25.04.2013 Views

Vull baixar-me tot el número. PDF 10 - Walk In

Vull baixar-me tot el número. PDF 10 - Walk In

Vull baixar-me tot el número. PDF 10 - Walk In

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

hi va prendre la paraula i, després d’una votació<br />

a mà alçada i per unanimitat, es va decidir<br />

que ens deixaven anar amb l’encàrrec<br />

d’explicar la veritat.<br />

Porto aquesta anècdota a col·lació perquè<br />

em sembla que expressa molt bé algunes<br />

de les característiques d<strong>el</strong> que s’està<br />

ano<strong>me</strong>nant com la nova esquerra llatinoa<strong>me</strong>ricana:<br />

uns movi<strong>me</strong>nts més o <strong>me</strong>nys<br />

horitzontals, sense jerarquies, amb l’orgull<br />

de la raça morena, sorgits d<strong>el</strong>s camps i fins<br />

i <strong>tot</strong> d<strong>el</strong>s camins, que ja han renunciat a la<br />

lluita armada però que poden fer tremolar<br />

un govern, encara que altres vegades<br />

bra y se decidió soltarnos con <strong>el</strong> encargo de<br />

contar la verdad tras una votación a mano<br />

alzada y por unanimidad.<br />

Traigo esta anécdota a colación porque<br />

creo que expresa muy bien algunas de las<br />

características de lo que se ha venido en<br />

llamar la nueva izquierda latinoa<strong>me</strong>ricana:<br />

movimientos más o <strong>me</strong>nos horizontales, sin<br />

jerarquías, con <strong>el</strong> orgullo de la raza cobriza,<br />

surgidos de los campos y hasta de los caminos,<br />

que ya han renunciado a la lucha armada<br />

pero que pueden hacer temblar un gobierno,<br />

aunque otras veces decidan aliarse con él,<br />

como entonces sucedía en la Bolivia de Evo.<br />

move<strong>me</strong>nts, which have emanated from the<br />

fi<strong>el</strong>ds and roads, and renounced the ar<strong>me</strong>d<br />

struggle, can still send shockwaves through<br />

a govern<strong>me</strong>nt, although, at other ti<strong>me</strong>s, they<br />

may decide to form an alliance with it, as<br />

happened at the ti<strong>me</strong> in Evo’s Bolivia.<br />

A bit of history. <strong>In</strong> 1993, the prestigious<br />

Mexican political scientist Jorge Castañeda<br />

certified the death of real socialism on the<br />

A<strong>me</strong>rican continent in a famous article,<br />

particularly following the defeat – this ti<strong>me</strong><br />

at the ballot box – of the Nicaraguan Sandinista<br />

National Liberation Front in 1990.<br />

He was right up to this point. However,<br />

decideixin aliar­s’hi, com passava aleshores<br />

a la Bolívia d’Evo.<br />

Una mica d’història. El 1993 <strong>el</strong> prestigiós<br />

politòleg <strong>me</strong>xicà Jorge Castañeda certificava<br />

en un famós article la mort d<strong>el</strong> socialis<strong>me</strong> real<br />

al continent a<strong>me</strong>ricà, sobre<strong>tot</strong> després de la<br />

derrota <strong>el</strong> 1990 –i aquest cop a les urnes– d<strong>el</strong><br />

Front Sandinista d’Allibera<strong>me</strong>nt Nacional<br />

nicaragüenc. Fins aquí ho encertava. Però<br />

quan vaticinava la conversió pacífica de <strong>tot</strong><br />

<strong>el</strong> continent a la causa d<strong>el</strong> lliure <strong>me</strong>rcat i la<br />

democràcia liberal, s’equivocava.<br />

Molt poc temps després d’aqu<strong>el</strong>l article,<br />

l’1 de gener d<strong>el</strong> 1994, l’Exèrcit Zapatista<br />

Un poco de historia. En 1993 <strong>el</strong> prestigioso<br />

politólogo <strong>me</strong>xicano Jorge Castañeda<br />

certificaba en un famoso artículo la muerte<br />

d<strong>el</strong> socialismo real en <strong>el</strong> continente a<strong>me</strong>ricano,<br />

