21.04.2013 Views

Guia per a xerpes dels grups Xerrem - Cal

Guia per a xerpes dels grups Xerrem - Cal

Guia per a xerpes dels grups Xerrem - Cal

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Guia</strong><br />

<strong>per</strong> a <strong>xerpes</strong><br />

<strong>dels</strong> <strong>grups</strong> <strong>Xerrem</strong><br />

Setembre/desembre de 2010<br />

• Introducció: el projecte <strong>Xerrem</strong><br />

• Puntals del projecte <strong>Xerrem</strong><br />

• Preguntes freqüents<br />

• Ara tots plegats (activitats orals <strong>per</strong> fer en grup)<br />

• Català a l’abast (recursos <strong>per</strong> aprendre i usar el català)<br />

Coordinadora d’Associacions <strong>per</strong> la Llengua<br />

Muntadas, 24, 08014, Barcelona<br />

934159002 – www.cal.cat – xerrem@cal.cat


Tres punts de partida<br />

Introducció: el projecte <strong>Xerrem</strong><br />

1. Moltes <strong>per</strong>sones no catalanoparlants que viuen amb nosaltres i que voldrien expressar-se en català amb<br />

eficàcia comunicativa es troben amb l’entrebanc de no tenir la fluïdesa i la seguretat necessàries <strong>per</strong> comunicarse<br />

exitosament en català, i no <strong>per</strong>què no hagin fet l’esforç d’acostar-se a la nostra llengua amb cursos, lectures,<br />

mitjans de comunicació, etc., sinó <strong>per</strong>què, atesa la situació sociolingüística del català, no han trobat àmbits<br />

d’adquisició lingüística, és a dir, entorns naturals en els quals poder practicar extensament i <strong>per</strong> immersió allò que<br />

han assimilat <strong>per</strong> voluntat i aprenentatge. Les trobades ocasionals que puguin tenir amb <strong>per</strong>sones<br />

catalanoparlants, sovint els resulten insuficients, sobretot quan aspiren a poder intervenir en català i amb èxit<br />

comunicatiu en converses mitjanament formals com ara reunions, tertúlies amistoses, entrevistes, trobades,<br />

celebracions…<br />

2. Actualment hi ha moltíssimes <strong>per</strong>sones que són bones comunicadores i que exerceixen o han exercit l’oralitat<br />

en català d’alguna manera i amb competència: ensenyants, <strong>per</strong>iodistes, actors, dinamitzadors, escriptors,<br />

tertulians, o simplement <strong>per</strong>sones que han tingut cura d’expressar-s’hi bé. I no solament això; també es veurien<br />

capaces d’ajudar a expressar-se en català a petits <strong>grups</strong> de <strong>per</strong>sones que n’aprenen, no en qualitat de professors<br />

especialistes sinó com a parlants competents. I moltes d’aquestes <strong>per</strong>sones oferirien solidàriament una petita part<br />

del seu temps si es donessin les circumstàncies de trobar una metodologia idònia i una organització àgil que els<br />

<strong>per</strong>metessin dur a terme una activitat engrescadora com aquesta.<br />

3. Existeix una metodologia destinada a <strong>grups</strong> de <strong>per</strong>sones que volen millorar la fluïdesa expressiva, fer créixer el<br />

bagatge lèxic i adquirir seguretat i confiança en la parla. Consisteix en trobades de <strong>grups</strong> de sis a quinze <strong>per</strong>sones,<br />

d’una sessió setmanal, distribuïdes al llarg de vuit o nou mesos i conduïdes <strong>per</strong> <strong>per</strong>sones competents en la parla.<br />

Els assistents —durant la gran majoria del temps— parlen en petits <strong>grups</strong> guiats <strong>per</strong> instruccions i pautes senzilles<br />

que graduen progressivament la complexitat de les converses. Són instruccions i pautes elaborades després<br />

d’anys d’ex<strong>per</strong>iència i reflexió sobre l’aprenentatge de l’oralitat, i que queden exposades tant en un llibre de<br />

recursos <strong>per</strong> a la conversa 1 com en articles recents 2 en què es fonamenta la proposta de pràctiques orals. Una<br />

metodologia que ja s’ha pilotat com a activitat del <strong>Xerrem</strong> durant el curs 2007-08, amb el suport de la CAL de<br />

Sants. A més, teniu a les mans un material de cinc dossiers (Els <strong>Xerrem</strong>) que cobreix amb escreix les necessitats<br />

de les <strong>per</strong>sones dinamitzadores de <strong>grups</strong> de conversa a l’hora de preparar les sessions: conté cinc nivells de<br />

complexitat, activitats, temes i qüestions de conversa de cada nivell, glossari de termes, suggeriments gramaticals<br />

senzills, referents populars (expressions i dites d’ús freqüent) i culturals, activitats complementàries, eines de<br />

seguiment, etc.<br />

Amb aquesta metodologia i amb l’actuació dinamitzadora de les <strong>per</strong>sones que porten <strong>grups</strong> <strong>Xerrem</strong> , els<br />

conversadors aconsegueixen, en un grau molt significatiu,<br />

Un camí<br />

Com a <strong>per</strong>sones: coneixement i comunicació inter<strong>per</strong>sonals<br />

Com a aprenents: riquesa lèxica i fluïdesa expressiva<br />

Com a parlants: seguretat, autoconfiança i voluntat d’ús<br />

Com a ciutadans: aproximació a la realitat del país, valoració i estima.<br />

La Coordinadora d’Associacions <strong>per</strong> la Llengua Catalana (CAL), convençuda de les possibilitats d’extensió<br />

d’aquesta iniciativa de voluntariat, ha iniciat una primera etapa d’implementació del projecte <strong>Xerrem</strong> preparant, <strong>per</strong><br />

a aquest curs 2008-09 i en l’entorn metropolità de Barcelona, <strong>grups</strong> de conversa d’aquestes característiques.<br />

Per això, des de a CAL volem conèixer <strong>per</strong>sones voluntàries d’aquesta àrea geogràfica —i de totes les altres si<br />

sorgeixen propostes—, i competents pel que fa a la parla, que estiguin disposades a destinar unes hores<br />

setmanals al projecte, prop del seu lloc de residència o de treball; també volem trobar-nos amb <strong>per</strong>sones que<br />

puguin fer de pont i connectar-nos amb possibles voluntaris o voluntàries o que ens facilitin informació d’entitats<br />

socials o culturals idònies <strong>per</strong> acollir aquests <strong>grups</strong> de conversa.<br />

1 ESTEBAN, J. Fem-la petar. Recursos <strong>per</strong> a la conducció de <strong>grups</strong> de conversa. Edicions l’Àlber. Vic. 2003.<br />

2 ESTEBAN, J. «Parlar una llengua d’ús social». Revista Llengua i Ús, núms. 38 i 39. Secretaria de Política<br />

Lingüística. Generalitat de Catalunya. 2007.<br />

<strong>Guia</strong> Xerpes - 2


Una fita<br />

L’objectiu final és des<strong>per</strong>tar en el major nombre possible de gent el desig i la voluntat d’expresar-se en català tot<br />

su<strong>per</strong>ant els entrebancs de què hem fet esment, oferir un altre espai de trobada entre <strong>per</strong>sones de procedències,<br />

cultures i estils diversos, i donar a conèixer a les <strong>per</strong>sones que s’han incorporat recentment al nostre país tot allò<br />

que ens és propi: la llengua, la cultura, la nostra història... Aquest serà, ben segur, el resultat de la dedicació<br />

generosa i dinàmica de gent com tu. Vet aquí, doncs un camí i una fita ben engrescadors.<br />

Un nom: xerpa<br />

Els <strong>xerpes</strong> són <strong>per</strong>sones del Nepal que acompanyen els escaladors en les seves ascencions a l’Himàlaia. Com a<br />

ex<strong>per</strong>ts del país, no solament acompanyen i guien; també aconsellen, expliquen o comenten tot allò que fa<br />

referència a la pròpia terra.<br />

Xerpa és un bon nom <strong>per</strong> definir els dinamitzadors <strong>dels</strong> <strong>grups</strong> <strong>Xerrem</strong>: <strong>per</strong>sones que estimen la gent, la cultura i la<br />

llengua de la nostra terra i que acompanyen, instrueixen i engresquen les <strong>per</strong>sones que volen fer la important<br />

«expedició» d’apropiar-se plenament de la llengua i de formar part activa del país que entre tots anem construint.<br />

En aquests pàgines trobareu resposta a les preguntes més freqüents i un seguit d’activitats breus que podeu<br />

incorporar a les sessions de conversa.<br />

També hi trobareu els textos que han servit <strong>per</strong> difondre els <strong>grups</strong> <strong>Xerrem</strong> en tríptics i altres formats.<br />

Jordi Esteban, director del projecte <strong>Xerrem</strong> (xerrem@cal.cat)<br />

CAL Nacional, c. Muntadas, 24 (08014 Barcelona) / Tel 93 415 90 02 (cal@cal.cat i xerrem@cal.cat)<br />

<strong>Guia</strong> Xerpes - 3


Com a <strong>xerpes</strong> ens cal...<br />

1. preparar les sessions<br />

Puntals bàsics del <strong>Xerrem</strong><br />

decidir el tema de conversa, la informació de país, l’activitat <strong>per</strong> fer junts i les propostes de pràctica<br />

catalana.<br />

2. ocupar el temps amb coherència<br />

els petits <strong>grups</strong> sols: 65%; el gran grup i jo: 25%; jo davant del gran grup: 10%<br />

3. atendre als nivells de competència<br />

oferir a cada xerraire pràctiques de conversa adequades al seu nivell mitjançant el dossier corresponent.<br />

4. organitzar les converses<br />

constituir <strong>grups</strong> reduïts (3 o 4 xerraires <strong>per</strong> grup) amb bons criteris, segons els nivells i les característiques<br />

<strong>per</strong>sonals; evitar les pràctiques de conversa de gran grup.<br />

5. usar els dossiers <strong>Xerrem</strong><br />

partir de les preguntes, ja que situen en un nivell, concentren aprenentatges, estalvien la conducció del<br />

xerpa i alliberen els xerraires de responsabilitat comunicativa; considerar-les una palanca de llançament i<br />

no un qüestionari a respondre.<br />

6. valorar l’expressió oral<br />

observar les converses amb atenció; evitar els extrems: purisme (control de totes les im<strong>per</strong>feccions) o<br />

descurança (omissió de comentaris oportuns de millora)<br />

7. impulsar l’ús del català<br />

amb propostes de pràctica catalana fora de la sessió i promovent la participació en entorns socials<br />

catalans.<br />

8. promoure la cohesió social<br />

9. fer país<br />

fomentar el respecte i la bona entesa entre els membres del grup i evitar polèmiques alienes als objectius<br />

de les sessions.<br />

donar informacions <strong>dels</strong> Països catalans i exhortar a “trepitjar” país territorialment, culturalment,<br />

socialment; amb brevetat i amb interès <strong>per</strong> la realitat <strong>dels</strong> països d’on són oriünds els xerraires.<br />

10. fer pinya entre <strong>xerpes</strong><br />

col·laborar en la millora del material, l’aportació d’ex<strong>per</strong>iències i activitats reeixides, la reflexió metodològica i la<br />

crítica constructiva del projecte <strong>Xerrem</strong> mitjançant l’accés a la pàgina web de la CAL (www.cal.cat) i la intervenció<br />

en el wiki col·laboratiu del xerrem (http://<strong>xerpes</strong>catalans.wikispaces.com/) .<br />

<strong>Guia</strong> Xerpes - 4


Preguntes freqüents<br />

1. És important seguir l’ordre <strong>dels</strong> dossiers <strong>Xerrem</strong>?<br />

Sí. Els <strong>Xerrem</strong> estan dissenyats de manera que les converses que s’hi fan segueixin un ordre creixent de<br />

complexitat que abasta diferents aspectes rellevants de la llengua:<br />

• la sintaxi (frases senzilles, juxtaposades frases coordinades frases subordinades fragments<br />

discursius)<br />

• les formes verbals (present i primera <strong>per</strong>sona im<strong>per</strong>fet i tercera <strong>per</strong>sona combinacions de temps del<br />

passat <strong>per</strong>ífrasis verbals i present de subjuntiu subordinacions i correspondències <strong>dels</strong> condicionals, etc.)<br />

• els pronoms (jo i a mi a l’inici en i hi combinacions senzilles combinacions menys usuals, etc.)<br />

També és important l’ordre <strong>per</strong> les característiques pròpies de cada patró, que es corresponen amb un creixement<br />

de la complexitat comunicativa:<br />

• Converses expressives (<strong>Xerrem</strong>1). Es parla d’allò que és més habitual en inicis de conversa: gustos,<br />

preferències i costums <strong>per</strong>sonals.<br />

• Converses descriptives (<strong>Xerrem</strong>2). S’intercanvia informació objectiva de coses conegudes. Pot fer-se de<br />

manera senzilla.<br />

• Converses narratives (<strong>Xerrem</strong>3). S’intercanvia informació sobre fets. Qui parla pot escollir el punt de vista, la<br />

informació que dóna i la manera com l’exposa.<br />

• Converses directives (<strong>Xerrem</strong>4). S’intercanvia informació útil, pràctica, ex<strong>per</strong>ta. <strong>Cal</strong> adaptar-se a qui escolta i<br />

fer una exposició ordenada i completa.<br />

• Converses argumentatives (<strong>Xerrem</strong>5). S’intercanvien raonaments més o menys extensos. Els parlants han<br />

de poder construir breus discursos coherents i entenedors.<br />

Així, doncs, és important començar sempre pel <strong>Xerrem</strong>1 i anar avançant amb el ritme del grup.<br />

2. De quines parts es compon cada <strong>Xerrem</strong>?<br />

Cada <strong>Xerrem</strong> conté:<br />

1. Una salutació <strong>per</strong>sonal que encoratja a la trobada cordial i respectuosa entre els xerraires i els fa veure la<br />

riquesa de la comunicació vista des del tipus discursiu de què tracta cada dossier.<br />

2. Una introducció de caràcter més lingüístic i textual que centra la pràctica lingüística del dossier corresponent.<br />

3. El Com ho porto?, que concreta els punts de lèxic i d’estructura gramatical que caldrà dominar al llarg de les<br />

pràctiques de cada dossier. També descriu uns aspectes fonètics a focalitzar. Serveix d’autoavaluació inicial.<br />

4. El Som-hi!, que són indicacions <strong>per</strong> a l’abans, el durant i el després de cada pràctica de conversa.<br />

5. L’índex <strong>dels</strong> 25 temes, que conté els títols amb què s’encapçalen les pràctiques del dossier, uns títols que<br />

pretenen ser suggeridors.<br />

6. Vint-i-cinc pràctiques de conversa amb les seves seccions (instrucció, bateria de preguntes, expressions<br />

populars i referents socioculturals relacionats amb cada tema). Canvien els temes, no el nivell.<br />

7. Un glossari <strong>per</strong> ajudar a la comprensió, amb definicions senzilles de les paraules subratllades a les bateries<br />

de preguntes.<br />

8. Un Aquí ho diem així on els xerraires poden anotar aspectes específics de la varietat en què aprenen a<br />

parlar.<br />

9. Un Millorar dia a dia on cada xerraire pot anotar els aspectes en què li convé insistir <strong>per</strong> millorar l’expressió<br />

oral, escrits sovint <strong>per</strong> indicació del xerpa o de la xerpa.<br />

