13.05.2013 Views

Castellano

Castellano

Castellano

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

32<br />

Pensamiento budista Estudio de Gosho<br />

Florecer y dar grano<br />

La “Flor de la Ley” se<br />

abre desde el interior del<br />

ser humano.<br />

Resplandece a través de<br />

nuestra personalidad.<br />

El propósito de la religión<br />

es ayudar al ser humano<br />

a ser feliz. Pero aun una<br />

enseñanza cuyo<br />

propósito original era<br />

promover la dicha<br />

humana puede comenzar<br />

a oprimir a los<br />

creyentes. Hasta el<br />

Sutra del Loto, si se lo<br />

explota maliciosamente,<br />

puede usarse como una<br />

“autoridad” para<br />

justificar la<br />

discriminación.<br />

¿Qué hace falta para<br />

impedir el peligro de que<br />

ocurra esta distorsión?<br />

La relación maestrodiscípulo;<br />

la herencia que<br />

acepta el discípulo, por<br />

la cual abraza el espíritu<br />

resuelto y la fe de su<br />

maestro, de guiar a las<br />

personas hacia la<br />

felicidad.<br />

Civilización<br />

Global<br />

GOSHO<br />

Desde aquella vez, no he vuelto a tener noticias de ninguno de<br />

ustedes. Pero me alegró mucho saber que, en Kasagamori,<br />

habían leído los dos documentos 1 que escribí en la era Kenji,<br />

en memoria del fallecido sabio Dozen-bo.<br />

Cuando un árbol tiene profundas raíces, sus ramas y hojas<br />

nunca se marchitan. Cuando un manantial es inagotable, su<br />

curso no se seca jamás. Sin leña, el fuego se apaga; sin tierra,<br />

las plantas no crecen. Si hoy puedo ser el devoto del Sutra del<br />

Loto y si se habla tanto de mí, en el buen y en el mal sentido,<br />

yo, Nichiren, se lo debo sólo a mi difunto maestro Dozen-bo.<br />

Nichiren es como la planta, y mi maestro, como la tierra.<br />

Los Bodhisattvas de la Tierra tienen cuatro adalides 2 . El sutra<br />

afirma: “El primero se llamaba Prácticas Superiores […] y el<br />

cuarto, Prácticas Consolidadas” 3 . Si en el Último Día de la<br />

Ley aparece Prácticas Superiores, Prácticas Consolidadas<br />

tiene que hacerlo también.<br />

La planta de arroz florece y da grano, pero su esencia permanece<br />

en la tierra. Por esta razón, el tallo puede volver a florecer<br />

y a dar grano. Los beneficios que Nichiren obtiene por<br />

propagar el Sutra del loto regresarán siempre a Dozen-bo.<br />

¡Cuán sublime! Se dice que si un maestro posee un buen discípulo,<br />

el fruto de la Budeidad será para ambos, pero si aquel<br />

forja a un mal discípulo, los dos caerán en el infierno.<br />

Si el mentor y el discípulo tienen distintos propósitos, nunca<br />

conseguirán nada. En otro momento, me extenderé más sobre<br />

este tema.<br />

Siempre deben dialogar juntos para liberarse de los sufrimientos<br />

del nacimiento y la muerte, y alcanzar la tierra pura<br />

del Pico del Águila, donde cada uno coincidirá con el otro y<br />

los dos hablarán con un mismo pensamiento.<br />

El sutra dice: “Ante la multitud, parecen estar dominados por<br />

los tres venenos o abrazar ideas distorsionadas. De esa forma,<br />

1) “Dos documentos” se refiere, aquí, a Saldar las deudas de gratitud,<br />

escrito en el segundo año de Kenji (1276) y a su carta de portada.<br />

2) Los cuatro adalides de los Bodhisattvas de la Tierra: Practicas<br />

Superiores (Jogyo), Prácticas Ilimitadas (Muhengyo), Prácticas<br />

Puras (Jyogyo) y Prácticas Consolidadas (Anryugyo).<br />

3) Sutra del Loto, cap. 15.


