You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ATENEO
SEGUNDO AÑO<br />
TOMO CUARTO<br />
Julio 1907.<br />
Redacción y Administración:<br />
ATENEO CIENTÍFICO, LITERARIO Y ARTÍSTICO<br />
21, PRADO, 21<br />
MADRID
El Arte en la Revolución >T<br />
Acompañada <strong>de</strong>l inten<strong>de</strong>nte Marfori, <strong>de</strong>l famoso P. Clarot, <strong>de</strong> algunos<br />
amigos y do su marido, la Reina d
tración y la Hacienda do la inmoralidad y <strong>de</strong>l agio; tiranizada la enseñanza:<br />
muda la P<strong>re</strong>nsa, y sólo interrumpido el universal silencio por las f<strong>re</strong>cuentes<br />
noticias <strong>de</strong> las nuevas fortunas improvisadas, <strong>de</strong>l nuevo negocio, <strong>de</strong> la nueva<br />
Real or<strong>de</strong>n encaminada á <strong>de</strong>fraudar el Tesoro público, <strong>de</strong> títulos do Castilla<br />
vilmente prodigados, <strong>de</strong>l alto p<strong>re</strong>cio, en fin, á que logran sn venta la <strong>de</strong>shonra<br />
y el vicio... ¡Tal es la España <strong>de</strong> hoy!...<br />
»Peleamos por la existencia y el <strong>de</strong>coro. Que<strong>re</strong>mos (juc una legalidad común,<br />
por todos c<strong>re</strong>ada, tenga implícito y constante el <strong>re</strong>speto <strong>de</strong> todos. Que<strong>re</strong>mos<br />
que el encargado <strong>de</strong> observar la Constitución no sea su enemigo ir<strong>re</strong>conciliable.<br />
Que<strong>re</strong>mos que las causas que influyan en las sup<strong>re</strong>mas <strong>re</strong>soluciones<br />
las podamos <strong>de</strong>cir en alta voz <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> nuestras mad<strong>re</strong>s, <strong>de</strong> nuestras esposas y<br />
<strong>de</strong> nuestras hijas. Que<strong>re</strong>mos vivir la vida do la honra y <strong>de</strong> la libertad.»<br />
Y, en efecto, el movimiento .llegó á dominar, y aquellos <strong>re</strong>bel<strong>de</strong>s triunfaron,<br />
y el , ; 3 do Octub<strong>re</strong> entró en <strong>Madrid</strong> el Duque do la Torro, y la Junta provisional<br />
<strong>de</strong> tlobierno constituida el 2Í) do Septiemb<strong>re</strong>, en la cual figuraban, ent<strong>re</strong><br />
otros, D. Miguel Morayta y el. Sr. Marqués <strong>de</strong> la Vega ele Armijo, lo encargó<br />
la formación do un (-J-obierno provisional, que quedó ar<strong>re</strong>glado <strong>de</strong>l siguiente<br />
modo:<br />
P<strong>re</strong>si<strong>de</strong>nte: Duque do la Tor<strong>re</strong>.<br />
Justado: Lo<strong>re</strong>nzaua.<br />
(rrucia y Justicia: Romero Ortiz.<br />
Guerra: Prini.<br />
Marina: Topete.<br />
Hacienda: Figuerola.<br />
Gobernación: Sagasta.<br />
Fomento: Ruiz Zorrilla.<br />
Ultramar: Adolardo López <strong>de</strong> Ayala.<br />
¡Cómo habían, cambiado por entonces algunos <strong>de</strong> los elementos do la bohemia<br />
literaria y artística que <strong>re</strong>dactaba El /'ad<strong>re</strong>. Cobos en 1851-, 1855 y 1856!<br />
Don Cándido M. Nocedal, que, á los veintidós anos do edad había escrito áPrim.<br />
en el cuarto <strong>de</strong> vestir <strong>de</strong> i). Julián Romea, en el teatro <strong>de</strong>l Príncipe:<br />
«Si te vie<strong>re</strong>s apurado,<br />
envíanoslo á <strong>de</strong>cir,<br />
y al momento empufia<strong>re</strong>mo.-i<br />
intrépidos un fusil,<br />
y, á marchas forzadas, todos<br />
nos ¡<strong>re</strong>mos junto á ti» (1 i,<br />
distaba mucho ahora, do hacer semejante cosa: Ayala y Arricia, <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>rados<br />
y dinásticos, se habían trocado en <strong>re</strong>volucionarios (2).<br />
(1) Juan Pé<strong>re</strong>z <strong>de</strong> (¡uz:nán: En el cartulario <strong>de</strong> l'rirn (L:i En])iiñn Mo<strong>de</strong>rna, 1 " Septiemb<strong>re</strong> 11)05).<br />
{'2) Véase Juan Pé<strong>re</strong>z <strong>de</strong> líiizmáu: Pe finante blanco (lííütoria <strong>de</strong>l periódico EL PADJÍE COISOS) (La España<br />
Jfo<strong>de</strong>rua, l.° Enero, lí)0l). Une Arricta fu'• <strong>re</strong>ductor <strong>de</strong> F,l Pad<strong>re</strong> Cobos, como Barbicri sospechaba, es <strong>de</strong>, todo punto<br />
indudable. Yo poseía una fotografía <strong>de</strong>, gran tamaño don<strong>de</strong> estaba <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentada toda la <strong>re</strong>da:':'ión <strong>de</strong> dicho periódico<br />
Ent<strong>re</strong> los <strong>re</strong>tratados figuraba Arrietá, ton González Pedroso, N'avarro Villoslada. Selpis, Ayala, Sná<strong>re</strong>z Bravo y otros<br />
que no <strong>re</strong>cuerdo. P<strong>re</strong>st' 1 la fotografía, allá por el añ > <strong>de</strong> HXIO, al periodista í). lírtir.irdn <strong>de</strong> Lusto:iú, y, en efecto, no la<br />
lie vuelto á ver.
En casa <strong>de</strong> Arrieta solían <strong>re</strong>unirse algunos do aquellos ya machuchos <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentantes<br />
do la antigua bohemia romántica. Surgió en el cenáculo la i<strong>de</strong>a<br />
<strong>de</strong> festejar <strong>de</strong> un modo artístico el advenimiento <strong>de</strong> la Revolución, y Antonio<br />
García Gutiér<strong>re</strong>z so encargó do componer un himno (1), al que puso música<br />
Emilio Arrieta. Casimiro Martín, el editor <strong>de</strong> la calle <strong>de</strong>l Corroo, imprimió la<br />
obra, que se ejecutó por primera voz en el Círculo Liberal Reunido, y por segunda<br />
en la gran función patriótica dada en el Teatro <strong>de</strong> la Zarzuela con el objeto<br />
<strong>de</strong> solemnizar ol alzamiento nacional. Hiciéronse cinco distintas ediciones:<br />
una, para banda militar; otra, para cauto solo; otra, para canto y piano; otra,<br />
para piano solo; y otra, por último, titulada popular orfeónica. En todas figuraba<br />
con gran<strong>de</strong>s letras el título <strong>de</strong>l himno: ¡ABAJO LOS BORBONES!, y el dibujo<br />
<strong>de</strong> Pe<strong>re</strong>a que acompaña al p<strong>re</strong>sento capítulo.<br />
En la edición popular orfeónica consta al principio el siguiente<br />
RECITADO.<br />
Después <strong>de</strong> siete siglos <strong>de</strong> ludias y <strong>de</strong> hazañas,<br />
<strong>de</strong>l español ya exenta la indómita cerviz,<br />
al trono <strong>de</strong> Pelayo. nacido ent<strong>re</strong> montañas,<br />
subió la Casa <strong>de</strong> Austria en época infeliz.<br />
Subió (Jarlos primero, verdugo <strong>de</strong> Castilla,<br />
«JILO su altivez heroica queriendo castigar<br />
en la caliente sang<strong>re</strong> <strong>de</strong> Bravo y <strong>de</strong> Padilla,<br />
ahogó la in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> España on Villalar<br />
Y en pos <strong>de</strong> aquel soldado <strong>de</strong> trágica memoria,<br />
avanza el parricida que á España <strong>de</strong>spobló,<br />
y aquellos dos Felipes <strong>de</strong> triste y pob<strong>re</strong> historia,<br />
hasta ol segundo Carlos, que á Francia nos legó.<br />
Mas <strong>re</strong>sistiólo el pueblo, <strong>de</strong> su viril constancia<br />
haciendo airada, muestra y alar<strong>de</strong> singular,<br />
(1) Poseo una carta autógrafa <strong>de</strong>l insigne autor <strong>de</strong> Kl Trocador, don<strong>de</strong> escribe á Emilio Arrieta:<br />
«(Ifay un memb<strong>re</strong>te que tUcc: CONSULAT ]>'1-JSPAGNK -V BAYOXNE.) -1 <strong>de</strong> Diciemb<strong>re</strong> <strong>de</strong> 18f>8.—Queridísimo don<br />
Emilio: Ya hace muchos días que estoy pensando escribir á usted, y siemp<strong>re</strong> tengo que <strong>de</strong>jarlo para más a<strong>de</strong>lante, porque<br />
me falta materialmente el tiempo. Ya sabe usted' lo que os para mí la cor<strong>re</strong>spon<strong>de</strong>ncia cuando no es para mi familia<br />
ó Íntimos-amigos; pues bien, el dia que no tengo más que cuatro ó cinco cartas oficiales ó seiniofleiales me consi<strong>de</strong>ro<br />
dichoso... y me <strong>re</strong>galo con una docena <strong>de</strong> ostras <strong>de</strong> Bur<strong>de</strong>os para completar mi felicidad.<br />
Por lo <strong>de</strong>más, aparte el mencionado trabajo y otros muchos que no son para contados, y la ausencia <strong>de</strong> mi familia y<br />
<strong>de</strong>más personas queridas, si no fuera porque me aburro mucho <strong>de</strong> día, y soh<strong>re</strong> todo <strong>de</strong> noche, c<strong>re</strong>a usted que estoy<br />
contento, muy contento, casi estallando <strong>de</strong> gozo.<br />
Ahora ni teatro tenemos; pero tengo esperanza <strong>de</strong> que lo haya pronto, porque me ha escrito Dalmau solicitando<br />
que se lo cedan, y el mai<strong>re</strong> no lia puesto la menor dificultad; tendré, por tanto, el gusto <strong>de</strong> volver á oir las melodías<br />
<strong>de</strong>l cisne <strong>de</strong> Puente-la-Tiei/na. ¿Sigue llamándose asi?<br />
Don Salustiano (Olózaga) me escribe pidiéndome ejemplar <strong>de</strong>l himno, y Dios sabe que ni lie visto uno. Sí pue<strong>de</strong> usted<br />
enviarnos, pocos, una docena para él y 3 ó 4 para mi (¡no vaya usted á leer 304, como el vidriero <strong>de</strong> la inora!), se lo agra<strong>de</strong>ceré<br />
mucho. Los días 12 y 27 <strong>de</strong> cada mes sale <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong> la estafeta para París, y con enviar al Ministerio <strong>de</strong> Estado<br />
los paquetitos á nuestro nomb<strong>re</strong>, nos los trae el coi <strong>re</strong>o <strong>de</strong> gabinete.<br />
No tengo tiempo para más, y aun esto va escrito como Dios quie<strong>re</strong>; pero usted me entien<strong>de</strong> y basta. Mil cosas á<br />
nuestro ministro (Ayala), y para ambos muchos abrazos <strong>de</strong> vuestro amigo<br />
ANTONIO.»
y horro<strong>re</strong>s <strong>de</strong> Sagunto y estragos <strong>de</strong> Numaueia<br />
en Barcelona y Játiba so vieron <strong>re</strong>novar.<br />
Subió el Borbóu al trono; pero subió <strong>de</strong>jando<br />
la garra <strong>de</strong>l leopardo clavada en Gibraltar;<br />
p<strong>re</strong><strong>de</strong>cesor fue digno <strong>de</strong>l séptimo Fernando<br />
y <strong>de</strong> esa <strong>de</strong>sdichada fanática y vulgar.<br />
Triunfó el Borbón; y ahora, por <strong>de</strong>spodida <strong>de</strong>ja<br />
cadalsos, sang<strong>re</strong>, luto y la miseria en pos;y<br />
aun hoy, eu el <strong>de</strong>stierro, <strong>de</strong> ingratitud se queja<br />
la que sucumbe herida por el rigor <strong>de</strong> Dios.<br />
Perdióse con su raza, perdióse aquel imperio<br />
que levantó Pelayo y engran<strong>de</strong>ció Cortés:<br />
que ya era nuestra España sangriento cementerio<br />
en que se alzaba mi trono como fatal ciprés.<br />
Seguían luego t<strong>re</strong>s estrofas, con su cor<strong>re</strong>spondiente música, en esta forma:<br />
Rilorneilo. con e/tr/'giit i/ s>//'-m/iti/ri/.<br />
i y p<br />
Ror _ l,o- _ rn>¡. es _ elíLJiia el pueblo en _ te _ ro hir_<br />
sp\<br />
K.Ii'rn rl |)f . clin la a _ fit-i'1.-. y i-l r.n.u». / ., _ h.-i.ju IOSHOI _ hT*?
Tercera estrofa.<br />
En tanto <strong>re</strong>spiramos la brisa bienhechora<br />
y el apacible ambiente <strong>de</strong> amor y libertad,<br />
que pronto á nuestros ojos se mostrará la aurora,<br />
p<strong>re</strong>sagio venturoso <strong>de</strong>. más risueña edad.<br />
La paz con el trabajo y el arte con la ciencia<br />
serán <strong>de</strong>sdo hoy las armas quo enciendan nuestra lid.<br />
Mas si <strong>de</strong> España, atacan la santa in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia,<br />
veréis cómo <strong>re</strong>toñan los vastagos <strong>de</strong>l Cid.<br />
¡Abajo los Borbonos, do nuestra patria mengua y horror;<br />
mue,3t<strong>re</strong> Hspaña á las naciones alta la f<strong>re</strong>nte, limpio el honor!<br />
Arriota <strong>re</strong>cogió las planchas do plomo quo sirvieron para imprimir esta<br />
edición. Más a<strong>de</strong>lante, ve<strong>re</strong>mos la. cansa<br />
ADOLFO BOXJXLA Y SAX MAUTÍN.
AL PASAR...<br />
ríos ¿\ 1E» vicio.)<br />
Kn ninguna parte tiene el homb<strong>re</strong> un <strong>re</strong>tiro más quieto<br />
ni más <strong>de</strong>socupado que <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su mismo espíritu.<br />
JlABCO Al RKI.IO.<br />
Abruma la carga <strong>de</strong>l tiempo. Nos internó en la vida una casual combinación<br />
<strong>de</strong> ilusiones y <strong>de</strong>seos que coincidieron en el punto <strong>de</strong> nuestra concepción,<br />
am culpa, por nuestra parte; y apenas franqueado el umbral <strong>de</strong>l mundo,<br />
nos hostiga la sensación inexorable, <strong>de</strong> la inutilidad do la permanencia en él.<br />
Los más <strong>de</strong>, Jos homb<strong>re</strong>s ignoran qué hacer <strong>de</strong> su tiempo, y la Humanidad se<br />
ha torturado el ingenio para buscar maneras <strong>de</strong> matarlo. Invertimos los años<br />
en procurar que corran sin sentirlos; cuando uno <strong>de</strong> ellos <strong>de</strong>ja rastro dura<strong>de</strong>ro<br />
en la memoria, lo <strong>re</strong>cordamos con aversión: fue un año malo, seguramente,<br />
porque los buenos se empequeñecen y disipan en el <strong>re</strong>cuerdo.<br />
Si el bien sup<strong>re</strong>mo, <strong>de</strong>l cual se <strong>de</strong>rivan todos los otros bienes, es vivir,<br />
convengamos en que un ir<strong>re</strong>primible instinto <strong>de</strong> dilapidación nos muevo á<br />
<strong>de</strong>spilfarrar ese bien, buscando el modo <strong>de</strong> acortarlo. «Más vale perro vivo<br />
que león muerto», escribo el Eclesiastós, sugiriéndonos una inmo<strong>de</strong>rada estimación<br />
<strong>de</strong>l existir. Nos escon<strong>de</strong>, sin embargo, el «para qué», ó lo menosp<strong>re</strong>cia,<br />
<strong>re</strong>cluyéndolo en el <strong>re</strong>vuelto montón <strong>de</strong> las vanida<strong>de</strong>s. Ma<strong>re</strong>o Au<strong>re</strong>lio, más<br />
<strong>de</strong>sengañado, nos advierte que la vida es una b<strong>re</strong>ve parada en nuestra pe<strong>re</strong>grinación<br />
por dos infinitos: el do ayer y el do mañana; infinitos sin otro nomb<strong>re</strong><br />
qiie el común <strong>de</strong> eternidad. Tanto nos agobia esa parada, que en nuestros<br />
empeños ninguna labor so antepone á la obra <strong>de</strong> hacerla grata ó insensible.<br />
Nuestra inventiva, sin jugo, ha discurrido tan sólo arbitrarias y grotescas<br />
fórmulas <strong>de</strong> distracción para el espíritu. Vanamente exaltamos con las palabras<br />
esas invenciones, acumulando sob<strong>re</strong> ellas cánticos y alabanzas, como flo<strong>re</strong>s<br />
<strong>de</strong> trapo. Con tal inquietud colamos estas formas <strong>de</strong> artificio, i<strong>de</strong>adas para<br />
sustraernos á la tortura do sentir el lento paso <strong>de</strong> las horas, que sometemos al<br />
anatema á cuantos les nieguen eficacia. La pueril aspiración do buscar concentraciones<br />
<strong>de</strong>l sentimiento difuso, nos conduce á clasificar mil dispersas tentativas<br />
estériles en una categoría etiquetada con si nomb<strong>re</strong> <strong>de</strong> arte. P<strong>re</strong>ten<strong>de</strong>mos<br />
que un lienzo colo<strong>re</strong>ado, un mármol esculpido, nos comuniquen la sensación,<br />
<strong>de</strong> la montaña, <strong>de</strong> una puesta <strong>de</strong> sol, <strong>de</strong> una agonía, con más intensidad<br />
que esos episodios en el auténtico vivir. ¿Habrá p<strong>re</strong>tensión más curiosa y <strong>de</strong>scabellada?<br />
Y sube, <strong>de</strong> punto cuando se trata <strong>de</strong>l teatro. Muchas veces, sentado fronte<br />
á la escena, p<strong>re</strong>sentí la burla con que <strong>re</strong>motas generaciones futuras, acaso<br />
menos tocadas <strong>de</strong> artificio que las nuestras, exhumarán nuestros absurdos é<br />
insubstanciales modos <strong>de</strong> matar el tiempo. Y apenas comp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>rán este <strong>de</strong>l teatro,<br />
don<strong>de</strong> la mentira es tan burda y tan <strong>de</strong>fectuosamente disfrazada, que no
— 1.1 —<br />
hay medio <strong>de</strong> imprimir en el ánimo una ilusión <strong>de</strong> verdad; aun cuando se consiguiera,<br />
¿qué valor puedo tener una apariencia <strong>de</strong> lo cómico ó <strong>de</strong> lo trágico<br />
ante la verdad misma, tan incorporada á la vida que toda olla es episodio para<br />
<strong>re</strong>ír ó para llorar? Jamás logré que me inte<strong>re</strong>saran las peripecias ocurridas en<br />
el tablado <strong>de</strong> una escena, bajo el imperio <strong>de</strong> una disciplina que llaman «artística»<br />
y <strong>de</strong>l pautado <strong>de</strong> la nómina,. Si el actor <strong>de</strong>bo morir en el drama, muérase<br />
<strong>de</strong> veras; si sólo lo finge, ¿cómo ha do inte<strong>re</strong>sarnos, habiendo en el mundo<br />
tantas muertes <strong>de</strong> verdad? A los <strong>re</strong>finados les pa<strong>re</strong>ce salvajismo. Yo me río. Entro<br />
lo vivo y lo figurado no hay duda. Para ellos, la ficción; para mí, la verdad.<br />
Pues si nuestro tiempo ha ríe morir, hab<strong>re</strong>mos <strong>de</strong> matarlo mirando la vida,<br />
camino abierto por las pisadas <strong>de</strong> la muerte cuando se llevó á rastras otros<br />
que nos p<strong>re</strong>cedieron en matar sus horas. Ala vida, que pasa por nosotros, <strong>de</strong>jándonos<br />
c<strong>re</strong>er que nosotros pasamos por ella; á la vida, que se transforma y<br />
so <strong>re</strong>nueva y nos engaña, ahora bella, <strong>de</strong>spués <strong>re</strong>pulsiva, aquí amada, allí<br />
odiosa, siemp<strong>re</strong> distinta, siemp<strong>re</strong> cambiante, como quimera que es, la más<br />
noble y la más inaccesible do las quimeras, que á todos finge ent<strong>re</strong>garse y á<br />
todos adormece y hechiza, conduciéndolos vendados, hasta <strong>de</strong>speñarlos, cruel<br />
y risueña, un uía do sol y <strong>de</strong> amo<strong>re</strong>s, una mañana <strong>de</strong> gloria, en los misterios<br />
<strong>de</strong> Ja muerto.<br />
Mientras pasa la vida, anotemos sus pormeno<strong>re</strong>s para comentarlos. Al dosfilo<br />
exterior cor<strong>re</strong>spon<strong>de</strong> con sec<strong>re</strong>to ritmo nuestra alma en un <strong>de</strong>sfile do sugestiones,<br />
tan efímeras y furtivas como la propia <strong>re</strong>alidad, incesantemente<br />
transformada. «Todas las cosas que ves—dice Marco Au<strong>re</strong>lio—, no bien habrás<br />
vuelto los ojos cuando se habrán ya mudado para no permanecer más.» Y en<br />
otra parto: «El mundo es una continua mutación, y la vida un fantasma.» Ninguna<br />
sinfonía tendrá más riqueza <strong>de</strong> motivos, ningún cuadro mayor profusión<br />
<strong>de</strong> colo<strong>re</strong>s que el gran cortejo <strong>de</strong> las horas p<strong>re</strong>ñadas con cuanto ha <strong>de</strong> sor. Una<br />
mínima porción do aquéllos basta para ent<strong>re</strong>tener nuestros ocios. En la vida es<br />
más fecundo sor actor; poro el espectador, aunque egoísta, percibo con más<br />
amplitud los latidos <strong>de</strong>l alma universa <strong>de</strong>rramada por los se<strong>re</strong>s y las cosas. Y<br />
el espectador quo anota, tras el hecho su <strong>re</strong>flexión y su comentario, fija para él<br />
algo <strong>de</strong> su propia vida interior, <strong>re</strong>gistra las siluetas y las sombras intelectivas<br />
que germinaron y flo<strong>re</strong>cieron pasajeramente en la hondura do su conciencia.<br />
Acaso ñafia, <strong>de</strong> osas acotaciones á lo <strong>re</strong>al tiene valor parra los extraños; hay<br />
conceptos solamente inteligibles para quien los albergó, porque nacieron en<br />
el sentir más quo en el pensar, y las palabras son vehículo imperfecto para<br />
trasladar la esencia <strong>de</strong> nuestras emociones. ¡Qué importa! Ninguna, vanidad<br />
más <strong>de</strong>leznable que la do transmitir á nuestros compañeros do viaje por elplanota<br />
la entraña y la medula <strong>de</strong> nuestra vida espiritual. Prisioneros somos<br />
do una cárcel sin. ventanas á otros espíritus. Mas 011 el fondo do la celda cada<br />
<strong>re</strong>cluso canta su caución, y más allá do los muros la pluma rocogo vibraciones<br />
y ecos do aquel canto, notas amortecidas quo el vivir <strong>re</strong>mueve y <strong>de</strong>spierta al<br />
pasar...<br />
Un puñado <strong>de</strong> éstas son las páginas que siguen.
1-2 —<br />
Del perdón y <strong>de</strong>l misterio.<br />
No matarás.<br />
Asi cuino nosotros perdonamos...<br />
En el patio sucio y tristón do un p<strong>re</strong>sidio <strong>re</strong>suenan á esta hora sordos y cont<br />
i unos martillazos. Unos cuantos ob<strong>re</strong>ros, on cuyos hoga<strong>re</strong>s esperan las esposas<br />
y las tiernas criaturas, encuadran tablones y levantan una plataforma. En<br />
el centro do ella se yerguo un ma<strong>de</strong>ro; al pie <strong>de</strong> éste, un banquillo. Es un cadalso.<br />
En b<strong>re</strong>ve, un hombro á quien su malaventura hizo caer en manos do<br />
los homb<strong>re</strong>s que profesan la Ley, surgirá por una puertecilla mugrienta.<br />
Con paso tardío y piornas fhiqueantos subirá á la horca.. Con angustia in<strong>de</strong>cible<br />
se <strong>de</strong>rrumbará sob<strong>re</strong> el asiento. Detrás está el ma<strong>de</strong>ro. La, mano <strong>de</strong>l verdugo—otro<br />
honrado—ceñirá á su pescuezo fér<strong>re</strong>a argolla. Van á estrangularlo.<br />
«C<strong>re</strong>o en Dios Pad<strong>re</strong>... C<strong>re</strong>o en Jesucristo, su único hijo...» La argolla<br />
ap<strong>re</strong>tará, <strong>de</strong>strozará los tejidos, quebrantará, los huesos, juntará la nuez <strong>de</strong>l<br />
ahorcado con ol ma<strong>de</strong>ro asesino. La cabeza <strong>de</strong>l <strong>re</strong>o. lívida por la muerte, <strong>de</strong>sencajada<br />
por el terror, caerá tronchada sob<strong>re</strong> los hombros.<br />
Colgará la lengua-negruzca, <strong>de</strong>stilando hilo á hilo la hiol amarillenta. Los<br />
sacerdotes dirigirán á Dios, para que salvo el alma, las p<strong>re</strong>ces que <strong>de</strong>bieron<br />
haber dirigido á los homb<strong>re</strong>s para que <strong>re</strong>spetaran la vida. La expiación ha<br />
concluido. El estrangulado está muerto; bien muerto. Está satisfecha la<br />
Justicia.<br />
¡La Justicia! ¡Sarcástioa. ironía! Cuando nuestras manos van ap<strong>re</strong>tujando<br />
bárbaramente el pescuezo do un semejante hasta hacerlo morir, nuestro sentido<br />
do lo justo, sob<strong>re</strong>saltado, se siente apaciguar. Tenemos la loca i<strong>de</strong>a, brutal<br />
he<strong>re</strong>ncia <strong>de</strong> sanguinarios p<strong>re</strong><strong>de</strong>ceso<strong>re</strong>s, <strong>de</strong>que es p<strong>re</strong>ciso matar para satisface]'<br />
¡i ] De<strong>re</strong>cho. El espectro odioso do la. venganza, so enea<strong>re</strong>ta para, engañarnos.<br />
C<strong>re</strong>emos <strong>de</strong>ber do justicia, adoración do la Ley, loque os crimen impío. Entro<br />
ansias <strong>de</strong> muerte ponemos la fuente do eterna vida, la Justicia, para escarnecerla,<br />
para humillarla. En las cruzadas manos <strong>de</strong>l hombro que pronto va á<br />
subir al patíbulo habrá un crucifijo. ¿Para qué <strong>re</strong>cordar el nomb<strong>re</strong> do quien<br />
perdonó á sus verdugos? Hipócritas <strong>de</strong>sp<strong>re</strong>ciables que hacemos mercancía<br />
<strong>de</strong> las conciencias, fariseos malditos que <strong>de</strong>soímos la voz <strong>de</strong>l Señor somos<br />
todos.<br />
Con el pensamiento se<strong>re</strong>no, la sang<strong>re</strong> calmada y el corazón on <strong>re</strong>poso, vamos<br />
á asesinar á un homb<strong>re</strong>. Y tú también, lector, también tú asesinas con tu<br />
indife<strong>re</strong>ncia al que espera on la Cárcel la hora fatal. Y al día siguiente do ose<br />
crimen, mientras <strong>re</strong>ciben tierra sob<strong>re</strong> sus vidriadas pupilas los ojos <strong>de</strong>l muerto,<br />
alumbrará para nosotros el sol y luci<strong>re</strong>mos satisfechos, (Mitro ol humo <strong>de</strong>l cigarro,<br />
nuestra cínica sonrisa...<br />
Horrible fue el <strong>de</strong>lito <strong>de</strong>l que van á ejecutar. Sus manos asesinaron á un<br />
in<strong>de</strong>fenso adolescente... Era su amigo, su cuñado... P<strong>re</strong>meditación... Ensañamiento...<br />
¡Horrible! ¡Horrible! Y bien: ¿cuándo sino ante las culpas inexpia-
— 18 —<br />
bles luce la misericordia? ¡Perdonar lo disculpable no es gran hazaña! Lo<br />
gran<strong>de</strong>, lo monstruoso, toca en los umbrales <strong>de</strong> nuestras almas para evocar en<br />
ella la gran<strong>de</strong>za. A un gran pecado, una gran misericordia. A un gran pecador,<br />
una infinita piedad. No borrará nuestro crimen la roja mancha <strong>de</strong>l crimen<br />
castigado; podría borrarla nuestro perdón. Una brizna <strong>de</strong> piedad balancea<br />
ante los ojos <strong>de</strong> Dios una enorme pesadumb<strong>re</strong> <strong>de</strong> culpas.<br />
Puso el cielo en nuestro corazón un tesoro inagotable do ternura. ¿Por qué<br />
somos avaros <strong>de</strong> él? Pródigamente so nos dio la dicha do sentir las alegrías <strong>de</strong><br />
la clemencia. Tenemos fuentes inagotables <strong>de</strong> ella en nuestro pecho; fluyen<br />
con infinita abundancia los manantiales misteriosos que el cielo alumbra en<br />
nuestras conciencias; ¿por qué negar osas aguas <strong>re</strong>frigerantes á los que tienen<br />
sed <strong>de</strong> ellas? ¿Con qué <strong>de</strong><strong>re</strong>cho ponemos límite á lo que se nos dio sin tasa?<br />
¡Perdonar, goce extático <strong>de</strong> los generosos, <strong>de</strong> los buenos, <strong>de</strong> los humanos!<br />
Corromos loóos persiguiendo una ventura, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñamos la ventura sup<strong>re</strong>ma<br />
que nos sale al encuentro: el perdón. Ciegos somos cuando no nos <strong>de</strong>slumhran<br />
los fulgo<strong>re</strong>s do esa luz. Untamos nuestros labios con el amargor <strong>de</strong> todos los<br />
<strong>re</strong>nco<strong>re</strong>s, y <strong>re</strong>chazamos la ambrosía, que se nos of<strong>re</strong>ce en el áu<strong>re</strong>o vaso <strong>de</strong> la<br />
misericordia. ¿Por qué se niega la clemencia á quien la implora en vísperas do<br />
un eterno anochecer? Si no perdonamos á los <strong>de</strong>lincuentes, ¿á quién perdonaromos?<br />
¿A los justos? El más y el menos do cada crimen no puedo el homb<strong>re</strong><br />
fijarlo; nuestra soberbia se abate ante el misterio; sólo Dios pue<strong>de</strong> penetrar en<br />
el arcano <strong>de</strong> los espíritus y señalar con <strong>de</strong>do invisible quién fue el insensato,<br />
quién el loco, quién el <strong>de</strong>sventurado, quién el p<strong>re</strong>varicador.<br />
¡P<strong>re</strong>tensión <strong>de</strong> justos tenemos; p<strong>re</strong>tensión risible! Pe<strong>re</strong>ce estrangulado por<br />
nosotros un semejante sin ventura. Graves, severos, unos hombros pronunciaron<br />
la sentencia <strong>de</strong> muerte; habíanla, pedido otros antes. Asomaos á las almas<br />
délos intachables, y veréis temblar por los rincones las negras sombras <strong>de</strong><br />
cien agravios á la conciencia, á la justicia, á la humanidad.<br />
¡La Ley lo impi<strong>de</strong>! ¡La Ley! ¿Pues quién la dicta que tiene entrañas <strong>de</strong><br />
fiera? Fabricáronla en los Parlamentos, y allí so jura por el nomb<strong>re</strong> <strong>de</strong> Dios,<br />
<strong>de</strong>l Dios <strong>de</strong> los cristianos. ¡Mentira hipócrita! Cristianos los que maridan matar;<br />
cristianos los que <strong>de</strong>jan morir á mano airada; cristianos los que <strong>re</strong>ducen<br />
el homb<strong>re</strong> vivo, que es incendio, á cadáver, que es pavesa. Triste mentira. Sí,<br />
cristianos, como aquellos que permitieron la esclavitud y tuvieron esclavos;<br />
como aquellos que encendían la hoguera para abrasar las criaturas, y <strong>de</strong>sgarraban<br />
las carnes y rompían los huesos, profanando con sus invocaciones<br />
el Nomb<strong>re</strong> Santo, emblema <strong>de</strong>l Amor Infinito y <strong>de</strong> la Infinita Piedad. Si la ley<br />
nos niega el <strong>de</strong><strong>re</strong>cho <strong>de</strong> gustar las dulzuras divinas <strong>de</strong> la misericordia, abor<strong>re</strong>zcamos<br />
esa ley, que p<strong>re</strong>scribe el horror <strong>de</strong>l asesinato, la saña cruel, la<br />
muerte.<br />
Vosotros, gobernantes, escuchad el rumor que cor<strong>re</strong> do casa en casa; ¿no<br />
oís cómo habla do clemencia? ¿Cómo suplica por el que van á ejecutar? Recoged<br />
<strong>de</strong> boca en boca todas las exclamaciones compasivas que se profie<strong>re</strong>n:<br />
ellas son el perfume que se escapa <strong>de</strong> las almas nobles. Puso Dios en los cora-
— 14 —<br />
zones la bondad, como granos <strong>de</strong> incienso sob<strong>re</strong> lumb<strong>re</strong>. ¡Ay <strong>de</strong> las ascuas que<br />
ya no son sino ceniza! ¡Ay <strong>de</strong> los corazones yertos! ¡!S T o justicia inexorable,<br />
sino amor, pi<strong>de</strong>n los pueblos para <strong>re</strong>dimirse! No salva á las socieda<strong>de</strong>s el rigor<br />
<strong>de</strong> las penas, la du<strong>re</strong>za <strong>de</strong> la expiación; las robustece y salubra el aura piadosa<br />
que templa los ardo<strong>re</strong>s <strong>de</strong>l odio. Nuestras son las leyes, los ejércitos, los<br />
tribunales, los verdugos, la fuerza toda; por oso no olvidamos. Habríamos perdonar<br />
si fuéramos los op<strong>re</strong>sos, los humil<strong>de</strong>s, los caídos. ¡Bienaventurados los<br />
pob<strong>re</strong>s <strong>de</strong> espíritu!<br />
Ellos comp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>n la dicha <strong>de</strong>l que perdona... Maldice al morir aquel á<br />
quien mata mano aleve... Que no caiga la maldición sob<strong>re</strong> la cabeza <strong>de</strong> las<br />
generaciones aún sin mancilla, que tal voz suprimirán un día la nefanda pena<br />
<strong>de</strong> muerte... Vosotros, Po<strong>de</strong><strong>re</strong>s <strong>de</strong>l Estado, podéis <strong>re</strong>dimir la vida <strong>de</strong> un <strong>de</strong>lincuente...<br />
Mientras más bajo esté él, más gran<strong>de</strong>s seréis vosotros... Aten<strong>de</strong>d<br />
las peticiones <strong>de</strong> indulto... Sea la misericordia <strong>re</strong>scate sublime <strong>de</strong> vuestras<br />
propias culpas, <strong>de</strong> las nuestras, <strong>de</strong>l crimen mismo <strong>de</strong> los que en hora aciaga<br />
van á ajusticiar... Sólo el que ama á los miserables es amado por Dios!...<br />
¿Por qué se mata?<br />
De Norte á Mediodía <strong>re</strong>cor<strong>re</strong> en estos meses á España el horror <strong>de</strong>l crimen.<br />
El <strong>re</strong>lato <strong>de</strong> una tragedia no se agota; mudan los personajes y los sitios; la<br />
tragedia es la misma: amor que encela, y celos que matan; disputa que engendra<br />
la cólera, y cólera que estalla en ímpetu asesino. Por nuestro pueblo se ha<br />
extendido como una nube <strong>de</strong> sangro que enrojece el alma española. La suma<br />
<strong>de</strong> los homicidios y <strong>de</strong> los suicidios durante los meses líltimos ha sido terriblemente<br />
prodigiosa. T<strong>re</strong>s meses <strong>de</strong> abominable ceguedad han bastado para<br />
que el pueblo español, y más aún el pueblo madrileño, excediera en <strong>de</strong>lincuencia<br />
matadora á la impulsiva muchedumb<strong>re</strong> italiana.<br />
Y 110 son móviles <strong>de</strong> codicia ó do venganza los (pie han hostigado por lo<br />
común el instinto homicida. Tuvieron mayor auge movimientos ir<strong>re</strong>sistibles<br />
<strong>de</strong> una pasión inclasificada. El <strong>de</strong>lito fue, casi siemp<strong>re</strong>, <strong>de</strong>senlace <strong>de</strong> un extraño<br />
ar<strong>re</strong>bato. Semejan estos crímenes momentáneas locuras do angustiados,<br />
ole sufrientes. Como c<strong>re</strong>cieron los suicidios, so aumentaron los homicidios. Pa<strong>re</strong>ce<br />
como que un interior <strong>de</strong>sfallecimiento <strong>de</strong> los ánimos mueve al <strong>de</strong>sp<strong>re</strong>cio<br />
ó' á la aversión hacia la vida, como si gotas invisibles <strong>de</strong> amargura, <strong>de</strong>stiladas<br />
con impiedad en el pecho, hubiesen calado hasta los fondos obscuros é incierteos<br />
<strong>de</strong> don<strong>de</strong> surge amed<strong>re</strong>ntadora la voluntad <strong>de</strong>lincuente, y la imp<strong>re</strong>gnasen<br />
<strong>de</strong> su turbio amargor.<br />
¿Por qué se mata?<br />
Se culpa á las armas, y so p<strong>re</strong>vienen cacheos. La navaja ha sido objeto <strong>de</strong><br />
viibrautes imp<strong>re</strong>caciones, formuladas por airados espíritus con infantil ingenmidad.<br />
El arma española es diputada emblema y blasón odiosos do nuestro<br />
vaandálico abolengo. Ven algunos en la hoja lenguada el duro centelleo <strong>de</strong>
— 15 —<br />
he<strong>re</strong>ditaria y bárbara crueldad. Pero son más los <strong>de</strong>nuestos que las razones.<br />
Es pueril iracundia culpar el arma que hie<strong>re</strong>, porque también pue<strong>de</strong> ser el<br />
instrumento que salva. Así el insensato culpa la piedra que le golpea, no á<br />
quien la arroja; así la ley aprisiona tan sólo la mano que empuña el cuchillo<br />
y cuaja sobro ella su vengativo <strong>re</strong>ncor. Cuando no son ni la navaja asesina ni<br />
la mano <strong>de</strong>lincuente sino ciegos ejecuto<strong>re</strong>s <strong>de</strong>l incontrastable nefasto <strong>de</strong>c<strong>re</strong>to<br />
<strong>de</strong> un sombrío espíritu que so infun<strong>de</strong> arteramente en el alma colectiva, y perturba<br />
y <strong>re</strong>mueve la conciencia popular.<br />
Se achaca también la abundancia <strong>de</strong>l crimen á la escasez <strong>de</strong> cultura. ¡Explicación<br />
socorrida! No. La criminalidad so <strong>de</strong>sparrama sin sujetarse al cultivo<br />
<strong>de</strong> la inteligencia. Tan malvados pue<strong>de</strong>n sor los doctos como los ignorantos.<br />
El impulso matador brota en los espíritus vírgenes como en los cultivados.<br />
No os «cada escuela que so ab<strong>re</strong> un p<strong>re</strong>sidio (pie se cierra». ¿Será forzosamente<br />
criminal quien todo lo ignora? ¿Es siemp<strong>re</strong> virtuoso quien todo lo sabe? No es<br />
menor la <strong>de</strong>lincuencia en las ciuda<strong>de</strong>s que en las al<strong>de</strong>as, en las poblaciones<br />
que en los campos. Delinquon más los italianos por instruidos, que los rusos<br />
por zafios. En Francia croco la criminalidad á compás do la instrucción. Si<br />
incultura y <strong>de</strong>lito coinci<strong>de</strong>n en comarcas extensas y períodos dilatados, no es<br />
porque mantenga la ana sobro la otra p<strong>re</strong>rrogativas <strong>de</strong> paternidad, sino porque<br />
ignorancia, miseria y crimen son t<strong>re</strong>s hermanas gemelas nacidas do una horrible<br />
mad<strong>re</strong> común.<br />
La propensión al homicidio no es sino la exterioridad <strong>de</strong>latora do un sec<strong>re</strong>to<br />
instinto matador. La ocasión lo <strong>de</strong>scub<strong>re</strong>, no lo engendra. Antes <strong>de</strong> que el crimen<br />
estalle, van fluyendo <strong>de</strong> manantiales ocultos en los senos <strong>de</strong> lo inconsciente<br />
las ansias homicidas. El estudio, la cultura, no los cegará nunca por sí<br />
sola en nuestras multitu<strong>de</strong>s. El saber es ca<strong>de</strong>na muy frágil para sujetar el<br />
ímpetu indómito y arisco do un. alma <strong>re</strong>bel<strong>de</strong>. Truécaso á lo sumo la am-<br />
¡. ! , : • en codicia <strong>de</strong> vivir. Cuando ol homicidio <strong>de</strong>c<strong>re</strong>ce por influjo<br />
— 1G —<br />
todos á persuadirle con tozuda maldad <strong>de</strong> lo infecundo y vano <strong>de</strong> su esfuerzo.<br />
Decírnosle á diario que es inevitable su miseria y eterno su dolor. Nuestras<br />
palabras han atravesado las capas sociales, calando hasta el fondo.<br />
En él fermentan. ¿Qué importa la vida propia ó ajena, si es tan sólo pesadumb<strong>re</strong><br />
y tormento? Todas las esclavitu<strong>de</strong>s y dolo<strong>re</strong>s <strong>de</strong> Ja carne posan sob<strong>re</strong>,<br />
el alma, oprimiéndola. Un inconsciente pesimismo, apo<strong>de</strong>rado <strong>de</strong> los espíritus,<br />
inspira todas las <strong>re</strong>soluciones. Nos lanzamos á la lucha vencidos <strong>de</strong> antemano,<br />
cautivos <strong>de</strong>l <strong>de</strong>saliento. Hasta en las almas juveniles la <strong>de</strong>sesperación es señora,<br />
cuando <strong>de</strong>bía <strong>re</strong>inar el ensueño. Cejan los homb<strong>re</strong>s ante los sufrimientos<br />
que la vida ó la pasión imponen, y por huirlos, más que por vencerlos, se <strong>re</strong>suelven<br />
muchas voces á matar ó á morir.<br />
El mal es visible: el <strong>re</strong>medio, patento. Hagamos conciencia y <strong>re</strong>emplacemos<br />
la cobardía <strong>de</strong>l pesimismo con optimista aliento. No mata ni procura su muerte<br />
quien goza <strong>de</strong> se<strong>re</strong>na quietud. La paz <strong>de</strong>l corazón p<strong>re</strong>serva <strong>de</strong>l crimen. Ahuyentemos<br />
las sombras siniestras que entoneb<strong>re</strong>cen las almas españolas. Viertan<br />
nuestras p<strong>re</strong>dicaciones calmante dulzura. Invoquemos c<strong>re</strong>encias que difundan<br />
por los espíritus la seducción déla vida terrona.<br />
Hablemos <strong>de</strong> c<strong>re</strong>ar, no <strong>de</strong> <strong>de</strong>struir. Alabemos los pesaros porque acrisolan<br />
las almas. ¿Por qué confundimos el mal, que es odioso, con el dolor, que es<br />
sublime? A veces también el dolor es dicha. La gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> los se<strong>re</strong>s, por sus<br />
penas y pesa<strong>re</strong>s se gradúa. ¿Por qué hablamos al pueblo <strong>de</strong> muerte ir<strong>re</strong>dimible?<br />
Nada pe<strong>re</strong>ce ni se <strong>de</strong>struye. Todo es vida, todo es c<strong>re</strong>ación. Hasta la sang<strong>re</strong><br />
que so escapa do las venas rotas cao sob<strong>re</strong> sedientas entrañas fecundas, que<br />
la transforman en nuevos se<strong>re</strong>s.<br />
Nuestras aflicciones y nuestras congojas más <strong>re</strong>cías son livianos acci<strong>de</strong>ntes<br />
que el tiempo mismo se lleva. Las adversida<strong>de</strong>s son aspe<strong>re</strong>zas <strong>de</strong>l camino, y<br />
lo humillamos asentando encima nuestros pies. Eduquemos al pue^:
— 17 -<br />
Los celos trágicos.<br />
El verano lia hecho su aparición roja. Como en la ¡mrora, lo más emocionante<br />
<strong>de</strong>l estío son los matices sangrientos que lo anuncian. Las energías ciegas<br />
<strong>de</strong>l vivir estallan empujadas por el pad<strong>re</strong> sol; las fuerzas germitativas<br />
lanzan al ai<strong>re</strong> sus c<strong>re</strong>aciones; la pasión cálida nubla, los entendimientos y<br />
avasállalos espíritus, sometiéndolos al imperio inflexible <strong>de</strong> su <strong>de</strong>stino. El<br />
invierno es el <strong>re</strong>inado <strong>de</strong>l homb<strong>re</strong>; el verano es el <strong>re</strong>scate y vindicación <strong>de</strong> la.<br />
Naturaleza. En el pórtico <strong>de</strong> Junio hay que alzar los alta<strong>re</strong>s <strong>de</strong> la diosa Fatalidad.<br />
Días hace, en un mo<strong>de</strong>sto hogar, con el albor diurno, levantó su vuelo<br />
la tragedia, posada durante la noche sob<strong>re</strong> dos f<strong>re</strong>ntes sombrías. La muerte<br />
aleteó sus negruras <strong>de</strong> cuervo entro los muros <strong>de</strong> una, estancia humil<strong>de</strong>, y<br />
cuando la justicia, irrumpió el silencio <strong>de</strong> los muertos, por los rincones do la<br />
morada: gemía, <strong>de</strong>snuda la orfandad. Unn mujer apuñalada, un hombro muerto,<br />
y ent<strong>re</strong> las sombras <strong>de</strong>l drama, cuatro <strong>re</strong>nglones febriles don<strong>de</strong> brilla, un nomb<strong>re</strong>:<br />
«Carlos»; eso es todo. Los celos ent<strong>re</strong>ab<strong>re</strong>n el misterio y asoman su cabeza<br />
<strong>de</strong> furia. 1 , satisfecha é irónica. Los eolos son bebedo<strong>re</strong>s <strong>de</strong> sang<strong>re</strong>, y han<br />
<strong>re</strong>cibido su pitanza. Como ¡i la serpiente, los fríos los abotargan, y se <strong>de</strong>spe<strong>re</strong>zan<br />
hambrientos con el <strong>de</strong>spertar <strong>de</strong> la vida Amarrados á la esquela <strong>de</strong>latora,<br />
los celos han volado una noche dos cadáve<strong>re</strong>s. Su silueta, se ha complacido<br />
unas horas en vigilia cineraria. Al amanecer, los sollozos clamaban <strong>de</strong>solación<br />
en t<strong>re</strong>s gargaritas <strong>de</strong> nulo.<br />
¿Cómo ocurrió? ¿Qué hórridas amarguras acompañaron el alumbramiento<br />
asesino? Las almas apasionadas no pa<strong>re</strong>n sin dolor. El crimen no es fruto madurado<br />
que cae <strong>de</strong> la rama: es erupción <strong>de</strong> los volcanes <strong>de</strong>l espíritu, fuego <strong>re</strong>cóndito<br />
y arcano que mantiene al abrigo <strong>de</strong> los cierzos la semilla <strong>de</strong> nuevos<br />
espíritus, <strong>de</strong> pasiones sucesoras, venero perdurable do la futura Humanidad.<br />
¿Cuál fue el gesto <strong>de</strong> horror, la <strong>de</strong>finitiva postura <strong>de</strong> aquella violencia matadora?<br />
Nada sabemos. El nomb<strong>re</strong> do «Carlos» es el único <strong>re</strong>splandor que luce<br />
entro esas sombras. En él ponemos nuestra fantasía para levantar el palacio<br />
<strong>de</strong> la novela. La maga <strong>de</strong> la leyenda borda en su torno el drama, sutil, como<br />
un encaje por ent<strong>re</strong> cuyos calados se - vislumbran las obscurida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la fosa<br />
<strong>de</strong> don<strong>de</strong> sale y adon<strong>de</strong> vuelvo ¡i su hora la verdad.<br />
Lo más <strong>de</strong>solador <strong>de</strong>, estos crímenes, en (pie la pasión futí el asesino, es que<br />
el misterio los <strong>re</strong>coge, y los guarda para siemp<strong>re</strong>. Parto supromo <strong>de</strong> almas doloridas<br />
y atormentadas las más veces, <strong>de</strong>jan estéril la matriz; tras el esfuerzo<br />
<strong>de</strong>finitivo, la máquina humana se rompe, y la. frase <strong>re</strong>veladora <strong>de</strong>l enigma<br />
permanece suspensa en los labios, inmóviles por una eternidad. Hace años<br />
fue en un hotelito do Arguelles. Al expirar el día, una mujer ensang<strong>re</strong>ntada<br />
abrió la cancela, corrió hacia la callo, corrió hacia la. vida; la muerte la arrojó<br />
<strong>de</strong> bruces en el arroyo. Detrás <strong>de</strong> la cancela quedaron dos homb<strong>re</strong>s muertos,<br />
junto á los <strong>re</strong>lieves do una comida: la tragedia fue el último convidado <strong>de</strong>l
— 18 —<br />
festín, y en sus hamb<strong>re</strong>s pantagruélicas <strong>de</strong>voró á los comensales. La curiosidad<br />
pública, el íntimo horror conciudadano, no lia <strong>re</strong>scatado aiín <strong>de</strong>l silencio<br />
fúneb<strong>re</strong> la verdad, y no la <strong>re</strong>dimirá nunca. Los muertos no vuelven, y ellos<br />
son los únicos que saben...<br />
Forjemos la leyenda. La mentira es la c<strong>re</strong>ación más hermosa <strong>de</strong>l espíritu<br />
humano; la verdad os el fruto, mas la mentira es la flor. El entendimiento<br />
nos esclaviza, y la fantasía nos libera. Dejemos el cautiverio para las ficciones<br />
do la vida y enseño<strong>re</strong>emos con la imaginación las <strong>re</strong>alida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ultratumba.<br />
La muerto nos las cedo <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñosa; nada nos veda adueñarnos <strong>de</strong> su<br />
sec<strong>re</strong>to; el ensueño es la abeja libadora <strong>de</strong> las flo<strong>re</strong>s <strong>de</strong>l mundo, porque olla<br />
<strong>de</strong>stila toda la miel que no es dado gustar. Y la leyenda ha tendido sus alas<br />
do oro sobro osos dos muertos que á estas horas aguardan sob<strong>re</strong> la mesa <strong>de</strong>l<br />
Depósito judicial la última piedad.<br />
En el corazón <strong>de</strong> la muerta libraban combate un <strong>re</strong>cuerdo y una <strong>re</strong>alidad:<br />
Carlos, el amado do otro tiempo; Manuel, el marido <strong>de</strong> hoy, el señor. Aquél<br />
vencía, suyo era el espíritu; y el cuerpo, cautivo en la ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong>l matrimonio.<br />
Sob<strong>re</strong> el cuerpo domina la voluntad, y el cuerpo es esclavo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>ber. El espíritu,<br />
¿quién lo rige? ¿Quién le impone el ritmo <strong>de</strong> las leyes y el f<strong>re</strong>no <strong>de</strong>l<br />
<strong>de</strong>ber? La gracia <strong>de</strong> Dios <strong>de</strong>sciendo en las confesiones <strong>re</strong>ligiosas sob<strong>re</strong> las<br />
almas vacilantes, para darles fuerzas con que sujetarse al sup<strong>re</strong>mo mandato.<br />
El amor no <strong>de</strong>scien<strong>de</strong> <strong>de</strong>l cielo; brota do las entrañas <strong>de</strong> la vida, como los<br />
manantiales <strong>de</strong> las entrañas <strong>de</strong> la tierra. El amor tien<strong>de</strong> su vuelo, y nos ar<strong>re</strong>bata<br />
con él; él nos rige; siervos somos suyos y sus juguetes. Carmen, la pob<strong>re</strong><br />
víctima, sucumbía allí don<strong>de</strong> nadie ha sabido vencer.<br />
Do esta dualidad nacía su tormento. Mujor infeliz sometida al hor<strong>re</strong>ndo<br />
suplicio ou que es verdugo, y no bálsamo, la propia conciencia, so alza sob<strong>re</strong><br />
la tragedia con la au<strong>re</strong>ola <strong>de</strong> una mártir. Ni una penumbra en su memoria<br />
impecable. Pero Manuel no admitía ese imperio <strong>de</strong> la fatalidad. La emancipación<br />
inexorable <strong>de</strong>l espíritu do su mujer era un robo á su vida, era engaño<br />
á su felicidad. El nomb<strong>re</strong> <strong>de</strong> Carlos era para él una persecución <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stino.<br />
Y le asaltó osa enfermedad extraña, epilepsia <strong>de</strong>l espíritu, que los psicólogos<br />
señalan con el nomb<strong>re</strong> <strong>de</strong> «celos <strong>de</strong>l pasado». El tiempo que fue no nos pertenece;<br />
y la estela que <strong>de</strong>ja en las almas es la sombra <strong>de</strong> un cuerpo que ya no<br />
es. Pero ¿quién se sustrae á la influencia torturadora do su evocación? Quizá<br />
nada mue<strong>re</strong>, y estas influencias <strong>re</strong>trospectivas son la confirmación do que nada<br />
pe<strong>re</strong>ce; los hechos que fueron subsisten en lo invisible; y al través <strong>de</strong>l tiempo,<br />
por los caminos sec<strong>re</strong>tos <strong>de</strong>l espíritu, <strong>re</strong>ivindican su personalidad.<br />
Mató. Compa<strong>de</strong>zcámosle. Fue alma enferma, con la enfermedad <strong>de</strong> su<br />
tiempo. «El triunfo <strong>de</strong> la muerte» no es un <strong>de</strong>lito forjado por D'Anunzio; la<br />
vida lo c<strong>re</strong>a. Luis Proal es p<strong>re</strong>cursor <strong>de</strong> esto pob<strong>re</strong> Manuel, como el héroe<br />
italiano es su mo<strong>de</strong>lo. Los que solemos llamar crímenes pasionales son generalmente<br />
exudación brutal <strong>de</strong> la bestia quo <strong>re</strong>meda lo humano <strong>de</strong> nuestro ser<br />
y se <strong>de</strong>squita. He aquí un crimen que no tiene pa<strong>re</strong>ntesco con aquellos otros<br />
pasionales. He aquí una batalla <strong>de</strong>l espíritu, no una brutalidad <strong>de</strong> la carne,
— 19 —<br />
en la que quedan dos muertos. El artífice <strong>de</strong> este drama no es la <strong>de</strong>pravación,<br />
sino aquel sueño sutil que duerme en lo más hondo <strong>de</strong>l abismo espiritual. No<br />
hay un elemento grosero quo lo contamine. No han sido los celos normales el.<br />
impulso, sino los celos <strong>de</strong> <strong>de</strong>svarío, la locura <strong>de</strong>l amor. No exec<strong>re</strong>mos, pues;<br />
contristémonos y of<strong>re</strong>zcámosle á los ávidos dioses <strong>de</strong>l amor humano esas dos<br />
víctimas, como un <strong>de</strong>sagravio y una expiación.<br />
Mancha roja.<br />
Quería verle yo. A él, al matador <strong>de</strong> un homb<strong>re</strong> en <strong>de</strong>squite <strong>de</strong>l agravio<br />
hecho á una mujer. A Ignacio Lló<strong>re</strong>nte, el asesino por quince céntimos, según<br />
p<strong>re</strong>gonaban los periódicos. Hay un perfume salvaje en osa bárbara alianza<br />
<strong>de</strong>l cariño y la cuchilla, <strong>de</strong>l amor y el asesinato, <strong>de</strong> la mujer y la muerte. Fui<br />
á la cárcel. Pedí comunicación con el p<strong>re</strong>so y me fue otorgada. Lo esperé en<br />
el locutorio con impaciencia y con inquietud. Un homicida sigue siendo para<br />
mí un ser extraño, arca misterioso dondo se ocultan fragmentos y esquistos<br />
informes <strong>de</strong> un roto mundo moral. Cuando el ardor <strong>de</strong>l ambiente y las fulgencias<br />
<strong>de</strong> una vida sin cesar <strong>re</strong>novada, que se <strong>de</strong>sborda <strong>de</strong>l vient<strong>re</strong> <strong>de</strong> la<br />
tierra mad<strong>re</strong> para inundar con opulencias sonadas la plenitud <strong>de</strong>l verano, invita<br />
á anegarse en visiones c<strong>re</strong>adoras, un ciego <strong>de</strong>stino empuja á matar.<br />
Entró con paso torpe en la amplia celda. El suave chirriar <strong>de</strong> la puerta<br />
sob<strong>re</strong> sus goznes avisa con triste rumor. Ignacio Lló<strong>re</strong>nte avanzaba medroso<br />
y sob<strong>re</strong>cogido. Con él penetraron en la sala ondas <strong>de</strong>l ambiento carcelario,<br />
tibias y blandas como la sangro <strong>re</strong>cién <strong>de</strong>rramada. Bajo y en<strong>de</strong>ble, <strong>de</strong> terriza<br />
color, p<strong>re</strong>viene su aspecto en contra. Los cabellos largos, <strong>re</strong>vueltos y orizados,<br />
cuno por la imp<strong>re</strong>sión do un paroxismo pe<strong>re</strong>nne, encuadran un semblante<br />
huesudo, salpicado por ronchas, como pa<strong>re</strong>d <strong>de</strong>sconchada. El círculo amoratado<br />
du profundas ojeras <strong>de</strong>lata el <strong>re</strong>molino t<strong>re</strong>mendo <strong>de</strong> terro<strong>re</strong>s y ansiedados<br />
en que va pe<strong>re</strong>ciendo la luz <strong>de</strong> su espíritu, combatida primero por la<br />
violencia <strong>de</strong>l hecho, por el insomnio <strong>de</strong>spués y por la <strong>re</strong>velación cercana <strong>de</strong>l<br />
porvenir siniestro. Des<strong>de</strong> el fondo <strong>de</strong> las cavernas (pie ab<strong>re</strong>n su boca bajo la<br />
fronte <strong>de</strong>l p<strong>re</strong>so, me contemplaban fijamente dos aterradas pupilas <strong>de</strong> temeroso<br />
y suplicante mirar.<br />
Lo invité á acercarse. Sus piornas, inseguras, flaqueaban. Cubríanlas andrajosos<br />
pantalones <strong>de</strong> negruzco tinte, sujetos á la cintura por una cor<strong>re</strong>a sucia<br />
y <strong>re</strong>squebrajada. Sob<strong>re</strong> su pecho hundido se tendía una camisa mugrienta<br />
y <strong>de</strong>sabrochada. La rota chaqueta do cuadros que vestía ensoñaba el cuello<br />
saturado do grasa, rozando con el <strong>de</strong>snudo poscuezo <strong>de</strong>l homicida. Abierta,<br />
mostraba los <strong>de</strong>sgarrones <strong>de</strong> su forro y el bolsillo interior don<strong>de</strong> aguardó la<br />
navaja hasta el día <strong>de</strong> su fiesta. Escondido en tal hábito so hallaba un armazón<br />
<strong>de</strong> huesos adornado con unas piltrafas <strong>de</strong> carne. Aquel ser, canijo y enclenque,<br />
había amado á su querida, había sentido el vivo escozor <strong>de</strong>l ultraje<br />
hecho á su hembra, había matado á un semejante. Era un ser aparte, con
— ¿o —<br />
cuyo espíritu, á nosotros, homb<strong>re</strong>s do otro linaje, buscado<strong>re</strong>s do la muerto ajena<br />
por diversos móviles y por distintos caminos, nos es niuydif'ícil comp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>r.<br />
Quería yo, en aquel instante, ver con ojos zahones las internas elaboraciones<br />
do su ce<strong>re</strong>bro, seguir la huella <strong>de</strong> su ímpetu homicida, semejante, sin duda,<br />
en el alma, al surco <strong>de</strong>l rayo. Lo interrogué. ¿Por qué mató? ¿Cómo nubló su<br />
vista la tentación <strong>de</strong> la navaja? ¿Qué humana pasión p<strong>re</strong>valeció en su pecho<br />
en el instante sup<strong>re</strong>mo é imperceptible que separa la última sugestión <strong>de</strong>l herir<br />
y la primera <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> matar? Respondía al comienzo con incohe<strong>re</strong>ncia,<br />
como quien <strong>re</strong>conoce un paraje olvidado. Reconstruía penosamente el turbio.i<br />
<strong>de</strong> sus ímpetus <strong>de</strong> un instante <strong>de</strong>cisivo. Recompuso el hecho vagueando. Por<br />
fin avanzó solemne la ola <strong>de</strong> sus <strong>re</strong>cuerdos. C<strong>re</strong>ció ot\ intensidad, como marca,<br />
arrolladora, la visión sangrienta. Y las palabras brotaron seguidas, en pequeños<br />
borbotones continuos, semejantes al hipo que produce el chorro <strong>de</strong> agua<br />
cayendo incesante.<br />
- -Yo no quería, señor, no quería. Aún no sé cómo hice una muerte. Riñeron<br />
ellas, las muje<strong>re</strong>s. La <strong>de</strong>l otro pegaba á la mía, á mi Francisca. La tumbó<br />
OH el suelo, y pegaba <strong>re</strong>cio. La mía es pequeña, débil; sufría los golpes sin<br />
po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>volverlos. Tenía la razón, y lo pegaban. Pedía su dinero, y le daban<br />
porrazos furiosos. Caían sobro ella los puños <strong>de</strong> su <strong>de</strong>udora. Me (pieria, y yo<br />
estaba allí, y no podía <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rla. Quise apartarlas, y José Calvo me lo prohibió,<br />
amenazándome. «Que se maten», dijo. José era alto, duro, vigoroso.<br />
A algunos dio gran<strong>de</strong>s palizas. Yo le tenía miedo. Lo miraba, suplicándolo<br />
que me <strong>de</strong>jase apartar á las muje<strong>re</strong>s, y no quería. Mi Francisca agonizaba.<br />
Cada vez la maltrataba la otra más <strong>re</strong>ciamente. La, otra tiene la culpa. Y yo<br />
sufría la vergüenza <strong>de</strong> no auxiliar á mi mujer, allí, arito mis ojos tendida:, acogotada,<br />
por mi miedo...<br />
Tenía el homicida su gorra azul sujeta con ambas manos. Le daba vueltas,<br />
y la miraba tenaz con ojos <strong>de</strong> espanto, muy abiertos. Todo el suplicio <strong>de</strong> su impotencia<br />
<strong>de</strong>sfilaba por su memoria. Le asaltaba el <strong>re</strong>cuerdo punzante do su<br />
hembra atropellada. Y le sacudían algunos <strong>re</strong>zagados est<strong>re</strong>mecimientos do ira.<br />
Calló sombrío...<br />
—Después...—dije, interrumpiendo su silencio inconsciente.<br />
—Después, fue <strong>de</strong>masiado. Volví á mirar á José, ya <strong>re</strong>suelto á cortar la<br />
que<strong>re</strong>lla. «¿No te pa<strong>re</strong>ce que ya hay bastante?», le dijo. Me a<strong>de</strong>lanté hacia<br />
las muje<strong>re</strong>s <strong>re</strong>volcadas. El muerto so interpuso. El muerto, sí, porque está<br />
muerto, ¿no es verdad?<br />
Y p<strong>re</strong>guntaba con quejumbroso anhelo.<br />
—So interpuso. Me cogió fuerte con una mano. Quiso soltarme, y me sujete).<br />
Forcejeé, y alzó su puño. Comenzó á pegarme. Cada golpe (ira una herida.<br />
Estas <strong>de</strong> la cara, las dol brazo—y lo <strong>de</strong>snudaba febril para enseñarme un escuálido<br />
brazo, manchado con erosiones costrosas, con rasgaduras sangrientas—.<br />
Caía su mano sobro mi cabeza, y mo aturdía. Me zaran<strong>de</strong>aba. Sujeto,<br />
yo no podía valerme. C<strong>re</strong>í quo mo mataba. Yo quería la paz, y él era fuerte,<br />
y lo impedía. Oí más vibrantes los gritos <strong>de</strong> mi Francisca. Sentí más vivos
— 21 —<br />
mis golpes. Cegué. Las pa<strong>re</strong><strong>de</strong>s, la habitación, se <strong>de</strong>svanecieron. Forcejeaba<br />
para escapar, envuelto en sombras <strong>re</strong>pentinas. Apenas me daba cuenta <strong>de</strong> que<br />
ora José quien me tundía. Una fuerza terrible, incontrastable, me contenía,<br />
me <strong>de</strong>rrumbaba. Una angustiosa <strong>de</strong>sesperación subió á mi garganta, á mi cabeza<br />
<strong>de</strong>svaída. Sentí el choque <strong>de</strong> la navaja contra mi carne. La saqué <strong>de</strong>l bolsillo,<br />
l>a abrí inconsciente y la clavé en un cuerpo. Soltó...<br />
-• Después...—interrogué implacable, endu<strong>re</strong>cido por la p<strong>re</strong>sión <strong>de</strong>l <strong>re</strong>lato.<br />
— Después, miré hacia mi Francisca. No oía sus gritos. Pensaba en levantarla,<br />
oí socor<strong>re</strong>rla. Quizá estaba herida. Do seguro. Ella, la pob<strong>re</strong>, tan en<strong>de</strong>ble,<br />
tan buena. So abalanzó José contra mí. Me dio porrazos en la cabeza,<br />
y ni o cogió la mano <strong>de</strong> la navaja. Me asaltó un gran miedo. Su mano vigorosa<br />
abría mi mano, me arrancaba mi navaja,; y ésa ora. mi muerte, porque él me<br />
mataría. Me mataría,, sí, estoy seguro. Ap<strong>re</strong>té, ap<strong>re</strong>té, <strong>re</strong>uniendo mis fuerzas,<br />
hasta herirme, hasta cortarme los <strong>de</strong>dos. Vi chor<strong>re</strong>ar mi sang<strong>re</strong>, y yo ap<strong>re</strong>taba<br />
más, sin sentir el dolor, hasta romper la navaja. Defendía yo mi vida. No<br />
tonía arma José, pero tenía sus fuerzas, y mi nava ja podía ser suya. Aflojó un<br />
instante la p<strong>re</strong>sión <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>dos, y yo herí <strong>de</strong> nuevo para, libertarme también.<br />
José se apartó <strong>de</strong> mí; miró al suelo, inclinado, buscando algo, y se acurrucó<br />
en un rincón. Yo salí; pensaba acudir á los guardias, pedir auxilio para mí,<br />
para José, para todos. ¿Por qué tenía yo sang<strong>re</strong>? ¿Qué, había pasado? Eran<br />
aquellos instantes inciertos, obscuros: ni sabía ni entendía nada; me sentí <strong>de</strong>sfallecer;<br />
hubiera: querido morir... Después supe que era. él el (pie había muerto;<br />
yo el que había matado; yo, no; yo no quería...<br />
Sollozaba,. Todo el. amargor do una, vida sufriente acumulada en un gemido.<br />
La ira pálida esfumada en un muy lejano día anterior, el pánico triunfante<br />
ole la <strong>re</strong>pugnancia al crimen, la inquietud <strong>de</strong> una mañana, <strong>de</strong> expiación, corrían<br />
por aquel alma dolorida; y mi inquisibidad curiosa la exprimían; y el<br />
alma <strong>de</strong>stilaba, una sola gota agria en aquel llanto seco... Sentí comezón <strong>de</strong><br />
hacer una p<strong>re</strong>gunta, impía. Me punzaba, el cruel afán do herir más...<br />
— ¿Acaso vale p<strong>re</strong>gunté inclemente una mujer la pena <strong>de</strong> arrostrar esta<br />
<strong>de</strong>sgracia?<br />
— Me (pieria mucho, señor- contestó soslayando la, réplica—. Aquel, «quería»,<br />
sonando á cosa muerta, <strong>de</strong>l pasado, ora solemne. —«Era» muy buena, «tenía»<br />
mucho talento. Vivíamos juntos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía cinco anos.<br />
\ en tan b<strong>re</strong>ves palabras <strong>re</strong>sumió una historia y una, <strong>de</strong>fensa. Brillaban<br />
furtivamente sus ojos, ahora, inquietos. Pa<strong>re</strong>cía como si <strong>re</strong>pasaran su curso<br />
aquellos cinco años <strong>de</strong> b<strong>re</strong>vedad funesta,, y como si ante su fantasía se irguiera<br />
aquel terminar ensang<strong>re</strong>ntado. Vagaba por su ce<strong>re</strong>bro la ruda imp<strong>re</strong>sión, <strong>de</strong>l<br />
crimen. Veíase, flotar sobro el espíritu <strong>de</strong> aquel <strong>de</strong>sgraciado las tinieblas <strong>de</strong> lo<br />
no comp<strong>re</strong>ndido; advertíase que la soledad interior <strong>de</strong>l anonadamiento en que<br />
yo lo, encontré se había, poblado <strong>de</strong> fantasmas <strong>re</strong>buscado<strong>re</strong>s <strong>de</strong> los harapos <strong>de</strong>,<br />
un carino animalesco no razonado, amparador <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito con velos <strong>de</strong> una soberana<br />
disculpa,. La incohe<strong>re</strong>ncia, se apo<strong>de</strong>ró do nuevo <strong>de</strong>l pensamiento y do<br />
las palabras <strong>de</strong> Ignacio Lló<strong>re</strong>nte.
Sentí piedad <strong>de</strong> él. Poco queda <strong>de</strong> un crimen cuando se busca su fuente...<br />
La perversión se trueca 011 <strong>de</strong>sventura. En negra suerte la maldad. «Yo no<br />
quería», <strong>re</strong>pite el matador con grito <strong>de</strong> <strong>re</strong>beldía sup<strong>re</strong>ma contra la inrposición<br />
<strong>de</strong> un <strong>de</strong>stino fiero. Fue un rigor oxtraño quien dispuso los hechos. Nuestra<br />
voluntad os arrollada muchas veces por otra voluntad. Son los homb<strong>re</strong>s vencidos<br />
en su lucha con el misterio, empuje fatal, instrumento inerte, como la<br />
piedra que cae y mata, como el rayo que hie<strong>re</strong>. Engranes <strong>de</strong> incontrastable<br />
vigor trituran nuestro albedrío. Víctima os entonces el <strong>de</strong>lincuente, que no<br />
verdugo. Su <strong>de</strong>lito es la obra <strong>de</strong>l mal <strong>de</strong>sparramado por la existencia <strong>de</strong> los<br />
humanos, es el dolor con<strong>de</strong>nsado sob<strong>re</strong>, una f<strong>re</strong>nte. El dolor que hace morir<br />
para engendrar <strong>de</strong> nuevo la vida en sec<strong>re</strong>tas transformaciones. Porque ningún<br />
sufrimiento so pier<strong>de</strong>; todo dolor fructifica; queda <strong>de</strong>, él un aroma sutil que se<br />
esparce imperceptible por el mundo, lo satura y p<strong>re</strong>sido la inacabable <strong>re</strong>novación<br />
universal.<br />
La vida <strong>de</strong>l espíritu.<br />
El i<strong>de</strong>alismo <strong>re</strong>nace. Por hastío ó por cansancio <strong>de</strong>l tráfago <strong>de</strong>l mundo,<br />
suelen las épocas tornar sus ojos al problema <strong>de</strong> la inda espiritual. Cuando á<br />
los homb<strong>re</strong>s <strong>de</strong>jan asueto sus afanes ter<strong>re</strong>nos, piensan en que su espíritu vive,<br />
y se ap<strong>re</strong>stan á interrogarlo. Pero la mu<strong>de</strong>z inquebrantable <strong>de</strong> las almas perpetúa<br />
la cuestión. Jamás nos <strong>de</strong>scub<strong>re</strong> su fondo el misterio. Felizmente, nuestra<br />
naturaleza tiene una ir<strong>re</strong>f<strong>re</strong>nable propensión hacia las emp<strong>re</strong>sas estériles.<br />
Ello nos p<strong>re</strong>viene contra el <strong>de</strong>smayo. Sedúcenos la infecunda ta<strong>re</strong>a <strong>de</strong> averiguar<br />
lo imposible. Pasan junto á nosotros las verda<strong>de</strong>s sencillas, liberalmente<br />
brindadas por la <strong>re</strong>alidad, y cerramos los ojos para no verlas. Locamente cor<strong>re</strong>mos,<br />
en cambio, tras las fugitivas y <strong>re</strong>cónditas. Y agotamos nuestras fuerzas<br />
en el loco empeño do tocar lo impalpable y <strong>de</strong>scubrir lo incognoscible.<br />
¡El espíritu! Por <strong>de</strong>sdicha comienza, os cierto, á concedérsele <strong>de</strong> nuevo una<br />
importante intromisión en nuestros negocios mundanos. Aunque apartados<br />
nosotros do las zonas intelectuales don<strong>de</strong> sus fueros se <strong>de</strong>slindan, llega á nuestras<br />
puertas el sordo rumor <strong>de</strong> las luchas que en la Europa ce<strong>re</strong>bral promueven<br />
las viejas porfías <strong>de</strong>l pensamiento y el hecho <strong>de</strong> la i<strong>de</strong>a y lo material, <strong>de</strong><br />
lo bueno y lo malo, do lo invisible y lo <strong>re</strong>al. Do la soñadora Alemania vinieron<br />
sobro Francia alientos <strong>de</strong> espiritualidad. Y Francia nos los transmite, <strong>de</strong>spertando<br />
con rudo sacudimiento las dormidas visiones <strong>de</strong> otros siglos que <strong>re</strong>posan<br />
en nuestro pocho como en su sepulcro los <strong>de</strong>spojos <strong>de</strong> las generaciones<br />
antepasadas. Una brisa sutil <strong>re</strong>cor<strong>re</strong> las conciencias. ¿Dón<strong>de</strong> está el espíritu?<br />
Difundido por nuestra sangro, <strong>de</strong>sparramado por nuestros nervios, lo percibimos;<br />
pero su existir os nuestro arcano, el sec<strong>re</strong>to <strong>de</strong> cada homb<strong>re</strong>, el abismo<br />
<strong>de</strong>l ser. ¿Cuál es su vida? ¿Qué campo el suyo? ¿Qué horizonte dibujan sus dominios?<br />
¿A quién pertenece? ¿A la fe? ¿Al goce? ¿Al ensueño? ¿A la <strong>re</strong>alidad?<br />
Todos los homb<strong>re</strong>s se arrogan el <strong>de</strong><strong>re</strong>cho <strong>de</strong> contestar lo que nadie alcanza
- 23 —<br />
á saber. No hace mucho, un sacerdote, oráculo <strong>de</strong>l jesuitismo francés, se asomaba<br />
á las columnas <strong>de</strong> un periódico para <strong>de</strong>scifrarnos el enigma. Su <strong>re</strong>spuesta<br />
infundía en los pechos <strong>de</strong>smayo senil. Como todas las almas <strong>de</strong> su escuela<br />
y <strong>de</strong> su doctrina, busca en el <strong>re</strong>poso lo que sólo se encuentra en la lucha, en<br />
la actividad. Hay homb<strong>re</strong>s que se dicen enviados por .Dios, y matan lo que p<strong>re</strong>ten<strong>de</strong>n<br />
vivificar. «Cuando veáis—dice San Pablo—un pacífico, un ser que está<br />
en paz, que no se agita, que no se atormenta, que no se inquieta vanamente<br />
por los otros, <strong>de</strong>cid: éste es un hijo <strong>de</strong> Dios; le conduce el espíritu.» El pecho<br />
honrado que <strong>re</strong>cibe las ansias <strong>de</strong> vivir como un don celeste, so turba solicitado<br />
por tan aniquiladora- enseñanza. Pueblan las soleda<strong>de</strong>s tristes <strong>de</strong>l alma humana<br />
sus pasiones, sus ímpetus afectivos, que la alegran y la incitan á lanzarse<br />
al tor<strong>re</strong>nte <strong>de</strong> un ávido vivir. Los contemplativos, corazones agonizantes, <strong>de</strong><br />
apagado palpitar,- le brindan por toda ventura con la quiotud.<br />
Yerran. La, paz absoluta es muerte; la vida, pasión. El ascetismo cristiano,<br />
hechura <strong>de</strong> torvas conciencias, pobladas por terro<strong>re</strong>s sombríos, nos invita á<br />
<strong>de</strong>sapa<strong>re</strong>cer, nunca á vivir. Jesús amaba á los hombros y á las cosas; el asceta<br />
las olvida, porque so olvida á si mismo, en una egoísta sublimación <strong>de</strong>l sacrificio.<br />
Los homb<strong>re</strong>s <strong>de</strong> ardiente y fecundo existir apetecen la agitación y levantan<br />
su mente á las obras <strong>de</strong>l cielo, amándolas en la tierra. Nos pi<strong>de</strong> el jesuíta<br />
el sacrificio do nuestros impulsos, <strong>de</strong> nuestras más hermosas codicias, <strong>de</strong> nuestros<br />
instintos más <strong>re</strong>cios, do los afanes que puso el C<strong>re</strong>ador en nuestra naturaleza<br />
robe Ido; pues ¿(pié nos pido sino la, muerte <strong>de</strong>l alma para que el alma<br />
viva? Parécele que sólo se honra á Dios extirpando la pujante flo<strong>re</strong>scencia pasional<br />
que embellece á su criatura. La más alta exp<strong>re</strong>sión <strong>de</strong>l amor divino es,<br />
según eso <strong>de</strong>svariado anhelo, el <strong>re</strong>finamiento <strong>de</strong> la crueldad humana, dice Nietzche.<br />
Ser impasible, cifrar ioda alegría, en una eterna contemplación do lo inmutable,<br />
es anticiparla muerte, buscar un <strong>de</strong>finitivo pe<strong>re</strong>cimiento, sumergiéndose<br />
anticipadamente on lo que, ó no os nada, ó os sombra y dolor.<br />
Vivir es pa<strong>de</strong>cer y es gozar. La sup<strong>re</strong>ma síntesis do la, vida es el sufrimiento—dice<br />
Schoponliauor---. Por oso el sufrir consumo p<strong>re</strong>sto la energía. Y el<br />
goce la <strong>re</strong>nueva. Inútil es pe se p<strong>re</strong>tenda <strong>re</strong>legar el espíritu humano á mansiones<br />
don<strong>de</strong> la materia no existe; no vivirá. Vive el homb<strong>re</strong> sólo con la, sutil<br />
aspiración <strong>de</strong>l pensamiento y la hermosa tosquedad <strong>de</strong> su carne en amalgama<br />
indisoluble. Jamás llegará la abstracción á lograr imperio absoluto sob<strong>re</strong> el<br />
mundo. Vienen á nosotros las <strong>re</strong>ligiones y las i<strong>de</strong>as do todo linaje cristalizadas<br />
en símbolos. Para siemp<strong>re</strong> hornos abandonado el amor do la esencia <strong>de</strong> los se<strong>re</strong>s;<br />
¿qué nos importa? Nos enamoran, on cambio, las formas. Quizás el mundo<br />
que nos ro<strong>de</strong>a no es otra cosa que forma vana, y lo p<strong>re</strong>sentimos. Quizá las<br />
cosas extornas no son más que la proyección <strong>de</strong> nuestro espíritu, abrasado en<br />
ansias <strong>de</strong> vivir. Apáganse los colo<strong>re</strong>s, <strong>de</strong>svanécense las lincas, esfúmanse lai- s<br />
sonrisas con que la primavera saluda el pe<strong>re</strong>nne <strong>re</strong>nacer y la glacial melancolía<br />
<strong>de</strong> una tar<strong>de</strong> blanca, se<strong>re</strong>na, <strong>de</strong> otoño, cuando el espíritu se aparta <strong>de</strong>l ajet<strong>re</strong>o<br />
mundano.<br />
Vivo aquél vida interna cuando sufro; extorna, cuando so est<strong>re</strong>mece con
— 24 —<br />
espasmos <strong>de</strong>lato<strong>re</strong>s do su brío, y las formas cambiantes y dulces <strong>de</strong> la materia<br />
le placen. Lo abstracto, lo contemplativo, <strong>de</strong>vuelven turbadas las conciencias<br />
que en el se sumergen, como las olas los <strong>de</strong>spojos <strong>de</strong> un navio. Nos<br />
cuesta tanto trabajo mantenernos sobro la nada como á los malos nadado<strong>re</strong>s<br />
sostenerse sob<strong>re</strong> el mar. El sentimiento constante <strong>de</strong>l ser absoluto <strong>de</strong>struye<br />
nuestra energía con nuestra esperanza y nuestra vida. Do él viene la luz<br />
en esos momentos <strong>de</strong> aflicción sup<strong>re</strong>ma on que el dolor tortura á los humanos.<br />
Pero es luz que evoca los nomb<strong>re</strong>s inasequibles <strong>de</strong> lo soñado. Porque jamás<br />
llega<strong>re</strong>mos al último fondo <strong>de</strong> su seno; <strong>de</strong>trás do cada Dios concebido por nuestra<br />
mente, hay otro Dios más alto que ignoramos. Es más gran<strong>de</strong> lo infinito<br />
que lo eterno. En la ent<strong>re</strong>visión <strong>de</strong> lo imposible está la tortura. Las alegrías<br />
do nuestro pecho caminan por la Tierra. Ansias y afanes perfuman con penetrantes<br />
olo<strong>re</strong>s nuestros pasos y nos cautivan con el <strong>de</strong>leite <strong>de</strong> vivir. Suprimidlos,<br />
y en torno <strong>de</strong> su vida será el espíritu laguna <strong>de</strong> cristal, inmóvil; mar muerto,<br />
sin olas que lo ricen, sin iras que lo ensoberbezcan, sin juegos que lo alborocen;<br />
será on el Universo poblado <strong>de</strong> se<strong>re</strong>s un solitario, un cadáver impalpable,<br />
un arcano vacío; nada, nada.<br />
Lo que no mue<strong>re</strong>.<br />
Roma, la ciudad <strong>de</strong> los Césa<strong>re</strong>s y <strong>de</strong> los Pontífices, ha visto cong<strong>re</strong>garse<br />
en su <strong>re</strong>cinto lib<strong>re</strong>pensado<strong>re</strong>s do todo el mundo. Des<strong>de</strong> que homb<strong>re</strong>s como<br />
Spencer, Buchner, Royer, Liebneoht, Molesohott, Vogt, Brandlaugh, Eononvior<br />
y <strong>de</strong> Paepe fundaron en Bruselas, el año 188'), la «Fe<strong>de</strong>ración Internacional<br />
<strong>de</strong>l Lib<strong>re</strong> Pensamiento», no se había <strong>re</strong>unido un Cong<strong>re</strong>so <strong>de</strong> lib<strong>re</strong>pensado<strong>re</strong>s<br />
tan nutrido y calificado. .Bélgica envió 250 <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentantes; .Rusia y Holanda.<br />
20 cada una; Inglaterra, 50; Alemania, 500; España, (500; Francia, 900: más<br />
do 2.500 cong<strong>re</strong>sistas, on fin, se han juntado en la sala <strong>de</strong>l Colegio .Romano.<br />
Entro los concur<strong>re</strong>ntes figuraban los franceses Bertholot, Séaillos, Fernando<br />
Buisson, Pablo Dupuy, Félix Lo Dantoc, Mauricio Vornes, Painlové, Seigmobos,<br />
Aulard, Psichari, Havet y Hadamard: los rusos Eugenio Eoberty,<br />
-Roubanovitch y Novicow; los alemanes Ernesto Haeckel y Luis Buchnor; el<br />
español Nicolás Salmerón; los belgas Héctor Douis y Jorge Lorand; los ingleses<br />
Enrique Maudsley y Guillermo Heaford; el yanqui Mangasarian: el holandés<br />
Dómela Nieuwenhuis; el dinamarqués IBjornstjei'iie-Bjorson; y los italianos<br />
Enrique Ferri, César Lombroso, José Sergi y Ángel Ghislori: nomb<strong>re</strong>s<br />
todos que son enseñas <strong>de</strong> la ciencia contemporánea, los c<strong>re</strong>ado<strong>re</strong>s <strong>de</strong> la filosofía<br />
positiva y do la fisiología y psicología experimentales, los que han <strong>de</strong>senvuelto<br />
on el siglo XIX las bases sentadas on los fines <strong>de</strong>l XVI por el gran<br />
entendimiento <strong>de</strong> Francisco Bacon en su Novum Organurn. Lo p<strong>re</strong>sidió Buchnier,<br />
el autor <strong>de</strong> Fuerza y materia; lo inspiró Haeckel, el c<strong>re</strong>ador <strong>de</strong> la filosofíía<br />
monista y el jiensador <strong>de</strong> Los enigmas <strong>de</strong>l Universo; Alemania, que produjco<br />
espiritualistas como Hcgel y Schelling, carceleros <strong>de</strong> la c<strong>re</strong>ación encerrada
011 la i<strong>de</strong>a absolutista, impone ahora el sello materialista al pensamiento universal.<br />
Un cong<strong>re</strong>sista piadoso—valga la frase—. <strong>de</strong>sengañó á los españoles sob<strong>re</strong><br />
la finalidad <strong>de</strong>l Cong<strong>re</strong>so. No so trata <strong>de</strong> afirmar, f<strong>re</strong>nte á todos los Po<strong>de</strong>ros y<br />
junto al <strong>de</strong>positario do la <strong>re</strong>velación divina, la sup<strong>re</strong>ma libertad do conciencia,<br />
la incoercible espontaneidad <strong>de</strong>l espíritu para <strong>de</strong>sasirse <strong>de</strong> las ligaduras<br />
terronas y lanzarse en busca <strong>de</strong> la Luz eterna que lo <strong>re</strong>dima do sus obscurida<strong>de</strong>s<br />
nativas, y do] Sumo Bien que lo conforto y alivio en sus no interrumpidas<br />
<strong>de</strong>sventuras. No. La Ciencia <strong>re</strong>úne sus adali<strong>de</strong>s en Concilio para <strong>de</strong>finir<br />
su ortodoxia, para mal<strong>de</strong>cir <strong>de</strong> los he<strong>re</strong>xiarcas. Y su ortodoxia, es la negación<br />
<strong>de</strong>l espíritu, el <strong>de</strong>sahucio <strong>de</strong> la Divinidad. Fuerza y Materia: esa es la vida, toda<br />
la vida, con sus formas inertes en apariencia, y sus formas en actividad; así lo<br />
proclama el Cong<strong>re</strong>so, haciéndose p<strong>re</strong>sidir por Buchricr; el nombro do ésto fue<br />
un grito do combate, boy os un emblema; por sí solo dice cuanto ol Cong<strong>re</strong>so<br />
tenga que <strong>de</strong>cir. Proclamando ol p<strong>re</strong>si<strong>de</strong>nte, ¿á qué más sesiones? Ya está dicho".<br />
c<strong>re</strong>en en Buchner; no c<strong>re</strong>en en Dios.<br />
¿Para eso sirve la Ciencia? ¿Para oso se cong<strong>re</strong>gan los ilust<strong>re</strong>s? Hay una<br />
secular que<strong>re</strong>lla ent<strong>re</strong> la Ciencia y la Fe. Aquélla va venciendo. ¿Son los homb<strong>re</strong>s<br />
más felices? ¿So amortigua el dolor humano? Vanas quimeras que han<br />
poblado la fantasía <strong>de</strong>l homb<strong>re</strong>; dioses extintos que lo han guiado en la obscuridad<br />
do los siglos; <strong>re</strong>liquias <strong>de</strong>, los espíritus c<strong>re</strong>yentes, que han sob<strong>re</strong>vivido<br />
al paso <strong>de</strong> las generaciones; todo eso ora un tesoro, un manantial pe<strong>re</strong>nne,<br />
fuente viva <strong>de</strong> riquezas para ol alma; todo ha sido ar<strong>re</strong>batado. ¿Quién compensa<br />
al humil<strong>de</strong>, <strong>de</strong> esa pérdida? ¿Quién lo ha dado su equivalente? Sufría<br />
hamb<strong>re</strong> y sed cor [torales; ahora pa<strong>de</strong>cí 1 , también hamb<strong>re</strong> y sed <strong>de</strong> i<strong>de</strong>al.<br />
¡P<strong>re</strong>ciada fe! ¡Castillo <strong>de</strong> nuestras ilusiones que ol sol do la nueva vida va<br />
fundiendo! Han <strong>de</strong> ser enemigas; la Fe viene <strong>de</strong>l arcano, la Ciencia mana <strong>de</strong><br />
lo <strong>re</strong>al. ¿Para que ap<strong>re</strong>surarse? La, <strong>de</strong>rruición se; labra por sí misma; los dioses<br />
van <strong>de</strong>sfilando tristemente por el ce<strong>re</strong>bro humano en el curso <strong>de</strong> los siglos.<br />
Se alzan fuertes y c<strong>re</strong>ado<strong>re</strong>s en la aurora do las razas, y so sumergen en la<br />
noche eterna- en el ocaso do las civilizaciones, para sor <strong>re</strong>emplazados por otro<br />
amanecer. Las multitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong>sertan do los templos, y las efigies también lo.<br />
abandonan silenciosamente. A nuestros ojos so efectúa ose <strong>de</strong>rrumbamientos<br />
La c<strong>re</strong>encia en nuestra estirpe divina pe<strong>re</strong>ce cuando so halla nuestro pa<strong>re</strong>ntesco<br />
con la animalidad. La Evolución mata á la C<strong>re</strong>ación. Los libros santos<br />
ven mermada su autoridad entro los homb<strong>re</strong>'; el Dios <strong>de</strong> misericordia ha empequeñecido<br />
al Dios <strong>de</strong> las venganzas; los Evangelios han <strong>de</strong>strozado la ley<br />
mosaica. Cuando el pensamiento so alza para buscar adon<strong>de</strong> va el perfumo<br />
que la vida exhala, ya no encuentra el cielo; se ha <strong>de</strong>svanecido. Eso os fatal,<br />
ir<strong>re</strong>mediable: poro los hombros do ciencia, que so cong<strong>re</strong>gan hoy en Roma<br />
¿están seguros do que oso es un bien?<br />
¿No han sentido jamás el sollozo <strong>de</strong> una fe que agoniza? ¿No han percibido<br />
el lamento inconsolable <strong>de</strong> un espíritu cuyos caros fantasmas pe<strong>re</strong>cieron? ¿No<br />
contemplan la cruel amargura do las generaciones p<strong>re</strong>sentes? Porquo homo-
— -2G —<br />
perdido la fe, pero conservamos la angustia <strong>de</strong> su pérdida. Ya no c<strong>re</strong>emos en<br />
ias imágenes hechiceras que habíamos colocado sob<strong>re</strong> la f<strong>re</strong>nte <strong>de</strong> los humanos;<br />
hemos visto que son humo, y que neg<strong>re</strong>a á la blanca luz <strong>de</strong> un saber implacable.<br />
Pero c<strong>re</strong>er era esperar, y la esperanza eterna es la alegría pe<strong>re</strong>nne.<br />
Hoy, en las alucinaciones <strong>de</strong> nuestro espíritu sin dioses, sentimos inquietamente<br />
pasar toda la flaca tristeza que está en el fondo <strong>de</strong> la finitud humana;<br />
percibimos la obscura agitación tormentosa <strong>de</strong> la fuerza inconsciente, atávica<br />
y bestial, en lo íntimo do nuestra substancia. ISTos <strong>re</strong>conocemos <strong>de</strong>storrados<br />
<strong>de</strong>l mundo <strong>de</strong> las quimeras; almas <strong>de</strong> <strong>de</strong>sdicha, amasadas con tinieblas; pe<strong>re</strong>grinos<br />
<strong>de</strong> un país don<strong>de</strong> la existencia es una prog<strong>re</strong>siva <strong>re</strong>nuncia <strong>de</strong> nuestros<br />
anhelos, ilusiones y place<strong>re</strong>s; <strong>re</strong>nuncia que se extien<strong>de</strong> cada día más inexorablemente.<br />
Nos falta la fe, la fe en ese i<strong>de</strong>al soberano que, con nombro do dioses, labró<br />
la Humanidad para ponerlo sobro sus hombros. «¿Qué le aprovechan al<br />
rico y po<strong>de</strong>roso—escribe el Pad<strong>re</strong> Granada en su (íuía <strong>de</strong> Pecado<strong>re</strong>s—todas<br />
sus riquezas, si con todo oso vivo con mil maneras <strong>de</strong> cuidados y apetitos que<br />
no pue<strong>de</strong> cumplir con cuanto tiene? ¿Y qué parte es la vestidura p<strong>re</strong>ciosa, y<br />
la mesa <strong>de</strong>licada y el arca llena, para quitar la congoja que está en el ánima?»<br />
Cuando el i<strong>de</strong>al sucumbe, sentimos que una ardiente sed <strong>de</strong> felicidad se apo<strong>de</strong>ra<br />
do nosotros. Voces do todos los tonos y do todos los acentos; voces agudas,<br />
roncas, ásperas, dulcos, <strong>re</strong>signadas, iracundas, violentas, guturales, so<br />
escapan'on griterío <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nado, atronador, rugiente, <strong>de</strong>l pecho do la Humanidad,<br />
pidiendo ficciones que encubran sus lacras y mitiguen su tormento.<br />
«Vale más <strong>de</strong>struir la felicidad que <strong>de</strong>jaría subsistir sob<strong>re</strong> la mentira», ha<br />
escrito un pensador. Los más no somos <strong>de</strong> su acuerdo. Que<strong>re</strong>mos ventura, y<br />
la ventura es lo Infinito, y lo Infinito os lo imposible. Nuestro espíritu vagabun<strong>de</strong>a,<br />
errátil y gimiente, por los <strong>de</strong>solados paisajes <strong>de</strong> sus áu<strong>re</strong>os ensueños<br />
rotos, buscando su dicha disipada. Y percibe en espasmos <strong>de</strong> sup<strong>re</strong>ma congoja<br />
el efímero durar <strong>de</strong> los amo<strong>re</strong>s jurarlos eternos, la insana calentura <strong>de</strong> la pasión<br />
furtiva, la fragilidad <strong>de</strong> la «virtud incorruptible», el caer do las humanas<br />
ilusiones. Y para salvarse <strong>de</strong> la ruina, nuestro espíritu c<strong>re</strong>ará otra voz<br />
dioses, y levantará alta<strong>re</strong>s, y amará el misterio, y en su corriente inexhausta<br />
calmará su sod. Y á cada verdad que la Ciencia enseño al entendimiento, <strong>re</strong>spon<strong>de</strong>rá<br />
un latido <strong>de</strong>l i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> nuestro corazón. En vano aquélla <strong>de</strong>muele dogmas<br />
y templos; surgirán otra vez; porque las formas <strong>re</strong>ligiosas acaban, los<br />
diosos mue<strong>re</strong>n; pero la Fe que los croa y los sublima, ésa es inmortal, mientras<br />
lo sea el Dolor.<br />
La manía <strong>de</strong> vivir.<br />
Enlatan Las Novosti un curioso suceso acaecido en el país <strong>de</strong> las estepas.<br />
Una dama filan<strong>de</strong>sa, <strong>de</strong> alta alcurnia y caudal copioso, se ha suicidado con<br />
circunstancias atrayentes. Reunía juventud y belleza. Remataba en ella un
— 27 —<br />
linaje ilust<strong>re</strong>. Sin gran<strong>de</strong>s cariños que sujetaran su corazón á la tierra, imaginábase<br />
pe<strong>re</strong>grina con poco espacio que <strong>re</strong>cor<strong>re</strong>r. Quiso estrujar con p<strong>re</strong>steza<br />
la vida y sabo<strong>re</strong>ar b<strong>re</strong>vemente ol jugo <strong>de</strong> la existencia. Gustó el vicio y<br />
sufrió la virtud; liizo el bien y procuró el daño, goloseando el <strong>re</strong>mordimiento,<br />
semejante al agraz; disfrutó <strong>de</strong>l lujo, y se abandonó con voluntaria <strong>de</strong>ja<strong>de</strong>z á<br />
los acosónos <strong>de</strong> la necesidad. Agotado su afán, se empa<strong>re</strong>dó ent<strong>re</strong> hielo, que,<br />
cuajando con lentitud la sang<strong>re</strong> do sus venas, la <strong>de</strong>positó, al través <strong>de</strong> un<br />
sueño sin pesadilla, en los brazos <strong>de</strong> la muerte.<br />
Las JSTovos-ti califica <strong>de</strong> terrible extravagancia la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> la intrépida<br />
rusa. Para explicarla., afirma (pie Eva Novigoroff—así se llamó la suicida—<br />
estaba loca. Nuestra maja<strong>de</strong>ría es tan completa, y cerrada, que negamos equilibrio<br />
mental á quien no conforma su camino con el nuestro. La gente excusa<br />
sus rutinas y sus flaquezas amparándolas con el pabellón <strong>de</strong> la cordura. Puedo<br />
ser muy bien lo necio: poro se llamará «razonable» si la necedad es común.<br />
Pa<strong>re</strong>ce que en la multitud grosera, y no en el individuo solitario, puso<br />
Dios el fiel <strong>de</strong> la razón y ol contraste <strong>de</strong> la verdad. La patulea transigente so<br />
ar<strong>re</strong>llana en la vida y goza en ella con grotesca <strong>de</strong>licia. El espíritu inquieto,<br />
sin cesar hostigarlo por ansias turbadoras, busca consuelo en el p<strong>re</strong>suroso<br />
cambio <strong>de</strong> panorama'. ¿Quien acierta?<br />
Hacemos todos un mismo viaje: unos con al agro p<strong>re</strong>steza, otros con tranquilo<br />
<strong>de</strong>spacio. Nos empujan, nos maceran y nos esclavizan cien p<strong>re</strong>siones extrañas<br />
á nuestro albedrío. Nada po<strong>de</strong>mos hacer para <strong>re</strong>dimirnos parcialmente<br />
<strong>de</strong>l cautiverio. O aceptarlo íntegro, ó romper <strong>de</strong>l todo la ca<strong>de</strong>na. Resi<strong>de</strong> en el<br />
corazón <strong>de</strong> algunos homb<strong>re</strong>s coraje suficiente para acabar <strong>de</strong> una vez con los<br />
<strong>re</strong>cios y copiosos trasudo<strong>re</strong>s do nuestra congoja sempiterna. Lo quie<strong>re</strong> Dios.<br />
No se muevo la hoja <strong>de</strong>l árbol sin un <strong>de</strong>c<strong>re</strong>to <strong>de</strong> su voluntad. ¿Habríamos <strong>de</strong><br />
<strong>re</strong>nunciar al don soberano?<br />
Quien agotó la savia <strong>de</strong> vivir, ¿qué <strong>de</strong>bor cumplo en la tierra? Si se va,<br />
<strong>de</strong>ja puesto. Otros le suce<strong>de</strong>n en el constante trasegar do la nada <strong>de</strong> la existencia.<br />
¿En nomb<strong>re</strong> <strong>de</strong> qué sup<strong>re</strong>ma razón p<strong>re</strong>ten<strong>de</strong><strong>re</strong>mos <strong>re</strong>tenerlo con nosotros?<br />
¿Cuáles visiones hechiceras pod<strong>re</strong>mos <strong>de</strong>splegar ante su vista que le<br />
aconsejen esperar? Damos á la vida un p<strong>re</strong>cio que no tiene. Sólo la curiosidad<br />
la hace estimable. Sólo la justifica el afán do lo improvisto. Cuando lo imp<strong>re</strong>visto<br />
no sorp<strong>re</strong>nda, ó por extraño ó por menudo, no hay protexto, no hay razón<br />
para vivir. Solemos llamar al que <strong>re</strong>cobra su in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia «<strong>de</strong>sertor».<br />
No po<strong>de</strong>mos consolarnos <strong>de</strong> que alguien mejoro su suerte variándola. ¡Desertor!<br />
¿De qué compromiso? ¿De qué <strong>de</strong>ber? ¿Deber <strong>de</strong> luchar, <strong>de</strong> sufrir? ¿Quién<br />
se lo impuso? ¿Quién lo aceptó? Al que se quie<strong>re</strong> evadir <strong>de</strong>l mundo, ¿qué le<br />
importamos? El que se va, ¿qué nos importa? Caminamos por la existencia,<br />
solitarios, sin conocernos unos á otros Cada cuerpo es como tumba cerrada,<br />
cuyo interior no logramos escudriñar. ¿Qué pue<strong>de</strong> haber do común ent<strong>re</strong> dos<br />
se<strong>re</strong>s? Son dos mundos silenciosos que en vano pugnan por acercarse. Nada<br />
aproxima tanto como ol amor. Y cuando los espíritus do dos amantes se buscan<br />
para fundirse, <strong>de</strong>positan por fuerza sus anhelos en el seguro <strong>de</strong> la carne.
Negocio es <strong>de</strong> cada uno la duración <strong>de</strong> su existencia. Surgen los se<strong>re</strong>s á<br />
virtud <strong>de</strong> un solo impulso: la voluntad <strong>de</strong> vivir; justo es que los aniquile la<br />
voluntad <strong>de</strong> morir. Regateamos al tiempo con sañuda terquedad la posesión<br />
<strong>de</strong> unos años. ¡Necia porfía! Son instantes <strong>de</strong> furtivo <strong>de</strong>leite los que compramos<br />
á costa <strong>de</strong> perdurable y trágico dolor. Tar<strong>de</strong> ó pronto, <strong>de</strong> igual modo nos<br />
aguarda la tierra. Esqueletos <strong>de</strong>snudos hornos <strong>de</strong> ser. El carro <strong>de</strong> los siglos<br />
rodará implacable sob<strong>re</strong> nuestros huesos pulverizados. Y aun antes, muertos<br />
somos cuando sólo nos queda la memoria do los besos largos, ap<strong>re</strong>tados, voluptuosos,<br />
<strong>de</strong>l amor sensual. Porque ellos contienen toda la esencia y todo el<br />
perfume <strong>de</strong> la vida. Cuando se acaban, ¿á qué arrastrar por el mundo <strong>de</strong>spojos<br />
<strong>de</strong> lo que fu ó?<br />
Niños somos á quienes fascina y atrae el <strong>re</strong>sistir <strong>de</strong> un sec<strong>re</strong>to. ¿Qué misterio<br />
mayor que el do ultratumba? Descifrarlo, nos brinda corno p<strong>re</strong>mio cotí<br />
la quietud inalterable. ¿Cómo con<strong>de</strong>nar á quienes no <strong>re</strong>sisten su atractivo?<br />
Son como luz que se apaga, como onda que se abate, corno sonido que se<br />
pier<strong>de</strong>. La paz absoluta. ¿Por qué no <strong>re</strong>spetar su elección? Privárnoslos en la<br />
vida <strong>de</strong> todo beneficio. Nuestras fantasías se cansan imaginando el mal. ¿Poiqué<br />
negarles el <strong>de</strong><strong>re</strong>cho <strong>de</strong> ese beneficio? «Todos los bienes podréis quitarme<br />
—dice Zenón—menos el bien sup<strong>re</strong>mo <strong>de</strong> la muerte.» una causa tiene la, vida:<br />
el amor, y él mismo nos brinda con encanto el pe<strong>re</strong>cer. Amo<strong>re</strong>s ter<strong>re</strong>nos se<br />
<strong>de</strong>svanecen; <strong>de</strong>jan en nuestros labios la avi<strong>de</strong>z que lo efímero <strong>de</strong>spierta. Y<br />
sólo hay un nombro, nomb<strong>re</strong> <strong>de</strong> mujer, que evoque el amor infinito, uno solo:<br />
Eternidad.<br />
¡Vanitas!<br />
Quid est quod fuit? Ipsum quod, futuvum esi;. Quid<br />
csl quod, facturu eM? I¡>sum quoil fucieiiduin ext.<br />
i IvciíKSiASTKS, cap. T, v. II.)<br />
Los últimos rumo<strong>re</strong>s, graves, solemnes, do las plegarias, se han extinguido.<br />
La piedad ha caído sobro el sepulcro. Debajo <strong>de</strong> ella, en la cripta, queda<br />
la oquedad <strong>de</strong> una habitación perdurable. Angostas pa<strong>re</strong><strong>de</strong>s pét<strong>re</strong>as <strong>re</strong>cogen<br />
y aprisionan las sombras espesas. Dentro <strong>de</strong> la lúgub<strong>re</strong> cárcel lapidaria, don<strong>de</strong><br />
no penetrarán más, por los siglos <strong>de</strong> los siglos, el lib<strong>re</strong> ai<strong>re</strong> que; o<strong>re</strong>a, ni la<br />
luz <strong>de</strong>l sol que vivifica, <strong>re</strong>posa un ataúd, y en el ataúd yaco un cadáver envuelto<br />
para siemp<strong>re</strong> en la obscuridad sorda y fría, eterna. Todo ha concluido.<br />
Ha concluido do una manera <strong>de</strong>finitiva ó ir<strong>re</strong>vocable. Los sollozos do los suyos<br />
<strong>re</strong>sonarán junto á la tumba, y el que fue no los oirá. Cabalgarán sob<strong>re</strong> la losa<br />
los rumo<strong>re</strong>s férvidos do nuevas <strong>re</strong>voluciones: la agitación <strong>de</strong>l mundo rodará<br />
sobro su f<strong>re</strong>nte, y aquellos ojos no se abrirán. Ningún po<strong>de</strong>r humano mantendrá<br />
abiertos sus párpados, ni arrancará á sus labios una palabra, ni á sus manos<br />
una caricia para los pequeñuelos que tanto amó, ni á su corazón un<br />
latido.<br />
Así es la vida. Rayo <strong>de</strong> sol que <strong>re</strong>lampaguea y so apaga en medio <strong>de</strong> una
noche inacabable. Así es la muerte: soplo <strong>re</strong>pentino qne disipa el áu<strong>re</strong>o sueno<br />
<strong>de</strong>l existir. Y cor<strong>re</strong>n <strong>de</strong>satinados, los días, <strong>re</strong>pletos con nuestros afanes, con<br />
nuestras ambiciones, con nuestros esfuerzos y nuestras venturas. Hincha Ja<br />
sang<strong>re</strong> nuestras venas y cal<strong>de</strong>a nuestro pecho con el fervor <strong>de</strong>l entusiasmo. Se<br />
encien<strong>de</strong>n en nuestra, fantasía esperanzas inefables, y en nuestra conciencia<br />
la fe en lo porvenir. Tiembla nuestra carne bajo la pesadumb<strong>re</strong> <strong>de</strong> sus amarguras,<br />
y la acongoja la trágica visión <strong>de</strong> su miseria ir<strong>re</strong>dimible. Todo os vanidad—exclama<br />
el hijo <strong>de</strong> David- ; morirá el homb<strong>re</strong>, y do él no quedará nada.<br />
Y en la hora triste en quo <strong>de</strong>smaya la fe. nuestra alma, enteneb<strong>re</strong>cida, prorrumpe<br />
con Jeroschka en este grito <strong>de</strong>sesperado: «Nosotros mori<strong>re</strong>mos, la<br />
hierba c<strong>re</strong>cerá sob<strong>re</strong> nuestras turabas, y eso será todo.»<br />
¿Será todo? ¿Será la agonía la última ent<strong>re</strong>visión <strong>de</strong>l mundo, <strong>de</strong> las cosas<br />
quo nos ro<strong>de</strong>aron, <strong>de</strong> los so<strong>re</strong>s que nos quisieron, <strong>de</strong> los <strong>re</strong>cuerdos, do nuestros<br />
<strong>re</strong>cuerdos, que atan á cuanto fue y á cuanto es nuestro espíritu, y lo <strong>de</strong>sgarran<br />
crueles en el punto do la ir<strong>re</strong>parable <strong>de</strong>spedida? ¿Será noche, noche absoluta,<br />
sin el consuelo do un vislumb<strong>re</strong> <strong>de</strong> la divina misericordia, noche en<br />
el pensar y en el sentir <strong>de</strong> los muertos, sin quo en el hueco <strong>de</strong> sus cráneos<br />
<strong>de</strong>snudos aletee invisible la memoria <strong>de</strong> su vida ter<strong>re</strong>na, con sus angustias y<br />
sus dichas, con sus posa<strong>re</strong>s y sus amo<strong>re</strong>s, siquiera como una <strong>re</strong>membranza<br />
confusa y pesarla, penosa orno el alba do una noche do soñolienta embriaguez?<br />
¿Será negado á los que se van ese consuelo, y á los que se quedan esa<br />
limo-na do soberana piedad?<br />
Una misma aurora amanece cada día; nosotros pasamos; el tiempo es el que<br />
queda; siemp<strong>re</strong> igual. «¿Quó os-—escribe el Libro Santo—lo quo fue? Lo mismo<br />
que aquello que será. ¿Quó es lo quo se ha hecho? Lo mismo que aquello<br />
quo se está haciendo.» La muerte <strong>de</strong>sbarata las obras terminadas y pone en<br />
nuevas manos su comienzo. Su voluntad nos borra como una luz quo se apaga.<br />
No concluye nuestra vida, porque no vivimos. Vive el ser, y nosotros somos<br />
las sombras lejanas quo él proyecta. ¿Por qué echar sobro nuestros hombros<br />
la pesadumb<strong>re</strong> estéril <strong>de</strong> <strong>re</strong>novar el mundo? ¿Qué vale nuestro afán? Manantiales<br />
<strong>de</strong> dolor son nuestras venturas porque acaban. La hora llegará, y se<strong>re</strong>mos<br />
arrancados á nuestros amo<strong>re</strong>s, á nuestros hijos, á nuestras ansias infinitas.<br />
La muerte no tiene piedad. Nos <strong>re</strong>stituyo á la tierra, para extraer <strong>de</strong><br />
nuestra pod<strong>re</strong>dumb<strong>re</strong> otros so<strong>re</strong>s. Ella labora implacable. Yon torno nuestro,<br />
todo es y será, por los siglos, <strong>de</strong>solación; sin otro consuelo quo las plegarias<br />
<strong>de</strong>l cristiano, aura pía,<br />
qui vient chantar pour noua Ja chanson d' esperance,<br />
la dicine chanaon qui calme la douleur.<br />
BALDOMEHO AKGENTE.
Los <strong>re</strong>medios <strong>de</strong>l espíritu.<br />
El motivo <strong>de</strong> que muchos procedimientos clásicos en Terapéutica sean inútiles<br />
en manos <strong>de</strong> unos médicos y eficaces en manos <strong>de</strong> otros; la razón do que<br />
las cosas más baladíes é insignificantes, ó las más extrañas y paradógicas, produzcan<br />
beneficios en estados morbosos contra los cuales se est<strong>re</strong>lló todo el arsenal<br />
farmacológico y fisioterápico, se <strong>de</strong>be el arte especial con que los <strong>re</strong>medios<br />
se administran, al esprit <strong>de</strong> la persona que los aconseja, á la gracia, á la<br />
habilidad di<strong>re</strong>ctiva do quien encauza la acción <strong>de</strong> aquellos agentes, perjudiciales<br />
ó inútiles en muchas manos, y verda<strong>de</strong>ras panaceas en las suyas.<br />
Este arts especial ísimo, en virtud <strong>de</strong>l cual los agentes medicamentosos <strong>re</strong>sultan<br />
<strong>de</strong> mayor eficacia, y hasta con la ausencia <strong>de</strong> ellos so obtienen verda<strong>de</strong>ros<br />
éxitos en Terapéutica, sólo con la exp<strong>re</strong>sión <strong>de</strong>l rostro, con la dulzura<br />
<strong>de</strong> la mirada, con el tono <strong>de</strong> la voz, con la energía do la palabra, con la elocuencia<br />
<strong>de</strong>l a<strong>de</strong>mán, con el silencio unas veces, con el discurso otras, con la<br />
inteligencia ahora, con la ternura <strong>de</strong>spués, con la voluntad siemp<strong>re</strong>, es <strong>de</strong>cir,<br />
con el alma <strong>de</strong>l médico sobro el organismo <strong>de</strong>l enfermo; esto arte especial en<br />
que el espíritu <strong>de</strong>l doctor hace más que tocios los procedimientos terapéuticos<br />
<strong>de</strong> que hemos hablado, p<strong>re</strong>stándoles su influencia <strong>de</strong>cisiva sob<strong>re</strong> el espíritu<br />
<strong>de</strong>l paciente; esta aplicación <strong>de</strong>l alma misma, mejor dicho, <strong>de</strong>l psiquismo,<br />
como agente terapéutico, modificando la psiquis ajena por la psiquis propia,<br />
se llama 1''sicoterapia.<br />
Los procedimientos psicoterápicos son el aislamiento; el hipnotismo, la sugestión,<br />
la conversación, la distracción y la <strong>re</strong>educación, aunque nunca so emplea<br />
uno <strong>de</strong> ellos solamente, sino varios, y aun todos juntos.<br />
Aislamiento.<br />
Separar al enfermo <strong>de</strong>l medio don<strong>de</strong> adquirió la enfermedad, sustraerle á<br />
las influencias <strong>de</strong> un ambiente psíquico que le es dañoso, alejarle <strong>de</strong> un clima<br />
mental que lo perjudica, impedir la continuación en un modo <strong>de</strong> vivir nocivo,<br />
sustraerle <strong>de</strong> influencias y acciones neuropatógenas y llevarlo á un medio distinto,<br />
poniéndolo en un ambiente psíquico favorable, en un clima <strong>de</strong> equilibrio,<br />
en una atmósfera mental don<strong>de</strong> ni vea, ni oiga, ni sepa <strong>de</strong> su familia,<br />
ni <strong>de</strong> sus amigos, ni <strong>de</strong> sus criados, llevando á su espíritu nuevas imp<strong>re</strong>siones<br />
jaara influir en sa intelectus por sus sensu, según la frase aristotélica: éste<br />
es el aislamiento, el cual no <strong>de</strong>be confundirse con la secuestración, <strong>de</strong> la que<br />
so dife<strong>re</strong>ncia en que en ésta se pier<strong>de</strong> la libertad y <strong>de</strong>be intervenir la Administración<br />
pública y aun los Tribunales <strong>de</strong> justicia, mientras en aquélla sólo<br />
el médico os el llamado á <strong>re</strong>solver.<br />
El aislamiento en las infecciones'se hace, no para favo<strong>re</strong>cer al enfermo,<br />
sino á los sanos que le ro<strong>de</strong>an.
¡51<br />
El aislamiento en las enfermeda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la corteza ce<strong>re</strong>bral so hace, por el<br />
contrario, con objeto <strong>de</strong> favo<strong>re</strong>cer al enfermo, sin tener para nada en cuenta<br />
á los sanos que le ro<strong>de</strong>an.<br />
Pues bien: la secuestración, la <strong>re</strong>clusión, el ing<strong>re</strong>so en el manicomio se<br />
hace siemp<strong>re</strong> informándose en las i<strong>de</strong>as quo aconsejan el aislamiento <strong>de</strong> las<br />
infecciones, para evitar peligros más que para procurar consuelos.<br />
El aislamiento pue<strong>de</strong> hacerse en la casa <strong>de</strong>l enfermo y fuera <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong>l<br />
enfermo.<br />
El aislamiento en la propia casa no suele hacerse más que en las clases<br />
más acomodadas <strong>de</strong> la sociedad, que pue<strong>de</strong>n permitirse el lujo <strong>de</strong> <strong>de</strong>stinar al<br />
enfermo habitaciones y aun jardines separados <strong>de</strong>l <strong>re</strong>sto <strong>de</strong> la casa don<strong>de</strong><br />
vive la familia, y aun así no os un verda<strong>de</strong>ro aislamiento.<br />
El aislamiento fuera <strong>de</strong> su casa y <strong>de</strong> su familia es el verda<strong>de</strong>ro aislamiento,<br />
y pue<strong>de</strong> sor en distintos grados y <strong>de</strong> dife<strong>re</strong>ntes modos.<br />
Así, estudia<strong>re</strong>mos el aislamiento oti las habitaciones privadas, ó sistema escocés;<br />
el patronato familiar y las colonias autónomas, ó sistema belga; las colonias<br />
anejas á los asilos, ó sistema alemán, y los asilos.<br />
El aislamiento en habitaciones ó casas privadas consisto en trasplantar al<br />
enfermo á una casa que no es la suya, con. una familia que tampoco os la<br />
suya, y en la cual está como un pupilo ó huésped especial.<br />
Esta clase do aislamiento conviene á enfermos inofensivos ó incurables.<br />
El patronato familiar y las colonias autónomas.—Como mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> este<br />
sistema <strong>de</strong> aislamiento cítanse siemp<strong>re</strong> Grheel y Liorneux.<br />
Grheel goza <strong>de</strong> tiempo inmemorial do ser el punto don<strong>de</strong> se curan mejor<br />
todas las insanias. Des<strong>de</strong> hace siglos, los pob<strong>re</strong>s locos que llegaban á este<br />
pueblo, do unos 6.000 habitantes, atraídos por los milagros <strong>de</strong> la santa patrona<br />
<strong>de</strong> la villa, se alojaban en una <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia ú hospe<strong>de</strong>ría <strong>de</strong>sdo don<strong>de</strong> p<strong>re</strong>senciaban<br />
las ce<strong>re</strong>monias <strong>re</strong>ligiosas que habían, <strong>de</strong> curarles. Cuando los enfermos<br />
no habían <strong>re</strong>cobrado su razón <strong>de</strong>spués do la primera novena, salían <strong>de</strong><br />
la hospe<strong>de</strong>ría ( Ziekenkamer) y so <strong>re</strong>partían ent<strong>re</strong> los vecinos <strong>de</strong>l pueblo, en<br />
cuyas casas alojábanse hasta la próxima fiesta patronal.<br />
Este es el origen <strong>de</strong> la colonia. Se observó que por este método se obtenían<br />
admirables <strong>re</strong>sultados, y la Administración pública do Bélgica tomó cartas<br />
en el asunto, <strong>re</strong>glamentando y vigilando esta especio <strong>de</strong> industria caritativa,<br />
á la cual se <strong>de</strong>dican todos los vecinos do (xhcol, p<strong>re</strong>stando asistencia á<br />
más <strong>de</strong> 1.800 enfermos, que se divi<strong>de</strong>n en dos grupos: los pensionistas y los<br />
indigentes.<br />
Los pensionistas pagan su pensión, quo en ocasiones llega á 5.000 y (i.009<br />
francos, y gozan <strong>de</strong> toda clase <strong>de</strong> comodida<strong>de</strong>s y socorros.<br />
Los indigentes son mantenidos por la beneficencia pública, la cual paga<br />
una pensión <strong>de</strong> 81 céntimos diarios para los indigentes limpios, 04 céntimos<br />
por los indigentes semisucios, y un franco por los sucios; <strong>de</strong> cuyo p<strong>re</strong>cio se<br />
<strong>de</strong>stinan 0,10 para el servicio médico, 0,50 para el régimen alimenticio, 0,10<br />
para la limpieza, 0,02 para la cama, 0,03 por gastos <strong>de</strong> administración, y el
esto para el patrón, el cual <strong>de</strong>be suministrar al enfermo un cuarto que tonga<br />
como mínimum 2,óO metros <strong>de</strong> alto, por '2 do ancho y 3 <strong>de</strong> largo, bien iluminado,<br />
ventilado y pintado con cal; la comida so hace en familia, y el patrono<br />
es <strong>re</strong>sponsable do la alimentación, limpieza y seguridad <strong>de</strong>l alienado.<br />
Los vestidos los suministra la Administración.<br />
Lo mismo en ]a casa que en la calle, ol alienado goza, do completa libertad,<br />
siemp<strong>re</strong> que no produzca escándalo ni <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n, y so mezcla en los trabajos<br />
y quehace<strong>re</strong>s <strong>de</strong> la casa, ayudando al patrón y cuidando do los niños, ó<br />
<strong>de</strong>dicándose á una industria particular, ó yendo á trabajar por un jornal fuera,<br />
<strong>de</strong> la casa.<br />
En ííoneríi.l, los enfermos se encuentran tan bien y se aclimatan tan peí'fectamente<br />
al ambiente moral <strong>de</strong> este sistema do aislamiento, que muchos <strong>de</strong><br />
ellos, aun <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> curados, permanecen en casa <strong>de</strong>l patrón como un individuó<br />
más <strong>de</strong> la familia.<br />
Si la costumb<strong>re</strong> y el interés <strong>de</strong> los vecinos <strong>de</strong> esta colonia no fuese bastante<br />
á explicar el trato cariñoso, exento <strong>de</strong> toda violencia, que los patronos<br />
p<strong>re</strong>stan á sus pupilos, la vigilancia <strong>de</strong> los enfermos, la <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más huéspe<strong>de</strong>s,<br />
la. do los vecinos en general y la oficial <strong>de</strong> la Administración, cuya, vigilancia<br />
so ejerce por la Comisión superior y por ol Comité permanente <strong>de</strong> inspección<br />
y <strong>de</strong> vigilancia, constituyen la mejor garantía <strong>de</strong>l acierto en el cumplimiento<br />
<strong>de</strong> los <strong>de</strong>be<strong>re</strong>s á cumplir con los <strong>de</strong>sgraciados enfermos.<br />
En Gheel existe, a<strong>de</strong>más, una. enfermería <strong>de</strong>stinada, á <strong>re</strong>cibir: 1.°, los nuevos<br />
enfermos que llegan, y que son sometidos á observación por espacio <strong>de</strong><br />
cinco días, antes <strong>de</strong> sor colocados en las casas particula<strong>re</strong>s; '2.°, los alienados<br />
que enferman do procesos intorcur<strong>re</strong>ntos graves, para cuyo tratamiento es necesario<br />
un cuidado especial: ;3.°, los que so niegan á tomar alimento: 4.", los<br />
peligrosos, exaltados, insubordinados y alcohólicos.<br />
Liorneux es la nueva colonia autónoma que, situada en la provincia do<br />
Lieja, al Sur <strong>de</strong> Spa y á 30 kilómetros do este balneario, pue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rarse<br />
como una sucursal do Grheel.<br />
Colonias anejas á los asilos. —Gomo su nomb<strong>re</strong> indica, son agrupaciones do<br />
casas dondo se ejerce ol patronato familiar, y que so hallan próximas á los manicomios,<br />
do los cuales pue<strong>de</strong>n <strong>re</strong>cibir la vigilancia necesaria, y á los que<br />
pue<strong>de</strong>n <strong>re</strong>integrarse los enfermos tan pronto como se consi<strong>de</strong>ro necesario.<br />
Asilos.—Constituye el mejor medio do aislamiento para la mayoría <strong>de</strong> los<br />
enfermos mentales.<br />
En España pue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rarse como verda<strong>de</strong>ro mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> esta clase o]<br />
Instituto Pedro Mata, do Rous. En estos manicomios ó casas do salud, ol aislamiento<br />
pue<strong>de</strong> instituirse, con ar<strong>re</strong>glo á las necesida<strong>de</strong>s, en. dife<strong>re</strong>ntes grados,<br />
<strong>de</strong>sdo la <strong>re</strong>clusión absoluta on el locho y en completa soledad, hasta, los trabajos<br />
agrícolas en unión <strong>de</strong> otros compañeros ó <strong>de</strong> individuos sanos.
Hipnotismo.<br />
Es un estado psíquico provocado ó espontáneo, durante el cual el individuo<br />
duerme un sueño especial, que so distingue <strong>de</strong>l sueno fisiológico en que<br />
el hipnotizado no tiene sensibilidad ni sensorialidad más que para cierta clase<br />
<strong>de</strong> sensaciones ó para <strong>de</strong>terminadas personas que las provocan; as!, por<br />
ejemplo, el dormido <strong>de</strong>spierta cuando se le habla, y el hipnotizado no se <strong>de</strong>spierta<br />
más que cuando le habla la persona que le ha dormido, si el hipnotismo<br />
ha sido provocado, ó cuando termina el ataque <strong>de</strong> hipnosis, si el hipnotismo<br />
ha sido espontáneo.<br />
En nuestro punto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong> la Terapéutica, no nos ocupa<strong>re</strong>mos más que<br />
<strong>de</strong>l hipnotismo provocado en ciertos casos, al objeto <strong>de</strong> aplacar <strong>de</strong>terminados<br />
fenómenos ó p<strong>re</strong>parar el espíritu <strong>de</strong>l individuo á sugestiones benéficas.<br />
Pero como aun cuando no pue<strong>de</strong>n negarse las <strong>re</strong>laciones est<strong>re</strong>chísimas que<br />
existen ent<strong>re</strong> el hipnotismo y la .sugestión os evi<strong>de</strong>nte que hay muchos estados<br />
hipnóticos en cuya génesis no ha tenido parto la sugestión, y otros muchos<br />
en los cuales el simple hecho <strong>de</strong>l sueño hipnótico acar<strong>re</strong>a beneficios por<br />
sí solo, sin necesidad <strong>de</strong> sugestiones secundarias; como también es cierto que<br />
existen sugestiones sin hipnosis p<strong>re</strong>via, trata<strong>re</strong>mos separadamente <strong>de</strong> estos<br />
dos procesos psíquicos, distinguiendo, a<strong>de</strong>más, en el hipnotismo, el sueno espontáneo<br />
<strong>de</strong>l sueño provocado, <strong>de</strong>jando aquél como manifestación do la psicastonia<br />
llamada histerismo, y ocupándonos do éste como medio terapéutico.<br />
Para obtener el sueno hipnótico con finos terapéuticos, <strong>de</strong>ben tenerse en<br />
cuenta las circunstancias y <strong>re</strong>glas siguientes:<br />
Exigir la p<strong>re</strong>sencia <strong>de</strong> algún individuo <strong>de</strong> la familia mientras se proce<strong>de</strong><br />
á la hipnotización y dura el estado hipnótico.<br />
Colocarse en una habitación aislada, adon<strong>de</strong> no lleguen los ruidos <strong>de</strong>l exterior<br />
ni haya objetos que llamen la atención <strong>de</strong>l enfermo.<br />
Procurar que el individuo se distraiga <strong>de</strong> todo su psiquismo interior y enfoque<br />
toda su atención á la i<strong>de</strong>a do dormirse.<br />
Mostrar al enfermo con anterioridad individuos que han sido hipnotizados<br />
otras veces, y hasta, hipnotizarlos en sn p<strong>re</strong>sencia.<br />
Poner al enfermo acostado en la cama ó sentado en cómodo sillón, y pon<strong>de</strong>rarle<br />
con razonamientos y palabras llenas <strong>de</strong> fe la inocuidad <strong>de</strong>l procedimiento<br />
y su eficacia para la curación <strong>de</strong> aquellas penas que le afligen.<br />
En seguida, en vez <strong>de</strong> fijar la mirada <strong>de</strong>l enfermo con nuestra mirada, lo<br />
cual es poco <strong>de</strong>licado tratándose do señoras, ó <strong>de</strong> lograr aquella fijeza haciéndole<br />
mirar á un foco <strong>de</strong> luz, ó á la piedra <strong>de</strong> una sortija, ó simplemente al <strong>de</strong>do<br />
<strong>de</strong> la mano, ó á un espejo rotatorio: ó <strong>de</strong> hacerle pases con las manos á lo Mesmer<br />
ó á lo Faria, aconsejo apoyar dulcemente, el pulgar y el índice <strong>de</strong> la mano<br />
<strong>de</strong><strong>re</strong>cha sob<strong>re</strong> los ojos cerrados <strong>de</strong>l enfermo, colocándome á la <strong>de</strong><strong>re</strong>cha <strong>de</strong> su<br />
cabecera, y <strong>de</strong>cirle, poco más ó menos, lo siguiente:<br />
—Estad tranquilo, <strong>re</strong>spirad hondo y muy <strong>de</strong>spacio, contad mentalmente,
— !S4 —<br />
<strong>re</strong>citad un pad<strong>re</strong>nuestro; figuraos que es la hora <strong>de</strong> la noche en que soléis<br />
dormiros ordinariamente. No penséis en nada, porque nada es digno <strong>de</strong> que<br />
penséis en ello, más que en dormir, sí, dormir; el sueño trae la calma al espíritu,<br />
y el sosiego al alma, y la quietud al cuerpo; el sueño es la paz, es ol silencio,<br />
es la. obscuridad, ol arrullo tranquilo; todo so <strong>de</strong>smaya ante el sueño,<br />
que viene <strong>de</strong>spacio al parocor, porque no hace ruido, ni tiene luz, ni se agita<br />
nada, pero que, en <strong>re</strong>alidad, avanza con vuelo raudo, con ol <strong>de</strong>do sob<strong>re</strong> los<br />
labios, qao musitan un chis prolongadísimo, y todos callan, y los que hablan<br />
se alojan, y las luces se apagan, y la obscuridad so ac<strong>re</strong>cienta, y la noche, una<br />
noche plomiza, como el. plomo pesada, os envuelve todo el cuerpo, gravitando<br />
sob<strong>re</strong> vuostros brazos, que están quietos; sob<strong>re</strong> vuestras piernas, que no pue<strong>de</strong>n<br />
moverse; sob<strong>re</strong> vuestro corazón, que sigue al péndulo do un <strong>re</strong>loj silencioso<br />
y tranquilo; sobro vuestra rospiración, que se hace suspirosa, profunda y<br />
muy lonta; sob<strong>re</strong> vuestros párpados, que no pue<strong>de</strong>n abrirse...; y, al mismo<br />
tiempo, los dolo<strong>re</strong>s huyen, las sensaciones escapan y nada se siente, porque<br />
nada existe más que el sueño, cada voz más hondo, cada vez más dulce, cada<br />
voz más aplanador. Sueño, mucho sueño. Dormir, dormir profundamente,<br />
dormir más, más, más chicJich..., y así, en una modulación prolongadísima,<br />
cada voz más tenue, <strong>de</strong> la s y la ch, continuar unos segundos mientras separáis<br />
los <strong>de</strong>dos <strong>de</strong> sus ojos y hacéis pasar á través do los párpados do la hipnotizada<br />
toda la energía <strong>de</strong> vuestro mirar intonso y convencido, en ol que queréis<br />
poner siemp<strong>re</strong> toda la fe en el procedimiento, toda la esperanza en su <strong>re</strong>sultado,<br />
toda la caridad para el que sufro.<br />
Este sueño hipnótico puedo ser <strong>re</strong>cordado al <strong>de</strong>spertar ó no haber <strong>re</strong>cuerdo<br />
<strong>de</strong> ninguna clase. En el primor caso, el sueño no es muy profundo y pue<strong>de</strong><br />
alcanzar seis graduaciones, que, <strong>de</strong> menos á más, son: la somnolencia; la imposibilidad<br />
<strong>de</strong> abrir los ojos espontáneamente; la catalepsia con posibilidad<br />
da quebrantarla; la catalopsia ir<strong>re</strong>sistible é imposible do romper; la contractura<br />
involuntaria, y la obediencia automática.<br />
En el segundo caso, el sueño es profundísimo y pue<strong>de</strong> alcanzar tros grados,<br />
que, do menos á más, son: la ausoncia <strong>de</strong> alucinabilidad; la alucinabilidad durante<br />
el sueño, y la alucinabilidad durante el sueño y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l sueño; <strong>de</strong><br />
cuyos estados nos aprovecha<strong>re</strong>mos, por la mayor sugestabilidad que <strong>de</strong>terminan,<br />
para poner en práctica ese otro medio psicoterápico que llamamos sugestión.<br />
Pero confesemos que el sueño hipnótico por sí, sin sugestiones subsiguientes,<br />
produce efectos maravillosos, en ocasiones más acentuadas que los<br />
<strong>de</strong>l sueño natural, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego mucho mejo<strong>re</strong>s que los <strong>de</strong>l sueño obtenido<br />
por medicamentos ó aplicaciones eléctricas ó hidroterápicas.
Sugestión.<br />
Imponer nuestras i<strong>de</strong>as á los domas, hacerlos participar <strong>de</strong> nuestras opiniones,<br />
ó hacerlos dueños do i<strong>de</strong>as que no son las nuestras y <strong>de</strong>fenso<strong>re</strong>s <strong>de</strong><br />
opiniones que no profesamos nosotros, poro que que<strong>re</strong>mos quo tengan, <strong>de</strong>fiendan<br />
y profesen los <strong>de</strong>más, y conseguir osto como á viva fuerza <strong>de</strong> voluntad,<br />
sirviéndonos <strong>de</strong>l tono imperativo, <strong>de</strong> la súplica insinuante, do la simple enunciación,<br />
<strong>de</strong> la afirmación categórica <strong>de</strong>l hecho que que<strong>re</strong>mos quo p<strong>re</strong>valezca<br />
en la mentalidad ajena: eso os sugestión.<br />
Nada do razonamientos, nada <strong>de</strong> lógica, nada do sindé<strong>re</strong>sis, nada do convencimiento,<br />
en fin, la viva fuerza <strong>de</strong> una voluntad podorosa haciendo penetrar<br />
on una voluntad débil un estado do conciencia: esto os sugestionar; y sugestión,<br />
la i<strong>de</strong>a ó los pensamientos penotrados en aquel corobro, que como<br />
blanda cora <strong>re</strong>cibe las huellas do nuestra voluntad, dura y firmo como el buril<br />
dol grabador.<br />
Si estas sugestiones son <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as, <strong>de</strong> actos, do emociones que vienen á neutralizar,<br />
modificar ó borrar estados <strong>de</strong> conciencia perjudiciales, y á <strong>de</strong>spertar,<br />
ahondar ó exten<strong>de</strong>r estados <strong>de</strong> conciencia beneficiosos, las sugestiones serán<br />
terapéuticas, y do ellas son <strong>de</strong> las quo vínicamente nos ocupa<strong>re</strong>mos.<br />
Para que á un enfermo puedan hacérsele sugestiones, es menester quo éste<br />
se encuent<strong>re</strong> on condiciones <strong>de</strong> <strong>re</strong>ceptividad. Al estado <strong>de</strong> <strong>re</strong>ceptividad, ó<br />
condición psíquica indispensable para <strong>re</strong>cibir y obe<strong>de</strong>cer á las sugestiones,<br />
so llama sugestionabilidad.<br />
Por fortuna, la sugestionabilidad os mayor en aquellos enfermos quo, si<br />
por tenerla pa<strong>de</strong>cen, por tenerla también pue<strong>de</strong>n curarse: me rofiero á los psicasténicos;<br />
y <strong>de</strong>ntro do este grupo do corticópatas, á los histéricos.<br />
La sugestionabilidad pue<strong>de</strong> sor absoluta ó <strong>re</strong>lativa, es <strong>de</strong>cir, que el individuo<br />
sugestionable pue<strong>de</strong> ser sugestionado por todos, ó simplemente por <strong>de</strong>terminadas<br />
ó <strong>de</strong>terminada persona.<br />
Aunque muchas veces hay una <strong>re</strong>lación est<strong>re</strong>chísima entro el espíritu sugestionado<br />
y el espíritu sugestionado!', lo cierto os que la mayor parte <strong>de</strong> las<br />
veces los individuos se sugestionan, como se hipnotizan, por su grado <strong>de</strong> sugestionabilidad<br />
ó do hipnotabilidad, más que por la fuerza sugestiva ó la<br />
energía hipnótica <strong>de</strong>l sugestionado! 1 ó <strong>de</strong>l hipnotista.<br />
La sugestionabilidad es un estado infantil do la mentalidad humana, que<br />
coloca al psicasténico, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> osto punto <strong>de</strong> vista, en condiciones psíquicas pa<strong>re</strong>cidas<br />
á las <strong>de</strong>l niño, á quien todo lo viene <strong>de</strong> nuevo, cuya experiencia insignificante<br />
no le da elementos <strong>de</strong> comparación con los cuales pueda su juicio<br />
rudimentario aquilatar la verosimilitud <strong>de</strong> las i<strong>de</strong>as y la posibilidad <strong>de</strong> los actos<br />
in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> su inteligencia, que pue<strong>de</strong> ser po<strong>de</strong>rosa; <strong>de</strong> su<br />
imaginación, que pue<strong>de</strong> ser fecundísima, pero íntimamente ligada á su voluntad,<br />
que espigmeica, insignificante, atómica, pasiva, incapaz <strong>de</strong> tomar una
esolución y <strong>de</strong> encauzar un juicio, impotente para orientarse y-para <strong>re</strong>chazar<br />
una imposición.<br />
Este estado do sngestionabilidad, mayor, como digo, en los niños que en<br />
los adultos, en las muje<strong>re</strong>s que on los hombros, en los campesinos que en los<br />
ciudadanos, en los ignorantes que en los instruidos, en los emotivos que en<br />
los locos morales, se puedo ac<strong>re</strong>centar, cuando por estar <strong>de</strong>spierto pa<strong>re</strong>ce no<br />
existir, por medio <strong>de</strong>l sueño, y muy particularmente por medio <strong>de</strong>l sueño hipnótico.<br />
La sugestión pue<strong>de</strong> existir, por consiguiente, estando el individuo ¡i<br />
quien se sugestiona <strong>de</strong>spierto, dormido ó hipnotizado.<br />
La sugestión es más fácil en este último caso, y más difícil en el primero.<br />
La sugestión hipnótica pue<strong>de</strong> hacerse en cualquiera <strong>de</strong> los períodos <strong>de</strong> la segunda<br />
fase hipnótica, pero muy particularmente durante el sonambulismo.<br />
Se le dice al individuo puesto on este estado que note ó quo <strong>de</strong>jo do notar, (pie<br />
vea ó que <strong>de</strong>je <strong>de</strong> ver, que olfatee ó que <strong>de</strong>jo <strong>de</strong> olfatear, que perciba ó que<br />
<strong>de</strong>jo <strong>de</strong> percibir, que so mueva ó quo se esté quieto, que se levante ó que se<br />
caiga, que sufra ó que goce, que haga ó que <strong>de</strong>je <strong>de</strong> hacer, que esté aleg<strong>re</strong> ó<br />
quo esté triste, que piense esto ó lo otro ó lo do más allá, que <strong>re</strong>cuer<strong>de</strong> ó que<br />
olvi<strong>de</strong>, quo <strong>re</strong>clame un objeto ó quo lo <strong>re</strong>gale, que pida ó que ent<strong>re</strong>gue, que<br />
vaya ó que venga, quo so aproximo ó quo se aparte, quo ame ó que odio, que<br />
se ruborice ó que pali<strong>de</strong>zca, quo esté tranquilo ó inquieto, que <strong>re</strong>spi<strong>re</strong> ja<strong>de</strong>ante<br />
ó pausado, quo se p<strong>re</strong>cipite su corazón on un latir impetuoso ó que so <strong>re</strong>porte<br />
á un ritmo cansado y lento, que se ponga su cuerpo rígido como una<br />
piedra ó flácido como un trapo, y el enfermo pone su sensibilidad y sus movimientos,<br />
sus sentidos y sus potencias, su inteligencia, su memoria, su voluntad,<br />
la nutrición <strong>de</strong> sus tejidos y la i<strong>de</strong>ación <strong>de</strong> su. intelecto á servicio do una<br />
voluntad extraña, que S3 sirve do sus órganos todos para hacerlos funcionar<br />
á su antojo y capricho.<br />
No se c<strong>re</strong>a, sin embargo, que la sugestionabilidad <strong>de</strong> los histéricos llega<br />
á tal ext<strong>re</strong>mo <strong>de</strong> pasividad, ni el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l sugestionado!* á tal grado <strong>de</strong> energía,<br />
que pueda hacerse por la sugestión un santo <strong>de</strong> un malvado, un criminal<br />
do un hombro honrado, un sabio <strong>de</strong> un ignorante: tanto valdría suponer que<br />
por la sugestión pue<strong>de</strong> convertirse un pob<strong>re</strong> en rico, un niño en adulto ó un<br />
homb<strong>re</strong> en mujer.<br />
Todo lo (pío pasa en este bajo mundo tiene sus límites, y la conciencia humana<br />
y el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l homb<strong>re</strong> los tiene tan est<strong>re</strong>chos y <strong>re</strong>ducidos, quo, aun cuando<br />
pa<strong>re</strong>zca mentira á nuestra soberbia, no ve más allá <strong>de</strong> sus narices; nuestra<br />
inteligencia tiene un radio do acción más corto que el <strong>de</strong> nuestra vista, y nuestro<br />
influjo cabo holgadamente <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l est<strong>re</strong>cho círculo intelectual, como<br />
pied<strong>re</strong>cita en cascabel.<br />
Todo el mundo <strong>de</strong>sea curarse, todo el mundo ansia verse lib<strong>re</strong> do sufrimientos,<br />
todo el mundo espera el indulto ele su pena física y moral, y por eso<br />
el estado <strong>de</strong> sugestionabilidad <strong>de</strong>l enfermo es muy acentuado y muy á propósito<br />
para <strong>re</strong>cibir sugestiones libertadoras <strong>de</strong>l dolor.<br />
Pero téngase en cuenta quo es una sugestionabilidad específica íntimamen-
— 37 —<br />
te ligada á la terapéutica, y quo aquel mismo enfermo que <strong>re</strong>cibirá con júbilo<br />
las sugestiones <strong>de</strong> su curación y so mostrará crédulo á las indicaciones <strong>de</strong> que<br />
pronto <strong>de</strong>jará do sufrir, y abonará con la fe <strong>de</strong> su espíritu y rogará con la esperanza<br />
<strong>de</strong> su corazón aquella simiente benéfica <strong>de</strong> la sugestión curativa quo<br />
impono á su conciencia, aquello quo más ansia, y do esta suerte la semilla sugestiva<br />
c<strong>re</strong>ce y se <strong>de</strong>sarrolla con vigor extraordinario, ahondando con sus raíces<br />
en lo más profundo <strong>de</strong> los <strong>re</strong>cuerdos y somb<strong>re</strong>ando con sus ramas en lo más<br />
lejano <strong>de</strong> la- imaginación; aquel mismo enfermo que se dispone á <strong>re</strong>cibir la sugestión<br />
salvadora, como ol c<strong>re</strong>yente el viático, con fervor inmenso, con <strong>re</strong>cogimiento<br />
edificante, con amor purísimo, con anhelos y vehemencias quo conmueven<br />
todo su ser; aquel mismo enfermo <strong>re</strong>chazará con un gesto do disgusto,<br />
con una palabra do protesta, con un movimiento <strong>de</strong> huida, con un sollozo<br />
<strong>de</strong> pena, con un grito <strong>de</strong> horror, cuando no con un ataque <strong>de</strong> convulsiones formidables,<br />
las sugestiones malavenidas con la di<strong>re</strong>cción moral <strong>de</strong> su personalidad,<br />
que una he<strong>re</strong>ncia honrada, una educación ótica y una conducta ir<strong>re</strong>prochable<br />
han trazado.<br />
Para que las sugestiones <strong>re</strong>sulten cumplidas, hay necesidad <strong>de</strong> cierta <strong>re</strong>lación<br />
ent<strong>re</strong> lo que la enferma apetece y lo que so le or<strong>de</strong>na, ent<strong>re</strong> sus <strong>de</strong>seos y<br />
sus satisfacciones: y aunque pa<strong>re</strong>ce que la hipnotizada hace lo que nosotros<br />
que<strong>re</strong>mos quo haga, no hace sino aquello quo le conviene; y lo que nosotros<br />
conseguimos con la sugestión, es hacerle conocer aquella conveniencia y darle<br />
los medios para, que le satisfaga.<br />
Es <strong>de</strong>cir, quo la sugestionada quie<strong>re</strong> curarse indudablemente, pero ni sabe<br />
lo que quie<strong>re</strong> ni tiene bastante fuerza do voluntad para conseguirlo; y nosotros,<br />
al hipnotizarla, ponemos á su servicio nuestra inteligencia y nuestra<br />
voluntad, para que sepa que<strong>re</strong>r v pueda que<strong>re</strong>r aquello quo olla quiero sin saberlo<br />
y sin po<strong>de</strong>r que<strong>re</strong>rlo. Por don<strong>de</strong> so <strong>de</strong>sp<strong>re</strong>ndo que no supone bien el hipnotista<br />
al estimar al hipnotizado como un juguete <strong>de</strong> su albodrío, sino quo,<br />
por el contrario, es un usurpador <strong>de</strong> su voluntad, <strong>de</strong> la quo se apo<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> buen<br />
grado en cuanto se le insinúa on su ce<strong>re</strong>bro débil, por medio <strong>de</strong> una sugestión<br />
terapéutica.<br />
La sugestión, que es más fácil cuanto más <strong>re</strong>petida, puedo ser <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong><br />
la hipnosis ó fuera <strong>de</strong> la hipnosis; es <strong>de</strong>cir: hipnótica ó posthipnótica. En el<br />
primer caso, la sugestión surte su efecto durante el sueno hipnótico; en el segundo,<br />
surte su efecto <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l sueno.<br />
La sugestión hipnótica consiste en imponer una i<strong>de</strong>a verhalinonte mientras<br />
el individuo hipnotizado duerme.<br />
Para hacer esta sugestión, hay necesidad p<strong>re</strong>viamente <strong>de</strong> que sepamos quo<br />
el hipnotizado nos escucha y nos atien<strong>de</strong>. Sólo cuando el médico, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
hipnotizar al enfermo, lo llame por su nombro, aunquo sea on voz quedísima,<br />
y obtenga contestación <strong>de</strong>l hipnotizado, podrá <strong>de</strong>cirle on forma más ó menos<br />
imperativa si se dirige á él, ó en tono más ó monos convencido si figura que<br />
lo dice á los que le ro<strong>de</strong>an, quo este dolor <strong>de</strong>sapa<strong>re</strong>cerá, ó este sufrimiento ha<br />
terminado, ó aquello que consi<strong>de</strong>raba perdido se ha <strong>re</strong>emplazado; y <strong>re</strong>pitiendo
— 88 —<br />
muchas veces estas palabras en una misma sesión, ó <strong>re</strong>pitiendo el número <strong>de</strong><br />
sesiones, obtendrá los <strong>re</strong>sultados que so proponía.<br />
Más difícil que la sugestión durante el sueño hipnótico es la sugestión durante<br />
el sueño natural.<br />
Para conseguirlo, comenza<strong>re</strong>mos á ponernos en <strong>re</strong>lación con el dormido<br />
hablándole quedo, cogiéndole la mano ú oprimiéndolo los ojos ó la f<strong>re</strong>nte; y<br />
habiendo tenido la p<strong>re</strong>caución <strong>de</strong> inte<strong>re</strong>sarle en cualquier asunto, poco antes<br />
<strong>de</strong> dormirse, merced á una conversación inte<strong>re</strong>sante para el enfermo, logra<strong>re</strong>mos,<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> dormido, pegar la hebra <strong>de</strong> nuestro discurso, como vulgarmente<br />
se dice, y en este caso obtend<strong>re</strong>mos contestaciones categóricas y espontáneas,<br />
tras <strong>de</strong> las cuales penetra<strong>re</strong>mos en su psiquismo con las cuestiones qne<br />
queramos, por consi<strong>de</strong>rarlas necesarias á su curación.<br />
Más fácil en cuanto á la técnica, aunque más difícil en sus <strong>re</strong>sultados, es<br />
la sugestión en estado vigil, que, sin embargo, en muchas ocasiones es evi<strong>de</strong>nte.<br />
Así, <strong>de</strong>cid á un ap<strong>re</strong>nsivo que tiene mal color, que su f<strong>re</strong>nte quema y que<br />
su pulso va muy f<strong>re</strong>cuente, y no necesita más el <strong>de</strong>sdichado para consi<strong>de</strong>rarse<br />
enfermo. Por el contrario, ¡cuántas veces el médico sonríe ante una situación<br />
angustiosa, y aquella tranquilidad fingida <strong>de</strong>l doctor lleva una calma <strong>re</strong>al al<br />
que suf<strong>re</strong> y á los que con él sufran!<br />
¿Quién no <strong>re</strong>cuerda el caso <strong>de</strong>l enfermo á quien so le inmoviliza un brazo<br />
simplemente p<strong>re</strong>guntándole: ¿<strong>de</strong>s<strong>de</strong> cuándo no pue<strong>de</strong> usted mover el brazo<br />
izquierdo?, por ejemplo.<br />
¿Y la eficacia <strong>de</strong> las pildoras do miga <strong>de</strong> pan, que unas veces hacen papel<br />
<strong>de</strong> purgantes, otras <strong>de</strong> astringentes, otras do calmantes, otras do vomitivas,<br />
otras <strong>de</strong> aperitivas, etc., etc.?<br />
¡Sugestión, sugestión! ¿Qué hay en el mundo <strong>de</strong> bueno ó do malo, <strong>de</strong> eficaz<br />
y <strong>de</strong> positivo, que no <strong>de</strong>ba á la sugestión sn eficacia positiva?<br />
El empirismo, la fe, la experiencia, las famas, los p<strong>re</strong>stigios, ¿qué son y<br />
por qué curan?<br />
La morfina quita los dolo<strong>re</strong>s, tanto porque se extrae <strong>de</strong>l opio, como porque<br />
tiene una <strong>re</strong>putación <strong>de</strong> analgésica.<br />
Si dais morfina diciendo que es cafeína, y habláis <strong>de</strong> lo excitante y <strong>de</strong>sportadora<br />
que es esta última substancia, en muchos casos no apa<strong>re</strong>cerá el sueño<br />
que buscáis con el medicamento, y que se <strong>de</strong>svanecerá ante la vigilia que provocáis<br />
con la sugestión, y en casi todos, el sueño sorá tardío, corto y poco profundo<br />
.<br />
Yo, <strong>de</strong> mí, os aseguro que si á las personas <strong>de</strong> cierta cultura les doy un<br />
centigramo do cloruro mórfioo, sin <strong>de</strong>cirles qué es lo que los doy, obtengo <strong>re</strong>sultados<br />
mucho meno<strong>re</strong>s que si al dárselo les digo que es morfina.<br />
El nomb<strong>re</strong> <strong>de</strong> este alcaloi<strong>de</strong>, con su <strong>re</strong>putación consolidada durante muclhos<br />
años, tiene al ser pronunciado una eficacia positiva.<br />
Por oso obtendréis los mismos efectos dando una doble dosis <strong>de</strong> esta substancia<br />
que dando nada más la mitad <strong>de</strong> la dosis, y aun la cuarta parte, oxela-
— 30 —<br />
mando, al pinchar con la aguja <strong>de</strong> vuestra jeringuilla, estas palabras sacramentales:<br />
—Voy á claros una inyección <strong>de</strong> morfina.<br />
¡Sugestión, sugestión! ¿Por qué quitar la que la Fe produce, y hacer incompatibles<br />
la tierra con el cielo, lo humano con lo divino? ¿Qué labor satánica<br />
no es arrancar aquella fo <strong>de</strong> los que suf<strong>re</strong>n y borrar con nuestros razonamientos<br />
la dulce esperanza en lo sob<strong>re</strong>natural? ¿Y cuan difícil no ha <strong>de</strong> ser<br />
en todos los tiempos á los sabios docto<strong>re</strong>s hacer c<strong>re</strong>er á los que pa<strong>de</strong>cen que<br />
quien anduvo sob<strong>re</strong> las olas por su propio pie, y curó leprosos, y <strong>re</strong>sucitó<br />
muertos, no pue<strong>de</strong> aliviar un dolor ó <strong>de</strong>sportar al movimiento un miembro<br />
paralítico, cuando á todas horas po<strong>de</strong>mos ver que hace algo más que eso, y es<br />
infundir <strong>re</strong>signación para soportar los sufrimientos más crueles y pegarnos<br />
con fruición verda<strong>de</strong>ra á la roca <strong>de</strong>l dolor humano con el aglutinante maravilloso<br />
<strong>de</strong>l amor divino?<br />
Conversación.<br />
Hacer á fuerza <strong>de</strong> entendimiento lo que la sugestión hace á fuerza <strong>de</strong> voluntad:<br />
esto es el papel psicor.erápico <strong>de</strong> la conversación.<br />
En la sugestión, ni el médico tiene que discurrir gran cosa para curar á<br />
los enfermos, ni éstos tampoco agotarán su inteligencia para <strong>de</strong>jarse curar.<br />
Pero así como en la sugestión todo lo hace la sugestibilidad <strong>de</strong>l enfermo,<br />
sometiéndose á la voluntad <strong>de</strong>l sugestionado!", en la conversación todo tiene<br />
que hacerlo la ilustración, cultura, esprii ó inteligencia <strong>de</strong>l doctor, quien<br />
<strong>de</strong>be ser tan hábil, tan agradable, tan atrayonte, que consiga <strong>de</strong>svanecer con<br />
su entendimiento las sombras <strong>de</strong>l entendimiento <strong>de</strong> su interlocutor, y mostrar<br />
tal ingenio y cultura que pueda llegar con perseverancia y bondad sin límites<br />
á <strong>de</strong>sentolarañar <strong>de</strong> projuicios, fobias, i<strong>de</strong>as fijas y p<strong>re</strong>ocupaciones el torturado<br />
ce<strong>re</strong>bro <strong>de</strong>l psicasténieo.<br />
Los enfermos que mayo<strong>re</strong>s ventajas sacan <strong>de</strong>l procedimiento psicoterápico<br />
<strong>de</strong> la conversación son los neurasténicos, poseídos como están do una i<strong>de</strong>a <strong>de</strong><br />
impotencia para todo, nacida <strong>de</strong> la sensación do fatiga física y psíquica que<br />
les aplasta su personalidad.<br />
En esta clase <strong>de</strong> enfermos, no solamente es la conversación ingeniosa,<br />
amable y bondadosa, el mejor <strong>de</strong> los procedimientos terapéuticos, sino que es<br />
el único eficaz.<br />
Escuchar con paciencia y con atención sin límites las narraciones kilométricas<br />
que os hagan los enfermos; oir la lectura do sus cuartillas, don<strong>de</strong> día<br />
por día han ido escribiendo todo cuanto les ha pasado; haced <strong>de</strong> cuando en<br />
cuando señales <strong>de</strong> asentimiento á lo que dice; moved la cabeza afirmativamente<br />
cuando escucháis algún juicio que no sea <strong>de</strong>l todo disparatado; chasquear<br />
la lengua contra el paladar en los pasajes que inspiran lástima; enarcar<br />
las cojas y miradle con atención cuando llegue algún período don<strong>de</strong> so narran
-- to —<br />
sucesos raros, extraños ó insólitos; son<strong>re</strong>ír cuando algún momento <strong>de</strong> placi<strong>de</strong>z<br />
os sea <strong>re</strong>latado en aquel monótono mise<strong>re</strong><strong>re</strong>; aproximad vuestro asiento al <strong>de</strong>l<br />
interlocutor, ten<strong>de</strong>rle la mano, ap<strong>re</strong>tarla contra la vuestra, como significando<br />
la parte que tomáis en sus sufrimientos, y en seguida hacedle un sinnúmero<br />
<strong>de</strong> p<strong>re</strong>guntas, indagándolo todo, buscándolo todo, persiguiéndolo todo, hasta<br />
en sus más nimios <strong>de</strong>talles; y sin temor <strong>de</strong> ser prolijos en el interrogatorio, ni<br />
posados en la exploración, hablad do todas sus visceras, analizar todos sus<br />
productos y <strong>re</strong>currid á todos los medios <strong>de</strong> exploración positiva, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la investigación<br />
<strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> la lengua y <strong>de</strong>l pulso hasta la inspección radioscópica,<br />
pasando por ioda clase <strong>de</strong> percusiones y ascultacionos, posos, medidas y<br />
trazados gráneos, análisis químicos y microscópicos. Inmediatamente, y procurando<br />
empaparos <strong>de</strong> los sufrimientos do vuestro enfermo, do sus aficiones,<br />
<strong>de</strong> sus necesida<strong>de</strong>s y <strong>de</strong> sus ocupaciones, procurad arrojar <strong>de</strong> su imaginación<br />
las i<strong>de</strong>as erróneas que por una interp<strong>re</strong>tación falsa ó por una percepción exagerada<br />
le atormentan <strong>de</strong> modo extraordinario y tenaz.<br />
Sob<strong>re</strong> todo, no le llaméis ap<strong>re</strong>nsivo, no le digáis que lo quo tiene no es<br />
ñafia, no le <strong>de</strong>is á enten<strong>de</strong>r quo ca<strong>re</strong>ce <strong>de</strong> importancia su enfermedad, sino<br />
que valiéndoos <strong>de</strong> ejemplos tomados <strong>de</strong> su propia vida, y empleando las palabras<br />
propias <strong>de</strong> su car<strong>re</strong>ra, <strong>de</strong> su profesión ó do sus ent<strong>re</strong>tenimientos favoritos,<br />
<strong>de</strong>mostrarle que aunque suf<strong>re</strong> mucho no os porque los motivos <strong>de</strong>l sufrimiento<br />
sean muy gran<strong>de</strong>s, sino porque su exquisita sensibilidad se apercibe<br />
do fenómenos que á los <strong>de</strong>más pasarían <strong>de</strong>sapercibidos, y la p<strong>re</strong>ocupación<br />
constante <strong>de</strong> su espíritu lo impi<strong>de</strong> el <strong>re</strong>poso mental y la tranquilidad do juicio<br />
necesarios para dar á las cosas su verda<strong>de</strong>ro valor.<br />
Ordinariamente, ni se nota el roce <strong>de</strong>l ai<strong>re</strong> por los bronquios, ni el do la<br />
sang<strong>re</strong> por los arterias; ¿qué extraño os. siendo su perceptividad <strong>de</strong>licada.,<br />
hasta el punto <strong>de</strong> que note aquellos fenómenos puramente vegetativos y siemp<strong>re</strong><br />
inconscientes, qué extraño os que, en estas condiciones, las más ligeras<br />
cosas <strong>de</strong> la vi'la consciente lo produzcan verda<strong>de</strong>ra angustia? Y por otra parto,<br />
ignorando el verda<strong>de</strong>ro mecanismo <strong>de</strong> las funciones todas, y no sabiendo que<br />
las cosas <strong>de</strong> más distanciado pronóstico, con sólo acaecer en un mismo órgano<br />
(> función <strong>de</strong>terminados, p<strong>re</strong>sentan apariencias sintomáticas semejantes, ¿cómo<br />
habrán, <strong>de</strong> sorp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>rnos sus zozobras, sus duelas, sus vacilaciones, sus <strong>de</strong>smayos,<br />
sus temo<strong>re</strong>s, en fin, que le hacen estar constantemente avizorando el<br />
menor trastorno 3' en acecho <strong>de</strong> la más insignificante perturbación?<br />
Distracción.<br />
Tan fácil como es <strong>re</strong>comendarla, es difícil conseguirla.<br />
¿Qué sirve al homb<strong>re</strong> huir, ha dicho Séneca, si no pue<strong>de</strong>, salir <strong>de</strong> sí propio,<br />
ÍRÍ él es <strong>de</strong> sí mismo su eterno é insoportable compañero? Séneca tiene razón<br />
(en lo que dice, pero no olvi<strong>de</strong>mos que Séneca fue un neurasténico <strong>re</strong>calcittrante,<br />
que no sólo tenía la personalidad <strong>de</strong>sdoblada, sino que se apercibía <strong>de</strong>l<br />
olesdoblamiento <strong>de</strong> su personalidad, y pensemos que si muchos sufrimientos
—II —<br />
los trae nuestro modo do sor y nuestro propio carácter, liay otras penas que<br />
provienen <strong>de</strong> fuera, y en ese caso procura un gran alivio el aislamiento, como<br />
hay otros muchos casos en los cuales nuestro yo, abstraído en su propia consi<strong>de</strong>ración,<br />
suf<strong>re</strong> por falta <strong>de</strong> estímulos que le soliciten fuera <strong>de</strong> sí, y en estos<br />
casos la distracción acar<strong>re</strong>a los mismos beneficios que en aquellos otros casos<br />
acar<strong>re</strong>aba el aislamiento.<br />
Pero la distracción no os la vida <strong>de</strong>l viajero, esclavo <strong>de</strong> su equipaje y <strong>de</strong>l<br />
horario <strong>de</strong> los t<strong>re</strong>nes, sin libertad ninguna, pues quiera que no ha <strong>de</strong> obe<strong>de</strong>cer<br />
á empleados <strong>de</strong>l t<strong>re</strong>n, <strong>de</strong> barco, do fondas y do espectáculos, sin un momento<br />
<strong>de</strong> <strong>re</strong>poso, en constante ajet<strong>re</strong>o que aumenta su cansancio, sino que la distracción<br />
<strong>de</strong>bo ser tranquila, or<strong>de</strong>nada por sí mismo ó por el médico, que siemp<strong>re</strong><br />
ha do hacerlo <strong>de</strong> mejor manera que el jefe do una estación.<br />
La lectura unas veces, el teatro otras, espectáculos elegidos y a<strong>de</strong>cuados<br />
á las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l espíritu <strong>de</strong>l enfermo, juegos, sports, ejercicios físicos,<br />
meditaciones, <strong>de</strong>vaneos, amoríos: la Ciencia con su acicate po<strong>de</strong>roso, el arte<br />
con su horizonte inmenso, of<strong>re</strong>cen al doctor, para que los indique á su enfermo,<br />
infinidad do motivos, innúmeros matices <strong>de</strong> distracción, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la más pueril<br />
hasta la más transcen<strong>de</strong>ntal, para todos los gustos y para todas las necesida<strong>de</strong>s,<br />
en todos los grados y á todas las medidas.<br />
RICARDO ROYO VILLANOVA.
