21.04.2013 Views

Descarregar la revista - Centre Municipal de les Arts Rafel Martí de ...

Descarregar la revista - Centre Municipal de les Arts Rafel Martí de ...

Descarregar la revista - Centre Municipal de les Arts Rafel Martí de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PIANISTA ACOMPANYANT; A CAVALL ENTRE DOS MONS<br />

Temps <strong>de</strong> lectura aprox: 10min<br />

Va arribar el primer dia <strong>de</strong> treball i, a pesar <strong>de</strong> <strong>la</strong> síndrome postvacances, allí<br />

estava jo, amb un somriure d’orel<strong>la</strong> a orel<strong>la</strong>, disposat a fer el que fera falta per a acabar el dia almenys igual que havia començat.<br />

Entre i sec en <strong>la</strong> meua banqueta. “Alguna cosa redona, clinc, clonc, clinc, clonc per a anar començant”, diu. “Però com que alguna<br />

cosa redona, clinc, clonc, clinc, clonc…?”, vaig pensar amb els ulls com p<strong>la</strong>ts i <strong>la</strong> sinuosa vena <strong>de</strong>l coll fent <strong>la</strong> seua aparició estel·<strong>la</strong>r<br />

reservada només per a <strong>les</strong> ocasions més especials. “Aquest paio no té ni i<strong>de</strong>a. Qui m’haurà manat ficar-me en aquest embolic tan a<br />

gust com estava jo fent c<strong>la</strong>sses <strong>de</strong> piano?”<br />

Encara que no és real, no se separa<br />

molt <strong>de</strong> <strong>les</strong> opinions que he sentit<br />

a diferents pianistes que conec sobre<br />

<strong>la</strong> seua primera re<strong>la</strong>ció amb un<br />

professor <strong>de</strong> dansa.<br />

Generalment nosaltres els músics<br />

estem interessats en els nostres<br />

tecnicismes, que es note que he<br />

passat quasi dos-cents anys al<br />

conservatori, i per tant necessitem<br />

que, quan parlen amb nosaltres,<br />

ho facen amb propietat. Els bal<strong>la</strong>rins,<br />

en canvi, s’aproximen a <strong>la</strong><br />

música <strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> seua possibilitat<br />

expressiva i <strong>la</strong> força que aquesta<br />

té per a provocar diferents estats en el seu propi cos. És<br />

a dir, per a un bal<strong>la</strong>rí <strong>la</strong> música és entesa <strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> seua<br />

qualitat utilitària i habitable, <strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>les</strong> possibilitats<br />

que permet com a marc ambiental. Els músics i els bal<strong>la</strong>rins<br />

treballen amb realitats sonores semb<strong>la</strong>nts però<br />

enfoca<strong>de</strong>s <strong>de</strong>s <strong>de</strong> dos punts <strong>de</strong> vista totalment distints.<br />

D’aquesta manera, mentre que els uns veuen trentados<br />

compassos en tres per quatre amb <strong>la</strong> negra a 120<br />

en do menor, els altres veuen un valset francés no molt<br />

ràpid per a una escena al capvespre en un bosc.<br />

Sorgeix d’aquesta manera <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> pianista acompanyant<br />

en dansa com un especialista traductor entre<br />

aquests dos idiomes perfectament compatib<strong>les</strong> però en<br />

el fons distints. D’aquest concepte <strong>de</strong> pianista ens sorgeix<br />

un dubte: quines capacitats ha <strong>de</strong> tenir per a po<strong>de</strong>r<br />

realitzar aquest paper? I un altre <strong>de</strong> major importància:<br />

està <strong>la</strong> nostra preparació en conserva enfocada a <strong>de</strong>senvolupar<br />

<strong>les</strong> capacitats necessàries per a aquest fi o més<br />

4<br />

EDUCACIÓ I PEDAGOGIA<br />

aviat es dirigeix a aconseguir un altre<br />

tipus <strong>de</strong> qualitats distintes?<br />

Al meu mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> veure hi ha dues<br />

capacitats que el pianista acompanyant<br />

ha <strong>de</strong> trebal<strong>la</strong>r: empatia<br />

i capacitat per a rebre l’energia<br />

física <strong>de</strong>ls bal<strong>la</strong>rins. Cada exercici<br />

posseeix el seu ritme propi, <strong>les</strong><br />

seues parts fortes i dèbils, els seus<br />

accents, els seus matisos… i no<br />

sols cada exercici; dos bal<strong>la</strong>rins<br />

distints realitzant el mateix exercici<br />

condueixen el pianista a realitzar<br />

acompanyaments distints. Aquest<br />

feedback entre ambdós, pianista i<br />

bal<strong>la</strong>rí, és el que justifica i dóna sentit a l’existència <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

figura <strong>de</strong> pianista acompanyant en <strong>les</strong> c<strong>la</strong>sses <strong>de</strong> dansa.<br />

Cada bal<strong>la</strong>rí té <strong>la</strong> seua banda sonora a mida.<br />

Capacitat <strong>de</strong> traduir aquesta re<strong>la</strong>ció a llenguatge pianístic.<br />

Transformar metàfores poètiques, visuals o rítmiques<br />

en una realitat sonora, és a dir, traduir <strong>la</strong> informació<br />

habitable i utilitària en recursos tècnics propis <strong>de</strong>l<br />

llenguatge pianístic. Aquesta capacitat només es pot<br />

aconseguir per mitjà <strong>de</strong> l’anàlisi funcional <strong>de</strong>ls recursos<br />

utilitzats pels diferents autors per a <strong>la</strong> creació <strong>de</strong>ls diferents<br />

ambients sonors i d’aquesta manera entendre<br />

com i per què s’utilitzen dins d’un context musical. Quin<br />

ambient ens interessa? Com és l’acompanyament? Quin<br />

compàs? Quin tempo? Quin tipus d’accentuació? Quin<br />

fraseig? Quin tipus <strong>de</strong> cadències? Quins motius? Jazz,<br />

clàssic, new age…? Impressionista, romàntic? El treball<br />

<strong>de</strong> traducció a l’au<strong>la</strong> es pot dur a terme <strong>de</strong> diferents formes:<br />

per un costat es pot aprendre un repertori prou

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!