21.04.2013 Views

Secundària - Òmnium Cultural

Secundària - Òmnium Cultural

Secundària - Òmnium Cultural

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Crèdits<br />

COORDINACIÓ EDITORIAL<br />

<strong>Òmnium</strong> <strong>Cultural</strong><br />

DISSENY / MAQUETACIÓ<br />

Cèsar Amiguet<br />

LOGOTIP DEL SAMBORI<br />

© Incha<br />

© D’AQUESTA EDICIÓ<br />

<strong>Òmnium</strong> <strong>Cultural</strong>, 2010<br />

EDITA<br />

<strong>Òmnium</strong> <strong>Cultural</strong><br />

www.omnium.cat<br />

sambori@omnium.cat<br />

Prohibida la reproducció total o parcial<br />

d’aquesta obra sense l’autorització<br />

expressa dels editors.


2010


Pròleg<br />

Un any més, us presentem el llibre que<br />

recull totes les narracions finalistes guanyadores<br />

del Premi Sambori <strong>Òmnium</strong> de Catalunya<br />

del 2010. Com bé sabeu, aquest concurs té per<br />

objectiu esdevenir el premi escolar de narrativa<br />

en català de referència als Països Catalans. En<br />

efecte, es vol promoure la participació en un<br />

projecte comú d’alumnes i centres de tots els<br />

territoris on es parla català i difondre l’ús de la<br />

nostra llengua en l’àmbit escolar.<br />

El Premi neix el 1989 al País Valencià, i<br />

arriba al Principat de la mà d’<strong>Òmnium</strong> <strong>Cultural</strong><br />

amb la col·laboració del Departament<br />

d’Educació i l’Institut de les Lletres Catalanes.<br />

Aquest any, el concurs arriba per primera<br />

vegada a l’illa de Mallorca, de manera que ja hi<br />

participen alumnes de tots els territoris de parla<br />

catalana.


<strong>Òmnium</strong> <strong>Cultural</strong> ha treballat intensament<br />

perquè els alumnes de tots els pobles i ciutats<br />

del principat puguin participar en el concurs. I és<br />

per això que per a nosaltres és molt necessària<br />

la col·laboració i la complicitat dels centres<br />

educatius, des dels més petits fins als més<br />

grans. Entre tots aconseguirem fer més gran el<br />

Premi Sambori <strong>Òmnium</strong>.<br />

L’última convocatòria que hem fet demostra<br />

que anem pel bon camí: hi han participat 232<br />

centres i 27.872 alumnes i s’han presentat un<br />

total de 1.217 narracions.<br />

Des d’<strong>Òmnium</strong> <strong>Cultural</strong> volem donar les<br />

gràcies a tots els directors, responsables de<br />

centres, equips directius, mestres i professors<br />

així com a les famílies. Però volem transmetre<br />

un agraïment especial als protagonistes<br />

d’aquest premi: els nois i noies de tots els Països<br />

Catalans que feu créixer i prestigieu la nostra<br />

cultura i la nostra llengua.<br />

<strong>Òmnium</strong> <strong>Cultural</strong>


<strong>Òmnium</strong> compta amb 26 seus territorials organitzades en 10 demarcacions


Girona - Catalunya<br />

del Nord<br />

Catalunya Nord<br />

Selva<br />

Alt<br />

Empordà<br />

Pla de<br />

l’Estany<br />

Gironès<br />

Baix<br />

Empordà


8<br />

Enrere<br />

Joana Santos (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Institut Pere Alsius i Torrent (Banyoles)<br />

—Tenia moltes ganes de fer això amb tu un altre cop.<br />

Em va xiuxiuejar. Vaig notar com el seu alè fred em<br />

fregava l’orella. La finestra estava oberta i la brisa suau<br />

entrava acariciant els nostres cossos. Em vaig arrapar<br />

amb força a ell. La seva pell era càlida, però no tan com<br />

els seus petons, que tenien un lleuger gust de caramel de<br />

llimona. Va parar de besar-me durant un instant i vaig<br />

observar els seus ulls. Ho deien tot: podia llegir la seva<br />

vida en aquella mirada. Feliç. Espantat, esgotat i moltes<br />

més coses. El seus ulls també indicaven com era el seu<br />

caràcter: un noi d’aquells, canalla, a qui els agrada la<br />

brega, però per l’altre costat dolç, dolç com la nata. Quins<br />

ulls tan especials, em vaig dir, i em vaig deixar endur pels<br />

seus petons.<br />

Una llum em desperta. Sento el soroll del meus budells.<br />

No recordo res de la nit passada, ni tan sols el meu<br />

nom. Aixeco el cap i obro els ulls tant com puc. Una<br />

esgarrifança em recorre el cos al veure les meves calcetes<br />

vermelles al costat de l’escriptori. Merda. Allargo una<br />

mica el braç i noto la presència d’alguna cosa més el meu<br />

llit. No estic gaire convençuda del següent que faré, però<br />

decideixo arriscar-me. Giro el cap i veig aquells ulls blaus<br />

de la nit passada que em van fer pensar tant.<br />

—Ah!<br />

Em tapo la boca amb les mans en adonar-me del gran<br />

crit que acabo de fer. L’observo durant un instant per<br />

veure si l’he despertat. Veig que no s’ha mogut. M’aixeco<br />

d’una revolada i em vesteixo amb el primer que trobo.<br />

Baixo les escales corrent. No sabia que podia córrer tan


en situacions tan extremes. Tanco la porta sense fer gaire<br />

soroll. Sort que la meva mare no hi és, això em fa somriure<br />

una mica, però el somriure se m’esvaeix de seguida. No<br />

es pot temptar a la sort tantes vegades. Sense pensar en<br />

res més que en el que m’espera, començo a córrer tan<br />

com puc. Avanço pels carrers sense mirar ningú, però<br />

noto perfectament com els ulls dels altres se’m claven.<br />

Una nena petita que passeja un gos em mira tan fixament<br />

que no puc evitar fer-li un llengot i se’n va amb llàgrimes<br />

els ulls. Ric per dins perquè la meva situació no em deixa<br />

riure com ho hauria fet qualsevol. Encara segueixo corrent,<br />

estic feta una atleta. Arribo el lloc on volia arribar.<br />

Encara no han obert. Deu ser molt aviat. Envaïda per la<br />

ràbia, clavo un cop a la paperera del costat i tots els<br />

papers surten volant. Merda!<br />

Quan em calmo, decideixo asseure’m a esperar que<br />

obrin, ja que és l’únic que puc fer.<br />

Deu minuts després arriba l’estúpid senyor a obrir.<br />

Entro de pressa a buscar qualsevol líquid, m’és igual el<br />

que sigui, però ha de ser d’un litre i mig. Dono els diners<br />

el dependent i me’n vaig ràpid. Enceto la fanta i vaig fent<br />

petits glops. Camino, camino i camino molta estona. He<br />

perdut la noció del temps: no sé si han passat segons<br />

minuts o potser hores. La gent em continua mirant. Sí<br />

que sóc rara, em dic. No m’importa el que pensin els<br />

altres així que segueixo caminant i bevent alhora.<br />

Entro a la farmàcia. No hi ha ningú demanant.<br />

M’acosto a la dependenta. Em fa un gest perquè digui el<br />

que vull.<br />

—Una prova d’embaràs.<br />

Em mira amb un somriure malèvol. Imbècil.<br />

—Aquí tens —em dona la caixa amb el mateix somriure<br />

d’abans—. Ai, el jovent d’avui en dia!<br />

9


10<br />

Me la quedo mirant fixament i li mostro el dit del mig<br />

de la meva mà. Es queda parada.<br />

Doncs sí, el jovent d’avui en dia som així, prefereixo<br />

ser això que no pas una estúpida foca que s’ha de guanyar<br />

la vida en una farmàcia. Torno a riure per dins a<br />

causa de la meva gran reflexió i la meva descripció<br />

d’aquella dona. Segueixo avançant i bevent la fanta,<br />

encara me’n queda la meitat.<br />

Entro al lavabo del primer bar que em trobo després<br />

d’haver-me acabat el meu refresc d’un litre i mig. Fa<br />

pudor de fum. El vàter és brut. Obro la caixa.<br />

M’apujo els pantalons mirant al sostre. Per favor,<br />

negatiu. M’assec en un racó del lavabo, a sota les aixetes,<br />

i reso amb totes les meves forces. Respiro fons. Em preparo<br />

per baixar el cap i mirar el resultat, però abans<br />

demano un cop més a no sé qui, que sigui negatiu.<br />

Abaixo la mirada. Una llàgrima em regalima per la galta.<br />

Em cauen mil llàgrimes més. Em torno a baixar els pantalons<br />

i faig el mateix procediment. Torno a resar amb<br />

totes les meves forces.<br />

—Estic embarassada.<br />

Se’m trenca la veu al pronunciar l’última paraula.<br />

M’acaricio el ventre. Que típic, penso, és la típica història.<br />

M’he desgraciat la vida. He espatllat tots els meus<br />

plans. Mare? Quina paraula més estranya, i encara sona<br />

més estranya si esmento que tinc setze anys. Ara mateix,<br />

m’odio a mi mateixa, desitjaria morir.<br />

La vida és curta. Trenca les normes. Perdona ràpid.<br />

Besa lentament. Assegura’t de les teves decisions. Estima<br />

veritablement. Riu incontroladament. I mai dubtis de res<br />

que t’hagi fet somriure...<br />

Que ingènua!


L’Everest i jo<br />

Guillem García (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Saint Gorge’s School (Fornells de la Selva)<br />

És cert. Quan vaig complir els 18 anys, es va fer<br />

realitat el meu somni d’anar a escalar l’Everest (fins a<br />

aquell moment només havia fet cursets d’escalada cada<br />

estiu des que tenia 15 anys). Sempre havia pensat que<br />

devia ser meravellós pujar al cim de la muntanya més alta<br />

del món. Amb aquesta il·lusió i aprofitant que el meu tiet<br />

és escalador professional, vaig poder anar a una de les<br />

seves expedicions.<br />

Abans d’emprendre aquesta aventura però, vaig<br />

descobrir que hi ha una seriosa feina de preparació, que<br />

la unió de l’equip és molt important i que només hi ha<br />

un líder durant tota l’escalada.<br />

L’escalada va començar per la zona sud de la muntanya.<br />

El punt de partida van ser vuit dies de caminada fins<br />

arribar al camp base a una alçada de 5.830 m. Era realment<br />

dur acostumar-se als efectes de l’alçada sobre el cos<br />

humà perquè notava com si em costés respirar i els pensaments<br />

se’m tornaven lents. I encara sort que jo només<br />

carregava la meva motxilla perquè l’equip i les provisions<br />

les van transportar els portadors. Tothom se’n reia de mi<br />

perquè no parava de preguntar, tot despertava la meva<br />

curiositat i no parava de fer fotos i observar el paisatge.<br />

Era una sensació total de llibertat. Em semblava que<br />

podia arribar a tocar el cel.<br />

A mesura que augmentava l’alçada vam haver de fer<br />

servir màscares d’oxigen per a poder respirar millor.<br />

Quan ens instal·làvem en algun dels camps, n’hi havia<br />

11


12<br />

quatre en total, aprofitàvem per descansar i repassar els<br />

passos següents; sempre es repetia la mateixa rutina.<br />

Primer es comprovava l’estat del temps, s’instal·laven les<br />

cordes necessàries per continuar ascendint i, sobretot,<br />

descansàvem. El meu oncle tenia plena confiança en els<br />

guies sherpes, grans experts i coneixedors al detall de la<br />

muntanya, als quals sempre els demanava l’opinió.<br />

Quan havíem de pujar ho fèiem a mitjanit, o abans de<br />

l’alba, perquè les baixes temperatures mantenien el blocs<br />

de gel sencers i es reduïa el perill de relliscar o del<br />

trencament d’aquests blocs. Jo intentava dissimular,<br />

però he de dir que vaig passar moments crítics a causa del<br />

fred, de la son acumulada i de problemes amb la meva<br />

panxa. I millor no parlar de la meva pell, que estava totalment<br />

cremada, malgrat haver fet servir la protecció solar<br />

més alta. Però, de mica en mica, em vaig anar acostumant<br />

a aquell clima i a aquell indret. De fet, puc dir que no ha<br />

estat només una aventura, sinó que cada dia aprenia<br />

coses i s’establien uns lligams molt estrets amb altres<br />

escaladors. I quan algú perdia els ànims els altres li donàvem<br />

suport. Una de les coses que em va xocar va ser patir<br />

molta calor a la zona coneguda com a Cantonada del<br />

Nupte. Allà, en aquell indret inhòspit, es redueix el vent,<br />

i fa que passin coses increïbles: podies passar del fred a la<br />

calor en un moment.<br />

Per arribar a la cimera necessitàvem bon temps i vam<br />

tenir molta sort, però també vam patir molt. El que si puc<br />

dir és que va valer la pena tan esforç perquè quan vaig arribar<br />

a dal de tot em vaig sentir més a prop del cel, gaudint<br />

d’un paisatge verge i pur. Fou una experiència irrepetible.<br />

Vaig fer tantes fotos com vaig poder d’aquella aventura que<br />

no oblidaré mai i que, un dia, explicaré als meus néts.


Vaig passar molta por, però també vaig gaudir molt de<br />

la força de la natura. Vaig sentir com d’insignificants som<br />

els éssers humans al planeta Terra, tot i que sovint ens n’oblidem<br />

i ens pensem que som molt importants. Tanmateix,<br />

la força de la muntanya baixa els fums a qualsevol.<br />

Si aneu alguna vegada a aquesta muntanya veureu<br />

una senyera catalana petitona que vaig posar jo. M’han<br />

confirmat que encara hi és.<br />

13


14<br />

El cel de Girona<br />

Aina Gómez (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Institut Narcís Xifra (Girona)<br />

La Marta, una nena de 13 anys, va sortir al seu jardí,<br />

estava molt avorrida d’haver-se estat tot el matí a casa. No<br />

sabia què fer, així que s’estirà el mig de la gespa i va<br />

començar a observar el cel blau de Girona.<br />

Aquell dia, feia sol, però també hi havia núvols en<br />

moviment a causa d’una mica de vent que bufava.<br />

De sobte, es va fixar en un núvol en particular, que<br />

passava voleiant per sobre de casa seva. El núvol tenia cara<br />

de bruixa, d’una bruixa enfadada que l’observava. La Marta,<br />

que sempre buscava un perquè a tot, es va preguntar, “què<br />

li deu passar a aquest núvol amb cara de bruixa?”. Però va<br />

haver d’anar cap a casa, ja que la mare la cridava.<br />

L’endemà al matí, la Marta tornava cap a escola, però<br />

aquell dia no seria un dilluns qualsevol, ja que anirien<br />

d’excursió a Girona, amb un monitor que els explicaria<br />

les típiques llegendes de Girona.<br />

Es van passar tot el matí recorrent la ciutat; el monitor<br />

els va explicar totes les llegendes de Girona: la majordoma,<br />

la Lleona, Sant Narcís, el Tarlà, el falcó de Ramón<br />

Berenguet, Gerió, la Cocollona, la campana Beneta...<br />

Però la que realment va cridar l’atenció a la Marta, tot<br />

i que ja l’havia escoltatda abans, va ser la de la bruixa de<br />

la catedral, ja que li va recordar la bruixa enfadada del dia<br />

anterior. I si aquell núvol en forma de bruixa fos la de la<br />

catedral? I si la llegenda fos certa? I si la bruixa estigués<br />

penedida del que havia fet en un passat llunyà? O i si<br />

solament era un núvol en forma de bruixa enfadada?


Però la Marta no va fer cas a l’última pregunta, perquè,<br />

què hi havia d’interessant en aquella última pregunta?<br />

Res, res de res, així que es va decidir investigar sobre<br />

la llegenda de la bruixa de la catedral.<br />

Aquella tarda, en sortir de l’institut, va anar a la<br />

biblioteca i va llegir tants llibres com va poder de la llegenda.<br />

Va poder observar que hi havia diferents versions.<br />

La part que seria el plantejament de la llegenda sempre<br />

era igual: la bruixa tirava pedres als habitants, i sobretot<br />

als capellans.<br />

El nus de la història, sempre contenia com a mínim<br />

la següent part: ... va sentir una veu que li deia: “pedres<br />

tires, pedres tiraràs, en pedra et convertiràs!” La bruixa es<br />

va convertir en pedra i la van col·locar a dal de la catedral<br />

en forma de gàrgola, mirant avall, perquè no pogués<br />

mirar mai més el cel blau de Girona.<br />

Ara bé, el desenllaç, podia ser diferent: A) Diuen, que<br />

si ara et poses l’orella a les parets de la catedral i sota la<br />

gàrgola de la bruixa, encara pots sentir els renecs que diu<br />

la bruixa contra els gironins. B) Diuen que el dia que caigui<br />

una gran tempesta, tan gran, que Girona quedi inundada,<br />

la bruixa serà allà dalt per veure com tots els gironins<br />

s’ofeguen.<br />

La Marta ja sabia tot el que podia passar sobre la llegenda<br />

de la bruixa de la catedral, així doncs, va decidir<br />

per investigar el núvol, però en aquell moment va pensar<br />

una cosa, és un núvol, un núvol en moviment, segurament<br />

ja no hi deu ser allà a causa del vent, però ben<br />

mirat, si realment és la bruixa que em vol dir alguna cosa,<br />

encara hi serà.<br />

Així que va córrer tan ràpid com va poder i va estirarse<br />

al jardí de casa seva. Efectivament, el núvol amb cara<br />

15


16<br />

de bruixa enfadada encara hi era. La Marta es va alçar, va<br />

mirar el seu voltant, i després d’assegurar-se que no hi<br />

havia ningú, va mirar al cel i va cridar: “Et penedeixes<br />

d’haver tractat malament els gironins?”. Però res, cap resposta,<br />

el núvol ni es va moure, però la Marta no es va rendir,<br />

i va pensar què podia fer per ajudar la bruixa.<br />

Aleshores va tenir una idea, preguntar-li a la bruixa de<br />

veritat, és a dir, la gàrgola que es trobava a la catedral,així<br />

que va començar a córrer cap a la catedral de Girona.<br />

Va mirar al seu voltant, el carrer estava desert, així<br />

dons, després de recuperar l’alè, va repetir la pregunta tan<br />

fort com va poder des de la gàrgola. “Et penedeixes d’haver<br />

maltractat els gironins?”, i va posar l’orella a la paret<br />

tal i com deia una de les versions de la llegenda. I va<br />

poder sentir amb total claredat un “SÍ”. I la Marta li<br />

va preguntar, mirant la gàrgola de nou. “Què puc fer per<br />

ajudar-te? I posant l’orella de nou a la paret, va escoltar<br />

la resposta de la bruixa. “Res, ja ho has fet, gràcies per<br />

confiar en mi, després de tot el que vaig fer”. En aquell<br />

moment, la Marta no entenia res de res. Però de cop ho<br />

va entendre, la gàrgola de la bruixa es va convertir en<br />

persona, va donar les gràcies a la Marta i va marxar amb<br />

una escombra.<br />

L’endemà al matí, la Marta va veure un diari d’un<br />

quiosc, que a primera plana hi havia una gran notícia:<br />

ROBATORI A LA CATEDRAL DE GIRONA:<br />

Ha desaparegut la bruixa de la catedral de Girona,<br />

s’està investigant...<br />

La Marta va somriure... Al cap d’un temps, van construir<br />

una nova gàrgola en forma de bruixa, però la Marta<br />

sap que la bruixa de veritat vola feliçment pel cel de<br />

Girona, observant els gironins.


Sonata<br />

Aina Soley Mateu (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Institut Vidreres (Vidreres)<br />

Era música.<br />

Això és el que va pensar mentre escoltava com el corcat<br />

rellotge de cucut emetia somorts tic-tacs que esdevenien<br />

un baix greu i pesat dins la seva ment. Es va imaginar<br />

un vell contrabaix, aïllat al fons de l’escenari, mentre<br />

mirava amb enveja com el lleuger violí tocava un esplèndid<br />

solo d’un reconegut compositor. Tindria realment<br />

enveja? O era simplement que acceptava la seva posició<br />

amb humilitat i resignació? Quin misteri.<br />

Era increïble com el turmentava aquella pregunta. Tenia<br />

milers de coses de les quals preocupar-se, però per algun<br />

motiu no es podia treure el solitari contrabaix del cap.<br />

A través de la finestra, sentia com el vent bufava amb<br />

força entre les branques dels arbres. Quasi podia veure les<br />

fulles de la tardor gronxar-se elegantment entre l’aire, en<br />

una petita dansa, abans de caure, mortes, sobre el terra.<br />

Eren les ballarines que dansaven acompanyades pel violí?<br />

O potser per una flauta travessera, o un clarinet. Sí, els<br />

clarinets tenien un so ideal per al ballet.<br />

I el contrabaix, òbviament, que els marcaria el ritme<br />

pesadament des d’un racó, encara que, després, ningú l’hi<br />

agrairia.<br />

La música sonava a cada racó de la seva ment, no<br />

podia evitar-ho. El rellotge, el vent, les fulles,els passos<br />

dels pocs vianants que hi devia haver pel carrer... fins i tot<br />

el frec dels seus cabells contra el coixí passava a ser un<br />

seguit de notes curtes i precises.<br />

17


18<br />

Tot plegat formava una sonata preciosa, que amenaçava<br />

en qualsevol moment de fer-lo plorar. Era una llàstima<br />

que ja no en fos capaç. Coneixia gent que s’alegraria<br />

de poder evitar vessar llàgrimes. Sabia que ella, amb el<br />

seu plor ridículament fàcil, ho hauria donat tot per a no<br />

somicar en cada petit sotrac de la seva vida. Però ell, en<br />

aquell mateix moment, hauria donat res per a tornar a<br />

sentir la textura suau de l’aigua recórrer les seves galtes.<br />

Perquè no li quedava res més que res. I res era tot el que<br />

tenia. Una porta es va obrir, una timbala va espetegar<br />

breument en una pausa inesperada, on la resta de l’orquestra<br />

es va quedar en silenci, expectant.<br />

I llavors el va sentir; aquell so, fi i suau, el solo delicat<br />

que estava destinat a commoure el públic d’aquella<br />

nit, que a mesura que anava avançant esdevenia una<br />

melodia trista i espasmòdica. La seva textura fràgil el feia<br />

estremir amb delit, però també li despertava el seu instint<br />

protector, que l’hauria impulsat, si hagués pogut, a abraçar-la,<br />

besar-li el front, dir-li que tot anava bé...<br />

Però tots dos sabien que hauria sigut una mentida.<br />

I, sabent que tot i que la tenia al costat estaven més<br />

allunyats del que mai hi havien estat, es va consolar<br />

escoltant la petita sonata que ella li oferia involuntàriament,<br />

deixant que les notes penetressin al seu cos i li<br />

llisquessin per les venes fins a omplir-li el cor.<br />

Era música, va tornar a pensar, mentre sentia com imperceptiblement<br />

el volum anava baixant fins a esdevenir<br />

res més que un eco llunyà, que finalment es va apagar.<br />

Era música.


L’escriptor<br />

Ernest Morell (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

La Salle Santa Coloma (Santa Coloma de Farners)<br />

Estava fart de tanta vulgaritat. S’havia passat tota la<br />

vida produint merda. S’havia convertit en un dels infernals<br />

col·laboradors d’aquella literatura de masses. Al seu<br />

representant li encantava: tant era que li encarregués un<br />

llibre d’autoajuda com una novel·la per a adolescents que<br />

li assegurés milions i milions.<br />

L’escriptor tenia un no sé què que agradava a tothom.<br />

Quan una noia de setze anys comprava un dels llibres de<br />

la seva última saga, el seu pare estava contentíssim, ja que<br />

havia quedat impressionat de l’últim article que havia<br />

escrit al diari (sobre la producció de patates a l’Himàlaia).<br />

Els crítics l’adoraven! No feien més que esmentar la<br />

genialitat imaginativa d’aquell cervell, sens dubte més<br />

gran que el de la majoria. Aplaudien amb entusiasme<br />

cada conjunció, cada punt i coma.<br />

I estava sol, molt sol. Feia anys encara tenia el paper<br />

i el llapis com a únics amics, però allò ja s’havia acabat:<br />

quan es posava davant el foli i començava a escriure es<br />

deprimia però escrivia, escrivia i es deprimia...<br />

No s’ho mereixia. Sabia perfectament que no s’ho<br />

mereixia i va dir prou.<br />

Va ser llavors quan va recordar aquell conte: l’únic escrit<br />

a l’institut que no havia estat premiat injustament amb un<br />

d’aquells absurds excel·lents. Els professors hi havien passat<br />

per alt, però va ser entre les parets d’aquella aula freda on va<br />

néixer l’Escriptor. On va néixer l’Escriptor i on va morir el<br />

Somiador. Des de llavors que no escrivia una sola paraula<br />

que no tingués l’objectiu d’agradar a tothom.<br />

19


20<br />

Però això va decidir engegar-ho tot a rodar. Volia deixar-los<br />

a tots impressionats, i aquell cop tant li era si li agradaria<br />

o no. De fet, molt millor que no. Es va aixecar decidit.<br />

“Decidit”, aquesta paraula el va copsar, feia molts anys que<br />

no s’hi sentia, de decidit. Es va aixecar u va anar a l’habitació<br />

on guardava tots els escrits. Un cop allà va abordar amb<br />

nerviosisme el calaix dels escrits de l’institut...<br />

El matí següent milions de persones obrien el diari<br />

per la pàgina 47, disposats a gaudir d’aquella expressivitat<br />

tan fluïda i desitjant elogiar-lo amb aquelles frases tan<br />

ben construïdes per aquell crític tan intel·lectual. Però<br />

cap d’ells sabia amb què es trobarien.<br />

Mentrestant, l’Escriptor restava estirat al llit, mirant<br />

fixament el sostre, amb un mig somriure regnant als seus<br />

llavis. Esperava pacient la trucada del seu representant.<br />

Anhelava sentir aquelles paraules plenes d’enuig, volia<br />

rebre crits indignats.<br />

Finalment el telèfon va sonar. L’Escriptor va deixar<br />

que ho fes tres vegades, per tal de posar-lo encara més<br />

nerviós. Va despenjar amb tranquil·litat, alhora que s’accentuava<br />

el mig somriure.<br />

—Digui?<br />

—Bernat!!?? Perfecte noi: just el canvi d’estil que<br />

necessitàvem!!<br />

El telèfon va caure al llit sobtadament. L’Escriptor no<br />

podia fugir.


Sense T.<br />

Laura Garcia (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Institut Pere Alsius i Torrent (Banyoles)<br />

Sóc dins aquella casa, al mateix indret de sempre.<br />

Els meus companys em miren. Estan preocupats. Durant<br />

els últims dies ja havia començat a flaquejar i ja no tenia<br />

forces per continuar. Saben que ja no em queda gaire temps.<br />

La meva lluita per sobreviure està a punt d’acabar.<br />

S’escolten sorolls a fora. Una sensació d’angoixa em<br />

recorre tot el cos. Tinc por de morir i d’acabar com els<br />

meus avantpassats.<br />

Tots estem inquiets. Sentim uns passos que s’acosten<br />

i el soroll d’una cremallera. La llum em deixa cec per<br />

un instant. Un de nosaltres serà el pròxim. Cada cop<br />

que aquell individu ens treu d’aq uest lloc sabem que<br />

no tornarem sencers, una part de nosaltres se n’haurà<br />

anat, haurà desaparegut.<br />

M’ha tocat a mi. Un silenci esgarrifós es propaga per<br />

tota la sala. Miro els meus amics. Espero que no sigui<br />

l’últim cop que els vegi.<br />

Ell, com sempre, em manipula lentament, procurant no<br />

fer cap errada en les seves accions. Procuro no gastar més del<br />

necessari, potser això em doni una mica més de temps.<br />

Fa força estona que m’està fent servir, de moment no<br />

he fallat ni un cop, però em començo a sentir dèbil. No<br />

aguantaré gaire més. En els seus ulls veig la indiferència,<br />

com si no s’adonés del que està fent. Té uns ulls freds.<br />

Uns crits són la meva salvació. No sé qui crida,<br />

sembla la veu d’una dona. De sobte s’aixeca de la cadira<br />

i em deixa anar.<br />

21


22<br />

Em quedo allà, immòbil, mirant com aquell monstre<br />

desapareix per la porta. Per una petita escletxa veig els<br />

meus amics. La seva expressió és difícil de definir. És una<br />

barreja d’alleujament i alhora de gran preocupació, són<br />

dos sentiments contraris però en aquest cas, es complementen<br />

molt bé.<br />

Ha passat força estona i la tornada d’aquell individu<br />

és imminent. Penso en la meva espècie. Desitjo que,<br />

encara que jo no ho pugui veure, algun dia guanyem<br />

aquesta guerra per a la qual hem estat creats. Tenen avantatge,<br />

són més grans i més forts, però nosaltres som<br />

imprescindibles per a ells, ens necessiten.<br />

Veig la seva silueta, ve cap a aquí amb una tranquil·litat<br />

espectacular. No és el primer cop que ho fa, ja<br />

n’ha matat molts. Intento no semblar dèbil, lluitaré fins<br />

al final.<br />

Cada segon és una petita tortura, com si una aspiradora<br />

em xuclés la poca energia que em queda.<br />

Començo a fallar. El meu temps s’acaba. Aquell<br />

dimoni m’està colpejant contra la taula, intentant que jo<br />

reaccioni però és massa tard. Ja no hi ha res a fer.<br />

Puc veure els meus companys, la melancolia s’ha<br />

apoderat d’ells, em fan sentir culpable. Encara que sé que<br />

els passarà prego perquè no acabin com jo.<br />

Escolto la veu d’aquell monstre cridant a no sé qui:<br />

—Mare! Necessito un bolígraf nou.<br />

És aquest el nostre nom? O és el nom que ells ens han<br />

volgut posar? Jo no ho podré saber mai.


Torna, Xavier<br />

Laura Ortega (Batxillerat)<br />

Institut Pere Alsius Torrent (Banyoles)<br />

És difícil crear una vida que no existeix. Obro una<br />

pàgina en blanc i començo a escriure mil moments que<br />

encara no han passat. I que segurament no passaran mai.<br />

Puc crear paisatges, olors i a vegades, si m’hi poso més<br />

seriosament, puc arribar a crear un fred tan real que posa<br />

les pestanyes de gallina. Saps el que vull dir, oi? Tot va<br />

començar aquella tarda. Preparats?<br />

—Mmmm. Has fet cafè? Fa olor de galetes també. De<br />

mantega. Com les que feia la meva àvia. Ara mateix sóc<br />

tan a prop teu que et respiro. No et moguis —vaig dir-li.<br />

Les meves paraules feien que la seva ment tirés enrere.<br />

Notava el tacte de la seva por en l’aire.<br />

La meva mirada es va centrar en la sala que ens<br />

envoltava. El terra estava cobert per diferents catifes de<br />

colors foscos. A l’altre hemisferi de l’habitació, el sostre<br />

estava ple de pols i brutícia antiga. Una làmpada vella<br />

reposava en el centre de l’habitació, sobre la taula de fusta<br />

gastada.<br />

—Eulàlia, què va passar després?<br />

—Després... Després van passar els dies. No entenia<br />

per què quan em menjava caramels tenien gust de mar,<br />

no entenia per què hi veia millor, em sentia grassa i lletja.<br />

L’única manera d’estar entretinguda amb alguna cosa<br />

eren els àlbums. Estaven escampats per tots els costats de<br />

la casa i en les capses de l’armari negre n’hi vivien centenars.<br />

Quan un d’aquests s’obria entre les meves mans, les<br />

llàgrimes començaven a caure galtes avall, sense parar.<br />

23


24<br />

La sala va quedar en silenci. Després del discurs, tu<br />

em miraves amb cara espantada, com si m’haguessis descobert<br />

el cor negre que em corromp per dintre.<br />

—I per què no el trucaves? Per què no sorties de<br />

casa? Per què no demanaves ajuda quan més la necessitaves?<br />

—vas cridar de cop trencant el silenci.<br />

T’havia commogut la història?<br />

—Perquè aquell dolor era per mi. Per ningú més.<br />

Me’l va regalar ell, i ell ja no hi era. Quan va marxar vaig<br />

decidir d’entendre el sentit de la vida. Girem? Rodem?<br />

Somiem? En aquells moments només tenia ganes de<br />

xocolata i sabates de taló. Xavier, Xavier, Xavier. On ets?<br />

Tot es reduïa a això. Em passava les nits escrivint en<br />

llibretes reciclades. El pintava a la llum d’una flor, a la<br />

llum de la lluna. Li maquillava la saliva en somnis. El<br />

despullava en la meva imaginació i llavors m’adormia<br />

pensant en les seves mans. Fins i tot, si algun dia estava<br />

molt atenta i concentrada, en podia arribar a captar l’olor<br />

M’aixecava del llit i em dirigia a la cuina. Venia d’allà. Era<br />

una olor intensa, agradable, extensa. Però quan obria la<br />

porta i descobria la realitat m’enfonsava. Allà no hi havia<br />

res. Només el contrast de dues pomes vermelles dins el<br />

recipient blau. La fruita era vermella com els llavis de<br />

la Barbie en una festa. Totes dues, xocant en onades<br />

i fent l’amor.<br />

Abans de marxar de la cuina, però, obria l’armari<br />

i agafava dues galetes de mantega més. No es tractava<br />

d’un gust propi, era la rutina de cada dia.<br />

Tanco la pàgina, ara ja acabada. Empasso paciència i<br />

omplo els pulmons. Que trist seria sentir-se com l’Eulàlia.<br />

Jo, al revés que ella, no m’he enamorat mai. No he sentit<br />

mai que el món gira al voltant d’una persona i tampoc


que ningú entrés dins del meu cor dient: ei, estàs preparada?<br />

Ara ens enamorarem.<br />

Miro enlaire. L’aroma convertit en fum de la tassa de<br />

til·la s’expandeix pertot arreu.<br />

És difícil crear una vida que no existeix. Torno a obrir<br />

una altra pàgina en blanc i començo a escriure mil<br />

moments que encara no han passat. I que segurament<br />

no passaran mai. Puc crear paisatges, olors i a vegades<br />

si m’hi poso més seriosament puc arribar a crear un fred<br />

tan real que posa les pestanyes de gallina. Saps què<br />

vull dir, oi?<br />

25


26<br />

La puresa de l’instant<br />

Laura Marés (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />

Institut Vidreres (Vidreres)<br />

Era de nit. Una nit fosca, tot i que aquell cel era replet<br />

d’estrelles —o de petites fogueres d’habitants d’altres<br />

galàxies, segons deien els de la tribu Wakimaru—. Em<br />

sentia diminuta en aquella immensitat d’Univers. L’herba<br />

que m’acariciava el clatell era l’única cosa que em feia<br />

tocar de peus a terra, ja que gairebé em sentia flotant en<br />

aquell mar negre, enfilant-me per les lluminoses estrelles.<br />

Amb aquesta agradable sensació em vaig endinsar en l’aventura<br />

dels records, tot dibuixant en la meva ment la<br />

imatge del meu professor de fotografia, el responsable de<br />

ser on era ara...<br />

Era l’ última sessió del curs de fotografia abans de les<br />

vacances d’estiu. Des de sempre m’havia cridat l’atenció<br />

aquesta branca artística i a més era un punt extra en la<br />

meva carrera de periodista. Aquell dia ens va proposar<br />

que durant les vacances ens centréssim en algun tema<br />

relacionat amb les persones i féssim almenys una fotografia<br />

cada dia sobre allò que havíem triat.<br />

Vaig estar quasi una setmana donant-hi voltes, fins<br />

que finalment em vaig decidir: fotografiaria moments<br />

feliços.<br />

Durant els primers dies sortia diàriament a fer un volt<br />

per la ciutat, buscant en cada cantonada del carrer algun<br />

somriure sincer.<br />

Anaven passant els dies i res del que veia em satisfeia:<br />

el parc, dos nens petits convençuts de ser pirates; a la<br />

plaça, una mare ensenyant, tota emocionada, el seu nadó


a l’amiga; una parella jove passejant el seu amor entre la<br />

gentada... però volia alguna cosa més impactant,que anés<br />

més enllà.<br />

Un matí vaig anar al quiosc de sempre a comprar el<br />

diari i un parell de revistes de fotografia, i va ser llavors<br />

que els meus ulls es fixaren en un número de la revista<br />

National Geographic en la portada de la qual sortia un<br />

grup de nens africans ben alegres i un títol que, al llegirlo,<br />

va fer que el cor em fes un bot: “Somriures que brollen<br />

innocents davant imponents càmeres estrangeres”.<br />

Tenia dos mesos per davant i a la ciutat no trobava res que<br />

em satisfés. Què podia perdre realitzant un viatge d’aquelles<br />

dimensions al continent més exòtic del món? La resposta<br />

ja la sabia i, a més, Àfrica era un dels indrets on<br />

sempre havia volgut anar. Sense cap mena de dubtes,<br />

aquell era el moment oportú.<br />

Sóc incapaç de descriure el que veia davant els meus<br />

ulls quan vaig posar els peus en aquella terra verge i salvatge.<br />

El paisatge era espectacular, meravellós. Vaig anar<br />

a parar a un petit poblet de Kenya, a prop de la capital,<br />

Nairobi. Potser l’allotjament i el menjar era el que més<br />

trobava a faltar del món d’occident, però l’acollida de la<br />

gent del poblat recompensava totes les altres incomoditats<br />

i et feia sentir com si fossis un més de la tribu, potser<br />

perquè era l’única estrangera. Cada dia em relacionava<br />

amb tots ells amb més facilitat, tot practicant el meu<br />

anglès. No obstant això, només m’entenien alguns homes<br />

de la tribu, però simultàniament feien de traductors de la<br />

resta. Poder comunicar-te amb gent tan diferent a tu era<br />

una sensació increïble, com també ho era veure l’estil de<br />

vida que portaven i els seu costums. És un lloc on el futur<br />

era simplement “avui”, sense tecnologia, però amb savie-<br />

27


28<br />

sa. Pal·liaven les dificultats econòmiques amb les relacions<br />

socials que tenien amb tota la tribu, ja que aquesta<br />

era la cosa més important que tenien, i entre ells s’ajudaven<br />

moltíssim. Tenien poc, però to ho feien amb un entusiasme<br />

i una alegria envejables. Cada dia organitzaven<br />

rituals on la gent es reunia i ballava alegrament i és que<br />

quan menys es té més es valoren les coses. A mesura que<br />

passava el temps, m’adonava que moltes de les coses que<br />

abans em semblaven importants, ara es quedaven en<br />

segon terme. Pel que fa a la meva tasca, cada dia feia més<br />

de 100 fotografies: grups de nens banyant-se al riu,<br />

ballant, cridant, rient, intentant parlar amb mi amb uns<br />

somriures enormes i uns ulls encuriosits. En definitiva,<br />

imatges sinceres que transmetien felicitat al 100 per cent,<br />

una felicitat diferent de la que estava acostumada a percebre.<br />

Allò era el que buscava, una felicitat diferent.<br />

Cada dia aprenia noves coses, gràcies, sobretot, a en<br />

Limbo, un noi de 25 anys encantador amb el qual feia<br />

petar la xerrada durant hores cada nit. No em cansava<br />

mai d’estar al seu costat. Gairebé sempre em parlava<br />

sobre les constel·lacions de l’espai i llegendes sobre<br />

aquestes; també sobre el seu passat, les aspiracions que<br />

tenia de cara al futur, etc. Era un noi amb il·lusions, atent<br />

i disposat a ajudar-te sempre, generós, senzill i sincer i<br />

amb un sentit de l’humor extraordinari. Simplement, era<br />

una de les millors persones que havia conegut mai, per<br />

no dir la millor. Per a mi, la definició de felicitat eren<br />

cadascun d’aquests instants amb ell.<br />

M’havia quedat adormida recordant totes aquestes<br />

sensacions quan, de sobte, l’herba es va moure i vaig<br />

sentir l’escalfor d’un cos al meu costat. Seguidament algú<br />

em va acariciar la mà i em va fer un petó a la galta. Era


en Limbo, que em venia a fer companyia, com acostumava<br />

a fer cada nit. Com podia ser que no hagués fotografiat<br />

mai aquell instant, el més dolç del dia? Va ser llavors<br />

quan vaig treure la càmera i vaig fotografiar aquell màgic<br />

moment, on només es veien els nostres somrients rostres<br />

enmig de la foscor.<br />

La puresa de l’instant està feta del temps<br />

Chaikh Hamidou Kane (cap d’una tribu africana)<br />

29


30<br />

Roc<br />

Joan Coll (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />

Institut Pla de l’Estany (Banyoles)<br />

L’ocell roc tornava a l’Himàlaia després d’haver fet<br />

incursions intensives al Nepal i l’Índia. Tornava a la seva<br />

cova amb una de les seves preses que podia menjar una<br />

au de rapinya de la seva mida: un elefant adult. Tot i estar<br />

al capdamunt de la cadena alimentícia, constantment<br />

havia de canviar de “casa” ja que els homes, i en especial<br />

l’imperi persa, reclamaven el seu cap. Poca gràcia els feia<br />

a aquesta espècie bípede que el roc se’ls emportés els elefants<br />

amb què havien de construir els temples per adorar<br />

Shiva, Kali i Ahura Mazda, i que a més a més, destruís per<br />

pur plaer les naus perses i índies. L’última embarcació que<br />

havia destrossat era la d’un tal Simbad del set mars.<br />

Va deixar el paquiderm al terra gelat de la cova i amb<br />

el bec li va obrir el tòrax per tenir accés als òrgans interns<br />

més suculents. El roc feia deu metres d’altura i dotze<br />

d’envergadura. El seu bec mesurava 3 metres de llarg i<br />

pesava dos-cents quilograms. El seu plomatge era albí, els<br />

seus ulls grocs amb betes negres i les seves ales eren d’un<br />

color turquesa tan tènue que semblava blanc. El seu pes<br />

era de dues tones i mitja i en una incursió en la ciutat<br />

d’Agra havia tirat per terra gran part del Taj Majal.<br />

De sobte va sentir una explosió a l’exterior de la cova.<br />

Va deixar el mamífer i va sortir a veure què passava.<br />

Set-cents metres més enllà va veure un home vestit amb<br />

una túnica morada. S’havien tornat bojos els homes? Per<br />

matar un roc feien falta com a mínim dos-cents arquers.<br />

Però de cop hi va caure: eren famosos mags de Babilònia.


Deien que amb una paraula podien alterar la corba espaitemps<br />

i amb una altra podien arrasar un exercit sencer. Hi<br />

havia gent que s’havia atrevit a assegurar que Roma no va<br />

lluitar contra Anníbal amb un exèrcit monstruós. Deien<br />

que només havia contractat els serveis de set mags de<br />

Babilònia mercenaris. El roc s’havia enfrontat a exèrcits<br />

més grans que aquests; una vegada va haver de lluitar<br />

contra set-cents espartans, però mai amb mags de Babilònia.<br />

Encara que amb un aleteig arrenqués l’escorça terrestre<br />

per produir una font de magma incandescent, sabia<br />

que no seria suficient per calcinar un mag d’aquesta magnitud.<br />

El mag va dirigir la mirada cap a on era el roc i va<br />

fer petar els dits sense motiu aparent. El roc va començar<br />

a sentir calor exuberant. Era com si de cop s’hagués traslladat<br />

al nucli de Sirius, o s’hagués teletransportat al Muspelheim,<br />

la terra de foc i lava de la mitologia vikinga.<br />

També sentia una sensació corrent pel seu cos, una sensació<br />

que li recordava un llamp que l’havia tocat quan planejava<br />

en un cel de tempesta fa temps, com si totes les<br />

neurones del seu cos s’haguessin activat al mateix temps.<br />

Va abaixar la vista i va descobrir que al seu pit feia una<br />

bona estona que unes flames negres dansaven a cor què<br />

vols. I no només al pit, tot el seu cos sencer cremava amb<br />

aquelles flames infernals. Va sortir disparat de la cova per<br />

rebolcar-se per la neu, però les flames no s’extingien, persistien,<br />

com si compartissin el desig dels homes en veure<br />

com la vida de l’últim ocell roc s’apagava, com quan apagues<br />

una espelma sense preguntar a la flama si realment<br />

vol morir. De cop, el roc hi va caure, “Amateratsu”. Era el<br />

nom de l’encanteri que havia utilitzat el mag. Aquesta<br />

màgia creava unes flames negres com l’atzabeja que cremaven<br />

durant set dies i set nits i que no s’extingien si no<br />

31


32<br />

ho autoritzava el mag. La calor va cessar, el roc va obrir<br />

els ulls i va veure un humà amb una túnica violeta. El mag<br />

estava el seu costat, somrient, i amb la mà aixecada. Les<br />

flames havien mort i li havia quedat la pell desplomada, a<br />

punt de ser carbonitzada i amb ferides encetades per tot<br />

el cos. El contacte d’aquests forats que rajaven sang i pus<br />

amb l’aire era com sentir una espasa roent clavada a l’estómac.<br />

Coïen i coïen, i tal era l’agonia de la pobre au, que de<br />

grat hagués mort encara que l’obliguessin a viure a l’infern<br />

o al Gehena. El mag va moure la boca i va dir alguna cosa<br />

que el roc no va entendre. De cop, el roc no podia respirar,<br />

no podia emplenar els pulmons d’oxigen. “Anti-Eol” era el<br />

nom de l’encanteri que havia utilitzat el mag. Absorbia l’aire<br />

que entrava als pulmons, drenava l’oxigen que s’intercanviava<br />

amb el diòxid de carboni als alvèols pulmonars. El<br />

roc es va fixar que el mag no respirava. Llavors ho va entendre,<br />

no tan sols li saquejava un dels quatre elements de la<br />

natura, si no que l’usava ell sense el seu permís! Això sí que<br />

no li perdonava, podia acceptar que el cremessin, que el<br />

desplomessin, fins i tot que l’empalessin, si es donava el cas,<br />

però mai consentiria que el privessin del dret de la vida amb<br />

un encanteri tan covard i a la vegada tan mesquí. A l’au<br />

gegant, la vista se li difuminava per moments, veia dos mags<br />

i començava a patir una ceguesa que cada cop era més acusada.<br />

També afectava la visió aquell encanteri? O era que<br />

l’alè de la vida se li escapava, i les portes del purgatori<br />

l’arrossegaven a l’Hades? Al cap d’uns instants només va<br />

ser consciència i prou. No hi veia, no hi sentia, no olorava,<br />

no tocava, i no es sentia lligat a cap element terrenal. Hi<br />

va haver un esclat de llum i va veure, sentir, olorar i tocar<br />

una explosió de calor, tranquil·litat, benestar i saviesa.


Alt Ter-Garrotxa<br />

Ripollès<br />

Osona<br />

La<br />

Garrotxa


34<br />

3r premi 1r d’ESO<br />

Maria del Mar Rigau (Primer Cicle <strong>Secundària</strong>)<br />

Escola Petit Plançó (Olot)<br />

El jueu havia d’esperar. Veia com centenars de presos,<br />

vestits tots iguals, caminaven com moribunds cap a la<br />

pedrera, però ell no. Ell ja no hauria de treballar-hi més.<br />

Ell esperava la mort. Que el portessin a la cambra on una<br />

boira feta de gas li robaria la vida. Una boia que se l’enduria<br />

cap als records més miserables de la seva existència,<br />

que li robaria l’únic que li quedava, tot i que ja no ho<br />

valorava. El fil que encara l’unia a la terra no tenia importància<br />

per a ell. A Mauthausen, ja res no tenia importància.<br />

De què serviria tenir vida, si l’havia d’utilitzar d’aquella<br />

manera? Menyspreava la vida. El jueu no va fer res<br />

quan els soldats nazis el van fer entrar a la cambra a cops<br />

de fuet. El dolor que li provocava no tenia res a veure<br />

amb l’alleujament que experimentaria quan aquella boira<br />

l’embriagués i el deixés cec per sempre. Aquella boira... el<br />

jueu l’anhelava. Just també havia estat un dia de boira,<br />

quan va veure Mathausen per primer cop. Quan va veure<br />

l’edifici que allotjava el camp de concentració va saber<br />

que tot s’acabaria allà. El jueu no tenia esperança. Però és<br />

que a Mathausen no tenia res, res de res. Era això el que<br />

ell volia: res. La mort. Era l’única manera d’escapar d’aquell<br />

infern.<br />

La mort podia ser plàcida. Tancaria els ulls i intentaria<br />

oblidar-ho tot. Intentaria oblidar fins i tot que va<br />

néixer, i que va tenir una vida. Només pensaria en un<br />

poble, el seu poble, que anava desapareixent igual que<br />

desapareixia ell quan es tanqués la porta de la cambra.


