28.04.2013 Views

Vocabulario y Toponimia de Algodre. - Furmientu

Vocabulario y Toponimia de Algodre. - Furmientu

Vocabulario y Toponimia de Algodre. - Furmientu

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ZORRERA: Cuando la chimenea es humona, o pica mal el aire… (Anoche en la bo<strong>de</strong>ga, ¡menuda<br />

zorrera!)<br />

ZUMBAR: Rezungar, retolicar, protestar. Calentar o dar una paliza.<br />

ZUPIA: Cantidad <strong>de</strong> algo. (Cuando fuimos a Gallegos empezó a llover y qué zupia <strong>de</strong> agua nos<br />

metió). Chupa <strong>de</strong> agua, ahora.<br />

ZURCIAR: Pegar, golpear. (Zurce bien esas sábanas.)<br />

ZURRA: Soba, templa, paliza. Azotaina.<br />

ZURRASPAS: Miejas, sobras. A veces como zarrapastroso, farrapos.<br />

ZURRIAGO: Látigo, tralla.<br />

ZURRIETA: Cagalera.<br />

ZURRÓN: Referido a algo que se le parezca. (A zurrón tira el nombre.) Talega, morrala, bolsa.<br />

(Llenó el zurrón y a dormir.)<br />

ZURRUNO: Olor nauseabundo. (Por Dios, que olor a zorruno.)<br />

ZURRUPIÉLGA/O: Referido a alguna persona o animal que te la juega. (Ya me la plantó esta<br />

zurrupiélga.)<br />

ZUZA: Adobar o aliñar en los mondongos. (Vamos a meter las chichas en Zuza.)<br />

TOPÓNIMOS<br />

Autores: Tomas García Pérez, Manuel Martín Calvo

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!