08.05.2013 Views

GAUDEIX DELS RELATS GUANYADORS AQUÍ! (pdf) - Torrelles de ...

GAUDEIX DELS RELATS GUANYADORS AQUÍ! (pdf) - Torrelles de ...

GAUDEIX DELS RELATS GUANYADORS AQUÍ! (pdf) - Torrelles de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>RELATS</strong> <strong>GUANYADORS</strong> 2010<br />

MODALITAT A - Nens/es <strong>de</strong> 7 a 8 anys, ambdós inclosos (nascuts els anys 2002 i 2003)<br />

Haití i <strong>Torrelles</strong><br />

Haití és un país que està en una illa i està molt a prop <strong>de</strong>l mar. Haití és un país que no té menjar<br />

i no té material perquè hi va haver un terratrèmol. Hi havia una escola que es va enfonsar i els<br />

nens es van quedar sense escola i sense casa. Estaven patint perquè tenien por que es repetís<br />

el terratrèmol.<br />

<strong>Torrelles</strong> és un poble que està a Catalunya i està una mica a prop <strong>de</strong>l mar. <strong>Torrelles</strong> és un poble<br />

que té menjar i material. La gent <strong>de</strong> <strong>Torrelles</strong> vam fer cançons, danses, botigues <strong>de</strong> pastissos,<br />

inflables, xarranques i mandales per recollir diners per tornar a fer les cases i l’escola.<br />

Nosaltres vam ser feliços per a que ells fossin feliços.<br />

Pseudònim: Cleo<br />

Mireia Torres Martí


MODALITAT B - Nens/es <strong>de</strong> 9 a 10 anys, ambdós inclosos (nascuts els anys 2000 i 2001)<br />

L'aventura màgica<br />

Temps era temps, quan la màgia no existia, en un bosc amb flors <strong>de</strong> brillants hi vivia un follet que<br />

sempre s'equivocava.<br />

El follet volia anar al poble a buscar una fada, perquè l'ajudés a no equivocar-se tant.<br />

El follet es va equivocar <strong>de</strong> camí i va anar a parar al mar. Allà es va trobar un lladre i li va<br />

preguntar on era el poble. El lladre li va respondre:<br />

- Jo, ara, no t'ho puc contestar, em persegueix la policia. Però busca una roca en forma<br />

<strong>de</strong> cor, allà està la sirena, ella t'ho dirà.<br />

El follet treia foc pels queixalis perquè no trobava la roca en forma <strong>de</strong> cor. De cop i volta, va<br />

veure una capseta <strong>de</strong> vidre on hi havia escrit "Més amunt hi trobaràs una roca amb un cor". El<br />

follet el va agafar i va seguir caminant. Al cap d'uns minuts, la va trobar. Va acostar-se i va veure<br />

un forat molt petitó i rodó que al voltant hi posava "A la capsa ho trobaràs". El follet va obrir la<br />

capseta <strong>de</strong> vidre i va veure una coseta rodona que encaixava al fora<strong>de</strong>t <strong>de</strong> la roca. La va<br />

encaixar i va sortir una sirena preciosa que li va dir:<br />

- Follet, què vols?<br />

- Vull que em diguis com puc anar al poble.<br />

La sirena li va proposar un enigma, havia d'explicar què volia dir una expressió popular "La vida<br />

és dura menjant verdura", si encertava li <strong>de</strong>ia el camí. El follet pensant va contestar:<br />

- Ja ho sé! Vol dir que menjar sempre la mateixa cosa se't fa avorrit. La sirena li va dir que<br />

era correcte i li va indicar el camí <strong>de</strong>l poble, així que el follet se'n va anar ràpidament.<br />

Quan va arribar al poble, es va trobar un home conegut al poble com "l'Estafador". L'Estafador es<br />

va acostar al follet i li va dir:<br />

- Si vols, et convido a alguna cosa.<br />

El follet es va negar i va preguntar a la gent <strong>de</strong>l poble on podria passar la nit i li van recomenar<br />

l'hotel d'allà el costat.<br />

Es va dirigir a l'hotel i va entrar. El senyor <strong>de</strong> l'hotel li va donar una clau per la seva habitació i va<br />

anar-hi.<br />

Quan va sortir <strong>de</strong> l'habitació, va anar al menjador, es va menjar unes costelles <strong>de</strong> porc per agafar<br />

forces i se'n va tornar cap a l'habitació. Al dia següent, va anar al parc <strong>de</strong>l poble i es va trobar<br />

molta gent. Els va preguntar si hi havia una fada per allà. La gent <strong>de</strong>l poble li van dir, que es<br />

trobava passant la rotonda en un casa amb els colors <strong>de</strong> l'arc <strong>de</strong> Sant Martí. El follet va sortir<br />

molt <strong>de</strong>pressa <strong>de</strong>l parc i se'n va anar fins a la rotonda, però es va trobar amb dos camins: en un<br />

posava "Casa <strong>de</strong> l'arc <strong>de</strong> Sant Martí" i a l'altra "Cascada gelada". Així que va anar a la primera.<br />

Quan va arribar a la casa, les parets eren <strong>de</strong> vidres <strong>de</strong> colors, les cortines <strong>de</strong> teranyines d'una<br />

aranya i amb algunes gotetes <strong>de</strong> resina blava. Era preciosa! El follet es va quedar meravellat.


Però l'encantament no va durar molt, perquè amb una carícia d'un gat va <strong>de</strong>saparèixer el que<br />

estava veient. Va picar a la porta i una donzella vestida <strong>de</strong> gala el va fer passar.<br />

Amb un somriure ben gran, li va preguntar què volia. El follet va <strong>de</strong>manar-li que fes alguna cosa<br />

per no equivocar-se tant. La fada va pronunciar, amb veu baixa, "Qui té boca s'equivoca" i<br />

ràpidament, una capa <strong>de</strong> fum el va envoltar. El seu <strong>de</strong>sig es va complir!<br />

"Catacric-catacrac, aquest conte s'ha acabat"<br />

Pseudònim: Alrac<br />

Carla Comella


MODALITAT C - Nois/es <strong>de</strong> 11 a 12 anys, ambdós inclosos (nascuts els anys 1998 i 1999)<br />

Un món petit<br />

L' Albert, vivia en una petita illa que es <strong>de</strong>ia Tércan, on hi vivia tan poca gent, que tothom es<br />

coneixia.<br />

L'illa no tenia port, i l'Albert li ho havia preguntat a la gent però ningú li sabia donar una<br />

explicació, l'illa només tenia aeroport.<br />

Ell treballava en un petit banc al centre <strong>de</strong> l'illa.<br />

El seu millor amic i company <strong>de</strong> feina es <strong>de</strong>ia Jon, eren amics <strong>de</strong>s <strong>de</strong> l'infància.<br />

Un dia en Jon li va dir que marxava <strong>de</strong> vacances, i <strong>de</strong>s d'aquell dia no el va tornar a veure. Al<br />

principi va pensar que se n'havia anat a viure a un altre lloc, fins que li van dir que havia tingut un<br />

acci<strong>de</strong>nt d'avió.<br />

Al cap d'uns anys en Jon va tornar a aparèixer a la feina. Ell no entenia res, perquè li havien dit<br />

que era mort, però no era cert. Es va quedar <strong>de</strong>sconcertat i el seu amic no li va donar cap mena<br />

d'explicació.<br />

L'Albert tenia por a volar i per tant mai havia sortit <strong>de</strong> l'illa.<br />

Un dia, treballant, es va tallar amb un full, i va anar a l'infermeria per a curar-se la ferida.<br />

No hi havia ningú, però va veure una porta oberta, i hi va entrar. Era una habitació molt petita on<br />

hi entrava poca llum, i hi havia una màquina que no semblava humana, semblava extraterrestre.<br />