La isla <strong>de</strong> Cortegada.<br />
Hablase á cada momento <strong>de</strong> la inconstancia do las cosas humanas y <strong>de</strong> la<br />
mano invisible que abate ó sublima; y en verdad, cuando se estudia el pasado,<br />
se ve bien pronto que la lección es manifiesta, que nadie está seguro <strong>de</strong> nada,<br />
que todo <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> un momento, y que el homb<strong>re</strong>, como cuanto es suyo, so<br />
halla ent<strong>re</strong>gado á lo imp<strong>re</strong>visto. La ciencia popular ha dicho ent<strong>re</strong> nosotros:<br />
De cén on cén anos,<br />
De réises sáen villanos;<br />
E <strong>de</strong> centos á seis,<br />
De villanos sáen <strong>re</strong>ís.<br />
Y lo lia dicho bien, pues lo mismo que <strong>de</strong> las personas pue<strong>de</strong> afirmarse <strong>de</strong> las<br />
cosas. Tal rincón olvidado obtiene <strong>de</strong> golpe la primacía, tal belleza <strong>de</strong>sapercibida<br />
adquie<strong>re</strong> <strong>re</strong>nomb<strong>re</strong>, tal sucoso muerto y enterrado vuelve á la vida y<br />
<strong>re</strong>cobra la importancia que me<strong>re</strong>ce, gracias á aquellos misteriosos movimientos<br />
que levantan ó abaten en el mundo.<br />
Tal pasa en este momento á la ría do Arosa y encantados luga<strong>re</strong>s que<br />
besan las olas <strong>de</strong> aquel golfo hermosísimo. No di<strong>re</strong>mos que otros que gozan<br />
fama inmortal lo me<strong>re</strong>cen menos; poro sí que éstos le son iguales y obtienen<br />
el mismo amor y la misma admiración <strong>de</strong> quien los visita. La luz, el ai<strong>re</strong>, el<br />
cielo, las aguas apacibles, las azules lejanías pue<strong>de</strong>n con toda justicia compararse<br />
con otros igualmente bellos, pero jamás sor superados.<br />
Cuando rompe el día y llena do luz las playas dormidas, cuando la tar<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>ja caer blandamente sobro ellas sus sombras, cuando en el cielo brilla la<br />
inmensa cohorte do est<strong>re</strong>llas, ó la tempestad agita irritada las aguas y el<br />
viento impetuoso, siemp<strong>re</strong> apa<strong>re</strong>ce á nuestra vista dotado ol golfo <strong>de</strong> una<br />
belleza sup<strong>re</strong>ma. En quien lo haya contemplado una vez, su <strong>re</strong>cuerdo es imborrable;<br />
y si el dolor le ha visitado, vioudo sufrir en las orillas apacibles á<br />
la que era paz y alegría <strong>de</strong> sus ojos y <strong>de</strong> su corazón, nunca podrá negar que<br />
si sus encantos le hie<strong>re</strong>n con el peso do una pena eterna on la memoria, no<br />
por eso <strong>de</strong>jan <strong>de</strong> poner con su hermosura, aquellos luga<strong>re</strong>s inolvidables, en el<br />
vaso <strong>de</strong>l dolor, su gota <strong>de</strong> consuelo.<br />
Muchos años hace que conocemos aquellos sitios, antes tan <strong>de</strong>sconocidos<br />
como hermosos por su misma soledad, y para los cuales la fama viene ahora<br />
.á romper con sus <strong>de</strong>dos <strong>de</strong> hada bienhechora ol velo que los ocultaba. Un<br />
momento bastó para que saliosen <strong>de</strong>l olvido en que vegetaban á las gran<strong>de</strong>zas<br />
«pie les esperan. Muchos también que pusimos por primera vez el pie en la<br />
(encantada isla. ¡Cuántas dulces imp<strong>re</strong>siones experimentadas entonces, á su<br />
••vista, en lo interior <strong>de</strong> su soledad, en los <strong>re</strong>cuerdos que <strong>de</strong>jó en nuestra alma!<br />
¡¡Qué <strong>de</strong> sueños imposibles, qué <strong>de</strong> apacibles momentos, qué ansia do hallar en<br />
jaquel apartamiento un dulce <strong>re</strong>fugio para quien habían abatido la muerte y<br />
líos <strong>de</strong>sengaños! ¡Hoy, imposible! Lo que no ha mucho of<strong>re</strong>cía al afligido el
43<br />
consuelo <strong>de</strong> su humildad y apartamiento, abro sus brazos á las gran<strong>de</strong>zas que<br />
la esperan y á los múltiples raidos que bien pronto llenarán sus ámbitos. Ya<br />
no podrá <strong>de</strong>cir nadie: Aquí levantaré la obscura vivienda do mis últimos días,<br />
en medio do estos campos solitarios, orillas do las aguas dormidas, al pie do<br />
estos pina<strong>re</strong>s gemido<strong>re</strong>s, lejos <strong>de</strong>l homb<strong>re</strong> y <strong>de</strong> todas sus traiciones. Otros más<br />
felices tendrán en medio <strong>de</strong> la isla su palacio, y traerán á ella el fausto, la<br />
alegría <strong>de</strong> las fiestas, cuyo <strong>re</strong>cuerdo no so borra en las almas felices.<br />
Pero ayor humil<strong>de</strong>, hoy feliz, tiene Cortegada su historia, y, por tanto,<br />
su voz en el pasado. Puedo <strong>de</strong>cir con orgullo quo no será ahora la primera vez<br />
que alberga un <strong>re</strong>y bajo sus cielos y ve levantar las tiendas <strong>de</strong>l soldado en<br />
medio <strong>de</strong> sus campos. Ciertamente que hoy no es posible <strong>de</strong>cir: tal día, á ta'<br />
hora, arribaron á estas playas los barcos normandos: quo un wiking, cuyo<br />
nombro se confun<strong>de</strong> en la memoria <strong>de</strong> los homb<strong>re</strong>s con el délos que le sucedieron<br />
on el <strong>de</strong> las expediciones á Galicia, buscó en olla un momento <strong>de</strong> <strong>de</strong>scanso<br />
para aquellos guer<strong>re</strong>ros, cuya p<strong>re</strong>sencia anunciaban ol humo y las llamas, y<br />
la espacia terminaba su obra <strong>de</strong> exterminio (1). Mas es lo cierto quo siemp<strong>re</strong><br />
que arribaban á aquellos luga<strong>re</strong>s esperaban ansiosos la hora <strong>de</strong> marchar<br />
hacia la ciudad <strong>de</strong>l Apóstol, cuyas riquezas eran incentivo <strong>de</strong> su nativa codicia.<br />
Ya Giidned, quo, según las crónicas, se <strong>de</strong>tuvo t<strong>re</strong>s años on nuestro<br />
país ("2); ya el santo y valeroso Olaf, ya Ulf, á quien dieron los suyos el sob<strong>re</strong>nombro<br />
<strong>de</strong> el gallego, ¡tanto castigó esta tierra!, cseogieion la isla <strong>de</strong> Cortegada<br />
como lugar do <strong>de</strong>scanso y estratégico á la voz, para emp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>r <strong>de</strong>sdé<br />
ella sus expediciones al interior <strong>de</strong> Galicia, para <strong>de</strong>jar á su abrigo las naves<br />
á que habían <strong>de</strong> <strong>re</strong>cogerse.<br />
No <strong>de</strong>bemos extrañarlo. Los normandos, quo en sus innumerables expediciones<br />
no buscaban más que el combate y su botín, atacaron en Galicia aquellos<br />
luga<strong>re</strong>s quo le of<strong>re</strong>cían más abundante. Violes arribar la primera Corufla,<br />
en don<strong>de</strong> fueron batidos y <strong>de</strong>shechos {'¡i). Y cuando la ciudad <strong>de</strong>l Apóstol<br />
se los p<strong>re</strong>sentó por su nombradla y riqueza como punto en que estaba á<br />
merced do su espada, allá se fueron on su busca. Poro á Santiago le <strong>de</strong>fendía<br />
su alejamiento <strong>de</strong>l mar. No se podía herirlo al paso, saquearle y partir <strong>de</strong><br />
nuovo. Era, por tanto, forzoso abordar las playas más cercanas á la ciudad<br />
sagrada, quo fue ya siemp<strong>re</strong> su único punto <strong>de</strong> mira, <strong>de</strong>jando á su espalda<br />
lugar seguro adon<strong>de</strong> volver, en caso do peligro <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rse, y si la suerte los<br />
(1) Los normandos soliíin; como os sabido, ocupar las islas cercanas al litoral <strong>de</strong> los ma<strong>re</strong>s por que navegaban, pues<br />
las miraban, y era justo, como único lugar seguro para su <strong>re</strong>poso y <strong>de</strong>fensa. La situación <strong>de</strong> la <strong>de</strong> Cortegada no podía<br />
serles más favorable- Ocupado Carril, se hallaba doblemente <strong>de</strong>fendida la isla, á la cual podían arribar con la mayor<br />
^acuidad y <strong>re</strong>chazar los ¡i taques <strong>de</strong> que pudieran ser víctimas. Ninguna otra como ella más cercana á tierra y más con-<br />
veniente para verificar e in la mayor facilidad las expediciones á Santiago.<br />
(2) Hay quien afirma < ue estuvo seis años en Galicia, quien que t<strong>re</strong>s, y es lo aceptado generalmente, por más que el<br />
P. Fló<strong>re</strong>z dice que uno t¡i n sólo.<br />
(3) No se sabe el nomb<strong>re</strong> <strong>de</strong>l jefe que atacó Coruña en SU. Tampoco se conoce el <strong>de</strong>l que mandaba la expedición<br />
que <strong>de</strong>rrotó el Con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Galicia, Pedro, en 859. Ni siquiera dón<strong>de</strong> tuvo lugar el encuentro. De lo que no cabe duda es<br />
<strong>de</strong> que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> este tiempo, más ó menos importantes, fueron numerosas las expediciones que los normandos dirigieron<br />
contra Galicia; que cuando estos últimos asaltaban, al paso para Portugal y Andalucía, los campos y poblaciones cercanas<br />
al mar, no era tanto el estrago como si se dirigían al interior <strong>de</strong>l país. Des<strong>de</strong> un principio marchaban hacia las<br />
ciuda<strong>de</strong>s episcopales para saquearlas, pero bien pronto p<strong>re</strong>firieron caer sob<strong>re</strong> Santiago, como si no conociesen otra cosa<br />
en Jacobslantl, esto es, en ¿¿erra <strong>de</strong> Santiago, como llaman las Sagas á Galicia.
¡i —<br />
era adversa, marchar hacia otros países para ellos igualmente hostiles. Este<br />
lugar <strong>de</strong> seguridad para una <strong>re</strong>tirada, ó para partir do nuevo, sólo pudo of<strong>re</strong>cérselo<br />
en este caso, por su admirable posición, la isla <strong>de</strong> Cortegada. Pronto<br />
vio el normanda cuánto le convenía como lugar <strong>de</strong> doscansi y corno lugar <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>fensa, á la que concurría Carril, qno lo daba abrigo con las alturas que lo<br />
ro<strong>de</strong>an. Podía tenor allí sus cuarteles, podían sus naves anclar sin temor,<br />
podían sus guer<strong>re</strong>ros partir <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquellas orillas y marchar hacia Santiago,<br />
podían volver á ellas, ya vencidos, ya hartos do <strong>de</strong>spojos.<br />
Los obispos compostelanos, que cada vez más temían las invasiones normandas,<br />
trataron <strong>de</strong> <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rse, y para olio fortificaron la ciudad; y como no<br />
bastase, hicieron otro tanto con las Tor<strong>re</strong>s <strong>de</strong> Oeste (f), <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las cuales podía<br />
hostilizarse al enemigo, dificultar la marcha do las naves y oponerles, á su<br />
abrigo, una <strong>re</strong>sistencia importante, puesto que las aguas <strong>de</strong>l Ulla, cuyas orillas<br />
guardaban, les permitían penetrar en el corazón <strong>de</strong>l país gallego. Con<br />
cien naves y ocho mil guer<strong>re</strong>ros vino Gudraíd i á) en el año !>68. Era expedición<br />
importante por el número do combatientes, lo era por la bravura <strong>de</strong> su<br />
jefe, quién sabe si por los pensamientos quo abrigaba, do apo<strong>de</strong>rarse <strong>de</strong> (xalicia.<br />
Arribó el enemigo á Cortegada, y en bi isla y en Carril so estableció ya<br />
como dueño. Informóse, sin duda alguna, <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong>l país, <strong>de</strong> las dificultadas<br />
que podía hallar en su marcha; y sabedor do la <strong>re</strong>sistencia quo le opondrían<br />
los naturales en las Tor<strong>re</strong>s <strong>de</strong> Oeste, comp<strong>re</strong>ndió quo mejor que arriesgar<br />
un combate en un lugar en que sus naves no podían pasar fácilmente, se<br />
<strong>de</strong>cidió á emp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>r la marcha por tierra. Súpose en Santiago la arribada<br />
<strong>de</strong> los normandos, yá toda prisa se <strong>re</strong>unieron los que habían do combatirlos.<br />
Dispuesto Grudrced á esquivar el indudable peligro que podía cor<strong>re</strong>r en las<br />
Tor<strong>re</strong>s <strong>de</strong> Oeste, paso difícil do ser forzado, marchó siguiendo por tierra las<br />
orillas <strong>de</strong>l río, tal voz protegidos los invaso<strong>re</strong>s, hasta don<strong>de</strong> esto les era posible,<br />
por los barcos <strong>de</strong> la escuadra. Opiísoseles el obispo Sisnando mucho antes<br />
que llegasen á Cesu<strong>re</strong>s. El encuentro <strong>de</strong>bió ser cruel y encarnizado, pues todo<br />
indica qus no fue un solo combato, sino muchos y continuados, avanzando el<br />
enemigo, oponiéndosele en <strong>re</strong>tirada los naturales. .Estos eran escasos: la mala<br />
fortuna <strong>de</strong>l obispo, mucha. El fue quien <strong>de</strong>cidió la suerte <strong>de</strong>l combate, con su<br />
muerte, en el rudo choque do Forados. En ella cayó el p<strong>re</strong>lado y se peleó con<br />
encarnizamiento por sor este último el encuentro <strong>de</strong>cisivo: por ambos lados<br />
con igual <strong>de</strong>nuedo, pero no con igual fortuna. Duro combate, tan duro como<br />
encarnizado, cuando la Historia conservó el nomb<strong>re</strong> do los luga<strong>re</strong>s que lo p<strong>re</strong>senciaron.<br />
Huyeron los vencidos, y d'.s;io aquel momento los muros compos-<br />
• I) Fortificó las Tor<strong>re</strong>s <strong>de</strong> Oeste el obispo Sisnanilo, y, por Unto, antes que (íudroed invadiera Galicia, lo cual no<br />
impi<strong>de</strong> que más tar<strong>de</strong> las <strong>re</strong>parase O<strong>re</strong>seonio, y al último, D. Dioso íielini<strong>re</strong>z.<br />
'•¿) Es bien cierto, y en <strong>de</strong>cirlo no se <strong>de</strong>scub<strong>re</strong> ningún inundo nuevo, que las crónicas cristianas llaman á Oiidrce;!.<br />
liun<strong>de</strong><strong>re</strong>do, como tampoco es difícil saber, por poca lectura que se tenga, que en la antigua lengua <strong>de</strong> las Sagas se escribe<br />
(¡udroed el nomb<strong>re</strong> <strong>de</strong> este guer<strong>re</strong>ro. Sampiro le da el título <strong>de</strong> <strong>re</strong>y, ya lo fuese positivamente, ya simple wiking,<br />
<strong>re</strong>y ile mar; aunque lo más seguro es estar á lo primero, en vista <strong>de</strong> [o numeroso <strong>de</strong> su expedición. Esta tuvo lugar el<br />
año !>70.
— 15 —<br />
télanos quedaron <strong>de</strong>samparados y abiertas sus puertas para que entrara quien<br />
lo <strong>de</strong>scaso. Y como si el cielo quisiera eastig.ir la muerte <strong>de</strong>l p<strong>re</strong>lado, Ondrosd<br />
la halló más tar<strong>de</strong> bajo el cielo <strong>de</strong> Galicia.<br />
Fue la <strong>de</strong> Fornelos (ij dolorosa jornada* para los cristianos, pues <strong>de</strong> ella<br />
<strong>de</strong>pendió la libertad d"l territorio. Santiago fue ocupado y saqueado por Gudned<br />
y los suyos, que, ebrios por la victoria y por el número, S9 entraron<br />
como un tor<strong>re</strong>nte por el interior <strong>de</strong> Galicia, sin hallar <strong>re</strong>sistencia, ó venciéndola<br />
si so le oponían. De un lado al otro la atravesó, llegando hasta el Ceb<strong>re</strong>ro,<br />
talando y robando campos y viviendas, <strong>de</strong>struyendo fortalezas, <strong>de</strong>rrocando<br />
castillos, ([neniando dioz y ocho poblaciones. Pudo temerse entonces con<br />
razón, en vista <strong>de</strong> tanto estrago, so apo<strong>de</strong>rasen los normandos <strong>de</strong>finitivamente<br />
<strong>de</strong>l país gallego, pues para tanto eran propicios la menor edad <strong>de</strong> Ramiro<br />
III, la hostilidad hacia la Corte do León <strong>de</strong> los Con<strong>de</strong>s do Galicia y las turbaciones<br />
que entonces so experimentaban, y conoluyoron con la elevación al<br />
Trono <strong>de</strong> Bernmdo JT.<br />
Si <strong>de</strong>l número é importancia <strong>de</strong> estas expediciones tuviésemos más noticias,<br />
fácil cosa soría probar que no solamente Gndraui y los suyos levantaron<br />
sus tiendas en Cortegada, sino quo otro tanto hizo San Olaf (2>, Ulf (B) y <strong>de</strong>más<br />
caudillos que vinieron á hostilizar ol país gallego. Par.i ellos ora Santiago<br />
la ciudad más importante por sus riquezas. A ésta, pues, dirigían sus ataques.<br />
K] puerto <strong>de</strong> <strong>de</strong>sembarco más co<strong>re</strong>ano ora Carril; Cortegada, su amparo<br />
y <strong>de</strong>fensa. Ni una sola voz peligraron sus naves on aquellas aguas.<br />
¿Qué más querían aquellos feroces guer<strong>re</strong>ros?<br />
Do sus expediciones á Galicia" <strong>de</strong>bieron los normandos guardar gran<strong>de</strong>s<br />
<strong>re</strong>cuerdos: mas aquellos para quienes fue Cortegada obligada estancia, <strong>de</strong>bieron<br />
llevarlos impe<strong>re</strong>ce<strong>de</strong>ros. Si cuando arribaban á tan gratas soleda<strong>de</strong>s, más<br />
gratas entro los tumultos <strong>de</strong>l combate, estaban sus campos en plena eflo<strong>re</strong>scencia,<br />
y los árboles <strong>de</strong> sus bosques tendían las ramas como buscando los besos<br />
<strong>de</strong> la brisa, no hay duda quo estos sitios <strong>de</strong>bieron ser siemp<strong>re</strong> para el invasor<br />
lugar <strong>de</strong> <strong>de</strong>scanso y <strong>de</strong> seguridad, en el cual los guer<strong>re</strong>ros dichosos podían<br />
acariciar, ent<strong>re</strong> el ruido <strong>de</strong> las olas que cercaban la isla, el <strong>re</strong>cuerdo <strong>de</strong><br />
las violencias do los combatos sostenidos.<br />
¡Quiera ol cielo que también los hallen los que hoy van á poblar las augustas<br />
soleda<strong>de</strong>s, tan gratas á los <strong>de</strong>sdichados y humil<strong>de</strong>s como á los po<strong>de</strong>rosos<br />
<strong>de</strong> la tierra!<br />
MANUEL MURO-CÍA,<br />
P<strong>re</strong>si<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la Heal Aca<strong>de</strong>mia Calleja.<br />
La expedición <strong>de</strong> San Olaf á (¡alicia tuvo lugar inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l 1012.<br />
(.'}) Ulf nació hacia el ano 1000, y <strong>de</strong> él se diré que conquistó y saqueó Galicia. Por eso fue conocido con el apodo <strong>de</strong><br />
(¡alizu-Ulf. Su expedición coinci<strong>de</strong> con el episcopado <strong>de</strong> C<strong>re</strong>seonio, J048 ¡i 10t>(¡.
B U (I Ó Ir I (I A<br />
El Sol, ya sin corona, se lia hundido tras uu monte,<br />
sob<strong>re</strong>, el cual incendiado pa<strong>re</strong>ce el horizonte.<br />
Empieza á <strong>de</strong>sp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>rse la sombra sosegada,<br />
y á subir <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el húmedo fondo <strong>de</strong> la cañada.<br />
Por las ondas <strong>de</strong>l ai<strong>re</strong>, hace poco tranquilas,<br />
agitándolas llega claro sonar <strong>de</strong> esquilas,<br />
y un <strong>re</strong>baño apa<strong>re</strong>ce, confuso y blanquecino,<br />
dominando un <strong>re</strong>pecho <strong>de</strong>l angosto camino.<br />
Es uno <strong>de</strong> esos típicos numerosos <strong>re</strong>baños<br />
que la tórrida Mancha <strong>de</strong>jan todos los años,<br />
cuando el calor principia á ser terrible azote<br />
en la patria gloriosa <strong>de</strong>l glorioso Quijote,<br />
para buscar la f<strong>re</strong>sca temperatura sana<br />
que en verano les brinda la tierra segoviana.<br />
Viene el largo <strong>re</strong>baño, <strong>de</strong> polvo rauy cubierto,<br />
con andar fatigoso, en <strong>de</strong>manda <strong>de</strong>l puerto.<br />
Para <strong>de</strong>jarle paso, me encaramo en la cerca<strong>de</strong><br />
unos prados vecinos. El <strong>re</strong>baño se acerca.<br />
Un buen pastor lo guía, seguido por sus porros,<br />
y van <strong>de</strong>trás, sonando sus enormes cencerros,<br />
unos carneros mansos, que marchan muy unidos,<br />
<strong>de</strong> lanas muy espesas y cuernos <strong>re</strong>torcidos.<br />
Siguen muchas ovejas, á miles, ap<strong>re</strong>tadas,<br />
como si fueran todas por el miedo llevadas;<br />
cabras negras y rubias, como noches y días;<br />
y ent<strong>re</strong> cabras y ovejas, <strong>re</strong>brincando, las crías.<br />
A lomos <strong>de</strong> sus <strong>re</strong>cios caballos andado<strong>re</strong>s<br />
llevan el atavío los mo<strong>re</strong>nos pasto<strong>re</strong>s,
que á su g<strong>re</strong>y acompañan con pe<strong>re</strong>nne cuidado,<br />
y que á la post<strong>re</strong> cierran la marcha <strong>de</strong>l ganado '<br />
con otro blaiioo golpe do carneros lucidos<br />
—las testas bien armadas <strong>de</strong> cuernos <strong>re</strong>torcidos,<br />
los cuorpos bien guardados por en<strong>re</strong>dadas crines—,<br />
y cinco (') seis magníficos po<strong>de</strong>rosos mastines.<br />
En un serón do un potro va un chivo fatigado.<br />
Ni un momento so a [tarta la mad<strong>re</strong> <strong>de</strong> su lado.<br />
Mirándole, so alegra; mirándole, camina,;<br />
el chivillo se asoma, y la mad<strong>re</strong> se empina,<br />
y así como los pájaros so besan con los picos,<br />
juntan ellos, gozosos, los trémulos hocicos...<br />
Si alguna oveja escapa por la ver<strong>de</strong> la<strong>de</strong>ra,<br />
un pastor la <strong>de</strong>tiene con pedrada cortera,<br />
y í'epite su historia la oveja <strong>de</strong>smandada,<br />
con quien ejerce oficios <strong>de</strong> razón la pedrada.<br />
El <strong>re</strong>baño so aloja. La noche se avecina.<br />
En las sombras que c<strong>re</strong>cen, el <strong>re</strong>baño camina.<br />
Mientras se va apagando la tar<strong>de</strong> melancólica,<br />
se va <strong>de</strong>svaneciendo la aparición bucólica.<br />
Voy, sin sentir, <strong>de</strong>jando el mundo y su ruido<br />
en un lejano término <strong>de</strong> un sosegado olvido...<br />
Pa<strong>re</strong>ce me que aquieta sus zozobras el alma<br />
en la paz inefable do esta infinita calma.<br />
Des<strong>de</strong> un pueblo cercano, llegan las vibraciones<br />
graves y prolongadas <strong>de</strong>l toque <strong>de</strong> oraciones.<br />
El ai<strong>re</strong> es apacible. Sopla apenas, muy blando.<br />
Ya muy lejos..., muy lejos , un pastor va cantando.
— 48 --<br />
En este misterioso morir <strong>de</strong> un bello día,<br />
el campo da su aroma más puro: ¡su poesía!<br />
Bajo su influjo mágico, paroco la cañada<br />
más hermosa (jue nunca, ¡<strong>de</strong> sí misma encantada!<br />
Por el se<strong>re</strong>no ambiente do este cuadro <strong>de</strong> idilio,<br />
dijérase que pasa la sombra <strong>de</strong> Virgilio...<br />
Carlos Fernán<strong>de</strong>z Shaw.<br />
Oercedilla, Junio 1907.<br />
O
MKDAIrüÓN (IDÁtflGO<br />
(Cal<strong>de</strong>rón (le; lti Bíirra.)<br />
Mordió el l)nril un disco metálico fulgente<br />
y fue grabando, e;i fina, laminación, tu busto,<br />
que al fin ool)T(') un aspecto sacerdotal y augusto,<br />
con túnica en los hombros y lauros en la. f<strong>re</strong>nte.<br />
El ojo imperativo y el labio sonriente<br />
<strong>de</strong>stacan su energía sob<strong>re</strong> el -perfil robusto;<br />
y al<strong>re</strong><strong>de</strong>dor, con letras <strong>de</strong> complicado gusto,<br />
tu nomb<strong>re</strong> va enroscando su nudo <strong>de</strong> serpiente.<br />
La efigie <strong>re</strong>conoce quién ap<strong>re</strong>ció tu imperio.<br />
En el <strong>re</strong>verso, vibran en elocuente escena<br />
dos manos sarmentosas que pulsan un salterio;<br />
v en las evocaciones <strong>de</strong> aquella. Edad <strong>de</strong> Oro,<br />
cuando, en aé<strong>re</strong>o círculo, el medallón <strong>re</strong>suena.,<br />
pa<strong>re</strong>ce que pa.lpita tu espíritu sonoro...<br />
Maili'iil, 11107.<br />
oQo<br />
José Santos Chocano.
Si tienes mejor sentido<br />
que mu olías otras muje<strong>re</strong>s,<br />
¿por qué llevas el. vestido<br />
p<strong>re</strong>ndido con alfile<strong>re</strong>s?<br />
Y siendo la más hermosa,<br />
¿por qué razón te imaginas<br />
que no podrías sor rosa<br />
si no tuvieras espinas?<br />
Tus gran<strong>de</strong>s ojos <strong>de</strong> engaño<br />
ya te han <strong>de</strong>bido <strong>de</strong>cir<br />
que tú, para hacernos daño,<br />
no necesitas herir.<br />
Y si sin herir nos hie<strong>re</strong>s,<br />
¿por qué en envolver te obstinas<br />
tu cuerpo en los alfile<strong>re</strong>s<br />
como una rosa en espinas?<br />
¿Por qué nos vedas lo bello<br />
y erizas como un bastión<br />
la cinta roja, <strong>de</strong>l cuello<br />
y el lazo <strong>de</strong>l cinturón?<br />
¿Por qué razón has querido<br />
que tu galante travieso<br />
contenga siemp<strong>re</strong> un gemido<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> robarte un beso?<br />
¿Por ventura se te antoja<br />
que saben hablar mejor<br />
las gotas <strong>de</strong> sang<strong>re</strong> roja<br />
que nuestras frases <strong>de</strong> amor?<br />
¿O, acaso, esos aguijones<br />
con que sueles arañar,<br />
son centinelas que ponos<br />
para impedirte pecar?
• — 51 —<br />
Ya que la sang<strong>re</strong> <strong>de</strong>rramas,<br />
te buscaré una que<strong>re</strong>lla.<br />
Si e<strong>re</strong>s bella, ¿por qué no amas?<br />
Si no amas, ¿por qué o<strong>re</strong>s bella?<br />
Cuando palpitad corpino<br />
y está muy roja la boca,<br />
viene el amor, que os un niño<br />
que embellece lo que toca...<br />
Negarte al beso sería<br />
pecado tan in<strong>de</strong>bido,<br />
que no te perdonaría,<br />
por más que lucieras, Cupido.<br />
Y puesto que sabes (pío o<strong>re</strong>s<br />
ent<strong>re</strong> todas la mejor,<br />
arroja tus alfile<strong>re</strong>s<br />
y empuña el cetro <strong>de</strong> amor.<br />
I^ONDEIi ANDALUZ<br />
Tengo en la pluma un ron<strong>de</strong>l<br />
(pie no me at<strong>re</strong>vo á escribir,<br />
pero te voy á <strong>de</strong>cir<br />
lo que hubiera puesto en él.<br />
Bien .sé que tus labios son<br />
dos f<strong>re</strong>scas rosas, henchidas<br />
<strong>de</strong> sang<strong>re</strong> <strong>de</strong> las heridas<br />
que haces en mi corazón.<br />
Es tal el onca.ito <strong>de</strong> ellos,<br />
que siemp<strong>re</strong> estoy <strong>de</strong>seando<br />
que continúes matando,<br />
para que sean más bellos.<br />
Y ben<strong>de</strong>ciré el puñal,<br />
si en pago á tanta ternura,<br />
visita mi sepultura<br />
con esa flor inmortal.<br />
Pero antes que hayas cerrado
mis ojos, <strong>de</strong> pasión llenos,<br />
quiero besar, por lo menos,<br />
el corazón que te he dado.<br />
Y mi tristeza te invoca<br />
para que en mi honda agonía<br />
me of<strong>re</strong>zcas la sangro mía<br />
que ha flo<strong>re</strong>cido en tu boca.<br />
Manuel Ugarte.<br />
De su <strong>re</strong>ciente libro Vendimia" juveniles.<br />
-o—
Información ibero-americana<br />
España.<br />
La evolución filológica <strong>de</strong> España g la Solidaridad Catalana.<br />
Todo movimiento social es casi siemp<strong>re</strong> el <strong>re</strong>sultado <strong>de</strong> una propaganda política;<br />
poro toda propaganda política es siemp<strong>re</strong> el <strong>re</strong>sultado <strong>de</strong> una p<strong>re</strong>paración espiritual.<br />
La Humanidad, como hecho, no es una cosa improvisada, <strong>de</strong> ayer, sino el <strong>re</strong>sultado lógico<br />
do un proceso lento y gradual, ol <strong>re</strong>sultado final <strong>de</strong> una evolución, en suma, como<br />
lo son todos los organismos. Un pueblo es un cuerpo vivo, sujeto á las mismas leyes<br />
por que se rigen las cosas naturales. VA estudio <strong>de</strong> la Historia, es <strong>de</strong>cir, el conocimiento<br />
exacto <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> ese organismo social, es el único medio que tiene la Ciencia<br />
hoy para, basándose en la enseñanza, <strong>de</strong>l pasado, po<strong>de</strong>r avanzar i<strong>de</strong>as sob<strong>re</strong> lo porvenir.<br />
Estudiemos, pues, atentamente la historia nacional. Sepamos positivamente cuál<br />
ha sido el proceso histórico <strong>de</strong> España, es <strong>de</strong>cir, cuál era su espíritu, cuál su organización,<br />
cuál su cultura, cuál su industria, su <strong>de</strong><strong>re</strong>cho, su idioma, en el pasado. Y una<br />
vez que sepamos todo esto tal como l'uó, no tal como nos lo cuentan, nos halla<strong>re</strong>mos con<br />
la p<strong>re</strong>paración necesaria para po<strong>de</strong>r juzgar con acierto <strong>de</strong> los problemas sociológicos<br />
que hoy se plantean <strong>de</strong>lante do nuestros ojos.<br />
Porque esos problemas <strong>de</strong> hoy no son do hoy ni, muchos menos, son hijos <strong>de</strong>l acaso.<br />
Son, por el contrario, el <strong>re</strong>sultado <strong>de</strong> un proceso biológico <strong>de</strong> muchos años siemp<strong>re</strong>, y,<br />
en ocasiones, <strong>de</strong> muchos siglos: <strong>de</strong>l mismo modo que ol fruto, bueno ó malo, do un<br />
árbol, no es el <strong>re</strong>sultado <strong>de</strong> un capricho, sino lo, obra <strong>de</strong> una elaboración lenta y gradual<br />
que comenzó en la semilla, produjo el tronco y terminó con la flor.<br />
La tradición en España.<br />
España es la, única nación <strong>de</strong> Europa don<strong>de</strong> se vive sin tradición histórica. Ks como<br />
un árbol que viviera sin raíces, nutriéndose <strong>de</strong>. la atmósfera en vez <strong>de</strong> tomar su vida <strong>de</strong><br />
las entrañas <strong>de</strong> la tierra. A tal ext<strong>re</strong>mo se lia perdido entro nosotros el sentido <strong>de</strong> la<br />
tradición, que en España se llama partido tradicionalista á un partido que se funda en<br />
la ley Sálica, es <strong>de</strong>cir, en una le}^ francesa snbstaneialmente opuesta al <strong>de</strong><strong>re</strong>cho y á la<br />
constante tradición nacional.<br />
En consecuencia <strong>de</strong> esto, por un fenómeno perfectamente lógico <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una organización<br />
absurda, los españoles, no solamente <strong>de</strong>sconocen la historia nacional, sino que,<br />
como toda la educación intelectual se hace en España á través <strong>de</strong> los libros franceses,<br />
filtrada antes en el ce<strong>re</strong>bro francés, la historia do, España no se encuentra solamente<br />
por hacer, sino por <strong>de</strong>shacer, como hecha, ó, mejor dicho, contrahecha por un espíritu<br />
generalmente hostil, y, cuando es sincero, erróneo por una total oposición <strong>de</strong> almas y<br />
temperamentos.<br />
Uno <strong>de</strong> los erro<strong>re</strong>s más arraigados y ac<strong>re</strong>ditados ent<strong>re</strong> nosotros, que forma parte <strong>de</strong><br />
los tópicos vulga<strong>re</strong>s <strong>de</strong>finitivamente consagrados en España, es el que afirma que España<br />
no tiene un pasado común, siendo un conglomerado caótico <strong>de</strong> naciones y <strong>de</strong> razas di-
- 54 -<br />
fe<strong>re</strong>ntes, cuando España es, justamente, la única nación <strong>de</strong> Europa que tuvo una verda<strong>de</strong>ra<br />
trabazón histórica y cuyo proceso biológico se verificó con nn espíritu <strong>de</strong> unidad<br />
admirable, <strong>de</strong>sarrollándose con una lógica perfecta. Demostrémoslo.<br />
España romana.<br />
No habré <strong>de</strong> hablar <strong>de</strong> la España primitiva, cuyos orígenes apenas conocemos. Sólo<br />
hablaré <strong>de</strong> aquella España romana, perfectamente <strong>de</strong>finida y nacional, que tiene ya el<br />
mismo nomb<strong>re</strong> que hoy tiene.<br />
Porque mientras Inglaterra no tiene nomb<strong>re</strong> nacional ni aun hoy siquiera y Francia<br />
se llama dalia y no son sino <strong>de</strong> ayer los nomb<strong>re</strong>s con que se llaman las naciones más<br />
po<strong>de</strong>rosas <strong>de</strong> Europa, España se llama España t<strong>re</strong>s siglos antes <strong>de</strong> Jesucristo, comp<strong>re</strong>ndiendo<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> ella todo lo que la Naturaleza puso <strong>de</strong>ntro, limitada Tínicamente por<br />
ios ma<strong>re</strong>s y el Pirineo, que la convierte en isla.<br />
Afinida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> razas y dialectos facilitan la propagación <strong>de</strong> la cultura romana en España.<br />
Así, en el siglo III, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> seis siglos ya <strong>de</strong> dominación <strong>de</strong> Roma en la Península,<br />
el latín vulgar, el romano, <strong>de</strong>l que más tar<strong>de</strong> nacerán las lenguas romances<br />
españolas, es el idioma general en España. Así, en los siglos IV y V, España comparte<br />
con Italia la constitución <strong>de</strong>l Imperio romano. En Italia está la capital; pero eso es<br />
todo. Si <strong>de</strong>sdo España <strong>de</strong>cidió un día Sertorio los <strong>de</strong>stinos <strong>de</strong> Boma, en España los <strong>de</strong>ci<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> nuevo Pompeyo, siendo p<strong>re</strong>ciso que César en persona dirima en los campos hispánicos<br />
<strong>de</strong> Munda el porvenir y los <strong>de</strong>stinos <strong>de</strong>l Imperio.<br />
En toda España, don<strong>de</strong>quiera que se excava, surgen monedas y camafeos romanos,<br />
ánforas, columnas, lápidas y estatuas que nos hacen ver la vida <strong>de</strong> la España romana<br />
en los ext<strong>re</strong>mos más opuestos <strong>de</strong> la Península. En O<strong>re</strong>nse, en Oviedo, en Burgos, en<br />
Paleucia, en Soria, en taragoza, en Tarragona, en Valencia, en Málaga, en Sevilla,<br />
en Badajoz y en Segovia, <strong>de</strong> Bílbilis á Itálica, sin exceptuar Mallorca, en todas partes,<br />
los monumentos, los Circos, TÍOS hacen ver la comunidad sintética <strong>de</strong> las diversas <strong>re</strong>giones<br />
españolas.<br />
Tan absoluta es la romanización <strong>de</strong> España, que se llama española la cuarta época<br />
<strong>de</strong> la cultura romana. Séneca, Luca.no, Marcial, Quintiliano, Mela, Floro, Columela,<br />
son españoles, como lo son Trajano, Teodosio y Adriano.<br />
España goda.<br />
La invasión <strong>de</strong> los bárbaros, lejos <strong>de</strong> <strong>de</strong>shacer en España la obra <strong>de</strong> la unidad nacional<br />
<strong>de</strong> toda la Península, unificada en una lengua común, un <strong>de</strong><strong>re</strong>cho semejante y una<br />
organización análoga en los Municipios, la fortifica y con<strong>de</strong>nsa. El medio millón <strong>de</strong><br />
godos que se adueña <strong>de</strong>l Gobierno, constituyendo la Monarquía <strong>de</strong> Ataúlfo, cuando la<br />
<strong>de</strong>nsidad <strong>de</strong> la población en España se estima t<strong>re</strong>inta ó cua<strong>re</strong>nta millones <strong>de</strong> habitantes,<br />
no ejerce el menor influjo en el espíritu y la cultura romana nacional.<br />
Los godos no se fun<strong>de</strong>n con los romanos, como ellos llaman, y sólo así, á los españoles,<br />
hasta los últimos días <strong>de</strong> la Monarquía goda, cuando el De<strong>re</strong>cho <strong>de</strong> los dominado<strong>re</strong>s<br />
consiente por vez primera, setenta años antes <strong>de</strong> la invasión <strong>de</strong> los árabes, los matrimonios<br />
ent<strong>re</strong> godos y romanos.<br />
Pero los dominado<strong>re</strong>s son aquí los verda<strong>de</strong>ros dominados. Los romanos, esto es, los<br />
españoles, les han impuesto su <strong>re</strong>ligión, su cultura y su idioma.<br />
Por eso, la invasión <strong>de</strong> los bárbaros, que sumió á Europa durante varios siglos en la
— oo —<br />
barbarie <strong>de</strong> sus conquistado<strong>re</strong>s al <strong>de</strong>shacer el Imperio romano, apagando hasta en Italia<br />
la antorcha <strong>de</strong> la civilización latina, no produce en España la menor alteración en el<br />
proceso <strong>de</strong> su evolución biológica.<br />
Boecio, Orosio, Casiodoro, continúan en la España goda la tradición <strong>de</strong> la cultura<br />
romana. Así, la España <strong>de</strong> los siglos VI y VII produce las «Etimologías» <strong>de</strong> San Isidoro,<br />
el fundador <strong>de</strong> la Escuela Sevillana, y el «Fuero Juzgo»: los dos únicos monumentos<br />
<strong>de</strong> la Ciencia y el De<strong>re</strong>cho en Europa.<br />
Once siglos consecutivos <strong>de</strong> cultura romana han cristalizado en España para siemp<strong>re</strong><br />
su civilización y su espíritu como fondo <strong>de</strong> su De<strong>re</strong>cho, <strong>de</strong> sus Instituciones y do su<br />
Literatura. Romanas serán las lenguas que, por los siglos <strong>de</strong> los siglos, hablarán todas<br />
las <strong>re</strong>giones españolas.<br />
España árabe.<br />
España, pues, ha llegado al momento histórico <strong>de</strong> su unidad <strong>de</strong>finitiva. El «Fuero<br />
Juzgo» fun<strong>de</strong> al final el pueblo godo con los romanos, es <strong>de</strong>cir, los españoles. De esta<br />
fusión va á nacer una gran fuerza.<br />
Pero en el momento en que esto va á ocurrir, un suceso inesperado corta <strong>de</strong> pronto<br />
la marcha lógica <strong>de</strong> España, interrumpiendo su proceso biológico, oponiendo á su corriente,<br />
en vez <strong>de</strong> cauce, una p<strong>re</strong>sa <strong>de</strong> ocho siglos.<br />
La invasión <strong>de</strong> los árabes os un <strong>re</strong>traso en la historia nacional. Aquel tropel <strong>de</strong><br />
salvajes, los 50.000 lanceros que constituyen las hordas sucesivas <strong>de</strong> Muza y <strong>de</strong> Tarik,<br />
que se aprovecha <strong>de</strong> la <strong>de</strong>bilidad que el individualismo germánico <strong>de</strong> los godos produce<br />
en su régimen político por la división ent<strong>re</strong> ellos y las luchas fratricidas <strong>de</strong> los nobles,<br />
paraliza, <strong>de</strong>teniéndola, la acción lógica <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo do la Nación española, como una<br />
helada á <strong>de</strong>stiempo para <strong>de</strong> pronto la floración <strong>de</strong> un campo.<br />
Los árabes, brutalmente, inva<strong>de</strong>n España por el <strong>de</strong><strong>re</strong>cho <strong>de</strong> la fuerza, y, con el éxito<br />
<strong>de</strong> lo imp<strong>re</strong>visto, se hacen dueños <strong>de</strong>l gobierno más que <strong>de</strong> olla.<br />
Siendo un elemento extraño, antitético en absoluto al español, por raza, lengua, cultura<br />
y <strong>re</strong>ligión, <strong>de</strong><strong>re</strong>cho, hábitos, temperamento y gustos, los moros son en España un<br />
intruso <strong>de</strong> ocho siglos que no consigue entrar jamás en la familia.<br />
Porque otro <strong>de</strong> los erro<strong>re</strong>s fundamentales <strong>de</strong> la ignorancia <strong>de</strong> la historia nacional,<br />
convertido igualmente en lugar común dogmático, es la c<strong>re</strong>encia indiscutible <strong>de</strong> que los<br />
españoles somos moros y <strong>de</strong> que España fue mora durante siglos.<br />
Lo que hace á los pueblos no os la sang<strong>re</strong> que circula por sus venas, sino el espíritu<br />
<strong>de</strong> su civilización. Y los moros han pasado por España sin <strong>de</strong>jar ni un solo rastro<br />
<strong>de</strong>finitivo en el alma, y la conciencia nacional. Han sido, nnn cuando pa<strong>re</strong>zca paradoja,<br />
como una costra que no <strong>de</strong>ja huella en el tronco <strong>de</strong>l árbol cuando la elaboración interior<br />
<strong>de</strong> la savia cría una corteza nueva. La civilización árabe en España fue como esas<br />
floraciones artificiales que se producen sob<strong>re</strong> el hielo en los países <strong>de</strong>l Norte, sin<br />
arraigo en las entrañas <strong>de</strong> la tierra.<br />
C<strong>re</strong>en los extranjeros que la España <strong>de</strong> la Monarquía goda era la Francia, la Inglaterra,<br />
la Alemania, la Italia misma <strong>de</strong> aquel tiempo: la Europa bárbara <strong>de</strong> anglos, sa-<br />
jones; francos, normandos, b<strong>re</strong>tones, germanos, bátavos, frisones, borgoñones, ligu<strong>re</strong>s<br />
y lombardos, tribus salvajes y nómadas, cabalgando en bestias apocalípticas, comiendo<br />
carne cruda y vistiendo pieles <strong>de</strong> fieras. Piensan que España no conoció las artes y las<br />
industrias hasta que las <strong>re</strong>cibió <strong>de</strong> los árabes, con cuya expulsión volvió España á caer<br />
en las tinieblas <strong>de</strong> la ignorancia y la incultura.
Los españoles, traducidos como todo, c<strong>re</strong>en que esta es una verdad positiva. Hasta,<br />
los mismos tratadistas <strong>re</strong>gionales c<strong>re</strong>en que el sistema <strong>de</strong> riegos y cultivo <strong>de</strong> la huerta <strong>de</strong><br />
Va leneia y la do Murcia son obra <strong>de</strong> los árabes, cuando los agrónomos do la España romana<br />
y los escrito<strong>re</strong>s <strong>de</strong> la España goda nos las <strong>de</strong>scriben lo mismo que son ahora con<br />
las plumas <strong>de</strong> Oolumela y <strong>de</strong> San Isidoro.<br />
Bárbaros aún los árabes y be<strong>re</strong>be<strong>re</strong>s que con sirios, egipcios, judíos y toda clase <strong>de</strong><br />
razas orientales invadieron España en número insignificante pava la intensidad <strong>de</strong> la<br />
población nacional, lejos <strong>de</strong> dar una civilización á España, fue España la que los civilizó.<br />
Los hispano-romanos que permanecieron en las ciuda<strong>de</strong>s, los muzárabes, conservando<br />
su <strong>re</strong>ligión, su De<strong>re</strong>cho, sus costumb<strong>re</strong>s, les infiltraron su cultura, ejerciendo un<br />
influjo <strong>de</strong>cisivo hasta en la misma literatura oriental.<br />
Como ocurrió con el cultivo <strong>de</strong> la tierra, subsisten bajo los árabes las industrias <strong>de</strong><br />
la seda, la cerámica y la si<strong>de</strong>rurgia. Y si, con el transcurso <strong>de</strong> los siglos, llega el Califato<br />
<strong>de</strong> Córdoba á una verda<strong>de</strong>ra cultura, no son les árabes los que la alimentan entonces,<br />
sino, fundamentalmente, los judíos.<br />
Las corridas <strong>de</strong> toros que se suponen árabes son va do los primitivos iberos. La fantasía<br />
hiperbólica, el espíritu <strong>re</strong>tórico y poético <strong>de</strong> los andaluces, que se supone oriental,<br />
existe ya bajo Roma en los literatos andaluces Séneca y Lucano. El fanatismo <strong>re</strong>ligioso<br />
que se atribuye á los españoles he<strong>re</strong>dado <strong>de</strong> los árabes, es una mentira más, como lo<br />
prueba el hecho <strong>de</strong> que haya sido España Ja única patria que en la Edad Media encontraran<br />
aquellos judíos, que, aun hoy, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cuatro siglos, siguen llamándose españoles.<br />
El espíritu <strong>de</strong> disasociación que nos caracteriza, y se atribuye al espíritu <strong>de</strong> Taifas,<br />
es el individualismo godo, y, plenamente, el espíritu germánico no cor<strong>re</strong>gido por la<br />
orientación mo<strong>de</strong>rna. Las mismas danzas andaluzas y sus ai<strong>re</strong>s son la jota aragonesa,<br />
esto es, la música, como el baile, primitivos. El tipo mo<strong>re</strong>no, do ojos negros y brillantes,<br />
lo encontramos idéntico en Italia, en el Mediodía <strong>de</strong> IVancia, en el Sur <strong>de</strong> Holanda<br />
y <strong>de</strong> Bélgica, en G<strong>re</strong>cia, en .Rusia, en Hungría y aun en Alemania ó Inglaterra, hijo<br />
<strong>de</strong>l sol meridional, y <strong>de</strong> que rubios y mo<strong>re</strong>nos han sido siemp<strong>re</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Adán y Eva los<br />
homb<strong>re</strong>s, ya que era mo<strong>re</strong>no él, según se dice, y rubia ella, según nos la han pintado, lo<br />
cual explica y justifica á mis ojos el <strong>de</strong>sacierto <strong>de</strong>l pecado original.<br />
Con excepción <strong>de</strong> la música <strong>de</strong> «Carmen», <strong>de</strong> la Mezquita <strong>de</strong> Córdoba, y <strong>de</strong> la Alhambra<br />
<strong>de</strong> Granada, es <strong>de</strong>cir, la Andalucía <strong>de</strong> pan<strong>de</strong><strong>re</strong>ta y <strong>de</strong> ISos<strong>de</strong>ker, ¿qué hay en España<br />
verda<strong>de</strong>ramente moro? El idioma, que es la fórmula <strong>de</strong>l alma <strong>de</strong> un pueblo, continúa<br />
siendo el más latino <strong>de</strong> todos, mucho más que el francés y más aún que el italiano, en<br />
el genio <strong>de</strong> la lengua, en la rotundidad <strong>de</strong> la cláusula, en la majestad <strong>de</strong>l giro y en lo<br />
solemne y enérgico <strong>de</strong>l acento. Ni un solo verbo es árabe en castellano. En Ja literatura,<br />
exp<strong>re</strong>sión viva <strong>de</strong>l genio <strong>de</strong> una raza, no hay ni una huella moral en la conciencia<br />
<strong>de</strong> nuestros gran<strong>de</strong>s escrito<strong>re</strong>s. El romancero, la novela pica<strong>re</strong>sca y el teatro caballe<strong>re</strong>sco<br />
son nacionales, sin mezcla arábiga alguna. Italia ejerce un influjo <strong>de</strong>cisivo en la<br />
Poesía española; pero los moros no ejercieron ninguna. Ni siquiera en el vestir <strong>de</strong>jaron<br />
huella: mientras subsiste la bar<strong>re</strong>tina griega en Cataluña, el calzón corto, la chaqueta ceñida<br />
y la alpargata, á <strong>de</strong>specho <strong>de</strong> su nomb<strong>re</strong>, característicos <strong>de</strong> los trajes nacionales,<br />
es el vestir almogávar, <strong>de</strong> los infantes germanos en la Edad Media. .Los celosos españoles<br />
no son «Ótelo», sino «El médico <strong>de</strong> su honra»; no matan por celos, sino por orgullo,<br />
por la exaltación <strong>de</strong> la dignidad germánica y el sentimiento <strong>de</strong>l honor; el culto caballe<strong>re</strong>sco<br />
genuino <strong>de</strong> la Europa medioeval. Los sonidos guturales, • que se suponen tomados<br />
<strong>de</strong> los árabes, son germanos en la lengua castellana.<br />
Los moros son los influidos por nosotros. La poesía, y sob<strong>re</strong> todo las costumb<strong>re</strong>s,
están infinidas por los españoles á tal punto, que los moros practican en el siglo XI las<br />
mismas fiestas caballe<strong>re</strong>scas <strong>de</strong> los godos.<br />
¿Qué influjo pue<strong>de</strong>n ejercer sob<strong>re</strong> España, si los moros no se mezclan con los españoles?<br />
Estos, en los riscos inaccesibles <strong>de</strong>l Norte, van <strong>de</strong>scendiendo y ensanchando sus<br />
fronteras, que fortifican sembrándolas <strong>de</strong> castillos. Y, al avanzar, van arrojando á los<br />
moros do las ciuda<strong>de</strong>s y tierras que conquistan. ¿Qué otra cosa son, si no, las ('artas<br />
Pueblas <strong>de</strong> los Monarcas españoles, <strong>de</strong> los Reyes <strong>de</strong> Aragón y <strong>de</strong> (¡astilla, la última <strong>de</strong><br />
las cuales es otorgada por los Reyes Católicos en Granada, el jíó <strong>de</strong> Junio <strong>de</strong> h>01, para<br />
«ennoblecer ó bien poblar la cibdad <strong>de</strong> Málaga», en que se otorgan toda clase <strong>de</strong> merce<strong>de</strong>s<br />
á los cristianos viejos para que llenen las ciuda<strong>de</strong>s vacías y los campos abandonados<br />
por los moros? Si alguna vez se quedan éstos, es sin mezclarse con la población<br />
cristiana, esto es, con los españoles, formando las mo<strong>re</strong>rías, barrios aparte, como los <strong>de</strong><br />
los judíos. Así vivían basta que, incompatibles, acababan por <strong>re</strong>tirarse á las ciuda<strong>de</strong>s<br />
moras <strong>de</strong> la frontera. Los que se quedaban <strong>de</strong>finitivamente v so mezclaban con la población<br />
española, los mu<strong>de</strong>ja<strong>re</strong>s, en fin, eran, seguramente, sin ellos saberlo, los muzárabes<br />
<strong>de</strong> antaño, esto es. los españoles <strong>de</strong> los godos que <strong>re</strong>integraban su nacionalidad.<br />
La Nobleza, en masa, es goda, sin una gota <strong>de</strong> sang<strong>re</strong> mora ó judía, salvo excepciones<br />
individuales. Para ing<strong>re</strong>sar en las Or<strong>de</strong>nes Milita<strong>re</strong>s era condición sv»c QIÍ"' non la<br />
ile no haber tenido jamás ni un ascendiente moro ó pidió. Los apellidos <strong>de</strong> (inzuían y do<br />
(rodoy muestran gráficamente su origen. 151 tipo blanco, rubio y <strong>de</strong> ojos azules es el<br />
p<strong>re</strong>dominante hoy aún en la Nobleza española.<br />
Esta división <strong>de</strong> razas ent<strong>re</strong> españoles y moros la hemos tenido hasta ayer. Apenas'<br />
hace dos siglos que los moriscos fueron expulsados <strong>de</strong> España por Felipe Ü.I. Dos siglos<br />
llevaban en España <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los Reyes Católicos—los que no fueron expulsados por ellos —,<br />
y aunque Felipe II los había internado por todas las provincias do España para que no<br />
continuaran constituyendo una raza aparte en la Alpujarra granadina, no se fundieron<br />
con la población española sino en tan escasa proporción, que al fin hubieron <strong>de</strong> ser expulsados,<br />
p<strong>re</strong>firiendo olios el <strong>de</strong>stierro á permanecer sometidos á la <strong>re</strong>ligión y á las leyes<br />
españolas. Es tan gran<strong>de</strong> la aversión ent<strong>re</strong> ambas razas, que todavía se celebran en la.<br />
costa valenciana (griega y no árabe, do buscar rasgos atávicos), como liestas nacionales,<br />
las batallas ent<strong>re</strong> moros y cristianos.<br />
La expulsión <strong>de</strong> los moriscos no ejerció el menor inllnjo en el atraso <strong>de</strong> la agricultura<br />
y <strong>de</strong> las artes é industrias en Kspaña. Eran simples ob<strong>re</strong>ros manuales, no c<strong>re</strong>ado<strong>re</strong>s.<br />
Su expulsión coincidió con la <strong>de</strong>sastrosa administración económica, política y militar<br />
<strong>de</strong> la Casa <strong>de</strong> Austria, en su <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia, y esa os la causa <strong>de</strong> la equivocación. Ni la<br />
expulsión fue una crueldad <strong>de</strong>mostradora <strong>de</strong> la ferocidad española, sino una medida característica<br />
<strong>de</strong> la época en que fue adoptada. Un siglo antes había expulsado <strong>de</strong> Inglaterra<br />
Enrique Vil f á 15.000 belgas «porque enca<strong>re</strong>cían la vida, y exponían el país al<br />
peligro <strong>de</strong>l hamb<strong>re</strong>». Eran los ob<strong>re</strong>ros y fabricantes flamencos que Eduardo III habia,<br />
llamado á, Inglaterra para implantar sus industrias y enseñarlas.<br />
La influencia árabe en España es más una apariencia lógica que un hecho positivo.<br />
Si esa influencia hubie<strong>re</strong> sido efectiva, ¿habría podido tener lugar la Reconquista? Del<br />
mismo modo que Jas mezquitas árabes son <strong>de</strong>molidas para levantar en su lugar las catedrales<br />
góticas en el or<strong>de</strong>n material, en el or<strong>de</strong>n moral son aventados todos los sentimientos<br />
y las i<strong>de</strong>as árabes para ser sustituidas por los sentimientos y las i<strong>de</strong>as nacionales.
— 58 —<br />
España medioeval.<br />
A la invasión <strong>de</strong> los árabes, los godos, dominado<strong>re</strong>s, se fundón con los romanos, esto<br />
es, los españoles, constituyendo una sola raza que une el enemigo común y est<strong>re</strong>cha una<br />
comunidad <strong>de</strong> finalidad moral. La Monarquía goda había caído sin lucha, porque los<br />
godos habían cometido el error <strong>de</strong> no dar parte á los españoles en la administración y el<br />
gobierno <strong>de</strong> España.<br />
La Reconquista transforma todo aquello. Los godos toman <strong>de</strong> los españoles la organización<br />
política romana. Los fueros <strong>de</strong> las ciuda<strong>de</strong>s y las villas, las liberta<strong>de</strong>s do los<br />
Concejos, dan á España una constitución autonómica y <strong>de</strong>mocrática en los siglos VIII<br />
y IX, que sólo conseguirán las ciuda<strong>de</strong>s flamencas en los siglos XIV y XV. El Rey es<br />
el capitán que los soldados eligen por sufragio para que los conduzca á la victoria guer<strong>re</strong>ando<br />
contra los moros. Lo proclaman Rey condicionalmente, en tanto que cumpla con<br />
la voluntad <strong>de</strong> los que le eligen. Los españoles son lib<strong>re</strong>s y quie<strong>re</strong>n sor lib<strong>re</strong>s: por eso<br />
luchan contra los invaso<strong>re</strong>s; pero es p<strong>re</strong>ciso que el Rev que eligen <strong>re</strong>spete su libertad:<br />
para eso lo eligen. Do aquí nace el régimen constitucional en la Monarquía española cu<br />
el momento mismo <strong>de</strong> su nacimiento. De este principio <strong>de</strong>mocrático nacen lns Cortes, que<br />
nacen en España, esto es, la exp<strong>re</strong>sión <strong>de</strong> Ja voluntad nacional, la soberanía <strong>de</strong>l pueblo<br />
proclamada por el P. Mariana en su tratado De <strong>re</strong>ge et <strong>re</strong>gís iiisfitvtionis.<br />
Las ciuda<strong>de</strong>s y las villas gozan <strong>de</strong> vida personal. Ellas eligen sus administrado<strong>re</strong>s en<br />
los Concejos, y <strong>de</strong> ellos eligen los procurado<strong>re</strong>s en Cortes. Hay ciuda<strong>de</strong>s y villas que por<br />
sus fueros son absolutamente autónomas, in<strong>de</strong>pendientes <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r <strong>re</strong>al y <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r señorial,<br />
y los Monarcas confirman siemp<strong>re</strong> sus privilegios antiguos. Las mismas villas y<br />
ciuda<strong>de</strong>s <strong>re</strong>ales, cuando no son importantes, eligen sus justicias ent<strong>re</strong> los menestrales,<br />
por sufragio. Es <strong>de</strong> tal naturaleza esta organización <strong>de</strong> la España <strong>de</strong> la Edad Media<br />
sob<strong>re</strong> la base <strong>de</strong> las liberta<strong>de</strong>s, que los estudiantes nombran los catedráticos en las Universida<strong>de</strong>s,<br />
eligiéndolos ent<strong>re</strong> ellos por sufragio.<br />
Las ciuda<strong>de</strong>s y las villas, los Concejos, tienen sus milicias para la <strong>de</strong>fensa nacional,<br />
y á ellos compete todo lo <strong>re</strong>fe<strong>re</strong>nte á obras públicas. «Cada Concejo haga abrir los caminos<br />
é carriles á su costa», como dicen las pragmáticas.<br />
La autonomía <strong>de</strong> las villas y ciuda<strong>de</strong>s es la base <strong>de</strong>l De<strong>re</strong>cho político y administrativo<br />
<strong>de</strong> la España medioeval, á dife<strong>re</strong>ncia <strong>de</strong>l feudalismo europeo, organización que es<br />
la continuación <strong>de</strong>l régimen político y administrativo <strong>de</strong> liorna, la autonomía municipal.<br />
Mas poco á poco va ensanchándose la esfera. Las villas y ciuda<strong>de</strong>s próximas van<br />
formando agrupaciones ó entida<strong>de</strong>s jurídicas, que se llaman partidos ó provincias. La<br />
más importante ent<strong>re</strong> ellas es llamada el «Concejo cabeza do provincia» ó <strong>de</strong> partido.<br />
Al mismo tiempo, estos partidos ó provincias van ensanchando sus límites, constituyendo<br />
agrupaciones ó entida<strong>de</strong>s jurídicas mayo<strong>re</strong>s. Son las <strong>re</strong>giones, que se llaman a<strong>de</strong>lantamientos<br />
ó merinías mayo<strong>re</strong>s, provincias, condados, señoríos, y, generalmente, <strong>re</strong>inos.<br />
Tales son los Reinos <strong>de</strong> Galicia, <strong>de</strong> Asturias, do León, <strong>de</strong> Castilla, <strong>de</strong> Murcia; el<br />
Señorío ó Condado <strong>de</strong> Vizcaya y las provincias <strong>de</strong> Álava y <strong>de</strong> Guipúzcoa; los Reinos <strong>de</strong><br />
Toledo, <strong>de</strong> Sevilla, <strong>de</strong> Jaén, <strong>de</strong> Córdoba, do Granada, como los Reinos <strong>de</strong> Aragón, <strong>de</strong><br />
Valencia, <strong>de</strong> Mallorca.<br />
La variedad <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la unidad es igualmente la característica <strong>de</strong> la organización<br />
jurídica <strong>de</strong> España. La Iglesia tiene su fuero propio ó jurisdicción personal; la Nobleza<br />
tiene su fuero en las Or<strong>de</strong>nes Milita<strong>re</strong>s; las Universida<strong>de</strong>s tienen su fuero: el fuero escolástico<br />
ó académico: los merca<strong>de</strong><strong>re</strong>s tienen su fuero y jurisdicción propia, no sólo en
— 50 —<br />
Aragón, sino en Castilla, en los Consulados <strong>de</strong> Burgos y Bilbao, don<strong>de</strong> los pleitos se<br />
tramitan «sumariamente, según estilo <strong>de</strong> merca<strong>de</strong><strong>re</strong>s, sin dar lugar a largas ni plazos<br />
<strong>de</strong> abogados», como p<strong>re</strong>scriben las leyes <strong>de</strong> la época.<br />
No hay Ejército uniforme. Los Seño<strong>re</strong>s están obligados, en vez <strong>de</strong> pechar con dinero<br />
á la Hacienda <strong>re</strong>al, á servir con sus mesnadas, con sus lanzas, y los Concejos acu<strong>de</strong>n<br />
con sus milicias. Las escuadras se forman acudiendo las ciuda<strong>de</strong>s con sus naves <strong>de</strong> comercio,<br />
cuyos capitanes gozan <strong>de</strong>l privilegio <strong>de</strong> hidalguía, con la obligación <strong>de</strong> venir<br />
con ellas á la guerra en servicio <strong>de</strong>l Iley.<br />
La Hacienda es administrada por el Rey en las ciuda<strong>de</strong>s y villas <strong>de</strong> la Corona; por<br />
los Concejos, en todas las <strong>de</strong>más. Las Cortes votan ó <strong>de</strong>niegan los subsidios, siendo plenamente<br />
soberanas en las cuestiones financieras. En lo <strong>de</strong>más, proponen al Rey, y el<br />
Roy acepta ó no; en los tributos son las Cortes las arbitras.<br />
Tal os la constitución gubernamental <strong>de</strong> España en la Edad Media. Moral é intelectualmento,<br />
una transformación espiritual se ha <strong>re</strong>alizado. Refugiados en el Norte <strong>de</strong><br />
España los godos, se ha <strong>re</strong>alizado su fusión con los romanos, esto es, con los españoles,<br />
fundiéndose para siemp<strong>re</strong> ante el enemigo común y por efecto <strong>de</strong> una comunidad <strong>de</strong><br />
aspiraciones, <strong>de</strong> una meta común: la expulsión <strong>de</strong> los moros.<br />
La fusión ent<strong>re</strong> los romanos y los godos, que croa la España medioeval, no so produce<br />
sino con una transfusión <strong>re</strong>cíproca <strong>de</strong> sentimientos, i<strong>de</strong>as é instituciones.<br />
El espíritu godo so infiltra entonces <strong>de</strong> tal modo en la Nación, que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces<br />
es el alma española tal vez más goda que romana todavía. En el De<strong>re</strong>cho civil y en el<br />
político, la influencia godaes <strong>re</strong>almente perceptible. Mas, sob<strong>re</strong>todo, don<strong>de</strong> apa<strong>re</strong>ce absorbente<br />
es ea el <strong>re</strong>sto <strong>de</strong> las manifestaciones nacionales. La pasión bélica, el espíritu caballe<strong>re</strong>sco,<br />
la <strong>re</strong>ligión <strong>de</strong>l honor, el heroísmo, el culto á la mujer, los <strong>de</strong>safíos, los torneos,<br />
la Heráldica, las Or<strong>de</strong>nes Milita<strong>re</strong>s, las armaduras, los trajes, la escritura, los<br />
muebles, los arneses, la castellana, la rucea, los trovado<strong>re</strong>s, los juicios <strong>de</strong> Dios, las Cruzadas,<br />
forman el alma nacional en la Edad Media.<br />
Todo esto inspira la literatura española, los Romanceros, en Galicia, en Castilla, en<br />
Cataluña, cuyo espíritu se transmite á través <strong>de</strong> los siglos para formar el teatro <strong>de</strong> Cal<strong>de</strong>rón.<br />
España es goda durante toda la Edad Media, sob<strong>re</strong> la base romana <strong>de</strong>l idioma y <strong>de</strong>l<br />
De<strong>re</strong>cho, que impi<strong>de</strong> en España la existencia <strong>de</strong>l feudalismo germano <strong>de</strong> Europa. El<br />
influjo <strong>de</strong> los godos es tan gran<strong>de</strong> en España, que todavía sigue el arte gótico en Cataluña<br />
durante el siglo XVI, cuando el Renacimiento llena ya toda Europa.<br />
Así se forma la España melioeval, cuyo conjunto, un cogiendo momentos parciales,<br />
ni hechos aislados, ni casos individuales, en el total armónico <strong>de</strong> las gran<strong>de</strong>s síntesis<br />
históricas por las cuales hay que juzgar la marcha <strong>de</strong> la Humanidad, da aquella España<br />
maravillosa <strong>de</strong> la Edad Media-—cuando toda Europa vive en la semi-barbarie aún<br />
<strong>de</strong>l feudalismo—culta, sabia, humana, trabajadora, rica, próspera, con sus Fueros y<br />
sus Cortes, sus Constituciones y sus G<strong>re</strong>mios, su <strong>de</strong>mocracia, sus Concejos, sus milicias,<br />
sus Corporaciones, sus industrias, su comercio, su Marina, sus Universida<strong>de</strong>s, sus escuelas,<br />
sus hospitales; aquella España que os la primera nación-<strong>de</strong> Europa en que apa<strong>re</strong>cen<br />
los Parlamentos, en que se garantizan los <strong>de</strong><strong>re</strong>chos individuales, en que se dictan<br />
las Or<strong>de</strong>nanzas <strong>de</strong> Mar, on que se envían cónsules al extranjero, en que se c<strong>re</strong>an las escuadras<br />
<strong>de</strong> guerra.<br />
No son tan sólo el Alcázar do Segovia, las Catedrales <strong>de</strong> Santiago, <strong>de</strong> León, <strong>de</strong> Toledo,<br />
<strong>de</strong> Burgos, <strong>de</strong> Poblet, <strong>de</strong> Sevilla, las basílicas do los siglos XI y XII que se encuentran<br />
en villas hoy ignoradas en todos los rincones <strong>de</strong> la Península, monumentos
- 00 —<br />
comparados con los cuales apa<strong>re</strong>cen tan mezquinas la Abadía <strong>de</strong> Westminster y Nuestra<br />
Señora <strong>de</strong> París, sino los hierros, las tallas, los brocados, los tapices, los artesonados,<br />
los vargueños, la platería, los encajes, las sedas, los azulejos, los paños, las lanas,<br />
los cob<strong>re</strong>s, las filigranas, las armas: todo el trabajo <strong>de</strong> la España medioeval que 011<br />
León, Zamora, Valladolid, Salamanca, Falencia, Burgos, Guadalajara, Toledo, Ciudad<br />
Real, Córdoba, Sevilla, Cádiz, Málaga, Badajoz, para hablar sólo <strong>de</strong> los <strong>re</strong>inos castellanos,<br />
en las villas <strong>de</strong> Lerma, Castrogeriz, Aranda, Peñañel, Olmedo, Medina, Tor<strong>de</strong>sillas,<br />
líioseco, Villalón, Carrión, Sahagún, Astorga, Bcnavente, Alba, Plasencia, Trujillo,<br />
Illescas, Escalona, Sigüenza, Huete, Belmonte, Almagro, Villanueva, no cesa <strong>de</strong><br />
laborar en la colmena <strong>de</strong> sus cua<strong>re</strong>nta millones <strong>de</strong> habitantes que se calculan al final<br />
<strong>de</strong>l siglo XV.<br />
Son las ferias <strong>de</strong> la Corona <strong>de</strong> Castilla y las lonjas <strong>de</strong> la Corona <strong>de</strong> Aragón lo que<br />
hay <strong>de</strong> ver y admirar en esta España., más aún que las hazawas <strong>de</strong> Rodrigo Díaz <strong>de</strong>.<br />
Vivar, el estoicismo <strong>de</strong> Alonso Pé<strong>re</strong>z <strong>de</strong> Guzmán y el heroísmo <strong>de</strong> García Pé<strong>re</strong>z <strong>de</strong><br />
Vargas; son las escuelas <strong>de</strong> los monasterios <strong>de</strong>l siglo XII, 'verda<strong>de</strong>ras Universida<strong>de</strong>s,<br />
como el <strong>de</strong> Santiago, <strong>de</strong> Palencia, á los que acu<strong>de</strong>, según sus Estatutos, una multitud<br />
<strong>de</strong> mozos, no sólo <strong>de</strong> las inmediaciones, sino también <strong>de</strong> países distantes, con gran<br />
complacencia <strong>de</strong> todos, porque «las Letras no están en oposición con las armas». Son<br />
aqaellas Universida<strong>de</strong>s á cuyos docto<strong>re</strong>s en De<strong>re</strong>cho concedían las leyes <strong>de</strong> las Partidas<br />
el privilegio do nobleza y á cuyos catedráticos los hono<strong>re</strong>s <strong>de</strong> con<strong>de</strong>s, equivalentes<br />
hoy á la Gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> España.<br />
Si la cultura <strong>de</strong> España no se interrumpió jamás en la Edad Media, como lo prueban<br />
las Bibliotecas que en todo el Norte <strong>de</strong> la Península existían en el siglo XII, tan<br />
numerosas como nutridas, tínicas en tal grado en Europa, el trabajo español no <strong>de</strong>cayó<br />
jamás en la Edad Media. En la ciudad <strong>de</strong> Villada, en Falencia, se elaboraban 18.000<br />
alforjas al año, 14.000 <strong>de</strong> lana fina y 4.000 <strong>de</strong> pabillón; 50.000 operarios trabajaban en<br />
los tela<strong>re</strong>s domésticos <strong>de</strong> Toledo, elaborando las sedas más p<strong>re</strong>ciadas; 48 g<strong>re</strong>mios <strong>de</strong><br />
artesanos hay en Sevilla en el siglo XV y 35 en Granada; g<strong>re</strong>mios que gozan en Valencia,<br />
Mallorca y Cataluña <strong>de</strong> los mismos <strong>de</strong><strong>re</strong>chos políticos que los nobles, <strong>de</strong>sempeñando<br />
los más altos cargos públicos en las ciuda<strong>de</strong>s, p<strong>re</strong>sidiendo á la Nobleza, en ocasiones,<br />
zapateros y pelai<strong>re</strong>s.<br />
Ni se <strong>re</strong>duce el trabajo á la nación, sino que están los españoles <strong>de</strong> entonces en inmediato<br />
intercambio con el comercio y las industrias extranjeras. Las calles do Genoveses,<br />
<strong>de</strong> Placentines, <strong>de</strong> Francos, <strong>de</strong> Tu<strong>de</strong>scos, <strong>de</strong> Lombardos, en Sevilla, lo <strong>de</strong>muestran,<br />
como lo prueban los cónsules <strong>de</strong> los Catalanes que en Arlos, Marsella, Montpeller.<br />
Aviñón, Genova, Palermo, Pisa, Malta, Niza, Castellama<strong>re</strong>, Trápani, Roma, Ancona,<br />
Gaeta, Venecia, Flo<strong>re</strong>ncia, Liorna, Calabria, Ñapóles, Cer<strong>de</strong>fia, Palermo, Sicilia, Oristán,<br />
Agrigento, Ancona, Savona, Catania, Fainagusta, Tropea. Caller, Alguer, Túnez,<br />
Bugia, Ceuta, Sacer, Trípoli, Chip<strong>re</strong>, Chios, Candía, Rodas, Siracusa, Constantinopla,<br />
Alejandría, Buruth, Pera, Damasco, Bagdad, en G<strong>re</strong>cia, en Turquía, en Egipto, en Berbería,<br />
en Marruecos, en Rumania, en Siria, en Babilonia en Persia, como en Elan<strong>de</strong>s,<br />
en Inglaterra y en Alemania propagaban el comercio aragonés, con cónsules generales,<br />
cónsules y vicecónsules, nacionales y honorarios figurando ent<strong>re</strong> los primeros los<br />
Rocafort, los Fivaller, los Marimón, los Vallseca, los Moneada; y ent<strong>re</strong> los últimos, los<br />
Mediéis en Flo<strong>re</strong>ncia y los Grimaldos y los Dorias en Genova.<br />
Sostiene España <strong>re</strong>laciones comerciales con los países más extraños y <strong>re</strong>motos, no<br />
solamente Aragón, sino Castilla, cuyas escuadras eran terror <strong>de</strong> los marinos ingleses.<br />
Así, en 1403 es enviado por Enrique III Ruy González <strong>de</strong> Clavijo en embajada cerca
do Tamerlán, visitando Constantinopla, T<strong>re</strong>bison la, Armenia, el Khorazan y Smaroanda,<br />
y <strong>re</strong>dactando un diario do s;i viaje, conocido en toda Europa.<br />
Este trabajo <strong>de</strong> los españoles <strong>de</strong> la Edad Media os el que permite que, mientras Inglaterra<br />
no tiene su primer navio <strong>de</strong> guerra hasta el año 1502, el Ovand Ilenry, que<br />
bato al agua Enrique VIH y mandó construir Enrique Vil, sirviéndose antes <strong>de</strong> escuadras<br />
que alquilaba á las ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Hainburgo y Lnbeck, ó Genova, Pisa y Venecia,<br />
y Elan<strong>de</strong>s tiene un almirante do la mar, pero no escuadra., y Portugal sólo tiene Marina<br />
<strong>de</strong> guerra en el siglo XIV, Castilla tenga una escuadra <strong>de</strong> guerra <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la conquista<br />
<strong>de</strong> Sevilla, organizada oficialmente con la serie <strong>de</strong> almirantes <strong>de</strong> Castilla no interrumpida<br />
jamás, y que las notas <strong>de</strong> Aragón que parten <strong>de</strong> Barcelona el año 1282 para la conquista<br />
<strong>de</strong> Sicilia se compongan <strong>de</strong> 15:.) naves, con "20.000 almogáva<strong>re</strong>s ó infantes, 1.000<br />
ballesteros v '2.000 caballos, y que el navio Stt.ut ('lc.mei)t, construido en el siglo XIV<br />
en los arsenales <strong>de</strong> Barcelona, con los que rivalizaban los <strong>de</strong> Valencia y aun los do<br />
Mallorca, montara una tripulación <strong>de</strong> 500 marineros.<br />
Este trabajo <strong>de</strong> los españoles, cuya <strong>re</strong>putación <strong>de</strong> holganza es otra <strong>de</strong> las calumnias<br />
inventadas por la envidia extranjera y <strong>re</strong>petidas por la ignorancia nacional, dan como<br />
<strong>re</strong>sultado el lujo, la riqueza y la abundancia con que vive la nación. Porque otro <strong>de</strong> los<br />
luga<strong>re</strong>s comunes <strong>de</strong> la ignorancia p<strong>re</strong>suntuosa <strong>de</strong> la semi-ilustracióii á la violeta, pedante<br />
y necia, que se encuentra tan en uso y aun en boga, consiste en hablar constantemente<br />
<strong>de</strong> la miseria y el hamb<strong>re</strong> nacional. Han servido como base do ese tópico las<br />
<strong>de</strong>scripciones do los novelistas pica<strong>re</strong>scos, exagerando la verdad para hacer <strong>re</strong>ír, tomando<br />
sólo un aspecto <strong>de</strong> la vida, escritas en el momento en que la España nacional lleva<br />
ya un siglo <strong>de</strong> estar <strong>de</strong>snacionalizándose y ha comenzado á <strong>de</strong>shacerse, cuarteándose;<br />
y <strong>de</strong> otra parto, como documentos vivos, las Relaciones y Diarios <strong>de</strong> extranjeros,<br />
llenas <strong>de</strong> envidia, cuando no ineptas ó ignorantes, dominadas por esa propensión ingénita<br />
en el homb<strong>re</strong>, <strong>de</strong> encontrar malo todo lo que no es suyo y <strong>de</strong> hablar mal <strong>de</strong>l país<br />
en que se encuentra. Instinto característico <strong>de</strong> todos los homb<strong>re</strong>s, que hace que los diplomáticos<br />
pasen su vida lamentándose <strong>de</strong>l país en que <strong>re</strong>si<strong>de</strong>n y añorando el país <strong>de</strong><br />
que salieron.<br />
El lujo y fausto <strong>de</strong> los magnates españoles que acompañaban á Fernando II humilló<br />
tanto á los nobles franceses que vinieron con Luis XI á la ent<strong>re</strong>vista <strong>de</strong> los dos Soberanos<br />
que se supone colebrada en la frontera, que fue una <strong>de</strong> las causas <strong>de</strong> la animadversión<br />
política <strong>de</strong>l Monarca cuyos amigos favoritos y cuyas tertulias p<strong>re</strong>dilectas <strong>re</strong>trató<br />
en prosa, con admirable maestría, la pluma <strong>de</strong> Waltor Scott, y esculpió en verso<br />
el buril <strong>de</strong> Banville.<br />
Pero no eran solamente los Seño<strong>re</strong>s. Las virillas do oro claveteadas con diamantes<br />
en los zapatos, los artesonados <strong>de</strong> oro en los techos <strong>de</strong> los palacios, las chimeneas <strong>de</strong><br />
mármoles y <strong>de</strong> jaspes, los bufetes y gavetas embutidos oon ébano y marfil, los aguamasiles<br />
<strong>de</strong> plata, no eran el privilegio <strong>de</strong> la Nobleza.<br />
Las Cortes <strong>de</strong> Palenzuela <strong>de</strong> 1425 se quejan al Rey <strong>de</strong> Castilla Juan II «<strong>de</strong>l lujo<br />
<strong>de</strong> las muje<strong>re</strong>s do los menestrales é oficiales», que van lo mismo que las damas «<strong>de</strong> gran<br />
estado ó hacienda»; y las <strong>de</strong> Madrigal <strong>de</strong> 1438 <strong>re</strong>nuevan la queja, diciendo que las muje<strong>re</strong>s<br />
y las hijas <strong>de</strong> los artesanos y <strong>de</strong> los labrado<strong>re</strong>s «traían faldas rastrando, y en las<br />
ropas pieles veras con armiños, con forraduras y guarniciones <strong>de</strong> oro, aljófar y seda». Y<br />
las Cortes <strong>de</strong> Aragón prohibieron en 1418 que las muje<strong>re</strong>s solteras y viudas pudiesen<br />
usar camisas <strong>de</strong> seda ó «alcandoras», prohibición más a<strong>de</strong>lante <strong>re</strong>petida.<br />
Eu el banquete que á Fernanda I le fue of<strong>re</strong>cido cuando su coronación, se sirvieron<br />
«muchas viandas é manja<strong>re</strong>s, pavonas é capones ó gallinas, ó diversos potajes», yá
— G2 —<br />
más, un «grifo, todo dorado, tan gran<strong>de</strong> como rocín». Y literatos como el Marqués <strong>de</strong><br />
Villena escriben libros sobro el arte <strong>de</strong> trinchar.<br />
• Tal es la España medioeval. La ley biológica <strong>de</strong> su proceso histórico va cumpliéndose<br />
on lógica implacable. Son ocho siglos <strong>de</strong> <strong>re</strong>integración. Los que piensan que España<br />
no ha tenido un pensamiento nacional, ni ha habido unidad en eila, <strong>de</strong>sconocen<br />
su pasado en la Edad Media. Ensanchando sus fronteras, el espíritu unitario, <strong>de</strong>ntro<br />
<strong>de</strong>l régimen autonómico, va marcándose. Ya. no hay en toda la Península, fuera, <strong>de</strong> Portugal<br />
y Navarra, más que (lis gran<strong>de</strong>s unida<strong>de</strong>s: la Corona <strong>de</strong> Castilla y la Corona <strong>de</strong><br />
Aragón. Ya no queda en la Península más tierra mora que el Reino <strong>de</strong> Granada.<br />
Pero esta marcha <strong>de</strong> <strong>re</strong>constitución, que ha <strong>de</strong> <strong>de</strong>struir el dique <strong>de</strong> ocho siglos que<br />
opone á la historia nacional la invasión árabe, no es una marcha <strong>re</strong>ctilínea. Hay en<br />
ella <strong>re</strong>codos, altos y bajos, <strong>de</strong>sviaciones, <strong>re</strong>trocesos. Uno <strong>de</strong> ellos, el más grave <strong>de</strong><br />
todos, es el que marca el momento <strong>de</strong>cisivo: el <strong>re</strong>inado <strong>de</strong> los dos últimos Reyes <strong>de</strong> Aragón<br />
y <strong>de</strong> Castilla, Juan II y Enrique IV.<br />
En este momento histórico, un espantoso <strong>de</strong>sconcierto domina; las culpas <strong>de</strong> ambos<br />
Monarcas dan lib<strong>re</strong> rienda á las ambiciones <strong>de</strong>smedidas <strong>de</strong>l elemento constantemente<br />
perturbador <strong>de</strong> la Nación: los magnates.<br />
Estos seño<strong>re</strong>s, pequeños soberanos, enemigos y rivales <strong>de</strong> los Reyes, son la <strong>re</strong>mora al<br />
prog<strong>re</strong>so <strong>de</strong> su época, lo que aquí llega <strong>de</strong>l feudalismo <strong>de</strong> Europa,. La ambición personal,<br />
la codicia <strong>de</strong>l cargo, el ansia <strong>de</strong>l mando, la satisfacción do la vanidad mezquina,<br />
el egoísmo brutal y <strong>de</strong>senf<strong>re</strong>nado, sin fe ni ley, sin objetivo ni norte, son la característica<br />
do la clase. Todos sus esfuerzos, todos sus <strong>de</strong>svelos, se emplean en conseguir el Po<strong>de</strong>r.<br />
Todos los medios son buenos para ello: la mentira, la bajera, la traición. Una vez<br />
en el Po<strong>de</strong>r, toda su obra consiste en aprovecharse: danse á sí mismos los cargos más<br />
lucrativos. Reparten luego ent<strong>re</strong> los suyos el botín: Alcaidías, Capitanías, Cor<strong>re</strong>gimientos,<br />
A<strong>de</strong>lantazgos, Encomiendas.<br />
La oposición e-; la lucha á sang<strong>re</strong> y fuego, sin <strong>re</strong>parar en los medios ni en las armas:<br />
intrigas, cabalas, emboscadas, confe<strong>de</strong>raciones, cohechos, venalida<strong>de</strong>s, perjurios, sed<br />
<strong>de</strong> venganza, villanías y atropellos.<br />
Y unos y otros, sin piedad y sin pudor, dañan al Rey y <strong>de</strong>sgarran la Nación. El<br />
pob<strong>re</strong> pueblo es la víctima inmolada. Ellos lo roban, lo explotan, lo <strong>de</strong>sangran. A río <strong>re</strong>vuelto,<br />
ganancia <strong>de</strong> Seño<strong>re</strong>s. Húndase el buque y sálvese el que pueda.<br />
Cada Señor tiene una nube <strong>de</strong> adictos. Son sus hechuras, sus incondicionales. Se<br />
llaman bravos en Italia, y suelen serlo. En esto os fuerza que se les haga justicia.<br />
Aquellos crueles ó inicuos <strong>de</strong>salmados tienen, Seño<strong>re</strong>s y secuaces, casi siemp<strong>re</strong>, cierta<br />
gran<strong>de</strong>za que excusa sus malda<strong>de</strong>s: el gesto heroico, el <strong>de</strong>sp<strong>re</strong>cio <strong>de</strong> la vida,, el rasgo<br />
trágico, la audacia novelesca, el penacho, Ja manera, el ai<strong>re</strong>, al menos.<br />
En este momento crítico do anarquía, social, en que los gran<strong>de</strong>s, confe<strong>de</strong>rados ent<strong>re</strong><br />
sí, quitan y ponen los Reyes á su antojo, y, bandoleros feudales, saquean y expolian brutalmente<br />
á sus vasallos, en Aragón igualmente que en Castilla, suben al Trono <strong>de</strong> ambos<br />
Reinos Fernando II ó Isabel I.<br />
La unión <strong>de</strong> ambas Coronas es el último paso <strong>de</strong> la evolución biológica nacional.<br />
Los españoles, <strong>re</strong>fugiados en el Norte cuando la invasión árabe, habían t<strong>re</strong>molado la<br />
ban<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> su in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia, es <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong> sus leyes, do su <strong>re</strong>ligión, <strong>de</strong> su idioma, <strong>de</strong> su<br />
civilización, <strong>de</strong> sus costumb<strong>re</strong>s, <strong>de</strong> sus constituciones, do sus hoga<strong>re</strong>s, <strong>de</strong> su libertad,<br />
<strong>de</strong> su vida. En Galicia, en Asturias, en Castilla, en Yascuua, en Navarra, en Aragón,<br />
en Cataluña, la nacionalidad española se afirma, so con<strong>de</strong>nsa, continuando su personalidad,<br />
su historia, su cultura romana. Pero no forman una entidad política.
Des.le ese momento histórico, el <strong>de</strong>sarrollo biológico do España os incesante. Con<br />
una lógica admirable, el manantial que ha brotado en la montaña cor<strong>re</strong> hecho río por<br />
el llano, para <strong>de</strong>sembocar, más ancho á cada paso, en las anchuras ilímites <strong>de</strong>l m;,r. La<br />
obra empezada paralelamente en Covadonga y San Juan <strong>de</strong> la Peña termina lógicamente,<br />
con una lógica implacable, en Granada, en 1492. La sentencia que dice que el que<br />
á hierro mata á hierro mue<strong>re</strong>, se ha cumplido. Los moros invaso<strong>re</strong>s, tranag<strong>re</strong>so<strong>re</strong>s <strong>de</strong>l<br />
<strong>de</strong><strong>re</strong>cho, son expulsados para siemp<strong>re</strong> <strong>de</strong> España.<br />
La unidad geográfica es un hecho. La unidad moral también lo es.<br />
La mano fér<strong>re</strong>a <strong>de</strong> Fernando JI, el más gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> los Monarcas españoles, el mayor<br />
<strong>de</strong> los políticos <strong>de</strong> su siglo, <strong>re</strong>alizará la obra, disimulando la fuerza con la astucia para<br />
evitar choques v no <strong>de</strong>spertar <strong>re</strong>celos, ocultando sabiamente su po<strong>de</strong>rosa y absorbente<br />
personalidad tras la disc<strong>re</strong>ta, laboriosa y honesta <strong>de</strong> la Reina <strong>de</strong> Castilla, dirigiendo la<br />
Nación con. su espíritu práctico <strong>de</strong> aragonés catalán, bajo apariencias <strong>de</strong> sobriedad y<br />
mo<strong>de</strong>stia, para no herir la vanidad y soberbia <strong>de</strong> la fastuosa gran<strong>de</strong>za castellana. Y la<br />
unión <strong>de</strong> ambas Coronas será un hecho sin que haya choques ni violencias ent<strong>re</strong> ellas. La<br />
lógica <strong>de</strong> las cosas se impone, por cima <strong>de</strong> todo, á castellanos y aragoneses. La España<br />
una <strong>de</strong> los romanos, la Monarquía española <strong>de</strong> los godos, vuelve ¡i constituirse, <strong>re</strong>cobrando,<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> oclio siglo, su constitución normal. K\ Roí no <strong>de</strong> Navarra será ag<strong>re</strong>gado<br />
por Fernando IT, sin que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces quieran los navarros <strong>re</strong>cobrar su in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia.<br />
Queda sólo Portugal para formar la unidad <strong>de</strong>finitiva, que se <strong>re</strong>aliza en el sigloXVI.<br />
Los Reyes Católicos unifican la Nación bajo la baso <strong>de</strong> las autonomías. No cada Reino,<br />
cada ciudad, cada villa, cada Corporación, como cada, individuo, son lib<strong>re</strong>s en España.<br />
El feudalismo—en lo que España es feudal—<strong>de</strong> los Seño<strong>re</strong>s os <strong>de</strong>struido por Fernando<br />
II. Los castillos y fortalezas <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s son <strong>de</strong>rruidos; los Maestrazgos <strong>de</strong> las<br />
Or<strong>de</strong>nes, incorporados á la Corona. Cisneros dice á los gran<strong>de</strong>s amotinados que sus po<strong>de</strong><strong>re</strong>s<br />
son los cañones que les muestra.<br />
La organización <strong>de</strong> España no se basa, sin embargo, en la. fuerza. Lejos <strong>de</strong> eso, se<br />
apoya en la Nación, en el pueblo, plenamente <strong>de</strong>mocrática.<br />
La Santa Hermanda<strong>de</strong>s la garantía dal pueblo. Ya n > lo es dable al Señor atropellar<br />
impunemente al villano. Y es, ala voz, garantía <strong>de</strong>l trabajo. Las industrias, el<br />
comercio, las artes, adquie<strong>re</strong>n un <strong>de</strong>sarrollo jamás visto. Las obras públicas favo<strong>re</strong>cen<br />
su vuelo, las car<strong>re</strong>teras, los caminos vecinales. La justicia se administra sabiamente,<br />
con el rigor implacable que es su fuerza. Se normaliza la Hacienda nacional, se c<strong>re</strong>a la<br />
base <strong>de</strong> los ejércitos permanentes, organizados sob<strong>re</strong> ira principio técnico, La ciencia,<br />
las letras, la cultura, <strong>re</strong>splan<strong>de</strong>cen por modo prodigioso. Sabias, letradas y cultas son<br />
las muje<strong>re</strong>s <strong>de</strong> aquel siglo asombroso. «Y en los campos, para emplear las palabras <strong>de</strong><br />
Guizot, en medio <strong>de</strong> las tierras, cultivadas y <strong>re</strong>gadas como las vegas do Granada, el<br />
<strong>de</strong>sarrollo intelectual ora tal, que se encontraba muy pocos campesinos que no supieran<br />
leer y escribir.»<br />
Cuando Inglaterra tiene sólo t<strong>re</strong>s millones <strong>de</strong> habitantes, el Duque <strong>de</strong> Medina-Sidonia<br />
contribuye á la conquistado Granada con cien naves, y los Mendozas, los Gu/.manes,<br />
los Ponce <strong>de</strong> León, tienen ejércitos <strong>de</strong> diez á quince mil homb<strong>re</strong>s.<br />
Los Reyes Católicos, al or<strong>de</strong>nar que todos los españoles tengan armas y practiquen<br />
periódicamente ejercicios milita<strong>re</strong>s, establecen la Nación en armas, es <strong>de</strong>cir, el servicio<br />
militar obligatorio, los ejércitos nacionales <strong>de</strong> su siglo. La obra, que en Francia inicia<br />
Riclielieu, bijo Luis XIII, en el siglo XVII, en Epaña la termina Fernando II en el<br />
siglo XV. El Renacimiento, en suma, en el sentido <strong>de</strong> una sociedad nueva constituida
— (34 —<br />
sob<strong>re</strong> la base <strong>de</strong>l <strong>de</strong><strong>re</strong>cho y <strong>de</strong> la libertad, es el privilegio <strong>de</strong> España. En la Europa<br />
brutal <strong>de</strong> entonces, en la Francia <strong>de</strong> Luis XI, en la Inglaterra <strong>de</strong> Ricardo III. en la<br />
Alemania <strong>de</strong> los Príncipes y Con<strong>de</strong>s Electo<strong>re</strong>s, cuya ignorancia y barbarie asombra aún<br />
en el siglo XVII, <strong>re</strong>aliza España la transformación <strong>de</strong> los ejércitos por el ,¡_enio <strong>de</strong><br />
(ionzalo <strong>de</strong> Córdoba; la aplicación <strong>de</strong> las armas <strong>de</strong> fuego y <strong>de</strong> la artillería, y la perfección<br />
<strong>de</strong> la ingeniería, por el Con<strong>de</strong> Pedro Navarro; mientras las Universida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Salamanca.<br />
Alcalá y Barcelona son los focos <strong>de</strong>! saber <strong>de</strong> toda Europa. De este <strong>re</strong>inado,<br />
cristalización <strong>de</strong> España, nacerá aquella generación titánica <strong>de</strong>l siglo XVI: obra, no<br />
i.le Carlos I. sino hija <strong>de</strong> Fernando II. Todo ello genuino, castizo, con los fueros nacionales<br />
v las industrias <strong>de</strong> carácter familiar, establecidas patriarcalmente en los hoga<strong>re</strong>s,<br />
en aquel régimen <strong>de</strong> libertad absoluta, <strong>de</strong> autonomía <strong>re</strong>gional é individual característica<br />
<strong>de</strong> España en la Edad Media.<br />
Aquel <strong>re</strong>inado asombroso es el compendio <strong>de</strong> la gran<strong>de</strong>za nacional. En él. España<br />
<strong>de</strong>scub<strong>re</strong> el Nuevo Mundo.<br />
Porque el <strong>de</strong>scubrimiento <strong>de</strong> América no <strong>de</strong>bió ser un mal para la Nación, como se<br />
c<strong>re</strong>e. ¿Cómo pue<strong>de</strong> ser un mal la posesión <strong>de</strong> un tesoro inagotable? No fueron un mal<br />
pava liorna sus colonias; no lo son hoy las suyas para Inglaterra. Lo malo fue la administración<br />
<strong>de</strong> ellas por el régimen que va á ser introducido.<br />
Vastos Estados poseía en Italia, y aun en G<strong>re</strong>cia, la gloriosa Corona <strong>de</strong> Aragón, y<br />
aquellos Reinos la enriquecieron siemp<strong>re</strong>. Mas la política <strong>de</strong> la Corona <strong>de</strong> Aragón era <strong>de</strong><br />
entera libertad para sus subditos. Por eso Fernando IT, cuando Colón, contraviniendo<br />
sus instrucciones, inició en América una política <strong>de</strong> expolio y asesinato, el Rey do<br />
Aragón le carga <strong>de</strong> ca<strong>de</strong>nas y no consiente en volverle su confianza.<br />
Tal es, en síntesis, la España <strong>de</strong> la Edad Media: un torio armónico, un conjunto<br />
homogéneo, uiia unidad admirable <strong>re</strong>sultante <strong>de</strong> sus muchas varieda<strong>de</strong>s, como una escuadra<br />
compuesta <strong>de</strong> multitud <strong>de</strong> naves, cada una <strong>de</strong> su tamaño y <strong>de</strong> su forma, con su<br />
propio y genuino capitán, que, navegando cada una por sí misma, constituyen, sin emb.irgo,<br />
la más compacta <strong>de</strong> todas las unida<strong>de</strong>s, bajo la voz <strong>de</strong> un almirante común, por<br />
el efecto <strong>de</strong> una común disciplina y, sob<strong>re</strong> todo, <strong>de</strong> mi común i<strong>de</strong>al.<br />
La Casa <strong>de</strong> Austria.<br />
España, pues, ha llegado al momento culminante <strong>de</strong> su vida. Pero en el instante<br />
mismo en que la obra <strong>de</strong> la Reconquista se cierra y se <strong>re</strong>anuda la historia interrumpida,<br />
en que <strong>re</strong>constituida España es, no ya la primera, sino la única gran potencia do<br />
Europa, y se dispone á emp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>r una vida nacional gran<strong>de</strong> y fecunda, un suceso inesperado<br />
corta <strong>de</strong> pronto el hilo misterioso <strong>de</strong> su evolución biológica, y, <strong>de</strong>scentrándola,<br />
<strong>de</strong>sbarata su historia, <strong>de</strong>sencauzando la corriente <strong>de</strong> su vida.<br />
La extinción <strong>de</strong> la dinastía nacional, que trae al trono <strong>de</strong> España una serie <strong>de</strong> Monarcas<br />
extranjeros, es un fenómeno en su proceso histórico <strong>de</strong> transcen<strong>de</strong>ncia incomparablemente<br />
más grave que lo había sido la invasión <strong>de</strong> los árabes. Porque los moros,<br />
limitados en las inaccesibles montañas <strong>de</strong>l Norte, no penetraron en el alma española:<br />
Galicia, Asturias, Castilla, Vascuña, Navarra, Aragón y Cataluña, conservan íntegro<br />
el espíritu español.<br />
LTna dinastía extranjera, asentándose en el trono nacional en el momento crítico en<br />
que la nacionalidad queda <strong>re</strong>constituida, introduce en toda España un elemento exótico<br />
que transforma el organismo nacional, ó, mejor dicho, que altera sus funciones.
— G") —<br />
La obra <strong>de</strong> ocho siglos <strong>de</strong> <strong>re</strong>conquista, que van tejíanlo día por día la íntima urdimb<strong>re</strong><br />
<strong>de</strong> la nacionalidad española, que se <strong>re</strong>constituye'al fin arrojando <strong>de</strong> su seno<br />
aquel elemento intruso <strong>de</strong> los moros, se ve <strong>de</strong> pronto cortada por este otro elemento<br />
extranjero, que ejerce su acción di<strong>re</strong>cta sob<strong>re</strong> la esencia misma <strong>de</strong> la nacionalidad.<br />
La Casa <strong>de</strong> Austria no tiene con España la menor analogía. Felipa I nace en Plan<strong>de</strong>s,<br />
se casa en Flan<strong>de</strong>s. y viene por primera vez á España á ser jurado como he<strong>re</strong><strong>de</strong>ro<br />
<strong>de</strong>l Trono, <strong>re</strong>g<strong>re</strong>sando inmediatamente á Flan<strong>de</strong>s. Guando vuelve á ser jurado como<br />
Rey, viene <strong>de</strong> nuevo acompañado <strong>de</strong> aquella corte <strong>de</strong> seño<strong>re</strong>s flamencas que tal memoria<br />
<strong>de</strong>jaron en España.<br />
Carlos I nace enFlan<strong>de</strong>s y en Flan<strong>de</strong>s se educa. Es un flamenco en su tipo, en sus<br />
gustos, en su carácter, en su lengua. A duras penas vio á su mad<strong>re</strong> jamás durante su<br />
infancia, y sólo dos ó t<strong>re</strong>s veces en todo su <strong>re</strong>inado, <strong>re</strong>cluida en la prisión <strong>de</strong> Tor<strong>de</strong>sillas.<br />
Carlos I vino á España igualmente ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> flamencos; ent<strong>re</strong>gó el Gobierno <strong>de</strong>l<br />
Reino á aquel Sr. <strong>de</strong> Chiév<strong>re</strong>s, que se hizo proverbial en toda la nación. El Car<strong>de</strong>nal<br />
Adriano <strong>de</strong> Ut<strong>re</strong>cht es ol Regente <strong>de</strong> España en ausencia <strong>de</strong> Carlos I, cuyo primer<br />
acto, al poner el pie en el suelo español, e-i negarse á <strong>re</strong>cibir al Cir<strong>de</strong>nal Cisneros,<br />
cuando éste acababa <strong>de</strong> obtenerle la Cirona incapacitando á D. a Juana Irt Loca,<br />
por efecto <strong>de</strong> lo cual Cisneros mue<strong>re</strong> <strong>de</strong> <strong>re</strong>pente, una hora <strong>de</strong>-i pues, como herido por un<br />
golpe <strong>de</strong> maza. Carlos I vive casi siemp<strong>re</strong> en Flan<strong>de</strong>s, don<strong>de</strong> abdica <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> doce<br />
años consecutivos <strong>de</strong> ausencia <strong>de</strong> España, en don<strong>de</strong> <strong>re</strong>sidió escasamente quince años, y<br />
si se <strong>re</strong>tira á España, como flamenco mue<strong>re</strong>, ro<strong>de</strong>ado do servido<strong>re</strong>s flamencos casi todos.<br />
Carlos I no se titula así. No es Carlos I, sino Carlos V; no el Rey <strong>de</strong> España, sino<br />
ol Emperador; p<strong>re</strong>firiendo siemp<strong>re</strong> llamarse <strong>de</strong> ese modo, como extranjero que era y no<br />
español. El es el Casar, como su ejército es el ejército cesá<strong>re</strong>o, do S. M. Cesá<strong>re</strong>a. La altanería<br />
extranjera <strong>re</strong>emplaza á la sencillez española, castellana, y, sob<strong>re</strong> todo, aragonesa;<br />
p<strong>re</strong>fe<strong>re</strong>ncia incomp<strong>re</strong>nsible por parte <strong>de</strong> Carlos I al c<strong>re</strong>erse más como Emperador <strong>de</strong><br />
Alemania que como Roy <strong>de</strong> España, pues la Monarquía española tenía sus orígenes en<br />
Pelayo, Rey <strong>de</strong> Asturias en 71.8, <strong>de</strong>scendiente <strong>de</strong> los lleves G>dos do España, Monarquía<br />
<strong>de</strong>l sigdo V; mientras que Austria no ora más que un Ducado, y el título <strong>de</strong> Emperador<br />
un cargo electivo, personal, que <strong>re</strong>caía en simples Con<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Imperio alemán, en<br />
Casas insignificantes casi siemp<strong>re</strong>, ninguna <strong>de</strong> las cuales era Real.<br />
Felipe II, hijo do flamenco y portuguesa; Soberano <strong>de</strong> los Países Bajos cinco años<br />
casi antes <strong>de</strong> ser jurado Rey <strong>de</strong> España, <strong>re</strong>sidiendo en Flan<strong>de</strong>s; Rey <strong>de</strong> Inglaterra antes<br />
que Rey <strong>de</strong> Castilla y Aragón, no tiene <strong>de</strong> español más que el idioma, por su falta<br />
<strong>de</strong> aptitud para otras lenguas, por su horror á los viajes y su aversión á tratar gentes<br />
distintas. Su frialdad, su perseverancia, su disimulo, aquellas sus venganzas que<br />
surgían <strong>de</strong> pronto <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> años do silencio, no tienen nada <strong>de</strong> la pasión y el ar<strong>re</strong>bato<br />
<strong>de</strong> la «furia española». Son la sangro <strong>de</strong> Valois que cor<strong>re</strong> por sus venas, dándole<br />
cierto pa<strong>re</strong>cido con Luis XI, su <strong>de</strong>udo no lejano.<br />
Porque la Casa <strong>de</strong> Austria, ó, mejor dicho, la rama <strong>de</strong> España <strong>de</strong> la Casa ele Austria,<br />
á pesar <strong>de</strong> su nomb<strong>re</strong>, que engaña á muchos é induce á error á todos, no es una Casa<br />
alemana, sino francesa, modificada en Flan<strong>de</strong>s. Es la Casa <strong>de</strong> Borgoña, fundada en 13G3<br />
pjr Felipo <strong>de</strong> Francia, llamado el At<strong>re</strong>vida, Duque <strong>de</strong> Borgoña, hijo <strong>de</strong>l Rey <strong>de</strong> Francia<br />
Juan II. Felipe el Ilerm/ts >, Archiduque <strong>de</strong> Austria por su pad<strong>re</strong>, es hijo <strong>de</strong> María<br />
. <strong>de</strong> Borgoña, Con<strong>de</strong>sa <strong>de</strong> Flan<strong>de</strong>s, Soberana <strong>de</strong> los Países Bajos. Muerta su mad<strong>re</strong>, Felipe<br />
le sucedo, siendo un niño, mientras su pad<strong>re</strong>, Maximiliano <strong>de</strong> Austria, Emperador<br />
<strong>de</strong> Aleimnia, <strong>re</strong>si<strong>de</strong> en Viena como si fuese un extraño.<br />
La Casa <strong>de</strong> Austria <strong>de</strong> España es, pues, la Casa <strong>de</strong> Borgoña; esto es: la Casa <strong>de</strong>
Francia. La Cruz <strong>de</strong> Borgoña, que es la <strong>de</strong> San Andrés, es la ban<strong>de</strong>ra <strong>re</strong>nl <strong>de</strong> la Casa<br />
<strong>de</strong> Austria en España para el Ejército y para la Marina. Carlos L como Felipe IT, llevan<br />
al cuello el Vellocino <strong>de</strong> Oro, la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la Toisón d'Or, c<strong>re</strong>ada en 142!' por Felipe <strong>de</strong><br />
.Francia, Duque <strong>de</strong> Bordona, en vez <strong>de</strong> llevar al pedio la Cruz <strong>de</strong> Santiago, nacida en<br />
España con la Reconquista, Las Cortes se quejaron <strong>re</strong>iteradas veces á Carlos [ y á Felipe<br />
II <strong>de</strong> que la Casa Real <strong>de</strong> España estuviese montada á estilo y usanza <strong>de</strong> Bordona,<br />
dispendiosa y costosísima. Carlos I introduce, cuando existía ya una Guardia española<br />
como (¡uardia Real, c<strong>re</strong>ada con este nombro por Cisneros en 1504, la («uardia<br />
flamenca ó walma, que se llama á veses borgoñona, y algunos dicen alemana ó tu<strong>de</strong>sca,<br />
que existía aun en tiempo <strong>de</strong> Carlos IV. En tiempos <strong>de</strong> la (Jasa <strong>de</strong> Austria hay dos<br />
cía-es <strong>de</strong> <strong>re</strong>yes <strong>de</strong> armas: los <strong>de</strong> Borgoña y los <strong>de</strong> Castilla.<br />
Como la (.'asa <strong>de</strong> Borgoña es francesa, y es el francés la lengua que habla la Corte en<br />
los Países Bajos, introdúcese en España con ella el tecnicismo francés, con esa barbarie<br />
insólita <strong>de</strong> pronunciar á la española las palabras francesas. Entonces se dice la<br />
Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l Toisón, se llama g<strong>re</strong>ffier <strong>de</strong> la Or<strong>de</strong>n al sec<strong>re</strong>tario 6 escribano <strong>de</strong> ella,<br />
como arqueros <strong>de</strong> (Jorjis á la (¡uardia Real, y sumiller <strong>de</strong> Corpa por summelier <strong>de</strong><br />
Curps.<br />
Lo único alemán <strong>de</strong> la Casa <strong>de</strong> Austria <strong>de</strong> España es la introducción en ella <strong>de</strong>l<br />
título <strong>de</strong> Majestad. El Rev <strong>de</strong> España, á quien se hablaba do Vos generalmente, siendo<br />
hijos los Reyes, como Fernando II, <strong>de</strong> damas <strong>de</strong> la Nobleza como D. !l Juana Enrique/, y<br />
Alburqnerque, pasa á ser Sacra, Católica líval Majestad.<br />
Mezcla, pues, <strong>de</strong> algo aloman, esto tan sólo: el tratamiento <strong>de</strong> Majestad y el título<br />
<strong>de</strong> Emperador, que únicamente tiene Carlos I, y <strong>de</strong> mucho flamenco por haberse establecido<br />
en sus Estados <strong>de</strong> Flan<strong>de</strong>s los Duques <strong>de</strong> Borgoña, la Casa <strong>de</strong> Austria <strong>de</strong> España<br />
es la Casa <strong>de</strong> Borgoña, cuya política tradicional es la rivalidad con la (Jasa <strong>de</strong> Francia,<br />
<strong>de</strong> la cual es una rama segunda y subordinada, á la que p<strong>re</strong>staba homenaje por algunos<br />
<strong>de</strong> sus Estados. Así, los Duques <strong>de</strong> Borgoña intervienen durante los siglos XIV y XV<br />
en las luchas interio<strong>re</strong>s do Francia <strong>de</strong> tal modo, que, en ocasiones, contrabalancean el<br />
po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> los Reyes do Francia. Es la política que inicia Felipe el At<strong>re</strong>vido, continúa<br />
.fuan Sin Miedo y cristaliza (Jarlos el Temerario.<br />
Al mismo tiempo, con el imperialismo, que lleva á los Duques <strong>de</strong> Borgoña á a po<strong>de</strong>,-<br />
' rarse por he<strong>re</strong>ncia, por compra ó por conquista, <strong>de</strong> todos los Países Bajos, la nota característica<br />
da la Casa <strong>de</strong> Borgoña es el absolutismo, el <strong>de</strong>spotismo francés, el centralismo,<br />
el po<strong>de</strong>r personal, que hace <strong>de</strong> la política <strong>de</strong> los Duques <strong>de</strong> Borgoña en los Países<br />
Bajos una lucha sin t<strong>re</strong>gua por anular las liberta<strong>de</strong>s y privilegios <strong>de</strong> las ciuda<strong>de</strong>s<br />
flamencas, acabados <strong>de</strong> lograr, para establecer la omnipotencia <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r <strong>re</strong>al á la francesa.<br />
Es el absolutismo que c<strong>re</strong>a la Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l Tusón por un capricho, para imponer<br />
á una favorita <strong>de</strong>l Soberano, á dife<strong>re</strong>ncia <strong>de</strong>l origen nacional, <strong>re</strong>ligioso, militar y <strong>de</strong>mocrático<br />
<strong>de</strong> las Or<strong>de</strong>nes españolas.<br />
La obra <strong>de</strong> (Jarlos I es toda ella, en consecuencia, extranjera. En vez <strong>de</strong> hacer una<br />
política interior, continuando la tradición histórica, hace su centro <strong>de</strong> operaciones en<br />
Flan<strong>de</strong>s y emp<strong>re</strong>n<strong>de</strong> todo un <strong>re</strong>inado <strong>de</strong> política exterior ajena á España. Toda su obra<br />
es luchar con su primo Francisco I, procurar el abatimiento do la Casa <strong>de</strong> Francia:<br />
que<strong>re</strong>llas <strong>de</strong> familia ó inte<strong>re</strong>ses personales con Jos que España nada tenía que ver.<br />
Su obra interior fue <strong>de</strong>struir en España las liberta<strong>de</strong>s nacionales, para implantar el<br />
absolutismo francés. En España, como en Flan<strong>de</strong>s, son abolidos o suprimidos los Fueros<br />
<strong>de</strong> las ciuda<strong>de</strong>s, para someterlo todo al po<strong>de</strong>r absoluto. Como las Cortes protestan contra<br />
ello, Carlos I p<strong>re</strong>scin<strong>de</strong> <strong>de</strong> las Cortes; y porque las Comunida<strong>de</strong>s se alzan <strong>re</strong>claman-
do el cumplimiento délas leyes españolas, el ejército «imperial», las tropas «cesá<strong>re</strong>as»<br />
asientan en Villalar <strong>de</strong>finitivamente el régimen absoluto que ha <strong>de</strong> subsistir on España<br />
en una ú otra forma, con la Monarquía y con la República, durante cuatro siglos.<br />
Entonces empieza el régimen que, cristaliza Felipe II violando en Flan<strong>de</strong>s los Estatutos<br />
<strong>de</strong> la Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l Tusón con ol Duque <strong>de</strong> Alba, y los privilegios <strong>de</strong> todas las ciuda<strong>de</strong>s,<br />
y <strong>de</strong>capitando en España al Justicia <strong>de</strong> Aragón y <strong>de</strong>struyendo los Fueros aragoneses.<br />
Entonces se instaura el régimen <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r absoluto, en el que toda la tuerza,<br />
toda la razón <strong>de</strong> ser y <strong>de</strong> existir <strong>de</strong> la nación está en el Monarca, que concentra en su<br />
persona el ejército, la justicia, la hacienda y la <strong>re</strong>ligión. Es el absolutismo francés, <strong>de</strong><br />
don<strong>de</strong> viene, que formula Luis XIV en su frase: «El Estado soy yo.»<br />
Y esto suce<strong>de</strong> en un país en el cual la Monarquía era <strong>de</strong> tal manera constitucional y<br />
<strong>de</strong>mocrática, y <strong>de</strong> tal suerte sagrada la libertad, que en pleno <strong>re</strong>inado <strong>de</strong> Felipe II<br />
tiene el Pad<strong>re</strong> Mariana la audacia <strong>de</strong> sustentar, en su tratado !),"/. Jiey, la teoría nacional<br />
<strong>de</strong> que los Reyes no son legítimos si no <strong>de</strong>ben su autoridad á la Nación, y que no<br />
tienen ningún dominio sob<strong>re</strong> la hacienda <strong>de</strong> sus subditos como no se lo consienta la<br />
Nación <strong>re</strong>unida en Cortes; no pudiendo <strong>de</strong>rogar ni cor<strong>re</strong>gir las leyes <strong>de</strong>l Reino, facultad<br />
ésta exclusiva délas Cortes, á cuyas leyes está atenido como los <strong>de</strong>más homb<strong>re</strong>s: me<strong>re</strong>ciendo,<br />
si por acaso las quebranta y se convierte en tirano, que se le prive <strong>de</strong>l trono<br />
y aun <strong>de</strong> la vida, pro llamando la famosa teoría <strong>de</strong>l <strong>re</strong>gicidio.<br />
Cuantos obstáculos se levanten ante la Casa <strong>de</strong> Austria, ó, mejor dicho, <strong>de</strong> Francia,<br />
p.ira implanta<strong>re</strong>n "España su política, esto es, el absolutismo francés <strong>de</strong> Luis Xf, primero,<br />
y <strong>de</strong> Luis XIV, <strong>de</strong>spués, son <strong>de</strong>struidos.<br />
Las Cortes <strong>de</strong>jan <strong>de</strong> ser convocadas: y cuando so convocan, sus Procurado<strong>re</strong>s son<br />
gente ya <strong>de</strong> poco fuste, que el Espado compra y asalaria, iniciándose la inmoralidad que<br />
c trroerá más tar<strong>de</strong> la medula <strong>de</strong> la Administración pública con la venalidad y el<br />
cohecho.<br />
La <strong>re</strong>bel<strong>de</strong> Nobleza, que en otros tiempos se alzaba contra los Reyes, y hubiera podido<br />
ser un baluarte <strong>de</strong> las instituciones nacionales, es anulada p ir el absolutismo. Deja<br />
<strong>de</strong> ser convocada á Cortes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 153S, por (Jarlos I, cuyo sistema, que aconseja en sus<br />
Instrucciones políticas <strong>de</strong> 1543 á Felipe II, al <strong>de</strong>jarlo por Regente <strong>de</strong> España, es dividir<br />
y anular á los gran<strong>de</strong>s, arruinándolos, <strong>de</strong> ser posible, no dándoles el mando <strong>de</strong> los<br />
ejércitos y humillándolos en los cargos palatinos. Así, aquellos Gran<strong>de</strong>s que en tiempo<br />
<strong>de</strong> Enrique IV levantaban ejércitos <strong>de</strong> 7.000 lanzas y 10.000 peones, como el Duque <strong>de</strong>l<br />
Infantado, en tiempo <strong>de</strong> Felipe II se someten, al ext<strong>re</strong>mo <strong>de</strong> que el Duque <strong>de</strong> Alba se incline<br />
sumiso ante la vara <strong>de</strong> un alcal<strong>de</strong> <strong>de</strong> Corte, y so dé á prisión humil<strong>de</strong>mente por<br />
el <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> no haber obligado á su hijo á casarss según el capricho <strong>de</strong>l Monarca.<br />
De esta manera en tiempo <strong>de</strong> Felipo II ol po<strong>de</strong>r <strong>re</strong>al lo absorbe todo. Todo ha <strong>de</strong>jado<br />
<strong>de</strong> existii'. Sólo queda en pie la Iglesia, parque ella es el arma por excelencia <strong>de</strong>l<br />
Estado. La Inquisición os un instrumento político, el más seguro <strong>de</strong> todos. Allí don<strong>de</strong><br />
se alza un fuero, don<strong>de</strong> <strong>re</strong>siste un privilegio, la Inquisición lo <strong>de</strong>struye, lo aniquila,<br />
salta por todo, pono la mano en todo bajo p<strong>re</strong>texto <strong>de</strong> supuestas he<strong>re</strong>jías, dando lugar<br />
á las protestas <strong>de</strong> las Cortes, singularmente en la Corona <strong>de</strong> Aragón. Esto explica que<br />
estos Reyes, que apa<strong>re</strong>cen ante los ojos <strong>de</strong>l vulgo docto, en todo el mundo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace<br />
cuatro siglos, como los campeones <strong>de</strong> la <strong>re</strong>ligión, <strong>de</strong> la Iglesia, sean los mismos que ponen<br />
sitio á Roma, cuyas tropas saquean la ciudad sagrada, que hacen capitular á los<br />
Pontífices prisioneros, (Jarlos I con el Con<strong>de</strong>stable <strong>de</strong> Borbón, y Felipe II con el Duque<br />
<strong>de</strong> Alba, y ahorcan obispos cuando les son <strong>re</strong>bel<strong>de</strong>s, sin <strong>re</strong>spetar ni su estado ni sus<br />
hábitos.
— G8 —<br />
Sólo la literatura mantiene en España la tradición; en ella se ha <strong>re</strong>fugiado la libertad<br />
que ha muerto. La novela pica<strong>re</strong>sca y la poesía satírica fustigan sin piedad, sin temor<br />
á la Inquisición, los atropellos y cohechos <strong>de</strong> la Administración, la venalidad <strong>de</strong><br />
los gobernantes, la p<strong>re</strong>varicación é ineptitud <strong>de</strong> los jueces, la inmoralidad <strong>de</strong> los alguaciles<br />
3' escribanos; y el teatro caballe<strong>re</strong>sco mantiene incólume el sentimiento <strong>de</strong>l honor<br />
y la conciencia <strong>de</strong>l <strong>de</strong>ber en El alcal<strong>de</strong> <strong>de</strong> Zalamea y Garda <strong>de</strong>l Castañar, encarnándolos<br />
en campesinos y plebeyos cuando han <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> ser el patrimonio <strong>de</strong> la Nobleza,<br />
convertida ea cortesana.<br />
En Felipe II cristaliza el régimen <strong>de</strong>l centralismo absorbente, <strong>de</strong>l unitarismo francés,<br />
que llevará al Con<strong>de</strong>-Duque <strong>de</strong> Oliva<strong>re</strong>s á proponer á Felipe IV, en vista <strong>de</strong> la <strong>re</strong>sistencia<br />
que oponen aún al. <strong>de</strong>spotismo las Cortes <strong>de</strong> Aragón, la vinificación absoluta<br />
<strong>de</strong> todos sus Reinos «al estilo y leyes <strong>de</strong> Castilla», don<strong>de</strong> el po<strong>de</strong>r <strong>re</strong>al era absoluto,<br />
«sin ninguna dife<strong>re</strong>ncia».<br />
La organización política y administrativa <strong>de</strong> España ha sido transformada, pues,<br />
por la Casa <strong>de</strong> Austria, ó, mejor dicho, por la Casa <strong>de</strong> Borgoña, ó, mejor aún, por la<br />
Casa <strong>de</strong> Francia. Al régimen <strong>de</strong> los Fueros y Liberta<strong>de</strong>s, que era el régimen nacional,<br />
ha <strong>re</strong>emplazado el régimen absoluto. Al régimen constitucional y parlamentario, el régimen<br />
personal, el centralismo.<br />
Este cambio no hubiera, sin embargo, transformado en su esencia la vida nacional<br />
si la política interior y exterior <strong>de</strong> Carlos I y Felipe II no hubiese traído consigo inevitablemente<br />
la política económica que trajo.<br />
Carlos I necesita para sostener sus ejércitos, que guer<strong>re</strong>an durante cua<strong>re</strong>nta años<br />
en Francia, Italia, Alemania y Flan<strong>de</strong>s, cantida<strong>de</strong>s fabulosas <strong>de</strong> dinero. Todo el oro <strong>de</strong><br />
España y <strong>de</strong> América se sume en aquel abismo sin fondo ni límites <strong>de</strong> guerras perpetuas<br />
y universales. Carlos I necesita proporcionarse oro á toda costa, sea como fuese,<br />
para po<strong>de</strong>r sostener su política <strong>de</strong> <strong>de</strong>strucción <strong>de</strong> la Casa rival y <strong>de</strong> p<strong>re</strong>potencia absoluta<br />
<strong>de</strong> la suya. Entonces acu<strong>de</strong> á los empréstitos, á las easus do banca <strong>de</strong> Alemania,<br />
<strong>de</strong> Plan<strong>de</strong>s, y, especialmente, <strong>de</strong> Italia, <strong>de</strong> Genova.<br />
Esto hace que durante su <strong>re</strong>inado venga á España una muchedumb<strong>re</strong> <strong>de</strong> negociantes<br />
extranjeros á contratar con él. Carlos I, para salir <strong>de</strong> sus apuros financieros, con tal<br />
<strong>de</strong> obtener dinero, les da todos los arriendos <strong>de</strong>l Estado, y ellos disfrutan <strong>de</strong> todas las<br />
contratas, <strong>de</strong> todos los monopolios. Al mismo tiempo que ese dinero sale todo <strong>de</strong> España,<br />
ellos aquí, con un <strong>re</strong>sto <strong>de</strong> él, acaparan todos los productos, haciendo p<strong>re</strong>sa en todo,<br />
poniendo el p<strong>re</strong>cio y enca<strong>re</strong>ciéndolos á su arbitrio, arruinando las industrias y el comercio<br />
nacional. Son lo que ahora se llama sindicatos, los trusts <strong>de</strong> nuestros días.<br />
A las quejas <strong>de</strong> las Cortes <strong>de</strong> Castilla, <strong>re</strong>unidas en Vallado! id en 1542, <strong>re</strong>spon<strong>de</strong><br />
Carlos I que «no conviene que se haga novedad». Los puertos y las fronteras <strong>de</strong> España<br />
están abiertos á los productos extranjeros, mientras las fronteras y puertos extranjeros<br />
están cerrados en absoluto para España. En España se practica el lib<strong>re</strong>cambio, mientras<br />
que fuera todos son proteccionistas. En el Tratado <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong>, teniendo Carlos I prisionero<br />
en la Tor<strong>re</strong> <strong>de</strong> los Lujanes á Francisco I, lo único que se estipuló en <strong>re</strong>laciones<br />
arancelarias fue que lossúbditos <strong>de</strong> la Corona <strong>de</strong> Aragón pudiesen introducir en Francia<br />
sin pagar <strong>de</strong><strong>re</strong>chos sus paños y otras mercancías «en tránsito», sin facultad <strong>de</strong> po<strong>de</strong>rlas<br />
ven<strong>de</strong>r, mientras que los subditos franceses tenían la facultad <strong>de</strong> ven<strong>de</strong>r lib<strong>re</strong>mente<br />
todos sus artículos en España. Resultando en esta forma, según las frases <strong>de</strong> un<br />
comentarista, que «los franceses, vencidos, quedaron privilegiados; y los españoles, vencedo<strong>re</strong>s,<br />
excluidos <strong>de</strong>l beneficio que aquéllos disfrutaban».<br />
Esta política económica ruinosa, que disuelve la riqueza nacional, <strong>de</strong>struyendo la
— 69 —<br />
Nación en su medula, se acentúa en tiempo <strong>de</strong> Felipe II, que, para asegurar la consolidación<br />
<strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r absoluto, se apoya en la clase <strong>de</strong> los letrados, los clásicos<br />
«golillas», poblando sus Consejos <strong>de</strong> abogados, los cuales, según un contemporáneo, no<br />
tenían más principios <strong>de</strong> gobierno «que los que encontraban en la jurispru<strong>de</strong>ncia romana»,<br />
<strong>re</strong>emplazando con esta turba <strong>de</strong> leguleyos á los que antes los componían, pertenecientes<br />
á los t<strong>re</strong>s estados ó clases sociales.<br />
El trabajo nacional mue<strong>re</strong>, en consecuencia <strong>de</strong> ello, no <strong>de</strong> <strong>re</strong>pente, pero sí en su esencia<br />
misma. La muerte <strong>de</strong>finitiva tendrá lugar en tiempo <strong>de</strong> Carlos II. ¿A qué trabajar,<br />
si el Estado se ha <strong>de</strong> apo<strong>de</strong>rar <strong>de</strong> la riqueza <strong>re</strong>sultado <strong>de</strong> años <strong>de</strong> afanes, para pagar<br />
las guerras <strong>de</strong> Flan<strong>de</strong>s, como hacía Felipe II adueñándose <strong>de</strong>l oro <strong>de</strong> los particula<strong>re</strong>s<br />
que llegaba en las carabelas <strong>de</strong> América? ¿A qué trabajar, si todo el fruto <strong>de</strong><br />
tantos años <strong>de</strong> <strong>de</strong>svelo está á merced <strong>de</strong> un tributo nuevo para sostener las campañas<br />
<strong>de</strong> Francia ó <strong>de</strong> Italia? ¿A qué trabajar, si las leyes económicas <strong>de</strong>l Reino están en manos<br />
<strong>de</strong> banqueros extranjeros que imponen su ley como les place á la nación?<br />
Entonces, toda la obra <strong>de</strong> la España medioeval comienza á <strong>de</strong>shacerse. Al español<br />
trabajador, industrioso, <strong>de</strong> los G<strong>re</strong>mios, suce<strong>de</strong>rá el español aventu<strong>re</strong>ro. A Flan<strong>de</strong>s y<br />
á América irán todos los brazos, especialmente en Castilla, atraídos por el atractivo <strong>de</strong><br />
las riquezas fabulosas, <strong>de</strong>l botín pingüe <strong>de</strong> las ciuda<strong>de</strong>s saqueadas, fomentándose el espíritu<br />
<strong>de</strong> holganza y el <strong>de</strong>sp<strong>re</strong>cio <strong>de</strong>l trabajo característico <strong>de</strong> la Castilla <strong>de</strong>l siglo XVI,<br />
el hidalgo clásico, <strong>de</strong>snaturalización <strong>de</strong>l hidalgo verda<strong>de</strong>ro, <strong>de</strong>generación <strong>de</strong> él, que tiene<br />
<strong>de</strong> él la legítima altivez que da la superioridad moral, sin la superioridad moral que<br />
la da, justificándola. A la conciencia <strong>de</strong> la personalidad <strong>de</strong>l español <strong>de</strong> la Edad Media,<br />
que hace <strong>de</strong> Barcelona y Sevilla los dos más gran<strong>de</strong>s centros <strong>de</strong> contratación <strong>de</strong>l mundo,<br />
<strong>re</strong>emplazará el fatalismo, la indolencia, que lo espora todo <strong>de</strong>l milagro y <strong>de</strong> la suerte<br />
ó el servilismo, la adulación, la bajeza, que busca tan sólo el medro por los únicos<br />
caminos que lo dan.<br />
Los organismos que <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentan la riqueza nacional, como la Mesta, disminuyen <strong>de</strong><br />
día en día en proporciones aterradoras. El déficit <strong>de</strong> la Hacienda pública c<strong>re</strong>ce, en cambio,<br />
en proporciones monstruosas. Para cubrirlo se acu<strong>de</strong> á los «arbitrios», vén<strong>de</strong>nse<br />
por el Estado los Oficios, las Hidalguías, en subasta, sin que esto sirva más que para<br />
agravar el daño, porque no basta y sólo <strong>de</strong>smoraliza.<br />
Entonces comienza la <strong>de</strong>spoblación <strong>de</strong> España, que pier<strong>de</strong> más <strong>de</strong> dos millones <strong>de</strong><br />
habitantes en Castilla en el <strong>re</strong>inado <strong>de</strong> Felipe II. Y España, ó, al menos, toda la Corona<br />
<strong>de</strong> Castilla, se puebla, en cambio, <strong>de</strong> picaros y mendigos, con un aumento <strong>de</strong> frailes y<br />
<strong>de</strong> monjas. Ya las ciuda<strong>de</strong>s ca<strong>re</strong>cen <strong>de</strong> vida propia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el momento en que no viven<br />
por sí, siendo toda la nación la propiedad exclusiva <strong>de</strong>l Monarca.<br />
Pei'o no todo es ruina. Sob<strong>re</strong> los <strong>re</strong>stos <strong>de</strong> la España medioeval que se <strong>de</strong>shace, se<br />
alzan triunfantes, como en una apoteosis, el oficinismo y el abogadismo,formas distintas<br />
<strong>de</strong> un mismo espíritu. A la soberanía nacional que se <strong>de</strong>rrumba <strong>re</strong>emplaza la omnipotencia<br />
<strong>de</strong>l papel <strong>de</strong> oficio y la pluma <strong>de</strong> ave, los leguleyos y los covachuelistas, los mismos<br />
<strong>de</strong> hoy, las dos plagas nacionales <strong>de</strong> las que nadie está lib<strong>re</strong> en España, porque<br />
todos los ciudadanos españoles somos, sin excepción, funcionarios y abogados, yo el<br />
primero.<br />
Felipe II no justifica los cargos do la Historia ni por su crueldad, ni por su fanatismo,<br />
ni por su hipoc<strong>re</strong>sía. Estos <strong>de</strong>fectos los tuvieron más que él todos ó casi todos sus<br />
contemporáneos. No son sus inquisido<strong>re</strong>s, como so c<strong>re</strong>o vulgarmente al hablar <strong>de</strong> él, los<br />
causado<strong>re</strong>s <strong>de</strong> la ruina nacional. Hay algo en él jieculiar, característico, único: él entroniza<br />
el expediento en España. En la nación no hay ya más que el Estado, y, en el Es-
tado, S. M. el Trámite. Rey papelista, como se le llamó con frase gráfica en su tiempo,<br />
los golillas son sus homb<strong>re</strong>s, son su hechura; los escribanos sen sus solos favoritos. Ai<br />
régimen nacional <strong>de</strong> la Edad Media <strong>de</strong>l trámite administrativo y judicial «<strong>de</strong> plano»,<br />
suce<strong>de</strong> el régimen <strong>de</strong> la dilación y <strong>de</strong>l ro<strong>de</strong>o. Felipe II no ve á nadie, no habla a nadie.<br />
Escribe envuelto en un mundo <strong>de</strong> pa'oeles. Oficinista admirable, todo lo hace por sí mismo,<br />
todo lo lee, todo lo corrige, todo lo examina, todo lo comenta. Como él es solo para<br />
estudiar y <strong>re</strong>solver lo.s problemas políticos, administrativos, milita<strong>re</strong>s, judiciales y económicos<br />
pendientes en España, Portugal, Italia, Irlandés, Francia, Alemania, Inglaterra,<br />
África, Asia y América, cuando <strong>re</strong>suelve todu es fuera <strong>de</strong> sazón. Su lentitud <strong>de</strong>sesperante<br />
consume á D. Alvaro <strong>de</strong> Bazán, á D. Luis <strong>de</strong> Requesens, á D. Juan <strong>de</strong> Austria,<br />
á Alejandro Farnesio, todos los cuales mue<strong>re</strong>n <strong>de</strong> corrupción <strong>de</strong> sang<strong>re</strong> al ver inutilizados<br />
por él todos sus esfuerzos <strong>de</strong> guer<strong>re</strong>ros y estadistas. Todo pasa por su mano,<br />
sin permitir que nadie lo haga por él. Los <strong>re</strong>clamantes han muerto casi siemp<strong>re</strong> cuando<br />
<strong>de</strong>ci<strong>de</strong> acce<strong>de</strong>r á lo pedirlo. Es la obra, <strong>de</strong>l centralismo, pues centralismo y oficinismo<br />
es igual.<br />
El oficinismo es la cristalización civil <strong>de</strong>l absolutismo, como el cesarismo es su cristalización<br />
militar. Felipe II es un civil, no un militar. Carlos I es un guer<strong>re</strong>ro, yFelipo II<br />
un burgués. El absolutismo en ambos tiene, pues, manifestaciones dife<strong>re</strong>ntes. Felipe II<br />
hace la guerra porque no tiene otro <strong>re</strong>medio; pero, en el fondo, <strong>de</strong>testa la milicia. Ama,<br />
en cambio, lógicamente, los letrados. Forzosamente, los golillas son su hechura. A un<br />
César civil como él cor<strong>re</strong>spon<strong>de</strong> un ejército <strong>de</strong> toga. Sus soldados serán, pues, los alguaciles,<br />
tema pe<strong>re</strong>nne <strong>de</strong> la novela pica<strong>re</strong>sca <strong>de</strong> su época, fuente inagotable <strong>de</strong> la musa<br />
<strong>de</strong>moledora <strong>de</strong> Quevedo.<br />
La política interior y exterior <strong>de</strong> Carlos I y Felipe II, y especialmente su política<br />
económica, llevan á España,, en dos siglos, al abismo. Ocho millones <strong>de</strong> habitantes tiene<br />
Castilla en el <strong>re</strong>inado <strong>de</strong> Carlos II el Hechizado, cuando se calculaba en cua<strong>re</strong>nta millones<br />
ln población <strong>de</strong> España en tiempo <strong>de</strong> los Reyes Católicos.<br />
La Casa <strong>de</strong> Borbón.<br />
No conozco dinastía en pueblo alguno más digna <strong>de</strong> <strong>re</strong>speto, más me<strong>re</strong>cedora <strong>de</strong> gratitud<br />
y amor que la Casa <strong>de</strong> Borbón eji España. Felipe V, Fernando VI y Carlos III,<br />
sus hijos, son los Reyes <strong>de</strong> España más animados <strong>de</strong> nobles <strong>de</strong>seos y generosas intenciones.<br />
Propónense el engran<strong>de</strong>cimiento <strong>de</strong> la nación; pero, franceses, viendo á Francia en<br />
el pináculo <strong>de</strong> la gran<strong>de</strong>za material, c<strong>re</strong>en que la manera <strong>de</strong> <strong>re</strong>alizarlo consiste en introclucir<br />
en España las instituciones francesas, copiando, calcando la organización francesa,<br />
imitándolo todo por el patrón francés. Toda su obra, por tanto, se est<strong>re</strong>lla contra<br />
la imposibilidad <strong>de</strong> su empeño. Pueblos opuestos, <strong>de</strong> espíritu antitético, jamás Espiaña<br />
se asimila lo francés. Las <strong>re</strong>formas son imitiles, estériles los esfuerzos, vano el<br />
propósito, infecundo el <strong>re</strong>sultado.<br />
En esa emp<strong>re</strong>sa <strong>de</strong> asimilación artificial, la nación se <strong>de</strong>snaturaliza por completo:<br />
España, durante el siglo XVIII, es una España sin España. La <strong>de</strong> los siglos XVI<br />
Y XVII es uña España con <strong>de</strong>stellos españoles. Es la he<strong>re</strong>ncia <strong>de</strong> la España medioeval,<br />
lía riqueza acumulada <strong>de</strong> ocho siglos. La. <strong>de</strong>l siglo XVIII es una España <strong>de</strong> cromo, no<br />
unía nación <strong>de</strong> carne y hueso. Son los ministros enciclopedistas, los abates volterianos,<br />
Icos cortesanos <strong>de</strong> peluca empolvada, casaca <strong>de</strong> seda y bocamanga <strong>de</strong> encaje. Es una
— 71 —<br />
España copiada <strong>de</strong> Versalles, como los jardines <strong>de</strong> Le Nót<strong>re</strong>, todo <strong>re</strong>cortado, <strong>de</strong> figurinas<br />
<strong>de</strong> Sév<strong>re</strong>s y pasto<strong>re</strong>s <strong>de</strong> Triam'm, vida ficticia, artificio <strong>de</strong> todo, <strong>de</strong> forma externa,<br />
en vez <strong>de</strong> la espontaneidad, ruda y pujante, <strong>de</strong> las razas españolas.<br />
El absolutismo <strong>de</strong> Carlos I, el centralismo <strong>de</strong> Felipe II, se consolidan con chupa y<br />
tacón rojo. Todos los Fueros <strong>de</strong> la Corona <strong>de</strong> Aragón, en Aragón, en Valencia, en Cataluña,<br />
como en Mallorca, son abolidos, entonces, para siemp<strong>re</strong>.<br />
Hasta la literatura, don<strong>de</strong> se había <strong>re</strong>fugiado hasta entonces el alma nacional, nutriéndose<br />
<strong>de</strong> las energías y las liberta<strong>de</strong>s españolas, se afrancesa. Ya no es Quevedo<br />
fustigando al Con<strong>de</strong>-Duque <strong>de</strong> Oliva<strong>re</strong>s, arrostrando la prisión y la muerte en <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong><br />
las liberta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la patria; es el pulcro, el atildado Moratín, el culto, el docto, el erudito 9/<br />
horrorizado <strong>de</strong> Shakespea<strong>re</strong>, traduciendo é imitando á Molie<strong>re</strong>, superándolo, pero era--• • • j<br />
peñado en la emp<strong>re</strong>sa insensata <strong>de</strong> que<strong>re</strong>r aclimatar plantas exóticas en ter<strong>re</strong>nos <strong>re</strong>fractarios.<br />
Por eso el pueblo no se inte<strong>re</strong>sa por su obra, p<strong>re</strong>firiendo los engendros <strong>de</strong> Cornelia<br />
á las afeminaciones <strong>de</strong> Melén<strong>de</strong>z, <strong>de</strong>sentendiéndose <strong>de</strong> los tortolillos que se arrullan<br />
en p<strong>re</strong>sencia <strong>de</strong> Cloris y <strong>de</strong> las dulzuras <strong>de</strong> almidón confitado <strong>de</strong> la ingrata Amarilis,<br />
ahondándose más v más el abismo que en España separa <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace siglos á la nación<br />
y á sus clases di<strong>re</strong>ctoras.<br />
Estas, afrancesadas, <strong>de</strong>sp<strong>re</strong>ciarán al pueblo, que, fatalmente, será el <strong>de</strong> «Pan y<br />
Toros». Embrutecido, ignorante, será suya, sin embargo, la razón. Serán los cultos los<br />
que yerran, pese á todo. La nación no se asimila aquel régimen exótico, francés, que<br />
<strong>re</strong>glamenta con el Principe <strong>de</strong> Squilache el traje <strong>de</strong> los españoles y les prohibe sus capas<br />
y chambergos, y <strong>re</strong>gula en sus más minuciosos y p<strong>re</strong>ciosos <strong>de</strong>talles, en. tiempo <strong>de</strong> Carlos<br />
IV, los bailes <strong>de</strong> candil. Incompatibilidad que cristalizará en nuestros días en aquel<br />
homb<strong>re</strong> <strong>de</strong> Estado, espíritu culto, <strong>re</strong>finado, exquisito, lleno <strong>de</strong> nobles intenciones, <strong>de</strong><br />
elevados propósitos, que se <strong>re</strong>tirará <strong>de</strong> la vida pública c<strong>re</strong>yendo sinceramente qtie la<br />
nación es un cadáver sin pulso porque no ha sabido <strong>re</strong>spon<strong>de</strong>r á su llamamiento, sin<br />
darse cuenta <strong>de</strong> que la nación no le oyó porque, <strong>de</strong>scendiente él <strong>de</strong> afrancesados y franceses,<br />
francés en su espíritu, en su ingenio, en su cultura, francés <strong>de</strong> alma, le había,<br />
hablado en francés, y la nación, española, no le había comp<strong>re</strong>ndido sin intérp<strong>re</strong>te.<br />
La Guerra <strong>de</strong> la In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia.<br />
Y así llegamos á la invasión francesa. España queda sin gobierno. La familia <strong>re</strong>al<br />
se encuentra en Francia; los ministros, con ella. España, acéfala, se halla invadida por<br />
el Ejército <strong>de</strong> Napoleón, que ha subyugado á Europa. España no tiene Ejército, no tiene<br />
Hacienda,, no tiene Administración. Su <strong>de</strong>stino es inclinarse y someterse. ¿Qué pue<strong>de</strong><br />
hacer, ni qué pue<strong>de</strong> esperar?<br />
La Guerra <strong>de</strong> la In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia es la más gran<strong>de</strong> enseñanza para todos los que.quieran<br />
saber cuál es la causa <strong>de</strong>l abatimiento <strong>de</strong> España y cuál pudiera ser su <strong>re</strong>medio.<br />
España, lib<strong>re</strong>, abandonada á sí misma, <strong>de</strong>sembarazada <strong>de</strong> la camisa <strong>de</strong> fuerza <strong>de</strong> un<br />
régimen exótico, <strong>re</strong>spira, se <strong>re</strong>conoce, se <strong>re</strong>cobra, y, pudiendo mover sus músculos, <strong>re</strong>aliza<br />
aquella epopeya grandiosa, no <strong>de</strong>l heroísmo, sino <strong>de</strong> la afirmación <strong>de</strong> su personalidad.<br />
El absolutismo ha cesado. Las iniciativas individuales son posibles. El alcal<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
Móstoles lanza el grito <strong>de</strong> libertad, que <strong>re</strong>percute en toda España. No son los capitanes<br />
generales <strong>de</strong>l Ejército los que oponen los cañones á los enemigos <strong>de</strong> la patria; son los<br />
tenientes <strong>de</strong> infantería y artillería. No son los Gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> España, con excepción <strong>de</strong>
— 72 —<br />
dos ó t<strong>re</strong>s á lo sumo, los que levantan el espíritu patrio: son los hidalgos <strong>de</strong> provincia,<br />
sin fortuna.<br />
Pero si esa es la obra <strong>de</strong> la nación, que, abandonada á su instinto, se busca á sí misma<br />
y se encuentra, salvándose, las clases di<strong>re</strong>ctoras p<strong>re</strong>paran en las funestas Cortes <strong>de</strong><br />
Cádiz el dogal que ha <strong>de</strong> volver á ahogar á España. Aquellos parlamentarios ciegos siguen<br />
copiando y traduciendo el figurín francés. Y, como ellos, los intelectuales. Quintana,<br />
«el Tirteo español», es un afrancesado que <strong>de</strong>clama contra Francia.<br />
Volverá la aristocracia, <strong>re</strong>fugiada en Francia, trayendo la servil admiración <strong>de</strong><br />
París en vez <strong>de</strong>l sano patriotismo <strong>de</strong> la nobleza <strong>de</strong> Inglaterra y <strong>de</strong> Alemania, y la obra<br />
<strong>de</strong> los seis aíics <strong>de</strong> la Guerra <strong>de</strong> la In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia será <strong>de</strong>shecha, al pa<strong>re</strong>cer, para<br />
siemp<strong>re</strong>. De nuevo el absolutismo matará las liberta<strong>de</strong>s nacionales.<br />
España actual.<br />
Y así llegamos á la España actual, en la que el Código civil es el Código <strong>de</strong> Napoleón,<br />
y el anticlericalismo popular es el anticlericalismo <strong>de</strong> Combes; en que la aristocracia,<br />
en general tan cursi como ignorante, habla en francés, te viste en París y <strong>de</strong>stierra<br />
el culto <strong>de</strong> la Virgen <strong>de</strong>l Pilar para adorar sólo la <strong>de</strong> Lour<strong>de</strong>s; en que la literatura,<br />
en la p<strong>re</strong>nsa, en el teatro, en la novela, salvo una ó dos excepciones, es un plagio,<br />
ó, cuando menos, una <strong>re</strong>miniscencia, siemp<strong>re</strong>, do lo francés; en que la organización<br />
civil, diplomática, política, judicial, administrativa, militar, económica, es una copia<br />
<strong>de</strong> la organización francesa.<br />
Todo el siglo XIX lo ha empleado la nación en conquistar unas liberta<strong>de</strong>s falsas.<br />
El absolutismo <strong>de</strong> los Reyes ha cesado, pero subsiste el absolutismo <strong>de</strong>l Estado, el centralismo.<br />
El principio <strong>de</strong> autoridad ha <strong>de</strong>sapa<strong>re</strong>cido. Los ciudadanos gozan <strong>de</strong> libertad<br />
para insultar, para <strong>de</strong>sobe<strong>de</strong>cer, para provocar motines, para el <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n: tienen libertinaje;<br />
pero sólo tienen eso. Bajo el papel <strong>de</strong> la libertad exterior se encuentra el muro<br />
<strong>de</strong>l absolutismo auténtico. En pleno cantonalismo, en la anarquía <strong>de</strong> la falsa libertad,<br />
está el tirano <strong>de</strong> la nación, implacable, bajo la forma <strong>de</strong> un cobrador <strong>de</strong> cédulas ó en<br />
el pellejo <strong>de</strong>l celador <strong>de</strong> Consumos. La libenad es también traducida, á la francesa,<br />
quie<strong>re</strong> <strong>de</strong>cir, centralista y jacobina.<br />
El Regionalismo.<br />
Poro, mientras esto ocur<strong>re</strong>, coinci<strong>de</strong>, en el siglo XIX, el nacimiento <strong>de</strong> los estudios<br />
históricos en España. En consecuencia, comienzan á <strong>re</strong>surgir en las provincias las literaturas<br />
<strong>re</strong>gionales con el <strong>de</strong>scubrimiento y la publicación <strong>de</strong> los Romanceros <strong>re</strong>gionales,<br />
do los Refraneros <strong>re</strong>gionales, do los Canta<strong>re</strong>s <strong>re</strong>gionales. Y con toda una literatura<br />
que estaba enterrada, pero no muerta, pues que las lenguas <strong>re</strong>gionales se hablaban,<br />
Tan <strong>re</strong>surgiendo las instituciones políticas, las instituciones jurídicas, las organizaciones<br />
administrativas <strong>re</strong>gionales, es <strong>de</strong>cir, las instituciones nacionales españolas.<br />
Ese movimiento, a<strong>de</strong>más, no es exclusivo <strong>de</strong> España. Lo hay on todas Jas naciones<br />
dio Europa. Es la protesta <strong>de</strong> la variedad lógica contra la unidad absorbente; es la Nat'.uraleza<br />
que <strong>re</strong>cobra sus <strong>de</strong><strong>re</strong>chos y busca el equilibrio. Es la consecuencia lógica <strong>de</strong>l<br />
Enciclopedismo, <strong>de</strong>l Humanitarismo y <strong>de</strong>l Internacionalismo, que niega la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> Patiria.<br />
Es la afirmación <strong>de</strong> la personalidad contra esa teoría insensata que quie<strong>re</strong> hacer
— 73 —<br />
<strong>de</strong> toda la humanidad una masa compacta, un engrudo humano sin <strong>re</strong>ligión, sin patriotismo,<br />
sin i<strong>de</strong>alismo, sin más fin que las industrias para lograr les medios <strong>de</strong> procurarnos<br />
place<strong>re</strong>s materiales. Es el espiritualitmo, que protesta centra la exageración <strong>de</strong>l<br />
utilitarismo actual, <strong>de</strong>l materialismo imperante.<br />
El Regionalismo nace, en las <strong>re</strong>giones que tienen lenguas especiales: en Galicia, en<br />
Vizcaya, en Cataluña.<br />
La literatura gallega, cuyo <strong>de</strong>senvolvimiento espléndido flo<strong>re</strong>ció en la Edad Media<br />
antes que la castellana, la <strong>de</strong> los Trovado<strong>re</strong>s, la <strong>de</strong> Hacías, la <strong>de</strong> las Cantigas <strong>de</strong> Alfonso<br />
X el Sabio, rasucitó, <strong>re</strong>staurada por Pé<strong>re</strong>z Ballesteros, con Rosalía <strong>de</strong> Castro y<br />
con Curros Enríquez. Y la literatura catalana, que en la misma época adquirió su espléndido<br />
<strong>de</strong>sarrollo con los Trovado<strong>re</strong>s igualmente, con Jaime I el Conquistador y con<br />
Ramón <strong>de</strong> Muntaner, didáctica á la vez que lírica, <strong>re</strong>sucitó también, <strong>re</strong>staurada por<br />
Rubio y Ors, con Aribau y Verdaguer.<br />
Renacieron las literaturas <strong>re</strong>gionales con el amor á las cosas bellas y á las cosas<br />
pasadas: son los trajes típicos, las costumb<strong>re</strong>s pinto<strong>re</strong>scas, las romerías originales, las<br />
danzas características, todo el encanto artístico qr.e contrasta con la vulgaridad monótona<br />
<strong>de</strong> la civilización mo<strong>de</strong>rna.<br />
El Regionalismo en España es una afirmación parcial <strong>de</strong>l Patriotismo, que, en general,<br />
faltaba á la nación. El régimen extranjero, que hacía <strong>de</strong> la nación la propiedad<br />
particular <strong>de</strong>l Monarca, adormeció el sentimiento <strong>de</strong> Patria, siendo p<strong>re</strong>ciso que una<br />
invasión armada hiciese <strong>re</strong>nacer en la conciencia nacional el amor á la Patria <strong>de</strong> Covadonga<br />
y San Juan <strong>de</strong> la Peña. Es una consecuencia lógica <strong>de</strong>l régimen: se ama la Patria<br />
porque es nuestra; no pue<strong>de</strong> sor amada <strong>de</strong> igual modo si es do otro. El absolutismo<br />
y el patriotismo son dos conceptos que se oponen ent<strong>re</strong> sí.<br />
Todo el siglo XIX se empleó en España en una guerra civil en vez <strong>de</strong> <strong>de</strong>dicar sus<br />
energías á una emp<strong>re</strong>sa común, en una obra nacional. Esto hizo <strong>de</strong> ella dos Españas,<br />
y <strong>de</strong> la Patria, por tanto, dos patrias.<br />
En consecuencia, España os un pueblo sin educación social. Ca<strong>re</strong>cemos <strong>de</strong> cultura<br />
nacional. En España nadie enhena nada <strong>de</strong> esto: ni moral, ni <strong>re</strong>ligión, ni principios. La<br />
obra social no existe para nosotros. El uno hace propaganda <strong>re</strong>accionaria, y el otro la<br />
hace <strong>de</strong> ateísmo jacobino. Nada elevado, espiritual, gran<strong>de</strong> y bueno. El patriotismo, la<br />
abnegación, el <strong>de</strong>ber, naelie lo enseña ni se ocupa <strong>de</strong> ello. Sólo hay sectarios é indife<strong>re</strong>ntes,<br />
ó irónicos.<br />
Y es que nos falta la Tradición, olvidada. Son cuatro siglos ele no ser nosotros mismos.<br />
España, <strong>de</strong>snacionalizada, es un barco sin timón que va al acaso por un mar <strong>de</strong>sconocielo.<br />
El patriotismo es tan sólo una palabra. Lo único cierto es el patrioterismo,<br />
esto es, la mentira <strong>de</strong>l patriotismo, explotada por los negociantes <strong>de</strong>l patriotismo. Con<br />
él se llevó á la nación á la guerra ele Cuba, á la guerra <strong>de</strong> Filipinas, á la guerra con<br />
los Estados Unidos á los acor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> La marcha <strong>de</strong> Cádiz; con él, las vidas ele miles <strong>de</strong><br />
españoles, el crédito nacional, el honor <strong>de</strong> la Patria, fueron sacrificados, sin que la voluntad<br />
nacional, inconsciente y atónica, se manifestase jamás, imponiéndose.<br />
El movimiento <strong>re</strong>gionalista permanece <strong>re</strong>ducido á un platonismo singularmente literario<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> que nace en 1853 en Galicia y en 1826 en Cataluña durante el siglo XIX.<br />
Es necesario que un fenómeno transcen<strong>de</strong>ntal se ope<strong>re</strong> en la nación para que aquel movimiento<br />
se transforme y se convierta <strong>de</strong> espiritual en social.<br />
Por una contradicción, f<strong>re</strong>cuente, sin embargo, en los fenómenos sociales, el movimiento<br />
<strong>re</strong>gionalista, que, en apariencia, es ele disasociación, es <strong>de</strong> unión en el fondo. Lo<br />
que apa<strong>re</strong>ce como un signo ele muerto es una muestra <strong>de</strong> vida y energía.
