>de</strong> entrar se puso a hacerle algunas preguntas… Ya hacía un rato que estaba allí<br />

cuando su mirada cayó sobre Fonso que, en un ángulo <strong>de</strong> la sala, como sumido en una especie<br />

<strong>de</strong> atolondramiento, daba vueltas en las manos a su sombrero <strong>de</strong> yarey <strong>de</strong> anchas alas…<br />

Al <strong>de</strong>cirle que era el expreso que había traído las comunicaciones <strong>de</strong>l general Santana, no<br />

pudo reprimir un gesto muy visible <strong>de</strong> <strong>de</strong>sagrado. No hacía un mes que se había encargado <strong>de</strong><br />

la Capitanía General, y como a su antecesor, Santana empezaba a ser su pesadilla, la permanente<br />

y dolorosa obsesión <strong>de</strong> sus días y <strong>de</strong> sus noches. Aquel diablo <strong>de</strong> hombre violento y testarudo,<br />

siempre con la queja en los labios, queriendo en todo hacer su santa voluntad como cuando ejercía<br />

la dictadura en la República que en realidad era su feudo, se creía que estaba dispensado <strong>de</strong><br />

toda obediencia y que sólo <strong>de</strong>bía hacerse lo que a él le diese la gana. Al general Rivero, discreto<br />

y pru<strong>de</strong>nte, le había costado esfuerzos titánicos reprimirse no castigando severamente como lo<br />

exigía la disciplina, los <strong>de</strong>splantes e insubordinaciones <strong>de</strong>l engreído ex Presi<strong>de</strong>nte. Vargas, ya<br />

bastante contrariado se contenía tan solo para no dar lugar a que se le echase en cara que, por<br />

un acto <strong>de</strong> energía que disgustase profundamente al Marqués, habíase perdido o poco menos<br />

909


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

la causa española. Había formulado un plan <strong>de</strong> seguros resultados para acabar con la rebelión;<br />

pero Santana le había dicho casi sin atenuaciones que no, que así no, que ese plan no valía una<br />

guayaba, que ni Rivero ni él conocían al país, que lo que se <strong>de</strong>bía ejecutar era esto o lo otro, en<br />

plata, que sólo <strong>de</strong>bía hacerse lo que él, Santana, indicase… Pidió los pliegos <strong>de</strong> éste y se puso a<br />

leerlos nuevamente <strong>de</strong>teniéndose en algunos párrafos en que el caudillo dominicano había <strong>de</strong>jado<br />

correr con mayor virulencia todo el espeso fondo <strong>de</strong> amargura que hervía en su alma…<br />

Mientras los recorría, aquí y allí en grupitos <strong>de</strong> dos o tres, cruzábanse palabras y frases<br />

que Fonso oía clara y distintamente. Cerca <strong>de</strong> él, algunos oficiales mantenían una animada<br />

conversación sin hacer el más mínimo caso <strong>de</strong> Fonso…<br />

—Refuerzos y más refuerzos… Dinero y más dinero… Esto lleva trazos <strong>de</strong> durar hasta<br />

el mismo día <strong>de</strong>l juicio final…<br />

—Sí, sí… Hay que <strong>de</strong>sengañarse. Santana no saldrá <strong>de</strong> ese infierno <strong>de</strong> Guanuma. Allí<br />

enterrará hasta el último <strong>de</strong> nuestros pobres soldados…<br />

—Lo que hay, dijo su interlocutor bajando la voz, es que el general, y señaló a Vargas<br />

que continuaba leyendo, tiene miedo <strong>de</strong> ponerle la mano encima. Si se hubiera procedido<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio, como le aconsejó Gándara a Rivero, otro gallo nos cantara. Todas estas<br />

contemplaciones nos van a ser fatales…<br />

—El maldito indio no bajará al Cibao así le man<strong>de</strong>n diez mil soldados y cien cañones.<br />

Lo que él quiere es impedir que los facciosos se metan a El Seybo y le coman sus miles <strong>de</strong><br />

cabezas <strong>de</strong> ganado…<br />

—Verdaz, verdaz, interrumpió el teniente bermú<strong>de</strong>z hasta entonces silencioso. Mire este,<br />

camarada, ese hombre es mayor enemigo nuestro que esos mismos que están en la manigua.<br />

Echáronse a reír los dos que hablaban antes. El teniente bermú<strong>de</strong>z hacía poco que había<br />

llegado al país y la misma noche <strong>de</strong>l día <strong>de</strong> su <strong>de</strong>sembarco había salido escoltando con su<br />

compañía un convoy <strong>de</strong> cinco mil raciones que se enviaba a Guanuma. Contaba horrores <strong>de</strong><br />

aquella expedición… Esta es una tierra maldita, <strong>de</strong>cía; ojalá se la trague el mar con todos sus<br />

negrillos, y esta última palabra sonaba en sus labios con muy pronunciado acento <strong>de</strong>spectivo…<br />

Salieron <strong>de</strong> la Fuerza lloviendo a torrentes y llegaron lo mismo a Guanuma. Ya cerca<br />

<strong>de</strong>l campamento, en un arroyo que las lluvias habían engrosado hasta convertir en río, su<br />

montura dio un resbalón, y, cataplún, el teniente bermú<strong>de</strong>z al fondo <strong>de</strong>l río. La zambullida<br />

fue <strong>de</strong> padre y muy señor mío. Lo sacaron hecho una sopa. Al llegar a Guanuma hasta en<br />

el adusto semblante <strong>de</strong>l general Santana asomó una sonrisa cuando le contaron el percance<br />

con todos sus pormenores. Seguramente a consecuencia <strong>de</strong>l chapuzón se le metieron en el<br />

cuerpo unas fiebres que en pocos días lo pusieron a dos <strong>de</strong>dos <strong>de</strong>l otro barrio. Estaba ahora<br />

en franca convalecencia… El teniente bermú<strong>de</strong>z echaba al país la culpa <strong>de</strong> tales <strong>de</strong>sventuradas<br />

andanzas… Maldito, maldito país, repetía, aquí vamos todos a largar el cuero. Su<br />

enojo resultaba a veces tan cómico que hacía reír a mandíbula batiente a sus camaradas.<br />

Al principio no le gustaban tales muestras <strong>de</strong> hilaridad, pero al fin se acostumbró a ellas<br />

terminando él mismo por asociarse al general regocijo…<br />

breve, imperiosa, en contestación a una tímida petición <strong>de</strong> Fonso, resonó la voz <strong>de</strong>l<br />

general Vargas or<strong>de</strong>nando a un secretario apuntase la dirección <strong>de</strong>l hospedaje <strong>de</strong>l expreso<br />

<strong>de</strong> Santana para avisarle el día, ya próximo, en que, accediendo a lo que solicitaba, <strong>de</strong>bía<br />

incorporarse a la columna que como refuerzo y escoltando un fuerte convoy saldría a fines <strong>de</strong><br />

semana quizás para Guanuma. Aunque se trataba <strong>de</strong> un palurdo, quería tener esa atención<br />

con él por haber traído con gran<strong>de</strong>s peligros las comunicaciones <strong>de</strong>l general Santana.<br />

910


Laborando<br />

F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

El cuadrante solar colocado frente al palacio <strong>de</strong> la Capitanía General marcaba las once<br />

cuando Fonso salió a la calle con el propósito <strong>de</strong> dirigirse seguidamente a la casa <strong>de</strong>l principal<br />

<strong>de</strong> los individuos que en Santo Domingo tenían en sus manos la ma<strong>de</strong>ja revolucionaria y para<br />

quien traía recomendaciones muy especiales <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> algunos miembros <strong>de</strong>l Gobierno<br />

Provisional… bajaban produciendo un infernal estrépito carretas vacías camino <strong>de</strong> la Aduana<br />

y salían otras repletas <strong>de</strong> fardos y <strong>de</strong> cajas levantando a su paso espesas nubes <strong>de</strong> polvo que<br />

constreñían a los transeúntes a taparse bocas y narices. El polvo, sutil y continuo, penetraba<br />

por las puertas y ventanas <strong>de</strong> las casas cubriendo el piso y adhiriéndose a los muebles… En<br />

el Placer <strong>de</strong> los Estudios un gran vapor <strong>de</strong> ruedas con la ban<strong>de</strong>ra española, cargado <strong>de</strong> tropas,<br />

pitaba estruendosamente anunciando su próxima salida para Azua. De su alta chimenea se<br />

escapaban borbotones <strong>de</strong> espeso humo que ascendían en caprichosas espirales manchando<br />

<strong>de</strong> negro el espacio. El mar <strong>de</strong> un azul obscuro algo picado, <strong>de</strong>jaba con dificultad acercarse al<br />

costado <strong>de</strong> la escalera <strong>de</strong> subida las lanchas llenas <strong>de</strong> soldados… En la Capitanía <strong>de</strong>l puerto se<br />

veía un continuo movimiento <strong>de</strong> botes que iban y venían… Fonso Ortiz marchaba con lento<br />

paso pensando que en realidad, salvo observaciones hechas al paso y datos inconexos recogidos<br />

en las conversaciones mantenidas en la posada, aún no había realizado lo más sustancial<br />

<strong>de</strong>l encargo que <strong>de</strong>bía cumplir en Santo Domingo. Tenía, sin embargo, tiempo suficiente, pues<br />

la salida para Guanuma podía todavía retardarse hasta la próxima semana. Aún no habían<br />

llegado algunos refuerzos que <strong>de</strong> momento se esperaban <strong>de</strong> Cuba y con los cuales contaba<br />

Vargas para aten<strong>de</strong>r en lo posible las continuas exigencias <strong>de</strong> Santana… Esa misma mañana<br />

le había dicho Fonso a Regina el nombre <strong>de</strong>l individuo que quería ver inmediatamente y la<br />

muchacha se apresuró a proporcionarle las indicaciones que le pedía respecto <strong>de</strong>l sitio en que<br />

moraba. Era un personaje muy conocido. En los círculos revolucionarios se le mentaba con<br />

frecuencia. Vivía en una casa <strong>de</strong> mampostería <strong>de</strong> la calle <strong>de</strong>l Arquillo muy cerca <strong>de</strong> la plazuela<br />

<strong>de</strong>l Carmen. Recibió a Fonso con cierta displicencia creyendo en el primer momento que la<br />

visita <strong>de</strong> aquel campesino sería para importunarle con algún pedimento o cosa parecida. Parecía<br />

ser hombre como <strong>de</strong> cuarenta años, alto, fuerte, <strong>de</strong> tez blanca muy quemada por el sol,<br />

<strong>de</strong> barba y bigotes negrísimos, <strong>de</strong> atractiva fisonomía. Soltó la pluma con que escribía cuando<br />

Fonso entró y casi sin fijarse en el visitante le lanzó a la cara un brusco: ¿qué se le ofrece,<br />

amigo? Pero así que Fonso, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cerciorarse que estaban solos en la sala, empezó con<br />

frase correcta impropia <strong>de</strong> un campesino a darle cuenta <strong>de</strong>l objeto que motivaba su visita.<br />

Don Mariano, que así se llamaba nuestro hombre, principió a abrir tamaños ojos revelando<br />

en toda su noble fisonomía una impresión <strong>de</strong> intenso asombro. Miraba a todos lados como si<br />

temiera que oídos indiscretos escucharan lo que le espetaba aquel vale que se expresaba tan<br />

clara y correctamente. Nadie, nadie que pudiera oír. Una criadita barría en el comedor. En el<br />

patio escuchábase el trajinar <strong>de</strong> dos o tres mujeres.<br />

De súbito un pensamiento temeroso se enseñoreó por breves instantes <strong>de</strong>l cerebro <strong>de</strong><br />

don Mariano. ¡Si aquel vale sería un camarón! El estaba bien enterado <strong>de</strong> que los sabuesos <strong>de</strong><br />

la policía colonial lo vigilaban estrechamente no perdiéndole pies ni pisada. Salía poquísimo<br />

<strong>de</strong> casa para inspirar menos sospechas; pero era hombre habilísimo, muy ducho en andanzas<br />

<strong>de</strong> conspiraciones, y sólo muy contados amigos, gentes toda <strong>de</strong> probada discreción, conocían<br />

a ciencia cierta la importancia y alcance <strong>de</strong> sus gestiones revolucionarias. Las autorida<strong>de</strong>s<br />

españolas sospechaban <strong>de</strong> él, pero hasta entonces no habían podido conseguir la más<br />

pequeña prueba que justificase su ingreso en algún obscuro calabozo <strong>de</strong>l Homenaje… Su<br />

911


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong>sconfianza fue menguando a medida que Fonso iba entrando en <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> cierto género<br />

que era imposible conociese un espía al servicio <strong>de</strong> la causa española. Pero sus temores recibieron<br />

el golpe <strong>de</strong> gracia disipándose como el humo, cuando Fonso sacó <strong>de</strong> un bolsillo <strong>de</strong><br />

su chaqueta una comunicación en que vio la firma <strong>de</strong> su antiguo amigo Benigno Filomeno<br />

<strong>de</strong> Rojas. Fonso le enseñó también una carta <strong>de</strong>l general Pepillo, fechada en Piedra blanca y<br />

que había recibido en Guanuma entregada personalmente por Goyo Ruiz, en la cual la carta<br />

le recomendaba el Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l Gobierno Provisional no <strong>de</strong>jara <strong>de</strong> ir a Santo Domingo<br />

siempre que no le fuera totalmente imposible… Roto el hilo <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sconfianza, abrumó el<br />

mozo a preguntas respecto <strong>de</strong> los asuntos que se habían <strong>de</strong>sarrollado con tan asombrosa<br />

rapi<strong>de</strong>z en el Cibao y le expuso lo que el Gobierno a su juicio <strong>de</strong>bía hacer en las comarcas <strong>de</strong>l<br />

Sur en gran parte adheridas ya a la causa revolucionaria. Lo esencial, a su opinar, consistía<br />

en que hubiese mucho tino en la elección <strong>de</strong> los jefes militares que el gobierno <strong>de</strong>bía enviar<br />

o había enviado ya a los puntos en que flameaba la ban<strong>de</strong>ra dominicana. Y para robustecer<br />

su i<strong>de</strong>a contó a Fonso muy interesantes pormenores <strong>de</strong> cosas que habían acaecido ya con<br />

notorio <strong>de</strong>sprestigio <strong>de</strong> la causa nacional.<br />

—Yo sé, dijo, que <strong>de</strong> momento hay que aceptar muchas cosas a fin <strong>de</strong> no disgustar a<br />

gente bellaca que está siendo útil; pero es necesario, cueste lo que costare, eliminar ciertos<br />

vagabundos que parece que sólo aspiran a <strong>de</strong>shonrar la obra restauradora. Florentino nos está<br />

haciendo más daño con sus barbarida<strong>de</strong>s que diez regimientos españoles en campaña…<br />

Fonso le prometió trasmitir al pie <strong>de</strong> la letra sus indicaciones al general Salcedo, quien<br />

<strong>de</strong>bía a esas horas encontrarse en Arroyo bermejo o en San Pedro para activar las operaciones<br />

y avanzar lo más que permitieran las circunstancias. Y para que Fonso pudiera irse bien empapado<br />

<strong>de</strong>l satisfactorio estado <strong>de</strong> los trabajos revolucionarios en la Capital le prometió mandarle<br />

un aviso a la posada para que, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> dos o tres días a más tardar, concurriese a una sesión<br />

<strong>de</strong> la junta revolucionaria, indicándole a la vez circunstanciadamente el lugar en que <strong>de</strong>bía<br />

verificarse la reunión y lo que tenía que hacer para que en ella le franqueasen la entrada.<br />

Entre conspiradores<br />

Con persistente monotonía, una lluvia fría, tenue, cae melancólicamente suscitando no<br />

sé qué vago sentimiento <strong>de</strong> inexplicable tristeza. Se <strong>de</strong>spiertan con ímpetu sensaciones <strong>de</strong><br />

cosas lejanas que duermen en limbos abismales <strong>de</strong> olvido… El vientecillo frío y penetrante<br />

que silba en aquella triste noche <strong>de</strong> noviembre levanta misteriosos rumores al chocar con las<br />

tapias <strong>de</strong> las viejas casas, <strong>de</strong> la imponente Catedral, en la cual, en una capilla, al través <strong>de</strong> los<br />

vidrios <strong>de</strong> una ventana <strong>de</strong> corte ojival, alcánzase a ver el trémulo resplandor <strong>de</strong> una lámpara<br />

que a veces oscila y disminuye como si fuera a apagarse… En la plaza <strong>de</strong>sierta, casi obscura,<br />

la sombra parece más <strong>de</strong>nsa y tenebrosa, y por la larga calle que extien<strong>de</strong> sus líneas paralelas<br />

<strong>de</strong> casas hasta el histórico baluarte sumergido en la negrura <strong>de</strong> la noche, las luces <strong>de</strong> los faroles<br />

<strong>de</strong> anticuado corte, parpa<strong>de</strong>an bajo la caricia pertinaz <strong>de</strong> la menuda lluvia, proyectando<br />

reducidas fajas <strong>de</strong> luz y reflejándose en los charcos que llenan la vía como haces luminosos<br />

que se pier<strong>de</strong>n en las entrañas <strong>de</strong> la tierra. Con estridor molesto pasa un coche muy cerrado,<br />

luciente por la lluvia, chorreando agua, estelando con el fulgor <strong>de</strong> sus dos faroles los charcos<br />

que abundan en la calle solitaria… Todo el día había llovido intermitentemente, pero nada<br />

había hecho cejar a Fonso en su resolución <strong>de</strong> concurrir a la reunión que <strong>de</strong>bía efectuarse esa<br />

noche a las ocho conforme aviso <strong>de</strong> don Mariano. Minutos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> las siete cuando ya la<br />

912


F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

obscuridad era completa, bien arrebujado en su capa, salió Fonso <strong>de</strong> la posada en un momento<br />

en que la lluvia había cesado dirigiéndose a la plaza <strong>de</strong> la Catedral con el fin <strong>de</strong> comprar<br />

unos cigarros y matar el tiempo que faltaba para la hora <strong>de</strong> la cita. Sorprendido <strong>de</strong> nuevo por<br />

la pertinaz llovizna refugióse un rato en el abierto portón <strong>de</strong> una casa <strong>de</strong> alto, pero como el<br />

tiempo no daba trazas <strong>de</strong> serenarse, se echó resueltamente a la calle sin dársele un ardite <strong>de</strong><br />

la lluvia que caía en<strong>de</strong>rezando sus pasos hasta la esquina en que había que doblar para subir<br />

por la cuesta que conduce a la iglesia <strong>de</strong> San Miguel, edificada por aquel Pasamonte que dio<br />

tantos malos ratos a la familia Colón con su irascibilidad y con su envidia…<br />

La reunión <strong>de</strong>bía efectuarse en el patio <strong>de</strong> un bohío <strong>de</strong> miserable apariencia situado a<br />

pocos pasos <strong>de</strong>l vetusto templo. Des<strong>de</strong> antes <strong>de</strong> dar las ocho habían empezado a llegar los<br />

miembros <strong>de</strong> la junta, uno a uno, sin llamar la atención, especie <strong>de</strong> sombras <strong>de</strong>slizándose<br />

por entre la obscuridad que envolvía aquel silencioso y apartado barrio. Guiado por las<br />

indicaciones <strong>de</strong> don Mariano, Fonso, sin mayores dificulta<strong>de</strong>s, acertó con la casucha herméticamente<br />

cerrada que se le había señalado como lugar <strong>de</strong> la reunión. Siete golpecitos<br />

dados en la puerta con el nudillo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>do hicieron que ésta se abriera pausadamente,<br />

sin producir el más leve ruido. Obscuridad completa. En la negrura que lo circundaba<br />

sintió que una mano se agarraba a su diestra y le iba suavemente llevando hasta el patio.<br />

Algunos árboles <strong>de</strong> extenso ramaje hacían la noche más <strong>de</strong>nsa. En el fondo <strong>de</strong>l patio,<br />

en un cuartucho <strong>de</strong> mala muerte estaban reunidos cinco o seis individuos, los cuales se<br />

levantaron a la llegada <strong>de</strong> Fonso estrechándole efusivamente las manos como si fueran<br />

viejos camaradas. Parecían ser todos <strong>de</strong> importancia social. Algunas sillas <strong>de</strong> mucho uso,<br />

dos o tres <strong>de</strong>svencijadas, y una mesa manchada, mugrienta, sobre la que ardía un velón <strong>de</strong><br />

aceite, componían todo el rudimentario mobiliario. Sin más preámbulos, comenzó la charla,<br />

amena y rápida, interrumpida con frecuencia por exclamaciones y muestras <strong>de</strong> aprobación<br />

o <strong>de</strong> duda. Fonso naturalmente hizo el gasto. Narró con muchos <strong>de</strong>talles ignorados<br />

<strong>de</strong> los presentes lo ocurrido en el Cibao <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 16 <strong>de</strong> agosto y todos los pormenores <strong>de</strong><br />

su atrevida odisea. Pronto, dijo, terminando su relato, regreso a Guanuma con el convoy<br />

que sale ese día y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> allí pasaré al más próximo o al que mejor me convenga <strong>de</strong> los<br />

cantones revolucionarios…<br />

—¿Y <strong>de</strong>spués?…<br />

—Después será lo que Dios quiera. Pienso pedir una licencia para ir a Santiago por dos<br />

o tres semanas. Después volveré a la lucha, pues quiero ser <strong>de</strong> los que entren triunfantes a<br />

esta ciudad, salvo que una bala lo disponga <strong>de</strong> otro modo…<br />

Langui<strong>de</strong>ció la charla hasta que uno <strong>de</strong> los presentes a quien llamaban don Pancho, un<br />

vejete, alto, seco, anguloso, empezó a hablar premiosamente, como si le costara un ímprobo<br />

trabajo echar afuera las palabras.<br />

—Anoche se <strong>de</strong>spachó la cosa. Algunos fusiles y como dos mil cartuchos van en la balandra.<br />

También envié algunas medicinas. La gente <strong>de</strong> San Cristóbal <strong>de</strong>be estar esperando en<br />

la playa, en el sitio convenido. Mandarlos por tierra con la vigilancia que hay era imposible.<br />

No sale ninguna carga por la puerta <strong>de</strong>l Con<strong>de</strong> sin que la registren minuciosamente…<br />

—Frutos, dice otro que hasta entonces no había abierto la boca, logró sacar anoche <strong>de</strong><br />

la Fuerza como cincuenta cartuchos. La cosa se va haciendo más difícil. El arsenal está muy<br />

bien vigilado, y lo que me da más rabia es que ese sinvergüenza, ese canalla <strong>de</strong> Santos se<br />

mantiene llevando chismes a Palacio <strong>de</strong> lo que ve y <strong>de</strong> lo que no ve. Y todo por unas miserables<br />

pesetas para que ese cuero <strong>de</strong> Concha no lo bote para coger a otro…<br />

913


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Santos le aseguró a Medina que lo que él estaba era barajando; que él quería el triunfo<br />

<strong>de</strong> sus compatriotas.<br />

—Embuste, embuste, berreó el otro. Es un grandísimo vagabundo que ya empieza a<br />

poner tablitas para cuando venga la nuestra…<br />

—Señores, señores, exclamó don Pancho, <strong>de</strong>jemos eso; a cada puerco le llegará su San<br />

Martín… Vamos a ver, Gómez, ¿sabe Ud. algo <strong>de</strong>l Este?...<br />

—De un momento a otro piensa Antón quitarse la máscara. Entonces será la gorda…<br />

¡Qué disgusto para Santana! Está <strong>de</strong> malas. Ya le quedan pocos <strong>de</strong> la gente <strong>de</strong> San Cristóbal.<br />

Y en cuanto se pelee <strong>de</strong> recio en El Seybo ninguno <strong>de</strong> los <strong>de</strong> allá quedará a su lado ni para<br />

un remedio. Lo que él quiere ahora es salvar sus reses <strong>de</strong>l Prado. Del Cibao <strong>de</strong>bían enviar<br />

gente para apoyar el movimiento en el Este…<br />

En cuanto vea al general Pepillo le daré cuenta <strong>de</strong> todo. Tiene gente que le sobra, aunque<br />

las municiones andan escasas. Ya el Presi<strong>de</strong>nte sabrá muchas cosas que ahora conoce muy<br />

superficialmente…<br />

Uno a uno fueron saliendo sin hacer ruido. El barrio estaba sumergido en tinieblas. Resonaban<br />

lejanos aullidos <strong>de</strong> canes. Todas las casas estaban cerradas. Ni un alma <strong>de</strong>ambulaba<br />

a esa hora por las calles. Regina no se había acostado esperándole con la inquietud <strong>de</strong> que<br />

le hubiera sucedido algún <strong>de</strong>sagradable percance.<br />

Camino <strong>de</strong> guanuma<br />

Con el propósito <strong>de</strong> satisfacer en lo posible las reiteradas exigencias <strong>de</strong>l general Santana,<br />

la primera autoridad <strong>de</strong> la colonia, haciendo un supremo esfuerzo, había logrado reunir<br />

apresuradamente con una compañía <strong>de</strong> la Corona, con una muy mermada <strong>de</strong> San Marcial<br />

y con fracciones más o menos numerosas tomadas <strong>de</strong> aquí y <strong>de</strong> allá una columna <strong>de</strong> cerca<br />

<strong>de</strong> cuatrocientos hombres para reforzar el campamento <strong>de</strong> Guanuma reemplazando así las<br />

bajas causadas por muertes, heridas y enfermeda<strong>de</strong>s. Esa columna, mandada por el teniente<br />

coronel Villalta, conocedor <strong>de</strong>l terreno por haber ido ya dos veces a Guanuma, formaba la<br />

escolta <strong>de</strong> un convoy bastante consi<strong>de</strong>rable <strong>de</strong> provisiones <strong>de</strong> boca y <strong>de</strong> guerra. Aquella tropa<br />

iba <strong>de</strong> malísima gana soltando a cada paso ternos y blasfemias por el más chico motivo y<br />

echando continuas maldiciones sobre esta tierra <strong>de</strong>l <strong>de</strong>monio que ya se había tragado tantos<br />

camaradas cazados como fieras <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los bosques o víctimas <strong>de</strong> terribles enfermeda<strong>de</strong>s. Algunos<br />

<strong>de</strong> esos soldados habían estado ya en Guanuma y contaban horrores <strong>de</strong> las penalida<strong>de</strong>s<br />

que habían sufrido en aquel <strong>de</strong>sdichado campamento. Como suce<strong>de</strong> en tales casos, aunque<br />

la realidad era bien triste, exageraban a su sabor los tales sufrimientos… ¡Guanuma!… Este<br />

nombre sonaba en los oídos <strong>de</strong> aquellos hombres como plañi<strong>de</strong>ras y lejanas esquilas que tocasen<br />

a muerto… ¡Cuántos <strong>de</strong> ellos seguramente no volverían, cuántos no <strong>de</strong>jarían sus restos<br />

en aquel endiablado lugar que hasta entonces sólo había servido <strong>de</strong> sepulcro a centenares<br />

<strong>de</strong> infelices soldados! Algo como una impresión <strong>de</strong> tristeza parecía haberse adueñado <strong>de</strong><br />

aquella tropa que marchaba, marchaba, bajo un cielo a veces <strong>de</strong> <strong>de</strong>slumbrante claridad y en<br />

otras velado por negros nubarrones que <strong>de</strong> momento amenazaban <strong>de</strong>shacerse en torrentes<br />

<strong>de</strong> lluvia. Pero nada. El obscuro nublado amagaba un momento disipándose presto, <strong>de</strong>jando<br />

caer solamente gotitas <strong>de</strong> agua muy fría que la tierra sorbía rápidamente. Rato hacía que<br />

la columna había <strong>de</strong>jado muy atrás las últimas casas <strong>de</strong> San Carlos; y seguía ahora por un<br />

camino seco, arcilloso, lleno <strong>de</strong> <strong>de</strong>sniveles, y bor<strong>de</strong>ado por largas hileras <strong>de</strong> mayas que por<br />

914


F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

ambos lados servían <strong>de</strong> lin<strong>de</strong>ro a tierras <strong>de</strong> labranza y a extensos potreros… A uno y al otro<br />

lado, silvestres, las guáyigas <strong>de</strong>jaban ver sus finos tallos y <strong>de</strong> cuando en vez cun<strong>de</strong>amores<br />

<strong>de</strong> encendido color aparecían como puntos amarillos en la mancha obscura <strong>de</strong> la vegetación<br />

que crecía al pie <strong>de</strong> las líneas <strong>de</strong> las espinosas mayas. La columna proseguía su marcha sin<br />

gran lujo <strong>de</strong> precauciones, convencido el teniente coronel Villalta que por aquellos parajes<br />

no era <strong>de</strong> temer ningún acto <strong>de</strong> hostilidad <strong>de</strong>l enemigo. Era ya cerca <strong>de</strong> mediodía cuando se<br />

hizo alto, a la vera <strong>de</strong> un arroyuelo asombrado por árboles <strong>de</strong> frondoso ramaje, para preparar<br />

los españoles el rancho y un sancocho los criollos que como conductores <strong>de</strong> la numerosa<br />

recua que traía el convoy venían <strong>de</strong> servicio en la columna. Fonso Ortiz parecía ser el más<br />

diligente <strong>de</strong> ellos. A él era a quien en todas ocasiones se dirigía el teniente coronel Villalta<br />

para hacerle observaciones sobre el or<strong>de</strong>n en que <strong>de</strong>bían marchar las acémilas.<br />

Pasado el arroyo Yuca organizóse la columna <strong>de</strong> manera <strong>de</strong> proteger eficazmente el convoy<br />

y <strong>de</strong> repeler con éxito cualquier ataque <strong>de</strong> los mambises. Se pisaba ya un terreno por don<strong>de</strong><br />

el enemigo hacía frecuentes incursiones… La tropa <strong>de</strong>sfilaba en dos líneas paralelas y en el<br />

centro las acémilas cargadas <strong>de</strong> municiones y <strong>de</strong> comestibles. La extrema vanguardia estaba<br />

compuesta <strong>de</strong> gente práctica, avezada a estos lances y conocedora <strong>de</strong>l terreno… Monótono,<br />

incesante, oíase el esquileo <strong>de</strong> las campanillas <strong>de</strong> los dos o tres mulos que abrían la marcha…<br />

Pasaban ahora por la sabana <strong>de</strong> Maricao, vasta extensión <strong>de</strong> verdura que parecía confundirse<br />

con las in<strong>de</strong>cisas lejanías <strong>de</strong>l horizonte iluminado. Sin percibir apenas el ruido <strong>de</strong> los disparos<br />

silbaron algunas balas por encima <strong>de</strong> la tropa. Algunos soldados recobraban su buen humor<br />

al oír ese ruido que tan bien conocían… ¡Habrá fiesta! Nadie, nadie tire gritaba Villalta recorriendo<br />

las filas <strong>de</strong> punto a punto. Sería tiempo perdido. Tiran <strong>de</strong> muy lejos… De un cayo <strong>de</strong><br />

la sabana cubierto <strong>de</strong> tupida arboleda habían salido los disparos. Una mancha blancuzca que<br />

el viento esparcía en jirones, flotaba cubriendo una reducida porción <strong>de</strong>l cayo… Atravesaban<br />

en aquel momento una vasta porción <strong>de</strong>l terreno que lluvias recientes habían convertido en<br />

inmenso lodazal. Lo impermeable <strong>de</strong> aquellas tierras hacía estancar el agua <strong>de</strong> modo que el piso<br />

permanecía durante buena parte <strong>de</strong>l año extremadamente fangoso. Hombres y cabalgaduras<br />

se hundían a cada paso saliendo con una espesa capa <strong>de</strong> lodo fuertemente adherida a vestidos<br />

y a cuerpos. Menu<strong>de</strong>aban las blasfemias. Todo el copioso vocabulario maleante <strong>de</strong>l soldado<br />

español resonaba <strong>de</strong>sparramándose en juramentos, maldiciones, tremendas in<strong>de</strong>cencias…<br />

Seguía oyéndose el ruido peculiar <strong>de</strong> las balas al rasgar el aire. Pólvora en salvas, gritaban<br />

los soldados… Todos se reían <strong>de</strong> la inutilidad <strong>de</strong> los disparos <strong>de</strong> los mambises. Los tiros<br />

se hicieron más frecuentes al entrar en la sabana <strong>de</strong> Sanguíneo. La cosa parecía que iba a<br />

enseriarse. Seguramente que al pasar una especie <strong>de</strong> <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ro que había a cosa <strong>de</strong> media<br />

milla, habría fiesta <strong>de</strong> verdad… Algunas acémilas se habían atascado en un hondo fangal.<br />

Sin visibles resultados hacían titánicos esfuerzos aquellos pobres animales para salir <strong>de</strong>l tremendo<br />

atolla<strong>de</strong>ro. Fue menester que algunos recueros duchos en estos lances pusieran con<br />

todas sus fuerzas mano a la obra <strong>de</strong> libertar a los ja<strong>de</strong>antes solípedos <strong>de</strong>l angustioso trance.<br />

Al fin hubo que sacarlos casi en vilo. Un rato interrumpida continuó apresuradamente la<br />

marcha. Pasaban ya por el temido <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ro. Y siempre el mismo ritmo <strong>de</strong>sapacible <strong>de</strong> las<br />

balas zumbando sobre las cabezas <strong>de</strong> los soldados.<br />

—No se escondan, salgan al frente, pen<strong>de</strong>jos, gritaba con voz estentórea el sargento Torres,<br />

un andaluz muy <strong>de</strong>cidor y campechano y en materias <strong>de</strong> valor capaz <strong>de</strong> habérselas con el<br />

mismísimo <strong>de</strong>monio. Con la voz ya enronquecida continuaba gritando: pen<strong>de</strong>jos, pen<strong>de</strong>jos…<br />

Súbito enmu<strong>de</strong>ció. Una bala disparada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un cerrito le rozó la cara llenándosela <strong>de</strong> sangre.<br />

915


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Un soldado cayó muerto en ese momento. Un mulo herido en el pecho se <strong>de</strong>splomó con<br />

estrépito. La fila izquierda <strong>de</strong> la columna contestaba con <strong>de</strong>scargas cerradas a los tiros que<br />

llovían <strong>de</strong>l manigual cercano. En dos acémilas, apresuradamente, como se pudo, colocáronse<br />

dos hombres que acababan <strong>de</strong> ser heridos <strong>de</strong> cuidado. Y a la carrera también repartióse entre<br />

las otras acémilas la carga <strong>de</strong>l mulo que habían matado. Fonso, como los otros recueros,<br />

contribuía a organizar la numerosa recua que a cada rato parecía iba a <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>narse por<br />

completo. El estridor <strong>de</strong> los foetazos que caían sobre los pobres animales se confundía con<br />

el ruido <strong>de</strong> los frecuentes disparos. Algunos caballos, espantados, se negaban a seguir. Sólo<br />

a fuerza <strong>de</strong> gritos y latigazos se podía vencer esa resistencia. Los tiros fueron haciéndose<br />

cada vez más raros. Al caer al llano cesaron por completo. La columna, ya en seguridad, se<br />

<strong>de</strong>tuvo para <strong>de</strong>scansar algunos minutos. Empezaba a <strong>de</strong>clinar el día. En el firmamento no<br />

se divisaba ni la más tenue nubecilla…<br />

Firme, firme… A lo lejos parecía escucharse una corneta. Todos prestan atento oído. Sí,<br />

sí, eran los sonidos <strong>de</strong> una corneta… Reinó un instante, un solo instante <strong>de</strong> confusión. Presto<br />

reconocieron que era una corneta española. Inmediatamente se le contesta. Semejan dos<br />

voces que se llaman en el silencio augusto <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>. Conforme avanzan ambas fuerzas,<br />

el corneteo va haciéndose más vibrante y agudo. Era una fuerza <strong>de</strong> doscientos hombres<br />

<strong>de</strong>stacada <strong>de</strong>l campamento <strong>de</strong> Guanuma para practicar un reconocimiento por esos alre<strong>de</strong>dores.<br />

Atraída por el ruido <strong>de</strong> los disparos y pensando que podía ser el convoy que el<br />

general Santana esperaba impaciente había acudido a prestar su ayuda por si la escolta se<br />

encontraba en peligro. Mandaba la columna el coronel Perdomo, <strong>de</strong> las reservas, uno <strong>de</strong> los<br />

jefes dominicanos que todavía permanecían fieles al expresi<strong>de</strong>nte. Ambos jefes cambiarán<br />

breves impresiones sobre los últimos sucesos y se separaron dándose un fuerte apretón <strong>de</strong><br />

manos. El teniente coronel Villalta tenía prisa en llegar a Guanuma. Sobre los montes que<br />

limitaban el confín occi<strong>de</strong>ntal, el Sol, ya <strong>de</strong>clinando, teñía el espacio <strong>de</strong> un rojo que iba lentamente<br />

atenuándose en el suave gris <strong>de</strong> un hermoso crepúsculo <strong>de</strong> otoño…<br />

En el campamento<br />

El general Santana no había podido pegar los ojos en toda la noche. El insomnio, pertinaz<br />

y doloroso mantenía en tensión sus nervios. Sólo pronunciaba frases breves, entrecortadas,<br />

que traducían con relativa exactitud el profundo disgusto, el acerbo <strong>de</strong>sencanto que abrían<br />

brecha cada vez más gran<strong>de</strong> en la resistente dureza <strong>de</strong> su alma hecha para imponerse a todo<br />

género <strong>de</strong> vacilaciones y temores. Por la irreductible firmeza <strong>de</strong> sus propósitos semejaba <strong>de</strong>sconocer<br />

por entero ciertos toques <strong>de</strong> suavidad diplomática muy convenientes para conquistar<br />

el éxito en muchas ocasiones. En su carácter <strong>de</strong> acerado temple no cabían las atenuaciones, no<br />

prosperaba, si acaso en muy contadas ocasiones, la ten<strong>de</strong>ncia, tan común en ciertos hombres<br />

<strong>de</strong> singular valía, <strong>de</strong> contornear o ir estrechando paulatinamente y sin violencias las dificulta<strong>de</strong>s<br />

que se yerguen en el camino para <strong>de</strong> esa manera rendirlas victoriosamente. En él,<br />

en casi todas sus <strong>de</strong>cisiones, se ponía en evi<strong>de</strong>ncia algo <strong>de</strong> la inflexibilidad <strong>de</strong> la línea recta.<br />

No obstante su ingénita astucia, su peculiar marrullería, en ciertos casos, cuando se llenaba<br />

la copa <strong>de</strong> las contrarieda<strong>de</strong>s, el disimulo le era imposible y el <strong>de</strong>sbordamiento se producía<br />

en gritos y frases coléricas, en tremendas amenazas, en brutales agresiones. En él resurgía,<br />

en esas horas, el campesino, el dueño <strong>de</strong>l hato, el hombre <strong>de</strong> la naturaleza acostumbrado<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la infancia a luchar cotidianamente con el ganado cerril <strong>de</strong> las pampas orientales.<br />

916


F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

Sus áulicos, los que <strong>de</strong> continuo le ro<strong>de</strong>aban y estaban familiarizados con las brusqueda<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> su carácter impetuoso, temían siempre esos súbitos arrebatos. Siempre veían con miedo<br />

con<strong>de</strong>nsarse la tempestad, como quien dice. En esos estados <strong>de</strong> violenta excitación era capaz<br />

<strong>de</strong> todo: lo mismo <strong>de</strong> irle arriba a un hombre para golpearlo, que <strong>de</strong> mandarlo a un calabozo,<br />

expulsarlo y aún pegarle cuatro tiros… Pasada la borrasca se serenaba por completo, se le<br />

podía creer otro hombre. Como en los caracteres <strong>de</strong> extremada violencia la reacción venía<br />

presto. Y entonces era muy accesible. Los que le trataban íntimamente sabían bien que eran<br />

esos los momentos oportunos para recabar <strong>de</strong> él dádivas o empleos.<br />

Estaba en pie <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el toque <strong>de</strong> diana dándose interminables paseos frente al tosco bohío<br />

que le servía <strong>de</strong> vivienda. A pocos pasos <strong>de</strong> él, cinco o seis oficiales, todos criollos, <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> apurar sendas tazas <strong>de</strong> café, seguían el hilo <strong>de</strong> una conversación en voz bastante baja y<br />

que <strong>de</strong>scendía más, se convertía en tenue murmullo cada vez que el general en sus continuas<br />

idas y venidas, pasaba casi rozándoles y aparentemente sin fijarse en ellos… De improviso,<br />

en uno <strong>de</strong> esos paseos <strong>de</strong>tiénese ante el grupo y como si reanudara una conversación interrumpida,<br />

con la familiaridad con que a veces trataba a los subordinados que sabía le eran<br />

enteramente leales, empezó a soltar palabras en que vibraba todo el inmenso disgusto que<br />

en aquel instante se enseñoreaba <strong>de</strong> su espíritu…<br />

—Díganme, díganme, ¿tengo o no tengo razón? Cuando esperaba que Vargas me enviase<br />

los batallones que le pido para operar con éxito, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> algunas eternas semanas <strong>de</strong> espera<br />

se sale ahora con la miseria <strong>de</strong> poco más <strong>de</strong> trescientos hombres… Díganme, díganme, si con<br />

esa milaña se pue<strong>de</strong> hacer algo… Serán generales <strong>de</strong> Aca<strong>de</strong>mia, pero lo que es esta guerra no<br />

la entien<strong>de</strong>n, no saben dón<strong>de</strong> les aprieta el zapato. Si se hubiera hecho todo lo que indiqué al<br />

principio otro sería el resultado. Con las pocas fuerzas que me han dado he batido a los facciosos<br />

en Arroyo bermejo, en Antón Sánchez, en Yamasá, don<strong>de</strong> quiera que me he topado con ellos…<br />

Vargas cree que está haciendo la guerra en Europa… Planes y más planes <strong>de</strong> campaña... Así no<br />

acabaremos nunca, nunca… Están matando el tiempo para cobrar tranquilamente sus sueldos.<br />

Y <strong>de</strong>spués, aquí soltó tamaña palabrota, me echan a mí toda la culpa. Como si yo fuera el burro<br />

<strong>de</strong> carga <strong>de</strong> todos estos generales ineptos. Toda, toda la responsabilidad para el general Santana<br />

que enfermo y envejecido se está sacrificando para que ellos gocen. ¡Ojalá morirme!…<br />

Silenciosos, asintiendo con inclinaciones <strong>de</strong> cabeza a lo que <strong>de</strong>cía Santana, escuchaban<br />

los oficiales. El general, un momento callado, dirigióse <strong>de</strong> pronto a uno que justamente tenía<br />

enfrente preguntándole:<br />

—¿Qué era lo que tenía que comunicarme usted, comandante Ramírez?<br />

—Anoche, a prima, <strong>de</strong>sertaron cinco más <strong>de</strong> la gente <strong>de</strong> San Cristóbal. Creo que si pronto<br />

no se pone remedio no quedará ni uno en el campamento…<br />

brilló un resplandor <strong>de</strong> cólera en los ojos <strong>de</strong>l ex Presi<strong>de</strong>nte… –Y qué diablos quiere usted que<br />

haga, gritó encarándose con el oficial que retrocedió, pálido y turbado, a medida que el irascible<br />

caudillo avanzaba como dispuesto a <strong>de</strong>sfogar en él toda su furia… Sería menester encerrar a<br />

todos en un calabozo o fusilarlos… Eso es lo que quiere darme usted a enten<strong>de</strong>r, ¿no es verdad?…<br />

Pues bien, no, no, ni los tranco, ni los ejecuto. Que se vayan todos si les da la gana…<br />

Se había <strong>de</strong>tenido como domeñando el impulso que lo arrastraba a un acto <strong>de</strong> violencia…<br />

–Si uste<strong>de</strong>s mismos quieren pasarse al enemigo, lárguense cuando quieran. No <strong>de</strong>seo<br />

a mi lado más que gente <strong>de</strong>cidida. Cuando me que<strong>de</strong> solo ya sabrá el mundo cómo muere<br />

un hombre <strong>de</strong> honor. Juré fi<strong>de</strong>lidad a España y fiel he <strong>de</strong> serle hasta que me entierren. Los<br />

sinvergüenzas que no tienen palabra que se vayan cuando se les antoje…<br />

917


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

bruscamente, tal como había principiado su perorata, cerró la boca entrando <strong>de</strong> sopetón<br />

en el bohío para echarse en la hamaca colgada en la reducida sala…<br />

Todos a una, como tocados por el mismo resorte, ro<strong>de</strong>aron, increpándolo, al comandante<br />

Ramírez, un mulato muy simpático <strong>de</strong> Hato Mayor, que era fiel como un perro al general<br />

Santana y que confiado en su adhesión personal se atrevía a hablarle sin reticencias ni temores.<br />

El comandante daba gracias en el fondo <strong>de</strong> su corazón a la Virgen <strong>de</strong> la Altagracia, <strong>de</strong> que era<br />

muy <strong>de</strong>voto, por haberle sacado bien <strong>de</strong>l peligroso trance… Había sido tamaña impru<strong>de</strong>ncia<br />

la suya, le <strong>de</strong>cían en coro sus compañeros admirados <strong>de</strong> que el general no le hubiera impuesto<br />

una prisión o un cepazo <strong>de</strong> algunos días. Sin duda lo había salvado una intervención sobrenatural...<br />

Porque la observación <strong>de</strong>l comandante pecaba <strong>de</strong> exageradamente importuna… ¡En<br />

aquellos momentos! Ellos pensaban sin <strong>de</strong>cirlo en alta voz y Santana también allá muy en sus<br />

a<strong>de</strong>ntros, que lo que se imponía viendo el aumento <strong>de</strong> <strong>de</strong>serciones en las fuerzas <strong>de</strong>l país era<br />

<strong>de</strong>sarmarlos y seguidamente <strong>de</strong>spacharlos para sus casas… De los quinientos hombres <strong>de</strong> San<br />

Cristóbal ya no quedaba sino la mitad o menos y aún en los mismos seybanos habíanse registrado<br />

ya algunos casos… Pero Santana se enfurecía, no podía contenerse cuando le hablaban<br />

<strong>de</strong> estas cosas. Todos lo sabían. El quería ocultar a las miradas perspicaces <strong>de</strong> algunos jefes<br />

españoles que su influencia y su prestigio iban mermándose espantosamente, pues hasta los<br />

suyos que se le creían más fieles empezaban a abandonarlo…<br />

Un cielo ceniciento, entoldado <strong>de</strong> nubes, cubría el paisaje en aquella fría y melancólica<br />

mañana <strong>de</strong> un día <strong>de</strong> fines <strong>de</strong> noviembre. En el horizonte, los montes lejanos surgían como<br />

envueltos en una bruma tenuísima. No llovía, pero en el suelo húmedo, con charquitos aquí y<br />

allá, se veía que había caído mucha agua la noche anterior. Iban y venían soldados y oficiales,<br />

a pie y a caballo en todas direcciones. Bajo aquel firmamento ensombrecido parecía haberse<br />

ahuyentado la comunicativa alegría que distingue al soldado español, siempre dispuesto a<br />

bromas y chanzonetas… Aquel fatídico campamento <strong>de</strong> Guanuma, como guasonamente <strong>de</strong>cía<br />

un teniente <strong>de</strong> San Marcial, <strong>de</strong>bía Isabel II <strong>de</strong>clararlo por una real or<strong>de</strong>n cementerio oficial <strong>de</strong><br />

España y sus Indias… Los improvisados hospitales estaban atestados <strong>de</strong> heridos y sobre todo<br />

<strong>de</strong> enfermos; ya no había materialmente dón<strong>de</strong> colocar a tantos infelices que, día por día, caían<br />

víctimas <strong>de</strong> crueles dolencias… ¡Cuántos, cuántos ya dormían, allá abajo, a la vera <strong>de</strong> aquella<br />

ceja <strong>de</strong> monte, don<strong>de</strong>, en los días serenos, cabrilleaba el sol dándole las formas y contornos <strong>de</strong><br />

una magnífica y vasta cortina <strong>de</strong> luz!… Cruces toscas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra señalaban el lugar <strong>de</strong> cada<br />

sepultura… ¡Y cuántos otros no irían presto a pudrirse en aquel mismo sitio, bajo aquella tierra<br />

cubierta <strong>de</strong> yerbas y arbustos entre las que asomaban silvestres y gayas florecillas!...<br />

Han pasado algunos días. Penetrantes sonidos <strong>de</strong> cornetas perdíanse en el ambiente. Se<br />

alineaba en ese momento una fuerte guerrilla que iba a salir para una exploración por los lados<br />

<strong>de</strong> Yamasá… Fonso Ortiz, jinete en un escuálido jamelgo, contemplaba, como algunos más, la<br />

tropa que, en correcta formación, bajo la mirada vigilante <strong>de</strong>l general Santana, se aprestaba a<br />

romper la marcha. Fonso era ya un viejo conocido, que por su carácter afable y servicial se había<br />

hecho querer <strong>de</strong> muchos en el campamento. Al tardo paso <strong>de</strong> su penco, así que vio <strong>de</strong>sfilar la<br />

tropa, fue alejándose, alejándose por una vereda que se perdía en el monte cercano…<br />

san Pedro<br />

En el horizonte, hacia el Norte, algunos cerros <strong>de</strong>snudos, <strong>de</strong> raquítica vegetación, <strong>de</strong> ásperas<br />

la<strong>de</strong>ras, <strong>de</strong> ricosas vertientes, estribaciones, primeros peldaños <strong>de</strong> la gran cordillera central y<br />

918


F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

muy cerca, casi al pie <strong>de</strong> esos contrafuertes, la llanura extensísima alfombrada <strong>de</strong> espesa gramínea<br />

que se dilata, se dilata hacia el Sur hasta per<strong>de</strong>rse <strong>de</strong> vista... En el <strong>de</strong>clive <strong>de</strong> las abruptas<br />

lomitas <strong>de</strong>sparrámanse numerosas chozas <strong>de</strong> primitivo aspecto rudimentariamente construidas,<br />

techadas todas <strong>de</strong> cana o <strong>de</strong> yaguas formando un conjunto <strong>de</strong> vigorosa y pintoresca rusticidad...<br />

De noche, cuando el campamento se iluminaba con fogatas, quien viniendo <strong>de</strong>l Sur acierta a<br />

contemplarlo a alguna distancia, cree ver como una nueva y extrema constelación dibujándose<br />

en la comba celeste... En lo alto <strong>de</strong> una <strong>de</strong> esas chozas, la más amplia y mejor situada, on<strong>de</strong>a,<br />

estremecida por la brisa <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>, la ban<strong>de</strong>ra gloriosa <strong>de</strong>l 27 <strong>de</strong> Febrero... En ese bohío resi<strong>de</strong><br />

con algunos <strong>de</strong> los oficiales <strong>de</strong> su estado mayor el general Salcedo, presi<strong>de</strong>nte en campaña <strong>de</strong>l<br />

gobierno provisional… En Arroyo bermejo sólo ha quedado una guardia habiendo avanzado el<br />

cantón hasta San Pedro para iniciar un acentuado movimiento <strong>de</strong> avance. El sitio parece bastante<br />

estratégico. Es incesante el bullicio. Un ir y venir continuo <strong>de</strong> gentes a pie y montadas. Vense<br />

todas clases <strong>de</strong> armas: <strong>de</strong>s<strong>de</strong> fusiles muy usados, algunos con la culata asegurada con sogas, hasta<br />

viejos y formidables trabucos; <strong>de</strong>s<strong>de</strong> vulgos puñales hasta largas espadas <strong>de</strong> cazoleta. El arma<br />

más común es el machete <strong>de</strong> fuerte y resistente hoja. Y la indumentaria <strong>de</strong> aquella abigarrada<br />

tropa, por lo varia y pintoresca, guarda íntima relación con su múltiple y curioso armamento…<br />

Tanta animación, tanto trajinar, tanto bullicio, contrastan notablemente con la atmósfera <strong>de</strong> monotonía,<br />

<strong>de</strong> tristeza que, salvo en una que otra ocasión, envuelve el campamento <strong>de</strong> Guanuma.<br />

Aquí, en el cantón <strong>de</strong> los restauradores, como que la vida se expan<strong>de</strong> a oleadas; no hay enfermos<br />

o si los hay es en tan escaso número que nadie se preocupa por semejante cosa… En Guanuma,<br />

constantemente, a cada paso que se dé, colúmbranse rostros enflaquecidos, <strong>de</strong> espectral livi<strong>de</strong>z,<br />

en que la fiebre <strong>de</strong>jó impresas sus fatídicos rastros. Aquí un <strong>de</strong>sbordamiento <strong>de</strong> vitalidad que se<br />

patentiza en múltiples formas <strong>de</strong> expansión personal; allá el presentimiento continuo, tenaz, <strong>de</strong><br />

que la muerte, con su guadaña levantada, se mantiene en permanente acecho.<br />

Sonidos <strong>de</strong> cuatros y <strong>de</strong> triples salen <strong>de</strong> algunas barracas acompañando coplas y canciones<br />

<strong>de</strong> rústico sabor. En otros se juega <strong>de</strong> continuo, <strong>de</strong>senfrenadamente, <strong>de</strong> día y <strong>de</strong> noche.<br />

Al aire libre, en amplios cal<strong>de</strong>ros sostenidos por piedras, se prepara el sancocho o el locrio<br />

<strong>de</strong> puerco… Abundan las mujeres en el cantón. Algunas son <strong>de</strong> las inmediaciones; otras han<br />

venido <strong>de</strong>l Cibao acompañando sus queridos, sus hombres, como dicen expresivamente. Allí<br />

están para cocinarles, para lavarles la ropa, para amarlos, para si hay melao y resultan heridos<br />

cuidarlos abnegadamente. En el cantón revolucionario no existe, ni por asomo, la severa<br />

disciplina que rige en Guanuma y en Monte Plata. El general Salcedo hace lo que pue<strong>de</strong> en<br />

ese sentido. Desnudos los negros bustos chorreantes <strong>de</strong> sudor dos fornidos morenos con los<br />

pies aprisionados en un estrecho cepo sufren justo castigo por sus continuos maroteos en<br />

las viviendas cercanas. Se cuenta que una vez Santana, inflexible en estas materias, mandó<br />

un soldado a dar el gran viaje sólo por haberse cogido un racimo <strong>de</strong> plátanos. El soldado<br />

dominicano es indisciplinado por temperamento. Repúgnale instintivamente todo control,<br />

toda sujeción que tienda a cohibir su expansión individual así entienda que en ello estriba<br />

su propio bien, la seguridad <strong>de</strong> su persona. Persiste en él la huella <strong>de</strong> lejanos atavismos. En<br />

él han puesto su marca imborrable los distintos elementos étnicos que forman su cohesión<br />

íntima. Inconsciente, por lo general, va a la guerra, a la matanza, como si fuera a una bachata;<br />

lo mismo asalta una trinchera con insuperable heroísmo, se bate cuerpo a cuerpo con<br />

un adversario cualquiera por un quítame allá esas pajas, que, sin darse cuenta, en ciertos<br />

momentos, hace botín <strong>de</strong> guerra <strong>de</strong> cuanto está al alcance <strong>de</strong> su mano. En su psicología<br />

rudimentaria, informe, vibra formidablemente, como su nota más alta, el culto a cuanto<br />

919


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

signifique fuerza brutal, extremada violencia. Formado en un ambiente <strong>de</strong> mezquinas ban<strong>de</strong>rías<br />

personalistas en momentos <strong>de</strong> exaltación, bajo la crisis parcial <strong>de</strong> la lucha, es capaz<br />

<strong>de</strong> las mayores cruelda<strong>de</strong>s y latrocinios, aunque pasado el momento álgido se torna por lo<br />

general inofensivo, dispuesto a prestar los mayores servicios al mismo contrario que momentos<br />

antes quería sacrificar inexorablemente. Es como una masa capaz <strong>de</strong> ser mo<strong>de</strong>lada<br />

tanto para el supremo bien como para la más repulsiva maldad. Depen<strong>de</strong> <strong>de</strong> la fuerza que<br />

lo empuje. Sigue siempre la impresión <strong>de</strong> sus caudillos sin percatarse <strong>de</strong> lo que va a hacer o<br />

adón<strong>de</strong> se le lleva: al negro abismo <strong>de</strong> la maldad o a la cima fulgurante <strong>de</strong> la gloria…<br />

Tiempo hacía que Fonso Ortiz se había incorporado al cantón <strong>de</strong> Arroyo bermejo. De Guanuma<br />

se había trasladado a casa <strong>de</strong> Goyo Ruiz don<strong>de</strong> tenía la mula en que había venido <strong>de</strong> Santiago,<br />

y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> allí por veredas y atajos al punto don<strong>de</strong> sabía se encontraba el general Salcedo.<br />