Quan l'Albert estava apunt <strong>de</strong> tocar-la va sentir com entrava algú a l'infermeria. Era l'infermera<br />

acompanyada d'un home, i parlaven un idioma molt estrany que l'Albert no coneixia ni havia<br />

sentit mai. Es va quedar amagat sense moure's i va veure com l'infermera pitjava un botó, i la<br />

paret es va obrir per la meitat, l'home va entrar, i la porta es va tancar darrera seu, l'infermera va<br />

marxar, sense veure l'Albert.<br />

Allò el va <strong>de</strong>ixar ben sorprès, no es va atrevir a pitjar el botó i entrar per aquella porta.<br />

Quan li va explicar a en Jon es va quedar molt sorprès, i va fer cara <strong>de</strong> no creure gaire el que<br />

<strong>de</strong>ia l'Albert. Ell estava preocupat perquè tot plegat era molt estrany i en passava alguna <strong>de</strong> molt,<br />

molt grossa.<br />

De tornada cap a casa va notar que el seguia un cotxe. En arribar a casa però el cotxe ja no hi<br />

era.<br />

Quan ja era <strong>de</strong> nit, un home va trucar a la porta <strong>de</strong> casa i li va <strong>de</strong>manar que l'acompanyés. Al<br />

negar-s'hi, l'home el va agafar pel braç però l'Albert es va esmunyir i va córrer cap al pàrquing<br />

per agafar el cotxe. En la persecució, l'Albert va tombar un got d'aigua; l'home al trepitjar l'aigua<br />

va caure al terra i l'aigua el va anar <strong>de</strong>sfent fins a fer-lo <strong>de</strong>saparèixer <strong>de</strong>l tot. L'Albert es va<br />

quedar al•lucinat i va sortir corrents a agafar el seu cotxe. De sobte, van començar a sortir naus<br />

espacials que aterraven al carrer, I sortien persones <strong>de</strong> dins. Tal com anaven caminant, la pell<br />

els hi anava caient fins a mostrar el seu aspecte original que era extraterrestre. L'Albert va<br />

pensar que l'única possible solució tenia que estar darrera d'aquella porta que havia vist a la<br />

infermeria.<br />

Va anar cap allà i darrera la porta va trobar una nau extraterrestre <strong>de</strong> petites dimensions. Va<br />

entrar-hi i hi havia un petit ésser. L'Albert estava tan espantat que sense pensar-s'ho gaire va<br />

començar a fer preguntes a aquell ésser.<br />

El que li va explicar, li va canviar la vida:


La seva illa, en realitat, era un micro hàbitat que els extraterrestres havien creat per a<br />

entreteniment d'ells. Havien fet una mena <strong>de</strong> peixera, i havien agafat éssers humans <strong>de</strong> la terra i<br />

els havien posat a viure allà. L'Abert no s'ho podia creure, li semblava una salvatjada. Però<br />

l'ésser li va dir:<br />

"Doncs la i<strong>de</strong>a la vàrem agafar <strong>de</strong> la terra, ja que vosaltres agafeu peixos, els poseu dins una<br />

peixera, amb plantes, i <strong>de</strong>coracions diverses i passeu el temps entretinguts mirant que fan i com<br />

viuen" exactament el mateix que hem fet nosaltres! L'Albert li va donar la raó.<br />

Van acordar que podia marxar <strong>de</strong> l'illa i tornar a la terra, però ni els humans ni els extraterrestres<br />

tornarien a fer mes això.<br />

Pseudònim: El núvol<br />

Marc Povill Montserrat


MODALITAT D - Nois/es <strong>de</strong> 13 a 17 anys, ambdós inclosos<br />

I<strong>de</strong>ntitat<br />

Anava conduint tranquil·lament per l'autopista. Tenia ganes <strong>de</strong> tornar a <strong>Torrelles</strong>. Havia anat <strong>de</strong><br />

vacances a un poblet perdut en mig <strong>de</strong> les muntanyes aragoneses. Era bonic, i la gent era molt<br />

amable i hospitalària. Però havia arribat l'hora <strong>de</strong> tornar. Ja havien passat dos mesos <strong>de</strong>s <strong>de</strong> la<br />

"Gran Baralla". Havia discutit amb els meus pares per una raó que ara no recordo. La qüestió és<br />

que havia donat un cop <strong>de</strong> porta i havia marxat, sense gairebé res, tret <strong>de</strong>ls meus diners i alguna<br />

peça <strong>de</strong> roba. A les muntanyes havia tingut temps <strong>de</strong> sobra per reflexionar sobre el que havia fet,<br />

el que havia dit i com podia solucionar-ho. I ara em dirigia altre cop cap a casa, a <strong>Torrelles</strong>. Vaig<br />

sortir <strong>de</strong> l'autopista i vaig agafar el pont cap a Sant Vicenç. Vaig seguir cap al barri <strong>de</strong> Sant<br />

Antoni. Un cop més, vaig observar que <strong>de</strong>s <strong>de</strong> la ventada, és veien moltes més cases, i que ja no<br />

era tan bonic. Vaig enfilar la pujada cap a les barbacoes. Vaig abaixar les finestres per olorar la<br />

carn a la brasa però no em va venir cap olor. Estranyada, vaig treure el cap per la finestreta i vaig<br />

veure que ja no hi eren. Les barbacoes, vull dir. Vaig moure el cap, mirant <strong>de</strong> distreure'm.<br />

L'hauran traslladat a un altre lloc, o potser les han tancat, que ja se sap que amb la crisi..., anava<br />

pensant. Vaig encendre la radio, en l'emissora que hauria <strong>de</strong> ser la <strong>de</strong>ls quaranta principals. Per<br />

la meva sorpresa, van sonar cançons que jo mai no havia escoltat. Bé, havia estat fora molt <strong>de</strong><br />

temps i era comprensible que hi haguessin noves cançons, però un neguit se'm va instal·lar al<br />

pit.<br />

Sense adonar-me'n vaig veure que gairebé havia aturat el cotxe í que al meu darrere s'estava<br />

formant una cua. Vaig seguir conduint sense immutar-me. Quan hauria d'haver arribat a<br />

<strong>Torrelles</strong>, vaig veure que tot eren camps <strong>de</strong> conreu. Que estrany, vaig pensar.... No recordava<br />

tota aquesta extensió agrícola, i tan sols feia dos mesos que no venia per aquí.... Una mica més<br />

endavant vaig veure un punt d'informació. Sense que jo me n'adonés, el neguit havia anat<br />

augmentant per moments. Em semblava tot tan irreal que no em va sorprendre veure un punt<br />

d'informació en mig <strong>de</strong> camps <strong>de</strong> conreu.<br />

Vaig aturar el cotxe i pràcticament vaig sortir volant. Vaig mirar al meu voltant. Realment, estava<br />

al mig <strong>de</strong>l no-res, si es podia dir no-res d'aquella enorme extensió. Una empleada, perfectament<br />

vestida i pentinada em mirava amb atenció <strong>de</strong>s <strong>de</strong>l punt d'informació. Vaig acostar-m'hi amb<br />

cautela. Vaig <strong>de</strong>cidir saludar-la i preguntar per <strong>Torrelles</strong>, ja que no tenia ni i<strong>de</strong>a d'on estava.<br />

Bon dia - vaig saludar jo - Estic una mica perduda i m'agradaria saber on soc, exactament.<br />

Ella em va mirar una mica preocupada. Això volia dir que la meva màscara <strong>de</strong> tranquil·litat no<br />

l'havia convençuda <strong>de</strong>l tot. Malgrat això, era una professional, i em va respondre molt<br />

educadament.<br />

Miri al seu voltant, estem a la plantació agrícola <strong>de</strong> Tor... En aquest punt jo la vaig interrompre,<br />

emocionada:<br />

De <strong>Torrelles</strong>, oi que sí? La pobra dona em va mirar com si estigués mig trastocada.<br />

