You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Crèdits<br />
COORDINACIÓ EDITORIAL<br />
<strong>Òmnium</strong> <strong>Cultural</strong><br />
DISSENY / MAQUETACIÓ<br />
Cèsar Amiguet<br />
LOGOTIP DEL SAMBORI<br />
© Incha<br />
© D’AQUESTA EDICIÓ<br />
<strong>Òmnium</strong> <strong>Cultural</strong>, 2010<br />
EDITA<br />
<strong>Òmnium</strong> <strong>Cultural</strong><br />
www.omnium.cat<br />
sambori@omnium.cat<br />
Prohibida la reproducció total o parcial<br />
d’aquesta obra sense l’autorització<br />
expressa dels editors.
2010
Pròleg<br />
Un any més, us presentem el llibre que<br />
recull totes les narracions finalistes guanyadores<br />
del Premi Sambori <strong>Òmnium</strong> de Catalunya<br />
del 2010. Com bé sabeu, aquest concurs té per<br />
objectiu esdevenir el premi escolar de narrativa<br />
en català de referència als Països Catalans. En<br />
efecte, es vol promoure la participació en un<br />
projecte comú d’alumnes i centres de tots els<br />
territoris on es parla català i difondre l’ús de la<br />
nostra llengua en l’àmbit escolar.<br />
El Premi neix el 1989 al País Valencià, i<br />
arriba al Principat de la mà d’<strong>Òmnium</strong> <strong>Cultural</strong><br />
amb la col·laboració del Departament<br />
d’Educació i l’Institut de les Lletres Catalanes.<br />
Aquest any, el concurs arriba per primera<br />
vegada a l’illa de Mallorca, de manera que ja hi<br />
participen alumnes de tots els territoris de parla<br />
catalana.
<strong>Òmnium</strong> <strong>Cultural</strong> ha treballat intensament<br />
perquè els alumnes de tots els pobles i ciutats<br />
del principat puguin participar en el concurs. I és<br />
per això que per a nosaltres és molt necessària<br />
la col·laboració i la complicitat dels centres<br />
educatius, des dels més petits fins als més<br />
grans. Entre tots aconseguirem fer més gran el<br />
Premi Sambori <strong>Òmnium</strong>.<br />
L’última convocatòria que hem fet demostra<br />
que anem pel bon camí: hi han participat 232<br />
centres i 27.872 alumnes i s’han presentat un<br />
total de 1.217 narracions.<br />
Des d’<strong>Òmnium</strong> <strong>Cultural</strong> volem donar les<br />
gràcies a tots els directors, responsables de<br />
centres, equips directius, mestres i professors<br />
així com a les famílies. Però volem transmetre<br />
un agraïment especial als protagonistes<br />
d’aquest premi: els nois i noies de tots els Països<br />
Catalans que feu créixer i prestigieu la nostra<br />
cultura i la nostra llengua.<br />
<strong>Òmnium</strong> <strong>Cultural</strong>
<strong>Òmnium</strong> compta amb 26 seus territorials organitzades en 10 demarcacions
Girona - Catalunya<br />
del Nord<br />
Catalunya Nord<br />
Selva<br />
Alt<br />
Empordà<br />
Pla de<br />
l’Estany<br />
Gironès<br />
Baix<br />
Empordà
8<br />
Enrere<br />
Joana Santos (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Institut Pere Alsius i Torrent (Banyoles)<br />
—Tenia moltes ganes de fer això amb tu un altre cop.<br />
Em va xiuxiuejar. Vaig notar com el seu alè fred em<br />
fregava l’orella. La finestra estava oberta i la brisa suau<br />
entrava acariciant els nostres cossos. Em vaig arrapar<br />
amb força a ell. La seva pell era càlida, però no tan com<br />
els seus petons, que tenien un lleuger gust de caramel de<br />
llimona. Va parar de besar-me durant un instant i vaig<br />
observar els seus ulls. Ho deien tot: podia llegir la seva<br />
vida en aquella mirada. Feliç. Espantat, esgotat i moltes<br />
més coses. El seus ulls també indicaven com era el seu<br />
caràcter: un noi d’aquells, canalla, a qui els agrada la<br />
brega, però per l’altre costat dolç, dolç com la nata. Quins<br />
ulls tan especials, em vaig dir, i em vaig deixar endur pels<br />
seus petons.<br />
Una llum em desperta. Sento el soroll del meus budells.<br />
No recordo res de la nit passada, ni tan sols el meu<br />
nom. Aixeco el cap i obro els ulls tant com puc. Una<br />
esgarrifança em recorre el cos al veure les meves calcetes<br />
vermelles al costat de l’escriptori. Merda. Allargo una<br />
mica el braç i noto la presència d’alguna cosa més el meu<br />
llit. No estic gaire convençuda del següent que faré, però<br />
decideixo arriscar-me. Giro el cap i veig aquells ulls blaus<br />
de la nit passada que em van fer pensar tant.<br />
—Ah!<br />
Em tapo la boca amb les mans en adonar-me del gran<br />
crit que acabo de fer. L’observo durant un instant per<br />
veure si l’he despertat. Veig que no s’ha mogut. M’aixeco<br />
d’una revolada i em vesteixo amb el primer que trobo.<br />
Baixo les escales corrent. No sabia que podia córrer tan
en situacions tan extremes. Tanco la porta sense fer gaire<br />
soroll. Sort que la meva mare no hi és, això em fa somriure<br />
una mica, però el somriure se m’esvaeix de seguida. No<br />
es pot temptar a la sort tantes vegades. Sense pensar en<br />
res més que en el que m’espera, començo a córrer tan<br />
com puc. Avanço pels carrers sense mirar ningú, però<br />
noto perfectament com els ulls dels altres se’m claven.<br />
Una nena petita que passeja un gos em mira tan fixament<br />
que no puc evitar fer-li un llengot i se’n va amb llàgrimes<br />
els ulls. Ric per dins perquè la meva situació no em deixa<br />
riure com ho hauria fet qualsevol. Encara segueixo corrent,<br />
estic feta una atleta. Arribo el lloc on volia arribar.<br />
Encara no han obert. Deu ser molt aviat. Envaïda per la<br />
ràbia, clavo un cop a la paperera del costat i tots els<br />
papers surten volant. Merda!<br />
Quan em calmo, decideixo asseure’m a esperar que<br />
obrin, ja que és l’únic que puc fer.<br />
Deu minuts després arriba l’estúpid senyor a obrir.<br />
Entro de pressa a buscar qualsevol líquid, m’és igual el<br />
que sigui, però ha de ser d’un litre i mig. Dono els diners<br />
el dependent i me’n vaig ràpid. Enceto la fanta i vaig fent<br />
petits glops. Camino, camino i camino molta estona. He<br />
perdut la noció del temps: no sé si han passat segons<br />
minuts o potser hores. La gent em continua mirant. Sí<br />
que sóc rara, em dic. No m’importa el que pensin els<br />
altres així que segueixo caminant i bevent alhora.<br />
Entro a la farmàcia. No hi ha ningú demanant.<br />
M’acosto a la dependenta. Em fa un gest perquè digui el<br />
que vull.<br />
—Una prova d’embaràs.<br />
Em mira amb un somriure malèvol. Imbècil.<br />
—Aquí tens —em dona la caixa amb el mateix somriure<br />
d’abans—. Ai, el jovent d’avui en dia!<br />
9
10<br />
Me la quedo mirant fixament i li mostro el dit del mig<br />
de la meva mà. Es queda parada.<br />
Doncs sí, el jovent d’avui en dia som així, prefereixo<br />
ser això que no pas una estúpida foca que s’ha de guanyar<br />
la vida en una farmàcia. Torno a riure per dins a<br />
causa de la meva gran reflexió i la meva descripció<br />
d’aquella dona. Segueixo avançant i bevent la fanta,<br />
encara me’n queda la meitat.<br />
Entro al lavabo del primer bar que em trobo després<br />
d’haver-me acabat el meu refresc d’un litre i mig. Fa<br />
pudor de fum. El vàter és brut. Obro la caixa.<br />
M’apujo els pantalons mirant al sostre. Per favor,<br />
negatiu. M’assec en un racó del lavabo, a sota les aixetes,<br />
i reso amb totes les meves forces. Respiro fons. Em preparo<br />
per baixar el cap i mirar el resultat, però abans<br />
demano un cop més a no sé qui, que sigui negatiu.<br />
Abaixo la mirada. Una llàgrima em regalima per la galta.<br />
Em cauen mil llàgrimes més. Em torno a baixar els pantalons<br />
i faig el mateix procediment. Torno a resar amb<br />
totes les meves forces.<br />
—Estic embarassada.<br />
Se’m trenca la veu al pronunciar l’última paraula.<br />
M’acaricio el ventre. Que típic, penso, és la típica història.<br />
M’he desgraciat la vida. He espatllat tots els meus<br />
plans. Mare? Quina paraula més estranya, i encara sona<br />
més estranya si esmento que tinc setze anys. Ara mateix,<br />
m’odio a mi mateixa, desitjaria morir.<br />
La vida és curta. Trenca les normes. Perdona ràpid.<br />
Besa lentament. Assegura’t de les teves decisions. Estima<br />
veritablement. Riu incontroladament. I mai dubtis de res<br />
que t’hagi fet somriure...<br />
Que ingènua!
L’Everest i jo<br />
Guillem García (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Saint Gorge’s School (Fornells de la Selva)<br />
És cert. Quan vaig complir els 18 anys, es va fer<br />
realitat el meu somni d’anar a escalar l’Everest (fins a<br />
aquell moment només havia fet cursets d’escalada cada<br />
estiu des que tenia 15 anys). Sempre havia pensat que<br />
devia ser meravellós pujar al cim de la muntanya més alta<br />
del món. Amb aquesta il·lusió i aprofitant que el meu tiet<br />
és escalador professional, vaig poder anar a una de les<br />
seves expedicions.<br />
Abans d’emprendre aquesta aventura però, vaig<br />
descobrir que hi ha una seriosa feina de preparació, que<br />
la unió de l’equip és molt important i que només hi ha<br />
un líder durant tota l’escalada.<br />
L’escalada va començar per la zona sud de la muntanya.<br />
El punt de partida van ser vuit dies de caminada fins<br />
arribar al camp base a una alçada de 5.830 m. Era realment<br />
dur acostumar-se als efectes de l’alçada sobre el cos<br />
humà perquè notava com si em costés respirar i els pensaments<br />
se’m tornaven lents. I encara sort que jo només<br />
carregava la meva motxilla perquè l’equip i les provisions<br />
les van transportar els portadors. Tothom se’n reia de mi<br />
perquè no parava de preguntar, tot despertava la meva<br />
curiositat i no parava de fer fotos i observar el paisatge.<br />
Era una sensació total de llibertat. Em semblava que<br />
podia arribar a tocar el cel.<br />
A mesura que augmentava l’alçada vam haver de fer<br />
servir màscares d’oxigen per a poder respirar millor.<br />
Quan ens instal·làvem en algun dels camps, n’hi havia<br />
11
12<br />
quatre en total, aprofitàvem per descansar i repassar els<br />
passos següents; sempre es repetia la mateixa rutina.<br />
Primer es comprovava l’estat del temps, s’instal·laven les<br />
cordes necessàries per continuar ascendint i, sobretot,<br />
descansàvem. El meu oncle tenia plena confiança en els<br />
guies sherpes, grans experts i coneixedors al detall de la<br />
muntanya, als quals sempre els demanava l’opinió.<br />
Quan havíem de pujar ho fèiem a mitjanit, o abans de<br />
l’alba, perquè les baixes temperatures mantenien el blocs<br />
de gel sencers i es reduïa el perill de relliscar o del<br />
trencament d’aquests blocs. Jo intentava dissimular,<br />
però he de dir que vaig passar moments crítics a causa del<br />
fred, de la son acumulada i de problemes amb la meva<br />
panxa. I millor no parlar de la meva pell, que estava totalment<br />
cremada, malgrat haver fet servir la protecció solar<br />
més alta. Però, de mica en mica, em vaig anar acostumant<br />
a aquell clima i a aquell indret. De fet, puc dir que no ha<br />
estat només una aventura, sinó que cada dia aprenia<br />
coses i s’establien uns lligams molt estrets amb altres<br />
escaladors. I quan algú perdia els ànims els altres li donàvem<br />
suport. Una de les coses que em va xocar va ser patir<br />
molta calor a la zona coneguda com a Cantonada del<br />
Nupte. Allà, en aquell indret inhòspit, es redueix el vent,<br />
i fa que passin coses increïbles: podies passar del fred a la<br />
calor en un moment.<br />
Per arribar a la cimera necessitàvem bon temps i vam<br />
tenir molta sort, però també vam patir molt. El que si puc<br />
dir és que va valer la pena tan esforç perquè quan vaig arribar<br />
a dal de tot em vaig sentir més a prop del cel, gaudint<br />
d’un paisatge verge i pur. Fou una experiència irrepetible.<br />
Vaig fer tantes fotos com vaig poder d’aquella aventura que<br />
no oblidaré mai i que, un dia, explicaré als meus néts.
Vaig passar molta por, però també vaig gaudir molt de<br />
la força de la natura. Vaig sentir com d’insignificants som<br />
els éssers humans al planeta Terra, tot i que sovint ens n’oblidem<br />
i ens pensem que som molt importants. Tanmateix,<br />
la força de la muntanya baixa els fums a qualsevol.<br />
Si aneu alguna vegada a aquesta muntanya veureu<br />
una senyera catalana petitona que vaig posar jo. M’han<br />
confirmat que encara hi és.<br />
13
14<br />
El cel de Girona<br />
Aina Gómez (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Institut Narcís Xifra (Girona)<br />
La Marta, una nena de 13 anys, va sortir al seu jardí,<br />
estava molt avorrida d’haver-se estat tot el matí a casa. No<br />
sabia què fer, així que s’estirà el mig de la gespa i va<br />
començar a observar el cel blau de Girona.<br />
Aquell dia, feia sol, però també hi havia núvols en<br />
moviment a causa d’una mica de vent que bufava.<br />
De sobte, es va fixar en un núvol en particular, que<br />
passava voleiant per sobre de casa seva. El núvol tenia cara<br />
de bruixa, d’una bruixa enfadada que l’observava. La Marta,<br />
que sempre buscava un perquè a tot, es va preguntar, “què<br />
li deu passar a aquest núvol amb cara de bruixa?”. Però va<br />
haver d’anar cap a casa, ja que la mare la cridava.<br />
L’endemà al matí, la Marta tornava cap a escola, però<br />
aquell dia no seria un dilluns qualsevol, ja que anirien<br />
d’excursió a Girona, amb un monitor que els explicaria<br />
les típiques llegendes de Girona.<br />
Es van passar tot el matí recorrent la ciutat; el monitor<br />
els va explicar totes les llegendes de Girona: la majordoma,<br />
la Lleona, Sant Narcís, el Tarlà, el falcó de Ramón<br />
Berenguet, Gerió, la Cocollona, la campana Beneta...<br />
Però la que realment va cridar l’atenció a la Marta, tot<br />
i que ja l’havia escoltatda abans, va ser la de la bruixa de<br />
la catedral, ja que li va recordar la bruixa enfadada del dia<br />
anterior. I si aquell núvol en forma de bruixa fos la de la<br />
catedral? I si la llegenda fos certa? I si la bruixa estigués<br />
penedida del que havia fet en un passat llunyà? O i si<br />
solament era un núvol en forma de bruixa enfadada?
Però la Marta no va fer cas a l’última pregunta, perquè,<br />
què hi havia d’interessant en aquella última pregunta?<br />
Res, res de res, així que es va decidir investigar sobre<br />
la llegenda de la bruixa de la catedral.<br />
Aquella tarda, en sortir de l’institut, va anar a la<br />
biblioteca i va llegir tants llibres com va poder de la llegenda.<br />
Va poder observar que hi havia diferents versions.<br />
La part que seria el plantejament de la llegenda sempre<br />
era igual: la bruixa tirava pedres als habitants, i sobretot<br />
als capellans.<br />
El nus de la història, sempre contenia com a mínim<br />
la següent part: ... va sentir una veu que li deia: “pedres<br />
tires, pedres tiraràs, en pedra et convertiràs!” La bruixa es<br />
va convertir en pedra i la van col·locar a dal de la catedral<br />
en forma de gàrgola, mirant avall, perquè no pogués<br />
mirar mai més el cel blau de Girona.<br />
Ara bé, el desenllaç, podia ser diferent: A) Diuen, que<br />
si ara et poses l’orella a les parets de la catedral i sota la<br />
gàrgola de la bruixa, encara pots sentir els renecs que diu<br />
la bruixa contra els gironins. B) Diuen que el dia que caigui<br />
una gran tempesta, tan gran, que Girona quedi inundada,<br />
la bruixa serà allà dalt per veure com tots els gironins<br />
s’ofeguen.<br />
La Marta ja sabia tot el que podia passar sobre la llegenda<br />
de la bruixa de la catedral, així doncs, va decidir<br />
per investigar el núvol, però en aquell moment va pensar<br />
una cosa, és un núvol, un núvol en moviment, segurament<br />
ja no hi deu ser allà a causa del vent, però ben<br />
mirat, si realment és la bruixa que em vol dir alguna cosa,<br />
encara hi serà.<br />
Així que va córrer tan ràpid com va poder i va estirarse<br />
al jardí de casa seva. Efectivament, el núvol amb cara<br />
15
16<br />
de bruixa enfadada encara hi era. La Marta es va alçar, va<br />
mirar el seu voltant, i després d’assegurar-se que no hi<br />
havia ningú, va mirar al cel i va cridar: “Et penedeixes<br />
d’haver tractat malament els gironins?”. Però res, cap resposta,<br />
el núvol ni es va moure, però la Marta no es va rendir,<br />
i va pensar què podia fer per ajudar la bruixa.<br />
Aleshores va tenir una idea, preguntar-li a la bruixa de<br />
veritat, és a dir, la gàrgola que es trobava a la catedral,així<br />
que va començar a córrer cap a la catedral de Girona.<br />
Va mirar al seu voltant, el carrer estava desert, així<br />
dons, després de recuperar l’alè, va repetir la pregunta tan<br />
fort com va poder des de la gàrgola. “Et penedeixes d’haver<br />
maltractat els gironins?”, i va posar l’orella a la paret<br />
tal i com deia una de les versions de la llegenda. I va<br />
poder sentir amb total claredat un “SÍ”. I la Marta li<br />
va preguntar, mirant la gàrgola de nou. “Què puc fer per<br />
ajudar-te? I posant l’orella de nou a la paret, va escoltar<br />
la resposta de la bruixa. “Res, ja ho has fet, gràcies per<br />
confiar en mi, després de tot el que vaig fer”. En aquell<br />
moment, la Marta no entenia res de res. Però de cop ho<br />
va entendre, la gàrgola de la bruixa es va convertir en<br />
persona, va donar les gràcies a la Marta i va marxar amb<br />
una escombra.<br />
L’endemà al matí, la Marta va veure un diari d’un<br />
quiosc, que a primera plana hi havia una gran notícia:<br />
ROBATORI A LA CATEDRAL DE GIRONA:<br />
Ha desaparegut la bruixa de la catedral de Girona,<br />
s’està investigant...<br />
La Marta va somriure... Al cap d’un temps, van construir<br />
una nova gàrgola en forma de bruixa, però la Marta<br />
sap que la bruixa de veritat vola feliçment pel cel de<br />
Girona, observant els gironins.
Sonata<br />
Aina Soley Mateu (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Institut Vidreres (Vidreres)<br />
Era música.<br />
Això és el que va pensar mentre escoltava com el corcat<br />
rellotge de cucut emetia somorts tic-tacs que esdevenien<br />
un baix greu i pesat dins la seva ment. Es va imaginar<br />
un vell contrabaix, aïllat al fons de l’escenari, mentre<br />
mirava amb enveja com el lleuger violí tocava un esplèndid<br />
solo d’un reconegut compositor. Tindria realment<br />
enveja? O era simplement que acceptava la seva posició<br />
amb humilitat i resignació? Quin misteri.<br />
Era increïble com el turmentava aquella pregunta. Tenia<br />
milers de coses de les quals preocupar-se, però per algun<br />
motiu no es podia treure el solitari contrabaix del cap.<br />
A través de la finestra, sentia com el vent bufava amb<br />
força entre les branques dels arbres. Quasi podia veure les<br />
fulles de la tardor gronxar-se elegantment entre l’aire, en<br />
una petita dansa, abans de caure, mortes, sobre el terra.<br />
Eren les ballarines que dansaven acompanyades pel violí?<br />
O potser per una flauta travessera, o un clarinet. Sí, els<br />
clarinets tenien un so ideal per al ballet.<br />
I el contrabaix, òbviament, que els marcaria el ritme<br />
pesadament des d’un racó, encara que, després, ningú l’hi<br />
agrairia.<br />
La música sonava a cada racó de la seva ment, no<br />
podia evitar-ho. El rellotge, el vent, les fulles,els passos<br />
dels pocs vianants que hi devia haver pel carrer... fins i tot<br />
el frec dels seus cabells contra el coixí passava a ser un<br />
seguit de notes curtes i precises.<br />
17
18<br />
Tot plegat formava una sonata preciosa, que amenaçava<br />
en qualsevol moment de fer-lo plorar. Era una llàstima<br />
que ja no en fos capaç. Coneixia gent que s’alegraria<br />
de poder evitar vessar llàgrimes. Sabia que ella, amb el<br />
seu plor ridículament fàcil, ho hauria donat tot per a no<br />
somicar en cada petit sotrac de la seva vida. Però ell, en<br />
aquell mateix moment, hauria donat res per a tornar a<br />
sentir la textura suau de l’aigua recórrer les seves galtes.<br />
Perquè no li quedava res més que res. I res era tot el que<br />
tenia. Una porta es va obrir, una timbala va espetegar<br />
breument en una pausa inesperada, on la resta de l’orquestra<br />
es va quedar en silenci, expectant.<br />
I llavors el va sentir; aquell so, fi i suau, el solo delicat<br />
que estava destinat a commoure el públic d’aquella<br />
nit, que a mesura que anava avançant esdevenia una<br />
melodia trista i espasmòdica. La seva textura fràgil el feia<br />
estremir amb delit, però també li despertava el seu instint<br />
protector, que l’hauria impulsat, si hagués pogut, a abraçar-la,<br />
besar-li el front, dir-li que tot anava bé...<br />
Però tots dos sabien que hauria sigut una mentida.<br />
I, sabent que tot i que la tenia al costat estaven més<br />
allunyats del que mai hi havien estat, es va consolar<br />
escoltant la petita sonata que ella li oferia involuntàriament,<br />
deixant que les notes penetressin al seu cos i li<br />
llisquessin per les venes fins a omplir-li el cor.<br />
Era música, va tornar a pensar, mentre sentia com imperceptiblement<br />
el volum anava baixant fins a esdevenir<br />
res més que un eco llunyà, que finalment es va apagar.<br />
Era música.
L’escriptor<br />
Ernest Morell (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
La Salle Santa Coloma (Santa Coloma de Farners)<br />
Estava fart de tanta vulgaritat. S’havia passat tota la<br />
vida produint merda. S’havia convertit en un dels infernals<br />
col·laboradors d’aquella literatura de masses. Al seu<br />
representant li encantava: tant era que li encarregués un<br />
llibre d’autoajuda com una novel·la per a adolescents que<br />
li assegurés milions i milions.<br />
L’escriptor tenia un no sé què que agradava a tothom.<br />
Quan una noia de setze anys comprava un dels llibres de<br />
la seva última saga, el seu pare estava contentíssim, ja que<br />
havia quedat impressionat de l’últim article que havia<br />
escrit al diari (sobre la producció de patates a l’Himàlaia).<br />
Els crítics l’adoraven! No feien més que esmentar la<br />
genialitat imaginativa d’aquell cervell, sens dubte més<br />
gran que el de la majoria. Aplaudien amb entusiasme<br />
cada conjunció, cada punt i coma.<br />
I estava sol, molt sol. Feia anys encara tenia el paper<br />
i el llapis com a únics amics, però allò ja s’havia acabat:<br />
quan es posava davant el foli i començava a escriure es<br />
deprimia però escrivia, escrivia i es deprimia...<br />
No s’ho mereixia. Sabia perfectament que no s’ho<br />
mereixia i va dir prou.<br />
Va ser llavors quan va recordar aquell conte: l’únic escrit<br />
a l’institut que no havia estat premiat injustament amb un<br />
d’aquells absurds excel·lents. Els professors hi havien passat<br />
per alt, però va ser entre les parets d’aquella aula freda on va<br />
néixer l’Escriptor. On va néixer l’Escriptor i on va morir el<br />
Somiador. Des de llavors que no escrivia una sola paraula<br />
que no tingués l’objectiu d’agradar a tothom.<br />
19
20<br />
Però això va decidir engegar-ho tot a rodar. Volia deixar-los<br />
a tots impressionats, i aquell cop tant li era si li agradaria<br />
o no. De fet, molt millor que no. Es va aixecar decidit.<br />
“Decidit”, aquesta paraula el va copsar, feia molts anys que<br />
no s’hi sentia, de decidit. Es va aixecar u va anar a l’habitació<br />
on guardava tots els escrits. Un cop allà va abordar amb<br />
nerviosisme el calaix dels escrits de l’institut...<br />
El matí següent milions de persones obrien el diari<br />
per la pàgina 47, disposats a gaudir d’aquella expressivitat<br />
tan fluïda i desitjant elogiar-lo amb aquelles frases tan<br />
ben construïdes per aquell crític tan intel·lectual. Però<br />
cap d’ells sabia amb què es trobarien.<br />
Mentrestant, l’Escriptor restava estirat al llit, mirant<br />
fixament el sostre, amb un mig somriure regnant als seus<br />
llavis. Esperava pacient la trucada del seu representant.<br />
Anhelava sentir aquelles paraules plenes d’enuig, volia<br />
rebre crits indignats.<br />
Finalment el telèfon va sonar. L’Escriptor va deixar<br />
que ho fes tres vegades, per tal de posar-lo encara més<br />
nerviós. Va despenjar amb tranquil·litat, alhora que s’accentuava<br />
el mig somriure.<br />
—Digui?<br />
—Bernat!!?? Perfecte noi: just el canvi d’estil que<br />
necessitàvem!!<br />
El telèfon va caure al llit sobtadament. L’Escriptor no<br />
podia fugir.
Sense T.<br />
Laura Garcia (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Institut Pere Alsius i Torrent (Banyoles)<br />
Sóc dins aquella casa, al mateix indret de sempre.<br />
Els meus companys em miren. Estan preocupats. Durant<br />
els últims dies ja havia començat a flaquejar i ja no tenia<br />
forces per continuar. Saben que ja no em queda gaire temps.<br />
La meva lluita per sobreviure està a punt d’acabar.<br />
S’escolten sorolls a fora. Una sensació d’angoixa em<br />
recorre tot el cos. Tinc por de morir i d’acabar com els<br />
meus avantpassats.<br />
Tots estem inquiets. Sentim uns passos que s’acosten<br />
i el soroll d’una cremallera. La llum em deixa cec per<br />
un instant. Un de nosaltres serà el pròxim. Cada cop<br />
que aquell individu ens treu d’aq uest lloc sabem que<br />
no tornarem sencers, una part de nosaltres se n’haurà<br />
anat, haurà desaparegut.<br />
M’ha tocat a mi. Un silenci esgarrifós es propaga per<br />
tota la sala. Miro els meus amics. Espero que no sigui<br />
l’últim cop que els vegi.<br />
Ell, com sempre, em manipula lentament, procurant no<br />
fer cap errada en les seves accions. Procuro no gastar més del<br />
necessari, potser això em doni una mica més de temps.<br />
Fa força estona que m’està fent servir, de moment no<br />
he fallat ni un cop, però em començo a sentir dèbil. No<br />
aguantaré gaire més. En els seus ulls veig la indiferència,<br />
com si no s’adonés del que està fent. Té uns ulls freds.<br />
Uns crits són la meva salvació. No sé qui crida,<br />
sembla la veu d’una dona. De sobte s’aixeca de la cadira<br />
i em deixa anar.<br />
21
22<br />
Em quedo allà, immòbil, mirant com aquell monstre<br />
desapareix per la porta. Per una petita escletxa veig els<br />
meus amics. La seva expressió és difícil de definir. És una<br />
barreja d’alleujament i alhora de gran preocupació, són<br />
dos sentiments contraris però en aquest cas, es complementen<br />
molt bé.<br />
Ha passat força estona i la tornada d’aquell individu<br />
és imminent. Penso en la meva espècie. Desitjo que,<br />
encara que jo no ho pugui veure, algun dia guanyem<br />
aquesta guerra per a la qual hem estat creats. Tenen avantatge,<br />
són més grans i més forts, però nosaltres som<br />
imprescindibles per a ells, ens necessiten.<br />
Veig la seva silueta, ve cap a aquí amb una tranquil·litat<br />
espectacular. No és el primer cop que ho fa, ja<br />
n’ha matat molts. Intento no semblar dèbil, lluitaré fins<br />
al final.<br />
Cada segon és una petita tortura, com si una aspiradora<br />
em xuclés la poca energia que em queda.<br />
Començo a fallar. El meu temps s’acaba. Aquell<br />
dimoni m’està colpejant contra la taula, intentant que jo<br />
reaccioni però és massa tard. Ja no hi ha res a fer.<br />
Puc veure els meus companys, la melancolia s’ha<br />
apoderat d’ells, em fan sentir culpable. Encara que sé que<br />
els passarà prego perquè no acabin com jo.<br />
Escolto la veu d’aquell monstre cridant a no sé qui:<br />
—Mare! Necessito un bolígraf nou.<br />
És aquest el nostre nom? O és el nom que ells ens han<br />
volgut posar? Jo no ho podré saber mai.
Torna, Xavier<br />
Laura Ortega (Batxillerat)<br />
Institut Pere Alsius Torrent (Banyoles)<br />
És difícil crear una vida que no existeix. Obro una<br />
pàgina en blanc i començo a escriure mil moments que<br />
encara no han passat. I que segurament no passaran mai.<br />
Puc crear paisatges, olors i a vegades, si m’hi poso més<br />
seriosament, puc arribar a crear un fred tan real que posa<br />
les pestanyes de gallina. Saps el que vull dir, oi? Tot va<br />
començar aquella tarda. Preparats?<br />
—Mmmm. Has fet cafè? Fa olor de galetes també. De<br />
mantega. Com les que feia la meva àvia. Ara mateix sóc<br />
tan a prop teu que et respiro. No et moguis —vaig dir-li.<br />
Les meves paraules feien que la seva ment tirés enrere.<br />
Notava el tacte de la seva por en l’aire.<br />
La meva mirada es va centrar en la sala que ens<br />
envoltava. El terra estava cobert per diferents catifes de<br />
colors foscos. A l’altre hemisferi de l’habitació, el sostre<br />
estava ple de pols i brutícia antiga. Una làmpada vella<br />
reposava en el centre de l’habitació, sobre la taula de fusta<br />
gastada.<br />
—Eulàlia, què va passar després?<br />
—Després... Després van passar els dies. No entenia<br />
per què quan em menjava caramels tenien gust de mar,<br />
no entenia per què hi veia millor, em sentia grassa i lletja.<br />
L’única manera d’estar entretinguda amb alguna cosa<br />
eren els àlbums. Estaven escampats per tots els costats de<br />
la casa i en les capses de l’armari negre n’hi vivien centenars.<br />
Quan un d’aquests s’obria entre les meves mans, les<br />
llàgrimes començaven a caure galtes avall, sense parar.<br />
23
24<br />
La sala va quedar en silenci. Després del discurs, tu<br />
em miraves amb cara espantada, com si m’haguessis descobert<br />
el cor negre que em corromp per dintre.<br />
—I per què no el trucaves? Per què no sorties de<br />
casa? Per què no demanaves ajuda quan més la necessitaves?<br />
—vas cridar de cop trencant el silenci.<br />
T’havia commogut la història?<br />
—Perquè aquell dolor era per mi. Per ningú més.<br />
Me’l va regalar ell, i ell ja no hi era. Quan va marxar vaig<br />
decidir d’entendre el sentit de la vida. Girem? Rodem?<br />
Somiem? En aquells moments només tenia ganes de<br />
xocolata i sabates de taló. Xavier, Xavier, Xavier. On ets?<br />
Tot es reduïa a això. Em passava les nits escrivint en<br />
llibretes reciclades. El pintava a la llum d’una flor, a la<br />
llum de la lluna. Li maquillava la saliva en somnis. El<br />
despullava en la meva imaginació i llavors m’adormia<br />
pensant en les seves mans. Fins i tot, si algun dia estava<br />
molt atenta i concentrada, en podia arribar a captar l’olor<br />
M’aixecava del llit i em dirigia a la cuina. Venia d’allà. Era<br />
una olor intensa, agradable, extensa. Però quan obria la<br />
porta i descobria la realitat m’enfonsava. Allà no hi havia<br />
res. Només el contrast de dues pomes vermelles dins el<br />
recipient blau. La fruita era vermella com els llavis de<br />
la Barbie en una festa. Totes dues, xocant en onades<br />
i fent l’amor.<br />
Abans de marxar de la cuina, però, obria l’armari<br />
i agafava dues galetes de mantega més. No es tractava<br />
d’un gust propi, era la rutina de cada dia.<br />
Tanco la pàgina, ara ja acabada. Empasso paciència i<br />
omplo els pulmons. Que trist seria sentir-se com l’Eulàlia.<br />
Jo, al revés que ella, no m’he enamorat mai. No he sentit<br />
mai que el món gira al voltant d’una persona i tampoc
que ningú entrés dins del meu cor dient: ei, estàs preparada?<br />
Ara ens enamorarem.<br />
Miro enlaire. L’aroma convertit en fum de la tassa de<br />
til·la s’expandeix pertot arreu.<br />
És difícil crear una vida que no existeix. Torno a obrir<br />
una altra pàgina en blanc i començo a escriure mil<br />
moments que encara no han passat. I que segurament<br />
no passaran mai. Puc crear paisatges, olors i a vegades<br />
si m’hi poso més seriosament puc arribar a crear un fred<br />
tan real que posa les pestanyes de gallina. Saps què<br />
vull dir, oi?<br />
25
26<br />
La puresa de l’instant<br />
Laura Marés (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />
Institut Vidreres (Vidreres)<br />
Era de nit. Una nit fosca, tot i que aquell cel era replet<br />
d’estrelles —o de petites fogueres d’habitants d’altres<br />
galàxies, segons deien els de la tribu Wakimaru—. Em<br />
sentia diminuta en aquella immensitat d’Univers. L’herba<br />
que m’acariciava el clatell era l’única cosa que em feia<br />
tocar de peus a terra, ja que gairebé em sentia flotant en<br />
aquell mar negre, enfilant-me per les lluminoses estrelles.<br />
Amb aquesta agradable sensació em vaig endinsar en l’aventura<br />
dels records, tot dibuixant en la meva ment la<br />
imatge del meu professor de fotografia, el responsable de<br />
ser on era ara...<br />
Era l’ última sessió del curs de fotografia abans de les<br />
vacances d’estiu. Des de sempre m’havia cridat l’atenció<br />
aquesta branca artística i a més era un punt extra en la<br />
meva carrera de periodista. Aquell dia ens va proposar<br />
que durant les vacances ens centréssim en algun tema<br />
relacionat amb les persones i féssim almenys una fotografia<br />
cada dia sobre allò que havíem triat.<br />
Vaig estar quasi una setmana donant-hi voltes, fins<br />
que finalment em vaig decidir: fotografiaria moments<br />
feliços.<br />
Durant els primers dies sortia diàriament a fer un volt<br />
per la ciutat, buscant en cada cantonada del carrer algun<br />
somriure sincer.<br />
Anaven passant els dies i res del que veia em satisfeia:<br />
el parc, dos nens petits convençuts de ser pirates; a la<br />
plaça, una mare ensenyant, tota emocionada, el seu nadó
a l’amiga; una parella jove passejant el seu amor entre la<br />
gentada... però volia alguna cosa més impactant,que anés<br />
més enllà.<br />
Un matí vaig anar al quiosc de sempre a comprar el<br />
diari i un parell de revistes de fotografia, i va ser llavors<br />
que els meus ulls es fixaren en un número de la revista<br />
National Geographic en la portada de la qual sortia un<br />
grup de nens africans ben alegres i un títol que, al llegirlo,<br />
va fer que el cor em fes un bot: “Somriures que brollen<br />
innocents davant imponents càmeres estrangeres”.<br />
Tenia dos mesos per davant i a la ciutat no trobava res que<br />
em satisfés. Què podia perdre realitzant un viatge d’aquelles<br />
dimensions al continent més exòtic del món? La resposta<br />
ja la sabia i, a més, Àfrica era un dels indrets on<br />
sempre havia volgut anar. Sense cap mena de dubtes,<br />
aquell era el moment oportú.<br />
Sóc incapaç de descriure el que veia davant els meus<br />
ulls quan vaig posar els peus en aquella terra verge i salvatge.<br />
El paisatge era espectacular, meravellós. Vaig anar<br />
a parar a un petit poblet de Kenya, a prop de la capital,<br />
Nairobi. Potser l’allotjament i el menjar era el que més<br />
trobava a faltar del món d’occident, però l’acollida de la<br />
gent del poblat recompensava totes les altres incomoditats<br />
i et feia sentir com si fossis un més de la tribu, potser<br />
perquè era l’única estrangera. Cada dia em relacionava<br />
amb tots ells amb més facilitat, tot practicant el meu<br />
anglès. No obstant això, només m’entenien alguns homes<br />
de la tribu, però simultàniament feien de traductors de la<br />
resta. Poder comunicar-te amb gent tan diferent a tu era<br />
una sensació increïble, com també ho era veure l’estil de<br />
vida que portaven i els seu costums. És un lloc on el futur<br />
era simplement “avui”, sense tecnologia, però amb savie-<br />
27
28<br />
sa. Pal·liaven les dificultats econòmiques amb les relacions<br />
socials que tenien amb tota la tribu, ja que aquesta<br />
era la cosa més important que tenien, i entre ells s’ajudaven<br />
moltíssim. Tenien poc, però to ho feien amb un entusiasme<br />
i una alegria envejables. Cada dia organitzaven<br />
rituals on la gent es reunia i ballava alegrament i és que<br />
quan menys es té més es valoren les coses. A mesura que<br />
passava el temps, m’adonava que moltes de les coses que<br />
abans em semblaven importants, ara es quedaven en<br />
segon terme. Pel que fa a la meva tasca, cada dia feia més<br />
de 100 fotografies: grups de nens banyant-se al riu,<br />
ballant, cridant, rient, intentant parlar amb mi amb uns<br />
somriures enormes i uns ulls encuriosits. En definitiva,<br />
imatges sinceres que transmetien felicitat al 100 per cent,<br />
una felicitat diferent de la que estava acostumada a percebre.<br />
Allò era el que buscava, una felicitat diferent.<br />
Cada dia aprenia noves coses, gràcies, sobretot, a en<br />
Limbo, un noi de 25 anys encantador amb el qual feia<br />
petar la xerrada durant hores cada nit. No em cansava<br />
mai d’estar al seu costat. Gairebé sempre em parlava<br />
sobre les constel·lacions de l’espai i llegendes sobre<br />
aquestes; també sobre el seu passat, les aspiracions que<br />
tenia de cara al futur, etc. Era un noi amb il·lusions, atent<br />
i disposat a ajudar-te sempre, generós, senzill i sincer i<br />
amb un sentit de l’humor extraordinari. Simplement, era<br />
una de les millors persones que havia conegut mai, per<br />
no dir la millor. Per a mi, la definició de felicitat eren<br />
cadascun d’aquests instants amb ell.<br />
M’havia quedat adormida recordant totes aquestes<br />
sensacions quan, de sobte, l’herba es va moure i vaig<br />
sentir l’escalfor d’un cos al meu costat. Seguidament algú<br />
em va acariciar la mà i em va fer un petó a la galta. Era
en Limbo, que em venia a fer companyia, com acostumava<br />
a fer cada nit. Com podia ser que no hagués fotografiat<br />
mai aquell instant, el més dolç del dia? Va ser llavors<br />
quan vaig treure la càmera i vaig fotografiar aquell màgic<br />
moment, on només es veien els nostres somrients rostres<br />
enmig de la foscor.<br />
La puresa de l’instant està feta del temps<br />
Chaikh Hamidou Kane (cap d’una tribu africana)<br />
29
30<br />
Roc<br />
Joan Coll (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />
Institut Pla de l’Estany (Banyoles)<br />
L’ocell roc tornava a l’Himàlaia després d’haver fet<br />
incursions intensives al Nepal i l’Índia. Tornava a la seva<br />
cova amb una de les seves preses que podia menjar una<br />
au de rapinya de la seva mida: un elefant adult. Tot i estar<br />
al capdamunt de la cadena alimentícia, constantment<br />
havia de canviar de “casa” ja que els homes, i en especial<br />
l’imperi persa, reclamaven el seu cap. Poca gràcia els feia<br />
a aquesta espècie bípede que el roc se’ls emportés els elefants<br />
amb què havien de construir els temples per adorar<br />
Shiva, Kali i Ahura Mazda, i que a més a més, destruís per<br />
pur plaer les naus perses i índies. L’última embarcació que<br />
havia destrossat era la d’un tal Simbad del set mars.<br />
Va deixar el paquiderm al terra gelat de la cova i amb<br />
el bec li va obrir el tòrax per tenir accés als òrgans interns<br />
més suculents. El roc feia deu metres d’altura i dotze<br />
d’envergadura. El seu bec mesurava 3 metres de llarg i<br />
pesava dos-cents quilograms. El seu plomatge era albí, els<br />
seus ulls grocs amb betes negres i les seves ales eren d’un<br />
color turquesa tan tènue que semblava blanc. El seu pes<br />
era de dues tones i mitja i en una incursió en la ciutat<br />
d’Agra havia tirat per terra gran part del Taj Majal.<br />
De sobte va sentir una explosió a l’exterior de la cova.<br />
Va deixar el mamífer i va sortir a veure què passava.<br />
Set-cents metres més enllà va veure un home vestit amb<br />
una túnica morada. S’havien tornat bojos els homes? Per<br />
matar un roc feien falta com a mínim dos-cents arquers.<br />
Però de cop hi va caure: eren famosos mags de Babilònia.
Deien que amb una paraula podien alterar la corba espaitemps<br />
i amb una altra podien arrasar un exercit sencer. Hi<br />
havia gent que s’havia atrevit a assegurar que Roma no va<br />
lluitar contra Anníbal amb un exèrcit monstruós. Deien<br />
que només havia contractat els serveis de set mags de<br />
Babilònia mercenaris. El roc s’havia enfrontat a exèrcits<br />
més grans que aquests; una vegada va haver de lluitar<br />
contra set-cents espartans, però mai amb mags de Babilònia.<br />
Encara que amb un aleteig arrenqués l’escorça terrestre<br />
per produir una font de magma incandescent, sabia<br />
que no seria suficient per calcinar un mag d’aquesta magnitud.<br />
El mag va dirigir la mirada cap a on era el roc i va<br />
fer petar els dits sense motiu aparent. El roc va començar<br />
a sentir calor exuberant. Era com si de cop s’hagués traslladat<br />
al nucli de Sirius, o s’hagués teletransportat al Muspelheim,<br />
la terra de foc i lava de la mitologia vikinga.<br />
També sentia una sensació corrent pel seu cos, una sensació<br />
que li recordava un llamp que l’havia tocat quan planejava<br />
en un cel de tempesta fa temps, com si totes les<br />
neurones del seu cos s’haguessin activat al mateix temps.<br />
Va abaixar la vista i va descobrir que al seu pit feia una<br />
bona estona que unes flames negres dansaven a cor què<br />
vols. I no només al pit, tot el seu cos sencer cremava amb<br />
aquelles flames infernals. Va sortir disparat de la cova per<br />
rebolcar-se per la neu, però les flames no s’extingien, persistien,<br />
com si compartissin el desig dels homes en veure<br />
com la vida de l’últim ocell roc s’apagava, com quan apagues<br />
una espelma sense preguntar a la flama si realment<br />
vol morir. De cop, el roc hi va caure, “Amateratsu”. Era el<br />
nom de l’encanteri que havia utilitzat el mag. Aquesta<br />
màgia creava unes flames negres com l’atzabeja que cremaven<br />
durant set dies i set nits i que no s’extingien si no<br />
31
32<br />
ho autoritzava el mag. La calor va cessar, el roc va obrir<br />
els ulls i va veure un humà amb una túnica violeta. El mag<br />
estava el seu costat, somrient, i amb la mà aixecada. Les<br />
flames havien mort i li havia quedat la pell desplomada, a<br />
punt de ser carbonitzada i amb ferides encetades per tot<br />
el cos. El contacte d’aquests forats que rajaven sang i pus<br />
amb l’aire era com sentir una espasa roent clavada a l’estómac.<br />
Coïen i coïen, i tal era l’agonia de la pobre au, que de<br />
grat hagués mort encara que l’obliguessin a viure a l’infern<br />
o al Gehena. El mag va moure la boca i va dir alguna cosa<br />
que el roc no va entendre. De cop, el roc no podia respirar,<br />
no podia emplenar els pulmons d’oxigen. “Anti-Eol” era el<br />
nom de l’encanteri que havia utilitzat el mag. Absorbia l’aire<br />
que entrava als pulmons, drenava l’oxigen que s’intercanviava<br />
amb el diòxid de carboni als alvèols pulmonars. El<br />
roc es va fixar que el mag no respirava. Llavors ho va entendre,<br />
no tan sols li saquejava un dels quatre elements de la<br />
natura, si no que l’usava ell sense el seu permís! Això sí que<br />
no li perdonava, podia acceptar que el cremessin, que el<br />
desplomessin, fins i tot que l’empalessin, si es donava el cas,<br />
però mai consentiria que el privessin del dret de la vida amb<br />
un encanteri tan covard i a la vegada tan mesquí. A l’au<br />
gegant, la vista se li difuminava per moments, veia dos mags<br />
i començava a patir una ceguesa que cada cop era més acusada.<br />
També afectava la visió aquell encanteri? O era que<br />
l’alè de la vida se li escapava, i les portes del purgatori<br />
l’arrossegaven a l’Hades? Al cap d’uns instants només va<br />
ser consciència i prou. No hi veia, no hi sentia, no olorava,<br />
no tocava, i no es sentia lligat a cap element terrenal. Hi<br />
va haver un esclat de llum i va veure, sentir, olorar i tocar<br />
una explosió de calor, tranquil·litat, benestar i saviesa.
Alt Ter-Garrotxa<br />
Ripollès<br />
Osona<br />
La<br />
Garrotxa
34<br />
3r premi 1r d’ESO<br />
Maria del Mar Rigau (Primer Cicle <strong>Secundària</strong>)<br />
Escola Petit Plançó (Olot)<br />
El jueu havia d’esperar. Veia com centenars de presos,<br />
vestits tots iguals, caminaven com moribunds cap a la<br />
pedrera, però ell no. Ell ja no hauria de treballar-hi més.<br />
Ell esperava la mort. Que el portessin a la cambra on una<br />
boira feta de gas li robaria la vida. Una boia que se l’enduria<br />
cap als records més miserables de la seva existència,<br />
que li robaria l’únic que li quedava, tot i que ja no ho<br />
valorava. El fil que encara l’unia a la terra no tenia importància<br />
per a ell. A Mauthausen, ja res no tenia importància.<br />
De què serviria tenir vida, si l’havia d’utilitzar d’aquella<br />
manera? Menyspreava la vida. El jueu no va fer res<br />
quan els soldats nazis el van fer entrar a la cambra a cops<br />
de fuet. El dolor que li provocava no tenia res a veure<br />
amb l’alleujament que experimentaria quan aquella boira<br />
l’embriagués i el deixés cec per sempre. Aquella boira... el<br />
jueu l’anhelava. Just també havia estat un dia de boira,<br />
quan va veure Mathausen per primer cop. Quan va veure<br />
l’edifici que allotjava el camp de concentració va saber<br />
que tot s’acabaria allà. El jueu no tenia esperança. Però és<br />
que a Mathausen no tenia res, res de res. Era això el que<br />
ell volia: res. La mort. Era l’única manera d’escapar d’aquell<br />
infern.<br />
La mort podia ser plàcida. Tancaria els ulls i intentaria<br />
oblidar-ho tot. Intentaria oblidar fins i tot que va<br />
néixer, i que va tenir una vida. Només pensaria en un<br />
poble, el seu poble, que anava desapareixent igual que<br />
desapareixia ell quan es tanqués la porta de la cambra.