10. Un Fixa-t’hi, una mena de gramàtica de butxaca on hi ha els aspectes descrits al Com ho porto? i que serveix<br />

<strong>per</strong> consolidar aspectes sintàctics i fonètics relacionats amb el patró discursiu que es treballa en cada dossier.<br />

<strong>Guia</strong> Xerpes - 5


3. Per què aquests temes i en aquest ordre?<br />

Els temes s’han seleccionat de l’observació de múltiples <strong>grups</strong> de conversa. No pretenen limitar les qüestions a<br />

parlar, sinó suggerir blocs de contingut que possibiliten lectures diferents, com es pot comprovar en analitzar les<br />

preguntes que s’hi formulen.<br />

L’ordre no fa referència a la dificultat sinó a les esferes de comunicació humana i es presenten les següents: àmbit<br />

individual (temes 1-9), relacions <strong>per</strong>sonals (temes 10-13), entorn físic (temes 14-17), necessitats comunes (temes<br />

18-21) i activitats de selecció lliure (temes 22-25).<br />

Possiblement no caldrà exhaurir els vint-i-cinc temes d’un <strong>Xerrem</strong> i n’hi haurà prou, <strong>per</strong> exemple, amb sis, vuit o<br />

deu. La selecció <strong>dels</strong> temes a parlar es pot fer en funció de moltes variables: tipologia de <strong>per</strong>sones del grup,<br />

centres d’interès de la zona, oportunitat d’un tema segons l’època de l’any, gustos, etc.<br />

La selecció <strong>dels</strong> mateixos temes en <strong>Xerrem</strong>s diferents pot ajudar a consolidar el bagatge lèxic, que es repeteix<br />

d’alguna manera en cada nivell.<br />

4. Quines seccions conté cada pràctica de conversa i <strong>per</strong> a què serveixen?<br />

Pàgina productiva. Una pàgina <strong>per</strong>què els xerraires parlin d’un tema i ho facin amb un tipus de text.<br />

• El títol. Serveix simplement <strong>per</strong> fer referència a la pràctica. Pretén suggerir el contingut i l’estil de la conversa.<br />

• La instrucció. Vincula el tema amb el patró discursiu i, <strong>per</strong> tant, orienta pel que fa al tema de què es parlarà i a<br />

l’estil amb què es farà.<br />

• Les preguntes. Estan numerades i agrupades <strong>per</strong> blocs. Els xerraires, en <strong>grups</strong> de tres, se les distribueixen.<br />

Són la base de la pràctica de conversa. Cada xerraire fa —és a dir, llegeix— les preguntes a cadascun <strong>dels</strong><br />

companys. Cada company respon les preguntes que se li fan, d’acord amb la instrucció de la pràctica.<br />

• Les il·lustracions. Acompanyen visualment la pràctica. Algunes aporten lèxic, d’altres mostren situacions<br />

d’aplicació temàtica.<br />

• Les expressions populars (refranys i frases fetes). Són aportacions de genuïnitat catalana que s’ofereixen<br />

<strong>per</strong> millorar la comprensió i <strong>per</strong>què s’incorporin paulatinament al bagatge expressiu <strong>dels</strong> xerraires. Tenen<br />

alguna relació amb el tema, <strong>per</strong>ò no necesàriament amb el patró.<br />

Pàgina receptiva. Una pàgina <strong>per</strong>què el o la xerpa faci arribar als xerraires referents de catalanitat relacionats<br />

amb el tema i amb el patró discursiu tot comentant alguna qüestió o llegint o fent llegir algun text.<br />

Títol genèric, segons el patró.<br />

• <strong>Xerrem</strong>1: «Batecs de poetes, cantants i gent del poble» (poemes, cançons...)<br />

• <strong>Xerrem</strong>2: «Retrats <strong>dels</strong> Països Catalans» (comentaris, informacions i lectures descriptives)<br />

• <strong>Xerrem</strong>3: «Records d’ací i d’allà» (comentaris, informacions i lectures narratives)<br />

• <strong>Xerrem</strong>4: «Consells i iniciatives d’ací i d’allà» (textos amb propostes interessants)<br />

• <strong>Xerrem</strong>5: «Criteris» (textos <strong>per</strong> reflexionar sobre cada tema)<br />

Textos <strong>per</strong> llegir o comentar.<br />

5. Com podem incidir en la millora de la fluïdesa, correcció i genuïnitat expressiva<br />

<strong>dels</strong> xerraires?<br />

El o la xerpa és, fonamentalment, un dinamitzador de l’ús de la llengua entre els xerraires. Per això no ha de<br />

confiar gaire en resultats «automàtics» que siguin fruit d’aplicar un mètode que «funciona», sinó que ha d’estar<br />

sempre amatent a suggerir tota mena de recursos i a ressaltar tota mena d’oportunitats que els ajudin a practicar,<br />

<strong>per</strong>feccionar i usar pragmàticament la llengua catalana, tant dins de les sessions com fora, durant tota la setmana.<br />

Recursos i oportunitats que seran finalment la base de la seguretat, l’autoconfiança i l’èxit <strong>per</strong>sonal en les seves<br />

comunicacions en llengua catalana, factors decisius en la voluntat d’ús de la nostra llengua.<br />

Les intervencions <strong>dels</strong> o de les <strong>xerpes</strong> haurien d’encaminar-se cap a aquests objectius o<strong>per</strong>atius:<br />

Promoure la pràctica receptiva constant: comprensió del significat de textos públics (rètols, avisos, anuncis...),<br />

lectura de llibres amb dificultat graduada (i amb CD àudio), audició d’emissores catalanes (p. exemple: Catalunya<br />

<strong>Guia</strong> Xerpes - 6


informació), seguiment de programes televisius en català i d’interès <strong>per</strong>sonal, atenció a converses entre<br />

catalanoparlants, visió de pel·lícules o d’obres de teatre, etc.<br />

Aquest foment de pràctiques receptives es pot materialitzar a l’inici de les sessions (Com ha anat?) i en<br />

acabar-les (Us aniria molt bé...).<br />

Aconseguir que parlin en català entre ells: un cop són a la sessió i fora de l’espai de trobada si es troben al<br />

carrer o si surten junts.<br />

S’aconsegueix amb constància, insistint quan no es parla català i verbalitzant la importància que té fer<br />

«immersió» catalana.<br />

Fomentar l’estudi de la llengua: assistència a cursos de català <strong>per</strong> a adults, treball <strong>per</strong>sonal en centres<br />

d’autoaprenentatge o d’autoformació, estudi de llibres de text adequats <strong>per</strong> al treball individual, pràctiques en línia<br />

o amb CD, adquisició i consulta de diccionaris i gramàtiques apropiades al seu nivell, etc.<br />

Sempre cal tenir propostes d’aprofundiment de la llengua <strong>per</strong> oferir-les justament quan un xerraire<br />

s’interessa <strong>per</strong> treballar la llengua de forma més reflexiva. Convindria tenir sempre a mà la llista de llocs on<br />

aprendre català, de llibres de text amb exercicis apropiats, programes en línia o amb CD, diccionaris, etc.<br />

Suggerir formes genuïnes durant les pràctiques de conversa: maneres de pronunciar, elisions, paraules idònies,<br />

usos pronominals adequats, formes verbals, estructures de les frases, etc.<br />

És la feina principal <strong>dels</strong> <strong>xerpes</strong>. <strong>Cal</strong> fer-ho de forma constant, sobretot durant les pràctiques. Recordem<br />

que no són «converses», sinó «pràctiques» i, <strong>per</strong> tant, es poden interrompre <strong>per</strong> suggerir, en el moment<br />

precís, la proposta més adient, la forma més adequada, la pronúncia més acurada... <strong>Cal</strong> que el xerpa o la<br />

xerpa adquireixi, durant les pràctiques, un es<strong>per</strong>it actiu i decidit d’entrenador, de monitor, d’assistent...<br />

<strong>Cal</strong> evitar, <strong>per</strong>ò, convertir la sessió del grup <strong>Xerrem</strong> en una classe de llengua. Com a bons parlants, hem<br />

d’indicar com es diuen bé les coses, <strong>per</strong>ò no ens correspon explicar-ne detalladament les raons. Som bons<br />

parlants, no mestres.<br />

Focalitzar els esforços de millora de cada xerraire: hi ha, a cada <strong>Xerrem</strong>, punts rellevants que incideixen en la<br />

qualitat de la conversa i que poden convertir-se en punts d’atenció intensiva <strong>per</strong> parts <strong>dels</strong> xerraires.<br />

Quan constatem un error o defecte que es repeteix (fonètic, lèxic, morfològic, sintàctic...) és bo que en fem<br />

conscient el xerraire i li demanem que es concentri en la millora d’aquest punt específic. Per això hi ha la<br />

pàgina Millorar dia a dia en la qual poden anotar aspectes concrets de <strong>per</strong>feccionament.<br />

Suggerir formes de participació ciutadana amb presència rellevant del català: entitats socials, culturals o<br />

esportives de la zona, actes públics de dies assenyalats, propostes de cohesió social, sortides col·lectives, etc.<br />

Donar a conèixer altres iniciatives que fomenten l’ús social del català: parelles lingüístiques, clubs de lectura de<br />

les biblioteques, trobades amb intenció de foment de l’ús, etc.<br />

6. Hi ha alguna proposta estàndard de seqüència d’una sessió?<br />

Vegeu una seqüència didàctica possible, d’unes dues hores aproximada de durada.<br />

Prèviament:<br />

• Escolliu un tema <strong>dels</strong> vint-i-cinc que us sembli adequat. Tots els d’un mateix dossier tenen idèntica dificultat.<br />

• Llegiu-lo <strong>per</strong> adonar-vos del contingut i de les possibilitats de conversa que ofereix.<br />

• Penseu com presentareu els elements referencials que s’hi aporten (dites, expressions, coses del país <strong>per</strong><br />

conèixer, <strong>per</strong> llegir...) o si en presentareu uns altres de més adequats.<br />

• Repasseu el Com ho porto? de l’inici <strong>per</strong> tal de focalitzar l’atenció en algun punt. També podeu mirar-vos el<br />

Fixa-t’hi del final i observar exemples de construcció sintàctica.<br />

• Mireu si hi ha alguna activitat <strong>per</strong> fer amb el grup sencer (ATP).<br />

<strong>Guia</strong> Xerpes - 7


Activitat Descripció Observacions Temps Acumulat<br />

Hola! Salutacions. Es fa la presentació, si és el<br />

cas, de noves incorporacions, o s’expliquen<br />

els motius pels quals algú és absent.<br />

Hi ha res de<br />

nou?<br />

Primer<br />

parlem de...<br />

Entenem les<br />

preguntes?<br />

És un moment <strong>per</strong> presentar dubtes sobre<br />

qüestions que hagin sorgit durant la<br />

setmana (paraules desconegudes, notícies<br />

sobre llengua, etc.).<br />

Es presenta el primer tema i es recorda<br />

alguna cosa sobre el patró (del Com ho<br />

porto o del Fixa-t’hi).<br />

El/la xerpa fa <strong>grups</strong> de xerraires (de tres, o<br />

de quatre). Pot llegir prèviament les<br />

preguntes o demanar que les llegeixin<br />

mentalment. Es resolen dubtes de<br />

comprensió lectora.<br />

<strong>Xerrem</strong>! Els xerraires de cada grup es distribueixen<br />

les preguntes, se les fan i les responen.<br />

El/la xerpa passa pels <strong>grups</strong> <strong>per</strong> suggerir,<br />

respondre dubtes, etc.<br />

Com ha<br />

anat?<br />

El/la xerpa fa alguna indicació breu sobre el<br />

que s’ha fet.<br />

Coneixeu...? El/la xerpa introdueix algun referent de<br />

catalanitat relacionat amb un <strong>dels</strong> temes del<br />

dia i amb el patró que es treballa.<br />

Ara Tots<br />

Plegats<br />

(ATP)<br />

En segon lloc<br />

parlem de...<br />

Entenem les<br />

preguntes?<br />

Per trencar el ritme, el/la xerpa proposa una<br />

activitat oral breu dirigida al conjunt del<br />

grup.<br />

Es presenta el segon tema i es recorda<br />

alguna cosa sobre el patró (del Com ho<br />

porto o del Fixa-t’hi).<br />

El/la xerpa fa <strong>grups</strong> de xerraires (de tres, o<br />

de quatre). Pot llegir prèviament les<br />

preguntes o demanar que les llegeixin<br />

mentalment. Es resolen dubtes de<br />

comprensió lectora.<br />

<strong>Xerrem</strong>! Els xerraires de cada grup es distribueixen<br />

les preguntes, se les fan i les responen.<br />

El/la xerpa passa pels <strong>grups</strong> <strong>per</strong> suggerir,<br />

respondre dubtes, etc.<br />

Us aniria<br />

molt bé...<br />

El/la xerpa suggereix propostes que<br />

fomenten l’ús o el coneixement del català.<br />

Comiat.<br />

<strong>Guia</strong> Xerpes - 8<br />

Importància de la puntualitat.<br />

Demaneu que parlin català<br />

sempre, de l’entrada a la sortida,<br />

abans d’entrar i després de sortir<br />

(amb els companys).<br />

La iniciativa és <strong>dels</strong> xerraires. Si<br />

no hi ha res de nou es continua<br />

endavant.<br />

Si és el primer dia d’un patró<br />

nou, és bo llegir la introducció i<br />

emplenar el Com ho porto.<br />

Les paraules subratllades estan<br />

explicades al Glossari<br />

És el moment d’adjudicar, si cal,<br />

algun punt d’atenció a xerraires<br />

concrets (al full Millorar dia a<br />

dia).<br />

Sons que costen de dir,<br />

pronoms aplicats a frases<br />

concretes, paraules<br />

contextualitzades, estructures...<br />

Escoltar una cançó, llegir un<br />

text, comentar un fet, suggerir<br />

una activitat, etc.<br />

Hi ha un recull de propostes<br />

orals en un document (ATP)<br />

És el moment d’adjudicar, si cal,<br />

algun punt d’atenció a xerraires<br />

concrets (al full Millorar dia a<br />

dia).<br />

Cursos, diccionaris, lectures,<br />

programes TV, programes de<br />

ràdio, activitats del barri...<br />

10<br />

min<br />

10 min<br />

5 min 15 min<br />

40<br />

min<br />

55 min<br />

5 min 60 min<br />

10<br />

min<br />

1 h 10<br />

min<br />

Si es preveu que<br />

sobrarà temps.<br />

5 min 1 h 15<br />

min<br />

35<br />

min<br />

10<br />

min<br />

1 h 50<br />

min<br />

2 h


Ara, tots plegats!<br />

(ATP)<br />

Activitats senzilles <strong>per</strong> parlar<br />

entre conversa i conversa<br />

<strong>Guia</strong> Xerpes - 9


El porró<br />

La Conxita de <strong>Cal</strong>af va fer el joc següent. Va dir que repassarien els números. I va portar dos porrons, un ple<br />

d'aigua i l'altra de taronjada. Va mostrar com es bevia en porró i va preguntar si algú s'hi animava. Finalment una<br />

xerraire ho va provar. Quan va començar a beure, la Conxita va començar a dir els números: 1, 2, 3, 4 (i tots la van<br />

seguir...) fins que la xerraire va abaixar el braç. De seguida es van animar altres xerraires. Fins i tot n'hi va haver<br />

una que va aguantar fins al 72...<br />

Nivell: 1 (converses expressives)<br />

Objectiu: Respondre amb contundència negativa.<br />

Temps: 10 minuts<br />

Procediment i material<br />

Res de res<br />

Es tracta de consolidar les respostes negatives absolutes següents i de saber-les seleccionar segons el tipus de<br />

pregunta: res, gens, cap, ningú, mai, enlloc.<br />

El/la xerpa escriu les sis respostes a la pissarra. Si cal, explica breument quan responem amb una o altra forma.<br />

