07.05.2013 Views

la música popular - Blogs FFyH - Universidad Nacional de Córdoba

la música popular - Blogs FFyH - Universidad Nacional de Córdoba

la música popular - Blogs FFyH - Universidad Nacional de Córdoba

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

De hecho, esta experiencia colectiva <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción mu<strong>la</strong>ta formaba parte <strong>de</strong> una especie <strong>de</strong><br />

memoria ancestral que explica <strong>la</strong> espontánea composición <strong>de</strong> los primeros versos <strong>de</strong>l poeta:<br />

Una noche- corría el mes <strong>de</strong> 1930- habíame acostado ya (…) cuando una voz que<br />

surgía <strong>de</strong> no sé dón<strong>de</strong> articuló con precisa c<strong>la</strong>ridad junto a mi oído estas dos<br />

pa<strong>la</strong>bras: negro bembón (…) me levanté temprano y me puse a escribir. Como si<br />

recordara algo sabido alguna vez, hice <strong>de</strong> un tirón un poema (…) A <strong>la</strong> tar<strong>de</strong> ya<br />

tenía un puñado <strong>de</strong> poemas- ocho o diez- que l<strong>la</strong>mé Motivos <strong>de</strong> Son (Augier 19).<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los cantares <strong>de</strong> los pob<strong>la</strong>dores 2 , en especial <strong>de</strong> los marginados <strong>de</strong> los so<strong>la</strong>res <strong>de</strong><br />

Cuba, el son constituye una práctica cotidiana en los ven<strong>de</strong>dores ambu<strong>la</strong>ntes. Évora encuentra<br />

los orígenes <strong>de</strong>l “son pregón” como recurso propagandístico ya a mediados <strong>de</strong>l siglo XIX<br />

(Évora 59 -70) y <strong>la</strong> influencia <strong>de</strong> este antece<strong>de</strong>nte se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>tectar principalmente en el poema<br />

“Pregón”.<br />

Pero, sin duda, uno <strong>de</strong> los elementos que mayormente intervienen en el interés <strong>de</strong>l autor<br />

por esta práctica, son <strong>la</strong>s composiciones musicales <strong>de</strong> grupos bai<strong>la</strong>bles como el Sexteto<br />

Habanero y el trío Matamoros 3 (ya conocidos a nivel nacional e internacional en los 30), que<br />

imponen al autor el <strong>de</strong>safío <strong>de</strong> recrear el ritmo instrumental a través <strong>de</strong> los recursos fónicos <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

poesía, entre los cuales po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>stacar: La distribución <strong>de</strong> los acentos 4 , <strong>la</strong> aliteración 5 , <strong>la</strong><br />

paronomasia 6 , <strong>la</strong> anáfora 7 y <strong>la</strong>s jitanjáforas 8 (estribillos <strong>de</strong> carácter onomatopéyico que aportan<br />

una cuota puramente fónica al poema y producen sonidos simi<strong>la</strong>res a los instrumentos).<br />

Los sones cubanos son testimonio <strong>de</strong> un proceso <strong>de</strong> transculturación que reúne tanto elementos<br />

hispánicos como africanos que se hal<strong>la</strong>n en tensión <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> este fenómeno popu<strong>la</strong>r.<br />

2<br />

Uno <strong>de</strong> los antece<strong>de</strong>ntes más remotos <strong>de</strong>l son, <strong>de</strong> que se tiene conocimiento es el siguiente cántico<br />

aparecido en el primer tercio <strong>de</strong>l siglo XIX: “¿Dón<strong>de</strong> está <strong>la</strong> má Teodora?/ Rajando <strong>la</strong> leña está. / ¿Con<br />

su palo y su bando<strong>la</strong>?/ Rajando <strong>la</strong> leña está. / ¿Dón<strong>de</strong> está que no <strong>la</strong> veo?/ Rajando <strong>la</strong> leña está” (Augier<br />

6).<br />

3 Estos dos grupos, fueron auge principalmente en los años veinte e hicieron presentaciones en España,<br />

Francia y Estados Unidos. No obstante, el “sentir popu<strong>la</strong>r” estaba en <strong>la</strong>s fiestas bai<strong>la</strong>bles <strong>de</strong> los so<strong>la</strong>res<br />

cubanos, a don<strong>de</strong> iban los mejores “soneros”, Guillén se inspira en esta práctica y, según Guillermo<br />

Rodríguez Rivera, toma una actitud “neo popu<strong>la</strong>rista”, pues no se apoya en un tradición <strong>de</strong> “museo” sino<br />

en <strong>la</strong> expresión viva <strong>de</strong> un pueblo, hecho que une <strong>la</strong> obra <strong>de</strong> Guillén a los Poemas <strong>de</strong>l cante jondo <strong>de</strong><br />

García Lorca, editados en 1931 (Rodríguez Rivera 430).<br />

4<br />

Ej.: “sóngoro <strong>de</strong> uno/ sóngoro <strong>de</strong> tre. /Aé/ bengan a be; / aé/ bamo pa be” -“Si tú supiera” <strong>de</strong> Motivos <strong>de</strong><br />

Son- (Guillén 49).<br />

5<br />

Ej.: “Sesemanyá <strong>la</strong> culebra, sesemanyá/ sesemanyá con sus ojos, sesemanyá/ sesemanyá. Con su lengua,<br />

sesemanyá” -“Sesemanyá” <strong>de</strong> Motivos <strong>de</strong> Son”- (Guillén, Cu<strong>de</strong>rnillos <strong>de</strong> Poesía 32).<br />

6<br />

Ej.: “José Ramón Cantaliso/ les canta liso, muy liso. / para que lo entiendan bien” – “José Ramón<br />

Cantaliso en Cantos para soldados y sones para turistas - (Guillén 75).<br />

7<br />

Ej.: “La culebra caminas sin patas, / <strong>la</strong> culebra se escon<strong>de</strong> en <strong>la</strong> yerba/ caminando se escon<strong>de</strong> en <strong>la</strong><br />

yerba/ caminando sin patas” -“Sesemanyá” <strong>de</strong> Motivos <strong>de</strong> Son”- (Guillén, Obra Poética 32).<br />

8<br />

Ej.: “Tamba, tamba, tamba, tamba/ tamba <strong>de</strong>l negro que tumba; / tumba <strong>de</strong>l negro, caramba, /<br />

caramba que el negro tumba - “Canto Negro” <strong>de</strong> Songoro Cosongo- (Obra Poética 122).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!