La pérdida <strong>de</strong> Cuba y Filipinas cierra el período <strong>de</strong> la anormalidad <strong>de</strong> España. Hoy<br />
nos hallamos como en el punto <strong>de</strong> partida. Esta es la España natural, la España geográfica<br />
<strong>de</strong> Boma, la España <strong>de</strong> la Edad Media. Organizada absurdamente como estaba,<br />
la nación, con sus inmensos territorios en Asia y en América, era un cuerpo pequeño<br />
con brazos artificiales monstruosos. Por ese organismo <strong>de</strong>forme corría la sang<strong>re</strong> difícilmente.<br />
Había anemia.<br />
Pero al hacerse la amputación <strong>de</strong> esos miembros <strong>de</strong>formes, consubstanciales <strong>de</strong> su<br />
organismo vital, toda la sang<strong>re</strong>, circulando por el cuerpo, lo riega todo en <strong>de</strong>bida proporción.<br />
Ahora, á la anemia suce<strong>de</strong> cierta plétora que congestiona por la falta <strong>de</strong> costumb<strong>re</strong>.<br />
A la postración suce<strong>de</strong> la energía, la inquietud, la impaciencia. España, lib<strong>re</strong> <strong>de</strong><br />
colonias, <strong>de</strong> territorios extranjeros, <strong>re</strong>ducida á sí misma como en los tiempos <strong>de</strong> los Reyes<br />
Católicos, normalizada, en condiciones naturales, aspira á vivir una vida natural.<br />
Lógicamente, en consecuencia, va comp<strong>re</strong>ndiendo que hay algo que la ahoga, que<br />
hay algo extraño, algo anómalo que pesa sob<strong>re</strong> ella, que es necesario arrojar para vivir.<br />
La España postrada se incorpora. La España caída se levanta y quie<strong>re</strong> andar. Pero, al<br />
hacerlo, siente un peso que lo impi<strong>de</strong>. El malestar empieza á manifestarse. Abandonada<br />
la nación á sí misma, busca su posición y no pue<strong>de</strong> encontrarla. Hay algo que la contrahace,<br />
que la impi<strong>de</strong> marchar, prog<strong>re</strong>sar como ella quie<strong>re</strong>. Una España nueva, joven,<br />
robusta, empieza á brotar, con nueva savia, bajo la vieja corteza <strong>de</strong>l árbol. Pero se encuentra<br />
con que no pue<strong>de</strong> ensancharse, porque ese corcho tiene una capa <strong>de</strong> hierro, superpuesta<br />
por manos extranjeras, que la lian clavado y atornillado al tronco.<br />
Esa capa <strong>de</strong> hierro es la organización actual, es todo el régimen extraño á la nación,<br />
que elementos extranjeros le impusieron. Los españoles tenían sus leyes propias, que<br />
<strong>re</strong>spondían á sus necesida<strong>de</strong>s, que habían formado sus instintos y su alma: leyes gran<strong>de</strong>s,<br />
leyes buenas, leyes lib<strong>re</strong>s. Su fundamento era la libertad.<br />
España quie<strong>re</strong> <strong>re</strong>cobrar esas leves, vivir su vida, <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> ser esclava. He aquí el<br />
fenómeno, perfectamente lógico, último paso <strong>de</strong> la biología <strong>de</strong> España.<br />
La nación quie<strong>re</strong> vestir su traje propio, f<strong>re</strong>sco en verano, abrigado en invierno, no<br />
someterse los doce meses <strong>de</strong>l año al figurín inevitable <strong>de</strong> París.<br />
Esto, que late, inconsciente, en toda España, en Cataluña se manifiesta hoy conscientemente,<br />
<strong>de</strong>liberadamente. Cataluña es la <strong>re</strong>gión española la más rica, la más a<strong>de</strong>lantada,<br />
la más en contacto con la vida exterior. En Barcelona so imprimió el primer<br />
libro en España, se inauguró el primer ferrocarril y se botó el primer buque <strong>de</strong> vapor.<br />
Los catalanes, más fuertes que los otros, con la violencia que da el tener más sang<strong>re</strong>,<br />
no están conformes con el régimen actual. Como sus Fueros no fueron abolidos sino<br />
el año 1714, la tradición es en ellos aún <strong>re</strong>ciente. Conocen su pasado y <strong>re</strong>cuerdan sus<br />
espléndidas gran<strong>de</strong>zas. Lo aman, lo <strong>re</strong>spetan, lo veneran. La Cataluña <strong>de</strong> la Coiona<br />
do Aragón, la <strong>de</strong> los Jaimes, la <strong>de</strong> los Alfonsos: la Cataluña <strong>de</strong> los Almogáva<strong>re</strong>s, la<br />
Cataluña <strong>de</strong> Roger <strong>de</strong> Llauría, la Cataluña <strong>de</strong> Enteriza y Rocafort, surge pujante, robusta,<br />
conquistadora, imperialista, <strong>de</strong> pronto. Medio siglo <strong>de</strong> <strong>re</strong>gionalismo literario y<br />
científico incesante, <strong>de</strong> trabajo intelectual, <strong>de</strong> ir <strong>de</strong>senterrando las glorias <strong>de</strong>l pasado,<br />
<strong>de</strong> ir, poco á poco, <strong>re</strong>construyendo la Cataluña <strong>de</strong> ayer, la Cataluña catalana, <strong>de</strong>senterrando<br />
al mismo tiempo las instituciones políticas, jurídicas, administrativas, que entonces<br />
la <strong>re</strong>gían, han hecho que, comparando lo <strong>de</strong> ayer con lo actual, Cataluña se haya<br />
dado cuenta <strong>de</strong> que el traje que ahora lleva no es una ropa ajustada á su cuerpo, sino<br />
algo anómalo que la <strong>de</strong>forma y la ahoga.<br />
El pleito <strong>de</strong> Cataluña es el <strong>de</strong> todas las <strong>re</strong>giones españolas. El día en que los sevi-
llanos sepan su historia, conozcan su pasado; el día en que ap<strong>re</strong>ndan que Sevilla, en la<br />
Edad Media, era el centro mercantil <strong>de</strong> la Corona <strong>de</strong> Castilla, corte, no <strong>de</strong>l to<strong>re</strong>rismo,<br />
la cuchufleta y el afeminamiento, sino <strong>de</strong>l trabajo, <strong>de</strong> la riqueza, <strong>de</strong> la industria, que<br />
hacían <strong>de</strong> ella una ciudad po<strong>de</strong>rosa, orgullo <strong>de</strong> España, envidia <strong>de</strong>l extranjero, en que<br />
el lujo y la abundancia eran patrimonio <strong>de</strong> los pob<strong>re</strong>s, al <strong>re</strong>nacer en su espirita el amoral<br />
pasado <strong>re</strong>nacerán en su alma ansias <strong>de</strong> <strong>re</strong>novación, dándose cuenta <strong>de</strong> que hoy no es<br />
ella misma, sino una Sevilla falsa, igualmente contrahecha y <strong>de</strong>formada.<br />
El día en que los sevillanos (y hablo <strong>de</strong> ellos porque he nacido en el Reino <strong>de</strong> Sevilla<br />
y en la ciudad <strong>de</strong> Sevilla me lie formado), que hoy no sienten el amor <strong>de</strong> la Patria<br />
ni el amor á la Región, sientan este último, se hallarán p<strong>re</strong>parados para sentir el patriotismo,<br />
esto es, el amor á la nación en general. Porque, <strong>re</strong>pito, el patriotismo ha<br />
muerto en España. «Cosas <strong>de</strong> España», «En este pais», «España es un p<strong>re</strong>sidio suelto»,<br />
«Este es un país <strong>de</strong> ladrones»: he aquí las frases que están incesantemente en labios <strong>de</strong><br />
todos los españoles. Los pocos que c<strong>re</strong>en en España, que tienen una fe ciega en su porvenir,<br />
son el objeto do la compasión, cuando no <strong>de</strong> la ironía, <strong>de</strong> todos los <strong>de</strong>más, para<br />
los cuales el insulto á la Patria i-e ha convertido en tópico indispensable.<br />
La España <strong>de</strong> mañana.<br />
Sintetizando: <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cuatro siglos <strong>de</strong> <strong>de</strong>snacionalización hemos venido á paralen<br />
ser la España <strong>de</strong> hoy, esta Patria traducida, falseada, adulterada y <strong>de</strong>snaturalizada,<br />
en que no es suyo ni el libro que lee. ni la ley que obe<strong>de</strong>ce, ni el régimen que la rige,<br />
ni la organización que la gobierna, ni el sentimiento que la inspira, ni la fuerza que la<br />
mueve, ni el móvil que la guía, ni la moda que sigue, ni el hábito que viste, ni la substancia<br />
que la nut<strong>re</strong>, ni la conciencia ni el ai<strong>re</strong> que <strong>re</strong>spira. España actual, en la que<br />
son extranjeras las industrias, las fábricas, los Bancos; en la cual los comerciantes españoles<br />
necesitan disfrazarse <strong>de</strong> extranjeros, tomando nomb<strong>re</strong>s apócrifos y absurdos<br />
para que el público acuda á ellos sin <strong>de</strong>sdén, porque lo nacional no vale nada: «Cosas<br />
<strong>de</strong> España» que hay sólo «en este país».<br />
Por eso, este movimiento que hoy agita y apasiona á toda España es un fenómeno<br />
lógico, inevitable, <strong>de</strong> la geología social, una manifestación cristalizada <strong>de</strong> la dinámica<br />
moral, una fase natural en el proceso <strong>de</strong> la biología histórica. Es la protesta <strong>de</strong> la Naturaleza<br />
contra una anomalía, es el cumplimiento una vez más <strong>de</strong> la ley física <strong>de</strong>l equilibro<br />
<strong>de</strong> los cuerpos, que no permite in<strong>de</strong>finidamente la violación <strong>de</strong> los principios naturales.<br />
Porque en el fondo, <strong>re</strong>petimos, p<strong>re</strong>scindiendo <strong>de</strong> <strong>de</strong>talles, en la gran síntesis <strong>de</strong> los<br />
fenómenos históricos, en el total délas abstracciones científicas, lo que <strong>re</strong>clama ese movimiento<br />
que ahora se llama Solidaridad Catalana es volver á vivir la vida propia, la<br />
vida personal, arrancándose la armadura <strong>de</strong> hierro <strong>de</strong> un artificio que nos ahoga y nos<br />
<strong>de</strong>forma: es la protesta contra la organización monstruosa, exótica, que á todos nos<br />
oprime.<br />
El fondo <strong>de</strong> ese movimiento, inconsciente hasta ayer, <strong>re</strong>flexivo hoy, y, ciertamente,<br />
inteligente mañana, consi<strong>de</strong>rado como fenómeno social, es la encarnación modal <strong>de</strong> una<br />
necesidad <strong>de</strong>l organismo nacional en toda España y la iniciación feliz <strong>de</strong> un movimiento<br />
<strong>de</strong> <strong>re</strong>constitución bienhechora.<br />
España, ya lo hemos dicho, es la única nación <strong>de</strong>l mundo en que se vive sin tradi-
— 76 —<br />
ción histórica. Es un árbol que viviera sin raíces, nutriéndose <strong>de</strong> la atmósfera en vez <strong>de</strong><br />
tomar su vida <strong>de</strong> las entrañas fecundas <strong>de</strong> la tierra.<br />
Es necesario volver á lo español, á lo castizo, á lo genuino, á lo nuestro; tonificarnos<br />
para robustecernos, pero no con inyecciones hipodérmicas, con sueros artificiales,<br />
con productos químicos <strong>de</strong> substancias orgánicas ajenas á nuestro humor, sino por el<br />
procedimiento natural <strong>de</strong> la nutrición di<strong>re</strong>cta <strong>de</strong> substancias sanas y a<strong>de</strong>cuadas. La<br />
España <strong>de</strong> nuestros días es un enfermo que pa<strong>de</strong>ce <strong>de</strong> anemia. Pero el origen <strong>de</strong> esa anemia,<br />
que consume nuestras fuerzas y que amenaza todas nuestras energías, está en que<br />
España viene sometida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace cuatro siglos á una alimentación anormal <strong>de</strong> substancias<br />
extranjeras á su constitución, que no pue<strong>de</strong>, en consecuencia, digerir, y que,<br />
por tanto, no le es dable asimilar.<br />
En lugar <strong>de</strong> «europeizarnos», lo que tenemos que hacer es españolizarnos, que lo <strong>de</strong>más<br />
se nos dará <strong>de</strong> añadidura. Lo primero es colocarnos en condiciones <strong>de</strong> adaptación,<br />
evolutivas. Es necesario, ante todo, normalizar nuestro organismo perturbado. El día<br />
en que en toda España, en cada una <strong>de</strong> las <strong>re</strong>giones que la forman, se estudien profundamente<br />
sus instituciones históricas y se comp<strong>re</strong>nda, comparándolas, su superioridad<br />
sob<strong>re</strong> las actuales, por <strong>re</strong>spon<strong>de</strong>r las primeras á necesida<strong>de</strong>s naturales y ser las últimas<br />
la obra arbitraria <strong>de</strong> una concepción errónea, la transid mación <strong>de</strong> España será un hecho<br />
indiscutible y positivo.<br />
Y esa transformación se <strong>re</strong>alizará sin sang<strong>re</strong>, sin motines, sin barricadas y sin <strong>re</strong>voluciones.<br />
Será la obra se<strong>re</strong>na <strong>de</strong> la razón no el ar<strong>re</strong>bato <strong>de</strong> la pasión ni la fuerza. No<br />
será obra <strong>de</strong> un partido, sino la obra <strong>de</strong> toda la nación. Será una nueva Reconquista<br />
sin guerra para volver á organizamos como somos: en la unidad <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la v.ariedad,<br />
no la unidad artificial que hoy tenemos, copia <strong>de</strong> un régimen ajeno á nuestro espíritu.<br />
Somos hermanos, no socios. Todos venimos <strong>de</strong> un origen común. Somos <strong>re</strong>giones, no<br />
naciones ag<strong>re</strong>gadas, pero no una masa informe, sin acción, agarrotadas las manos y<br />
los pies. Volvamos, pues, á lo nuestro, á la unidad <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la variedad, libertándonos<br />
<strong>de</strong> una organización exótica que esteriliza todas las iniciativas.<br />
Nadie con más condiciones que el español para la lucha por la vida. ¿En qué consiste,<br />
sin embargo, que España se halle á la cola en vez <strong>de</strong> estar á la cabeza do Europa?<br />
¿Son los homb<strong>re</strong>s, ó es el régimen? Ahora bien: si vemos que los españoles son los<br />
primeros fuera <strong>de</strong> España; que las colonias españolas son las más prósperas en toda<br />
América; que la colonización do Argel la han hecho y la hacen los españoles en lugar<br />
<strong>de</strong> los franceses, po<strong>de</strong>mos afirmar que nuestro atraso se <strong>de</strong>be á causas acci<strong>de</strong>ntales, no<br />
esenciales.<br />
Volvamos, pues, <strong>re</strong>petimos, á lo nuestro. Españolicémonos, nacionalicémonos. Desenter<strong>re</strong>mos<br />
los tesoros ocultos, que cuatro siglos han cubierto <strong>de</strong> polvo; explotemos las<br />
riquezas nacionales, los veneros materiales y morales que hicieron <strong>de</strong> nuestra Patria,<br />
á <strong>de</strong>specho <strong>de</strong> los moros, la nación más gran<strong>de</strong>, más rica, más culta <strong>de</strong> Europa en la<br />
Edad Media.<br />
Emp<strong>re</strong>ndamos esta obra do nueva Reconquista y pongamos en ella todo nuestro<br />
amor, toda nuestra abnegación, todo nuestro sacrificio. Catalanes, castellanos, andaluces,<br />
hagamos Patria, pero seamos patriotas. Empecemos cada uno <strong>de</strong> nosotros por<br />
hacer á nuestra Patria el sacrificio <strong>de</strong> nuestros inte<strong>re</strong>ses y do nuestros egoísmos personales.<br />
Así se hicieron las gran<strong>de</strong>s naciones siemp<strong>re</strong>. Así se hizo la Alemania <strong>de</strong> ayer.<br />
Así sa ha hecho la Italia <strong>de</strong> hoy, y así se hará nuestra España <strong>de</strong> mañana, pese á las<br />
lúgub<strong>re</strong>s profecías <strong>de</strong> los que, como el corcho, vegetan sob<strong>re</strong> el tronco, los cuales c<strong>re</strong>en,<br />
y al c<strong>re</strong>erlo son sinceros, al agrietarse cuando el árbol empuja, que el árbol mue<strong>re</strong>,
- 77 -<br />
cuando lo que mue<strong>re</strong> es ellos. Convertir en española la Solidaridad que hoy se llama<br />
Catalana, hacer nacional la emp<strong>re</strong>sa que hoy es sólo <strong>re</strong>gional: he aquí la obra que ha<br />
<strong>de</strong> <strong>re</strong>alizar España. De este modo, el movimiento, nacido un día con carácter egoísta<br />
que lo hizo odioso al <strong>re</strong>sto <strong>de</strong> la nación, transformado en movimiento salvador, <strong>de</strong>purado<br />
<strong>de</strong> sai erro<strong>re</strong>s, <strong>de</strong> sus vicios, volverá á España su vitalidad, perdida por cuatro siglos<br />
<strong>de</strong> letargo nacional.<br />
FERNANDO DE ANTÓN DEL OLMET.<br />
Portugal.<br />
.... o<br />
Media hora con Guerra Junqueiro.<br />
Lector: No voy á of<strong>re</strong>certe el <strong>re</strong>sultado <strong>de</strong> una información que no he hecho, que no<br />
he podido hacer, aunque era mi <strong>de</strong>seo. Voy á hacerte saber que he tenido una gran alegría:<br />
la <strong>de</strong> haber visto al poeta eg<strong>re</strong>gio á su paso por <strong>Madrid</strong>.<br />
Casi <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que ap<strong>re</strong>ndí á leer he sido admirador entusiasta <strong>de</strong> Guerra Junqueiro,<br />
una do las más gloriosas figuras <strong>de</strong> la poesía peninsular. Sus versos han <strong>de</strong>spertado en<br />
mi alma ansias <strong>de</strong> libertad, cuando hace <strong>de</strong> ellos ariete <strong>de</strong>moledor <strong>de</strong>l pasado; me han<br />
<strong>de</strong>jado columbrar á lo lejos horizontes <strong>de</strong> paz y <strong>de</strong> justicia, cuando abomina <strong>de</strong> las concupiscencias<br />
sociales; me han atraído hacia los humil<strong>de</strong>s, á los cuales ensalzó y admiró<br />
siemp<strong>re</strong>-, me han hecho son<strong>re</strong>ír con <strong>de</strong>sdén do muchas cosas que la gente c<strong>re</strong>e serias,<br />
cuando las fustigó con su sátira implacable; y me han encantado cuando <strong>de</strong>liciosos<br />
madrigales, suspiros <strong>de</strong> amor <strong>de</strong>l poeta, han abierto á veces dulce paréntesis ent<strong>re</strong> los<br />
gritos <strong>de</strong> guerra <strong>de</strong>l combatiente incansable y <strong>de</strong>nodado.<br />
Y cuenta que Guerra Junqueiro, cuyo nomb<strong>re</strong> basta para honrar la literatura <strong>de</strong> un<br />
país, no es sólo poeta, aunque lo sea principalmente. Es un filósofo y pensador profundo,<br />
ha hecho inte<strong>re</strong>santes estudios acerca <strong>de</strong> la radiación, y es agricultor distinguido,<br />
que ensaya toda suerte <strong>de</strong> a<strong>de</strong>lantos <strong>de</strong>l cultivo en sus extensos viñedos <strong>de</strong> Barca<br />
D'Alva.<br />
Recuerdo haber leído en una publicación <strong>de</strong> Lisboa, A lllustraqno Portugueza, una<br />
semblanza <strong>de</strong> Guerra Junqueiro tau b<strong>re</strong>ve como acertada. Traduzco, pues:<br />
«El más brillante <strong>de</strong> los poetas portugueses contemporáneos. La nariz <strong>de</strong> Dante, la<br />
barba <strong>de</strong> Tolstoi, la f<strong>re</strong>nte <strong>de</strong> Hugo. Un apóstol y un agitador. Misticismo y República.<br />
Un gorro frigio sob<strong>re</strong> un genuflexorio. Marat y la Virgen. Viticultura y bríc á<br />
brac. De todo para ven<strong>de</strong>r: oraciones y arcas góticas, sátiras á los Braganzas y pipas<br />
<strong>de</strong> vino, azuf<strong>re</strong> para las cepas y teorías sob<strong>re</strong> la radiación universal. El genio semita<br />
en la literatura portuguesa.»<br />
Cuando supe que Guerra Junqueiro estaba en <strong>Madrid</strong>, <strong>de</strong>cidí ir á verle: primero<br />
—y séame perdonado el egoísmo y la franqueza—, para proporcionarme esa satisfacción,<br />
aprovechando su viaje, ya que ignoro cuándo podré volver á Portugal, don<strong>de</strong> me sería<br />
fácil; y <strong>de</strong>spués, para <strong>re</strong>coger algunas imp<strong>re</strong>siones <strong>de</strong>l vate ilust<strong>re</strong> sob<strong>re</strong> la literatura<br />
portuguesa contemporánea, á fin <strong>de</strong> transmitirlas á los lecto<strong>re</strong>s <strong>de</strong> ATENEO.<br />
Recibióme con ext<strong>re</strong>ma amabilidad, pero se excusó cortésmente <strong>de</strong> acce<strong>de</strong>r á mis<br />
<strong>de</strong>seos en cuanto á hablar <strong>de</strong> literatura. Vengo enfermo—me dijo—; estoy aquí <strong>de</strong> paso
para Suiza, doii<strong>de</strong> pienso <strong>re</strong>ponerme <strong>de</strong>l paludismo que pa<strong>de</strong>zco, }• no tendría tiempo,<br />
porque yo, panteísta convencido, he <strong>de</strong> ser fiel á mi sistema, y no habría <strong>de</strong> limitarme<br />
á una enumeración <strong>de</strong> nomb<strong>re</strong>s <strong>de</strong> escrito<strong>re</strong>s y títulos <strong>de</strong> libros, como el catálogo <strong>de</strong><br />
una lib<strong>re</strong>ría. Hay que estudiar al artista en la totalidad <strong>de</strong> sus obras y en <strong>re</strong>lación con<br />
el medio en que se <strong>de</strong>senvuelve. Todo lo que no sea eso, es una labor incompleta é<br />
inútil. Pero <strong>re</strong>g<strong>re</strong>saré en Septiemb<strong>re</strong>, y entonces, con más vagar, espero po<strong>de</strong>r satisfacerle.<br />
Esto es, en <strong>re</strong>sumen, y <strong>re</strong>sumen estropeado por mí, lo que dijo Guerra Junqueiro<br />
contestando á mi tentativa <strong>de</strong> atraco litsrario; pero lo dijo <strong>de</strong> un modo incomparable,<br />
esmaltando su conversación con tal profundidad <strong>de</strong> pensamientos y tal galanura <strong>de</strong><br />
frase, que no me dio lugar á otra cosa que á la admiración, porque no había una sola<br />
palabra que no encantase, al par que hiciese meditar. Yo le escuchaba <strong>de</strong> tal manera<br />
absorto, que mucho me temo que, al ver mi mutismo, c<strong>re</strong>yese el poeta que ye las había<br />
con un tonto <strong>de</strong> <strong>re</strong>mate.<br />
Después, y sin darnos cuenta <strong>de</strong> ello, llevamos la conversación al ter<strong>re</strong>no <strong>de</strong> la política.<br />
Esta es hoy día la gran p<strong>re</strong>ocupación <strong>de</strong> (-hierra Junqueiro. Su <strong>re</strong>lieve intelectual,<br />
su moralidad intachable, el gran p<strong>re</strong>stigio que ro<strong>de</strong>a su nomb<strong>re</strong> y el ardor con<br />
que profesa sus i<strong>de</strong>ales, le han dado una personalidad p<strong>re</strong>eminente en el campo <strong>de</strong>l <strong>re</strong>publicanismo<br />
portugués. Al hablar <strong>de</strong> la situación <strong>de</strong> Portugal, <strong>de</strong> la dictadura, <strong>de</strong> la<br />
crisis <strong>de</strong>l régimen constitucional, Guerra Junqueiro se transfigura. La palabra apacible<br />
<strong>de</strong>l filósofo que enseña la verdad, <strong>de</strong>jando vagar en sus labios bondadosa sonrisa,<br />
se convierta en el verbo vibrante <strong>de</strong>l <strong>re</strong>volucionario. En sus ojos lucen fulgo<strong>re</strong>s <strong>de</strong> ira.<br />
Valiéndome <strong>de</strong> la semblanza que antes traduje, el apóstol <strong>de</strong>ja lugar al agitador.<br />
No consignaré aquí lo que acerca <strong>de</strong> la política portuguesa oí á Guerra Junqueiro.<br />
Baste <strong>de</strong>cir que sus palabras fueron absoluta confirmación <strong>de</strong> las que oyó <strong>de</strong> los mismos<br />
labios uno <strong>de</strong> los periodistas que más honran á la P<strong>re</strong>nsa española, D. Luis Moróte,<br />
que en Porto habló con el literato insigne antes <strong>de</strong> que éste emp<strong>re</strong>ndiese su viaje.<br />
Me <strong>de</strong>spedí <strong>de</strong> Guerra Junqueiro, contando con que á su <strong>re</strong>g<strong>re</strong>so podré of<strong>re</strong>cer una<br />
información inte<strong>re</strong>santísima. Y para que se vea que algo he ap<strong>re</strong>ndido <strong>de</strong> lo que oí do<br />
labios <strong>de</strong>l Maestro, fíjate, lector, que no cito una sola <strong>de</strong> sus obras, huyendo <strong>de</strong>l sistema<br />
<strong>de</strong> catálogo <strong>de</strong> lib<strong>re</strong>ría; pero te <strong>re</strong>comiendo que las leas todas, que las ap<strong>re</strong>ndas <strong>de</strong> memoria,<br />
si es posible, porque no son el producto <strong>de</strong> la epi<strong>de</strong>mia literaria <strong>de</strong> una época, son<br />
la exp<strong>re</strong>sión viril <strong>de</strong> los más gran<strong>de</strong>s y nobles i<strong>de</strong>ales humanos, la Libertad y el Bien,<br />
tal como los conoce un gran filósofo, los siente un gran artista y los dice un gran tribuno.<br />
SALVADOR DÍAZ-BKRRIO.<br />
América.<br />
<strong>de</strong><br />
O<br />
México.<br />
En estos momentos, uno <strong>de</strong> los luga<strong>re</strong>s <strong>de</strong> pe<strong>re</strong>grinación más favo<strong>re</strong>cidos en México<br />
por los viajeros sabios y artistas, ó por los simples curiosos, es San Juan Teotihuacan<br />
(Teotihuacan quie<strong>re</strong> <strong>de</strong>cir ciudad <strong>de</strong> los dioses), lugar situado á uña hora <strong>de</strong> camino<br />
<strong>de</strong> la capital, en la línea <strong>de</strong>l ferrocarril <strong>de</strong> Puebla, y don<strong>de</strong> gracias al celo <strong>de</strong>l eminen-
— 1.) —<br />
te Justo Sierra, ministro <strong>de</strong> Instrucción pública y Bellas Artes, D. Leopoldo Batrés,<br />
conservador <strong>de</strong> monumentos nacionales, ha <strong>de</strong>scubierto ya una <strong>de</strong> las dos gigantescas<br />
pirámi<strong>de</strong>s llamadas <strong>de</strong>l Sol y <strong>de</strong> la Luna, <strong>de</strong> origen tolteca, es <strong>de</strong>cir, provenientes.<strong>de</strong><br />
una <strong>de</strong> las civilizaciones p<strong>re</strong>colombinas más gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> América, porque hay que advertir<br />
quo el Imperio <strong>de</strong> Moctezuma que conquistaron nuestros abuelos los españoles,<br />
era un imperio bárbaro en <strong>re</strong>lación con el Maya y el Toltoca que lo p<strong>re</strong>cedieron.<br />
[ja contemplación <strong>de</strong> las gran<strong>de</strong>s ruinas, <strong>de</strong> los vestigios <strong>de</strong> las gran<strong>de</strong>s civilizaciones,<br />
eleva el espíritu humano muy más allá <strong>de</strong> las miserias y do las mezquinda<strong>de</strong>s diarias<br />
<strong>de</strong> la vida.<br />
Y las <strong>de</strong> Teotihuaean son gran<strong>de</strong>s ruinas, nobilísimas ruinas. Era aquélla una inmensa<br />
ciudad sacerdotal, extendida por el tranquilo paisaje, al pie do los dos inmensos<br />
custodios, <strong>de</strong> las dos colosales pirámi<strong>de</strong>s, causa v razón do su existencia.<br />
Los poblado<strong>re</strong>s no podían alzar los ojos sin ver los culminantes poliedros coronados<br />
probablemente por sendos santuarios.<br />
Des<strong>de</strong> abajo, las figuras tala<strong>re</strong>s <strong>de</strong> los sacerdotes que, allá cu las cimas <strong>de</strong> los monumentos<br />
of<strong>re</strong>cían incienso á los (liosos, <strong>de</strong>ben haberse vislumbrado envueltas en una<br />
rara gloria, hecha <strong>de</strong> sol y <strong>de</strong> perspectiva p<strong>re</strong>stigiosa.<br />
¿Qué viento <strong>de</strong> <strong>de</strong>solación, qué cataclismo formidable pasó por cima <strong>de</strong> la enorme<br />
ciudad pensativa y teológica, para qus sus poblado<strong>re</strong>s la hayan abandonado hace muchos<br />
siglos, antes <strong>de</strong>l éxodo <strong>de</strong> las siete tribus iialniatlnats?<br />
¡Quién sabe! El campo está mudo y guarda su sec<strong>re</strong>to; pero á medida que se <strong>de</strong>scub<strong>re</strong>n<br />
más casas, muchas <strong>de</strong> ellas ornadas <strong>de</strong> f<strong>re</strong>scos jeroglíficos <strong>de</strong> una estilización maravillosa,<br />
surgen fragmentos <strong>de</strong> ídolos calcinados, osamentas carbonizadas, vestigios<br />
que hablan <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s calamida<strong>de</strong>s, <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong>sgracias.<br />
"Fuéme dado, hace muy poco tiempo, visitar las pirámi<strong>de</strong>s en compañía <strong>de</strong>l maestro<br />
Sierra y <strong>de</strong> varios amigos dilectísimos, guiados todos por el ya citado conservador <strong>de</strong><br />
monumentos nacionales, D. Leopoldo Batrés, á cava hospitalidad, llena <strong>de</strong> amables<br />
sorp<strong>re</strong>sas, <strong>de</strong>bimos horas <strong>de</strong>liciosas; y me acordaré toda mi vida <strong>de</strong>l espectáculo <strong>de</strong> la<br />
Pirámi<strong>de</strong> <strong>de</strong>l Sol, ahora que surge ya <strong>de</strong>scubierta en toda su incomparable majestad.<br />
Doraba el astro que le dio su nomb<strong>re</strong> la cima severa, soslayando sus rayos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />
Oriente, y en esa cima, el espectáculo <strong>de</strong>l valle, sembrado <strong>de</strong> montículos (conté más <strong>de</strong><br />
ochenta), cada uno <strong>de</strong> los cuales es un templo, hería vivaz la imaginación.<br />
Haj' entro las dos pirámi<strong>de</strong>s una calle don<strong>de</strong> el paisaje es <strong>de</strong> una melancolía apacible<br />
y <strong>re</strong>ligiosa. Esta calle, bordada <strong>de</strong> innumerables templos, ha sido llamada impropiamente<br />
la «calle <strong>de</strong> los muertos» por gentes qus juzgan sepulcros los teocullis. Debiera<br />
llamarse mejor «vía sacra». Cuando esta calle esté <strong>de</strong>scubierta, ent<strong>re</strong> las dos pirámi<strong>de</strong>s,<br />
<strong>de</strong>scubiertas también, el espectáculo será único, y <strong>de</strong> todo el mundo irán á<br />
contemplarlo las pe<strong>re</strong>grinaciones <strong>de</strong> sabios, <strong>de</strong> pensado<strong>re</strong>s, <strong>de</strong> poetas, <strong>de</strong> artistas...<br />
Recuerdo haber leído en alguna historia antigua <strong>de</strong> México que los toltecas contaban<br />
en su cronología: «La época <strong>de</strong> las gran<strong>de</strong>s aguas», «La época <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s fuegos»,<br />
«La época <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s hundimientos», verdadoros ciclos geológicos que son<br />
como la genealogía, como el testimonio <strong>de</strong> la antigüedad enorme <strong>de</strong> la raza...<br />
¿De dón<strong>de</strong> vinieron? ¿Por qué se fueron? ¿Quién era Quetzalcoatl? (¿Un náufrago<br />
danés? ¿Santo Tomás'?) ¿Por qué abandonaron la inmensa ciudad sacerdotal y meditabunda?<br />
¡Oh ruinas: contadnos, luego que caiga sob<strong>re</strong> los valles y las montañas el pavor <strong>de</strong><br />
la noche, vuestro santo sec<strong>re</strong>to!...<br />
AMADO ÑERVO.
Italia.<br />
Información extranjera,<br />
Nunzio Nasi y el comendador Lombardo.<br />
Nunzio Nasi, el antiguo ministro <strong>de</strong> Instrucción pública, <strong>re</strong>apa<strong>re</strong>ció en la política<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> estar oculto dos años y <strong>de</strong> haber <strong>de</strong>clarado los Tribunales ordinarios que no<br />
encontraban en sus actos motivo alguno para procesarle. Sus fieles eleoto<strong>re</strong>s sicilianos<br />
le <strong>re</strong>eligieron, y en la Cámara <strong>de</strong> los diputados pronunció un discurso <strong>de</strong>clarándose<br />
limpio <strong>de</strong> toda culpa y ávido <strong>de</strong> probar su inocencia.<br />
La audacia <strong>de</strong> tal conducta pudo producir excelentes <strong>re</strong>sultados; pero, <strong>de</strong>sgraciadamente<br />
para Nasi, los dio pésimos. La Cámara acordó que el Senado, constituido en alto<br />
tribunal, juzgara é hiciera, si había lugar, lo que no quisieron hacer los Tribunales:<br />
castigar al ministro.<br />
La esperanza <strong>de</strong> ser juzgado le llegó á Nasi mucho antes <strong>de</strong> lo que él quería. Sin<br />
embargo, esperaba aún benevolencia. La libertad en que se le <strong>de</strong>jaba era <strong>de</strong> buen agüero;<br />
podría p<strong>re</strong>parar con toda comodidad y cuidado su <strong>de</strong>fensa; encontraría medio <strong>de</strong><br />
hacer <strong>re</strong>caer sus culpas en algún subordinado; quizás iría á la cárcel un escribiente<br />
cualquiera, y él, <strong>re</strong>cuperada la honra, orgulloso <strong>de</strong> su triunfo, hallaría medio <strong>de</strong> alcanzar<br />
un cargo que años atrás ambicionaba: la P<strong>re</strong>si<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l Consejo.<br />
El p<strong>re</strong>si<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l Senado ha entendido que Nunzio Nasi no me<strong>re</strong>cía más consi<strong>de</strong>raciones<br />
que otro <strong>re</strong>o cualquiera, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> oír el pa<strong>re</strong>cer <strong>de</strong> los t<strong>re</strong>s acusado<strong>re</strong>s, colegas<br />
<strong>de</strong> Nasi, <strong>de</strong>c<strong>re</strong>tó que el acusado fuera <strong>re</strong>ducido á prisión. Nasi entró en la cárcel<br />
abatidísimo; faltábanle fuerzas, faltábale ai<strong>re</strong> en la celda, y como favor especial, y p<strong>re</strong>vio<br />
el examen <strong>de</strong> un médico, ing<strong>re</strong>só en la enfermería horas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber pisado el<br />
umbral <strong>de</strong> la celda. En su <strong>de</strong>sgracia no está solo, tiene un compañero: el comendador<br />
Lombardo, subsec<strong>re</strong>tario <strong>de</strong>l Ministerio que rigiera Nasi; el que, según se dice, compartió<br />
los provechos ilícitos que el Ministerio proporcionaba; el que, como Nasi, había tenido<br />
habilidad bastante para escapar <strong>de</strong> las uñas <strong>de</strong> la justicia. Para esto, se dirán<br />
ahora, no valía la pena <strong>de</strong> haber andado fugitivos dos años, ni <strong>de</strong> afectar <strong>de</strong>spués gallardas<br />
aptitu<strong>de</strong>s, tan poco firmes ni dura<strong>de</strong>ras.<br />
El alto Tribunal ha <strong>de</strong> juzgar todavía á los dos p<strong>re</strong>suntos culpables; nadie pue<strong>de</strong><br />
afirmar aún si son inocentes ó no; pero es indudable que la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> encarcelamiento<br />
significa que, apa<strong>re</strong>ntemente cuando menos, hay p<strong>re</strong>sunciones que acusan <strong>de</strong> un modo<br />
formidable á los dos diputados.<br />
Es más: el hecho <strong>de</strong> encarcelarles p<strong>re</strong>ventivamente es garantía <strong>de</strong> que si los actos<br />
que se les atribuyen <strong>re</strong>sultan probados, el Tribunal castigará en ley y en justicia.<br />
El ejemplo dado con su conducta severa por el p<strong>re</strong>si<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l Senado, pue<strong>de</strong> tranquilizar<br />
á los italianos. Demuestra que si hay.homb<strong>re</strong>s bastante audaces para escarnecer<br />
la ley <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un puesto <strong>de</strong>stinado más bien á hacerla <strong>re</strong>spetar, no faltan tampoco en<br />
Italia homb<strong>re</strong>s íntegros y <strong>de</strong> temple bastante para castigar en tales casos.<br />
Aun cuando la pena no fuese muy dura y <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un par <strong>de</strong> años Nasi y Lombar-
— SI —<br />
do, si se prueba su culpabilidad, estuviesen ya lib<strong>re</strong>s y pudieran <strong>re</strong>spirar á sus anchas,<br />
el castigo habría servido <strong>de</strong> saludable ejemplo; pues si alguien, movido por sus malas<br />
pasiones ambiciosas, fuera tentado luego á cometer <strong>de</strong>litos análogos á los que ahora se<br />
persiguen, el <strong>re</strong>cuerdo <strong>de</strong>l encarcelamiento y el proceso <strong>de</strong>l ministro y <strong>de</strong>l subsec<strong>re</strong>tario<br />
seguramente contendría los malos impulsos y evitaría nuevas faltas.<br />
No es <strong>de</strong> compa<strong>de</strong>cer la nación don<strong>de</strong> un ministro <strong>re</strong>sulta un vulgar estafador, sino<br />
aquella don<strong>de</strong> no se castiga á los ladrones <strong>de</strong> tal laya. Italia los castiga; no todos los<br />
países pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>cir lo mismo.<br />
oQo
Número.<br />
103 - E - 44<br />
193 - I - G<br />
193 - C - 3<br />
193- E - 12<br />
193 - E - W<br />
198 - C - 1<br />
193 - C - 16<br />
193 - C - 2<br />
193 - D - 14<br />
108 - D - 23<br />
193 - D - 31<br />
193 - D - 23<br />
193 - D - 10<br />
193 - D - 22<br />
193 - D - 23<br />
193 - D - 2<br />
yo „_<br />
Biblioteca <strong>de</strong>l <strong>Ateneo</strong> <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong>.<br />
Catálogo <strong>de</strong> las obras donadas por el Sr. Last<strong>re</strong>s.<br />
Los números que p<strong>re</strong>ce<strong>de</strong>n al apellido<br />
<strong>de</strong> los auto<strong>re</strong>s, Indican el lugar<br />
que ocupa la obra en la Biblioteca.<br />
Cerdán <strong>de</strong> Tallada iDr. Tliomás). Visita <strong>de</strong> la cárcel y <strong>de</strong> los p<strong>re</strong>sos, en la<br />
cual se tratan largamente sus cosas y casos <strong>de</strong> prisión, así en cansas civiles<br />
como criminales, según el <strong>de</strong><strong>re</strong>cho divino, natural, canónico, civil y<br />
leyes <strong>de</strong> Partida y fueros <strong>de</strong> los Keyuos <strong>de</strong> Aragón y <strong>de</strong> Valencia, compuesto<br />
por dicho señor y dirigido á la S. C. H. M. <strong>de</strong>l Rey 1). Felipe, Nuestro<br />
Señor. Ingenio et doctrina. Kn Valencia en casa <strong>de</strong> Pedro <strong>de</strong> Huete,<br />
año MDLXX1Í11. Volumen encua<strong>de</strong>rnado en pergamino.<br />
Ce<strong>re</strong> (Paul). Manuel du ionctiomiíii<strong>re</strong> chargé <strong>de</strong> la, pólice judiciai<strong>re</strong>, administrativo-et<br />
munici|ale.— París, 18f:4. '<br />
Cerruti (O . Emilio). Della, <strong>de</strong>portazione come base íoudamentnlo <strong>de</strong>lle riforme<br />
ea<strong>re</strong>erarie e <strong>de</strong>lla colonizza,zione italiana, Está, incluido en folletos<br />
penitenciarios, tomo III.—Torino, J.S72.<br />
Colección legislativa <strong>de</strong> p<strong>re</strong>sidios y casas <strong>de</strong>cor<strong>re</strong>ción do muje<strong>re</strong>s. Dos volúmenes.<br />
-<strong>Madrid</strong>, Istíl.<br />
Colección legislativa <strong>de</strong> cárceles. (Comp<strong>re</strong>nsiva, <strong>de</strong> todas las leyes que se<br />
hallan en la Novísima Compilación <strong>re</strong>fe<strong>re</strong>ntes al ramo, y do todas las<br />
disposiciones legales y <strong>re</strong>glamentarias expedidas posteriormente hasta<br />
31 (ie Diciemb<strong>re</strong> <strong>de</strong> ÍHCJO.— <strong>Madrid</strong>, 18(;o.<br />
Colmeiro (limo. >Sr. I). Manuel). Contestación al discurso pronunciado por<br />
1). Antonio Aguilar y Cor<strong>re</strong>a en la. Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> Ciencias Morales y Políticas,<br />
en su <strong>re</strong>cepción el día 20 <strong>de</strong> Enero do 18. Está en folletos penitenciarios,<br />
tomo 1.<br />
Colonie agricole <strong>de</strong> Mcttray. Assemblée genérale <strong>de</strong>s fondateurs. Quaronto-huitiéme<br />
année. Folletos penitenciarios, tomo XVI,—Tours, 1888.<br />
Colonie agricole et péniteutiai<strong>re</strong> <strong>de</strong> Metti/ay. T<strong>re</strong>s folletos. Están encua<strong>de</strong>rnados<br />
en el volumen Colonias penitenciarias.—París, 1874.<br />
Congrés Pénitentiairo International do Stockholm, lñ-2(i Aoút 1878. Comptes-<strong>re</strong>ndus<br />
<strong>de</strong>s sóances, Mémoi<strong>re</strong>s et rapports. Dos volúmenes. — Stockholm,<br />
1879.<br />
Congrés Péniteutiai<strong>re</strong> <strong>de</strong> Rome. Souvenir. Es un álbum que contieno pensamientos<br />
<strong>de</strong>, eminentes tratadistas 3' filántropos y <strong>de</strong> los <strong>de</strong>legados que<br />
asistieron á dicho Cong<strong>re</strong>so.—Roma, 188:").<br />
Cong<strong>re</strong>sso Penitenziario Internazionale. Catalogo <strong>de</strong>lla Esposizione industríale<br />
carceraria e <strong>de</strong>lla Esposizionc <strong>de</strong>i tipi di cello. — liorna, 1885.<br />
Congrés Péniteutiai<strong>re</strong> <strong>de</strong> Romo 1885. Prisons cellulai<strong>re</strong>s. Es un álbum que<br />
contieno vistas y <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> las celdas exhibidas con motivo <strong>de</strong> la <strong>re</strong>unión<br />
<strong>de</strong> dicho Cong<strong>re</strong>so.<br />
Congrés Pénitentiai<strong>re</strong> International <strong>de</strong> Roma. (Actos, documenta.) Novemb<strong>re</strong><br />
1885. Publiés par les soins du Comité exécutif. Seis volúmenes.—<br />
Home, 1887.<br />
Congrés international d'anthropologie criminelle. Biologie et Sociologie.<br />
(Actes.) Rome. Novemb<strong>re</strong> 1885. — Turin, Ih87.<br />
Congrés international d'anthropologie criminolle. Compte-<strong>re</strong>ndu <strong>de</strong>s travaux<br />
<strong>de</strong> la quatriéme scs.sion tenue á Genévo du 21 au 29 Aoút 1896.—<br />
Genéve, 1897.<br />
Congrés international <strong>de</strong> bienfaisance <strong>de</strong> Erancfort-sur-le-Mein. Session<br />
<strong>de</strong> 1857. Réglemeut. Programme. Liste <strong>de</strong>s memb<strong>re</strong>s. Compte-<strong>re</strong>ndu <strong>de</strong>s<br />
débats. Apéndice. Résolutions. Association internationale <strong>de</strong> bienfaisance.<br />
Concours. Procés verbal, Ouvrages et doemnents p<strong>re</strong>sentes. La sección<br />
tercera está <strong>de</strong>dicada al régimen penitenciario. Dos volúmenes.—Francfort<br />
s/M, 1858.
N ú m e r o .<br />
1 9 3 - I ) - 5 5<br />
19:'. - 1 ) - 3 2<br />
1 9 3 - I) - 3<br />
1 9 3 - D - 3 5<br />
1 9 3 - I ) - 3 2<br />
1!),') - O - 3<br />
193 - C - 7<br />
193- C - 5<br />
19Ü- O - !)<br />
193 - C - 3<br />
193- C- 1<br />
193 - C - 13<br />
193 - C - 2<br />
193 - E - 3(!<br />
193 - O - 10<br />
193 - C - 2<br />
193 - G - 18<br />
193 - E - 15<br />
193 - E - (J<br />
193 - G - 5<br />
193 - C - (><br />
— 83 —<br />
NOMBRES<br />
Congrés internacional pom 1 1'ótu<strong>de</strong> <strong>de</strong>s questions <strong>re</strong>lativos au patronage<br />
<strong>de</strong>s détenus et A. la protection <strong>de</strong>s cnfant raoralenient abandones. Anvers,<br />
1891). Oompte-<strong>re</strong>ndu stenograíique.—Bruxellcs, 1891.<br />
Congrés iiitoi-national <strong>de</strong>s ¡ptiv<strong>re</strong>s do Patronage. Rapports.—Anvers,<br />
.Tu ¡n 1H9-Í.<br />
Congrés pénifeutiai<strong>re</strong> internntional <strong>de</strong> Saint Petersbourg (1890). Questious<br />
do programme et rapporteurs.<br />
Congrés pénitentiai<strong>re</strong> international qni aura lien á Stoekholm le 20 Aoút<br />
1878. Kstá en folletos penitenciónos, tomo III.—Ghristiania, 1878.<br />
Congrés international pour 1'étudc <strong>de</strong>s questious <strong>re</strong>latives au patronage<br />
<strong>de</strong>s eondamnés <strong>de</strong>s enfauts nioralenioiit abandonnés, <strong>de</strong>s vagaüond et <strong>de</strong>s<br />
alienes. Anvers. 1891. P<strong>re</strong>miéro y <strong>de</strong>uxiéme partie. Discussion. Dos volúmenes,—Anvers.<br />
189o.<br />
Congrés int¡ rnational <strong>de</strong> patronado <strong>de</strong>s libe<strong>re</strong>s. Expositiou Universelle A.<br />
Taris lílilO.-París, 1901.<br />
Consell supériour <strong>de</strong>s prisons: P<strong>re</strong>mier session en 1877. Ext.rn.it <strong>de</strong> la «lievue<br />
critique <strong>de</strong> legislntion et <strong>de</strong> jurispriulenee». Mar.s 1877. Está incluido<br />
en folletos penitenciarios, tomo 111.— París, 1877.<br />
Corchado (I). Manuel 1 . La pena <strong>de</strong> muerte y la prueba <strong>de</strong> indicios. Discurso<br />
leído p:>v dicho señor en la Sociedad Económica Matritense <strong>de</strong> Amigos<br />
<strong>de</strong>l País. Kstá en folletos penitenciarios, tomo VII.—<strong>Madrid</strong>, 1877.<br />
Cos-Gayón ( Kxcino. Sr. D. Eernnndoi. Discurso leído por dicho señor y<br />
contestación <strong>de</strong>l Kxcmo. Sr. I). Manuel Alonso Martínez, en la Real Aca<strong>de</strong>mia<br />
do Ciencias Morales y Políticas, p<strong>re</strong>sidida por S. M. el Hoy D. Alfonso<br />
XLI, en la leoopción pública <strong>de</strong> aquel señor el domingo 15 <strong>de</strong> Junio<br />
<strong>de</strong> L879. Kstá en folletos penitenciarios, tomo Y. -<strong>Madrid</strong>, 1879.<br />
County and borough prisons G<strong>re</strong>nt Britain. Cor<strong>re</strong>spon<strong>de</strong>nce in Tlie Times.<br />
Issuod by tbe IFoward Association, 1880. Kstá en folletos penitenciarios,<br />
tomo V.<br />
Countries whero capital prouishinent has been abolishod or discontinued.<br />
Isuel by the Howard Association. Kstá incluido en folletos penitenciarios,<br />
tomo 111.<br />
Chante<strong>re</strong>t\L'Abbé i. I)u régiiue pénitentiai<strong>re</strong>. Kmprisonnenient célinlai<strong>re</strong> et<br />
patronag-e <strong>de</strong>s libe<strong>re</strong>s adultos. Está incluido en folletos penitenciarios,<br />
tomo I.<br />
Choppin i M.). iStat isti(|uo <strong>de</strong>s prisons et établissements pénitentiai<strong>re</strong>s et<br />
conipie-<strong>re</strong>mlu présente á M. le Minist<strong>re</strong> <strong>de</strong> rintérieur pour l'année <strong>de</strong> 1873.<br />
— París, lS7t¡. ,<br />
Cristine (Louise. (^oiutesse <strong>de</strong> Da un er). Ktablissomcnt dulioi Pródério Sept<br />
au cháteau do Jaeg-erspris, <strong>de</strong>stiné á aecuoillir <strong>de</strong>s enfants, femelles, surtout<br />
du peuple, délaissóos ct abandonnées. Está incluido en folletos penitenciarios,<br />
tomo II. - Copenhague, 1.878.<br />
Daru (le Barón Charles). Adoption, éducation ct cor<strong>re</strong>cción <strong>de</strong>s enfants<br />
pauv<strong>re</strong>s, abandonnós, orphelins ou vicieux, avec le concours du M. Bourn.it.<br />
—París, Is75.<br />
Decourteix i Albert). L'imputation <strong>de</strong> la détention préventive sur la peine.<br />
Folletos penitenciarios, tomo X.- París, 1882.<br />
De Met et Courteills. Colonie agrieole et péuitentiairo do Mettray.<br />
Assembléo genérale <strong>de</strong>s fondateurs. T<strong>re</strong>inte-quatriéino anuée. í]stá incluido<br />
en folletos penitenciarlos, tomo II.—París, 1839.<br />
Depeiges (K.i. Commentaiic pratique do la loi sur les récidivistes. (Loi du<br />
17 Mai 1.S8.).) Folletos penitenciarios, tomo XVIII.—París, 1881!.<br />
Desmaze (Charles). Les ponalités aneiennes. Supplice-i, prisons et grace en<br />
Franco, d'aprés <strong>de</strong>s textos inédits.—París, 18t!(¡.<br />
Desportes (Fernand). La science pénitentiai<strong>re</strong> au Congrés <strong>de</strong> Stockholm.<br />
(Ave;; le coneurs <strong>de</strong> M. Lefebu<strong>re</strong>.) París, 1880.<br />
Desportes (M. Fernand). La <strong>re</strong>forme <strong>de</strong>s prisons. Kstá en folletos penitenciarios,<br />
tomo V. —París, 18(12.<br />
Després (Armaud). De la peine <strong>de</strong> mort au point <strong>de</strong> vue pliysiologique,<br />
Lettros au rédacteur <strong>de</strong> L'Opi.nioii Médici<strong>de</strong>. Está en folletos penitenciarios,<br />
tomo VI.— París, 1870.
Número.<br />
193 - F - 18<br />
103 - C - 1<br />
193 - C - 13<br />
193- I -20<br />
193 - C - 5<br />
193- C - 7<br />
192 - C - 1<br />
193 - 1 -24<br />
193 - C - 2<br />
193 - E - 29<br />
193 - C - (¡<br />
193 - C - 3<br />
193 - F - 23<br />
193- C- 4<br />
193 - C - 2<br />
193 - C - 3<br />
193 - C- 4<br />
193 - C - 4<br />
l!>:{ - C - 8<br />
193 - C - 1S<br />
193 - I - 18<br />
193 - C - 3<br />
193- C-14<br />
193 - F - 17<br />
— 8-1<br />
NOMBRES<br />
Diard (AI. H.). Etu<strong>de</strong>s sur le systéme pénitentiairo et sur son application<br />
an régime dos prisous <strong>de</strong> France.—Tours, 1875.<br />
Dictamen y bases para el establecimiento <strong>de</strong> una colonia penitenciaria,<br />
formulados por la Comisión nombrada al efecto por la Bxcma. Diputación<br />
provincial do Barcelona, con las modificaciones introducidas por<br />
esta Corporación al discutirlos y aprobarlos. P<strong>re</strong>sentados al Cong<strong>re</strong>so<br />
Penitenciario Internacional <strong>de</strong> Stockolmo por el <strong>de</strong>legado <strong>de</strong> la excelentísima<br />
Diputación. Está incluido en folletos penitenciarios, tomo 1.—Barcelona.<br />
1878.<br />
Documetlts <strong>re</strong>latifs á la Soeiété genérale dos Prisous. Année 1890. Folletos<br />
penitenciarios, tomo X11I.- Melun, IHÍiO.<br />
Ducpetiaux (Ed.). Des progrés et <strong>de</strong> l'état actuel <strong>de</strong> la <strong>re</strong>forme pénitcntiai<strong>re</strong><br />
et <strong>de</strong>s institutions préventives aux Ktats-TInis, en Frailee, en Suisse,<br />
en Angleter<strong>re</strong> et en Belgique. T<strong>re</strong>s volúmenes.—Bruxelles, 1837.<br />
Ducpetiaux (Ed.). Reforme <strong>de</strong>s prisons. Systéme cellulai<strong>re</strong>. Está, en folletos<br />
penitenciarios, tomo V.—Bruxelles, 1805.<br />
Dujardifl. Noto liistorique et physiologique sur losupplice <strong>de</strong> la guillotine.<br />
Está en folletos penitenciarios, tomo Vil.<br />
Enquete parlementai<strong>re</strong> sur le régime <strong>de</strong>s établissemeuts pénitentiai<strong>re</strong>s.<br />
Asseinblée Níitionale. Compte-<strong>re</strong>udu <strong>de</strong>s dopositions <strong>de</strong>s temoins. Procés<br />
verbaux <strong>de</strong> la Comission. Rapports <strong>de</strong> la Cour <strong>de</strong> Cassation y <strong>de</strong>s Cours<br />
d'Appel <strong>de</strong> France. Seis volúmenes. Imprimerie Xationale, 1873.<br />
Ercole (Pascualo I)'). La pena di morte e la sua abolizione. Dichiarate teóricamente<br />
e storicamente secondo la filosofía liegeliana.—Milano, 1875.<br />
Espagne (Le Dr. Adolphe). Etu<strong>de</strong>s pratiques sur la <strong>re</strong>forme du systéme pénitentiai<strong>re</strong>.<br />
Está incluido en folletos penitenciarios, tomo II.—París, 1877.<br />
Expediente general para p<strong>re</strong>parar la <strong>re</strong>forma penitenciaria. —<strong>Madrid</strong>, 190 I.<br />
Exposición <strong>de</strong> los <strong>re</strong>ligiosos <strong>de</strong> la Trapa á S. M. la Reina D. a Isabel II.<br />
Está en folletos penitenciarios, tomo VI.—<strong>Madrid</strong>, IHfíH.<br />
Essais <strong>de</strong> colonisation pénitentiai<strong>re</strong> en Nouvelle-Calédonio. Está incluido<br />
en folletos penitenciarios, tomo 111.—Nantes.<br />
Ferrus (G-.). T/expatriatnn pénitentiai<strong>re</strong>. Pour tai<strong>re</strong> suito á l'ouvrage Des<br />
prinsonniers, <strong>de</strong> l'emprisonnement et <strong>de</strong>s prisons.----París, 1853.<br />
Fo<strong>re</strong>sta (Adolfo <strong>de</strong>), Relazione statistica <strong>de</strong>i lavori compiuti nel dist<strong>re</strong>tto<br />
<strong>de</strong>lla Corte D'Appello di Bologna. Está incluí.lo e¡i folletos penitenciarios,<br />
tomo IV.—Bologna, 1879.<br />
Forseta (Adolfo <strong>de</strong>). Cong<strong>re</strong>sso penitenciario internazionale di Stocolmo.<br />
EstV incluido en folletos penitenciarios, tomo II.--Roma, 1877.<br />
Fo<strong>re</strong>sta (Conté Adolfo <strong>de</strong>). La <strong>de</strong>portazioue. Está incluido en folletos penitenciarios,<br />
tomo 111. — Roma, 187(¡.<br />
Fo<strong>re</strong>sta (Adolfo <strong>de</strong>). Relazione statistica <strong>de</strong>! lavori compiuti nel distrotto<br />
<strong>de</strong>lla Corte D'Appello di Bologna 1879. Está en folletos penitenciarios,<br />
tomo IV. —Bologua, 1K80.<br />
Fo<strong>re</strong>t (M.). De la folie dans le régime pénitentiai<strong>re</strong>. Está en folletos penitenciarios,<br />
tomo IV.—París, 1849.<br />
Fonctionnement du régime d'emprisonnement individuel en 1883. Folletos<br />
penitenciarios, tomo VTII. -París, 1881.<br />
Froilán Cuervo (D. Manuel). La ley <strong>de</strong> Lyncli. Folletos penitenciarios,<br />
tomo XVIII.— Habana, 1893.<br />
Fuente (1). Vicente <strong>de</strong> la). Los Toribios <strong>de</strong> Sevilla. Memoria leída en la<br />
Real Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> Ciencias Morales y Políticas. —<strong>Madrid</strong>, 1880.<br />
Galvete (Javier). Juan Howard. Apuntes biográficos. Está incluido en folletos<br />
penitenciarios, tomo III. — <strong>Madrid</strong>, 187ti.<br />
García-Díaz (D. Eduardo). Las Juntas do Prisiones. Reales <strong>de</strong>c<strong>re</strong>tos do<br />
c<strong>re</strong>ación <strong>de</strong> la Junta superior y las locales, con <strong>re</strong>glamentos y noticias <strong>de</strong><br />
las mismas y otras disposiciones novísimas sob<strong>re</strong> establecimientos pénalos.<br />
Folletos penitenciarios, tomo XIV.—<strong>Madrid</strong>, 1888.<br />
Ginouvier (J. F. T.). Tablean <strong>de</strong> l'interiour <strong>de</strong>s prisons <strong>de</strong> France, on étu<strong>de</strong>s<br />
sur la situation ct les souffrances morales et pbisiques do toutes les<br />
classes <strong>de</strong> prisonniors ou détonus. Está incluido en el tomo Memoi<strong>re</strong>s sur<br />
les prisons.—París. 1821.
Número.<br />
198 - C - rt<br />
193- D - 14<br />
193 - V - 25<br />
193 - C - 21<br />
193- C- 1<br />
193 - C - 5<br />
19¿ - C - (><br />
193 - F - 11<br />
193 - O - 8<br />
193 - C - 2<br />
193 - E - 31<br />
193 - C - 21.<br />
193- C- 4<br />
1 93 - C - 18<br />
193 - O - 3<br />
193 - D - 2¡!<br />
193 - 1-25'<br />
193- I - 25<br />
193 - C- 9<br />
193-O- 4<br />
193 - K - 19<br />
193- C- 17<br />
193 - G - 21<br />
— 85 —<br />
NOMBRES<br />
Gómez y Tutor (I). Raimundo). Apuntes sob<strong>re</strong> <strong>re</strong>forma penitenciaria.<br />
Están en folletos penitenciarios, tomo VI.—Cartagena, 1878.<br />
Guillaume. Le Congrés Pénitentiahe International do Stockholm, 15-2(5<br />
Aoíit 1878. Bu<strong>re</strong>an <strong>de</strong> la Commission pénitentiai<strong>re</strong> intemationale. Dos<br />
volúmenes.—Stockholm. 1879.<br />
Guillaume (Docteur). Bulletin <strong>de</strong> la Commission pénitentiai<strong>re</strong> interna tionale.<br />
Publié sous la di<strong>re</strong>ction du Bu<strong>re</strong>an. 1885.<br />
Guizot (F.). Tratado sob<strong>re</strong> la pena <strong>de</strong> muerte en materia política. Escrito<br />
en francés por dicho señor, y traducido por el T)r. D. Agustín Alcai<strong>de</strong><br />
Ibicca. Con licencia. Está incluido en el tomo varios auto<strong>re</strong>s La pona <strong>de</strong><br />
muerto y el verdugo.—Valladolid, 1H35.<br />
Hagstrómer (Le I)r. Jolian). Le <strong>re</strong>forme <strong>de</strong>s prisons et les Congrés Pénitentiai<strong>re</strong>s<br />
lnternationaux. Précis historique. Está incluido en el volumen<br />
folletos penitenciarios, tomo 1. — Stockholm, 1878.<br />
Harambu<strong>re</strong> (V. <strong>de</strong>). Le régime péuitentiai<strong>re</strong> ¡i l'Exposition Uuiverselle<br />
<strong>de</strong> 1878. Está en folletos penitenciarios, tomo V.—París, 1878.<br />
Haussonville (M. Le Vicomte). Emiuéte parlomentai<strong>re</strong> sur le régimo <strong>de</strong>s<br />
établisseinontspénitentiai<strong>re</strong>s. Rapport. París, Imprimorie Nationale, 1874.<br />
Helio (M. ,1.). Des colonies agricoles pénitentiai<strong>re</strong>s oii consi<strong>de</strong>ratioiis morales<br />
et practiques. Está incluido en el tomo Colonias penitenciarias.<br />
París, 18U5.<br />
Herbette (M. L.). Organisation dos services et <strong>de</strong>s établissements pénitentiai<strong>re</strong>s<br />
en Franco. Folletos penitenciarios, tomo VIH.— París, 1885.<br />
Herbette (M. L ). Pro jet <strong>de</strong> loi sur la rolégation <strong>de</strong>s récidivistes. Extrait<br />
du •h.iiniiil Of/irir'. Mayo 11 do ISS5.— París.<br />
Hill iMrs. Frédéric). Sur la disciplino <strong>de</strong>s prisons. Está incluido en folletos<br />
penitenciarios, tomo 11..--Stockholm, 1878.<br />
Homberg (Mr. Tli.). De la rép<strong>re</strong>ssion du vagabondage Mémoi<strong>re</strong> lu á l'Académie<br />
(les Soiencies Morales et Politiquea. Suivi <strong>de</strong> notes supletivos sur<br />
roiuprisonneinont ct sur la transportación.- París, 18IÍ2.<br />
Horro<strong>re</strong>s y vergüenzas <strong>de</strong> la intolerancia <strong>re</strong>ligiosa. Descripción <strong>de</strong> un auto<br />
<strong>de</strong> fe llevado á cabo en el quema<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> la puerta do Fuencarral. Está<br />
incluido en el tomo varios auto<strong>re</strong>s La pena <strong>de</strong> muerto y el verdugo.—<strong>Madrid</strong>.<br />
1875.<br />
Howard As.socia t ion. Kstá en f olí otos peni ten ciar ioa, tomo IV. Rapport. 1879.<br />
Influencia <strong>de</strong>l régimen celular en la producción do la locura. Informe, <strong>re</strong>dactado<br />
por la Comisión nombrada ni efecto, <strong>de</strong> la Junta local <strong>de</strong> Prisiones<br />
do <strong>Madrid</strong>, y aprobado por ésta en sesión <strong>de</strong> 2(> <strong>de</strong> Octub<strong>re</strong> <strong>de</strong> 1894.<br />
Folletos penitenciarios, tomo XVI'IT.— -<strong>Madrid</strong>, 1891.<br />
Industrial education versns crime. Meed for clieap and common technical<br />
schools (Issued by the Howard Assoeiation). Fstá incluido en folletos<br />
penitenciarios, tomo II1. -London, 1877.<br />
Institutions pénitentiai<strong>re</strong>s <strong>de</strong> 1¡\ Franco en lf-95. Tablean d<strong>re</strong>ssé par la Société<br />
genéralo <strong>de</strong>s prisons á l'ooasions du V.e Congrés Pénitentiai<strong>re</strong> Interuíitional.—<br />
París, 1895.<br />
Instrucción para el servicio <strong>de</strong> las cárceles <strong>de</strong> Audiencia establecidas por<br />
Real <strong>de</strong>c<strong>re</strong>to do 1.5 <strong>de</strong> Abril <strong>de</strong> 18S(!. Folletos penitenciarios, tomo XIV.—<br />
<strong>Madrid</strong>, 18(!(!.<br />
Jambois (O. (J-.'i. Codo pratique do la <strong>re</strong>légution. - París, 188(>.<br />
Jimeno Ágius''.I. i. La criminalidad en Rsj)aña. Folletos penitenciarios,<br />
tomo IX.- <strong>Madrid</strong>. 1887.<br />
Jo<strong>re</strong>t. De la folio daus !o régime pénitontiai<strong>re</strong>. Kstá en folletos penitenciarios,<br />
tomo l.V.<br />
Laboriosidad. Educación paterna!. Colección <strong>de</strong> trabajos pedagógicos<br />
<strong>re</strong>unidos y coleccionados ]ior la ge<strong>re</strong>ncia <strong>de</strong> la Asociación Benéfica Laboriosidad.<br />
-- Barcelona, lKKi!.<br />
Lajoye (1¡ K IVéducation cor<strong>re</strong>ctionnelle en Angletor<strong>re</strong>, aiix Etats-Unis et<br />
en rYanee. Folletos penitenciarios, tomo XVII. - París, 1880.<br />
La Lama í 1>. Mariano). Memoria histórica <strong>de</strong>l piadoso instituto <strong>de</strong> la Real<br />
Archicof i'adía <strong>de</strong> Caridad y Paz, y Catálogo do los hermanos asistidos por<br />
ella <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 29 <strong>de</strong> Agosto do' U¡-S7 hasta 2(> <strong>de</strong> Octub<strong>re</strong> <strong>de</strong> 1807. Un volumen.
Número.<br />
1!)3 - E - 5<br />
19;5 - E - 21<br />
!'.);'• - I - 14<br />
lili? - I - á(¡<br />
19o 1 - 1 - -29<br />
1!);5 - C- J!)<br />
19; i - I - 17<br />
lít.-i - I - 17<br />
]!>;?- C - J7<br />
1ÍW- 1-17<br />
19;? -1-17<br />
1!);! - 1 - 17<br />
19;? - I - 17<br />
1O. ! ¡ - 1 - 15<br />
lí). ! ! - I - 17<br />
19:! - I - 17<br />
Ü9;! - I - 17<br />
B!)!?- C- 11<br />
— se, • —<br />
NOMBRES<br />
Está incluido en el tomo <strong>de</strong> varios auto<strong>re</strong>s La pena <strong>de</strong> muerte, El verdugo.<br />
- <strong>Madrid</strong>, 1.8(iS.<br />
Lal'emand i Lóon). La question <strong>de</strong>s enfants abandonnés et délaissés au XIX<br />
sié<strong>de</strong>. — París. 1.885.<br />
Lallemaiid (Léon). Histoiro <strong>de</strong>s onfauts abandonnés et dólaissés. Etu<strong>de</strong>s<br />
sur la protection. <strong>de</strong> l'enfance. aux diversas époques do Ja civilisation. —•<br />
París, 1885.<br />
Lamarque (M. J. <strong>de</strong>). La réhabilitation <strong>de</strong>s Jiberos. Marmol du patronage.<br />
París, 1877.<br />
La Rlchebandié<strong>re</strong> (Nadan <strong>de</strong>). Traite élémentai<strong>re</strong> théorique et pratique<br />
<strong>de</strong>s íonctions <strong>de</strong> la pólice judicíai<strong>re</strong>, <strong>de</strong> la pólice administrativo et nrunicipale.--París,<br />
18(ib\<br />
Last<strong>re</strong>s (D. Francisca). Estudios sol><strong>re</strong> sistemas penitenciarios. Lecciones<br />
pronunciadas en el <strong>Ateneo</strong> <strong>de</strong> Madn'd en el curso <strong>de</strong> 1871 á 1875.—<strong>Madrid</strong>,<br />
1875.<br />
Last<strong>re</strong>s (I). Francisco). La colonización penitenciaria, <strong>de</strong> las Marianas y<br />
Fernando Póo. Memoria, lau<strong>re</strong>ada por la Real Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> Ciencias Morales<br />
y Políticas en el concurso ordinario do 1875. Está encua<strong>de</strong>rnada, con<br />
otras en el tomo varios auto<strong>re</strong>s Colonización penitenciaria v <strong>de</strong>portación.<br />
<strong>Madrid</strong>, 1878.<br />
Last<strong>re</strong>s (D. Francisco). Estudios penitenciarios, publicados por la. Biblioteca,<br />
Judicial.- <strong>Madrid</strong>. 1887,<br />
Last<strong>re</strong>s (I). Francisco). El Cong<strong>re</strong>so Penitenciario <strong>de</strong> Stoclfolmo. Memoria<br />
elevada, ¡il Excmo. Sr. Ministro do la Gobernación en 1879 por el autor,<br />
como <strong>de</strong>legado que fue <strong>de</strong>l Gobierno en dicha Asamblea. So publicó en la<br />
(la"ctii -82 y por ol autor en el<br />
Cong<strong>re</strong>so en 1885, <strong>re</strong>lativos al establecimiento <strong>de</strong> la cor<strong>re</strong>cción paterna!.<br />
Está incluido en el tomo Estudios penitenciarios.<br />
Last<strong>re</strong>s (D. Francisco). La. cárcel vieja v la cárcel nueva. Confe<strong>re</strong>ncia pronunciada<br />
en el <strong>Ateneo</strong> <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong> ol 5 <strong>de</strong> Junio <strong>de</strong> J8HI. Está <strong>re</strong>producida<br />
en ol tomo Estudios penitenciarios.<br />
Last<strong>re</strong>s (D. Francisco). El Cong<strong>re</strong>so Penitenciario <strong>de</strong> Roma. Memoria elevada<br />
al Excmo. Sr. Ministro <strong>de</strong> la Gobernación en lHH'ípor el autor, como<br />
<strong>de</strong>legado <strong>de</strong>l Gobierno en dicha Asamblea. Se publicó en la (ja<strong>re</strong>ta <strong>de</strong> J<strong>Madrid</strong><br />
<strong>de</strong> 15 <strong>de</strong> Abril <strong>de</strong> 188 y está <strong>re</strong>producida en el libro Estudios penitenciarios.<br />
Last<strong>re</strong>s i D. Francisco), L'aneionnc et la nouvelle prison, Memoi<strong>re</strong> ad<strong>re</strong>ssé<br />
au Congrós Pénitcntiairo <strong>de</strong> Roma. Está en folletos penitenciarios,<br />
tomo XV.-Mn.drid, 1885.<br />
Last<strong>re</strong>s < D. Francisco). Ape<strong>re</strong>n historique et notices bibliographiquos <strong>de</strong><br />
la <strong>re</strong>forme pénitentiai<strong>re</strong> en Espagne. Memoiro ad<strong>re</strong>ssé au Cong<strong>re</strong>s <strong>de</strong><br />
líomc. Está en folletos penitenciarios, tomo XI.—<strong>Madrid</strong>, 1885.<br />
Last<strong>re</strong>s i I). Francisco). Educación cor<strong>re</strong>ccional <strong>de</strong> la juventud. Traducción<br />
<strong>de</strong>l discurso pronunciado en el Cong<strong>re</strong>so Penitenciario <strong>de</strong> liorna el 23 <strong>de</strong><br />
Noviemb<strong>re</strong> <strong>de</strong> 1885 y conclusiones que aceptó dicha Asamblea <strong>re</strong>lativas al<br />
ejercicio <strong>de</strong> la cor<strong>re</strong>cción paternal. Está <strong>re</strong>producido en el tomo Estudios<br />
penitenciarios.<br />
Last<strong>re</strong>s (I). Francisco). El castigo do Jos encubrido<strong>re</strong>s habituales. Está incluido<br />
en el tomo Estudios penitenciarios.<br />
Last<strong>re</strong>s {!). Francisco^. Don Bosco y la caridad en las prisiones. Confe<strong>re</strong>n-
Número.<br />
193 - C - 17<br />
193 - C - 9<br />
19:! - G - 17<br />
1915 - C y<br />
lí»3 - C- 3<br />
1!)3- E -
Número.<br />
193 - E - 19<br />
193- C- 10<br />
193 - C - 13<br />
193 - F - 1<br />
193 - C - 14<br />
193 - E - 38<br />
193 - C - 18<br />
193 - C - O<br />
193 - C - 14<br />
193 - E - 25<br />
193 - F - 14<br />
193 - C - 4<br />
193 -D- 4<br />
193 - C - 13<br />
193 - C - 15<br />
193 - E - 15<br />
193 - E - 3<br />
193 - C - 10<br />
193 - C - 17<br />
193 - C - 11<br />
193 - F - 14<br />
193 - C - 20<br />
- 88 -<br />
NOMBRES<br />
Lucas (M. Ch.). De l'état anormal en France <strong>de</strong> la répréssion en inatié<strong>re</strong><br />
<strong>de</strong>scrimes capitaux et <strong>de</strong>smoyens d'y rémédier, p<strong>re</strong>ce<strong>de</strong> d'ui: avant-propos<br />
et d'une introduction. París, 1885.<br />
Mack (Edouard). Prooédu<strong>re</strong> pénale comparée. De l'habeas Corpus, liberté<br />
provisoi<strong>re</strong>, détention préventive, observations sur le projet du <strong>re</strong>forme du<br />
co<strong>de</strong> d'instruction criminelle adopté par le Sénat. Etu<strong>de</strong> publié dans Le<br />
Drmt <strong>de</strong>s 16, 17, 18, 19 et 20 Deoemb<strong>re</strong> 1883.—París, 1P84.<br />
Malson d'arrét <strong>de</strong> ]a ville <strong>de</strong> St. Petersbourg en 1881-1884. Folletos penitenciarios,<br />
tomo XIII.—St. Petersbtirgo, 1885.<br />
Marsangy (Bonneville <strong>de</strong>). De l'amélioration <strong>de</strong> la loi criminelle en vue<br />
d'une justice plus prompte, plus efficace, plus gené<strong>re</strong>nse et plus moralisante.<br />
Dos volúmenes.—París, 1864.<br />
Martínez Esteban (D. Ricardo). Higiene do los establecimientos penales<br />
y <strong>de</strong>l penado. Cua<strong>de</strong>rno I. Folletos penitenciarios, tomo XIV. — Alcalá <strong>de</strong><br />
Hena<strong>re</strong>s, 1888.<br />
Mattiauda (Bernardo). Delle teorie penali e <strong>de</strong>i sistemi penitenziairi.—<br />
Fi<strong>re</strong>nce, 1879.<br />
Manleón y Jimeno (D. F.). Manual <strong>de</strong>l empleado <strong>de</strong> cárceles ó <strong>re</strong>copilación<br />
<strong>de</strong> todas las disposiciones vigentes en materia carcelaria. Folletos<br />
penitenciarios, tomo XVIII.—<strong>Madrid</strong>, 1.86.<br />
Melchor Lamanette (D. Fe<strong>de</strong>rico). La penalidad en los pueblos antiguos<br />
y mo<strong>de</strong>rnos. Estudio histórico. Está en folletos penitenciarios, tomo VI.<br />
<strong>Madrid</strong>, 1877.<br />
Memoria <strong>de</strong>l p<strong>re</strong>sidio <strong>de</strong> la Habana cor<strong>re</strong>spondiente á los años 1890 y 1891.<br />
Folletos penitenciarios, tomo XIV.—Habana, 1892.<br />
Michaux (E. H.). Etu<strong>de</strong> sur la question <strong>de</strong>s peines. Deuxiéme édition <strong>re</strong>vué<br />
et augmentes.—París, 1875.<br />
Mittermaler. La peine <strong>de</strong> mort d'aprés les travaux <strong>de</strong> la science, les progrés<br />
<strong>de</strong> la législation et les <strong>re</strong>sultáis <strong>de</strong> l'experience. Traduit par N. Leven,<br />
avocat á la Cour imperiale <strong>de</strong> París. — París, 1865.<br />
Monlau (limo. Sr. D. Pedro Felipe). Discurso leído por dicho señor en la<br />
Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> Ciencias Morales y Políticas en su <strong>re</strong>cepción piiblica en 22 <strong>de</strong><br />
Mayo <strong>de</strong> 1870 sob<strong>re</strong> Patología social. B<strong>re</strong>ve estudio sób<strong>re</strong>la criminalidad.<br />
Está en folletos penitenciarios, torno IV.—<strong>Madrid</strong>, 1870.<br />
Moncelon (Lóon). Le bague et la colonisation pénale á la nouvelle Calédonie.<br />
par un témoin oculai<strong>re</strong>.—París, 1886.<br />
Montesinos (D. Manuel). Exposiciones dirigidas al Exorno, Sr. Ministro<br />
<strong>de</strong> la Gobernación <strong>de</strong> la Península y al Sr. Di<strong>re</strong>ctor <strong>de</strong> Cor<strong>re</strong>cción por<br />
dicho señor Comandante <strong>de</strong>l p<strong>re</strong>sidio <strong>de</strong> Valencia, y Visitador general <strong>de</strong><br />
los <strong>de</strong>l Reino. Folletos penitenciarios, tomo XIII.—Valencia, 1847.<br />
Montesinos (D. Manuel). Reflexiones sob<strong>re</strong> la organización <strong>de</strong>l p<strong>re</strong>sidio<br />
<strong>de</strong> Valencia, <strong>re</strong>forma <strong>de</strong> la Di<strong>re</strong>cción general <strong>de</strong>l ramo y sistema económico<br />
<strong>de</strong>l mismo. Folletos penitenciarios, tomo XV.—Valencia, 1846.<br />
Mo<strong>re</strong>au-Christophe(M.). Co<strong>de</strong> <strong>de</strong>sprisons ou<strong>re</strong>cueil complet <strong>de</strong>s lois, or<strong>de</strong>nances,<br />
arrétés, réglements, circulai<strong>re</strong>s et instructionsministerielles concernant<br />
le rógime intérieur, économique et disciplinai<strong>re</strong>. T<strong>re</strong>s volúmenes.<br />
Murube Galán (D. Francisco), Tratado <strong>de</strong> las prisiones y sistemas penales<br />
<strong>de</strong> Inglaterra y Francia, con observaciones generales sob<strong>re</strong> lo que<br />
conviene saber para la <strong>re</strong>forma <strong>de</strong> las <strong>de</strong> .España. Está encua<strong>de</strong>rnado en<br />
el tomo La <strong>re</strong>inci<strong>de</strong>ncia.—Santiago, 1860.<br />
Nocito (Pietro). Della liberta condizionale <strong>de</strong>i condannati. Folletos penitenciarios,<br />
tomo X.—Roma, 1880.<br />
Notice sur 1 histoi<strong>re</strong> <strong>de</strong>s prisous et <strong>de</strong> la <strong>re</strong>forme pénitentiai<strong>re</strong> en Russie.<br />
St. Petersbourg, 1885.<br />
OHvecrona (K.). Des causes <strong>de</strong> la <strong>re</strong>cidive et <strong>de</strong>s moyens d'en <strong>re</strong>stteind<strong>re</strong><br />
les effets. Folletos penitenciarios, tomo I.—París, 1873.<br />
Olivecrona (K. D.). La peine <strong>de</strong> mort, avec un rapport á l'Académie <strong>de</strong>s<br />
Sciences Morales et Politiques, par Mr. Ch. Lucas. Está encua<strong>de</strong>rnado<br />
con la obra <strong>de</strong> Mittermaíer sob<strong>re</strong> el mismo asunto,<br />
OHvecrona (M. K.). La colonie d'essai Duval-d'Yób<strong>re</strong> et la théorie <strong>de</strong><br />
* ramen<strong>de</strong>inerit <strong>de</strong> l'enfant par la terré et <strong>de</strong> la ter<strong>re</strong> par l'enfant. Está in-
Número.<br />
193 - C - 2<br />
193 - E - 32<br />
193 - C - 14<br />
193 - C - 7<br />
193 - C - 7<br />
193 E- - 39<br />
193 - C - 7<br />
193 - O - 12<br />
193 - C - 12<br />
193 - C - 12<br />
193 - C - 5<br />
193 - C - 12<br />
193 - D - 12<br />
193 - F - 5<br />
193 - E - 35<br />
193 - C - 21<br />
193- E - 20<br />
193 - E - 23<br />
193 - F - 16<br />
193 - C - 20<br />
193 - C - 7<br />
— 89 —<br />
NOMBRES<br />
cluída en el tomo varios auto<strong>re</strong>s, Educación comercial <strong>de</strong> la juventud. —<br />
París, 1878.<br />
Olivecrona (K.). Notices statistiques sur l'applicatiou <strong>de</strong> la peine <strong>de</strong> mort<br />
en Noruége. Está incluido en folletos penitenciarios, tomo II.—Stockholm,<br />
1870.<br />
Orano (Giuseppe). La <strong>re</strong>cidiva ney <strong>re</strong>a ti, studio sperimentale.—Roma, 1883.<br />
Or<strong>de</strong>nanza general <strong>de</strong> los p<strong>re</strong>sidios <strong>de</strong>l Reino. Folletos penitenciarios,<br />
tomo XIV.- <strong>Madrid</strong>, 1834.<br />
Ortiz (D. Antonio). Prontuario <strong>de</strong> las obligaciones <strong>de</strong> los capataces <strong>de</strong> los<br />
p<strong>re</strong>sidios, <strong>re</strong>dactado <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l limo. Sr. Di<strong>re</strong>ctor <strong>de</strong> Establecimientos<br />
penales, por dicho Sr. <strong>de</strong> la O. Está en folletos penitenciarios, tomo VII.<br />
Barcelona, 18t5l.<br />
Ortolán. La penalidad <strong>de</strong>l Infierno <strong>de</strong> Dante. Obra traducida y anotada por<br />
D. José Vicente y Caravantes, doctor en Jurispru<strong>de</strong>ncia. Está en folletos<br />
penitenciarios, tomo VII.—<strong>Madrid</strong>, 1875.<br />
Osear,. Prince <strong>de</strong> Sué<strong>de</strong>. Des peines et <strong>de</strong>s prisons, traduit <strong>de</strong> l'allemand<br />
par M. Adrián Picot.—París, 1842.<br />
Pallotti (Dr. Angelo). Alcune note sul carce<strong>re</strong> p<strong>re</strong>ventivo, con una, lettera<br />
<strong>de</strong>l profesor Luigi Lucchini. Folletos penitenciarios, tomo X. —Napoli,<br />
1886.<br />
Pascaud (Henry). Etu<strong>de</strong> sur la surveillan.ee <strong>de</strong> la haute pólice ce qu'elle á<br />
été, ce qu'elle est, ce qu'elle <strong>de</strong>vrait ét<strong>re</strong>. Está en folletos penitenciarios,<br />
tomo VII.—París, 1865.<br />
Patronage <strong>de</strong>s condamnés libe<strong>re</strong>s et <strong>de</strong>s enfants moralement abandonnés.<br />
Comité d'Anvers. Rapport sur l'exercice 1893, 94, 95, 96, 97 y 98. Seis volúmenes.<br />
Folletos penitenciarios, tomo 12.—Anvers.<br />
Patronage <strong>de</strong>s libe<strong>re</strong>s. Bulletin <strong>de</strong> l'TJnion <strong>de</strong>s Sociétés <strong>de</strong> Patronage <strong>de</strong><br />
France, 1899, número IV.<br />
Patronage <strong>de</strong>s condamnés libe<strong>re</strong>s et <strong>de</strong>s enfants moralement abandonnés,<br />
sous le haut patronage <strong>de</strong> SS. MM. le Roi et la Reine. Comité d'Anvers.<br />
Rapport sur l'exercice 1897, 93 y 99. T<strong>re</strong>s volúmenes.—Anvers.<br />
Paulian (Louis). Les prisons d'Italie. Extrait du Journal <strong>de</strong>s economistas,<br />
numero <strong>de</strong> Janvier 1872. Está en folletos penitenciarios, tomo V.—París,<br />
1873.<br />
Paz y Soldán (Mariano Felipe). Examen <strong>de</strong> las penitenciarías <strong>de</strong> los Estados<br />
Unidos. Informe que p<strong>re</strong>senta al Sup<strong>re</strong>mo Gobierno <strong>de</strong>l Perú su<br />
comisionado, dicho Sr. Juez <strong>de</strong> primera instancia <strong>de</strong> la provincia litoral<br />
<strong>de</strong>l Callao y auditor <strong>de</strong> Marina.—Nueva York, 1853.<br />
Pears (Edwin). Prisons and <strong>re</strong>formatories at home and abroad being the<br />
transactions of the intemational penitentiary Cong<strong>re</strong>ss lield in London,<br />
Ju.lv 3-13 1872. Including official documents, discussion, and papers p<strong>re</strong>sented<br />
to the Cong<strong>re</strong>ss. —London, 1872.<br />
Pelrcs'D. D. (B. K.). A half century with juvenile <strong>de</strong>linquents, or The<br />
New York house of <strong>re</strong>fuge and its times.—-New York, 1869.<br />
Pellico (Silvio). Mis prisiones. Edición ilustrada.—<strong>Madrid</strong>, 1863.<br />
Pé<strong>re</strong>z <strong>de</strong> Molina (D. Manuel). La sociedad y el patíbulo. Impugnación <strong>de</strong><br />
la pena <strong>de</strong> muerte. Está incluido en el tomo varios auto<strong>re</strong>s La pena <strong>de</strong><br />
muerte y el verdugo.—<strong>Madrid</strong>, 1878.<br />
Peri (Cario). Raccolta di leggi, <strong>re</strong>golamenti, ordinance, circolari ed istruzioni<br />
sul <strong>re</strong>gime disciplínale <strong>de</strong>lle prigioni in Toscana.— Fi<strong>re</strong>nze, 1856.<br />
Peri (Cario). Sulla riforma <strong>de</strong>l sistema penitenziario in Toscana.—Fi<strong>re</strong>nze,<br />
1848.<br />
Pilorgerle (Mr. Jules <strong>de</strong> la). Histoi<strong>re</strong> <strong>de</strong> Botany Bay. Etat présent <strong>de</strong>s colonies<br />
penales <strong>de</strong> l'Angleter<strong>re</strong>, dans l'Australie, ou examen <strong>de</strong>s effets <strong>de</strong><br />
la déportation, considérée comme peine et coinme moyen <strong>de</strong> colonisation.<br />
París, 1836.<br />
Pratesi (Cesa<strong>re</strong>). La casa di patronato pei mino<strong>re</strong>nni corrigendi in Fi<strong>re</strong>nze<br />
ed il suo ordinamento. Seconda edizione. Está encua<strong>de</strong>rnado en el tomo<br />
varios auto<strong>re</strong>s Educación cor<strong>re</strong>ccional <strong>de</strong> la juventud.—Fi<strong>re</strong>nze, 1875.<br />
Pratesi .(César). Patronage pour les libe<strong>re</strong>s <strong>de</strong>s prisons. Mémoi<strong>re</strong> rédigé en<br />
réponse á la p<strong>re</strong>mié<strong>re</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> la troisiéme section d'aprés le program-
Número.<br />
19;; - c - 7<br />
193 - E - 33<br />
1OH - E - 18<br />
108 - E - lf><br />
103 - C - 20<br />
103 - O - K><br />
103- 1 - 15<br />
103 - I) - 25<br />
103 - U - 1<br />
193 - C - 1<br />
193- C- 3<br />
103 - C - 7<br />
103 - C - 15<br />
193 - (J - 15<br />
193 - C- 5<br />
103 - C - 7<br />
103 - O - 15<br />
103- C- 14<br />
193 - C- 13<br />
193 - C - 13<br />
193- D - 11<br />
193- C - 18<br />
193 - C - 1<br />
198 - C - 3<br />
103 - C - 1<br />
- Oí) —<br />
NOMBRES<br />
me du Congrés Pénitentiai<strong>re</strong> Inteviiational a, Stockholm. Kstil en folletos<br />
penitenciarios, tomos 11 y VII.—Flo<strong>re</strong>nce, 1878.<br />
Prins (Mr. Adolplie). E tu ele comparativo sur la procédu<strong>re</strong> pénale á Lonches<br />
et en Bélgiqne. Happort ad<strong>re</strong>ssé á Mi 1 , le Minist<strong>re</strong> <strong>de</strong> la Justicc. Está en<br />
folletos penitenciarios, tomo Vil.—Bruxelles, 1879.<br />
Prins (Adolphe). Criminalité et rép<strong>re</strong>ssion. Essai <strong>de</strong> science pénale.—Bruxelles,<br />
188t>.<br />
Proceedings of the anniial Cong<strong>re</strong>ss of tho national prison, Association<br />
of the United States held at Kasliville. Kovember l-'¿0 18fc».—Chicago,<br />
1800.<br />
Protection pour l'enfance abaxulonnée on coupable. Notiee ilustréo sur le<br />
but et le foiictioniiement <strong>de</strong> l : .f- Ecole <strong>de</strong> l'Etat <strong>de</strong> Michigan (Etats-Unis) pour les cnfants<br />
pauv<strong>re</strong>s et dépoudants. Está incluido en folletos penitenciarios,<br />
tomo I.—Stoclíhohn, 1878.<br />
Rapport sur les <strong>re</strong>sultáis du systéme cellulai<strong>re</strong> dans les Pays-Bas. Está<br />
incluido en folletos penitenciarios, tomo I.<br />
Reflexiones sob<strong>re</strong> el sistema penitenciario español. .1. <strong>de</strong> H. y F. A. Está<br />
incluido en folletos penitenciarios, tomo 111.- Valencia. Imp<strong>re</strong>nta, <strong>de</strong>l<br />
p<strong>re</strong>sidio. Marzo <strong>de</strong> 1817.<br />
Regio <strong>de</strong>c<strong>re</strong>to col quale 6 approvato il <strong>re</strong>gohunento disciplina<strong>re</strong> peí coudannati<br />
alio pene <strong>de</strong>¡ lavori forzati. 7 Marzo 1878. Está en folletos penitenciarios,<br />
tomo Vil.<br />
Reglamento para las cárceles <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong>, aprobado por el Gobierno en 22<br />
<strong>de</strong> Eneio <strong>de</strong> 1874. Folletos penitenciarios, tomo XV.— <strong>Madrid</strong>, 1871.<br />
Reglamento para la Cárcel Mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong>. Folletos penitenciarios,<br />
tomo XV.- -<strong>Madrid</strong>, 1802.<br />
Reglamento para, el régimen y gobierno <strong>de</strong> la cárcel le Barcelona. Está,<br />
en folletos penitenciarios, tomo V.--Barcelona., 1879.<br />
Reglamento dictado por el Exemo. Sr. Gobernador civil <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong>, don<br />
José Elduayen, en 20 <strong>de</strong> Xoviemh<strong>re</strong> <strong>de</strong> 1875, para. la. administración y<br />
régimen <strong>de</strong> las cárceles <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong>. Está en folletos penitencíanos,<br />
tomo VII.<br />
Reglamento para el régimen y gobierno <strong>de</strong> la Junta <strong>de</strong> Caridad <strong>de</strong> la cárcel<br />
<strong>de</strong> Bilbao. Aprobado por la, Excnia. Diputación <strong>de</strong>l Señorío <strong>de</strong> Vizcaya.<br />
Folletos penitenciarios, tomo XV.— Bilbao, 1888.<br />
Reglamento <strong>de</strong> cárceles. Folletos penitenciarios, tomo XIV. — Habana,<br />
1851.<br />
Reglement general pour les maisons do síirété et d'a,rrét. Folletos penitencíanos,<br />
tomo XIII.—Bruxelles, 1878.<br />
Reglement <strong>de</strong>, la maison d'arrét (nouvelle piison cellulai<strong>re</strong>) á ITasselt.<br />
Folletos penitenciarios, tomo XIII.- Bruxellcs, 1882.<br />
Reglement general du service ot. du régime <strong>de</strong>s prisoiiK <strong>de</strong> court.es peines.<br />
París, 1884.<br />
Reglement do la maison <strong>de</strong> nú <strong>re</strong>tó (nouvelle prison cellulai<strong>re</strong>) á Anvers.<br />
Folletos penitenciarios, tomo XIII.—Bruxelles, 1882.<br />
Reglement concernant le personnel <strong>de</strong>s fonctionmii<strong>re</strong>s et employés <strong>de</strong>s<br />
prisons. Está en folletos penitenciarios, tomos I y V.<br />
Reglement <strong>de</strong> la Maison d'arrét (nouvolle prison cellnlai<strong>re</strong>) á ITasselt. Está<br />
incluido en folletos penitenciarios, tomo III.—Bruxelles, 1858.<br />
Reglement <strong>de</strong> la Maison pénitontiai<strong>re</strong> cellulai<strong>re</strong> á Louvain, 1859. Está en<br />
folletos penitenciarios, tomo I.
Número.<br />
1!)8 - C - 1<br />
193 - C - ¿I!<br />
193 - C - -20<br />
193- I - 3<br />
193 - C - !)<br />
193 - E - 9<br />
19)5 - C - '20<br />
193 - C - 3<br />
193 - C - 13<br />
192 - E - '2<br />
193 -H - 20<br />
193 - C - 5<br />
193 - C - !9<br />
193 - E - i:;<br />
193 - C - '20<br />
193- C- 1<br />
193- F-22<br />
193 - C - G<br />
193 - C - 1(5<br />
193- 1.-13<br />
193 - E - 17<br />
193 - V - 8<br />
— 91<br />
NOMBRES<br />
Reglement du quartier spccial d'éducation cor<strong>re</strong>ctionnello. Maison <strong>de</strong>s<br />
femnies A, Nainur Está en folletos penitenciarios, tomo 1.<br />
Regolamento dcll'opcrn, pin doi riformntori peí giovani <strong>de</strong>lla provincia <strong>de</strong><br />
Milano. Está encua<strong>de</strong>rnado en el tomo varios auto<strong>re</strong>s Educación cor<strong>re</strong>ccional<br />
<strong>de</strong> la juventud.-- Parabiago, 187 1.<br />
Regolamento per la casa di patronato attivata in Ei<strong>re</strong>nzo nell"ex Monasterio<br />
di S. Martino in via <strong>de</strong>lla Scala dalla ttoeieta di patrocinio pei liborati<br />
day ponitenziari. Está encua<strong>de</strong>rnado en el tomo varios aiito<strong>re</strong>s Educación<br />
cor<strong>re</strong>ccional <strong>de</strong> la juventud.- Toscaiii-.Fi<strong>re</strong>iize, 1872.<br />
Reinach (.loseidi). Les récidivistes.—París. 1882.<br />
Relazione snlle ope<strong>re</strong> di construzione eseguite dai condannati ai lavori forzati<br />
sotto la di<strong>re</strong>zione <strong>de</strong>l genio milita<strong>re</strong>. Folletos penitenciarios, tomo IX.<br />
liorna., 188").<br />
Relazione <strong>de</strong>l Di<strong>re</strong>ttorc genérale c <strong>de</strong>gli Ispettori <strong>de</strong>lle carcoriper gli anuí<br />
1878-1883.- -liorna, 1884!<br />
Rencliconto <strong>de</strong>ll'Adunanza, genérale <strong>de</strong>i signori socj <strong>de</strong>ll'Opera Pia <strong>de</strong>i Eiíormatorj<br />
pe i giovani nella provincia di Milano tenutnsi il 30 Diceml)i-o<br />
1877. Rapporto moralc. Bilnncio p<strong>re</strong>ventivo statistiehe. Processo verhale.<br />
Elenco <strong>de</strong>i fondatori viventi o <strong>de</strong>íunti o <strong>de</strong>l socj annuali. Está incluida,<br />
en el tomo varios auto<strong>re</strong>s Educación cor<strong>re</strong>ccional <strong>de</strong> la, juventud.—<br />
Milano, I' 1 -78.<br />
Report and discussion on tlie International Prison Congross of Ktockholin,<br />
at the Social Science Congross of Cheltenliain, England. October'2í>, 1878.<br />
Está incluida en folletos penitenciarios.<br />
Revista <strong>de</strong> las Prisiones. Año 11. Kedaeeión y administración, Marqués <strong>de</strong><br />
Urquijo, '2. Folletos penitenciarios, tomo XI1 .—-<strong>Madrid</strong>, 1894.<br />
Revista <strong>de</strong> Prisiones. Publicación oficial. Año 1.1. Octub<strong>re</strong> y Noviemb<strong>re</strong><br />
<strong>de</strong> 1890. — Santiago <strong>de</strong> Chile. 1891.<br />
Révue pénitentiai<strong>re</strong> ( Hulletin <strong>de</strong> la Société <strong>de</strong>s Prisons). Talile dos vingt<br />
p<strong>re</strong>mie<strong>re</strong>s ¡mnées 1877-189Ü. — París, li-KÍ.<br />
Reseña <strong>de</strong> In sesión <strong>re</strong>gia, celebrada en la Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> Jurispru<strong>de</strong>ncia y<br />
Legislación on la noc'lie <strong>de</strong>l ! o <strong>de</strong> Noviemb<strong>re</strong> <strong>de</strong> 18H0. Está en folletos penitenciarios,<br />
tomo Y. — <strong>Madrid</strong>, lf-80.<br />
Rigault <strong>de</strong> Genouilly iS'on Exc. M. I/Aliniral). Notice sur la transportation<br />
a la Ouyane írancaise et á la Nouvelle Calédonic. Está encua<strong>de</strong>rnada,<br />
con otras'en el tomo varios auto<strong>re</strong>s Colonización penitenciaria y <strong>de</strong>portación.•-•<br />
París, Imprimério Impériale, 18(¡7.<br />
Robín (E.i. La question pénitentiai<strong>re</strong>. - l'aris, 1841.<br />
Robin (E.) Des eróles iudustrielles et, <strong>de</strong> la protection <strong>de</strong>s enfant insonmis<br />
ou abandonnés. Está incluida en el tomo varios auto<strong>re</strong>s Educación cor<strong>re</strong>ccional<br />
di 1 In, juventud.— París, 187Í'.<br />
Roe<strong>de</strong>r ¡Curios' 1). A.i. Necesaria <strong>re</strong>forma <strong>de</strong>l sistema español, mediante el<br />
establecimiento <strong>de</strong>l régimen celular. Traducido <strong>de</strong>l alemán por C. 1. L.<br />
Publicado en la licrishi
Número.<br />
193 - C - 1<br />
193- E - 1<br />
193 - C - 4<br />
103 - F - 11<br />
193 - D - G<br />
193 - C - 5<br />
193 - C - 1<br />
193 - G - 17<br />
193 - C - 3<br />
193- C - 3<br />
193 - C - 3<br />
193 - 1 - 12<br />
193 - G - 1<br />
193 - 1) - 5<br />
193- 1 - 11<br />
193 - E - 7<br />
193 - C - 7<br />
193 - C - G<br />
193- F- 17<br />
193- E - 45<br />
193 - F - G<br />
193 - F - 17<br />
193 - F - 13<br />
92 —<br />
NOMBRES<br />
p<strong>re</strong>sión <strong>de</strong>dicada al Cong<strong>re</strong>so Penitenciario <strong>de</strong> liorna, por D. Pedro Armeugol.<br />
Folletos | enitenciarios, tomo VIII.—Barcelona,, 1885.<br />
San Millán y Alonso (D. José <strong>de</strong>). Discurso leído por este señor, licenciado<br />
en De<strong>re</strong>cho civil y canónico, al verificar sus ejercicios <strong>de</strong>l grado <strong>de</strong><br />
doctor en la misma Facultad en la Universidad Central. Está encua<strong>de</strong>rnado<br />
en el volumen folletos penitenciarios, tomo I.—<strong>Madrid</strong>, 1877.<br />
Sansón (H.). Siete generaciones <strong>de</strong> verdugos. 1(588-1847. Memorias históricas<br />
<strong>de</strong>l antiguo verdugo <strong>de</strong> la Audiencia <strong>de</strong> París. Traducidas exp<strong>re</strong>samente<br />
por José Losen Mo<strong>re</strong>no para, su inserción en IAI Cor<strong>re</strong>njKwdciHin<br />
<strong>de</strong>, Kfpaño.— <strong>Madrid</strong>, 18(5-1.<br />
Sanz y Lafuente (Exorno, é Timo. Sr. D. Miguel). Discurso <strong>de</strong> contestación<br />
al <strong>de</strong>l Sr. Monlau, en la, <strong>re</strong>cepción <strong>de</strong> éste en la Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> Ciencias Morales<br />
y Políticas en 22 <strong>de</strong> Mayo <strong>de</strong> 1870. Está en folletos penitenciarios,<br />
tomo IV.<br />
Sancerotte, pe<strong>re</strong> (Di\). Les colonies agricoles <strong>de</strong> jeunes prévenues et la oolonio<br />
do Gentilly (prés Nnncy). Metz, 18G7. Toledo. TJu volumen incluido<br />
en el tomo 1 <strong>de</strong> Colonias penitenciarias.<br />
Silva Mattos (.Toao). Reforma penitenciaria, pausado e p<strong>re</strong>sseiite.— Lisboa,<br />
1885.<br />
Silvela (Exorno. Sr. D. Manuel). Discurso pronunciado por dicho señor en<br />
la Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> Jurispru<strong>de</strong>ncia en la sesión inaugural <strong>de</strong>l curso do 1SM)<br />
á 1881, celebrada el 15 <strong>de</strong> Noviemb<strong>re</strong> <strong>de</strong> 1880. Está en folletos penitenciarios,<br />
tomo V.—<strong>Madrid</strong>, 1.880.<br />
Sistema pena le. Está incluido en folletos penitenciarios, tomo 1.<br />
Société <strong>de</strong> patrouage pour les prisonuiers libe<strong>re</strong>s protostans. Cinquiéme<br />
rapport 1870. I'aris. Está cu folletos penitenciarios, tomo Vil.<br />
Société suisse pour la <strong>re</strong>forme pénitoutiai<strong>re</strong> (actes déla), <strong>re</strong>unie á, Fribourg<br />
le 20 Septemb<strong>re</strong> 1887. Le travail dans los prisous, Folletos penitenciarios,<br />
tomo IX,—Aarau, 1888.<br />
Société <strong>de</strong> protection <strong>de</strong>s engagés volontai<strong>re</strong>s. Septiéme rapport.—París,<br />
1885.<br />
Société <strong>de</strong> patronage pour les prisonniers libe<strong>re</strong>s protestante. Sixiénie rapport,<br />
1877. Está incluido en folletos penitenciarios, tomo IIL—París, 1878.<br />
Société genérale <strong>de</strong>s prisons, status et réglement. Está incluido en folletos<br />
penitenciarlos, tomo III.<br />
Soler (D. Adolfo). Sumarias indicaciones sob<strong>re</strong> la <strong>re</strong>forma penitenciaria y<br />
el trabajo en las prisiones. Folletos penitenciarios, tomo XVII.—<strong>Madrid</strong>,<br />
18!)o.<br />
Stevens (M.). Régime <strong>de</strong>s étabüssemcnts pénitentiai<strong>re</strong>s. Luquete parlementai<strong>re</strong>.<br />
Kapport <strong>de</strong> M. Charles Lucas.-- Bruxelles. 1875.<br />
Stevens (F.). De la constrnction dos prisons celiulai<strong>re</strong>s en Bélgique. Está<br />
encua<strong>de</strong>rnado con folletos penitenciarios, tomo I.—Kruxelles, 1874.<br />
Stevens (J.). Les prisons collulai<strong>re</strong>s en Bélgique.—Bruxelles, 1878.<br />
Tar<strong>de</strong> i'O.). La criminalité comparéo.—París, 188(5.<br />
Tenth annual <strong>re</strong>port of the commissioners of publio cliarities and cor<strong>re</strong>ctiou.—New<br />
York, For The Year, 18(59.<br />
Teréol Rivie<strong>re</strong> (M. H.). Esquisse historique <strong>de</strong> la législation criminelle <strong>de</strong>s<br />
romaius. Está en folletos penitenciarios, tomo VIL — París, 1884.<br />
The sao<strong>re</strong>dnoss of human life. Issued by tlio lloward Association, 1880. Está<br />
en folletos penitenciarios, tomo VI.<br />
The substitute for capital Puinshment, G<strong>re</strong>at Britain and Belgium. Tssued<br />
by the Howard Association. Está incluido en folletos penitenciarios, tomo,<br />
III.— London. ,<br />
Timmermans (G.!. Etu<strong>de</strong> sur la <strong>de</strong>tention p<strong>re</strong>ventivo. Dos volúmenes.—<br />
París, 1878.<br />
Tocqueville (Alexis <strong>de</strong>V Systéme penitentiairo aux Etats-Tjnis. (Véase<br />
Beaumont.)<br />
Turnbull (Hobertl. Visito á la prisons <strong>de</strong> Phila<strong>de</strong>l, lúe Traduit do Tangíais.<br />
París, l'an VIIL Está incluido en el tomo Memoiros sur les prisons.<br />
Van-Der-Brugghen. Etu<strong>de</strong>s sur les systémo penitontiai<strong>re</strong> iflandais.—Berlín,<br />
1805.
Número.<br />
193 - C - 18<br />
lí))) - I - 4<br />
l!)3- C - 5<br />
1¡>3 - F - 17<br />
193 - C - 7<br />
193 - I) - 13<br />
193 - C - -¿<br />
193 - C - 15<br />
193 - C - 1<br />
193 - C- 9<br />
193- E- 3<br />
193- C - 18<br />
193 - I - 2<br />
— 9:1 —<br />
NOMBRES<br />
Veratti (Dottor (¡uiseppe!. Duo eonfe<strong>re</strong>nzo. Della riforina inórale e civilc<br />
doi ínino<strong>re</strong>nui corrigendi. Folletos penitenciarios, tomo XVI1T.—Bologna.<br />
1888.<br />
Villanova y Jordán 11). Jacobo). Caréeles y p<strong>re</strong>sidios. Aplicación <strong>de</strong> la<br />
Panóptica <strong>de</strong> Je<strong>re</strong>mías Hentham á las cárceles y casas <strong>de</strong> cor<strong>re</strong>cción <strong>de</strong><br />
España, ó medio <strong>de</strong> mejorarlas y <strong>de</strong> suprimir la. pena <strong>de</strong> p<strong>re</strong>sidio con el<br />
establee i miento <strong>de</strong> casas construidas bajo el principio <strong>de</strong> inspección general.—<strong>Madrid</strong>.<br />
1831.<br />
Villarrazo y González i Luis). Compendio <strong>de</strong> la obra titulada Curso do<br />
De<strong>re</strong>cho penal español. Está en folletos penitenciarios, tomo V. -<strong>Madrid</strong>,<br />
1871.<br />
Villermé ¡Louis Hené). Des prisons telles (|u'e!!es sont, ct telles que'elles<br />
<strong>de</strong>vrairient et<strong>re</strong>. Está incluido en el t.nno Mémoi<strong>re</strong>s sur lesprisons.—París,<br />
lh-JI.<br />
Vincenti ¡D. Eduardo"). Estudios sob<strong>re</strong> <strong>re</strong>forma paniteuciaria. Está en folletos<br />
penitenciarios, tomo Vil. —<strong>Madrid</strong>, 1HH((.<br />
Wines i E. C). Trausactions of the Fourth National Prison Cong<strong>re</strong>ss lield<br />
in New York, .June, G-!), 187(!, beinp; tlie Heport of tlio National Prison<br />
Association of The ünited-States. Kor tho Years 1871- and 1875.—ISÍev-<br />
York, 1877.<br />
Wines i Dr E. O.'i. Osear the Kirst íEate ICini>; of Rwe<strong>de</strong>n and Norway)<br />
and the Penitentia'.ry Question. Está incluido en folletos penitenciarios,<br />
tomo II. London, 1S78.<br />
Wines i Dr. K. (.'..). International prison <strong>re</strong>forni. Está, en folletos penitenciarios,<br />
tomo V.<br />
Wines, D. 1)., Ll. D. i E. O.). Tho State of Prisons and of Child-Saving<br />
iustitutions in the Civilized World.—Cambridge, 1880.<br />
Wines (M. le Doeteur). L'état actuel <strong>de</strong> la <strong>re</strong>forme péuitontiai<strong>re</strong> dans tous<br />
les pays civilisés. Discours prononcé lors <strong>de</strong> l'ouvertu<strong>re</strong> du Congrés Pénitentia'i<strong>re</strong><br />
International ¡i Stookholm en '¿0 Aoút 1878. Está encua<strong>de</strong>rnado<br />
en folletos peuitoiK'iarios, tomo I. — Stockholm, 1878.<br />
Yakowlew (S. 1'.). Rapports sur <strong>de</strong>ux questions a discuter au Gongrés Pénitentiai<strong>re</strong><br />
International
BIBLIOGRAFÍA<br />
VmiíliniUis juveniles, poesías, por Alanuel ü^aiU'.<br />
«Yo c<strong>re</strong>o que poesía es transpa<strong>re</strong>ncia <strong>de</strong><br />
alma, ingenuidad einotivi, pu<strong>re</strong>za sentimental,<br />
<strong>re</strong>flejo <strong>de</strong> esos cielos interio<strong>re</strong>s que todos<br />
tienen, pero sólo algunos so saben <strong>de</strong>scubrir.<br />
Rimar no es empujar una ta<strong>re</strong>a do artífice<br />
egoísta; es sugerir una palpitación humana,<br />
<strong>de</strong>spertar un perfume <strong>de</strong> excelsitu<strong>de</strong>s, hacer<br />
una síntesis <strong>de</strong> lo mejor que llevamos <strong>de</strong>ntro.<br />
Ser poeta es <strong>de</strong>clararse caballero armado<br />
<strong>de</strong> IÍI Ternura y <strong>de</strong>l Bien; izar ban<strong>de</strong>ra <strong>de</strong><br />
altruismo; <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñar el odio y flo<strong>re</strong>cer en las<br />
cimas.»<br />
«La belleza no está en el verso, sino eu el<br />
alma.»<br />
«Los sentimientos gran<strong>de</strong>s, Lis sacudidas<br />
viriles, las heroicas cabalgatas <strong>de</strong> la imaginación,<br />
110 eiicuentran instrumento más vigoroso<br />
para elarinear su anhelo. Pero el liviano<br />
rumor <strong>de</strong> alas <strong>de</strong> los madrigales ó la<br />
solemnidad parsimoniosa <strong>de</strong> las odas, sólo<br />
pue<strong>de</strong>n seguir <strong>de</strong> lejos el flujo y <strong>re</strong>flujo <strong>de</strong> la<br />
vida. Nuestro siglo quie<strong>re</strong> cosas simultáneas<br />
con su pensar, y exige que le co<strong>re</strong>en las intenciones...<br />
Por eso triunfa la prosa... La<br />
mejor poesía no so escribe...»<br />
T)e este modo se exp<strong>re</strong>sa el autor en el<br />
prólogo <strong>de</strong> su <strong>re</strong>ciente libro. Son palabras<br />
que le bastarían al poeta para atraerse nuestras<br />
simpatías, si no fuésemos ya hace tiempo<br />
sus admirado<strong>re</strong>s.<br />
Páginas atrás <strong>de</strong> este número <strong>re</strong>producimos<br />
algunas <strong>de</strong> Lvs poesías <strong>de</strong> Ugarte. No<br />
las hemos elegido. Todas son igualmente<br />
bellas.<br />
Esto joven poeta argentino es el más español<br />
<strong>de</strong> los poetas do América. Su mo<strong>de</strong>rnismo<br />
parisiense es una imitación francesa<br />
<strong>de</strong> nuestros clásicos, con todo el esprit <strong>de</strong> la<br />
f<strong>re</strong>scura sana y el ritmo aleg<strong>re</strong> y claro <strong>de</strong><br />
nuestros vates <strong>de</strong> la edad <strong>de</strong> oro<br />
Vendimian ju<strong>re</strong>niles, editado lujosamente<br />
por la Casa G-arnier Hermanos, <strong>de</strong> París, es<br />
un libro lleno <strong>de</strong> encanto, do los que no se<br />
abandonan nunca, porque no sólo se leen, se<br />
ap<strong>re</strong>n<strong>de</strong>n <strong>de</strong> memoria.<br />
V.<br />
***<br />
La cueva <strong>de</strong> los bultos, novela, por Luis Lóp. z Ball.st.TOS.<br />
Cuando tomamos la pluma en las <strong>re</strong>vistas<br />
para hacer el estudio <strong>de</strong> esta novela, son ya<br />
innumerables los elogios que <strong>de</strong> ella se han<br />
hecho en la P<strong>re</strong>nsa diaria.<br />
La opln.ón, unánime en este caso, seguramente<br />
ha tributado también á su autor el<br />
homenaje más exp<strong>re</strong>sivo, que es el do agotar<br />
en seguida la edición primera.<br />
Compréndase, ] nos, que a tales alturas<br />
nos pa<strong>re</strong>zca ocioso añadir algo más, que no<br />
podría ser nuevo, á cuanto ya se ha dicho <strong>de</strong><br />
una, novela eu tan b<strong>re</strong>ve plazo conocida <strong>de</strong><br />
todos.<br />
López Ballesteros es, por su brillante car<strong>re</strong>ra<br />
política y por su obra literaria valiosa,<br />
una <strong>de</strong> las primeras figuras do nuestra intelectualidad,<br />
y singularmente <strong>de</strong>l periodismo,<br />
en e! que, á pesar <strong>de</strong> sus triunfos y prog<strong>re</strong>sos,<br />
milita aún con entusiasmo, <strong>de</strong>dicándole<br />
bis p<strong>re</strong>fe<strong>re</strong>ntes atenciones <strong>de</strong> su vida.<br />
Sus talentos <strong>de</strong> escritor se han manifestado<br />
en muy distintos géneros: en la crónica,<br />
en el cuento, en la novela,, eu el teatro; poro<br />
su obra, muestra, es, sin duda, ¡¡u c/tiA'ixt <strong>de</strong><br />
los bultos, novela psicológica, á la mo<strong>de</strong>rna,<br />
que por su intensidad gran<strong>de</strong> y su originalidad<br />
<strong>de</strong> fondo y do forma le ha heebo muy<br />
digno do los parabienes y los elogios <strong>re</strong>cibidos.<br />
Conc<strong>re</strong>témonos á <strong>re</strong>petir algunas palabras<br />
<strong>de</strong> una <strong>de</strong> las más acertadas criticas que se<br />
han hecho do esta novóla:<br />
«El libro <strong>de</strong> López Ballesteros es un libro<br />
fuerte, y he <strong>de</strong> añadir que es también nuevo.<br />
No abundan las letras castellanas en novelas<br />
psicológicas. Género difícil, no todos los<br />
talentos tientan las complejida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> a<strong>de</strong>ntrarse<br />
en la intimidad do los se<strong>re</strong>s, ni las actitu<strong>de</strong>s<br />
corrientes en nuestro arte <strong>de</strong> hacer<br />
novelas se acoplan al sutil y complicadísimo<br />
sondaje psicológico.<br />
»Es nuestra novela á la mo<strong>de</strong>rna <strong>de</strong> acción<br />
exterior, en que la vida se <strong>re</strong>fleja en conjunto,<br />
mirada nada más que por su lado objetivo<br />
y <strong>re</strong>producido con todo su <strong>re</strong>lieve corpó<strong>re</strong>o.<br />
Somos muy dados al color. Como costumbristas<br />
se han ejercido brillantemente<br />
las plumas <strong>de</strong> nuestros novelado<strong>re</strong>s, y como<br />
pinto<strong>re</strong>s <strong>de</strong> paisaje no son tan fácilmente<br />
superables. Nuestro vivir urbano y la vida<br />
rural han encontrado admirables <strong>re</strong>producto<strong>re</strong>s<br />
en el libro.<br />
»Pero la mayor parte <strong>de</strong> nuestros novelistas<br />
han <strong>re</strong>huido el elemento psicológico, <strong>de</strong>
capitalísima importancia. Con olio so Iva<br />
evitado la penosa atención en el análisis <strong>de</strong><br />
almas, y se ha sorteado el riesgo <strong>de</strong> mostrar<br />
al <strong>de</strong>scubierto la pob<strong>re</strong>za <strong>de</strong> observación y<br />
la falta <strong>de</strong> un sutil espíritu <strong>de</strong> penetrante<br />
agu<strong>de</strong>za intelectual.<br />
•«JM cueca <strong>de</strong> los buhos os un envidiable ensayo;<br />
quizás enseñe á muchos que en el arte<br />
<strong>de</strong> hacer novelas quedan orientaciones lib<strong>re</strong>s,<br />
no practicadas aún largamente ent<strong>re</strong><br />
nosotros, siemp<strong>re</strong> <strong>de</strong>votos <strong>de</strong> los patronos en<br />
uso y <strong>de</strong> los mol<strong>de</strong>s y ten<strong>de</strong>ncias <strong>re</strong>consagrados.»<br />
Y dicho esto, uniendo nuestro voto al <strong>de</strong><br />
la P<strong>re</strong>nsa toda, felicitemos al novelista por<br />
su nueva producción, y eonüemos en que á<br />
tales estímulos so <strong>de</strong>berán pronto otras<br />
obras y nuevos lauros.<br />
V.<br />
Doña Martirio, por 1). .Mauricio López-Rolierts.<br />
— 1)5 -<br />
Este joven escritor, ya ilust<strong>re</strong> por sus novelas<br />
tituladas Las <strong>de</strong> (larda 'J'riz, Kl porvenir<br />
<strong>de</strong> J'aco Tíl<strong>de</strong>la y Ta noce'ti <strong>de</strong> 1 Ano<br />
Arnáiz, lia publicado <strong>re</strong>cientemente una.<br />
obra, en nuestro concepto, superior á las anterio<strong>re</strong>s.<br />
Doña Martirio os una obra maestra., en la<br />
que la fábula por su sencilla gran<strong>de</strong>za, y el<br />
estilo por lo ajustado al medio y por su cor<strong>re</strong>cción<br />
y elegancia, se disputan el mayor<br />
mérito ó la primacía.<br />
La acción se <strong>de</strong>sarrolla, en Toledo y comienza<br />
con un espléndido cuadro <strong>de</strong> la ciudad,<br />
dormida en medio <strong>de</strong> una noche silenciosa<br />
y muda, imponente y grave; <strong>de</strong>scripción<br />
que no <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> tener iguales en el libro,<br />
como la. <strong>de</strong> la catedral y la <strong>de</strong>l locutorio <strong>de</strong>l<br />
convento, las cuales avaloran intensamente<br />
la nueva producción <strong>de</strong>l novelista y constituyen<br />
el encanto y la poesía <strong>de</strong> un simple<br />
suicidio <strong>de</strong> amor, que es todo el argumento.<br />
Doña jMiii'tirio obtuvo justamente el p<strong>re</strong>mio<br />
en el concurso <strong>de</strong> IM Nocela ¡lustrada.<br />
A.<br />
Sob<strong>re</strong>, el origen y <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la leyenda <strong>de</strong> los Amanten<br />
<strong>de</strong> Teruel, por Emilio Cota<strong>re</strong>lo.<br />
A raíz <strong>de</strong> la aparición <strong>de</strong>l Cancionero <strong>de</strong><br />
los Amantes <strong>de</strong> Teruel, <strong>re</strong>unido por el ilust<strong>re</strong><br />
cronista turolense I). Domingo Gascón, el<br />
Sr. Cota<strong>re</strong>lo dice haber c<strong>re</strong>ído oportuna la<br />
<strong>re</strong>imp<strong>re</strong>sión <strong>de</strong>l opúsculo que sob<strong>re</strong> el origen<br />
<strong>de</strong> la citada leyenda publicó en la Revista<br />
<strong>de</strong> Archivos, Ilib'io/ecas IJ Museos en Ma.yo<br />
<strong>de</strong> lí)o;;.<br />
El verda<strong>de</strong>ro móvil que ha tenido la publicación<br />
<strong>de</strong> esto folleto es indudablemente<br />
la inserción <strong>de</strong> un prólogo, don<strong>de</strong> el Sr. Cota<strong>re</strong>lo<br />
se <strong>de</strong>fien<strong>de</strong> <strong>de</strong> las acusaciones que el<br />
prologuista <strong>de</strong>l Cancionero, I). Mariano Miguel<br />
un libro inte<strong>re</strong>sante, que apa<strong>re</strong>cerá <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong><br />
pocos días.<br />
L.<br />
***<br />
Exludioa <strong>de</strong> De<strong>re</strong>cho público, por Rafael Muía <strong>de</strong> Labi'a.<br />
La nueva obra <strong>de</strong>l ilust<strong>re</strong> p<strong>re</strong>si<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la<br />
Sección <strong>de</strong> Ciencias Históricas <strong>de</strong>l <strong>Ateneo</strong><br />
<strong>de</strong> <strong>Madrid</strong>, es una serie <strong>de</strong> importantes estudios<br />
que forman un grueso volumen.<br />
Se divi<strong>de</strong> eu seis partes: El Cong<strong>re</strong>so Hispano-Americano<br />
<strong>de</strong> l!)00, El instituto <strong>de</strong> De<strong>re</strong>cho<br />
Internacional <strong>de</strong> Gante, La cultura<br />
superior <strong>de</strong> España en sus <strong>re</strong>laciones con la<br />
vida jurídica, El movimiento internacional<br />
<strong>de</strong> los siglos XIX y XX, y Los gran<strong>de</strong>s conciertos<br />
internacionales <strong>de</strong> nuestro tiempo.<br />
Termina el libro un apéndice do más <strong>de</strong><br />
cien páginas, titulado mo<strong>de</strong>stamente Índices<br />
<strong>de</strong> los estudios <strong>de</strong> De<strong>re</strong>cho público, y que cu<br />
<strong>re</strong>alidad es un <strong>re</strong>sumen <strong>de</strong> toda la obra, bastante<br />
por sí solo para constituir un libro<br />
<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rable lectura y <strong>de</strong> indicaciones<br />
cuya comprobación y cuyo <strong>de</strong>sarrollo se encuentran<br />
en las 800 páginas que proce<strong>de</strong>n.<br />
Buena parte <strong>de</strong>l <strong>re</strong>ciente libro <strong>de</strong>l señor<br />
Labra tiene el carácter <strong>de</strong> una, razonada y<br />
metódica exposición do la doctrina jurídica.<br />
Pero quizá, la parte más extensa y consi<strong>de</strong>rable<br />
<strong>de</strong>l libro en cuestión está <strong>de</strong>dicada á<br />
<strong>re</strong>fe<strong>re</strong>ncias históricas, citas <strong>de</strong> libro; y noticias<br />
<strong>de</strong> Instituciones y Centro < dv propaganda<br />
y enseñanza, que dan tono v carácter á<br />
la Edad Contemporánea.<br />
Kn tal concepto, me<strong>re</strong>cen particular estimación<br />
ios muchos datos que contiene el<br />
libro sobra los Tratados internacionales contemporáneos,<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> los <strong>de</strong> Viena <strong>de</strong> 181o, á<br />
la Confe<strong>re</strong>ncia <strong>de</strong> la Paz <strong>de</strong> El Haya en<br />
1ÍJ(JO. La vida internacional española está<br />
explicada en el libro <strong>de</strong>l Si 1 . Labra por su<br />
historia diplomática y por la bibliografía española<br />
<strong>de</strong> De<strong>re</strong>cho internacional.<br />
Es do tanta novedad como importancia lo<br />
que en ese libro so dice <strong>de</strong> los Centros v Socieda<strong>de</strong>s<br />
españolas docentes y propagandistas<br />
<strong>de</strong> sentido internacional, ent<strong>re</strong> los que<br />
figuran la Institución Lib<strong>re</strong> do Enseñanza<br />
<strong>de</strong> <strong>Madrid</strong>, el Fomento <strong>de</strong> las Artes, la Sociedad<br />
Abolicionista Española, el Círculo <strong>de</strong> la<br />
Unión Mercantil, la Sociedad Geográfica,<br />
las Universida<strong>de</strong>s, el <strong>Ateneo</strong> <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong>, v<br />
las Socieda<strong>de</strong>s Económicas <strong>de</strong> Amigos <strong>de</strong>l<br />
País.<br />
Con motivo <strong>de</strong> las Universida<strong>de</strong>s, el señor<br />
Labra, hace un estudio muy <strong>de</strong>tenido <strong>de</strong> la<br />
historia <strong>de</strong> la enseñanza pública y privada<br />
<strong>de</strong> Es]).iña <strong>de</strong>s<strong>de</strong> l.i época do Cario-; III,<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> consignar muchas observaciones<br />
<strong>re</strong>fe<strong>re</strong>ntes á la c<strong>re</strong>ación, <strong>de</strong>sarrollo y <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia<br />
<strong>de</strong> nuestros centros docentes y nuestras<br />
famosas Universida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la Edad Media<br />
y <strong>de</strong> la Edad Mo<strong>de</strong>rna. Me<strong>re</strong>cen particular<br />
estimación los datos <strong>re</strong>fe<strong>re</strong>ntes á la enseñanza<br />
eclesiástica y á la iniciativa privada<br />
española en el curso <strong>de</strong> los últimos cien<br />
años.<br />
Por último, ol libro plantea las gran<strong>de</strong>s<br />
cuestiones internacionales <strong>de</strong> nuestros días,<br />
y <strong>re</strong>comienda, la constitución <strong>de</strong> una Sociedad<br />
lib<strong>re</strong> <strong>de</strong> estudios do De<strong>re</strong>cho internacional,<br />
Política general y Geografía política,<br />
que <strong>re</strong>anu<strong>de</strong> la gloriosa tradición jurídica<br />
española que iniciaron los gran<strong>de</strong>s tratadistas<br />
<strong>de</strong>l siglo XVI.<br />
El <strong>Ateneo</strong> <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong> <strong>de</strong>be á su ilust<strong>re</strong><br />
profesor y digno socio <strong>de</strong> mérito la <strong>re</strong>imp<strong>re</strong>sión,<br />
cor<strong>re</strong>gida y aumentada, <strong>de</strong> la historia<br />
<strong>de</strong> dicha Sociedad, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su primera<br />
fundación hasta nuestros días; la que, empozando<br />
por encomiar la obra <strong>de</strong> su fundador<br />
y primer sec<strong>re</strong>tario, I). Juan Miguel do los<br />
Ríos, llega por sus distintos períodos <strong>de</strong> instauración,<br />
organización y <strong>de</strong>sarrollo, expansión,<br />
crisis y <strong>re</strong>nacimiento, hasta su nuevo<br />
esplendor <strong>de</strong> ios años 81 á 88. merced d la<br />
obra fecunda do su ilust<strong>re</strong> p<strong>re</strong>si<strong>de</strong>nte don<br />
Antonio Cánovas <strong>de</strong>l Castillo, y <strong>de</strong> su período<br />
brillante, á principios <strong>de</strong>lsiglo XX, cuando<br />
el Atene.i, que atravesaba «una crisis terrible,<br />
la secunda <strong>de</strong> su laboriosa vida, se<br />
salvó por el celo y los extraordinarios esfuerzos<br />
<strong>de</strong> su p<strong>re</strong>si<strong>de</strong>nte D. Segismundo Mo<strong>re</strong>t,<br />
y <strong>de</strong> su sec<strong>re</strong>tario D. Mariano Miguel <strong>de</strong><br />
Val», cuya obra más importante fue la <strong>de</strong><br />
<strong>re</strong>ducir consi<strong>de</strong>rablemente los gastos, admitir<br />
á las señoras en concepto <strong>de</strong> miembros<br />
<strong>de</strong> número, duplicar el número <strong>de</strong> socios,<br />
con más ol ing<strong>re</strong>so dol Key y <strong>de</strong> los Infantes<br />
D. Carlos y D. Fernando, y la fundación<br />
<strong>de</strong> los Concursos, <strong>de</strong> la Extensión universitaria<br />
y <strong>de</strong> la Revista ATHXEO,<br />
Consignemos nuestro <strong>re</strong>conocimiento al<br />
Sr. Labra, para quien toda gratitud será,<br />
poca y todo elogio mezquino, si se comparan<br />
con los que á sus altos títulos se <strong>de</strong>ben.<br />
X.
Sea usted catedrático!<br />
(Fragmento LÍO una conítM'i'iieiii pronunciada on el AtoiH'o ilu Utophipolis en l!H)!t.)<br />
« Y llegamos á uno <strong>de</strong> los ext<strong>re</strong>mos más inte<strong>re</strong>santes, <strong>de</strong> los que má<br />
hondamente han p<strong>re</strong>ocupado á los homb<strong>re</strong>s que encaminan sus esfuerzos á la<br />
<strong>re</strong>solución do los graves y trascen<strong>de</strong>ntes problemas pedagógicos: á la elección<br />
<strong>de</strong>l Profesorado, <strong>de</strong>l personal docente, en suma.<br />
Con ar<strong>re</strong>glo á los absurdos principios que hemos visto integrando la concepción<br />
pedagógica <strong>de</strong>l siglo XIX y comienzos <strong>de</strong>l XX, so entendía que los<br />
catedráticos <strong>de</strong>bían sor escogidos mediante, pruebas ó exámenes orales ó escritos,<br />
que duraban más ó menos días según eran muchos ó pocos los oposito<strong>re</strong>s,<br />
no para asegurar el juicio <strong>de</strong> los jueces según necesitaran más ó menos<br />
datos á fin <strong>de</strong> mejor proveer; y luego, los elegidos <strong>re</strong>cibían do por vida sueldo<br />
<strong>de</strong>l Estado, sin que ésto les exigiera nuevas pruebas <strong>de</strong> su actividad científica,<br />
á no ser la do asistir á, las clases para, exponer todos los años los elementos<br />
<strong>de</strong> las materias á cuyo estudio se habían <strong>de</strong>dicado; pero, a<strong>de</strong>más, siguiendo<br />
la evolución i<strong>de</strong>ológica que en anterio<strong>re</strong>s confe<strong>re</strong>ncias he tenido el honor<br />
<strong>de</strong> exponer al <strong>re</strong>spetable auditorio (murmullo <strong>de</strong> agra<strong>de</strong>cimiento), la llamada<br />
libertad <strong>de</strong> la cátedra, permitía que cada catedrático <strong>re</strong>dactara su propio programa,<br />
comp<strong>re</strong>nsivo <strong>de</strong> las materias que él juzgaba necesario incluir en él, sin<br />
que nadie, do un modo prácticamente eficaz, pudiera fiscalizar, ni menos<br />
censurar, el contenido y disposición <strong>de</strong>l mismo, pues á ello so oponían la libertad<br />
<strong>de</strong> la toga y ol compañerismo, que eran los pila<strong>re</strong>s sob<strong>re</strong> los que se alzaba<br />
aquel absurdo y arcaico modo <strong>de</strong> organizar la enseñanza.<br />
El profesor oficial ora el arbitro, a<strong>de</strong>más, <strong>de</strong> la enseñanza privada, pues<br />
ante su tribunal, con su programa y por su libro <strong>de</strong> texto tenían que ser<br />
examinados los alumnos no oficiales. A vosotros, habituados á vivir en régimen<br />
distinto, <strong>de</strong>, libertad absoluta, os extrañará que este sistema op<strong>re</strong>sor y<br />
tiránico se mantuviera, sin dar lugar á formidables protestas nacidas <strong>de</strong> la<br />
numerosísima masa compuesta por los alumnos, sus familias y los profeso<strong>re</strong>s<br />
privados: poro no os admiro; es una do las paradojas que se observan en aquella<br />
civilización y ont<strong>re</strong> aquellos ciudadanos, quienes p<strong>re</strong>dicaban la <strong>de</strong>mocracia<br />
y el liberalismo, daban sus vidas en barricadas y motines, y luego permitían<br />
que el Estado fuera sujetándolos con sutiles trabas, <strong>de</strong> tal modo, que la<br />
libertad á tal costa conquistada más pa<strong>re</strong>cía ejercicio <strong>re</strong>tórico <strong>de</strong> niños<br />
gran<strong>de</strong>s, que <strong>re</strong>alidad y ambiente en el que vivieran con holgura las multitu<strong>de</strong>s.
— 98 —<br />
Mas vuestra extrañeza subirá <strong>de</strong> punto cuando os diga quo á esta organización<br />
Estatolátrica se sometía lo más incoercible y sagrado: las c<strong>re</strong>encias;<br />
y allí era <strong>de</strong> ver á los alumnos, forzados en muchos casos á fingir hipócritamente<br />
lo que no sentían, ó, cuando menos, á soportar la <strong>de</strong>fensa do i<strong>de</strong>as<br />
contrarias, ó la crítica <strong>de</strong> las propias, <strong>de</strong> labios <strong>de</strong>l profesor oficial, al que había<br />
que someterse á fin <strong>de</strong> que firmara el indispensable aprobado que permitía<br />
seguir subiendo los peldaños <strong>de</strong> la car<strong>re</strong>ra universitaria; esa facilidad do<br />
elección que hoy existe, y según la cual cala uno estudia con el profesor que<br />
le place y cuyas i<strong>de</strong>as le son más afines y gratas, era imposible en aquella organización;<br />
¡ap<strong>re</strong>ciad, seño<strong>re</strong>s, las ventajas <strong>de</strong>l prog<strong>re</strong>so <strong>de</strong> los tiempos y la<br />
sustitución <strong>de</strong> sistemas atrasados por otros más racionales y lib<strong>re</strong>s! (Bien.)<br />
Estaba aquel régimen falto <strong>de</strong>l acicate que estimula nuestros actos y sirve<br />
para vigorizar la voluntad poniéndola en tensión, es á saber: la propia ganancia<br />
y la concur<strong>re</strong>ncia lib<strong>re</strong>; y lo más extraño es quo tales principios no eran<br />
<strong>de</strong>sconocidos por aquellas gentes; la Economía política llamada clásica los<br />
tomó como ban<strong>de</strong>ra, nutrieron leyes y animaron Gobiernos y disposiciones;<br />
mas las pasadas generaciones no c<strong>re</strong>ían en la exactitud <strong>de</strong> las leyes sociales,<br />
análogas á las físicas, y en vez <strong>de</strong> aplicarlas á la enseñanza al par que á la<br />
industria, pensaban que lo que es bueno para uno no lo os para lo otro; é incurriendo<br />
en el absurdo en quo caería quien pensase que las piedras estaban<br />
sujetas á la acción <strong>de</strong> la gravedad, pero no la ma<strong>de</strong>ra ó el hierro, voceaban en<br />
•meetirl'gs y confe<strong>re</strong>ncias pidiendo la libertad industrial y mercantil, mientras<br />
los mismos, á la vez, conservaron el monopolio <strong>de</strong> las profesiones para los<br />
titulados, ac<strong>re</strong>centaban su esfera <strong>de</strong> acción inventando títulos nuevos á cada<br />
paso, y obligaban á todos los que habían <strong>de</strong> titularse á que lo hiciesen ante<br />
ciertas personas, á quienes so confería el oficio <strong>de</strong> abrirles las compuertas que<br />
los lanzaban <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el dique soco <strong>de</strong> la Universidad ó las Escuelas al proceloso<br />
mar <strong>de</strong> la existencia, como entonces se <strong>de</strong>cía. Estos lanzado<strong>re</strong>s <strong>de</strong> titulados<br />
constituían un Cuerpo <strong>de</strong> escala corrada, con lo cual se caía en el daño<br />
<strong>de</strong> que ias llaves <strong>de</strong> salida las tuvieran pocos, y siemp<strong>re</strong> los mismos, elegidos<br />
<strong>de</strong> una vez para toda su vida; los cuales, sabiendo que en sus manos estaba<br />
el llavero, que nadie había do ar<strong>re</strong>batarlos, tendían por ley fatal á que sólo<br />
salieran los que so acomodaran á sus i<strong>de</strong>as y modos <strong>de</strong> pensar ó enten<strong>de</strong>r, y ved<br />
á una parte <strong>de</strong> la maquinaria erigida en arbitro <strong>de</strong> todo el aparato y <strong>re</strong>gulando<br />
la marcha <strong>de</strong>l mismo, en ocasiones, según las propias necesida<strong>de</strong>s ó conveniencias.<br />
Do aquí el qixc tales cargos fueran muy apetecidos y á ellos so llegara por<br />
el extraño é incomp<strong>re</strong>nsible sistema do la oposición, <strong>de</strong>l cual me ocupé en<br />
otras confe<strong>re</strong>ncias, y el no menos extraño y absurdo dol concurso; uno <strong>de</strong> los<br />
curiosos casos <strong>de</strong> baraúnda legislativa, <strong>de</strong> constantes variaciones <strong>de</strong> criterio<br />
en los legislado<strong>re</strong>s, es el que of<strong>re</strong>ce la legislación <strong>de</strong> enseñanza do 1870 á 1920:<br />
las disposiciones se <strong>re</strong>piten, se anulan, se <strong>de</strong>rogan unas á otras; pa<strong>re</strong>cen <strong>re</strong>solver<br />
casos particula<strong>re</strong>s mejor que problemas <strong>de</strong> interés general, lo cual pone<br />
<strong>de</strong> manifiesto el ansia por llegar al codiciado sitial y la obsesión—á veces <strong>de</strong>
uena fe—<strong>de</strong> legislado<strong>re</strong>s y gobernantes, quienes c<strong>re</strong>ían atajar los naturales<br />
impulsos do inte<strong>re</strong>ses privados, por medio <strong>de</strong> artículos, <strong>de</strong> <strong>de</strong>c<strong>re</strong>tos y Reales<br />
ór<strong>de</strong>nes; estudiando en conjunto esta labor, más los artículos <strong>de</strong> la llamada<br />
P<strong>re</strong>nsa pedagógica <strong>de</strong> entonces (que <strong>de</strong>dicaba la mayor parte <strong>de</strong> sus columnas<br />
á solicitar aumentos <strong>de</strong> sueldos y gratificaciones, á pedir el monopolio protestando<br />
<strong>de</strong>l llamado intrusismo, y á encomiar sin t<strong>re</strong>gua ni <strong>de</strong>scanso la altura,<br />
importancia y trascen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> la misión social que <strong>de</strong>sempeñaban quienes la<br />
escribían), inva<strong>de</strong> el espíritu <strong>de</strong> quien todo esto consi<strong>de</strong>ra una oleada <strong>de</strong> profunda<br />
tristeza, pensando en toda esa energía ce<strong>re</strong>bral malgastada en buscar<br />
un imposible, cuando tan fácil ora ver el camino por don<strong>de</strong> pft<strong>de</strong>r llegar sin<br />
dificultados, gastos ni <strong>de</strong>rroche <strong>de</strong> esfuerzo mental á la acertada organización<br />
<strong>de</strong> la enseñanza.<br />
A. través <strong>de</strong> esa masa do papel imp<strong>re</strong>so, como á través <strong>de</strong> las cenagosas<br />
aguas do un estanque, se ven en el fondo agitarse á multitud <strong>de</strong> se<strong>re</strong>s vivientes<br />
que ansian subir á la superficie traspasando el líquido elemento: unos se<br />
<strong>de</strong>slizan burlando al compañero, otros hacen hincapié en él para subir, otros<br />
le muer<strong>de</strong>n; todos buscan asomar la cabeza; ¡cuánto más fácil es vaciar el estanque,<br />
suprimir el medio que <strong>de</strong>be ser vencido y <strong>de</strong>jarlos á todos- por igual<br />
al ai<strong>re</strong> lib<strong>re</strong>, y en vez <strong>de</strong> oirso el coro formado por milla<strong>re</strong>s <strong>de</strong> voces que dicen<br />
«quiero ser catedrático», que no so oiga más que una voz: la <strong>de</strong>l que ab<strong>re</strong> la<br />
llave, <strong>de</strong>l estanque, el cual dice eortósmento á todo el que lo solicita: «sea<br />
usted catedrático»! (Muy bien.)<br />
Este os, seño<strong>re</strong>s, el <strong>re</strong>medio, el tínico <strong>re</strong>medio á los danos que el sistema<br />
antiguo ocasionaba; «sea usted catedrático», os la fórmula que sintetiza, el<br />
nuevo sistema. ¿Quién pensó jamás en oposiciones ó concursos para abrir una<br />
peluquería, <strong>re</strong>staurant ó tienda <strong>de</strong> somb<strong>re</strong>ros? ¿Quién tuvo en cuenta la antigüedad<br />
en el oficio <strong>de</strong>l dueño <strong>de</strong>l establecimiento para it á comprar lo que<br />
vendiese? La rivalidad los vivificaba: la competencia establecía <strong>de</strong> continuo el<br />
ansia <strong>de</strong> mejorar la mercancía, abaratarla, <strong>re</strong>cibir do agradable modo á quienes<br />
iban á buscar productos ó servicios, <strong>de</strong>jando en cambio legítima ganancia,<br />
mayor cuanto mayor fuera el <strong>re</strong>nomb<strong>re</strong> adquirido en estas abiertas li<strong>de</strong>s.<br />
Falto, a<strong>de</strong>más, el público <strong>de</strong> la garantía que antes c<strong>re</strong>ía encontrar en los<br />
títulos oficiales, y pasado el período <strong>de</strong> adaptación, que duró <strong>de</strong> 1950 á 19X0,<br />
puso más cuidado en \Mr á quién ent<strong>re</strong>gaba sus hijos para lograr la apetecida<br />
instrucción profesional: la, docta Alemania había iniciado el sistema, estableciendo<br />
en sus Universida<strong>de</strong>s los priuat-docent junto á sus profeso<strong>re</strong>s oficiales<br />
numerarios; <strong>de</strong> allí lo copiaron las Repúblicas sudamericanas y el Japón;<br />
Francia, hacia 1980, pudo sacudir el peso <strong>de</strong> su Universidad centralista, <strong>de</strong><br />
corte napoleónico, estableciendo el régimen <strong>de</strong> libertad; Italia lo había p<strong>re</strong>cedido<br />
algunos años antes; al fin entraron los últimos por esa senda Turquía<br />
y España; el actual ministro <strong>de</strong> Instrucción pública, biznieto <strong>de</strong> I). Antonio<br />
Maura, ha p<strong>re</strong>sentado al <strong>re</strong>fe<strong>re</strong>ndum nacional el oportuno proyecto, que fue<br />
aprobado; hoy miramos, abarcando el proceso histórico, á los g<strong>re</strong>mios <strong>de</strong> la<br />
Edad Media <strong>de</strong>struidos•- <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> las tentativas <strong>de</strong> mediados <strong>de</strong>l siglo XX,
— 100 —<br />
animadas <strong>de</strong> soplo socialista—hasta en su iiltimo baluarte, la Universidad,<br />
y entronizado el régimen <strong>de</strong> libertad absoluta <strong>de</strong> enseñanza y profesional,<br />
como la más firme garantía <strong>de</strong> nuestros admirables prog<strong>re</strong>sos científicos.<br />
La lucha es al p<strong>re</strong>sente cara á cara y al ai<strong>re</strong> lib<strong>re</strong>: nadie aprovecha el encumbramiento<br />
<strong>de</strong>l pariente, amigo ó cor<strong>re</strong>ligionario, para subir: gana más el<br />
que más vale, y esto lo dice la conciencia pública y no Comisiones que juzguen<br />
con p<strong>re</strong>juicios favorables ó adversos; la juventud encuentra abierto el cauce á<br />
sus energías; los <strong>de</strong> edad madura luchan incesantemente para cohonestar el<br />
empuje <strong>de</strong> los <strong>re</strong>cién llegados; nadie se duerme sob<strong>re</strong> sus lau<strong>re</strong>les científicos,<br />
so pena <strong>de</strong> encontrar el morral do las provisiones vacío; los viejos, convencidos<br />
<strong>de</strong> que la, lucha científica exige fuerzas que ellos no suelen poseer, se <strong>re</strong>tiran<br />
tranquilos y <strong>re</strong>gocijados al <strong>de</strong>scanso, seguidos <strong>de</strong>l <strong>re</strong>speto y consi<strong>de</strong>ración<br />
que sus antiguas victorias les granjearon; sabiendo que este momento<br />
había <strong>de</strong> llegar, fueron en su mayoría p<strong>re</strong>viso<strong>re</strong>s, y guardaron, merced á una<br />
vid;\ mo<strong>de</strong>sta v ar<strong>re</strong>glada, el excoso <strong>de</strong> lo que antes habían ganado á manos<br />
llenas; así so van aclarando las filas do un modo natural, v no por complicadas<br />
escalas <strong>de</strong> eda<strong>de</strong>s ó procedimientos mecánicos y automáticos, buenos para subir<br />
cangilones <strong>de</strong> noria ó tirar <strong>de</strong> un carro, pero indignos <strong>de</strong> ser aprovechados<br />
para gobernar la, conducta <strong>de</strong> se<strong>re</strong>s racionales v lib<strong>re</strong>s.<br />
Aquellos que no sirven para la función docente <strong>re</strong>ciben l;i indi<strong>re</strong>cta lección<br />
<strong>de</strong>l abandono <strong>de</strong>l público, y buscan oficio más en armonía con sus aptitu<strong>de</strong>s:<br />
nadie persevera bajo la falsa i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que es un perseguido, un <strong>de</strong>sgraciado<br />
á quien las <strong>de</strong>cisiones injustos <strong>de</strong> jueces venales van sistemáticamente<br />
ar<strong>re</strong>batándole el justo p<strong>re</strong>mio <strong>de</strong> sus esfuerzos: la verdad so ab<strong>re</strong> paso y les<br />
obliga á variar <strong>de</strong> rumbo sin molestia di<strong>re</strong>cta para nadie, pues es un ente anónimo,<br />
colectivo, el que les abandona ó posterga: así marchan las activida<strong>de</strong>s<br />
sociales por sus naturales cauces, sin que nadie las dirija; es una orquesta <strong>de</strong><br />
excelentes músicos que toca sin di<strong>re</strong>ctor<br />
(Xutridos aplausos ahogan la voz <strong>de</strong>l confe<strong>re</strong>nciante; ú poco rato, seguido <strong>de</strong><br />
buena parte <strong>de</strong>l público, ascien<strong>de</strong> ala azotea que <strong>re</strong>mata el edificio <strong>de</strong>l. <strong>Ateneo</strong>;<br />
Multitud <strong>de</strong> globos y aeroplanos están amarrados á la barandilla; el orador<br />
sube á uno, ent<strong>re</strong> los saludos y aplausos <strong>de</strong>l auditorio, y seguido <strong>de</strong> ra.rias máquinas<br />
voladoras ocupadas por amigos que siguen aplaudiéndole y le acompañan,<br />
se lanza á los espacios; poco apoco, el grupo aé<strong>re</strong>o se aleja, ü la vez que se<br />
distien<strong>de</strong>. Amanece.)<br />
Huerta do Santa Ana (Calataviul). Agosto 11)07.<br />
EDUARDO IB AURA Y IÍODRÍOUTSZ.
AL PASAR...<br />
Caprichos y quimeras.<br />
Rosina en prisión.<br />
Rosina cuenta (guineo Mayos lloridos, quince primaveras gentiles que trajeron<br />
año tras año canastillas mayo<strong>re</strong>s, capullos más liineliados para el pecho,<br />
claveles <strong>re</strong>ventones encendidos para los labios y las mejillas. Rosina es una<br />
est<strong>re</strong>lla; est<strong>re</strong>lla, porque sólo luce <strong>de</strong> noche y porque <strong>de</strong>s<strong>de</strong> lo alto <strong>de</strong> su trono<br />
<strong>de</strong>spido rayos amorosos. Rosina, para <strong>de</strong>cirlo, en fin, es, ó por mejor hablar,<br />
fue una «coupletista» abrileña <strong>de</strong>l teatro Romea. Escorzando pica<strong>re</strong>scamonto<br />
su cuerpo, y apoyando maliciosamente las frases más arriesgadas <strong>de</strong> su<br />
canción, ha dibujado en imaginaciones espectadoras babilónicas fantasmagorías<br />
<strong>de</strong> sensualidad.<br />
¿Quién hizo «est<strong>re</strong>lla,» pública á la adolescente tan temprano? No busquéis<br />
muy lejos. Tales favo<strong>re</strong>s sólo pue<strong>de</strong>n provánir á esa edad <strong>de</strong> muy cercanos<br />
— 102 —<br />
enorme artesa, sin más peligros que el <strong>de</strong> <strong>de</strong>sapa<strong>re</strong>ce** misteriosamente un día<br />
<strong>de</strong> invierno. Poned algunos quilates <strong>de</strong> poesía juvenil y do aspiración humana<br />
en esta concepción, y conoceréis la cosmología completa <strong>de</strong> la dichosa Rosina.<br />
No podía ser muy complicada. Sugerida por la di<strong>re</strong>cción materna, sus pensamientos<br />
serían la esencia <strong>de</strong>stilada do sus actos. C<strong>re</strong>ció, se exhibió, triunfó,<br />
encendiendo la lubricidad <strong>re</strong>hacía en los fatigados é iluminando <strong>de</strong> ardorosos<br />
<strong>de</strong>seos las hamb<strong>re</strong>s colegiales do mozuelos sin bigote. La soldada tuvo aditamentos.<br />
Hubo convites y lisonjas, donativos y proposiciones. La verdura tentadora<br />
<strong>de</strong> los quince anos, pe<strong>re</strong>grina en el mercado, tuvo postor y alcanzó su<br />
p<strong>re</strong>cio. ¿Para qué. ('pensaría Rosina) sino para esto viene al mundo la mujer?<br />
Y las victoriosas est<strong>re</strong>llas consagradas, con la <strong>re</strong>nta en la piel, le marcarían<br />
el camino.<br />
Los consejos <strong>de</strong> la mad<strong>re</strong> cariñosa, acaso lecciones, la avisarían, forzándola<br />
á entrar en los sec<strong>re</strong>tos <strong>de</strong>l arte <strong>de</strong> la cortesana, quo mantiene la avi<strong>de</strong>z productiva<br />
y dadivosa, estimulando el apetito y brindando <strong>de</strong>s<strong>de</strong> lejos el fruto<br />
quo sólo á los post<strong>re</strong>s se <strong>de</strong>be ent<strong>re</strong>gar, para que, más <strong>de</strong>seado, <strong>re</strong>sulto más<br />
sabroso. Las gentes morales pensaron en su inocencia, quo la tutela social<br />
<strong>de</strong>bía intervenir, <strong>re</strong>haciendo el mundo interior <strong>de</strong> la bella Rosina. ¡Oh candor!<br />
La autoridad tiene mejo<strong>re</strong>s cosas quo hacer. Las últimas vibraciones <strong>de</strong>l firmamento<br />
couplotista <strong>re</strong>suenan más tardo provechosa y sonoramente en los<br />
fondos sec<strong>re</strong>tos <strong>de</strong> la higiene. En la, picardía <strong>de</strong> la hetaira se comienza la car<strong>re</strong>ra<br />
por don<strong>de</strong> la empezó Rosina, pero sólo on su final tiene la autoridad que<br />
intervenir.<br />
Entonces la tutela social impone la cartilla y las <strong>re</strong>vistas mensuales cometidas<br />
al médico. Interviene cuando no pue<strong>de</strong> torcer ol camino, porque trazar<br />
éste cor<strong>re</strong>spon<strong>de</strong> al po<strong>de</strong>r paternal. La autoridad, <strong>re</strong>spetuosa <strong>de</strong> la potestad<br />
<strong>de</strong> los progenito<strong>re</strong>s, no se inmiscuye en las funciones <strong>de</strong> éstos; y así, una<br />
mad<strong>re</strong> solícita, como la mad<strong>re</strong> <strong>de</strong> Rosina, pue<strong>de</strong>, sin embarazo, asegurar el<br />
porvenir do su hija gallarda y estudiosa.<br />
Rosina, con sus quince años, ha podido meses y meses profesar en la cátedra<br />
<strong>de</strong> Romea, bajo la mirada indulgente y complacida <strong>de</strong> su mad<strong>re</strong> <strong>re</strong>caudadora,<br />
sin quo la autoridad so c<strong>re</strong>yese capacitada para impedirlo. ¡Qué hubiera<br />
dicho ol Código civil! ¡Ya sabemos que la familia es fundamento <strong>de</strong> la sociedad'.<br />
Por <strong>de</strong>sgracia, Rosina no ha sido cuerda. Un día ha <strong>de</strong>jado el grillete <strong>de</strong><br />
Romea, y extendiendo sus alas <strong>de</strong> mariposa <strong>de</strong> teatro, se ha lanzado á las sendas<br />
<strong>de</strong>l mundo en compañía <strong>de</strong> un galán. El oficio <strong>de</strong> cortesana ac<strong>re</strong>centó su<br />
seducción; y en la fantasía adolescente, amor lib<strong>re</strong> amalgamó flo<strong>re</strong>s y monadas.<br />
El galán prometió acaso maridar á Mercurio con Cupido. La est<strong>re</strong>lla sufrió<br />
un eclipse. Y la mad<strong>re</strong>, mientras lisonjeaba á su orgullo el patente provecho<br />
<strong>de</strong> sus lecciones, sufrió Ja amargura <strong>de</strong>l cruel abandono. Ya no cobraría<br />
las ganancias <strong>de</strong> su hija alevosa. Había sembrado consejos y avisos en tierra<br />
ingrata. Rosina y sus pesetas tendían el vuelo. Entonces acxidió á la autoridad.
-- 103 —<br />
Bendigamos la fortuna singular que nos ha permitido vivir en don<strong>de</strong>, el<br />
po<strong>de</strong>r público ampara con tal diligencia á los pad<strong>re</strong>s cariñosos. El <strong>de</strong>sacato á<br />
una mad<strong>re</strong> tan p<strong>re</strong>visora podía tolerarse. La sociedad lo <strong>re</strong>speta todo, menos<br />
las <strong>re</strong>beldías <strong>de</strong> las mozas <strong>de</strong> quince años. Rosina lia sido prosa. En los patios<br />
<strong>de</strong> la cárcel llora el ar<strong>re</strong>pentimiento. Su pecado se ahogará en lágrimas. La<br />
misericordia no está <strong>re</strong>ñida con la justicia. Ninguna mano clemente <strong>de</strong>volverá,<br />
<strong>de</strong> seguro, su libertad al pájaro. Dentro <strong>de</strong> poco la est<strong>re</strong>lla lucirá en su cielo.<br />
Acaso Rosina- volverá á cantar,en Romea, para alivio <strong>de</strong> viejos y hechizo <strong>de</strong><br />
mozos. Su mad<strong>re</strong>, tranquilizada, cobrará <strong>de</strong> nuevo. El or<strong>de</strong>n se habrá <strong>re</strong>stablecido,<br />
y nosotros, seguros do que el <strong>re</strong>speto á la familia so ha <strong>re</strong>staurado,<br />
nada tend<strong>re</strong>mos que añadir.<br />
Visita á los muertos.<br />
Comenzaba la tar<strong>de</strong>, y el cielo vertía á chorros el <strong>re</strong>splandor solar, claro y<br />
jocundo, con fulgo<strong>re</strong>s que <strong>de</strong>lataban los días estivales y sus meridianas horas<br />
<strong>de</strong> incendio. Ascendí con. ágil p<strong>re</strong>steza por la escalinata que da acceso al Museo<br />
<strong>de</strong>l Prado, y, franqueando el umbral <strong>de</strong>l pórtico, me interné en los amplios<br />
salones <strong>de</strong>l archivo p<strong>re</strong>cioso <strong>de</strong> las supervivencias do nuestro esplendor artístico.<br />
Una amable imp<strong>re</strong>sión <strong>de</strong> grata tibieza <strong>de</strong>l ambiente salo al encuentro:<br />
la luz disc<strong>re</strong>ta que so filtra por todas las lucarnas viene; á posarse sob<strong>re</strong> los<br />
teñidos lienzos, ora <strong>de</strong>satándose <strong>de</strong>senf<strong>re</strong>nada en chorros <strong>de</strong> púrpura, ya riendo<br />
en los grosellas <strong>de</strong> (roya, irisándose en los ver<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l (troco, feliz y estática<br />
en los dorados y azules gloriosos do Murillo, triste en los gris-es y violetas<br />
<strong>de</strong> Tinto<strong>re</strong>to, triunfal y orgullosa en los rosas y granates <strong>de</strong> Rubens. sombría<br />
y amenazadora en los obscuros <strong>de</strong> Ribera, vistiendo los ropajes <strong>de</strong> todos los<br />
humanos afectos, <strong>de</strong> todas las quimeras <strong>de</strong>liciosas y las inquietu<strong>de</strong>s <strong>de</strong>lirantes<br />
quo el tardo pincel <strong>de</strong>l artista supo aprisionar.<br />
Pero mi atención, se la llevan en aquellas galerías los <strong>re</strong>tratos. Las efigies<br />
tristonas <strong>de</strong> homb<strong>re</strong>s biliosos quo el G<strong>re</strong>co encuadró, suspen<strong>de</strong>n mi pensamiento.<br />
Busco en el catálogo oficial un nombro que poner á aquellos rostros ovales,<br />
<strong>re</strong>matados por puntiaguda barbiehuela, enhiestos sob<strong>re</strong> las encañonadas golas,<br />
y junto al número do or<strong>de</strong>n, leo: «Retrato do un <strong>de</strong>sconocido». Y voy <strong>re</strong>pasando<br />
los muchos <strong>de</strong>sconocidos á quienes el lienzo dio, siglos ha, la engañosa<br />
i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> la inmortalidad ter<strong>re</strong>na. Y cuando he terminado, cuando mis <strong>re</strong>tinas,<br />
cansadas por la sensación <strong>de</strong>l cruel <strong>de</strong>sfile, centellean (son fuegos fatuos en las<br />
lob<strong>re</strong>gueces <strong>de</strong>l ce<strong>re</strong>bro, veo erguirse en la fantasía las siluetas <strong>de</strong> tantos como<br />
fueron y pasaron por la tierra con la carga <strong>de</strong> sus pesaros y el aroma <strong>de</strong> sus<br />
virtu<strong>de</strong>s y el fuego <strong>de</strong> sus pasiones, y aquí <strong>de</strong>jaron como sombra <strong>de</strong> sus se<strong>re</strong>s<br />
estas huellas que vanamente trató <strong>de</strong> inmortalizar el artista.<br />
Los ojos <strong>de</strong> un espíritu contemplan con avi<strong>de</strong>z mundana los hechos y las<br />
almas <strong>de</strong> los que, al través <strong>de</strong> estos lienzos, también nos miran <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la <strong>re</strong>gión<br />
silenciosa <strong>de</strong> ultratumba. .Reyes <strong>de</strong> adusta f<strong>re</strong>nte y severo mirar; príncipes
que el <strong>de</strong>stino orló con áu<strong>re</strong>as gran<strong>de</strong>zas y también con ásperos infortunios;<br />
caudillos <strong>de</strong> altanero porte y glorificados por el mirto y el lau<strong>re</strong>l; gobernantes<br />
<strong>de</strong> altivo gesto coronados por el roble; sabios y artistas ungidos <strong>de</strong>l cielo; gráciles<br />
efigies do tiernos infantes en cuyos pechos ardió la mirra <strong>de</strong> la esperanza;<br />
imágenes <strong>de</strong> mujer á cuyo conjuro palpitaron los corazones y se encendieron<br />
en la fantasía ensoñadora las luminarias <strong>de</strong>l i<strong>de</strong>al: humanos cuyo nomb<strong>re</strong><br />
y cuyo <strong>re</strong>cuerdo so han disipado en el tiempo como los perfumes se <strong>de</strong>svanecen<br />
en el espacio... Ellos fueron la vida <strong>de</strong> otro tiempo, y ya no son.<br />
Se<strong>re</strong>s <strong>re</strong>ales que tejieron con sus manos la urdimb<strong>re</strong> <strong>de</strong> la historia, están<br />
aquí sujetos por sus marcos, esclavizados—ellos que tal vez enseño<strong>re</strong>aron mundos<br />
y conciencias y corazones—, por la mano inspirada <strong>de</strong> un pintor. Y al contemplarlos<br />
uno por uno, yo me inclino y saludo sus sombras <strong>re</strong>ve<strong>re</strong>nte. Porque<br />
ellos son nuestro ayer, la fuente <strong>de</strong> don<strong>de</strong> mana nuestra existencia, eslabones<br />
<strong>de</strong> la gran ca<strong>de</strong>na que nos une con lo eterno. Sombras fuéramos, y no<br />
<strong>re</strong>alida<strong>de</strong>s, sin ellos. La luz <strong>de</strong> nuestra inteligencia y la fuerza <strong>de</strong> nuestra voluntad<br />
ellos la engendraron. De sus esfuerzos provienen nuestras horas <strong>de</strong><br />
dicha; <strong>de</strong> sus culpas, nuestros dolo<strong>re</strong>s. Ellos nos gobiernan. Llovamos el peso<br />
do sus faltas y <strong>re</strong>cibimos la <strong>re</strong>compensa <strong>de</strong> sus virtu<strong>de</strong>s, exclama Je<strong>re</strong>mías.<br />
.La gran voz do los muertos—dice Ls Bou—, viniendo <strong>de</strong>l [tasado, <strong>re</strong>suena en<br />
las conciencias <strong>de</strong> los vivos y dirige nuestra vista hacia el porvenir.<br />
Y el <strong>de</strong>sfile <strong>de</strong> las siluetas evoca el <strong>de</strong>sfile <strong>de</strong>l pasado con el pálido cortejo<br />
<strong>de</strong> cuanto lo ro<strong>de</strong>ó. Las épocas que fueron so agitan lentas y confusas, como<br />
ejércitos <strong>de</strong> fantasmas, <strong>de</strong>trás do los lienzos. Y entonces, mi corazón se dilata,<br />
y extiendo su homenaje á todos aquellos elegidos <strong>de</strong> la divinidad á quienes fue<br />
comunicada: la pe<strong>re</strong>grina virtud <strong>de</strong> c<strong>re</strong>ar con el pincel, do trasladarlas angostas<br />
<strong>re</strong>alida<strong>de</strong>s á los inmensos dominios <strong>de</strong> la belleza, espiritualizando lo ter<strong>re</strong>no,<br />
lo material; á los <strong>re</strong>tratistas, insignes vivificado<strong>re</strong>s <strong>de</strong> lo muerto, qnc llevaron<br />
los nomb<strong>re</strong>s <strong>de</strong> Velázquez, Ticiano, el G<strong>re</strong>co, Goya, Holbein, Dn<strong>re</strong>ro,<br />
Rembrant, Rubens, Van-Dyck, Tinto<strong>re</strong>to, (lainsborough, Revnolds, Lau<strong>re</strong>nce...<br />
E imagino que quizás al percibir los vagos rumo<strong>re</strong>s <strong>de</strong> nuestros saludos<br />
á'sus sombras, sentirán, allá don<strong>de</strong> <strong>re</strong>posen, latir algo impe<strong>re</strong>ce<strong>de</strong>ro en<br />
sus entrañas <strong>de</strong> hueso, y albo<strong>re</strong>ar algo eterno en sus cráneos vacíos, y abrirse<br />
un cielo <strong>de</strong> luz y un inundo <strong>de</strong> esperanza y <strong>de</strong> vida bajo las piedras <strong>de</strong> sus<br />
tristes y solitarias sepulturas...<br />
Domingo número...<br />
Acabo <strong>de</strong> vivir en el mundo un domingo más, el número... no sé cuantos,<br />
el que lleves tú, lector. De los míos vahe perdido la cuenta. Todavía no peino<br />
canas, ni mucho menos; así que no es la multitud <strong>de</strong> los domingos vividos la<br />
que me dificulta su <strong>re</strong>cordación: es la uniformidad con que transcur<strong>re</strong>n; es la<br />
insoportable monotonía con que van consumiendo nuestro tiempo. Imagino<br />
que los anterio<strong>re</strong>s á mi existencia fueron iguales que los p<strong>re</strong>sentes. Sospecho
— 105 —<br />
que también lo serán los que aún están por venir. Y la cuenta mía hun<strong>de</strong> su<br />
principio en lo pasado y <strong>de</strong>svanece su fin en lo futuro, anegándome en eso<br />
mar <strong>de</strong> lo inconsciente que puedo ser el todo lo mismo que la nada. Consuélame<br />
pensar que tal dolencia es común á muchos. Oigo que se levantan junto<br />
á mí iguales quejas: rumo<strong>re</strong>s sordos, apagados, <strong>de</strong>nunciado<strong>re</strong>s do un dolor general;<br />
lamentaciones vulga<strong>re</strong>s, arrancadas por una vulgar pesadumb<strong>re</strong>; gritos<br />
sin eco que <strong>re</strong>flejan el vacío <strong>de</strong> una vida en que las sombras pelean por fantasmas<br />
y ensueños sin existencia ni <strong>re</strong>alidad. Llega el domingo, y los espíritus<br />
cantan el himno <strong>de</strong>l spleen. Me<strong>re</strong>ce <strong>re</strong>producción. En sus estrofas va<br />
envuelta la iinica verdad. Descifrarlas es la ciencia, con el amor do sus erro<strong>re</strong>s,<br />
con la infecundidad <strong>de</strong> sus esfuerzos, con la negación eterna <strong>de</strong> sus <strong>re</strong>sultados.<br />
Quisiera ap<strong>re</strong>hen<strong>de</strong>r sus vibraciones misteriosas; quisiera fijarlas para<br />
siemp<strong>re</strong> en mi conciencia. Acompáñame tú, benévolo lector: «filosofemos».<br />
La Humanidad ama el absurdo. Nuestro corazón <strong>re</strong>chaza la verdad, la<br />
odia, y cor<strong>re</strong> ciego, enamorado <strong>de</strong>l fingimiento, <strong>de</strong>l error, <strong>de</strong>l artificio. La paradoja<br />
nos encanta. En el haber <strong>de</strong> nuestras almas, la mentira es la primera<br />
cantidad. ¡Día <strong>de</strong> fiesta! ¿Por qué lia <strong>de</strong> serlo el que señala quien <strong>de</strong>spués no<br />
ha <strong>de</strong> sentirlo? ¡El mismo para todos! Para ti, que ríes; para ti, que lloras;<br />
para ti, que ves cruzar indife<strong>re</strong>nte las horas, con la ilusión <strong>de</strong> ver la post<strong>re</strong>ra;<br />
para todos el día do ayer fue <strong>de</strong> <strong>de</strong>scanso y do alegría, día <strong>de</strong> fiesta. Lo imponen<br />
el mundo y la ley. Lo impono también la <strong>re</strong>ligión, ese soberano engaño<br />
con quo las almas aplacan sus terro<strong>re</strong>s. Has <strong>de</strong> cumplirlo, has <strong>de</strong> acatarlo. La<br />
voluntad—otra ilusión <strong>de</strong> nuestro <strong>de</strong>seo—viene á ti como á todos: nos trae<br />
eso <strong>re</strong>gocijo impuesto en día señalado, y la manada innúmera <strong>de</strong> los homb<strong>re</strong>s<br />
disfruta porque es domingo, ¡día <strong>de</strong> fiesta!<br />
Lo mismo importa: alegrías ó dolo<strong>re</strong>s, todo es igual. Mas ¿por qué lamentira?<br />
Día <strong>de</strong> fiesta lo es tan sólo aquel en quo el corazón se viste <strong>de</strong> gala,<br />
cuando baja un rayo <strong>de</strong> luz que encien<strong>de</strong> el gozo en nuestro pecho. Día <strong>de</strong><br />
fiesta es el <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s amo<strong>re</strong>s, el <strong>de</strong> los hermosos <strong>de</strong>lirios, el do las brillantes<br />
esperanzas, el <strong>de</strong> las sensaciones misteriosas que visitan el fondo <strong>de</strong><br />
los espíritus para aliviar su tránsito por la vida: días sin <strong>re</strong>loj quo los mida,<br />
sin costumb<strong>re</strong> quo los limite, sin norma que los <strong>re</strong>gulo; largos porque pesan<br />
más quo ol tiempo todo; b<strong>re</strong>ves porque duran lo que dura una aurora; días<br />
sin nomb<strong>re</strong>, <strong>de</strong> los que pudo <strong>de</strong>cir el poeta:<br />
«liternitó, uéant, passé, somb<strong>re</strong>s aliimes:<br />
que faites vous <strong>de</strong>s jours que vous cngloutissoz?<br />
Parle/.: nous <strong>re</strong>nd<strong>re</strong>z vous eos extasos suMhues<br />
que vous nous ravissezV»<br />
Fundamos la existencia sob<strong>re</strong> el trabajo. Con ésto <strong>re</strong>alizamos nuestros<br />
i<strong>de</strong>ales. Es el instrumento <strong>de</strong> la <strong>re</strong><strong>de</strong>nción. El nos ab<strong>re</strong> las puertas <strong>de</strong> las pa-
— lOíi —<br />
na<strong>de</strong>rías y las <strong>de</strong>l cielo. Mas <strong>re</strong>pugnamos esa tiranía <strong>de</strong> la materia sob<strong>re</strong> el<br />
espíritu que nos obliga al trabajo. Ab<strong>re</strong> la rutina un <strong>re</strong>squicio por el cual se<br />
ent<strong>re</strong>vé el <strong>de</strong>scanso, y ponemos el <strong>de</strong>seo en la llegada <strong>de</strong>l domingo. De aquí<br />
nuestro engaño. Las horas <strong>de</strong> labor nos pintan la hermosura <strong>de</strong>l <strong>re</strong>poso. El<br />
ruido <strong>de</strong> la ca<strong>de</strong>na que arrastramos diariamente nos canta tristezas <strong>de</strong>l osclavo<br />
y alegrías <strong>de</strong> la libertad. Y llega el domingo, y es como el <strong>de</strong> ayer, como<br />
el <strong>de</strong> siemp<strong>re</strong>: eterno bosquejo <strong>de</strong> una sola imagen.<br />
Pasan las horas y sufrís el <strong>de</strong>sengaño. Recordáis todas las <strong>de</strong>l día. Amarga<br />
el ánimo la contemplación <strong>de</strong>l tiempo vacío. Y cuando llega el instante en<br />
que la luz so apaga, ansiáis <strong>re</strong>coger algo que, os in<strong>de</strong>mnice. Expira el sol. El<br />
carmín, el ver<strong>de</strong> y el oro inundan los horizontes; oleadas <strong>de</strong> fuego se <strong>de</strong>sparraman<br />
por el cielo. Para ti, que lo contemplas, es ésa gigante agonía. El sol,<br />
en sus últimos espasmos, te ar<strong>re</strong>bata. Poro el último rayo que lanza penetra<br />
en tu ce<strong>re</strong>bro y te impone silencio: nada pue<strong>de</strong>s <strong>re</strong>velar; murió sólo para ti;<br />
las sensaciones pe<strong>re</strong>cen en el pensamiento, como el pensamiento se esfuma en<br />
el ai<strong>re</strong> universal. El día <strong>de</strong> fiesta fue el vacío; su <strong>re</strong>cuerdo es el canto silencioso<br />
<strong>de</strong>l tipleen.<br />
Ese ha sido para mí el domingo <strong>de</strong> ayer. Lo esperé con <strong>de</strong>seo, y me engañó.<br />
Lo apunto, no lo <strong>de</strong>ploro. La <strong>de</strong>cepción castiga el olvido <strong>de</strong> la segunda<br />
gran verdad <strong>de</strong>l sabio Siddharths: «Las cualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l <strong>de</strong>seo, acompañadas<br />
<strong>de</strong> temor y <strong>de</strong> miseria, son las raíces do los dolo<strong>re</strong>s. Son más temibles que el<br />
filo <strong>de</strong> la espada ó la hoja <strong>de</strong>l árbol venenoso. Como una imagen <strong>re</strong>flejada,<br />
como un eco, como un <strong>de</strong>slumbramiento, como el vértigo ele la danza, como un<br />
sueño, como un discurso vano y fútil, como la magia y el espejismo, están<br />
llenas <strong>de</strong> falseda<strong>de</strong>s. Están vacías como la espuma y la burbuja <strong>de</strong> agua...»<br />
Notas <strong>de</strong> un suicida...<br />
La inesperada <strong>re</strong>solución con qué Jaime Rniz lia puesto fin á su vida, llena<br />
á sus amigos <strong>de</strong> sorp<strong>re</strong>sa y <strong>de</strong> dolor. Ninguno <strong>de</strong> ellos acierta á explicar por<br />
qué misterioso proceso ha llegado al espíritu <strong>de</strong> un homb<strong>re</strong> sano, joven, fuerte<br />
y rico, el propósito <strong>de</strong> concluir con una vida adornada por todas las venturas.<br />
Para las gentes habituadas á conce<strong>de</strong>r en nuestra existencia á lo externo<br />
una participación que indudablemente no tiene, la <strong>de</strong>cisión fatal <strong>de</strong> Jaime<br />
Ruiz sólo pue<strong>de</strong> haber sido concebida y ejecutada en un acceso <strong>de</strong> imp<strong>re</strong>vista<br />
locura. Para mí, quo vivía con él en completa comunidad intelectual y afectiva,<br />
el suicidio <strong>de</strong> hoy no es otra cosa que el testimonio externo <strong>de</strong> una muerte<br />
anterior. No era un loco; era un enfermo. En su cartera había ido <strong>re</strong>gistrando<br />
el prog<strong>re</strong>so <strong>de</strong> su enfermedad. He aquí sus notas:
— 107 —<br />
OOTUBIIE 903.<br />
Soy homb<strong>re</strong> <strong>de</strong> escasas vehemencias apa<strong>re</strong>ntes. Mi espíritu <strong>de</strong>spierto escudriña<br />
la <strong>re</strong>alidad sin inte<strong>re</strong>sarse gran cosa en su movimiento. Táchanme<br />
por lo común <strong>de</strong> falto <strong>de</strong> corazón, y suelen <strong>re</strong>petirme, mitad en chanza, mitad<br />
en veras, que me hallo p<strong>re</strong>servado <strong>de</strong> dolo<strong>re</strong>s intensos á p<strong>re</strong>cio <strong>de</strong> mi incapacidad<br />
sentimental para las gran<strong>de</strong>s alegrías. A veces una pasajera exaltación<br />
<strong>re</strong>lampaguea en mi alma: es b<strong>re</strong>ve llamarada; á poco me envuelve el <strong>de</strong>sasimiento<br />
<strong>de</strong> todas las cosas, y sin apartarme <strong>de</strong> ellas las <strong>de</strong>sfloro con el <strong>de</strong>seo y<br />
con la palabra, <strong>re</strong>fugiado en mi indife<strong>re</strong>nte frivolidad.<br />
Quienes p<strong>re</strong>sumen <strong>de</strong> ahondar 011 mi alma me juzgan escéptico, con ese<br />
escepticismo do juventud agotada que pasa, sin intervalo do la adolescencia á<br />
la senilidad. En aquéllos y en éstos hay error. Sé que soy un apasionado, un<br />
vehemente, do exaltación extraña y peligrosa. Pienso que los seros y los acci<strong>de</strong>ntes<br />
no son como ellos se nos p<strong>re</strong>sentan. Hay en las cosas un sentido<br />
oculto, una arcana significación que da la clave <strong>de</strong> la vida y llena <strong>de</strong> esencia<br />
inefable lo que ante nuestros ojos apa<strong>re</strong>ce como un nomb<strong>re</strong>, como una fórmula<br />
vaga y <strong>de</strong>sesperante.<br />
Me abstraigo en f<strong>re</strong>cuentes meditaciones. La razón <strong>de</strong> la existencia, el<br />
valor <strong>de</strong> los se<strong>re</strong>s, no hay que buscarlos en la vida misma, tránsito efímero con<br />
que la esencia ignota avanza en pos <strong>de</strong> su forma <strong>de</strong>finitiva, sino en nuestro<br />
espíritu. En el alma hay escrito algo in<strong>de</strong>scifrable que encierra el sec<strong>re</strong>to <strong>de</strong><br />
nuestras ansias. Me pa<strong>re</strong>ce ent<strong>re</strong>verlo en instantes <strong>de</strong> luci<strong>de</strong>z; sup<strong>re</strong>ma. Entonces<br />
la vida universal palpita en mi fronte con armonioso ritmo; y en el<br />
ac<strong>re</strong>cer violento <strong>de</strong> la fieb<strong>re</strong> que me exalta <strong>de</strong> improviso, la áu<strong>re</strong>a ent<strong>re</strong>visión<br />
se me escapa, so <strong>de</strong>svanece en la vaguedad do inefables i<strong>de</strong>as, con <strong>de</strong>stellos<br />
semejantes á los hilos <strong>de</strong> oro con que se enlazan los fragmentos <strong>de</strong> un ensueño<br />
interrumpido y olvidado.<br />
Suce<strong>de</strong>n á estas calladas alucinaciones horas, <strong>de</strong> una infinita aflicción.<br />
Toda la amarga melancolía <strong>de</strong>l Universo atraviesa mi espíritu como una<br />
onda severa é imponente. En vano busco en los senos do mi conciencia <strong>re</strong>membranzas<br />
<strong>de</strong> aquella luci<strong>de</strong>z momentánea. Todo os pasado, consumido.<br />
Paréccme eco lejano <strong>de</strong> ocultas voces mis propias palabras. Con mano cruel<br />
tiento en las sombras do mis <strong>re</strong>cuerdos, conjurando con ansias <strong>de</strong> agonía sus<br />
visiones huyent.es, fantasmas que poblaron la árida soledad do mi espíritu <strong>de</strong>sierto<br />
y acongojado. Y es mi alma, absorta en ol terror do un incontrastable<br />
aislamiento, como un náufrago cuyas voces do auxilio so ahogan en las entrañas<br />
<strong>de</strong> una noche <strong>de</strong>nsa y sombría, tendida sordamente sob<strong>re</strong> un mar.<br />
EXIÍRO !)(>).<br />
Arrastro mi dolor por el tráfago <strong>de</strong> mis ocupaciones y por las tertulias <strong>de</strong><br />
mis camaradas. Pongo en aquéllas <strong>de</strong>sigual ardor, cor<strong>re</strong>lativo con las <strong>de</strong>siguales<br />
ma<strong>re</strong>as con que on mi pecho se suce<strong>de</strong>n los impulsos. Las dificulta<strong>de</strong>s <strong>de</strong>
— 108 —<br />
mi trabajo, como los rigo<strong>re</strong>s <strong>de</strong> la adversidad fútil, proporcionan fáciles victorias,<br />
no apetecidas á mi voluntad. Ni los triunfos llevan á mi ánimo envanecimiento,<br />
ni las aspe<strong>re</strong>zas <strong>de</strong>l vivir se <strong>de</strong>latan en mi semblante con visos <strong>de</strong><br />
contrariedad. Parécenme unos y otras artimañas <strong>de</strong> un <strong>de</strong>stino cuya ley y<br />
cuyo final <strong>re</strong>sultado es lo quo importa conocer. Y el curso <strong>de</strong> los días va <strong>de</strong>positando,<br />
silencioso y taimado, en mi pensar, eso disgusto <strong>de</strong> las cosas que<br />
anega las ansias <strong>de</strong> vida y conduce ir<strong>re</strong>sistible á la muerte.<br />
MAYO.<br />
Poco á poco se apaciguan en mí todos los hervo<strong>re</strong>s <strong>de</strong> mi efímera juventud.<br />
Las turbaciones obscuras <strong>de</strong> otro tiempo <strong>de</strong>sapa<strong>re</strong>cen. Busco el contacto espiritual<br />
<strong>de</strong> los amigos, como si <strong>de</strong> su calor esperase que mitigaran el frío <strong>de</strong> mi<br />
alma. Ávido <strong>de</strong> cariño, c<strong>re</strong>o en la amistad. Hago gala <strong>de</strong> esta c<strong>re</strong>encia y me<br />
ufano <strong>de</strong> profesarla gran <strong>de</strong>voción. El vínculo que á los amigos me liga es lo<br />
único firmo ent<strong>re</strong> mis sentimientos. Me <strong>re</strong>c<strong>re</strong>o en lo inmaculado <strong>de</strong> esa fe, como<br />
si fuera el último eslabón que sujeta mi espíritu á la existencia... He traicionado<br />
á mi único amigo. He roto su hogar. He llevado á mi pecho un nuevo<br />
<strong>de</strong>sengaño, una nueva amargura.<br />
MÁKZO 907.<br />
Caí <strong>de</strong> la amistad en el amor. He buscado con f<strong>re</strong>nesí, en los brazos <strong>de</strong> mi<br />
amada, el <strong>de</strong>squito <strong>de</strong> mis <strong>de</strong>cepciones. Una infinita embriaguez se apo<strong>de</strong>ró <strong>de</strong><br />
mi pecho. La obsesión <strong>de</strong> la mujer querida <strong>de</strong>sterraba <strong>de</strong> mi conciencia la i<strong>de</strong>a<br />
do la esterilidad <strong>de</strong>l vivir. Pensaba á veces que había concluido mi soledad.<br />
Me sentía acompañado en aquellas <strong>re</strong>cónditas tristezas <strong>de</strong> mis horas acerbas.<br />
Una frase do la mujer adorada volvía á <strong>de</strong>scubrirme la inmensa dulzura do<br />
amar los seros, do <strong>re</strong>unirse con ellos para la obra soberana que vence al tiempo.<br />
C<strong>re</strong>ía encontrar en el abandono y el olvido, quo oran ropaje do mis horas<br />
<strong>de</strong> amor, el por qué <strong>de</strong>l existir, y que por la sang<strong>re</strong> <strong>de</strong> mis venas fluía do nuevo<br />
el aroma ardiente do la existencia humana. Cuando entrambos agotamos<br />
toda ilusión en la hora plena <strong>de</strong>l cariño, <strong>de</strong>jamos <strong>de</strong>sligarse nuestras almas.<br />
El ano junto al otro nos sentimos alejados, y á veces hostiles. He roto al fin<br />
mi alianza, y <strong>re</strong>cobro con alegro pensamiento mi. amada libertad...<br />
OCTUBRE.<br />
Me siento <strong>de</strong> nuevo solitario. Son prósperos mis asuntos. No tengo ni el<br />
aliciente <strong>de</strong> vencer alguna dificultad; no me inte<strong>re</strong>san. Mi vida afectiva ha<br />
muerto. Conservo amigos y amo<strong>re</strong>s, como violetas ent<strong>re</strong> las páginas <strong>de</strong>l libro<br />
do mi sec<strong>re</strong>ta historia: violetas sin olor, sin perfume. He <strong>re</strong>cobrado apa<strong>re</strong>ntemente<br />
mi sonrisa. So felicitan mis amigos do esta <strong>de</strong>finitiva <strong>re</strong>stitución <strong>de</strong> mi<br />
espíritu á una existencia normal. Me p<strong>re</strong>dicen posiciones y triunfos. Antes,
— 10!» —<br />
cuando estalla enfermo, <strong>re</strong>cogía mis <strong>re</strong>cuerdos y los ocultaba, celoso do que ojos<br />
extraños los mancillaran. Ahora que estoy curado, hasta los <strong>re</strong>cuerdos <strong>de</strong>jaron<br />
<strong>de</strong> nutrir mi pensamiento y mi corazón. Me siento acabado. Tengo conciencia<br />
<strong>de</strong> que un hielo sin nomb<strong>re</strong>, impalpable, ha matado mi espíritu. Soporto difícilmente,<br />
con. <strong>re</strong>bel<strong>de</strong> inquietud, la fatiga <strong>de</strong> sob<strong>re</strong>vivirme, el comercio continuo<br />
con TUL cadáver enmascarado. Debo acabar<br />
Esta mañana avisó un guarda <strong>de</strong>l Retiro. Un hombro apa<strong>re</strong>cía colgado <strong>de</strong><br />
las ramas <strong>de</strong> un árbol robusto y añoso. Acudió el Juzgado. Entrada la mañana,<br />
una multitud contemplaba al suicida. El viento balanceaba mansamente el<br />
cuerpo <strong>de</strong>l ahorcado, y corría invisible por cima <strong>de</strong> los árboles con dulce rumor.<br />
Ramón Yecles.<br />
Un guardia <strong>de</strong> Or<strong>de</strong>n público fue herido en el momento do cumplir con su<br />
<strong>de</strong>ber. Un ruñan do manos listas y perversos instintos buscó en el cuerpo <strong>de</strong>l<br />
infeliz guardia, con la punta <strong>de</strong> un cuchillo, el <strong>de</strong>squito do su guapeza, humillada<br />
por las manos do unas hembras alborotadas. La que<strong>re</strong>lla callejera propendo<br />
á la sang<strong>re</strong>, y la husmea aunque so halle aferrada con el uniforme <strong>de</strong> un<br />
agento do seguridad. Pasa la canalla <strong>de</strong>sdo sus disputas mazorrales á las obras,<br />
siemp<strong>re</strong> largas cuando son cortas las razones. Y si á la tajada propincua se la<br />
aña<strong>de</strong> la mostaza do estar la víctima <strong>re</strong>vestida con las insignias <strong>de</strong> autoridad,<br />
para el avieso matonzuelo <strong>de</strong>l arroyo es cosa do chuparse los <strong>de</strong>dos. Deplorable<br />
os el,sucoso, poro el crimen no <strong>re</strong>sulta, ni nuevo ni extraño.<br />
Lo característico <strong>de</strong>l p<strong>re</strong>sente es que Ramón Yo<strong>de</strong>s, ol guardia asesinado,<br />
terminaba ayer su cometido. La Administración, p<strong>re</strong>visora, le <strong>de</strong>spedía do su<br />
servicio por edad. Y el Destino, más p<strong>re</strong>visor aún que la Administración, quiso<br />
eliminarlo <strong>de</strong>finitivamente. Los <strong>de</strong>signios do la Provi<strong>de</strong>ncia son do una ironía<br />
cruel. Llogan los <strong>de</strong>sengaños cuando las manos tocan ya y <strong>re</strong>sbalan por el<br />
ropaje do las ilusiones para alcanzarlas. Cada momento lleva improsa la huella<br />
<strong>de</strong> un afán no logrado. Los imp<strong>re</strong>vistos giros <strong>de</strong> la existencia colocan siemp<strong>re</strong><br />
al homb<strong>re</strong> á la zaga <strong>de</strong> sus place<strong>re</strong>s. l J ara sentirlos os siemp<strong>re</strong> p<strong>re</strong>sento:<br />
para gozarlos es siemp<strong>re</strong> pasado. Sob<strong>re</strong>viene. hv muerte tras los años disipados<br />
en p<strong>re</strong>pararse- una vida apacible, que nunca se llega á disfrutar.<br />
Ramón Yecles concluía con la última hora <strong>de</strong> anoche- las do sujeción al <strong>de</strong>ber.<br />
Por virtud dol sabio p<strong>re</strong>cepto <strong>de</strong> nuestra ley, que emancipa á los homb<strong>re</strong>s<br />
cuando, á su juicio, no sirven para nada, iba á per<strong>de</strong>rse su filiación do guardia<br />
para adquirir la <strong>de</strong> homb<strong>re</strong>. La Provi<strong>de</strong>ncia, «sin cuya voluntad no se mueve<br />
la hoja <strong>de</strong>l árbol», sogún el testimonio <strong>de</strong>l Libro Santo, lo tenía dispuesto <strong>de</strong><br />
otro modo. Es vano escrutar en las profundida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> osa p<strong>re</strong><strong>de</strong>stinación. Los<br />
abismos <strong>de</strong>l hondo arcano guardan su sec<strong>re</strong>to con sañuda terquedad.
