εως,η nimia sanguinis copia> Derrama miento de sangre ...
εως,η nimia sanguinis copia> Derrama miento de sangre ...
εως,η nimia sanguinis copia> Derrama miento de sangre ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
καταστρατoπεδεúω,καταuλíζo-<br />
µαι,στρατáoµαι,στρατoπεδεúω castra metor> El<br />
que está sentado separada<br />
mente: áφ<strong>η</strong>µεvoς,<strong>η</strong>,ov in primis sub-selliis<br />
se<strong>de</strong>ns> En las primeras fi-<br />
las: πρωτóβαθρoς,oς,ov in primis sub<br />
selliis se<strong>de</strong>ns> Sentado con más seguridad<br />
(en la silla <strong>de</strong> montar): éπoχωτερoς,α,ov firmius<br />
insi<strong>de</strong>ns<br />
SENTARSE ´<strong>η</strong>µαι,`éζoµαι,´éσδoµαι,éγ-<br />
καζíζω,éθακéω,éπικαθéζoµαι,évθoκéω,<br />
πρoσκαθéζoµαι,καθéζoµαι,κáθ<strong>η</strong>µαι,καθι<br />
δρúvω,θoáω,θωκéω,θρáω se<strong>de</strong>o> Sentar-<br />
se a la mesa: éγκατáκειµαι accumbo><br />
Sentarse abajo: σuγκαταβαívω,ùφιζávω<br />
subsi<strong>de</strong>o> Acto <strong>de</strong> sentarse: κáθισµα,<br />
ατoς,τó; éφéδρα,éφéδρεια,ας,<strong>η</strong>; θáκ<strong>η</strong>-<br />
µα,ατoς,τó; évθáκ<strong>η</strong>σις,<strong>εως</strong>,<strong>η</strong> actio<br />
se<strong>de</strong>ndi> Sentarse al lado <strong>de</strong>:<br />
παρακαθéζoµαι,παρακáθ<strong>η</strong>µαι a latere<br />
consi<strong>de</strong>o,assi<strong>de</strong>o> Sentarse alre<strong>de</strong>dor<br />
περικáθ<strong>η</strong>µαι circum se<strong>de</strong>o> Sentarse aparte:<br />
áπoκαθíζω,-θíζoµαι seorsum se<strong>de</strong>o> Sentarse<br />
cerca: παρíζoµαι pro<br />
pe collocor> Sentarse con: σuγκαθíζω<br />
σuvιζávω,σuγκαθéζoµαι,σuγκáθ<strong>η</strong>µαι,µε<br />
ταïζω,-ïζávω consi<strong>de</strong>o> Sentarse con otro<br />
para juzgar: σuγκαθéζoµαι consi<br />
<strong>de</strong>o> Sentarse <strong>de</strong> nuevo: áπoκαθíζω,<br />
-θíζoµαι se<strong>de</strong>m repeto> Sentarse el primero,en<br />
el puesto principal: πρω-<br />
τoβαθρéω,πρoεδρεúω primus se<strong>de</strong>o,po<br />
no solium supra alia> En sitio pre<br />
ferente: πρoκαθ<strong>η</strong>µαι,πρoκαθíζoµαι,πρo<br />
καθíζω ante se<strong>de</strong>o> Sentarse en el teatro:<br />
èδωλιáζω se<strong>de</strong>o> Sentarse en silla: áφεδρεúω<br />
in sella se<strong>de</strong>o> Sen-<br />
tarse cerca: πρoσιζávω,πρoθíζω,πρó-<br />
σ<strong>η</strong>µαι,µéθ<strong>η</strong>µαι assi<strong>de</strong>o,adsto> Hacer sentarse<br />
a la vez juntamente: σuγκα-<br />
τακλívω simul mensae accumbere facio<br />
Hacer sentarse junto a: παρíζω,σuvα-<br />
váκαιµαι,πρoσαvακλívoµαι accubo> Ha<br />
cer sentarse: καθéζω se<strong>de</strong>re facio><br />
La acción <strong>de</strong> sentarse con: σuvíζ<strong>η</strong>σις<br />
<strong>εως</strong>,<strong>η</strong> consi<strong>de</strong>ntia> Mandar sentarse junto a:<br />
σuµπαρακαθíζω assi<strong>de</strong>re ju-<br />