Conforme las circunstancias se lo habían permitido, por medio <strong>de</strong> expresos <strong>de</strong> confianza puso<br />

en conocimiento <strong>de</strong> los jefes <strong>de</strong> cantones vecinos, como a Manzueta en Yamasá, algo <strong>de</strong> lo que<br />

traslucía <strong>de</strong> los movimientos <strong>de</strong> las columnas españolas. Al Gobierno Provisional, valiéndose<br />

<strong>de</strong> Goyo Ruiz, que tenía un hermano en el Cotuy, habíale dado algunos informes; pero éstos<br />

tenían que ser muy parcos y <strong>de</strong>ficientes como recogidos al azar, a salto <strong>de</strong> mata, expresión<br />

muchas veces <strong>de</strong> exagerados <strong>de</strong>cires. Pero ahora ya era diferente. Encontrábase en posesión<br />

<strong>de</strong> datos fi<strong>de</strong>dignos y <strong>de</strong> observaciones personales que podrían ser <strong>de</strong> bastante utilidad a la<br />

causa restauradora. El general Salcedo se hizo pronto cargo <strong>de</strong> la importancia <strong>de</strong> lo que le<br />

comunicaba Fonso, y al trasmitir a Santiago aquellos informes expresaba su satisfacción por<br />

la manera hábil y discreta con que había cumplido su peligroso encargo. Des<strong>de</strong> sus primeras<br />

conversaciones comprendió Fonso que el presi<strong>de</strong>nte no se había penetrado, por <strong>de</strong>ficiencia<br />

mental o por exagerado optimismo, <strong>de</strong>l verda<strong>de</strong>ro sentido <strong>de</strong> las realida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l momento.<br />

Exageraba <strong>de</strong>smesuradamente en sus predicciones sobre el porvenir, pues creía a pie juntillos<br />

que antes <strong>de</strong> cuatro meses pondrían los españoles pies en polvorosa aventados <strong>de</strong>l territorio.<br />

Y al calor <strong>de</strong> una sincera convicción, obseso por una visión falsa <strong>de</strong> la realidad circunstante,<br />

creía que tan pronto arrollase al general Santana, y lo daba por un hecho, concentraría todos<br />

los cantones <strong>de</strong>l Sur en San Cristóbal para marchar <strong>de</strong> allí a adueñarse <strong>de</strong> la Capital… Fonso,<br />

escéptico, sonreía al escuchar tales cosas… ¡Tomar la Capital!… Respetuoso, pero franco, sin<br />

ambages, Fonso pretendía <strong>de</strong>mostrarle la imposibilidad material <strong>de</strong> semejante proyecto… El<br />

general hacía con la cabeza movimientos <strong>de</strong> inconformidad. Le insinuó a Fonso que así como<br />

habían tomado a Santiago lo mismo podrían hacer con Santo Domingo…<br />

—No, no, no era lo mismo, le argüía Fonso. El empeño era muy superior. Ya lo creo. La<br />

Capital estaba resguardada por sólidas murallas. Una línea <strong>de</strong> fuertes coronados <strong>de</strong> po<strong>de</strong>rosa<br />

artillería rechazaría fácilmente cualquier acometida <strong>de</strong>l colecticio ejército dominicano.<br />

¡Reducirla por hambre! Los españoles eran dueños <strong>de</strong>l mar y siempre la tendrían bien abastecida…<br />

No, no, los blancos no se irán tan fácilmente…<br />

El general Salcedo no podía ya pasarse sin Fonso. Era su secretario predilecto. Con sólo<br />

dos palabras que le dijera ya tenía bastante Fonso para hilvanar un oficio en que veía fielmente<br />

interpretado su pensamiento. En ese cantón general no se daba paz a la pluma. Correspon<strong>de</strong>ncia<br />

nutrida con el Gobierno <strong>de</strong> Santiago, correspon<strong>de</strong>ncia con los jefes <strong>de</strong> cantón, con autorida<strong>de</strong>s,<br />

con amigos importantes… Oficios para aquí, oficios para allá. Fonso estaba en todo. Cuando<br />

solicitó una licencia <strong>de</strong> algunas semanas el general Salcedo le puso mala cara…<br />

—¡Ahora! Dejarlo ir. Ni por un pienso. Cuando más lo necesito. Imposible, imposible.<br />

Más tar<strong>de</strong> veremos... Y ese más tar<strong>de</strong> no llegaba nunca... Pasó diciembre e iba pasando enero,<br />

920


lluvioso y frío. Casi no se peleaba. En breve llegaría el general Luperón con sus muchachos.<br />

Para entonces habría gresca y fuerte. En esos días experimentó Fonso el contratiempo <strong>de</strong><br />

habérsele inflamado un pie a consecuencia <strong>de</strong> un golpe con un tocón. Tenía que permanecer<br />

sentado, pues cada vez que intentaba caminar sentía en el pie lesionado horribles retortijones.<br />

¡Qué fastidio! Y aquellos días, fríos, sin sol, sucediéndose tristes y monótonos, esparciendo<br />

sobre su espíritu sombras <strong>de</strong> tedio y <strong>de</strong> disgusto!…<br />

Tenía en su po<strong>de</strong>r varias cartas <strong>de</strong> Rosario. Las leía y releía con avi<strong>de</strong>z. Fonso seguía amándola<br />

con el ardor <strong>de</strong> los primeros días y la novia le pagaba con la misma moneda. Enredos<br />

momentáneos con mujeres fáciles y vulgares no habían disminuido en lo más mínimo su pasión<br />

por Rosario. Cuando pensaba en la novia ausente sentía como que su vida se iluminaba, que<br />

en ella penetraba como un rayo <strong>de</strong> sol que ponía ante su vista floridos cármenes <strong>de</strong> ensueño.<br />

En los primeros días <strong>de</strong> enero recibió una carta <strong>de</strong> Rosario en que le <strong>de</strong>jaba traslucir que un<br />

gran disgusto embargaba su ánimo con motivo <strong>de</strong> algo grave ocurrido en la familia…<br />

El combate<br />

F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

Uno <strong>de</strong> los espías encargados <strong>de</strong> vigilar los movimientos <strong>de</strong>l enemigo acaba <strong>de</strong> llegar<br />

al cantón con la noticia <strong>de</strong> que una formidable columna española <strong>de</strong> las tres armas avanza con<br />

el ostensible propósito <strong>de</strong> dar un ataque <strong>de</strong>cisivo al campamento revolucionario. Durante las<br />

primeras horas <strong>de</strong> la mañana continuaron recibiéndose informes idénticos. Reunidos en la vivienda<br />

<strong>de</strong>l general Salcedo los jefes principales, predomina en los primeros momentos la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong><br />

retirarse sin combatir a bermejo para hacerse allí más fuertes por ser la porción más estratégica<br />

y aguardar las municiones que se esperan <strong>de</strong> Santiago, pues juzgan los más precavidos <strong>de</strong> los<br />

generales en consejo que la cantidad <strong>de</strong> pertrechos existente en el cantón no es ni con mucho<br />

suficiente para sostener durante largo tiempo un recio combate. Al fin son <strong>de</strong>sechadas tales<br />

pru<strong>de</strong>ntes indicaciones. Luperón impone su criterio <strong>de</strong> batirse a todo trance. Impetuoso, como<br />

siempre su entusiasmo contagia a casi todos. ¡Retroce<strong>de</strong>r! ¡Ni por un pienso! ¡Creerían que huimos!<br />

¡Qué vergüenza! Para cuando se acaben los cartuchos ahí están los machetes, grita con voz<br />

<strong>de</strong> trueno… En vano Salcedo <strong>de</strong>ja oír pru<strong>de</strong>ntes advertencias. La opinión <strong>de</strong>l general Luperón<br />

triunfa en toda la línea… Fonso Ortiz, sereno y reflexivo, compren<strong>de</strong> que se va a cometer una<br />

gran tontería, pero no dice ni jota viendo que en aquella gente inflamable la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> dar la batalla<br />

gana terreno consi<strong>de</strong>rablemente. No quiere aventurar una opinión contraria porque la suya<br />

nada significaría comparada con la <strong>de</strong> tantos guapetones y porque tal vez parecería como hija<br />

<strong>de</strong> la pusilanimidad o <strong>de</strong>l miedo. Aunque en varias andanzas bélicas ha <strong>de</strong>mostrado serenidad<br />

y sangre fría, en realidad él no es lo que se llama un hombre <strong>de</strong> guerra ni quiere ni preten<strong>de</strong><br />

serlo. Cojeando, casi arrastrándose, pues aún tiene la pierna inflamada, ha ensillado su mula.<br />

Los jefes principales van a ocupar sus respectivos puestos. El presi<strong>de</strong>nte Salcedo ha confiado la<br />

dirección <strong>de</strong>l combate a la voluntad imperiosa <strong>de</strong>l general Luperón. Este, oprimiendo los lomos<br />

<strong>de</strong> un fogoso corcel, sube y baja los cerros dando disposiciones para la inminente refriega. bajo el<br />

sombrero <strong>de</strong> anchas alas, su rostro expresivo revela entusiasmo, confianza en el éxito. Incansable,<br />

vigilándolo todo, va <strong>de</strong> un lado a otro, entusiasmando a los que ve como flojos o reacios…<br />

Las guerrillas se <strong>de</strong>spliegan <strong>de</strong>s<strong>de</strong> arriba hasta el firme <strong>de</strong> las peladas la<strong>de</strong>ras. Algunos<br />

tiradores se emboscan <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> gruesos troncos <strong>de</strong> árboles. Se improvisa apresuradamente<br />

algo parecido a una trinchera. Dos cañones servidos por artilleros inexpertos enfilan el centro<br />

<strong>de</strong> la llanura. De los soldados, aquí y allá, parten voces, frases rápidas y aisladas…<br />

921


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Lo que es hoy sí va a haber mucho melao.<br />

—Mi compai Ruperto que los estaba espiando dice que son muchos y que traen cuatro<br />

cañones. Esto va a je<strong>de</strong>r.<br />

—Lo que es mí no me cortan, porque tengo un capulario <strong>de</strong> la Virgen <strong>de</strong> la Altagracia…<br />

—Lo que quiero es matal un jefe pa quearme con el caballo…<br />

—Esos cachorros son duros <strong>de</strong> pelar, pero le tienen asco al machete…<br />

—Ahí viene, ahí viene… Por allí, por allí, por don<strong>de</strong> se asunta aquel jumito.<br />

Un Sol <strong>de</strong> invierno <strong>de</strong>rrama sus lampos sobre la amplia llanura. Es una mañana triste<br />

y húmeda <strong>de</strong> fines <strong>de</strong> enero. Abajo, en la sabana, impera el silencio, un silencio imponente<br />

que, <strong>de</strong> tar<strong>de</strong> en tar<strong>de</strong>, permite oír misteriosos rumores... Todas las miradas convergen<br />

al extremo <strong>de</strong> la llanura por don<strong>de</strong> el enemigo pue<strong>de</strong> asomar <strong>de</strong> un momento a otro. Ha<br />

habido ya dos o tres falsas alarmas. Nada. Nada aún. Los jefes se multiplican dando las<br />

últimas disposiciones. Fonso Ortiz, jinete en su mula, se <strong>de</strong>staca entre el grupo <strong>de</strong> oficiales<br />

que ro<strong>de</strong>a al general Salcedo. Con un anteojo pué<strong>de</strong>se al fin divisar, en el confín lejano, una<br />

manchita negra que aumenta, aumenta. Las dos piezas están listas para romper el fuego.<br />

Pero el enemigo está aún muy lejos para po<strong>de</strong>r precisar la puntería. La mancha negra sigue<br />

extendiéndose… Son muchos, muchos, le dice un jefe al general Luperón que pasa a su lado<br />

en aquel momento. Ajo, ajo, mejor, mejor, le contesta aquel remolineando su machete… Todavía<br />

lejos, la artillería española comienza a cañonear las posiciones <strong>de</strong> los restauradores.<br />

Las balas rasas pasan sin hacer daño. La mancha negra sigue extendiéndose. Súbito, una bala<br />

<strong>de</strong> cañón da en una barraca haciendo añicos el techo. Empiezan a silbar las balas <strong>de</strong> fusil.<br />

Los cañones revolucionarios contestan vigorosamente. La mancha negra va dilatándose,<br />

dilatándose… Una parte <strong>de</strong> la sabana y <strong>de</strong> los cerros comienzan a cubrirse <strong>de</strong> una obscura<br />

humareda. Los cañones <strong>de</strong>l cantón siguen disparando. Una, dos, tres, cuatro veces… Antes<br />

<strong>de</strong> la quinta, la artillería española, rectificando la puntería, los reduce al silencio. Los artilleros,<br />

que han quedado vivos, huyen. Siguen silbando las balas. Pero con asombro general<br />

la mancha negra no sigue avanzando. Parece haberse <strong>de</strong>tenido por algún percance serio.<br />

Los atacados se reaniman. Miedo, miedo, los cachorros se afligen, grítase en las filas… La<br />

vocería es espantosa. Resuenan vivas estruendosos, exclamaciones <strong>de</strong> victoria…<br />

Aquella <strong>de</strong>tención inexplicable, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> iniciado tan vigorosamente el ataque, hace<br />

creer que algo muy grave le pasa a la columna española. Quizás la muerte <strong>de</strong> su jefe principal,<br />

el bizarro general Alfau, tal vez… Hay que aprovechar el momento, piensan algunos<br />

jefes, Luperón principalmente… Un estremecimiento recorre las filas al escuchar a Luperón<br />

que, en medio <strong>de</strong>l tumulto, grita hasta <strong>de</strong>sgañitarse: ¡Abajo, abajo todo el mundo! ¡A formar<br />

abajo! Confundidos, en grupos, <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n los hombres para alinearse en el llano, al pie <strong>de</strong><br />

los cerros, sobre los que continúa cayendo como granizo, la metralla española. El enemigo<br />

aún no se ha percatado <strong>de</strong>l movimiento <strong>de</strong> los patriotas. Pero en el preciso instante en que<br />

éstos, a la voz <strong>de</strong> Luperón, marchan a embestir a los españoles en mitad <strong>de</strong> la sabana, la<br />

línea enemiga, inmovilizada un rato para rectificar la formación, extien<strong>de</strong> sus alas y avanza<br />

semejando un semicírculo <strong>de</strong> fuego. Las cornetas españolas tocan marcha <strong>de</strong> frente. Los<br />

restauradores a<strong>de</strong>lantan con horrible gritería. El choque es espantoso. La vanguardia revolucionaria<br />

es recibida por las bayonetas <strong>de</strong> la cabeza <strong>de</strong> la columna española, que avanza,<br />

avanza con firmeza incontrastable. En vano el general Luperón hace titánicos esfuerzos,<br />

repartiendo machetazos a diestra y siniestra, para contener el empuje <strong>de</strong> los españoles.<br />

Inútil empeño. Una bala le tumba el caballo. Un grupo <strong>de</strong> cuarenta o cincuenta, Luperón<br />

922


entre ellos, se ve en ese instante envuelto por la infantería española. Luperón va ya a caer<br />

prisionero cuando un oficial azuano lo trepa a su montura. El héroe se salva y continúa<br />

animando a los suyos con la voz y con el ejemplo, pero todo inútil. Retroce<strong>de</strong>n, retroce<strong>de</strong>n,<br />

cediendo paso a paso el terreno. El suelo está lleno <strong>de</strong> muertos y heridos. Algunos <strong>de</strong> estos<br />

lanzan horribles alaridos. Uno <strong>de</strong> los heridos, un moreno <strong>de</strong> gigantesca estatura, con las<br />

tripas afuera, se revuelve en convulsiones <strong>de</strong> horrible agonía. Sobre los muertos, sobre los<br />

heridos, pateándolos; triturándolos, como tempestad horrísona, pasa fulgurante la caballería<br />

española. Gritos estruendosos <strong>de</strong> viva la Reina y viva la República resuenan repetidos, casi<br />

confundiéndose. Ya no hay or<strong>de</strong>n ninguna en la tropa dominicana. Se combate cuerpo a<br />

cuerpo. Algunos jefes lidian en singular combate. Pero las colecticias milicias restauradoras<br />

inferiores en número y en armamento, resultan incapaces para medirse en campo raso con<br />

las disciplinadas tropas españolas. El avance <strong>de</strong> éstas es irresistible.<br />

Muerta la esperanza, grupos <strong>de</strong> patriotas, como último recurso para la <strong>de</strong>fensa, procuran<br />

rehacerse en las asperezas <strong>de</strong> los cerros en que hacía poco estaban atrincherados. Sólo será por<br />

breves minutos. La columna española ascien<strong>de</strong>, sube barriéndolo todo. Algunos, ja<strong>de</strong>antes,<br />

rabiosos, no quieren retroce<strong>de</strong>r. Quieren morir matando. Escúchanse, en horrible confusión,<br />

en espantoso tumulto, <strong>de</strong>tonaciones, chasquidos <strong>de</strong> armas blancas, vivas, imprecaciones,<br />

juramentos, blasfemias, lamentos <strong>de</strong> heridos, todo envuelto en una atmósfera casi irrespirable<br />

<strong>de</strong> un humo cada vez más <strong>de</strong>nso y más negro. La sangre chorrea por las la<strong>de</strong>ras formando<br />

minúsculos riachuelos <strong>de</strong> <strong>de</strong>slumbrante púrpura. Un soldado, cegado por la humareda, no<br />

ve la bayoneta española que le entra por la tetilla izquierda <strong>de</strong>jándole exánime. Se pelea<br />

durante un rato más a tiros, a machetazos, a puñaladas... La <strong>de</strong>rrota va convirtiéndose en<br />

<strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nada fuga. En vano el presi<strong>de</strong>nte Salcedo, el general Luperón, otros más, tratan <strong>de</strong><br />

contener la dispersión, <strong>de</strong> impedir el pánico. Más fácil sería encauzar un río <strong>de</strong>sbordado…<br />

Fonso Ortiz, siempre al lado <strong>de</strong>l general Salcedo, ha sido tocado ligeramente en una mano.<br />

Como todos, se ve arrastrado hacia atrás, en el impulso <strong>de</strong> toda aquella gente <strong>de</strong>sesperada<br />

que se <strong>de</strong>sbanda… El enemigo se adueña <strong>de</strong>l campamento y por un largo trecho prosigue<br />

la persecución. El <strong>de</strong>sban<strong>de</strong> es completo. Muchos no se <strong>de</strong>tienen hasta el Sillón <strong>de</strong> la Viuda.<br />

Algunos, salvando la cordillera, van a llevar a algunos pueblos <strong>de</strong>l Cibao la nueva <strong>de</strong>l<br />

<strong>de</strong>sastre. Los prisioneros hechos por los españoles, cruzando el Atlántico, irán a parar al<br />

mismísimo presidio <strong>de</strong> Ceuta…<br />

No obstante lo <strong>de</strong>sastroso <strong>de</strong> aquel combate, pocos días <strong>de</strong>spués, rehechos y organizados,<br />

ocupaban los patriotas las mismas posiciones prestas a reanudar las hostilida<strong>de</strong>s con<br />

el mismo vigor y entusiasmo que antes…<br />

Calle <strong>de</strong> amargura<br />

F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

Tres meses <strong>de</strong>spués, en uso <strong>de</strong> una licencia <strong>de</strong> un mes penosamente conseguida, regresaba<br />

Fonso Ortiz a Santiago. Aún no había acabado <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontarse cuando sintió una mano<br />

que se posaba familiarmente sobre sus hombros… ¡Rodolfo!… Los dos viejos camaradas,<br />

compañeros <strong>de</strong> travesuras <strong>de</strong> la infancia y <strong>de</strong> calaveradas juveniles, se abrazaron con viva<br />

efusión <strong>de</strong> sincero afecto… Y la charla, cordial y animada, comenzó a <strong>de</strong>sparramarse en<br />

palabras sueltas, en exclamaciones aisladas, en frases rápidas y concretas… Fonso Ortiz,<br />

quejándose aún <strong>de</strong>l estropeo <strong>de</strong>l larguísimo camino, le daba pormenores <strong>de</strong> los últimos<br />

sucesos ocurridos en la campaña <strong>de</strong>l Sur… Sí, era verdad que el fanfarrón <strong>de</strong> Gándara<br />

923


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

acababa <strong>de</strong> encargarse <strong>de</strong> la Capitanía General... Vociferaba hasta <strong>de</strong>sgañitarse, que ahora sí<br />

se iba a acabar la revolución, parece que sin acordarse <strong>de</strong> lo que hacía pocos meses le había<br />

ocurrido en San Cristóbal… Tomó el pueblo metiendo mucho ruido con tal efímera victoria<br />

para pocos días <strong>de</strong>spués tener que salir <strong>de</strong> él, casi huido, en las sombras <strong>de</strong> una madrugada,<br />

procurando esquivar todo encuentro… Fracasaría indudablemente como Rivero y como<br />

Vargas… El Sur estaba casi compacto. No se podía ocultar, sin embargo, que las barbarida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> Florentino habían perjudicado mucho a la causa…<br />

—¿Y por aquí nada nuevo?<br />

—Des<strong>de</strong> hace días tenemos a Duarte en Santiago…<br />

—¡A Duarte! Recuerdo ahora que entre la correspon<strong>de</strong>ncia recibida en el campamento<br />

había una comunicación en que se <strong>de</strong>cía algo <strong>de</strong> esa venida.<br />

—En una carta muy hermosa anunció <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Guayubín su llegada al Gobierno. Pero se<br />

va muy pronto. Dizque a solicitar armas y municiones <strong>de</strong>l Gobierno <strong>de</strong> Venezuela. Parece<br />

que tiene allí muy buenas relaciones. Pero en el fondo, ese es un pretexto para que se largue<br />

cuanto antes… Ya algunos intrigantes empezaban a hacer uso <strong>de</strong> su nombre <strong>de</strong>spertando<br />

recelos y envidias en algunos tutumpotes… ¡Triste <strong>de</strong>stino!<br />

Fonso Ortiz se había quedado un momento silencioso como rumiando las palabras que<br />

acababa <strong>de</strong> oír. ¡Duarte!… Lejanos, muy lejanos recuerdos rompiendo la espesa capa <strong>de</strong> olvido<br />

que los amortajaba, se alzaban en su mente para como aves que han permanecido largo<br />

tiempo en duro cautiverio sacudir sus alas entumecidas y errar libremente por los espacios<br />

<strong>de</strong> su imaginación. ¡Duarte! ¡Cuántos, cuántos años hacía <strong>de</strong> eso, Dios mío!… Fonso tenía<br />

en aquel entonces ocho; pero con esa prodigiosa facultad <strong>de</strong> memoria en él característica<br />

reconstruía mentalmente hasta en sus más nimios <strong>de</strong>talles la inolvidable escena. La chiquillería,<br />

regocijada, tumultuosa, se agolpaba frente a la vieja casa, ahora en ruinas, en que se<br />

había hospedado Duarte a su llegada a Santiago… Hacía pocos meses <strong>de</strong> la proclamación<br />

<strong>de</strong> la in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia, <strong>de</strong> la obra magna en que había puesto todas sus energías espirituales,<br />

todos los contados bienes <strong>de</strong> fortuna <strong>de</strong> su mermado patrimonio. Se le acababa <strong>de</strong> nombrar,<br />

por medio <strong>de</strong> un pronunciamiento, Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la República, y con ese motivo la heroica<br />

urbe cibaeña ardía en explosiones <strong>de</strong> férvido entusiasmo patriótico. Mella, con la completa<br />

aquiescencia <strong>de</strong> todos los más distinguidos ciudadanos previamente convocados, había<br />

expuesto con la sabia elocuencia <strong>de</strong> los hechos la necesidad <strong>de</strong> elevar a Duarte a la primera<br />

magistratura no sólo como merecido galardón por sus inmensos servicios a la patria, sino<br />

como un eficaz llamamiento a la concordia, como una invitación, como un medio <strong>de</strong> lograr<br />

que ante aquel ciudadano integérrimo, <strong>de</strong> excelsa virtud republicana, que no nutría odios,<br />

que no alimentaba venganzas, que era por entero incapaz <strong>de</strong> mal, <strong>de</strong>pusiesen sus rencores<br />

los ambiciosos vulgares y la paz <strong>de</strong>finitiva fuera un hecho para que bajo su salvadora égida<br />

pudiera encaminarse el país por vías amplias y <strong>de</strong>scampadas <strong>de</strong> necesario a<strong>de</strong>lanto… Sueños,<br />

sueños... Todo aquello se <strong>de</strong>svaneció rápidamente en la tétrica noche <strong>de</strong>l más acerbo<br />

infortunio. Fue como la visión, rápida y <strong>de</strong>slumbrante, <strong>de</strong> algo <strong>de</strong> momentánea y edificante<br />

gran<strong>de</strong>za cívica.<br />

Fonso ardía en <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> conocer personalmente al insigne patricio. Tan pronto se<br />

cambió el enlodado traje <strong>de</strong>l camino, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> pasar un largo rato en casa <strong>de</strong> Rosario,<br />

su primera visita fue a casa <strong>de</strong> Espaillat don<strong>de</strong> Rodolfo le había asegurado que iba Duarte<br />

todas las tar<strong>de</strong>s. Allí estaba efectivamente... Arrellanado en una cómoda mecedora púsose<br />

<strong>de</strong> pie al serle presentado el visitante. Fonso tuvo entonces la ocasión <strong>de</strong> contemplarlo<br />

924


F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

a sus anchas. Contaba en aquel momento solamente cincuentiún años escasos; pero una<br />

vejez prematura había convertido sus negros cabellos en escasos mechones grises en que<br />

asomaban algunos hilos argénteos e impreso en el conjunto <strong>de</strong> sus nobles facciones el sello<br />

<strong>de</strong> una acentuada <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia física. Parecía encorvado como si se viese constreñido a vivir<br />

soportando un mundo <strong>de</strong> <strong>de</strong>sencantos y dolores. Amortiguado el brillo <strong>de</strong> sus ojos <strong>de</strong> rara<br />

expresión; pálidas y hundidas las mejillas, lacios y caídos los mostachos, todo en su rostro<br />

<strong>de</strong>nunciaba como una inmensa expresión <strong>de</strong> cansancio, <strong>de</strong> intenso <strong>de</strong>saliento… Hablaba con<br />

lentitud como si las palabras se <strong>de</strong>sprendieran lentamente <strong>de</strong> sus labios, fijándose poco en<br />

su interlocutor, como si su pensamiento vagase por mundos lejanos conversando con seres<br />

invisibles o buscando en un punto <strong>de</strong>l espacio cosas ajenas al momento presente… Parecía<br />

como un alma amenazada <strong>de</strong> inminente extinción que, por un momento, se rejuvenecía,<br />

cobraba vida y calor al contacto <strong>de</strong> las cosas exteriores… Fonso no apartaba <strong>de</strong> él la vista,<br />

contemplándole con no sé qué <strong>de</strong>jos <strong>de</strong> acentuada <strong>de</strong>voción, cual si se encontrara ante uno<br />

<strong>de</strong> esos santos <strong>de</strong> mística y resplan<strong>de</strong>ciente aureola, que, en las viejas iglesias, en el fondo <strong>de</strong><br />

silenciosas capillas, a la mortecina luz filtrada por los vidrios <strong>de</strong> colores, reciben <strong>de</strong> continuo<br />

las encendidas oblaciones espirituales <strong>de</strong> férvidos creyentes…<br />

¿Para qué viniste, pensaba Fonso, sombra doliente, sombra escapada <strong>de</strong> las agrestes<br />

soleda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Río Negro, en la hora triste en que, aún no terminada la lucha cruenta, aún<br />

dueño el enemigo <strong>de</strong> gran parte <strong>de</strong>l territorio nacional, empezaban a perfilarse en el horizonte<br />

iluminado por el resplandor <strong>de</strong>l incendio, las fisonomías siniestras, los gestos simiescos, las<br />

groseras concupiscencias, <strong>de</strong> los ambiciosos vulgares, <strong>de</strong> los macheteros estultos que iban<br />

a malograr la aún no restaurada república convirtiéndola en palenque <strong>de</strong> torpes y mezquinas<br />

ban<strong>de</strong>rías personalistas? Disimulada bajo las apariencias <strong>de</strong> una comisión honrosa y<br />

patriótica, una nueva <strong>de</strong>cepción, un cruelísimo <strong>de</strong>sencanto, iba a obligarte a empuñar otra<br />

vez el báculo <strong>de</strong>l peregrino para continuar errando por tu interminable calle <strong>de</strong> amargura.<br />

Eras <strong>de</strong>masiado gran<strong>de</strong> para vivir en una patria en la que sólo parece pue<strong>de</strong>n vivir y prosperar<br />

los pigmeos, los ambiciosos <strong>de</strong>l montón. Cumplidos veinte años <strong>de</strong> ininterrumpido<br />

<strong>de</strong>stierro, <strong>de</strong> nuevo –para prestarle tu ayuda– en el seno <strong>de</strong> la Patria que forcejeaba por<br />

romper las ca<strong>de</strong>nas <strong>de</strong>l coloniaje, el hado adverso que parece guiar perennemente tus pasos,<br />

te echa otra vez <strong>de</strong>l amado terruño para llevarte por playas lejanas, a la orilla <strong>de</strong> extranjero<br />

río, huérfano <strong>de</strong> tu última esperanza, <strong>de</strong>l supremo consuelo <strong>de</strong> cerrar para siempre tus ojos<br />

en medio <strong>de</strong> los tuyos, en la distante tierra <strong>de</strong> tus amores y tus glorias… Hay mucho <strong>de</strong><br />

doloroso y <strong>de</strong> sombrío en todo lo que se refiere a tu noble existencia. Tu infortunio exce<strong>de</strong><br />

en mucho a las comunes <strong>de</strong>sdichas <strong>de</strong> la vida. El dolor, el <strong>de</strong>sencanto, la <strong>de</strong>sesperación<br />

fueron tu sino perdurable. De siervos inclinados sobre la gleba y <strong>de</strong>sesperanzados <strong>de</strong> ser<br />

hombres un día, hiciste ciudadanos, formaste un pueblo libre, y eso fue para tu mal, para<br />

que te vejaran los mismos que habías sacado <strong>de</strong> la ergástula, para que cubrieran <strong>de</strong> espinas<br />

tu camino, para que la ingratitud más odiosa clavase en tu alma noble y sencilla su diente<br />

envenenado. Ríen tus veintiún años cuando, <strong>de</strong> regreso <strong>de</strong> Europa, la indignación hierve en<br />

tu pecho al contemplar la Patria aherrojada, envilecida, convertida en vergonzoso latifundio<br />

<strong>de</strong> extranjeros señores. A <strong>de</strong>spertarla <strong>de</strong> su pesadísimo sueño, <strong>de</strong> su esclavitud <strong>de</strong> algunos<br />

lustros, se encaminan sin <strong>de</strong>sviarse ni un solo instante <strong>de</strong> la ruta erizada <strong>de</strong> peligros todas<br />

las impulsiones <strong>de</strong> tu voluntad; todas las fulguraciones <strong>de</strong> tu inteligencia, todas ardorosas<br />

manifestaciones <strong>de</strong>l fuego sacro que, como en recóndito santuario, ar<strong>de</strong> inextinguible en el<br />

fondo <strong>de</strong> tu alma generosa... Y cuando el sueño <strong>de</strong> toda tu vida se trueca en <strong>de</strong>slumbrante<br />

925


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

realidad en la hora ansiada <strong>de</strong> las supremas satisfacciones, la copa que ponen en tus manos<br />

no contiene el filtro suave y dulce <strong>de</strong>l reconocimiento popular, <strong>de</strong> la recompensa merecida,<br />

sino el tóstigo <strong>de</strong>l dolor que enfermará para siempre tu espíritu. El golpe <strong>de</strong>l más horrible<br />

e inesperado <strong>de</strong>sencanto te hiere alevosamente en mitad <strong>de</strong>l pecho… ¡La prisión en infecto<br />

calabozo, el horrible, el interminable exilio, una sentencia <strong>de</strong> muerte gravitando sobre tu<br />

cabeza, he ahí lo que recoges como recompensa <strong>de</strong> tus salvadoras activida<strong>de</strong>s patrióticas!<br />

¡Y esto aún no transcurridos seis meses <strong>de</strong> libertada la patria principalmente por obra <strong>de</strong> tu<br />

inteligente y tesonero esfuerzo!...<br />

En la inmensa <strong>de</strong>solación <strong>de</strong> tu vida fueron contadísimos los minutos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sbordantes<br />

satisfacciones… ¿Recordaste, acaso, al empren<strong>de</strong>r por obra <strong>de</strong> <strong>de</strong>sapo<strong>de</strong>rada violencia la<br />

ruta <strong>de</strong> tu interminable ostracismo, aquel 15 <strong>de</strong> marzo, aquel día gran<strong>de</strong>, glorioso, magnífico,<br />

el único para ti <strong>de</strong> completo e inefable alborozo, en que, acabada <strong>de</strong> redimir la patria, al<br />

regresar <strong>de</strong> Curazao encontraste un pueblo inmenso agrupado en las orillas <strong>de</strong> tu río que,<br />

entusiasmado, <strong>de</strong>lirante, te saludaba con exclamaciones triunfales llamándote Padre <strong>de</strong> la<br />

Patria?… Tronaba el cañón; a tu paso las tropas te presentaban armas, y <strong>de</strong> los balcones,<br />

<strong>de</strong>sbordantes <strong>de</strong> damas, caía sobre ti lluvia <strong>de</strong> flores… Por las calles asoleadas, en gran<br />

profusión, las ban<strong>de</strong>ras nacionales, agitadas por la brisa, esparcían la pompa <strong>de</strong> sus tres<br />

simbólicos colores… ¡Qué inmensa satisfacción no inundaría tu gran<strong>de</strong> alma cuando, gallardo,<br />

triunfante, hondamente emocionado, al cruzar el dintel <strong>de</strong>l viejo hogar paterno, caíste en<br />

brazos <strong>de</strong> la noble viejecita, <strong>de</strong> la madre amantísima que te esperaba inquieta, <strong>de</strong>solada,<br />

contando las horas!… Tales alar<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l entusiasmo popular son precisa y <strong>de</strong>sgraciadamente<br />

pasajeros. Son como exhibiciones pirotécnicas que sólo por un instante nos <strong>de</strong>slumbran con<br />

sus vistosas irradiaciones policromas. Todo eso pasa presto, como la onda arrullante, como<br />

la ligera y caprichosa nubecilla, como las flores, como tantas cosas bellas y efímeras <strong>de</strong> la<br />

vida. Sobre el mar continuamente estremecido <strong>de</strong> la existencia individual escasas son las<br />

cosas que <strong>de</strong>jan luminosa y dura<strong>de</strong>ra huella. Después <strong>de</strong> disfrutar <strong>de</strong> muchas cosas que<br />

pródiga nos brindó la naturaleza terminamos por <strong>de</strong>svanecernos como ellas para por obra<br />

<strong>de</strong> misteriosa alquimia crear nuevas formas, nuevos aspectos <strong>de</strong> la realidad exterior en virtud<br />

<strong>de</strong>l eterno dinamismo que caracteriza la vida. En nuestro pueril orgullo humano creemos que<br />

esas cosas tienen por obligado <strong>de</strong>stino, por suprema finalidad, alumbrar y amenizar la ruta<br />

<strong>de</strong> nuestra árida peregrinación al través <strong>de</strong>l tiempo y <strong>de</strong>l espacio. Pero somos tan fugaces<br />

como ellas. Apenas nuestro pensamiento se objetiva, toma forma precisa, concreta, cuando<br />

ya vemos que eso que suponemos durable se diluye en la instabilidad necesaria que forma,<br />

bajo apariencias más o menos estables, el ritmo, cuando se le observa sin prejuicios, palpita<br />

un continuo proceso <strong>de</strong> acción y <strong>de</strong> reacción, <strong>de</strong> flujo y <strong>de</strong> reflujo; <strong>de</strong> incesante movilidad<br />

que, muchas veces, en la vida social, no alcanza a <strong>de</strong>scubrir nuestra percepción por más<br />

que lo <strong>de</strong>see tenazmente. En medio <strong>de</strong> ese vaivén, <strong>de</strong> esa instabilidad que caracteriza el<br />

permanente <strong>de</strong>venir <strong>de</strong>l ser, hay espíritus que parecen como la excepción, que, por no sé<br />

qué fuerza arcana muy íntima que predomina en ellos, atesoran un caudal <strong>de</strong> resistencia<br />

psíquica que imprime a ciertas modalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> su pensamiento como algo <strong>de</strong> permanente<br />

o <strong>de</strong> inmutable. Duarte parece contarse en ese número. Nada absolutamente <strong>de</strong> lo que<br />

<strong>de</strong>slumbra o seduce a la generalidad <strong>de</strong> los hombres, logró ni por un segundo borrar <strong>de</strong> su<br />

espíritu la visión <strong>de</strong> la Patria más querida cuanto más infortunada y más ingrata.<br />

Acaba <strong>de</strong> saborear las voluptuosida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l triunfo cuando el <strong>de</strong>stino se le torna hosco<br />

y sombrío. Para él ya no habrá más verda<strong>de</strong>ras alegrías. Parecerá en lo a<strong>de</strong>lante como el<br />

926


juguete <strong>de</strong> implacables hados encarnizados en amargarles la existencia. Su pensamiento y<br />

su sensibilidad no vibrarán ya <strong>de</strong> acuerdo con las placenteras realida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la vida exterior.<br />

Mustio, entristecido, se le antojará el mundo. Lo verá todo al través <strong>de</strong> la melancolía que nubla<br />

su espíritu, <strong>de</strong> la <strong>de</strong>cepción continua, implacable, que lo mantiene insomne mordiéndole<br />

las sienes, atenaceándole el alma. En medio <strong>de</strong> la calma augusta <strong>de</strong> las cosas, en el seno <strong>de</strong><br />

la noche silente, bajo la claridad <strong>de</strong>slumbrante <strong>de</strong>l Sol o bajo el encanto <strong>de</strong>l plenilunio, sólo<br />

él no experimentará un momento <strong>de</strong> sosiego imposibilitado por la obsesión que tiraniza su<br />

espíritu <strong>de</strong> compenetrarse con la serenidad divina que lo circunda. El mar, el bosque, el valle,<br />

el río, la ciudad, todo lo que bulle, todo lo que fulgura, resbalará sobre su alma dolorida sin<br />

po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>positar en ella el almo goce que se <strong>de</strong>spren<strong>de</strong> <strong>de</strong> una completa compenetración <strong>de</strong><br />

nuestro espíritu con ciertas hermosas formas <strong>de</strong> la vida exterior. En él únicamente vivirá su<br />

pensamiento, dilatándose, <strong>de</strong>rramando sobre la realidad circunstante efluvios <strong>de</strong>l incunable<br />

<strong>de</strong>sencanto que sin rival se enseñorea <strong>de</strong> su espíritu y que le será fiel hasta la muerte. Es<br />

cierto que casi siempre sentimos la influencia <strong>de</strong> aspectos muy acentuados y constantes <strong>de</strong><br />

la realidad objetiva; pero cuando, en cierto modo, po<strong>de</strong>mos resistir esa influencia, cuando<br />

bajo el dominio torturante <strong>de</strong> una i<strong>de</strong>a llegamos a adquirir una visión unilateral <strong>de</strong> la vida,<br />

esa visión, resumiendo todo nuestro pensamiento, sintetizando toda nuestra potencia visual,<br />

hace muchísimas veces que veamos las cosas no como son realmente, no como están positivamente<br />

estructuradas, sino como las <strong>de</strong>termina y colorea nuestro mundo introspectivo. En eso<br />

quizás, en esa manera peculiarísima que poseen algunos <strong>de</strong> ver y asimilarse las cosas, radica<br />

probablemente lo que caracteriza la austera gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> algunos <strong>de</strong> ellos, como Duarte; su<br />

<strong>de</strong>sprecio continuo <strong>de</strong> lo que juzgan accesorio o superfluo aunque para muchos sea lo mejor<br />

<strong>de</strong> la existencia, para encerrados en el reducto <strong>de</strong> una i<strong>de</strong>a luchar sin <strong>de</strong>scanso por ella aún<br />

a riesgo <strong>de</strong> ser consi<strong>de</strong>rados por la mayoría como visionarios o como locos…<br />

Duarte se ausentaba <strong>de</strong> momento <strong>de</strong> Santiago… ¿Cuándo y cómo volvería?, se preguntaba<br />

afanoso Fonso Ortiz… Cuando como un gladiador rendido por el pertinaz esfuerzo<br />

reposase en la lobreguez infinita <strong>de</strong> la muerte… Ya sólo volverían a la tierra dominicana<br />

sus yertos <strong>de</strong>spojos… Otra vez surcará las azules ondas <strong>de</strong>l Caribe, pero ya será encerrado<br />

en una urna, sobre las crujientes tablas <strong>de</strong> un barco, arrullado por el viento y por la quejumbrosa<br />

sinfonía <strong>de</strong>l oleaje… Y otra vez, como hacía cuarenta años, cuando envuelto en<br />

un resplandor <strong>de</strong> apoteosis pisaba el suelo <strong>de</strong> su ciudad natal orgullosa <strong>de</strong> ovacionarle<br />

como al más gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> sus hitos, otra vez la muchedumbre saldrá a recibirlo, pero ya no<br />

será a él, vivo, con la arrogancia <strong>de</strong> sus treintiún años; sino a sus restos gloriosos que cubre<br />

amorosamente el pabellón nacional para llevarlos presa <strong>de</strong> sublime emoción, en procesión<br />

solemne, a la histórica Catedral, a la capilla <strong>de</strong> los Próceres, para que en ella, por fin, pueda<br />

para siempre dormir en la tierra <strong>de</strong> su amor, ungido por el cariño <strong>de</strong> su pueblo, libre ya <strong>de</strong><br />

las mezquinda<strong>de</strong>s e infamias que le hicieran cruzar por la vida con una corona <strong>de</strong> espinas<br />

en la frente y con una pesada cruz <strong>de</strong> dolores sobre sus hombros.<br />

De nuevo en campaña<br />

F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

Algo y aún algos había ocurrido en la familia <strong>de</strong> Rosario durante los meses <strong>de</strong> ausencia<br />

<strong>de</strong> Fonso Ortiz. En sus cartas habíale <strong>de</strong>jado traslucir la novia que enfermeda<strong>de</strong>s y censurables<br />

proce<strong>de</strong>res <strong>de</strong> algunos <strong>de</strong> sus familiares la traían sumida en sufrimientos morales<br />

que mantenían en continua excitación su <strong>de</strong>licado sistema nervioso. Pero en ninguna <strong>de</strong><br />

927


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

sus cariñosas epístolas habrá contado el punto con todos sus pelos y señales, <strong>de</strong> modo que<br />

Fonso, aún barruntando algo serio, limitóse a conjeturas más o menos razonables aplazando<br />

para su regreso a Santiago ponerse en autos <strong>de</strong> lo que sucedía. No quería forzar a Rosario a<br />

darle por escrito pormenores que quizás lastimarían su pudor o su amor propio. Tan pronto<br />

llegó a Santiago, varios <strong>de</strong> sus amigos le informaron circunstanciadamente cuanto había<br />

ocurrido en la familia Ordóñez. Sólo un mes había permanecido en Canca, pues el bueno <strong>de</strong><br />

don Matías con gran regocijo <strong>de</strong> su costilla y <strong>de</strong> las muchachas las había enviado a buscar<br />

tan pronto pudo llevar a cabo las reparaciones que necesitaba su casa en parte <strong>de</strong>struida por<br />

el incendio. Pero el buen catalán luchaba ahora con un cúmulo <strong>de</strong> dificulta<strong>de</strong>s económicas<br />

y domésticas. La porción mayor <strong>de</strong> su fortuna había volado. Quemados o robados habían<br />

<strong>de</strong>saparecido en aquel trágico 6 <strong>de</strong> septiembre todos los efectos que contenía su tienda, una<br />

<strong>de</strong> las más acreditadas <strong>de</strong> Santiago. No había podido salvar casi nada. Sin lanzar una queja,<br />

estoicamente, como quien sólo ha nacido para trabajar como un buey, entregóse <strong>de</strong> lleno, con<br />

la tenacidad que lo distinguía, a rehacer su fortuna echando manos a un regular número <strong>de</strong><br />

peluconas que en los buenos tiempos llamaba expresivamente su reserva. Las cosas, sin embargo,<br />

habían variado muchísimo. La esperanza <strong>de</strong>l lucro era escasa. La gente que batuteaba<br />

le cogía fiado como a otros comerciantes para vestir y sustentar la tropa dándole en cambio<br />

unos vales que sólo Dios sabía cuándo podrían convertirse en moneda contante y sonante<br />

si es que ese milagro llegaba a verificarse. El consumo, por otra parte, había disminuido<br />

consi<strong>de</strong>rablemente. Con Puerto Plata estaban completamente interrumpidas las relaciones<br />

comerciales. Sólo por Montecristi, amenazado <strong>de</strong> caer <strong>de</strong> momento en manos <strong>de</strong> enemigo,<br />

se traía algo, muy poca cosa. Por la frontera entraban con relativa frecuencia mercancías y<br />

provisiones; pero eso no bastaba para animar el negocio. Las transacciones langui<strong>de</strong>cían.<br />

Don Matías miraba con espanto el porvenir. Aquella maldita guerra no llevaba trazas <strong>de</strong><br />

acabarse nunca. Aunque español no estaba mal visto, pues jamás se había enredado en la<br />

política y su larguísima permanencia en Santiago don<strong>de</strong> se había casado y formado familia<br />

le había permitido granjearse muchos amigos y relacionados. Ni aún en los momentos más<br />

aflictivos pasó por su magín la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que se quisiera molestarlo o causarle daño.<br />

En el hogar pasaba también las <strong>de</strong> Caín el pobre don Matías. Su consorte y sus dos hijas<br />

mayores le daban una vida <strong>de</strong> perros abrumándole con su permanente letanía <strong>de</strong> quejas<br />

y recriminaciones. Querían vivir con el boato y holganza <strong>de</strong> antes y le echaban al pobre<br />

hombre la culpa <strong>de</strong> la estrechez en que se encontraban por obra <strong>de</strong> las circunstancias. La<br />

única entrada <strong>de</strong> la casa era lo que se vendía diariamente en la tienda, ingreso que en días<br />

malos no bastaba para subvenir a las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la familia. Ni doña Luisa, ni julia ni Toña<br />

querían bajar el lomo. Echaban pestes cada vez que el viejo, siempre tímidamente, les hacía<br />

la más leve insinuación en el sentido <strong>de</strong> reducir los gastos. Hablarles <strong>de</strong> barrer, cocinar, lavar,<br />

era como insultarlas. Rosario, resignada y resuelta, era la única que sin chistar aceptaba las<br />

imposiciones <strong>de</strong>l hado adverso. Meses hacía que se había hecho cargo <strong>de</strong> la limpieza <strong>de</strong> la<br />

casa y vivía muy atareada cosiendo por paga, lo que motivaba que julia y Toña la mirasen<br />

por encima <strong>de</strong>l hombro, con gesto <strong>de</strong> menosprecio… Aquella casa se iba pareciendo cada<br />

vez más a un infierno. La situación hacíase día por día más insostenible. Don Matías se había<br />

resignado filosóficamente a aquella vida encontrando sólo leal y sincero cariño en Rosario.<br />

Al fin tiró el diablo <strong>de</strong> la manta. El presupuesto doméstico cada vez más reducido, no daba<br />

para lujos, y julia y Toña, cortando por lo sano, con sólo dos o tres semanas <strong>de</strong> intervalo,<br />

pájaros ansiosos <strong>de</strong> libertad, se escaparon <strong>de</strong> la jaula <strong>de</strong>l hogar para correr el mundo y dar<br />

928


satisfacción cumplida a sus inclinaciones pasionales. julia se fue con un hombre casado, un<br />

comerciante <strong>de</strong> muchos mónises, que la cortejaba hacía tiempo y que para <strong>de</strong>cidirla le regaló<br />

una casita coquetamente amueblada. Toña, sin encomendarse a nadie, se largó con el calavera<br />

<strong>de</strong> Paco Silva, ya en estado interesante, según afirmaban las comadres <strong>de</strong>l barrio.<br />

Doña Luisa, la madre, no tuvo la más leve palabra <strong>de</strong> reproche para las dos tórtolas<br />

escapadas. Muy al contrario. Eso era mejor, <strong>de</strong>cía a su afligido consorte, que seguir llevando<br />

esta vida <strong>de</strong> perros. Y tímidamente al principio, y <strong>de</strong>spués con cierta <strong>de</strong>sfachatez esbozaba la<br />

amenaza <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar también la casa para irse a vivir con julia. Ponía <strong>de</strong> continuo en las nubes<br />

los teneres <strong>de</strong> ésta y el lujo en que vivía. Animosa y firme no temía Rosario las privaciones<br />

y los trabajos; pero la fuga <strong>de</strong> sus dos hermanas la acongojó bastante no sólo por lo que<br />

la avergonzaban sino principalmente por si tales cosas contribuirían a menguar el amor<br />

que Fonso le profesaba. Esta i<strong>de</strong>a era su mayor tormento. Cuando, el novio, ya <strong>de</strong> regreso,<br />

adivinó en su primera entrevista el estado <strong>de</strong> ánimo <strong>de</strong> Rosario, apresuróse a <strong>de</strong>volverle<br />

la tranquilidad afirmándole que en nada ella había <strong>de</strong>smerecido <strong>de</strong> su cariño y que seguía<br />

abrigando el firme <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> casarse con ella inmediatamente cesara la guerra. Y si no lo hacía<br />

antes era porque no se pertenecía mientras no triunfase la causa restauradora. Tenía sólo un<br />

mes <strong>de</strong> licencia; un solo, un solo mes, le había dicho el presi<strong>de</strong>nte Salcedo al concedérsela<br />

recalcando mucho sus palabras. El mozo se le había hecho indispensable. La simpatía que<br />

irradiaba <strong>de</strong> Fonso avasallaba a todos los que se ponían en contacto con él… Después <strong>de</strong><br />

tantos peligros, <strong>de</strong> lo que había sufrido en la vida azarosa <strong>de</strong> los campamentos, sentía como<br />

un anhelo vivísimo <strong>de</strong> vivir tranquilo en un hogar apacible sin apartarse un instante <strong>de</strong> la<br />

mujer amada. Pasaba largas horas charlando con Rosario, forjando juntos planes <strong>de</strong> felicidad<br />

para el obscuro porvenir… Y cuidado que estaba hermosa e interesante Rosario. Sonreían sus<br />

diecinueve primaveras. Todo un poema <strong>de</strong> amor parecía irradiar en la intensidad luminosa<br />

<strong>de</strong> sus ojos negros. Tenía atenciones y consuelos aún para su misma madre que tan mal la<br />

seguía tratando. Sólo ella amaba a don Matías procurando por todos los medios hacerle la<br />

vida más dulce y lleva<strong>de</strong>ra.<br />

Conversaban plácidamente los dos amantes en la puerta <strong>de</strong> la casa una hermosa tar<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> primavera cuando un soldado interrumpió la amorosa plática poniendo en manos <strong>de</strong><br />

Fonso un oficio que tenía en el sobre la palabra urgente. Era una comunicación en que el<br />

general Salcedo le or<strong>de</strong>naba ponerse inmediatamente en camino para una misión que <strong>de</strong>bía<br />

<strong>de</strong>sempeñar en San Cristóbal… ¡Adiós, adiós hermoso y suave idilio!… A la guerra otra vez.<br />

Pero no tuvo una sola palabra <strong>de</strong> protesta. Rosario misma lo estimula a cumplir su <strong>de</strong>ber <strong>de</strong><br />

dominicano. Volverás, pronto, le dice… Hay algo aquí, en el corazón, que me lo asegura. La<br />

milagrosa Virgen <strong>de</strong> las Merce<strong>de</strong>s velará por ti, agregó firmemente convencida…<br />

De la guerra<br />

F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

Amanece. Vago, trémulo, in<strong>de</strong>ciso, un resplandor blanquecino comienza a <strong>de</strong>spuntar<br />

en las obscuras lejanías <strong>de</strong>l horizonte oriental luchando paso a paso, victoriosamente, con<br />

las postreras sombras <strong>de</strong> la noche que retroce<strong>de</strong>n con lentitud avergonzadas y vencidas.<br />

Escúchanse intermitentemente relinchos <strong>de</strong> caballos y ladridos <strong>de</strong> canes. Los gallos entonan<br />

su cántico triunfal a la mañana que asoma alborozada. En el cielo parpa<strong>de</strong>an todavía<br />

luminosamente algunas estrellas… Casi en mitad <strong>de</strong>l camino <strong>de</strong> San Cristóbal a Santo<br />

Domingo, en el lin<strong>de</strong> <strong>de</strong> una sabana, en un bohío <strong>de</strong> tosca apariencia se encuentra Fonso<br />

929


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Ortiz acompañado <strong>de</strong> algunos hombres armados. Detrás <strong>de</strong>l bohío, en una especie <strong>de</strong> amplio<br />

corral, dos o tres peones <strong>de</strong> la finca or<strong>de</strong>ñan afanosamente algunas vacas. Bajo la hábil presión<br />

<strong>de</strong> las manos el blanco e hirviente líquido cae en toscos recipientes <strong>de</strong> barro... La luz empieza a<br />

iluminar la vasta llanura. Hacía ya algún tiempo que Fonso residía en San Cristóbal en virtud<br />

<strong>de</strong> instrucciones muy <strong>de</strong>talladas y precisas <strong>de</strong>l presi<strong>de</strong>nte Salcedo. Había ya en más <strong>de</strong> una<br />

ocasión congregado los jefes revolucionarios en la Comandancia <strong>de</strong> Armas para excitarlos a la<br />

unión en nombre <strong>de</strong> la patria, pues a su ver no tenían razón <strong>de</strong> ser en esos momentos conflictivos<br />

las diferencias, los antagonismos existentes entre algunos <strong>de</strong> ellos, lo que obstaculizaba el<br />

propósito <strong>de</strong> dar a las operaciones militares la unidad <strong>de</strong> miras que constituía la base <strong>de</strong> una<br />

campaña rápida y <strong>de</strong>cisiva. Tales continuos rozamientos perjudicaban mucho a la causa.<br />

Todo el tiempo lo pasaban algunos <strong>de</strong> esos jefes en dimes y diretes, en intrigas mezquinas<br />

para perjudicarse mutuamente. Dos o tres veces habían estado a punto <strong>de</strong> irse a las manos.<br />

Cada cual quería campar por su respeto. Con el don <strong>de</strong> simpatía que emanaba <strong>de</strong> su persona,<br />

con su exquisito tacto, con el prestigio que le daban su carácter <strong>de</strong> comisionado especial y la<br />

gran amistad que sabían todos le profesaba el presi<strong>de</strong>nte Salcedo, con su innegable habilidad<br />

para suavizar asperezas, logrado había Fonso Ortiz en tiempo relativamente corto mejorar<br />

en mucho aquella situación incoherente y anárquica viéndose ya con viva satisfacción <strong>de</strong> los<br />

verda<strong>de</strong>ros patriotas que don<strong>de</strong> antes imperaba el <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n se acentuaba ahora un estado <strong>de</strong><br />

cosas regular y estable. Diestramente tocó Fonso todos los resortes, halagando el amor propio<br />

<strong>de</strong> cada uno con frases encomiásticas y con el ofrecimiento <strong>de</strong> eficaces recomendaciones para<br />

el general Salcedo a fin <strong>de</strong> que cada cual viese pronto atendidas sus aspiraciones <strong>de</strong> ascensos<br />

y <strong>de</strong> puestos. Y también, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía algunas semanas, había conseguido relacionarse con<br />

dos o tres <strong>de</strong> sus antiguos conocidos <strong>de</strong> la Capital que cada vez que se podía le comunicaban<br />

valiosos pormenores que trasmitía seguidamente al gobierno provisional.<br />

justamente su presencia esa mañana en aquel sitio obe<strong>de</strong>cía al propósito <strong>de</strong> encontrarse<br />

con un enviado <strong>de</strong> la junta revolucionaria que <strong>de</strong>bía comunicarle algo importante y que por<br />

no po<strong>de</strong>r dilatar su regreso a la Capital no le era posible llegar hasta el mismo San Cristóbal.<br />