•- 110 —<br />
Sacíese el curioso con horizontes más asequibles a] saber do los profanos.<br />
Indudablemente, un guardia cumple en la sociedad una, importante misión. Si<br />
la gente le adjudica tan humil<strong>de</strong> puesto en el festín, es porque suelen ir<br />
<strong>de</strong>spa<strong>re</strong>jados el i<strong>de</strong>alismo y la <strong>re</strong>alidad. "Yecles, vestido <strong>de</strong> uniforme, conservando<br />
la alineación con la arista <strong>de</strong> una esquina, no se limitaba á ganar sus<br />
dos pesetas, aunque así lo pa<strong>re</strong>ciera: era un centinela pe<strong>re</strong>nne que velaba por<br />
la común seguridad. Al <strong>de</strong>spojarse <strong>de</strong> sus severos atributos, jubilado, quedaba<br />
sin objeto su existencia. Vino al mundo para ser guarda nada más. El mundo<br />
le ha pagado su vida en t<strong>re</strong>inta años con unos centena<strong>re</strong>s <strong>de</strong> pesetas distribuidas<br />
con pru<strong>de</strong>nte parvedad. Y un malvado <strong>re</strong>f<strong>re</strong>ndó con sang<strong>re</strong> su jubilación.<br />
Moral volan<strong>de</strong>ra.<br />
La P<strong>re</strong>nsa, señora asombradiza que cada, hora <strong>de</strong>scub<strong>re</strong> una, verdad coetánea,<br />
do Matusalén, viene estos días est<strong>re</strong>mecida y convulsa ante el fracaso<br />
manifiesto <strong>de</strong> la moral que habíamos fabricado para uso <strong>de</strong>l mundo. Una, mad<strong>re</strong><br />
ent<strong>re</strong>ga su hija, por una cantidad módica, á los ap<strong>re</strong>tujónos y <strong>de</strong>sahogos<br />
<strong>de</strong> la mancebía. Otra <strong>de</strong>stina la carne <strong>de</strong> sus entrañas á explotar la muy escasa<br />
y tacañuela misericordia <strong>de</strong>l prójimo, y la, martiriza y hostiga cruelmente<br />
cuando <strong>re</strong>sultan mezquinos los <strong>re</strong>ndimientos <strong>de</strong>l pordiosero. Un ¡oven do<br />
buen ver enamora á una doncella <strong>de</strong> castidad incierta, y se p<strong>re</strong>vale <strong>de</strong> su amoroso<br />
señorío para ent<strong>re</strong>garla á una dueña al p<strong>re</strong>cio <strong>de</strong>l morcado. Otros, en fin,<br />
acu<strong>de</strong>n á cien expedientes que p<strong>re</strong>gonan alto la rigi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> su conciencia y el<br />
lust<strong>re</strong> <strong>de</strong> su moralidad.<br />
Nosotros, ó por más ingenuos, ó por más <strong>de</strong>sengañados, no hacemos tamaños<br />
aspavientos. Cosas semejantes las hemos visto en todas las poblaciones y<br />
en todas las calles <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que abrimos los ojos á los sec<strong>re</strong>tos <strong>de</strong> la vida. El tercero<br />
do los casos citados no of<strong>re</strong>ce apenas nada <strong>de</strong> particular, si no es el fino<br />
instinto mercantil <strong>de</strong>l enamoradizo doncel. Las cosas <strong>de</strong>l amor han <strong>de</strong>scendido<br />
notablemente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los tiempos <strong>de</strong> nuestros abuelos, en que, según nos cuentan<br />
crónicas <strong>de</strong> veracidad vacilante, los corazones se ma<strong>re</strong>aban con borracheras<br />
<strong>de</strong> i<strong>de</strong>al. El «positivismo»—así lo llama la gente—se ha filtrado con sutileza<br />
por todos los <strong>re</strong>squicios <strong>de</strong>l alma, y su peso nos hace <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />
cielo á la tierra. El aprovechado galán que ven<strong>de</strong> á su novia para instrumento<br />
<strong>de</strong>l placer ajeno, tiene ent<strong>re</strong> nosotros muchos imitado<strong>re</strong>s; si no ante el <strong>de</strong><strong>re</strong>cho,<br />
ante la conciencia.<br />
Los dos primeros casos también los hemos leído sin extrafieza. En ellos no<br />
encontramos novedad. Son dos ejempla<strong>re</strong>s aislados do una colección variada y<br />
rica. Regist<strong>re</strong> el lector—si es varón maduro—su memoria, yadicionará casos<br />
conocidos—<strong>de</strong> <strong>re</strong>fe<strong>re</strong>ncia, por supuesto—á los <strong>re</strong>latados. Pasee á la hora <strong>de</strong>l<br />
bullicio por las calles céntricas, por los paseos públicos, y si no es en la corte<br />
forastero ó novato, señalará con los ojos, no una, sino varias conocidas<br />
mad<strong>re</strong>s amorosas que trafican con los encantos filiales, of<strong>re</strong>cidos en alquiler á
— 111 —<br />
falta <strong>de</strong> postor <strong>de</strong>finitivo. Hasta ayer se las vio tranquilamente pasar, sin que<br />
el escándalo trascendiera á los pudibundos compañeros <strong>de</strong> la P<strong>re</strong>nsa y su indignación<br />
se alborotara <strong>de</strong> improviso.<br />
Si estos hechos solitarios han do producir ahora algún <strong>de</strong>sconsuelo, no es<br />
ciertamente por la corrupción que evi<strong>de</strong>ncian, asaz conocida <strong>de</strong> nosotros, sino<br />
porque arrojan sob<strong>re</strong> el maternal cariño unas sombras <strong>de</strong> flaqueza que <strong>de</strong>smienten<br />
en buena porción los atributos á él adjudicados. Por lo <strong>de</strong>más... ¿Pues<br />
qué? ¿Ent<strong>re</strong> qué eda<strong>de</strong>s se <strong>re</strong>clutan, por lo común, las nutridas legiones <strong>de</strong> sacerdotisas<br />
<strong>de</strong>l carnal <strong>de</strong>leite'? ¿Por ventura no hinchen las casas <strong>de</strong>l placer falanges<br />
<strong>de</strong> meno<strong>re</strong>s <strong>de</strong> edad? Pues pad<strong>re</strong>s ó mad<strong>re</strong>s las vendieron primeramente,<br />
y si no las vendieron, su abandono no tiene ni siquiera la est<strong>re</strong>chez ó la<br />
pob<strong>re</strong>za por disculpa.<br />
La ausencia do la moral pública y la fragilidad <strong>de</strong> los amo<strong>re</strong>s familia<strong>re</strong>s no<br />
nos sorp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>n, pues, ahora., con impensada gravedad. Vienen sus causas<strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
viejos tiempos, con pertinaz labor, cercenando las más hermosas floraciones<br />
do ios espíritus, <strong>de</strong>jando secas y agotadas en el pecho las fuentes <strong>de</strong> don<strong>de</strong> fluye<br />
el sentimiento <strong>de</strong>l dober. De la inmoralidad, cristalizada en esos casos que<br />
nos indignan solamente, cuando <strong>de</strong>bieran sonrojarnos, participamos todos con<br />
activísima cooperación, letal para la blancura <strong>de</strong> las almas. Do esa inmoralidad<br />
participa ontora la sociedad española, vieja y roída por las pasiones seniles<br />
vergonzosas que excusan nuestros apetitos nefandos y nuestras proscripciones<br />
<strong>de</strong> la virtud.<br />
Las gentes sencillas, <strong>de</strong> manos <strong>re</strong>cién lavadas, impetran la ayuda <strong>de</strong> la<br />
autoridad gubernativa y <strong>de</strong>l Ministerio fiscal. C<strong>re</strong>en candidamente que con<br />
soltar á los agentes contra los merca<strong>de</strong><strong>re</strong>s <strong>de</strong> hembras, ó infundir eficacia en<br />
los artículos 458 y 459 <strong>de</strong>l Código penal, la dolencia está <strong>re</strong>mediada. ¡Donoso<br />
infantilismo! Es la corrupción carnal como el juego. Rezuma en las socieda<strong>de</strong>s,<br />
sin que ninguna externa p<strong>re</strong>sión lo pueda impedir. Las leyes consiguen á lo<br />
sumo que so escondan, no que se extingan. Apelamos neciamente á la coacción<br />
para sujetarlos espíritus <strong>de</strong>pravados, y se nos escapan. Con ello no logramos<br />
otra cosa que duplicar los veneros y los linajes <strong>de</strong> la perseguida inmoralidad.<br />
Más hondos están los orígenes <strong>de</strong> la dolencia. Llevamos sus gérmenes en<br />
nuestras entrañas, <strong>de</strong>positados por una sociedad corruptora. Surgen á la vida<br />
nuestros espíritus con. saludables instintos. Puso Dios en la humana naturaleza<br />
manantiales copiosos <strong>de</strong> toda virtud. Las instancias <strong>de</strong> un <strong>de</strong>pravado<br />
ambiente, la p<strong>re</strong>sión <strong>de</strong> un organismo social que <strong>re</strong>posa sob<strong>re</strong> el extravío y<br />
torcimiento <strong>de</strong> toda pasión humana, nos adultera y nos pud<strong>re</strong>. ¿Quién sorá capaz<br />
<strong>de</strong> honra<strong>de</strong>z, cuando el honrado, según la ley <strong>de</strong> la Naturaleza, no según<br />
convencional artificio, sucumbe con terrible y me<strong>re</strong>cida expiación? ¿Quién ha<br />
<strong>de</strong> ser voraz, cuando las <strong>re</strong>alida<strong>de</strong>s ap<strong>re</strong>miantes obligan con brutal imperio á<br />
la mentira? ¿Quién sentirá nobleza, quién leal cariño, cuando la <strong>de</strong>sloaltad y<br />
la perfidia son dos <strong>re</strong>cias armas <strong>de</strong> combate en el mundo?
— 112 —<br />
Un día en Segovia.<br />
Penosamente voy subiendo la callo <strong>de</strong> la Canonjía Vieja, <strong>de</strong> vuelta <strong>de</strong>l Alcázar.<br />
Es una vía est<strong>re</strong>cha, tortuosa y empinada, mitad barranco, mitad toíTonte,<br />
que se llama calle porque hace oficio <strong>de</strong> tal, sin duda á falta do otra<br />
mejor. A <strong>de</strong><strong>re</strong>cha é izquierda se ab<strong>re</strong>n <strong>de</strong> t<strong>re</strong>cho en t<strong>re</strong>cho rápidos callejones,<br />
semejantes á escotaduras: aquí el <strong>de</strong> la Ju<strong>de</strong>ría Vieja, umbrío y temeroso,<br />
evocador más do los autos do fe con que se purgaba <strong>de</strong> judaizante la sagrada<br />
tierra <strong>de</strong> Castilla, que <strong>de</strong> las artes habilidosas ejercitadas en el tráfico <strong>de</strong> merca<strong>de</strong>rías<br />
por los siemp<strong>re</strong> acongojados hijos <strong>de</strong> Israel: allá, otra calleja, obstruida<br />
la entrada por un provisor marmolillo y <strong>de</strong>scendiendo veloz como una <strong>re</strong>squebrajadura<br />
<strong>de</strong> la la<strong>de</strong>ra en la quo hubiese acampado transitoriamente un<br />
aduar moruno. Las calles están <strong>de</strong>siertas. El sol <strong>de</strong> la tardo dora el espacio<br />
tranquilo. Detrás <strong>de</strong>l quicio <strong>de</strong> cualquier puerta espera mi paso, con <strong>re</strong>celosa<br />
mirada, alguna sucia mocozuela <strong>de</strong> esquiva actitud; un gozquecillo ladra furiosamente.<br />
Una paloma torcaz que picotea en el empedrado, alza el vuelo y<br />
se <strong>re</strong>monta en el luminoso azul <strong>de</strong> esta aromosa tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> primavera.<br />
Don<strong>de</strong>quiera quo os coloquéis en la ciudad do Juan Bravo, las calles son<br />
pendientes. Tal arte so dieron aquellos <strong>re</strong>motos españoles do buena fe para<br />
trazar ol caserío, que inevitablemente, para avanzar un paso, tenéis que subir<br />
ó bajar. Recorriendo Segovia estáis cu perpetua, escala do Jacob. Sólo que no<br />
sen ángeles los que <strong>re</strong>cor<strong>re</strong>n los místicos peldaños, aquí más vivos y <strong>re</strong>ales <strong>de</strong><br />
los que á las piernas conviniera. Esta tierra castellana da rostros atezados<br />
con la misma profusión que almas adustas y rígidas. Contemplando la ciudad,<br />
<strong>de</strong>scubriendo el panorama, observando á las gentes, saturando ol pensamiento<br />
con todos los efluvios que pa<strong>re</strong>cen <strong>de</strong>sp<strong>re</strong>ndidos <strong>de</strong>l suelo <strong>re</strong>secado, <strong>de</strong> los silla<strong>re</strong>s<br />
sob<strong>re</strong> que se alzan orgullosas moradas macizas (pie pa<strong>re</strong>cen muertas y<br />
abandonadas <strong>de</strong>l ciólo inclemente y frío, penetran en la carne y en los huesos<br />
las sensaciones esparcidas por toda una historia <strong>de</strong> dolor, y so percibo con<br />
inefable p<strong>re</strong>cisión el alma seca y árida, altiva é intransigente, fanática con<br />
el fanatismo <strong>de</strong> la piedra, no con el hervor <strong>de</strong> la-pasión c<strong>re</strong>adora; alma lúgub<strong>re</strong><br />
y huraña, indócil para la vida y hostil para la mejora,; alma castellana,<br />
(pie fue ayer nervio do emp<strong>re</strong>sas dominadoras y hoy factor <strong>de</strong>cisivo, no <strong>de</strong> una<br />
agónica <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia, sino do una secular y <strong>de</strong>solada petrificación.<br />
Ap<strong>re</strong>suro el paso para <strong>re</strong>stituirme á mi alojamiento, ávido <strong>de</strong> <strong>re</strong>posar. No<br />
os nada cómodo visitar una ciudad on que todo está en cuesta. Cu edificio me<br />
sorp<strong>re</strong>n<strong>de</strong> por sus proporciones y su galanura: es un convento <strong>de</strong> monjas <strong>de</strong>l<br />
Sagrado Corazón. Tropiezo con dos viandantes: son dos francesas, la una escuálida<br />
y apergaminada, la otra joven, pero <strong>re</strong>lamida, que en muy espinoso<br />
español p<strong>re</strong>gunta á un chicuelo, que plantado en el arroyo se ajusta los tirantes,<br />
por el camino <strong>de</strong>l Alcázar. Los caserones quo salpican <strong>de</strong> t<strong>re</strong>cho on trocho<br />
ias hileras <strong>de</strong> las callos tienen las ventanas y balcones apestillados, las pueruis<br />
cerradas. Toda comunicación do cada vivienda, con el exterior está impe-
113 —<br />
dida. ¿Hay gente <strong>de</strong>trás do esas <strong>re</strong>jas, <strong>de</strong> esas celosías? Lo ignoro. Segovia da<br />
la sensación <strong>de</strong> una ciudad abandonada.<br />
De tar<strong>de</strong> en tar<strong>de</strong> cruzan furtivamente la calle, con inquietud <strong>de</strong> apa<strong>re</strong>cidos,<br />
unas muje<strong>re</strong>s enlutadas. El color que domina en los habitantes <strong>de</strong> Segovia<br />
es el negro; el ruido que seño<strong>re</strong>a los ai<strong>re</strong>s, el tañer <strong>de</strong> las campanas; la<br />
imp<strong>re</strong>sión que se apo<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> los ojos, la do rumas. En ello <strong>re</strong>conozco á la<br />
auténtica ('astilla. Desemboco cu la plaza, la ancha plaza, inmensa y <strong>de</strong>samparada,<br />
circuida por amenazado<strong>re</strong>s soportales, que es característica do las<br />
viejas ciuda<strong>de</strong>s españolas. Estoy próximo á mi albergue: una posada á la que<br />
bautizan pomposamente con el nomb<strong>re</strong> <strong>de</strong> «fonda»; espejuelo <strong>de</strong> «touristas»<br />
incautos, <strong>re</strong>medo <strong>de</strong>l lugar cervantino «don<strong>de</strong> toda incomodidad tiene su<br />
asiento». Sob<strong>re</strong> una engañosa entrada, que es al edificio lo que la gola y el fer<strong>re</strong>ruelo<br />
al hambrón hidalgo que Hurtado <strong>de</strong> Mendoza llovó á su «lazarillo»,<br />
campea un fementido rótulo que dice: «La Burgalesa, Fonda y Restaurant».<br />
Aquí vivo yo.<br />
¡Vivir! ¿Queréis saber cómo ora un mesón ú hospe<strong>de</strong>ría castellana <strong>de</strong>l siglo<br />
XVII? Pues visitad «La Burgalesa», ó mejor dicho, no la visitéis; ahorraos<br />
tan terrible sufrimiento--no pon<strong>de</strong>ro--, y puesto (pie ya lo he pasado, yo os lo<br />
contaró. Dice Baudrillard, en su líistoi<strong>re</strong> du luxe, que on. el siglo XVII, á diez<br />
kilómetros <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong> ya no se encontraba en ninguna hostería una cuchara<br />
útil. El régimen sigue imperando. Los pocos extranjeros que aún quedan<br />
<strong>de</strong>cididos á arrostrar los inci<strong>de</strong>ntes y peripecias <strong>de</strong> un viajo por España<br />
—don<strong>de</strong> la curiosidad halla siemp<strong>re</strong> su castigo—, anotan ent<strong>re</strong> los más temibles<br />
é inevitables pohgros el alojamiento.<br />
En un caserón hondo, interminable, con est<strong>re</strong>chos patios enemigos <strong>de</strong> la<br />
luz y <strong>de</strong>l ai<strong>re</strong>, se halla instalado mi «hotel». En su interior so cruzan y ent<strong>re</strong>cruzan<br />
angostos y obscuros pasillos que se ab<strong>re</strong>n como bocas voraces en todas<br />
di<strong>re</strong>cciones. Para acertar con la <strong>de</strong> vuestro nicho necesitáis apelar al socorro<br />
<strong>de</strong> un guía. Una sombra humana, cuyo sexo m adivino en aquella obscuridad,<br />
con<strong>de</strong>scien<strong>de</strong> por fin á llevarme á mis habitaciones. Son éstas t<strong>re</strong>s, embutidas<br />
unas (Mi otras <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un balcón hasta un pasillo. Anochece. Enciendo una bujía,<br />
porque la luz eléctrica no ha penetrado aún en mi fonda; así conserva ésta<br />
su carácter. A la tristona llama <strong>de</strong> la bujía <strong>re</strong>paro en las pa<strong>re</strong><strong>de</strong>s enjabelgadas.<br />
cuya blancura <strong>de</strong>sapa<strong>re</strong>ce bajo la mug<strong>re</strong> <strong>de</strong> cien años; los <strong>de</strong>snudos suelos,<br />
<strong>de</strong> polvorientos ladrillos, que enseñan lamentosos las mataduras <strong>de</strong> sus<br />
<strong>de</strong>sgastes: la <strong>de</strong>svencijada cama, do hierros <strong>re</strong>chinantes, cuya dominación<br />
exige un p<strong>re</strong>vio oncavamamiento, <strong>de</strong>sigual y huesuda, enemiga <strong>de</strong>l <strong>re</strong>poso; por<br />
el balcón entra una racha <strong>de</strong> viento f<strong>re</strong>sco (pie trae la vibración <strong>de</strong>l dulce toque<br />
<strong>de</strong> oraciones.<br />
La noche cierra, y <strong>de</strong> los ángulos <strong>de</strong> las estancias brotan todos los nocturnos<br />
hedo<strong>re</strong>s do las lob<strong>re</strong>gueces insanas: una legión <strong>de</strong> rumo<strong>re</strong>s inciertos, <strong>de</strong><br />
crujidos, <strong>de</strong> <strong>re</strong>pentinos <strong>de</strong>sgoncos, <strong>de</strong> lastimero chasquear; todos los ruidos<br />
con que la vejez <strong>de</strong> las cosas se queja en la soledad y en las tinieblas llegan<br />
hasta mis oídos. A la oscilante luz que ine acompaña <strong>de</strong>sembozo el lecho; un<br />
2
— inmundo<br />
viviente y cor<strong>re</strong>dor puebla ya las que <strong>de</strong>bieran ser soleda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> sus<br />
sábanas. Es el albergue castellano en todo su esplendor, con sus innúmeros<br />
poblado<strong>re</strong>s ignorados. Pido la cuenta. Me <strong>de</strong>jo explotar á sabiendas por un<br />
hostelero disgustado, á quien se le escapa la p<strong>re</strong>sa. Alquilo un coche, y á la<br />
hora en que la luna se alza sob<strong>re</strong> el horizonte emp<strong>re</strong>ndo el camino <strong>de</strong> La<br />
Granja. La noche está perfumada. Por los campos floridos cabalga suave la<br />
brisa. El alma se adormece en una inmensa paz soñadora.<br />
La muerte <strong>de</strong> la fe.<br />
'h'iimour ni' va luis sans un objet IÜ¡:IH: «le rallóme!", et<br />
nous ne Siivvions lien <strong>de</strong> .Tósus si
otro tiempo consagramos al culto <strong>de</strong> la fe y <strong>de</strong> las verda<strong>de</strong>s eternales, caen sob<strong>re</strong><br />
nosotros las negruras <strong>de</strong> una noche maldita. Llegan la congoja y el <strong>de</strong>saliento.<br />
Zumba el dolor. Y la pena nos <strong>de</strong>clara, al pasar, todo el horrible vacio en<br />
que se <strong>de</strong>speña el <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> la criatura.<br />
En estas horas <strong>de</strong>sesperadas en que el espíritu se <strong>re</strong>coge sob<strong>re</strong> sí, <strong>re</strong>suenan<br />
como notas dulcísimas <strong>de</strong> acordados salterios, voces que <strong>de</strong>spiertan los días<br />
venturosos é inocentes <strong>de</strong> una edad que pasó. Los anos <strong>re</strong>motos <strong>de</strong> niño <strong>re</strong>surgen,<br />
con sus pájaros y sus flo<strong>re</strong>s, con sus juegos y sus sonrisas, con sus plácidos<br />
<strong>de</strong>scansos en la verdad ap<strong>re</strong>ndida y sus candidos fervo<strong>re</strong>s llenos <strong>de</strong> tierna<br />
pasión. ¡Y todo <strong>de</strong>sfila en vagoroso tropel, mezclando sus colo<strong>re</strong>s y sus ruidos,<br />
sus voces y sus lloros, que llegan á la conciencia turbada como errabundos<br />
ecos do una cantiga amorosa que el pecho'ya olvidó!<br />
Un grito vibrante <strong>de</strong> pona a.gita las conciencias. Las almas errantes, pe<strong>re</strong>grinas<br />
<strong>de</strong> la duda, que bogan en <strong>de</strong>manda do luz que alumb<strong>re</strong> sus <strong>de</strong>stinos,<br />
<strong>de</strong>sfallecen. ¿Quiénes somos? ¿Dón<strong>de</strong> vamos? ¿Qué Ser oculta su esencia tras<br />
el infinito, y <strong>de</strong>sdo el lejano confín <strong>de</strong> la cerúlea bóveda don<strong>de</strong> se pier<strong>de</strong> la<br />
mirada acecha nuestros pasos y sostiene nuestro aliento? ¿Cómo postrarnos<br />
c<strong>re</strong>yentes ante el <strong>re</strong>cuerdo <strong>de</strong>l Hijo <strong>de</strong> Dios? La, duda rueda sob<strong>re</strong> el espíritu,<br />
y en pos <strong>de</strong> ella la negación. Oleadas <strong>de</strong> esposas sombras anegan las esperanzas.<br />
En el alma se apaga la fe; mue<strong>re</strong> do nuevo Jesús. Como <strong>de</strong>spojos <strong>de</strong>l naufragio,<br />
queda un rayo <strong>de</strong> amor sup<strong>re</strong>mo flotando en las tinieblas. Nuestras<br />
conciencias, mudas, absortas, combatidas por la borrasca, son arrojadas á la<br />
playa <strong>de</strong>sconocida don<strong>de</strong> <strong>re</strong>ina la noche y se sienta el misterio á plañer su<br />
dolorida canción.<br />
Ecce Homo.<br />
'Y entonces V salió Jesús fuera llevando la corona<br />
<strong>de</strong> espinas v la ropa grana. Y dieeles «Pilato-: «He<br />
aquí al homb<strong>re</strong>.»<br />
SAN JUAN, lfl-4-5.<br />
Y mostrando al pueblo la malt<strong>re</strong>cha figura <strong>de</strong> Jesús, cár<strong>de</strong>no el semi<strong>de</strong>snudo<br />
cuerpo, lívido el semblante, nublados los ojos, sangriento el cabello, oprimidas<br />
las sienes y punzadas impíamente por la corona <strong>de</strong> espinas, pronunció<br />
estas memorables palabras, símbolo en que se cristalizan enseñanzas sólo pe<strong>re</strong>ce<strong>de</strong>ras<br />
con el pe<strong>re</strong>cimiento que ponga <strong>re</strong>mate á la existencia <strong>de</strong> la familia<br />
humana: «Ucee Homo.»<br />
«He aquí el homb<strong>re</strong>.» Ruedan nuestras pasiones, nuestras luchas, nuestras<br />
alegrías, nuestras esperanzas; arrójase el espíritu á la corriente <strong>de</strong> los amo<strong>re</strong>s<br />
humanos, <strong>de</strong> la gloria ter<strong>re</strong>na; oncién<strong>de</strong>nse en el alma hogueras que la consumen,<br />
<strong>re</strong>splando<strong>re</strong>s que la iluminan: álzanse en nuestro pecho y en nuestra
— u»; —<br />
mente, como bandada aleteadora, los sueños <strong>de</strong> ambición y do dicha, las <strong>re</strong>membranzas<br />
<strong>de</strong> otra edad, las cien oleadas mundanales que van tojiendo con<br />
incesantes vaivenes la urdimb<strong>re</strong> <strong>de</strong> la vida. El estrépito cesa para roanudarse<br />
más férvido y clamoroso un segundo '<strong>de</strong>spués. En el momentáneo silencio <strong>de</strong><br />
uuostra conciencia, las áridas soleda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l alma nos envían, como un eco do<br />
voz sec<strong>re</strong>ta y misteriosa, vibraciones semejantes á misivas <strong>de</strong> lo infinito, <strong>de</strong><br />
lo soñado, do lo celeste, que dicen á la monte humana, mostrándole sus mezquinas<br />
embriagueces, sus afanes insensatos, su vanidad <strong>de</strong>sp<strong>re</strong>ciable: «Ecce<br />
Homo»; y nuostro espíritu se proyocta como sombra invisible sobro el abismo<br />
<strong>de</strong> su miseria y poquedad, <strong>re</strong>pitiendo con sones arlequinescos: «He aquí al<br />
homb<strong>re</strong>: liólo aquí.»<br />
Una luz interior alumbra la <strong>re</strong>alidad <strong>de</strong> nuestro ser, y con ella lo único<br />
verda<strong>de</strong>ro, lo que existe. No está el Universo fuera <strong>de</strong> nosotros: no es lo c<strong>re</strong>ado<br />
osa muchedumb<strong>re</strong> <strong>de</strong> se<strong>re</strong>s y <strong>de</strong> cosas que esplen<strong>de</strong>n en los espacios y l'ulguran<br />
en los cielos y pueblan la vida. El Universo está en nuestra conciencia.<br />
No hay más mundos que los mundos que evoca nuestro anhelo y que ama<br />
nuestro espíritu. Elévase la monte y se glorifica ensanchando por su labor<br />
interna el alma humana. Cuando la soberbia <strong>de</strong>l homb<strong>re</strong> da p<strong>re</strong>cio á la c<strong>re</strong>ación<br />
<strong>de</strong> su fantasía y equipara su obra á la obra <strong>de</strong> Dios, nuestro pecho ja<strong>de</strong>a<br />
y nuestros músculos se rin<strong>de</strong>n, abrumados por un peso que no cae <strong>de</strong>l cielo,<br />
que está en nosotros mismos, como si por nuestras venas corriese plomo y<br />
nuestras visceras fuesen <strong>de</strong> hierro, y el cuerpo todo so <strong>de</strong>rrumbara sob<strong>re</strong> la<br />
tierra que pisa. Y entonces únicamente conocemos nuestra pequenez. Pasan<br />
silenciosos por el corazón seniles <strong>de</strong>smayos y le <strong>de</strong>jan transido do pavura.<br />
«•Ecce- Homo.» Alzóse hasta lo alto el pensamiento, y fue <strong>de</strong>rribado. Quiso<br />
robar su lumb<strong>re</strong> á los soles, llenar la inmensidad con sus acontos, y sus ojos<br />
ciegan y su voz so apaga. Lo infinito, lo eterno, nos <strong>re</strong>pudia; no son para, nosotros.<br />
La tierra nos llama con mandato ir<strong>re</strong>sistible. Des<strong>de</strong> la altura sufrimos<br />
la caída. Nuestros son los hedo<strong>re</strong>s <strong>de</strong>l barrizal. Los gritos <strong>de</strong> la carne, las<br />
voces <strong>de</strong>l mundo, parécennos sinfonías dulcísimas que evocan en nuestro espíritu<br />
<strong>re</strong>cuerdos <strong>de</strong> una patria <strong>re</strong>mota, <strong>de</strong> la mad<strong>re</strong> tierra, y la vida que dn<br />
sus senos emana nos apa<strong>re</strong>ce más fúlgida y bella que toda la vida, y la amamos.<br />
Asidos á las plantas que en el suelo corrupto ahondan sus raíces, hacemos<br />
el viajo. Inútil t<strong>re</strong>par hasta las cimas; nos <strong>re</strong>clama el vallo. La ascensión<br />
es penosa; el <strong>de</strong>scanso, grato. Sentimos el placer <strong>de</strong> la caída. Con agria labor<br />
fabricamos un mundo, y ese mundo, hechura <strong>de</strong> nuestra conciencia, nos oprime,<br />
nos angustia. El alma, aprisionada en su obra, flo<strong>re</strong>ce tan sólo cuando<br />
vive ent<strong>re</strong> ruinas. Seca el sufrir las fuentes <strong>de</strong> la vida, y el placer las fertiliza.<br />
El humano espíritu, vencido en su lucha ent<strong>re</strong> las sugestiones <strong>de</strong> un dober<br />
áspero y la <strong>de</strong> una amable seducción mundana, ce<strong>de</strong> á ésta siemp<strong>re</strong>. En ella<br />
se <strong>re</strong>c<strong>re</strong>a; con sus blandas suavida<strong>de</strong>s se <strong>re</strong>gala, como los labios húmedos y<br />
brillantes <strong>de</strong> una virgen con los besos do su amado. La vida le of<strong>re</strong>ce sus oncantos,<br />
como el verano los carnosos frutos que cuelgan lucientes <strong>de</strong> los árboles.<br />
En las horas largas <strong>de</strong>l hastío lailusión so borra, <strong>de</strong>svanécense los colo<strong>re</strong>s,
— 117 —<br />
apáganse los <strong>re</strong>flejos, se aduermen los perfumes, huye la ter<strong>re</strong>na embriaguez<br />
<strong>de</strong>l alma pía, y un eco <strong>de</strong>solado <strong>re</strong>pite, sin ruido, mostrándonos 1a vileza:<br />
«Ecce Homo»; «eso es el homb<strong>re</strong>; helo aquí».<br />
«Os le traigo para que entendáis que ningún crimen hallo en él.» ¿Quién<br />
acusará á la criatura? ¿Quién le con<strong>de</strong>nará por sus caídas? ¿Quién <strong>de</strong>seará expulsarlas<br />
<strong>de</strong> la existencia? ¿Sería el mundo nuestro, <strong>de</strong> los homb<strong>re</strong>s, si nuestras<br />
flaquezas se alejaran para siemp<strong>re</strong> y nuestras culpas no enriqueciesen el<br />
espíritu, contrastando el pecado y la virtud, como las sombras avaloran la claridad<br />
y la ac<strong>re</strong>cientan? Cruzó Jesús la vida cayendo una y otra vez. Asaltáronle<br />
congojas y le combatieron terribles <strong>de</strong>sfallecimientos. La turbación vino<br />
sob<strong>re</strong> el Impecable. Era Dios. ¿Por qué se acusa al homb<strong>re</strong>?<br />
La perfección es divina; humana la maldad. Quitad <strong>de</strong> la vida las pasiones:<br />
suprimido estará el mal, suprosa la vida misma. Arrojad <strong>de</strong> nuestro cercado<br />
las luchas: ¿qué quedará en él? ¿Quién podrá amarlo? Porque somos humanos,<br />
somos p<strong>re</strong>varicado<strong>re</strong>s. Dadnos la virtud absoluta y no serán nuestras<br />
sombras las que pueblen este mundo. Dios nos hizo; nuestra naturaleza hechura<br />
suya es. Hablaba Jesús como hijo <strong>de</strong>l Pad<strong>re</strong>, anunciando la nueva ley; Pilatos<br />
le halló inocente. Caminamos nosotros, según eterno mandamiento: ¿cuál<br />
será el crimen? No pusimos nosotros en nuestras carnes la levadura, corruptora;<br />
plisóla Dios. ¿Cómo mejora<strong>re</strong>mos su obra expulsando esta levadura? No<br />
pudiera <strong>re</strong>dimirnos si no hubiésemos caído. No fuese misericordioso si no tuviéramos<br />
culpas. Seamos como somos: ésa os la perfección. El himno <strong>de</strong> gloria<br />
al Sor Sup<strong>re</strong>mo no lo cantamos nosotros; lo canta la vida. Las alabanzas<br />
no parten <strong>de</strong> los se<strong>re</strong>s como parten los olo<strong>re</strong>s <strong>de</strong>l cáliz <strong>de</strong> las rosas. Es su obra<br />
la que le glorifica, no nuestras almas ni nuestros labios. Ecce Homo, nos<br />
dice la virtud adusta, señalando nuestra flaqueza. «He aquí al homb<strong>re</strong>», digamos<br />
con risueño orgullo; «el homb<strong>re</strong> débil y malvado», como lo hizo el C<strong>re</strong>ador;<br />
sin afán <strong>de</strong> mejorarse. Quisiéralo Dios mejor, y El lo haría; el homb<strong>re</strong>,<br />
con un solo anhelo en que pone la gloria <strong>de</strong>l Hacedor: ansia insaciable <strong>de</strong> vivir<br />
y gozar. «Porque el goce <strong>de</strong> la vida os el camino que conduce hasta Dios.»<br />
Aullaba el pueblo. Los escribas y fariseos habían enviado á la casa <strong>de</strong> Pilatos<br />
sus servido<strong>re</strong>s y sus fanáticos secuaces. Formaban la turba homb<strong>re</strong>s<br />
amantes <strong>de</strong> la ley mosaica, celosos <strong>de</strong> su esplendor, conciencias obedientes al<br />
p<strong>re</strong>cepto, almas honradas, escrupulosas en el acatamiento á su fe. Habló en<br />
ellas la intransigencia, y gritaron: «Crucifícale.» Los clementes impulsos <strong>de</strong>l<br />
pecho humano pe<strong>re</strong>cieron ante la austeridad cruel y dura <strong>de</strong> la ley divina.
11<br />
— lis —<br />
Cristo en la Cruz.<br />
• Dios solo, eterno, <strong>re</strong>splan<strong>de</strong>ciente, es el consuelo <strong>de</strong>l alma<br />
y la verda<strong>de</strong>ra ale.íría <strong>de</strong>l corazón.»<br />
KEMIMS.<br />
Cerraron la iglesia, apagaron las luces y una pleamar <strong>de</strong> tinieblas invadió<br />
la vasta nave <strong>de</strong>l templo. En el fondo, dos cirios elevaban su inmóvil llama<br />
pajiza, pugnando con Lis sombras para abrir cerco <strong>de</strong> luz. Los alta<strong>re</strong>s, las pilastras,<br />
las cornisas y florones, se perfilaban en la obscuridad con in<strong>de</strong>cisas<br />
egruras. Y en Li soledad y el silencio <strong>de</strong> aquella hora sacra, sus siluetas evo-<br />
caban la confusa visión <strong>de</strong> una ciudad sumergida é inmóvil por el soplo obscuro<br />
<strong>de</strong> la muerte. En la débil zona clara se erguía, la gran tragedia: «Cristo<br />
en la Cruz».<br />
Jesús, pendiente <strong>de</strong> los brazos, so <strong>de</strong>stacaba sob<strong>re</strong> el ma<strong>de</strong>ro como una imploración<br />
humana. Sob<strong>re</strong> su cuerpo exangüe arrojaba el <strong>re</strong>splandor palpitaciones<br />
<strong>de</strong> agonía, y por las ondulaciones do su cuerpo <strong>de</strong>snudo, sob<strong>re</strong> las estrías<br />
<strong>de</strong> su [techo dislacerado, ponían Ja claridad y las sombras, en lucha, una.<br />
ilusión <strong>de</strong> vida. El cuervo simbólico volaba sob<strong>re</strong> su corona con aleteos <strong>de</strong><br />
estertor. Y los ojos divinos, vueltos á lo alto, se, clavaban agonizantes en los<br />
caminos <strong>de</strong> la eternidad.<br />
.Rechinó una puerta acaso. Un est<strong>re</strong>mecimiento corrió á lo largo do la<br />
nave, <strong>de</strong>svelando el misterio, y las tinieblas se poblaron do fugitivas titilaciones:<br />
la multitud viviente é invisible que puebla la obscuridad asestó sus pupilas<br />
microscópicas contra el rumor impensado. Una mujer so postró ante<br />
el crucifijo. Era una mujer sonada y pe<strong>re</strong>grina, cuyo vago contorno se perdía<br />
en la sombra. Dijérase que un espíritu sup<strong>re</strong>mo mo<strong>de</strong>laba en las olas do aquel<br />
mar <strong>de</strong> tinieblas la llorosa imagen do la Humanidad prosternada.<br />
La oración brotó <strong>de</strong> sus labios fervorosa y rauda, como ave prisionera que<br />
vuela hacia lo alto. Penitente inmóvil, su espíritu atormentado so <strong>de</strong>rramaba<br />
y esparcía en las visiones <strong>de</strong> los sueños <strong>re</strong>ligiosos. Una sensación <strong>de</strong> soledad,<br />
<strong>de</strong> quietud y <strong>de</strong> consuelo, <strong>de</strong>scendía <strong>de</strong> las bóvedas invisibles, <strong>de</strong> los ángulos<br />
sumergidos, y en su corazón se, encendía osa luz bienaventurada y furtiva<br />
que pa<strong>re</strong>ce pronta á <strong>re</strong>velarnos en hora sup<strong>re</strong>ma el sublime misterio <strong>de</strong> la<br />
vida. «En el silencio y el <strong>re</strong>poso, el alma pía <strong>de</strong>scub<strong>re</strong> el oculto sentido <strong>de</strong> las<br />
palabras <strong>de</strong> Dios, allí encuentra las olas <strong>de</strong> lágrimas que la purifican y consuelan.<br />
..»<br />
Ante sus ojos <strong>de</strong>sfiló toda una vida. Su mocedad: afán gozoso <strong>de</strong> algo que<br />
no se <strong>re</strong>lizará nunca. Fue aleg<strong>re</strong> con las alegrías que el mundo envidia. En<br />
sus labios flo<strong>re</strong>cieron las risas, y su espíritu se bañó en las fragancias <strong>de</strong> violetas<br />
y rosas. Como Kuth bíblica, tendió su boca al idilio, y los amo<strong>re</strong>s radiantes<br />
tejieron su túnica <strong>de</strong> virgen. Bebió la embriaguez do los dioses oti copa <strong>de</strong><br />
juventud, y un día, ni temido ni esperado, la copa se quebró...<br />
Su madu<strong>re</strong>z: los años silenciosos é iguales. Quemaba el beso <strong>de</strong>l estío; el
— llí) —<br />
<strong>re</strong>splandor pe<strong>re</strong>grino <strong>de</strong>l ensueño se alejó burlando. La doncella siguió su camino<br />
melancólica, olvidada <strong>de</strong> sus risas. El tiempo la tomó <strong>de</strong> su mano; y en<br />
la ascensión penosa, las zarzas, inclinándose á punzarla, le <strong>de</strong>sciñeron la<br />
túnica do sus amo<strong>re</strong>s y la vesta <strong>de</strong> su candi<strong>de</strong>z. Y sob<strong>re</strong> sus ciarnos <strong>de</strong>snudas<br />
y pecadoras no quedaron ni flo<strong>re</strong>s, ni idilios, ni ensueños...<br />
Su vejez: cuanto sus manos cogieron fue niebla. Des<strong>de</strong> la cumb<strong>re</strong> vio á un<br />
lado su camino trazado sob<strong>re</strong> un erial; y al otro, la pendiente implacable y el<br />
hoyo obscuro v sin fondo en que se abisman <strong>de</strong>spenadas las generaciones. Los<br />
<strong>de</strong>seos cerraron su cáliz; la esperanza ter<strong>re</strong>na se fue <strong>de</strong> mano con la ilusión al<br />
encuentro <strong>de</strong> otros <strong>re</strong>cién llegados; ambas volvían el rostro á la triste vejez,<br />
aterida en la cumb<strong>re</strong>, y <strong>re</strong>ían, sin misericordia...<br />
Miró en torno, y vio la inmensidad <strong>de</strong>l tiempo solitaria. El jardín do la<br />
vida., un yermo. La sucesión <strong>de</strong> los días se había borrado. Y no eran sino una<br />
extensión ped<strong>re</strong>gosa, en cuya soledad se abrían <strong>de</strong> t<strong>re</strong>cho en t<strong>re</strong>cho los brazos<br />
<strong>de</strong> una cruz... Eran las estaciones <strong>de</strong> su calvario... Cada cruz una tumba,<br />
y cada tumba un dolor... Aquí sus pad<strong>re</strong>s, que sepultaron en la tierra los<br />
post<strong>re</strong>ros <strong>de</strong>spojos <strong>de</strong> la infancia gentil, eslabones rotos dcfi.nitivam.onte en la<br />
ca<strong>de</strong>na universal... Allí, sus amo<strong>re</strong>s. Más arriba, un hijo. Después, su generación.<br />
Los últimos compañeros <strong>de</strong> la vida so <strong>de</strong>spenaban silenciosos y <strong>re</strong>pontinos<br />
en la sima arcana. Y acongojó su espíritu la visión <strong>de</strong> la trágica matanza<br />
do los se<strong>re</strong>s, implacable, eterna...<br />
Un gemido surcó las tinieblas <strong>de</strong>l templo; un gemido temeroso y extraño<br />
que nacía en la penitente, y se dilataba por las arcadas, y besaba los alia<strong>re</strong>s,<br />
y <strong>re</strong>sonaba <strong>de</strong>sgarrador y apagado en débiles ecos, como si las generaciones<br />
dormidas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio <strong>de</strong> los tiempos lanzaran su <strong>re</strong>moto suspiro v sollozasen<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el polvo. Los cirios parpa<strong>de</strong>aban tenues, y sus sombras escla<strong>re</strong>cían<br />
los ojos do Cristo con fugitivos fulgo<strong>re</strong>s, l'n rayo <strong>de</strong> luz pálida y<br />
dulce se filtraba por el rosetón <strong>de</strong>l c:>ro, y <strong>de</strong>slizándose ent<strong>re</strong> las sombras, venía<br />
á posarse sob<strong>re</strong> la cabeza indinada do la soñadora penitente.<br />
La i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> la muerte universal la asaltó. Los días cortan la vida en. pedacitos<br />
iguales. Cuando luce el. sol, es un pedazo do nuestra, vida que ar<strong>de</strong>. Y su<br />
fuego y su luz es el incendio en que se queman trozos <strong>de</strong> las vidas <strong>de</strong> nuestras<br />
ainadas, <strong>de</strong> nuestros lujos, <strong>de</strong> nuestros hermanos, do los homb<strong>re</strong>s, do los se<strong>re</strong>s<br />
<strong>de</strong> los mundos todos... Y los años y los siglos consumirán la vida <strong>de</strong> todos...<br />
«El homb<strong>re</strong> es hoy y <strong>de</strong>sapa<strong>re</strong>ce mañana.; y cuando no está ante los ojos, se<br />
<strong>de</strong>svanece pronto su espíritu.» Todos los cuerpos que hemos amado, todos los<br />
cuerpos que amamos, el nuestro propio, caerán en la pod<strong>re</strong>dumb<strong>re</strong> don<strong>de</strong> anida<br />
el gran semillero <strong>de</strong> los se<strong>re</strong>s... Y nuestro <strong>re</strong>cuerdo será borrado. Y el genio<br />
c<strong>re</strong>ador lanzará otros homb<strong>re</strong>s pa<strong>re</strong>cidos á nosotros, movidos por idénticos<br />
afanes, sintiendo iguales ansias, cariños hermanos. Poro los nuestros no serán,<br />
más... Y cuantos se<strong>re</strong>s nos acompañaron en la vida emp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>rán en la muerte<br />
su ruta hacia lo infinito, que no se cruzará con la nuestra nunca...<br />
Por el alma <strong>de</strong> la mujer postrada pasó un soplo helado que est<strong>re</strong>meció su<br />
corazón súbitamente...
— 120 —<br />
Las sombras ganaban su porfía. Los cirios chisporrotearon y se extinguieron.<br />
Por el ventanal entraba radiosa la luz blanca <strong>de</strong> la luna, (jue flotaba en el<br />
profundo azul <strong>de</strong> la noche como una promesa sob<strong>re</strong>natural... La onda <strong>de</strong> plata<br />
bañaba el Cristo expirante, ceñía su cabeza <strong>de</strong> gloria, son<strong>re</strong>ía en su rostro,<br />
acariciaba su cuerpo exangüe... Las tinieblas sumergieron y ocultaron á la<br />
penitente... Y los ojos velados <strong>de</strong> Jesús tendían sus miradas por lo infinito<br />
obscuro, contemplando la ir<strong>re</strong>dimible miseria humana y envolviéndola en el<br />
sup<strong>re</strong>mo consuelo <strong>de</strong> su divina piedad. Junto á él pa<strong>re</strong>cía que <strong>re</strong>sonaban sus<br />
palabras eternas: « Yo soy el camino, la verdad y la vida. Buscad la esperanza<br />
y el consuelo en mi.»<br />
Del pasado.<br />
Rebañando nuestra miseria hemos encontrado <strong>re</strong>cursos para la <strong>re</strong>stauración<br />
<strong>de</strong> una catedral. Y el pueblo que <strong>de</strong>ja solitario el templo, se alboroza al<br />
ver <strong>re</strong>tocado el monumento. Es que los ojos <strong>de</strong> la España nueva se vuelven<br />
hacia las <strong>re</strong>liquias <strong>de</strong> las viejas generaciones. Los tiempos heroicos <strong>re</strong>sucitan.<br />
Los siglos <strong>de</strong> piedad fervorosa, <strong>de</strong> místicos éxtasis, do ascética fe. <strong>de</strong>sfilan <strong>de</strong><br />
nuevo por nuestras conciencias. El arte ar<strong>re</strong>bate) las almas hasta visiones do<br />
lo inefable. El a ríe <strong>de</strong>scorro ahora con <strong>de</strong>dos rosados los cendales <strong>de</strong>l olvido,<br />
para mostrarnos lo que España fue y <strong>re</strong>novar en nuestros pechos ansias<br />
divinas.<br />
Callados permanecen los monumentos ante el viandante que cruza, <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñoso.<br />
Cuando el viajero posa, los ojos en sus muros, éstos sallen hablar. En sus<br />
líneas <strong>de</strong> piedra guardan las cien canciones ignoradas que arrullaron la mocedad<br />
<strong>de</strong> nuestro pueblo. En las más obscuras sombras <strong>de</strong> sus ángulos duermen<br />
acurrucados su largo sueño los espíritus bienhecho<strong>re</strong>s que guiaron la raza, á<br />
sus <strong>de</strong>tinos. .Resuenen <strong>de</strong> nuevo aquellas notas valientes que eran manantial<br />
<strong>de</strong> fortaleza. Oíganse otra vez las palabras que servían <strong>de</strong> conjuro á los alientos,<br />
palabras perdidas, olvidadas en siglos <strong>de</strong> postración, cuvo <strong>re</strong>cuerdo se<br />
cierne sob<strong>re</strong> nuestra memoria como nube <strong>de</strong> pesadilla..<br />
Quedó en nuestros labios el amargor <strong>de</strong> los siglos guer<strong>re</strong>ros <strong>de</strong> la Edad<br />
Media. Tiempo fue <strong>de</strong> servidumb<strong>re</strong> agria y <strong>de</strong>sesperante, pero también lo fue<br />
<strong>de</strong> combates fecundos y libertado<strong>re</strong>s. Al nombrarlos nublan nuestros ojos las<br />
tristes vidas <strong>de</strong> la gleba, el áspero batir <strong>de</strong>l sufrimiento contra el corazón <strong>de</strong><br />
los oprimidos, las ansias mortales <strong>de</strong> una. multitud ir<strong>re</strong><strong>de</strong>nta. Flagelaban mil<br />
azotes el cuerpo <strong>de</strong> aquel inundo, mas fue el espíritu amparo. El alma <strong>de</strong><br />
aquellas muchedumb<strong>re</strong>s flo<strong>re</strong>ció con gran<strong>de</strong>za gigante. Y sus <strong>de</strong>liquios ensoñado<strong>re</strong>s<br />
cristalizaron en los templos benditos diseñados por ingenios <strong>de</strong>sconocidos,<br />
cuya huella y cuyos nomb<strong>re</strong>s so <strong>de</strong>svanecieron para siemp<strong>re</strong>.<br />
Moradas para Dios quiso levantar una legión innúmera do cristianos. Trazó<br />
sepulcros para sus alientos, y prisiones que albergaran su espíritu y lo conservasen<br />
al través <strong>de</strong> los siglos. Las catedrales góticas guardan la exp<strong>re</strong>sión <strong>de</strong>
— 121 —<br />
aquellos anhelos. Cuando acudían espontáneamente á los labios fervorosas<br />
p<strong>re</strong>ces, so lovantaban sob<strong>re</strong> la tierra española esas joyas <strong>de</strong> la arquitectura,<br />
en las quo la piedra pa<strong>re</strong>cía animada, viviente, con la misma savia que nutría<br />
las conciencias y las almas. Ejemplo fue aquella edad <strong>de</strong> perseverancia y valor;<br />
amémosla para imitar sus virtu<strong>de</strong>s. Los dolo<strong>re</strong>s <strong>de</strong> un pueblo acongojado<br />
sólo admiten un consuelo: <strong>re</strong>cordar.<br />
Viviendo al <strong>re</strong>vés.<br />
Declina el verano. Pronto, las hojas, enfermizas y trémulas, caerán á impulsos<br />
do la ráfaga do viento quo las arranque á la rama ó al tronco en que<br />
lucieron su verdor. Nacerán las nieblas matutinas, las tardos <strong>de</strong> cristal, los<br />
c<strong>re</strong>púsculos grises. Vendrá el otoño, el invierno, y con él la plenitud <strong>de</strong>l bullicio<br />
mundano. Son esos los días en que los Parlamentos trabajan, los teatros<br />
est<strong>re</strong>nan., los escrito<strong>re</strong>s publican, el tráfico se <strong>re</strong>anuda, las fábricas se <strong>re</strong>ab<strong>re</strong>n.<br />
La Bolsa, los almacenos, las oficinas, estallan en alar<strong>de</strong>s <strong>de</strong> vida. El trajín<br />
inva<strong>de</strong> las calles y plazas públicas, los círculos,"los cafés, los casinos. El mundo<br />
elegante se consagra á sus saraos, á sus banquetes, á sus fiestas. Truena y<br />
se dilata por todo el existir humano el rodador tumulto <strong>re</strong>tratado por Dickens,<br />
don<strong>de</strong> se suman y armonizan todos los rumo<strong>re</strong>s en que la vida común exhala<br />
su alegría y su congoja.<br />
Es la liora plena <strong>de</strong> la actividad mundana. ¡Contraste exp<strong>re</strong>sivo! Esa es<br />
también la hora en que la tierra adormece su fecundidad, en que la savia <strong>de</strong>tiene<br />
su camino y el jugo se hiela en los brotes; en las ciuda<strong>de</strong>s corro una palabra<br />
<strong>de</strong> fuego: vida; por los campos una palabra <strong>de</strong> hielo: muerte. Y ose contraste<br />
<strong>de</strong>scub<strong>re</strong> hasta qué punto nuestras artificiosas concepciones <strong>de</strong> la existencia<br />
nos han apartado do las leyes naturales, <strong>de</strong>l ritmo soberano que p<strong>re</strong>si<strong>de</strong><br />
el acor<strong>de</strong> <strong>de</strong> todas las fuerzas misteriosas <strong>de</strong>l universo. Nuestra vida civilizada<br />
os un divorcio constante <strong>de</strong> la vida, natural; contra<strong>de</strong>cimos con aquélla la<br />
lógica <strong>de</strong> ésta, contrariamos sus insinuaciones, <strong>de</strong>smentimos sus verda<strong>de</strong>s impe<strong>re</strong>ce<strong>de</strong>ras,<br />
nos apartamos do su ejemplo.<br />
Un homb<strong>re</strong> <strong>de</strong>l siglo XX, saturado <strong>de</strong>l pensar contemporáneo y que haya<br />
roto todos los vínculos do comunicación espiritual con el homb<strong>re</strong> primitivo,<br />
es una negación viviente <strong>de</strong> cuanto el impulso natural aconseja. Vive más do<br />
noche que <strong>de</strong> día; sob<strong>re</strong>pone el trabajo intelectual al físico; inspira sus sentimientos<br />
en las obras <strong>de</strong> arte, que es la sombra <strong>de</strong> la Naturaleza, <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñando<br />
la Naturaleza, quo es el cuerpo <strong>de</strong> aquella sombra. Esto homb<strong>re</strong> busca en el<br />
teatro la vibración trágica, y cierra los ojos á la tragedia <strong>re</strong>al; amará al campo<br />
<strong>re</strong>cortado por un jardinero, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñará la maleza brava, el risco salvaje,<br />
el soto y la umbría, perfumados por el tomillo, la mejorana, el espliego y la<br />
mad<strong>re</strong>selva. Y es quo la lenta perversión <strong>de</strong>l sentido <strong>de</strong> la vida, acumulada<br />
he<strong>re</strong>ditariamente en el espíritu, ha puesto el canon <strong>de</strong> nuestra actividad, no
— V22 —<br />
en el concierto <strong>de</strong> la vida misma, sino en las pálidas y quebradizas figuraciones<br />
<strong>de</strong> nuestra imaginación extraviada.<br />
El extravío so ha acentuado. Un italiano <strong>de</strong>l siglo XVI, sensual y <strong>re</strong>finado;<br />
un francés dol siglo XVIII, simplicista y fervoso, hubiera luchado contra<br />
ese disentimiento que empuja y asalta la vida civil, p<strong>re</strong>cisamente cuando <strong>de</strong>cae<br />
y aletarga la vida natural. Un ateniense <strong>de</strong>l tiempo <strong>de</strong> Solón, un lacedoinonio<br />
<strong>de</strong>l siglo <strong>de</strong> Aristi<strong>de</strong>s, jamás hubiera comp<strong>re</strong>ndido una existencia que<br />
no rimase sus propias exaltaciones con la exaltación <strong>de</strong>, la fecundidad en la<br />
tierra, la lozanía en el inundo inanimado, la tibieza amorosa en el soplo <strong>de</strong>l<br />
viento, el cielo suave y clemente protector <strong>de</strong> las noches tranquilas é inspiradoras.<br />
Pero el claro <strong>de</strong> luna tiene pocos enamorados ent<strong>re</strong> estos homb<strong>re</strong>s incomp<strong>re</strong>nsibles<br />
dol siglo XX, que so llaman á sí propios civilizados porque inventaron<br />
muchas cosas que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> inventadas constituyen su tormento.<br />
Alguna vez yo me lie p<strong>re</strong>guntado por la razón originaria do esta equivocación<br />
<strong>de</strong> nuestro rumbo. ¿Por qué en invierno los países «cultos» <strong>de</strong>spiertan?<br />
¿Por qué en el verano, que invita á romper el estupor <strong>de</strong>l frío y <strong>de</strong>rramar<br />
sobro ol mundo la fuerza efusiva, que el <strong>re</strong>novamiento do la vitalidad <strong>de</strong>posita<br />
en las venas, aquellos homb<strong>re</strong>s se esparcen, las ciuda<strong>de</strong>s se aquietan, el sueño<br />
extien<strong>de</strong> sus alas do zafiro sob<strong>re</strong> las f<strong>re</strong>ntes lánguidas? ¿Por qué al trabajo,<br />
que es castigo, se lo <strong>re</strong>puta meritorio? ¿Por qué al ahorro, que el Evangelio<br />
con<strong>de</strong>na y que el homb<strong>re</strong> primitivo <strong>de</strong>sconoce, se le llama virtud?<br />
Yo sospecho que la Humanidad, dividida en grupos, tantea los caminos<br />
para encontrar el <strong>de</strong> la salud; y como sólo ha}- uno verda<strong>de</strong>ro, todos los domas,<br />
fatalmente, avanzan por ve<strong>re</strong>das torcidas, y ol verda<strong>de</strong>ro es aquel que jamás<br />
rompe la santa comunión con la mad<strong>re</strong> Naturaleza, la eterna educadora. A<br />
voces pienso que es el orgullo el que movió á nuestros anteceso<strong>re</strong>s á romper el<br />
sano coloquio <strong>de</strong> las almas con el mundo <strong>de</strong> las cosas, do las plantas, <strong>de</strong> la tierra,<br />
<strong>de</strong> la materia santificada por el soplo divino, que es soplo do vida; les pa<strong>re</strong>ció<br />
ésta <strong>de</strong>masiado humil<strong>de</strong> para ser guía y maestra <strong>de</strong> algo tan ostentoso y<br />
runfiante como el humano espíritu; fue soberbia, quo pagamos, como en otros<br />
pueblos la pagaron las generaciones post<strong>re</strong>ras; porque el pueblo quo no <strong>re</strong>torna<br />
á <strong>de</strong>sposarse con la tierra <strong>de</strong> don<strong>de</strong> tuvo origen, OH pueblo con<strong>de</strong>nado, en<br />
fugaz término, á <strong>de</strong>caer y morir.<br />
Un novelista do <strong>re</strong>ctilínea visión, Wells, en Una historia <strong>de</strong>l porvenir, y<br />
un pensador como Tolstoi, en su <strong>re</strong>g<strong>re</strong>sión al cristianismo puro, coinci<strong>de</strong>n en<br />
señalar esa disonancia ent<strong>re</strong> la Naturaleza y el homb<strong>re</strong> do nuestro tiempo. El<br />
uno p<strong>re</strong>dice para <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l año "2100 un período en que, sob<strong>re</strong> el solar do las<br />
antiguas ciuda<strong>de</strong>s, las generaciones se habrán ido <strong>re</strong>montando al espacio y dilatando<br />
el mundo en conquista <strong>de</strong>l cielo, mientras los campos <strong>de</strong>solados serán<br />
inhabitable dominio <strong>de</strong> la soledad y el silencio; la Química ha <strong>re</strong>suelto el problema<br />
<strong>de</strong> la alimentación. El otro profetiza la corrupción y el acabamiento <strong>de</strong>l<br />
espíritu, aprisionado por ol industrialismo, viviendo vida artificiosa don<strong>de</strong> el<br />
fantástico hervor <strong>de</strong>l <strong>de</strong>svarío embriaga como un vino espirituoso. Es la vuelta<br />
á la tierra la que salvará al espíritu, según Tolstoi; al cuerpo, según las visio-
12B<br />
nos <strong>de</strong> Wells; la vuelta á la vida natural y soncilla <strong>de</strong> los campos, en que la<br />
armonía rige los movimientos <strong>de</strong>l alma, en que la sensación pura sanea ol pensamiento,<br />
y cor<strong>re</strong> hasta el horizonte un hálito geórgico <strong>de</strong> idílica paz.<br />
Elogio <strong>de</strong>l carromato.<br />
El «auto-> triunfa. La intranquila curiosidad <strong>de</strong> la multitud acu<strong>de</strong> á saciarso<br />
oii las exposiciones continuas. Auto un carricoche do 40 HP, el espectador<br />
inteligente queda hecho un papanatas. Un <strong>de</strong>portista madrileño, provisto<br />
<strong>de</strong> un inverosímil automóvil, produjo días atrás el asombro <strong>de</strong> los aficionados:<br />
puedo caminar :í lo() kilómetros por hora; un día le basta para cruzar toda<br />
Europa, para medirla <strong>de</strong> Occi<strong>de</strong>nte á Oriento, atravesando en veinticuatro<br />
horas, á la inversa, todo el camino que homb<strong>re</strong>s, razas y civilizaciones han<br />
tardado siglos en <strong>re</strong>cor<strong>re</strong>r.<br />
Es la apoteosis <strong>de</strong> la velocidad, el minuto <strong>de</strong> gloria do la car<strong>re</strong>ra vertiginosa,<br />
la materializaci'm <strong>de</strong> los sueños <strong>de</strong>l espíritu, perpetuo aspirante al señorío<br />
<strong>de</strong>l espacio. El don <strong>de</strong> ubicuidad fue siemp<strong>re</strong>, atributo do los somidioses, y<br />
la ubicuidad lleva camino <strong>de</strong> <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentar ent<strong>re</strong> los homb<strong>re</strong>s la farsa <strong>de</strong>l prodigio,<br />
gracias á las maravillas <strong>de</strong> la rapi<strong>de</strong>z. Con intervalo <strong>de</strong> unos cuantos días,<br />
el burgués <strong>de</strong>l siglo XX puedo, saludar en persona á sus antípodas. Y en el<br />
engranaje <strong>de</strong> los medios do traslación, el planeta so <strong>re</strong>duce á una finca ceñida<br />
sin dificultad por el abrazo do los andariegos.<br />
Los europeos han lanzado ya á las entrañas africanas su iniciativa. Un gran<br />
proyecto abro las selvas misteriosas á la irrupción do los caminos car<strong>re</strong>teros,<br />
y las ruedas <strong>de</strong>l «auto», <strong>de</strong> elástica robustez, esparcirán sobro humanida<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong>/ébauo el polen <strong>de</strong> la cultura. Una <strong>re</strong>d do vías automovilescas cubrirá el<br />
continente obscuro, y las proezas <strong>de</strong> Stanley serán niñerías al alcance <strong>de</strong> cualquier<br />
sportsman <strong>de</strong>socupado. Del Cabo al Cairo so abatirá el muro <strong>de</strong> la barbarie<br />
virgen, y <strong>de</strong> la (ruinea á Abisinia so ausentará ol sec<strong>re</strong>to que durante<br />
un siglo ha hecho al explorador sus parcas <strong>re</strong>velaciones do crueldad. Abiertos<br />
los caminos, Tinas cuantas horas bastarán para <strong>de</strong>jar sob<strong>re</strong> la ruta una estela<br />
<strong>de</strong> gasolina <strong>de</strong>nunciadora <strong>de</strong>l paso <strong>de</strong> la civilización blanca.<br />
Un poco más, y no quedarán sob<strong>re</strong> la tierra rincones arcanos, parajes inexplorados,<br />
luga<strong>re</strong>s do sombra don<strong>de</strong> aposentar lo <strong>de</strong>sconocido, eso bello <strong>de</strong>sconocido<br />
en cuyas tinieblas levanta la fantasía sus inaccesibles alcáza<strong>re</strong>s <strong>de</strong> lo<br />
absurdo y <strong>de</strong> lo monstruoso. Yo odio f<strong>re</strong>néticamente oso triunfo <strong>de</strong> la rapi<strong>de</strong>z,<br />
ese ogro do las distancias. Su velocidad nos ha ar<strong>re</strong>batado la noción do las lejanías,<br />
empequeñeciendo ol planeta. Hace un siglo, el mundo era morada cuya<br />
visita excedía el vivir <strong>de</strong>l homb<strong>re</strong>. Circunvalar el planeta fue hazaña <strong>de</strong> los<br />
héroes, y cuando los buques ac<strong>re</strong>centaron su andar, el océano les trazó el camino<br />
Tínico por las llanuras solitarias. El suelo firme, los continentes, permanecían<br />
seño<strong>re</strong>s <strong>de</strong> nuestras ansias andariegas, y los parajes lejanos traían al
— 124 —<br />
espíritu, con evocación <strong>de</strong> ensueños pe<strong>re</strong>grinos, sensaciones <strong>de</strong> lo tenebroso ó<br />
lo imposible.<br />
El mundo era gran<strong>de</strong>. El carromato, la galera y la diligencia no podían<br />
cruzarlo en un mes, en un ano. El ámbito <strong>de</strong>l alojamiento humano se ensanchaba<br />
en la imaginación, y más allá <strong>de</strong>l horizonte estaba lo extraordinario, lo<br />
inalcanzable, lo dominador: eso era la poesía y la gran<strong>de</strong>za. Trasponer, los<br />
montes, cruzar los páramos, imprimir en la otra orilla <strong>de</strong>l continente la huella<br />
<strong>de</strong> nuestros pies, era emp<strong>re</strong>sa sugeridora para los alientos románticos <strong>de</strong> una<br />
raza épica.<br />
En vano los científicos clasificaban nuestro planeta en humil<strong>de</strong>s jerarquías;<br />
adivinábamos en él rincones inmaculados, selvas, montes, llanuras que no lograríamos<br />
contemplar, comarcas <strong>de</strong> cuyo vivir nos contarían fabulosas ra<strong>re</strong>zas<br />
viajeros extraños é inauditos; sentíamos el incontestable orgullo <strong>de</strong> morar en<br />
una vivienda digna <strong>de</strong> nosotros; no hubiéramos soportado con mansedumb<strong>re</strong><br />
que un habitante do otro planeta <strong>re</strong>prochase al nuestro su mezquindad.<br />
Todo eso acaba aplastado bajo las llantas <strong>de</strong>l automóvil. El mundo ya no<br />
es gran<strong>de</strong>; la gran<strong>de</strong>za termina cuando se la somete á nuestro po<strong>de</strong>r. Apenas<br />
si lo <strong>de</strong>bemos llamar «mundo». Tina semana <strong>de</strong> cor<strong>re</strong>r, y la visita es total. La<br />
«Tierra» ha perdido su rango en nuestras fantasías; es ya un planeta angosto<br />
y fatuo que voltea grotescamente por el espacio, exhibiendo ante el infinito su<br />
ridicula pequenez. Es un «mundo» <strong>de</strong> tercera clase, una indigna y ruidosa<br />
casa <strong>de</strong> vecindad.<br />
Odio al automóvil,; me lia ar<strong>re</strong>batado una bolla quimera <strong>de</strong> mi infancia, lia<br />
empequeñecido nuestra cárcel, haciéndonos prisioneros <strong>de</strong> un cuchitril <strong>re</strong>currible<br />
en unos días. Achicando el pe<strong>de</strong>stal, ha disminuido al homb<strong>re</strong>: el sofiorío<br />
<strong>de</strong> la C<strong>re</strong>ación ora antes un dominio inmenso; hoy, una parodia <strong>de</strong> <strong>re</strong>ino<br />
don<strong>de</strong> se <strong>re</strong>vuelven hacinados dos mil millones <strong>de</strong> semejantes. Las páginas fie<br />
los gran<strong>de</strong>s conquistado<strong>re</strong>s, las visiones <strong>de</strong> la monarquía universal, apa<strong>re</strong>cen<br />
como necias disputas por un pañuelo <strong>de</strong> tierra.<br />
Me oprime una vaga sensación <strong>de</strong> est<strong>re</strong>chez, <strong>de</strong> límites, <strong>de</strong> frontera humana;<br />
viajo con la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> tocar en los confines <strong>de</strong> nuestra prisión; imagino á los<br />
homb<strong>re</strong>s como ratones encarcelados en una diminuta ratonera, don<strong>de</strong> se <strong>re</strong>bullen<br />
con angustioso <strong>de</strong>sconsuelo. El automóvil, acortando la,s distancias,<br />
aproximando las fronteras <strong>de</strong> todos los pueblos, ha escamoteado el ap<strong>re</strong>cio <strong>de</strong><br />
nuestro globo, lo ha <strong>de</strong>snudado <strong>de</strong> p<strong>re</strong>stigios, ha hecho <strong>de</strong> <strong>re</strong>pente raquítico,<br />
miserable y risible el planeta, ese planeta imponente y majestuoso, soberbio<br />
y magnífico, cuando el homb<strong>re</strong> se sentía incapaz <strong>de</strong> <strong>re</strong>cor<strong>re</strong>rlo aun empleando<br />
la vida entera y á todo cor<strong>re</strong>r <strong>de</strong> un carromato.<br />
BALDOMERO ARGENTE.
El alma <strong>de</strong> un ejército.<br />
(ENSAYO DE UN ESTUDIO)<br />
DEDICADO AI, COMANDANTK BURGITHT:'\.), pues como ase-<br />
(1; Un los años Je 18119-8'J, una escogida, <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentación <strong>de</strong>l Ejército francés, compuesta <strong>de</strong>l capitán il« listado Mayor,<br />
<strong>de</strong>spués general Chnuvine, y los tenientes <strong>de</strong> infantería, artillería y dragones. Deséllennos, Brumtt. Mesurat, Donbous-
-- 121) -<br />
gura un escritor inglés, si alguien atribuyese á los nipones genio estratégico,<br />
escucharía a.dmirado cómo ellos mismos prorrumpían en sonoras y estallantes<br />
carcajadas; yo pienso que la causa principalísima <strong>de</strong>l triunfo no tiene su raigamb<strong>re</strong><br />
en nada <strong>de</strong> lo que queda dicho, sino que <strong>re</strong>si<strong>de</strong> más en lo a<strong>de</strong>ntro, en<br />
lo que forma la médula <strong>de</strong> ese ejército, en lo que constituye su alma.<br />
Quien dijese que el Japón, copiando ó imitando servilmente á <strong>de</strong>terminada<br />
nación, ha hecho un ejército europeo, se engaña. Será sin duda que no habrá<br />
ahondado en su estudio todo lo suficiente, todo lo necesario, que sólo habrá<br />
<strong>re</strong>sbalado, no profundizado.<br />
No <strong>de</strong>bemos parar mientes en si la antigua túnica japonesa fue sustituida<br />
por la europea guer<strong>re</strong>ra, ó si el antiguo casco <strong>de</strong>l samurai ha cedido su puesto<br />
al cub<strong>re</strong>cabezas inglés, alemán ó griego; ha do aten<strong>de</strong>rse con atención profunda,<br />
penetrante, á su alma; ha <strong>de</strong> estudiarse si rompió con un alma fría,<br />
con un alma escéptica ó durmiente; p<strong>re</strong>ocúpenos saber si cambió esa alma nidada<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>sdichas, vacía <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ales, por otra alma espiritualmente vigorosa.,<br />
un alma estallante <strong>de</strong> esperanzas, <strong>de</strong> fe, por un alma vibrante.<br />
Lo que.ha dado en llamarse europeización <strong>de</strong>l Japón ha fio enten<strong>de</strong>rse <strong>de</strong><br />
manera muy distinta á la corriente. La labor <strong>de</strong>l Japón ha sido, sencillamente,<br />
la <strong>de</strong> transformar su alma. Su traje europeo sólo sirve para disfrazar un<br />
interior, un alma que en poco so asemeja á la nuestra, roída por la materia,<br />
adormecida por el ambiente amoral que ahora se exuda do toda Europa, acaso<br />
no (liria mal si dijese que <strong>de</strong>l mundo todo. Es <strong>de</strong> absoluta ir<strong>re</strong>mediabilidad ir<br />
pensando que para no sucumbir en la actual y latente crisis mundial se hace<br />
necesario ponerse á tono con ese admirable pueblo <strong>de</strong>l Oriente.<br />
El Imperio <strong>de</strong>l Sol Naciente; comp<strong>re</strong>ndió que el dinamismo c<strong>re</strong>ador y vencedor<br />
se asienta eu toda nación en la capacidad moral <strong>de</strong> sus ciudadanos, en<br />
su capacidad <strong>de</strong> sacrificio por la santa Patria: y endu<strong>re</strong>ciendo su cuerpo y vigorizando<br />
su espíritu, robustecieron su vida, é infiltraron en su ánimo, haciendo<br />
arraigar allí, en su alma, y fuertemente, gran<strong>de</strong> voluntad do vivir, gran<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong>seos <strong>de</strong> eternizarse.<br />
«Hay que aspirar <strong>de</strong> todos modos á hacerse eternos y famosos, no sólo en<br />
los p<strong>re</strong>sentes, smo en los veni<strong>de</strong>ros siglos; no pue<strong>de</strong> subsistir como pueblo<br />
aquel pueblo cuyos pasto<strong>re</strong>s, su conciencia, no se lo <strong>re</strong>p<strong>re</strong>senten con una misión<br />
histórica, con un i<strong>de</strong>al propio que <strong>re</strong>alizar en la tierra» (1).<br />
Se asegura que en el Japón, hacia el año 18UÍ5, se <strong>re</strong>copiló en nn libro, cuidadosamente<br />
y con estudiado anio<strong>re</strong>, la <strong>de</strong>tallada historia, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los primiti-<br />
quet y Jourdan, inició la transformación <strong>de</strong> los *(nnuraif ó elementos <strong>de</strong> la vieja era. Algún tiempo <strong>de</strong>spués, esta misión<br />
fuó sustituida por otra formada por los coroneles Marguel ie. Munier y Vosseur. que luego fueron generales <strong>de</strong> la vecina<br />
República.<br />
Pero la habilidad diplomática alemana legró que los instructo<strong>re</strong>s franceses fuesen sustituidos por varios oficiales<br />
subalternos alemanes, por los mayo<strong>re</strong>s von Wil<strong>de</strong>nbruek y (¡<strong>re</strong>itcliei<strong>de</strong>r, bajo la di<strong>re</strong>cción todos <strong>de</strong>l entonces teniente<br />
coronel von Meckel, ilust<strong>re</strong> táctico, quien supo tan hábilmente captarse las simpatías <strong>de</strong> los japoneses, que al ocurrir<br />
su muerte en Julio <strong>de</strong> KXKi, celebróse en Tokio una velada necrológica, en la que el marqués <strong>de</strong> Oyama (muerto poco<br />
liiO, <strong>de</strong>cía en nomb<strong>re</strong> <strong>de</strong>l Ejército japonés: «Meckel ha muerto, pero vive la obra que él c<strong>re</strong>ó. El Japón, agra<strong>de</strong>cido, no<br />
olvidará jamás la memoria <strong>de</strong> este gran<strong>de</strong> Loinb<strong>re</strong>.»<br />
íl^ Unamuno: Vida <strong>de</strong> Don Quijote y Sancho.
— 127 —<br />
vos tiempos, <strong>de</strong> todas cuantas ocasiones Iiusia había impodido ó dificultado,<br />
más ó menos di<strong>re</strong>ctamente, todos los afanes <strong>de</strong> engran<strong>de</strong>cimiento <strong>de</strong> los japoneses,<br />
todos sus proyectos <strong>de</strong> «conquistas morales ó materiales. Y ese libro,<br />
que terminaba con lo acaecido á la conclusión <strong>de</strong> la guerra chino-japonesa, <strong>de</strong><br />
la que, como sabemos, no lograron los mejo<strong>re</strong>s frutos los vencedo<strong>re</strong>s, se cuidó<br />
mucho que hablase á los sentimientos, que imp<strong>re</strong>sionase la imaginación. A ose<br />
libro se le dio una misión sugestionadora, or<strong>de</strong>nando que sirviese para la enseñanza<br />
y lectura en las escudas y liceos, y por modo tal consiguiese elevar<br />
la temperatura moral <strong>de</strong> los ciudadanos que más tar<strong>de</strong> habían <strong>de</strong> operar la<br />
transformación.<br />
El niño <strong>de</strong> entonces ha sido hoy el soldado que fue á luchar contra Rusia, y<br />
he ahí cómo, <strong>de</strong>bido á eso <strong>de</strong>talle <strong>de</strong> cuidadosa oducación patriótica <strong>re</strong>cibida por<br />
los soldados japoneses, no veían cu el ruso un enemigo que, si me lo permitierais,<br />
yo calificaría <strong>de</strong> enemigo corriente, sino que en él veían la causa, la materialización,<br />
la personificación <strong>de</strong> aquello que odiaba intensamente, afanosamente,<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> lo hondo <strong>de</strong> su corazón, do aquello que siemp<strong>re</strong> y siemp<strong>re</strong>, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
siglos y siglos, so había opuesto al engran<strong>de</strong>cimiento <strong>de</strong> su Patria; y así ha<br />
ocurrido que tales soldados no luchaban como á la fuerza, no iban á la lucha<br />
como á una obligación más ó monos voladamente forzada; luchaban por su<br />
propia y espontánea voluntad, tenían <strong>de</strong>seos do lucha por libertar la Patria,<br />
cumplían la misión que les inculcaron en la escuela y en el hogar como un<br />
imperativo; era un fuego sagrado el que les animaba, un hermoso i<strong>de</strong>al.<br />
Y tanto afán, tanta sed do lucha tenía ol pueblo todo, que así como en la<br />
vieja Europa el anuncio <strong>de</strong> la paz se hubiese saludado con hurras <strong>de</strong> alegría<br />
y <strong>re</strong>ligiosos cánticos do gracias, en aquel pueblo <strong>de</strong> Oriente el anuncio <strong>de</strong> la<br />
terminación <strong>de</strong> la campaña, <strong>de</strong> la terminación <strong>de</strong> un período <strong>de</strong> duelos, <strong>de</strong> <strong>de</strong>rrochamiento<br />
do dinero, <strong>de</strong> sang<strong>re</strong> y do vidas, sangriento, fue seguido inmediatamente<br />
<strong>de</strong> entusiásticos meetingx <strong>de</strong> rabiosa protesta; un algo que no alcanzamos<br />
á comp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>r, que llega á trastornar nuestra idiosincrasia, nuestro<br />
sentir europeo y práctico.<br />
Atendió el Japón escrupulosamente la educación <strong>de</strong>l espíritu <strong>de</strong>l pueblo<br />
durante largos años, para luego más tardo, como nuestro inmortal Don Quijote<br />
<strong>de</strong> la Mancha, «andar por el mundo, como en aprobación, buscando aventuras,<br />
para que en acabando algunas se cob<strong>re</strong> nomb<strong>re</strong> y fama...» (1).<br />
Conocedo<strong>re</strong>s <strong>de</strong> que, como dice Sponcer, «los sentimientos son los que gobiernan<br />
el mundo», con a<strong>de</strong>cuada educación sentimentaron su pueblo, y es<br />
sabido que «cuando ha <strong>re</strong>cibido esa p<strong>re</strong>paración, no forma solamente héroes<br />
impulsivos, sino héroes voluntarios. La Historia y la experiencia prueban<br />
cómo los caracte<strong>re</strong>s más apasionados of<strong>re</strong>cen el máximun <strong>de</strong> constancia en el<br />
cumplimiento <strong>de</strong>l <strong>de</strong>ber cuando su pasión ha sido dirigida en ese sentido» i'¿).<br />
Con la terquedad que la aguja imanada <strong>de</strong> la brújula nos marca el norte<br />
(1) Cap. XXI <strong>de</strong>l IngenhHO llitlalfín Don Quijote, etc.<br />
(2) Assiijetissement <strong>de</strong>s femmes: Mili (citado por 1'a.yot en su obra ¿Jiuciir.ión <strong>de</strong> la roliintud).
-• 12K -<br />
magnético, así los japoneses educaron á su pueblo para que tuviesen como en<br />
adoración activa y constante el i<strong>de</strong>al que la bendita Patria <strong>re</strong>quería para ser<br />
gran<strong>de</strong>; y al objeto <strong>de</strong> p<strong>re</strong>pararle para la necesaria lucha, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que sus ciudadanos<br />
entraban en la escuela, y aun antes, en e,l hogar, comenzaba apropiada<br />
educación, yl.es familiarizaban con los peligros y robustecían sus cuerpos<br />
y fortalecían sus corazones haciendo que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la infancia empezasen á<br />
domeñar el miedo, á sob<strong>re</strong>ponerse al efecto moral que en su ánimo pudiera<br />
producir lo inesperado, lo duro, lo cruel, lo horripilante: porque para el guer<strong>re</strong>ro<br />
es lo más necesario proparar su alma, vigorizándola hasta lograr que<br />
tenga fortaleza, mucha fortaleza, toda la que le es indispensable para llegar<br />
á dominar la carne al ext<strong>re</strong>mo <strong>de</strong> no sentir, ó <strong>de</strong>sp<strong>re</strong>ciar, ó sob<strong>re</strong>ponerse al<br />
temblor que experimentará ante el peligro.<br />
Cuéntase <strong>de</strong> Tu<strong>re</strong>na que en cierta ocasión, al comenzar una batalla, como<br />
cayeran cerca <strong>de</strong> él las balas, las granadas, las bombas, como una verda<strong>de</strong>ra<br />
lluvia <strong>de</strong> hierro y plomo, se dijo á sí mismo: Tú tiemblas, esqueleto; pues aún<br />
temblarías más si supieses adon<strong>de</strong> pienso llevarte.<br />
Alguien ha dicho: «Se equivocan los que c<strong>re</strong>en que en los campos <strong>de</strong> batalla<br />
sólo so lanzan metralla, balas y granadas. ¡No! También se arrojan proyectiles<br />
vivientes, es <strong>de</strong>cir, balas humanas. Pues bien; alcanzará la victoria<br />
aquel quo sepa fabricar mejor esos proyectiles, dotarles <strong>de</strong> alma, imprimirles<br />
una fuerza ir<strong>re</strong>sistible y arrojarlos como bombas sob<strong>re</strong> el adversario.» Y los<br />
japoneses, penetrados do lo muy cierto <strong>de</strong>. tal <strong>de</strong>cir, y convencidos <strong>de</strong> que, como<br />
dijo Napoleón, el triunfo será siemp<strong>re</strong> <strong>de</strong> la nación quo cuente con más generales<br />
prontos á vencer y más soldados prontos á morir, educaron el espíritu<br />
do su pueblo saturándole do capacidad para soportar la vida, que os lucha y<br />
lucha dura, <strong>de</strong> capacidad viril, y haciéndole profesar <strong>re</strong>ligioso culto venerante<br />
al heroísmo, que, como dice un mo<strong>de</strong>rno y admirable escritor, no es otra cosa<br />
que el símbolo <strong>de</strong> una exp<strong>re</strong>sión metafísica, formaron do esta manera un ejército<br />
(pie fue como el compendio <strong>de</strong>l <strong>de</strong>seo y do la voluntad nacional, y un ejército<br />
así es invencible.<br />
Dice el capitán Krasnoff, hablando do la batalla <strong>de</strong> Muk<strong>de</strong>n: «Era lógico,<br />
pues, que venciera un ejército en el cual era más intenso el sentimiento nacional,<br />
y en el cual también los horro<strong>re</strong>s <strong>de</strong> la guerra se mitigaban con la compasión<br />
piadosa <strong>de</strong> los quo habían quedado en sus hoga<strong>re</strong>s y con el entusiasmo<br />
general fanático por la gran<strong>de</strong>za dol Estado.»<br />
Hicieron los japoneses un pueblo profundamente patriótico, que quie<strong>re</strong> á<br />
su Patria con inmenso amor envidiable, con un amor sano y santo, que quie<strong>re</strong> á<br />
su Patria con un vigor macho gran<strong>de</strong>mente intenso, y así pudo <strong>de</strong>cir el Mikado<br />
en 1.88*2, en uno <strong>de</strong> sus <strong>re</strong>scriptos, que disputaba como imposible que á algún<br />
«nacido en este país le falte patriotismo». ¡Patriotismo! Esta es la gran<br />
virtud <strong>de</strong>l pueblo japonés. Ella le hace mirar como cosa sagrada y p<strong>re</strong>ciosa<br />
obligación el cumplimiento dol <strong>de</strong>ber, y en tal forma lo sienten, que teniendo<br />
ent<strong>re</strong> sus máximas una, la segunda, que les dice: «Para sor fuerte es p<strong>re</strong>ciso<br />
estar sano: así pues, observa las <strong>re</strong>glas <strong>de</strong> higiene,, sob<strong>re</strong> todo durante la gue-
— 12!) —<br />
rra», la cumplen tan escrupulosamente, que el doctor <strong>de</strong>l ejército americano<br />
Mr. Louis Liviiigston, ag<strong>re</strong>gado .al japonés, asegura que el soldado japonés<br />
pe<strong>re</strong>cerá <strong>de</strong> sed en p<strong>re</strong>sencia <strong>de</strong> una fuente <strong>de</strong> agua impura antes <strong>de</strong> beber agua<br />
que le haya sido prohibida.<br />
Esto que acabo <strong>de</strong> escribir me conduce á <strong>re</strong>cordar algo que leí en una obra (1)<br />
y que vais á permitirme, los que me hacéis la merced <strong>de</strong> leerme, que transcriba<br />
aquí. Leí entonces, y ahora copio, lo siguiente: «Pero <strong>de</strong> todas las tragedias<br />
que se <strong>de</strong>sarrollaron en el seno do la gran catástrofe y que la lava lia <strong>re</strong>velado<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ocultarlo en sus entra fias tantos siglos, la más conmovedora os la<br />
<strong>de</strong>l centinela que guardaba la puerta por don<strong>de</strong> se sale á la vía do los sepulcros.<br />
»A1 practicarse las excavaciones por este lado do la ciudad, se encontró<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la garita do piedra al legionario romano, firme en su puesto, apoyado<br />
en la lanza, con el oseado á sus pies y la visera <strong>de</strong>l casco sob<strong>re</strong> los ojos.<br />
»En el sitio don<strong>de</strong> se hallaba tenía enf<strong>re</strong>nte al Vesubio. Veía escaparse el<br />
infierno por aquella cumb<strong>re</strong> circundada <strong>de</strong> truenos y <strong>re</strong>lámpagos; bajar por las<br />
la<strong>de</strong>ras y aproximarse, serpenteando, los ríos <strong>de</strong> lava; huir la gente, que pasa<br />
ante él loca <strong>de</strong> terror; caer <strong>de</strong>l cielo lób<strong>re</strong>go una lluvia do cenizas que primero<br />
le cubría los pies, <strong>de</strong>spués las rodillas, luego el pocho, y que poco á poco enterraba<br />
la ciudad; poro la consigna lo mandaba permanecer en su puesto guardando<br />
la puerta; no podía moverse mientras no vinieran á <strong>re</strong>levarle, y allí<br />
murió, sin que se <strong>re</strong>belase su instinto <strong>de</strong> salvación, olvidado do sus jefes, pero<br />
con la tranquilidad <strong>de</strong>l que cumple con su <strong>de</strong>ber, para surgir siglos <strong>de</strong>spués<br />
ent<strong>re</strong> la <strong>re</strong>movida tierra, siemp<strong>re</strong> <strong>de</strong> pie y se<strong>re</strong>no como buen legionario romano.<br />
»Se comp<strong>re</strong>ndo quo homb<strong>re</strong>s así conquistasen el mundo» (2).<br />
El soldado japonés consi<strong>de</strong>ra como la <strong>re</strong>compensa más p<strong>re</strong>ciada quo cabe<br />
soñar, el honor do que quedará colmada su familia á su muerto en campaña.<br />
Allá en el solar en que naciera, sus convecinos mirarán su casa con cariño y<br />
venerante <strong>re</strong>speto, admirando envidiosos al pad<strong>re</strong> y á la mad<strong>re</strong>, á la mad<strong>re</strong><br />
sob<strong>re</strong> todo, quien al <strong>de</strong>cir (pie su hijo murió en holocausto <strong>de</strong> la Patria, cien<br />
veces santa, pronunciarán tales palabras con <strong>re</strong>ligiosidad, poniendo en ollas<br />
toda la mística unción <strong>de</strong> un c<strong>re</strong>yente. En otras naciones también se dan casos<br />
<strong>de</strong> ese patriótico orgullo maternal; poro la mad<strong>re</strong> japonesa, mejor dominadora<br />
<strong>de</strong> sus pasiones y dolo<strong>re</strong>s, elevando su alma por encima <strong>de</strong> ellos, no llora al<br />
oir la triste nueva, sin que ello suponga, ni muchísimo menos, que no so aflija,<br />
no; es que no <strong>de</strong>be afligirse, no <strong>de</strong>be mostrar su tristeza al exterior, porque<br />
es la mad<strong>re</strong> <strong>de</strong> un samurai.<br />
El pueblo ruso ha dado admirables ejemplos <strong>de</strong> valor, quo asombraron á<br />
sus contrarios; pero ese valor, corno no tenía, al bmsu espíritu por impulsor,<br />
(1) En el ¡Mis <strong>de</strong>l Arte, cap. XXVII: Blasco Iháñcz.<br />
(2) No hace aún mucho tiempo que en España, y con ocasión <strong>de</strong>l naufragio <strong>de</strong> 1111 larto <strong>de</strong> míe rra en las costas pa-<br />
Uegas, ocurrió un hecho muy análogo, como todos <strong>re</strong>cordaréis, con un soldado <strong>de</strong> infantería <strong>de</strong> Marina que hacia la<br />
centinela.<br />
3
— 130 —<br />
como no estaba al servicio <strong>de</strong> un i<strong>de</strong>al, fue un valor frío, un valor <strong>de</strong> <strong>re</strong>sistencia<br />
á lo ir<strong>re</strong>mediable, un sometimiento á la fatalidad, un estoicismo improductivo,<br />
no un valor ardiente, animoso, ofensivo.<br />
Dice Leroy-Beaulieu, hablando <strong>de</strong>l soldado ruso (1): «En su valor tranquilo<br />
ante el sufrimiento y la muerto, tiene la <strong>re</strong>signación <strong>de</strong>l animal herido ó<br />
<strong>de</strong>l indio prisionero, pero <strong>re</strong>alzado con una se<strong>re</strong>na convicción <strong>re</strong>ligiosa.» Esta<br />
es la gran virtud <strong>de</strong>l ruso: la <strong>re</strong>signación.<br />
Gomo el cuerpo, el espíritu, si ha <strong>de</strong> alcanzar capacidad para la lucha, ha<br />
<strong>de</strong> ent<strong>re</strong>narse sometiéndole á ru<strong>de</strong>zas, disciplinándole para que se virilice, no<br />
sólo para <strong>re</strong>sistirlos peligros, que eso no basta, sino para acometerlos a<strong>de</strong>más;<br />
y así como una musculatura <strong>re</strong>cia, un cuerpo fornido, da al homb<strong>re</strong> confianza<br />
en la lucha corporal, así también un espíritu acostumbrado á mantenerse se<strong>re</strong>no,<br />
equilibrado en el peligro, á dominar y vencer las pasiones, proporciona<br />
á su dichoso poseedor una eficiencia gran<strong>de</strong> para la lucha, que, al fin y á la<br />
post<strong>re</strong>, la guerra es, ante todo, una lucha <strong>de</strong> pasiones. Lo acaecido al sufrido<br />
ejército moscovita nos prueba cumplidamente que nada vale un cuerpo vigoroso<br />
si no sirve <strong>de</strong> estuche, do custodia, <strong>de</strong> un espíritu también vigoroso, <strong>de</strong><br />
un espíritu macho. Es tan ruin la carne, que temblará como carne <strong>de</strong> viejo si<br />
el espíritu no la domina.<br />
Debemos tratar <strong>de</strong> educarnos on la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que la muerte es <strong>de</strong>sp<strong>re</strong>ciable,<br />
aunque tiene su p<strong>re</strong>cio. Hay que hacor que la vida nos pese poco; no hay que<br />
pensar que la vida es una carga muy pesada, porque ello nos llevaría á vivir<br />
la vida tristemente, á lamentar la vida, y la daríamos, sí, en el peligro; indudablemente<br />
la ent<strong>re</strong>garíamos, poro en tal caso, como su pesantez nos la hacía<br />
odiosa, sólo aten<strong>de</strong>ríamos á <strong>de</strong>sembarazarnos <strong>de</strong> ella, á morir por el placer <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>scansar, y lo haríamos buscando inconscientes en la lucha, no ocasiones do<br />
vencer aun á costa <strong>de</strong> la vida, sino p<strong>re</strong>textos <strong>de</strong> morir aun á costa do la <strong>de</strong>rrota;<br />
<strong>de</strong>bemos aten<strong>de</strong>r al primer caso, esto es, á lograr la victoria ante todo, no<br />
al segundo, que quie<strong>re</strong> la muerte sob<strong>re</strong> todo, acaso buscando ocasión <strong>de</strong> gloria.<br />
En una <strong>de</strong> sus crónicas <strong>de</strong>cía el distinguido escritor E. <strong>de</strong> Maeztu que la<br />
guerra ruso-japonesa no ora sino «una lucha ent<strong>re</strong> la materia y el espíritu, ó,<br />
dicho en otra forma, ent<strong>re</strong> la fuerza externa y la íntima energía», y atribuyo<br />
la causa <strong>de</strong> las victorias al buslúdo.<br />
¡El bushido! (2) He aquí una institución que no nos sería muy explicable<br />
á los europeos. El bushido es un algo quijotesco on el buen sentido, en el verda<strong>de</strong>ro<br />
sentido do la palabra; tiene también romanticismo bueno; p<strong>re</strong>para el<br />
alma para las gran<strong>de</strong>s acciones; el bushido es algo así como las antiguas ór<strong>de</strong>nes<br />
<strong>de</strong> caballería; es una institución eminentemente ética, hondamente espiritualista,<br />
que educa á sus asociados para que, voluntarios y aleg<strong>re</strong>s, dichosos<br />
y enorgullecidos, so lancen f<strong>re</strong>néticos á un hessitai, á toda emp<strong>re</strong>sa que <strong>re</strong>quiera<br />
temerario valor, inquebrantable arrojo.<br />
(1) L'Empi<strong>re</strong> <strong>de</strong>s Tsars et les russes.<br />
(2) El bushido apa<strong>re</strong>ció en el Japón hacia la mitad <strong>de</strong> la historia nacional. Butliido quie<strong>re</strong> <strong>de</strong>cir camino <strong>de</strong>l guer<strong>re</strong>ro.<br />
Tuvo hasta 1878, como símbolo externo <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentativo, dos espadas cruzadas en la helilla <strong>de</strong>l cinturón.
- 131 -<br />
Tal entiendo que es el bushido.<br />
Hablando <strong>de</strong> esa institución, <strong>de</strong>cía el doctor Yamagava—<strong>re</strong>ctor <strong>de</strong> la imperial<br />
Universidad do Tokio (1)—que cuando se dio comienzo á la emp<strong>re</strong>sa do<br />
europeizar al Japón, el bushido iba siendo objeto <strong>de</strong> <strong>de</strong>sp<strong>re</strong>cio y hasta abominación<br />
por contener todos los <strong>re</strong>stos <strong>de</strong> ignorancia, <strong>de</strong> fanatismo y do barbario<br />
inhe<strong>re</strong>nte á la época feudalcsca, on que nació. Pero al dar comienzo la guerra<br />
contra el Imperio do los Cza<strong>re</strong>s y al <strong>re</strong>volarse ante el mundo el ejército y<br />
escuadra nipones, pictóricos <strong>de</strong> fuerza y aptitu<strong>de</strong>s para la lucha, vióse en el<br />
bushido el germen <strong>de</strong>l éxito y roeonocióselo <strong>de</strong> nuevo justiciera beligerancia;<br />
y añadía dicho <strong>re</strong>ctor: «Cuando se <strong>re</strong>stablezca la paz, es posible que esta or<strong>de</strong>n<br />
vuelva á ser anatematizada por sus <strong>re</strong>miniscencias <strong>de</strong> barbarie Pero el<br />
bushido no es ninguna barbarie.»<br />
río. No es ninguna barbarie el bushido; es la exacta exp<strong>re</strong>sión <strong>de</strong> lo que la<br />
lucha exige, <strong>de</strong> lo que exige la vida; os el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> las cualida<strong>de</strong>s, la educación<br />
corporal y espiritualista necesaria para que la lucha nos encuentro aptos<br />
y venga á nosotros la victoria. Y no es do esperar quo sufra con<strong>de</strong>nación,<br />
porque su espíritu vive y alienta en todo nipón, empapa por entero su alma,<br />
y en nueva ocasión .lo llevará á la <strong>re</strong>petición <strong>de</strong> idénticos hechos á los que hoy<br />
admiramos.<br />
Tan convencidos <strong>de</strong> ello están los japoneses, que, según asegura el <strong>re</strong>ve<strong>re</strong>ndo<br />
William Awdry (2), el barón Shibusava quería quo alentase, hasta en<br />
el concepto comercial, el viejo espíritu do tal manera, quo todo comerciante<br />
que no cumpliese su palabra, cometiera, avergonzado, el suicidio harákiri.<br />
• Escuchad, por xiltimo, lo que dice el heroico Burguote: «¿Sabéis lo que es<br />
el bushido? Pues toda una ética <strong>de</strong> guer<strong>re</strong>ros hecha dogmática; es aquella <strong>re</strong>ligión<br />
<strong>de</strong> homb<strong>re</strong>s honrados <strong>de</strong> que hablaba Cal<strong>de</strong>rón. Esa ética tuvo un culto<br />
general en todos: el valor; ahora tiene un dogma para su disciplina: el dogma<br />
<strong>de</strong>l bushi.»<br />
Casi podría <strong>de</strong>cirse que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los tan lejanos años en que era Roma la dominadora<br />
<strong>de</strong>l mundo, no se habían p<strong>re</strong>senciado on las guerras mayo<strong>re</strong>s pruebas<br />
<strong>de</strong> abnegación y sacrificio por la Patria que las dadas por el Japón, con<br />
la muda elocuencia hermosa <strong>de</strong> los hechos, on su última guerra con ol Imperio<br />
moscovita.<br />
El Mikado, allá por el año 1893, dio un <strong>re</strong>scripto imperial continente <strong>de</strong><br />
cinco consejos á su ejército. En el primero, y entro otras cosas, les <strong>de</strong>cía que<br />
la muerte es más ligera que una pluma y por eso <strong>de</strong>bía ser <strong>de</strong>sp<strong>re</strong>ciada, y <strong>de</strong><br />
modo tal han seguido su consejo, que el soldado nipón es, sin duda alguna,<br />
como se lia <strong>de</strong>mostrado on la campaña, uno <strong>de</strong> los soldados que monos se p<strong>re</strong>ocupan<br />
<strong>de</strong> la muerte, que menos la tome, que con mayor alegría hace el sacrificio<br />
<strong>de</strong> su vida. Bien pudiera <strong>de</strong>cirse con Shakespea<strong>re</strong>:<br />
di Y cuñado <strong>de</strong>l mariscal Oyaiua.<br />
(2) Obispo <strong>de</strong> la iglesia aiiglicana que lia <strong>re</strong>sidido nueve años en el Japón.
«Que por un sueño, por un chasco <strong>de</strong> la fama,<br />
como á sus lechos al sepulcro cor<strong>re</strong>n» (11.<br />
F. Palmors dice que ha oído gemidos que salían <strong>de</strong> un hospital <strong>de</strong> campaña,<br />
y cuando al entrar un europeo <strong>de</strong>scubría el paciente que le observaba un extranjero,<br />
ap<strong>re</strong>taba sus mandíbulas, y <strong>de</strong>mostrando enorme fuerza <strong>de</strong> voluntad,<br />
trataba <strong>de</strong> son<strong>re</strong>ír. Los extraños c<strong>re</strong>en que lo sencillo <strong>de</strong> su existencia le <strong>de</strong>spoja<br />
<strong>de</strong> los nervios que pa<strong>de</strong>cemos los europeos, ó se los insensibiliza. «¿No es<br />
acaso—se dice Palmers—que se le educa para no tenerlos?» A eso tien<strong>de</strong> su educación:<br />
al dominio <strong>de</strong> sí mismo, á vencer en el combate más <strong>re</strong>ñido y constante<br />
que tiene que sostener el homb<strong>re</strong>, á dominar sus pasiones, á encauzarlas, á<br />
sob<strong>re</strong>ponerse á las flaquezas <strong>de</strong> la carne. Dice el ya citado Krasnoff: «Ni granadas,<br />
ni balas, ni muertos y heridos, ni la conquistado cañones y fusiles bastan<br />
para <strong>de</strong>cidir la victoria, sino los nervios.»<br />
De espiritualidad tanta está <strong>re</strong>pleta su educación, que bastará para comp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>rlo<br />
el conocimiento <strong>de</strong> un hecho singularísimo y admirable, cual es que<br />
el <strong>re</strong>glamento <strong>de</strong> campaña japonés termine con una oda al Yamato Damashi,<br />
á la flor<strong>de</strong>l alma japonesa. ¡Con razón dice Unamuno que el heroísmo es poesía!<br />
Escribiendo <strong>de</strong> ello dice, y en verdad con triste acierto, el ilustrado capitán<br />
Cebréiros: «¡Sería <strong>de</strong> ver las burlas que en nuestros vacíos corazones <strong>de</strong>spertaría<br />
un <strong>re</strong>glamento terminado con una oda, aunque ésta fuese escrita por<br />
el mismo Dante!»<br />
No c<strong>re</strong>en, como acaso pudieran algunos imaginar, que en las guerras el<br />
caudillo lo es el todo. Aquí miraríamos en el general en jefe la condición sine<br />
qua non <strong>de</strong> la victoria. Ellos admiran, envidian, quizá, y ven en él al homb<strong>re</strong><br />
que por feliz hado, por una especie <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminismo divino, tuvo la suerte <strong>de</strong><br />
ser el que le cor<strong>re</strong>spondiese mandar el ejército vencedor; no c<strong>re</strong>en que sea el<br />
iniico homb<strong>re</strong> <strong>de</strong> su nación capaz <strong>de</strong> llevar á feliz término la emp<strong>re</strong>sa, ni siquiera<br />
el mejor ent<strong>re</strong> los aptos; otros muchos hubiesen hecho lo mismo con<br />
<strong>re</strong>sultado igual; no lo consi<strong>de</strong>ran como genio militar, no lo endiosan, no se<br />
endiosa: opinan que no nacen Napoleones todos los días y opinan que no basta<br />
tener Napoleones, porque éstos también sucumben. Procuran no necesitar,<br />
para vencer, <strong>de</strong> ningún Napoleón.<br />
Y ¿qué extraño es que así sea? Si en un país se fomenta ent<strong>re</strong> todos los<br />
ciudadanos en la escuela y los hoga<strong>re</strong>s, y se cuida y perfecciona <strong>de</strong>spués en<br />
las filas <strong>de</strong>l ejército el espíritu <strong>de</strong> abnegación, <strong>de</strong> sacrificio, un amor puro y<br />
santo hacia la Patria, un culto <strong>re</strong>ndido al heroísmo; si se hacen ciudadanos<br />
con aptitud para la lucha, y dignos <strong>de</strong> la victoria, y capaces, cada uno <strong>de</strong> por<br />
sí, <strong>de</strong> conseguir, <strong>de</strong> arrancar la parte <strong>de</strong> ella que le cor<strong>re</strong>spon<strong>de</strong>, ¿cómo no ha<br />
do saber el general cumplir la misión santa que le encomendó la nación? ¿Recordáis<br />
aquellas bravias palabras <strong>de</strong> «Cada uno <strong>de</strong> nos, que vale tanto como<br />
vos...»?<br />
(1) Hamlet, acto IV, escena XV.
— 13:-» —<br />
Y que tal es su pensar y tal es su sentir, lo prueba el telegrama <strong>de</strong>l Mikado<br />
felicitando á Togo por el <strong>re</strong>sultado favorable <strong>de</strong> la batalla naval <strong>de</strong> Tsu-Shima,<br />
y el informe dado por Togo <strong>de</strong> esa misma batalla.<br />
Decía el Mikado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Tokio en 31 <strong>de</strong> Mayo: «Mucho nos complace que por<br />
la lealtad <strong>de</strong> nuestros oficiales y marineros nos hayamos hecho dignos <strong>de</strong>l espíritu<br />
<strong>de</strong> nuestros antepasados.»<br />
Togo comunicaba á su Soberano lo siguiente: «Si hemos conseguido un éxito<br />
que sob<strong>re</strong>puja á nuestras esperanzas, débese á las brillantes virtu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> "V. M.<br />
y á la protección <strong>de</strong> los espíritus <strong>de</strong> nuestros antepasados, y no á la acción <strong>de</strong><br />
ningún ser humano. No puedo menos <strong>de</strong> c<strong>re</strong>er que si el número <strong>de</strong> nuestras<br />
bajas fue tan pequeño, lo <strong>de</strong>bemos á la protectora influencia <strong>de</strong> los espíritus<br />
<strong>de</strong> nuestros antepasados; y todos nuestros oficiales y marineros, aun cuando<br />
lucharon con la mayor int<strong>re</strong>pi<strong>de</strong>z y valentía, al ver los <strong>re</strong>sultados <strong>de</strong> la batalla<br />
no encuentran palabras para exp<strong>re</strong>sar su admiración.»<br />
Su <strong>de</strong>smaterialización; su ansia <strong>de</strong> gloria; su voluntad <strong>de</strong> vivir y engran<strong>de</strong>cer<br />
la Patria; su patriotismo verdad, que, infiltrado hasta la medula, les<br />
hace marchar contentos al sacrificio, no pensando sino en que es dulce y hermoso<br />
luchar y morir por la bendita Patria, sin otra <strong>re</strong>compensa que la satisfacción<br />
íntima <strong>de</strong>l <strong>de</strong>ber cumplido; el culto que á sus héroes profesan; toda su<br />
ética; en una palabra, su admirable y envidiable dinamismo espiritualista, es<br />
lo que ha dado al Japón la victoria.<br />
Ha escrito Maeztu que los hechos «son las sombras que proyectan las i<strong>de</strong>as».<br />
Esta <strong>de</strong>finición me ha sugerido otra. Refiriéndome á los hechos que admiramos<br />
<strong>de</strong> los japoneses, yo quisiera acertar <strong>de</strong>finiéndolos como las cristalizaciones<br />
<strong>de</strong> una i<strong>de</strong>a—el engran<strong>de</strong>cimiento <strong>de</strong> la Patria—en el crisol <strong>de</strong> la voluntad.<br />
El nippon <strong>de</strong>njí, al marchar á campaña, como los antiguos guer<strong>re</strong>ros en sil<br />
escudo, pa<strong>re</strong>ce llevar un mote, una divisa en su pensamiento. Son aquellas<br />
palabras <strong>de</strong>l poeta Horacio:<br />
Non omnis moriar: No moriré <strong>de</strong>l todo.<br />
Esa es el alma <strong>de</strong> un ejército.<br />
ÁNGEL G-.-PELAYO.
La libertad civil<br />
y las tradiciones jurídicas <strong>de</strong> España.<br />
La afirmación <strong>de</strong> que existe una <strong>de</strong>terminada esfera <strong>de</strong> <strong>re</strong>laciones jurídicas<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la cual el Individuo constituye un verda<strong>de</strong>ro Estado y pue<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>senvolver lib<strong>re</strong>mente su actividad; el <strong>re</strong>conocimiento <strong>de</strong> que así como es<br />
Estado la Nación, exactamente con el mismo título <strong>de</strong>be atribuirse dicho carácter,<br />
no sólo á todas las personas sociales (Familias, Corporaciones, Fundaciones,<br />
Municipio, Región), sino también al Individuo, porque ninguna dife<strong>re</strong>ncia<br />
esencial y cualitativa separa en el fondo la manera como <strong>re</strong>spectivamente<br />
dirigen aquél y éstos su vida <strong>de</strong> <strong>de</strong><strong>re</strong>cho (1); y la distinción ent<strong>re</strong> <strong>de</strong>rocho<br />
necesario ó absoluto y supletorio ó voluntario (2), base para fijar orgánicamente<br />
las funciones propias <strong>de</strong> cada Estado, son problemas, <strong>de</strong> est<strong>re</strong>cha<br />
intimidad con el <strong>de</strong> la libertad civil (3), que minuciosamente se analizan por<br />
la mo<strong>de</strong>rna Filosofía <strong>de</strong>l De<strong>re</strong>cho, y <strong>re</strong>specto <strong>de</strong> los cuales, como existe ent<strong>re</strong><br />
los tratadistas cierta unanimidad <strong>de</strong> pa<strong>re</strong>ce<strong>re</strong>s, nos basta en esta ocasión <strong>re</strong>mitir<br />
al lector á las fuentes doctrinales para su conocimiento (4).<br />
(1) Giner y Cal<strong>de</strong>rón: Resumen <strong>de</strong> Filosofía <strong>de</strong>l De<strong>re</strong>cho (<strong>Madrid</strong>, 1898), tomo I, pág. 359. En las páginas siguientes<br />
razonan sus afirmaciones los dos distinguidos publicistas.<br />
(2) En qué consiste el <strong>de</strong><strong>re</strong>cho voluntario, que se traduce en leyes supletorias, y en qué el <strong>de</strong><strong>re</strong>cho necesario, que<br />
se traduce en leyes imperativas, pue<strong>de</strong> verse magistralmente explicado en la Teoría <strong>de</strong>l hecho jurídico individual y<br />
social, <strong>de</strong> Joaquín Costa, § 11, cap. II (págs. 81-103 <strong>de</strong> la edición <strong>de</strong> 1880). He aquí la síntesis <strong>de</strong> su pensamiento: «El<br />
contenido substancial <strong>de</strong>l <strong>de</strong><strong>re</strong>cho comp<strong>re</strong>n<strong>de</strong> dos ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> <strong>re</strong>laciones jurídicas: Primero, unas que abrazan la naturaleza<br />
humana en su concepto absoluto, en su unidad, en su existencia, en su libertad, en lo permanente y esencial <strong>de</strong><br />
ella, cu aquello que la constituye, sin lo cual <strong>de</strong>jaría ir<strong>re</strong>misiblemente <strong>de</strong> ser, y que se encuentra, por tanto, en todo<br />
ser racional, in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> toda condición <strong>de</strong> espacio y <strong>de</strong> tiempo; segundo, otras que afectan á la naturaleza<br />
humana en su concepto <strong>re</strong>lativo y mudable, como individualidad, en eso que constituye el carácter, y por <strong>de</strong>cirlo<br />
asi, la constitución interna, y que en cada instante es otro y dife<strong>re</strong>nte, porque <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> un número <strong>de</strong> condiciones<br />
infinitamente variables, nacidas <strong>de</strong> la he<strong>re</strong>ncia, <strong>de</strong> la educación, <strong>de</strong> la edad, <strong>de</strong>l grado <strong>de</strong> <strong>de</strong>senvolvimiento <strong>de</strong>l espíritu,<br />
<strong>de</strong>l medio natural y social en que vive, <strong>de</strong>l género <strong>de</strong> obstáculos con que ha <strong>de</strong> luchar, <strong>de</strong> sus aptitu<strong>de</strong>s, <strong>de</strong> sus antece<strong>de</strong>ntes,<br />
<strong>de</strong> sus i<strong>de</strong>ales, etc. Las primeras constituyen el <strong>de</strong><strong>re</strong>cho absoluto, necesario, obligatorio; las segundas, el <strong>de</strong><strong>re</strong>cho<br />
voluntario, lib<strong>re</strong> ó hipot.'tico. En éstas, lo lógico, lo racional es la libertad; lo atentatorio, lo inicuo, la imposición<br />
<strong>de</strong> una <strong>de</strong>terminada <strong>re</strong>gla <strong>de</strong> conducta; en aquíllas, lo absurdo, lo injusto, sería la lib<strong>re</strong> facultad <strong>de</strong> obrar; y, por<br />
el contrario, lo conforme á razón, la imposición <strong>de</strong> una <strong>re</strong>gla única á cada género <strong>de</strong> actos, á cada jerarquía <strong>de</strong> capacida<strong>de</strong>s.»<br />
(3) «Llámase régimen <strong>de</strong> libertad civil -dice Costa—aquel en que el Estado nacional <strong>re</strong>speta á los individuos y á las<br />
familias la libertad <strong>de</strong> acción <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su privativa estera, limitando su misión á <strong>re</strong>gistrar en el Código las formas<br />
en que se traduce espontáneamente el <strong>de</strong><strong>re</strong>cho voluntario, sancionándolas con carácter supletorio, facultativo, y, por<br />
<strong>de</strong>cirlo así, docente.» (La libertad civil y el Cong<strong>re</strong>so <strong>de</strong> jurisconsultos aragoneses (<strong>Madrid</strong>, 1880), pág. 108.)<br />
El Sr. Duran y Bas escribe: «Lalibertad civil no se <strong>de</strong>fien<strong>de</strong> como privilegio <strong>de</strong> clase, sino como p<strong>re</strong>rrogativa natural<br />
<strong>de</strong>l nomb<strong>re</strong>; la libertad política no se <strong>re</strong>clama como concesión, sino como condición inhe<strong>re</strong>nte á nuestra personalidad...<br />
Hoy, como siemp<strong>re</strong>, los inte<strong>re</strong>ses nos mueven y las pasiones nos agitan; pero subordinamos los primeros y velamos<br />
las segundas, para no hablar sino <strong>de</strong> De<strong>re</strong>cho... Y aun en esas luchas que pa<strong>re</strong>cen serlo únicamente <strong>de</strong> fuerza, <strong>de</strong><br />
superioridad material, <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r, introdúcese el De<strong>re</strong>cho con su autoridad en la única forma que es posible establecerlo:<br />
la consuetudinaria, la práctica universal, como exp<strong>re</strong>sión <strong>de</strong> un común y tácito consentimiento.» (Estudios jurídicos,<br />
primera serie (Barcelona, 1888), pág. 102.)<br />
(4) Mayo<strong>re</strong>s <strong>de</strong>senvolvimientos <strong>de</strong> esta doctrina en Krause: I<strong>de</strong>al <strong>de</strong> la Humanidad (<strong>Madrid</strong>, 1904, volúmenes LXX<br />
y LXXI <strong>de</strong> la Jiib. Econ. FU.), especialmente los párrafos 35 á 47 y 112; fiiner y Cal<strong>de</strong>rón: loe. cit., en especial los<br />
párrafos 37 á 42 y 140; y Costa: Teoría <strong>de</strong>l hecho jurídico (<strong>Madrid</strong>, 1880), párrafos 13 y 38.<br />
En el Cong<strong>re</strong>so jurídico español celebrado en <strong>Madrid</strong>, año <strong>de</strong> 188(1, se estudió este problema bajoel tema: "i." Fijar
— 1ÓB —<br />
Más difícil es la <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong>l grado <strong>de</strong> libertad que <strong>de</strong>be penetrar<br />
cada una <strong>de</strong> las manifestaciones <strong>de</strong>l De<strong>re</strong>cho, lo mismo políticas que civiles,<br />
y la esfera <strong>de</strong> acción en que <strong>re</strong>spectivamente <strong>de</strong>be actuar la soberanía <strong>de</strong>l Estado<br />
nacional y la <strong>de</strong> los Estados individual, doméstico, corporativo, etc. (1).<br />
De tan capital importancia es este problema, que algunas escuelas han llegado<br />
á <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r que la garantía <strong>de</strong> la inviolabilidad <strong>de</strong> dicha esfera constituye<br />
el fin sup<strong>re</strong>mo <strong>de</strong>l De<strong>re</strong>cho y Estado nacionales.<br />
Y no se c<strong>re</strong>a que so trata <strong>de</strong> una cuestión artificial, exclusivamente teórica,<br />
inventada por los que <strong>de</strong>dican su actividad á las especulaciones filosóficas.<br />
Todo lo contrario: es cuestión vitalísima, con efectividad incluso en el<br />
ter<strong>re</strong>no <strong>de</strong> la política militante, <strong>de</strong> tal modo, que la fijación <strong>de</strong> esa línea divisoria<br />
a que nos <strong>re</strong>ferimos, ent<strong>re</strong> la soberanía <strong>de</strong>l Estado y la <strong>de</strong>l Individuo,<br />
constituye una <strong>de</strong> las principales p<strong>re</strong>ocupaciones <strong>de</strong>l partido prog<strong>re</strong>sista francés,<br />
que pi<strong>de</strong> la <strong>re</strong>forma constitucional, el cual sintetiza su pensamiento en<br />
estas palabras <strong>de</strong> su programa: La futura Constitución tendrá por objeto organizar<br />
la República, es <strong>de</strong>cir, garantizar la libertad y la soberanía <strong>de</strong> cada ciudadano,<br />
así como <strong>de</strong>terminar las condiciones y los límites <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los cuales<br />
<strong>de</strong>ben ejercerse los po<strong>de</strong><strong>re</strong>s públicos (2).<br />
Hasta ahora, las llamadas conquistas <strong>de</strong> la libertad más han tenido lugar<br />
en el or<strong>de</strong>n político que en el civil; y si cada siglo tiene que <strong>re</strong>alizar su misión,<br />
y ya <strong>re</strong>alizó la suya el XIX <strong>de</strong>struyendo el absolutismo que se enseño<strong>re</strong>aba<br />
en la gobernación <strong>de</strong>l Estado, todavía están por venir, y acaso sea ésta<br />
una <strong>de</strong> las emp<strong>re</strong>sas <strong>re</strong>servadas al siglo XX, la <strong>re</strong>forma <strong>de</strong>l status individual,<br />
llevando á él aquellos principios <strong>de</strong> autonomía y libertad que la razón pi<strong>de</strong><br />
como convenientes y justos. Costa, el genial jurisconsulto aragonés, apóstol<br />
en España <strong>de</strong> estos principios, hace notar, con su elocuencia <strong>de</strong> siemp<strong>re</strong>, este<br />
conc<strong>re</strong>tamente los limites gue <strong>de</strong>berían señalarse á la libertad individual en la contratación civil, en las capitulaciones<br />
matrimoniales, en la constitución <strong>de</strong> los <strong>de</strong><strong>re</strong>chos <strong>re</strong>ales, etc.i Los jurisconsultos dictaminado<strong>re</strong>s formularon<br />
las siguientes conclusiones:<br />
«La libertad individual en la contratación civil, en las capitulaciones matrimoniales, en la constitución <strong>de</strong> los <strong>de</strong><strong>re</strong>clios<br />
<strong>re</strong>ales, etc., no <strong>de</strong>be tener otros limites que los siguientes:<br />
»1.° Las prohibiciones <strong>de</strong> la moral, ya en cuanto al objeto, ya en cuanto á las condiciones <strong>de</strong> la estipulación.<br />
»2.° Las p<strong>re</strong>scripciones <strong>de</strong>l <strong>de</strong><strong>re</strong>cho absoluto ó necesario <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l Estado.<br />
»3.° La esencia <strong>de</strong>l acto ó contrato que se intente.»<br />
Sometidas estas conclusiones á la votación <strong>de</strong>l Cong<strong>re</strong>so, <strong>re</strong>sultó lo siguiente:<br />
CONCLUSIONES<br />
Votos en pro ; 355 339 358<br />
En contra 10 1G 11<br />
Abstenciones 40 -DO 3G •<br />
Total <strong>de</strong> votantes 405 405 405<br />
Fue este, por consiguiente, un plebiscito a favor <strong>de</strong> la libertad civil, base <strong>de</strong>l <strong>de</strong><strong>re</strong>cho consuetudinario consuet individual,<br />
(1) Sob<strong>re</strong> la naturaleza <strong>de</strong> las personas morales ó juridicas, véase el inte<strong>re</strong>sante libro <strong>de</strong> Jolin Jolu P. Davis The natu<strong>re</strong><br />
of<<br />
jf Corporations. (Political Science (}uarterly Reviera, tomo XII.)<br />
C?) L. Donnat: La politUiue experiméntale (segunda edición, París, 18111), págs. Yl y 13.
— 136 —<br />
contraste á que aludimos. «Es un contrasentido inexplicable—dice — que<br />
cuando la Constitución consagra el <strong>de</strong><strong>re</strong>cho que tienen los pueblos <strong>de</strong> gobernarse<br />
á sí propios, <strong>de</strong> nombrarse un gobierno municipal, <strong>de</strong> darse ley en las<br />
Or<strong>de</strong>nanzas, <strong>de</strong> establecer los servicios que estimen convenientes y or<strong>de</strong>nar<br />
los impuestos necesarios para ellos, se <strong>de</strong>sconozca á esos mismos pueblos su<br />
<strong>de</strong><strong>re</strong>cho civil y se les prive <strong>de</strong> la facultad <strong>de</strong> gobernar sus <strong>re</strong>laciones familia<strong>re</strong>s<br />
por las <strong>re</strong>glas que le son habituales y que tienen experimentadas <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
mucho tiempo» (1).<br />
«La libertad jurídica—ag<strong>re</strong>ga—ostenta dos fases: una faz civil y otra<br />
faz política; y es caso pe<strong>re</strong>grino ver cuál se las han distribuido los partidos,<br />
como si la Humanidad estuviera eternamente con<strong>de</strong>nada á enamorarse en todo<br />
<strong>de</strong> una mitad <strong>de</strong> la verdad y á sentir <strong>re</strong>pugnancia por la otra media. Así, vemos<br />
que son liberales en <strong>de</strong><strong>re</strong>cho civil, los enemigos jurados <strong>de</strong> toda libertad<br />
en lo político; y absolutistas en el hogar, enemigos <strong>de</strong> la autonomía <strong>de</strong> la familia,<br />
los partidos á outrance <strong>de</strong>l liberalismo en el Estado. Los primeros quie<strong>re</strong>n<br />
emancipar al homb<strong>re</strong> en cuanto miembro <strong>de</strong> la familia y esclavizarlo en<br />
cuanto miembro <strong>de</strong>l Estado; los segundos, por el contrario, quie<strong>re</strong>n que el<br />
homb<strong>re</strong> sea lib<strong>re</strong> en el Estado y siervo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su casa. Pa<strong>re</strong>ce como si hubieran<br />
trazado una línea divisoria que pasara rozando los umbrales <strong>de</strong> las casas<br />
<strong>de</strong> los ciudadanos: <strong>de</strong> puertas a<strong>de</strong>ntro, los absolutistas <strong>re</strong>integran al individuo<br />
en la plenitud <strong>de</strong> su soberanía civil, pero <strong>de</strong> puertas afuera ya no sob<strong>re</strong>llevan<br />
con paciencia que ese individuo tenga otra ni más voluntad que la<br />
<strong>de</strong>l Estado, en quien todo po<strong>de</strong>r <strong>re</strong>si<strong>de</strong>; los liberales, por el contrario, <strong>de</strong><br />
puertas afuera <strong>re</strong>integran al ciudadano en la plenitud <strong>de</strong> su soberanía política,<br />
perú <strong>de</strong> puertas a<strong>de</strong>ntro, el problema <strong>de</strong> la soberanía les es ya indife<strong>re</strong>nte.<br />
Los primeros alzan ban<strong>de</strong>ra por el sélf-government <strong>de</strong> la familia; los segundos<br />
riñen batalla por el sdf-government <strong>de</strong> la ciudad» (2).<br />
Todas las escuelas jurídicas, lo mismo la escolástica, que entien<strong>de</strong> el <strong>de</strong><strong>re</strong>cho<br />
como el or<strong>de</strong>namiento <strong>de</strong> los actos humanos hacia el bien común; que la<br />
krausista, haciéndolo consistir en el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la lib<strong>re</strong> condicionalidad; que la<br />
positivista, viendo en él el instrumento <strong>de</strong> la solidaridad social, todas ellas<br />
hacen entrar siemp<strong>re</strong> en el concepto <strong>de</strong>l <strong>de</strong><strong>re</strong>cho, como uno <strong>de</strong> sus caracte<strong>re</strong>s<br />
más esenciales, la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> libertad.<br />
Por eso las leyes excesivamente p<strong>re</strong>visoras, cuando fundamentan sus meticulosida<strong>de</strong>s<br />
en <strong>de</strong>sconfianzas hacia la colectividad, las que <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n ap<strong>re</strong>venir<br />
todos los casos y circunstancias posibles, las que dan norma <strong>de</strong> conducta<br />
para todas las situaciones <strong>de</strong> la vida, imponiendo siemp<strong>re</strong> al individuo una<br />
<strong>de</strong>terminación jurídica, al limitar su libertad y <strong>re</strong>ducir, las más <strong>de</strong> las veces<br />
arbitrariamente, la esfera <strong>de</strong>l <strong>de</strong><strong>re</strong>cho en que ésta <strong>de</strong>bo moverse, producen<br />
como consecuencia la sorda protesta <strong>de</strong> la conciencia, no conforme con otra<br />
<strong>re</strong>gla que con la que le dicta su propia inspiración: el anhol ,> ;< >.• salir <strong>de</strong> esos<br />
(1) Costa: La libertad civil..., pái?. 141.<br />
(í) Costa: La libertad civil..., pág. 5C.
— 137 —<br />
est<strong>re</strong>chos caminos en que no pue<strong>de</strong> moverse el lib<strong>re</strong> arbitrio y el <strong>de</strong>svío <strong>de</strong> los<br />
ciudadanos ante la ley, que <strong>de</strong> esta suerte <strong>re</strong>sulta, no un auxilio para la <strong>re</strong>alización<br />
<strong>de</strong>l De<strong>re</strong>cho, sino un obstáculo que hay que sufrir con la esperanza<br />
<strong>de</strong> conseguir algún día mayor grado <strong>de</strong> libertad.<br />
En el mundo <strong>de</strong>l espíritu, como en el <strong>de</strong> la materia, lo mismo en la esfera<br />
<strong>de</strong> las abstracciones que en la esfera <strong>de</strong> la práctica, no hay nada más odioso<br />
que aquello que, no sólo sirve á lo que es su causa y razón <strong>de</strong> ser, sino que<br />
lo contradice y <strong>de</strong>struye. Así es que la protesta contra la ley, el <strong>de</strong>svío hacia<br />
sus mandatos, surge con todo el empuje <strong>de</strong> la lógica y <strong>de</strong> la inspiración cuando<br />
una persona concibe su <strong>de</strong>ber con absoluta clarivi<strong>de</strong>ncia, y al disponerse á<br />
ponerlo en práctica se encuentra con la imposibilidad <strong>de</strong> conseguirlo, porque<br />
la ley le niega libertad para ello (1). Este absolutismo <strong>de</strong> las legislaciones civiles,<br />
<strong>de</strong>l cual existen abundantes pruebas en la historia <strong>de</strong> todos los pueblos,<br />
ha trascendido á la esfera doctrinal con caracte<strong>re</strong>s y proporciones <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ra<br />
<strong>re</strong>acción,llegando algunas escuelas, sociólogos y pensado<strong>re</strong>s <strong>de</strong> autoridad,<br />
á <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r la sup<strong>re</strong>sión <strong>de</strong> las leyes como único medio <strong>de</strong> acabar con sus arbitrarieda<strong>de</strong>s.<br />
Dentro <strong>de</strong> esta orientación, Juan Gravo, el apóstol <strong>de</strong>l anarquismo, <strong>re</strong>p<strong>re</strong>senta<br />
la ten<strong>de</strong>ncia más radical, razonada por él <strong>de</strong> esto modo: «Toda ley<br />
humana—-dice—es por fuerza arbitraria, porque cualquiera que sea la amplitud<br />
<strong>de</strong> concepción <strong>de</strong> los que la hagan, nunca <strong>re</strong>p<strong>re</strong>senta más que una partícula<br />
<strong>de</strong> las aspiraciones <strong>de</strong> todos. Las leyes formuladas por los Parlamentos,<br />
lejos <strong>de</strong> ser la obra <strong>de</strong> una gran concepción, no son más que un término medio<br />
<strong>de</strong> la opinión general, porque el Parlamento, por el hecho mismo <strong>de</strong> su modo<br />
<strong>de</strong> constituirse, no es, á lo más, sino un justo medio. Aplicada, sin embargo,<br />
á todos <strong>de</strong> la misma manera, la ley <strong>re</strong>sulta injusta y arbitraria en todos aquellos<br />
casos que no forman parte <strong>de</strong>l término medio. No pue<strong>de</strong> haber, pues, b lenas<br />
leyes, ni buenos jaeces, ni, pur consiguiente, buen Gobierno, porque su<br />
existencia implica una <strong>re</strong>gla <strong>de</strong> conducta única para todos, cuando es la diversidad<br />
lo que caracteriza á los individuos.<br />
»Por eso ios anarquistas <strong>de</strong>ducimos <strong>de</strong> la crítica <strong>de</strong> la actual organización<br />
social esta primera enseñanza: que las leyes humanas <strong>de</strong>ben <strong>de</strong>sapa<strong>re</strong>cer, porque<br />
son un obstáculo para la evolución humana, ocasionan crisis en verdad<br />
mortales, y la arrastran á veces hacia la <strong>re</strong>g<strong>re</strong>sión» (2).<br />
(1) Véase el inte<strong>re</strong>sante discurso acerca <strong>de</strong> La Hibertat en el ü<strong>re</strong>t civil, pronunciado por D. Ramón <strong>de</strong> Abadal<br />
y Cal<strong>de</strong>ro en sesión inaugural <strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> Jurispru<strong>de</strong>ncia y Legislación <strong>de</strong> Barcelona el enrso <strong>de</strong> 1903-1904.<br />
(Barcelona, Jaume Jepús, 1;M>4.)<br />
(2) Citada por Abadal y Cal<strong>de</strong>ro: loe. cit., pájís. 7-H. No c<strong>re</strong>emos esta ocasión propicia para hacer la crítica <strong>de</strong> estas<br />
doctrinas y las que á continuación <strong>re</strong>ferimos, para lo cual no existe criterio más indicado que el <strong>de</strong> la distinción ent<strong>re</strong><br />
<strong>de</strong><strong>re</strong>cho necesario y <strong>de</strong><strong>re</strong>cho voluntario. Conformes con J. Grave en que el exceso <strong>de</strong> intervención legislativa es nocivo<br />
para la sociedad si se <strong>re</strong>fie<strong>re</strong> a este segundo or<strong>de</strong>n; <strong>re</strong>specto <strong>de</strong>l primero, la ley, no sólo es conveniente, sino necesaria;<br />
y en cuanto á uno y otro, la existencia <strong>de</strong> la autoridad es fundamental: con <strong>re</strong>lación al <strong>de</strong><strong>re</strong>cho necesario, para <strong>de</strong>clararlo<br />
é imponerlo; con <strong>re</strong>lación al <strong>de</strong><strong>re</strong>cho voluntario, para ser garantía <strong>de</strong> la autonomía individual y para <strong>re</strong>coger<br />
en forma <strong>de</strong> leyes supletorias, sólo aplicables cuando la voluntad individual no se <strong>de</strong>termine por nada, el común sentir<br />
<strong>de</strong> la colectividad.
- 138 -<br />
Hubiéramos querido encabezar este artículo haciendo un sumario balance<br />
acerca <strong>de</strong> los diversos puntos-<strong>de</strong> vista <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que mo<strong>de</strong>rnamente se plantea el<br />
problema <strong>de</strong> la libertad civil, <strong>de</strong> tan est<strong>re</strong>chas afinida<strong>de</strong>s con la teoría <strong>de</strong>l<br />
De<strong>re</strong>cho Consuetudinario, para patentizar cómo las conclusiones que hoy<br />
acaso pa<strong>re</strong>zcan at<strong>re</strong>vidas tienen plena justificación en la experiencia histórica<br />
(1), y cómo cada día el estudio serio <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong>l De<strong>re</strong>cho se<br />
impone con mayor firmeza, porque sólo acudiendo á ella como á vasto<br />
campo <strong>de</strong> experimentación podrá contrastarse el valor <strong>de</strong> los sistemas, per<strong>de</strong>r<br />
esa especie <strong>de</strong> idolátrico apego con que suele <strong>re</strong>cibirse el De<strong>re</strong>cho positivo,<br />
y <strong>de</strong>scubrir las soluciones en que se ha <strong>de</strong> inspirar la <strong>re</strong>forma legislativa<br />
(2).<br />
Seguramente que ésta no <strong>re</strong>vestiría, como <strong>re</strong>viste, caracte<strong>re</strong>s <strong>de</strong> ap<strong>re</strong>miante<br />
necesidad si los legislado<strong>re</strong>s <strong>de</strong> la última centuria, al codificar y fundir<br />
en nuevo cuño el De<strong>re</strong>cho nacional, hubieran comenzado por penetrar en<br />
el espíritu jurídico <strong>de</strong> España acudiendo á la historia <strong>de</strong> su De<strong>re</strong>cho; porque<br />
el problema <strong>de</strong> la libertad civil no es <strong>de</strong> nuestros días, sino que está planteado<br />
hace muchos siglos en el seno <strong>de</strong> la colectividad española, y es, en <strong>de</strong>finitiva,<br />
uno <strong>de</strong> los aspectos <strong>de</strong>l total problema <strong>de</strong> la <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> <strong>re</strong>laciones<br />
ent<strong>re</strong> el Po<strong>de</strong>r y los ciudadanos.<br />
Es secular en España la lucha por la libertad ent<strong>re</strong> el Estado, utilizando<br />
como instrumento la ley, y el pueblo, valiéndose como contrapeso <strong>de</strong> la costumb<strong>re</strong>.<br />
Siemp<strong>re</strong> ha sido vicio <strong>de</strong>l Estado c<strong>re</strong>er que el <strong>re</strong>gularlo todo y <strong>de</strong>jarlo<br />
todo p<strong>re</strong>visto en la esfera <strong>de</strong>l De<strong>re</strong>cho era uno <strong>de</strong> los atributos <strong>de</strong> su soberanía,<br />
pródiga en la producción <strong>de</strong> leyes, sin convencerse <strong>de</strong> que obrando así<br />
sentaba muchas veces plaza <strong>de</strong> intruso, por ser incompetente para legislar<br />
sob<strong>re</strong> aquello en que ponía sus pecadoras manos.<br />
El clásico se obe<strong>de</strong>ce, pero no se cumple, ingeniosa c<strong>re</strong>ación <strong>de</strong> nuestros<br />
antepasados, que valía tanto como <strong>de</strong>cir: «<strong>re</strong>conozco y acato la autoridad <strong>de</strong>l<br />
Po<strong>de</strong>r, ó al menos no la discuto; pero en el p<strong>re</strong>cepto <strong>de</strong> que se trata no ha interp<strong>re</strong>tado<br />
bien el De<strong>re</strong>cho, y como el De<strong>re</strong>cho es antes que sus órganos oficiales,<br />
y éstos no han podido'que<strong>re</strong>r lo que á todas luces es injusto, me abstengo<br />
<strong>de</strong> ejecutarlo» (Costa); la <strong>de</strong>sobediencia como p<strong>re</strong>cepto legal en España<br />
(3); el <strong>de</strong><strong>re</strong>cho <strong>de</strong> insur<strong>re</strong>cción para casos <strong>de</strong> <strong>de</strong>safuero, con la categoría do<br />
(1) Téngase en cuenta, no obstante, que—como dice Krausc- si bien <strong>de</strong> tolo lo lmmano que se cumple en la Historia<br />
hallamos ensayos y anuncios anterio<strong>re</strong>s, más ó menos perfectos, el cumplimiento <strong>de</strong> los fines humanos no <strong>de</strong>bemos<br />
esperarlo délas primeras eda<strong>de</strong>s, en las que sólo encontra<strong>re</strong>mos conatos hacia esos fines, p<strong>re</strong>sentimientos <strong>de</strong><br />
el!'<br />
c i i . . . ._ .. . ._. ... _. , .. ......<br />
sano y aprovechable en los ensayos <strong>de</strong> los pueblos.<br />
(2\ Sob<strong>re</strong> la utilidad <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong>l De<strong>re</strong>cho, teorías que la contradicen, est<strong>re</strong>cha <strong>re</strong>lación <strong>de</strong>l p<strong>re</strong>sente con el<br />
pasado en la vida jurídica, y valor experimental <strong>de</strong> la Historia, véase Altnmira: Historia <strong>de</strong>l De<strong>re</strong>cho español. Cuestiones<br />
p<strong>re</strong>limina<strong>re</strong>s (<strong>Madrid</strong>, 1903), cap. X.<br />
(3) El origen <strong>de</strong> la fórmula se obe<strong>de</strong>ce, pero no se cumple, si bien es cierto que fue consuetudinario, no lo es menos
— 189 —<br />
principio constitucional tanto en Aragón cómo en Castilla (1); aquella sabia<br />
amonestación <strong>de</strong> las Cortes <strong>de</strong> Valladolid dirigida al omnímodo po<strong>de</strong>r legislativo<br />
<strong>de</strong> los Monarcas: «Cada provincia abunda en su seso, e por esto las leyes<br />
y or<strong>de</strong>nanzas <strong>de</strong>ben ser conformes á las provincias y no pue<strong>de</strong>n ser iguales ni<br />
disponer en la misma forma para todas las tierras»; toda la larga serie <strong>de</strong> expedientes<br />
y <strong>re</strong>cursos que los españoles <strong>de</strong> la Reconquista utilizaron para ver<br />
sancionados por los Reyes sus usos y costumb<strong>re</strong>s municipales, como excepción<br />
<strong>de</strong> las leyes <strong>de</strong> carácter general; el glorioso standum est chartce aragonés,<br />
traducido por el pueblo en el proverbio pactos rompen fueros, y tantas otras<br />
manifestaciones y síntomas <strong>de</strong>l anhelo hacia la autonomía civil que palpita<br />
en la conciencia jurídica <strong>de</strong>l pueblo español, <strong>de</strong>bieron ser <strong>re</strong>cogidos por los<br />
<strong>re</strong>dacto<strong>re</strong>s <strong>de</strong>l Código civil vigente, para condicionarlo en forma disc<strong>re</strong>ta, sin<br />
gran<strong>de</strong>s trabas, <strong>de</strong>sechando <strong>de</strong>sconfianzas y <strong>re</strong>celos y ampliando la esfera <strong>de</strong><br />
la soberanía individual y doméstica, ante cuyos lin<strong>de</strong>ros el Estado nacional<br />
<strong>de</strong>be <strong>de</strong>tenerse como ante jurisdicción ajena, limitando sus funciones á las <strong>de</strong><br />
mera garantía <strong>de</strong> la libertad civil.<br />
Tuvieron los <strong>re</strong>dacto<strong>re</strong>s <strong>de</strong>l Código un ejemplo histórico don<strong>de</strong> inspirar<br />
sus p<strong>re</strong>ceptos, si hubieran querido llevar á ellos la fórmula <strong>de</strong> una justa<br />
libertad civil. Ese ejemplo es el <strong>de</strong> la legislación aragonesa, que dio motivo á<br />
un ilust<strong>re</strong> jurisconsulto para pronunciar en ocasióii memorable aquella frase,<br />
ya famosa, <strong>de</strong> que «dos cosas han llegado don<strong>de</strong> podían llegar, y no pasarán <strong>de</strong><br />
allí, salvo en los <strong>de</strong>talles: la escultura en G<strong>re</strong>cia, y la libertad civil en Aragón».<br />
He aquí cómo <strong>de</strong>scribe el espíritu <strong>de</strong> la legislación civil aragonesa el sabio<br />
profesor en la Universidad <strong>de</strong> Zaragoza Sr. Casajús: «Aquí y allá, en uno y<br />
otro libro, sin or<strong>de</strong>n unas veces y agrupados otras bajo títulos diversos y en<br />
ocasiones impropios, encontramos los fueros que al De<strong>re</strong>cho civil se <strong>re</strong>fie<strong>re</strong>n...<br />
Mas en ese conjunto <strong>de</strong> disposiciones, las más veces aisladas y sin <strong>re</strong>lación<br />
apa<strong>re</strong>nte; puntos do vista parciales y diversos do un panorama espléndido;<br />
vivos y brillantes <strong>de</strong>stellos do una luz velada en parte; <strong>de</strong>talles originales y<br />
p<strong>re</strong>ciosos fragmentos do un todo que no tiene absolutamente en los fueros<br />
<strong>re</strong>alidad completa, se <strong>de</strong>scubro una unidad doctrinal que hace muy superior<br />
la legislación civil aragonesa á la do otras legislaciones... Unidad rara vez<br />
alcanzada aun en siglos mejo<strong>re</strong>s, cuya fórmula pudiera <strong>re</strong>ducirse á estas<br />
solas palabras: igualdad, libertad. Libertad en el or<strong>de</strong>n civil, corolario <strong>de</strong> la<br />
libertad política y sanción do la libertad moral... Libertad é igualdad que<br />
son incontestable prueba do virilidad en las costumb<strong>re</strong>s y <strong>de</strong> dignidad en las<br />
<strong>re</strong>laciones familia<strong>re</strong>s... No se opone la costumb<strong>re</strong> á la ley, ni separa <strong>de</strong>l p<strong>re</strong>cepto<br />
la práctica en las observancias; no forman las doctrinas do los jurisconr<br />
sultos un or<strong>de</strong>n abstracto distinto dol conc<strong>re</strong>to; no <strong>re</strong>velan las <strong>de</strong>terminaciones<br />
<strong>de</strong> los Tribunales sumisión completa á la ley ó falsa inteligencia <strong>de</strong> sus<br />
poner el <strong>de</strong><strong>re</strong>cho natural ;i cubierto <strong>de</strong> Iss ofensas que pudieran inferírsele por parte <strong>de</strong>l <strong>de</strong><strong>re</strong>cho positivo, y cita en<br />
comprobación las leyes 20, 30 y 31, tít. XVIII; Partidas 3.' 1 , 2. a y siguientes; tít. IV, libro III <strong>de</strong> la Nov. Rec y arts. 8.°,<br />
número 12, 380 y 381 <strong>de</strong>l Código penal. (Teoría <strong>de</strong>l hecho jurídico individual y social (<strong>Madrid</strong>, 1880), págs. :U5-2i7.)<br />
(1) Vid. Costa: Teoría <strong>de</strong>l hecho jurídico, § 31, y La vida <strong>de</strong>l De<strong>re</strong>cho, § 3J.
— 140 —<br />
<strong>re</strong>glas, y siemp<strong>re</strong>, por el contrario, fueros y observancias, y pa<strong>re</strong>ce<strong>re</strong>s y sentencias,<br />
manifestaciones distintas <strong>de</strong>l De<strong>re</strong>cho, tienen por base, ó <strong>re</strong>spetan al<br />
menos, esos dos principios <strong>de</strong> igualdad y libertad que informan la legislación<br />
civil aragonesa» (1).<br />
Aragón no ha poseído nunca, como la mayoría <strong>de</strong> los pueblos, dos criterios<br />
jurídicos, uno para el <strong>de</strong><strong>re</strong>cho político y otro para el <strong>de</strong><strong>re</strong>cho civil, sino que<br />
uno y otro <strong>de</strong><strong>re</strong>cho forman á modo <strong>de</strong> unidad indivisible, porque la misma<br />
libertad que obró en uno mueve también al otro. Costa, el ilust<strong>re</strong> panegirista<br />
<strong>de</strong> la legislación aragonesa, al que es imposible <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> seguir cuando <strong>de</strong> la<br />
libertad civil se trate, lo ha dicho con impon<strong>de</strong>rable elocuencia en las siguientes<br />
palabras: «Tal legislación prohibe á los esposos disponer <strong>de</strong> la dote <strong>de</strong> la<br />
mujer; tal otra les niega la facultad <strong>de</strong> otorgar capitulaciones una vez celebrado<br />
el matrimonio, ó hacerse donaciones, ó salirse mutuamente fiado<strong>re</strong>s, ó<br />
conce<strong>de</strong>rse todo el usufructo <strong>de</strong> sus bienes para todo el tiempo <strong>de</strong> la viu<strong>de</strong>dad;<br />
tal otra prohibe á los pad<strong>re</strong>s distribuir los bienes ent<strong>re</strong> sus hijos con la<br />
<strong>de</strong>sigualdad que es consiguiente á la <strong>de</strong>sigualdad <strong>de</strong> condiciones en que cada<br />
uno pueda encontrarse; tal otra prohibe á los hijos <strong>re</strong>nunciar á la he<strong>re</strong>ncia<br />
paterna; tal otra no consiente que una persona teste por otra á ruego ó encargo<br />
<strong>de</strong> ésta, ó que dos esposos testen en un mismo acto; tal otra niega la facultad<br />
<strong>de</strong> exce<strong>de</strong>r un tipo <strong>de</strong>terminado <strong>de</strong> interés; y por este tenor infinidad <strong>de</strong><br />
actos que son evi<strong>de</strong>ntemente el <strong>de</strong><strong>re</strong>cho individual, y á los cuales <strong>de</strong>biera <strong>re</strong>ndir<br />
el legislador el homenaje <strong>de</strong> su <strong>re</strong>speto, <strong>re</strong>conociéndolos como voluntarios<br />
y lib<strong>re</strong>s, en vez <strong>de</strong> apo<strong>de</strong>rarse como se apo<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> ellos, <strong>de</strong>clarándolos <strong>de</strong> jurisdicción<br />
propia y legislándolos con carácter imperativo. ¡Qué dife<strong>re</strong>ncia en<br />
Aragón! Ninguno <strong>de</strong> esos actos es obligatorio y ninguno está prohibido. El<br />
fuero da al individuo todo lo que verda<strong>de</strong>ramente es suyo, todo lo que pue<strong>de</strong><br />
dársele sin que sufra <strong>de</strong>trimento el <strong>de</strong><strong>re</strong>cho natural absoluto: lo público se<br />
est<strong>re</strong>cha tanto, que casi no se hace sentir, y pudiera escribirse, como se ha<br />
dicho, en nna hoja <strong>de</strong> cigarro; lo privado abarca tanto, que casi todo el <strong>de</strong><strong>re</strong>cho<br />
escrito es voluntario, facultativo y supletorio, y el individuo se <strong>re</strong>conoce<br />
dueño <strong>de</strong> su <strong>de</strong>stino, sin que traba alguna oficial se oponga al libérrimo ejercicio<br />
<strong>de</strong> su soberanía. Cuando tiempo atrás <strong>re</strong>volvía yo en los archivos <strong>de</strong>l<br />
Pirineo viejas escrituras, y al final <strong>de</strong> cada una <strong>de</strong> ellas leía una cláusula concebida<br />
en estos términos: «Pactaron, por último, que lo contenido en esta<br />
escritura se observe, no obstante cualesquiera leyes, fueros, usos y costumb<strong>re</strong>s<br />
en contrario»; ó <strong>de</strong> otro modo: «Quo la p<strong>re</strong>sente capitulación haya <strong>de</strong><br />
enten<strong>de</strong>rse conforme á los fueros <strong>de</strong>l p<strong>re</strong>sente Reino <strong>de</strong> Aragón, en cuanto no<br />
se oponga á lo arriba pactado»; cuando yo leía esto, me pa<strong>re</strong>cía ver al individuo<br />
aragonés pesando tanto como el Estado entero en la balanza <strong>de</strong>l De<strong>re</strong>cho,"<br />
el umbral <strong>de</strong> la casa, tan sagrado é inviolable como las fronteras <strong>de</strong> la nación;<br />
el principio <strong>de</strong> no intervención, llevado <strong>de</strong>l <strong>de</strong><strong>re</strong>cho internacional al <strong>de</strong><strong>re</strong>cho<br />
(1) Roberto Casajús: El <strong>de</strong><strong>re</strong>cho <strong>de</strong> familia en la legislación aragonesa. Discurso leído en la solemne apertura<br />
<strong>de</strong>l curso <strong>de</strong> 1880-1881 en la Universidad <strong>de</strong> Zaragoza, 15-17 y 27-28.
- 141 -<br />
<strong>de</strong> familia; y—¿por qué he <strong>de</strong> callarlo?—-me sentía orgulloso <strong>de</strong> haber nacido<br />
en aquella tierra y con aquel espíritu, porque no hay pueblo en el planeta que<br />
haya exaltado hasta ese grado el <strong>de</strong><strong>re</strong>cho <strong>de</strong> la individualidad, ni que haya<br />
poseído hasta ese punto el sentimiento <strong>de</strong> la libertad y <strong>de</strong> la justicia» (1).<br />
La fuente <strong>de</strong> esta amplísima libertad que caracteriza á la legislación foral<br />
aragonesa, no es otra que el glorioso apotegma standum est chartce, al calor<br />
<strong>de</strong>l cual ha germinado con una pasmosísima fecundidad la costumb<strong>re</strong> jurídica,<br />
y que es en su más genuino sentido la consagración <strong>de</strong> la voluntad privada<br />
como p<strong>re</strong>fe<strong>re</strong>nte á la <strong>re</strong>gla estatuida por el legislador, el régimen <strong>de</strong> la ley<br />
individual enf<strong>re</strong>nte y por encima <strong>de</strong> la ley pública (2).<br />
Hasta tal grado llegó á dominar, no sólo en el <strong>de</strong><strong>re</strong>cho escrito, sino en las<br />
costumb<strong>re</strong>s aragonesas, este apotegma, valiente fórmula <strong>de</strong> la libertad civil,<br />
que pasaban como axiomas incontestables <strong>de</strong>ducidos <strong>de</strong> las disposiciones forales,<br />
las proposiciones: Libertates possunt impune <strong>de</strong>fendí etiam contra principem;<br />
nam hoc est <strong>de</strong> naturáli justitia; y esta otra: Contra libertates <strong>re</strong>gni non<br />
est obediendum litteris domini <strong>re</strong>gis aut ejus primogeniti aliquid exequendum<br />
continentes (3). Merced á estos principios cardinales, aquella sabia p<strong>re</strong>scripción<br />
<strong>de</strong>l Fuero Juzgo: El face do r <strong>de</strong> las leis <strong>de</strong>be f oblar poco é bien (4), fue en<br />
Aragón una <strong>re</strong>alidad, y en prueba <strong>de</strong> ello baste <strong>de</strong>cir que con sólo veinte Fueros<br />
y diez y seis Observancias está legislada la vasta é importante materia <strong>de</strong><br />
sucesiones, tanto testadas como intestadas, con inclusión <strong>de</strong> lo <strong>re</strong>lativo á vinculaciones,<br />
sustituciones y legados; que en dos b<strong>re</strong>ves Fueros y t<strong>re</strong>s Observancias<br />
se contiene toda la materia <strong>de</strong> los hijos ilegítimos, sus clases y <strong>re</strong>spectivos<br />
<strong>de</strong><strong>re</strong>chos, que en otras legislaciones son objeto <strong>de</strong> tantas y á veces<br />
tan confusas, complicadas y poco <strong>de</strong>corosas disposiciones; y que con sólo lo<br />
establecido en dos b<strong>re</strong>vísimos Fueros, que en <strong>re</strong>alidad vienen á <strong>re</strong>ducirse á<br />
uno, se ha evitado toda la complicada legislación <strong>de</strong> Castilla <strong>re</strong>lativa á legítimas<br />
y mejoras, haciéndose, por lo tanto, innecesario ese inmenso cúmulo <strong>de</strong><br />
comentarios á que tan confusas disposiciones como aquella legislación comp<strong>re</strong>n<strong>de</strong><br />
ha dado lugar (5).<br />
Por fortuna, existe en Aragón.mayor <strong>re</strong>speto que en Castilla hacia las tradiciones<br />
jurídicas, y la Comisión constituida en Zaragoza conforme al Real<br />
(1) Costa: La libertad civil, págs. 53-.M. Sob<strong>re</strong> este particular me<strong>re</strong>cen especial consulta la Memoria sob<strong>re</strong> las instituciones<br />
que <strong>de</strong>ben continuar subsistentes <strong>de</strong>l <strong>de</strong><strong>re</strong>cho dril aragonés, escrita con ar<strong>re</strong>glo á lo dispuesto en el Real<br />
<strong>de</strong>c<strong>re</strong>to <strong>de</strong> 2 Feb<strong>re</strong>ro 1880 por el Excino. Sr. D. Luis Franco y López (Zaragoza, 1886), págs. 25-34, y el Repertorio <strong>de</strong><br />
Melino, articulo Libertates <strong>re</strong>gni. Es también muy inte<strong>re</strong>sante un manuscrito que se conserva en la Biblioteca <strong>de</strong>l<br />
Colegio <strong>de</strong> Abogados <strong>de</strong> Zaragoza (que se atribuye á La Ripa, el tratadista <strong>de</strong> los cuatro procesos forales), titulado<br />
Discurso sob<strong>re</strong> las Leyes, Privilegios y Liberta<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l lieino <strong>de</strong> Aragón, en forma <strong>de</strong> question escholástica.<br />
(2) Para algunos foralistas, el axioma standum est charlas es una <strong>re</strong>gla <strong>de</strong> hermenéutica, es <strong>de</strong>cir, un criterio<br />
para la interp<strong>re</strong>tación <strong>de</strong> los textos legales, en el sentido <strong>de</strong> qu¿ los fueros no admiten interp<strong>re</strong>tación extensiva, y hay.<br />
por tanto, que atenerse á su contenido. La mayoría <strong>de</strong> los tratadistas <strong>re</strong>gnícolas lo interp<strong>re</strong>tan, sin embargo, en el<br />
sentido <strong>de</strong> pactos rompen Cueros. Esta cuestión dio lugar á luminoso <strong>de</strong>bate en el Cong<strong>re</strong>so <strong>de</strong> jurisconsultos aragoneses<br />
celebrado en Zaragoza el año 1880. Costa, en su libro La libertad civil ;/ el Cong<strong>re</strong>so <strong>de</strong> jurisconsultos aragoneses,<br />
hace la crónica <strong>de</strong> esta discusión (págs. 99-130).<br />
(3) Vid. Melino, in Repert., JAhertates <strong>re</strong>gni.<br />
(4) Ley 6. a , tit. 1, libro T.<br />
(5) Vid. la citada Memoria <strong>de</strong> Franco y López, págs. 35 y siguientes.
_ 142 —<br />
<strong>de</strong>c<strong>re</strong>to <strong>de</strong> 24 <strong>de</strong> Abril <strong>de</strong> 1899 (1), <strong>re</strong>ctificando la conducta <strong>de</strong> los <strong>re</strong>dacto<strong>re</strong>s<br />
<strong>de</strong>l Código civil vigente, ha incorporado estos principios <strong>de</strong> libertad civil al<br />
«Anteproyecto <strong>de</strong> ley en el cual se contienen como apéndice al Código civil<br />
general las instituciones forales consuetudinarias que conviene conservar en<br />
concepto <strong>de</strong> excepción <strong>de</strong>l mismo para el territorio <strong>de</strong> Aragón» (2).<br />
En la exposición <strong>de</strong> motivos exp<strong>re</strong>san en esta forma su pensamiento los <strong>re</strong>dacto<strong>re</strong>s<br />
<strong>de</strong>l mencionado Anteproyecto: «El apotegma Standum est chartce,<br />
así en concepto <strong>de</strong> <strong>re</strong>gla hermenéutica como en el <strong>de</strong> obligación <strong>de</strong> los juzgado<strong>re</strong>s<br />
<strong>de</strong> fallar p<strong>re</strong>fe<strong>re</strong>ntemente, aun enf<strong>re</strong>nte <strong>de</strong> la ley escrita, por las cláusulas<br />
<strong>de</strong> los documentos, con tal que no contengan nada imposible ó contrario<br />
al De<strong>re</strong>cho natural, exigía imperiosamente que so lo mencionara en su gallarda<br />
y compendiosa alocución, por cuanto^ en especial bajo el segundo <strong>de</strong> aquellos<br />
aspectos, atribuye fisonomía típica á la legislación aragonesa, calcarla en<br />
la más absoluta libertad <strong>de</strong> pactar sobro materia <strong>de</strong> las <strong>re</strong>laciones privadas <strong>de</strong><br />
los ciudadanos, y en gracia á la <strong>re</strong>iteración con que se proclama el principio<br />
en varias Observancias, según pue<strong>de</strong> verse en la 16. a , De fi<strong>de</strong> instrumentorum;<br />
en la 1. a , De equo vulnerato, y en la 6. n , De confesis» (3).<br />
Tal es el fundamento <strong>de</strong>l artículo 4.° <strong>de</strong>l Anteproyecto, en el que so establece,<br />
a<strong>de</strong>más, el or<strong>de</strong>n do p<strong>re</strong>lación en que entran tras <strong>de</strong> los documentos las<br />
dife<strong>re</strong>ntes fuentes <strong>de</strong> De<strong>re</strong>cho en la <strong>re</strong>solución <strong>de</strong> los litigios. Dice así:<br />
«Art. 4.° Conforme, al apotegma <strong>de</strong> la antigua legislación aragonesa Standum<br />
est chartie, los Tribunales fallarán ante todo por el tenor <strong>de</strong> las cláusulas<br />
<strong>de</strong> los documentos públicos, ó <strong>de</strong> los privados <strong>de</strong>bidamente autenticados, que<br />
los inte<strong>re</strong>sados aduzcan, siemp<strong>re</strong> que dichas cláusulas no <strong>re</strong>sulten <strong>de</strong> imposible<br />
cumplimiento ó contrarias al De<strong>re</strong>cho natural.<br />
»A falta <strong>de</strong> documentos, y para suplir las obscurida<strong>de</strong>s y omisiones <strong>de</strong> que<br />
adolezcan, aplicarán los Tribunales:<br />
»1.° La costumb<strong>re</strong> local.<br />
»2.° La costumb<strong>re</strong> comarcal.<br />
»3.° La costumb<strong>re</strong> territorial.<br />
»4.° Las disposiciones <strong>de</strong> este Apéndice.<br />
»5.° El Código general y las <strong>de</strong>más leyes <strong>de</strong> la Nación» (4).<br />
* *<br />
No sólo en Aragón, sino en las tradiciones <strong>de</strong> todos los antiguos Reinos<br />
que integran hoy la nacionalidad española, hay vestigios favorables á la libertad<br />
civil, que <strong>de</strong>bieron producir como consecuencia, por así <strong>re</strong>clamarlo la evo-<br />
(1) Dicha Comisión está constituida en la forma siguiente: P<strong>re</strong>si<strong>de</strong>nte, D. Joaquín Gil Berges; vocales, D. Jerónimo<br />
Tor<strong>re</strong>s, D. Carlos Vara <strong>de</strong> Azná<strong>re</strong>z, D. Ignacio <strong>de</strong> Aybar, 1). Marceliano Isábal, 1). Gil (¡il Gil, D. Roberto Casajús y<br />
D. Pascual Comin; sec<strong>re</strong>tario, D. G<strong>re</strong>gorio Rufas.<br />
(2) Publicado por acuerdo y á expensas <strong>de</strong> la Diputación provincial. Zaragoza, MCMIV. Un tomo en folio" menor <strong>de</strong><br />
LXXX7I1I (exposición <strong>de</strong> motivos)-lG0 (articulado) páginas.<br />
(3) Kftición citada, pág. VIH.<br />
Í4) Edición citada, pág. 2.