Havia lluitat per aquell poble, però ja s’havia acabat. El<br />
jueu era sincer amb ell mateix i no s’ho amagava: s’havia<br />
acabat tot.<br />
Finalment la porta es va tancar. Ara tot era esperar<br />
la boira.<br />
Va tancar els ulls, va intentar oblidar, no li va ser fàcil.<br />
Va esperar la mort...<br />
...un jueu més va desaparèixer, sense deixar rastre,<br />
entre els milions que van morir en aquell camp.<br />
35
36<br />
L’ombra de la realitat<br />
Aleix Montañà (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Institut Tona (Tona)<br />
Dissabte, 16 de gener de 2010<br />
Vaig ser traslladat a la fàbrica de catifes quan un home<br />
anomenat Jean, que no vaig tornar a veure mai més, va trucar<br />
a la porta oferint-me feina en una fàbrica de catifes lluny<br />
de casa. Era l’única manera de pagar els nostres deutes. Al<br />
principi, quan m’hi vaig negar, la meva mare em va dir que<br />
si no hi anava el meu pare no seria feliç, però el que no és<br />
feliç ara sóc jo.<br />
A la fabrica treballem de l’albada fins a la posta de sol<br />
teixint catifes amb sang i llàgrimes, entre quatre parets que<br />
absorbeixen a poc a poc la nostra infantesa. A la pissarra de<br />
davant del teler hi ha dibuixades unes línies que representen<br />
el deute de la nostra família, però tot i que l’amo n’esborra<br />
una cada dia que fem la feina ben feta, mai s’acaben.<br />
He acabat acceptant la situació: ja no em queden llàgrimes<br />
per plorar, talls per sagnar, la veu per cridar i les ganes<br />
d’estimar; se m’ha acabat tot menys l’esperança, que ha restat<br />
tancada dins meu fins que he vist la possibilitat d’escapar,<br />
de ser lliure.<br />
Aquesta possibilitat l’he vist avui: com cada matí a l’hora<br />
de dinar, ha passat el repartidor de diaris i he pensat que<br />
si pogués arribar a posar una carta a dintre un diari dels del<br />
pilot, la podria trobar algú. Així que ara estic aquí escrivint<br />
quan tothom dorm, amb l’esperança de ser lliure. Tu, qui<br />
siguis, si l’has arribat a llegit, ajuda’m si us plau.<br />
Adakoun
* * *<br />
El silenci de la nit el va trencar el baldó de la porta de<br />
ferro de la fàbrica. Era l’amo que, estranyat per la llum<br />
que feien els llumins que l’Adakoun havia robat el dia<br />
abans, va anar a veure què passava. Es va posar fet una<br />
fúria en veure’l escrivint aquella carta i va cremar-la. Va<br />
cremar més que una carta, va cremar l’única esperança<br />
que tenia l’Adakoun de ser lliure.<br />
Els altres nens es van tapar les orelles esperant els<br />
crits de l’amo, però només van sentir l’estranya malaltia<br />
del silenci, amb l’acompanyament del soroll d’una ciutat<br />
adormida...<br />
37
38<br />
Una gran i gran amiga<br />
Carla Colom (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Escola Pia (Olot)<br />
Em dic Carla, tinc 12 anys i us vull explicar la relació<br />
que tinc amb una gran i molt especial amiga. És una<br />
amiga que té 75 anys d’edat i viu en una residència geriàtrica<br />
a la meva ciutat. Es diu Rosa, camina molt lleugera,<br />
sap parlar molt bé, té els cabells entre grisos i blancs i la<br />
cara fina amb quatre arrugues ben posades. Porta unes<br />
ulleres que li tapen uns ulls que hi veuen molt poc. Té un<br />
caràcter molt optimista, és simpàtica i divertida.<br />
Ens vam conèixer un dia, ja fa uns 5 anys, quan vaig<br />
anar al geriàtric a buscar a la meva mare que hi treballa.<br />
La vaig haver d’esperar i per distreure’m una mica, vaig<br />
pujar a la quarta planta on els avis hi tenen un lloro molt<br />
divertit i vaig pensar que el podria dibuixar. En agafar<br />
paper i llapis la vaig veure asseguda en una butaca al<br />
costat de la gàbia. Jo l’anava mirant de reüll sense gosar<br />
dir-li res, vaig pensar que no m’havia vist perquè estava<br />
distreta, però segur que m’havia sentit. Llavors ella<br />
amb una veu molt dolça i suau va començar la conversa<br />
fent-me unes quantes preguntes:<br />
“Com et dius? Quants anys tens? A quina escola vas...?”<br />
Jo li vaig anar responent totes les preguntes i també em<br />
vaig atrevir a fer-ne algunes. Primer estava una mica<br />
nerviosa perquè no la coneixia i era la primera vegada<br />
que parlàvem, però ella de seguida em va fer passar<br />
els nervis i la inseguretat amb el seu parlar tranquil<br />
i pausat. A partir d’aquell dia, l’he anat a veure sovint.<br />
Juntes anem a fer volts per Olot o altres vegades només
pugem a quarta planta per a asseure’ns al costat del lloro<br />
desplomat i parlar. Ella m’explica coses, i jo... també a<br />
ella. Em va dir que li agradava el patinatge i com que jo<br />
el practico, li agrada que la tingui informada del que fem<br />
i farem. Sempre que pot, ve a veure el festival de patinatge<br />
que fem un parell de cops l’any.<br />
Ella no em veu bé quan estic al mig de la pista, jo<br />
tampoc la veig entre la multitud, però ens hi sabem, noto<br />
que hi és present, i ella també nota que jo hi sóc.<br />
Tinc un molt bon record d’un dia especial, el dia del<br />
meu aniversari ja fa uns 3 anys. La meva mare plegant<br />
d’escola em va portar al geriàtric amb l’excusa que hi<br />
havia d’anar a buscar uns papers i en arribar-hi hi havia<br />
la Rosa esperant-me. Tenia alguna cosa amagada dins<br />
l’abric, jo m’hi vaig acostar i li vaig fer dos petons. La<br />
Rosa em va felicitar, jo no m’ho esperava i després es<br />
va obrir l’abric i em va ensenyar el que amagava amb<br />
molta cura. D’allà, va sortir un conill petit, blanc i amb<br />
taques grises. Era preciós, em va encantar, vaig quedar<br />
amb la boca oberta i uns ulls com dues taronges. Tenia<br />
unes orelles petites i un pèl fi i estarrufat. Ella va estirar<br />
els braços i jo el vaig agafar, li vaig preguntar si era per<br />
a mi i amb un gran somriure a la cara em va dir que sí,<br />
que aquell era el seu regal d’aniversari per a mi. La vaig<br />
abraçar moltes i moltes vegades, amb molta força i li vaig<br />
fer molts petons d’agraïment. No oblidaré mai aquell<br />
moment. La”Xispa” que és el nom que li vaig triar,<br />
encara m’acompanya.<br />
Cada dia que puc la vaig a veure. M’encanta perquè<br />
és una persona que sempre està contenta. Li agrada molt<br />
escoltar música, diu que és la seva manera de desconnectar,<br />
no pensar en res i només sent la música. També li<br />
39
40<br />
agrada molt escoltar la ràdio i que li llegeixin el diari. Tot<br />
i veure-hi poc la Rosa està al dia de tot.<br />
Últimament no puc anar-hi tan sovint com jo voldria,<br />
la culpa la tenen els deures i els exàmens.<br />
Cada any per Nadal, el dia de la Missa del Gall, jo<br />
deia el meu vers davant tot el geriàtric, però com que ara<br />
ja no fem el vers de Nadal amb l’escola, jo i una altra nena<br />
quedem amb la Rosa i totes tres fem una poesia que llegirem<br />
el dia de Nadal davant de tothom. La Rosa és una<br />
artista inventant-se poesies.<br />
Ella és la meva amiga i jo em considero la seva amiga.<br />
Juntes ens ho passem molt bé.<br />
És una amiga molt especial i diferent de la resta d’amigues<br />
que tinc. Només n’hi ha prou d’asseure’ns una al<br />
costat de l’altra i parlar, ella ho fa especial.<br />
Aquesta és la meva amiga i espero que ho pugui ser<br />
durant molts més anys.
Cat e 135<br />
Xènia Pérez (Cicle Mitjà de <strong>Secundària</strong>)<br />
Escola Pare Coll (Vic)<br />
Sentia el lleu degoteig d’una aixeta mal tancada en la<br />
llunyania. Notava el regust amarg de la humitat que<br />
impregnava l’aire. Tenia clavats a l’esquena els taulons<br />
sobre els quals jeia, podria moure’m i posar-me bé, buscar<br />
una postura més còmoda dins dels possibles, però llavors<br />
sabria que estava desperta, i encara seria pitjor.<br />
Encara recordava com m’havia enganyat. Com havia<br />
pogut ser tan tonta? M’havia parat una trampa i jo hi<br />
havia caigut de quatre grapes. Tots aquells mesos, les<br />
paraules, els regals... tot era mentida, un engany. M’havia<br />
deixat endur per l’emoció del primer amor, i el fet que ell<br />
fos més gran em feia sentir encara més especial. Però les<br />
coses no havien anat com jo m’esperava. Ell no havia<br />
resultat ser el que m’havia fet creure que era i ara jo en<br />
patia les conseqüències.<br />
De fet saltava a la vista que no era normal. Només<br />
mirar-li els ulls senties aquella força sobrenatural, un<br />
poder capaç de doblegar la teva voluntat. Però l’entusiasme<br />
del moment m’havia posat una bena que m’impedia<br />
veure la realitat.<br />
Els records assaltaven la meva ment sense pietat.<br />
Eren massa vívids per no ser dolorosos. Les imatges<br />
passaven veloçment davant dels meus ulls tancats. Era<br />
com una pel·lícula, tot tenia un ordre. Veia seqüències<br />
de la meva vida, d’aquells últims mesos que, abans,<br />
em semblaven meravelloses i ara no eren més que el<br />
començament d’un malson. Vaig tancar els ulls amb<br />
41
42<br />
força, desitjant que tot acabés. Però no deixava de ser<br />
això, un simple desig, inútil davant d’ell.<br />
Sabia que no estava dins la cambra però m’estava<br />
vigilant, podia notar-ho. Lentament vaig obrir els ulls.<br />
Una foscor freda regnava a l’habitació. A poc a poc, vaig<br />
començar a moure cada una de les meves extremitats,<br />
adormides pel fred. Em vaig aixecar i vaig mirar al meu<br />
voltant. Tot era negre, no hi havia ni un sol raig de llum<br />
solar, ni l’espurnejar inquiet d’una espelma, ni l’escalfor<br />
tènue d’una làmpada d’oli.<br />
Els meus ulls s’anaven acostumant a la foscor descobrint-me<br />
noves ombres de la cambra. Una petita porta de<br />
fusta i ferro s’amagava en un racó, una gerra d’aigua i un<br />
plat amb pa sec descansaven a l’altra punta de l’estança, a<br />
part d’això, la petita habitació era buida. L’estómac em va<br />
rugir amb força, vaig acostar-me al plat i la gerra i vaig<br />
agafar el pa, estava més dur que una pedra i feia una olor<br />
rància. Me’l vaig acostar als llavis, però una nàusea va<br />
sacsejar el meu cos, no podia.<br />
De cop la petita porta es va obrir amb un grinyol i un<br />
raig de llum es va colar per l’escletxa. Tenia por, sabia que<br />
era ell. Una figura alta, vestida de negre va entrar i va tancar<br />
la porta darrere seu. Ja no hi havia escapatòria. Es va<br />
acostar a mi, els seus rínxols negres queien com una cascada<br />
al voltant del seu cap. Els seus moviments eren<br />
suaus, àgils , elegants. I els seus ulls, tan brillants, tan<br />
intensos, tan blaus... no podia mirar-los. Sabia que si ho<br />
feia tornaria a estar sota la seva voluntat. Un somriure li<br />
va il·luminar el rostre i els ulls li van espurnejar ferotgement.<br />
Ell sabia que la meva aparent tranquil·litat, que<br />
m’impedia mirar-li la cara, no tardaria gaire en enfonsarse<br />
i llavors jo tornaria a estar indefensa.
“Veig que no has canviat d’opinió” la seva veu va sonar<br />
més sensual que mai, irresistible. Em vaig armar de valor<br />
i vaig aixecar la vista. “Per què fas això? Per què<br />
jo?”.Davant la meva cara de sorpresa es va posar a riure.<br />
·Encara no te n’has adonat? És que encara no saps que tu ets<br />
diferent, que ets especial? No ho notes?”<br />
Llavors totes les peces van encaixar, res no havia estat<br />
casualitat, tot era una trampa planejada segles enrere per<br />
aconseguir el poder, per aconseguir-me a mi<br />
Ara ja sabia què havia de fer, m’havien estat instruint<br />
setze anys per aquest moment. La guerra entre els dos<br />
mons acabava de començar.<br />
43
44<br />
De la submissió a la rebel·lió<br />
Laura Sayol (Segon Cicle <strong>Secundària</strong>)<br />
Escola Pia (Olot)<br />
Tota història té un final... però sovint, quan alguna cosa<br />
mor, en neix una altra més intensa i prometedora.<br />
La història que llegireu, lluny de ser ordinària, narra un<br />
fet important en la vida d’una simple adolescent: atrevir-se<br />
acabar amb una cosa que feia temps que havia de morir.<br />
Ho recordo perfectament, era un vespre avorrit d’agost<br />
quan uns amics ens van presentar. Ell duia els<br />
cabells llargs, sapastrament ondulats, que emmarcaven el<br />
seu rostre exòtic. Anava vestit amb bon gust, informal<br />
però correcte, amb uns texans corrents i una camisa<br />
fosca, que realçava els seus penetrants ulls negres i<br />
il·luminava el somriure blanc i càlid, màgic, que em va<br />
regalar. Des del moment que el vaig veure per primera<br />
vegada, tímid al principi però càlid i acollidor a mesura<br />
que passaven els segons, vaig sentir que alguna cosa canviava<br />
al meu interior.<br />
Vam parlar durant hores aquella nit, mentre la resta<br />
bevia, fumava i feia el brètol pels voltants. Em va sorprendre<br />
descobrir en ell a un noi atent, intel·ligent i amb<br />
humor. Al final de la nit ens vam adonar de la infinitat de<br />
coses que teníem en comú.<br />
Quan vaig arribar a casa, ja entrada la matinada, no<br />
vaig poder evitar somriure al pensar en ell. En recordar el<br />
seu somriure, un formigueig em pujà per l’esquena,<br />
desembocant en un sonor sospir. Una immensa felicitat<br />
m’abordava, i no acabava d’entendre per què. Així passaven<br />
els dies, que em semblaven hores al seu costat. El
elativisme del temps es feia més present que mai quan<br />
estava amb ell parlant, rient, o senzillament asseguts, en<br />
silenci, un al costat de l’altre.<br />
M’encantava perdre’m en els seus ulls; m’atreien,<br />
m’hipnotitzaven... només quan mirava aquelles dues<br />
esferes, negres com el carbó, el temps, accelerat per la<br />
seva presència, semblava detenir-se. Tot anava més lent,<br />
res del que ens rodejava m’importava. Per mi, tant era<br />
estar fent tranquil·lament el toc a la plaça del poble com<br />
trobar-me enmig d’un terratrèmol a Hong Kong; al seu<br />
costat em sentia segura, feliç. Els seus ulls eren com un<br />
forat negre que m’absorbia les inseguretats, pors i tristeses<br />
per emplenar els buits d’alegria i esperança. I aquesta<br />
sensació de plenitud tan addictiva només es va veure<br />
superada una tarda d’octubre, quan finalment va passar<br />
allò que feia temps que inconscientment desitjava.<br />
Estàvem els dos al parc, al banc de sempre, escoltant<br />
la nostra cançó preferida quan de sobre, no sé com ni per<br />
què, va passar. Vaig notar els seus llavis suaus i carnosos<br />
sobre els meus, alhora que una forta energia electritzant<br />
em recorria el cos. Ell m’acaronà la galta i els cabells amb<br />
una tendresa que em desarmà i em va fer perdre el control<br />
sobre mi tot i que m’envoltava: no sabia qui era, on<br />
érem ni per què passava allò. Només sabia que passava i<br />
tenia clara una cosa... érem ell i jo. Jo sempre seria seva,<br />
lluitaria perquè ell sempre fos meu i aquell instant i tots<br />
els que havien de venir, sempre serien nostres. Ell, jo...<br />
una equació perfecta on el resultat sempre seria positiu<br />
en amor.<br />
I així passaren els mesos. Estava bojament enamorada.<br />
S’havia convertit en el meu únic motiu per viure, per<br />
somriure, i no em preocupava res més. Vivia d’ell i per ell.<br />
45
46<br />
Suposo que seria correcte dir que em vaig tornar molt<br />
dependent... potser massa i tot. No sé ben bé quan va<br />
començar, però el cap de pocs mesos d’aquella bonica<br />
tarda, la nostra relació era molt desigual: jo era qui ho<br />
donava tot, la que sempre acabava cedint quan teníem<br />
alguna opinió contrària i ell, en canvi, només exigia, agafava,<br />
i tornava a exigir. Evidentment, en aquell moment,<br />
no m’adonava de tot el que passava.<br />
No vas ser fins aquella nit que sortíem de festa per<br />
celebrar que s’havien acabat els exàmens, que em vaig<br />
adonar que no m’escoltava, que no em comprenia.<br />
Aquella nit era especial per a nosaltres: feia dos mesos<br />
que estàvem junts.<br />
Dos mesos... un nombre reduït, però per a mi ja significava<br />
molt. Havien estat els dos millors mesos de la<br />
meva vida i estava convençuda que ens esperava molt<br />
més. Ens havíem promès que aquella vetllada seria especial,<br />
perfecta, però pel que semblava se n’havia oblidat.<br />
Va començar a beure en excés i es va fumar un parell de<br />
porros. Volia fer-me fumar a mi també: “Prova-ho, et divertiràs”,<br />
insistí. Al veure que m’hi negava, em cridà: “mira que<br />
arribes a ser pava! Doncs ja et pots quedar amb la teva aigua,<br />
jo em vull divertir!”, girà cua i em deixà sola, desesperada,<br />
mentre ell es feia l’home amb els seus amics.<br />
Asseguda a la barra, sola i amb la meva beguda sense<br />
alcohol que, pel que es veu, tant el molestava, em vaig preguntar<br />
què havia passat aquella nit amb el noi que vaig conèixer<br />
la nit d’estiu, aquell que m’havia capturat amb els ulls,<br />
lligat amb el seu somriure i seduït amb les seves paraules.<br />
“Tot és culpa meva”, no vaig poder evitar pensar. “Què em<br />
costa beure com tothom? Que em costa fer-lo feliç? Per culpa<br />
d’una tonteria acabo de posar en perill la meva relació!”... una
mà grapejant-me grosserament em va arrencar dels meus<br />
pensaments. Era ell. El vaig mirar els ulls i em va somriure<br />
d’una manera molt estranya. Sense dir-me res, em va estirar<br />
pel braç i em va portar a ell bruscament. Va començar a besarme<br />
i tocar-me com mai ho havia fet, davant de tothom. Jo mig<br />
cohibida mig molesta, vaig intentar apartar-me’n, però em va<br />
retenir amb una força extraordinària i la seva passió va augmentar.<br />
Jo a desgana, m’hi vaig lliurar. No volia que tornés<br />
a enfadar-se amb mi; no volia arriscar-me a perdre’l.<br />
Quan va veure que em sotmetia, es va separar, em va<br />
mirar i va tornar a fer aquell somriure desconegut, entre<br />
triomfant i... no ho sé, no acabava d’entendre aquell<br />
somriure.<br />
Encara amb la mà fermament agafada al meu cul, em<br />
va guiar fins a fora de la discoteca. Estava incòmoda i no<br />
sabia què fer per acabar amb aquella situació.<br />
Aquella mà que només es movia per pessigar-me les<br />
natges em va guiar fins un polígon apartat i fosc. Allà em<br />
va col·locar, entre ell i la paret, i va reprendre la feina que<br />
havia deixat a mitges a la discoteca. Ara com a mínim<br />
estàvem sols i ja no em sentia cohibida, per tant, vaig<br />
començar a deixar-me anar a mesura que l’ambient s’anava<br />
escalfant.<br />
Quan de sobte va començar a descordar-me la camisa<br />
i em va xiuxiuejar, amb el mateix somriure estrany, que<br />
aquella nit seria espacial, ho vaig entendre tot.<br />
No volia arribar a allò que em demanava, no estava<br />
preparada ni físicament ni psicològicament. Tot em venia<br />
de nou, i ja havia experimentat prou aquella nit. Així de<br />
clar li ho vaig dir, però no em va escoltar. Continuava<br />
amb la seva feina. Vaig agafar forces i el vaig empènyer<br />
per apartar-lo de mi. Tan sols es va moure dos pams, però<br />
47
48<br />
m’observà entre encuriosit i divertit. Vaig repetir-li que ja<br />
n’hi havia prou per aquell dia i es va ofendre (o es va fer<br />
l’ofès, tot just ara començo a adonar-me fins a quin punt<br />
n’era, de manipulador) i em va preguntar, a crits, que què<br />
em passava, si ja no l’estimava o si hi havia algú més en<br />
la meva vida. Vaig negar-ho tot. “I doncs, quin problema<br />
hi ha?”, em va preguntar, en el mateix to o més alt encara,<br />
si és que era possible. Vaig explicar-li per tercera vegada<br />
el mateix, però no em va creure. Va dir-me que fallava<br />
la confiança i la comunicació entre nosaltres i que no<br />
podia continuar així, va dir que la nostra relació s’havia<br />
acabat i es va girar, disposat a marxar.<br />
Mil pensaments em van passar pel cap en dècimes de<br />
segon, però amb una única conclusió: no volia perdre’l,<br />
l’estimava. I si això suposava fer el que ell em demanava,<br />
doncs hi estava disposada.<br />
Aquesta vegada vaig ser jo qui el va agafar i el va dur<br />
a mi. Vaig veure com en un flaix que ell tornava a somriure<br />
abans de tornar allà on ho havia deixat.<br />
Aquella nit no va ser especial, em vaig trobar perduda<br />
en un món que era totalment desconegut i que no<br />
sabia com encarar.<br />
Després d’aquesta nit, res va tornar a ser com abans.<br />
Semblava que ell només pensés en una cosa, i cada dia<br />
demanava més i més... fins que vaig dir prou. M’hi vaig<br />
encarar i li vaig dir que això no podia continuar així, que<br />
començava a sentir-me com un objecte i que n’estava<br />
farta. Es va disculpar, va dir que s’havia comportar com<br />
un idiota però que m’estimava tant que no sabia com més<br />
demostrar-m’ho. Em va prometre que tot aniria millor a<br />
partir d’ara i em va dir coses molt boniques... vaig tornar<br />
a veure en ell la persona de la qual m’havia enamorat.
Va mantenir la seva promesa escasses setmanes. Aviat<br />
va retornar a les seves peticions, però ja no era només<br />
això: controlava com vestia i amb qui anava, amenaçava<br />
a qui mirava massa, es queixava quan parlava amb un<br />
amic... fins que un dia va pretendre que deixés de relacionar-m’hi.<br />
“Allunya’t d’ell!” va cridar, “no veus que poses en perill<br />
la nostra relació? Jo t’estimo i et dono tot el que necessites,<br />
per què has d’acostar-te tant a aquell mitja merda?”. Jo vaig<br />
començar a bullir de ràbia; per què dubtava de mi? Sense<br />
pensar-m’ho, jo també vaig començar a cridar. Vaig dir-li<br />
que ell no tenia cap dret a controlar-me tant, i menys a dirme<br />
que m’allunyés de la gent que m’estimava, vaig dir-li<br />
que portava una temporada que no hi havia qui l’aguantés,<br />
era insuportable. Vaig dir-li que no pensava deixar d’anar<br />
amb els amics de sempre o de posar-me els pantalons que<br />
tan bé em quedaven pel sol fet que el posés gelós, vaig dirli...<br />
em va fer callar amb una bufetada. Què havia passat?<br />
No ho podia entendre... encara no assimilava la coïssor que<br />
sentia a la galta i m’era impossible controlar les ganes de<br />
plorar. M’acabava de pegar, era real o era un malson? El<br />
dolor indicava que, desafortunadament, allò havia passat.<br />
Quan se’n va anar i em va deixar sola, plorant, amb<br />
l’estranya barreja de desconcert i dolor que patia, vaig<br />
intentar ordenar els meus pensaments. “Ha estat culpa<br />
meva, jo l’he provocat”, va ser l’única explicació raonable<br />
que vaig trobar. No podia creure que realment acabés de<br />
fer allò que havia fet. “Ell m’estima”, em vaig convèncer<br />
a mi mateixa. L’endemà, quan ens vam retrobar, esperava<br />
una disculpa o signes de remordiment... No hi havia en<br />
ell res de tot això, però estava segura que m’estimava, el<br />
món no podia ser d’una altra manera.<br />
49
50<br />
Malauradament, es va acostumar a la violència i els<br />
meus sentiments vers ell es van tornar molt contradictoris:<br />
on abans trobava seguretat, ara hi havia por, on abans<br />
hi havia felicitat i confiança, ara hi trobava pressió i acusacions...<br />
però encara l’estimava, i estava convençuda que<br />
ell a mi també.<br />
No va ser fins que em va rebentar el llavi i em va deixar<br />
l’ull morat, entre altres lesions al cos que ell tant<br />
havia idolatrat, que em vaig adonar que la nostra relació<br />
no era normal. Aquella vegada ni tan sols podia autoculpar-me,<br />
no trobava cap mena de lògica en el que va passar.<br />
Era el seu aniversari i vaig creure que li faria il·lusió<br />
que em passés per casa seva, sense avisar, a donar-li el<br />
regal, sorprenent-lo. Havia fet uns plans genials per passar<br />
el dia junts, un dia que si tot sortia tal i com ho havia<br />
planejat, seria inoblidable.<br />
Vaig trucar el timbre, ningú va obrir. Sabia que estava<br />
a casa, tenia la moto aparcada a la porta, així que vaig<br />
insistir. Finalment, després d’esperar quasi cinc minuts,<br />
va obrir. Anava sense samarreta i per la cara que va fer, no<br />
semblava que li fes il·lusió la meva visita. De seguida vaig<br />
entendre per què: darrere seu en va sortir una noia molt<br />
bonica que va intentar abraçar-lo com, segurament, havia<br />
estat fent fins que vaig arribar. Ell la va apartar i ella es va<br />
sorprendre. Suposo que no sabia qui era jo. Em vaig preguntar<br />
amb quantes més havia estat mentre em deia que<br />
m’estimava i vaig sentir que alguna cosa es trencava dins<br />
meu. Ràbia, dolor, decepció, desesperació... no puc anomenar<br />
tot el que vaig arribar a sentir. Vaig començar a<br />
escridassar-lo mentre ell intentava explicar-se, però jo no<br />
l’escoltava. Estava alliberant tota l’angoixa acumulada<br />
d’aquells últims mesos.<br />
L’altra noia també va fer cara de decepcionada...<br />
probablement la tenia tan enganyada com a mi.
Quan es va adonar que acabàvem de descobrir el seu<br />
doble joc (o potser triple, qui sap!), es va enfurismar de<br />
valent. Em va estirar cap a dins la casa i tancà violentament<br />
la porta al meu darrere. Em va empènyer amb tanta força<br />
que vaig perdre l’equilibri i vaig caure a terra, preparada<br />
per afrontar el primer cop, però després d’aquest en va<br />
venir un altre, i un altre... mai havia estat tan enfurismat, i<br />
jo no podia fer altra cosa que arraulir-me sobre mi mateixa<br />
per protegir-me tant com podia de la seva ferocitat.<br />
No sabia quanta estona feia que durava tot allò,<br />
només sentia dolor... des del moment en què havia caigut<br />
el terra havia estat un constant pluja de puntades de peu,<br />
cops de puny, pessigades, estirades de cabell... sentia que<br />
no podia aguantar més, però ell no cessava. De sobte, es<br />
va sentir un so d’una cosa feixuga que es trencava i queia<br />
a terra, crits i... res. Acabava de protegir-me millor la cara<br />
per salvar-me d’un cop imminent que mai va arribar.<br />
Pel que semblava, l’altra noia, a la qual tant havia<br />
odiat al obrir la porta de casa seva, m’havia salvat la vida.<br />
Mentre ell estava absort lliurant la seva ràbia, ella havia<br />
trucat a la policia, que acabava d’arribar. Van separar-lo<br />
de mi i ara, una noia de rostre angelical, em deia que tot<br />
havia passat i que de seguida arribaria una ambulància.<br />
Quan ja estava físicament recuperada d’aquell tràgic dia,<br />
vaig haver de declarar. La meva veu va sonar freda i segura<br />
quan vaig afirmar que em maltractava, i la meva mirada<br />
reflectia l’horror que havia viscut tots aquells mesos.<br />
Al igual que ell després de pegar-me, no vaig sentir<br />
remordiments per tancar-lo a la presó. Sabia que ell no<br />
m’estimava, sabia que no tornaria a fer-me mal... i el més<br />
important: sabia que no el necessitava per viure.<br />
51
52<br />
Aparences<br />
Clàudia Isern (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Escola Pare Coll Vic (Vic)<br />
Aeroport de Roma, 19/05/2010, 10:35 a.m., HOME<br />
DE LA GAVARDINA<br />
Va sortir ràpidament de l’aeroport, on acabava de tancar<br />
un dels seus últims negocis bruts. N’havia tret un bon<br />
grapat aquesta vegada, així que, després d’haver-se guardat<br />
el sobre amb els diners a la butxaca interior de la<br />
gavardina i els documents al maletí negre de pell, va marxar<br />
sense perdre ni un moment cap a l’hotel on s’allotjava.<br />
Allà comprovaria que la suma de diners fos l’acordada<br />
i destruiria els documents que no fossin imprescindibles,<br />
tots els que no li calien per completar el seu arxiu,<br />
on tenia registrats tots els negocis efectuats.<br />
Realment era un home que imposava: la seva gavardina<br />
negra, els cabells curts i negres molt ben pentinats,<br />
les ulleres de sol, el maletí negre...<br />
La porta automàtica de vidre es va obrir davant seu, i<br />
amb passes decidides la va travessar, tot cridant un taxi<br />
amb la mà. No va veure com una dona d’aspecte fràgil i<br />
innocent que duia un barret s’entrebancava amb ell, i<br />
gairebé van caure tots dos a terra. Ella se li va agafar per<br />
recuperar l’equilibri i li va demanar perdó tímidament.<br />
Ell se’n va desfer fent un gest brusc amb el braç i va seguir<br />
el seu camí, tot pensant en la vida que portaven les persones<br />
com aquella dona, innocent, familiar, sense estafes<br />
ni enganys... Va deixar-ho córrer. Mentre pujava al taxi i
comunicava al conductor on pretenia anar no va deixar<br />
de mirar a banda i banda, tot vigilant que ningú no el<br />
seguís. El taxista el va veure molt callat, un home molt<br />
seriós i intrigant, i per això va evitar de dir-li res, tret de<br />
l’import del trajecte a l’arribar just davant l’entrada de<br />
l’hotel. L’home va baixar, va treure’s els trenta-cinc euros<br />
del viatge d’una cartera que portava a la butxaca del darrere<br />
dels pantalons i va marxar amb el maletí de color<br />
negre. El taxista el va veure anar a través de la recepció<br />
de l’hotel, un dels més luxosos de la zona, en direcció als<br />
ascensors que pujaven cap a les habitacions.<br />
Va agafar la targeta que permetia obrir la porta de la<br />
suite i va entrar decidit, penjant a la porta un d’aquells<br />
cartells vermells que diuen “No molesteu” en diferents<br />
idiomes. Va deixar el maletí sobre una taula i es va asseure<br />
al sofà. Va introduir la mà dins la gavardina... va palpar<br />
la butxaca interior... va posar els dits... però res!!! El<br />
sobre no hi era. Una mica nerviós va buscar per totes les<br />
butxaques que se li van acudir, va buidar el maletí completament...<br />
No hi era. El sobre no apareixia per enlloc.<br />
N’estava segur, l’havia posat en aquella butxaca, no<br />
en tenia cap dubte. Sabia que de res no li serviria tornar<br />
enrere per mirar si trobava el sobre, segur que algú ja<br />
l’hauria trobat, i seria massa perillós. De sobte se’n va<br />
adonar. No l’havia perdut, l’hi havien robat. No s’ho<br />
podia creure, aquella dona de l’aeroport... Les imatges de<br />
l’escena li van venir a la ment com en una pel·lícula a<br />
càmera lenta: ell cridant el taxi, ella entrebancant-se amb<br />
ell, com per accident, la dona agafant-se a la seva gavardina<br />
i, amb un gest ràpid de la mà prenent-li el sobre de<br />
la butxaca, ell apartant-la... Ara ho veia molt clar, però<br />
abans no se n’havia adonat. Al contrari: aquella dona li<br />
53
54<br />
havia semblat innocent, inofensiva...No podia anar a la<br />
policia, ja que s’haguessin descobert tots els seus negocis,<br />
dels quals no era per estar-ne orgullós... quina ràbia que<br />
li feia l’assumpte, com l’havien enganyat les aparences...<br />
Aeroport de Roma, 19/05/ 2010, 10:30 a. m. DONA<br />
DEL BARRET BLAU MARÍ<br />
Portava una bona estona observant els moviments<br />
d’aquell home tan sospitós: l’intercanvi de documents i<br />
de sobres que tenia amb un altre, les mirades de precaució<br />
que tots dos homes dirigien al seu voltant, el gest del<br />
de la gavardina quan es guardava aquell sobre tan ple.<br />
Era una dona més aviat baixa i molt prima, amb un<br />
aspecte fràgil i innocent com si mai hagués trencat cap<br />
plat. Aquell barret blau marí li dissimulava la cara, cosa<br />
que encara la feia semblar més fràgil i el doble d’innocent.<br />
Ella es servia d’això. Sabia que ningú sospitaria mai de la<br />
vida d’ella.<br />
Quan va veure que es posaven en marxa va sortir corrents<br />
de l’edifici, situant-se a uns quants metres de la<br />
porta transparent per on s’entrava a l’aeroport. Va esperar<br />
pacientment que sortís aquell home, i quan va veure que<br />
travessava la porta i cridava un taxi amb la mà es va<br />
apressar per arribar-hi a temps. sabia que ell no l’havia<br />
vist, i sospitava que anava tan concentrat que no s’adonaria<br />
del que ella pretenia amb la topada. Fent-se la descuidada<br />
va xocar amb ell, i dissimulant, mentre feia veure<br />
que s’hi repenjava per recuperar l’equilibri, li va furgar la<br />
butxaca interior de la gavardina, de la qual va treure amb<br />
molta cura un sobre que es va guardar sota la jaqueta.<br />
Perfecte: ja tenia el sobre i aquell home no se n’havia
adonat, i el que era més important: pel gest que havia fet<br />
en treure-se-la del damunt havia semblat ben bé que tenia<br />
pressa, que ni s’havia fixat en ella perquè tenia coses a fer<br />
i no volia entrebancs en el seu camí. Ja estava tranquil·la.<br />
No era la primera vegada que robava coses a persones<br />
desprevingudes, que no s’adonaven de que havien topat<br />
amb ells intencionadament, però sempre tenia una mena<br />
de neguit a dins del cos que no li marxava fins que ja<br />
tenia el que volia i la persona ja era ben lluny, ignorant<br />
encara que li haguessin pres res.<br />
Va dirigir-se a la zona on s’agafava el bus de la ciutat,<br />
va pujar-hi i per pagar el tiquet va utilitzar un dels bitllets<br />
que hi havia al sobre.<br />
La jugada li havia funcionat una altra vegada, i el seu<br />
aspecte i la seva intuïció per detectar les persones que<br />
portaven coses interessants havien tornat a ser els seus<br />
aliats. Encara havia de mirar quant n’havia tret, però creia<br />
que mai no n’havia aconseguit tant.<br />
Asseguda a l’autobús va pensar amb un lleu somriure<br />
als llavis: “realment les aparences enganyen...”; i va afegir:<br />
“i molt”.<br />
55
56<br />
Jo, tu i ell<br />
Sívia Pujol (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />
Institut Bosc de la Coma (Olot)<br />
Em sento com Emma Bovary. Durant tot el camí que<br />
partia de l’aula de literatura universal fins als esglaons de<br />
casa meva, vaig estar pensant en aquest personatge tan<br />
complex i que tant em fascinava. Uns la veuen com una<br />
adúltera egoista, incapaç de valorar els sentiments dels<br />
que la rodegen. D’altres, simplement la veuen com una<br />
noia avorrida d’una vida monòtona i amb ganes de provar<br />
experiències noves per tal de poder-se sentir com la<br />
protagonista d’aquelles novel·les roses. Per poder ser una<br />
heroïna més.<br />
—Bon dia carinyo!<br />
Les seves paraules dolces i sinceres em van trencar<br />
totes aquestes idees que em rondaven pel cap.<br />
—Ha anat bé a la uni?<br />
—No em trobo bé, me’n vaig al llit.<br />
Em sentia marejada, aquells pensaments no em deixaven<br />
viure. El seu cabell despentinat i rebel, uns ulls que<br />
sempre m’explicaven el seu estat d’ànim, d’un color verd<br />
profund, de mirada carregada d’ironia... No obstant, es<br />
dulcificava amb la tendresa que desprenien.<br />
—Vida, que et passa? Que has menjat alguna cosa<br />
que t’ha fet mal?<br />
El seu somriure... senzillament era el seu tresor més<br />
bell. Les dents blanques i perfectament col·locades, dignes<br />
d’un vampir de pel·lícula i envoltades d’uns llavis<br />
gruixuts i increïblement sensuals.
—No és res petit, només estic una mica aixafada.<br />
—Vols que et porti alguna cosa?<br />
Un cos escultural, blanc i pàl·lid, però no per això<br />
menys atractiu.<br />
Realment irresistible. Només necessito estar sola i<br />
pensar...<br />
Pensar... sí, pensar!<br />
—Pensar? I es pot saber sobre què has de reflexionar?<br />
En ell...<br />
—Exàmens, treballs... res que no es pugui solucionar.<br />
Té solució?<br />
—Així ja em deixes tranquil, princesa... me’n vaig al<br />
pis de dal, si necessites alguna cosa fes-me un crit!<br />
Vols saber què necessito, amor? Però si ni jo ho sé.<br />
Feia dies que no descansava recordant aquella nit<br />
d’estiu, aquell vint-i-tres de juliol. No era el primer cop<br />
que ens veiem. Era inevitable: el seu cos contra el meu,<br />
els seus ulls demanant-me que el posseís sense cap temor,<br />
els seus llavis que anhelaven ser besats... i en aquell<br />
moment em va venir a la ment la cançó de “If today was<br />
your last day”, una cançó que feia dies que no deixava<br />
d’escoltar i m’obligava a qüestionar-me si realment valia<br />
la pena deixar perdre aquella oportunitat... viu el<br />
moment, fes el que tinguis ganes de fer!<br />
Els llums omplen els carrers de Barcelona. Sent que la<br />
meva mà està glaçada i la cobreix amb la seva, sempre<br />
càlida com un raig de sol a principi de l’alba. Sé que el<br />
necessito com l’aire que respiro. M’aterreix imaginar-me<br />
els meus matins en un llit fred i gran, els vespres llegint,<br />
sense que ningú no m’acariciï els cabells i oblidar-me del<br />
gust d’aquell petó de bona nit. De totes les nits. De cop<br />
em vaig oblidar de com es respirava. No trobava cap lloc<br />
57
58<br />
on poder consumar oxigen. De fet, cada cop que em creuava<br />
amb els seus ulls tenia aquesta sensació i em semblava<br />
que moria ofegada.<br />
—Bruna?<br />
—Reina t’estan cridant!<br />
—Robert?<br />
Robert? Feia mesos que no sabia res d’ell.<br />
Feia poc que havia perdut la seva germana petita.<br />
Només tenia dotze anys i patia atrofia muscular, una<br />
malaltia minoritària que va posar fi a la seva vida. No em<br />
puc imaginar el dolor que està recorrent el seu cos. Des<br />
d’aquell dia en Robert mai no va tornar a ser el mateix.<br />
—Com estàs?<br />
El meu cor m’estava a punt de travessar el pit.<br />
—Bé, molt bé... mmm... d’això... et presento l’Àlex, la<br />
meva parella.<br />
Començava a fer molta calor dins d’aquella botiga.<br />
—Encantat d’haver-te conegut. La Bruna m’ha parlat<br />
molt bé de tu.<br />
L’Àlex va somriure amb complicitat. Mai no li havia<br />
entusiasmat la idea de conèixer els meus amics, ja que un<br />
dels seus defectes més importants era la gelosia. Però<br />
sabia que en Robert encara no havia superat la mort de<br />
l’Aina.<br />
—Així què, com et va per la universitat? Molta feina?<br />
Filologia. Sí vull estudiar filologia! —vaig dir-li un<br />
vespre de juny, quan estàvem estirats al bell mig de la<br />
carretera del meu poble. Pràcticament no hi passaven<br />
cotxes.<br />
Aquella imatge em recordava una escena d’El diari de<br />
Noah, la meva pel·lícula preferida des de la infància.<br />
—Vols ballar?
Seguidament em pren la mà.<br />
—Sí. Tenim molta feina i aquesta Nadal me’l passaré<br />
estudiant els exàmens de gener.<br />
Ell era Noah i jo era l’Alie. Romeu i Julieta, Violetta i<br />
Alfredo a la Traviatta, Emma Bovary al palau, dansant<br />
amb el bescomte. Es feia de nit i les estrelles brillaven<br />
amb força per a nosaltres.<br />
—Besa’m!<br />
—No puc...<br />
—Però ho vols!<br />
La societat des de ben petits ens ha ensenyat el que<br />
està bé i el que està malament, el que és ben vist i el que<br />
no. Si fas això et criticaran, si no ho fas també. Desitjar i<br />
estimar. Dos sentiments per dues persones diferents.<br />
A vegades per ser fidel a tu mateixa, has de ser infidel.<br />
Si, jo també sóc Emma Bovary.<br />
59
60<br />
Al senyor Paul Sànchez<br />
Maria Pérez (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />
Institut Jaume Callís (Vic)<br />
Ens trobàvem ell i jo, jo i ell, a l’Eternitat, la nostra<br />
tan preuada cambra. L’Eternitat, l’espai on pul·lulaven les<br />
històries i els poemes que no tenien on caure morts, era<br />
d’allò més espacial. No empraré paraules per descriure-la,<br />
imagineu-la com vulgueu. L’habitació serà la mateixa per<br />
molt que us desvieu de la realitat.<br />
Un cop a dins, una bona dosi d’inspiració podia fer<br />
que descobríssim un magnífic poema. Si no comptàvem<br />
amb aquest avantatge, un idea exquisida podia quedar<br />
desfigurada per la nostra negligència.<br />
Els dos escrivíem allà dins, però va ser el senyor Paul<br />
qui la va anomenar així en una de les seves visites. Per<br />
cert, aquell dia era el seu aniversari.<br />
—No puc, no trobo el poema! —em va dir. La desesperació<br />
era notòria.<br />
—Paciència, són entremaliats. Fes amistat abans d’agafar-los<br />
—li vaig dir.<br />
—És impossible. Quan m’acosto, quan em falten dos<br />
mil·lèsimes de segon per trobar-lo, el poema desapareix!<br />
—em va dir—. Ja ho sé. Ja sé què faré per escriure’l!<br />
Començaré pel final. Així ja el tindré escrit i m’estalviaré<br />
el patiment.<br />
—Ets cruel i malèvol: cap poema mereix aquest tracte!<br />
L’has empresonat dins la inexistència —li vaig dir—,<br />
quina vergonya!<br />
—Existeix a la seva manera —em va dir—. I tu, què<br />
has escrit?
—He recopilat les relíquies de la terra. Llegeix, si et<br />
plau.<br />
Entranya<br />
Lleganya<br />
Emperadriu<br />
Niu<br />
Senderi<br />
Hemisferi<br />
Frenètic<br />
Intrèpid<br />
Abismal<br />
Existencial<br />
Obscuritat<br />
Embafat<br />
Penombra<br />
Desnombra<br />
Mort<br />
Ressort<br />
Eixerit<br />
Compungit<br />
Cataclismàtic<br />
Flegmàtic<br />
Exili<br />
Ili<br />
Au<br />
Mau<br />
Anyell<br />
Ocell<br />
Efímer<br />
Enfilen<br />
Natja<br />
Platja<br />
61
62<br />
Ploramiques<br />
Xiques<br />
Visatge<br />
Viatge<br />
Efervescent<br />
Essent<br />
Bufar i fer ampolles<br />
Insurrecció<br />
Conversió<br />
Grill<br />
Setrill<br />
Antuvi<br />
Diluvi<br />
Expectant<br />
Aguaitant<br />
Bonica<br />
Somica<br />
Guspires<br />
Sospires<br />
Visceral<br />
Sagal<br />
Lacrimogen<br />
Arxipèlag<br />
Espectre<br />
Aspecte<br />
Indecís<br />
Cruspís<br />
Gèlid<br />
Bèl·lic<br />
Tènue<br />
Témer<br />
Alè
Amè<br />
Perdó<br />
Aversió<br />
Retorça<br />
Força<br />
Perspicaç<br />
Suspicaç<br />
Metzinós<br />
Ufanós<br />
Ataconar<br />
Esbaconar<br />
Sóc un gilipolles!<br />
—Un final preciós —em va dir.<br />
—Gràcies —li vaig respondre.<br />
Enmig del silenci absolut que hi va haver aleshores,<br />
em vaig trobar amb el moment més apassionat de la meva<br />
vida de poeta. Del full guixat sortien fils de veu molt<br />
tènues, que<br />
es podien percebre tan sols en un context de silenci.<br />
Aquell recull de paraules —poema, o com li vulgueu<br />
dir— tenia vida pròpia, estava enraonant! Petites veuetes,<br />
esquifides, ressonaven al meu timpà.<br />
—Déu meu! Les paraules parlen, ho sents? —li vaig dir.<br />
—Com?<br />
—Para l’orella!<br />
—Alça! És increïble! —em va dir.<br />
Vam restar adherits a la superfície del paper, escoltant<br />
aquella conversa tan inusual, durant una molt bona<br />
estona.<br />
Les dues primeres paraules del segon hemistiqui van<br />
iniciar la conversa.<br />
63
64<br />
—Hola, tu qui ets?<br />
—Jo sóc la conversió, i tu?<br />
—La insurrecció. Escolta, creus que estem sols en<br />
aquest full?<br />
—No, als altres versos hi ha més paraules. Saps?<br />
Amb tu m’hi estic molt bé. Trobo que connectem.<br />
—Si, jo també ho noto.<br />
Llavors l’exili va entrar en acció<br />
—Eh, tu! El de sota.<br />
—Digues.<br />
—Què nassos ets?<br />
—Per què ningú no em coneix? —digué desesperat<br />
l’ili—. Sóc la darrera part de l’intestí prim. Per cert, de<br />
quin hemistiqui som, tu i jo?<br />
—Del primer, crec.<br />
—Exili, segur que pertanyies al meu hemistiqui i vas<br />
haver-te d’exiliar a l’altre! —va fer el bèl·lic tot burleta.<br />
—Tens algun problema amb el primer hemistiqui?<br />
—va dir ofès el mau.<br />
—Jo contra els hemistiquis res, però vosaltres els<br />
diftongs sempre m’heu semblat insuportables —va dir<br />
de cop i volta l’amè. En bèl·lic de seguida es va posar de<br />
part seva.<br />
—Calla, epítet fastigós! —va defensar-se l’au, que li<br />
tenia molt afecte al seu amic mau.<br />
—Monoftonga’t! —li va cridar l’efímer—. Monoftongueu-vos<br />
tots!<br />
—Prou! Sou una colla de tristos monorrims! —va<br />
cridar, afartat, l’arxipèlag.<br />
—Com tots, i tu inclòs —va dir de nou l’amè<br />
—No, jo no acabo de rimar amb en lacrimogen. Jo sóc<br />
lliure!