El enviado tenía todas las apariencias <strong>de</strong> un burdo campesino; pero bajo aquel rústico aspecto<br />

reconoció Fonso prontamente al más locuaz <strong>de</strong> los conspiradores que, hacía meses, había<br />

encontrado en la reunión efectuada en la casita cercana a la iglesia <strong>de</strong> San Miguel. Había<br />

venido <strong>de</strong>sechando el camino real, por sendas extraviadas, para no toparse con algunas <strong>de</strong><br />

las guerrillas españolas que lo frecuentaban, pues si era conocido nadie lo salvaría <strong>de</strong> recibir<br />

el pasaporte para el otro mundo. A las primeras preguntas <strong>de</strong> Fonso rompió a hablar sin dar<br />

un solo momento <strong>de</strong> paz a la lengua.<br />

Aunque ya tenían a Santana encima <strong>de</strong> la cabeza y muchos se alegraron <strong>de</strong> su muerte<br />

repentina, el caso es que todos dicen que muerto el perro se acabó la rabia. El edificio <strong>de</strong> la<br />

Anexión, que él levantó le ha caído encima aplastándolo. En la Capitanía General, en las<br />

oficinas, en don<strong>de</strong>quiera que se reúnen empleados y militares, el tema <strong>de</strong> cuanto hablan es<br />

que la guerra se hace interminable, que este pedazo maldito <strong>de</strong> tierra le está costando a España<br />

mucha sangre y muchos cuartos sin ninguna perspectiva <strong>de</strong> compensación para tantos<br />

sacrificios... El quijotismo <strong>de</strong> Gándara ya no engaña a nadie. La ocupación <strong>de</strong> Montecristi ha<br />

venido a la larga a convertirse en un solemne fracaso. Lo que quieren todos es largarse <strong>de</strong><br />

aquí cuanto antes. Se mantienen diciendo perrerías <strong>de</strong>l país… En el Seybo se está batiendo<br />

bien el cobre. Algunos santanistas <strong>de</strong> pura cepa se han pasado a los nuestros, entre ellos el<br />

coronel Virico García…<br />

930


F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

—¡Virico García! Varias veces me dijo que mientras viviera Santana estaría a su lado. Y<br />

ha cumplido su palabra. Muerto su jefe y protector se ha ido don<strong>de</strong> lo llamaban su <strong>de</strong>ber y<br />

sus sentimientos <strong>de</strong> dominicano…<br />

—Y las <strong>de</strong>serciones <strong>de</strong> generales y oficiales continuarán tal como van las cosas…<br />

—Al grano, al grano dijo Fonso interrumpiendo el flujo <strong>de</strong> palabras que se le venía<br />

encima. Todas esas cosas aunque muy buenas, salvo lo <strong>de</strong>l coronel Virico, son puras apreciaciones,<br />

generalida<strong>de</strong>s… Creí que se trataba <strong>de</strong> algo más sensacional y concreto…<br />

—Pues vaya si lo es. La noticia no pue<strong>de</strong> ser más morrocotuda. Un espía que tenemos en<br />

el mismo <strong>de</strong>spacho <strong>de</strong> la Capitanía General, escondido <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> una puerta, oyó una carta <strong>de</strong><br />

Madrid que el general Villar leía a Gándara y en la que un amigo comunicaba oficialmente al<br />

primero que era ya cosa resuelta que el Ministerio pidiera a las Cortes una ley disponiendo<br />

el abandono <strong>de</strong> Santo Domingo. Gándara estaba muy asombrado, pues no sabía ni jota <strong>de</strong><br />

tal asunto… ¿Qué tal? No hay nada oficialmente todavía, pero todo parece indicar que la<br />

noticia es cierta… Lo que urge <strong>de</strong> momento es que nuestras guerrillas se acerquen lo más<br />

posible manteniendo la alarma en la ciudad con continuos tiroteos por Pajarito, Güibia y el<br />

mismo San Carlos si se pudiere. Hay que estrecharlos más y más, a fin <strong>de</strong> que gane terreno<br />

la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> abandono en el más breve plazo posible…<br />

La conversación langui<strong>de</strong>ció un momento. De pronto uno <strong>de</strong> los acompañantes <strong>de</strong> Fonso<br />

entró precipitadamente diciendo que se oían tiros, algo lejos, por el camino real, en dirección<br />

a Santo Domingo. En un <strong>de</strong>cir jesús todos estuvieron fuera <strong>de</strong>l bohío. En el silencio <strong>de</strong> la<br />

mañana oíanse ruidos lejanos que parecían como martillazos. Aquella gente, acostumbrada a<br />

ese ruido, no tuvo un segundo <strong>de</strong> vacilación. Eran tiros. Se peleaba seguramente por ese lado.<br />

Sin duda, alguna tropa salida por la madrugada <strong>de</strong> la Capital se había tropezado con alguna<br />

<strong>de</strong> las guerrillas revolucionarias que hacían frecuentes irrupciones por esos contornos... A<br />

caballo, a caballo, gritó Fonso. En un santiamén estuvieron todos montados dirigiéndose a<br />

escape hacia el sitio <strong>de</strong> don<strong>de</strong> procedían las <strong>de</strong>tonaciones…<br />

Ya al rebasar la llanura, el camino a poco andar se encajona entre bosques espesos. El<br />

terreno en algunas partes aparece bastante quebrado. Algunos zanjones y frecuentes cañadas<br />

cortan la línea sinuosa <strong>de</strong>l camino… Engañada por falsos informes se había aventurado hasta<br />

allí una columna como <strong>de</strong> doscientos hombres <strong>de</strong>stacada <strong>de</strong> San Carlos con el propósito <strong>de</strong><br />

verificar un reconocimiento. Cuando el jefe, el comandante Ansurez, que <strong>de</strong>sconocía completamente<br />

el terreno, llamó al práctico para pedirle informes nadie supo darle razón <strong>de</strong> él. Había<br />

<strong>de</strong>saparecido como por encanto en un momento <strong>de</strong> <strong>de</strong>scuido. El comandante comprendió<br />

pronto que había caído en una especie <strong>de</strong> emboscada. Tiroteada vigorosa e incesantemente<br />

en sus flancos y en su retaguardia la reducida columna había principiado a cejar iniciando<br />

un movimiento <strong>de</strong> retirada en que por medio <strong>de</strong> un rápido cambio la extrema vanguardia<br />

se había convertido en retaguardia. De los tupidos maniguales salía un fuego constante y<br />

mortífero. Los españoles seguían su movimiento <strong>de</strong> retroceso hacia la Capital con bastante<br />

or<strong>de</strong>n, contestando como podían al incesante tiroteo que salía <strong>de</strong> todas partes, que los tenía<br />

como encerrados en un círculo <strong>de</strong> fuego. bien que mal, abandonando los heridos más graves,<br />

la retirada proseguía en regulares condiciones y evi<strong>de</strong>ntemente parecía que iban a salir <strong>de</strong><br />

aquella ratonera menos mal <strong>de</strong> lo que habían figurado al principio. Pero un movimiento<br />

rápido y <strong>de</strong>sconcertante <strong>de</strong> un grupo <strong>de</strong> insurrectos que, <strong>de</strong> improviso, saliéndose <strong>de</strong>l monte<br />

y colocándose en mitad <strong>de</strong>l camino, había cortado en dos partes la columna española, fue<br />

causa <strong>de</strong> que un grupo <strong>de</strong> la retaguardia quedase aislado, sin contacto con el grueso <strong>de</strong> la<br />

931


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

fuerza que con inauditos trabajos continuaba lentamente su retirada sin percatarse <strong>de</strong> lo que<br />

acababa <strong>de</strong> pasar a una parte <strong>de</strong> ella. Por esa hábil maniobra un teniente y veinte o veinticinco<br />

soldados habían quedado en completo aislamiento, reducidos a rendirse o morir combatiendo.<br />

Estaban pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse acorralados. Sólo tenían ante sí aparentemente sin contrarios, el<br />

camino que conducía a San Cristóbal, es <strong>de</strong>cir, al enemigo, a la muerte infalible. Pero no se<br />

amilanaron. Sin titubeos aceptaron la sentencia <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stino. Rendirse para que los mataran<br />

como habían hecho con otros, no, no valía la pena. Mejor era morir combatiendo. En ellos<br />

vibraba, en ese momento supremo, el indomable coraje <strong>de</strong> la raza…<br />

Reinó un momento <strong>de</strong> silencio solemne. Eran ya como las ocho <strong>de</strong> la mañana. Ríndanse,<br />

ríndanse, cacharros, les gritaban <strong>de</strong> todas partes. Ni uno va a quedar para contarlo…<br />

¡Mueran los cacharros!... El teniente, un joven alto, espigado, muy blanco, gallardo, <strong>de</strong><br />

agradable fisonomía, <strong>de</strong> ojos azules, <strong>de</strong> finos bigotes rubios, sin per<strong>de</strong>r la serenidad, continuaba<br />

dando ór<strong>de</strong>nes, animando su gente... El grupo <strong>de</strong> insurrectos se había aumentado y<br />

avanzaba lentamente sobre los españoles que parecían dispuesto a ven<strong>de</strong>r caras sus vidas.<br />

El teniente no titubeó un momento para tomar su partido. Abrirse paso hasta reunirse a los<br />

suyos… A<strong>de</strong>lante, a<strong>de</strong>lante, muchachos. ¡Viva España, viva la Reina!… bajo una lluvia <strong>de</strong><br />

machetazos iban cayendo uno a uno. Ya no tenían municiones. No eran más que diez o doce<br />

los que aún estaban en pie. Con los cañones <strong>de</strong> los fusiles procuraban parar los tremendos<br />

golpes. El teniente, herido ya, chorreando sangre, hacía frente con su revólver a dos o tres,<br />

cuando un fuerte machetazo casi le cercenó la cabeza… Cayó cuan largo era a la vera <strong>de</strong><br />

una cañada. En pie ya no quedaba ninguno. Muertos, muertos todos… Algunos se abalanzaron<br />

sobre el cuerpo <strong>de</strong>l teniente para <strong>de</strong>spojarlo <strong>de</strong> lo que llevaba encima: un reloj con su<br />

leontina, unas monedas, un cortaplumas <strong>de</strong> nácar. Parecían fieras salidas <strong>de</strong> no sé qué antro<br />

pavoroso… En ese momento aparecía Fonso con su gente. De una mirada lo comprendió<br />

todo… Encarnizados en su obra, los <strong>de</strong>spojadores seguían, manchadas <strong>de</strong> sangre las manos,<br />

esculcando en los bolsillos <strong>de</strong> la chaqueta <strong>de</strong>l teniente. En uno muy oculto encontraron una<br />

cartera. Fonso estaba ya casi encima <strong>de</strong> ellos... A ver, a ver, ajo, <strong>de</strong>me eso, gritó impetuoso.<br />

Debe tener papeles importantes que interesan al Gobierno... Los que habían cogido los<br />

otros objetos temiendo se los hicieran <strong>de</strong>volver, habíanse alejado internándose en el monte.<br />

El soldado a quien se dirigía Fonso titubeó un momento, pero viendo el gesto resuelto <strong>de</strong><br />

aquel hombre y <strong>de</strong> los que le acompañaban le alargó la cartera con expresión <strong>de</strong> marcado<br />

disgusto… Sobre los cadáveres esparcidos a ambos bor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la cañada sobre los charcos <strong>de</strong><br />

sangre, sobre las armas <strong>de</strong>strozadas y esparcidas por el césped, el Sol, indiferente a tantos<br />

horrores, <strong>de</strong>rramaba la pompa magnífica <strong>de</strong> sus fulguraciones…<br />

Esa noche, en su cuarto <strong>de</strong> San Cristóbal, a la luz <strong>de</strong> una vela, púsose Fonso Ortiz a<br />

examinar la cartera que había arrebatado esa mañana <strong>de</strong> manos <strong>de</strong>l soldado. Sobre el fino<br />

tafilete lucían una R. y una S. <strong>de</strong> plata artísticamente enlazadas. Contenía varias tarjetas y<br />

dos o tres cartas. En una <strong>de</strong> las tarjetas leyó lo siguiente: Remigio Solis –Teniente <strong>de</strong> la 2ª<br />

compañía <strong>de</strong> bailen… Abrió una <strong>de</strong> las cartas echando sobre lo escrito una mirada distraída.<br />

Poco a poco, sin embargo, pareció interesarle la lectura. Estaban escritas con una letra<br />

menudita que a la legua se adivinaba que era <strong>de</strong> mujer. Fonso continuaba absorto en la<br />

lectura… Afuera, en la calle negra y <strong>de</strong>sierta, proseguían los grillos su estri<strong>de</strong>nte serenata.<br />

Una inmensa paz <strong>de</strong>scendía <strong>de</strong>l estrellado firmamento… Las cartas eran <strong>de</strong> María Torres, la<br />

novia <strong>de</strong>l teniente, y venían <strong>de</strong> muy lejos, <strong>de</strong> Granada, la histórica urbe cuya contemplación<br />

arrancó a boabdil, el rey moro vencido hondos sollozos al <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> ella para siempre...<br />

932


A medida que leía un sentimiento <strong>de</strong> inmensa piedad iba adueñándose <strong>de</strong> Fonso… Pobre,<br />

pobre María, pensaba. Y no sé qué conexiones íntimas creía encontrar entre ella y Rosario. En<br />

esas amantes epístolas palpitaba un corazón sensible <strong>de</strong> mujer henchido <strong>de</strong> inmensa pasión.<br />

¡Cuánta ternura diluida en ellas! ¡Cuántos hermosos proyectos para lo porvenir! Evocaba<br />

recuerdos que <strong>de</strong>bieron traer al pobre teniente, envueltos en aquellas frases <strong>de</strong> amor, rumores<br />

<strong>de</strong>l Darro y <strong>de</strong>l Gentil, auras suaves <strong>de</strong> la Sierra Nevada, perfumes y músicas <strong>de</strong> los<br />

rientes cármenes granadinos. Contenían todo un poema <strong>de</strong> amor… Él, Remigio, su Remigio,<br />

regresaría pronto, terminada aquella maldita guerra, triunfante, ya con las tres estrellas <strong>de</strong><br />

capitán, y entonces ya no esperarían más, se casarían, realizarían por fin la esperanza <strong>de</strong><br />

toda su vida, verían por último cumplido el anhelo que alimentaban <strong>de</strong>s<strong>de</strong> niños cuando,<br />

jugando juntos, él le <strong>de</strong>cía mi mujercita y ella mi maridito... Y ahora, en ese momento, estaba<br />

él a poca distancia <strong>de</strong> allí, <strong>de</strong>shecho a machetazos, pudriéndose al aire libre, masa informe<br />

<strong>de</strong> materia, <strong>de</strong> algo que fue un día cuerpo gentil en que llameó intensamente la vida, en<br />

que se albergó un noble espíritu que nutrió esperanzas y alimentó i<strong>de</strong>ales; y ella, María, a<br />

miles <strong>de</strong> leguas, al otro lado <strong>de</strong>l mar, soñando con él, quizás, insomne, escribiéndole en ese<br />

mismo momento para con<strong>de</strong>nsar en frases <strong>de</strong> viva ternura toda la <strong>de</strong>sbordante pasión <strong>de</strong><br />

su alma… ¡Oh! ¡La guerra, la guerra cruel e implacable!<br />

En san Cristóbal<br />

F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

San Cristóbal era en aquella época una especie <strong>de</strong> <strong>de</strong>startalado villorrio que sólo tenía<br />

alguna importancia por su proximidad a Santo Domingo. Todos los domingos, días <strong>de</strong> mercado,<br />

una gran concurrencia proce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> los campos vecinos daba inusitada animación al<br />

pueblo. Dos prolongadas hileras <strong>de</strong> rústicos bohíos alineados con pintoresca irregularidad<br />

formaban la calle principal <strong>de</strong>l poblado. En la parte opuesta <strong>de</strong>l río, <strong>de</strong>l rumoroso Nigua, que<br />

mansamente la acaricia, tupidos bosques dilataban la extensa cortina <strong>de</strong> su vegetación exuberante.<br />

La iglesia, como dominando el caserío, exhibía las formas <strong>de</strong> su sencilla arquitectura…<br />

Pobre, <strong>de</strong> muy relativa importancia, este pueblo cuenta en su historia páginas <strong>de</strong> gloriosa resonancia<br />

patriótica. En él se reunió el primer Congreso Constituyente <strong>de</strong> la recién proclamada<br />

República; <strong>de</strong> allí salieron repetidamente contingentes numerosos <strong>de</strong> bizarros guerreros que,<br />

en muchas ocasiones, cosecharon copiosos laureles lidiando con singular <strong>de</strong>nuedo con las<br />

huestes haitianas en las llanuras y serranías occi<strong>de</strong>ntales. Quinientos aguerridos soldados sacó<br />

Santana <strong>de</strong> esa laboriosa común para engrosar las filas <strong>de</strong> la columna con que pensaba dar el<br />

golpe <strong>de</strong> gracia al movimiento restaurador <strong>de</strong>l Cibao; pero a los pocos días <strong>de</strong> estacionamiento<br />

en Guanuma, uno a uno primeramente y <strong>de</strong>spués por grupos, fueron los <strong>de</strong> San Cristóbal<br />

<strong>de</strong>sertando para incorporarse a los núcleos <strong>de</strong> patriotas que empezaban a formarse en el Sur<br />

contra la dominación española… Dos veces, durante el bienio restaurador, adueñáronse <strong>de</strong> él<br />

las tropas peninsulares teniendo que abrirse paso a fuego y sangre para sólo permanecer en<br />

su recinto breves días, combatidos a todas horas por las guerrillas compuestas por todos los<br />

hombres que en la población y en sus campos estaban en estado <strong>de</strong> tomar las armas. En las<br />

dos ocasiones en que fue San Cristóbal ocupado, las tropas españolas lo encontraron <strong>de</strong>sierto,<br />

abandonado, sin un alma en sus calles ni en sus casas herméticamente cerradas, especie <strong>de</strong><br />

impresionantes tumbas <strong>de</strong> una lejana y fantástica necrópolis...<br />

A dos pasos <strong>de</strong> la Comandancia <strong>de</strong> Armas en un bohío amplio, <strong>de</strong> cierta apariencia,<br />

recién enjalbegado tenía Fonso Ortiz su alojamiento. Estaba allí pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse a sus anchas.<br />

933


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Las dueñas <strong>de</strong> la vivienda, las Rosales, una viuda muy entrada en años y su hermana una<br />

fea solterona que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que se levantaba hasta que se acostaba vivía rezando y comiéndose<br />

los santos, manteníanse <strong>de</strong>l producto <strong>de</strong> la venta <strong>de</strong> dulces que confeccionaban cotidianamente<br />

y que tenían mucha <strong>de</strong>manda. Fonso era allí atendido a cuerpo <strong>de</strong> rey por pequeño<br />

estipendio mensual. Entre el huésped y doña Paula y doña Francisca existía ya tanta confianza<br />

que Fonso podía creerse como si estuviera en su propia casa. Su menor indicación era<br />

como una or<strong>de</strong>n para aquellas dos buenas mujeres. La solterona, doña Francisca, ardiente<br />

patriota, hacía frecuentes novenas a no sé qué santos milagrosos para que triunfaran presto<br />

los restauradores. Fonso bromeaba mucho con ellas. Fue para él una grandísima fortuna<br />

haber tropezado con gente tan servicial y buena. Cuando semanas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su llegada a<br />

San Cristóbal cayó enfermo <strong>de</strong> suma gravedad, sin el cuidado esmeradísimo, sin la abnegación<br />

<strong>de</strong> aquellas dos nobles mujeres que se consagraron en cuerpo y alma a aten<strong>de</strong>rlo, a<br />

cualquiera hora <strong>de</strong>l día y <strong>de</strong> la noche en la cabecera <strong>de</strong>l enfermo con el remedio en la mano,<br />

quizás se hubiera quedado Fonso allí para siempre en la melancólica paz <strong>de</strong>l camposanto <strong>de</strong>l<br />

pueblo. Su dolencia fue larga y hasta peligrosa. Vago malestar al principio caracterizado por<br />

frecuentes dolores <strong>de</strong> cabeza y por un molesto escalofrío que culebreaba a ratos por todos sus<br />

miembros, la enfermedad fue creciendo a ojos vistos, ganando terreno hasta asumir aspectos<br />

inquietantes que alarmaron gran<strong>de</strong>mente a las dueñas <strong>de</strong> la casa y a mucha gente buena <strong>de</strong>l<br />

vecindario. El Comandante <strong>de</strong> Armas envió volando un expreso a Santiago con la noticia<br />

<strong>de</strong> la gravedad <strong>de</strong>l comisionado <strong>de</strong>l Gobierno Provisional. Interrumpida la comunicación<br />

con Santo Domingo los recursos facultativos eran poco menos que imposibles. Un poco <strong>de</strong><br />

quinina pudo conseguirse y eso a costa <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s sacrificios…<br />

¿Cómo supo Rosario, en Santiago, que su novio, presa <strong>de</strong> cruel dolencia, estaba muriéndose<br />

en San Cristóbal? Sin duda por algún amigo <strong>de</strong> Fonso que estaba <strong>de</strong> servicio en<br />

el Gobierno y que oiría hablar <strong>de</strong>l expreso llegado <strong>de</strong> aquella población. La noticia <strong>de</strong> la<br />

gravedad <strong>de</strong>l bien quisto mozo se propagó pronto alarmando extraordinariamente a sus<br />

familiares y a sus numerosos amigos. Con esa rapi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> resolución que la distinguía, resolvió<br />

Rosario en el acto, sin titubear ni un segundo, cueste lo que costare, dijera lo que se<br />

dijera, trasladarse inmediatamente a San Cristóbal. Nadie pudo disuadirla <strong>de</strong> tan temerario<br />

empeño. Ante advertencias y consejos permaneció firme como una roca. Dijo que iría, que<br />

iría, así supiera que iban a matarla en el camino. No hubo manera <strong>de</strong> contrariar tal propósito.<br />

Se fue acompañada <strong>de</strong> una mujer <strong>de</strong> Gurabo que tenía un hijo <strong>de</strong> servicio en San Cristóbal y<br />

que se corría que estaba herido y <strong>de</strong> un peón <strong>de</strong> la entera confianza <strong>de</strong> don Matías… Trepó<br />

por los abruptos repechos <strong>de</strong> la gigante cordillera, va<strong>de</strong>ó ríos caudalosos, cruzó dilatadas<br />

llanuras, sin pensar en riesgos, sin sentir cansancio, sin fijarse casi en los sitios por don<strong>de</strong><br />

pasaba, impulsada y sostenida por la fiebre <strong>de</strong> llegar pronto, sospechando a cada vuelta<br />

<strong>de</strong>l camino que quizás arribaría tar<strong>de</strong> que tal vez encontraría agonizante o enterrado ya al<br />

amante que idolatraba. Al tercer o cuarto día <strong>de</strong> viaje, cayendo la tar<strong>de</strong>, alcanzó a divisar<br />

los primeros bohíos <strong>de</strong>l pueblo… ¿Cómo estaría Fonso? ¿Si lo encontraría sin vida? En vano<br />

al <strong>de</strong>smontarse en casa <strong>de</strong> las Rosales le aseguraran ambas hermanas que Fonso seguía lo<br />

mismo que dormía en ese momento con un sueño muy agitado y que el curan<strong>de</strong>ro que lo<br />

asistía había recomendado muchísimo se hiciese el menor ruido posible. Fue inútil tratar<br />

<strong>de</strong> impedir que Rosario entrase al aposento. En puntillas <strong>de</strong>slizándose sin ruido, penetró<br />

en el cuarto sumergido en una especie <strong>de</strong> semioscuridad que no permitía distinguir bien<br />

los objetos. En una mesita ardía una lamparilla <strong>de</strong> aceite ante una imagen <strong>de</strong> la Virgen <strong>de</strong> la<br />

934


Altagracia. Ese lado <strong>de</strong> la pared estaba materialmente lleno <strong>de</strong> estampas <strong>de</strong> santos. Poco a<br />

poco fue Rosario distinguiendo con precisión los objetos… Fonso yacía en un catre muy limpio<br />

hundido en los limbos <strong>de</strong> un sueño sobresaltado, murmurando retazos <strong>de</strong> frases, palabras sin<br />

conexión, i<strong>de</strong>as incoherentes. Bajo el ala ardiente <strong>de</strong> la fiebre vagaba su imaginación, negro<br />

corcel <strong>de</strong>sbocado, por mundos quiméricos creados por su <strong>de</strong>sbordante <strong>de</strong>lirio…<br />

Rosario, conmovida hasta lo más hondo <strong>de</strong> su ser, <strong>de</strong> pie ante el catre, lo contemplaba<br />

ansiosa con los ojos anegados en lágrimas. La enfermedad había hecho en Fonso visibles<br />

estragos. Por su tez lívida, por sus hundidas mejillas, por sus miembros enflaquecidos,<br />

parecía estar ya pisando los dinteles <strong>de</strong>l sepulcro. Doña Paula y su hermana, consolándola<br />

la hablaban casi al oído con voz tenuísima que semejaba suave murmullo <strong>de</strong> blando céfiro.<br />

Rosario salió <strong>de</strong> la estancia sollozando. Las dos hermanas y algunas vecinas caritativas<br />

procuraban darle ánimo. El médico, un curan<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> mucha práctica y muchos aciertos,<br />

abrigaba esperanzas. A otros peores había levantado. No había para qué <strong>de</strong>sesperarse. La<br />

Virgen <strong>de</strong> la Altagracia lo salvaría, aseguraba con firme convicción doña Francisca. Rosario,<br />

en el camino, había hecho ya la promesa <strong>de</strong> ir a Higüey a pie, al venerado santuario si Fonso<br />

no se moría. Sólo <strong>de</strong>dicaba breves horas al sueño. Pasaba todo su tiempo a la cabecera<br />

<strong>de</strong>l lecho en que Fonso luchaba entre la vida y la muerte. Ya hacía días que había perdido<br />

el conocimiento. Deliraba <strong>de</strong> continuo y en las explosiones <strong>de</strong> su extravío nombraba con<br />

frecuencia a Rosario… Y ella allí, tan cerca, pegada a él, pasando con frecuencia su pañuelo<br />

sobre la frente sudorosa <strong>de</strong>l enfermo… ¡Cuántas, cuántas horas pasó así, velándolo, esperando<br />

ansiosa el menor asomo <strong>de</strong> mejoría, mientras tenaz, espantable, revoloteaba sobre Fonso<br />

la mariposa negra <strong>de</strong> la muerte!... Al fin lentamente fueron presentándose y acentuándose<br />

signos <strong>de</strong> que la intensidad <strong>de</strong>l mal <strong>de</strong>crecía. Una mañana, al <strong>de</strong>spertar, notaron todos, con<br />

inmenso júbilo, que el enfermo recobraba el conocimiento. Cuando vio a Rosario ante él<br />

una mirada y una sonrisa iluminaron su rostro enflaquecido, exangüe, macilento, parecido<br />

al <strong>de</strong> un Cristo moribundo…<br />

Politiqueo <strong>de</strong> campanario<br />

F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

Con suma lentitud iba Fonso Ortiz recobrando la salud, volviendo a su anterior estado<br />

<strong>de</strong> vigor y lozanía. En su rostro expresivo llameaba nuevamente la vida. En sus negros<br />

ojos comenzaba a lucir el acostumbrado brillo. Por consejos <strong>de</strong>l curan<strong>de</strong>ro que en el caso<br />

<strong>de</strong> Fonso <strong>de</strong>mostró tener el acierto que cualquier sapiente facultativo, habíase ido el mozo<br />

a pasar la convalecencia en el campo, a una estancia muy cercana <strong>de</strong> las Rosales. Ejercicio<br />

mo<strong>de</strong>rado y metódico y leche en abundancia acabada <strong>de</strong> or<strong>de</strong>ñar fue cuanto le recetó el<br />

curan<strong>de</strong>ro quien sabía bien lo que se traía entre manos. Pocos meses <strong>de</strong> aquella existencia<br />

metódica, al aire libre, sin mayores preocupaciones, completaron muy satisfactoriamente el<br />

restablecimiento <strong>de</strong> Fonso. Era ya el mismo mozo alegre y robusto <strong>de</strong> antes. Tan pronto como<br />

estuvo fuera <strong>de</strong> peligro, regresó Rosario a Santiago comprendiendo que estaba allí <strong>de</strong> más,<br />

que su presencia podía dar lugar a habladas que quería evitar, que su <strong>de</strong>ber la llamaba ya<br />

al lado <strong>de</strong> sus padres. Espíritu <strong>de</strong> cierta superioridad, en ella el <strong>de</strong>ber, lo que entendía por<br />

tal, no era el concepto <strong>de</strong> acatamiento a tales o cuales convencionalismos <strong>de</strong> la vida social,<br />

sino producto <strong>de</strong> algo muy íntimo que en el fondo <strong>de</strong> su conciencia aparecía siempre como<br />

revestido <strong>de</strong> caracteres luminosos que le marcaban un rumbo seguro y fijo. No era buena<br />

porque así se lo or<strong>de</strong>nasen normas <strong>de</strong> conducta generalmente acatadas. Lo era porque en<br />

935


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

su espíritu vibraba con fuerza un sentimiento muy personal que la hacía odiar casi instintivamente,<br />

sin mayor fuerza <strong>de</strong> raciocinio, lo que a primera vista se le antojaba mezquino o<br />

repugnante. A pesar <strong>de</strong> tal instintivo conocimiento <strong>de</strong> las cosas raras veces incurría en error.<br />

Tenía una luci<strong>de</strong>z admirable para discernir lo benéfico o nocivo <strong>de</strong> las cosas... Era ya cosa<br />

<strong>de</strong>cidida su matrimonio. Se casaría con Fonso tan pronto regresase éste a Santiago. Asunto<br />

<strong>de</strong> pocos meses más.<br />

La guerra había virtualmente cesado. Ya no se daban combates mortíferos. Ligeras escaramuzas<br />

era cuanto en materia <strong>de</strong> guerra habíase registrado en los últimos meses. Había<br />

sido una excepción el combate <strong>de</strong> La Canela tan favorable para los restauradores. Después<br />

<strong>de</strong> cruentas peleas, las tropas peninsulares habían abandonado El Seybo convencidas <strong>de</strong> su<br />

impotencia para pacificar aquella extensa provincia. Y se afirmaba ya que harían lo mismo<br />

con Baní y el Maniel y los tres o cuatro puntos fortificados que aún poseían en las costas.<br />

Todo el mundo, chicos y gran<strong>de</strong>s, estaba bien enterado <strong>de</strong> que a esas horas <strong>de</strong>bía haberse<br />

presentado a las Cortes españolas una ley or<strong>de</strong>nando el <strong>de</strong>salojo <strong>de</strong> la colonia cuya reciente<br />

reincorporación había resultado tan <strong>de</strong>sastroso para la vieja Metrópoli... El hórrido choque<br />

<strong>de</strong> las armas no resonaba ya en montañas y llanuras. El país continuaba en pie <strong>de</strong> guerra,<br />

anémica la agricultura, paralizado el comercio, extinta o poco menos la actividad dignificadora<br />

<strong>de</strong>l trabajo. Se <strong>de</strong>seaba ardientemente salir <strong>de</strong> aquel triste estado <strong>de</strong> cosas. Una solución<br />

<strong>de</strong>finitiva se imponía. Y primero con pretexto <strong>de</strong>l canje <strong>de</strong> prisioneros y <strong>de</strong>spués por solicitaciones<br />

directas, buscábase por medios diplomáticos llegar a un acuerdo que permitiese a<br />

España retirarse en las mejores y más honrosas condiciones para ella.<br />

Cuando Fonso Ortiz, rebosante <strong>de</strong> salud, efectuó su regreso <strong>de</strong>l campo don<strong>de</strong> tan buenas<br />

horas había pasado para hospedarse nuevamente en casa <strong>de</strong> sus excelentes amigas las<br />

Rosales, sucesos que <strong>de</strong>sconocía completamente ocurridos durante su enfermedad y su<br />

permanencia en la finca impresionaron honda y dolorosamente su espíritu. Había estado<br />

mucho tiempo materialmente imposibilitado <strong>de</strong> ocuparse <strong>de</strong> nada que oliese a política. Al<br />

volver <strong>de</strong>l campo no sabía nada <strong>de</strong> acontecimientos recientes. Fue como si ante sus ojos se<br />

<strong>de</strong>scorriese una cortina <strong>de</strong> improviso permitiéndole ver muchas cosas <strong>de</strong> distintas formas<br />

revueltas confusamente… Se quedó turulato, asombrado, creyó soñar, cuando le contaron<br />

con muchos pormenores el trágico fin <strong>de</strong> su gran amigo el general Salcedo, <strong>de</strong>rribado <strong>de</strong>l<br />

po<strong>de</strong>r y asesinado <strong>de</strong>spués impíamente, en una playa <strong>de</strong>sierta, en una tar<strong>de</strong> sollozante <strong>de</strong><br />

noviembre… Se resistía a dar crédito a tal estupenda noticia… ¿Eso, eso, eso era cierto?,<br />

repetía. ¿Era verdad que habían fusilado así, sin más ni más, al más gallardo y arrojado <strong>de</strong><br />

los paladines restauradores? Una turbación extraña invadió su ánimo pasadas las primeras<br />

impresiones <strong>de</strong> su inmenso dolor. ¿Era posible que aún profanado el territorio nacional,<br />

ambiciosos vulgares, a los ojos mismos <strong>de</strong> los españoles, levantasen su fatídica cabeza para<br />

<strong>de</strong>senca<strong>de</strong>nar sobre el país los horrores <strong>de</strong> sangrientas luchas intestinas?<br />

Él también empezaba a sufrir las consecuencias <strong>de</strong> esos sucesos. Durante su ausencia,<br />

las nuevas autorida<strong>de</strong>s, los polanquistas, haciendo gala <strong>de</strong> su exagerado celo personalista,<br />

habían registrado su cuarto llevándose sus armas y todos sus papeles… Se le consi<strong>de</strong>raba<br />

como salcedista neto, como <strong>de</strong>safecto al nuevo or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> cosas y se procedía en consecuencia<br />

acatando cánones nunca envejecidos <strong>de</strong>l politiqueo partidarista. A él, que siempre había<br />

sentido asco por esa política nauseabunda <strong>de</strong> campanario. Pronto comenzó a notar que a su<br />

lado se hacía el vacío, que gentes que antes lo ro<strong>de</strong>aban haciéndole la corte por suponerle<br />

gran influencia con el general Salcedo, ahora, juzgándolo como caído, le pasaban por el lado<br />

936


como si tal cosa, saludándolo apenas, como si hablando con él temieran comprometerse ante<br />

los flamantes y engreídos caciquillos conductores <strong>de</strong>l hato. Sí, estaba abajo, como se dice en<br />

la jerga partidarista. Se le suponían ambiciones políticas y él en realidad no tenía ninguna. Su<br />

sueño dorado era ver terminada la guerra con el abandono por los españoles <strong>de</strong>l territorio,<br />

para que ya libre la patria, cumplido lo que juzgó su <strong>de</strong>ber, pudiera él tornar a su ciudad<br />

natal, casarse con Rosario y <strong>de</strong>dicar toda su inteligencia y todas sus activida<strong>de</strong>s a rehacer la<br />

mermada fortuna <strong>de</strong> su padre… Pero cada vez que <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> él, en las conversaciones se<br />

traía a colación el nombre <strong>de</strong>l general Salcedo, no podía Fonso contenerse. Sin miedo a nada<br />

ni a nadie echaba afuera su indignación apostrofando sin contemplaciones a los autores <strong>de</strong><br />

la muerte <strong>de</strong>l generoso guerrero. Su indignación subía <strong>de</strong> punto cuando algunos pretendían<br />

atenuar aquel hecho consi<strong>de</strong>rándolo como exigencia ineludible <strong>de</strong> las circunstancias <strong>de</strong>l<br />

momento. Fonso no entendía <strong>de</strong> tales componendas. Eso no era más, <strong>de</strong>cía, que un asesinato,<br />

un infame asesinato. A las cosas había que llamarlas por su nombre. Lo <strong>de</strong>más era<br />

cobardía o cosa peor. No se mordía la lengua para <strong>de</strong>cir cuatro clarida<strong>de</strong>s al mismo lucero<br />

<strong>de</strong>l alba. Tales impru<strong>de</strong>ncias lo hacían naturalmente más sospechoso. En el Correo abrían su<br />

correspon<strong>de</strong>ncia para ver si contenía algo subversivo. Al fin comprendió que <strong>de</strong>bía recoger<br />

velas. Tales conversaciones trasmitidas, comentadas y exageradas, al gobierno <strong>de</strong> Santiago<br />

por algunos chismosos empecatados, fueron causa <strong>de</strong> que se diera la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> meterlo en<br />

chirona y remitirlo a Santiago para darle seguro hospedaje en un calabozo <strong>de</strong>l fuerte <strong>de</strong> San<br />

Luis. A tiempo lo supo por un empleado <strong>de</strong> la Comandancia que le <strong>de</strong>bía un gran servicio,<br />

y con muy buen acuerdo prefirió ocultarse mientras pasase la racha, pensando como dice<br />

la gente <strong>de</strong>l pueblo que “el monte es más gran<strong>de</strong> que la iglesia”.<br />

Des<strong>de</strong> san Carlos<br />

F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

Fonso Ortiz ocultóse en la misma estancia en que hacía poco había pasado una temporada<br />

con el objeto <strong>de</strong> restablecer su salud. Monte a<strong>de</strong>ntro, en las fragosida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l bosque,<br />

entre breñales, moraba en una rústica choza en que un peón <strong>de</strong> confianza que dormía allí<br />

le llevaba cotidianamente el alimento. Como por lo general suce<strong>de</strong>, en los primeros días se<br />

le persiguió con ardor, pero poco a poco fue enfriándose el celo <strong>de</strong>l caciquillo comunal al<br />

extremo <strong>de</strong> que dos semanas <strong>de</strong>spués no se acordaba ya <strong>de</strong>l fugitivo. bien es verdad que dos<br />

o tres que bien le apreciaban en San Cristóbal habían hecho correr la voz <strong>de</strong> que le habían<br />

visto pasar por un campo <strong>de</strong> baní, rumbo a la frontera… Pero la reacción vino más presto<br />

<strong>de</strong> lo que se creía. La tortilla se había vuelto. El movimiento encabezado por el general<br />

Pimentel para <strong>de</strong>rribar el gobierno <strong>de</strong> Polanco encontró propicia atmósfera en la opinión<br />

<strong>de</strong> la mayoría. Engrosado por las mismas fuerzas <strong>de</strong>stinadas a combatirla, el triunfo más<br />

completo había coronado, sin efusión <strong>de</strong> sangre, los pasos <strong>de</strong> aquella insurrección. Una <strong>de</strong><br />

las primeras medidas <strong>de</strong> la nueva situación fue dictar un <strong>de</strong>creto or<strong>de</strong>nando la persecución<br />

por las vías judiciales <strong>de</strong> los causantes <strong>de</strong>l fusilamiento injustificable <strong>de</strong>l general Salcedo.<br />

Los salcedistas estaban, pues, ya en el can<strong>de</strong>lero. A vuelta <strong>de</strong> poco más <strong>de</strong> tres meses los<br />

salcedistas, los <strong>de</strong> abajo, se habían convertido en los <strong>de</strong> arriba, cosas por <strong>de</strong>más muy frecuentes<br />

en estas flamantes y levantiscas <strong>de</strong>mocracias. Fonso Ortiz salió <strong>de</strong> su escondite regresando a<br />

San Cristóbal con aires <strong>de</strong> vencedor. Todas las manos, aún las <strong>de</strong> los mismos que hacía poco<br />

temían su contacto, se tendieron placenteramente al encuentro <strong>de</strong> las suyas. Todos los rostros<br />

le sonrieron… Todos, en gemebundo coro, lamentaron y censuraron las persecuciones <strong>de</strong><br />

937


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

que había sido objeto… Triunfe usted y échese a dormir, que lo <strong>de</strong>más viene solo, le <strong>de</strong>cía<br />

con cierta filosofía barata la dueña <strong>de</strong> la casa, que por lo que le había pasado a su difunto<br />

esposo sabía algo <strong>de</strong> las andanzas y altibajos <strong>de</strong> la política partidarista… La casa se le llenó<br />

<strong>de</strong> gente. Fonso sonreía con gesto <strong>de</strong> mal disimulado <strong>de</strong>sprecio. Aquellas manifestaciones<br />

<strong>de</strong>l rebaño en lugar <strong>de</strong> regocijarlo o envanecerlo le causaban en el fondo profundo disgusto.<br />

Escribió a Santiago anunciando su regreso para principios <strong>de</strong>l próximo mes.<br />

Pero iba a tener forzosamente que <strong>de</strong>morar ese viaje. De hacía algún tiempo habíanse<br />

entablado negociaciones entre la Capitanía General y el Gobierno <strong>de</strong> Santiago para estipular<br />

los términos <strong>de</strong> un convenio que fuera, según se <strong>de</strong>cía, honroso y satisfactorio para ambas<br />

partes. El Gobierno creyó que Fonso podía ser <strong>de</strong> alguna utilidad en aquellas negociaciones<br />

y <strong>de</strong>cidióse que acompañara a la Comisión ya nombrada para tratar en nombre <strong>de</strong>l país<br />

con el carácter <strong>de</strong> secretario <strong>de</strong> ella o cosa por el estilo. Recibió varias cartas <strong>de</strong> personas<br />

importantes encareciéndole mucho su aceptación. El mismo general Pimentel le escribió<br />

una carta llena <strong>de</strong> expresiones lisonjeras para Fonso. No tuvo más remedio que acce<strong>de</strong>r. Se<br />

le hablaba en nombre <strong>de</strong> la Patria y no podía negarse a prestarle este último servicio. La<br />

Comisión había salido ya <strong>de</strong> Santiago para Santo Domingo y las instrucciones <strong>de</strong> Fonso le<br />

prescribían unirse a ella tan pronto se <strong>de</strong>signare el sitio para celebrar las conferencias. La<br />

quinta <strong>de</strong>l Carmelo, en las afueras <strong>de</strong> la ciudad, fue el sitio escogido para las negociaciones.<br />

Oportunamente advertido por dos <strong>de</strong> sus viejos amigos capitaleños, siempre bien enterados,<br />

conocía Fonso con todos sus pelos y señales lo que Gándara se proponía pedir como<br />

bases principales <strong>de</strong>l proyectado convenio. Esas bases eran en extremo <strong>de</strong>sdorosas para el<br />

país. Así se lo dijo a los comisionados tan pronto pudo entrevistarse con ellos; pero <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

las primeras palabras, comprendió con dolor que en ellos predominaba la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> acabar<br />

pronto, aún por medio <strong>de</strong> los mayores sacrificios, <strong>de</strong> terminar inmediatamente aquella<br />

guerra ruinosa, cueste lo que costare… No podía Gándara encontrar terreno más abonado<br />

para sus exigencias <strong>de</strong>smesuradas. Después <strong>de</strong> más o menos discutidos, los comisionados<br />

dominicanos aceptaron todos los puntos en que Gándara hacía principalmente hincapié,<br />

firmando un convenio que satisfizo por completo al irascible Capitán General… Con frases<br />

<strong>de</strong>stempladas, rebosantes <strong>de</strong> amargura, Fonso Ortiz se pronunció abiertamente contra aquel<br />

pacto que calificaba <strong>de</strong> ominoso. Las cosas, repetía, habría que llamarlas por su nombre.<br />

Aquello era pura y simplemente una capitulación. ¡Qué cosa más peregrina, argüía Fonso<br />

excitado hasta el colmo, los vencedores capitulando!… Fue acaso más que impru<strong>de</strong>nte en<br />

el <strong>de</strong>sahogo <strong>de</strong> la indignación que hervía en su pecho. Ciertamente que por lo subalterno<br />

<strong>de</strong> su cargo él no asumía en aquel asunto la menor responsabilidad, pero como dominicano<br />

sentía aquel <strong>de</strong>senlace como algo bochornoso que en mucha parte malograba los sacrificios<br />

y abnegaciones <strong>de</strong> un bienio <strong>de</strong> lucha sangrienta y porfiada. Sin <strong>de</strong>cir nada a nadie montó<br />

en su mula picando hacia San Cristóbal <strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong>, por medio <strong>de</strong> un expreso <strong>de</strong>spachado<br />

a la carrera, escribió a sus amigos <strong>de</strong>l Gobierno dándoles circunstanciados pormenores <strong>de</strong><br />

lo que se había hecho y manifestando sin ambages su completa inconformidad con aquel<br />

pacto humillante.<br />

Su indignación encontró eco prolongado en la heroica urbe en que tenía su asiento el<br />

Gobierno. Una ola <strong>de</strong> hirviente <strong>de</strong>saprobación corrió por calles y plazas, penetró en los hogares<br />

y rugiente e impetuosa alcanzó las alturas en que actuaban los supremos directores <strong>de</strong><br />

la cosa pública. No había quien no consi<strong>de</strong>rase inconvenientes y <strong>de</strong>nigrantes para el país las<br />

estipulaciones <strong>de</strong>l convenio <strong>de</strong>l Carmelo. El Gobierno, sin vacilar ni un segundo, dio la más<br />

938


F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

rotunda <strong>de</strong>saprobación a aquel pacto fundándose principalmente en que los comisionados<br />

se habían por completo excedido <strong>de</strong> las instrucciones precisas y completas que llevaban. Y<br />

con el fin <strong>de</strong> probar que quería sinceramente llegar a un acuerdo equitativo que conciliase<br />

satisfactoriamente las dificulta<strong>de</strong>s que se presentaban, nombró otra Comisión compuesta<br />

<strong>de</strong> dos altas personalida<strong>de</strong>s políticas para alcanzar lo más brevemente posible ese anhelado<br />

<strong>de</strong>senlace… Pero Gándara, violento y rabioso, rompió con toda negociación <strong>de</strong>clarando<br />

colérico que no aceptaría nada que no fuese llana y simplemente la completa aceptación <strong>de</strong>l<br />

convenio firmado. Se <strong>de</strong>sfogaba en amenazas que sonaban a hueco, en alar<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>de</strong>sesperada<br />

impotencia. Era para él como el triste <strong>de</strong>spertar <strong>de</strong> un sueño agradable. Había abrigado<br />

la fundada esperanza <strong>de</strong> retirarse <strong>de</strong> la perdida colonia con humos <strong>de</strong> triunfador; como<br />

quien ha impuesto su voluntad cual ley suprema, y se marchaba ahora constreñido por el<br />

hado representando el papel <strong>de</strong> un vencido, lo que realmente era, acibarado intensamente<br />

su altivo y orgulloso espíritu por los <strong>de</strong>sencantos y tristezas <strong>de</strong> su ruidoso fracaso. En el<br />

<strong>de</strong>sbordamiento <strong>de</strong> su <strong>de</strong>specho, inutilizó piezas <strong>de</strong> artillería, arrojó al mar armamentos, y<br />

<strong>de</strong>cidió llevarse como rehenes a un grupo numeroso <strong>de</strong> personas distinguidas <strong>de</strong> la sociedad<br />

capitaleña… Furor inútil… El <strong>de</strong>stino había ya hablado. Las guarniciones <strong>de</strong> diversos puntos<br />

<strong>de</strong>l país habían sido ya concentradas en el amplio recinto <strong>de</strong> La Fuerza. El 10 <strong>de</strong> julio las<br />

fuerzas acantonadas en San Carlos <strong>de</strong>socuparon el pueblo. Quedaba sólo en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> los<br />

españoles la gloriosa Santo Domingo <strong>de</strong> Guzmán. El 11 <strong>de</strong> julio, en las primeras horas <strong>de</strong><br />

la mañana, en perfecto or<strong>de</strong>n militar, transportáronse a los buques surtos en la ría y en el<br />

Placer <strong>de</strong> los Estudios todas las fuerzas que componían la guarnición <strong>de</strong> la plaza…<br />

En San Cristóbal supo Fonso la <strong>de</strong>socupación <strong>de</strong> San Carlos y que se había fijado el día<br />

siguiente 11, para el embarque <strong>de</strong>finitivo <strong>de</strong> las tropas. No quiso <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> presenciar ese acto<br />

<strong>de</strong> tanta trascen<strong>de</strong>ncia para el país. Era la ardiente coronación <strong>de</strong> la magna obra a que hacía<br />

más <strong>de</strong> dos años había consagrado todos los esfuerzos <strong>de</strong> su inteligencia y <strong>de</strong> su voluntad<br />

resuelta y tesonera. Algunos amigos se brindaron a acompañarlo. La noche anterior se acostó<br />

Fonso tar<strong>de</strong>, durmiendo con un sueño agitado, frecuentemente interrumpido, <strong>de</strong>vorado por<br />

la impaciencia, presa <strong>de</strong> la espera… Des<strong>de</strong> muy temprano, un ruidoso grupo <strong>de</strong> varios amigos,<br />

galopaba en dirección <strong>de</strong> San Carlos… Era una mañana estival, cálida y luminosa. Los<br />

caballos, lanzados a escape, <strong>de</strong>jaban tras sí nubes espesas <strong>de</strong> polvo. En el ver<strong>de</strong> obscuro <strong>de</strong><br />

la vegetación ponían los flamboyanes la intensa coloración roja <strong>de</strong> sus flores. Al encontrarse<br />

en San Carlos buscó cuidadosamente el punto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong> se pudiese contemplar mejor la<br />

escena emocionante <strong>de</strong> la partida. Pintiparado para observatorio le pareció el campanario <strong>de</strong><br />

la iglesia. Des<strong>de</strong> allí podía contemplar el espectáculo a sus anchas. Subió a la torre nervioso,<br />

excitado, impaciente. No pudo contener un grito <strong>de</strong> admiración ante el vasto paisaje que se<br />

<strong>de</strong>sarrollaba ante sus ojos. Des<strong>de</strong> el sitio en que se había colocado dominaba una vastísima<br />

extensión <strong>de</strong> terreno. Una gran porción <strong>de</strong> la ciudad, los mástiles que emergían <strong>de</strong> la ría,<br />

parte <strong>de</strong> Pajarito, la rada entera, la torre <strong>de</strong>l Homenaje, masas obscuras <strong>de</strong> vegetación, el mar,<br />

el mar inmenso dilatándose hasta confundirse en el firmamento azulado, todas estas cosas<br />

veíanse clara y distintamente formando un conjunto <strong>de</strong> bellezas; un maravilloso espectáculo<br />

que surgía pleno <strong>de</strong> vida en aquella espléndida mañana <strong>de</strong> julio, serena, apacible, pletórica<br />

<strong>de</strong> sol… Fonso, absorto, <strong>de</strong>slumbrado, hundía sus miradas en la porción <strong>de</strong>l horizonte que<br />

formaba el maravilloso fondo <strong>de</strong>l cuadro, en la ancha faja azul <strong>de</strong>l mar Caribe encrespado<br />

y rugiente que extendía la cinta blanquecina <strong>de</strong> la espuma <strong>de</strong> sus olas a todo lo largo <strong>de</strong> la<br />

línea sinuosa <strong>de</strong> la costa… Vistas a esa distancia, semejaban manchitas albas las velas latinas<br />

939


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong> los balandros que rasgando velozmente la sabana cerúlea buscaban la entrada <strong>de</strong> la ría.<br />

De las chimeneas <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s vapores <strong>de</strong> ruedas que empezaban a alejarse lentamente<br />

salían espesas nubes <strong>de</strong> un humo muy negro. Fonso seguía con ansiedad los vapores que<br />

iban alejándose, alejándose… Uno tras otro fueron poco a poco perdiéndose <strong>de</strong> vista, ocultándose<br />

en las lejanías <strong>de</strong>l horizonte iluminado. Pronto, manchitas <strong>de</strong> humo cada vez menos<br />

perceptibles eran lo único que se columbraba <strong>de</strong> ellos… Fonso respiró con fuerza como si<br />

hasta ese momento hubiera dudado… ¡Se fueron!… Somos ya los dueños absolutos <strong>de</strong>l<br />

amado terruño, pensaba Fonso… ¿Serían ellos, los que se acababan <strong>de</strong> ir, los últimos dominadores<br />

extranjeros?… ¿Vendrían otros, en el misterioso porvenir, quizás menos hidalgos,<br />

tal vez más rapaces, a posar su planta invasora en esta tierra quisqueyana, noble y rica, que<br />

en medio <strong>de</strong>l riente archipiélago antillano recibe los besos ardorosos <strong>de</strong>l Sol que la fecunda<br />

e inflama la sangre <strong>de</strong> sus hijos prestos siempre a <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r hasta morir el nativo territorio?<br />

¿De qué paraje, cercano o remoto, vendrían los nuevos argonautas?<br />

al regresar<br />

Símbolo hermoso <strong>de</strong> restaurado señorío la ban<strong>de</strong>ra dominicana, prestigiada por el reciente<br />

y resonante triunfo, flameaba orgullosamente sobre los muros almenados <strong>de</strong>l histórico<br />

torreón <strong>de</strong>l Homenaje. La Patria era otra vez in<strong>de</strong>pendiente y libre. La obra liberticida <strong>de</strong>l<br />

18 <strong>de</strong> marzo, <strong>de</strong> efímera duración, había servido principalmente para <strong>de</strong> manera cruenta<br />

y ruidosa patentizar a la faz <strong>de</strong>l mundo la indomable <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong>l pueblo dominicano <strong>de</strong><br />

sepultarse entre ruinas antes que continuar soportando vida torpe o ignominiosa <strong>de</strong> esclavo.<br />

Lo acababa <strong>de</strong> poner brillantemente <strong>de</strong> relieve una lucha porfiada y sangrienta en que<br />

ambas partes habían rivalizado en milagros <strong>de</strong> constancia y <strong>de</strong> heroísmo. Ciuda<strong>de</strong>s y al<strong>de</strong>as<br />

reducidas a cenizas, gran<strong>de</strong>s charcos <strong>de</strong> sangre, ruinas y <strong>de</strong>solación por todas partes, evi<strong>de</strong>nciaban<br />

<strong>de</strong> modo inconcuso hasta dón<strong>de</strong> es capaz un pueblo, así poco numeroso y pobre<br />

como el dominicano, cuando se revuelve airado en <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos autonómicos<br />

conculcados… Fonso Ortiz <strong>de</strong>ambulaba por las vetustas calles <strong>de</strong> la primada <strong>de</strong> América<br />

con el ánimo exento <strong>de</strong> inquietu<strong>de</strong>s y con la íntima satisfacción <strong>de</strong> quien cree haber rendido<br />

incondicional acatamiento a un <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> serena y consciente excelsitud patriótica. En ese<br />

momento veía ya cristalizada en <strong>de</strong>slumbrante concreción la obra en que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía tiempo<br />

tenía empeñadas todas sus energías volitivas. Con muy distintos pensamientos que los que<br />

le preocupaban cuando vino por vez primera a Santo Domingo recorría ahora las calles <strong>de</strong><br />

la vieja urbe ya elegantemente trajeado como correspondía a su distinguida posición social.<br />

En nada se parecía al insignificante vale, al pobre campesino huraño y como atortolado que<br />

había sido portador <strong>de</strong> unos pliegos <strong>de</strong>l general Santana… Cumplido su <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> patriota<br />

daba ya por terminada su vida política. Rendida la jornada, dando la espalda a solicitaciones<br />

y halagos, iba ahora a crear su hogar y a consagrarse <strong>de</strong>finitivamente al trabajo… Sentía<br />

profundo <strong>de</strong>spego por el personalismo político tan pródigo en bajezas e infamias. En ese<br />

instante encontrábase en situación favorabilísima por su mérito intrínseco y por sus valiosos<br />

servicios a la causa restauradora <strong>de</strong> conseguir lo que hubiera querido; pero era muy<br />

meditada, <strong>de</strong> incontrastable firmeza su <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> apartarse para siempre <strong>de</strong>l politiqueo<br />

partidarista amamantado <strong>de</strong> continuo en un ambiente <strong>de</strong> chismes, <strong>de</strong> suspicacias y recelos<br />

con que la noble rectitud <strong>de</strong> su carácter no podía avenirse <strong>de</strong> ninguna manera. Ya había,<br />

en más <strong>de</strong> una ocasión, pala<strong>de</strong>ado algo <strong>de</strong> las amarguras que hace apurar <strong>de</strong> continuo<br />

940


F. GARCíA GODOY | GUANUMA<br />

ese malhadado aferramiento al po<strong>de</strong>r que constituye, en estas repúblicas sobre todo, la<br />

síntesis culminante <strong>de</strong> toda política personalista. Atropellar arriba y ser atropellado abajo<br />

es el obligado <strong>de</strong>stino <strong>de</strong>l politiqueo <strong>de</strong> campanario, <strong>de</strong> escaleras abajo, que predomina en<br />

casi todos estos países levantiscos e incoherentes <strong>de</strong> rudimentaria o nula educación cívica.<br />