- 143 -<br />
lución prog<strong>re</strong>siva <strong>de</strong>l De<strong>re</strong>cho y las soluciones <strong>de</strong> la Ciencia mo<strong>de</strong>rna, que se<br />
llevara al Código <strong>de</strong> 1889 alguna <strong>de</strong>claración análoga á la que acabamos <strong>de</strong><br />
copiar <strong>de</strong>l Anteproyecto aragonés.<br />
A todas luces es innegable que la voluntad espontánea <strong>de</strong> la colectividad,<br />
di<strong>re</strong>ctamente manifestada por sí misma, sin la intermediación <strong>de</strong> órganos oficiales,<br />
y la autonomía <strong>de</strong>l individuo para darse á sí propio ley en el círculo <strong>de</strong><br />
su soberanía (estado individual, estado doméstico), sin más límites que los<br />
impuestos por los principios naturales <strong>de</strong> justicia, es <strong>de</strong>cir, la costumb<strong>re</strong> jurídica<br />
y el régimen <strong>de</strong> libertad civil, estaban ro<strong>de</strong>ados <strong>de</strong> condiciones más á propósito<br />
para su cultivo y <strong>de</strong>sarrollo, en medio <strong>de</strong> las vagueda<strong>de</strong>s que caracterizan<br />
la totalidad <strong>de</strong> nuestro antiguo De<strong>re</strong>cho Privado, que con los doctrinarismos<br />
y <strong>de</strong>sconfianzas <strong>re</strong>specto <strong>de</strong> la espontaneidad social que agobian á nuestra<br />
vigente legislación civil.<br />
Por especiales circunstancias históricas que á continuación so enumeran,<br />
la costumb<strong>re</strong>, la ley <strong>de</strong>l contrato, la ley doméstica, la ley <strong>de</strong>l testamento, y,<br />
en suma, la libertad como sup<strong>re</strong>ma norma <strong>de</strong> las <strong>re</strong>laciones privadas <strong>de</strong> De<strong>re</strong>cho,<br />
ejercieron en la práctica, durante muchos siglos, una influencia mucho<br />
mayor que la que se <strong>de</strong>sp<strong>re</strong>n<strong>de</strong> formando juicio á través <strong>de</strong> lo que dicen el<br />
Fuero Juzgo, el Fuero Real, las Partidas, la Nueva, y Novísima Recopilación<br />
y la mayoría do los Fueros Provinciales.<br />
La lectura <strong>de</strong> documentos privados do la Edad Media y <strong>de</strong> tratados <strong>de</strong><br />
nuestra historia jurídica durante esta época, invitan á pensar en un régimen<br />
jurídico caracterizado por la inobservancia <strong>de</strong> las leyes. «Se comp<strong>re</strong>n<strong>de</strong> que<br />
así sea—dice con otro motivo el ilust<strong>re</strong> Altamira—, porque <strong>re</strong>specto <strong>de</strong> las<br />
instituciones que comp<strong>re</strong>ndo el De<strong>re</strong>cho civil, los <strong>re</strong>yes no tenían los mismos<br />
motivos <strong>de</strong> intervención que <strong>re</strong>specto <strong>de</strong> las políticas y administrativas; y en<br />
cuanto á los seño<strong>re</strong>s, aunque les importasen las <strong>re</strong>laciones <strong>de</strong> familia y <strong>de</strong><br />
propiedad <strong>de</strong> los sometidos á ellos y procuraran (como procuraron en los primeros<br />
siglos) <strong>re</strong>ducir algunas <strong>de</strong> ellas á formas convenientes para su egoísmo,<br />
bien pronto so vieron arrastrados por la corriente libertadora, que quebrantó<br />
la primitiva sujeción y dio lugar al nacimiento <strong>de</strong> multitud <strong>de</strong> situaciones<br />
jurídicas especiales» (1).<br />
Nuestros trabajos actuales no nos permiten afirmar esto como conclusión<br />
<strong>de</strong>finitiva que pueda ir suficientemente documentada. Únicamente proponemos<br />
esta hipótesis por vía <strong>de</strong> ensayo, con carácter exclusivamente provisional<br />
y como base <strong>de</strong> algo que pue<strong>de</strong> sor objeto <strong>de</strong> una exploración <strong>de</strong>tenida en. el<br />
subsuelo <strong>de</strong>l De<strong>re</strong>cho patrio, acudiendo principalmente á los documontos privados.<br />
A falta <strong>de</strong> estas investigaciones, que seguramente darían lugar á enmiendas,<br />
nos sugie<strong>re</strong> la hipótesis <strong>de</strong> un régimen jurídico medioeval caracterizado<br />
por las inobservancias do las leyes y por el p<strong>re</strong>dominio <strong>de</strong> una espontánea<br />
libertad civil y <strong>de</strong>l De<strong>re</strong>cho Consuetudinario, las siguientes razones:<br />
1. a Las constantes perturbaciones <strong>de</strong> la paz y sosiego públicos y el espí-<br />
(1) Vid, Altamira; Historia <strong>de</strong>l De<strong>re</strong>cho español. Cuestiones p<strong>re</strong>limina<strong>re</strong>s (<strong>Madrid</strong>, 11X13), pág. 93.
— 144 —<br />
ritu intensamente individualista <strong>de</strong> la sociedad medioeval, por una parte, y<br />
la <strong>de</strong>fectuosa organización <strong>de</strong> los Po<strong>de</strong><strong>re</strong>s ejecutivo y judicial, por otra, <strong>de</strong>bieron<br />
producir como <strong>re</strong>sultado que los p<strong>re</strong>ceptos <strong>de</strong>l legislador quedaran impunemente<br />
<strong>de</strong>sobe<strong>de</strong>cidos, ya por no tener su incumplimiento gran trascen<strong>de</strong>ncia<br />
en el or<strong>de</strong>n social, ya por no ser éste fácil <strong>de</strong> evitar á consecuencia <strong>de</strong><br />
la <strong>de</strong>fectuosa organización <strong>de</strong> los dos mencionados Po<strong>de</strong><strong>re</strong>s. Por lo que <strong>re</strong>specta<br />
á esta última consi<strong>de</strong>ración, ocioso es advertir que si el cumplimiento<br />
<strong>de</strong> las leyes no <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> tanto <strong>de</strong> que existan cuanto <strong>de</strong> que se imponga su<br />
ejecución por el Estado cuando voluntariamente no son aceptadas, claro es<br />
que todas aquellas que no me<strong>re</strong>cieran el espontáneo asentimiento <strong>de</strong> la colectividad<br />
caerían en inobservancia, porque las funciones ejecutiva y judicial<br />
estaban, por <strong>de</strong>cirlo así, en su infancia, en período <strong>de</strong> gestación, y, por consiguiente,<br />
en condiciones <strong>de</strong> ineficacia para hacer cumplir todo el cúmulo <strong>de</strong><br />
leyes que el Po<strong>de</strong>r legislativo, mucho más <strong>de</strong>sarrollado que los otros dos, producía.<br />
Es <strong>de</strong>cir, que el incumplimiento <strong>de</strong> las leyes, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> este punto <strong>de</strong> vista,<br />
obe<strong>de</strong>cía al <strong>de</strong>sequilibrio ent<strong>re</strong> los t<strong>re</strong>s Po<strong>de</strong><strong>re</strong>s que integran el Estado, no<br />
sólo á la pasividad ó indife<strong>re</strong>ncia <strong>de</strong> éste ante dicho estado <strong>de</strong> cosas.<br />
2. a Si el <strong>de</strong><strong>re</strong>cho penal, que es <strong>de</strong><strong>re</strong>cho público, se abandonó en gran parte<br />
á la acción <strong>de</strong> los particula<strong>re</strong>s (<strong>de</strong><strong>re</strong>cho <strong>de</strong> venganza, composiciones), mayo<strong>re</strong>s<br />
motivos hay para suponer que el <strong>de</strong><strong>re</strong>cho civil, que es <strong>de</strong><strong>re</strong>cho privado, corriera<br />
igual suerte (1).<br />
3. a Mucho <strong>de</strong>bió contribuir también al incumplimiento <strong>de</strong> las leyes el general<br />
<strong>de</strong>sconocimiento <strong>de</strong> ellas, tanto por parte <strong>de</strong> los subditos como <strong>de</strong> los que<br />
ejercían jurisdicción, atribuíble esto principalmente al estado <strong>de</strong> incultura,<br />
y en parte también á la circunstancia <strong>de</strong> estar escritas en latín.<br />
Así, por ejemplo, en la confirmación <strong>de</strong>l Fuero <strong>de</strong> Castrojeriz, otorgada<br />
por D. Fernando IV en 1299, se lee: «Et agora los canónigos e los clérigos <strong>de</strong><br />
hi <strong>de</strong> Castro Xeriz, por razón <strong>de</strong> que el dicho privilegio es en latín, e non lo<br />
pue<strong>de</strong>n los legos enten<strong>de</strong>r, pidiéronnos merced que los mandásemos <strong>de</strong>sto dar<br />
privilegio romanceado,..»; «con lo cual—ag<strong>re</strong>ga un distinguido historiógrafo<br />
español en la Jieviie Hispanique—, no solamente saldrían ganando los legos, á<br />
quienes, como se ve, se quería hechar la culpa, sino que es muy posible que<br />
también se alegrase <strong>de</strong> la mudanza algún que otro clérigo <strong>de</strong> hi <strong>de</strong> Castro<br />
Xeriz» (2).<br />
En pro <strong>de</strong> lo mismo, véase lo que dice Martínez Marina: «Los jueces do<br />
los pueblos y villas sentenciaban arbitrariamente y sin conocimiento <strong>de</strong> las<br />
(1) Sabido es que durante mucho tiempo fue doctrina general que todo <strong>de</strong>lito que no atacara di<strong>re</strong>ctamente á los inte<strong>re</strong>ses<br />
<strong>de</strong>l procomún <strong>de</strong>bía ser perseguido y <strong>re</strong>parado por el particular ofendido ó por sus parientes. Hasta muy avanzada<br />
la Edad Media no se introduce la innovación <strong>de</strong> encargar á <strong>de</strong>terminados funcionarios la vindicta pública (vid. la<br />
ley "2. a , tit. XXII <strong>de</strong>l Or<strong>de</strong>namiento <strong>de</strong> Alcalá). El tránsito <strong>de</strong> una á otra fase no se verificó bruscamente y <strong>de</strong> una vez.<br />
En prpeba <strong>de</strong> esto me<strong>re</strong>ce citarse como fase intermedia una costumb<strong>re</strong> <strong>de</strong> Guixerix, originaria <strong>de</strong>l siglo XV, citada<br />
por De Lag<strong>re</strong>ce en su lliatoi<strong>re</strong> du Droit dans les Pyrénées, según la cual¡ ninguna persona podía ser perseguida por<br />
particula<strong>re</strong>s sin p<strong>re</strong>via información ó á no ser que fuera sorp<strong>re</strong>ndido en flagrante <strong>de</strong>lito.<br />
(2) Julio Puyol Alonso: Una Puebla <strong>de</strong>l siglo XIII. lievue Hispanique (París, C. Keincksieck, 1904, fascículo 37-40),<br />
pág. 264.
— 145 —<br />
leyos. Porque la ignorancia so había propagado con tanta rapi<strong>de</strong>z, que excepto<br />
los monjes y algunos eclesiásticos, nadie sabía leer ni escribir. Era muy difícil<br />
y obra sumamente costosa hacer las copias necesarias <strong>de</strong>l Código legislativo<br />
nacional ó Libro <strong>de</strong> los Jueces; las que concluyeron á fines <strong>de</strong>l siglo X los<br />
monjes Vigila y Velasco, se <strong>re</strong>putaron como un prodigio y eternizaron los<br />
nomb<strong>re</strong>s do estos escribientes. La <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> la lengua latina y corrupción<br />
<strong>de</strong>l idioma nacional, imposibilitaba á los más la inteligencia do aquellas leyes<br />
escritas en lenguaje puro y castizo. Y si bien en las cortes <strong>de</strong> los Reyes y en<br />
las ciuda<strong>de</strong>s principales no faltaban personas instruidas en los <strong>de</strong><strong>re</strong>chos, no<br />
sucedía así en las villas y pueblos, y era necesario que la experiencia y conocimiento<br />
<strong>de</strong> los usos y costumb<strong>re</strong>s fuese la única <strong>re</strong>gla y norma en los juicios.<br />
Y aunque las leyes concedían á las partes inte<strong>re</strong>sadas ol <strong>de</strong><strong>re</strong>cho do alzada á<br />
la Corte <strong>de</strong>l Rey, los males y calamida<strong>de</strong>s públicas... hacían casi impracticable<br />
este <strong>re</strong>curso» (1).<br />
En cuanto á lo que se <strong>re</strong>fie<strong>re</strong> á la administración <strong>de</strong> justicia, también el<br />
testimonio <strong>de</strong> Martínez Marina confirma nuestras p<strong>re</strong>sunciones: «Reducidos<br />
los Monarcas—dice—á un estado <strong>de</strong> suma escasez y pob<strong>re</strong>za, ni podían dotar<br />
competentemente á los magistrados públicos ni á sus <strong>de</strong>pendientes, los cuales<br />
sólo <strong>re</strong>cibían por razón <strong>de</strong> su oficio una parte <strong>de</strong> las penas pecuniarias en<br />
que incurrían los <strong>de</strong>lincuentes» ('2); indicación esta última que vos asegura<br />
más en nuestra c<strong>re</strong>encia do que los funcionarios públicos <strong>de</strong>bioron mirar con<br />
pasividad ó indife<strong>re</strong>ncia casi absolutas el incumplimiento do las leyes, en<br />
todo aquello que no fuera notoria perturbación <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n social ó que no les<br />
<strong>re</strong>portara algún beneficio particular (8): lo primero por exigencias <strong>de</strong> los más<br />
elementales principios <strong>de</strong> justicia y gubernamentalismo; lo segundo por estímulos<br />
<strong>de</strong> egoísmo personal, aguzado por esa participación en las penas pecuniarias<br />
<strong>de</strong> que nos habla el erudito autor <strong>de</strong>l Ensayo histórico crítico (4).<br />
4. a El <strong>de</strong>caimiento <strong>de</strong> lo que pudiéramos llamar administración oficial do<br />
(1) Ensayo histórico crítico, libro III, § 10.<br />
&) Loe. cit., lil). III, § 17.<br />
(3) Una <strong>de</strong> las manifestaciones <strong>de</strong>l individualismo que caracteriza á la sociedad <strong>de</strong> los siglos medios, es la ten<strong>de</strong>ncia<br />
hacia una amplia autonomía en la administración <strong>de</strong> justicia. No son sólo los Concejos los que luchan por ejercer di<strong>re</strong>ctamente<br />
esta función soberana que los Monarcas con tesón se <strong>re</strong>servaban (vid. la monografía <strong>de</strong> Aznar Navarro Régimen<br />
municipal aragonés, pág. (i), sino que hasta los misinos ciudadanos maquinan por hacerla pasar ala esfera <strong>de</strong><br />
sns atribuciones. De esto es prueba elocuente el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> los juicios arbitrales, en los que los jueces <strong>de</strong> oficio son<br />
sustituidos por amigables componedo<strong>re</strong>s, y las leyes por el clasico leal saber y enten<strong>de</strong>r. Y el fruto <strong>de</strong> esta ten<strong>de</strong>ncia<br />
es en muchos casos verda<strong>de</strong>ras costumb<strong>re</strong>s jurídicas, que en ocasiones <strong>re</strong>cuerdan el texto legal que snstituyen. Asi,<br />
por ejemplo, aquella facultad <strong>de</strong> coger p<strong>re</strong>ndas <strong>de</strong> que habla el Fuero <strong>de</strong> Teruel (citado por Aznar Navarro, loe. cit., página<br />
9) como exclusiva <strong>de</strong>l juez (iu<strong>de</strong>x), que acudía á ella como medio <strong>de</strong> garantir el cumplimiento <strong>de</strong>l castigo impuesto,<br />
lo vemos <strong>re</strong>flejado en una costumb<strong>re</strong> que en tierra <strong>de</strong> Zamora se conoce con el nomb<strong>re</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong><strong>re</strong>cho <strong>de</strong> penada, y<br />
que consiste en el <strong>de</strong> coger p<strong>re</strong>nda al que es sorp<strong>re</strong>ndido en flagrante <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> hurto y cobrarse con la p<strong>re</strong>nda el perjudicado<br />
los daños ocasionados por la sustracción. Esta costumb<strong>re</strong>, <strong>de</strong> la que tengo noticia por <strong>re</strong>latos <strong>de</strong> personas <strong>de</strong><br />
Toro, ha subsistido hasta la promulgación <strong>de</strong>l Código penal vigente, con general asentimiento. Mediante ella, se administraba<br />
una justicia más pronta y más <strong>re</strong>paradora que !a establecida por las mo<strong>de</strong>rnas leyes. Hoy, la <strong>de</strong>nuncia, y tras<br />
ella una causa criminal <strong>de</strong> tramitación laboriosa, con f<strong>re</strong>cuencia <strong>de</strong> <strong>re</strong>sultados negativos para el perjudicado por la<br />
insolvencia <strong>de</strong>l sustractor, y <strong>de</strong> más penosas consecuencias para éste (prisión p<strong>re</strong>ventiva, molestias <strong>de</strong>l sumario, con<strong>de</strong>na,<br />
antece<strong>de</strong>ntes penales), sustituye con evi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>sventaja á dicha costumb<strong>re</strong>.<br />
(4) El Sr. Planas y Casáis, con <strong>re</strong>fe<strong>re</strong>ncia á Cataluña, dice que el período que empieza en 1251 y acaba en 15!)!), es<br />
el <strong>de</strong> la confusión, <strong>de</strong>l caos legislativo en el Principado; su carácter es, por un lado, la ausencia legal durante el ínis-<br />
4
— 146 —<br />
justicia, unido á las razones expuestas y otras que ahora di<strong>re</strong>mos, produjo<br />
una acentuada ten<strong>de</strong>ncia hacia el arbitrio judicial, que llegó á su mayor grado<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo en Castilla con el f'uero <strong>de</strong> albedrío, que originó una verda<strong>de</strong>ra<br />
colección <strong>de</strong> <strong>re</strong>glas judiciales consuetudinarias, conocidas con el nomb<strong>re</strong><br />
<strong>de</strong> fazañas.<br />
Lo atestigua una concordia celebrada en León el año 1279 ent<strong>re</strong> los <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentantes<br />
<strong>de</strong>l Cabildo y los <strong>de</strong>l Concejo, para <strong>re</strong>solver varias dife<strong>re</strong>ncias que<br />
ent<strong>re</strong> ellos existían. En esta concordia, confirmada por D. Alfonso X, hay un<br />
capítulo que dice así: «A la otra que<strong>re</strong>lla que facen los personeros <strong>de</strong>l Concejo,<br />
que los jueces no quie<strong>re</strong>n juzgar según uso y costumb<strong>re</strong> <strong>de</strong> la villa, e judgan<br />
por sus leyes romanas, mandamos e tenemos por bien que en los pleytos<br />
segla<strong>re</strong>s que judgen por los buenos usos y por las buenas costumb<strong>re</strong>s que usaron<br />
y que ovieron en tiempo <strong>de</strong>l Rey D. Alonso nuestro abuelo y <strong>de</strong>l Rey D. Fernando<br />
nuestro pad<strong>re</strong>: e do no fallasen las costumb<strong>re</strong>s e los usos, que judgen<br />
por el libro Judgo hasta que nos les <strong>de</strong>mos fuero por se judgen» (1).<br />
El Fuero Juzgo (leyes 13 y 16, tít. I, libro II) otorgó á los litigantes facultad<br />
<strong>de</strong> nombrar jueces arbitros ó <strong>de</strong> poner sus negocios en manos <strong>de</strong> personas<br />
<strong>de</strong> confianza, comprometiéndose á estar á lo que estos jueces <strong>de</strong>terminasen:<br />
pero un <strong>de</strong>c<strong>re</strong>to <strong>de</strong>l Fuero <strong>de</strong> León dispuso que todas las causas y litigios<br />
<strong>de</strong> las ciuda<strong>de</strong>s y alfoces se terminasen siemp<strong>re</strong> por jueces <strong>re</strong>ales, sin hacer<br />
mención <strong>de</strong> los <strong>de</strong> avenencia. Como la necesidad <strong>de</strong> acudir á la corte para<br />
seguir en ella las alzadas <strong>re</strong>sultaba muy difícil y gravosa, la libertad <strong>de</strong> nombrar<br />
jueces arbitros se comenzó á hacer muy ap<strong>re</strong>ciable y á <strong>re</strong>putar como libertad<br />
y fuero <strong>de</strong> Castilla. A esto se <strong>re</strong>fería el autor <strong>de</strong>l prólogo <strong>de</strong> la colección<br />
<strong>de</strong> fazañas cuando dijo: «Los castellanos que vivían en las montañas <strong>de</strong><br />
Oastiella faciales muy grave do ir á León, porque era muy luengo el camino,<br />
e habían <strong>de</strong> ir por las montañas; e quando allá llegaban asoberbiaban los leoneses,<br />
e por esta razón or<strong>de</strong>naron dos homes buenos ent<strong>re</strong> sí... e éstos que<br />
aviniesen los pleitos porque no hubiesen <strong>de</strong> ir á León, que ellos no podian<br />
p>oner jueces sin mandato <strong>de</strong>l Rey <strong>de</strong> León... e or<strong>de</strong>naron alcal<strong>de</strong>s en las connarcas<br />
que librasen por albedrío» (2).<br />
Marichalar y Manrique, con <strong>re</strong>fe<strong>re</strong>ncia á esto mismo, se hacen eco do una<br />
fiazaña, con muchas apariencias <strong>de</strong> fabulosa, en la que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> hacerse una<br />
siucinta historia <strong>de</strong>l <strong>de</strong><strong>re</strong>cho castellano, mezclando en ella la conseja <strong>de</strong>l caballo<br />
y el azor, como causa <strong>de</strong> la in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> Castilla, se habla <strong>de</strong>l origen<br />
<strong>de</strong>l fuero <strong>de</strong> albedrío, <strong>re</strong>lacionado con el voraz incendio en que fueron<br />
abrasados todos los ejempla<strong>re</strong>s <strong>de</strong>l Código visigodo, cuando p<strong>re</strong>cisamente<br />
eran las citadas disposiciones <strong>de</strong> éste las que venían á <strong>re</strong>novarse con la liber-<br />
nno <strong>de</strong>l <strong>de</strong><strong>re</strong>cho supletorio, y la importancia extraordinaria, <strong>de</strong>l arbitrio judicial como consecuencia <strong>de</strong> la vagucdiad<br />
<strong>de</strong>l <strong>de</strong><strong>re</strong>cho. (Memoria, sob<strong>re</strong> las fuentes <strong>de</strong> conocimiento y método <strong>de</strong> enseñanza <strong>de</strong> la asignatura <strong>de</strong> amplíactión<br />
<strong>de</strong>l De<strong>re</strong>cho civil (Barcelona, 187H), pág. 174.)<br />
Vid. también li. Oliven Estudios históricos sob<strong>re</strong> el <strong>de</strong><strong>re</strong>cho civil en Cataluña (Barcelona, 1867), cap. V, El a,rbitlrio<br />
judicial.<br />
(1) En la España Sagrada, apéndice XII <strong>de</strong>l tomo XXXV, se transcribe esta concordia,<br />
{'!) Citado por Martínez Marina; loe. cifc., § 50 <strong>de</strong>l libro IV,
— 147 —<br />
tad naciente <strong>de</strong> juzgar ex oequo et bono (1), negada por Alonso V en el Fuero<br />
<strong>de</strong> León.<br />
El juzgar por albedrío comenzó siendo una práctica, que la ignorancia <strong>de</strong><br />
las leyes generales, la escasez <strong>de</strong> las contenidas en los Fueros Municipales y<br />
las dificultados que envolvía la justicia oficial, inducían á que se generalizase<br />
hasta constituir una costumb<strong>re</strong> arraigada por toda Castilla. Luego los fijosdalgos<br />
<strong>re</strong>putaron como un privilegio <strong>de</strong> clase que las causas <strong>re</strong>lativas á la nobleza<br />
y á sus <strong>de</strong><strong>re</strong>chos se <strong>de</strong>terminasen por jueces compromisarios, por albedrío<br />
y á juicio <strong>de</strong> buen varón. Los caudillos <strong>de</strong> la milicia, á su vez, concluían<br />
también por el mismo estilo los casos dudosos sob<strong>re</strong> <strong>de</strong>litos, p<strong>re</strong>mios y <strong>re</strong>compensas<br />
<strong>de</strong> la tropa, y otros puntos <strong>de</strong> que hizo mención el Rey Sabio en la<br />
ley 10, título XVII, Partida 2. a Estas sentencias y <strong>de</strong>terminaciones sollamaban<br />
albedríos, y cuando se pronunciaban por el <strong>re</strong>y ó por personas importantes<br />
t'azañas ó facimiento» (2), que en lo sucesivo se miraban con <strong>re</strong>speto y<br />
servían <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lo para juzgar cuestiones análogas.<br />
Finalmente, D. Alfonso VII en su Fuero <strong>de</strong> Nájera autorizó estas costumb<strong>re</strong>s,<br />
<strong>re</strong>stableciendo la ley gálica. He aquí lo que dispuso en el título XLVIII<br />
<strong>de</strong> dicho Fuero, que <strong>de</strong>spués pasó al Fuero Viejo (ley 1. a , tít. I, libro III):<br />
«Esto es por fuero <strong>de</strong> Castiella, que si algunos hornos han pleito el uno con el<br />
otro, e ambas las partes son avenidas do lo meter en manos <strong>de</strong> amigos, <strong>de</strong>spués<br />
que lo han metido en manos <strong>de</strong> amigos o firmado non lo puedan sacar <strong>de</strong> sus<br />
manos sinon por cuatro cosas» (3).<br />
Las sentencias arbitrales y las fazañas vinieron, pues, á sustituir gran<br />
parte <strong>de</strong> los textos legales en este régimen <strong>de</strong> inobservancia á que venimos<br />
<strong>re</strong>firiéndonos. Mas como, á pesar <strong>de</strong> ser <strong>re</strong>lativamente abundantes, no bastarían<br />
para <strong>re</strong>gular todos los múltiplos casos que integran la vida jurídica, y<br />
por otra parte, sin normas jurídicas <strong>de</strong> alguna índole es imposible la vida social,<br />
este estado, que pue<strong>de</strong> calificarse <strong>de</strong> (ilegal, <strong>de</strong>bió producir una gran<br />
abundancia <strong>de</strong> usos y costumb<strong>re</strong>s y un criterio <strong>de</strong> transigencia <strong>re</strong>specto á<br />
ellos por parte <strong>de</strong>l Po<strong>de</strong>r.<br />
Es p<strong>re</strong>ciso asistir al nacimiento y <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> los Municipios medioevales<br />
para darse cuenta <strong>de</strong> la importancia que <strong>de</strong>bió tenor en ellos el <strong>de</strong><strong>re</strong>cho consuetudinario<br />
y la espontaneidad jurídica, por falta <strong>de</strong> condiciones á propósito<br />
para que tuviera vitalidad un régimen do legislación oficial. Bastaba que<br />
los Monarcas por sí, ó <strong>de</strong>legando en algún obispo, monasterio particular ó<br />
Concejo, concedieran privilegios y facilida<strong>de</strong>s para poblar una comarca, para<br />
que acudieran gentes <strong>de</strong> todas partes á participar <strong>de</strong> sus beneficios. No hay<br />
que pensar que en estos territorios se estableciera una organización completa<br />
en todos los variados ór<strong>de</strong>nes á que hoy so extiendo la acción <strong>de</strong>l Estado. Se<br />
señalaban los términos y límites <strong>de</strong>l término privilegiado, colocando hitos y<br />
(1) Historia <strong>de</strong> la legislación española, tomo II (<strong>Madrid</strong>, 1SIÍI), pág. 221.<br />
(ti) Vid. la ley I." 1 <strong>de</strong>l Fuero Viejo, Apéndice; la 108 <strong>de</strong> las Leyes <strong>de</strong>l Estilo, y el tít. XX VIII <strong>de</strong>l Fuero <strong>de</strong> linrgos,<br />
transcrito éste por M. y Manrique: loe. cit., tomo II, pá^. 208.<br />
(3) Vid, Martínez Marina: loe. cit., § 51 <strong>de</strong>l libro IV,
— 148 -<br />
mojones en los montes y caminos, á las orillas <strong>de</strong> los ríos y en los picos <strong>de</strong> las<br />
peñas; se nombraba algún apo<strong>de</strong>rado por el otorgante, y con el auxilio y consejo<br />
<strong>de</strong> los buenos homb<strong>re</strong>s, aquél y éstos ejercían, en amigable consorcio con<br />
los poblado<strong>re</strong>s, la única y sup<strong>re</strong>ma magistratura, verda<strong>de</strong>ramente patriarcal,<br />
cuyas funciones se limitaban á <strong>re</strong>alizar el <strong>re</strong>parto comunal, <strong>de</strong>terminando la<br />
parte que á cada cual le cor<strong>re</strong>spondiese, y á <strong>re</strong>solver como arbitros las dife<strong>re</strong>ncias<br />
que surgieran ent<strong>re</strong> los poblado<strong>re</strong>s. La autonomía en que vivieron<br />
estas comarcas fue tan gran<strong>de</strong>, que algunas Cartas Pueblas concedían á los<br />
colonos el <strong>de</strong><strong>re</strong>cho <strong>de</strong> <strong>de</strong>poner á los <strong>re</strong>feridos <strong>re</strong>partido<strong>re</strong>s (quad<strong>re</strong>lleros, sexmeros)<br />
cuando no cumplieran con toda fi<strong>de</strong>lidad sus <strong>re</strong>ducidas funciones.<br />
Por lo <strong>de</strong>más, en el or<strong>de</strong>n do la vida interna todo quedaba encomendado<br />
á la espontaneidad, que poco á poco iba formando un cuerpo <strong>de</strong> <strong>de</strong><strong>re</strong>cho consuetudinario<br />
que los Reyes iban poco á poco confirmando como excepción <strong>de</strong><br />
las leyes. De este modo, las poblaciones se dotaban á sí mismas <strong>de</strong> un <strong>de</strong><strong>re</strong>cho<br />
propio y peculiar á sus condiciones, <strong>de</strong>l cual constituían el principal<br />
componente las prácticas constantemente aceptadas y los fallos dictados por<br />
arbitros y amigables componedo<strong>re</strong>s, en lo cual veían su más p<strong>re</strong>ciado patrimonio<br />
y el signo más evi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> su vida, fiel trasunto<br />
<strong>de</strong>l espíritu <strong>de</strong> la Reconquista en el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l <strong>de</strong><strong>re</strong>cho privado (1).<br />
Una prueba más <strong>de</strong> esta in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia en la vida civil durante la Edad<br />
Media, escogida ent<strong>re</strong> cien más que pudieran seguramente alegarse, nos la<br />
of<strong>re</strong>ce, el siguiente testamento otorgado en Aragón el año 1068, cuyo original<br />
se conserva en el Archivo Histórico Nacional ( Í 2). Un pad<strong>re</strong>, al morir, ent<strong>re</strong>ga<br />
su hijo á un tutor, y sus bienes al Monasterio <strong>de</strong> San Juan <strong>de</strong> la Peña (Jaca),<br />
estableciendo esta condición: que cuando su hijo contraiga matrimonio ó se establezca<br />
(possit cana) ó llegue á mayor edad (veniat ad cetatem), so <strong>re</strong>únan el<br />
abad y los monjes y juzguen su conducta durante la tutoría; y según hubiera<br />
sido, así, á juicio <strong>de</strong> la comunidad, había <strong>de</strong> ser el caudal que le ent<strong>re</strong>garan:<br />
muLcho si fue bueno (si exierit bonus), y poco ó nada si llevó mala vida (si<br />
álitam viam malarn queesierit). La contradicción ent<strong>re</strong> las cláusulas <strong>de</strong> esto<br />
testamento y los p<strong>re</strong>ceptos legales entonces vigentes en Aragón es evi<strong>de</strong>nte.<br />
Y sin embargo, el Monasterio <strong>de</strong> San Juan <strong>de</strong> la Peña, á pesar <strong>de</strong> ejercer<br />
maro y mixto imperio por especial concesión <strong>de</strong> los Monarcas, y estar obligado,,<br />
por tanto, á ser fiel guardador <strong>de</strong>l cumplimiento <strong>de</strong> las leyes, acepta el<br />
encargo que le otorga este curioso testamento y se erige en fi<strong>de</strong>icomisario <strong>de</strong><br />
la noluntad <strong>de</strong>l testador. Y que <strong>de</strong>bió obrar á tenor <strong>de</strong> lo dispuesto por éste,<br />
lo {atestigua la circunstancia <strong>de</strong> haber sido incluida copia <strong>de</strong> su carta testa-<br />
(1)) Véase ¡nía aplicación <strong>de</strong> to que <strong>de</strong>cimos en la Carta Puebla <strong>de</strong> El Espinar (Segovia), minuciosamente estudiada<br />
por IPuyol Alonso en la llevite líispanique, loe. cit.<br />
(2)) Documentos Pinntentte*, tomo V, doc. 426. Debo á la amabilidad <strong>de</strong>l catedrático <strong>de</strong> la Universidad <strong>de</strong> Zaragoza,<br />
Sr. Ilburra y Rodríguez, el conocimiento <strong>de</strong> este inte<strong>re</strong>sante testamento, fotografiado por él en el A<strong>re</strong>n. Hist. Nac.
— 149 —<br />
mentaría en las Extractas <strong>de</strong>l Monasterio (1), como lie tenido ocasión <strong>de</strong> comprobar.<br />
El pacto <strong>de</strong> hermandad convenido ent<strong>re</strong> los Concejos <strong>de</strong> Castilla en la era<br />
<strong>de</strong> 1333 (ano 1295) para <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r sus fueros y oponerse á los daños, fuerzas y<br />
agravios que se les hicieron por los Reyes y seño<strong>re</strong>s, pacto que fue confirmarlo<br />
por D. a María <strong>de</strong> Molina siendo tutriz <strong>de</strong> D. Fernando IV, es una prueba<br />
más <strong>de</strong>l arraigo que en aquellos tiempos tenían la libertad civil y su secuela<br />
el De<strong>re</strong>cho Consuetudinario. Para librarse los Concejos <strong>de</strong> Castilla, León, Toledo,<br />
Gralicia, Sevilla, Córdoba, Murcia, Jaén, el Algarbc, Molina, etc., <strong>de</strong> los<br />
«muchos <strong>de</strong>safueros, e muchos dannos, e muchas fuerzas, e muertes, eprisiones<br />
et <strong>de</strong>spechamiento>s' sin ser oidos, e <strong>de</strong>shonras e otras muchas cosas sin guisa»<br />
que <strong>re</strong>cibieron <strong>de</strong>l Roy D. Alfonso X, do su hijo D. Sancho y <strong>de</strong> los que pudieran<br />
<strong>re</strong>cibir <strong>de</strong> los suceso<strong>re</strong>s <strong>de</strong> éstos en el Trono, se comprometen y juramentan<br />
para <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rse mutuamente, apelando á toda clase do medios. Y para que<br />
se forme juicio do hasta dón<strong>de</strong> llegó este espíritu do <strong>de</strong>fensa, copiamos literalmente<br />
estos fragmentos <strong>de</strong>l famosísimo y valiente Pacto <strong>de</strong> Hermandad: «Et<br />
la hermandad es ésta... Otrosí, que guar<strong>de</strong>mos todos nuestros buenos fueros, e<br />
buenos usos, e buenas costumb<strong>re</strong>s, e privileios, e cartas, et todas nuestras liberta<strong>de</strong>s<br />
e franquezas, siemp<strong>re</strong> en tal manera, que si el Rey U. Fernando, nuestro<br />
sennor, o los otros royos que venían <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l, ó otros qualesquier senno<strong>re</strong>s,<br />
ó alcall<strong>de</strong>, ó merino, ó otros qualesquier ornes nos quisie<strong>re</strong>n pasar contra<br />
ello en todo ó en parto <strong>de</strong>llo, en qualquier guisa, ó en cualquier tiempo,<br />
que nos que seamos todos unos á enviarlo mostrar á nuestro sennor el Rey ó<br />
los Reyes que venían <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l, aquello (pie fuer á nuestro agraviamionto,<br />
por si ellos lo quisie<strong>re</strong>n en<strong>de</strong><strong>re</strong>zar, e si non que seamos todos unos age lo <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r<br />
e ampararlo...» A continuación se p<strong>re</strong>viene la forma <strong>de</strong> evitar los <strong>de</strong>safueros<br />
<strong>de</strong> los alcal<strong>de</strong>s, merinos, ricos homb<strong>re</strong>s, infanzones, caballeros ú otra cualquier<br />
clase do personas; y cuando no es posible impedirlos y llegan á consumarse,<br />
suele establecerse en el pacto esta sanción: «que finque por enemigo <strong>de</strong><br />
la herrnandat, et quandol pudié<strong>re</strong>mos haber, qitel matemos por ello... Et si por<br />
aventura nuestro sennor el Rey D. Fernando ó los <strong>re</strong>yes que venían <strong>de</strong>spués<br />
<strong>de</strong>l, nos ficieseii ó nos pasasen en algunas cosas contra nuestros fueros, ó privileios,<br />
ó cartas, ó liberta<strong>de</strong>s, ó franquezas, ó buenos usos, ó buenas costumb<strong>re</strong>s<br />
que hobiemos en tiempo do los otros <strong>re</strong>yes, e <strong>de</strong>l emperador sob<strong>re</strong>dicho... lo<br />
que fiarnos por Dios e por la merced <strong>de</strong> nuostro sennor el Rey, que non lo querrá<br />
facer, que nos que le enviemos <strong>de</strong>cir o mostrar por nuestra carta sellada<br />
con este nuestro sello que nos en<strong>de</strong><strong>re</strong>sco aquello en que <strong>re</strong>cibiemos el <strong>de</strong>safuero...»<br />
(2).<br />
También en el Privilegio déla Unión que los ricos homb<strong>re</strong>s, mesna<strong>de</strong>ros,<br />
caballeros, infanzones, ciudadanos y homb<strong>re</strong>s <strong>de</strong> las villas <strong>de</strong> Aragón, Riba-<br />
(i) Han sido adquiridas <strong>re</strong>cientemente) por la Facultad :1c. De<strong>re</strong>cho cesarangustana.<br />
("2) Esta Carta <strong>de</strong> Hermandad fue inserta como apéndice en la Crónica <strong>de</strong> Fernando IV, edición Benavi<strong>de</strong>s, 1860,<br />
tomo 11, pág. 3. También lia sido publicada por Marichalar y Manrique: Historia <strong>de</strong> la legislación, tomo ]II (<strong>Madrid</strong><br />
18G2), págs, 124-130.
— 150 —<br />
gorza, Teruel y <strong>de</strong>l Reino <strong>de</strong> Valencia, confe<strong>de</strong>rados contra Alfonso III, <strong>re</strong>dactaron<br />
y el <strong>re</strong>y suscribió en 1287, figuran á la cabeza <strong>de</strong> todas las <strong>re</strong>ivindicaciones<br />
que solicitaban, éstas: «Primerament, que el señor Rey observe, e<br />
confirme, Fueros, usos, costumb<strong>re</strong>s, Privilegios, etc., cartas <strong>de</strong> donaciones, etcétera,<br />
cambios <strong>de</strong>l Regao <strong>de</strong> Aragón, <strong>de</strong> Ribagorca, do Valencia, e <strong>de</strong> Teruel.<br />
=Item, que el Iusticia <strong>de</strong> Aragón juzgue todos los pleytos que vinie<strong>re</strong>n<br />
á la Cort, con consello do los Richos homb<strong>re</strong>s, Cavalleros, Infanciones, Ciuda-<br />
.danos, o <strong>de</strong> los homb<strong>re</strong>s buenos <strong>de</strong> las Villas, segund Fuero e segund antiguamente<br />
fue acostumbrado» (1).<br />
Por fin, si se <strong>re</strong>gistran las actas <strong>de</strong> las Cortes <strong>de</strong> los antiguos <strong>re</strong>inos, se<br />
verá que los procurado<strong>re</strong>s <strong>de</strong> las villas, lo primero que proponen á los monarcas<br />
en sus cua<strong>de</strong>rnos <strong>de</strong> peticiones, al comienzo <strong>de</strong> cada <strong>re</strong>inado, es que <strong>re</strong>speten<br />
sus Fueros y costumb<strong>re</strong>s, sin que se tenga noticia que ningún <strong>re</strong>y <strong>de</strong>jara<br />
<strong>de</strong> aceptar y jurar esta petición, siendo también las liberta<strong>de</strong>s y costumb<strong>re</strong>s<br />
<strong>de</strong> los Concojos objoto <strong>de</strong> solemne juramento <strong>re</strong>al en el acto <strong>de</strong> la coronación (2).<br />
*<br />
* *<br />
La libertad civil, como consecuencia <strong>de</strong>l p<strong>re</strong>dominio <strong>de</strong>l De<strong>re</strong>cho Consuetudinario,<br />
dio origen á un obligado corolario: la diversidad; pero diversidad <strong>re</strong>flejo<br />
<strong>de</strong> las condiciones y circunstancias tan distintas en unos que en otros<br />
Municipios, no esa diversidad caprichosa que brota <strong>de</strong> las leyes, por esta razón<br />
fáciles <strong>de</strong> hacer, pero difíciles <strong>de</strong> cumplir, mientras que las costumb<strong>re</strong>s,<br />
al contrario, por su gestación laboriosa, lenta y madura, son do complicado<br />
alumbramiento, pero una vez que han nacido se observan con escrupulosidad<br />
y tardan mucho tiempo en modificarse radicalmente (3).<br />
Una doble corriente <strong>de</strong> idoas, nacidas históricamente durante el período<br />
do las invasiones, ha p<strong>re</strong>sidido la génesis y <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> nuestras instituciones<br />
jurídicas: el individualismo, importado á nuestra patria por el pueblo germano,<br />
y el societarismo, <strong>re</strong>cuerdo do la dominación romana. La exageración<br />
<strong>de</strong> la doctrina individualista conduce al anarquismo en el sentido etimológico<br />
(1) h'orcntm llegni Aragonum, libro f, l'riuilegiumgenérale Aragonum y Declaratio Privilegii generalis. Edición<br />
davall y Penen, tomo I, págs. 11-lú.<br />
(2i Respecto <strong>de</strong> las actas <strong>de</strong> Cortes, esta era la fórmula general <strong>de</strong> las peticiones y <strong>re</strong>spuestas á que nos <strong>re</strong>ferimos:<br />
• Primeramente nos pidieron que mandásemos guardar ¡i las dichas ciuda<strong>de</strong>s e villas e á los otros luga<strong>re</strong>s <strong>de</strong> los miestros<br />
<strong>re</strong>gnos e sennorios sus fueros e privilegios e gracias e merce<strong>de</strong>s e buenos usos e buenas costumb<strong>re</strong>s que lian <strong>de</strong> los<br />
<strong>re</strong>yes <strong>de</strong> on<strong>de</strong> nos venimos confirmados <strong>de</strong> nos.=A esto <strong>re</strong>spon<strong>de</strong>mos que nos place, e mandamos que les sean guardados<br />
en todo bien e cumplidamente segund que todo esto mejor e mas cumplidamente les fue guardado en tiempo <strong>de</strong> los <strong>re</strong>yes<br />
on<strong>de</strong> nos venimos e en el nuestro, e que si algunos lian sido en alguna cosa <strong>de</strong>sto agraviados en alguna manera, que lo<br />
muest<strong>re</strong>n ante nos e facerles liemos cumplimiento <strong>de</strong> justicia e <strong>de</strong> <strong>de</strong><strong>re</strong>cho.» Hemos copiado éstas, <strong>de</strong> las Peticiones y<br />
<strong>re</strong>spuestas dadiis en la Corte <strong>de</strong> Segovin <strong>de</strong> mse, que forman el apéndice XVI <strong>de</strong> la Teoría <strong>de</strong> las Cortes..., <strong>de</strong> Martínez<br />
Marina, tomo III (<strong>Madrid</strong>, 1813).<br />
En cuanto á las juras que los Reyes hacían al coronarse, véase con <strong>re</strong>specto á Aragón las Coronaciones, <strong>de</strong>l cronista<br />
G. Blancas, y en especial el libro III.<br />
(3) Según Tar<strong>de</strong>, son t<strong>re</strong>s las fases <strong>de</strong> la evolución legislativa. En la primera, el De<strong>re</strong>cho es muy multiforme y muy<br />
estable, es <strong>de</strong>cir, muy dife<strong>re</strong>nte <strong>de</strong> país á pais y muy inmutable <strong>de</strong> un tiempo á otro; en la segunda, suce<strong>de</strong> á la inversa,<br />
muy uniforme y muy variable, espectáculo que of<strong>re</strong>ce la Europa actúa!; y en la tercera, es p<strong>re</strong>ciso <strong>re</strong>conciliar la uniformidad<br />
adquirida con la estabilidad, que está por venir. He aquí, en opinión <strong>de</strong> Tar<strong>de</strong>, el ritmo sob<strong>re</strong> que se ejecuta<br />
la Historia <strong>de</strong> todo De<strong>re</strong>cho. (Les lois <strong>de</strong> Vimitation (París, 1004). pág. 337.)
— 151 —<br />
<strong>de</strong> la palabra: omnipotencia <strong>de</strong>l individuo y mínimun do intervención <strong>de</strong>l<br />
Estado. La otra origina, si se exagera, un régimen en el cual los órganos oficiales<br />
<strong>de</strong> la sociedad (Parlamentos, Tribunales, Administración pública) sustituyen<br />
imperativamente la acción <strong>de</strong> los individuos <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentados. El inclivi-,<br />
dualismo conduce á un régimen do variedad; el societarismo, á un régimen <strong>de</strong><br />
unidad. Mas no <strong>de</strong>bemos alucinarnos por el quimérico atractivo <strong>de</strong> la unidad<br />
en el De<strong>re</strong>cho, porque «ese <strong>de</strong><strong>re</strong>cho geométrico, este<strong>re</strong>otipado, abstracto, para<br />
quien los homb<strong>re</strong>s son como el barro, que admito cuantas formas quie<strong>re</strong> imprimírsele,<br />
y los pueblos pue<strong>de</strong>n sufrir en obra <strong>de</strong> una noche tan hondas metamorfosis<br />
que <strong>de</strong>jen <strong>de</strong> pa<strong>re</strong>cerse á sí mismos, verda<strong>de</strong>ramente no es <strong>de</strong><strong>re</strong>cho<br />
sino en la apariencia» (1). «No está p<strong>re</strong>cisamente en la unidad el prog<strong>re</strong>so, que<br />
también la unidad os á menudo signo <strong>de</strong> <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n moral y do <strong>de</strong>spotismo; que<br />
en la apa<strong>re</strong>nte anarquía <strong>de</strong> la Naturaleza estriba p<strong>re</strong>cisamente su hermosura,<br />
y la ley <strong>de</strong> la variedad es quien engendra el movimiento que todo lo embellece<br />
y la libertad (pie lo ilumina todo con sus inmortales <strong>re</strong>splando<strong>re</strong>s» (2).<br />
No <strong>de</strong>jan do abundar, por <strong>de</strong>sgracia, en el <strong>de</strong><strong>re</strong>cho positivo mo<strong>de</strong>rno las trabas<br />
para un régimen <strong>de</strong> libertad civil; y aunque hay que <strong>re</strong>conocer en justicia<br />
que las actuales legislaciones civiles son, en conjunto, mucho más liberales que<br />
las <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más períodos <strong>de</strong> la historia, p<strong>re</strong>ciso es <strong>re</strong>conocer también que no<br />
son posibles los <strong>re</strong>cursos consuetudinarios que en otros tiempos amenguaban<br />
los efectos <strong>de</strong> tales arbitrarieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l legislador, porque, según hemos indicado,<br />
estos <strong>re</strong>cursos subsistían merced al <strong>de</strong>sequilibrio <strong>de</strong> los t<strong>re</strong>s Po<strong>de</strong><strong>re</strong>s <strong>de</strong>l Estado,<br />
muy <strong>de</strong>sarrollado y fecundo el legislativo y sumamente <strong>de</strong>fectuosos el judicial<br />
y ejecutivo; al paso que hoy, mediante la pon<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> dichas t<strong>re</strong>s funciones<br />
soberanas y la más perfecta organización <strong>de</strong> sus <strong>re</strong>spectivos órganos,<br />
las arbitrarieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l legislador no son sólo letra muerta, sino que en muchas<br />
ocasiones, por fortuna no en todas, llegan á imponerse mediante la pública<br />
coacción.<br />
De t<strong>re</strong>s modos principales—observa Costa—suelen <strong>de</strong>sconocer las legislaciones<br />
mo<strong>de</strong>rnas la libertad civil:<br />
1.° Traduciendo en leyes facultativas ó voluntarias lo que la razón estima<br />
como necesario. Ejemplo: el sufragio político, que siendo función necesaria<br />
<strong>de</strong> la sociedad, se <strong>de</strong>ja, no obstante, al arbitrio <strong>de</strong> los particula<strong>re</strong>s el ejercerla<br />
ó no.<br />
2." Traduciendo en leyes obligatorias é ineludibles el <strong>de</strong><strong>re</strong>cho que la razón<br />
tiene por voluntario y lib<strong>re</strong>. Ejemplo: el consejo <strong>de</strong> familia tal como lo<br />
<strong>re</strong>gula el Código civil vigente, imponiendo con carácter do obligatorias las<br />
<strong>re</strong>glas que <strong>de</strong>terminan su composición, atribuciones, funcionamiento, etc.<br />
(1) Costa: Teoría <strong>de</strong>l hecho jurídico, pág. lííü.<br />
(2) Costa y otros auto<strong>re</strong>s: De<strong>re</strong>cho consuetudinario t¡ Economía popular, tomo I (segunda edición), pág. 20.-<br />
Vid. también Ollcll López: Ensayo sociolótjieo sob<strong>re</strong> un I 'odigo <strong>de</strong> la Edad Media (Barcelona, 1901), págs. 8-10, 20-21.<br />
Con poética imagen simboliza la va riedad Fer<strong>re</strong>ro al iinal <strong>de</strong> TS Europa líiovannc: «L'albero que simboleggia l'umanitá<br />
<strong>de</strong>l futuro non e la magnolia que da poclii ílori di una gran<strong>de</strong>zza e bellezza inostruosa, nía l'accacia que si ricop<strong>re</strong><br />
tutta ¡'i primavera <strong>de</strong> la bianca pruína di infinítate miria<strong>de</strong> <strong>de</strong> iior¡.->
- 152 -<br />
3.° Estableciendo como <strong>de</strong><strong>re</strong>cho supletorio una ley que no exp<strong>re</strong>sa la convicción<br />
jurídica <strong>de</strong> la generalidad, ó manteniéndola en pie cuando ha cesado<br />
ya <strong>de</strong> exp<strong>re</strong>sarla. Costa, que <strong>de</strong>sarrolla con gran amplitud estos t<strong>re</strong>s puntos<br />
<strong>de</strong> vista, p<strong>re</strong>senta un elocuente ejemplo tomado <strong>de</strong> la legislación aragonesa<br />
(1), analizando también los efectos <strong>de</strong> estas negaciones <strong>de</strong> la libertad<br />
civil (<strong>re</strong>percusiones al organismo total <strong>de</strong>l De<strong>re</strong>cho, arbitrariedad y confusión<br />
<strong>de</strong>l De<strong>re</strong>cho positivo) (2).<br />
Véase, pues, si es problema <strong>de</strong> íntima conexión con el <strong>de</strong>l <strong>de</strong><strong>re</strong>cho consuetudinario<br />
este <strong>de</strong> la libertad civil, base <strong>de</strong>l flo<strong>re</strong>cimiento <strong>de</strong> lo que Savigni<br />
llama <strong>de</strong><strong>re</strong>cho <strong>de</strong>l pueblo. La libertad civil es el <strong>re</strong>conocimiento <strong>de</strong> que, tanto<br />
los individuos aisladamente, como la colectividad por medio <strong>de</strong> sus órganos<br />
popula<strong>re</strong>s, tienen una competencia especial, justa y conveniente para legislar<br />
sob<strong>re</strong> todo aquello que no afecte á la esencia misma <strong>de</strong> las instituciones<br />
jurídicas, campo <strong>re</strong>servado al Estado nacional, que <strong>de</strong>be <strong>de</strong>clarar su observancia<br />
con carácter obligatorio y necesario. Este <strong>de</strong>slin<strong>de</strong> <strong>de</strong> esferas, exaltado<br />
por la ciencia jurídica, está todavía por venir en los Códigos, que al atraer<br />
hacia sí más atribuciones legislativas <strong>de</strong> las que legítimamente les cor<strong>re</strong>spon<strong>de</strong>n,<br />
han dado motivos más que suficientes para que se planteo, con caracte<strong>re</strong>s<br />
<strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ra necesidad y urgencia, lo que alguien, con frase afortunada,<br />
ha llamado mano muerta <strong>de</strong> la ley, amortización <strong>de</strong> ésta por el Po<strong>de</strong>r, con perjuicio<br />
evi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> los que en parte son sus verda<strong>de</strong>ros dueños: el Individuo,<br />
la Familia, el Pueblo.<br />
(1) Vid. Teoría fiel hecho jurídico, págs. 103-107.<br />
(2) í<strong>de</strong>m, págs. 121 y 1-23.<br />
O •-<br />
M. GTÓMEZ GONZÁLEZ.
El Amor en la Vida y en los Libros.<br />
El novador <strong>de</strong> la clásica monotonía novelera en la forma y en el espíritu, el pasional<br />
escritor Felipe Trigo, acaba <strong>de</strong> hacer en un primoroso volumen, publicado <strong>re</strong>cientemente,<br />
<strong>de</strong>claraciones trascen<strong>de</strong>ntales. Mejor po<strong>de</strong>mos asegurar que, contra costumb<strong>re</strong>, porque<br />
como buen poeta ama á lo Paul Adam la sinrazón, ha procurado basamentar con<br />
científicos pinto<strong>re</strong>scos argumentos su manera <strong>de</strong> arte. Le pidieron una autocrítica, y<br />
sob<strong>re</strong> una bella frase: Yo hablo en nomb<strong>re</strong> <strong>de</strong> la vida,, él levantó todo un sistema científico<br />
y artístico. Su sistema, porque es suyo, pergitivo, personal, único.<br />
El gran irohista, maestro en suavísimas <strong>de</strong>nostaciones, el muy bien amado D. Jacinto<br />
Benavente, hermosas, apunta estas palabras en una <strong>de</strong> sus más bellas comedias: «Hay<br />
algo que no pue<strong>de</strong> exp<strong>re</strong>sarse bien si no se ha sentido...» Y esto, que es un axioma <strong>de</strong><br />
exactitud más que matemática, nos sirve ahora <strong>de</strong> motivo para osar <strong>de</strong>cir que Trigo, y<br />
sólo Trigo, ent<strong>re</strong> los pocos novelado<strong>re</strong>s contemporáneos pue<strong>de</strong> hacer arte no hablando<br />
por oídos filosóficos, ni inspirándose como el naturalismo á ultranza en las conclusiones<br />
<strong>de</strong> la Fisiología, sino hablando cruda y certeramente en nomb<strong>re</strong> <strong>de</strong> la Vida... De ahilas<br />
protestas que contra él han levantado burgueses oídos castos. Dice bien el joven crítico<br />
Andrés González-Blanco: es quizá el novelista <strong>de</strong>l porvenir, que todavía no me<strong>re</strong>cemos.<br />
Ent<strong>re</strong> los méritos <strong>de</strong>l artista, sin duda es el más p<strong>re</strong>ciado el <strong>de</strong> la intuición artística.<br />
Y cuanto más aproximada y lógica sea la visión que nos dé <strong>de</strong>l porvenir, cuanto más se<br />
a<strong>de</strong>lante á los modos <strong>de</strong> ver <strong>de</strong> la época, mayo<strong>re</strong>s garantías tendrá la obra <strong>de</strong> arte <strong>de</strong><br />
éxito y posteridad. Shakespea<strong>re</strong>, el ídolo literario <strong>de</strong> Inglaterra, tan maltratado en estos<br />
días por ios místicos odios <strong>de</strong>l Con<strong>de</strong> Tolstoi, triunfa hoy más que nadie, porque, al <strong>de</strong>cir<br />
<strong>de</strong> Valera, no <strong>re</strong>trató como Tirso, como Lope, como Cal<strong>de</strong>rón, cuadros históricos, ni<br />
pintó costumb<strong>re</strong>s <strong>de</strong> sil tiempo, costumb<strong>re</strong>s é i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> un pueblo que empezaba á expirar.<br />
Sus dramas—escribe el flaubertiaño hidalgo <strong>de</strong> nuestra prosa—estaban henchidos <strong>de</strong><br />
lo porvenir. Y esta visión <strong>de</strong>l porvenir, radiante y magnífica, se esplen<strong>de</strong> vigorosa en<br />
todas las obras <strong>de</strong> Trigo. Como los fundado<strong>re</strong>s <strong>de</strong> <strong>re</strong>ligiones que acertaron con una fórmula<br />
<strong>de</strong> humanidad para en lo futuro, ó los científicos que adivinaron un extraño <strong>de</strong>scubrimiento,<br />
así los artistas que logran <strong>de</strong>scubrir un matiz <strong>de</strong>l sentimiento nuevo y joven<br />
serán los únicos dura<strong>de</strong>ros, los únicos que ejerzan influencias y los únicos queque<strong>de</strong>n.<br />
¿Y sabéis qué sentimiento nuevo dice en sus obras <strong>de</strong> modo admirable el autor <strong>de</strong><br />
has ingenuas?... El sentimiento <strong>de</strong>l Amor.<br />
Os pa<strong>re</strong>ce la cosa rara. P<strong>re</strong>cisamente ahí está su principal mérito. En que todas las<br />
obras <strong>de</strong> todas las literaturas estén inspiradas en el dinamismo <strong>de</strong> esa pasión, y ninguna<br />
haya acertado á verla, á comp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>rla, en su estado natural. Estado futuro que tristemente<br />
<strong>re</strong>serva la ley evolutiva al porvenir.<br />
Y aparte <strong>de</strong> ser asombrosa, por lo a<strong>de</strong>lantada y profunda, esta concepción, un poco<br />
at<strong>re</strong>vida, <strong>de</strong> Trigo, examinada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> otro punto <strong>de</strong> vista pue<strong>de</strong> pa<strong>re</strong>cemos <strong>de</strong> un simplicismo<br />
colegial. Esto porque los gran<strong>de</strong>s observado<strong>re</strong>s <strong>de</strong>l gran problema, la atracción<br />
<strong>de</strong> los sexos, en vez <strong>de</strong> <strong>re</strong>coger las conclusiones <strong>de</strong> la <strong>re</strong>alidad, en contacto con los hechos,<br />
perdiéronse en el dédalo <strong>de</strong> la i<strong>de</strong>ología y en el no menos falso campo <strong>de</strong> los libros.<br />
P<strong>re</strong>tendieron ver su obra antes <strong>de</strong> haberla concebido, y la obra fue imaginativa puramente,<br />
sin valor positivo. El pad<strong>re</strong> <strong>de</strong> la'mo<strong>de</strong>rna novela erótica, en vez <strong>de</strong> enterrarse
i f<br />
- 154 - jí<br />
como medioeval copista, ó como erudito canciller, en el letal silencio archivero, pasó sus f<br />
años <strong>de</strong> entusiasmo juvenil abrazando á la vida en una sublime cópula <strong>de</strong> comp<strong>re</strong>nsión.<br />
Y él, que había <strong>re</strong>cibido la vida <strong>de</strong> la mujer, nada más lógico, bebió también á babuchadas<br />
la muerte en los labios <strong>de</strong> todas las muje<strong>re</strong>s. Y las amó, y las estudió, y las comp<strong>re</strong>ndió,<br />
y así ahora nos pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> ellas muchas y muy buenas cosas que ignoran los<br />
que p<strong>re</strong>tendieron estudiarlas en las páginas misóginas <strong>de</strong> Nietzsche y Schopenhauer.<br />
El misoginismo <strong>de</strong> éste—escribía en un hermoso artículo el <strong>re</strong>bel<strong>de</strong> Julio Camba—fue ¡<br />
consecuencia <strong>de</strong> una <strong>de</strong>generación mental; quizá también <strong>de</strong> una <strong>de</strong>generación orgánica. i<br />
En cuanto al primero, ya sabemos que fue un auto-sugestionado por un afán <strong>de</strong> super- }<br />
hombría, y don<strong>de</strong> dice que la mujer ca<strong>re</strong>ce <strong>de</strong> voluntad, <strong>de</strong>be leerse que él <strong>de</strong>seaba verla<br />
<strong>de</strong>sprovista <strong>de</strong> ella.<br />
Mirad cómo se <strong>re</strong>bela el novelista contra las conclusiones <strong>de</strong> psicólogos y fisiólogos:<br />
«¿No os pa<strong>re</strong>ce que siendo la vida una perfecta dinamicidad imparable é impartible, la<br />
Anatomía, la Fisiología y la Psicología, que sólo pue<strong>de</strong>n estudiar la vida en ]a muerte<br />
ó en la paralización y en la segmentación, son menos ciencias <strong>de</strong> la vida que la novela<br />
mo<strong>de</strong>rna, que la ha <strong>re</strong>cogido, la observa y la experimenta á la vez en su libertad absoluta?»<br />
Ciertamente. Como que las conclusiones <strong>de</strong>l experimentalismo á las veces no suelen<br />
tener otra trascen<strong>de</strong>ncia que la <strong>de</strong> un eutrapélico vagar honesto.<br />
Vivamos, vivamos. Y la mad<strong>re</strong> eterna agra<strong>de</strong>cida, Nuestra Señora la Vida, nos enseñará<br />
cuanto no ap<strong>re</strong>ndimos en el tiempo que <strong>de</strong>dicamos á vivir. Y eso ha hecho Trigo,<br />
y ha acertado. Y su triunfo, en esta parte <strong>de</strong> su libro, es indiscutible. No así cuando<br />
al aspecto negativo que pudiéramos llamar <strong>de</strong> su obra, sustituye el positivo aspecto.<br />
Tiene el autor <strong>de</strong> La sed <strong>de</strong> amar una sutilidad finísima para <strong>de</strong>scubrir todo cuanto no<br />
se ha hecho, ó cuanto se confundió, se interp<strong>re</strong>tó é hizo mal. De su comunión sublime<br />
con la vida ha brotado en él un amoroso iluminismo que le sirve <strong>de</strong> inenarrable guía en<br />
tales cuestiones. Pero cuando procura <strong>re</strong>construir, sigue rast<strong>re</strong>ramente á otros ó se proclama<br />
andarín <strong>de</strong> hollados caminos, marchando <strong>de</strong><strong>re</strong>chito, como cualquier anarquista<br />
inquieto, vocinglero, rutinesco, á la conclusión <strong>de</strong>l lib<strong>re</strong> amor. Ya lo ve<strong>re</strong>mos más a<strong>de</strong>lante.<br />
Don<strong>de</strong>, sin duda, discur<strong>re</strong> también con gran acierto, es en lo <strong>re</strong>fe<strong>re</strong>nte á los celos.<br />
Para él es este problema, pasto <strong>de</strong> milla<strong>re</strong>s <strong>de</strong> obras <strong>de</strong> todos géneros, insoluble lo mismo<br />
en la grandiosa tragedia sespiriana que en la lucio-arnichesca tabarra zarzuelera, un<br />
odioso problema <strong>de</strong> petulancia y vanidad. «Y siendo la vanidad—dice—algo arrancable<br />
<strong>de</strong>l homb<strong>re</strong>, en la medida que se civiliza, llegará un día en el cual, liberado el amor <strong>de</strong><br />
vanida<strong>de</strong>s y fie<strong>re</strong>zas ent<strong>re</strong> homb<strong>re</strong>s y muje<strong>re</strong>s, intelectualizados, suprasensibilizados<br />
igualmente, no habrá celos, no habrá <strong>de</strong>sengaños.» Cuando todas las <strong>re</strong>ctificaciones son<br />
á la conciencia permitidas por la moral social, siemp<strong>re</strong> que las <strong>re</strong>ctificaciones sean sinceras,<br />
¿por qué no hemos <strong>de</strong> aiitorizar para la impermanencia <strong>de</strong> sentimientos al corazón?<br />
Y para convencernos aún más <strong>de</strong> que los celos no son, en suma, más que vanidad<br />
<strong>de</strong> vanida<strong>de</strong>s, que dijo el Eclesiastés, oigamos helénico al poeta Rubén:<br />
«La princesa Eulalia, risas y <strong>de</strong>svíos<br />
daba á un tiempo mismo para dos rivales:<br />
el vizcon<strong>de</strong> rubio <strong>de</strong> los <strong>de</strong>safíos<br />
y el abate joven do los madrigales.»<br />
Antes que Trigo, el incomparable Anatole Trance abordó este problema en una <strong>de</strong><br />
sus más bellas novelas: El maniquí <strong>de</strong> mimb<strong>re</strong>. Su lectura <strong>re</strong>cuerdo que me <strong>de</strong>jó una
— 155 —<br />
amarga, enigmática imp<strong>re</strong>sión pesimista, pero un convencimiento tristemente sólido.<br />
Un superhomb<strong>re</strong>—claro es que así tiene que ser á quien las peripecias <strong>de</strong> la novela no<br />
pongan los pelos <strong>de</strong> punta—, <strong>de</strong> <strong>re</strong>g<strong>re</strong>so <strong>de</strong> una excursión, sorp<strong>re</strong>n<strong>de</strong> á su mujer, tras<br />
un biombo, besuqueándose con un amante. Y al punto os ocurrirá pensar que el marido,<br />
loco, fuera <strong>de</strong> sí, va en busca <strong>de</strong> un <strong>re</strong>vólver para matarlos. No; con se<strong>re</strong>nidad augusta<br />
los mira un momento; <strong>de</strong>ja escapar una sonrisa <strong>de</strong> sarcástica beatitud, y como si nada<br />
hubiérale ocurrido, penetra en su <strong>de</strong>spacho. ¿Sabéis cuál es su venganza? Arrojar por<br />
la ventana un maniquí <strong>de</strong> mimb<strong>re</strong>, y su separación inmediata... ¿No os entusiasma esta<br />
placi<strong>de</strong>z civilizada <strong>de</strong> los temperamentos <strong>de</strong> nuevos tiempos? Pues ahí, p<strong>re</strong>cisamente<br />
ahí, es hasta don<strong>de</strong> quie<strong>re</strong> llegar Felipe Trigo. Sin embargo, no. se me negará que en<br />
el fondo <strong>de</strong> toda compleja cuestión hay mil simplicísimas cuestiones, y que en el fondo<br />
<strong>de</strong> ésta hay una gravísima cuestión <strong>de</strong> temperamento. ¿Quién pue<strong>de</strong> garantizar que todos<br />
los homb<strong>re</strong>s han <strong>de</strong> participar <strong>de</strong> la mansa beatitud <strong>de</strong>l héroe <strong>de</strong> Anatole? El amor<br />
en la Vida es antagónico y contradictorio, á veces, <strong>de</strong>l amor en los Libros.<br />
Claro; como que lo uno es bello <strong>re</strong>surgimiento <strong>de</strong> un paganismo <strong>re</strong>al, es la vida misma;<br />
y lo otro, el amor en la vida, no como es, sino como quie<strong>re</strong>n que sea los que la escriben.<br />
II<br />
Y pasando por alto la manifiesta impudibun<strong>de</strong>z <strong>de</strong> algún capítulo <strong>de</strong> la obra, llegamos<br />
á una parte ágil y substanciosa. En ella, enérgicamente, el novelista <strong>de</strong> la mujer rompe<br />
el gordiano nudo <strong>de</strong> una poética lej'enda. Y si. esto es así, y si la leyenda es leyenda,<br />
hace bien Trigo en romperla. Guerra á los convencionalismos. Cuando la verdad <strong>de</strong>struye,<br />
tendrá sus razones al <strong>de</strong>struir. ¿Es acaso que una nueva construcción, espléndida<br />
y magnífica, más sólida y útil que la que ya tiene un marcado carácter <strong>de</strong> caducidad,<br />
va á llenar su puesto? ¿Y sabéis contra quién ar<strong>re</strong>mete primero en un hermoso capítulo<br />
á propósito <strong>de</strong> la transformación <strong>de</strong> la mujer?... Pues contra los poetas.<br />
La han i<strong>de</strong>alizado tanto, la han divinizado tan altamente en sus versos, que al igual<br />
<strong>de</strong> una figulina <strong>de</strong> Sev<strong>re</strong>s, nos han tratado <strong>de</strong> imponer que el sexo débil no <strong>de</strong>be en la<br />
vida tener más finalidad que la <strong>de</strong> embellecerla y servirnos <strong>de</strong> adorno. Cierto que la <strong>re</strong>alidad<br />
va siemp<strong>re</strong> á la zaga <strong>de</strong> la quimera: pero en este caso, ni á distancia pue<strong>de</strong> seguirla.<br />
Y Trigo se <strong>re</strong>bela con los poetas que, cantando la excelsitud <strong>de</strong> la mujer, no hacen<br />
otra cosa que alimentar una quimera. ¿No sabe Trigo que estas canciones <strong>de</strong> los poetas<br />
no son más que p<strong>re</strong>stigioso <strong>de</strong>seo lírico? Los poetas—exclama el autor <strong>de</strong>l libro que motiva<br />
estas líneas—mienten al afirmar que la mujer es la diosa <strong>de</strong> la vida á quien <strong>de</strong>bemos<br />
<strong>re</strong>ndir culto eterno. «Vuélvanse á la <strong>re</strong>alidad los ojos—ag<strong>re</strong>ga—, y se verá al ser<br />
idolatrado... ¿en los alta<strong>re</strong>s <strong>de</strong> la consi<strong>de</strong>ración? No; en casas <strong>de</strong> prostitución sirviendo<br />
para escarnio <strong>de</strong> los amo<strong>re</strong>s; en las fábricas ó en el río, tejiendo y lavando la ropa <strong>de</strong><br />
los poetas; y las más dichosas, <strong>de</strong> ángeles <strong>de</strong>l hogar..., con aguja, y con escoba, y con<br />
soplillo para servirle como esclavas domésticas al homb<strong>re</strong>...»<br />
No obstante, conviene hacer una salvedad en favor <strong>de</strong> quien al p<strong>re</strong>conizar tan dignamente<br />
la misión <strong>de</strong> la mujer, no lo hace inspirándose en las impu<strong>re</strong>zas déla <strong>re</strong>alidad,<br />
sino lo que en un or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> superior moral social <strong>de</strong>biera acontecer. Pues <strong>de</strong>be tenerse en<br />
cuenta que los poetas que así la exaltan no p<strong>re</strong>ten<strong>de</strong>n afirmar la situación <strong>de</strong> femenino<br />
sexo en esta ó en la otra sociedad, en este ó esotro tiempo, en una civilización rica y<br />
flo<strong>re</strong>ciente ó en otra medioeval y atrasada. Cantan con aleg<strong>re</strong> cantar <strong>de</strong> alondra, amiga
— 15G —<br />
<strong>de</strong>l sol y <strong>de</strong> la luz, la excelsitud <strong>de</strong> la misión tan bella que en todas las eda<strong>de</strong>s, y en<br />
todas las épocas, y en todos los mundos <strong>de</strong>be tener la mujer universal. Créame el señor<br />
Trigo que es el suyo un error <strong>de</strong> perspectiva.<br />
Al sociólogo, al intelectual, al economista, es cierto que toca <strong>de</strong>cir: la mujer trabaja<br />
como burro <strong>de</strong> <strong>re</strong>ata en los más viles oficios. Pero no lo es menos también que la misión<br />
<strong>de</strong>l poeta es evitar con su voz estas injusticias y c<strong>re</strong>er con fe mística en una <strong>re</strong>ivindicación<br />
<strong>de</strong> nirvana y amor infinito. En que los homb<strong>re</strong>s trabajen sólo, y mucho, y cuanto<br />
más puedan mejor; que en la vida hallarán ya un paraíso con singula<strong>re</strong>s encantos, pleno<br />
<strong>de</strong> misterios: el paraíso que atesora toda apasionada mujer.<br />
Las indicaciones anterio<strong>re</strong>s nos llevan como <strong>de</strong> la mano á la cuestión <strong>de</strong>l trabajo<br />
intelectual. ¿Debe la mujer estudia<strong>re</strong>n las Universida<strong>de</strong>s, y procurarse títulos <strong>de</strong> aptitud<br />
como el homb<strong>re</strong>? Y á vuelta <strong>de</strong> unos testimonios, <strong>re</strong>flexivas doctorales <strong>re</strong>spuestas<br />
<strong>de</strong> etiquete, dadas por ciertos profeso<strong>re</strong>s europeos á La Rtvue, Trigo opina que si. Y<br />
hasta llega á conclusionar que hay una igualdad absoluta intelectual y moral ent<strong>re</strong> el<br />
homb<strong>re</strong> y la mujer. No nega<strong>re</strong>mos nosotros que hayan existido ce<strong>re</strong>bros femeninos <strong>de</strong><br />
masculina potencialidad mental, ni que educada la mujer para los ejercicios <strong>de</strong>l espíritu,<br />
pudiera rivalizar y aun competir ventajosamente con el homb<strong>re</strong>. Tienen bajo sus hermosas<br />
ondulantes cabelleras una agilidad ce<strong>re</strong>bral y una latina prontitud para el raciocinio<br />
<strong>de</strong> que no estamos tan ricamente dotados los homb<strong>re</strong>s. ¿Pero se me negará también<br />
que intelectualizar por sistema á la mujer, tanto valdría como trocar por completo<br />
el <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> nuestra Eva futura? Dios dijo al homb<strong>re</strong>: ¡Ganarás el pan con el sudor <strong>de</strong><br />
tu rostro! El p<strong>re</strong>cepto bíblico no es imperativo en este punto con la mujer. Su culpa está<br />
suficientemente pagada pariendo con dolor... Esto aparte <strong>de</strong> que ya son unos siglos <strong>de</strong><br />
experiencia y sec<strong>re</strong>tos do saber lo que nosotros las llevamos a<strong>de</strong>lantado.<br />
Y volviendo <strong>de</strong> nuevo al trabajo material <strong>de</strong> la mujer, tras hacer el autor una afirmación<br />
ge<strong>de</strong>ónica é indubitable, la <strong>de</strong> que el trabajo fortalece y hace más armónica la<br />
escultural belleza <strong>de</strong>l cuerpo—que lo digan si no Las t<strong>re</strong>s <strong>re</strong>inas, <strong>de</strong> Mauricio López<br />
Roberts—, se at<strong>re</strong>ve á opinar que los <strong>de</strong>sar<strong>re</strong>glos fisiológicos, <strong>de</strong> carácter necesario en<br />
la hembra, no serían para ese trabajo un obstáculo. Yo <strong>re</strong>comiendo <strong>re</strong>spetuosamente á<br />
Trigo que lea con atención lo que acerca do esto dice en su Higiene <strong>de</strong> la inteligencia.el<br />
Dr. D. Nicasio Mariscal... Julio Destrée, en un folleto <strong>de</strong>dicado á las muje<strong>re</strong>s<br />
socialistas, escribió: «Es cierto que la mujer está más propensa que el homb<strong>re</strong>, en la<br />
actualidad, á adquirir cierto número do enfermeda<strong>de</strong>s y <strong>de</strong> estar sometida á casos imp<strong>re</strong>vistos<br />
que la inhabilitan temporalmente para el trabajo.»<br />
Y con esto entramos ya <strong>de</strong> lleno en la serie <strong>de</strong> capítulos que pudieran bautizarse<br />
con el título genérico <strong>de</strong> Situación social <strong>de</strong> la mujer bajo un régimen comunista.<br />
Efectivamente que la ten<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> los Estados mo<strong>de</strong>rnos—la mayoría erigida en<br />
dictadora—es separar sin escrúpulos <strong>de</strong> ningún género el nexo <strong>re</strong>ligioso <strong>de</strong> la intervención<br />
civil que al Estado le cor<strong>re</strong>spon<strong>de</strong> en el matrimonio. Para el Estado, los contrayentes,<br />
verdad es que son más que nada contratantes. Es <strong>de</strong>cir, que, con in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia,<br />
al unirse el varón y la hembra, contraen compromisos distintos con la Iglesia y con<br />
la sociedad civil. Pero llegará un día en que, suprimido el problema <strong>de</strong> la he<strong>re</strong>ncia, para<br />
nada el Estado necesite saber que ent<strong>re</strong> dos se<strong>re</strong>s se lia constituido una sociedad que<br />
por lo pronto no ha <strong>de</strong> tener más que el sup<strong>re</strong>mo fin <strong>de</strong>l amor. Y lo mismo la Iglesia.<br />
Entonces á la sociedad civil y á la <strong>re</strong>ligiosa, producto <strong>de</strong> civilizaciones bárbaras, suce<strong>de</strong>rá<br />
con ventaja la prístina y simplicísima sociedad natural.<br />
Los grupos <strong>de</strong> dos amantes, para constituir el hogar amoroso, no obe<strong>de</strong>cerán al formarse<br />
más que al hecho <strong>de</strong> la simpatía libérrima que haya ent<strong>re</strong> ellos, como podrán
— 157 -<br />
separarse con el beneplácito <strong>de</strong> la comunidad (Estado) tan pronto como esos lazos <strong>de</strong><br />
cariño comiencen á extinguirse. Esto, verda<strong>de</strong>ramente, no pasa <strong>de</strong> ser una lucubración,<br />
una visión gratuita <strong>de</strong>l porvenir, que, aunque posible, pudiera, sin embargo, dar lugar<br />
á las más estupendas confusiones.<br />
Conviene aclararlo. Si es innegable que el Estado no se entromete en las cuestiones<br />
<strong>de</strong>l hogar <strong>re</strong>lativas al or<strong>de</strong>n <strong>re</strong>-ligioso, no es porque adopte una situación <strong>de</strong> indife<strong>re</strong>ncia<br />
contra los inte<strong>re</strong>ses <strong>de</strong> la Iglesia, muy el contrario, es por <strong>re</strong>speto al or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la<br />
misma. De lo contrario, dando como buenas las afirmaciones anterio<strong>re</strong>s, rotos los vínculos<br />
<strong>de</strong> las pequeñas con las gran<strong>de</strong>s socieda<strong>de</strong>s, un mínimun <strong>de</strong> <strong>re</strong>lajamiento en el or<strong>de</strong>n<br />
social bastaría para que la unión libérrima <strong>de</strong> los sexos fuera la única y fatal secuela.<br />
Y, efectivamente, no propagandista, sino «impasible observador», al amor lib<strong>re</strong> llega<br />
Trigo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> lo dicho. ¡Est<strong>re</strong>chadle en un abrazo <strong>de</strong> aprobación, oh manes venturosos<br />
<strong>de</strong> Vicente Medina!<br />
Lo extraño en el originalísimo y pasional autor <strong>de</strong> El Amor en la Vida y en los Libros,<br />
es su manía <strong>de</strong> <strong>re</strong>glamentarlo todo, cuando por temperamento tiene más <strong>de</strong> una<br />
afinidad con el anarquista metafísico, el <strong>de</strong>sc<strong>re</strong>ído Carlos Malato. Y digo esto, porque<br />
en el régimen socialista, es colectivista mejor dicho, que él sueña, don<strong>de</strong> nada <strong>de</strong>biera<br />
trascen<strong>de</strong>r más allá <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n económico, <strong>re</strong>basa todo, todos los límites, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el moral<br />
hasta el educativo y fisiológico.<br />
Con su organización <strong>de</strong> casas <strong>de</strong> maternidad para puérperas; <strong>de</strong> parques, así como<br />
casitas <strong>de</strong> fie<strong>re</strong>cillas, para niños; <strong>de</strong> colegios para adolescentes y talle<strong>re</strong>s para adultos,<br />
convierte á la ciudad <strong>de</strong>l porvenir en una especie <strong>de</strong> incubadora con muchos <strong>de</strong>partamentos<br />
adon<strong>de</strong> pasarán á su tiempo, como cualquier especie gallinácea, muje<strong>re</strong>s y<br />
homb<strong>re</strong>s, en singular consorcio... Bien es verdad que Trigo, gimnasta <strong>de</strong> la i<strong>de</strong>a, á<br />
estas conclusiones fue llevado por las circunstancias. Forzado á justificar ante la crítica<br />
el psicologismo <strong>de</strong> su novela erótica, su movilidad ce<strong>re</strong>bral corrióse impetuosa por<br />
los campos <strong>de</strong> la emotividad científica. Y este es todo el contenido <strong>de</strong> lo que forma su<br />
volumen con la hermosa confe<strong>re</strong>ncia leída en el <strong>Ateneo</strong>. De ella hablaron con la me<strong>re</strong>cida<br />
extensión periódicos y <strong>re</strong>vistas. Sólo para terminar, conclui<strong>re</strong>mos transcribiendo<br />
unas sus <strong>de</strong>tonantes palabras don<strong>de</strong> él hace una original <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> su antigramaticalismo<br />
goncurniano. Mi i<strong>de</strong>al, dice, sería po<strong>de</strong>r exp<strong>re</strong>sarme con las siete notas <strong>de</strong> un pentagrama,<br />
porque la majestuosidad en el lenguaje, como en la música, surgiría en la<br />
composición in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong> las notas.<br />
O-<br />
VICENTE MABÍN.
DUEÍ^ME... (i)<br />
De la nocturna lámpara cae una luz incierta;<br />
duerme en plácido sueño, con la boquita abierta;<br />
á dos guindas se igualan sus labios purpurinos,<br />
y son nítidas perlas sus dientes nacarinos;<br />
turgente, torneada, la mejilla lustrosa,<br />
y la tripita blanca es toda leche y rosa;<br />
hoyuelos en el codo; las manitas amor;<br />
puro el hálito suave; el niño es una flor.<br />
¡Pensar que yo era un día, hermoso é inocente,<br />
<strong>de</strong> Dios y <strong>de</strong> mi mad<strong>re</strong> amado dulcemente,<br />
soñando que los ángeles on la celeste esfera<br />
montaban infantiles caballos <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra;<br />
que mi mejilla pálida, que mi f<strong>re</strong>nte rugosa,<br />
eran, como las suyas, también <strong>de</strong> leche y rosa!<br />
¡Duerme niño! Los años traerán los huracanes,<br />
inútiles fatigas, enojo en los afanes;<br />
amarás las muñecas que te abrirán los ojos;<br />
te of<strong>re</strong>cerá la cárcel miserias y <strong>de</strong>spojos;<br />
te dará la riqueza todo placer liviano;<br />
buscarás <strong>de</strong> la ciencia el escondido arcano;<br />
llamarás á la gloria, esa fatal quimera,<br />
que al alba te sonríe y luego <strong>de</strong>sespera.<br />
Duerme, niño dichoso, <strong>de</strong> mejilla florida,<br />
cuyos colo<strong>re</strong>s roba la esfinge <strong>de</strong> la vida;<br />
sonría <strong>de</strong>scuidada tu boca primorosa,<br />
que ha <strong>de</strong> <strong>re</strong>ir más tar<strong>de</strong> amarga y <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñosa;<br />
sonríe á tu muñeca, que no lo sentirás;<br />
sonríe á los querubes que yo no veré más.<br />
(1) Poesía escrita en italiano por un p<strong>re</strong>so <strong>de</strong>sconocido, y que figura en la pág. 533 <strong>de</strong>l tomo I <strong>de</strong> L'uoino <strong>de</strong>linquente,<br />
<strong>de</strong> Lombroeo,
— 159 —<br />
Cuando burlas y veras, afanes y <strong>de</strong>svelo<br />
te hayan <strong>de</strong>jado calvo, como lo está tu abuelo,<br />
y quieras que te enseñe el rumbo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stino<br />
llevándote avisado por el mejor camino,<br />
te diré que el vivir es placer y dolor<br />
que manan <strong>de</strong> una fuente: la fuente <strong>de</strong>l amor.<br />
Que no busques en nada la senda favorita,<br />
que lo que te da el uno el otro te lo quita.<br />
—a<br />
Traducción <strong>de</strong><br />
Rafael SaliUas.
CANTO Á<br />
«Venir vedra'mi al tuo dilectto elgno<br />
o coronarmi allor di quelle foglie<br />
che la materia e tu mi farai <strong>de</strong>gno »<br />
DAN'I'K. (Paraísoperdido.)<br />
Villaclara: Años hace, sob<strong>re</strong> la misma escena,<br />
en fiesta centenaria <strong>de</strong> <strong>re</strong>gocijos plena,<br />
ver<strong>de</strong> rama ceñiste á mi at<strong>re</strong>vida sien:<br />
fue como la promesa que me anunció la justa,<br />
y hoy, doble y agrandada por tu bondad augusta,<br />
es la rama corona triunfante <strong>de</strong> lau<strong>re</strong>l.<br />
Y no es para mi f<strong>re</strong>nte; lo sé; razón aleguen<br />
las turbas ago<strong>re</strong>ras que tu lisonja nieguen;<br />
hiciste <strong>de</strong> un <strong>de</strong>stello, hiperbólico sol;<br />
porque sabes que he sido <strong>de</strong> tu culto un cruzado,<br />
porque sabes que, ausente, he sufrido y luchado,<br />
y bálsamo <strong>de</strong>mandan mi esfuerzo y mi dolor.<br />
Mi obscu<strong>re</strong>cido nomb<strong>re</strong> salió <strong>de</strong> tus palma<strong>re</strong>s<br />
y osó llegar más lejos, por los latinos ma<strong>re</strong>s;<br />
halagadoras dádivas viniéronme <strong>de</strong> allá,<br />
mas ninguna esplen<strong>de</strong>nte cual tu of<strong>re</strong>nda sagrada,<br />
tan enorme, que temo que, por tu amor cegada,<br />
contradigas, y aun <strong>re</strong>tes, á la Posteridad.<br />
Las doradas rosetas, p<strong>re</strong>coz, me sedujeron;<br />
no el áu<strong>re</strong>o caduceo ni el arnés me atrajeron:<br />
amó el oro en el brillo <strong>de</strong> apolíneo florón;<br />
si ese brillo, por vano, los prácticos <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñan,<br />
poro es el que me of<strong>re</strong>ces, bendigo á los que sueñan<br />
y envanecido ostento mi Cruz <strong>de</strong> Soñador!<br />
No extrañes que, abrumado, se me anublen los ojos,<br />
porque el alma en sus triunfos añora sus <strong>de</strong>spojos,<br />
y en las <strong>re</strong>liquias pienso que te <strong>de</strong>jé al partir...<br />
¡Ay, mi pad<strong>re</strong>, mi normana! Hoy no están á mi lado,<br />
y ella hubiese <strong>re</strong>ído, y él hubiera llorado:<br />
que tierra, y cielo, y gloria, ansiaban para mí.<br />
Ancora <strong>de</strong> mi nave, <strong>de</strong> mi ternura of<strong>re</strong>nda,<br />
la mad<strong>re</strong> <strong>de</strong> mi vida, mad<strong>re</strong>, te <strong>de</strong>jé en p<strong>re</strong>nda;
— 161 —<br />
la adolorida anciana puedo el lauro gozar,<br />
y sólo por haberla tanta dicha of<strong>re</strong>cido,<br />
si no por mí ganado por ella me<strong>re</strong>cido,<br />
es misericordioso el p<strong>re</strong>mio que me das.<br />
¡Pueblo <strong>de</strong> mis nostalgias: amigos, camaradas,<br />
voces que me acarician y me son tan amadas,<br />
ai<strong>re</strong>s <strong>de</strong> tus montañas, silfos <strong>de</strong> tu pensil,<br />
ritmos <strong>de</strong> tus alco<strong>re</strong>s, trémolos <strong>de</strong> tu río,<br />
todo lo que me canta y me dice que es mío,<br />
con sang<strong>re</strong>, y mente, y alma, las gracias <strong>re</strong>cibid!<br />
Y á los embajado<strong>re</strong>s <strong>de</strong> Elocuencia y Poesía<br />
que han venido á hechizarnos dalas tú, mad<strong>re</strong> mía;<br />
di que han sido magnánimos y nobles como tú,<br />
que brindas á su genio también palmas <strong>de</strong> gloria,<br />
que para <strong>re</strong>cordarlos tendrás feliz memoria<br />
y es timb<strong>re</strong> <strong>de</strong> tu escudo la rosa Gratitud.<br />
Cuando das á tus hijos, das en pródigas dosis;<br />
tu rica fronda alienta auras <strong>de</strong> apoteosis<br />
que las f<strong>re</strong>ntes o<strong>re</strong>aron, en magno galardón,<br />
<strong>de</strong> filántropos como Marta, Conyedo, Hurtado;<br />
patriotas cual Gutiér<strong>re</strong>z, Vidal, Lorda, Machado;<br />
bardos cual Vidaur<strong>re</strong>ta y Eligió Capiró.<br />
Bien hiciste, que fueron santos, guer<strong>re</strong>ros, vates,<br />
orgullo do tu estirpe, honor <strong>de</strong> tus penates;<br />
¡ufánate, matrona, porque supiste dar:<br />
<strong>de</strong>l murmullo <strong>de</strong>l Bélico, tiernísimas trovadas;<br />
<strong>de</strong>l hierro <strong>de</strong> Escambray, victoriosas espadas;<br />
<strong>de</strong>l corazón <strong>de</strong>l pueblo, tronos <strong>de</strong> caridad!<br />
Prodigas au<strong>re</strong>olas porque te sobra lumb<strong>re</strong>;<br />
ascien<strong>de</strong>s sin medida porque es vasta tu cumb<strong>re</strong>,. ,<br />
y á los tuyos, por serlo, brindas excelsitud, j.Ji.nh;<br />
lección dignificante of<strong>re</strong>ciendo al cuban©,).; ••>:.i i ¡m<br />
que honora al extranjero y <strong>de</strong>primo al hermano.<br />
y si lo propio ii\ety&'jilp etóvimhas'tálla.pr.uzí.'ia'Uv,<br />
Torna á btóeatriélKSdmBnuipevxss'tvi^dr y>gallas:<br />
<strong>de</strong> vqls^fl6'8i't!ralui..< 1i,<br />
<strong>de</strong> alumbmr!na©rla-si8Íiittfe.sjioseiiáá;nttíi!ipii>lbiz'r' Ir. ;ui|><br />
<strong>de</strong>
— 162 —<br />
¡Dame antiguos alientos, clarida<strong>de</strong>s y olo<strong>re</strong>s,<br />
y mi fe, que agoniza como mi juventud!<br />
Cuántas noches, ¡olí mad<strong>re</strong>!, evocaba <strong>de</strong> lejos<br />
tus aviroras turquíes, tus ponientes bermejos,<br />
los postigos en don<strong>de</strong> Amor quísome herir,<br />
la escuela, con mis ansias <strong>de</strong> improvisarme sabio:<br />
visiones y latidos que eran dulcido agravio<br />
<strong>de</strong> mi espíritu lib<strong>re</strong>, esclavizado aquí.<br />
Y en mis sueños surgían, por gracia misteriosa,<br />
tu prado frutecido y tu peña canosa;<br />
el claro doble cerco <strong>de</strong>l sonante cristal<br />
que diluyen tus ríos, en cuyas c<strong>re</strong>spas linfas<br />
hundían su escultura las capi<strong>re</strong>ñas ninfas,<br />
en aquellas tus albas floridas <strong>de</strong> San Juan.<br />
Ni aun en climas distantes olvidé la existencia<br />
que discurrió á tu lado, ni su prístina esencia,<br />
y escuchaba y veía, ent<strong>re</strong> el mundial tropel,<br />
el rumor <strong>de</strong> tus seibas, por el viento hechas liras,<br />
<strong>de</strong> tu hogar campesino las humeantes espiras,<br />
las puras emociones <strong>de</strong> mi santa niñez.<br />
La tropical belleza me <strong>de</strong>slumhró en tu campo,<br />
en el verdor continuo y en el súbito lampo,<br />
en el cálido valle y en el f<strong>re</strong>sco palmar;<br />
en ti libé los jugos <strong>de</strong> la u<strong>re</strong>nte Poesía,<br />
ap<strong>re</strong>ndí <strong>de</strong> Nobleza, <strong>de</strong> Valor, <strong>de</strong> Hidalguía,<br />
y se orientó mi ruta por la est<strong>re</strong>lla I<strong>de</strong>al.<br />
¡E/ecuerdos candorosos con la mente aún gozados!<br />
¿Dón<strong>de</strong> están mis sinsontes, los poetas alados<br />
en cuyos trinos férvidos mi vocación sentí?<br />
¿Mis tórtolas nevadas, los lirios do las aves,<br />
almitas con plumajes cuyas ternezas suaves<br />
mi cítara enseñaron á arrullar y gemir?<br />
¿Dón<strong>de</strong> aquellos frutales que mi gusto acendraron,<br />
que alígero t<strong>re</strong>paba y en mi boca <strong>de</strong>jaron<br />
nécta<strong>re</strong>s <strong>de</strong>liciosos que no halló en otra miel?<br />
¿Dón<strong>de</strong> <strong>de</strong> las mazorcas los amarillos dientes,<br />
que al verlos pa<strong>re</strong>cían saludarme rientes,<br />
<strong>de</strong> sus labios fibrosos la esmeralda al romper?
— 1G3 —<br />
¿Dón<strong>de</strong> se<strong>re</strong>s y cosas? ¿Compañeros y amigas;<br />
rumorosas colmenas y granadas espigas;<br />
luga<strong>re</strong>ñas con labios <strong>de</strong> can<strong>de</strong>nte rubí;<br />
guajiros atezados; cañas <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>s lanzas<br />
que á mi vista ondulaban cual lagos <strong>de</strong> esperanzas...?<br />
Naturaleza y Vida, ¿dón<strong>de</strong> está aquel Abril?<br />
¿Dón<strong>de</strong> el sultán canoro que en mi patio imperaba,<br />
<strong>re</strong>loj <strong>de</strong> mis insomnios cuando ya atormentaba<br />
mi pecho la impaciencia <strong>de</strong> volar como él?...<br />
¡Todo marchó ó á muerto! ¡Cuanto nos quiera ó mime)<br />
el verdugo <strong>de</strong>l Tiempo nos lo aleja ó suprime,<br />
ó está próximo á irse, ó por siemp<strong>re</strong> se fue...!<br />
Para mi amor <strong>de</strong> niño, el p<strong>re</strong>sente es un yermo:<br />
el colegial se encorva; el mentor ostá enfermo;<br />
el ara se halla huérfana <strong>de</strong> la antigua oblación.<br />
¡Cuánto fruto agostado, cuánto vigor <strong>re</strong>ndido!<br />
¡Cuántas veces las aguas por tu cauce han corrido!<br />
¡Cuántas tu jazminoro ha mudado do flor!<br />
¡Oh dulce primer nido! ¡Quién hubiese podido<br />
vivir en leda calma sin <strong>de</strong>jar aquel nido!<br />
De él me arrojó, lo mismo que al ave, el huracán;<br />
y el éxodo fue triste, y ar<strong>re</strong>ciaron mis duolos;<br />
mas para darme impulsos é infundirme consuelos,<br />
me siguió á todas partes tu sombra maternal.<br />
En Rocinante á ratos, por fragosos otoros;<br />
á veces en Pegaso, por astrales sen<strong>de</strong>ros,<br />
con la lira ou los hombros, cabalgué, cabalgué...<br />
En otros, <strong>de</strong>smontado, con almete y cimera,<br />
por los agrios caminos emp<strong>re</strong>ndí la car<strong>re</strong>ra...<br />
¡Si no al triunfo, al <strong>de</strong>scanso dorocho he <strong>de</strong> t.oner!<br />
Desdo la <strong>re</strong>cia cumb<strong>re</strong> do mi brogar, suspiro<br />
por volver á la falda do tu blando Capiro;<br />
hallar en tu arboleda báculo á mi vejoz;<br />
olvidado <strong>de</strong>l mundo, holgar sobro tu césped;<br />
y cuando llegue ol día do serte iniítil huésped,<br />
tener, mad<strong>re</strong>, en tu seno, sombrado mi ciprés.<br />
¡Qué hermoso si á la sombra <strong>de</strong> mis nativos la<strong>re</strong>s,<br />
y cerrados los ojos por manos tutelaros,
- 164 -<br />
mi espíritu volara al espacio, á lo azul...!<br />
¡Oh Mad<strong>re</strong> P<strong>re</strong>dilecta, qué próvida fortuna<br />
si <strong>de</strong>l árbol raigado <strong>de</strong> que se hizo mi cuna<br />
se hicieran las humil<strong>de</strong>s tablas <strong>de</strong> mi ataúd!<br />
¡Alegrémonos, mad<strong>re</strong>, y en este aniversario<br />
que suelte su algazara el viejo campanario,<br />
el orador su a<strong>re</strong>nga, el bardo su canción;<br />
no para festejarme, para halagar tu oído:<br />
que tú sí lo has ganado, y bien has me<strong>re</strong>cido<br />
los víto<strong>re</strong>s <strong>de</strong>l homb<strong>re</strong>, la bendición <strong>de</strong> Dios!<br />
Mas, ¡ah!, que cuando todo risueño nos pa<strong>re</strong>ce,<br />
el júbilo se aflige y el fausto se enneg<strong>re</strong>ce;<br />
¡que está roto y caído <strong>de</strong> la Patria el altar!<br />
La vibración heroica á los héroes no llega,<br />
y se eclipsa la Est<strong>re</strong>lla, y el Pabellón se plega,<br />
y Cuba se <strong>de</strong>sgarra con su propio puñal!<br />
Pueblo, en el mismo centro <strong>de</strong> la Patria engazado,<br />
por el fervor y el sitio, como p<strong>re</strong><strong>de</strong>stinado<br />
á ser la noble entraña que riegue Paz y Amor,<br />
edifica en las horas <strong>de</strong>l tor<strong>re</strong>ncial bullicio,<br />
separa en la discordia, une en el sacrificio,<br />
y lo que hemos perdido, selo tú: ¡el Corazón!<br />
Aquel temblor suicida que est<strong>re</strong>meció los An<strong>de</strong>s<br />
y que hizo patrias chicas <strong>de</strong> territorios gran<strong>de</strong>s,<br />
nos llega al Arco, y tiembla San Antonio y Maisí;<br />
mitad <strong>de</strong> ese arco <strong>de</strong> oro, que la codicia acecha,<br />
sé tú la diligente y vibradora flecha<br />
que llegue las conciencias unánimes á herir!<br />
Hacernos pue<strong>de</strong> el choque la marcha más segura,<br />
y <strong>de</strong> la In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia tornar por la llanura<br />
con advertido paso, sin un tropiezo más.<br />
Si el nacional alcázar hemos ya poseído,<br />
no nos conforma<strong>re</strong>mos con haberlo perdido:<br />
¡es, por ventura nuestra, fénix la Libertad!<br />
Si es la muerte el asilo seguro <strong>de</strong> la Fama,<br />
durmiendo en ti, consiga la que mi afán <strong>re</strong>clama;<br />
pueda un milagro entonces mi espíritu lograr,
— 165 —<br />
y cuando torna Mayo y cuando Octub<strong>re</strong> viene,<br />
en mi oído, aún <strong>de</strong>spierto, «¡VIVA CUBA!» <strong>re</strong>suene,<br />
y oiga que se <strong>re</strong>pita en nuestra habla inmortal.<br />
Mas si mi verbo límpido no es el que escucho fuera,<br />
el polvo <strong>de</strong> mis huesos disuélvase en la esfera;<br />
mis <strong>re</strong>stos miserables no <strong>re</strong>posen aquí;<br />
no enten<strong>de</strong>rán mi lápida otras generaciones,<br />
y perdidos por siemp<strong>re</strong> nuestros caros terrones,<br />
ni han <strong>de</strong> sernos piadosos, mad<strong>re</strong>, para dormir...!<br />
La tumba <strong>de</strong>fendamos al <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r la vida,<br />
que quien quitarnos pue<strong>de</strong> á salvar nos convida;<br />
burlemos la sentencia <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stino fatal;<br />
los c<strong>re</strong>púsculos grises <strong>re</strong>suélvanse en auroras,<br />
y á las nubes sucedan <strong>de</strong> las febriles horas,<br />
se<strong>re</strong>nos y radiantes halos <strong>de</strong> Eternidad!<br />
Manuel S. Pichardo.<br />
El pueblo <strong>de</strong> Santa Clara ha celebrado fiestas públicas los días 14 y 15 <strong>de</strong> Julio <strong>de</strong> 1907, aniversario <strong>de</strong> sn fundación,<br />
para conmemorarlos acuerdos por los que se <strong>de</strong>clara al autor <strong>de</strong> este canto «Hijo p<strong>re</strong>dilecto <strong>de</strong> Villaclara», se da su<br />
nomb<strong>re</strong> á una calle <strong>de</strong> la ciudad, y se coloca una lápida en la casa don<strong>de</strong> pasó sus primeros años.<br />
-O
Información ibero-americana<br />
España.<br />
Los poetas en el Teatro.<br />
Guando apenas hace todavía un año que, á consecuencia <strong>de</strong> cierta memorable<br />
polémica á la que fui obligado, publiqué un libro ent<strong>re</strong> cuyos capítulos<br />
figura uno con igual título que estas líneas, no puedo menos do leer con gusto<br />
lo que en estos días se ha p<strong>re</strong>dicado en igual sentido por los maestros <strong>de</strong> la<br />
juventud, «<strong>de</strong> quienes ap<strong>re</strong>ndieron muchos y á quienes <strong>de</strong>ben mucho todos».<br />
«Más <strong>de</strong> una vez he dicho—escribe Jacinto Benavente—que es ridículo<br />
hablar <strong>de</strong> romper mol<strong>de</strong>s en el Teatro, y menos en el Teatro español, en don<strong>de</strong>,<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> La Celestina á los autos sacramentales, hay mol<strong>de</strong>s para cuanto en<br />
lo humano y lo divino pue<strong>de</strong> ser llevado al Teatro. No hay que romper nada,<br />
ni siquiera ensanchar; lo que sí es necesario es no limitar el Teatro á un solo<br />
mol<strong>de</strong>, así sea el do última moda; lo necosario es que alternen en el <strong>re</strong>pertorio<br />
<strong>de</strong> las grand3S compañías obras <strong>de</strong> los más diversos géneros y escuelas,<br />
para ampliar los gustos <strong>de</strong>l público, que siemp<strong>re</strong> tendió á limitarlos, y apenas<br />
ve cuatro obras <strong>re</strong>alistas, en prosa, <strong>de</strong> su agrado, no duda en <strong>de</strong>c<strong>re</strong>tar que el<br />
romanticismo y el verso han muerto para siemp<strong>re</strong>; y si por un feliz acierto<br />
lograran imponerse dos ó t<strong>re</strong>s obras en verso, con la misma lige<strong>re</strong>za proclamaría<br />
que el <strong>re</strong>alismo ya estaba muy pasado y que el Teatro es sólo i<strong>de</strong>alidad<br />
y poesía.<br />
»E1 Teatro necesita poetas.<br />
»Por su cultura, por su dominio <strong>de</strong> la técnica, por la variedad <strong>de</strong> estilos,<br />
quizás, no hubo nunca en España tal número <strong>de</strong> excelentes poetas como ahora.<br />
Ent<strong>re</strong> ellos los hay que triunfarían en el Teatro con la sola magia <strong>de</strong> su<br />
poesía. Sí; los poetas mo<strong>de</strong>rnos <strong>de</strong> España nos <strong>de</strong>ben un Teatro.<br />
»No cito nomb<strong>re</strong>s; pensad cada uno en vuestro poeta. ¿No c<strong>re</strong>éis que sus<br />
obras <strong>de</strong> Teatro—no digo teatrales—serían una <strong>de</strong>licia espiritual para los que<br />
ya estamos cansados <strong>de</strong> oir en el Teatro las mismas vulgarida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> este vivir<br />
prosaico, ese Teatro en que hablar gramaticálmente j^a es falsedad, y <strong>de</strong>cir lo<br />
que se piensa at<strong>re</strong>vimiento, y <strong>de</strong>cir lo que se siente lirismo?<br />
«¡Poetas <strong>de</strong>.España: yo, que daría todas mis obras por un solo soneto <strong>de</strong> los<br />
vuestros, os lo digo con toda la verdad <strong>de</strong> mi amor á la poesía: venid al Teatro!<br />
»Os necesitamos para <strong>de</strong>spertar la imaginación <strong>de</strong>l público, tan cerrada,<br />
tan dormida, que ya hasta la misma <strong>re</strong>alidad le pa<strong>re</strong>ce falsa si no es tan insignificante<br />
como lo es la vida para el que sólo lleva en los ojos una lente <strong>de</strong><br />
máquina fotográfica sin un alma <strong>de</strong>ntro.»
— 167 —<br />
Estas son las palabras <strong>de</strong>l maestro <strong>de</strong>l Teatro mo<strong>de</strong>rno, <strong>de</strong>l crítico sabio,<br />
«mago sutil y primoroso <strong>de</strong> la conversación española», como le llama Salvador<br />
Rueda.<br />
Y este ilust<strong>re</strong> poeta, aña<strong>de</strong>:<br />
«En Francia, según nos dice el universal Gómez Carrillo, triunfa el Teatro<br />
en verso, á la vez que en la poesía lírica se proclama lo humano; quié<strong>re</strong>se allí<br />
ahora alma, pasión, vida <strong>de</strong> tamaño natural. Pero el noble <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> Benavente<br />
no proce<strong>de</strong> <strong>de</strong> las oscilaciones <strong>de</strong> la moda <strong>de</strong> París; brota espontáneo <strong>de</strong>l corazón<br />
do nuestro dramaturgo, cada día más partidario <strong>de</strong> su gente y <strong>de</strong> su tierra.<br />
En buenas manos está el pensamiento, y los domas sólo tenemos que seguirlo.<br />
Si el verso triunfa en el Teatro francés, no hay razón para que <strong>de</strong>je<br />
<strong>de</strong> triunfar en España, puesto que nuestro idioma, como el italiano, tiene mayor<br />
riqueza <strong>de</strong> flautas, <strong>de</strong> <strong>re</strong>gistros, <strong>de</strong> modulaciones, que el francés, el cual,<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> que se <strong>de</strong>sgajó <strong>de</strong>l primitivo tronco latino, nació p<strong>re</strong>dispuesto, antes<br />
para conversar que para cantar.<br />
»Espafia no es más que poesía, toda ella poesía; eso fue, eso es, eso será;<br />
no se varía la turquesa <strong>de</strong> una nacionalidad por un golpe <strong>de</strong> magia. Todo<br />
nuestro panorama histórico no es otra cosa que un <strong>de</strong>smesurado poema épico...<br />
«España tiene su traje, su espíritu original, su arte inconfundible con ningún<br />
otro <strong>de</strong>l mundo, y es toda ella un poema maravillosa. No se <strong>de</strong>rroca, no<br />
haya temor; es tan espesa la levadura <strong>de</strong> su sang<strong>re</strong>, es tan intenso su temple,<br />
que aunque se <strong>de</strong>je ir como un cataclismo contra todos los molinos <strong>de</strong> viento<br />
y contra todas las quimeras heroicas, y salte hecha pedazos, al impulso <strong>de</strong> su<br />
robusta complexión <strong>de</strong> siglos se pondrá otra vez <strong>de</strong> pie, y <strong>re</strong>cobrará <strong>de</strong> nuevo<br />
su sueño magnífico <strong>de</strong> tig<strong>re</strong>, su amplio amodorramiento <strong>de</strong> león, su noble <strong>de</strong>sgai<strong>re</strong><br />
varonil. Es y será siemp<strong>re</strong> la raza que parió cien Repúblicas. De sus<br />
venas vive medio mundo.<br />
»Es, a<strong>de</strong>más, la mad<strong>re</strong> <strong>de</strong>l arte sano; sus ub<strong>re</strong>s no se acaban jamás.<br />
»En sus gran<strong>de</strong>zas como en sus caídas, España es siemp<strong>re</strong> la no medible<br />
con ningún metro, como no sea con el metro <strong>de</strong> la poesía.<br />
»¿Qué extraño, pues, como quie<strong>re</strong> Benavente, que los poetas españoles<br />
hablen su lengua en los escenarios? Lo que hace en una labor infinita una<br />
raza para <strong>de</strong>purar su idioma y hacer <strong>de</strong> él una <strong>de</strong>finitiva patena, no se pue<strong>de</strong><br />
arrojar al polvo; y ya que <strong>de</strong> unas manos en otras ha venido este idioma nuestro<br />
adquiriendo tornasoles <strong>de</strong> siglos, músicas <strong>de</strong> guerras, flexibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> vida<br />
que tuvo que llorar <strong>de</strong> todos los modos y que <strong>re</strong>ir <strong>de</strong> todas las maneras; ya<br />
que ese idioma llega á nosotros bajo el palio inmortal cuyos varales <strong>de</strong> oro<br />
llevaron Cal<strong>de</strong>rón, Cervantes, Lope, Quevedo, Garcilaso, Espronceda, Zorrilla,<br />
Becquer, Larmig, Campoamor; ya que se nos ent<strong>re</strong>gan sus santos varales<br />
para que nosotros los llevemos procesión a<strong>de</strong>lante y los vistamos <strong>de</strong> más <strong>re</strong>splando<strong>re</strong>s,<br />
cantemos en verso <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l Teatro y hagamos en ritmo las comedias.»<br />
Ninguna campaña como esta para llevarse un aplauso cerrado <strong>de</strong> toda la<br />
nación. Es cierto.
- 168 - '<br />
La i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> Benavente lia dado ya la vuelta á España y no <strong>de</strong>jará <strong>de</strong> advertirse<br />
pronto su influencia, que tan eficaz y provechosa logró ser y será en nuestra<br />
contemporánea literatura.<br />
No es un misterio para nadie que los principales dramaturgos- <strong>de</strong>l mundo<br />
han sido los poetas líricos que apetecieron triunfar en la escena, y que sus<br />
obras <strong>de</strong> Teatro son las más gran<strong>de</strong>s que se <strong>re</strong>gistran en la historia <strong>de</strong> la dramática<br />
universal.<br />
Por algo se llamó y se llama poetas dramáticos á los dramaturgos.<br />
En la lista <strong>de</strong> nuestros auto<strong>re</strong>s dramáticos, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el siglo <strong>de</strong> oro, apa<strong>re</strong>cen<br />
en bien notoria mayoría los nomb<strong>re</strong>s <strong>de</strong> los poetas.<br />
Lope y sus imitado<strong>re</strong>s: Sánchez el divino, el canónigo Tarraga, Gaspar <strong>de</strong><br />
Aguilar, Guillen <strong>de</strong> Castro, Mira <strong>de</strong> Mescua, Jáu<strong>re</strong>gui, Tirso, Alaroón, Rojas,<br />
Mo<strong>re</strong>to.<br />
Cal<strong>de</strong>rón, Céspe<strong>de</strong>s, Matos Fragoso, Bancés Candamo, Solís.<br />
La Décima Musa, Sor Juana Inés <strong>de</strong> la Cruz; D. a Feliciana Enríquez <strong>de</strong><br />
Guzmán, tan elogiada por el maestro Lope; la Musa <strong>de</strong> Sevilla, D. a Ana Caro<br />
Mallen <strong>de</strong> Soto.<br />
Moratín, Cadalso, Jovellanos, Cienfuegos, Quintana.<br />
Zorrilla, el Duque <strong>de</strong> Pavas, Tamayo, Ayala, Fernán<strong>de</strong>z y González, Ventura<br />
<strong>de</strong> la Vega, Hartzenbusch, Eguilaz, Flo<strong>re</strong>ntino Sanz, Narciso Serra, Hurtado,<br />
Balaguer, Zapata, Herranz, Blasco.<br />
Sus composiciones líricas, ora se coleccionen juntamonte con sus obras dramáticas<br />
ó incluidas en ellas, como suce<strong>de</strong> en más <strong>de</strong> un caso, permiten observar<br />
siemp<strong>re</strong> que cuanto más gran<strong>de</strong> es el poeta lírico, mayo<strong>re</strong>s son sus triunfos<br />
en la escena.<br />
Y la misma observación pue<strong>de</strong> hacerse en las <strong>de</strong>más literaturas.<br />
De Portugal pue<strong>de</strong>n citarse: Gil Vicente, fecundísimo autor dramático,<br />
llamado el Planto lusitano; Saa <strong>de</strong> Miranda, uno <strong>de</strong> los mejo<strong>re</strong>s poetas hispano-portugueses<br />
<strong>de</strong>l siglo XVI, introductor <strong>de</strong> la métrica italiana en Portugal<br />
y autor <strong>de</strong> comedias escritas también al estilo <strong>de</strong> Plauto y Te<strong>re</strong>ncio, clásicas<br />
en la literatura patria; Fer<strong>re</strong>ira, el Horacio portugués; Mén<strong>de</strong>z Leal y Castellobranco,<br />
á quien un crítico español compara con Zorrilla por sus versos,<br />
con B<strong>re</strong>tón por sus comedias, y por su ingenio con Larra.<br />
Poetas fueron en Italia: Juan Rucellai (siglo XV), autor <strong>de</strong> Rosmunda, una<br />
<strong>de</strong> las primeras tragedias <strong>re</strong>gula<strong>re</strong>s <strong>de</strong>l Teatro italiano; Ariosto, c<strong>re</strong>ador <strong>de</strong><br />
un género <strong>de</strong> epopeya en el que no ha tenido igual, aun teniendo imitado<strong>re</strong>s<br />
como Voltai<strong>re</strong>: las comedias <strong>de</strong> Ariosto se <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentaban en las fiestas <strong>de</strong> la<br />
corte; Juan Jorge Trissino, cuya tragedia Sofonisba es, según Voltai<strong>re</strong>, la primera<br />
tragedia razonable y puramente escrita que Europa ha visto <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
tantos siglos <strong>de</strong> barbarie: el Tasso la comparaba á las obras maestras <strong>de</strong> los<br />
antiguos; Alfieri, poeta fecundísimo y maestro en la tragedia; Foseólo, cuya<br />
elegía I sepolcri es tenida, entro los italianos, por monumento eterno que <strong>de</strong>muestra<br />
hasta dón<strong>de</strong> llega la dulzura do su idioma; Manzoni, que con El Con<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> Carmañola, primera tragedia romántica en la que abandonó el sistema <strong>de</strong>
— 169 —<br />
las t<strong>re</strong>s unida<strong>de</strong>s, se conquistó el aplauso <strong>de</strong> Groethe, y poeta es, en fin, D'Annunzio.<br />
Abundantes notas aporta Francia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los tiempos <strong>de</strong> Scarrón, allá á principios<br />
<strong>de</strong>l siglo XVII, hasta Rostand, contemporáneo nuestro.<br />
El triunfo <strong>de</strong>l Teatro <strong>de</strong> Scarrón, poota <strong>de</strong> El Virgilio disfrazado y <strong>de</strong> otros<br />
notables poemas, se <strong>de</strong>bió tanto á su inspiración poética como al influjo <strong>de</strong> la<br />
literatura española, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> tomó los asuntos <strong>de</strong> sus principales comedias ó<br />
tragedias, como El criado mayor, El guardián <strong>de</strong> sí mismo, El marqués ridículo<br />
ó la con<strong>de</strong>sa hecha <strong>de</strong>prisa (comedias en cinco actos y en verso), y El<br />
estudiante <strong>de</strong> Salamanca (tragedia también, en verso y en cinco actos).<br />
Chateaubrun, céleb<strong>re</strong> trágico comparado con Hacine; el gran Voltai<strong>re</strong>, filósofo,<br />
historiador, crítico, poeta, novelista y autor <strong>de</strong> tragedias y comedias,<br />
gran<strong>de</strong> en todos los géneros; G<strong>re</strong>sset, que honrado con el título <strong>de</strong> Poeta <strong>de</strong><br />
París y beneficiado con el sueldo anual <strong>de</strong> 5.000 francos, concedido por el p<strong>re</strong>boste<br />
<strong>de</strong> los comerciantes, ing<strong>re</strong>só en la Aca<strong>de</strong>mia Francesa á raíz <strong>de</strong>l éxito<br />
alcanzado con su comedia El Malo, una <strong>de</strong> las mejo<strong>re</strong>s <strong>de</strong>l siglo XVIII; Beaumarchais,<br />
<strong>re</strong>lojero y arpista, y autor dramático y literato que á los t<strong>re</strong>ce años<br />
era ya poeta; Sebastián Chanfort, autor <strong>de</strong> Fugitivas (poesías), y tan aplaudido<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> su primera obra dramática, est<strong>re</strong>nada en el Teatro <strong>de</strong> la Comedia<br />
Francesa con el título <strong>de</strong> La joven india; Ducis, cuyas poesías <strong>re</strong>cuerdan á<br />
Horacio, y cuyos triunfos en el Teatro fueron tan legítimos; Gabriel María<br />
Legouvé, cultivador feliz <strong>de</strong> la elegía y la tragedia; el caballero <strong>de</strong> Fonvielle,<br />
céleb<strong>re</strong> por su poema La guerra <strong>de</strong> España y su famosa Oda á Luis XVI, mártir,<br />
á la vez que por sus tragedias Aníbal y Artuza y Collot d'Hervois en Lyon;<br />
Hoffmann, que se dio á conocer publicando poesías en el Almanaque <strong>de</strong> las<br />
Musas, y est<strong>re</strong>nó luego dramas como Fedra y Nefté, que gustaron extraordinariamente<br />
en París; Beránger y Lamartine, aun cuando no cultivasen mucho<br />
el Teatro; Casimiro Delavigne, no menos céleb<strong>re</strong> como poeta lírico que<br />
como autor dramático, y eso que sus memorables éxitos en este género se tienen<br />
por los mayo<strong>re</strong>s que <strong>re</strong>gistra la historia <strong>de</strong> las literaturas: Las vísperas<br />
sicilianas y otras obras tan elogiadas y aplaudidas como Escuela <strong>de</strong> ancianos,<br />
Los comediantes, Los hijos <strong>de</strong> Eduardo, Don Juan <strong>de</strong> Austria, etc.; Mery, p<strong>re</strong>coz<br />
poeta é improvisador que también brilló en el Teatro y en el cuento y en<br />
la novela; Emilio Deschamps, fundador con Víctor Hugo, Viguy y Nodier <strong>de</strong>l<br />
periódico La Musa Francesa, don<strong>de</strong> á menudo publicaba poesías, habiéndose<br />
ya antes atraído la atención <strong>de</strong>l emperador con su oda patriótica La paz conquistada,<br />
y que con la comedia La Tour <strong>de</strong> Faber alcanzó más <strong>de</strong> cien <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentaciones<br />
seguidas; Ernesto Legouvé, que se dio á conocer con su Oda al<br />
<strong>de</strong>scubrimiento <strong>de</strong> la Imp<strong>re</strong>nta, p<strong>re</strong>miada por la Aca<strong>de</strong>mia Francesa, y compuso<br />
bellísimos poemas (Los viejos) y muy notables comedias que se mantienen<br />
todavía <strong>de</strong> <strong>re</strong>pertorio en los teatros <strong>de</strong> Francia y fuera <strong>de</strong> Francia, como<br />
Batalla <strong>de</strong> damas, Me<strong>de</strong>a y Por <strong>de</strong><strong>re</strong>cho <strong>de</strong> conquista, esta última traducida<br />
al castellano; Poitevin; Houssaye; Banville; Morinier; Gondinet; María <strong>de</strong> Saffray<br />
(Raúl <strong>de</strong> Xavery); Francisco Coppé, <strong>de</strong> quien pue<strong>de</strong>n citarse, jnnto á sus
— 170 —<br />
hermosas poesías Intimida<strong>de</strong>s, Los humil<strong>de</strong>s y El cua<strong>de</strong>rno rojo, dramas tan<br />
brillantes y aplaudidos como Le Passant, Haz lo que <strong>de</strong>bes y El guitar<strong>re</strong>ro <strong>de</strong><br />
C<strong>re</strong>mona; Juan Aicard, conocido primero por sus colecciones poéticas Los jóvenes<br />
c<strong>re</strong>yentes, Las <strong>re</strong>beliones y las paces, Canción <strong>de</strong>l niño y Poemas <strong>de</strong> Provence,<br />
p<strong>re</strong>miados estos dos por la Aca<strong>de</strong>mia, y aplaudido <strong>de</strong>spués en el Teatro<br />
con obras como Un rayo <strong>de</strong> luna y Pigmaleón; Delpit, soldado, poeta, novelista<br />
y dramaturgo; Augier, cuya obra dramática Gabriela le valió el p<strong>re</strong>mio<br />
<strong>de</strong> 7.000 francos <strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>mia Francesa, en la que ing<strong>re</strong>só á los t<strong>re</strong>inta y<br />
nueve años; Rostand, que empezó su car<strong>re</strong>ra literaria publicando á los veintidós<br />
años un libro <strong>de</strong> versos, Musardines, y, en fin, tantos otros poetas como<br />
pudieran citarse, son ejemplos que se <strong>de</strong>ben sumar á los Hugo, Vigny, Musset,<br />
Dau<strong>de</strong>t, Richepin, France, Mendés, etc., cuya obra no necesito <strong>de</strong>tallar<br />
ahora.<br />
En Alemania, ya á principios <strong>de</strong>l siglo XVI, apa<strong>re</strong>ce Juan Sachse, verda<strong>de</strong>ro<br />
fundador <strong>de</strong>l Teatro alemán; á su influencia se <strong>de</strong>bió el primer teatro<br />
construido en Nu<strong>re</strong>mberg (1550). Popularísimo autor <strong>de</strong> poemas alegóricos,<br />
causó con ellos honda imp<strong>re</strong>sión, como con el titulado El ruiseñor <strong>de</strong> Witteniberg,<br />
en el que alabó la <strong>re</strong>forma luterana.<br />
Y posteriormente brillan en el Teatro los poetas Juan Cristócal G-otsched,<br />
que triunfó con tragedias y comedias pálidas y frías, sí, pero superio<strong>re</strong>s á<br />
cuanto hasta entonces se había <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentado en la escena alemana; Klopstock,<br />
lírico y épico, que consagró su vida á La Mesiada, el más hermoso poema épico<br />
alemán, 3* compuso t<strong>re</strong>s notables tragedias: La muerte <strong>de</strong> Adán, Salomón y<br />
David; Schiller, que aunque vivió cinco años menos que Balzac, no <strong>de</strong>jó sólo<br />
poesías, como El i<strong>de</strong>al, La alegría, Resignación, La campana, sino también<br />
dramas como Los bandidos, Wallenstein (trilogía), María Estuardo, Juana <strong>de</strong><br />
Arco, Guillermo Tell, cuyos impon<strong>de</strong>rables éxitos no han tenido igual en Alemania;<br />
Luis Tieck, lírico y narrador <strong>de</strong> leyendas y cuentos popula<strong>re</strong>s y caballe<strong>re</strong>scos,<br />
traductor <strong>de</strong>l Quijote, y que por su drama Genoveva <strong>de</strong> Brabante<br />
me<strong>re</strong>ció ser comparado á Cal<strong>de</strong>rón; Uhland, tan popular, admirado y querido;<br />
Koerner, el Tirteo alemán, que aunque vivió veiotinueve años menos que<br />
Balzac, pues murió á los veintidós en el combate <strong>de</strong> Rosemberg, al siguiente<br />
día <strong>de</strong> haber compuesto su bella poesía La canción <strong>de</strong> la espada, <strong>de</strong>jó ya una<br />
tragedia y varios dramas y comedias muy notables; Eduardo Duller, autor <strong>de</strong><br />
Baladas, El príncipe <strong>de</strong>l Amor (poema), Coronas y ca<strong>de</strong>nas (poesías), novelista,<br />
historiador, triunfante >.en la escena <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su primer drama, Meister<br />
Milgrim, que fue un gran éxito; y Haering, cuyas novelas, firmadas con el<br />
seudónimo Willibad Alexis, pasaron por <strong>de</strong> Walter Scott, y que también<br />
conquistó lau<strong>re</strong>les en el campo <strong>de</strong>l Teatro y en el <strong>de</strong> la poesía.<br />
A los poetas <strong>de</strong>bió igualmente su mayor esplendor el Teatro <strong>de</strong> Inglaterra.<br />
Poeta, gran poeta era, sob<strong>re</strong> todo, Shakespea<strong>re</strong>, y poetas fueron, en el<br />
mismo siglo XVI, Chapman, Jonson y los mejo<strong>re</strong>s trágicos ingleses <strong>de</strong>spués<br />
<strong>de</strong> Shakespea<strong>re</strong>: Beaumont y Flecter, que escribieron en comunidad literaria<br />
monumentales obras; poetas, Guillermo Davenant, popular autor <strong>de</strong>l poema
— 171 —<br />
Gundiberto, y cuyo Teatro, ent<strong>re</strong> otros méritos, tiene el <strong>de</strong> haber contribuido<br />
á levantar <strong>de</strong> su postración la dramática inglesa, introduciendo en ella importantes<br />
mejoras; Dry<strong>de</strong>n, que sucedió á Davenant, como éste á Jonson, en el<br />
título <strong>de</strong> poeta lau<strong>re</strong>ado, el cual entonces no se <strong>re</strong>ducía á <strong>re</strong>cibir una flor en<br />
unos Juegos Florales y adquirir el <strong>de</strong><strong>re</strong>cho á elegir una mujer para <strong>re</strong>ina <strong>de</strong><br />
una hora, sino á percibir anualmente cien libras esterlinas y un tonel <strong>de</strong>.vino<br />
<strong>de</strong> Je<strong>re</strong>z: Dry<strong>de</strong>n no tenía gran instinto dramático, pero era poeta y triunfó<br />
en el Teatro; Jacobo Thomson, cuyas tragedias, como la titulada Tanc<strong>re</strong>do y<br />
Segismunda, le valieron gran <strong>re</strong>nomb<strong>re</strong>, tanto como sus poemas Las estaciones,<br />
Britannia y La libertad; Eduardo Yound, autor <strong>de</strong> Odas y Las noches<br />
(melancolías), Resignación (poema), y que á los t<strong>re</strong>inta pflos <strong>de</strong> edad est<strong>re</strong>nó<br />
con gran aplauso su tragedia Busiris y poco <strong>de</strong>spués La venganza, más notable<br />
aunque menos aplaudida; Ricardo Shéridan, que vio entusiásticamente<br />
ovacionada su primera obra dramática, Los rivales, á la que siguieron La<br />
dueña, La escuela <strong>de</strong>l escándalo, su mejor comedia, El crítico y otras no menos<br />
importantes; y, en fin, Byron, el primer poeta <strong>de</strong> su patria en el siglo XIX,<br />
que compuso muy notables tragedias y <strong>re</strong>novó el Teatro romántico.<br />
En Dinamarca, Juan <strong>de</strong> Hauch, poeta lírico popular, novelista, fisiólogo,<br />
y á un mismo tiempo catedrático <strong>de</strong> Literatura y <strong>de</strong> Física, llevó al Teatro<br />
dramas como Bayaceto, Tiberio y Don Juan, que fueron muy aplaudidos, no<br />
sólo en su país, sino también en Alemania y Suecia.<br />
En Suecia, Lo<strong>re</strong>nzo Hammarskeld, fundador <strong>de</strong> la escuela <strong>de</strong> los attervomistas,<br />
que tanto influyó á principios <strong>de</strong>l siglo XIX en la literatura sueca,<br />
cultivó, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la crítica, la poesía y la historia, y dio también al Teatro<br />
la hermosa tragedia El principe Gustavo, hijo <strong>de</strong> Erico XIV.<br />
En Noruega, Hansen brilló, tanto como en la lírica, en el drama y en la<br />
novela; Munch cultivó á la vez, con gloria siemp<strong>re</strong>, la lírica, la epopeya romántica,<br />
la novela histórica y el Teatro: con el est<strong>re</strong>no <strong>de</strong> un drama suyo, La<br />
juventud <strong>de</strong>l <strong>re</strong>y Sver<strong>re</strong>, se inauguró el Nuevo Teatro Noruego; y Enrique<br />
Ibsen, el eminente poeta, dramaturgo y filósofo, <strong>re</strong>cientemente fallecido, que<br />
salió, para consagrarse á las letras, <strong>de</strong> una pob<strong>re</strong> farmacia <strong>de</strong> Grimstad, al<strong>de</strong>a<br />
humildísima, elevóse con sus dramas al rango <strong>de</strong> los primeros dramaturgos <strong>de</strong><br />
su época, como fue también ano <strong>de</strong> los más esforzados propagandistas <strong>de</strong> las<br />
sanas doctrinas <strong>de</strong> moral y <strong>de</strong> virtud.<br />
Recor<strong>de</strong>mos, a<strong>de</strong>más, al poeta polaco José Ignacio Kraszeuski, lírico, dramaturgo,<br />
novelista, historiador y crítico; al poeta bohemo Neruda, novelista<br />
<strong>de</strong> fama, dramaturgo aplaudido siemp<strong>re</strong>, y cuyas poesías Flo<strong>re</strong>s <strong>de</strong>l cementerio<br />
y Cantos cósmicos, inauguraron un nuevo período en la historia literaria <strong>de</strong><br />
su país; y á los poetas húngaros Vceroesmarty y Jokai, <strong>re</strong>novador, el primero,<br />
<strong>de</strong> la poesía húngara, autor dramático y novelista, todo lo cual fue también<br />
el segundo, aplaudido ya en el Teatro, á los diez y siete años <strong>de</strong> edad, con el<br />
est<strong>re</strong>mo <strong>de</strong> su drama El muchacho judío, como lo fue cuatro años <strong>de</strong>spués con<br />
su primera novela Los días <strong>de</strong> trabajo, y al exten<strong>de</strong>r más tar<strong>de</strong> su actividad<br />
á la poesía, la historia, el periodismo y la política.
- 172 —<br />
Claro está que no faltan excepciones. G-autier, á pesar <strong>de</strong> las bellezas <strong>de</strong><br />
sus dramas, no alcanzó nunca un triunfo completo y satisfactorio, y lo mismo<br />
podíamos <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> otros poetas, por ejemplo, Schlegel y B<strong>re</strong>ntano, en Alemania,<br />
singularmente el segundo, que ni con su novela Godwi, ni con su comedia<br />
Ponce <strong>de</strong> León, alcanzó la altura á que llegaba con sus leyendas y popula<strong>re</strong>s<br />
cantos <strong>re</strong>ligiosos. En España misma, nuestros contemporáneos poetas ISTúñez<br />
<strong>de</strong> Arce, á pesar <strong>de</strong> El haz <strong>de</strong> leña y <strong>de</strong> sus colaboraciones con Hurtado; Campoamor,<br />
Palacio, Reina..., no sintieron p<strong>re</strong>dilección por la dramática.<br />
Igual confesión acaba <strong>de</strong> hacer en El Liberal, <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong>, Salvador Rueda.<br />
He aquí sus palabras: «Por mi parte, no daría una sola obra al teatro, aunque<br />
las escribiera y publicase.»<br />
Pero baste con lo dicho; sobrada fuerza tienen los innumerables ejemplos<br />
apuntados para que, sin <strong>de</strong>tallar las excepciones, <strong>de</strong>mos por confirmada la<br />
<strong>re</strong>gla y que<strong>de</strong> así formulado un voto más por el Teatro en verso.<br />
Poetas, en verdad, no nos faltan hoy para que so justifique la nobilísima<br />
p<strong>re</strong>tensión <strong>de</strong> Benavente. El viejo Amicis, que veranea en los Alpes, acaba<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir allí á un amigo mío que no tenemos ahora en España un poeta capaz<br />
<strong>de</strong> escribir los ovillejos <strong>de</strong>l Tenorio, <strong>de</strong> Zorrilla; pero esto no es cierto, y bien<br />
se pue<strong>de</strong> asegurar, como Benavente lo hace, que «por su cultura, por su dominio<br />
<strong>de</strong> la técnica, por la variedad <strong>de</strong> estilos, quizás no hubo nunca en España<br />
tal número <strong>de</strong> excelentes poetas como ahora» y que «ent<strong>re</strong> ellos los hay<br />
que triunfarían en el Teatro por la sola magia <strong>de</strong> su poesía».<br />
Ley es, no obstante, que á Benavente le proclamemos, cada día con más<br />
fuerza, el verda<strong>de</strong>ro c<strong>re</strong>ador <strong>de</strong> nuestro Teatro mo<strong>de</strong>rno.<br />
Esta última campaña lo ac<strong>re</strong>ditará más todavía.<br />
Benavente ha sabido aportar al Teatro elementos valiosos que han enriquecido<br />
y completado la dramática española. Ha <strong>re</strong>formado y ampliado el antiguo<br />
sistema <strong>de</strong> hacer comedias, que tan mezquino y pob<strong>re</strong> pa<strong>re</strong>cía visto á la<br />
luz esplen<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> las más prog<strong>re</strong>sivas literaturas extranjeras..., y el Teatro<br />
español <strong>de</strong>l porvenir, el Teatro <strong>de</strong> los poetas, llevará siemp<strong>re</strong> la ventaja <strong>de</strong> los<br />
pasos <strong>de</strong> avance á que ha sido impulsado por tan escla<strong>re</strong>cido ingenio.<br />
MARIANO MIGUEL DE VAL.
Portugal.<br />
- 173-—<br />
La jefatura <strong>de</strong>l partido <strong>re</strong>generador.—Proyectos<br />
<strong>de</strong> concentración.<br />
La muerte, al ar<strong>re</strong>batar al jefe <strong>de</strong>l partido <strong>re</strong>generador portugués, Sr. Hintze Ribeiro,<br />
ha privado al Trono <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> sus más celosos y leales <strong>de</strong>fenso<strong>re</strong>s, y al país <strong>de</strong> un<br />
homb<strong>re</strong> <strong>de</strong> gran cultura, excelentes <strong>de</strong>seos y moralidad intachable. Mal que pese á<br />
los que c<strong>re</strong>en que sólo pue<strong>de</strong>n profesarse con <strong>de</strong>sinterés los i<strong>de</strong>ales ext<strong>re</strong>mos, Hintze Ribeiro,<br />
qtie fue cuanto se pue<strong>de</strong> llegar á ser <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una Monarquía, ha muerto pob<strong>re</strong>.<br />
Constante en sus principios, las <strong>de</strong>masías gubernamentales no quebrantaron su amor<br />
á las instituciones, que siemp<strong>re</strong> había apoyado con fi<strong>de</strong>lidad absoluta, y fue hasta el último<br />
momento <strong>de</strong> su vida un buen monárquico constitucional, incapaz acaso <strong>de</strong> lanzarse<br />
<strong>re</strong>sueltamente por los caminos <strong>de</strong> amplia libertad, pero incapaz también <strong>de</strong> mermar las<br />
que el pueblo portugués había conquistado.<br />
La muerte <strong>de</strong> Hintze Ribeiro ha planteado el problema <strong>de</strong> la jefatura <strong>de</strong>l gran partido<br />
<strong>re</strong>generador, uno <strong>de</strong> los dos que hasta hace poco tiempo turnaban en el disfrute <strong>de</strong>l<br />
po<strong>de</strong>r. Como siemp<strong>re</strong> suce<strong>de</strong> en tales casos, y no tenemos muy lejos el ejemplo los españoles,<br />
no hubo ent<strong>re</strong> los personajes <strong>re</strong>generado<strong>re</strong>s unanimidad <strong>de</strong> pa<strong>re</strong>ce<strong>re</strong>s <strong>re</strong>specto á<br />
la nueva é indispensable jefatura. Quién propuso el nombramiento <strong>de</strong> un Consejo ó Comité<br />
di<strong>re</strong>ctivo, quién la inmediata elección <strong>de</strong> nuevo jefe. Y en cuanto á la forma <strong>de</strong><br />
elegir éste, también se dibujaron dos ten<strong>de</strong>ncias: una <strong>de</strong> los que querían que sólo tuviesen<br />
voto los pa<strong>re</strong>s <strong>de</strong>l <strong>re</strong>ino y ex diputados—ya que diputados no hay por estar disuelto<br />
el Parlamento—, y otra <strong>de</strong> los que, inspirados en criterio más <strong>de</strong>mocrático, querían<br />
que tomasen parte en la elección las <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentaciones <strong>de</strong> los círculos, <strong>de</strong> los Ayuntamientos<br />
don<strong>de</strong> hay concejales <strong>re</strong>generado<strong>re</strong>s y todos los cor<strong>re</strong>ligionarios que hubiesen <strong>de</strong>sempeñado<br />
<strong>de</strong>terminados cargos.<br />
La falta <strong>de</strong> una persona <strong>de</strong> indiscutible superioridad y <strong>re</strong>levantes méritos, que se<br />
imponga por su p<strong>re</strong>stigio <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el primer momento, se <strong>de</strong>jó sentir en todos estos p<strong>re</strong>parativos<br />
<strong>de</strong> elección <strong>de</strong> jefe, y acaso el temor <strong>de</strong> discordias en el partido ha hecho más<br />
aceptable para los que lo componen la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> uní concentración <strong>de</strong> elementos monárquicos<br />
que sustituya al actual Gobierno <strong>de</strong>l Sr. Joao Franco.<br />
Para jefe <strong>de</strong> esta concentración, que apoyarían los <strong>re</strong>generado<strong>re</strong>s y los prog<strong>re</strong>sistas,<br />
se indica al Sr. Julio <strong>de</strong> Vilhena, homb<strong>re</strong> <strong>de</strong> claro talento y limpia fama, á quien señalé<br />
hace tiempo como <strong>de</strong>stinado á ser figura principalísima <strong>de</strong> la política portuguesa. El<br />
país, poco ganoso <strong>de</strong> noveda<strong>de</strong>s, excepto en los gran<strong>de</strong>s centros <strong>de</strong> población, le acogería<br />
con simpatía y se consi<strong>de</strong>raría satisfecho con la vuelta á la normalidad constitucional,<br />
y la propaganda <strong>re</strong>publicana so vería seriamente contrar<strong>re</strong>stada por un Gobierno<br />
que, p<strong>re</strong>dicando con el ejemplo, hiciese ver que no es incompatible el disfrute <strong>de</strong> la libertad<br />
con la estabilidad <strong>de</strong>l régimen. Pero tan bellos proyectos pue<strong>de</strong>n no pasar <strong>de</strong> ahí<br />
si el Sr. Joao Franco se obstina en conservar el po<strong>de</strong>r, ó, dado caso <strong>de</strong> hacerse la concentración,<br />
p<strong>re</strong>ten<strong>de</strong> figurar en ella por sí ó por elementos suyos.<br />
Por lo pronto, el jefe <strong>de</strong>l Gabinete lusitano no pa<strong>re</strong>ce dispuesto á ce<strong>de</strong>r en su obra
— 174 —<br />
<strong>de</strong> legislar por <strong>de</strong>c<strong>re</strong>to, y gracias á su fecundidad dictatorial ya tienen los portugueses<br />
la cor<strong>re</strong>spondiente ley <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scanso semanal, y no hay que temer que por falta <strong>de</strong> trabajo<br />
se clausu<strong>re</strong> la imp<strong>re</strong>nta <strong>de</strong> O Diario do Governo. Todo esto sin contar con que se<br />
manifiesta muy animado á hacer elecciones, modificando p<strong>re</strong>viamente—claro que por<br />
<strong>de</strong>c<strong>re</strong>to—la ley Electoral.<br />
Ojalá unos y otros se inspi<strong>re</strong>n en el <strong>re</strong>cuerdo <strong>de</strong> Hintze Ribeiro, y con la misma lealtad<br />
que el muerto ilust<strong>re</strong> pospongan su orgullo al afianzamiento <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n y á la estabilidad<br />
<strong>de</strong>l régimen, porque el pueblo portugués es sufrido como pocos, amante <strong>de</strong>l sosiego,<br />
y sus irritaciones son pasajeras; pero ya dice el <strong>re</strong>frán que no hay que fiarse <strong>de</strong><br />
las aguas mansas.<br />
América.<br />
O<br />
Letras colombianas.<br />
SALVADOR DÍAZ-BEERIO.<br />
P<strong>re</strong>ferido lugar han tenido siemp<strong>re</strong> las producciones literarias <strong>de</strong> Colombia en la<br />
estimación <strong>de</strong> los intelectuales <strong>de</strong>l continente, así como en la <strong>de</strong>fe<strong>re</strong>ncia con que son<br />
miradas por los buenos escrito<strong>re</strong>s <strong>de</strong> España.<br />
A pesar <strong>de</strong> los pasajeros eclipses que, por causa <strong>de</strong> las conmociones políticas, ha<br />
podido sufrir á veces su <strong>de</strong>sarrollo literario, este país ha sabido, no obstante, conservar<br />
con gallardía el cetro que tan graciosamente, en lo que se <strong>re</strong>fie<strong>re</strong> á intelectualidad, le<br />
of<strong>re</strong>cieron las naciones hermanas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace varios lustros, <strong>de</strong>signando á su capital<br />
con el florido nomb<strong>re</strong> <strong>de</strong> Atenas <strong>de</strong> Hispanoamérica.<br />
Ent<strong>re</strong> los escrito<strong>re</strong>s españoles que han manifestado simpatía por Colombia, en cuanto<br />
se trata dal asunto en que nos ocupamos, hacemos cariñosa evocación <strong>de</strong>l nomb<strong>re</strong> <strong>de</strong>l<br />
insigne D. Juan Valera, quien en diversas ocasiones hizo alusión á la manera <strong>de</strong> cómo<br />
conservábase allí el idioma en toda su pu<strong>re</strong>za, á <strong>de</strong>specho <strong>de</strong> la dife<strong>re</strong>ncia <strong>de</strong> zonas y<br />
<strong>de</strong>l flo<strong>re</strong>cimiento <strong>de</strong> neologismos, tan natural, por otra parte, en un medio ambiente<br />
<strong>de</strong>stinado al <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> pueblos jóvenes, pictóricos <strong>de</strong> vida.<br />
D. Marcelino Menén<strong>de</strong>z y Pelayo, figura ilust<strong>re</strong>, <strong>de</strong> valor indiscutible en la mo<strong>de</strong>rna<br />
literatura española, al hablar <strong>de</strong>l importante libro Estudios ingleses, <strong>de</strong>l escritor<br />
colombiano C. A. Tor<strong>re</strong>s, dice textualmente: «Siemp<strong>re</strong> he tenido especial inclinación á<br />
los escrito<strong>re</strong>s <strong>de</strong> Colombia, porque c<strong>re</strong>o que son acaso, <strong>de</strong> todos los americanos, los que<br />
más fielmente conservan el idioma y el espíritu <strong>de</strong> nuestra raza.»<br />
C<strong>re</strong>emos inútil, fuera <strong>de</strong> estos dos nomb<strong>re</strong>s, citar el <strong>de</strong> otros distinguidos literatos<br />
que se hayan exp<strong>re</strong>sado <strong>de</strong> manera semejante. Para la República así favo<strong>re</strong>cida, estas<br />
opiniones son timb<strong>re</strong> <strong>de</strong> legítimo orgullo, y son escachadas con esa grata fruición con<br />
que llegan al oído <strong>de</strong> los jóvenes luchado<strong>re</strong>s, las voces <strong>de</strong> aliento y <strong>de</strong> aplauso que <strong>de</strong>sgrana<br />
un soplo triunfal <strong>de</strong>l labio severo <strong>de</strong> los paladines.<br />
La falta absoluta <strong>de</strong> circulación <strong>de</strong> periódicos colombianos en la Península, la falta<br />
<strong>de</strong> contacto literario y el poeo interés que la mayoría <strong>de</strong> los españoles <strong>de</strong>muestra por
- 175 -<br />
las cosas <strong>de</strong> América en general, hace que muchos nomb<strong>re</strong>s <strong>de</strong> escrito<strong>re</strong>s céleb<strong>re</strong>s, cuya<br />
fama ha <strong>re</strong>corrido <strong>de</strong> un ext<strong>re</strong>mo á otro el continente hispanoamericano, sean aquí casi<br />
<strong>de</strong>sconocidos. Con excepción <strong>de</strong> figuras <strong>de</strong> tan alto <strong>re</strong>nomb<strong>re</strong> como Miguel Antonio<br />
Caro, el famoso traductor <strong>de</strong> los clásicos latinos, filósofo, orador y poeta; Rufino J.<br />
Cuervo, e! ilust<strong>re</strong> filólogo cuyo Diccionario extenso <strong>de</strong>l idioma castellano, aumentado<br />
con las anotaciones críticas <strong>de</strong> americanismos usuales, es una obra monumental <strong>de</strong> <strong>re</strong>conocido<br />
mérito-, y, por último, Jorge Isaacs, el autor <strong>de</strong> María, libro inmortal vertido<br />
á casi todos los idiomas en ediciones innumerables, no <strong>re</strong>suenan aquí en España sino<br />
<strong>de</strong> modo vago; y conocida su obra apenas en fragmentos, los nomb<strong>re</strong>s <strong>de</strong> poetas y escrito<strong>re</strong>s<br />
<strong>de</strong> tan altos quilates como el malogrado José A. Silva, Guillermo Valencia,<br />
Ismael Enrique Arciniegas, Julio Fló<strong>re</strong>z, Diego Uribe, B. Sanin Cano, Antonio Gómez<br />
Rest<strong>re</strong>po y quizá algunos otros que por el momento no nos es dado <strong>re</strong>cordar.<br />
Ligeramente di<strong>re</strong>mos algo acerca <strong>de</strong> los literatos aquí nombrados, prometiéndonos<br />
para más tar<strong>de</strong> hacer un estudio acerca <strong>de</strong> otros que, en Colombia, su patria, y en América,<br />
gozan <strong>de</strong> me<strong>re</strong>cida fama por su talento y por la belleza <strong>de</strong> su labor intelectual.<br />
El Nocturno, <strong>de</strong> Silva, esa honda poesía elegiaca capaz <strong>de</strong> hacer vibrar el corazón<br />
<strong>de</strong> una roca, si el verbo pudiese tocar el alma <strong>de</strong> lo inanimado, <strong>de</strong>spertó á su aparición<br />
más <strong>de</strong> una carcajada cerril en labios bárbaros, no hechos para gustar las sutiles ambrosías<br />
<strong>de</strong> un arte nuevo y extraño, interp<strong>re</strong>tador <strong>de</strong> los estados <strong>de</strong> alma más complicados<br />
é intensos. Al p<strong>re</strong>sente, esa poesía <strong>re</strong>cor<strong>re</strong> los dominios <strong>de</strong>l ritmo castellano, y su<br />
perfume inquietante y exótico es aspirado con <strong>de</strong>licia por los exquisitos <strong>de</strong>l Arte, y<br />
también por muchos <strong>de</strong> aquellos que, para comp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>r la belleza, sólo necesitan corazón.<br />
No <strong>re</strong>sistimos al <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> <strong>re</strong>producir íntegros estos versos, para solaz <strong>de</strong> cuantos no<br />
los conozcan. Bueno es advertir que el poeta, poeta <strong>de</strong> espíritu y <strong>de</strong> cuerpo, caballero<br />
<strong>de</strong> una cultura singular, especie <strong>de</strong> Petronio mo<strong>de</strong>rno, que unía á la juventud y á la<br />
belleza física una vasta ilustración, selló con sang<strong>re</strong> su poema, en una muerte trágica,<br />
poco <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> escribirlo.<br />
NOCTURNO<br />
Una noche,<br />
una noche toda llena <strong>de</strong> murmullos, <strong>de</strong> perfumes y <strong>de</strong> músicas <strong>de</strong> alas;<br />
una noche<br />
on que ardían en la sombra nupcial y húmeda las luciérnagas fantásticas,<br />
á mi lado lentamente, contra mí ceñida toda, muda y pálida,<br />
como si na p<strong>re</strong>sentimiento <strong>de</strong> amarguras infinitas<br />
hasta el más sec<strong>re</strong>to fondo <strong>de</strong> las fibras te agitara,<br />
por la senda flo<strong>re</strong>cida que atraviesa la llanura<br />
caminaban.<br />
Y la luna llena,<br />
por los cielos azulosos, infinitos y profundos esparcía su luz blanca,<br />
y tu sombra<br />
fina y lánguida,<br />
y mi sombra,<br />
por los rayos <strong>de</strong> la luna proyectadas,<br />
sob<strong>re</strong> las a<strong>re</strong>nas tristes<br />
<strong>de</strong> la sonda so juntaban,<br />
I
— 176 -<br />
y eran una,<br />
y eran una,<br />
y eran una sola sombra larga,<br />
y eran una sola sombra larga,<br />
y eran una sola sombra larga...<br />
II<br />
Esta noche<br />
solo; el alma<br />
llena <strong>de</strong> las infinitas amarguras y agonías <strong>de</strong> tu muerte,<br />
separado <strong>de</strong> ti misma por el tiempo, por la tumba y la distancia,<br />
por el infinito negro<br />
don<strong>de</strong> nuestra voz no alcanza,<br />
mudo y solo,<br />
por la senda caminaba. .<br />
Y se oían los ladridos <strong>de</strong> los perros á la luna,<br />
á la luna pálida,<br />
y el chillido<br />
<strong>de</strong> las ranas...<br />
Sentí frío; era el frío que tenían en tu alcoba<br />
tus mejillas y tus sienes y tus manos adoradas,<br />
ent<strong>re</strong> las blancuras niveas<br />
<strong>de</strong> las mortuorias sábanas;<br />
era el frío <strong>de</strong>l sepulcro, era el hielo <strong>de</strong> la muerte,<br />
era el frío do la nada,<br />
y mi sombra,<br />
por los rayos <strong>de</strong> la luna proyectada,<br />
iba sola,<br />
iba sola,<br />
iba sola por la estepa solitaria,<br />
y tu sombra esbelta y ágil,<br />
fina y lánguida,<br />
como en esa noche tibia <strong>de</strong> la muerta primavera,<br />
como on esa noche llena <strong>de</strong> murmullos, <strong>de</strong> perfumes y <strong>de</strong> músicas <strong>de</strong> alas,<br />
so acercó y marchó con ella,<br />
se acercó y marchó con ella...<br />
Se acercó y marchó con ella... ¡Oh las sombras enlazadas!<br />
¡Oh las sombras <strong>de</strong> los cuerpos que se juntan con las sombras <strong>de</strong> las almas!...<br />
¡Oh las sombras que se buscan en las noches <strong>de</strong> tristezas y <strong>de</strong> lágrimas!...<br />
Muchas otras poesías selectas <strong>de</strong>jó Silva, todas llenas <strong>de</strong> originalidad é imp<strong>re</strong>gnadas<br />
<strong>de</strong> una dulce tristeza, en que, á veces, un escepticismo amargo rasga el cáliz sangriento<br />
<strong>de</strong> sus flo<strong>re</strong>s.<br />
Guillermo Valencia, poeta vibrante y gentil <strong>de</strong> la mo<strong>de</strong>rna generación, es un joven<br />
cuyo vasto saber y laminoso talento han brillado en diversos ramos <strong>de</strong> la actividad<br />
intelectual. Como diplomático, como gobernante y como orador parlamentario, ha<br />
conquistado ruidosas palmas. Como poeta, figura muy alto y es uno <strong>de</strong> los pocos ent<strong>re</strong><br />
los escrito<strong>re</strong>s nuevos cuyo nomb<strong>re</strong> ha salvado la distancia, viniendo á obtener ent<strong>re</strong> los<br />
literatos <strong>de</strong> España me<strong>re</strong>cidos elogios. Su libro <strong>de</strong> poesías Ritos, <strong>de</strong>l cual apenas ha llegado<br />
aquí limitadísimo número <strong>de</strong> ejempla<strong>re</strong>s, habla mejor que cuanto pudiera <strong>de</strong>cirse
— 177 -<br />
<strong>de</strong>l inspirado cantor <strong>de</strong> Anarkos, ese poema extenso, vigoroso, cincelado primorosamente<br />
por el ático buril <strong>de</strong> una inteligencia que lia ab<strong>re</strong>vado en las más puras fuentes <strong>de</strong>l arte<br />
helénico y ha <strong>re</strong>cibido los fulgo<strong>re</strong>s <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>rno espíritu francés, tan sutil y tan hondo.<br />
Sus versos, como en el poema, suyo también, <strong>de</strong> San Antonio y el Centauro, se <strong>de</strong>stacan<br />
floridos, impecables, embellecidos por un hálito <strong>de</strong> vida nueva que hace galopar el rojo<br />
tor<strong>re</strong>nte <strong>de</strong> la sang<strong>re</strong> bajo las curvas ca<strong>de</strong>nciosas <strong>de</strong> la figura olímpica. Celebradas en<br />
ext<strong>re</strong>mo han sido sus traducciones hechas <strong>de</strong> poesías <strong>de</strong> Hallarme, Verlain, Bau<strong>de</strong>lai<strong>re</strong>,<br />
y luego <strong>de</strong> D'Annunzio y <strong>de</strong> algunos poetas germánicos.<br />
Ismael Enrique A<strong>re</strong>iniegas, poeta <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ra inspiración, ha conquistado siemp<strong>re</strong><br />
gran<strong>de</strong>s elogios. Su poema Tropical es, ent<strong>re</strong> todas sus poesías, quizá la más alta y<br />
más humana. No hay país en América don<strong>de</strong> la P<strong>re</strong>nsa no lo haya <strong>re</strong>producido, al menos<br />
en parte. E-) una nota luminosa, vivara, un <strong>de</strong>sbordamiento <strong>de</strong> color y <strong>de</strong> alma.<br />
Enmarcados por un paisaje lleno <strong>de</strong> vigor y <strong>de</strong> matices, sob<strong>re</strong> un suelo ondulante<br />
como el cuerpo <strong>de</strong> una mujer, avanzan dos se<strong>re</strong>s, plenos <strong>de</strong> juventud y <strong>de</strong> belleza, pero<br />
<strong>de</strong> una belleza rústica, tostada por el ai<strong>re</strong> campest<strong>re</strong>. El y ella. Van por ent<strong>re</strong> las ondas<br />
<strong>de</strong> oro <strong>de</strong> los trigales, que crujen como una ma<strong>re</strong>jada <strong>de</strong> seda, bajo un sol que abrasa<br />
y hace cor<strong>re</strong>r la sang<strong>re</strong> loca por las hinchadas venas. Los ojos <strong>de</strong> la hembra, hondos<br />
y dulces, vacilan como soles ebrios bajo el negro temblor <strong>de</strong> la pestaña, sin at<strong>re</strong>verse<br />
á <strong>re</strong>sistir Lis magnéticas miradas con que su compañero la turba y la fascina. El<br />
aliento es b<strong>re</strong>ve. Las palabras, cortadas y fugaces, huyen <strong>de</strong> sus labios temblorosos<br />
como sorp<strong>re</strong>ndidas aves que se escapan <strong>de</strong>l nido. Y bajo el palio inmenso <strong>de</strong> un cielo<br />
sin nubes, entro aquella pompa estival, imp<strong>re</strong>gnada <strong>de</strong> los hálitos ardientes <strong>de</strong> una naturaleza<br />
fecunda, osos se<strong>re</strong>s, todo juventud y lozanía, <strong>de</strong>rribados al fin por el soplo<br />
ir<strong>re</strong>sistible que el principio vital difun<strong>de</strong> sob<strong>re</strong> lo c<strong>re</strong>ado, <strong>de</strong>sapa<strong>re</strong>cen <strong>de</strong> pronto, náufragos<br />
<strong>de</strong> aquel mar <strong>de</strong> oro que los cub<strong>re</strong> con sus olas palpitantes, est<strong>re</strong>meciéndose<br />
hasta la lejanía con un espasmo febril.<br />
Sentimos no po<strong>de</strong>r dar un fragmento siquiera <strong>de</strong> tan bella producción, cuyo espíritu<br />
hemos p<strong>re</strong>tendido diseñar débilmente.<br />
En Colonia. Brfsy, Armonía Lunar y otros poemas y poesías <strong>de</strong> Arciniegas, me<strong>re</strong>cen<br />
también justos elogios. Galano cultivador <strong>de</strong> la poesía inglesa, ha sabido interp<strong>re</strong>tar<br />
el alma <strong>de</strong>l Norte en magníficas traducciones cuyo mérito es innegable.<br />
Julio Fló<strong>re</strong>z, autor <strong>de</strong> Cardón y .Lirios, es uno <strong>de</strong> los poetas más conocidos en América.<br />
En su actual ¡ira literaria por las Kepúblicas <strong>de</strong> ese continente, ha obtenido una<br />
verda<strong>de</strong>ra ovación en cada una <strong>de</strong> las capitales adon<strong>de</strong> ha llegado. Todo lo más notable<br />
<strong>de</strong> esos países le ha obsequiado espléndidamente. Los p<strong>re</strong>si<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> Cuba, Méjico<br />
y los <strong>de</strong> Centro América se han unido á esas manifestaciones y han colmado <strong>de</strong> atenciones<br />
al poeta colombiano.<br />
Fló<strong>re</strong>z es un sentimental por raza y por temperamento. Sus poesías <strong>re</strong>spiran casi<br />
todas un doloroso pesimismo, un frío <strong>de</strong>sp<strong>re</strong>cio por los homb<strong>re</strong>s y por la vida. Flota<br />
en ellas algo <strong>de</strong> la inspiración dolorosa <strong>de</strong> Verlain, sob<strong>re</strong> el vigor genial -y propio que<br />
las distingue. Tiene hondos arranques <strong>de</strong> dulzura, y es un original en gran parte <strong>de</strong><br />
sus producciones. Confiados en la memoria, <strong>re</strong>producimos á continuación una <strong>de</strong> sus<br />
Gotas <strong>de</strong> ajenjo, como ha intitulado muchos <strong>de</strong> sus versos:<br />
«¡Tanto me odias, me abor<strong>re</strong>ces tanto,<br />
que pienso que algún día<br />
irás al camposanto<br />
á hollar la hierba <strong>de</strong> la tumba mía!
— 178 —<br />
Mas oye: nada importa que furiosa<br />
pises allí sob<strong>re</strong> mi cuerpo helado;<br />
con tu pie diminuto y <strong>de</strong>licado<br />
perfumarás la hierba <strong>de</strong> mi fosa.<br />
¿Sabes lo que me aterra<br />
<strong>de</strong> la muerte y me espanta?<br />
¡No estar á flor <strong>de</strong> tierra<br />
entonces, ¡ay!, para besar tu planta!»<br />
Diego Uribe, <strong>de</strong> quien ahora circula ent<strong>re</strong> algunos intelectuales <strong>de</strong> esta tierra su<br />
p<strong>re</strong>cioso libro Margarita, es uno <strong>de</strong> los poetas más geniales <strong>de</strong>l continente latino. Su<br />
arpa tiene notas <strong>de</strong> un lirismo vibrante y conmovedor, que cautiva y emociona. Es el<br />
árbol joven sacudido por la tormenta, que <strong>de</strong>strozó el nido oculto ent<strong>re</strong> sus ramas. En<br />
las páginas <strong>de</strong> Margarita, obra en que rin<strong>de</strong> culto á la memoria <strong>de</strong> la adorada muerta,<br />
fluye la sang<strong>re</strong> <strong>de</strong> su herida, que gotea ent<strong>re</strong> el ritmo diáfano y cristalino <strong>de</strong> sus estrofas.<br />
Fuera <strong>de</strong> esa honda y rica vena <strong>de</strong> sentimiento, Diego Uribe sabe mirar y sentir el<br />
dolor ajeno. Al estilo <strong>de</strong> Blusset, llora con los eternos infelices, y su corazón, <strong>de</strong>strozado<br />
por la propia <strong>de</strong>sgracia, tiene crispaturas compasivas ante el huérfano abandonado<br />
y ante la niña pob<strong>re</strong> que se consume en una labor incesante, pálida y débil como una<br />
flor enferma, mientras las ojeras <strong>de</strong>l insomnio aletean como golondrinas azules bajo sus<br />
atristados ojos, que pa<strong>re</strong>cen mirar lejanías brumosas don<strong>de</strong> se perdió su post<strong>re</strong>r ensueño.<br />
Así lo vemos en- su poema La costu<strong>re</strong>ra, que tantos encomios le ha me<strong>re</strong>cido al<br />
poeta. Reproducimos el soneto Espejismo y un fragmento <strong>de</strong> La casa <strong>de</strong>sierta, que<br />
figuran en el libro antes citado.<br />
ESPEJISMO<br />
Cuando pienso en el sitio solitario<br />
don<strong>de</strong> pasó el poema <strong>de</strong> mi vida,<br />
hoy rojo con la sang<strong>re</strong> <strong>de</strong> una herida,<br />
y blanco con la albura <strong>de</strong> un sudario;<br />
don<strong>de</strong> la flor meciera el incensario<br />
<strong>de</strong> su corola f<strong>re</strong>sca y encendida,<br />
y Amor, como una hostia ben<strong>de</strong>cida,<br />
hallara en nuestras almas un santuario,<br />
miro que extien<strong>de</strong> la mu<strong>de</strong>z su frío;<br />
la antigua acequia, su sediento cauce,<br />
y la tristeza, su mantón sombrío. .<br />
¡Y don<strong>de</strong> nada el corazón alegra,<br />
bajo los palios <strong>de</strong> ciprés y sauce<br />
pasa la Muerte en su carroza negra!<br />
LA CASA DESIEKTA<br />
¡La casa sola está! La antigua puerta,<br />
al <strong>de</strong>jarme pasar, lanza un quejido,<br />
y el eco que á mi paso se <strong>de</strong>spierta<br />
pa<strong>re</strong>ce que me dice: ¡Ya se han ido!
— 179 —<br />
¡Triste la casa está! Tétrica y muda;<br />
<strong>re</strong>ina la soledad por don<strong>de</strong>quiera.<br />
Todo me <strong>re</strong>conoce y me salnda,<br />
todo está como entonces, todo espera.<br />
Las mismas ramas que sacu<strong>de</strong> el viento,<br />
la misma fuente que murmura en calma.<br />
Todo impasible, menos yo, que siento<br />
que fibra á fibra se me rompe el alma.<br />
B, Sanin Cano ha sabido c<strong>re</strong>arse brillante <strong>re</strong>putación <strong>de</strong> homb<strong>re</strong> talentoso y erudito<br />
con sus magistrales artículos <strong>de</strong> crítica literaria, <strong>de</strong> filosofía y <strong>de</strong> estética. Profundo<br />
conocedor <strong>de</strong>l idioma patrio y <strong>de</strong> las lenguas extranjeras, ha podido dar á sus<br />
escritos una elegancia <strong>de</strong> forma que cautiva. Con su sólida instrucción y su criterio<br />
se<strong>re</strong>no y firme, pue<strong>de</strong> afrontar los trabajos más difíciles y variados. Sanin Cano es un<br />
literato que podría honrar la literatura <strong>de</strong> cualquier país; quien conozca su labor<br />
pue<strong>de</strong> afirmar que en esta opinión sólo cabe justicia.<br />
Antonio Gómez Rest<strong>re</strong>po es, ent<strong>re</strong> los poetas jóvenes que acabo <strong>de</strong> citar, el más conocido,<br />
sin duda, bajo este sol <strong>de</strong> España. Su permanencia en <strong>Madrid</strong> como diplomático,<br />
su ext<strong>re</strong>mada cultura, y más que todo la belleza y profundidad <strong>de</strong> sus producciones,<br />
le granjearon la estimación <strong>de</strong> la mayor parte <strong>de</strong> los buenos escrito<strong>re</strong>s <strong>de</strong> la Península.<br />
Sus hermosas traducciones <strong>de</strong> Leopardi, sus versos <strong>de</strong> Roma y la variedad <strong>de</strong> sus<br />
escritos, cor<strong>re</strong>ctos y galanos, le dan un puesto especial que enaltece su nomb<strong>re</strong>.<br />
Para no hacer <strong>de</strong>masiado extensas estas líneas, no nos <strong>de</strong>tenemos en señalar las ten<strong>de</strong>ncias<br />
literarias por que pue<strong>de</strong>n quizá guiarse cada uno <strong>de</strong> estos escrito<strong>re</strong>s. En general,<br />
todos ellos forman parte <strong>de</strong> una generación llena <strong>de</strong> savia joven, luchadora, ávida<br />
<strong>de</strong> luz y <strong>de</strong> amplios horizontes.<br />
Si algunos <strong>de</strong> ellos no figuran <strong>de</strong>cididamente entro los que el capricho <strong>de</strong>signa con<br />
los nomb<strong>re</strong>s <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>rnistas, <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ntes ó simbolistas, no por eso pue<strong>de</strong>n consi<strong>de</strong>rarse<br />
inmóviles en la anterior etapa. No. Sus producciones están lejos <strong>de</strong> aquel <strong>re</strong>torióismo<br />
frío y externo modificado en esta época <strong>de</strong> intensidad ce<strong>re</strong>bral, llena <strong>de</strong> aspiraciones<br />
extrañas, que <strong>re</strong>quie<strong>re</strong> un medio interp<strong>re</strong>tador <strong>de</strong> eso confuso y complicado que bulle<br />
en el fondo <strong>de</strong> las almas nuevas.<br />
Los que no figuran ent<strong>re</strong> los mo<strong>de</strong>rnistas siguiendo las corrientes importadas <strong>de</strong><br />
otros países, son mo<strong>de</strong>rnos á su manera y un sello <strong>de</strong> singularidad marca sus escritos y<br />
sus versos, dándoles un carácter propio, que quizá sea base <strong>de</strong> la literatura <strong>de</strong>l porvenir,<br />
cuando en Colombia, esa tierra <strong>de</strong> leones, que dijo Rubén Darío, se convenzan <strong>de</strong><br />
que, sin abandonar el estudio <strong>de</strong> las literaturas extranjeras, lo mejor es cultivar lo que<br />
<strong>de</strong> sí producen las almas en ese país vigoroso y fecundo <strong>de</strong> entrañas <strong>de</strong> oro, que <strong>re</strong>vienta<br />
en flo<strong>re</strong>s sob<strong>re</strong> sus montañas y en luz en los ce<strong>re</strong>bros.<br />
<strong>Madrid</strong>, Agosto <strong>de</strong> 1907.<br />
O<br />
ALFKKDO GÓMEZ JAIME.