mis discípulos utilizan<br />

medios conducentes para<br />

salvar a los seres vivos” 4 .<br />

Comprendan estos asuntos<br />

a la luz de lo que les he<br />

dicho hasta ahora.<br />

Respetuosamente,<br />

Nichiren<br />

En el cuarto mes del primer<br />

año de Koan (1278), signo<br />

cíclico tsuchinoe-tora.<br />

A Joken-bo y a Gijo-bo<br />

4) Ib., cap. 8. Nichiren Daishonin cita este fragmento para alentar a<br />

Joken-bo y a Gijo-bo a que transmitan su enseñanza en el templo<br />

EXPLICACIÓN<br />

Nichiren Daishonin envió este<br />

mensaje desde Minobu, en el<br />

cuarto mes de 1278, para el<br />

segundo servicio recordatorio en<br />

memoria del fallecido Dozen-bo.<br />

Éste había sido su superior y<br />

maestro en el templo Seicho-ji,<br />

donde el Daishonin ingresó en el<br />

clero y estudió bajo la tutela de<br />

aquel desde los doce años. La<br />

carta fue dirigida a Joken-bo y<br />

Gijo-bo, dos sacerdotes que habían<br />

sido superiores suyos en ese<br />

mismo templo.<br />

Cuando Nichiren Daishonin presentó<br />

por primera vez la enseñan-<br />

Seicho-ji, donde estos seguían viviendo luego de haberse convertido<br />

en sus discípulos.<br />

Florecer y dar grano<br />

za de Nam-myoho-rengue-kyo en<br />

el Seicho-ji, en 1253, refutó rotundamente<br />

a la escuela Tierra Pura,<br />

que representaba el pensamiento<br />

dominante. Tojo Kagenobu, administrador<br />

de la localidad y ferviente<br />

seguidor de esta doctrina, se<br />

enfureció y ordenó el arresto del<br />

Daishonin, quien logró escapar<br />

gracias a la ayuda de Dozen-bo.<br />

Sin embargo, por miedo a la sanción<br />

de los demás, éste siguió siendo<br />

sacerdote del templo Seicho-ji<br />

hasta el final de sus días. Pese a<br />

todo, el Daishonin nunca olvidó a<br />

su primer instructor.<br />

En el séptimo mes de 1276, no<br />

bien supo que Dozen-bo había<br />

Civilización<br />

Global<br />

33


34<br />

fallecido, escribió Saldar las deudas<br />

de gratitud para honrar su<br />

memoria y lo envió a Joken-bo y<br />

a Gijo-bo.<br />

¿Cuál es el significado de la<br />

inseparabilidad de mentor y discípulo<br />

dentro del Budismo? Físicamente,<br />

por supuesto, el maestro y<br />

el sucesor son dos entidades distintas.<br />

Pero ambas son inseparables<br />

en el corazón, en el espíritu,<br />

en la postura con la cual uno y<br />

otro mantienen y practican la Ley.<br />

Por ende, es importante buscar un<br />

maestro que practique correctamente<br />

la Ley, y avanzar con el<br />

objetivo de compartir ese mismo<br />

espíritu del maestro.<br />

Una relación que no se basa en<br />

la Ley o en el corazón; un lazo<br />

en el cual uno sigue ciegamente<br />

las órdenes del otro; un vínculo<br />

vertical de superior a subordinado,<br />

donde uno se dice discípulo,<br />

pero sólo formalmente, no constituye<br />

el camino auténtico del<br />

Budismo.<br />

El Budismo postula que el discípulo<br />

asuma el mismo espíritu<br />

que su mentor en cuanto a avanzar<br />

sin límites ni restricciones<br />

hacia el Kosen-rufu. Sin este lazo<br />

entre mentor y sucesor, no puede<br />