Le repugnaba instintivamente, eso <strong>de</strong> llegar a la cumbre por una vía obscura y sangrienta<br />

para convertirse en supremo dispensador <strong>de</strong> cargos y prebendas como así todos nuestros<br />

estultos caudillos. Estaba firmemente resuelto a que el personalismo político, corruptor y<br />

disolvente, no lo agarrase <strong>de</strong> nuevo con sus formidables tentáculos…<br />

Su permanencia en la Capital obe<strong>de</strong>cía al propósito <strong>de</strong> comprar en sus tiendas ciertos objetos<br />

para su próxima boda con Rosario que pensaba que en Santiago no podrían conseguirse<br />

por la larga incomunicación comercial <strong>de</strong> aquella ciudad con el extranjero. Consecuente con<br />

sus viejas amista<strong>de</strong>s residía en su antiguo alojamiento <strong>de</strong> Santa bárbara, muy bien tratado<br />

por doña Petra y Regina, que siempre hablaban <strong>de</strong> él con efusiones <strong>de</strong> sincero y vivo cariño.<br />

Víctor, el atolondrado hermano <strong>de</strong> Regina, había hecho con gloria toda la campaña y vuelto<br />

a la casa pavoneándose <strong>de</strong> lo lindo con su grado <strong>de</strong> capitán honrosamente conquistado. Por<br />

más que querían disimularlo, la madre y la hermana estaban más orondas y orgullosas que<br />

el mismo señor capitán que tenían en casa. Fonso y él hablaban mucho <strong>de</strong> cosas <strong>de</strong> la guerra<br />

pasada. Víctor parecía una ardilla. No estaba quieto ni un segundo. Su incesante trajinar<br />

parecía como la realización <strong>de</strong>l movimiento continuo… Estaba ya listo Fonso para empren<strong>de</strong>r<br />

su viaje <strong>de</strong> regreso cuando <strong>de</strong> improviso le hizo Víctor el ofrecimiento <strong>de</strong> acompañarlo.<br />

Quería conocer el Cibao don<strong>de</strong> no había estado nunca. Estaba seguro <strong>de</strong> que incontinente le<br />

conce<strong>de</strong>rían la licencia que necesitaba para realizar ese proyecto… En una mañana cálida <strong>de</strong><br />

julio, el caballero Fonso en su mula y Víctor espoleando un caballejo <strong>de</strong> regular apariencia,<br />

salieron ambos por la gloriosa Puerta <strong>de</strong>l Con<strong>de</strong>, rumbo a las distantes comarcas cibaeñas.<br />

Mientras subían por la calle principal <strong>de</strong> San Carlos vínole a Fonso a la mente un singular<br />

capricho que comunicó seguidamente a su compañero. Éste, con una explosión <strong>de</strong> juvenil<br />

entusiasmo, aplaudió con calor la i<strong>de</strong>a por más que allá en el fondo <strong>de</strong> su magín le pareciese<br />

la cosa una simpleza o algo por el estilo. Pero en fin no había ningún mal con ello. Algunas<br />

horas perdidas <strong>de</strong> camino y nada más… Comprimido durante algunos meses por las realida<strong>de</strong>s<br />

diarias e inflexibles <strong>de</strong> su vida azarosa, sintió Fonso Ortiz que el fondo <strong>de</strong> soñador<br />

romántico que había en su espíritu y que sólo en contados momentos subía a la superficie,<br />

se agitaba <strong>de</strong> nuevo, vibraba con fuerza impulsándole a una i<strong>de</strong>a que necesitaba satisfacer<br />

a todo trance. Antes <strong>de</strong> alejarse <strong>de</strong>finitivamente <strong>de</strong> los lugares don<strong>de</strong> había estado durante<br />

los días angustiosos <strong>de</strong> la pasada guerra quiso contemplar <strong>de</strong> nuevo el más importante <strong>de</strong><br />

ellos: el sitio en que estuvo el nefasto campamento <strong>de</strong> Guanuma…<br />

Era ya pasado mediodía. Picaba el Sol como si <strong>de</strong>rramara por todas partes chorros <strong>de</strong><br />

fuego... bajo una javilla <strong>de</strong> largas y pobladas ramas echaron pie a tierra para satisfacer el<br />

apetito comiendo algo <strong>de</strong> lo que llevaban en las alforjas. Víctor apuraba con frecuencia tragos<br />

<strong>de</strong> un ron añejo <strong>de</strong> sabor exquisito. En el silencio <strong>de</strong> la hora escuchábase, algo distante, el<br />

sordo murmullo <strong>de</strong> las aguas, <strong>de</strong>l Guanuma corriendo impetuosas… Poco <strong>de</strong>spués cruzaban<br />

ambos amigos la histórica sabana <strong>de</strong> juan Álvarez. Agobiados por el achicharrante calor<br />

<strong>de</strong>tuviéronse bajo un arbolillo anémico, <strong>de</strong> ralo follaje, que a duras penas se mantenía en<br />

pie, parecido a un enfermo agonizante… Como colocado en el centro <strong>de</strong> un círculo, Fonso<br />

dirigía sus miradas a todos lados cual si buscara cosas conocidas que se admiraba <strong>de</strong> no<br />

encontrar ahora. El sitio le parecía como cambiado, como si fuera otro. El tiempo no había<br />

941


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

transcurrido en vano. Los trillos, los innumerables trillos que cruzaban la sabana en todas<br />

direcciones abiertos por el incesante ir y venir <strong>de</strong> los miles <strong>de</strong> hombres y cabalgaduras que<br />

durante largos meses llenaron <strong>de</strong> ruido aquellos sitios, habían <strong>de</strong>saparecido por completo<br />

cubiertos enteramente por una vegetación exuberante. Los horcones que sostenían las barracas,<br />

<strong>de</strong>rrumbados unos, medio cayéndose otros, entrecruzados en formas extrañas, aparecían<br />

vestidos con enreda<strong>de</strong>ras y parietarias que les daban apariencias como <strong>de</strong> ejemplares <strong>de</strong><br />

una flora rezagada perteneciente a épocas prehistóricas. La vegetación, cubriéndolo todo,<br />

semejaba un manto <strong>de</strong> verdura que se extendía con suaves ondulaciones y sobre el cual,<br />

como bordadas por la mano <strong>de</strong> una hada primorosa, florecillas silvestres esparcían el encanto<br />

<strong>de</strong> sus variadas formas y colores. Una brisa juguetona, a ratos, hacía oscilar con frecuencia<br />

los tallos flexibles <strong>de</strong> los arbustos, el abanico <strong>de</strong> las hojas, la yerba en que pacían algunas<br />

vacas extenuadas por el hálito abrasador <strong>de</strong> aquella atmósfera enervante… En un confín <strong>de</strong><br />

la sabana, en el rústico y olvidado cementerio, los montículos <strong>de</strong> tierra coronados <strong>de</strong> toscas<br />

cruces que señalaban las tumbas <strong>de</strong> tantos soldados olvidados habían casi perdido sus formas<br />

cubiertas <strong>de</strong> hierbas, <strong>de</strong> flexibles plantas trepadoras que servían <strong>de</strong> florida vestidura a las<br />

cruces <strong>de</strong>svencijadas o caídas… ¡Ah, los miserandos, las infelices víctimas <strong>de</strong> la guerra cruel<br />

y asoladora!… ¡Allí dormían, allí dormían para siempre, por toda una eternidad, aquellos<br />

pobres soldados venidos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tan lejos, caídos a <strong>de</strong>stiempo en una tierra que no conocían,<br />

que no los <strong>de</strong>volvería ya más a la suya! En el laboratorio <strong>de</strong> la naturaleza siempre en proceso<br />

<strong>de</strong> elaboración sus cuerpos iban a servir para nutrir y fertilizar la tierra que avara los guardaba<br />

en su seno. Con sus músculos, con sus huesos contribuirían a la renovación incesante <strong>de</strong> las<br />

cosas... Fonso Ortiz parecía sumergido en una especie <strong>de</strong> reverie, como soñando <strong>de</strong>spierto.<br />

El Sol, incompasivo, continuaba <strong>de</strong>rramando torrentes <strong>de</strong> calor sobre la tierra aletargada…<br />

¡Y en su ensueño, queriendo penetrar hasta el alma <strong>de</strong> las cosas, pensaba Fonso Ortiz, como<br />

quien tropieza con un muro infranqueable, en esa fuerza íntima, incoercible, eterna, que en<br />

múltiples formas, en infinita variedad <strong>de</strong> aspectos, hace florecer incesantemente sobre el<br />

arcano insondable <strong>de</strong> la muerte el divino misterio <strong>de</strong> la vida!<br />

942


CUARTA SECCIÓN<br />

PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO<br />

INTRODUCCIÓN: Raymundo González


INTRODUCCIÓN<br />

El montero, la novela <strong>de</strong> Bonó<br />

ray M u n D o Go n z á l e z<br />

En su valioso ensayo La historia y la novela Carlos M. Rama se refirió a “las hondas relaciones”<br />

existentes entre ambas como provechosas para el conocimiento <strong>de</strong>l pasado humano,<br />

aun cuando la una es <strong>de</strong> carácter científico, por sus fines y métodos empleados, y la otra<br />

forma parte <strong>de</strong> la literatura como arte. Precisaba, asimismo, que “por novela enten<strong>de</strong>mos<br />

la contemporánea <strong>de</strong> la época <strong>de</strong>l suceso histórico, y nunca la novela histórica o la biografía<br />

novelada”. 1 Y retomaba a Ernest Cassirer para afirmar que: “El arte y la historia representan<br />

los instrumentos más po<strong>de</strong>rosos en nuestro estudio <strong>de</strong> la naturaleza humana… La historia,<br />

lo mismo que la poesía, es un órgano <strong>de</strong>l conocimiento <strong>de</strong> nosotros mismos, un instrumento<br />

indispensable para construir nuestro universo humano”. 2 Más a<strong>de</strong>lante en ese mismo escrito<br />

<strong>de</strong>fendió la inclusión <strong>de</strong> la novela como lectura en la enseñanza <strong>de</strong> la historia. 3 Todos estos<br />

argumentos son aplicables en particular a la novela que motiva los siguientes párrafos <strong>de</strong><br />

presentación, a los cuales po<strong>de</strong>mos añadir los <strong>de</strong>sarrollados en torno a la compenetración<br />

entre la oralidad y la historia rural 4 en la que se inscribe El montero por su ambiente y sus<br />

personajes.<br />

Publicada en 1856, la novela El montero constituye el primer escrito conocido <strong>de</strong> Pedro<br />

Francisco bonó (Santiago, 1828- San Francisco <strong>de</strong> Macorís, 1906). Apareció bajo formato<br />

<strong>de</strong> folletín o por entregas en El Correo <strong>de</strong> Ultramar, para “entonces único periódico español<br />

ilustrado (…) que publicaba en París el distinguido don Eugenio Ochoa”, según refiere<br />

Pedro María Archambault en la cita que <strong>de</strong> él hace Vetilio Alfau Durán. 5 La circulación en<br />

formato <strong>de</strong> folletín revistió una notable trascen<strong>de</strong>ncia en Europa durante el siglo xIx, pues<br />

se trataba <strong>de</strong> un fenómeno en que confluyen, según Jorge B. Rivera, “la creciente laicización<br />

<strong>de</strong> la literatura y (…) las transformaciones socioeconómicas provocadas por el ascenso <strong>de</strong> la<br />

burguesía”. 6 bonó se mantuvo atento a tales cambios y, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el ámbito local, contribuyó a lo<br />

primero sin abandonar su fe cristiana. Aunque se conoce un ofrecimiento para imprimir en<br />

el país la citada novela en vida <strong>de</strong> bonó, no se tiene noticia <strong>de</strong> la existencia <strong>de</strong> otra edición<br />

posterior a la <strong>de</strong> El Correo <strong>de</strong> Ultramar hasta su publicación en el año 1968 en la Colección<br />

Pensamiento Dominicano, dirigida por julio Desi<strong>de</strong>rio Postigo. El rescate <strong>de</strong> los originales se<br />

<strong>de</strong>bió a la diligencia <strong>de</strong>l investigador Emilio Rodríguez Demorizi, quien la exhumó <strong>de</strong> las<br />

páginas <strong>de</strong>l mencionado periódico parisino en las colecciones <strong>de</strong> la biblioteca Nacional y la<br />

1 Carlos M. Rama, La historia y la novela y otros ensayos historiográficos, 2da. ed., Madrid, Tecnos, 1975, p.43.<br />

2 Ibí<strong>de</strong>m, pp.42-43. No obstante, la compenetración <strong>de</strong> la historia y la novela en la mirada <strong>de</strong> Rama distaba mucho<br />

<strong>de</strong> la que pretendió más tar<strong>de</strong> Paul Veyne y un grupo <strong>de</strong> seguidores posmo<strong>de</strong>rnistas, quienes disolvían la historia en<br />

la mera creación literaria; pretensión que ha suscitado un largo <strong>de</strong>bate en las ciencias sociales.<br />

3 Rama incluye también a la novela histórica, aunque aclara que rechaza las mitificaciones <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> Dumas y<br />

otros autores; refiere igualmente al estudio <strong>de</strong> sociología literaria relativo a la novela histórica emprendido por George<br />

Lukács en el que distingue “la crisis <strong>de</strong>l realismo burgués y el humanismo <strong>de</strong>mocrático, a partir <strong>de</strong> 1848”. Cfr. Ibí<strong>de</strong>m,<br />

pp.46-50.<br />

4 Sobre el tema, véase el importante estudio <strong>de</strong> Roberto Marte, La oralidad sobre el pasado insular y el concepto <strong>de</strong><br />

nación en el mundo rural dominicano <strong>de</strong>l siglo XIX, Boletín <strong>de</strong>l Archivo general <strong>de</strong> la Nación, Vol. 24, Núm. 123, enero-abril<br />

2009, pp.83-172.<br />

5 Vetilio Alfau Durán, Apuntes para la bibliografía <strong>de</strong> la novela en Santo Domingo. En: Arísti<strong>de</strong>s Incháustegui y blanca<br />

Delgado (compiladores): Vetilio Alfau Durán en Anales, Santo Domingo, 1997, p.340.<br />

6 jorge b. Rivera, El folletín y la novela popular. buenos Aires, Centro Editor <strong>de</strong> América Latina, 1968, pp.9-10.<br />

945


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Hemeroteca municipal <strong>de</strong> Madrid; también escribió un amplio estudio que sirve <strong>de</strong> prefacio<br />

a la primera edición dominicana. 7<br />

Pero ¿quiénes son estos hombres, los monteros <strong>de</strong> que habla bonó? El montero constituye<br />

como tipo social una figura importante en la estructura social <strong>de</strong> la colonia y aun <strong>de</strong> la<br />

época republicana en sus primeras décadas. Como tal fue un agente <strong>de</strong> las transformaciones<br />

que culminaron con la <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> la esclavitud y dificultaron el restablecimiento <strong>de</strong> una<br />

sociedad <strong>de</strong> plantación en la parte española <strong>de</strong> la isla. Des<strong>de</strong> su formación el montero fue<br />

un fenómeno típico <strong>de</strong> la dispersión rural en la colonia española <strong>de</strong> Santo Domingo y está<br />

asociado a la <strong>de</strong>spoblación, a la pobreza económica y al formidable crecimiento <strong>de</strong> los animales<br />

cimarrones, que antes habían sido domésticos: la vaca y el cerdo, principalmente. La<br />

montería era también el espacio <strong>de</strong> don<strong>de</strong> se abastecían las <strong>de</strong>más activida<strong>de</strong>s económicas<br />

(ingenios, estancias, hatos) <strong>de</strong> leña para los fogones y ma<strong>de</strong>ra para los cercados o empalizadas<br />

y bohíos; proveía a<strong>de</strong>más frutas y frutos silvestres. Pero sobre todo la caza <strong>de</strong> aquellos<br />

animales ahora salvajes, auxiliados por perros amaestrados, fue la actividad característica <strong>de</strong><br />

los monteros, quienes se <strong>de</strong>batieron –empleando la misma fiereza que contra los animales–,<br />

con bucaneros y filibusteros por el dominio <strong>de</strong>l espacio <strong>de</strong>vastado por Osorio en 1605 y 1606,<br />

acción esta última que había convertido <strong>de</strong> golpe la zona occi<strong>de</strong>ntal y norte <strong>de</strong> la isla en una<br />

gran montería. Esos grupos <strong>de</strong> hombres y mujeres, los monteros, <strong>de</strong>sechados por las relaciones<br />

<strong>de</strong> producción mercantiles, se constituyeron en grupos <strong>de</strong> comunida<strong>de</strong>s autosuficientes<br />

que recorrían en sus jornadas trashumantes gran<strong>de</strong>s extensiones <strong>de</strong> terreno para satisfacer<br />

sus necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> alimentación. Su <strong>de</strong>sarrollo presenta diferencias en términos <strong>de</strong>l espacio<br />

regional y distintas cronologías, pero en general en cuanto modo <strong>de</strong> vida proporciona una<br />

base común al particularismo <strong>de</strong> la sociedad campesina y una dinámica contrapuesta a la<br />

lógica mercantil, propia <strong>de</strong> los campesinos arcaicos. Es así como, durante los períodos <strong>de</strong> auge<br />

<strong>de</strong> la economía comercial, po<strong>de</strong>mos afirmar que la montería se mueve hacia los márgenes<br />

<strong>de</strong> la sociedad colonial o a veces se traduce en una especie <strong>de</strong> bolsones aislados en medio <strong>de</strong><br />

ella. Pero por eso mismo, en períodos <strong>de</strong> crisis <strong>de</strong>l comercio colonial –como sucedió casi <strong>de</strong><br />

manera continua <strong>de</strong>s<strong>de</strong> finales <strong>de</strong>l siglo X<strong>VI</strong>I hasta bien entrado el siglo X<strong>VI</strong>II– la montería<br />

podía expandirse como modo <strong>de</strong> vida, puesto que se basa en una economía natural, <strong>de</strong><br />

autosubsistencia y autoconsumo, por tanto centrada en valores <strong>de</strong> uso. 8<br />

Ya a mediados <strong>de</strong>l siglo x<strong>VI</strong>I se habla <strong>de</strong> los monteros en términos <strong>de</strong> su importancia<br />

social en la cardinal relación <strong>de</strong>l canónigo Luis jerónimo <strong>de</strong> Alcocer; 9 más tar<strong>de</strong> en dicho<br />

siglo se refieren a dichos vividores rurales el Arzobispo Carvajal y Rivera 10 y también el<br />

7 A esa primera edición dominicana han seguido otras cuatro; a saber: 1) Con motivo <strong>de</strong> la Primera Feria Regional<br />

<strong>de</strong>l Libro celebrada en San Francisco <strong>de</strong> Macorís, en julio <strong>de</strong> 1989, la cual corrió a cargo <strong>de</strong> la Comisión Organizadora<br />

Permanente <strong>de</strong> la Feria Nacional <strong>de</strong>l Libro y contó con el patrocinio <strong>de</strong> la Oficina Nacional <strong>de</strong> Administración <strong>de</strong> Personal<br />

(ONAP). En dicha edición se reprodujo el prefacio <strong>de</strong> Rodríguez Demorizi <strong>de</strong> 1968; 2) en el año 2000 se incluyó<br />

esta novela en el primero <strong>de</strong> dos volúmenes <strong>de</strong>dicados a la obra <strong>de</strong> bonó <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la Colección Clásicos Dominicanos<br />

<strong>de</strong> la Fundación Corripio, dirigida por Manuel Rueda; 3) en el año 2003 la editora Manatí la publicó en su colección<br />

popular <strong>de</strong> obras Clásicas Dominicanas, con un breve prólogo <strong>de</strong> Odalís Pérez; 4) la más reciente, a cargo <strong>de</strong> la editorial<br />

Santuario en el año 2007.<br />

8 Al respecto, véase nuestro trabajo: La figura social <strong>de</strong>l montero en la formación histórica <strong>de</strong>l campesinado dominicano,<br />

Clío, año 73, n. o 168, julio-diciembre, 2004, pp.75-96.<br />

9 Luis jerónimo <strong>de</strong> Alcocer, Relación sumaria <strong>de</strong>l estado presente <strong>de</strong> la Isla Española en las Yndias Occi<strong>de</strong>ntales, etc.<br />

(1650). En Emilio Rodríguez Demorizi, Relaciones históricas <strong>de</strong> santo Domingo, tomo I, 2da. ed., Santo Domingo, Sociedad<br />

Dominicana <strong>de</strong> Bibliófilos, 2008, pp.191-248.<br />

10 Fray Fernando Carvajal y Rivera, Noticias <strong>de</strong> la Isla Española (1690) y Memorial (Madrid, 1699). En Emilio Rodríguez<br />

Demorizi, Relaciones históricas <strong>de</strong> santo Domingo, tomo III, Ciudad Trujillo [Santo Domingo], Ed. Montalvo,<br />

1957, pp.73-88 y 245-255.<br />

946


INTRODUCCIÓN | Raymundo gonzález<br />

oidor Fernando Araujo y Rivera. 11 Y en el siglo x<strong>VI</strong>II se amplían las noticias sobre ellos<br />

en los escritos <strong>de</strong>l escritor y hatero banilejo Luis joseph Peguero, 12 así como también <strong>de</strong>l<br />

racionero Antonio Sánchez Valver<strong>de</strong>. 13 A principios <strong>de</strong>l siglo xIx el regidor josé <strong>de</strong> Heredia<br />

se refirió al modo <strong>de</strong> vida <strong>de</strong> estos campesinos. 14 Durante toda la época colonial recibieron<br />

una valoración ambigua que se saldó finalmente con <strong>de</strong>sprecio, rechazo y olvido; la misma<br />

valoración continuó durante la República, ahora acentuada en razón <strong>de</strong>l predominio <strong>de</strong> la<br />

i<strong>de</strong>ología <strong>de</strong>l progreso que tanto combatió bonó. 15<br />

El valor <strong>de</strong> la novela <strong>de</strong> bonó ha sido objeto <strong>de</strong> controversias <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que se publicó<br />

en 1968.<br />

Ciriaco Landolfi la <strong>de</strong>sestima por carecer <strong>de</strong> valor estético. 16 Entre las monografías<br />

más importantes están el ya mencionado prefacio <strong>de</strong> Emilio Rodríguez Demorizi para la<br />

edición <strong>de</strong> la Colección Pensamiento Dominicano 17 y el capítulo que le <strong>de</strong>dicó Josefina <strong>de</strong> la<br />

Cruz en su estudio sobre la novela dominicana <strong>de</strong> finales <strong>de</strong>l XIX. Rodríguez Demorizi<br />

resalta el triple valor <strong>de</strong> El montero; uno simbólico: “La historia <strong>de</strong> la novela dominicana<br />

empieza en esta obra”; 18 otro está dado por su carácter realista como testimonio histórico<br />

y folclórico, 19 frente al romanticismo que entraba ya en <strong>de</strong>suso; en tercer lugar, el hecho<br />

<strong>de</strong> que llena un vacío en nuestras letras: “la falta <strong>de</strong> novela autóctona en un largo período<br />

<strong>de</strong> nuestra era republicana”. 20<br />

Por su parte, Josefina <strong>de</strong> la Cruz 21 se hace eco <strong>de</strong>l reproche formulado por Rodríguez<br />

Demorizi “por el lenguaje <strong>de</strong>masiado culto puesto en boca <strong>de</strong> personajes rústicos”. A lo que<br />

la autora replica que acaso ello se <strong>de</strong>ba a “la circunstancia <strong>de</strong> su publicación extranjera”, ya<br />

que la misma estaría dirigida a un “auditorio no nacional”. 22 Asimismo, el tiempo en que se<br />

<strong>de</strong>senvuelven los hechos que narra la novela han sido situados por De la Cruz en “los últimos<br />

años <strong>de</strong> la dominación haitiana”. Otro rasgo en que insiste esta autora es en el “aislamiento<br />

total” <strong>de</strong> la comunidad <strong>de</strong> Matancitas, cerca <strong>de</strong> Matanzas, don<strong>de</strong> se <strong>de</strong>senvuelve la trama. 23<br />

11 Véase: Fernando <strong>de</strong> Araujo y Rivera, Descripción <strong>de</strong> la Isla Española, o <strong>de</strong> santo Domingo (1699), en: E. Rodríguez<br />

Demorizi, Relaciones históricas, tomo I, pp.269-309.<br />

12 Luis joseph Peguero, Historia <strong>de</strong> la conquista, <strong>de</strong> la Isla Española <strong>de</strong> Santo Domingo. Trasumptada el año <strong>de</strong> 1762,<br />

2 tomos (edición, estudio preliminar y notas <strong>de</strong> Pedro j. Santiago), Santo Domingo, Museo <strong>de</strong> las Casas Reales,<br />

1975. 13Antonio Sánchez Valver<strong>de</strong>, I<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l valor <strong>de</strong> la Isla Española. En Aut. Cit., Ensayos, Santo Domingo, Ed. Corripio,<br />

1988.<br />

14 Véase su memorial escrito en 1810. En Emilio Rodríguez Demorizi, Invasiones haitianas <strong>de</strong> 1801, 1805 y 1822,<br />

Ciudad Trujillo [Santo Domingo], 1955.<br />

15 o Véase, Roberto Cassá, Apología <strong>de</strong> Pedro Francisco Bonó, Clío, Año 64, n. 63, mayo-diciembre, 1996, pp.7-28;<br />

también nuestro artículo, “El pensamiento social <strong>de</strong> Pedro Francisco bonó”, en: VV.AA.: Política, i<strong>de</strong>ntidad y pensamiento<br />

social en la República Dominicana (siglos XIX Y XX), Madrid, Doce Calles | Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> Ciencias <strong>de</strong> la República<br />

Dominicana, 1999.<br />

16Ciriaco Landolfi, La cultura vernácula en la novela dominicana, Pequeño Universo <strong>de</strong> la Facultad <strong>de</strong> Humanida<strong>de</strong>s,<br />

n. o 4, 1973, pp.144-170.<br />

17Emilio Rodríguez Demorizi, Prefacio. En Pedro Francisco bonó, El montero. <strong>Novela</strong> <strong>de</strong> costumbres, Santo Domingo,<br />

julio D. Postigo e hijos editores, 1968, pp.955-967.<br />

18Ibí<strong>de</strong>m, p.966.<br />

19Ibí<strong>de</strong>m, p.965.<br />

20Ibí<strong>de</strong>m, p.967.<br />

21Josefina <strong>de</strong> la Cruz, La sociedad dominicana <strong>de</strong> finales <strong>de</strong> siglo a través <strong>de</strong> la novela, 2da. ed., Santo Domingo, Editora<br />

Universitaria, 1986, pp.186-214.<br />

22Incluso podría tratarse <strong>de</strong> una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> los editores que para facilitar la comprensión <strong>de</strong> los lectores sugirieran<br />

cambiar las expresiones menos conocidas, por otras que suponían más manejables; por ejemplo, en lugar <strong>de</strong>l<br />

puerco cimarrón se habla <strong>de</strong>l jabalí.<br />

23Mantanzas fue una común <strong>de</strong> menos <strong>de</strong> dos mil personas en el tercer cuarto <strong>de</strong>l siglo xIx. En 1884 el poblado<br />

<strong>de</strong> cabecera apenas contaba con una escuela. En el siglo xx fue barrido por el maremoto que <strong>de</strong>struyó la costa <strong>de</strong><br />

Nagua en agosto <strong>de</strong> 1946.<br />

947


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Según De la Cruz, la <strong>de</strong>claración como mundo aparte, cosa distinta: “en este mundo”, empleada<br />

por bonó, nos da “la clave <strong>de</strong> la novela”. 24 Subraya la autora, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> ese aislamiento, el<br />

problema <strong>de</strong> la violencia cotidiana <strong>de</strong>l mundo <strong>de</strong>scrito en El montero. A través <strong>de</strong> su novela<br />

Bonó ha venido reflexionando sobre las causas <strong>de</strong> esa violencia: “Cuando analiza la violencia,<br />

culpa a tres factores como los responsables <strong>de</strong> este aprendizaje negativo: el aguardiente, la<br />

tradición y el estar el montero siempre armado.” De la Cruz se <strong>de</strong>tiene en cada uno <strong>de</strong> estos<br />

tres elementos, para volver al punto que consi<strong>de</strong>ra central: “El montero tiene por necesidad<br />

<strong>de</strong> su aislamiento, la ley en sus manos”. 25 Y extrae dos conclusiones: una es que “su sentido<br />

<strong>de</strong> la justicia” no se ajusta a las leyes que el acontecer social ha enseñado a los hombres<br />

“civilizados”. En este punto la autora señala que a bonó se le escapa el hecho <strong>de</strong> que “la<br />

ferocidad <strong>de</strong> la vida <strong>de</strong>l montero matizará sus relaciones humanas”. 26<br />

Otra conclusión <strong>de</strong> Josefina <strong>de</strong> la Cruz indica que el sentido <strong>de</strong> justicia <strong>de</strong> los monteros<br />

tampoco se ajusta a aquellas leyes que “habían sido importadas arbitrariamente e incorporadas<br />

a las leyes vigentes en el país”. En efecto, a lo largo <strong>de</strong> la novela que nos ocupa, hay <strong>de</strong>talladas<br />

<strong>de</strong>scripciones <strong>de</strong> las condiciones <strong>de</strong> vida <strong>de</strong> los monteros que muestran ese <strong>de</strong>sajuste, pero sobre<br />

todo, porque captan en forma vívida sus lógicas cotidianas, que <strong>de</strong>scansaban en una especie <strong>de</strong><br />

norma consuetudinaria cuyo eje estaba dado por la i<strong>de</strong>ología patriarcal. Ese mundo propio, sin<br />

embargo, no se encontraba tan aislado como parece sugerir Josefina <strong>de</strong> la Cruz en su estudio,<br />

pues en cuanto acaece un crimen, que rompe con una normativa impuesta <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el po<strong>de</strong>r político<br />

más amplio, se hace presente el capitán <strong>de</strong> la comarca y la voluntad <strong>de</strong> castigo <strong>de</strong> las autorida<strong>de</strong>s.<br />

En consecuencia, se trata <strong>de</strong> un aislamiento relativo, producto <strong>de</strong> la reducida población y <strong>de</strong> los<br />

modos <strong>de</strong> vida autárquicos que había <strong>de</strong>sarrollado a sus anchas, allí don<strong>de</strong> podía, el grupo rural<br />

<strong>de</strong> los monteros. Hay todavía otro aspecto que más tar<strong>de</strong> provocará la reflexión política <strong>de</strong> Bonó.<br />

El reverso <strong>de</strong> dicho aislamiento es el estado <strong>de</strong> abandono en que las autorida<strong>de</strong>s mantienen a<br />

esos habitantes. De ahí la ironía con que el autor se refiere en la novela a “la parodia <strong>de</strong>l alcal<strong>de</strong><br />

y comandante <strong>de</strong> armas, <strong>de</strong>l presi<strong>de</strong>nte y el congreso: a esto se agregó la legislación francesa<br />

sobre los gar<strong>de</strong>s champetres y reglamentos parciales en cada jurisdicción”.<br />

Un crítico mo<strong>de</strong>rno, Giovanni Di Pietro, ha “leído con asombro” esta “buena novela”,<br />

juicio que avanza en su breve estudio “a pesar <strong>de</strong> sus obvias limitaciones estéticas”. 27 Señala<br />

que precisamente “Emilio Rodríguez Demorizi, como historiador, como investigador <strong>de</strong>l<br />

pasado dominicano, ve en El montero justamente ese pasado que, por haberlo olvidado, los<br />

dominicanos tiene que re<strong>de</strong>scubrir. Conocer la etapa socio-económica en el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la<br />

nación dominicana que correspon<strong>de</strong> a la que encontramos <strong>de</strong>scrita en la novela <strong>de</strong> bonó es<br />

muy útil en términos <strong>de</strong> progreso moral”. 28<br />

Di Pietro señala con razón que “la misma preocupación costumbrista <strong>de</strong>l autor” niega<br />

la i<strong>de</strong>alización <strong>de</strong> los personajes <strong>de</strong> María y Manuel que le atribuye Rodríguez Demorizi.<br />

Apartándose <strong>de</strong>l juicio <strong>de</strong>l historiador, el crítico literario señala que “es importante notar<br />

que bonó hace uso repetitivamente <strong>de</strong> la ironía. María, él, por ejemplo, nos dice, no es una<br />

muchacha perfecta o <strong>de</strong> mucha hermosura. La luna <strong>de</strong> miel –para dar otro ejemplo– sería<br />

solo interludio a una vida hecha <strong>de</strong> angustia o <strong>de</strong> odio. De modo que, a fin <strong>de</strong> cuentas,<br />

24j. <strong>de</strong> la Cruz, La sociedad dominicana…, p.193.<br />

25Ibí<strong>de</strong>m, p.198.<br />

26Ibí<strong>de</strong>m, p.194.<br />

27Giovanni Di Pietro, temas <strong>de</strong> literatura y <strong>de</strong> cultura dominicana, Santo Domingo, Instituto Tecnológico <strong>de</strong> Santo<br />

Domingo, 1993, pp.43-48.<br />

28Ibí<strong>de</strong>m, p.44.<br />

948


INTRODUCCIÓN | Raymundo gonzález<br />

bonó, con su tema, simplemente quiere narrar una historia <strong>de</strong> amor, y esto en la medida <strong>de</strong><br />

lo posible <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la forma literaria <strong>de</strong> sus tiempos. Pero, ya que esta historia <strong>de</strong> amor no<br />

le satisface en su linealidad, he ahí las complicaciones que, como novelista, se inventa: los<br />

celos injustos y la maldad <strong>de</strong> juan, la rivalidad entre éste y Manuel, la muerte <strong>de</strong> Tomás, la<br />

soledad <strong>de</strong> Teresa como viuda, la sucesión <strong>de</strong> Manuel en el lugar <strong>de</strong>jado vacío por Tomás, la<br />

justicia que Manuel finalmente obtiene al matar a Juan, etc. He ahí, a<strong>de</strong>más, esa manera que<br />

tiene bonó <strong>de</strong> crear suspenso en su novela hasta la última página (…)”. 29 Finalmente, señala<br />

Di Pietro, “que si leemos esa novela con una mente más abierta, es posible que nos revele<br />

cosas que pue<strong>de</strong>n proporcionarle un valor literario superior al que supuestamente tendría.<br />

Si esto es así, y si esto ocurriera, entonces ya se pudiera aceptar El montero <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l campo<br />

<strong>de</strong> la novelística dominicana por su valor como novela viva, no como pieza <strong>de</strong> museo, como<br />

cosa muerta, lo que como sabemos, ha ocurrido en el pasado y ocurre en nuestros días”. 30<br />

Por ventura, las reediciones <strong>de</strong> que ha sido objeto dicha novela en los años recientes parecen<br />

acercar el <strong>de</strong>seo vivamente expresado por el citado crítico.<br />

Con El montero se inició la carrera literaria <strong>de</strong> bonó. Las circunstancias políticas y el<br />

compromiso patriótico que asumió <strong>de</strong>s<strong>de</strong> temprano nuestro autor <strong>de</strong>bieron plantearle alternativas<br />

que implicaron la supeditación <strong>de</strong> sus estudios literarios al servicio <strong>de</strong> su país en<br />

las diversas funciones públicas que <strong>de</strong>sempeñó, pero también <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la prensa y sobre todo<br />

con el ejemplo cívico. Pero su vínculo con el mundo rural, en el cual vivió hasta sus últimos<br />

días, fue siempre entrañable. 31 Acaso la posición en que más cómodo se sintió fue en la <strong>de</strong><br />

filósofo <strong>de</strong> las clases trabajadoras <strong>de</strong>l país: “Soy trabajador, obrero”, <strong>de</strong>cía <strong>de</strong> sí mismo. Por<br />

eso po<strong>de</strong>mos llamarle sin más un intelectual <strong>de</strong> los pobres.<br />

bonó era un joven <strong>de</strong> 27 años cuando fue publicada su novela El montero en El Correo <strong>de</strong><br />

Ultramar. Dicho periódico tenía lectores en muchas ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Hispanoamérica, incluidas<br />

las <strong>de</strong> nuestro país. bonó <strong>de</strong>bió conocerlo en Puerto Plata, don<strong>de</strong> residía junto a su abuela<br />

bretona Eugenia Port. Esta ciudad era entonces el principal puerto por don<strong>de</strong> se exportaba el<br />

tabaco dominicano, en auge, y en ella residía un grupo importante <strong>de</strong> comerciantes extranjeros,<br />

varios <strong>de</strong> los cuales representaban casas <strong>de</strong> comercio europeas. Aunque no <strong>de</strong>jaba <strong>de</strong> ser<br />

un pueblo pequeño, la vida portuaria y su diversa concurrencia proporcionaban a aquella<br />

población un ambiente cosmopolita. 32 bonó fue autodidacta y, aparte <strong>de</strong>l afán <strong>de</strong> su abuela<br />

por insuflar en él el gusto por la cultura francesa, no parece haber tenido más ayuda que la<br />

<strong>de</strong> su propio ingenio y carácter para realizar los estudios que le valieron <strong>de</strong>s<strong>de</strong> muy joven<br />

el reconocimiento como uno <strong>de</strong> nuestros primeros economistas, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> jurisconsulto.<br />

Así se le ve <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los primeros números <strong>de</strong>l Boletín oficial entre los peritos que dan cuenta,<br />

a través <strong>de</strong> avisos oficiales, <strong>de</strong>l cambio <strong>de</strong> las monedas extranjeras en el país. Teniendo apenas<br />

23 años fue nombrado Fiscal en 1851 y tres años <strong>de</strong>spués alcanzó una representación o<br />

diputación en el Congreso por la provincia <strong>de</strong> Santiago. Más a<strong>de</strong>lante ocupará otros cargos<br />

en la judicatura y encabezará varios ministerios. 33 Su estudio apuntes para los cuatro minis-<br />

29Ibí<strong>de</strong>m, p.46.<br />

30Ibí<strong>de</strong>m, p.48.<br />

31Sobre su sensibilidad al medio que le ro<strong>de</strong>aba, véase: Pedro Carreras Aguilar, Bonó y el espacio rural cibaeño,<br />

Estudios sociales, Vol.41, n. os 142-143, octubre 2005-marzo 2006, pp.78-94.<br />

32 o Véase: Neici M. zeller, Puerto Plata en el siglo XIX, Eme-Eme. Estudios Dominicanos, Vol.6, n. 28, enero-febrero,<br />

1977, pp.27-51.<br />

33En la obra <strong>de</strong> E. Rodríguez Demorizi, Papeles <strong>de</strong> Pedro Fco. Bonó, se encuentra una <strong>de</strong>tallada cronología <strong>de</strong> su<br />

vida. Sobre su pensamiento y noticias biográficas, véase, a<strong>de</strong>más, a Roberto Cassá, Pedro Francisco Bonó, Santo Domingo,<br />

Alfa y Omega, 2002.<br />

949


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

terios <strong>de</strong> la República (1857), se convirtió en el programa <strong>de</strong> los revolucionarios <strong>de</strong>l 7 <strong>de</strong> julio<br />

<strong>de</strong> 1857, como lo reflejó el Manifiesto que dieron a conocer al día siguiente <strong>de</strong>l levantamiento<br />

contra el gobierno <strong>de</strong> buenaventura báez. En 1858 participó como diputado <strong>de</strong>l Congreso<br />

Constituyente celebrado en Moca, y tras el retorno <strong>de</strong>l dictador Pedro Santana al po<strong>de</strong>r salió<br />

al exilio a Fila<strong>de</strong>lfia junto a Ulises Francisco Espaillat y otros liberales.<br />

Después <strong>de</strong> participar en el Gobierno Restaurador, bonó concibió el proyecto <strong>de</strong> otra<br />

novela que no llegó a escribir. 34 Llama la atención que el héroe <strong>de</strong> esta última sería el “soldado-montero”,<br />

el “mambí” <strong>de</strong> la guerra restauradora. La continuidad <strong>de</strong> la temática rural<br />

centrada en el montero, ahora en tiempos <strong>de</strong> guerra anticolonial, resulta reveladora <strong>de</strong> su<br />

interés prolongado por conocer el fondo social <strong>de</strong>l país esta vez en su urdimbre nacional.<br />

El pensamiento <strong>de</strong> bonó iba a evolucionar mucho en lo a<strong>de</strong>lante. Las concepciones<br />

jurídicas que orientaron su reflexión sociopolítica <strong>de</strong> los primeros años fueron <strong>de</strong>splazadas<br />

por los criterios éticos y sociohistóricos que <strong>de</strong>sarrolló en sus escritos <strong>de</strong> madurez, especialmente<br />

a partir <strong>de</strong> 1880 cuando aparece su ensayo Un proyecto, seguido luego <strong>de</strong> apuntes<br />

sobre las clases trabajadoras dominicanas (1881), Opiniones <strong>de</strong> un dominicano (1884) y La República<br />

<strong>de</strong> Haití y la República Dominicana (1885), para sólo mencionar los más importantes. Por<br />

estas fechas se le propuso reiteradamente, por personas y grupos <strong>de</strong> diversas ten<strong>de</strong>ncias,<br />

la candidatura presi<strong>de</strong>ncial <strong>de</strong>l Partido Azul, que <strong>de</strong>clinó una y otra vez, pese a que -<strong>de</strong><br />

postularse- no había ninguna duda <strong>de</strong> que hubiera ocupado la presi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> la República.<br />

Sin embargo, aquí primó su visión <strong>de</strong> la sociedad dominicana que consi<strong>de</strong>raba “organizada<br />

para el <strong>de</strong>spotismo”.<br />

Tras un largo silencio <strong>de</strong> casi diez años publicó en 1895 su Congreso Extraparlamentario,<br />

don<strong>de</strong> el criterio sociohistórico se articula al juicio ético, consi<strong>de</strong>raciones <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n epistemológico<br />

y la apelación a un nuevo interlocutor <strong>de</strong> sus escritos: el pueblo sencillo. Al principio<br />

con acento regionalista, luego con miras continentales, bonó fue siempre patriota honrado y<br />

luchador por una <strong>de</strong>mocracia participativa en el país. Inauguró la crítica a la i<strong>de</strong>ología <strong>de</strong>l<br />

progreso en América y se esforzó por <strong>de</strong>sarrollar un proyecto <strong>de</strong> nación que no excluyera<br />

a las clases trabajadoras, esas clases que él llamó “hijas <strong>de</strong> la esclavitud” y mol<strong>de</strong>adas “por<br />

coloniajes perpetuos”. El Congreso Extraparlamentario, su última obra conocida, daba cuenta<br />

<strong>de</strong> cuán arraigada estaba en él la vena literaria. Así, las <strong>de</strong>scripciones <strong>de</strong> la sabana don<strong>de</strong> se<br />

encontraba la Mata <strong>de</strong>l borrego don<strong>de</strong> se reunía dicho congreso, la animada tertulia que le<br />

acompañaba y que sólo se <strong>de</strong>tenía cuando comenzaban las sesiones <strong>de</strong>l congreso, todo ello<br />

constituía un revival <strong>de</strong> la vocación literaria, aunque el contenido sociopolítico y la propuesta<br />

pedagógica que representa <strong>de</strong>sbordan en esta ocasión la forma literaria <strong>de</strong>l texto.<br />

Destaca a nuestro propósito en su epistolario una carta <strong>de</strong> 1880 en que bonó contesta<br />

a la petición que le hiciera el director y propietario <strong>de</strong>l periódico vegano El Esfuerzo, don<br />

Pedro A. bobea, para incluir El montero en las páginas <strong>de</strong> dicho periódico. Allí nos revela lo<br />

que entonces pensaba sobre aquella obra <strong>de</strong>spués veinticinco años <strong>de</strong> haberla escrito. bonó<br />

expresó un juicio autocrítico muy severo: “dicha novela la creo plagada <strong>de</strong> <strong>de</strong>fectos y éstos<br />

<strong>de</strong> gran bulto. (…) una obra escrita a los veinte y tres años, teniendo yo por compañera la<br />

pobreza y no habiendo podido adquirir la instrucción clásica <strong>de</strong> otros jóvenes”. 35 No he<br />

34 Véase la transcripción <strong>de</strong>l proyecto <strong>de</strong> novela referido en el Prefacio <strong>de</strong> Rodríguez Demorizi.<br />

35 Carta a Pedro A. bobea, 8 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1880. Véase: P. F. bonó, El montero. Epistolario, Santo Domingo,<br />

Editora Corripio, 2000, pp.165-166; también el prefacio <strong>de</strong> E. Rodríguez Demorizi, Papeles <strong>de</strong> Pedro Fco. Bonó. Para la<br />

historia <strong>de</strong> las i<strong>de</strong>as políticas en Santo Domingo, Santo Domingo, Editora <strong>de</strong>l Caribe, 1964, pp.55-56.<br />

950


INTRODUCCIÓN | Raymundo gonzález<br />

podido comprobar si se cumplió aquella oferta, ya que no conseguí revisar los ejemplares<br />

<strong>de</strong> El Esfuerzo <strong>de</strong> las fechas referidas. De haberse producido, esa sería la primera edición<br />

dominicana <strong>de</strong> la misma. Pero dudamos que se haya realizado, pues tampoco dan noticia<br />

<strong>de</strong> ella investigadores muy acuciosos que nos han precedido como Emilio Rodríguez Demorizi<br />

y Vetilio Alfau Durán. Es posible que la opinión <strong>de</strong> bonó sobre su novela hiciera<br />

<strong>de</strong>sistir al editor <strong>de</strong>l intento. De todos modos esa misiva quiso el autor que sirviera <strong>de</strong><br />

prefacio a la edición propuesta por Pedro A. bobea. Dicha carta se halla reproducida in<br />

extenso en las primeras páginas <strong>de</strong>l estudio introductorio <strong>de</strong> Rodríguez Demorizi tantas<br />

veces mencionado.<br />

Para terminar, recor<strong>de</strong>mos que a principios <strong>de</strong>l siglo xx al menos dos autores tomaron al<br />

montero como sujeto <strong>de</strong> sus narraciones literarias. 36 Des<strong>de</strong> luego, tras los avatares <strong>de</strong>l primer<br />

medio siglo <strong>de</strong> vida republicana apenas <strong>de</strong>bía quedar el eco remoto <strong>de</strong> la novela <strong>de</strong> bonó en<br />

las primeras décadas <strong>de</strong> la pasada centuria, cuando aparecen los relatos <strong>de</strong> los autores que<br />

referimos <strong>de</strong> inmediato. El primero –cibaeño al igual que nuestro autor– fue Ramón Emilio<br />

jiménez, quien dio a conocer sus estampas <strong>de</strong> la vida rural y local a través <strong>de</strong>l periódico El<br />

Diario, <strong>de</strong> la ciudad <strong>de</strong> Santiago, luego recogidas en forma <strong>de</strong> libro en 1927 bajo el título: al<br />

amor <strong>de</strong>l bohío, 37 imperece<strong>de</strong>ra colección <strong>de</strong> cuadros <strong>de</strong> costumbres en la que exhibe, como<br />

dice el autor, “hechos perfiladores <strong>de</strong>l temperamento y <strong>de</strong>l carácter <strong>de</strong>l alma dominicana”.<br />

En este libro hay un capítulo don<strong>de</strong> refiere un suceso salvado <strong>de</strong>l olvido, una “escena vivida<br />

por uno <strong>de</strong> los monteros más audaces que registra la historia <strong>de</strong> la montería dominicana,<br />

muerto hace algunos años”. Se trata <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los héroes populares que sólo se conocen <strong>de</strong><br />

boca en boca, cuyo relato ha sido rescatado <strong>de</strong> la tradición oral: …“historia impresa sólo en<br />

la memoria <strong>de</strong> los que habitan las montañas <strong>de</strong> la región central <strong>de</strong> la República. Se llamaba<br />

Santiago <strong>de</strong> Vargas”. 38 El segundo autor referido es Miguel Ángel Monclús, proce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong><br />

la ciudad <strong>de</strong> Monte Plata, en la región Este <strong>de</strong>l país. Su libro Escenas criollas se publicó en<br />

1929. 39 En él reunió también una serie <strong>de</strong> narraciones sobre la vida rural y pueblerina <strong>de</strong> su<br />

región. De montería cuenta una incursión en los Haitises, lugar escogido como escenario <strong>de</strong><br />

aquella expedición. Su personaje principal ya no es un montero, aunque está ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong><br />

ellos, y el autor retrata la vida y costumbres <strong>de</strong> los monteros, casi en términos coinci<strong>de</strong>ntes<br />

con lo expuesto por bonó.<br />

Leamos El montero, atentos a esa profunda relación entre novela e historia que Rama<br />

nos llama a consi<strong>de</strong>rar. Volvamos a leerla para refrescar nuestra vista <strong>de</strong> la sociedad que nos<br />

precedió como pi<strong>de</strong> Rodríguez Demorizi. Leámosla con una mente más abierta, cual novela<br />

viva, al <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> Di Pietro. Abrámosle así la puerta a ese pasado aislado que señala De la Cruz,<br />

con<strong>de</strong>nado al olvido por la i<strong>de</strong>ología <strong>de</strong>l progreso. Tal vez la novela <strong>de</strong> bonó también <strong>de</strong>spierte<br />

en cada uno <strong>de</strong> sus lectores dominicanos un modo distinto <strong>de</strong> mirar hacia el futuro.<br />

36 Esta afirmación no <strong>de</strong>be tomarse como exhaustiva. Debe añadirse a la lista las memorias <strong>de</strong> José A. Schiffino,<br />

El machete <strong>de</strong> Juan (Santo Domingo, 1929), continuada en El infierno (Santo Domingo, 1935); es posible que la novela<br />

inconclusa <strong>de</strong> Francisco E. Moscoso Puello, sabanas y fundos, que se comenzó a publicar en La Nación en los años 40,<br />

tuviese algún montero entre sus personajes principales, como también aparecen monteros en la narrativa <strong>de</strong> otros<br />

autores <strong>de</strong> la época (Andrés Francisco Requena, juan bosch, entre otros) aunque sólo inci<strong>de</strong>ntalmente.<br />

37 R. Emilio jiménez, Al amor <strong>de</strong>l bohío. Tradiciones y costumbres dominicanas, tomo I, Santo Domingo, Virgilio<br />

Montalvo editor, 1927; véase el capítulo: El montero, pp.116-122.<br />

38 Ibí<strong>de</strong>m, p.120.<br />

39 Miguel Ángel Monclús, Escenas criollas [1929] 2da. ed., Santo Domingo, Universidad CETEC, 1983; véase en<br />

particular el relato: De montería, pp.7-63. También se refiere a la montería el relato con que finaliza este libro: Historia<br />

<strong>de</strong> un perro, pp.215-225.<br />

951


n o. 41<br />

PEDRO FRANCISCO BONÓ<br />

EL MONTERO<br />

NOVELA DE COSTUMbRES<br />

Prefacio<br />

e. ro D r í G u e z De m o r I z I


Nada he encontrado que me satisfaga por completo: sólo jesucristo.<br />

P. F. bonó<br />

PREFACIO<br />

La novela <strong>de</strong> América –su civilización toda– tiene sus orígenes remotos en los días <strong>de</strong>l<br />

Descubrimiento y la Conquista, en los relatos <strong>de</strong> Colón y en las crónicas <strong>de</strong> Indias, en las<br />

que ya aparece la singular figura <strong>de</strong>l cacique Enriquillo, personaje central en la más famosa<br />

novela dominicana, la obra <strong>de</strong> Manuel <strong>de</strong> js. Galván, primera joya <strong>de</strong> nuestras letras y<br />

asimismo <strong>de</strong> la literatura indianista <strong>de</strong>l Continente. 1<br />

En la sociedad <strong>de</strong> la Colonia no faltó el ambiente cultural, a veces <strong>de</strong> apreciable actividad<br />

poética, pero careció durante décadas y siglos <strong>de</strong> su más necesario instrumento <strong>de</strong> difusión<br />

y pervivencia, la imprenta, a la que estaba vedada por las leyes <strong>de</strong> Indias la impresión <strong>de</strong><br />

obras <strong>de</strong> imaginación. 2<br />

La literatura dominicana, pues, como realidad digna <strong>de</strong> tomarse en cuenta, es fenómeno<br />

reciente, <strong>de</strong> apenas el pasado siglo. 3<br />

En esa centuria memorable, la <strong>de</strong> nuestra libertad republicana, floreció el ilustre<br />

prócer santiagués Pedro Francisco bonó, quien ha <strong>de</strong> ser reconocido para nueva gloria<br />

suya como el más antiguo <strong>de</strong> nuestros novelistas, autor <strong>de</strong> nuestra primera novela <strong>de</strong><br />

auténtico ambiente dominicano. 4 En 1856 publicó bonó, en el periódico español <strong>de</strong> Eugenio<br />

<strong>de</strong> Ochoa, El Correo <strong>de</strong> Ultramar, editado en París, la novela El montero, a la que se refiere<br />

en la siguiente carta:<br />

1 Concha Melén<strong>de</strong>z, La novela indianista en Hispanoamérica. Madrid, 1934, y en Ediciones <strong>de</strong> la Universidad <strong>de</strong><br />

Puerto Rico, 1961; y Enrique An<strong>de</strong>rson Imbert, El telar <strong>de</strong> una novela histórica: Enriquillo, <strong>de</strong> Galván, en su obra Estudios<br />

sobre escritores <strong>de</strong> América. buenos Aires, 1954, p.108.<br />

2 Pedro Henríquez Ureña, en su ensayo Apuntaciones sobre la novela en América (Obra crítica, México, 1960, p. 618)<br />

explica por qué no hubo novelas en la época colonial. El ilustre escritor dominicano señala entre otros americanos que<br />

tienen relación con la historia <strong>de</strong> la novela en nuestro Continente, a D. jacobo <strong>de</strong> Villaurrutia, nacido en Santo Domingo<br />

en 1757, y muerto en México en 1833. Villaurrutia publicó en Alcalá <strong>de</strong> Henares, en 1792, una novela moral, Memorias<br />

para la historia <strong>de</strong> la virtud, traducción <strong>de</strong>l inglés. Henríquez Ureña lo señala como uno <strong>de</strong> los primeros aficionados a<br />

la novela inglesa en España. Fue fundador, en 1805, <strong>de</strong>l primer cotidiano <strong>de</strong> la América Española, el Diario <strong>de</strong> México.<br />

Un hijo <strong>de</strong> hogar dominicano, nacido en Venezuela, el ilustre escritor Arísti<strong>de</strong>s Rojas (1826-1894), fue el primero que<br />

en las letras venezolanas encarnó el costumbrismo, el tradicionismo, como lo reconoce M. Picón Salas en Formación<br />

y proceso <strong>de</strong> la literatura venezolana. Caracas, 1941, p.133. Noticias <strong>de</strong> la novela y <strong>de</strong> la literatura costumbrista en Max<br />

Henríquez Ureña, Panorama histórico <strong>de</strong> la literatura dominicana. S. D., 1966, Vol. II. Segunda edición revisada y ampliada.<br />

Colección Pensamiento Dominicano.<br />

3 Es caso común en la América hispana, como lo confirma Rodrigo Miró en su ensayo orígenes <strong>de</strong> la literatura<br />

novelesca en Panamá, en la revista Lotería, n. o 148, Panamá, marzo <strong>de</strong> 1968, pp.51-88.<br />

4 En efecto, en sus eruditos “Apuntes para la bibliografía <strong>de</strong> la novela en Santo Domingo” (anales <strong>de</strong> la Universidad<br />

<strong>de</strong> santo Domingo, n. os 85-86, 1958 y El Caribe, S. D., feb. 18, 20; abril 30; mayo 2, 3, 5, 7, 8, 11, 16 y 21 <strong>de</strong> 1959) el Dr. V.<br />

Alfau Durán reseña tres novelas <strong>de</strong> Alejandro Angulo Guridi (1823-1906), <strong>de</strong> 1841, 1843 y 1853, <strong>de</strong> temas exóticos,<br />

escritas en Cuba, don<strong>de</strong> pasó gran parte <strong>de</strong> su juventud. También reseña Alfau Durán varias novelas <strong>de</strong> Francisco<br />

xavier Angulo Guridi (1816-1884), publicadas con posterioridad a la novela <strong>de</strong> bonó, en primer término La fantasma<br />

<strong>de</strong> Higüey, impresa en La Habana en 1857 y parcialmente reproducida en el Boletín oficial, <strong>de</strong> Santo Domingo, n. o 8,<br />

<strong>de</strong>l 11 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1869 y siguientes.<br />