Senyoreta, anava a dir la plantació agrícola <strong>de</strong> Torda <strong>de</strong> Dalt. - aleshores va començar<br />

l'explicació - Torda <strong>de</strong> Dalt és un poble pioner en tècniques agrícoles. Inspirats en els antic<br />

egipcis, hem creat una gran superfície, regada per un riu artificial, que té crescu<strong>de</strong>s com el Nil. -<br />

Ah... - vaig fer jo, totalment <strong>de</strong>sconcertada - Sembla molt interessant, però m'estan esperant. Em<br />

podria dir per on queda <strong>Torrelles</strong> <strong>de</strong> Llobregat, més o menys?<br />

Perdoni, però jo no he sentit mai a parlar <strong>de</strong> <strong>Torrelles</strong> <strong>de</strong> Llobregat. Està segura <strong>de</strong> que el poble<br />

tenia aquest nom? Potser s'ha confós o vagi vostè a saber... Que consti que jo sóc una


professional en el sector i que porto molt <strong>de</strong> temps treballant aquí. He vist créixer els pobles, fins<br />

a convertir-se en el que són ara.<br />

A més a més, si vol comprovar-ho, pot comprar la guia. Només costa 22,95€ i conté tota la<br />

informació que necessita per fer turisme per aquestes contra<strong>de</strong>s. - Ah..., doncs..., sí, moltes<br />

gràcies. Quant ha dit que costava? Vaig pagar i em vaig endur la guia al cotxe. Allà, vaig fullejar<br />

la guia fins a trobar l'apartat <strong>de</strong> pobles i ciutats. Estaven or<strong>de</strong>nats alfabèticament i aviat vaig<br />

arribar a la T. Vaig rellegir el nom <strong>de</strong> tots els pobles unes <strong>de</strong>u vega<strong>de</strong>s, però res. No hi apareixia<br />

<strong>Torrelles</strong> per enlloc. El neguit s'havia convertit en sentiment d'angoixa i no minvava. Més aviat al<br />

contrari. Sentia com si tingués un pes que m'estigués a punt d'esclafar el pit. Vaig trucar a casa<br />

<strong>de</strong>ls meus pares.<br />

- El número al que truca no existeix, si us plau, torni a marcar correctament. - em va<br />

respondre una veu enregistrada.<br />

Vaig intentar-ho amb els números <strong>de</strong> tots els meus familiars i cap existia. De cop vaig recordar<br />

els meus amics. Segur que algú tenia el mòbil encès. Per sort em van respondre a la primera.<br />

- Hola, soc l'Anna, ¿què ets la Mònica?<br />

- Perdoni, però crec que s'ha equivocat - em va dir una veu greu, just abans <strong>de</strong> penjar.<br />

Vaig obtenir el mateix resultat amb tots els meus contactes. Tots els números estaven<br />

equivocats. Vaig tornar a engegar el cotxe per sortir <strong>de</strong> la plantació. Sense saber ben bé com,<br />

em vaig trobar a l'aeroport <strong>de</strong>l Prat. Almenys alguna cosa no havia canviat, seguia sent un<br />

batibull <strong>de</strong> gent i soroll. Vaig reservar una habitació en un hotel al costat <strong>de</strong> l'aeroport. Estava<br />

intentant dormir, però era impossible. Sempre hi havia alguna porta que és tancava, o un telèfon<br />

sonava o posaven música a tot volum... Va ser una <strong>de</strong> les pitjors nits <strong>de</strong> la meva vida. Vaig<br />

llevar-me a les cinc <strong>de</strong> la matinada i vaig pagar. Em notava molt cansada. Vaig aparcar el cotxe<br />

en un prat i vaig dormir una estona.<br />

Quan em vaig <strong>de</strong>spertar, vaig estar pensant. Podia anar al registre civil i buscar el meu nom, o el<br />

<strong>de</strong>ls meus pares, així segur que em donarien la direcció. No sabia ben bé on estava <strong>Torrelles</strong>,<br />

així que no tenia sentit que intentés mirar el padró municipal.<br />

Tot i així, volia anar a la Generalitat o on fes falta per po<strong>de</strong>r veure que el meu poble existia.<br />

Durant el temps que havia passat mig adormida, una sospita anava creixent dins al meu cap.<br />

Des d'aleshores, m'anava menjant el cap, com un corcó "tu ja saps el que està passant...". El<br />

que em <strong>de</strong>ia el meu cervell (semblava que m'estigués tornant boja) era que <strong>Torrelles</strong> ja no existia<br />

físicament. Per <strong>de</strong>scomptat que existia en els meus records, però realment... Vaig conduir fins al<br />

centre <strong>de</strong> Barcelona. Durant el trajecte anava pensant en les evidències. Primer, la <strong>de</strong>saparició<br />

<strong>de</strong> les barbacoes; segon, les cançons <strong>de</strong>sconegu<strong>de</strong>s; tercer, la <strong>de</strong>saparició física <strong>de</strong> <strong>Torrelles</strong>.<br />

Per un costat, em semblava que estava totalment boja, però per un altre, em semblava genial<br />

haver trobat una explicació per tot aquell munt <strong>de</strong> coses inexplicables. Em sentia bé i malament a<br />

la vegada. Com més anava pensant en la <strong>de</strong>saparició, més em costava recordar com eren els<br />

carrers, les cases, la gent...<br />

Vaig arribar a l'Administració, i allà em van indicar com accedir al registre civil obert a tots els<br />

ciutadans. Amb veritable ànsia vaig ensenyar el meu DNI. Quan em van <strong>de</strong>ixar mirar l'ordinador,<br />

vaig quedar-me en blanc. No recordava el nom <strong>de</strong>ls meus pares! Començava per A... La meva<br />

mare era Amèlia Roses Fruitvell, ara ho recordava. Vaig teclejar el nom ràpidament a la pantalla,<br />

però no va passar res. Com que no recordava el nom <strong>de</strong>l meu pare, vaig posar-hi el meu. Just<br />

quan esperava que l'ordinador reaccionés, van entrar dos guàrdies uniformats. - Senyoreta, ens<br />

haurà d'acompanyar. El seu DNI és fals.


Aleshores vaig veure la pantalla <strong>de</strong> l'ordinador. Posava "No se han encontrado nombres<br />

correspondientes al solicitado, vuelva a intentarlo."<br />

Mentre m'arrossegaven cap a fora per interrogar-me vaig començar a plorar. Les llàgrimes em<br />

mullaven la cara i m'ennuvolaven la vista, però no podia parar. De l'interrogatori no en van treure<br />

res. Jo estava en estat <strong>de</strong> shock i no contestava, però al final els hi vaig explicar la meva teoria.<br />

Per això ara sóc aquí, al psiquiàtric, escrivint aquesta història per no oblidar-ho tot. Ara <strong>de</strong>penc<br />

completament d'aquest escrit. Qui seré.... si el perdo?<br />

Pseudònim: Katniss<br />

Ainhoa Marcos Camps


MODALITAT E - Joves i adults a partir <strong>de</strong> 18 anys.<br />

Amnèsia<br />

Qui sóc? Què faig aquí? D'on vinc? A on vaig? No eren preguntes filosòfiques sinó dubtes reals<br />

que requerien respostes concretes i immediates. Però no en tenia.<br />

Intentava concentrar-se, però en el seu cap només hi havia un pensament: el vent. En aquelles<br />

circumstàncies era impossible pensar en res més que no fos aquell vendaval. De fet no li hagués<br />

resultat estrany <strong>de</strong>scobrir que es trobava en mig d'un cicló.<br />