haber avance, sino declinación.<br />

No hace falta decir que nuestra<br />

fe se fundamenta en las enseñanzas<br />

de Nichiren Daishonin. Él es<br />

Civilización<br />

Global<br />

Pensamiento budista Estudio de Gosho<br />

el mentor original. Basado en esa<br />

comprensión, Nikko Shonin, el<br />

sucesor del Daishonin, recalcó<br />

que la relación de maestro y discípulo<br />

es fundamental para la práctica<br />

budista. Dice:<br />

En esta enseñanza [del Daishonin],<br />

el camino hacia la Iluminación<br />

se logra a través de<br />

practicar correctamente el<br />

camino de maestro y discípulo.<br />

Si nos alejamos de este camino,<br />

aunque mantengamos el Sutra<br />

del Loto, caeremos en el infierno<br />

del sufrimiento incesante.<br />

Como prueba de que la relación<br />

entre mentor y discípulo, en el<br />

Budismo, no es cuestión de<br />

forma, Nikko Shonin señaló claramente,<br />

en sus palabras finales:<br />

“No deberán seguir ni siquiera<br />

a un sumo prelado 5 , si éste actúa<br />

contra la Ley del Buda y propone<br />

sus propias ideas”. Lo único<br />

que cuenta es que uno practique la<br />

Ley correctamente.<br />

Discípulo es el que continúa la<br />

fe de su maestro sin ninguna desviación.<br />

Lo importante es practicar<br />

una fe que se fortalezca más y<br />

más, sin caer en la arrogancia. En<br />

sus cartas a los seguidores, el<br />

Daishonin reiteradamente utiliza<br />

las palabras “más y más”, “más<br />

que nunca”, “cada vez más”...<br />

Si leemos las orientaciones que<br />

le dio el Daishonin a Shijo Kingo,<br />

cuando éste se vio en medio de<br />

una andanada de conspiraciones,<br />

básicamente son iguales. Le dice:<br />

“Fortalezca su fe más y más”;<br />

“Fortalezca su determinación<br />

de buscar el camino, más que<br />

nunca, y desarrolle la Budeidad<br />

en esta existencia”; “Ahora,<br />

más que nunca, usted debe<br />

armarse del poder de la fe”. 6<br />

A una creyente llamada Nichimyo<br />

Shonin que viajó hasta la isla<br />

de Sado con su hija, Oto Gozen,<br />

para visitar al Daishonin, le dice:<br />

“Sé que su fe siempre ha sido<br />

admirable, pero ahora debe fortalecerla<br />

más que nunca”.<br />

Por otro lado, a discípulos que<br />

venían practicando la fe desde<br />

hacía muchos años también les<br />

dice que deben fortalecer su fe<br />

más y más. A la madre de Nanjo<br />

Tokimitsu (viuda del señor feudal<br />

de Ueno), el Daishonin le dice:<br />

“A partir de que usted escuche<br />

esta enseñanza, por favor,<br />

esfuércese en la fe aun con<br />

mayor seriedad y sinceridad. El<br />

que practica con postura más<br />

seria y sincera cada vez que<br />

escucha las enseñanzas del<br />

Sutra del Loto, posee un auténtico<br />

espíritu de búsqueda hacia<br />

el Camino”. Hacer cada vez<br />

mayores esfuerzos en la fe... de<br />

esto se trata la fe de la “verdadera<br />

causa”. Donde existe una fe así, se<br />

manifiesta el estado de Buda. Y<br />

surgen inmensos beneficios.<br />

5) Las Veintiséis Advertencias de Nikko Shonin 6) Ikeda Sensei mensaje para asamblea general región norte