—Et sents millor per això? —va dir provocatiu<br />
l’anyell.<br />
—No t’hi fiquis, tu —va tornar a dir en bèl·lic—. Els<br />
mots com tu em repugnen. La ena i la grega juntes us fan<br />
semblar bledes!<br />
—Ara t’has passat de la ratlla! —va fer la lleganya des<br />
del primer vers—. Doncs saps què? La teva ela geminada<br />
et fa gras! Palatalitza’t.<br />
—Com goses...! —va dir molt furiós en bèl·lic—. Tu<br />
també tens dues eles, estúpid substantiu!<br />
—No puc més, sincopeu-vos! No hi ha manera que<br />
calleu, sembleu punts petits! —va afegir l’emperadriu,<br />
que ara rebia també la discussió.<br />
—Qui ho ha dit, això? —va fer l’anyell—. És clar,<br />
com que ets al segon vers et creus superior. Baixa aquí, si<br />
tens accents!<br />
—Quina sort que sóc analfabeta. Així no entenc<br />
aquestes amenaces sàvies i penoses —va dir de sobte la<br />
força, molt cansada d’aquell batibull.<br />
—Ets analfabeta?! —van exclamar la majoria—. Una<br />
paraula analfabeta?<br />
—Sí, què passa?<br />
—Que fort! —va dir ara el niu per fer-la enfadar.<br />
—No te’n riguis. Apocopa’t i deixa-la tranquil·la —va<br />
saltar l’antuvi.<br />
I aquell efervescent conflicte literari no semblava<br />
tenir fi.<br />
—L’accent ha d’anar a la dreta! —cridava el témer. I<br />
responia l’alè—. No, cap a l’esquerra! Ets un tancat!<br />
Ell i jo ens miràvem amb uns ulls com pneumàtics.<br />
Qui ho hagués dit, que un pilot de guixarots podia arribar<br />
a ser tan exasperant?<br />
65
66<br />
Les cesures, per mantenir la calma, es consolaven les<br />
unes a les altres:<br />
—Va, noies, ja es cansaran de barallar-se. Aviat s’adonaran<br />
que són tots molt semblants —va dir la cinquena<br />
cesura.<br />
—No puc més, estic entre en cataclisisme i l’indecís.<br />
L’un és un neologisme, està clar, però l’altre no n’està<br />
segur i porten hores discutint-t’ho —va fer l’altra.<br />
—Doncs jo estic amb el cap ben inflat amb les paraules<br />
de l’últim vers. Per una part, es creuen reines perquè<br />
són les úniques oracions del poema, però l’un és una oració<br />
impersonal i l’altre no. No paren d’insultar-se per això!<br />
A més, el bufar i fer ampolles li retreu al sóc un gilipolles<br />
que no té dret a defensar-se, perquè ell mateix s’insulta.<br />
—A la natja li passa el mateix, no et preocupis. Deu<br />
ser normal —va dir la cesura del vers vint-i-nou<br />
—Jo estic entre en flegmàtic i en cruspís. El primer<br />
està tot ufanós de ser una paraula culta i refinada i se’n<br />
riu de l’altre perquè és un simple mot popular, i, a més,<br />
una forma verbal.<br />
—Quina ràbia, som les que passem més desapercebudes<br />
i les que hem de patir més. No hi ha dret.<br />
—Aguantem com bones cesures que som i no contribuïm<br />
al mal ambient, va...<br />
—Hi ha cap més signe d’exclamació?! Hola!? —va<br />
cridar l’últim caràcter del poema.<br />
No, no callaven. Ens vam mirar de nou sense saber<br />
què dir.<br />
—No estem pas bé del cap —em va dir—. Necessito<br />
reposar.<br />
Amb una cara d’ostentoses confusió i incomoditat, el<br />
meu amic em va dir bona nit, es va ficar al llibre-llit i es
va tapar amb Amor constante más allá de la muerte, del<br />
genial Quevedo. Un bon poema et pot protegir del fred<br />
més mortal.<br />
Jo estava preocupat. Havia donat cos a un monstre<br />
literari. Quelcom havia fallat, un poema no podia barallar-se<br />
per aquelles bajanades! Jo pensava que rimar era<br />
fer que les paraules es reconciliessin. I segur, que ho era.<br />
Que havia errat, dons?<br />
Vaig decidir desfer-me’n de la manera més gentilment<br />
egoista.<br />
A la part de dal del full, amb majúscules, vaig escriure<br />
“AL SENYOR PAUL SÁNCHEZ”.<br />
Ara el poema era seu. Ell sabria com educar aquells<br />
esbojarrats fonemes, jo me’n rentava les mans: li ho regalava<br />
pel seu aniversari. Ara el poema era seu.<br />
67
68<br />
Infantesa al Marroc<br />
Àngela Ribò (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />
Institut Montsacopa (Olot)<br />
Pels carrers polsegosos d’Aït Beuhaddou, la petita<br />
Aixa corria com una esperitada cap a la seu dels “petits<br />
lladre”, a l’altra banda del riu. Per damunt les cases més<br />
baixes del poble, podia entreveure una esplendorosa<br />
muntanya cada vegada més a prop seu. En sobresortien<br />
unes curioses protuberàncies. De lluny semblaven bonys<br />
sobre la muntanya pelada, d’un rosat torrat. Però a mesura<br />
que s’hi acostava, anaven adquirint formes definides de<br />
cases i fortificacions, la majoria enrunades per la pluja, el<br />
vent i l’abandó.<br />
Era la “Kasba” d’Aït Beuhaddou, un antic poble<br />
emmurallat de fang i palla, coneguda arreu per la bellesa<br />
i el bon estat de conservació de què gaudia, com també<br />
perquè era patrimoni de la humanitat. Aixa la coneixia<br />
des de que era un nadó, però encara ara el seu encant la<br />
feia somiar en un passat gloriós i ple d’aventures.<br />
Passat el poble, Aixa es descalçà i creuà el riu<br />
Ourzazate, que seperava el poble actual de l’antiga kasba.<br />
L’aigua era fresca, i també abundant. En caminar, petits<br />
còdols li entorpien el pas i la sorra se li escolava entre els<br />
dits. Aquesta sensació agradava a Aixa, i per això sempre<br />
passava per l’aigua, fins i tot quan els veïns havien<br />
instal·lat sacs de sorra com a passeres.<br />
Un cop calçada, es va endinsar a la kasba. Els carrers<br />
eren estrets, costeruts, i estaven esquitxats de pedres<br />
inestables, així que Aixa s’havia d’ajudar amb les mans
per escalar-los. Al cap de poc va arribar a un carrer completament<br />
pla. Aixa travessà el carrer i trencà cap a la<br />
dreta, on hi havia una escala empinada. Era un carreró<br />
petit i fosc, ja que un sostre de canyes filtrava la llum. Tan<br />
sols hi havia una casa habitada; la resta, tot runes i munts<br />
de fang i palla. Al cim, però, hi havia una torre força ben<br />
conservada. Ja des de fora, s’albirava que no era un habitatge<br />
qualsevol: en comptes de l’abundant marró del fang,<br />
colors alegres i llampants ressaltaven en les seves antigues<br />
parets.<br />
Aixa va entrar per la petita obertura que feia funció<br />
de porta, ajupint el cap. Va pujar per una escala de fusta,<br />
la qual cosa era un gest ben temerari tenint en compte el<br />
deplorable estat de la fusta. A dalt, hi havia una espaiosa<br />
sala, suficient per encabir-hi els divuit membres de la<br />
comunitat. Dins la seu tan sols hi havia tres lladres, que<br />
estaven fent barquetes amb tires de jonc. En sentir entrar<br />
Aixa, els nens se sobresaltaren i s’abraçaren entre ells,<br />
esporuguits. La nena va riure.<br />
—I vosaltres us feu dir lladres? Si sou una colla de<br />
gallines! —va bromejar.<br />
—Ei! No ens insultis —va replicar Rashid enutjat.<br />
—Estem fent vaixells de guerra —va informar el petit<br />
Abdel.<br />
—Que s’acosta una guerra? —va preguntar Aixa<br />
emocionada.<br />
—I tant! La més gran de tots els temps! —va contestar<br />
Massud—. I si hi volem combatre, abans ens haurem<br />
d’entrenar durament!<br />
Abdel i Rashid es van alçar d’un bot, ansiosos de<br />
saber què els esperava. Massud va agafar dos bastons del<br />
terra i en va llençar un a Rashid. Aquest el va pescar a<br />
69
70<br />
l’aire emocionat. Tot seguit, va fer el mateix amb l’altre,<br />
llançant-lo a Abdel. Finalment, Aixa va agafar el seu<br />
bastó. Un cop llestos van emprendre el camí cap al palmerar,<br />
on van rebre una intensa lliçó d’esgrima per part<br />
de Massud. Una hora després, els quatre petits lladres<br />
jeien acalorats damunt l’herba seca.<br />
—Anem al riu a refrescar-nos o ens quedem aquí rostint-nos?<br />
—va preguntar Aixa amb ironia.<br />
—Al riu! —van exclamar innocentment els dos més<br />
petits.<br />
L’aigua era deliciosament fresca, i es van remullar,<br />
esquitxant-se els uns els altres. Aixa, sense fer cabal de les<br />
mirades de retret de les dones que feinejaven al camp,<br />
també s’hi va ficar.<br />
Quan el sol va descendir i es va ocultar darrere les<br />
muntanyes, Aixa es va acomiadar dels petits lladres i va<br />
tornar a casa. El sopar ja era a taula. El tagim de verdures<br />
li va semblar boníssim, fins i tot va repetir. Entre rialles,<br />
Aixa va explicar entusiasmada les aventures dels petits<br />
lladres, fent cas omís de les exclamacions d’escàndol de la<br />
mare.<br />
Des de França, Aixa recordava aquell dia amb melangia.<br />
Havia estat un dia com tants d’altres durant la seva<br />
infantesa, però amb el temps havia esdevingut una petita<br />
joia del seu record. En la seva vida adulta, no hi havia lloc<br />
per els lladres. No, tan sols en restava el record.
Barcelona<br />
Penedès - Baix<br />
Llobregat<br />
Anoia<br />
Baix<br />
Penedès<br />
Alt<br />
Penedès<br />
Garraf<br />
Baix<br />
Llobregat<br />
Barcelona
72<br />
Jemaa el Fna<br />
Xavier Montoriol (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Escola Santa Anna (Barcelona)<br />
La plaça de Jemaa el Fna és el cor de Marràqueix, on<br />
es concentren l’activitat de la ciutat. La plaça en si, sola,<br />
no és gran cosa: el que la converteix en lloc inoblidable<br />
són els espectacles que s’hi ofereixen, sigui de dia o de<br />
nit; són els productes que s’hi venen, i els seus peculiars<br />
venedors; són les serps i els micos, els homes i les dones,<br />
les motos i els carrets tirats per burros... tots ells l’omplen<br />
de vida, donant-li aquell aire frenètic però alhora càlid i<br />
agradable del que sempre fa gala.<br />
Jemaa el Fna està rodejada per diversos edificis, la<br />
majoria dels quals són cafès i restaurants. De la plaça en<br />
surten diverses carrerons que serpentegen entre els carregats<br />
zocos de la ciutat. L’ambient dels zocos és encara més<br />
especial que el de la plaça. L’aire que s’hi respira està carregat<br />
de perfums i fragàncies estranyes, de crits i sorolls<br />
de motor, de la fressa de teles en ser fregades i del dringar<br />
de diversos metalls.<br />
Tornant a la plaça, direm que és a la nit quan més<br />
espectacular es mostra. Vista des de la terrassa d’un dels<br />
cafès que l’envolta, la plaça es presenta com un mar d’activitat<br />
puntejat de petites llumetes que l’embelleixen. Les<br />
rotllanes es fan i es desfan al voltant dels diversos espectacles<br />
que s’ofereixen; llançadores de cartes, les dones de<br />
la henna, que és un tipus de tatuatge fet amb fulles d’una<br />
planta, els ensinistradors de micos i de serps, els contacontes,<br />
els enllustradors... Tots ells conviden els turistes<br />
a apropar-s’hi.
I més tard, quan l’hora de sopar arriba, Jemaa el Fna<br />
s’omple de petites paradetes en les quals se serveixen<br />
delicioses menges. Mentre de fons se sent la veu de l’imam<br />
que, des del minaret de la mesquita, convida a l’oració,<br />
no cessen els constants regatejos, i les veus d’homes<br />
i dones barrejades, cridant més per fer-se sentir<br />
damunt de tan xivarri, contribueixen a la creació d’un<br />
ambient tan especial, un ambient únic. Un ambient que<br />
tan sols es troba a Jemaa el Fna.<br />
73
74<br />
La gran traïció<br />
Pablo Ortiz (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Institut Barcelona-Congrés (Barcelona)<br />
3 de setembre de 1939. Moscou, Rússia. Fa dos dies<br />
que Stalin va fer el gran discurs. I avui, marxem. Jo i uns<br />
quants cents de milers de russos marxem cap a la destrucció,<br />
marxem. Amb una arma i una pistola, marxem.<br />
Amb un únic objectiu, destruir la preciosa Europa<br />
Oriental. Encara que sembli el nostre treball com a soldats,<br />
no n’estic orgullós. Estudiant de la carrera de medicina<br />
per ser un bon pediatre, amb família, xicota, i tot<br />
d’un dia per a l’altre se n’ha anat a la merda. M’allisten<br />
sense que ho vulgui, assegurant la meva mort d’un dia a<br />
l’altre, traicionant el nostre comunisme envaint altres<br />
països sometent-los al nostre poder. Sembla un malson,<br />
no sé com la vida ha sigut així amb mi, però més val que<br />
lluiti si no vull assegurar encara més la meva mort, ja que<br />
qualsevol general et pot matar i no li diran res, el pitjor<br />
és que si em mata li diran a la meva família que vaig<br />
morir lluitant amb “honor” en nom de l’imperi “comunista”.<br />
Sí, més val que lluiti.<br />
27 de desembre de 1939. Vóglada, Rússia. Només<br />
queden uns quants quilòmetres fins arribar al primer<br />
objectiu de l’exèrcit roig: Finlàndia. Cada cop estic pitjor,<br />
els aliments són escassos i tinc tanta gana! Estic cansat.<br />
No puc deixar de pensar en la meva estimada i en la meva<br />
família. NO PUC! No hi puc deixar de pensar... perquè<br />
cada pas significa un pas a la mort, a la destrucció!...
31 de desembre. Finlàndia. M’acaben d’informar que<br />
hem entrat en territori finlandès, ara ja s’han acabat les<br />
il·lusions, la vida o la mort, la fi de tot o la felicitat, cara<br />
o creu. He de concentrar-me si vull continuar vivint. De<br />
cop un crit fort i intens se sent dien:<br />
—Parin la marxa! Descansin!<br />
—Déu meu! Per fi! —vaig exclamar i, just quan vaig<br />
a seure, se senten trets. Dos xoquen al tanc de la meva<br />
esquerra, però veig com Innokentiy i Seryoga, amics<br />
meus,cauen ferits amb 7 russos més.<br />
—A terra! —torna a dir la mateixa veu intensa i forta.<br />
—Merda! —exclamo—. Veig com els dos amics meus<br />
moren a l’instant i els altres soldats disparen. No veig res.<br />
No tinc valor per treure el cap. Mai m’hauria imaginat<br />
que tindria un dia així.<br />
De cop sento:<br />
—Pareu el foc! Pareu el foc! —se sent un intens<br />
silenci, sembla que els finlandesos han caigut. I continuem<br />
marxant. Cap a la gran capital Hèlsinki, l’amenaçada<br />
i preciosa Hèlsinki, per un suposat “imperi comunista”<br />
Uns 80 quilòmetres abans d’arribar a la gran ciutat,<br />
sento com un company meu crida:<br />
—Finlandesos!<br />
Torno a sentir el mateix crit:<br />
—A terra! —i mentre m’estic amagant dels enemics,<br />
tirant-me per terra, veig com els russos comencen a caure<br />
com mosques, ferits per les bales dels finlandesos, passen<br />
uns 5-10 segons i veig com un míssil passa per sobre meu<br />
i cau a 50 metres. Sento un xiulet i veig l’obscuritat<br />
total... Desperto. Hi veig borrós. No sento res. Però cada<br />
cop hi veig i hi sento millor. Veig la pitjor imatge de la<br />
meva vida, i sento un odi, una tristesa i un fàstic interior!<br />
75
76<br />
Milers! Milers! de cossos russos a terra plens de sang! I<br />
els tancs estan tots foradats!... encara queden uns quants<br />
russos disparant, però la majoria fugen, i els que ho fan<br />
moren assassinats. Jo també fujo, però no desesperadament.<br />
M’arrossego pel terra fins que falten uns 10 metres<br />
per arribar al bosc. M’aixeco i començo a córrer! “Córre!<br />
Córre! Corre! Corre per la teva estimada!”, penso. I de<br />
sobte sento un gran dolor a la cama esquerra. No! No pot<br />
ser! Tot s’ha acabat... ja descanso...<br />
No! Encara no! Encara hi ha una possibilitat!<br />
M’arrossego amb el fi de trobar alguna cosa! Però passen<br />
dies i dies i res. Quina bestiesa, han mort tots menys jo...<br />
Però, què és això? Una bandera vermella! Sí! És la nostra!<br />
M’arrossego i aconsegueixo arribar fins a ella on és la<br />
base militar. Allà em confirmen que ja estem al<br />
1941.Quina sort! Mai m’havia sentit tan alegre! I per acabar<br />
veig com els avions nazis sobrevolen el nostre país.<br />
Però...Què és aquesta cosa? Veig com una bola negra cau<br />
de l’avió. No hi puc pensar. No puc reaccionar. Passen<br />
uns 6 segons. Explota la gran bomba. Volo. Torno a sentir<br />
el xiulet i descanso. Però aquesta vegada ja no despertaré...
Xiclet porta x<br />
Lydia Prieto (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Institut Súnion (Barcelona)<br />
El professor no s’havia adonat que mastegava el xiclet<br />
des del començament de la classe. Ja quasi no em quedava<br />
sabor.<br />
—A l’Àrtic, el clima es caracteritza per...<br />
Notava el rastre pel paladar de la maduixa i els fruits<br />
silvestres. Em vaig concentrar: era fresc, dolç...<br />
—Aina?<br />
—Sí? —vaig despertar de cop de les meves fantasies<br />
en sentir el meu nom.<br />
—Quins animals formen part de la fauna de l’Àrtic?<br />
—Doncs, d’això... Allà hi ha pingüins...<br />
—Veig que segueixes amb coneixements de primària.<br />
Has de saber que aquí véns a aprendre i ampliar coneixements...<br />
—posava cara d’autoritat.<br />
Xerrameca porta x, com xiclet.<br />
Jo vull ser escriptora, l’Àrtic no m’influirà un pèl. Vull<br />
intriga, romanç, horror, aventura, enigma... em vaig perdre<br />
en la immensitat de temes que succeirien en les emocionants<br />
històries que em rondaven incansables pel cap.<br />
Xafardera porta x, com xerrameca i xiclet.<br />
La noia que estava repenjada en les rajoles lluents del<br />
lavabo es va apropar a mi i se’m va enganxar, com l’olor<br />
de brisa marina que em colpejava com una maça. Quan<br />
s’acabaria el maleït aparell?<br />
—M’han dit —aquest començament ja em va neguitejar—,<br />
que estàs escrivint un llibre que parla de l’escola,<br />
hi puc sortir jo, oi que sí?<br />
77
78<br />
Era la típica noia que no pot portar un escot més<br />
obert perquè seria com anar sense samarreta. Amb el<br />
cabell ros embullat, tret d’aquella nova moda deixada que<br />
s’estenia.<br />
—Sí, estic intentant escriure, però més endavant.<br />
—Podries parlar-me de com serà el meu personatge?<br />
—Les històries no s’inventen tan fàcilment —vaig<br />
comentar irritada.<br />
Vaig deixar anar un esbufec; havia d’escapar. Em va<br />
assenyalar el lavabo.<br />
—Entra, si vols.<br />
—Em sembla que ja no en tinc ganes. Adéu.<br />
Xivarri porta x, com xafardera, xerrameca i xiclet<br />
A l’esbarjo, un grup de nois i noies em rodejava i m’afusellava<br />
amb preguntes. No era conscient del que responia,<br />
simplement de la meva boca sortien paraules a l’atzar.<br />
El grup anava creixent. Podien preguntar-me més de<br />
tres preguntes alhora. I quan em vaig adonar que havia<br />
respost que el nom de la protagonista, que no sabia qui<br />
era, portaria el nom de la meva gata, vaig sortir corrents<br />
a refugiar-me dins de l’institut.<br />
Xiuxiuejos porta x com xivarri, xafardera, xerrameca i<br />
xiclet.<br />
Els passadissos estaven deserts i silenciosos. Per això,<br />
tret de la remor llunyana dels crits del pati, l’únic so que<br />
feia trencar la quietud de l’edifici eren uns xiuxiuejos que<br />
procedien de l’altra banda de l’aula 50.<br />
La professora d’anglès parlava amb el seu accent:<br />
—Sí, sí. Les llengües són la seva especialitat. Se la veu<br />
entregada a les lletres... —i va seguir parlant apassionadament.<br />
—Pot ser, però a socials desconnecta molt fàcilment
—era el professor de ciències socials. “Segur que està<br />
exagerant i la persona en qüestió no ho fa tan malament,<br />
és un exagerat...” vaig pensar.<br />
—Avui, l’he vist amb xiclet.<br />
—Que t’ho dic jo, l’Aina té cara d’escriptora.<br />
Em vaig quedar estorada. Parlaven de mi. Ara que ho<br />
pensava, potser no era tan dolent, el professor de socials.<br />
Xemeneia porta x com xiuxiuejos, xivarri, xafardera,<br />
xerrameca i xiclet.<br />
Des del pati contemplava com la xemeneia escopia<br />
bombolles espesses de fum que, a mesura que s’elevaven,<br />
es difuminaven en el cel fosc. La lluna s’amagava, tímida,<br />
i es feia veure de tant en tant. Vaig pensar en els últims<br />
dies. Des que la gent va saber que volia escriure un llibre,<br />
no parava de turmentar-me. Havia decidit que no seria<br />
escriptora, o com a mínim, si ho era, ningú se n’assabentaria.<br />
Això sí, ja estava preparada per tornar a jugar a<br />
l’Scrabble i aquest cop la “x” no em faria tornar a perdre.<br />
79
80<br />
L’Edelweiss negra<br />
Guillem Martí (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Institut Jaume Balmes (Barcelona)<br />
No ho suporto més. Tinc el cor encadenat i oprimit,<br />
i casi no batega. Simplement ja no reconec el dolor. Tinc<br />
un buit dins meu, tan gros, tan fosc, tan profund, que ja<br />
no sento sentiments. No puc viure amb aquesta realitat,<br />
massa cruel, per tota l’eternitat. Ja he enllestit la corda.<br />
Abans, però, que em prengueu per boig, llegiu la meva<br />
perdició, si és que les meves llàgrimes no han esborrat la<br />
tinta.<br />
Visc en un petit poblet a l’oest de Noruega, anomenat<br />
M løy, poc conegut i a la vora del mar. Aquí he nascut i<br />
aquí he descobert l’única cosa que ha valgut la pena en la<br />
meva vida: l’amor. La Freyja ho era tot per mi i sempre<br />
que ens havíem de separar, em moria de delit per tornar<br />
a veure els seus ulls blaus.<br />
Sortíem junts cada vespre i tot sovint anàvem a contemplar<br />
la posta de sol, a la vora del mar. I els corbs s’acostaven<br />
en veure-la arribar.<br />
Una nit que passejàvem per un jardí, abraçats, fosos<br />
en un sol cos, de la penombra emergí una figura encaputxada,<br />
pistola en mà, i ens aturà. M’apuntà a mi, l’agafà a<br />
ella.<br />
—Demà, a aquesta hora, al magatzem del port —em<br />
digué.<br />
Tot seguit, fugí rabent, endinsant-se en les bardisses,<br />
enduent-se la meva flor.<br />
Enfurit, el vaig seguir, però no vaig poder atrapar-lo.
Tremolant, em vaig asseure als peus d’un desmai.<br />
Plorant...<br />
I els corbs emprengueren el vol.<br />
Em vaig presentar puntual a la cita. La vaig veure,<br />
capcota, amb els ulls perduts en l’infinit, lligada a una<br />
cadira. El vaig veure, dempeus, amb un somriure fals als<br />
llavis, caminant al seu voltant.<br />
—Si vols que visqui, hauràs de fer el que et digui —<br />
m’anuncià.<br />
Vaig aconseguir controlar la ira que sentia, l’odi cap a<br />
aquell individu, durant tota la l’estona que em va estar<br />
parlant. El vaig escoltar, amb els punys tancats amb força,<br />
mentre m’explicava que el que volia era que jo robés a<br />
bancs i joieries, i que li entregués tot el botí.<br />
Un cop fora no vaig aguantar i vaig clavar una puntada<br />
de peu a uns bidons d’acer, plorant d’impotència. Però<br />
havia de salvar-la. No podia tocar-li ni un dels seus<br />
cabells d’or.<br />
Durant sis dies vaig fer el que m’ordenà, i el setè li<br />
vaig dur el botí. La vaig veure, plorant, lligada a una cadira.<br />
El vaig veure, rient, caminant al seu voltant.<br />
—Aquesta nit ens ho passarem molt bé —va dir— oi<br />
que sí, preciosa?<br />
Ella seguí plorant.<br />
Vaig començar a tremolar. Havia posar les seves urpes<br />
al seu damunt, i no ho podia tolerar. No podia. No podia!<br />
Em vaig abalançar al seu damunt, i ambdós varem<br />
rodolar pel terra del magatzem, desmuntant més d’una<br />
pila de caixes. D’un cop de puny el vaig deixar mig estabornit,<br />
però jo el que volia era matar-lo. Havia embogit.<br />
Vaig buscar algun estri amb el que pogués fer-ho, i vaig<br />
trobar uns ganivets en una de les caixes que havien cai-<br />
81
82<br />
gut. Ell, però, s’havia recuperat i va agafar la seva pistola.<br />
I abans de que pogués disparar li vaig clavar el ganivet el<br />
pit, però no vaig encertar el seu cor de pedra.<br />
Em mirà i m’apuntà. Vaig pensar que valia la pena<br />
que se m’emportés amb ell, si així aconseguia salvar-la.<br />
Ell somrigué, amb el seu fals somriure als llavis, i apuntà<br />
a la cadira.<br />
I els corbs emprengueren el vol.<br />
He caigut en l’horror i la desgràcia de la vida i no puc<br />
més.<br />
Freyja! Les valquíries em duran amb tu al Valhalla!
Formes d’il·lusió i silenci<br />
Helena Ros (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Institut Súnion (Barcelona)<br />
Com de costum, es trobaven a mitja nit —que no era<br />
una hora gaire tardana per ells i no els preocupava menjar-se<br />
les hores parlant perquè sabien que l’endemà<br />
podien quedar-se sota els llençols fins l’hora que vulguessin—.<br />
Sempre era ell qui travessava la plaça per anar-la a<br />
buscar a l’altra banda. Hi ha un ambient especial que jo<br />
crec que els inspirava per desencadenar converses i bohèmies<br />
sobre res i tot a la vegada. Ell treia el seu paquet de<br />
tabac, n’extreia una cigarreta i amb la caixa de llumins<br />
que havia tret prèviament de l’altra butxaca de l’abric de<br />
pana negra, encenia el tabac mentre xuclava amb els llavis<br />
i un fil prim de fum s’enfilava cap al cel nocturn. Ella<br />
observava com duia a terme el procediment; potser se<br />
sentia encuriosida per saber quin gust tenia el seu tabac.<br />
De totes maneres, mai li havia demanat permís per tastarlo.<br />
Ella portava el cabell deixat anar, però sempre que<br />
s’havien de trobar es feia una diminuta trena en un costat<br />
i se la col·locava just a sota d’on li començava el cabell, a<br />
la part frontal superior. Aquell pentinat no l’afavoria<br />
peculiarment però suposo que la feia sentir original en<br />
ser l’única que el lluïa. Estaven sols. La situació sempre la<br />
mateixa i l’actitud d’ambdós també; s’asseien sempre en la<br />
mateixa posició: ell a la dreta i ella a l’esquerra. I començaven<br />
la conversa, que era l’únic factor que variava<br />
segons el seu estat d’ànim. Recordo que aquella nit sonava<br />
així:<br />
83
84<br />
—Ara el cabell em fa olor de fum i tabac —es queixava<br />
ella.<br />
Ell li va agafar la melena suaument i se la va acostar<br />
per poder olorar-la. Va aclucar els ulls i va inspirar profundament.<br />
—No és veritat —va opinar ell.<br />
—Sí que ho és, em fa olor de fum.<br />
—Els meus pares em van donar el do de l’olfacte i<br />
afirmo que no és cert.<br />
—Jo també en sé, d’olorar.<br />
—Ah sí?!<br />
—És clar...<br />
—Quina olor fa l’ambient? —proposà ell.<br />
—És una barreja de brisa marina amb...<br />
—Amb essències forestals, gent i frescor —va interrompre<br />
ell— Aquesta anàlisi és massa superficial.<br />
—Doncs quina olor fa l’ambient? —l’incità ella,<br />
curiosa per conèixer la resposta.<br />
—De plaer —digué ell a l’instant.<br />
—No pot fer olor de plaer —discutia ella.<br />
—Com ho saps?<br />
—Perquè jo he sentit plaer però mai he pogut olorar-lo.<br />
—L’únic que pot olorar-lo sóc jo.<br />
Ella, inquieta, s’aixecà del banc i caminà unes quantes<br />
passes enllà amb parsimònia, reflexionant i inspirant-se.<br />
—Ja sé quina olor fa l’ambient, i no és de plaer.<br />
—Sorprèn-me.<br />
—Fa olor de peculiaritat.<br />
—Discrepo humilment.<br />
—Per què?<br />
—La peculiaritat sí que no té cap olor.<br />
—Com ho saps? —l’imitava ella.
—Perquè és apercebible als ulls però no al nas.<br />
—Si tu ets l’únic que pot olorar el plaer, jo sóc l’única<br />
que pot olorar la peculiaritat.<br />
—Em vols portar la contrària —afirmava cegament.<br />
—No. Simplement dono el meu punt de vista.<br />
Ell va permetre que la frase quedés a l’aire.<br />
—En termes exactes, doncs, quina olor fa l’ambient?<br />
—pregunta ell a tall de conclusió. Segurament no tenia<br />
cap interès a allargar aquella conversa.<br />
—Per què hem de donar-nos un terme exacte?<br />
—Per poder donar-nos una resposta concreta.<br />
—La necessites? Jo no —deia ella—. És com l’amor<br />
platònic: és millor que continuï sent així per sempre,<br />
sense que hagi de ser real —afirmava, proposant un<br />
paral·lelisme gairebé incomprensible, però que segur que<br />
ell sabria interpretar.<br />
—Sí de veritat fos amor, no desitjaries que fos<br />
platònic.<br />
—Però si aconseguís aquest amor voldria dir que no<br />
hauria estat mai platònic i, per tant, m’hauria estat enganyant<br />
a mi mateixa.<br />
—De veritat no intentaries aconseguir-lo? —li<br />
preguntà ell.<br />
—No.<br />
—Per què? Ets estranya! Penses estrany!<br />
—Perquè llavors romandria sempre com l’he idealitzat<br />
i tindria la certesa que no em defraudaria mai.<br />
—Llavors seria un personatge creat per tu...<br />
—Sí, suposo que això s’acosta al meu concepte<br />
d’amor platònic —acabà ella enginyosament.<br />
I així transcorria, analitzant les formes i els significats<br />
de cada paraula i concepte. En aquells instants realitzaven<br />
85
86<br />
pocs moviments i, de fet, no els calia perquè sabien<br />
expressar-se únicament amb paraules. I així els observava<br />
jo. Havia adoptat les seves nits d’intimitat com una mena<br />
de passatemps. Quan la son s’amagava en algun racó de la<br />
casa, m’asseia al balcó assegurant-me que no era vist,<br />
mentre esperava que es cansés del joc de cuit i amagar i<br />
decidís sortir i venir-me a buscar per portar-me al llit.<br />
M’arrecerava allà, la temperatura era perfecta per estar-se<br />
allà fora, i sovint pensava en la meva possible incapacitat<br />
per mantenir converses com les seves. Els tenia certa<br />
enveja... No se m’havia acudit donar-me a conèixer alguna<br />
nit, sabia que hauria estat una autèntica bogeria. D’això<br />
n’estava segur. Ella, de tant en tant, s’acariciava els cabells<br />
i se’ls canviava de posició amb gràcia. Ambdós es penetraven<br />
amb la mirada, amb els ulls clavats a les ninetes que<br />
tenien davant; a pocs centímetres un rostre de l’altre, sempre<br />
els mateixos escassos centímetres...<br />
Si s’estimaven i els dos ho sabien, aquell hauria de<br />
estat el moment perfecte per expressar-se amb claredat,<br />
però era l’única cosa de la qual no s’atrevien o no podien<br />
parlar.
La casa<br />
Helena Fabré (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Escola Santa Anna (Barcelona)<br />
Em vaig tancar a l’habitació on havia començat tot, ja<br />
feia cinquanta-set anys.<br />
Era una tarda freda de gener quan tornava de l’escola<br />
del poble, saltant els bassals d’aigua que la pluja havia deixat<br />
aquell matí. Vaig arribar a casa meva, que sempre havia<br />
trobat preciosa; feia cantonada i tenia un petit jardí tancat<br />
on hi passava molts moments del dia, amb un arbre que jo<br />
mateix havia plantat amb l’ajuda del meu pare, quan tenia<br />
tres anys. Però últimament, aquells dies no eren els dies tan<br />
tranquils i assolellats com els que acostumava a fer al meu<br />
poble. Els pares tenien por que tornéssim sols a casa, i jo<br />
sempre feia cas, sobretot al meu pare, que era líder d’un partit<br />
comunista i ens deia que vigiléssim anant pel carrer.<br />
Aquella tarda d’hivern, vaig fer alguns exercicis del quadern<br />
de l’escola, vaig menjar una mica amb la meva germana<br />
petita i em vaig posar a dormir ben tapat amb unes mantes.<br />
Eren les sis del matí quan em van despertar uns forts<br />
sorolls de botes baixant pel carrer. Vaig intentar tornar a<br />
dormir, fins que vaig sentit com la meva germana plorava<br />
des de l’habitació del costat, i els meus pares parlaven nerviosos.<br />
Ens van dir que havíem de marxar, que havíem perdut<br />
la guerra; ho van dir decididament, amb dues mantes a<br />
la mà, una bossa vella amb poques peces de roba, i amb la<br />
meva germana a coll. Vam agafar el cotxe que teníem gràcies<br />
al càrrec del meu pare i vam fer un llarg camí per una<br />
carretera estreta. El marge del camí estava ple de gent que<br />
anava a peu, amb nens petits tots tapats; feia molt fred.<br />
87
88<br />
Uns dies més tard, caminàvem per la sorra de la platja<br />
d’Argelers. La meva germana plorava i no es trobava bé,<br />
tenia febre des de feia dos dies, i el que li convenia menys era<br />
passar el fred que estava passant. No teníem medicines, i<br />
tampoc havíem menjat res durant el viatge. Finalment ens<br />
vam aturar, mai no havia vist tanta gent junta... A Argelers<br />
hi he passat uns dies amb el meu pare, la meva mare està en<br />
una altra zona, sola, la meva germana no ha resistit el fred,<br />
com molts d’altres nens petits. No hi ha res a fer, per això he<br />
tret un paper arrugat de la butxaca dels pantalons i m’he<br />
posat a escriure.<br />
Avui que he tornat a Mèxic al cap de molts anys de<br />
no posar els peus a Catalunya, he rellegit aquest paper<br />
que sempre he guardat amb mi. Allà hi he fet la meva<br />
vida, des del dia que vam agafar un vaixell amb molta<br />
altra gent, i és on tinc tota la família. Però avui que he<br />
tornat al meu poble, he vist la meva escola, he passejat<br />
pels meus carrers, m’he mirat l’arbre del pati que em semblava<br />
tan i tan gran quan era petit, aquella cantonada on<br />
hi havia aquella casa que sempre m’havia estimat tan i<br />
que sempre seria casa meva.
La tendresa del vespre<br />
Miquel Martorell (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />
Escola Proa (Barcelona)<br />
La nit s’invertia davant meu; com la meva vida ho<br />
faria en pocs moments.<br />
El cel de la tarda es mostrava en un blau pàl·lid, gairebé<br />
innocent, tintat d’un rosat de vi que perseguia la blancor<br />
dels escassos núvols que difuminaven aquell suau<br />
crepuscle. El carrer, en canvi, era fosc. No havien encès<br />
encara els fanals, i la negror dels edificis es confonia amb<br />
els rostres inexpressius i les jaquetes opaques dels vianants<br />
que trepitjaven bassals que, com miralls esquerdats,<br />
reflectien de manera distorsionada el que restava del<br />
dia.<br />
Jo caminava sense pressa sobre el paviment mullat,<br />
fent xipoll a les cantonades i observant els nens amb les<br />
botes d’aigua jugant als tolls més grans. Els somriures d’aquelles<br />
criatures era més que contagiós, i sense voler-ho,<br />
se’m dibuixava al rostre i al ventre, amb una rialla maligna<br />
que anava prenent cos a cada passa que feia. Els nens,<br />
de tant en tant, es giraven cap a les seves mares i elles,<br />
assegudes en bancs de fusta xopa, els observaven entendrides<br />
a través de les últimes clarors de la tarda hivernal,<br />
que queia. Els avis, en canvi, romanien a l’ampit de la<br />
finestra observant la inexplicable alegria de la canalla<br />
amb melancolia als ulls i tristesa a les mans. Palpaven a<br />
batzegades el seu passat, ensopegant amb records inimaginables,<br />
amb històries d’un instant que esdevenien eternes,<br />
i es perdien en la immensitat d’una vida que es podia<br />
resumir en aquells bassals tintats d’atzur i borgonya. Era<br />
89
90<br />
llei de vida; la ciutat bleixava a alenades lentes i lacrimògenes,<br />
respirava amb els batecs compassats dels vells i les<br />
estridències del jovent que, amuntegat a les cantonades,<br />
experimentava amb el tacte, mentre ments anònimes<br />
topaven en idees i pensament mai acomplerts, configurant<br />
l’absurd del dia a dia urbà.<br />
Tal era la meva abstracció, que gairebé havia oblidat<br />
el neguit interior, el pessigolleig insistent amb què el meu<br />
estómac em delectava des de feia hores. Els fanals ja<br />
il·luminaven el meu passeig vespertí, i aquell cel efímer<br />
havia passat a la posteritat donant pas al llençol de la nit.<br />
Matar-la seria fàcil, però no tot el que vindria després.<br />
Hauria de fer front a la presència del seu cos fred i inert<br />
entre les meves mans que, probablement, tremolaren i<br />
dubtarien com mai ho haurien fet. Hauria de suportar la<br />
penetrant presència de les seves ninetes, fitant-me des del<br />
més enllà amb un odi congelat. Hauria de carregar el pes<br />
del seu cos en el meu cos i el de la seva ànima en la meva.<br />
I hauria d’eliminar-la, esborrar-la definitivament i oblidar<br />
la seva pertorbadora presència, la quotidianitat de la qual<br />
m’havia acabat corroent fins al més remot dels ossos per<br />
acabar destruint-me com un vas de porcellana. Heus aquí<br />
la venjança més crua i perfecte. Heus aquí el pessigolleig<br />
i el somriure al meu ventre.<br />
Però l’escalfor del terra humit i el meu baf em convidaven<br />
a ser feliç. Cada passa, lluny de clavar-se’m dins<br />
com el punyal que minuts més tard prendria la paraula,<br />
em feia surar en la dolçor de la nit. Les melodies llunyanes<br />
em venien a la memòria i m’acompanyaven, ja en<br />
soledat, en aquell retorn fatal cap a casa. Ni nens ni vells,<br />
ni homes ni dones enterbolien la meva lucidesa del meu<br />
camí, que es presentava recte i inflexible cap a l’assassi-
nat. Assassinat. La paraula m’esgarrifava. Curiós, el poder<br />
de deu simples lletres. La seva combinació, si més no,<br />
produïa un efecte en mi. Em corrompia, em penso. No ho<br />
sé pas. Era esglaiador pensar-hi.<br />
El cas és que el ritme de les meves passes augmentava<br />
significativament a mesura que començava a albirar les<br />
primeres llums del meu carrer. Els balcons amb ferros<br />
forjats, i els arbres, acabats de podar i amb aspecte esquelètic,<br />
se’m presentaven amenaçadors. Assassinat; com<br />
pesava al meu cervell la paraula. La tranquil·litat que<br />
m’havia acompanyat fins llavors s’esborrava per moments<br />
en trepitjar la vorera que, plena de bassals negres,<br />
destil·lava la gelor de l’acte que cometria minuts més<br />
tard. La porta del carrer i la vella escala de marbre també<br />
prenien formes fantasmagòriques, com si m’haguessin<br />
d’engolir cap a un punt sense retorn. Cada esglaó ressonava<br />
al fons del meu cervell. Assassinat, assassinat, assassinat...<br />
Al replà no hi havia ni una sola llum. Millor. Vaig<br />
acostar la meva mà, ja dubitativa, cap a la butxaca, per<br />
corroborar la presència de l’arma homicida. Hi era.<br />
Assassinat.<br />
Vaig treure les claus de l’altra butxaca amb una mà<br />
esquerra que, presa per l’emoció, no responia a la meva<br />
voluntat. Assassinat.<br />
Vaig introduir la clau. Lentament. El grinyol ressonà<br />
en el marbre gèlid. Assassinat.<br />
Vaig fer una passa, empenyent suaument la porta<br />
amb l’espatlla. Ass... La ganivetada em sorprengué; la<br />
reacció va ser impossible. El ganivet va penetrar en la<br />
meva pell evocant la calma del vespre, recordant el roig<br />
del vi en els núvols i la calor del terra mullat al meu pala-<br />
91
92<br />
dar. Somreia com feia estona, la cara i al ventre, com els<br />
nens de les places, les mares despreocupades i els vells de<br />
ment emboirada que somniaven rere els vidres. I la fredor<br />
de la fulla intensificava aquell dolor extasiant, que em<br />
xuclava cap els carrers foscos, cap a llops amb boca oberta<br />
i dents de ferro forjat, cap a serps de marbre cargolantse’m<br />
al voltant del coll... M’enlairava, perdent la tendresa<br />
del vespre sota l’atenta mirada de les seves pupil·les,<br />
abandonant les seves mans tremoloses de porcellana que<br />
m’envoltaven el cos, i l’ànima.
El mar del cel<br />
Sònia Tomàs (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />
Escola Proa (Barcelona)<br />
Ahir vaig anar al seu enterrament.<br />
Estels. Em recorden aquests viatjants desorientats que<br />
han errat el seu camí. Vénen per què els ajudem a retrobarse,<br />
Golondrina…<br />
—Hola —diu la noia. El jove ni s’immuta, però ella<br />
s’asseu.<br />
Ja retornen, i els observo, ell amb unes ulleres de sol, i<br />
ella amb un llibre.<br />
Libèl·lules. Això ha estat el primer que he vist només<br />
despertar-me. Quina enveja que em fan, elles poden volar!<br />
Bé, nosaltres podem navegar...<br />
—T’agrada contemplar l’infinit? —deixa anar ella<br />
com a salutació.<br />
—Creus que tinc una altra opció? —respon, traientse<br />
les ulleres.<br />
—Ets... Ets cec. Ho sento, jo... No me n’havia adonat.<br />
—Tranquil·la, ja hi estic acostumat. Només perquè<br />
faig comentaris obvis la gent es pensa que hi puc veure.<br />
Tot és qüestió de fixar-s’hi. S’ha d’estar atent a tot el que<br />
passa al nostre voltant, perquè la vista no ho és tot, n’abusem<br />
i ens oblidem de la resta.<br />
—Sí, bé, però la visió és l’import... Ai perdona, jo...<br />
—No, si tens raó. Per tots els que hi podeu veure la<br />
vista és important, però els altres quatre sentits també ho<br />
són. I la gent que des de naixement no la tenim hi estem<br />
acostumats i no ens sentim incomplets. És senzill, però<br />
no pots entendre’m. No ets com jo.<br />
93
94<br />
—Llavors... No t’agradaria poder-hi veure?<br />
—Jo no he dit això —conclou ell, donant per acabada<br />
la conversa.<br />
Tornem. Els miro. Semblen dos desconeguts que no s’han<br />
parlat mai.<br />
Mirades. Tothom en té una que expressa alguna cosa...<br />
menys un noi cec.<br />
—Jo puc ser els teus ulls —deixa anar ella de<br />
sobte.— Si vols...<br />
Però ell es limita a assentir amb el cap i a somriure<br />
dèbilment. Finalment diu:— Pots llegir-me el llibre que<br />
portaves l’altre dia, sisplau?<br />
—I tan que puc —afirma ella, ja més animada.<br />
Ara veig dos companys de viatge... Dos companys teus,<br />
Golondrina.<br />
Alegries. Això és el que es respira, beatitud o felicitat<br />
sense origen, que plana sobre teu, Golondrina meva. Oh!<br />
Algú riu... La noia... I el noi...<br />
—Vols veure’m? —pregunta la jove. Ell assenteix, la<br />
jove li agafa la mà i l’acosta al seu rostre. I sorprès, la veu<br />
en la seva fantasia.<br />
—T’he vist.<br />
Ella somriu i murmura:<br />
—Pots veure’m sempre que vulguis.<br />
No sé si vaig errat, ¿però pot ser que comenci una història?<br />
Remors. El mar em parla i no l’entenc. Però l’estimo.<br />
Com ells l’estimen.<br />
—Creus en la llibertat?<br />
—No ho sé, no l’he sentida mai.<br />
—Ni jo, però no sentir-la no significa que no existeixi,<br />
ni que no hi creguis.
—El fet de ser com sóc m’ha ensenyat que només puc<br />
creure en allò real. El que puc tocar, olorar, escoltar i tastar.<br />
—Llavors... Tant el mar com el cel... No tenen cabuda<br />
en el teu món.<br />
—Mhm... Sí, perquè sé que hi són.<br />
—Però no els pots ni tocar, ni olorar, ni escoltar, ni<br />
tastar. Com saps que hi són? No els pots veure.<br />
—Veure no és creure, creure és veure.<br />
—Interessant filosofia.<br />
I comencen a riure. Són bons amics. I nosaltres... Som la<br />
seva salvació.<br />
Dubtes. Jo no en tinc, però aquella jove parella sí sembla<br />
tenir-ne.<br />
—Per què portes ulleres de sol?<br />
—No vull que l’altra gent sàpiga que sóc cec només<br />
de veure’m.<br />
—Però el final ho saben igualment, no?<br />
—Depèn de qui.<br />
—T’amagues del món, llavors? Treu-te-les, vull veure’t<br />
els ulls —ell s’hi nega, però ella les hi acaba traient, i<br />
cauen a l’aigua. El jove s’aixeca i deixa la noia desconcertada<br />
i confusa.<br />
I ja arribem a port... i no puc veure’ls separats. Bé... El<br />
temps ho cura tot, no?<br />
Errors. Les equivocacions són simples enganys del destí,<br />
paranys inoportuns en els quals hem caigut... Però sempre<br />
en podem sortir, oi?<br />
—T’he portat les meves. I... perdona’m. Dijous passat<br />
no vaig entendre’t.<br />
—Ja no em calen. M’has fer veure que no les necessito.<br />
No vull amagar-me darrere d’una màscara la resta de<br />
la vida. Gràcies —li fa un petó al front.<br />
95
96<br />
Teníem raó. El temps cura les ferides. I ells dos han<br />
après a posar-se en el lloc de l’altre, reflexionant sobre el que<br />
senten.<br />
Laberints. M’agradaria perdre-m’hi. Com ells, fugitius<br />
de la realitat captiva.<br />
—Som molt diferents, tu i jo, no creus? —diu ella un<br />
posat pensarós.<br />
—Cert. Però també semblants —rumia ell.<br />
—I què som, llavors?<br />
—Som... El mar i el cel, totalment contraris, amb un<br />
únic punt en comú, l’horitzó, allò que desitgem i sentim.<br />
Les converses diuen molt de la seva íntima relació.<br />
Pressento alguna cosa.<br />
Cignes. Els que viuen en el nostre port il·lusori que els<br />
altres no veuen.<br />
—Contemplem la llibertat, avui? —diu la jove mentre<br />
rep un somriure del noi.<br />
Alguna cosa neix entre ells...Sí, els seus rostres ho revelen.<br />
Emigrants. Ho som de l’aigua del vent i no tenim retorn,<br />
però l’hem de tenir.<br />
—No tenim futur —sentencia ell, fermament.<br />
—Jo vull estar amb tu, i tu ho saps.<br />
—No. No pot ser... No vull lligar-te a una relació<br />
sense sortida.<br />
—Puc escollir el que vull<br />
—Però jo no et deixo que m’elegeixis. Jo...<br />
—Jo no tinc por. Tu sí. No reprimeixis els teus sentiments...<br />
—però ell resta quiet i ella s’enfada—. —Per què<br />
mai em mires quan et parlo? —li etziba entre sanglots—<br />
. Creus que ho saps tot! I no és així! No saps ni com em<br />
sento!