El soroll que l'aire produïa al voltant <strong>de</strong> les seves orelles era ensordidor. Va cridar, però ell<br />

mateix no sentia les seves paraules. En aquell instant va tenir la sensació que si obria massa la<br />

boca s'inflaria com un globus aerostàtic. Amb gran dificultat aconseguia respirar, ja que<br />

centenars <strong>de</strong> metres cúbics d'aire s'esforçaven a entrar a la vegada a les seves petites fosses<br />

nasals. Amb prou feines podia obrir els ulls, i si ho feia era, sense cap mena <strong>de</strong> dubte, gràcies a<br />

les grans ulleres que portava. "Ulleres?" Es va preguntar. Alguna cosa en el seu interior li <strong>de</strong>ia<br />

que ell normalment no portava lents.<br />

Intentava fer memòria, però pel seu cap només passaven imatges confuses: una porta..., sí,<br />

obria una porta i sortia. Això sí que ho recordava!<br />

Llavors es va adonar que a l'esquena li penjava una motxilla. Va voler saber què hi havia, però<br />

anava fortament lligada. A més el fred era molt intens, probablement sota zero. Fins i tot, amb les<br />

botes i els guants que portava, gairebé no sentia les seves extremitats. Quan finalment va<br />

aconseguir treure-se-la, l'aire huracanat, que no havia <strong>de</strong>ixat <strong>de</strong> bufar ni un instant amb una força<br />

<strong>de</strong>scomunal, la hi va prendre <strong>de</strong> les mans. La motxilla va sortir literalment volant i amb ella totes<br />

les esperances que n'havia dipositat.<br />

El cap li donava voltes; <strong>de</strong>sorientat i confús va intentar agafar-se a algun lloc, però va ser<br />

impossible, no hi havia res. Lluitava per no perdre l'equilibri, ja que la sensació <strong>de</strong> vertigen era<br />

molt acusada; estava realment marejat i per moments tenia la sensació <strong>de</strong> no tocar <strong>de</strong> peus a<br />

terra.<br />

Va tornar a mirar el seu voltant si bé la boira, aquella boira <strong>de</strong>nsa que l'havia acompanyat <strong>de</strong>s <strong>de</strong>l<br />

principi, no li permetia veure un pam <strong>de</strong> nas en qualsevol direcció. Aleshores es va adonar que<br />

allò era una situació força increïble: la boira passava a tota velocitat!<br />

Intentava trobar-hi una explicació quan la imatge <strong>de</strong> la porta va tomar a aparèixer. S'obria una<br />

porta i sortia, sí, però no sortia caminant. Llavors què feia? Saltava!...?.... MERDA!!!!!,<br />

MERDA!!!!!, MERDA!!!!<br />

Els records van tomar i en una dècima <strong>de</strong> segon va comprendre horroritzat què és el que li<br />

estava passant: el seu cos se sostenia en l'aire, aparentment estàtic, tot i que en realitat queia a<br />

gran velocitat. Enrere quedaven els núvols, que l'havien envoltat durant tot el <strong>de</strong>scens, i a baix el<br />

terra, cada vegada més a prop. Havia <strong>de</strong>ixat escapar el paracaigu<strong>de</strong>s, anava cap a una mort<br />

segura i ja no hi podia fer res.<br />

Com havia estat tan ximple?<br />

Però, un cop recuperada la memòria, el seu cervell tornava a funcionar al cent per cent. La seva<br />

mà va anar a buscar una anella que portava al davant -formava part d'un petit paracaigu<strong>de</strong>s<br />

d'emergència- la va estirar, i <strong>de</strong>sprés d'una bona sotragada, va caure amb suavitat.<br />

Estava viu. El que ignorava en aquell moment era que, abans d'acabar l'estiu, moriria<br />

violentament.<br />

A la tarda, a l'Hospital, tomava a ser el <strong>de</strong> sempre.


— I la reunió <strong>de</strong> <strong>de</strong>mà? Què farem amb aquesta reunió? —insistia força preocupat. —Vol<br />

guardar silenci un moment, si us plau? —va rondinar la infermera que intentava prendre-li<br />

la tensió.<br />

— Està ajornada fins que estigui recuperat. No s'ha d'amoïnar, tothom s'ha fet càrrec <strong>de</strong> la<br />

situació. —amb una veu pausada i melòdica la Sara, la seva secretària intentava<br />

transmetre-li tranquil·litat.<br />

— Però, és que no sap que els japonesos ja han arribat?<br />

Era una manera <strong>de</strong> parlar. Sabia perfectament que ella n'era conscient. Feia molts anys<br />

que treballaven junts i en les situacions difícils sempre havia estat a l'alçada <strong>de</strong> les<br />

circumstàncies.<br />

— Els hem organitzat una visita turística per la comarca i estan encantats. —i va somriure,<br />

convençuda que havien fet una bona feina.<br />

A l'en<strong>de</strong>mà li va tocar fer <strong>de</strong> conillet d'índies: escàner, electroencefalograma, ressonància<br />

magnètica, analítiques i un munt <strong>de</strong> proves que ni ell mateix entenia ben bé perquè servien.<br />

Odiava perdre el seu valuós temps d'aquesta manera.<br />

El diagnòstic va arribar abans <strong>de</strong>l què estava previst: havia sofert un xoc d'amnèsia<br />

posttraumàtica, intermitent i transitòria.<br />

Volia saber el motiu, el perquè; però això no seria fàcil d'esbrinar: el seu historial clínic a<br />

Traumatologia era un <strong>de</strong>ls més voluminosos <strong>de</strong> l'Hospital. Havia patit acci<strong>de</strong>nts d'especialitats<br />

esportives tan diferents com el piragüisme, el motocròs, l'espeleologia o l'hípica, per citar-ne<br />

algunes. Havia escalat a més <strong>de</strong> sis mil metres d'alçada, igual que havia baixat a grans<br />

profunditats. En algun moment el seu cervell havia patit una lesió. El pitjor <strong>de</strong> tot era que ningú<br />

no podia assegurar que un altre episodi no es tornés a repetir.<br />

— Haurà <strong>de</strong> fer repòs, si més no, fins que veiem com evoluciona. De moment es quedarà<br />

en observació.<br />

La doctora el coneixia perfectament.<br />

— Sí, sí, i tant! —va afirmar ell amb ironia.<br />

Però el seu somriure sarcàstic el <strong>de</strong>latava. I mentre posava cara <strong>de</strong> nen entremaliat va<br />

començar a <strong>de</strong>scordar-se la bata. Ella va insistir:<br />

— Jo m'ho prendria molt seriosament i no en faria broma. Però sabia que era inútil.<br />

En efecte, tal i com s'havia proposat, va aconseguir l'alta, amb la condició que no<br />

realitzaria cap activitat <strong>de</strong> risc (com si sortir cada dia al carrer, i enfrontar-se a la vida<br />

diària, no fos ja un acte ple d'heroisme).<br />

Les tres setmanes posteriors va fer vida gairebé normal. Es va <strong>de</strong>dicar en cos i ànima al seu<br />

negoci, i va <strong>de</strong>ixar <strong>de</strong> banda les emocions fortes. No va patir cap episodi d'amnèsia i l'últim<br />

inci<strong>de</strong>nt començava a quedar-li lluny. Però no era feliç ni <strong>de</strong> bon tros. Li faltava empenta, <strong>de</strong>cisió,<br />

agressivitat i aquesta sensació <strong>de</strong> voler menjar-se el món que el feia diferent <strong>de</strong> la resta <strong>de</strong>ls<br />

seus competidors. En altres paraules: necessitava sentir-se viu.<br />

Sabia perfectament quin era el problema, i tenia molt clar com trobar la solució. D'una manera o<br />

d'una altra havia <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarregar tota la tensió que anava acumulant; i la millor forma <strong>de</strong> fer-ho<br />

era enfrontar-se a reptes cada cop més grans. Ho feia cada dia al seu <strong>de</strong>spatx, però no n'hi<br />

havia prou. Necessitava lluitar cos a cos, físicament, contra els elements, i <strong>de</strong>mostrar que se'n<br />

podia sortir vencedor.<br />

Malgrat l'opinió <strong>de</strong> tothom, que li recordava, una vegada i una altra, que s'estava jugant la vida,<br />

va prendre l'única <strong>de</strong>cisió possible. No entenia la seva existència <strong>de</strong> cap altra manera.<br />

Paradoxes <strong>de</strong> la vida, allò que el podia matar era precisament el que el mantenia viu.<br />

Un diumenge blau, <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> molts dies d'espera, arribava el moment tan <strong>de</strong>sitjat.