Havia lluitat per aquell poble, però ja s’havia acabat. El<br />

jueu era sincer amb ell mateix i no s’ho amagava: s’havia<br />

acabat tot.<br />

Finalment la porta es va tancar. Ara tot era esperar<br />

la boira.<br />

Va tancar els ulls, va intentar oblidar, no li va ser fàcil.<br />

Va esperar la mort...<br />

...un jueu més va desaparèixer, sense deixar rastre,<br />

entre els milions que van morir en aquell camp.<br />

35


36<br />

L’ombra de la realitat<br />

Aleix Montañà (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Institut Tona (Tona)<br />

Dissabte, 16 de gener de 2010<br />

Vaig ser traslladat a la fàbrica de catifes quan un home<br />

anomenat Jean, que no vaig tornar a veure mai més, va trucar<br />

a la porta oferint-me feina en una fàbrica de catifes lluny<br />

de casa. Era l’única manera de pagar els nostres deutes. Al<br />

principi, quan m’hi vaig negar, la meva mare em va dir que<br />

si no hi anava el meu pare no seria feliç, però el que no és<br />

feliç ara sóc jo.<br />

A la fabrica treballem de l’albada fins a la posta de sol<br />

teixint catifes amb sang i llàgrimes, entre quatre parets que<br />

absorbeixen a poc a poc la nostra infantesa. A la pissarra de<br />

davant del teler hi ha dibuixades unes línies que representen<br />

el deute de la nostra família, però tot i que l’amo n’esborra<br />

una cada dia que fem la feina ben feta, mai s’acaben.<br />

He acabat acceptant la situació: ja no em queden llàgrimes<br />

per plorar, talls per sagnar, la veu per cridar i les ganes<br />

d’estimar; se m’ha acabat tot menys l’esperança, que ha restat<br />

tancada dins meu fins que he vist la possibilitat d’escapar,<br />

de ser lliure.<br />

Aquesta possibilitat l’he vist avui: com cada matí a l’hora<br />

de dinar, ha passat el repartidor de diaris i he pensat que<br />

si pogués arribar a posar una carta a dintre un diari dels del<br />

pilot, la podria trobar algú. Així que ara estic aquí escrivint<br />

quan tothom dorm, amb l’esperança de ser lliure. Tu, qui<br />

siguis, si l’has arribat a llegit, ajuda’m si us plau.<br />

Adakoun


* * *<br />

El silenci de la nit el va trencar el baldó de la porta de<br />

ferro de la fàbrica. Era l’amo que, estranyat per la llum<br />

que feien els llumins que l’Adakoun havia robat el dia<br />

abans, va anar a veure què passava. Es va posar fet una<br />

fúria en veure’l escrivint aquella carta i va cremar-la. Va<br />

cremar més que una carta, va cremar l’única esperança<br />

que tenia l’Adakoun de ser lliure.<br />

Els altres nens es van tapar les orelles esperant els<br />

crits de l’amo, però només van sentir l’estranya malaltia<br />

del silenci, amb l’acompanyament del soroll d’una ciutat<br />

adormida...<br />

37


38<br />

Una gran i gran amiga<br />

Carla Colom (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Escola Pia (Olot)<br />

Em dic Carla, tinc 12 anys i us vull explicar la relació<br />

que tinc amb una gran i molt especial amiga. És una<br />

amiga que té 75 anys d’edat i viu en una residència geriàtrica<br />

a la meva ciutat. Es diu Rosa, camina molt lleugera,<br />

sap parlar molt bé, té els cabells entre grisos i blancs i la<br />

cara fina amb quatre arrugues ben posades. Porta unes<br />

ulleres que li tapen uns ulls que hi veuen molt poc. Té un<br />

caràcter molt optimista, és simpàtica i divertida.<br />

Ens vam conèixer un dia, ja fa uns 5 anys, quan vaig<br />

anar al geriàtric a buscar a la meva mare que hi treballa.<br />

La vaig haver d’esperar i per distreure’m una mica, vaig<br />

pujar a la quarta planta on els avis hi tenen un lloro molt<br />

divertit i vaig pensar que el podria dibuixar. En agafar<br />

paper i llapis la vaig veure asseguda en una butaca al<br />

costat de la gàbia. Jo l’anava mirant de reüll sense gosar<br />

dir-li res, vaig pensar que no m’havia vist perquè estava<br />

distreta, però segur que m’havia sentit. Llavors ella<br />

amb una veu molt dolça i suau va començar la conversa<br />

fent-me unes quantes preguntes:<br />

“Com et dius? Quants anys tens? A quina escola vas...?”<br />

Jo li vaig anar responent totes les preguntes i també em<br />

vaig atrevir a fer-ne algunes. Primer estava una mica<br />

nerviosa perquè no la coneixia i era la primera vegada<br />

que parlàvem, però ella de seguida em va fer passar<br />

els nervis i la inseguretat amb el seu parlar tranquil<br />

i pausat. A partir d’aquell dia, l’he anat a veure sovint.<br />

Juntes anem a fer volts per Olot o altres vegades només


pugem a quarta planta per a asseure’ns al costat del lloro<br />

desplomat i parlar. Ella m’explica coses, i jo... també a<br />

ella. Em va dir que li agradava el patinatge i com que jo<br />

el practico, li agrada que la tingui informada del que fem<br />

i farem. Sempre que pot, ve a veure el festival de patinatge<br />

que fem un parell de cops l’any.<br />

Ella no em veu bé quan estic al mig de la pista, jo<br />

tampoc la veig entre la multitud, però ens hi sabem, noto<br />

que hi és present, i ella també nota que jo hi sóc.<br />

Tinc un molt bon record d’un dia especial, el dia del<br />

meu aniversari ja fa uns 3 anys. La meva mare plegant<br />

d’escola em va portar al geriàtric amb l’excusa que hi<br />

havia d’anar a buscar uns papers i en arribar-hi hi havia<br />

la Rosa esperant-me. Tenia alguna cosa amagada dins<br />

l’abric, jo m’hi vaig acostar i li vaig fer dos petons. La<br />

Rosa em va felicitar, jo no m’ho esperava i després es<br />

va obrir l’abric i em va ensenyar el que amagava amb<br />

molta cura. D’allà, va sortir un conill petit, blanc i amb<br />

taques grises. Era preciós, em va encantar, vaig quedar<br />

amb la boca oberta i uns ulls com dues taronges. Tenia<br />

unes orelles petites i un pèl fi i estarrufat. Ella va estirar<br />

els braços i jo el vaig agafar, li vaig preguntar si era per<br />

a mi i amb un gran somriure a la cara em va dir que sí,<br />

que aquell era el seu regal d’aniversari per a mi. La vaig<br />

abraçar moltes i moltes vegades, amb molta força i li vaig<br />

fer molts petons d’agraïment. No oblidaré mai aquell<br />

moment. La”Xispa” que és el nom que li vaig triar,<br />

encara m’acompanya.<br />

Cada dia que puc la vaig a veure. M’encanta perquè<br />

és una persona que sempre està contenta. Li agrada molt<br />

escoltar música, diu que és la seva manera de desconnectar,<br />

no pensar en res i només sent la música. També li<br />

39


40<br />

agrada molt escoltar la ràdio i que li llegeixin el diari. Tot<br />

i veure-hi poc la Rosa està al dia de tot.<br />

Últimament no puc anar-hi tan sovint com jo voldria,<br />

la culpa la tenen els deures i els exàmens.<br />

Cada any per Nadal, el dia de la Missa del Gall, jo<br />

deia el meu vers davant tot el geriàtric, però com que ara<br />

ja no fem el vers de Nadal amb l’escola, jo i una altra nena<br />

quedem amb la Rosa i totes tres fem una poesia que llegirem<br />

el dia de Nadal davant de tothom. La Rosa és una<br />

artista inventant-se poesies.<br />

Ella és la meva amiga i jo em considero la seva amiga.<br />

Juntes ens ho passem molt bé.<br />

És una amiga molt especial i diferent de la resta d’amigues<br />

que tinc. Només n’hi ha prou d’asseure’ns una al<br />

costat de l’altra i parlar, ella ho fa especial.<br />

Aquesta és la meva amiga i espero que ho pugui ser<br />

durant molts més anys.


Cat e 135<br />

Xènia Pérez (Cicle Mitjà de <strong>Secundària</strong>)<br />

Escola Pare Coll (Vic)<br />

Sentia el lleu degoteig d’una aixeta mal tancada en la<br />

llunyania. Notava el regust amarg de la humitat que<br />

impregnava l’aire. Tenia clavats a l’esquena els taulons<br />

sobre els quals jeia, podria moure’m i posar-me bé, buscar<br />

una postura més còmoda dins dels possibles, però llavors<br />

sabria que estava desperta, i encara seria pitjor.<br />

Encara recordava com m’havia enganyat. Com havia<br />

pogut ser tan tonta? M’havia parat una trampa i jo hi<br />

havia caigut de quatre grapes. Tots aquells mesos, les<br />

paraules, els regals... tot era mentida, un engany. M’havia<br />

deixat endur per l’emoció del primer amor, i el fet que ell<br />

fos més gran em feia sentir encara més especial. Però les<br />

coses no havien anat com jo m’esperava. Ell no havia<br />

resultat ser el que m’havia fet creure que era i ara jo en<br />

patia les conseqüències.<br />

De fet saltava a la vista que no era normal. Només<br />

mirar-li els ulls senties aquella força sobrenatural, un<br />

poder capaç de doblegar la teva voluntat. Però l’entusiasme<br />

del moment m’havia posat una bena que m’impedia<br />

veure la realitat.<br />

Els records assaltaven la meva ment sense pietat.<br />

Eren massa vívids per no ser dolorosos. Les imatges<br />

passaven veloçment davant dels meus ulls tancats. Era<br />

com una pel·lícula, tot tenia un ordre. Veia seqüències<br />

de la meva vida, d’aquells últims mesos que, abans,<br />

em semblaven meravelloses i ara no eren més que el<br />

començament d’un malson. Vaig tancar els ulls amb<br />

41


42<br />

força, desitjant que tot acabés. Però no deixava de ser<br />

això, un simple desig, inútil davant d’ell.<br />

Sabia que no estava dins la cambra però m’estava<br />

vigilant, podia notar-ho. Lentament vaig obrir els ulls.<br />

Una foscor freda regnava a l’habitació. A poc a poc, vaig<br />

començar a moure cada una de les meves extremitats,<br />

adormides pel fred. Em vaig aixecar i vaig mirar al meu<br />

voltant. Tot era negre, no hi havia ni un sol raig de llum<br />

solar, ni l’espurnejar inquiet d’una espelma, ni l’escalfor<br />

tènue d’una làmpada d’oli.<br />

Els meus ulls s’anaven acostumant a la foscor descobrint-me<br />

noves ombres de la cambra. Una petita porta de<br />

fusta i ferro s’amagava en un racó, una gerra d’aigua i un<br />

plat amb pa sec descansaven a l’altra punta de l’estança, a<br />

part d’això, la petita habitació era buida. L’estómac em va<br />

rugir amb força, vaig acostar-me al plat i la gerra i vaig<br />

agafar el pa, estava més dur que una pedra i feia una olor<br />

rància. Me’l vaig acostar als llavis, però una nàusea va<br />

sacsejar el meu cos, no podia.<br />

De cop la petita porta es va obrir amb un grinyol i un<br />

raig de llum es va colar per l’escletxa. Tenia por, sabia que<br />

era ell. Una figura alta, vestida de negre va entrar i va tancar<br />

la porta darrere seu. Ja no hi havia escapatòria. Es va<br />

acostar a mi, els seus rínxols negres queien com una cascada<br />

al voltant del seu cap. Els seus moviments eren<br />

suaus, àgils , elegants. I els seus ulls, tan brillants, tan<br />

intensos, tan blaus... no podia mirar-los. Sabia que si ho<br />

feia tornaria a estar sota la seva voluntat. Un somriure li<br />

va il·luminar el rostre i els ulls li van espurnejar ferotgement.<br />

Ell sabia que la meva aparent tranquil·litat, que<br />

m’impedia mirar-li la cara, no tardaria gaire en enfonsarse<br />

i llavors jo tornaria a estar indefensa.


“Veig que no has canviat d’opinió” la seva veu va sonar<br />

més sensual que mai, irresistible. Em vaig armar de valor<br />

i vaig aixecar la vista. “Per què fas això? Per què<br />

jo?”.Davant la meva cara de sorpresa es va posar a riure.<br />

·Encara no te n’has adonat? És que encara no saps que tu ets<br />

diferent, que ets especial? No ho notes?”<br />

Llavors totes les peces van encaixar, res no havia estat<br />

casualitat, tot era una trampa planejada segles enrere per<br />

aconseguir el poder, per aconseguir-me a mi<br />

Ara ja sabia què havia de fer, m’havien estat instruint<br />

setze anys per aquest moment. La guerra entre els dos<br />

mons acabava de començar.<br />

43


44<br />

De la submissió a la rebel·lió<br />

Laura Sayol (Segon Cicle <strong>Secundària</strong>)<br />

Escola Pia (Olot)<br />

Tota història té un final... però sovint, quan alguna cosa<br />

mor, en neix una altra més intensa i prometedora.<br />

La història que llegireu, lluny de ser ordinària, narra un<br />

fet important en la vida d’una simple adolescent: atrevir-se<br />

acabar amb una cosa que feia temps que havia de morir.<br />

Ho recordo perfectament, era un vespre avorrit d’agost<br />

quan uns amics ens van presentar. Ell duia els<br />

cabells llargs, sapastrament ondulats, que emmarcaven el<br />

seu rostre exòtic. Anava vestit amb bon gust, informal<br />

però correcte, amb uns texans corrents i una camisa<br />

fosca, que realçava els seus penetrants ulls negres i<br />

il·luminava el somriure blanc i càlid, màgic, que em va<br />

regalar. Des del moment que el vaig veure per primera<br />

vegada, tímid al principi però càlid i acollidor a mesura<br />

que passaven els segons, vaig sentir que alguna cosa canviava<br />

al meu interior.<br />

Vam parlar durant hores aquella nit, mentre la resta<br />

bevia, fumava i feia el brètol pels voltants. Em va sorprendre<br />

descobrir en ell a un noi atent, intel·ligent i amb<br />

humor. Al final de la nit ens vam adonar de la infinitat de<br />

coses que teníem en comú.<br />

Quan vaig arribar a casa, ja entrada la matinada, no<br />

vaig poder evitar somriure al pensar en ell. En recordar el<br />

seu somriure, un formigueig em pujà per l’esquena,<br />

desembocant en un sonor sospir. Una immensa felicitat<br />

m’abordava, i no acabava d’entendre per què. Així passaven<br />

els dies, que em semblaven hores al seu costat. El


elativisme del temps es feia més present que mai quan<br />

estava amb ell parlant, rient, o senzillament asseguts, en<br />

silenci, un al costat de l’altre.<br />

M’encantava perdre’m en els seus ulls; m’atreien,<br />

m’hipnotitzaven... només quan mirava aquelles dues<br />

esferes, negres com el carbó, el temps, accelerat per la<br />

seva presència, semblava detenir-se. Tot anava més lent,<br />

res del que ens rodejava m’importava. Per mi, tant era<br />

estar fent tranquil·lament el toc a la plaça del poble com<br />

trobar-me enmig d’un terratrèmol a Hong Kong; al seu<br />

costat em sentia segura, feliç. Els seus ulls eren com un<br />

forat negre que m’absorbia les inseguretats, pors i tristeses<br />

per emplenar els buits d’alegria i esperança. I aquesta<br />

sensació de plenitud tan addictiva només es va veure<br />

superada una tarda d’octubre, quan finalment va passar<br />

allò que feia temps que inconscientment desitjava.<br />

Estàvem els dos al parc, al banc de sempre, escoltant<br />

la nostra cançó preferida quan de sobre, no sé com ni per<br />

què, va passar. Vaig notar els seus llavis suaus i carnosos<br />

sobre els meus, alhora que una forta energia electritzant<br />

em recorria el cos. Ell m’acaronà la galta i els cabells amb<br />

una tendresa que em desarmà i em va fer perdre el control<br />

sobre mi tot i que m’envoltava: no sabia qui era, on<br />

érem ni per què passava allò. Només sabia que passava i<br />

tenia clara una cosa... érem ell i jo. Jo sempre seria seva,<br />

lluitaria perquè ell sempre fos meu i aquell instant i tots<br />

els que havien de venir, sempre serien nostres. Ell, jo...<br />

una equació perfecta on el resultat sempre seria positiu<br />

en amor.<br />

I així passaren els mesos. Estava bojament enamorada.<br />

S’havia convertit en el meu únic motiu per viure, per<br />

somriure, i no em preocupava res més. Vivia d’ell i per ell.<br />

45


46<br />

Suposo que seria correcte dir que em vaig tornar molt<br />

dependent... potser massa i tot. No sé ben bé quan va<br />

començar, però el cap de pocs mesos d’aquella bonica<br />

tarda, la nostra relació era molt desigual: jo era qui ho<br />

donava tot, la que sempre acabava cedint quan teníem<br />

alguna opinió contrària i ell, en canvi, només exigia, agafava,<br />

i tornava a exigir. Evidentment, en aquell moment,<br />

no m’adonava de tot el que passava.<br />

No vas ser fins aquella nit que sortíem de festa per<br />

celebrar que s’havien acabat els exàmens, que em vaig<br />

adonar que no m’escoltava, que no em comprenia.<br />

Aquella nit era especial per a nosaltres: feia dos mesos<br />

que estàvem junts.<br />

Dos mesos... un nombre reduït, però per a mi ja significava<br />

molt. Havien estat els dos millors mesos de la<br />

meva vida i estava convençuda que ens esperava molt<br />

més. Ens havíem promès que aquella vetllada seria especial,<br />

perfecta, però pel que semblava se n’havia oblidat.<br />

Va començar a beure en excés i es va fumar un parell de<br />

porros. Volia fer-me fumar a mi també: “Prova-ho, et divertiràs”,<br />

insistí. Al veure que m’hi negava, em cridà: “mira que<br />

arribes a ser pava! Doncs ja et pots quedar amb la teva aigua,<br />

jo em vull divertir!”, girà cua i em deixà sola, desesperada,<br />

mentre ell es feia l’home amb els seus amics.<br />

Asseguda a la barra, sola i amb la meva beguda sense<br />

alcohol que, pel que es veu, tant el molestava, em vaig preguntar<br />

què havia passat aquella nit amb el noi que vaig conèixer<br />

la nit d’estiu, aquell que m’havia capturat amb els ulls,<br />

lligat amb el seu somriure i seduït amb les seves paraules.<br />

“Tot és culpa meva”, no vaig poder evitar pensar. “Què em<br />

costa beure com tothom? Que em costa fer-lo feliç? Per culpa<br />

d’una tonteria acabo de posar en perill la meva relació!”... una


mà grapejant-me grosserament em va arrencar dels meus<br />

pensaments. Era ell. El vaig mirar els ulls i em va somriure<br />

d’una manera molt estranya. Sense dir-me res, em va estirar<br />

pel braç i em va portar a ell bruscament. Va començar a besarme<br />

i tocar-me com mai ho havia fet, davant de tothom. Jo mig<br />

cohibida mig molesta, vaig intentar apartar-me’n, però em va<br />

retenir amb una força extraordinària i la seva passió va augmentar.<br />

Jo a desgana, m’hi vaig lliurar. No volia que tornés<br />

a enfadar-se amb mi; no volia arriscar-me a perdre’l.<br />

Quan va veure que em sotmetia, es va separar, em va<br />

mirar i va tornar a fer aquell somriure desconegut, entre<br />

triomfant i... no ho sé, no acabava d’entendre aquell<br />

somriure.<br />

Encara amb la mà fermament agafada al meu cul, em<br />

va guiar fins a fora de la discoteca. Estava incòmoda i no<br />

sabia què fer per acabar amb aquella situació.<br />

Aquella mà que només es movia per pessigar-me les<br />

natges em va guiar fins un polígon apartat i fosc. Allà em<br />

va col·locar, entre ell i la paret, i va reprendre la feina que<br />

havia deixat a mitges a la discoteca. Ara com a mínim<br />

estàvem sols i ja no em sentia cohibida, per tant, vaig<br />

començar a deixar-me anar a mesura que l’ambient s’anava<br />

escalfant.<br />

Quan de sobte va començar a descordar-me la camisa<br />

i em va xiuxiuejar, amb el mateix somriure estrany, que<br />

aquella nit seria espacial, ho vaig entendre tot.<br />

No volia arribar a allò que em demanava, no estava<br />

preparada ni físicament ni psicològicament. Tot em venia<br />

de nou, i ja havia experimentat prou aquella nit. Així de<br />

clar li ho vaig dir, però no em va escoltar. Continuava<br />

amb la seva feina. Vaig agafar forces i el vaig empènyer<br />

per apartar-lo de mi. Tan sols es va moure dos pams, però<br />

47


48<br />

m’observà entre encuriosit i divertit. Vaig repetir-li que ja<br />

n’hi havia prou per aquell dia i es va ofendre (o es va fer<br />

l’ofès, tot just ara començo a adonar-me fins a quin punt<br />

n’era, de manipulador) i em va preguntar, a crits, que què<br />

em passava, si ja no l’estimava o si hi havia algú més en<br />

la meva vida. Vaig negar-ho tot. “I doncs, quin problema<br />

hi ha?”, em va preguntar, en el mateix to o més alt encara,<br />

si és que era possible. Vaig explicar-li per tercera vegada<br />

el mateix, però no em va creure. Va dir-me que fallava<br />

la confiança i la comunicació entre nosaltres i que no<br />

podia continuar així, va dir que la nostra relació s’havia<br />

acabat i es va girar, disposat a marxar.<br />

Mil pensaments em van passar pel cap en dècimes de<br />

segon, però amb una única conclusió: no volia perdre’l,<br />

l’estimava. I si això suposava fer el que ell em demanava,<br />

doncs hi estava disposada.<br />

Aquesta vegada vaig ser jo qui el va agafar i el va dur<br />

a mi. Vaig veure com en un flaix que ell tornava a somriure<br />

abans de tornar allà on ho havia deixat.<br />

Aquella nit no va ser especial, em vaig trobar perduda<br />

en un món que era totalment desconegut i que no<br />

sabia com encarar.<br />

Després d’aquesta nit, res va tornar a ser com abans.<br />

Semblava que ell només pensés en una cosa, i cada dia<br />

demanava més i més... fins que vaig dir prou. M’hi vaig<br />

encarar i li vaig dir que això no podia continuar així, que<br />

començava a sentir-me com un objecte i que n’estava<br />

farta. Es va disculpar, va dir que s’havia comportar com<br />

un idiota però que m’estimava tant que no sabia com més<br />

demostrar-m’ho. Em va prometre que tot aniria millor a<br />

partir d’ara i em va dir coses molt boniques... vaig tornar<br />

a veure en ell la persona de la qual m’havia enamorat.


Va mantenir la seva promesa escasses setmanes. Aviat<br />

va retornar a les seves peticions, però ja no era només<br />

això: controlava com vestia i amb qui anava, amenaçava<br />

a qui mirava massa, es queixava quan parlava amb un<br />

amic... fins que un dia va pretendre que deixés de relacionar-m’hi.<br />

“Allunya’t d’ell!” va cridar, “no veus que poses en perill<br />

la nostra relació? Jo t’estimo i et dono tot el que necessites,<br />

per què has d’acostar-te tant a aquell mitja merda?”. Jo vaig<br />

començar a bullir de ràbia; per què dubtava de mi? Sense<br />

pensar-m’ho, jo també vaig començar a cridar. Vaig dir-li<br />

que ell no tenia cap dret a controlar-me tant, i menys a dirme<br />

que m’allunyés de la gent que m’estimava, vaig dir-li<br />

que portava una temporada que no hi havia qui l’aguantés,<br />

era insuportable. Vaig dir-li que no pensava deixar d’anar<br />

amb els amics de sempre o de posar-me els pantalons que<br />

tan bé em quedaven pel sol fet que el posés gelós, vaig dirli...<br />

em va fer callar amb una bufetada. Què havia passat?<br />

No ho podia entendre... encara no assimilava la coïssor que<br />

sentia a la galta i m’era impossible controlar les ganes de<br />

plorar. M’acabava de pegar, era real o era un malson? El<br />

dolor indicava que, desafortunadament, allò havia passat.<br />

Quan se’n va anar i em va deixar sola, plorant, amb<br />

l’estranya barreja de desconcert i dolor que patia, vaig<br />

intentar ordenar els meus pensaments. “Ha estat culpa<br />

meva, jo l’he provocat”, va ser l’única explicació raonable<br />

que vaig trobar. No podia creure que realment acabés de<br />

fer allò que havia fet. “Ell m’estima”, em vaig convèncer<br />

a mi mateixa. L’endemà, quan ens vam retrobar, esperava<br />

una disculpa o signes de remordiment... No hi havia en<br />

ell res de tot això, però estava segura que m’estimava, el<br />

món no podia ser d’una altra manera.<br />

49


50<br />

Malauradament, es va acostumar a la violència i els<br />

meus sentiments vers ell es van tornar molt contradictoris:<br />

on abans trobava seguretat, ara hi havia por, on abans<br />

hi havia felicitat i confiança, ara hi trobava pressió i acusacions...<br />

però encara l’estimava, i estava convençuda que<br />

ell a mi també.<br />

No va ser fins que em va rebentar el llavi i em va deixar<br />

l’ull morat, entre altres lesions al cos que ell tant<br />

havia idolatrat, que em vaig adonar que la nostra relació<br />

no era normal. Aquella vegada ni tan sols podia autoculpar-me,<br />

no trobava cap mena de lògica en el que va passar.<br />

Era el seu aniversari i vaig creure que li faria il·lusió<br />

que em passés per casa seva, sense avisar, a donar-li el<br />

regal, sorprenent-lo. Havia fet uns plans genials per passar<br />

el dia junts, un dia que si tot sortia tal i com ho havia<br />

planejat, seria inoblidable.<br />

Vaig trucar el timbre, ningú va obrir. Sabia que estava<br />

a casa, tenia la moto aparcada a la porta, així que vaig<br />

insistir. Finalment, després d’esperar quasi cinc minuts,<br />

va obrir. Anava sense samarreta i per la cara que va fer, no<br />

semblava que li fes il·lusió la meva visita. De seguida vaig<br />

entendre per què: darrere seu en va sortir una noia molt<br />

bonica que va intentar abraçar-lo com, segurament, havia<br />

estat fent fins que vaig arribar. Ell la va apartar i ella es va<br />

sorprendre. Suposo que no sabia qui era jo. Em vaig preguntar<br />

amb quantes més havia estat mentre em deia que<br />

m’estimava i vaig sentir que alguna cosa es trencava dins<br />

meu. Ràbia, dolor, decepció, desesperació... no puc anomenar<br />

tot el que vaig arribar a sentir. Vaig començar a<br />

escridassar-lo mentre ell intentava explicar-se, però jo no<br />

l’escoltava. Estava alliberant tota l’angoixa acumulada<br />

d’aquells últims mesos.<br />

L’altra noia també va fer cara de decepcionada...<br />

probablement la tenia tan enganyada com a mi.


Quan es va adonar que acabàvem de descobrir el seu<br />

doble joc (o potser triple, qui sap!), es va enfurismar de<br />

valent. Em va estirar cap a dins la casa i tancà violentament<br />

la porta al meu darrere. Em va empènyer amb tanta força<br />

que vaig perdre l’equilibri i vaig caure a terra, preparada<br />

per afrontar el primer cop, però després d’aquest en va<br />

venir un altre, i un altre... mai havia estat tan enfurismat, i<br />

jo no podia fer altra cosa que arraulir-me sobre mi mateixa<br />

per protegir-me tant com podia de la seva ferocitat.<br />

No sabia quanta estona feia que durava tot allò,<br />

només sentia dolor... des del moment en què havia caigut<br />

el terra havia estat un constant pluja de puntades de peu,<br />

cops de puny, pessigades, estirades de cabell... sentia que<br />

no podia aguantar més, però ell no cessava. De sobte, es<br />

va sentir un so d’una cosa feixuga que es trencava i queia<br />

a terra, crits i... res. Acabava de protegir-me millor la cara<br />

per salvar-me d’un cop imminent que mai va arribar.<br />

Pel que semblava, l’altra noia, a la qual tant havia<br />

odiat al obrir la porta de casa seva, m’havia salvat la vida.<br />

Mentre ell estava absort lliurant la seva ràbia, ella havia<br />

trucat a la policia, que acabava d’arribar. Van separar-lo<br />

de mi i ara, una noia de rostre angelical, em deia que tot<br />

havia passat i que de seguida arribaria una ambulància.<br />

Quan ja estava físicament recuperada d’aquell tràgic dia,<br />

vaig haver de declarar. La meva veu va sonar freda i segura<br />

quan vaig afirmar que em maltractava, i la meva mirada<br />

reflectia l’horror que havia viscut tots aquells mesos.<br />

Al igual que ell després de pegar-me, no vaig sentir<br />

remordiments per tancar-lo a la presó. Sabia que ell no<br />

m’estimava, sabia que no tornaria a fer-me mal... i el més<br />

important: sabia que no el necessitava per viure.<br />

51


52<br />

Aparences<br />

Clàudia Isern (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Escola Pare Coll Vic (Vic)<br />

Aeroport de Roma, 19/05/2010, 10:35 a.m., HOME<br />

DE LA GAVARDINA<br />

Va sortir ràpidament de l’aeroport, on acabava de tancar<br />

un dels seus últims negocis bruts. N’havia tret un bon<br />

grapat aquesta vegada, així que, després d’haver-se guardat<br />

el sobre amb els diners a la butxaca interior de la<br />

gavardina i els documents al maletí negre de pell, va marxar<br />

sense perdre ni un moment cap a l’hotel on s’allotjava.<br />

Allà comprovaria que la suma de diners fos l’acordada<br />

i destruiria els documents que no fossin imprescindibles,<br />

tots els que no li calien per completar el seu arxiu,<br />

on tenia registrats tots els negocis efectuats.<br />

Realment era un home que imposava: la seva gavardina<br />

negra, els cabells curts i negres molt ben pentinats,<br />

les ulleres de sol, el maletí negre...<br />

La porta automàtica de vidre es va obrir davant seu, i<br />

amb passes decidides la va travessar, tot cridant un taxi<br />

amb la mà. No va veure com una dona d’aspecte fràgil i<br />

innocent que duia un barret s’entrebancava amb ell, i<br />

gairebé van caure tots dos a terra. Ella se li va agafar per<br />

recuperar l’equilibri i li va demanar perdó tímidament.<br />

Ell se’n va desfer fent un gest brusc amb el braç i va seguir<br />

el seu camí, tot pensant en la vida que portaven les persones<br />

com aquella dona, innocent, familiar, sense estafes<br />

ni enganys... Va deixar-ho córrer. Mentre pujava al taxi i


comunicava al conductor on pretenia anar no va deixar<br />

de mirar a banda i banda, tot vigilant que ningú no el<br />

seguís. El taxista el va veure molt callat, un home molt<br />

seriós i intrigant, i per això va evitar de dir-li res, tret de<br />

l’import del trajecte a l’arribar just davant l’entrada de<br />

l’hotel. L’home va baixar, va treure’s els trenta-cinc euros<br />

del viatge d’una cartera que portava a la butxaca del darrere<br />

dels pantalons i va marxar amb el maletí de color<br />

negre. El taxista el va veure anar a través de la recepció<br />

de l’hotel, un dels més luxosos de la zona, en direcció als<br />

ascensors que pujaven cap a les habitacions.<br />

Va agafar la targeta que permetia obrir la porta de la<br />

suite i va entrar decidit, penjant a la porta un d’aquells<br />

cartells vermells que diuen “No molesteu” en diferents<br />

idiomes. Va deixar el maletí sobre una taula i es va asseure<br />

al sofà. Va introduir la mà dins la gavardina... va palpar<br />

la butxaca interior... va posar els dits... però res!!! El<br />

sobre no hi era. Una mica nerviós va buscar per totes les<br />

butxaques que se li van acudir, va buidar el maletí completament...<br />

No hi era. El sobre no apareixia per enlloc.<br />

N’estava segur, l’havia posat en aquella butxaca, no<br />

en tenia cap dubte. Sabia que de res no li serviria tornar<br />

enrere per mirar si trobava el sobre, segur que algú ja<br />

l’hauria trobat, i seria massa perillós. De sobte se’n va<br />

adonar. No l’havia perdut, l’hi havien robat. No s’ho<br />

podia creure, aquella dona de l’aeroport... Les imatges de<br />

l’escena li van venir a la ment com en una pel·lícula a<br />

càmera lenta: ell cridant el taxi, ella entrebancant-se amb<br />

ell, com per accident, la dona agafant-se a la seva gavardina<br />

i, amb un gest ràpid de la mà prenent-li el sobre de<br />

la butxaca, ell apartant-la... Ara ho veia molt clar, però<br />

abans no se n’havia adonat. Al contrari: aquella dona li<br />

53


54<br />

havia semblat innocent, inofensiva...No podia anar a la<br />

policia, ja que s’haguessin descobert tots els seus negocis,<br />

dels quals no era per estar-ne orgullós... quina ràbia que<br />

li feia l’assumpte, com l’havien enganyat les aparences...<br />

Aeroport de Roma, 19/05/ 2010, 10:30 a. m. DONA<br />

DEL BARRET BLAU MARÍ<br />

Portava una bona estona observant els moviments<br />

d’aquell home tan sospitós: l’intercanvi de documents i<br />

de sobres que tenia amb un altre, les mirades de precaució<br />

que tots dos homes dirigien al seu voltant, el gest del<br />

de la gavardina quan es guardava aquell sobre tan ple.<br />

Era una dona més aviat baixa i molt prima, amb un<br />

aspecte fràgil i innocent com si mai hagués trencat cap<br />

plat. Aquell barret blau marí li dissimulava la cara, cosa<br />

que encara la feia semblar més fràgil i el doble d’innocent.<br />

Ella es servia d’això. Sabia que ningú sospitaria mai de la<br />

vida d’ella.<br />

Quan va veure que es posaven en marxa va sortir corrents<br />

de l’edifici, situant-se a uns quants metres de la<br />

porta transparent per on s’entrava a l’aeroport. Va esperar<br />

pacientment que sortís aquell home, i quan va veure que<br />

travessava la porta i cridava un taxi amb la mà es va<br />

apressar per arribar-hi a temps. sabia que ell no l’havia<br />

vist, i sospitava que anava tan concentrat que no s’adonaria<br />

del que ella pretenia amb la topada. Fent-se la descuidada<br />

va xocar amb ell, i dissimulant, mentre feia veure<br />

que s’hi repenjava per recuperar l’equilibri, li va furgar la<br />

butxaca interior de la gavardina, de la qual va treure amb<br />

molta cura un sobre que es va guardar sota la jaqueta.<br />

Perfecte: ja tenia el sobre i aquell home no se n’havia


adonat, i el que era més important: pel gest que havia fet<br />

en treure-se-la del damunt havia semblat ben bé que tenia<br />

pressa, que ni s’havia fixat en ella perquè tenia coses a fer<br />

i no volia entrebancs en el seu camí. Ja estava tranquil·la.<br />

No era la primera vegada que robava coses a persones<br />

desprevingudes, que no s’adonaven de que havien topat<br />

amb ells intencionadament, però sempre tenia una mena<br />

de neguit a dins del cos que no li marxava fins que ja<br />

tenia el que volia i la persona ja era ben lluny, ignorant<br />

encara que li haguessin pres res.<br />

Va dirigir-se a la zona on s’agafava el bus de la ciutat,<br />

va pujar-hi i per pagar el tiquet va utilitzar un dels bitllets<br />

que hi havia al sobre.<br />

La jugada li havia funcionat una altra vegada, i el seu<br />

aspecte i la seva intuïció per detectar les persones que<br />

portaven coses interessants havien tornat a ser els seus<br />

aliats. Encara havia de mirar quant n’havia tret, però creia<br />

que mai no n’havia aconseguit tant.<br />

Asseguda a l’autobús va pensar amb un lleu somriure<br />

als llavis: “realment les aparences enganyen...”; i va afegir:<br />

“i molt”.<br />

55


56<br />

Jo, tu i ell<br />

Sívia Pujol (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />

Institut Bosc de la Coma (Olot)<br />

Em sento com Emma Bovary. Durant tot el camí que<br />

partia de l’aula de literatura universal fins als esglaons de<br />

casa meva, vaig estar pensant en aquest personatge tan<br />

complex i que tant em fascinava. Uns la veuen com una<br />

adúltera egoista, incapaç de valorar els sentiments dels<br />

que la rodegen. D’altres, simplement la veuen com una<br />

noia avorrida d’una vida monòtona i amb ganes de provar<br />

experiències noves per tal de poder-se sentir com la<br />

protagonista d’aquelles novel·les roses. Per poder ser una<br />

heroïna més.<br />

—Bon dia carinyo!<br />

Les seves paraules dolces i sinceres em van trencar<br />

totes aquestes idees que em rondaven pel cap.<br />

—Ha anat bé a la uni?<br />

—No em trobo bé, me’n vaig al llit.<br />

Em sentia marejada, aquells pensaments no em deixaven<br />

viure. El seu cabell despentinat i rebel, uns ulls que<br />

sempre m’explicaven el seu estat d’ànim, d’un color verd<br />

profund, de mirada carregada d’ironia... No obstant, es<br />

dulcificava amb la tendresa que desprenien.<br />

—Vida, que et passa? Que has menjat alguna cosa<br />

que t’ha fet mal?<br />

El seu somriure... senzillament era el seu tresor més<br />

bell. Les dents blanques i perfectament col·locades, dignes<br />

d’un vampir de pel·lícula i envoltades d’uns llavis<br />

gruixuts i increïblement sensuals.


—No és res petit, només estic una mica aixafada.<br />

—Vols que et porti alguna cosa?<br />

Un cos escultural, blanc i pàl·lid, però no per això<br />

menys atractiu.<br />

Realment irresistible. Només necessito estar sola i<br />

pensar...<br />

Pensar... sí, pensar!<br />

—Pensar? I es pot saber sobre què has de reflexionar?<br />

En ell...<br />

—Exàmens, treballs... res que no es pugui solucionar.<br />

Té solució?<br />

—Així ja em deixes tranquil, princesa... me’n vaig al<br />

pis de dal, si necessites alguna cosa fes-me un crit!<br />

Vols saber què necessito, amor? Però si ni jo ho sé.<br />

Feia dies que no descansava recordant aquella nit<br />

d’estiu, aquell vint-i-tres de juliol. No era el primer cop<br />

que ens veiem. Era inevitable: el seu cos contra el meu,<br />

els seus ulls demanant-me que el posseís sense cap temor,<br />

els seus llavis que anhelaven ser besats... i en aquell<br />

moment em va venir a la ment la cançó de “If today was<br />

your last day”, una cançó que feia dies que no deixava<br />

d’escoltar i m’obligava a qüestionar-me si realment valia<br />

la pena deixar perdre aquella oportunitat... viu el<br />

moment, fes el que tinguis ganes de fer!<br />

Els llums omplen els carrers de Barcelona. Sent que la<br />

meva mà està glaçada i la cobreix amb la seva, sempre<br />

càlida com un raig de sol a principi de l’alba. Sé que el<br />

necessito com l’aire que respiro. M’aterreix imaginar-me<br />

els meus matins en un llit fred i gran, els vespres llegint,<br />

sense que ningú no m’acariciï els cabells i oblidar-me del<br />

gust d’aquell petó de bona nit. De totes les nits. De cop<br />

em vaig oblidar de com es respirava. No trobava cap lloc<br />

57


58<br />

on poder consumar oxigen. De fet, cada cop que em creuava<br />

amb els seus ulls tenia aquesta sensació i em semblava<br />

que moria ofegada.<br />

—Bruna?<br />

—Reina t’estan cridant!<br />

—Robert?<br />

Robert? Feia mesos que no sabia res d’ell.<br />

Feia poc que havia perdut la seva germana petita.<br />

Només tenia dotze anys i patia atrofia muscular, una<br />

malaltia minoritària que va posar fi a la seva vida. No em<br />

puc imaginar el dolor que està recorrent el seu cos. Des<br />

d’aquell dia en Robert mai no va tornar a ser el mateix.<br />

—Com estàs?<br />

El meu cor m’estava a punt de travessar el pit.<br />

—Bé, molt bé... mmm... d’això... et presento l’Àlex, la<br />

meva parella.<br />

Començava a fer molta calor dins d’aquella botiga.<br />

—Encantat d’haver-te conegut. La Bruna m’ha parlat<br />

molt bé de tu.<br />

L’Àlex va somriure amb complicitat. Mai no li havia<br />

entusiasmat la idea de conèixer els meus amics, ja que un<br />

dels seus defectes més importants era la gelosia. Però<br />

sabia que en Robert encara no havia superat la mort de<br />

l’Aina.<br />

—Així què, com et va per la universitat? Molta feina?<br />

Filologia. Sí vull estudiar filologia! —vaig dir-li un<br />

vespre de juny, quan estàvem estirats al bell mig de la<br />

carretera del meu poble. Pràcticament no hi passaven<br />

cotxes.<br />

Aquella imatge em recordava una escena d’El diari de<br />

Noah, la meva pel·lícula preferida des de la infància.<br />

—Vols ballar?


Seguidament em pren la mà.<br />

—Sí. Tenim molta feina i aquesta Nadal me’l passaré<br />

estudiant els exàmens de gener.<br />

Ell era Noah i jo era l’Alie. Romeu i Julieta, Violetta i<br />

Alfredo a la Traviatta, Emma Bovary al palau, dansant<br />

amb el bescomte. Es feia de nit i les estrelles brillaven<br />

amb força per a nosaltres.<br />

—Besa’m!<br />

—No puc...<br />

—Però ho vols!<br />

La societat des de ben petits ens ha ensenyat el que<br />

està bé i el que està malament, el que és ben vist i el que<br />

no. Si fas això et criticaran, si no ho fas també. Desitjar i<br />

estimar. Dos sentiments per dues persones diferents.<br />

A vegades per ser fidel a tu mateixa, has de ser infidel.<br />

Si, jo també sóc Emma Bovary.<br />

59


60<br />

Al senyor Paul Sànchez<br />

Maria Pérez (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />

Institut Jaume Callís (Vic)<br />

Ens trobàvem ell i jo, jo i ell, a l’Eternitat, la nostra<br />

tan preuada cambra. L’Eternitat, l’espai on pul·lulaven les<br />

històries i els poemes que no tenien on caure morts, era<br />

d’allò més espacial. No empraré paraules per descriure-la,<br />

imagineu-la com vulgueu. L’habitació serà la mateixa per<br />

molt que us desvieu de la realitat.<br />

Un cop a dins, una bona dosi d’inspiració podia fer<br />

que descobríssim un magnífic poema. Si no comptàvem<br />

amb aquest avantatge, un idea exquisida podia quedar<br />

desfigurada per la nostra negligència.<br />

Els dos escrivíem allà dins, però va ser el senyor Paul<br />

qui la va anomenar així en una de les seves visites. Per<br />

cert, aquell dia era el seu aniversari.<br />

—No puc, no trobo el poema! —em va dir. La desesperació<br />

era notòria.<br />

—Paciència, són entremaliats. Fes amistat abans d’agafar-los<br />

—li vaig dir.<br />

—És impossible. Quan m’acosto, quan em falten dos<br />

mil·lèsimes de segon per trobar-lo, el poema desapareix!<br />

—em va dir—. Ja ho sé. Ja sé què faré per escriure’l!<br />

Començaré pel final. Així ja el tindré escrit i m’estalviaré<br />

el patiment.<br />

—Ets cruel i malèvol: cap poema mereix aquest tracte!<br />

L’has empresonat dins la inexistència —li vaig dir—,<br />

quina vergonya!<br />

—Existeix a la seva manera —em va dir—. I tu, què<br />

has escrit?


—He recopilat les relíquies de la terra. Llegeix, si et<br />

plau.<br />

Entranya<br />

Lleganya<br />

Emperadriu<br />

Niu<br />

Senderi<br />

Hemisferi<br />

Frenètic<br />

Intrèpid<br />

Abismal<br />

Existencial<br />

Obscuritat<br />

Embafat<br />

Penombra<br />

Desnombra<br />

Mort<br />

Ressort<br />

Eixerit<br />

Compungit<br />

Cataclismàtic<br />

Flegmàtic<br />

Exili<br />

Ili<br />

Au<br />

Mau<br />

Anyell<br />

Ocell<br />

Efímer<br />

Enfilen<br />

Natja<br />

Platja<br />

61


62<br />

Ploramiques<br />

Xiques<br />

Visatge<br />

Viatge<br />

Efervescent<br />

Essent<br />

Bufar i fer ampolles<br />

Insurrecció<br />

Conversió<br />

Grill<br />

Setrill<br />

Antuvi<br />

Diluvi<br />

Expectant<br />

Aguaitant<br />

Bonica<br />

Somica<br />

Guspires<br />

Sospires<br />

Visceral<br />

Sagal<br />

Lacrimogen<br />

Arxipèlag<br />

Espectre<br />

Aspecte<br />

Indecís<br />

Cruspís<br />

Gèlid<br />

Bèl·lic<br />

Tènue<br />

Témer<br />

Alè


Amè<br />

Perdó<br />

Aversió<br />

Retorça<br />

Força<br />

Perspicaç<br />

Suspicaç<br />

Metzinós<br />

Ufanós<br />

Ataconar<br />

Esbaconar<br />

Sóc un gilipolles!<br />

—Un final preciós —em va dir.<br />

—Gràcies —li vaig respondre.<br />

Enmig del silenci absolut que hi va haver aleshores,<br />

em vaig trobar amb el moment més apassionat de la meva<br />

vida de poeta. Del full guixat sortien fils de veu molt<br />

tènues, que<br />

es podien percebre tan sols en un context de silenci.<br />

Aquell recull de paraules —poema, o com li vulgueu<br />

dir— tenia vida pròpia, estava enraonant! Petites veuetes,<br />

esquifides, ressonaven al meu timpà.<br />

—Déu meu! Les paraules parlen, ho sents? —li vaig dir.<br />

—Com?<br />

—Para l’orella!<br />

—Alça! És increïble! —em va dir.<br />

Vam restar adherits a la superfície del paper, escoltant<br />

aquella conversa tan inusual, durant una molt bona<br />

estona.<br />

Les dues primeres paraules del segon hemistiqui van<br />

iniciar la conversa.<br />

63


64<br />

—Hola, tu qui ets?<br />

—Jo sóc la conversió, i tu?<br />

—La insurrecció. Escolta, creus que estem sols en<br />

aquest full?<br />

—No, als altres versos hi ha més paraules. Saps?<br />

Amb tu m’hi estic molt bé. Trobo que connectem.<br />

—Si, jo també ho noto.<br />

Llavors l’exili va entrar en acció<br />

—Eh, tu! El de sota.<br />

—Digues.<br />

—Què nassos ets?<br />

—Per què ningú no em coneix? —digué desesperat<br />

l’ili—. Sóc la darrera part de l’intestí prim. Per cert, de<br />

quin hemistiqui som, tu i jo?<br />

—Del primer, crec.<br />

—Exili, segur que pertanyies al meu hemistiqui i vas<br />

haver-te d’exiliar a l’altre! —va fer el bèl·lic tot burleta.<br />

—Tens algun problema amb el primer hemistiqui?<br />

—va dir ofès el mau.<br />

—Jo contra els hemistiquis res, però vosaltres els<br />

diftongs sempre m’heu semblat insuportables —va dir<br />

de cop i volta l’amè. En bèl·lic de seguida es va posar de<br />

part seva.<br />

—Calla, epítet fastigós! —va defensar-se l’au, que li<br />

tenia molt afecte al seu amic mau.<br />

—Monoftonga’t! —li va cridar l’efímer—. Monoftongueu-vos<br />

tots!<br />

—Prou! Sou una colla de tristos monorrims! —va<br />

cridar, afartat, l’arxipèlag.<br />

—Com tots, i tu inclòs —va dir de nou l’amè<br />

—No, jo no acabo de rimar amb en lacrimogen. Jo sóc<br />

lliure!