Puc sentir els seus plors. Com s’estimen! I els seus<br />
camins, entrellaçats...<br />
Llàgrimes. Les que desprenen els núvols, avui. Confiem<br />
que aquella parella retorni avui... De moment només ens<br />
acompanya una parella d’avis. Ah! Ja entra el noi...I ara<br />
ella. Es miren i surten a la teva popa, Golondrina.<br />
—Mira’m —pronuncia ella, insegura.<br />
Ell, però no es mou, roman impassible. Sense pensars’ho,<br />
ella li agafa la barbeta, girant-li el rostre. S’acosta a<br />
ell i besa dolçament els seus llavis. Ell, que no s’ho esperava,<br />
es mostra tímid, però sense adonar-se’n, li retorna<br />
càlidament el petó. El bes pren una passió inesperada, i<br />
com si hagués despertat d’un somni, ell s’aparta sobtadament.<br />
—... T’atrec perquè sóc... peculiar. Em trobes interessant.<br />
Res més. I... no t’agrado —murmura acaronant-li el<br />
rostre i somrient tristament.<br />
—No. T’estimo. T’estimo perquè m’entens. Entens<br />
què significa sentir-se buit, sol, incomprès de tot aquest<br />
món, a vegades absurd i d’altres indesxifrable, que ens<br />
envolta. Però quan estic amb tu... Em trobo en un estat<br />
de plenitud i joia que ni jo sé interpretar. Només sé que<br />
m’hi sento bé. És com el mar i el cel. Recordes? Jo el cel,<br />
i tu el mar —es queda en silenci, endinsant-se en els seus<br />
ulls—. Ets el meu mar. Ets el meu cel.<br />
Ell somriu dolçament i es fonen en una abraçada. I<br />
com si sonés una música que només ells poden sentir,<br />
comencen a ballar, tot i la pluja.<br />
I seré el custodiant del seu tresor, el mar del cel.<br />
97
98<br />
Un polsim del passat<br />
Anna Rufas (Batxillerat)<br />
Institut Barcelona-Congrés (Barcelona)<br />
La vida seria impossible si ho recordéssim tot.<br />
El secret rau en saber escollir què ha d’oblidar-se.<br />
ROGER MARTIN DU GARD<br />
Al final em torna a passar que no sé escriure sobre cap<br />
altre tema que no sigui algun que ens concerneixi a tots dos.<br />
He fet un pensament i m’he dit que escriuria alguna comunicació<br />
vivencial, com faig quan t’escric; personalment, em<br />
resulta més amè i atractiu. Sovint t’escric com a testimoni de<br />
l’experiència, tot i que de vegades també en sóc el subjecte.<br />
Algun dia hem parlat, més directament o indirecta, de la<br />
indigestió del temps. Intento copsar i figurar-me què proposa<br />
això, què proposa viure envoltat de records que el pas del<br />
temps no aconsegueix esmorteir. Hi he estat meditant i aquí<br />
et deixo un cop més les meves reflexions. Com una actriu<br />
intentaré ficar-me en el teu paper i situar-me en el teu escenari.<br />
M’imagino una gran sala que s’estén al teu davant, ets<br />
a dalt d’un escenari, com en un teatre, i estàs expectant.<br />
Has estat resseguint en silenci la mirada del públic, esperant<br />
trobar la persona en qui centrar la vista, volent trobar<br />
aquest ganxo òptic en què ens recolzem quan volem<br />
parlar en públic. I què hi veus?<br />
Comencem per la platea. És el que tens més a mà: hi<br />
ha amics, sobretot amigues, i alguns familiar. Tots s’han<br />
unit surrealísticament allà com si el pas del temps no<br />
hagués passat per ells. Cadascun ha vingut expressament
a portar-te un record, un polsim del passat, del que heu<br />
estat partícips. Van aixecar-se un a un; elles et fan dos<br />
petons, ells et donen la mà, i després, dipositen el record<br />
que portaven en una caixa molt gran que algú ha col·locat<br />
al teu costat mentre estaves contemplant el públic. Al<br />
davant teu s’alça la llotja. L’ocupen els teus coetanis, persones<br />
a qui veus usualment, d’altres no tant, però formen<br />
part del teu present: família, amics de la feina o jo mateixa.<br />
També portem un obsequi, que t’hem de llançar perquè<br />
no podem baixar a portar-te’l, els agafes, ara, amb<br />
més dificultats. Vas dipositant-los tots a la caixa gran. I,<br />
al galliner, també hi ha gent, però no la coneixes. Tampoc<br />
baixaran a portar-te e l seu obsequi i, si te’l llancen, potser<br />
prenguis mal en l’intent d’agafar-lo, així que te’l donaran<br />
en una altra ocasió. Saludes el teu públic i et gires<br />
vers la caixa, ben plena. D’un salt, encorbat com un dofí,<br />
t’hi fiques.<br />
Nedes embolcallat entre sensacions que t’acaricien<br />
suaument però, de tant en tant, també creues algun corrent<br />
d’aigua freda que destorba per uns moments el benestar<br />
que t’omple. Vas obrint les capsetes que t’han donat.<br />
Cadascuna té una data, que correspon al dia del record<br />
que contenen, i les vas obrint, per ordre. Van sortint imatges<br />
que van reunint-se en un fotograma que es projecte al<br />
teu davant. Les imatges van realçant-se en el record per<br />
moments; però, com en la vida, aquesta pel·lícula té<br />
moments indecisos, una mena de tirar endavant i tirar<br />
enrere que t’encalla. T’ho passes malament perquè penses<br />
que acabarà aturant-se, però continua. M’imagino com<br />
seria la visió d’aquest fotograma: amb il·lusions que creies<br />
pròpies dels somnis, però que han acabat per fer-se<br />
realitat; persones que apareixen i que et captiven amb<br />
99
100<br />
l’encant propi de la seva irònica frescor; llocs que has<br />
visitat i que per algun motiu han acabat convertint-se en<br />
indrets singulars i representatius d’amors i desencants; la<br />
lluita pels teus principis, somnis, perfils eterns, paraules,<br />
sentències interessants que et sobrevenen en la ment. Les<br />
persones van i venen i voldries retenir-les amb tu més<br />
temps, voldries aturar el temps; però, si ho fas, la pel·lícula<br />
no funciona.<br />
La teva vida va fluint entre les vides de molta altra<br />
gent. Me la imagino una mica bohèmia, una mica errant,<br />
pròpia d’algú que té molt per explicar. Situacions de frenesí,<br />
d’estrès, tensions dilatades pel temps, neguits que<br />
mai has aconseguit tancar del tot... Hi ha escenes lentes,<br />
gravades al detall, corprenedores, espasmòdiques, d’altres<br />
són, en elles mateixes, delicioses. La pel·lícula arriba al<br />
present, tremoles d’emoció, estàs eufòric, extasiat, i en<br />
sortir de la teva bombolla, tornes a ser dal de l’escenari,<br />
tot esperant alguna mena d’ovació. Et trobes davant d’un<br />
públic que continua estàtic... ui... ai... tot està igual, com<br />
abans, no ha canviat res, mirades perdudes, buides, algunes<br />
intentes aixecar-les i et somriuen, d’altres no et diuen<br />
res. La massa no es mourà per aplaudir-te. Què és el que<br />
passa, què se n’ha fet de l’harmonia que semblava envoltar-te<br />
amb tota aquesta gent? Esperen quelcom de tu, i<br />
encara no els has donat res.<br />
La teva vida, la teva vida real, és aquest escenari i ha<br />
estat, és i serà aquest públic, amb les seves múltiples facetes.<br />
Darrerament hi penses, et preguntes què n’has fer de<br />
la teva vida i et sobrevé la intranquil·litat pròpia de qui no<br />
sap com hagués viscut si hagué pres altres petites decisions.<br />
Trepitges l’escenari amb la tranquil·litat confiada<br />
del qui ha vist món, però amb la vacil·lació del qui no sap
quin nou camí entomar. Camines amb el passat a la teva<br />
esquena i els records passen factura si t’hi aferres massa<br />
estona. Els tens molt presents, però no cicatritzen com<br />
seria d’esperar. Cicatritzen lentament, posant a prova<br />
contínuament la teva resistència mental, mantenint una<br />
tensió constant entre el passat i el present, de tal manera<br />
que se t’acaba indigestant tot el que trobes. Acabes per no<br />
viure el temps sinó per sobreviure al pas del temps. De<br />
vegades malvius a mig camí entre el passat aclaparador i<br />
un present que no sembla dir-te gaires coses. I el futur,<br />
potser el tems. Em sembla que et capfiques tant en els<br />
teus pensaments que acabes passant més temps pensant<br />
que no pas vivint.<br />
Si ens queden energies per pensar, també ens queden<br />
energies per actuar; es tracta de saber-les invertit bé i de<br />
no cercar records sinó il·lusions. Voldria ser capaç de<br />
contagiar-te’n unes quantes i d’ajudar-te a defugir del passat,<br />
d’alguna manera d’intensitat passatgera que busques<br />
i no trobes; m’agradaria fer-te veure que quan la vida té<br />
raons per fer-te plorar, tu en tens moltes més per somriure.<br />
Com a tu, a mi també em passa que, per viure, necessito<br />
saber que persegueixo alguna mena d’ideal impossible,<br />
tan impossible que em costi una vida aconseguir-lo.<br />
Perquè hi ha sempre una mica de bogeria en tota la passió;<br />
però també, hi ha sempre mica de raó en tota bogeria<br />
en tota la passió; però també, hi ha sempre mica de raó<br />
en tota bogeria. Això no és pas literatura.<br />
101
102<br />
Amor a primera oïda<br />
Clàudia Ferrándiz (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Institut Bernat el Ferrer (Molins de Rei)<br />
He pujat al tren. Tot i no veure res, he suposat, pel<br />
soroll que se sentia, que no hi havia cap seient buit. De<br />
cop un noi ha dit:<br />
—Vols seure? A mi m’és igual estar dret, però tu estaràs<br />
més còmoda asseguda.<br />
Jo no he dit res. He pensat que no m’ho deia a mi,<br />
però com que ningú ha contestat, jo he preguntat, amb<br />
un to tímid:<br />
—M’ho dius a mi?<br />
—Sí. Per cert, com et dius? —ha dit el noi. Mai m’havien<br />
parlat amb tanta educació.<br />
—Gràcies per deixar-me seure i per parlar-me amb<br />
tanta educació. Jo em dic Amy. I tu?<br />
—Jo em dic Marc. Encantat. Ui, ja estem a Sants,<br />
me’n vaig. Fins una altra.<br />
Com deu ser? Me l’imagino alt, prim i ben plantat. És<br />
en aquests moments quan em fa més ràbia no veure-hi ,<br />
ser cega. La seva veu és tan dolça… ha sigut un amor a<br />
primera vista, bé, més ben dit, un amor a primera oïda.<br />
Avui agafaré el tren a la mateixa hora que ahir. Em vull<br />
tornar a trobar el Marc.<br />
Ja estic a l’estació, pujo les escales del tren, sento<br />
veus, el tren està ple<br />
—Ei, Amy! Què tal? Com estàs? —el Marc ha arribat,<br />
pensava que no vindria<br />
—Marc… Hola!<br />
—Sense veure’m ja has sabut qui era? Només per la
veu ja m’has reconegut?<br />
—Sí… —m’estic posant una mica nerviosa.<br />
—Siusplau, Marc, em podries dir com sóc jo? —li dic<br />
de cop i no sé per què.<br />
—Com ets? Doncs tens els cabells negres, però els<br />
ulls no ho sé, perquè portes ulleres de sol…<br />
—Ara que, ben mirat —reflexiono amb veu alta—<br />
per què ho vull saber? No ser ni ho sabré mai com són els<br />
colors, per molt que em diguin què són clars o foscos, de<br />
què em servirà, si no sé què és la claror i que és la foscor?<br />
—Tens raó. Me n’haig d’anar, Amy. Fins la pròxima!<br />
Ha arribat la nit, i jo no puc aclucar l’ull. El meu<br />
neguit és immens. Vull saber com és ell, vull saber què se<br />
sent al tenir por de la foscor, vull saber com sóc jo, però<br />
jo ja sé que és impossible, que per molt que hi pensi tota<br />
la vida, no hi veuré mai.<br />
Pensant i pensant, s’ha fet de dia, I no he aconseguit<br />
adormir-me. Avui no aniré a treballar, i per tant no agafaré<br />
el tren. Estic a 38,5 i em fa mal la panxa i el coll. Avui<br />
no veuré, més ben dit, no sentiré en Marc. Aniré al metge<br />
del costat de casa.<br />
Ja he tornat del metge. M’ha dit que tinc una simple<br />
grip, però que haig de fer repòs durant una setmana. Sort<br />
que la mama em fa companyia.<br />
Ja porto quatre dies de repòs, em trobo molt millor.<br />
Trobo molt a faltar en Marc, la seva veu, la seva amabilitat,<br />
la seva alegria… D’aquí a tres dies ja el sentiré<br />
Estic del tot recuperada, em sento plena d’energia,<br />
avui començo a treballar. Que nerviosa que estic! He arribat<br />
a l’estació, de fet, ja estic pujant les escales del tren.<br />
Com sempre, em sembla que el tren està ple. Espero<br />
impacient en Marc. Triga una mica, fa una setmana que<br />
103
104<br />
no ens veiem, i si s’ha oblidat de mi?<br />
—Amy! Quant de temps! Pensava que no et tornaria<br />
a veure, estava preocupat!<br />
Ha dit que estava preocupat per mi? El cor em va a<br />
mil per hora.<br />
—Hola Marc! És que em va agafar la grip, i no vaig<br />
poder anar a treballar. Jo no m’he assegut encara, quan de<br />
sobte el tren fa una brusca sacsejada. Pensava que queia...<br />
unes càlides mans m’agafen, i impedeixen que caigui. És<br />
en Marc, n’estic segura. En aquell moment m’adono de la<br />
olor tan dolça que fa en Marc, una olor que em<br />
tranquil·litza. Estic tan a gust... descobreixo que estic<br />
bojament enamorada d’en Marc.<br />
Cada dia que pujo al tren, una enorme alegria m’envaeix.<br />
Ara ja sé que, per què sigui cega, no s’enfonsa el món.<br />
També sé que per estimar a algú ni a prou amb estimar-lo<br />
de tot cor, no cal veure’l.
Una oportunitat<br />
Camila Bellone (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Institut Joan Oró (Martorell)<br />
En Bernat era un solitari vell que vivia a una derruïda<br />
mansió que dècades abans havia sigut, sense discussió, la<br />
construcció més elegante de tota la comarca. Però després<br />
de tants anys i sense cap tipus de manteniment, el<br />
seu estat era ruïnós.<br />
Ningú sabia amb veritable certesa quina era l’edat<br />
d’en Bernat. Però no hi havia cap dubte, que aquest senyor<br />
havia viscut més que ningú d’aquell poble. Sempre<br />
duia una abundant cabellera de color gris i una barba que<br />
amb prou feines deixava veure a mitges les seves faccions.<br />
Les seves enormes orelles, que recordaven més les d’un<br />
elefant que les d’un ésser humà, no tenien cap utilitat<br />
perquè el pobre home sofria una aguda sordera que l’havia<br />
allunyat del món. En Bernat era un home encorbat<br />
que sempre caminava mirant les seves sabates. I es podia<br />
comptar amb els dits de les mans les vegades que dirigia<br />
la seva trista mirada a la mirada d’algú altre. Les seves<br />
mans eren arrugades i amb fins i allargats dits que es<br />
movien amb tremolor com si patís el mal de Parkinson.<br />
Sempre deambulava pels carrers sense rumb fix. La seva<br />
única rutina era anar al parc i donar engrunes de pa als<br />
ànecs del petit llac.<br />
Però abans en Bernat, fa molt de temps, ningú sap<br />
quant exactament, havia sigut un home important, el<br />
propietari d’una rendible fàbrica de mobles. Però al morir<br />
el seu jove fill, en Bernat no va tornar a ser mai més l’home<br />
que havia sigut. Va embogir, es va tancar a casa seva i<br />
105
106<br />
va perdre tot el que posseïa. Fins i tot la seva família el va<br />
abandonar.<br />
Després d’això en Bernat s’havia enfonsat en la més<br />
absoluta solitud. Però feia unes setmanes que a en Bernat<br />
li passava una cosa ben estranya. A vegades li venia un<br />
pensament, que no podia reprimir, i li deia:<br />
—Vinga Bernat, torna a ressorgir, tu no et mereixes<br />
això. Viu els teus últims anys de vida d’una manera digna.<br />
No sabia per què, però aquests pensaments li feien<br />
recordar aquell passat que tan s’havia esforçat a oblidar i<br />
que, quan recordava, el dolor es feia insuportable... Però<br />
la solució era ben fàcil. Només havia de beure una ampolla<br />
de vi, i aquell sentiment tan incòmode es diluïa amb<br />
l’alcohol.<br />
Un dia en Bernat, tornant del parc, es va fixar en la<br />
brossa, on hi havia un armari que pel seu estat semblava<br />
vell. Estava gastat i tenia una de les quatre potes trencada.<br />
Instintivament en Bernat se’l va endur a casa.<br />
Feia uns dies que els veïns havien notat un comportament<br />
més estrany del normal en el Bernat. S’emportava<br />
tota la brossa del poble directament cap a casa seva. Per<br />
això els veïns van treure la conclusió de que en Bernat<br />
s’havia tornat definitivament boig. I van decidir trucar el<br />
psiquiàtric perquè s’emportessin el pobre home, perquè<br />
al menys, pogués viure en un millor estat.<br />
Tres dies després, dos homes del psiquiàtric van picar<br />
a la porta de la derruïda mansió, però com que no van<br />
obtenir cap tipus de resposta,van obrir la porta a la força.<br />
I el que van trobar dins els va sorprendre infinitament. Hi<br />
havia un home que estava transformant deixalles inservibles<br />
en mobles que només es podrien fer en mans d’un<br />
experimentat fuster.
A en Bernat li agradava la sensació de fer mobles. No<br />
sabia ben bé la raó per la qual ho feia, potser perquè li<br />
recordava una època molt feliç de la seva vida. Quan el<br />
seu pare li ensenyava a transformar trossos de fusta en<br />
gairebé obres d’art.<br />
Els homes que venien de part del psiquiàtric van<br />
decidir no emportar-se a aquell home tan particular. No<br />
volien que aquell magnífic talent es desaprofités. Van<br />
anar a parlar a l’ajuntament sobre el futur d’en Bernat. I<br />
l’ajuntament va decidir donar-li l’oportunitat, s’encarregarien<br />
de les necessitats d’en Bernat, i restaurarien la seva<br />
apreciada mansió, a canvi de que en Bernat reparés o<br />
transformés qualsevol moble que els veïns li duguessin.<br />
Van consultar a en Bernat per veure si li interessava<br />
aquest tracte, i aquest sense pensar-s’ho dues vegades va<br />
acceptar rotundament.<br />
Al principi, la gent, no s’ho podia acabar de creure,<br />
però, després d’anar a veure en Bernat i comprovar la<br />
dedicació amb la que feia els seus magnífics mobles, van<br />
confiar en ell.<br />
A en Bernat el va envair un sentiment càlid, estava<br />
realment feliç. I quan el seu primer client va anar a recollir<br />
el seu moble, en Bernat li va dedicar el seu primer<br />
somriure en trenta anys. La seva vida havia canviat radicalment.<br />
Anys després, tothom si més no, havia sentit a parlar<br />
sobre els magnífics mobles del senyor Bernat. Fins i tot la<br />
gent famosa volia decorar les seves luxoses cases amb<br />
aquest original mobiliari.<br />
Qui ho havia de dir! En Bernat havia passat de ser<br />
infeliç i solitari a ser un dels fusters més reconeguts internacionalment,<br />
i el més important, havia tornat a ser feliç.<br />
107
108<br />
Buscatrufes a la casa secreta<br />
Miríam Herrera (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Institut de l’Arboç (Baix Penedès)<br />
Tot va començar un dia molt fred i plujós quan la<br />
Shirley es va posar la jaqueta i va sortir de casa per anar<br />
a buscar el seu gos Buscatrufes. A mig camí ensopegà<br />
amb una pedra molt grossa. La nena, quan la intentà<br />
apartar del camí, relliscà per culpa de la pluja i caigué<br />
dins d’un forat que havia estat tapat per una pedra.<br />
El passadís era molt llarg i la Shirley només veia la<br />
immensa foscor, fins que de sobte veié una llum que va<br />
desaparèixer ràpidament, i després va caure sobre uns<br />
sacs. La nena, espantada, mirà al seu voltant i veié que<br />
aquell lloc era un antic castell. El terra estava tot trencat<br />
i quasi no podia caminar, les parets amb teranyines tan<br />
grans com dues mans juntes, les finestres trencades i al<br />
costat un munt de terra que s’havia anat acumulant allà<br />
de molts anys. Al principi el castell li semblava horrorós<br />
i malèfic, però després d’estar-hi més d’una hora va<br />
començar a pensar diferent, fins i tot li estava agradant i<br />
es va oblidar del seu gos Buscatrufes. Fins que de sobte<br />
va escoltar unes passes darrere d’ella que s’estaven acostant<br />
cada cop més, la noia estava cada cop més nerviosa i<br />
no sabia si girar-se o començar a córrer. Ella va optar per<br />
córrer fins que una cosa que pesava uns quaranta quilos<br />
se li va tirar a sobre. Quan va caure a terra es va adonar<br />
que la cosa que li havia caigut al damunt era el seu gos,<br />
en Buscatrufes. La Shirley va riure quan es va adonar que<br />
s’havia espantat del seu propi gos, i va riure tan fort i tan<br />
exageradament que gairebé s’ofega. Mentre prenia aire es
va aixecar de terra i va fer un gest al gos perquè la seguís<br />
fins a la sortida. Una vegada allà la Shirley es va adonar<br />
que no podien sortir pel mateix lloc per on havien entrat<br />
perquè el terra era humit i relliscava molt. La noia va<br />
seure a terra i molt trista va convidar el gos a seure al seu<br />
costat. Allà van estar uns vint minuts fins que en<br />
Buscatrufes se’n va anar corrents en direcció a unes escales<br />
mig trencades que donaven a una mena de passadís<br />
molt estret, encara que a la Shirley no li feia molta gràcia<br />
va seguir al seu gos per no quedar-se sola. De sobte va<br />
recordar per què la seva família va posar aquell nom al<br />
seu gos, era perquè sempre que olorava trufes marxava a<br />
buscar-les. Ella va pensar que potser el gos havia olorat<br />
trufes i per això corria, potser podria trobar un lloc per<br />
on poguessin sortir del castell, i així va ser. Seguint en<br />
Buscatrufes van aconseguir sortir per un passadís que els<br />
duia al costat de la carretera, on accidentalment algú<br />
havia perdut una trufa.<br />
La sort va ser aquesta, que el seu gos sortís corrents<br />
quan olfatejava les trufes.<br />
109
110<br />
Bandera blanca<br />
Maria Marcí (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Col·legi del Carme (Vilafranca del Penedès)<br />
T’ho juro, ho intento canviar tot, ser forta i aguantar.<br />
Però no puc. Tot i explicar el problema a milers de persones<br />
que l’endemà ja no recordaran ni la meva cara ni el<br />
meu nom, ningú té la solució de l’equació de la meva<br />
vida. No demano passar pàgina, només demano que un<br />
punt i a part acabi amb tot aquest paràgraf mal puntuat<br />
per poder agafar aire de nou. I faig el que puc, intento<br />
amagar-ho, ho explico, ho escric, ho ploro o me’n ric,<br />
però només fa que empitjorar-ho tot. Ho dono per perdut,<br />
torno a treure forces per continuar lluitant. Intento<br />
convèncer-me de que val la pena, que hi ha motius per<br />
somriure i tirar endavant. Però res millora, tot continua<br />
igual o empitjora, tot comença a perdre sentit i ja poques<br />
coses em fan il·lusió.<br />
Vagi on vagi, estigui on estigui i amb qui estigui, no<br />
puc fugir de tu, ni del que penso, ni del que sento, ni del<br />
que arrossego des de fa temps. El mar ja no em sembla<br />
tan bonic, ni la lluna tan especial, el cel cada dia el veig<br />
més gris, i els somriures més forçats, perquè gràcies a tu<br />
m’he sentit la persona més inútil de totes.<br />
M’he estat qüestionant cada pas i cada gest, analitzant<br />
en què havia fallat. Si realment m’estimes, per què m’insultes?<br />
M’has omplert d’inseguretats. M’he cregut totes<br />
les mentides. M’he culpat per no ser prou, per no arribar<br />
a l’alçada. M’has fet sentir la persona més fràgil i inservible.<br />
M’has robat el son i tots els somnis. He deixat de<br />
creure en mi, i he taxat de defectes tot el que un dia sabia
que eren virtuts. I tot això per res, potser per tu. I ara, ara<br />
que estic feta pols em toca aixecar-me i enganxar els plats<br />
trencats.<br />
Tothom em diu que ets una mala persona, jo no ho<br />
crec, però avui m’enduc només la teva indiferència i el<br />
menyspreu que en ocasions m’has demostrat. Els bons<br />
moments potser ressorgiran més endavant. Però no, avui<br />
no, encara fas massa mal. Avui no, que les ferides encara<br />
porten el teu nom.<br />
El que hi ha entre nosaltres ja no és trist, és fred. No<br />
són les discussions, és la ignorància. No són ni tan sols<br />
els crits, és el més profund silenci. No són les bufetades,<br />
sinó les abraçades que mai m’has donat. No és una mentida,<br />
és que em dónes l’esquena. Tampoc són els malsons,<br />
és l’insomni. I no és que no m’estimis, és que jo t’estimo<br />
massa. Com tampoc són les llàgrimes, sinó els somriures<br />
que dia a dia m’has robat. I ja no són ni les ferides, són<br />
les cicatrius. No és que sigui en blanc i negre, és que no<br />
hi ha color. I no és que siguis tu o jo, és que no hi ha un<br />
nosaltres. I no és que hagi perdut la guerra, és que he<br />
parat, ferida per totes bandes, he caigut de genolls a terra<br />
i he alçat la bandera blanca tot reclamant la pau.<br />
“Contra la violència de gènere, trenquem el silenci.”<br />
111
112<br />
És llei de vida<br />
Anna Hernández Inglada (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Acadèmia Igualada (Igualada)<br />
N’estic fart. N’estic tip. Ja no suporto viure més en<br />
aquest món. Suportar aquesta vida, és massa dur. No pots<br />
arribar a imaginar com és haver de respirar per un tub,<br />
menjar per un altre i fins i tot no poder treure els teus<br />
propis excrements. Inevitablement arribes a aquesta<br />
situació de la vida sense que tu ho escullis, algú altre ho<br />
tria per tu, i tu has de seguir-ho. És llei de vida.<br />
Avui he decidit sortir, anar cap a un món millor, i<br />
avui és quan comença el meu camí. No sé que faré a la<br />
meva nova llar, la meva nova residència, la meva nova<br />
vida. Tindré una família, tindré amics, seré més feliç?<br />
Sento uns crits molt forts, és com un senyal, ja m’avisen<br />
i començo a volar. A l’altra banda és segur m’esperen,<br />
i n’estic convençut que allà em tractaran molt bé. Estic<br />
desitjant arribar-hi.<br />
Ara, és tot molt fosc, massa. M’ho estic passant molt<br />
malament. Hi ha alguna cosa que m’estreny fortament el<br />
cap, tinc sensació d’ofec, no puc més... A poc a poc, vaig<br />
passant per un entorn càlid i estret. De cop sento un fresc<br />
airet al cap, que va arribant a les altres parts del cos. Ja<br />
estic millor, res m’estreny el cap, però hagués preferit<br />
quedar-me allà on era, aquí fa massa fred, molt, m’estic<br />
congelant.<br />
Arriba el moment de la veritat, em tallen la unió amb<br />
la meva vida passada. Ja no hi ha volta enrere. Hi ha una<br />
lluminositat que encega els meus ulls. Els tanco. Llavors<br />
és el moment en què noto que m’agafen. “Què deuen
voler de mi?”, em pregunto. No obro els ulls, em faria<br />
mal. Em donen un fort cop al cul. Em poso a plorar. Ara<br />
la gent que m’envolta sembla que celebri una festa.<br />
“Escolta, m’heu fet mal!”, penso. Però en comptes de sentir<br />
tristesa per mi, s’alegren.<br />
Com és de dura també aquesta vida, no me la imaginava<br />
així.<br />
Llavors noto unes altres mans que m’estrenyen fortament<br />
contra el seu cos, gran i acollidor. Tan acollidor<br />
com el lloc en el qual havia viscut fins ara. Aquesta és la<br />
meva mare, la sento molt propera, molt meva. El cor se<br />
m’omple de vida, de joia, tinc ganes de viure, de tenir una<br />
llarga vida, de fer grans progressos, aprendre-ho tot, ser<br />
algú important, famós, una il·lusió que m’omple tot el<br />
cos.<br />
De sobte, unes mans fredes m’agafen i se m’emporten<br />
cap al fons, em separen de ma mare. Jo vull estar amb<br />
ella. Me’ l’estimo. L’estimo molt. Em posen sota una forta<br />
llum i comencen a fer-me massatges per les parts del cos.<br />
Estic trist, no m’agrada aquesta nova situació.<br />
Però quan l’angoixa ja s’apodera de mi, sento una veu<br />
coneguda, aquella veu que m’ha estat parlant durant tants<br />
mesos, és el meu pare, que em porta amb la meva mare i<br />
ens abracem tots tres. Estic segur que serem molt feliços<br />
junts.<br />
113
114<br />
Carta d’una injustícia<br />
Claudia Prats (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Institut de Sant Esteve Sesrovires (Baix Llobregat)<br />
Ajuntament Municipal de Món de Fantasia<br />
1.01.1777<br />
Estimats escriptors/es:<br />
Com a representant del món de la fantasia, he de<br />
mostrar la meva indignació davant de tortures, que<br />
segons vosaltres són símbols o representacions del món<br />
dels homes i les dones reals. Per començar, que no siguem<br />
del tot reals no vol dir que no sentim el dolor, perquè<br />
sí que el sentim, i crec que ja sabeu per què: vosaltres heu<br />
vist per les barbaritats que ens feu passar? Són tals les tortures,<br />
que la nostra base econòmica són els hospitals!<br />
Només aquest any són més de mil els ferits greus que hi<br />
han ingressat; això ja és com un costum per a nosaltres.<br />
Com podeu permetre que se’ns mengi un llop? O que ens<br />
destrossin la nostra confortable llar, encara que sigui de<br />
palla? (aquesta última qüestió no és responsabilitat<br />
meva), és més, com podeu permetre que un boig caçador<br />
talli cruelment tot el ventre d’un llop pensant-se que no<br />
li passa res? Doncs hauríeu de saber, senyors, que aquest<br />
llop tenia una família, i que, de fet era policia. Perquè els<br />
humans ho veieu molt fàcil; un llop i unes cabretes,<br />
doncs au! Matem el llop que de ben segur que no deu ser<br />
gaire bo. Doncs no! Perquè heu de saber que aquestes<br />
“pobres cabretes” traficaven droga als tres porquets! I ell<br />
tan sols els traslladava a la presó! Un altre exemple, el<br />
Bambi. Aquest pobre animaló, que no havia fet res, va<br />
acabar al centre de menors, amb un psicòleg molt espe-
cialitzat, per delinqüència juvenil, a causa del poc amor<br />
maternal que va rebre de petit, és a dir, per haver vist<br />
morir la seva mare en mans del caçador! I si en voleu<br />
més, tenim una llarga llista, com ara la pobre Caputxeta,<br />
que ara fa companyia al Bambi. Primer, va estar mesos<br />
hospitalitzada per ferides de llops, al costat de la seva<br />
àvia, i sí, va patir molt, massa. Segon, el llop va acabar<br />
fent companyia al policia de les cabretes. Tercer, abans<br />
era molt feliç sent com era! Per què li vau crear aquest<br />
trauma?<br />
Deixant el tema de les tortures a part (per cert, germans<br />
Grimm, ens veiem dissabte que ve als tribunals)<br />
m’agradaria parlar-vos també d’un greu problema que<br />
afecta tots els éssers del món de fantasia que vosaltres<br />
heu creat i que amb les vostres tortures aneu aniquilant.<br />
Per què tot ha de ser un símbol d’alguna cosa? Per<br />
què la Caputxeta Vermella ha de simbolitzar un període<br />
tan dur per a algunes? No podem, simplement, viure? Per<br />
què no es busquen altres mètodes per fer entendre als<br />
nens que el món és perillós? Per què existeix llavors, l’art<br />
contemporani? N’estem farts de veure que, en un cert<br />
punt de la nostra vida, tot es capgira i ens trobem que<br />
hem sigut altra vegada metàfores de les vostres històries.<br />
Jo em pregunto com és que els nens aguanten sempre<br />
aquests contes tan durs, i després no els permeteu veure<br />
altres històries violentes. Així que us preguem que no ens<br />
utilitzeu com a símbol, no volem ensenyar res a les vostres<br />
criatures, només volem entretenir-les, aïllar-les del<br />
vostre món per fer-los creure en el nostre, que pensin que<br />
no tot és gris, com els humans els hi voleu fer pensar,<br />
sinó que existeix el groc, el verd, el blau, el lila... Aquest<br />
és el nostre únic objectiu.<br />
115
116<br />
Esperem que aquesta carta els hagi servit per entendre<br />
que no volem ser mai més ni torturats, ni metaforitzats.<br />
Per cert, els enviem adjunt una ordre d’allunyament<br />
que els prohibeix pensar en nosaltres a menys de tres<br />
cents metres de distància, i una ordre judicial, que els<br />
obliga a no torturar-nos mai més en cap conte ni de<br />
Disney, ni altres i en cas que s’incompleixi, ens veiem als<br />
jutjats. No voldríem acabar en una terrible i desafortunada<br />
guerra.<br />
Cordialment i amb els ulls ben oberts, l’Alcaldessa:<br />
La Vella Dorment
Història de la història<br />
Adrià Sonet (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />
Institut de l’Arboç (L’Arboç)<br />
El sol s’aixeca i comença un nou dia a la ciutat<br />
d’Emporion. Som cap a l’any 450 després de Crist. Tot el<br />
territori és dominat pels romans, però més al nord hi ha<br />
uns bàrbars que fan estralls a la frontera. Però de moment<br />
sembla que les forces romanes aguanten bé, i la vida continua<br />
a Emporion.<br />
Tres amics de tota la vida es troben de bon matí,<br />
abans de començar les seves respectives feines. Un és<br />
l’Òscar, descendent directe dels ibers, que treballa de<br />
caçador per a un senyor més ric. Està orgullós de la lluita<br />
per la seva llibertat, i per això pensa que es veuria<br />
millor sense una organització determinada (grega o<br />
romana) on cadascú ha de fer la seva feina. La seva família<br />
sempre li ha explicat que anys enrere els ibers dominaven<br />
el territori, habitaven en petits poblats de pedra<br />
fets per ells i es dedicaven només a viure i a ser feliços,<br />
sense necessitat d’una moneda per pagar, sense obligacions.<br />
Tothom podia fer el que volia! L’Òscar pensa que,<br />
aleshores, no hi havia problemes, perquè tothom feia el<br />
bé i intentava ajudar, i tots estimaven la seva terra i els<br />
seus amics i familiars.<br />
L’altre amic es diu Ireneu. Treballa d’arquitecte dissenyant<br />
cases per a l’alta societat. És descendent dels grecs<br />
i també està orgullós del seu passat, perquè pensa que ells<br />
han estat els qui més han ajudat el món modern i han<br />
col·laborat a fer del món un lloc habitable on ser feliç. A<br />
ell li encanta pensar i reflexionar sobre els grans matemà-<br />
117
118<br />
tics grecs, i totes les teories trobades i demostrades el fan<br />
omplir més d’orgull. Tots els pensaments formulats per<br />
filòsofs l’enalteixen i li fan bullir la sang. Creu que els<br />
romans només pensen a divertir-se i a passar-s’ho bé, i<br />
conquerir per sentir-se millor. En comptes de conquerir i<br />
d’invertir en armes haurien de gastar els diners a cercar<br />
noves tecnologies per a la gent. Però com que no hi pot<br />
fer gran cosa...<br />
L’altre amic és en Marcus, un romà de cap a peus. Fa<br />
de legionari per a l’Imperi Romà, i s’enorgulleix de serho.<br />
Els romans han estat els únics capaços d’unir bona<br />
part del món, fer que tothom pugui viure amb comoditats<br />
i els avenços que té l’Imperi Romà. Ell pensa que ser romà<br />
és la millor sort que hom pot tenir, perquè significa posseir<br />
un molt bon comerç i economia. En resum, estar al<br />
capdavant de l’evolució del món. I per això ell seria capaç<br />
de donar la vida pel seu estimat Imperi. Doncs bé, cada<br />
matí l’Òscar, l’Ireneu i en Marcus es troben a la plaça central<br />
de la ciutat i van a prendre un most abans de començar<br />
el treball de cada dia. Allà discuteixen sobre temes de<br />
política, d’economia i fins i tot d’esports. Cadascun sempre<br />
defensa el seu punt de vista. Però un dia Marcus s’acaba<br />
cansant de tantes crítiques de l’Imperi i diu:<br />
—Ja estic cansat de tantes injúries contra el meu Imperi<br />
estimat. Hauríem de buscar una manera de posar en pràctica<br />
els nostres coneixements i les nostres virtuts. Llavors ja<br />
veuríem qui guanyaria, quina és l’evolució i el futur.<br />
—Jo hi estic molt d’acord, així veuríeu de que som<br />
capaços nosaltres, els ibers. Sempre ens heu considerat<br />
com els més primaris i els menys avançats, però això s’ha<br />
acabat. Ja ho veureu, ja... —digué l’Òscar, acceptant el<br />
desafiament.
—Molt bé, molt bé. Ja és hora que comencem a tenir<br />
les coses clares. Hem de pensar la manera com poder<br />
demostrar la superioritat d’una cultura vers les altres.<br />
Obrim un període de reflexió sobre com fer-ho i el dia<br />
que ho tinguem, ja veureu qui serà el millor... Us endureu<br />
una bona sorpresa —digué Ireneu, desafiant.<br />
I així continuaren les seves vides rutinàries, fins que<br />
un dia Ireneu digué que ja tenia la solució. Els exposà la<br />
seva idea: posar cinc branquetes d’arbre petites i ben dretes<br />
al terra, separades per una distància prudent entre<br />
elles. Allunyant-se’n cinc metres i des d’allà intentar ferles<br />
caure. Aquell que en fes caure més seria el guanyador<br />
absolut i significaria que la seva cultura és la més evolucionada.<br />
Tots hi estigueren d’acord i decidiren que aquella<br />
mateixa tarda es trobarien per posar en pràctica la<br />
prova definitiva. Tots estaven segurs de guanyar-la, perquè<br />
ja tenien pensat com fer-ho.<br />
Aquella tarda es reuniren i ho prepararen tot per<br />
engegar la prova. Començà l’Òscar en representació dels<br />
ibers. Agafà una font i cinc pedretes força petites. Des de<br />
la distància de cinc metres començà a tirar. Fallà dos tirs,<br />
però encertà els tres restants.<br />
—No està malament —digué Ireneu el grec—. Però<br />
jo ho puc fer millor.<br />
I es disposà a fer els seus cinc tirs. Per sorpresa de tothom<br />
va treure una petita catapulta.<br />
—Ireneu, això ni s’hi val! Això és trampa! —cridà<br />
enfadat Marcus.<br />
—A les guerres els romans en porteu moltes, de catapultes.<br />
On veus la trampa tu?<br />
—És igual. Fes, fes, que guanyaré jo tant sí com no.<br />
—digué confiat Marcus.<br />
119
120<br />
Llavors Ireneu féu una cosa que encara desesperà<br />
més els altres. Agafà cinc pedretes i començà a calcular la<br />
massa de cada pedra.<br />
—Però, què fas ara? —preguntà l’Òscar.<br />
—Calculo la seva massa per així, sabent la gravetat de<br />
la Terra, poder determinar la força<br />
que haig d’aplicar a cada una perquè descrigui un tir<br />
parabòlic i faci caure cada un dels pals —respongué amb<br />
tranquil·litat Ireneu.<br />
Així doncs, Ireneu començà a fer els seus càlculs. Al<br />
cap de mitja hora ben llarga acabà, i es disposà a fer els<br />
llançaments. Encertà tots els bastonets excepte un.<br />
—Dec haver tingut un lapsus... Bé, és igual, queda<br />
demostrat que sóc el millor —digué tot fanfarró Ireneu,<br />
orgullós de la seva feina.<br />
—Espera’t noi, que és el meu torn. Ara us demostraré<br />
de què és capaç l’Imperi Romà —exclamà Marcus.<br />
Agafà cinc punyals molt afilats que tenia preparats i<br />
els anà tirant fins que encertà tots els llançaments.<br />
Marcus ja començava a festejar la seva victòria quan vingué<br />
un home molt alt i fort, amb una llarga barba rossa i<br />
una indumentària no gaire corrent. I els digué que era un<br />
mercader que venia de les terres fredes del nord. Tot i que<br />
gairebé no entenien el que els deia perquè parlava molt<br />
malament el seu idioma, els féu entendre que ell també<br />
volia jugar. Ells acceptaren, pensant que era impossible<br />
que superés a ningú. Però tot seguit, el barbar agafà una<br />
pedra gegantina i amb molt d’esforç la va tirar cap els<br />
pals. La gran pedra els va esclafar literalment amb un sol<br />
tir. El bàrbar se’n va anar cofoi i orgullós d’haver demostrat<br />
la seva capacitat contra uns homes tan fatxendes com<br />
aquells. Els tres amics es van quedar amb un pam de nas,
petrificats, fins que Ireneu va dir:<br />
—Nois, quan hem jugat nosaltres s’ha vist clara la<br />
història: els íbers han estat vençuts per la intel·ligència<br />
grega, i aquesta ha estat dominada i esclafada per la rigorositat<br />
i perfecció de les legions romanes. Ara bé, el que<br />
no m’esperava és que el vencedor fos un totxo bàrbar que<br />
no té ni un gram de cervell. Amb un sol tir ha tirat tots<br />
els pals i l’hem de declarar vencedor. Espero que en un<br />
futur no passi això, perquè seria un greu retrocés en l’evolució<br />
de la humanitat.<br />
Al cap d’un temps, aquesta petita prova considerada<br />
anecdòtica va passar escala major, i els bàrbars van envair<br />
l’Imperi Romà d’Occident, provocant un llarg i fosc<br />
període de la història on hi hagué moltes guerres, poca<br />
disciplina, moltes desigualtats socials i molt poca cultura.<br />
És l’anomenada Edat Mitjana.<br />
121
122<br />
Quiròfan<br />
Irene Gutiérrez (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />
Institut Joan Oró (Martorell)<br />
Cinc... quatre... tres...dos... un... Havia comptat quatre<br />
vegades cap enrere, tres més de les que el metge m’havia<br />
dit. Realment trigava tant, l’efecte de l’anestesia?<br />
Podia escoltar les seves veus, podia olorar cada una de les<br />
essències d’aquell quiròfan, podia sentir sobre la meva<br />
pell nua, des del més petit fragment fins a la fredor que<br />
desprenia l’instrumental cínic, però no podia moure’m.<br />
Un calfred va recórrer la meva esquena, a poc a poc, la<br />
por i l’angoixa s’apoderaven del meu fràgil cos.<br />
Volia cridar amb totes les meves forces, moure si més<br />
no el dit petit del peu esquerre o deixar caure la mà dreta<br />
de dalt de la llitera. El més simple moviment seria vàlid,<br />
perquè se n’adonessin que realment estava conscient i<br />
perquè aturessin l’operació. Però això no passaria, aquesta<br />
vegada no despertaria d’aquest malson, d’un malson<br />
que sempre et deixa coberta de suor freda que s’enganxa<br />
al pijama i als llençols, i per què? Perquè avui tot el que<br />
estava passant, passava de veritat, per més macabra que<br />
semblés la situació.<br />
“Bisturí!” El so de la paraula va impactar-me tant o<br />
més com ho hagués fet una bufetada. Això ja començava,<br />
ja no hi havia res a fer, de fet mai hi havia hagut res a fer.<br />
Vaig deixar de respirar, com si això pogués minimitzar<br />
l’impacte del bisturí, de sobre un tall sec. Cridava, cridava<br />
i gemegava per dins, el dolor em cremava i es repartia<br />
per tot el cos. Els metges havien d’arribar fins al meu<br />
ronyó i jo havia d’intentar evadir-me tant com pogués del
que m’estava passant. Però no era fàcil, a cada petit moviment,<br />
a cada nou tall, el dolor es feia més insuportable,<br />
era tan insuportable que no es podia comparar amb cap<br />
situació passada. Vaig intentar deixar la ment en blanc,<br />
però aquest recurs no em va funcionar, vaig intentar oblidar<br />
el dolor, fer com si no el sentís ,però no n’hi havia<br />
prou. Calia alguna cosa més.<br />
Tot i que estava immensa en una situació de desesperació<br />
profunda vaig començar a recordar amb exactitud<br />
un dels moments més màgics de la meva vida. Aquell<br />
divendres de finals de setembre que em va portar al bosc.<br />
Deia que era el seu lloc preferit, que hi anava sempre que<br />
volia estar sol i que ara el que volia compartir amb mi.<br />
Sens dubte era el prat més bonic, on mai havia estat.<br />
Recordo com ens vam estirar a l’herba tendre i com ell<br />
acariciava suaument el meu braç fins arribar al coll. No,<br />
altre cop no! El record del tacte em va dur altre cop a la<br />
crua realitat, el dolor es feia cada cop més evident, sentia<br />
com tots els músculs estaven agarrotats per l’esforç.<br />
Havia de concentrar-me, ho havia de fer per ell i per<br />
la nostra vida junts, havia de tornar altre cop al prat. Però<br />
era impossible, no em quedaven forces per seguir lluitant<br />
contracorrent, per mantenir viva l’esperança. El dolor<br />
s’escampava per tots els indrets del meu cos, sense deixar<br />
cap espai lliure de sofriment. De cop tot es va fer fosc.<br />
Tot és fosc, fosc,...<br />
—És vostè família de la pacient?<br />
—Sí.<br />
—L’operació ha estat un èxit, però la pacient no ha<br />
sobreviscut a la intervenció.<br />
123
124<br />
Un dia qualsevol<br />
Rocío Cazorla (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />
IES Salvador Dalí (El Prat de Llobregat)<br />
Tot indicava que aquell dia seria com qualsevol altre,<br />
dilluns a les 7 del matí, el soroll de la cafetera de fons, i<br />
el cel ben fosc com qualsevol altre dia d’hivern.<br />
Vaig dutxar-me, vaig esmorzar i a tres quarts de noi ja<br />
era sortint cap a l’escola. A dos quarts, ja era a classe deixant<br />
la jaqueta, però, a diferència d’un dia qualsevol, el<br />
director no em va cridar perquè anés al seu despatx. Vaig<br />
sentir un calfred que em va fer moure tot el cos. La professora,<br />
que arribava deu minuts tard, va entrar plorant i<br />
dient que no hi hauria classes en tot el dia, que el director<br />
havia sigut torbat al seu despatx ferit de mort.<br />
Tothom va quedar gelat, sense comprendre ni per què<br />
havia sigut tan brusca la professora a l’hora d’escollir les<br />
paraules per explicar-nos el que havia succeït, ni com<br />
podia haver passat una cosa així, dins de l’institut.<br />
En aquell moment ningú sabia què fer, sentir pena,<br />
alegrant-se per no tenir classes, anar a veure què passava,<br />
sortir corrents cap a casa a explicar què havia passat... la<br />
professora va trencar el seu silenci per dir que sortíssim<br />
per la porta de darrera. Tot i haver-nos dit que podíem<br />
anar-nos-en, ni ella es va moure de la porta, ni ningú es<br />
va aixecar de la cadira.<br />
Passats cinc minuts, la gent va començar a aixecar-se,<br />
i, quan jo sortia per la porta l’última, no vaig poder anar<br />
pel mateix lloc que els meus companys. Jo vaig anar en<br />
direcció cap a la porta principal, al costat de direcció. No<br />
ho vaig poder evitar; al cap i a la fi, sempre s’ha dit que<br />
l’assassí ha de tornar al lloc on ha comès l’assassinat.
Vaig passar pel costat de la porta, estava tot ple de<br />
policies i cintes d’aquelles on posa: “prohibit passar”. De<br />
sobte una mà em va tocar l’espatlla al mateix temps que<br />
sentia: “Amb tu volia jo parlar”. La mà era la de la professora<br />
que ens havia anunciat la mort del director.<br />
—No t’he dit com als teus companys, que s’havia de<br />
sortir per l’altra porta? —em va dir amb un to de veu bastant<br />
nerviós. Jo la vaig mirar fixament i llavors em va dir:<br />
—Ah, però si ets tu. Vine, hem de parlar.<br />
M’hi vaig negar rotundament, però em va dir que si<br />
no parlava amb ella, amb qui hauria de parlar seria amb<br />
la policia; aquella professora semblava saber més del que<br />
hauria de saber.<br />
—Jo ja sé que has sigut tu, però estigues tranquil·la,<br />
a mi també m’ho va fer, el gran cabró.<br />
Les paraules de la professora em van deixar glaçada.<br />
Com podia saber que havia sigut jo qui l’havia matat?<br />
Com podia saber que aquell porc havia estat abusant de<br />
mi durant tota la secundària? No vaig ser capaç d’articular<br />
cap paraula.<br />
La professora, al veure que no reaccionava, va dir:<br />
—Mira, jo només et puc dir que fugis. La policia ja ha trobat<br />
les teves empremtes, i no tardarà massa a saber de qui són.<br />
Després de dir això es va aixecar i em va recomanar<br />
que anés tan lluny com fos possible.<br />
Quatre mesos després d’aquesta conversa, d’haver<br />
fugit d’una justícia que realment mai no va poder saber<br />
per si sola que jo havia estat l’assassina, aquí em trobo, a<br />
la sala més petita i fastigosa de comissaria, redactant la<br />
meva confessió. “Sí, jo vaig matar el director que va abusar<br />
de més de trenta alumnes”. I tot això, en un dia qualsevol<br />
que va condicionar la resta de la meva vida.<br />
125
Catalunya Central<br />
Solsonès<br />
Berguedà<br />
Bages
La flauta de Tayssir<br />
Laia Burgués (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Institut Francesc Ribalta (Solsona)<br />
Tayssir! Vaig sentir que la mare em cridava, com cada<br />
dia, per anar a buscar aigua calenta per poder fer l’arròs<br />
per esmorzar. Com que les meves germanes, la Marwa i<br />
la Nur, eren massa petites, m’havia de llevar jo. Eren les<br />
sis del matí i feia un fred que pelava, però la gana podia<br />
més que el fred, així que em vaig agafar les meves xancles<br />
esparracades i vaig sortir.<br />
El Hamid era el meu millor amic, també anava a buscar<br />
aigua. Em va saludar i vam caminar plegats. Quan<br />
vam arribar al toll vam omplir els càntirs. L’aigua era<br />
força tèrbola. Tornant a casa vam veure unes canyes al<br />
terra, segurament d’alguna teulada. El primer que se’ns va<br />
acudir va ser fer-les servir de cavall, però vam acabar fent<br />
una lluita de sabres. Pel camí anàvem morts de por i al<br />
mateix temps rèiem en pensar amb l’esbronc que ens cauria.<br />
Arribant a la ciutat vam veure un munt de fum i molt<br />
enrenou i desconcert entre la gent. Al cel se sentia soroll<br />
de motors. No ens vam ni acomiadar, vam córrer cap a<br />
casa. Quan vaig arribar-hi, els pares em van agafar quatre<br />
coses i em van dir que ja m’ho explicarien pel camí. Vam<br />
treure el cotxe, la mare tranquil·litzava la Nur que plorava.<br />
El pare conduïa ràpidament cap al búnquer. Deia que<br />
el pitjor ja havia passat. De cop i volta el pare va baixar el<br />
cotxe i ens va fer baixar, però una espessa massa de fum<br />
em tapava la vista, vaig sentir un terrabastall i després tot<br />
es va fer fosc. Quan vaig obrir els ulls em picava la cama,<br />
em vaig destapar per rascar-me però no hi havia res, em<br />
127
128<br />
faltava la cama dreta! La meva germana Nur estava asseguda<br />
al meu costat i em va dir que només quedàvem ella<br />
i jo, no sabia què dir, estava espantat i tenia molta por.<br />
Per passar l’estona modelava aquella canya que m’havia<br />
trobat. Finalment vaig poder acabar, l’havia convertí<br />
en una flauta. Havia quedar genial. Vaig cridar la meva<br />
germana, sonava relaxant, ens feia recordar qui estimàvem<br />
i per qui érem estimats. De sobte, ens vam trobar<br />
enmig d’un camp verd, ple d’herbes i flors i, el que era<br />
més sorprenent, tenia les dues cames! Al cap d’una estona<br />
de redolar per l’herba vam sentir unes veus que ens<br />
eren familiars. Ens vam aixecar i vam veure el pare, la<br />
mare, la meva germana Marwa i el meu millor amic, en<br />
Hamid. Vam jugar molta estona, però quan es va fer fosc<br />
la mare em va dir que havia de descansar, així que vaig<br />
deixar de tocar.<br />
Durant molt de temps la Nur i jo anàvem cada dia a<br />
veure’ls. Fins que un dia vam sentir un soroll fortíssim; la<br />
gent cridava i corria. De cop, vam veure uns soldats que<br />
se’ns acostaven, llavors ens van apuntar amb les metralletes<br />
i…<br />
En vam despertar una altra vegada al prat verd envolats<br />
de la gent que estimàvem. Vaig sentir que no em caldria<br />
aturar la cançó.
