08.05.2013 Views

Gutun bilduma - Euskaltzaindia

Gutun bilduma - Euskaltzaindia

Gutun bilduma - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

[2]<br />

Domingo Agirre<br />

[Carta manuscrita de Carmelo de Echegaray a Domingo de Aguirre 21 ]<br />

San Sebas tián, 6 de julio de 1891<br />

(Sr. D. Domingo de Aguirre)<br />

Hermano mío queridísimo: No puede V. imaginarse el placer, la delectación<br />

con que saboreé su cariñosísima carta de 3 del corriente, que me entregaron<br />

ayer a primera hora de la mañana.<br />

Doy a Dios las más rendidas gracias porque entre otros muchos inestimables<br />

beneficios, me concede el precioso de disfrutar del cariño de personas<br />

como V. No me olvido de dárselas también por aquello que V. sabe, aun cuando<br />

yo no me las prometo tan felices como V. Créame, V. mi poquedad me<br />

asusta; tengo miedo de que me conozcan de verdad, y no por el retrato mejoradísimo<br />

que V. les ha hecho.<br />

El trabajo para el certamen no está concluido, ni mucho menos, pero lo<br />

estará en su tiempo. Voy empapándome en el asunto todo lo que puedo, a fin<br />

de hacer un trabajo, que, aunque no tenga otro mérito, tenga el de ser concienzudo.<br />

Quizá me valga de los buenos oficios de V. para hacerlo copiar.<br />

Ya proporcionaré a V. la biografía del P. Coloma, por la Pardo Bazán 22 .<br />

La tengo prestada, pero enseguida me la devolve rán y se la remitiré a V. Cuando<br />

la lea V., creo que su juicio no diferirá mucho del que yo he formado. Esa<br />

mujer se va de día en día por los cerros de Ubeda. Lo que me será difícil<br />

propor cio narle son sus artículos de El Imperial contra Pereda. El de éste lo<br />

tengo y se lo remito a V. por el correo. De la Cordura de Iztueta no se encuentra<br />

aquí un ejemplar por un ojo de la cara, pero tenga V. la seguridad absoluta<br />

de que daré con alguno para regalárselo a V.; basta que V. lo desee. Cuando<br />

vaya a Villafranca, subiré un día a Zaldivia, patria de Iztueta, y me empeñaré<br />

5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!