También menciona una novela <strong>de</strong>l venezolano-dominicano Rafael María baralt (1810-1860), El hábito no hace al<br />

monje, Madrid, 1849, <strong>de</strong> ambiente extraño a Santo Domingo, aunque baralt, <strong>de</strong> madre dominicana, pasó aquí parte <strong>de</strong><br />

su adolescencia. Fue tal su amor a Santo Domingo, cuya representación diplomática ostentó en España, que ya cerca<br />

<strong>de</strong> la muerte le legó su rica biblioteca, base <strong>de</strong> la primera biblioteca Pública que tuvo la Capital.<br />

Cabe mencionar aquí al santiagués Esteban Pichardo y Tapia (1799-1880), autor <strong>de</strong> la novela <strong>de</strong> costumbres El<br />

Fatalista, publicada en La Habana, en 1865.<br />

955


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

San Francisco <strong>de</strong> Macorís<br />

noviembre 8 <strong>de</strong>l 1880.<br />

Don Pedro A. bobea,<br />

La Vega.<br />

Muy señor mío y amigo:<br />

Su favorecida <strong>de</strong>l 3 <strong>de</strong>l corriente me fue entregada oportunamente por el cartero <strong>de</strong> este<br />

pueblo.<br />

Por satisfactoria que para mí sea la cortesía <strong>de</strong> Ud. solicitando mi permiso para reimprimir<br />

en el periódico El Esfuerzo mi novela El montero, publicada años hace en El Correo <strong>de</strong> Ultramar,<br />

no <strong>de</strong>jo <strong>de</strong> abrigar serios temores al ver reaparecer para esta generación una obrita relegada y<br />

olvidada por los papeles viejos en que está incorporada. Estos temores en verdad son legítimos<br />

en muchas partes… Cuando la compuse y publiqué era muy joven y aunque no he tenido la<br />

oportunidad <strong>de</strong> volverla a leer puesto que hace diez y ocho años que vivo en una localidad <strong>de</strong><br />

don<strong>de</strong> nunca salgo y don<strong>de</strong> nunca tales publicaciones llegaron ni llegan, dicha novela la creo<br />

plagada <strong>de</strong> <strong>de</strong>fectos y éstos <strong>de</strong> gran bulto. Porque, si hoy que ya encanecido y habiendo leído<br />

más mis escritos cuando tengo antojos <strong>de</strong> hacerlo <strong>de</strong> ellos no se libran, como los <strong>de</strong> una obra<br />

escrita a los veinte y tres años teniendo yo por compañera a la pobreza y no habiendo podido<br />

adquirir la instrucción clásica <strong>de</strong> otros jóvenes <strong>de</strong> mi edad, no veía alentados mis esfuerzos en<br />

bien <strong>de</strong> la literatura nacional siquiera con la benévola sonrisa <strong>de</strong> mis compañeros.<br />

Esto no obstante, como esta mi novelita, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces es <strong>de</strong>l dominio público, pues no me<br />

reservé <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> autor, Ud. pue<strong>de</strong> hacerla imprimir como y cuando guste. Empero ya que tan<br />

propicia ocasión se presenta quiero aprovecharla para explicar la variación que en las letras <strong>de</strong> mi<br />

apellido en ella se notan, lo que me proporcionó varios disgustos en aquel tiempo. Si Ud. insiste<br />

en el pensamiento <strong>de</strong> reimprimirla, <strong>de</strong>searía que la presente sirviese <strong>de</strong> Prefacio a esa edición.<br />

Mi abuela era francesa y en su compañía pasé la primera mitad <strong>de</strong> mi vida. Pertenecía<br />

a una familia <strong>de</strong> las clases más ricas <strong>de</strong> los colonos o plantadores que fueron exterminados<br />

por los haitianos en su gran revolución <strong>de</strong>l siglo pasado. Escapó <strong>de</strong> las garras <strong>de</strong> éstos tan<br />

milagrosamente que recuerdo haberle visto en ambos brazos a la edad <strong>de</strong> ochenta años el<br />

círculo negro que <strong>de</strong>jaran las cuerdas con que la amarraron a los treinta para llevarla <strong>de</strong> Fort<br />

Liberté al Cabo a fusilar. Criado por ella, que profesaba a la Patria <strong>de</strong> sus mayores un culto<br />

ciego y exclusivo, bebí a la Francia por todos los poros y me creí francés por línea masculina.<br />

Mi padre vivía en otro pueblo y firmaba su nombre José Bonó, pero yo di en afrancesar mi<br />

apellido y ya ponía bonnau como bonneau y bonneaux. Locuras. Cuando escribí mi novela<br />

fui un día a visitar a mi padre al pueblo don<strong>de</strong> residía con mi madre y <strong>de</strong>más hermanas.<br />

Allí me dijo que yo cometía una falta grave en afrancesar mi apellido que si bien su madre<br />

era francesa su padre era italiano y se había firmado Bonó, que él se firmaba lo mismo y yo<br />

también <strong>de</strong>bía hacerlo. Incliné la cabeza bajo el peso <strong>de</strong> mi falta, mandé rectificar mi apellido<br />

en El Correo <strong>de</strong> Ultramar y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces escribí mi apellido como lo escribieron mi padre,<br />

mi abuelo, todos mis hermanos y como en resolución <strong>de</strong>bo escribirlo, P. Fco. bonó. 5<br />

5 Esta carta la habíamos publicado en nuestra obra Papeles <strong>de</strong> Pedro F. Bonó, aparecida en 1964. No fue sino<br />

posteriormente, en 1966, cuando encontramos la novela, en las colecciones <strong>de</strong> El Correo <strong>de</strong> Ultramar que se conservan<br />

en Madrid, en la biblioteca Nacional y en la Hemeroteca Municipal (Ediciones 158-162, <strong>de</strong> 1856, pp.30-31, 42-43, 59,<br />

74 y sgs. y 90).<br />

Según el periódico El Or<strong>de</strong>n, <strong>de</strong> Santo Domingo, <strong>de</strong>l 6 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1854, bonó –dice Pedro bonneau– era<br />

Subagente <strong>de</strong> El Correo <strong>de</strong> Ultramar. La publicación <strong>de</strong> El Montero, en El Correo <strong>de</strong> Ultramar, consi<strong>de</strong>rado por<br />

entonces el vocero europeo <strong>de</strong> mayor interés, constituyó un triunfo no sólo para bonó sino también para las letras<br />

956


PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMbRES<br />

No sabemos si El Montero llegó a publicarse en El Esfuerzo, periódico que no hemos logrado<br />

hallar, ni tenemos noticia <strong>de</strong> si bonó alcanzó a escribir otra obra <strong>de</strong> este género, pero<br />

al menos consta que proyectaba redactar una novela histórica –a<strong>de</strong>lantándose a guanuma,<br />

<strong>de</strong> García Godoy– que habría sido la novela <strong>de</strong> la Restauración, bien interesante a juzgar<br />

por el siguiente apunte hallado entre sus papeles:<br />

Plan <strong>de</strong> mi obrita.– Dos palabras sobre mi ida al Cantón <strong>de</strong> bermejo. Estado <strong>de</strong> la Revolución<br />

el 10 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1863, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> reseñar los acontecimientos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la entrada en<br />

campaña en Capotillo hasta esa fecha. Mi encuentro con el joven en el Cantón; me cuenta su<br />

historia. Protagonistas <strong>de</strong> mi romance: Un joven <strong>de</strong>l pueblo <strong>de</strong> Santiago, pronto para casarse,<br />

se le quema la casa y tienda y marcha a Yamasá. Descripción <strong>de</strong> Yamasá. jefes. Manzueta.<br />

Esta es la bella figura. Estado <strong>de</strong> la guerra.<br />

Se enamora el joven en Yamasá. Descripción <strong>de</strong>l la joven, familia, hábitos. Los amores<br />

principian con el contacto con la joven en una herida que recibe el joven en la acción<br />

<strong>de</strong> San Pedro, dada por Luperón y Santiago Mota. Descripción <strong>de</strong> la acción y <strong>de</strong>rrota.<br />

dominicanas, porque se trataba <strong>de</strong> una <strong>de</strong> las revistas españolas <strong>de</strong> mayor importancia, en la que colaboraban algunos<br />

<strong>de</strong> los más notables escritores <strong>de</strong> la época.<br />

El Correo <strong>de</strong> Ultramar se leyó en Santo Domingo durante largos años, por lo menos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1855. En El Dominicano,<br />

S. D., <strong>de</strong>l 29 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> ese año, se menciona el famoso periódico, <strong>de</strong>l cual se reproducían algunos escritos. Era tal su<br />

popularidad que todavía en marzo <strong>de</strong> 1878, <strong>de</strong>cía juan Antonio Alix en una <strong>de</strong> sus décimas:<br />

Como tuve gran <strong>de</strong>svelo<br />

temprano me levanté<br />

y mi caballo encontré<br />

colgado <strong>de</strong> un ciruelo.<br />

Como limpio estaba el suelo<br />

yerba no pu<strong>de</strong> encontrar,<br />

pero pu<strong>de</strong> averiguar<br />

que en lugar <strong>de</strong> estar comiendo<br />

pasó la noche leyendo<br />

El Correo <strong>de</strong> Ultramar.<br />

Se advierte que entre los campesinos se dice que el caballo está comiendo gaceta, cuando se le <strong>de</strong>ja amarrado<br />

sin comer.<br />

Pedro Francisco bonó nació en Santiago <strong>de</strong> los Caballeros, el 18 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1828. Actuó como Secretario <strong>de</strong>l<br />

general juan Luis Franco bidó en la batalla <strong>de</strong> Sabana Larga, ganada a los haitianos el 24 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1856. En ese<br />

año publicó El Montero, y fue elegido Senador por Santiago. Tuvo entonces voto para Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la República, y<br />

empezó a actuar como Abogado Defensor Público. Al año siguiente, en 1857, publicó su opúsculo apuntes para los<br />

cuatro Ministerios <strong>de</strong> la República. En ese mismo año participó en la <strong>de</strong>mocrática revolución contra báez y formó parte<br />

<strong>de</strong>l gabinete <strong>de</strong>l Gobierno Provisional <strong>de</strong> Santiago.<br />

Diputado en la memorable Constituyente <strong>de</strong> Moca, en 1857-1858, abogó por el principio <strong>de</strong> inmunidad <strong>de</strong> los<br />

legisladores y asimismo por la sustitución <strong>de</strong>l sistema unitario por el fe<strong>de</strong>ral, a fin <strong>de</strong> erradicar <strong>de</strong> la República la<br />

guerra civil y el centralismo.<br />

Caído el gobierno <strong>de</strong> Valver<strong>de</strong>, se fue al exilio, a Norteamérica, en agosto <strong>de</strong> 1858, junto con sus compañeros <strong>de</strong>l<br />

Ejecutivo, josé D. Valver<strong>de</strong>, benigno F. <strong>de</strong> Rojas, Ulises F. Espaillat y Domingo Mallol.<br />

En 1861, al producirse la Anexión a España, se negó a firmar el Acta <strong>de</strong> adhesión <strong>de</strong> Santiago. Y al iniciarse la<br />

Guerra Restauradora fue <strong>de</strong>signado, el 14 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1863, Comisionado <strong>de</strong> Guerra. En 1864, en misión diplomática<br />

ante el Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> Haití, Geffrard. A fines <strong>de</strong> ese año se trasladó a San Francisco <strong>de</strong> Macorís, resi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong><br />

su padre y hermanos.<br />

En 1867, Ministro <strong>de</strong> la Suprema Corte <strong>de</strong> justicia; Ministro <strong>de</strong> justicia, Instrucción Pública y Relaciones<br />

Exteriores. En 1875 viajó por Europa; conoció a los Emperadores <strong>de</strong> Alemania y Rusia. Des<strong>de</strong> 1881, en diversas<br />

ocasiones, se negó a aceptar ser postulado Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la República. Entonces publicó, a<strong>de</strong>lantándose a su época,<br />

sus reveladores apuntes sobre las clases trabajadoras dominicanas. En 1884, en carta a Hostos, le señaló el origen<br />

<strong>de</strong> nuestros males sociales, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Roldán, y le invitó a luchar contra los imbéciles. Publicó en 1895 su celebrado<br />

Congreso Extraparlamentario. Murió en su amada villa <strong>de</strong> San Francisco <strong>de</strong> Macorís, el 14 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1906.<br />

Con motivo <strong>de</strong>l Centenario <strong>de</strong> la Restauración, el 16 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1963, circuló un sello postal con las efigies <strong>de</strong><br />

U. F. Espaillat, b. F. <strong>de</strong> Rojas, y P. F. bonó. Y la Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> la Historia resolvió la publicación <strong>de</strong> nuestra obra<br />

Papeles <strong>de</strong> Pedro F. Bonó, S. D., 1964. Descolló en su vida como prócer civil y como escritor <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as progresistas,<br />

más allá <strong>de</strong> su tiempo.<br />

957


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Peripecias <strong>de</strong>l joven; se escon<strong>de</strong> y llega por el camino <strong>de</strong> la jagua a Yamasá don<strong>de</strong> la joven<br />

le cuida hasta que sana. Amores. Hacer el principal interés en las uniones y peripecias<br />

<strong>de</strong> la guerra. 6<br />

II<br />

El montero, poco menos que siervo <strong>de</strong>l hatero, no era el campesino <strong>de</strong>dicado al cultivo<br />

<strong>de</strong> la tierra, sino el que, semi<strong>de</strong>snudo, machete en mano y con su abigarrada traílla <strong>de</strong> perros<br />

amaestrados, andaba a pie por el hato, por la montería, entre las breñas, tras las reses montaraces;<br />

hombre <strong>de</strong> valor que había <strong>de</strong> enfrentarse al toro salvaje <strong>de</strong> cuernos acerados y al<br />

terrible verraco <strong>de</strong> agudos y cortantes colmillos, curvas navajas que le sobresalían a ambos<br />

lados <strong>de</strong>l <strong>de</strong>structor hocico. Hombre, también, <strong>de</strong> sobriedad pasmosa, que andaba todo un<br />

día en pos <strong>de</strong> la caza espantadiza con sólo el sorbo <strong>de</strong>l café mañanero.<br />

El montero fue siempre el hombre <strong>de</strong> tropa <strong>de</strong>l hatero convertido en caudillo, su fiel y<br />

abnegado soldado, porque la montería era oficio heroico, algo así como una dura y permanente<br />

guerra <strong>de</strong> guerrillas contra el ganado alzado entre los intrincados montes. 7<br />

Las condiciones <strong>de</strong>l montero tenían que ser mayores que las <strong>de</strong>l mejor soldado: ser buen<br />

jinete, para correr tras la res y alzarla <strong>de</strong> atrás, alancearla o <strong>de</strong>sjarretarla; buen nadador, sin<br />

miedo a los ríos <strong>de</strong>sbordados; ágil trepador, para saltar a un árbol y luego, prendido <strong>de</strong><br />

una rama, <strong>de</strong>scargar el machete sobre la cerviz <strong>de</strong>l toro, o <strong>de</strong>l verraco, más temible aún; ser<br />

sobrio para el largo ayuno y paciente y sufrido para soportar sobre la carne viva los largos<br />

soles y los torrenciales aguaceros.<br />

La <strong>de</strong>saparecida casta <strong>de</strong> los monteros –<strong>de</strong>saparecida gracias al progreso, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

cuatro siglos <strong>de</strong> historia– constituyó no sólo elemento básico <strong>de</strong> nuestra primitiva economía<br />

agrícola –la única con que contábamos– sino también el elemento capital en nuestras guerras,<br />

tanto en las nacionales como en las contiendas fratricidas. Los monteros –los <strong>de</strong> Santana y<br />

<strong>de</strong> los terratenientes <strong>de</strong> su época– formaron la tropa <strong>de</strong> choque <strong>de</strong> la Guerra Separatista,<br />

así como los mambises, los monteros insurrectos <strong>de</strong> 1863, engrosaron el ejército restaurador,<br />

sementera <strong>de</strong> las guerrillas <strong>de</strong> nuestras luchas civiles.<br />

En la guerra con Haití el vencedor había <strong>de</strong> ser quien condujera mejor al montero, por<br />

<strong>de</strong>más diestro en el uso <strong>de</strong>l machete; tenía que ser su superior, el hatero po<strong>de</strong>roso que fue<br />

Pedro Santana. 8 El montero, carne <strong>de</strong> cañón, <strong>de</strong> tan mísera estampa, fue el verda<strong>de</strong>ro héroe<br />

6 Manuscrito a lápiz, <strong>de</strong> puño y letra <strong>de</strong> bonó. En Papeles <strong>de</strong> Pedro F. Bonó, p. 119, se reproduce el pintoresco e<br />

interesante relato <strong>de</strong> bonó acerca <strong>de</strong> su visita al célebre Cantón <strong>de</strong> bermejo, que le inspiró la novela que no llegó a<br />

escribir, según parece.<br />

Posteriormente al proyecto <strong>de</strong> novela <strong>de</strong> bonó, hubo algunos intentos <strong>de</strong> novela histórica dominicana, en las dos<br />

últimas décadas <strong>de</strong>l siglo pasado. César Nicolás Penson (1855-1901) tenía en preparación una novela histórica, en cuyo<br />

asunto figuraban los orígenes <strong>de</strong> la ciudad <strong>de</strong> Santo Domingo. En los mismos años, Casimiro N. <strong>de</strong> Moya escribía otra<br />

novela. En la revista La Cuna <strong>de</strong> América, S. D., n. o 101, <strong>de</strong>l 13 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1908, se publicó un capítulo <strong>de</strong> la obra<br />

con el título <strong>de</strong> Páginas <strong>de</strong> una novela nacional histórica inconcluida.<br />

Como geógrafo, autor <strong>de</strong>l más conocido mapa <strong>de</strong> la isla, Moya no resistió a la tentación <strong>de</strong> hacer largas <strong>de</strong>scripciones,<br />

llenas <strong>de</strong> nombres <strong>de</strong> lugares, montañas y ríos.<br />

7 Según el Diccionario <strong>de</strong> autorida<strong>de</strong>s, <strong>de</strong> 1732, la montería es la caza <strong>de</strong> jabalíes, venados y “otras fieras, que llaman<br />

caza mayor”; y montero el que busca y persigue la caza en el monte, “o la oxea hacia el sitio en que la esperan para<br />

tirarla”. En la Montería <strong>de</strong>l Rey Don Alonso hay una <strong>de</strong> las más antiguas <strong>de</strong>scripciones <strong>de</strong>l montero: “Queremos vos<br />

<strong>de</strong>cir lo que <strong>de</strong>be saber, para ser buen montero, todo aquel que lo quiere ser…”. En España había diversas categorías<br />

<strong>de</strong> monteros: montero <strong>de</strong> lebrel, montero <strong>de</strong> traílla, montero mayor. El cubano Manuel <strong>de</strong> la Cruz (1861-1896) fue autor<br />

<strong>de</strong> la novela La hija <strong>de</strong>l montero, que no conocemos.<br />

8 Entre los hateros <strong>de</strong> la isla, dueños <strong>de</strong> enormes latifundios, se contaron las personas más conspicuas <strong>de</strong>l Santo<br />

Domingo colonial. basta mencionar un nombre: juan Sánchez Ramírez. Véase al respecto el interesante artículo <strong>de</strong><br />

bosch, Origen y <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la sociedad <strong>de</strong> los hateros, en la revista ¡ahora!, S. D., n. o 243, 8 julio <strong>de</strong> 1968.<br />

958


PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMbRES<br />

en nuestras guerras libertadoras. bien hizo, pues, el prócer-escritor, en salvarlo <strong>de</strong>l olvido.<br />

En su <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>l Cantón <strong>de</strong> bermejo, dice bonó: “Cada soldado es montero…”. 9<br />

El montero –producto <strong>de</strong> la retardataria crianza libre cuyo intento <strong>de</strong> prohibición, a instancias<br />

<strong>de</strong> Emiliano Tejera, le produjo bien graves inconvenientes al presi<strong>de</strong>nte Heureaux– existió<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> los días <strong>de</strong> Colón hasta bien avanzado el presente siglo. “Los peores enemigos <strong>de</strong> la<br />

República son los cerdos y las revoluciones”, <strong>de</strong>cía Tejera aludiendo a nuestras frecuentes<br />

contiendas civiles y a la voracidad <strong>de</strong> los cerdos, <strong>de</strong>structores <strong>de</strong> los cultivos, cuyo fomento<br />

era imposible en la vecindad <strong>de</strong> los hatos. 10<br />

bonó conoció y pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que vivió largamente la vida <strong>de</strong>l montero, porque la vida urbana<br />

<strong>de</strong> su tiempo se confundía con la rural. El hato, la montería, estaba al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> las villas. Los<br />

caminos reales, salvo escasas excepciones, pasaban por en medio <strong>de</strong> los pueblos. El límite entre<br />

la ciudad y el campo permaneció estacionario durante largas décadas, por no <strong>de</strong>cir siglos. En no<br />

pocos pueblos bastaba asomarse al patio <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> yaguas –que ya era presencia <strong>de</strong> lo rural–<br />

para contemplar la agreste figura <strong>de</strong>l montero: la cabeza envuelta en ancho pañuelo; la camisa,<br />

<strong>de</strong> tenerla, raída; el pantalón <strong>de</strong> fuerte azul, arremangado hasta la rodilla; los pies <strong>de</strong>scalzos o<br />

<strong>de</strong>fendidos por míseras soletas; en la cintura el machete y el eslabón <strong>de</strong> pe<strong>de</strong>rnal, para amolarlo<br />

en el continuo uso <strong>de</strong> la montería; y en la boca la humeante pipa <strong>de</strong> barro y curvo calimete.<br />

Ningún campesino dominicano, dado a otras duras faenas, vivió la incierta vida <strong>de</strong>l<br />

montero. Ni aun el sembrador <strong>de</strong> arroz, que se pasa casi todo el año con los pies hundidos<br />

en el lodazal, sembrando la simiente bajo el agua.<br />

La estatua <strong>de</strong>l montero dominicano –que algún día habrá <strong>de</strong> alzarse como un símbolo<br />

en algún sitio <strong>de</strong> la República, en el Cibao, en el Sur o en El Prado– no será menos dramática<br />

que la <strong>de</strong>l Uno <strong>de</strong> tantos. Aún podría <strong>de</strong>cirse que la admirable obra <strong>de</strong> Abelardo se inspiró<br />

en uno <strong>de</strong> los monteros <strong>de</strong> bonó.<br />

El montero pertenecía a una categoría social con<strong>de</strong>nada a <strong>de</strong>saparecer. bonó previo su<br />

<strong>de</strong>saparición –vale <strong>de</strong>cir la eliminación <strong>de</strong> la rémora <strong>de</strong> la crianza libre, propugnada por Tejera–<br />

y con su novela quiso, posiblemente, precipitar esa apremiante erradicación, que no alcanzó<br />

a ver: murió en 1906, y la asoladora crianza libre persistió hasta 1911. El novelista “es quien<br />

–como dice Fernán<strong>de</strong>z Spencer en admirable ensayo– en la medida en que está preocupado<br />

por el otro, pue<strong>de</strong> a<strong>de</strong>lantarse a las futuras modificaciones <strong>de</strong> la sociedad”. 11 Así se a<strong>de</strong>lantó<br />

Bonó a la modificación social <strong>de</strong> 1911, que puso término a la montería. 12<br />

9 Papeles <strong>de</strong> Bonó, 1964, p.122.<br />

10 Acerca <strong>de</strong>l hato, <strong>de</strong>l hatero, <strong>de</strong>l montero y <strong>de</strong> la montería, véase nuestra obra Enciclopedia dominicana <strong>de</strong>l caballo.<br />

Santo Domingo, 1960. Otras importantes noticias en Antonio Sánchez Valver<strong>de</strong>, I<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l valor <strong>de</strong> la isla Española…;<br />

Moreau <strong>de</strong> Saint-Mery, Descripción <strong>de</strong> la parte española <strong>de</strong> santo Domingo…; Fray C. <strong>de</strong> Utrera, artículo El 21 <strong>de</strong> enero en<br />

su obra Dilucidaciones históricas…, Vol. 1.<br />

En nuestra adolescencia, por el 1920, en días <strong>de</strong>l Colegio <strong>de</strong>l padre Fantino, conocimos uno <strong>de</strong> los últimos hatos<br />

<strong>de</strong>l Cibao, en Magüey, La Vega, la vasta propiedad <strong>de</strong> don juan Antonio Gil. A la puerta <strong>de</strong> su casa, tan ancha como<br />

hospitalaria, había echado por lo regular unos treinta perros, la indispensable traílla para los heroicos afanes <strong>de</strong> la<br />

montería. Atrás la amplia cocina siempre humeante; y en la vecindad los rústicos bohíos <strong>de</strong> los monteros, siempre en<br />

espera <strong>de</strong> la voz <strong>de</strong>l amo para internarse, entre el ladrido <strong>de</strong> los perros, en los vastos matorrales.<br />

Son bien numerosos los libros que en todo o en parte tratan <strong>de</strong> la montería, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Amadís <strong>de</strong> gaula, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> antes,<br />

hasta Ortega y Gasset. Véase, por ejemplo, el formidable ensayo <strong>de</strong>l ilustre filósofo, Veinte años <strong>de</strong> caza mayor, <strong>de</strong>l Con<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> Yebes, en sus Obras completas, Vol. <strong>VI</strong>, Madrid, 1947, pp.420-490.<br />

Del montero hay una donosa estampa en la celebrada obra <strong>de</strong>l ilustre escritor R. Emilio jiménez, al amor <strong>de</strong>l<br />

bohío. tradiciones y costumbres dominicanas, S. D., 1927, Vol. 1, p.116. Es obra fundamental para el conocimiento <strong>de</strong>l<br />

costumbrismo en Santo Domingo.<br />

11 Dr. Antonio Fernán<strong>de</strong>z Spencer, Caminando por la literatura hispánica, Santo Domingo, 1964, p.225.<br />

12 La Ley <strong>de</strong> Policía, <strong>de</strong> 1911, que inició, el cese <strong>de</strong> la crianza libre en el país, trata, en sus artículos 69 a 97, De la<br />

crianza, hatos y monterías. Bonó se refirió a los males <strong>de</strong> la crianza libre en sus notables apuntes sobre las clases trabajadoras<br />

dominicanas, <strong>de</strong> 1881, insertos en Papeles <strong>de</strong> Pedro F. Bonó…, pp.223-224.<br />

959


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

De España, es claro, heredamos el oficio <strong>de</strong> montero. Argote <strong>de</strong> Molina, en su Discurso<br />

sobre el libro <strong>de</strong> la montería, dice, refiriéndose al emperador Maximiliano II: “como quisiese<br />

herir a un jabalí, hurtóle el cuerpo, y dióle una navajada con el colmillo, que cortándole<br />

el ación <strong>de</strong>l estribo y la bota, le hizo en la garganta <strong>de</strong>l pie una herida <strong>de</strong> que quedó<br />

sentido todo el tiempo que vivió”. En el Viejo Mundo eran célebres las fastuosas monterías<br />

<strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s señores, no como trabajo, sino como divertimiento, <strong>de</strong> las que hay<br />

no pocos recuerdos en el romancero español. En la silva <strong>de</strong> varios romances, <strong>de</strong> barcelona,<br />

1561, se recuerda una <strong>de</strong> las más resonantes monterías <strong>de</strong> la Antigüedad, inmortalizada<br />

en el extenso Romance <strong>de</strong>l sophi, revelador <strong>de</strong> cómo eran las <strong>de</strong>slumbrantes cabalgatas <strong>de</strong><br />

aquellos lejanos tiempos:<br />

El gran Sophi y el gran Can<br />

y el gran Caliphe en un día<br />

salieron <strong>de</strong> barcelona<br />

todos tres a montería<br />

vestidos a la turquesa<br />

y en cavallos <strong>de</strong> Turquía<br />

muy más blancos que la nieve<br />

como el sol cuando salía<br />

con las colas alheñadas<br />

y también la crinería<br />

los juezes granadinos<br />

petrales <strong>de</strong> Nomandía<br />

estriberas y acicates<br />

muy ricos <strong>de</strong> Alexandría…<br />

¡Qué distinto, ese extraordinario fausto, <strong>de</strong> lo que fue la montería criolla! De cómo era<br />

esa faena, dura y placentera a la vez, en las Antillas, hay bellas muestras en nuestra poesía<br />

popular y asimismo en la cubana, en la que son dignos <strong>de</strong> recuerdo los celebrados romances<br />

<strong>de</strong> juan C. Nápoles Fajardo, El Cucalambé, <strong>de</strong>l pasado siglo, Las monterías y Las vaquerías, y<br />

los <strong>de</strong> Domingo Delmonte, El <strong>de</strong>sterrado <strong>de</strong>l hato y El montero <strong>de</strong> la sabana.<br />

Los hatos, las monterías, que tanto se prestaban al auge <strong>de</strong> la vagancia campesina y al<br />

robo <strong>de</strong>l ganado, fueron reglamentados en la época <strong>de</strong>l presi<strong>de</strong>nte hatero Pedro Santana,<br />

por la Ley <strong>de</strong> Policía urbana y rural <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1848 y julio <strong>de</strong> 1855.<br />

III<br />

El tema <strong>de</strong> la obra <strong>de</strong> bonó fue el más a<strong>de</strong>cuado para una novela <strong>de</strong> su tiempo, porque el<br />

montero era el dominicano <strong>de</strong> vida más dramática; el más esforzado y misérrimo individuo<br />

en la escala social <strong>de</strong> la época. bonó escogió al montero como patética encarnación <strong>de</strong> la<br />

pobreza <strong>de</strong> antaño, que él quiso, con i<strong>de</strong>as bien avanzadas para sus días, erradicar o al<br />

menos aminorar por todos los medios posibles, particularmente cuando, empeñado en<br />

que se pusiese el cultivo <strong>de</strong>l tabaco por encima <strong>de</strong>l cultivo <strong>de</strong>l cacao, acuñó uno <strong>de</strong> los más<br />

significativos postulados <strong>de</strong> nuestra socioeconomía: el cacao es oligarca y el tabaco <strong>de</strong>mócrata.<br />

Porque la siembra <strong>de</strong>l tabaco favorece a gran número <strong>de</strong> trabajadores, mientras que la <strong>de</strong>l<br />

cacao sólo beneficia a algún rico y a muy pocos menesterosos.<br />

960


PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMbRES<br />

bonó escribió, pues, acuciado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> temprano por sus <strong>de</strong>spiertas i<strong>de</strong>as civiles, la novela<br />

que estaba más a la vista <strong>de</strong> los dominicanos, hundidos en la pobreza y el atraso <strong>de</strong> los<br />

hatos, negación <strong>de</strong> la agricultura. Casi podría <strong>de</strong>cirse que la <strong>de</strong>l montero, en aquellos años<br />

<strong>de</strong> inanición, era entre nosotros la única vida novelesca, o la más novelesca.<br />

El novelista no tuvo que volverse al pasado para la elaboración <strong>de</strong> su novela, porque<br />

todos sus elementos los tenía ante los ojos, en la vegetativa montería, que entonces era presente<br />

y seguiría siéndolo durante más <strong>de</strong> medio siglo.<br />

El subtítulo <strong>de</strong> El montero, <strong>Novela</strong> <strong>de</strong> costumbres, Bonó lo justificó por <strong>de</strong>más con la interpolación<br />

<strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ros cuadros <strong>de</strong> costumbres, como su colorida <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>l fandango<br />

y <strong>de</strong> los ingenuos usos <strong>de</strong>l amor entre los monteros.<br />

En sus <strong>de</strong>scripciones resalta la belleza <strong>de</strong> la naturaleza en contraste con la miseria <strong>de</strong><br />

los moradores <strong>de</strong> la región. El escenario no podía ser más pobre, porque Matanzas era<br />

–lo fue hasta algunas décadas atrás, hasta ser barrida por violento maremoto– no más<br />

que un pequeño caserío <strong>de</strong> monteros. Lo que no significa que El Montero sea una novela<br />

exclusiva <strong>de</strong> la región, porque la montería existía en toda la República; y aún más, en toda<br />

la América.<br />

En la obra <strong>de</strong> bonó abundan los <strong>de</strong>talles realistas, característicos <strong>de</strong> la novela <strong>de</strong> costumbres.<br />

El escenario y la acción son por <strong>de</strong>más reales: Matanzas, junto a sus doradas playas<br />

atlánticas, al Nor<strong>de</strong>ste <strong>de</strong> la isla; y su pintura <strong>de</strong>l montero, figura central en la novela,<br />

pertenecen por igual a la realidad. La estampa <strong>de</strong>l campesino dominicano <strong>de</strong> hoy ya es otra,<br />

menos agreste y bárbara.<br />

La ficción y el dramatismo que hay en El Montero la elevan <strong>de</strong> la categoría <strong>de</strong> cuadro <strong>de</strong><br />

costumbres a la <strong>de</strong> novela, breve espacio, porque ya se sabe que ni la novela, ni el cuento, ni<br />

el relato, ni el cuadro <strong>de</strong> costumbres, son, <strong>de</strong> modo absoluto, algo <strong>de</strong>terminado. La novela,<br />

como dice Edwin Muir, es “la manifestación más compleja y amorfa <strong>de</strong> la literatura”. 13 Que<strong>de</strong><br />

esto dicho para quien observe que El Montero, contrariamente a la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> su autor,<br />

no es novela, sino cuadro <strong>de</strong> costumbres. Bonó, huelga repetirlo, <strong>de</strong>finió su obra como reza<br />

en su subtítulo. Que bien difícil es el <strong>de</strong>slin<strong>de</strong> entre novela y cuadro <strong>de</strong> costumbres, según<br />

lo afirma Montesinos, quien presenta como convincente ejemplo <strong>de</strong> ello nada menos que la<br />

obra <strong>de</strong> Fernán Caballero.<br />

La aportación <strong>de</strong> bonó, mediante su novela, al conocimiento <strong>de</strong> la sociedad dominicana<br />

<strong>de</strong> su tiempo, aunque en sólo un limitado aspecto, es inapreciable. Es la contribución <strong>de</strong> la<br />

novela al estudio <strong>de</strong>l pasado, <strong>de</strong> que habla Montesinos: “Es increíble lo que el conocimiento<br />

13 W. Kayser, Interpretación y análisis <strong>de</strong> la obra literaria. Editorial Gredos, Madrid, 1954, p.578.<br />

Es sorpren<strong>de</strong>nte que aquí, en la aislada villa <strong>de</strong> Santo Domingo, se señalara, en tiempos <strong>de</strong> bonó, la vaguedad<br />

<strong>de</strong>l término costumbres, como lo <strong>de</strong>cía uno <strong>de</strong> los costumbristas anónimos <strong>de</strong>l periódico El Dominicano, en su<br />

edición <strong>de</strong>l 7 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1855, en un artículo al que dio, significativamente, el título <strong>de</strong> Costumbres. “Este título,<br />

Costumbres –<strong>de</strong>cía–, es <strong>de</strong> comodín, y le viene <strong>de</strong> mol<strong>de</strong> a todo escrito al que no se halla otro nombre que darle. Se<br />

presta a todas las materias, se acomoda con todas las situaciones, con él al frente se sacan a la plaza tantas miserias<br />

humanas, se bosquejan tantas fisonomías, se <strong>de</strong>scriben tantos caracteres, que si fuera a dar la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> esa<br />

palabra, con la exactitud <strong>de</strong> rigor, me vería apurado, muy apurado, y al fin no quedaría completa… Conserve por<br />

los siglos <strong>de</strong> los siglos, la consabida palabra, sus in<strong>de</strong>finibles y latísimas acepciones; que su elástica cualidad la<br />

<strong>de</strong>ja servir en paz –para provecho nuestro– a todos los tamaños como los zapatos <strong>de</strong> goma, pléguese a todas las<br />

circunstancias, como los político-filósofos, amól<strong>de</strong>se a todos los lenguajes, como los aspirantes, adáptese a todas<br />

las figuras y colores, como los hipócritas. Muy lejos <strong>de</strong> querer fijar límites tan vagos, tan oscuros…”. El articulista,<br />

quizás Nicolás Ureña, conocía muy bien el movimiento costumbrista, como lo <strong>de</strong>muestra con la repetición <strong>de</strong><br />

una frase <strong>de</strong> Mesonero: “…me armo <strong>de</strong> aquellas palabras <strong>de</strong> cierto autor mo<strong>de</strong>rno: cuando pinto no retrato, y no<br />

pongo en escena sino a los seres abstractos…”.<br />

961


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

<strong>de</strong>l siglo xIx en historia, en geografía, en condiciones sociales <strong>de</strong> los pueblos, en mil otras<br />

cosas, <strong>de</strong>be a la novela”. 14<br />

IV<br />

Como novela <strong>de</strong> costumbres, <strong>de</strong> tiempos <strong>de</strong> Fernán Caballero, la obra <strong>de</strong> bonó había <strong>de</strong><br />

ser rica en noticias folklóricas, algunas <strong>de</strong>sconocidas: los bailes populares, con sus <strong>de</strong>susados<br />

giros, el Sarambo, el Guarapo, las Puntas, en lugar <strong>de</strong>l Merengue y <strong>de</strong> la Tuna, omisión bien<br />

curiosa; los rústicos instrumentos musicales, el cuatro, el doce, el triple, ya olvidados, y la<br />

güira y la tambora; los improvisadores al estilo <strong>de</strong> los viejos juglares, y las porfías poéticas;<br />

los cantos en <strong>de</strong>safío, que culminan en zambras <strong>de</strong> cuchilladas y sablazos, las habituales<br />

reyertas a mano armada, fin <strong>de</strong> toda fiesta; las pintorescas bodas campesinas; las telas <strong>de</strong>l<br />

vestido femenino, la muselina, las zarazas, la pollera <strong>de</strong> algodón azul y el collar <strong>de</strong> cuentas<br />

amarillas; la resonante y colorida cabalgata, la pavoneada, en que se hace ostentación <strong>de</strong> “la<br />

andadura <strong>de</strong> los caballos y <strong>de</strong> la gracia <strong>de</strong> los jinetes”; las pistolas <strong>de</strong> chispa; el sable <strong>de</strong> vaina<br />

<strong>de</strong> cobre; la bien nutrida cocina campesina en día <strong>de</strong> bodas; el aguardiente <strong>de</strong> caña; las vasijas<br />

y las cucharas <strong>de</strong> higüero, signos <strong>de</strong> pobreza; los rezos campesinos, el vespertino Ave María;<br />

el bohío y su rústico y limpio ajuar, tan minuciosamente <strong>de</strong>scrito que podría rehacerse; la<br />

caza <strong>de</strong>l cerdo montaraz y sus continuos y graves riesgos; el agotador afán <strong>de</strong> la montería,<br />

en que a veces hay trozos <strong>de</strong>scriptivos <strong>de</strong> mano maestra, en contraste con otros afeados<br />

por el <strong>de</strong>scuido; el primitivo arte <strong>de</strong> curar <strong>de</strong>l montero; la superioridad <strong>de</strong>l dominicano,<br />

<strong>de</strong>l montero, en la guerra, cuando hace uso <strong>de</strong>l machete; la agreste figura <strong>de</strong>l montero, que<br />

tantas veces va a la montería y retorna al bohío con las manos vacías; el perro fiel, <strong>de</strong> instinto<br />

casi humano, obligado compañero <strong>de</strong>l montero; los usos <strong>de</strong>l amor, a veces <strong>de</strong> candorosa<br />

ingenuidad, como si la forma expresiva <strong>de</strong>l novelista reflejara en sí misma la pobreza y la<br />

sencillez <strong>de</strong> la vida campesina <strong>de</strong>scrita; toda la vida campestre, <strong>de</strong>l trabajo, <strong>de</strong> la diversión,<br />

<strong>de</strong> la tragedia, pasa por este libro, impregnado <strong>de</strong> rusticidad, don<strong>de</strong> contemplamos los vicios<br />

y virtu<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l campesino dominicano <strong>de</strong> antaño en sus planos <strong>de</strong> mayor miseria.<br />

bonó, pues, siguió necesariamente en El Montero, por la índole <strong>de</strong> su obra, el procedimiento<br />

<strong>de</strong> los novelistas españoles <strong>de</strong> su tiempo, que acogían el elemento folklórico en sus novelas<br />

<strong>de</strong> costumbres, a veces con exceso.<br />

El argumento <strong>de</strong> El Montero es bien simple: un amor eglógico, amor <strong>de</strong> montero, en<br />

contraste con la violenta pasión –amor, celos, impotencia– que convierte al villano <strong>de</strong> la<br />

novela en asesino; y el fandango –la fiesta campesina– que termina en tragedia. Más que<br />

como novela nos ha <strong>de</strong> interesar como cuadro <strong>de</strong> costumbres, <strong>de</strong> las viejas costumbres<br />

campestres, <strong>de</strong> la extinta montería. La animación, la vida crepitante en las <strong>de</strong>scripciones<br />

llega a tal punto, que se olvida el argumento <strong>de</strong> la novela, el oculto hilo <strong>de</strong> la trama; seduce<br />

más que el argumento mismo.<br />

Los caracteres, en tan sencillo argumento, habían <strong>de</strong> ser bien simples, como <strong>de</strong> monteros,<br />

pero claramente <strong>de</strong>finidos: <strong>de</strong> un lado los <strong>de</strong>l bien y la solidaridad humana, y <strong>de</strong>l otro el <strong>de</strong><br />

la pasión erótica que lleva al crimen.<br />

Una novela ha <strong>de</strong> valer por su riqueza interna, por lo que se ve <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> ella, más<br />

que por su argumento, aunque éste sea, por regla general, su cardinal elemento; su mayor<br />

atractivo para el lector común. En El Montero el argumento quedó a la zaga <strong>de</strong>l contenido<br />

folklórico <strong>de</strong>sconocido. Guardadas las proporciones, a bonó podría aplicársele el docto juicio<br />

14 josé F. Montesinos, Costumbrismo y novela. Valencia, 1960, p.7.<br />

962


PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMbRES<br />

<strong>de</strong> Margarita Ucelay <strong>de</strong> Da Cal acerca <strong>de</strong> Fernán Caballero: “Sus novelas se podrían <strong>de</strong>scribir<br />

como una serie <strong>de</strong> cuadros costumbristas, ligados por una acción escasa, en la que los tipos y<br />

las escenas lo son todo… Es, pues, Fernán Caballero quien, combinando el costumbrismo<br />

regional andaluz con las formas <strong>de</strong> técnica narrativa más amplia, abrió el camino para<br />

la novela realista, o quizás más exactamente para la novela realista regional, que tanta<br />

importancia había <strong>de</strong> tener en España, y <strong>de</strong> la que será el exponente más alto”. Sin embargo<br />

–agrega–, no fue Fernán Caballero “la primera en ver las posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> esa combinación,<br />

que algún novelista romántico ya habia entrevisto. Otro autor ensayó con anterioridad el<br />

aplicar la técnica <strong>de</strong>l costumbrismo a la novela. Por <strong>de</strong>sgracia, a éste le faltaban las dotes<br />

necesarias para la empresa, y su ensayo, que con talento novelístico hubiese dado a su nombre<br />

un significado <strong>de</strong> importancia, quedó reducido a una curiosidad histórico-literaria. Nos<br />

referimos a Antonio Flores, que en 1846 publicó una <strong>Novela</strong> <strong>de</strong> costumbres… A pesar <strong>de</strong> esto,<br />

la obra mencionada es <strong>de</strong> escaso mérito literario, pero en cambio tiene, a nuestro parecer, un<br />

gran interés como eslabón entre el costumbrismo y la novela, ya que ilustra muy eficazmente<br />

el paso natural <strong>de</strong>l subgénero <strong>de</strong> tipos, a la utilización <strong>de</strong> éstos en obras <strong>de</strong> ficción”. 15 De<br />

ahí parte, asimismo, la estructura <strong>de</strong> la novela <strong>de</strong> bonó –novela <strong>de</strong> costumbres la llamó él–<br />

siguiendo el mismo procedimiento <strong>de</strong> Fernán Caballero y <strong>de</strong> Antonio Flores.<br />

La docta escritora observa que si pue<strong>de</strong> ser <strong>de</strong>batible el calificar <strong>de</strong> novela la obra<br />

<strong>de</strong> Antonio Flores, “lo que es indudable es que ya no es costumbrismo. Es un paso hacia<br />

a<strong>de</strong>lante, dado todavía con timi<strong>de</strong>z, y que queda en un territorio fronterizo. De ahí el<br />

interés que tiene históricamente, como ilustración <strong>de</strong>l tránsito <strong>de</strong> un género al otro”. Del<br />

tipo costumbrista, sin individualidad <strong>de</strong>terminada, que aparecía en los periódicos <strong>de</strong> la<br />

República, El Dominicano, <strong>de</strong> 1845 y 1855, y El Oasis, <strong>de</strong> 1856, pasó bonó en El montero<br />

–como los novelistas hispanos– al personaje <strong>de</strong> novela, con su nombre y <strong>de</strong>más atributos,<br />

vivo y actuante.<br />

Podría <strong>de</strong>cirse, pues, que la posición <strong>de</strong> bonó en nuestras letras es –salvo las diferencias<br />

lógicas– la <strong>de</strong> Antonio Flores en las letras hispanas.<br />

V<br />

No es fácil hablar <strong>de</strong>l estilo <strong>de</strong> un escritor como Pedro Francisco bonó, que no tuvo<br />

preocupaciones retóricas y que quizás pensaba, como repetía Pedro Henríquez Ureña, que<br />

el mejor estilo es el que no lo parece; o como dijera Menén<strong>de</strong>z Pidal: que en un estilo sobra<br />

todo lo que no hace falta. Esta dificultad sube <strong>de</strong> punto cuando se trata <strong>de</strong> un escritor novel<br />

y <strong>de</strong> obra primeriza, nacida sin el acendramiento <strong>de</strong> un medio culto, en el poco propicio<br />

ambiente <strong>de</strong> la guerra contra el haitiano –ajena al tema <strong>de</strong> la novela– en una <strong>de</strong> cuyas batallas<br />

intervino, en el año mismo <strong>de</strong> la publicación <strong>de</strong> El Montero, en la memorable acción <strong>de</strong> Sabana<br />

Larga, <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1856.<br />

bonó, sin duda, mostraba facilidad, amenidad y gracia en las <strong>de</strong>scripciones, en el<br />

paisaje y el retrato, en la narración y el diálogo. Su narración no se <strong>de</strong>tiene en alar<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

belleza, en empeños estilísticos, sino que va rectamente hacia su término. La secuencia<br />

narrativa no se interrumpe; avanza bajo la superficie <strong>de</strong> las <strong>de</strong>scripciones, no estáticas,<br />

sino en constante movimiento, como cuando, plena <strong>de</strong>l color local característico <strong>de</strong> la<br />

15Margarita Ucelay <strong>de</strong> Da Cal, Los españoles pintados por sí mismos. Estudio <strong>de</strong> un género costumbrista. México, 1951,<br />

pp.168-169.<br />

963


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

novela <strong>de</strong> costumbres, hace la pintura impresionista <strong>de</strong> una cabalgata: “Los hombres<br />

vienen <strong>de</strong> gala, sombrero <strong>de</strong> fieltro o yarey, pantalones holgados, chaquetas <strong>de</strong> paño<br />

con hileras <strong>de</strong> botones <strong>de</strong> metal y zapatos <strong>de</strong> cordobán, a cuyos talones están calzadas<br />

espuelas <strong>de</strong> sabaneros. Los jóvenes traen los chalecos que fueron <strong>de</strong> sus abuelos; los<br />

viejos, enganchada por precaución <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la oreja, una pipa…”.<br />

Algunos <strong>de</strong> los escritos <strong>de</strong> bonó revelan su ten<strong>de</strong>ncia hacia lo novelesco: El Montero,<br />

en primer término; su proyecto <strong>de</strong> novela, <strong>de</strong> 1863; su vívida <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>l Campamento<br />

restaurador <strong>de</strong> bermejo; y su ágil, ameno y sustancioso Congreso extraparlamentario, obra <strong>de</strong><br />

su fantasía, <strong>de</strong> su saber y su civilidad, especie <strong>de</strong> novela parlamentaria –si es que pudiera<br />

existir este subgénero– en el que expuso no menor pretensión que la <strong>de</strong> juntar la riqueza y la<br />

justicia. ¡Y era en tiempos <strong>de</strong> Heureaux!<br />

Su estilo llano, en ocasiones finamente humorístico, con sus vivas pinceladas <strong>de</strong>scriptivas,<br />

era el más apropiado para llegar al alma <strong>de</strong> sus lectores, a la manera <strong>de</strong> su entrañable<br />

compañero <strong>de</strong> proceridad, Ulises Francisco Espaillat. Ambos fueron, así, en el mismo ámbito,<br />

predicadores <strong>de</strong>liciosos, sin per<strong>de</strong>r en nada su sustancia. Su forma <strong>de</strong> expresión, paralela<br />

a la <strong>de</strong> los costumbristas españoles <strong>de</strong> la época, había <strong>de</strong> ser la más eficaz en un pueblo <strong>de</strong><br />

tan escasa instrucción como el nuestro.<br />

¿Qué libros eran los que llegaban a aquel medio? Difícil hallar hoy sus rastros, pero ya<br />

había en Santiago <strong>de</strong> los Caballeros imprenta y periódicos. Y es evi<strong>de</strong>nte que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> allá había<br />

alguna comunicación con los centros culturales <strong>de</strong>l exterior, como lo evi<strong>de</strong>ncia el hecho <strong>de</strong><br />

que bonó publicara su novela nada menos que en El Correo <strong>de</strong> Ultramar, <strong>de</strong> París. El Cibao <strong>de</strong><br />

entonces contaba con tres magnas figuras civiles y a la vez intelectuales: Benigno Filomeno<br />

<strong>de</strong> Rojas, orador y economista que había asimilado la cultura británica en su larga estada<br />

en Inglaterra; Ulises Francisco Espaillat, especie <strong>de</strong> benjamín Franklin criollo; y bonó, un<br />

<strong>de</strong>sdoblamiento antillano <strong>de</strong> Pi y Margall.<br />

bonó, autodidacto, también como Espaillat, como casi todos los escritores dominicanos<br />

<strong>de</strong> su generación, particularmente los <strong>de</strong>l Cibao, fue el estudioso <strong>de</strong> toda la vida. Su cultura<br />

no fue estacionaria, sino en constante evolución, al tanto <strong>de</strong> la obra <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s pensadores<br />

<strong>de</strong> su época, preferentemente <strong>de</strong> los franceses; cultura acrecentada en sus viajes, en América<br />

<strong>de</strong>l Norte en 1858 y en Europa en 1875. 16<br />

Como persona culta, bonó fue lector <strong>de</strong> la novela picaresca española. En el lejano<br />

1863, en su <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>l glorioso Cantón <strong>de</strong> bermejo, en la guerra restauradora, hay<br />

esta alusión al más famoso pícaro español: “Cerca ya <strong>de</strong> mi rancho vi a un individuo<br />

dándose paseos gravemente vestido <strong>de</strong> frac <strong>de</strong> paño negro, pero <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l cual, como<br />

el Escu<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>l Lazarillo <strong>de</strong> Tormes, no había camisa ni otra pieza que impidiera su<br />

contacto con las carnes…”. 17<br />

Des<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista retórico, la obra <strong>de</strong> bonó contiene mo<strong>de</strong>stamente las dos calida<strong>de</strong>s<br />

que en esencia se le exigen a la novela: unidad e interés; y las condiciones que se le pi<strong>de</strong>n<br />

al novelista: fuerza creadora, maestría en el dibujo <strong>de</strong> los tipos <strong>de</strong> los personajes y un estilo<br />

16 En carta <strong>de</strong>l 12 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1875, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> berlín, <strong>de</strong>cía: “Fui a Potsdam y sucedió que el mismo tren en que iba<br />

llevaba a los dos Emperadores… el guía me enseñó al emperador Guillermo, viejo <strong>de</strong> setenta y ocho años, pero fuerte<br />

y ágil; al Emperador <strong>de</strong> Rusia, un hombrote; al príncipe Fe<strong>de</strong>rico Carlos; al mariscal Moltke; al príncipe bismark. Es<br />

<strong>de</strong>cir que en un momento vi todos los hombres que más ruido hacen hoy en el mundo… Fui a ver la casa <strong>de</strong>l Rey<br />

Filósofo…”. Papeles <strong>de</strong> Bonó…, p.434.<br />

17 E. R. D., Papeles <strong>de</strong> P. F. Bonó, S. D., 1964, p.121.<br />

964


PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMbRES<br />

llano, fácil, natural. 18 Ajena a la petulancia y la pedantería, El Montero se lee con agrado, nos<br />

gana en humildad y simpatía, nos incita a la indulgencia.<br />

Para escribir una novela se requiere una especial calidad humana, una singular condición<br />

<strong>de</strong> espíritu, una experiencia como la <strong>de</strong> bonó, como la <strong>de</strong> Cestero, <strong>de</strong> Marrero, <strong>de</strong> bosch, <strong>de</strong><br />

Moscoso y <strong>de</strong> otros escogidos <strong>de</strong> las letras dominicanas. De ahí el rotundo fracaso <strong>de</strong> los<br />

que, sin esa experiencia humana, sin esa condición <strong>de</strong> espíritu y sin suficiente sensibilidad,<br />

han escrito algunas novelas tan <strong>de</strong>plorables como somnolientas.<br />

¿Qué mensaje se <strong>de</strong>spren<strong>de</strong> <strong>de</strong> El Montero, al gusto <strong>de</strong> nuestro tiempo, en que tanto se<br />

habla <strong>de</strong> mensaje? Quizás señalar nuestra barbarie, la condición infrahumana <strong>de</strong>l campesino,<br />

<strong>de</strong> que también se habla en nuestros días. Esa barbarie, particularmente encarnada<br />

en el fandango, culminante en homicidio, <strong>de</strong>scrito en El Montero, le inspira al novelista<br />

algunas reflexiones que anuncian al pensador y al civilista que ya era Bonó, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la mocedad<br />

imbuido en sus profundas i<strong>de</strong>as y principios <strong>de</strong> civilización, <strong>de</strong> bienestar general<br />

y <strong>de</strong> justicia.<br />

Pero si no un mensaje, la novela <strong>de</strong> bonó es testimonio <strong>de</strong> cómo era nuestro pasado<br />

en uno <strong>de</strong> sus más vastos aspectos, porque en la República <strong>de</strong> su tiempo imperaba la<br />

montería con todas sus negativas implicaciones sociales. El mundo novelesco <strong>de</strong> bonó<br />

no podía estar más allá <strong>de</strong> sus ojos, sino en el paisaje y en el drama social que tenía ante<br />

sí: el campo, en su más bárbara expresión, la montería, y el individuo, el dominicano <strong>de</strong><br />

la más ínfima escala, el montero.<br />

Como Tomás Carrasquilla en Colombia, el ilustre escritor dominicano quiso ser novelista<br />

<strong>de</strong> su tierra –no como algunos novelistas <strong>de</strong> su tiempo, fantaseadores <strong>de</strong> cosas<br />

exóticas que no conocían– pero sus intentos fueron malogrados por la disolvente presión<br />

<strong>de</strong>l medio en que actuó, <strong>de</strong> una parte la nefanda política, <strong>de</strong>l otro la pobreza circundante,<br />

viejos males dominicanos.<br />

Muestra notable <strong>de</strong> que bonó, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su apartado retiro isleño, seguía el movimiento<br />

literario europeo, es su uso <strong>de</strong> una palabra, una sola vez, la palabra fisiologista, <strong>de</strong>rivación<br />

<strong>de</strong> la voz fisiología, puesta <strong>de</strong> moda en Francia por Brillat-Savarin y luego por Balzac, y<br />

acogida sin tasa por los costumbristas españoles. 19 Es curioso que hasta nuestra Isla llegase<br />

la oleada <strong>de</strong> fisiologías que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Francia se había <strong>de</strong>sbordado sobre España. En el periódico<br />

El Dominicano, <strong>de</strong> Santo Domingo, en 1855, se publicaron, quizás influidos por Larra y por<br />

sus seguidores, los artículos <strong>de</strong> costumbres Manía <strong>de</strong> la época, sobre “el continuo lamentarse”,<br />

y Fisiología <strong>de</strong>l miope. 20<br />

El Montero tiene, a<strong>de</strong>más, el mérito <strong>de</strong> ser nuestra primera novela realista, nacida tempranamente,<br />

ya que apareció en la misma época en que el realismo, antípoda <strong>de</strong>l romanticismo,<br />

triunfaba en Francia y se difundía en España, a mediados <strong>de</strong>l siglo pasado, tiempo <strong>de</strong> auge<br />