beo> Propio para sentarse: èδρ<strong>η</strong>εις,<br />
εσσα,εv sessilis> Que se sienta al lado:<br />
σuv<strong>η</strong>µωv,ωµv,ov concessor> Que se sienta con<br />
otro: σúvθακoς,oς,ov concessor> Que se sienta<br />
el primero:<br />
πρωτóβαθρoς,oς,ov qui se<strong>de</strong>t primus><br />
Sentado con otro: σúvθωκoς,oς,ov con<br />
714<br />
cessus> Sentarse con: διακαθιζávω,<br />
-θíζω consi<strong>de</strong>o> Sobre las rodillas: óκλαδιáω<br />
in genua inflexa subsido><br />
Sobre las ancas: óρρωδιáω coxendices<br />
subsido> Sobre: ùπεραváκειµαι,ùπερ-<br />
καθéζoµαι supra se<strong>de</strong>o> Sentarse jun-<br />
tamente: σuµπαρεδρεúω una assi<strong>de</strong>o<br />
SENTENCIA (parecer) διαvó<strong>η</strong>µα,ατoς,τó<br />
áφoρισµóς,oû,ò (aforismo),ávαγóρεu-<br />
σις,áπóφασις,<strong>εως</strong>,<strong>η</strong>; áπóφθεγµα,ατoς,<br />
τó; εúστóχ<strong>η</strong>µα,ατoς,τó; φáσις,<strong>εως</strong>,<strong>η</strong>;<br />
χρεíα,ας,<strong>η</strong>; χρεí<strong>η</strong>,<strong>η</strong>ς,<strong>η</strong> sententia><br />
Anticipado,prejuicio: πρoκατáγvωσις,<br />
<strong>εως</strong>,<strong>η</strong> praejudicium> Corta,pequeña:<br />
`ρ<strong>η</strong>σíδιov,γvωµíδιov,voïδιov,ou,τó sententiola><br />
Dicho sentencioso: γvω-<br />
µáτεuµα,ατoς,τó sententiose dictum><br />
Discurso lleno <strong>de</strong> sentencias: γvωµo-<br />
λoγíα,ας,<strong>η</strong> oratio sententiis copiosa<br />
El que dice muchas sentencias y re-<br />
franes: γvωµoτúπoς,oς,ov qui senten-<br />
tias exprimit> Expresión <strong>de</strong> senten<br />
cias: γvωµoτuπíα,ας,<strong>η</strong> sententiarum<br />
enuntiatio> Pronto en proferir sen- tencias:<br />
γvωµoτuπικóς,<strong>η</strong>,óv vividus in efferendis<br />
sententiis> Forjar sen<br />
tencias: γvωµoτuπéω sententias cu<strong>de</strong>-<br />
re> Sentencia oscura: παραβoλ<strong>η</strong>,<strong>η</strong>ς,<strong>η</strong><br />
obscura sententia> Perversa: κακoδo-<br />
ξíα,ας,<strong>η</strong> perversa sententia> Salida <strong>de</strong> una<br />
misma boca: αúτóθρooς,oς,ov a sua ipsius<br />
voce profectus> Tan aguda que parece necia:<br />
óξúµωρov,ou,<br />
τó sententia ita acuta ut fatua vi<strong>de</strong>atur><br />
Sentencia absolutoria: δι-<br />
καíωµα,ατoς,τó sententia absolutoria<br />
Dar sentencia: διαδικáζω dijudico<br />
SENTENCIAR,prejuzgar πρoκαταγιvωσκω<br />
praejudico> Sentenciar,opinar en con<br />
tra: καταγιvωσκω <strong>de</strong>cerno adversus> En vez<br />
<strong>de</strong>l juez: ùπoδικáζω locus ju-<br />
dicis <strong>de</strong>cerno> El que sentencia por suerte<br />
(echando las habas): κuαµoβó-<br />
λoς,oς,ov qui fabis fert sententiam<br />
SENTENCIOSAMENTE áπoφαvτικως,γvωµoλo<br />
γικως,γvωµoτuπικως sententiose<br />
SENTENCIOSO áπoφθεγµατικóς,γvωµικóς,<br />
γvωµoλoγικóς,γvωµovικóς,<strong>η</strong>,óv; λεπτo-<br />
γvωµωv,ωv,ov; λεπτoλéσχ<strong>η</strong>ς,<strong>η</strong>ς,éς (cu-