—Et sents millor per això? —va dir provocatiu<br />

l’anyell.<br />

—No t’hi fiquis, tu —va tornar a dir en bèl·lic—. Els<br />

mots com tu em repugnen. La ena i la grega juntes us fan<br />

semblar bledes!<br />

—Ara t’has passat de la ratlla! —va fer la lleganya des<br />

del primer vers—. Doncs saps què? La teva ela geminada<br />

et fa gras! Palatalitza’t.<br />

—Com goses...! —va dir molt furiós en bèl·lic—. Tu<br />

també tens dues eles, estúpid substantiu!<br />

—No puc més, sincopeu-vos! No hi ha manera que<br />

calleu, sembleu punts petits! —va afegir l’emperadriu,<br />

que ara rebia també la discussió.<br />

—Qui ho ha dit, això? —va fer l’anyell—. És clar,<br />

com que ets al segon vers et creus superior. Baixa aquí, si<br />

tens accents!<br />

—Quina sort que sóc analfabeta. Així no entenc<br />

aquestes amenaces sàvies i penoses —va dir de sobte la<br />

força, molt cansada d’aquell batibull.<br />

—Ets analfabeta?! —van exclamar la majoria—. Una<br />

paraula analfabeta?<br />

—Sí, què passa?<br />

—Que fort! —va dir ara el niu per fer-la enfadar.<br />

—No te’n riguis. Apocopa’t i deixa-la tranquil·la —va<br />

saltar l’antuvi.<br />

I aquell efervescent conflicte literari no semblava<br />

tenir fi.<br />

—L’accent ha d’anar a la dreta! —cridava el témer. I<br />

responia l’alè—. No, cap a l’esquerra! Ets un tancat!<br />

Ell i jo ens miràvem amb uns ulls com pneumàtics.<br />

Qui ho hagués dit, que un pilot de guixarots podia arribar<br />

a ser tan exasperant?<br />

65


66<br />

Les cesures, per mantenir la calma, es consolaven les<br />

unes a les altres:<br />

—Va, noies, ja es cansaran de barallar-se. Aviat s’adonaran<br />

que són tots molt semblants —va dir la cinquena<br />

cesura.<br />

—No puc més, estic entre en cataclisisme i l’indecís.<br />

L’un és un neologisme, està clar, però l’altre no n’està<br />

segur i porten hores discutint-t’ho —va fer l’altra.<br />

—Doncs jo estic amb el cap ben inflat amb les paraules<br />

de l’últim vers. Per una part, es creuen reines perquè<br />

són les úniques oracions del poema, però l’un és una oració<br />

impersonal i l’altre no. No paren d’insultar-se per això!<br />

A més, el bufar i fer ampolles li retreu al sóc un gilipolles<br />

que no té dret a defensar-se, perquè ell mateix s’insulta.<br />

—A la natja li passa el mateix, no et preocupis. Deu<br />

ser normal —va dir la cesura del vers vint-i-nou<br />

—Jo estic entre en flegmàtic i en cruspís. El primer<br />

està tot ufanós de ser una paraula culta i refinada i se’n<br />

riu de l’altre perquè és un simple mot popular, i, a més,<br />

una forma verbal.<br />

—Quina ràbia, som les que passem més desapercebudes<br />

i les que hem de patir més. No hi ha dret.<br />

—Aguantem com bones cesures que som i no contribuïm<br />

al mal ambient, va...<br />

—Hi ha cap més signe d’exclamació?! Hola!? —va<br />

cridar l’últim caràcter del poema.<br />

No, no callaven. Ens vam mirar de nou sense saber<br />

què dir.<br />

—No estem pas bé del cap —em va dir—. Necessito<br />

reposar.<br />

Amb una cara d’ostentoses confusió i incomoditat, el<br />

meu amic em va dir bona nit, es va ficar al llibre-llit i es


va tapar amb Amor constante más allá de la muerte, del<br />

genial Quevedo. Un bon poema et pot protegir del fred<br />

més mortal.<br />

Jo estava preocupat. Havia donat cos a un monstre<br />

literari. Quelcom havia fallat, un poema no podia barallar-se<br />

per aquelles bajanades! Jo pensava que rimar era<br />

fer que les paraules es reconciliessin. I segur, que ho era.<br />

Que havia errat, dons?<br />

Vaig decidir desfer-me’n de la manera més gentilment<br />

egoista.<br />

A la part de dal del full, amb majúscules, vaig escriure<br />

“AL SENYOR PAUL SÁNCHEZ”.<br />

Ara el poema era seu. Ell sabria com educar aquells<br />

esbojarrats fonemes, jo me’n rentava les mans: li ho regalava<br />

pel seu aniversari. Ara el poema era seu.<br />

67


68<br />

Infantesa al Marroc<br />

Àngela Ribò (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />

Institut Montsacopa (Olot)<br />

Pels carrers polsegosos d’Aït Beuhaddou, la petita<br />

Aixa corria com una esperitada cap a la seu dels “petits<br />

lladre”, a l’altra banda del riu. Per damunt les cases més<br />

baixes del poble, podia entreveure una esplendorosa<br />

muntanya cada vegada més a prop seu. En sobresortien<br />

unes curioses protuberàncies. De lluny semblaven bonys<br />

sobre la muntanya pelada, d’un rosat torrat. Però a mesura<br />

que s’hi acostava, anaven adquirint formes definides de<br />

cases i fortificacions, la majoria enrunades per la pluja, el<br />

vent i l’abandó.<br />

Era la “Kasba” d’Aït Beuhaddou, un antic poble<br />

emmurallat de fang i palla, coneguda arreu per la bellesa<br />

i el bon estat de conservació de què gaudia, com també<br />

perquè era patrimoni de la humanitat. Aixa la coneixia<br />

des de que era un nadó, però encara ara el seu encant la<br />

feia somiar en un passat gloriós i ple d’aventures.<br />

Passat el poble, Aixa es descalçà i creuà el riu<br />

Ourzazate, que seperava el poble actual de l’antiga kasba.<br />

L’aigua era fresca, i també abundant. En caminar, petits<br />

còdols li entorpien el pas i la sorra se li escolava entre els<br />

dits. Aquesta sensació agradava a Aixa, i per això sempre<br />

passava per l’aigua, fins i tot quan els veïns havien<br />

instal·lat sacs de sorra com a passeres.<br />

Un cop calçada, es va endinsar a la kasba. Els carrers<br />

eren estrets, costeruts, i estaven esquitxats de pedres<br />

inestables, així que Aixa s’havia d’ajudar amb les mans


per escalar-los. Al cap de poc va arribar a un carrer completament<br />

pla. Aixa travessà el carrer i trencà cap a la<br />

dreta, on hi havia una escala empinada. Era un carreró<br />

petit i fosc, ja que un sostre de canyes filtrava la llum. Tan<br />

sols hi havia una casa habitada; la resta, tot runes i munts<br />

de fang i palla. Al cim, però, hi havia una torre força ben<br />

conservada. Ja des de fora, s’albirava que no era un habitatge<br />

qualsevol: en comptes de l’abundant marró del fang,<br />

colors alegres i llampants ressaltaven en les seves antigues<br />

parets.<br />

Aixa va entrar per la petita obertura que feia funció<br />

de porta, ajupint el cap. Va pujar per una escala de fusta,<br />

la qual cosa era un gest ben temerari tenint en compte el<br />

deplorable estat de la fusta. A dalt, hi havia una espaiosa<br />

sala, suficient per encabir-hi els divuit membres de la<br />

comunitat. Dins la seu tan sols hi havia tres lladres, que<br />

estaven fent barquetes amb tires de jonc. En sentir entrar<br />

Aixa, els nens se sobresaltaren i s’abraçaren entre ells,<br />

esporuguits. La nena va riure.<br />

—I vosaltres us feu dir lladres? Si sou una colla de<br />

gallines! —va bromejar.<br />

—Ei! No ens insultis —va replicar Rashid enutjat.<br />

—Estem fent vaixells de guerra —va informar el petit<br />

Abdel.<br />

—Que s’acosta una guerra? —va preguntar Aixa<br />

emocionada.<br />

—I tant! La més gran de tots els temps! —va contestar<br />

Massud—. I si hi volem combatre, abans ens haurem<br />

d’entrenar durament!<br />

Abdel i Rashid es van alçar d’un bot, ansiosos de<br />

saber què els esperava. Massud va agafar dos bastons del<br />

terra i en va llençar un a Rashid. Aquest el va pescar a<br />

69


70<br />

l’aire emocionat. Tot seguit, va fer el mateix amb l’altre,<br />

llançant-lo a Abdel. Finalment, Aixa va agafar el seu<br />

bastó. Un cop llestos van emprendre el camí cap al palmerar,<br />

on van rebre una intensa lliçó d’esgrima per part<br />

de Massud. Una hora després, els quatre petits lladres<br />

jeien acalorats damunt l’herba seca.<br />

—Anem al riu a refrescar-nos o ens quedem aquí rostint-nos?<br />

—va preguntar Aixa amb ironia.<br />

—Al riu! —van exclamar innocentment els dos més<br />

petits.<br />

L’aigua era deliciosament fresca, i es van remullar,<br />

esquitxant-se els uns els altres. Aixa, sense fer cabal de les<br />

mirades de retret de les dones que feinejaven al camp,<br />

també s’hi va ficar.<br />

Quan el sol va descendir i es va ocultar darrere les<br />

muntanyes, Aixa es va acomiadar dels petits lladres i va<br />

tornar a casa. El sopar ja era a taula. El tagim de verdures<br />

li va semblar boníssim, fins i tot va repetir. Entre rialles,<br />

Aixa va explicar entusiasmada les aventures dels petits<br />

lladres, fent cas omís de les exclamacions d’escàndol de la<br />

mare.<br />

Des de França, Aixa recordava aquell dia amb melangia.<br />

Havia estat un dia com tants d’altres durant la seva<br />

infantesa, però amb el temps havia esdevingut una petita<br />

joia del seu record. En la seva vida adulta, no hi havia lloc<br />

per els lladres. No, tan sols en restava el record.


Barcelona<br />

Penedès - Baix<br />

Llobregat<br />

Anoia<br />

Baix<br />

Penedès<br />

Alt<br />

Penedès<br />

Garraf<br />

Baix<br />

Llobregat<br />

Barcelona


72<br />

Jemaa el Fna<br />

Xavier Montoriol (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Escola Santa Anna (Barcelona)<br />

La plaça de Jemaa el Fna és el cor de Marràqueix, on<br />

es concentren l’activitat de la ciutat. La plaça en si, sola,<br />

no és gran cosa: el que la converteix en lloc inoblidable<br />

són els espectacles que s’hi ofereixen, sigui de dia o de<br />

nit; són els productes que s’hi venen, i els seus peculiars<br />

venedors; són les serps i els micos, els homes i les dones,<br />

les motos i els carrets tirats per burros... tots ells l’omplen<br />

de vida, donant-li aquell aire frenètic però alhora càlid i<br />

agradable del que sempre fa gala.<br />

Jemaa el Fna està rodejada per diversos edificis, la<br />

majoria dels quals són cafès i restaurants. De la plaça en<br />

surten diverses carrerons que serpentegen entre els carregats<br />

zocos de la ciutat. L’ambient dels zocos és encara més<br />

especial que el de la plaça. L’aire que s’hi respira està carregat<br />

de perfums i fragàncies estranyes, de crits i sorolls<br />

de motor, de la fressa de teles en ser fregades i del dringar<br />

de diversos metalls.<br />

Tornant a la plaça, direm que és a la nit quan més<br />

espectacular es mostra. Vista des de la terrassa d’un dels<br />

cafès que l’envolta, la plaça es presenta com un mar d’activitat<br />

puntejat de petites llumetes que l’embelleixen. Les<br />

rotllanes es fan i es desfan al voltant dels diversos espectacles<br />

que s’ofereixen; llançadores de cartes, les dones de<br />

la henna, que és un tipus de tatuatge fet amb fulles d’una<br />

planta, els ensinistradors de micos i de serps, els contacontes,<br />

els enllustradors... Tots ells conviden els turistes<br />

a apropar-s’hi.


I més tard, quan l’hora de sopar arriba, Jemaa el Fna<br />

s’omple de petites paradetes en les quals se serveixen<br />

delicioses menges. Mentre de fons se sent la veu de l’imam<br />

que, des del minaret de la mesquita, convida a l’oració,<br />

no cessen els constants regatejos, i les veus d’homes<br />

i dones barrejades, cridant més per fer-se sentir<br />

damunt de tan xivarri, contribueixen a la creació d’un<br />

ambient tan especial, un ambient únic. Un ambient que<br />

tan sols es troba a Jemaa el Fna.<br />

73


74<br />

La gran traïció<br />

Pablo Ortiz (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Institut Barcelona-Congrés (Barcelona)<br />

3 de setembre de 1939. Moscou, Rússia. Fa dos dies<br />

que Stalin va fer el gran discurs. I avui, marxem. Jo i uns<br />

quants cents de milers de russos marxem cap a la destrucció,<br />

marxem. Amb una arma i una pistola, marxem.<br />

Amb un únic objectiu, destruir la preciosa Europa<br />

Oriental. Encara que sembli el nostre treball com a soldats,<br />

no n’estic orgullós. Estudiant de la carrera de medicina<br />

per ser un bon pediatre, amb família, xicota, i tot<br />

d’un dia per a l’altre se n’ha anat a la merda. M’allisten<br />

sense que ho vulgui, assegurant la meva mort d’un dia a<br />

l’altre, traicionant el nostre comunisme envaint altres<br />

països sometent-los al nostre poder. Sembla un malson,<br />

no sé com la vida ha sigut així amb mi, però més val que<br />

lluiti si no vull assegurar encara més la meva mort, ja que<br />

qualsevol general et pot matar i no li diran res, el pitjor<br />

és que si em mata li diran a la meva família que vaig<br />

morir lluitant amb “honor” en nom de l’imperi “comunista”.<br />

Sí, més val que lluiti.<br />

27 de desembre de 1939. Vóglada, Rússia. Només<br />

queden uns quants quilòmetres fins arribar al primer<br />

objectiu de l’exèrcit roig: Finlàndia. Cada cop estic pitjor,<br />

els aliments són escassos i tinc tanta gana! Estic cansat.<br />

No puc deixar de pensar en la meva estimada i en la meva<br />

família. NO PUC! No hi puc deixar de pensar... perquè<br />

cada pas significa un pas a la mort, a la destrucció!...


31 de desembre. Finlàndia. M’acaben d’informar que<br />

hem entrat en territori finlandès, ara ja s’han acabat les<br />

il·lusions, la vida o la mort, la fi de tot o la felicitat, cara<br />

o creu. He de concentrar-me si vull continuar vivint. De<br />

cop un crit fort i intens se sent dien:<br />

—Parin la marxa! Descansin!<br />

—Déu meu! Per fi! —vaig exclamar i, just quan vaig<br />

a seure, se senten trets. Dos xoquen al tanc de la meva<br />

esquerra, però veig com Innokentiy i Seryoga, amics<br />

meus,cauen ferits amb 7 russos més.<br />

—A terra! —torna a dir la mateixa veu intensa i forta.<br />

—Merda! —exclamo—. Veig com els dos amics meus<br />

moren a l’instant i els altres soldats disparen. No veig res.<br />

No tinc valor per treure el cap. Mai m’hauria imaginat<br />

que tindria un dia així.<br />

De cop sento:<br />

—Pareu el foc! Pareu el foc! —se sent un intens<br />

silenci, sembla que els finlandesos han caigut. I continuem<br />

marxant. Cap a la gran capital Hèlsinki, l’amenaçada<br />

i preciosa Hèlsinki, per un suposat “imperi comunista”<br />

Uns 80 quilòmetres abans d’arribar a la gran ciutat,<br />

sento com un company meu crida:<br />

—Finlandesos!<br />

Torno a sentir el mateix crit:<br />

—A terra! —i mentre m’estic amagant dels enemics,<br />

tirant-me per terra, veig com els russos comencen a caure<br />

com mosques, ferits per les bales dels finlandesos, passen<br />

uns 5-10 segons i veig com un míssil passa per sobre meu<br />

i cau a 50 metres. Sento un xiulet i veig l’obscuritat<br />

total... Desperto. Hi veig borrós. No sento res. Però cada<br />

cop hi veig i hi sento millor. Veig la pitjor imatge de la<br />

meva vida, i sento un odi, una tristesa i un fàstic interior!<br />

75


76<br />

Milers! Milers! de cossos russos a terra plens de sang! I<br />

els tancs estan tots foradats!... encara queden uns quants<br />

russos disparant, però la majoria fugen, i els que ho fan<br />

moren assassinats. Jo també fujo, però no desesperadament.<br />

M’arrossego pel terra fins que falten uns 10 metres<br />

per arribar al bosc. M’aixeco i començo a córrer! “Córre!<br />

Córre! Corre! Corre per la teva estimada!”, penso. I de<br />

sobte sento un gran dolor a la cama esquerra. No! No pot<br />

ser! Tot s’ha acabat... ja descanso...<br />

No! Encara no! Encara hi ha una possibilitat!<br />

M’arrossego amb el fi de trobar alguna cosa! Però passen<br />

dies i dies i res. Quina bestiesa, han mort tots menys jo...<br />

Però, què és això? Una bandera vermella! Sí! És la nostra!<br />

M’arrossego i aconsegueixo arribar fins a ella on és la<br />

base militar. Allà em confirmen que ja estem al<br />

1941.Quina sort! Mai m’havia sentit tan alegre! I per acabar<br />

veig com els avions nazis sobrevolen el nostre país.<br />

Però...Què és aquesta cosa? Veig com una bola negra cau<br />

de l’avió. No hi puc pensar. No puc reaccionar. Passen<br />

uns 6 segons. Explota la gran bomba. Volo. Torno a sentir<br />

el xiulet i descanso. Però aquesta vegada ja no despertaré...


Xiclet porta x<br />

Lydia Prieto (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Institut Súnion (Barcelona)<br />

El professor no s’havia adonat que mastegava el xiclet<br />

des del començament de la classe. Ja quasi no em quedava<br />

sabor.<br />

—A l’Àrtic, el clima es caracteritza per...<br />

Notava el rastre pel paladar de la maduixa i els fruits<br />

silvestres. Em vaig concentrar: era fresc, dolç...<br />

—Aina?<br />

—Sí? —vaig despertar de cop de les meves fantasies<br />

en sentir el meu nom.<br />

—Quins animals formen part de la fauna de l’Àrtic?<br />

—Doncs, d’això... Allà hi ha pingüins...<br />

—Veig que segueixes amb coneixements de primària.<br />

Has de saber que aquí véns a aprendre i ampliar coneixements...<br />

—posava cara d’autoritat.<br />

Xerrameca porta x, com xiclet.<br />

Jo vull ser escriptora, l’Àrtic no m’influirà un pèl. Vull<br />

intriga, romanç, horror, aventura, enigma... em vaig perdre<br />

en la immensitat de temes que succeirien en les emocionants<br />

històries que em rondaven incansables pel cap.<br />

Xafardera porta x, com xerrameca i xiclet.<br />

La noia que estava repenjada en les rajoles lluents del<br />

lavabo es va apropar a mi i se’m va enganxar, com l’olor<br />

de brisa marina que em colpejava com una maça. Quan<br />

s’acabaria el maleït aparell?<br />

—M’han dit —aquest començament ja em va neguitejar—,<br />

que estàs escrivint un llibre que parla de l’escola,<br />

hi puc sortir jo, oi que sí?<br />

77


78<br />

Era la típica noia que no pot portar un escot més<br />

obert perquè seria com anar sense samarreta. Amb el<br />

cabell ros embullat, tret d’aquella nova moda deixada que<br />

s’estenia.<br />

—Sí, estic intentant escriure, però més endavant.<br />

—Podries parlar-me de com serà el meu personatge?<br />

—Les històries no s’inventen tan fàcilment —vaig<br />

comentar irritada.<br />

Vaig deixar anar un esbufec; havia d’escapar. Em va<br />

assenyalar el lavabo.<br />

—Entra, si vols.<br />

—Em sembla que ja no en tinc ganes. Adéu.<br />

Xivarri porta x, com xafardera, xerrameca i xiclet<br />

A l’esbarjo, un grup de nois i noies em rodejava i m’afusellava<br />

amb preguntes. No era conscient del que responia,<br />

simplement de la meva boca sortien paraules a l’atzar.<br />

El grup anava creixent. Podien preguntar-me més de<br />

tres preguntes alhora. I quan em vaig adonar que havia<br />

respost que el nom de la protagonista, que no sabia qui<br />

era, portaria el nom de la meva gata, vaig sortir corrents<br />

a refugiar-me dins de l’institut.<br />

Xiuxiuejos porta x com xivarri, xafardera, xerrameca i<br />

xiclet.<br />

Els passadissos estaven deserts i silenciosos. Per això,<br />

tret de la remor llunyana dels crits del pati, l’únic so que<br />

feia trencar la quietud de l’edifici eren uns xiuxiuejos que<br />

procedien de l’altra banda de l’aula 50.<br />

La professora d’anglès parlava amb el seu accent:<br />

—Sí, sí. Les llengües són la seva especialitat. Se la veu<br />

entregada a les lletres... —i va seguir parlant apassionadament.<br />

—Pot ser, però a socials desconnecta molt fàcilment


—era el professor de ciències socials. “Segur que està<br />

exagerant i la persona en qüestió no ho fa tan malament,<br />

és un exagerat...” vaig pensar.<br />

—Avui, l’he vist amb xiclet.<br />

—Que t’ho dic jo, l’Aina té cara d’escriptora.<br />

Em vaig quedar estorada. Parlaven de mi. Ara que ho<br />

pensava, potser no era tan dolent, el professor de socials.<br />

Xemeneia porta x com xiuxiuejos, xivarri, xafardera,<br />

xerrameca i xiclet.<br />

Des del pati contemplava com la xemeneia escopia<br />

bombolles espesses de fum que, a mesura que s’elevaven,<br />

es difuminaven en el cel fosc. La lluna s’amagava, tímida,<br />

i es feia veure de tant en tant. Vaig pensar en els últims<br />

dies. Des que la gent va saber que volia escriure un llibre,<br />

no parava de turmentar-me. Havia decidit que no seria<br />

escriptora, o com a mínim, si ho era, ningú se n’assabentaria.<br />

Això sí, ja estava preparada per tornar a jugar a<br />

l’Scrabble i aquest cop la “x” no em faria tornar a perdre.<br />

79


80<br />

L’Edelweiss negra<br />

Guillem Martí (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Institut Jaume Balmes (Barcelona)<br />

No ho suporto més. Tinc el cor encadenat i oprimit,<br />

i casi no batega. Simplement ja no reconec el dolor. Tinc<br />

un buit dins meu, tan gros, tan fosc, tan profund, que ja<br />

no sento sentiments. No puc viure amb aquesta realitat,<br />

massa cruel, per tota l’eternitat. Ja he enllestit la corda.<br />

Abans, però, que em prengueu per boig, llegiu la meva<br />

perdició, si és que les meves llàgrimes no han esborrat la<br />

tinta.<br />

Visc en un petit poblet a l’oest de Noruega, anomenat<br />

M løy, poc conegut i a la vora del mar. Aquí he nascut i<br />

aquí he descobert l’única cosa que ha valgut la pena en la<br />

meva vida: l’amor. La Freyja ho era tot per mi i sempre<br />

que ens havíem de separar, em moria de delit per tornar<br />

a veure els seus ulls blaus.<br />

Sortíem junts cada vespre i tot sovint anàvem a contemplar<br />

la posta de sol, a la vora del mar. I els corbs s’acostaven<br />

en veure-la arribar.<br />

Una nit que passejàvem per un jardí, abraçats, fosos<br />

en un sol cos, de la penombra emergí una figura encaputxada,<br />

pistola en mà, i ens aturà. M’apuntà a mi, l’agafà a<br />

ella.<br />

—Demà, a aquesta hora, al magatzem del port —em<br />

digué.<br />

Tot seguit, fugí rabent, endinsant-se en les bardisses,<br />

enduent-se la meva flor.<br />

Enfurit, el vaig seguir, però no vaig poder atrapar-lo.


Tremolant, em vaig asseure als peus d’un desmai.<br />

Plorant...<br />

I els corbs emprengueren el vol.<br />

Em vaig presentar puntual a la cita. La vaig veure,<br />

capcota, amb els ulls perduts en l’infinit, lligada a una<br />

cadira. El vaig veure, dempeus, amb un somriure fals als<br />

llavis, caminant al seu voltant.<br />

—Si vols que visqui, hauràs de fer el que et digui —<br />

m’anuncià.<br />

Vaig aconseguir controlar la ira que sentia, l’odi cap a<br />

aquell individu, durant tota la l’estona que em va estar<br />

parlant. El vaig escoltar, amb els punys tancats amb força,<br />

mentre m’explicava que el que volia era que jo robés a<br />

bancs i joieries, i que li entregués tot el botí.<br />

Un cop fora no vaig aguantar i vaig clavar una puntada<br />

de peu a uns bidons d’acer, plorant d’impotència. Però<br />

havia de salvar-la. No podia tocar-li ni un dels seus<br />

cabells d’or.<br />

Durant sis dies vaig fer el que m’ordenà, i el setè li<br />

vaig dur el botí. La vaig veure, plorant, lligada a una cadira.<br />

El vaig veure, rient, caminant al seu voltant.<br />

—Aquesta nit ens ho passarem molt bé —va dir— oi<br />

que sí, preciosa?<br />

Ella seguí plorant.<br />

Vaig començar a tremolar. Havia posar les seves urpes<br />

al seu damunt, i no ho podia tolerar. No podia. No podia!<br />

Em vaig abalançar al seu damunt, i ambdós varem<br />

rodolar pel terra del magatzem, desmuntant més d’una<br />

pila de caixes. D’un cop de puny el vaig deixar mig estabornit,<br />

però jo el que volia era matar-lo. Havia embogit.<br />

Vaig buscar algun estri amb el que pogués fer-ho, i vaig<br />

trobar uns ganivets en una de les caixes que havien cai-<br />

81


82<br />

gut. Ell, però, s’havia recuperat i va agafar la seva pistola.<br />

I abans de que pogués disparar li vaig clavar el ganivet el<br />

pit, però no vaig encertar el seu cor de pedra.<br />

Em mirà i m’apuntà. Vaig pensar que valia la pena<br />

que se m’emportés amb ell, si així aconseguia salvar-la.<br />

Ell somrigué, amb el seu fals somriure als llavis, i apuntà<br />

a la cadira.<br />

I els corbs emprengueren el vol.<br />

He caigut en l’horror i la desgràcia de la vida i no puc<br />

més.<br />

Freyja! Les valquíries em duran amb tu al Valhalla!


Formes d’il·lusió i silenci<br />

Helena Ros (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Institut Súnion (Barcelona)<br />

Com de costum, es trobaven a mitja nit —que no era<br />

una hora gaire tardana per ells i no els preocupava menjar-se<br />

les hores parlant perquè sabien que l’endemà<br />

podien quedar-se sota els llençols fins l’hora que vulguessin—.<br />

Sempre era ell qui travessava la plaça per anar-la a<br />

buscar a l’altra banda. Hi ha un ambient especial que jo<br />

crec que els inspirava per desencadenar converses i bohèmies<br />

sobre res i tot a la vegada. Ell treia el seu paquet de<br />

tabac, n’extreia una cigarreta i amb la caixa de llumins<br />

que havia tret prèviament de l’altra butxaca de l’abric de<br />

pana negra, encenia el tabac mentre xuclava amb els llavis<br />

i un fil prim de fum s’enfilava cap al cel nocturn. Ella<br />

observava com duia a terme el procediment; potser se<br />

sentia encuriosida per saber quin gust tenia el seu tabac.<br />

De totes maneres, mai li havia demanat permís per tastarlo.<br />

Ella portava el cabell deixat anar, però sempre que<br />

s’havien de trobar es feia una diminuta trena en un costat<br />

i se la col·locava just a sota d’on li començava el cabell, a<br />

la part frontal superior. Aquell pentinat no l’afavoria<br />

peculiarment però suposo que la feia sentir original en<br />

ser l’única que el lluïa. Estaven sols. La situació sempre la<br />

mateixa i l’actitud d’ambdós també; s’asseien sempre en la<br />

mateixa posició: ell a la dreta i ella a l’esquerra. I començaven<br />

la conversa, que era l’únic factor que variava<br />

segons el seu estat d’ànim. Recordo que aquella nit sonava<br />

així:<br />

83


84<br />

—Ara el cabell em fa olor de fum i tabac —es queixava<br />

ella.<br />

Ell li va agafar la melena suaument i se la va acostar<br />

per poder olorar-la. Va aclucar els ulls i va inspirar profundament.<br />

—No és veritat —va opinar ell.<br />

—Sí que ho és, em fa olor de fum.<br />

—Els meus pares em van donar el do de l’olfacte i<br />

afirmo que no és cert.<br />

—Jo també en sé, d’olorar.<br />

—Ah sí?!<br />

—És clar...<br />

—Quina olor fa l’ambient? —proposà ell.<br />

—És una barreja de brisa marina amb...<br />

—Amb essències forestals, gent i frescor —va interrompre<br />

ell— Aquesta anàlisi és massa superficial.<br />

—Doncs quina olor fa l’ambient? —l’incità ella,<br />

curiosa per conèixer la resposta.<br />

—De plaer —digué ell a l’instant.<br />

—No pot fer olor de plaer —discutia ella.<br />

—Com ho saps?<br />

—Perquè jo he sentit plaer però mai he pogut olorar-lo.<br />

—L’únic que pot olorar-lo sóc jo.<br />

Ella, inquieta, s’aixecà del banc i caminà unes quantes<br />

passes enllà amb parsimònia, reflexionant i inspirant-se.<br />

—Ja sé quina olor fa l’ambient, i no és de plaer.<br />

—Sorprèn-me.<br />

—Fa olor de peculiaritat.<br />

—Discrepo humilment.<br />

—Per què?<br />

—La peculiaritat sí que no té cap olor.<br />

—Com ho saps? —l’imitava ella.


—Perquè és apercebible als ulls però no al nas.<br />

—Si tu ets l’únic que pot olorar el plaer, jo sóc l’única<br />

que pot olorar la peculiaritat.<br />

—Em vols portar la contrària —afirmava cegament.<br />

—No. Simplement dono el meu punt de vista.<br />

Ell va permetre que la frase quedés a l’aire.<br />

—En termes exactes, doncs, quina olor fa l’ambient?<br />

—pregunta ell a tall de conclusió. Segurament no tenia<br />

cap interès a allargar aquella conversa.<br />

—Per què hem de donar-nos un terme exacte?<br />

—Per poder donar-nos una resposta concreta.<br />

—La necessites? Jo no —deia ella—. És com l’amor<br />

platònic: és millor que continuï sent així per sempre,<br />

sense que hagi de ser real —afirmava, proposant un<br />

paral·lelisme gairebé incomprensible, però que segur que<br />

ell sabria interpretar.<br />

—Sí de veritat fos amor, no desitjaries que fos<br />

platònic.<br />

—Però si aconseguís aquest amor voldria dir que no<br />

hauria estat mai platònic i, per tant, m’hauria estat enganyant<br />

a mi mateixa.<br />

—De veritat no intentaries aconseguir-lo? —li<br />

preguntà ell.<br />

—No.<br />

—Per què? Ets estranya! Penses estrany!<br />

—Perquè llavors romandria sempre com l’he idealitzat<br />

i tindria la certesa que no em defraudaria mai.<br />

—Llavors seria un personatge creat per tu...<br />

—Sí, suposo que això s’acosta al meu concepte<br />

d’amor platònic —acabà ella enginyosament.<br />

I així transcorria, analitzant les formes i els significats<br />

de cada paraula i concepte. En aquells instants realitzaven<br />

85


86<br />

pocs moviments i, de fet, no els calia perquè sabien<br />

expressar-se únicament amb paraules. I així els observava<br />

jo. Havia adoptat les seves nits d’intimitat com una mena<br />

de passatemps. Quan la son s’amagava en algun racó de la<br />

casa, m’asseia al balcó assegurant-me que no era vist,<br />

mentre esperava que es cansés del joc de cuit i amagar i<br />

decidís sortir i venir-me a buscar per portar-me al llit.<br />

M’arrecerava allà, la temperatura era perfecta per estar-se<br />

allà fora, i sovint pensava en la meva possible incapacitat<br />

per mantenir converses com les seves. Els tenia certa<br />

enveja... No se m’havia acudit donar-me a conèixer alguna<br />

nit, sabia que hauria estat una autèntica bogeria. D’això<br />

n’estava segur. Ella, de tant en tant, s’acariciava els cabells<br />

i se’ls canviava de posició amb gràcia. Ambdós es penetraven<br />

amb la mirada, amb els ulls clavats a les ninetes que<br />

tenien davant; a pocs centímetres un rostre de l’altre, sempre<br />

els mateixos escassos centímetres...<br />

Si s’estimaven i els dos ho sabien, aquell hauria de<br />

estat el moment perfecte per expressar-se amb claredat,<br />

però era l’única cosa de la qual no s’atrevien o no podien<br />

parlar.


La casa<br />

Helena Fabré (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Escola Santa Anna (Barcelona)<br />

Em vaig tancar a l’habitació on havia començat tot, ja<br />

feia cinquanta-set anys.<br />

Era una tarda freda de gener quan tornava de l’escola<br />

del poble, saltant els bassals d’aigua que la pluja havia deixat<br />

aquell matí. Vaig arribar a casa meva, que sempre havia<br />

trobat preciosa; feia cantonada i tenia un petit jardí tancat<br />

on hi passava molts moments del dia, amb un arbre que jo<br />

mateix havia plantat amb l’ajuda del meu pare, quan tenia<br />

tres anys. Però últimament, aquells dies no eren els dies tan<br />

tranquils i assolellats com els que acostumava a fer al meu<br />

poble. Els pares tenien por que tornéssim sols a casa, i jo<br />

sempre feia cas, sobretot al meu pare, que era líder d’un partit<br />

comunista i ens deia que vigiléssim anant pel carrer.<br />

Aquella tarda d’hivern, vaig fer alguns exercicis del quadern<br />

de l’escola, vaig menjar una mica amb la meva germana<br />

petita i em vaig posar a dormir ben tapat amb unes mantes.<br />

Eren les sis del matí quan em van despertar uns forts<br />

sorolls de botes baixant pel carrer. Vaig intentar tornar a<br />

dormir, fins que vaig sentit com la meva germana plorava<br />

des de l’habitació del costat, i els meus pares parlaven nerviosos.<br />

Ens van dir que havíem de marxar, que havíem perdut<br />

la guerra; ho van dir decididament, amb dues mantes a<br />

la mà, una bossa vella amb poques peces de roba, i amb la<br />

meva germana a coll. Vam agafar el cotxe que teníem gràcies<br />

al càrrec del meu pare i vam fer un llarg camí per una<br />

carretera estreta. El marge del camí estava ple de gent que<br />

anava a peu, amb nens petits tots tapats; feia molt fred.<br />

87


88<br />

Uns dies més tard, caminàvem per la sorra de la platja<br />

d’Argelers. La meva germana plorava i no es trobava bé,<br />

tenia febre des de feia dos dies, i el que li convenia menys era<br />

passar el fred que estava passant. No teníem medicines, i<br />

tampoc havíem menjat res durant el viatge. Finalment ens<br />

vam aturar, mai no havia vist tanta gent junta... A Argelers<br />

hi he passat uns dies amb el meu pare, la meva mare està en<br />

una altra zona, sola, la meva germana no ha resistit el fred,<br />

com molts d’altres nens petits. No hi ha res a fer, per això he<br />

tret un paper arrugat de la butxaca dels pantalons i m’he<br />

posat a escriure.<br />

Avui que he tornat a Mèxic al cap de molts anys de<br />

no posar els peus a Catalunya, he rellegit aquest paper<br />

que sempre he guardat amb mi. Allà hi he fet la meva<br />

vida, des del dia que vam agafar un vaixell amb molta<br />

altra gent, i és on tinc tota la família. Però avui que he<br />

tornat al meu poble, he vist la meva escola, he passejat<br />

pels meus carrers, m’he mirat l’arbre del pati que em semblava<br />

tan i tan gran quan era petit, aquella cantonada on<br />

hi havia aquella casa que sempre m’havia estimat tan i<br />

que sempre seria casa meva.


La tendresa del vespre<br />

Miquel Martorell (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />

Escola Proa (Barcelona)<br />

La nit s’invertia davant meu; com la meva vida ho<br />

faria en pocs moments.<br />

El cel de la tarda es mostrava en un blau pàl·lid, gairebé<br />

innocent, tintat d’un rosat de vi que perseguia la blancor<br />

dels escassos núvols que difuminaven aquell suau<br />

crepuscle. El carrer, en canvi, era fosc. No havien encès<br />

encara els fanals, i la negror dels edificis es confonia amb<br />

els rostres inexpressius i les jaquetes opaques dels vianants<br />

que trepitjaven bassals que, com miralls esquerdats,<br />

reflectien de manera distorsionada el que restava del<br />

dia.<br />

Jo caminava sense pressa sobre el paviment mullat,<br />

fent xipoll a les cantonades i observant els nens amb les<br />

botes d’aigua jugant als tolls més grans. Els somriures d’aquelles<br />

criatures era més que contagiós, i sense voler-ho,<br />

se’m dibuixava al rostre i al ventre, amb una rialla maligna<br />

que anava prenent cos a cada passa que feia. Els nens,<br />

de tant en tant, es giraven cap a les seves mares i elles,<br />

assegudes en bancs de fusta xopa, els observaven entendrides<br />

a través de les últimes clarors de la tarda hivernal,<br />

que queia. Els avis, en canvi, romanien a l’ampit de la<br />

finestra observant la inexplicable alegria de la canalla<br />

amb melancolia als ulls i tristesa a les mans. Palpaven a<br />

batzegades el seu passat, ensopegant amb records inimaginables,<br />

amb històries d’un instant que esdevenien eternes,<br />

i es perdien en la immensitat d’una vida que es podia<br />

resumir en aquells bassals tintats d’atzur i borgonya. Era<br />

89


90<br />

llei de vida; la ciutat bleixava a alenades lentes i lacrimògenes,<br />

respirava amb els batecs compassats dels vells i les<br />

estridències del jovent que, amuntegat a les cantonades,<br />

experimentava amb el tacte, mentre ments anònimes<br />

topaven en idees i pensament mai acomplerts, configurant<br />

l’absurd del dia a dia urbà.<br />

Tal era la meva abstracció, que gairebé havia oblidat<br />

el neguit interior, el pessigolleig insistent amb què el meu<br />

estómac em delectava des de feia hores. Els fanals ja<br />

il·luminaven el meu passeig vespertí, i aquell cel efímer<br />

havia passat a la posteritat donant pas al llençol de la nit.<br />

Matar-la seria fàcil, però no tot el que vindria després.<br />

Hauria de fer front a la presència del seu cos fred i inert<br />

entre les meves mans que, probablement, tremolaren i<br />

dubtarien com mai ho haurien fet. Hauria de suportar la<br />

penetrant presència de les seves ninetes, fitant-me des del<br />

més enllà amb un odi congelat. Hauria de carregar el pes<br />

del seu cos en el meu cos i el de la seva ànima en la meva.<br />

I hauria d’eliminar-la, esborrar-la definitivament i oblidar<br />

la seva pertorbadora presència, la quotidianitat de la qual<br />

m’havia acabat corroent fins al més remot dels ossos per<br />

acabar destruint-me com un vas de porcellana. Heus aquí<br />

la venjança més crua i perfecte. Heus aquí el pessigolleig<br />

i el somriure al meu ventre.<br />

Però l’escalfor del terra humit i el meu baf em convidaven<br />

a ser feliç. Cada passa, lluny de clavar-se’m dins<br />

com el punyal que minuts més tard prendria la paraula,<br />

em feia surar en la dolçor de la nit. Les melodies llunyanes<br />

em venien a la memòria i m’acompanyaven, ja en<br />

soledat, en aquell retorn fatal cap a casa. Ni nens ni vells,<br />

ni homes ni dones enterbolien la meva lucidesa del meu<br />

camí, que es presentava recte i inflexible cap a l’assassi-


nat. Assassinat. La paraula m’esgarrifava. Curiós, el poder<br />

de deu simples lletres. La seva combinació, si més no,<br />

produïa un efecte en mi. Em corrompia, em penso. No ho<br />

sé pas. Era esglaiador pensar-hi.<br />

El cas és que el ritme de les meves passes augmentava<br />

significativament a mesura que començava a albirar les<br />

primeres llums del meu carrer. Els balcons amb ferros<br />

forjats, i els arbres, acabats de podar i amb aspecte esquelètic,<br />

se’m presentaven amenaçadors. Assassinat; com<br />

pesava al meu cervell la paraula. La tranquil·litat que<br />

m’havia acompanyat fins llavors s’esborrava per moments<br />

en trepitjar la vorera que, plena de bassals negres,<br />

destil·lava la gelor de l’acte que cometria minuts més<br />

tard. La porta del carrer i la vella escala de marbre també<br />

prenien formes fantasmagòriques, com si m’haguessin<br />

d’engolir cap a un punt sense retorn. Cada esglaó ressonava<br />

al fons del meu cervell. Assassinat, assassinat, assassinat...<br />

Al replà no hi havia ni una sola llum. Millor. Vaig<br />

acostar la meva mà, ja dubitativa, cap a la butxaca, per<br />

corroborar la presència de l’arma homicida. Hi era.<br />

Assassinat.<br />

Vaig treure les claus de l’altra butxaca amb una mà<br />

esquerra que, presa per l’emoció, no responia a la meva<br />

voluntat. Assassinat.<br />

Vaig introduir la clau. Lentament. El grinyol ressonà<br />

en el marbre gèlid. Assassinat.<br />

Vaig fer una passa, empenyent suaument la porta<br />

amb l’espatlla. Ass... La ganivetada em sorprengué; la<br />

reacció va ser impossible. El ganivet va penetrar en la<br />

meva pell evocant la calma del vespre, recordant el roig<br />

del vi en els núvols i la calor del terra mullat al meu pala-<br />

91


92<br />

dar. Somreia com feia estona, la cara i al ventre, com els<br />

nens de les places, les mares despreocupades i els vells de<br />

ment emboirada que somniaven rere els vidres. I la fredor<br />

de la fulla intensificava aquell dolor extasiant, que em<br />

xuclava cap els carrers foscos, cap a llops amb boca oberta<br />

i dents de ferro forjat, cap a serps de marbre cargolantse’m<br />

al voltant del coll... M’enlairava, perdent la tendresa<br />

del vespre sota l’atenta mirada de les seves pupil·les,<br />

abandonant les seves mans tremoloses de porcellana que<br />

m’envoltaven el cos, i l’ànima.


El mar del cel<br />

Sònia Tomàs (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />

Escola Proa (Barcelona)<br />

Ahir vaig anar al seu enterrament.<br />

Estels. Em recorden aquests viatjants desorientats que<br />

han errat el seu camí. Vénen per què els ajudem a retrobarse,<br />

Golondrina…<br />

—Hola —diu la noia. El jove ni s’immuta, però ella<br />

s’asseu.<br />

Ja retornen, i els observo, ell amb unes ulleres de sol, i<br />

ella amb un llibre.<br />

Libèl·lules. Això ha estat el primer que he vist només<br />

despertar-me. Quina enveja que em fan, elles poden volar!<br />

Bé, nosaltres podem navegar...<br />

—T’agrada contemplar l’infinit? —deixa anar ella<br />

com a salutació.<br />

—Creus que tinc una altra opció? —respon, traientse<br />

les ulleres.<br />

—Ets... Ets cec. Ho sento, jo... No me n’havia adonat.<br />

—Tranquil·la, ja hi estic acostumat. Només perquè<br />

faig comentaris obvis la gent es pensa que hi puc veure.<br />

Tot és qüestió de fixar-s’hi. S’ha d’estar atent a tot el que<br />

passa al nostre voltant, perquè la vista no ho és tot, n’abusem<br />

i ens oblidem de la resta.<br />

—Sí, bé, però la visió és l’import... Ai perdona, jo...<br />

—No, si tens raó. Per tots els que hi podeu veure la<br />

vista és important, però els altres quatre sentits també ho<br />

són. I la gent que des de naixement no la tenim hi estem<br />

acostumats i no ens sentim incomplets. És senzill, però<br />

no pots entendre’m. No ets com jo.<br />

93


94<br />

—Llavors... No t’agradaria poder-hi veure?<br />

—Jo no he dit això —conclou ell, donant per acabada<br />

la conversa.<br />

Tornem. Els miro. Semblen dos desconeguts que no s’han<br />

parlat mai.<br />

Mirades. Tothom en té una que expressa alguna cosa...<br />

menys un noi cec.<br />

—Jo puc ser els teus ulls —deixa anar ella de<br />

sobte.— Si vols...<br />

Però ell es limita a assentir amb el cap i a somriure<br />

dèbilment. Finalment diu:— Pots llegir-me el llibre que<br />

portaves l’altre dia, sisplau?<br />

—I tan que puc —afirma ella, ja més animada.<br />

Ara veig dos companys de viatge... Dos companys teus,<br />

Golondrina.<br />

Alegries. Això és el que es respira, beatitud o felicitat<br />

sense origen, que plana sobre teu, Golondrina meva. Oh!<br />

Algú riu... La noia... I el noi...<br />

—Vols veure’m? —pregunta la jove. Ell assenteix, la<br />

jove li agafa la mà i l’acosta al seu rostre. I sorprès, la veu<br />

en la seva fantasia.<br />

—T’he vist.<br />

Ella somriu i murmura:<br />

—Pots veure’m sempre que vulguis.<br />

No sé si vaig errat, ¿però pot ser que comenci una història?<br />

Remors. El mar em parla i no l’entenc. Però l’estimo.<br />

Com ells l’estimen.<br />

—Creus en la llibertat?<br />

—No ho sé, no l’he sentida mai.<br />

—Ni jo, però no sentir-la no significa que no existeixi,<br />

ni que no hi creguis.


—El fet de ser com sóc m’ha ensenyat que només puc<br />

creure en allò real. El que puc tocar, olorar, escoltar i tastar.<br />

—Llavors... Tant el mar com el cel... No tenen cabuda<br />

en el teu món.<br />

—Mhm... Sí, perquè sé que hi són.<br />

—Però no els pots ni tocar, ni olorar, ni escoltar, ni<br />

tastar. Com saps que hi són? No els pots veure.<br />

—Veure no és creure, creure és veure.<br />

—Interessant filosofia.<br />

I comencen a riure. Són bons amics. I nosaltres... Som la<br />

seva salvació.<br />

Dubtes. Jo no en tinc, però aquella jove parella sí sembla<br />

tenir-ne.<br />

—Per què portes ulleres de sol?<br />

—No vull que l’altra gent sàpiga que sóc cec només<br />

de veure’m.<br />

—Però el final ho saben igualment, no?<br />

—Depèn de qui.<br />

—T’amagues del món, llavors? Treu-te-les, vull veure’t<br />

els ulls —ell s’hi nega, però ella les hi acaba traient, i<br />

cauen a l’aigua. El jove s’aixeca i deixa la noia desconcertada<br />

i confusa.<br />

I ja arribem a port... i no puc veure’ls separats. Bé... El<br />

temps ho cura tot, no?<br />

Errors. Les equivocacions són simples enganys del destí,<br />

paranys inoportuns en els quals hem caigut... Però sempre<br />

en podem sortir, oi?<br />

—T’he portat les meves. I... perdona’m. Dijous passat<br />

no vaig entendre’t.<br />

—Ja no em calen. M’has fer veure que no les necessito.<br />

No vull amagar-me darrere d’una màscara la resta de<br />

la vida. Gràcies —li fa un petó al front.<br />

95


96<br />

Teníem raó. El temps cura les ferides. I ells dos han<br />

après a posar-se en el lloc de l’altre, reflexionant sobre el que<br />

senten.<br />

Laberints. M’agradaria perdre-m’hi. Com ells, fugitius<br />

de la realitat captiva.<br />

—Som molt diferents, tu i jo, no creus? —diu ella un<br />

posat pensarós.<br />

—Cert. Però també semblants —rumia ell.<br />

—I què som, llavors?<br />

—Som... El mar i el cel, totalment contraris, amb un<br />

únic punt en comú, l’horitzó, allò que desitgem i sentim.<br />

Les converses diuen molt de la seva íntima relació.<br />

Pressento alguna cosa.<br />

Cignes. Els que viuen en el nostre port il·lusori que els<br />

altres no veuen.<br />

—Contemplem la llibertat, avui? —diu la jove mentre<br />

rep un somriure del noi.<br />

Alguna cosa neix entre ells...Sí, els seus rostres ho revelen.<br />

Emigrants. Ho som de l’aigua del vent i no tenim retorn,<br />

però l’hem de tenir.<br />

—No tenim futur —sentencia ell, fermament.<br />

—Jo vull estar amb tu, i tu ho saps.<br />

—No. No pot ser... No vull lligar-te a una relació<br />

sense sortida.<br />

—Puc escollir el que vull<br />

—Però jo no et deixo que m’elegeixis. Jo...<br />

—Jo no tinc por. Tu sí. No reprimeixis els teus sentiments...<br />

—però ell resta quiet i ella s’enfada—. —Per què<br />

mai em mires quan et parlo? —li etziba entre sanglots—<br />

. Creus que ho saps tot! I no és així! No saps ni com em<br />

sento!