Fa una pregunta a cada xerraire.<br />

Les preguntes ( i respostes) són:<br />

Quan aniràs a la Lluna? mai Quan voldràs fer la guerra? mai<br />

Qui vol aquesta poma? ningú Qui ha viscut més de dos-cents anys? ningú<br />

On hi ha una pa<strong>per</strong>era? enlloc On és la pedra filosofal? enlloc<br />

Quants alumnes han suspès? cap Quantes <strong>per</strong>sones hi ha sense cap defecte? cap<br />

Tens gaire gana? gens Fa molt de vent, avui? gens<br />

Què vols, ara? res Vaig a l'estanc. Vols que et compri alguna cosa? res<br />

Qui ha entrat? ningú Qui hi ha al banc a les deu de la nit? ningú<br />

On donen duros a quatre pessetes? enlloc On es pot esquiar, a l'estiu? enlloc<br />

Qui ha anat a Amèrica nedant? ningú Qui té dret a agredir els altres? ningú<br />

Hi ha gaires pomes a la nevera? cap Quants dies de vacances tens aquest any? cap<br />

Hi ha gaire peix a la nevera? gens Quant de pa tens al congelador? gens<br />

On aniràs demà passat? enlloc Quants pans tens al congelador? cap<br />

Quants llibres has venut? cap On hi ha gent que no necessiti ser estimada? enlloc<br />

Té alguna cosa <strong>per</strong> declarar? res Què fas aquesta tarda? res<br />

Quan sabràs parlar llatí? mai Quan pilotaràs una nau espacial? mai<br />

Què en saps, de tot això? res Què en saps, de la vida de les anemones? res<br />

Quantes idees se t'acudeixen? cap Quantes cartes hi ha a la bústia <strong>per</strong> a mi? cap<br />

Qui t'ho ha dit, això? ningú Qui ha telefonat, aquest matí? ningú<br />

Ha plogut gaire? gens Ha nevat molt, aquí? gens<br />

Quantes assignatures has aprovat? cap Quants missatges hi ha al contestador? cap<br />

Qui ha trencat la peixera? ningú Qui és el responsable d'aquesta casa? ningú<br />

On es pot aparcar? enlloc On puc deixar el cotxe? enlloc<br />

Quan començaràs a fumar? mai Quan seràs més jove que ara? mai<br />

Tens ganes de dinar? gens Fa gaire calor als Pirineus? gens<br />

Quantes <strong>per</strong>sones volen venir? cap Quantes <strong>per</strong>sones han suspès? cap<br />

Qui vol venir? ningú Qui ha suspès? ningú<br />

Vols afegir alguna cosa? res Què vols dir, ara? res<br />

Fa molt fred, avui? gens T'agrada discutir? gens<br />

Tens algun problema? cap Quants gots de vi t'has pres? cap<br />

<strong>Guia</strong> Xerpes - 10


Et fa molt de mal el braç? gens Has begut gaire vi? gens<br />

Quan hi tornaràs? mai Què m'expliques de nou? res<br />

Bingo!<br />

Nivell: 1 (converses expressives)<br />

Objectiu: Reconèixer auditivament els números de l’1 al 60.<br />

Temps: 10 minuts<br />

Procediment i material<br />

Es prepara un full amb els números de l’1 al 60. Es demana als xerraires que escriguin 10 números en un full,<br />

entre l’1 i el seixanta. Un <strong>dels</strong> xerraires (que pronunciï bé els números) té la llista <strong>dels</strong> números, seu a part i va<br />

cantant i ratllant els números a poc a poc. Els xerraires ratllen els números que coincideixen amb els que canta el<br />

company. Qui acaba abans crida Bingo!<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20<br />

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30<br />

31 32 33 34 35 36 37 38 39 40<br />

41 42 43 44 45 46 47 48 49 50<br />

51 52 53 54 55 56 57 58 59 60<br />

Embarbussaments<br />

Nivell: 1 (converses expressives)<br />

Objectiu: Repetir frases amb una certa dificultat de pronúncia.<br />

Temps: 10 minuts<br />

Procediment i material<br />

Es tracta de dir alguna de les frases embarbussades i de demanar que la repeteixin els xerraires.<br />

Una gallina xica, tica, mica, camacurta i ballarica, va tenir sis fills xics, tics, mics, camacurts i ballarics.<br />

Si la gallina no hagués estat xica, tica, mica, camacurta i ballarica, els fills no haurien estat xics, tics,<br />

<strong>Guia</strong> Xerpes - 11


mics, camacurts i ballarics.<br />

Diu la guatlla: “Què fas, gat?”. “Què fas, guatlla?”, diu el gat.<br />

Els ossos <strong>dels</strong> óssos són més grossos que els ossos del gossos.<br />

El mico maco compra coco; compra coco, el mico maco.<br />

Una ovella llanada, llanuda, de cap a peus peluda, va fer un be llanat, llanut, de cap a peus pelut.<br />

Si l’ovella no hagués estat llanada, llanuda de cap a peus peluda, el be no hauria estat llanat, llanut,<br />

de a peus pelut.<br />

Un ruc xic de Garraf va fer-se un tip de garrofes.<br />

Un tigre triga a venir, dos tigres triguen a venir i tres tigres que trigaven ja són aquí.<br />

Un plat blanc, pla, ple de pebre negre n’era. Un plat blanc, pla, ple de pebre negre està<br />

Setze jutges d’un jutjat mengen fetge d’un penjat. Si el jutjat es despengés, es menjaria els<br />

setze fetges <strong>dels</strong> setze jutges que l’han jutjat.<br />

Si qui deu deu diu que deu deu, diu el que deu i deu el que diu.<br />

En Pere Peret, pintor, nascut a Portugal, porta pots i potinguetes <strong>per</strong> posar pebre picant.<br />

Plou poc, <strong>per</strong>ò plou prou <strong>per</strong> omplir un pou.<br />

Quin fum fa? Fa un fum fi.<br />

En Pinxo va dir al Panxo: Vols que et punxi amb un punxó? I en Panxo va dir al Pinxo:<br />

Punxa’m, <strong>per</strong>ò a la panxa no!<br />

Paula para la taula, para-la bé que el pare ja ve. Que la pari en Pere, que a mi no em va bé.<br />

Tinc una gana, una son i una set <strong>per</strong>què ni menjo, ni dormo, ni bec. Si menjava, dormia i bevia,<br />

la gana, la son i la set em passarien, <strong>per</strong>ò com no menjo, ni dormo, ni bec, no em passa la gana,<br />

ni la son, ni la set.<br />

Un ruc ros s’estava al ras sense fer res.<br />

En quin tinter té tinta en Ton? En Ton te tanta tinta en tants tinters!<br />

L’estiba que estova l’Esteve ni és tova, ni és teva, ni estava estibada a l’estiba.<br />

En Ferran, ferrer, feia foc i fum tot ferrant ferro fort.<br />

Codonys collia de l’hort la tia Maria.<br />

Tinc cinc fills tísics i prims i amics íntims, vint-i-cinc.<br />

Quan contis contes vés comptant quants contes contes,<br />

<strong>per</strong>què si no tens en compte els contes que contes, com faràs el recompte <strong>dels</strong> contes?<br />

El que sap no és el que tot ho sap sinó el que sap on és el que no sap.<br />

Teta, tonta, amb tanta tinta t’untes.<br />

Una bruixa ben embruixada, qui la desembruixarà?<br />

<strong>Guia</strong> Xerpes - 12


El desembruixador que la desembruixi un bon desembruixador serà.<br />

Jo la desembruixaré <strong>per</strong>què sé desembruixar molt bé.<br />

Corre, carrega el carro, carreter, que si tu el carregues jo ja el descarregaré.<br />

Sóc un pobre ma,me, mi, mo, músic del carrer.<br />

que sempre que pac, pec, pic, poc, puc, toco el que sé.<br />

D’un lloc a l’altre bas, bes, bis, bos, busco algun diner.<br />

Però si em feu callar, jo ma, me, mi, mo, mu, em moriré.<br />

Pim, pam. Sivella de plata. Pim, pom, sivella de plom.<br />

Elàstics blaus mullats fan fàstic.<br />

Els rots agres pugen i els pets pudents baixen.<br />

A mi sí que re mi fa, si fa sol o si no en fa.<br />

Cards verds taquen i couen; si són secs, piquen si es toquen.<br />

Duc pa sec al sac, m’assec on sóc i el suco amb suc.<br />

Qui poques pipes compra, poques pipes menja.<br />

En quin cap hi cap? En cap cap, no hi cap!<br />

A cap cap cap que Déu deu deu.<br />

Alls secs piquen, tendres couen.<br />

La selecció d’embarbussaments ha estat obra de Lolita Solanas, de Gràcia<br />

Sóc mut. Sóc muda. Ajudeu-me.<br />

Nivell: 1 (converses expressives)<br />

Objectiu: Inferir en veu alta què li passa a algú que és mut i què demana.<br />

Temps: 10 minuts<br />

Procediment i material<br />

De forma individual i secreta s’adjudiquen quatre o cinc de les situacions següents entre els xerraires. Un <strong>dels</strong><br />

xerraires es posa davant del grup i, com si fos una <strong>per</strong>sona muda, intenta explicar amb signes què li passa, <strong>per</strong><br />

què li passa i què demana. Els altres xerraires van interpretant els gestos i el mim del company i dient en veu alta<br />

què suposen que li passa, <strong>per</strong> què li passa i què demana. El xerraire és completament mut i només pot fer que sí o<br />

que no amb el cap. Quan han descobert les tres coses, és el torn d’un altre xerraire «mut».<br />

Situacions<br />

• Ets enmig d'un bosc. Condueixes un vehicle tot terreny. Fa molta estona que t'hi has <strong>per</strong>dut i se t'acaba la<br />

benzina. Vols trobar una carretera o una casa amb gent que t'orienti.<br />

• Ets a la sala d'es<strong>per</strong>a d'un hospital. La teva dona està de part. Fa tres hores que no en tens notícies. Vols que<br />

algú et doni una cigarreta <strong>per</strong>què estàs molt impacient.<br />

• Ets en una gran estació de trens. D'aquí deu minuts n'arriba un amb la <strong>per</strong>sona que més estimes. No saps a<br />

quina andana s'aturarà. Vols que algú t'ho indiqui.<br />

<strong>Guia</strong> Xerpes - 13


• Ets a casa amb els pares i germans. Estàs excitat o excitada <strong>per</strong>què acabes de sentir <strong>per</strong> ràdio que t'ha tocat<br />

un número de loteria i no el trobes enlloc. Creus, <strong>per</strong>ò, que no deu ser massa amagat. Vols que t'ajudin a<br />

buscar-lo.<br />

• Ets al portal de casa teva, molt contenta. Ets cega. Fa una estona que t'han donat el resultat d'una prova<br />

d'embaràs i és positiu. Vols que algú et llegeixi el número de telèfon del teu marit <strong>per</strong> trucar-li i fer-li saber la<br />

notícia.<br />

• Ets a la vora d'una carretera, amb una cama trencada. Anaves amb moto. S'ha rebentat una roda i has caigut<br />

al voral. Vols que truquin a la teva família <strong>per</strong>què els parents et duguin a l'hospital.<br />

• Estàs neguitós o neguitosa enmig d'un parc d'atraccions ple de gent. Fa cinc minuts que no trobes la teva filla<br />

de cinc anys. Deu estar <strong>per</strong>duda entre la multitud. No vols moure't del lloc on ets <strong>per</strong> si torna. Demanes que<br />

algú vagi al servei de megafonia <strong>per</strong>què notifiqui el fet pels altaveus.<br />

• Ets en una estació de tren a molts quilòmetres de la teva població. Has <strong>per</strong>dut la cartera i no pots pagar el<br />

bitllet de tornada. Vols que algú et deixi els diners justos <strong>per</strong> arribar fins a casa.<br />

El carter<br />

Nivell: 1 (converses expressives)<br />

Objectiu: Saber dir els numerals ordinals més comuns, propis <strong>dels</strong> pisos d’un edifici.<br />

Temps: 10 minuts<br />

Procediment i material<br />

És una activitat basada en el joc del Pare carabasser. Es fan uns cartells de cartó <strong>per</strong> penjar del coll de cadascun<br />

<strong>dels</strong> xerraires (d’una mida aproximada d’un DINA4 i amb una corda fixada en dos punt <strong>per</strong> poder-los-hi penjar). En<br />

cada cartell hi ha la identificació d’un pis: 1r 1a, àt. 4a, 2n 3a, 4t 2a, etc.<br />

Es posen en rotllana de manera que tothom pugui llegir els cartells <strong>dels</strong> altres. El/la xerpa fa de carter o de cartera.<br />

Diu, <strong>per</strong> exemple: «Porto una carta <strong>per</strong> als senyors del quart segona». El xerraire que té aquest cartell ha de<br />

contestar ràpidament: «Ja no viuen aquí. Ara viuen al primer primera». El xerraire que té el cartell anomenat ha de<br />

contestar de manera semblant i derivar cap a un altre pis. També pot contestar: «Ja fa temps que van marxar. No<br />

viuen aquí». Aleshores el carter torna a començar.<br />

Quan algú no respon de seguida o anomena un pis que no existeix, queda eliminat i paga una penyora. El joc<br />

s’acaba quan queden dos xerraires i el carter.<br />

Per pagar les penyores, el/la xerpa pot demanar a cada xerraire alguna cosa (que digui cinc noms de fruita, que<br />

digui el ordinals fins al vint, etc.).<br />

Què fas tu, un dia qualsevol?<br />

Nivell: 1 (converses expressives)<br />

Objectiu: Saber explicar i preguntar sobre accions quotidianes.<br />

Temps: 15 minuts<br />

Procediment i material<br />

Es demana que cada xerraire apunti tres verbs <strong>dels</strong> que llegirà el/la xerpa. Després, el/la xerpa explica (inventa)<br />

què fa durant un dia qualsevol des del matí fins a la nit: «Jo em llevo a quarts de sis, em dutxo, em vesteixo i surto<br />

de seguida al carrer a passejar el gos...». Mentre ho fa, els xerraires van ratllant els verbs que apareixen en el<br />

relat. En acabar, segurament no els han pogut ratllar tots. Aleshores, cada xerraire fa preguntes al o a la xerpa<br />

<strong>per</strong>què respongui i digui el verb que no havia dit. No s’hi val a incloure a les preguntes el verb que es vol ratllar: si,<br />