El Daishonin establece, por sí<br />

mismo, un ejemplo de fe cada vez<br />

más poderosa y firme. Cuando se<br />

fue a vivir al monte Minobu, su<br />

vida no fue lo que se dice un retiro<br />

descansado y plácido. Mientras<br />

disertaba a varios grupos de discípulos<br />

sobre el Sutra del Loto,<br />

sobre “Gran concentración e<br />

introspección” de T’ien-t’ai, y<br />

otros escritos, componía una larga<br />

sucesión de tratados y redactaba<br />

cartas a sus seguidores, donde<br />

volcaba pautas muy detalladas de<br />

aliento, específicamente para la<br />

situación de cada uno.<br />

Se dice que, durante esos ocho<br />

años y cuatro meses que pasó en<br />

Minobu, elaboró unas trescientas<br />

obras. Esto significa que, en promedio,<br />

redactaba un escrito cada<br />

diez días. Y entre ellas, hay textos<br />

muy largos, como “La selección<br />

del tiempo” o “Retribución por los<br />

favores recibidos”.<br />

7) Gosho zenshu, págs. 1589-1590.<br />

8) Ib., pág. 1589.<br />

Se cree que, durante ese período,<br />

también inscribió casi ciento<br />

veinte Gohonzon. Y estamos contando<br />

sólo aquellos que se conservan<br />

hasta el día de hoy. Fueron<br />

días de esfuerzo apabullante...<br />

En lo más candente de la persecución<br />

de Atsuhara [1279], el Daishonin<br />

exhortó a sus seguidores: “Fortalezcan<br />

su fe día tras día y mes<br />

tras mes. Si su determinación se<br />

debilita tan sólo un instante, los<br />

demonios sacarán ventaja”. Esta<br />

es la esencia de la fe.<br />

En el escrito “Sobre Jambudvipa”,<br />

7 el Daishonin incluso pide a<br />

sus discípulos que sigan su ejemplo<br />

“sin jamás escatimar la vida”.<br />

El pasaje dice:<br />

Oro para que mis seguidores<br />

sean cachorros de rey león y<br />

jamás provoquen las burlas de<br />

9) WND, pág. 978.<br />

10) Ib., pág. 994.<br />

las jaurías de zorros. Luchen<br />

por exponer los errores de los<br />

poderosos adversarios, sin<br />

jamás escatimar la vida, tal<br />

como lo ha hecho Nichiren<br />

desde el infinito pasado hasta el<br />

día de hoy. Es sumamente raro<br />

encontrar un león rey así. 8<br />

Este tipo de exhortaciones a los<br />

creyentes son habituales en el<br />

Daishonin. En “Sobre el establecimiento<br />

de los cuatro bodhisattvas<br />

como objeto de devoción”, por<br />

ejemplo, dice: “Los que declaren<br />

ser mis discípulos y sostengan<br />

practicar el Sutra del Loto<br />

deberán hacerlo como lo hago<br />

yo”. 9 Y en “Carta a Jakunichi-bo”,<br />

afirma: “los que se convierten en<br />

discípulos y seguidores laicos de<br />

Nichiren deben comprender los<br />

profundos lazos ‘kármicos’ que<br />

comparten con él y propagar el<br />

Sutra del Loto de la misma<br />

manera que él lo hace”. 10<br />

Civilización<br />

Global<br />

35


36<br />

Ambos escritos fueron redactados<br />

en 1279, en Minobu. Aun en<br />

este período, el Daishonin seguía<br />

alentando firmemente a sus seguidores<br />

a emular su práctica y su<br />

postura.<br />

Justo antes del fragmento citado<br />

de “Carta a Jakunichi-bo”, el<br />

Daishonin alude a la función del<br />

bodhisattva Prácticas Superiores,<br />

que él estaba cumpliendo.<br />

Allí escribe: “Nichiren, como<br />

enviado de este bodhisattva, ha<br />

exhortado al pueblo del Japón a<br />

aceptar y mantener el Sutra del<br />

Loto”. 11 Aunque el Daishonin se<br />

refiere a sí mismo como al<br />

“enviado” del bodhisattva Prácticas<br />

Superiores, podemos decir<br />

que utiliza el término con la convicción<br />

de ser la corporificación<br />

de dicho bodhisattva. Esto se desprende<br />

de expresiones como “El<br />

hecho de que yo me haya dado<br />

el nombre “Nichiren” (‘Sol<br />

Loto’) deriva de mi propia iluminación<br />

con respecto al vehículo<br />

de la Budeidad”. 12<br />