Amb gestos mecànics comprovava el material, peça a peça, en especial la seguretat. Després,<br />

respirava profundament, i amb un ritual gairebé religiós, s'ajustava les ulleres, obria els braços i<br />

saltava.<br />

La seva obsessió es feia realitat.<br />

Per fi sentia <strong>de</strong> nou el vent a la cara, i una sensació <strong>de</strong> pau i llibertat que només po<strong>de</strong>n entendre<br />

aquells que han volat lliures, encara que només sigui durant uns segons. Definitivament havia<br />

valgut la pena.<br />

Les paraules <strong>de</strong> la doctora, però, ressonaven en el seu cap: "Hi ha probabilitats que una situació<br />

límit pugui <strong>de</strong>senca<strong>de</strong>nar aquests episodis. "<br />

De sobte, com si d'una premonició es tractés, en el moment més inoportú -com acostuma a<br />

passar- perdia la memòria. En un segon havia es<strong>de</strong>vingut un objecte amb forma humana que<br />

cau com una pedra.<br />

El seu instint <strong>de</strong> supervivència li va fer girar la mà en busca d'un paracaigu<strong>de</strong>s a la esquena,<br />

però... No hi era! I el d'emergències... havia <strong>de</strong>saparegut!<br />

Una i<strong>de</strong>a esfereïdora va passar per la seva ment: s'estava suïcidant. No hi trobava cap altra<br />

explicació. Però per què? Per què? Repetia incrèdul. No hi havia resposta, la informació era en el<br />

seu cervell, però en aquells moments no hi tenia accés.<br />

El terra cada vegada més a prop. Anava cap a una mort segura i una sensació d'impotència i <strong>de</strong><br />

ràbia es va apo<strong>de</strong>rar d'ell. Va començar a cridar. En el silenci sepulcral <strong>de</strong> la vall qualsevol<br />

s'hagués pensat que l'estaven matant.<br />

Sense èxit intentava frenar la caiguda, agafar-se a la vida que se li escapava per moments.<br />

Diuen que en aquests casos pots veure passar tota la teva existència en un instant. Ell no va<br />

tenir aquest privilegi, senzillament no hi havia cap vida per recordar.<br />

El xoc era inevitable.<br />

Tots els seus músculs en tensió, durs, però no tant com les pedres a les quals s'apropava a tota<br />

velocitat. Va allargar els braços en un intent <strong>de</strong>sesperat per evitar l'impacte directe contra les<br />

roques. Va tancar els ulls amb força com si no volgués veure l'escena més sanguinolenta d'una<br />

pel·lícula <strong>de</strong> terror. Va agafar tot l'aire que els seus pulmons podien retenir -es va inflar<br />

literalment com una pilota encara que sabia que no rebotaria- i va aguantar la respiració. Cinc<br />

Metres.................... quatre.......................... tres.................... dos....................... un i el seu cos va<br />

sortir disparat cap amunt.<br />

Tot havia anat a la perfecció, res d'estrany tenint en compte que havia estat calculat al<br />

mil·límetre, com ell acostumava a fer les coses. En aquells moments, però, encara no entenia<br />

res.<br />

Respirava <strong>de</strong> forma compulsiva; intentava que aquell cor, que ja no li cabia al pit, tornés a la<br />

normalitat. La sang s'acumulava al cervell, pressionava i provava <strong>de</strong> sortir-ne per algun orifici.<br />

Suat <strong>de</strong> dalt a baix: una suor freda com l'aigua que, en algun moment, havia corregut per<br />

aquelles pedres erosiona<strong>de</strong>s.<br />

Va continuar rebotant amunt i avall durant uns segons, cada vegada amb recorreguts més curts,<br />

fins que finalment es va aturar. Penjat cap per baix el món es veia d'una altra manera. A dalt <strong>de</strong>l<br />

pont la gent saltava, aplaudia i xiulava entusiasmada. No portaven ales, per tant, estava clar que<br />

ni eren àngels ni allò era el cel. Seguia viu a la Terra.<br />

Llavors, com la darrera vegada, va recuperar la memòria. Per fi tornava a ser conscient <strong>de</strong> la<br />

seva situació. En comprendre què havia passat no s'ho podia creure; al final cridava com un


histèric. El ponting sempre li havia subministrat una bona dosi d'adrenalina, però en aquesta<br />

ocasió les circumstàncies havien superat totes les seves expectatives.<br />

Encara penjat <strong>de</strong> la corda, i un cop calmat, va agafar el mòbil <strong>de</strong> la butxaca i va trucar a la seva<br />

secretària: "Sara, anul·li totes les activitats que tingui programa<strong>de</strong>s pels propers caps <strong>de</strong><br />

setmana ".<br />

Un mes <strong>de</strong>sprés, en un matí clar i xafogós d'estiu, un <strong>de</strong>ls seus millors amics li disparava<br />

al pit.<br />

— No, no! Si us plau, NO!<br />

Va sentir l'impacte, va veure la seva jaqueta tacada <strong>de</strong> vermell, i va <strong>de</strong>splomar-se al terra. Amb<br />

cara d'incredulitat i amb un dolor insuportable que li cremava per dins, comprovava impotent com<br />

se li escapava la vida. Uns segons més tard era mort.<br />

Malgrat que li havia vist perfectament la cara mai no va arribar a saber qui havia estat l'assassí ni<br />

per què l'havia matat.<br />

Per al forense en canvi la causa <strong>de</strong> la mort va ser clara: "Un atac <strong>de</strong> cor, provocat per un fort<br />

ensurt, en el transcurs d'una partida <strong>de</strong> paintball".<br />

"...una bala <strong>de</strong> pintura... l'ha mort... una bala <strong>de</strong> pintura... " repetia mecànicament la seva<br />

secretària.<br />

En certa manera també tenia raó, encara que en el fons tots dos s'equivocaven. En realitat...<br />

l'havia matat l'amnèsia.<br />

Pseudònim: Miguel <strong>de</strong> la Cuadra<br />

Ricard Olalla Jiménez


MODALITAT F - Relats curts ambientats a <strong>Torrelles</strong> (narració actual com històrica).<br />

Una melodia per a la Gina<br />

Encara no són les <strong>de</strong>u <strong>de</strong>l matí, però a <strong>Torrelles</strong> ja fa una calor <strong>de</strong>l dimoni. En Hank s'atura,<br />

<strong>de</strong>ixa al terra la seva vella maleta <strong>de</strong> cuir i s'eixuga el front amb un mocador. El campanar <strong>de</strong><br />

l'església ja és a tocar, però a aquestes alça<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la vida en Hank ha après a prendre's les<br />

coses amb calma. Aquest viatge s'ha endarrerit trenta anys, ara ja no vindrà <strong>de</strong> cinc minuts...<br />

Mentre les gotes <strong>de</strong> suor s'obren pas per la pell solcada <strong>de</strong> la seva cara, en Hank treu el saxo <strong>de</strong><br />

la maleta i se'l col·loca a l'esquena. Repartir el pes hagués estat una gran i<strong>de</strong>a si se li hagués<br />

acudit una hora enrere, quan enfilava les primeres rampes <strong>de</strong> la carretera que porta a <strong>Torrelles</strong>.<br />

Ara, amb el sol socarrant el seu cabell blanquinós, en realitat això no té gaire importància.<br />

Resta un últim esforç. Una pujada i prou. Mira un cop més el campanar i fa un petó a la medalla<br />

que porta penjada <strong>de</strong>l coll. "Ja sóc aquí, Gina - xiuxiueja -, com et vaig prometre". Avui ja fa un<br />

any que ella no hi és. Vés per on, <strong>de</strong> vega<strong>de</strong>s el temps passa tan lent...<br />