Puc sentir els seus plors. Com s’estimen! I els seus<br />

camins, entrellaçats...<br />

Llàgrimes. Les que desprenen els núvols, avui. Confiem<br />

que aquella parella retorni avui... De moment només ens<br />

acompanya una parella d’avis. Ah! Ja entra el noi...I ara<br />

ella. Es miren i surten a la teva popa, Golondrina.<br />

—Mira’m —pronuncia ella, insegura.<br />

Ell, però no es mou, roman impassible. Sense pensars’ho,<br />

ella li agafa la barbeta, girant-li el rostre. S’acosta a<br />

ell i besa dolçament els seus llavis. Ell, que no s’ho esperava,<br />

es mostra tímid, però sense adonar-se’n, li retorna<br />

càlidament el petó. El bes pren una passió inesperada, i<br />

com si hagués despertat d’un somni, ell s’aparta sobtadament.<br />

—... T’atrec perquè sóc... peculiar. Em trobes interessant.<br />

Res més. I... no t’agrado —murmura acaronant-li el<br />

rostre i somrient tristament.<br />

—No. T’estimo. T’estimo perquè m’entens. Entens<br />

què significa sentir-se buit, sol, incomprès de tot aquest<br />

món, a vegades absurd i d’altres indesxifrable, que ens<br />

envolta. Però quan estic amb tu... Em trobo en un estat<br />

de plenitud i joia que ni jo sé interpretar. Només sé que<br />

m’hi sento bé. És com el mar i el cel. Recordes? Jo el cel,<br />

i tu el mar —es queda en silenci, endinsant-se en els seus<br />

ulls—. Ets el meu mar. Ets el meu cel.<br />

Ell somriu dolçament i es fonen en una abraçada. I<br />

com si sonés una música que només ells poden sentir,<br />

comencen a ballar, tot i la pluja.<br />

I seré el custodiant del seu tresor, el mar del cel.<br />

97


98<br />

Un polsim del passat<br />

Anna Rufas (Batxillerat)<br />

Institut Barcelona-Congrés (Barcelona)<br />

La vida seria impossible si ho recordéssim tot.<br />

El secret rau en saber escollir què ha d’oblidar-se.<br />

ROGER MARTIN DU GARD<br />

Al final em torna a passar que no sé escriure sobre cap<br />

altre tema que no sigui algun que ens concerneixi a tots dos.<br />

He fet un pensament i m’he dit que escriuria alguna comunicació<br />

vivencial, com faig quan t’escric; personalment, em<br />

resulta més amè i atractiu. Sovint t’escric com a testimoni de<br />

l’experiència, tot i que de vegades també en sóc el subjecte.<br />

Algun dia hem parlat, més directament o indirecta, de la<br />

indigestió del temps. Intento copsar i figurar-me què proposa<br />

això, què proposa viure envoltat de records que el pas del<br />

temps no aconsegueix esmorteir. Hi he estat meditant i aquí<br />

et deixo un cop més les meves reflexions. Com una actriu<br />

intentaré ficar-me en el teu paper i situar-me en el teu escenari.<br />

M’imagino una gran sala que s’estén al teu davant, ets<br />

a dalt d’un escenari, com en un teatre, i estàs expectant.<br />

Has estat resseguint en silenci la mirada del públic, esperant<br />

trobar la persona en qui centrar la vista, volent trobar<br />

aquest ganxo òptic en què ens recolzem quan volem<br />

parlar en públic. I què hi veus?<br />

Comencem per la platea. És el que tens més a mà: hi<br />

ha amics, sobretot amigues, i alguns familiar. Tots s’han<br />

unit surrealísticament allà com si el pas del temps no<br />

hagués passat per ells. Cadascun ha vingut expressament


a portar-te un record, un polsim del passat, del que heu<br />

estat partícips. Van aixecar-se un a un; elles et fan dos<br />

petons, ells et donen la mà, i després, dipositen el record<br />

que portaven en una caixa molt gran que algú ha col·locat<br />

al teu costat mentre estaves contemplant el públic. Al<br />

davant teu s’alça la llotja. L’ocupen els teus coetanis, persones<br />

a qui veus usualment, d’altres no tant, però formen<br />

part del teu present: família, amics de la feina o jo mateixa.<br />

També portem un obsequi, que t’hem de llançar perquè<br />

no podem baixar a portar-te’l, els agafes, ara, amb<br />

més dificultats. Vas dipositant-los tots a la caixa gran. I,<br />

al galliner, també hi ha gent, però no la coneixes. Tampoc<br />

baixaran a portar-te e l seu obsequi i, si te’l llancen, potser<br />

prenguis mal en l’intent d’agafar-lo, així que te’l donaran<br />

en una altra ocasió. Saludes el teu públic i et gires<br />

vers la caixa, ben plena. D’un salt, encorbat com un dofí,<br />

t’hi fiques.<br />

Nedes embolcallat entre sensacions que t’acaricien<br />

suaument però, de tant en tant, també creues algun corrent<br />

d’aigua freda que destorba per uns moments el benestar<br />

que t’omple. Vas obrint les capsetes que t’han donat.<br />

Cadascuna té una data, que correspon al dia del record<br />

que contenen, i les vas obrint, per ordre. Van sortint imatges<br />

que van reunint-se en un fotograma que es projecte al<br />

teu davant. Les imatges van realçant-se en el record per<br />

moments; però, com en la vida, aquesta pel·lícula té<br />

moments indecisos, una mena de tirar endavant i tirar<br />

enrere que t’encalla. T’ho passes malament perquè penses<br />

que acabarà aturant-se, però continua. M’imagino com<br />

seria la visió d’aquest fotograma: amb il·lusions que creies<br />

pròpies dels somnis, però que han acabat per fer-se<br />

realitat; persones que apareixen i que et captiven amb<br />

99


100<br />

l’encant propi de la seva irònica frescor; llocs que has<br />

visitat i que per algun motiu han acabat convertint-se en<br />

indrets singulars i representatius d’amors i desencants; la<br />

lluita pels teus principis, somnis, perfils eterns, paraules,<br />

sentències interessants que et sobrevenen en la ment. Les<br />

persones van i venen i voldries retenir-les amb tu més<br />

temps, voldries aturar el temps; però, si ho fas, la pel·lícula<br />

no funciona.<br />

La teva vida va fluint entre les vides de molta altra<br />

gent. Me la imagino una mica bohèmia, una mica errant,<br />

pròpia d’algú que té molt per explicar. Situacions de frenesí,<br />

d’estrès, tensions dilatades pel temps, neguits que<br />

mai has aconseguit tancar del tot... Hi ha escenes lentes,<br />

gravades al detall, corprenedores, espasmòdiques, d’altres<br />

són, en elles mateixes, delicioses. La pel·lícula arriba al<br />

present, tremoles d’emoció, estàs eufòric, extasiat, i en<br />

sortir de la teva bombolla, tornes a ser dal de l’escenari,<br />

tot esperant alguna mena d’ovació. Et trobes davant d’un<br />

públic que continua estàtic... ui... ai... tot està igual, com<br />

abans, no ha canviat res, mirades perdudes, buides, algunes<br />

intentes aixecar-les i et somriuen, d’altres no et diuen<br />

res. La massa no es mourà per aplaudir-te. Què és el que<br />

passa, què se n’ha fet de l’harmonia que semblava envoltar-te<br />

amb tota aquesta gent? Esperen quelcom de tu, i<br />

encara no els has donat res.<br />

La teva vida, la teva vida real, és aquest escenari i ha<br />

estat, és i serà aquest públic, amb les seves múltiples facetes.<br />

Darrerament hi penses, et preguntes què n’has fer de<br />

la teva vida i et sobrevé la intranquil·litat pròpia de qui no<br />

sap com hagués viscut si hagué pres altres petites decisions.<br />

Trepitges l’escenari amb la tranquil·litat confiada<br />

del qui ha vist món, però amb la vacil·lació del qui no sap


quin nou camí entomar. Camines amb el passat a la teva<br />

esquena i els records passen factura si t’hi aferres massa<br />

estona. Els tens molt presents, però no cicatritzen com<br />

seria d’esperar. Cicatritzen lentament, posant a prova<br />

contínuament la teva resistència mental, mantenint una<br />

tensió constant entre el passat i el present, de tal manera<br />

que se t’acaba indigestant tot el que trobes. Acabes per no<br />

viure el temps sinó per sobreviure al pas del temps. De<br />

vegades malvius a mig camí entre el passat aclaparador i<br />

un present que no sembla dir-te gaires coses. I el futur,<br />

potser el tems. Em sembla que et capfiques tant en els<br />

teus pensaments que acabes passant més temps pensant<br />

que no pas vivint.<br />

Si ens queden energies per pensar, també ens queden<br />

energies per actuar; es tracta de saber-les invertit bé i de<br />

no cercar records sinó il·lusions. Voldria ser capaç de<br />

contagiar-te’n unes quantes i d’ajudar-te a defugir del passat,<br />

d’alguna manera d’intensitat passatgera que busques<br />

i no trobes; m’agradaria fer-te veure que quan la vida té<br />

raons per fer-te plorar, tu en tens moltes més per somriure.<br />

Com a tu, a mi també em passa que, per viure, necessito<br />

saber que persegueixo alguna mena d’ideal impossible,<br />

tan impossible que em costi una vida aconseguir-lo.<br />

Perquè hi ha sempre una mica de bogeria en tota la passió;<br />

però també, hi ha sempre mica de raó en tota bogeria<br />

en tota la passió; però també, hi ha sempre mica de raó<br />

en tota bogeria. Això no és pas literatura.<br />

101


102<br />

Amor a primera oïda<br />

Clàudia Ferrándiz (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Institut Bernat el Ferrer (Molins de Rei)<br />

He pujat al tren. Tot i no veure res, he suposat, pel<br />

soroll que se sentia, que no hi havia cap seient buit. De<br />

cop un noi ha dit:<br />

—Vols seure? A mi m’és igual estar dret, però tu estaràs<br />

més còmoda asseguda.<br />

Jo no he dit res. He pensat que no m’ho deia a mi,<br />

però com que ningú ha contestat, jo he preguntat, amb<br />

un to tímid:<br />

—M’ho dius a mi?<br />

—Sí. Per cert, com et dius? —ha dit el noi. Mai m’havien<br />

parlat amb tanta educació.<br />

—Gràcies per deixar-me seure i per parlar-me amb<br />

tanta educació. Jo em dic Amy. I tu?<br />

—Jo em dic Marc. Encantat. Ui, ja estem a Sants,<br />

me’n vaig. Fins una altra.<br />

Com deu ser? Me l’imagino alt, prim i ben plantat. És<br />

en aquests moments quan em fa més ràbia no veure-hi ,<br />

ser cega. La seva veu és tan dolça… ha sigut un amor a<br />

primera vista, bé, més ben dit, un amor a primera oïda.<br />

Avui agafaré el tren a la mateixa hora que ahir. Em vull<br />

tornar a trobar el Marc.<br />

Ja estic a l’estació, pujo les escales del tren, sento<br />

veus, el tren està ple<br />

—Ei, Amy! Què tal? Com estàs? —el Marc ha arribat,<br />

pensava que no vindria<br />

—Marc… Hola!<br />

—Sense veure’m ja has sabut qui era? Només per la


veu ja m’has reconegut?<br />

—Sí… —m’estic posant una mica nerviosa.<br />

—Siusplau, Marc, em podries dir com sóc jo? —li dic<br />

de cop i no sé per què.<br />

—Com ets? Doncs tens els cabells negres, però els<br />

ulls no ho sé, perquè portes ulleres de sol…<br />

—Ara que, ben mirat —reflexiono amb veu alta—<br />

per què ho vull saber? No ser ni ho sabré mai com són els<br />

colors, per molt que em diguin què són clars o foscos, de<br />

què em servirà, si no sé què és la claror i que és la foscor?<br />

—Tens raó. Me n’haig d’anar, Amy. Fins la pròxima!<br />

Ha arribat la nit, i jo no puc aclucar l’ull. El meu<br />

neguit és immens. Vull saber com és ell, vull saber què se<br />

sent al tenir por de la foscor, vull saber com sóc jo, però<br />

jo ja sé que és impossible, que per molt que hi pensi tota<br />

la vida, no hi veuré mai.<br />

Pensant i pensant, s’ha fet de dia, I no he aconseguit<br />

adormir-me. Avui no aniré a treballar, i per tant no agafaré<br />

el tren. Estic a 38,5 i em fa mal la panxa i el coll. Avui<br />

no veuré, més ben dit, no sentiré en Marc. Aniré al metge<br />

del costat de casa.<br />

Ja he tornat del metge. M’ha dit que tinc una simple<br />

grip, però que haig de fer repòs durant una setmana. Sort<br />

que la mama em fa companyia.<br />

Ja porto quatre dies de repòs, em trobo molt millor.<br />

Trobo molt a faltar en Marc, la seva veu, la seva amabilitat,<br />

la seva alegria… D’aquí a tres dies ja el sentiré<br />

Estic del tot recuperada, em sento plena d’energia,<br />

avui començo a treballar. Que nerviosa que estic! He arribat<br />

a l’estació, de fet, ja estic pujant les escales del tren.<br />

Com sempre, em sembla que el tren està ple. Espero<br />

impacient en Marc. Triga una mica, fa una setmana que<br />

103


104<br />

no ens veiem, i si s’ha oblidat de mi?<br />

—Amy! Quant de temps! Pensava que no et tornaria<br />

a veure, estava preocupat!<br />

Ha dit que estava preocupat per mi? El cor em va a<br />

mil per hora.<br />

—Hola Marc! És que em va agafar la grip, i no vaig<br />

poder anar a treballar. Jo no m’he assegut encara, quan de<br />

sobte el tren fa una brusca sacsejada. Pensava que queia...<br />

unes càlides mans m’agafen, i impedeixen que caigui. És<br />

en Marc, n’estic segura. En aquell moment m’adono de la<br />

olor tan dolça que fa en Marc, una olor que em<br />

tranquil·litza. Estic tan a gust... descobreixo que estic<br />

bojament enamorada d’en Marc.<br />

Cada dia que pujo al tren, una enorme alegria m’envaeix.<br />

Ara ja sé que, per què sigui cega, no s’enfonsa el món.<br />

També sé que per estimar a algú ni a prou amb estimar-lo<br />

de tot cor, no cal veure’l.


Una oportunitat<br />

Camila Bellone (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Institut Joan Oró (Martorell)<br />

En Bernat era un solitari vell que vivia a una derruïda<br />

mansió que dècades abans havia sigut, sense discussió, la<br />

construcció més elegante de tota la comarca. Però després<br />

de tants anys i sense cap tipus de manteniment, el<br />

seu estat era ruïnós.<br />

Ningú sabia amb veritable certesa quina era l’edat<br />

d’en Bernat. Però no hi havia cap dubte, que aquest senyor<br />

havia viscut més que ningú d’aquell poble. Sempre<br />

duia una abundant cabellera de color gris i una barba que<br />

amb prou feines deixava veure a mitges les seves faccions.<br />

Les seves enormes orelles, que recordaven més les d’un<br />

elefant que les d’un ésser humà, no tenien cap utilitat<br />

perquè el pobre home sofria una aguda sordera que l’havia<br />

allunyat del món. En Bernat era un home encorbat<br />

que sempre caminava mirant les seves sabates. I es podia<br />

comptar amb els dits de les mans les vegades que dirigia<br />

la seva trista mirada a la mirada d’algú altre. Les seves<br />

mans eren arrugades i amb fins i allargats dits que es<br />

movien amb tremolor com si patís el mal de Parkinson.<br />

Sempre deambulava pels carrers sense rumb fix. La seva<br />

única rutina era anar al parc i donar engrunes de pa als<br />

ànecs del petit llac.<br />

Però abans en Bernat, fa molt de temps, ningú sap<br />

quant exactament, havia sigut un home important, el<br />

propietari d’una rendible fàbrica de mobles. Però al morir<br />

el seu jove fill, en Bernat no va tornar a ser mai més l’home<br />

que havia sigut. Va embogir, es va tancar a casa seva i<br />

105


106<br />

va perdre tot el que posseïa. Fins i tot la seva família el va<br />

abandonar.<br />

Després d’això en Bernat s’havia enfonsat en la més<br />

absoluta solitud. Però feia unes setmanes que a en Bernat<br />

li passava una cosa ben estranya. A vegades li venia un<br />

pensament, que no podia reprimir, i li deia:<br />

—Vinga Bernat, torna a ressorgir, tu no et mereixes<br />

això. Viu els teus últims anys de vida d’una manera digna.<br />

No sabia per què, però aquests pensaments li feien<br />

recordar aquell passat que tan s’havia esforçat a oblidar i<br />

que, quan recordava, el dolor es feia insuportable... Però<br />

la solució era ben fàcil. Només havia de beure una ampolla<br />

de vi, i aquell sentiment tan incòmode es diluïa amb<br />

l’alcohol.<br />

Un dia en Bernat, tornant del parc, es va fixar en la<br />

brossa, on hi havia un armari que pel seu estat semblava<br />

vell. Estava gastat i tenia una de les quatre potes trencada.<br />

Instintivament en Bernat se’l va endur a casa.<br />

Feia uns dies que els veïns havien notat un comportament<br />

més estrany del normal en el Bernat. S’emportava<br />

tota la brossa del poble directament cap a casa seva. Per<br />

això els veïns van treure la conclusió de que en Bernat<br />

s’havia tornat definitivament boig. I van decidir trucar el<br />

psiquiàtric perquè s’emportessin el pobre home, perquè<br />

al menys, pogués viure en un millor estat.<br />

Tres dies després, dos homes del psiquiàtric van picar<br />

a la porta de la derruïda mansió, però com que no van<br />

obtenir cap tipus de resposta,van obrir la porta a la força.<br />

I el que van trobar dins els va sorprendre infinitament. Hi<br />

havia un home que estava transformant deixalles inservibles<br />

en mobles que només es podrien fer en mans d’un<br />

experimentat fuster.


A en Bernat li agradava la sensació de fer mobles. No<br />

sabia ben bé la raó per la qual ho feia, potser perquè li<br />

recordava una època molt feliç de la seva vida. Quan el<br />

seu pare li ensenyava a transformar trossos de fusta en<br />

gairebé obres d’art.<br />

Els homes que venien de part del psiquiàtric van<br />

decidir no emportar-se a aquell home tan particular. No<br />

volien que aquell magnífic talent es desaprofités. Van<br />

anar a parlar a l’ajuntament sobre el futur d’en Bernat. I<br />

l’ajuntament va decidir donar-li l’oportunitat, s’encarregarien<br />

de les necessitats d’en Bernat, i restaurarien la seva<br />

apreciada mansió, a canvi de que en Bernat reparés o<br />

transformés qualsevol moble que els veïns li duguessin.<br />

Van consultar a en Bernat per veure si li interessava<br />

aquest tracte, i aquest sense pensar-s’ho dues vegades va<br />

acceptar rotundament.<br />

Al principi, la gent, no s’ho podia acabar de creure,<br />

però, després d’anar a veure en Bernat i comprovar la<br />

dedicació amb la que feia els seus magnífics mobles, van<br />

confiar en ell.<br />

A en Bernat el va envair un sentiment càlid, estava<br />

realment feliç. I quan el seu primer client va anar a recollir<br />

el seu moble, en Bernat li va dedicar el seu primer<br />

somriure en trenta anys. La seva vida havia canviat radicalment.<br />

Anys després, tothom si més no, havia sentit a parlar<br />

sobre els magnífics mobles del senyor Bernat. Fins i tot la<br />

gent famosa volia decorar les seves luxoses cases amb<br />

aquest original mobiliari.<br />

Qui ho havia de dir! En Bernat havia passat de ser<br />

infeliç i solitari a ser un dels fusters més reconeguts internacionalment,<br />

i el més important, havia tornat a ser feliç.<br />

107


108<br />

Buscatrufes a la casa secreta<br />

Miríam Herrera (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Institut de l’Arboç (Baix Penedès)<br />

Tot va començar un dia molt fred i plujós quan la<br />

Shirley es va posar la jaqueta i va sortir de casa per anar<br />

a buscar el seu gos Buscatrufes. A mig camí ensopegà<br />

amb una pedra molt grossa. La nena, quan la intentà<br />

apartar del camí, relliscà per culpa de la pluja i caigué<br />

dins d’un forat que havia estat tapat per una pedra.<br />

El passadís era molt llarg i la Shirley només veia la<br />

immensa foscor, fins que de sobte veié una llum que va<br />

desaparèixer ràpidament, i després va caure sobre uns<br />

sacs. La nena, espantada, mirà al seu voltant i veié que<br />

aquell lloc era un antic castell. El terra estava tot trencat<br />

i quasi no podia caminar, les parets amb teranyines tan<br />

grans com dues mans juntes, les finestres trencades i al<br />

costat un munt de terra que s’havia anat acumulant allà<br />

de molts anys. Al principi el castell li semblava horrorós<br />

i malèfic, però després d’estar-hi més d’una hora va<br />

començar a pensar diferent, fins i tot li estava agradant i<br />

es va oblidar del seu gos Buscatrufes. Fins que de sobte<br />

va escoltar unes passes darrere d’ella que s’estaven acostant<br />

cada cop més, la noia estava cada cop més nerviosa i<br />

no sabia si girar-se o començar a córrer. Ella va optar per<br />

córrer fins que una cosa que pesava uns quaranta quilos<br />

se li va tirar a sobre. Quan va caure a terra es va adonar<br />

que la cosa que li havia caigut al damunt era el seu gos,<br />

en Buscatrufes. La Shirley va riure quan es va adonar que<br />

s’havia espantat del seu propi gos, i va riure tan fort i tan<br />

exageradament que gairebé s’ofega. Mentre prenia aire es


va aixecar de terra i va fer un gest al gos perquè la seguís<br />

fins a la sortida. Una vegada allà la Shirley es va adonar<br />

que no podien sortir pel mateix lloc per on havien entrat<br />

perquè el terra era humit i relliscava molt. La noia va<br />

seure a terra i molt trista va convidar el gos a seure al seu<br />

costat. Allà van estar uns vint minuts fins que en<br />

Buscatrufes se’n va anar corrents en direcció a unes escales<br />

mig trencades que donaven a una mena de passadís<br />

molt estret, encara que a la Shirley no li feia molta gràcia<br />

va seguir al seu gos per no quedar-se sola. De sobte va<br />

recordar per què la seva família va posar aquell nom al<br />

seu gos, era perquè sempre que olorava trufes marxava a<br />

buscar-les. Ella va pensar que potser el gos havia olorat<br />

trufes i per això corria, potser podria trobar un lloc per<br />

on poguessin sortir del castell, i així va ser. Seguint en<br />

Buscatrufes van aconseguir sortir per un passadís que els<br />

duia al costat de la carretera, on accidentalment algú<br />

havia perdut una trufa.<br />

La sort va ser aquesta, que el seu gos sortís corrents<br />

quan olfatejava les trufes.<br />

109


110<br />

Bandera blanca<br />

Maria Marcí (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Col·legi del Carme (Vilafranca del Penedès)<br />

T’ho juro, ho intento canviar tot, ser forta i aguantar.<br />

Però no puc. Tot i explicar el problema a milers de persones<br />

que l’endemà ja no recordaran ni la meva cara ni el<br />

meu nom, ningú té la solució de l’equació de la meva<br />

vida. No demano passar pàgina, només demano que un<br />

punt i a part acabi amb tot aquest paràgraf mal puntuat<br />

per poder agafar aire de nou. I faig el que puc, intento<br />

amagar-ho, ho explico, ho escric, ho ploro o me’n ric,<br />

però només fa que empitjorar-ho tot. Ho dono per perdut,<br />

torno a treure forces per continuar lluitant. Intento<br />

convèncer-me de que val la pena, que hi ha motius per<br />

somriure i tirar endavant. Però res millora, tot continua<br />

igual o empitjora, tot comença a perdre sentit i ja poques<br />

coses em fan il·lusió.<br />

Vagi on vagi, estigui on estigui i amb qui estigui, no<br />

puc fugir de tu, ni del que penso, ni del que sento, ni del<br />

que arrossego des de fa temps. El mar ja no em sembla<br />

tan bonic, ni la lluna tan especial, el cel cada dia el veig<br />

més gris, i els somriures més forçats, perquè gràcies a tu<br />

m’he sentit la persona més inútil de totes.<br />

M’he estat qüestionant cada pas i cada gest, analitzant<br />

en què havia fallat. Si realment m’estimes, per què m’insultes?<br />

M’has omplert d’inseguretats. M’he cregut totes<br />

les mentides. M’he culpat per no ser prou, per no arribar<br />

a l’alçada. M’has fet sentir la persona més fràgil i inservible.<br />

M’has robat el son i tots els somnis. He deixat de<br />

creure en mi, i he taxat de defectes tot el que un dia sabia


que eren virtuts. I tot això per res, potser per tu. I ara, ara<br />

que estic feta pols em toca aixecar-me i enganxar els plats<br />

trencats.<br />

Tothom em diu que ets una mala persona, jo no ho<br />

crec, però avui m’enduc només la teva indiferència i el<br />

menyspreu que en ocasions m’has demostrat. Els bons<br />

moments potser ressorgiran més endavant. Però no, avui<br />

no, encara fas massa mal. Avui no, que les ferides encara<br />

porten el teu nom.<br />

El que hi ha entre nosaltres ja no és trist, és fred. No<br />

són les discussions, és la ignorància. No són ni tan sols<br />

els crits, és el més profund silenci. No són les bufetades,<br />

sinó les abraçades que mai m’has donat. No és una mentida,<br />

és que em dónes l’esquena. Tampoc són els malsons,<br />

és l’insomni. I no és que no m’estimis, és que jo t’estimo<br />

massa. Com tampoc són les llàgrimes, sinó els somriures<br />

que dia a dia m’has robat. I ja no són ni les ferides, són<br />

les cicatrius. No és que sigui en blanc i negre, és que no<br />

hi ha color. I no és que siguis tu o jo, és que no hi ha un<br />

nosaltres. I no és que hagi perdut la guerra, és que he<br />

parat, ferida per totes bandes, he caigut de genolls a terra<br />

i he alçat la bandera blanca tot reclamant la pau.<br />

“Contra la violència de gènere, trenquem el silenci.”<br />

111


112<br />

És llei de vida<br />

Anna Hernández Inglada (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Acadèmia Igualada (Igualada)<br />

N’estic fart. N’estic tip. Ja no suporto viure més en<br />

aquest món. Suportar aquesta vida, és massa dur. No pots<br />

arribar a imaginar com és haver de respirar per un tub,<br />

menjar per un altre i fins i tot no poder treure els teus<br />

propis excrements. Inevitablement arribes a aquesta<br />

situació de la vida sense que tu ho escullis, algú altre ho<br />

tria per tu, i tu has de seguir-ho. És llei de vida.<br />

Avui he decidit sortir, anar cap a un món millor, i<br />

avui és quan comença el meu camí. No sé que faré a la<br />

meva nova llar, la meva nova residència, la meva nova<br />

vida. Tindré una família, tindré amics, seré més feliç?<br />

Sento uns crits molt forts, és com un senyal, ja m’avisen<br />

i començo a volar. A l’altra banda és segur m’esperen,<br />

i n’estic convençut que allà em tractaran molt bé. Estic<br />

desitjant arribar-hi.<br />

Ara, és tot molt fosc, massa. M’ho estic passant molt<br />

malament. Hi ha alguna cosa que m’estreny fortament el<br />

cap, tinc sensació d’ofec, no puc més... A poc a poc, vaig<br />

passant per un entorn càlid i estret. De cop sento un fresc<br />

airet al cap, que va arribant a les altres parts del cos. Ja<br />

estic millor, res m’estreny el cap, però hagués preferit<br />

quedar-me allà on era, aquí fa massa fred, molt, m’estic<br />

congelant.<br />

Arriba el moment de la veritat, em tallen la unió amb<br />

la meva vida passada. Ja no hi ha volta enrere. Hi ha una<br />

lluminositat que encega els meus ulls. Els tanco. Llavors<br />

és el moment en què noto que m’agafen. “Què deuen


voler de mi?”, em pregunto. No obro els ulls, em faria<br />

mal. Em donen un fort cop al cul. Em poso a plorar. Ara<br />

la gent que m’envolta sembla que celebri una festa.<br />

“Escolta, m’heu fet mal!”, penso. Però en comptes de sentir<br />

tristesa per mi, s’alegren.<br />

Com és de dura també aquesta vida, no me la imaginava<br />

així.<br />

Llavors noto unes altres mans que m’estrenyen fortament<br />

contra el seu cos, gran i acollidor. Tan acollidor<br />

com el lloc en el qual havia viscut fins ara. Aquesta és la<br />

meva mare, la sento molt propera, molt meva. El cor se<br />

m’omple de vida, de joia, tinc ganes de viure, de tenir una<br />

llarga vida, de fer grans progressos, aprendre-ho tot, ser<br />

algú important, famós, una il·lusió que m’omple tot el<br />

cos.<br />

De sobte, unes mans fredes m’agafen i se m’emporten<br />

cap al fons, em separen de ma mare. Jo vull estar amb<br />

ella. Me’ l’estimo. L’estimo molt. Em posen sota una forta<br />

llum i comencen a fer-me massatges per les parts del cos.<br />

Estic trist, no m’agrada aquesta nova situació.<br />

Però quan l’angoixa ja s’apodera de mi, sento una veu<br />

coneguda, aquella veu que m’ha estat parlant durant tants<br />

mesos, és el meu pare, que em porta amb la meva mare i<br />

ens abracem tots tres. Estic segur que serem molt feliços<br />

junts.<br />

113


114<br />

Carta d’una injustícia<br />

Claudia Prats (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Institut de Sant Esteve Sesrovires (Baix Llobregat)<br />

Ajuntament Municipal de Món de Fantasia<br />

1.01.1777<br />

Estimats escriptors/es:<br />

Com a representant del món de la fantasia, he de<br />

mostrar la meva indignació davant de tortures, que<br />

segons vosaltres són símbols o representacions del món<br />

dels homes i les dones reals. Per començar, que no siguem<br />

del tot reals no vol dir que no sentim el dolor, perquè<br />

sí que el sentim, i crec que ja sabeu per què: vosaltres heu<br />

vist per les barbaritats que ens feu passar? Són tals les tortures,<br />

que la nostra base econòmica són els hospitals!<br />

Només aquest any són més de mil els ferits greus que hi<br />

han ingressat; això ja és com un costum per a nosaltres.<br />

Com podeu permetre que se’ns mengi un llop? O que ens<br />

destrossin la nostra confortable llar, encara que sigui de<br />

palla? (aquesta última qüestió no és responsabilitat<br />

meva), és més, com podeu permetre que un boig caçador<br />

talli cruelment tot el ventre d’un llop pensant-se que no<br />

li passa res? Doncs hauríeu de saber, senyors, que aquest<br />

llop tenia una família, i que, de fet era policia. Perquè els<br />

humans ho veieu molt fàcil; un llop i unes cabretes,<br />

doncs au! Matem el llop que de ben segur que no deu ser<br />

gaire bo. Doncs no! Perquè heu de saber que aquestes<br />

“pobres cabretes” traficaven droga als tres porquets! I ell<br />

tan sols els traslladava a la presó! Un altre exemple, el<br />

Bambi. Aquest pobre animaló, que no havia fet res, va<br />

acabar al centre de menors, amb un psicòleg molt espe-


cialitzat, per delinqüència juvenil, a causa del poc amor<br />

maternal que va rebre de petit, és a dir, per haver vist<br />

morir la seva mare en mans del caçador! I si en voleu<br />

més, tenim una llarga llista, com ara la pobre Caputxeta,<br />

que ara fa companyia al Bambi. Primer, va estar mesos<br />

hospitalitzada per ferides de llops, al costat de la seva<br />

àvia, i sí, va patir molt, massa. Segon, el llop va acabar<br />

fent companyia al policia de les cabretes. Tercer, abans<br />

era molt feliç sent com era! Per què li vau crear aquest<br />

trauma?<br />

Deixant el tema de les tortures a part (per cert, germans<br />

Grimm, ens veiem dissabte que ve als tribunals)<br />

m’agradaria parlar-vos també d’un greu problema que<br />

afecta tots els éssers del món de fantasia que vosaltres<br />

heu creat i que amb les vostres tortures aneu aniquilant.<br />

Per què tot ha de ser un símbol d’alguna cosa? Per<br />

què la Caputxeta Vermella ha de simbolitzar un període<br />

tan dur per a algunes? No podem, simplement, viure? Per<br />

què no es busquen altres mètodes per fer entendre als<br />

nens que el món és perillós? Per què existeix llavors, l’art<br />

contemporani? N’estem farts de veure que, en un cert<br />

punt de la nostra vida, tot es capgira i ens trobem que<br />

hem sigut altra vegada metàfores de les vostres històries.<br />

Jo em pregunto com és que els nens aguanten sempre<br />

aquests contes tan durs, i després no els permeteu veure<br />

altres històries violentes. Així que us preguem que no ens<br />

utilitzeu com a símbol, no volem ensenyar res a les vostres<br />

criatures, només volem entretenir-les, aïllar-les del<br />

vostre món per fer-los creure en el nostre, que pensin que<br />

no tot és gris, com els humans els hi voleu fer pensar,<br />

sinó que existeix el groc, el verd, el blau, el lila... Aquest<br />

és el nostre únic objectiu.<br />

115


116<br />

Esperem que aquesta carta els hagi servit per entendre<br />

que no volem ser mai més ni torturats, ni metaforitzats.<br />

Per cert, els enviem adjunt una ordre d’allunyament<br />

que els prohibeix pensar en nosaltres a menys de tres<br />

cents metres de distància, i una ordre judicial, que els<br />

obliga a no torturar-nos mai més en cap conte ni de<br />

Disney, ni altres i en cas que s’incompleixi, ens veiem als<br />

jutjats. No voldríem acabar en una terrible i desafortunada<br />

guerra.<br />

Cordialment i amb els ulls ben oberts, l’Alcaldessa:<br />

La Vella Dorment


Història de la història<br />

Adrià Sonet (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />

Institut de l’Arboç (L’Arboç)<br />

El sol s’aixeca i comença un nou dia a la ciutat<br />

d’Emporion. Som cap a l’any 450 després de Crist. Tot el<br />

territori és dominat pels romans, però més al nord hi ha<br />

uns bàrbars que fan estralls a la frontera. Però de moment<br />

sembla que les forces romanes aguanten bé, i la vida continua<br />

a Emporion.<br />

Tres amics de tota la vida es troben de bon matí,<br />

abans de començar les seves respectives feines. Un és<br />

l’Òscar, descendent directe dels ibers, que treballa de<br />

caçador per a un senyor més ric. Està orgullós de la lluita<br />

per la seva llibertat, i per això pensa que es veuria<br />

millor sense una organització determinada (grega o<br />

romana) on cadascú ha de fer la seva feina. La seva família<br />

sempre li ha explicat que anys enrere els ibers dominaven<br />

el territori, habitaven en petits poblats de pedra<br />

fets per ells i es dedicaven només a viure i a ser feliços,<br />

sense necessitat d’una moneda per pagar, sense obligacions.<br />

Tothom podia fer el que volia! L’Òscar pensa que,<br />

aleshores, no hi havia problemes, perquè tothom feia el<br />

bé i intentava ajudar, i tots estimaven la seva terra i els<br />

seus amics i familiars.<br />

L’altre amic es diu Ireneu. Treballa d’arquitecte dissenyant<br />

cases per a l’alta societat. És descendent dels grecs<br />

i també està orgullós del seu passat, perquè pensa que ells<br />

han estat els qui més han ajudat el món modern i han<br />

col·laborat a fer del món un lloc habitable on ser feliç. A<br />

ell li encanta pensar i reflexionar sobre els grans matemà-<br />

117


118<br />

tics grecs, i totes les teories trobades i demostrades el fan<br />

omplir més d’orgull. Tots els pensaments formulats per<br />

filòsofs l’enalteixen i li fan bullir la sang. Creu que els<br />

romans només pensen a divertir-se i a passar-s’ho bé, i<br />

conquerir per sentir-se millor. En comptes de conquerir i<br />

d’invertir en armes haurien de gastar els diners a cercar<br />

noves tecnologies per a la gent. Però com que no hi pot<br />

fer gran cosa...<br />

L’altre amic és en Marcus, un romà de cap a peus. Fa<br />

de legionari per a l’Imperi Romà, i s’enorgulleix de serho.<br />

Els romans han estat els únics capaços d’unir bona<br />

part del món, fer que tothom pugui viure amb comoditats<br />

i els avenços que té l’Imperi Romà. Ell pensa que ser romà<br />

és la millor sort que hom pot tenir, perquè significa posseir<br />

un molt bon comerç i economia. En resum, estar al<br />

capdavant de l’evolució del món. I per això ell seria capaç<br />

de donar la vida pel seu estimat Imperi. Doncs bé, cada<br />

matí l’Òscar, l’Ireneu i en Marcus es troben a la plaça central<br />

de la ciutat i van a prendre un most abans de començar<br />

el treball de cada dia. Allà discuteixen sobre temes de<br />

política, d’economia i fins i tot d’esports. Cadascun sempre<br />

defensa el seu punt de vista. Però un dia Marcus s’acaba<br />

cansant de tantes crítiques de l’Imperi i diu:<br />

—Ja estic cansat de tantes injúries contra el meu Imperi<br />

estimat. Hauríem de buscar una manera de posar en pràctica<br />

els nostres coneixements i les nostres virtuts. Llavors ja<br />

veuríem qui guanyaria, quina és l’evolució i el futur.<br />

—Jo hi estic molt d’acord, així veuríeu de que som<br />

capaços nosaltres, els ibers. Sempre ens heu considerat<br />

com els més primaris i els menys avançats, però això s’ha<br />

acabat. Ja ho veureu, ja... —digué l’Òscar, acceptant el<br />

desafiament.


—Molt bé, molt bé. Ja és hora que comencem a tenir<br />

les coses clares. Hem de pensar la manera com poder<br />

demostrar la superioritat d’una cultura vers les altres.<br />

Obrim un període de reflexió sobre com fer-ho i el dia<br />

que ho tinguem, ja veureu qui serà el millor... Us endureu<br />

una bona sorpresa —digué Ireneu, desafiant.<br />

I així continuaren les seves vides rutinàries, fins que<br />

un dia Ireneu digué que ja tenia la solució. Els exposà la<br />

seva idea: posar cinc branquetes d’arbre petites i ben dretes<br />

al terra, separades per una distància prudent entre<br />

elles. Allunyant-se’n cinc metres i des d’allà intentar ferles<br />

caure. Aquell que en fes caure més seria el guanyador<br />

absolut i significaria que la seva cultura és la més evolucionada.<br />

Tots hi estigueren d’acord i decidiren que aquella<br />

mateixa tarda es trobarien per posar en pràctica la<br />

prova definitiva. Tots estaven segurs de guanyar-la, perquè<br />

ja tenien pensat com fer-ho.<br />

Aquella tarda es reuniren i ho prepararen tot per<br />

engegar la prova. Començà l’Òscar en representació dels<br />

ibers. Agafà una font i cinc pedretes força petites. Des de<br />

la distància de cinc metres començà a tirar. Fallà dos tirs,<br />

però encertà els tres restants.<br />

—No està malament —digué Ireneu el grec—. Però<br />

jo ho puc fer millor.<br />

I es disposà a fer els seus cinc tirs. Per sorpresa de tothom<br />

va treure una petita catapulta.<br />

—Ireneu, això ni s’hi val! Això és trampa! —cridà<br />

enfadat Marcus.<br />

—A les guerres els romans en porteu moltes, de catapultes.<br />

On veus la trampa tu?<br />

—És igual. Fes, fes, que guanyaré jo tant sí com no.<br />

—digué confiat Marcus.<br />

119


120<br />

Llavors Ireneu féu una cosa que encara desesperà<br />

més els altres. Agafà cinc pedretes i començà a calcular la<br />

massa de cada pedra.<br />

—Però, què fas ara? —preguntà l’Òscar.<br />

—Calculo la seva massa per així, sabent la gravetat de<br />

la Terra, poder determinar la força<br />

que haig d’aplicar a cada una perquè descrigui un tir<br />

parabòlic i faci caure cada un dels pals —respongué amb<br />

tranquil·litat Ireneu.<br />

Així doncs, Ireneu començà a fer els seus càlculs. Al<br />

cap de mitja hora ben llarga acabà, i es disposà a fer els<br />

llançaments. Encertà tots els bastonets excepte un.<br />

—Dec haver tingut un lapsus... Bé, és igual, queda<br />

demostrat que sóc el millor —digué tot fanfarró Ireneu,<br />

orgullós de la seva feina.<br />

—Espera’t noi, que és el meu torn. Ara us demostraré<br />

de què és capaç l’Imperi Romà —exclamà Marcus.<br />

Agafà cinc punyals molt afilats que tenia preparats i<br />

els anà tirant fins que encertà tots els llançaments.<br />

Marcus ja començava a festejar la seva victòria quan vingué<br />

un home molt alt i fort, amb una llarga barba rossa i<br />

una indumentària no gaire corrent. I els digué que era un<br />

mercader que venia de les terres fredes del nord. Tot i que<br />

gairebé no entenien el que els deia perquè parlava molt<br />

malament el seu idioma, els féu entendre que ell també<br />

volia jugar. Ells acceptaren, pensant que era impossible<br />

que superés a ningú. Però tot seguit, el barbar agafà una<br />

pedra gegantina i amb molt d’esforç la va tirar cap els<br />

pals. La gran pedra els va esclafar literalment amb un sol<br />

tir. El bàrbar se’n va anar cofoi i orgullós d’haver demostrat<br />

la seva capacitat contra uns homes tan fatxendes com<br />

aquells. Els tres amics es van quedar amb un pam de nas,


petrificats, fins que Ireneu va dir:<br />

—Nois, quan hem jugat nosaltres s’ha vist clara la<br />

història: els íbers han estat vençuts per la intel·ligència<br />

grega, i aquesta ha estat dominada i esclafada per la rigorositat<br />

i perfecció de les legions romanes. Ara bé, el que<br />

no m’esperava és que el vencedor fos un totxo bàrbar que<br />

no té ni un gram de cervell. Amb un sol tir ha tirat tots<br />

els pals i l’hem de declarar vencedor. Espero que en un<br />

futur no passi això, perquè seria un greu retrocés en l’evolució<br />

de la humanitat.<br />

Al cap d’un temps, aquesta petita prova considerada<br />

anecdòtica va passar escala major, i els bàrbars van envair<br />

l’Imperi Romà d’Occident, provocant un llarg i fosc<br />

període de la història on hi hagué moltes guerres, poca<br />

disciplina, moltes desigualtats socials i molt poca cultura.<br />

És l’anomenada Edat Mitjana.<br />

121


122<br />

Quiròfan<br />

Irene Gutiérrez (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />

Institut Joan Oró (Martorell)<br />

Cinc... quatre... tres...dos... un... Havia comptat quatre<br />

vegades cap enrere, tres més de les que el metge m’havia<br />

dit. Realment trigava tant, l’efecte de l’anestesia?<br />

Podia escoltar les seves veus, podia olorar cada una de les<br />

essències d’aquell quiròfan, podia sentir sobre la meva<br />

pell nua, des del més petit fragment fins a la fredor que<br />

desprenia l’instrumental cínic, però no podia moure’m.<br />

Un calfred va recórrer la meva esquena, a poc a poc, la<br />

por i l’angoixa s’apoderaven del meu fràgil cos.<br />

Volia cridar amb totes les meves forces, moure si més<br />

no el dit petit del peu esquerre o deixar caure la mà dreta<br />

de dalt de la llitera. El més simple moviment seria vàlid,<br />

perquè se n’adonessin que realment estava conscient i<br />

perquè aturessin l’operació. Però això no passaria, aquesta<br />

vegada no despertaria d’aquest malson, d’un malson<br />

que sempre et deixa coberta de suor freda que s’enganxa<br />

al pijama i als llençols, i per què? Perquè avui tot el que<br />

estava passant, passava de veritat, per més macabra que<br />

semblés la situació.<br />

“Bisturí!” El so de la paraula va impactar-me tant o<br />

més com ho hagués fet una bufetada. Això ja començava,<br />

ja no hi havia res a fer, de fet mai hi havia hagut res a fer.<br />

Vaig deixar de respirar, com si això pogués minimitzar<br />

l’impacte del bisturí, de sobre un tall sec. Cridava, cridava<br />

i gemegava per dins, el dolor em cremava i es repartia<br />

per tot el cos. Els metges havien d’arribar fins al meu<br />

ronyó i jo havia d’intentar evadir-me tant com pogués del


que m’estava passant. Però no era fàcil, a cada petit moviment,<br />

a cada nou tall, el dolor es feia més insuportable,<br />

era tan insuportable que no es podia comparar amb cap<br />

situació passada. Vaig intentar deixar la ment en blanc,<br />

però aquest recurs no em va funcionar, vaig intentar oblidar<br />

el dolor, fer com si no el sentís ,però no n’hi havia<br />

prou. Calia alguna cosa més.<br />

Tot i que estava immensa en una situació de desesperació<br />

profunda vaig començar a recordar amb exactitud<br />

un dels moments més màgics de la meva vida. Aquell<br />

divendres de finals de setembre que em va portar al bosc.<br />

Deia que era el seu lloc preferit, que hi anava sempre que<br />

volia estar sol i que ara el que volia compartir amb mi.<br />

Sens dubte era el prat més bonic, on mai havia estat.<br />

Recordo com ens vam estirar a l’herba tendre i com ell<br />

acariciava suaument el meu braç fins arribar al coll. No,<br />

altre cop no! El record del tacte em va dur altre cop a la<br />

crua realitat, el dolor es feia cada cop més evident, sentia<br />

com tots els músculs estaven agarrotats per l’esforç.<br />

Havia de concentrar-me, ho havia de fer per ell i per<br />

la nostra vida junts, havia de tornar altre cop al prat. Però<br />

era impossible, no em quedaven forces per seguir lluitant<br />

contracorrent, per mantenir viva l’esperança. El dolor<br />

s’escampava per tots els indrets del meu cos, sense deixar<br />

cap espai lliure de sofriment. De cop tot es va fer fosc.<br />

Tot és fosc, fosc,...<br />

—És vostè família de la pacient?<br />

—Sí.<br />

—L’operació ha estat un èxit, però la pacient no ha<br />

sobreviscut a la intervenció.<br />

123


124<br />

Un dia qualsevol<br />

Rocío Cazorla (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />

IES Salvador Dalí (El Prat de Llobregat)<br />

Tot indicava que aquell dia seria com qualsevol altre,<br />

dilluns a les 7 del matí, el soroll de la cafetera de fons, i<br />

el cel ben fosc com qualsevol altre dia d’hivern.<br />

Vaig dutxar-me, vaig esmorzar i a tres quarts de noi ja<br />

era sortint cap a l’escola. A dos quarts, ja era a classe deixant<br />

la jaqueta, però, a diferència d’un dia qualsevol, el<br />

director no em va cridar perquè anés al seu despatx. Vaig<br />

sentir un calfred que em va fer moure tot el cos. La professora,<br />

que arribava deu minuts tard, va entrar plorant i<br />

dient que no hi hauria classes en tot el dia, que el director<br />

havia sigut torbat al seu despatx ferit de mort.<br />

Tothom va quedar gelat, sense comprendre ni per què<br />

havia sigut tan brusca la professora a l’hora d’escollir les<br />

paraules per explicar-nos el que havia succeït, ni com<br />

podia haver passat una cosa així, dins de l’institut.<br />

En aquell moment ningú sabia què fer, sentir pena,<br />

alegrant-se per no tenir classes, anar a veure què passava,<br />

sortir corrents cap a casa a explicar què havia passat... la<br />

professora va trencar el seu silenci per dir que sortíssim<br />

per la porta de darrera. Tot i haver-nos dit que podíem<br />

anar-nos-en, ni ella es va moure de la porta, ni ningú es<br />

va aixecar de la cadira.<br />

Passats cinc minuts, la gent va començar a aixecar-se,<br />

i, quan jo sortia per la porta l’última, no vaig poder anar<br />

pel mateix lloc que els meus companys. Jo vaig anar en<br />

direcció cap a la porta principal, al costat de direcció. No<br />

ho vaig poder evitar; al cap i a la fi, sempre s’ha dit que<br />

l’assassí ha de tornar al lloc on ha comès l’assassinat.


Vaig passar pel costat de la porta, estava tot ple de<br />

policies i cintes d’aquelles on posa: “prohibit passar”. De<br />

sobte una mà em va tocar l’espatlla al mateix temps que<br />

sentia: “Amb tu volia jo parlar”. La mà era la de la professora<br />

que ens havia anunciat la mort del director.<br />

—No t’he dit com als teus companys, que s’havia de<br />

sortir per l’altra porta? —em va dir amb un to de veu bastant<br />

nerviós. Jo la vaig mirar fixament i llavors em va dir:<br />

—Ah, però si ets tu. Vine, hem de parlar.<br />

M’hi vaig negar rotundament, però em va dir que si<br />

no parlava amb ella, amb qui hauria de parlar seria amb<br />

la policia; aquella professora semblava saber més del que<br />

hauria de saber.<br />

—Jo ja sé que has sigut tu, però estigues tranquil·la,<br />

a mi també m’ho va fer, el gran cabró.<br />

Les paraules de la professora em van deixar glaçada.<br />

Com podia saber que havia sigut jo qui l’havia matat?<br />

Com podia saber que aquell porc havia estat abusant de<br />

mi durant tota la secundària? No vaig ser capaç d’articular<br />

cap paraula.<br />

La professora, al veure que no reaccionava, va dir:<br />

—Mira, jo només et puc dir que fugis. La policia ja ha trobat<br />

les teves empremtes, i no tardarà massa a saber de qui són.<br />

Després de dir això es va aixecar i em va recomanar<br />

que anés tan lluny com fos possible.<br />

Quatre mesos després d’aquesta conversa, d’haver<br />

fugit d’una justícia que realment mai no va poder saber<br />

per si sola que jo havia estat l’assassina, aquí em trobo, a<br />

la sala més petita i fastigosa de comissaria, redactant la<br />

meva confessió. “Sí, jo vaig matar el director que va abusar<br />

de més de trenta alumnes”. I tot això, en un dia qualsevol<br />

que va condicionar la resta de la meva vida.<br />

125


Catalunya Central<br />

Solsonès<br />

Berguedà<br />

Bages


La flauta de Tayssir<br />

Laia Burgués (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Institut Francesc Ribalta (Solsona)<br />

Tayssir! Vaig sentir que la mare em cridava, com cada<br />

dia, per anar a buscar aigua calenta per poder fer l’arròs<br />

per esmorzar. Com que les meves germanes, la Marwa i<br />

la Nur, eren massa petites, m’havia de llevar jo. Eren les<br />

sis del matí i feia un fred que pelava, però la gana podia<br />

més que el fred, així que em vaig agafar les meves xancles<br />

esparracades i vaig sortir.<br />

El Hamid era el meu millor amic, també anava a buscar<br />

aigua. Em va saludar i vam caminar plegats. Quan<br />

vam arribar al toll vam omplir els càntirs. L’aigua era<br />

força tèrbola. Tornant a casa vam veure unes canyes al<br />

terra, segurament d’alguna teulada. El primer que se’ns va<br />

acudir va ser fer-les servir de cavall, però vam acabar fent<br />

una lluita de sabres. Pel camí anàvem morts de por i al<br />

mateix temps rèiem en pensar amb l’esbronc que ens cauria.<br />

Arribant a la ciutat vam veure un munt de fum i molt<br />

enrenou i desconcert entre la gent. Al cel se sentia soroll<br />

de motors. No ens vam ni acomiadar, vam córrer cap a<br />

casa. Quan vaig arribar-hi, els pares em van agafar quatre<br />

coses i em van dir que ja m’ho explicarien pel camí. Vam<br />

treure el cotxe, la mare tranquil·litzava la Nur que plorava.<br />

El pare conduïa ràpidament cap al búnquer. Deia que<br />

el pitjor ja havia passat. De cop i volta el pare va baixar el<br />

cotxe i ens va fer baixar, però una espessa massa de fum<br />

em tapava la vista, vaig sentir un terrabastall i després tot<br />

es va fer fosc. Quan vaig obrir els ulls em picava la cama,<br />

em vaig destapar per rascar-me però no hi havia res, em<br />

127


128<br />

faltava la cama dreta! La meva germana Nur estava asseguda<br />

al meu costat i em va dir que només quedàvem ella<br />

i jo, no sabia què dir, estava espantat i tenia molta por.<br />

Per passar l’estona modelava aquella canya que m’havia<br />

trobat. Finalment vaig poder acabar, l’havia convertí<br />

en una flauta. Havia quedar genial. Vaig cridar la meva<br />

germana, sonava relaxant, ens feia recordar qui estimàvem<br />

i per qui érem estimats. De sobte, ens vam trobar<br />

enmig d’un camp verd, ple d’herbes i flors i, el que era<br />

més sorprenent, tenia les dues cames! Al cap d’una estona<br />

de redolar per l’herba vam sentir unes veus que ens<br />

eren familiars. Ens vam aixecar i vam veure el pare, la<br />

mare, la meva germana Marwa i el meu millor amic, en<br />

Hamid. Vam jugar molta estona, però quan es va fer fosc<br />

la mare em va dir que havia de descansar, així que vaig<br />

deixar de tocar.<br />

Durant molt de temps la Nur i jo anàvem cada dia a<br />

veure’ls. Fins que un dia vam sentir un soroll fortíssim; la<br />

gent cridava i corria. De cop, vam veure uns soldats que<br />

se’ns acostaven, llavors ens van apuntar amb les metralletes<br />

i…<br />

En vam despertar una altra vegada al prat verd envolats<br />

de la gent que estimàvem. Vaig sentir que no em caldria<br />

aturar la cançó.