Inuit<br />
Marina Montforte (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Escola Pius Font i Quer (Manresa)<br />
Estava cansat. Portava diversos dies caminant pel gel<br />
sense veure ni un míser peix a part dels que portàvem de<br />
provisions, però no estava desanimat, al contrari, sabia que<br />
més tard que d’hora trobaríem alguna cosa. Els meus dos<br />
germans grans caminaven sense dir res, ells no són tan optimistes,<br />
vaig pensar. En canvi, el més petit dels quatre cantava<br />
sense parar i a tot pulmó. Era en Tiak. Ja tenia sis estius<br />
i, per primera vegada caçaria, cosa que l’omplia d’emoció.<br />
Jo també estava content, la meva iniciació havia estat<br />
feia cinc estius i esperava que la seva fos tan bonica com la<br />
meva. El primer que jo vaig caçar va ser un vell ós. No em<br />
va costar gaire matar-lo perquè estava molt dèbil. Molt<br />
pocs maten un ós com a primera presa, i als qui ho fan,<br />
se’ls designa el destí de fer alguna gesta important. Sempre<br />
m’he preguntat quina seria la meva gesta. Salvar el poble de<br />
l’amenaça d’un lleó marí? Portar aigua durant una sequera?<br />
Matar un ós jove per salvar el poble de la fam?<br />
Estava tan absort en els meus pensaments que no em<br />
vaig adonar que ja havíem arribat al nostre destí: la part<br />
més septentrional de l’illa de Groenlàndia. M’encanta<br />
aquest lloc. El gel és més pur, la neu és més blanca, el cel<br />
més blau i el mar més brillant que a cap altre lloc de l’illa.<br />
Estava distret contemplant aquell preciós paisatge quan<br />
em vaig adonar que en Tiak m’estava abraçant. El vaig<br />
abraçar jo també. Sabia perfectament el que sentia: durant<br />
els pròxims sis dies estaria sol en un perímetre de roques<br />
al costat del mar, esperant una presa i sobrevivint tot sol.<br />
129
130<br />
De cop, em va mirar als ulls i jo els seus, i hi vaig<br />
veure una cosa que m’aterrí: estava trist. Infinitament<br />
trist. Mai havia vist tanta melangia en una mirada. I el pitjor<br />
era que no es permetia parlar amb els preiniciats, per<br />
tant, el vaig abraçar més fort encara i vam mirar junts<br />
com el nostre germà més gran col·locava dos peixos i una<br />
pell de foca dins el perímetre. No se’n permetia ni una<br />
escata més ni una escata menys. Havia arribat l’hora.<br />
Havia d’entrar-hi i nosaltres ens havíem de quedar fora,<br />
esperant que s’acabés el temps o que cacés. En Tiak va<br />
donar una última abraçada als dos germans que faltaven<br />
i va entrar al perímetre arrossegant una immensa tristor a<br />
la mirada.<br />
En el mateix moment en què en Tiak va arribar al<br />
costat de l’aigua i hi mirava intentant veure peixos, vaig<br />
saber que hi havia alguna cosa que fallava. Feia calor.<br />
Massa. Els grans preparaven la tenda a 100 peus del perímetre<br />
i no em sentirien. No passa res, em vaig dir, només<br />
és calor. Però de cop, va passar el que em temia: Un cruixit.<br />
Dos. Tres. Quatre. Cinc… Crash! El tros de glaç on<br />
era assegut en Tiak s’havia separat de la riba i s’esmicolava<br />
a un ritme alarmant. No vaig pensar. Vaig córrer pel<br />
mig del perímetre i em vaig llançar cap a en Tiak. Ell no<br />
sabia nedar. S’enfonsava i jo em començava a entumir pel<br />
fred. Vaig arribar fins a ell, li vaig fer un petó al seu front<br />
glaçat i el vaig empènyer amb totes les forces que em quedaven<br />
cap al marge del glaç. Em moria. Amb els meus<br />
últims esforços vaig entendre que aquella era la meva<br />
gesta. Vaig tancar els ulls i vaig deixar que l’aigua s’emportés<br />
el meu cos congelat fins a les profunditats del mar.
París-Barcelona<br />
Júlia Real (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong> 2n ESO)<br />
Institut Miquel Bosch i Jover (Artés)<br />
Vaig treure el cap per la finestra entreoberta de l’automòbil.<br />
L’aire fred em colpejava la cara com un ganivet<br />
esmolat. Mirava com els arbres i la verda vegetació de<br />
París es perdia entre aquells marcs de metall blau cel.<br />
Vaig tancar els ulls, gravant aquella imatge a la ment i<br />
intentant evitar la riuada de llàgrimes que em regalimaven<br />
per la cara avall.<br />
Em mudava. Me n’anava de París; de la ciutat de l’amor<br />
i els sentiments, de la ciutat dels grans bufets i<br />
sopars de gala…<br />
I me n’anava a viure a una estranya ciutat d’Espanya,<br />
el país fronterer. Tenia un nom rar: Barcelona o alguna<br />
cosa per l’estil. La meva mare, britànica, per una estranya<br />
raó que desconec havia nascut amb la il·lusió de conèixer<br />
Barcelona, és més: de viure-hi. Després de casar-se amb el<br />
meu pare francès, va tenir la brillant idea de fer-se periodista,<br />
mentre jo restava a París, ella condemnada a viatjar<br />
per tot Europa!<br />
Ella, però, espatarrada amb el portàtil al seient de<br />
darrere, anava repetint que “Barcelona m’agradaria molt”,<br />
que podria visitar llocs molt importants i artístics, construccions<br />
històriques… i per sobre, tenia una pesada<br />
frase que la repetia una vegada i una altra: “Però sobretot,<br />
sobretot, tenim una sorpresa molt especial: Barcelona té<br />
una cosa única una cosa que no té París…”.<br />
De mica en mica, anava comprovant com l’aire s’espessia<br />
i feia més calor, més calor del normal. M’havien<br />
131
132<br />
advertit que el viatge seria una mica llarg i que m’adormiria,<br />
però jo no estava preparada per tancar els ulls i dir<br />
adéu a França.<br />
Amb el cor encongit de pena anava pensant amb tot<br />
el que havia deixat enrere… però no volia que els meus<br />
pares se sentissin malament, així que una vegada passada<br />
la frontera, vaig tancar els ulls.<br />
L’automòbil va parar, i jo vaig obrir els ulls. Els dos<br />
ocupants restants que, es van plantar a fora, estaven<br />
mirant amb gran delit alguna cosa… Vaig estirar el coll,<br />
per així mirar per sobre l’ampla espatlla del meu pare. La<br />
mare em va fer una mirada triomfal em va fer gest perquè<br />
sortís del cotxe. Es respirava un ambient carregat i una<br />
xafogor molt intensa que no havia sentit mai. La samarreta<br />
se m’enganxava al cos i de seguida vaig sentir l’intens<br />
desig de beure un got d’aigua.<br />
Una escena de pel·lícula o quelcom millor s’estenia<br />
davant dels meus ulls. Quatre xicots una mica més grans<br />
que jo jugant a vòlei, sobre una sorra mullada i fosca.<br />
Contrastant amb els texans curts, les seves pells, morenes<br />
i plenes de vida… Però el millor era darrere seu. El mar…<br />
L’havia vist ja en algunes pel·lícules, però res comparat<br />
amb el que era en realitat: una superfície irregular i blava,<br />
movent-se a un ritme compassat, que s’estenia fins a la<br />
ratlla violada i rosada de la posta de sol...<br />
Vaig anar corrents a abraçar la meva mare.<br />
Potser sí, que Barcelona seria una ciutat diferent…
Qüestió de segons<br />
Irene Altozano (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Institut Serra de Noet (Berga)<br />
Era un altre dia horrible per a la Cristina. Anar a l’institut,<br />
des de feia més de dos mesos, s’havia convertit en<br />
una batalla per substituir o per conservar la dignitat. Ella<br />
no havia dit res d’això als seus pares; bé, ni ells ni a<br />
ningú.<br />
Va sortir com de costum, amb el cap cot, intentat evitar<br />
que li sortissin llàgrimes. Va mirar cap al cel. No hi havia<br />
cap núvol. Semblava un dia perfecte, però no ho va ser.<br />
Va arribar i va anar a asseure’s en un banc. Ningú no<br />
la acompanyava, a diferència de l’altra gent que estava al<br />
seu voltant. Tothom parlava amb els seus amics animadament,<br />
menys ella. Ella no tenia cap amic en qui confiar,<br />
ni ningú amb qui parlar, ningú que la defensés quan les<br />
noies de la classe l’amenaçaven. Absolutament ningú,,<br />
estava sola.<br />
En arribar a classe, les seves habituals perseguidores<br />
l’esperaven amb els braços creuats i assegudes damunt de<br />
la seva taula. La van insultar. La Cristina esperava una<br />
altra humiliació, com solia passar cada dia al matí. No va<br />
dir res. Va agafar aire suaument i es va dirigir decidida<br />
cap al seu lloc. Per sort, va sonar la campana i la professora<br />
va entrar a la classe. Les noies li van dirigir unes<br />
males i amenaçadores mirades i se’n van anar a seure als<br />
seus respectius llocs.<br />
Les hores passaven lentament per a la Cristina. Feia<br />
temps que no es preocupava per treure bones notes, sinó<br />
que intentava no fer se notar a classe.<br />
133
134<br />
Finalment va arribar l’hora del pati. Es va dirigir als<br />
lavabos, però una sorpresa es va topar amb ella. Quatre<br />
parell d’ulls la miraven sense descans. Finalment una de<br />
les noies es va dirigir a ella. Era forta i molt més alta que<br />
la Cristina. Els segons van passar molt ràpid per ella. La<br />
noia,de cop la va empentar contra la paret i li va clavar un<br />
fort cop de puny. Va mirar cap els seus costats, no hi<br />
havia ningú. Li’n van donar un altre, i un altre. Les altres<br />
noies la gravaven amb el mòbil. La Cristina no es podia<br />
defensar, l’altra contrincant era més forta que ella.<br />
Finalment, la van deixar, la van amenaçar i van marxar;<br />
ella es va deixar caure a terra. Un munt de llàgrimes<br />
li regalimaven per la galta. Allò havia arribat massa lluny<br />
i no podia arribar a casa amb aquella cara, ja que llavors<br />
hauria de confessar. Es va passar hores plorant en aquell<br />
mateix racó del pati i pensant què podria fer. Va pensar<br />
en el suïcidi, o en qualsevol cosa que fes que tot allò s’acabés<br />
d’una vegada per totes.<br />
I com aquest cas n’hi ha moltes altres.
La pluja<br />
Núria Santaeulària (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Institut Francesc Ribalta (Solsona)<br />
Va acariciar lentament el llom dels llibres ordenats<br />
meticulosament en els prestatges i, després de mirar les<br />
gotes de la pluja fent fines sanefes descendents en el vidre<br />
de la finestra, es va girar i va observar els alumnes que<br />
s’havien refugiat del temporal dins la biblioteca. Bé, allò<br />
no semblava una biblioteca sinó un camp de batalla.<br />
L’habitual silenci trencat només pel brunzit que feien les<br />
pàgines dels llibres i llibretes s’havia convertit en crits i<br />
en constants moviments de cadires. La bibliotecària ja<br />
s’havia cansat de cridar l’atenció i seia a la seva taula<br />
comptant amb devoció cada minut que passava i resant<br />
perquè el timbre sonés com més aviat millor<br />
A fora ja plovia amb més calma i lentitud, feia estona<br />
que no tronava ni cap llamp esberlava el cel amb aquella<br />
lluminositat elegant però incerta que, per uns segons,<br />
semblava parar el temps.<br />
La pluja era freda i regalimava pel seu rostre dibuixant<br />
meandres entre els porus de la seva pell. Tenia els<br />
cabells enganxats al cap i de les puntes anava caient un<br />
regalim d’aigua de pluja, també la roba se li enganxava al<br />
cos i ensenyava el que hi havia a sota d’aquella camisa<br />
estreta i de color clar. Però en realitat això a ell li importava<br />
ben poc, era feliç enmig del no-res. Sense ningú cridant,<br />
sense cap veu arrogant ni cap comentari infantil.<br />
No, a ell no li agradava aquell món, però ja s’havia fet<br />
a la idea que encara l’hauria d’aguantar uns anys més. I<br />
ara gaudia d’uns merescuts moments sol amb ell mateix,<br />
135
136<br />
per reflexionar sobre la seva vida. No estava del tot content<br />
amb el que tenia, però se sentia viu i això ja era una<br />
raó suficient per dir que tenia sort. Mirava el seu futur i<br />
encara tenia tantes coses a fer, tant temps per assaborir.<br />
Estava segur que a fora l’esperava un món ple d’oportunitats,<br />
sabia que no tot era fàcil, però tenia ganes de viure’l.<br />
Al seu darrere va sentir unes passes que s’accentuaven<br />
amb la remor de l’aigua que cobria el terra. Es va<br />
girar a poc a poc i es va deixar abraçar. Va sentir, tot i el<br />
fred de l’aigua, l’escalfor de l’altre cos, va notar les seves<br />
mans resseguint l’esquena i la seva veu suau dient-li<br />
belles paraules a l’orella. Va aixecar la cara per perdre’s en<br />
la seva i les dues boques van buscar entre les petites gotes<br />
que, sense voler desafiar la gravetat, es dirigien amb<br />
valentia el terra. El petó, amb molta elegància, va anar<br />
fonent totes les preocupacions i dilemes de la vida i cremant<br />
a foc lent tots els pensaments. Tots dos van voler ser<br />
un i quedar-se allà per sempre, continuar mirant-se amb<br />
els ulls plens de desig. Van voler callar, ara ja sobraven les<br />
paraules. Per què trencar un silenci tan meravellós amb<br />
una cosa tan vulgar com les paraules? El soroll era ja una<br />
cosa molesta i sense cap mena de sentit ni cap mena de<br />
funció.<br />
De cop, el xiscle estrident del timbre va sonar i tota<br />
la gent de la biblioteca es va aixecar i, com un ramat de<br />
llops, es van anar amuntegant a la porta per sortir, com si<br />
aquella biblioteca fos l’infern i aquella porta la del cel,<br />
quan en realitat, tots sabien que havien d’anar a classe i<br />
continuar mirant com passaven les hores sense saber<br />
aprofitar-les.
Diners<br />
Lola Fígols (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Institut Guillem de Berguedà (Berga)<br />
Dins d’una butxaca, la petita moneda reflexionava<br />
sobre la seva vida. Per més voltes que hi donava, tots els<br />
seus pensaments acabaven en una espècie de dubte existencial,<br />
un carreró sense sortida… i és que tothom, tard<br />
o d’hora, acaba plantejant-se aquesta qüestió: els diners<br />
porten o no porten la felicitat?<br />
Després de molt rumiar-hi, ja gairebé havia descartat<br />
la idea que els diners aconseguien fer feliç la gent. I és<br />
que la moneda havia passat per tantes situacions, i cada<br />
una d’elles pitjor que l’anterior! Durant la primera part de<br />
la seva existència, la moneda havia estat vivint en bancs i<br />
butxaques de gent rica. Envoltada com havia estat de tot<br />
aquell luxe, se sentia insignificant. Què representava una<br />
moneda com ella per a aquella gent que vivien amb totes<br />
les comoditats del món? No sabien valorar el que tenien.<br />
Eren persones capricioses. Malgastadores. Llançaven els<br />
Diners pràcticament a les escombraries! Comprar per<br />
comprar. La moneda veia que d’aquella manera no feia<br />
feliç les persones. Cada cop es tornaven més avaricioses i<br />
mai no se sentien conformes amb el que tenien. Sempre<br />
volien més i més, i no trobaven mai la felicitat!<br />
Un dia, però, la vida de la moneda va donar un gir<br />
sobtat. Durant una de les seves estades al banc, va ser víctima<br />
d’un atracament.<br />
Va caure en mans de lladres i a partir de llavors va<br />
viure a través de nombroses criminalitats: estafes i robatoris,<br />
tràfic de drogues, d’armes, de persones, i molts<br />
altres assumptes il·legals i esgarrifosos.<br />
137
138<br />
L’autoestima de la moneda estava per terra. Era ben<br />
bé que no servia per res més que per poder portar desgràcies<br />
a la gent.<br />
Mentre reflexionava, però, la moneda va relliscar de<br />
la butxaca del seu propietari, un mafiós respectat i temut<br />
d’un barri indi. Va redolar fins al terra i allà es va quedar.<br />
“Ara sí que l’hem feta bona!”, va pensar la moneda, “és<br />
ben bé que no es pot caure més baix.” De cop i volta, va<br />
notar una maneta que l’agafava i va veure els ulls curiosos<br />
d’una nena petiteta, molt bruta i amb cara molt prima<br />
i xuclada. El sentiment que transmetia, tanmateix, era de<br />
felicitat. Mentre la nena corria a intercanviar els diners<br />
per una barra de pa, i el compartia amb els seus amics, la<br />
moneda va adonar-se que acabava de trobar el sentit a la<br />
seva vida. Encara que uns la malgastessin i els altres tan<br />
sols la utilitzessin per fer maldats, sempre hi hauria algú<br />
que la sabria valorar i que la faria sevir d’una forma correcta.<br />
És en aquestes situacions en què s’usen els diners<br />
sense cap mala intenció quan, realment, aquests són<br />
capaços de portar la felicitat.
Efímera com una llàgrima<br />
Rosa Masseguer (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />
Institut Guillem de Berguedà (Berga)<br />
<br />
—Però com ho fas? —li preguntava cada cop que llegia<br />
alguna de les seves narracions. Semblava màgia. Les<br />
seves paraules fluïen com l’aigua d’un riu que espera el<br />
desfer de la neu per morir al mar, sortir d’un tinter per<br />
ofegar-se en milers de sensacions.<br />
Llegint aquella carta no entenia res. Sovint anava a<br />
casa seva, on m’ensenyava, segons ell, a “dibuixar amb les<br />
paraules”. —Escriure ho sap fer tothom… —em deia—<br />
… convertir les emocions en lletres és molt diferent.<br />
Escriure és com dibuixar. Quan dibuixes el pinzell és l’arma<br />
per defensar-te del món. Un trosset de tela pot reflectir<br />
el que sents, projectar grapats d’imatges… Escriure és<br />
el mateix. Deixa volar la imaginació i veuràs com transformes<br />
la mononotonia del paper en una gamma de<br />
colors. Va prova-ho! —i em donava la seva ploma preferida<br />
perquè intentés esbossar alguna cosa semblant a les<br />
seves obres mestres.<br />
Avui era dilluns i, com cada setmana, ens trobàvem a<br />
les set en punt de la tarda. M’havia donat una copia de les<br />
claus per si arribava abans. No m’ensenyavares però aprenia<br />
a somiar, a ser una mica més lliure.<br />
Aquell dia va ser diferent. No hi havia ningú a l’escriptori.<br />
A sobre la taula, una carta oberta i una ploma<br />
139
140<br />
humitejada trencaven l’ambient habitual, encara impregnat<br />
per la seva olor.<br />
<br />
Una esgarrifança em va espantar de cop i volta.<br />
Quantes coses em van passar pel cap. Em feien por les<br />
seves paraules. La veritat és que no les volia entendre.<br />
Tampoc volia plorar, però una boira de sal m’havia trencat<br />
la mirada. No vaig poder contenir una llàgrima que,<br />
relliscant sinuosament, va caure damunt l’escrit, difuminant,<br />
les ombres tintades, alguns paràgrafs. Vaig seguir<br />
llegint…<br />
.
La sort del destí<br />
Jesús Bach (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />
Institut Francesc Ribalta (Solsona)<br />
El fred em deixava glaçat. Les mans em tremolaven i<br />
els llavis em coïen per culpa de les profundes incisions<br />
que les baixes temperatures m’hi havien ocasionat.<br />
Caminava lentament sobre la neu i, ni que hagués intentat<br />
avançar més ràpidament, no ho hauria aconseguit, ja<br />
que les cames no em responien prou bé. No sabia ben bé<br />
on era, malgrat els meus coneixements detallats d’aquell<br />
territori, però intuïa que si arribava al fons de la vall trobaria<br />
algun lloc on passar la nit. Els núvols eren gruixuts<br />
i amenaçaven encara més neu, i per aquest motiu havia<br />
de trobar un lloc arrecerat per descansar. Finalment vaig<br />
trobar una petita balma, la qual em semblà un lloc ben<br />
adequat per a dormir. Tot i així, no vaig aconseguir agafar<br />
el son en tota la nit. No havia pogut deixar de pensar<br />
en l’experiència viscuda. Aquell dia, que havia de ser la<br />
celebració del meu aniversari, esdevingué un autèntic<br />
infern.<br />
Havia decidit convidar el Joan i l’Ernest a esquiar per<br />
neu verge a la Vall d’Aran, en uns paratges que sovintejava,<br />
ja fos per la pràctica d’esquí, ja fos per fer excursionisme.<br />
A tots tres ens encantava l’esquí, i per això els havia<br />
convidat a fer descens tots junts per celebrar els meus 32<br />
anys. Estàvem tots molt emocionats, el cel era baix i fosc<br />
i nevava una mica, però aquest fet no suposava cap<br />
inconvenient per a nosaltres. Vam iniciar el descens, semblàvem<br />
serps arrossegant-nos per la neu a tota velocitat.<br />
Quin plaer! La neu era tova, flonja, s’enfonsava bastant<br />
141
142<br />
amb el nostre pas. De sobte, el sòl es tornà inestable. En<br />
vaig adonar, de la mateixa manera que ho feien els meus<br />
companys, que ja no érem els únics que lliscàvem vessant<br />
avall, quelcom ens acompanyava, i el soroll que originava<br />
creixia per moments. Ens vam girar i, terriblement,<br />
ens adonàrem de la presència d’un munt de neu blanca,<br />
gelada, ara ja no tan flonja, sinó compactada, que avançava<br />
a tota velocitat a la nostra esquena: una allau. Vam deixar<br />
de fer giragonses i vam col·locar els esquís en paral·lel<br />
per agafar més rapidesa. No hi va haver res a fer, l’allau<br />
ens atrapà, malgrat que jo vaig tenir la sort, o la desgràcia,<br />
d’arribar el bosc, on un arbre em protegí del cop més<br />
fort de la neu. Vaig sortir de pressa de sota la neu, si hi<br />
hagués romàs un segon més crec que m’hauria ofegat. Un<br />
cop a fora vaig deduir una cosa de seguida, l’allau parlava<br />
per ella sola: si havia sobreviscut era simplement com<br />
a conseqüència de la sort, una sort que havia abandonat<br />
aquelles persones que tan apreciava, una sort que s’havia<br />
apoderat de la vida dels meus dos millors amics.<br />
Es feu de dia i no havia aclucat l’ull. Només nosaltres<br />
tres érem els coneixedors de l’activitat que havíem planificat<br />
per aquell dia gris i fosc. No sabia si algú s’hauria<br />
adonat de la meva absència, no sabia si algú em vindria a<br />
buscar, no sabia quin seria el meu destí. Al final vaig<br />
prendre una decisió. No pensava quedar-me allà morintme<br />
de gana ni de set. Vaig tornar a emprendre el viatge<br />
pel fons de la vall, tenia l’esperança d’arribar a algun<br />
indret on visqués gent i on em poguessin proporcionar<br />
un telèfon perquè em vinguessin a buscar. Segur que els<br />
pares devien estar passant ànsia. Tornava a nevar i feia un<br />
fred que pelava, un fred que se’m ficava als ossos i que em<br />
glaçava la sang. Mirant enrere vaig adonar-me que el camí
que anava traçant s’esborrava lentament a causa dels cristalls<br />
d’aigua congelada que queien lentament i que<br />
omplien els forats de les meves petjades. Tenia el cor afligit.<br />
Sabia que estava abandonat els dos cossos, ara inerts,<br />
dels meus preuats companys, i tenia un buit a dins que<br />
com més m’allunyava d’ells més gran es feia. Altrament,<br />
però, era conscient d’una altra cosa: si no m’afanyava a<br />
trobar ajuda, molt aviat em reuniria amb ells. Notava que<br />
tot el cos em fallava. Les cames no em responien, el dolor<br />
que em provocava el fred s’anava esvaint lentament, la<br />
vista se’m tornava borrosa i el cap em feia voltes.<br />
Presentia que la meva ànima es delia per retrobar-se amb<br />
la del Joan i l’Ernest, i jo no podia fer res per evitar-ho.<br />
I altra vegada, la sort: Lluny al peu d’una de les muntanyes<br />
de la serralada, vaig divisar un pblet amb les típiques<br />
cases de teulada de pissarra i unes quantes columnes<br />
de fum que eixien de les xemeneies. Vaig fer un<br />
sobreesforç per arribar-hi. Em van acollir molt amablement<br />
malgrat l’estat amb que em trobava. Em van servir<br />
cafè perquè em recuperés i em deixaren trucar perquè<br />
algú m’anés a recollir.<br />
Ja han passat deu anys d’aquell esdeveniment, i encara<br />
no m’he perdonat mai d’haver abandonat els cossos del<br />
Joan i l’Ernest. Se’ls va buscar durant molt temps, però<br />
mai no se’ls va trobar. Què els va passar realment? Això<br />
potser no ho sabrà mai ningú. El que sí que puc assegurar<br />
és que el destí és un camí incert, a vegades desitjat, a<br />
vegades rebutjat, però és una potència que mai no<br />
podrem canviar.<br />
143
144<br />
Rutina<br />
Joana Fraxanet (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />
Institut Francesc Ribalta (Solsona)<br />
Un vel de color blanc enllustrat sembla cobrir-ho tot.<br />
Les fulles i les branques dels arbres es queixen pel<br />
gelat tracte de l’hivern amb cruixits, i tartamudegen<br />
suaument en el vent.<br />
El terra, relliscós, també em xiuxiueja el ressò dels<br />
meus propis passos. Tot sembla inert per culpa d’aquest<br />
fred glacial que ens envolta, endormiscant la vida amb les<br />
seves cançons de bressol quasi imperceptibles.<br />
L’essència de l’hivern se’m posa dins del cos i m’enrogeix<br />
les galtes i la punta del nas. Jo, per evitar-ho em<br />
torno a col·locar bé la bufanda. L’aire que respiro em forada<br />
els pulmons i el meu alè càlid provoca núvols que s’enlairen<br />
i desapareixen, un divertit passatemps en l’espera<br />
d’alguna cosa. Però vaig amb passos decidits cap a l’edifici<br />
frívol de parets llises i vastes que s’alça davant meu.<br />
El brunzit eixordador del timbre trenca el silenci del<br />
matí i jo tanco la porta darrere meu, deixant enrere aquella<br />
passejada ordinària i reunint-me amb l’escalfador de la<br />
companyia i de l’emoció de compartir nous comentaris<br />
sorgits després d’una nit de separació, tot i que la son<br />
encara tanca alguna parpella.<br />
Grups de gent intervenen en les converses matinals,<br />
moltes sense sentit, amb ganes de començar el dia amb<br />
bon peu.<br />
I el professor arriba atrafegat, després d’un cafè matinal<br />
ben calent, i obre la porta. Murmuris de resignació<br />
passen desapercebuts enmig de la gentada que s’afanya
per entrar a classe, treure’s els abrics encara freds de fora<br />
i asseure’s en les la conegudes cadires verdes que omplen<br />
la sala.<br />
La son es rebel·la contra la idea d’escoltar atentament<br />
sense distreure’s, concentrar-se en aquelles hores serà<br />
difícil per alguns. El soroll de cremalleres i dels estris que<br />
tothom prepara, juntament amb els últims intercanvis de<br />
paraules, abans que aquests es tornin il·lícits, precedies<br />
en la veu clara, forta i monòtona que indica l’inici de la<br />
classe.<br />
La veu va dirigint la classe mentre les pàgines mutilades<br />
dels llibres passen a poc a poc. Alguns, vençuts per<br />
l’avorriment o potser per la son, miren el fred exterior per<br />
la finestra, contents de trobar-se dins la classe i poder<br />
observar-lo des de lluny. D’altres es tanquen en els seus<br />
propis pensaments sense parar atenció al món exterior:<br />
observen els objectes que els envolten i es deixen portar<br />
pels records a què aquests els condueixen. Vaguen pels<br />
seus propis pensaments amb ganes de perdre’s durant el<br />
viatge i saber trobar el camí quan soni el timbre de la seva<br />
salvació. Uns altres escolten atentament, amb por de perdre’s<br />
entre les aules tècniques i seguides del professor,<br />
intentant fer un pas més per poder arribar al seu objectiu<br />
d’aprovar. O simplement volen aprendre.<br />
Enmig de l’emoció i el misteri alguns paperets amb<br />
lletres escrites viatgen per diferents mans buscant el seu<br />
destinatari. Hu ha converses que es basen en mirades o<br />
petits murmuris fets amb discreció, mentre els ulls vigilants<br />
del professor s’escapen cap als racons de la classe i<br />
la seva veu ressona entre les quatre parets fent cas omís<br />
del fred que congela les finestres.<br />
145
El Camp - Terres<br />
de l’Ebre<br />
Terra<br />
Alta<br />
Baix Ebre<br />
Montsià<br />
Ribera<br />
d’Ebre<br />
Priorat<br />
Baix<br />
Camp<br />
Alt<br />
Camp<br />
Baix<br />
Penedès<br />
Tarragonès
El món submarí<br />
Carla Roca (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Col·legi Sagrat Cor (Tarragona)<br />
Hi havia una vegada un gran món submarí, en un<br />
principi ningú ho sabia, i nosaltres, els humans, sense<br />
voler vàrem posar aquest meravellós món en perill. Tot<br />
començà quan un dia, un home d’uns 40 anys aproximadament,<br />
que es deia Jonathan, que era molt creatiu i un<br />
excel·lent mecànic, ja que es guanyava la vida arreglant<br />
cotxes i altres objectes, va anar a pescar el mar, ja que era<br />
un dels seus hobbies preferits, a part de fer esport, jugar<br />
a billar, a escacs, etcètera.<br />
En arribar allí, va veure que el cap de dues setmanes<br />
es celebrava un campionat de tres dies de pesca, el premi<br />
era grandiós, i n’hi havia dos, però per emportar-se’ls,<br />
havia de complir una de les dues següents normes: pescar<br />
més peixos que ningú o pescar el peix més gran o<br />
pesat de tots, se’n podia emportar o un o els dos, depèn<br />
dels que complís, si només complia un requisit, un<br />
premi, però si complia els dos requisits, se’ls emportava<br />
els dos. Així doncs, encara que no en sapigués gaire de<br />
pescar, va decidir inscriure’s en aquest concurs<br />
Les dues setmanes prèvies al concurs, se les va passar<br />
intentant millorar la seva pràctica pescant, va demanar<br />
lliure aquelles dues setmanes i els tres dies de competició,<br />
i cada dia, al matí, llegia un llibre sobre la pesca, i a la<br />
tarda, anava a algun lloc on pogués pescar<br />
tranquil·lament. I així fou com millorà considerablement.<br />
Finalment arribà el dia del concurs, hi havia cente-<br />
147
148<br />
nars de persones, tant mirant com participant, és a dir,<br />
estava ple de gom a gom, no hi cabia ni una agulla!!! En<br />
Jonathan, en veure tanta gent, es va posar encara més<br />
nerviós, fins a tal punt que va estar a punt d’abandonar,<br />
però llavors va veure en un racó la seva família, per primer<br />
cop el venien a veure fent alguna activitat!!!, això<br />
fou el granet de sorra que faltava perquè continués en el<br />
concurs.<br />
Un cop donat el tret d’inici del concurs, en Jonathan,<br />
amb la seva petita i vella barqueta, anà cap a un racó, on<br />
ningú el veia, a pescar.<br />
Quan ja portava bastants peixos pescats, va passar un<br />
impervist, la petita barqueta s’enfonsà a causa del pes.<br />
Per sort, en Jonathan sabia nedar, però de repent<br />
començaren a entrar uns núvols grans i grisos de tempesta,<br />
desitjant descarregar la seva pesada càrrega.<br />
Veient aquests núvols entrar, els dirigents del concurs<br />
van decidir prorrogar el concurs i en aquells moments<br />
que ningú estigués a l’aigua. Com que en Jonathan es va<br />
posar en un racó on ningú no veia, no el van poder treure<br />
d’allí, i se’n van anar tots deixant el pobre Jonathan a<br />
l’aigua.<br />
Llavors es produí un fet que encara ara no sabríem<br />
explicar com va passar. Un grup de dofins s’acostà a ell,<br />
sense cap mostra d’inseguretat, i se’l prengué mar endins.<br />
En aquells moments, en Jonathan, per culpa de les onades<br />
que començaven a haver-hi i que el van colpejar un<br />
parell de cops contra la paret de roca que hi havia en el<br />
port, estava inconscient, però quan es despertà, estava en<br />
un immens i a la vegada impressionant món submarí,<br />
escoltat per dos dofins també considerablement grans,<br />
dirigint-lo cap a l’edifici més gran que es veia. Però la sor-
presa més gran que va tenir era que podia respirar encara<br />
que devien estar a molts metres de profunditat.<br />
De camí a l’aquàrium, on es reunien tots els dirigents<br />
tan de l’imperi com de la ciutat per parlar de grans temes<br />
importants, s’adonà del mal que els humans els estaven<br />
fent sense voler. Dins de l’aquàrium, hi havia els màxims<br />
dirigents, tant de l’imperi com de la ciutat, i també unes<br />
sirenes per traduir tot el que deien, tant els dirigents com<br />
en Jonathan. Abans de que ningú digués res, en Jonathan<br />
es disculpà pel mal que estaven fent en aquells moments<br />
als pobles habitants d’aquella ciutat, Alean, la capital de<br />
l’imperi marí. En Jonathan es comprometé a intentar<br />
solucionar-ho. A tots els dirigents els semblà bé, i a canvi,<br />
li donaren a una barca nova, i de les bones, i li prometeren<br />
que l’ajudarien a guanyar aquest concurs.<br />
I dit i fet, quan va poder tornar a sortir de l’aigua, es<br />
trobà una barca nova i millor, i la tempesta ja s’estava<br />
allunyant. Al dia següent, abans d’anar al concurs, va deixar<br />
una nota als del govern perquè miressin de contaminar<br />
menys l’aigua.<br />
Quan el concurs es va acabar, en Jonathan havia guanyat.<br />
I pocs dies després havia sortit una nova llei, i deia<br />
que qui trobessin contaminant el mar o el riu, hauria de<br />
pagar una multa bastant cara.<br />
I així va ser com gràcies a en Jonathan el món submarí<br />
es va salvar i va continuar passant desapercebut, i<br />
també s’ha de dir que com que guanyà el concurs, la seva<br />
família va decidir fer-li més cas i estar més amb ell.<br />
149
150<br />
El violoncel màgic<br />
Laura López (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Institut Marta Mata (Salou)<br />
Fa temps que una nena somiava cada nit que anava a<br />
un món on tan sols hi havia instruments musicals. Cada<br />
cop que passava per la porta número tretze veia un violoncel<br />
especial. “Ai, si jo tingués aquell violoncel”, pensava<br />
cada matí en llevar-se.<br />
I vet aquí que un dia tot passejant per Barcelona va<br />
veure una botiga amb el mateix violoncel amb què ella<br />
somiava. Se’l va comprar però no el sabia tocar. Es pensava<br />
que era fàcil però no se’n sortia. Que si la clau de Fa,<br />
les notes, les digitacions, els ritmes, el pizzicato, el<br />
tempo... S’adonava que era molt el que havia d’aprendre.<br />
El que ella no sabia era que amb aquell violoncel, aprendre<br />
li resultaria més fàcil. Perquè era màgic...<br />
Un dissabte al matí va esmorzar ràpid i va agafar el<br />
violoncel. Va començar a tocar i li sortia molt malament.<br />
Dos dies més tard ho va tornar a provar: el so que produïa<br />
s’acostava més al soroll que a la música. Però ella no<br />
defallia. Una setmana més tard ho va tornar a provar i sí,<br />
li va sortir bé: la mà li anava sola, l’arc amunt i avall, li<br />
sortien cançons molt difícils: “Les oques”, “La cançó del<br />
vent”...<br />
Tota feliç es va apuntar a una escola de música. La<br />
professora, meravellada amb aquelles suites de Bach, la va<br />
enviar al conservatori de grau superior. Allò li va resultar<br />
un trampolí per fer concerts per tot el món: Xile,<br />
Argentina, Estats Units, París, Tòquio, Roma...
En un tres i no res es va fer famosa gràcies a la seva<br />
rapidesa a tocar tan bé però... allò que no sabia la gent era<br />
que el violoncel era màgic.<br />
La nena ja no era una nena, sinó una noia. I un dia<br />
que era a casa, del violoncel van començar a sortir notes<br />
i més notes, la noia pensava que era normal perquè era<br />
màgic. Després es va adonar que el que passava era que el<br />
violoncel estava trist perquè la gent no sabia la veritat,<br />
encara que també estava un xic content perquè no es quedava<br />
en silenci.<br />
Almenys així ho va entendre la noia al final i llavors<br />
va escriure un comunicat que deia així: “Sóc la gran violoncel·lista,<br />
us vull dir que el meu violoncel té màgia: ell<br />
toca per mi. Està trist perquè vosaltres no ho sabíeu encara<br />
que se sent útil perquè jo el toco”.<br />
La gent ho va entendre. Va ser llavors quan encara la<br />
violoncel·lista es va fer més famosa per la seva valentia en<br />
dir la veritat. I també perquè havia aconseguit que el seu<br />
violoncel no estigués trist.<br />
Un dia la noia va fer un concert al seu poble. El teatre<br />
es va omplir. De fet, feia mesos que les entrades estaven<br />
exhaurides. El seu violoncel estava tan content que<br />
ho va fer el millor que va poder. La gent s’emocionà.<br />
Recordaren aquell concert durant molt de temps.<br />
El violoncel havia donat al públic el millor que tenia:<br />
la música. I amb les últimes notes li va agrair a la noia la<br />
seva constància. La noia percebé tatn les vibracions d’agraïment<br />
que, abans de saludar, s’eixugà una llàgrima<br />
dels ulls.<br />
151
152<br />
Un estiu a l’Albufera<br />
Carla Sendra (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Institut Joan Segura i Valls (Santa Coloma de Queralt)<br />
Aquell sol que entrava a l’habitació em va enlluernar,<br />
era el primer dia d’estiu i el primer dia de vacances. Em<br />
vaig despertar i vaig obrir les cortines, l’Albufera estava<br />
preciosa, com sempre. Vaig esmorzar ràpid, havia quedat<br />
amb l’avi per anar a ajudar-lo. Em vaig fixar que la mare<br />
tenia els ulls plorosos i no en vaig fer massa cas. Li vaig<br />
fer un petó i em vaig acomiadar. L’avi es deia Tonet, com<br />
jo, vivia sol des de la mort de l’àvia en una barraca al peu<br />
mateix de l’Albufera. Havia sigut pescador, però quan es<br />
va fer gran, les forces li fallaven i va fer servir la barca per<br />
passejar els turistes per l’Albufera, i així guanyar-se uns<br />
diners.<br />
Feia un bon dia, amb l’arribada del bon temps no hi<br />
podien faltar els mosquits ni els turistes. Quan vaig arribar,<br />
l’avi ja tenia la barca preparada, a punt d’embarcar-ne<br />
els primers. Vaig engegar el motor i mentrestant l’avi ja<br />
els començava a explicar les històries de l’Albufera. Jo<br />
aquelles històries ja me les sabia de memòria de cada<br />
estiu, quan venia a ajudar-lo, però mai em cansava d’escoltar-les.<br />
Sempre em deia que quan ell no hi fos m’encarregués<br />
de cuidar la barraca i la barca. Em vaig relaxar,<br />
mirant aquells paisatges tan bonics: Les aigües, les barraques<br />
que les envoltaven, aquells grans arbres i aquella<br />
varietat d’herbes que els donaven vida, i els grans ocells<br />
que hi habitaven. El camí per on passàvem era estret i<br />
cada vegada es feia més ample, finalment vam arribar a la
millor part del trajecte. Els arbres que ens envoltaven<br />
donaven lloc a una gran extensió d’aigua, on s’hi podien<br />
observar una gran quantitat d’ocells. Era meravellós, vaig<br />
apagar el motor de la barca perquè els turistes poguessin<br />
escoltar el silenci i aquella tranquil·litat que hi habitava i<br />
, per suposat, perquè gaudissin d’aquell paisatge. Quan va<br />
passar una estona, vam emprendre el camí de tornada i<br />
arribant al poble vaig veure la Maria, la vaig saludar, em<br />
vaig posar vermell i el cor em bategava més de pressa.<br />
Durant tot el dia vam estar molt enfeinats, només<br />
vam parar per dinar. Quan vaig arribar a casa, al vespre,<br />
vaig sopar amb els pares i em sentia molt incòmode i és<br />
que no era un sopar com els de cada dia, els pares no parlaven<br />
i em va fer la impressió que estaven preocupats.<br />
Quan vam acabar de sopar se’n van anar directament a la<br />
cuina, sentia que parlaven i discutien, i això em començava<br />
a preocupar. Vaig decidir que el millor seria anar a<br />
l’habitació a descansar, que l’endemà seria un altre dia.<br />
Em vaig despertar ben aviat per anar a ajudar a l’avi,<br />
al matí no hi va haver massa moviment com els altres<br />
dies. Estava de bon humor i vaig pensar que avui podria<br />
anar a pescar, però no hi volia anar sol. A la una del migdia,<br />
quan vaig desembarcar l’ùltima barca, vaig veure la<br />
Maria i vaig pensar que li podria preguntar a ella.<br />
Avergonyit, la vaig saludar i m’hi vaig acostar.<br />
—Hola Maria! Que t’agradaria anar a pescar aquesta<br />
tarda? —li vaig oferir.<br />
—Sí, és una bona idea. Jo et passaré a buscar a les sis<br />
de la tarda per casa teva -em va respondre.<br />
Ens vam acomiadar i ella se’n va anar. Estava molt<br />
content, sortir a la tarda amb la Maria seria fantàstic.<br />
Després de dinar em vaig preparar per anar a pescar i<br />
153
154<br />
la veritat és que estava bastant nerviós. La Maria a les sis<br />
ja em va passar a buscar, era molt puntual, i ens vam dirigir<br />
a al “Fangar”, és el lloc on s’hi pesca millor. Ens ho<br />
vam passar molt bé i vam pescar bastants peixos. De mica<br />
en mica es va fer fosc, vam poder observar la posta de sol,<br />
era magnífica, ja que era la millor temporada per veurela.<br />
El cel es va enfosquir, vaig acompanyar la Maria a casa<br />
i quan vam ser davant de la porta d’entrada ens vam fer<br />
el primer petó. Va ser la millor tarda, la Maria em va alegrar<br />
el dia. De tornada a casa els pares ja m’esperaven. Em<br />
van fer seure al menjador, la seva actitud era molt estranya.<br />
El pare em va dir que d’aquí a dues setmanes marxaríem<br />
a Madrid perquè l’empresa de València, on ell treballava,<br />
se’n havia anat en orris i allà hi havia trobat feina.<br />
No volia marxar de l’Albufera, aquí tenia tot el que desitjava<br />
i havia de fer quelcom per evitar-ho.<br />
La primera setmana va passar volant, feia una vida<br />
normal, al matí i a la tarda ajudava l’avi i quan acabava la<br />
feina sortia amb la Maria. Li vaig explicar el que m’havien<br />
dit els pares, no li va agradar la idea que marxés del poble<br />
i entre tots dos havíem de trobar una solució. Passant per<br />
davant de l’ajuntament ens vam fixar que a la cartellera hi<br />
havia un article sobre l’Albufera i el vam llegir. El text<br />
posava que es necessitaven treballadors per mantenir el<br />
parc natural de l’Albufera, però els possibles candidats<br />
haurien de passar unes proves. Vam pensar que al pare<br />
l’hi podria interessar, vam anar a casa i li vam ensenyar.<br />
Ell ens va dir que no, que no podia ser, perquè ell feia<br />
temps que no obria un llibre i que no s’hi veia en cor. Vam<br />
insistir-hi, però no el vam convèncer.<br />
L’endemà vam quedar amb la Maria per anar a fer un<br />
tomb, no em volia donar per vençut i vam decidir que
aniríem a l’ajuntament a veure en què consistien les proves.<br />
Ens vam informar i vam pensar que entre la Maria i<br />
jo el podríem ajudar. Vam intentar convèncer el pare, ens<br />
va dir que s’ho pensaria i que ja ens ho diria.<br />
L’endemà al matí, mentre esmorzàvem, la mare i el<br />
pare ens van dir que havien decidit que es quedarien una<br />
temporada més al Palmar i ell estudiaria per poder passar<br />
les proves. Me’n vaig alegrar molt, estava segur que amb<br />
l’esforç i el treball ho podríem aconseguir. Quan acabava<br />
la feina de cada dia jo i la Maria anàvem a casa i l’ajudàvem,<br />
buscàvem llibres relacionats amb el tema i tots ens<br />
esforçàvem molt.<br />
Van passar les setmanes i el pare cada dia estava més<br />
preparat, tan sols faltava un dia per les proves i el pare<br />
estava molt nerviós.<br />
L’endemà a les 11 del matí ja estava davant la porta de<br />
l’ajuntament esperant que l’obrissin per fer les proves.<br />
Quan van obrir les portes van anunciar que cadascú havia<br />
d’anar en una habitació determinada i el pare va seguir les<br />
instruccions que li manaven. La Maria i jo vam decidir<br />
anar a la piscina a refrescar-nos i a relaxar-nos. A la una<br />
del migdia va anar a buscar el pare, impacients per saber<br />
com li havia anat. Va sortir molt content i això ens va alegrar<br />
molt, va dir que li havia anat força bé, més bé del que<br />
s’imaginava i que els resultats els donarien d’aquí a una<br />
setmana.<br />
Recordo aquelles setmanes com unes de les millors<br />
que hem passat la família. Crec que aquell treball i esforç<br />
que vam fer entre tots va ser molt positiu. Possiblement<br />
ha sigut un dels millors estius que recordo. El resultat de<br />
la prova era el de menys, el millor era que la família en va<br />
sortir més unida.<br />
155
156<br />
El diamant de la vida i la mort<br />
Anna Mañé (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Escola Sagrat Cor de Jesús (Tarragona)<br />
Vaig conèixer en Rashid El Kuz d’una forma ben<br />
curiosa. Un dia vaig llegir en el diari un enorme rètol que<br />
deia: “Apadrina un nen del tercer món!” Tinc 50 anys, i<br />
dos fills, però aquell clam em va semblar massa important<br />
com per no fer-li cas. Així, vaig trucar i, després d’uns<br />
quants tràmits, vaig rebre la comunicació de la criatura la<br />
qual apadrinava: en Rashid, juntament amb una fotografia<br />
seva. Era un infant sud-africà d’onze anys, fosquet de<br />
pell i de complexió petita. Però el que més m’impactà d’aquella<br />
simple i borrosa fotografia van ser els ulls del meu<br />
petit: grossos com dues llunes i tristos com la foscor de la<br />
nit. Eren uns ulls sorollosos, que emetien un crit d’auxili<br />
que travessava la distància física que ens separava i em<br />
produïa un gran malestar. Cada quinze dies ens enviàvem<br />
mútuament cartes, i va ser a través d’elles que vaig comprendre<br />
el missatge que aquests ulls misteriosos mostraven.<br />
Totes van ser impactants, però potser la pitjor va ser<br />
la darrera que vaig rebre i que ara us presento:<br />
Estimada Anna:<br />
Ja t’he agafat la suficient confiança com per explicar-te<br />
amb detall la trista realitat que visc dia a dia. Recordes que<br />
et vaig dir que treballava en un negoci de minerals?(sí, sí, el<br />
dia que em vas dir que havia d’estudiar en lloc de treballar!).<br />
Potser vaig ser una mica optimista, poc explícit, a l’hora de<br />
dir-te en què consistia la meva feina. Ara t’ho aclariré.<br />
Treballo en una mina, una mina de pedres precioses,<br />
concretament diamants, i ho faig en unes condicions molt<br />
dures. La jornada comença en trencar l’alba, faci fred o faci<br />
calor, i no tinc cap festiu. Per tant, per mi i per molts altres
nois com jo, cada dia del món és igual: pesat, avorrit, dur,<br />
fatigós, trist (molt trist...), ple de penúries, morts diàries,<br />
gana, fred, calor, humitat, pudor (quin fàstic!), dolor...<br />
La meva tasca consisteix a carregar les vagonetes que<br />
porten el material extret de dins de les mines subterrànies a<br />
la superfície. Ho faig amb una pesada pala, que juraria que<br />
pesa un quilo més que jo. Si més no, és més alta que jo...! La<br />
pala i jo tenim una “relació estreta”. Les meves mans, plenes<br />
del seu contacte, l’han transformat en una infinitat d’objectes<br />
màgics (parlo amb la pala i m’he arribat a imaginar que<br />
era una joguina, una escopeta, una escombra voladora, una<br />
nena per ballar...). Però al final sempre torno a la realitat: és<br />
una pala per la qual les meves mans tenen un aspecte lamentable<br />
i ferides que ja formen de mi mateix. De tant en tant,<br />
una campana amiga anuncia petites pauses per “menjar”, si<br />
és que es pot dir menjar a la fastigosa barreja de llegums i<br />
aigua que ens donen diàriament. Però ens manté vius, vius i<br />
productius!. Ens manté. El que no sé és fins quan...<br />
La jornada és inacabable. Lluny de la llum del sol, el dia<br />
passa a una velocitat molt lenta, com si es burlés de nosaltres,<br />
fins que arriba un moment, que coincideix amb una fatiga<br />
vital insofrible que ens fan “sortir del cau”. Un cop vaig<br />
sentir que ens passàvem a la mina 15 hores diàries... A mi<br />
me’n semblen més, però Déu n’hi do! 15 hores diàries! Al teu<br />
país, Anna, també fan treballar els nens tantes hores?<br />
Una de les tasques més perilloses de la mina és col·locar<br />
la dinamita en els llocs on s’han d’obrir noves galeries.<br />
L’encarregat (un desgraciat com nosaltres) encén el cartutx,<br />
que té una metxa prou llarga, i una persona el porta encès<br />
fins al lloc de col·locació. L’atmosfera de la mina no permet<br />
encendre’l a l’espai on ha d’esclatar. Dic que és perillosa perquè<br />
hi ha hagut molts “accidents” realitzant-la... Cada cop<br />
més freqüents. Potser per això algú ha decidit que els encar-<br />
157
158<br />
regats de fer-la siguem els nens. Potser perdre un home adult<br />
és més improductiu. Potser la nostra vida val menys.<br />
Un dels motius fonamentals d’aquesta carta és acomiadar-me<br />
de tu i dels teus fills. Demà seré jo l’encarregat de<br />
transportar la dinamita a la galeria nord de la mina, i no sé<br />
que passarà. Tinc por, Anna, molta por! Encara tinc gravades<br />
a la memòria les imatges de l’Ahmed, un dels meus<br />
millors amics a la mina, quan es perforava la galeria sud: no<br />
va arribar a temps de col·locar la dinamita al lloc i... bum.<br />
L’explosió va ser tan forta que va fer del meu amic un impossible<br />
trencaclosques. Per si demà la meva sort és semblant a<br />
la seva, vull agrair-te, Anna, tot el que has fet per mi.<br />
Després de la mort dels meus pares i la meva petita germana,<br />
tu has estat l’única persona propera que he tingut al món<br />
i que m’ha tractat amb amor. T’agraeixo els diners que<br />
m’han permès viure una miqueta millor, però el que més és<br />
el sentiment fraternal que he rebut de tu. Sincerament, els<br />
teus fills són molt afortunats de tenir-te.<br />
Et diré adéu i un “fins la propera carta” (siguem optimistes!)<br />
per si el meu destí és compartir l’eternitat amb els<br />
diamants...<br />
No he tornat a saber res més d’en Rashid. Ja fa dos<br />
mesos de la seva darrera carta i no tinc notícies d’ell. Els<br />
seus lamentables presagis es deurien complir, i el meu<br />
pobre nen deu estar escampat per terra i la pols d’una<br />
mina de diamants feta perquè uns pocs homes rics visquin<br />
en el paradís, un paradís a qualsevol preu.<br />
Surten molts “Rashids” diàriament a la televisió,<br />
sense que la nostra societat “solidària” bellugui ni un<br />
miserable dit. Però el missatge d’en Rashid i tants i tants<br />
nens com ell continua essent una taca en la nostra consciència<br />
col·lectiva... Fins quan?