— 180<br />
Isla <strong>de</strong> Cuba.<br />
Se habla <strong>de</strong> futuras y probables aproximaciones ent<strong>re</strong> políticos <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentantes <strong>de</strong><br />
i<strong>de</strong>as diametralmente opuestas: ent<strong>re</strong> convulsos y conservado<strong>re</strong>s, los primeros <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentados<br />
por el general José Miguel Gómez, el <strong>de</strong> la candidatura histórica, y los elementos<br />
que le sostienen y que luchan por su exaltación á la poltrona p<strong>re</strong>si<strong>de</strong>ncial, que<br />
otros, tan convulsos como ellos, quie<strong>re</strong>n para Alf<strong>re</strong>do Zayas. En cuanto á los conservado<strong>re</strong>s,<br />
son los que ya tuve el gusto <strong>de</strong> p<strong>re</strong>sentar á mis lecto<strong>re</strong>s cuando la constitución<br />
<strong>de</strong>l partido conservador; son los Montoro, Giberga, Lanuza y <strong>de</strong>más ex autonomistas<br />
en tiempos <strong>de</strong> España, y elementos <strong>de</strong>l partido mo<strong>de</strong>rado que fue <strong>de</strong>rrotado por los liberales<br />
en la <strong>re</strong>vuelta <strong>de</strong>l año pasado.<br />
Este es un rumor, y como tal doy cuenta <strong>de</strong> él.<br />
Por lo <strong>de</strong>más, los p<strong>re</strong>parativos <strong>de</strong> lucha electoral siguen tranquilos en la mente <strong>de</strong><br />
los ilusos, y en la <strong>re</strong>alidad producen palos, tiros y otros excesos <strong>de</strong> los que los americanos<br />
pacificado<strong>re</strong>s están encargados <strong>de</strong> evitar para lo sucesivo, pero que por el momento<br />
sólo sirven para que los que ven en nuestros po<strong>de</strong>rosos veoinos los mantenedo<strong>re</strong>s<br />
<strong>de</strong> la paz interna, <strong>de</strong>seen que no nos abandonen.<br />
Aún la cosa está lejos; aún hay yanquis para rato, á pesar <strong>de</strong> la prisa que dicen que<br />
tienen por marcharse.<br />
Yo no sé lo que Cuba ganará con la salida <strong>de</strong> Mr. Magoon y <strong>de</strong>l ejército <strong>de</strong> pacificación,<br />
pero entiendo que nada absolutamente pier<strong>de</strong> teniéndolos en casa.<br />
El comercio, el español, francés, etc., pero especialmente el español, que es el<br />
más importante, es quien ha <strong>de</strong> per<strong>de</strong>r con y sin los yanquis en Cuba.<br />
La cuestión monetaria es la que le ha <strong>de</strong> dar la estocada final. Por ahora, Mr. Magoon<br />
sólo ha pinchado, y no en lo duro, por cierto.<br />
Con su apoteosis final, con estampido <strong>de</strong> palenques y volado<strong>re</strong>s, músicas, ban<strong>de</strong>ras<br />
cubanas 3' españolas y ban<strong>de</strong>ras rojas, el elemento obrgro, en nutridísima, entusiasta<br />
y or<strong>de</strong>nada manifestación, rindiendo homenaje <strong>de</strong> gratitud al compañero con vivas y<br />
discursos efusivos, terminó la huelga <strong>de</strong> tabaqueros.<br />
Se pagan los jornales en oro, es <strong>de</strong>cir, en papel americano, el céleb<strong>re</strong> papel <strong>de</strong> que<br />
hablé en. mi anterior carta, el Sylver certifícate, que allá, en la po<strong>de</strong>rosa República, no<br />
se admite en pago <strong>de</strong> contribuciones ni <strong>de</strong> <strong>de</strong><strong>re</strong>chos <strong>de</strong> Aduana, y que aquí..., aquí ya<br />
ve<strong>re</strong>mos qué suerte cor<strong>re</strong>rá. Por <strong>de</strong> pronto, en algunas casas, en letras bien gran<strong>de</strong>s, se<br />
advierte que no se <strong>re</strong>cibe como oro americano.<br />
El dinero lo pue<strong>de</strong> todo, y el dinero americano, manejado hábilmente por el compañero,<br />
por Mr. Magoon, el primer huelguista, ha hecho el milagro <strong>de</strong> que el pueblo trabajador,<br />
el pueblo, ese eterno bor<strong>re</strong>go manejado á su sabor por cuatro vivos, haya pedido<br />
la implantación <strong>de</strong>l papel oro americano. ¿Y qué hacer ante el clamor <strong>de</strong>l buen<br />
pueblo, <strong>de</strong>l pueblo trabajador, honrado y bor<strong>re</strong>go?<br />
¿Qué hacer? Reventar al <strong>re</strong>sto, al comercio, al empleado <strong>de</strong>l comercio, al <strong>re</strong>ntista...<br />
Y no es que sea mala medida la implantación <strong>de</strong> una moneda oficial, no. Lo que es<br />
imás que malo, atroz, por no <strong>de</strong>cir otra cosa, es la manera <strong>de</strong> implantarla: <strong>re</strong>tirar todo el<br />
- 181 —<br />
<strong>de</strong>l antes citado bor<strong>re</strong>go, la moneda americana obligatoria, porque lo será pronto, en lo<br />
que quepa la prontitud.<br />
Fuera <strong>de</strong>l comercio, nadie se acuerda ya <strong>de</strong> la huelga. En la P<strong>re</strong>nsa se trata el problema<br />
monetario según el color <strong>de</strong> cada periódico; pero el hecho está consumado, el primer<br />
paso dado ya, y bueno es que ese comercio se p<strong>re</strong>pa<strong>re</strong> y no se <strong>de</strong>je coger <strong>de</strong>sp<strong>re</strong>venido.<br />
Y nada saliente ocur<strong>re</strong> <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> lo citado, y aun ello no acalora <strong>de</strong>masiado ahora<br />
por ahora, tal vez <strong>de</strong>bido á que no son los meses <strong>de</strong> Julio y Agosto los más á propósito<br />
para acalorarse en la Habana.<br />
La misma tenacidad, la misma ceguera en los que se llaman políticos: la <strong>de</strong>sunión<br />
más <strong>de</strong>sconsoladora que <strong>re</strong>gistrará algún día la historia do un pueblo empeñado en que<br />
la suya termine apenas empezada. La absorción, fríamente calculada y tenazmente consumada<br />
por el coloso <strong>de</strong>l Norte, y un mercado comercial menos para la industria española.<br />
Como no hay mal que por bien no venga, andando el tiempo, no muy lejos está el<br />
día en que los campos, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>re</strong>cibir los beneficios <strong>de</strong> nuevas vías <strong>de</strong> comunicación<br />
ent<strong>re</strong> ellos y las ciuda<strong>de</strong>s y puertos, espe<strong>re</strong>n <strong>re</strong>cibir los <strong>de</strong> los brazos aptos para<br />
las faenas agrícolas. En la agricultura está la gran riqueza futura. Los yanquis así lo<br />
entien<strong>de</strong>n, y <strong>re</strong>gión hay, antes yerma, ó poco menos, que hoy perfuman con sus olo<strong>re</strong>s<br />
milla<strong>re</strong>s <strong>de</strong> naranjos.<br />
¿Que á qué vienen estas consi<strong>de</strong>raciones? Pues á que muerta, ó casi muerta, la fuente<br />
<strong>de</strong> riqueza que para España <strong>re</strong>p<strong>re</strong>senta su comercio con Cuba, la agricultura podrá<br />
ser su sucesora si capitales españoles se emplean en el campo, y si son p<strong>re</strong>feridos, como<br />
es natural, por razón <strong>de</strong> asimilibidad, <strong>de</strong> idioma y <strong>de</strong>más, los braceros españoles.<br />
Bueno fuera que éstos ap<strong>re</strong>ndieran el inglés, por si acaso...<br />
O-<br />
ENRIQUE COLL.
La Vida en los <strong>Ateneo</strong>s.<br />
<strong>Ateneo</strong> <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong>.<br />
BIBLIOTECA<br />
OBRAS RECIENTEMENTE INGRESADAS<br />
Número.<br />
189 - B -<br />
189 - B-<br />
i 13 - 0 - 20<br />
189 - B - 50<br />
197-<br />
(¡5 -<br />
1 "O<br />
4<br />
ñ2<br />
F-<br />
A-<br />
189 - B<br />
133 - F<br />
A- 39<br />
F -<br />
- C-<br />
- B<br />
8<br />
7<br />
;> - E- 12<br />
8<br />
1<br />
13<br />
4<br />
2;<br />
2"<br />
20<br />
NOMBRES<br />
Alarcón (Mariano), De] dolor al olvido. Rescatada.<br />
Rayo <strong>de</strong> sol. La fuerza <strong>de</strong> la corriente. Teatro,<br />
tomo II.—<strong>Madrid</strong>, 1907.<br />
Alafcón (Mariano). Moisés contemporáneo. Trilogía<br />
dramática. El éxodo. En el <strong>de</strong>sierto... La Tierra <strong>de</strong><br />
Promisión. Teatro, tomo I.—<strong>Madrid</strong>, 1907.<br />
Alba (Duque <strong>de</strong> Berwick y). El embajador Fuensalida<br />
en las Cortes <strong>de</strong> Maximiliano. Juana la Loca y<br />
Catalina <strong>de</strong> Aragón.—<strong>Madrid</strong>, 1907.<br />
Bardoux (Jacquos). Essai d'unePsychologíe <strong>de</strong> l'Angleter<strong>re</strong><br />
contemporaino. Les crises politiquea. Protectionisme<br />
et radicalisme. Bibliotli. PhiL Contemp.—París,<br />
1907.<br />
Bark (Ernesto). Socialismo positivo. Biblioteca Germinal.<br />
Vol. III.— <strong>Madrid</strong> (s. a.).<br />
Beltrán y Rózpi<strong>de</strong> (R.). Los pueblos hispano-americanos<br />
en el siglo XX. 1904-1900.—<strong>Madrid</strong>, 1907,<br />
Bello (Luis). El tributo á París, Nueva Biblioteca <strong>de</strong><br />
Escrito<strong>re</strong>s Españoles.—<strong>Madrid</strong>, 1907.<br />
Berget (Alphonse). Leeons <strong>de</strong> Physique genérale.—<br />
París, 1907.<br />
Binet (Alf<strong>re</strong>d). L'amiée psycliologique. -París, 1907.<br />
Blanco Martínez (Emilio). Los impuestos interio<strong>re</strong>s<br />
sob<strong>re</strong> el consumo. Me:noria p<strong>re</strong>miada j>or la Real<br />
Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> Ciencias Morales y Políticas. Acad. <strong>de</strong><br />
Cieñe. Mor. y Pol. Memorias p<strong>re</strong>miadas. <strong>Madrid</strong>,<br />
1907.<br />
Botelho (Abel). Fatal dilenma. Pathologia social.—<br />
Porto, 1907.<br />
Brunetié<strong>re</strong> (Eerdinand). Discours do combat. Dernier<br />
serie. — París, 1907.<br />
Cim (Albert). Le Liv<strong>re</strong>. Historique. Fabrication.<br />
Achat. Classement, usage et ent<strong>re</strong>tien. Vol. IV",—<br />
París, 1907.<br />
188 - B - 22 Cinematógrafo <strong>de</strong> España. Única guía mensual <strong>de</strong>scriptiva.<br />
Sindicato <strong>de</strong> Edito<strong>re</strong>s. — <strong>Madrid</strong> (s. a.).<br />
122 - C - 2( Costa (.José L.). Anuario-guía general do los balnearios<br />
y aguas minerales do España y Mediodía <strong>de</strong><br />
Francia.—<strong>Madrid</strong>, 1900.<br />
4 - F - 28 C<strong>re</strong>ssótl (André). Les bases do la Philosopliie Naturaliste.<br />
Bibliotli. PhiL Contemp.—París, 1907.<br />
Los números que p<strong>re</strong>ce<strong>de</strong>n al apellido<br />
<strong>de</strong> los auto<strong>re</strong>s, indican el lugar<br />
que ocupa la obra en la Biblioteca.<br />
Donativo.<br />
Donativo.<br />
Donativo.<br />
Suscripción.<br />
Donativo.<br />
Donativo.<br />
Donativo.<br />
Suscripción.<br />
Suscripción.<br />
Donativo.<br />
Donativo <strong>de</strong>l autor.<br />
Suscripción.<br />
Suscripción.<br />
Donativo.<br />
Donativo.<br />
Suscripción.
Número.<br />
- 183 -<br />
NOMBRES<br />
150- A- 39 ^happuis (James). Lecons <strong>de</strong> Physique genéralo.<br />
Tome I.—París, 1907.<br />
Suscripción.<br />
185 - A - 2G Delpech (Joseph). Les réglements <strong>de</strong>s Assemblées<br />
legislatives. Biblioth. Int. du Droit Public. — París,<br />
190G.<br />
Suscripción.<br />
257 - B- 18 Di<strong>re</strong>cción general <strong>de</strong>l Instituto Geográfico y Estadístico.<br />
Anuario <strong>de</strong>l Observatorio <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong> para<br />
el año 1907.—<strong>Madrid</strong>, 1906.<br />
Suscripción.<br />
142- C- 17 Fernán<strong>de</strong>z <strong>de</strong> Bethencourt (F.). Historia genealógica<br />
y heráldica <strong>de</strong> la Monarquía española, Casa<br />
Real y gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> España. Tomo VII. — <strong>Madrid</strong>,<br />
1907.<br />
Suscripción.<br />
189 - B - 26 Fortún (Fernando). La liora romántica . Poesías.—<br />
<strong>Madrid</strong>, 1907.<br />
Donativo <strong>de</strong>l autor.<br />
150 - B- 45 Franche (Georges). Accesorios <strong>de</strong> las cal<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> vapor.<br />
Conducción <strong>de</strong> los fuegos. Depuración <strong>de</strong> las<br />
aguas. Alimentación. Cal<strong>de</strong>o. Aparatos <strong>de</strong> seguridad<br />
y observación. Legislación.—<strong>Madrid</strong>, 1907. Donativo <strong>de</strong>l trad.<br />
143 - C- 26 Fuensalida (Gutiér<strong>re</strong>z Gómez <strong>de</strong>). Cor<strong>re</strong>spon<strong>de</strong>ncia<br />
<strong>de</strong>..., embajador en Alemania, Flan<strong>de</strong>s é Inglaterra<br />
(1496-1509), publicada por el Duque <strong>de</strong> Berwick<br />
83- B- 15<br />
y Alba.—<strong>Madrid</strong>, 1907.<br />
Gil y Portoul (José). Historia constitucional <strong>de</strong> Venezuela.<br />
La colonia. La in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia. La Gran<br />
Donativo.<br />
188 B- 47<br />
Colonia. Tomo I.—Berlín, 1907.<br />
Guía <strong>de</strong> la exportación <strong>de</strong> Barcelona, <strong>re</strong>copilada por<br />
Donativo.<br />
José María Fuerte.-).—Barcelona (s. a.).<br />
Donativo.<br />
191 -D - 19 González Revilla (Gerardo), La protección <strong>de</strong> la<br />
infancia abandonada. (Abandono y criminalidad <strong>de</strong><br />
los niños.) -Bilbao, 1907.<br />
Donativo.<br />
185 - A - 11 Hamilton (A.). Le fe<strong>de</strong>raliste. Commentai<strong>re</strong> <strong>de</strong> la<br />
Constitution <strong>de</strong>s Etats Unis. Biblioth. Int. du<br />
Droit Public—París, 1902.<br />
Suscripción.<br />
12 - E- 18 Hamelin (O.). Essai sur les éléments prmcipaux <strong>de</strong><br />
la rép<strong>re</strong>sentation. Biblioth. Phil. Contomp.— París,<br />
1907.<br />
Suscripción.<br />
(55 - A 2 Insúa (Alberto). Don Quijote on los Alpes. Nueva Biblioteca<br />
<strong>de</strong> Escrito<strong>re</strong>s Españoles.—<strong>Madrid</strong>, 1907. Donativo.<br />
246 - C - 14 Instituto Geográfico y Estadístico. Movimiento natural<br />
<strong>de</strong> la población <strong>de</strong> España en el año 1902.—<br />
<strong>Madrid</strong>, 1906.<br />
Donativo.<br />
185 - A - 11 Jay (J.). Le fe<strong>de</strong>raliste. Commontai<strong>re</strong> do la Constitution<br />
<strong>de</strong>s Etats TTuis. Biblioth. Int. du Droit Pu<br />
blic—París, 1902.<br />
Suscripción.<br />
13 - E - 15 Keim (Albert). Helvetius, sa vie et s-.-i rrmv<strong>re</strong> d'aprés<br />
son ouvrages <strong>de</strong>s écrits divers et dos documenta<br />
inedits. Biblioth. Phil. Contemp.-Paría, 1907. Suscripción.<br />
233 -D - 33 Lo<strong>re</strong>nzo Aleu (Manuel). Cálculo mercantil. Según<br />
da edición.—<strong>Madrid</strong>, 1902.<br />
Donativo.
Número<br />
— 184 —<br />
NOMBRES<br />
1,5 - E - 19 Lryon i'Georges). Enseignement et <strong>re</strong>ligión. E tu <strong>de</strong>s<br />
philosophiques. Biblioth. Phil. Contemp.—Pa-<br />
189 - B - 25<br />
rís, 1907.<br />
Suscripción.<br />
lló<strong>re</strong>nte (Teodoro). Versos <strong>de</strong> la juventud. — <strong>Madrid</strong>,<br />
1854-GO.<br />
Donativo <strong>de</strong>l autor.<br />
185 - £_ _11<br />
Madison (J.). Le fe<strong>de</strong>raliste. Commentai<strong>re</strong> <strong>de</strong> la<br />
Constitutiou <strong>de</strong>s Etats Unís. Biblioth. Int. du<br />
Droit Public—París, .1.902.<br />
Suscripción.<br />
133-<br />
83-<br />
E-<br />
B-<br />
20<br />
10<br />
VLercv<strong>re</strong> <strong>de</strong> France. Tables <strong>de</strong>s tomes XXI á LTI.<br />
1897-1904.—París, 1907.<br />
Mexique (Le) au <strong>de</strong>but du XX.e siéele... Dos tomos.<br />
Donativo.<br />
• París (s. a.).<br />
Donativo.<br />
185 - A - 2G Mo<strong>re</strong>au (Félix). Les régloments <strong>de</strong>s Asseinblées legislatives.<br />
Biblioth. Int. du Droit Public.—París,<br />
190(5.<br />
Suscripción.<br />
i - Y - 27 Oliver Lodge (Sir). La vie et la matié<strong>re</strong>. Traductiou<br />
<strong>de</strong> Maxwell. Biblioth. Ph.il. Contemp. — París,<br />
1907.<br />
Suscripción.<br />
18!) B - 24 Pascal (Th.). Las leyes <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stino. Traducida <strong>de</strong>l<br />
francés por J. S. P.—Barcelona, 1907.<br />
Donativo.<br />
9 - F- 26 Proal (Louis). L'éducation <strong>de</strong> le suici<strong>de</strong> dos onfants.<br />
Etu<strong>de</strong> psychologique et sociologique. Biblioth. Phil.<br />
Contemp.—París, 1907.<br />
Suscripción.<br />
137 G- 10 Pé<strong>re</strong>z G-aldós (Benito). La <strong>de</strong> los tristes <strong>de</strong>stinos.<br />
Episodios Nacionales, 4." serie.—<strong>Madrid</strong>, 1907. Suscrij ción.<br />
1:57 E- 23 Pé<strong>re</strong>z Galdós (Benito). Bárbara. Tragicomedia en<br />
cuatro actos. Teatro, tomo III.—<strong>Madrid</strong>, 1905. Suscripción.<br />
i:¡7 - E 29 Pé<strong>re</strong>z Galdós (Benito). Alina y vida. Drama en cuatro<br />
actos. —<strong>Madrid</strong>, 1902.<br />
Suscripción.<br />
137 -E - 28 Pé<strong>re</strong>z Galdós (Benito). Amor y Ciencia. Comedia, en<br />
cuatro actos. Teatro, tomo III.—<strong>Madrid</strong>, 1905. Suscripción.<br />
.18 - K -21 Pillon i'F:. L'année philosophique. Biblioth. Phil.<br />
Contemp.—París, 1907.<br />
Suscripción.<br />
7!) - B - 18 República <strong>de</strong> Cuba. Cámara <strong>de</strong> Rep<strong>re</strong>sentantes. Memoria<br />
<strong>de</strong> IJS trabajes <strong>re</strong>alizados durante la primera<br />
legislatura <strong>de</strong>l tercer período cong<strong>re</strong>sional.—Habana,<br />
1ÍJ0G.<br />
Donativo.<br />
1!) - E -K Rey (Abel). La théorie <strong>de</strong> la Physiquo choz les physiciens<br />
contemporains. Biblioth. Phil. Contemp.—París,<br />
1907.<br />
Suscripción.<br />
19 - F - 27 R.oebrich (Edouard). L'attention spontanée et volontai<strong>re</strong>.<br />
Son foutionnement. Ses lois. Son omploi<br />
dans la vie pratique. Biblioth. Phil. Contemp. — París,<br />
1907.<br />
Suscripción.<br />
11 - V - 2S Rogues <strong>de</strong> Fursac (,T.). Un mouvemeut mysciqiie<br />
contemporaiue. Le roveil <strong>de</strong>s pays <strong>de</strong>s Gallers<br />
(1901-5). Biblioth. Phil. Contemp.—París, 1907. Suscripción.<br />
150 - A - 38 Rueda y López (Diego). Vinificación mo<strong>de</strong>rna. Manuales<br />
Soler. — Barcelona (s. a.').<br />
Donativo <strong>de</strong>l autor.
Número<br />
te)<br />
185 —<br />
NOMBRES<br />
233 - D- 38 Sánchez Jiménez (Mauricio). Cálculo mercantil. Segunda<br />
edición.—<strong>Madrid</strong>, 192.<br />
27 - F- 23 Schmoller (Gustave). Principes d'Economie politique,<br />
traduit <strong>de</strong> Tallemand par Polak. Deuxiéme edition.<br />
Tomo IV.—Biblioth. Int. d'Economie Politique.—<br />
París, 1907.<br />
188 25 Solano y Polanco i'Ramón i. Amor <strong>de</strong> pob<strong>re</strong>.—<strong>Madrid</strong><br />
(s. a.).<br />
185 A- 27 Stubbs (William). Histoi<strong>re</strong> contemporaine <strong>de</strong> l'Angleter<strong>re</strong>,<br />
son origine et son développomeut. lídition<br />
francais. Notes et étu<strong>de</strong>s historiques inedites par<br />
Petit Dutaillis. Biblith. Int. du Droit Public.-París,<br />
1907.<br />
12 F- 23 Taine (íí.). La vie et sa cor<strong>re</strong>spondauce. L'liistorien<br />
<strong>de</strong>s <strong>de</strong>rniers années (1876-1893).—París, 1907.<br />
149 - B- 1(S The Statesman's Year-Book. Statisticaland Historical<br />
annual of fhe States of the W<br />
24 - F- 15<br />
T Donativo.<br />
Suscripción.<br />
Donativo <strong>de</strong>l autor.<br />
Suscripción.<br />
Suscripción.<br />
orld forthe Yoar<br />
1907.—Los don, 1907.<br />
Suscripción.<br />
Waynbaum (J.). La physionomie humaiue et son<br />
mecanisme et son role. Biblioth. Phil. Contemp.—<br />
París, 1907.<br />
Suscripción.
BIBLIOGRAFÍA<br />
Cuentos llrics, por Eduardo L. Chavarri. — (Valencia,<br />
Imp<strong>re</strong>nta Domenech, 1907; un vol. <strong>de</strong> XVI+ 298 páginas<br />
en 8.°)<br />
Con impaciencia esperábamos <strong>re</strong>cibir esta<br />
obra, que nos había sido anunciada, y <strong>de</strong><br />
cuyo autor teníamos, con sus primeros libros,<br />
singularmente Armónica, cuentos románticos,<br />
los mejo<strong>re</strong>s antece<strong>de</strong>ntes.<br />
La literatura valenciana, en cuyo campo<br />
<strong>re</strong>splan<strong>de</strong>ce como astro <strong>de</strong> primera magnitud<br />
un Teodoro Lló<strong>re</strong>nte, y á la que cor<strong>re</strong>spon<strong>de</strong>n<br />
tan altos p<strong>re</strong>stigios y glorias como<br />
los que significan los nomb<strong>re</strong>s <strong>de</strong> Enrique<br />
Gaspar y Vicente W. Querol, nos atraía ya<br />
con imán ir<strong>re</strong>sistible, abrigando Ja esperanza<br />
<strong>de</strong> encontrar ent<strong>re</strong> los escrito<strong>re</strong>s nuevos<br />
uno que pudiera dignamente llenar el vacío<br />
advertido hoy en las letras <strong>de</strong> Valencia, las<br />
que tanto contrastan, por su escasa producción,<br />
con el actual flo<strong>re</strong>cimiento <strong>de</strong> las <strong>re</strong>giones<br />
hermanas: Cataluña y Mallorca.<br />
Pues bien; el nuevo libro <strong>de</strong> Chavarri ha<br />
colmado nuestras aspiraciones, porque a<strong>de</strong>más<br />
<strong>de</strong> ser inspirado, sentido, sincero, una<br />
obra sencillamente bella que ac<strong>re</strong>dita-, á la<br />
vez que el talento natural y el temperamento<br />
artístico ó el buen gusto innato <strong>de</strong>l escritor,<br />
su <strong>re</strong>finada cultura, os un libro por<br />
excelencia valenciano, y esto es lo que apetecíamos<br />
encontrar y primeramente aplaudimos<br />
en el autor; un libro valenciano por<br />
el fondo, sus capítulos son cuadros <strong>de</strong> la tierra<br />
llenos <strong>de</strong> color y <strong>de</strong> vida; y valenciano<br />
por la forma, está escrito en la hermosa y<br />
franca y aleg<strong>re</strong> y clara y f<strong>re</strong>sca lengua lemosina.<br />
lo cual es una novedad en Valencia,<br />
don<strong>de</strong> habíase ya empleado este lenguaje<br />
para escribir en. verso ó en broma ó para el<br />
teatro, pero no para escribir un libro serio<br />
en prosa, como lo es el que ahora nos ocupa.<br />
Santiago Rusiñol nos p<strong>re</strong>senta á este escritor<br />
brillante, y á fe que dice con tal ocasión<br />
muchas cosas que no po<strong>de</strong>mos menos <strong>de</strong><br />
elogiar y <strong>re</strong>producir, por lo atinadas que nos<br />
pa<strong>re</strong>cen y lo conformes con nuestro sentido<br />
<strong>de</strong>l Arte y <strong>de</strong> la Literatura.<br />
«Si conocieseis á Chavarri—nos dice—, lo<br />
primero que notaríais en él es que siemp<strong>re</strong><br />
ríe; que tiene la alegría abierta para todos<br />
los que van á la fuente <strong>de</strong> su cariñosa amistad;<br />
que ríe toda caricatura, toda palabra<br />
ingeniosa, todo sentimiento <strong>de</strong>licado; que<br />
ríe queriendo, pensando, luchando su alma,<br />
abierta á todo lo que sea vida. Naturalmente<br />
que al verle <strong>re</strong>ír, por poca experiencia<br />
<strong>de</strong> la vida que tengáis, en seguida pensaréis<br />
una cosa: este homb<strong>re</strong> que ríe tanto es un<br />
triste, un sensitivo, un melancólico; los nervios<br />
que posee para <strong>re</strong>ir, igual los tendrá<br />
para llorar; y naturalmente adivinaréis lo<br />
que es fácil <strong>de</strong> adivinar: que el homb<strong>re</strong> que<br />
en el arpa <strong>de</strong> sus nervios tiene la cuerda <strong>de</strong><br />
las risas, también tiene la <strong>de</strong> las lágrimas,<br />
y que para ser artista y para hacer libros lo<br />
primero que se necesita es tener arpa.<br />
»Lo que pue<strong>de</strong> ser que no adivinaseis tan<br />
fácilmente al conocer á Chavarri, es que<br />
aquel muchacho tan expansivo, tan franco,<br />
tan lleno <strong>de</strong> bondad, sea en el fondo un <strong>re</strong>bel<strong>de</strong>,<br />
y si no se hiciera mal uso <strong>de</strong> la palabra,<br />
me at<strong>re</strong>vería á <strong>de</strong>cir... un anarquista.<br />
«Naturalmente que no es <strong>de</strong> acción, qtie no<br />
es <strong>de</strong> los que quie<strong>re</strong>n ser felices por el influjo<br />
<strong>de</strong> la balística y las ventajas <strong>de</strong> los explosivos<br />
y el terror bien entendido; naturalmente<br />
que no es <strong>de</strong> aquellos que quie<strong>re</strong>n en<strong>de</strong><strong>re</strong>zar<br />
la sociedad por medio <strong>de</strong> la convicción<br />
forzosa y la insinuación violenta; que<br />
no es <strong>de</strong> los que quie<strong>re</strong>n <strong>re</strong>dimirte quieras<br />
ó no y caiga el que caiga. Pero como no es<br />
un homb<strong>re</strong> que se aviene á lo que le han<br />
enseñado <strong>de</strong> pequeño; como es un homb<strong>re</strong><br />
que no está conforme con lo que quie<strong>re</strong>n casi<br />
siemp<strong>re</strong> las invulnerables mayorías; como<br />
no es un hombro <strong>de</strong> sufragio universal, ni<br />
<strong>de</strong> vni versal, ni <strong>de</strong> sufragio; como los gritos<br />
<strong>de</strong> la multitud no le atur<strong>de</strong>n, ni los ímpetus<br />
le perturban, ni el pueblo le emborracha, ni<br />
los sermones le convencen, y como <strong>de</strong> todo<br />
eso protesta, y protesta, no gritando, sino<br />
riendo, por eso dicen que es un <strong>re</strong>bel<strong>de</strong>,.<br />
»Y protesta por lo que tiene más afición:<br />
por el Arte. A Chavarri, como á todos los<br />
espíritus avanzados que se encuentran en
cada pueblo, le suce<strong>de</strong> una cosa muy sabida:<br />
cuando llega una i<strong>de</strong>a nueva, <strong>de</strong> aquellas<br />
que nacen <strong>re</strong>ír á todo el mundo, él se pone<br />
serio y la ampara; y cuando la multitud la<br />
liace suya y la na manoseado bien, acabando<br />
por tomarla en serio, entonces él se ríe<br />
<strong>de</strong> olla, porque ya no tiene forma <strong>de</strong> lo<br />
que era...<br />
»Chavarri es <strong>de</strong> los que quie<strong>re</strong>n las i<strong>de</strong>as<br />
puras y las estima por la pu<strong>re</strong>za... Do aquí<br />
que baya llegado á enten<strong>de</strong>r que cuando se<br />
quie<strong>re</strong> hacer hablar al corazón, se le tiene<br />
que hacer hablar como él habla...; que cuando<br />
la letra sale <strong>de</strong>l alma, no consulta á la<br />
Aca<strong>de</strong>mia, porque, igual ésta, que sabe tantas<br />
y tantas cosas, no sabe una palabra <strong>de</strong>l<br />
alma; y que si las risas han do ser f<strong>re</strong>scas<br />
no se <strong>de</strong>ben guardar en conserva, pues<br />
el <strong>re</strong>ir no pue<strong>de</strong> ser <strong>de</strong> lata, sino fruta primaveral<br />
<strong>de</strong> la que es peculiar do cada pueblo.»<br />
Para ac<strong>re</strong>ditar estas afirmaciones no hay<br />
más que abrir el libro por El dumenge <strong>de</strong> les<br />
liosen y experimentar el encanto con que la<br />
lectura se sigue, <strong>de</strong> un tirón, hasta la última<br />
página <strong>de</strong>l JSIanual <strong>de</strong>l loagnerista d'ocas/.ó,<br />
que cierra el p<strong>re</strong>cioso volumeu.<br />
El título <strong>de</strong> Cuentón lírirs, que la obra<br />
lleva, indica perfectamente la naturaleza<br />
<strong>de</strong> su contenido. No son con propiedad narraciones<br />
objetivas: son imp<strong>re</strong>siones (muy<br />
<strong>re</strong>alistas, eso sí, poro imp<strong>re</strong>siones) causadas<br />
en el alma <strong>de</strong>licada y sensible <strong>de</strong> Ghavarri<br />
por hechos externos. lío importa que estos<br />
hechos apa<strong>re</strong>zcan en sí mismos insignificantes<br />
ó do escaso valor; Ohavarri, con arte exquisito,<br />
sabo convertirlos en fuente <strong>de</strong> inspiración<br />
poética, porque poesía en prosa viene<br />
á ser todo el libro. Una invitación para<br />
visitar á unos amigos, una fiesta do al<strong>de</strong>a,<br />
una sencilla escena <strong>de</strong> balneario, una pob<strong>re</strong><br />
mendiga, un encuentro en el. ferrocarril, son<br />
motivos bastantes para que el autor <strong>de</strong>rrame<br />
sob<strong>re</strong> la miseria humana una mirada ent<strong>re</strong><br />
irónica y compasiva, haciéndonos sentir<br />
y pensar con él. De los veintitrés capítulos<br />
que el libro contieno ('acompañados, por cierto,<br />
<strong>de</strong> ilustraciones muy típicas), pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse<br />
que no hay uno solo que <strong>de</strong>sentone <strong>de</strong><br />
ese ambiente <strong>de</strong> poesía y <strong>de</strong> ternura que nos<br />
hace tan simpático al autor. Léase, por<br />
ejemplo, E'J bigot <strong>re</strong>calcitrant, y dígasenos<br />
si cabe <strong>de</strong>splegar un humorismo más encan-<br />
— 187 —<br />
tador ni más sencillo para el <strong>re</strong>lato <strong>de</strong> una<br />
anécdota como la <strong>re</strong>ferida.<br />
Del Prólogo <strong>de</strong> Rusiñol, muy amistoso y<br />
muy bien escrito, podríamos <strong>de</strong>cir bastante;<br />
pero lo <strong>re</strong>servamos para otra ocasión. Sólo<br />
hay en él algo con lo que distamos mucho<br />
<strong>de</strong> estar conformes, y que nos pa<strong>re</strong>ce sencillamente<br />
un <strong>de</strong>satino. Afirma que Chavarri<br />
ha hecho bien en escribir estos cuentos en<br />
valenciano, porque los valencianos, «como<br />
ios catalanes, como los mallorquines, cuando<br />
quie<strong>re</strong>n escribir en castellano, ó saben<br />
poco, ó saben <strong>de</strong>masiado». La comparación<br />
no pue<strong>de</strong> ser más impropia: en Cataluña ó<br />
en Mallorca, el catalán y el mallorquín constituyen<br />
el idioma usual, aun ent<strong>re</strong> cierta<br />
clase <strong>de</strong> gente culta; pero en Valencia, <strong>de</strong>sdo<br />
principios <strong>de</strong>l siglo XVI, por lo menos, el<br />
castellano es tan natural como el valenciano;<br />
<strong>de</strong> don<strong>de</strong> <strong>re</strong>sulta: 1.", que los escrito<strong>re</strong>s<br />
valencianos escriben tan bien ó mejor el<br />
castellano como los <strong>de</strong> la propia Castilla<br />
(ahí están Gaspar, Querol, Blasco Ibáñez y<br />
el mismo Chavarri, ent<strong>re</strong> otros, que no nos<br />
<strong>de</strong>jarán mentir); y 2.", que don<strong>de</strong>, en todo<br />
caso, se <strong>re</strong>vela el esfuerzo, y la traducción,<br />
y el conato <strong>de</strong> <strong>re</strong>stauración erudita, es en<br />
quien escribe en valenciano, porque éste ha<br />
perdido 3 r a casi por completo sus formas literarias.<br />
Estamos seguros <strong>de</strong> que á Chavarri<br />
le ha hecho dudar más <strong>de</strong> veinte veces<br />
la elección ó el encuentro <strong>de</strong> una palabra,<br />
que por modo natural y lógico se of<strong>re</strong>cía á<br />
su mente antes eií castellano que en valenciano,<br />
como quiera que aquel idioma es<br />
el que ordinariamente habla, al igual <strong>de</strong> los<br />
<strong>de</strong>más valencianos, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su infancia. Escrito<br />
el libro en castellano, no sólo hubiese<br />
tenido un público extraordinariamente<br />
más numeroso, siuo que hubiese sido<br />
también más espontáneo. Las lenguas, señor<br />
Rusiñol, no las c<strong>re</strong>a una Aca<strong>de</strong>mia, pero<br />
tampoco bastan á <strong>re</strong>sucitarlas cuatro amigos<br />
que se lo propongan, contra viento y<br />
ma<strong>re</strong>a, sin comp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>r que se trata <strong>de</strong> algo<br />
esencialmente colectivo y á lo cual se aplica,<br />
como á cualquier otro fenómeno humano,<br />
la inexorable ley do la evolución.<br />
Pero á los que no hayan leído todavía el<br />
libro, les brindaré, para torminal 1 , un voto<br />
<strong>de</strong> calidad que no <strong>de</strong>ja lugar á duda: el contenido<br />
en estos versos con que Teodoro Lló<strong>re</strong>nte<br />
elogia al autor <strong>de</strong> Cuentos lírics:
*Mon bon amic: Tos cuentos y rondallvs<br />
teñen <strong>de</strong>l suc<strong>re</strong> candi la dolsor;<br />
<strong>re</strong>splandir veig ent<strong>re</strong> ses f<strong>re</strong>squea rialles<br />
los mes hermosos sentiments <strong>de</strong>l cor.»<br />
MARTÍN DE SAMOS.<br />
***<br />
Sob<strong>re</strong> ruinas, novela <strong>de</strong> Ramón A. Urbano.<br />
— 188<br />
Uno <strong>de</strong> los escrito<strong>re</strong>s malagueños que más<br />
justo y envidiable <strong>re</strong>nomb<strong>re</strong> han alcanzado<br />
<strong>de</strong>ntro ya <strong>de</strong>l cauce general <strong>de</strong> la literatura<br />
patria, es el autor <strong>de</strong> esta novela, que poco<br />
tiempo ha fue muy elogiado por otra obra<br />
análoga, otra novela, también <strong>de</strong> costumb<strong>re</strong>s<br />
mo<strong>de</strong>rnas, que, con el título <strong>de</strong> La Embajadora,<br />
me<strong>re</strong>ció el aplauso unánime <strong>de</strong> la<br />
crítica.<br />
Ent<strong>re</strong> las novelas <strong>de</strong> este brillante escritor<br />
todavía hay otras dos, memorables también:<br />
Moisés y Fortaleza; pero la obra maestra<br />
<strong>de</strong> Ramón Urbano está en sus libros<br />
<strong>de</strong> poesías Jirones y Humo, que ac<strong>re</strong>ditan la<br />
filiación <strong>de</strong> poeta que, hasta escribiendo en<br />
prosa, novelas ó cuentos, constituye el mayor<br />
encanto <strong>de</strong>l escritor.<br />
Sob<strong>re</strong> ruinas es un verda<strong>de</strong>ro poema <strong>de</strong><br />
amor <strong>de</strong>sarrollado en un ambiente original<br />
y también poético: son los amo<strong>re</strong>s <strong>de</strong> un arqueólogo<br />
que encuentra en Itálica, junto á<br />
Sevilla, una ruina <strong>de</strong> carne, una Magdalena<br />
ar<strong>re</strong>pentida y enamorada, en la que brilla y<br />
<strong>re</strong>splan<strong>de</strong>ce para él, con un fulgor nunca<br />
sentido, la llama excelsa <strong>de</strong>l amor, fuego <strong>de</strong><br />
muerte.<br />
Las figuras <strong>de</strong> Julio y Soledad hállanse<br />
magistralmente dibujadas, como también los<br />
<strong>re</strong>tratos <strong>de</strong> los personajes secundarios que<br />
animan y embellecen la acción; el <strong>re</strong>lato está<br />
llevado con tal amenidad, alternando la forma<br />
epistolar con la narrativa y el diálogo,<br />
que. lejos <strong>de</strong> toda monotonía, se lee con <strong>de</strong>leite<br />
y se acaba con sentimiento; para hacerse<br />
agradable no le sobra, pues, al citado volumen<br />
el of<strong>re</strong>cimiento que en la cubierta nos<br />
hace el autor <strong>de</strong> un nuevo libro suyo: De<br />
capa y espada, colección <strong>de</strong> cuentos que verá<br />
la luz en b<strong>re</strong>ve.<br />
V. A. L.<br />
Patología <strong>de</strong> la cortesa ce<strong>re</strong>bral, por Ricardo Royo<br />
Villanova.<br />
Estábamos en clase. Era una mañana <strong>de</strong><br />
Enero, helada, ventosa. A pesar <strong>de</strong> hallarse<br />
encendida la estufa, notábase el frío. Un<br />
alumno escribía el programa <strong>de</strong> la asignatura<br />
en la pizarra, y los <strong>de</strong>más copiábamos.<br />
Don Ricardo hablaba con el profesor auxiliar,<br />
y <strong>de</strong> vez en vez tendía la mirada sob<strong>re</strong><br />
los alumnos, y una leve sonrisa cruzaba por<br />
sus labios. Terminó el alumno <strong>de</strong> escribir,<br />
y cuando se encaminaba á su sitio rogó al<br />
maestro explicara algo que nosotros no entendíamos<br />
bien, á pesar <strong>de</strong> los libros <strong>de</strong> texto,<br />
y que, si mal no <strong>re</strong>cuerdo, trataba <strong>de</strong>l<br />
diagnóstico dife<strong>re</strong>ncial <strong>de</strong> la fieb<strong>re</strong> tifoi<strong>de</strong>a.<br />
Don Ricardo asintió complaciente. Su voz,<br />
esa voz pastosa, <strong>de</strong> mágicos <strong>re</strong>flejos, sin alteraciones<br />
en el timb<strong>re</strong>, con esa gradación<br />
sucesiva y esa adaptación á lo patético ó<br />
á lo cómico, según los casos, <strong>re</strong>sonó en la<br />
sala.<br />
Nos habló <strong>de</strong>l niño enfermo, <strong>de</strong>l pob<strong>re</strong>cito<br />
niño, á quien la fieb<strong>re</strong> consume y mata; nos<br />
lo hizo ver en su lecho, con la cabecita murillesca<br />
hundida en la almohada; sus ojitos<br />
vidriosos ya, sin más brillo que el <strong>de</strong> la calentura;<br />
su <strong>re</strong>spiración anhelosa, sus labios<br />
pálidos, por don<strong>de</strong> huye la vida... X la mad<strong>re</strong>,<br />
la pob<strong>re</strong> mad<strong>re</strong>, la mártir que lleva t<strong>re</strong>s<br />
días y t<strong>re</strong>s noches sin dormir, sin moverse<br />
<strong>de</strong>l sitio <strong>de</strong>l dolor, llena <strong>de</strong> santa abnegación,<br />
con fieb<strong>re</strong> también, pero con la fieb<strong>re</strong><br />
que <strong>de</strong>sgarra su alma al ver aquel pedazo <strong>de</strong><br />
sus entrañas que se va para no volver...<br />
Y el maestro cantó á la mujer, á la mad<strong>re</strong>.<br />
Aquella lección hermosa, que no terminó<br />
por la intrusión <strong>de</strong>l be<strong>de</strong>l «dando la hora»,<br />
nos <strong>de</strong>jó conmovidos.<br />
Así enseña el maestro. Cumpliendo el p<strong>re</strong>cepto<br />
horaciano MiscAiit utile dulcí, lecto<strong>re</strong>m<br />
<strong>de</strong>lectandopariterque monendo. Y empleando<br />
en la cátedra y en el libro lo que encanta<br />
y subyuga: su palab<strong>re</strong>ría cristalina, que<br />
alumbra como cascada <strong>de</strong> luz.<br />
El ilust<strong>re</strong> catedrático acaba <strong>de</strong> publicar<br />
un nuevo libro: Patología y clínica <strong>de</strong> la<br />
corteza ce<strong>re</strong>bral. Y, como siemp<strong>re</strong>, ha sabido<br />
ro<strong>de</strong>ar la materialidad grosera <strong>de</strong> todo<br />
lo patológico con esa au<strong>re</strong>ola <strong>de</strong> conmiseración<br />
y poesía hacia los pob<strong>re</strong>s enfermos ce<strong>re</strong>brales.<br />
Con la claridad que es p<strong>re</strong>ce<strong>de</strong>nte obligado
— 189<br />
en sus obras, habla <strong>de</strong> todo aquello que se<br />
<strong>re</strong>laciona con la patología ce<strong>re</strong>bral.<br />
Comienza habiéndonos <strong>de</strong> la neurona, el<br />
boceto <strong>de</strong>l sistema nervioso en lo anatómico,<br />
la unidad nerviosa, que, acoplada á otras,<br />
forma el tejido, los órganos y los aparatos<br />
<strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> la vida <strong>de</strong> <strong>re</strong>lación.<br />
Continúa con la <strong>de</strong>scripción anatómica y<br />
fisiológica <strong>de</strong> la corteza ce<strong>re</strong>bral; estudia la<br />
sensibilidad, investiga sus trastornos; nos<br />
habla <strong>de</strong> la sensorialidad, <strong>de</strong> la mofilidad,<br />
<strong>de</strong>l lenguaje, <strong>de</strong> la intelectualidad, que en<br />
unión <strong>de</strong> la sensibilidad constituyen los cinco<br />
gran<strong>de</strong>s grupos funcionales que radican<br />
en la corteza ce<strong>re</strong>bral.<br />
Habla <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> las causas <strong>de</strong> las enfermeda<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong> dicha corteza, he<strong>re</strong>ncia, educación,<br />
etc., etc., y en sugestivo lenguaje <strong>de</strong>scribe<br />
el ambiente en que viven los enfermos,<br />
y sigue estudiando las lesiones que en el ce<strong>re</strong>bro<br />
existen, y nos habla <strong>de</strong> la marcha,<br />
diagnóstico y pronóstico, para terminar, en<br />
extensos capítulos, con el tratamiento <strong>de</strong> todas<br />
las enfermeda<strong>de</strong>s ce<strong>re</strong>brales, <strong>de</strong>sdo el<br />
tratamiento higiénico hasta el quirúrgico,<br />
pasando por el farmacológico, opoterápico,<br />
hidroterápico, eléctrico y psicoterdpico.<br />
Este es el libro. Lleno <strong>de</strong> bellezas científicas<br />
y literarias, útil al médico y útil también<br />
al intelectual que <strong>de</strong>see ap<strong>re</strong>n<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
lo que es la neurona <strong>de</strong> Wal<strong>de</strong>yer hasta la<br />
última variedad <strong>de</strong> disbasias uni y bilaterales.<br />
No ha sido mi intento otro que hacer á la<br />
ligera una <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> las materias que<br />
el libro contiene, pues la falta <strong>de</strong> autoridad<br />
y la no sobra <strong>de</strong> conocimientos científicos<br />
me lo impi<strong>de</strong>n; pero sí me queda el placer<br />
inestimable.<strong>de</strong> admirar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> mi humil<strong>de</strong><br />
esfera al maestro querido, al catedrático<br />
ilustro que tan alto pone el p<strong>re</strong>stigio <strong>de</strong>l<br />
Claustro y <strong>de</strong> la clase médica española.<br />
ANTONIO PAGADOR.<br />
B<strong>re</strong>ves apuntes y observaciones sob<strong>re</strong> el Universo, por<br />
Pedro <strong>de</strong> Santiago Ooneha.<br />
Es un libro útilísimo, que comp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>, admirablemente<br />
or<strong>de</strong>nadas, las más importantes<br />
materias <strong>de</strong> la Astronomía, empezando<br />
por <strong>de</strong>finir el Universo, por <strong>de</strong>scribir el Sol,<br />
los principales planetas, los meteoros, las<br />
est<strong>re</strong>llas fugaces, los bólidos, y en el que el<br />
autor, circunscribiéndose luego al estudio<br />
<strong>de</strong>l globo terráqueo, señala sus divisiones<br />
continentales, la geografía <strong>de</strong> todos los países,<br />
su mineralogía, botánica y zoología, la<br />
anatomía y fisiología <strong>de</strong> las distintas razas,<br />
y, por último, su historia, con una <strong>re</strong>lación<br />
<strong>de</strong>tallada <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s homb<strong>re</strong>s, notabilida<strong>de</strong>s<br />
y celebrida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> los pueblos,<br />
y una extensa lista <strong>de</strong> sus principales<br />
producciones en todos los ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong>l. saber.<br />
- O—<br />
La obra tiene en su abono, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> lo<br />
excelente <strong>de</strong>l método, una forma <strong>de</strong> exp<strong>re</strong>sión<br />
sencilla y clara, y una concisión que<br />
permite, sin omitir nada importante, p<strong>re</strong>sentar,<br />
en las menos palabras que es posible hacerlo,<br />
el cuadro completo <strong>de</strong> los mundos, ó<br />
sea el conjunto <strong>de</strong> todo lo c<strong>re</strong>ado.<br />
Este libro, que acaba <strong>de</strong> publicarse, es ya<br />
Ja segunda edición <strong>de</strong>l trabajo <strong>de</strong>l Sr. Santiago<br />
Concha, dato elocuente que ac<strong>re</strong>dita la<br />
utilidad que le hemos <strong>re</strong>conocido.
Confe<strong>re</strong>ncias dadas en el <strong>Ateneo</strong> <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong>.<br />
Obras en venta.<br />
La España <strong>de</strong>l siglo XIX.—T<strong>re</strong>s tomos en 4.° mayor.<br />
Contiene las siguientes confe<strong>re</strong>ncias:<br />
I Introducción. La sociedad española al principio <strong>de</strong>l siglo XIX. El Príncipe<br />
<strong>de</strong> la Paz. La Corte y el Gobierno <strong>de</strong> España. Las <strong>re</strong>laciones internacionales<br />
y la posición <strong>de</strong> España en el mundo El sentimiento popular<br />
en 1808. Las intrigas y la catástrofe.—Orador, D. SEGISMUNDO<br />
MOKET.<br />
II El Duque <strong>de</strong> Bailen. El Ejército español en 1818. Historia militar <strong>de</strong> la<br />
Guerra <strong>de</strong> la In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia. Sus consecuencias para la organización<br />
militar <strong>de</strong> España. — Orador, SR, MARQUÉS DE SAN ROMÁN.<br />
III Juan Martín el Empecinado. La Guerra <strong>de</strong> la In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia bajo su aspecto<br />
popular. Los guerrilleros. — Orador, D. JOSÉ GÓMEZ DIÍ AIÍTECIIE.<br />
IV Gravina, Churruca y Mén<strong>de</strong>z Núñez. La Marina en 1800, 1865 y 1885.<br />
Relaciones ent<strong>re</strong> la Marina y la vida nacional.—Orador, D. RAMÓN<br />
Al'ÑÓN Y VlLLALÓN.<br />
V Muñoz Tor<strong>re</strong>ro y las Cortes <strong>de</strong> Cádiz. Historia <strong>de</strong> la primera Asamblea<br />
constitucional. Programa <strong>de</strong> la transformación política y social <strong>de</strong> España.<br />
La elocuencia y las costumb<strong>re</strong>s parlamentarias en las Cortes <strong>de</strong><br />
Cádiz. — Orador, D. RAFAEL MARÍA DE LABRA.<br />
VI Los consejeros <strong>de</strong> Fernando VII. Escoiquiz y la <strong>re</strong>acción <strong>de</strong> 1814. Calomar<strong>de</strong><br />
y la <strong>re</strong>acción <strong>de</strong> 1823. Los procedimientos y el arte <strong>de</strong> gobernar<br />
durante el <strong>re</strong>inado ¿le Fernando VIL—Orador, D. DANIEL LÓPEZ.<br />
VII El general Riego y los <strong>re</strong>volucionarios liberales. Tentativas para <strong>re</strong>stablecer<br />
el sistema constitucional durante el <strong>re</strong>inado <strong>de</strong> Fernando VIL —<br />
Orador, D. ANDRÉS BORREGO.<br />
VIII Continuación <strong>de</strong>l mismo tema.—í<strong>de</strong>m, í<strong>de</strong>m.<br />
IX Terminación <strong>de</strong>l tema anterior.—í<strong>de</strong>m, í<strong>de</strong>m.<br />
X Martínez <strong>de</strong> la Rosa. El triunfo <strong>de</strong> las instituciones <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentativas. La<br />
Regencia <strong>de</strong> D. a María Cristina <strong>de</strong> Borbón. El Estatuto <strong>re</strong>al y la Constitución<br />
<strong>de</strong>l 37. Origen <strong>de</strong> los partidos.—Orador, D. ÁNGEL MARÍA<br />
DAOARKKTE.<br />
XI El Duque <strong>de</strong> Valencia. El programa, las ten<strong>de</strong>ncias y las vicisitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l<br />
partido mo<strong>de</strong>rado. La <strong>re</strong>volución y la <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sión <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1845 hasta 18(38.<br />
Sus consecuencias en la organización militar y política <strong>de</strong>l país.—Ora-<br />
dor, D. ANDRÉS BORREGO.<br />
XII Olózaga. Origen, i<strong>de</strong>as y vicisitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l partido prog<strong>re</strong>sista. El Parlamento<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1840 hasta 1866.—Orador, D. GUMERSINDO AZCÁRATE.<br />
XIII Jovellanos. La propiedad territorial y el cultivo en 1800. El plan <strong>de</strong> la<br />
ley Agraria. La <strong>de</strong>samortización. El porvenir y las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la<br />
agricultura española.—Orador, D. FRANCISCO SILVELA.<br />
XIV Las clases ob<strong>re</strong>ras: su situación en el régimen antiguo y en el mo<strong>de</strong>rno.
— 191 —<br />
El partido ob<strong>re</strong>ro: su programa; su influencia en el or<strong>de</strong>n político y en<br />
el social.—Orador, D. MANUEL PEDREGAL.<br />
XV D. Alberto Lista. La educación <strong>de</strong> la juventud. El antiguo sistema. Las<br />
nuevas i<strong>de</strong>as. El régimen actual.—Orador, D. EDUARDO BENOT.<br />
XVI Isidoro Máiquez, Carlos Lator<strong>re</strong>, Julián Romea. La escena española <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
principios <strong>de</strong>l siglo. La <strong>de</strong>clamación en la tragedia, en el drama histórico<br />
y en la comedia <strong>de</strong> costumb<strong>re</strong>s.—Orador, D. ANTONIO VICO.<br />
XVII La música española al comenzar el siglo XIX: su <strong>de</strong>sarrollo y transformaciones.<br />
La educación musical. Influencia <strong>de</strong>l italiamsmo.—Orador,<br />
D. EMILIO ARRIETA.<br />
XVIII D. Lucio <strong>de</strong>l Valle. El arte <strong>de</strong>l ingeniero y el cultivo <strong>de</strong> las Matemáticas<br />
en España.—Orador, D. EDUARDO ECHEGARAY.<br />
XIX Rodríguez y Villanueva. La arquitectura y las artes <strong>de</strong>corativas al principiar<br />
el siglo XIX. El monumento y la casa. Transformación <strong>de</strong> las<br />
i<strong>de</strong>as artísticas: el arte oriental y su influencia en Europa. — Orador,<br />
D. ARTURO DE MÉLIDA.<br />
XX El Doctor Pourquet. La ciencia médica y sus propalado<strong>re</strong>s en España.<br />
Gimbernat, Argumosa, Asuero. La Medicina bajo su aspecto social.<br />
La higiene pública y privada. — Orador, D. ALEJANDRO SAN MARTÍN.<br />
XXI Fernán-Caballero y la novela en su tiempo.—Orador, Er> MARQUÉS DE FI-<br />
GVFAIOA.<br />
XXII Clemente (D. Simón Rojas). Historia, prog<strong>re</strong>sos 3' estado actual <strong>de</strong> las<br />
ciencias naturales en España. Rodríguez González. Historia y estado<br />
actual <strong>de</strong> las ciencias físicas.—Orador, D. JOSÉ RODRÍGUEZ MOURELO.<br />
XXIII Continuación y terminación <strong>de</strong>l mismo tema.—Orador, el mismo.<br />
XXIV Alcalá Galiano. El período constitucional <strong>de</strong> 1820 á 1823. Causas <strong>de</strong> la<br />
caída <strong>de</strong>l sistema constitucional. La emigración española hasta 1833.<br />
Orador, D. LEOPOLDO ALAS.<br />
XXV Mata y la Medicina legal. Orfila y la Toxicología. La ciencia médica y las<br />
teorías mo<strong>de</strong>rnas ante los Tribunales y la ley.—Orador, D. Luis SI-<br />
MARRO.<br />
XXVI Goya y su época. Las artes al principiar el siglo XIX. Los <strong>de</strong>senvolvimientos<br />
<strong>de</strong> la pintura. López (D. Vicente), Madrazo (D. José), Rosales,<br />
Fortuny.—Orador, D. CEFERINO ARAUJO.<br />
XXVII El mismo tema, terminación.—Orador, D. CEFERINO ARAUJO.<br />
XXVIII Las corridas <strong>de</strong> toros y otras diversiones popula<strong>re</strong>s.—Orador, D. Luis<br />
VIDART.<br />
XXIX Las costumb<strong>re</strong>s en el teatro: su influencia <strong>re</strong>cíprocn. B<strong>re</strong>tón <strong>de</strong> los Her<strong>re</strong>ros,<br />
Narciso Serra, Ventura <strong>de</strong> ln Vega, Ayala.—Orador. D. EUSEMO<br />
BLASCO.<br />
XXX Pacheco y el movimiento <strong>de</strong> la legislación penal en España en el p<strong>re</strong>sente<br />
siglo.—Orador, D. VICENTE ROMERO GIRÓN.<br />
XXXI D. Alvaro Fló<strong>re</strong>z Estrada. La organización industrial y mercantil <strong>de</strong> la<br />
España antigua. La libertad <strong>de</strong> trabajo y <strong>de</strong> cambio. La situación y las<br />
necesida<strong>de</strong>s actuales <strong>de</strong> la industria y <strong>de</strong>l comercio.—Orador, D. MA-<br />
NUEL PEDREGAL.<br />
XXXII Orígenes, historia y caracte<strong>re</strong>s <strong>de</strong> la P<strong>re</strong>nsa española. Mejía, Fígaro, Sartorius,<br />
Lo<strong>re</strong>nzana, Carlos Rubio.—Orador D. FRANCISCO SILVELA.
— 192 —<br />
XXXIII D. Manuel José Quintana. La poesía lírica al principiar el siglo XIX.—<br />
Orador, D. MARCELINO MENÉNDEZ Y PELA YO.<br />
XXXIV D. Manuel Cortina. Estudios sob<strong>re</strong> el foro y los Tribunales españoles. El<br />
jaez y el abogado. Influencia histórica <strong>de</strong> los letrados en la sociedad<br />
española. Los estudios jurídicos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Martínez Marina hasta nuestros<br />
días.—Orador, D. TOMÁS MONTEJO.<br />
XXXV La i<strong>de</strong>a y el movimiento anti-esclavistas en España durante el siglo XIX.<br />
Orador, D. GABRIEL RODRÍGUEZ.<br />
XXXVI Villamartín y los tratadistas <strong>de</strong> milicia en la España <strong>de</strong>l siglo XIX.—<br />
Orador, D. Luis VIDAET.<br />
XXXVII D. Pablo Montesino. L.a instrucción primaria en 1808 y su <strong>de</strong>sarrollo posterior.<br />
La misión y las condiciones <strong>de</strong>l maestro <strong>de</strong> escuela en nuestros<br />
días.—Orador, D. JOAQITÍN SAMA.<br />
XXXVIII Balines y Donoso Cortés. Orígenes y causas <strong>de</strong>l ultramontanismo. Su historia<br />
y sus transformaciones. Relaciones <strong>de</strong>l Estado con la Iglesia española<br />
y con la Santa Se<strong>de</strong>.—Orador, D. ALEJANDRO PIDAL.<br />
XXXIX Las Universida<strong>de</strong>s hasta 1836. Su transformación y nueva organización.<br />
La enseñanza confiada al Estado. Deficiencia <strong>de</strong>l sistema actual.—Orador,<br />
D. FRANCISCO FERNÁNDEZ DE HENESTROSA.<br />
XL El bandolerismo. Sus orígenes y tradiciones. Sus causas permanentes y<br />
acci<strong>de</strong>ntales. Sus caracte<strong>re</strong>s y formas diversas.—Orador, D. NARCISO<br />
CAMPILLO.<br />
XLI El Duque <strong>de</strong> Tetuán. La <strong>re</strong>volución <strong>de</strong> 1854. La traslación <strong>de</strong> los partidos.<br />
La Unión liberal y D. Antonio <strong>de</strong> los Ríos y Rosas. Las guerras<br />
<strong>de</strong> África y <strong>de</strong> América. Los antece<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la <strong>re</strong>volución <strong>de</strong> 1868.—<br />
Orador, D. ÁNGEL MARÍA DACARRETE.<br />
O
Un discurso <strong>de</strong> Núñez <strong>de</strong> Arce.<br />
La oportunidad <strong>de</strong>l tema elegido, el nomb<strong>re</strong> ilust<strong>re</strong> <strong>de</strong>l confe<strong>re</strong>nciante,<br />
la maravillosa p<strong>re</strong>visión <strong>de</strong> algunas observaciones y el<br />
acertado criterio que en toda la obra <strong>re</strong>splan<strong>de</strong>ce, á la vez que la<br />
circunstancia <strong>de</strong> hallarse agotados los ejempla<strong>re</strong>s <strong>de</strong> la publicación,<br />
nos impulsan á <strong>re</strong>producir en este número <strong>de</strong> ATENEO el Discurso<br />
leído por el Exorno. Sr. D. Gaspar Núñez <strong>de</strong> Arce el día 8 <strong>de</strong> Noviemb<strong>re</strong><br />
<strong>de</strong> 1886 en el <strong>Ateneo</strong> <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong>, con motivo <strong>de</strong> la apertura<br />
<strong>de</strong> sus cátedras (<strong>Madrid</strong>, Suceso<strong>re</strong>s <strong>de</strong> Riva<strong>de</strong>neyra, 1886;<br />
54 páginas en 4.°). Dice así:<br />
SEÑORES:<br />
COTÍ tomor me dirijo á vosotros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> este sitial don<strong>de</strong> han <strong>re</strong>splan<strong>de</strong>cido<br />
para mayor confusión mía tantos varones ilust<strong>re</strong>s por su saber y su elocuencia,<br />
porque me sob<strong>re</strong>coge el p<strong>re</strong>sentimiento <strong>de</strong> que no lie <strong>de</strong> <strong>re</strong>spon<strong>de</strong>r, como quisiera,<br />
á la honrosa confianza que me habéis dispensado. Pero habiéndome vosotros<br />
elevado á este puesto sabiendo do antemano á quién elegíais, no podéis<br />
llamaros á engaño, y me <strong>de</strong>béis en esta ocasión vuestra benevolencia como si<br />
fuese un acto <strong>de</strong> justicia.<br />
He vacilado mucho antes <strong>de</strong> escoger el tema <strong>de</strong> mi discurso, <strong>de</strong>cidiéndome<br />
por fin á of<strong>re</strong>ceros, como asunto digno <strong>de</strong> vuestra <strong>re</strong>flexión, el estado <strong>de</strong> las<br />
aspiraciones <strong>de</strong>l <strong>re</strong>gionalismo en Galicia, país vascongado y Cataluña, en cuyas<br />
comarcas apa<strong>re</strong>ce con formas, por cierto bien distintas, pues mientras en<br />
algunas se contieno <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los límites <strong>de</strong> una amplia <strong>de</strong>scentralización administrativa,<br />
va en otra hasta proclamar audazmente la ruptura <strong>de</strong> todos los<br />
lazos nacionales, y por en<strong>de</strong>, el aniquilamiento <strong>de</strong> nuestra gloriosa España.<br />
No podría, ni entra en mi plan, examinar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las alturas do la especulación<br />
científica las ventajas é inconvenientes <strong>de</strong> los diversos sistemas sob<strong>re</strong> los<br />
cuales se basa la organización <strong>de</strong> los Estados. Materia tan vasta ha sido tratada<br />
bajo sus múltiples aspectos por auto<strong>re</strong>s eminentes <strong>de</strong> todos los pueblos y<br />
<strong>de</strong> todos los siglos, y sería on mí ridicula vanidad la do que<strong>re</strong>r añadir algo nuevo<br />
al caudal <strong>de</strong> doctrina que sob<strong>re</strong> tan compleja cuestión Pía ido acumulando<br />
la sabiduría humana. Mi objeto es más mo<strong>de</strong>sto, pero en las circunstancias actuales<br />
mucho más útil.<br />
Sólo me propongo estudiar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto do vista histórico en que busca
— 194 —<br />
la raíz <strong>de</strong> su <strong>de</strong><strong>re</strong>cho, el carácter <strong>de</strong>l <strong>re</strong>gionalismo en España, y principalmente<br />
en Cataluña, don<strong>de</strong> entrando ya por los caminos vedados <strong>de</strong> la <strong>re</strong>criminación<br />
y la amenaza, ha expuesto su fórmula más ext<strong>re</strong>ma. Analizando este movimiento,<br />
dos<strong>de</strong> sus primeros asomos literarios hasta sus últimas ruidosas manifestaciones,<br />
es como pod<strong>re</strong>mos ap<strong>re</strong>ciar con exactitud su verda<strong>de</strong>ro propósito,<br />
el cual no es otro que el do c<strong>re</strong>ar, con ios miembros palpitantes <strong>de</strong> la Patria<br />
<strong>de</strong>spedazada, inverosímiles organismos soberanos, cuando más, ligados ent<strong>re</strong><br />
sí por una especie do Consejo anfictiónico, cada cual con po<strong>de</strong>r ejecutivo propio,<br />
con Cortes soberanas, con administración distinta, con Códigos exclusivos,<br />
y si el caso lo <strong>re</strong>quiero, hasta con dife<strong>re</strong>ntes lenguas.<br />
Bien sé que estas exageraciones, condonadas por los fe<strong>de</strong>rales mismos, hallan<br />
hasta en Barcelona, don<strong>de</strong> han nacido, escasísima <strong>re</strong>sonancia, <strong>re</strong>velándolo<br />
así con abrumadora elocuencia el hecho por <strong>de</strong>más significativo do que, á pesar<br />
<strong>de</strong> su continua y at<strong>re</strong>vida propaganda, no hayan todavía conseguido los<br />
partidarios do tan mala causa llevar uno do sus <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentantes á las Cortes <strong>de</strong><br />
la nación.<br />
Tampoco ignoro que hay en Cataluña elementos valiosos cuyo entusiasmo<br />
por la <strong>de</strong>scentralización absoluta no se inspira en abominables odios, y que<br />
anhelan un cambio radical en los organismos nacionales, con el convencimiento<br />
honrado do que es útil á todas las <strong>re</strong>giones do la Península. No participo<br />
<strong>de</strong> las esperanzas é ilusiones <strong>de</strong> estos elementos; poro, homb<strong>re</strong> <strong>de</strong> mi siglo, <strong>re</strong>speto<br />
la sinceridad y buena fe con que profesan sus doctrinas, en tanto que no<br />
quieran imponérnoslas por medio <strong>de</strong> la fuerza. Mis censuras irán contra esa<br />
novísima secta política, quo p<strong>re</strong>scindiendo do todos los partidos para <strong>re</strong>clutar<br />
sus a<strong>de</strong>ptos en los campos más opuestos y <strong>re</strong>coger mayor suma <strong>de</strong> <strong>re</strong>nco<strong>re</strong>s,<br />
envenena la <strong>de</strong>sesperación <strong>de</strong> los inte<strong>re</strong>ses industríales en sus crisis angustiosas,<br />
provoca meeüngu, p<strong>re</strong>para <strong>re</strong>uniones <strong>re</strong>volucionarias y asisto á funciones<br />
<strong>de</strong> iglesia, con el fin <strong>de</strong> concitar en la fábrica, en la plaza y en el templo las<br />
ciegas iras <strong>de</strong>l exclusivismo local, no sólo contra la unidad, sino contra la existencia<br />
<strong>de</strong> la Patria. Así pues, cuando <strong>re</strong>firiéndome á Cataluña hable <strong>de</strong>l <strong>re</strong>gionalismo,<br />
<strong>de</strong>be enten<strong>de</strong>rse, do ahora para siempro, que únicamente á los elementos<br />
particularistas aludo.<br />
Quizá la fibra <strong>de</strong>licada do mi patriotismo da á esto movimiento, aun corno<br />
síntoma, valor más gran<strong>de</strong> <strong>de</strong>l que en <strong>re</strong>alidad tiene; pero c<strong>re</strong>o que cuando<br />
fenómenos <strong>de</strong> esta especio se p<strong>re</strong>sentan en una nacionalidad <strong>re</strong>gularmente constituida,<br />
incur<strong>re</strong>n en error lamentable los homb<strong>re</strong>s <strong>de</strong> Estado que les niegan la<br />
<strong>de</strong>bida atención. Es general, y vicio inveterado, por <strong>de</strong>sgracia, ent<strong>re</strong> nosotros,<br />
el no conce<strong>de</strong>r importancia á un mal hasta que estalla con violencia; y no sería<br />
extraño que gentes meticulosas me censuraran por tocar una cuestión que,<br />
en concepto <strong>de</strong> muchos, no me<strong>re</strong>ce aún el honor <strong>de</strong> ser formalmente discutida.<br />
Pero no pienso yo <strong>de</strong> esta manera; antes entiendo que ninguna enfermedad so<br />
ha carado jamás con el silencio, el cual obe<strong>de</strong>ce á menudo más á la pe<strong>re</strong>za <strong>de</strong>l<br />
enteíidiniionto ó á los <strong>de</strong>smayos <strong>de</strong> la voluntad, que á la insignificancia <strong>de</strong> la<br />
dolencia.
— 195 —<br />
Nunca <strong>de</strong>ben mirarse con sistemático <strong>de</strong>sdén las palpitaciones <strong>de</strong>l sentimiento<br />
público, por débiles que sean; y aun cuando hasta ahora, gracias á Dios,<br />
no corra peligros nuestra unidad nacional, ni en Galicia, ni en las provincias<br />
vascas, ni en Cataluña, bueno es fijarse en estas cosas con algún cuidado. Porque<br />
si no son más que vanas ap<strong>re</strong>nsiones <strong>de</strong>l miedo, con sólo acometerlas <strong>de</strong><br />
f<strong>re</strong>nte se <strong>de</strong>svanecerán; y si, por el contrario, encierran en su fondo el germen<br />
<strong>de</strong> probables conflictos, no os acortado proce<strong>de</strong>r como las almas pusilánimes,<br />
que piensan esquivar ol riesgo cerrando los ojos para no verlo, ni como algunas<br />
naturalezas pasivas, que viven en el mejor <strong>de</strong> los mundos posibles, hasta que<br />
caen <strong>de</strong> pronto heridas por la catástrofe. Esta consi<strong>de</strong>ración me ha movido á<br />
elegir como tema <strong>de</strong> mi discurso problema <strong>de</strong> tanta entidad, siguiendo las gloriosas<br />
tradiciones <strong>de</strong>l <strong>Ateneo</strong>, que siemp<strong>re</strong> ha dado me<strong>re</strong>cida p<strong>re</strong>fe<strong>re</strong>ncia á todas<br />
las cuestiones <strong>re</strong>lacionadas con el <strong>re</strong>poso, el porvenir y la gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> la<br />
Patria.<br />
Pero antes necesito hacer una sencilla aclaración para <strong>de</strong>scargo <strong>de</strong> mi conciencia.<br />
Por si acaso observáis en mi discurso algunas frases <strong>de</strong>masiado vivas,<br />
<strong>de</strong>bo advertiros que casi todas ollas han sido tomadas literalmente <strong>de</strong> los libros<br />
particularistas que he consultado. Por lo que á mí toca, si al juzgar las dife<strong>re</strong>ntes<br />
ten<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong>l <strong>re</strong>gionalismo en las localida<strong>de</strong>s don<strong>de</strong> ha <strong>de</strong>spertado esta<br />
i<strong>de</strong>a, hubiese inadvertidamente caído en algunas exageraciones y aspe<strong>re</strong>zas <strong>de</strong><br />
estilo, las doy <strong>de</strong> antemano por borradas y no dichas; que no cabo en mí la intención<br />
<strong>de</strong> lastimar en lo más mínimo á ninguna comarca do España, todas<br />
para mí igualmente queridas, y menos á Cataluña, cuyas <strong>re</strong>levantes cualida<strong>de</strong>s<br />
he podido a.p<strong>re</strong>ciar por mí mismo, en tiempos bien difíciles por cierto, cuyos<br />
arranques <strong>de</strong> patriotismo he visto <strong>de</strong> cerca en la guerra <strong>de</strong> África y he celebrado<br />
en la <strong>de</strong> Cuba, y cuya fraternal caridad nunca ha sido la última en acudir<br />
al <strong>re</strong>medio <strong>de</strong> las calamida<strong>de</strong>s con que Dios ha afligido á España. Cataluña<br />
podrá encontrar por ley natural entro sus hijos quien la qtiiera más ontrañablemonto<br />
que yo; pero ninguno que con corazón más abierto, según consta á<br />
cuantos me conocen, la consi<strong>de</strong><strong>re</strong> tanto y esté tan dispuesto á ensalzar sus virtu<strong>de</strong>s.<br />
Para ap<strong>re</strong>ciar ol <strong>de</strong>sarrollo que han adquirido las i<strong>de</strong>as <strong>re</strong>gional istas en<br />
algunos puntos <strong>de</strong> España, necesito primero consignar mis opiniones sob<strong>re</strong> su<br />
<strong>re</strong>spectivo <strong>re</strong>nacimiento literario, que en algunos ha coincidido y en otros so<br />
ha anticipado, como por lo general acontece en todos los países, á las primeras<br />
manifestaciones políticas.<br />
No pertenezco al número <strong>de</strong> aquellos espíritus <strong>re</strong>colosos que condonan y<br />
proscriben las lenguas locales, cuya influencia, á medida que so <strong>re</strong>duce y aminora<br />
con la constante invasión do otros idiomas superio<strong>re</strong>s, suele sor más íntima<br />
y afectiva. Comp<strong>re</strong>ndo el <strong>re</strong>ligioso amor (¡no iodos guardan á su lengua<br />
nativa por menguado y pob<strong>re</strong> que sea ol territorio en quo so habla; y ¿cómo<br />
no, si es la lengua <strong>de</strong>l hogar, <strong>de</strong> las ternuras maternales, do las alegrías y tris-
— 196 —<br />
tezas con que nos acoge la vida, <strong>de</strong> las puras c<strong>re</strong>encias y <strong>de</strong> los castos <strong>re</strong>cuerdos<br />
<strong>de</strong> la infancia? No es, en verdad, la lengua en que se estudia, se negocia,<br />
se litiga, se ambiciona y se consigue; pero es la lengua que más penetrantes<br />
raíces echa en el corazón, porque es aquella en que primeramente se ha sentido.<br />
¿Quién no la venera como santa <strong>re</strong>liquia <strong>de</strong> familia, ni quién pue<strong>de</strong> olvidar<br />
sin ser ingrato, que no sólo sirvió á sus antepasados para exp<strong>re</strong>sar sus penas<br />
y <strong>re</strong>gocijos, sino que con ella tal vez ha <strong>re</strong>cibido el líltimo adiós <strong>de</strong> sus pad<strong>re</strong>s<br />
moribundos?<br />
Pero <strong>de</strong> esto á <strong>re</strong>ndirle culto fanático, fuera <strong>de</strong> toda <strong>re</strong>alidad, hasta el ext<strong>re</strong>mo<br />
<strong>de</strong> mirar con enojo, rayano <strong>de</strong> la envidia, el habla oficial <strong>de</strong> la nación<br />
á que se pertenece, y que no por caprichosa voluntad <strong>de</strong> los homb<strong>re</strong>s, sino por<br />
causas mucho más altas, ha llegado á alcanzar la perfección, la universalidad<br />
y el p<strong>re</strong>dominio que las lenguas y dialectos provinciales no han podido conseguir,<br />
hay, seño<strong>re</strong>s, inmensa distancia. En la infinita variedad <strong>de</strong> los verbos humanos,<br />
el mundo sería <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentación exacta <strong>de</strong> la tor<strong>re</strong> <strong>de</strong> Babel si no hubiese<br />
idiomas que, en virtud <strong>de</strong> su fuerza expansiva y por la energía <strong>de</strong> la raza<br />
<strong>de</strong> don<strong>de</strong> provienen, se extien<strong>de</strong>n, se propagan y convierten en medios eficaces<br />
<strong>de</strong> civilización. Al paso que las lenguas locales, sólo con el contacto <strong>de</strong> otras<br />
más vigorosas, se corrompen y <strong>re</strong>stringen hasta en los mismos luga<strong>re</strong>s don<strong>de</strong><br />
tuvieron su cuna, las lenguas mayo<strong>re</strong>s, en cuya categoría y en nuestros tiempos<br />
ocupa la castellana el tercer lugar, siguen majestuosamente su curso, <strong>re</strong>cogiendo,<br />
ó más bien, diluyendo en su corriente, como caudalosos ríos, todos<br />
los idiomas ó dialectos indígenas <strong>de</strong> los países que ocupan ó han conquistado.<br />
A <strong>de</strong>cir verdad, sólo por algunos i<strong>de</strong>ólogos <strong>de</strong> Cataluña, do aquel suelo nobilísimo,<br />
tan sólidamente unido á los <strong>de</strong>más miembros <strong>de</strong> España, se protesta<br />
contra esta ley fatal que rige el <strong>de</strong>senvolvimiento, marcha y <strong>de</strong>stino do las lenguas,<br />
y se entien<strong>de</strong> <strong>de</strong> modo tan egoísta el cariño <strong>de</strong>bido al idioma <strong>re</strong>gional.<br />
Ni en Asturias, ni en Galicia, ni en las provincias vascas, se entien<strong>de</strong> <strong>de</strong> esta<br />
suerte: ni siquiera en Valencia y Mallorca, comarcas <strong>de</strong> dialectos catalanes,<br />
don<strong>de</strong> no se c<strong>re</strong>e incompatible el uso <strong>de</strong>l habla propia con el estudio do la lengiua<br />
nacional, y cuyos ilust<strong>re</strong>s ingenios no sólo saben ser al mismo tiempo tan<br />
gran<strong>de</strong>s poetas lemosines como gran<strong>de</strong>s poetas españoles, sino que, orgullosos<br />
<strong>de</strong>l envidiable privilegio que <strong>de</strong>ben á la Naturaleza, hacen gallarda muestra<br />
<strong>de</strong> él, entonando en dos idiomas hermanos himnos <strong>de</strong> glorificación y alabanza<br />
á la patria común.<br />
Lejos <strong>de</strong> esto, el particularismo catalán, perdido en el laberinto <strong>de</strong> sus intransigencias,<br />
cae en la extravagancia do formular amargos cargos contra la<br />
neacionalidad española por haber fomentado la enseñanza y el uso <strong>de</strong>l castellano»<br />
en las escuelas <strong>de</strong>l Principado. Es <strong>de</strong>cir, que se queja <strong>de</strong> que, no por un proceídimiento<br />
excepcional y tiránico, sino por el que se emplea, sin que levante<br />
oposición alguna, en Francia, en Inglaterra, en Alemania, en Italia, en todas<br />
laís naciones don<strong>de</strong>, como en la Península, hay también variedad <strong>de</strong> lenguas<br />
ó (dialectos, se ponga en posesión <strong>de</strong> una raza emp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>dora ó inteligente el<br />
meedio más eficaz <strong>de</strong> influir en los <strong>de</strong>stinos <strong>de</strong>l Estado á cuya gran<strong>de</strong>za contri-
— 197 —<br />
buye, y <strong>de</strong> ejercitar su actividad en Europa, en América, en África, en Asia,<br />
ent<strong>re</strong> los cincuenta y cinco millones <strong>de</strong> se<strong>re</strong>s humanos que, <strong>re</strong>partidos por la<br />
tierra, tienen como propia la lengua oficial <strong>de</strong> España. Seguramente, seño<strong>re</strong>s,<br />
os costará trabajo concebir tanta obcecación y tan <strong>re</strong>cia intolerancia. Pues qué,<br />
aun suponiendo que el particularismo catalán consiguiera <strong>re</strong>alizar sus quiméricas<br />
aspiraciones en el grado máximo en que las acaricia, organizando un<br />
Estado in<strong>de</strong>pendiente, ó poco menos, <strong>de</strong>l lado do acá <strong>de</strong> los Pirineos, ¿imagina<br />
acaso que le bastaría su lengua, hablada sólo por <strong>re</strong>ducido número <strong>de</strong> gentes<br />
y contenida en espacio limitadísimo, para ponerse en continua y provechosa<br />
comunicación con el mundo? No abona tal p<strong>re</strong>sunción, <strong>de</strong>sprovista <strong>de</strong> todo fundamento<br />
racional, el sentido eminentemente práctico y positivista que esta<br />
secta política atribuye, con la mayor mo<strong>de</strong>stia, á sus paisanos, porque es evi<strong>de</strong>nte<br />
que Cataluña, ya siga como ahora formando parte integrante <strong>de</strong> una<br />
gran nacionalidad, ó ya se constituya en Estado lib<strong>re</strong>, no podrá p<strong>re</strong>scindir,<br />
si no quie<strong>re</strong> con<strong>de</strong>narse á estéril aislamiento, <strong>de</strong> usar, en sus <strong>re</strong>laciones con<br />
los <strong>de</strong>más pueblos, otro idioma más generalizado que el suyo, muy digno, sin<br />
duda, <strong>de</strong> la curiosidad <strong>de</strong>l filólogo y <strong>de</strong> la admiración <strong>de</strong>l literato, pero que no<br />
tiene la fijeza indispensable, ni la extensión necesaria, ni la potencia bastante<br />
para p<strong>re</strong>ten<strong>de</strong>r la universalidad <strong>de</strong> las lenguas dominadoras.<br />
Estas dife<strong>re</strong>ncias radicales en la manera <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar el elemento lingüístico,<br />
producen lógicamente dife<strong>re</strong>ncias no menos hondas en la índole y di<strong>re</strong>cción<br />
<strong>de</strong> las literaturas particula<strong>re</strong>s. Lo mismo en Galicia, cuyo <strong>re</strong>gionalismo<br />
se dibuja hoy como embrión informe, que en las provincias vascas, en don<strong>de</strong><br />
aquella ten<strong>de</strong>ncia ha adquirido <strong>de</strong>terminaciones más p<strong>re</strong>cisas, los escrito<strong>re</strong>s<br />
que en ambos países impulsan el movimiento literario no se <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñan <strong>de</strong> escribir<br />
tan corrientemente como el habla nativa, la lengua castellana. En sus<br />
colecciones <strong>de</strong> poesías, en sus <strong>re</strong>vistas, en sus libros, alternan fraternalmente<br />
una y otra; en ambas exponen sus quejas y alimentan sus esperanzas, y con<br />
espíritu más amplio que el <strong>de</strong> muchos literatos catalanes, comp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>n que,<br />
tanto por los vínculos formados durante una unión prolongada, cuanto por su<br />
propio interés, no les conviene <strong>de</strong>scuidar el idioma nacional, el cual ab<strong>re</strong> y<br />
ent<strong>re</strong>ga á su iniciativa vastos y ricos continentes en ambos hemisferios.<br />
La literatura catalana, en cambio, <strong>re</strong>traída y esquiva <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el comienzo <strong>de</strong><br />
su nuevo <strong>re</strong>nacimiento, encerrándose en sí misma como el gusano <strong>de</strong> seda en<br />
su capullo, se <strong>de</strong>sentiendo <strong>de</strong> todo cuanto pasa á su al<strong>re</strong><strong>de</strong>dor, y mira á las <strong>de</strong>más<br />
provincias como una vieja <strong>de</strong>sconfiada que observa á sus vecinos por el<br />
ventanillo <strong>de</strong> la puerta ó el ojo <strong>de</strong> la cerradura. Y cuenta que, al hablar así<br />
<strong>de</strong> la literatura catalana, no me <strong>re</strong>fiero tan di<strong>re</strong>ctamente al conjunto <strong>de</strong> sus<br />
obras, don<strong>de</strong> hay bastantes <strong>de</strong> mérito superior, cuanto al espíritu que en general<br />
la inspira, ó mejor dicho, la perturba. Si no ocupara mi atención otro<br />
empeño más arduo, y sólo tratara ahora <strong>de</strong> escribir un estudio crítico, no me
— 11)8 —<br />
cansaría <strong>de</strong> prodigar en él sinceros elogios á algunas hermosas producciones<br />
con que en la poesía lírica, en el teatro y en la novela han honrado y honran<br />
escrito<strong>re</strong>s insignes á la tierra catalana en que han nacido. Diría que una literatura<br />
ent<strong>re</strong> cuyos cultivado<strong>re</strong>s se cuentan auto<strong>re</strong>s dramáticos como Soler y<br />
Gruimerá, que han enriquecido la joven escena dol Principado con inspiradas<br />
c<strong>re</strong>aciones; novelistas como Oller y Vidal y Valenciano, cuyos libros se distinguen<br />
por su profundo conocimiento <strong>de</strong>l corazón; críticos <strong>de</strong> tanta sagacidad<br />
como Sarda é Ixart, y poetas como Aguiló, Balaguer, Collell y Vordaguor, que<br />
han sabido elevarse con vuelos <strong>de</strong> águila á las más altas cumb<strong>re</strong>s <strong>de</strong>l Parnaso,<br />
aplauso nada más me<strong>re</strong>cería si no circulara en. el raudal do sus obras, salvas<br />
honrosas excepciones, el veneno <strong>de</strong>l exclusivismo, ó más bien, una <strong>de</strong>sembozada<br />
aversión á las cosas do Castilla.<br />
Faltaría, sin embargo, á la buena fe si ocultase que no en todos los géneros<br />
literarios so ha <strong>re</strong>velado con la misma fuerza esta malque<strong>re</strong>ncia sistemática.<br />
La escena y la novela, aun cuando no exentas do toda ctúpa, han sido<br />
siemp<strong>re</strong> más mo<strong>de</strong>radas en la exp<strong>re</strong>sión <strong>de</strong> sil <strong>de</strong>svío, el cual ha campado y<br />
campa á su antojo en algunos trabajos calificados <strong>de</strong> históricos, cuyos erro<strong>re</strong>s<br />
é insidias saltan á la vista <strong>de</strong>l más ignorante, y principalmente en la poesía<br />
lírica, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> sus orígenes romántica y quejumbrosa. Seducida por el brillo dol<br />
<strong>re</strong>nacimiento provenzal, cuya influencia siente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1868, no ha acortado á<br />
seguir los impulsos generosos <strong>de</strong> aquella aleg<strong>re</strong> y expansiva <strong>re</strong>gión <strong>de</strong>l Mediodía<br />
<strong>de</strong> Francia, que si tiene legítimo orgullo en sor la patria <strong>de</strong> Mistral, no<br />
lo tiene menor en haber dado vida á famosísimos escrito<strong>re</strong>s nacionales, y en<br />
don<strong>de</strong> el noble cantor do Mi<strong>re</strong>io, al esculpir en su poema con estilo virgiliano<br />
las leyendas, tradiciones y excelencias <strong>de</strong>l suolo natal, exclama enternecido,<br />
olvidándose do añejos <strong>re</strong>sentimientos y tendiendo amorosamente los brazos á<br />
su gran patria: «La Provenga cantaba y el tiempo corría; y como el Du<strong>re</strong>nzo<br />
pier<strong>de</strong> su curso en el Ródano, así el risueño <strong>re</strong>ino <strong>de</strong> Provenza se durmió al fin<br />
en el seno <strong>de</strong> Francia. ¡Oh Francia! Lleva contigo á tu hermana... Dirigios<br />
jiuntas hacia lo porvenir en la alta emp<strong>re</strong>sa que os solicita. Tú e<strong>re</strong>s la fuerte,<br />
eJla es la hermosa, y veréis huir la <strong>re</strong>bel<strong>de</strong> nocho dolante <strong>de</strong>l <strong>re</strong>splandor do<br />
vuestras f<strong>re</strong>ntes coronadas.»<br />
Pero, como antes he dicho, en vez <strong>de</strong> imitar el ejemplo <strong>de</strong> Provenza, cuyos<br />
agravios contra la niveladora centralización francesa serían, si los expusiera,<br />
mucho más justificados que los dol falso catalanismo contra la hegemonía castellana,<br />
el <strong>re</strong>nacimiento literario <strong>de</strong>l antiguo Principado sólo pensó en <strong>re</strong>avivar<br />
odios anacrónicos y <strong>re</strong>sucitar rivalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> largo tiempo atrás extinguidlas.<br />
Inflamado con la memoria <strong>de</strong> ofensas tradicionales no muy conformes con<br />
lai <strong>re</strong>alidad histórica, gozoso casi <strong>de</strong>s<strong>de</strong> sus primeros pasos en escarnecer, calumniar<br />
y mal<strong>de</strong>cir á Castilla, quo para los promovedo<strong>re</strong>s do aquel movimiento<br />
es, y continúa siendo, el <strong>re</strong>sto do la Península don<strong>de</strong> no so habla lengua catailaua.<br />
Hízose <strong>de</strong> moda en los certámenes solemnes <strong>de</strong> los Juegos floralos la<br />
lesctura do discursos y poesías consagradas á la patria, <strong>re</strong>ducida á términos tan<br />
miezquines que podía caber holgadamente bajo la chimenea <strong>de</strong>l hogar, para
— 199 —<br />
dolerse en períodos fogosos ó on melancólicas estrofas <strong>de</strong> la op<strong>re</strong>sión en quo<br />
había caído, como si estuviese en manos aga<strong>re</strong>nas y no disfrutara do todos los<br />
<strong>de</strong><strong>re</strong>chos y franquicias á que pue<strong>de</strong> llegar un pueblo, lib<strong>re</strong>. No hubo fábula absurda,<br />
ni episodio histórico, ni proocupación vulgar quo no sirviera entonces<br />
<strong>de</strong> estímulo para escribir alguna lamentación sobro la esclavitud do Cataluña<br />
ó alguna diatriba contra los <strong>de</strong>smanos do Castilla. ¿Quién no <strong>re</strong>cuerda, por<br />
ejemplo, aquollas <strong>de</strong>scomunales y <strong>re</strong>iteradas embestidas contra la mayoría do<br />
los compromisarios do Caspe por haber c<strong>re</strong>ído, en conciencia, que el cotro <strong>de</strong><br />
Aragón cor<strong>re</strong>spondía do <strong>de</strong><strong>re</strong>cho á un infante do Castilla, y las tristes leyendas<br />
y <strong>de</strong>sconsoladas elegías en que, á vuelta <strong>de</strong> mal disimulados ataquos á la<br />
unidad española, lloraban sus auto<strong>re</strong>s á lágrima viva, como si se tratara <strong>de</strong> su<br />
pad<strong>re</strong>, la trágica suerte <strong>de</strong>l Con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Urgol, el <strong>de</strong>sdichado? ¿Ni cómo es posible<br />
olvidar tampoco las f<strong>re</strong>cuentes alusiones dirigidas en provenzal ó catalán<br />
á la maltratada Con<strong>de</strong>na (la Con<strong>de</strong>sa ora Barcelona), en don<strong>de</strong> se la <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentaba<br />
abatida y casi moribunda, justamente cuando su puerto se llenaba <strong>de</strong><br />
naves, y sob<strong>re</strong> su espléndida corona se levantaban, como testimonio <strong>de</strong> su po<strong>de</strong>río<br />
p<strong>re</strong>sente, los penachos <strong>de</strong> humo <strong>de</strong> sus numerosas fábricas, focos do civilización<br />
y <strong>de</strong> vida alimentados por toda España?<br />
Con el transcurso do los años, esta turbia corriente <strong>de</strong> odios fue aumentando<br />
<strong>de</strong> tal modo, que ya no pudieron contenei'la los cauces literarios por don<strong>de</strong><br />
hasta entonces so había <strong>de</strong>slizado, y la política, en sus manifestaciones más<br />
ext<strong>re</strong>mas, se apo<strong>de</strong>ró <strong>de</strong> este elemento <strong>de</strong> discordia en la forma y medida que<br />
expondré cuando sea oportuno. Fundáronse socieda<strong>de</strong>s, periódicos y <strong>re</strong>vistas<br />
para sob<strong>re</strong>xcitar este espíritu do intransigencia local, celebrando como virtu<strong>de</strong>s<br />
heroicas las <strong>re</strong>beldías quo tantas veces han sumido á nuestro <strong>de</strong>sgraciado<br />
pueblo en mortales angustias, y haciendo calurosas <strong>de</strong>fensas <strong>de</strong>l duro régimen<br />
con que Francia quiso domar á Cataluña on el siglo XVII; hasta para patentizar<br />
su hostilidad hacia la patria cormín por medio <strong>de</strong> pueriles viñetas alegóricas,<br />
en que se figuraba el escudo <strong>de</strong> Aragón partido y atravesado por un puñal<br />
con las armas do Castilla. Y ya lanzada por estos <strong>de</strong>speña<strong>de</strong>ros, ar<strong>re</strong>batada<br />
por el vértigo, y habiendo roto todos los diques <strong>de</strong> la pru<strong>de</strong>ncia, esta liga<br />
político-literaria ha llegado <strong>re</strong>cientemente en su extravío hasta el ext<strong>re</strong>mo do<br />
calificar <strong>de</strong> ridículo quijotismo, sólo me<strong>re</strong>cedor <strong>de</strong> burla, la indignación que<br />
ardo mal <strong>re</strong>primida en todas las almas españolas contra los <strong>de</strong>tentado<strong>re</strong>s <strong>de</strong><br />
Gibraltar, semejante á la quo encien<strong>de</strong> los corazones franceses contra los actuales<br />
dueños <strong>de</strong> la Alsacia-Lo<strong>re</strong>na, y á consi<strong>de</strong>rar casi como un acto <strong>de</strong> vanidosa<br />
locura, ¡pa<strong>re</strong>ce inc<strong>re</strong>íble!, los sacrificios inmensos, superior es.á los que ninguna<br />
otra nación habría/hecho en el mismo caso, según nuestros propios censoros<br />
confiesan, <strong>re</strong>alizados por España para conservar la isla <strong>de</strong> Cuba y mantener<br />
incólume la integridad nacional.<br />
¡ Ali, seño<strong>re</strong>s! P<strong>re</strong>guntad á los catalanes quo labran on nuestra gran Antilla<br />
su fortuna á fuerza do perseverancia y honrado trabajo, si los quo tales monstruosida<strong>de</strong>s<br />
escriben interp<strong>re</strong>tan fielmente su pensamiento; p<strong>re</strong>guntádselo á<br />
los vecinos do esos risueños pueblos <strong>de</strong> la costa mediterránea, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> llosas has-
— 200 —<br />
ta los límites <strong>de</strong> Valencia, cuyo engran<strong>de</strong>cimiento y prosperidad, cada vez mayo<strong>re</strong>s,<br />
proce<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la navegación y el comercio que sostienen con nuestras provincias<br />
americanas; p<strong>re</strong>guntádselo también á los que, con las legítimas riquezas<br />
que han traído <strong>de</strong> aquellos lejanos países, no por lejanos menos nuestros,<br />
lian convertido á Barcelona, abriendo suntuosas calles y estableciendo contena<strong>re</strong>s<br />
<strong>de</strong> fábricas, no sólo en la primera ciudad <strong>de</strong> España, sino en una <strong>de</strong> las<br />
más hermosas <strong>de</strong>l mundo; y todos os dirán á una que calumnia sus intenciones<br />
quien exp<strong>re</strong>sa, tomando el nomb<strong>re</strong> <strong>de</strong> Cataluña, i<strong>de</strong>as tan contrarias á sus sentimientos,<br />
así como que, si es locura <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r la integridad <strong>de</strong> la nación, ellos<br />
son ios primeros y más <strong>re</strong>matados locos, porque estarán dispuestos hoy, mañana<br />
y siemp<strong>re</strong> á gastar en tal emp<strong>re</strong>sa, si fuera necesario, en unión <strong>de</strong> las <strong>de</strong>más<br />
provincias hermanas, el líltimo céntimo <strong>de</strong> sus ahorros y la líltima gota<br />
<strong>de</strong> su sang<strong>re</strong>.<br />
La complicidad <strong>de</strong> algunos elementos literarios en las algaradas <strong>de</strong> esta política<br />
perturbadora es notoria, y quiera Dios que no contribuya á p<strong>re</strong>cipitar<br />
su <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia, porque anda, para alcanzar vida saludable, en muy malas compañías.<br />
Observad, si no, la extraña coinci<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> que en las dos ocasiones<br />
solemnes en que el particularismo se ha mostrado en Barcelona más ag<strong>re</strong>sivo<br />
y contrario á la unidad <strong>de</strong> la Patria, primero cuando la celebración <strong>de</strong>l Tratado<br />
<strong>de</strong> Comercio con Francia, y últimamente cuando las Cortes aprobaron el<br />
modus vivendi estipulado con Inglaterra, la iniciativa <strong>de</strong> estas manifestaciones<br />
no partió espontáneamente, como era lógico, <strong>de</strong> los contros industriales, sino<br />
<strong>de</strong> algunos literarios; y <strong>re</strong>cordad también, como dato curioso, que la Comisión<br />
encargada <strong>de</strong> poner en manos <strong>de</strong>l Rey D. Alfonso el quo ha dado en llamarse<br />
Memorial <strong>de</strong> agravios <strong>de</strong> Cataluña, se componía, casi en su totalidad, <strong>de</strong> poetas<br />
líricos, auto<strong>re</strong>s dramáticos y escrito<strong>re</strong>s que han conquistado en su país, y en<br />
el cultivo <strong>de</strong> su lengua, me<strong>re</strong>cida Hombradía.<br />
Seamos francos: ¿cómo ha <strong>de</strong> <strong>de</strong>spertar en las <strong>de</strong>más provincias cariñoso<br />
interés una literatura que, sean cuales fue<strong>re</strong>n sus primo<strong>re</strong>s, á semejantes enormida<strong>de</strong>s<br />
ha dado origen; que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> sus comienzos ha sido, según <strong>de</strong>claración<br />
exp<strong>re</strong>sa <strong>de</strong>l pontífice máximo <strong>de</strong>l catalanismo intransigente, «una protesta y<br />
una <strong>re</strong>ivindicación», y que en vez <strong>de</strong> atemperarse á los afectos más arraigados<br />
<strong>de</strong>l pueblo español, pa<strong>re</strong>ce como quo se complace en ajarlos y herirlos? La patria<br />
común ha hecho en este caso lo que <strong>de</strong>bía hacer. Ha procedido como benigna<br />
mad<strong>re</strong> maltratada por un hijo <strong>de</strong>snaturalizado; contestar á tan inmotivadas y<br />
sacrilegas ag<strong>re</strong>siones, no como algunos escrito<strong>re</strong>s catalanes afirman, con la conjiuración,<br />
sino con la magnanimidad do su silencio.<br />
He expuesto, seño<strong>re</strong>s, cómo y hasta dón<strong>de</strong> influye y pesa la manera con que<br />
see cultivan las lenguas y literaturas particula<strong>re</strong>s en las manifestaciones <strong>de</strong>l<br />
<strong>re</strong>egionalismo, y cúmpleme ahora señalar el rumbo que esto movimiento sigue<br />
em las dos tínicas comarcas <strong>de</strong> la Península don<strong>de</strong> indudablemente existe: en
— 201 —<br />
las Provincias Vascongadas y Cataluña. Porque, si bien es cierto que en Galicia<br />
también apunta, es hasta ahora, según antes os he indicado, <strong>de</strong> modo tan<br />
tímido, inofensivo y nebuloso, tal vez por no encontrar condiciones favorables<br />
para su <strong>de</strong>sarrollo, que pue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rárselo como un vago anhelo nada más.<br />
Ni las gran<strong>de</strong>s ciuda<strong>de</strong>s completamente castellanizadas y don<strong>de</strong> apenas se habla<br />
ya la lengua gallega, ni el pueblo <strong>de</strong> las al<strong>de</strong>as, tan malicioso como pru<strong>de</strong>nte,<br />
dan calor á las <strong>de</strong>clamaciones y promesas do algunos escrito<strong>re</strong>s, cuyo<br />
mérito me complazco en <strong>re</strong>conocer, que sueñan en cosas imposibles como podrían<br />
soñar en las felicida<strong>de</strong>s perdidas <strong>de</strong>l Paraíso ó en las futuras bienandanzas<br />
<strong>de</strong> la vida eterna. Hay en aquellas leales y honradas provincias, ¿para qué<br />
negarlo?, la c<strong>re</strong>encia, quizá no <strong>de</strong>l todo infundada, do que no han sido algunas<br />
veces atendidas por los Gobiernos con el interés y el afecto á que tienen <strong>de</strong><strong>re</strong>cho<br />
incuestionable; pero es menester confesar, en honra <strong>de</strong> ellas, que nunca<br />
esta c<strong>re</strong>encia ha traspasado los límites <strong>de</strong> queja fraternal, ni ha <strong>re</strong>vestido formas<br />
hostiles á la tranquilidad <strong>de</strong> la Patria.<br />
Más conc<strong>re</strong>tas y terminantes, aunque tampoco peligrosas, son las aspiraciones<br />
<strong>de</strong> la <strong>re</strong>gión vasca, que ha vivido hasta hace pocos'años bajo un régimen<br />
propio, y que es natural echo <strong>de</strong> menos con mayor intensidad sus venerandos<br />
fueros, cuando todavía no se ha apagado en ella la profunda pena <strong>de</strong><br />
haberlos perdido.<br />
Pero es tan claro en. la raza éuskara el sentido moral, y se ab<strong>re</strong> tan fácilmente<br />
camino en sus corazones la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> la justicia, que <strong>re</strong>nunciaría <strong>de</strong> buena<br />
voluntad al <strong>re</strong>stablecimiento do privilegios odiosos, contrarios á todo principio<br />
do equidad y á toda noción <strong>de</strong> <strong>de</strong>rocho, como el <strong>de</strong> la exención <strong>de</strong> quintas,<br />
por ejemplo, y so daría por muy satisfecha—estoy persuadido <strong>de</strong> ello—<br />
con que, sin menoscabo do los inte<strong>re</strong>ses generales, se <strong>re</strong>staurara, en lo posible,<br />
su tradicional autonomía administrativa y económica. ¿Quién sabe? No es difícil<br />
que andando el tiempo, y según las doctrinas francamente <strong>de</strong>scentralizadoras,<br />
sin medrosas <strong>de</strong>sconfianzas, vayan ganando ter<strong>re</strong>no en las esferas oficiales,<br />
se llegue sob<strong>re</strong> estas bases á una concordia <strong>de</strong>finitiva, y <strong>re</strong>cob<strong>re</strong>n, así las<br />
Provincias Vascas como las <strong>de</strong>más <strong>de</strong>l Reino, toda la plenitud <strong>de</strong> faculta<strong>de</strong>s<br />
compatible con la existencia <strong>de</strong> un robusto organismo nacional.<br />
Resulta, pues, como siemp<strong>re</strong> he c<strong>re</strong>ído, quo solamente en Cataluña, ó, hablando<br />
con exactitud, en Barcelona y en los puntos adon<strong>de</strong> alcanza <strong>de</strong>masiado<br />
viva la influencia literaria ó la pasión política do la capital <strong>de</strong>l Principado,<br />
germina el <strong>re</strong>gionalismo intransigente, que quisiera trastornar los cimientos<br />
do la sociedad española y <strong>de</strong>struir do un golpe la obra <strong>de</strong> muchos siglos. Gerona,<br />
Lérida y Tarragona pormanecen casi extrañas á este impulso <strong>de</strong>moledor,<br />
cuya impotencia se <strong>de</strong>lata en la ira mal contenida con que algunos <strong>de</strong> sus instigado<strong>re</strong>s<br />
califican á sus propios paisanos <strong>de</strong> hijos <strong>de</strong>caídos, egoístas y <strong>de</strong>generados<br />
<strong>de</strong> Cataluña. ¿Y sabéis, señoi:os, por qué suce<strong>de</strong> esto? Porque el <strong>re</strong>gionalismo<br />
no es allí un sentimiento que surge espontáneo ó impetuoso <strong>de</strong>l fondo <strong>de</strong><br />
las clases popularos, como el fanatismo <strong>re</strong>ligioso ó el fanatismo <strong>re</strong>volucionario:<br />
es la concepción artificial y artificiosa <strong>de</strong> unas cuantas inteligencias <strong>de</strong>masiado
— 202 -<br />
apasionadas, que en ol fervor <strong>de</strong> su propaganda suelen tomar con f<strong>re</strong>cuencia<br />
la voz <strong>de</strong> sus antipatías ó inte<strong>re</strong>ses por la exp<strong>re</strong>sión <strong>de</strong> colectivida<strong>de</strong>s, en <strong>re</strong>alidad<br />
indife<strong>re</strong>ntes y mudas á malévolas sugestiones. Sabido es que un pueblo,<br />
cuando está aguijoneado por un <strong>de</strong>seo vehementísimo, cuando aspira á un fin,<br />
cuando persigue con tenacidad un propósito, en todo <strong>re</strong>vela el ansia que le <strong>de</strong>vora,<br />
hasta on sus cantaros, que es quizá don<strong>de</strong> más sinceramente <strong>de</strong>scub<strong>re</strong><br />
su corazón, el cual, como un arpa cólica, vibra y suena al compás <strong>de</strong>l viento<br />
que le hie<strong>re</strong>. Sus amo<strong>re</strong>s, sus abor<strong>re</strong>cimientos, sus dudas, sus temo<strong>re</strong>s, sus esperanzas,<br />
sus cóleras, sus <strong>de</strong>spochos, todos los afectos que le embargan, apa<strong>re</strong>cen<br />
on sus sencillos y viriles cantos, y mucho más en las <strong>re</strong>giones meridionales,<br />
bajo cuyo cielo elemento todo busca la luz: la Naturaleza y el alma. Altivo,<br />
valeroso, incapaz <strong>de</strong> ce<strong>de</strong>r á la p<strong>re</strong>sión <strong>de</strong>l miedo, ol pueblo catalán, como<br />
el <strong>de</strong> toda la Península, ha cantado sucesivamente los varios estados <strong>de</strong> su espíritu<br />
al través <strong>de</strong> las vicisitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los tiempos. Ha exhalado on coplas vibrantes<br />
su sed <strong>de</strong> venganza contra los invaso<strong>re</strong>s durante la guerra do la In<strong>de</strong>pon<strong>de</strong>ncia,<br />
mientras sellaba con sang<strong>re</strong> su acendrado españolismo en los <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ros<br />
<strong>de</strong>l Bruch y <strong>de</strong>ntro do los muros <strong>de</strong> Gerona. Ha exp<strong>re</strong>sado con la misma<br />
energía las encontradas pasiones que le movían en los tristes y alternados períodos<br />
<strong>de</strong> nuestras discordias civiles, y ahora mismo, monárquicos y <strong>re</strong>publicanos,<br />
confían á la musa popular la confesión <strong>de</strong> su fe y la fuerza <strong>de</strong> sus esperanzas.<br />
Pero ¿en qué cumb<strong>re</strong>, en qué vallo, en qué rincón <strong>de</strong> Cataluña ha <strong>re</strong>cogido<br />
el <strong>re</strong>gionalismo intransigente la saña feroz que le anima y envenena<br />
contra Castilla? ¿Dón<strong>de</strong> ha oído, on nuestros días, los anatemas y maldiciones<br />
con que él la execra? En ninguna parte. Esas plantas no so crían en tierra <strong>de</strong><br />
España al ai<strong>re</strong> lib<strong>re</strong>; son flo<strong>re</strong>s do estufa, ó más bien, flo<strong>re</strong>s do trapo que sólo<br />
se ven y lucen en alguna literatura culta, aún no curada do arcaicas p<strong>re</strong>ocupaciones.<br />
Hay, para que estas i<strong>de</strong>as se <strong>de</strong>senvuelvan algo más on Barcelona, causas<br />
especialísimas y puramente locales. La capital <strong>de</strong>l Principado os el centro <strong>de</strong>l<br />
movimiento literario que tanta <strong>re</strong>sponsabilidad tiene en la torcida di<strong>re</strong>cción<br />
<strong>de</strong>l <strong>re</strong>gionalismo, y es a<strong>de</strong>más un pueblo que siemp<strong>re</strong> ha mirado con colosa rivalidad,<br />
impropia <strong>de</strong> su gran<strong>de</strong>za, á la capital <strong>de</strong> España. Ciudad industrial,<br />
comercial, marítima y emp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>dora, siéntese como humillada <strong>de</strong> que otra ciudad,<br />
cuyos elementos <strong>de</strong> vida juzga muy inferio<strong>re</strong>s á los suyos, tonga sob<strong>re</strong> la<br />
nación una p<strong>re</strong>pon<strong>de</strong>rancia, á su enten<strong>de</strong>r, no solamente inme<strong>re</strong>cida, sino usurpada.<br />
<strong>Madrid</strong> es para muchas gentes una población sin condiciones intrínsecas<br />
<strong>de</strong> existencia, y á pesar <strong>de</strong> la c<strong>re</strong>cidísima cuota con que contribuye al levantamiento<br />
<strong>de</strong> las cargas públicas, créenla una especie <strong>de</strong> vampiro monstruoso<br />
que, á la sombra <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r central, se alimenta y engorda con la sang<strong>re</strong> <strong>de</strong> las<br />
provincias. Tales vulgarida<strong>de</strong>s, cuya falsedad se ha comprobado una y cien veces<br />
con los argumentos más testarudos y contun<strong>de</strong>ntes que conoce la dialéctica,<br />
es <strong>de</strong>cir, con datos, números y hechos, están, por <strong>de</strong>sgracia, muy arraigadas<br />
en toda España, y mayormente en Barcelona, don<strong>de</strong>, on parte por error<br />
<strong>de</strong> entendimiento, y en parte por excesivo orgullo local, hay muchos que con-
- 203 -<br />
si<strong>de</strong>ran á la capital <strong>de</strong> la Monarquía como un antro abominable, únicamente<br />
habitado por insaciables parásitos, empleados corrompidos, agiotistas sin escrúpulos<br />
y ambiciosos sin conciencia.<br />
Adulando estas flaquezas <strong>de</strong>l amor provincial y enconando con ac<strong>re</strong>s estimulantes<br />
la natural excitación do inte<strong>re</strong>ses cjuc so lian c<strong>re</strong>ído, ó que <strong>re</strong>almente<br />
han sido lastimados, porque no quiero entrar en esta cuestión, ajena en el fondo<br />
al toma <strong>de</strong> mi discurso, es como el <strong>re</strong>gionalismo ha podido p<strong>re</strong>sentarse en<br />
Barcelona con apariencias <strong>de</strong> vida y hacer que fervorosos católicos ó incrédulos<br />
impenitentes vayan juntos en tropel <strong>re</strong>vuelto y en son do protesta, así á<br />
una manifestación agitadora, como á unas honras fúneb<strong>re</strong>s, en su esencia no<br />
monos agitadoras que la misma manifestación.<br />
¿Qué más da? Ayuntamiento híbrido, y por tanto estéril, do opiniones encontradas,<br />
aunque igualmente ext<strong>re</strong>mas, fundidas por el <strong>re</strong>nacimiento literario<br />
on mortal enemiga contra <strong>Madrid</strong> y la lengua castellana, este catalanismo<br />
bastardo pi<strong>de</strong> y <strong>de</strong>soa, en nomb<strong>re</strong> <strong>de</strong>l elemento ultramontano, la <strong>re</strong>sur<strong>re</strong>cción<br />
<strong>de</strong> sus antiguallas foralos, cuya ban<strong>de</strong>ra lia enarbolado D. Carlos, y á la vez,<br />
en nomb<strong>re</strong> do elementos radicalísimos, la constitución <strong>de</strong> un Estado in<strong>de</strong>pendiente,<br />
adherido á la nacionalidad española, á lo sumo, por vínculos nominales,<br />
si es que no llega en su extravío hasta proclamar las excelencias <strong>de</strong> una<br />
separación insensata.<br />
Con la jactancia <strong>de</strong> ser un sistema lógico, racional y práctico, es el <strong>de</strong>lirio<br />
• más confuso <strong>de</strong> cuantos pue<strong>de</strong>n salir <strong>de</strong> ce<strong>re</strong>bro humano enfermo. Simultáneamente<br />
teocrático y racionalista, monárquico y <strong>re</strong>publicano, idólatra <strong>de</strong> los pasados<br />
tiempos y ardiente <strong>de</strong>fensor <strong>de</strong> los principios proclamados por la Revolución<br />
francesa, el particularismo catalán no es más, en <strong>re</strong>sumen, que la <strong>re</strong>unión<br />
fortuita <strong>de</strong> dos exageraciones ir<strong>re</strong>ductibles, juntas, poro no confundidas,<br />
como dos fieras <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la misma jaula, en el círculo est<strong>re</strong>cho <strong>de</strong> un <strong>re</strong>nacimiento<br />
literario, falto en su origen <strong>de</strong> generosos i<strong>de</strong>ales y do amplios horizontes.<br />
Mas tal como es, marchando al través <strong>de</strong> las mayo<strong>re</strong>s contradicciones y <strong>de</strong><br />
los más inexplicables contrasentidos; como viajero que camina sin guía y al<br />
azar por selvas vírgenes ó inexploradas, ha formulado, bien <strong>de</strong>sabridamente<br />
por cierto, sus ofensas, y ha p<strong>re</strong>sentado sus soluciones en t<strong>re</strong>s textos curiosos<br />
que, según tengo entendido, son, si no obra <strong>de</strong> la misma mano, inspiración <strong>de</strong>l<br />
mismo ingenio: la Memoria p<strong>re</strong>sentada el año pasado á S. M. el Key D. Alfonso<br />
XII; unos artículos imp<strong>re</strong>sos primeramente en francés en la Mevue du<br />
Mon<strong>de</strong> Latin, no diré sob<strong>re</strong> España, sino contra España, y un libro publicado<br />
en catalán por el último p<strong>re</strong>si<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> los Juegos florales <strong>de</strong> Barcelona. Tienen,<br />
el autor ó los auto<strong>re</strong>s <strong>de</strong> estas obras, la p<strong>re</strong>tensión <strong>de</strong> haberlas escrito<br />
abundando en el sentido práctico y analítico, propio <strong>de</strong>l genio catalán, como<br />
para formar contraste con las vanas imaginaciones á que, según ellos, es tan<br />
inclinado el pueblo castellano; y, en efecto, en las t<strong>re</strong>s muestran su <strong>re</strong>pugnancia<br />
invencible á las generalizaciones, generalizando <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio hasta<br />
el ñn <strong>de</strong> un modo pasmoso. Es do ver <strong>de</strong> qué manera en estas producciones
- 204 -<br />
—que podrían calificarse <strong>de</strong> catecismo <strong>re</strong>gional <strong>de</strong> Cataluña, si Cataluña aceptara<br />
como suyas, lo cual está muy lejos <strong>de</strong> suce<strong>de</strong>r, las opiniones <strong>de</strong> un grupo<br />
exiguo, pero bullicioso—se plantean y <strong>re</strong>suelven con un rasgo <strong>de</strong> pluma los<br />
más arduos problemas antropológicos, étnicos y políticos, y con qué soberana<br />
<strong>de</strong>senvoltura, por medio <strong>de</strong> afirmaciones rotundas, á las cuales sólo falta la<br />
<strong>de</strong>mostración <strong>de</strong> la prueba para adquirir valor científico, se lanzan sus auto<strong>re</strong>s,<br />
hacha en mano, por las intrincadas espesuras <strong>de</strong> la historia nacional, para<br />
convencernos <strong>de</strong> que en España, como si se tratara <strong>de</strong> Inglaterra invadida y<br />
conquistada por los normandos, ha habido durante las líltimas centurias, y lo<br />
que es más asombroso, hay todavía en nuestros tiempos <strong>de</strong>mocráticos, razas<br />
dominadoras y razas dominadas.<br />
Convendréis, seño<strong>re</strong>s, conmigo en que la tesis nada tiene do pacífica y conciliadora,<br />
viéndose en sus exposito<strong>re</strong>s, más que el propósito <strong>de</strong> discutir el pro<br />
y la contra <strong>de</strong> una nueva organización nacional, en la alta esfera <strong>de</strong> los principios,<br />
la intención <strong>de</strong> abrir abismos infranqueables ent<strong>re</strong> los miembros <strong>de</strong> la<br />
familia española. Como p<strong>re</strong>misa necesaria para <strong>de</strong>senvolver sus agudos argumentos,<br />
el catalanismo empieza sentando, por la voz <strong>de</strong> sus más autorizados<br />
docto<strong>re</strong>s, cual si se tratara <strong>de</strong> un hecho rarísimo, que España, más que una<br />
nación <strong>re</strong>gularmente constituida, es un compuesto heterogéneo <strong>de</strong> pueblos distintos<br />
y hasta opuestos. Cualquiera extranjero un poco filósofo—dice—que,<br />
penetrando en la Península por Irán, <strong>re</strong>corra y visite las Provincias Vascas,<br />
Asturias, Galicia, ambas Castillas, Andalucía y Cataluña, al <strong>re</strong>cordar, <strong>de</strong>spués<br />
<strong>de</strong> haber terminado su excursión, que durante su viaje ha oído hablar, no una<br />
lengua y algunos dialectos, sino diversas lenguas, y ha observado, á más <strong>de</strong><br />
estas dife<strong>re</strong>ncias <strong>de</strong> idioma, otras igualmente esenciales <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista<br />
etnográfico, sociológico y folkolórico, no podrá menos <strong>de</strong> sostener, con íntimo<br />
convencimiento, que no ha estado en una nación, sino en varias naciones.—<br />
Convengamos en que el extranjero que sob<strong>re</strong> tan frágiles cimientos levantase<br />
conclusión tan absoluta, <strong>re</strong>velaría, á pesar <strong>de</strong> sus humos filosóficos, que ignoraba<br />
por completo la G-eografía y la Historia. Suponed, seño<strong>re</strong>s, que ese extranjero,<br />
antes <strong>de</strong> entrar en España, se <strong>de</strong>tiene en Enrancia, la potencia políticamente<br />
más unificada <strong>de</strong> Europa y acaso <strong>de</strong>l mundo, don<strong>de</strong> oye hablar, amén<br />
<strong>de</strong> los noventa patoi* que se usan en aquel Estado, según consta <strong>de</strong> la colección<br />
mandada formar por el ministro Chaptal durante el primer Imperio, la<br />
lengua catalana en el Eosollón, la provenzal en las orillas <strong>de</strong>l Ródano, la vascongada<br />
en los bajos Pirineos, un idioma céltico en B<strong>re</strong>taña, el italiano en<br />
Córcega y Niza, y, dado caso <strong>de</strong> que hubiese verificado su expedición antes <strong>de</strong><br />
la guerra franco-prusiana, dialectos alemanes en Alsacia y Lo<strong>re</strong>na; suponed,<br />
a<strong>de</strong>más, que nota la variedad do trajes, <strong>de</strong> costumb<strong>re</strong>s, <strong>de</strong> tradiciones) <strong>de</strong> <strong>de</strong>nsidad<br />
<strong>de</strong> población, do estado agrícola é industrial y hasta <strong>de</strong> c<strong>re</strong>encias <strong>re</strong>ligiosas<br />
ent<strong>re</strong> aquellas provincias, y <strong>de</strong> todo esto tendrá que <strong>de</strong>ducir, so pena
— 205 —<br />
<strong>de</strong> andar á la g<strong>re</strong>ña con el sentido común, que Francia tampoco es una nación,<br />
sino varias naciones, todavía con dife<strong>re</strong>ncias más profundas que las que existen<br />
en España, don<strong>de</strong> al cabo sólo se <strong>re</strong>gistran cuatro lenguas, no importadas<br />
<strong>de</strong> extraños países, sino <strong>de</strong> raíz castiza y propia: el éuskaro, el castellano, el<br />
catalán y ol gallego. Pero ¿por qué pararse en Francia? El extranjero prosigue<br />
su instructiva pe<strong>re</strong>grinación; <strong>re</strong>cor<strong>re</strong> Inglaterra, pasa por Austria-Hungría y<br />
Alemania, hasta llegar á Rusia, impenetrable caos <strong>de</strong> razas y <strong>re</strong>ligiones, bajo<br />
el yugo <strong>de</strong> un autócrata; y por mucho que se le hayan <strong>re</strong>sistido en su niñez<br />
los rudimentos históricos y geográficos, <strong>de</strong>béis estar persuadidos <strong>de</strong> que vuelve<br />
á su patria sabiendo, por fin, lo que quizá con menos filosofía, y excusándose<br />
las molestias <strong>de</strong>l viaje, habría podido ap<strong>re</strong>n<strong>de</strong>r en su casa, con sólo hojear en<br />
sus horas <strong>de</strong> ocio algunos libros elementales; es, á saber: que todas las gran<strong>de</strong>s<br />
nacionalida<strong>de</strong>s han sido, son y seguramente serán en lo sucesivo, conglomeraciones<br />
más ó menos consistentes do razas y pueblos distintos, formadas por la<br />
conquista, el mutuo consentimiento, la comunidad <strong>de</strong> c<strong>re</strong>encias é inte<strong>re</strong>ses, las<br />
necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la <strong>re</strong>cíproca <strong>de</strong>fensa y la acción lenta, pero consolidadora, <strong>de</strong>l<br />
tiempo.<br />
Y sabría más si quisiera ahondar el estudio y le inte<strong>re</strong>saran, en efecto, las<br />
cosas <strong>de</strong> nuestra tierra. Sabría que España, situada en un ext<strong>re</strong>mo <strong>de</strong> Europa,<br />
encerrada ent<strong>re</strong> dos ma<strong>re</strong>s y <strong>re</strong>sguardada por la cordillera pi<strong>re</strong>naica contra ajenas<br />
codicias, es, tal vez, <strong>de</strong> todos los Estados <strong>de</strong> nuestro continente, tanto por<br />
su posición geográfica cuanto por su configuración geológica, el que <strong>re</strong>úne<br />
mejo<strong>re</strong>s condiciones para seguir formando siemp<strong>re</strong> un fuerte y compacto organismo<br />
nacional. Los hijos <strong>de</strong> sus elevadas y áridas mesetas centrales, avezados<br />
á todos los rigo<strong>re</strong>s <strong>de</strong> un clima rígido y <strong>de</strong>sigual, han sido en las épocas<br />
pasadas, y lo serían aun cuando nuevas razas <strong>re</strong>emplazasen á las que hoy ocupan<br />
la Península, un ir<strong>re</strong>sistible elemento <strong>de</strong> nacionalización, porque en su<br />
lucha por la existencia se verán siemp<strong>re</strong> forzados á <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>r por ambas vertientes<br />
hacia las costas, buscando las salidas y los beneficios <strong>de</strong>l mar. Esto explica<br />
la hegemonía <strong>de</strong> Castilla, no <strong>de</strong>bida á la voluntad <strong>de</strong> los homb<strong>re</strong>s, sino<br />
á las leyes incontrar<strong>re</strong>stables <strong>de</strong> la Naturaleza. Transcurrirán los siglos; nuevas<br />
guerras y fundamentales <strong>re</strong>voluciones podrán cambiar los <strong>de</strong>stinos <strong>de</strong> Europa,<br />
borrando las inciertas y caprichosas fronteras <strong>de</strong> la mayoría <strong>de</strong> sus Estados,<br />
y España, en medio do tantos trastornos, continuará siendo una sólida<br />
entidad geográfica y nacional, tan <strong>de</strong>fendida y firme como la roca perdida en<br />
la soledad <strong>de</strong>l Océano, que <strong>re</strong>sisto, sin conmoverse, la incesante sacudida <strong>de</strong><br />
las olas y el furor <strong>de</strong> las tempesta<strong>de</strong>s.<br />
Partiendo <strong>de</strong>l singular <strong>de</strong>scubrimiento hecho tan á <strong>de</strong>shora y con tan poca<br />
fortuna por ol consabido extranjero filósofo, el catalanismo divi<strong>de</strong> arbitrariamente<br />
las varias razas que pueblan nuestro territorio en dos agrupaciones típicas<br />
y características, <strong>de</strong> cualida<strong>de</strong>s contrapuestas, que atraen y absorben á<br />
las <strong>de</strong>más por la ley <strong>de</strong> las afinida<strong>de</strong>s: la agrupación central-meridional, que<br />
t¡ene por base ambas Castillas y se extiendo á todas las <strong>re</strong>giones <strong>re</strong>conquistadas<br />
por sus armas, y la agrupación norte-oriental, cuyo núcleo es Cataluña,
— 206 —<br />
compuesta, no sólo <strong>de</strong> los Estados que constituyeron la antigua Monarquía<br />
aragonesa, sino también <strong>de</strong> los diversos pueblos que habitan la vertiente peninsular<br />
<strong>de</strong> los Pirineos hasta el golfo <strong>de</strong> Cantabria. Y ved, seño<strong>re</strong>s, cómo exaltado<br />
por el afán generalizador que tanto con<strong>de</strong>na en el genio castellano, clasifica<br />
el catalanismo, por la sola razón <strong>de</strong> que se le antoja, á todas estas provincias,<br />
hasta á aquellas que han hablado siemp<strong>re</strong> la odiada lengua oficial, y<br />
jamás han tenido la monor conexión con Cataluña, como satélites <strong>de</strong>l Principado;<br />
y <strong>de</strong>clara ex catiteara, que, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l aragonés, á veces no muy bien<br />
avenido con su vecino <strong>de</strong> allen<strong>de</strong> el Ebro, el navarro, el vasco, el'gallego, el<br />
asturiano, hasta el natural <strong>de</strong> las montañas <strong>de</strong> Burgos, gloriosa cepa <strong>de</strong> los<br />
más ilust<strong>re</strong>s linajes <strong>de</strong> Castilla, son pueblos <strong>de</strong> «temperamento, índole, ten<strong>de</strong>ncias<br />
y aspiraciones catalanas», lo cual ellos no habrían sabido, ni sospechado<br />
siquiera, si el particularismo, con fraternal solicitud, no so hubiese ap<strong>re</strong>surado<br />
á darles tan grata noticia. ¿No es cierto, seño<strong>re</strong>s, que este originalísimo<br />
sistema <strong>de</strong> clasificación, que con tan gentil <strong>de</strong>senfado se impone á la lingüística,<br />
á la antropología, á la geografía y á la historia, justifica plenamente<br />
las faculta<strong>de</strong>s <strong>re</strong>flexivas, metódicas y prácticas <strong>de</strong> que el catalanismo so muestra<br />
tan envanecido?<br />
Repartida <strong>de</strong> esta suerte la Península entro castellanos y catalanes, echando<br />
sob<strong>re</strong> la carta <strong>de</strong> España una línea divisoria como la que trazó el Papa Alejandro<br />
VI sob<strong>re</strong> el mapa <strong>de</strong>l mundo para separar las conquistas do españoles y<br />
portugueses, establece el <strong>re</strong>gionalismo un paralelo ent<strong>re</strong> el carácter castellano<br />
y el carácter catalán, y en este punto es don<strong>de</strong>, rompiendo todo f<strong>re</strong>no, se <strong>de</strong>spacha<br />
á su gusto, haciendo <strong>de</strong>scubrimientos tan pe<strong>re</strong>grinos, ó acaso más, que<br />
los <strong>de</strong>l extranjero filósofo con quien hemos tenido ocasión <strong>de</strong> trabar conocimiento<br />
en los párrafos anterio<strong>re</strong>s.<br />
Es el pueblo castellano—según sostiene con admirable sagacidad—uno <strong>de</strong><br />
los más señalados que existen en Europa, cor<strong>re</strong>spondiéndole en la escala humana,<br />
por alguna <strong>de</strong> sus condiciones, el ext<strong>re</strong>mo opuesto al que ocupa la gente<br />
anglo-sajona.<br />
«Esta es la más completa <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentación <strong>de</strong>l positivismo basado en el sentido<br />
práctico individualista, mientras que aquél es la genuina exp<strong>re</strong>sión <strong>de</strong>l<br />
i<strong>de</strong>alismo, apoyado en el más inconstante afán do abstracciones. Son, <strong>re</strong>spectivamente,<br />
Jhon Bull y D. Quijote.» Como consecuencia <strong>de</strong> su espíritu i<strong>de</strong>alista,<br />
hasta la exageración, <strong>re</strong>salta en el pueblo castellano una ten<strong>de</strong>ncia generalizadora,<br />
aventu<strong>re</strong>ra, absorbente, dominadora, propensa á enamorarse <strong>de</strong><br />
vanas quimeras. ¿Conocéis el <strong>re</strong>trato? De fijo que no, porque á pesar do la autoridad<br />
dogmática con que se os p<strong>re</strong>senta, pugna la imagen con la exactitud<br />
<strong>de</strong> los hechos, con los rasgos más exp<strong>re</strong>sivos <strong>de</strong> la fisonomía que se ha querido<br />
copiar y con las más vulga<strong>re</strong>s enseñanzas <strong>de</strong> la historia. Y si no, veárnoslo.<br />
Nadie ignora que en aquellos se<strong>re</strong>s humanos en quienes la fantasía p<strong>re</strong>pon<strong>de</strong>ra<br />
con exceso, las manifestaciones <strong>de</strong> la voluntad suelen ser vehementes,
— 207 -<br />
pero poco perseverantes. Alucinados por las varias perspectivas que su propia<br />
imaginación les forja, tan mudables como los celajes do las tar<strong>de</strong>s <strong>de</strong> otoño, no<br />
sob<strong>re</strong>salen por la firmeza <strong>de</strong> sus convicciones ni por la persistencia en sus propósitos.<br />
Así es que don<strong>de</strong>quiera que veáis, en los individuos ó en las colectivida<strong>de</strong>s,<br />
un pensamiento que no cambia, una constancia que no <strong>de</strong>smaya y una <strong>re</strong>solución<br />
que c<strong>re</strong>ce con los obstáculos, podéis asegurar, sin el temor <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>smentidos,<br />
que en olios no impera, ni on poco ni en mucho, una mente soñadora.<br />
P<strong>re</strong>cisamente el verda<strong>de</strong>ro pueblo castellano, el que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los llanos ds<br />
Burgos avanza sin cesar, dilatando la ley <strong>de</strong> Cristo por tierra <strong>de</strong> moros, os <strong>de</strong><br />
todos los peninsula<strong>re</strong>s el que más so ha sustraído siemp<strong>re</strong> al influjo do i<strong>de</strong>alismos<br />
fascinado<strong>re</strong>s. No teniendo la viva imp<strong>re</strong>sionabilidad <strong>de</strong> los meridionales,<br />
ni la impetuosidad ir<strong>re</strong>flexiva <strong>de</strong> los levantinos, ni el cálculo pru<strong>de</strong>nte, aunque<br />
tardo, do los hijos <strong>de</strong>l Norte, tiene, en cambio, una pon<strong>de</strong>ración do faculta<strong>de</strong>s<br />
medias que, sin <strong>de</strong>trimento <strong>de</strong> su energía, le impi<strong>de</strong> caer fácilmente en<br />
los ext<strong>re</strong>mos <strong>de</strong> la pasión y en los excosos do la violencia. Es constante, pero<br />
no torco; no os pronto al entusiasmo, pero tampoco al <strong>de</strong>saliento; no es brillante,<br />
pero es sólido; toda exageración le encuentra frío, y no obstante su altivez<br />
quisquillosa, ó si os pa<strong>re</strong>ce mejor, algiín tanto vana, posee on alto grado la<br />
virtud más difícil <strong>de</strong> encontrar en las colectivida<strong>de</strong>s neolatinas: la virtud <strong>de</strong><br />
la obediencia. Recordad, seño<strong>re</strong>s, la intervención (pie ha tenido Castilla en<br />
los febriles trastornos que nos han conmovido en el curso <strong>de</strong>l p<strong>re</strong>sente siglo,<br />
y veréis cuan escasa es comparada con la que cor<strong>re</strong>spondo á las <strong>de</strong>más <strong>re</strong>giones<br />
peninsula<strong>re</strong>s: la Historia, que <strong>re</strong>gistra pronunciamientos en Galicia, alborotos<br />
en Andalucía ó insur<strong>re</strong>cciones y guerras prolongadas en las provincias<br />
<strong>de</strong>l Norte, Aragón, Cataluña y Valencia, no consigna en sus páginas—excepción<br />
hecha <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong>, que, como las gran<strong>de</strong>s capitales, es un pueblo cosmopolita,<br />
sin carácter propio <strong>de</strong>terminado—ningún movimiento cuya iniciativa<br />
haya partido <strong>de</strong> Castilla: y sin embargo, on cuantas gran<strong>de</strong>s crisis han. conturbado<br />
á España, ha sido materia dispuesta á todos los sacrificios, base <strong>de</strong><br />
toda <strong>re</strong>constitución y nervio do toda <strong>re</strong>sistencia.<br />
Y esto ha sido siemp<strong>re</strong>. Des<strong>de</strong> que apa<strong>re</strong>ce com¿» Estado político, se consagra<br />
pacientemente, sin que ninguna otra, i<strong>de</strong>a le distraiga durante largos<br />
siglos, á la <strong>re</strong><strong>de</strong>nción <strong>de</strong> España: a<strong>de</strong>lanta sin vacilar en su obra <strong>de</strong> <strong>re</strong>conquista;<br />
no pier<strong>de</strong> su fuerza en luchas exterio<strong>re</strong>s, ni aspira á posesiones lejanas;<br />
mira con horror todo empeño que pueda apartarle do su fin provi<strong>de</strong>ncial, y<br />
antes <strong>de</strong> invadir la casa ajena pono el mayor cuidado on edificar sólidamente<br />
la propia. Y mientras la Monarquía aragonesa, cuyas glorias admiro, eminentemente<br />
práctica, según la crítica particularista, gasta la, sang<strong>re</strong> <strong>de</strong> sus <strong>re</strong>gnícolas<br />
on omp<strong>re</strong>sas temerarias, sustenta y mantiene guerras <strong>de</strong>sastrosas al<br />
otro lado <strong>de</strong> los Pirineos, don<strong>de</strong> nada tiene que ganar, y lleva su dominación<br />
á Cerdoña, Sicilia y Ñapóles, la Monarquía castellana, fundada y engran<strong>de</strong>cida<br />
por una raza soñadora, sin firmeza do juicio, dada tan sólo á abstracciones<br />
y sutilezas <strong>de</strong>l ingenio, no ceja on su trabajo lento, pero fecundo; no se<br />
olvida un instante <strong>de</strong> su misión civilizadora; á pesar <strong>de</strong> que alienta on ella el
— 208 —<br />
alma <strong>de</strong> D. Quijote, no inspira á sus hijos locuras, heroicas, es verdad, pero<br />
al fin locuras, tales como la acometida por los almogáva<strong>re</strong>s 011 Oriente, y no<br />
da paz á la mano ni <strong>re</strong>poso al espíritu hasta que consigue la complota y <strong>de</strong>finitiva<br />
liberación <strong>de</strong>l territorio nacional.<br />
Termina la <strong>re</strong>conquista, y el advenimiento <strong>de</strong> la dinastía austríaca tuerce<br />
<strong>de</strong> pronto la política tradicional do Castilla, bien tristemente, por cierto, para<br />
sus liberta<strong>de</strong>s. No sus inte<strong>re</strong>ses propios, sino los <strong>de</strong> la Casa Real aragonesa,<br />
metida en. todas las complicaciones <strong>de</strong> Italia, que ora á la sazón el campo <strong>de</strong><br />
batalla <strong>de</strong> Europa, son los principales fauto<strong>re</strong>s <strong>de</strong> aquel acontecimiento; porque<br />
sin la necesidad en que se vio <strong>de</strong> buscar aliados po<strong>de</strong>rosos contra la secular<br />
enemistad <strong>de</strong> Francia hacia Aragón, el sagaz Fernando el Católico no habría<br />
concertado las dobles bodas <strong>de</strong> sus hijos con los <strong>de</strong>l Emperador Maximiliano<br />
<strong>de</strong> Austria. No se <strong>de</strong>ja Castilla alucinar por tanta gran<strong>de</strong>za, y entra obligada,<br />
¿qué digo obligada?, entra vencida en el torbellino <strong>de</strong> la política europea;<br />
ve con malos ojos la elevación <strong>de</strong> D. Carlos al Trono imperial <strong>de</strong> Alemania;<br />
sus Cortes conce<strong>de</strong>n á duras penas, bajo el peso <strong>de</strong>l soborno y la amenaza, los<br />
subsidios que se la pi<strong>de</strong>n, y sus ciuda<strong>de</strong>s, como si tuvieran el p<strong>re</strong>sentimiento<br />
<strong>de</strong> catástrofes futuras, se cong<strong>re</strong>gan y alborotan. Pero la autoridad <strong>re</strong>al se<br />
impone; la antigua Constitución castellana queda mermada, y no por natural<br />
impulso, sino por fuerza, según comprueba la constante protesta <strong>de</strong> sus ya<br />
abatidas Cortes contra las guerras lejanas. Castilla, hasta entonces contenida<br />
en sus límites peninsula<strong>re</strong>s, interviene como parte integrante <strong>de</strong> la nación española<br />
en las contiendas <strong>de</strong>l mundo, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> sólo habíamos <strong>de</strong> sacar, en compensación<br />
<strong>de</strong> una gloria <strong>de</strong>slumbradora, pero efímera como el <strong>re</strong>splandor <strong>de</strong>l<br />
<strong>re</strong>lámpago, nuestra rápida <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia y total ruina.<br />
Tal es, históricamente consi<strong>de</strong>rado, el pueblo que, con manifiesta p<strong>re</strong>terición<br />
<strong>de</strong> la verdad, p<strong>re</strong>senta el catalanismo como el más imaginativo y fantástico<br />
<strong>de</strong> la tierra. Juzguémosle ahora por sus cualida<strong>de</strong>s propias, y ve<strong>re</strong>mos<br />
hasta qué punto es cierto el amor á las aventuras con que la malevolencia <strong>de</strong><br />
sus acusado<strong>re</strong>s p<strong>re</strong>ten<strong>de</strong> <strong>de</strong>sfigurarlo.<br />
¡El pueblo castellano ¿aventu<strong>re</strong>ro! Pa<strong>re</strong>ce mentira que esto se escriba por<br />
plumas españolas. Apegado á su hogar con tan fuertes raíces como el árbol á<br />
la tierra en que ha c<strong>re</strong>cido, y bastante cauto para no <strong>de</strong>jarse engañar por las<br />
seducciones <strong>de</strong>l <strong>de</strong>seo, p<strong>re</strong>fie<strong>re</strong>, á pesar <strong>de</strong> <strong>re</strong>sidir en las comarcas más pob<strong>re</strong>s,<br />
tristes y <strong>de</strong>soladas <strong>de</strong> la Península, el terrón he<strong>re</strong>dado, á las obscuras promesas<br />
<strong>de</strong> lo <strong>de</strong>sconocido; y mientras los hijos <strong>de</strong> las provincias <strong>de</strong>l Oriente, <strong>de</strong>l<br />
Norte y <strong>de</strong>l Noroeste <strong>de</strong> España, tan prácticas y positivas, según el <strong>re</strong>gionalismo<br />
catalán, emigran á milla<strong>re</strong>s, como las aves <strong>de</strong> paso, cegados por el ansia<br />
<strong>de</strong> hacer fortuna en países <strong>re</strong>motos, don<strong>de</strong> para un venturoso que log<strong>re</strong> su<br />
objeto, hay tantos infelices que sucumben en la <strong>de</strong>sesperación y la miseria,<br />
el pueblo i<strong>de</strong>alista por excelencia, el D. Quijote; <strong>de</strong> Europa, permanece tranquilo<br />
en su casa, compa<strong>de</strong>ciéndose <strong>de</strong> los ilusos que, <strong>de</strong>vorados por la sed <strong>de</strong><br />
riquezas, casi siemp<strong>re</strong> falaces, rompen sin esfuerzo los lazos <strong>de</strong>l hogar, <strong>de</strong> la<br />
familia y <strong>de</strong> la Patria. La emigración <strong>de</strong> Castilla, propiamente dicha, no <strong>re</strong>-
— 209 —<br />
p<strong>re</strong>senta apenas el 3 por 100 en el cuadro <strong>de</strong> la emigración peninsular para<br />
América y las vecinas costas africanas, suministrando el mayor contingente<br />
el antiguo Principado, islas Balea<strong>re</strong>s, <strong>re</strong>ino <strong>de</strong> Valencia, Provincias Vascongadas,<br />
Asturias y Galicia, pueblos que, como ya sabéis, «tienen temperamento,<br />
Índole y aspiraciones catalanas».<br />
Pero p<strong>re</strong>guntaréis asombrados: ¿En qué se apoya el particularismo para<br />
calificar á Castilla do aventu<strong>re</strong>ra é ir<strong>re</strong>flexiva? Pues so apoya como en la mayor,<br />
si no en la única razón, en la parte que tomó Castilla en el <strong>de</strong>scubrimiento<br />
y conquista <strong>de</strong> América, sin haber calculado, antes <strong>de</strong> acometer tan animosa<br />
emp<strong>re</strong>sa, que había <strong>de</strong> ser una <strong>de</strong> las causas más eficaces <strong>de</strong> su <strong>de</strong>spoblación<br />
y agotamiento. Esto os, seño<strong>re</strong>s, lo que se llama hilar <strong>de</strong>lgado. Mas admitiendo<br />
como vale<strong>de</strong>ra, observación que se quiebra <strong>de</strong> puro sutil, no habría sido inútil<br />
<strong>re</strong>cordar, al hacerla, que aquellos trascen<strong>de</strong>ntales acaecimientos sólo son<br />
un acci<strong>de</strong>nte fortuito en la historia <strong>de</strong> Castilla, y que en <strong>re</strong>glas <strong>de</strong> sana crítica<br />
no pue<strong>de</strong> admitirse como elemento do prueba para juzgar las cualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> un<br />
homb<strong>re</strong>, <strong>de</strong> una raza ó do una nación, los hechos casuales, ó hablando con más<br />
piadosa exactitud, los sucesos provi<strong>de</strong>nciales en que forzadamente interviene.<br />
No <strong>re</strong>alizó Castilla tan maravillosa epopeya siguiendo la instintiva inclinación<br />
<strong>de</strong> sus hijos, que hasta aquellos días no se habían notablemente distinguido,<br />
ni por sus emp<strong>re</strong>sas marítimas, ni por el afán do exten<strong>de</strong>r sus dominios más<br />
allá <strong>de</strong> las fronteras peninsula<strong>re</strong>s. Lo que hubo fue que, <strong>de</strong>signada por Dios<br />
para arrancar al Océano el sec<strong>re</strong>to <strong>de</strong> sus incógnitas <strong>re</strong>giones, vióse ar<strong>re</strong>batada<br />
la primera, y sin buscarlo, por el vortiginoso impulso que á fines <strong>de</strong>l siglo XV<br />
empujó á todas las naciones situadas en las márgenes <strong>de</strong> aquel mar, hasta entonces<br />
negro como la noche, pero cuyas <strong>de</strong>nsas y medrosas tinieblas <strong>de</strong>bía <strong>de</strong>svanecer<br />
para siemp<strong>re</strong> el genio do Colón. Portugal, Inglaterra y Francia sienten<br />
casi al mismo tiempo la fieb<strong>re</strong> <strong>de</strong> los <strong>de</strong>scubrimientos con tanta intensidad,<br />
si no con tanta gloria como España. Pero ¿á qué insistir en este punto? No se<br />
oculta á los que tales juicios exponen, que Castilla fue aventu<strong>re</strong>ra y conquistadora,<br />
como lo habían sido antes, cuando el Mediterráneo concentraba la vida<br />
comercial y política <strong>de</strong>l mundo, los pueblos do Europa que ocupan el litoral<br />
<strong>de</strong> aquel mar g<strong>re</strong>co-latino; como lo había sido Genova, llevando sus armas y<br />
sus merca<strong>de</strong>rías hasta don<strong>de</strong> las condiciones <strong>de</strong> su po<strong>de</strong>r naval se lo habían<br />
consentido; como lo había sido Vonecia, extendiéndose por las islas <strong>de</strong>l archipiélago<br />
griego y llegando casi hasta los muros <strong>de</strong> Constantinopla; como lo había<br />
sido el mismo Aragón, enseño<strong>re</strong>ándose <strong>de</strong> Cer<strong>de</strong>ña, Sicilia y Ñapólos, no<br />
sin mantener pertinaces luchas con Francia, cuyas funestas consecuencias <strong>de</strong>bía<br />
<strong>de</strong> sufrir España <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> unida bajo un solo cetro. Esto aconteció hasta<br />
que las proas <strong>de</strong> las naves castellanas y portuguesas rasgaron el seno misterioso<br />
<strong>de</strong>l Atlántico; entonces la actividad guer<strong>re</strong>ra y mercantil que había ennoblecido<br />
á aquellos pueblos se trasladó á las naciones oceánicas, p<strong>re</strong>cipitando<br />
la <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> Genova, la <strong>de</strong> Venecia, y también la <strong>de</strong> Cataluña, no por su<br />
unión con Castilla, sino porque el centro <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s inte<strong>re</strong>ses humanos<br />
había cambiado <strong>de</strong> lugar.
— 210 —<br />
Ya en alas <strong>de</strong> su hiperbólica imaginación, el catalanismo va don<strong>de</strong> quie<strong>re</strong><br />
llevarle su fantasía espoleada por el odio, y p<strong>re</strong>senta como <strong>de</strong>mostración ir<strong>re</strong>batible<br />
<strong>de</strong> las dife<strong>re</strong>ncias características que nota ent<strong>re</strong> la soñadora Castilla<br />
y la positivista Cataluña, el entusiasmo con que la primera acogió el <strong>de</strong>scubrimiento<br />
<strong>de</strong> las Indias Occi<strong>de</strong>ntales y la glacial indife<strong>re</strong>ncia con que supone<br />
que la segunda contempló aquella inesperada dilatación <strong>de</strong> la tierra. Pero esta<br />
indife<strong>re</strong>ncia, no tan absoluta como pa<strong>re</strong>ce, ¿fue sólo propia <strong>de</strong>l pueblo catalán?<br />
¿No participaron <strong>de</strong> ella por igual las <strong>de</strong>más naciones <strong>de</strong>l Mediterráneo? ¿Qué<br />
intervención tuvieron, como potencias marítimas, Genova y Venecia, en aquel<br />
acontecimiento memorable? Dijérase que en tan sup<strong>re</strong>mos instantes el p<strong>re</strong>sentimiento<br />
<strong>de</strong> su inevitable ruina las sob<strong>re</strong>coge y paraliza, y que no la indife<strong>re</strong>ncia,<br />
sino el <strong>de</strong>specho, las impi<strong>de</strong> concurrir á una aventura que va <strong>de</strong> golpe<br />
á arrancar <strong>de</strong> sus manos el cetro marítimo <strong>de</strong>l mundo.<br />
Perdonadme, seño<strong>re</strong>s, si me veo obligado á discutir estas cosas; pero la<br />
culpa no es mía. ¿Quién que haya estudiado medianamente la Historia, ignora<br />
que. no las condiciones do sus naturales, sino su posición geográfica sob<strong>re</strong> las<br />
costas oceánicas, p<strong>re</strong>para á Castilla, como á Portugal, como á Francia, como<br />
á Inglaterra, cuyo po<strong>de</strong>r marítimo se inicia entonces, para las admirables hazañas<br />
que en aquel siglo acometieron? Sólo pue<strong>de</strong> apa<strong>re</strong>ntar ignorarlo el mal<br />
intencionado <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scubrir antagonismos <strong>de</strong>finitivos ent<strong>re</strong> pueblos hermanos<br />
que tienen, en mayor ó menor grado, los vicios y virtu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la raza<br />
á que pertenecen, <strong>de</strong> la tierra que habitan y <strong>de</strong>l clima en que se <strong>de</strong>senvuelven,<br />
ó lo que es lo mismo, los <strong>de</strong>fectos, cualida<strong>de</strong>s y pasiones <strong>de</strong> la familia<br />
latina y <strong>de</strong> la sang<strong>re</strong> meridional. Pero necesitábase á cualquier p<strong>re</strong>cio, aun<br />
cuando fuera apelando al absurdo, para dar cierto aspecto <strong>de</strong> fortaleza al castillo<br />
<strong>de</strong> naipes levantado contra la unidad <strong>de</strong> la Patria sob<strong>re</strong> fantásticos agravios<br />
tradicionales, poner f<strong>re</strong>nte á f<strong>re</strong>nte á dos importantes elementos constitutivos<br />
<strong>de</strong> la nacionalidad española; <strong>re</strong>tratando al castellano, como á una raza<br />
hundida en todas las <strong>de</strong>bilida<strong>de</strong>s y aberraciones bizantinas, y al catalán, como<br />
á una especie <strong>de</strong> colonia inglesa, surgida <strong>de</strong> pronto, en un ext<strong>re</strong>mo <strong>de</strong>'la Península.<br />
Ahora bien: partiendo <strong>de</strong> esta supuesta é ir<strong>re</strong>mediable incompatibilidad<br />
ent<strong>re</strong> el temperamento, el carácter, los sentimientos é inte<strong>re</strong>ses <strong>de</strong> Castilla y<br />
Cataluña, ¿es posible que se entiendan y vivan juntos pueblos que tan radicalmente<br />
se contradicen y <strong>re</strong>pelen? No son dos hermanos que en la calma <strong>de</strong>l<br />
hogar acuerdan el mejor medio <strong>de</strong> ac<strong>re</strong>cer y mejorar su patrimonio comtin: son<br />
dos enemigos implacables, cuyas discordias sólo pue<strong>de</strong>n acabar con la separación<br />
ó la muerte. Porque el problema está planteado en esta forma: <strong>de</strong> una<br />
parte Castilla, «inepta para toda emp<strong>re</strong>sa positiva, y caída en uno <strong>de</strong> los últimos<br />
luga<strong>re</strong>s en la escala <strong>de</strong> las gentes civilizadas»—copio estos afectuosos juicios<br />
y los que siguen <strong>de</strong> los libros particularistas que he <strong>re</strong>gistrado—, domi-
— 211 —<br />
nadora y absorbente, como no lo ha sido nación alguna <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los tiempos <strong>de</strong><br />
la antigua Roma, pero que ca<strong>re</strong>ciendo ya <strong>de</strong> fuerzas para lograr sus fines, atropella<br />
y lastima por «medios bajos y <strong>de</strong> mala ley» los usos, costumb<strong>re</strong>s y fueros<br />
<strong>de</strong> cuantos pueblos han tenido la <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> ligar sus <strong>de</strong>stinos á los <strong>de</strong><br />
ella; y <strong>de</strong> otra parte Cataluña, exacta como un número, analítica, individualista<br />
y utilitaria hasta tocar en los lin<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l egoísmo, en la cual las alucinaciones<br />
<strong>de</strong> la fantasía no ejercen ningún imperio, y que arrastra <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su unión<br />
con Castilla pesada é insufrible ca<strong>de</strong>na. Castilla la ha <strong>de</strong>snaturalizado por completo;<br />
la ha <strong>de</strong>spojado, sin protexto ni excusa, <strong>de</strong> sus antiguas instituciones;<br />
ha mutilado y continúa mutilando por vano capricho su constitución civil, y<br />
con propósito <strong>de</strong>liberado, por el solo prurito <strong>de</strong> causarla daño, aniquila á sabiendas<br />
la industria catalana, ent<strong>re</strong>gándola atada <strong>de</strong> pies y manos á la competencia<br />
extranjera, y sumiendo en la miseria á villas y ciuda<strong>de</strong>s antes flo<strong>re</strong>cientes<br />
y dichosas. Poro hay más todavía: en el or<strong>de</strong>n político la tiene agarrotada;<br />
en el administrativo, sujeta á leyes que contrarían su <strong>de</strong>sarrollo y á merced<br />
<strong>de</strong> empleados castellanos <strong>de</strong>spóticos, insolentes y corrompidos; en el judicial,<br />
bajo el yugo <strong>de</strong> magistrados que en su inmensa mayoría no han nacido<br />
en el país en don<strong>de</strong> <strong>de</strong>sempeñan su noble ministerio, lo cual les incapacita, sin<br />
duda, para administrar <strong>re</strong>cta y honradamente justicia; y como si aún no fueran<br />
bastantes tantas humillaciones, ha imp<strong>re</strong>so en la f<strong>re</strong>nte <strong>de</strong> su víctima la<br />
marca in<strong>de</strong>leble <strong>de</strong>l siervo, obligándola á hablar, ¡oh ignominia!, «la abor<strong>re</strong>cida<br />
lengua <strong>de</strong>l amo».<br />
Agrava estas violencias y <strong>de</strong>smanes el menosp<strong>re</strong>cio sistemático con que la<br />
trata, privándola <strong>de</strong> su legítima participación en los negocios públicos, y mirándola,<br />
no como á una <strong>re</strong>gión que se ha ag<strong>re</strong>gado á las <strong>de</strong>más pacíficamente,<br />
sino como á territorio enemigo sometido y dominado por fuerza <strong>de</strong> las armas.<br />
Su suerte es tal con <strong>re</strong>lación á la <strong>de</strong> otros pueblos, que por casamiento <strong>de</strong> príncipes,<br />
anexión voluntaria ó conquista, han entrado á formar parte <strong>de</strong> las <strong>de</strong>más<br />
gran<strong>de</strong>s nacionalida<strong>de</strong>s europeas, y tan insoportable su ca<strong>de</strong>na, que el pontífice<br />
<strong>de</strong>l particularismo, comparando las quejas expuestas por las colonias inglesas<br />
contra la Metrópoli, en su céleb<strong>re</strong> Declaración <strong>de</strong> In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia, con<br />
las que podría alegar Cataluña contra los <strong>de</strong>safueros y usurpaciones <strong>de</strong> España,<br />
no vacila en sostener que otra <strong>de</strong>claración como aquella formulada por el<br />
Principado, sería «más contun<strong>de</strong>nte y fundada que la escrita por Jefferson».<br />
No invento los cargos, ni acentúo las palabras con que éstos se estampan; antes<br />
bien, suavizo su cru<strong>de</strong>za, porque se me <strong>re</strong>siste trasladar á mi discurso las ásperas<br />
frases con que el falso catalanismo procura dar mayor <strong>re</strong>lieve á la razón<br />
<strong>de</strong> sus agravios y á la justicia <strong>de</strong> sus <strong>re</strong>ivindicaciones.<br />
Ya lo oís, seño<strong>re</strong>s: Cataluña, por órgano <strong>de</strong> sus nuevos y no buscados <strong>re</strong><strong>de</strong>nto<strong>re</strong>s,<br />
se duele <strong>de</strong> su fortuna ingrata, porque la op<strong>re</strong>sión en que gime es<br />
inaudita y no se conoce igual en parte alguna. ¡Qué punzadora envidia <strong>de</strong>be<br />
asaltarla al fijar su atención en las <strong>de</strong>más potencias <strong>de</strong> Europa! Porque ahí<br />
está la República vecina, don<strong>de</strong> cada Estado <strong>de</strong> los que han ido entrando sucesivamente<br />
en su nacionalidad gloriosa se gobierna aún con las leyes, privi-
- . . — 212 —<br />
legios y Cartas magnas do los tiempos <strong>de</strong> su in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia. Ni en B<strong>re</strong>taña,<br />
ni en Provenza, ni on el liosollón, ni en Norinandía, ni en Borgofia, ni en el<br />
Franco Condado, se da, el caso ignominioso <strong>de</strong> que ejerzan cargos públicos y<br />
administ<strong>re</strong>n justicia homb<strong>re</strong>s que no sean naturales <strong>de</strong> cada una <strong>de</strong> estas <strong>re</strong>giones.<br />
Todas ellas conservan su <strong>de</strong><strong>re</strong>cho civil distinto, su organización administrativa<br />
propia, sus inte<strong>re</strong>ses exclusivos, no armonizados, sino separados por<br />
completo <strong>de</strong> los <strong>de</strong>l <strong>re</strong>sto <strong>de</strong> la nación, y on cuanto á la lengua, en cuanto á eso<br />
signo <strong>de</strong> servidumb<strong>re</strong> que imprime el dueño en la f<strong>re</strong>nte <strong>de</strong>l esclavo, ¡ali!, ¡qué<br />
dife<strong>re</strong>ncia ent<strong>re</strong> Francia y España! Allí el idioma nacional es pura ficción, y<br />
para enten<strong>de</strong>rse con más facilidad en sus <strong>re</strong>laciones políticas, comerciales, científicas<br />
y literarias, superando en esto al famoso D. Hermógenes do la comedia<br />
<strong>de</strong> Moratín, que se exp<strong>re</strong>saba en griego para mayor claridad, cada <strong>de</strong>partamento<br />
enseña, habla y escribe oficialmente la lengua que le da la gana. ¿Quién duda<br />
que los mismos <strong>de</strong><strong>re</strong>chos y liberta<strong>de</strong>s p<strong>re</strong>valecen en Italia, en Inglaterra, en<br />
todas partes monos 011 nuestra Península, don<strong>de</strong> Castilla, el pueblo más i<strong>de</strong>alista,<br />
generalizado!' ó imperioso <strong>de</strong> la tierra, ha pasado, produciendo la general<br />
<strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia, el nivel do su unitarismo por los varios Estados y Reinos que han.<br />
contribuido á la formación do la nacionalidad española? Si España no fuese en<br />
esto punto una excepción cruel, y solo hubiera incurrido en culpas, suponiendo<br />
(|uo lo sean, comunes á las domas naciones do Europa en su evolución constitutiva,<br />
¿cómo había el <strong>re</strong>gionalismo do embestirla con tanto rigor y tan <strong>de</strong>susado<br />
ensañamiento?<br />
Mas ¿adon<strong>de</strong> vamos á parar con semejantes exageraciones? En <strong>de</strong>sagravio<br />
<strong>de</strong> la verdad, do la justicia y <strong>de</strong> la Historia, protesto contra esta forma <strong>de</strong> plantear<br />
el problema <strong>re</strong>gional en el ter<strong>re</strong>no <strong>re</strong>sbaladizo do las. <strong>re</strong>criminaciones y<br />
hasta <strong>de</strong> las calumnias. Protesto contra la manía <strong>de</strong> atribuir solamente á una<br />
fracción do España la <strong>re</strong>sponsabilidad do la <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia nacional, como si ésta<br />
no fuese ol <strong>re</strong>sultado do nuestros mutuos erro<strong>re</strong>s, <strong>de</strong> nuestras faltas tradicionales<br />
y <strong>de</strong> nuestros comunes infortunios. Protesto contra el empeño <strong>de</strong> p<strong>re</strong>sentar<br />
á Castilla como ejerciendo p<strong>re</strong>dominio absoluto on el gobierno <strong>de</strong>l Estado,<br />
cuando los naturales <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más antiguos <strong>re</strong>inos <strong>de</strong> España, sin ninguna exclusión,<br />
han tenido siemp<strong>re</strong> expedito el camino para llegar á los más altos cargos<br />
<strong>de</strong> la <strong>re</strong>pública; y protesto con mayor <strong>re</strong>solución, si cabe, <strong>re</strong>firiéndome á<br />
la época p<strong>re</strong>sente, en que el conjunto <strong>de</strong> los diputados elegidos por Cataluña,<br />
Aragón, Mallorca, ISTavarra, Provincias Vascongadas, Asturias, Galicia, Canarias<br />
y Antillas españolas, comarcas todas que tienen ó lenguas ó dialectos, ó<br />
legislación civil, ú organización administrativa, económica ó militar diversas<br />
<strong>de</strong> las <strong>de</strong>l absorbente pueblo castellano, constituyen mayoría en las Cortes,<br />
según pue<strong>de</strong> comprobarse consultando los datos oficiales. Protesto, finalmente,<br />
contra las armas que esgrime el catalanismo turbulento para <strong>de</strong>sac<strong>re</strong>ditar <strong>de</strong>ntro<br />
<strong>de</strong> casa y en el extranjero á la Patria española, como si le animase, más<br />
que el afán <strong>de</strong> <strong>re</strong>staurar con nuevos sistemas políticos y económicos las <strong>de</strong>caídas<br />
fuerzas nacionales, el siniestro <strong>de</strong>signio <strong>de</strong> encen<strong>de</strong>r otra vez ent<strong>re</strong> pueblos<br />
hermanos la terrible guerra civil.