Inuit<br />

Marina Montforte (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Escola Pius Font i Quer (Manresa)<br />

Estava cansat. Portava diversos dies caminant pel gel<br />

sense veure ni un míser peix a part dels que portàvem de<br />

provisions, però no estava desanimat, al contrari, sabia que<br />

més tard que d’hora trobaríem alguna cosa. Els meus dos<br />

germans grans caminaven sense dir res, ells no són tan optimistes,<br />

vaig pensar. En canvi, el més petit dels quatre cantava<br />

sense parar i a tot pulmó. Era en Tiak. Ja tenia sis estius<br />

i, per primera vegada caçaria, cosa que l’omplia d’emoció.<br />

Jo també estava content, la meva iniciació havia estat<br />

feia cinc estius i esperava que la seva fos tan bonica com la<br />

meva. El primer que jo vaig caçar va ser un vell ós. No em<br />

va costar gaire matar-lo perquè estava molt dèbil. Molt<br />

pocs maten un ós com a primera presa, i als qui ho fan,<br />

se’ls designa el destí de fer alguna gesta important. Sempre<br />

m’he preguntat quina seria la meva gesta. Salvar el poble de<br />

l’amenaça d’un lleó marí? Portar aigua durant una sequera?<br />

Matar un ós jove per salvar el poble de la fam?<br />

Estava tan absort en els meus pensaments que no em<br />

vaig adonar que ja havíem arribat al nostre destí: la part<br />

més septentrional de l’illa de Groenlàndia. M’encanta<br />

aquest lloc. El gel és més pur, la neu és més blanca, el cel<br />

més blau i el mar més brillant que a cap altre lloc de l’illa.<br />

Estava distret contemplant aquell preciós paisatge quan<br />

em vaig adonar que en Tiak m’estava abraçant. El vaig<br />

abraçar jo també. Sabia perfectament el que sentia: durant<br />

els pròxims sis dies estaria sol en un perímetre de roques<br />

al costat del mar, esperant una presa i sobrevivint tot sol.<br />

129


130<br />

De cop, em va mirar als ulls i jo els seus, i hi vaig<br />

veure una cosa que m’aterrí: estava trist. Infinitament<br />

trist. Mai havia vist tanta melangia en una mirada. I el pitjor<br />

era que no es permetia parlar amb els preiniciats, per<br />

tant, el vaig abraçar més fort encara i vam mirar junts<br />

com el nostre germà més gran col·locava dos peixos i una<br />

pell de foca dins el perímetre. No se’n permetia ni una<br />

escata més ni una escata menys. Havia arribat l’hora.<br />

Havia d’entrar-hi i nosaltres ens havíem de quedar fora,<br />

esperant que s’acabés el temps o que cacés. En Tiak va<br />

donar una última abraçada als dos germans que faltaven<br />

i va entrar al perímetre arrossegant una immensa tristor a<br />

la mirada.<br />

En el mateix moment en què en Tiak va arribar al<br />

costat de l’aigua i hi mirava intentant veure peixos, vaig<br />

saber que hi havia alguna cosa que fallava. Feia calor.<br />

Massa. Els grans preparaven la tenda a 100 peus del perímetre<br />

i no em sentirien. No passa res, em vaig dir, només<br />

és calor. Però de cop, va passar el que em temia: Un cruixit.<br />

Dos. Tres. Quatre. Cinc… Crash! El tros de glaç on<br />

era assegut en Tiak s’havia separat de la riba i s’esmicolava<br />

a un ritme alarmant. No vaig pensar. Vaig córrer pel<br />

mig del perímetre i em vaig llançar cap a en Tiak. Ell no<br />

sabia nedar. S’enfonsava i jo em començava a entumir pel<br />

fred. Vaig arribar fins a ell, li vaig fer un petó al seu front<br />

glaçat i el vaig empènyer amb totes les forces que em quedaven<br />

cap al marge del glaç. Em moria. Amb els meus<br />

últims esforços vaig entendre que aquella era la meva<br />

gesta. Vaig tancar els ulls i vaig deixar que l’aigua s’emportés<br />

el meu cos congelat fins a les profunditats del mar.


París-Barcelona<br />

Júlia Real (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong> 2n ESO)<br />

Institut Miquel Bosch i Jover (Artés)<br />

Vaig treure el cap per la finestra entreoberta de l’automòbil.<br />

L’aire fred em colpejava la cara com un ganivet<br />

esmolat. Mirava com els arbres i la verda vegetació de<br />

París es perdia entre aquells marcs de metall blau cel.<br />

Vaig tancar els ulls, gravant aquella imatge a la ment i<br />

intentant evitar la riuada de llàgrimes que em regalimaven<br />

per la cara avall.<br />

Em mudava. Me n’anava de París; de la ciutat de l’amor<br />

i els sentiments, de la ciutat dels grans bufets i<br />

sopars de gala…<br />

I me n’anava a viure a una estranya ciutat d’Espanya,<br />

el país fronterer. Tenia un nom rar: Barcelona o alguna<br />

cosa per l’estil. La meva mare, britànica, per una estranya<br />

raó que desconec havia nascut amb la il·lusió de conèixer<br />

Barcelona, és més: de viure-hi. Després de casar-se amb el<br />

meu pare francès, va tenir la brillant idea de fer-se periodista,<br />

mentre jo restava a París, ella condemnada a viatjar<br />

per tot Europa!<br />

Ella, però, espatarrada amb el portàtil al seient de<br />

darrere, anava repetint que “Barcelona m’agradaria molt”,<br />

que podria visitar llocs molt importants i artístics, construccions<br />

històriques… i per sobre, tenia una pesada<br />

frase que la repetia una vegada i una altra: “Però sobretot,<br />

sobretot, tenim una sorpresa molt especial: Barcelona té<br />

una cosa única una cosa que no té París…”.<br />

De mica en mica, anava comprovant com l’aire s’espessia<br />

i feia més calor, més calor del normal. M’havien<br />

131


132<br />

advertit que el viatge seria una mica llarg i que m’adormiria,<br />

però jo no estava preparada per tancar els ulls i dir<br />

adéu a França.<br />

Amb el cor encongit de pena anava pensant amb tot<br />

el que havia deixat enrere… però no volia que els meus<br />

pares se sentissin malament, així que una vegada passada<br />

la frontera, vaig tancar els ulls.<br />

L’automòbil va parar, i jo vaig obrir els ulls. Els dos<br />

ocupants restants que, es van plantar a fora, estaven<br />

mirant amb gran delit alguna cosa… Vaig estirar el coll,<br />

per així mirar per sobre l’ampla espatlla del meu pare. La<br />

mare em va fer una mirada triomfal em va fer gest perquè<br />

sortís del cotxe. Es respirava un ambient carregat i una<br />

xafogor molt intensa que no havia sentit mai. La samarreta<br />

se m’enganxava al cos i de seguida vaig sentir l’intens<br />

desig de beure un got d’aigua.<br />

Una escena de pel·lícula o quelcom millor s’estenia<br />

davant dels meus ulls. Quatre xicots una mica més grans<br />

que jo jugant a vòlei, sobre una sorra mullada i fosca.<br />

Contrastant amb els texans curts, les seves pells, morenes<br />

i plenes de vida… Però el millor era darrere seu. El mar…<br />

L’havia vist ja en algunes pel·lícules, però res comparat<br />

amb el que era en realitat: una superfície irregular i blava,<br />

movent-se a un ritme compassat, que s’estenia fins a la<br />

ratlla violada i rosada de la posta de sol...<br />

Vaig anar corrents a abraçar la meva mare.<br />

Potser sí, que Barcelona seria una ciutat diferent…


Qüestió de segons<br />

Irene Altozano (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Institut Serra de Noet (Berga)<br />

Era un altre dia horrible per a la Cristina. Anar a l’institut,<br />

des de feia més de dos mesos, s’havia convertit en<br />

una batalla per substituir o per conservar la dignitat. Ella<br />

no havia dit res d’això als seus pares; bé, ni ells ni a<br />

ningú.<br />

Va sortir com de costum, amb el cap cot, intentat evitar<br />

que li sortissin llàgrimes. Va mirar cap al cel. No hi havia<br />

cap núvol. Semblava un dia perfecte, però no ho va ser.<br />

Va arribar i va anar a asseure’s en un banc. Ningú no<br />

la acompanyava, a diferència de l’altra gent que estava al<br />

seu voltant. Tothom parlava amb els seus amics animadament,<br />

menys ella. Ella no tenia cap amic en qui confiar,<br />

ni ningú amb qui parlar, ningú que la defensés quan les<br />

noies de la classe l’amenaçaven. Absolutament ningú,,<br />

estava sola.<br />

En arribar a classe, les seves habituals perseguidores<br />

l’esperaven amb els braços creuats i assegudes damunt de<br />

la seva taula. La van insultar. La Cristina esperava una<br />

altra humiliació, com solia passar cada dia al matí. No va<br />

dir res. Va agafar aire suaument i es va dirigir decidida<br />

cap al seu lloc. Per sort, va sonar la campana i la professora<br />

va entrar a la classe. Les noies li van dirigir unes<br />

males i amenaçadores mirades i se’n van anar a seure als<br />

seus respectius llocs.<br />

Les hores passaven lentament per a la Cristina. Feia<br />

temps que no es preocupava per treure bones notes, sinó<br />

que intentava no fer se notar a classe.<br />

133


134<br />

Finalment va arribar l’hora del pati. Es va dirigir als<br />

lavabos, però una sorpresa es va topar amb ella. Quatre<br />

parell d’ulls la miraven sense descans. Finalment una de<br />

les noies es va dirigir a ella. Era forta i molt més alta que<br />

la Cristina. Els segons van passar molt ràpid per ella. La<br />

noia,de cop la va empentar contra la paret i li va clavar un<br />

fort cop de puny. Va mirar cap els seus costats, no hi<br />

havia ningú. Li’n van donar un altre, i un altre. Les altres<br />

noies la gravaven amb el mòbil. La Cristina no es podia<br />

defensar, l’altra contrincant era més forta que ella.<br />

Finalment, la van deixar, la van amenaçar i van marxar;<br />

ella es va deixar caure a terra. Un munt de llàgrimes<br />

li regalimaven per la galta. Allò havia arribat massa lluny<br />

i no podia arribar a casa amb aquella cara, ja que llavors<br />

hauria de confessar. Es va passar hores plorant en aquell<br />

mateix racó del pati i pensant què podria fer. Va pensar<br />

en el suïcidi, o en qualsevol cosa que fes que tot allò s’acabés<br />

d’una vegada per totes.<br />

I com aquest cas n’hi ha moltes altres.


La pluja<br />

Núria Santaeulària (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Institut Francesc Ribalta (Solsona)<br />

Va acariciar lentament el llom dels llibres ordenats<br />

meticulosament en els prestatges i, després de mirar les<br />

gotes de la pluja fent fines sanefes descendents en el vidre<br />

de la finestra, es va girar i va observar els alumnes que<br />

s’havien refugiat del temporal dins la biblioteca. Bé, allò<br />

no semblava una biblioteca sinó un camp de batalla.<br />

L’habitual silenci trencat només pel brunzit que feien les<br />

pàgines dels llibres i llibretes s’havia convertit en crits i<br />

en constants moviments de cadires. La bibliotecària ja<br />

s’havia cansat de cridar l’atenció i seia a la seva taula<br />

comptant amb devoció cada minut que passava i resant<br />

perquè el timbre sonés com més aviat millor<br />

A fora ja plovia amb més calma i lentitud, feia estona<br />

que no tronava ni cap llamp esberlava el cel amb aquella<br />

lluminositat elegant però incerta que, per uns segons,<br />

semblava parar el temps.<br />

La pluja era freda i regalimava pel seu rostre dibuixant<br />

meandres entre els porus de la seva pell. Tenia els<br />

cabells enganxats al cap i de les puntes anava caient un<br />

regalim d’aigua de pluja, també la roba se li enganxava al<br />

cos i ensenyava el que hi havia a sota d’aquella camisa<br />

estreta i de color clar. Però en realitat això a ell li importava<br />

ben poc, era feliç enmig del no-res. Sense ningú cridant,<br />

sense cap veu arrogant ni cap comentari infantil.<br />

No, a ell no li agradava aquell món, però ja s’havia fet<br />

a la idea que encara l’hauria d’aguantar uns anys més. I<br />

ara gaudia d’uns merescuts moments sol amb ell mateix,<br />

135


136<br />

per reflexionar sobre la seva vida. No estava del tot content<br />

amb el que tenia, però se sentia viu i això ja era una<br />

raó suficient per dir que tenia sort. Mirava el seu futur i<br />

encara tenia tantes coses a fer, tant temps per assaborir.<br />

Estava segur que a fora l’esperava un món ple d’oportunitats,<br />

sabia que no tot era fàcil, però tenia ganes de viure’l.<br />

Al seu darrere va sentir unes passes que s’accentuaven<br />

amb la remor de l’aigua que cobria el terra. Es va<br />

girar a poc a poc i es va deixar abraçar. Va sentir, tot i el<br />

fred de l’aigua, l’escalfor de l’altre cos, va notar les seves<br />

mans resseguint l’esquena i la seva veu suau dient-li<br />

belles paraules a l’orella. Va aixecar la cara per perdre’s en<br />

la seva i les dues boques van buscar entre les petites gotes<br />

que, sense voler desafiar la gravetat, es dirigien amb<br />

valentia el terra. El petó, amb molta elegància, va anar<br />

fonent totes les preocupacions i dilemes de la vida i cremant<br />

a foc lent tots els pensaments. Tots dos van voler ser<br />

un i quedar-se allà per sempre, continuar mirant-se amb<br />

els ulls plens de desig. Van voler callar, ara ja sobraven les<br />

paraules. Per què trencar un silenci tan meravellós amb<br />

una cosa tan vulgar com les paraules? El soroll era ja una<br />

cosa molesta i sense cap mena de sentit ni cap mena de<br />

funció.<br />

De cop, el xiscle estrident del timbre va sonar i tota<br />

la gent de la biblioteca es va aixecar i, com un ramat de<br />

llops, es van anar amuntegant a la porta per sortir, com si<br />

aquella biblioteca fos l’infern i aquella porta la del cel,<br />

quan en realitat, tots sabien que havien d’anar a classe i<br />

continuar mirant com passaven les hores sense saber<br />

aprofitar-les.


Diners<br />

Lola Fígols (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Institut Guillem de Berguedà (Berga)<br />

Dins d’una butxaca, la petita moneda reflexionava<br />

sobre la seva vida. Per més voltes que hi donava, tots els<br />

seus pensaments acabaven en una espècie de dubte existencial,<br />

un carreró sense sortida… i és que tothom, tard<br />

o d’hora, acaba plantejant-se aquesta qüestió: els diners<br />

porten o no porten la felicitat?<br />

Després de molt rumiar-hi, ja gairebé havia descartat<br />

la idea que els diners aconseguien fer feliç la gent. I és<br />

que la moneda havia passat per tantes situacions, i cada<br />

una d’elles pitjor que l’anterior! Durant la primera part de<br />

la seva existència, la moneda havia estat vivint en bancs i<br />

butxaques de gent rica. Envoltada com havia estat de tot<br />

aquell luxe, se sentia insignificant. Què representava una<br />

moneda com ella per a aquella gent que vivien amb totes<br />

les comoditats del món? No sabien valorar el que tenien.<br />

Eren persones capricioses. Malgastadores. Llançaven els<br />

Diners pràcticament a les escombraries! Comprar per<br />

comprar. La moneda veia que d’aquella manera no feia<br />

feliç les persones. Cada cop es tornaven més avaricioses i<br />

mai no se sentien conformes amb el que tenien. Sempre<br />

volien més i més, i no trobaven mai la felicitat!<br />

Un dia, però, la vida de la moneda va donar un gir<br />

sobtat. Durant una de les seves estades al banc, va ser víctima<br />

d’un atracament.<br />

Va caure en mans de lladres i a partir de llavors va<br />

viure a través de nombroses criminalitats: estafes i robatoris,<br />

tràfic de drogues, d’armes, de persones, i molts<br />

altres assumptes il·legals i esgarrifosos.<br />

137


138<br />

L’autoestima de la moneda estava per terra. Era ben<br />

bé que no servia per res més que per poder portar desgràcies<br />

a la gent.<br />

Mentre reflexionava, però, la moneda va relliscar de<br />

la butxaca del seu propietari, un mafiós respectat i temut<br />

d’un barri indi. Va redolar fins al terra i allà es va quedar.<br />

“Ara sí que l’hem feta bona!”, va pensar la moneda, “és<br />

ben bé que no es pot caure més baix.” De cop i volta, va<br />

notar una maneta que l’agafava i va veure els ulls curiosos<br />

d’una nena petiteta, molt bruta i amb cara molt prima<br />

i xuclada. El sentiment que transmetia, tanmateix, era de<br />

felicitat. Mentre la nena corria a intercanviar els diners<br />

per una barra de pa, i el compartia amb els seus amics, la<br />

moneda va adonar-se que acabava de trobar el sentit a la<br />

seva vida. Encara que uns la malgastessin i els altres tan<br />

sols la utilitzessin per fer maldats, sempre hi hauria algú<br />

que la sabria valorar i que la faria sevir d’una forma correcta.<br />

És en aquestes situacions en què s’usen els diners<br />

sense cap mala intenció quan, realment, aquests són<br />

capaços de portar la felicitat.


Efímera com una llàgrima<br />

Rosa Masseguer (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />

Institut Guillem de Berguedà (Berga)<br />

<br />

—Però com ho fas? —li preguntava cada cop que llegia<br />

alguna de les seves narracions. Semblava màgia. Les<br />

seves paraules fluïen com l’aigua d’un riu que espera el<br />

desfer de la neu per morir al mar, sortir d’un tinter per<br />

ofegar-se en milers de sensacions.<br />

Llegint aquella carta no entenia res. Sovint anava a<br />

casa seva, on m’ensenyava, segons ell, a “dibuixar amb les<br />

paraules”. —Escriure ho sap fer tothom… —em deia—<br />

… convertir les emocions en lletres és molt diferent.<br />

Escriure és com dibuixar. Quan dibuixes el pinzell és l’arma<br />

per defensar-te del món. Un trosset de tela pot reflectir<br />

el que sents, projectar grapats d’imatges… Escriure és<br />

el mateix. Deixa volar la imaginació i veuràs com transformes<br />

la mononotonia del paper en una gamma de<br />

colors. Va prova-ho! —i em donava la seva ploma preferida<br />

perquè intentés esbossar alguna cosa semblant a les<br />

seves obres mestres.<br />

Avui era dilluns i, com cada setmana, ens trobàvem a<br />

les set en punt de la tarda. M’havia donat una copia de les<br />

claus per si arribava abans. No m’ensenyavares però aprenia<br />

a somiar, a ser una mica més lliure.<br />

Aquell dia va ser diferent. No hi havia ningú a l’escriptori.<br />

A sobre la taula, una carta oberta i una ploma<br />

139


140<br />

humitejada trencaven l’ambient habitual, encara impregnat<br />

per la seva olor.<br />

<br />

Una esgarrifança em va espantar de cop i volta.<br />

Quantes coses em van passar pel cap. Em feien por les<br />

seves paraules. La veritat és que no les volia entendre.<br />

Tampoc volia plorar, però una boira de sal m’havia trencat<br />

la mirada. No vaig poder contenir una llàgrima que,<br />

relliscant sinuosament, va caure damunt l’escrit, difuminant,<br />

les ombres tintades, alguns paràgrafs. Vaig seguir<br />

llegint…<br />

.


La sort del destí<br />

Jesús Bach (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />

Institut Francesc Ribalta (Solsona)<br />

El fred em deixava glaçat. Les mans em tremolaven i<br />

els llavis em coïen per culpa de les profundes incisions<br />

que les baixes temperatures m’hi havien ocasionat.<br />

Caminava lentament sobre la neu i, ni que hagués intentat<br />

avançar més ràpidament, no ho hauria aconseguit, ja<br />

que les cames no em responien prou bé. No sabia ben bé<br />

on era, malgrat els meus coneixements detallats d’aquell<br />

territori, però intuïa que si arribava al fons de la vall trobaria<br />

algun lloc on passar la nit. Els núvols eren gruixuts<br />

i amenaçaven encara més neu, i per aquest motiu havia<br />

de trobar un lloc arrecerat per descansar. Finalment vaig<br />

trobar una petita balma, la qual em semblà un lloc ben<br />

adequat per a dormir. Tot i així, no vaig aconseguir agafar<br />

el son en tota la nit. No havia pogut deixar de pensar<br />

en l’experiència viscuda. Aquell dia, que havia de ser la<br />

celebració del meu aniversari, esdevingué un autèntic<br />

infern.<br />

Havia decidit convidar el Joan i l’Ernest a esquiar per<br />

neu verge a la Vall d’Aran, en uns paratges que sovintejava,<br />

ja fos per la pràctica d’esquí, ja fos per fer excursionisme.<br />

A tots tres ens encantava l’esquí, i per això els havia<br />

convidat a fer descens tots junts per celebrar els meus 32<br />

anys. Estàvem tots molt emocionats, el cel era baix i fosc<br />

i nevava una mica, però aquest fet no suposava cap<br />

inconvenient per a nosaltres. Vam iniciar el descens, semblàvem<br />

serps arrossegant-nos per la neu a tota velocitat.<br />

Quin plaer! La neu era tova, flonja, s’enfonsava bastant<br />

141


142<br />

amb el nostre pas. De sobte, el sòl es tornà inestable. En<br />

vaig adonar, de la mateixa manera que ho feien els meus<br />

companys, que ja no érem els únics que lliscàvem vessant<br />

avall, quelcom ens acompanyava, i el soroll que originava<br />

creixia per moments. Ens vam girar i, terriblement,<br />

ens adonàrem de la presència d’un munt de neu blanca,<br />

gelada, ara ja no tan flonja, sinó compactada, que avançava<br />

a tota velocitat a la nostra esquena: una allau. Vam deixar<br />

de fer giragonses i vam col·locar els esquís en paral·lel<br />

per agafar més rapidesa. No hi va haver res a fer, l’allau<br />

ens atrapà, malgrat que jo vaig tenir la sort, o la desgràcia,<br />

d’arribar el bosc, on un arbre em protegí del cop més<br />

fort de la neu. Vaig sortir de pressa de sota la neu, si hi<br />

hagués romàs un segon més crec que m’hauria ofegat. Un<br />

cop a fora vaig deduir una cosa de seguida, l’allau parlava<br />

per ella sola: si havia sobreviscut era simplement com<br />

a conseqüència de la sort, una sort que havia abandonat<br />

aquelles persones que tan apreciava, una sort que s’havia<br />

apoderat de la vida dels meus dos millors amics.<br />

Es feu de dia i no havia aclucat l’ull. Només nosaltres<br />

tres érem els coneixedors de l’activitat que havíem planificat<br />

per aquell dia gris i fosc. No sabia si algú s’hauria<br />

adonat de la meva absència, no sabia si algú em vindria a<br />

buscar, no sabia quin seria el meu destí. Al final vaig<br />

prendre una decisió. No pensava quedar-me allà morintme<br />

de gana ni de set. Vaig tornar a emprendre el viatge<br />

pel fons de la vall, tenia l’esperança d’arribar a algun<br />

indret on visqués gent i on em poguessin proporcionar<br />

un telèfon perquè em vinguessin a buscar. Segur que els<br />

pares devien estar passant ànsia. Tornava a nevar i feia un<br />

fred que pelava, un fred que se’m ficava als ossos i que em<br />

glaçava la sang. Mirant enrere vaig adonar-me que el camí


que anava traçant s’esborrava lentament a causa dels cristalls<br />

d’aigua congelada que queien lentament i que<br />

omplien els forats de les meves petjades. Tenia el cor afligit.<br />

Sabia que estava abandonat els dos cossos, ara inerts,<br />

dels meus preuats companys, i tenia un buit a dins que<br />

com més m’allunyava d’ells més gran es feia. Altrament,<br />

però, era conscient d’una altra cosa: si no m’afanyava a<br />

trobar ajuda, molt aviat em reuniria amb ells. Notava que<br />

tot el cos em fallava. Les cames no em responien, el dolor<br />

que em provocava el fred s’anava esvaint lentament, la<br />

vista se’m tornava borrosa i el cap em feia voltes.<br />

Presentia que la meva ànima es delia per retrobar-se amb<br />

la del Joan i l’Ernest, i jo no podia fer res per evitar-ho.<br />

I altra vegada, la sort: Lluny al peu d’una de les muntanyes<br />

de la serralada, vaig divisar un pblet amb les típiques<br />

cases de teulada de pissarra i unes quantes columnes<br />

de fum que eixien de les xemeneies. Vaig fer un<br />

sobreesforç per arribar-hi. Em van acollir molt amablement<br />

malgrat l’estat amb que em trobava. Em van servir<br />

cafè perquè em recuperés i em deixaren trucar perquè<br />

algú m’anés a recollir.<br />

Ja han passat deu anys d’aquell esdeveniment, i encara<br />

no m’he perdonat mai d’haver abandonat els cossos del<br />

Joan i l’Ernest. Se’ls va buscar durant molt temps, però<br />

mai no se’ls va trobar. Què els va passar realment? Això<br />

potser no ho sabrà mai ningú. El que sí que puc assegurar<br />

és que el destí és un camí incert, a vegades desitjat, a<br />

vegades rebutjat, però és una potència que mai no<br />

podrem canviar.<br />

143


144<br />

Rutina<br />

Joana Fraxanet (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />

Institut Francesc Ribalta (Solsona)<br />

Un vel de color blanc enllustrat sembla cobrir-ho tot.<br />

Les fulles i les branques dels arbres es queixen pel<br />

gelat tracte de l’hivern amb cruixits, i tartamudegen<br />

suaument en el vent.<br />

El terra, relliscós, també em xiuxiueja el ressò dels<br />

meus propis passos. Tot sembla inert per culpa d’aquest<br />

fred glacial que ens envolta, endormiscant la vida amb les<br />

seves cançons de bressol quasi imperceptibles.<br />

L’essència de l’hivern se’m posa dins del cos i m’enrogeix<br />

les galtes i la punta del nas. Jo, per evitar-ho em<br />

torno a col·locar bé la bufanda. L’aire que respiro em forada<br />

els pulmons i el meu alè càlid provoca núvols que s’enlairen<br />

i desapareixen, un divertit passatemps en l’espera<br />

d’alguna cosa. Però vaig amb passos decidits cap a l’edifici<br />

frívol de parets llises i vastes que s’alça davant meu.<br />

El brunzit eixordador del timbre trenca el silenci del<br />

matí i jo tanco la porta darrere meu, deixant enrere aquella<br />

passejada ordinària i reunint-me amb l’escalfador de la<br />

companyia i de l’emoció de compartir nous comentaris<br />

sorgits després d’una nit de separació, tot i que la son<br />

encara tanca alguna parpella.<br />

Grups de gent intervenen en les converses matinals,<br />

moltes sense sentit, amb ganes de començar el dia amb<br />

bon peu.<br />

I el professor arriba atrafegat, després d’un cafè matinal<br />

ben calent, i obre la porta. Murmuris de resignació<br />

passen desapercebuts enmig de la gentada que s’afanya


per entrar a classe, treure’s els abrics encara freds de fora<br />

i asseure’s en les la conegudes cadires verdes que omplen<br />

la sala.<br />

La son es rebel·la contra la idea d’escoltar atentament<br />

sense distreure’s, concentrar-se en aquelles hores serà<br />

difícil per alguns. El soroll de cremalleres i dels estris que<br />

tothom prepara, juntament amb els últims intercanvis de<br />

paraules, abans que aquests es tornin il·lícits, precedies<br />

en la veu clara, forta i monòtona que indica l’inici de la<br />

classe.<br />

La veu va dirigint la classe mentre les pàgines mutilades<br />

dels llibres passen a poc a poc. Alguns, vençuts per<br />

l’avorriment o potser per la son, miren el fred exterior per<br />

la finestra, contents de trobar-se dins la classe i poder<br />

observar-lo des de lluny. D’altres es tanquen en els seus<br />

propis pensaments sense parar atenció al món exterior:<br />

observen els objectes que els envolten i es deixen portar<br />

pels records a què aquests els condueixen. Vaguen pels<br />

seus propis pensaments amb ganes de perdre’s durant el<br />

viatge i saber trobar el camí quan soni el timbre de la seva<br />

salvació. Uns altres escolten atentament, amb por de perdre’s<br />

entre les aules tècniques i seguides del professor,<br />

intentant fer un pas més per poder arribar al seu objectiu<br />

d’aprovar. O simplement volen aprendre.<br />

Enmig de l’emoció i el misteri alguns paperets amb<br />

lletres escrites viatgen per diferents mans buscant el seu<br />

destinatari. Hu ha converses que es basen en mirades o<br />

petits murmuris fets amb discreció, mentre els ulls vigilants<br />

del professor s’escapen cap als racons de la classe i<br />

la seva veu ressona entre les quatre parets fent cas omís<br />

del fred que congela les finestres.<br />

145


El Camp - Terres<br />

de l’Ebre<br />

Terra<br />

Alta<br />

Baix Ebre<br />

Montsià<br />

Ribera<br />

d’Ebre<br />

Priorat<br />

Baix<br />

Camp<br />

Alt<br />

Camp<br />

Baix<br />

Penedès<br />

Tarragonès


El món submarí<br />

Carla Roca (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Col·legi Sagrat Cor (Tarragona)<br />

Hi havia una vegada un gran món submarí, en un<br />

principi ningú ho sabia, i nosaltres, els humans, sense<br />

voler vàrem posar aquest meravellós món en perill. Tot<br />

començà quan un dia, un home d’uns 40 anys aproximadament,<br />

que es deia Jonathan, que era molt creatiu i un<br />

excel·lent mecànic, ja que es guanyava la vida arreglant<br />

cotxes i altres objectes, va anar a pescar el mar, ja que era<br />

un dels seus hobbies preferits, a part de fer esport, jugar<br />

a billar, a escacs, etcètera.<br />

En arribar allí, va veure que el cap de dues setmanes<br />

es celebrava un campionat de tres dies de pesca, el premi<br />

era grandiós, i n’hi havia dos, però per emportar-se’ls,<br />

havia de complir una de les dues següents normes: pescar<br />

més peixos que ningú o pescar el peix més gran o<br />

pesat de tots, se’n podia emportar o un o els dos, depèn<br />

dels que complís, si només complia un requisit, un<br />

premi, però si complia els dos requisits, se’ls emportava<br />

els dos. Així doncs, encara que no en sapigués gaire de<br />

pescar, va decidir inscriure’s en aquest concurs<br />

Les dues setmanes prèvies al concurs, se les va passar<br />

intentant millorar la seva pràctica pescant, va demanar<br />

lliure aquelles dues setmanes i els tres dies de competició,<br />

i cada dia, al matí, llegia un llibre sobre la pesca, i a la<br />

tarda, anava a algun lloc on pogués pescar<br />

tranquil·lament. I així fou com millorà considerablement.<br />

Finalment arribà el dia del concurs, hi havia cente-<br />

147


148<br />

nars de persones, tant mirant com participant, és a dir,<br />

estava ple de gom a gom, no hi cabia ni una agulla!!! En<br />

Jonathan, en veure tanta gent, es va posar encara més<br />

nerviós, fins a tal punt que va estar a punt d’abandonar,<br />

però llavors va veure en un racó la seva família, per primer<br />

cop el venien a veure fent alguna activitat!!!, això<br />

fou el granet de sorra que faltava perquè continués en el<br />

concurs.<br />

Un cop donat el tret d’inici del concurs, en Jonathan,<br />

amb la seva petita i vella barqueta, anà cap a un racó, on<br />

ningú el veia, a pescar.<br />

Quan ja portava bastants peixos pescats, va passar un<br />

impervist, la petita barqueta s’enfonsà a causa del pes.<br />

Per sort, en Jonathan sabia nedar, però de repent<br />

començaren a entrar uns núvols grans i grisos de tempesta,<br />

desitjant descarregar la seva pesada càrrega.<br />

Veient aquests núvols entrar, els dirigents del concurs<br />

van decidir prorrogar el concurs i en aquells moments<br />

que ningú estigués a l’aigua. Com que en Jonathan es va<br />

posar en un racó on ningú no veia, no el van poder treure<br />

d’allí, i se’n van anar tots deixant el pobre Jonathan a<br />

l’aigua.<br />

Llavors es produí un fet que encara ara no sabríem<br />

explicar com va passar. Un grup de dofins s’acostà a ell,<br />

sense cap mostra d’inseguretat, i se’l prengué mar endins.<br />

En aquells moments, en Jonathan, per culpa de les onades<br />

que començaven a haver-hi i que el van colpejar un<br />

parell de cops contra la paret de roca que hi havia en el<br />

port, estava inconscient, però quan es despertà, estava en<br />

un immens i a la vegada impressionant món submarí,<br />

escoltat per dos dofins també considerablement grans,<br />

dirigint-lo cap a l’edifici més gran que es veia. Però la sor-


presa més gran que va tenir era que podia respirar encara<br />

que devien estar a molts metres de profunditat.<br />

De camí a l’aquàrium, on es reunien tots els dirigents<br />

tan de l’imperi com de la ciutat per parlar de grans temes<br />

importants, s’adonà del mal que els humans els estaven<br />

fent sense voler. Dins de l’aquàrium, hi havia els màxims<br />

dirigents, tant de l’imperi com de la ciutat, i també unes<br />

sirenes per traduir tot el que deien, tant els dirigents com<br />

en Jonathan. Abans de que ningú digués res, en Jonathan<br />

es disculpà pel mal que estaven fent en aquells moments<br />

als pobles habitants d’aquella ciutat, Alean, la capital de<br />

l’imperi marí. En Jonathan es comprometé a intentar<br />

solucionar-ho. A tots els dirigents els semblà bé, i a canvi,<br />

li donaren a una barca nova, i de les bones, i li prometeren<br />

que l’ajudarien a guanyar aquest concurs.<br />

I dit i fet, quan va poder tornar a sortir de l’aigua, es<br />

trobà una barca nova i millor, i la tempesta ja s’estava<br />

allunyant. Al dia següent, abans d’anar al concurs, va deixar<br />

una nota als del govern perquè miressin de contaminar<br />

menys l’aigua.<br />

Quan el concurs es va acabar, en Jonathan havia guanyat.<br />

I pocs dies després havia sortit una nova llei, i deia<br />

que qui trobessin contaminant el mar o el riu, hauria de<br />

pagar una multa bastant cara.<br />

I així va ser com gràcies a en Jonathan el món submarí<br />

es va salvar i va continuar passant desapercebut, i<br />

també s’ha de dir que com que guanyà el concurs, la seva<br />

família va decidir fer-li més cas i estar més amb ell.<br />

149


150<br />

El violoncel màgic<br />

Laura López (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Institut Marta Mata (Salou)<br />

Fa temps que una nena somiava cada nit que anava a<br />

un món on tan sols hi havia instruments musicals. Cada<br />

cop que passava per la porta número tretze veia un violoncel<br />

especial. “Ai, si jo tingués aquell violoncel”, pensava<br />

cada matí en llevar-se.<br />

I vet aquí que un dia tot passejant per Barcelona va<br />

veure una botiga amb el mateix violoncel amb què ella<br />

somiava. Se’l va comprar però no el sabia tocar. Es pensava<br />

que era fàcil però no se’n sortia. Que si la clau de Fa,<br />

les notes, les digitacions, els ritmes, el pizzicato, el<br />

tempo... S’adonava que era molt el que havia d’aprendre.<br />

El que ella no sabia era que amb aquell violoncel, aprendre<br />

li resultaria més fàcil. Perquè era màgic...<br />

Un dissabte al matí va esmorzar ràpid i va agafar el<br />

violoncel. Va començar a tocar i li sortia molt malament.<br />

Dos dies més tard ho va tornar a provar: el so que produïa<br />

s’acostava més al soroll que a la música. Però ella no<br />

defallia. Una setmana més tard ho va tornar a provar i sí,<br />

li va sortir bé: la mà li anava sola, l’arc amunt i avall, li<br />

sortien cançons molt difícils: “Les oques”, “La cançó del<br />

vent”...<br />

Tota feliç es va apuntar a una escola de música. La<br />

professora, meravellada amb aquelles suites de Bach, la va<br />

enviar al conservatori de grau superior. Allò li va resultar<br />

un trampolí per fer concerts per tot el món: Xile,<br />

Argentina, Estats Units, París, Tòquio, Roma...


En un tres i no res es va fer famosa gràcies a la seva<br />

rapidesa a tocar tan bé però... allò que no sabia la gent era<br />

que el violoncel era màgic.<br />

La nena ja no era una nena, sinó una noia. I un dia<br />

que era a casa, del violoncel van començar a sortir notes<br />

i més notes, la noia pensava que era normal perquè era<br />

màgic. Després es va adonar que el que passava era que el<br />

violoncel estava trist perquè la gent no sabia la veritat,<br />

encara que també estava un xic content perquè no es quedava<br />

en silenci.<br />

Almenys així ho va entendre la noia al final i llavors<br />

va escriure un comunicat que deia així: “Sóc la gran violoncel·lista,<br />

us vull dir que el meu violoncel té màgia: ell<br />

toca per mi. Està trist perquè vosaltres no ho sabíeu encara<br />

que se sent útil perquè jo el toco”.<br />

La gent ho va entendre. Va ser llavors quan encara la<br />

violoncel·lista es va fer més famosa per la seva valentia en<br />

dir la veritat. I també perquè havia aconseguit que el seu<br />

violoncel no estigués trist.<br />

Un dia la noia va fer un concert al seu poble. El teatre<br />

es va omplir. De fet, feia mesos que les entrades estaven<br />

exhaurides. El seu violoncel estava tan content que<br />

ho va fer el millor que va poder. La gent s’emocionà.<br />

Recordaren aquell concert durant molt de temps.<br />

El violoncel havia donat al públic el millor que tenia:<br />

la música. I amb les últimes notes li va agrair a la noia la<br />

seva constància. La noia percebé tatn les vibracions d’agraïment<br />

que, abans de saludar, s’eixugà una llàgrima<br />

dels ulls.<br />

151


152<br />

Un estiu a l’Albufera<br />

Carla Sendra (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Institut Joan Segura i Valls (Santa Coloma de Queralt)<br />

Aquell sol que entrava a l’habitació em va enlluernar,<br />

era el primer dia d’estiu i el primer dia de vacances. Em<br />

vaig despertar i vaig obrir les cortines, l’Albufera estava<br />

preciosa, com sempre. Vaig esmorzar ràpid, havia quedat<br />

amb l’avi per anar a ajudar-lo. Em vaig fixar que la mare<br />

tenia els ulls plorosos i no en vaig fer massa cas. Li vaig<br />

fer un petó i em vaig acomiadar. L’avi es deia Tonet, com<br />

jo, vivia sol des de la mort de l’àvia en una barraca al peu<br />

mateix de l’Albufera. Havia sigut pescador, però quan es<br />

va fer gran, les forces li fallaven i va fer servir la barca per<br />

passejar els turistes per l’Albufera, i així guanyar-se uns<br />

diners.<br />

Feia un bon dia, amb l’arribada del bon temps no hi<br />

podien faltar els mosquits ni els turistes. Quan vaig arribar,<br />

l’avi ja tenia la barca preparada, a punt d’embarcar-ne<br />

els primers. Vaig engegar el motor i mentrestant l’avi ja<br />

els començava a explicar les històries de l’Albufera. Jo<br />

aquelles històries ja me les sabia de memòria de cada<br />

estiu, quan venia a ajudar-lo, però mai em cansava d’escoltar-les.<br />

Sempre em deia que quan ell no hi fos m’encarregués<br />

de cuidar la barraca i la barca. Em vaig relaxar,<br />

mirant aquells paisatges tan bonics: Les aigües, les barraques<br />

que les envoltaven, aquells grans arbres i aquella<br />

varietat d’herbes que els donaven vida, i els grans ocells<br />

que hi habitaven. El camí per on passàvem era estret i<br />

cada vegada es feia més ample, finalment vam arribar a la


millor part del trajecte. Els arbres que ens envoltaven<br />

donaven lloc a una gran extensió d’aigua, on s’hi podien<br />

observar una gran quantitat d’ocells. Era meravellós, vaig<br />

apagar el motor de la barca perquè els turistes poguessin<br />

escoltar el silenci i aquella tranquil·litat que hi habitava i<br />

, per suposat, perquè gaudissin d’aquell paisatge. Quan va<br />

passar una estona, vam emprendre el camí de tornada i<br />

arribant al poble vaig veure la Maria, la vaig saludar, em<br />

vaig posar vermell i el cor em bategava més de pressa.<br />

Durant tot el dia vam estar molt enfeinats, només<br />

vam parar per dinar. Quan vaig arribar a casa, al vespre,<br />

vaig sopar amb els pares i em sentia molt incòmode i és<br />

que no era un sopar com els de cada dia, els pares no parlaven<br />

i em va fer la impressió que estaven preocupats.<br />

Quan vam acabar de sopar se’n van anar directament a la<br />

cuina, sentia que parlaven i discutien, i això em començava<br />

a preocupar. Vaig decidir que el millor seria anar a<br />

l’habitació a descansar, que l’endemà seria un altre dia.<br />

Em vaig despertar ben aviat per anar a ajudar a l’avi,<br />

al matí no hi va haver massa moviment com els altres<br />

dies. Estava de bon humor i vaig pensar que avui podria<br />

anar a pescar, però no hi volia anar sol. A la una del migdia,<br />

quan vaig desembarcar l’ùltima barca, vaig veure la<br />

Maria i vaig pensar que li podria preguntar a ella.<br />

Avergonyit, la vaig saludar i m’hi vaig acostar.<br />

—Hola Maria! Que t’agradaria anar a pescar aquesta<br />

tarda? —li vaig oferir.<br />

—Sí, és una bona idea. Jo et passaré a buscar a les sis<br />

de la tarda per casa teva -em va respondre.<br />

Ens vam acomiadar i ella se’n va anar. Estava molt<br />

content, sortir a la tarda amb la Maria seria fantàstic.<br />

Després de dinar em vaig preparar per anar a pescar i<br />

153


154<br />

la veritat és que estava bastant nerviós. La Maria a les sis<br />

ja em va passar a buscar, era molt puntual, i ens vam dirigir<br />

a al “Fangar”, és el lloc on s’hi pesca millor. Ens ho<br />

vam passar molt bé i vam pescar bastants peixos. De mica<br />

en mica es va fer fosc, vam poder observar la posta de sol,<br />

era magnífica, ja que era la millor temporada per veurela.<br />

El cel es va enfosquir, vaig acompanyar la Maria a casa<br />

i quan vam ser davant de la porta d’entrada ens vam fer<br />

el primer petó. Va ser la millor tarda, la Maria em va alegrar<br />

el dia. De tornada a casa els pares ja m’esperaven. Em<br />

van fer seure al menjador, la seva actitud era molt estranya.<br />

El pare em va dir que d’aquí a dues setmanes marxaríem<br />

a Madrid perquè l’empresa de València, on ell treballava,<br />

se’n havia anat en orris i allà hi havia trobat feina.<br />

No volia marxar de l’Albufera, aquí tenia tot el que desitjava<br />

i havia de fer quelcom per evitar-ho.<br />

La primera setmana va passar volant, feia una vida<br />

normal, al matí i a la tarda ajudava l’avi i quan acabava la<br />

feina sortia amb la Maria. Li vaig explicar el que m’havien<br />

dit els pares, no li va agradar la idea que marxés del poble<br />

i entre tots dos havíem de trobar una solució. Passant per<br />

davant de l’ajuntament ens vam fixar que a la cartellera hi<br />

havia un article sobre l’Albufera i el vam llegir. El text<br />

posava que es necessitaven treballadors per mantenir el<br />

parc natural de l’Albufera, però els possibles candidats<br />

haurien de passar unes proves. Vam pensar que al pare<br />

l’hi podria interessar, vam anar a casa i li vam ensenyar.<br />

Ell ens va dir que no, que no podia ser, perquè ell feia<br />

temps que no obria un llibre i que no s’hi veia en cor. Vam<br />

insistir-hi, però no el vam convèncer.<br />

L’endemà vam quedar amb la Maria per anar a fer un<br />

tomb, no em volia donar per vençut i vam decidir que


aniríem a l’ajuntament a veure en què consistien les proves.<br />

Ens vam informar i vam pensar que entre la Maria i<br />

jo el podríem ajudar. Vam intentar convèncer el pare, ens<br />

va dir que s’ho pensaria i que ja ens ho diria.<br />

L’endemà al matí, mentre esmorzàvem, la mare i el<br />

pare ens van dir que havien decidit que es quedarien una<br />

temporada més al Palmar i ell estudiaria per poder passar<br />

les proves. Me’n vaig alegrar molt, estava segur que amb<br />

l’esforç i el treball ho podríem aconseguir. Quan acabava<br />

la feina de cada dia jo i la Maria anàvem a casa i l’ajudàvem,<br />

buscàvem llibres relacionats amb el tema i tots ens<br />

esforçàvem molt.<br />

Van passar les setmanes i el pare cada dia estava més<br />

preparat, tan sols faltava un dia per les proves i el pare<br />

estava molt nerviós.<br />

L’endemà a les 11 del matí ja estava davant la porta de<br />

l’ajuntament esperant que l’obrissin per fer les proves.<br />

Quan van obrir les portes van anunciar que cadascú havia<br />

d’anar en una habitació determinada i el pare va seguir les<br />

instruccions que li manaven. La Maria i jo vam decidir<br />

anar a la piscina a refrescar-nos i a relaxar-nos. A la una<br />

del migdia va anar a buscar el pare, impacients per saber<br />

com li havia anat. Va sortir molt content i això ens va alegrar<br />

molt, va dir que li havia anat força bé, més bé del que<br />

s’imaginava i que els resultats els donarien d’aquí a una<br />

setmana.<br />

Recordo aquelles setmanes com unes de les millors<br />

que hem passat la família. Crec que aquell treball i esforç<br />

que vam fer entre tots va ser molt positiu. Possiblement<br />

ha sigut un dels millors estius que recordo. El resultat de<br />

la prova era el de menys, el millor era que la família en va<br />

sortir més unida.<br />

155


156<br />

El diamant de la vida i la mort<br />

Anna Mañé (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Escola Sagrat Cor de Jesús (Tarragona)<br />

Vaig conèixer en Rashid El Kuz d’una forma ben<br />

curiosa. Un dia vaig llegir en el diari un enorme rètol que<br />

deia: “Apadrina un nen del tercer món!” Tinc 50 anys, i<br />

dos fills, però aquell clam em va semblar massa important<br />

com per no fer-li cas. Així, vaig trucar i, després d’uns<br />

quants tràmits, vaig rebre la comunicació de la criatura la<br />

qual apadrinava: en Rashid, juntament amb una fotografia<br />

seva. Era un infant sud-africà d’onze anys, fosquet de<br />

pell i de complexió petita. Però el que més m’impactà d’aquella<br />

simple i borrosa fotografia van ser els ulls del meu<br />

petit: grossos com dues llunes i tristos com la foscor de la<br />

nit. Eren uns ulls sorollosos, que emetien un crit d’auxili<br />

que travessava la distància física que ens separava i em<br />

produïa un gran malestar. Cada quinze dies ens enviàvem<br />

mútuament cartes, i va ser a través d’elles que vaig comprendre<br />

el missatge que aquests ulls misteriosos mostraven.<br />

Totes van ser impactants, però potser la pitjor va ser<br />

la darrera que vaig rebre i que ara us presento:<br />

Estimada Anna:<br />

Ja t’he agafat la suficient confiança com per explicar-te<br />

amb detall la trista realitat que visc dia a dia. Recordes que<br />

et vaig dir que treballava en un negoci de minerals?(sí, sí, el<br />

dia que em vas dir que havia d’estudiar en lloc de treballar!).<br />

Potser vaig ser una mica optimista, poc explícit, a l’hora de<br />

dir-te en què consistia la meva feina. Ara t’ho aclariré.<br />

Treballo en una mina, una mina de pedres precioses,<br />

concretament diamants, i ho faig en unes condicions molt<br />

dures. La jornada comença en trencar l’alba, faci fred o faci<br />

calor, i no tinc cap festiu. Per tant, per mi i per molts altres


nois com jo, cada dia del món és igual: pesat, avorrit, dur,<br />

fatigós, trist (molt trist...), ple de penúries, morts diàries,<br />

gana, fred, calor, humitat, pudor (quin fàstic!), dolor...<br />

La meva tasca consisteix a carregar les vagonetes que<br />

porten el material extret de dins de les mines subterrànies a<br />

la superfície. Ho faig amb una pesada pala, que juraria que<br />

pesa un quilo més que jo. Si més no, és més alta que jo...! La<br />

pala i jo tenim una “relació estreta”. Les meves mans, plenes<br />

del seu contacte, l’han transformat en una infinitat d’objectes<br />

màgics (parlo amb la pala i m’he arribat a imaginar que<br />

era una joguina, una escopeta, una escombra voladora, una<br />

nena per ballar...). Però al final sempre torno a la realitat: és<br />

una pala per la qual les meves mans tenen un aspecte lamentable<br />

i ferides que ja formen de mi mateix. De tant en tant,<br />

una campana amiga anuncia petites pauses per “menjar”, si<br />

és que es pot dir menjar a la fastigosa barreja de llegums i<br />

aigua que ens donen diàriament. Però ens manté vius, vius i<br />

productius!. Ens manté. El que no sé és fins quan...<br />

La jornada és inacabable. Lluny de la llum del sol, el dia<br />

passa a una velocitat molt lenta, com si es burlés de nosaltres,<br />

fins que arriba un moment, que coincideix amb una fatiga<br />

vital insofrible que ens fan “sortir del cau”. Un cop vaig<br />

sentir que ens passàvem a la mina 15 hores diàries... A mi<br />

me’n semblen més, però Déu n’hi do! 15 hores diàries! Al teu<br />

país, Anna, també fan treballar els nens tantes hores?<br />

Una de les tasques més perilloses de la mina és col·locar<br />

la dinamita en els llocs on s’han d’obrir noves galeries.<br />

L’encarregat (un desgraciat com nosaltres) encén el cartutx,<br />

que té una metxa prou llarga, i una persona el porta encès<br />

fins al lloc de col·locació. L’atmosfera de la mina no permet<br />

encendre’l a l’espai on ha d’esclatar. Dic que és perillosa perquè<br />

hi ha hagut molts “accidents” realitzant-la... Cada cop<br />

més freqüents. Potser per això algú ha decidit que els encar-<br />

157


158<br />

regats de fer-la siguem els nens. Potser perdre un home adult<br />

és més improductiu. Potser la nostra vida val menys.<br />

Un dels motius fonamentals d’aquesta carta és acomiadar-me<br />

de tu i dels teus fills. Demà seré jo l’encarregat de<br />

transportar la dinamita a la galeria nord de la mina, i no sé<br />

que passarà. Tinc por, Anna, molta por! Encara tinc gravades<br />

a la memòria les imatges de l’Ahmed, un dels meus<br />

millors amics a la mina, quan es perforava la galeria sud: no<br />

va arribar a temps de col·locar la dinamita al lloc i... bum.<br />

L’explosió va ser tan forta que va fer del meu amic un impossible<br />

trencaclosques. Per si demà la meva sort és semblant a<br />

la seva, vull agrair-te, Anna, tot el que has fet per mi.<br />

Després de la mort dels meus pares i la meva petita germana,<br />

tu has estat l’única persona propera que he tingut al món<br />

i que m’ha tractat amb amor. T’agraeixo els diners que<br />

m’han permès viure una miqueta millor, però el que més és<br />

el sentiment fraternal que he rebut de tu. Sincerament, els<br />

teus fills són molt afortunats de tenir-te.<br />

Et diré adéu i un “fins la propera carta” (siguem optimistes!)<br />

per si el meu destí és compartir l’eternitat amb els<br />

diamants...<br />

No he tornat a saber res més d’en Rashid. Ja fa dos<br />

mesos de la seva darrera carta i no tinc notícies d’ell. Els<br />

seus lamentables presagis es deurien complir, i el meu<br />

pobre nen deu estar escampat per terra i la pols d’una<br />

mina de diamants feta perquè uns pocs homes rics visquin<br />

en el paradís, un paradís a qualsevol preu.<br />

Surten molts “Rashids” diàriament a la televisió,<br />

sense que la nostra societat “solidària” bellugui ni un<br />

miserable dit. Però el missatge d’en Rashid i tants i tants<br />

nens com ell continua essent una taca en la nostra consciència<br />

col·lectiva... Fins quan?


