Untitled - Repositorio de la Facultad de Filosofía y Letras. UNAM ...
Untitled - Repositorio de la Facultad de Filosofía y Letras. UNAM ...
Untitled - Repositorio de la Facultad de Filosofía y Letras. UNAM ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
LAUrA López MorALes 183<br />
En el contexto <strong>de</strong>scrito conviene recordar otro factor <strong>de</strong> primera importancia en<br />
<strong>la</strong> problemática: <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía tiempo venía imponiéndose <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> re<strong>de</strong>finir el<br />
estatus <strong>de</strong> <strong>la</strong> minoría francófona <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> Confe<strong>de</strong>ración canadiense y con ello se<br />
dio pie a <strong>la</strong> concepción <strong>de</strong> <strong>la</strong> política multiculturalista porque tal medida conllevó el<br />
reconocimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más minorías afincadas en el país. esto queda consagrado<br />
oficialmente en 1971, pero a<strong>de</strong>más, por fin se completa <strong>la</strong> antigua política fe<strong>de</strong>ral sobre<br />
el bilingüismo oficial (Harvey, 1992: 159-174) formu<strong>la</strong>da dos años atrás. estamos en<br />
pleno periodo <strong>de</strong> <strong>la</strong> revolución tranqui<strong>la</strong>, y <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones entre <strong>la</strong> provincia <strong>de</strong> Quebec<br />
y el gobierno central son tensas; durante estas dos décadas todos los estratos sociales<br />
quebequenses protagonizan una profunda ebullición y <strong>la</strong> atmósfera está más bien dominada<br />
por los ánimos nacionalistas y por <strong>la</strong> <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> <strong>la</strong> especificidad “francesa”, como<br />
rasgo distintivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> provincia frente al resto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fe<strong>de</strong>ración. para remediar estas<br />
tensiones se proce<strong>de</strong> a <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión real <strong>de</strong> encuesta sobre el bilingüismo<br />
y el biculturalismo, iniciativa que, <strong>de</strong> paso, propició <strong>la</strong>s reivindicaciones enarbo<strong>la</strong>das<br />
por <strong>la</strong>s minorías étnicas que rec<strong>la</strong>maban el reconocimiento <strong>de</strong> sus aportaciones en el<br />
<strong>de</strong>venir <strong>de</strong>l país (tacheraeu, 2002). A raíz <strong>de</strong> <strong>la</strong> publicación <strong>de</strong>l Informe Lauren<strong>de</strong>au-<br />
Dunton, emanado <strong>de</strong> <strong>la</strong> citada comisión, el gobierno <strong>de</strong> pierre-eliot tru<strong>de</strong>au inaugura<br />
en 1971 su política sobre el multiculturalismo.<br />
Ahora bien, si <strong>de</strong> todo el territorio canadiense hacemos una suerte <strong>de</strong> toma en zoom<br />
sobre Quebec, veremos que para enten<strong>de</strong>r <strong>la</strong> evolución <strong>de</strong> <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones entre <strong>la</strong> mayoría<br />
francófona y <strong>la</strong>s minorías étnicas afincadas en <strong>la</strong> provincia, es necesario retomar<br />
los últimos dos aspectos evocados en el párrafo anterior, a saber: <strong>la</strong> exacerbación <strong>de</strong>l<br />
espíritu nacionalista quebequense y <strong>la</strong> puesta en marcha <strong>de</strong> una política que otorgaba<br />
plenos <strong>de</strong>rechos a <strong>la</strong>s minorías étnicas.<br />
por otra parte, en <strong>la</strong> medida en que, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tiempo atrás, <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción francófona<br />
tien<strong>de</strong> a anglicizarse, 4 para preservar y promover lo que se consi<strong>de</strong>ra <strong>la</strong> especificidad<br />
quebequense, es preciso que los francófonos <strong>de</strong> origen reconozcan <strong>la</strong> pluralidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
<strong>de</strong>más minorías culturales asentadas en <strong>la</strong> provincia. Ante esta constatación, <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s<br />
locales acabaron por adoptar al respecto medidas simi<strong>la</strong>res a <strong>la</strong>s implementadas<br />
por el gobierno fe<strong>de</strong>ral, o sea legitimar <strong>la</strong> diferencia cultural y promover <strong>la</strong> inserción <strong>de</strong><br />
esos nuevos ciudadanos, otorgándoles un estatuto <strong>de</strong> igualdad. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ese momento, <strong>la</strong>s<br />
políticas provinciales se orientaron c<strong>la</strong>ramente a incrementar <strong>la</strong> inmigración sin <strong>de</strong>jar<br />
<strong>de</strong> fomentar <strong>la</strong> integración <strong>de</strong> los inmigrantes ya resi<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> tiempo atrás.<br />
Según estudios sobre los modos <strong>de</strong> asentamiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s primeras oleadas migratorias,<br />
estos grupos se distribuyeron en diferentes regiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> provincia, en una época en<br />
que Quebec mismo fue expulsor <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rables contingentes que emigraron hacia<br />
estados Unidos. Ahora bien, los grupos llegados en esos tiempos, y que ya han sido<br />
objeto <strong>de</strong> estudios más especializados, son los judíos y los italianos; hoy en día siguen<br />
constituyendo <strong>la</strong>s minorías más numerosas. <strong>de</strong> ellos se conocen los modos <strong>de</strong> vida<br />
4 Es <strong>de</strong>cir, que los francófonos aceptan <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong>l bilingüismo y los inmigrantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> provincia<br />
tien<strong>de</strong>n más bien a integrarse en inglés que en francés.