Tener “el mismo espíritu que<br />

Nichiren” significa perseverar en<br />

la práctica del devoto del Sutra<br />

del Loto, como hizo Nichiren<br />

Daishonin.<br />

El Buda busca forjar discípulos<br />

genuinos, no seguidores que se<br />

Civilización<br />

Global<br />

Pensamiento budista Estudio de Gosho<br />

limiten a orar pasivamente por su<br />

protección misericordiosa a un ser<br />

superior o trascendental. Lo que el<br />

Buda anhela son discípulos que<br />

luchen activamente a su lado.<br />

Los que sólo esperan ser protegidos<br />

por su mentor todavía tienen<br />

mucho que recorrer, antes de<br />

poder llamarse discípulos genuinos.<br />

En realidad, uno reúne los<br />

requisitos de un verdadero león,<br />

de un discípulo auténtico, sólo<br />

cuando lucha de la misma manera<br />

que su maestro por proteger a sus<br />

semejantes.<br />

Podríamos decir que el Sutra del<br />

Loto, en sí mismo, constituye una<br />

“exhortación del mentor”, en la<br />

cual el Buda expresa su esperanza<br />

y su expectativa de que surjan discípulos<br />

genuinos. Pues sin la presencia<br />

de sucesores genuinos,<br />

como señala el Sutra del Loto, no<br />

será posible guiar al pueblo del<br />

Último Día hacia la Iluminación.<br />

Esto pone de relieve cuán increíblemente<br />

difícil es tratar de guiar<br />

a la humanidad hacia la iluminación,<br />

en esta época nublada por la<br />

oscuridad de la ignorancia fundamental<br />

y de la ilusión.<br />

En el Sutra del Loto, Shakyamuni<br />

convoca a los Bodhisattvas<br />

de la Tierra de la enseñanza esencial,<br />

debido a que la dificultad de<br />

11) WND, pág. 993.<br />

12) El fragmento sigue diciendo: “Tengo profundas razones para<br />

expresar esto que digo, aunque a otros pueda parecerles que me creo<br />

muy sabio. El sutra manifiesta: “Así como la luz del Sol y de la Luna<br />

disipa totalmente la penumbra y la oscuridad, así esta persona, a su<br />

paso por el mundo, puede erradicar la oscuridad de los seres vivien-<br />

propagar la enseñanza correcta en<br />

el Último Día supera incluso la<br />

capacidad de los grandes bodhisattvas<br />

de la enseñanza teórica.<br />

Los “bodhisattvas de la enseñanza<br />

teórica” del Sutra del Loto<br />

son, literalmente, discípulos que<br />

habían sido formados por el<br />

“Buda de la enseñanza teórica”<br />

(un buda provisional). Los “Bodhisattvas<br />

de la Tierra de la enseñanza<br />

esencial” del Sutra del<br />

Loto, en cambio, son los incontables<br />

discípulos que han recibido<br />

capacitación y enseñanza minuciosa<br />

directamente del “Buda de<br />

la enseñanza esencial” (el Buda<br />

verdadero), y que surgen de la tierra<br />

cuando ésta se abre, en el capítulo<br />

“Irrumpir de la Tierra” (15º).<br />

En el Sutra del Loto, los “discípulos<br />

de la enseñanza esencial”<br />

(verdaderos discípulos), es decir,<br />

los Bodhisattvas de la Tierra que<br />

tendrán que responsabilizarse de la<br />

propagación en el Último Día, aparecen<br />

ante el “Buda de la enseñanza<br />

esencial” (Buda verdadero),<br />

quien ha descartado lo transitorio y<br />

revelado su auténtico aspecto.<br />

Sólo cuando el maestro y el discípulo<br />

se unen y emprenden una<br />

lucha genuina, la lucha de la enseñanza<br />

esencial, es posible transformar<br />

la sociedad en la época perversa<br />

conocida como el Último Día.<br />

tes”. Considere atentamente el significado de este fragmento. “Esta<br />

persona, a su paso por el mundo” quiere decir que en los primeros<br />

quinientos años del Último Día de la Ley se producirá el advenimiento<br />

del bodhisattva Prácticas Superiores, quien alumbrará la<br />

oscuridad de la ignorancia y de los deseos mundanos con la luz de<br />

los cinco ideogramas de Nam-myoho-rengue-kyo”. WND,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!