<strong>de</strong>l costumbrismo. El nacimiento <strong>de</strong> la novela <strong>de</strong> bonó coincidió, pues, con la aparición <strong>de</strong><br />

la novela <strong>de</strong> costumbres en España. 21<br />

18 Sainz <strong>de</strong> Robles, Ensayo <strong>de</strong> un diccionario <strong>de</strong> la literatura. Vol. 1, Madrid, 1954, p.915.<br />

19 A las numerosas Fisiologías, <strong>de</strong>l amor, <strong>de</strong>l negro, <strong>de</strong>l estudiante, <strong>de</strong>l solterón y <strong>de</strong> tantos otros, se refiere Montesinos<br />

en su obra ya citada. Costumbrismo y <strong>Novela</strong>…, pp.95-106.<br />

20 Tratamos <strong>de</strong>l caso y <strong>de</strong> los comienzos <strong>de</strong> la novela y <strong>de</strong>l cuento en Santo Domingo en nuestro libro Cuentos <strong>de</strong><br />

política criolla, S. D., 1963.<br />

21 Ayudaría a compren<strong>de</strong>r el caso bonó, la estructura y ten<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong> su obra, el ensayo <strong>de</strong> estética realista <strong>de</strong><br />

Gustavo Correa, Realidad, ficción y símbolo en las novelas <strong>de</strong> Pérez galdós. bogotá, 1967. (Publicaciones <strong>de</strong>l Instituto Caro y<br />

Cuervo). La novela <strong>de</strong> bonó, elaborada con elementos <strong>de</strong> la realidad presente en su época, cae <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la novelística<br />

<strong>de</strong> Galdós, expuesta en su discurso académico <strong>de</strong> 1897, La sociedad presente como materia novelable.<br />

965


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

La novela <strong>de</strong> costumbres dominicana se le a<strong>de</strong>lantó en no pocos años a las <strong>de</strong> casi todos<br />

los <strong>de</strong>más países <strong>de</strong> Hispanoamérica. La novela típica <strong>de</strong>l realismo argentino es <strong>de</strong> 1884, La<br />

gran al<strong>de</strong>a, <strong>de</strong> Lucio Vicente López (1848-1894), como lo señala Agustín <strong>de</strong>l Saz en su erudito<br />

Resumen <strong>de</strong> historia <strong>de</strong> la novela hispanoamericana. 22<br />

A través <strong>de</strong> varias décadas la novela <strong>de</strong> bonó se enlaza, por su evi<strong>de</strong>nte parentesco, con<br />

las gran<strong>de</strong>s novelas hispanoamericanas actuales, como lo comprueba esta afirmación <strong>de</strong> Luis<br />

Alberto Sánchez: “No es necesario insistir en el regionalismo <strong>de</strong> La Vorágine, Doña Bárbara,<br />

Don Segundo Sombra, Cumanda, Los <strong>de</strong> Abajo, Huasipungo… Cada una <strong>de</strong> estas novelas refleja<br />

sin propósito antelado el ambiente en que vive su autor. Lo regional y la costumbre resultan<br />

ahí efectos <strong>de</strong> la novela, no causas <strong>de</strong> ella”. 23<br />

bonó escogió para tema <strong>de</strong> su novela, como está dicho, lo que en la realidad era lo más<br />

novelesco <strong>de</strong> la vida dominicana <strong>de</strong> su tiempo: la azarosa, la dramática vida <strong>de</strong>l montero.<br />

Por ello es <strong>de</strong> notarse que en la obra <strong>de</strong>l prócer santiagués no asome, ni aún tímidamente,<br />

el lenguaje campesino, que aparecería una década <strong>de</strong>spués, en los días <strong>de</strong> la Restauración;<br />

luego, <strong>de</strong> modo continuo, en las notables décimas <strong>de</strong> Alix y más tar<strong>de</strong> en la sorpren<strong>de</strong>nte<br />

prosa <strong>de</strong> juan bosch. 24<br />

Entre los aciertos <strong>de</strong> Bonó cabe señalar cómo tuvo habilidad suficiente para que el lector<br />

<strong>de</strong> su novela, apenas iniciada la lectura, se sienta en su ámbito, vea sus límites, contemple<br />

el paisaje, y si no escucha la voz <strong>de</strong>l montero es porque éste no habla el burdo pero natural<br />

lenguaje <strong>de</strong> la montería, sino el <strong>de</strong>l propio novelista. Lo que no es caso singular en la novela<br />

hispanoamericana. La novela Manuela, <strong>de</strong>l colombiano Eugenio Díaz, ha sido tachada<br />

<strong>de</strong> falta <strong>de</strong> naturalidad en los diálogos, por el lenguaje <strong>de</strong>masiado culto puesto en boca <strong>de</strong><br />

personajes rústicos. Igual reproche pue<strong>de</strong> hacérsele a bonó.<br />

La novela dominicana ha sido <strong>de</strong> muy lenta andadura. De bonó se llega, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

un cuarto <strong>de</strong> siglo, a Galván; así <strong>de</strong> Cestero a Moscoso, bosch, Marrero Aristy y Requena; y<br />

asimismo <strong>de</strong> éstos a los últimos novelistas dominicanos, algunos <strong>de</strong> brillante labor. No está<br />

<strong>de</strong>más señalar que en casi todos los últimos novelistas <strong>de</strong> nuestro tiempo ha prevalecido<br />

el ámbito rural <strong>de</strong> El Montero, prenda <strong>de</strong>l acierto <strong>de</strong> bonó, el primero en nuestra novela<br />

realista <strong>de</strong> ambiente campesino.<br />

La historia <strong>de</strong> la novela dominicana empieza en esta obra. No podrá <strong>de</strong>cirse que es<br />

literariamente perfecta, cosa imposible <strong>de</strong> alcanzar en los tiempos <strong>de</strong> bonó, en el pobre<br />

medio cultural en que escribió, en el Cibao. El Montero vale como documento histórico<br />

y como testimonio folklórico, más que como obra netamente literaria, no obstante<br />

sus méritos en la pintura <strong>de</strong> los personajes y en las <strong>de</strong>scripciones <strong>de</strong>l paisaje. Por eso<br />

<strong>de</strong>bemos leer la novela <strong>de</strong> bonó con la añoranza <strong>de</strong> sus lejanos tiempos y con el amor<br />

y la indulgencia que <strong>de</strong>bemos poner en todas las cosas <strong>de</strong> nuestro pasado. Lo que dice<br />

el colombiano Carlos E. Mesa acerca <strong>de</strong>l maestro Carrasquilla, que el antioqueño, el<br />

escritor aislado, <strong>de</strong>sconocido fuera <strong>de</strong> su región, “resulta un a<strong>de</strong>lantado genial <strong>de</strong>l<br />

Como simple dato se apunta que por entonces residía en la villa <strong>de</strong> Santo Domingo uno <strong>de</strong> los primeros costumbristas<br />

españoles, el académico Antonio María Segovia, Cónsul <strong>de</strong> España en la República, quien publicó un Diálogo<br />

en el periódico dominicano El Eco <strong>de</strong>l Pueblo, Santo Domingo, el 8 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1857. Aquí murió su hijo Fe<strong>de</strong>rico.<br />

22 Agustín <strong>de</strong>l Saz…, barcelona, 1949, p.59.<br />

23 Luis Alberto Sánchez, América: novela sin novelistas. Segunda edición. Santiago <strong>de</strong> Chile, 1939, p.234.<br />

24 El uso <strong>de</strong>l habla criolla en nuestras letras data <strong>de</strong> 1821. Véase nuestro artículo Del habla dominicana. En Boletín<br />

<strong>de</strong>l Folklore dominicano, S. D., n. o 1, 1946; y nuestro discurso <strong>de</strong> ingreso en la Aca<strong>de</strong>mia Dominicana <strong>de</strong> la Lengua, Vicisitu<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> la lengua española en santo Domingo, S. D., 1944.<br />

966


PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMbRES<br />

regreso a lo autóctono como cantera <strong>de</strong> inspiración y <strong>de</strong> autenticidad literaria”, pue<strong>de</strong><br />

aplicarse a bonó. 25<br />

Con razón, señala Entrambasaguas, que se necesita mucho valor para afirmar y proclamar<br />

la virtud <strong>de</strong> lo autóctono y terrígena frente a la invasión <strong>de</strong> lo erudito y lo extranjero.<br />

Ese valor lo tuvo en grado superlativo Pedro Francisco bonó, tanto en su novela como en<br />

sus <strong>de</strong>más escritos, grávidos <strong>de</strong> acendrada dominicanidad.<br />

El caso <strong>de</strong> bonó y su novela es el opuesto al <strong>de</strong> Antonio <strong>de</strong>l Monte y Tejada y su Historia<br />

<strong>de</strong> santo Domingo, señalado por Pedro Henríquez Ureña: cuando se <strong>de</strong>je <strong>de</strong> leer como historia,<br />

se leerá como literatura. Cuando la obra <strong>de</strong> bonó se <strong>de</strong>je <strong>de</strong> leer como novela, se leerá<br />

como inapreciable capítulo <strong>de</strong> nuestro folklore, <strong>de</strong> nuestra sociología. Cierto que sus notorios<br />

<strong>de</strong>fectos, el <strong>de</strong>scuido, las incorrecciones idiomáticas y estilísticas que afean no pocas <strong>de</strong> sus<br />

páginas, le restan algún mérito a la obra, pero su valor como documento literario no sufre<br />

mengua alguna. Bonó, en fin, se a<strong>de</strong>lantó a los ajenos juicios <strong>de</strong> su obra, con el más vale<strong>de</strong>ro<br />

<strong>de</strong> los juicios, el suyo: “la creo –<strong>de</strong>cía–, plagada <strong>de</strong> <strong>de</strong>fectos y éstos <strong>de</strong> gran bulto. Porque, si<br />

hoy que ya encanecido y habiendo leído más mis escritos cuando tengo antojos <strong>de</strong> hacerlos<br />

<strong>de</strong> ellos no se libran, cómo serán los <strong>de</strong> una obra escrita a los veinte…”.<br />

Que<strong>de</strong>n atrás, pues, las discusiones bizantinas sobre El montero: que si es novela o cuadro<br />

<strong>de</strong> costumbres; que si el estilo es propio <strong>de</strong>l género. Que al menos se reconozca que la<br />

obra, por mo<strong>de</strong>stas que sean sus galas literarias, ha sido digna <strong>de</strong> salvarse <strong>de</strong>l olvido, y que<br />

ella agrega un nuevo lauro a la admirable vida <strong>de</strong> bonó, el dominicano <strong>de</strong>l pasado cuyas<br />

avanzadas i<strong>de</strong>as se acercan más a las renovadoras i<strong>de</strong>as <strong>de</strong>l presente.<br />

<strong>VI</strong><br />

La obra <strong>de</strong> bonó viene a colmar un vacío por <strong>de</strong>más lamentable en las letras dominicanas:<br />

la falta <strong>de</strong> novela autóctona en un largo período <strong>de</strong> nuestra era republicana. Su<br />

presencia inesperada servirá <strong>de</strong> estímulo para el estudio <strong>de</strong> la novela dominicana y en<br />

primer término <strong>de</strong>l cuadro <strong>de</strong> costumbres en boga en los primeros años <strong>de</strong> la República.<br />

A esta altura <strong>de</strong> nuestra vida, con la angustia <strong>de</strong> tantas cosas por hacer y por rehacer,<br />

bastará apuntar i<strong>de</strong>as, temas y sugestiones, aun sean apresuradas y volan<strong>de</strong>ras, para que<br />

nuestra brillante juventud presente, con mayor tiempo y acierto, realice la tarea crítica que<br />

reclaman los viejos textos salvados <strong>de</strong>l olvido. Nos limitamos, pues, a señalar el sitio, en<br />

cierto modo privilegiado, que a nuestro mo<strong>de</strong>sto parecer <strong>de</strong>be asignarse a El Montero en<br />

los anales <strong>de</strong> la novela hispanoamericana.<br />

Ahora nos hallamos frente a la hazaña póstuma <strong>de</strong>l prócer-escritor, prócer <strong>de</strong> la civilidad<br />

y <strong>de</strong> las letras.<br />

Pasado más <strong>de</strong> medio siglo ausente <strong>de</strong> nuestra historia literaria, y asimismo <strong>de</strong> nuestra<br />

historia política, bonó se incorpora a la vida dominicana <strong>de</strong> modo principal –gracias a su breve<br />

novela y a la sorpren<strong>de</strong>nte aportación <strong>de</strong> sus i<strong>de</strong>as políticas recogidas en sus sustanciosos<br />

Papeles, en activa función en el presente– en el momento <strong>de</strong> nuestra vida republicana en que<br />

más se han <strong>de</strong>batido y se <strong>de</strong>baten las i<strong>de</strong>as, las nuevas y las antiguas, hoy en <strong>de</strong>sbordante<br />

ebullición en todo el Universo.<br />

Alta gloria para Pedro Francisco bonó. Que la más gloriosa <strong>de</strong> las batallas es la que se<br />

gana, como la <strong>de</strong>l Cid, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> muerto.<br />

25 Carlos E. Mesa, Cuatro escritores antioqueños, Me<strong>de</strong>llín, 1968, p.80.<br />

967


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

EL MONTERO<br />

I<br />

En ese gran recodo que el mar hace al Este Nor<strong>de</strong>ste <strong>de</strong> la isla <strong>de</strong> Santo Domingo, cuyo<br />

nombre <strong>de</strong> bahía Escocesa dado por los franceses no ha podido prevalecer a <strong>de</strong>specho <strong>de</strong><br />

mapas, hay un lugarejo nombrado Matanzas, que tiene un puerto pequeño siempre hambriento<br />

<strong>de</strong> buques que nunca se toman la pena <strong>de</strong> anclar en él.<br />

Dos o tres casas esparcidas habitadas por monteros, un fuerte con un cañón y un pequeño<br />

arsenal, he aquí cuanto hay <strong>de</strong>l hombre en ese lugar.<br />

Pero si dirigimos la vista alre<strong>de</strong>dor, la naturaleza compensa esta pobreza, <strong>de</strong>senvolviendo<br />

uno <strong>de</strong> los más imponentes espectáculos. La bahía abarcando una curva <strong>de</strong> veinte<br />

leguas, cuyas puntas rematan con el cabo Samaná y el cabo Viejo Francés, ve las agitadas<br />

olas <strong>de</strong>l Océano Atlántico luchar contra el débil dique <strong>de</strong> arena, cuya base es una prolongación<br />

<strong>de</strong> las <strong>de</strong>más, bastardas hijas <strong>de</strong> la ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> Montecristi. Dos leguas separan a<br />

Matanzas <strong>de</strong> la embocadura <strong>de</strong>l Nagua, <strong>de</strong>pósito abundante <strong>de</strong> enormes piedras; y cuatro<br />

dista <strong>de</strong>l Gran Estero, uno <strong>de</strong> los infinitos caños que el Yuna arroja <strong>de</strong> su seno para entrar<br />

en Samaná exhausto con tantas sangrías. El Gran Estero, refugio <strong>de</strong> millares <strong>de</strong> patos<br />

silvestres, garzas y otras aves acuáticas, <strong>de</strong>rrama compitiendo con su origen todas sus<br />

aguas en los valles <strong>de</strong> la falda oriental <strong>de</strong> la montaña y forma mil pantanos conocidos y<br />

llamados por los naturales Madres Viejas, en las que juncos, berros y grama crecen con<br />

una lozanía extraordinaria.<br />

El terreno <strong>de</strong> todos estos sitios, salvo los ya dichos cenagales, está sembrado <strong>de</strong> esa<br />

robusta, rica y variada vegetación <strong>de</strong> Santo Domingo. bosques <strong>de</strong> limoneros, majagua y<br />

uveros cubren el litoral con una entrada <strong>de</strong> doce leguas al interior, y sirven <strong>de</strong> guarida a<br />

una infinidad <strong>de</strong> puercos montaraces, cuya caza es la ocupación <strong>de</strong> todos los habitantes que<br />

pueblan ese espacio, y el producto <strong>de</strong> las carnes la única renta que poseen.*<br />

Era una apacible tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> otoño, el Sol se escondía por <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la elevada cima <strong>de</strong>l<br />

Helechal; la brisa <strong>de</strong> mar que todo el día había jugado mansamente en su vasta planería,<br />

acababa <strong>de</strong> ce<strong>de</strong>r su lugar al terral; el Océano en su continua lucha exhalaba su poética e<br />

interminable queja al estrellarse entre las rocas, y las tórtolas y pelícanos se agrupaban en<br />

sus dormitorios favoritos. Esta hora tan melancólica, intermedio <strong>de</strong> la luz y las tinieblas, es<br />

uno <strong>de</strong> los cuadros en que la naturaleza presenta más tintes que observar y gran<strong>de</strong>zas que<br />

admirar, pero ni una ni otra cosa hacía un hombre que salió <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los bohíos <strong>de</strong>l lugar<br />

y se sentó sobre una piedra que a la entrada <strong>de</strong> la puerta había. Nada hay más tosco que la<br />

fisonomía <strong>de</strong> este individuo: la gran<strong>de</strong> y poblada barba que circuía su ancha y aplastada cara,<br />

caía sobre su velludo pecho y le daba el aire <strong>de</strong> un escapado <strong>de</strong> la cárcel, sus narices eran<br />

chatas y su boca gran<strong>de</strong> y gruesa, en fin, un conjunto feo, pero que <strong>de</strong>notaba fuerza y salud.<br />

Su traje era el <strong>de</strong> los monteros en general; chamarreta <strong>de</strong> burda tela <strong>de</strong> cáñamo con calzones<br />

<strong>de</strong> lo mismo sujetos a la cintura por una correa con su hebilla <strong>de</strong> acero, machete corto <strong>de</strong><br />

cabos <strong>de</strong> palo y vaina <strong>de</strong> cuero, cuchillo <strong>de</strong> monte, eslabón <strong>de</strong> afilar pendiente <strong>de</strong> la correa y<br />

con una ca<strong>de</strong>nita <strong>de</strong> hierro, he aquí el vestido; agréguese que según la atinada precaución <strong>de</strong><br />

los monteros para evitar los estorbos <strong>de</strong> sombrero entre zarzas y malezas, cubría su cabeza<br />

*Propiamente hablando no hay jabalíes en la isla, pero los verracos montaraces, cuyos cazadores vamos a <strong>de</strong>scribir,<br />

presentan todos los caracteres que distinguen a aquél <strong>de</strong>l cerdo domesticado; por eso no hemos temido emplear<br />

la palabra jabalí cada vez que se trate <strong>de</strong>l verraco cimarrón.<br />

968


PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMbRES<br />

un gorro <strong>de</strong> paño que en su primitivo origen <strong>de</strong>bía ser negro, pero que la intemperie y la<br />

grasa habían puesto <strong>de</strong> color dudoso, y se tendrá el vestido <strong>de</strong> nuestro hombre.<br />

Hacía como diez minutos que estaba sentado, cuando una voz femenina y cascajosa<br />

salió <strong>de</strong>l interior y dijo:<br />

—juan, ¿todavía no llega Manuel?, ¿no lo alcanzas a ver? Él que no acostumbra a dilatarse<br />

tanto en el monte y no haber llegado hasta ahora.<br />

Estas palabras parece pusieron <strong>de</strong> mal humor al que estaba sentado en la puerta y que<br />

había sido interpelado con el nombre <strong>de</strong> juan, pues frunció el ceño y murmuró:<br />

—Cuidado que la vieja se inquieta por ese mequetrefe, no parece sólo que ya es…<br />

El soliloquio fue interrumpido otra vez por la misma voz que volvió a <strong>de</strong>cir:<br />

—¿En qué piensas, juan, que te pregunto si alcanzas a ver a Manuel y no respon<strong>de</strong>s?<br />

—Señora, yo bien la oí, pero como no columbraba al muchacho, me pareció inútil respon<strong>de</strong>rle,<br />

mas oigo uno que canta y creo que es él; por lo <strong>de</strong>más el muchacho es bastante<br />

gran<strong>de</strong> para no per<strong>de</strong>rse, y así no había por qué apurarse.<br />

—Parece, juan, que olvidas los peligros <strong>de</strong> tu profesión, cuando supones la caza <strong>de</strong> los<br />

jabalíes sin peligros, y cualquiera al oírte supondría que no has hecho conocimiento con<br />

sus colmillos.<br />

—¿Cómo dice usted, señora Teresa, que yo no conozco sus navajas? ¡Válgame la Virgen!,<br />

si no sé cómo estoy vivo, bien lo sabe usted, <strong>de</strong> la terrible herida que me dio aquél que no<br />

podían cargar cuatro hombres y Manuel. Preciso será mudar <strong>de</strong> pellejo para borrar la señal<br />

que me <strong>de</strong>jó en este muslo.<br />

—bien, ya conozco la voz <strong>de</strong> Manuel, y aunque sé su valentía y su <strong>de</strong>streza, sin embargo,<br />

cuando no llega a la oración, me inquieto, porque ya tú ves que quien va a ser mi…<br />

—bueno, bueno, no es menester más explicación; ya lo sé.<br />

A esto un joven como <strong>de</strong> veinte años, vestido con el mismo traje que <strong>de</strong>scribimos en juan,<br />

apareció en un sen<strong>de</strong>ro, sólo que en lugar <strong>de</strong> tener los pies <strong>de</strong>snudos y la cabeza cubierta<br />

con un gorro <strong>de</strong> paño, venía calzado con botines <strong>de</strong> garras <strong>de</strong> puerco montés, cosidas con<br />

corteza <strong>de</strong> majagua y se cubría con un pañuelo <strong>de</strong> cuadros azules enlazado <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la cabeza;<br />

por último, un hermoso perro <strong>de</strong> color pardo trotaba junto a él tirado por una cuerda<br />

<strong>de</strong> cabuya envuelta en los cabos <strong>de</strong>l machete.<br />

A medida que se acercaba, se oía más distintamente la copla que cantaba en uno <strong>de</strong> esos<br />

aires populares <strong>de</strong> Santo Domingo, tan sencillos y armoniosos como las antiguas melopeas.<br />

—buenas tar<strong>de</strong>s, juan –dijo el joven concluyendo su copla y acercándose a la puerta.<br />

—buenas tar<strong>de</strong>s, Manuel, qué tal; los jabalíes han huido <strong>de</strong>l monte, que ya los monteros<br />

van por ellos y vuelven vacíos.<br />

—No se chancee, camarada, los jabalíes todavía se encuentran, pero hoy he estado <strong>de</strong><br />

mala suerte; uno que perseguía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> esta mañana, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> hacernos correr todo el día<br />

a mí y a mi perro, acabó por tirarse en la Madre Vieja <strong>de</strong>l Helechal, don<strong>de</strong> le perdí <strong>de</strong> vista<br />

en medio <strong>de</strong> la enea; pero no triunfará mucho, pues mañana espero traer colgadas sus dos<br />

bandas a la espalda.<br />

—Ave María –dijo entrando en el bohío una joven que venía <strong>de</strong> la cocina con un manojo<br />

<strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra resinosa ardiendo.<br />

Estas palabras impusieron silencio a nuestros interlocutores, quienes entrando también,<br />

rezaron el Ave María, llevada por la sonora voz <strong>de</strong>l amo <strong>de</strong> casa que hasta entonces había<br />

guardado silencio. Durante seis minutos se oyó el ca<strong>de</strong>ncioso sonido <strong>de</strong>l rezo, y cuando llegó<br />

969


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

el final –sin pecado concebida– una vocería tumultuosa pidiendo la bendición a las personas<br />

mayores se armó entre cuatro muchachos <strong>de</strong> ambos sexos que arrodillados estaban.<br />

Restablecido el silencio entre los niños, volvieron juntos con la joven a la cocina <strong>de</strong>jando<br />

el haz <strong>de</strong> pino encendido para alumbrar la sala <strong>de</strong>l bohío.<br />

II<br />

Componíase el ajuar <strong>de</strong> ésta: <strong>de</strong> cuatro o cinco troncos <strong>de</strong> ceiba que servían <strong>de</strong> sillas en<br />

competencia con una barbacoa, mueble formado por cuatro estacas clavadas en el suelo,<br />

soportando dos cortos palos atravesados, sobre los que <strong>de</strong>scansaban cinco tablas <strong>de</strong> palmas<br />

barnizadas por el continuo frote <strong>de</strong> los cuerpos. En un rincón cuatro calabazas llenas <strong>de</strong><br />

agua, encima <strong>de</strong> las cuales <strong>de</strong>scollaba una pirámi<strong>de</strong> <strong>de</strong> jícaras, compitiendo en blancura<br />

con la porcelana, y que colgadas por los extremos a las espinas <strong>de</strong> dos trozos <strong>de</strong> limonero<br />

colocados en cruz, <strong>de</strong>notaban el aseo <strong>de</strong>l ama <strong>de</strong> casa. Esta es una <strong>de</strong> las particularida<strong>de</strong>s<br />

en que la mujer <strong>de</strong>l montero pone más conato y lo que da la medida <strong>de</strong>l buen or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> un<br />

bohío. En las soleras estaban fijas varias quijadas <strong>de</strong> jabalíes en cuyos retorcidos colmillos<br />

<strong>de</strong>scansaban macutos, cinchas y jáquimas; en fin, dos bateas y una mesa coja, pero muy<br />

limpia, completaban el resto <strong>de</strong> los muebles.<br />

Los materiales empleados comúnmente en la construcción <strong>de</strong> los bohíos son: horcones<br />

que soportan en sus ganchos la poca trabazón <strong>de</strong> la máquina; las soleras están adheridas<br />

a la viga y a las varas por <strong>de</strong>lgados bejucos; las pare<strong>de</strong>s las forman tablas <strong>de</strong> palmas arrimadas<br />

unas a otras y amarradas, o por mejor dicho, enca<strong>de</strong>nadas a varas transversales con<br />

el mismo bejuco. Los habitantes <strong>de</strong> las costas, don<strong>de</strong> los mosquitos abundan como en ese<br />

lugar, a fin <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar más espacio libre por don<strong>de</strong> el viento pueda penetrar, cortan las tablas<br />

media vara más bajo que la solera para que el ímpetu <strong>de</strong> la constante brisa <strong>de</strong> mar acarree<br />

esos molestosos insectos. Las puertas <strong>de</strong> los bohíos unas veces se cierran, otras no, según<br />

la cantidad <strong>de</strong> animales domesticados que recorran sus alre<strong>de</strong>dores. Si se cierra y la puerta<br />

es vertical, se hace con sogas al tiempo <strong>de</strong> acostarse o <strong>de</strong> salir todos, la misma operación<br />

que se efectuó con bejucos para todo el seto; si la puerta es horizontal o <strong>de</strong> palenque como<br />

comúnmente la llaman, con sólo añadir cuatro o cinco trozos <strong>de</strong> palos cruzados a los eternamente<br />

interpuestos, queda la puerta <strong>de</strong>fendida <strong>de</strong> las irrupciones <strong>de</strong> vacas y <strong>de</strong>más animales<br />

domésticos, que no <strong>de</strong>scansan <strong>de</strong> noche en busca <strong>de</strong> alimento.<br />

Excusado es añadir, en vista <strong>de</strong> esta sencilla construcción, que los monteros son los que<br />

fabrican sus viviendas, y que el único instrumento <strong>de</strong> que se valen es el corto machete <strong>de</strong><br />

trabajo que también sirve para sus cacerías y hasta en caso fortuito para su <strong>de</strong>fensa, razón<br />

porque tampoco es <strong>de</strong> extrañar que el machete y el montero sean tan inseparables, que pue<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>cirse es uno <strong>de</strong> sus miembros.<br />

El bohío no tiene más que un seto interior que divi<strong>de</strong> el aposento <strong>de</strong> la sala. En esta última<br />

se come y se hacen todos los oficios caseros concluyendo por servir <strong>de</strong> noche <strong>de</strong> dormitorio<br />

a los peones <strong>de</strong>l patrón. El primero está únicamente <strong>de</strong>dicado al reposo <strong>de</strong>l amo <strong>de</strong> la casa,<br />

su mujer e hijos, y sus muebles son los siguientes: una barbacoa más ancha que aquélla <strong>de</strong><br />

la sala, sobre la que está tirado un colchón relleno, unas veces <strong>de</strong> hojas <strong>de</strong> plátanos, otras <strong>de</strong><br />

lana vegetal y que sirve <strong>de</strong> cama al amo, su esposa y al niño que está al pecho; otra barbacoa<br />

<strong>de</strong>l mismo tamaño con un cuero <strong>de</strong> novillo por colchón y que sirve <strong>de</strong> lecho a las <strong>de</strong>más<br />

familias, arropada con una sábana, séase cual fuere la cantidad <strong>de</strong> individuos acostados.<br />

La ropa <strong>de</strong> gala está guardada en un cajón carcomido y en una o más petacas <strong>de</strong> yaguas;<br />

970


PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMbRES<br />

la <strong>de</strong> trabajar está colgada <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> las camas sirviendo <strong>de</strong> cortinas o <strong>de</strong> un cor<strong>de</strong>l flojo<br />

amarrado por los cabos a un rincón.<br />

Cualquiera que no sea curioso o no esté ducho en las costumbres <strong>de</strong> la gente en cuestión,<br />

creerá que no hay ninguno <strong>de</strong> los objetos necesarios al uso casero <strong>de</strong> una familia, pero se<br />

equivocaría <strong>de</strong> medio a medio si tal juicio formase, pues con sólo levantar la colcha que cubre<br />

la cama principal se toparía con gran cantidad <strong>de</strong> objetos cuya exposición entra a veces en<br />

los hábitos <strong>de</strong> algunos habitantes <strong>de</strong> las ciuda<strong>de</strong>s, aunque nuestros monteros, tal vez más<br />

cuerdos, prefieren librarlos <strong>de</strong> la petulancia arruinadora <strong>de</strong> los muchachos: platos, tazas,<br />

jarros, cucharas, ollas, todo está escondido <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la cama, aguardando la ocasión <strong>de</strong> una<br />

visita importante o el matrimonio <strong>de</strong> un miembro <strong>de</strong> la familia para ver la luz <strong>de</strong>l día.<br />

Hecha esta <strong>de</strong>scripción indispensable, volvamos a las personas que pusimos en escena.<br />

La sala <strong>de</strong>l bohío estaba alumbrada por el manojo <strong>de</strong> pino encendido que <strong>de</strong>scansaba en el<br />

medio sobre una piedra, y un muchacho se ocupaba en quebrar <strong>de</strong> cuando en cuando las<br />

puntas, que ya carbonizadas disminuían la escasa luz que arrojaba. El que había llevado el<br />

Ave María y que parecía un hombre como <strong>de</strong> sesenta años, aunque fuerte y bien conservado,<br />

estaba acostado en una hamaca tejida <strong>de</strong> <strong>de</strong>lgadas cuerdas <strong>de</strong> majagua. Vestido en la misma<br />

forma que juan y Manuel, se diferenciaba en más limpieza y en una pipa <strong>de</strong> barro, cuyo<br />

humo saboreaba por un corto tubo <strong>de</strong> copedillo.<br />

Manuel, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l Ave María, amarró su perro a una <strong>de</strong> las horquillas <strong>de</strong> la barbacoa,<br />

y arreglando su machete entre las piernas con un a<strong>de</strong>mán característico, se sentó sobre dicho<br />

mueble, balanceando suavemente sus piernas en el aire.<br />

juan volvió a tomar la misma postura <strong>de</strong> antes, con la cara vuelta a la sala, sólo que a cada<br />

rato fruncía el ceño, y una contracción <strong>de</strong> ira sacudía su persona cada vez que la joven que<br />

había traído la luz y preparaba la cena llegaba <strong>de</strong> la cocina a buscar alguna cosa necesaria a<br />

su tarea, y que mientras la buscaba y la hallaba, dirigía una mirada <strong>de</strong> soslayo a Manuel.<br />

—Cuéntame, muchacho –dijo el hombre que estaba acostado en la hamaca y que era el<br />

patrón <strong>de</strong> la casa–, cómo has hecho para venir hoy con las manos vacías.<br />

—Tal vez Manuel cogió miedo <strong>de</strong> andar solo –dijo juan–, cuando está acostumbrado a<br />

montear con un compañero que se exponga a los peligros por él.<br />

—Válgame la Virgen Santísima, juan –contestó el mancebo saltando <strong>de</strong> la barbacoa y<br />

encaminándose hacia el interlocutor con la mano <strong>de</strong>recha sobre el cabo <strong>de</strong>l machete–, yo<br />

pienso que por usted verme en estas carnes supone que tengo miedo, y por esa luz que nos<br />

alumbra le aseguro que ni a usted ni a los jabalíes se lo tengo, y si no fuera por el respeto<br />

que <strong>de</strong>bo a la casa en que estamos, yo le haría ver que no soy mozo que le huye al hierro.<br />

—Yo no hablo entre la gente –replicó juan, levantándose también–, yo voy todos los días<br />

al monte y estoy dispuesto a ir ahora, con que así…<br />

—Qué gorgona es esa, muchachos –dijo Tomás–, no creo que uste<strong>de</strong>s vayan a pelear<br />

porque uno fue al monte y no trajo carne; eso suce<strong>de</strong> todos los días, y tomara yo <strong>de</strong> pesos<br />

fuertes las veces que he ido en bal<strong>de</strong> a montear. Vamos, uste<strong>de</strong>s son amigos, así estaos quietos.<br />

Hola, Teresa –continuó volviéndose a una vieja sentada en un rincón, que murmuraba las<br />

multiplicadas repeticiones <strong>de</strong> un tercio–; hazme el favor <strong>de</strong> traer la botella <strong>de</strong> aguardiente<br />

que compré el sábado en el pueblo.<br />

Teresa, mujer <strong>de</strong> Tomás, y <strong>de</strong> su misma edad, con polleras <strong>de</strong> algodón azul y collar <strong>de</strong><br />

cuentas amarillas, se levantó, fue al aposento y volvió con una botella <strong>de</strong> aguardiente <strong>de</strong><br />

caña y una jigüerita muy blanca que puso sobre la mesa.<br />

971


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—Vamos, amigos –prosiguió el patrón–, vengan a tomar un trago y que no se hable más<br />

<strong>de</strong>l asunto; uste<strong>de</strong>s son amigos, yo lo soy <strong>de</strong> ambos, y en fin, por lo que ibais a pelear es una<br />

bagatela que ni aún nombre pue<strong>de</strong> dársele.<br />

Diciendo esto, Tomás alargaba la jigüerita con aguardiente a juan, que la tomó y sin<br />

cumplimiento se tragó el contenido.<br />

Tomás volvió a echar, y la presentó a Manuel, que hizo lo mismo que juan, <strong>de</strong>spués<br />

echando para sí y bebiéndoselo, llamó <strong>de</strong> nuevo a Teresa para guardar la botella.<br />

—Pues ahora que ya los dos estáis contentos, dime, Manuel, si podrás respon<strong>de</strong>r a lo<br />

que te pregunté.<br />

—Sin duda, señor Tomás. Esta mañana salí como usted bien sabe con mi perro; me metí por<br />

el caño y caí a la orilla <strong>de</strong>l Nagua, no hacía media hora que había pasado el río e internándome<br />

en el monte <strong>de</strong>l Factor, cuando Manzanilla presiente un jabalí que a poco rato se aparece en<br />

un majagual, con unos colmillos que me <strong>de</strong>cían tenía a lo menos cuatro años. Mi perro, como<br />

digo, en cuanto lo olfateó, empezó a ladrar, lo solté, pero el jabalí se aculó a un árbol y no lo<br />

<strong>de</strong>jaba aproximar; mientras oía el ruido que hacía afilando sus navajas y acechaba un lugar<br />

favorable para abalanzarme a él y clavarle el cuchillo, dio un furioso salto sobre mi perro, que<br />

se tiró a un lado para evitarlo. –¡A él, Manzanilla, a la oreja! –pero, paff… dio otro salto y echó a<br />

correr como una bala; mi perro corre tras él, yo tras mi perro: corrimos dos horas, yo casi no los<br />

percibía, cuando distingo al perro solo parado a orillas <strong>de</strong>l Nagua y venteando. –¿Qué es eso,<br />

Manzanilla –le digo–, que lo <strong>de</strong>jaste ir? Presto el oído y oigo el ruido <strong>de</strong> un animal que sale <strong>de</strong>l<br />

agua huyendo. Manzanilla corre para arriba, para abajo, buscando un baja<strong>de</strong>ro, lo halla, pasa, se<br />

abalanza chorreando agua tras él, y oigo que trabaja y lo acosa hacia don<strong>de</strong> yo estoy, <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> un<br />

árbol, esperándolos; pero el muy maldito me vio y empezó otra vez a correr por las la<strong>de</strong>ras <strong>de</strong>l<br />

Helechal, quise alcanzarlo, mas en vano, se tiró a la Madre Vieja y me costó parar. Sin embargo,<br />

mañana vuelvo, y a menos que no esté encantado, sabremos qué gusto tienen sus costillas.<br />

—Escucha –dijo juan, con una mirada llena <strong>de</strong> rencor que el aguardiente no había extinguido<br />

y que escapó a sus oyentes–, mañana te acompañaré y veremos si se nos escapa a<br />

los dos.<br />

—Si es con ese solo objeto que usted me acompañará, no necesita molestarse, por ser casi<br />

un <strong>de</strong>safío que hay entre mí y aquel animal, y por consiguiente yo solo trato matarlo.<br />

—No –dijo Tomás–, juan te acompañará, porque yendo dos, llevan más seguridad <strong>de</strong><br />

matarlo y tienes menos peligros o a lo menos una ayuda en tu empresa.<br />

—Por dar gusto a usted, ya que así lo quiere, convengo en que juan me acompañe,<br />

aunque repito que no hay necesidad.<br />

Acababa la joven que disponía la cena <strong>de</strong> traer tres platos llenos <strong>de</strong> sancocho <strong>de</strong> tocino,<br />

que puso sobre la mesa al lado <strong>de</strong> tres cucharas <strong>de</strong> jigüero, y ejecutadas estas operaciones,<br />

con ayuda <strong>de</strong> Teresa acercó la mesa a la hamaca <strong>de</strong>l criador para que éste pudiera comer<br />

sin moverse <strong>de</strong> su sitio. Tomás llamó a los monteros, quienes <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber acercado<br />

sus asientos que no eran otros que dos troncos <strong>de</strong> los cinco que había en la sala, se lanzaron<br />

ansiosos cada uno sobre su plato <strong>de</strong> tal manera, que a poco rato sólo quedaban los huesos,<br />

que la jauría <strong>de</strong>l criador roía gruñendo.<br />

III<br />

Tiempo es ya <strong>de</strong> dar a conocer a la joven que se había ocupado en la cocina hasta entonces<br />

y que acababa <strong>de</strong> sentarse en la sala concluidos aquellos quehaceres. María era la hija mayor<br />

972


PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMbRES<br />

<strong>de</strong> Tomás, criador y dueño <strong>de</strong>l rancho abundante <strong>de</strong> Matancita y quien se había casado muy<br />

tar<strong>de</strong>, es <strong>de</strong>cir, pasado los cuarenta. Tenía diez y ocho años, y aunque no podía preten<strong>de</strong>r un<br />

lugar eminente entre las hermosas, no por eso <strong>de</strong>jaba <strong>de</strong> ser una fresca y agradable joven. Su<br />

color era bronceado por la raza y por el Sol, pero su cutis era fino y terso; sus pies y manos<br />

tenían la piel dura por los afanosos trabajos <strong>de</strong>l campo, pero eran tan pequeños y finos; su<br />

boca era gran<strong>de</strong>, pero sus dientes pequeños y blancos; en fin, su talle tenía aquellas riquezas<br />

<strong>de</strong> formas que encien<strong>de</strong>n en los viejos solteros los malos pensamientos, y que hacían <strong>de</strong> María<br />

una <strong>de</strong> esas muchachas que no todos los días vemos y que tan agraciadas son.<br />

Criada a catorce leguas <strong>de</strong> toda población que mereciera el nombre tan solo <strong>de</strong> al<strong>de</strong>a,<br />

María no había visto por la incuria <strong>de</strong> sus padres, pues, ciuda<strong>de</strong>s, ni otros hombres que criadores<br />

y monteros. Las i<strong>de</strong>as en que había crecido eran una superstición sin el menor asomo<br />

moral, justo o injusto. Conservaba su inocencia, porque bajo la vigilancia continua <strong>de</strong> su<br />

madre ni era inducida ni podía cometer faltas. En esta vida semisalvaje, no aseguraría que<br />

la joven <strong>de</strong>jase <strong>de</strong> tener un corazón tan amante y ardiente como el <strong>de</strong> cualquiera señorita<br />

bien educada, pues sabido es que la educación no es la que engendra la constancia, ni son<br />

las ciuda<strong>de</strong>s las que poseen pechos <strong>de</strong> sentimientos <strong>de</strong>licados y dura<strong>de</strong>ros, pero a lo menos<br />

María no había encontrado una persona que hiciese latir su corazón a la dulce palabra <strong>de</strong><br />

amor ni que <strong>de</strong>sarrollase su tal vez oculta sensibilidad.<br />

Llególe por fin este momento con la aparición <strong>de</strong> Manuel en la casa. Hijo <strong>de</strong> un amigo<br />

<strong>de</strong> Tomás que lo mandaba cuidar un rancho que poseía vecino al <strong>de</strong>l criador, Manuel fue<br />

recomendado vivamente al cuidado <strong>de</strong> éste. Invitado a permanecer en la casa mientras fuese<br />

relevado, aprovechó ansiosamente esta oferta, porque la vista <strong>de</strong> María le había causado<br />

una agradable impresión, esta impresión fue prontamente trocada en un ardiente amor, que<br />

no encontró dificulta<strong>de</strong>s en ser correspondido. En las gentes <strong>de</strong> los campos, aparte <strong>de</strong> esos<br />

seductores que don<strong>de</strong>quiera se hallan, existe una buena fe en el sexo masculino que no le<br />

<strong>de</strong>ja entrever la posesión <strong>de</strong> una hija <strong>de</strong> familia honrada, sólo por medio <strong>de</strong>l santo lazo <strong>de</strong>l<br />

matrimonio. Así fue, que no bien se hubo convencido el joven <strong>de</strong> que era amado, cuando<br />

confió a su padre la i<strong>de</strong>a que tenía <strong>de</strong> enlazarse con María, y su padre que estaba estrechamente<br />

unido por la amistad con Tomás, acudió gustoso y pidió para su hijo la mano <strong>de</strong> la<br />

joven, que le fue concedida.<br />

Decimos que Manuel encontró facilidad en hacerse amar <strong>de</strong> María, pero no queremos<br />

dar una triste i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> la resistencia <strong>de</strong> la joven, porque aunque la larga resistencia <strong>de</strong> una<br />

mujer prueba en nuestro concepto vanidad en prolongar la humillación <strong>de</strong> un hombre, mejor<br />

que virtud; no entra en los hábitos <strong>de</strong> las jóvenes criadoras esa coquetería y larga simulación<br />

que hace a una niña <strong>de</strong> la ciudad resistir a los ruegos <strong>de</strong>l hombre que ya ama, dándose por<br />

excusa a sí misma, que el pudor no le permite confesarlo o que quiere probar la constancia<br />

<strong>de</strong>l preten<strong>de</strong>dor; pobres muchachas que mal excusan la pérdida <strong>de</strong> un tiempo que malgastan,<br />

cuando la vida es tan corta y tan raros los momentos que se nos presentan <strong>de</strong> ser felices.<br />

Entre criadores y monteros, los jóvenes se <strong>de</strong>claran el amor, primero con los ojos, como en<br />

todas partes, luego el hombre apoya fuertemente un pie sobre el <strong>de</strong> la mujer, y esto equivale<br />

a una <strong>de</strong>claración circunstanciada y formal; si la mujer retira el pie y queda seria, rehúsa;<br />

si lo <strong>de</strong>ja y sonríe, admite; en este último caso se agrega –¿Quieres casarte conmigo?, y si<br />

una necia risa acompañada <strong>de</strong> un bofetón le respon<strong>de</strong>, trueca un anillo <strong>de</strong> oro o plata con<br />

ella y quedan asentadas las relaciones amorosas, pasándose a dar los pasos al matrimonio<br />

necesarios.<br />

973


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

En el campo, don<strong>de</strong> las conversaciones a solas pue<strong>de</strong>n ser tan frecuentes, un seductor<br />

hallaría todo el lugar necesario para la consecución <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>signios, pero esta libertad no<br />

es aprovechada por lo común <strong>de</strong>l montero, que necesita salir <strong>de</strong> su estado normal para<br />

arrojar la timi<strong>de</strong>z que se le redobla con el amor, y vestirse con esa capa <strong>de</strong> osadía que posee<br />

el hombre <strong>de</strong> mundo. El fandango es la arena <strong>de</strong> las <strong>de</strong>claraciones, pero aún para esto se<br />

necesita subir una escala a cuyo remate brota la <strong>de</strong>claración.<br />

¿Y qué es el fandango?, se preguntará. ¡Oh! que no se vaya a interpretar por el fandango<br />

andaluz o <strong>de</strong> otro pueblo u otra raza que no sea la <strong>de</strong> los monteros. El fandango no es una<br />

danza especial; el fandango son mil danzas diferentes, es un baile en cuya composición entra:<br />

un local entre claro y entre oscuro, dos cuatros, dos güiras, dos cantores, un tiple, mucha<br />

bulla, y cuando raya en lujo, una tambora.<br />

Si queréis verlo os voy a conducir. Veis la sala, dos velas <strong>de</strong> cera parda pegadas a dos<br />

clavos la alumbran. En ese rincón don<strong>de</strong> más apretado está el grupo <strong>de</strong> hombres que ocupa<br />

la mitad <strong>de</strong>l local, apoyados en sus sables ora <strong>de</strong>snudos, ora envainados, está la orquesta.<br />

Abríos paso y veréis: primero, dos individuos, cada uno empuñando con la siniestra una<br />

calabaza <strong>de</strong>lgada, retorcida y surcada <strong>de</strong> rayas a una línea <strong>de</strong> distancia, mientras que con la<br />

diestra pasean por las <strong>de</strong>sigualda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los surcos y al compás una pulida costilla <strong>de</strong> jabalí;<br />

las calabazas son güiras; los que las tienen, músicos <strong>de</strong> acompañamiento y cantores: ahora<br />

bajad la vista y veréis los verda<strong>de</strong>ros músicos sentados en un largo banco con las piernas<br />

cruzadas, cada uno trae un cuatro, instrumento <strong>de</strong> doce cuerdas en que alternan bordones<br />

y alambres y <strong>de</strong> sonido un poco bronco. Volved a salir al lugar vacío que aunque estrecho<br />

nunca lo <strong>de</strong>socupa un galán y una dama. La mujer se levanta sin previa invitación y se lanza<br />

girando alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l circo don<strong>de</strong> pronto la acompaña un hombre <strong>de</strong>stacado <strong>de</strong>l grupo <strong>de</strong><br />

la orquesta; ella va ligera como una paloma; él va arrastrando los cabos <strong>de</strong> su sable y marcando<br />

el compás ya en precipitados, ya en lentos zapateos; la mujer concluye tres vueltas<br />

circulares, y entonces avanza y recula hacia el hombre que la imita siempre a la inversa en<br />

aquellos movimientos, y aquí es don<strong>de</strong> él prodiga el resto <strong>de</strong> su agilidad y conocimiento <strong>de</strong><br />

esta danza conocidos con el nombre <strong>de</strong> puntas. Tan pronto imita el redoble <strong>de</strong> un tambor<br />

como el acompasado martillo <strong>de</strong> un herrero, o por fin con más suavidad el rasgueo <strong>de</strong> las<br />

güiras. Por último, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> diez minutos concluya la dama con una pirueta a guisa <strong>de</strong><br />

saludo, y el galán tira una zapateta en el aire y cae con los pies cruzados. Este baile tiene<br />

algunas veces el nombre <strong>de</strong> Sarambo y otras <strong>de</strong> Guarapo, distinción apoyada en tan pequeñas<br />

variaciones que está por <strong>de</strong>más enumerarlas.<br />

Una <strong>de</strong> las cosas más notables en estas danzas populares son los cantores, copia fiel,<br />

menos el arpa, <strong>de</strong> los bardos <strong>de</strong> la Edad Media. Poeta por raza y por clima, su facundia no<br />

tiene límites; empuña la güira e improvisa cuartetas y décimas que cambian a medida <strong>de</strong><br />

los diferentes sentimientos que lo animen. Enamorado, sus coplas respiran comparaciones<br />

exageradas y alusiones directas para hacer conocer su cariño al objeto que lo engendra; alaba<br />

sus cabellos, su talle, sus ojos y hace sus <strong>de</strong>claraciones rimadas. Animado por un espíritu<br />

pen<strong>de</strong>nciero, entonces no pue<strong>de</strong> cantar solo, es menester un compañero que responda las<br />

coplas que sabe, las que improvisa y las que glosa; esto se llama cantar en <strong>de</strong>safío. Según<br />

indica el nombre dado, los versos son una polémica que suscita: uno alaba su saber y el otro<br />

le contesta que es un asno; el primero replica con más fuertes palabras, y tales improperios<br />

en cabezas ya acaloradas concluyen en una zambra general <strong>de</strong> cuchilladas y sablazos, que<br />

hacen ir al otro mundo a muchos pacíficos, pero impru<strong>de</strong>ntes espectadores.<br />

974


PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMbRES<br />

Manuel, joven tímido, no podía prevalecerse <strong>de</strong> su introducción en la casa <strong>de</strong> Tomás<br />

para enamorar a María, pero en un fandango al que a pocos días <strong>de</strong> su llegada asistió la<br />

familia <strong>de</strong>l criador, empuñó la güira y en versos mal o bien concertados dijo lo que sentía<br />

y pintó con tan verda<strong>de</strong>ros colores a quien iban dirigidos, que la niña advertida ya por las<br />

miradas <strong>de</strong>l joven, y a pesar <strong>de</strong> su ignorancia, conoció que era ella la heroína. Después <strong>de</strong><br />

esto Manuel <strong>de</strong>jó la güira, y acalorado por cuatro guarapos, tres sarambos y dos tragos <strong>de</strong><br />

aguardiente, se aventuró a dar la pisada sacramental que una bofetada castigó o más bien<br />

premió. Zanjada esta dificultad, las palabras y los anillos se cambiaron y pronto se ajustó<br />

el matrimonio.<br />

Sin embargo, en medio <strong>de</strong> su recíproco cariño, nuestros jóvenes amantes olvidaban<br />

un personaje muy importante en sus amores. juan entró <strong>de</strong> peón en la casa poco antes <strong>de</strong><br />

que llegara Manuel; y se ocupaba en este oficio, tanto cultivando la pequeña labranza <strong>de</strong>l<br />

criador como en la caza <strong>de</strong> los jabalíes a provecho <strong>de</strong>l mismo. El exterior <strong>de</strong> juan, a<strong>de</strong>más<br />

<strong>de</strong> sus cuarenta años, no era propio para inspirar amor a una joven por muy simple que<br />

fuese, y así fue que enamorado <strong>de</strong> María sólo pudo lograr respeto y amistad en cambio <strong>de</strong><br />

sus atenciones y obsequiosos servicios. En bal<strong>de</strong> arrollándose las mangas <strong>de</strong> su chamarreta<br />

mostraba sus nervudos brazos y en agradable y ca<strong>de</strong>ncioso vaivén raía la yuca que daba el<br />

almidón y cazabe necesario a los usos <strong>de</strong> la familia. En bal<strong>de</strong> en los fandangos improvisaba<br />

décimas, glosaba cuartetas dirigidas a la joven y sacaba a lucir los más difíciles zapateos <strong>de</strong><br />

bailarín conocido, nada <strong>de</strong> esto conmovía a María, todo lo había echado en saco roto nuestro<br />

amante; pero como el amor es un niño caprichoso que a veces vive <strong>de</strong> contrarieda<strong>de</strong>s, la<br />

indiferencia <strong>de</strong> María ponía cada día más enamorado a juan, y ya se <strong>de</strong>ja suponer la rabia<br />

que engendró en su pecho el mutuo cariño <strong>de</strong> los dos prometidos.<br />

IV<br />

Apenas la aurora sacudía su rubia cabellera en el Oriente, precediendo al padre <strong>de</strong> la<br />

luz, cuando juan y Manuel vestidos como el día anterior, cada uno con su perro tirado <strong>de</strong><br />

los cabos <strong>de</strong> sus machetes y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> beber dos tazas <strong>de</strong> café, doblaban la punta <strong>de</strong> Matancita<br />

y emprendían su cacería a la orilla <strong>de</strong>recha <strong>de</strong>l Nagua. Nuestros monteros caminaban<br />

silenciosos y sus perros trotaban a sus lados olfateando e inquietos: ya el Sol doraba la cima<br />

<strong>de</strong>l Helechal, cuando internándose en la espesura <strong>de</strong>l bosque juan hizo alto, y apoyándose<br />

en un tronco, dijo a su compañero:<br />

—Anoche porque estábamos entre casa y porque oyera una persona que no eres cobar<strong>de</strong>,<br />

te pusiste a <strong>de</strong>cir palabras que me disgustaron y que <strong>de</strong>seara saber si eres capaz <strong>de</strong> repetir<br />

en este sitio.<br />

El tono insolente <strong>de</strong> estas razones no <strong>de</strong>jaron duda al joven <strong>de</strong> que juan lo había querido<br />

acompañar para batirse, y como uno <strong>de</strong> los lados más sobresalientes <strong>de</strong>l montero es<br />

ese valor que no consulta y arriesga su vida por un sácame allá esas pajas, Manuel contestó<br />

con dureza:<br />

—juan, usted es mayor que yo en edad y <strong>de</strong>bía respetarlo, pero ya hace días que estoy<br />

cansado <strong>de</strong> sufrir sus maneras y sus maja<strong>de</strong>rías, por consiguiente no me <strong>de</strong>sdigo <strong>de</strong> lo <strong>de</strong><br />

anoche. Ni a usted ni a nadie tengo miego, y si lo duda, el paraje en que estamos es bueno<br />

para probarlo.<br />

—No te apures, chico, conozco el sitio y tanto, que <strong>de</strong>bes haber conocido que si te acompaño<br />

es para lo que <strong>de</strong> aquí a un poquito pue<strong>de</strong> pasar. Sin embargo, antes <strong>de</strong> llegar ahí,<br />

975


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

quiero proponerte una cosa: vamos a pelear ahora mismo, pero si quieres que sea tu amigo<br />

en lugar <strong>de</strong> enemigo, <strong>de</strong>ja ese casamiento, vete don<strong>de</strong> tu padre, y te prometo…<br />

—basta… ¡Está usted loco!, que <strong>de</strong>je yo mi matrimonio con María, primero difunto; ya<br />

sé que usted me busca pleito porque ella no le ha querido correspon<strong>de</strong>r, y usted <strong>de</strong>bía conformarse<br />

en lugar <strong>de</strong> buscar riñas; por lo <strong>de</strong>más, yo estoy dispuesto a pelear, y así…<br />

—Así que no se hable más <strong>de</strong>l asunto, saca tu machete y a<strong>de</strong>lante para ver si eres hombre.<br />

Diciendo esto, juan con gran<strong>de</strong> ira por las respuestas <strong>de</strong>l joven, <strong>de</strong>senvainó su machete<br />

y arremetió contra Manuel que ya con el suyo <strong>de</strong>senvainado lo esperaba.<br />

Durante dos minutos los hierros echaron chispas y los cabos <strong>de</strong>l <strong>de</strong> juan se enrojecieron<br />

por una herida que recibió en la muñeca; esto avivó más su coraje, y <strong>de</strong>scargando un recio<br />

mandoble sobre el cráneo <strong>de</strong> su contrario, lo <strong>de</strong>rribó.<br />

El montero es generoso, y aunque le falta aquel tinte <strong>de</strong> saber vivir que hace al hombre<br />

civilizado acompañarse <strong>de</strong> un testigo y un cirujano en sus <strong>de</strong>safíos, no por eso en cuanto<br />

su enemigo cae <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> socorrerlo o <strong>de</strong> avisar en su socorro, pero esta vez no sucedió así.<br />

juan quería matar a Manuel porque juzgaba que impediría el matrimonio y haría olvidar a<br />

María aquel que tanto amaba, haciéndose querer él, cuando el tiempo hubiera totalmente<br />

apagado su recuerdo. ¡Qué raciocinio el <strong>de</strong> los enamorados necios!<br />

juan, acosado por los celos, tenía ganas cuando vio el joven en tierra <strong>de</strong> acabarlo, y lo<br />

hiciera si un ruido que venía <strong>de</strong> la maleza no lo disuadiera, entonces creyendo que eran<br />

monteros que discurrían por la selva en pos <strong>de</strong> caza y que podían verlo, envainó apresuradamente<br />

su machete y escapó con toda la ligereza <strong>de</strong> que era capaz.<br />