Allò que érem<br />
Sílvia Creus (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Col·legi Joan Roig (Tarragona)<br />
M’aixeco d’hora. Surto al carrer i compro el ram de<br />
flors més bonic de la botiga. Després de dinar torno a baixar.<br />
Aquesta vegada camino amb pas decidit fins a l’edifici<br />
de parets blanques i finestres barrades on em passo<br />
totes les tardes des de fa un any.<br />
Travesso els passadissos laberíntics fins que arribo a<br />
la meva destinació: habitació 131. La infermera m’obre la<br />
porta, acomoda els coixins del petit sofà i desapareix,<br />
prudent, tancant la porta sense fer soroll.<br />
Ella està encara el llit, mig incorporada, atenta a tots els<br />
meus moviments. En mirar-la somric, no puc evitar-ho.<br />
Sense fer cas dels coixins i del sofà, m’assec al seu costat<br />
i li agafo les mans com cada dia. Contemplo atentament<br />
el seu rostre, encara que me’l sé de memòria. El front<br />
solcat d’arrugues, els ulls blaus, vius i ben oberts; i el<br />
cabell, completament blanc, recollit en una cua. Em mira<br />
amb recel; li recordo qui sóc. Ho haig de fer cada dia. La<br />
malaltia la consumeix amb voracitat, però jo no em rendeixo,<br />
i cada tarda li explico com ens vam conèixer, aquell<br />
estiu a la platja, quan ens vam casar i va néixer el nostre<br />
primer fill, i quan vam celebrar les noces d’or.<br />
Sempre m’aturo allà, però es veu que avui li picava la<br />
curiositat.<br />
—I després, què va passar? —No sé com seguir, i no<br />
perquè no ho recordi. El que va passar després no se m’oblidarà<br />
mai.<br />
—On és el gos?<br />
159
160<br />
—Quin gos? —vaig respondre.<br />
—Com que quin gos? El Floquet, el nostre gos!<br />
—Isabel, però que dius? El Floquet es va morir l’any<br />
passat!<br />
La mort del Floquet només va ser una de les moltes<br />
coses que em van semblar estranyes. Vam anar al metge.<br />
La Isabel estava malalta. A poc a poc aniria perdent no<br />
tan sols la memòria, també allò que érem, allò que<br />
havíem viscut. No volia creure-m’ho.<br />
Però va ser molt pitjor quan els meus fills em van<br />
intentar convèncer de portar-la a un centre. “Allà la<br />
podran atendre millor”, van dir. No vaig poder fer-hi res.<br />
Només em quedava visitar-la cada dia, i tornar-li a explicar<br />
la nostra història. Els meus fills em diuen que estic<br />
boig, que no servirà de res, però què sabran ells.<br />
És veritat que de vegades és dur, però, veure com<br />
m’escolta atentament, sentir el seu riure quan li explico<br />
alguna cosa divertida és realment reconfortant.<br />
Així que, mentre la vagi a veure, li repetiré, els cops<br />
que faci falta, qui som, perquè cada dia somrigui en escoltar<br />
el que no pot recordar.<br />
Però ara mateix m’he quedat en blanc.<br />
—Torna’m a explicar allò del bateig que m’estaves<br />
dient, que no me’n recordo gaire bé —em diu de sobte,<br />
somrient i prement-me la mà.<br />
Canvio la cara ràpidament, també somric i li repeteixo<br />
per segona vegada com va ser el bateig del nostre fill.
Un Sant Jordi enverinat<br />
Àngela Vall (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Institut Priorat (Falset)<br />
El despertador va sonar a les sis. En Jordi es va aixecar<br />
i es va anar a arreglar. Aquell era un dia important per<br />
a ell. Era el dia en què debutaria com a escriptor. En Jordi<br />
era un home jove que acabava de sortir de la universitat.<br />
Tenia algunes manies, per exemple li agradava que estigués<br />
tot net i polit, tot ordenat… També tenia algun tic.<br />
Quan va estar arreglat es va dirigir a la seva paradeta.<br />
Era Sant Jordi, el seu sant, i el llibre que havia publicat un<br />
més abans havia resultat un best-seller i ara havia de firmar<br />
llibres i volia intentar vendre’n més. El seu llibre era<br />
una novel·la policíaca molt emocionant.<br />
A les onze se li va aparèixer en Ramon Sempere, un<br />
antic company d’universitat, i li va fer un regal que va<br />
resultar ser una ploma. En Jordi es va estranyar, ja que<br />
havia tret la idea del seu llibre d’uns esborranys bastant<br />
desenvolupats de l’ordinador d’en Ramon. Però quan en<br />
Ramon li va dir que no havia tingut temps de llegir el llibre<br />
va deixar de desconfiar i va pensar que en Ramon era<br />
un beneit. Va agafar la ploma que li havia regalat, va<br />
veure que estava bruta i la va netejar amb un mocador. Va<br />
refregar la nota que en Ramon li havia donat amb la<br />
ploma i la va llençar amb el mocador a la paperera.<br />
L’inspector Pere Rius va arribar al lloc dels fets ràpidament.<br />
Una dona havia trucat una ambulància en veure<br />
la reacció estranya de l’escriptor. El metge forense que<br />
havia examinat el cadàver havia enviat el informe a la<br />
policia molt desconcertant: A part, l’informe deia que hi<br />
161
162<br />
havia restes de cianur als dits. L’ampolla d’aigua que tenia<br />
al costat en Jordi Miralles, l’escriptor, no contenia restes<br />
de cap verí i havia mort davant un munt de testimonis i<br />
tots afirmaven que estava passant les pàgines d’un llibre<br />
per firmar-lo quan havia mort. L’inspector Pere li va regirar<br />
les butxaques i va trobar-hi la ploma. La va fer analitzar<br />
i no contenia res d’estrany. Després de mitja hora de<br />
buscar proves, l’inspector Pere Rius es va treure els<br />
guants de plàstic que portava per agafar proves i els va<br />
anar a llençar a la paperera. A dins hi havia el paper d’embalar,<br />
una nota refregada firmada per un tal Ramon i un<br />
mocador. El va enviar a analitzar. Va tornar a la comissaria,<br />
on havia de prendre una declaració als amics de Jordi<br />
Miralles per saber si tenia algun enemic. Cap dels amics<br />
de l’escriptor va desvetllar res, només li van dir que en<br />
Jordi tenia la mania de tenir-ho tot net i ordenat i que si<br />
alguna cosa estava bruta la netejava de seguida. Quan els<br />
va preguntar per un tal Ramon amic d’en Jordi, li van dir<br />
que era un company seu d’universitat i li van donar l’adreça.<br />
En Pere se’n va anar a buscar els informes de l’anàlisi<br />
del mocador i la nota. La nota contenia les empremtes<br />
dactilars d’en Ramon Semprere i d’en Jordi Miralles i<br />
el mocador contenia les empremtes d’en Jordi Miralles i<br />
restes de tinta i cianur. De cop se li encengué la llumeta.<br />
Un cotxe de policia es presentà a casa d’en Ramon<br />
Semprere.<br />
L’inspector Pere i un altre company seu en baixaren i<br />
trucaren al timbre.<br />
—Què passa, que volen? —digué en Ramon<br />
Semprere alarmat quan obrí la porta i els veié.<br />
—Senyor Ramon Sempere, queda acusat de la mort<br />
de Jordi Miralles.
—Què —exclamà en Ramon.<br />
—Vostè va regalar una ploma impregnada de cianur<br />
al senyor Jordi Miralles i la hi va regalar bruta, ja que<br />
vostè sabia que odiava les coses brutes i la netejaria i al<br />
mateix temps s’impregnaria els dits de cianur. Sabia que<br />
tenia la mania de passar les pàgines llepant-se el dit i que<br />
així el cianur arribaria a la seva boca i moriria. Vostè quedava<br />
fora de sospita, ja que la ploma que li havia regalat<br />
seria neta de cianur. Però va fallar una cosa: la ploma<br />
estava bruta de la seva pròpia tinta i per això quan al<br />
mocador vaig trobar restes de cianur i de tinta de la<br />
ploma vam saber que era aquella l’arma del crim.<br />
—Ell em va robar el llibre! La idea!<br />
—Ho sento, Ramon Semprere, però aquestes coses se<br />
solucionen d’una altra manera, no matant. I ara, si li plau,<br />
pugi al cotxe patrulla i no es resisteixi.<br />
163
164<br />
Brisa del mar<br />
Blanca Just (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Col·legi la Presentació (Reus)<br />
I sortí d’aquella habitació, abandonant la casa i dirigint-se<br />
cap a la platja. Agafà aquelles sabates velles que<br />
feia tant de temps que li empresonaven els peus, i les llançà,<br />
ben lluny, tancant els ulls, sense acabar d’entendre ben<br />
bé el que estava fent. Avançà, enfonsà els peus enmig de<br />
la sorra, i restà quieta durant uns instants, notant com l’arena<br />
se li escapava, se li enredava i li lliscava entre els<br />
seus dits.<br />
I llavors començà a córrer, aixecant tanta sorra que<br />
impedia veure-la des de lluny, formant un núvol darrere<br />
seu, que s’esborrà en arribar davant del mar. Parà.<br />
Observà l’horitzó, que seguia sense avançar, igual que<br />
ella. Acaricià les onades. Les observava, les mirava, les<br />
contemplava i… i potser buscava masses respostes.<br />
Cansada, s’abandonà sobre l’arena humida, refrescant<br />
els peus dins d’aquella aigua verdosa. Es deixà portar per<br />
aquella brisa de mar que es mesclava entre els seus<br />
records i pensaments. El vent intentava desfer aquella cua<br />
mal feta que ella portava al cap, alliberant-ne centenars<br />
de cabells foscos i rebels, que volien ser lliures.<br />
Llibertat…? Sí, o alguna cosa per l’estil. Un intent nul<br />
de ser capaç de tot.<br />
I respirà, profundament diverses vegades, esforçantse<br />
per no obrir pas a aquelles llàgrimes que semblava que<br />
volguessin marxar i escapar-se d’aquells preciosos ulls<br />
castanys, però no pogué controlar la força del seu record<br />
i rendint-se; plorà.
Sense sanglotar ni cridar ni xisclar, fent el mínim<br />
soroll possible, buscant alguna manera d’aturar-se i de no<br />
pensar en res més.<br />
I llavors, el tornà a sentir, a notar. Fins i tot, tancant<br />
els ulls podia percebre la vitalitat del seu somriure.<br />
L’abraçà des del darrere, rodejant-la tota amb els braços.<br />
Recolzà el cap sobre la seva espatlla, i li apartà aquells<br />
cabells negres que de tant en tant impedien contemplar<br />
els seus ulls sincers.<br />
Ella preferí no girar-se, no obrir-los. No volia descobrir<br />
si era real o un somni, però de totes maneres, no<br />
volia despertar-se.<br />
I un record. Bum. I un altre. Bum, bum. I milers d’imatges<br />
en blanc i negre que recorrien les seves ments.<br />
Bum, bum, bum. Un, dos, tres…<br />
Ell li agafà la mà, tan freda i tan especial com sempre.<br />
—No em tornis a deixar mai més, d’acord? No puc<br />
viure sense tu. No sé conformar-me amb imaginar-te,<br />
somiar-te i desitjar-te. Necessito tocar-te, acariciar-te,<br />
sentir-te; estimar-te. Així que si us plau, promet-me una<br />
cosa, que mai trencaràs, promet-me que mai més tornaràs<br />
a renunciar a mi. Perquè he tornat només per una raó:<br />
PERQUÈ T’ESTIMO.<br />
I dient això em vaig aixecar, i vaig veure com els seus<br />
ulls celest brillants em demostraven més que més: tot. I<br />
el vaig creure.<br />
—T’ho prometo.<br />
165
166<br />
Ja no hi ets...<br />
Daimi Pujol (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />
Institut Priorat (Falset)<br />
Quan surt el sol i els seus raigs traspassen la petita<br />
finestra de la meva habitació, és una escena tan i tan<br />
bonica que no puc més que pensar en tu, miro al meu<br />
costat, mentre encara no he acabat d’obrir els ulls, i no et<br />
veig, no hi ets, no et puc sentir…<br />
En aquest moment, el qual visc cada matí, em tornaria<br />
a estirar, per dormir tranquil·la i no despertar-me<br />
mai més.<br />
El sol m’enlluerna cada cop més, em molesta perquè<br />
m’aixequi del llit; ell és el que cada dia em fa veure que<br />
tot i que tu no hi siguis no m’he de quedar quieta, he de<br />
continuar, seguir la meva vida…<br />
Però penso en el teu adéu i no em veig amb forces de<br />
continuar sola.<br />
Aquells moments en què et demanava un petó i ja no<br />
me’l faràs, quan ens besàvem estones eternes mirant-nos<br />
i ja no em miraràs, quan rèiem sense parar i tu ja no riuràs,<br />
quan somiàvem l’un amb l’altre i tu no em somiaràs,<br />
quan ens enyoràvem i tu no m’enyoraràs, quan ens estimàvem<br />
i tu ja no m’estimaràs…<br />
Ja són cinc anys que porto sent res sense tu, i sembla<br />
que acabis de marxar, et veig cada moment en els meus<br />
pensaments, en els meus records, records on encara existeix<br />
el primer dia que et vaig veure, aquell dia que tenia<br />
por de conèixer-te, el dia que et vaig conèixer i tenia por<br />
d’estimar-te, el dia que t’estimava i tenia por de perdre’t,<br />
el dia que et vaig perdre i vaig saber que no et tornaria a<br />
veure…
Quan em miro al mirall veig el teu rostre, és el teu<br />
record que de dins meu no se’n va, quan em fico al llit<br />
recordo aquelles nits mirant les estrelles perquè aleshores<br />
em vas fer gran, em vas mostrar com era de bonic l’amor,<br />
tu vas ser el primer que em va despullar i em va fer l’amor.<br />
Vull dir-te; besa’m, estima’m, menja’m, abraça’m,<br />
mira’m, somriu-me, però no em sents, no em notes, no<br />
em veus…<br />
Em fico de nou dintre el llit desitjant no despertar-me<br />
més.<br />
167
168<br />
Expedient 1376.42<br />
Georgina Màrmol (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />
Col·legi Aura (La Canonja)<br />
Es va acostar sinuosament i quan ja només els separaven<br />
un parell de pams va treure’s el ganivet de la bossa,<br />
com qui es disposa a tallar un pa, i amb un somriure els<br />
llavis es va dirigir als ulls incrèduls que amb tant de respecte<br />
el miraven des de feia anys. Xiuxiuejant li va preguntar<br />
per la feina. Tot seguit va prémer l’arma contra el<br />
seu delicat estómac i la boca oberta de la noia, en l’intent<br />
de cridar auxili, va ser el detonant del sentiment de culpabilitat<br />
que duia a dins i que feia temps que desitjava<br />
sentir. Aleshores, sostenint-la amb el seu braç esquerre,<br />
encara dempeus, va enretirar el ganivet enrojolat per la<br />
vergonya d’haver sigut el protagonista d’un acte tan cruel.<br />
Només en aquell moment, observant l’aturdit ganivet, va<br />
deixar anar una llàgrima. “Corre, corre galta avall, corre i<br />
no t’aturis, i vés a dir-li al cor el que acabo de fer perquè<br />
quan ho sàpiga no hi haurà pau que em consoli, no podré<br />
viure un sol dia sense aquest malaurat turment, no hi haurà<br />
batec que no escampi sang pels meus pensaments, corre”. La<br />
llàgrima, ingènua, va lliscar i va regalar un xic d’humitat<br />
a aquella pell assassina. L’havia mort. Tot seguit no en va<br />
ser una, sinó moltes de llàgrimes i tot plegat es va tornar<br />
humit i borrós. Però no eren dels seus ulls, no, aquelles<br />
gotes eren de la pluja, que arribava en moment oportú.<br />
Com si de pintura es tractés, el cel, commogut, procurava<br />
dissoldre-ho tot, fins i tot aquell ganivet i aquells pensaments<br />
i aquella ferida i aquella nit maleïda. No va<br />
poder més. Amb la roba xopa, la noia pesava força més i
es va ajupir fins a deixar-la estesa a terra. Tant de bo el sòl<br />
s’ocupés de descompondre aquella ànima que, tendra<br />
com en un principi era, en tan poc temps li havia fet tant<br />
de mal. “Fuig d’aquí, bruixa ensopida! Fuig, bèstia infernal!”<br />
No s’ho podia creure, sembla mentida, que mentre<br />
es feia l’adormida els seus pensaments anessin cap a un<br />
altre portal. “Segur que es veien d’amagatotis, com amb la<br />
majoria de nois del poble, i mentre vés a saber què els explicava,<br />
jo era l’ogre. Però que s’ha cregut? Com podia? Però<br />
ara això és igual, no ho tornarà a fer. De fet, ningú més parlarà<br />
amb ella. Ningú més li dirà ‘noia, el teu marit és un<br />
gelós’”. Un gelós… un gelós és com em veien però em<br />
portava massa bé amb ella i tot ho deixava passar. “S’ha<br />
espatllat això, vindrà el lampista. Avui és la festa del meu<br />
cosí Joan…” Ja t’enxamparé, ja tot el dia acompanyada,<br />
no estaves mai sola, no, no fos cas. Ara a la botiga, ara<br />
amb les teves amigues… o això és el que em deies. Però<br />
ara ja t’he enxampat i el cert és que d’aquí no et mouràs.<br />
Mai més. Potser m’he passat. Ben mirat, potser és cert que<br />
no et movies del meu costat, un parell de cops per setmana<br />
amb les amigues… Ja ho deien: “Feu tan bona parella…”<br />
No pot ser, m’he tornat boig! Ara que és morta és<br />
com si el que em digués fos veritat “Fins i tot així em portes<br />
maldecaps. Massa bonica, la vaig triar. Però què he fet,<br />
l’he matat! Ja n’hi ha prou. El cap em dona voltes.”<br />
La nit era ben entrada i la lluna no s’atrevia a formar<br />
part de l’escena. Uns núvols foscos la tapaven. Va decidir<br />
seguir amb el pla acordat: res de penediments.<br />
—T’explicaré una cosa…<br />
El cor li anava a cent. Què era tan de misteri? Era la<br />
primera vegada que ella obria aquell expedient, i…<br />
—Ja li he dit que he de marxar, que a casa m’esperen.<br />
169
170<br />
—No! No em deixis, si us plau, faria el que fos per<br />
tornar enrere.<br />
Va agafar-la fort pel braç amb la seva manassa incontrolable.<br />
—He dit que que et quedis! —vint anys més tard<br />
sembla que la història es repeteixi.<br />
Aquell to de veu va gelar la sang de la noia, que no es<br />
podia creure que el seu cap s’hagués exaltat tant pel simple<br />
fet d’haver comprovat que hi havia un expedient antic<br />
no resolt damunt la seva taula. I amb un to més calmat i<br />
tendre, l’home va afegir:<br />
—Quedat si us plau. Et necessito, és important. Va, puja<br />
el cotxe amb mi. M’has d’acompanyar a un lloc, sents?<br />
—No. No de veritat. No puc!<br />
Les llàgrimes es van deixar veure entre els meus ulls<br />
mentre pel cap li passaven coses, com ara si aquell home<br />
podia tenir res a veure amb… D’una empenta ja es trobava<br />
dins el cotxe. Al seient del conductor.<br />
—Fes el que jo et digui, entesos? Estic decidit, no hi<br />
ha cap altra alternativa.<br />
—Sí, sí, sí. Entesos, sí.<br />
—Calla i condueix!<br />
Els cinc minuts més llargs de la seva vida van transcórrer<br />
darrere d’un volant. Del volant d’un assassí. D’un<br />
assassí que, penedit de les seves obres, es va voler entregar.<br />
Això és el que pensava una vegada i una altra<br />
l’Eugènia, amb les mans encara el volant mentre els seus<br />
llavis s’amaraven de llàgrimes salades. Allà, davant la<br />
comissaria, no hi passava res. El món s’havia aturat.<br />
S’havia aturat per a en Romea, que estava disposat a<br />
morir en vida per la ja llunyana, però present, mort de la<br />
seva estimada.
Ma filla Aimée<br />
Jordina Recasens (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />
Institut Ramon de la Torre (Torredembarra)<br />
Després del terratrèmol tot eren imtages desesperants<br />
que sortien per les notícies. Sang, plors, crits, descontrol,<br />
pànic… A mi se’m ficaven els pèls de punta només de<br />
pensar com ho deuen estar passant les pobres criaturetes<br />
que s’havien quedat sense família, sense ningú que les<br />
protegís, que les ajudés, que les alimentés, que les estimés…<br />
Al cap d’un temps de pensar-hi moltíssim, de passar<br />
nits sense domir, de consultar-ho amb el meu marit i amb<br />
els meus fills em vaig decidir. A la província venien tres<br />
autocars de nens que havien patit la catàstrofe del terratrèmol<br />
al seu país, per ser acollits en diferents famílies<br />
durant no se sabia quant de temps (tot depenia del que<br />
trigués el país en, d’alguna manera, assentar-se una mica<br />
i de si els seus pares biològics els reclamaven), i jo volia<br />
obrir les portes de casa meva a qualsevol nen que fos<br />
capaç de ser feliç dins la meva família. I és que bé, sóc<br />
una dona de quaranta-nou anys que treballa a casa, capaç<br />
de donar a una criatura l’escalfor que pot donar qualsevol<br />
mare.<br />
Al començament la idea semblava una mica descabellada,<br />
ningú sabia exactament fins quan es quedarien, ni<br />
si algun dia els seus pares demanarien per ells. A més,<br />
això de conviure amb un nen i donar-li tot el que tens<br />
durant un temps, sabent que marxarà a trobar-se de nou<br />
en la misèria que un dia va deixar enrere i que no tornaràs<br />
a veure’l, em semblava i em sembla una cosa molt<br />
171
172<br />
cruel i greu a la vegada. Però bé, tothom deia, i fins i tot<br />
jo pensava, que més valia això que no pas que durant el<br />
temps de “reconstrucció” del país els pobrets anessin passejant<br />
perduts pels carrerons del seu poble mig enderrocat<br />
(o enderrocat del tot) buscant alguna cosa que endurse<br />
a la boca i fugint de les constants agressions, maltractaments<br />
i violacions que les màfies perseguien dia a dia i<br />
que el poble no era capaç d’evitar.<br />
El cas és que al cap de tres llarguíssims mesos de<br />
papers amunt i avall i, sobretot de moltíssim impaciència,<br />
van arribar. Les portes de l’autobús es van obrir i van anar<br />
baixant nens i nenes d’un en un mentre la noia que s’encarregava<br />
d’ells els anava cridant pel seu nom per ordre de<br />
llista. Jo només sabia que a qui esperava era una nena que<br />
es deia Aimée. I el poc que se sabia d’ella és que tenia uns<br />
sis anys i que el seu nom era francès. Recordo que només<br />
van cridar tres nens abans que ella, però a mi em semblava<br />
que ja n’havien cridat a uns trenta. L’estona que vaig<br />
estar dreta i aixafada per la multitud de pares impacients<br />
que intentaven escoltar el nom dels seus “fills adoptius<br />
durant un temps”, per a mi va passar molt i molt lenta.<br />
Això sí, quan vaig sentir el seu nom, amb una entonació<br />
molt diferent de la que jo era capaç de pronunciar, els<br />
meus ulls es van obrir i van brillar no sé si tant o més com<br />
quan vaig veure per primera vegada la carona dels meus<br />
primers fills biològics. I distingeixo entre el fill biològic i<br />
no biològic perquè sapigueu que parlo dels fills que vaig<br />
parir o de l’Aimée, ja que em sembla, a part de lleig, mentida<br />
dir que l’Aimée no va ser la meva filla de veritat.<br />
La primera impressió que vaig tenir sobre la seva<br />
imatge, sincerament no sé ben bé com descriure-la. Per a<br />
mi era la nena més bonica de totes. Tenia la carona rodo-
neta, uns ulls molt foscos i brillants, la pell molt moreneta,<br />
els llavis molt gruixuts, el cos massa prim. Portava<br />
possiblement el seu millor vestit, dues cuetes mal fetes i<br />
no duia equipatge. Els seus ulls s’havien perdut entre els<br />
cotxes, el fum, la gent, i en general el moviment de la ciutat.<br />
Per molt que la cridava (ja que quan vaig sentir el seu<br />
nom vaig cridar com si estigués al bingo) semblava que<br />
no em sentia.<br />
El meu marit va demanar festa per acompanyar-me a<br />
buscar-la, així que era allí amb mi, i en veure que d’alguna<br />
manera jo no era capaç de fer el primer pas ni d’anar<br />
a buscar-la a les portes de l’autocar, va ser ell qui es va<br />
treure la gent del davant i es va avançar a buscar-la. La va<br />
agafar amb les seves mans per sota les aixelles i la va aixecar<br />
com va poder. La nena no va obrir la boca en tot el<br />
trajecte, des del cotxe fins a casa. I un cop a casa tampoc<br />
va dir masses coses. Tot i que no parlàvem la mateixa<br />
llengua m’esperava, tonta de mi, que la nena intentés<br />
explicar-me alguna cosa, sense tenir en compte el que<br />
podia arribar a suposar per a ella el que estava vivint en<br />
aquell moment.<br />
Els primers dies amb l’Aimée van ser força difícils per<br />
a tots però sobretot per a ella. L’hora del bany era una<br />
batalla, li agradava veure com rajava l’aigua de l’aixeta de<br />
bany, el primer cop que va veure que hi sortia aigua, per<br />
a ella va ser un descobriment, la tocava, en bevia, l’acariciava,<br />
s’hi mullava les mans… però no volia ficar-se dins<br />
la banyera de cap de les maneres . Ella preferia que<br />
omplís el cossi i que li anés tirant l’aigua amb les mans<br />
pel damunt. Semblava que no li agradava gens veure com<br />
l’aigua, aquella aigua per a ella tan neta i tan pura, marxava<br />
pel forat de la banyera. Al principi havia de llençar<br />
173
174<br />
l’aigua pel vàter quan ella estava ben distreta, i amb el pas<br />
dels dies vaig aconseguir omplir la banyera, en comptes<br />
del cossi, per anar tirant-li l’aigua pel damunt per esbandir-li<br />
el sabó. L’hora de menjar també semblava una lluita.<br />
Sempre que li omplia el plat l’atacava com si fos l’última<br />
vegada que pogués menjar. Per molt plena que estigués,<br />
s’acabava el plat i repetia tant el primer, com el segon<br />
i les postres. El que passa és que després de menjar agafava<br />
mals de panxa i tenia vòmits.<br />
L’hora d’anar a dormir també se’ns feia difícil.<br />
Necessitava adormir-se amb una mica de llum que trenqués<br />
la foscor i amb algú que li fes costat. Algú que li<br />
digués coses, que l’acariciés, que l’abracés de tant en<br />
tant…Suposo que no és que hi estigués acostumada sinó<br />
que simplement i senzillament ho necessitava. La qüestió<br />
és que a les dues ens va costar força aprendre a viure juntes,<br />
a ella per l’adaptació al canvi i a mi per l’adaptació a<br />
ella. Hauria de dir que els que m’envolten em van ajudar<br />
molt, el meu marit, els meus fills, inclús els meus néts.<br />
Com he dit, van ser moments difícils però que ens van<br />
ensenyar moltes coses que no penso oblidar mai, ja que<br />
vam ser capaces de parlar sense entendre la nostra llengua.<br />
Hi ha una gran pila de records que cada dia que passa<br />
intento recordar per no oblidar ni un detall, ni tan sols el<br />
més mínim o insignificant, que pugui quedar-me gravat a<br />
la memòria. Això sí, el que més recordo i segurament<br />
recordaré sempre serà el comiat. Aquell comiat que sabia<br />
que arribaria i que no volia que arribés mai. D’alguna<br />
manera, mentre la nena era a casa, intentava ser conscient<br />
que un dia marxaria. Volia estimar-la molt, donar-li tot el<br />
que tenia, tot el que podia donar-li; és més, ho necessitava.<br />
Al cap de vuit mesos amb ella, em van dir que havia
aparegut la seva mare. Al principi va ser molt dur, esperat<br />
però dur, ja que quan vaig sentir: “la mare de l’Aimée la<br />
reclama”. Vaig pensar: “però si la seva mare sóc jo”.<br />
Després de que em donessin la notícia, l’Aimée em<br />
sembla que va entendre, en mirar-me a la cara, que havia<br />
d’anar-se’n. Ja que des d’aleshores no em deixava anar<br />
enlloc, no volia estar amb ningú més que amb mi i quan<br />
li posava l’abric em mirava amb ulls tristos. Em van dir<br />
que al cap d’una setmana l’havia de dur a l’aeroport i que<br />
allí m’esperarien tres famílies més i la persona encarregada<br />
de dur els nens amb els seus pares corresponents.<br />
Un parell de dies abans de que hagués de marxar, vaig<br />
demanar a la nena que em digués que volia prendre cap<br />
al seu país. Tenia pensat fer-li una maleta només amb les<br />
coses que volgués prendre. Ella em va agafar la mà, em va<br />
dur el bany i em va demanar que li regalés una aixeta. La<br />
seva resposta al principi em va fer gràcia, encara que després<br />
força llàstima. Vaig mirar d’explicar-li que quan arribés<br />
a casa seva deixaria de rajar, que necessitava estar lligada<br />
a un sortidor… Però ella no volia sentir-me parlar,<br />
només va demanar-me una aixeta. Amb tristesa l’hi vaig<br />
regalar i en veure la seva felicitat em va omplir d’alegria i<br />
de força.<br />
Com deia anteriorment, va arribar el comiat. No vull,<br />
o potser inclús no puc, descriure’l a la perfecció, i és que<br />
diuen que el cervell de mica en mica, mentre dorms, va<br />
esborrant aquelles coses que et fan mal. Així que ara per<br />
ara penso cada dia en ella, en el seu somriure, les seves<br />
galtones, les seves mans… i ho faig amb un somriure,<br />
mentre somio en que arribi el dia que l’aixeta li ragi.<br />
175
Terres de Ponent<br />
Segrià<br />
Noguera<br />
Pla<br />
d’Urgell Urgell<br />
Garrigues<br />
Segarra
La caixa de l’esperança<br />
Òscar Cases (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Col·legi Episcopal (Lleida)<br />
Quan el sol va tornar a il·luminar aquell bell país que<br />
anys enrere havia estat el centre del món, allà on la sorra<br />
es confonia amb l’or, Egipte, va sonar el despertador d’en<br />
Maurici. Un altre dia ple de feina esperava a aquell noi<br />
ros, alt i prim.<br />
—Afanya’t —li va dir la Neftis. Era la seva companya.<br />
Els seus ulls blaus i el cabell atzabeja contrastaven amb la<br />
pell de color canyella que traïa l’origen mestís de pare<br />
egipci i mare europea.<br />
—Vés tirant —va respondre mentre es vestia. En acabar,<br />
sortí de la tenda. Formaven part d’un equip d’arqueologia<br />
i estaven investigant l’última tomba reial descoberta<br />
entre les excavades en la rogenca pedra de la Vall dels<br />
Reis. Només sortir, ensopegà amb una roca. Intentà apartar-la<br />
sense èxit. De sobte veié que hi havia unes lletres<br />
gravades. Tot seguit, agafà una pala i començà a cavar.<br />
Quan feia un quart d’hora que extreia la terra es va poder<br />
distingir una mena de làpida on hi havia escrites unes<br />
oracions en grec i una pedra preciosa al bell mig. La noia,<br />
veient-ho va llegir:<br />
Quan la barca solar estigui entre el cel i l’ infern<br />
el raig vermell il·luminarà la caixa de l’esperança.<br />
Alexandre el Gran.<br />
—La caixa de l’esperança? Vol dir la caixa de<br />
Pandora! —exclamaren tots alhora.<br />
Tan sols els quedava desentrellar què era la barca<br />
solar i quan es produiria la il·luminació màgica i van ser<br />
177
178<br />
llargues les hores fins que van trobar que la barca solar es<br />
referia al sol i que el moment del ritual havia d’esdevenir<br />
a les últimes hores del dia.<br />
Ja era el vespre quan l’estrella il·luminà el bell robí<br />
incrustat a la pedra tombal i aquest projectà una llum<br />
vermellosa que assenyalava un racó de la famosa vall. A<br />
cada pas que feien creixia la intriga i l’emoció. Quan van<br />
arribar, es van posar a gratar la roca. Van poder distingir<br />
unes escales. Es miraren amb una cara molt expressiva<br />
dient-se “hi baixem?” i descendiren cap a la lúgubre<br />
entrada. Quan ja no hi hagué més escales per baixar es<br />
trobaren una arqueta en una cambra. “Que hi havia dintre<br />
d’aquest bagul?”, deveu preguntar-vos. Al seu interior<br />
reposaven l’esperança i l’alegria dels homes. Quan feia<br />
anys Pandora la va provar d’obrir, n’havien escapat les<br />
malalties, i en tornar-la a tancar les coses bones havien<br />
quedat enxampades a dins.<br />
—Hem trobat el que ens farà superar les malalties i el<br />
dolor! —es digueren.<br />
Però quan agafaren la caixa de Pandora l’habitació<br />
començà a fer-se miques. Es quedaren parats. D’en<br />
Maurici i de la Neftis, no se’n sabé res més, de la caixa de<br />
Pandora,tampoc. Que vol dir això? Què mai podrem<br />
superar les malalties? Potser caldrà que siguem nosaltres<br />
mateixos qui cerquem la pròpia felicitat.
El gos i la pluja<br />
Júlia Montoliu (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Escola Nostra Senyora del Carme (Balaguer)<br />
Plou. No m’agrada la pluja. És avorrida i nostàlgica.<br />
Em recorda el dia en què la Tània em va deixar aquí,<br />
abandonat enmig d’un munt de deixalles i de carrers<br />
bruts. Busco refugi. Trobo una caixa de plàstic i m’hi fico.<br />
Mentre espero a que pari de ploure, miro com cauen les<br />
gotes d’aigua. Cauen i cauen. Agh! Em posen nerviós.<br />
Intento dormir, però la pluja m’ha desvetllat. Penso<br />
en el munt de coses a les que feia temps que no dedicava<br />
una estoneta. Penso… En la meva vida amb la Tània, en<br />
com jugava amb ella i amb mi. També en com va canviar<br />
la meva vida el dia en que els seus pares van decidir que<br />
no aniria amb ells de vacances.<br />
Para de ploure i surt el sol. Somric. Les coses dolentes<br />
en les que estava pensant deixen pas a aquella frase<br />
tan sàvia: “No et donis mai per vençut, crea el teu propi<br />
camí”.<br />
Això és el que faré jo. Crearé el meu propi camí entre<br />
els carrers bruts de la ciutat mentre el sol brilla ben alt<br />
sobre el meu cap.<br />
179
180<br />
Les ulleres de la felicitat<br />
Alba Pérez (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Institut la Segarra (Cervera)<br />
La Paula és una nena trista, mai ha estat alegre ni<br />
contenta, no mostra interès ni motivació per res, sempre<br />
es queixa d’allò que no té i sense motiu, és una nena estimada<br />
per la seva família, no pateix cap malaltia, viu en<br />
una bonica casa i disposa de totes les comoditats però…<br />
sempre està insatisfeta.<br />
Cada cop està més afligida i els seus pares, preocupats,<br />
decideixen portar-la al psicòleg, que li diagnostica<br />
una depressió i li recepta un lot de medicaments.<br />
La Carmeta, la seva àvia, que és una velleta molt<br />
sàvia, decideix ajudar-la: li explica que la tristesa és un<br />
sentiment que no s’hauria d’haver inventat mai, però potser<br />
és necessària per poder apreciar millor els moments<br />
de felicitat.<br />
Li va confessar que tenia la solució al seu problema ja<br />
que el seu espòs, l’avi Manel, que va ser un òptic eminent,<br />
poc abans de morir va confeccionar unes ulleres amb uns<br />
vidres màgics que Santa Otília, la patrona dels òptics, li<br />
va regalar per la seva bondat i per tants anys de dedicació.<br />
Aquelles lents, més que per corregir defectes de la<br />
visió, tenien propietats curatives perquè permetien veure<br />
el món des d’una altra perspectiva, donaven un altre<br />
color a la realitat, fent-la més suau i alegre.<br />
Un cop es va posar les ulleres, la Paula ja va notar els<br />
efectes, estava commoguda, sentia una certa emoció per<br />
portar sobre el nas un objecte tan valuós i tan apreciat, i<br />
ser precisament ella la beneficiària d’aquest prodigi.