Allò que érem<br />

Sílvia Creus (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Col·legi Joan Roig (Tarragona)<br />

M’aixeco d’hora. Surto al carrer i compro el ram de<br />

flors més bonic de la botiga. Després de dinar torno a baixar.<br />

Aquesta vegada camino amb pas decidit fins a l’edifici<br />

de parets blanques i finestres barrades on em passo<br />

totes les tardes des de fa un any.<br />

Travesso els passadissos laberíntics fins que arribo a<br />

la meva destinació: habitació 131. La infermera m’obre la<br />

porta, acomoda els coixins del petit sofà i desapareix,<br />

prudent, tancant la porta sense fer soroll.<br />

Ella està encara el llit, mig incorporada, atenta a tots els<br />

meus moviments. En mirar-la somric, no puc evitar-ho.<br />

Sense fer cas dels coixins i del sofà, m’assec al seu costat<br />

i li agafo les mans com cada dia. Contemplo atentament<br />

el seu rostre, encara que me’l sé de memòria. El front<br />

solcat d’arrugues, els ulls blaus, vius i ben oberts; i el<br />

cabell, completament blanc, recollit en una cua. Em mira<br />

amb recel; li recordo qui sóc. Ho haig de fer cada dia. La<br />

malaltia la consumeix amb voracitat, però jo no em rendeixo,<br />

i cada tarda li explico com ens vam conèixer, aquell<br />

estiu a la platja, quan ens vam casar i va néixer el nostre<br />

primer fill, i quan vam celebrar les noces d’or.<br />

Sempre m’aturo allà, però es veu que avui li picava la<br />

curiositat.<br />

—I després, què va passar? —No sé com seguir, i no<br />

perquè no ho recordi. El que va passar després no se m’oblidarà<br />

mai.<br />

—On és el gos?<br />

159


160<br />

—Quin gos? —vaig respondre.<br />

—Com que quin gos? El Floquet, el nostre gos!<br />

—Isabel, però que dius? El Floquet es va morir l’any<br />

passat!<br />

La mort del Floquet només va ser una de les moltes<br />

coses que em van semblar estranyes. Vam anar al metge.<br />

La Isabel estava malalta. A poc a poc aniria perdent no<br />

tan sols la memòria, també allò que érem, allò que<br />

havíem viscut. No volia creure-m’ho.<br />

Però va ser molt pitjor quan els meus fills em van<br />

intentar convèncer de portar-la a un centre. “Allà la<br />

podran atendre millor”, van dir. No vaig poder fer-hi res.<br />

Només em quedava visitar-la cada dia, i tornar-li a explicar<br />

la nostra història. Els meus fills em diuen que estic<br />

boig, que no servirà de res, però què sabran ells.<br />

És veritat que de vegades és dur, però, veure com<br />

m’escolta atentament, sentir el seu riure quan li explico<br />

alguna cosa divertida és realment reconfortant.<br />

Així que, mentre la vagi a veure, li repetiré, els cops<br />

que faci falta, qui som, perquè cada dia somrigui en escoltar<br />

el que no pot recordar.<br />

Però ara mateix m’he quedat en blanc.<br />

—Torna’m a explicar allò del bateig que m’estaves<br />

dient, que no me’n recordo gaire bé —em diu de sobte,<br />

somrient i prement-me la mà.<br />

Canvio la cara ràpidament, també somric i li repeteixo<br />

per segona vegada com va ser el bateig del nostre fill.


Un Sant Jordi enverinat<br />

Àngela Vall (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Institut Priorat (Falset)<br />

El despertador va sonar a les sis. En Jordi es va aixecar<br />

i es va anar a arreglar. Aquell era un dia important per<br />

a ell. Era el dia en què debutaria com a escriptor. En Jordi<br />

era un home jove que acabava de sortir de la universitat.<br />

Tenia algunes manies, per exemple li agradava que estigués<br />

tot net i polit, tot ordenat… També tenia algun tic.<br />

Quan va estar arreglat es va dirigir a la seva paradeta.<br />

Era Sant Jordi, el seu sant, i el llibre que havia publicat un<br />

més abans havia resultat un best-seller i ara havia de firmar<br />

llibres i volia intentar vendre’n més. El seu llibre era<br />

una novel·la policíaca molt emocionant.<br />

A les onze se li va aparèixer en Ramon Sempere, un<br />

antic company d’universitat, i li va fer un regal que va<br />

resultar ser una ploma. En Jordi es va estranyar, ja que<br />

havia tret la idea del seu llibre d’uns esborranys bastant<br />

desenvolupats de l’ordinador d’en Ramon. Però quan en<br />

Ramon li va dir que no havia tingut temps de llegir el llibre<br />

va deixar de desconfiar i va pensar que en Ramon era<br />

un beneit. Va agafar la ploma que li havia regalat, va<br />

veure que estava bruta i la va netejar amb un mocador. Va<br />

refregar la nota que en Ramon li havia donat amb la<br />

ploma i la va llençar amb el mocador a la paperera.<br />

L’inspector Pere Rius va arribar al lloc dels fets ràpidament.<br />

Una dona havia trucat una ambulància en veure<br />

la reacció estranya de l’escriptor. El metge forense que<br />

havia examinat el cadàver havia enviat el informe a la<br />

policia molt desconcertant: A part, l’informe deia que hi<br />

161


162<br />

havia restes de cianur als dits. L’ampolla d’aigua que tenia<br />

al costat en Jordi Miralles, l’escriptor, no contenia restes<br />

de cap verí i havia mort davant un munt de testimonis i<br />

tots afirmaven que estava passant les pàgines d’un llibre<br />

per firmar-lo quan havia mort. L’inspector Pere li va regirar<br />

les butxaques i va trobar-hi la ploma. La va fer analitzar<br />

i no contenia res d’estrany. Després de mitja hora de<br />

buscar proves, l’inspector Pere Rius es va treure els<br />

guants de plàstic que portava per agafar proves i els va<br />

anar a llençar a la paperera. A dins hi havia el paper d’embalar,<br />

una nota refregada firmada per un tal Ramon i un<br />

mocador. El va enviar a analitzar. Va tornar a la comissaria,<br />

on havia de prendre una declaració als amics de Jordi<br />

Miralles per saber si tenia algun enemic. Cap dels amics<br />

de l’escriptor va desvetllar res, només li van dir que en<br />

Jordi tenia la mania de tenir-ho tot net i ordenat i que si<br />

alguna cosa estava bruta la netejava de seguida. Quan els<br />

va preguntar per un tal Ramon amic d’en Jordi, li van dir<br />

que era un company seu d’universitat i li van donar l’adreça.<br />

En Pere se’n va anar a buscar els informes de l’anàlisi<br />

del mocador i la nota. La nota contenia les empremtes<br />

dactilars d’en Ramon Semprere i d’en Jordi Miralles i<br />

el mocador contenia les empremtes d’en Jordi Miralles i<br />

restes de tinta i cianur. De cop se li encengué la llumeta.<br />

Un cotxe de policia es presentà a casa d’en Ramon<br />

Semprere.<br />

L’inspector Pere i un altre company seu en baixaren i<br />

trucaren al timbre.<br />

—Què passa, que volen? —digué en Ramon<br />

Semprere alarmat quan obrí la porta i els veié.<br />

—Senyor Ramon Sempere, queda acusat de la mort<br />

de Jordi Miralles.


—Què —exclamà en Ramon.<br />

—Vostè va regalar una ploma impregnada de cianur<br />

al senyor Jordi Miralles i la hi va regalar bruta, ja que<br />

vostè sabia que odiava les coses brutes i la netejaria i al<br />

mateix temps s’impregnaria els dits de cianur. Sabia que<br />

tenia la mania de passar les pàgines llepant-se el dit i que<br />

així el cianur arribaria a la seva boca i moriria. Vostè quedava<br />

fora de sospita, ja que la ploma que li havia regalat<br />

seria neta de cianur. Però va fallar una cosa: la ploma<br />

estava bruta de la seva pròpia tinta i per això quan al<br />

mocador vaig trobar restes de cianur i de tinta de la<br />

ploma vam saber que era aquella l’arma del crim.<br />

—Ell em va robar el llibre! La idea!<br />

—Ho sento, Ramon Semprere, però aquestes coses se<br />

solucionen d’una altra manera, no matant. I ara, si li plau,<br />

pugi al cotxe patrulla i no es resisteixi.<br />

163


164<br />

Brisa del mar<br />

Blanca Just (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Col·legi la Presentació (Reus)<br />

I sortí d’aquella habitació, abandonant la casa i dirigint-se<br />

cap a la platja. Agafà aquelles sabates velles que<br />

feia tant de temps que li empresonaven els peus, i les llançà,<br />

ben lluny, tancant els ulls, sense acabar d’entendre ben<br />

bé el que estava fent. Avançà, enfonsà els peus enmig de<br />

la sorra, i restà quieta durant uns instants, notant com l’arena<br />

se li escapava, se li enredava i li lliscava entre els<br />

seus dits.<br />

I llavors començà a córrer, aixecant tanta sorra que<br />

impedia veure-la des de lluny, formant un núvol darrere<br />

seu, que s’esborrà en arribar davant del mar. Parà.<br />

Observà l’horitzó, que seguia sense avançar, igual que<br />

ella. Acaricià les onades. Les observava, les mirava, les<br />

contemplava i… i potser buscava masses respostes.<br />

Cansada, s’abandonà sobre l’arena humida, refrescant<br />

els peus dins d’aquella aigua verdosa. Es deixà portar per<br />

aquella brisa de mar que es mesclava entre els seus<br />

records i pensaments. El vent intentava desfer aquella cua<br />

mal feta que ella portava al cap, alliberant-ne centenars<br />

de cabells foscos i rebels, que volien ser lliures.<br />

Llibertat…? Sí, o alguna cosa per l’estil. Un intent nul<br />

de ser capaç de tot.<br />

I respirà, profundament diverses vegades, esforçantse<br />

per no obrir pas a aquelles llàgrimes que semblava que<br />

volguessin marxar i escapar-se d’aquells preciosos ulls<br />

castanys, però no pogué controlar la força del seu record<br />

i rendint-se; plorà.


Sense sanglotar ni cridar ni xisclar, fent el mínim<br />

soroll possible, buscant alguna manera d’aturar-se i de no<br />

pensar en res més.<br />

I llavors, el tornà a sentir, a notar. Fins i tot, tancant<br />

els ulls podia percebre la vitalitat del seu somriure.<br />

L’abraçà des del darrere, rodejant-la tota amb els braços.<br />

Recolzà el cap sobre la seva espatlla, i li apartà aquells<br />

cabells negres que de tant en tant impedien contemplar<br />

els seus ulls sincers.<br />

Ella preferí no girar-se, no obrir-los. No volia descobrir<br />

si era real o un somni, però de totes maneres, no<br />

volia despertar-se.<br />

I un record. Bum. I un altre. Bum, bum. I milers d’imatges<br />

en blanc i negre que recorrien les seves ments.<br />

Bum, bum, bum. Un, dos, tres…<br />

Ell li agafà la mà, tan freda i tan especial com sempre.<br />

—No em tornis a deixar mai més, d’acord? No puc<br />

viure sense tu. No sé conformar-me amb imaginar-te,<br />

somiar-te i desitjar-te. Necessito tocar-te, acariciar-te,<br />

sentir-te; estimar-te. Així que si us plau, promet-me una<br />

cosa, que mai trencaràs, promet-me que mai més tornaràs<br />

a renunciar a mi. Perquè he tornat només per una raó:<br />

PERQUÈ T’ESTIMO.<br />

I dient això em vaig aixecar, i vaig veure com els seus<br />

ulls celest brillants em demostraven més que més: tot. I<br />

el vaig creure.<br />

—T’ho prometo.<br />

165


166<br />

Ja no hi ets...<br />

Daimi Pujol (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />

Institut Priorat (Falset)<br />

Quan surt el sol i els seus raigs traspassen la petita<br />

finestra de la meva habitació, és una escena tan i tan<br />

bonica que no puc més que pensar en tu, miro al meu<br />

costat, mentre encara no he acabat d’obrir els ulls, i no et<br />

veig, no hi ets, no et puc sentir…<br />

En aquest moment, el qual visc cada matí, em tornaria<br />

a estirar, per dormir tranquil·la i no despertar-me<br />

mai més.<br />

El sol m’enlluerna cada cop més, em molesta perquè<br />

m’aixequi del llit; ell és el que cada dia em fa veure que<br />

tot i que tu no hi siguis no m’he de quedar quieta, he de<br />

continuar, seguir la meva vida…<br />

Però penso en el teu adéu i no em veig amb forces de<br />

continuar sola.<br />

Aquells moments en què et demanava un petó i ja no<br />

me’l faràs, quan ens besàvem estones eternes mirant-nos<br />

i ja no em miraràs, quan rèiem sense parar i tu ja no riuràs,<br />

quan somiàvem l’un amb l’altre i tu no em somiaràs,<br />

quan ens enyoràvem i tu no m’enyoraràs, quan ens estimàvem<br />

i tu ja no m’estimaràs…<br />

Ja són cinc anys que porto sent res sense tu, i sembla<br />

que acabis de marxar, et veig cada moment en els meus<br />

pensaments, en els meus records, records on encara existeix<br />

el primer dia que et vaig veure, aquell dia que tenia<br />

por de conèixer-te, el dia que et vaig conèixer i tenia por<br />

d’estimar-te, el dia que t’estimava i tenia por de perdre’t,<br />

el dia que et vaig perdre i vaig saber que no et tornaria a<br />

veure…


Quan em miro al mirall veig el teu rostre, és el teu<br />

record que de dins meu no se’n va, quan em fico al llit<br />

recordo aquelles nits mirant les estrelles perquè aleshores<br />

em vas fer gran, em vas mostrar com era de bonic l’amor,<br />

tu vas ser el primer que em va despullar i em va fer l’amor.<br />

Vull dir-te; besa’m, estima’m, menja’m, abraça’m,<br />

mira’m, somriu-me, però no em sents, no em notes, no<br />

em veus…<br />

Em fico de nou dintre el llit desitjant no despertar-me<br />

més.<br />

167


168<br />

Expedient 1376.42<br />

Georgina Màrmol (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />

Col·legi Aura (La Canonja)<br />

Es va acostar sinuosament i quan ja només els separaven<br />

un parell de pams va treure’s el ganivet de la bossa,<br />

com qui es disposa a tallar un pa, i amb un somriure els<br />

llavis es va dirigir als ulls incrèduls que amb tant de respecte<br />

el miraven des de feia anys. Xiuxiuejant li va preguntar<br />

per la feina. Tot seguit va prémer l’arma contra el<br />

seu delicat estómac i la boca oberta de la noia, en l’intent<br />

de cridar auxili, va ser el detonant del sentiment de culpabilitat<br />

que duia a dins i que feia temps que desitjava<br />

sentir. Aleshores, sostenint-la amb el seu braç esquerre,<br />

encara dempeus, va enretirar el ganivet enrojolat per la<br />

vergonya d’haver sigut el protagonista d’un acte tan cruel.<br />

Només en aquell moment, observant l’aturdit ganivet, va<br />

deixar anar una llàgrima. “Corre, corre galta avall, corre i<br />

no t’aturis, i vés a dir-li al cor el que acabo de fer perquè<br />

quan ho sàpiga no hi haurà pau que em consoli, no podré<br />

viure un sol dia sense aquest malaurat turment, no hi haurà<br />

batec que no escampi sang pels meus pensaments, corre”. La<br />

llàgrima, ingènua, va lliscar i va regalar un xic d’humitat<br />

a aquella pell assassina. L’havia mort. Tot seguit no en va<br />

ser una, sinó moltes de llàgrimes i tot plegat es va tornar<br />

humit i borrós. Però no eren dels seus ulls, no, aquelles<br />

gotes eren de la pluja, que arribava en moment oportú.<br />

Com si de pintura es tractés, el cel, commogut, procurava<br />

dissoldre-ho tot, fins i tot aquell ganivet i aquells pensaments<br />

i aquella ferida i aquella nit maleïda. No va<br />

poder més. Amb la roba xopa, la noia pesava força més i


es va ajupir fins a deixar-la estesa a terra. Tant de bo el sòl<br />

s’ocupés de descompondre aquella ànima que, tendra<br />

com en un principi era, en tan poc temps li havia fet tant<br />

de mal. “Fuig d’aquí, bruixa ensopida! Fuig, bèstia infernal!”<br />

No s’ho podia creure, sembla mentida, que mentre<br />

es feia l’adormida els seus pensaments anessin cap a un<br />

altre portal. “Segur que es veien d’amagatotis, com amb la<br />

majoria de nois del poble, i mentre vés a saber què els explicava,<br />

jo era l’ogre. Però que s’ha cregut? Com podia? Però<br />

ara això és igual, no ho tornarà a fer. De fet, ningú més parlarà<br />

amb ella. Ningú més li dirà ‘noia, el teu marit és un<br />

gelós’”. Un gelós… un gelós és com em veien però em<br />

portava massa bé amb ella i tot ho deixava passar. “S’ha<br />

espatllat això, vindrà el lampista. Avui és la festa del meu<br />

cosí Joan…” Ja t’enxamparé, ja tot el dia acompanyada,<br />

no estaves mai sola, no, no fos cas. Ara a la botiga, ara<br />

amb les teves amigues… o això és el que em deies. Però<br />

ara ja t’he enxampat i el cert és que d’aquí no et mouràs.<br />

Mai més. Potser m’he passat. Ben mirat, potser és cert que<br />

no et movies del meu costat, un parell de cops per setmana<br />

amb les amigues… Ja ho deien: “Feu tan bona parella…”<br />

No pot ser, m’he tornat boig! Ara que és morta és<br />

com si el que em digués fos veritat “Fins i tot així em portes<br />

maldecaps. Massa bonica, la vaig triar. Però què he fet,<br />

l’he matat! Ja n’hi ha prou. El cap em dona voltes.”<br />

La nit era ben entrada i la lluna no s’atrevia a formar<br />

part de l’escena. Uns núvols foscos la tapaven. Va decidir<br />

seguir amb el pla acordat: res de penediments.<br />

—T’explicaré una cosa…<br />

El cor li anava a cent. Què era tan de misteri? Era la<br />

primera vegada que ella obria aquell expedient, i…<br />

—Ja li he dit que he de marxar, que a casa m’esperen.<br />

169


170<br />

—No! No em deixis, si us plau, faria el que fos per<br />

tornar enrere.<br />

Va agafar-la fort pel braç amb la seva manassa incontrolable.<br />

—He dit que que et quedis! —vint anys més tard<br />

sembla que la història es repeteixi.<br />

Aquell to de veu va gelar la sang de la noia, que no es<br />

podia creure que el seu cap s’hagués exaltat tant pel simple<br />

fet d’haver comprovat que hi havia un expedient antic<br />

no resolt damunt la seva taula. I amb un to més calmat i<br />

tendre, l’home va afegir:<br />

—Quedat si us plau. Et necessito, és important. Va, puja<br />

el cotxe amb mi. M’has d’acompanyar a un lloc, sents?<br />

—No. No de veritat. No puc!<br />

Les llàgrimes es van deixar veure entre els meus ulls<br />

mentre pel cap li passaven coses, com ara si aquell home<br />

podia tenir res a veure amb… D’una empenta ja es trobava<br />

dins el cotxe. Al seient del conductor.<br />

—Fes el que jo et digui, entesos? Estic decidit, no hi<br />

ha cap altra alternativa.<br />

—Sí, sí, sí. Entesos, sí.<br />

—Calla i condueix!<br />

Els cinc minuts més llargs de la seva vida van transcórrer<br />

darrere d’un volant. Del volant d’un assassí. D’un<br />

assassí que, penedit de les seves obres, es va voler entregar.<br />

Això és el que pensava una vegada i una altra<br />

l’Eugènia, amb les mans encara el volant mentre els seus<br />

llavis s’amaraven de llàgrimes salades. Allà, davant la<br />

comissaria, no hi passava res. El món s’havia aturat.<br />

S’havia aturat per a en Romea, que estava disposat a<br />

morir en vida per la ja llunyana, però present, mort de la<br />

seva estimada.


Ma filla Aimée<br />

Jordina Recasens (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />

Institut Ramon de la Torre (Torredembarra)<br />

Després del terratrèmol tot eren imtages desesperants<br />

que sortien per les notícies. Sang, plors, crits, descontrol,<br />

pànic… A mi se’m ficaven els pèls de punta només de<br />

pensar com ho deuen estar passant les pobres criaturetes<br />

que s’havien quedat sense família, sense ningú que les<br />

protegís, que les ajudés, que les alimentés, que les estimés…<br />

Al cap d’un temps de pensar-hi moltíssim, de passar<br />

nits sense domir, de consultar-ho amb el meu marit i amb<br />

els meus fills em vaig decidir. A la província venien tres<br />

autocars de nens que havien patit la catàstrofe del terratrèmol<br />

al seu país, per ser acollits en diferents famílies<br />

durant no se sabia quant de temps (tot depenia del que<br />

trigués el país en, d’alguna manera, assentar-se una mica<br />

i de si els seus pares biològics els reclamaven), i jo volia<br />

obrir les portes de casa meva a qualsevol nen que fos<br />

capaç de ser feliç dins la meva família. I és que bé, sóc<br />

una dona de quaranta-nou anys que treballa a casa, capaç<br />

de donar a una criatura l’escalfor que pot donar qualsevol<br />

mare.<br />

Al començament la idea semblava una mica descabellada,<br />

ningú sabia exactament fins quan es quedarien, ni<br />

si algun dia els seus pares demanarien per ells. A més,<br />

això de conviure amb un nen i donar-li tot el que tens<br />

durant un temps, sabent que marxarà a trobar-se de nou<br />

en la misèria que un dia va deixar enrere i que no tornaràs<br />

a veure’l, em semblava i em sembla una cosa molt<br />

171


172<br />

cruel i greu a la vegada. Però bé, tothom deia, i fins i tot<br />

jo pensava, que més valia això que no pas que durant el<br />

temps de “reconstrucció” del país els pobrets anessin passejant<br />

perduts pels carrerons del seu poble mig enderrocat<br />

(o enderrocat del tot) buscant alguna cosa que endurse<br />

a la boca i fugint de les constants agressions, maltractaments<br />

i violacions que les màfies perseguien dia a dia i<br />

que el poble no era capaç d’evitar.<br />

El cas és que al cap de tres llarguíssims mesos de<br />

papers amunt i avall i, sobretot de moltíssim impaciència,<br />

van arribar. Les portes de l’autobús es van obrir i van anar<br />

baixant nens i nenes d’un en un mentre la noia que s’encarregava<br />

d’ells els anava cridant pel seu nom per ordre de<br />

llista. Jo només sabia que a qui esperava era una nena que<br />

es deia Aimée. I el poc que se sabia d’ella és que tenia uns<br />

sis anys i que el seu nom era francès. Recordo que només<br />

van cridar tres nens abans que ella, però a mi em semblava<br />

que ja n’havien cridat a uns trenta. L’estona que vaig<br />

estar dreta i aixafada per la multitud de pares impacients<br />

que intentaven escoltar el nom dels seus “fills adoptius<br />

durant un temps”, per a mi va passar molt i molt lenta.<br />

Això sí, quan vaig sentir el seu nom, amb una entonació<br />

molt diferent de la que jo era capaç de pronunciar, els<br />

meus ulls es van obrir i van brillar no sé si tant o més com<br />

quan vaig veure per primera vegada la carona dels meus<br />

primers fills biològics. I distingeixo entre el fill biològic i<br />

no biològic perquè sapigueu que parlo dels fills que vaig<br />

parir o de l’Aimée, ja que em sembla, a part de lleig, mentida<br />

dir que l’Aimée no va ser la meva filla de veritat.<br />

La primera impressió que vaig tenir sobre la seva<br />

imatge, sincerament no sé ben bé com descriure-la. Per a<br />

mi era la nena més bonica de totes. Tenia la carona rodo-


neta, uns ulls molt foscos i brillants, la pell molt moreneta,<br />

els llavis molt gruixuts, el cos massa prim. Portava<br />

possiblement el seu millor vestit, dues cuetes mal fetes i<br />

no duia equipatge. Els seus ulls s’havien perdut entre els<br />

cotxes, el fum, la gent, i en general el moviment de la ciutat.<br />

Per molt que la cridava (ja que quan vaig sentir el seu<br />

nom vaig cridar com si estigués al bingo) semblava que<br />

no em sentia.<br />

El meu marit va demanar festa per acompanyar-me a<br />

buscar-la, així que era allí amb mi, i en veure que d’alguna<br />

manera jo no era capaç de fer el primer pas ni d’anar<br />

a buscar-la a les portes de l’autocar, va ser ell qui es va<br />

treure la gent del davant i es va avançar a buscar-la. La va<br />

agafar amb les seves mans per sota les aixelles i la va aixecar<br />

com va poder. La nena no va obrir la boca en tot el<br />

trajecte, des del cotxe fins a casa. I un cop a casa tampoc<br />

va dir masses coses. Tot i que no parlàvem la mateixa<br />

llengua m’esperava, tonta de mi, que la nena intentés<br />

explicar-me alguna cosa, sense tenir en compte el que<br />

podia arribar a suposar per a ella el que estava vivint en<br />

aquell moment.<br />

Els primers dies amb l’Aimée van ser força difícils per<br />

a tots però sobretot per a ella. L’hora del bany era una<br />

batalla, li agradava veure com rajava l’aigua de l’aixeta de<br />

bany, el primer cop que va veure que hi sortia aigua, per<br />

a ella va ser un descobriment, la tocava, en bevia, l’acariciava,<br />

s’hi mullava les mans… però no volia ficar-se dins<br />

la banyera de cap de les maneres . Ella preferia que<br />

omplís el cossi i que li anés tirant l’aigua amb les mans<br />

pel damunt. Semblava que no li agradava gens veure com<br />

l’aigua, aquella aigua per a ella tan neta i tan pura, marxava<br />

pel forat de la banyera. Al principi havia de llençar<br />

173


174<br />

l’aigua pel vàter quan ella estava ben distreta, i amb el pas<br />

dels dies vaig aconseguir omplir la banyera, en comptes<br />

del cossi, per anar tirant-li l’aigua pel damunt per esbandir-li<br />

el sabó. L’hora de menjar també semblava una lluita.<br />

Sempre que li omplia el plat l’atacava com si fos l’última<br />

vegada que pogués menjar. Per molt plena que estigués,<br />

s’acabava el plat i repetia tant el primer, com el segon<br />

i les postres. El que passa és que després de menjar agafava<br />

mals de panxa i tenia vòmits.<br />

L’hora d’anar a dormir també se’ns feia difícil.<br />

Necessitava adormir-se amb una mica de llum que trenqués<br />

la foscor i amb algú que li fes costat. Algú que li<br />

digués coses, que l’acariciés, que l’abracés de tant en<br />

tant…Suposo que no és que hi estigués acostumada sinó<br />

que simplement i senzillament ho necessitava. La qüestió<br />

és que a les dues ens va costar força aprendre a viure juntes,<br />

a ella per l’adaptació al canvi i a mi per l’adaptació a<br />

ella. Hauria de dir que els que m’envolten em van ajudar<br />

molt, el meu marit, els meus fills, inclús els meus néts.<br />

Com he dit, van ser moments difícils però que ens van<br />

ensenyar moltes coses que no penso oblidar mai, ja que<br />

vam ser capaces de parlar sense entendre la nostra llengua.<br />

Hi ha una gran pila de records que cada dia que passa<br />

intento recordar per no oblidar ni un detall, ni tan sols el<br />

més mínim o insignificant, que pugui quedar-me gravat a<br />

la memòria. Això sí, el que més recordo i segurament<br />

recordaré sempre serà el comiat. Aquell comiat que sabia<br />

que arribaria i que no volia que arribés mai. D’alguna<br />

manera, mentre la nena era a casa, intentava ser conscient<br />

que un dia marxaria. Volia estimar-la molt, donar-li tot el<br />

que tenia, tot el que podia donar-li; és més, ho necessitava.<br />

Al cap de vuit mesos amb ella, em van dir que havia


aparegut la seva mare. Al principi va ser molt dur, esperat<br />

però dur, ja que quan vaig sentir: “la mare de l’Aimée la<br />

reclama”. Vaig pensar: “però si la seva mare sóc jo”.<br />

Després de que em donessin la notícia, l’Aimée em<br />

sembla que va entendre, en mirar-me a la cara, que havia<br />

d’anar-se’n. Ja que des d’aleshores no em deixava anar<br />

enlloc, no volia estar amb ningú més que amb mi i quan<br />

li posava l’abric em mirava amb ulls tristos. Em van dir<br />

que al cap d’una setmana l’havia de dur a l’aeroport i que<br />

allí m’esperarien tres famílies més i la persona encarregada<br />

de dur els nens amb els seus pares corresponents.<br />

Un parell de dies abans de que hagués de marxar, vaig<br />

demanar a la nena que em digués que volia prendre cap<br />

al seu país. Tenia pensat fer-li una maleta només amb les<br />

coses que volgués prendre. Ella em va agafar la mà, em va<br />

dur el bany i em va demanar que li regalés una aixeta. La<br />

seva resposta al principi em va fer gràcia, encara que després<br />

força llàstima. Vaig mirar d’explicar-li que quan arribés<br />

a casa seva deixaria de rajar, que necessitava estar lligada<br />

a un sortidor… Però ella no volia sentir-me parlar,<br />

només va demanar-me una aixeta. Amb tristesa l’hi vaig<br />

regalar i en veure la seva felicitat em va omplir d’alegria i<br />

de força.<br />

Com deia anteriorment, va arribar el comiat. No vull,<br />

o potser inclús no puc, descriure’l a la perfecció, i és que<br />

diuen que el cervell de mica en mica, mentre dorms, va<br />

esborrant aquelles coses que et fan mal. Així que ara per<br />

ara penso cada dia en ella, en el seu somriure, les seves<br />

galtones, les seves mans… i ho faig amb un somriure,<br />

mentre somio en que arribi el dia que l’aixeta li ragi.<br />

175


Terres de Ponent<br />

Segrià<br />

Noguera<br />

Pla<br />

d’Urgell Urgell<br />

Garrigues<br />

Segarra


La caixa de l’esperança<br />

Òscar Cases (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Col·legi Episcopal (Lleida)<br />

Quan el sol va tornar a il·luminar aquell bell país que<br />

anys enrere havia estat el centre del món, allà on la sorra<br />

es confonia amb l’or, Egipte, va sonar el despertador d’en<br />

Maurici. Un altre dia ple de feina esperava a aquell noi<br />

ros, alt i prim.<br />

—Afanya’t —li va dir la Neftis. Era la seva companya.<br />

Els seus ulls blaus i el cabell atzabeja contrastaven amb la<br />

pell de color canyella que traïa l’origen mestís de pare<br />

egipci i mare europea.<br />

—Vés tirant —va respondre mentre es vestia. En acabar,<br />

sortí de la tenda. Formaven part d’un equip d’arqueologia<br />

i estaven investigant l’última tomba reial descoberta<br />

entre les excavades en la rogenca pedra de la Vall dels<br />

Reis. Només sortir, ensopegà amb una roca. Intentà apartar-la<br />

sense èxit. De sobte veié que hi havia unes lletres<br />

gravades. Tot seguit, agafà una pala i començà a cavar.<br />

Quan feia un quart d’hora que extreia la terra es va poder<br />

distingir una mena de làpida on hi havia escrites unes<br />

oracions en grec i una pedra preciosa al bell mig. La noia,<br />

veient-ho va llegir:<br />

Quan la barca solar estigui entre el cel i l’ infern<br />

el raig vermell il·luminarà la caixa de l’esperança.<br />

Alexandre el Gran.<br />

—La caixa de l’esperança? Vol dir la caixa de<br />

Pandora! —exclamaren tots alhora.<br />

Tan sols els quedava desentrellar què era la barca<br />

solar i quan es produiria la il·luminació màgica i van ser<br />

177


178<br />

llargues les hores fins que van trobar que la barca solar es<br />

referia al sol i que el moment del ritual havia d’esdevenir<br />

a les últimes hores del dia.<br />

Ja era el vespre quan l’estrella il·luminà el bell robí<br />

incrustat a la pedra tombal i aquest projectà una llum<br />

vermellosa que assenyalava un racó de la famosa vall. A<br />

cada pas que feien creixia la intriga i l’emoció. Quan van<br />

arribar, es van posar a gratar la roca. Van poder distingir<br />

unes escales. Es miraren amb una cara molt expressiva<br />

dient-se “hi baixem?” i descendiren cap a la lúgubre<br />

entrada. Quan ja no hi hagué més escales per baixar es<br />

trobaren una arqueta en una cambra. “Que hi havia dintre<br />

d’aquest bagul?”, deveu preguntar-vos. Al seu interior<br />

reposaven l’esperança i l’alegria dels homes. Quan feia<br />

anys Pandora la va provar d’obrir, n’havien escapat les<br />

malalties, i en tornar-la a tancar les coses bones havien<br />

quedat enxampades a dins.<br />

—Hem trobat el que ens farà superar les malalties i el<br />

dolor! —es digueren.<br />

Però quan agafaren la caixa de Pandora l’habitació<br />

començà a fer-se miques. Es quedaren parats. D’en<br />

Maurici i de la Neftis, no se’n sabé res més, de la caixa de<br />

Pandora,tampoc. Que vol dir això? Què mai podrem<br />

superar les malalties? Potser caldrà que siguem nosaltres<br />

mateixos qui cerquem la pròpia felicitat.


El gos i la pluja<br />

Júlia Montoliu (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Escola Nostra Senyora del Carme (Balaguer)<br />

Plou. No m’agrada la pluja. És avorrida i nostàlgica.<br />

Em recorda el dia en què la Tània em va deixar aquí,<br />

abandonat enmig d’un munt de deixalles i de carrers<br />

bruts. Busco refugi. Trobo una caixa de plàstic i m’hi fico.<br />

Mentre espero a que pari de ploure, miro com cauen les<br />

gotes d’aigua. Cauen i cauen. Agh! Em posen nerviós.<br />

Intento dormir, però la pluja m’ha desvetllat. Penso<br />

en el munt de coses a les que feia temps que no dedicava<br />

una estoneta. Penso… En la meva vida amb la Tània, en<br />

com jugava amb ella i amb mi. També en com va canviar<br />

la meva vida el dia en que els seus pares van decidir que<br />

no aniria amb ells de vacances.<br />

Para de ploure i surt el sol. Somric. Les coses dolentes<br />

en les que estava pensant deixen pas a aquella frase<br />

tan sàvia: “No et donis mai per vençut, crea el teu propi<br />

camí”.<br />

Això és el que faré jo. Crearé el meu propi camí entre<br />

els carrers bruts de la ciutat mentre el sol brilla ben alt<br />

sobre el meu cap.<br />

179


180<br />

Les ulleres de la felicitat<br />

Alba Pérez (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Institut la Segarra (Cervera)<br />

La Paula és una nena trista, mai ha estat alegre ni<br />

contenta, no mostra interès ni motivació per res, sempre<br />

es queixa d’allò que no té i sense motiu, és una nena estimada<br />

per la seva família, no pateix cap malaltia, viu en<br />

una bonica casa i disposa de totes les comoditats però…<br />

sempre està insatisfeta.<br />

Cada cop està més afligida i els seus pares, preocupats,<br />

decideixen portar-la al psicòleg, que li diagnostica<br />

una depressió i li recepta un lot de medicaments.<br />

La Carmeta, la seva àvia, que és una velleta molt<br />

sàvia, decideix ajudar-la: li explica que la tristesa és un<br />

sentiment que no s’hauria d’haver inventat mai, però potser<br />

és necessària per poder apreciar millor els moments<br />

de felicitat.<br />

Li va confessar que tenia la solució al seu problema ja<br />

que el seu espòs, l’avi Manel, que va ser un òptic eminent,<br />

poc abans de morir va confeccionar unes ulleres amb uns<br />

vidres màgics que Santa Otília, la patrona dels òptics, li<br />

va regalar per la seva bondat i per tants anys de dedicació.<br />

Aquelles lents, més que per corregir defectes de la<br />

visió, tenien propietats curatives perquè permetien veure<br />

el món des d’una altra perspectiva, donaven un altre<br />

color a la realitat, fent-la més suau i alegre.<br />

Un cop es va posar les ulleres, la Paula ja va notar els<br />

efectes, estava commoguda, sentia una certa emoció per<br />

portar sobre el nas un objecte tan valuós i tan apreciat, i<br />

ser precisament ella la beneficiària d’aquest prodigi.


En sortir al carrer va començar a veure les coses des<br />

d’una altra dimensió, els objectes més insignificants eren<br />

més interessants, les persones li semblaven més amables<br />

i es mostrava més oberta al seu entorn. El miracle s’havia<br />

produït, allà on abans veia amargura, s’havia convertit en<br />

felicitat, el descontent en satisfacció, el menyspreu en<br />

amor i a poc a poc va anar obrint el seu cor.<br />

La seva vida havia canviat gràcies a unes lents, no se<br />

les treia ni per dutxar-se, ni per dormir, s’havien convertit<br />

en una part més del seu cos.<br />

Van passar els anys i la Paula es va enamorar, es va<br />

casar, va tenir fills…<br />

I va anar descobrint la felicitat, però no una felicitat<br />

de “butxaca”·, si no una felicitat més plena, una FELICI-<br />

TAT AMB MAJUSCULES.<br />

Un dia, mentre jugava amb el seu fill petit, el<br />

Manelet, la pilota va anar a parar a la seva cara i un dels<br />

vidres de les ulleres es va trencar. Es va sentir tan desesperada<br />

que no sabia què fer, ningú podria substituir el<br />

vidre perdut, estava perduda… no volia tornar a passar<br />

per aquell regust amarg i va començar a adonar-se a poc<br />

a poc que la vida era igual amb ulleres que sense elles.<br />

La felicitat està dins el nostre cor, però estem tan<br />

obsessionats buscant-la fora que no ens adonem ni valorem<br />

tot el que tenim.<br />

La Carmeta, la seva àvia, li havia ensenyat la lliçó més<br />

important de la seva vida: la felicitat és qüestió de voluntat<br />

i tot comença en un mateix.<br />

… he après que quan sembres rancúnia i amargura<br />

la felicitat se’n va a un altre lloc…<br />

… he après que no puc escollir com em sento<br />

però sempre hi puc fer alguna cosa…<br />

181


182<br />

…he après que un somriure és un mètode més econòmic<br />

per millorar el teu aspecte…<br />

…he après que tots volen viure al cim de la muntanya<br />

Però tota la felicitat esdevé mentre hi puges…


El lladre amic<br />

(En homenatge a Pere Calders)<br />

Alba Granell (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>))<br />

Institut la Segarra (Cervera)<br />

L’Elisenda, la meva serventa, em va fer despertar<br />

d’hora aquell diumenge.<br />

—Elisenda! Què fas aquí? Si només són les onze del<br />

matí! Espero que tinguis una bona raó per haver interromput<br />

el meu son plàcid.<br />

—Senyor, perdoni, he estat dubtant molta estona a<br />

despertar-lo o no, però és que la portera ha comès un<br />

gran error. No sé com se li ha pogut passar per alt!<br />

—Què se li ha passat per alt, Elisenda? Què m’estàs<br />

dient?<br />

—Senyor, jo ja li vaig dir que no era de fiar. Doncs<br />

miri, li explicaré, la portera ha deixat passar un lladre i<br />

ara el tenim a casa nostra. Miri, ara mateix li està agafant<br />

l’últim bitllet de la caixa forta —va afegir assenyalant<br />

entre l’escletxa de la porta—. Molt em temo que haurà de<br />

posar remei a tot això senyor.<br />

Jo vaig aixecar-me esbufegant, sense cap ganes.<br />

L’Elisenda em va dir si volia esmorzar abans de procedir<br />

a dir quatre coses a aquell desconegut, però jo li vaig dir<br />

que ella m’havia fet passar la gana i ja no m’apetia prendre<br />

res.<br />

Vaig travessar el passadís tambalejant-me i vaig veure<br />

la porta ajustada de l’entrada. Vaig sortir el replà, i vaig<br />

veure com el lladre esperava impacient l’ascensor, mirantse<br />

el seu preciós rellotge de mà, que per cert, li vaig trobar<br />

certa semblança amb el meu. Jo em vaig dirigir a ell i<br />

183


184<br />

vaig treure la meva pistola, que és el que sempre faig en<br />

aquestes ocasions.<br />

—Com goses muntar aquest sarau de bon matí i fer<br />

que em despertin? Ara anirem a parlar a comissaria de tot<br />

això i del robatori també, és clar.<br />

—D’acord, si no ho tinc entès malament, és el que es<br />

fa normalment, però què sàpiga que hi tenia tot el dret, a<br />

entrar a casa seva —va afegir ell.<br />

—Sí, sí, això no ho dubto pas, però de fer-me despertar<br />

no en tenia cap, de dret!<br />

Quan vam arribar a baix, la portera em va dir bon dia<br />

cordialment i jo li vaig deixar anar que a partir d’aquell<br />

dia ja no caldria que vingués més a treballar. Ella va fer<br />

cara tota moixa i em va mirar de tal manera preguntantse<br />

a què era degut aquell sobtat acomiadament.<br />

El lladre i jo vam sortir el carrer. Ell anava molt carregat,<br />

amb un gran sac, i jo l’apuntava amb la pistola per<br />

darrere. El centre de la gran ciutat estava com sempre, la<br />

gent camina d’esma i els cotxes semblava que funcionessin<br />

sols. Vaig dir el lladre si volia que l’ajudés amb el sac,<br />

que feia pinta de pesar molt, però ell va dir que no calia i<br />

que no n’hi havia per tant, fent elogi de la seva força.<br />

Per sort, la comissaria era a prop i amb cinc minuts ja<br />

hi vam ser. A l’entrada hi havia un policia vell i gros, assegut<br />

davant d’una taula, bevent-se un cafè i llegint el diari.<br />

Jo li vaig explicar la meva versió dels fets i el lladre va afegir<br />

alguna cosa.<br />

El policia es va passar una llarga estona reflexionant<br />

i va dir:<br />

—Mirin, el protocol que marca el que s’ha de fer en<br />

aquestes situacions diu que el lladre ha de sotmetre’s a<br />

qualsevol càstig que l’imputi el senyor pel fet de desper-


tar-lo, i pel que fa al robatori el lladre es pot quedar amb<br />

les pertinències del senyor, ja que ha tingut la gran habilitat<br />

d’agafar-les i el senyor no pot demostrar pas que<br />

siguin seves.<br />

Vaig mirar-me el lladre amb admiració, pensant que<br />

havia de tenir uns bons estudis i coneixements dins del<br />

seu ofici.<br />

Seguidament vaig donar les gràcies a l’agent i vaig<br />

retirar l’arma de sobre el lladre.<br />

Tot seguit, vam sortir de comissaria i em vaig dirigir<br />

al lladre.<br />

—M’he pensat bé el càstig i crec que no te’l mereixes.<br />

T’ofereixo el lloc de porter al meu bloc de pisos, perquè<br />

vegis que no em transmets una confiança especial.<br />

185


186<br />

Les sabates<br />

###COMPROVAR COGNOM#### Judit Duaiqües (Segon<br />

Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Institut Antoni Torroja (Cervera)<br />