— áié —<br />
Voy acercándome, seño<strong>re</strong>s, al fin <strong>de</strong> mi ta<strong>re</strong>a. Habíame propuesto <strong>de</strong>mostrar<br />
la sinrazón con que ol <strong>re</strong>gionalismo intransigente hace <strong>de</strong>rivar <strong>de</strong> quiméricas<br />
ofensas ol <strong>de</strong><strong>re</strong>cho <strong>de</strong> sus <strong>re</strong>clamaciones; y aunque const<strong>re</strong>ñido 1 á encerrar<br />
mi pensamiento en el corto espacio <strong>de</strong> un discurso, c<strong>re</strong>o haberlo conseguido.<br />
No estoy, sin embargo, tan ciego y obcecado que atribuya sólo á la influencia<br />
perniciosa <strong>de</strong> unos cuantos espíritus, mal avenidos con la paz pública, las manifestaciones<br />
belicosas <strong>de</strong>l principio fe<strong>de</strong>rativo, el cual <strong>de</strong>spierta á la vez en<br />
Inglaterra, con la cuestión <strong>de</strong> Irlanda, prólogo acaso <strong>de</strong> futuros conflictos en<br />
Escocia y el condado <strong>de</strong> Gales; en Italia, don<strong>de</strong> el temor al Pontificado <strong>re</strong>primo<br />
sus ímpetus, y con formas más in<strong>de</strong>cisas en casi todas las naciones consi<strong>de</strong>rables<br />
<strong>de</strong> Europa. Algo hay, pues, en este movimiento, que solicita vivamente<br />
la <strong>re</strong>flexión, y me permitiréis que diga, siquiera sea con la mayor b<strong>re</strong>vedad,<br />
lo que sob<strong>re</strong> materia tan ardua se me ocur<strong>re</strong>.<br />
Á poco, seño<strong>re</strong>s, que meditéis en los extraordinarios fenómenos que en todos<br />
los ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> la vida se observan, tendréis que convenir en que nunca ha pa<strong>re</strong>cido<br />
el mundo tan expuesto como ahora á una monstruosa acumulación <strong>de</strong><br />
las fuerzas sociales. En las eda<strong>de</strong>s pasadas, cuando la Ciencia no había facilitado<br />
tanto la comunicación humana, las diversas <strong>re</strong>giones <strong>de</strong> una nación, aunque<br />
unidas ent<strong>re</strong> sí por est<strong>re</strong>chos vínculos, podían conservar, si no íntegra,<br />
poco disminuida al monos, su personalidad característica. Contribuían á esto,<br />
ent<strong>re</strong> otras muchas causas cuya enumeración me llevaría <strong>de</strong>masiado lejos, las<br />
dificulta<strong>de</strong>s opuestas por la Naturaleza, la multiplicidad <strong>de</strong> lenguas y <strong>re</strong>ligiones,<br />
aún vigorosas, que mantenían á pueblos y gentes <strong>de</strong> un mismo origen en<br />
forzoso, cuando no hostil apartamiento, y el bravio espíritu <strong>de</strong> in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia,<br />
no atemperado por la comunidad do inte<strong>re</strong>ses políticos, económicos, mercantiles<br />
y morales, que cada día afirman con mayor imperio la solidaridad <strong>de</strong>l género<br />
humano. En los tiempos actuales muchas do estas <strong>re</strong>sistencias han <strong>de</strong>sapa<strong>re</strong>cido,<br />
y otras so han aminorado tanto, que apenas son sensibles. Las distancias<br />
se han suprimido; ol vapor y la electricidad han surcado la tierra <strong>de</strong><br />
múltiples arterias por don<strong>de</strong> circulan, con la velocidad do la. luz, la riqueza,<br />
el pensamiento, hasta la voz <strong>de</strong>l homb<strong>re</strong>, imperiosa y concisa como un mandato.<br />
Sin intervención do la fuerza material, atracciones misteriosas agrupan<br />
en <strong>de</strong>terminados países inmensos elementos do civilización. La Ciencia, cultivada<br />
en todas partes, pero concentrada principalmente en algunos focos esplendorosos,<br />
envía y <strong>re</strong>parte <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la altura sus innumerables legiones <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as<br />
hasta los liltimos confinos <strong>de</strong>l mundo. Los sistemas filosóficos y literarios, las<br />
costumb<strong>re</strong>s, los caprichos <strong>de</strong>l pueblo p<strong>re</strong>dominante inva<strong>de</strong>n todos los continentes,<br />
hasta los menos civilizados, y ejercen por don<strong>de</strong>quiera que pasan la<br />
más blanda en la apariencia, pero en el fondo la más corruptora do las tiranías:<br />
la tiranía do la moda. Por momentos, las distintas razas que pueblan la<br />
superficie <strong>de</strong>l globo van perdiendo sus caracte<strong>re</strong>s peculia<strong>re</strong>s, sus condiciones
— 214 -<br />
geniales, sus gustos y hasta la pu<strong>re</strong>za <strong>de</strong> sus lenguas, para amoldarse con uniformidad<br />
fatigosa á la pauta establecida por la nación que moralnaente las conquista.<br />
Hasta las <strong>re</strong>ligiones, que por su necesaria intransigencia dogmática<br />
han sido en épocas pasadas fortísimos baluartes <strong>de</strong> in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia, caen en estado<br />
<strong>de</strong> cansancio ó <strong>de</strong> atonía pa<strong>re</strong>cido al que sufrió Roma en el último c<strong>re</strong>púsculo<br />
<strong>de</strong>l paganismo, cuando Júpiter y Cristo <strong>re</strong>cibían culto en paz y concordia<br />
bajo las bóvedas <strong>de</strong>l mismo templo. El crédito, palanca <strong>de</strong> la sociedad<br />
contemporánea, con cuyo auxilio se <strong>re</strong>mueven los mayo<strong>re</strong>s obstáculos y se <strong>re</strong>alizan<br />
las más prodigiosas emp<strong>re</strong>sas, absorbe <strong>de</strong>s<strong>de</strong> unas cuantas ciuda<strong>de</strong>s el<br />
capital <strong>de</strong> la tierra, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> allí lo emplea, lo distribuye y esparce por todas<br />
las naciones como podría hacerlo el Fisco <strong>de</strong> un dilatado imperio por sus lejanas<br />
provincias.<br />
En todo se <strong>de</strong>scub<strong>re</strong> la invencible inclinación <strong>de</strong> las fuerzas é inte<strong>re</strong>ses sociales<br />
á constituir núcleos monopolizado<strong>re</strong>s; por todas partes surgen las gran<strong>de</strong>s<br />
compañías <strong>de</strong> ferrocarriles, los gran<strong>de</strong>s sindicatos <strong>de</strong> la Banca, ias gran<strong>de</strong>s<br />
socieda<strong>de</strong>s industriales, mercantiles y marítimas, los gran<strong>de</strong>s Estados, y<br />
como consecuencia <strong>de</strong> esta aglomeración general, las metrópolis <strong>de</strong>smesuradas,<br />
las formidables escuadras, los numerosos ejércitos y los p<strong>re</strong>supuestos abrumado<strong>re</strong>s.<br />
Los pueblos sienten la necesidad instintiva <strong>de</strong> asegurar su vida local, sus<br />
liberta<strong>de</strong>s y su fortuna contra esa aterradora absorción <strong>de</strong> los elementos sociales,<br />
y ésta es, á mi enten<strong>de</strong>r, una <strong>de</strong> las causas que más contribuyen en nuestros<br />
días á avivar los gérmenes fe<strong>de</strong>rativos, que siemp<strong>re</strong> han dormido en el<br />
fondo <strong>de</strong> las más po<strong>de</strong>rosas nacionalida<strong>de</strong>s europeas. No hay ac<strong>re</strong>centamiento<br />
do gran<strong>de</strong>za que no se traduzca inmediatamente en aumento <strong>de</strong> gastos y <strong>de</strong><br />
sacrificios; la gloria, la influencia excesiva y la dominación son muy costosas;<br />
no se manda sin contar con medios eficaces para imponer la obediencia y el<br />
<strong>re</strong>speto; y no obstante el fabuloso <strong>de</strong>sarrollo que ha alcanzado la riqueza pública,<br />
todas las naciones se doblan bajo el peso <strong>de</strong> sus p<strong>re</strong>supuestos en déficit,<br />
cuya nivelación pertenece ya á la categoría <strong>de</strong> los sueños. Bien pue<strong>de</strong> afirmarse,<br />
por lo tanto, que en las entrañas <strong>de</strong> toda ten<strong>de</strong>ncia fe<strong>de</strong>rativa palpita al<br />
lado <strong>de</strong> .un problema político una cuestión económica.<br />
Esta ten<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> los elementos sociales hacia la concentración es más rápida<br />
á medida que se particulariza, y más violenta la fuerza que empuja la<br />
savia nacional <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las ext<strong>re</strong>mida<strong>de</strong>s al corazón, ó mejor dicho, á la cabeza<br />
do cada Estado. Merced á las c<strong>re</strong>cientes facilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l tráfico, todo afluye con<br />
exceso á los centros populosos: los productos <strong>de</strong> la tierra y <strong>de</strong> la industria, ocasionando<br />
á veces competencias ruinosas en busca <strong>de</strong> mejo<strong>re</strong>s mercados; el trabajo,<br />
halagado con la esperanza <strong>de</strong> jornal más c<strong>re</strong>cido; la inteligencia, con la<br />
i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> hallar más vasto teatro para el empleo <strong>de</strong> sus faculta<strong>de</strong>s y la irradiación<br />
<strong>de</strong> su gloria; la riqueza, ame la perspectiva <strong>de</strong> mayo<strong>re</strong>s lucros y <strong>de</strong> goces<br />
más <strong>re</strong>finados. Pero no se verifica este fenómeno sin contrarieda<strong>de</strong>s ni riesgos:<br />
las ilusiones fallidas, los <strong>de</strong>sengaños crueles, las <strong>de</strong>cepciones <strong>de</strong> la ambición,<br />
perpetuamente sob<strong>re</strong>xci+ada, el acicate do la miseria, cuyas heridas encona el
- 215 —<br />
espectáculo <strong>de</strong> las magnificencias propias <strong>de</strong> las gran<strong>de</strong>s capitales, irritan la<br />
cuestión social, encendiendo en esas enormes aglomeraciones humanas las iras<br />
colectivas y las iras individuales, tanto más temibles para el público sosiego<br />
cuanto que el asombroso a<strong>de</strong>lantamiento <strong>de</strong> algunas ciencias pue<strong>de</strong> poner hoy<br />
las catástrofes más espantosas, como se ha visto en San Petersburgo, Lond<strong>re</strong>s<br />
y Viena, á disposición <strong>de</strong> cualquiera voluntad <strong>de</strong>sesperada.<br />
Afortunadamente no está España por ahora, ni quiera Dios que lo esté nunca,<br />
expuesta á este género <strong>de</strong> peligros en el or<strong>de</strong>n social; pero tampoco pue<strong>de</strong><br />
of<strong>re</strong>cer tantas <strong>re</strong>sistencias como otros países á la atracción <strong>de</strong> esa vorágine,<br />
que si no <strong>de</strong>vora, <strong>de</strong>sequilibra al menos la vida nacional. No cuenta, como Inglaterra,<br />
Francia é Italia misma, con flo<strong>re</strong>cientes comarcas fabriles en el interior,<br />
que no <strong>de</strong>tienen, pero mo<strong>de</strong>ran el movimiento <strong>de</strong> la periferia al centro.<br />
Fuera <strong>de</strong> algunos puntos <strong>de</strong>l litoral, ent<strong>re</strong> los cuales Barcelona y Bilbao son<br />
los más importantes, apenas hay en el corazón <strong>de</strong> España algunas ciuda<strong>de</strong>s<br />
industriales que <strong>re</strong>p<strong>re</strong>senten, guardando la proporción <strong>de</strong>bida, lo que Birminghan,<br />
Manchester y Sheffield en Inglaterra; Lila, Lyon y Saint-Etienno en la<br />
República vecina, y Tarín y Milán en Italia. <strong>Madrid</strong>, á semejanza <strong>de</strong> las pirámi<strong>de</strong>s<br />
en el <strong>de</strong>sierto, se levanta escueto y solitario, excitando todas las tentaciones,<br />
en medio <strong>de</strong> un territorio extenso y casi <strong>de</strong>snudo, que el hálito <strong>de</strong> la<br />
actividad mo<strong>de</strong>rna no ha <strong>re</strong>generado todavía.<br />
¡Líb<strong>re</strong>me Dios <strong>de</strong> achacar á la centralización la inercia que nos consume!<br />
Acaso si los Gobiernos no hubiesen tomado, en las t<strong>re</strong>mendas crisis con que<br />
el cielo ha probado nuestra paciencia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> principios <strong>de</strong> siglo, la di<strong>re</strong>cción<br />
<strong>de</strong> la vida nacional, yaceríamos arin sumergidos en letárgico sueño. Pero cada<br />
día que pasa introduce profundos cambios en nuestras condiciones políticas,<br />
sociales y económicas, y aun cuando sólo sea por variar <strong>de</strong> postura, puesto que<br />
la que tenemos va siendo incómoda, es menester tomar p<strong>re</strong>cauciones contra<br />
el tor<strong>re</strong>nte centralizador que nos ar<strong>re</strong>bata.<br />
Para contrar<strong>re</strong>starle, no tiene España hasta ahora más que en<strong>de</strong>bles corporaciones<br />
popula<strong>re</strong>s que, por su constitución artificial ó por sus formas poco<br />
a<strong>de</strong>cuadas al prog<strong>re</strong>so <strong>de</strong> nuestros tiempos, no cumplen, ó cumplen imperfectamente,<br />
la misión que les está encomendada. Ni la Provincia ni el Municipio<br />
cuentan con medios para oponerse á la influencia <strong>de</strong>cisiva que, muchas veces<br />
á pesar suyo, ejerce el po<strong>de</strong>r central, y es inútil que leyes inspiradas en las<br />
más plausibles intenciones, pero cuya esterilidad se manifiesta en su continua<br />
mudanza, les concedan atribuciones ó iniciativas <strong>de</strong> que difícilmente pue<strong>de</strong>n<br />
usar, dada la miserable postración en que se encuentran. El mal no <strong>re</strong>si<strong>de</strong> esencialmente<br />
en la legislación, sino en la raquítica contextura <strong>de</strong> esos organismos,<br />
cuya ineficacia para la <strong>re</strong>alización <strong>de</strong> sus fines en condiciones <strong>de</strong> in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia<br />
es cada vez más palpable. Meras divisiones geográficas, más que vigorosas<br />
entida<strong>de</strong>s administrativas, nuestras provincias ca<strong>re</strong>cen en general <strong>de</strong> <strong>re</strong>cursos,<br />
no digamos para fomentar los inte<strong>re</strong>ses <strong>de</strong> sus <strong>re</strong>spectivas jurisdicciones, sino<br />
para cubrir sus gastos más indispensables, y viven, como se vive siemp<strong>re</strong> en<br />
el seno <strong>de</strong> la miseria, ó empeñadas ó corrompidas. Nuestros Municipios, cuya
- 216 -<br />
flaqueza nadie <strong>de</strong>sconoce, están á merced <strong>de</strong>l caciquismo más <strong>re</strong>pugnante. Nueva<br />
casta <strong>de</strong> seño<strong>re</strong>s feudales impone su voluntad ó satisface sus venganzas á<br />
la sombra <strong>de</strong> esas corporaciones microscópicas, ignorantes y pob<strong>re</strong>s, que no<br />
tienen valor para <strong>re</strong>sistir, ni medios para administrar, ni imparcialidad bastante<br />
para sustraerse á las <strong>re</strong>ncillas <strong>de</strong> lugar; <strong>de</strong> modo que la mayoría <strong>de</strong> nuestras<br />
poblaciones rurales son continuos campos <strong>de</strong> batalla don<strong>de</strong>, según los vientos<br />
políticos que soplan, así alternan los vencedo<strong>re</strong>s y los vencidos. Diputaciones<br />
y Ayuntamientos son esclavos sumisos <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r que los nombra ó <strong>de</strong><br />
la influencia que los ampara, y han llegado á consunción tan ext<strong>re</strong>ma <strong>de</strong>spués<br />
<strong>de</strong> haber sido los instrumentos conque se ha consumado la mayor <strong>de</strong> nuestras<br />
<strong>de</strong>sgracias: el envilecimiento y la muerte <strong>de</strong>l cuerpo electoral.<br />
Des<strong>de</strong> que se perpetró este crimen, las auras vivificantes <strong>de</strong> la opinión pública,<br />
que, como enfermo incurable, ha perdido ya la fe en médicos y medicinas,<br />
no <strong>re</strong>nuevan ni <strong>re</strong>f<strong>re</strong>scan la atmósfera <strong>de</strong> la política, y todo adolece <strong>de</strong> la<br />
misma flojedad: nuestra administración, nuestra justicia, nuestro ejército, nuestros<br />
Gobiernos y nuestras Cortes. En medio <strong>de</strong> las graves complicaciones interio<strong>re</strong>s<br />
y exterio<strong>re</strong>s que intranquilizan á los <strong>de</strong>más Estados, piensan éstos en<br />
cosas provechosas y útiles; unos, como Alemania, en asegurar la primacía <strong>de</strong><br />
su comercio en todos los ma<strong>re</strong>s; otros, como Francia, en exten<strong>de</strong>r sus dominios<br />
coloniales para abrir mercados á la industria; otros, como Inglaterra, en <strong>re</strong>solver<br />
sus dificulta<strong>de</strong>s internas y en <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r su influencia amenazada. Pero ¿en<br />
qué pensamos nosotros? Leed la P<strong>re</strong>nsa, <strong>re</strong>flejo cuotidiano <strong>de</strong> nuestras aspiraciones,<br />
y cuando tantos problemas solicitan la atención pública para el perfeccionamiento<br />
<strong>de</strong> nuestro estado económico, industrial y agrícola, que es tan<br />
<strong>de</strong>plorable, la veréis á menudo afanosamente ocupada en averiguar, como vecina<br />
chismosa, si algún Júpiter olímpico <strong>de</strong> la política ha arrugado el ent<strong>re</strong>cojo<br />
y ha cogido el carcax <strong>de</strong> sus rayos; ó si unos cuantos homb<strong>re</strong>s importantes,<br />
más ó menos disgustados, han logrado concertarse para sentar las bases<br />
<strong>de</strong> un nuevo partido, como si en nuestra Patria hubiese aún pocos, y fueran<br />
partidos los que nos faltasen, cuando hemos llegado en este punto á una <strong>de</strong>scomposición<br />
pa<strong>re</strong>cida á la <strong>de</strong> la muerte. ¡Qué gran<strong>de</strong>s asuntos para levantar<br />
la conciencia <strong>de</strong> una nación <strong>de</strong>sfallecida! Empeñados en la incesante ta<strong>re</strong>a <strong>de</strong><br />
atacar y <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r las alturas <strong>de</strong>l Po<strong>de</strong>r, casi siemp<strong>re</strong> tomado por asalto y en<br />
nomb<strong>re</strong> <strong>de</strong> soluciones meramente políticas, cuya ap<strong>re</strong>miante oportunidad muchas<br />
voces el país ni estima ni comp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>, todos los sucesos, así interio<strong>re</strong>s<br />
como exterio<strong>re</strong>s, nos cogen <strong>de</strong>sp<strong>re</strong>venidos, y marchamos <strong>de</strong> sorp<strong>re</strong>sa en sorprosa,<br />
como si <strong>de</strong>spertáramos <strong>de</strong> pronto en alguna isla <strong>re</strong>cientemente <strong>de</strong>scubierta.<br />
Faltos <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ales, viviendo al día, gastando nuestras fuerzas en est<strong>re</strong>mecimientos<br />
epilépticos, nuestras horas <strong>re</strong>sbalarían sin gloria, sin provecho<br />
y hasta sin ruido, si <strong>de</strong> vez en cuando con nuestras escandalosas insur<strong>re</strong>cciones<br />
milita<strong>re</strong>s no turbáramos la <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñosa monotonía <strong>de</strong>l olvido en que nos tiene<br />
el mundo.<br />
El hastío, el escepticismo y la indife<strong>re</strong>ncia van apo<strong>de</strong>rándose <strong>de</strong> todos los<br />
ánimos íntegros; pero no el hastío <strong>de</strong>l crapuloso, ni el escepticismo <strong>de</strong>l incré-
- 217 -<br />
dulo, ni la indife<strong>re</strong>ncia <strong>de</strong>l egoísta, sino aquellos que nacen <strong>de</strong>l <strong>de</strong>saliento y<br />
la pérdida <strong>de</strong> la esperanza. ¿Dón<strong>de</strong> vamos? ¡Quién lo sabe! ¿Qué que<strong>re</strong>mos?<br />
¡Ah, sí! Eso lo sabemos todos. Que<strong>re</strong>mos paz, or<strong>de</strong>n, equidad y justicia. Pero<br />
¿qué importa que lo queramos? La voluntad no ejerce su imperio en las naturalezas<br />
anémicas y extenuadas. Po<strong>de</strong>mos tenerlos caprichos <strong>de</strong>l enfermo, mas<br />
no las persistentes energías <strong>de</strong>l ser robusto y sano.<br />
¡Basta! El asunto me atrae como un abismo; pero consi<strong>de</strong>raciones y <strong>re</strong>spetos<br />
que vosotros comp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>réis bien, me vedan seguir por senda tan escabrosa;<br />
y aunque acu<strong>de</strong>, sin que<strong>re</strong>r, á la punta <strong>de</strong> mi pluma la crítica <strong>de</strong> los homb<strong>re</strong>s,<br />
<strong>de</strong> las cosas y <strong>de</strong> los hechos <strong>de</strong> mi tiempo, no caeré en la tentación <strong>de</strong><br />
exponerla, contentándome con <strong>re</strong>petiros, continuando el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> mi discurso,<br />
que atribuyo en primer lugar y en mucha parte á la atonía <strong>de</strong> nuestros organismos<br />
provinciales y municipales la tristeza <strong>de</strong> nuestro estado, el <strong>re</strong>cru<strong>de</strong>cimiento<br />
<strong>de</strong> las aspiraciones <strong>re</strong>gionales y la inseguridad <strong>de</strong> nuestros <strong>de</strong>stinos.<br />
¿Tiene <strong>re</strong>medio la'enfermedad que nos aqueja? C<strong>re</strong>o firmemente que sí, y<br />
no <strong>de</strong>sespero, porque si lo hiciera, la Historia me <strong>de</strong>smentiría do las fuerzas<br />
vitales <strong>de</strong> mi Patria. Pero ¿cómo <strong>de</strong>be intentarse la cura? Ni el lugar ni la ocasión<br />
son oportunos para p<strong>re</strong>sentar un programa, y aunque los fuesen, mis p<strong>re</strong>tensiones<br />
no vuelan tan altas. Me limitaré, seño<strong>re</strong>s, para concluir, no sin el<br />
temor <strong>de</strong> haber abusado <strong>de</strong> vuestra <strong>re</strong>signación más do lo conveniente, á manifestar<br />
que, en mi concepto, el principio <strong>de</strong> la salud estaría quizás en <strong>re</strong>formar<br />
fundamentalmente, como tantas veces se ha pensado y nunca se ha hecho,<br />
nuestras raquíticas corporaciones popula<strong>re</strong>s, ensanchando sus campos <strong>de</strong> acción,<br />
y haciendo que con ejercicios mo<strong>de</strong>rados, pero continuos, cobrara elasticidad<br />
y brío su atrofiada musculatura. Mas no me enamoro <strong>de</strong> mi i<strong>de</strong>a, y estoy<br />
dispuesto á aceptar con entusiasmo cualquiera otra, ó más práctica ó más sencilla,<br />
que conduzca al mismo <strong>re</strong>sultado; es <strong>de</strong>cir, á levantar el nivel moral, administrativo<br />
y económico <strong>de</strong> las Provincias y do los Municipios, verda<strong>de</strong>ro<br />
yunque en que se forja la opinión, y en don<strong>de</strong> los pueblos que tienen anchos<br />
pulmones para <strong>re</strong>spirar el ai<strong>re</strong> á voces tempestuoso, aunque siemp<strong>re</strong> sano, <strong>de</strong><br />
la libertad, ap<strong>re</strong>n<strong>de</strong>n á ser dueños <strong>de</strong> su casa y <strong>de</strong> sí mismos. No sería completo<br />
ningtin plan, ni produciría las consecuencias apetecidas, si el Estado, comp<strong>re</strong>ndiendo,<br />
al fin, que necesita <strong>de</strong>scentralizar sin vanos escrúpulos ni espantos<br />
mujeriles hasta don<strong>de</strong> la guarda y <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r político <strong>de</strong> la nación, que<br />
él <strong>re</strong>p<strong>re</strong>senta y ejercita, se lo consientan sin riesgo, no so <strong>re</strong>solviera á <strong>de</strong>scartarse<br />
<strong>de</strong> todo el last<strong>re</strong> posado é inútil con que navega por los <strong>re</strong>vueltos ma<strong>re</strong>s<br />
<strong>de</strong> la política. No hay otro camino: á la fuerza centrípeta que atrao hacia la<br />
capital, contra la voluntad misma do los Gobiernos, todas las corrientes <strong>de</strong>l<br />
país, así las más cristalinas como las más cenagosas, hay que oponer <strong>re</strong>sueltamente<br />
la fuerza centrífuga que empuja hacia las ext<strong>re</strong>mida<strong>de</strong>s y <strong>re</strong>parte por<br />
todas las arterias <strong>de</strong>l cuerpo social la sang<strong>re</strong> estancada y expuesta á corromperse<br />
en el ce<strong>re</strong>bro <strong>de</strong>l Estado. ¿Qué po<strong>de</strong>mos per<strong>de</strong>r con el ensayo? ¿Despiertan<br />
las energías locales do manera que contribuyan plenamente á los múltiples<br />
fines <strong>de</strong> la civilización mo<strong>de</strong>rna, tan exigente como complicada? Pues tanto
— 218 —<br />
mejor, porque entonces nos cabrá la gloria <strong>de</strong> haber p<strong>re</strong>parado la <strong>re</strong>generación<br />
<strong>de</strong> un pueblo. ¿Permanecen dormidas, insensibles y mudas, como cuerpos muertos<br />
en el fondo <strong>de</strong> sus sepulcros? Pues habrán perdido el <strong>de</strong><strong>re</strong>cho <strong>de</strong> protestar<br />
contra la absorbente tiranía <strong>de</strong>l Estado, y tampoco podrán quejarse <strong>de</strong> vivir,<br />
ó mejor dicho, <strong>de</strong> vegetar en perpetua y vergonzosa tutela. Devolvamos, pues,<br />
á los miembros <strong>de</strong> la nacionalidad española la libertad que <strong>re</strong>claman para el<br />
<strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> sus activida<strong>de</strong>s, sin temor á las bulliciosas alharacas <strong>de</strong> aquellas<br />
almas inquietas que, explotando necesida<strong>de</strong>s umversalmente sentidas, quisieran<br />
p<strong>re</strong>cipitar al pueblo en los <strong>de</strong>lirios <strong>de</strong> la utopia. Que el buen criterio <strong>de</strong> los<br />
inte<strong>re</strong>ses, aun cuando injustamente dudáramos <strong>de</strong> su patriotismo, se impone<br />
hasta en circunstancias difíciles á las turbulencias <strong>de</strong> la pasión, y Galicia, las<br />
Provincias Vascas y Cataluña tienen bastante cordura para conocer que la<br />
rama más frondosa <strong>de</strong> un árbol se seca y mue<strong>re</strong> cuando se <strong>de</strong>sgaja <strong>de</strong>l tronco<br />
á cuya savia <strong>de</strong>bió su c<strong>re</strong>cimiento, sus hojas y su fruto.<br />
He dicho.<br />
-O—
BASES DE LA FILOSOFÍA CIENTÍFICA (1)<br />
¿Qué enten<strong>de</strong>mos por «Filosofía científica», y cuáles son las bases en que<br />
se funda?<br />
Yo os ruego que antes <strong>de</strong> contestar á esta p<strong>re</strong>gunta os ent<strong>re</strong>tengáis conmigo<br />
un momento en escoger y <strong>de</strong>finir el método que es oportuno adoptar en este<br />
curso <strong>de</strong> confe<strong>re</strong>ncias.<br />
En mi enten<strong>de</strong>r, <strong>de</strong>bemos, seño<strong>re</strong>s, p<strong>re</strong>scindir en lo posible <strong>de</strong> todo auxilio<br />
<strong>de</strong> las autorida<strong>de</strong>s científicas ó filosóficas que en los textos <strong>de</strong> mil auto<strong>re</strong>s podríamos<br />
con excesiva facilidad encontrar. Es menester que en lugar <strong>de</strong> fundar<br />
nuestros razonamientos sob<strong>re</strong> los que los maestros <strong>de</strong> la antigua ó <strong>de</strong> la mo<strong>de</strong>rna<br />
Filosofía nos of<strong>re</strong>cen, pongamos en juego nuestras propias faculta<strong>de</strong>s intelectuales,<br />
con aquella sencillez y tranquilidad que p<strong>re</strong>cisamente se <strong>re</strong>quie<strong>re</strong>n<br />
para llegar á alguna conclusión y á algún acuerdo en el ter<strong>re</strong>no <strong>de</strong> las<br />
cuestiones filosóficas.<br />
No es ya que nosotros queramos p<strong>re</strong>scindir <strong>de</strong> la maravillosa he<strong>re</strong>ncia intelectual<br />
que nos han legado los gran<strong>de</strong>s pensado<strong>re</strong>s <strong>de</strong> las pasadas eda<strong>de</strong>s;<br />
al contrario, yo firmemente c<strong>re</strong>o que es necesario indagar, estudiar y conocer<br />
el enorme caudal <strong>de</strong> «i<strong>de</strong>as», <strong>de</strong> «hipótesis» y <strong>de</strong> «doctrinas» que la mente<br />
humana ha forjado en el constante esfuerzo <strong>de</strong> penetrar más allá <strong>de</strong>l fenómeno.<br />
Así es que <strong>de</strong>dica<strong>re</strong>mos algunas—pocas—lecciones, ent<strong>re</strong> las primeras <strong>de</strong>l<br />
curso, á darnos cuenta exacta <strong>de</strong> las constantes <strong>re</strong>laciones—en los distintos<br />
luga<strong>re</strong>s y tiempos—ent<strong>re</strong> el estado do los conocimientos científicos, por una<br />
parte, y el estado ó las manifestaciones <strong>de</strong>l pensamiento filosófico, por otra.<br />
De semejante <strong>re</strong>lación nacerá más tar<strong>de</strong> la verda<strong>de</strong>ra «Filosofía científica».<br />
Pero es natural y necesario que conozcamos el proceso i<strong>de</strong>ológico por el<br />
cual hemos llegado ó llega<strong>re</strong>mos á la nueva doctrina. Entiéndase bien, sin<br />
embargo, que este proceso histórico <strong>de</strong>l pensamiento humano <strong>de</strong>bemos tenerle<br />
p<strong>re</strong>sente como un puro y sencillo «conocimiento», apartando <strong>de</strong> él todo contenido<br />
pasional ó emotivo, apartando <strong>de</strong> nosotros toda posibilidad <strong>de</strong> que nuestra<br />
crítica flaquee, ó nuestra inteligencia se apague y se anona<strong>de</strong> ante el <strong>re</strong>splandor<br />
asombroso <strong>de</strong> ciertas c<strong>re</strong>aciones i<strong>de</strong>ológicas <strong>de</strong> los antepasados, y<br />
pueda encontrarlas más bellas que la sec<strong>re</strong>ta belleza ó la intrínseca é in<strong>de</strong>structible<br />
verdad encerradas en el hecho, en el fenómeno que nos imp<strong>re</strong>siona,<br />
ó en la total serie fenoménica <strong>de</strong> la Naturaleza, que está <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> nosotros<br />
con imperturbable se<strong>re</strong>nidad, y pi<strong>de</strong> se<strong>re</strong>nidad igual para el juicio.<br />
Tampoco que<strong>re</strong>mos alejarnos <strong>de</strong> lo que ya firmo y <strong>de</strong>finitivamente sentado<br />
queda en las obras do los gran<strong>de</strong>s investigado<strong>re</strong>s <strong>de</strong> la Naturaleza, ni <strong>re</strong>nunciar<br />
á ello como base y fundamento <strong>de</strong> nuestro ulterior discurso y <strong>de</strong>l examen<br />
que por «nuestra propia ciienta» intentamos hacer <strong>de</strong> los fenómenos natu-<br />
(1) Lección inaugural <strong>de</strong>l curso explicado en la Escuela <strong>de</strong> Estudios Especiales por el Dr. Gustavo Pittaluga, cuyas<br />
confe<strong>re</strong>ncias sob<strong>re</strong> este importante asunto serán en b<strong>re</strong>ve publicadas.
- 220 -<br />
rales; al contrario, siemp<strong>re</strong> que nos sea posible aprovecha<strong>re</strong>mos los datos<br />
que se nos proporcionan como ciertos y seguros, ya en el or<strong>de</strong>n fenomenológico<br />
ó experimental, ya en el or<strong>de</strong>n puramente lógico ó racional, y que puedan<br />
ahorrarnos tiempo, apoyar nuestras conjeturas con la autoridad <strong>de</strong> largos<br />
y comprobados estudios, escla<strong>re</strong>cer nuestras dudas ó sentar una ley, y, en<br />
fin, darnos <strong>re</strong>sueltos la mayor parte <strong>de</strong> los problemas científicos á los cuales<br />
<strong>de</strong>bemos <strong>re</strong>montar en el curso do esta exposición, para que sirvan <strong>de</strong> base á<br />
las proposiciones filosóficas que constituyen el objeto <strong>de</strong> estas lecciones.<br />
Y, sin embargo, <strong>re</strong>pito, es menester que nos esforcemos en acudir al examen<br />
<strong>de</strong> las cuestiones filosóficas que se <strong>de</strong>sp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la objetiva observación,<br />
<strong>de</strong> los hechos <strong>re</strong>unidos en series científicas, con nuestros propios medios lógicos;<br />
<strong>de</strong> tal suerte- que cada uno <strong>de</strong> nosotros log<strong>re</strong> poner enf<strong>re</strong>nte d.e esos problemas<br />
su propia personalidad intelectual, lib<strong>re</strong> en lo posible <strong>de</strong> todo aquel<br />
caudal <strong>de</strong> conocimientos que han venido sob<strong>re</strong>poniéndose con el mecanismo<br />
mnemonico á las faculta<strong>de</strong>s intuitivas y á los medios <strong>de</strong> apercepción y <strong>de</strong> entendimiento,<br />
modificándolos, transformándolos y ocultando á veces su intrínseco<br />
vigor.<br />
Así es que os invito á acompañarme buenamente en esta especie <strong>de</strong> examen,<br />
á la vez objetivo é introspectivo, para que cada uno establezca las <strong>re</strong>laciones<br />
que su conciencia le sugiera, ent<strong>re</strong> los datos experimentales, positivos ó<br />
científicos, por un lado, y por otro lado los problemas fundamentales <strong>de</strong> la Filosofía.<br />
*<br />
* *<br />
Volvamos ahora á la p<strong>re</strong>gunta anteriormente formulada; y al intentar<br />
contestarla, se nos of<strong>re</strong>cerá <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego el medio y la ocasión propicia<br />
para esbozar en sus gran<strong>de</strong>s líneas el programa que <strong>de</strong>sarrolla<strong>re</strong>mos en este<br />
curso.<br />
¿Qué enten<strong>de</strong>mos por «Filosofía científica», y cuáles son las bases en que<br />
se funda?<br />
Trátase con toda evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> investigar y <strong>de</strong>terminar la <strong>re</strong>lación existente<br />
ent<strong>re</strong> los datos científicos y los problemas que necesariamente, aunque muy<br />
á pesar nuestro, <strong>de</strong>bemos llamar problemas metafísicos, y cuya <strong>re</strong>solución<br />
constituye en <strong>re</strong>alidad el objeto <strong>de</strong> cualquier sistema filosófico, el objeto <strong>de</strong><br />
toda la Filosofía.<br />
Pues bien: ¿cuáles son, á qué se <strong>re</strong>ducen, en qué consisten estas <strong>re</strong>laciones<br />
ent<strong>re</strong> la Ciencia por un lado y la Filosofía por otro?<br />
¿No arranca, en <strong>re</strong>alidad, toda Filosofía do fundamentos científicos?<br />
¿No es la Ciencia serie sistematizada do conocimientos, cuyo or<strong>de</strong>n, cor<strong>re</strong>spondiendo<br />
al or<strong>de</strong>n fenoménico, implica, sin embargo, el esfuerzo <strong>de</strong> un espíritu<br />
<strong>de</strong> investigación (ó, <strong>re</strong>duciéndolo á su mínima exp<strong>re</strong>sión, <strong>de</strong> un espíritu<br />
<strong>de</strong> «curiosidad»), cuya esencia filosófica á nadie pue<strong>de</strong> escaparse, puesto que<br />
el más elemental y vulgar acto <strong>de</strong> curiosidad es como la explícita <strong>de</strong>mostra-
— 221 —<br />
ción <strong>de</strong> la necesidad <strong>de</strong> buscar las causas, y <strong>re</strong>vela, por tanto, como necesaria<br />
la ley <strong>de</strong> causalidad?<br />
Efectivamente, ha habido tiempo y lugar en que Filosofía y Ciencia eran<br />
términos cor<strong>re</strong>lativos. Toda investigación científica encerraba un problema<br />
filosófico, pues ent<strong>re</strong> el fenómeno anterior ó antece<strong>de</strong>nte y apa<strong>re</strong>nte, y el<br />
nuevo fenómeno <strong>de</strong>scubierto por la observación ó por la experimentación, la<br />
mente humana c<strong>re</strong>aba una <strong>re</strong>lación <strong>de</strong> causa y efecto que llenaba momentáneamente<br />
todas las aspiraciones filosóficas, hasta que <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l fenómeno más<br />
<strong>re</strong>cientemente <strong>de</strong>terminado vislumbrábase otro, y luego otro, y otro más; <strong>de</strong><br />
tal suerte que la <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> la serie necesitaba ya <strong>de</strong> por sí una síntesis<br />
superior, y <strong>de</strong> ello nació la ley, y <strong>de</strong>l estudio do las leyes por medio <strong>de</strong>l<br />
«logos», que supone los fenómenos y los <strong>re</strong>cuerda y los <strong>de</strong>scribe como datos<br />
científicos, pero no los necesita para la abstracción, nació un nuevo or<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />
conocimientos.<br />
De allí, <strong>de</strong> esa facultad do la abstracción, propia y característica <strong>de</strong> la especie<br />
humana, arrancan, por un lado, las Matemáticas; por otro lado, todas<br />
las manifestaciones artísticas, con sus tipos i<strong>de</strong>ales; y sob<strong>re</strong> las Matemáticas<br />
y la Poesía levántase el templo, cuya arquitectura es perfecta y don<strong>de</strong> se adora<br />
al arquetipo. Con un salto sobro el abismo—en apariencia insondable—<br />
don<strong>de</strong> se oculta la inmensa serie <strong>de</strong> los fenómenos, la monte humana rompe<br />
la ca<strong>de</strong>na que los une, y llega hasta la «causa primera», -ocko; -/¡VO-JV 5.Z'.VY,TOÍ;<br />
no pudiendo <strong>de</strong>terminarla—pues ella está probablemente en el fondo <strong>de</strong>l abismo<br />
fenoménico, y no ya en la otra orilla, orilla inexistente—, la monte humana<br />
la imagina, la c<strong>re</strong>a; adora luego su propia c<strong>re</strong>ación.<br />
Des<strong>de</strong> aquel momento, la investigación científica — cuyo lema es método—<br />
y la Filosofía se apartan la una do la otra: ésta se convierto en Metafísica,<br />
cuando no se encierra en la Dogmática y no se <strong>re</strong>duce á Teología; la antigua<br />
unidad <strong>de</strong> la «sapientia» <strong>de</strong>sdóblase en empirismo y en criticismo: por un lado<br />
la serie <strong>de</strong> los hechos, unidos con la materia; por el otro lado la serie <strong>de</strong> las<br />
inteligencias, unidas con el espíritu. Ya sea que las dos series an<strong>de</strong>n cada una<br />
<strong>de</strong> por sí, sin cohe<strong>re</strong>ncia, y que un grupo <strong>de</strong> personas se ocupo en estudiar la<br />
primera, es <strong>de</strong>cir, los hechos, y otro grupo en estudiar la segunda, es <strong>de</strong>cir, el<br />
espíritu; ó ya soa que la unión hipostatica <strong>de</strong> la materia y <strong>de</strong>l espíritu que<strong>de</strong><br />
sentada y admitida dogmáticamente, y en cada manifestación <strong>de</strong> aquélla<br />
quiera verse en esencia el segundo, <strong>de</strong> todos modos el dualismo ontológico<br />
perturba la clara visión filosófica; esteriliza por un lado el método científico,<br />
pues le hace per<strong>de</strong>r y hasta le niega toda conexión con los esenciales problemas<br />
<strong>de</strong> la Filosofía; lleva, por otro lado, hasta el <strong>de</strong>lirio la <strong>de</strong>dición <strong>de</strong> la<br />
mente humana á la omnipotencia <strong>de</strong>l espíritu animador <strong>de</strong> todas las cosas, y<br />
no cesa hasta cuando la voz <strong>de</strong> Kant no nos advierto que pue<strong>de</strong> <strong>re</strong>constituirse<br />
la «unidad», que pue<strong>de</strong>n ser una sola cosa el «noúmeno» y el «fenómeno», con<br />
tal <strong>de</strong> suponerlos fuera <strong>de</strong>l conocimiento.<br />
1-IB, «<strong>re</strong>latividad <strong>de</strong> los fenómenos» será, por tanto—digámoslo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ahora—,<br />
un postulado <strong>de</strong> la Filosofía científica.
— 222 —<br />
Ya se ha dicho <strong>de</strong> qué modo y por qué el método científico, y, por tanto,<br />
el conjunto <strong>de</strong> conocimientos que por este método hállase <strong>re</strong>unido en «Ciencias»,<br />
se ha apartado y separado poco á poco <strong>de</strong> los sistemas filosóficos, y aun<br />
<strong>de</strong> los mismos problemas fundamentales <strong>de</strong> la Filosofía.<br />
Al propio tiempo y por las mismas razones, y como efecto <strong>de</strong> esta separación,<br />
ésta convertíase en pura Metafísica, cuando no se encerraba en la Dogmática<br />
ó no se <strong>re</strong>ducía á Teología.<br />
En estos últimos casos, los problemas fundamentales <strong>de</strong> la Filosofía, aquellos<br />
que verda<strong>de</strong>ramente <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentan el pecado original <strong>de</strong>l pensamiento humano,<br />
por cuanto han hecho apartar la Filosofía <strong>de</strong> la Ciencia; en estos últimos<br />
casos, es <strong>de</strong>cir, ante la Teología y el dogma, esos problemas quedan <strong>re</strong>sueltos<br />
con excesiva comodidad, si bien en el fondo <strong>de</strong> todas las interp<strong>re</strong>taciones<br />
<strong>re</strong>ligiosas, <strong>de</strong> todas las exégesis catequísticas y <strong>de</strong> todas las doctrinas<br />
<strong>re</strong>veladas, late un pensamiento filosófico, y más ó menos claros permanecen<br />
los lazos que las unen con los datos objetivos <strong>de</strong> la fenomenología natural, según<br />
ve<strong>re</strong>mos en una <strong>de</strong> las próximas lecciones.<br />
Mas en los razonamientos <strong>de</strong> los puros nietafísicos, <strong>de</strong> los nietafísicos no<br />
sujetos al dogma, esos problemas fundamentales, inhe<strong>re</strong>ntes ya <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un principio<br />
á la observación empírica <strong>de</strong> las cosas naturales, estrictamente ligados<br />
en <strong>re</strong>alidad con el estudio metódico do los fenómenos, y por en<strong>de</strong> nacidos con<br />
la Ciencia y constitutivos <strong>de</strong> la Filosofía científica, esos problemas tienen en<br />
los razonamientos <strong>de</strong> los puros nietafísicos una solución absoluta. La gran palabra<br />
<strong>de</strong> la Metafísica es ésta. Y es natural que lo sea; pues habiéndose apartado<br />
<strong>de</strong> la observación <strong>de</strong> los hechos (sean ellos hechos objetivos ó subjetivos,<br />
que ya ve<strong>re</strong>mos en qué medida y por cuáles procedimientos <strong>de</strong>ben unos y otros<br />
someterse al estudio y contribuir á la construcción <strong>de</strong> nuestro edificio filosófico),<br />
es natural que haya perdido el concepto <strong>de</strong> la «<strong>re</strong>latividad», hasta el momento<br />
en que el <strong>re</strong>novado problema <strong>de</strong>l conocimiento y la crítica <strong>de</strong> Kant vinieron<br />
á levantarle nuevamente, á sentarle para siemp<strong>re</strong> cual severo mónito<br />
ante lo más sagrado <strong>de</strong> la Metafísica: ante el espíritu humano.<br />
*<br />
* *<br />
¿Cuáles son, seño<strong>re</strong>s, estos que hemos llamado problemas fundamentales <strong>de</strong><br />
la Filosofía, y que—nacidos en <strong>re</strong>alidad con el primer estudio <strong>de</strong> la Fenomelogía,<br />
y, por tanto, como verda<strong>de</strong>ros problemas científicos (pues acompañaron<br />
las primeras investigaciones)—han venido <strong>re</strong>duciéndose en la condición <strong>de</strong><br />
problemas metafísicos, y en esta forma nos toca <strong>re</strong>cogerlos y ponerlos en <strong>re</strong>lación<br />
con la Ciencia contemporánea?<br />
Es el primero <strong>de</strong> todos—el más general—el problema <strong>de</strong>l origen y constitución<br />
<strong>de</strong> la materia y <strong>de</strong> los fenómenos materiales.<br />
Como comp<strong>re</strong>ndéis, es el problema que se encierra en el fondo <strong>de</strong> la ley<br />
<strong>de</strong> causalidad. Implica, naturalmente, el estudio <strong>de</strong> las i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> espacio y <strong>de</strong>
— 223 -<br />
tiempo, que Kant-llamaba con gran acierto—mal entendido por los críticos—<br />
«Estética trascen<strong>de</strong>ntal»; pues si la Estética, como ha <strong>de</strong>mostrado Bene<strong>de</strong>tto<br />
Croce (1), no es otra cosa más que «ciencia <strong>de</strong> la exp<strong>re</strong>sión», ¿cuál <strong>de</strong>nominación<br />
más exacta, más apropiada, más oportuna, para <strong>de</strong>finir esas dos sup<strong>re</strong>mas<br />
trascen<strong>de</strong>ntales exp<strong>re</strong>siones <strong>de</strong> la <strong>re</strong>latividad <strong>de</strong>l entendimiento humano,<br />
<strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentadas por los conceptos y términos <strong>de</strong> espacio y <strong>de</strong> tiempo?<br />
Mas <strong>de</strong>jémonos por ahora <strong>de</strong> comentarios p<strong>re</strong>maturos. Todo fenómeno es<br />
en el tiempo y en el espacio; y todo fenómeno tiene su causa, y ésta otra,<br />
hasta llegar á una causa común <strong>de</strong> múltiples series fenoménicas, la cual apa<strong>re</strong>ce<br />
como primera.<br />
Esta causa primera <strong>de</strong> múltiples series fenoménicas se nos p<strong>re</strong>sentará, sin<br />
embargo, siemp<strong>re</strong> con los caracte<strong>re</strong>s <strong>de</strong> una cosa ó <strong>de</strong> un hecho. De una cosa<br />
(<strong>de</strong>l latín = causa; italiano = cosa; francés = chose; alemán = Ding; inglés<br />
= a thing, matter), esto es, <strong>de</strong> algo que está, que permanece, que existe con<br />
ciertas propieda<strong>de</strong>s inmanentes—las cuales todas podrían quizá <strong>re</strong>ducirse, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
el punto <strong>de</strong> vista físico, al concepto único <strong>de</strong> la masa (y en este caso ya ve<strong>re</strong>mos<br />
más a<strong>de</strong>lante que se impone también, en último análisis, una interp<strong>re</strong>tación<br />
energética, ó, en otras palabras, que el mismo concepto <strong>de</strong> masa <strong>de</strong>be<br />
<strong>re</strong>ducirse al fin y al cabo á una <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentación <strong>de</strong> energía)—; ó bien <strong>de</strong> un hecho<br />
(latín = factum; italiano = fatto; francés = fait; alemán = Tat, Tatsache;<br />
inglés = feat), esto es, <strong>de</strong> algo que ha llegado á ser, que ha ocurrido ó se ha<br />
formado, ó que acaece y se forma y se transforma, que se manifiesta, en fin,<br />
con ciertas cualida<strong>de</strong>s variables, y esencialmente con un movimiento, ó, en<br />
otras palabras, con una velocidad (cualquiera ella sea y <strong>de</strong> cualquier modo<br />
perceptible para nuestros sentidos y efectivamente percibida, ó aun imaginada<br />
ó supuesta), lo cual significa, como es sabido, una fuerza.<br />
En este caso, la imagen <strong>de</strong>l primum movens, la causa primera, <strong>de</strong>sdóblase<br />
ulteriormente, y se nos p<strong>re</strong>senta otra vez como una cosa animada por una<br />
fuerza, que es la verda<strong>de</strong>ra <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentación <strong>de</strong>l hecho, el cual <strong>re</strong>suélvese, por<br />
tanto, en una parte inmanente (asimilada al concepto cosa, y cor<strong>re</strong>spondiente<br />
—<strong>de</strong>s<strong>de</strong> un punto <strong>de</strong> vista físico, y en lenguaje estrictamente científico—al<br />
solo parámetro masa), y una parte nueva, contingente y mutable, por lo menos<br />
en sus manifestaciones extrínsecas, en los signos <strong>de</strong> su aplicación, como<br />
<strong>de</strong>terminante <strong>de</strong> los hechos, y que se llama comúnmente la fuerza.<br />
Mas como la cosa que constituye el substratum <strong>de</strong>l hecho no se nos p<strong>re</strong>senta<br />
entonces más que con las cualida<strong>de</strong>s y caracte<strong>re</strong>s que le atribuye la fuerza,<br />
y que p<strong>re</strong>cisamente la transforman en hecho (y tómense las palabras en todo<br />
su valor <strong>de</strong> distinción i<strong>de</strong>ológica), así surge la necesidad <strong>de</strong> una palabra dife<strong>re</strong>nte<br />
que indique la cosa oculta <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l fenómeno, ó, mejor dicho, <strong>de</strong>ntro<br />
<strong>de</strong>l fenómeno: he aquí la palabra y la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> substancia.<br />
Y hay más todavía. Si el aspecto <strong>de</strong> ciertas cosas adquie<strong>re</strong> tal cual <strong>re</strong>gu-<br />
(1) Véase la Memoria: Tesi fondamentali di un' Estética come scienza <strong>de</strong>lV esp<strong>re</strong>esione e Lingüistica yeneralef<br />
por BENEDETTO CHOCE. Napoli, Stab. tip. <strong>de</strong>lla R. Universitá. 1900.—Atti <strong>de</strong>ll' Acca<strong>de</strong>mia pontaniana, vol. XXX.
— 224 —<br />
laridad, ó si las modalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ciertas series fenoménicas <strong>re</strong>prodiícense en el<br />
tiempo con <strong>de</strong>terminadas cualida<strong>de</strong>s eurítmicas, armónicas, geométricas ó simpáticas<br />
(siemp<strong>re</strong> con <strong>re</strong>lación á los medios <strong>de</strong> apercepción <strong>de</strong> la especie humana),<br />
ó <strong>de</strong> cualquier otro modo chocantes, entonces la forma <strong>de</strong>spierta la i<strong>de</strong>a<br />
<strong>de</strong> una esencia, que es algo muy distinto <strong>de</strong> la substancia oculta en el fenómeno;<br />
pues aquélla <strong>re</strong>p<strong>re</strong>senta el mol<strong>de</strong> i<strong>de</strong>al por cuya virtud, coincidiendo<br />
un tantum <strong>de</strong> fuerza con un tantum <strong>de</strong> substancia, engéndrase aquel <strong>de</strong>terminado<br />
fenómeno con aquella forma, y no otro.<br />
¿Cuál es el valor actual <strong>de</strong> estas c<strong>re</strong>aciones lógicas y abstractas, enf<strong>re</strong>nte<br />
<strong>de</strong>l problema fundamental planteado hace poco?<br />
La primera parte <strong>de</strong>l siglo XIX—dice Bovio (1)—fue toda ella dominada<br />
por aquella Metafísica, que necesariamente sucedió á la crítica <strong>de</strong> Hume sob<strong>re</strong><br />
el principio <strong>de</strong> causalidad por un lado, y por otro lado al empirismo <strong>de</strong> Locke.<br />
Esta Metafísica tuvo dos formas: la espiritualista y la materialista; la una<br />
y la otra fundadas en el concepto trascen<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> «substancia». Las dos,<br />
voluntaria ó involuntariamente, superaban el proceso experimental, y p<strong>re</strong>suponían<br />
un quid ignotum <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l fenómeno.<br />
La «substancia» podía ser espíritu, podía ser por otra parte materia; en el<br />
uno como en el otro caso llenaba el universo <strong>de</strong> una nueva incógnita, sin traernos<br />
algún sosiego en el ansia <strong>de</strong> llegar al fondo <strong>de</strong> la ley <strong>de</strong> causalidad.<br />
Nació entonces la doctrina <strong>de</strong>l «Incognoscible». «Si nosotros—dice H. Spencer<br />
en los Primeros principios—consi<strong>de</strong>ramos la Ciencia corno una esfera que<br />
poco á poco se ensanche, po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cir que cada capa añadida sob<strong>re</strong> su superficie,<br />
no hace más que aumentar los puntos <strong>de</strong> contacto con lo <strong>de</strong>sconocido que<br />
nos ro<strong>de</strong>a.»<br />
Admirable comparación, que encierra y exp<strong>re</strong>sa una gran verdad. Y sin<br />
embargo, si las nuevas series <strong>de</strong> conocimientos—que constituyen las capas<br />
últimas <strong>de</strong> la esfera—<strong>de</strong>muestran que las apariencias más complejas son <strong>re</strong>ductibles<br />
á fenómenos elementales, cuya unidad primitiva es insuperable para la<br />
inteligencia <strong>de</strong>l homb<strong>re</strong>, no hay razón alguna para insistir en la introducción<br />
<strong>de</strong> conceptos i<strong>de</strong>ales ó <strong>de</strong> entida<strong>de</strong>s* metafísicas en las ecuaciones con que p<strong>re</strong>ten<strong>de</strong>mos<br />
<strong>re</strong>solver el problema do la causalidad fenoménica.<br />
Este problema encierra una incógnita, pero no oculta un incognoscible.<br />
La incógnita—<strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentada por todo lo <strong>de</strong>sconocido fenoménico—pue<strong>de</strong> hacerse<br />
prog<strong>re</strong>sivamente más compleja, dificultar cada día más la solución <strong>de</strong> las<br />
ecuaciones <strong>de</strong>stinadas á <strong>re</strong>velarla; pero ella permanece <strong>de</strong> todos modos <strong>de</strong>ntro<br />
<strong>de</strong> los términos <strong>de</strong> la posibilidad humana, mientras el homb<strong>re</strong> no olvi<strong>de</strong> que<br />
oxrvop.?! — apa<strong>re</strong>zco — es la única palabra y la sola explicación que acerca <strong>de</strong><br />
sí mismo el Universo nos proporciona.<br />
El incognoscible nace cuando, <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> las fuerzas que engendran el<br />
hecho, que<strong>re</strong>mos esforzarnos en <strong>de</strong>mostrar la existencia <strong>de</strong> una substancia, y<br />
<strong>de</strong>trás <strong>de</strong> las formas la <strong>de</strong> una esencia, cuya <strong>re</strong>alidad puramente nouménica no<br />
(1) GIOVANNI Bovio: II Naturalismo; Napoli, 1903; pág. 175.
— 225 —<br />
es sólo inasequible, sino qtie es inconcebible, y, por tanto, inexistente para la<br />
razón humana.<br />
Nótese bien que yo incluyo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ahora ent<strong>re</strong> las «fuerzas que engendran el<br />
hecho» la que tiene su <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentación en el concepto <strong>de</strong> masa, consi<strong>de</strong>rándola,<br />
por tanto, como una forma <strong>de</strong> la energía universal. Con esto quiero <strong>de</strong>cir que<br />
el primero <strong>de</strong> los t<strong>re</strong>s problemas filosóficos—tal como ha sido enunciado hace<br />
poco, con las palabras: problema <strong>de</strong>l origen y constitución <strong>de</strong> la materia y <strong>de</strong><br />
los fenómenos materiales—no <strong>re</strong>spon<strong>de</strong> en <strong>re</strong>alidad á nuestro modo <strong>de</strong> enten<strong>de</strong>r<br />
sus términos, y está puesto más bien para conservar las fórmulas y los<br />
conceptos tradicionales, sin p<strong>re</strong>juzgar su <strong>re</strong>solución con una crítica p<strong>re</strong>matura.<br />
Pronto vendrá la ocasión en que <strong>de</strong>bamos cotejar el valor científico <strong>de</strong>l concepto<br />
<strong>de</strong> materia. Ve<strong>re</strong>mos entonces <strong>de</strong> qué manera pue<strong>de</strong> romperse el dualismo<br />
<strong>de</strong> la Metafísica materialista.<br />
De lo anteriormente expuesto se <strong>de</strong>sp<strong>re</strong>n<strong>de</strong> que la ley <strong>de</strong> causalidad <strong>de</strong>be<br />
necesariamente tener todo su <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la Fenomenología; y todo<br />
esfuerzo <strong>de</strong> hacerla arrancar <strong>de</strong> un principio trascen<strong>de</strong>nte que pertenezca<br />
á otro or<strong>de</strong>n distinto <strong>de</strong> «entes» ó <strong>de</strong> «existencias» substanciales, será enteramente<br />
vano.<br />
¿Significa esto que nosotros <strong>de</strong>bamos aceptar incondicionalmente las <strong>de</strong>finiciones<br />
<strong>de</strong> la materia y las explicaciones más ó menos groseras <strong>de</strong> los fenómenos<br />
materiales que nuestros sentidos y el empirismo <strong>de</strong> nuestra experimentación<br />
nos sugie<strong>re</strong>n?<br />
De ninguna manera. El físico que en los fenómenos <strong>de</strong> la luz <strong>re</strong>conoce las<br />
vibraciones <strong>de</strong> un medio eté<strong>re</strong>o y mi<strong>de</strong> la longitud <strong>de</strong> las ondas electromagnéticas;<br />
el químico que estudia las propieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los átomos, conceptuándolos<br />
como mínimas unida<strong>de</strong>s elementales, y <strong>re</strong>conoce en ellos un valor energético<br />
en gran parte in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong> sus cualida<strong>de</strong>s específicas, p<strong>re</strong>scin<strong>de</strong>n<br />
con toda evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> lo que podríamos llamar «la manifestación inmediata <strong>de</strong><br />
los hechos materiales en la imp<strong>re</strong>sión subjetiva», p<strong>re</strong>scin<strong>de</strong>n <strong>de</strong> las <strong>de</strong>finiciones<br />
comunes y <strong>de</strong> los conceptos vulga<strong>re</strong>s, y, sin embargo, la exp<strong>re</strong>sión <strong>de</strong> su pensamiento<br />
no trascien<strong>de</strong> nunca los límites <strong>de</strong> la serie fenoménica.<br />
De una vez para siemp<strong>re</strong> que<strong>de</strong> establecido que al hablar <strong>de</strong> fenómenos<br />
no enten<strong>de</strong>mos hablar <strong>de</strong> lo que ocur<strong>re</strong> ó se <strong>de</strong>senvuelve ante nuestros ojos ó<br />
ante nuestros sentidos con apa<strong>re</strong>nte inconexión, sino <strong>de</strong> la serie <strong>de</strong> los fenómenos<br />
que las ciencias <strong>de</strong>terminan experimentalmente ó bien observan con<br />
métodos rigurosos, y en uno y otro caso sistematizan, analizándolos en sus elementos<br />
constitutivos, <strong>re</strong>duciéndolos en función <strong>de</strong> tiempo, <strong>de</strong> espacio y <strong>de</strong><br />
energía.<br />
Hablando en este sentido, y volviendo ahora á lo que antes <strong>de</strong>cíamos, ve-<br />
• mos que ni existe la necesidad <strong>de</strong> admitir otra cosa <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l fenómeno, ni<br />
aun cuando la necesidad existiera podríamos alcanzar la posibilidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminarlo.<br />
En la investigación y solución <strong>de</strong> cada serie fenoménica vemos tan<br />
sólo que la materia se <strong>re</strong>laciona con la forma, ó la substancia con la modalidad,<br />
así como el fenómeno á epifenómeno; y <strong>re</strong>almente son fenómenos los dos.<br />
3
— 226 —<br />
Llegados á este punto, nos apercibimos nuevamente <strong>de</strong> que el enunciado<br />
<strong>de</strong>l problema «<strong>de</strong>l origen y constitución <strong>de</strong> la materia y <strong>de</strong> los fenómenos materiales-»<br />
es ficticio, y comp<strong>re</strong>n<strong>de</strong> en <strong>re</strong>alidad problemas distintos, cuando menos<br />
dos: <strong>de</strong> los cuales uno—el ontogénico ó problema <strong>de</strong>l origen—pertenece á un<br />
grupo <strong>de</strong> cuestiones que Mach ha llamado «problemas apa<strong>re</strong>ntes»—Scheinproblem—,<br />
y cuya influencia funesta sob<strong>re</strong> el <strong>de</strong>senvolvimiento <strong>de</strong> un trabajo <strong>de</strong><br />
síntesis científica ha sido puesta por Ostwald en justo <strong>re</strong>lieve (1).<br />
*<br />
* *<br />
Y ahora <strong>de</strong>bemos <strong>de</strong>tenernos algunos momentos en comentar el sentido y<br />
el alcance <strong>de</strong> una palabra ya pronunciada en las páginas que p<strong>re</strong>ce<strong>de</strong>n, y que<br />
la Filosofía ha tomado á préstamo <strong>de</strong> los matemáticos: entiendo el sentido y<br />
el alcance que en nuestro estudio pueda tener la palabra «ecuación».<br />
Al hablar <strong>de</strong> la ley <strong>de</strong> causalidad, <strong>de</strong>cíamos hace poco que la complejidad<br />
<strong>de</strong> los fenómenos pa<strong>re</strong>ce dificultar cada día más la solución <strong>de</strong> las ecuaciones<br />
<strong>de</strong>stinadas á <strong>re</strong>velarnos las circunstancias causales.<br />
Mas no todos los fenómenos son <strong>re</strong>ductibles á medida <strong>de</strong> cantida<strong>de</strong>s. En el<br />
proceso <strong>de</strong> su formación mal podríamos, por tanto, establecer ecuaciones.<br />
Es por ahora imposible <strong>re</strong>ducir las formas y las cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> energías que<br />
se constituyen ó se <strong>de</strong>sp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>n en ciertos casos, á sus facto<strong>re</strong>s causales, que<br />
no <strong>re</strong>velan más que una parte mínima <strong>de</strong> aquel valor energético.<br />
Las manifestaciones <strong>de</strong> los hechos vitales en general, y especialmente <strong>de</strong><br />
los hechos psíquicos, pertenecen á este or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> fenómenos.<br />
No po<strong>de</strong>mos en estos casos establecer ecuaciones ent<strong>re</strong> las causas y los<br />
efectos.<br />
Sin embargo—y <strong>de</strong>jando á un lado la cuestión <strong>de</strong> si es ó no es posible para<br />
la inteligencia humana con los medios actuales alcanzar el conjunto sintético<br />
<strong>de</strong> las causas que contribuyen en ciertos casos á la <strong>de</strong>terminación do los efectos—,<br />
esto nos llama la atención sob<strong>re</strong> el hecho siguiente: que «no existe efecto<br />
alguno sin el concurso convergente <strong>de</strong> múltiples causas».<br />
(1) W. OSTWAÍJD: Vorlesungen über Naturphilosophie, 1902; passiin.--Ei, MISMO: Zur mo<strong>de</strong>rnen Energetik<br />
(lliv. d. Scienza, 1906,1,1; Bolonia, Zanichell, ed.). Víase en la página 34 y siguientes <strong>de</strong> esta Memoria lo que dice<br />
Ostwald acerca <strong>de</strong> esos «problemas apa<strong>re</strong>ntes».<br />
«... Um die Anwendung dieser Vorschrift zu lernen, stelle man S'.chetwa die Frage: hat die Welt einen zeitlichen<br />
Anfang o<strong>de</strong>r bestekt sie von F.wiglceit lier?»<br />
Acéptese por vía <strong>de</strong> ensayo, hipotéticamente, que el mando existe <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la eternidad, y entonces se p<strong>re</strong>gunta: ¿Qué<br />
ha cambiado en mi modo <strong>de</strong> pensar y qu.i modificaciones se introducen en mi manera <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r á consecuencia <strong>de</strong><br />
semejante conocimiento? Absolutamente ninguno (por lo menos—dice Ostwald—, por mí no encuentro ninguno).<br />
Igualmente poco es lo que cambia, en mi conocimiento, admitiendo la suposición <strong>de</strong> unos <strong>de</strong>terminados comienzos,<br />
<strong>de</strong> unos principios en un momento finito <strong>de</strong>l tiempo.<br />
Asi, pues, po<strong>de</strong>mos concluir que nos hallamos enf<strong>re</strong>nte <strong>de</strong> un falso problema (Scheinproblem).<br />
Exactamente dice Ostwald: «Man nehme versuchsweise, sie bestan<strong>de</strong> von Ewigkeit her, und frage sich: was ün<strong>de</strong>rt;<br />
sich in meinem Verhalten du<strong>re</strong>n diese Kenntnis? Ich fln<strong>de</strong>—Weningstcns für mich—, dass sich nichts hierdu<strong>re</strong>h an<strong>de</strong>rt<br />
eben sowening wie durch die Annahme eines endlichen Anfanges. Soinit mnss ich sagen; selbst wenn ich auf irgend<br />
eine Weise bestimmt erfllli<strong>re</strong>, welche von <strong>de</strong>n bei<strong>de</strong>n Mó'glichkeiten richtig ist, sowa<strong>re</strong> dics mir ganz gleiehgultig, und<br />
es liegt soinit ein Scheinproblem vor.»
— 227 —<br />
Por esto, cuando llegamos á ciertos fenómenos elementales y todavía nos<br />
encontramos con que ellos <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>n <strong>de</strong> múltiples causas convergentes, vemos<br />
-que las ecuaciones <strong>de</strong> la ley <strong>de</strong> causalidad <strong>re</strong>suélvense, efectivamente, en proporciones,<br />
y la ley misma podríase mejor comp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>r con los términos <strong>de</strong> ley<br />
<strong>de</strong> proporciones necesarias ó ley <strong>de</strong> concausas proporcionales necesarias y suficientes.<br />
Quedan así—momentáneamente—-fuera <strong>de</strong> la explicación ó <strong>de</strong> la interp<strong>re</strong>tación<br />
científica las condiciones cualitativas últimas <strong>de</strong>l fenómeno, las que están<br />
ligadas con las propieda<strong>de</strong>s fundamentales—por ahora ir<strong>re</strong>ductibles—que<br />
la mente humana atribuye á la materia, ó que en la materia ella nos <strong>re</strong>vela, y<br />
que efectivamente concur<strong>re</strong>n á <strong>de</strong>terminar el carácter evolutivo <strong>de</strong> la serie fenoménica.<br />
*<br />
Llega<strong>re</strong>mos por este camino al segundo <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s problemas <strong>de</strong> la Filosofía,<br />
esto es, al problema <strong>de</strong> el origen <strong>de</strong> la vida. ¿Pue<strong>de</strong>n consi<strong>de</strong>rarse las<br />
formas orgánicas y las energías vitales como manifestaciones evolutivas <strong>de</strong> las<br />
energías cósmicas p<strong>re</strong>existentes; ó bien es la vida un hecho autónomo en el<br />
or<strong>de</strong>n universal, y por en<strong>de</strong> en su aparición y <strong>de</strong>senvolvimiento sob<strong>re</strong> la<br />
Tierra?<br />
He aquí una cuestión que me<strong>re</strong>ce el más <strong>de</strong>tenido estudio y exige el más<br />
se<strong>re</strong>no juicio.<br />
Viene por fin el problema <strong>de</strong>l conocimiento, por el cual se plantean las <strong>re</strong>laciones<br />
ent<strong>re</strong> el hecho psíquico y el mundo <strong>de</strong> los fenómenos cósmicos.<br />
Y <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> estos, todos los problemas subordinados, principalmente los<br />
que se <strong>re</strong>fie<strong>re</strong>n á la ética, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> sus aspectos más abstractos hasta sus aplicaciones<br />
más conc<strong>re</strong>tas.<br />
En el proceso histórico <strong>de</strong>l pensamiento humano, esos t<strong>re</strong>s problemas fundamentales<br />
se han p<strong>re</strong>sentado con una sucesión cronológica, y han ad.quirido<br />
dife<strong>re</strong>nte importancia según los caracte<strong>re</strong>s <strong>de</strong> la psicología étnica y las condiciones<br />
in<strong>de</strong>finibles—por ser excesivamente complejas—<strong>de</strong> los datos extrínsecos,<br />
<strong>de</strong> los elementos objetivos, que, <strong>re</strong>flejándose en la consciencia humana en<br />
evolución, integraban el concepto <strong>de</strong> las <strong>re</strong>laciones <strong>de</strong>l homb<strong>re</strong> con el universo<br />
sensible. Por lo mismo han tenido solución filosófica distinta.<br />
Ya hemos dicho, al dar principio á esta lección, que no es posible p<strong>re</strong>scindir<br />
<strong>de</strong>l examen—aunque superficial y somero—<strong>de</strong> estas «soluciones filosóficas»<br />
dadas por la razón humana á los t<strong>re</strong>s problemas <strong>de</strong>l «conocimiento», <strong>de</strong><br />
la «materia» y <strong>de</strong> la «vida». Ve<strong>re</strong>mos así cuál es el método espontáneamente<br />
escogido en sus primeros esfuerzos <strong>de</strong> interp<strong>re</strong>tación <strong>de</strong> los fenómenos por la<br />
inteligencia <strong>de</strong>l homb<strong>re</strong>, y cuál ha sido el contenido i<strong>de</strong>ológico c<strong>re</strong>ado por el<br />
método; y observando <strong>de</strong>tenidamente, nos apercibi<strong>re</strong>mos <strong>de</strong> que el método y<br />
su contenido, ó <strong>re</strong>sultante <strong>de</strong> su aplicación, no son términos indife<strong>re</strong>ntes (1),<br />
(11 Bovio: II Naturalismo, pág. 9.
— 228 —<br />
sino variables que siguen una ley común, <strong>de</strong> tal suerte que ciertos entes ó conceptos<br />
ó fantasmas créanse ellos su método, y escogen el que mejor le convenga;<br />
y otro método los aleja, los inutiliza y c<strong>re</strong>a otro contenido.<br />
Allí don<strong>de</strong> coinci<strong>de</strong>n — <strong>de</strong> cualquier manera—método y contenido , los dos<br />
términos <strong>de</strong>l trabajo intelectual, allí nace el sistema.<br />
¿Debemos nosotros construir un sistema? ¿Podrá constituir un sistema,<br />
completo, sintético, armónico, el edificio <strong>de</strong> la Filosofía científica?<br />
Ante todo, no nos olvi<strong>de</strong>mos que nuestro objeto limítase por ahora á sentar<br />
las bases sob<strong>re</strong> las cuales el edificio <strong>de</strong>berá levantarse: no podríamos sin<br />
graves riesgos aventurarnos á intentar otra cosa. Mas la necesidad imp<strong>re</strong>scindible<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>finir el método proporcionará á los que quieran seguirnos en su<br />
examen, la convicción profunda <strong>de</strong> que por él, por este método — método inductivo<br />
y experimental — es posible llegar á la construcción <strong>de</strong>l sistema que<br />
<strong>re</strong>p<strong>re</strong>sente la sanción racional <strong>de</strong> los eternos ensueños que palpitan como intuiciones<br />
<strong>de</strong> sec<strong>re</strong>tas armonías en el corazón <strong>de</strong> los homb<strong>re</strong>s.<br />
Ya, llegados á este punto, apa<strong>re</strong>ce <strong>de</strong>l todo inútil p<strong>re</strong>guntarse «si hay necesidad<br />
<strong>de</strong> una Filosofía». Bien es verdad que para llevar á cabo con fe alguna<br />
obra en la vida, es menester convencerse <strong>de</strong> que la obra que emp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>mos<br />
me<strong>re</strong>ce emp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>rse, es <strong>de</strong> algún interés ó trae consigo alguna ventaja. Pero<br />
si en este cas.o nuestra propia consciencia nos sugie<strong>re</strong>, nos impone el camino,<br />
y nos indina el objeto y la meta, sería vano pararse á discutir sob<strong>re</strong> su conveniencia<br />
y oportunidad.<br />
La «Filosofía científica» es la Ciencia <strong>de</strong> la unidad ent<strong>re</strong> las Ciencias. Sus<br />
raíces están muy hondas: arraigan en lo más íntimo <strong>de</strong> la Tierra; son una sola<br />
cosa con la Tierra misma, que les dio savia y les proporciona continuo alimento.<br />
Estas raíces son los hechos <strong>de</strong> la observación y déla experiencia.<br />
Mas las flo<strong>re</strong>s <strong>de</strong> este árbol se levantan hacia los puros cielos <strong>de</strong>l i<strong>de</strong>al.<br />
¿Qué importa si el tronco robusto no nos ha dado todavía los frutos que<br />
el homb<strong>re</strong> aguarda <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tanto tiempo?<br />
A semejanza <strong>de</strong> aquellos almendros que surgen á veces en los márgenes <strong>de</strong><br />
las huertas, y cuyas últimas flo<strong>re</strong>s, <strong>de</strong>struidas por el hielo, pa<strong>re</strong>cen haberse<br />
llevado toda esperanza <strong>de</strong> los frutos apetecidos, y sin embargo una nueva primavera<br />
improvisamente corona sus ramas y p<strong>re</strong>para la cosecha <strong>de</strong> mañana;<br />
así, <strong>de</strong> la misma manera, este árbol <strong>de</strong> la Ciencia mil veces <strong>de</strong>sp<strong>re</strong>ciado como<br />
inútil, fecundado por nuestra incesante labor, nos proporcionará un díalos<br />
frutos que <strong>de</strong> él esperamos.<br />
Púlsate, et aperietur vobis.<br />
GUSTAVO PITTALUGA.<br />
-oQo-
El diario <strong>de</strong>l porvenir. (1><br />
En estos c<strong>re</strong>púsculos, llenos <strong>de</strong> ensueño, que <strong>de</strong>spiertan poemas interio<strong>re</strong>s<br />
y ponen en la fisonomía <strong>de</strong> los transeúntes no sé qué ingenuidad f<strong>re</strong>sca que<br />
contrasta con la sonrisa <strong>de</strong> sátiro <strong>de</strong> París, nada es más agradable que <strong>de</strong>shojar<br />
suposiciones ent<strong>re</strong> amigos, ante una mesa <strong>de</strong> mármol, en la media sombra<br />
<strong>de</strong> la terraza <strong>de</strong>l café.<br />
Bajo las dos filas <strong>de</strong> árboles ver<strong>de</strong>s, alarga el bulevar oleoso su ent<strong>re</strong>vero<br />
<strong>de</strong> carruajes y sus dos anchas aceras, don<strong>de</strong> se apiña una multitud abigarrada.<br />
Por encima <strong>de</strong> sus techos azules, dando fondo aleg<strong>re</strong> á las chimeneas obscuras,<br />
apa<strong>re</strong>ce el <strong>re</strong>splandor rojizo <strong>de</strong>l sol que expira. Y la primavera pa<strong>re</strong>ce estar<br />
en todas partes: en el a<strong>de</strong>mán <strong>re</strong>suelto <strong>de</strong> los homb<strong>re</strong>s, en los somb<strong>re</strong>ros flo<strong>re</strong>cidos<br />
<strong>de</strong> las muje<strong>re</strong>s y en el at<strong>re</strong>vido piar <strong>de</strong> los gorriones, que, familiarizados<br />
con París, a<strong>re</strong>ngan irónicamente á la multitud <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el techo <strong>de</strong> los kioscos,<br />
llenos <strong>de</strong> avisos, don<strong>de</strong> las ven<strong>de</strong>doras <strong>de</strong> diarios expen<strong>de</strong>n flo<strong>re</strong>s y papel y dan<br />
másf<strong>re</strong>scas noticias que las rosas.<br />
El vermouth que brilla en el vaso pequeño no es más que una excusa para<br />
po<strong>de</strong>r discurrir al ai<strong>re</strong> lib<strong>re</strong> y <strong>de</strong>scansar fumando un cigarrillo mientras <strong>de</strong>sfilan<br />
los tipos <strong>de</strong> la ciudad por ese cinematógrafo alucinante don<strong>de</strong> se dan cita<br />
al atar<strong>de</strong>cer, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la Magdalena hasta la calle Richelieu, todas las hermosuras,<br />
todas las ridiculeces, todas las gran<strong>de</strong>zas y todos los vicios.<br />
***<br />
—Estas noticias las sabemos ó las suponemos sin necesidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>sdoblar un<br />
diario—exclamó alguien en una mesa próxima, abandonando el suyo y levantándose.<br />
La frase dio nuevo rumbo á la conversación.<br />
De nuestro grupo <strong>de</strong> periodistas, don<strong>de</strong> había dos <strong>re</strong>dacto<strong>re</strong>s <strong>de</strong> un gran<br />
diario <strong>de</strong> París, un cor<strong>re</strong>sponsal extranjero y un di<strong>re</strong>ctor <strong>de</strong> periódico ilustrado,<br />
no partió una sílaba <strong>de</strong> protesta. Todos convinimos en que el <strong>de</strong>sconocido<br />
tenía razón.<br />
—Nuestra P<strong>re</strong>nsa parisiense es monótona, mezquina y superficial—concluyó<br />
el más exaltado, arrojando su cigarrillo—; aparte <strong>de</strong> sus páginas <strong>de</strong> literatura,<br />
cada vez menos f<strong>re</strong>cuentes y substanciosas, no nos da nada <strong>de</strong> lo que necesitamos<br />
y nos of<strong>re</strong>ce todo lo superfino. Los asesinatos, las catástrofes, las<br />
informaciones parlamentarias y los avisos, no bastan para saciar la curiosidad<br />
<strong>de</strong>l público más intelectual <strong>de</strong>l mundo y hacer la síntesis <strong>de</strong> la ciudad más<br />
compleja... Abramos cualquiera <strong>de</strong> estos periódicos... El primero, al azar...<br />
(1) De un libro en p<strong>re</strong>nsa: Burbujas <strong>de</strong> la vida.
- 230 -<br />
¿Qué nos dice?... ¿Que la escuadra <strong>de</strong>l almirante Rodjestvensky no ha hecho<br />
nada digno <strong>de</strong> mención, que un transeúnte ha estado á punto <strong>de</strong> ser asesinado<br />
en Asnié<strong>re</strong>s y que en el Peloponeso ha habido un caso <strong>de</strong> viruela?... ¿C<strong>re</strong>en<br />
ixste<strong>de</strong>s que vale eso la tinta y las horas que per<strong>de</strong>mos?... De continuar así,<br />
vamos á un <strong>de</strong>sast<strong>re</strong> indiscutible... Es doloroso que tantos homb<strong>re</strong>s estén ocupados<br />
en escribir, componer, imprimir, doblar y distribuir papeles que no<br />
dicen nada... Si los periódicos circulan, es porque los comerciantes necesitan<br />
envolver en algo sus mercancías... Pero para leerlos, ¿quién se molesta en<br />
sacar dinero <strong>de</strong>l bolsillo?... Aparte <strong>de</strong> la portera que se divierte con los crímenes<br />
<strong>de</strong>l folletín, y ele los neuróticos que espulgan las noticias <strong>de</strong> policía para<br />
husmear <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> alcoba, nadie pue<strong>de</strong> hallar en ellos una línea inte<strong>re</strong>sante...<br />
»La rédame insolente ha conquistado la primera página, la segunda y todas,<br />
haciendo <strong>de</strong> la hoja imp<strong>re</strong>sa un catálogo <strong>de</strong> mentiras doradas que quie<strong>re</strong>n ser<br />
hábiles y que no engañan ni á los ciegos... Porque ¿qué homb<strong>re</strong> <strong>de</strong> buen sentido<br />
pue<strong>de</strong> c<strong>re</strong>er que X ha vendido el diamante <strong>de</strong>l Sha <strong>de</strong> Persia, que en el<br />
<strong>re</strong>staurant Z se come mejor que en ninguna otra parte, ó que el libro <strong>de</strong> Machín<br />
es inte<strong>re</strong>sante?... No queda un diario que no se pa<strong>re</strong>zca al Journal<br />
d'Affiches... Hemos entrado en la era <strong>de</strong>l periodismo ultracomercial y soporífero...<br />
Todas las secciones, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el artículo <strong>de</strong> fondo hasta las informaciones<br />
financieras, pasando por la vida social y por los teatros, tienen su tarifa y su<br />
traición... Hasta los acci<strong>de</strong>ntes sirven para favo<strong>re</strong>cer el <strong>de</strong>sbor<strong>de</strong>... El cronista<br />
<strong>re</strong>vela que si el automóvil <strong>de</strong> Triqiiitraque se <strong>de</strong>strozó contra una montaña<br />
ó cayó al río, fue porque no llevábalas ruedas Michelin... Los diarios están<br />
dirigidos por el administrador. Los guías luminosos se han transformado en<br />
ven<strong>de</strong>do<strong>re</strong>s <strong>de</strong> productos. El capítulo frais <strong>de</strong> p<strong>re</strong>sse figura en el p<strong>re</strong>supuesto<br />
<strong>de</strong> todos los especulado<strong>re</strong>s... ¿Adon<strong>de</strong> vamos <strong>de</strong> esta suerte?... ¿Qué nos <strong>re</strong>serva<br />
el porvenir?...»<br />
Y como, ar<strong>re</strong>batado por el pesimismo y por los <strong>re</strong>cuerdos <strong>de</strong>l terruño, el buen<br />
amigo, nacido en Marsella, gesticulaba tropicalmente, otro, más se<strong>re</strong>no y más<br />
ático, le interrumpió con su ironía.<br />
*<br />
* *<br />
—No niego que Alphonse Karr y Grirardin <strong>re</strong>negarían <strong>de</strong> nuestra P<strong>re</strong>nsa<br />
—concedió—; pero, ¿sabemos acaso si tantos males no <strong>de</strong>rivan <strong>de</strong>l mismo público<br />
que los <strong>re</strong>procha? Sus costumb<strong>re</strong>s exigen que se venda el diario á Cinco céntimos.<br />
Y por esa módica suma quie<strong>re</strong> que le <strong>de</strong>n grabados impecables, noticias<br />
hasta, las cuatro do la mañana, y un suplemento ilustrado... Poco le falta para<br />
pedir que cada lector tenga <strong>de</strong><strong>re</strong>cho á una taza <strong>de</strong> chocolate. Aun vendiendo<br />
cien mil copias, ningún papel pue<strong>de</strong> sostenerse si no le ayudan los avisos. ¿Qué<br />
mucho que concedan á lo que les hace vivir la misma atención que á aquellos<br />
para quienes viven? Me diréis que los gran<strong>de</strong>s diarios <strong>de</strong> Norte y Sudamérica<br />
encuentran medio <strong>de</strong> servirse <strong>de</strong> la publicidad sin sacrificar el texto, y que,
- 231 —<br />
lejos <strong>de</strong> <strong>de</strong>jarse <strong>de</strong>vorar por los avisos, aumentan las páginas <strong>de</strong> lectura á medida<br />
que éstos se multiplican. Pero, ¿á cuánto ven<strong>de</strong>n el número? ¿Olvidáis<br />
que su p<strong>re</strong>cio oscila ent<strong>re</strong> quince y veinticinco céntimos <strong>de</strong> franco? Seamos<br />
equitativos, como no lo podréis ser nunca en Marsella... Es casi seguro qixe<br />
nuestro vecino ocasional no hubiera arrojado el periódico, proclamando su ineficacia,<br />
si admitiera la posibilidad <strong>de</strong> pagarlo mejor. Y sob<strong>re</strong> todo, si en vez<br />
<strong>de</strong> leerlo en el café, don<strong>de</strong> nada le cuesta, se acostumbrase á comprarlo personalmente...<br />
Porque estos ejempla<strong>re</strong>s que nos of<strong>re</strong>ce con generosidad no exenta<br />
<strong>de</strong> interés nuestro limonadier amable, son el grave perjuicio con que tiene<br />
que luchar más <strong>de</strong> una emp<strong>re</strong>sa periodística...<br />
El meridional sonrió, se encogió <strong>de</strong> hombros, sacó su cartera <strong>de</strong> apuntes y<br />
se dio á amontonar líneas, como si, atacado en un cong<strong>re</strong>so, p<strong>re</strong>parase en <strong>re</strong>spuesta<br />
una argumentación ir<strong>re</strong>futable.<br />
La tar<strong>de</strong> se diluía en gris sob<strong>re</strong> las fachadas <strong>de</strong> los edificios; invadía los<br />
negocios, en cuyas vitrinas comenzaban á brotar guirnaldas <strong>de</strong> luz eléctrica,<br />
y vertía sob<strong>re</strong> el bulevar rumo<strong>re</strong>ante "una tenue claridad azul que lo i<strong>de</strong>alizaba<br />
todo. La ola <strong>de</strong> los carruajes, <strong>de</strong>tenida á intervalos por el gesto sobrio <strong>de</strong> un<br />
guardián, volvía á <strong>re</strong>anudar su monotonía multicolor y acariciadora así que<br />
pasaba el tropel <strong>de</strong> transeúntes que aguardaba para atravesar á la otra acera.<br />
Los ven<strong>de</strong>do<strong>re</strong>s <strong>de</strong> baratijas asediaban á los grupos que se rozaban y se escurrían<br />
en el amontonamiento, levantando un rumor <strong>de</strong> mar lejano. Las gran<strong>de</strong>s<br />
letras <strong>de</strong> luz <strong>de</strong> los anuncios teatrales comenzaban á surgir sob<strong>re</strong> la sombra<br />
c<strong>re</strong>ciente. Y en el ent<strong>re</strong>vero fantástico <strong>de</strong>l gran centro, ahito <strong>de</strong> multitud, <strong>de</strong><br />
luz y <strong>de</strong> colo<strong>re</strong>s, pasaban roncos, <strong>de</strong>sbaratando la armonía <strong>de</strong> los grupos,<br />
abriéndose hueco, saltando <strong>de</strong> comprador en comprador, como epilépticos enfu<strong>re</strong>cidos,<br />
los primeros camelots que voceaban las noticias <strong>de</strong> la noche.<br />
—Y para plato <strong>de</strong> <strong>re</strong>sistencia, el canard—murmuró <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñosamente, como<br />
si completase un pensamiento hostil, el marsellés entusiasta, que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
haber escrito muchas líneas se metía el lápiz en el bolsillo—; ¡cuánto más lógica<br />
<strong>re</strong>sulta mi concepción <strong>de</strong> la P<strong>re</strong>nsa!...<br />
Y como su contradictor ensayara un. gesto vago:<br />
—Reíos, gentes incrédulas que c<strong>re</strong>éis saberlo todo porque sabéis ironizar<br />
—-continuó en tono zumbón—; yo también he ap<strong>re</strong>ndido á tener en cuenta<br />
las <strong>re</strong>alida<strong>de</strong>s, pero no ignoro que hay casi siemp<strong>re</strong> en ellas un semillero <strong>de</strong><br />
imp<strong>re</strong>visto. ¿Por qué no había <strong>de</strong> saber p<strong>re</strong>miar el público un gran esfuerzo<br />
leal?... ¿Por qué no ha <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r vivir en París un diario digno <strong>de</strong> la intelectualidad<br />
francesa?... ¿Queréis que os pruebe que la aventura es posible?... He<br />
aquí las notas que acabo <strong>de</strong> coordinar, mientras vosotros, homb<strong>re</strong>s prácticos,<br />
os ent<strong>re</strong>teníais en arrojar humo y en comentar un est<strong>re</strong>no <strong>de</strong> que nadie se<br />
acordará mañana...
- 232 -<br />
Y así diciendo, nos p<strong>re</strong>sentó una serie <strong>de</strong> nomb<strong>re</strong>s y <strong>de</strong> cifras que todos<br />
nos <strong>re</strong>husamos á leer.<br />
—¡Que exponga y <strong>de</strong>fienda su proyecto el culpable!—exclamó el di<strong>re</strong>ctor<br />
<strong>de</strong>l periódico ilustrado.<br />
Nuestro amigo sonrió otra vez.<br />
—No es un cuento <strong>de</strong> las mil y una noches, es una <strong>re</strong>alidad posible—a<strong>de</strong>lantó<br />
á manera <strong>de</strong> prólogo—; vivimos en épocas en que nada es más familiar<br />
que lo absurdo, y en que las maravillas se co<strong>de</strong>an con nosotros sin que las advirtamos...<br />
Aceptemos la base <strong>de</strong> que un opulento banquero que tiene escrúpulos<br />
<strong>de</strong> conciencia, un. yanqui original ó un príncipe que vuelve <strong>de</strong> Jamaica<br />
con los bolsillos llenos <strong>de</strong> pepitas <strong>de</strong> oro, pone en mis manos los quince millones<br />
que necesito para comenzar mi obra... Con esa suma, adquie<strong>re</strong> mi voz<br />
una autoridad insospechada, y se <strong>re</strong>aliza una <strong>re</strong>volución en el periodismo universal...<br />
Qué<strong>de</strong>nse los <strong>de</strong>talles para gentes parsimoniosas, incapaces <strong>de</strong> sentir<br />
el vértigo <strong>de</strong> las gran<strong>de</strong>s líneas... Yo no os diré ni cuánto me costó el edificio<br />
<strong>de</strong> la Avenida <strong>de</strong> la Opera, ni cuánto el servicio telegráfico, ni cuánto las<br />
máquinas traídas <strong>de</strong> Nueva Y'ork, la publicidad monstruosa y la instalación<br />
tínica en el planeta. Imaginemos que El Parisiense lanza mañana su primer<br />
número... Diez mil homb<strong>re</strong>s pasean en París y en provincias los avisos que<br />
p<strong>re</strong>gonan el gran acontecimiento... Inmensos globos dirigibles, acribillados<br />
<strong>de</strong> luz eléctrica, provocan <strong>de</strong> noche el asombro <strong>de</strong> los curiosos, que c<strong>re</strong>en leer<br />
el título <strong>de</strong>l diario en las nubes... En toda Francia circulará mañana gratis<br />
el nuevo órgano <strong>de</strong> publicidad, <strong>de</strong>l cual hemos tirado t<strong>re</strong>inta y seis millones<br />
<strong>de</strong> ejempla<strong>re</strong>s, uno por habitante... Para <strong>re</strong>cibir al día siguiente cinco millones<br />
<strong>de</strong> suscripciones, ocasionar la quiebra <strong>de</strong> t<strong>re</strong>inta diarios, obligar á los<br />
que que<strong>de</strong>n á agruparse en una sociedad <strong>de</strong> <strong>de</strong>fensa y <strong>de</strong>terminar la caída<br />
<strong>de</strong>l Ministerio, sólo contamos con el interés inverosímil <strong>de</strong> nuestra hoja...<br />
El número programa, <strong>re</strong>partido gratuitamente el primer día, ha sido una <strong>re</strong>velación,<br />
y <strong>de</strong>ja sospechar lo que serán los otros... Del segundo se ven<strong>de</strong>rán<br />
diez millones <strong>de</strong> ejempla<strong>re</strong>s á veinte céntimos... ¿A veinte céntimos?, diréis.<br />
Sí. ¿Cómo queréis que sea más barato un diario que tiene t<strong>re</strong>inta y dos páginas<br />
<strong>de</strong> texto, con ilustraciones en colo<strong>re</strong>s, telegramas <strong>de</strong> todo el mundo y<br />
prosa délos literatos y los sabios más notables <strong>de</strong> Europa?...<br />
«¿Queréis saber lo que contiene el número <strong>de</strong> hoy?... Después <strong>de</strong>l artículo<br />
en que León Tolstoi analiza las causas <strong>de</strong>l movimiento <strong>re</strong>volucionario ruso,<br />
<strong>de</strong>l estudio ssnsacional <strong>de</strong> Ohamberlain sob<strong>re</strong> los asuntos <strong>de</strong>l Ext<strong>re</strong>mo Oriente,<br />
y <strong>de</strong> un capítulo <strong>de</strong> la guerra <strong>re</strong>dactado por el mariscal Oyama, vienen las<br />
crónicas ligeras <strong>de</strong> P<strong>re</strong>vost, Chevassu, Help, Louys, Bourget y Trisfcán Bernard,<br />
que sirven <strong>de</strong> intermedio ent<strong>re</strong> la gran información europea y las <strong>re</strong>fe<strong>re</strong>ncias<br />
telegráficas mundiales... Nuestros telegramas son verda<strong>de</strong>ros trozos<br />
literarios transmitidos con todas sus comas, y <strong>de</strong>bidos á la pluma <strong>de</strong> los escrito<strong>re</strong>s<br />
más notables <strong>de</strong> cada país. Sob<strong>re</strong> la actualidad española traemos dos columnas:<br />
una firmada por Graldós y otra por Blasco Ibáñez... Oon Matil<strong>de</strong><br />
Serao, Fer<strong>re</strong>ro y d'Annunzio bebemos el alma do Italia... Wels nos tiene al
- 233 —<br />
corriente <strong>de</strong> cuanto ocur<strong>re</strong> en Inglaterra... Nuestro cuerpo <strong>de</strong> <strong>re</strong>dacción es un<br />
armorial <strong>de</strong> glorias... La crítica musical está <strong>de</strong>sempeñada por Saint-Saéns,<br />
la crítica dramática por Rostand, y la literaria por Lemait<strong>re</strong> y Mauclair.<br />
Nuestro <strong>re</strong>dactor <strong>de</strong> cosas mundanas es M. <strong>de</strong> Montesquieu Fezensac... Las<br />
modas están <strong>de</strong>fendidas por Liane <strong>de</strong> Pougi... Hemos abierto varias secciones<br />
nuevas: «El gesto <strong>de</strong> las actrices», <strong>re</strong>dactada por Sarah Bernhardt, con ilustraciones<br />
<strong>de</strong> Sem; «Las corbatas <strong>de</strong>l día», pontificada por Lobargy; y «Los ent<strong>re</strong>telones<br />
<strong>de</strong> las letras», don<strong>de</strong> mariposea Lejeunesse. De sport no? informan<br />
Edmond Blanc, el barón Rothschild y Mme. du Gast. La crónica <strong>de</strong> los Tribunales<br />
está confiada á M. Labori, y la <strong>de</strong> policía al propio M. Lépine, que encuentra<br />
más cómodo <strong>re</strong>ferir lo? crímenes que p<strong>re</strong>venirlos, y ha abierto una<br />
campaña feroz contra la P<strong>re</strong>fectura y sus agentes... En el mismo número hemos<br />
empezado á publicar cuatro folletines inéditos: uno <strong>de</strong> Auatole Franco,<br />
otro <strong>de</strong> Gorki, otro <strong>de</strong> Rudyard Kipiing, y, en el género p<strong>re</strong>ferido por cierto<br />
público, uno do Sienkiewicz... La crónica científica está confiada á Berthelot,<br />
las invenciones á Marconi y la aerostación á cargo <strong>de</strong> Santos Dumond. Carrié<strong>re</strong><br />
para la pintura y Rodin para la escultura, completan nuestro gran conjunto.<br />
Tenemos cien <strong>re</strong>pórte<strong>re</strong>s e.i París. En el extranjero y en provincias,<br />
dos mil cor<strong>re</strong>sponsales activos no <strong>de</strong>jan escapar nada que pueda ser <strong>de</strong> interés<br />
para el público... ¿Y la política?, p<strong>re</strong>guntaréis... El Parisiense no es órgano<br />
<strong>de</strong> ningún partido, ni tiene opinión propia en las agitaciones; poro of<strong>re</strong>ce en<br />
dos páginas una gran tribuna abierta á todas las doctrinas, don<strong>de</strong> Clemenceau,<br />
Jaurés, Ribot, el con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Mun, el abate Gayraul, Combes, Brisson, Drumont,<br />
Rochefort y Jean Grave publican diariamente sus artículos do lucha...<br />
Hoy damos también un manifiesto que el príncipe Víctor Napolcón.tenía p<strong>re</strong>parado<br />
para su próxima tentativa... Nuestros agentes han sabido sustraerlo,<br />
y esto nos ha valido las felicitaciones <strong>de</strong>l nuevo Gabinete, <strong>de</strong>l cual entraré,<br />
naturalmente, á formar parte <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> poco, como dueño <strong>de</strong> la opinión y motor<br />
principal <strong>de</strong> la vida.<br />
»De más está <strong>de</strong>cir que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego estamos estudiando una ampliación consi<strong>de</strong>rable<br />
<strong>de</strong> nuestros servicios. Se trata <strong>de</strong> hacer <strong>de</strong> El Parisiense un diario<br />
universal, con ediciones en Lond<strong>re</strong>s, Berlín, Viena, San Petersburgo, <strong>Madrid</strong>,<br />
Buenos Ai<strong>re</strong>s, Chicago, Amsterdam, Tokio, Roma y Melbourne... De ahí á<br />
transformarlo en diario oficial <strong>de</strong>l planeta no hay más que un paso, porque<br />
nuestra tirada <strong>de</strong>l primer día será duplicada el segundo, y así sucesivamente,<br />
como todo lo hace p<strong>re</strong>ver... El porvenir nos ab<strong>re</strong> sus puertas...<br />
—Y cuando lleguéis á imprimir los mil millones que ya tenéis seguros, nos<br />
invitaréis con una bouillabaise y un cigarro <strong>de</strong> diez céntimos—interrumpió á<br />
manera <strong>de</strong> epílogo el contradictor, <strong>de</strong>satando gran<strong>de</strong>s risas.<br />
*<br />
* *<br />
Porque nada es más simpático que la ingenuidad indómita y triunfante con<br />
que un meridional hace nacer constelaciones on el ma<strong>re</strong>o <strong>de</strong> la conversación y
— 234 —<br />
'<strong>de</strong>l c<strong>re</strong>púsculo. Nuestro amigo se había exaltado, hasta el punto <strong>de</strong> c<strong>re</strong>er en<br />
sus paradojas y enamorarse <strong>de</strong> los imposibles que suscitaba... Fue lo que justificó<br />
la frase <strong>de</strong>l más irónico.<br />
—Estando el proyecto en circulación, nada pue<strong>de</strong> impedir que, mientras<br />
componemos el menú, el cor<strong>re</strong>sponsal extranjero lo transcriba y lo transmita<br />
como anécdota al <strong>re</strong>spetable público.<br />
Es lo que hago.<br />
MANUEL UGABTE.
Una edición crítica <strong>de</strong>l ,,Quijote",<br />
Cuando en Mayo <strong>de</strong> 1905, á son <strong>de</strong> bombo y platillos, se prodigaban elogios<br />
y encomios, así en artículos y poesías como en folletos y libros, <strong>de</strong>scubriéndonos<br />
la mayoría <strong>de</strong> sus auto<strong>re</strong>s (cervantistas <strong>de</strong> momento, <strong>de</strong> ocasión ó <strong>de</strong><br />
última hora) las bellezas infinitas que entraña la inmortal obra <strong>de</strong>l ingenio<br />
alcalaíno; cuando en aquel mes se daba á la publicidad una imponente balumba<br />
<strong>de</strong> producciones <strong>de</strong>dicadas al más gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> los escrito<strong>re</strong>s castellanos y á<br />
su celebrada novela, salía <strong>de</strong> las p<strong>re</strong>nsas barcelonesas un grueso volumen, en<br />
cuya portada se leía:<br />
«El Ingenioso hidalgo Don Quijote <strong>de</strong> la Mancha. Compuesto por Miguel<br />
<strong>de</strong> Cervantes Saavedra.—Primera edición crítica:, con variantes, notas y el diccionario<br />
<strong>de</strong> todas las palabras usadas en la inmortal novela, por D. Clemente<br />
Cortejen, Di<strong>re</strong>ctor y Catedrático <strong>de</strong> Historia <strong>de</strong> la Literatura en el Instituto<br />
general y técnico <strong>de</strong> Barcelona.—Victoriano Suá<strong>re</strong>z, editor.—Calle <strong>de</strong> P<strong>re</strong>ciados,<br />
48, <strong>Madrid</strong>.»<br />
Por primera vez apa<strong>re</strong>cía en nuestro suelo un cervantista (démosle ese dictado,<br />
si bien se ha abusado muchísimo <strong>de</strong> tal calificativo) haciendo lo que una<br />
Corporación como la Real Aca<strong>de</strong>mia Española no ha querido ó no ha podido<br />
publicar: una edición crítica <strong>de</strong>l Quijote. Ya po<strong>de</strong>mos los españoles vivir tranquilos;<br />
ya no hemos <strong>de</strong> temer que algún ilust<strong>re</strong> hispanófilo nos tome la <strong>de</strong>lantera;<br />
no pasará con el sublime manco lo ocurrido con Lope y Cal<strong>de</strong>rón, que<br />
hasta poco ha, para conocer el teatro <strong>de</strong> estos dos colosos, era p<strong>re</strong>ciso <strong>re</strong>currir<br />
á los importantes estudios <strong>de</strong> beneméritos extranjeros.<br />
De at<strong>re</strong>vida pue<strong>de</strong> calificarse la emp<strong>re</strong>sa <strong>de</strong>l Dr. Cortejón, y sube do punto<br />
al hojear el libro y ver con qué escrupulosidad coteja las veintiséis ediciones,<br />
clásicas unas, críticas otras, <strong>de</strong> que se vale para la fijación <strong>de</strong>l texto; la erudición<br />
que <strong>de</strong>muestra en muchas <strong>de</strong> las notas, y lo que será el Diccionario <strong>de</strong>l<br />
Quijote lo manifiesta claramente el estudio <strong>de</strong> los vocablos Dios y puta en el<br />
prospecto y el <strong>de</strong>l verbo echar en la introducción al primer volumen.<br />
A los que no conozcan Barcelona cervántica, esto es, el amor que siente la<br />
capital <strong>de</strong>l Principado por todo cuanto se <strong>re</strong>fie<strong>re</strong> al benemérito complutense,<br />
les admirará ver que una obra <strong>de</strong> importancia tal como la primera edición crítica<br />
se haya podido hacer en la ciudad <strong>de</strong> los Con<strong>de</strong>s. Es cuestión <strong>de</strong> p<strong>re</strong>gonarlo<br />
muy alto: existe en la capital <strong>de</strong> Cataluña la mejor biblioteca cervántica<br />
<strong>de</strong>l mundo; ni la Nacional <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong>, ni el Museo Británico <strong>de</strong> Lond<strong>re</strong>s, ni la<br />
Biblioteca Hispánica <strong>de</strong> Nueva York pue<strong>de</strong>n competir con la colección <strong>de</strong> libros<br />
<strong>de</strong> Cervantes <strong>de</strong> mi particular amigo D. Isidro Bonsoms; quien pase los<br />
ojos por la Iconografía <strong>de</strong> las ediciones <strong>de</strong>l Quijote, se formará i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> las joyas<br />
que contienen los anaqueles <strong>de</strong> tan p<strong>re</strong>ciosa biblioteca; y esto sabido, y abiertas<br />
<strong>de</strong> par en par las puertas <strong>de</strong> ese único templo <strong>de</strong>dicado á la memoria <strong>de</strong>l
• — 236 —<br />
caro y amado discípulo <strong>de</strong> Hoyos, se comp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>rá cómo el di<strong>re</strong>ctor <strong>de</strong>l Instituto<br />
<strong>de</strong> Barcelona ha podido dar fin á una tercera parte <strong>de</strong> su at<strong>re</strong>vida emp<strong>re</strong>sa;<br />
porque, en <strong>re</strong>alidad, el. trabajo <strong>de</strong>l Dr. Cortejón comp<strong>re</strong>n<strong>de</strong> t<strong>re</strong>s puntos:<br />
1.°, <strong>re</strong>visión <strong>de</strong>l texto; 2.°, notas explicativas; 3.°, el Diccionario.<br />
El iiltimo ext<strong>re</strong>mo fuera mucho más fácil hacerlo en <strong>Madrid</strong> que en Barcolona;<br />
y digo esto, porque existe en la Real Aca<strong>de</strong>mia Española un sinfín <strong>de</strong><br />
papeletas formando el léxico <strong>de</strong>l Quijote, <strong>de</strong>bidas al Sr. Sáenz <strong>de</strong>l Prado, papeletas<br />
que, sin duda, ha utilizado el Sr. Cejador para su obra p<strong>re</strong>miada por<br />
el <strong>Ateneo</strong> <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong>; esto material y el inagotable tesoro que contiene el archivo<br />
<strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> la Lengua podrían ser po<strong>de</strong>rosos auxilia<strong>re</strong>s para la<br />
corona y <strong>re</strong>mate <strong>de</strong> la primera edición critica; las notas explicativas podrían<br />
escribirse en cualquier punto, si bien se necesita una muy buena biblioteca;<br />
pero en cuanto al primor ext<strong>re</strong>mo, ¿en dón<strong>de</strong> podría hallar el Dr. Cortejón el<br />
sinnúmero <strong>de</strong> trabajos que <strong>re</strong>fe<strong>re</strong>ntes al Quijote se han escrito, sino sólo y<br />
únicamente en la lib<strong>re</strong>ría <strong>de</strong>l más entusiasta <strong>de</strong> los bibliófilos cervantistas?<br />
Después <strong>de</strong> haber dispuesto á su comodidad <strong>de</strong> las principales ediciones<br />
clásicas <strong>de</strong>l Libro Rey, ora conveniente que ol nuevo crítico no fuese ni un<br />
fanático adorador <strong>de</strong> Cervantes, ni un dómine clemencinesco, sino un comentador<br />
á la mo<strong>de</strong>rna <strong>de</strong>l Adán <strong>de</strong> los poetas; por esto, cuando on la Introducción<br />
leí: «No será el Principo <strong>de</strong> los novelistas un escritor académico á lo fray<br />
Luis <strong>de</strong> L-íón, ni gramático á la manera <strong>de</strong> Quevedo, ni estilista al modo <strong>de</strong><br />
Solís: en su Don Quijote, las <strong>re</strong>glas gramaticales sufrirán tal cual excepción»,<br />
aplaudí sin <strong>re</strong>servas el alto sentido <strong>de</strong> imparcialidad que <strong>de</strong>muestra la anterior<br />
cita, si bien he observado, hojeando los t<strong>re</strong>s volúmones hasta ahora publicados,<br />
cierta timi<strong>de</strong>z al señalar ligeras imperfecciones on la labor corvantina,<br />
así como una completa satisfacción al mencionar las bellezas que esmaltan<br />
la mejor novela <strong>de</strong>l mundo. Y ¿cómo no ha <strong>de</strong> ser así la crítica <strong>de</strong>l nuevo<br />
comentador, si enseñaba á sus alumnos, hace cinco lustros, que <strong>de</strong>ber <strong>de</strong>l crítico<br />
es «echar un velo sob<strong>re</strong> <strong>de</strong>fectos que fácilmente se <strong>de</strong>slizan <strong>de</strong> los labios, ó<br />
que penetran por ent<strong>re</strong> los puntos <strong>de</strong> la pluma al más cuidadoso y diligente»?<br />
¿Cómo no ha <strong>de</strong> ser dulce y suave t-,1 comentario <strong>de</strong>l Dr. Cortejón, si nos <strong>de</strong>cía<br />
en clase que los <strong>de</strong>fectos que ve el crítico en una obra, «si no fue<strong>re</strong> posible callarlos,<br />
háblese tan dulcemente <strong>de</strong> ellos que los <strong>re</strong>paros no sólo atenúen la censura,<br />
sino que hasta pa<strong>re</strong>zcan hacerla inútil, pues nunca se tuvo como signo<br />
<strong>de</strong> superioridad en estas materias la du<strong>re</strong>za característica do ciertas escuelas<br />
literarias»?<br />
Cuando on Mayo <strong>de</strong> 1905 apa<strong>re</strong>ció el primer volumen, afirmé que la labor<br />
<strong>de</strong> raí maestro marcaría época gloriosa en los anales do la literatura cervántica;<br />
y ahora, que ya veo publicada la primera parte dol Quijote, estoy satisfecho<br />
<strong>de</strong> haber sido profeta. Sí; el trabajo <strong>de</strong> mi antiguo catedrático me<strong>re</strong>ce que<br />
le dé el tratamiento <strong>de</strong> nación amiga, ya que en muchos <strong>de</strong> los comentarios no<br />
disc<strong>re</strong>po ni un ápice, y si tuviese alientos suficientes para hacer una edición<br />
con notas <strong>de</strong> la novela por excelencia, seguiría las huellas <strong>de</strong>l nuevo crítico<br />
cervantista; así, pues, ahora que el libro penetra on mi morada, voy á tratarle
— 237 —<br />
como si fuese buque <strong>de</strong> guerra <strong>de</strong> nación favo<strong>re</strong>cida, y p<strong>re</strong>vias las formalida<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong> rúbrica y las salvas <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nanza, le diría: ¡Bien venido seas, p<strong>re</strong>cioso<br />
libro, admirable comento, nítido texto, bien venido seas! Aquí hallarás compañeros<br />
tuyos que para <strong>de</strong>sentrañar un pasaje hojearon innumerables y empolvados<br />
infolios; aquí darás con críticos miopes que todo lo fiaron al verbalismo;<br />
aquí toparás con dómines pedantes que sólo hallaban <strong>de</strong>fectos 011 pasajes<br />
por ellos no comp<strong>re</strong>ndidos; aquí encontrarás gente fanática que aun los más<br />
leves <strong>de</strong>scuidos <strong>de</strong>l autor ídolo les pa<strong>re</strong>cieron bellezas; colócate entro ellos y<br />
diles: Nada tomáis, amigos míos; voy á laborar con vosotros para la gloria <strong>de</strong><br />
Cervantes; mi misión es la <strong>de</strong> ensalzar las innumerables bellezas y señalar las<br />
levísimas imperfecciones <strong>de</strong> esa obra celebrada<br />
«mientras rue<strong>de</strong>n las ondas <strong>de</strong> los ríos<br />
y la copa <strong>de</strong>l árbol <strong>re</strong>flo<strong>re</strong>zca...»<br />
Y dicho esto, colocaría el libro al f<strong>re</strong>nte <strong>de</strong> las ediciones <strong>de</strong>l Quijote.<br />
Y digo que lo colocaría al f<strong>re</strong>nte <strong>de</strong> todas las ediciones, porque si bien los<br />
comentarios <strong>de</strong> Bowle y Pellicer son buenos; si algo añadieron <strong>de</strong>spués Navar<strong>re</strong>te,<br />
Arrieta y Clemencm; si dignos son <strong>de</strong> que se conozcan los estudios <strong>de</strong><br />
Hartzenbusch, Máinez y Benjumea; si mucho <strong>de</strong>be aprovecharse, por lo que<br />
á la fijación <strong>de</strong>l texto se <strong>re</strong>fiero, <strong>de</strong>l trabajo <strong>de</strong>l hispanófilo inglés Pitzmaurice-<br />
Kelly, la labor <strong>de</strong>l Dr. Cortejón viene á ser como el <strong>re</strong>sumen <strong>de</strong> casi todo lo<br />
escrito anteriormente, añadiendo un rico caudal <strong>de</strong> erudición filológica y una<br />
crítica psicológica <strong>de</strong>bida al ambiente mo<strong>de</strong>rno <strong>de</strong>l siglo.<br />
Cuando apa<strong>re</strong>ció el primer volumen, estuve tentado <strong>de</strong> omitir juicio <strong>de</strong>l<br />
libro, pero sufrí entonces una indigestión cervantina con tanto fárrago do neceda<strong>de</strong>s<br />
como vio la luz pública; ahora, con más calma, pasada la fieb<strong>re</strong> que<br />
me produjo el tercer centenario <strong>de</strong>l Quijote, sólo contadísimas obras me<strong>re</strong>cen<br />
celebrarse, y una <strong>de</strong> éstas es la primera edición critica. ¿Hice bien al no que<strong>re</strong>r<br />
juzgar entonces esta obra? Sí; en 1905 sólo catorce capítulos hubieran podido<br />
ser materia <strong>de</strong> estudio; he aguardado ver terminada la primera parte, y<br />
habiendo visto que mi profecía no ha <strong>re</strong>sultado fallida, señalaría con piedra<br />
blanca en los anales cervantinos el día que salió <strong>de</strong> las p<strong>re</strong>nsas barcelonesas el<br />
primer volumen <strong>de</strong> tan at<strong>re</strong>vida emp<strong>re</strong>sa. Dicho esto, que podría servir <strong>de</strong><br />
p<strong>re</strong>facio, entro en materia.<br />
II<br />
Topa el lector al abrir el primer volumen con una Introducción en la que<br />
diríase que, más que gallarda muestra <strong>de</strong>l estilo <strong>de</strong>l nuevo crítico, es un himno<br />
en prosa <strong>de</strong>dicado á Cervantes y á su obra. ¡Cuánto entusiasmo no hay en<br />
aquellas páginas admirablemente escritas y hondamente sentidas!<br />
«El Quijote, la novela por excelencia, ocupa lugar tan eminente en los cielos<br />
<strong>de</strong> la gloria literaria, q,ue si no existiese la Biblia, en la que se narran con pítima<br />
<strong>de</strong> oro la brillante historia <strong>de</strong> la Divinidad y las t<strong>re</strong>mendas catástrofes <strong>de</strong><br />
las naciones, sólo se verían junto á él, allá en lo más alto, ro<strong>de</strong>adas <strong>de</strong> espíen-
— 238 —<br />
<strong>de</strong>nte luz y en competencia <strong>de</strong> honor, la Illada, la gran<strong>de</strong> IUada, <strong>de</strong> Hornero,<br />
y la Divina Comedia, <strong>de</strong>l Dante.»<br />
Labor pura y exclusivamente crítico-bibliográfica es la Introducción, ya<br />
que trata <strong>de</strong>l Diccionario <strong>de</strong>l Don Quijote, <strong>de</strong>l Manuscrito <strong>de</strong> Cervantes, <strong>de</strong> la<br />
Historia <strong>de</strong>l texto, <strong>de</strong> algunas Observaciones criticas y <strong>de</strong>l Quijote en el extranjero,<br />
trabajos todos que <strong>de</strong>muestran un portentoso caudal <strong>de</strong> conocimientos<br />
puestos á disposición <strong>de</strong> la causa cervantina.<br />
¡El Diccionario <strong>de</strong>l Quijote! ¡El léxico <strong>de</strong> la sublime novela! Ahí es nada.<br />
¿Cómo pue<strong>de</strong> existir el Diccionario <strong>de</strong>l Quijote, dirá el lector, si no tenemos<br />
Una edición pura <strong>de</strong> las hazañas <strong>de</strong>l héroe manchego? Pues á eso se dirigen<br />
todos los esfuerzos <strong>de</strong>l Dr. Cortejón: á darnos «un texto limpio, fijo y que,<br />
autorizado por ella (la crítica), sea, ya que no el i<strong>de</strong>al tanto tiempo acariciado,<br />
al menos la obra en que con mayor seguridad pueda leerse el pe<strong>re</strong>grino libro<br />
<strong>de</strong>l príncipe <strong>de</strong> los novelistas».<br />
Si <strong>de</strong>l Diccionario <strong>de</strong>l Quijote pasamos al Manuscrito <strong>de</strong> Cervantes y á la<br />
Historia <strong>de</strong>l texto, ¡cómo quedan el editor Francisco <strong>de</strong> Robles y el imp<strong>re</strong>sor<br />
Juan <strong>de</strong> la Cuesta! ¡Cuan malparados salen uno y otro! Al primero le dice que<br />
el contrato <strong>de</strong> venta que hizo con el famoso todo, «fue poco menos que leonino»;<br />
y al segundo, que en la imp<strong>re</strong>sión apa<strong>re</strong>cen «graves erro<strong>re</strong>s, que, sumados á los<br />
centena<strong>re</strong>s <strong>de</strong> erratas que la afean, hacen <strong>de</strong> la editio Princeps <strong>de</strong>l Don Quijote<br />
un libro por todo ext<strong>re</strong>mo <strong>de</strong>sdichado». Y cabe <strong>de</strong>cir: si esto pasó en una<br />
<strong>de</strong> las principales imp<strong>re</strong>ntas, ¿qué no hubiéramos <strong>de</strong> lamentar si el editor-pirata<br />
hubiese mirado más á la ganancia?<br />
De las t<strong>re</strong>s ediciones <strong>de</strong> Juan <strong>de</strong> la Cuesta, sólo á la segunda mira el catedrático<br />
<strong>de</strong> Literatura con un poco <strong>de</strong> benevolencia, pero ni la Princeps ni la<br />
tercera me<strong>re</strong>cen nada más que <strong>de</strong>sdén; las ediciones <strong>de</strong> Lisboa no tienen ninguna<br />
autoridad á los ojos <strong>de</strong> la crítica; muy poco <strong>de</strong>be fiarse el erudito <strong>de</strong> las<br />
improsas en Valencia. En <strong>re</strong>sumen, las primitivas ediciones <strong>de</strong>l Quijote, esto<br />
es, las salidas <strong>de</strong> las p<strong>re</strong>nsas madrileñas, lisbonenses y valencianas en 1605, no<br />
<strong>re</strong>flejan lo que fue el manuscrito <strong>de</strong> Cervantes: ¡tal es el sinfín <strong>de</strong> erratas y<br />
variantes que las afean! Dignas <strong>de</strong> estudio son las Observaciones que se <strong>de</strong>ducen<br />
<strong>de</strong>l <strong>re</strong>sultado <strong>de</strong>l cotejo; pero no permita Dios me meta en labor tal para<br />
señalar algún leve <strong>de</strong>scuido al nuevo comentador; algo por el estilo hice en 1900<br />
con un benemérito hispanista, y hoy día aquella crítica ha me<strong>re</strong>cido el calificativo<br />
<strong>de</strong> «cruda y <strong>de</strong>spiadada»; mi nerviosismo no se adapta á este laborío;<br />
por esto admiro el temperamento <strong>de</strong> un Menón<strong>de</strong>z Pidal ó un Rodríguez Marín,<br />
maestros en el cotejar. Después <strong>de</strong> las Observaciones' críticas, trátase en<br />
la última parte <strong>de</strong> la Introducción, <strong>de</strong> la bibliografía <strong>de</strong> la eximia novela en el<br />
extranjero, compendio en su mayor parte <strong>de</strong> la obra <strong>de</strong> D. Loopoldo Ríus,<br />
Bibliografía crítica <strong>de</strong> las obras <strong>de</strong> Cervantes, si bien aña<strong>de</strong> algunos datos y<br />
<strong>de</strong>dica- pocas líneas á los comentado<strong>re</strong>s.<br />
Ha dicho, quizá con sobrada razón, el polígrafo Menón<strong>de</strong>z y Pelayo, qua<br />
una buena biografía <strong>de</strong>l benemérito hijo <strong>de</strong> Alcalá <strong>de</strong> Hena<strong>re</strong>s ha <strong>de</strong> buscarse<br />
fuera <strong>de</strong> España, en país extranjero, y señaladamente en Inglaterra; tiene
• — 239 —<br />
razón el maestro: la biografía que <strong>de</strong>l manco sano y famoso todo ha escrito el<br />
historiador <strong>de</strong> nuestra literatura Fitzmaurice-Kelly es una obra admirable.<br />
C<strong>re</strong>o que el lugar a<strong>de</strong>cuado para un trabajo <strong>de</strong> tal índole es en una edición <strong>de</strong>l<br />
Quijote; encontrando muy puesto en razón comenzase la primera edición crítica<br />
COTÍ una nueva Vid a <strong>de</strong> Cervantes, sin la pesa<strong>de</strong>z <strong>de</strong> Navar<strong>re</strong>te, la marcada<br />
idolatría <strong>de</strong> Máinez y exenta <strong>de</strong> las pinceladas, más coloristas que <strong>re</strong>ales, <strong>de</strong><br />
Navarro Le<strong>de</strong>sma, es <strong>de</strong>cir, una biografía en la cual el ambiente social <strong>de</strong> la<br />
época y el tipo <strong>de</strong>l novelista apa<strong>re</strong>ciesen completamente <strong>de</strong>finidos, algo así<br />
como lo hecho por La Bar<strong>re</strong>ra con Lope, y Rodríguez Marín con Bar aliona<br />
<strong>de</strong> Soto.<br />
Muy poco espacio <strong>de</strong>dica mi antiguo catedrático á los comentado<strong>re</strong>s cervantistas;<br />
lo lamento <strong>de</strong> veras. No sé explicarme por qué en una obra <strong>de</strong> crítica,<br />
y tomando por base trabajos anterio<strong>re</strong>s, <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> estudiar con el <strong>de</strong>bido<br />
<strong>de</strong>tenimiento la labor <strong>de</strong> los cervantistas insignes que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Mayans hasta el<br />
mo<strong>de</strong>rno crítico inglés aquí tantas veces citado han discutido y celebrado la<br />
genial producción cervantina. Si en la Historia crítica <strong>de</strong> la Epístola <strong>de</strong> Horacio<br />
á los Pisones trató <strong>de</strong> la labor <strong>de</strong> Riccoboni, Heinsio, Cáscales, Desp<strong>re</strong>z,<br />
Gruyet, Petrini, Binet, Solari, So ave, Bouhier, Peerlkamp, Ottma, Ribbeck y<br />
Faltin, ¿por qué en la edición crítica <strong>de</strong>l Quijote omite un amplio estudio <strong>de</strong>dicado<br />
á Mayans, Bowle, Ríos, Pellicer, Navar<strong>re</strong>te, Arrieta, Clemencín, Aribau,<br />
Hartzenbusch, Máinez, Benjumea y Fitzmaurice-Kelly?<br />
Una manifiesta contradicción hallo ent<strong>re</strong> lo escrito por el nuevo comentador<br />
en el primer volumen y lo afirmado en el tercero; <strong>re</strong>fiórome á la segunda<br />
edición madrileña <strong>de</strong> 1605. «No se pue<strong>de</strong>... mirar con <strong>de</strong>sdén la nueva edición<br />
salida <strong>de</strong> las p<strong>re</strong>nsas <strong>de</strong> Cuesta...» (I, p. LXIV), dice el Dr. Corfcejón, y algunas<br />
páginas <strong>de</strong>spués aña<strong>de</strong>: «Volviendo al punto <strong>de</strong> partida, y para evitar<br />
vagueda<strong>de</strong>s, importa <strong>de</strong>cir <strong>re</strong>sueltamente que... pa<strong>re</strong>ce que uno se siente como<br />
movido á inclinarse <strong>re</strong>spetuosamente ante la segunda <strong>de</strong> las sob<strong>re</strong>dichas<br />
obras...» (I, p. CXLIII). ¿Por qué? ¿Es que el editor tuvo tiempo suficiente<br />
para hacer cor<strong>re</strong>gir el texto? No, no lo c<strong>re</strong>o. La segunda edición <strong>de</strong> Cuesta<br />
ejtá casi tan plagada do yerros como la primera; no es una afirmación mía,<br />
sino que en apoyo <strong>de</strong> mi argumento tengo la siguiente cita <strong>de</strong>l comentarista:<br />
«Salió á luz la segunda, hecha por el mismo imp<strong>re</strong>sur, pocas semanas <strong>de</strong>spviós.<br />
De las contadas enmiendas que en ella se hicieron, en las más faltó el acierto;<br />
las <strong>re</strong>stantes me<strong>re</strong>cen la calificación <strong>de</strong> malas; con ello se aumentó la gravedad<br />
<strong>de</strong> la edición, pues quedaron subsistentes los mil <strong>de</strong>fectos que tanto fatigan<br />
al lector <strong>de</strong> la Princeps... (1).» Lo que <strong>de</strong>muestra plenamente que ninguna<br />
<strong>de</strong> las ediciones <strong>de</strong> 1605 me<strong>re</strong>ce confianza.<br />
Si, en general, satisfacen al más exigente <strong>de</strong> los bibliógrafos cervantistas<br />
los puntos dilucidados en la Introducción <strong>de</strong>l primer volumen, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber<br />
leído las Observaciones generales <strong>de</strong>l segundo han <strong>de</strong> aplaudirse sin <strong>re</strong>servas<br />
los estudios con que encabeza cada tomo, verda<strong>de</strong>ras monografías que<br />
(1) ¿Corrigió Cervantes alguna <strong>de</strong> las ediciones <strong>de</strong>l Don Quijote imp<strong>re</strong>sas por Juan <strong>de</strong> la Cuesta? Barcelona,<br />
1907
— 240 —<br />
ocuparían muchísimo espacio ent<strong>re</strong> el texto <strong>de</strong>l Quijote, y que al comienzo <strong>de</strong>l<br />
libro p<strong>re</strong>paran al lector para cuando llegue al pasaje largamente <strong>de</strong>batido; las<br />
Observaciones generales son miel sob<strong>re</strong> hojuelas, y á los aficionados á la <strong>de</strong>puración<br />
<strong>de</strong>l texto va <strong>de</strong>dicada tal labor. Una palabra <strong>de</strong>l capítulo XVI; dos páginas<br />
controvertibles y controvertidas <strong>de</strong>l capítulo XIX; el robo <strong>de</strong>l rucio y<br />
pasajes escabrosos son temas tratados en el segundo volumen con tal profundidad<br />
<strong>de</strong> conocimientos, elevación <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as y clara exposición, que patentizan<br />
una vez más la fama <strong>de</strong> que goza el elegante comentador.<br />
La lección rateras, <strong>de</strong>sautorizando la voz raras (Quijote, I, cap. XVI),<br />
usada por Navar<strong>re</strong>te en su edición <strong>de</strong> la Real Aca<strong>de</strong>mia Española, y seguida<br />
por Clemencín, Aribau y otros, es una <strong>de</strong> las variantes usadas en las primeras<br />
ediciones y que ha vuelto á su lugar cor<strong>re</strong>spondiente gracias á la calurosa<br />
<strong>de</strong>fensa <strong>de</strong>l Dr. Oortejón. ¡Lástima gran<strong>de</strong> que sea tan <strong>re</strong>spetuoso con el texto<br />
y no se at<strong>re</strong>va á ar<strong>re</strong>glar las dos idas <strong>de</strong>l bachiller Alonso López <strong>de</strong> Alcobendas<br />
(Quijote, I, cap. XIX) y siga al <strong>de</strong> la segunda <strong>de</strong> Cuesta! «En ella<br />
—dice—hay también sus aspe<strong>re</strong>zas (¿por qué negarlo?): hay las dos idas <strong>de</strong>l<br />
malaventurado bachiller; una <strong>de</strong> ellas, más que inoportuna y baldía, incongruente<br />
por todo ext<strong>re</strong>mo. Pero su lección, si afeada por tamaño <strong>de</strong>scuido,<br />
préstase á menos <strong>re</strong>paros que la <strong>de</strong> su hermana primogénita, que la disfrazada<br />
por Hartzenbusch, que la menos <strong>de</strong>senvuelta, pero al fin innovadora, <strong>de</strong>l ingenioso<br />
y bienquisto historiador <strong>de</strong> nuestras letras: Fitzmaurice-Kelly...»<br />
(II, p. XXXI).<br />
Si ent<strong>re</strong> los shakespearianos ha dado en qué enten<strong>de</strong>r á muchos la figura<br />
<strong>de</strong> Hamlet, los cervantistas no han querido ser menos y el robo <strong>de</strong>l rucio ha<br />
sido causa do enmarañadas polémicas, en las cuales no siemp<strong>re</strong> han dominado<br />
la disc<strong>re</strong>ción y el acierto. Cerca <strong>de</strong> cincuenta páginas <strong>de</strong>dica el comentarista<br />
á tan <strong>de</strong>batido asunto, y á mí me han pa<strong>re</strong>cido pesadísimas tantas citas, como<br />
el <strong>re</strong>currir al diccionario <strong>de</strong> las principales palabras que componen lo que<br />
para algunos no salió <strong>de</strong> la pluma do Cervantes; con sólo citar lo que el ingenio<br />
complutense dice en la segunda parte, quedaban <strong>de</strong>sarmados los que afirman<br />
ser páginas interpoladas las que se <strong>re</strong>fie<strong>re</strong>n al robo y hallazgo <strong>de</strong>l jumento,<br />
una sola palabra <strong>de</strong>muestra que aquel pasaje es obra <strong>de</strong>l <strong>re</strong>gocijo <strong>de</strong> las Musas,<br />
una sola voz p<strong>re</strong>gona la paternidad <strong>de</strong>l discípulo <strong>de</strong> Hoyos para aquellas vividas<br />
escenas- el vocablo brinco manifiesta <strong>de</strong> manera clara y terminante que no<br />
hay interpolación.<br />
Con todo y poner los puntos sob<strong>re</strong> las ies, pase el vulgarismo, en los dos<br />
asuntos últimamente citados, me placen más las poquísimas páginas que<br />
<strong>de</strong>dica á los pasajes escabrosos que tanto fárrago <strong>de</strong> <strong>re</strong>busca y citas como apa<strong>re</strong>cen<br />
en los estudios líltimamente discutidos. Salir á la <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> un escritor<br />
al que se lo han tachado algunas escenas <strong>de</strong> inmorales; sacar á plaza los mismos<br />
<strong>de</strong>fectos, y aun más subidos <strong>de</strong> color, <strong>de</strong>bidos á otros ingenios, para atenuar<br />
las lige<strong>re</strong>zas <strong>de</strong>l benemérito complutense, es trabajo que honra al enamorado<br />
admirador <strong>de</strong> Cervantes. Admirables páginas las que cierran las Observaciones<br />
generales; para mí, las mejo<strong>re</strong>s; ¡lástima que sean tan pocas!
— 241 —<br />
Si me<strong>re</strong>cen plácemes los prólogos <strong>de</strong> los dos primeros volúmenes, el <strong>de</strong>l<br />
tercero, ñn y <strong>re</strong>mate <strong>de</strong> la primera parto <strong>de</strong>l Don Qujote, sob<strong>re</strong>puja on erudición<br />
á los anterio<strong>re</strong>s.<br />
Aquella simple insinuación <strong>de</strong> Fitzmaurico-Kelly, <strong>de</strong> que la torcera edición<br />
<strong>de</strong> Cuesta no fue cor<strong>re</strong>gida por el soldado en Lepanto y cautivo en Argel,<br />
y el lserse en trabajos firmados por eruditos, «sigo la edición do 1603...»,<br />
«cito por la tercera <strong>de</strong> Cuesta...» lian sido causa do que el Dr. Cor tejón ampliara<br />
y sacara consecuencia <strong>de</strong> la feliz conjetura <strong>de</strong>l distinguido hispanista,<br />
poniendo en ridículo á los que afirmaban ser la edición madrileña do 1608<br />
cor<strong>re</strong>gida por Cervantes, y <strong>de</strong>mostrando <strong>de</strong> manera incontrovertible, que convence<br />
y persua<strong>de</strong>, que la tercera <strong>de</strong> Cuesta, «afeada <strong>de</strong> infinitos luna<strong>re</strong>s, no <strong>re</strong>fleja...<br />
el gallardo pensamiento <strong>de</strong> quien tenía esta sin par novela para <strong>re</strong>galo<br />
<strong>de</strong> su alma y embeleso <strong>de</strong> cuantos la leye<strong>re</strong>n». Con La Coartada <strong>de</strong>struyóse<br />
para siemp<strong>re</strong> la leyenda argamasillesca; con el magistral estudio ¿Corrigió<br />
Cervantes la edición <strong>de</strong> 1608? aniquila el mo<strong>de</strong>rno crítico aquella i<strong>de</strong>a dada á<br />
la publicidad por Pellicer y seguida hasta hoy día por casi tocios los cervantistas.<br />
Ha dicho el profesor <strong>de</strong>l Colegio do Francia D. Alf<strong>re</strong>do Mo<strong>re</strong>l-Fatio que<br />
el Dr. Cortejen no estaba muy fuerte en las costumb<strong>re</strong>s ó instituciones <strong>de</strong><br />
España en los siglos XVI y XVII, y que su nota sob<strong>re</strong> duelos y quebrantos lo<br />
<strong>de</strong>mostraba; mortificado en su amor propio el nuevo comentador, da á las<br />
p<strong>re</strong>nsas una verda<strong>de</strong>ra monografía acerca <strong>de</strong> la comida <strong>de</strong> sábado, y si bien he<br />
<strong>de</strong> observar que el estudio no es tan coiicluyento como ol que so <strong>re</strong>fie<strong>re</strong> á la<br />
cor<strong>re</strong>cción <strong>de</strong>l texto <strong>de</strong> la tercera ele Cuesta, prueba que todo cuanto escribió<br />
el autor <strong>de</strong> Elu<strong>de</strong>s sur VEspagne acerca <strong>de</strong> tan obscura frase, es muy poco en<br />
comparación á lo que podría haber dicho. Unas cuantas líneas afirmando que<br />
el Quijote era traducible, fueron causa <strong>de</strong> que D. José María Sbarbi escribiese<br />
un libro probando la iutraducibilidad <strong>de</strong> la novela cervantina, y t<strong>re</strong>s<br />
líneas <strong>de</strong>l polemista francés han sido causa <strong>de</strong> que el comentarista español<br />
<strong>de</strong>muest<strong>re</strong> en las t<strong>re</strong>inta páginas <strong>de</strong>dicadas á la original frase que aun hoy<br />
día queda por <strong>re</strong>solver ese enigma, si bien señala una conjetura que, á imitación<br />
<strong>de</strong> algún mo<strong>de</strong>rno plan curativo, no han <strong>de</strong> faltar a<strong>de</strong>ptos que la sigan.<br />
El estudio do duelos y quebrantos es un brillantísimo trabajo en el que <strong>de</strong>muestra<br />
su autor conocer á fondo la historia <strong>de</strong>l ayuno, y como apéndice, publica<br />
íntegramente la Bula <strong>de</strong> Benedicto XIV, citada por muchos y conocida por<br />
muy pocos.<br />
Cuando en Abril do 1905 se p<strong>re</strong>paraba toda España para la celebración <strong>de</strong>l<br />
tercer centenario <strong>de</strong>l Quijote, apa<strong>re</strong>ció en la Biblioteca Nacional do <strong>Madrid</strong><br />
una nueva (?) edición <strong>de</strong> la tan famosa novela, imp<strong>re</strong>sa on Lisboa por Jorge<br />
Rodríguez en 1605; y quizá alguno <strong>de</strong> esos expertos escrito<strong>re</strong>s que todo lo<br />
saben, si bien do segunda mano, y <strong>re</strong>sultan sor como cilindros <strong>de</strong> fonógrafo,<br />
burlóse por haber dicho el comentador cervantista que oran seis las ediciones<br />
que salieron <strong>de</strong> las p<strong>re</strong>nsas en 1605 (yo también lo dije en el prólogo á la<br />
Iconografía <strong>de</strong> las ediciones <strong>de</strong>l Quijote); digo todo esto porque no <strong>de</strong> otro<br />
4
— 242 —<br />
modo comp<strong>re</strong>ndo aquel párrafo <strong>de</strong>l Dr. Cortejen: «Y los literatos <strong>de</strong> oficio,<br />
pero cervantistas <strong>de</strong> ocasión, guár<strong>de</strong>nse <strong>de</strong> motejar á otros <strong>de</strong> poco enterados<br />
en lo que mira á las ediciones <strong>de</strong> 1605, si es que no supieron (por no <strong>re</strong>sidir en<br />
la corte) tan pronto como ellos el hallazgo <strong>de</strong> la superchería lib<strong>re</strong><strong>re</strong>sca; noticia<br />
que no les costó más larga investigación que la <strong>de</strong> oiría <strong>de</strong> labios <strong>de</strong> cuantos<br />
en la Biblioteca Nacional <strong>de</strong>sempeñan algún cargo, aun ent<strong>re</strong> los más humil<strong>de</strong>s.»<br />
De superchería tipográfica califica á esa edición lisbonense, ya que las dos<br />
<strong>de</strong> Jorge Rodríguez diferéncianse sólo en la portada, y tanto es así, que el<br />
«Catálogo <strong>de</strong> la Exposición celebrada en la Biblioteca Nacional en el III centenario<br />
<strong>de</strong> la publicación <strong>de</strong>l Quijote» dice, al tratar <strong>de</strong>l ejemplar hasta poco<br />
ha <strong>de</strong>sconocido: «Primera edición <strong>de</strong> la primera parte <strong>de</strong> Lisboa. Es la misma<br />
anterior, <strong>de</strong> la que sólo difie<strong>re</strong> en la portada y en los ajustes <strong>de</strong> las censuras<br />
que van en el folio 2.» Que son seis las ediciones <strong>de</strong> 1605 lo dice el Cuerpo <strong>de</strong><br />
Archiveros y Bibliotecarios, esto es, el tribunal sup<strong>re</strong>mo en materia <strong>de</strong> bibliografía;<br />
erraron, pues, aquellos Zoilos calificando con tono <strong>de</strong>spectivo á<br />
los provincianos que, como el que suscribe, afirmaron haberse imp<strong>re</strong>so las primeras<br />
ediciones <strong>de</strong>l Quijote en la siguiente forma: 1. a , <strong>Madrid</strong>, Juan <strong>de</strong> la<br />
Cuesta; 2. a , Lisboa, Jorge Rodríguez; 3. a , Lisboa, Pedro Craasbeck; 4. a , <strong>Madrid</strong>,<br />
Juan <strong>de</strong> la Cuesta; 5. a , Valencia, Pedro Patricio Mey; y 6. a , Valencia,<br />
Pedro Patricio Mey.<br />
III<br />
Si la Introducción <strong>de</strong>l primer volumen y las Observaciones generales <strong>de</strong> los<br />
dos siguientes son cuestiones <strong>de</strong> vital interés para los cervantistas, el estudio<br />
<strong>de</strong> las variantes, esto es, el <strong>re</strong>sultado <strong>de</strong>l cotejo <strong>de</strong> las ediciones para la purificación<br />
<strong>de</strong>l texto, es asunto que <strong>re</strong>quie<strong>re</strong> sumo cuidado. Mi temperamento, he<br />
dicho anteriormente, no se aviene con trabajos <strong>de</strong> tal índole, pero no por eso<br />
he <strong>de</strong> mirar con <strong>de</strong>sdén la labor <strong>de</strong> los S<strong>re</strong>s. Obradors, Menén<strong>de</strong>z Pidal, Foulohé-Delbosc<br />
y Fitzmaurice-Kelly; en época no lejana hube <strong>de</strong> cotejar el Tirant<br />
lo Blanch, edición <strong>de</strong> Valencia <strong>de</strong> 1490, con la editada por Aguiló en Barcelona<br />
en 1879, y con sólo anotar las innumerables variantes que apa<strong>re</strong>cen ent<strong>re</strong><br />
uno y otro texto y cor<strong>re</strong>gir los erro<strong>re</strong>s <strong>de</strong> los cien primeros capítulos, con esto<br />
solo pasé todo el año <strong>de</strong> 1906. ¡Cuántas miles <strong>de</strong> horas <strong>re</strong>p<strong>re</strong>senta la labor <strong>de</strong>l<br />
Dr. Cortejón! Porque no todo estriba única y exclusivamente en tomar<br />
nota <strong>de</strong> las dife<strong>re</strong>ncias ent<strong>re</strong> las ediciones consultadas; la principal labor está<br />
en la discusión que trae apa<strong>re</strong>jada el tomar como buena esta ó aquella lección,<br />
uno ú otro texto.<br />
Paciencia benedictina se necesita para hacer un cotejo formal <strong>de</strong> veintiséis<br />
ediciones; pero si <strong>re</strong>sulta qae con suma diligencia y nimia pulcritud ha<br />
ido tomando nota <strong>de</strong> cuantas dife<strong>re</strong>ncias apa<strong>re</strong>cían, ¿por qué no ha hecho la<br />
<strong>de</strong>bida división ent<strong>re</strong> lo que son variantes y ligeros <strong>de</strong>scuidos <strong>de</strong>l imp<strong>re</strong>sor?<br />
¿Por qué no ha <strong>de</strong> señalar como erratas las siguientes?:
- 213 —<br />
«La Auracana, <strong>de</strong> Alonso <strong>de</strong> Ercilla...» (Cuesta, 1. a , 1605, cap. VI.)<br />
«... mostrarse ingr'ornante...» (Cuesta, 2. a , 1605, cap. XLVII.)<br />
«... sobió sob<strong>re</strong> Rocinante...» (Cuesta, 3. a , 1608, cap. II.)<br />
«... que nos socedlese...» (Lisboa, 1. a , 1605, cap. XLI.)<br />
«... con el braso <strong>de</strong><strong>re</strong>cho <strong>de</strong>snudo...» (Lisboa, '2. a , 1605, cap. XVIII.)<br />
«Peor es menballo...» (Lisboa, 3. a , 1605. cap. XX.)<br />
«... saber <strong>de</strong> cierto su inanidad...» (Valencia, 1. a , 1605, cap. XXIV.)<br />
«... El Monserrato, <strong>de</strong> Cristóbal <strong>de</strong> Virués...» (Valencia, 2. a , 1605, cap. VI.)<br />
«... ersucitando nuevas pen<strong>de</strong>ncias...» (Bruselas, 1. a , 1607, cap. XLV.)<br />
«... empinaba la bota...» (Bruselas, 2. a , 1611, cap. VIII.)<br />
• «... oficiales amigos...» (Bruselas, 3. a , 1662, prólogo.)<br />
«... lia hecho este metamorfaseos...» (Milán, 1610, cap. XXXVII.)<br />
«... vestigios <strong>de</strong>l otro mundo...» (Ambe<strong>re</strong>s, 1697, cap. XIX.)<br />
«... satisfaciera el agravio...» (Mayans, 1738, cap. XXVII.)<br />
«... t<strong>re</strong>s pasanjeros...» (Bowle, 1781, cap. XLV.)<br />
«... y <strong>re</strong>quie<strong>re</strong> aci<strong>de</strong>ntes...» (Pellioer, 1798, cap. XLI.)<br />
«... y antonomasia...» (Fitzmaurice-Kelly, 1898, cap. XXXIII.)<br />
Resulta ser el nuevo comentador un enamorado <strong>de</strong> las formas arcaicas;<br />
profie<strong>re</strong> más las voces: Pagal<strong>de</strong> (I, p. 96, 1. 3) y divertille (I, p. 90, 1. 7), que<br />
el pagadle, que se lee en la Princeps, y divertirle, que dice la segunda; pero<br />
si Horacio nos dijo que el divino Homero caía, alguna vez, en pesada soñolencia,<br />
¿por qué no pue<strong>de</strong> sufrir una ligera distracción el nuevo crítico cervantista,<br />
y usar: darle (I, p. 78, 1. 7), contarle (I, p. 101, 1. 5) y tenerle (II, p. 152,<br />
1. 10), en vez <strong>de</strong> dalle (cap. II), contalle (cap. IV) y ten elle (cap. XXI), que<br />
se estampó en la primera <strong>de</strong> Cuesta?<br />
Leve <strong>de</strong>scuido <strong>de</strong>bo señalar al ver escrito: <strong>de</strong>sapiadado (I, p. 103,1. 4) y <strong>de</strong>spiadado<br />
(I, p. 290, 1. 17). Esta última lección es más propia en Cervantes, y<br />
esto sabido, cabe p<strong>re</strong>guntar: ¿cómo conociendo las citas <strong>de</strong>l Viaje <strong>de</strong>l Parnaso<br />
y <strong>de</strong>l Persiles no usó siemp<strong>re</strong> <strong>de</strong>spiadado?- Y puesto á señalar minucias<br />
<strong>de</strong> quisquilloso crítico, no pasaría por alto las formas asimismo (II, p. 249, 1. 7),<br />
asimesmo (II, p. 253, 1. 7) y ansimesmo (III, p. 76, 1. 2), que si bien usábanse<br />
indistintamente en época <strong>de</strong> Cervantes, hubiera querido ver unificadas en una<br />
edición crítica. Pero ¿qué valen esos ligerísimos <strong>de</strong>scuidos ante ol estudio y<br />
discusión <strong>de</strong> algunas variantes? ¿Qué mella pue<strong>de</strong>n hacer los insignificantes<br />
luna<strong>re</strong>s hasta aquí mencionados, ante las infinitas aclaraciones que da para<br />
<strong>de</strong>mostrar el uso <strong>de</strong> tal ó cual lección?<br />
El copioso razonamiento <strong>de</strong> solas y señeras (I, p. 238, 1. 3), cuando hasta<br />
Pellicer habíase leído sola y señora y solas y señoras, es una <strong>de</strong> aquellas señaladas<br />
variantes que convencen; así como la <strong>re</strong>stitución <strong>de</strong> la voz mujer, suprimida<br />
por la Cuesta 1608, Bowle 1781, Pellicer 1798, Aca<strong>de</strong>mia 1819, Arrieta<br />
1826 y <strong>Madrid</strong> 1850 en el siguiente pasaje <strong>de</strong>l capítulo XXIV: «no era Luscinda<br />
mujer para tomarse ni darse á hurto...» La variante fontana en vez <strong>de</strong><br />
fortuna, flo<strong>re</strong>sta y fuente, que dicen casi todas las ediciones cotejadas, está hábilmente<br />
<strong>de</strong>fendida: «Dudosa, evi<strong>de</strong>ntemente, la lección fortuna, apadrinada
— 244 —<br />
on las ediciones que p<strong>re</strong>cedieron á la <strong>de</strong> Mayans (1738), fue <strong>de</strong>sechada, y entonces<br />
se hizo forzoso elegir una <strong>de</strong> estas t<strong>re</strong>s: flo<strong>re</strong>sta, fuente, fontana. Ahora<br />
l)ien; el cajista <strong>de</strong> la primera <strong>de</strong> Cuesta pudo leer, por equivocación, fortuna<br />
don<strong>de</strong> el manuscrito <strong>re</strong>zaba (así lo c<strong>re</strong>emos) fontana; mas ¿en qué se pa<strong>re</strong>ce<br />
ninguno <strong>de</strong> estos vocablos á flo<strong>re</strong>sta, como con harta lige<strong>re</strong>za se estampó dos<br />
veces seguidas en las ediciones <strong>de</strong> Bruselas? No afirma<strong>re</strong>mos que anduviese <strong>de</strong><br />
todo punto <strong>de</strong>scaminada la Real Aca<strong>de</strong>mia Española haciendo suya la enmienda<br />
<strong>de</strong> Mayans, ó sea en la fuente, porque en verdad nacía una fuente en la gruta<br />
en que Roldan halló las para él funestas señales; pero sí me<strong>re</strong>ce aplauso, y<br />
muy sincero, <strong>re</strong>chazando, con la autoridad <strong>de</strong> que justamente goza, erro<strong>re</strong>s y<br />
rutinas. Quizá se habría puesto enteramente <strong>de</strong> acuerdo con el original leyendo<br />
fontana, por ser la que más so pa<strong>re</strong>ce &. fortuna, que torpemente puso el cajista.<br />
En <strong>re</strong>solución, fontana es voz más poética, más arcaica, y cuadra mejor<br />
con el pasaje imitación <strong>de</strong> los poemas caballe<strong>re</strong>scos, ó, para <strong>de</strong>cirlo conc<strong>re</strong>tamente,<br />
con el Orlando furioso» (II, p. 237, 1. 5).<br />
Una y mil veces salo el entendido cervantista en <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> voces que ya<br />
habían pasado al olvido; basta mencionar aquí la calurosa afirmación <strong>de</strong> que<br />
Cervantes usó siemp<strong>re</strong> compatrioto y nunca compatriota: «mi buen compatriota<br />
Don Quijote <strong>de</strong> la Mancha...» (II, p. 332, 1. 2).<br />
«Son el cura y el barbero nuestros compatriotos y conocidos...» (.III,<br />
p. 312, 1. 10.)<br />
«... y cuando conocieron á su compatrioto quedaron maravillados...» (III,<br />
p. 370, 1. 4.)<br />
«... es el at<strong>re</strong>vido y mal aconsejado el bachiller Sansón Carrasco, nuestro<br />
compatrioto...-» (Parte II, cap. 14.)<br />
«... y pensamos que esta es una <strong>de</strong> las cosas <strong>de</strong> Don Quijote, nuestro compatrioto...»<br />
(II, 50).<br />
Y ya que celebro la lección compatrioto, ¿por qué no he <strong>de</strong> hacer lo mismo<br />
aplaudiendo la aceptación <strong>de</strong> legión (III, p. 254, 1. 7) on voz <strong>de</strong> <strong>re</strong>gión que se<br />
loe en las madrileñas, lisbonenses y valencianas <strong>de</strong> 1605? ¿Por qué <strong>de</strong> igual<br />
modo no se ha <strong>de</strong> seguir la variante yoguie<strong>re</strong>n, en aquel pasaje <strong>de</strong>l capítulo<br />
XLVI (p. 274, 1. 29), «la cual acabará cuando el furibundo león manchego<br />
con la blanca paloma tobosina yoguie<strong>re</strong>n en uno...», que puso la Aca<strong>de</strong>mia<br />
en 1780 y han seguido Fitzmaurico-Kelly y Cortejón?<br />
Trabajo penosísimo soría el ir señalando una á una las aclaraciones que<br />
se leen acerca do esta ó aquella variante; pero sí croo obrar con justicia <strong>re</strong>cordando<br />
al lector las notas, que cautivan y embelesan, sea por tratarse <strong>de</strong><br />
discusiones enmarañadas, bien por <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rlas con textos <strong>de</strong> otros escrito<strong>re</strong>s;<br />
tales son, ent<strong>re</strong> muchas, las siguientes:<br />
"•Pensabas, amigo Lotario, que á las merce<strong>de</strong>s que Dios me ha hecho en<br />
hacerme hijo <strong>de</strong> tales pad<strong>re</strong>s...» (III, p. 8, 1. 11.)<br />
«... las manchas que en ella caen ó los <strong>de</strong>fectos que so procura...-» (III,<br />
p. 24, 1. 16).<br />
«... y alborotado y contento, llamando aparte á...» (III, p. 208, 1. 12.)
— 2i5 —<br />
«... y elle puso ambas manos en los pechos...» (III, p. 213, 1. 5.)<br />
«... no pudo <strong>re</strong>spon<strong>de</strong>r palabra al oidor, el cual dijo...» (III, p. 237, 1. 27.)<br />
Variantes todas que <strong>de</strong>muestran el estudio que trae consigo el aceptar uno<br />
ú otro texto. Claro está que muchas podrían ser materia <strong>de</strong> viva discusión;<br />
pero esto no es causa suficiente para empañar esa labor ciclópea que con paciencia<br />
benedictina va allegando el comentador para la <strong>re</strong>stitución <strong>de</strong>l manuscrito<br />
<strong>de</strong>l Quijote.<br />
La pulcritud que ha dominado en este trabajo la han p<strong>re</strong>gonado los extranjeros<br />
aficionados á esa clase do estudios, afirmando quo el cotejo ha sido<br />
llevado á cabo con mucho escrúpulo. Yo sólo puedo <strong>de</strong>cir que he querido<br />
comprobar algunos capítulos, y puedo asegurar que la meticulosidad más<br />
absoluta ha dominado en todo el trabajo.<br />
IV<br />
Conocidos ya los prólogos y las variantes, algo ha <strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse <strong>de</strong> las notas.<br />
He <strong>de</strong> comenzar afirmando que no soy partidario do un comentario tal y como<br />
lo ha sentido el Dr. Cortejen; habíanlo hecho en la misma forma Bowle, Pellicer,<br />
Arrieta, Clomencín y Hartzenbusch, para no citar más; y quizá se me<br />
tache <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>rnista si p<strong>re</strong>fiero, en lugar <strong>de</strong> notas, un estudio, al fronte <strong>de</strong> cada<br />
capítulo, que p<strong>re</strong>pa<strong>re</strong> al lector acerca <strong>de</strong> algunos puntos en éste expuestos.<br />
Dijo en cierta ocasión el autor <strong>de</strong> la La Estafeta <strong>de</strong> Urganda, que los comentarios<br />
cervantinos, tal y como los hizo Bowle y sus continuado<strong>re</strong>s, no son<br />
«más que una ampliación <strong>de</strong>l que comenzaron Irnerio y sus discípulos explanando<br />
las glosas <strong>de</strong>l De<strong>re</strong>cho Romano; esto es, anotando al margen la explicación<br />
do voces obscuras, que propiamente se llamaban glosas en un principio,<br />
y luego se aplicó este nomb<strong>re</strong> á la misma interp<strong>re</strong>tación». ¿Por qué el nuevo<br />
comentador no ha querido romper con la corriente <strong>de</strong>l uso y ampliar lo que,<br />
en principio, comenzó Máinez? Pero ya que la crítica está hecha en la forma<br />
<strong>de</strong> los comentarios antiguos, como las notas sean inspiradas por el ambiente<br />
mo<strong>de</strong>rno, serán minucias <strong>de</strong> crítico miope y dómine pedante el haberlas imp<strong>re</strong>so<br />
<strong>de</strong> este ú otro modo.<br />
Si me entusiasmara más el saber humanista que el psicólogo, señalaría con<br />
piedra blanca algunos pasajes, que ellos <strong>de</strong> por sí darían á su autor el dictado<br />
<strong>de</strong> «discípulo p<strong>re</strong>dilecto <strong>de</strong> la escuela <strong>de</strong> Hermosilla»; tales son las siguientes<br />
notas:<br />
«... <strong>de</strong>jó su mujer y hijos...» (1, p. 178.)<br />
«Estabáselo con mucho sosiego mirando Don Quijote...» (I, p. 213.)<br />
«... muy leído...» (I, p. 251.)<br />
«... mas ellas, que, á lo que pa<strong>re</strong>ció, <strong>de</strong>bían <strong>de</strong> tener más gana d-e pacer que<br />
<strong>de</strong> ál...» (II, p. 5.)<br />
«... <strong>de</strong> quien el ventero le hizo grata donación...» (II, p. 56.)<br />
«De cómo salieron con su intención el cura y el barbero...» (II, p. 256.)
— 246 —<br />
«¡Cuál <strong>de</strong>biera ser enlasprosperida<strong>de</strong>s!» (III, p. 179.)<br />
«... muy sabrosísimo queso...» (III, p. 357.)<br />
Pero no, no es esta crítica verbalista la que me agrada, no son estas notas,<br />
notas á lo gramático, las que me seducen, con todo y ser eruditas y estar<br />
plagadas <strong>de</strong> ejemplos <strong>de</strong> otros escrito<strong>re</strong>s; como tampoco me seducen, si bien<br />
<strong>de</strong>ben ser leídas y celebradas, aquellas otras que se <strong>re</strong>fie<strong>re</strong>n á la explicación<br />
do voces y locuciones, como por ejemplo:<br />
«... <strong>de</strong> claro en claro y los días <strong>de</strong> turbio en turbio...» (I, p. 58.)<br />
«... y no irse por el mundo á buscar pan <strong>de</strong> trastrigo...» (I, p. 175.)<br />
«... fue tortas y pan pintado...» (II, p. 51.)<br />
«... y no se qué botecillo <strong>de</strong> mudas...» (II, p. 119.)<br />
«... y su amo se estaba durmiendo á sueño suelto...» (III, p. 95.)<br />
«... hablar <strong>de</strong> aquella manera á su arráez... (III, p. 183.)<br />
No, no me cautivan las notas crítico-bibliográficas, si bien satisfacen en<br />
ext<strong>re</strong>mo á los conocedo<strong>re</strong>? <strong>de</strong>l cuadro general <strong>de</strong> nuestra literatura; y no me<br />
cautivan, porque es dificilísima la emp<strong>re</strong>sa <strong>de</strong> encerrar en pocas líneas una<br />
exposición bibliográfica y á la par crítica <strong>de</strong>l libro objeto <strong>de</strong> la nota; pero,<br />
con todo, las <strong>re</strong>fe<strong>re</strong>ntes á Amadís <strong>de</strong> Gaula (I, p. 124), Tirante el Blanco<br />
(I, p. 145), Cironglio <strong>de</strong> Tracia (II, p. 381) y Passo honroso, <strong>de</strong>fendido por el<br />
excelente caballero Suero <strong>de</strong> Quiñones (III, p. 329), me<strong>re</strong>cen sincero aplauso.<br />
Agrádanme algo más los comentarios crítico-históricos, y me<strong>re</strong>cen lugar señalado<br />
los siguientes:<br />
«... bien como quien se engendró en una cárcel...» (I, p. 14.)<br />
«... Hornero tiene á Caiipso, y Virgilio á Circe...» (I, p. 23.)<br />
«... le sucedió una aventura que sin artificio alguno lo par ecía...» (II, p. 94.)<br />
«... vamos á la ciudad <strong>de</strong> Segovia acompañando un cuerpo muerto que va<br />
en aquella litera...» (II, p. 100.)<br />
«... y quiso mi buena suerte que el señor D. Juan <strong>de</strong> Austria acababa <strong>de</strong><br />
llegar á Genova, que pasaba á Ñapóles á juntarse con la armada <strong>de</strong> Venecia,<br />
como <strong>de</strong>spués lo hizo en Mecina...» (III, p. 137.)<br />
«... y por todos los luga<strong>re</strong>s <strong>de</strong> aquella comarca se hacían procesiones, rogativas<br />
y disciplinas, pidiendo á Dios abriese las manos <strong>de</strong> su misericordia...»<br />
(III, p. 363.)<br />
Las notas que he leído con verda<strong>de</strong>ra fruición son aquellas en las cuales,<br />
apartándose el nuevo comentador <strong>de</strong>l camino trillado, sin p<strong>re</strong>ocuparse <strong>de</strong> lo<br />
dicho por otros auto<strong>re</strong>s, <strong>de</strong>ja cor<strong>re</strong>r su imaginación y comenta á su gusto, sin<br />
fijarse en <strong>de</strong>scuidos ó bellezas gramaticales, <strong>re</strong>miniscencias <strong>de</strong> pasajes caballe<strong>re</strong>scos<br />
ó influencias <strong>de</strong> obras contemporáneas <strong>de</strong>l manco sano:<br />
«... sólo tiene que aprovecharse <strong>de</strong> la, imitación...» (I, p. 26.)<br />
«... fementida canalla...» (I, p. 194.)<br />
«Dichosa edad y siglos dichosos aquellos...» (I, p. 235.)<br />
«... sería mejor y más acertado...» (II, p. 66.)<br />
«... Maritornes... prometió <strong>de</strong> <strong>re</strong>zar un rosario aunque pecadora...»<br />
((II, p. 259.)