En pocs minuts arriba, per fi, al poble. Les cames li tremolen, i no precisament pel cansament.<br />

Està clar que els anys l'han canviat, però <strong>Torrelles</strong> és exactament com la Gina li havia explicat. A<br />

la dreta, presidint el turó, el campanar esmolat <strong>de</strong> l'església. Al davant, l'ateneu. En Hank es<br />

<strong>de</strong>ixa portar per la seva intuïció. Saluda amb timi<strong>de</strong>sa dues senyores que surten <strong>de</strong>l forn. Un<br />

home gran se'l mira <strong>de</strong> dalt a baix quan es creuen al carrer Major. En Hank ha recorregut mig<br />

món, i no esperava pas una altra reacció: al cap i a la fi, es diu amb un somriure, què nassos fa<br />

un negre gegant amb un saxo a l'esquena passejant <strong>de</strong> bon matí per <strong>Torrelles</strong>?<br />

Tot i que no coneix el poble, té una i<strong>de</strong>a sobre el lloc exacte on ha d'anar. La Gina li va explicar<br />

<strong>de</strong>senes, potser centenars <strong>de</strong> vega<strong>de</strong>s: aquella cruïlla al final <strong>de</strong>l carrer Major l'ha <strong>de</strong> portar<br />

escales amunt, fins un indret on es domina la vista. En Hank no ha sigut mai un home esportista,<br />

això segur. Només cal veure'l bufar sense alè mentre es recupera, encara, <strong>de</strong> la darrera pujada.<br />

Però aquest cop no s'hi val posar excuses. Com que encara és d'hora, se li acut que pot fer un<br />

cafè: un cafè llarg i ben carregat, com li agradava a ella. "Ets massa vell per passar pàgina", es<br />

diu a sí mateix negant amb el cap. Dit i fet: al final <strong>de</strong>l carrer veu una cafeteria oberta; sembla un<br />

lloc acollidor, amb el seu terra <strong>de</strong> parquet i les seves taules rodones <strong>de</strong> fusta.<br />

Bon dia - saluda en un català prou correcte. La parròquia <strong>de</strong>l bar se'l mira amb curiositat. Ell<br />

esboça un somriure amb cara <strong>de</strong> circumstàncies i s'acomoda en una <strong>de</strong> les taules <strong>de</strong>l racó<br />

intentant passar <strong>de</strong>sapercebut. Demana el seu cafè i se'l pren sense perdre <strong>de</strong>tall <strong>de</strong>l que passa<br />

a l'altra banda <strong>de</strong> la finestra. Un home solitari compra el diari i el llegeix mentre remena un tallat.<br />

Dos nens surten al carrer amb l'aspecte radiant <strong>de</strong> les vacances acaba<strong>de</strong>s <strong>de</strong> començar.<br />

<strong>Torrelles</strong> es va <strong>de</strong>spertant amb un badall serenament compartit per tot el poble. En Hank treu <strong>de</strong><br />

la butxaca el seu vell rellotge, ja rovellat. Són tres quarts d'onze. Apura d'un glop el cafè i surt al<br />

carrer amb la seva maleta i el seu saxo. Deixa unes mone<strong>de</strong>s a la barra i s'acomiada<br />

discretament. Encara no ha tancat la porta i ja sent els primers comentaris.<br />

Algú sap qui és?<br />

Enfila <strong>de</strong> nou el carrer Major i busca un lloc apropiat. Sense saber ben bé com, el troba <strong>de</strong><br />

seguida: és un raconet a l'ombra, protegit <strong>de</strong>l sol implacable que avui sembla haver matinat més<br />

que ningú. A uns quants metres hi ha un forn on venen 'torretes', aquelles galetes que la Gina<br />

tant trobava a faltar. En Hank no imaginava que algun dia arribaria a veure-les, i molt menys a<br />

tastar-les. Després anirà a comprar-ne. Però ara té una feina a fer. I l'escenari ja està escollit.


Sense gaire preàmbuls, es <strong>de</strong>spenja el saxo <strong>de</strong> l'espatlla i el pren amb ambdues mans. Se'l mira<br />

amb tendror, com si aquell tros <strong>de</strong> llautó necessités la seva comprensió. Potser és perquè ell<br />

mateix se sent com un vell instrument <strong>de</strong> ferralla. Tanca els ulls i <strong>de</strong>ixa escapar les primeres<br />

notes. De seguida es troba un grup <strong>de</strong> curiosos que s'aturen davant l'espectacle.<br />

Abans <strong>de</strong> continuar, es treu l'armilla que encara cobria la seva camisa i mira cap amunt; cap a<br />

algun lloc inconcret on -ell n'està segur- la Gina l'estarà escoltant. "Va per tu, Gina", diu en veu<br />

baixa, i aleshores ha <strong>de</strong> fer un esforç per contenir les llàgrimes. La gent se'l mira encara amb<br />

perplexitat; no entenen res. Un home gran se li acosta <strong>de</strong>cidit<br />

i llença unes mone<strong>de</strong>s sobre la funda. En Hank li fa un gest amb el palmell <strong>de</strong> la mà, intentant<br />

fer-li entendre que no vol diners. Però l'home ja ha fet mitja volta i ell pensa que tant se val. Uns<br />

nens es miren l'escena encuriosits i en Hank els pica l'ullet: aquestes mone<strong>de</strong>s ja tenen<br />

<strong>de</strong>stinatari.<br />

A poc a poc, les notes flueixen <strong>de</strong>l seu saxo <strong>de</strong> forma melodiosa. <strong>Torrelles</strong> és encara en silenci,<br />

un silenci interromput només per la balada harmònica que aquell vell saxofonista ha composat<br />

expressament per a la seva estimada Gina. En qüestió <strong>de</strong> minuts, el racó improvisat d'en Hank<br />

és ple <strong>de</strong> veïns seduïts com en el conte d'Hamelin. En realitat, ja fa estona que ell no veu ningú.<br />

Tots els seus sentits estan posats en la peça que interpreta, l'únic fil que li permet mantenir el<br />

contacte amb la Gina. Com si ella mai no hagués marxat. Com si poguessin agafar-se <strong>de</strong> la mà.<br />

Com si haguessin fet realitat el somni incomplert <strong>de</strong> la Gina: tornar a <strong>Torrelles</strong> <strong>de</strong> la mà d'en<br />

Hank. Quan acaba <strong>de</strong> tocar, en Hank no pot evitar-ho: comença a plorar. Primer una llàgrima que<br />

rellisca, solitària, per la seva galta arrugada. Però <strong>de</strong>sprés ve una altra, i finalment plora com mai<br />

ho havia fet fins ara; com el nen que encara sent que és. La gent que l'envolta no sap què fer.<br />

Alguns <strong>de</strong>ixen unes mone<strong>de</strong>s; altres aplau<strong>de</strong>ixen. Una nena plora, contagiada per la tristor d'en<br />

Hank.<br />

Passen els minuts i aviat en Hank es torna a quedar sol. Agafa les mone<strong>de</strong>s i s'acosta a un grup<br />

d'escolars.<br />

Aquí teniu, nois - els diu obrint la seva mà gegant-. Aneu a comprar un gelat. Els nens se'l miren<br />

amb els ulls oberts i triguen uns segons abans <strong>de</strong> <strong>de</strong>cidir-se a acceptar els diners. Comencen les<br />

vacances i aquell senyor tan gran els regala un gelat: <strong>de</strong>cididament, la vida els somriu.<br />

Des d'una distància pru<strong>de</strong>nt, l'amo <strong>de</strong> la cafeteria es mira l'escena amb el cor encongit. En Hank<br />

es gira i ambdós creuen les mira<strong>de</strong>s.<br />

Fa massa calor per passar el dia aquí fora - li diu-. En Hank somriu. El sol és al punt més alt.<br />