<strong>per</strong> exemple, un xerraire vol que el/la xerpa digui el verb escoltar, pot preguntar «A tu t’agrada la música?» «I què<br />

fas quan tens una estona tranquil·la i hi ha una peça musical que t’agrada molt?».<br />

Quan tots han acabat de ratllar els verbs es torna a començar l’activitat, <strong>per</strong>ò aquesta vegada es demana a un<br />

xerraire que expliqui (inventi) què fa durant un dia qualsevol.<br />

Llista de verbs d’accions quotidianes<br />

<strong>Guia</strong> Xerpes - 14


llevar-se, mirar, llegir, dutxar-se, escriure, amanir, sentir, banyar-se, treure, conduir, sortir, saber, estendre, dormir,<br />

treballar, planxar, cosir, fregar, rentar, estudiar, prendre, esmorzar, beure, pujar, baixar, dinar, encendre, escoltar,<br />

pentinar-se, passejar, saber, entrar, córrer, començar, acabar, parlar, es<strong>per</strong>ar, sopar, berenar, menjar, jugar,<br />

treballar, pintar, tornar, netejar, xerrar, discutir, etc.<br />

Conec un lloc interessant<br />

Nivell: 2 (converses descriptives)<br />

Objectiu: Saber descriure les característiques d’un lloc conegut<br />

Temps: 20 minuts<br />

Procediment i material<br />

Es demana als xerraires que...<br />

...pensin un lloc que considerin interessant <strong>per</strong> qualsevol motiu.<br />

...es facin una llista mental de les coses que explicaran (on és, quins elements té, què s’hi pot fer, etc.)<br />

...ho expliquin tot als companys; poden començar així: «Conec un lloc molt interessant».<br />

Galeria de <strong>per</strong>sonatges<br />

Nivell: 2 (converses descriptives)<br />

Objectiu: Saber caracteritzar amb adjectius una <strong>per</strong>sona determinada.<br />

Temps: 10 minuts<br />

Procediment i material<br />

Es llegeix la descripció d’un <strong>per</strong>sonatge. Després, els xerraires intenten dir adjectius que el defineixin.<br />

Per exemple:<br />

«En Jaume es lleva cada dia a quarts d'onze. Diu que ell no pot viure sense dormir unes deu hores, pel cap baix.»<br />

(En Jaume pot ser gandul, mandrós, dormilega, ociós, mandra, tocatardà, tranquil, etc.)<br />

Descripcions:<br />

• No et sembla que en Joan ja és una mica massa gran <strong>per</strong> passar-se el dia fent pessigolles a la Maria?<br />

• La senyora Pepeta ho sap tot de tothom. No sé pas com s'ho fa. Si passa alguna cosa al barri, ella te<br />

n'explicarà fil <strong>per</strong> randa tots els detalls.<br />

• T'has fixat en la Mariona? Sempre la trobaràs riallera i de bon humor. I no és que les coses li vagin tan bé com<br />

sembla...<br />

• En Jordi, tan aviat et parla de córrer la París/Ciutat del Cap, com de fer una expedició a l'Himàlaia, o d'anarse'n<br />

a l'Antàrtida...<br />

• La Montserrat no para mai. No la veuràs en cap moment asseguda mirant la tele. I si la hi veus, és que està<br />

cosint o fent algun jersei.<br />

• L'Antoni fa tres mesos que ha de donar alguna resposta a la seva amiga. Ella li ha demanat de casar-s'hi, <strong>per</strong>ò<br />

ell li va donant allargues...<br />

• En Maurici, fa uns dies, em va demanar diners <strong>per</strong>què els necessitava amb urgència <strong>per</strong> pagar uns deutes. I<br />

avui l'he vist amb una moto nova de trinca...<br />

• Ahir la Mireia em va dir que no podia venir a ajudar-me <strong>per</strong>què tenia febre...I al vespre la vaig veure a la<br />

terrassa del bar que bevia una cervesa amb uns amics...<br />

• De la Isabel te'n pots ben refiar: si t'ha dit que vindrà una estona a col·laborar, pots estar ben segura que farà<br />

cap un moment o altre.<br />

• A la Matilde sempre li han de passar coses dolentes: aquesta setmana ha <strong>per</strong>dut el carnet d'identitat, li han<br />

aixafat el cotxe i s'ha torçat un peu baixant les escales del metro...<br />

• La Irene no sé pas com s'ho fa: no la veus mai estudiar i gairebé sempre treu les millors notes de la classe.<br />

• L'Eduard sempre el veuràs tan ben vestit, puntual, educat, atent a qui li vulgui consultar una cosa, sense fer<br />

mai nosa...<br />

<strong>Guia</strong> Xerpes - 15


• No et refiïs d'en Manel: et vindrà amb molt bones raons i et farà la gara-gara, <strong>per</strong>ò pel darrere se'n riurà de tu i<br />

et criticarà força.<br />

• La Gertrudis va ser l'única que no va fer escarafalls: va atendre el ferit, el va introduir al seu cotxe, el va dur a<br />

l'hospital i va trucar la policia.<br />

La foto mentidera<br />

Nivell: 2 (converses descriptives)<br />

Objectiu: Fer descripcions de situacions, <strong>per</strong>sonatges, etc.<br />

Temps: 15 minuts<br />

Procediment i material<br />

• <strong>Cal</strong> disposar de sis o nou fotografies i enganxar-les darrere de cartolines negres de la mateixa mida. És bo<br />

que les fotografies siguin una mica originals, ja que això <strong>per</strong>met de fer-ne una descripció més amena i<br />

atractívola. També s’ha de disposar d’una cartolina negra buida. És la foto mentidera.<br />

• El/la xerpa fa sortir quatre xerraires de la sala. A tres d’ells se’ls adjudica una fotografia a cada un. El quart<br />

xerraire té la fotografia «negra» i s’ha d’inventar una imatge fictícia (<strong>per</strong> exemple, un cavall que cau de la tanca<br />

en una cursa i és a punt de xafar el propi genet, que és a terra).<br />

• Un cop dins es col·loquen les quatre cartolines girades i sota de quatre números <strong>per</strong> identificar-les.<br />

• Cada xerraire explica als companys classe què conté la seva fotografia. Els altres xerraires poden preguntar<br />

més detalls <strong>per</strong> a cada foto descrita. Han de descobrir quin d’ells està descrivint una imatge fictícia. Després,<br />

aposten <strong>per</strong> un <strong>dels</strong> números.<br />

• Entre els que encerten la fotografia falsa, es forma un altre grup que surt de la sala prepara la següent<br />

«exposició» de fotos.<br />

Nivell: 2 (converses descriptives)<br />

Objectiu: Fer descripcions de paisatges.<br />

Temps: 15 minuts<br />

Procediment i material<br />

Mitges postals<br />

• Prèviament s'han de retallar en diagonal unes deu o dotze postals de temes semblants (paisatges de<br />

muntanya, marins, etc.).<br />

• Es reparteixen les mitges postals entre els xerraires. Un d’ells explica al conjunt del grup la seva mitja postal,<br />

parant esment sobretot als objectes que són partits.<br />

• El xerraire que creu tenir l'altra mitja postal explica la seva part i complementa l'explicació del company.<br />

• Es comprova la concordança de les dues mitges postals i es continua fins que totes s’hagin aparellat.<br />

Nivell: 2 (converses descriptives)<br />

Objectiu: Fer indicacions de lloc.<br />

Temps: 10 minuts<br />

Procediment i material<br />

On són les fitxes?<br />

• Una estona abans de la sessió, el/la xerpa amaga vuit o deu fitxes de parxís en diferents llocs de la sala. <strong>Cal</strong><br />

que anoti on les amaga.<br />

• El/la xerpa indica que hi ha unes fitxes amagades a la sala. Els xerraires no es poden moure del lloc on són.<br />

Un <strong>per</strong> un van dient llocs on imaginen que hi pot haver una fitxa oculta.<br />

• El/la xerpa respon a cada proposta amb un «fred, molt fred», si el lloc indicat és lluny d’una fitxa; «tebi o tèbia»<br />

si és mitjanament a prop; «calent, molt calent», si és molt a prop; «justa la fusta» si ho encerta amb exactitud.<br />

<strong>Guia</strong> Xerpes - 16


Nivell: 2 (converses descriptives)<br />

Objectiu: Fer indicacions de lloc.<br />

Temps: 10 minuts<br />

Procediment i material<br />

Objectes <strong>per</strong>duts<br />

A l’inici de la sessió el/la xerpa demana a cada xerraire que li lliuri el rellotge, i el col·loca dins d’una capsa.<br />

Comença l’activitat indicant que allò és una oficina d’objectes <strong>per</strong>duts. Un <strong>per</strong> un sol·licita el rellotge que «ha<br />

<strong>per</strong>dut» fent-ne una descripció exacta. El/la xerpa exigeix que sigui una descripció ben definida. Finalment li lliura<br />

el rellotge «<strong>per</strong>dut».<br />

Endevina endevinalla<br />

Nivell: 2 (converses descriptives)<br />

Objectiu: Endevinar. Familiaritzar-se amb les metàfores i les comparacions.<br />

Temps: 15 minuts<br />

Procediment i material<br />

Es llegeixen unes endevinalles al conjunt del grup. Si no hi ha ningú que l’encerti, fan preguntes o el xerpa o la<br />

xerpa dóna pistes. També es pot fer en <strong>grups</strong> de quatre: una parella llegeix unes endevinalles i l’altra les endevina;<br />

després inverteixen els pa<strong>per</strong>s. Hi ha una llista àmplia d’endevinalles <strong>per</strong> seleccionar.<br />

Sóc el germà gran del teu gat,<br />

no menjo ratolins, <strong>per</strong>ò sóc carnívor.<br />

Si ho vols endevinar, ho tens «pelat».<br />

(El tigre)<br />

Volo com un ocell,<br />

xuclo com un vampir,<br />

pico com un mosquit<br />

i si ho faig he de morir.<br />

(L'abella)<br />

No camina mai <strong>per</strong> terra<br />

i no vola pel cel.<br />

Tampoc no sap nedar.<br />

Però corre, baixa i puja<br />

i mai no s'ha d'ofegar.<br />

(L'aranya)<br />

És petit com una nou,<br />

porta banyes i no és bou,<br />

no té peus, <strong>per</strong>ò es mou.<br />

(El cargol)<br />

A la nit em faig llum<br />

<strong>per</strong> trobar el menjar,<br />

i jo mateixa il·lumino<br />

els qui em volen agafar.<br />

(La cuca de llum)<br />

Animals<br />

Una processó<br />

de dames negres<br />

que fan el seu camí<br />

sense remor.<br />

(Les formigues)<br />

Navego <strong>per</strong> l'oceà<br />

com si fos un transatlàntic,<br />

porto al cap un sortidor<br />

i m'empaiten amb l'arpó.<br />

(La balena)<br />

Enlloc d'anar endavant<br />

sempre camina enrere.<br />

No badis ni un sol instant:<br />

<strong>per</strong> pessigar té fal·lera.<br />

(El cranc)<br />

Vejam si sabries dir:<br />

quin és l'animal marí<br />

que comença amb la primera nota<br />

i acaba donant la fi?<br />

(El dofí)<br />

A molts vesteix i no és sastre,<br />

i alimenta a molts també,<br />

i encara que algú el maltracta<br />

no en diu mal, sempre en diu bé.<br />

(El be)<br />

Una dama enmig d’un prat<br />

que duu vestit<br />

de seda i brocat.<br />

<strong>Guia</strong> Xerpes - 17


Faig de savi i de talòs,<br />

faig de vidu i de promès,<br />

faig de ric i de pagès,<br />

ploro i canto com si res,<br />

faig de tot i no sóc res.<br />

(El comediant)<br />

No és espelma i crema molt,<br />

camina pel pla i la serra.<br />

El pots amidar amb un pam<br />

i és molt més gran que la Terra.<br />

(El sol)<br />

No és Déu i és <strong>per</strong> tot arreu:<br />

dalt del cel i dins la terra,<br />

pel gran mar Atlàntic, rius i llacs,<br />

dins del pou, a la taverna,<br />

al safareig i a la cisterna.<br />

(L'aigua)<br />

No tinc cap color,<br />

no faig cap olor,<br />

no dono sabor,<br />

i en temps de calor<br />

us dono frescor.<br />

(L'aigua)<br />

Sóc un cos que ningú no ha vist<br />

<strong>per</strong>ò visc entre els mortals;<br />

i el dia que jo falti<br />

moriran homes, plantes i animals.<br />

(L'aire)<br />

Ningú no em veu,<br />

<strong>per</strong>ò amb l’ai al cos<br />

jo em trobo contínuament.<br />

Em cerca a l’estiu la gent<br />

i a l’hivern sóc molestós.<br />

(L’aire)<br />

Un llençol apedaçat<br />

que punta d'agulla no hi ha tocat.<br />

(El cel)<br />

Una cistella d'avellanetes<br />

que la nit les escampa<br />

i el dia les arreplega.<br />

(Les estrelles)<br />

Rumieu i endevineu:<br />

què és una cosa molt gran,<br />

Oficis<br />

Natura<br />

(La serp)<br />

<strong>Guia</strong> Xerpes - 18<br />

Puc ser al futur i puc ser al passat;<br />

a vegades faig riure i d'altres plorar;<br />

i es<strong>per</strong>o sempre que em critiquin<br />

<strong>per</strong> tornar a començar.<br />

(L'actor)<br />

Qui són els qui sempre van endavant<br />

amb els peus <strong>dels</strong> altres?<br />

(Els callistes)<br />

Va sempre de viatge<br />

sense maleta ni bastó,<br />

hi ha dies que sembla un formatge<br />

i altres, una tallada de meló.<br />

(La lluna)<br />

Com sabeu<br />

no és sempre igual,<br />

<strong>per</strong>ò és de tots colors,<br />

a vegades és més llarg<br />

i algun dia en surten dos.<br />

(L’arc de Sant Martí)<br />

Llarg i prim,<br />

sempre saltant<br />

i la mar l'està es<strong>per</strong>ant.<br />

(El riu)<br />

Sóc el primer en florir<br />

en començar el bon temps.<br />

Els meus fruits,<br />

que neixen verds,<br />

ben torrats són exquisits.<br />

(L’ametller)<br />

Primer verd com el julivert,<br />

després groc com el safrà,<br />

fa ones i no és el mar.<br />

(El blat)<br />

El Sol la vida em dóna,<br />

i ell em sol acabar,<br />

faig a la gent admirar,<br />

i encara que l'aigua em forma<br />

a l'aire me'n torno anar.<br />

(La boira)<br />

Dona trista i reposada<br />

que va vestida de dol,<br />

<strong>dels</strong> dolents és estimada<br />

i marxa quan surt el sol.<br />

(La nit)