En sortir al carrer va començar a veure les coses des<br />
d’una altra dimensió, els objectes més insignificants eren<br />
més interessants, les persones li semblaven més amables<br />
i es mostrava més oberta al seu entorn. El miracle s’havia<br />
produït, allà on abans veia amargura, s’havia convertit en<br />
felicitat, el descontent en satisfacció, el menyspreu en<br />
amor i a poc a poc va anar obrint el seu cor.<br />
La seva vida havia canviat gràcies a unes lents, no se<br />
les treia ni per dutxar-se, ni per dormir, s’havien convertit<br />
en una part més del seu cos.<br />
Van passar els anys i la Paula es va enamorar, es va<br />
casar, va tenir fills…<br />
I va anar descobrint la felicitat, però no una felicitat<br />
de “butxaca”·, si no una felicitat més plena, una FELICI-<br />
TAT AMB MAJUSCULES.<br />
Un dia, mentre jugava amb el seu fill petit, el<br />
Manelet, la pilota va anar a parar a la seva cara i un dels<br />
vidres de les ulleres es va trencar. Es va sentir tan desesperada<br />
que no sabia què fer, ningú podria substituir el<br />
vidre perdut, estava perduda… no volia tornar a passar<br />
per aquell regust amarg i va començar a adonar-se a poc<br />
a poc que la vida era igual amb ulleres que sense elles.<br />
La felicitat està dins el nostre cor, però estem tan<br />
obsessionats buscant-la fora que no ens adonem ni valorem<br />
tot el que tenim.<br />
La Carmeta, la seva àvia, li havia ensenyat la lliçó més<br />
important de la seva vida: la felicitat és qüestió de voluntat<br />
i tot comença en un mateix.<br />
… he après que quan sembres rancúnia i amargura<br />
la felicitat se’n va a un altre lloc…<br />
… he après que no puc escollir com em sento<br />
però sempre hi puc fer alguna cosa…<br />
181
182<br />
…he après que un somriure és un mètode més econòmic<br />
per millorar el teu aspecte…<br />
…he après que tots volen viure al cim de la muntanya<br />
Però tota la felicitat esdevé mentre hi puges…
El lladre amic<br />
(En homenatge a Pere Calders)<br />
Alba Granell (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>))<br />
Institut la Segarra (Cervera)<br />
L’Elisenda, la meva serventa, em va fer despertar<br />
d’hora aquell diumenge.<br />
—Elisenda! Què fas aquí? Si només són les onze del<br />
matí! Espero que tinguis una bona raó per haver interromput<br />
el meu son plàcid.<br />
—Senyor, perdoni, he estat dubtant molta estona a<br />
despertar-lo o no, però és que la portera ha comès un<br />
gran error. No sé com se li ha pogut passar per alt!<br />
—Què se li ha passat per alt, Elisenda? Què m’estàs<br />
dient?<br />
—Senyor, jo ja li vaig dir que no era de fiar. Doncs<br />
miri, li explicaré, la portera ha deixat passar un lladre i<br />
ara el tenim a casa nostra. Miri, ara mateix li està agafant<br />
l’últim bitllet de la caixa forta —va afegir assenyalant<br />
entre l’escletxa de la porta—. Molt em temo que haurà de<br />
posar remei a tot això senyor.<br />
Jo vaig aixecar-me esbufegant, sense cap ganes.<br />
L’Elisenda em va dir si volia esmorzar abans de procedir<br />
a dir quatre coses a aquell desconegut, però jo li vaig dir<br />
que ella m’havia fet passar la gana i ja no m’apetia prendre<br />
res.<br />
Vaig travessar el passadís tambalejant-me i vaig veure<br />
la porta ajustada de l’entrada. Vaig sortir el replà, i vaig<br />
veure com el lladre esperava impacient l’ascensor, mirantse<br />
el seu preciós rellotge de mà, que per cert, li vaig trobar<br />
certa semblança amb el meu. Jo em vaig dirigir a ell i<br />
183
184<br />
vaig treure la meva pistola, que és el que sempre faig en<br />
aquestes ocasions.<br />
—Com goses muntar aquest sarau de bon matí i fer<br />
que em despertin? Ara anirem a parlar a comissaria de tot<br />
això i del robatori també, és clar.<br />
—D’acord, si no ho tinc entès malament, és el que es<br />
fa normalment, però què sàpiga que hi tenia tot el dret, a<br />
entrar a casa seva —va afegir ell.<br />
—Sí, sí, això no ho dubto pas, però de fer-me despertar<br />
no en tenia cap, de dret!<br />
Quan vam arribar a baix, la portera em va dir bon dia<br />
cordialment i jo li vaig deixar anar que a partir d’aquell<br />
dia ja no caldria que vingués més a treballar. Ella va fer<br />
cara tota moixa i em va mirar de tal manera preguntantse<br />
a què era degut aquell sobtat acomiadament.<br />
El lladre i jo vam sortir el carrer. Ell anava molt carregat,<br />
amb un gran sac, i jo l’apuntava amb la pistola per<br />
darrere. El centre de la gran ciutat estava com sempre, la<br />
gent camina d’esma i els cotxes semblava que funcionessin<br />
sols. Vaig dir el lladre si volia que l’ajudés amb el sac,<br />
que feia pinta de pesar molt, però ell va dir que no calia i<br />
que no n’hi havia per tant, fent elogi de la seva força.<br />
Per sort, la comissaria era a prop i amb cinc minuts ja<br />
hi vam ser. A l’entrada hi havia un policia vell i gros, assegut<br />
davant d’una taula, bevent-se un cafè i llegint el diari.<br />
Jo li vaig explicar la meva versió dels fets i el lladre va afegir<br />
alguna cosa.<br />
El policia es va passar una llarga estona reflexionant<br />
i va dir:<br />
—Mirin, el protocol que marca el que s’ha de fer en<br />
aquestes situacions diu que el lladre ha de sotmetre’s a<br />
qualsevol càstig que l’imputi el senyor pel fet de desper-
tar-lo, i pel que fa al robatori el lladre es pot quedar amb<br />
les pertinències del senyor, ja que ha tingut la gran habilitat<br />
d’agafar-les i el senyor no pot demostrar pas que<br />
siguin seves.<br />
Vaig mirar-me el lladre amb admiració, pensant que<br />
havia de tenir uns bons estudis i coneixements dins del<br />
seu ofici.<br />
Seguidament vaig donar les gràcies a l’agent i vaig<br />
retirar l’arma de sobre el lladre.<br />
Tot seguit, vam sortir de comissaria i em vaig dirigir<br />
al lladre.<br />
—M’he pensat bé el càstig i crec que no te’l mereixes.<br />
T’ofereixo el lloc de porter al meu bloc de pisos, perquè<br />
vegis que no em transmets una confiança especial.<br />
185
186<br />
Les sabates<br />
###COMPROVAR COGNOM#### Judit Duaiqües (Segon<br />
Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Institut Antoni Torroja (Cervera)<br />
Tota la temporada d’hivern que ens hem estat al<br />
mateix lloc, al mateix aparador. Veient com la gent passa<br />
amb pressa i ningú ens feia cas. Només algunes adolescents<br />
preocupades pel seu aspecte es paraven a observarnos.<br />
Hem suportat i vist com totes les Nostres companyes<br />
ens han anat deixant. És aquest el problema, som les<br />
sabates més cares de la botiga.<br />
Avui és el primer dia de rebaixes i com cada any tots<br />
els preus tenen un 50% de descompte, menys el nostre,<br />
que només arriba al 20%. S’obren les portes i fins a les<br />
onze no entra la primera clienta. És la noia que passa<br />
cada dia a les nou del matí i entra a l’estació del metro.<br />
Tot d’una ens agafen i notem una sensació molt freda. Són<br />
els peus de la jove, que amb les baixes temperatures costa<br />
molt de mantenir calentons. Explica que ha estat estalviant<br />
tot l’hivern per comprar-nos. Ens posem dins la<br />
capsa vermella. Per primera vegada sortirem al carrer.<br />
Ens anem movent dins la foscor només ens arriba el<br />
soroll d’una gran ciutat, cosmopolita. Semblava que ens<br />
aturem.<br />
Hem passat tot el dia sense fer res i ara ens mobilitzem<br />
i anem cap a l’àtic que té la Clara, la nostra propietària.<br />
Ens treu de la capsa i comenta a caminar pel menjador.<br />
Es fa l’hora d’anar a dormir i la Clara ens desa,<br />
demà ens espera un dia molt llarg.<br />
A les nou del matí passem per l’aparador on sempre
havíem estat. Entrem al metro i més d’un ens trepitja!<br />
Arribem a un lloc nou, hi ha molta llum i escoltem com<br />
la Clara presumeix de nosaltres. Seu a una cadira i fins a<br />
l’hora de dinar no s’aixeca. Va a la cafeteria i es reuneix<br />
amb la seva amiga, la Isaura. Comencen a xafardejar.<br />
Torna al seu lloc i fins a les set no pot marxar. Anem a<br />
casa i ens desa. Els peus li fan mal per estrenar sabates.<br />
L’endemà torna la mateixa monotonia: anem amb el<br />
metro, a l’oficina, a la cafeteria i a les set cap a casa.<br />
Sempre el mateix.<br />
Arriba el divendres i ens posem nervioses, ja que<br />
sabem que la Clara i la Isaura tenen un pla. És la nit, i s’ha<br />
comprat un vestit. A l’arribada al restaurant hi ha dos<br />
nois que les estan esperant. Sopen i parlen sobre les seves<br />
vides. Quan surten del local veuen que plou. La Clara no<br />
es pot permetre pagar un taxi. L’única solució é sanar fins<br />
a casa esquivant els tolls. Arribem i estem xopes. Intenta<br />
ajudar-nos però serà difícil arreglar els danys fets.<br />
Diumenge arriba la seva fillola, l’Ares. Li ha demanat<br />
si ens pot calçar i diu que sí. No pensa que una nena no<br />
sap anar amb unes sabates de dotze centímetre, i és clar,<br />
al cap d’una estona, se senten uns plors i uns crits. L’Ares<br />
ha caigut. Ens hem fet mal. Un taló trencat. La Clara<br />
torna a desar-nos a la capsa vermella, però no ens en traurà<br />
mai més. Haurà de tornar a estalviar i esperar fins a les<br />
pròximes rebaixes.<br />
187
188<br />
La meva filosofia de vida<br />
Cristina Mas (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />
Escola Lestonac-l’Ensenyança (Lleida)<br />
L’Àlex sempre ha sigut un noi generalment atrevit,<br />
capaç de decidir per si mateix des de ben petit, amb molta<br />
autoestima i esperit de superació. Sempre ha destacat per<br />
les seves notes però mai pels seus enamoraments, al contrari,<br />
en aquest sentit és més aviat un noi tancat. No és<br />
perquè sigui la seva mare però ell és atractiu, igual que el<br />
seu pare… tot i això no he conegut cap noia que es relacionés<br />
amb ell, ni cap amiga, ni cap nòvia… No és que<br />
em preocupi especialment el tema, però tenint 18 anys<br />
em sembla curiós que mai s’hagi evidenciat amb algun<br />
nom femení que s’escapa sense voler quan penses dia i nit<br />
en la mateixa persona. Has estat alguna vegada enamorat?<br />
Incomptables vegades m’ha passat aquesta pregunta<br />
per la ment i incomptables vegades no he tingut el valor<br />
suficient de preguntar-l’hi. Sóc una dona molt sentimental<br />
i obsessiva, crec en l’amor, no com un sentiment, sinó<br />
com una manera de viure. La gent que viu sense estar<br />
enamorada o sense saber el que és estar-ho té un buit<br />
immens en el seu interior i no poden veure més enllà ni<br />
ser completament feliços, perquè no han experimentat<br />
l’emoció més captivadora de la vida. No vull que el meu<br />
fill visqui amb un buit com aquest, vull sentir que ell<br />
també sent.<br />
La meva mare és una bellíssima persona, una mica<br />
bohèmia, però encantadora. Malgrat això mai li he explicat<br />
res sobre la meva vida, ni tampoc he deixat que entrés<br />
en el meu món social, és més, sols coneix l’Èric, que és el
meu millor amic des de l’escola bressol. Per a ella l’amor<br />
és una filosofia de vida, encara que ara per ara ja ho considera<br />
una religió. Creu incondicionalment. que tots els<br />
humans acaben convertint-se i sense adonar-se’n ho<br />
donen tot per amor, bé, més ben dit, ho donen tot per la<br />
persona de qui estan enamorats. És tot o res. Sovint tinc<br />
la sensació que no he sigut prou sincer amb ella, la veritat<br />
és que mai li he confessat que comparteixo la seva<br />
filosofia de vida i que estic vivint al límit des de fa dos<br />
anys. L’Hiyara és la meva filosofia, la meva manera de<br />
creure en la religió de l’amor i la que em prepara uns<br />
“rollitos de primavera” que em saben a glòria. De fet, va<br />
ser gràcies als “rollitos” que la vaig conèixer. Des de ben<br />
petit els devorava i ma mare cada vegada tenia menys<br />
temps per preparar-me’ls, així que vaig començar a freqüentar<br />
el restaurant xinès que hi ha dos carrers més<br />
avall d’on visc. Em vaig enamorar sols veure-la; tenia una<br />
pell molt fina i blanca, uns ulls grossos i lleugerament<br />
estirats i un cabell negre i llarguíssim que li arribava a la<br />
cintura. El seu cos era estret, com quasi totes les xineses,<br />
però les seves mans… les seves mans… eren tan fines i<br />
delicades que era impossible no beure’m tota l’aigua una<br />
i una altra vegada perquè tornés a servir una altra gerra.<br />
Em deixava tota la meva setmanada en menjades al restaurant<br />
i passat un temps li comprava flors cada dia. A<br />
poc a poc la vaig anar conquistant, bé, ella em va conquistar<br />
a mi i vaig fer impossibles per ser correspost. Vam<br />
sortir un parell de cops al cine i a sopar, no en un xinès<br />
sinó a un “burger”. La fascinaven les hamburgueses. Un<br />
dia em va fer un petó, va ser curt, però molt intens.<br />
Aquell mateix dia no vaig poder dormir de l’emoció i el<br />
dia següent ens vam declarar com a parella oficial.<br />
189
190<br />
Tal dia com avui fa dos anys i tres setmanes que sortim<br />
junts i he invertit molt d’esforç per què la meva mare<br />
no se n’adonés, però ara sí que ja no l’hi puc amagar més.<br />
Me’n vaig. Sí, me’n vaig a la Xina amb l’Hiraya. Aquesta<br />
nit l’hi explicaré a la mare.<br />
Són les tres de la matinada i sembla com si les meves<br />
orelles estiguessin escoltant la veu d’un desconegut. No<br />
pot ser el meu fill qui m’està dient que se’n va a la Xina i<br />
que porta dos anys compartint el seu amor amb una tal<br />
Hiraya. No pot ser el meu fill, que per la seva afició als<br />
“rollitos” ens deixarà al seu pare i a mi per anar-se’n cap<br />
a un altre continent a cent mil quilòmetres d’aquí. Què he<br />
fet malament? Mai he pensat, ni per un instant, que el<br />
meu extremisme de donar-ho tot per la persona a la qual<br />
estimes suposaria perdre al meu fill. Té 18 anys, així que<br />
legalment ja pot anar on vulgui, però per una vegada a la<br />
vida sento que els meus principis cauen a terra, sense<br />
més, i que ara mateix els canviaria tots per tal d’evitar que<br />
marxés.<br />
L’Àlex se n’ha anat a dormir, plorant… li he prohibit<br />
que marxi i li he remarcat que si ho fa que m’oblidi. Sé<br />
que és dur però sento que m’està canviant per una xinesa<br />
i per res del món vull que soni racista, la qüestió és que<br />
se me l’emporten a l’altra punta del món. Jo també vaig a<br />
dormir.<br />
M’he aixecat a les set del matí per fer-me les maletes.<br />
Sé que és tot molt ràpid però me n’aniré amb ella fins al<br />
final del món i espero que algun dia els meus pares ho<br />
entenguin i que, sobretot, la meva mare entengui que no<br />
estic renunciant a ella, tampoc podria… és la deessa de la<br />
meva religió. Intento no fer massa soroll i em dirigeixo<br />
cap a la porta per marxar… i no tornar. No vull despertar
els meus pares, prefereixo no haver d’aguantar l’acomiadament,<br />
em faria massa mal i sentiria que els estic fallant.<br />
El menjador és fosc, fred… s’encén la llum, l’ha encès ma<br />
mare. M’ha caigut tot als peus. Però un moment, què<br />
passa aquí? Què feu els dos amb maletes? Què feu aquí<br />
palplantats?<br />
Estic embarcada en un avió internacional amb escala<br />
a Suïssa i amb destinació a la Xina. Vaig amb el meu marit<br />
en un costat i amb el meu fill a l’altre. Em sento una mare<br />
intrèpida i amb uns principis establerts, els meus principis.<br />
Jo una vegada ja ho vaig donar tot per amor, per amor<br />
al meu marit, però per a poder seguir amb la meva manera<br />
de viure em tocava donar-ho tot per amor una altra<br />
vegada, aquesta vegada, però, per amor al meu fill.<br />
191
192<br />
Un, dos, tres, pica paret<br />
Marina Reixachs (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />
Institut Terres de Ponent (Mollerussa)<br />
D’aquella olor de sal i pinassa, d’aquella brisa dolça,<br />
del vol plaent de les gavines… ja no quedava res de tot<br />
allò. Observant, a recer de la ventada, aquelles platges<br />
tenyides per la foscor de la nit, només trobà la nostàlgia<br />
amarga que la lligava a aquell indret. Encara recordava<br />
l’últim estiu, les corredisses per la costa, ben a la vora de<br />
l’aigua. Ell, enjogassat, començava a córrer tot dient-li:<br />
“Atrapa’m, valenta!” i ella, rere seu, fent grans esforços<br />
per acostar-s’hi, el seguia fins a la cova, on la penombra<br />
l’amagava per uns instants. La incertesa de la seva presència<br />
desvetllava totes les seves inseguretats. Quan els raigs<br />
de sol s’escolaven pels forats de les roques i el deixaven<br />
entreveure, tot pintant una aquarel·la de llums i ombres<br />
sobre la seva pell, la por desapareixia. Encara semblava<br />
com si els esbufecs i les rialles continuessin ressonant en<br />
aquella balma, més fortes que el picar de les onades a les<br />
roques.<br />
Atònita, fixà la mirada en el turó de més enllà del<br />
penya-segat, on restaven les ruïnes del que havia estat la<br />
casa d’estiueig. La recordava com una majestuosa vil·la<br />
que s’albirava des de lluny, envoltada per una tanca de<br />
forja. L’heura enfilava les blanques parets cercant el blau<br />
del cel. A l’entrada, sota els arcs embolcallats per buguenvíl·lies<br />
morades, hi havia una tableta de marbre blanc<br />
amb unes cadires de boga, on seien a les vesprades d’estiu<br />
a l’oreig de la marinada, mentre l’avi els explicava<br />
velles històries de mariners oblidats que lluitaren a Cuba.
Tan fort era aquell record com el de les tardes de joc<br />
al jardí. El lilà de la marquesina perfumava les migdiades.<br />
Tot sovint, es posaven en un racó que en aquelles<br />
hores sempre era ombrívol i jugaven a l’un, dos, tres, pica<br />
paret. Distreta amb les papallones de color canyella que<br />
batien triomfants les seves ales o alçant la vista per contemplar<br />
els estols d’ocells serpentejant al cel, ella mai<br />
parava atenció. Quan el veia murri i malhumorat perquè<br />
no li feia cas, collia un ramet mal lligat de ginesta i li deixava<br />
damunt les escales de l’entrada, era la seva manera<br />
de demanar perdó.<br />
…<br />
El vent cada cop fuetejava amb més ràbia el tendal on<br />
estava arrecerada. I començaren a caure les primeres<br />
gotes. Eren grosses i impactaven amb força a la sorra, deixant-hi<br />
la seva profunda emprempta. S’aixecà i caminà<br />
dificultosament fins a quedar-se palplantada davant les<br />
onades embravides que s’alçaven cada cop més amunt i<br />
amb més desordre. Foren aquelles mateixes onades les<br />
que, avares i mesquines, decidiren endur-se’l per sempre,<br />
deixant-la en la més profunda solitud.<br />
Cada cop plovia més. Plovia tant com la nit en que va<br />
marxar, sense acomiadar-se, sense que ella li pogués prometre<br />
un cop més que tornarien a ser infants feliços i despreocupats.<br />
Continuava dreta, immòbil, i amb un gest inexpressiu.<br />
S’estava sota la pluja, com un mim sense disfressa ni<br />
maquillatge, senzilla i vulnerable, notant com cada gota li<br />
cremava a la pell reobrint les ferides del passat.<br />
Havia estat molt de temps pregonera d’una nau a la<br />
deriva, se sentia com un ostatge d’un record que la turmentava.<br />
Massa temps havia malgastat dibuixant rialles<br />
193
194<br />
per difuminar el dolor, patint en soledat el pitjor dels<br />
seus malsons.<br />
Al mateix temps que les llàgrimes li començaren a<br />
brollar, arrancà a córrer cap al far, que feia anys que no<br />
pampalluguejava sobre les fosques aigües altives. Enfilà<br />
l’espadat i entrà per la porta de darrere, vella i despentinada,<br />
que feu un gemec en obrir-se. Es quedà oberta. Pujà<br />
les escales encegada i torbada. Com un espectre, el sentí<br />
molt a prop, a frec del seu rostre. Obrí la porta del menjador<br />
amb un cop sec que feu trontollar les seves entranyes<br />
i de l’embranzida, topà amb la barana. Es quedà<br />
immòbil, sense recuperar la postura, intentant assimilar<br />
el cop.<br />
La tempesta ja estava a punt de dominar-ho tot. Els<br />
trons com Feres captives bramaven arreu i un llamp fugaç<br />
espetegà sobre el mar.<br />
Tragué de la butxaca un pomp de ginesta que llençà<br />
precipitadament al buit, esmaperduda. En aquell instant,<br />
recordà les paraules d’un nen amb els ulls brillants que<br />
un bon dia li digué, tot confessant-se: “Saps que m’agradaria?<br />
Que algun dia acabessis alguna partida amb mi i<br />
que en lloc de quedar-te embadalida, t’afanyessis a atrapar-me”.<br />
Contemplà per últim cop aquell entorn grotesc<br />
i amenaçador i… un, dos, tres, pica paret. La partida<br />
acabà.
Serralada Litoral<br />
Vallès<br />
Oriental<br />
Barcelonès<br />
Nord<br />
Maresme
196<br />
Què se n’ha fet de les bosses de plàstic?<br />
Mar Sabater (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Institut Isaac Albéniz (Badalona)<br />
Sempre m’havia agradat remenar la capsa de records<br />
que guardava la mare de l’àvia, però aquell dia, entre el<br />
munt de papers, vaig trobar un retall de diari que parlava<br />
que l’any 2010 s’estaven plantejant de treure l’ús de les<br />
bosses de plàstic.<br />
Em vaig quedar amb aquella notícia que em donava<br />
voltes pel cap. Com podia ser que a l’època de l’àvia l’ús<br />
de les bosses sigués una pràctica tan normal?<br />
Vaig arribar a classe i a primera hora teníem ciències<br />
naturals i vaig aprofitar per treure el tema de l’ecologia i<br />
la manera d’anar a comparar de l’any 2010. El professor<br />
Joseph em va dir que, si no hagués estat per uns quants<br />
ecologistes que posaren fi a aquella bogeria, potser ja no<br />
hi seríem. Vaig tornar a casa amb la colla d’amics, com de<br />
costum. Entre nosaltres anàvem parlant del tema.<br />
Quan vaig arribar a casa vaig recordar que la meva<br />
àvia Angelin, abans de morir, m’havia parlat d’alguna<br />
cosa de les bosses de plàstic i, si no recordo malament, hi<br />
estava en contra. De seguida d’haver recordat això vaig<br />
anar a preguntar a la meva mare si sabia alguna cosa d’aquell<br />
tema. La mare em va explicar que, quan ella era<br />
molt petita, encara es veien algunes bosses. La mare<br />
digué que creia que a casa l’àvia encara en devien quedar.<br />
Mentre anàvem a casa l’àvia, la mare em va explicar que<br />
ara les bosses de plàstic es considerarien una cosa molt<br />
estranya, fins i tot una peça de museu, però que a l’època<br />
de l’àvia Angelin era tot el contrari: als supermercats
donaven bosses a dojo i la majoria de la gent les llençava<br />
sense reciclar, només alguna gent les guardava per reutilitzar-les.<br />
Quan vam arribar, de seguida vam trobar un bon<br />
paquet de bosses i jo en vaig agafar un parell o tres de<br />
mostra. L’endemà al matí vaig explicar tota la història de<br />
les bosses als meus amics. Van quedar tots fascinats.<br />
Va tocar el timbre, tocava classe de ciències. En<br />
Joseph, només entrar, va dir-nos que volia que féssim un<br />
treball de recerca en grups. Jo, evidentment, vaig anar<br />
amb la colla que m’acompanyaven a casa, i de tema vaig<br />
proposar el de les bosses. Tots hi van estar d’acord.<br />
Vam trigar dues setmanes a fer el treball, però la veritat<br />
és que tots estàvem molt satisfets de la feina feta.<br />
El vam entregar i el professor, unes setmanes més<br />
tard, ens va cridar a l’hora del pati. Ens va dir que el treball<br />
el podríem exposar al museu de la ciutat. Aquell<br />
mateix dia vam anar el museu, van organitzar l’exposició<br />
i vam fer un mural amb fotografies que guardava l’àvia<br />
del riu del poble amb bosses surant i altres desastres que<br />
s’havien fet quan la meva àvia era petita.<br />
Després de tot això, una cosa em va quedar molt<br />
clara, la Terra és massa valuosa per anar espatllant-la i cal<br />
que entre tots la cuidem.<br />
Han passat els anys, i aquell treball fet a l’institut<br />
sempre n’he guardat un bon record. Em fa molta il·lusió<br />
veure la meva la meva néta remenar la capsa de records<br />
que sempre he guardat i treure el seu record preferit, el<br />
meu treball. Quan se’l mira, em recorda la mateixa mirada<br />
de sorpresa que feia jo a la seva edat.<br />
197
198<br />
Un refugi amb secret<br />
Jordi Ferrer (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Institut Eugeni Xammar (L’Ametlla del Vallès)<br />
Encara no sé com vaig descobrir-ho. Era cap de setmana<br />
i estava a casa dels meus avis.Com que no sabia que<br />
fer, em vaig preparar per anar a fer el meu “hobby” preferit<br />
des que em van regalar el llibre En temps de guerra, on<br />
s’explicava la guerra entre els republicans i els franquistes<br />
en terres de l’Ametlla, Llerona i la Garriga.<br />
Vaig agafar el lot, la lupa, la petita llibreta, el llapis i<br />
la bicicleta i vaig anar a la Garriga, al refugi del costat de<br />
l’estació, on hi havia una porta per entrar-hi sense passar<br />
per l’entrada. Un cop vaig ser a dins, vaig encendre la lot,<br />
no sabia ben bé on m’havia quedat l’última vegada. Quina<br />
emoció!<br />
Vaig obrir la llibreta en el meu últim dibuix i sí! ja ho<br />
recordava, era entrant a la dreta, a on hi ha dibuixat l’antic<br />
campanar de l’església de l’Ametlla.<br />
Jo, aquell dia, continuava el meu circuit d’observació,<br />
vaig canviar de passadís i vaig copiar un altre dibuix. Em<br />
vaig ajupir per agafar el llapis i vaig veure a sota les escales<br />
de la sortida un dibuix que em va cridar l’atenció. M’hi<br />
vaig acostar. Era un dibuix ple de línies, que vaig deduir<br />
que representava el mar i més amunt, no es veia. Vaig<br />
intentar pujar una mica, repenjant-me a una totxana que<br />
sortia de la paret, vaig relliscar, perquè estava humida i<br />
vaig arrencar-la sense voler.<br />
En tornar-la al seu lloc, vaig notar que hi havia un<br />
forat i que al darrere es veia alguna cosa al fons.<br />
Amb la punta del llapis vaig fer palanca per treure la<br />
totxana del costat; vaig posar la mà a dins i en vaig treu-
e una capseta de fusta, feta malbé. La vaig mig obrir, i<br />
vaig quedar decebut, només hi vaig trobar un paper mig<br />
florit, amb la tinta una mica escorreguda, jo que m’esperava<br />
un petit tresor!<br />
El vaig llegir, era una carta escrita per un tal Miquel<br />
Vilaterrossa Montgrany. Com que no coneixia qui era,<br />
vaig guardar-me la carta i vaig anar cap a casa dels meus<br />
avis, estava molt emocionat.<br />
Vaig obrir el portàtil i vaig buscar aquell nom, al<br />
moment vaig llegir “rector de l’església de la Doma de la<br />
Garriga”. Vaig disposar-me a llegir la carta. Era un escrit<br />
que deia on es trobava la creu de plata i la mare de déu de<br />
la Doma que s’havia amagat durant la guerra, quan cremaven<br />
les esglésies.<br />
Amb el meu avi vaig anar a la masia de Can Toni i els<br />
vaig ensenyar la carta. Tots junts vam pujar a les golfes i<br />
vam començar a buscar. Allà feia temps que ningú hi<br />
pujava. Després de remenar molt vam trobar en un fals<br />
sostre una caixa en la qual, en obrir-la, va aparèixer la<br />
creu, la mare de Déu i un munt de documents en llatí.<br />
Aquella nit no vaig poder dormir de l’emoció.<br />
199
200<br />
Com un gos<br />
Bernat Canal (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
GEM (Mataró)<br />
Era un calorós dia d’estiu. Jo estava amb en Pototo, el<br />
meu gos, al pati de casa, intentant que aprengués algun<br />
truc. Semblava que no avançàvem en el seu ensinistrament,<br />
per més premis que li donava. La meva idea va ser<br />
genial; li ensenyaria a seure amb el meu propi exemple. Per<br />
a mi no era cap problema ajeure’m com un gosset. Amb les<br />
cames flexionades, vaig ajupir-me i vaig recolzar el cul a<br />
terra. Acte seguit, en Pototo em va posar una galeta sobre<br />
el nas. Amb un moviment ràpid, vaig pescar-la amb la boca<br />
i me la vaig empassar amb un ample somriure.<br />
De mica en mica, vaig anar aprenent a rodar per terra,<br />
a saltar, a estar quiet en veure un gat i alguns altres trucs<br />
canins. En Pototo era un gran domador i sempre em premiava<br />
amb una deliciosa galeta. Quan ell anava a l’escola,<br />
jo m’havia de quedar a casa, mort de por per culpa de<br />
l’aspiradora. En arribar, primer havia d’acabar els deures<br />
però després podia jugar amb mi. Acte seguit, fèiem llargues<br />
passejades pel barri fins que queia la nit. El pitjor<br />
dia va ser quan, sense saber per què, vam canviar la ruta<br />
del passeig. El nostre nou destí era una clínica veterinària,<br />
on volien acabar amb les meves escapades nocturnes<br />
amb les noies del veïnat; em van castrar. No en donaré<br />
més detalls...<br />
Després d’aquell dia en què la meva virilitat havia<br />
estat extirpada, res va ser igual: em sentia feliç, alegre,<br />
joiós, i viu. O, més ben dit, incòmodament feliç, alegre i<br />
viu... Aquesta nova i peculiar vitalitat em feia jugar amb
tot i amb tothom. Era com tornar a ser petit, però amb senderi<br />
per degustar-ho. Ara ja era capaç de deixar passar un<br />
gat sense ni sentir el desig de perseguir-lo. El que puc assegurar<br />
és que la meva relació amb el Pototo va canviar radicalment<br />
per culpa de la Tara, la meva primera xicota. Era<br />
una gossa blanca, de pèl llarg i no gaire alta. Lluïa un preciós<br />
collar blau. Volia prendre-me’l, arrabassar-me’l i desterrar-me<br />
del seu cor. En la seva tercera visita a casa, vaig<br />
decidir de gastar-li una broma pesada. Primer vaig marcar<br />
el meu territori a les seves peludes potes. El seu xiscle es<br />
va sentir per tot el barri. Mentre era a la dutxa, netejant-se<br />
les potes, vaig deixar-li un regalet al seu collar blau.<br />
Aquella nit vaig dormir fora. La nit era freda, però<br />
recordar la cara de la Tara en veure el seu collar blau de<br />
color marró em revifava. Aquesta va ser la meva última<br />
trapelleria canina ja que la mare em va portar a una clínica<br />
(que em volien extirpar, ara?) on ara resideixo.<br />
Actualment estic fent teràpia de grup, prenent antipsicòtics<br />
i antidepressius. Tots els nois que estan amb mi<br />
tenen el mateix problema que jo: hem estat castrats.<br />
201
202<br />
La llibreta<br />
Clàudia Codina (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Escoles Miguella (Badalona)<br />
L’Ariadna té moltes aficions. Una d’elles no és ben bé una<br />
afició, sinó un costum que la fa millor en moments en què ho<br />
necessita. Va al passeig del seu poble i seu en un banc on hi<br />
hagi un grup de persones mantenint una conversa: un grup<br />
d’amigues, gent gran, una parella… Per escollir el banc on vol<br />
seure sempre fa el mateix recorregut: travessa tot el passeig i<br />
s’asseu on creu que les persones que hi ha mantenen una<br />
conversa interessant. Molt dissimuladament treu un bolígraf<br />
i la llibreta que porta de casa i es posa a escriure.<br />
L’Ariadna escriu del que parlen les persones del banc, que<br />
segurament pensen que fa deures d’escola. Es dedica a escriure<br />
tota la conversa fins que acaba, sense deixar-se ni una<br />
paraula perquè pensa que un mot pot canviar el sentit de<br />
moltes coses. Al final del full hi inclou els seus sentiments,<br />
pensaments i opinions sobre el que ha escoltat, posa un títol,<br />
la data i tanca la llibreta. Passada una estona torna cap a casa.<br />
Quan l’Ariadna se sent sola, agafa la llibreta i comença a<br />
fullejar les pàgines fins a trobar aquell títol que la pot ajudar.<br />
Un cop l’ha llegit i li sembla adequat per a aquell moment, es<br />
posa a llegir la conversa de dalt a baix, i en acabar-la pot arribar<br />
a tenir diferents reaccions: es pot posar a plorar, a riure o<br />
a pensar. Moltes vegades les converses del altres l’ajuden. Pot<br />
semblar estrany, però el fet de saber que hi ha persones que<br />
tenen problemes com els d’ella o encara de més importants,<br />
la tranquil·litza. Un cop se sent millot, tanca la llibreta, la<br />
guarda al calaix i intenta oblidar tot allò que la fa infeliç, que<br />
la inquieta i que no la deixa viure. Després es posa al llit i s’adorm.
El camí de la costa<br />
Clàudia Codina (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Escola Pia Santa Anna (Mataró)<br />
Matinada d’estiu, tot just comenta a sortir el sol. Uns<br />
ulls blaus i petits es mouen amb la mateixa força de les<br />
ones que es rebel·len contra les pedres. Una nena petita<br />
de cabells rossos camina pel camí de la costa clavant la<br />
seva indefensa mirada a l’horitzó. De cop nota com una<br />
mà li subjectar la seva, se sent segura. Segura de pensar<br />
que sempre tindrà algú allà al seu costat ajudant-la amb<br />
tot, que mai estarà sola com aquella illa que hi ha al mig<br />
del mar que els seus ulls perceben amb dificultat per<br />
aquella distància que les separa. Camina agafada de la<br />
mà, amb por de començar però amb ganes al mateix<br />
temps de saber el que l’espera. De mica en mica es va descobrint<br />
a ella mateixa, té ganes de volar, de riure, d’estimar,<br />
de cantar i de sentir. Segueix caminant, mai s’atura.<br />
Sap que al llarg del seu trajecte hi hauran moments de<br />
tristesa, d’angoixa, por i sobretot hi hauran ganes de tornar<br />
endarrere, però no ho farà. Sent com aquella mà la<br />
segueix agafant amb la tendresa del primer moment.<br />
Segueix sent-hi, ella se sent forta. Segueix caminant i es<br />
descobreix canviada, diferent. Massa petita i massa gran<br />
al mateix temps, confusa i alegre com una ona que es<br />
mou al compàs del vent. Comença a conèixer què és ferse<br />
gran, què és sentir, què és estimar: estimar-lo a ell. Ell<br />
la fa feliç, la fa sentir especial. Junts corren pel camí de la<br />
costa, descobreixen llocs increïbles, experiències apassio-<br />
203
204<br />
nants i per primer cop saben què és de veritat sentir l’amor.<br />
Aquell amor que mai mor, que et fa aixecar cada<br />
matí i et convenç que formes part d’alguna cosa. I a poc<br />
a poc sent com la mà d’ell subjecta la seva. La mà del primer<br />
moment ja no hi és, la pot sentir dins seu però sap<br />
que ja és prou gran per caminar sola acompanyada de la<br />
persona que ara és la més important de la seva vida. I el<br />
sol del migdia acarona el camí de la costa, indicant l’equador<br />
del dia. Amb les mans agafades recorren tots els<br />
racons on hi poden trobar records, somriures amagats i<br />
riures inesperats. I a poc a poc, sense gairebé adonar-se’n<br />
anirant sentint mans petites que subjecten les mans dels<br />
dos. Mans que volen que les guiïn i que els fan sentir pare<br />
i mare. Quatre figures agafades corren pel camí de la<br />
costa. Una família que comença a notar el sol de la tarda.<br />
Els ulls blaus segueixen recorrent tot l’oceà amb la mateixa<br />
il·lusió del primer dia. I un altre cop són només dos<br />
recorrent el camí. Les mans que abans els agafaven ja han<br />
crescut, són lliures, ja poden volar soles i formar el seu<br />
propi camí. La parella es mira amb el mateix amor de<br />
sempre tot i notar algunes arrugues a la cara. Arrugues<br />
que els fan sentir que el camí es comença a acabar, els fan<br />
recordar tot el que han viscut i els fan feliços de fer el que<br />
han fet. Un cop fort a les pedres de l’espigó, volen les<br />
gavines. El vespre ja governa al camí de la costa. El sol<br />
comença a marxar i amb ell ha marxat l’amor de la seva<br />
vida. Li ha deixat anar la mà per sempre. La dona plora<br />
llàgrimes que cauen dels seus ulls blaus que ja no es<br />
poden moure amb la mateixa força de les ones que es<br />
rebel·len contra les pedres. Clava la seva mirada a l’horit-
zó pensant en ell i per primer cop es nota sola, sense cap<br />
mà que li doni empenta per seguir endavant com aquella<br />
illa que hi ha ea mig del mar.<br />
Nit d’estiu, nit clara. Uns ulls blaus travessen l’horitzó<br />
amb la mirada buscant somnis perduts, il·lusions trencades,<br />
sense tenir res clar. Dits prims que filtren l’aire i la<br />
brisa marina, l’aire que fa volar els seus cabells blancs<br />
amb les ones del mar. Delicadament tanca les parpelles,<br />
la nit ja domina l’horitzó. Un gran camí recorregut, el<br />
camí de tots i de ningú, únic per cada persona que el<br />
recorre. La dona reposa suaument a la llum de la lluna,<br />
esperant, sap que el seu camí ja s’ha acabat.<br />
205
206<br />
El Mediterrani<br />
Berta Boter (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Escola Betúlia (Badalona)<br />
Avui no sé què em passa, em costa respirar, la meva<br />
sang, que abans estava formada per milers de peixos de<br />
colors que em feien pessigolles nedant en el meu interior,<br />
és pobra, en tinc poca, fa tant de temps que els homes me<br />
la van traient que d’aquí a poc ja no me’n quedarà. Al<br />
principi jo tenia un munt d’artèries, de venes; eren els<br />
meus esculls, els meus coralls, les meves algues... però<br />
ara, on són? En quin lloc poden refugiar-se? On són<br />
aquells temps on vivia amb vitalitat, aquells temps joves,<br />
on són...? Em recordo jove, alegre, vital, mai he tingut<br />
molt mal geni però de vegades... a vegades m’enfadava i<br />
llavors apareixien aquells dies de tempesta, aquelles onades<br />
de passió. Sempre he estat un mar tranquil, m’agradaria<br />
que els nens juguessin amb la sorra transparent i busquessin<br />
totes les meves riqueses que els embogien. Les<br />
seves rialles m’alegraven cada matí, a cada despertar. Ara<br />
els nens ja no hi són i si hi són, ja no em respecten, simplement<br />
m’embruten, em menyspreen. Cada matí em<br />
desperten les sirenes dels vaixells que vénen a buidar-me<br />
o a omplir-me de les deixalles dels homes. El meu interior<br />
s’està omplint d’objectes i líquids que van causant la<br />
meva malaltia, és per això que em costa respirar, és per<br />
això que em falta vida.<br />
El vent, el meu vell amic, company sense igual,<br />
aquell a qui li explicava tot, també se n’anirà, perquè com<br />
a mi, els homes també em maltracten. Màquines, fàbriques,<br />
a tots ens fan mal.
És que no ho veuen que les meves aigües ja no són de<br />
el que eren? Aquelles aigües cristal·lines s’estan convertint<br />
en un abocador. EM MORO. Si jo pogués parlar,<br />
reclamaria la meva vida, faria el que fos perquè m’escoltessin,<br />
però ells em veuen com a res, simplement com a<br />
aigua, allà al mig, sense cap utilitat. Demano auxili perquè<br />
encara tinc l’esperança que algun dia algú m’escolti,<br />
em tornin la vida i pensin que sense mi, el Mediterrani,<br />
ells tampoc podrien viure.<br />
207
208<br />
La seva mirada<br />
Sara Martínez (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />
Institut Isaac Albéniz (Badalona)<br />
El primer que vaig poder apreciar va ser la brillantor<br />
dels seus ulls a través de la finestreta opaca del vagó.<br />
L’impuls inicial va ser el de desviar la mirada, no fos cas<br />
que s’adonés, no només que l’havia vist, sinó que hi havia<br />
parat atenció; encara més, que m’havia meravellat. Així<br />
doncs, em vaig afanyar a mirar cap a una altra banda. El<br />
temor i la curiositat es confonien d’una manera que,<br />
només ara, passat el temps, sóc capaç de descriure. Creia<br />
i crec fermament que no és cert que les coses fascinants<br />
només succeeixin als altres, els que triomfen, mentre tu<br />
et quedes parat darrere el mirall de la indecisió. La sort és<br />
de qui la busca i jo, després de tant de temps, per fí, l’havia<br />
trobat. Amb el cor bategant d’emoció i de neguit, vaig<br />
observar, dissimuladament, com la noia dels ulls brillants<br />
s’eixugava el rostre amb un mocador. Vaig descobrir aleshores<br />
que el que, a primera vista, m’havia semblat resplendor,<br />
un miratge d’il·lusió, no era res més que un<br />
reflex d’una llàgrima desolada.<br />
Vaig voler abalançar-me allà on era ella per dir-li que<br />
no estava sola, que, tot i desconèixer el motiu de la seva<br />
aflicció, no em separaria del seu costat i li oferia el meu<br />
suport incondicional. En comptes d’això, però, vaig examinar-la<br />
tot esperant un senyal, per imperceptible que<br />
fos, que indiqués algun canvi en el transcurs dels esdeveniments;<br />
vaig estar observant-la durant uns segons que, a<br />
mi, em van semblar hores. Mentre jo seguia submergit en<br />
els meus pensaments, es va aixecar lentament, vacil·lant.
Els seus ulls reflectien la innocència d’un nadó, la transparència<br />
d’un diamant, l’expressivitat d’un actor i l’horror<br />
d’algú que s’ha vist cara a cara amb la mort. Vaig suposar<br />
aleshores que la seva parada seria la que venia a continuació<br />
i, com impulsat per un acte reflex, la vaig seguir.<br />
Encara ara em pregunto moltes vegades com hauria estat<br />
la meva vida si no hagués agafat aquell tren, si no m’hagués<br />
adonat d’aquella presència màgica o si m’hagués<br />
mancat decisió per obeir el meu instint. Per un cop, em<br />
vaig permetre de ser inconscient i vaig seguir els passos<br />
per l’andana, mentre el meu rostre envermellia en adonarme<br />
de la bogeria que estava fent. Però ni aquesta sensació<br />
ni cap altra no va ser capaç de deturar-me ni de desfer els<br />
meus passos: vaig caminar, decidit, darrere d’aquella que<br />
m’havia il·luminat amb la mirada.<br />
No recordo quant de temps vaig passar perseguint la<br />
llum poderosa i estranya dels seus ulls. Potser van ser<br />
pocs minuts, detinguts en un temps i en un espai tan<br />
irreals com màgics. M’empenyia una força sobrenatural<br />
en saber que, cada petjada, m’acostava més a ella. Per fi,<br />
es va parar davant de la porta d’un petit edifici.<br />
Em vaig deturar davant de casa. Em sentia més segura<br />
que unes hores abans, quan havia intentat per primera<br />
vegada interpretar aquella escena gairebé impossible.<br />
“Pensa en un moment trist”, m’havia dit la professora de<br />
teatre, “però no recordis aquell instant; el que has d’intentar<br />
és reviure el sentiment de tristesa”. No sabia per què<br />
em costava tant experimentar aquesta sensació. Era com<br />
si, en moments en què em sentia naturalment feliç, el sentiment<br />
de tristesa desaparegués de la meva memòria convertint-se<br />
en una idea abstracta, imprecisa i desconeguda.<br />
Però la vida també té les seves ironies. Tot pensant com<br />
209
210<br />
em costava de canalitzar i de mostrar la pena, em vaig sentir<br />
completament buida i va ser per això que vaig aconseguir<br />
que una llàgrima, no tan sols inundés el meu cor, sinó<br />
que s’acabés reflectint al meu rostre. Havia d’interpretar<br />
una escena en la qual el meu personatge havia d’escollir<br />
entre viure renunciant als seus ideals o morir. A poc a poc<br />
em vaig anar impregnant del sentiment d’impotència, de<br />
por i de desconsol que envaïen la dona que representava.<br />
I... ara sí: podia posar-me a la seva pell, fer que ella i jo fóssim<br />
una sola persona, compartir amb ella pors i desitjos.<br />
Ara sí que em sentia amb força per continuar endavant.<br />
Emocionada, m’imaginava un futur prometedor<br />
davant meu i això m’omplia de joia. Tot el que seria la<br />
meva vida depenia d’aquesta llàgrima que havia aconseguit<br />
arrencar-me del fons del cor. Però uns ulls posats al<br />
meu clatell em van despertar del somieig i em van fer tornar<br />
a la realitat. Em vaig girar i vaig veure una persona<br />
que em mirava amb un interès inusitat.<br />
—Ho..hola —va poder articular per fi.<br />
—Qui ets, vols alguna cosa?<br />
—Volia confessar-te que tens els ulls més preciosos<br />
que he vist mai, que brillen d’una manera especial, que<br />
m’han aconseguit encisar-me.<br />
—Els meus ulls? —no m’ho podia creure.<br />
—Bé, la teva mirada, tan transparent, tan sincera...<br />
—Sé que ara no m’entendràs, però és impossible que<br />
t’hagis enamorat d’una mirada que no és del tot real, que<br />
no pertany a mi només.<br />
Certament, no la vaig entendre. Tan sols sé que, en<br />
uns segons, el meu món que acabava de crear es va enfonsar<br />
sota els meus peus. Vaig comprendre que les emocions<br />
eren una realitat tan màgica com efímera.
El destí al parc del Laberint<br />
Thaïs García (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />
Institut Isaac Albéniz (Badalona)<br />
Explicat per en Toni<br />
Vam arribar al parc cap a dos quarts de cinc. La meva<br />
idea d’anar-hi només era una excusa per estar més temps<br />
amb ella, l’Adriana. Em sentia distanciat, potser la que<br />
s’allunyava era ella, suposo que només volia comprovarho.<br />
Pressentia que el destí ens guiaria en la nostra vida a<br />
part d’ara.<br />
Vam arribar a l’entrada del laberint, l’Adriana no estava<br />
amb mi, almenys mentalment, ho sabia. Les seves respostes<br />
als meus “m’estimes”?, no m’havien fet el pes,<br />
suposo que un “sí” amb aquell somriure... no era el que<br />
esperava, com a mínim en la situació tan crítica en què<br />
ens trobava la nostra relació. Per mi era una dels molts<br />
senyals per deixar-ho córrer.<br />
Continuàvem en el mateix lloc.<br />
Un guia ens havia repartit un cabdell de llana, vaig<br />
veure la seva mirada, la de l’Ardriana, com dient: “Oh,<br />
que bé, una excusa per estar junts, un fil que ens unirà<br />
tot el camí... (to irònic) amb una mica de sort em perdo”.<br />
Ho veia en els seus ulls.<br />
En un moment tot va canviar, el vaig veure o, millor<br />
dit, el va veure ella. Vaig seguir la seva mirada, era en<br />
Carles, el seu estimat ex, el qual sempre havia pensat que<br />
no havia oblidat, això només era un senyal més. Em va<br />
donar la mà i a ella li va fer dos petons. Va iniciar una<br />
conversa, encara que no sé què va dir. Estava capficat<br />
pensant en com fer-lo desaparèixer del meu davant.<br />
211
212<br />
Vam iniciar el camí pel laberint, l’Adriana conduïa el<br />
fil al meu davant. Tenia la sensació que havíem passat<br />
unes quantes vegades pel mateix lloc, m’era indiferent,<br />
m’encantava arribar a la cantonada d’un passadís i que fes<br />
la volta i em fes l’ullet... Va haver-hi uns minuts en què<br />
no la vaig veure, va tibar massa el fil; anava massa de<br />
pressa. Quan no vaig poder tibar més el fil, em vaig trobar<br />
el fil tallat. M’havia abandonat, potser era amb en<br />
Carles, no ho sé...; vaig arribar al centre, on hi havia els<br />
bancs, els vaig trobar parlant. Me’n vaig anar —esperava<br />
que no m’haguessin vist— i vaig arribar al final del laberint.<br />
No podia suportar saber que estaven junts i que<br />
l’Adriana acabés el recorregut sense mi. Vaig tornar, la<br />
vaig separar d’ell, el vaig començar a colpejar, no el<br />
suportava, era un obstacle en la meva relació. L’Adriana<br />
plorava, em deia que m’estimava, que parés, em vaig quedar<br />
impactat, el vaig llençar a terra sagnant.<br />
Vaig llençar el fil, el símbol de la nostra relació, vaig<br />
sentir que res tenia sentit, em sentia totalment inútil, no<br />
vaig gosar mirar-li a la cara, vaig acabar el camí del laberint<br />
sol, un altre cop, sabia que no tornaria, ni al parc, ni<br />
a veure-la.<br />
Explicat per l’Adriana<br />
En Toni em va proposar anar al parc del Laberint.<br />
Sabia que les coses entre nosaltres no anaven bé i potser<br />
pensava que travessar el parc junts ens ajudaria. Ens vam<br />
trobar en Carles, vaig veure la cara d’en Toni, em sentia<br />
culpable.<br />
Sempre em feia sentir culpable amb els seus comentaris<br />
insolents i les seves mirades, com si no sentís res cap
a ell i fos indiferent sobre mi i el que passava entre els<br />
dos. Jo no era la culpable d’aquesta situació, ho sabia.<br />
Li vaig llençar indirectes per què se n’anés; crec que<br />
en aquell moment en Toni només hi era físicament, la<br />
seva ment ja no era amb mi.<br />
Em va preguntar com a mínim trenta vegades si l’estimava,<br />
no podia suportar sentir que no em creia quan li<br />
deia que sí, com si li hagués de demostrar a cada moment<br />
el que sentia.<br />
Comprenc la seva inseguretat, encara que ni la comparteixo,<br />
ni la mereixo. He escoltat molts cops que els<br />
infidels són molt insegurs amb la seva parella, perquè pensen<br />
que fa el mateix que ells; jo no n’era d’infidel, ell sí.<br />
Vam iniciar el camí del laberint, jo anava al davant. Al<br />
cap d’una estona vaig veure un forat en una de les parets,<br />
el vaig travessar i al cap d’uns minuts em vaig trobar sola,<br />
amb el fil tallat, suposo que es deuria tallar quan vaig travessar<br />
el forat. Vaig conduir fins al centre del laberint i<br />
em vaig trobar en Carles tot sol. Vam començar a parlar,<br />
sobretot d’en Toni. En Carles no es posava gelós, em va<br />
demostrar que havia superat la ruptura. Al cap d’una<br />
estona va arribar en Toni, el va apallissar, li vaig dir que<br />
parés, que l’estimava... va parar i se’n va anar.<br />
Suposo que el trencar-se el fil en dos va ser un senyal,<br />
un de tantes, però que va simbolitzar un camí trencat<br />
en dos, el qual continuaríem però cadascun pel seu camí.<br />
Només me’n volia anar i fer un últim tros del laberint<br />
sola, no el volia acabar amb cap persona què no fos en<br />
Toni. No el vaig veure mai més...<br />
Sempre he cregut que el destí ja estava escrit, que els<br />
daus havien estat llançats just abans de començar el trajecte<br />
del laberint, quan ens van repartir el cabdell.<br />
213
214<br />
Això ja no té solució, el parc del laberint va ser un<br />
abans i un després a la meva vida, ja no va ser el mateix<br />
a la meva vida. Per les nits somio que mai hi vàrem anar,<br />
que les coses continuaven igual entre nosaltres. Els malsons<br />
encara continuaven, encara que suposo que algun<br />
dia desapareixeran per complet.<br />
Només havíem de creure en els senyals i seguir-los,<br />
això ens va portar al final de la nostra partida.