Potser també ell agrairia prendre alguna cosa fresca. Torna a agafar entre els dits la seva<br />

medalla i li fa un últim petó abans <strong>de</strong> dirigir-se cap a la cafeteria.<br />

Ja ho veus, Gina. Acabo d'arribar al teu poble i ja he fet amics. La porta es tanca a l'esquena<br />

d'en Hank i el carrer queda buit. Des <strong>de</strong> dins <strong>de</strong>l local se sent una nova melodia. La vida segueix<br />

a <strong>Torrelles</strong>. I en Hank és allà, complint la seva promesa.<br />

Pseudònim: Conrad Kurtz<br />

Aureli Vázquez Chimeno


MODALITAT G - Relats curts <strong>de</strong> l’Associació contra el càncer <strong>de</strong> <strong>Torrelles</strong><br />

Búfalo <strong>de</strong> ferro<br />

La mama plora. Els núvols van carregats d'aigua. La televisió s'encén. Cada cop que la mama fa<br />

pluja, la capsa fosca treu llums. És estranyament coinci<strong>de</strong>nt. De cop sent-ho a la meva tribu<br />

d'indis sioux bramulant el crit <strong>de</strong> guerra. Desprès la mama s'amaga al bany i <strong>de</strong> cop i volta es<br />

converteix en un dibuix animat. És la sabia xaman que balla la dansa <strong>de</strong> la pluja. Ho<br />

aconsegueix, però no surt <strong>de</strong>l bany fins que no s'ha escampat la tempesta i ha <strong>de</strong>ixat <strong>de</strong> ploure.<br />

L'avi mai plora. Ell sempre porta un lluent somriure i arriba al començar el dia.<br />

Tot brillant, el sol entra a l'habitació i hem fa un petó acompanyat per un <strong>de</strong>ls seus raigs <strong>de</strong> llum<br />

que es converteix en l'obsequi d'una brillant ploma d'àguila. És llavors quan els ocells paren <strong>de</strong><br />

cantar, l'aigua <strong>de</strong>l riu s'atura, el vent <strong>de</strong>ixa <strong>de</strong> bufar i la terra queda quieta durant uns segons. És<br />

llavors quan el gran cap "Sol brillant" <strong>de</strong> la tribu sioux parla.<br />

- Bon dia Martí! ¿Com està el meu petit gran indi?<br />

Contínuament parla amb les fre<strong>de</strong>s germanes <strong>de</strong> blanc, les gèli<strong>de</strong>s volves <strong>de</strong> neu que<br />

ràpidament van d'una habitació a un altre. Totes diferents, però amb el mateix vestit. Sento<br />

encara les seves fre<strong>de</strong>s mans amb les que hem toquen quan experimenten amb mi. Xiuxiueja'n<br />

secrets amb l'avi sense parar. Una mala combinació, la neu amb el sol. Parlen i parlen d'amagat<br />

perquè no m'he n'enteri. Encara que si el silenci hem <strong>de</strong>ixa, provo d'escoltar. S'equivoquen amb<br />

la meva capacitat auditiva <strong>de</strong> petit gran indi.<br />

Silenci.<br />

Entre curioses paraules esbrino que parlen <strong>de</strong> globus vermells i blancs. El sol perd brillantor. No<br />

se pas perquè s'ho prenen tan malament. No m'importa que no hi hagin masses globus vermells,<br />

la mama ja sap que el meu color favorit és el verd. Potser l'avi no se'n recorda. A més, no és el<br />

meu aniversari, només és el sant. Mai havia tingut globus en un sant. Tot i això, sembla que el<br />

celebrarem en aquesta metàl·lica tenda <strong>de</strong> campanya. No sé com fer-li saber a la mama les<br />

ganes que tinc <strong>de</strong> tornar a casa nostra, al nostre campament. Bé, almenys hem faran una festa.<br />

Malgrat que ja no serà sorpresa.<br />

Desprès <strong>de</strong> la festa volen anar a algun lloc. Per la meva part penso que qualsevol lloc serà millor<br />

que aquí. Per l'opinió d'ells, crec que encara estan <strong>de</strong>cidint a on anar. Tota l'estona repeteixen:<br />

"Anem-hi a".<br />

El maligne beuratge que hem van fer prendre fa temps, encara dura. Van passant les llunes i la<br />

mama diu que a poc a poc m'aniré recuperant. Però crec que s'equivoca. Tinc mal al coll, vòmits,<br />

hem fan mal les <strong>de</strong>nts i sembla que tingui una foguera dins el cap.<br />

Aquesta tarda m'he adonat que parlen d'una dona a les reunions secretes que tenen. Hem<br />

sembla que fa temps que parlen d'ella, però no aconsegueixo saber qui és, encara que<br />

repeteixen el seu nom constantment.


Les pocions <strong>de</strong> curació que hem donen no serveixen <strong>de</strong> res. La mama plora. Diu coses<br />

estranyes, paraules que no conec. És impossible <strong>de</strong>sxifrar res. Avui crec que m'han fet prendre<br />

alguna mena <strong>de</strong> pipa <strong>de</strong> la pau. M'han posat una màscara transparent a la boca i m'han fet<br />

comptar enrere. Però encara no hem sé els nombres, i molt menys en sioux.<br />

Sembla que <strong>de</strong>sprès m'he adormit. No recordo res. Només la nova ploma <strong>de</strong> l'avi al tornar al tipi.<br />

Marxem. La mama diu que anem a un campament més gran. Diu que allà hi ha un vell xaman<br />

que hem curarà per sempre i que <strong>de</strong>ixaré <strong>de</strong> sentir aquests dolors. Arribem al nou campament.<br />

Sorprenentment el nou campament és molt més gran i esta tot ple <strong>de</strong> petits grans indis. Avui he<br />

conegut al meu company <strong>de</strong> tipi. Parla estrany, però sembla que esta sempre content. No és un<br />

indi sioux. Deu ser un d'aquells indis cherokees, perquè no te pel al cap, <strong>de</strong>u haver-se rapat.<br />

A les dues llunes següents m'he n'adono que el meu company d'habitació no pot caminar.<br />

Sembla que a ell també el van enverinar, però ja porta molt <strong>de</strong> temps amb el vell xaman i diu que<br />

li queda poc <strong>de</strong> temps per a curar-se. M'he n'alegro per ell. Tot i això no fa bona cara i es mou en<br />

una cadira <strong>de</strong> ro<strong>de</strong>s.<br />

- Bona nit "toro assegut" <strong>de</strong>mà ens espera un gran dia.<br />

Tot ple <strong>de</strong> globus verds. I tant que se'n recordaven <strong>de</strong>l meu color favorit. També hi han globus<br />

blancs i vermells, entre d'altres colors. No se perquè tant enrenou. L'avi hem porta una nova<br />

ploma d'àguila. No recordava amb tanta intensitat un sant. De fet semblava un aniversari i no un<br />

sant. Aquesta tribu sembla que és molt festejadora. La mama hem regala un arc i fletxes. Estic<br />

content, però no hem trobo bé per continuar <strong>de</strong>spert. Deixo a "toro assegut" el meu arc i les<br />

fletxes perquè les provi.<br />

Abans <strong>de</strong> dormir-me torno a sentir al gran cap <strong>de</strong> la tribu sioux parlar sobre aquella dona <strong>de</strong> la<br />

que parlen a les reunions secretes. Ja sé qui és.<br />

La llum colpeja els meus ulls. Mal <strong>de</strong> cap. A la fi he <strong>de</strong>scobert qui és la dona <strong>de</strong> la que parlen.<br />

Desprès <strong>de</strong> molt pensar, he recordat a l'Eusebi, el nostre veí <strong>de</strong> casa. Quasi bé no recordo la<br />

seva cara. Fa molt <strong>de</strong> temps que no el veig. Espero tornar-lo a veure quan tornem a casa,<br />