Tota la temporada d’hivern que ens hem estat al<br />

mateix lloc, al mateix aparador. Veient com la gent passa<br />

amb pressa i ningú ens feia cas. Només algunes adolescents<br />

preocupades pel seu aspecte es paraven a observarnos.<br />

Hem suportat i vist com totes les Nostres companyes<br />

ens han anat deixant. És aquest el problema, som les<br />

sabates més cares de la botiga.<br />

Avui és el primer dia de rebaixes i com cada any tots<br />

els preus tenen un 50% de descompte, menys el nostre,<br />

que només arriba al 20%. S’obren les portes i fins a les<br />

onze no entra la primera clienta. És la noia que passa<br />

cada dia a les nou del matí i entra a l’estació del metro.<br />

Tot d’una ens agafen i notem una sensació molt freda. Són<br />

els peus de la jove, que amb les baixes temperatures costa<br />

molt de mantenir calentons. Explica que ha estat estalviant<br />

tot l’hivern per comprar-nos. Ens posem dins la<br />

capsa vermella. Per primera vegada sortirem al carrer.<br />

Ens anem movent dins la foscor només ens arriba el<br />

soroll d’una gran ciutat, cosmopolita. Semblava que ens<br />

aturem.<br />

Hem passat tot el dia sense fer res i ara ens mobilitzem<br />

i anem cap a l’àtic que té la Clara, la nostra propietària.<br />

Ens treu de la capsa i comenta a caminar pel menjador.<br />

Es fa l’hora d’anar a dormir i la Clara ens desa,<br />

demà ens espera un dia molt llarg.<br />

A les nou del matí passem per l’aparador on sempre


havíem estat. Entrem al metro i més d’un ens trepitja!<br />

Arribem a un lloc nou, hi ha molta llum i escoltem com<br />

la Clara presumeix de nosaltres. Seu a una cadira i fins a<br />

l’hora de dinar no s’aixeca. Va a la cafeteria i es reuneix<br />

amb la seva amiga, la Isaura. Comencen a xafardejar.<br />

Torna al seu lloc i fins a les set no pot marxar. Anem a<br />

casa i ens desa. Els peus li fan mal per estrenar sabates.<br />

L’endemà torna la mateixa monotonia: anem amb el<br />

metro, a l’oficina, a la cafeteria i a les set cap a casa.<br />

Sempre el mateix.<br />

Arriba el divendres i ens posem nervioses, ja que<br />

sabem que la Clara i la Isaura tenen un pla. És la nit, i s’ha<br />

comprat un vestit. A l’arribada al restaurant hi ha dos<br />

nois que les estan esperant. Sopen i parlen sobre les seves<br />

vides. Quan surten del local veuen que plou. La Clara no<br />

es pot permetre pagar un taxi. L’única solució é sanar fins<br />

a casa esquivant els tolls. Arribem i estem xopes. Intenta<br />

ajudar-nos però serà difícil arreglar els danys fets.<br />

Diumenge arriba la seva fillola, l’Ares. Li ha demanat<br />

si ens pot calçar i diu que sí. No pensa que una nena no<br />

sap anar amb unes sabates de dotze centímetre, i és clar,<br />

al cap d’una estona, se senten uns plors i uns crits. L’Ares<br />

ha caigut. Ens hem fet mal. Un taló trencat. La Clara<br />

torna a desar-nos a la capsa vermella, però no ens en traurà<br />

mai més. Haurà de tornar a estalviar i esperar fins a les<br />

pròximes rebaixes.<br />

187


188<br />

La meva filosofia de vida<br />

Cristina Mas (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />

Escola Lestonac-l’Ensenyança (Lleida)<br />

L’Àlex sempre ha sigut un noi generalment atrevit,<br />

capaç de decidir per si mateix des de ben petit, amb molta<br />

autoestima i esperit de superació. Sempre ha destacat per<br />

les seves notes però mai pels seus enamoraments, al contrari,<br />

en aquest sentit és més aviat un noi tancat. No és<br />

perquè sigui la seva mare però ell és atractiu, igual que el<br />

seu pare… tot i això no he conegut cap noia que es relacionés<br />

amb ell, ni cap amiga, ni cap nòvia… No és que<br />

em preocupi especialment el tema, però tenint 18 anys<br />

em sembla curiós que mai s’hagi evidenciat amb algun<br />

nom femení que s’escapa sense voler quan penses dia i nit<br />

en la mateixa persona. Has estat alguna vegada enamorat?<br />

Incomptables vegades m’ha passat aquesta pregunta<br />

per la ment i incomptables vegades no he tingut el valor<br />

suficient de preguntar-l’hi. Sóc una dona molt sentimental<br />

i obsessiva, crec en l’amor, no com un sentiment, sinó<br />

com una manera de viure. La gent que viu sense estar<br />

enamorada o sense saber el que és estar-ho té un buit<br />

immens en el seu interior i no poden veure més enllà ni<br />

ser completament feliços, perquè no han experimentat<br />

l’emoció més captivadora de la vida. No vull que el meu<br />

fill visqui amb un buit com aquest, vull sentir que ell<br />

també sent.<br />

La meva mare és una bellíssima persona, una mica<br />

bohèmia, però encantadora. Malgrat això mai li he explicat<br />

res sobre la meva vida, ni tampoc he deixat que entrés<br />

en el meu món social, és més, sols coneix l’Èric, que és el


meu millor amic des de l’escola bressol. Per a ella l’amor<br />

és una filosofia de vida, encara que ara per ara ja ho considera<br />

una religió. Creu incondicionalment. que tots els<br />

humans acaben convertint-se i sense adonar-se’n ho<br />

donen tot per amor, bé, més ben dit, ho donen tot per la<br />

persona de qui estan enamorats. És tot o res. Sovint tinc<br />

la sensació que no he sigut prou sincer amb ella, la veritat<br />

és que mai li he confessat que comparteixo la seva<br />

filosofia de vida i que estic vivint al límit des de fa dos<br />

anys. L’Hiyara és la meva filosofia, la meva manera de<br />

creure en la religió de l’amor i la que em prepara uns<br />

“rollitos de primavera” que em saben a glòria. De fet, va<br />

ser gràcies als “rollitos” que la vaig conèixer. Des de ben<br />

petit els devorava i ma mare cada vegada tenia menys<br />

temps per preparar-me’ls, així que vaig començar a freqüentar<br />

el restaurant xinès que hi ha dos carrers més<br />

avall d’on visc. Em vaig enamorar sols veure-la; tenia una<br />

pell molt fina i blanca, uns ulls grossos i lleugerament<br />

estirats i un cabell negre i llarguíssim que li arribava a la<br />

cintura. El seu cos era estret, com quasi totes les xineses,<br />

però les seves mans… les seves mans… eren tan fines i<br />

delicades que era impossible no beure’m tota l’aigua una<br />

i una altra vegada perquè tornés a servir una altra gerra.<br />

Em deixava tota la meva setmanada en menjades al restaurant<br />

i passat un temps li comprava flors cada dia. A<br />

poc a poc la vaig anar conquistant, bé, ella em va conquistar<br />

a mi i vaig fer impossibles per ser correspost. Vam<br />

sortir un parell de cops al cine i a sopar, no en un xinès<br />

sinó a un “burger”. La fascinaven les hamburgueses. Un<br />

dia em va fer un petó, va ser curt, però molt intens.<br />

Aquell mateix dia no vaig poder dormir de l’emoció i el<br />

dia següent ens vam declarar com a parella oficial.<br />

189


190<br />

Tal dia com avui fa dos anys i tres setmanes que sortim<br />

junts i he invertit molt d’esforç per què la meva mare<br />

no se n’adonés, però ara sí que ja no l’hi puc amagar més.<br />

Me’n vaig. Sí, me’n vaig a la Xina amb l’Hiraya. Aquesta<br />

nit l’hi explicaré a la mare.<br />

Són les tres de la matinada i sembla com si les meves<br />

orelles estiguessin escoltant la veu d’un desconegut. No<br />

pot ser el meu fill qui m’està dient que se’n va a la Xina i<br />

que porta dos anys compartint el seu amor amb una tal<br />

Hiraya. No pot ser el meu fill, que per la seva afició als<br />

“rollitos” ens deixarà al seu pare i a mi per anar-se’n cap<br />

a un altre continent a cent mil quilòmetres d’aquí. Què he<br />

fet malament? Mai he pensat, ni per un instant, que el<br />

meu extremisme de donar-ho tot per la persona a la qual<br />

estimes suposaria perdre al meu fill. Té 18 anys, així que<br />

legalment ja pot anar on vulgui, però per una vegada a la<br />

vida sento que els meus principis cauen a terra, sense<br />

més, i que ara mateix els canviaria tots per tal d’evitar que<br />

marxés.<br />

L’Àlex se n’ha anat a dormir, plorant… li he prohibit<br />

que marxi i li he remarcat que si ho fa que m’oblidi. Sé<br />

que és dur però sento que m’està canviant per una xinesa<br />

i per res del món vull que soni racista, la qüestió és que<br />

se me l’emporten a l’altra punta del món. Jo també vaig a<br />

dormir.<br />

M’he aixecat a les set del matí per fer-me les maletes.<br />

Sé que és tot molt ràpid però me n’aniré amb ella fins al<br />

final del món i espero que algun dia els meus pares ho<br />

entenguin i que, sobretot, la meva mare entengui que no<br />

estic renunciant a ella, tampoc podria… és la deessa de la<br />

meva religió. Intento no fer massa soroll i em dirigeixo<br />

cap a la porta per marxar… i no tornar. No vull despertar


els meus pares, prefereixo no haver d’aguantar l’acomiadament,<br />

em faria massa mal i sentiria que els estic fallant.<br />

El menjador és fosc, fred… s’encén la llum, l’ha encès ma<br />

mare. M’ha caigut tot als peus. Però un moment, què<br />

passa aquí? Què feu els dos amb maletes? Què feu aquí<br />

palplantats?<br />

Estic embarcada en un avió internacional amb escala<br />

a Suïssa i amb destinació a la Xina. Vaig amb el meu marit<br />

en un costat i amb el meu fill a l’altre. Em sento una mare<br />

intrèpida i amb uns principis establerts, els meus principis.<br />

Jo una vegada ja ho vaig donar tot per amor, per amor<br />

al meu marit, però per a poder seguir amb la meva manera<br />

de viure em tocava donar-ho tot per amor una altra<br />

vegada, aquesta vegada, però, per amor al meu fill.<br />

191


192<br />

Un, dos, tres, pica paret<br />

Marina Reixachs (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />

Institut Terres de Ponent (Mollerussa)<br />

D’aquella olor de sal i pinassa, d’aquella brisa dolça,<br />

del vol plaent de les gavines… ja no quedava res de tot<br />

allò. Observant, a recer de la ventada, aquelles platges<br />

tenyides per la foscor de la nit, només trobà la nostàlgia<br />

amarga que la lligava a aquell indret. Encara recordava<br />

l’últim estiu, les corredisses per la costa, ben a la vora de<br />

l’aigua. Ell, enjogassat, començava a córrer tot dient-li:<br />

“Atrapa’m, valenta!” i ella, rere seu, fent grans esforços<br />

per acostar-s’hi, el seguia fins a la cova, on la penombra<br />

l’amagava per uns instants. La incertesa de la seva presència<br />

desvetllava totes les seves inseguretats. Quan els raigs<br />

de sol s’escolaven pels forats de les roques i el deixaven<br />

entreveure, tot pintant una aquarel·la de llums i ombres<br />

sobre la seva pell, la por desapareixia. Encara semblava<br />

com si els esbufecs i les rialles continuessin ressonant en<br />

aquella balma, més fortes que el picar de les onades a les<br />

roques.<br />

Atònita, fixà la mirada en el turó de més enllà del<br />

penya-segat, on restaven les ruïnes del que havia estat la<br />

casa d’estiueig. La recordava com una majestuosa vil·la<br />

que s’albirava des de lluny, envoltada per una tanca de<br />

forja. L’heura enfilava les blanques parets cercant el blau<br />

del cel. A l’entrada, sota els arcs embolcallats per buguenvíl·lies<br />

morades, hi havia una tableta de marbre blanc<br />

amb unes cadires de boga, on seien a les vesprades d’estiu<br />

a l’oreig de la marinada, mentre l’avi els explicava<br />

velles històries de mariners oblidats que lluitaren a Cuba.


Tan fort era aquell record com el de les tardes de joc<br />

al jardí. El lilà de la marquesina perfumava les migdiades.<br />

Tot sovint, es posaven en un racó que en aquelles<br />

hores sempre era ombrívol i jugaven a l’un, dos, tres, pica<br />

paret. Distreta amb les papallones de color canyella que<br />

batien triomfants les seves ales o alçant la vista per contemplar<br />

els estols d’ocells serpentejant al cel, ella mai<br />

parava atenció. Quan el veia murri i malhumorat perquè<br />

no li feia cas, collia un ramet mal lligat de ginesta i li deixava<br />

damunt les escales de l’entrada, era la seva manera<br />

de demanar perdó.<br />

…<br />

El vent cada cop fuetejava amb més ràbia el tendal on<br />

estava arrecerada. I començaren a caure les primeres<br />

gotes. Eren grosses i impactaven amb força a la sorra, deixant-hi<br />

la seva profunda emprempta. S’aixecà i caminà<br />

dificultosament fins a quedar-se palplantada davant les<br />

onades embravides que s’alçaven cada cop més amunt i<br />

amb més desordre. Foren aquelles mateixes onades les<br />

que, avares i mesquines, decidiren endur-se’l per sempre,<br />

deixant-la en la més profunda solitud.<br />

Cada cop plovia més. Plovia tant com la nit en que va<br />

marxar, sense acomiadar-se, sense que ella li pogués prometre<br />

un cop més que tornarien a ser infants feliços i despreocupats.<br />

Continuava dreta, immòbil, i amb un gest inexpressiu.<br />

S’estava sota la pluja, com un mim sense disfressa ni<br />

maquillatge, senzilla i vulnerable, notant com cada gota li<br />

cremava a la pell reobrint les ferides del passat.<br />

Havia estat molt de temps pregonera d’una nau a la<br />

deriva, se sentia com un ostatge d’un record que la turmentava.<br />

Massa temps havia malgastat dibuixant rialles<br />

193


194<br />

per difuminar el dolor, patint en soledat el pitjor dels<br />

seus malsons.<br />

Al mateix temps que les llàgrimes li començaren a<br />

brollar, arrancà a córrer cap al far, que feia anys que no<br />

pampalluguejava sobre les fosques aigües altives. Enfilà<br />

l’espadat i entrà per la porta de darrere, vella i despentinada,<br />

que feu un gemec en obrir-se. Es quedà oberta. Pujà<br />

les escales encegada i torbada. Com un espectre, el sentí<br />

molt a prop, a frec del seu rostre. Obrí la porta del menjador<br />

amb un cop sec que feu trontollar les seves entranyes<br />

i de l’embranzida, topà amb la barana. Es quedà<br />

immòbil, sense recuperar la postura, intentant assimilar<br />

el cop.<br />

La tempesta ja estava a punt de dominar-ho tot. Els<br />

trons com Feres captives bramaven arreu i un llamp fugaç<br />

espetegà sobre el mar.<br />

Tragué de la butxaca un pomp de ginesta que llençà<br />

precipitadament al buit, esmaperduda. En aquell instant,<br />

recordà les paraules d’un nen amb els ulls brillants que<br />

un bon dia li digué, tot confessant-se: “Saps que m’agradaria?<br />

Que algun dia acabessis alguna partida amb mi i<br />

que en lloc de quedar-te embadalida, t’afanyessis a atrapar-me”.<br />

Contemplà per últim cop aquell entorn grotesc<br />

i amenaçador i… un, dos, tres, pica paret. La partida<br />

acabà.


Serralada Litoral<br />

Vallès<br />

Oriental<br />

Barcelonès<br />

Nord<br />

Maresme


196<br />

Què se n’ha fet de les bosses de plàstic?<br />

Mar Sabater (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Institut Isaac Albéniz (Badalona)<br />

Sempre m’havia agradat remenar la capsa de records<br />

que guardava la mare de l’àvia, però aquell dia, entre el<br />

munt de papers, vaig trobar un retall de diari que parlava<br />

que l’any 2010 s’estaven plantejant de treure l’ús de les<br />

bosses de plàstic.<br />

Em vaig quedar amb aquella notícia que em donava<br />

voltes pel cap. Com podia ser que a l’època de l’àvia l’ús<br />

de les bosses sigués una pràctica tan normal?<br />

Vaig arribar a classe i a primera hora teníem ciències<br />

naturals i vaig aprofitar per treure el tema de l’ecologia i<br />

la manera d’anar a comparar de l’any 2010. El professor<br />

Joseph em va dir que, si no hagués estat per uns quants<br />

ecologistes que posaren fi a aquella bogeria, potser ja no<br />

hi seríem. Vaig tornar a casa amb la colla d’amics, com de<br />

costum. Entre nosaltres anàvem parlant del tema.<br />

Quan vaig arribar a casa vaig recordar que la meva<br />

àvia Angelin, abans de morir, m’havia parlat d’alguna<br />

cosa de les bosses de plàstic i, si no recordo malament, hi<br />

estava en contra. De seguida d’haver recordat això vaig<br />

anar a preguntar a la meva mare si sabia alguna cosa d’aquell<br />

tema. La mare em va explicar que, quan ella era<br />

molt petita, encara es veien algunes bosses. La mare<br />

digué que creia que a casa l’àvia encara en devien quedar.<br />

Mentre anàvem a casa l’àvia, la mare em va explicar que<br />

ara les bosses de plàstic es considerarien una cosa molt<br />

estranya, fins i tot una peça de museu, però que a l’època<br />

de l’àvia Angelin era tot el contrari: als supermercats


donaven bosses a dojo i la majoria de la gent les llençava<br />

sense reciclar, només alguna gent les guardava per reutilitzar-les.<br />

Quan vam arribar, de seguida vam trobar un bon<br />

paquet de bosses i jo en vaig agafar un parell o tres de<br />

mostra. L’endemà al matí vaig explicar tota la història de<br />

les bosses als meus amics. Van quedar tots fascinats.<br />

Va tocar el timbre, tocava classe de ciències. En<br />

Joseph, només entrar, va dir-nos que volia que féssim un<br />

treball de recerca en grups. Jo, evidentment, vaig anar<br />

amb la colla que m’acompanyaven a casa, i de tema vaig<br />

proposar el de les bosses. Tots hi van estar d’acord.<br />

Vam trigar dues setmanes a fer el treball, però la veritat<br />

és que tots estàvem molt satisfets de la feina feta.<br />

El vam entregar i el professor, unes setmanes més<br />

tard, ens va cridar a l’hora del pati. Ens va dir que el treball<br />

el podríem exposar al museu de la ciutat. Aquell<br />

mateix dia vam anar el museu, van organitzar l’exposició<br />

i vam fer un mural amb fotografies que guardava l’àvia<br />

del riu del poble amb bosses surant i altres desastres que<br />

s’havien fet quan la meva àvia era petita.<br />

Després de tot això, una cosa em va quedar molt<br />

clara, la Terra és massa valuosa per anar espatllant-la i cal<br />

que entre tots la cuidem.<br />

Han passat els anys, i aquell treball fet a l’institut<br />

sempre n’he guardat un bon record. Em fa molta il·lusió<br />

veure la meva la meva néta remenar la capsa de records<br />

que sempre he guardat i treure el seu record preferit, el<br />

meu treball. Quan se’l mira, em recorda la mateixa mirada<br />

de sorpresa que feia jo a la seva edat.<br />

197


198<br />

Un refugi amb secret<br />

Jordi Ferrer (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Institut Eugeni Xammar (L’Ametlla del Vallès)<br />

Encara no sé com vaig descobrir-ho. Era cap de setmana<br />

i estava a casa dels meus avis.Com que no sabia que<br />

fer, em vaig preparar per anar a fer el meu “hobby” preferit<br />

des que em van regalar el llibre En temps de guerra, on<br />

s’explicava la guerra entre els republicans i els franquistes<br />

en terres de l’Ametlla, Llerona i la Garriga.<br />

Vaig agafar el lot, la lupa, la petita llibreta, el llapis i<br />

la bicicleta i vaig anar a la Garriga, al refugi del costat de<br />

l’estació, on hi havia una porta per entrar-hi sense passar<br />

per l’entrada. Un cop vaig ser a dins, vaig encendre la lot,<br />

no sabia ben bé on m’havia quedat l’última vegada. Quina<br />

emoció!<br />

Vaig obrir la llibreta en el meu últim dibuix i sí! ja ho<br />

recordava, era entrant a la dreta, a on hi ha dibuixat l’antic<br />

campanar de l’església de l’Ametlla.<br />

Jo, aquell dia, continuava el meu circuit d’observació,<br />

vaig canviar de passadís i vaig copiar un altre dibuix. Em<br />

vaig ajupir per agafar el llapis i vaig veure a sota les escales<br />

de la sortida un dibuix que em va cridar l’atenció. M’hi<br />

vaig acostar. Era un dibuix ple de línies, que vaig deduir<br />

que representava el mar i més amunt, no es veia. Vaig<br />

intentar pujar una mica, repenjant-me a una totxana que<br />

sortia de la paret, vaig relliscar, perquè estava humida i<br />

vaig arrencar-la sense voler.<br />

En tornar-la al seu lloc, vaig notar que hi havia un<br />

forat i que al darrere es veia alguna cosa al fons.<br />

Amb la punta del llapis vaig fer palanca per treure la<br />

totxana del costat; vaig posar la mà a dins i en vaig treu-


e una capseta de fusta, feta malbé. La vaig mig obrir, i<br />

vaig quedar decebut, només hi vaig trobar un paper mig<br />

florit, amb la tinta una mica escorreguda, jo que m’esperava<br />

un petit tresor!<br />

El vaig llegir, era una carta escrita per un tal Miquel<br />

Vilaterrossa Montgrany. Com que no coneixia qui era,<br />

vaig guardar-me la carta i vaig anar cap a casa dels meus<br />

avis, estava molt emocionat.<br />

Vaig obrir el portàtil i vaig buscar aquell nom, al<br />

moment vaig llegir “rector de l’església de la Doma de la<br />

Garriga”. Vaig disposar-me a llegir la carta. Era un escrit<br />

que deia on es trobava la creu de plata i la mare de déu de<br />

la Doma que s’havia amagat durant la guerra, quan cremaven<br />

les esglésies.<br />

Amb el meu avi vaig anar a la masia de Can Toni i els<br />

vaig ensenyar la carta. Tots junts vam pujar a les golfes i<br />

vam començar a buscar. Allà feia temps que ningú hi<br />

pujava. Després de remenar molt vam trobar en un fals<br />

sostre una caixa en la qual, en obrir-la, va aparèixer la<br />

creu, la mare de Déu i un munt de documents en llatí.<br />

Aquella nit no vaig poder dormir de l’emoció.<br />

199


200<br />

Com un gos<br />

Bernat Canal (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

GEM (Mataró)<br />

Era un calorós dia d’estiu. Jo estava amb en Pototo, el<br />

meu gos, al pati de casa, intentant que aprengués algun<br />

truc. Semblava que no avançàvem en el seu ensinistrament,<br />

per més premis que li donava. La meva idea va ser<br />

genial; li ensenyaria a seure amb el meu propi exemple. Per<br />

a mi no era cap problema ajeure’m com un gosset. Amb les<br />

cames flexionades, vaig ajupir-me i vaig recolzar el cul a<br />

terra. Acte seguit, en Pototo em va posar una galeta sobre<br />

el nas. Amb un moviment ràpid, vaig pescar-la amb la boca<br />

i me la vaig empassar amb un ample somriure.<br />

De mica en mica, vaig anar aprenent a rodar per terra,<br />

a saltar, a estar quiet en veure un gat i alguns altres trucs<br />

canins. En Pototo era un gran domador i sempre em premiava<br />

amb una deliciosa galeta. Quan ell anava a l’escola,<br />

jo m’havia de quedar a casa, mort de por per culpa de<br />

l’aspiradora. En arribar, primer havia d’acabar els deures<br />

però després podia jugar amb mi. Acte seguit, fèiem llargues<br />

passejades pel barri fins que queia la nit. El pitjor<br />

dia va ser quan, sense saber per què, vam canviar la ruta<br />

del passeig. El nostre nou destí era una clínica veterinària,<br />

on volien acabar amb les meves escapades nocturnes<br />

amb les noies del veïnat; em van castrar. No en donaré<br />

més detalls...<br />

Després d’aquell dia en què la meva virilitat havia<br />

estat extirpada, res va ser igual: em sentia feliç, alegre,<br />

joiós, i viu. O, més ben dit, incòmodament feliç, alegre i<br />

viu... Aquesta nova i peculiar vitalitat em feia jugar amb


tot i amb tothom. Era com tornar a ser petit, però amb senderi<br />

per degustar-ho. Ara ja era capaç de deixar passar un<br />

gat sense ni sentir el desig de perseguir-lo. El que puc assegurar<br />

és que la meva relació amb el Pototo va canviar radicalment<br />

per culpa de la Tara, la meva primera xicota. Era<br />

una gossa blanca, de pèl llarg i no gaire alta. Lluïa un preciós<br />

collar blau. Volia prendre-me’l, arrabassar-me’l i desterrar-me<br />

del seu cor. En la seva tercera visita a casa, vaig<br />

decidir de gastar-li una broma pesada. Primer vaig marcar<br />

el meu territori a les seves peludes potes. El seu xiscle es<br />

va sentir per tot el barri. Mentre era a la dutxa, netejant-se<br />

les potes, vaig deixar-li un regalet al seu collar blau.<br />

Aquella nit vaig dormir fora. La nit era freda, però<br />

recordar la cara de la Tara en veure el seu collar blau de<br />

color marró em revifava. Aquesta va ser la meva última<br />

trapelleria canina ja que la mare em va portar a una clínica<br />

(que em volien extirpar, ara?) on ara resideixo.<br />

Actualment estic fent teràpia de grup, prenent antipsicòtics<br />

i antidepressius. Tots els nois que estan amb mi<br />

tenen el mateix problema que jo: hem estat castrats.<br />

201


202<br />

La llibreta<br />

Clàudia Codina (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Escoles Miguella (Badalona)<br />

L’Ariadna té moltes aficions. Una d’elles no és ben bé una<br />

afició, sinó un costum que la fa millor en moments en què ho<br />

necessita. Va al passeig del seu poble i seu en un banc on hi<br />

hagi un grup de persones mantenint una conversa: un grup<br />

d’amigues, gent gran, una parella… Per escollir el banc on vol<br />

seure sempre fa el mateix recorregut: travessa tot el passeig i<br />

s’asseu on creu que les persones que hi ha mantenen una<br />

conversa interessant. Molt dissimuladament treu un bolígraf<br />

i la llibreta que porta de casa i es posa a escriure.<br />

L’Ariadna escriu del que parlen les persones del banc, que<br />

segurament pensen que fa deures d’escola. Es dedica a escriure<br />

tota la conversa fins que acaba, sense deixar-se ni una<br />

paraula perquè pensa que un mot pot canviar el sentit de<br />

moltes coses. Al final del full hi inclou els seus sentiments,<br />

pensaments i opinions sobre el que ha escoltat, posa un títol,<br />

la data i tanca la llibreta. Passada una estona torna cap a casa.<br />

Quan l’Ariadna se sent sola, agafa la llibreta i comença a<br />

fullejar les pàgines fins a trobar aquell títol que la pot ajudar.<br />

Un cop l’ha llegit i li sembla adequat per a aquell moment, es<br />

posa a llegir la conversa de dalt a baix, i en acabar-la pot arribar<br />

a tenir diferents reaccions: es pot posar a plorar, a riure o<br />

a pensar. Moltes vegades les converses del altres l’ajuden. Pot<br />

semblar estrany, però el fet de saber que hi ha persones que<br />

tenen problemes com els d’ella o encara de més importants,<br />

la tranquil·litza. Un cop se sent millot, tanca la llibreta, la<br />

guarda al calaix i intenta oblidar tot allò que la fa infeliç, que<br />

la inquieta i que no la deixa viure. Després es posa al llit i s’adorm.


El camí de la costa<br />

Clàudia Codina (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Escola Pia Santa Anna (Mataró)<br />

Matinada d’estiu, tot just comenta a sortir el sol. Uns<br />

ulls blaus i petits es mouen amb la mateixa força de les<br />

ones que es rebel·len contra les pedres. Una nena petita<br />

de cabells rossos camina pel camí de la costa clavant la<br />

seva indefensa mirada a l’horitzó. De cop nota com una<br />

mà li subjectar la seva, se sent segura. Segura de pensar<br />

que sempre tindrà algú allà al seu costat ajudant-la amb<br />

tot, que mai estarà sola com aquella illa que hi ha al mig<br />

del mar que els seus ulls perceben amb dificultat per<br />

aquella distància que les separa. Camina agafada de la<br />

mà, amb por de començar però amb ganes al mateix<br />

temps de saber el que l’espera. De mica en mica es va descobrint<br />

a ella mateixa, té ganes de volar, de riure, d’estimar,<br />

de cantar i de sentir. Segueix caminant, mai s’atura.<br />

Sap que al llarg del seu trajecte hi hauran moments de<br />

tristesa, d’angoixa, por i sobretot hi hauran ganes de tornar<br />

endarrere, però no ho farà. Sent com aquella mà la<br />

segueix agafant amb la tendresa del primer moment.<br />

Segueix sent-hi, ella se sent forta. Segueix caminant i es<br />

descobreix canviada, diferent. Massa petita i massa gran<br />

al mateix temps, confusa i alegre com una ona que es<br />

mou al compàs del vent. Comença a conèixer què és ferse<br />

gran, què és sentir, què és estimar: estimar-lo a ell. Ell<br />

la fa feliç, la fa sentir especial. Junts corren pel camí de la<br />

costa, descobreixen llocs increïbles, experiències apassio-<br />

203


204<br />

nants i per primer cop saben què és de veritat sentir l’amor.<br />

Aquell amor que mai mor, que et fa aixecar cada<br />

matí i et convenç que formes part d’alguna cosa. I a poc<br />

a poc sent com la mà d’ell subjecta la seva. La mà del primer<br />

moment ja no hi és, la pot sentir dins seu però sap<br />

que ja és prou gran per caminar sola acompanyada de la<br />

persona que ara és la més important de la seva vida. I el<br />

sol del migdia acarona el camí de la costa, indicant l’equador<br />

del dia. Amb les mans agafades recorren tots els<br />

racons on hi poden trobar records, somriures amagats i<br />

riures inesperats. I a poc a poc, sense gairebé adonar-se’n<br />

anirant sentint mans petites que subjecten les mans dels<br />

dos. Mans que volen que les guiïn i que els fan sentir pare<br />

i mare. Quatre figures agafades corren pel camí de la<br />

costa. Una família que comença a notar el sol de la tarda.<br />

Els ulls blaus segueixen recorrent tot l’oceà amb la mateixa<br />

il·lusió del primer dia. I un altre cop són només dos<br />

recorrent el camí. Les mans que abans els agafaven ja han<br />

crescut, són lliures, ja poden volar soles i formar el seu<br />

propi camí. La parella es mira amb el mateix amor de<br />

sempre tot i notar algunes arrugues a la cara. Arrugues<br />

que els fan sentir que el camí es comença a acabar, els fan<br />

recordar tot el que han viscut i els fan feliços de fer el que<br />

han fet. Un cop fort a les pedres de l’espigó, volen les<br />

gavines. El vespre ja governa al camí de la costa. El sol<br />

comença a marxar i amb ell ha marxat l’amor de la seva<br />

vida. Li ha deixat anar la mà per sempre. La dona plora<br />

llàgrimes que cauen dels seus ulls blaus que ja no es<br />

poden moure amb la mateixa força de les ones que es<br />

rebel·len contra les pedres. Clava la seva mirada a l’horit-


zó pensant en ell i per primer cop es nota sola, sense cap<br />

mà que li doni empenta per seguir endavant com aquella<br />

illa que hi ha ea mig del mar.<br />

Nit d’estiu, nit clara. Uns ulls blaus travessen l’horitzó<br />

amb la mirada buscant somnis perduts, il·lusions trencades,<br />

sense tenir res clar. Dits prims que filtren l’aire i la<br />

brisa marina, l’aire que fa volar els seus cabells blancs<br />

amb les ones del mar. Delicadament tanca les parpelles,<br />

la nit ja domina l’horitzó. Un gran camí recorregut, el<br />

camí de tots i de ningú, únic per cada persona que el<br />

recorre. La dona reposa suaument a la llum de la lluna,<br />

esperant, sap que el seu camí ja s’ha acabat.<br />

205


206<br />

El Mediterrani<br />

Berta Boter (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Escola Betúlia (Badalona)<br />

Avui no sé què em passa, em costa respirar, la meva<br />

sang, que abans estava formada per milers de peixos de<br />

colors que em feien pessigolles nedant en el meu interior,<br />

és pobra, en tinc poca, fa tant de temps que els homes me<br />

la van traient que d’aquí a poc ja no me’n quedarà. Al<br />

principi jo tenia un munt d’artèries, de venes; eren els<br />

meus esculls, els meus coralls, les meves algues... però<br />

ara, on són? En quin lloc poden refugiar-se? On són<br />

aquells temps on vivia amb vitalitat, aquells temps joves,<br />

on són...? Em recordo jove, alegre, vital, mai he tingut<br />

molt mal geni però de vegades... a vegades m’enfadava i<br />

llavors apareixien aquells dies de tempesta, aquelles onades<br />

de passió. Sempre he estat un mar tranquil, m’agradaria<br />

que els nens juguessin amb la sorra transparent i busquessin<br />

totes les meves riqueses que els embogien. Les<br />

seves rialles m’alegraven cada matí, a cada despertar. Ara<br />

els nens ja no hi són i si hi són, ja no em respecten, simplement<br />

m’embruten, em menyspreen. Cada matí em<br />

desperten les sirenes dels vaixells que vénen a buidar-me<br />

o a omplir-me de les deixalles dels homes. El meu interior<br />

s’està omplint d’objectes i líquids que van causant la<br />

meva malaltia, és per això que em costa respirar, és per<br />

això que em falta vida.<br />

El vent, el meu vell amic, company sense igual,<br />

aquell a qui li explicava tot, també se n’anirà, perquè com<br />

a mi, els homes també em maltracten. Màquines, fàbriques,<br />

a tots ens fan mal.


És que no ho veuen que les meves aigües ja no són de<br />

el que eren? Aquelles aigües cristal·lines s’estan convertint<br />

en un abocador. EM MORO. Si jo pogués parlar,<br />

reclamaria la meva vida, faria el que fos perquè m’escoltessin,<br />

però ells em veuen com a res, simplement com a<br />

aigua, allà al mig, sense cap utilitat. Demano auxili perquè<br />

encara tinc l’esperança que algun dia algú m’escolti,<br />

em tornin la vida i pensin que sense mi, el Mediterrani,<br />

ells tampoc podrien viure.<br />

207


208<br />

La seva mirada<br />

Sara Martínez (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />

Institut Isaac Albéniz (Badalona)<br />

El primer que vaig poder apreciar va ser la brillantor<br />

dels seus ulls a través de la finestreta opaca del vagó.<br />

L’impuls inicial va ser el de desviar la mirada, no fos cas<br />

que s’adonés, no només que l’havia vist, sinó que hi havia<br />

parat atenció; encara més, que m’havia meravellat. Així<br />

doncs, em vaig afanyar a mirar cap a una altra banda. El<br />

temor i la curiositat es confonien d’una manera que,<br />

només ara, passat el temps, sóc capaç de descriure. Creia<br />

i crec fermament que no és cert que les coses fascinants<br />

només succeeixin als altres, els que triomfen, mentre tu<br />

et quedes parat darrere el mirall de la indecisió. La sort és<br />

de qui la busca i jo, després de tant de temps, per fí, l’havia<br />

trobat. Amb el cor bategant d’emoció i de neguit, vaig<br />

observar, dissimuladament, com la noia dels ulls brillants<br />

s’eixugava el rostre amb un mocador. Vaig descobrir aleshores<br />

que el que, a primera vista, m’havia semblat resplendor,<br />

un miratge d’il·lusió, no era res més que un<br />

reflex d’una llàgrima desolada.<br />

Vaig voler abalançar-me allà on era ella per dir-li que<br />

no estava sola, que, tot i desconèixer el motiu de la seva<br />

aflicció, no em separaria del seu costat i li oferia el meu<br />

suport incondicional. En comptes d’això, però, vaig examinar-la<br />

tot esperant un senyal, per imperceptible que<br />

fos, que indiqués algun canvi en el transcurs dels esdeveniments;<br />

vaig estar observant-la durant uns segons que, a<br />

mi, em van semblar hores. Mentre jo seguia submergit en<br />

els meus pensaments, es va aixecar lentament, vacil·lant.


Els seus ulls reflectien la innocència d’un nadó, la transparència<br />

d’un diamant, l’expressivitat d’un actor i l’horror<br />

d’algú que s’ha vist cara a cara amb la mort. Vaig suposar<br />

aleshores que la seva parada seria la que venia a continuació<br />

i, com impulsat per un acte reflex, la vaig seguir.<br />

Encara ara em pregunto moltes vegades com hauria estat<br />

la meva vida si no hagués agafat aquell tren, si no m’hagués<br />

adonat d’aquella presència màgica o si m’hagués<br />

mancat decisió per obeir el meu instint. Per un cop, em<br />

vaig permetre de ser inconscient i vaig seguir els passos<br />

per l’andana, mentre el meu rostre envermellia en adonarme<br />

de la bogeria que estava fent. Però ni aquesta sensació<br />

ni cap altra no va ser capaç de deturar-me ni de desfer els<br />

meus passos: vaig caminar, decidit, darrere d’aquella que<br />

m’havia il·luminat amb la mirada.<br />

No recordo quant de temps vaig passar perseguint la<br />

llum poderosa i estranya dels seus ulls. Potser van ser<br />

pocs minuts, detinguts en un temps i en un espai tan<br />

irreals com màgics. M’empenyia una força sobrenatural<br />

en saber que, cada petjada, m’acostava més a ella. Per fi,<br />

es va parar davant de la porta d’un petit edifici.<br />

Em vaig deturar davant de casa. Em sentia més segura<br />

que unes hores abans, quan havia intentat per primera<br />

vegada interpretar aquella escena gairebé impossible.<br />

“Pensa en un moment trist”, m’havia dit la professora de<br />

teatre, “però no recordis aquell instant; el que has d’intentar<br />

és reviure el sentiment de tristesa”. No sabia per què<br />

em costava tant experimentar aquesta sensació. Era com<br />

si, en moments en què em sentia naturalment feliç, el sentiment<br />

de tristesa desaparegués de la meva memòria convertint-se<br />

en una idea abstracta, imprecisa i desconeguda.<br />

Però la vida també té les seves ironies. Tot pensant com<br />

209


210<br />

em costava de canalitzar i de mostrar la pena, em vaig sentir<br />

completament buida i va ser per això que vaig aconseguir<br />

que una llàgrima, no tan sols inundés el meu cor, sinó<br />

que s’acabés reflectint al meu rostre. Havia d’interpretar<br />

una escena en la qual el meu personatge havia d’escollir<br />

entre viure renunciant als seus ideals o morir. A poc a poc<br />

em vaig anar impregnant del sentiment d’impotència, de<br />

por i de desconsol que envaïen la dona que representava.<br />

I... ara sí: podia posar-me a la seva pell, fer que ella i jo fóssim<br />

una sola persona, compartir amb ella pors i desitjos.<br />

Ara sí que em sentia amb força per continuar endavant.<br />

Emocionada, m’imaginava un futur prometedor<br />

davant meu i això m’omplia de joia. Tot el que seria la<br />

meva vida depenia d’aquesta llàgrima que havia aconseguit<br />

arrencar-me del fons del cor. Però uns ulls posats al<br />

meu clatell em van despertar del somieig i em van fer tornar<br />

a la realitat. Em vaig girar i vaig veure una persona<br />

que em mirava amb un interès inusitat.<br />

—Ho..hola —va poder articular per fi.<br />

—Qui ets, vols alguna cosa?<br />

—Volia confessar-te que tens els ulls més preciosos<br />

que he vist mai, que brillen d’una manera especial, que<br />

m’han aconseguit encisar-me.<br />

—Els meus ulls? —no m’ho podia creure.<br />

—Bé, la teva mirada, tan transparent, tan sincera...<br />

—Sé que ara no m’entendràs, però és impossible que<br />

t’hagis enamorat d’una mirada que no és del tot real, que<br />

no pertany a mi només.<br />

Certament, no la vaig entendre. Tan sols sé que, en<br />

uns segons, el meu món que acabava de crear es va enfonsar<br />

sota els meus peus. Vaig comprendre que les emocions<br />

eren una realitat tan màgica com efímera.


El destí al parc del Laberint<br />

Thaïs García (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />

Institut Isaac Albéniz (Badalona)<br />

Explicat per en Toni<br />

Vam arribar al parc cap a dos quarts de cinc. La meva<br />

idea d’anar-hi només era una excusa per estar més temps<br />

amb ella, l’Adriana. Em sentia distanciat, potser la que<br />

s’allunyava era ella, suposo que només volia comprovarho.<br />

Pressentia que el destí ens guiaria en la nostra vida a<br />

part d’ara.<br />

Vam arribar a l’entrada del laberint, l’Adriana no estava<br />

amb mi, almenys mentalment, ho sabia. Les seves respostes<br />

als meus “m’estimes”?, no m’havien fet el pes,<br />

suposo que un “sí” amb aquell somriure... no era el que<br />

esperava, com a mínim en la situació tan crítica en què<br />

ens trobava la nostra relació. Per mi era una dels molts<br />

senyals per deixar-ho córrer.<br />

Continuàvem en el mateix lloc.<br />

Un guia ens havia repartit un cabdell de llana, vaig<br />

veure la seva mirada, la de l’Ardriana, com dient: “Oh,<br />

que bé, una excusa per estar junts, un fil que ens unirà<br />

tot el camí... (to irònic) amb una mica de sort em perdo”.<br />

Ho veia en els seus ulls.<br />

En un moment tot va canviar, el vaig veure o, millor<br />

dit, el va veure ella. Vaig seguir la seva mirada, era en<br />

Carles, el seu estimat ex, el qual sempre havia pensat que<br />

no havia oblidat, això només era un senyal més. Em va<br />

donar la mà i a ella li va fer dos petons. Va iniciar una<br />

conversa, encara que no sé què va dir. Estava capficat<br />

pensant en com fer-lo desaparèixer del meu davant.<br />

211


212<br />

Vam iniciar el camí pel laberint, l’Adriana conduïa el<br />

fil al meu davant. Tenia la sensació que havíem passat<br />

unes quantes vegades pel mateix lloc, m’era indiferent,<br />

m’encantava arribar a la cantonada d’un passadís i que fes<br />

la volta i em fes l’ullet... Va haver-hi uns minuts en què<br />

no la vaig veure, va tibar massa el fil; anava massa de<br />

pressa. Quan no vaig poder tibar més el fil, em vaig trobar<br />

el fil tallat. M’havia abandonat, potser era amb en<br />

Carles, no ho sé...; vaig arribar al centre, on hi havia els<br />

bancs, els vaig trobar parlant. Me’n vaig anar —esperava<br />

que no m’haguessin vist— i vaig arribar al final del laberint.<br />

No podia suportar saber que estaven junts i que<br />

l’Adriana acabés el recorregut sense mi. Vaig tornar, la<br />

vaig separar d’ell, el vaig començar a colpejar, no el<br />

suportava, era un obstacle en la meva relació. L’Adriana<br />

plorava, em deia que m’estimava, que parés, em vaig quedar<br />

impactat, el vaig llençar a terra sagnant.<br />

Vaig llençar el fil, el símbol de la nostra relació, vaig<br />

sentir que res tenia sentit, em sentia totalment inútil, no<br />

vaig gosar mirar-li a la cara, vaig acabar el camí del laberint<br />

sol, un altre cop, sabia que no tornaria, ni al parc, ni<br />

a veure-la.<br />

Explicat per l’Adriana<br />

En Toni em va proposar anar al parc del Laberint.<br />

Sabia que les coses entre nosaltres no anaven bé i potser<br />

pensava que travessar el parc junts ens ajudaria. Ens vam<br />

trobar en Carles, vaig veure la cara d’en Toni, em sentia<br />

culpable.<br />

Sempre em feia sentir culpable amb els seus comentaris<br />

insolents i les seves mirades, com si no sentís res cap


a ell i fos indiferent sobre mi i el que passava entre els<br />

dos. Jo no era la culpable d’aquesta situació, ho sabia.<br />

Li vaig llençar indirectes per què se n’anés; crec que<br />

en aquell moment en Toni només hi era físicament, la<br />

seva ment ja no era amb mi.<br />

Em va preguntar com a mínim trenta vegades si l’estimava,<br />

no podia suportar sentir que no em creia quan li<br />

deia que sí, com si li hagués de demostrar a cada moment<br />

el que sentia.<br />

Comprenc la seva inseguretat, encara que ni la comparteixo,<br />

ni la mereixo. He escoltat molts cops que els<br />

infidels són molt insegurs amb la seva parella, perquè pensen<br />

que fa el mateix que ells; jo no n’era d’infidel, ell sí.<br />

Vam iniciar el camí del laberint, jo anava al davant. Al<br />

cap d’una estona vaig veure un forat en una de les parets,<br />

el vaig travessar i al cap d’uns minuts em vaig trobar sola,<br />

amb el fil tallat, suposo que es deuria tallar quan vaig travessar<br />

el forat. Vaig conduir fins al centre del laberint i<br />

em vaig trobar en Carles tot sol. Vam començar a parlar,<br />

sobretot d’en Toni. En Carles no es posava gelós, em va<br />

demostrar que havia superat la ruptura. Al cap d’una<br />

estona va arribar en Toni, el va apallissar, li vaig dir que<br />

parés, que l’estimava... va parar i se’n va anar.<br />

Suposo que el trencar-se el fil en dos va ser un senyal,<br />

un de tantes, però que va simbolitzar un camí trencat<br />

en dos, el qual continuaríem però cadascun pel seu camí.<br />

Només me’n volia anar i fer un últim tros del laberint<br />

sola, no el volia acabar amb cap persona què no fos en<br />

Toni. No el vaig veure mai més...<br />

Sempre he cregut que el destí ja estava escrit, que els<br />

daus havien estat llançats just abans de començar el trajecte<br />

del laberint, quan ens van repartir el cabdell.<br />

213


214<br />

Això ja no té solució, el parc del laberint va ser un<br />

abans i un després a la meva vida, ja no va ser el mateix<br />

a la meva vida. Per les nits somio que mai hi vàrem anar,<br />

que les coses continuaven igual entre nosaltres. Els malsons<br />

encara continuaven, encara que suposo que algun<br />

dia desapareixeran per complet.<br />

Només havíem de creure en els senyals i seguir-los,<br />

això ens va portar al final de la nostra partida.