que com més n'hi ha menys es veu?<br />

(La foscor)<br />

Té la panxa arrugada<br />

i és un gran bufador;<br />

sentiràs com gemega<br />

si li toques un botó.<br />

(L’acordió)<br />

Què és allò que no es pot anomenar<br />

sense rompre-ho?<br />

(El silenci)<br />

Una senyora<br />

molt ensenyorada,<br />

que sempre va en cotxe,<br />

<strong>per</strong>ò sempre va mullada.<br />

(La llengua)<br />

Dues capsetes menudes<br />

que s'obren i es tanquen alhora,<br />

i a dins guarden una nina<br />

que mai no surt a fora.<br />

(Els ulls)<br />

Amb un mut vaig estar,<br />

<strong>per</strong>ò el seu secret em va contar.<br />

Jo res no vaig sentir,<br />

<strong>per</strong>ò sé tot el que em va dir.<br />

(El llibre)<br />

Té llom i no camina,<br />

explica el que sap i no parla,<br />

té fulles i no és cap planta;<br />

què és aquesta cosa estranya?<br />

(El llibre)<br />

Què és el que ensenya sense parlar?<br />

(El llibre)<br />

Plana com la mà<br />

blanca com la neu<br />

parla sense boca,<br />

camina sense peus.<br />

(La carta)<br />

Tinc títol i no sóc noble<br />

tinc marges i no sóc riu,<br />

sóc molt blanc i sóc molt negre,<br />

amb mi es plora i amb mi es riu.<br />

(El diari)<br />

No sóc <strong>per</strong>sona ni bèstia<br />

Sons<br />

Cos<br />

Cultura<br />

És del País<br />

i no pas de fora;<br />

no té cap fill<br />

<strong>per</strong>ò diu que té nora.<br />

(La tenora)<br />

Xic i petit<br />

sóc el rei del partit.<br />

(El xiulet)<br />

El qui no en té és mala gent,<br />

el qui el té bo és un sant.<br />

Mai no es veu, tothom el sent.<br />

Qui fa versos en fa esment,<br />

i gràcies a ell anem tirant.<br />

(El cor)<br />

Quina és la planta<br />

que no és planta<br />

i un gran fruit aguanta?<br />

(La planta <strong>dels</strong> peus)<br />

No sóc cos, sóc invisible<br />

<strong>per</strong>ò si convé em faig sentir<br />

i és un gran poca vergonya<br />

tot aquell que em falti a mi.<br />

(La paraula)<br />

Encara que em fan de pasta<br />

i tinc pa, no sóc pas bo<br />

<strong>per</strong> menjar, sóc blanc i negre<br />

i fins de tots els colors.<br />

(El pa<strong>per</strong>)<br />

És a la llar i no es crema,<br />

és a l'aigua i no es mulla,<br />

és a l'aire sense caure,<br />

és al fang i no s'embruta.<br />

(La lletra A)<br />

En un dia, si ho repares,<br />

una vegada em veuràs,<br />

dues en una setmana<br />

i en un mes no em trobaràs.<br />

(La lletra A)<br />

La veig durant la setmana<br />

i la veig dintre del mes,<br />

<strong>per</strong>ò no la veig en tot l'any.<br />

Sabria dir-me això què és?<br />

<strong>Guia</strong> Xerpes - 19


i amb tothom estic tractant,<br />

i sense boca ni llengua<br />

tot el dia estic xerrant.<br />

(El diari)<br />

Sóc tota jo morenor,<br />

rival de les confitures,<br />

i em veuràs moltes vegades<br />

pel nas de les criatures.<br />

(La xocolata)<br />

Dolça, groga i verda,<br />

a tothom faig bon profit.<br />

Vols saber què sóc? Es<strong>per</strong>a’t,<br />

que em sembla que ja t’ho he dit.<br />

(La <strong>per</strong>a)<br />

No és pebre, <strong>per</strong>ò cou;<br />

té barba i no es home.<br />

(L’all)<br />

No sóc bèstia ni <strong>per</strong>sona,<br />

<strong>per</strong>ò tinc peus i tinc cap;<br />

sovint el metge em ve a veure,<br />

<strong>per</strong>ò mai no estic malalt.<br />

(El llit)<br />

Sense ser moltó, tinc llana,<br />

boterut, la gent m’aplana.<br />

Rumia, indaga, demana.<br />

(El matalàs)<br />

Som dues germanetes<br />

llargues i primetes,<br />

i donar voltetes<br />

és la nostra missió.<br />

La que és més grandeta<br />

va més de presseta<br />

i passem les horetes<br />

sense fred ni calor.<br />

(Les busques del rellotge)<br />

Diuen que sóc estrangera,<br />

<strong>per</strong>ò sóc ben catalana.<br />

En finestres i balcons<br />

a l’estiu podràs trobar-me,<br />

que <strong>per</strong> a tenir frescor<br />

molta gent em té penjada.<br />

(La <strong>per</strong>siana )<br />

Sempre vaig amb ma germana<br />

i amb delit fem nostra ruta,<br />

amb les cames al davant<br />

i els ulls darrera la cua.<br />

(Les tisores)<br />

Menjar<br />

(La lletra E)<br />

Diversos<br />

<strong>Guia</strong> Xerpes - 20<br />

No sóc cap paraula<br />

ni cap prosa, ni cap vers,<br />

<strong>per</strong>ò sense mi no hi hauria<br />

res escrit, ni res imprès.<br />

(L'abecedari)<br />

Cap fuster ha fet tan ben feta<br />

un arca tan petiteta.<br />

(La nou)<br />

No sóc escarabat ni sóc grill,<br />

quasi sempre tinc deu fills,<br />

i, cosa estranya, tots són grills.<br />

(La taronja)<br />

Ma mare és tartamuda,<br />

mon pare cantador;<br />

vesteixo blanc <strong>per</strong> fora<br />

i tinc sang groga al cor.<br />

(L’ou)<br />

Sempre veureu que va i ve<br />

<strong>per</strong>ò no es mou mai d'on és.<br />

(La porta)<br />

Salto, baixo, vaig i vinc,<br />

salto i corro sense parar,<br />

tothom qui m'estima em pega<br />

i el qui em pega és qui es fa mal.<br />

(La pilota)<br />

Tinc cap, tinc ull i tinc cos<br />

i no sóc de carn ni os<br />

(L’agulla)<br />

Quina és la bestioleta<br />

que corrent, a cada pas<br />

hi deixa un tros de cueta?<br />

(El fil i l’agulla)<br />

Ningú no és més neta que jo,<br />

i ningú no em faria un petó<br />

(L’escombra)<br />

Tinc els ulls dintre la boca,<br />

no menjo i bec a desdir,<br />

tot quan a la boca em fiquen,<br />

pel nas em torna a sortir.<br />

(L’embut)<br />

Què és això?<br />

Com més n’hi ha,<br />

menys pesen.<br />

(Els forats)


Perquè pugui viatjar<br />

han de donar-li la mà.<br />

(La maleta)<br />

Mirat de dalt sembla una creu,<br />

de costat, unes ulleres,<br />

serveix <strong>per</strong> anar corrents...,<br />

si no et trenques les costelles.<br />

(La bicicleta)<br />

No tinc mans, ni cap, ni peus,<br />

sóc rodona i petitona,<br />

corro damunt d'un camp verd,<br />

i com mes bastó se'm dóna,<br />

més hi ha qui guanya o qui <strong>per</strong>d.<br />

(La bola de billar)<br />

Només tinc un any de vida,<br />

i com més temps va passant<br />

encara que sembli mentida<br />

més petit em vaig tornant.<br />

(El calendari de fulls)<br />

Treu el cap <strong>per</strong> un forat,<br />

i sa família és immensa;<br />

no té braços ni té cames;<br />

té ulls, <strong>per</strong>ò no hi veuen.<br />

(El botó)<br />

Sóc molt senzilla,<br />

no sé parlar,<br />

<strong>per</strong>ò jo als homes,<br />

faig barrinar.<br />

(La barrina)<br />

Sol anar amb els que van lluny<br />

i els obliga a cloure el puny.<br />

(La maleta)<br />

Nivell: 2 (converses descriptives)<br />

Objectiu: Explicar i preguntar sobre llocs<br />

Temps: 10 minuts<br />

Procediment i material<br />

Sabeu on és?<br />

<strong>Guia</strong> Xerpes - 21<br />

Qui és aquella que no està contenta<br />

fins que la maten?<br />

(La gana)<br />

Tant de dia com de nit<br />

sempre em trobaràs al llit;<br />

i ja cal que em tractis bé,<br />

que haig de ser el teu conseller.<br />

(El coixí)<br />

Una casa ben plena de gent<br />

que <strong>per</strong> més que truquis i truquis<br />

ningú et sent.<br />

(El cementiri)<br />

Passo la vida fent voltes,<br />

caminant a poc a poc,<br />

<strong>per</strong>ò <strong>per</strong> més que camino<br />

sempre sóc al mateix lloc.<br />

(El rellotge)<br />

Aquell que amb mi puja,<br />

baixa amb mi després,<br />

ja que no sóc feta<br />

<strong>per</strong> a fer res més.<br />

(L’escala)<br />

Una senyora primeta<br />

que molt pàl·lida està;<br />

només s’alegra i s’anima<br />

quan algú la vol cremar.<br />

(L’espelma)<br />

Quines són les mitges<br />

que van fora de les sabates?<br />

(Les mitges soles)<br />

Es demana que pensin en llocs que puguin ser coneguts pel conjunt del grup (una plaça pròxima, un monument<br />

famós, un tipus de botiga, etc.). Un xerraire explica detalladament com és aquest lloc, què hi ha, quines <strong>per</strong>sones<br />

hi són presents, etc. Els altres han d’endevinar el lloc o fer preguntes fins que l’encerten.


Nivell: 2 (converses descriptives)<br />

Objectiu: Fer descripcions físiques.<br />

Temps: 10 minuts<br />

Procediment i material<br />

Una mica d’imaginació<br />

Es fan preguntes al conjunt del grup que són contestades de manera lliure i espontània. <strong>Cal</strong> posar-hi una mica<br />

d’imaginació.<br />

Exemples:<br />

• Què és el que més cridaria l’atenció a una <strong>per</strong>sona que vingués directament del segle XVIII?<br />

• Què trauries i què hi afegiries als carrers del barri, si depengués de tu?<br />

• Construïm una ciutat nova <strong>per</strong> viure-hi molt bé! Com seran els habitatges familiars?<br />

Nivell: 2 (converses descriptives)<br />

Objectiu: Justificar significats oposats<br />

Temps: 10 minuts<br />

Procediment i material<br />

Juguem a contraris<br />

Passar una llista de noms o adjectius <strong>per</strong>què ràpidament diguin el contrari, i després comentin <strong>per</strong> què ho és. No<br />

cal que el contrari sigui correcte o lògic: cada <strong>per</strong>sona pot considerar que una paraula és contrària d’una altra <strong>per</strong><br />

un motiu o una <strong>per</strong>cepció <strong>per</strong>sonal: mar – terra, mar – muntanya, mar – feina (si faig vacances prop del mar...),<br />

mar – hivern (el mar és estiu, <strong>per</strong> a mi).<br />

blanc vermell gras gros gran<br />

rodó mar carretera vaixell poble<br />

Madrid tou estret car bonic<br />

alt salut ros interessant fred<br />

llarg bicicleta ocell feina cabana<br />

jardí nen llapis mitjó pa<strong>per</strong><br />

cel dilluns amor Lluna fama<br />

Nivell: 3 (converses narratives)<br />

Objectiu: Explicar frases fetes amb el verb fer.<br />

Temps: 10 minuts<br />

Procediment i material<br />

Fer, fer i fer<br />

El català amb les seves variants, és la llengua llatina que més utilitza el verb fer i, a més a més, la que ho fa amb<br />

més matisos. A continuació hi ha una llista amb algunes frases fetes curioses, construïdes amb aquest verb. <strong>Cal</strong><br />

que els components del grup diguin si saben què significa, que ho expliquin o que ho preguntin.<br />

fer aigües fer tots els pa<strong>per</strong>s de l’auca fer avinent<br />

fer ballmanetes fer befa fer campana<br />

<strong>Guia</strong> Xerpes - 22


fer cisa fer el negoci d’en Robert de les cabres fer embuts<br />

fer figa fer l’arquet fer la gara-gara<br />

fer goig fer la guitza fer llufa<br />

fer malves fer mans i mànigues fer moros<br />

fer el mec fer l’orni fer peça<br />

fer pudor de socarrim fer-se la barba d’or fer una martingala<br />

fer la rateta fer salat fer l’ull viu<br />

fer la viu-viu fer xixines fer calaix<br />

Demanar excuses<br />

Nivell: 3 (converses narratives)<br />

Objectiu: Fer explicacions <strong>per</strong> excusar-se d’alguna cosa.<br />

Temps: 10 minuts<br />

Procediment i material<br />

El/la xerpa explica que cadascun <strong>dels</strong> xerraires haurà d’excusar-se <strong>per</strong> haver fet una cosa mal feta. Ho haurà de<br />

fer explicant alguna història que justifiqui l’excusa.<br />

El/la xerpa, primerament, descriu qui és (un germà, un encarregat...) i què ha fet malament el xerraire. Després<br />

llegeix, amb molta entonació, el retret que li fa. El xerraire ha de contestar explicant alguna història que li serveixi<br />

d’excusa, i amb el to informal o formal amb què se li ha fet el retret.<br />

Situacions i diàlegs de retret.<br />

• Sóc un germà (una germana). Tu encara no m’has tornat la màquina de retratar.<br />

—Aquest diumenge volia fer una foto a la Núria i... té!: no tenia la càmera <strong>per</strong>què tu encara no me l'has<br />

tornada. I després voldràs que te la deixi un altre cop, oi?<br />

• Sóc l'encarregat (l’encarregada) de la feina. Ahir vas arribar tard.<br />

—Escolti. Ahir, vostè va arribar mitja hora tard. Si ho torna a fer li hauré de descomptar del sou.<br />

• Sóc la teva mare. No m’has felicitat el dia del meu sant.<br />

—Sí, sí! Dius que m'estimes molt i molt. Abans-d'ahir va ser el meu sant i tu... res! Em dic Maria i abansd'ahir<br />

era el 15 d'agost... Què et sembla?<br />

• Sóc la mestra (el mestre) del teu fill. Avui el teu fill no ha portat la bata.<br />

—Avui el seu fill no tenia bata. Vegi com s'ha embrutat: hem fet dues hores de plàstica amb pintures. No<br />

sé com els netejaran, aquests pantalons i aquesta camisa!<br />

• Sóc el veí (la veïna) del pis de sota. Fa estona que cau aigua del teu balcó fins al seu.<br />

—Escolti! Vigili una mica més, home! No veu que m'ha mullat tota la roba?<br />

• Sóc la peixatera (el peixater). M’havies fet una comanda i no vas venir a recollir-la.<br />

—L'altre dia vaig haver de llançar el quilo de sardines que vostè m'havia encarregat. Es van podrir de tant<br />

es<strong>per</strong>ar. No m'ho faci més, això. Poc marge que tenim...!<br />

• Sóc un amic (una amiga). M’han o<strong>per</strong>at i no has vingut a visitar-me a l'hospital.<br />

—Doncs mira, jo a les tardes pensava: «Segur que vindrà, xerrarem i no se'm farà tan llarg el dia». És que<br />

als hospitals el temps passa tan a poc a poc...<br />

• Sóc un veí (una veïna). Aquesta nit passada has fet una festa i heu fet molt soroll fins molt tard.<br />

—Eren gairebé les dues de la matinada i encara sentíem els crits i els escarafalls que vostès feien. No<br />

hem pogut dormir, la veritat.<br />

• Sóc un amic (una amiga). M’has trucat <strong>per</strong> telèfon a una hora intempestiva.<br />