Vol cancel·lat<br />
Gabriel Romero (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />
Institut Damià Campeny (Mataró)<br />
—Aquí té la seva targeta d’embarcament, senyor... Da<br />
Silva —deia l’hostessa de terra, amb un somriure postís<br />
mentre feia córrer la cinta de l’equipatge.<br />
Ambrosio Da Silva va agafar els papers que l’hostessa li<br />
allargava, sense donar cap altra resposta i ocultant gran part<br />
de les faccions rere unes amplies ulleres de sol. Tot seguit es<br />
va enretirar a una àrea de descans de l’aeroport internacional<br />
de Lisboa per fer temps. Havia arribat amb prou temps<br />
de precaució. Disposat a esperar fins a l’hora planejada,<br />
Ambrosio va agafar el seu Alcorà de la bossa de mà.<br />
Passats quaranta minuts, va aixecar-se i es va dirigir<br />
als serveis de la terminal C. Allà va trobar tres homes<br />
més, un empleat de neteja entre ells. En veure’l van fer-se<br />
un gest. En el moment que els altres dos homes havien<br />
sortit, l’empleat de neteja va disposar tres ampolles de<br />
productes higiènics sobre una pica.<br />
—Allah’u akbar —va dir.<br />
—Al·là és gran, germà —va respondre.<br />
L’empleat de neteja va sortir del servei i va fer un<br />
senyal per la ràdio. Tot seguit, va bloquejar el pas amb<br />
uns senyals i va començar a fregar el terra de l’entrada. De<br />
la bossa de mà, Ambrosio va treure una petita capsa. Hi<br />
portava un equip de productes de maquillatge. Va començar<br />
a demacrar la seva imatge remarcant les arrugues,<br />
enfosquint les ulleres i aplicant-se unes gotes de clor per<br />
envermellir-se els ulls. Aleshores, un home amb una<br />
maleta va entrar als serveis.<br />
215
216<br />
—Vostè és l’escollit —va dir el nouvingut, denotant<br />
gran admiració.<br />
Da Silva es va limitar a assentir. L’home li va entregar<br />
un paquet. El seu contingut no era cap misteri. Unes<br />
sabates ortopèdiques del seu número i unes peces que<br />
simulen la forma d’uns peus atrofiats per posar a sota els<br />
mitjons. Ambrosio es va asseure en una de les tasses per<br />
posar-se-les, mentre l’home obria el maletí. Dins, hi havia<br />
el conjunt de barres metàl·liques buides. L’home les va<br />
col·locar sobre el terra i va extreure uns contenidors allargats<br />
de color negre. Va recollir els envasos deixats per<br />
l’home de la neteja i va omplir els contenidors amb el seu<br />
contingut. Quan Da Silva havia acabat de posar-se les<br />
sabates ortopèdiques, l’home desplegava unes rodes. Va<br />
muntar la cadira de rodes en molt poc temps i amb molta<br />
precisió, demostrant la traça que tenia. La cadira disposava<br />
d’un sistema hidràulic per plegar-se. Un cop bloquejada,<br />
l’home va substituir les bombes d’aigua per les noves,<br />
amb un contingut molt més sinistre que òbviament no<br />
era detergent: nitrometà, molt utilitzat a la industria, que<br />
barrejat amb la dinamita d’etilè en pols amagada a la cambra<br />
encoixinada de les sabates ortopèdiques produïa una<br />
reacció altament exotèrmica. És el que s’anomena un<br />
explosiu binari.<br />
Deu minuts més tard, Ambrosio es dirigia sobre rodes<br />
cap al primer control aeoroportuari. No era pas el primer<br />
cop. Da Silva, com a activista d’Hamas, ja havia passat<br />
armes i altres articles pels controls sense gaire dificultat.<br />
Com estava previst, un quart d’hora més tard, es trobava<br />
prenent un te calent envoltat pels Duty Free.<br />
El segon control no anava a ser tan fàcil. Des de l’11-<br />
S havien augmentat considerablement les precaucions,
però els últims intens fallits els havien fet extremar encara<br />
més. Aquella escòria capitalista no els ho posaria fàcil.<br />
Era l’hora. Un cop destravada la cadira, l’activista va<br />
dirigir-se a l’oficina d’atenció al viatger per sol·licitar un<br />
assistent de la US Airways. Un home jove carregat d’alegria<br />
natural, bonifaci, el va atendre. Va demanar-li que el<br />
portés fins al control pels vols amb destinació als Estats<br />
Units. El terrorista es va treure les ulleres per mostrar el<br />
seu aspecte malaltís. Sabia que els nord-americans eren<br />
desconfiats, però que tenien un gran sentit del deure amb<br />
les persones malaltisses. Tot i la gran multitud que estava<br />
esperant per passar el control, l’assistent va aconseguir<br />
que el deixessin posar-se al principi de la cua.<br />
Efectivament, va rebre un tracte cordial i comprensiu dels<br />
normalment esquerps revisors. En passar la bossa de mà,<br />
ningú es va adonar de la navalla oculta a l’Alcorà.<br />
Igualment, els contenidors de nitrometà van ser confosos<br />
pels originals. Amb gran control, van demanar-li que<br />
s’enretirés les sabates, ja que el reglament era molt estricte.<br />
Els revisors es van horroritzar en veure l’estructura<br />
informe dels seus peus. Per descomptat, la pols catalitzadora<br />
va passar desapercebuda. Ja ho havia aconseguit:<br />
estava a dins. Només faltava tornar als serveis. Va informar<br />
al seu confiat assistent de les seves molèsties, aconseguint<br />
que aquest li proporcionés un espai privat. Allà va<br />
poder estirar les cames, va dipositar l’explosiu en unes<br />
ampolles d’aigua mineral que havia adquirit en una<br />
màquina expenedora per un preu desorbitat i va reomplir<br />
les bombes hidràuliques amb aigua. Ambrosio se sentia<br />
confús. Portava molt de temps planejant aquella operació<br />
i ara arribava el moment decisiu. En breus moments es<br />
trobaria amb Al·là, qui segurament el rebria amb grans<br />
217
218<br />
honors pel seu sacrifici. No obstant això, deixava moltes<br />
coses enrere en aquell món imperfecte i corrupte. En sortir<br />
de la cambra, va demanar al seu assistent que el portés<br />
a la porta d’embarcament.<br />
A l’hora d’embarcar, va tenir el privilegi de ser dels<br />
primers d’accedir al finger. Ja es trobava a bord del Boeing<br />
767, vol US 9845<br />
A la tercera hora de vol, Ambrosio Da Silva va decidir<br />
executar el número final. Va observar amb menyspreu la<br />
resta de viatgers. Tots ells portaven una vida de consumisme<br />
i ceguesa espiritual. Les seves ànimes estaven corruptes,<br />
Da Silva ho sabia. Immersos en un món de consumisme<br />
i corrupció, des de les seves còmodes llars i la protecció<br />
que els oferia el seu govern, eren aliens a la terrible<br />
realitat del món. Però ara el govern havia fallat, i ell<br />
els faria pagar les seves culpes. Va fixar-se en tots, des de<br />
la dona encinta a l’octogenari que llegia el USA Today,<br />
passant per uns bessons que no devien de sumar més de<br />
setze anys entre els dos. Tots ells pagarien en nom d’Al·là.<br />
Al servei de l’aeroplà va preparar el paquet explosiu.<br />
Només calia detonar-lo al nivell de les ales per assegurar<br />
una expiació total.<br />
Ja no necessitava la disfressa. Va desfer-se de les incòmodes<br />
sabates i va posicionar-se al punt de detonació. El<br />
final de la seva carrera com a activista estava a punt de<br />
finalitzar. Havia començat com a mercenari, executant<br />
alguns encàrrecs de l’organització fins a veure la llum i va<br />
decidir integrar-se a les seves files. Havien estat molts<br />
anys de dedicació, que arribarien al seu zenit només en<br />
prémer el polsador. Però la confusió el va assaltar. No<br />
creia que una mort tan ràpida com la que els esperava fos<br />
la millor opció. Però, en aquests moments una dona va
adonar-se de les seves intencions en fixar-se en el volum<br />
ocult sota la camisa.<br />
—Aquest home té una bomba!<br />
Ambrosio es va sobresaltar i va intentar detonar l’artefacte<br />
davant la sobtada reacció dels passatgers. Però el<br />
polsador es va encallar: era nou. Va tornar a intentar<br />
detonar-lo, quan dos homes van abalançar-se sobre ell.<br />
Com a veterà que era, els va rebutjar sense dificultats. Va<br />
desembeinar la seva navalla i va contraatacar, infligint<br />
una greu ferida a un dels atacants. No obstant, un tercer<br />
atacant amb una tonificació muscular considerable va<br />
afegir-se al combat. D’un brutal cop de puny va abatre el<br />
terrorista. L’impacte va trencar-li l’arc supraciliar, succionant-li<br />
el feix de vasos parietals. En els seus últims instants<br />
de vida, Ambrosio Da Silva no va poder més que<br />
demanar perdó a Al·là pel seu fracàs.<br />
219
Vallès Occidental<br />
Vallès<br />
Occidental
El temps<br />
Montse Batlle (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Institut La Vall (Bellaterra)<br />
Voldria fer una reflexió sobre un tema que sempre<br />
m’ha fascinat i que em supera: el temps.<br />
Quan ens referim al temps, ens poden suggerir tantes<br />
preguntes i dubtes com: què és exactament? O per exemple<br />
quan diuen que el temps corre, però... a on va? i...<br />
d’on ve?<br />
Hi ha diferents opinions i diverses definicions sobre<br />
aquest tema que no t’aclareixen realment el que significa.<br />
El temps és un gran misteri que ens afecta a tots i<br />
cadascun de nosaltres. També podríem pensar: som nosaltres<br />
que tenim temps? O és el temps que ens té a nosaltres<br />
en una gàbia imaginària de la qual no podem escapar?<br />
Hi ha gent que també pregunta si el temps existeix<br />
o és fruit de la imaginació humana.<br />
Els homes hem creat una forma de mesurar el temps<br />
per tenir noció del moment en què ens trobem. Al principi<br />
hi havia rellotges solars, de sorra, després van aparèixer<br />
a d’edat mitjana rellotges mecànics i van anar evolucionant<br />
fins als rellotges que tenim ara en l’actualitat.<br />
També vaig llegir un article del diari que la única cosa<br />
que posseïm en aquesta vida transcorre en un temps i per<br />
això l’hem d’aprofitar.<br />
La nostra vida transcorre en un temps determinat,<br />
comença i acaba. Al llarg d’aquesta, hem de donar molts<br />
fruits, com en un arbre que neix, creix, floreix i dóna fruits.<br />
Hem de donar-nos als altres.<br />
D’aquesta manera tenim assegurat que hem aprofitat<br />
aquell temps que ens han donat.<br />
221
222<br />
Avui dia, a la gent li fa falta temps per fer tot allò que<br />
tenen plantejat en les seves agendes, viuen sobrecarregats<br />
de coses i no paren mai, viuen estressats pensant en el<br />
que hauran de fer després o en el futur proper.<br />
Fins i tot hi ha gent que s’estanca en el passat i no<br />
avança, i no s’adonen de la sort que tenen de poder viure<br />
en el present, de viure el dia a dia, aquell moment únic,<br />
una posta de sol, una bonica música de ràdio, una tarda<br />
amb la persona que més estimes, fins i tot moments de<br />
soledat, tristesa, de silenci i de reflexió en els quals tens<br />
temps de meditar sobre la teva vida. La gent no pensa que<br />
aquests moments són molt importants, no els valora,<br />
pensen que aprofiten més el seu temps de vida amb totes<br />
aquelles activitats que són només plaer i no omplen el<br />
cor, i això fa que no siguin feliços.<br />
Parlar del temps m’ha suposat un gran esforç ja que<br />
els homes no tenim gaire clar el que realment vol dir el<br />
terme “temps”, però crec que ha valgut la pena.
El camí dels ametllers<br />
Anna Magem (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Escola Sant Nicolau (Sabadell)<br />
—És aquí, pari!<br />
—Pari, pari aquí!<br />
Ho sabia, n’estava segur. Era per aquí. Les olors són<br />
les mateixes, el paisatge no m’és indiferent.<br />
Aquest camí de pedra... Ha de ser aquí.<br />
L’home que conduïa el cotxe va aturar-se de cop. Vaig<br />
agafar la motxilla i vaig baixar.<br />
Tenia tantes ganes de tornar, i alhora tanta por...<br />
Vaig començar a caminar per aquell camí de pedra i a<br />
cada passa les sensacions es barrejaven amb els records.<br />
La casa, la seva olor, la porta que donava al porxo sempre<br />
oberta, el soroll del mar en picar contra les roques amb<br />
força, la llum del far, la música del violí de l’avi, les flors<br />
de l’àvia, l’olor dels llençols nets...<br />
El camí s’anava fent dur i pesat. Cada vegada els<br />
records es feien més clars i nítids.<br />
Vaig cordar-me la jaqueta i em vaig lligar bé la bufanda,<br />
feia fred.<br />
Sabia que estava a punt d’arribar, podia veure el far.<br />
Em feia tanta il·lusió tornar a aquella casa, però alhora<br />
respecte perquè sabia que ara estava buida, els avis ja<br />
no hi eren.<br />
Mai havia oblidat aquells estius feliços, despreocupats,<br />
quan encara era un nen, quan la vida encara era<br />
generosa amb mi; com ho enyorava...<br />
I els ametllers? Havien d’estar molt a prop, podia sentir<br />
l’olor de les seves flors...<br />
223
224<br />
Vaig veure un rètol que deia “Camí dels ametllers”. Ja<br />
hi era, en aquell moment vaig tenir ben clar que no em<br />
podia fer enrere. Els ulls se’m van omplir de llàgrimes.<br />
Vaig passar el camí dels ametllers com tantes vegades<br />
ho havia fet tots aquells anys. Els arbres ja em van deixar<br />
veure la casa. Ni el vent ni les tempestes havien aconseguit<br />
fer malbé aquella fusta vella i forta.<br />
Per què em van separar d’allò que tant estimava?<br />
Vaig treure les claus de la butxaca, les mans em tremolaven.<br />
Amb una mica d’esforç vaig aconseguir obrir la<br />
porta, grinyolava molt fort. De seguida em vaig adonar<br />
que havia fet bé de tornar. Com podia tenir por si això era<br />
casa meva?<br />
Vaig estar una bona estona observant cada racó. La<br />
llar de foc, les fotografies, el violí i el piano...<br />
Tot era allà com si no hagués passat el temps.<br />
Em va venir al cap la conversa que vaig tenir al porxo<br />
amb l’avi el dia abans de marxar:<br />
—Per què haig de marxar? Jo estic bé aquí amb vosaltres,<br />
no entenc per què els pares volen anar tan lluny...<br />
—Els pares necessiten feina i des de ja fa molt de<br />
temps aquí no n’hi ha. El teu lloc és el seu costat. Heu de<br />
començar una nova vida en un altre lloc on hi hagi un<br />
futur per a tu.<br />
També recordo l’última vegada que vaig passar pel<br />
camí dels ametllers, sense mirar enrere, sense dir adéu<br />
amb la mà als avis, mirant a terra, pensant que no tornaria<br />
a veure la casa, no tornaria a sentir la seva olor, la<br />
porta que donava al porxo sempre oberta, el soroll del<br />
mar quan pica contra les pedres amb força, la llum del far,<br />
la música del violí de l’avi, les flors de l’àvia, l’olor dels<br />
llençols nets...
Vaig decidir quedar-me i no tornar a marxar mai més.<br />
Si algun dia em busqueu, ara que la tristesa ha fugit<br />
de dins meu, només heu de buscar la casa de fusta del<br />
penya-segat passant pel camí dels ametllers.<br />
225
226<br />
La meva imaginació<br />
Marc Marsellach (Primer Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Escola Sant Nicolau (Sabadell)<br />
La imaginació és una bona qualitat humana. Amb ella<br />
he pogut anar creant, al llarg de la meva vida, dins el meu<br />
cap, éssers fantàstics com el definitiu A//98X, el doctor<br />
Horror, el doctor Clos, el capità Veloç... i molts altres.<br />
També he creat altres éssers però més reals, perquè imagino<br />
que es poden fer amb barreges de cèl·lules reproductores<br />
aconseguint híbrids de diferents gèneres, estèrils<br />
però immortals a l’aigua, com per exemple l’àngel negre,<br />
el gegant marí, el diable... Amb la meva imaginació he<br />
creat també terres i planetes, com, per exemple, el Lotus<br />
Cristal·lus i el planeta Pa.<br />
Dins la meva imaginació penso en plats i pastilles<br />
energètics amb proteïnes, la salsa mundial de doble ús<br />
que conté tots els picants del món, serveix per reanimar<br />
i també per a la gent a qui li agradi el menjar picant,<br />
begudes amb totes les fruites del món i una bona pizza<br />
formatgera barrejant tots els tipus de formatge que existeixen,<br />
que té molt de calci i que va molt bé per als avis<br />
que en necessiten. Tot plegat molt saludable per a tothom<br />
i, a més a més, una autèntica delícia.<br />
He pensat també que, a part de la gastronomia, hem<br />
de millorar l’oci imaginant coses divertides i que no perjudiquin<br />
la vista com els laberints d’estratègia i mini tendes.<br />
També he intentat imaginar acudits, però són molt<br />
dolents!<br />
Una vegada vaig imaginar que es poden morir éssers<br />
estimats com la meva mare, però ella em va dir que no
patís, que per això pensa que encara falta molt temps, em<br />
va dir que somniar que algú es mor diuen que li allarga la<br />
vida, i jo espero que sigui així perquè no suportaria la<br />
pèrdua de una altre ésser estimat a l’any.<br />
Ara imagino altres plans per al futur perquè la pobresa<br />
s’acabi, hi hagi justícia i acabi el canvi climàtic. Hem<br />
de ser més respectuosos amb el medi ambient i en el meu<br />
món imaginari utilitzem energies naturals que no contaminen<br />
la terra i no utilitzem energia nuclear perquè els<br />
residus els llencem en bidons al mar i així només aconseguim<br />
contaminar la terra i nosaltres mateixos. Imagino<br />
que si continuem contaminant el planeta haurem de<br />
viure sota la cúpula gegant fins que aquesta deixi d’aguantar<br />
el pes de la contaminació global, però si fem cas del<br />
meu pla, aniríem molt millot. Quan torno a la realitat<br />
penso que alguns projectes que he imaginat es poden dur<br />
a terme: primer puc estudiar una carrera a la universitat<br />
per inventar fonts d’energia alternatives i noves tecnologies<br />
i començar a treballar per un futur que jo vull millorar,<br />
i aconseguir un món en pau, sense fam, sense pobresa,<br />
sense guerres, amb feina per a tothom, tenint fe que<br />
podem continuar endavant i qui sap si amb les noves tecnologies<br />
aconseguim establir connexió amb vida alienígena<br />
i ens hi podem comunicar. Us ho imagineu?<br />
Si fos així, i tot això que imagino es realitza, imagino<br />
també que tindré un final feliç i si tinc fills espero que<br />
tinguin, a més d’un gran cor, també una imaginació.<br />
227
228<br />
L’estació<br />
Òscar Vera (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Col·legi Claret (Sabadell)<br />
Era un dilluns a dos quarts de nou del matí. L’andana<br />
s’omplia progressivament de persones que buscaven el<br />
tren que volien agafar. Algunes arribaven tard, altres es<br />
perdien en la immensitat de l’estació o no sabien quin<br />
tren agafar i d’altres anaven saltant d’un tren a l’altre indecisos<br />
fins que aquests marxaven i l’individu en qüestió es<br />
quedava espatarrat al mig lamentant-se sonorament. No<br />
obstant això, hi havia persones que sí que aconseguien<br />
agafar el tren a temps. Aquelles persones semblaven<br />
envaïdes per un estrany sentiment que jo fa tant de temps<br />
que no sento que ni recordo com és. Es respirava el frenesí<br />
a l’aire, l’atrafegament, la desesperació..., però jo<br />
estava tranquil. Assegut al terra, al racó sud-oest de l’andana,<br />
on a l’hivern em resguardava del potent vent àrtic i<br />
a l’estiu bufava una dolça brisa salinitzada, no esperava<br />
cap tren. Sempre era assegut allà, des d’on observava<br />
silenciosament com l’eixam diari de persones corria frenèticament<br />
d’un cantó a l’altre buscant i perseguint trens<br />
que anaven i venien.<br />
Encara me’n recordo, més vagament, de quan jo era<br />
un d’ells. Com totes aquestes persones que jo ara observo,<br />
jo també vaig entrar un dia a l’andana desorientat i<br />
corrent cap a tot arreu. Vaig trigar uns anys, però al final<br />
el vaig veure. El tren que estava buscant. Aquell amb el<br />
que somiava des de feia tant de temps. Hi vaig entrar d’un<br />
salt, eufòric, sentint aquell misteriós sentiment que no<br />
aconsegueixo recordar. Un cop vaig ser dins, però, van
començar els dubtes. És realment el tren que vull agafar?<br />
L’hauria d’agafar ja, o hauria d’esperar? Potser que me’l<br />
torni a mirar... Vaig baixar del tren un moment per assegurar-me<br />
que era aquell el que havia esperat tan de<br />
temps. Va ser llavors quan amb els ulls com plats i plens<br />
de llàgrimes vaig observar com les portes del tren es tancaven<br />
i aquest emprenia el seu trajecte sense mi. Els dubtes<br />
i la inseguretat em van fer perdre allò que tant de<br />
temps havia esperat.<br />
Des d’aquell moment molts trens havien passat per<br />
davant meu, trens que qualsevol persona agafaria sense<br />
pensar-s’ho dos cops. Però no jo. El meu tren havia marxat<br />
per no tornar mai i jo m’havia quedat allà, on totes les<br />
persones escullen el seu tren, el seu destí, i segueixen<br />
endavant. L’estació no s’aturava, cada dia arribaven més<br />
trens i més persones però el temps no passava per mi. Ja<br />
no tenia destí, no tenia rumb, no tenia tren, no tenia res...<br />
229
230<br />
Sols<br />
Albert Rico (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Escola Sant Nicolau (Sabadell)<br />
Un altre cop, el vaig veure sortir de casa amb les seves<br />
orelleres i els seus cables penjant, com cada dia. Jo li feia festes,<br />
però no em feia cas. No mirava enlloc, més aviat semblava<br />
absent, a la lluna. Tenia una expressió buida els ulls,<br />
no em feia mai cap ganyota amb la cara i gairebé ni em veia.<br />
Des que em van abandonar, la sort semblava haver-me girat<br />
en contra meva. Tanmateix, jo no em rendia. L’esperava cada<br />
dia al seu portal, i l’acompanyava fins a l’escola.<br />
Al cap d’uns dies, un matí em va veure. Jo esperava que<br />
em digués alguna cosa, però tot el que em va dedicar va ser<br />
una ganyota de pomes agres. No hi havia fàstic en els seus<br />
ulls foscos sinó, senzillament, buidor. Aquella buidor que el<br />
caracteritzava i que em feia tant de mal. L’ànima em va<br />
caure a les potes, però no em rendia:el vaig seguir fins a l’escola.<br />
Ell s’apartava de mi, com si li fes fàstic que anés el seu<br />
costat, com si li fes vergonya que la gent el veiés amb mi. Tot<br />
el viatge es va fer tens. Quan vam arribar a l’escola, me’n<br />
vaig alegrar. Vaig fer mitja volta i vaig tocar el dos.<br />
Aquell matí vaig veure un gos que semblava abandonat,<br />
amb una orella torta, pèl-roig, silenciós, brut, pudent<br />
i fastigós, tinyós, ple de puces i de paparres, que em mirava.<br />
Tenia la cua torta i els ulls profunds i foscos. Vaig<br />
dedicar-li una expressió de fàstic amb els llavis, sense deixar<br />
que aquella cosa peluda em destorbés i em fes perdre<br />
el fil d’aquell rap que estava escoltant amb els walkmans.<br />
Durant tot el viatge me’n vaig apartar el màxim que vaig<br />
poder, oerò aquella mala bèstia semblava obstinada a
encomanar-me alguna cosa. Vaig arribar a l’escola. Vaig<br />
pujar a la classe, vaig penjar la motxilla i em vaig posar a<br />
jugar a la PSP durant totes les classes del matí: m’havien<br />
comprat tres jocs nous i, com sempre, els meus companys<br />
es van quedar bocabadats. Quan se’n van cansar, ens<br />
vam quedar sol, jo i la meva PSP.<br />
Vaig esperar-lo a la sortida de l’escola. Al migdia el vaig<br />
veure sortir-ne amb les orelleres i un artefacte negre i brillant<br />
que es mirava amb molt deteniment. Com cada dia,<br />
anava sol. Vaig mirar els altres nois i noies que semblaven<br />
tenir la mateixa edat que ell. Ningú no li deia res, sinó que<br />
anaven en grups nombrosos, fent petar la xerrada i rient.<br />
Cap d’ells semblava adonar-se de la seva presència.<br />
Vam anar cap a casa i ell no va aixecar els ulls de l’artefacte<br />
en tot el viatge. Només quan vam arribar a casa seva<br />
va treure’s del davant allò que el tenia tan captivat, per agafar<br />
les claus, i em va mirar. Va fer aquella cara del matí i va<br />
entrar a casa d’una revolada. Jo, per la meva banda, vaig<br />
anar a buscar alguna cosa per menjar, i vaig trobar un entrepà<br />
de pernil dolç a terra. Hi havia un colom que, movent el<br />
cap endavant i enrere, seguia una trajectòria cap al meu<br />
dinar. En veure que m’hi abraonava com un lleó afamat, va<br />
fugir ales ajudeu-me enmig d’un núvol de plomes. Vaig menjar-me<br />
l’entrepà.<br />
Al migdia, en arribar a casa, vaig veure el mateix gos<br />
del matí. Vaig suposar que m’havia seguit tot el viatge, i li<br />
vaig adreçar tota la gamma de paraules que anaven de maleït<br />
a pitjor. Sort que m’havia distret amb la PSP i la música<br />
durant tot el viatge. Vaig escapolir-me cap a dins de casa de<br />
pressa per por que em seguís i entrés darrere meu.<br />
Vaig marxar a la meva habitació i vaig fer les coses<br />
essencials que es fan en arribar a casa: mirar el correu<br />
231
232<br />
electrònic, connectar-me al Messenger, jugar a algun dels<br />
cent vint-i-tres jocs d’ordinador, a la PS3i a la X-BOX, no<br />
fer cas de la mare quan em crida per anar a dinar, demanar<br />
com és que ja és dimecres i encara no m’han donat els<br />
trenta euros de setmanada, contestar a la mare i passejarme<br />
per tota la casa amb calçat de carrer (segons diu el<br />
pare, ja hi ha una dona de fer feines que ho neteja).<br />
Després, a l’hora de dinar, vaig llençar les llenties a la peixera,<br />
la ,meva mare em va dir que era molt bufó i que<br />
començava a tenir caràcter i, tot seguit, vaig marxar per<br />
anar a l’escola sense dir-li ni adéu.<br />
Al cap de poc, el vaig veure sortir de casa seva. Portava<br />
un artefacte com el del matí però de color gris. Em va veure,<br />
va remugar alguna cosa i va posar-se a mirar aquell instrument<br />
estrany que el fascinava tant. Tanmateix, jo no sentia<br />
curiositat per aquella maleïda cosa, sinó que estava més<br />
pendent d’ell. Vam estar caminant, ell amb els ulls guenyos<br />
el rectangle gris, ignorant-me, i jo al seu costat, content de<br />
tenir companyia.<br />
Les classes de la tarda eren un rotllo: mates i socials.<br />
Vaig copiar-me els deures de mates de la llibreta d’un tio<br />
molt llest i, com sempre, li vaig donar cinquanta cèntims<br />
de propina, cosa que em demanava a cada classe per deixar-se<br />
copiar. A socials, en canvi, no vaig fer els deures i<br />
vaig deixar que em posessin un zero. Total, si suspenia ja<br />
em presentaria a la recu, que era més fàcil.<br />
Aquell dia a la tarda, el vaig esperar a la sortida de l’escola.<br />
Una noia em va veure i va fer un xisclet. Tothom es va<br />
girar cap a ella, que em mirava a mi, i la gent de l’escola em<br />
va veure. Vaig fugir tan ràpidament com les potes em van<br />
permetre i em vaig refugiar a la cantonada. Aquella tarda no<br />
el vaig veure més.
El matí següent jo era, com un clau, al portal de casa<br />
seva. Se’l veia més nerviós que els altres dies: aixecava sovint<br />
els ulls de l’artefacte gris. Malgrat tot, m’ignorava igualment,<br />
cosa que em feia sentir igual de miserable que les<br />
altres vegades.<br />
Aquell matí, a l’escola em van donar les notes. En<br />
vaig suspendre vuit. Era clar que no les podria pas recuperar<br />
totes amb els exàmens extraordinaris de final de<br />
curs, ja que era el més de juny i no tenia temps d’estudiar.<br />
A més, em van dir que hauria de repetir curs. Després d’aguantar<br />
els rotllos dels profes i les classes tan avorrides<br />
com sempre, me’n vaig anar a casa a dinar. No hi havia<br />
classe a la tarda. A la sortida, sentia comentaris dels meus<br />
companys: que si ho he aprovat tot, que si vols venir el<br />
cine, que si anem a dinar al Viena... A mi, però, ningú no<br />
em deia res. Vaig veure aquell gos que em mirava. Ben<br />
mirat, ja no em semblava tan fastigós i repugnant. Vaig fer<br />
com si no el veiés i vaig anar caminant, però els ulls em<br />
coïen. Veia els altres companys que s’allunyaven, rient i<br />
xerrant. Després, només els sentia, a la llunyania. Em<br />
sentia buit, els ulls em llagrimejaven, tenia mocs, les<br />
celles se’m contreien, igual que la barbeta; no em notava<br />
força a les cames, que ja no em podien sostenir més.<br />
Aleshores, em va caure una llàgrima galta avall. Em vaig<br />
asseure al bordó d’una casa i vaig plorar en silenci.<br />
Vaig veure’l plorar. M’hi vaig acostar i li vaig llepar la<br />
cara. Ell primer va fer un crit, però després em va mirar als<br />
ulls; jo vaig alçar les orelles, ell em va acariciar, primer<br />
tímidament, després no tant, i finalment em va abraçar. Ens<br />
vam estar una estona així, molt junts, abraçats.<br />
233
234<br />
Asseguda sobre…<br />
Berta Cazorla (Segon Cicle de <strong>Secundària</strong>)<br />
Escola Andersen ( Terrassa)<br />
“Asseguda sobre aquest prestatge, ho puc veure tot;<br />
absolutament tot: la finestra, les cortines, l’armari, els llibres,<br />
una cadira, el llit. El llit, tan flonjo, tan càlid i acollidor,<br />
amb els llençols encara calents i les suaus mantes<br />
entortolligades entre elles... com voldria ser allí! Però no,<br />
aquells coixins esponjosos només són d’ella... ella, feta de<br />
draps vells i cosida a mà de qualsevol manera; ella, abillada<br />
amb el mateix vestit descolorit i apedaçat; ella, amb<br />
botons per ulls i llana per cabell; ella, la de les entranyes<br />
de cotó fluix. Ella, ella, i només ella, té dret a jaure allí; i<br />
ella, només ella, té dret que l’abracin de nit, que la bressin<br />
dolçament i que hi juguin durant les llargues tardes<br />
de pluja.<br />
En canvi, jo sec al prestatge; és fred, és dur, i està ple<br />
de pols. Ningú m’acarona la cara ni m’amanyaga els<br />
cabells; em miren de lluny i somriuen. I llavors se l’enduen<br />
a ella, a la nina de drap, a viure meravelloses aventures.<br />
I la porta es tanca, i la llum s’apaga, i ningú es recorda<br />
de mi.”<br />
“Embolicada entre els llençols, em miro les mans i<br />
em palpo el rostre; estic vella, arrugada i aspra. Els meus<br />
cabells semblen d’espart, les meves robes estan estripades<br />
i tinc massa costures rebentades. S’obre la porta i s’encén<br />
la llum, i arriba la mestressa d’aquella cambra; com sempre,<br />
el primer que fa és aturar-se davant del prestatge<br />
i admirar la seva magnífica nina de porcellana. I ella,<br />
amb els ulls plens d’un mal dissimulat orgull, li retorna la
mirada des dels seus ulls blaus de vidre; ella, dominant la<br />
cambra des del seu prestatge, regnant sobre totes les<br />
altres joguines de l’habitació; ella, amb la cara blanca,<br />
sempre jove, i els llavis rosats; ella, que sempre va vestida<br />
de blonda i seda fina; ella, la dels llustrosos tirabuixons<br />
rossos; ella, la princesa del dormitori. Ella, ella, i<br />
només ella, té dret a mirar-nos a tots des de les altures,<br />
amb visible menyspreu; només ella té dret a ser admirada<br />
i cuidada, protegida en aquella elevada prestatgeria de<br />
tots i de tothom.<br />
En canvi jo... ¡ què puc dir de mi! Seria pedant comparar-me,<br />
fins i tot de lluny, amb ella; tan bonica, tan fina,<br />
tan elegant i tan fràgil... A mi tothom em tracta amb desídia,<br />
sense miraments; mai em pentinen amorosament els<br />
cabells, ni tampoc em canvien el vestit cada cop que en<br />
troben un de més bonic. L’única cosa que fan és endurse’m<br />
de l’habitació per a joguinejar amb mi; i la deixen a<br />
ella al càrrec de l’habitació. Ningú em somriu ni ningú<br />
em mira embadalit; només es fixen en mi quan el cotó<br />
fluix surt d’entre les matusseres costures.”<br />
235
236<br />
A l’estació<br />
Ester Cañada (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />
Institut El Pinar de Nostra Senyora (Valldoreix)<br />
Un lloc on les vides de la gent conflueixen i se separen…<br />
un lloc d’alegries , de penes, de saluts, d’adéus…<br />
L’estació de Sants sempre estava plena de gom a gom,<br />
era una cosa a la qual en Josep estava acostumat. Cada<br />
matí a les vuit baixava les escales mecàniques amb el seu<br />
vestit d’oficina i la seva maleta de pell. Cada matí comprava<br />
La Vanguardia del dia i un paquet de cigarretes<br />
Fortuna, i cada matí agafava el mateix tren per anar a la<br />
tediosa feina, útil i beneïda que li permetia mantenir cada<br />
més d’aquell any de crisi la seva família. Cada matí s’enfonsava<br />
en la seva rutina de funcionari, casat i amb tres<br />
fills, de quaranta anys, estable, sense canvis. Mortalment<br />
avorrit.<br />
A la Júlia li encantava observar la gent que passava<br />
mentre esperava el metro. Cada tarda que podia, quan<br />
tornava de la universitat, s’asseia en un bar de l’estació, i<br />
mentre es prenia un Bitter Kas amb unes patates braves<br />
observava la gent que passava. Li agradava pensar com<br />
podien se les seves personalitats, quins serien els seus<br />
problemes... El passatemps d’una bohèmia estudiant de<br />
Psicologia. “Vaja, aquest té la cara d’empipat... segur que<br />
ha tingut un mal dia a la feina, o potser acaba de descobrir<br />
que la seva xicota està amb un altre... no, massa gran<br />
per tenir xicota, encara que avui dia mai se sap... no és<br />
casat... Ah, aquesta és la dona d’ahir... uf mira a tothom<br />
com si fos la reina del món...” Realment aquesta era una<br />
bona manera d’oblidar els propis problemes, no?
La Patrícia odiava l’estació de Sants. En realitat la<br />
Patrícia odiava totes les estacions. Eren mogudes, sorolloses,<br />
mai iguals. No eren el millor lloc per a una àvia de<br />
setanta-nou anys amb artrosi i reuma, que havia de passar<br />
per aquest suplici un cop al mes. Després estava el<br />
cuidar els seus néts, uns encantadors trapelles que demanaven<br />
gairebé a crits els “dolços de l’àvia de Girona” i que<br />
la feien anar de bòlit, mentre la seva filla passava el cap<br />
de setmana amb el marit a un hotelet amb balneari per “<br />
treure’s l’estrès de sobre” (haurien d’haver viscut durant<br />
la postguerra, així sabrien el que és el vertader estrès). Ja,<br />
i després els vells són un pes, un no res. En fi, estimava<br />
els néts i estimava la seva filla, però les estacions la mataven...<br />
massa gent, massa ràpid, massa soroll, massa<br />
records...<br />
L’estació era un dels llocs preferits per pidolar. El<br />
Popes tenia una bona font d’ingressos, allà. Hi havia sempre<br />
tanta gent, i tan variada... sempre hi trobaves algun<br />
idiota que calmava la inquietud que li causava veure la<br />
pobresa de cara deixant anar unes monedes (amb les<br />
quals s’injectaria a les venes la dosi diària d’alcohol i, amb<br />
una mica de sort, potser coca). A més, des d’allà podia<br />
anar a qualsevol lloc i s’hi estava calent a l’hivern i fresc<br />
a l’estiu, encara que també tenia els seus inconvenients;<br />
seguretat, la policia i en general tots els idiotes que intentaven<br />
portar-lo a l’alberg. Si és que no podien deixar-lo en<br />
pau, tots aquests imbècils!<br />
L’estació... testimoni mut de tants fragments de vides...<br />
la gent ve, la gent se’n va... n’hi ha pocs que hi romanen, perquè<br />
al cap i a la fi, per moltes comoditats i per molts afegits<br />
que tingui, aquest és un lloc de pas.<br />
237
238<br />
Reset<br />
Patrícia Berciano (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />
Escola Sant Nicolau (Sabadell)<br />
A vegades cal perdonar-nos a nosaltres mateixos i fer un<br />
reset...<br />
Encara no he estat capaç de trobar una resposta a<br />
totes les preguntes que se’m van plantejar l’any passat en<br />
veure’m de nou a la mateixa classe on m’havia acomiadat<br />
dels meus companys d’infància: com vaig ser capaç de<br />
tornar a entrar en aquella classe? Com ho vaig superar?<br />
Estava preparada per començar de nou? Estava preparada<br />
per repetir? Què passaria amb els meus amics? I amb<br />
els enemics? M’acceptarien els nous companys? M’hi sentiria<br />
bé o, en cas contrari, patiria rebuig? Són tantes les<br />
preguntes que se’t plantegen, que no seria capaç de recordar-les<br />
totes. No pretenc fer pena, tampoc ser una màrtir,<br />
però només el fet de pensar en el context que em vaig trobar<br />
i les ganes de fugir que sentia, no puc evitar deixar<br />
anar unes llàgrimes de ràbia.<br />
Tot va començar fa tres anys, quan vaig cometre el<br />
gran error: enamorar-me massa jove, quan no tocava, i de<br />
qui no convenia; jo era petita i no sabia que era l’amor.<br />
Tan sols vaig aconseguir arribar a la conclusió que l’amor<br />
significa dependència, sacrificar tot el que t’envolta i perdre<br />
les coses que realment importen als catorze anys: l’amistat,<br />
la confiança i la complicitat amb la teva família.<br />
Ell era agradable, afectuós, interessant... Ho tenia tot<br />
o, com a mínim, això creia jo de bon principi, fins que les<br />
coses van començar a canviar i ho vaig perdre absolutament<br />
tot. Sí, fins i tot el nord.
Al començament jo era de compaginar les amigues<br />
amb ell: de fet, eren amics i s’entenien; però d’un dia per<br />
l’altre, elles van passar a ser una molèstia per ell: li feien<br />
nosa a totes hores i se les va treure de sobre de la forma<br />
més dolorosa: les va posar en contra meva.<br />
Fins i tot ara mateix, és inevitable pensar si realment<br />
eren amigues de veritat. Jo opino que sí, però la situació<br />
es va fer insuportable i jo era conscient que feien el correcte,<br />
o sigui, oblidar-se de mi.<br />
Després va venir la part més amarga: les baralles, els<br />
insults, la infravaloració, les amenaces... en definitiva, la<br />
pèrdua de la dignitat amb quinze anys.<br />
Un dia em vaig carregar de valor i vaig decidir donar<br />
el pas. Separar les vides que havíem anat creant de mica<br />
en mica en comú. I tot això, després d’un any. Ell va refer<br />
la meva vida i jo també, però el pas del temps em va fer<br />
veure que només valores les coses quan les perds. Vam<br />
tornar-hi, però aquest cop els problemes s’incrementarien<br />
i de valent: les amenaces eren fets reals, preocupants i se<br />
sumaven amb les primeres pessigades i persecucions. Em<br />
va costar molt obrir els ulls i,quan ho vaig fer, vaig adonar-me<br />
que m’havia quedat sola i no comptava amb l’ajuda<br />
de la gent que realment m’estima. Vaig caure en la desesperació<br />
i, finalment, en la depressió.<br />
Però de sobte, va arribar la il·luminació: l’ajuda d’un<br />
psicòleg que va fer un miracle de la meva autoestima,<br />
inexistent. Les coses van començar a funcionar, ho vaig<br />
superar i l’esperança va sorgir de nou.<br />
El problema va plantejar-se quan ens trobàvem al mes<br />
de maig de 2008. Jo estava curada de la meva mala experiència,<br />
però el curs havia avançat, i acadèmicament,<br />
m’havia quedat enrere. Recordo perfectament el dia que<br />
239
240<br />
em van donar la trista notícia que havia de repetir curs.<br />
Una altra vegada, aquella esperança que havia començat<br />
a créixer es va desfer.<br />
Si tan malament ho vaig passar, no va ser pel fet de<br />
repetir curs, sinó pel fet que havia perdut un any per una<br />
persona que no ho mereixia.<br />
El curs va començar una altra vegada a quart: espantada,<br />
dolguda, inevitablement trista... Però les coses van<br />
anar posant-se al seu lloc i vaig trobar el meu equilibri<br />
emocional, que alhora em va servir per madurar. Vaig<br />
conèixer persones meravelloses i no me’n penedeixo<br />
gens. Gent que hi és per a les coses bones i per a les<br />
dolentes. Vaig ser capaç de lluitar contra la por de decebre’m<br />
i de no recuperar les meves antigues amigues que,<br />
quan van saber què m’havia passat, van obrir els braços<br />
per acollir-me. Vaig tornar al costat del meu millor amic<br />
i, actualment, ens hem auto batejat com a germans;<br />
A casa la complicitat va néixer de nou... Vaig néixer<br />
de nou.<br />
Avui és dia 29 de gener de 2010 i em trobo a primer<br />
de Batxillerat. L’escola podria anar-me millor, perquè em<br />
costa agafar el ritme després d’un any bastant tranquil, tot<br />
i que les recuperacions m’estan anant força bé i personalment<br />
estic on tothom voldria estar. Compto amb amics i<br />
amigues perfectes, parella perfecta, família perfecte...<br />
Ara puc dir que estic curada, estic disposada a lluitar<br />
pels propòsits que em plantegi. Tot i així, sempre em faltarà<br />
una peça massa important, la peça d’una amiga que<br />
l’error em va prendre. Va per tu, Maria...
De ratlles o grisa?<br />
Albert Pardo (Batxillerat i Cicles Formatius)<br />
Escola Sant Nicolau (Sabadell)<br />
Obro la finestra que dóna al celobert. No fa gaire bon<br />
dia. Si més no, això és el que sembla des d’aquella escletxa<br />
on uns diminuts rajos de llum es filtren cap a les finestres<br />
dels veïns. Sospiro i tanco la finestra. Estic nerviós,<br />
avui és el gran dia, avui hi ha la presentació de les candidatures<br />
a la comissió executiva. Remeno l’ordinador i<br />
busco l’arxiu on tenia redactada la meva presentació. La<br />
gent no para de parlar-me pel xat, així que decideixo desconnectar-me<br />
d’internet. Miro i remiro i al final la trobo.<br />
Vaig cap al despatx del meu pare a agafar mitja dotzena<br />
de fulls blancs per imprimir el text. Mentrestant, amb els<br />
nervis a punt d’esclatar començo a rumiar que em posaré.<br />
Per una part vull anar elegant, però per l’altra potser<br />
per un noi de 17 anys queda massa formal. Arribo de nou<br />
a l’habitació i imprimeixo el document. Me’l llegeixo un<br />
parell de cops per revisar-ne la sintaxi i alguns errors de<br />
puntuació que poden ser letals per a la comprensió del<br />
text. En un dia com aquest no hi pot haver cap mena d’error,<br />
ja que aquestes places estan molt buscades.<br />
Tot està correcte. Els doblego i me’ls fico a la butxaca.<br />
Vaig cap a l’armari. L’obro i començo a buscar uns<br />
pantalons beixos que m’agradaven molt per a actes com<br />
aquests. No hi són. “Quina mala sort!”, penso. Només em<br />
queden uns texans i uns pantalons de pana. Per un banda<br />
em posaria els texans perquè són còmodes i amb el pas<br />
del temps s’han convertit en uns pantalons molt usuals<br />
per a tothom. Però és clar, uns texans potser queden una<br />
241
242<br />
mica massa informals... Uns pantalons de pana són més<br />
formal, però la veritat és que aquell color marró clar no<br />
m’acabava de convèncer. A més, no combina gens amb les<br />
camises que tinc a l’armari.<br />
Tot seguit, vaig a revisar que els pantalons beixos no<br />
els tingués el meu pare al seu armari. És molt habitual<br />
trobar-te que la dona de fer feines hagi deixat moltes de<br />
les teves peces de roba en altres armaris, fins i tot que<br />
desapareguin sospitosament algunes peces per misterioses<br />
taques de lleixiu. Efectivament, són allà. Sospiro d’alegria<br />
i pujo altre cop a la meva habitació. Tenia una<br />
camisa blanca i blava de ratlles, o una de totalment verda.<br />
M’agradava anar amb la verda, ja que era inusual i amb<br />
els pantalons beixos quedava molt bé. Tot i així, el meu<br />
interior es decantava per una formalitat més convencional,<br />
una formalitat governada per camises de ratlles, i a<br />
més encara les blaves i blanques. Després de donar-hi<br />
unes quantes voltes, emprovant-me l’una i l’altra, m’acabo<br />
decidint per la verda. “Sí senyor!, mostrant estil!”,<br />
penso rialler. Miro el rellotge: no em queda massa temps.<br />
Els mitjons no es veuen, però agafo els més bonics que<br />
tinc, el que em va regalar l’àvia Carme. Tinc tres parells<br />
de sabates i evidentment opto per posar-me’n unes de<br />
molt boniques que m’havien regalat uns bons amics de<br />
l’escola. Eren una passada, però l’únic inconvenient que<br />
tenien és que costaven molt de calçar i pel dia a dia<br />
mai me les posava, i és que als matins baixo corrents i<br />
tinc unes bambes que posant-hi el peu se t’hi encaixa a<br />
l’instant. Em queden deu minuts, així que em decideixo<br />
per aquestes. “Ostres, si que costa!”. Començo a suar.<br />
“Hòstia santa!”, exclamo en veure tota la camisa tacada<br />
de suor, “ara me l’hauré de canviar!”. Un altre cop es pre-
senta el dilema de la decisió. La de sempre (blava i blanca)<br />
o una altra de negra i groga del meu pare?<br />
Em quedo un moment tot pensatiu, i no em puc estar<br />
de donar-me un cop de cap que em fa reaccionar.<br />
Evidentment havia de triar la blanca i blava. Me la poso<br />
corrents. Arribaré tard... però no vull córrer massa. Em<br />
tiro dues flitades de colònia al coll, i just abans de marxar,<br />
em miro en el mirall del rebedor, faig la meva mirada<br />
“sexy”, la que faig a les noies quan vaig a la discoteca,<br />
i me’n vaig. M’he deixat les claus a dins, però tant se val.<br />
Pel carrer camino de pressa i la gent mira de reüll els<br />
meus passos. “No hauria d’haver tardat tant a decidirme”,<br />
lamento. Ja arribo i hi ha una bona pila de gent a<br />
fora. Van molt mudats, tots amb americana i corbata!<br />
“Renoi, això deu ser més important del que em pensava!”<br />
I comencen altra vegada els nervis. El cor em va cent.<br />
M’hi acosto i els saludo tot preguntant si són del partit.<br />
Ells em miren, i amb una contundent rialla diuen que no.<br />
Entro tot atrafegat i obro la porta de la sala 2. ja han<br />
començat, el coordinador provisional presideix ja la<br />
mesa, i només falto jo. Els assistents em miren i jo me’ls<br />
miro a ells tot bocabadat.<br />
Hi ha els més alts càrrecs del partit, però sens dubte<br />
el que més m’estranya de tot és que tots van amb camisa<br />
de màniga curta i texans.<br />
243
Girona - Catalunya del Nord<br />
Enrere. Joana Santos .......................................................................... 8<br />
L’Everest i jo. Guillem García ............................................................ 11<br />
El cel de Girona. Aina Gómez ........................................................... 14<br />
Sonata. Aina Soley .............................................................................. 17<br />
L’escriptor. Ernest Morell ................................................................... 19<br />
Sense T. Laura Garcia .......................................................................... 21<br />
Torna, Xavier. Laura Ortega .............................................................. 23<br />
La puresa de l’instant. Laura Marés ................................................ 26<br />
Roc. Joan Coll ....................................................................................... 30<br />
Alt Ter - Garrotxa<br />
3r premi 1r d’ESO. Maria del Mar Rigau .......................................... 34<br />
L’ombra de la realitat. Aleix Montañà ............................................ 36<br />
Una gran i gran amiga. Carla Colom .............................................. 38<br />
Cat e 135. Xènia Pérez ....................................................................... 41<br />
De la submissió a la rebel·lió. Laura Sayol ................................... 44<br />
Aparences. Clàudia Isern ................................................................... 52<br />
Jo, tu i ell. Sívia Pujol ......................................................................... 56<br />
Al senyor Paul Sànchez. Maria Pérez ............................................. 60<br />
Infantesa al Marroc. Àngela Ribò .................................................... 68<br />
Barcelona, Penedès - Baix Llobregat<br />
Jemaa el Fna. Xavier Montoriol ....................................................... 72<br />
La gran traïció. Pablo Ortiz ............................................................... 74<br />
Xiclet porta x. Lydia Prieto ............................................................... 77<br />
L’Edelweiss negra. Guillem Martí ................................................... 80<br />
Formes d’il·lusió i silenci. Helena Ros ........................................... 83
La casa. Helena Fabré ........................................................................ 87<br />
La tendresa del vespre. Miquel Martorell ..................................... 89<br />
El mar del cel. Sònia Tomàs ............................................................. 93<br />
Un polsim del passat. Anna Rufas .................................................. 98<br />
Amor a primera oïda. Clàudia Ferrándiz ...................................... 102<br />
Una oportunitat. Camila Bellone .................................................. 105<br />
Buscatrufes a la casa secreta. Miríam Herrera ............................ 108<br />
Bandera blanca. Maria Marcí ........................................................... 110<br />
És llei de vida. Anna Hernández .................................................... 112<br />
Carta d’una injustícia. Claudia Prats ............................................. 114<br />
Història de la història. Adrià Sonet ............................................... 117<br />
Quiròfan. Irene Gutiérrez ................................................................. 122<br />
Un dia qualsevol. Rocío Cazorla .................................................... 124<br />
Una oportunitat. Camila Bellone .................................................. 105<br />
Catalunya Central<br />
La flauta de Tayssir. Laia Burgués ................................................. 127<br />
Inuit. Marina Montforte ..................................................................... 129<br />
París-Barcelona. Júlia Real ............................................................. 131<br />
Qüestió de segons. Irene Altozano ................................................ 133<br />
La pluja. Núria Santaeulària ............................................................ 135<br />
Diners. Lola Fígols ............................................................................. 137<br />
Efímera com una llàgrima. Rosa Masseguer ............................... 139<br />
La sort del destí. Jesús Bach .......................................................... 141<br />
Rutina. Joana Fraxanet ..................................................................... 144<br />
El Camp - Terres de l’Ebre<br />
El món submarí. Carla Roca ............................................................ 147<br />
El violoncel màgic. Laura López .................................................... 150
Un estiu a l’Albufera. Carla Sendra ............................................... 152<br />
El diamant de la vida i la mort. Anna Mañé ............................... 156<br />
Allò que érem. Sílvia Creus ............................................................. 159<br />
Un Sant Jordi enverinat. Àngela Vall ........................................... 161<br />
Brisa del mar. Blanca Just ............................................................... 164<br />
Ja no hi ets... Daimi Pujol ................................................................ 166<br />
Expedient 1376.42. Georgina Màrmol ......................................... 168<br />
Ma filla Aimée. Jordina Recasens .................................................. 171<br />
Terres de Ponent<br />
La caixa de l’esperança. Òscar Cases ............................................ 177<br />
El gos i la pluja. Júlia Montoliu ...................................................... 179<br />
Les ulleres de la felicitat. Alba Pérez ........................................... 180<br />
El lladre amic. Alba Granell ............................................................ 183<br />
Les sabates. Judit Duaiqües ............................................................ 186<br />
La meva filosofia de vida. Cristina Mas ........................................ 188<br />
Un, dos, tres, pica paret. Marina Reixachs ................................... 192<br />
Serralada Litoral<br />
Què se n’ha fet de les bosses de plàstic? Mar Sabater ............ 196<br />
Un refugi amb secret. Jordi Ferrer ................................................. 198<br />
Com un gos. Bernat Canal ............................................................... 200<br />
La llibreta. Clàudia Codina .............................................................. 202<br />
El camí de la costa. Clàudia Codina .............................................. 203<br />
El Mediterrani. Mar Sabater ............................................................ 206<br />
La seva mirada. Sara Martínez ....................................................... 208<br />
El destí al parc del Laberint. Thaïs García ................................... 211<br />
Vol cancel·lat. Gabriel Romero ....................................................... 215
Vallès Occidental<br />
El temps. Montse Batlle ................................................................... 221<br />
El camí dels ametllers. Anna Magem ........................................... 223<br />
La meva imaginació. Marc Marsellach .......................................... 226<br />
L’estació. Òscar Vera ......................................................................... 228<br />
Sols. Albert Rico ................................................................................ 230<br />
Asseguda sobre... Berta Cazorla .................................................... 234<br />
A l’estació. Ester Cañada ................................................................. 236<br />
Reset. Patrícia Berciano ................................................................... 238<br />
De ratlles o grisa? Albert Pardo .................................................... 241