Vol cancel·lat<br />

Gabriel Romero (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />

Institut Damià Campeny (Mataró)<br />

—Aquí té la seva targeta d’embarcament, senyor... Da<br />

Silva —deia l’hostessa de terra, amb un somriure postís<br />

mentre feia córrer la cinta de l’equipatge.<br />

Ambrosio Da Silva va agafar els papers que l’hostessa li<br />

allargava, sense donar cap altra resposta i ocultant gran part<br />

de les faccions rere unes amplies ulleres de sol. Tot seguit es<br />

va enretirar a una àrea de descans de l’aeroport internacional<br />

de Lisboa per fer temps. Havia arribat amb prou temps<br />

de precaució. Disposat a esperar fins a l’hora planejada,<br />

Ambrosio va agafar el seu Alcorà de la bossa de mà.<br />

Passats quaranta minuts, va aixecar-se i es va dirigir<br />

als serveis de la terminal C. Allà va trobar tres homes<br />

més, un empleat de neteja entre ells. En veure’l van fer-se<br />

un gest. En el moment que els altres dos homes havien<br />

sortit, l’empleat de neteja va disposar tres ampolles de<br />

productes higiènics sobre una pica.<br />

—Allah’u akbar —va dir.<br />

—Al·là és gran, germà —va respondre.<br />

L’empleat de neteja va sortir del servei i va fer un<br />

senyal per la ràdio. Tot seguit, va bloquejar el pas amb<br />

uns senyals i va començar a fregar el terra de l’entrada. De<br />

la bossa de mà, Ambrosio va treure una petita capsa. Hi<br />

portava un equip de productes de maquillatge. Va començar<br />

a demacrar la seva imatge remarcant les arrugues,<br />

enfosquint les ulleres i aplicant-se unes gotes de clor per<br />

envermellir-se els ulls. Aleshores, un home amb una<br />

maleta va entrar als serveis.<br />

215


216<br />

—Vostè és l’escollit —va dir el nouvingut, denotant<br />

gran admiració.<br />

Da Silva es va limitar a assentir. L’home li va entregar<br />

un paquet. El seu contingut no era cap misteri. Unes<br />

sabates ortopèdiques del seu número i unes peces que<br />

simulen la forma d’uns peus atrofiats per posar a sota els<br />

mitjons. Ambrosio es va asseure en una de les tasses per<br />

posar-se-les, mentre l’home obria el maletí. Dins, hi havia<br />

el conjunt de barres metàl·liques buides. L’home les va<br />

col·locar sobre el terra i va extreure uns contenidors allargats<br />

de color negre. Va recollir els envasos deixats per<br />

l’home de la neteja i va omplir els contenidors amb el seu<br />

contingut. Quan Da Silva havia acabat de posar-se les<br />

sabates ortopèdiques, l’home desplegava unes rodes. Va<br />

muntar la cadira de rodes en molt poc temps i amb molta<br />

precisió, demostrant la traça que tenia. La cadira disposava<br />

d’un sistema hidràulic per plegar-se. Un cop bloquejada,<br />

l’home va substituir les bombes d’aigua per les noves,<br />

amb un contingut molt més sinistre que òbviament no<br />

era detergent: nitrometà, molt utilitzat a la industria, que<br />

barrejat amb la dinamita d’etilè en pols amagada a la cambra<br />

encoixinada de les sabates ortopèdiques produïa una<br />

reacció altament exotèrmica. És el que s’anomena un<br />

explosiu binari.<br />

Deu minuts més tard, Ambrosio es dirigia sobre rodes<br />

cap al primer control aeoroportuari. No era pas el primer<br />

cop. Da Silva, com a activista d’Hamas, ja havia passat<br />

armes i altres articles pels controls sense gaire dificultat.<br />

Com estava previst, un quart d’hora més tard, es trobava<br />

prenent un te calent envoltat pels Duty Free.<br />

El segon control no anava a ser tan fàcil. Des de l’11-<br />

S havien augmentat considerablement les precaucions,


però els últims intens fallits els havien fet extremar encara<br />

més. Aquella escòria capitalista no els ho posaria fàcil.<br />

Era l’hora. Un cop destravada la cadira, l’activista va<br />

dirigir-se a l’oficina d’atenció al viatger per sol·licitar un<br />

assistent de la US Airways. Un home jove carregat d’alegria<br />

natural, bonifaci, el va atendre. Va demanar-li que el<br />

portés fins al control pels vols amb destinació als Estats<br />

Units. El terrorista es va treure les ulleres per mostrar el<br />

seu aspecte malaltís. Sabia que els nord-americans eren<br />

desconfiats, però que tenien un gran sentit del deure amb<br />

les persones malaltisses. Tot i la gran multitud que estava<br />

esperant per passar el control, l’assistent va aconseguir<br />

que el deixessin posar-se al principi de la cua.<br />

Efectivament, va rebre un tracte cordial i comprensiu dels<br />

normalment esquerps revisors. En passar la bossa de mà,<br />

ningú es va adonar de la navalla oculta a l’Alcorà.<br />

Igualment, els contenidors de nitrometà van ser confosos<br />

pels originals. Amb gran control, van demanar-li que<br />

s’enretirés les sabates, ja que el reglament era molt estricte.<br />

Els revisors es van horroritzar en veure l’estructura<br />

informe dels seus peus. Per descomptat, la pols catalitzadora<br />

va passar desapercebuda. Ja ho havia aconseguit:<br />

estava a dins. Només faltava tornar als serveis. Va informar<br />

al seu confiat assistent de les seves molèsties, aconseguint<br />

que aquest li proporcionés un espai privat. Allà va<br />

poder estirar les cames, va dipositar l’explosiu en unes<br />

ampolles d’aigua mineral que havia adquirit en una<br />

màquina expenedora per un preu desorbitat i va reomplir<br />

les bombes hidràuliques amb aigua. Ambrosio se sentia<br />

confús. Portava molt de temps planejant aquella operació<br />

i ara arribava el moment decisiu. En breus moments es<br />

trobaria amb Al·là, qui segurament el rebria amb grans<br />

217


218<br />

honors pel seu sacrifici. No obstant això, deixava moltes<br />

coses enrere en aquell món imperfecte i corrupte. En sortir<br />

de la cambra, va demanar al seu assistent que el portés<br />

a la porta d’embarcament.<br />

A l’hora d’embarcar, va tenir el privilegi de ser dels<br />

primers d’accedir al finger. Ja es trobava a bord del Boeing<br />

767, vol US 9845<br />

A la tercera hora de vol, Ambrosio Da Silva va decidir<br />

executar el número final. Va observar amb menyspreu la<br />

resta de viatgers. Tots ells portaven una vida de consumisme<br />

i ceguesa espiritual. Les seves ànimes estaven corruptes,<br />

Da Silva ho sabia. Immersos en un món de consumisme<br />

i corrupció, des de les seves còmodes llars i la protecció<br />

que els oferia el seu govern, eren aliens a la terrible<br />

realitat del món. Però ara el govern havia fallat, i ell<br />

els faria pagar les seves culpes. Va fixar-se en tots, des de<br />

la dona encinta a l’octogenari que llegia el USA Today,<br />

passant per uns bessons que no devien de sumar més de<br />

setze anys entre els dos. Tots ells pagarien en nom d’Al·là.<br />

Al servei de l’aeroplà va preparar el paquet explosiu.<br />

Només calia detonar-lo al nivell de les ales per assegurar<br />

una expiació total.<br />

Ja no necessitava la disfressa. Va desfer-se de les incòmodes<br />

sabates i va posicionar-se al punt de detonació. El<br />

final de la seva carrera com a activista estava a punt de<br />

finalitzar. Havia començat com a mercenari, executant<br />

alguns encàrrecs de l’organització fins a veure la llum i va<br />

decidir integrar-se a les seves files. Havien estat molts<br />

anys de dedicació, que arribarien al seu zenit només en<br />

prémer el polsador. Però la confusió el va assaltar. No<br />

creia que una mort tan ràpida com la que els esperava fos<br />

la millor opció. Però, en aquests moments una dona va


adonar-se de les seves intencions en fixar-se en el volum<br />

ocult sota la camisa.<br />

—Aquest home té una bomba!<br />

Ambrosio es va sobresaltar i va intentar detonar l’artefacte<br />

davant la sobtada reacció dels passatgers. Però el<br />

polsador es va encallar: era nou. Va tornar a intentar<br />

detonar-lo, quan dos homes van abalançar-se sobre ell.<br />

Com a veterà que era, els va rebutjar sense dificultats. Va<br />

desembeinar la seva navalla i va contraatacar, infligint<br />

una greu ferida a un dels atacants. No obstant, un tercer<br />

atacant amb una tonificació muscular considerable va<br />

afegir-se al combat. D’un brutal cop de puny va abatre el<br />

terrorista. L’impacte va trencar-li l’arc supraciliar, succionant-li<br />

el feix de vasos parietals. En els seus últims instants<br />

de vida, Ambrosio Da Silva no va poder més que<br />

demanar perdó a Al·là pel seu fracàs.<br />

219


Vallès Occidental<br />

Vallès<br />

Occidental


El temps<br />

Montse Batlle (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Institut La Vall (Bellaterra)<br />

Voldria fer una reflexió sobre un tema que sempre<br />

m’ha fascinat i que em supera: el temps.<br />

Quan ens referim al temps, ens poden suggerir tantes<br />

preguntes i dubtes com: què és exactament? O per exemple<br />

quan diuen que el temps corre, però... a on va? i...<br />

d’on ve?<br />

Hi ha diferents opinions i diverses definicions sobre<br />

aquest tema que no t’aclareixen realment el que significa.<br />

El temps és un gran misteri que ens afecta a tots i<br />

cadascun de nosaltres. També podríem pensar: som nosaltres<br />

que tenim temps? O és el temps que ens té a nosaltres<br />

en una gàbia imaginària de la qual no podem escapar?<br />

Hi ha gent que també pregunta si el temps existeix<br />

o és fruit de la imaginació humana.<br />

Els homes hem creat una forma de mesurar el temps<br />

per tenir noció del moment en què ens trobem. Al principi<br />

hi havia rellotges solars, de sorra, després van aparèixer<br />

a d’edat mitjana rellotges mecànics i van anar evolucionant<br />

fins als rellotges que tenim ara en l’actualitat.<br />

També vaig llegir un article del diari que la única cosa<br />

que posseïm en aquesta vida transcorre en un temps i per<br />

això l’hem d’aprofitar.<br />

La nostra vida transcorre en un temps determinat,<br />

comença i acaba. Al llarg d’aquesta, hem de donar molts<br />

fruits, com en un arbre que neix, creix, floreix i dóna fruits.<br />

Hem de donar-nos als altres.<br />

D’aquesta manera tenim assegurat que hem aprofitat<br />

aquell temps que ens han donat.<br />

221


222<br />

Avui dia, a la gent li fa falta temps per fer tot allò que<br />

tenen plantejat en les seves agendes, viuen sobrecarregats<br />

de coses i no paren mai, viuen estressats pensant en el<br />

que hauran de fer després o en el futur proper.<br />

Fins i tot hi ha gent que s’estanca en el passat i no<br />

avança, i no s’adonen de la sort que tenen de poder viure<br />

en el present, de viure el dia a dia, aquell moment únic,<br />

una posta de sol, una bonica música de ràdio, una tarda<br />

amb la persona que més estimes, fins i tot moments de<br />

soledat, tristesa, de silenci i de reflexió en els quals tens<br />

temps de meditar sobre la teva vida. La gent no pensa que<br />

aquests moments són molt importants, no els valora,<br />

pensen que aprofiten més el seu temps de vida amb totes<br />

aquelles activitats que són només plaer i no omplen el<br />

cor, i això fa que no siguin feliços.<br />

Parlar del temps m’ha suposat un gran esforç ja que<br />

els homes no tenim gaire clar el que realment vol dir el<br />

terme “temps”, però crec que ha valgut la pena.


El camí dels ametllers<br />

Anna Magem (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Escola Sant Nicolau (Sabadell)<br />

—És aquí, pari!<br />

—Pari, pari aquí!<br />

Ho sabia, n’estava segur. Era per aquí. Les olors són<br />

les mateixes, el paisatge no m’és indiferent.<br />

Aquest camí de pedra... Ha de ser aquí.<br />

L’home que conduïa el cotxe va aturar-se de cop. Vaig<br />

agafar la motxilla i vaig baixar.<br />

Tenia tantes ganes de tornar, i alhora tanta por...<br />

Vaig començar a caminar per aquell camí de pedra i a<br />

cada passa les sensacions es barrejaven amb els records.<br />

La casa, la seva olor, la porta que donava al porxo sempre<br />

oberta, el soroll del mar en picar contra les roques amb<br />

força, la llum del far, la música del violí de l’avi, les flors<br />

de l’àvia, l’olor dels llençols nets...<br />

El camí s’anava fent dur i pesat. Cada vegada els<br />

records es feien més clars i nítids.<br />

Vaig cordar-me la jaqueta i em vaig lligar bé la bufanda,<br />

feia fred.<br />

Sabia que estava a punt d’arribar, podia veure el far.<br />

Em feia tanta il·lusió tornar a aquella casa, però alhora<br />

respecte perquè sabia que ara estava buida, els avis ja<br />

no hi eren.<br />

Mai havia oblidat aquells estius feliços, despreocupats,<br />

quan encara era un nen, quan la vida encara era<br />

generosa amb mi; com ho enyorava...<br />

I els ametllers? Havien d’estar molt a prop, podia sentir<br />

l’olor de les seves flors...<br />

223


224<br />

Vaig veure un rètol que deia “Camí dels ametllers”. Ja<br />

hi era, en aquell moment vaig tenir ben clar que no em<br />

podia fer enrere. Els ulls se’m van omplir de llàgrimes.<br />

Vaig passar el camí dels ametllers com tantes vegades<br />

ho havia fet tots aquells anys. Els arbres ja em van deixar<br />

veure la casa. Ni el vent ni les tempestes havien aconseguit<br />

fer malbé aquella fusta vella i forta.<br />

Per què em van separar d’allò que tant estimava?<br />

Vaig treure les claus de la butxaca, les mans em tremolaven.<br />

Amb una mica d’esforç vaig aconseguir obrir la<br />

porta, grinyolava molt fort. De seguida em vaig adonar<br />

que havia fet bé de tornar. Com podia tenir por si això era<br />

casa meva?<br />

Vaig estar una bona estona observant cada racó. La<br />

llar de foc, les fotografies, el violí i el piano...<br />

Tot era allà com si no hagués passat el temps.<br />

Em va venir al cap la conversa que vaig tenir al porxo<br />

amb l’avi el dia abans de marxar:<br />

—Per què haig de marxar? Jo estic bé aquí amb vosaltres,<br />

no entenc per què els pares volen anar tan lluny...<br />

—Els pares necessiten feina i des de ja fa molt de<br />

temps aquí no n’hi ha. El teu lloc és el seu costat. Heu de<br />

començar una nova vida en un altre lloc on hi hagi un<br />

futur per a tu.<br />

També recordo l’última vegada que vaig passar pel<br />

camí dels ametllers, sense mirar enrere, sense dir adéu<br />

amb la mà als avis, mirant a terra, pensant que no tornaria<br />

a veure la casa, no tornaria a sentir la seva olor, la<br />

porta que donava al porxo sempre oberta, el soroll del<br />

mar quan pica contra les pedres amb força, la llum del far,<br />

la música del violí de l’avi, les flors de l’àvia, l’olor dels<br />

llençols nets...


Vaig decidir quedar-me i no tornar a marxar mai més.<br />

Si algun dia em busqueu, ara que la tristesa ha fugit<br />

de dins meu, només heu de buscar la casa de fusta del<br />

penya-segat passant pel camí dels ametllers.<br />

225


226<br />

La meva imaginació<br />

Marc Marsellach (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Escola Sant Nicolau (Sabadell)<br />

La imaginació és una bona qualitat humana. Amb ella<br />

he pogut anar creant, al llarg de la meva vida, dins el meu<br />

cap, éssers fantàstics com el definitiu A//98X, el doctor<br />

Horror, el doctor Clos, el capità Veloç... i molts altres.<br />

També he creat altres éssers però més reals, perquè imagino<br />

que es poden fer amb barreges de cèl·lules reproductores<br />

aconseguint híbrids de diferents gèneres, estèrils<br />

però immortals a l’aigua, com per exemple l’àngel negre,<br />

el gegant marí, el diable... Amb la meva imaginació he<br />

creat també terres i planetes, com, per exemple, el Lotus<br />

Cristal·lus i el planeta Pa.<br />

Dins la meva imaginació penso en plats i pastilles<br />

energètics amb proteïnes, la salsa mundial de doble ús<br />

que conté tots els picants del món, serveix per reanimar<br />

i també per a la gent a qui li agradi el menjar picant,<br />

begudes amb totes les fruites del món i una bona pizza<br />

formatgera barrejant tots els tipus de formatge que existeixen,<br />

que té molt de calci i que va molt bé per als avis<br />

que en necessiten. Tot plegat molt saludable per a tothom<br />

i, a més a més, una autèntica delícia.<br />

He pensat també que, a part de la gastronomia, hem<br />

de millorar l’oci imaginant coses divertides i que no perjudiquin<br />

la vista com els laberints d’estratègia i mini tendes.<br />

També he intentat imaginar acudits, però són molt<br />

dolents!<br />

Una vegada vaig imaginar que es poden morir éssers<br />

estimats com la meva mare, però ella em va dir que no


patís, que per això pensa que encara falta molt temps, em<br />

va dir que somniar que algú es mor diuen que li allarga la<br />

vida, i jo espero que sigui així perquè no suportaria la<br />

pèrdua de una altre ésser estimat a l’any.<br />

Ara imagino altres plans per al futur perquè la pobresa<br />

s’acabi, hi hagi justícia i acabi el canvi climàtic. Hem<br />

de ser més respectuosos amb el medi ambient i en el meu<br />

món imaginari utilitzem energies naturals que no contaminen<br />

la terra i no utilitzem energia nuclear perquè els<br />

residus els llencem en bidons al mar i així només aconseguim<br />

contaminar la terra i nosaltres mateixos. Imagino<br />

que si continuem contaminant el planeta haurem de<br />

viure sota la cúpula gegant fins que aquesta deixi d’aguantar<br />

el pes de la contaminació global, però si fem cas del<br />

meu pla, aniríem molt millot. Quan torno a la realitat<br />

penso que alguns projectes que he imaginat es poden dur<br />

a terme: primer puc estudiar una carrera a la universitat<br />

per inventar fonts d’energia alternatives i noves tecnologies<br />

i començar a treballar per un futur que jo vull millorar,<br />

i aconseguir un món en pau, sense fam, sense pobresa,<br />

sense guerres, amb feina per a tothom, tenint fe que<br />

podem continuar endavant i qui sap si amb les noves tecnologies<br />

aconseguim establir connexió amb vida alienígena<br />

i ens hi podem comunicar. Us ho imagineu?<br />

Si fos així, i tot això que imagino es realitza, imagino<br />

també que tindré un final feliç i si tinc fills espero que<br />

tinguin, a més d’un gran cor, també una imaginació.<br />

227


228<br />

L’estació<br />

Òscar Vera (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Col·legi Claret (Sabadell)<br />

Era un dilluns a dos quarts de nou del matí. L’andana<br />

s’omplia progressivament de persones que buscaven el<br />

tren que volien agafar. Algunes arribaven tard, altres es<br />

perdien en la immensitat de l’estació o no sabien quin<br />

tren agafar i d’altres anaven saltant d’un tren a l’altre indecisos<br />

fins que aquests marxaven i l’individu en qüestió es<br />

quedava espatarrat al mig lamentant-se sonorament. No<br />

obstant això, hi havia persones que sí que aconseguien<br />

agafar el tren a temps. Aquelles persones semblaven<br />

envaïdes per un estrany sentiment que jo fa tant de temps<br />

que no sento que ni recordo com és. Es respirava el frenesí<br />

a l’aire, l’atrafegament, la desesperació..., però jo<br />

estava tranquil. Assegut al terra, al racó sud-oest de l’andana,<br />

on a l’hivern em resguardava del potent vent àrtic i<br />

a l’estiu bufava una dolça brisa salinitzada, no esperava<br />

cap tren. Sempre era assegut allà, des d’on observava<br />

silenciosament com l’eixam diari de persones corria frenèticament<br />

d’un cantó a l’altre buscant i perseguint trens<br />

que anaven i venien.<br />

Encara me’n recordo, més vagament, de quan jo era<br />

un d’ells. Com totes aquestes persones que jo ara observo,<br />

jo també vaig entrar un dia a l’andana desorientat i<br />

corrent cap a tot arreu. Vaig trigar uns anys, però al final<br />

el vaig veure. El tren que estava buscant. Aquell amb el<br />

que somiava des de feia tant de temps. Hi vaig entrar d’un<br />

salt, eufòric, sentint aquell misteriós sentiment que no<br />

aconsegueixo recordar. Un cop vaig ser dins, però, van


començar els dubtes. És realment el tren que vull agafar?<br />

L’hauria d’agafar ja, o hauria d’esperar? Potser que me’l<br />

torni a mirar... Vaig baixar del tren un moment per assegurar-me<br />

que era aquell el que havia esperat tan de<br />

temps. Va ser llavors quan amb els ulls com plats i plens<br />

de llàgrimes vaig observar com les portes del tren es tancaven<br />

i aquest emprenia el seu trajecte sense mi. Els dubtes<br />

i la inseguretat em van fer perdre allò que tant de<br />

temps havia esperat.<br />

Des d’aquell moment molts trens havien passat per<br />

davant meu, trens que qualsevol persona agafaria sense<br />

pensar-s’ho dos cops. Però no jo. El meu tren havia marxat<br />

per no tornar mai i jo m’havia quedat allà, on totes les<br />

persones escullen el seu tren, el seu destí, i segueixen<br />

endavant. L’estació no s’aturava, cada dia arribaven més<br />

trens i més persones però el temps no passava per mi. Ja<br />

no tenia destí, no tenia rumb, no tenia tren, no tenia res...<br />

229


230<br />

Sols<br />

Albert Rico (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Escola Sant Nicolau (Sabadell)<br />

Un altre cop, el vaig veure sortir de casa amb les seves<br />

orelleres i els seus cables penjant, com cada dia. Jo li feia festes,<br />

però no em feia cas. No mirava enlloc, més aviat semblava<br />

absent, a la lluna. Tenia una expressió buida els ulls,<br />

no em feia mai cap ganyota amb la cara i gairebé ni em veia.<br />

Des que em van abandonar, la sort semblava haver-me girat<br />

en contra meva. Tanmateix, jo no em rendia. L’esperava cada<br />

dia al seu portal, i l’acompanyava fins a l’escola.<br />

Al cap d’uns dies, un matí em va veure. Jo esperava que<br />

em digués alguna cosa, però tot el que em va dedicar va ser<br />

una ganyota de pomes agres. No hi havia fàstic en els seus<br />

ulls foscos sinó, senzillament, buidor. Aquella buidor que el<br />

caracteritzava i que em feia tant de mal. L’ànima em va<br />

caure a les potes, però no em rendia:el vaig seguir fins a l’escola.<br />

Ell s’apartava de mi, com si li fes fàstic que anés el seu<br />

costat, com si li fes vergonya que la gent el veiés amb mi. Tot<br />

el viatge es va fer tens. Quan vam arribar a l’escola, me’n<br />

vaig alegrar. Vaig fer mitja volta i vaig tocar el dos.<br />

Aquell matí vaig veure un gos que semblava abandonat,<br />

amb una orella torta, pèl-roig, silenciós, brut, pudent<br />

i fastigós, tinyós, ple de puces i de paparres, que em mirava.<br />

Tenia la cua torta i els ulls profunds i foscos. Vaig<br />

dedicar-li una expressió de fàstic amb els llavis, sense deixar<br />

que aquella cosa peluda em destorbés i em fes perdre<br />

el fil d’aquell rap que estava escoltant amb els walkmans.<br />

Durant tot el viatge me’n vaig apartar el màxim que vaig<br />

poder, oerò aquella mala bèstia semblava obstinada a


encomanar-me alguna cosa. Vaig arribar a l’escola. Vaig<br />

pujar a la classe, vaig penjar la motxilla i em vaig posar a<br />

jugar a la PSP durant totes les classes del matí: m’havien<br />

comprat tres jocs nous i, com sempre, els meus companys<br />

es van quedar bocabadats. Quan se’n van cansar, ens<br />

vam quedar sol, jo i la meva PSP.<br />

Vaig esperar-lo a la sortida de l’escola. Al migdia el vaig<br />

veure sortir-ne amb les orelleres i un artefacte negre i brillant<br />

que es mirava amb molt deteniment. Com cada dia,<br />

anava sol. Vaig mirar els altres nois i noies que semblaven<br />

tenir la mateixa edat que ell. Ningú no li deia res, sinó que<br />

anaven en grups nombrosos, fent petar la xerrada i rient.<br />

Cap d’ells semblava adonar-se de la seva presència.<br />

Vam anar cap a casa i ell no va aixecar els ulls de l’artefacte<br />

en tot el viatge. Només quan vam arribar a casa seva<br />

va treure’s del davant allò que el tenia tan captivat, per agafar<br />

les claus, i em va mirar. Va fer aquella cara del matí i va<br />

entrar a casa d’una revolada. Jo, per la meva banda, vaig<br />

anar a buscar alguna cosa per menjar, i vaig trobar un entrepà<br />

de pernil dolç a terra. Hi havia un colom que, movent el<br />

cap endavant i enrere, seguia una trajectòria cap al meu<br />

dinar. En veure que m’hi abraonava com un lleó afamat, va<br />

fugir ales ajudeu-me enmig d’un núvol de plomes. Vaig menjar-me<br />

l’entrepà.<br />

Al migdia, en arribar a casa, vaig veure el mateix gos<br />

del matí. Vaig suposar que m’havia seguit tot el viatge, i li<br />

vaig adreçar tota la gamma de paraules que anaven de maleït<br />

a pitjor. Sort que m’havia distret amb la PSP i la música<br />

durant tot el viatge. Vaig escapolir-me cap a dins de casa de<br />

pressa per por que em seguís i entrés darrere meu.<br />

Vaig marxar a la meva habitació i vaig fer les coses<br />

essencials que es fan en arribar a casa: mirar el correu<br />

231


232<br />

electrònic, connectar-me al Messenger, jugar a algun dels<br />

cent vint-i-tres jocs d’ordinador, a la PS3i a la X-BOX, no<br />

fer cas de la mare quan em crida per anar a dinar, demanar<br />

com és que ja és dimecres i encara no m’han donat els<br />

trenta euros de setmanada, contestar a la mare i passejarme<br />

per tota la casa amb calçat de carrer (segons diu el<br />

pare, ja hi ha una dona de fer feines que ho neteja).<br />

Després, a l’hora de dinar, vaig llençar les llenties a la peixera,<br />

la ,meva mare em va dir que era molt bufó i que<br />

començava a tenir caràcter i, tot seguit, vaig marxar per<br />

anar a l’escola sense dir-li ni adéu.<br />

Al cap de poc, el vaig veure sortir de casa seva. Portava<br />

un artefacte com el del matí però de color gris. Em va veure,<br />

va remugar alguna cosa i va posar-se a mirar aquell instrument<br />

estrany que el fascinava tant. Tanmateix, jo no sentia<br />

curiositat per aquella maleïda cosa, sinó que estava més<br />

pendent d’ell. Vam estar caminant, ell amb els ulls guenyos<br />

el rectangle gris, ignorant-me, i jo al seu costat, content de<br />

tenir companyia.<br />

Les classes de la tarda eren un rotllo: mates i socials.<br />

Vaig copiar-me els deures de mates de la llibreta d’un tio<br />

molt llest i, com sempre, li vaig donar cinquanta cèntims<br />

de propina, cosa que em demanava a cada classe per deixar-se<br />

copiar. A socials, en canvi, no vaig fer els deures i<br />

vaig deixar que em posessin un zero. Total, si suspenia ja<br />

em presentaria a la recu, que era més fàcil.<br />

Aquell dia a la tarda, el vaig esperar a la sortida de l’escola.<br />

Una noia em va veure i va fer un xisclet. Tothom es va<br />

girar cap a ella, que em mirava a mi, i la gent de l’escola em<br />

va veure. Vaig fugir tan ràpidament com les potes em van<br />

permetre i em vaig refugiar a la cantonada. Aquella tarda no<br />

el vaig veure més.


El matí següent jo era, com un clau, al portal de casa<br />

seva. Se’l veia més nerviós que els altres dies: aixecava sovint<br />

els ulls de l’artefacte gris. Malgrat tot, m’ignorava igualment,<br />

cosa que em feia sentir igual de miserable que les<br />

altres vegades.<br />

Aquell matí, a l’escola em van donar les notes. En<br />

vaig suspendre vuit. Era clar que no les podria pas recuperar<br />

totes amb els exàmens extraordinaris de final de<br />

curs, ja que era el més de juny i no tenia temps d’estudiar.<br />

A més, em van dir que hauria de repetir curs. Després d’aguantar<br />

els rotllos dels profes i les classes tan avorrides<br />

com sempre, me’n vaig anar a casa a dinar. No hi havia<br />

classe a la tarda. A la sortida, sentia comentaris dels meus<br />

companys: que si ho he aprovat tot, que si vols venir el<br />

cine, que si anem a dinar al Viena... A mi, però, ningú no<br />

em deia res. Vaig veure aquell gos que em mirava. Ben<br />

mirat, ja no em semblava tan fastigós i repugnant. Vaig fer<br />

com si no el veiés i vaig anar caminant, però els ulls em<br />

coïen. Veia els altres companys que s’allunyaven, rient i<br />

xerrant. Després, només els sentia, a la llunyania. Em<br />

sentia buit, els ulls em llagrimejaven, tenia mocs, les<br />

celles se’m contreien, igual que la barbeta; no em notava<br />

força a les cames, que ja no em podien sostenir més.<br />

Aleshores, em va caure una llàgrima galta avall. Em vaig<br />

asseure al bordó d’una casa i vaig plorar en silenci.<br />

Vaig veure’l plorar. M’hi vaig acostar i li vaig llepar la<br />

cara. Ell primer va fer un crit, però després em va mirar als<br />

ulls; jo vaig alçar les orelles, ell em va acariciar, primer<br />

tímidament, després no tant, i finalment em va abraçar. Ens<br />

vam estar una estona així, molt junts, abraçats.<br />

233


234<br />

Asseguda sobre…<br />

Berta Cazorla (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />

Escola Andersen ( Terrassa)<br />

“Asseguda sobre aquest prestatge, ho puc veure tot;<br />

absolutament tot: la finestra, les cortines, l’armari, els llibres,<br />

una cadira, el llit. El llit, tan flonjo, tan càlid i acollidor,<br />

amb els llençols encara calents i les suaus mantes<br />

entortolligades entre elles... com voldria ser allí! Però no,<br />

aquells coixins esponjosos només són d’ella... ella, feta de<br />

draps vells i cosida a mà de qualsevol manera; ella, abillada<br />

amb el mateix vestit descolorit i apedaçat; ella, amb<br />

botons per ulls i llana per cabell; ella, la de les entranyes<br />

de cotó fluix. Ella, ella, i només ella, té dret a jaure allí; i<br />

ella, només ella, té dret que l’abracin de nit, que la bressin<br />

dolçament i que hi juguin durant les llargues tardes<br />

de pluja.<br />

En canvi, jo sec al prestatge; és fred, és dur, i està ple<br />

de pols. Ningú m’acarona la cara ni m’amanyaga els<br />

cabells; em miren de lluny i somriuen. I llavors se l’enduen<br />

a ella, a la nina de drap, a viure meravelloses aventures.<br />

I la porta es tanca, i la llum s’apaga, i ningú es recorda<br />

de mi.”<br />

“Embolicada entre els llençols, em miro les mans i<br />

em palpo el rostre; estic vella, arrugada i aspra. Els meus<br />

cabells semblen d’espart, les meves robes estan estripades<br />

i tinc massa costures rebentades. S’obre la porta i s’encén<br />

la llum, i arriba la mestressa d’aquella cambra; com sempre,<br />

el primer que fa és aturar-se davant del prestatge<br />

i admirar la seva magnífica nina de porcellana. I ella,<br />

amb els ulls plens d’un mal dissimulat orgull, li retorna la


mirada des dels seus ulls blaus de vidre; ella, dominant la<br />

cambra des del seu prestatge, regnant sobre totes les<br />

altres joguines de l’habitació; ella, amb la cara blanca,<br />

sempre jove, i els llavis rosats; ella, que sempre va vestida<br />

de blonda i seda fina; ella, la dels llustrosos tirabuixons<br />

rossos; ella, la princesa del dormitori. Ella, ella, i<br />

només ella, té dret a mirar-nos a tots des de les altures,<br />

amb visible menyspreu; només ella té dret a ser admirada<br />

i cuidada, protegida en aquella elevada prestatgeria de<br />

tots i de tothom.<br />

En canvi jo... ¡ què puc dir de mi! Seria pedant comparar-me,<br />

fins i tot de lluny, amb ella; tan bonica, tan fina,<br />

tan elegant i tan fràgil... A mi tothom em tracta amb desídia,<br />

sense miraments; mai em pentinen amorosament els<br />

cabells, ni tampoc em canvien el vestit cada cop que en<br />

troben un de més bonic. L’única cosa que fan és endurse’m<br />

de l’habitació per a joguinejar amb mi; i la deixen a<br />

ella al càrrec de l’habitació. Ningú em somriu ni ningú<br />

em mira embadalit; només es fixen en mi quan el cotó<br />

fluix surt d’entre les matusseres costures.”<br />

235


236<br />

A l’estació<br />

Ester Cañada (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />

Institut El Pinar de Nostra Senyora (Valldoreix)<br />

Un lloc on les vides de la gent conflueixen i se separen…<br />

un lloc d’alegries , de penes, de saluts, d’adéus…<br />

L’estació de Sants sempre estava plena de gom a gom,<br />

era una cosa a la qual en Josep estava acostumat. Cada<br />

matí a les vuit baixava les escales mecàniques amb el seu<br />

vestit d’oficina i la seva maleta de pell. Cada matí comprava<br />

La Vanguardia del dia i un paquet de cigarretes<br />

Fortuna, i cada matí agafava el mateix tren per anar a la<br />

tediosa feina, útil i beneïda que li permetia mantenir cada<br />

més d’aquell any de crisi la seva família. Cada matí s’enfonsava<br />

en la seva rutina de funcionari, casat i amb tres<br />

fills, de quaranta anys, estable, sense canvis. Mortalment<br />

avorrit.<br />

A la Júlia li encantava observar la gent que passava<br />

mentre esperava el metro. Cada tarda que podia, quan<br />

tornava de la universitat, s’asseia en un bar de l’estació, i<br />

mentre es prenia un Bitter Kas amb unes patates braves<br />

observava la gent que passava. Li agradava pensar com<br />

podien se les seves personalitats, quins serien els seus<br />

problemes... El passatemps d’una bohèmia estudiant de<br />

Psicologia. “Vaja, aquest té la cara d’empipat... segur que<br />

ha tingut un mal dia a la feina, o potser acaba de descobrir<br />

que la seva xicota està amb un altre... no, massa gran<br />

per tenir xicota, encara que avui dia mai se sap... no és<br />

casat... Ah, aquesta és la dona d’ahir... uf mira a tothom<br />

com si fos la reina del món...” Realment aquesta era una<br />

bona manera d’oblidar els propis problemes, no?


La Patrícia odiava l’estació de Sants. En realitat la<br />

Patrícia odiava totes les estacions. Eren mogudes, sorolloses,<br />

mai iguals. No eren el millor lloc per a una àvia de<br />

setanta-nou anys amb artrosi i reuma, que havia de passar<br />

per aquest suplici un cop al mes. Després estava el<br />

cuidar els seus néts, uns encantadors trapelles que demanaven<br />

gairebé a crits els “dolços de l’àvia de Girona” i que<br />

la feien anar de bòlit, mentre la seva filla passava el cap<br />

de setmana amb el marit a un hotelet amb balneari per “<br />

treure’s l’estrès de sobre” (haurien d’haver viscut durant<br />

la postguerra, així sabrien el que és el vertader estrès). Ja,<br />

i després els vells són un pes, un no res. En fi, estimava<br />

els néts i estimava la seva filla, però les estacions la mataven...<br />

massa gent, massa ràpid, massa soroll, massa<br />

records...<br />

L’estació era un dels llocs preferits per pidolar. El<br />

Popes tenia una bona font d’ingressos, allà. Hi havia sempre<br />

tanta gent, i tan variada... sempre hi trobaves algun<br />

idiota que calmava la inquietud que li causava veure la<br />

pobresa de cara deixant anar unes monedes (amb les<br />

quals s’injectaria a les venes la dosi diària d’alcohol i, amb<br />

una mica de sort, potser coca). A més, des d’allà podia<br />

anar a qualsevol lloc i s’hi estava calent a l’hivern i fresc<br />

a l’estiu, encara que també tenia els seus inconvenients;<br />

seguretat, la policia i en general tots els idiotes que intentaven<br />

portar-lo a l’alberg. Si és que no podien deixar-lo en<br />

pau, tots aquests imbècils!<br />

L’estació... testimoni mut de tants fragments de vides...<br />

la gent ve, la gent se’n va... n’hi ha pocs que hi romanen, perquè<br />

al cap i a la fi, per moltes comoditats i per molts afegits<br />

que tingui, aquest és un lloc de pas.<br />

237


238<br />

Reset<br />

Patrícia Berciano (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />

Escola Sant Nicolau (Sabadell)<br />

A vegades cal perdonar-nos a nosaltres mateixos i fer un<br />

reset...<br />

Encara no he estat capaç de trobar una resposta a<br />

totes les preguntes que se’m van plantejar l’any passat en<br />

veure’m de nou a la mateixa classe on m’havia acomiadat<br />

dels meus companys d’infància: com vaig ser capaç de<br />

tornar a entrar en aquella classe? Com ho vaig superar?<br />

Estava preparada per començar de nou? Estava preparada<br />

per repetir? Què passaria amb els meus amics? I amb<br />

els enemics? M’acceptarien els nous companys? M’hi sentiria<br />

bé o, en cas contrari, patiria rebuig? Són tantes les<br />

preguntes que se’t plantegen, que no seria capaç de recordar-les<br />

totes. No pretenc fer pena, tampoc ser una màrtir,<br />

però només el fet de pensar en el context que em vaig trobar<br />

i les ganes de fugir que sentia, no puc evitar deixar<br />

anar unes llàgrimes de ràbia.<br />

Tot va començar fa tres anys, quan vaig cometre el<br />

gran error: enamorar-me massa jove, quan no tocava, i de<br />

qui no convenia; jo era petita i no sabia que era l’amor.<br />

Tan sols vaig aconseguir arribar a la conclusió que l’amor<br />

significa dependència, sacrificar tot el que t’envolta i perdre<br />

les coses que realment importen als catorze anys: l’amistat,<br />

la confiança i la complicitat amb la teva família.<br />

Ell era agradable, afectuós, interessant... Ho tenia tot<br />

o, com a mínim, això creia jo de bon principi, fins que les<br />

coses van començar a canviar i ho vaig perdre absolutament<br />

tot. Sí, fins i tot el nord.


Al començament jo era de compaginar les amigues<br />

amb ell: de fet, eren amics i s’entenien; però d’un dia per<br />

l’altre, elles van passar a ser una molèstia per ell: li feien<br />

nosa a totes hores i se les va treure de sobre de la forma<br />

més dolorosa: les va posar en contra meva.<br />

Fins i tot ara mateix, és inevitable pensar si realment<br />

eren amigues de veritat. Jo opino que sí, però la situació<br />

es va fer insuportable i jo era conscient que feien el correcte,<br />

o sigui, oblidar-se de mi.<br />

Després va venir la part més amarga: les baralles, els<br />

insults, la infravaloració, les amenaces... en definitiva, la<br />

pèrdua de la dignitat amb quinze anys.<br />

Un dia em vaig carregar de valor i vaig decidir donar<br />

el pas. Separar les vides que havíem anat creant de mica<br />

en mica en comú. I tot això, després d’un any. Ell va refer<br />

la meva vida i jo també, però el pas del temps em va fer<br />

veure que només valores les coses quan les perds. Vam<br />

tornar-hi, però aquest cop els problemes s’incrementarien<br />

i de valent: les amenaces eren fets reals, preocupants i se<br />

sumaven amb les primeres pessigades i persecucions. Em<br />

va costar molt obrir els ulls i,quan ho vaig fer, vaig adonar-me<br />

que m’havia quedat sola i no comptava amb l’ajuda<br />

de la gent que realment m’estima. Vaig caure en la desesperació<br />

i, finalment, en la depressió.<br />

Però de sobte, va arribar la il·luminació: l’ajuda d’un<br />

psicòleg que va fer un miracle de la meva autoestima,<br />

inexistent. Les coses van començar a funcionar, ho vaig<br />

superar i l’esperança va sorgir de nou.<br />

El problema va plantejar-se quan ens trobàvem al mes<br />

de maig de 2008. Jo estava curada de la meva mala experiència,<br />

però el curs havia avançat, i acadèmicament,<br />

m’havia quedat enrere. Recordo perfectament el dia que<br />

239


240<br />

em van donar la trista notícia que havia de repetir curs.<br />

Una altra vegada, aquella esperança que havia començat<br />

a créixer es va desfer.<br />

Si tan malament ho vaig passar, no va ser pel fet de<br />

repetir curs, sinó pel fet que havia perdut un any per una<br />

persona que no ho mereixia.<br />

El curs va començar una altra vegada a quart: espantada,<br />

dolguda, inevitablement trista... Però les coses van<br />

anar posant-se al seu lloc i vaig trobar el meu equilibri<br />

emocional, que alhora em va servir per madurar. Vaig<br />

conèixer persones meravelloses i no me’n penedeixo<br />

gens. Gent que hi és per a les coses bones i per a les<br />

dolentes. Vaig ser capaç de lluitar contra la por de decebre’m<br />

i de no recuperar les meves antigues amigues que,<br />

quan van saber què m’havia passat, van obrir els braços<br />

per acollir-me. Vaig tornar al costat del meu millor amic<br />

i, actualment, ens hem auto batejat com a germans;<br />

A casa la complicitat va néixer de nou... Vaig néixer<br />

de nou.<br />

Avui és dia 29 de gener de 2010 i em trobo a primer<br />

de Batxillerat. L’escola podria anar-me millor, perquè em<br />

costa agafar el ritme després d’un any bastant tranquil, tot<br />

i que les recuperacions m’estan anant força bé i personalment<br />

estic on tothom voldria estar. Compto amb amics i<br />

amigues perfectes, parella perfecta, família perfecte...<br />

Ara puc dir que estic curada, estic disposada a lluitar<br />

pels propòsits que em plantegi. Tot i així, sempre em faltarà<br />

una peça massa important, la peça d’una amiga que<br />

l’error em va prendre. Va per tu, Maria...


De ratlles o grisa?<br />

Albert Pardo (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />

Escola Sant Nicolau (Sabadell)<br />

Obro la finestra que dóna al celobert. No fa gaire bon<br />

dia. Si més no, això és el que sembla des d’aquella escletxa<br />

on uns diminuts rajos de llum es filtren cap a les finestres<br />

dels veïns. Sospiro i tanco la finestra. Estic nerviós,<br />

avui és el gran dia, avui hi ha la presentació de les candidatures<br />

a la comissió executiva. Remeno l’ordinador i<br />

busco l’arxiu on tenia redactada la meva presentació. La<br />

gent no para de parlar-me pel xat, així que decideixo desconnectar-me<br />

d’internet. Miro i remiro i al final la trobo.<br />

Vaig cap al despatx del meu pare a agafar mitja dotzena<br />

de fulls blancs per imprimir el text. Mentrestant, amb els<br />

nervis a punt d’esclatar començo a rumiar que em posaré.<br />

Per una part vull anar elegant, però per l’altra potser<br />

per un noi de 17 anys queda massa formal. Arribo de nou<br />

a l’habitació i imprimeixo el document. Me’l llegeixo un<br />

parell de cops per revisar-ne la sintaxi i alguns errors de<br />

puntuació que poden ser letals per a la comprensió del<br />

text. En un dia com aquest no hi pot haver cap mena d’error,<br />

ja que aquestes places estan molt buscades.<br />

Tot està correcte. Els doblego i me’ls fico a la butxaca.<br />

Vaig cap a l’armari. L’obro i començo a buscar uns<br />

pantalons beixos que m’agradaven molt per a actes com<br />

aquests. No hi són. “Quina mala sort!”, penso. Només em<br />

queden uns texans i uns pantalons de pana. Per un banda<br />

em posaria els texans perquè són còmodes i amb el pas<br />

del temps s’han convertit en uns pantalons molt usuals<br />

per a tothom. Però és clar, uns texans potser queden una<br />

241


242<br />

mica massa informals... Uns pantalons de pana són més<br />

formal, però la veritat és que aquell color marró clar no<br />

m’acabava de convèncer. A més, no combina gens amb les<br />

camises que tinc a l’armari.<br />

Tot seguit, vaig a revisar que els pantalons beixos no<br />

els tingués el meu pare al seu armari. És molt habitual<br />

trobar-te que la dona de fer feines hagi deixat moltes de<br />

les teves peces de roba en altres armaris, fins i tot que<br />

desapareguin sospitosament algunes peces per misterioses<br />

taques de lleixiu. Efectivament, són allà. Sospiro d’alegria<br />

i pujo altre cop a la meva habitació. Tenia una<br />

camisa blanca i blava de ratlles, o una de totalment verda.<br />

M’agradava anar amb la verda, ja que era inusual i amb<br />

els pantalons beixos quedava molt bé. Tot i així, el meu<br />

interior es decantava per una formalitat més convencional,<br />

una formalitat governada per camises de ratlles, i a<br />

més encara les blaves i blanques. Després de donar-hi<br />

unes quantes voltes, emprovant-me l’una i l’altra, m’acabo<br />

decidint per la verda. “Sí senyor!, mostrant estil!”,<br />

penso rialler. Miro el rellotge: no em queda massa temps.<br />

Els mitjons no es veuen, però agafo els més bonics que<br />

tinc, el que em va regalar l’àvia Carme. Tinc tres parells<br />

de sabates i evidentment opto per posar-me’n unes de<br />

molt boniques que m’havien regalat uns bons amics de<br />

l’escola. Eren una passada, però l’únic inconvenient que<br />

tenien és que costaven molt de calçar i pel dia a dia<br />

mai me les posava, i és que als matins baixo corrents i<br />

tinc unes bambes que posant-hi el peu se t’hi encaixa a<br />

l’instant. Em queden deu minuts, així que em decideixo<br />

per aquestes. “Ostres, si que costa!”. Començo a suar.<br />

“Hòstia santa!”, exclamo en veure tota la camisa tacada<br />

de suor, “ara me l’hauré de canviar!”. Un altre cop es pre-


senta el dilema de la decisió. La de sempre (blava i blanca)<br />

o una altra de negra i groga del meu pare?<br />

Em quedo un moment tot pensatiu, i no em puc estar<br />

de donar-me un cop de cap que em fa reaccionar.<br />

Evidentment havia de triar la blanca i blava. Me la poso<br />

corrents. Arribaré tard... però no vull córrer massa. Em<br />

tiro dues flitades de colònia al coll, i just abans de marxar,<br />

em miro en el mirall del rebedor, faig la meva mirada<br />

“sexy”, la que faig a les noies quan vaig a la discoteca,<br />

i me’n vaig. M’he deixat les claus a dins, però tant se val.<br />

Pel carrer camino de pressa i la gent mira de reüll els<br />

meus passos. “No hauria d’haver tardat tant a decidirme”,<br />

lamento. Ja arribo i hi ha una bona pila de gent a<br />

fora. Van molt mudats, tots amb americana i corbata!<br />

“Renoi, això deu ser més important del que em pensava!”<br />

I comencen altra vegada els nervis. El cor em va cent.<br />

M’hi acosto i els saludo tot preguntant si són del partit.<br />

Ells em miren, i amb una contundent rialla diuen que no.<br />

Entro tot atrafegat i obro la porta de la sala 2. ja han<br />

començat, el coordinador provisional presideix ja la<br />

mesa, i només falto jo. Els assistents em miren i jo me’ls<br />

miro a ells tot bocabadat.<br />

Hi ha els més alts càrrecs del partit, però sens dubte<br />

el que més m’estranya de tot és que tots van amb camisa<br />

de màniga curta i texans.<br />

243


Girona - Catalunya del Nord<br />

Enrere. Joana Santos .......................................................................... 8<br />

L’Everest i jo. Guillem García ............................................................ 11<br />

El cel de Girona. Aina Gómez ........................................................... 14<br />

Sonata. Aina Soley .............................................................................. 17<br />

L’escriptor. Ernest Morell ................................................................... 19<br />

Sense T. Laura Garcia .......................................................................... 21<br />

Torna, Xavier. Laura Ortega .............................................................. 23<br />

La puresa de l’instant. Laura Marés ................................................ 26<br />

Roc. Joan Coll ....................................................................................... 30<br />

Alt Ter - Garrotxa<br />

3r premi 1r d’ESO. Maria del Mar Rigau .......................................... 34<br />

L’ombra de la realitat. Aleix Montañà ............................................ 36<br />

Una gran i gran amiga. Carla Colom .............................................. 38<br />

Cat e 135. Xènia Pérez ....................................................................... 41<br />

De la submissió a la rebel·lió. Laura Sayol ................................... 44<br />

Aparences. Clàudia Isern ................................................................... 52<br />

Jo, tu i ell. Sívia Pujol ......................................................................... 56<br />

Al senyor Paul Sànchez. Maria Pérez ............................................. 60<br />

Infantesa al Marroc. Àngela Ribò .................................................... 68<br />

Barcelona, Penedès - Baix Llobregat<br />

Jemaa el Fna. Xavier Montoriol ....................................................... 72<br />

La gran traïció. Pablo Ortiz ............................................................... 74<br />

Xiclet porta x. Lydia Prieto ............................................................... 77<br />

L’Edelweiss negra. Guillem Martí ................................................... 80<br />

Formes d’il·lusió i silenci. Helena Ros ........................................... 83


La casa. Helena Fabré ........................................................................ 87<br />

La tendresa del vespre. Miquel Martorell ..................................... 89<br />

El mar del cel. Sònia Tomàs ............................................................. 93<br />

Un polsim del passat. Anna Rufas .................................................. 98<br />

Amor a primera oïda. Clàudia Ferrándiz ...................................... 102<br />

Una oportunitat. Camila Bellone .................................................. 105<br />

Buscatrufes a la casa secreta. Miríam Herrera ............................ 108<br />

Bandera blanca. Maria Marcí ........................................................... 110<br />

És llei de vida. Anna Hernández .................................................... 112<br />

Carta d’una injustícia. Claudia Prats ............................................. 114<br />

Història de la història. Adrià Sonet ............................................... 117<br />

Quiròfan. Irene Gutiérrez ................................................................. 122<br />

Un dia qualsevol. Rocío Cazorla .................................................... 124<br />

Una oportunitat. Camila Bellone .................................................. 105<br />

Catalunya Central<br />

La flauta de Tayssir. Laia Burgués ................................................. 127<br />

Inuit. Marina Montforte ..................................................................... 129<br />

París-Barcelona. Júlia Real ............................................................. 131<br />

Qüestió de segons. Irene Altozano ................................................ 133<br />

La pluja. Núria Santaeulària ............................................................ 135<br />

Diners. Lola Fígols ............................................................................. 137<br />

Efímera com una llàgrima. Rosa Masseguer ............................... 139<br />

La sort del destí. Jesús Bach .......................................................... 141<br />

Rutina. Joana Fraxanet ..................................................................... 144<br />

El Camp - Terres de l’Ebre<br />

El món submarí. Carla Roca ............................................................ 147<br />

El violoncel màgic. Laura López .................................................... 150


Un estiu a l’Albufera. Carla Sendra ............................................... 152<br />

El diamant de la vida i la mort. Anna Mañé ............................... 156<br />

Allò que érem. Sílvia Creus ............................................................. 159<br />

Un Sant Jordi enverinat. Àngela Vall ........................................... 161<br />

Brisa del mar. Blanca Just ............................................................... 164<br />

Ja no hi ets... Daimi Pujol ................................................................ 166<br />

Expedient 1376.42. Georgina Màrmol ......................................... 168<br />

Ma filla Aimée. Jordina Recasens .................................................. 171<br />

Terres de Ponent<br />

La caixa de l’esperança. Òscar Cases ............................................ 177<br />

El gos i la pluja. Júlia Montoliu ...................................................... 179<br />

Les ulleres de la felicitat. Alba Pérez ........................................... 180<br />

El lladre amic. Alba Granell ............................................................ 183<br />

Les sabates. Judit Duaiqües ............................................................ 186<br />

La meva filosofia de vida. Cristina Mas ........................................ 188<br />

Un, dos, tres, pica paret. Marina Reixachs ................................... 192<br />

Serralada Litoral<br />

Què se n’ha fet de les bosses de plàstic? Mar Sabater ............ 196<br />

Un refugi amb secret. Jordi Ferrer ................................................. 198<br />

Com un gos. Bernat Canal ............................................................... 200<br />

La llibreta. Clàudia Codina .............................................................. 202<br />

El camí de la costa. Clàudia Codina .............................................. 203<br />

El Mediterrani. Mar Sabater ............................................................ 206<br />

La seva mirada. Sara Martínez ....................................................... 208<br />

El destí al parc del Laberint. Thaïs García ................................... 211<br />

Vol cancel·lat. Gabriel Romero ....................................................... 215


Vallès Occidental<br />

El temps. Montse Batlle ................................................................... 221<br />

El camí dels ametllers. Anna Magem ........................................... 223<br />

La meva imaginació. Marc Marsellach .......................................... 226<br />

L’estació. Òscar Vera ......................................................................... 228<br />

Sols. Albert Rico ................................................................................ 230<br />

Asseguda sobre... Berta Cazorla .................................................... 234<br />

A l’estació. Ester Cañada ................................................................. 236<br />

Reset. Patrícia Berciano ................................................................... 238<br />

De ratlles o grisa? Albert Pardo .................................................... 241

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!