—Escolta. Tu saps quina hora és? Saps que fa més de dues hores que clapo?<br />

Nivell: 3 (converses narratives)<br />

Enigmes<br />

<strong>Guia</strong> Xerpes - 23


Objectiu: Fer preguntes sobre <strong>per</strong>sones i sobre fets <strong>per</strong> esbrinar què ha succeït.<br />

Temps: 10 minuts<br />

Procediment i material<br />

El/la xerpa llegeix un <strong>dels</strong> textos següents. Els xerraires han de trobar una explicació coherent del fet i ho fan fent<br />

preguntes. El/la xerpa només pot contestar sí o no.<br />

1. Text <strong>per</strong> llegir als companys: «En Napoleó i la Napoleona han estat trobats morts al terra del menjador, enmig<br />

d’un bassal d’aigua».<br />

Explicació: Són peixos. La peixera s’ha trencat. Era dalt d’un prestatge i havia rebut un cop de finestra a<br />

causa del vent.<br />

2. Text <strong>per</strong> llegir als companys: «Un senyor entra en un bar i demana un got d’aigua. El cambrer treu una pistola i<br />

l’apunta a la cara. El client se sorprèn, <strong>per</strong>ò de seguida li diu ‘moltes gràcies’ i se’n va. Per què?».<br />

Explicació: Tenia singlot.<br />

Incidències i comentaris<br />

Nivell: 3 (converses narratives)<br />

Objectiu: Relacionar una situació amb un comentari adient.<br />

Temps: 10 minuts<br />

Procediment i material<br />

Es parteix de dos <strong>grups</strong> de cartonets de diferent color. En uns hi ha escrites unes incidències (una en cada<br />

cartonet). En els altres hi ha uns comentaris (que es relacionen amb les incidències). <strong>Cal</strong> que hi hagi un cartonet<br />

de cada color <strong>per</strong> a cada xerraire.<br />

El/la xerpa explica que els ha repartit una situació i un comentari, de forma desordenada. Que han de trobar-se <strong>per</strong><br />

parelles <strong>per</strong> tal d’ajuntar la incidència amb el comentari corresponent. Si en una parella es troba un aparellament,<br />

el xerraire que l’obté lliura el cartonet sobrer al company i s’asseu amb els dos cartonets que «lliguen». S’acaba<br />

l’activitat quan s’han fet tots els aparellaments incidència/comentari. En acabar, cada xerraire llegeix la incidència i<br />

el comentari i explica <strong>per</strong> què estan relacionats<br />

Incidències Comentaris<br />

Saludes un desconegut pensant que és una altra <strong>per</strong>sona. —No pateixi. Ja m'ha passat en altres ocasions.<br />

S'ha desmaiat una <strong>per</strong>sona a l'autobús, al teu costat. —Obrin les finestretes, si us plau!<br />

No saps on has deixat un bitllet de loteria premiat. —Fes memòria de tot el que has fet avui.<br />

La teva filla ha trobat uns gatets al carrer i els ha dut a<br />

casa.<br />

Has anat a acomiadar els teus fills, que marxen tots de<br />

colònies.<br />

<strong>Guia</strong> Xerpes - 24<br />

—No ho veus, que d'aquí a uns mesos tindrem molts<br />

problemes?<br />

—La meva dona i jo ens n'aniríem de vacances aquests<br />

dies, <strong>per</strong>ò els aprofitarem <strong>per</strong> fer feines endarrerides.<br />

Han ocupat els carrers <strong>per</strong> fer-hi una cursa atlètica. —Si ho haguéssim sabut, hauríem canviat el cotxe de lloc.<br />

Avui l'ascensor no funciona i d'aquí a una hora et porten<br />

uns mobles nous. Vius al cinquè pis.<br />

—Sort que la nostra finestra dóna al carrer!<br />

Has tret tots els mobles de la cambra <strong>per</strong> pintar-la. —Jo, de tu, aprofitaria <strong>per</strong> canviar la instal·lació elèctrica.<br />

Has dut el teu fill al servei d'urgències <strong>per</strong> uns dolors molt<br />

forts a la panxa.<br />

Una <strong>per</strong>sona truca a la porta i et vol vendre una<br />

enciclopèdia.<br />

Sense adonar-te has pres al teu cap de la feina<br />

l'encenedor d'or que tenia sobre la taula.<br />

Els metros i autobusos han fet vaga tot el dia. Has anat a<br />

treballar i n’has tornat a peu.<br />

—Quanta gent! Es<strong>per</strong>o que no hàgim d'es<strong>per</strong>ar gaire!<br />

—Miri, ara no tinc temps <strong>per</strong> a vostè.<br />

—Demà al matí ja saps què és el primer que has de fer...<br />

—Ho veus? Avui tens més gana. Et va bé caminar, no ho<br />

dubtis.


Nivell: 3 (converses narratives)<br />

Objectiu: Explicar una història en passat pròxim.<br />

Temps: 10 minuts<br />

Procediment i material<br />

Què t'ha passat, aquest matí?<br />

El/la xerpa reparteix una incidència a cada xerraire, <strong>per</strong> la qual se suposa que ha arribat tard a la feina. Cada<br />

xerraire fa aquesta pregunta al del costat: «Què t’ha passat aquest matí, que has arribat tan tard a la feina?». El<br />

xerraire explica què li ha passat. Després qui ha preguntat torna a preguntar: «I què has fet, aleshores?». El<br />

xerraire inventa una continuació de la incidència.<br />

Incidències:<br />

• No ha sonat el des<strong>per</strong>tador.<br />

• El meu fill petit s’ha llevat amb 38º de febre.<br />

• Se m’ha punxat una roda del cotxe.<br />

• El meu cotxe no s’engegava de cap manera.<br />

• Hi havia vaga de transports públics.<br />

• Havien tallat l’aigua del meu edifici.<br />

• No em trobava bé. Tenia mal de panxa.<br />

• He hagut d'anar a fer-me una anàlisi de sang.<br />

• He sabut que m’han tocat 5 milions de la loteria.<br />

• M'he assabentat que s’ha mort un veí de l’escala.<br />

• He anat a l'oficina de correus a recollir un paquet postal.<br />

• M'he adonat que la grua municipal se m’ha endut el cotxe.<br />

Nivell: 3 (converses narratives)<br />

Objectiu: Explicar fets en passat llunyà.<br />

Temps: 10 minuts<br />

Procediment i material<br />

Aleshores...<br />

Hi ha uns textos dividits en dues parts. A la primera hi ha el principi d’una situació, que acaba amb la paraula<br />

«Aleshores». A la segona hi ha el final de la situació (en cursiva)<br />

El/la xerpa reparteix un text a cada xerraire. Un d’ells llegeix només la primera part del seu text, fins al<br />

«aleshores». Cadascun <strong>dels</strong> companys fa acabar la història d’alguna manera (inventada, és clar!). Finalment, el<br />

xerraire que ha llegit la primera part llegeix la segona i indica quin <strong>dels</strong> companys s’ha acostat més a la seva<br />

història. Continua el xerraire del costat.<br />

Històries:<br />

• Vaig tornar de vacances i em vaig trobar que uns lladres m’havien pres molts objectes de valor. Aleshores... // Vaig<br />

agafar molta por i <strong>per</strong> això vaig anar a viure a casa de ma germana fins que vaig trobar un altre pis de lloguer.<br />

• Jo volia anar a veure la meva tia. Vaig anar a la parada d’autobús i després d’es<strong>per</strong>ar mitja hora, un senyor em va dir<br />

que hi havia vaga d’autobusos. Aleshores... // Vaig telefonar a una amiga que viu a prop i li vaig demanar que em portés<br />

amb cotxe.<br />

• Una parella amiga meva em va convidar a sopar. Jo vaig beure una mica més del compte i em vaig marejar. Aleshores...<br />

// Els amics em van deixar una habitació <strong>per</strong> dormir la mona.<br />

<strong>Guia</strong> Xerpes - 25


• Van venir uns veïns nous a viure al pis del costat. Era una parella jove. Al començament tant ell com ella es dutxaven<br />

sense tancar la finestra i jo podia veure’ls des de la meva habitació. Aleshores... // Un dia se’n van adonar i des d’aquell<br />

dia tanquen sempre la finestra quan es dutxen.<br />

• Vaig anar a buscar bolets amb els meus parents. Un oncle, que és una mica sord, es va <strong>per</strong>dre. Aleshores... // Després<br />

d’avisar la guàrdia civil, el vam trobar al bar del poble prenent un cafè.<br />

• Necessitava comprar-me un jersei de llana. El primer dia de les rebaixes d’hivern vaig anar a uns grans magatzems <strong>per</strong><br />

veure si en trobava un de la meva mida. Aleshores... // En vaig trobar molts de la meva mida, <strong>per</strong>ò no em van agradar<br />

els colors.<br />

• Em vaig llevar a les dotze del migdia <strong>per</strong>què havia anat a dormir molt tard. Aleshores... // Em van trucar de la feina <strong>per</strong><br />

preguntar-me <strong>per</strong> què no havia anat a treballar.<br />

• Feia molta calor i vaig anar amb uns amics a la platja. Aleshores... // Hi havia bandera vermella i no ens vam poder<br />

banyar.<br />

• Després d’haver anat a classe d’anglès durant tres mesos seguits em vaig presentar a un examen. Després el professor<br />

em va demanar que anés a veure’l. Aleshores... // Em va dir que ho havia fet tot molt i molt bé.<br />

• Vaig anar de viatge amb tren a Màlaga. Durant la nit del viatge no tenia son i vaig estar molta estona al passadís.<br />

Aleshores... // Vaig parlar amb una <strong>per</strong>sona que també viatjava i tampoc no tenia son. Fa uns mesos ens vam casar.<br />

• Dijous de la setmana passada, després de sopar vaig llegir una novel·la d’aventures i de terror. Aleshores... // Va ploure<br />

molt i va tronar i llampegar. Vaig agafar una mica de por.<br />

• L’estiu passat vaig anar de vacances als Pirineus amb la família. Els tres primers dies no parava de ploure. Aleshores...<br />

// Vam es<strong>per</strong>ar un dia més i va fer molt bon temps tots els altres dies.<br />

La visita mèdica<br />

En un plàstic de conferenciant poseu-hi “Doctor” i col·loqueu-lo davant d’un d’ells. Prepareu també pa<strong>per</strong>s de<br />

colors amb diferents “mals” o coses que es poden consultar a un metge.<br />

Els que fan de malalts, agafen un pa<strong>per</strong> i fan la consulta; el metge els haurà de proposar solucions.<br />

Al cap d’una estona canviem de metge i aquest passa a ser malalt.<br />

Temes:<br />

- M’he cremat<br />

- Tinc una espina clavada al coll<br />

- No puc dormir<br />

- Tinc mal de panxa<br />

- Tinc febre i tos<br />

- Estic embarassada<br />

- No hi veig bé<br />

- M’ha entrat una mosca a l’orella<br />

- Estic marejat/da<br />

- Duc el nen a vacunar<br />

- He fet un mal gest i no puc girar el cap<br />

- Zóc papizot. Voldria dir la “eza”<br />

- He menjat bolets i no se m’han posat bé.<br />

- M’he torçat el peu<br />

- M’ha picat una serp<br />

<strong>Guia</strong> Xerpes - 26<br />

- Tinc mal de queixal<br />

- Estic encostipat/da<br />

- Tinc polls<br />

- Vull ser més alt/alta<br />

- Un genoll em fa mal <strong>per</strong>ò l’altre no.<br />

- Estic afònic/a<br />

- Vull deixar de fumar<br />

- M’he enganxat els dits<br />

- Tinc mal de cap<br />

- Vull que em recepti unes píndoles que a la meva<br />

veïna li van anar molt bé<br />

- Vull aprimar-me<br />

- Tinc una brossa a l’ull<br />

- Tinc vertigen<br />

Extret i adaptat de les sessions de <strong>Xerrem</strong> intensiu d’estiu (2010) de Terrassa, a càrrec de Montserrat Muntada


Com es fa...?<br />

Nivell: 4 (converses directives)<br />

Objectiu: Fer atenció a l’ordre i a la precisió en una instrucció.<br />

Temps: 10 minuts<br />

Procediment i material<br />

En aquesta activitat un xerraire ha d’explicar al grup com es fa una determinada cosa, prou coneguda de tothom,<br />

com ara fer un ou ferrat. Però serà escoltat amb atenció pels companys, els quals l’aniran interrompent si<br />

consideren que s’ha deixat algun pas, que hi falta algun detall, que ha estat massa genèric o imprecís en la seva<br />

explicació...<br />

Per exemple:<br />

(Xerraire 1) —Per fer un ou ferrat es necessita un ou, una paella i oli.<br />

(Xerraire 2) —Perdona. I no cal tenir uns fogons que funcionin o un foc encès?<br />

(Xerraire 1) —Bé, sí, és clar.<br />

(Xerraire 3) —I si m’agrada l’ou ferrat un mica salat?<br />

(Xerraire 1) —Doncs, és veritat, també fa falta tenir sal. Bé, agafem l’ou i el trenquem sobre un plat.<br />

(Xerraire 4) —Oh! A mi m’encanten els ous ferrats sencers, amb el rovell ben rodó. No m’agrada que es «trenqui»,<br />

com dius tu...<br />

(Xerraire 1) —Jo vull dir que s’ha de trencar la closca de l’ou. Am cura, que quedi sencer sobre el plat.<br />

Etc.<br />

Instruccions senzilles:<br />

• Com es fa un ou ferrat?<br />

• Com es canvia la roda d'un cotxe?<br />

• Com es banya un nen petit?<br />

• Com es trasplanta una planta d'un test a una jardinera?<br />

• Com es fa un arròs a la paella?<br />

• Com es para la taula?<br />

• Com es renta un cotxe?<br />

• Com es prepara una macedònia?<br />

• Com es fa una foto amb una màquina no automàtica?<br />

• Com es neteja la cuina?<br />

• Com es prepara una excursió familiar?<br />

• Com es pinta una habitació?<br />

• Com es condueix un cotxe?<br />

• Etc.<br />

Jo, si fos de tu...<br />

Nivell: 4 (converses directives)<br />

Objectiu: Donar consells senzills començats <strong>per</strong> «Jo, si fos de tu».<br />

Temps: 10 minuts<br />

Procediment i material<br />

El/la xerpa demana que els xerraires li donin consells <strong>per</strong> les dolences que anirà manifestant-los.<br />