<strong>de</strong>sprès <strong>de</strong> curar-me. Enyoro les seves histories d'indis i vaquers que tant m'apassionaven. I<br />

espero que la seva dona es recuperi. Perquè pel que sembla esta bastant malament, sempre es<br />

posen tristos quan parlen <strong>de</strong> l'Eusebia ".<br />

Passen les llunes veient la meva antiga tribu per la capsa fosca en forma <strong>de</strong> dibuixos animats.<br />

Mentrestant, explico a "toro assegut" coses sobre les tribus sioux que sembla que <strong>de</strong>sconeix. Ni<br />

tan sols sabia que ell era un cherokee. M'explica els costums <strong>de</strong> la seva tribu. Son bastant<br />

estranys. Li explico com funciona la pipa <strong>de</strong> la pau i se sorprèn. Sembla que no tenia ni i<strong>de</strong>a <strong>de</strong><br />

res. Ni tan sols sap el nom <strong>de</strong> la seva tribu. Tindrem d'esbrinar-ho. No puc estar en una nova<br />

tribu sense saber-ne ni el nom.<br />

M'agrada que els grans <strong>de</strong> la tribu hem preguntin la meva edat. Sempre que ho fan, mostro la<br />

palma <strong>de</strong> la ma oberta cap a ells i crido: Hau! Vol dir cinc en indi.


Ho veig tot fosc. No sento el cos. Llavors hem sembla que va ser quan vaig <strong>de</strong>saparèixer.<br />

Desprès vaig tornar. Vaig tenir la mateixa sensació <strong>de</strong> quan la capsa fosca s'apaga i <strong>de</strong>ixa<br />

d'emetre llum. Els indis es fonen i no tornen fins al dia següent. Vaig estar apagat durant una<br />

lluna sencera i <strong>de</strong>sprès vaig tornar. Però no tenia les mateixes forces. Hem sentia fluix.<br />

Sent-ho a la mama plorar. Veig a "toro assegut" a la seva cadira <strong>de</strong> ro<strong>de</strong>s, amb l'arc i les fletxes.<br />

Quan veu que obro els ulls comença a cridar.<br />

- Ja sé el nom <strong>de</strong> la tribu! Sempre ho sentia però no sabia pas que era! A la fi he<br />

<strong>de</strong>scobert el que significava!<br />

S'apaguen les llums. Passen varies llunes.<br />

Llum. Dolor. Hem fan mal els ulls. Estic connectat a una maquina. Tinc cables per tot el cos. Deu<br />

ser un ritu per entrar a la nova tribu. Borrosament veig el que crec que és el gran xaman. Passen<br />

les llunes allà estant. No veig a la mama. No veig a l'avi. No veig a "toro assegut". Començo a<br />

pensar que pertànyer a aquesta nova tribu és molt difícil. Vull tornar a casa. Vull tornar a quan la<br />

tribu era mes petita. Vull tornar amb la mama i l'avi. No vull seguir amb aquest dolor.<br />

No vull menjar. Hem fa mal la boca, tinc feri<strong>de</strong>s, sang. Sé que he <strong>de</strong> sé fort, però no puc més. A<br />

la fi he plorat. No ha sigut una pluja molt forta, però a plogut molta estona. Tot fosc.<br />

Sent-ho a la mama. No esta plorant. Alguna cosa passa. Té els cabells diferents. Sembla que íi<br />

hagin crescut <strong>de</strong> cop. També esta l'avi. Quant <strong>de</strong> temps ha passat? Noto el fred <strong>de</strong> les volves <strong>de</strong><br />

neu que també estan presents. Miro a la dreta i veig a "toro assegut". Té pintures <strong>de</strong> guerra sota<br />

els ulls. Ja ha passat tot. Provo <strong>de</strong> parlar. Hem fa mal la boca. Aconsegueix-ho preguntar-li.<br />

- Sóc un més <strong>de</strong> la tribu?<br />

La mama plora. "Toro assegut" esclata cridant amb un somriure a la cara. Benvingut a la tribu<br />

"Kini'o Terapika"!<br />

Passen les llunes i a la fi hem trobo millor. Sent-ho a les fre<strong>de</strong>s volves <strong>de</strong> neu parlar amb l'avi.<br />

Estic enfadat. Crec que les volves no m'accepten dins <strong>de</strong> la tribu. Les he sentit dir que sóc un<br />

"rostre pàl·lid". Com po<strong>de</strong>n dir això? "Rostre pàl·lid" era com <strong>de</strong>ien els indis als forasters blancs.<br />

Jo sóc un indi! Estic empipat. Parlaré amb el gran cap "Sol brillant" <strong>de</strong> la tribu.<br />

L'avi m'ha dit que no hem preocupi. Que si sóc optimista i tiro endavant, tot bon guerrer indi<br />

tindrà la seva recompensa.<br />

Aquesta tarda ha sigut la més feliç que puc recordar. M'han fet un ritual per entrar oficialment a la<br />

tribu. M'han tallat els cabells. Les volves no podran dir res. He <strong>de</strong>ixat <strong>de</strong> ser un indi sioux, ja<br />

pertanyo a la tribu <strong>de</strong>ls cherokees. L'avi m'ha fet un tocat indi amb les plomes d'àguila que<br />

m'anava portant! M'han acceptat a la nova tribu!<br />

Sóc "Búfalo <strong>de</strong> ferro ". Diuen que he sigut un <strong>de</strong>ls guerrers més forts <strong>de</strong> tot el campament indi!<br />

Però que encara he <strong>de</strong> ser fort, perquè el recorregut d'un indi es fa dia<br />

a dia. Sent-ho dir que he tornat a néixer. Suposo que es refereixen a què abans era un indi sioux,<br />

i ara sóc un cherokee.


A poc a poc passen les llunes. A la fi he pogut caminar tot sol. Tant <strong>de</strong> temps al llit m'ha <strong>de</strong>bilitat.<br />

Sembla que dia a dia les pocions que hem donen van sorgint efecte. La mama porta temps que<br />

no fa que plogui. Deu haver-se oblidat el cant <strong>de</strong> la pluja.<br />

La mama diu que d'aquí a poc tornarem a casa. A la fi. Al campament d'origen.<br />

Passen les llunes i tot comença a anar bé. "Toro assegut" i jo ens pintem senyals <strong>de</strong> guerra a la<br />

cara, amb pintallavis <strong>de</strong> la mama. L'arc d'indi va genial. Tenia ganes <strong>de</strong> provar-lo ja. "Toro<br />

assegut" diu que me l'ha estat cuidant.<br />

Arriba el dia tan esperat. Marxem a casa! El gran xaman a vingut aquesta tarda a donar-nos la<br />

gran noticia. La mare a començat a plorar altre cop. Però se la veia contenta. Es estrany. Ha<br />

trucat l'avi i he parlat amb ell per la caixa màgica. Estava tot content. Devia estar brillant amb la<br />

màxima esplendor.<br />

El sol brilla com mai. La mama fa pluja com mai. Tempesta. Sol. No ho entenc.<br />

És estranyament coinci<strong>de</strong>nt. Veig colors que mai havia vist. La mare diu que simbolitza la victòria<br />

i la pau amb Déu. Diu que hem guanyat.<br />

- L'arc <strong>de</strong> Sant Martí?<br />

Començo a entendre alguna cosa més. Sembla ser que és l'arc que hem van regalar al meu<br />

sant. Per això es diu arc <strong>de</strong> sant Martí. El que encara no entenc és que fa allà dalt. Són moltes<br />

coses les que no entenc encara. Malgrat això estic content.<br />

Fins sempre "toro assegut". Adéu "Kini'o Terapika".<br />

La mama diu que amb el temps m'explicarà coses que per ara no entenc. Sembla ser que sap el<br />

nom <strong>de</strong>l maleït beuratge que hem va infectar. De moment només sé com l'anomenen.<br />

Pseudònim: Búfalo <strong>de</strong> ferro<br />

Irving Gómez Calero

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!