Manuel, aturdido por el furioso machetazo, se <strong>de</strong>sangraba; su perro que en la prisa <strong>de</strong><br />

venir a las manos había quedado engarzado en la vaina <strong>de</strong>l machete durante el combate,<br />

presintiendo una pieza, tiraba <strong>de</strong> su pobre amo y olfateaba en dirección <strong>de</strong>l ruido que había<br />

puesto en fuga a Juan, en fin, el ruido aproximándose, apareció un jabalí, el mismo que el día<br />

antes amo y perro habían perseguido infructuosamente: ¡extraño efecto <strong>de</strong> la casualidad que<br />

el que había querido matar le salvase la vida! A la vista <strong>de</strong>l animal, Manzanilla tiró con más<br />

fuerza y empezó a ladrar con furor. Séase que el aturdimiento se le hubiese pasado, séase que<br />

los tirones y los ladridos <strong>de</strong> su perro lo sacaron <strong>de</strong> él, Manuel abrió los ojos y pudo sentarse.<br />

Viéndose solo, bañado en sangre y en tan triste estado, la palabra “ruin” se escapó <strong>de</strong> sus<br />

labios, pero haciendo un supremo esfuerzo logró levantarse, y con paso tardío, chorreando<br />

sangre y parándose <strong>de</strong> rato en rato para cobrar aliento, se dirigió a casa <strong>de</strong> Tomás.<br />

Tenía dos leguas que salvar y más bien lo sostenía su valor que sus fuerzas; luego un<br />

recuerdo lo aguijoneaba, porque si se <strong>de</strong>tenía la muerte podía ampararse <strong>de</strong> él antes <strong>de</strong> que<br />

se viera unido a la que tan cara le era y que tan bien pagaba su amor; este pensamiento lo<br />

acosaba, y maldiciendo al autor <strong>de</strong> su <strong>de</strong>sdicha, procuraba avanzar, a pesar <strong>de</strong> que sus fuerzas<br />

lo abandonaban. Por último, sintiendo estar próximo a caer, se sentó, quitóse el pañuelo <strong>de</strong><br />

la cabeza, exprimióle la sangre, y aún todo empapado procuró doblarlo como un vendaje,<br />

pero un <strong>de</strong>smayo lo tendió <strong>de</strong> nuevo por tierra.<br />

V<br />

El sol <strong>de</strong> mediodía dar<strong>de</strong>aba sus abrasadores rayos sobre el bohío <strong>de</strong> Tomás; el criador<br />

se columpiaba suavemente en su hamaca fumando su pipa; María, concluidos sus trabajos<br />

<strong>de</strong> cocina, se ocupaba en coser una chamarreta <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> sus hermanitos, sentada sobre el<br />

quicio <strong>de</strong> la puerta <strong>de</strong>l aposento; los niños jugueteaban <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> un frondoso naranjo que<br />

976


PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMbRES<br />

a diez pasos <strong>de</strong>l bohío había; Teresa con una rueca hilaba la costura <strong>de</strong> María; en fin, todos<br />

hacían la siesta conforme a su gusto y hábitos.<br />

—María –dijo Tomás, arrojando una bocanada <strong>de</strong> humo que subió ligera y se dilató en<br />

el aire–, juan y Manuel <strong>de</strong>bieron salir muy temprano, puesto que no los oí partir.<br />

—Sí, señor, todavía las gallinas no se habían apeado <strong>de</strong>l palo, cuando ya ellos habían<br />

bebido café y partido.<br />

—Yo creo –volvió a <strong>de</strong>cir Tomás–, que el jabalí no se escapará esta vez como ayer; ambos son<br />

buenos monteros, y será preciso que haya <strong>de</strong>saparecido para que mañana no lo salemos.<br />

La joven no respondió, porque volvió rápidamente la cabeza hacia Manzanilla que acababa<br />

<strong>de</strong> pararse ja<strong>de</strong>ante en medio <strong>de</strong> la sala; sin duda esperaba verlo seguido <strong>de</strong> su amo,<br />

pues su vista tornó a la puerta y su oído prestó atención a los ruidos exteriores.<br />

—Nuestra gente vuelve pronto –dijo Tomás–, he aquí a Manzanilla, compañero inseparable<br />

<strong>de</strong> su amo, que ya ha llegado.<br />

Pero el perro en lugar <strong>de</strong> arrinconarse como acostumbraba en las raras ocasiones que<br />

precedía <strong>de</strong> algunos momentos a Manuel, se puso a tirar <strong>de</strong> la ropa al criador, parándose <strong>de</strong><br />

cuando en cuando en esta operación para mirarlo y <strong>de</strong>spués volver a repetir.<br />

Tomás, impaciente mejor que admirado <strong>de</strong> la extraña conducta <strong>de</strong>l perro, y viéndolo hincar<br />

los colmillos a través <strong>de</strong> las re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la hamaca en sus pantalones, principió a enfadarse, hasta<br />

que incomodado por la nunca usada insistencia <strong>de</strong>l perro, dióle una patada diciendo:<br />

—Quita allá… Habráse visto cosa semejante… Querer hacer trizas mis calzones… bonito<br />

estás para retozo… marcha a acostarte. Pero el perro en lugar <strong>de</strong> obe<strong>de</strong>cerle ni quejarse por<br />

tan duro tratamiento, principió a ejercitar iguales maniobras con María.<br />

—Padre –dijo ésta–, qué tendrá Manzanilla; véalo como me tira <strong>de</strong> la ropa, y Manuel<br />

que lo trae siempre a su lado hace una hora que no llega.<br />

Tomás en lugar <strong>de</strong> contestar a lo que él creía preguntas pueriles <strong>de</strong> su hija, se tendió cuan<br />

largo era en la hamaca y empezó <strong>de</strong> nuevo a <strong>de</strong>spedir bocanadas <strong>de</strong> humo.<br />

—Madre, repare usted a Manzanilla –dijo María a Teresa.<br />

—Sí, hija, lo veo, pero no atino por qué te inquietas por sus halagos.<br />

—Madre, alguna cosa pue<strong>de</strong> haber sucedido a Manuel, tal vez ha quedado herido por<br />

algún jabalí entre el monte.<br />

Levantándose <strong>de</strong>spués y con esa intuición <strong>de</strong> las personas que aman bien, continuó con<br />

vehemencia:<br />

—Manzanilla nunca lo abandona y se aparece aquí sin él, y luego estos tirones que me<br />

da como para indicarme el peligro <strong>de</strong> Manuel…<br />

—Voto a los diablos, María, qué niña eres –dijo Tomás, interrumpiendo a Teresa, que<br />

procuraba consolarla, y quitándose la pipa <strong>de</strong> la boca y sacudiendo en el suelo las cenizas<br />

que quedaban en el fondo; –bien pue<strong>de</strong>s <strong>de</strong>cir –prosiguió, sacando una vejiga <strong>de</strong> vaca repleta<br />

<strong>de</strong> tabaco picado y volviendo a llenarla–, bien pue<strong>de</strong>s <strong>de</strong>cir que eres la muchacha más<br />

tonta que se conoce. Dime, ¿cómo pue<strong>de</strong>s creer que Manuel esté según imaginas, si tiene a<br />

juan por compañero?<br />

Estas palabras al parecer razonables no consolaron a la joven; por el contrario, siguió<br />

en su mente otra i<strong>de</strong>a que le <strong>de</strong>spertó mayores temores que Manzanilla aumentaba con su<br />

insistencia.<br />

—Padre, usted pue<strong>de</strong> tener confianza en Juan, pero yo no la tengo, y soy capaz <strong>de</strong> apostar<br />

que a Manuel le ha sucedido algo.<br />

977


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—¿Y por qué no tienes confianza en Juan, acaso es malo o te ha dado motivos para que<br />

<strong>de</strong>sconfíes <strong>de</strong> él?<br />

María sólo respondió con una mirada suplicante que dirigió a Teresa y que ésta<br />

comprendió.<br />

<strong>VI</strong><br />

Debemos advertir que Tomás nada sabía <strong>de</strong> unos sentimientos que juan le había ocultado<br />

cuidadosamente, esperanzado en conquistar primero el cariño <strong>de</strong> su hija para <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>clararlos,<br />

mas esta ignorancia no se extendía hasta la madre que adivinando con la perspicacia<br />

<strong>de</strong> su sexo el amor <strong>de</strong> Juan, había interrogado y recibido las confi<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong> la niña sobre el<br />

disgusto que le causaban las persecuciones amorosas <strong>de</strong>l peón, así fue que comprendiendo<br />

por la mirada <strong>de</strong> su hija, los temores que abrigaba, dijo:<br />

—María tiene razón, juan no es la mejor compañía que Manuel pue<strong>de</strong> tener, y no sería<br />

<strong>de</strong> extrañar que los dos cruzasen en el monte palabras que hayan concluido <strong>de</strong> mala manera<br />

para el muchacho.<br />

—¿Y por qué lo supones así, Teresa? –replicó Tomás.<br />

—Dígolo –contestó la vieja, queriendo ocultar la verda<strong>de</strong>ra razón–, porque si mal no<br />

me acuerdo, anoche juan trató <strong>de</strong> cobar<strong>de</strong> a Manuel, y ya iba a querer pelear cuando tú<br />

interviniste.<br />

Aunque medio convencido, el criador exclamó:<br />

—¡Qué locura! Sólo en cabeza <strong>de</strong> mujeres pue<strong>de</strong>n caber tales i<strong>de</strong>as y temores. Ea, María,<br />

da, como hice yo, una buena patada al perro y verás como te <strong>de</strong>ja.<br />

Pero María en lugar <strong>de</strong> obe<strong>de</strong>cerle se levantó exclamando:<br />

—Padre, por Dios, hágame el favor <strong>de</strong> salir con Manzanilla a ver dón<strong>de</strong> él lo dirige y<br />

procure buscar a Manuel.<br />

Las gran<strong>de</strong>s convicciones tienen una fuerza irresistible, y aunque el criador era idólatra<br />

<strong>de</strong> su siesta, el tono angustiado, la vehemencia con que su hija le hizo la súplica y el recuerdo<br />

<strong>de</strong> lo que había pasado la noche anterior, pudo más que sus i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> holganza. Por tanto se<br />

levantó, y <strong>de</strong>scolgó <strong>de</strong> un clavo su machete, se lo amarró y salió fuera palmoteando sobre<br />

un muslo y diciendo:<br />

—Aquí, Manzanilla, aquí.<br />

El perro dio dos brincos, y cogió trotando la <strong>de</strong>lantera.<br />

Dijimos que el Sol estaba en mitad <strong>de</strong> su carrera y sus rayos ardientes cayendo a plomo sobre<br />

la cabeza poco resguardada <strong>de</strong> Tomás, le hacían acelerar el paso; el perro volviendo la cabeza <strong>de</strong><br />

cuando en cuando como para ver si era seguido, doblaba el trote, sin tergiversar ni <strong>de</strong>tenerse.<br />

—¡Hum! –iba diciendo Tomás, enganchándose en el nudo <strong>de</strong>l pañuelo la pipa que acababa<br />

<strong>de</strong> sacudir otra vez con la palma <strong>de</strong> la mano, que María pue<strong>de</strong> ser que tenga razón,<br />

Manzanilla no dice por aquí voy, por allí iré y sigue <strong>de</strong>recho como un huso. Diablo, diablo.<br />

Sin embargo, es un poco lejos y el Sol me tuesta un poquillo. ¡Eh!, Manzanilla, coge el galope,<br />

si creerá que estoy para imitarlo; pero se para y ladra, si no me engaño voy a certificarme<br />

<strong>de</strong> quién tenía razón, María o yo.<br />

El perro, como <strong>de</strong>cía el criador, acababa <strong>de</strong> pararse, y éste lo vio olfateando el cuerpo<br />

<strong>de</strong> un hombre tendido en la arena <strong>de</strong>l mar. Tomás habiéndose acercado conoció a Manuel,<br />

pálido, yerto y empapado en sangre ya coagulada formando capas en su piel y vestidos.<br />

—Por todos los santos <strong>de</strong> la corte celestial –exclamó, levantando la cabeza <strong>de</strong>l pobre mozo<br />

y viendo la horrible herida que en ella tenía–; esto no fue jabalí, fue hombre; ah, canalla <strong>de</strong><br />

978


PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMbRES<br />

juan, qué buenas obras haces y cuánto no diera por tenerte frente a frente en este momento,<br />

para que pagaras la muerte <strong>de</strong>l hijo <strong>de</strong> mi amigo y esposo <strong>de</strong> María–; luego, sintiendo un<br />

casi imperceptible movimiento <strong>de</strong>l herido, añadió: –Alabado sea Dios, no está muerto y tal<br />

vez volverá en sí <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un rato, pero yo solo, no sé como haré para cargarlo, porque<br />

esperar que este pobre mozo pueda valerse <strong>de</strong> sus pies por el momento es pensar que ahora<br />

es <strong>de</strong> noche. Lo mejor será –agregó, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una espera– quitarlo <strong>de</strong> este Sol que abrasa,<br />

ponerlo <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> aquella guama, y esperar que con la frescura recobre sus sentidos, para yo<br />

ir al juncal a buscar a mi compadre Feliciano y otros que me ayu<strong>de</strong>n a conducirlo a casa.<br />

Mientras esto <strong>de</strong>cía, Tomás cargó lo mejor que pudo el <strong>de</strong>scoyuntado cuerpo <strong>de</strong>l joven<br />

y lo <strong>de</strong>positó <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l árbol; este cambio <strong>de</strong> temperatura produjo una reacción, y a poco<br />

rato dio señales <strong>de</strong> vida, abrió los ojos y aunque la vista se la tenía apagada la <strong>de</strong>bilidad por<br />

la sangre perdida, pudo conocer a Tomás que esperaba ansioso esta muestra <strong>de</strong> vitalidad.<br />

—En fin, gracias a Dios, abriste los ojos. Te aseguro que hace años no había pasado un<br />

susto semejante; hace tanto rato que estabas como muerto que ya creía lo fueras <strong>de</strong> veras;<br />

pero yo no puedo hacer nada solo en el estado en que te hallas, y por tanto procura sacar<br />

fuerzas <strong>de</strong> tu flaqueza para no caer en otro <strong>de</strong>smayo, mientras transcurre el tiempo suficiente<br />

para yo ir al otro lado <strong>de</strong> la boca <strong>de</strong>l río a buscar ayuda.<br />

Después <strong>de</strong> esta extraña recomendación propia <strong>de</strong> un montero, Tomás pasó la boca,<br />

tomó una vereda entre uveros y majaguales, y llegó a uno <strong>de</strong> los bohíos <strong>de</strong>l juncal, don<strong>de</strong><br />

un hombre como <strong>de</strong> cuarenta y cinco años estaba en la misma posición que el criador, antes<br />

que los temores tan fundados <strong>de</strong> María lo hicieran venir a socorrer a su futuro yerno.<br />

—Compadre Feliciano –dijo, llegándose sin más preámbulo al acostado, vengo a<br />

pedirle el favor <strong>de</strong> ayudarme a cargar a Manuel que he encontrado mal herido <strong>de</strong>l otro<br />

lado <strong>de</strong> la boca.<br />

Feliciano quiso interrogar, pero Tomás lo <strong>de</strong>tuvo.<br />

—El caso pi<strong>de</strong> urgencia, compadre, y como los dos no podremos cargarlo, mientras yo<br />

voy a requerir más gente, vaya usted preparando una hamaca don<strong>de</strong> podamos acostarlo.<br />

—bien, vaya usted, compadre.<br />

—Hola, procure también preparar una botella para los cargadores, pues usted <strong>de</strong>be<br />

reparar que el Sol ar<strong>de</strong> y hará sed en el camino.<br />

—Pierda cuidado, compadre, a mi cargo queda.<br />

Tomás volvió al cabo <strong>de</strong> diez minutos acompañado <strong>de</strong> cuatro monteros que había reclutado<br />

en los bohíos circunvecinos, y encontró a Feliciano ya preparado: la hamaca amarrada a<br />

dos gruesas varas a guisa <strong>de</strong> litera, y una botella <strong>de</strong> aguardiente <strong>de</strong> caña <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l brazo.<br />

—Compadre –<strong>de</strong>cía Feliciano, luego que se pusieron en ruta–, usted me cogió tan <strong>de</strong><br />

susto, que no tuve lugar <strong>de</strong> preguntarle cómo había sido herido Manuel y quién lo hirió.<br />

—A nada <strong>de</strong> lo que usted pregunta puedo contestar, porque nada sé y sólo hago suposiciones.<br />

Sin embargo, puedo <strong>de</strong>cirle que esta mañana salieron juan y Manuel a montear, y<br />

que hará poco más <strong>de</strong> dos horas que Manzanilla se nos apareció en casa, y tanto brujuleó y<br />

tiró <strong>de</strong> la ropa a María, hasta que a la muchacha se le puso que su novio estaba en peligro<br />

haciéndome venir en su busca, y tan poco se engañó la chica, que estuvo usted a pique <strong>de</strong><br />

asistir al entierro <strong>de</strong> él, en lugar <strong>de</strong> servirle <strong>de</strong> padrino en sus bodas.<br />

—¡En verdad, compadre, que usted me admira! Un perro tener la inteligencia <strong>de</strong> buscar<br />

socorro para su dueño.<br />

—Tan la tiene que aquí me trajo y él se quedó al lado <strong>de</strong> Manuel.<br />

979


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Y así era, el admirable instinto <strong>de</strong>l perro parece había previsto que si Tomás abandonaba<br />

a su amo, era momentáneamente para buscar ayuda, y como un centinela en su puesto, había<br />

aguardado al lado <strong>de</strong> Manuel.<br />

Habiendo llegado Tomás y su comitiva, hallaron al joven en todo su conocimiento, pero<br />

en tan gran <strong>de</strong>bilidad, que no podía mover un brazo; cargáronlo y tendiéndolo en la hamaca,<br />

apoyaron cuatro <strong>de</strong> ellos las varas sobre sus hombros dirigiéndose a casa <strong>de</strong> Tomás.<br />

A medida que los cargadores eran relevados en las dos leguas que habían <strong>de</strong> andar,<br />

Feliciano tenía cuidado <strong>de</strong> mojarles la garganta con un buen trago que el aficionado empinaba<br />

ad libitum boca con boca <strong>de</strong> la botella agarrado, y como a todos les llegaba su turno,<br />

él no <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> ser uno <strong>de</strong> los que más largo rato estuvo haciendo puntería a las nubes,<br />

sólo que el disparo salía a la inversa, y el fuego líquido pasaba a la digestión <strong>de</strong>l honrado<br />

padrino <strong>de</strong>l herido.<br />

<strong>VI</strong>I<br />

Sin querer ahora <strong>de</strong>scribir el dolor <strong>de</strong> María, las exclamaciones <strong>de</strong> Teresa y el espanto<br />

<strong>de</strong> los niños cuando la litera entró en el bohío, pasaremos a dar rápidamente algunas explicaciones,<br />

no sobre el instinto <strong>de</strong>l perro en venir en busca <strong>de</strong> ayuda para socorrer a su amo,<br />

porque este instinto, aunque muchas veces se ha probado en circunstancias idénticas, no por<br />

eso ha sido explicado por fisiologistas y filósofos, pero diremos que Manzanilla luego que<br />

por segunda vez vio caer a su amo, aguardó a que se levantase, y viéndolo no hacer movimiento,<br />

tiró en varios sentidos la lazada que lo prendía, y como ésta consistía simplemente<br />

en dos vueltas alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la vaina, pudo <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>rse y corrió hacia la casa.<br />

Cuando Manuel cayó nuevamente aún brotaba la sangre, pero pronto se coaguló y cerró<br />

los bor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la herida; esto fue lo que salvó su vida expuesta tanto por la violencia <strong>de</strong>l<br />

golpe como por la hemorragia.<br />

Una herida entre monteros, por grave que sea, no es cosa para dar mucho quehacer a los<br />

facultativos, se entien<strong>de</strong> a sus facultativos. El cirujano <strong>de</strong>l montero es su mujer, otro montero<br />

vecino, o cualquier otro allegado: cuatro o cinco puntadas para formar la sutura y un paño<br />

empapado en aguardiente alcanforado es toda la cura, sancocho <strong>de</strong> tocino es el alimento, y<br />

para eterna vergüenza <strong>de</strong> los inventores <strong>de</strong> bálsamos y <strong>de</strong> Mahoma, que prohibió el tocino,<br />

los resultados obtenidos son los más concluyentes en abono <strong>de</strong> este método.<br />

Manuel estuvo quince o veinte días cuidado por María con una solicitud <strong>de</strong> madre. León<br />

Guzmán, su padre, que había llegado a la noticia <strong>de</strong> su herida, viéndolo enteramente restablecido<br />

y observando el <strong>de</strong>svelo y afecto <strong>de</strong> la niña, activaba el enlace proyectado; esto originó<br />

una gran porfía entre Tomás y él. Cada uno quería que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> las ceremonias religiosas<br />

fuesen celebradas las bodas en su casa, y la porfía no tuviera fin con los fundados alegatos<br />

que cada cual exponía, si el compadre Feliciano presente a ella no interviniese <strong>de</strong>clarando:<br />

que como padrino le tocaba el gasto, que bajo este concepto engordaba exprofeso un lechón<br />

y su mujer preparaba las cajetas <strong>de</strong> conservas <strong>de</strong> naranjas y piñonate necesarias, y que no era<br />

razonable que le hicieran el <strong>de</strong>saire transportando las bodas más lejos, cuanto más que un<br />

viejo que vivía con él, renombrado en asar lechones, era el encargado <strong>de</strong> prepararlo, y que<br />

dicho viejo podría a lo sumo venir a casa <strong>de</strong> Tomás, pero no tan lejos como a casa <strong>de</strong> León.<br />

Estas razones cortaron la cuestión y fue <strong>de</strong>cidido celebrar las nupcias en casa <strong>de</strong> Tomás.<br />

Pronto todo está <strong>de</strong> fiesta en ésta. El <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> cal<strong>de</strong>ras, cucharas, jarros y otros<br />

utensilios que estaban <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la cama sale a ver la luz <strong>de</strong>l día, pero esto no bastará a la<br />

980


PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMbRES<br />

multitud <strong>de</strong> convidados, y otros tantos <strong>de</strong>pósitos <strong>de</strong> otros tantos amigos se le agregaban.<br />

Teresa no pue<strong>de</strong> acompañar a los novios al pueblo, y se queda preparando el recibimiento<br />

que se les hará a la vuelta. Amaneció el gran día y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el alba llega el padrino, la madrina<br />

y a poco el acompañamiento se acerca, <strong>de</strong> dos en dos, <strong>de</strong> tres en tres, todos vienen a caballo,<br />

porque no es paseo y sí una jornada <strong>de</strong> catorce leguas que se va a hacer. Los hombres vienen<br />

<strong>de</strong> gala, sombrero <strong>de</strong> fieltro o yarey, pantalones holgados, chaquetas <strong>de</strong> paño con hileras<br />

<strong>de</strong> botones <strong>de</strong> metal y zapatos <strong>de</strong> cordobán a cuyos talones están calzadas espuelas <strong>de</strong><br />

sabaneros. Los jóvenes traen los chalecos que fueron <strong>de</strong> sus abuelos; los viejos, enganchadas<br />

por precaución <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la oreja, una pipa <strong>de</strong> corto tubo, pero todos vienen en sillas un<br />

poco <strong>de</strong>crépitas cuyas fundas <strong>de</strong>jan relucir la cabeza <strong>de</strong> una o dos pistolas <strong>de</strong>dicadas, no a la<br />

<strong>de</strong>fensa <strong>de</strong>l individuo, porque el largo sable que cada convidado tiene en la cintura pendiente<br />

<strong>de</strong> un blanco cinto <strong>de</strong> algodón tejido por manos criadoras, basta a la <strong>de</strong> cada cual, pero sí<br />

para alegrar la fiesta disparándolas a la salida o entrada <strong>de</strong>l pueblo y <strong>de</strong> la casa. Las mujeres<br />

están vestidas <strong>de</strong> muselina o zarazas, van a horcajadas sobre aparejos primorosamente<br />

trabajados con embutidos <strong>de</strong> grana y llevan los pies zabullidos en árganas <strong>de</strong> yarey finamente<br />

tejidas; para resguardarse <strong>de</strong>l sol se cubren con gorras <strong>de</strong> fieltro hermoseadas con plumas<br />

prendidas a una hebilla dorada o con sombreros <strong>de</strong> yarey sin atavíos. La novia y el novio<br />

sólo se distinguen <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más en que los arreos <strong>de</strong>l caballo <strong>de</strong> la primera son más ricos <strong>de</strong><br />

embutidos y borlas <strong>de</strong> pita, y en llevar el segundo un sable <strong>de</strong> vaina <strong>de</strong> cobre. En resolución<br />

todos están contentos, todos han hecho honor al <strong>de</strong>sayuno preparado por Teresa, y todos se<br />

<strong>de</strong>spi<strong>de</strong>n en medio <strong>de</strong>l humo <strong>de</strong> una salva general <strong>de</strong> pistoletazos.<br />

Cuando hubieron pasado el Nagua, Feliciano se volvió a los hombres <strong>de</strong> la comitiva<br />

diciéndoles:<br />

—Caballeros, <strong>de</strong>bemos estar todos reunidos a las cuatro <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> en el Alto <strong>de</strong> las<br />

jabielas para entrar en el pueblo en or<strong>de</strong>n; lo aviso a los que quieren correr y a los que van<br />

<strong>de</strong>spacio para que procuren encontrarse.<br />

Dicho esto, los viejos se quedaron atrás y los jóvenes galoparon <strong>de</strong>lante; los novios se<br />

quedaron en medio <strong>de</strong> los primeros, porque aunque jóvenes el lazo que les iba a unir y<br />

el contento que sentían bastaban para no necesitar el suplemento <strong>de</strong> animación que en la<br />

carrera buscaban los primeros; a<strong>de</strong>más la mesura sienta bien en semejante circunstancia, y<br />

por esto lentamente pasaron los cincuenta y dos pasos <strong>de</strong>l Nagua y los insondables fangos<br />

<strong>de</strong> los Fernán<strong>de</strong>z, Factor y La bajada.<br />

Los primeros crepúsculos <strong>de</strong> la noche habían invadido el horizonte, cuando la pequeña<br />

caravana en gran completo se hallaba reunida en el lugar <strong>de</strong> la cita. Los hombres cargaban<br />

sus pistolas, las mujeres, entre las que había algunas con niños <strong>de</strong> teta por <strong>de</strong>lante, se arreglaban<br />

la gorra, el pañuelo, los pliegues <strong>de</strong>l vestido con esa minuciosidad e impon<strong>de</strong>rable<br />

gracia que toda hija <strong>de</strong> Eva pone al presentarse como blanco <strong>de</strong> muchas miradas.<br />

—Compadre Feliciano –dijo Tomás–, ¿daremos la pavoneada o nos vamos directamente<br />

a la posada?<br />

—La pavoneada, compadre; un <strong>de</strong>sposorio cual éste <strong>de</strong>be enseñarse en todas las calles.<br />

Oíd, señores –continuó, dirigiéndose a todos–, preciso es arreglarnos para la pavoneada.<br />

Los hombres se dirigieron en dos filas y las mujeres en pelotón compacto.<br />

La pavoneada es un paseo que por dos o tres calles da un <strong>de</strong>sposorio para enseñarse;<br />

la pavoneada, como bien dice su nombre, es, pues, muy semejante a la rueda que hace el<br />

pavo, cuando abriendo la cola y contoneándose, alarga el moco e irgue el cuello, a la verdad<br />

981


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

nombre más exacto no se verá, puesto que lo que muestran los más <strong>de</strong> estos <strong>de</strong>sposorios se<br />

parece poco más o menos a lo que exhibe el pavo.<br />

La comitiva se había puesto en marcha otra vez, y el compadre Feliciano que la capitaneaba,<br />

iba tan embebido en arreglar los muelles roídos <strong>de</strong> orín <strong>de</strong> una <strong>de</strong> sus pistolas que se<br />

había <strong>de</strong>scompuesto, que no reparó que su caballo bajaba por un barranco <strong>de</strong> la Quebrada<br />

Gran<strong>de</strong>, en cuyas fangosas aguas no dilató en caer, quedando enlodado <strong>de</strong> arriba abajo. Este<br />

acci<strong>de</strong>nte causó la risa <strong>de</strong> toda la compañía, y Feliciano creyendo que se hacía burla <strong>de</strong> él,<br />

empezó a jurar, pero Tomás lo apaciguó y tornaron a andar entrando en el pueblo antes <strong>de</strong><br />

anochecer, en el mismo or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> fila y pelotón.<br />

Una cabalgata es en todas las poblaciones pequeñas un motivo <strong>de</strong> curiosidad, aunque<br />

a <strong>de</strong>cir verdad pocas cosas <strong>de</strong>jan <strong>de</strong> ser curiosas en este mundo, don<strong>de</strong> cualquier futileza<br />

presta campo, tanto al que la ve superficialmente, como al moralista o filósofo que la examina<br />

<strong>de</strong>snuda y analiza ya remontando, ya bajando a su origen y efectos. Nuestra cabalgata no se<br />

le podía atribuir otro origen, sólo la vanidad <strong>de</strong> mostrarse a ocasión <strong>de</strong> un matrimonio, y si<br />

un filósofo disecándola <strong>de</strong> la alegría que en todos los rostros rebosaba hubiera profundizado<br />

hasta el remate, sus cálculos tal vez no se hubieran concluido en las dulzuras y pesares <strong>de</strong>l<br />

himeneo; la compañera tal vez dulce y amable, tal vez agria y tormentosa pasada la luna<br />

<strong>de</strong> miel, los cuarenta mil y pico <strong>de</strong> gritos, sollozos y mimerías <strong>de</strong> la prole, las ingratitu<strong>de</strong>s,<br />

disputas <strong>de</strong> los hijos gran<strong>de</strong>s, etc., y quién sabe hasta dón<strong>de</strong> hubiera llegado en esta progresión<br />

matemática, sordo a la voz <strong>de</strong> su razón que interiormente <strong>de</strong>bía gritarle: –Tanta<br />

vanidad hay en ti calculando esas probabilida<strong>de</strong>s, como en esos que dan la pavoneada por<br />

sólo enseñarse.<br />

Todo el pueblo salió a las puertas en cuanto resonó la salva <strong>de</strong> entrada para ver a los<br />

novios, pero como el objeto <strong>de</strong>l paseo era puramente mostrar la andadura <strong>de</strong> sus caballos y<br />

la gracia <strong>de</strong> los jinetes, en cuanto al parecer lo hubieron logrado, fueron a <strong>de</strong>smontarse sin<br />

más averiguación en la casa <strong>de</strong> un amigo <strong>de</strong>l padrino que se había escogitado por posada.<br />

Amaneció el día siguiente y concluidas las ceremonias <strong>de</strong> uso, nuestros casados salieron<br />

<strong>de</strong> la iglesia. Al entrar en la casa, don<strong>de</strong> ya un copioso <strong>de</strong>sayuno los aguardaba, todos los<br />

<strong>de</strong>l acompañamiento repitieron la salva y unos hubo tan acalorados por el humo, el ruido y<br />

sendos tragos que habían envasado, que tuvieron por galantería disparar <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la mesa<br />

sus pistolas, que al ser disparadas en medio <strong>de</strong> damas <strong>de</strong> nervios <strong>de</strong>licados, a muchas hubiera<br />

sido necesario hacer respirar doble agua <strong>de</strong> Colonia; peripecia fue ésta que no tuvo lugar<br />

entre nuestras campechanas acostumbradas a golpes más rudos para conmoverse y por esto<br />

a poco rato la cabalgata salía <strong>de</strong>l pueblo en la misma forma que cuando la entrada.<br />

No todo el acompañamiento iba firme en los estribos, pero no hubo acci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>sgraciado<br />

que <strong>de</strong>plorar en la jornada que tuvo fin en los Hernán<strong>de</strong>z don<strong>de</strong> hizo noche en casa<br />

<strong>de</strong> dos monteros amigos <strong>de</strong> Feliciano.<br />

Los primeros rayos <strong>de</strong>l Sol en una mañana apacible sorprendieron a nuestra gente<br />

<strong>de</strong>sembocando en la dilatada playa <strong>de</strong> Matanzas. Era un bello espectáculo ver este grupo,<br />

verda<strong>de</strong>ro tipo <strong>de</strong> los monteros en disposición <strong>de</strong> divertirse, serpenteando al galope en los<br />

mil recodos <strong>de</strong> esa inmensa ensenada; ver a los hombres encaminar los indóciles brutos por<br />

medio <strong>de</strong> la ola que expiraba a sus pies; ver las catorce leguas <strong>de</strong> la bahía alumbrada por<br />

ese Sol <strong>de</strong> las regiones intertropicales; ver por fin las ya cercanas, las ya lejanas elevaciones<br />

líquidas, que uniéndose y renovándose continuamente, al estrellarse en la orilla hacían<br />

aparecer una franja perpetua <strong>de</strong> blanca y bullente espuma.<br />

982


PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMbRES<br />

—Atención, caballeros, es preciso <strong>de</strong>tenernos aquí a cargar las armas –dijo Feliciano,<br />

viendo ya cerca la casa <strong>de</strong> su compadre–, alcanzo a ver mucha gente que nos aguarda en la<br />

puerta, y es preciso mostrar que entramos como hombres a quienes no hace falta la pólvora,<br />

cuando acompañamos a los amigos en ocasiones como ésta.<br />

Todos cargaron, menos quien lo hacía hacer, porque su pistola acababa <strong>de</strong> per<strong>de</strong>r, <strong>de</strong> puro<br />

gastado, el tornillo que sujetaba el cañón a la carcomida caja; sin embargo, para no quedar<br />

avergonzado <strong>de</strong> esto que él llamaba <strong>de</strong>sgracia en tan excelente arma, la empuñó <strong>de</strong> manera<br />

que no se <strong>de</strong>sprendieran las dos partes. A la <strong>de</strong>scarga general que se hizo al poner pie a tierra,<br />

Feliciano arrojó con disimulo a diez pasos el cañón y quedó con la caja en la mano diciendo:<br />

—Aviso para los que cargan <strong>de</strong>masiado sus pistolas, la mía llena hasta la boca por poco<br />

me mata, el cañón voló con la fuerza <strong>de</strong>l tiro, vean, fue a parar a diez pasos.<br />

Todos lo creyeron y todos se admiraron, y él con la mayor sangre fría recogió su cañón,<br />

mientras tanto Teresa abrazaba con efusión la hija <strong>de</strong> quien pronto iba a quedar separada,<br />

y los convidados entraban en el bohío.<br />

<strong>VI</strong>II<br />

La sala <strong>de</strong> éste presentaba un aspecto muy diferente <strong>de</strong>l que antes <strong>de</strong>scribimos. La misma<br />

rusticidad <strong>de</strong> construcción, pero con todas las mejoras y atavíos que el lugar podía dar. El suelo<br />

antes quebrado, irregular y seco, estaba liso, húmedo y cubierto con una capa <strong>de</strong> menuda arena.<br />

La pirámi<strong>de</strong> jigüeras, las calabazas y bateas habían <strong>de</strong>saparecido, y en su lugar estaban colocadas<br />

sólidas y bajas barbacoas que servían <strong>de</strong> bancos al acompañamiento. En medio <strong>de</strong> la sala<br />

cuatro mesas <strong>de</strong> otros tantos vecinos se alineaban cubiertas <strong>de</strong> blancos manteles y sobre ellas se<br />

or<strong>de</strong>naban hileras <strong>de</strong> platos, interrumpidas <strong>de</strong> tres en tres por una cuchara y un tenedor <strong>de</strong> plata<br />

o <strong>de</strong> acero; el cuchillo siendo mueble inútil porque cada cual carga siempre uno para servirse,<br />

estaba excusado. En resolución todo anunciaba que se iba a servir una comida si no exquisita, a<br />

lo menos abundante y en armonía con los robustos estómagos que la iban a digerir.<br />

Probábalo a<strong>de</strong>más la perspectiva interior <strong>de</strong> la cocina, don<strong>de</strong> acababa <strong>de</strong> darse la última<br />

mano a los guisados por un enjambre <strong>de</strong> pobres monteras transformadas en cocineras, pero<br />

a quienes este oficio no privaba <strong>de</strong> participar a todos los regocijos <strong>de</strong> la fiesta. En medio <strong>de</strong><br />

ella <strong>de</strong>scollaba el lechón <strong>de</strong>l compadre Feliciano, grueso animal que podía preten<strong>de</strong>r mejor<br />

el título <strong>de</strong> jabalí por su tamaño que el mo<strong>de</strong>sto con que su propietario lo revistió. El viejo<br />

anunciado para guisarlo, anciano <strong>de</strong> perpetuas soletas, daba vueltas al asador <strong>de</strong> guayabo<br />

en que estaba espetado, <strong>de</strong>scansando sobre dos horquetas <strong>de</strong>l mismo palo al ardiente calor<br />

<strong>de</strong> un montón <strong>de</strong> brasas encendidas. La grasa chirriaba al caer en las ascuas y el pellejo había<br />

adquirido ese color dorado que prueba tanto lo bien cocido como lo esponjoso y <strong>de</strong>licado.<br />

La batería <strong>de</strong> ollas y cal<strong>de</strong>ras en que andaban las ya dichas cocineras, <strong>de</strong>spedían el humo <strong>de</strong><br />

diferentes manjares. Aquí una enorme cazuela hervía aún <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ajoeada con el sabroso<br />

sancocho. Allá una gran cal<strong>de</strong>ra recibía el negro y aromático licor que tan agradable es <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> comer. Acullá, en una hornalla, especie <strong>de</strong> hornete <strong>de</strong>scubierto, se veía un semicírculo <strong>de</strong><br />

plátanos medio maduros, ya tostados y cocidos por el calor <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s don<strong>de</strong> yacían. El<br />

cazabe que hacía un peón en un burén ayudado <strong>de</strong> su paletilla y <strong>de</strong> la concha <strong>de</strong> tortuga, el<br />

arroz, las gallinas ya adobadas, todo, en fin, <strong>de</strong>notaba el principio <strong>de</strong>l banquete.<br />

La mesa se cubre <strong>de</strong> manjares, el lechón es trinchado en una yagua ver<strong>de</strong> y fresca, y<br />

los convidados se sientan alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la mesa colocando a la cabeza los novios, padres<br />

y padrinos; pronto al silencio que guardan las personas que satisfacen el hambre, sucedió<br />

983


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

la bulla y la algazara. Los vasos son chocados con brío, las botellas circulan con velocidad<br />

en medio <strong>de</strong> las risotadas y rudos cumplimientos, entre los que sobresalen algunos muy<br />

directos, son dirigidos a los recién casados.<br />

Después <strong>de</strong>l banquete cada uno trata <strong>de</strong> asegurar, si no lo ha hecho antes, un buen pasto<br />

a su caballo; esto fue también lo que hicieron nuestros convidados echando sueltas a los<br />

suyos en medio <strong>de</strong> la abundante yerba que en el cercado había.<br />

Siendo ya tar<strong>de</strong>, los or<strong>de</strong>nadores <strong>de</strong> la fiesta, Feliciano y Tomás, organizaron el fandango<br />

con que se <strong>de</strong>bía dar fin muy entrada la noche a la función. La llegada <strong>de</strong> los músicos,<br />

requeridos <strong>de</strong> antemano, facilitó la ejecución, y a las cuatro <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> ya estaba en pie con<br />

dos cuatros, un doce, un tiple, tres güiras y una tambora.<br />

Todo iba a las mil maravillas; eran las once <strong>de</strong> la noche, se habían bailado algunos sarambos<br />

y guarapos y se estaba castañeando en las ondulaciones <strong>de</strong> un fandanguillo, cuando<br />

en medio <strong>de</strong> las bambas se oyó un sonido ronco, cual el gruñido <strong>de</strong>l puerco y el balido <strong>de</strong>l<br />

ovejo, con esta modulación: brrum, y en medio <strong>de</strong>l grupo <strong>de</strong> cantores, músicos y bailadores,<br />

apareció la figura bien conocida <strong>de</strong> Juan.<br />

—¿Quién roncó ahí? –saltó la voz <strong>de</strong> Feliciano, al cual no se le escapó la intención hostil<br />

<strong>de</strong> que estaba impregnada–. Pregunto a todos, señores –dijo, abriéndose paso en medio <strong>de</strong><br />

los bailarines–, porque nuestra diversión no es para armar quimeras, sólo para celebrar el<br />

matrimonio <strong>de</strong> mis ahijados y <strong>de</strong>bemos procurar que concluya en paz.<br />

—Viejo Ciano –dijo el recién llegado–, quien roncaba era yo, y si lo hice fue porque me<br />

dio la gana.<br />

—¿Qué es eso? –dijo, asomándose Tomás por entre el grupo–, basta, juan –continuó<br />

conociendo la causa <strong>de</strong>l alboroto–, lo que hiciste te lo he perdonado y esperaba no volver a<br />

verte, pero ten en cuenta que hay otras personas a quienes ofendiste que no son tan cristianas<br />

como yo, y que viéndote recordarán lo pasado, recuerdo que no será grato y…<br />

—¿Qué hay? ¿Qué hay? –dijo Manuel, acercándose también–. ¡Ah! es juan… mi sable…<br />

mi sable.<br />

—¡Señores, ¡por Dios! –gritó Feliciano dirigiéndose a todos los concurrentes que solícitos<br />

andaban por los rincones buscando sus armas–, señores, que todo se apacigüe.<br />

Súplica inútil, la zambra se había armado, las mujeres corrían <strong>de</strong>spavoridas al aposento,<br />

su refugio en estos casos, y los hombres empezaron a tirarse tajos y reveses tan multiplicados,<br />

que sólo se oía el choque <strong>de</strong>l hierro contra el hierro, las velas caían tronchadas al suelo<br />

y pisoteadas se apagaban; la sala en este estado, los combatientes se dirigían y asestaban<br />

medio a oscuras todos los golpes. Feliciano no halló su sable, pero arrinconado a uno <strong>de</strong> los<br />

ángulos <strong>de</strong> la sala, se guarecía <strong>de</strong> los sablazos con un banco; los músicos encaramados en<br />

sus asientos, veían sus güiras y sus cuatros volar en astillas, y en medio <strong>de</strong> toda la gresca<br />

cada uno vomitaba los juramentos o exclamaciones que más habituales le eran.<br />

Manuel, abrazado estrechamente por María, se <strong>de</strong>sesperaba al ver a juan tirando tajos y<br />

reveses a diestra y siniestra; pesábale a nuestro joven novio no ser el que estuviera midiéndose<br />

con el antiguo peón para vengar la herida recibida tiempo atrás, forcejeaba por <strong>de</strong>sasirse <strong>de</strong><br />

ella y los miramientos que ponía al ejecutarlo se lo estorbaba, hasta que un nuevo inci<strong>de</strong>nte<br />

ocurrido en la pelea le hizo exclamar:<br />

—¡María, déjame, mira que es tu padre que se mi<strong>de</strong> con juan!<br />

A estas palabras la joven <strong>de</strong>jó caer los brazos y Manuel pudo escaparse. Pero era tar<strong>de</strong>,<br />

aún no había dado dos pasos, cuando un hombre rodó por el suelo acogotado.<br />

984


PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMbRES<br />

Era Tomás.<br />

Cual un enjambre <strong>de</strong> ranas que a un brusco estruendo cesan en sus graznidos, se escabullen<br />

en sus escondrijos y se sepultan en el más profundo silencio, así nuestros contendientes<br />

cesaron su pelea y cayeron en el más profundo estupor, no sólo al reparar el resultado <strong>de</strong> la<br />

pelea, sino la persona que había caído.<br />

Mas este silencio fue <strong>de</strong> corta duración, y le sucedió <strong>de</strong> pronto el tumulto <strong>de</strong> la reunión<br />

que en masa quería ayudar a Manuel que levantaba el cuerpo <strong>de</strong> Tomás.<br />

María, Teresa, y con las mujeres escondidas en el aposento, no podían juzgar lo que<br />

pasaba; sin embargo, el extraño silencio que sucedió les hizo suponer algún acci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>sgraciado<br />

y se <strong>de</strong>terminaron a salir; mas ¡qué espectáculo vino a herir la vista <strong>de</strong> entrambas a<br />

la vacilante llama <strong>de</strong> la única vela que quedaba!: el cuerpo exánime <strong>de</strong> un padre y esposo tan<br />

querido, cargado por los monteros. Cogidas así imprevistamente por tal <strong>de</strong>sgracia, arrojaron<br />

gritos dolorosos y vinieron a caer sin sentido junto al cuerpo <strong>de</strong>l criador.<br />

—¡Qué linda noche <strong>de</strong> bodas tienen nuestros amigos! –dijo un vecino <strong>de</strong> Feliciano,<br />

mientras Manuel acomodaba el cuerpo expirante <strong>de</strong> su suegro en una cama–, ¡y qué golpe<br />

tan cruel hiere esta familia en el momento que creía ser tan feliz!<br />

—Por mi parte –dijo otro que al lado se hallaba y era joven y soltero–, soy <strong>de</strong> opinión<br />

<strong>de</strong> suprimir el fandango el día que me pase por el magín casarme.<br />

—¡Qué <strong>de</strong>monios! –replicó el primero–, ¿cree usted que estas <strong>de</strong>sgracias estén anejas al<br />

fandango? Entonces cada fandango supondría un homicidio.<br />

—No lo digo por tanto –repuso el segundo–, pero mi parecer es que en cada fandango<br />

hay camorra, y apostaría mi cabeza que si la fiesta hubiese concluido en el almuerzo, no<br />

estarían ahora la pobre Teresa, Manuel y María llorando al pie <strong>de</strong> aquella cama.<br />

—Para evitar esto es que está instituida la Policía rural –dijo un tercero que pasaba por<br />

el docto <strong>de</strong>l lugar–; para evitar esto se han establecido los capitanes <strong>de</strong> partido, comisarios<br />

y <strong>de</strong>más agentes <strong>de</strong> la Fuerza municipal, porque no se pue<strong>de</strong> prohibir que el hombre se<br />

divierta ni tolerar que se asesine, así nada impi<strong>de</strong> que un fandango se haga, pero también a<br />

quienes está encomendada la represión <strong>de</strong> los <strong>de</strong>sór<strong>de</strong>nes, <strong>de</strong>bían impedir escenas como la<br />

presente, y si a pesar <strong>de</strong> sus esfuerzos se <strong>de</strong>satien<strong>de</strong> en el calor <strong>de</strong> la pelea a su autoridad,<br />

<strong>de</strong>bieran a lo menos apresar el homicida y entregarlo al rigor <strong>de</strong> la justicia.<br />

—Y eso es precisamente lo que no ha sucedido ahora –volvió a <strong>de</strong>cir el joven–, porque<br />

quien mató a Tomás fue juan y <strong>de</strong> éste no veo ni el polvo.<br />

En efecto, juan, no bien cayó Tomás, cuando aprovechándose <strong>de</strong>l estupor general, se<br />

había escapado sin que nadie lo percibiese.<br />

Si las proporciones <strong>de</strong> estos pequeños episodios no fuesen tan mezquinas y si nuestras<br />

luces pudieran llegar a la altura que la materia requiere, sin duda esto sería materia <strong>de</strong> una<br />

disertación político-filosófica muy grave y <strong>de</strong> serias consi<strong>de</strong>raciones, porque ¿qué tristes<br />

no son las innumerables <strong>de</strong>sgracias que resultan <strong>de</strong> las pen<strong>de</strong>ncias en los bailes <strong>de</strong> estos<br />

campos? Qué triste no es ver un padre per<strong>de</strong>r un hijo, una esposa a su esposo, todo por el<br />

más fútil motivo, por una modulación más o menos gutural, por una copla a la que no se ha<br />

podido contestar, y digámoslo, empero, a la gloria y honor <strong>de</strong> los monteros, no es su naturaleza<br />

pen<strong>de</strong>nciera que lo arrastra; no es un instinto feroz <strong>de</strong> <strong>de</strong>strucción que lo guía, pues<br />

son cor<strong>de</strong>ros, en tanto que no son excitados; pero sí, dos agentes que él mismo no conoce y<br />

un hábito cuya trascen<strong>de</strong>ncia él ignora.<br />

La tradición, el aguardiente y el tener siempre un sable a su lado.<br />

985


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

La tradición es la espuela que anima al joven a empeñar una pelea general por cualquier<br />

niñada. Si la civilización ha dulcificado las costumbres <strong>de</strong>l hombre <strong>de</strong> Europa, los <strong>de</strong> estos<br />

campos sin semejante modificador, están aún en los primitivos tiempos <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scubrimiento<br />

<strong>de</strong> la América, y dígasenos, ¿no era la fuerza brutal lo que campeaba más en los siglos<br />

pasados y se enseñoreaba sobre todo? El talento con su resplan<strong>de</strong>ciente y pacífica aureola:<br />

el oro, po<strong>de</strong>roso señor, rey y emperador <strong>de</strong> todas las cosas en este siglo diez y nueve, se<br />

inclinaban entonces ante la fuerza y eran hollados por ella. En pos <strong>de</strong>l oro corren <strong>de</strong>solados<br />

hoy los hombres, en pos <strong>de</strong> la fuerza corrían antes, hasta que la pólvora equilibrando<br />

la <strong>de</strong>bilidad y aquélla con la combinación <strong>de</strong>l plomo y <strong>de</strong>l salpetro, la hizo casi inútil y le<br />

sustituyó la <strong>de</strong>streza.<br />

Una <strong>de</strong> las ten<strong>de</strong>ncias más manifiestas <strong>de</strong> las costumbres luego que toman la pendiente<br />

viciosa, es bajar por ella con extraordinaria rapi<strong>de</strong>z, en armonía sin duda con las leyes <strong>de</strong><br />

las progresiones. El <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> los jóvenes <strong>de</strong> hacer hablar <strong>de</strong> sí y no <strong>de</strong>rogar <strong>de</strong> raza, se aumentó<br />

con el producido <strong>de</strong> muchos alambiques, y pronto los fandangos, fiestas en don<strong>de</strong><br />

se hacía más uso <strong>de</strong>l aguardiente, sólo fueron bacanales y el teatro <strong>de</strong> cuantas disensiones<br />

podía haber.<br />

Afortunadamente, a medida que el mal crecía se tomaban las medidas más propias para<br />

impedirlo, y la institución <strong>de</strong> los capitanes <strong>de</strong> partido opuso algún dique a las <strong>de</strong>sgracias.<br />

Sin embargo, ésta era una medida incompleta, puesto que el capitán <strong>de</strong> partido no es<br />

más que el jefe <strong>de</strong> la fuerza armada, agente por consiguiente <strong>de</strong> la fuerza pública, pero en<br />

manera alguna competente ni en relaciones por su empleo puramente militar con el primer<br />

escalón en la jerarquía judicial, única hábil para conocer <strong>de</strong> los crímenes y <strong>de</strong>litos <strong>de</strong> los<br />

ciudadanos.<br />

Entonces, pues, resultó la institución <strong>de</strong> los comisarios rurales, complemento <strong>de</strong> la<br />

primera medida (esto es, si la primera no lo es <strong>de</strong> esta última), y en nuestro concepto la parodia<br />

<strong>de</strong>l alcal<strong>de</strong> y comandante <strong>de</strong> armas, <strong>de</strong>l presi<strong>de</strong>nte y el congreso; a esto se agregó la<br />

legislación francesa sobre los gar<strong>de</strong>s champetres y reglamentos parciales en cada jurisdicción,<br />

es <strong>de</strong>cir, cuanto posible era <strong>de</strong> hacer.<br />

Pero siempre quedaron los dos agentes y aún no han sido <strong>de</strong>struidos: la tradición que<br />

ha <strong>de</strong>generado en costumbre, y el aguardiente, cuyo uso ha pasado a los enfermos como se<br />

propinan las tisanas, es <strong>de</strong>cir, por agua común.<br />

Y ahora bien, <strong>de</strong>struid una costumbre o quitad el agua a un pueblo sediento, más fácil<br />

es quitar al Sol sus rayos.<br />

Por eso al calcular el mal y al intentar exponerlo, <strong>de</strong>cíamos que no cabía en el mínimo<br />

cuadro <strong>de</strong> una novela y que necesitaba otras luces a las que poseemos para hacer meditar<br />

concienzudamente, puesto que como una costumbre perniciosa, la materia pasaba al dominio<br />

<strong>de</strong> los hechos que sirven <strong>de</strong> meditación al moralista y al político.<br />

Objetos físicos y morales, todos, todos presentan dos fases: una gloriosa, brillante, hermosa;<br />

otra fea y repugnante. La costumbre <strong>de</strong> que hablamos no es efecto <strong>de</strong> estas últimas,<br />

cuando en medio <strong>de</strong> <strong>de</strong>udos y amigos se encien<strong>de</strong> una pen<strong>de</strong>ncia que <strong>de</strong>ja muerto a uno,<br />

mutilado a otro, viuda a aquella, huérfano a esotro, y todo por los motivos ya dichos; pero<br />

¿qué es lo que hace el dominicano tan superior en el sable cuando hace uso <strong>de</strong> él en la guerra?<br />

La misma costumbre. Habituado a cargarlo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> niño y a servirse <strong>de</strong> él en las pen<strong>de</strong>ncias,<br />

no hay quien pueda resistirlo, ni quien lo maneje con más brío y <strong>de</strong>streza; tampoco pue<strong>de</strong><br />

temerle, porque frecuentemente lo ha amenazado sin causarle daño.<br />

986


PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMbRES<br />

En presencia <strong>de</strong> estas dos fases abandono la cuestión al filósofo, mientras sin <strong>de</strong>cidir accesorio<br />

tan arduo salgo por las puertas <strong>de</strong> este capítulo en seguimiento <strong>de</strong> nuestros novios.<br />

Ix<br />

Yo te saludo, ¡oh, luna <strong>de</strong> miel!, paraíso <strong>de</strong> tres meses, principio <strong>de</strong> la segunda era <strong>de</strong>l<br />

hombre, mar bonancible cuya calma encubre a veces tantas borrascas. Yo te saludo y te proclamo<br />

suprema, y tal vez única felicidad <strong>de</strong>l hombre en este tránsito <strong>de</strong> la vida.<br />

Aparte <strong>de</strong> aquellos primeros días <strong>de</strong>l matrimonio <strong>de</strong> dos viejos; lejos y bien lejos los tres<br />

meses <strong>de</strong>l matrimonio <strong>de</strong> conveniencia metálica; afuera el matrimonio <strong>de</strong> los monarcas y<br />

príncipes casados por la política; eso no es luna <strong>de</strong> miel, eso es a lo más su parodia, y aún muy<br />

triste. La luna <strong>de</strong> miel necesita amor, y quien dice amor dice un mundo; necesita juventud,<br />

savia, salud, y entonces ya no se habita la tierra, pero un edén, un encanto.<br />

Aquí las oficiosas complacencias, las abnegaciones más increíbles se ejecutan, dos individuos<br />

concentrados recíprocamente viven retirados, huyen <strong>de</strong>l mundo y <strong>de</strong> sus exigencias;<br />

cualquier visita es mal venida, un acontecimiento que tienda a la separación aún momentánea<br />

es importuna; la concentración es absoluta, los dos dirigen sus conatos a tener una sola<br />

opinión, un mismo <strong>de</strong>seo, si Dios oyera sus ruegos, la fábula <strong>de</strong> Afrodita se realizara en ellos,<br />

y luego las caricias, antes maniatadas, ya son libres con el nuevo estado, y son prodigadas,<br />

recibidas y <strong>de</strong>vueltas por un objeto todavía adorado.<br />

Yo te saludo, pues, luna <strong>de</strong> miel, y te proclamo suprema felicidad.<br />

Aunque la muerte <strong>de</strong> Tomás había terminado con lágrimas y <strong>de</strong>sesperación unas bodas<br />

con promesas tan lisonjeras, ¿cómo era posible suponer que el dolor <strong>de</strong> María, por profundo<br />

y agudo que fuese, resistiera a los consuelos que el amor le brindaba? En plena luna <strong>de</strong> miel<br />

no hay pesares, y en caso que existan, son prontamente si no borrados <strong>de</strong> la mente, a lo menos<br />

mitigados. María lloraba a Tomás, pero una caricia <strong>de</strong> Manuel enjugaba estas lágrimas,<br />

y por fin el tiempo haciendo su oficio, el sentimiento dulce dominó.<br />

Cumplidos los nueve días <strong>de</strong>l duelo por la muerte <strong>de</strong>l criador y hallándose reunida en<br />

la sala toda la familia, Teresa habló a Manuel en estos términos:<br />

—bien sabes, querido Manuel, que he quedado viuda y <strong>de</strong>samparada, por consiguiente,<br />