Dolences:<br />

• M'he mossegat la llengua i em fa molt mal.<br />

• Se m'ha clavat una punxa al peu i no la puc treure.<br />

• Tinc molt mal de cap.<br />

• M'han picat les ortigues i em pica la cama.<br />

• Tinc una diarrea que no s'atura.<br />

<strong>Guia</strong> Xerpes - 27


• M'he torçat el peu dret i em fa mal.<br />

• Un gos m'ha mossegat a la cuixa.<br />

• Tremolo de fred.<br />

• Em surt molta sang del nas.<br />

• He pres el sol i em crema l'esquena i les espatlles.<br />

• Una abella m'ha picat al clatell.<br />

• Tinc un senyor refredat. No paro d'esternudar.<br />

• M'ha sortit un gra molt gros a la panxa.<br />

• Tinc molta caspa i a més em cau el cabell.<br />

• He begut vinagre en comptes de vi.<br />

• Se m'han glaçat els dits de la mà. Estan insensibles.<br />

• Porto els braços plens d'esgarrinxades.<br />

• Em moro de son i he de continuar treballant.<br />

• M'ha entrat una brossa a l'ull.<br />

• Tinc molt mal d'orella.<br />

• Em fa mal el coll quan empasso el menjar.<br />

• Em sembla que m'he trencat un dit.<br />

• Em fa molt mal un queixal corcat..<br />

• L'esquena em fa molt mal.<br />

Quin ofici és?<br />

Nivell: 4 (converses directives)<br />

Objectiu: Indicar els requisits que calen <strong>per</strong> accedir a un ofici determinat.<br />

Temps: 15 minuts<br />

Procediment i material<br />

El/la xerpa escriu en una pissarra, si ho creu convenient, inicis de frases que poden ajudar a explicar les<br />

condicions i/o els requisits <strong>per</strong>sonals que calen <strong>per</strong> fer un ofici. Per exemple: S'ha de ser... / Ha de... / Pot ser una<br />

<strong>per</strong>sona... / Va bé... / És important... / No cal... / <strong>Cal</strong>... / Es necessita... /<br />

Indica, en veu baixa, a cada xerraire, un ofici.<br />

Cada xerraire explica les condicions o els requisits que calen o que són molt convenients de l’ofici que li ha tocar<br />

explicar. Els altres companys, en acabar, intenten dir l’ofici que ha descrit. No ha de fer descripcions de l’ofici.<br />

Només de la <strong>per</strong>sona.<br />

Exemple: (Per ser una model) «La <strong>per</strong>sona que vol fer aquest ofici pot ser home o dona, no pot passar <strong>dels</strong><br />

quaranta anys, ha d'estar bastant prima, ha de ser guapa, ha de tenir molta cura del cos, li cal fer una dieta molt<br />

equilibrada, ha de treballar amb altres <strong>per</strong>sones que fan la mateixa feina, ha d’estar disposada a vestir-se de mil<br />

maneres diferents i no ha de tenir vergonya de presentar-se en públic.»<br />

Oficis:<br />

Hostessa de vol Pastor o pastora<br />

transhumant d’ovelles<br />

Conductor o conductora<br />

d’ambulàncies<br />

Domador o domadora de<br />

lleons<br />

Detectiu privat o detectiva<br />

privada<br />

<strong>Guia</strong> Xerpes - 28<br />

Bomber o bombera Vigilant d’incendis<br />

forestals<br />

Artista de pel·lícules porno Capellà de poble Model<br />

Pilot d’avió comercial Vigilant de platges Enterramorts<br />

Vigilant de discoteca Guàrdia civil Astronauta


Consells veritables o falsos?<br />

Nivell: 4 (converses directives)<br />

Objectiu: Explicar consells que ens han donat en una situació determinada.<br />

Temps: 20 minuts<br />

Procediment i material<br />

L’activitat pretén que els xerraires usin els temps de present o d’im<strong>per</strong>fet de subjuntiu, molt freqüents en les<br />

converses sobre consells, suggeriments, instruccions...<br />

El/la xerpa distribueix a cada xerraire un parell de comentaris relacionats amb comportaments.<br />

D’un en un, els xerraires llegeixen els comentaris. En llegir-ne un, poden llegir amb fidelitat el que hi ha escrit i,<br />

aleshores, es considera que diu veritat; o pot variar el final del comentari i canviar-lo <strong>per</strong> un <strong>dels</strong> consells que hi ha<br />

entre parèntesi, i aleshores es considera que diu una mentida.<br />

Vegem-ho amb un exemple:<br />

Imaginem que un xerraire té aquest comentari: «La meva parella m'enganya i em treu banyes. Jo no sé què fer.<br />

M'han aconsellat que jo li faci el mateix». (parlar-ne, separar-me, espiar-la).<br />

Si el xerraire diu: «La meva parella m'enganya i em treu banyes. Jo no sé què fer. M'han aconsellat que jo li faci el<br />

mateix», és que diu la veritat.<br />

Però si el xerraire diu: «La meva parella m'enganya i em treu banyes. Jo no sé què fer. M'han aconsellat que<br />

l’espiï», és que diu mentida.<br />

Cadascun <strong>dels</strong> altres xerraires ha de decidir si ha dit veritat o mentida. O si dubta. El/la xerpa pot suggerir formes<br />

d’indicar credulitat, incredulitat o dubte.<br />

Finalment, el xerraire que ha llegit el comentari jutja si ha sabut enganyar la concurrència (fent que la majoria digui<br />

que és veritat quan ha dit mentida, o que és mentida quan ha dit la veritat).<br />

Comentaris <strong>per</strong> distribuir als xerraires:<br />

La meva parella m'enganya i em treu banyes. Jo no sé què fer. M'han aconsellat que jo li faci el mateix. (parlar-ne, separar-me,<br />

espiar-la)<br />

Vaig passar una temporada que no em trobava bé <strong>per</strong>què treballava massa. Tenia estrès. Em van aconsellar que demanés la<br />

baixa. (canviar feina, visitar un psicòleg, fer vacances)<br />

M'he engreixat deu quilos des que vaig deixar de fumar. M'han aconsellat que torni a fumar. (fer dieta, no fer res especial, fer<br />

esport)<br />

Vaig estar a l'atur i no feia res en tot el dia. L'avorriment se'm menjava. Em van aconsellar que fes esport. (buscar feina, fer-me<br />

autònom, viatjar)<br />

Els veïns de dalt fan gresca cada nit i no em deixen dormir. M'han aconsellat que canviï de pis. (fer una denúncia, parlar amb<br />

ells, tenir paciència)<br />

Em van acomiadar de la feina i no em van pagar el que em devien. Em van aconsellar que em conformés i que no fes res.<br />

(protestar, fer una denúncia, consultar un advocat)<br />

Em cau el cabell i m'estic tornant calba (o calb). M'han aconsellat que em faci un tractament <strong>per</strong> al cabell. (comprar una<br />

<strong>per</strong>ruca, consultar un especialista, despreocupar-me'n)<br />

Havia de passar un examen molt important <strong>per</strong> accedir a un lloc de treball. Quan faltaven dos dies em van aconsellar que<br />

descansés molt. (repassar el temari, marxar d'excursió, no posar-me nerviosa)<br />

Estic molt enamorada (enamorat) i la <strong>per</strong>sona que vull no em fa cas. M'han aconsellat que l'oblidi. (declarar-m’hi obertament,<br />

insistir i es<strong>per</strong>ar, escriure-li una carta)<br />

La meva empresa em va proposar un dia d'anar a treballar a Bèlgica. Em van aconsellar que no ho fes. (acceptar la proposta,<br />

pensar-m'ho bé, consultar els companys)<br />

<strong>Guia</strong> Xerpes - 29


Me'n vaig a viure a França. No sé que fer amb el pis de propietat. M'han aconsellat que el llogui. (vendre'l, posar un anunci,<br />

es<strong>per</strong>ar-me un any)<br />

Se’m va morir un gosset que em feia molta companyia. Vaig tenir un gran disgust. Em van aconsellar que no me'n comprés cap<br />

més. (comprar-me'n un altre, comprar-me un gat, comprar-me un peix)<br />

La meva mare té 85 anys i ja no pot viure sola. M'han aconsellat que la tingui a casa meva. (ingressar-la en una residència,<br />

llogar una infermera)<br />

Vaig suspendre cinc vegades l'examen pràctic de conduir <strong>per</strong>què em posava molt nerviós. Em van aconsellar que canviés<br />

d'autoescola. (deixar-ho córrer, prendre calmants, practicar més)<br />

Fa temps que em fa mal l'esquena. M'han aconsellat que canviï de matalàs. (fer gimnàstica correctiva, seure bé a la cadira,<br />

dormir força)<br />

La meva filla quan tenia 10 anys, va passar un temps que no tenia gana. Em van aconsellar que tingués paciència. (prendre un<br />

medicament, insistir més a l'hora <strong>dels</strong> menjars, visitar un metge)<br />

Aquesta setmana, al meu carrer, cada nit hi ha un concert de rock. M'han aconsellat que hi participi. (anar a dormir fora, tancar<br />

bé les finestres, protestar pel soroll)<br />

En una rifa em va tocar un cotxe nou. No sabia què fer amb el vell. Em van aconsellar que el regalés a algun familiar.<br />

(conservar-lo, vendre'l, donar-lo de baixa)<br />

Vull aprendre a nedar. M'han aconsellat que practiqui sola. (anar a un curset, practicar al mar, col·locar-me un salvavides)<br />

Fa uns anys hi havia vaques boges. No sabia què havia de fer amb la carn de vedella. Em van aconsellar que en comprés ben<br />

tranquil·lament. (no comprar-ne gens, comprar-ne menys, comprar carn de be)<br />

Nivell: 4 (converses directives)<br />

Objectiu: Donar consells en grup.<br />

Temps: 20 minuts<br />

Procediment i material<br />

Nosaltres t’aconsellem que...<br />

El/la xerpa reparteix un pa<strong>per</strong> a cada xerraire amb una incidència sanitària. Un xerraire llegeix la seva. Els altres<br />

es reuneixen en grupets de dos o tres i acorden què li aconsellaran. Un representant de cada grupet dóna al<br />

xerraire els consells acordats. Continuen amb una altra incidència.<br />

Incidències sanitàries<br />

• M'ha picat una abella al clatell. Se m'ha inflat. Em pica molt.<br />

• He caigut en un marge ple d'ortigues. Porto les cames plenes de butllofes i em piquen moltíssim.<br />

• Aquest matí un nen de la veïna ha tingut un atac d'epilèpsia. Què s'ha de fer en un cas com aquest?<br />

• M'ha caigut un raig d'oli bullent al braç. No sé què he de fer.<br />

• Caminant <strong>per</strong> un camí he caigut i m'he fet una ferida bastant fonda al genoll. Què m'aconselleu que faci?<br />

• Ha arribat el meu fill d'una excursió a la platja. Està cremat del sol, té febre i vomita.<br />

• Acabo de baixar d'un pic nevat i no em sento les mans. Les tinc congelades.<br />

• He passat una hora sota la pluja a la muntanya. Tinc molt de fred.<br />

El/la recepcionista de l’hotel<br />

El Recepcionista té una placa amb la seva identificació “RECEPCIÓ”. Al mig de la taula hi ha diverses coses que<br />

poden plantejar els clients.<br />

Volia una habitació <strong>per</strong> 10 anys.<br />

Hi ha un elefant a la meva habitació i m'ha mossegat!<br />

Hi ha un senyor dormint al llit.<br />

<strong>Guia</strong> Xerpes - 30


Com puc arribar a la torre Eiffel?<br />

Volia un quilo de tomàquets madurs<br />

Em pot deixar uns mitjons? És que me'ls he descuidat.<br />

A la meva habitació no hi ha llit.<br />

El meu llit fa 90 x 120 i jo en vull un de 90 x 121 <strong>per</strong> estar més còmode.<br />

Puc dormir una nit i pagar-la el mes que ve? Ara no tinc els diners…<br />

Sóc <strong>per</strong>iodista: s'allotja aquí en Ben Laden?<br />

Les parets de l'habitació són blaves. Me les pot pintar grogues?<br />

Té un mapa de Turquia?<br />

Vull queixar-me...<br />

Vull parlar amb el Director...<br />

Què vol dir que no té lloc? Posi'm amb algú que estigui sol…<br />

Es reparteixen les demanes <strong>dels</strong> clients entre els xerraires.<br />

Uns i altres es van engrescant amb les propostes. N’hi ha de més “exigents” que d’altres i quan fan de<br />

recepcionistes n’hi ha que tenen més bones sortides que d’altres. Però tots fan el seu pa<strong>per</strong> i fa goig de veure com<br />

canvien quan han d’interpretar un pa<strong>per</strong> o l’altre. Des del client més maniàtic fins al Recepcionista que no es deixa<br />

escapar cap client, han fet de tot i ens ho hem passat molt bé mentre xerren cada vegada amb més varietat i amb<br />

major fluïdesa.<br />

Encàrrecs telefònics<br />

<strong>Guia</strong> Xerpes - 31<br />

(Aportat <strong>per</strong> Montserrat Muntada, de Terrassa)<br />

Repartiu un encàrrec a cada xerraire. Un d’ells el llegeix en veu alta i es dirigeix al company de la dreta <strong>per</strong> dur-lo<br />

a terme. Dialoguen tots dos.<br />

Telefones des de...<br />

SUPERMERCAT. Han fet una compra de 800 € i es<strong>per</strong>aven que els la portéssiu aquesta tarda. Però ha<br />

desaparegut el repartidor amb la furgoneta i el que duia a dins. Has de trucar <strong>per</strong> dir-los-ho i demanar que tornin a<br />

fer la compra.<br />

HOSPITAL. Has de trucar <strong>per</strong> dir-los que el cirurgià que o<strong>per</strong>ava el seu parent s’ha equivocat i en comptes<br />

d’o<strong>per</strong>ar-lo del braç, li ha o<strong>per</strong>at la cama.<br />

BOTIGA DE COTXES. Comunica que el cotxe que t’havien encarregat ja ha arribat <strong>per</strong>ò que en comptes de ser un<br />

Seat és un Peugeot, que no es blau com el volien sinó vermell i que no té 4 portes sinó 2. Tracta de convèncer-los<br />

<strong>per</strong>què se’l quedin.<br />

TEATRE. Ets l’actor principal d’una obra de teatre <strong>per</strong>ò t’ha sortit una festa amb aquella noia/noi que tant t’agrada i<br />

truques <strong>per</strong> dir que no pots anar a la representació del vespre. A veure quina excusa els dónes…<br />

AJUNTAMENT. Has cobrat l’impost de circulació al Sr./Sra…..i no ho has fet bé. El Sr./Sra. ….hauria de passar<br />

<strong>per</strong> abonar el que li has cobrat de menys.<br />

MOSSOS D’ESQUADRA. Truca a una casa i digue’ls que els veïns es queixen que fan molt soroll i no poden<br />

dormir, que tanquin la TV d’una vegada <strong>per</strong>què no són hores de tenir-la tant alta.<br />

TELEVISIÓ. Truca a un domicili particular <strong>per</strong> dir-los que els ha tocat el premi del concurs de canaris, <strong>per</strong>ò ells et<br />

diuen que no han jugat mai a aquest concurs. Com ho resolts?<br />

GARATGE. Truca al teu client <strong>per</strong> dir-li que no pots arreglar-li el cotxe que et va portar. Digues-li que l’has d’anar a<br />

treure del garatge <strong>per</strong>què et fa nosa.