sobre todo tras la derrota en 1990 –y<br />

esta vez en las urnas– d<strong>el</strong> Frente Sandinista<br />

de Liberación Nacional nicaragüense. Hasta<br />

ahí acertaba. Pero cuando vaticinaba la conversión<br />

pacífica de todo <strong>el</strong> continente a la<br />

causa d<strong>el</strong> libre <strong>me</strong>rcado y la democracia liberal,<br />

se equivocaba.<br />

Muy poco tiempo después de aqu<strong>el</strong> artículo,<br />

<strong>el</strong> 1 de enero de 1994, <strong>el</strong> Ejército<br />

Zapatista de Liberación Nacional se suble­<br />

when he predicted the peaceful conversion<br />

of the entire continent to the cause of the<br />

free market and liberal democracy, he was<br />

wrong.<br />

On 1st January 1994, very shortly after<br />

this article was published, the Zapatista<br />

Army of National Liberation staged an<br />

uprising in Chiapas, in order to provide a<br />

voice for the forgotten people on the Earth.<br />

On the sa<strong>me</strong> day, the North A<strong>me</strong>rican Free<br />

Trade Agree<strong>me</strong>nt ca<strong>me</strong> into effect, this great<br />

deal which, according to the Mexican sociologist<br />

Armando Bartra <strong>me</strong>ant the following<br />

for his country: “exporting ruined far<strong>me</strong>rs<br />

d’Allibera<strong>me</strong>nt Nacional es va revoltar a<br />

Chiapas, i així va donar veu als oblidats de<br />

la terra. Aqu<strong>el</strong>l mateix dia entrava en vigor<br />

l’Acord Nord­a<strong>me</strong>ricà de Lliure Co<strong>me</strong>rç,<br />

aqu<strong>el</strong>l negoci rodó que segons <strong>el</strong> sociòleg<br />

<strong>me</strong>xicà Armando Bartra va significar per al<br />

seu país “exportar agricultors arruïnats i importar<br />

productes agrícoles”. No era cap coincidència:<br />

néts d<strong>el</strong> Che, <strong>el</strong>s nous movi<strong>me</strong>nts<br />

d’esquerra han trobat en <strong>el</strong> neoliberalis<strong>me</strong><br />

<strong>el</strong> nou enemic a batre, després que als anys<br />

noranta les institucions financeres internacionals<br />

imposessin una onada de polítiques<br />

d’ajust al continent, unes polítiques que no<br />

>><br />

vó en Chiapas, para dar así voz a los olvidados<br />

de la tierra. Ese mismo día entraba<br />

en vigor <strong>el</strong> Tratado de Libre Co<strong>me</strong>rcio de<br />

Norteamérica, ese negocio redondo que<br />

según <strong>el</strong> sociólogo <strong>me</strong>xicano Armando<br />

Bartra significó para su país “exportar agricultores<br />

arruinados e importar productos<br />

agrícolas”. No era una coincidencia: nietos<br />

d<strong>el</strong> Che, los nuevos movimientos de izquierda,<br />

han encontrado en <strong>el</strong> neoliberalismo <strong>el</strong><br />

nuevo enemigo a batir, después de que las<br />

instituciones financieras internacionales impusieran<br />

una oleada de políticas de ajuste<br />

en <strong>el</strong> continente en los años noventa, unas<br />

>><br />

and importing farm produce”. This was no<br />

coincidence: Che Guevara's grandchildren,<br />

the new left­wing move<strong>me</strong>nts found a new<br />

enemy to defeat in neoliberalism, after the<br />

financial institutions imposed a wave of<br />

adjust<strong>me</strong>nt policies on the continent in<br />

the 1990s, policies that failed to bring the<br />

much­promised wealth for all, and instead<br />

caused greater divisions on a continent already<br />

riddled with inequalities.<br />

It could be said that the main cause that<br />

had always mobilised the left – inequality –<br />

remained as valid as it always was. Except<br />

that now the old socialist and communist<br />

>><br />

33<br />

DOSSIER

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!