<strong>de</strong> mi natural sostenedor. Había sido resuelto que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> tu matrimonio fueses a<br />

vivir con tu padre, pero ¿cuánto más justo no será que te que<strong>de</strong>s a mi lado, acompañes y<br />

protejas a la pobre anciana que no tiene quien por ella sea? María, acostumbrada a dirigir<br />

la casa, ¿podrá acomodarse separada <strong>de</strong> mí? No lo creo; las fatigas caseras yo se las ayudaré<br />

a compartir, y los hijos que Dios man<strong>de</strong> a entrambos, serán sin duda una distracción<br />

que mitigará mi eterno dolor. Por consiguiente, repara y oye la súplica que te hago, <strong>de</strong> no<br />

<strong>de</strong>jarme sola atendiendo a los multiplicados cuidados que mis <strong>de</strong>más hijos y la conservación<br />

<strong>de</strong> lo <strong>de</strong>jado por Tomás me imponen, y que mejor comportan las robustas fuerzas<br />

<strong>de</strong> dos jóvenes, que las débiles y escasas <strong>de</strong> una mujer ya achacosa. Todo lo que aquí hay<br />

y todo lo que pertenecía a Tomás será tuyo, lo entrego a ti y lo confío a tus cuidados y<br />

atenciones; en fin, todo lo doy, y únicamente me reservo el amor <strong>de</strong> uste<strong>de</strong>s que como no<br />

me faltará <strong>de</strong> nada me <strong>de</strong>jará carecer.<br />

—Madre mía –contestó Manuel–, permítame darle este nombre en a<strong>de</strong>lante, estoy<br />

dispuesto a cumplir su voluntad y hacer cuanto usted or<strong>de</strong>ne, con más razón una cosa<br />

justa y racional como la que pi<strong>de</strong>, sin embargo, antes <strong>de</strong> ejecutarla consultarémosla con<br />

mi padre.<br />

987


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

—bien pensado, querido Manuel –dijo María–, aunque estoy convencida que León en<br />

vez <strong>de</strong> oponerse se prestará gustoso a fin <strong>de</strong> no <strong>de</strong>jar a mi madre en esta soledad.<br />

Resuelto lo dicho pasó en consulta a León, y éste dio su aquiescencia gustoso y francamente,<br />

resultando la instalación <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong> los nuevos casados, lo mismo que el transporte<br />

<strong>de</strong> muchos animales <strong>de</strong> crianza <strong>de</strong> propiedad <strong>de</strong> Manuel, cuyo pastoreo se efectuó en breve<br />

tiempo.<br />

El cielo bendijo la unión <strong>de</strong> nuestros dos jóvenes dándoles un robusto y hermoso<br />

niño que completó su dicha, y a quien la madrina, que fue Teresa, puso el nombre <strong>de</strong><br />

Tomás.<br />

En un matrimonio dichoso, los días se suce<strong>de</strong>n sin variaciones. El tiempo marcha, los<br />

sentimientos se modifican, pero la felicidad, si es que la hay en este mundo, la acompaña.<br />

Decimos, si es que la hay en este mundo, porque muchos, por ejemplo Rousseau, <strong>de</strong>finen<br />

la felicidad como el ser menos infeliz, proposición negativa que tiene una exactitud <strong>de</strong>sesperante,<br />

con la cual es preciso convenir.<br />

La luna <strong>de</strong> miel, como todo tiempo dichoso, pasa rápida e insensible, síguele la calma en<br />

unos y la saciedad en otros, viene <strong>de</strong>spués lentamente la estimación recíproca y la amistad o<br />

bien el conocimiento <strong>de</strong> los <strong>de</strong>fectos ocultos, la intolerancia y los disgustos que bien pronto<br />

se truecan en enemistad, repugnancia, odio, separación o por lo menos imposibilidad <strong>de</strong><br />

vivir en armonía.<br />

Manuel y María tuvieron la dicha <strong>de</strong> tomar la primera senda, y los años transcurrían<br />

hallándolos en esa quietud patriarcal que proporciona la vida <strong>de</strong>l campo a las personas<br />

acomodadas.<br />

x<br />

Cuatro años habían transcurrido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> Tomás. Manuel se hallaba ausente<br />

en el Macorís, don<strong>de</strong> había ido a comprar algunas cosas <strong>de</strong> la familia. María y Teresa habían<br />

quedado con las <strong>de</strong>más muchachas. Era <strong>de</strong> tar<strong>de</strong>, y Tomasito que principiaba a andar, se<br />

empeñaba en seguir dando traspiés alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> Manzanilla, que gravemente sentado en las<br />

patas traseras, sacudía las orejas cada vez que el niño se las agarraba. María, sentada sobre<br />

uno <strong>de</strong> los troncos <strong>de</strong> ceiba en el umbral <strong>de</strong> la puerta <strong>de</strong>l patio, <strong>de</strong>sgranaba en una petaca<br />

algunas mazorcas <strong>de</strong> maíz, interrumpiendo <strong>de</strong> cuando en cuando su tarea para seguir con<br />

la vista momentáneamente los caprichosos movimientos <strong>de</strong> su hijo, mientras que Teresa a<br />

su lado hilaba un copo <strong>de</strong> algodón.<br />

—Madre –dijo la joven–, ¿recuerda usted a juan?<br />

—Qué pregunta –contestó Teresa–, si ese hombre es mi pensamiento fijo, ¿acaso el mal<br />

que me causó es <strong>de</strong> aquellos que olvidarse pue<strong>de</strong>n?<br />

—Así también me suce<strong>de</strong> –contestó María–, aunque confieso que la compañía <strong>de</strong> mi<br />

marido mitiga ese doloroso recuerdo, sucediendo que cuando como ahora se halla lejos, la<br />

i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> los disgustos que su amor y su venganza sin motivo me causaron, se aumenta con<br />

los que si existe aún pue<strong>de</strong> causarme.<br />

—Son <strong>de</strong> esperar en esta vida –contestó Teresa–, cuantas calamida<strong>de</strong>s sean posibles; no<br />

en bal<strong>de</strong> llaman al mundo valle <strong>de</strong> lágrimas, y yo soy un triste ejemplo <strong>de</strong> lo que un malvado<br />

como juan es capaz; a pesar <strong>de</strong> todo, cuatro años hace que no sabemos su para<strong>de</strong>ro, y aunque<br />

pue<strong>de</strong> existir, el lamentable suceso que lo hizo <strong>de</strong>saparecer, me hace esperar no quiera<br />

volver por estas cercanías.<br />

988


PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMbRES<br />

—Así lo quisiera yo creer –volvió a <strong>de</strong>cir María–, aunque la misma ignorancia en que<br />

estamos <strong>de</strong> su para<strong>de</strong>ro me hace suponer que está haciendo <strong>de</strong> las suyas, y que podremos<br />

algún día ser otra vez sus víctimas. Un hombre que vive tranquilo tiene un domicilio; todo<br />

el mundo sabe don<strong>de</strong> mora y pue<strong>de</strong> dar razón <strong>de</strong> él; por lo <strong>de</strong>más, lo que usted dice es lo<br />

que me tranquiliza. juan no pue<strong>de</strong> volver aquí sin que el capitán <strong>de</strong> este partido lo coja y<br />

lleve a la cárcel.<br />

La vista <strong>de</strong> un hombre a caballo que <strong>de</strong> lejos se percibía en los recodos <strong>de</strong> la playa<br />

suspendió la conversación; bien pronto el jinete acortando la distancia que lo separaba <strong>de</strong>l<br />

bohío con un mediano trote, nuestros interlocutores conocieron a Manuel, y a poco rato un<br />

abrazo pagó el tedio y los temores <strong>de</strong> la ausencia.<br />

Cuando Manuel hubo acariciado a Tomasito, <strong>de</strong>saparejado y entregado su caballo al<br />

hijo mayor <strong>de</strong> Teresa, y por fin puesto en su lugar los arreos <strong>de</strong>l viaje, procedió a sacar<br />

<strong>de</strong> los macutos sus compras en el pueblo. Éstas eran sencillas: seis varas <strong>de</strong> algodón azul<br />

para Teresa; cinco varas <strong>de</strong> percal y siete <strong>de</strong> zarazas para María; dos retazos <strong>de</strong> listado<br />

para Tomasito; catorce o dieciséis varas <strong>de</strong> otras telas fuertes y propias al trabajo, para él<br />

y los dos hermanitos <strong>de</strong> María; un frasco <strong>de</strong> aceite, una botella <strong>de</strong> aguardiente y algunas<br />

agujas componían todo lo comprado. Así que hubo explicado a María el <strong>de</strong>stino que se<br />

había propuesto dar a cada pieza, ésta las cogió todas, las guardó en el cajón carcomido<br />

y puso la cena a su esposo.<br />

Si hay apetito que pueda pasar por proverbial es el <strong>de</strong>l montero, oficio que obliga<br />

a una locomoción perpetua, y por consecuencia a una actividad relativa en todos los<br />

órganos en que la parte <strong>de</strong>l estómago no es la menor. Digerir una libra <strong>de</strong> carne y dos<br />

plátanos es cosa <strong>de</strong> todos los días, así es que Manuel engullía los huevos y plátanos<br />

maduros fritos que tenía por <strong>de</strong>lante con una velocidad que hubiera agotado una<br />

menos abundante cena. Afortunadamente, este apetito creído general, es conocido <strong>de</strong><br />

sus mujeres y toman las medidas propias a satisfacerlo, y un viajero que recorra estos<br />

lugares, recordará al ver las mesas lo que se cuenta <strong>de</strong> la hospitalidad <strong>de</strong> nuestros<br />

antepasados, conservada en medio <strong>de</strong> los monteros, en su <strong>de</strong>sinteresada abundancia<br />

e íntegra simplicidad.<br />

Los hábitos se transmiten <strong>de</strong> generación en generación, y sólo aguardan para ingerirse<br />

en la familia, que el hijo ocupe la posición <strong>de</strong>l padre. Manuel, here<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> la posición <strong>de</strong><br />

Tomás, adquirió los mismos hábitos, y cuando concluyó la cena, la vieja hamaca <strong>de</strong>l criador<br />

lo recibió fumando su pipa.<br />

—Nada se pue<strong>de</strong> comprar en el pueblo según está <strong>de</strong> cara cualquier bagatela –dijo,<br />

meciéndose suavemente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber aspirado tres o cuatro bocanadas–, y si esto sigue<br />

no sé cómo harán los pobres para vestirse.<br />

—¿Y qué tal –dijo Teresa–, nuestro Cura se halla bueno?<br />

—bueno y gordo –respondió Manuel–, hete ahí un hombre a quien aprovecha lo que<br />

come, y a propósito <strong>de</strong>l Cura, adivinen qué encuentro tuve en la puerta <strong>de</strong> su casa.<br />

—¿Cómo hemos <strong>de</strong> adivinar? –contestó María.<br />

—Pues bien, ¿sabes que vi a juan?<br />

Este nombre produjo en las mujeres la sensación que era <strong>de</strong> esperar.<br />

—Figuraos –continuó Manuel–, que habiendo ido como <strong>de</strong> costumbre a besar la mano a<br />

nuestro Cura, al momento <strong>de</strong> <strong>de</strong>cirle adiós, parado en la puerta, veo pasar una escolta conduciendo<br />

a un hombre, atados los brazos a la espalda. Por <strong>de</strong> pronto no le conocí, por una<br />

989


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

herida que le partía la nariz hasta la boca, herida que sin duda atrapó en sus otras fechorías,<br />

pero mirándole más <strong>de</strong>spacio reconocí a juan.<br />

—Ved ahí –me dijo el Cura–, un malhechor como hay pocos; es un hombre abandonado<br />

<strong>de</strong> la mano <strong>de</strong> Dios, y que no se ha cansado <strong>de</strong> hurtar.<br />

—Toma –dije yo–, también ladrón.<br />

—Archiladrón y asesino –replicó el Cura–: ¿acaso lo conocéis?<br />

—Mucho que sí –contesté yo–, ese fue quien mató a mi suegro.<br />

—Eso también –exclamó el Cura–; jesús, Dios mío, ni aun verlo quiero, tanta repugnancia<br />

me causa.<br />

—¿Y adón<strong>de</strong> lo llevan?<br />

—A la cárcel central <strong>de</strong> la provincia, don<strong>de</strong> quedará tal vez por toda su vida.<br />

—Loado sea Dios –dije yo entre mí–, ya sabemos dón<strong>de</strong> está mi enemigo, y mi familia<br />

podrá vivir en paz.<br />

Esta noticia causó alegría a las mujeres, aunque en Teresa, temperada por aquel sentimiento<br />

evangélico que abriga el que mucho ha sufrido, y que le da un fondo <strong>de</strong> conmiseración<br />

por los que causan un mal a sus semejantes.<br />

Al otro día, vuelto a sus faenas cotidianas, Manuel venía <strong>de</strong> visitar sus siembras, cuando<br />

encontró en el bohío un mensaje <strong>de</strong> su madre que le traía la noticia <strong>de</strong> hallarse su padre enfermo<br />

gravemente. Nuestro montero montó a caballo y partió angustiado por tan triste nueva.<br />

Las mujeres solas y haciendo comentarios sobre el estado <strong>de</strong> León, concluyeron sus<br />

quehaceres <strong>de</strong>l día y María quedó en la cocina ya tar<strong>de</strong>, dándole la última mano a la cena,<br />

mientras con una larga vara terminada en horquilla sacudía una rama al naranjo <strong>de</strong>l patio<br />

para hacer caer una <strong>de</strong> sus frutas, que es el vinagre <strong>de</strong> los monteros. María percibió internándose<br />

en el bosque una sombra fugitiva que el último crepúsculo permitió conocer por<br />

un hombre, aunque la misma semioscuridad en que yacía le imposibilitaba <strong>de</strong>terminar la<br />

persona. Sin embargo, el aire cauteloso y los movimientos inquietos <strong>de</strong>l individuo la impresionaron;<br />

María tuvo miedo y al acostarse comunicó sus temores a su madre, quien procuró<br />

<strong>de</strong>svanecerlos con razones si infundadas, a lo menos hijas <strong>de</strong>l <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> inspirar seguridad<br />

y confianza.<br />

—Y si es juan, madre.<br />

—Pero hija, ¿no oíste lo que dijo Manuel sobre la manera que lo conducían a Santiago?<br />

Mas a pesar <strong>de</strong> esta seguridad, María apenas durmió.<br />

Manuel ausente, la esposa iba al conuco con el hermano mayor, veía las siembras y<br />

cosechaba los plátanos y legumbres necesarios para la comida <strong>de</strong>l día.<br />

Por la mañana María fue al conuco, y cuando volvió encontró en el bohío a Feliciano<br />

conversando con Teresa, que lo escuchaba con semblante lloroso.<br />

—buenos días, padrino –dijo la joven.<br />

—Felices, ahijada –contestó Feliciano, abrazándola cordialmente.<br />

—¿Qué nuevas lo traen tan <strong>de</strong> mañana, padrino?<br />

—Malas y muy malas, querida, acabo <strong>de</strong> darlas a mi comadre y ya veo cómo la han<br />

entristecido.<br />

—El padre <strong>de</strong> Manuel…<br />

—Ayer murió y mucho me temo que mi ahijado haya ido sólo para asistir al entierro.<br />

Las lágrimas se asomaron a los ojos <strong>de</strong> María, pues sólo había recibido muestras <strong>de</strong><br />

bondad y afecto <strong>de</strong> León.<br />

990


PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMbRES<br />

—Pobre Manuel –dijo–, helo aquí sin padre como yo.<br />

Un silencio <strong>de</strong> un momento sucedió a esta exclamación.<br />

—Pero no es todo, ahijada, aunque <strong>de</strong>ba aumentar nuestra tristeza, es necesario que os<br />

dé parte para precaveros <strong>de</strong> otra noticia aún más alarmante.<br />

—¿Otra?<br />

—Sí, juan anda por la sección.<br />

—Ya lo ve usted, madre, cómo no me habían engañado mis presentimientos –dijo María<br />

a Teresa, que bajó la cabeza consternada.<br />

—¿Qué queréis <strong>de</strong>cir, ahijada?<br />

Entonces María contó a Feliciano haber visto un hombre ocultándose en el bosque en la<br />

tar<strong>de</strong> anterior, y aunque no lo conoció, la noticia que acababa <strong>de</strong> darle la confirmaba en la<br />

aprensión que tuvo <strong>de</strong> ser juan.<br />

—Sin duda que es ese bribón –dijo Feliciano–, pues antes <strong>de</strong> ayer escapó en Cenobí a la<br />

vigilancia <strong>de</strong> la escolta que lo conducía a Santiago, pero paciencia, lo cogeremos; el Capitán<br />

<strong>de</strong> la sección ha recibido or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> cogerlo vivo o muerto, y ya le daremos qué hacer; voy a<br />

darle esta noticia –continuó levantándose para partir–, a fin <strong>de</strong> que las pesquisas se hagan<br />

<strong>de</strong> este lado. Adiós.<br />

—Padrino –dijo María–, no nos abandone. Usted sabe la dilación que pone el Capitán<br />

para esas cosas y tal vez mañana será que él vendrá por aquí, y yo tengo mucho miedo para<br />

estar sola.<br />

—Cierto es que el Capitán es pesado –contestó Feliciano–, pero en todo caso yo vendría<br />

a dormir aquí hasta que Manuel llegue.<br />

Esta promesa consoló a María y bien le salió con sostenerla, pues que por la tar<strong>de</strong> Feliciano<br />

vino a dormir al bohío por no haber sido posible al Capitán reunir la gente que <strong>de</strong>bía<br />

acompañarlo hasta el otro día.<br />

Amaneció éste, y como era <strong>de</strong> suponer que la pequeña tropa tomaría <strong>de</strong>scanso en el<br />

bohío antes y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> sus pesquisas, previa la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Teresa, Feliciano mató un cerdo.<br />

Esta operación la efectúa el montero como un diestro impresor compone o distribuye<br />

las páginas <strong>de</strong> un libro en 18vo., es <strong>de</strong>cir, con una velocidad digna <strong>de</strong> elogio, pero es <strong>de</strong><br />

reparar que sólo consi<strong>de</strong>ra digna <strong>de</strong> comerse la grasa y las viandas; las tripas, el cuero, la<br />

sangre, todo se echa a los perros, que sabiéndolo, circuyen al montero ocupado en <strong>de</strong>sollar<br />

y <strong>de</strong>stazar.<br />

xI<br />

Acababa Feliciano <strong>de</strong> colgar en la cocina el último trozo cuando el Capitán, seguido <strong>de</strong><br />

alguna gente, entraba en el bohío y saludaba a sus habitantes; mientras María le indicaba<br />

por dón<strong>de</strong> había visto al prófugo y que el Capitán hacía conjeturas para po<strong>de</strong>r guiarse,<br />

Feliciano se lavaba las manos y se apretaba el cinto <strong>de</strong> su sable para acompañarlo. Las mujeres<br />

los <strong>de</strong>jaron ir, y cuando volvieron a la cocina repararon en que no había plátanos para<br />

la comida <strong>de</strong> los monteros ni quién por ellos fuera, pues el hermano <strong>de</strong> María que siempre<br />

la acompañaba en este oficio, halagado por un suceso semejante y con la curiosidad <strong>de</strong> los<br />

muchachos, había, sin ella saberlo, precedido a los monteros. Aventurarse al conuco, a pesar<br />

<strong>de</strong> un socorro probable, atemorizaba a María, que la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> juan cerca <strong>de</strong> su persona le<br />

trastornaba la cabeza. Fuerza le era, sin embargo, ir a buscarlos so pena <strong>de</strong> no tener comida<br />

a la vuelta <strong>de</strong> la gente. María se <strong>de</strong>cidió, tomó <strong>de</strong> la mano a su otro hermanito <strong>de</strong> siete años,<br />

991


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

cogió un machete <strong>de</strong> trabajo para cortar el racimo, y se internó en la senda que llevaba al<br />

conuco. Mil temores la asediaban; el ruido <strong>de</strong> los árboles, mecidas sus ramas por la fresca<br />

brisa <strong>de</strong>l mar, la hacía estremecer; por <strong>de</strong> pronto el ruido seco <strong>de</strong> un objeto pesado que cae<br />

al suelo la <strong>de</strong>ja inmóvil, no se atreve a volver la cara y aguarda por momentos la presencia<br />

<strong>de</strong>l hombre que teme.<br />

—María, déjame coger aquel coco que acaba <strong>de</strong> gotear.<br />

Estas palabras <strong>de</strong> su hermanito la vuelven en sí y la hacen cobrar valor, coge la mano <strong>de</strong>l<br />

muchacho que contento vuelve con la fruta que acaba <strong>de</strong> caer, y con apresurados y temerosos<br />

pasos llega al conuco, entra en el platanal y <strong>de</strong>rriba un racimo ya en sazón, pero una voz<br />

bronca, una voz bien conocida suena a su oído, juan se le acerca y le dice:<br />

—¿Habéis creído, María, que yo podía olvidarte? Si así lo has pensado ha sido un error<br />

tuyo. La <strong>de</strong>sagradable muerte <strong>de</strong> tu padre y otros contratiempos me habían imposibilitado<br />

acercarme a ti y <strong>de</strong>círtelo; también esperaba que el amor que tenías a Manuel se apaciguase,<br />

pero ya que la ocasión se presenta tan favorable y que el tiempo no es bastante para gastarlo<br />

en prosa, tengo extremo gusto en <strong>de</strong>cirte que es preciso que hoy <strong>de</strong>cidamos aquella larga<br />

querella que tenemos pendiente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hará cinco años; en fin, hoy, ahora mismo, se sabrá<br />

si yo he <strong>de</strong> poseerte o no.<br />

—Será posible, Dios mío –dijo María, cruzando las manos en actitud <strong>de</strong> plegaria–, que<br />

el asesino <strong>de</strong> mi padre…<br />

—Detente, María –replicó juan–, ya sé que vas a soltar la tarabilla y a <strong>de</strong>cir mil boberas;<br />

yo no fui asesino <strong>de</strong> Tomás; reñimos, ambos teníamos un sable en el combate.<br />

—Váyase usted, juan, váyase, no tiente a Dios.<br />

—¡Irme, irme! ¿juzgas que ando aún aquí por sólo el placer <strong>de</strong> andar? No. Antes <strong>de</strong><br />

anoche no fui al bohío porque hasta ayer no supe que Manuel estaba ausente; anoche si<br />

Feliciano no hubiera dormido en él hubiera sucedido lo que quiero ahora suceda.<br />

—¡Socorro, Dios mío! –dijo la joven, sintiéndose agarrar, luego cobrando fuerzas en su<br />

misma flaqueza por una enérgica resolución:<br />

—No, no –dijo–, antes me mataréis como habéis matado a mi padre.<br />

—Ahora lo veremos –dijo juan.<br />

Y una lucha, <strong>de</strong>sesperada por parte <strong>de</strong> María y espantosa por parte <strong>de</strong> juan, se trabó<br />

entre los dos.<br />

xII<br />

El Capitán y su gente entrando en la selva, habían dado algunos pasos en ella, cuando<br />

Feliciano, <strong>de</strong>teniéndolos, dijo al primero:<br />

—Capitán, el marchar apelotonados se me figura no dará otro resultado que tener menos<br />

probabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> coger a Juan, hombres cual éste ven <strong>de</strong> muy lejos y tienen el oído fino;<br />

por consiguiente sería mejor que nos separemos en cuatro escuadras, ro<strong>de</strong>emos el monte y<br />

entremos por cuatro puntos diferentes a reunirnos en el centro.<br />

—Caramba –contestó el Capitán–, usted parece que ha hecho la guerra, Feliciano, puesto<br />

que me da un consejo <strong>de</strong> ataque tan combinado.<br />

—Perdone –dijo, con aire suficiente Feliciano–, en el año 1809, cuando el sitio <strong>de</strong> Santo Domingo,<br />

me hallé en el ataque <strong>de</strong> San Gerónimo bajo las ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong>l capitán Sandoval, oficial valiente,<br />

a fe mía, que en medio <strong>de</strong>l fuego se terciaba el sombrero con aire sandunguero. buen tiempo era<br />

ese, y aunque los franceses nos cal<strong>de</strong>aron un poco, siempre se logró nuestro intento.<br />

992


PEDRO FRANCISCO BONÓ | EL MONTERO. NOVELA DE COSTUMbRES<br />

—Y ahí fue que usted aprendió sus planes <strong>de</strong> ataque –dijo un montero.<br />

—No fue ahí ni en parte –contestó Feliciano–; yo he dado una opinión; ahora si es mala,<br />

haced lo que mejor os parezca.<br />

—No es mala, caramba –dijo el Capitán–, y voy a ponerla en práctica. Tú, Cortorreal,<br />

coge la playa con cuatro hombres y entra por Caño Colorado. Usted, teniente Pacheco, coja<br />

con tres por el Sur, llegue hasta la Madre Vieja <strong>de</strong>l Helechal y revuelva por el interior. Usted,<br />

Feliciano, qué<strong>de</strong>se aquí con cuatro hombres, hasta que yo dé vuelta al conuco y entonces<br />

diríjase al centro. Nos encontraremos al pie <strong>de</strong> las dos matas <strong>de</strong> coco que están en medio<br />

<strong>de</strong>l monte.<br />

Dicho esto se separaron cada uno por el lugar indicado.<br />

Volvamos ahora al conuco.<br />

El hermanito <strong>de</strong> María, espectador <strong>de</strong> las angustias <strong>de</strong> su hermana, creyendo que juan<br />

pretendía matarla, corrió dando gritos en dirección al bohío; dábale el miedo alas y en un<br />

instante se halló fuera <strong>de</strong> la cerca y en la senda que conducía a la casa.<br />

—¿Qué te han hecho, muchacho? –le gritó el Capitán que a la sazón atravesaba <strong>de</strong>l<br />

bosque con la parte <strong>de</strong> gente que se había reservado para hacer lo proyectado–; ven acá y<br />

dime por qué lloras.<br />

—A María la está matando un hombre en el platanal –contestó el muchacho sollozando.<br />

—Apuesto que es ese <strong>de</strong>monio <strong>de</strong> juan –dijo un montero–; Capitán, a él, al platanal.<br />

Y sacando sus sables, corrieron al lugar indicado por el muchacho.<br />

Era tiempo que este socorro llegase, porque María en la agonía <strong>de</strong> sus fuerzas, el cabello<br />

suelto y aporreada, sólo oponía al brutal ataque <strong>de</strong> juan la última resistencia <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sesperación<br />

aniquilada. El estrépito <strong>de</strong> la carrera <strong>de</strong> los monteros, el rompe<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> las hojas <strong>de</strong><br />

plátanos que en la precipitación no evitaban, había pasado <strong>de</strong>sapercibido <strong>de</strong> juan, quien<br />

aguijoneado por los <strong>de</strong>seos, reconcentrado en su frenesí y viéndose al obtener el objeto <strong>de</strong> la<br />

lucha, olvidaba el mundo entero. En esta posición fácil les hubiera sido cogerlo, si al percibirlo<br />

no hubiesen prorrumpido en votos y juramentos que la cólera les arrancaba. Entonces<br />

emprendió la fuga perseguido por todos a la vez, salvaron las empalizadas y se internaron en<br />

el bosque. Cual un jabalí acosado por los perros, juan dirigía su torva mirada a la distancia<br />

cada vez más larga que ponía su carrera entre él y sus perseguidores, las dificulta<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l<br />

terreno mucho lo favorecían, y hombre que teme ser cogido dobla su natural velocidad y<br />

lleva mucha ventaja a quien lo persigue: muchas veces los monteros lo habían perdido <strong>de</strong><br />

vista, y juan esperaba escapar, cuando se sintió agarrar y <strong>de</strong>tener en medio <strong>de</strong> su carrera por<br />

la mano fuerte <strong>de</strong> Feliciano. Tal un caballo brioso, lanzado al galope, obe<strong>de</strong>ce a la diestra<br />

mano que lo dirige, pliega los corvejones, sacu<strong>de</strong> el freno y se para, así juan <strong>de</strong>tenido por<br />

la vigorosa mano que inopinadamente lo agarra, se encorva por su impulso, se echa hacia<br />

atrás y saca su sable, pero un furioso machetazo lo <strong>de</strong>rriba sin vida.<br />

—Tal había <strong>de</strong> ser el fin <strong>de</strong> este pecador –dijo Feliciano a Manuel que acababa <strong>de</strong> hacer<br />

este golpe–, mató él a Tomás sin merecerlo, y <strong>de</strong>bía ser el marido <strong>de</strong> su hija, el protector <strong>de</strong><br />

su vida, que <strong>de</strong>bía matarlo.<br />

Manuel había ido, como dijimos, a ver a su padre, pero la noticia <strong>de</strong> su muerte era <strong>de</strong>masiado<br />

cierta; la tar<strong>de</strong> que lo enterraron llegó, y pasó dos días llorando y consolando a su<br />

<strong>de</strong>sconsolada madre. Más días la hubiera acompañado si la noticia <strong>de</strong> la evasión <strong>de</strong> juan no<br />

llegara a su oído por medio <strong>de</strong>l Capitán <strong>de</strong> ese partido a quien había sido pasada la circular<br />

concerniente al caso y que en su visita <strong>de</strong> pésame la contó. Saberlo y montar a caballo todo<br />

993


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

fue uno; prometió a su madre volver pronto, y llegó al bohío al tiempo que María estaba<br />

en el conuco.<br />

Teresa le contó la batida que hacía el Capitán, y el intrépido joven no quiso permanecer en<br />

casa y se puso en campaña. Dio la casualidad <strong>de</strong> topar con Feliciano y su gente en el mismo<br />

instante en que juan todo azorado por la persecución caía en este grupo y era agarrado por<br />

Feliciano, entonces al verlo sacar el sable no pudo contenerse, sacó el suyo y sucedió lo que<br />

ya dijimos.<br />

Los monteros, convencidos que fueron <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> juan, cortaron cuatro gruesas<br />

ramas, y aguzando sus puntas a guisa <strong>de</strong> coas, cavaron una sepultura para enterrarlo, luego<br />

se encaminaron al bohío don<strong>de</strong> encontraron a María no bien repuesta <strong>de</strong>l susto, y que cayó<br />

en los brazos <strong>de</strong> su esposo, con el sentimiento que <strong>de</strong>be experimentar el náufrago que arriba<br />

a una playa conocida, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la borrasca en que ha estado a pique <strong>de</strong> per<strong>de</strong>r la vida.<br />

994


julio D. Postigo Arias.<br />

Foto: Cortesía <strong>de</strong>l Reverendo<br />

Hernán González Roca.<br />

semblanza <strong>de</strong> Julio D. Postigo,<br />

editor <strong>de</strong> la Colección<br />

Pensamiento Dominicano<br />

Don julio Postigo, prominente hombre público<br />

dominicano <strong>de</strong>l siglo xx. Ejerció durante su<br />

dilatada existencia labores como librero, editor<br />

y pastor evangélico. Nació en San Pedro <strong>de</strong><br />

Macorís el 11 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1904.<br />

Des<strong>de</strong> joven fue <strong>de</strong>signado como encargado<br />

<strong>de</strong> la pequeña librería evangélica que se abrió en<br />

la ciudad <strong>de</strong> Santo Domingo, y en 1937, la junta<br />

para el Servicio Cristiano en Santo Domingo lo<br />

<strong>de</strong>signó como gerente <strong>de</strong> la Librería Dominicana,<br />

que don julio, en pocos años, transformó<br />

en un importante Centro Cultural don<strong>de</strong> se<br />

organizaban tertulias, recitales y conferencias,<br />

así como exposiciones <strong>de</strong> libros nacionales y<br />

extranjeros, principalmente latinoamericanos.<br />

En 1938 la Junta Oficial <strong>de</strong> la Iglesia Evangélica<br />

Dominicana <strong>de</strong>signa a don julio, Miembro<br />

Honorario, y en 1946 se le nombra Miembro<br />

Permanente.<br />

En 1946 la Librería Dominicana comienza<br />

a publicar la Colección Estudios, <strong>de</strong>dicada a<br />

servir <strong>de</strong> material <strong>de</strong> lectura para estudiantes,<br />

a quienes, a<strong>de</strong>más, se les permitía leer, estudiar<br />

y copiar gratuitamente un fondo bibliográfico<br />

puesto a su disposición en los salones <strong>de</strong> la<br />

librería, don<strong>de</strong> también se había habilitado una<br />

sala <strong>de</strong> lectura.<br />

En 1949 comienza a editarse la Colección<br />

Pensamiento Dominicano, que en un primer<br />

momento se compone <strong>de</strong> Antologías, como<br />

aquella <strong>de</strong> Narraciones dominicanas, <strong>de</strong> Manuel<br />

<strong>de</strong> jesús Troncoso <strong>de</strong> la Concha, los poemas <strong>de</strong><br />

Domingo Moreno jimenes, <strong>de</strong> la obra <strong>de</strong> don<br />

Américo Lugo, y la Antología poética dominicana,<br />

<strong>de</strong>l crítico Pedro René Contín Aybar, entre otras<br />

notables selecciones bibliográficas.<br />

995


COLECCIÓN PENSAMIENTO DOMINICANO | Vo l u m e n <strong>VI</strong> | NOVELA<br />

Don julio Postigo fue un permanente promotor <strong>de</strong>l libro dominicano. En efecto, fue<br />

<strong>de</strong>signado como <strong>de</strong>legado dominicano ante la Conferencia Evangélica Latinoamericana,<br />

en buenos Aires, Argentina, y aprovechó la ocasión para montar una exposición <strong>de</strong> libros<br />

dominicanos en esa ciudad, en colaboración con la Embajada Dominicana. Fue, a<strong>de</strong>más,<br />

el pionero <strong>de</strong> las ferias <strong>de</strong>l libro en el país. En 1950, a sugerencia suya, se instituye el 23 <strong>de</strong><br />

abril como el Día <strong>de</strong>l Libro, en honor a Miguel <strong>de</strong> Cervantes Saavedra. Un año <strong>de</strong>spués<br />

se realizó la primera Feria Nacional <strong>de</strong>l Libro, en el Parque Colón y en las arcadas <strong>de</strong>l<br />

Palacio Consistorial.<br />

En 1951, don julio Postigo propone la creación <strong>de</strong>l premio Pedro Henríquez Ureña al<br />

mejor libro <strong>de</strong>l año, y los libreros aportan los RD$500.00 <strong>de</strong> su primera dotación. El jurado<br />

escoge como ganadoras las obras: La Isla <strong>de</strong> la tortuga, <strong>de</strong> Manuel Arturo Peña batlle, y<br />

El problema <strong>de</strong> la fundamentación <strong>de</strong> una lógica pura, <strong>de</strong> Andrés Avelino.<br />

En 1954, el Gobierno Dominicano lo <strong>de</strong>signa como Comisionado para Europa, con el<br />

propósito <strong>de</strong> promover y organizar una gran exposición <strong>de</strong> libros, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la programación<br />

<strong>de</strong> la Feria <strong>de</strong> la Paz en 1955.<br />

La Gran Logia <strong>de</strong> la República Dominicana lo nombra, en 1957, Miembro Vitalicio. En<br />

1960 se le <strong>de</strong>signa como regidor <strong>de</strong> la ciudad Capital. Llega a ser, en 1962, Vicepresi<strong>de</strong>nte<br />

<strong>de</strong>l Ayuntamiento <strong>de</strong> la capital dominicana. Fue, a<strong>de</strong>más, a partir <strong>de</strong> 1963, presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l<br />

Consejo <strong>de</strong> Directores <strong>de</strong>l Instituto Cultural Domínico-Americano, <strong>de</strong>l Club Rotario, <strong>de</strong><br />

la Alianza para el Progreso y <strong>de</strong> la Asociación Cristiana <strong>de</strong> jóvenes.<br />

En 1965, don julio Postigo fue <strong>de</strong>signado como miembro <strong>de</strong>l Gobierno <strong>de</strong> Reconstrucción<br />

Nacional, pero presenta renuncia posteriormente, en comunicación pública dirigida<br />

al General Antonio Imbert barreras.<br />

Fue jubilado en 1966, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> 29 años <strong>de</strong> regencia, por la junta <strong>de</strong> Directores <strong>de</strong> la<br />

Librería Dominicana, y funda la Librería La Hispaniola. Posteriormente, en 1972, adquiere<br />

la propiedad <strong>de</strong> la Librería Dominicana, y al año siguiente reinaugura el local.<br />

Don julio fue miembro <strong>de</strong> la Sociedad Dominicana <strong>de</strong> Geografía, <strong>de</strong> las Al<strong>de</strong>as Infantiles<br />

<strong>de</strong> la República Dominicana, <strong>de</strong> la Comisión <strong>de</strong> la Feria Nacional <strong>de</strong>l Libro, <strong>de</strong>l<br />

Patronato Contra la Diabetes, <strong>de</strong>l Círculo <strong>de</strong> Coleccionistas y <strong>de</strong> la Asociación Dominicana<br />

<strong>de</strong> Rehabilitación.<br />

La Secretaría <strong>de</strong> Estado <strong>de</strong> Educación le otorga un diploma <strong>de</strong> reconocimiento en<br />

1982, y el año siguiente es reconocido por organismos internacionales, como la UNESCO<br />

y el CERLALC. En 1985, la Universidad APEC le otorga un Doctorado Honoris Causa<br />

en Ciencias <strong>de</strong> la Educación.<br />

En la década <strong>de</strong> los noventa, recibe el premio Caonabo <strong>de</strong> Oro <strong>de</strong> la Asociación <strong>de</strong><br />

Periodistas y Escritores; el Ayuntamiento <strong>de</strong> Santo Domingo lo <strong>de</strong>signa como Munícipe<br />

Distinguido y la Universidad Evangélica Dominicana le conce<strong>de</strong> un Doctorado Honoris<br />

Causa en Ministerios.<br />

Falleció a la edad <strong>de</strong> 92 años, el 21 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1996, en la ciudad <strong>de</strong> Santo Domingo.<br />

996


Olivier Batista Lemaire<br />

Nació en París, Francia. Realizó estudios primarios<br />

y secundarios en el colegio San Luis Gonzaga<br />

en Santo Domingo, República Dominicana. Partió<br />

hacia Francia, don<strong>de</strong> estudió licenciatura en letras<br />

en la Universidad <strong>de</strong> jussieu. Obtuvo el diploma<br />

<strong>de</strong> la Escuela <strong>de</strong> Altos Estudios en Ciencias Sociales<br />

con un trabajo <strong>de</strong> poética narrativa sobre la<br />

obra El arpa y la sombra, <strong>de</strong> Alejo Carpentier. En<br />

1985 obtuvo su diploma <strong>de</strong> estudios especializados<br />

(DEA) a partir <strong>de</strong> una investigación sobre una<br />

tipología <strong>de</strong> la novela policíaca. En los años noventa<br />

presentó su tesis <strong>de</strong> doctorado en la Escuela<br />

<strong>de</strong> Altos Estudios en Ciencias Sociales: Tipología <strong>de</strong><br />

la novela <strong>de</strong>l Caribe <strong>de</strong> habla hispana (República Dominicana,<br />

Venezuela, Cuba, Puerto Rico), 1900-1950.<br />

Ensayo <strong>de</strong> sociosemiótica, con la mención summa<br />

Cum Lau<strong>de</strong>n. Ganó un accésit en el concurso <strong>de</strong><br />

cuento internacional <strong>de</strong>l Ministerio <strong>de</strong> la Cultura<br />

<strong>de</strong> Madrid, con La historia simple <strong>de</strong> Camilo Sánchez.<br />

Tiene inéditas obras <strong>de</strong> teatro, cuentos y libros<br />

<strong>de</strong> poesía; también dos novelas: Latino blues bajo<br />

un cielo calcinado y aquella región alucinada. Fue<br />

columnista en el suplemento cultural Isla abierta,<br />

dirigido Manuel Rueda, con Crónica <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un techo<br />

lejano. Hizo estudios <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo social territorial<br />

en el prestigioso Instituto <strong>de</strong> Ciencias Políticas <strong>de</strong><br />

París. A partir <strong>de</strong> esa especialidad, entre el 2000 y<br />

el 2007, fungió como director <strong>de</strong> centros culturales<br />

y sociales en los suburbios <strong>de</strong> París. A<strong>de</strong>más,<br />

fue director <strong>de</strong> la Casa <strong>de</strong> Servicios Públicos <strong>de</strong><br />

las ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Clichy-sous-bois/Montfermeil,<br />

la más importante <strong>de</strong> Francia. Al llegar al país,<br />

tuvo la responsabilidad en la Editorial Santillana<br />

<strong>de</strong> escribir los libros <strong>de</strong> francés para enseñanza<br />

media. Actualmente imparte docencia en las universida<strong>de</strong>s<br />

Autónoma <strong>de</strong> Santo Domingo (UASD)<br />

y APEC, así como en el Instituto Filosófico Pedro<br />

Francisco bonó <strong>de</strong> la Compañía <strong>de</strong> jesús. Es consultor<br />

en el Gabinete Social <strong>de</strong> la Presi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong><br />

la República. Participó en los estudios que acompañaron<br />

la publicación <strong>de</strong> las obras completas <strong>de</strong><br />

juan bosch, publicadas en 2009.<br />

997


guillermo Piña-Contreras<br />

Escritor y diplomático. Embajador extraordinario<br />

y plenipotenciario <strong>de</strong> la República Dominicana<br />

en Argentina (2009), en Francia (1996-2000<br />

y 2004-2009), en el Reino <strong>de</strong> Marruecos (con<br />

resi<strong>de</strong>ncia en París, 2006-2009), en el Principado<br />

<strong>de</strong> Mónaco (con resi<strong>de</strong>ncia en París, 2008-2009).<br />

Representante <strong>de</strong> República Dominicana ante la<br />

Unión Latina (1996-2000), ante el buró Internacional<br />

<strong>de</strong> Exposiciones (bIE, 2007-2009), Director<br />

<strong>de</strong>l Departamento <strong>de</strong> Español <strong>de</strong> la Universidad<br />

Apec (Santo Domingo, 2002-2004). Comendador<br />

<strong>de</strong> la Legión <strong>de</strong> Honor (Francia), Miembro <strong>de</strong> número<br />

<strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>mia Dominicana <strong>de</strong> la Lengua,<br />

correspondiente <strong>de</strong> la Real Aca<strong>de</strong>mia española.<br />

Obras: Doce en la literatura dominicana (1982),<br />

Enriquillo: el texto y la historia (ensayo, 1985),<br />

Juan Bosch: un hombre <strong>de</strong> su tiempo (documental,<br />

1986), Fantasma <strong>de</strong> una lejana fantasía (novela,<br />

Paris,1995, traducido al francés: Le Revenant<br />

Paris, 1995), Juan Bosch: el camino <strong>de</strong> la historia<br />

(documental, 1999, reeditado en 2007), Juan<br />

Bosch: imagen, trayectoria y escritura (2000,<br />

reeditado en 2007), En primera persona, entrevistas<br />

con Juan Bosch (2000), El naufragio <strong>de</strong> la Esperanza<br />

(documental, 2001), asalto a la paz <strong>de</strong> trujillo<br />

(documental, 2001), Huellas <strong>de</strong> amor (relatos,<br />

dibujos <strong>de</strong> Félix Gontier, 2003), Los intelectuales y<br />

el po<strong>de</strong>r (2005), La Casa <strong>de</strong> Leonor (novela, dibujos<br />

<strong>de</strong> Inés Tolentino, 2007) y Arqueología <strong>de</strong> un<br />

mundo imaginario (ensayo, 2007).<br />

998


odalís g. Pérez<br />

Investigador. Conocido por sus trabajos y estudios<br />

en Humanida<strong>de</strong>s y por sus creaciones poéticas<br />

y artísticas. Se reconoce en el ámbito educativo<br />

por su magisterio a nivel medio, universitario y<br />

postuniversitario. Es doctor en Filología y Semiótica<br />

por la Universidad <strong>de</strong> bucarest, Rumania, y<br />

ha conformado equipos <strong>de</strong> estudios culturales<br />

en República Dominicana y Estados Unidos <strong>de</strong><br />

América, difundiendo la cultura dominicana en<br />

las áreas <strong>de</strong> Literatura, Filosofía, Lingüística, Arte<br />

e Historia. Sus publicaciones son las siguientes:<br />

Las i<strong>de</strong>as literarias en la República Dominicana (1993),<br />

semiótica <strong>de</strong> la prensa (1999); La i<strong>de</strong>ología rota (2002);<br />

Nacionalismo y cultura en República Dominicana<br />

(2003); La i<strong>de</strong>ntidad negada (2003); República Dominicana.<br />

El mito político <strong>de</strong> las palabras (2004); Literatura<br />

dominicana y memoria cultural (2005); Principios<br />

<strong>de</strong> Estética y educación artística (2005); El espacio <strong>de</strong><br />

los signos (2005); sócrates Barinas Coiscou. El tiempo<br />

<strong>de</strong> la poesía y la memoria (2007); Víctor Villegas: La<br />

voz, la memoria, los tiempos <strong>de</strong>l lenguaje (2008) y<br />

arte, i<strong>de</strong>ntidad y cultura en República Dominicana<br />

(2009). En los últimos años ha mantenido publicaciones<br />

sobre Semiótica <strong>de</strong> la Cultura y <strong>de</strong>l Arte,<br />

particularmente en ámbitos intelectuales como<br />

oralidad poética y narrativa, oralida<strong>de</strong>s culturales,<br />

cultura alternativa <strong>de</strong>l Caribe, Arte, Literatura y<br />

Pensamiento. Como poeta ha publicado: Habitácula<br />

(1987); La pirámi<strong>de</strong> en el hombro <strong>de</strong>l dios (1988)<br />

y Papeles <strong>de</strong>l Eterno (1999).<br />

Se ha <strong>de</strong>dicado a la enseñanza <strong>de</strong> las i<strong>de</strong>as, el<br />

arte y las letras dominicanas, siendo profesor <strong>de</strong><br />

la Facultad <strong>de</strong> Humanida<strong>de</strong>s y <strong>de</strong> la Facultad <strong>de</strong><br />

Artes <strong>de</strong> la Universidad Autónoma <strong>de</strong> Santo Domingo.<br />

Ha trabajado en programas <strong>de</strong> Maestría<br />

en la UASD y en INTEC, en los <strong>de</strong>partamentos<br />

<strong>de</strong> Comunicación, Letras y Filosofía. Como estudioso<br />

y animador <strong>de</strong> la cultura dominicana ha<br />

mantenido colaboraciones en diarios y revistas<br />

<strong>de</strong>l país con más <strong>de</strong> cien publicaciones sobre aspectos<br />

<strong>de</strong> historia intelectual y cultural <strong>de</strong> República<br />

Dominicana, el Caribe y Latinoamérica.<br />

999


Raymundo gonzález<br />

Nació en la ciudad <strong>de</strong> Santo Domingo (1961).<br />

Licenciado en economía por el Instituto Tecnológico<br />

<strong>de</strong> Santo Domingo (1990). Diploma <strong>de</strong><br />

Estudios Avanzados <strong>de</strong> la Universidad <strong>de</strong> Sevilla<br />

(2003). Asesor histórico <strong>de</strong>l Archivo General <strong>de</strong><br />

la Nación. Ha sido investigador en el Centro<br />

Cultural Poveda y en el Centro <strong>de</strong> Altos Estudios<br />

Humanísticos y <strong>de</strong>l Idioma Español; es profesor<br />

<strong>de</strong>l Instituto Filosófico Pedro Francisco Bonó.<br />

Ha colaborado en el Instituto <strong>de</strong> Historia <strong>de</strong> la<br />

Universidad Autónoma <strong>de</strong> Santo Domingo y en<br />

la Maestría en Historia Dominicana que realiza<br />

el Departamento <strong>de</strong> Posgrado <strong>de</strong> la Facultad<br />

<strong>de</strong> Humanida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la misma universidad.<br />

Es miembro <strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>mia Dominicana <strong>de</strong> la<br />

Historia. Ha publicado: Bonó, un intelectual <strong>de</strong> los<br />

pobres (Santo Domingo, Centro P. juan Montalvo,<br />

1994); Política, i<strong>de</strong>ntidad y pensamiento social en<br />

la República Dominicana (Madrid, Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong><br />

Ciencias <strong>de</strong> la República Dominicana, Editora<br />

Doce Calles, 1999), en colaboración con Michiel<br />

baud, Roberto Cassá y Pedro San Miguel; Documentos<br />

para la historia <strong>de</strong> la educación mo<strong>de</strong>rna en la<br />

República Dominicana, 2 tomos (Santo Domingo,<br />

Aca<strong>de</strong>mia Dominicana <strong>de</strong> la Historia/Archivo<br />

General <strong>de</strong> la Nación, 2007). A<strong>de</strong>más, tiene publicados<br />

varios artículos en revistas científicas<br />

nacionales y extranjeras.<br />

1000


Colección Pensamiento Dominicano<br />

1. Narraciones dominicanas. Ml. <strong>de</strong> js. Troncoso <strong>de</strong> la Concha. 215 páginas. 1971. (Sexta edición). ✓<br />

2. Américo Lugo: Antología I. Vetilio Alfau Durán. 191 páginas. 1949. ✓<br />

3. Domingo Moreno Jimenes. Flérida <strong>de</strong> Nolasco. 194 páginas. 1970. (Tercera edición). ✓<br />

4. Pedro Henríquez Ureña: Antología. Max Henríquez Ureña. 169 páginas. 1950. ✓<br />

5. Emiliano Tejera: Antología. Manuel Arturo Peña batlle. 221 páginas. 1951. ✓<br />

6. F. garcía godoy: Antología. joaquín balaguer. 223 páginas. 1951. ✓<br />

7. Franklin Mieses Burgos. Freddy Gatón Arce. 162 páginas. 1952. ✓<br />

8. Juan Antonio Alix I. joaquín balaguer. 208 páginas. 1953. ✓<br />

9. Juan Antonio Alix II. joaquín balaguer. 195 páginas. 1961. (Segunda edición). ✓<br />

10. La sangre. Tulio M. Cestero. 231 páginas. 1955.<br />

11. El Problema <strong>de</strong> los territorios In<strong>de</strong>pendientes. Enrique <strong>de</strong> Marchena. 244 páginas. 1956.<br />

12. El cuento en santo Domingo I. Sócrates Nolasco. 205 páginas. 1957. ✓<br />

13. El cuento en santo Domingo II. Sócrates Nolasco. 225 páginas. 1957. ✓<br />

14. La trinitaria blanca. Manuel Rueda. 188 páginas. 1957. ✓<br />

15. El arte <strong>de</strong> nuestro tiempo. Manuel Vall<strong>de</strong>peres. 182 páginas. 1957. ✓<br />

16. El candado. j. M. Sanz Lajara. 160 páginas. 1959. ✓<br />

17. El pozo muerto. Héctor Incháustegui. 201 páginas. 1960. ✓<br />

18. Narraciones y tradiciones. E. O. Garrido Puello. 119 páginas. 1960. ✓<br />

19. Poesías Escogidas. Salomé Ureña <strong>de</strong> Henríquez. 189 páginas. 1960. ✓<br />

20. Baní o Engracia y Antoñita. Francisco Gregorio Billini. 353 páginas. 1962.<br />

21. Judas / El Buen Ladrón. Marcio Veloz Maggiolo. 174 páginas. 1962.<br />

22. La In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia Efímera. Max Henríquez Ureña. 207 páginas. 1962.<br />

23. Cuentos Escritos en el Exilio. juan bosch. 236 páginas. 1968. (Segunda edición). ✓<br />

24. Moral social. Eugenio María <strong>de</strong> Hostos. 253 páginas. 1962. ✓<br />

25. David, Biografía <strong>de</strong> un Rey. juan bosch. 215 páginas. 1963. ✓<br />

26. Over. Ramón Marrero Aristy. 225 páginas. 1970.<br />

27. La Huelga obrera. josé E. García Aybar. 284 páginas. 1963.<br />

28. Cuentos <strong>de</strong> Política Criolla. E. Rodríguez Demorizi. 244 páginas. 1977. ✓<br />

29. Guanuma. F. García Godoy. 269 páginas. 1963.<br />

30. Páginas Dominicanas. Eugenio María <strong>de</strong> Hostos. 279 páginas. 1963. ✓<br />

31. Resumen <strong>de</strong> Historia Patria. bernardo Pichardo. 388 páginas. 1964. (Cuarta edición). ✓<br />

32. Más Cuentos Escritos en el Exilio. juan bosch. 287 páginas. 1964. (Segunda edición). ✓<br />

33. Panorama Histórico <strong>de</strong> la Literatura Dominicana I. Max Henríquez Ureña. 272 páginas. 1965. ✓<br />

34. Panorama Histórico <strong>de</strong> la Literatura Dominicana II. Max Henríquez Ureña. 185 páginas. 1966. (Segunda edición). ✓<br />

35. Los Negros y la Esclavitud en santo Domingo. Carlos Larrazábal blanco. 202 páginas. 1967. ✓<br />

36. La Mañosa. <strong>Novela</strong>. Edición revisada. Juan Bosch. (Ver nota en la página 401).<br />

37. El Cristo <strong>de</strong> la Libertad: Vida <strong>de</strong> Juan Pablo Duarte. joaquín balaguer. 216 páginas. 1966. (Tercera edición). ✓<br />

38. Crónicas <strong>de</strong> altocerro. Virgilio Díaz Grullón. 110 páginas. 1966. ✓<br />

39. Obras Escogidas. Manuel Arturo Peña batlle. 242 páginas. 1968. ✓<br />

40. Estudios <strong>de</strong> Historia Política Dominicana. Pedro Troncoso Sánchez. 175 páginas. 1968. ✓<br />

41. El Montero. <strong>Novela</strong> <strong>de</strong> Costumbres. Pedro Francisco Bonó. 115 páginas. 1968.<br />

42. tradiciones y Cuentos Dominicanos. Emilio Rodríguez Demorizi. 276 páginas. 1969. ✓<br />

43. Poesía Dominicana. P. R. Contín Aybar. 216 páginas. 1969. ✓<br />

44. Enriquillo: Leyenda Histórica Dominicana (1503-1538). Manuel <strong>de</strong> Jesús Galván. 491 páginas. 1970.<br />

45. Rebelión <strong>de</strong> Bahoruco. Manuel Arturo Peña batlle. 261 páginas. 1970. ✓<br />

46. Reminiscencias y Evocaciones. Enrique Apolinar Henríquez. 303 páginas. 1970. ✓<br />

47. El Centinela <strong>de</strong> La Frontera: Vida y hazañas <strong>de</strong> Antonio Duvergé. joaquín balaguer. 202 páginas. 1970. ✓<br />

48. Música y Baile en santo Domingo. Emilio Rodríguez Demorizi. 227 páginas. 1971. ✓<br />

49. Pintura y Escultura en santo Domingo. Emilio Rodríguez Demorizi. 264 páginas. 1972. ✓<br />

50. Autobiografía. Heriberto Pieter. 215 páginas. 1972. ✓<br />

51. Documentos Históricos. Antonio Hoepelman y juan A. Senior. 374 páginas. 1973. ✓<br />

52. Mis Bodas <strong>de</strong> Oro con la Medicina. Arturo Damirón Ricart. 207 páginas. 1974. ✓<br />

53. Monseñor <strong>de</strong> Meriño Íntimo. Amelia Francasci. 300 páginas. 1975. ✓<br />

54. Frases Dominicanas. Emilio Rodríguez Demorizi. 160 páginas. 1980.<br />

Las obras resaltadas en negritas son las que incluye este volumen. Las señaladas con el símbolo “✓” han sido publicadas en los<br />

volúmenes I, II, III, IV y V.<br />

1001


Esta obra<br />

<strong>Novela</strong><br />

VOLUMEN <strong>VI</strong><br />

<strong>de</strong> la<br />

Colección Pensamiento Dominicano,<br />

reeditada por el banco <strong>de</strong> <strong>Reservas</strong> <strong>de</strong> la República Dominicana<br />

y la Sociedad Dominicana <strong>de</strong> Bibliófilos, Inc.,<br />

terminó <strong>de</strong> imprimirse en el mes <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 2009,<br />

en los talleres <strong>de</strong> Amigo <strong>de</strong>l Hogar,<br />

Santo Domingo, Ciudad Primada <strong>de</strong> América,<br />

República Dominicana.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!