COMPANYIA D’ELECTRICITAT. Truca a la casa de…<strong>per</strong> comunicar-li que li tallaràs el llum <strong>per</strong>què no paga. Que<br />

si no paga en dos dies, el dijous el desconnecteu.<br />

DENTISTA. Telefona al teu client <strong>per</strong> dir-li que ja tens la dentadura postissa que t’havia encarregat, <strong>per</strong>ò que és de<br />

cavall i no saps si li anirà bé, si pot passar <strong>per</strong> emprovar-se-la. Si se la queda li deixaràs a bon preu.<br />

BOMBERS. Et truquen <strong>per</strong> un foc <strong>per</strong>ò els has de dir que un <strong>dels</strong> bombers ha tingut un nen i ho estan celebrant.<br />

Digues-los que quan acabin ja hi aniran.<br />

TELEMÀRQUETING. Has de vendre una enciclopèdia a qui t’agafa el telèfon. A veure si ho aconsegueixes.<br />

CAPITÀ DE VAIXELL. Has d’anunciar <strong>per</strong> megafonia que el vaixell s’enfonsa i donar les instruccions <strong>per</strong>què es<br />

salvin els passatgers.<br />

MESTRE. Truca a la família del Joan <strong>per</strong> dir als seus pares que has enxampat el Joan copiant a l’examen i que<br />

<strong>per</strong> tant el suspens i li poses un càstig.<br />

FUNCIONARI D’AEROPORT. Els que estan revisant les maletes de ma <strong>dels</strong> passatgers t’informen que n’han<br />

trobat una amb una serp viva, molt llarga. I et demanen instruccions de com actuar <strong>per</strong>què la serp s’ha escapat i el<br />

Sr. que la portava vol fer una reclamació.<br />

BOTIGA DE ROBA. Truca al teu client/a que es va comprar uns pantalons i els va deixar <strong>per</strong> fer la bora. Explica-li<br />

que la modista es va equivocar i li ha fet una cama més curta que l’altra, si prefereix que les hi escurci totes dues i<br />

els deixi com a bermudes.<br />

AGÈNCIA DE VIATGES. Comunica al teu client que marxa aquesta tarda cap a Madrid que hi ha hagut una<br />

confusió i el bitllet que t’ha arribat és <strong>per</strong> la Xina.<br />

RAMADER. És l’hora de munyir les vaques <strong>per</strong>ò no podràs arribar a temps. Truca al teu veí i demana-li que les<br />

munyi ell <strong>per</strong> tu.<br />

FUNCIONARI DE CORREUS. Una <strong>per</strong>sona vol enviar una carta a un país desconegut “Trilàndia”. Com que no<br />

saps què fer, i la <strong>per</strong>sona insisteix que és molt important, ho consultes <strong>per</strong> telèfon al teu Director, <strong>per</strong> saber què<br />

has de fer.<br />

(Aportat <strong>per</strong> Montserrat Muntada, de Terrassa)<br />

Com t'agradaria?<br />

Nivell: 5 (converses argumentatives)<br />

Objectiu: Expressar desigs en im<strong>per</strong>fet de subjuntiu.<br />

Temps: 20 minuts<br />

Procediment i material<br />

Encara que no s’argumenta, en aquesta activitat es treballa l’im<strong>per</strong>fet de subjuntiu, molt freqüent en les<br />

argumentacions.<br />

El/la xerpa fa sortir un xerraire de la sala. Entre tots els que resten escullen una <strong>per</strong>sona, animal o cosa. Fan<br />

entrar el xerraire, el qual haurà de descobrir el nom que ha escollit el grup. Ho fa preguntant a tots i cadascun <strong>dels</strong><br />

xerraires «Com t’agradaria?» això que heu decidit.<br />

Cadascú respon de manera imaginativa i fantàstica a la pregunta. Per exemple (si es tracta d’una girafa): «Que<br />

portés una bufanda llarga, molt llarga», «Que es passegés amb sabates <strong>per</strong> la selva», «Que tingués mal de coll»,<br />

etc.<br />

El xerraire, un cop ha fet la pregunta a tots els companys, intenta de dir de què estan tractant. Si no ho<br />

aconsegueix, pot fer una altra ronda de preguntes.<br />

Mostres de <strong>per</strong>sones, animals o coses <strong>per</strong> comentar:<br />

• Una girafa<br />

• El president del govern<br />

• Una mosca<br />

• Un guàrdia urbà<br />

• El metro<br />

<strong>Guia</strong> Xerpes - 32


• El mateix xerraire que fa les preguntes.<br />

• Una cantant famosa<br />

• Una balena<br />

Ho faries? Sí? No? Per què? Depèn? De què?<br />

Nivell: 5 (converses argumentatives)<br />

Objectiu: Expressar breument una opinió i manifestar els arguments que l’avalen.<br />

Temps: 20 minuts<br />

Procediment i material<br />

El/la xerpa escull algunes de les preguntes següents i les dirigeix als xerraires. Ells opinen molt breument i<br />

expliquen el <strong>per</strong>què de les seves opinions.<br />

• Si un vagabund et demanés un euro i sospitessis que se l’havia de gastar en alcohol, l'hi donaries?<br />

• Si fossis testimoni d'un accident en el qual el conductor d’un cotxe, clarament culpable, s'escapolís i reconeguessis que és<br />

un veí teu, ho diries a la policia?<br />

• Si anessis a un casament i el dinar fos escàs, els discursos avorrits i la música dolenta, i més tard la núvia et demanés com<br />

t'ho havies passat, li diries la veritat?<br />

• Si un bon amic et demanés que li guardessis droga il·legal, ho faries?<br />

• Si descobrissis un codi secret que et <strong>per</strong>metés fer trucades de franc arreu del món en els telèfons públics, el faries servir?<br />

• Si un amic t’expliqués que sap com entrar en un concert sense pagar, <strong>per</strong>ò que el sistema no és gaire legal,<br />

l'acompanyaries si et digués que no us poden descobrir?<br />

• Si agafessis un taxi a les dues de la matinada i el conductor estigués borratxo i conduís <strong>per</strong>illosament, el denunciaries en<br />

arribar a casa teva?<br />

• Si en un su<strong>per</strong>mercat, involuntàriament, et caiguessin una dotzena de productes <strong>per</strong> terra i ningú no ho veiés, els<br />

recolliries?<br />

• Si trobessis una cartera amb 500 € i <strong>per</strong> l'adreça sabessis que qui l'ha <strong>per</strong>duda és molt ric, li retornaries els diners?<br />

• Si <strong>per</strong> poder casar-te amb la <strong>per</strong>sona que estimes haguessis de canviar de religió, ho faries?<br />

• Si el promès o la promesa d'un amic o d’una amiga intentés coquetejar amb tu, ho diries al teu amic o a la teva amiga?<br />

• Si un botiguer del teu barri s'equivoqués en tornar-te el canvi i et donés 20 € de més, i te n'adonessis quan fossis fora de la<br />

botiga, els hi tornaries?<br />

• Si <strong>per</strong> error uns grans magatzems no et carreguessin una compra que havies fet amb targeta de crèdit, ho notificaries?<br />

• Si et trobessis pel carrer una parella que hagués passat il·legalment la frontera i et demanés que els ajudessis <strong>per</strong> poder<br />

romandre al país, ho faries?<br />

• Si la teva germana s’enamorés d’un noi que a tu no t'agradés gens, intentaries <strong>per</strong>suadir-la <strong>per</strong>què no hi sortís més?<br />

• Si en tornar de vacances uns amics et volguessin ensenyar les 500 fotos digitals del seu viatge a Itàlia, intentaries<br />

convèncer-los que no en tens ganes?<br />

• Si conduïssis de nit i atropellessis un gos, pararies <strong>per</strong> procurar-li alguna assistència?<br />

• Si una professora —amiga teva— et preguntés si sabies qui li havia posat una xinxeta a la cadira i tu ho sabessis, li ho<br />

diries?<br />

• Si un amic teu s'hagués comprat una moto molt potent i et convidés a pujar-hi <strong>per</strong> demostrar-t'ho, acceptaries?<br />

• Si veiessis el pare d'una amiga besant-se amb una senyora, li ho comentaries?<br />

• Si t'oferissin 3.000 € <strong>per</strong> dur un paquet de droga a un lloc determinat d'un poble veí, ho faries?<br />

• Si reclamessis a un amic un llibre que li havies deixat feia temps i ell et digués que no l'hi havies deixat, insistiries fins que<br />

hagués de rectificar?<br />

• Si trobessis sobre un moble una llibreta del teu pare que digués «Top secret» i sabessis que era una llibreta molt <strong>per</strong>sonal,<br />

li faries una ullada?<br />

• Si un amic teu degués molts diners i a tu et toqués una bona pessigada de la rifa, li deixaries 500 € si te’ls demanés?<br />

• Si et convidessin a un dinar, presidissis la taula i et posessin un menjar que no t'agrada, el refusaries?<br />

• Si una companya de feina, força tímida, portés un mitjó de cada color i tu fossis l'únic que te n'adonessis, ho comentaries<br />

públicament amb els companys?<br />

Nivell: 5 (converses argumentatives)<br />

Objectiu: Expressar-se en condicional del passat.<br />

Temps: 10 minuts<br />

Què hauries fet si…<br />

<strong>Guia</strong> Xerpes - 33


Procediment i material<br />

El/la xerpa va fent a cada xerraire una de les preguntes que hi ha a continuació. El xerraire ha de contestar amb<br />

frases que comencin <strong>per</strong> «Jo hauria...».<br />

• Què hauries fet si t’haguessis trobat un passaport?<br />

• Què hauries fet si t’haguessis quedat tancat o tancada en un ascensor?<br />

• Què hauries fet si haguessis <strong>per</strong>dut les claus del cotxe?<br />

• Què hauries fet si haguessis vist com robaven la cartera a algú?<br />

• Què hauries fet si a l’hora de pagar el compte en un restaurant t’haguessis adonat que no duies moneder?<br />

• Què hauries fet si t’hagués tocat la grossa de la loteria?<br />

• Què hauries fet si haguessis convidat a sopar algú i no li agradés el que havies preparat?<br />

• Què hauries fet si fossis el dependent o la dependenta d’una botiga de roba i et tornessin un vestit usat?<br />

• Què hauries fet si haguessis caigut al carrer, davant de molta gent?<br />

• Què hauries fet si no haguessis trobat feina aquí i l’haguessis trobat a París?<br />

• Què hauries fet si no haguessis recordat on havies aparcat el cotxe?<br />

• Què hauries fet si t’haguessis adormit i haguessis arribat tard el primer dia de feina?<br />

• Què hauries fet si t’haguessis llegit el llibre que havia escrit una amiga i no t’hagués agradat gens?<br />

• Què hauries fet si haguessis arribat tard a l’aeroport i no poguessis agafar l’avió?<br />

• Què hauries fet si t’hagués agafat un atac de tos durant una escena important, quan eres al teatre?<br />

<strong>Guia</strong> Xerpes - 34


• Aprendre’n<br />

Català a l’abast<br />

Recursos <strong>per</strong> millorar, comunicar-se i viure en català<br />

Disposes d’una llista completa <strong>dels</strong> llocs on es fan cursos presencials o a distància:<br />

http://www20.gencat.cat/portal/site/Llengcat/ (Vés a Publicacions en línia)<br />

320 llocs <strong>per</strong> aprendre català<br />

Pots demanar informació al Consorci <strong>per</strong> a la Normalització Lingüística:<br />

Carrer de Mallorca, 272, 8a planta, 08035 / Barcelona (de 9 a 13.30 i de 15 a 17 h)<br />

Tel. 93 272 31 00<br />

www.cpnl.cat<br />

Tens un curs de català <strong>per</strong> Internet que treballa tots els nivells d’aprenentatge i que pots seguir de forma lliure o<br />

tutoritzada:<br />

www.parla.cat<br />

Pots aprendre català quan i com vulguis en un Centre d’autoaprenentatge. Hi trobaràs recursos i materials, un<br />

assessor t’orientarà i aconsellarà, i gaudiràs d’un espai tranquil de treball.<br />

http://www20.gencat.cat/portal/site/Llengcat/ (Vés a Aprendre català. Autoaprenentatge)<br />

• Practicar-lo<br />

Participa en sortides gratuïtes <strong>per</strong> conèixer Catalunya mentre practiques el català. Les organitza Òmnium<br />

Cultural amb el programa Quedem. Informa-te’n a:<br />

http://www.omnium.cat/quedem.php<br />

O al telèfon 93 306 96 26<br />

Demana una <strong>per</strong>sona voluntària que disposi d’una hora setmanal <strong>per</strong> xerrar amb tu en català. Fes-ho<br />

participant en el programa Voluntariat <strong>per</strong> la llengua:<br />

http://www20.gencat.cat/portal/site/Llengcat (Vés a Serveis. Voluntariat <strong>per</strong> la llengua).<br />

Entra a la pàgina parlacatalà.org i contacta amb gent que vulgui parlar amb tu <strong>per</strong> mitjà de l’eina<br />

Skype.<br />

http://www.parlacatala.org<br />

<strong>Guia</strong> Xerpes - 35


• Llegir-lo, parlar-lo i escoltar-lo<br />

Les Biblioteques de Barcelona t’ofereixen l’oportunitat de llegir obres d’autors contemporanis i de participar en<br />

xats i fòrums amb els autors. T’hi pots inscriure a:<br />

http://www.clubdelectura.net<br />

Hi ha moltes biblioteques públiques que organitzen clubs de lectura fàcil. Llegeixes una obra i et reuneixes un<br />

cop al mes amb els que l’han llegida <strong>per</strong> comentar-la amb una <strong>per</strong>sona ex<strong>per</strong>ta. Consulta a:<br />

http://www20.gencat.cat/portal/site/Biblioteques<br />

Conté, a més, enllaços a totes les biblioteques de les diputacions de Barcelona, Tarragona, Lleida i<br />

Girona.<br />

Disposes de col·leccions de novel·les de lectura graduada, amb CD. Podràs llegir-les i escoltar-les. En tens una<br />

llista <strong>per</strong> nivells a:<br />

http://www20.gencat.cat/portal/site/Llengcat/ (Vés a Publicacions en línia)<br />

• Viure en català<br />

Recursos <strong>per</strong> aprendre català.<br />

Fes-te soci de l’associació Veu pròpia. La formem <strong>per</strong>sones de tota mena amb un tret comú: no tenen el català<br />

com a primera llengua, <strong>per</strong>ò l’han adoptat com a llengua habitual. Dóna suport a les <strong>per</strong>sones que estan<br />

adoptant el català o s’ho estan plantejant, i els proporciona un primer àmbit social d’ús de la llengua. Informate’n<br />

a:<br />

Veu pròpia. Via Júlia, 203 – 08042 Barcelona<br />

http://www.veupropia.info<br />

veupropia@gmail.com<br />

Participa, com a convidat o com a soci, en alguna de les entitats del país que promouen —a més de les<br />

activitats que els són pròpies— la trobada i l’amistat entre <strong>per</strong>sones, l’estimació al país i l’ús social del català.<br />

N’hi ha moltíssimes. Pots consultar la informació que s’ofereix a:<br />

http://www.gencat.net/entitats<br />

• I sempre pots...<br />

Llegir diaris, revistes i obres literàries en català; escoltar emissores de ràdio i televisió catalanes; recórrer el<br />

país <strong>per</strong> conèixer-lo i estimar-lo...<br />

Demanar a la gent que et parli en català.<br />

Interessar-te <strong>per</strong> tot el que es relaciona amb la llengua catalana, des del respecte i l’estimació de totes les<br />

llengües.<br />

<strong>Guia</strong> Xerpes - 36

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!