— 247 -<br />
«Bien veo yo, seño<strong>re</strong>s, quienquiera que seáis...» (II, p. 266.)<br />
«Sin que faltase el bueno <strong>de</strong> Sancho Panza...» (III, p. 91.)<br />
«A este agujero se pusieron las dos semidoncellas...» (III, p. 222.)<br />
«... <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberle estado un buen espacio mirando, le dijo...» (III, página<br />
322.)<br />
Pero más que todas estas notas me agradan los sumarios capitula<strong>re</strong>s que,<br />
á partir <strong>de</strong>l segundo volumen, encabezan el comentario <strong>de</strong> cada capítulo, verda<strong>de</strong>ras<br />
y felices trouvailles que he <strong>de</strong> aplaudir sin <strong>re</strong>servas, ya que hallo<br />
siemp<strong>re</strong> una crítica <strong>de</strong>sapasionada y se<strong>re</strong>na.<br />
La nota <strong>de</strong>l capítulo XIII: Aunque el mío es <strong>de</strong> los Cachopines <strong>de</strong> La<strong>re</strong>do,<br />
á mi modo <strong>de</strong> ver, no está completa. Quizá p<strong>re</strong>suman <strong>de</strong> bien entendidos los<br />
que c<strong>re</strong>an que si Cervantes citó á los Cachopines fue por acudírsele á la memoria<br />
el pasaje que se lee en la Diana, <strong>de</strong> Montemayor, mencionado por Bowle;<br />
poro afirmando muchos que en el Quijote existe una buena parte do biografía<br />
cervantina, ¿andarán <strong>de</strong>scaminados los que inmiscuyan los tratos que tuvo la<br />
viuda <strong>de</strong> Francisco Cachopín, D. a María <strong>de</strong> Alvear, con la hermana <strong>de</strong>l novelista?<br />
Una observación he do hacer <strong>re</strong>fe<strong>re</strong>nte á Felipe Camús (II, p. ;3A) y al libro<br />
Oliveros <strong>de</strong> Castilla. No se tradujo <strong>de</strong>l español al francés esa crónica andantosca,<br />
sino <strong>de</strong>l francés al español; algunos años antes <strong>de</strong> haber salido <strong>de</strong><br />
las p<strong>re</strong>nsas <strong>de</strong> Burgos (probablemente <strong>de</strong> las do Fadrique <strong>de</strong> Basilea) en 1499<br />
La historia <strong>de</strong> los nobles caballeros Oliveros <strong>de</strong> Castilla y Artas Dalgarbe,<br />
corría ya en letra <strong>de</strong> mol<strong>de</strong> una producción caballe<strong>re</strong>sca intitulada: Olivier<br />
<strong>de</strong> Castille et Artus Dalgarbe, imp<strong>re</strong>sa en Ginebra en 1482, según unos, y al<br />
<strong>de</strong>cir do otros en 1492. Que no fue el castellano su texto original, lo <strong>de</strong>clara<br />
el p<strong>re</strong>ámbulo do la editio princeps imp<strong>re</strong>sa en España, ejemplar que, como<br />
tantas otras joyas <strong>de</strong> nuestra literatura, enriquece los anaqueles do la Biblioteca<br />
Hispánica <strong>de</strong> Nueva York; en el ejemplar adquirido por Mr. Archer Huntington,<br />
se lee: «E fuo la dicha historia por excelencia llevada en ol <strong>re</strong>yno <strong>de</strong><br />
Francia e venida en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l generoso e famoso cauallero D. Johan do Ceroy,<br />
señor <strong>de</strong> Chauny: el qual <strong>de</strong>seoso <strong>de</strong>l bien común, la mandó volver en cormin<br />
vulgar francés... y la trasladó el hónralo varón Felipe Camús, licenciado in<br />
utroque... y por general provecho fue trasladada <strong>de</strong> francés en romance castellano<br />
y emp<strong>re</strong>mida con mucha diligencia...» El error <strong>de</strong> Nicolás Antonio al<br />
c<strong>re</strong>er á Caimís autor ó traductor castellano <strong>de</strong>l Oliveros <strong>de</strong> Castilla, ha sido<br />
<strong>re</strong>producido por muchos, G-ayangos inclusive, y el Dr. Cortejón, al copiar á<br />
Gayangos y no hacer observar ese yerro bibliográfico, pa<strong>re</strong>ce como hacerse<br />
solidario <strong>de</strong> lo manifestado por el erudito catedrático do la Universidad<br />
Central.<br />
Si en la nota <strong>de</strong>l capítulo XXXIV: «... porque el amor unas veces vuela y<br />
otras anda..., á unos entibia y á otros abrasa...», copia ol comentador la bellísima<br />
y lacónica <strong>de</strong>scripción que <strong>de</strong>l amor se lee en ol Tirant lo Blanch, no<br />
estaría <strong>de</strong> más, y así el lector vería Ja notabilísima dife<strong>re</strong>ncia ent<strong>re</strong> la literatura<br />
caballe<strong>re</strong>sca catalana y la castellana, copiase aquella otra pintura que so
— 248 —<br />
lee en el Cirongilio <strong>de</strong> Irada; dice así: «Bien c<strong>re</strong>o que le conoceréis por estas<br />
señas; pero para mayor información, vos quiero <strong>de</strong>cir su nomb<strong>re</strong>. Su nomb<strong>re</strong><br />
es amor, amor le llaman los que no le conocen, conócenle los que le vieron,<br />
viéronle los que no <strong>de</strong>bieran guardarse <strong>de</strong> su traición, traición bienaventurada<br />
es la suya, suya es la gloria sin par, sin par es el tormento que da por<br />
pena, pena que en gloria <strong>re</strong>dunda, <strong>re</strong>dunda en entero contentamiento y placer,<br />
placer es que no viene sin tristeza, tristeza á quien siemp<strong>re</strong> sigue la<br />
muerte, muerte que es causa <strong>de</strong> nueva y más bienaventurada vida, vida que<br />
no ca<strong>re</strong>ce <strong>de</strong> alteración, alteración que robó mis sentidos, sentidos no bastan<br />
á <strong>re</strong>sistirle, <strong>re</strong>sistirle es locura, locura es darle placer.»<br />
Algunas observaciones podrían hacerse como complemento á la bibliografía<br />
caballe<strong>re</strong>sca, pues mucho ss ha <strong>de</strong>scubierto en estos últimos t<strong>re</strong>inta anos;<br />
pero no es la obra <strong>de</strong>l Dr. Cortejen, un catálogo bibliográfico, sino el mejor y<br />
más amplio comentario que <strong>re</strong>fe<strong>re</strong>nte al Quijote se ha hecho en España, y, al<br />
<strong>de</strong>cir <strong>de</strong> un entendido maestro en cervantismo, el monumento más importante<br />
<strong>de</strong>dicado á la memoria <strong>de</strong>l Príncipe <strong>de</strong> los Ingenios.<br />
V<br />
Terminado el primer volumen <strong>de</strong> esa magna edición, fui uno <strong>de</strong> los primeros<br />
en felicitar, así al «brioso y nuevo comentador», como al editor. Al uno,<br />
por haber sabido hermanar en sus notas el clasicismo gramático, crítica á lo<br />
Navar<strong>re</strong>te y Olemencín, con el fondo psicológico, crítica á lo Pifer<strong>re</strong>r y Valera;<br />
y al otro, «fénix <strong>de</strong> los edito<strong>re</strong>s», por el lujo con que ha p<strong>re</strong>sentado el libro.<br />
Felicitaba al Dr. Cortejen por su esmerada labor, y á la par que <strong>re</strong>cibía mi<br />
humil<strong>de</strong>, pero sincera enhorabuena, los cervantistas S<strong>re</strong>s. Apraiz y Máinez<br />
alababan la obra emp<strong>re</strong>ndida, y la Real Aca<strong>de</strong>mia Española le galardoneaba<br />
con el título <strong>de</strong> «socio cor<strong>re</strong>spondiente».<br />
Algunos meses más tar<strong>de</strong> llegaba á mis manos un folleto firmado por el<br />
erudito hispanista D. Alf<strong>re</strong>do Mo<strong>re</strong>l-Fatio, en el que se dice al nuevo comentador<br />
que «no hace sino <strong>re</strong>petir, diluyéndolas, las notas <strong>de</strong> Clemencín, añadiendo<br />
dig<strong>re</strong>siones que lo menos que pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse <strong>de</strong> ellas es que no contribuyen<br />
en nada al escla<strong>re</strong>cimiento <strong>de</strong>l texto <strong>de</strong> Cervantes». ¡Válame Dios, lo<br />
que saben y ven ciertos críticos extranjeros!<br />
Sé lo que vale el comentario <strong>de</strong>l crítico murciano, y si bien es cierto dijo<br />
Tubino que «el examen <strong>de</strong> Clemencín es lo más concienzudo, filosófico, atinado<br />
y útil <strong>de</strong> cuantos hasta entonces so conocían», no lo es menos que otro<br />
benemérito cervantista, el Sr. Díaz <strong>de</strong> Benjumea, afirmaba no haber mejor<br />
<strong>re</strong>medio para la indigestión que producía la crítica <strong>de</strong>l antiguo académico <strong>de</strong><br />
la Lengua y <strong>de</strong> la Historia como las pildoras p<strong>re</strong>paradas por Cal<strong>de</strong>rón y Hartzenbusch.<br />
De impertinente Zoilo do Cervantes se califica á Clemencín; aprovechóse<br />
éste <strong>de</strong> los trabajos <strong>de</strong> anterio<strong>re</strong>s comentado<strong>re</strong>s, y sob<strong>re</strong> la labor <strong>de</strong> Mayans,
— 249 -<br />
Bowle, Ríos y Pellicer hizo el sob<strong>re</strong>dicho crítico la suya con más erudición,<br />
pero no siemp<strong>re</strong>, acertada, como <strong>de</strong>mostraron Puigblanch en sus Opúsculos<br />
gramáticos satíricos, Cal<strong>de</strong>rón en su Cervantes vindicado, Harfczenbtisch en<br />
sus Observaciones al comentario <strong>de</strong> Clemencín, y Urdaneta en su p<strong>re</strong>cioso libro<br />
Cervantes y la crítica. «La obra que salió al público en 1833—dice el señor<br />
Díaz <strong>de</strong> Benjumea—, y que era como las sumirías en materia <strong>de</strong> comento, <strong>de</strong>jaba<br />
el Quijote como salió <strong>de</strong> las manos <strong>de</strong> Bowle, si ya no es que la crítica<br />
iba hacia atrás, como los potros <strong>de</strong> Gaeta.»<br />
Pero se p<strong>re</strong>guntará el lector: ¿Quién es ese advenedizo á quien no le satisface<br />
la crítica <strong>de</strong>l Sr. Mo<strong>re</strong>l-Fatio? ¿Quién es ese incógnito que no encuentra<br />
imparcial la pluma <strong>de</strong>l profesor <strong>de</strong> la Escuela Práctica <strong>de</strong> Estudios Superio<strong>re</strong>s<br />
<strong>de</strong> París? ¿Quién es ese pob<strong>re</strong> diablo (pase el galicismo con perdón <strong>de</strong> Baralt)<br />
que sale al palenque con armas blancas, dispuesto á luchar con un esforzado<br />
caballero?<br />
Tú lo has dicho, caro lector: soy un pob<strong>re</strong> diablo, un admirador <strong>de</strong> Cervantes<br />
en tierra catalana, y entusiasta <strong>de</strong>fensor <strong>de</strong> Johanot Martoroll en Castilla;<br />
un novel paladín que sale á plaza en <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> la verdad; uno que celebra<br />
la victoria <strong>de</strong> nuestras plumas literarias en la lucha que sostuvo ño ha<br />
mucho Paul Grroussac con Menén<strong>de</strong>z y Pelayo, y en tiempo más lejano, Mo<strong>re</strong>l-Fatio<br />
con Sampe<strong>re</strong> y Miquel-<br />
No datan <strong>de</strong> ayer mis aficiones cervánticas: conozco la labor <strong>de</strong> los anteceso<strong>re</strong>s<br />
y suceso<strong>re</strong>s <strong>de</strong> Clemencín, y soy <strong>de</strong> los que afirman que, gracias á Mayans<br />
y á Bowle, ni Navar<strong>re</strong>te y sus secuaces, ni Pellicer y sus continuado<strong>re</strong>s,<br />
hubieran hecho ni una <strong>re</strong>gular biografía <strong>de</strong>l escritor alcalaíno los unos, ni un<br />
comentario, aunque chapado á la antigua, los otros. Coteje el lector que tenga<br />
paciencia las notas <strong>de</strong> Pellicor, la<strong>de</strong>ándolas can las <strong>de</strong> Bowle, y verá hasta<br />
qué punto siguió aquel benemérito cervantista á este celebrado pastor protestante;<br />
haga lo propio con las <strong>de</strong> Arrieta y Clomencín, y se penetrará <strong>de</strong> que<br />
este líltimo siguió paso á paso á Bowle y á Pellicor. Es la historia <strong>de</strong> mucha<br />
parte <strong>de</strong>l intelecttialismo español: copiarse unos á otros sin <strong>de</strong>cir la proce<strong>de</strong>ncia.<br />
Después <strong>de</strong> haber leído el trabajo <strong>de</strong>l batallador y no siemp<strong>re</strong> victorioso<br />
crítico francés, he <strong>re</strong>leído las notas que ilustran el primer volumen <strong>de</strong> la edición<br />
crítica, y <strong>de</strong> su lectura <strong>de</strong>sprén<strong>de</strong>se que si el copiar á Clemencín es zaherirle<br />
y ponerle en la picota, tiene razón el autor <strong>de</strong> Etu<strong>de</strong>s sur l'Espagne.<br />
Cuántas veces se lee: «Clemencín, crítico miope...» (p. CLXIV), «Clomencín,<br />
que siemp<strong>re</strong> tiene levantada la palmeta...» (p. 10), «en vez <strong>de</strong> haber acudido<br />
Clemencín á notar con puntualidad en el casi cómica...» (p. 21), «Como otras<br />
veces, se siente el palmetazo <strong>de</strong> Clemencín; pero tan injustificado, á nuestro<br />
pa<strong>re</strong>cer, cual un buen número <strong>de</strong> los suyos...» (p. 23). ¿Será esto copiarle?<br />
No; no son las notas <strong>de</strong> Clemencín las que se leen en el primer tomo, y<br />
aun en los siguientes, <strong>de</strong> la edición crítica; lo que es que en muchísimos puntos<br />
han <strong>de</strong> coincidir los comentado<strong>re</strong>s <strong>de</strong> una obra; y el coincidir no es copiar.<br />
Yo c<strong>re</strong>o que el Sr. Mo<strong>re</strong>l-Fatio sufrió una lamentable equivocación al
— 250 —<br />
or<strong>de</strong>nar las notas ó apuntes <strong>de</strong> todo lo escrito durante el centenario <strong>de</strong>l Quijote,<br />
si es que llegó á conocer el Diccionario <strong>de</strong>l Quijote <strong>de</strong>l Sr. Oejador. Si al<br />
criticar la labor <strong>de</strong>l sabio filólogo dijese que muchas <strong>de</strong> las notas aclaratorias<br />
que se leen en la obra p<strong>re</strong>miada por el <strong>Ateneo</strong> <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong> eran los comentarios<br />
<strong>de</strong> Clemencín, aún estaría conforme; pero yo propondría al erudito crítico<br />
francés comentara un capítulo <strong>de</strong>l Quijote: por ejemplo, el <strong>re</strong>fe<strong>re</strong>nte al escrutinio<br />
<strong>de</strong> la lib<strong>re</strong>ría <strong>de</strong>l hidalgo manchego; y entonces se vería cómo entraría<br />
á saco en los dominios <strong>de</strong> los historiado<strong>re</strong>s <strong>de</strong> la literatura caballe<strong>re</strong>sca; y con<br />
todo y aprovecharse <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> críticos nacionales y extranjeros, nunca afirmaría<br />
que el di<strong>re</strong>ctor adjunto <strong>de</strong> la Escuela Práctica <strong>de</strong> Estudios Superio<strong>re</strong>s<br />
<strong>de</strong> París plagió á sus anteceso<strong>re</strong>s.<br />
Alguien ha dicho que la razón y la justicia no siemp<strong>re</strong> dominan en los<br />
trabajos <strong>de</strong>l Sr. Mo<strong>re</strong>l-Fatio; y esto sabido, no ha <strong>de</strong> extrañar ver al erudito<br />
hispanista escribiendo con una parcialidad manifiesta y un <strong>de</strong>senfado impropio<br />
<strong>de</strong> maestro.<br />
El comentario <strong>de</strong>l Dr. Cortejón no es copia <strong>de</strong>l <strong>de</strong> Clemencín, pues cuanta<br />
veces pue<strong>de</strong> le censura, ya escudándose en Cal<strong>de</strong>rón (p. 73, 86, 103, 182 y 258),<br />
ya en Urdaneta (p. 17, 67, 88, 181, 190, 229, 279 y 291), ya haciéndolo di<strong>re</strong>ctamente<br />
(p. 10, 21, 23, 34, 59, 68, 71, 79, 91, 108, 112, 146, 199, 201, 254, 272<br />
y 293); sólo unas diez ó doce veces aplau<strong>de</strong> la labor <strong>de</strong>l contemporáneo <strong>de</strong> E"avar<strong>re</strong>te<br />
y Lista (p. 78, 79, 117, 133, 134, 136, 180, 193, 225, 254 y 264); pero<br />
¿qué son si se comparan con las censuras que le dirige? Y ¿cómo han <strong>de</strong> ser<br />
copia <strong>de</strong> las notas <strong>de</strong> Clemencín, cuando corrige algunos erro<strong>re</strong>s <strong>de</strong> éste, como<br />
el llamar al imp<strong>re</strong>sor <strong>de</strong>l Tirant lo Blandí, edición castellana, G-udiel en vez<br />
<strong>de</strong> Griimiel, no citar como productos <strong>de</strong> la calenturienta imaginación <strong>de</strong> Feliciano<br />
<strong>de</strong> Silva á Lisuarte <strong>de</strong> G<strong>re</strong>cia y Rogel <strong>de</strong> G<strong>re</strong>cia, el omitir en la citación<br />
<strong>de</strong> las ediciones <strong>de</strong>l Amadís <strong>de</strong> G<strong>re</strong>cia las <strong>de</strong> Medina <strong>de</strong>l Campo en 1564 y la<br />
imp<strong>re</strong>sa en Valencia en 1582 y otras muchas observaciones que podrían hacerse<br />
cotejando la labor <strong>de</strong> Clemencín con la <strong>de</strong>l Dr. Cortejón?<br />
Y voy á terminar. Lo que c<strong>re</strong>o habrá molestado en gran manera al crítico<br />
francés es el no ver citada su monografía acerca <strong>de</strong> duelos y quebrantos; si<br />
fuese <strong>de</strong> los contertulios <strong>de</strong>l Sr. Mo<strong>re</strong>l-Fatio, le diría: No lo extrañe usted, don<br />
Alf<strong>re</strong>do, porque si á un Fitzmaurice-Kelly, esto es, quizá el primero <strong>de</strong> los hispanistas<br />
extranjeros y el más gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> los cervantistas <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> casa, le<br />
pega, si bien con cierta suavidad, ¿cómo quie<strong>re</strong> usted que le trato el Dr. Cortejón,<br />
cuando él es un español neto y enemigo <strong>de</strong>clarado <strong>de</strong> las cosas <strong>de</strong> allen<strong>de</strong><br />
los Pirineos?<br />
J. GlEAXEL M.
El g<strong>re</strong>mio maldito y el arte <strong>de</strong> los estoicos.<br />
Si el gran Daguer<strong>re</strong> hubiera sospechado, al <strong>de</strong>scubrir la fotografía, que con el rodar<br />
<strong>de</strong> los tiempos iban á surgir los llamados fotógrafos <strong>de</strong> <strong>re</strong>vistas—c<strong>re</strong>cidos como la hierba<br />
mala, y perdurables como irrisión <strong>de</strong>l arte—, estoy seguro que la historia no <strong>re</strong>gistraría<br />
tal acontecimiento, y que aquel gran homb<strong>re</strong> estaría hoy en el mismo estado que<br />
las placas extrarrápidas cuando se <strong>re</strong>velan: en la mayor <strong>de</strong> las obscurida<strong>de</strong>s. Y digo<br />
esto, por el buen concepto que <strong>de</strong>l sabio me he formado; porque no le c<strong>re</strong>o, ni le c<strong>re</strong>eré<br />
jamás, autor <strong>de</strong> las <strong>de</strong>sventuras que á todos los <strong>de</strong>l g<strong>re</strong>mio nos afligen.*<br />
Sí, señor; <strong>de</strong>sventuras que no son para contaros á vosotros, profesionales ilust<strong>re</strong>s,<br />
que hacéis arte; que vivís en el arte; que al <strong>re</strong>volverse vuestro estómago, para aliviarlo<br />
escupís arte; que os cobijáis bajo vuestro ilust<strong>re</strong> nomb<strong>re</strong> para cobrar bien el arte que<br />
prodigáis. ¡También yo en otro tiempo lo he hecho! También me he pasado buenos momentos<br />
haciendo gozar á mis ojos ante el cristal <strong>de</strong>slustrado en el que se <strong>re</strong>flejaba la<br />
silueta <strong>de</strong> genial mo<strong>de</strong>lo; y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>re</strong>tenerla en la placa sensible, también he entrado<br />
al laboratorio—santuario nuestro— á <strong>re</strong>velar la placa, <strong>de</strong>sparramando, prodigando,<br />
vomitando arte; pero hoy, ing<strong>re</strong>sado en el g<strong>re</strong>mio maldito, lo escarnezco, lo pisoteo<br />
y blasfemo <strong>de</strong> él, como los homicidas escarnecen y <strong>re</strong>niegan, <strong>de</strong>stilando hiél, <strong>de</strong>l<br />
mundo <strong>de</strong> los honrados; pero también lo hago impulsado por las circunstancias (lo cual<br />
es una atenuante).<br />
Se han escrito las genialida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> tal artista fotógrafo; las excentricida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> tal<br />
otro; el lanzamiento al mercado <strong>de</strong>l otro <strong>de</strong> más allá; los <strong>de</strong>scubrimientos más ó menos<br />
prácticos <strong>de</strong> algún otro; pero nada se ha escrito <strong>de</strong> nosotros. ¿Por qué? Porque no valemos<br />
nada, ó tal vez porque valemos mucho...<br />
Vosotros los c<strong>re</strong>ado<strong>re</strong>s vivís para el cliente. Nosotros vivimos para el gran pueblo<br />
que <strong>de</strong>vora nuestro trabajo sin darle importancia, y que nunca jamás se sacia <strong>de</strong> él.<br />
Como monstruo horroroso, con las fauces siemp<strong>re</strong> abiertas, engulle hoy y mañana y<br />
pasado nuestra labor, sin importarle lo más mínimo la paternidad bastarda (porque no<br />
la firmamos), y pidiendo siemp<strong>re</strong> mucho y esperando siemp<strong>re</strong> más.<br />
Cuan lejos está el pueblo <strong>de</strong> comp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>r el valor <strong>de</strong> nuestro heroísmo. Ponemos á<br />
su servicio todas nuestras energías, todas nuestras habilida<strong>de</strong>s, todo nuestro ingenio,<br />
para que se nos mi<strong>re</strong> con <strong>de</strong>sp<strong>re</strong>cio... Y cuando no se nos mira con <strong>de</strong>sp<strong>re</strong>cio, se nos<br />
mira con el interés que <strong>de</strong>spierta todo aquel que pue<strong>de</strong> p<strong>re</strong>starnos un servicio... ¡Oh<br />
la vanidad <strong>de</strong> las muje<strong>re</strong>s, <strong>de</strong> los políticos y <strong>de</strong> los ricos! Sin embargo, nuestra acci<strong>de</strong>ntada<br />
vida es <strong>de</strong> las que me<strong>re</strong>cerían más <strong>re</strong>speto. ¡Cuántas veces salimos <strong>de</strong> un festín,<br />
y tara<strong>re</strong>ando torpemente el rítmico wals que acabamos <strong>de</strong> oir, <strong>re</strong>cor<strong>re</strong>mos la distancia<br />
que nos separa para hacer la otra nota fotográfica pedida por la Di<strong>re</strong>cción <strong>de</strong> la <strong>re</strong>vista;<br />
y entramos con los mismos vapo<strong>re</strong>s que llenan nuestra cabeza, con la misma alegría<br />
que se nos ha contagiado en el festín, con el mismo traje con que hemos asistido á<br />
él, entramos, digo, en cualquier sala <strong>de</strong> cualquier laza<strong>re</strong>to <strong>de</strong> variolosos, leprosos ó tinosos!<br />
¡Y cuántas veces hemos <strong>re</strong>g<strong>re</strong>sado á nuestra casa con el traje manchado por el<br />
espumoso vino <strong>de</strong> la orgía y por las gotas verdosas <strong>de</strong> pus <strong>de</strong> los epidémicos! ¡Contraste<br />
singular! La vida y la muerte en el traje <strong>de</strong>l que explota, siemp<strong>re</strong> por el arte, la una<br />
y la otra.<br />
¡Cuántas veces, siemp<strong>re</strong> por el arte, hemos hecho <strong>de</strong>sfilar por el objetivo <strong>de</strong> nuestra<br />
cámara á felices matrimonios que al pie <strong>de</strong>l altar, cuando los enfocábamos, sonrientes,
— 252 —<br />
soñaban con un mundo feliz <strong>de</strong> dichas lleno, para enfocarlos <strong>de</strong>spués, más tar<strong>de</strong>, por<br />
criminal adulterio, á ella en la pileta <strong>de</strong> disección y á él <strong>de</strong>scendido á la categoría <strong>de</strong><br />
número en la celda <strong>de</strong> un p<strong>re</strong>sidio!<br />
¡A cuántos homb<strong>re</strong>s también, impasibles, hemos enfocado cuando los fusilaban, y<br />
nuestro arte <strong>re</strong>vistero ha llegado á tal <strong>de</strong>gradación, que al fusilado, como figura <strong>de</strong><br />
actualidad palpitante, lo hemos enfocado rigurosamente, <strong>de</strong>jando flu á los que lo mataban,<br />
á los verda<strong>de</strong>ros <strong>de</strong>structo<strong>re</strong>s <strong>de</strong> la Humanidad, á los únicos dignos <strong>de</strong> ser prolijamente<br />
<strong>re</strong>tratados para escarnio <strong>de</strong> la sociedad!<br />
Pero á pesar <strong>de</strong> todo tenemos muchas cosas buenas. ¡Hasta tenemos <strong>re</strong>servada una<br />
silla en la Asistencia pública, con <strong>re</strong>ligioso cuidado, y un frasco <strong>de</strong> ácido pícrico que<br />
siemp<strong>re</strong> nos espera para curar en nuestro cuerpo la llaga que ab<strong>re</strong> el magnesio cuando,<br />
radiantes <strong>de</strong> arte, lo quemamos! ¡Y raro es el día que alguno <strong>de</strong> los <strong>de</strong>l g<strong>re</strong>mio maldito<br />
no nos sentamos en la silla guardada y no se nos rocía el cuerpo con el ácido <strong>re</strong>ligiosamente<br />
guardado también!<br />
Y p<strong>re</strong>gunto yo: ¿Se necesita ser artista para hacer eso? No lo sé. Lo que sí sé es<br />
que jamás el corazón se ños ha encogido ni ante un festín pomposo, ni ante un cuadro<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>solación, ni ante un fenómeno lleno <strong>de</strong> vida, ni ante un leproso con su epi<strong>de</strong>rmis<br />
ver<strong>de</strong>, ni cuando hemos <strong>re</strong>g<strong>re</strong>sado á nuestra casa tara<strong>re</strong>ando aleg<strong>re</strong>s el último wals<br />
oído, ni cuando <strong>re</strong>g<strong>re</strong>samos heridos por el traidor magnesio, ni cuando hemos p<strong>re</strong>senciado<br />
un banquete opíparo, ni cuando fusilaban á un homb<strong>re</strong>. Todos esos cuadros han<br />
pasado ante nuestros ojos como miserias <strong>de</strong> la Humanidad. A mi ver, se necesita alguna<br />
dosis <strong>de</strong> arte bastante gran<strong>de</strong> para <strong>re</strong>tener esos cuadros en la placa sensible; arte<br />
que si no so quie<strong>re</strong> acce<strong>de</strong>r á que se llame fotográfico por parte <strong>de</strong> los profesionales,<br />
los pinto<strong>re</strong>s (que <strong>re</strong>cur<strong>re</strong>n á nuestras obras y á nuestras lámparas <strong>de</strong> proyección para<br />
hacer sus originalida<strong>de</strong>s), y hasta los mismos <strong>re</strong>dacto<strong>re</strong>s <strong>de</strong> las <strong>re</strong>vistas que no conce<strong>de</strong>n<br />
más arte que el que fabrican con sus plumas, lo llama<strong>re</strong>mos nosotros, no sólo para<br />
consuelo nuestro, sino también para levantar nuestra f<strong>re</strong>nte <strong>de</strong> la humillación: «Arte <strong>de</strong><br />
la impasibilidad» ó «Arte <strong>de</strong> los estoicos».<br />
oC°<br />
JOSÉ DE ARCE.
Son las <strong>re</strong>inas;<br />
pero <strong>re</strong>inas absolutas,<br />
que dominan á los homb<strong>re</strong>s,<br />
sus esclavos,<br />
con est<strong>re</strong>cha tiranía.<br />
Los subyugan y los atan<br />
con la magia <strong>de</strong> sus nomb<strong>re</strong>s;<br />
con las hebras <strong>de</strong>liciosas<br />
<strong>de</strong> sutil coquetería;<br />
con su cuerpo, más fragante<br />
que las flo<strong>re</strong>s y las frutas;<br />
con su fina inteligencia,<br />
y su elástica energía.<br />
Son la fuerza, <strong>re</strong>catada<br />
por los tules <strong>de</strong>l misterio;<br />
son si<strong>re</strong>nas <strong>de</strong>l peligro,<br />
son la suerte, son est<strong>re</strong>llas,<br />
son un polo<br />
do magnética atracción.<br />
Y los homb<strong>re</strong>s,<br />
como agujas imantadas,<br />
giran locos, van tras ellas,<br />
tras la flor <strong>de</strong> sus sonrisas,<br />
tras la luz <strong>de</strong> sus miradas,<br />
empeñados vanamente<br />
en <strong>re</strong>ndir su corazón,<br />
como niños que en el bosque,<br />
tras bandada <strong>de</strong> jilgueros,<br />
van en medio <strong>de</strong> zarzales<br />
y por ásperos sen<strong>de</strong>ros<br />
con pueril fascinación!<br />
Vedlas: pasan orgullosas<br />
con la pompa y el p<strong>re</strong>stigio<br />
<strong>de</strong> los <strong>re</strong>yes;<br />
protegidas por la fábula,<br />
<strong>de</strong>fendidas por las leyes,<br />
inviolables como diosas!<br />
Contempladlas cómo cruzan<br />
imposibles y lejanas
— 251 —<br />
muchas veces,<br />
como aquellas hadas tristes<br />
<strong>de</strong> pupilas luminosas<br />
que nos miran<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el fondo<br />
<strong>de</strong> los cielos infinitos!<br />
Son terribles; á su paso<br />
se <strong>re</strong>tuercen las pasiones;<br />
al oído <strong>de</strong> las almas<br />
cuchichean los <strong>de</strong>litos!<br />
Son terribles estas bellas<br />
sembradoras <strong>de</strong> ilusiones!<br />
Pasan, ríen<br />
y machacan corazones<br />
con sus leves piececitos.<br />
¿Dón<strong>de</strong> están las débiles?<br />
¿Dón<strong>de</strong> aquellas azucenas pensativas<br />
do romántica hermosura?<br />
Yo tan sólo miro en torno<br />
las valientes, las altivas,<br />
las que miran á los homb<strong>re</strong>s<br />
con mirada firme y dura,<br />
las burlonas, las esquivas!<br />
¡Son la fuerza!<br />
Bajo el yngo <strong>de</strong> sus dones,<br />
el po<strong>de</strong>r, la virtud y la justicia<br />
so <strong>de</strong>sgranan frágilmente.<br />
Ya no hay héroes,<br />
ya no hay dioses;<br />
<strong>de</strong>l amor <strong>re</strong>gios mendigos<br />
son los sátrapas <strong>de</strong> Oriente!<br />
Ha ya tiempo<br />
que pasaron los Centauros<br />
en tropeles volado<strong>re</strong>s.<br />
Bajo el bosque <strong>de</strong> los lauros<br />
no <strong>re</strong>suena ya la flauta<br />
nemorosa. El imperio<br />
<strong>de</strong> los machos triunfado<strong>re</strong>s<br />
ya no existe!<br />
De nostalgia, <strong>de</strong> nostalgia,
— 255 —<br />
murió el último barbudo,<br />
en el fondo <strong>de</strong> una selva,<br />
viejo y triste!<br />
j^UEÑOjg<br />
Adoro mis sueños<br />
<strong>de</strong> seda y <strong>de</strong> bruma,<br />
palacios <strong>de</strong> espuma<br />
que el Sol engalana.<br />
Amo eso que huye,<br />
que canta ó se queja;<br />
la fuente que llora,<br />
la luz que se aleja,<br />
la rubia gue<strong>de</strong>ja<br />
<strong>de</strong> est<strong>re</strong>lla lejana.<br />
Son sueños divinos<br />
<strong>de</strong> amor y terneza;<br />
son <strong>de</strong> una belleza<br />
vagarosa y triste.<br />
Mas también hay sueños<br />
<strong>de</strong> fuerza y <strong>de</strong> gloria,<br />
quizá vioja historia<br />
que en el alma existe.<br />
Bajo las tinieblas<br />
<strong>de</strong>l mudo aposento,<br />
cuando el ponsamiento<br />
se aleja <strong>de</strong>l mundo,<br />
visito mis <strong>re</strong>inos,<br />
los <strong>re</strong>inos que un día<br />
ceñí <strong>de</strong> victorias,<br />
colmé <strong>de</strong> alegría,<br />
cuando era el altivo<br />
monarca <strong>de</strong> un mundo.<br />
Durante mi sueño<br />
soy <strong>re</strong>y po<strong>de</strong>roso,<br />
un dios, un coloso<br />
que todo lo abarca.<br />
Inflamo los montes,<br />
hundo las ciuda<strong>de</strong>s,
— 256 —<br />
y cruzo <strong>de</strong>l orbe<br />
por las tempesta<strong>de</strong>s<br />
sob<strong>re</strong> un gran lucero<br />
convertido en barca!<br />
Allí todo es noble,<br />
luminoso, bello;<br />
luce allí el <strong>de</strong>stello<br />
<strong>de</strong>l amor triunfante;<br />
y, cuando tií asomas,<br />
divina princesa,<br />
te of<strong>re</strong>zco mi trono<br />
<strong>de</strong> un solo diamante.<br />
Mas, si tú no llegas,<br />
con vivos afanes,<br />
á mis chambelanes<br />
la brisa y el viento,<br />
pido mi carroza,<br />
que fue <strong>de</strong> titanes;<br />
y al punto enganchada,<br />
piafa <strong>de</strong> contento,<br />
la rauda pa<strong>re</strong>ja<br />
<strong>de</strong> los huracanes,<br />
que azoto con rayos<br />
en el firmamento!<br />
Y llego á la tierra,<br />
te busco insaciable,<br />
vuelo infatigable<br />
<strong>de</strong> la cima al centro;<br />
toco los volcanes,<br />
son<strong>de</strong>o el abismo,<br />
y al fin, en mí mismo<br />
con amor te encuentro!<br />
Cuan hermoso y fuerte<br />
soy en esas horas;<br />
pero las auroras,<br />
mis perseguidoras,<br />
mis párpados ab<strong>re</strong>n<br />
con mudos empeños:<br />
me tocan se<strong>de</strong>ños<br />
sus <strong>de</strong>dos rosados,
— 257 —<br />
y al punto, asustados,<br />
se alejan mis sueños!<br />
Es el Sol que llega:<br />
mis ojos abiertos<br />
aiín buscan inciertos<br />
vaga lejanía.<br />
Pero <strong>de</strong> mi alcoba<br />
las sombras calladas,<br />
huyen <strong>de</strong>sgarradas<br />
por las puñaladas<br />
<strong>de</strong> la luz <strong>de</strong>l día!<br />
La tierra es un barco gigante que craza el espacio;<br />
la mano <strong>de</strong> oculto piloto<br />
dirige el timón.<br />
Redondo es el casco; <strong>de</strong> hielo es la proa <strong>de</strong>l viejo palacio<br />
que ha tiempo navega en el éter,<br />
que boga <strong>de</strong>spacio<br />
cargado <strong>de</strong> ensueños; su rumbo,<br />
¡lo ignora la tripulación!<br />
¡Magnífico barco!<br />
Sus velas enormes, tendidas al viento,<br />
son nubes <strong>de</strong> plata<br />
que á veces <strong>de</strong> oro y <strong>de</strong> sang<strong>re</strong> se tifien también!<br />
La fuerza que oculta le imprime tenaz movimiento,<br />
arroja humo y llamas por las chimeneas<br />
<strong>de</strong> rudos volcanes <strong>de</strong> nevosa sien!<br />
Fanal es la luna<br />
<strong>de</strong>l barco que cruza los ma<strong>re</strong>s ignotos;<br />
en noches <strong>de</strong> sombra<br />
interrogan dolientes viajeros<br />
el brumoso tul;<br />
y son las est<strong>re</strong>llas los faros <strong>de</strong> puertos <strong>re</strong>motos,<br />
<strong>de</strong> puertos lejanos, <strong>de</strong> puertos perdidos,<br />
quizá inalcanzables en el hondo azul!<br />
Ha siglos <strong>de</strong> siglos navega en el éter profundo<br />
y nadie ent<strong>re</strong> todos afirma <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> zarpó;
— 258 —<br />
gavieros audaces,<br />
con sus catalejos, en que cabe un mundo,<br />
el cielo escudriñan ceñudos, tenaces,<br />
y en pos <strong>de</strong> la ciencia,<br />
afirman á veces que el barco su rumbo perdió.<br />
A bordo hay escépticos<br />
y pálidos locos que sueñan<br />
con islas doradas, don<strong>de</strong> las auroras<br />
agrupan sus f<strong>re</strong>scos rosales en flor;<br />
y sob<strong>re</strong> el tumulto, que altivos <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñan,<br />
á veces <strong>de</strong>shojan, como margaritas,<br />
pétalos <strong>de</strong> est<strong>re</strong>llas y versos <strong>de</strong> amor!<br />
Guando la tormenta<br />
sacu<strong>de</strong> con furia los mástiles rotos;<br />
cuando los moto<strong>re</strong>s <strong>de</strong>l barco t<strong>re</strong>pidan,<br />
queriendo estallar,<br />
cuando todo tiembla<br />
con el calofrío <strong>de</strong> los ter<strong>re</strong>motos,<br />
los tristes viajeros<br />
—<strong>re</strong>baño mugiente que el rayo aped<strong>re</strong>a—<br />
se agrupan, se juntan, y aterrados miran<br />
el lób<strong>re</strong>go mar!<br />
Y en aquel tronante motín <strong>de</strong> tinieblas,<br />
cuando á latigazos<br />
enc<strong>re</strong>spa las olas el dios huracán,<br />
ent<strong>re</strong> los <strong>re</strong>lámpagos que incendian las nieblas,<br />
con gritos sangrientos,<br />
como si pudieran gritar las heridas,<br />
claman los viajeros:<br />
¿Dón<strong>de</strong> está el piloto, dón<strong>de</strong> el capitán?<br />
Y nadie <strong>re</strong>spon<strong>de</strong>;<br />
y el barco prosigue veloz su car<strong>re</strong>ra,<br />
en tanto que á bordo los <strong>de</strong>sesperados<br />
se arrojan al agua con mudo terror;<br />
y sin que nadie comp<strong>re</strong>nda el enigma,<br />
no ven cómo un loco clavó su ban<strong>de</strong>ra<br />
allá en lo más alto <strong>de</strong>l palo mayor!<br />
Alf<strong>re</strong>do Gómez Jaime.
EN<br />
Ven. Te of<strong>re</strong>ce la celda <strong>re</strong>catada<br />
un monacal silencio, tina sedante<br />
hora <strong>de</strong> placi<strong>de</strong>z. En el estante<br />
duermen los libros. Pasa la mirada<br />
por sus b<strong>re</strong>ves tejuelos, y dorada<br />
serie <strong>de</strong> nomb<strong>re</strong>s leerás. Del Dante,<br />
se <strong>de</strong>staca un volumen elegante.<br />
Toma La vita nuova, que p<strong>re</strong>ciada,<br />
con su casta vitela, es una rosa<br />
<strong>de</strong> gracia ent<strong>re</strong> otras flo<strong>re</strong>s <strong>de</strong> poetas,<br />
y aspira la fragancia misteriosa<br />
que se guarda en las páginas disc<strong>re</strong>tas,<br />
don<strong>de</strong> una mano amable, cuidadosa,<br />
<strong>re</strong>gistró los sonetos con violetas.<br />
NOCTURNO<br />
Antes <strong>de</strong> media noche <strong>de</strong>jan las Carmelitas<br />
el coro triste, don<strong>de</strong> han <strong>re</strong>zado la hora<br />
grave do los maitines.<br />
En la ciudad, ahora<br />
todo calla. Las dulces, humil<strong>de</strong>s campanitas<br />
que en la paz soleada do los días, benditas<br />
y amables, se insinúan con la bondad sonora<br />
<strong>de</strong> sus voces metálicas, bajo la abrumadora<br />
negrura do los cielos callan.<br />
A las contritas<br />
suplicaciones siguo un silencio que aterra.<br />
Van muriendo las lucos en las celdas. Y cuando<br />
.por las hoscas crujías <strong>de</strong> aquel convento yerra<br />
la indolente figura <strong>de</strong> una monja, velando<br />
á las buenas hermanas en su mudo <strong>re</strong>poso,<br />
se oye <strong>de</strong> unas sandalias el pisar cauteloso.<br />
ED<br />
En su rostro, mo<strong>re</strong>no por largas caminatas<br />
hay la pátina rancia do una vieja escultura;
— 210 —<br />
y en el anacronismo <strong>de</strong> su parda figura,<br />
la visión <strong>de</strong> unos tiempos heroicos.<br />
Tú, que matas<br />
el tedio <strong>de</strong> tu vida, y á lueñes tierras atas<br />
tu voluntad, andando, <strong>de</strong>ja ya la llanura<br />
don<strong>de</strong> el sol castellano es cruel, y en clausura<br />
pi<strong>de</strong> b<strong>re</strong>ve <strong>re</strong>paro. Yerás cómo dilatas<br />
tu pocho cuando humil<strong>de</strong> portero te <strong>re</strong>ciba,<br />
y calmes con el agua do un jarro los ardo<strong>re</strong>s<br />
<strong>de</strong> tus fauces sedientas. Y admirarás filial<br />
la mano que da el pan, esa mano que arriba,<br />
en aquel <strong>re</strong>fectorio, os pródiga, y las flo<strong>re</strong>s<br />
con que el Señor <strong>re</strong>gala el jardín monacal.<br />
II<br />
Pero no se <strong>de</strong>tiene ni entra en lugar sagrado.<br />
Toca el sol su esclavina, en don<strong>de</strong> unas veneras<br />
or<strong>de</strong>nadas en cruz fulgen como lumb<strong>re</strong>ras<br />
do un altar. Toca el sol un cabello argentado,<br />
y le besa sus pies <strong>de</strong> asceta, que han andado,<br />
con dolor <strong>de</strong> martirios, por las tierras austeras<br />
<strong>de</strong>l yermo y por aquellos campos <strong>de</strong> sementeras<br />
en los días <strong>de</strong> fuego, cuando el trigo es segado.<br />
Y se aleja.<br />
¿Qué adusto pensamiento le guía<br />
para ir hacia a<strong>de</strong>lante, sin que ninguna mano<br />
aquí log<strong>re</strong> of<strong>re</strong>cerle agua, pan y hospedaje?<br />
¿Qué misterios lo apartan do toda compañía,<br />
y le hacen que <strong>de</strong>soiga los ruegos <strong>de</strong> su hermano,<br />
que vive con la pena <strong>de</strong> un continuo viaje?<br />
Ángel Vegue y Ooídoni.<br />
oQo ^
Información ibero-americana<br />
España.<br />
La elección <strong>de</strong> car<strong>re</strong>ra.<br />
Obsérvase, á poco que se estudie la vida humana, que son muchos los individuos<br />
que en ella fracasan: todos los días vemos á nuestro al<strong>re</strong><strong>de</strong>dor gentes que han venido<br />
á menos, no sólo material, sino mentalmente; individuos que siguieron una car<strong>re</strong>ra<br />
pensando llegar mediante ella á los primeros puestos y se han quedado en los últimos.<br />
Junto á ellos hay también no pocos que á todas horas muestran su disgusto por la profesión<br />
ú oficio que ejercen: este grupo es numerosísimo; ¿quién no ha oído, verbigracia,<br />
á milita<strong>re</strong>s echar pestes <strong>de</strong> la milicia, á comerciantes <strong>de</strong>l comercio, etc., etc.? La consecuencia<br />
es que gran número <strong>de</strong> personas encaminan sus esfuerzos á ta<strong>re</strong>as distintas <strong>de</strong><br />
aquellas á que pa<strong>re</strong>ce que su profesión <strong>de</strong>biera llamarles, y así no es extraño observar,<br />
verbigracia, magistrados ó <strong>de</strong>legados <strong>de</strong> Hacienda que hacen versos, ó ingenieros y<br />
médicos que escriben novelas ó dramas. La consecuencia <strong>de</strong> este general disgusto por<br />
las labo<strong>re</strong>s propias <strong>de</strong> su cargo ó car<strong>re</strong>ra, es que se ejerzan éstas, no ya sin entusiasmo,<br />
mas ni siquiera—en muchos casos—con cuidado ni atención; <strong>de</strong> don<strong>de</strong> se siguen, aparte<br />
<strong>de</strong> la infelicidad, disgusto, tristeza ó ira <strong>de</strong> los individuos colocados en tal caso, gravísimos<br />
daños al or<strong>de</strong>n social, producto ó <strong>re</strong>sultado <strong>de</strong> la suma <strong>de</strong> todas las activida<strong>de</strong>s<br />
individuales.<br />
Este problema, ó grupo <strong>de</strong> problemas, ni es sólo español, ni propio <strong>de</strong> profesiones<br />
liberales ó car<strong>re</strong>ras literarias: es general, y en él entran también los oficios manuales;<br />
en todas partes se ha estudiado y con lo que acerca <strong>de</strong> él ha sido escrito podría formarse<br />
una copiosa biblioteca; mas como no pier<strong>de</strong> su interés, es siemp<strong>re</strong> <strong>de</strong> actualidad<br />
y, sob<strong>re</strong> todo, <strong>de</strong> extraordinaria trascen<strong>de</strong>ncia, pienso que no es tiempo perdido el que<br />
á su estudio y meditación se <strong>de</strong>dique. P<strong>re</strong>cisamente, en el pasado verano, el importante<br />
diario londinense Daily Mail <strong>de</strong>dicó á él varios artículos y abrió una información ent<strong>re</strong><br />
sus lecto<strong>re</strong>s, pidiendo á éstos su juicio sob<strong>re</strong> el asunto; seguí la polémica con grandísimo<br />
interés, y pienso que será <strong>de</strong> utilidad dar cuenta al público español <strong>de</strong> lo que acerca<br />
<strong>de</strong> estas materias se piensa y se publica en Inglaterra.<br />
II<br />
Dos escrito<strong>re</strong>s, Mr. Alf<strong>re</strong>d Fellows y Mr. Eustace Miles, publicaron artículos don<strong>de</strong><br />
—ent<strong>re</strong> otros razonamientos—se culpaba al régimen <strong>de</strong> enseñanza seguido en las escuelas<br />
(1) <strong>de</strong> dificultar la acertada elección <strong>de</strong> car<strong>re</strong>ra; contra estas inculpaciones se alzaron<br />
algunos profeso<strong>re</strong>s ingleses, principalmente el Rvdo. A. E. Hillard; por último, varios<br />
lecto<strong>re</strong>s—firmando generalmente con iniciales—expusieron sus i<strong>de</strong>as sob<strong>re</strong> aspectos<br />
O) La palabra escuela <strong>de</strong>be ser tomada en sentido amplio, indicando, en general, establecimiento úe enseñanza.
— 262 —<br />
parciales <strong>de</strong>l problema; en este mismo or<strong>de</strong>n pod<strong>re</strong>mos agrupar é ir exponiendo las<br />
opiniones.<br />
Mr. Alf<strong>re</strong>d Felloios.—El niño <strong>de</strong>be ser observado cuidadosamente por el pad<strong>re</strong> y<br />
por la mad<strong>re</strong>; cuando manifieste alguna ten<strong>de</strong>ncia espontánea, <strong>de</strong>be ser fomentada; en<br />
los genios ésta se ve pronto; en los <strong>de</strong>más á veces tarda, pero siemp<strong>re</strong> se vislumbra,<br />
pues el que no sirve para una cosa aprovecha para otra; si hay atención por parte <strong>de</strong><br />
los pad<strong>re</strong>s, es raro que <strong>de</strong> los t<strong>re</strong>ce años á los veinte no se manifieste clara la vocación.<br />
La escuela dificulta esta labor <strong>de</strong> observación: al obligar á todos á estudiar lo mismo,<br />
da un carácter uniforme á los escola<strong>re</strong>s, y poco á poco ahoga en ellos la personalidad,<br />
enmascarando con un común antifaz sus propias faculta<strong>de</strong>s; el niño estudia Lenguas<br />
muertas, Matemáticas, Francés y Alemán, Religión y algunos dislocados fragmentos<br />
<strong>de</strong> Historia: ¿cómo van á surgir por el estudio <strong>de</strong> estas materias los indicios <strong>de</strong> un futuro<br />
administrador, homb<strong>re</strong> <strong>de</strong> negocios, etc., etc.?; los pad<strong>re</strong>s consienten que sus<br />
hijos estén largas horas escribiendo, como si hubieran todos <strong>de</strong> ser escribientes <strong>de</strong> abogado,<br />
ó dibujando, para que <strong>de</strong>spués falte el tiempo y dinero necesarios para que el<br />
niño llegue á ser un verda<strong>de</strong>ro artista.<br />
Los mejo<strong>re</strong>s escola<strong>re</strong>s son los que siguen más puntualmente este absurdo régimen;<br />
merced á la educación escolar se obtienen los cargos; el que logra un empleo <strong>de</strong>l Estado<br />
y se casa á buena edad, aunque luego <strong>re</strong>sulte sin vocación, se consuela; pero, ¿y los que<br />
no logran el codiciado empleo y no saben <strong>de</strong>dicarse á otras labo<strong>re</strong>s?<br />
Para entrar en el mundo <strong>de</strong> los negocios es tiempo perdido el empleado en estudios<br />
escola<strong>re</strong>s ó universitarios; en la City (centro mercantil <strong>de</strong> Lond<strong>re</strong>s), quien entra joven<br />
y sube paao á paso, gana doble que el que llega <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> estudiar.<br />
Los maestros que tienen á los niños años y años bajo su di<strong>re</strong>cción, no suelen dar<br />
indicaciones útiles que guíen en la elección <strong>de</strong> car<strong>re</strong>ra; si <strong>de</strong> doce años á veinte ni el<br />
joven ni sus pad<strong>re</strong>s se cuidan <strong>de</strong> averiguar su vocación y pensar en el porvenir, que no<br />
se quejen si más tar<strong>de</strong> el homb<strong>re</strong> está <strong>de</strong>svalido é inútil.<br />
Mr. Eustace Miles.—La car<strong>re</strong>ra ó profesión se elige, generalmente, sin ningún cuidado,<br />
y así <strong>re</strong>sulta que luego hay, verbigracia, maestros <strong>de</strong> escuela que odian los niños,<br />
milita<strong>re</strong>s cobar<strong>de</strong>s, abogados, médicos, etc., que están á disgusto en sus profesiones;<br />
sólo conozco dos en las que quienes las ejercen están satisfechos: los maestros <strong>de</strong> gimnasia<br />
y los atletas.<br />
A<strong>de</strong>más, son muchas las personas <strong>de</strong> ambos sexos muy bien educadas, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
largos y costosos estudios, que son completamente incapaces <strong>de</strong> ganarse la vida.<br />
Débese generalmente estas consecuencias á que la profesión ú oficio se escoge muy<br />
pronto; no había medio <strong>de</strong> esperar, y el individuo tuvo que meterse por la primera abertura<br />
que encontró á mano. ¿Por qué no pudo esperar á escoger ocupación <strong>de</strong> su gusto?<br />
En unos casos, por no saber vivir económicamente, haciendo las cosas por sí mismo y<br />
ganando en alguna ocupación lo necesario para vivir; por no saber adaptarse á las circunstancias;<br />
por c<strong>re</strong>er que no toda ocupación, aunque se ejerza honradamente, es digna;<br />
por no saber <strong>re</strong>sistir á las necesida<strong>de</strong>s—en muchos casos ficticias—ó á las exigencias<br />
extemporáneas <strong>de</strong> los pad<strong>re</strong>s, la esposa, los hermanos, etc.<br />
No es fácil dar en este asunto <strong>re</strong>glas <strong>de</strong> conducta generales; se pue<strong>de</strong>n seguir dos<br />
procedimientos: ó ir adaptándose á las circunstancias conforme van viniendo, gastando<br />
con economía tiempo y dinero, hasta topar ó llegar á la ocupación conveniente, ó cortar<br />
<strong>de</strong> raíz y echar por otro camino <strong>de</strong> pronto. Para este fin conviene que se tengan conocimientos<br />
en varios oficios ó profesiones, y aun varios modos <strong>de</strong> ganar dinero, alguno <strong>de</strong><br />
los cuales se tome al principio como distracción.
— 263 —<br />
Es p<strong>re</strong>ciso aumentar el número y campo <strong>de</strong> las car<strong>re</strong>ras <strong>re</strong>spetables; toda ocupación<br />
"bien hecha es igualmente digna-, ¿por qué se lia <strong>de</strong> colocar el arte <strong>de</strong> cocina <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong><br />
la literatura, la cultura física <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la escultura, el arte <strong>de</strong> mol<strong>de</strong>arse á sí mismo<br />
y á otros, <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l <strong>de</strong> mol<strong>de</strong>ar mármol ó cera?<br />
Es necesario enseñar á la juventud más con el ejemplo que con la palabra, y grabarles<br />
profundamente, que la pe<strong>re</strong>za es una <strong>de</strong> las principales causas <strong>de</strong> la vulgaridad.<br />
III<br />
La National Review, en Junio <strong>de</strong> 1937, ha publicado un artículo en que—apoyada<br />
la afirmación en <strong>re</strong>spetables auto<strong>re</strong>s—se dice que el número <strong>de</strong> señoritos sin ocupación<br />
es cada vez mayor, y que éstos proce<strong>de</strong>n <strong>de</strong> las Escuelas y Universida<strong>de</strong>s, <strong>de</strong> don<strong>de</strong><br />
salen sin ser capaces <strong>de</strong> ganarse la vida. Mr. Eustace Miles llega á <strong>de</strong>cir: «El producto<br />
lógico <strong>de</strong> las instituciones <strong>de</strong> enseñanza pública, es una combinación <strong>de</strong> dignidad é<br />
inutilidad, radicantes en un individuo que se mue<strong>re</strong> <strong>de</strong> hamb<strong>re</strong>, porque es incapaz <strong>de</strong><br />
ganar qué comer.»<br />
Conviene conocer la opinión <strong>de</strong> los maestros acerca <strong>de</strong> cuestiones tan inte<strong>re</strong>santes<br />
como éstas. ¿Qué necesita el niño que va á la escuela? ¿Se pier<strong>de</strong> su personalidad <strong>de</strong><br />
tal modo ent<strong>re</strong> los otros alumnos que el maestro no pueda individualizar luego sus necesida<strong>de</strong>s<br />
y-carácter? ¿Abandona el niño la escuela sin saber más que libros y sin medios<br />
ni energías para lanzarse á la conquista <strong>de</strong> una posición social? ¿Tiene el niño, al<br />
salir <strong>de</strong> la escuela, todos los conocimientos que son necesarios para satisfacer á los patronos<br />
que han <strong>de</strong> emplearlo? Mr. Elward J. Parchase ha interrogado sob<strong>re</strong> estos ext<strong>re</strong>mos<br />
á un famoso pedagogo inglés, di<strong>re</strong>ctor <strong>de</strong> la Escuela <strong>de</strong> San Pablo, al <strong>re</strong>ve<strong>re</strong>ndo<br />
E. A. Hillard. Este contesta así:<br />
«En la Escuela <strong>de</strong> San Pablo estudiamos y sabemos lo que cada niño necesita hacer<br />
y por qué le hace falta; estos <strong>de</strong>seos y aptitu<strong>de</strong>s los anotamos cuidadosamente en cuadros<br />
sinópticos; consultándolos, la mayoría <strong>de</strong> I03 alumnos pue<strong>de</strong>n escoger por sí, y<br />
<strong>de</strong> un modo consciente, la mejor car<strong>re</strong>ra ó profesión. Los que caen en profesiones ina<strong>de</strong>cuadas<br />
están en minoría. A<strong>de</strong>más, con los_ <strong>re</strong>feridos cuadros, cuando una emp<strong>re</strong>sa ó un<br />
particular me pi<strong>de</strong>n un chico para ocupar un puesto ó <strong>de</strong>stino, consultándolos puedo<br />
satisfacerlos completamente, dándoles el empleado ó funcionario que necesitan.<br />
»Los alumnos <strong>de</strong> las escuelas, ó vau al servicio <strong>de</strong>l Estado, y para esto ap<strong>re</strong>n<strong>de</strong>n<br />
en ellas lo que necesitan, ó entran en el mundo <strong>de</strong> los negocios. Los comerciantes,<br />
cuando <strong>de</strong>sean oficinistas, acu<strong>de</strong>n á la escuela en busca <strong>de</strong> ellos. Es muy difícil sob<strong>re</strong>salir<br />
y subir en el comercio sin base <strong>de</strong> capital ó sin excepcionales condiciones mercantiles;<br />
verbigracia: buen ojo para comprar, que no se pue<strong>de</strong> ap<strong>re</strong>n<strong>de</strong>r en la escuela. Así,<br />
la mayor parte <strong>de</strong> los empleados <strong>de</strong> casa <strong>de</strong> comercio no salen <strong>de</strong> esa condición: están á<br />
merced <strong>de</strong>l patrono, y muchos p<strong>re</strong>fie<strong>re</strong>n las car<strong>re</strong>ras <strong>de</strong>l Estado con sueldo fijo, ascensos<br />
y jubilaciones. En vista <strong>de</strong> esta ten<strong>de</strong>ncia, las gran<strong>de</strong>s emp<strong>re</strong>sas mercantiles organizan<br />
sus empleados imitando al Estado. C<strong>re</strong>er que enseñando en las escuelas mecanografía<br />
y taquigrafía salen mejo<strong>re</strong>s comerciantes, no es exacto: ningún jefe <strong>de</strong> casa<br />
mercantil ent<strong>re</strong>tiene á sus hijos obligándoles á ap<strong>re</strong>n<strong>de</strong>r quehace<strong>re</strong>s oficinescos.<br />
»Los niños que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la escuela entran en los negocios, ap<strong>re</strong>n<strong>de</strong>n pronto, antes que<br />
los <strong>de</strong>sprovistos <strong>de</strong> instrucción escolar, lo necesario para <strong>de</strong>sempeñar el cargo; y esa<br />
superior cultura se les conoce en todos los actos y ocasiones <strong>de</strong> la vida. Lo mejor es
— 264 —<br />
estar en la escuela hasta los diez y ocho años, y entonces entrar en las car<strong>re</strong>ras ó negocios.<br />
»Cierto es que hay muchos que <strong>re</strong>sultan fracasados en la lucha por la vida, pero<br />
esto es inevitable: ningún sistema <strong>de</strong> educación pue<strong>de</strong> convertir en listo á un tonto;<br />
vienen mal dispuestos <strong>de</strong> los primeros grados <strong>de</strong> enseñanza; a<strong>de</strong>más, se pi<strong>de</strong> y se espera<br />
<strong>de</strong>masiado <strong>de</strong> la escuela y <strong>de</strong>l maestro.<br />
»Con toda energía protesto <strong>de</strong> que la escuela contribuye á que se juzgue la labor<br />
manual indigna y <strong>de</strong>sp<strong>re</strong>ciable; p<strong>re</strong>cisamente pue<strong>de</strong>n ser citados casos <strong>de</strong> quienes comenzaron<br />
car<strong>re</strong>ras, hubieron <strong>de</strong> interrumpirlas por verse p<strong>re</strong>cisados á trabajar, y, sin<br />
olvidar jamás sus <strong>de</strong>seos, volvieron á la escuela en cuanto les fue posible.»<br />
Mr. Edward J. Purchase.—Prosigue interrogando maestros, y ahora da la opinión<br />
<strong>de</strong> otro pedagogo ilust<strong>re</strong>, al que no nombra; dice así:<br />
«Aunque es muy <strong>de</strong>licado intervenir en las <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> los pad<strong>re</strong>s <strong>re</strong>specto á la<br />
elección <strong>de</strong> la car<strong>re</strong>ra <strong>de</strong> sus hijos, el maestro pue<strong>de</strong> ser un excelente guía; la escuela<br />
mo<strong>de</strong>rna difie<strong>re</strong> <strong>de</strong> la antigua en que la confianza ent<strong>re</strong> maestro y discípulo es mayor,<br />
el trato más suave, y esto permite conocer mejor al alumno; el maestro es, a<strong>de</strong>más, por<br />
sus estudios, perito: primero, en ap<strong>re</strong>ciar la capacidad y disposiciones <strong>de</strong>l niño; segundo,<br />
en conocer las ventajas <strong>de</strong> las profesiones, y pue<strong>de</strong> aconsejar el modo <strong>de</strong> que el tiempo<br />
y el dinero se gasten con la mayor utilidad. En la casa no ap<strong>re</strong>n<strong>de</strong> nada el niño <strong>re</strong>specto<br />
á las profesiones y la vida <strong>de</strong> los negocios; aunque los haya en ella, los ve sólo<br />
•por el lado prosaico; lo mejor es que el pad<strong>re</strong> escoja cuatro ó cinco amigos que se <strong>de</strong>diquen<br />
á distintas profesiones, quienes no sean ni jóvenes ilusos ni viejos <strong>de</strong>scorazonados,<br />
y con ellos discuta el niño las ventajas é inconvenientes <strong>de</strong> cada profesión, antes<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>cidirse.<br />
»Se advierte una manifiesta ten<strong>de</strong>ncia á evitar luchas y riesgos buscando <strong>de</strong>stinos<br />
con sueldo fijo, ascensos y jubilación; tal ten<strong>de</strong>ncia convierte á los homb<strong>re</strong>s en máquinas,<br />
y á la larga traerá la <strong>de</strong>generación <strong>de</strong>l carácter inglés; la escuela <strong>de</strong>be ten<strong>de</strong>r á<br />
evitarlo.<br />
»Por último, y como prueba <strong>de</strong> la utilidad que produce y el cariño que <strong>de</strong>spierta la<br />
escuela, pue<strong>de</strong>n citarse dos hechos: es rara la semana en que algún pad<strong>re</strong> no solicita<br />
consejos y noticias <strong>de</strong>l maestro para <strong>de</strong>terminar la car<strong>re</strong>ra ó di<strong>re</strong>cción futura <strong>de</strong> su hijo;<br />
muchos labrado<strong>re</strong>s, llevados <strong>de</strong>l <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> que sus hijos se instruyan, hasta se arruinan<br />
por lograrlo.»<br />
Del ramillete <strong>de</strong> opiniones sueltas, hay una favorable á la escuela, que tiene aquí,<br />
por tanto, su <strong>de</strong>bida colocación. Dos niños <strong>de</strong> escuela dicen:<br />
«Es mejor que observen maestros con p<strong>re</strong>paración a<strong>de</strong>cuada, que han gastado su vida<br />
en estudiar muchos niños, que no un pad<strong>re</strong>, que sólo ha visto dos ó t<strong>re</strong>s y sin estar capacitado<br />
para observar.<br />
»Se dice que la escuela dificulta que el niño sea observado por los pad<strong>re</strong>s; pues que<br />
lo observen éstos antes <strong>de</strong> que vaya á ella.»<br />
IV<br />
Lo que sigue es un chaparrón <strong>de</strong> opiniones sob<strong>re</strong> aspectos parciales <strong>de</strong>l problema:<br />
manifiestan el gusto que hay en Inglaterra por estos asuntos, á los que la P<strong>re</strong>nsa <strong>de</strong>dica<br />
atención y espacio p<strong>re</strong>fe<strong>re</strong>nte; pintan, a<strong>de</strong>más, el carácter inglés: son <strong>re</strong>spuestas b<strong>re</strong>ves.,<br />
sin teorías, cavilaciones, distingos ni <strong>re</strong>tóricas; generalmente se limitan á narrar lo que
— 205 —<br />
le ha ocurrido al informante, para que sirva <strong>de</strong> enseñanza á los <strong>de</strong>más; es una forma<br />
mo<strong>de</strong>rnista <strong>de</strong>l amor al prójimo; no es fácil clasificarlas; van, pues, en <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n.<br />
L. C—Todos los que no tienen trabajo en Inglaterra, los que ganan poco y viven<br />
penosamente, los <strong>de</strong> la clase media que buscan elevarse á posiciones sociales más altas,<br />
<strong>de</strong>ben ir á poblar las colonias; esta i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>be inculcarse á la juventud, y el Gobierno<br />
organizar bien la expansión colonial; á los jóvenes colonos conviene darles nociones <strong>de</strong><br />
Mecánica é Ingeniería.<br />
J. T.—¿Qué es mejor: enviar al niño <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego á estudiar car<strong>re</strong>ra <strong>de</strong> porvenir, ó<br />
darle p<strong>re</strong>paración amplia para que luego escoja á su gusto? El segundo sistema es peligroso:<br />
un menor <strong>de</strong> veinte años difícilmente sabe lo que le conviene, aun estando haciéndolo;<br />
en muchos casos, el éxito <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> acertar con negocio ú ocupación lucrativa<br />
en el momento <strong>de</strong> empezarlo; bastantes <strong>de</strong> los que han llegado á las cumb<strong>re</strong>s sociales<br />
gastaron mucho tiempo buscando el oficio ú ocupación que les llevó á ellas.<br />
A. C.—De chico, yo tenía gana <strong>de</strong> viajar y ver mundo; mi pad<strong>re</strong>, con cuatro hijos<br />
y pocos <strong>re</strong>cursos, me puso <strong>de</strong> escribiente en casa <strong>de</strong> un abogado; á los veinticinco años,<br />
ahorré una corta suma, me fui á las colonias, trabajé, hice fortuna, y ahora llevo la vida<br />
que <strong>de</strong>seaba en mi juventud.<br />
Mi consejo es que cuando á los veinticinco años no se está á gusto en una ocupación,<br />
<strong>de</strong>be <strong>de</strong>jarse é ir a otra.<br />
Rvdo. J. Hugh Jones.—El niño no conoce el mundo, no <strong>de</strong>be elegir, y <strong>de</strong>be ser dirigido,<br />
aunque sea <strong>de</strong>spóticamente, por el pad<strong>re</strong>; sólo el afán <strong>de</strong> ser marino <strong>de</strong>be ser <strong>re</strong>spetado;<br />
quien conociendo las penalida<strong>de</strong>s y riesgos <strong>de</strong> este oficio lo <strong>de</strong>sea, es que la Provi<strong>de</strong>ncia<br />
lo encamina por esa senda.<br />
Un observador <strong>de</strong> niños.—El influjo <strong>de</strong> las mad<strong>re</strong>s en la elección <strong>de</strong> car<strong>re</strong>ra suele<br />
ser fatal; se han escrito muchas tonterías elogiando la intuición materna; el pad<strong>re</strong> conoce<br />
mejor el mundo y sabe observar; puedo citar á muchos que han fracasado por seguir<br />
la opinión <strong>de</strong> las mad<strong>re</strong>s.<br />
T. M.—Los pad<strong>re</strong>s suelen encaminar á los hijos hacia aquellas profesiones que conocen:<br />
les hablan <strong>de</strong> sus ventajas constantemente, les sugestionan y toman esto por vocación;<br />
al practicarlas, ven que no es a<strong>de</strong>cuada, y al p<strong>re</strong>ten<strong>de</strong>r cambiar, se enfadan los<br />
pad<strong>re</strong>s. Mejor que el hijo, quien <strong>de</strong>be estudiar antes <strong>de</strong> elegir es el pad<strong>re</strong>, y luego permitir<br />
que el hijo cambie hasta que encuent<strong>re</strong> ocupación <strong>de</strong> su gusto.<br />
G. H.—Yo estoy casada con un homb<strong>re</strong> muy nervioso y que está á disgusto en su<br />
car<strong>re</strong>ra; á pesar <strong>de</strong>l tiempo transcurrido no se pue<strong>de</strong> acostumbrar á ella y rabia y se<br />
<strong>de</strong>sespera y yo sufro.<br />
Son dignos <strong>de</strong> censura sus pad<strong>re</strong>s, que no supieron encarrilarlo bien y han amargado<br />
la vida á él, á mí y á nuestros hijos.<br />
Vm. Lougstaff.—Se c<strong>re</strong>e que para entrar en los negocios es mejor ir á la escuela<br />
hasta los diez y ocho años, que abandonarla á los quince; la mayor parte <strong>de</strong> los conocimientos<br />
que se adquie<strong>re</strong>n no se aplican nunca; lo necesario para el puesto que se <strong>de</strong>sempeña<br />
se adquie<strong>re</strong> mejor á los quince que á los diez y ocho.<br />
Machos han hecho fortuna porque al empezar, c<strong>re</strong>yendo que no sabían bastante, tuvieron<br />
gusto en seguir ap<strong>re</strong>ndiendo.<br />
M. D.—Muchos, partiendo <strong>de</strong> un supuesto cierto, toman camino equivocado; así,<br />
verbigracia, el que está enfermo <strong>de</strong>l pecho ó tiene débil la vista, no es marino ni militar,<br />
y se <strong>de</strong>dica, verbigracia, á la abogacía, cayendo en la vida se<strong>de</strong>ntaria, más perjudicial<br />
para él que la activa; es conveniente consultar las condiciones físicas antes -<strong>de</strong><br />
elegir car<strong>re</strong>ra.
— 206 —<br />
R. S.—La mayor parte <strong>de</strong> los pad<strong>re</strong>s no conocen, ó les es indife<strong>re</strong>nte, el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong><br />
sus hijos; obligan á éstos á seguir la que ellos necesitan ó les agrada.<br />
Mis pad<strong>re</strong>s <strong>de</strong>seaban que yo fuera cura; gastaron en la car<strong>re</strong>ra más <strong>de</strong> 5.000 duros; al<br />
último me planté y ahorqué los hábitos. Yo <strong>de</strong>seaba emigrar á las colonias, ellos que<br />
permaneciese en Inglaterra; seguí sin <strong>re</strong>sultado útil las car<strong>re</strong>ras <strong>de</strong> Medicina, De<strong>re</strong>cho<br />
y Literatura; á los t<strong>re</strong>inta y nueve años, lib<strong>re</strong> <strong>de</strong> las ataduras <strong>de</strong> la familia, comencé<br />
la vida que había <strong>de</strong>seado; gané mucho dinero en las colonias, y <strong>re</strong>cuerdo con tristeza<br />
el tiempo que malgasté, y, sob<strong>re</strong> todo, los disgustos é inquietu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mis pad<strong>re</strong>s; si<br />
éstos observaran cuidadosamente la vocación <strong>de</strong> sus hijos, habría menos fracasados en<br />
el mundo.<br />
T. C. A.—Tengo catorce años y <strong>de</strong>seo ardientemente ir á las colonias á probar fortuna;<br />
ni fu; ni seré nunca aficionado á los libros y es una tontería atarme á ellos; mi<br />
pad<strong>re</strong> se figura que estudiando voy á llegar á ministro.<br />
Me entristece pensar lo que mi pad<strong>re</strong> pa<strong>de</strong>cerá cuando yo le <strong>de</strong>sobe<strong>de</strong>zca; pero ¿por<br />
qué no <strong>de</strong>jar que cada uno se busque su porvenir?<br />
Oposición, pero razonable.—Opino que cuando un muchacho muestra vocación <strong>de</strong>cidida,<br />
<strong>de</strong>be <strong>de</strong>jársele.<br />
Mi hijo y mi sobrino fueron á la Universidad <strong>de</strong> Oxford á estudiar, <strong>re</strong>spectivamente,<br />
para médico y abogado; al poco tiempo, mi sobrino quería ser egiptólogo y mi hijo<br />
sacerdote; yo accedí al cambio <strong>de</strong> car<strong>re</strong>ra, y mi hermano no; la consecuencia ha sido<br />
que mi sobrino no ejerce la abogacía y estudia sin cesar y sin ganar dinero Arqueología,<br />
y mi hijo es feliz en su estado sacerdotal.<br />
A. M. L.—¿Hasta dón<strong>de</strong> llega el <strong>de</strong><strong>re</strong>cho <strong>de</strong> los pad<strong>re</strong>s á sacrificar los hijos?<br />
Yo estudiaba muy á gusto para ingeniero; enferma mi pad<strong>re</strong>, y obligado por él y por<br />
los parientes, tengo que entrar en un comercio á ganar un sueldo en labor que no me<br />
gusta; he consentido y acaso hago lo mejor para mi pad<strong>re</strong>, pero no para mí.<br />
Pocas palabras para terminar este ya largo articulo: la enseñanza que brota <strong>de</strong> las<br />
anterio<strong>re</strong>s opiniones es que la organización, fines y medios <strong>de</strong> las escuelas, Universida<strong>de</strong>s<br />
y, en general, centros <strong>de</strong> instrucción, es problema que no está satisfactoriamente<br />
<strong>re</strong>suelto ni en las naciones más ricas, prácticas y a<strong>de</strong>lantadas; juzgúese <strong>de</strong> lo que ocurrirá<br />
ent<strong>re</strong> nosotros; ocuparse en estas cuestiones es siemp<strong>re</strong> útil, no sólo para aumentar<br />
lo actual, es <strong>de</strong>cir, instalar más escuelas, más Universida<strong>de</strong>s, gastar más en sueldos,<br />
subvenciones y material, sino para ver si lo existente va <strong>de</strong> acuerdo con las necesida<strong>de</strong>s<br />
y exigencias sociales, si contribuye al prog<strong>re</strong>so ó á la <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> la sociedad,,<br />
y caso <strong>de</strong> que lo segundo ocurra, poner el <strong>re</strong>medio. Sólo así hay <strong>de</strong><strong>re</strong>cho á la vida<br />
en las instituciones; los socialistas han dicho que el que no trabaja no tiene <strong>de</strong><strong>re</strong>cho á<br />
comer: á la institución que no labo<strong>re</strong> marchando por buen camino, hay que transformarla<br />
si es posible, y si no suprimirla.<br />
EDUARDO IBARRA RODRÍGUEZ.<br />
Zaragoza, Septiemb<strong>re</strong> <strong>de</strong> 1907.
Portugal.<br />
— 267 —<br />
Una victoria.<br />
Una vez más las brisas <strong>de</strong>l Atlántico, al llegar á las costas portuguesas, han o<strong>re</strong>ado<br />
y hecho <strong>re</strong>ver<strong>de</strong>cer viejos lau<strong>re</strong>les. La buena nueva lia <strong>re</strong>corrido el mar teatro <strong>de</strong><br />
las hazañas y cuna <strong>de</strong> las glorias <strong>de</strong> aquellos intrépidos navegantes y guer<strong>re</strong>ros que<br />
enseñaron á los <strong>de</strong>más pueblos el camino <strong>de</strong>l Asia olvidada y <strong>de</strong>l África <strong>de</strong>sconocida.<br />
Ha llegado á Lisboa la noticia <strong>de</strong> una victoria alcanzada por la columna expedicionaria<br />
contra los <strong>re</strong>bel<strong>de</strong>s cuamatas en la colonia <strong>de</strong> Angola.<br />
En el eterno tejer y <strong>de</strong>stejer <strong>de</strong> la colonización hecha por los pueblos <strong>de</strong> menguados<br />
<strong>re</strong>cursos, que no pue<strong>de</strong>n consolidar la conquista con establecimientos <strong>de</strong> carácter permanente,<br />
es f<strong>re</strong>cuente, f<strong>re</strong>cuentísima, la lucha contra los pueblos indígenas. Pero en<br />
pocos casos es esta lucha tan tenaz y empeñada como la que sostienen los portugueses<br />
en el África occi<strong>de</strong>ntal. Tienen que habérselas con pueblos valerosos y tenaces, bien<br />
provistos <strong>de</strong> armas, confiados en su número, y que están familiarizados con la guerra<br />
contra fuerzas <strong>re</strong>gula<strong>re</strong>s. Y, a<strong>de</strong>más, tienen el auxilio más po<strong>de</strong>roso en el clima. Para<br />
el soldado portugués no está el peligro sólo en el plomo enemigo, sino en el sol que le<br />
alumbra, en el ai<strong>re</strong> que <strong>re</strong>spira, en el agua que bebe, en el espeso bosque, en el matorral<br />
intrincado, en el pantano infranqueable, en la Naturaleza hostil, que le amenaza<br />
con la enfermedad ó pone obstáculos á su paso.<br />
De todo ha triunfado un puñado <strong>de</strong> valientes, poco más <strong>de</strong> un millar <strong>de</strong> homb<strong>re</strong>s,<br />
que lian escrito una nueva página <strong>de</strong> gloria en la epopeya <strong>de</strong> las luchas africanas. No<br />
encontrarán un Camoes que cante sus hazañas, como fueron cantadas las <strong>de</strong> sus p<strong>re</strong><strong>de</strong>ceso<strong>re</strong>s<br />
en la conquista, pero no me<strong>re</strong>cen menos admiración que los ensalzados en las<br />
estrofas grandiosas <strong>de</strong> Os Lusiadas.<br />
No se ha comprado á bajo p<strong>re</strong>cióla victoria. La columna portuguesa ha sufrido pérdidas<br />
sensibles, ent<strong>re</strong> otras la <strong>de</strong> dos oficiales. De uno <strong>de</strong> ellos no conozco antece<strong>de</strong>ntes,<br />
pero sí <strong>de</strong> otro, <strong>de</strong>l valeroso alfé<strong>re</strong>z <strong>de</strong> Caballería Goncalves Prats. Proce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong><br />
la clase <strong>de</strong> tropa, á fuerza <strong>de</strong> valor, constancia y disciplina, había alcanzado á más<br />
<strong>de</strong> los cua<strong>re</strong>nta años el galón <strong>de</strong> oro noblemente ambicionado en sus lejanos sueños <strong>de</strong><br />
joven <strong>re</strong>cluta. Para él, como para aquel teniente Rochas magistralmente <strong>de</strong>scrito en<br />
La débacle, la guerra era la audacia en el acometer, la firmeza en el <strong>re</strong>sistir, el esfuerzo<br />
en la marcha, la sobriedad en el alimento: todas las clásicas virtu<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l soldado,<br />
no el plan meditado, el frío cálculo, la sabia combinación <strong>de</strong> los elementos <strong>de</strong>structo<strong>re</strong>s<br />
<strong>de</strong> la guerra mo<strong>de</strong>rna. Pero (loncalves Prats, más afortunado que el héroe <strong>de</strong> la<br />
c<strong>re</strong>ación <strong>de</strong> Zola, ha muerto en completo triunfo, en plena leyenda, llevándose la dulce<br />
ilusión <strong>de</strong> que mientras su patria contase con homb<strong>re</strong>s como los que á su lado combatían,<br />
sería invencible. Ha muerto en la bendita ignorancia <strong>de</strong> que el esfuerzo personal,<br />
único lujo que en la lucha po<strong>de</strong>mos permitirnos los pueblos pequeños, está ir<strong>re</strong>misiblemente<br />
con<strong>de</strong>nado en las guerras contemporáneas á est<strong>re</strong>llarse contra la masa, contra<br />
el oro, contra los productos <strong>de</strong> la industria <strong>de</strong> <strong>de</strong>struir, tan perfeccionada en los países<br />
gran<strong>de</strong>s y ricos.
— 268 —<br />
Nosotros los españoles, que tenemos llena nuestra historia <strong>de</strong> hazañas semejantes;<br />
que hemos luchado siemp<strong>re</strong> <strong>de</strong>sprovistos <strong>de</strong> medios; y pob<strong>re</strong>s y valerosos, ora vencedo<strong>re</strong>s,<br />
ora vencidos, hemos opuesto siemp<strong>re</strong> á la superioridad numérica y material <strong>de</strong>l<br />
enemigo el esfuerzo <strong>de</strong> la bravura <strong>de</strong> nuestro Ejército, mal <strong>re</strong>tribuido y mal armado,<br />
po<strong>de</strong>mos mejor que nadie ap<strong>re</strong>ciar lo que significa un hecho como el que hoy <strong>re</strong>gocija<br />
á los portugueses.<br />
Loor á aquellos héroes, y ojalá que las ambiciones y pasioncillas <strong>de</strong> la política <strong>de</strong>jen<br />
lugar á los estadistas lusitanos para hacer fructífera la victoria y consolidar lo<br />
ganado.<br />
SALVADOR DÍAZ-BERBIO.<br />
-o
Información extranjera,<br />
Estados Unidos.<br />
Imp<strong>re</strong>siones <strong>de</strong> un viaje.<br />
Sit. D. MARIANO MIGUEL DE VAL.<br />
Mont<strong>re</strong>ul, 1.° <strong>de</strong> Septiemb<strong>re</strong> <strong>de</strong> 1907.<br />
Mil gracias, querido amigo, por su postal <strong>de</strong>l 23 <strong>de</strong> Julio; y conforme á sus <strong>de</strong>seos,<br />
voy á contarle con mucho gusto las imp<strong>re</strong>siones <strong>de</strong> mi viaje, pero en castellano vulgar,<br />
y quizá <strong>de</strong>fectuoso.<br />
Salí <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong>, como usted sabe, el 23 <strong>de</strong> Mayo, con di<strong>re</strong>cción á Bor<strong>de</strong>aux, don<strong>de</strong><br />
visité la Exposición Marítima, cuya instalación no estaba aún terminada; pero pu<strong>de</strong><br />
juzgar que no se habrán expuesto ni admirado gran<strong>de</strong>s cosas, y que no <strong>re</strong>spondía su<br />
carácter al <strong>de</strong> su título <strong>de</strong> Exposición Marítima, pues allí se iban á exhibir automóviles,<br />
vestidos <strong>de</strong> seaora, conservas, perfumes, vinos y otros mil objetos que nada tienen<br />
<strong>de</strong> marítimos; sin embargo, el conjunto <strong>de</strong>be <strong>de</strong> haber sido bastante agradable. Y á<br />
propósito <strong>de</strong> Bor<strong>de</strong>aux, he leído en La Cor<strong>re</strong>spon<strong>de</strong>ncia unos artículos sob<strong>re</strong> dicha<br />
ciudad que contienen una porción <strong>de</strong> inexactitu<strong>de</strong>s, pues su- autor llega á <strong>de</strong>cir hasta<br />
que el empedrado es magnífico, cuando es <strong>de</strong> lo peorcito que en su clase he visto; todo<br />
ello, claro está, consecuencia <strong>de</strong> esa monomanía y gran <strong>de</strong>fecto <strong>de</strong> la generalidad <strong>de</strong><br />
nuestros compatriotas, que encuentran malo todo aquello que es español, por el sólo<br />
hecho <strong>de</strong> serlo, y cuando van al extranjero, unos por ignorancia, y otros víctimas <strong>de</strong><br />
esa monomanía <strong>de</strong> antiespañolismo, lo encuentran todo admirable, y al volver á su<br />
patria nos cuentan mil exageraciones y echan pestes <strong>de</strong> todo lo español, ya para asombrar<br />
á los oyentej ó lecto<strong>re</strong>s, ya porque c<strong>re</strong>en que el hacerlo así <strong>re</strong>sulta más chic y les<br />
da un ai<strong>re</strong> <strong>de</strong> conacelo<strong>re</strong>s <strong>de</strong>l mundo y <strong>de</strong> turistas. Esto le ha pasado al <strong>re</strong>dactor <strong>de</strong> La<br />
Cor<strong>re</strong>spon<strong>de</strong>ncia, que nos cuenta muchas maravillas <strong>de</strong> Bor<strong>de</strong>aux, algunas <strong>de</strong> las<br />
cuales no he vista en los t<strong>re</strong>s años que he vivido.en aquella ciudad, y en cambio no<br />
nos dice que BDr<strong>de</strong>aux ca<strong>re</strong>ce <strong>de</strong> alcantarillado; que los pozos negros se vacían en pleno<br />
día y en el centro <strong>de</strong> la población; que las calles se bar<strong>re</strong>n sólo por la noche, quedando<br />
durante todo el día sucias; que las aceras, la mitad <strong>de</strong> las veces están ocupadas<br />
por los comerciantes, que <strong>de</strong>jan en ellas cajas y barriles; que el alumbrado, salvo las<br />
t<strong>re</strong>s ó cuatro calles céntricas, es malísimo; y que la falta <strong>de</strong> vigilancia es muy gran<strong>de</strong>,<br />
siendo prueba <strong>de</strong> ello los numerosos atracos que se cometen; pero, ¿qué quie<strong>re</strong> usted?,<br />
<strong>re</strong>sulta más elegante <strong>de</strong>cir que Bor<strong>de</strong>aux es una ciudad á la mo<strong>de</strong>rna, y que España,<br />
nuestra querida patria, está anticuada; que en ella todo es malo, y... perdone, querido<br />
Val, este paréntesis, pero me pone <strong>de</strong> mal humor ese afán <strong>de</strong> exagerar lo bueno <strong>de</strong> fuera,<br />
y no <strong>de</strong>cir nada <strong>de</strong> lo bueno que tenemos en casa.<br />
Y vuelvo á mi viaje, para <strong>de</strong>sirle que <strong>de</strong> Bor<strong>de</strong>aux fui á París. Esto ya es otra cosa.<br />
Cada vez que lo visito le encuentro más atractivos; sus típicos buleva<strong>re</strong>s, sus hermo-
— 270 —<br />
sas plazas y avenidas y sus soberbios parques tienen un cachst á soi que c<strong>re</strong>o es difícil,<br />
si no imposible, encontrar en otra ciudad <strong>de</strong>l mundo; pero en París también hay calles,<br />
no lejos <strong>de</strong>l centro, y muchas en los barrios ext<strong>re</strong>mos, sumamente sucias, est<strong>re</strong>chas<br />
y faltas <strong>de</strong> higiene, que no ve el turista; el parisién, con un amor á su país que<br />
aplaudo, tiene buen cuidado <strong>de</strong> no enseñar más que lo bueno y hermoso <strong>de</strong> la ciudad,<br />
ni le dice á su huésped que en. aquella Babilonia todas las noches se cometen los atracos<br />
por docenas, y que en los arrabales hay cuadrillas <strong>de</strong> apaches perfectamente organizadas.<br />
En París, fui á la Agencia <strong>de</strong> la Compañía <strong>de</strong> vapo<strong>re</strong>s para ar<strong>re</strong>glar lo <strong>re</strong>fe<strong>re</strong>nte á<br />
mi equipaje, lo que fue sencillísimo, pues sólo p<strong>re</strong>senté mi billete y di mis señas <strong>de</strong>l<br />
hotel, encargándose <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquel momento la Compañía <strong>de</strong> mis bultos, que no volví á<br />
ver hasta mi llegada á New-York.<br />
A las doce <strong>de</strong>l día <strong>de</strong>l 31 <strong>de</strong> Mayo salió <strong>de</strong> la estación <strong>de</strong> Saint Laza<strong>re</strong> el t<strong>re</strong>n especial<br />
que <strong>de</strong>bía conducirnos á Cherbourg, para embarcar con <strong>de</strong>stino á New-York.<br />
Una vez en el <strong>de</strong>partamento, me encontré ya en un ambiente completamente yanqui.<br />
Mis compañeros <strong>de</strong> viaje están en mangas <strong>de</strong> camisa, fuman continuamente la pipa,<br />
ab<strong>re</strong>n <strong>de</strong> par en par las ventanillas, sin p<strong>re</strong>guntar si el carbón y el humo que por ellas<br />
entra pue<strong>de</strong> molestar á los <strong>de</strong>más, y así se instalan á su gusto, poniendo los pies á más<br />
altura que la cabeza, comodidad que no llego á comp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>r á pesar <strong>de</strong> haberla ensayado.<br />
Durante unos momentos abandono el <strong>de</strong>partamento, <strong>de</strong>jando el gabán en mi<br />
asiento, y pue<strong>de</strong> usted imaginarse mi sorp<strong>re</strong>sa cuando al volver encuentro éste ocupado<br />
por uno <strong>de</strong> los americanos, que, con los pies siemp<strong>re</strong> en el ai<strong>re</strong>, fuma tranquilamente su<br />
apestante pipa. Como no hablo inglés, p<strong>re</strong>fiero no <strong>de</strong>cir nada; é hice bien, pues luego<br />
he visto que estos heohos, que calificamos nosotros <strong>de</strong> groserías, son actos consecuencia<br />
natural <strong>de</strong> una familiaridad sumamente <strong>de</strong>sagradable por el carácter obligatorio<br />
que tiene en las costumb<strong>re</strong>s yanquis.<br />
Llegamos á Cherbourtc á las siete <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>, don<strong>de</strong> se estaban haciendo p<strong>re</strong>parativos<br />
para los festejos que se iban á verificar con motivo <strong>de</strong> la visita <strong>de</strong>l Rey <strong>de</strong> Dinamarca,<br />
á cuyo encuentro vendría Fallie<strong>re</strong>s. Esta población, que <strong>re</strong>corrí en un momento,<br />
es, como todos los puertos <strong>de</strong>l Norte, triste; calles est<strong>re</strong>chas, sombrías y enneg<strong>re</strong>cidas<br />
por el humo y la niebla.<br />
A las ocho apercibimos el inmenso vapor, verda<strong>de</strong>ro palacio flotante <strong>de</strong> 22.000 toneladas,<br />
llamado Kaiserin Augusta Victoria, con sus centena<strong>re</strong>s <strong>de</strong> luces, <strong>de</strong> fantástico<br />
efecto.<br />
Una vez en él, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> visitar mi camarote, lo <strong>re</strong>corrí todo; allí vi anchas y<br />
confortables escaleras que atraviesan seis pisos; lujosos ascenso<strong>re</strong>s; el inmenso comedor;<br />
el indispensable bar, don<strong>de</strong> los yanquis fuman continuas pipas y consumen á chorros<br />
el whisky y los kock-tails; el jardín <strong>de</strong> invierno, lindo salón don<strong>de</strong> por las tar<strong>de</strong>s<br />
se toma un exquisito té oyendo los acor<strong>de</strong>? <strong>de</strong> la orquesta <strong>de</strong> zíngaros; el <strong>re</strong>staurant<br />
Ritz, para los que no se satisfacen con las comidas que nos of<strong>re</strong>ce la Compañía por el<br />
p<strong>re</strong>cio <strong>de</strong>l pasaje; el soberbio salón <strong>de</strong> lectura, con su biblioteca; el gimnasio, y los infinitos<br />
cuartos <strong>de</strong> baño: todo admirablemente instalado.<br />
Por las mañanas, y sob<strong>re</strong> cubierta, una orquesta <strong>de</strong> instrumentos <strong>de</strong> ai<strong>re</strong> toca clásicas<br />
marchas milita<strong>re</strong>s alemanas, pues basta que el buque sea alemán para que la nota<br />
militar no falte: la organización délos servicios á bordo es completamente militar; los<br />
toques <strong>de</strong> campana para avisar la hora <strong>de</strong> las comidas se sustituyen por el toque <strong>de</strong><br />
corneta. ¡Estos alemanes morirán <strong>de</strong> una indigestión <strong>de</strong> militarismo!<br />
Todos los días se <strong>re</strong>parte el The Atlantic Daily News, que se publica en alemán é
- 271 —<br />
inglés, y que, por la telegrafía sin hilos, nos tiene al corriente <strong>de</strong> lo que suce<strong>de</strong> á uno<br />
y otro lado <strong>de</strong>l Atlántico.<br />
Los norteamericanos rae sorp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>n por su método <strong>de</strong> vida: todas las mañanas, <strong>de</strong>spués<br />
<strong>de</strong> afeitados ir<strong>re</strong>prochablemente, se pasean durante cierto espacio <strong>de</strong> tiempo sob<strong>re</strong><br />
cubierta; luego hacen gimnasia; y cumplidos estos p<strong>re</strong>ceptos <strong>de</strong> la higiene, empieza el<br />
consumo <strong>de</strong>l alcohol con sus más estrambóticas combinaciones, sin olvidar la pipa, y<br />
escupiendo sin cesar en el suelo, aunque la escupi<strong>de</strong>ra esté á sus pies..., mientras tara<strong>re</strong>an<br />
las canciones <strong>de</strong> moda en París.<br />
Su constitución es fuerte y robusta, y ent<strong>re</strong> ellos se ven mezclados los tipos <strong>de</strong> las<br />
cinco partes <strong>de</strong>l mundo: unos pa<strong>re</strong>cen ingleses; otros, españoles, alemanes, indios, etc.<br />
Se asemejan á nosotros en esa intimidad, quizá exagerada, que cruzamos con la persona<br />
que conocemos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> unos instantes y á quien contamos nuestras cuitas y alegrías,<br />
y también en ese afán <strong>de</strong> of<strong>re</strong>cer nuestra casa al primero que se nos pone por <strong>de</strong>lante;<br />
así, por ejemplo, al <strong>de</strong>sembarcar en New-York algunos yanquis que apenas habían hablado<br />
conmigo cinco minutos durante toda la travesía, no se contentan, al <strong>de</strong>spedirse,<br />
con un ap<strong>re</strong>tón <strong>de</strong> manos, sino que, con una sinceridad que encanta, me dan su tarjeta<br />
y me obligan á of<strong>re</strong>cerles que si paso por tal línea fér<strong>re</strong>a me <strong>de</strong>tendré para visitarles;<br />
me explican la forma en que he <strong>de</strong> hacer el viaje. Todo ello con un gran fondo <strong>de</strong> sinceridad<br />
pasmoso; y en osto se distinguen <strong>de</strong> nosotros. ¡Cuántas veces el español of<strong>re</strong>ce su<br />
casa ó una comida, y se <strong>re</strong>muer<strong>de</strong> luego si le aceptan el of<strong>re</strong>cimiento! Pero esto no obsta<br />
para que mientras me hacen p<strong>re</strong>sente sus invitaciones, me echen el humo <strong>de</strong> su pipa en<br />
las narices, escupan casi encima <strong>de</strong> mis botas, y, al <strong>re</strong>tirarse, me cojan bruscamente<br />
por el brazo para a<strong>de</strong>lantarse, en vez <strong>de</strong> hacerme paso. A esta brusquedad, á esta grosería<br />
innata es á lo que hay que acostumbrarse para vivir feliz en este país, pensando que<br />
cuando cometen estos actos, lo hacen sin pensar, ni <strong>re</strong>motamente, que aquello está mal<br />
hecho ó que pue<strong>de</strong> molestar al prójimo. ¿Por qué son todos groseros? Muy sencillo. Porque<br />
todos ó casi todos los yanquis que hoy tienen dinero han nacido pob<strong>re</strong>s; sus fortunas<br />
son hechas en pocos años por gente que ca<strong>re</strong>cía <strong>de</strong> instrucción y que en la escuela<br />
ap<strong>re</strong>ndió sólo lo más esencial, y fuera <strong>de</strong> ella el comercio y los <strong>de</strong>portes más brutales.<br />
No otras son las causas <strong>de</strong> esta grosería nacional.<br />
He visto escuelas don<strong>de</strong> el profesor y los alumnos están cubiertos durante la clase;<br />
<strong>de</strong> modo que, como usted ve, los principios son do oro.<br />
El sábado 7 <strong>de</strong> Junio, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una travesía bastante mala, llegamos f<strong>re</strong>nte á<br />
New-York, no pudiendo entrar en el puerto por lo avanzado <strong>de</strong> la hora; lo que me permitió<br />
admirar durante la noche aquel inmenso puerto cuajado <strong>de</strong> luz, y á <strong>de</strong><strong>re</strong>cha é izquierda<br />
pu<strong>de</strong> distinguir las fortificaciones milita<strong>re</strong>s que <strong>de</strong>fien<strong>de</strong>n la entrada.<br />
Apenas anclamos, para esperar el nuevo día, vinieron á bordo dos individuos <strong>de</strong> la<br />
Sanidad <strong>de</strong>l puerto, y p<strong>re</strong>sencié la forma en que se verifica la inspección sanitaria<br />
sob<strong>re</strong> los <strong>de</strong>sgraciados pasajeros <strong>de</strong> 3. a y 4. a clase, pues aquí, como en todas partes, la<br />
ley no se promulga para todos: á ningún pasajero <strong>de</strong> 1. a se nos molestó con este examen.<br />
En cambio, ¡con qué brusquedad y rapi<strong>de</strong>z aquel individuo cogía ent<strong>re</strong> sus manos<br />
la cara <strong>de</strong>l emigrante, que era examinada á la luz <strong>de</strong> una potente lámpara eléctrica,<br />
mientras su colega contaba el número <strong>de</strong> infelices que ante ellos <strong>de</strong>sfilaba, y que no era<br />
menor al <strong>de</strong> 1.600, casi todos austríacos, húngaros y alemanes!<br />
A la mañana siguiente entramos en el puerto; pero como era domingo, los docks formidables<br />
y los kilométricos muelles se hallaban <strong>de</strong>siertos, y á la izquierda, muy distante,<br />
percibí la gigantesca estatua <strong>de</strong> la Libertad.<br />
Mientras nos aproximábamos al punto <strong>de</strong> <strong>de</strong>sembarque, tuvimos que firmar cada pa-
— 272 —<br />
sajero una <strong>de</strong>claración dando nuestro nomb<strong>re</strong>, naturaleza, edad, profesión, <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> se<br />
viene y adon<strong>de</strong> se va, si es la primera vez que <strong>de</strong>sembarca uno en los Estados Unidos,<br />
y si se poseen los 50 dollars que <strong>de</strong>be tener todo extranjero para que le abran á uno<br />
las puertas <strong>de</strong> su país estos caballeros.<br />
Al fin po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>sembarcar, y me dirijo á la sala <strong>de</strong> equipajes, don<strong>de</strong> se encuentran<br />
éstos clasificados por or<strong>de</strong>n alfabético <strong>de</strong> los apellidos <strong>de</strong> sus propietarios, y tengo<br />
que hacer cola para esperar que me sea <strong>de</strong>stinado un aduanero, lo que conseguí <strong>de</strong>spués<br />
<strong>de</strong> media hora; y cuando éste hubo terminado su minucioso examen, <strong>re</strong>volviendo<br />
hasta el último calcetín, pu<strong>de</strong> dirigirme á buscar un coche que me condujese al hotel.<br />
Junto á estas molestísimas y ridiculas formalida<strong>de</strong>s interminables que suf<strong>re</strong> el viajero<br />
al llegar á los Estados Unidos, sólo puedo hacer constar un <strong>de</strong>talle práctico: que en el<br />
mismo muelle pu<strong>de</strong> tomar mi billete <strong>de</strong> ferrocarril para Mont<strong>re</strong>al (vale<strong>de</strong>ro para cualquier<br />
t<strong>re</strong>n y día) y facturar mi equipaje.<br />
Hago aquí punto, y en mi próxima le contaré mis imp<strong>re</strong>siones <strong>de</strong> New-York y <strong>de</strong>l<br />
Canadá.<br />
AEIOU.
La Vida en los <strong>Ateneo</strong>s.<br />
<strong>Ateneo</strong> <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong>.<br />
BIBLIOTECA<br />
OBRAS RECIENTEMENTE INGRESADAS<br />
Número.<br />
273 - E - 2<br />
155 - C - 10<br />
155 - G- 34<br />
189<br />
3<br />
155<br />
B -31<br />
F-18<br />
E - 11<br />
169 - D - 7<br />
123 - G - 24<br />
129 - D - 19<br />
NOMBRES<br />
Los números que p<strong>re</strong>ce<strong>de</strong>n al apellido<br />
<strong>de</strong> los auto<strong>re</strong>s, indican el lugar<br />
que ocupa la obra en la Biblioteca.<br />
Archives par lamen tai<strong>re</strong>s <strong>de</strong> 1787 á 1860. Recueil<br />
coinplet <strong>de</strong>s débats legislatives politiques <strong>de</strong>s Chamb<strong>re</strong>s<br />
francaises. Deuxiéme serie (1800 á 1860). Tome<br />
CXV.—París, 1907.<br />
Suscripción.<br />
Asanga. Mahayana Sutralanskara. Exposé <strong>de</strong> la doctrine<br />
du grand veliicule selon le systéme yogacara,<br />
edité et traduit d'aprés le manuscrit rapporte du<br />
Nepal, par Sylvain Levi. Bib. <strong>de</strong> l'Ecole <strong>de</strong>s Hautes<br />
Etu<strong>de</strong>s. Fase. 159.—París, 1907.<br />
Suscripción.<br />
Beicheler (Francois). Précis <strong>de</strong> la <strong>de</strong>clinaison latine,<br />
traduit <strong>de</strong> l'allemand, par M. L. Havet. Bib. <strong>de</strong><br />
l'Ecole <strong>de</strong>s Hautes Etu<strong>de</strong>s. Fase. 24.—París, F.<br />
Wieiveg, 1875.<br />
Suscripción.<br />
Berge (Vincent). La vraie inórale, basée sur l'étu<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> la Natu<strong>re</strong>, sur les lois <strong>de</strong> la vie.—París, 1907. Donativo.<br />
Bos (Camille). Pessimisme, Feminismo. Bib. du Phil.<br />
Contemp.—París, 1907.<br />
Suscripción.<br />
Boudois (Marguerite). La translation <strong>de</strong>s Saints<br />
Marcellin et Pier<strong>re</strong>. Etu<strong>de</strong> sur Einhard et sa vie<br />
politique <strong>de</strong> 827 á 834. Bib. <strong>de</strong> l'Ecole <strong>de</strong>s Hautes<br />
Etu<strong>de</strong>s. Fase. 160.— París, Champion, 1907. Suscripción.<br />
Colección legislativa <strong>de</strong> España. índices generales,<br />
cronológico y alfabético <strong>de</strong> las disposiciones legales<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1.° <strong>de</strong> Julio <strong>de</strong> 1891 á fin <strong>de</strong>l año 1897.—<strong>Madrid</strong>,<br />
1900.<br />
Suscripción.<br />
Collet (F. ,T.). Précis <strong>de</strong> Patliologie interne. Cinquiéme<br />
édition. Dos tomos. Collection Testut.—París,<br />
1907.<br />
Suscripción.<br />
Delage (Ivés). Année (L') biologique. Neuviéme an-<br />
née.—París, Soudier, 1907.<br />
155 - C - 13 Delarnelle (Louis). Etu<strong>de</strong> sur l'humanisme francais.<br />
Guillanmo Bes<strong>de</strong>. Les origines, les <strong>de</strong>buts, les<br />
i<strong>de</strong>es maít<strong>re</strong>sses. Bib. <strong>de</strong> l'Ecole <strong>de</strong>s Hautes Etu<strong>de</strong>s.<br />
Fase. 1(52.—París, 1907!<br />
8 - E - 13 Durkeim (Emile). L'année sociologique. Bib. du<br />
Phil. Contemp.-París, 1907.<br />
2 - D - 18 Echegaray (José). Confe<strong>re</strong>ncias sob<strong>re</strong> Física Matemática.<br />
Curso <strong>de</strong> 1906-7.-<strong>Madrid</strong>, 190G.<br />
248 - D - 23 Estadística <strong>de</strong>l impuesto sob<strong>re</strong> los transportes <strong>de</strong><br />
viajeros y <strong>de</strong> mercancías por las vías ter<strong>re</strong>st<strong>re</strong>s y<br />
fluviales en el año 1905.—<strong>Madrid</strong>, 1907.<br />
Suscripción.<br />
Suscripción.<br />
Suscripción.<br />
Donativo.<br />
Donativo.
Número.<br />
248 - B - 29<br />
12 - E - 19<br />
149 - F - 25<br />
189 - B -34<br />
189.- B -35<br />
65- A - 3<br />
3G - F - 19<br />
3G- F - 19<br />
155 - E - 33<br />
189 - A - Ss<br />
155 - C - 14<br />
189 - B -32<br />
G9 - "B-34<br />
189 - B - 33<br />
11 - F - 27<br />
71 - F - 19<br />
155 - E - 12<br />
— 274 -<br />
NOMBRES<br />
Estadística minera <strong>de</strong> España cor<strong>re</strong>spondiente al<br />
año 1906, formada y publicada por la Inspección General<br />
<strong>de</strong> Minería.—<strong>Madrid</strong>, 1907.<br />
Héíifding (Harald). Philosophes contemporains. Traduction<br />
<strong>de</strong> l'allemand par T<strong>re</strong>mesaygues. Bib. du<br />
Phil. Contemp.—París, 1907.<br />
Le Bon (Gustavo). Evolution (L') <strong>de</strong>a forces. Avec 42<br />
figu<strong>re</strong>s. Bib. du Phil. Scientifique.—París, 1907.<br />
López-Ballesteros (Luis). Lucha extraña. Novela.<br />
Segunda edición.—<strong>Madrid</strong>, 1907.<br />
López-Ballesteros (Luis). La cueva <strong>de</strong> los buhos.<br />
Novóla.—<strong>Madrid</strong>, 1907.<br />
Machado y Alva<strong>re</strong>z (Antonio). Artículos varios.<br />
Obras completas. Tomo I.—<strong>Madrid</strong>, 1904.<br />
Marañen (Manuel). Leyes administrativas <strong>de</strong> España.—<strong>Madrid</strong>,<br />
1907.<br />
Medina (León). Leyes administrativas <strong>de</strong> España.—<br />
<strong>Madrid</strong>, 1907.<br />
Nolhac (Pier<strong>re</strong>). Petrarque et rhumanisme. Nouvelle<br />
édition <strong>re</strong>mainée et augmentee. Bib. <strong>de</strong> l'Ecole <strong>de</strong>s<br />
Hautes Etu<strong>de</strong>s. Fase. 91. Dos tomos.—París, 1907.<br />
Ortega y Rubio (Juan). Historia <strong>de</strong> la <strong>re</strong>gencia <strong>de</strong><br />
D. a María Cristina Habsbourg-Lo<strong>re</strong>na. Cinco tomos.—<strong>Madrid</strong>,<br />
1900.<br />
Poupardin (Rene). Le Royaume <strong>de</strong> Bonrgogne<br />
(888-1038). Etu<strong>de</strong> sur les origines du royaume<br />
d'Arles. Bib. <strong>de</strong> l'Ecole <strong>de</strong>s Hautos Etu<strong>de</strong>s. Fase.<br />
163.—París, 1907.<br />
Répi<strong>de</strong> (Pedro <strong>de</strong>). La enamorada indisc<strong>re</strong>ta ó el peligro<br />
en la verdad.—<strong>Madrid</strong> (s. a.).<br />
Ríos <strong>de</strong> Lampé<strong>re</strong>z (Blanca <strong>de</strong> los). La niña <strong>de</strong> Sanabria.<br />
Melita Palma. Sang<strong>re</strong> española.—<strong>Madrid</strong>,<br />
1907.<br />
Santiago Concha (Pedro <strong>de</strong>). B<strong>re</strong>ves apuntes y observaciones<br />
sob<strong>re</strong> el Universo. Segunda edición.—<br />
<strong>Madrid</strong>, 1907.<br />
Schopenhauer (Arthur). Philosophies <strong>de</strong>s philosophes.<br />
P<strong>re</strong>mier traduction francaise, avec préface et<br />
notes par Auguste Dietrich. Bib. du Phil. Contemp.<br />
París, 1907.<br />
Sepúlveda(Ricardo). Antiguallas. Crónicas, <strong>de</strong>scripciones<br />
y costumb<strong>re</strong>s españolas en los siglos pasados.—<strong>Madrid</strong>,<br />
1898.<br />
Soehnee (F<strong>re</strong><strong>de</strong>ric). Catalogue <strong>de</strong>s actes d'Henri I Roi<br />
<strong>de</strong> Frailee (1031-1060). Bib. <strong>de</strong> l'Ecole <strong>de</strong>s Hauces<br />
Etu<strong>de</strong>s. Fase. 161.—París, 1907.<br />
Donativo.<br />
Suscripción.<br />
Suscripción.<br />
Donativo.<br />
Donativo.<br />
Donativo.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Suscripción.<br />
Compra.<br />
Suscripción.<br />
Donativo <strong>de</strong>l autor.<br />
Donativo déla autora.<br />
Donativo.<br />
Suscripción.<br />
Suscripción.<br />
Suscripción.
Ñuova Rassegna di LItteratu<strong>re</strong><br />
Mo<strong>de</strong>rne (núm. 7-8, Julio-Agosto.)<br />
Revista <strong>de</strong> Revistas.<br />
ITALIANAS<br />
La mo<strong>de</strong>rna <strong>re</strong>vista <strong>de</strong> literatura Renacimiento,<br />
que dirige G<strong>re</strong>gorio Martínez Sierra,<br />
anuncia ent<strong>re</strong> los trabajos que publicará en<br />
b<strong>re</strong>ve --y Dios sabe si estará publicado el<br />
que motiva este artículo cuando la Nuova<br />
Rassegna salga á la luz—un Epistolario inédito<br />
<strong>de</strong>l malogrado literato y filósofo Ángel<br />
Ganivet, que fue mi paisano y amigo,<br />
No veo inconveniente en que una <strong>re</strong>vista<br />
como Renacimiento publique esas cartas <strong>de</strong>l<br />
aún poco comp<strong>re</strong>ndido autor <strong>de</strong> I<strong>de</strong>arium<br />
español;<strong>de</strong>ben <strong>de</strong> ser, sino me equivoco, parte<br />
ó todas las que poseía Navarro Le<strong>de</strong>sma<br />
—otro claro ingenio malogrado también—, y<br />
que Ganivet le escribió <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Bélgica y Rusia,<br />
don<strong>de</strong> <strong>de</strong>sempeñó el cargo oficial <strong>de</strong> cónsul<br />
<strong>de</strong> España, hasta su muerte, ocurrida en<br />
Riga en 27 <strong>de</strong> Noviemb<strong>re</strong> <strong>de</strong> 1898. No, no<br />
veo que sea censurable dar á conocer las intimida<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los homb<strong>re</strong>s más ilust<strong>re</strong>s<br />
que España ha tenido en esta época <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>caimientos y pequeneces, la psicografía,<br />
como dijo Navarro Le<strong>de</strong>sma, que en esas<br />
cartas «trazó Ganivet, escribiendo al hilo<br />
<strong>de</strong>l pensar, con la libertad <strong>de</strong> quien habla á<br />
una tumba>; pero paréceme que los poseedo<strong>re</strong>s<br />
<strong>de</strong> esas cartas <strong>de</strong>ben proce<strong>de</strong>r con cierta<br />
pru<strong>de</strong>ncia al escogerlas, y tener p<strong>re</strong>sente que<br />
cuando Navarro Le<strong>de</strong>sma en 1904 publicó en<br />
un libro titulado Epistolario «ana parte» <strong>de</strong><br />
las cartas que Ganivet le escribiera, <strong>de</strong>jó <strong>de</strong><br />
imprimir algo <strong>de</strong> ellas, que, «por <strong>re</strong>ferirse á<br />
sucesos familia<strong>re</strong>s, no of<strong>re</strong>ce interés para el<br />
público...»<br />
T cuenta que Navarro, con cierto énfasis<br />
que hubo que perdonarle cuando vivo, y mucho<br />
más le perdonamos ahora que está muerto,<br />
nos dijo á todos en el <strong>Ateneo</strong>, é imprimió<br />
<strong>de</strong>spués en el prólogo al Epistolario, estas<br />
palabras: «Yo, seño<strong>re</strong>s, fui el amigo más íntimo<br />
<strong>de</strong> aquel gran<strong>de</strong> homb<strong>re</strong>...», no sabiendo,<br />
ó haciendo como que lo ignoraba, que<br />
Gavinet vivió y estudió en Granada; que en<br />
la hermosa ciudad <strong>de</strong> los cármenes, por él<br />
cantada y enaltecida en su libro más íntimo<br />
y apasionado, Granada la bella, tenía sus<br />
amigos <strong>de</strong> la niñez y <strong>de</strong> todas épocas, los<br />
que con él escribieron lib<strong>re</strong>s é hicieron planes<br />
para el porvenir literario <strong>de</strong> esa ciudad;<br />
que El Defensor <strong>de</strong> Granada publicó buena<br />
parte <strong>de</strong> las obras <strong>de</strong>l malogrado escritor, y<br />
fue <strong>re</strong>almente quien lo dio á conocer, <strong>de</strong>scubriendo<br />
los tesoros <strong>de</strong> erudición y <strong>de</strong> ingenio<br />
que aquel alma buena, noble y vigorosa<br />
guardaba; que Ganivet no fue nunca centralizador,<br />
sino entusiasta <strong>de</strong>l provincialismo,<br />
aunque no lo fuera en el sentido político,<br />
como ahora se estila, si bien quizás haya<br />
que <strong>re</strong>currir á ese ext<strong>re</strong>mo en todas las <strong>re</strong>giones<br />
españolas, para que acabe el necio<br />
<strong>de</strong>sdén con que en <strong>Madrid</strong> se mira y consi<strong>de</strong>ra<br />
todo lo que es <strong>de</strong> provincias...; y que,<br />
por último, Ganivet sentía tan profunda<br />
nostalgia por su ciudad y por todolo suyo,<br />
que <strong>re</strong>petía f<strong>re</strong>cuentemente allá en el extranjero:<br />
«Yo ine llevé un ruiseñor<br />
lejos, muy lejos <strong>de</strong> España,<br />
y á cantar <strong>de</strong> raí ap<strong>re</strong>ndió:<br />
—¡Quiero vivir en Granada!»<br />
Todo esto quie<strong>re</strong> <strong>de</strong>cir que es muy expuesta<br />
la p<strong>re</strong>tensión <strong>de</strong> conocer á Ganivet por<br />
sus Epistolarios, y mucho más expuesto aún<br />
muerto su gran<strong>de</strong> amigo Navarro Le<strong>de</strong>sma,<br />
á cuya autoridad ent<strong>re</strong> la juventud literaria<br />
<strong>de</strong> <strong>Madrid</strong> se <strong>de</strong>be, <strong>re</strong>almente, que en 1S98<br />
fijara su mirada distraída y confusa en Ganivet<br />
el público, c<strong>re</strong>ador <strong>de</strong> la indife<strong>re</strong>ncia<br />
para todo lo que en <strong>Madrid</strong> no se produce.<br />
No se conoce á Ganivet, en <strong>re</strong>alidad, ni en<br />
España ni fuera <strong>de</strong> ella. Hago la justicia á<br />
Navarro Le<strong>de</strong>sma <strong>de</strong> que él sí le conocía, por<br />
la amistad <strong>de</strong> siete ú ocho años que con Ganivet<br />
le unía y por la cor<strong>re</strong>spon<strong>de</strong>ncia f<strong>re</strong>cuente<br />
que ent<strong>re</strong> los dos se cruzó en ese<br />
tiempo. El Epistolario publicado contiene la<br />
esencia <strong>de</strong> sus dos obras filosóficas más trascen<strong>de</strong>ntales:<br />
I<strong>de</strong>arium español y La conquista<br />
<strong>de</strong>l <strong>re</strong>ino <strong>de</strong> Maya; pero era característico<br />
en Ganivet usar <strong>de</strong> un profundo humorismo<br />
en sus escritos, un humorismo muy<br />
especial, dificilísimo <strong>de</strong> enten<strong>de</strong>r. Juzgúese
— 276<br />
por este inte<strong>re</strong>sante párrafo <strong>de</strong> una carta <strong>de</strong><br />
Septiemb<strong>re</strong> <strong>de</strong> 1893, cuando p<strong>re</strong>paraba La<br />
conquista <strong>de</strong>l <strong>re</strong>ino <strong>de</strong> Maya:<br />
«El tono <strong>de</strong>be ser serio, con ten<strong>de</strong>ncia á la<br />
guasa, y guasón con ten<strong>de</strong>ncias á la seriedad;<br />
pero no me fío <strong>de</strong> mi equilibrio para<br />
sostenerlo, y a<strong>de</strong>más temo que <strong>re</strong>sulte el pastel<br />
con ai<strong>re</strong> extravagante, porque las necesida<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong>l asunto me ban llevado á tratar<br />
materias <strong>de</strong>masiado ridiculas. Así, por ejemplo,<br />
cuando transformo el sistema parlamentario<br />
(que lo había en el país, aunque imperfecto),<br />
para utilizar el edificio antiguo c<strong>re</strong>o<br />
un lava<strong>de</strong>ro publico y tengo que inventar el<br />
jabón y enseñar á lavar á.las muje<strong>re</strong>s <strong>de</strong>l<br />
país...» A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> ese humorismo ó <strong>de</strong> esa<br />
guasa seria, como pa<strong>re</strong>ce que él titula esta<br />
característica <strong>de</strong> su ingenio, ocur<strong>re</strong> que todas<br />
sus obras están íntimamente enlazadas,<br />
tienen est<strong>re</strong>cha conexión, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el I<strong>de</strong>arium,<br />
tratado <strong>de</strong> Filosofía política, hasta El<br />
escultor <strong>de</strong> su alma, drama místico cuyo<br />
manuscrito envió <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Riga- á Granada,<br />
pocos días antes <strong>de</strong> su muerte, á su malogrado<br />
amigo Paco Seco <strong>de</strong> Lucena; obra trascen<strong>de</strong>ntal<br />
también, no sólo consi<strong>de</strong>rada en<br />
su género, sino por su importancia social y<br />
filosófica, y escrita para Granada y <strong>de</strong>dicada<br />
á uno <strong>de</strong> los amigos <strong>de</strong> Granada (se ha<br />
imp<strong>re</strong>so en 1904, así como Los homb<strong>re</strong>s <strong>de</strong>l<br />
Norte y Cartas finlan<strong>de</strong>sas en 1905, libros<br />
todos escritos para los granadinos, sus amigos<br />
y paisanos).<br />
Cuando en 1903 se cumplió el quinto aniversario<br />
<strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong>l gran escritor y<br />
filósofo, el <strong>Ateneo</strong> <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong> celebró solemne<br />
velada, con la cooperación <strong>de</strong> Navarro<br />
Le<strong>de</strong>sma, TJnamuno, Martínez Ruiz y Maeztn;<br />
el espíritu centralizador se interpuso entonces<br />
corno siemp<strong>re</strong>, y el <strong>Ateneo</strong> no dio importancia<br />
á la obra granadina <strong>de</strong> Ganivet,<br />
y con lo hasta entonces conocido y el Epistolario,<br />
inédito completamente todavía, se<br />
habló <strong>de</strong> Ganivet filósofo y Ganivet político<br />
y <strong>de</strong> la Psicología <strong>de</strong> Pío Cid...<br />
El <strong>Ateneo</strong> p<strong>re</strong>scindió <strong>de</strong> Granada y <strong>de</strong> los<br />
granadinos, sin tener en cuenta que Ganivet<br />
había con<strong>de</strong>nado el centralismo literario en<br />
un párrafo <strong>de</strong> una <strong>de</strong> sus cartas; y no se<br />
acordó <strong>de</strong> los literatos que con Ganivet escribieron<br />
el <strong>de</strong>licioso Libro <strong>de</strong> Granada, imp<strong>re</strong>so<br />
en 1899, Matías Mén<strong>de</strong>z Vellido, Gabriel<br />
Ruiz <strong>de</strong> Almodóvar y Nicolás María<br />
López; ni <strong>de</strong>l que fue ilust<strong>re</strong> ateneísta, sec<strong>re</strong>tario<br />
<strong>de</strong> vina <strong>de</strong> sus Secciones, Rafael<br />
Gago, autor <strong>de</strong> una novela que elogió Clarín<br />
en su época <strong>de</strong> mayor intransigencia; <strong>de</strong> Rafael<br />
Gago, que cuando El escultor <strong>de</strong> su alma<br />
se <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentó en Granada en 1." <strong>de</strong> Marzo<br />
<strong>de</strong> 1899 por el notable actor granadino Fuentes<br />
y sus artistas, <strong>de</strong>sentrañó ante el público,<br />
como en el teatro griego, el espíritu enigmático<br />
<strong>de</strong> Pedro Mártir el escultor, explicando<br />
á los espectado<strong>re</strong>s lo que es el drama y lo<br />
que significan los personajes; ni <strong>de</strong> Paco<br />
Seco, el compañero <strong>de</strong> estudios <strong>de</strong> Ganivet;<br />
ni <strong>de</strong> El Defensor <strong>de</strong>Granada, ni <strong>de</strong> mi <strong>re</strong>vista<br />
La Alhambra, que gozaron las primicias<br />
<strong>de</strong>l ingenio <strong>de</strong>l gran escritor...<br />
Si Ganivet hubiera <strong>re</strong>sucitado en el momento<br />
en que el <strong>Ateneo</strong> le <strong>re</strong>ndía justo homenaje,<br />
al notar la falta <strong>de</strong> una <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentación<br />
<strong>de</strong> Granada y <strong>de</strong> sus compañeros <strong>de</strong> letras,<br />
hubiérales leído á aquellos seño<strong>re</strong>s el<br />
elocuente párrafo do su carta <strong>de</strong> 19 <strong>de</strong> Feb<strong>re</strong>ro<br />
<strong>de</strong> 1894 á Navarro Le<strong>de</strong>sma, en el que,<br />
tratando <strong>de</strong> la «urgencia <strong>de</strong> <strong>re</strong>lajar los funestos<br />
vínculos sociales que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> principios<br />
<strong>de</strong> siglo se han ido amarcando y est<strong>re</strong>chando<br />
<strong>de</strong>spués con auxilio <strong>de</strong> los ferrocarriles»,<br />
<strong>re</strong>cuerda los núcleos intelectuales <strong>de</strong> provincias,<br />
ent<strong>re</strong> ellos los <strong>de</strong> Granada, pequeños<br />
viveros convenientes y necesarios para la<br />
vida artística, literaria y científica, y ag<strong>re</strong>ga<br />
estas substanciosas palabras: «Hoy todos<br />
los gurripatos (y yo el primero) que acaban<br />
la car<strong>re</strong>ra, levantan el vuelo asqueados por<br />
la vida local y se plantifican en las metrópolis,<br />
don<strong>de</strong> alguno, quizás el más rudo y<br />
duro é inútil, <strong>re</strong>sista la aclimatación; pero<br />
don<strong>de</strong> los más débiles se adocenan y se convierten<br />
en se<strong>re</strong>s anónimos, y mue<strong>re</strong>n adheridos<br />
á algún cargo <strong>de</strong> oposición ó lib<strong>re</strong> elección...»<br />
***<br />
Des<strong>de</strong> 1900 se ha estudiado algo á Ganivet<br />
fuera y <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> España: pero, por ejemplo,<br />
Ef<strong>re</strong>m Vi cent, en Le Mercu<strong>re</strong> <strong>de</strong> France<br />
(1903), dice que Felipe Trigo, el autor <strong>de</strong> Las<br />
ingenuas y <strong>de</strong> La sed <strong>de</strong> amor, «pa<strong>re</strong>ce pertenecer<br />
á esa generación que dio á España el<br />
malogrado Ganivet...»; y Fouilié, más <strong>re</strong>cientemente,<br />
amparándose en el estudio psicológico<br />
que el I<strong>de</strong>arium español significa, y aun<br />
en las páginas <strong>de</strong>l Epistolario, ha dicho que<br />
los españoles somos generosos, hospitalarios,
y, sin embargo, inhumanos; y en seguida nos<br />
cuenta que en las guerras hemos sido feroces,<br />
y poco más, poco menos, nos dice que estamos<br />
como cuando aquel Papa <strong>de</strong> la época<br />
<strong>de</strong> los Austrias nos dijo que éramos «hez inmunda<br />
<strong>de</strong> moros y judíos»...<br />
He aquí por qué pido pru<strong>de</strong>ncia á los que<br />
se encarguen <strong>de</strong> publicar el nuevo Kpistolario<br />
<strong>de</strong> Ganivet, ya que no aconsejo, muerto<br />
Navarro y Le<strong>de</strong>sma, que esas cartas se <strong>re</strong>visaran<br />
en Granada por los amigos <strong>de</strong>l malogrado<br />
escritor. Esas cartas, «escritas al hilo<br />
<strong>de</strong>l pensar», inspiradas en especial y originalísimo<br />
humorismo, dirigidas al que él sa-<br />
277 —<br />
O<br />
bía que no había <strong>de</strong> publicarlas, contienen<br />
ap<strong>re</strong>ciaciones muy íntimas y bien difíciles<br />
<strong>de</strong> enten<strong>de</strong>r.<br />
En Granada se han prologado sus obras<br />
menos conocidas, existen casi todos los que<br />
con él formaron la famosa Cofradía <strong>de</strong> la<br />
fuente <strong>de</strong>l Avellano, se conservan bastantes<br />
cartas en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> todos los amigos; <strong>de</strong> modo<br />
que en Granada <strong>de</strong>bíanse <strong>re</strong>visar, para<br />
que no llegue el día en que, ent<strong>re</strong> unos y<br />
otros, nos <strong>re</strong>vivan por esos mundos <strong>de</strong> Dios<br />
un Ganivet que ni su propia familia lo conozca.<br />
FitANOisco DE P. VALLADAR.
BIBLIOGRAFÍA<br />
Ent<strong>re</strong> dos libros<br />
Se me pasó el tiempo oportuno para hacer<br />
una nota bibliográfica <strong>de</strong>l último libro <strong>de</strong><br />
Alberto Insúa: Don Quijote en los Alpes;<br />
no voy tampoco á darla <strong>de</strong> otro suyo que sob<strong>re</strong><br />
la Doctora <strong>de</strong> Avila aún no lia visto la<br />
luz. No me queda, pues, más trance hoy que<br />
una añoranza <strong>de</strong> aquél y una profecía <strong>de</strong><br />
éste, en b<strong>re</strong>ves palabras concebidas.<br />
Un libro es un estilo; un estilo es un homb<strong>re</strong>,<br />
y si el homb<strong>re</strong> es la medida <strong>de</strong> todas las<br />
cosas, me <strong>re</strong>sulta harto lógico el hablar <strong>de</strong><br />
Insúa en abstracto, <strong>de</strong> Insúa ent<strong>re</strong> sus dos<br />
libros.<br />
Don Quijote en los Alpes, á vueltas <strong>de</strong><br />
mil imp<strong>re</strong>siones encantadoras sob<strong>re</strong> El Hiinalaya<br />
europeo y sus felices poblado<strong>re</strong>s, es<br />
en esencia un libro acerca <strong>de</strong>l gran místico<br />
Enrique Fe<strong>de</strong>rico Amiel. A los pies <strong>de</strong> este<br />
«noble y valeroso cobar<strong>de</strong>, <strong>de</strong> este ser <strong>re</strong>flexivo,<br />
analítico, imaginativo y sensible, que<br />
llega en fuerza <strong>de</strong> discurso y réplica interior<br />
á ser infecundo», <strong>de</strong>jó el novel filósofo su<br />
pluma á principios <strong>de</strong>l año: <strong>de</strong> junto á la<br />
fimbria <strong>de</strong>l hábito monjil <strong>de</strong> la mística española,<br />
la <strong>re</strong>coge cuando el año va á expirar...<br />
Insúa es, pues, un patriota justo; un estudiante<br />
metódico que siguiera ayer su bachillerato<br />
místico en la Europa central; y<br />
graduado en él, nemine disc<strong>re</strong>pante, viene á<br />
licenciarse y aun á doctorarse hoy en las<br />
b<strong>re</strong>ñas carpetanas, en el centro geográfico<br />
<strong>de</strong> la India, el Tibct y el Gobbi europeos, en<br />
el centro moral <strong>de</strong> las almas i<strong>de</strong>ales <strong>de</strong>l antaño,<br />
en la tierra <strong>de</strong>l ayer gloriosísimo, en<br />
la seca v calumniada Castilla, que amamantase<br />
en misticismos sublimes á Te<strong>re</strong>sa <strong>de</strong><br />
Jesús.<br />
En el más puro sentido <strong>de</strong> la frase, ha llegado<br />
Insúa al momento culminante <strong>de</strong>l drama<br />
'lo su vida <strong>de</strong> escritor—drama, siemp<strong>re</strong><br />
y para todos, <strong>de</strong> excelsa y dolorosa iniciación—.<br />
Con Amiel estudió ayer ciencia íntima;<br />
con Amiel vitalizó ayer, por misteriosos<br />
efluvios <strong>de</strong> sentimiento trascendido, esa misma<br />
ciencia, campo antes <strong>de</strong> estériles postulados,<br />
fuente luego <strong>de</strong> exquisitos <strong>de</strong>liquios<br />
<strong>de</strong> una vida interior que no tiene palabras<br />
para ser narrada ni vitalidad objetiva bastante<br />
para ser, en alas <strong>de</strong> una intensa voluntad,<br />
verbo fecundo... ¿Qué habrá ap<strong>re</strong>ndido<br />
hoy con Santa Te<strong>re</strong>sa? Siento viva curiosidad<br />
por averiguarlo.<br />
El homb<strong>re</strong> que <strong>de</strong>pura su espíritu f<strong>re</strong>nte á<br />
f<strong>re</strong>nte <strong>de</strong> esa tetrada divina <strong>de</strong> Voluntad,<br />
Bien, Verdad y Belleza, tropieza, no ya con<br />
una, sino con dos sendas gloriosas, abiertas<br />
á los empujes <strong>de</strong> su psíquica y espiritual<br />
evolución. Real y verda<strong>de</strong>ramente, el homb<strong>re</strong><br />
es algo en sí y es también una fuerza objetiva<br />
<strong>de</strong>l Cosmos, una fuerza extrasutil—y<br />
por extrasutil, todopo<strong>de</strong>rosa, dado el principio<br />
científico que halla siemp<strong>re</strong> en razón inversa<br />
á la materia y á la energía—. El homb<strong>re</strong><br />
es, en efecto, un problema como homb<strong>re</strong><br />
y otro problema como fuerza integrada con<br />
las fuerzas evolutivas <strong>de</strong>l Planeta; pero mientras<br />
que hacia este último conduce una vía<br />
espléndida, gloriosa, avasalladora: la <strong>de</strong> la<br />
ciencia positiva contemporánea, que aprisiona<br />
el rayo, anula en tiempo y espacio las distancias<br />
y avasalla, en suma, á la madrasta<br />
Naturaleza, hacia el problema primero sólo<br />
guía una senda est<strong>re</strong>cha, obscura, aterradora<br />
y espinosa, que, casi vertical en su trazado,<br />
pue<strong>de</strong> permitir al homb<strong>re</strong>, posada aún<br />
su planta en una vida que se <strong>de</strong>sliza fugaz,<br />
ponerse al habla di<strong>re</strong>cta con los Cielos...,<br />
habitar á la par aquí y en los Cielos mismos.<br />
Aquella senda es <strong>de</strong> todos. Para la car<strong>re</strong>ra,<br />
triunfal <strong>de</strong> la Humanidad por ella, todos<br />
aportamos un infinitesimal esfuerzo: el sabio<br />
que investiga con riesgo <strong>de</strong> su salud y <strong>de</strong> su<br />
vida; el ob<strong>re</strong>ro que con su fuerte brazo auxilia<br />
á la labor y ejecuta la obra <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
concebida; y hasta el que en alas <strong>de</strong> pasiones<br />
<strong>re</strong>productoras, auxilia también sin advertirlo,<br />
sometiendo su cuerpo y su espíritu á<br />
imperativos fisiológicos que traen la continuación<br />
<strong>de</strong> la raza, la raza <strong>de</strong> los sabios y <strong>de</strong><br />
los ob<strong>re</strong>ros futuros... Empero, la primera senda<br />
es, ¡ay!, <strong>de</strong> cada uno, y el valeroso paladín<br />
que la <strong>re</strong>monta, simbolizado en todos los<br />
Satanes y Prometeos, en todos los héroes <strong>de</strong>
la mística <strong>de</strong> los libros <strong>re</strong>ligiosos cuanto <strong>de</strong><br />
los incomp<strong>re</strong>ndidos libros <strong>de</strong> caballería, pue<strong>de</strong><br />
tener la seguridad <strong>de</strong> que irá solo, espantosamente<br />
solo, y <strong>de</strong> que la Naturaleza le<br />
será hostil, la Humanidad le será enemiga,<br />
le abandonarán los se<strong>re</strong>s queridos, le combatirá<br />
su propio cuerpo, y hasta el Pad<strong>re</strong> Celestial<br />
verterá sob<strong>re</strong> su frágil cáliz, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
alturas olímpicas, cataratas <strong>de</strong> hieles y lavas<br />
can<strong>de</strong>ntes que para purificarle le abrasarán<br />
sin compasión alguna; porque la estática<br />
<strong>de</strong>l Universo os ley <strong>de</strong> inercia, todo lo<br />
que su dinámica es ley <strong>de</strong> fuerzas, y no en<br />
vano, con ol esfuerzo místico venciendo á todas<br />
las inercias, pue<strong>de</strong> p<strong>re</strong>cipitar el homúnculo<br />
sublunar en instantes una marcha evolutiva<br />
<strong>de</strong> gran radio y para todos: marcha<br />
que, para bien andar, p<strong>re</strong>cisa los siglos <strong>de</strong><br />
siglos <strong>de</strong> calpas infinitos.<br />
Para el homb<strong>re</strong> inteligente, la Ciencia; para<br />
el superhomb<strong>re</strong>, la Mística. Luego quoéste<br />
llega á la divina altura, es un Mediador más<br />
ent<strong>re</strong> la Seidad y sus hermanos <strong>de</strong> aquí<br />
abajo: un ángel, un numen, una Protección;<br />
un Cristo glorioso; un Budha triunfador,<br />
un ciclópeo é inabarcable Krichna... El Día<br />
<strong>de</strong> la Ciencia será el <strong>de</strong> todos; pero para esto,<br />
más que vulga<strong>re</strong>s tiempos, han <strong>de</strong> trascurrir<br />
eternida<strong>de</strong>s.<br />
Con su pluma, en el nuevo libro, ¿vendrá<br />
Jnsúa á dar un brote más al hispano y siemp<strong>re</strong><br />
flo<strong>re</strong>ciente árbol <strong>de</strong> la mística, ó hundirá<br />
su escalpelo <strong>de</strong> crítico en los órganos do<br />
exquisita contextura que estudia la psi:ofísica<br />
positiva, la ciencia tan hermosa <strong>de</strong> los<br />
Ribot, los Bichet y los Willians Crookes,<br />
los Piossi, los Sergi y los Pieyer?<br />
Entrambas cosas son probables. Espe<strong>re</strong>mos.<br />
M. Roso DE LUNA.<br />
Dominadoras, novela <strong>de</strong> Rafael López <strong>de</strong> Haro.<br />
«¡Qué inmoral!», exclamará algún académico<br />
á la violeta. «¡Qué at<strong>re</strong>vido!», murmurará<br />
un lector pudibundo. «¡Qué sincero, qué<br />
valiente y qué observador!», habrán <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir<br />
conmigo los homb<strong>re</strong>s <strong>de</strong> buena fe, cuando <strong>re</strong>pasen<br />
las páginas <strong>de</strong> este libro.<br />
Con lo cual te ho confesado ya, lector curioso,<br />
la imp<strong>re</strong>sión que la novela <strong>de</strong> Rafael<br />
López <strong>de</strong> Haro ha producido en mi ánimo, y<br />
la que celebraría que on el tuyo produjese<br />
— 279 —<br />
también. Lo mismo Dominadoras que su p<strong>re</strong><strong>de</strong>cesora,<br />
En un lugar <strong>de</strong> la Mancha..., son<br />
obras don<strong>de</strong> la experiencia <strong>de</strong> la vida se con<strong>de</strong>nsa<br />
en páginas <strong>de</strong> altísim-o valor social y<br />
literario. No se trata <strong>de</strong> libros <strong>de</strong> pura imaginación,<br />
cuya finalidad principal y casi única<br />
sea el ent<strong>re</strong>tenimiento <strong>de</strong>l público, sino<br />
<strong>de</strong> estudios <strong>de</strong> lo que ahora suole llamarse,<br />
con propiedad más ó menos discutible, psicología<br />
colectiva. Y p<strong>re</strong>ciso es confesar que,<br />
bajo esto <strong>re</strong>specto, Rafael López <strong>de</strong> Haro ha<br />
ido muy a<strong>de</strong>lante on sus dos novelas citadas,<br />
quo certifican un po<strong>de</strong>r intenso y profundo<br />
<strong>de</strong> observación, y que ponen do manifiesto,<br />
en estilo claro y á veces en alto grado bollo,<br />
el prosaísmo terrible <strong>de</strong> la vida.<br />
Esta es, á mi juicio, la razón <strong>de</strong>l mal sabor<br />
<strong>de</strong> boca, por así <strong>de</strong>cirlo, que suele <strong>de</strong>jar la<br />
lectura <strong>de</strong> las producciones <strong>de</strong> la escuela naturalista<br />
contemporánea, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la cual<br />
no vacilo en incluir á Rafael López <strong>de</strong> Haro.<br />
Pero en éste, a<strong>de</strong>más, concur<strong>re</strong> otra circunstancia<br />
que contribuye á explicar la nota profundamente<br />
<strong>re</strong>alista do su obra: López <strong>de</strong><br />
Haro es castellano, y por añadidura manchego,<br />
y naturalmente se <strong>re</strong>flejan en sus escritos,<br />
sin quo sea menester esfuerzo sistemático<br />
ni <strong>de</strong>liberada filiación á <strong>de</strong>terminada<br />
escuela, la tradición <strong>de</strong> castizo <strong>re</strong>alismo que<br />
anima al l'oema <strong>de</strong>l Cid y á El ingenioso hidalgo,<br />
y el sentimiento <strong>de</strong> <strong>re</strong>signación infinita<br />
y <strong>de</strong> inmensa tristeza quo <strong>re</strong>spiran las<br />
áridas estepas <strong>de</strong> La Mancha conquense.<br />
Con briosos rasgos se <strong>de</strong>staca, ent<strong>re</strong> la novísima<br />
falange <strong>de</strong> escrito<strong>re</strong>s, la personalidad<br />
<strong>de</strong> Rafael López <strong>de</strong> Haro. Antes <strong>de</strong> Dominadoras<br />
ha dado á luz una novela <strong>de</strong> singular<br />
mérito: En un lugar <strong>de</strong> la Mancha..., don<strong>de</strong>,<br />
con toda sinceridad y valentía, <strong>de</strong>scribe el<br />
misérrimo vivir y la ari<strong>de</strong>z <strong>de</strong>soladora <strong>de</strong> espíritu<br />
que <strong>re</strong>inan en la vida <strong>de</strong> pueblo.<br />
Mayor alcance tiene, aunque late en ella<br />
el mismo fondo <strong>de</strong> miseria humana, la novela<br />
que ahora publica López <strong>de</strong> Haro: Dominadoras.<br />
El título da luz al más lerdo sob<strong>re</strong><br />
la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> la obra, que se <strong>de</strong>senvuelve en cuatro<br />
partes, don<strong>de</strong> <strong>re</strong>spectivamente se trata<br />
<strong>de</strong> las cuatro muje<strong>re</strong>s (<strong>de</strong> piedra, <strong>de</strong> carne,<br />
<strong>de</strong> nervios y <strong>de</strong> oro) cuyos tipos se propone<br />
<strong>de</strong>scribir el autor.
— 280<br />
Y p<strong>re</strong>ciso es confesar que lo hace <strong>de</strong> un<br />
modo que imp<strong>re</strong>siona profundamente. Doña<br />
Angustias, tipo innoble y egoísta, que no<br />
vacila en sacrificar á su marido, el infeliz<br />
D. Justo Gutiér<strong>re</strong>z, ante el bienestar <strong>de</strong> la<br />
familia, haciéndole que agote sus fuerzas y<br />
su sang<strong>re</strong> para que las niñas puedan lucir<br />
galas y ostentar comodida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> que la pob<strong>re</strong><br />
víctima ca<strong>re</strong>ce; Maruja, matando con su<br />
amor lúbrico y sofocante las energías <strong>de</strong> su<br />
esposo Enrique; Laura, impidiendo la gloria<br />
y la felicidad <strong>de</strong> Carlos y envenenando la<br />
dicha <strong>de</strong>l hogar con ridículos é hipócritas<br />
acci<strong>de</strong>ntes; Matil<strong>de</strong>, arruinando con sus caprichos<br />
al riquísimo Uruñaga y arrastrándole<br />
al suicidio y á la <strong>de</strong>shonra, son figuras<br />
<strong>de</strong> excepcional <strong>re</strong>lieve, en cuya pintura ha<br />
hecho López do Haro verda<strong>de</strong>ros esfuerzos<br />
<strong>de</strong> análisis psicológico. Todos son tipos <strong>re</strong>ales,<br />
<strong>de</strong>masiado <strong>re</strong>ales, por <strong>de</strong>sgracia; con todos<br />
solemos tropezar á cada paso en la vida,<br />
porque do Angustias, Marujas, Lauras y<br />
Matil<strong>de</strong>s está plagada la sociedad contemporánea.<br />
El estilo apa<strong>re</strong>ce aún más cuidado<br />
que En un lugar <strong>de</strong> la Mancha..., con ser<br />
el lenguaje <strong>de</strong> esta obra muy fácil y castizo.<br />
Dominadoras constituye, a<strong>de</strong>más, una<br />
intensa lección <strong>de</strong> moralidad viviente. Parodiando<br />
á Balzac, con cuya manera tiene<br />
muchos puntos <strong>de</strong> contacto la <strong>de</strong> López <strong>de</strong><br />
Haro, el libro podría llevar el siguiente subtítulo:<br />
Gran<strong>de</strong>s miserias <strong>de</strong> la vida conyugal.<br />
En ninguna parte como en esta obra,<br />
que pa<strong>re</strong>ce un trozo arrancado <strong>de</strong> la <strong>re</strong>alidad,<br />
se observan patentes, con mayor <strong>re</strong>lieve,<br />
sin huir <strong>de</strong> cru<strong>de</strong>za alguna (véase, por<br />
ejemplo, la página 128) ni ruborizarse hipócritamente<br />
ante ningún vicio, la <strong>de</strong>sastrosa<br />
organización <strong>de</strong> la familia y <strong>de</strong>l matrimonio<br />
en nuestros tiempos. Es una lección seme-<br />
jante á la que podría constituir para el vicioso<br />
la visita á un hospital <strong>de</strong> sifilíticos.<br />
Alguien habrá que, al observar lo odioso<br />
<strong>de</strong> los personajes femeninos que López <strong>de</strong><br />
Haro pone en escena en sus novelas En un<br />
lugar <strong>de</strong> la Mancha... y Dominadoras, saque<br />
la consecuencia <strong>de</strong> que nuestro autor es un<br />
misógino, y que por eso la emp<strong>re</strong>n<strong>de</strong> con el<br />
bello sexo, acentuando las <strong>de</strong>sdichas que<br />
nuestras <strong>re</strong>laciones con él nos causan, y <strong>de</strong>jando<br />
en el tintero <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentaciones nobilísimas<br />
<strong>de</strong> virtud y <strong>de</strong> santo amor que la misma<br />
<strong>re</strong>alidad le of<strong>re</strong>cería. Mas yo contestaré<br />
que cada escritor es muy dueño <strong>de</strong> escoger<br />
el aspecto <strong>de</strong> la <strong>re</strong>alidad que do un modo<br />
más íntimo imp<strong>re</strong>sione su temperamento, y<br />
que, por <strong>de</strong>sgracia, las corrientes <strong>de</strong> la vida<br />
familiar mo<strong>de</strong>rna arrastran cada día con<br />
mayor vehemencia en el sentido que López<br />
<strong>de</strong> Haro nos <strong>re</strong>trata, siendo mucho más fácil,<br />
si tratamos <strong>de</strong> fundar una familia, que<br />
nos encont<strong>re</strong>mos con Angustias, con Matil<strong>de</strong>,<br />
con Laura, ó por lo menos con Maruja,<br />
que con Rebeca ó Luc<strong>re</strong>cia. Aparte <strong>de</strong> lo<br />
cual, á medida que la experiencia que vamos<br />
adquiriendo <strong>de</strong> la vida e3 mayor, nos<br />
tornamos más serios y meditabundos; <strong>de</strong><br />
don<strong>de</strong> <strong>re</strong>sultan tan naturales la tristeza y<br />
la quietud en el anciano, como la alegría y<br />
el bullicio en el niño, porque el primero se<br />
ha convencido ya <strong>de</strong> qne, en efecto, la vida<br />
es un valle do lágrimas, en el cual hay un<br />
fondo permanente <strong>de</strong> dolor. El pesimismo es<br />
una consecuencia natural <strong>de</strong> la observación<br />
filosófica.<br />
(Fragmento <strong>de</strong>l prólogo <strong>de</strong> D. Adolfo Bonilla y San<br />
Martín.)
EMILIO FERRARI<br />
No con la p<strong>re</strong>tensión <strong>de</strong> juzgar su obra, sino con el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> <strong>re</strong>ndirle un<br />
homenaje <strong>de</strong> admiración, <strong>de</strong> gratitud y <strong>de</strong> cariño, escribo estas líneas bajo la<br />
penosísima imp<strong>re</strong>sión que su muerte me ha producido, y que ha <strong>de</strong> privarme<br />
<strong>de</strong> la se<strong>re</strong>nidad <strong>de</strong> ánimo que la crítica exige. Los que conocimos y tratamos<br />
íntimamente á Ferrari, sólo po<strong>de</strong>mos en estos momentos llorar al maestro ó al<br />
amigo que para siemp<strong>re</strong> hemos perdido, ya que no <strong>de</strong>bemos ni que<strong>re</strong>mos llorar<br />
al poeta, segaros <strong>de</strong> que vive y ha <strong>de</strong> vivir con vida impe<strong>re</strong>ce<strong>de</strong>ra y gloriosa.<br />
El nomb<strong>re</strong> <strong>de</strong> Emilio Ferrari está unido á la historia <strong>de</strong>l <strong>Ateneo</strong>. En la<br />
noche <strong>de</strong>l 22 <strong>de</strong> Marzo <strong>de</strong> 1881—fecha memorable para esta casa y para la<br />
poesía española—, el público que había aplaudido con entusiasmo, más aún,<br />
con <strong>de</strong>lirio, los rotundos y esculturales en<strong>de</strong>casílabos <strong>de</strong> Pedro Abelardo, al<br />
escuchar las soberbias quintillas <strong>de</strong> Dos cetros y dos almas, que Ferrari tuvo<br />
que leer t<strong>re</strong>s veces,, enloqueció hasta el punto <strong>de</strong> ponerse en pie, <strong>de</strong> agitar los<br />
pañuelos y <strong>de</strong> prorrumpir en vivas y aclamaciones, tributando al poeta, á<br />
quien <strong>de</strong> un modo tan unánime y tan estruendoso consagraba, la ovación más<br />
formidable <strong>de</strong> cuantas" han estallado en nuestro salón <strong>de</strong> actos, cuya cátedra<br />
ha sido y es ocupada con f<strong>re</strong>cuencia por los artistas, orado<strong>re</strong>s y poetas más<br />
ilust<strong>re</strong>s <strong>de</strong> España.<br />
No fue Ferrari <strong>de</strong> aquellos poetas que sólo son capaces <strong>de</strong> cultivar un género,<br />
y que sólo saben hacer vibrar una <strong>de</strong> las cuerdas <strong>de</strong> la lira. P<strong>re</strong>firió que<br />
su personalidad se formase lentamente en el trabajo y en la lucha, y que apa<strong>re</strong>ciese<br />
triunfante dando unidad á la variedad <strong>de</strong> su obra, en vez <strong>de</strong> limitar<br />
voluntariamente sus aptitu<strong>de</strong>s, y <strong>de</strong> acotar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego el campo en que éstas<br />
habían <strong>de</strong> <strong>de</strong>senvolverse y manifestarse. Ya en los dos admirables poemas<br />
citados—Pedro Abelardo y Dos cetros y dos almas—^se advierten las dos ten<strong>de</strong>ncias<br />
que alternativamente habían <strong>de</strong> p<strong>re</strong>dominar en su obra: las ten<strong>de</strong>ncias<br />
<strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentadas <strong>re</strong>spectivamente por los dos gran<strong>de</strong>s poetas, paisanos suyos,<br />
Núñez <strong>de</strong> Arce y Zorrilla. Como producto <strong>de</strong> estas dos ten<strong>de</strong>ncias, inclinándose<br />
ya á una, ya á otra, pero dando á la primera cierta p<strong>re</strong>fe<strong>re</strong>ncia, Ferrari<br />
publicó La musa mo<strong>de</strong>rna y Aspiración, Consumatum y En el arroyo—para<br />
no citar más que lo que tiene capital importancia—, y su personalidad se fue<br />
robusteciendo, y su fama aumentando, y las dos ten<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong> que hablo se<br />
fundieron y hermanaron en una sup<strong>re</strong>ma armonía, cuando llegó..al punto más<br />
alto <strong>de</strong> su inspiración y escribió Las tierras llanas, que es una <strong>de</strong> las poesías<br />
españolas más perfectas que se han escrito; el canto <strong>de</strong> la llanura castellana;<br />
la exp<strong>re</strong>sión más fiel, más completa y más acabada <strong>de</strong>l amor que en el alma<br />
<strong>de</strong>l autor hizo nacer la contemplación diaria y constante <strong>de</strong> su tierra natal,<br />
tan triste, tan noble y tan severa; amor <strong>de</strong> su juventud y <strong>de</strong> toda su vida, que
— 282 —<br />
con tenacidad invencible supo <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sar y contener, hasta que en la edad madura,<br />
dueño en absoluto <strong>de</strong> su inspiración, y seguro <strong>de</strong> su <strong>de</strong>st<strong>re</strong>za, encontró<br />
una forma apropiada y <strong>de</strong>finitiva para perpetuarla, y esculpió aquellos soberanos<br />
versos <strong>de</strong> diez y seis sílabas, <strong>re</strong>sur<strong>re</strong>cción <strong>de</strong>l venerable metro castellano<br />
que sirvió á los auto<strong>re</strong>s anónimos <strong>de</strong> las antiguas gestas para eternizar las hazañas<br />
<strong>de</strong>l Cid ó <strong>de</strong> Bernardo, y que <strong>de</strong>spués dio origen al romance, según la<br />
teoría <strong>de</strong>l marqués <strong>de</strong> Pidal, hoy aceptada por todos; verso amplio y solemne,<br />
que, <strong>re</strong>mozado y perfeccionado por Ferrari, que le hizo suyo por <strong>de</strong><strong>re</strong>cho <strong>de</strong><br />
conquista, es una prueba que confirma la opinión sostenida por Menén<strong>de</strong>z y<br />
Pelayo al afirmar «que todo gran poeta lírico inventa, <strong>re</strong>mueve ó modifica<br />
algún metro, que es como la nueva copa en que se exprime el jugo generoso<br />
<strong>de</strong> un ingenio nuevo».<br />
Ferrari, que gustaba más <strong>de</strong> la poesía épica que <strong>de</strong> la lírica, y que, como<br />
lírico, lo fue á la manera <strong>de</strong> Quintana, Tassara ó Núfiez <strong>de</strong> Arce, p<strong>re</strong>firió siemp<strong>re</strong><br />
los asuntos que por su propia importancia y gran<strong>de</strong>za pue<strong>de</strong>n inte<strong>re</strong>sar á<br />
todos, á aquellos otros íntimos y personales que inspiraron á Espronceda, á<br />
Querol ó á Bécquer; soñó alguna vez, y yo en varias ocasiones se lo oí <strong>de</strong>cir,<br />
con llegar á componer un verda<strong>de</strong>ro poema épico, emulando los triunfos <strong>de</strong> los<br />
poetas antiguos, y cantando, no asuntos históricos ó tradicionales, sino asuntos<br />
contemporáneos; luchando f<strong>re</strong>nte á f<strong>re</strong>nte con la dificultad, y acometiendo sin<br />
dudas ni vacilaciones la emp<strong>re</strong>sa. Tal vez la habría dado cima si su quebrantada<br />
salud no se lo hubiera impedido, pues no le faltaban condiciones ni alientos<br />
para ello; y no se pue<strong>de</strong> dudar <strong>de</strong>l entusiasmo que sentía por la i<strong>de</strong>a, leyendo<br />
su poesía Obsesión, en que habla <strong>de</strong> su gran poema imaginado y no<br />
escrito, que se le apa<strong>re</strong>ce como<br />
clásica estatua mo<strong>de</strong>lada en niebla,<br />
y en que pi<strong>de</strong> que su esperanza <strong>re</strong>nazca<br />
<strong>de</strong>n'tro <strong>de</strong>l corazón <strong>de</strong> otro poeta.<br />
Fácil es adivinar lo que esta obra hubiera podido ser, pues, á juzgar por<br />
los poemas ya citados, y más aún por los fragmentos que se conocen <strong>de</strong> La<br />
Epopeya <strong>de</strong> la Arcilla y <strong>de</strong> La Muerte <strong>de</strong> Hipatia, pocos han tenido condiciones<br />
semejantes á las suyas para abarcar un conjunto y sintetizar las observaciones<br />
hechas, p<strong>re</strong>sentando un cuadro amplio y completo; las dos ten<strong>de</strong>ncias<br />
<strong>de</strong> su inspiración do que antes hablaba le hubieran servido: la primera,<br />
para dar á su obra unidad, gran<strong>de</strong>za y proporciones; la segunda, para animarla<br />
y enriquecerla con tonos, armonías y colo<strong>re</strong>s. Juzgúese lo que hubiera<br />
podido hacer el que, en dos tercetos admirables <strong>de</strong>l poema citado, cantó:<br />
el heroísmo obscuro <strong>de</strong>l trabajo,<br />
águila excelsa que en el surco anida;<br />
y <strong>de</strong>scribió en La Muerte <strong>de</strong> Hipatia, con insuperable plasticidad, la vida, la<br />
animación y el movimiento <strong>de</strong> la ciudad <strong>de</strong> Alejandría:
— 283 —<br />
Centro <strong>de</strong> vida universal, <strong>re</strong>cinto<br />
don<strong>de</strong> llegan <strong>de</strong> todos los luga<strong>re</strong>s<br />
los productos <strong>de</strong>l arte ó <strong>de</strong>l instinto<br />
para henchir sus espléndidos baza<strong>re</strong>s.<br />
Allí el trir<strong>re</strong>me, cuyo casco abruma<br />
el ámbar que en el Báltico se cría,<br />
vase á cruzar con el panfil <strong>de</strong> pluma<br />
cargado <strong>de</strong> algodón <strong>de</strong> la Etiopía.<br />
Mas no tan sólo el ruido<br />
<strong>de</strong>l bullicioso tranco ensor<strong>de</strong>ce<br />
la opulenta ciudad; con él se escucha<br />
alzarse confundido,<br />
<strong>re</strong>temblando en las aulas que est<strong>re</strong>mece,<br />
sordo fragor <strong>de</strong> interminable lucha<br />
á que enemigas sectas se convocan,<br />
y que en toda doctrina y toda i<strong>de</strong>a<br />
son como aceros qtie, esgrimidos, chocan<br />
en polvoroso campo <strong>de</strong> pelea.<br />
Que aquel pueblo gigante,<br />
lanzado á un torbellino sin sosiego,<br />
filósofo y mercante,<br />
mezcla confusa <strong>de</strong> oriental y griego,<br />
que, al exportar el abundoso gvano,.<br />
lleva doquier su espíritu fecundo,<br />
es á la par la alhóndiga <strong>de</strong>l mundo<br />
y la Babel <strong>de</strong>l pensamiento humano.<br />
Ferrari, poco celoso <strong>de</strong> esa fama, no se cuidó siquiera <strong>de</strong> coleccionar sus<br />
poesías. Sólo Un día glorioso, Pedro Abelardo, Dos cetros y dos almas, Consumatum<br />
y En el arroyo, están publicadas aparte; todo lo <strong>de</strong>más que escribió<br />
está disperso y diseminado en periódicos y <strong>re</strong>vistas, y el que quiera ap<strong>re</strong>ciar<br />
en conjunto su obra y juzgarla, sin <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> conocer nada importante, tendrá<br />
que <strong>re</strong>buscar para encontrarlo todo. Los que admiramos y quisimos <strong>de</strong> veras<br />
al autor, y ap<strong>re</strong>ndimos <strong>de</strong> memoria sus versos, al mismo tiempo que El Idilio<br />
y El Vértigo, El t<strong>re</strong>n exp<strong>re</strong>so y Los gran<strong>de</strong>s problemas, no necesitamos que<br />
nadie nos los <strong>re</strong>cuer<strong>de</strong>; pero la novísima generación, que no alcanzó la época<br />
<strong>de</strong> sus triunfos, y que conoce la obra <strong>de</strong> Ferrari incompleta y. fragmentariamente,<br />
necesita que se publique una edición <strong>de</strong> sus obras, pues sólo cuando<br />
conozca <strong>de</strong>l todo lo que el gran poeta escribió, podrá comp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>r con cuánta<br />
razón dijo el P. Blanco García que «el que no sienta los primo<strong>re</strong>s <strong>de</strong> forma,<br />
la euritmia y la tersura <strong>de</strong> algunos fragmentos <strong>de</strong>l Pedro Abelardo, <strong>de</strong> La<br />
Muerte <strong>de</strong> Hipatia y <strong>de</strong> la Alegoría <strong>de</strong> otoño, no sabe lo que son versos, ni distinguir<br />
<strong>de</strong> colo<strong>re</strong>s y sonidos en materia <strong>de</strong> poesía castellana».<br />
MANUEL DE SANDOVAL.
LOS DOS SEXOS<br />
Ha dicho un médico <strong>de</strong> autoridad <strong>re</strong>conocida que las costumb<strong>re</strong>s domésticas<br />
<strong>de</strong>ci<strong>de</strong>n <strong>de</strong> las públicas. Y como está <strong>re</strong>conocido también que quien <strong>de</strong>sarrolla<br />
el cixerpo y la moral <strong>de</strong> la Humanidad es la mujer, su importancia es <strong>de</strong>cisiva.<br />
La mujer <strong>de</strong>be tener una educación acertadísima, que ponga á su sexo en aptitud<br />
<strong>de</strong> utilizar disposiciones favorables á su ilustración, sob<strong>re</strong> todo las que<br />
se <strong>re</strong>lacionan con toda aquella parte <strong>de</strong> vida que es peculiar <strong>de</strong> la mujer. La<br />
Medicina, por ejemplo; la Cirugía. Ésta, que pa<strong>re</strong>ce á primera vista incompatible<br />
con la <strong>de</strong>licada contextura do la mujer, no lo es en <strong>re</strong>alidad, como se <strong>de</strong>muestra<br />
prácticamente en los asilos, hospitales y asistencias particula<strong>re</strong>s, don<strong>de</strong><br />
las operaciones son f<strong>re</strong>cuentes, las curas diarias, los horro<strong>re</strong>s muchos, y los<br />
sufrimientos numerosos. Sin lá mujer, no se comp<strong>re</strong>n<strong>de</strong> la asistencia necesaria<br />
que <strong>de</strong>ba darse al enfermo.<br />
Es cierto que ha <strong>de</strong> ser distinta la función que <strong>de</strong>sempeñe un órgano sob<strong>re</strong><br />
los centros nerviosos, según sean los cordones conducto<strong>re</strong>s, no siendo iguales<br />
en ambos sexos. Es cierto que las dife<strong>re</strong>ncias se señalan en la talla, peso y forma;<br />
dife<strong>re</strong>ncias que están confirmadas anatómicamente, y que señalan distinciones<br />
fisiológicas y psicológicas ent<strong>re</strong> los dos sexos. Por consiguiente, <strong>re</strong>alizar<br />
igualdad <strong>de</strong> funciones, es pedir el imposible. La ley <strong>de</strong> la división <strong>de</strong>l trabajo<br />
tiene que ctimplirse. Por ella han <strong>de</strong> <strong>re</strong>sultar incompatibilida<strong>de</strong>s nada más<br />
que <strong>re</strong>lativas para que ha} T a armonía social en la vida. Y si es distinta la función<br />
<strong>de</strong> cada órgano sob<strong>re</strong> los centros nerviosos, siendo necesarios el órgano y<br />
los centros, ellos, al <strong>de</strong>sempeñar sus funciones propias, cada uno impone las<br />
suyas y <strong>de</strong>manda el cumplimiento <strong>de</strong> las ajenas, fisiológica y psicológicamente.<br />
La Naturaleza impone sus p<strong>re</strong>ceptos.<br />
Y cuando Di<strong>de</strong>rot opina, con él sus partidarios, que el aparato útero-ovárico<br />
manda <strong>de</strong>spóticamente en la mujer, y hie<strong>re</strong> su fantasía con ilusiones do<br />
toda especie, hasta <strong>re</strong>cordar en el <strong>de</strong>lirio histérico lo pasado, como intenta el<br />
vaticinio; fantasía, ilusiones que en cierto modo explica Platón en su diálogo<br />
El banquete ó el convite, pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>ducirse que el mando <strong>de</strong>spótico en la mujer<br />
<strong>de</strong>l aparato títero-ovárico, en este caso, es favorable al bien, en cuanto la fantasía,<br />
con ilusiones, es propensión <strong>de</strong>l alma que sonríe, y no que haga llorar.<br />
Las faculta<strong>de</strong>s anímicas intervienen, y, al intervenir, es p<strong>re</strong>ciso ap<strong>re</strong>ciar cómo<br />
engrana con el aparato mecánico lo que no es mecánico, y como tal aquél está<br />
explicado, mientras que el alma es fuerza, substancia que influye y da actividad<br />
á los aparatos orgánicos. Como substancia que con voluntad dispone y <strong>re</strong>spon<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> actos que or<strong>de</strong>na ejecutar. Cosa distinta órgano y substancia, no son<br />
iguales. ¿Dón<strong>de</strong> está la inferioridad, dón<strong>de</strong> la superioridad? La primera está<br />
sometida á leyes fatales; la segunda, al lib<strong>re</strong> albedrío.
— 285 —<br />
Responsabilida<strong>de</strong>s transcen<strong>de</strong>ntales <strong>de</strong>l homb<strong>re</strong> no las tiene contraídas la<br />
mujer ante la historia <strong>de</strong> la Humanidad.<br />
Cierto es que el establecimiento <strong>de</strong> la aptitud genésica ocasiona en la mujer<br />
profundos cambios, á los que se da tanta importancia en la propagación <strong>de</strong><br />
la especie; tanta por no observarse en el homb<strong>re</strong>. Importancia que se da al olvido<br />
al negarse, por lo menos <strong>re</strong>bajarse, que en el curso <strong>de</strong> la vida sea la <strong>de</strong> la<br />
mujer muy compleja; <strong>de</strong> don<strong>de</strong> se <strong>de</strong>rivan sorp<strong>re</strong>sas por actos que ejecuta ella<br />
<strong>de</strong> transcen<strong>de</strong>ncia en la vida social. Actos que, como pue<strong>de</strong>n ser dignos <strong>de</strong> la<br />
apoteosis, lo pue<strong>de</strong>n ser <strong>de</strong>l mayor ludibrio. Recor<strong>de</strong>mos á Herodia<strong>de</strong>s cuando<br />
quiso, como lo consiguió, serle p<strong>re</strong>sentada la cabeza <strong>de</strong>l Bautista, mandado<br />
<strong>de</strong>gollar. En contraposición <strong>de</strong> la Magdalena, llorosa al pie <strong>de</strong> la Cruz, <strong>de</strong> cuya<br />
escena tenemos una pintura muy bien ejecutada por el G<strong>re</strong>co, y otras <strong>de</strong> distintos<br />
auto<strong>re</strong>s.<br />
Sorp<strong>re</strong>sas tiene la Humanidad aun para el mismo sexo femenino. Tan maravillosas<br />
sorp<strong>re</strong>sas, que pa<strong>re</strong>cen profanadas al buscar su origen en un órgano,<br />
siquiera sea transitoria su transcen<strong>de</strong>ncia. Es verdad. ¿Pero cómo al órgano consi<strong>de</strong>rarlo<br />
generador <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as, cuando éstas está probado que son generadas por<br />
conocimientos, <strong>de</strong> los que por abstracción se adquie<strong>re</strong>n las i<strong>de</strong>as? Tal proceso,<br />
<strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> la aptitud genésica, lo <strong>re</strong>chaza la razón, y se va á hacerlo don<strong>de</strong><br />
sólo pue<strong>de</strong>n formarse juicios con lógica <strong>de</strong>sarrollados. Apoyan el aserto, se<br />
dice, la Anatomía y la Fisiología, pero estudiándolas para hallar en el medio<br />
dife<strong>re</strong>ncias que existen ent<strong>re</strong> los dos sexos, mas no para afirmar, como se hace:<br />
la Naturaleza faltaría á las leyes <strong>de</strong> su or<strong>de</strong>nada y lógica <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia, si tales<br />
dife<strong>re</strong>ncias no siguiesen p<strong>re</strong>sentándose en el or<strong>de</strong>n moral é intelectual. Dife<strong>re</strong>ncias<br />
<strong>re</strong>conocidas pero no admitidas en estos dos ór<strong>de</strong>nes, fundándose los filósofos,<br />
para <strong>re</strong>chazarlas, en que el amor no es fuerza almacenada y estática,<br />
sino lina energía dinámica y viva. Energía <strong>de</strong> libertad, al uso <strong>de</strong> la voluntad,<br />
con opción al bien, como p<strong>re</strong>mio á la práctica <strong>de</strong> las virtu<strong>de</strong>s.<br />
No p\ie<strong>de</strong>n ponerse en duda las opiniones que dieron Yesalio, Shakespea<strong>re</strong>,<br />
Hegel y G-oethe sob<strong>re</strong> superioridad en el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l lóbulo frontal. Ni tampoco<br />
el número y complicación <strong>de</strong> las <strong>re</strong>laciones ent<strong>re</strong> las partes anterio<strong>re</strong>s y<br />
superio<strong>re</strong>s <strong>de</strong>l cráneo á medida que aumentan las i<strong>de</strong>as. Mas con esto no se contradice,<br />
no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>sconocerse la historia <strong>de</strong> los actos <strong>de</strong> abstracción origen<br />
<strong>de</strong> las i<strong>de</strong>as, cuyo origen está en el hecho total <strong>de</strong>l conocimiento primitivo.<br />
Análisis psicológico <strong>de</strong> la inteligencia humana, análisis <strong>de</strong> la indagación psicofísica,<br />
ayudada por experiencias fisiológicas. El arrobamiento y <strong>de</strong>liquio <strong>de</strong>l<br />
místico equivalen á la espiritualización do <strong>de</strong>terminadas imp<strong>re</strong>siones materiales.<br />
Como cuando surge el amor, este sentimiento acu<strong>de</strong> á evitar sus yerros:<br />
el pudor. Este, que vive con lo inefable, y para llegar á él, se ha consi<strong>de</strong>rado<br />
necesaria la afinidad electiva, <strong>re</strong>cordando la frase <strong>de</strong> Goethe en la interp<strong>re</strong>tación<br />
<strong>de</strong>l amor: fuente <strong>de</strong> vida.<br />
Cuando ésta es interrumpida por la muerte, <strong>de</strong>sapa<strong>re</strong>ce dolorosamente el<br />
amor; se modifica en el ser superviviente.<br />
Los órganos secundan al amor en todas sus fases.
— 286 —<br />
Sin que esto implique confusión, amalgama heterogénea, pue<strong>de</strong> admitirse<br />
homogénea al discurrir sob<strong>re</strong> el íntimo enlace <strong>de</strong>l sistema nervioso, ce<strong>re</strong>broespinal,<br />
con el <strong>de</strong>l gran simpático. Lo que ilumina la evi<strong>de</strong>ncia y se <strong>de</strong>pura<br />
con la verdad, obliga á <strong>re</strong>ndirse por imposición <strong>de</strong> la <strong>re</strong>alidad. Por ésta misma<br />
so ve cómo la influencia normal anímica, las <strong>de</strong>terminaciones <strong>de</strong> la voluntad,<br />
la atención perseverante y el entusiasmo grandioso, todo ello está mandado<br />
por la vida <strong>de</strong> la substancia, que es simpatía, como pue<strong>de</strong> ser lo contrario. Simpatía<br />
que no excluye—¿para qué la exclusión?—el <strong>re</strong>conocimiento <strong>de</strong>l ejercicio<br />
<strong>de</strong> las faculta<strong>de</strong>s afectivas encomendadas al ce<strong>re</strong>bro, que conmueva, á su<br />
vez, las que rige el sistema nervioso ganglionar. Cada función tiene su radio<br />
<strong>de</strong> acción propio. El juicio, función pttr la que percibimos y afirmamos una<br />
<strong>re</strong>lación ent<strong>re</strong> dos términos; el <strong>re</strong>conocimiento, que es el <strong>re</strong>sultado <strong>de</strong> la función<br />
<strong>de</strong> juzgar, ambos no se avienen, ni poco ni mucho, con el <strong>de</strong>sempeño que<br />
tiene el ce<strong>re</strong>bro, como órgano con materiales <strong>de</strong> extensión, <strong>de</strong> peso, <strong>de</strong> medida,<br />
<strong>de</strong> química.<br />
Pue<strong>de</strong> admitirse que las emociones son hijas <strong>de</strong>l sentimiento, y mad<strong>re</strong>s <strong>de</strong><br />
las pasiones. Mas no puedo admitirse sin <strong>re</strong>servas que, formando el contingente<br />
<strong>de</strong> las faculta<strong>de</strong>s afectivas, puedan éstas hasta llegar á incapacitar en absoluto<br />
la.normalidad <strong>de</strong>l entendimiento. Una enfermedad altera el curso do la<br />
vida. Y, sin embargo, el homb<strong>re</strong> no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse <strong>de</strong> él que por un acci<strong>de</strong>nte<br />
pierda lo que es esencial <strong>de</strong> su existencia. Con Sócrates y Platón, ha dicho González<br />
Serrano: «El amor sublimado y <strong>de</strong>purado <strong>de</strong> toda la escoria <strong>de</strong> la pasión<br />
es el amor á lo bello y lo bueno, i<strong>de</strong>ntificados con la verdad.» Ésta, ¿qué es para<br />
el filósofo sino amor al estudio? ¿La verdad no es la que se busca en la ciencia<br />
por amor á la sabiduría? Homb<strong>re</strong> y mujer, como sean bien nacidos, ¿qué anhelan,<br />
al hacer causa común <strong>de</strong> su vida, sino lo bueno, lo bello, la verdad, que encarna<br />
en el Sup<strong>re</strong>mo Hacedor, <strong>de</strong>l que somos una <strong>de</strong>rivación?<br />
¿No pa<strong>re</strong>ce más natural que á la mujer se la eduque con toda perfección, y<br />
se la instruya sin límites cohibitivos, mejor que imponérselos? Tanto más que,<br />
como Spencer <strong>re</strong>conoce, la posibilidad <strong>de</strong> que una buena di<strong>re</strong>cción sea bastante,<br />
si no para extirpar <strong>de</strong> raíz las imperfecciones <strong>de</strong> la Naturaleza, al monos<br />
atenuarlas <strong>de</strong> un modo notable. La atenuación es función <strong>de</strong> la voluntad. ¿Cómo<br />
ap<strong>re</strong>ciar lo que ésta avalora? Deséchense p<strong>re</strong>juicios.<br />
Aun con la misma opinión <strong>de</strong> Proudhon pue<strong>de</strong> quitarse la razón, es <strong>de</strong>cir,<br />
verse que no la tiene el amor á la belleza, al i<strong>de</strong>al que quiera apoyarse en el<br />
organismo, con él y por él <strong>de</strong>sarrollarse, á manera <strong>de</strong> señor <strong>de</strong> vidas y haciendas,<br />
privando al alma <strong>de</strong>l <strong>de</strong>vocionario don<strong>de</strong> encuent<strong>re</strong> la oración que pi<strong>de</strong><br />
ol fuero interno <strong>de</strong>l ser. Así, Proudhon empieza diciendo: «El amor es movimiento<br />
<strong>de</strong> los sentidos y <strong>de</strong>l alma»; y aña<strong>de</strong>: «Es un drama en dos actos: ascensión<br />
y <strong>de</strong>seo, satisfacción y <strong>de</strong>c<strong>re</strong>cimiento.» Interp<strong>re</strong>tado: Todo lo que empieza<br />
acaba. «Sólo Dios es gran<strong>de</strong>», ha enseñado á <strong>re</strong>petir Mahoma.<br />
Sólo es impe<strong>re</strong>ce<strong>de</strong>ro hasta la consumación <strong>de</strong> los siglos el Cristianismo.<br />
Mategazza ensalza los p<strong>re</strong>ceptos morales que dignifican el amor, y á su más<br />
bella personificación, la mujer, como es la más sublime personificación <strong>de</strong>l
- 287 —<br />
homb<strong>re</strong> estar en posesión <strong>de</strong> la sabiduría, que es poseer la verdad como visión<br />
divina. Sabiduría y visión, ¿por qué estar negadas á la mujer?<br />
Médico <strong>re</strong>spetable por sus conocimientos científicos ha- dicho: «Para que<br />
la mujer pueda cumplir los altos <strong>de</strong>be<strong>re</strong>s do esposa y mad<strong>re</strong>, nada mejor para<br />
cumplir tan altos fines que una completa educación <strong>re</strong>ligiosa.» ¿Qué es la <strong>re</strong>ligión?<br />
Para saberlo, basta enterarse <strong>de</strong> lo que ha <strong>de</strong>jado escrito Santa Te<strong>re</strong>sa.<br />
A<strong>de</strong>más, la lección pue<strong>de</strong> <strong>re</strong>cibirse diariamente. Es teórica y práctica. Pue<strong>de</strong><br />
ser <strong>de</strong> fuero interno, dirigiéndose místicamente al Altísimo; puedo ser manifestación<br />
externa, por acciones ejempla<strong>re</strong>s <strong>de</strong> palabras escritas, tangibles.<br />
Pue<strong>de</strong>n hacerse las acciones en el hogar- doméstico ó en la plaza pública, en<br />
la cátedra ó en el taller, en la clínica ó en el Parlamento, en el arte ó en la<br />
ciencia.<br />
¿Es que no pue<strong>de</strong> haber comunicación científica con la mujer? Entonces,<br />
¿cómo aplicarla acertadamente en la familia? ¿Acaso no está <strong>re</strong>suelto el problema<br />
probatorio <strong>de</strong> que el homb<strong>re</strong> mejora socialmente á medida que la mujer<br />
mejora? Para muclíos, esto es indudable, axiomático. Enhorabuena sea que es<br />
<strong>de</strong>ber <strong>de</strong>l homb<strong>re</strong>, y no <strong>de</strong> la mujer, ganar el pan <strong>de</strong> cada día. Mas por eso <strong>de</strong>ber<br />
no pue<strong>de</strong> negarse un <strong>de</strong><strong>re</strong>cho igual á la mujer.Vulgarizada está la opinión<br />
<strong>de</strong> que, en general, las viudas se <strong>de</strong>senvuelven mejor en atenciones para con<br />
sus hijos, que los viudos. Este fenómeno sociológico pue<strong>de</strong> atribuirse á que la<br />
<strong>re</strong>alidad y vida <strong>de</strong>l amor subsisten por cima <strong>de</strong> toda disquisición científica y<br />
aparte <strong>de</strong> todo dato estadístico. No es. el amor todo sensualismo, ni mucho menos.<br />
Los sentidos sólo pue<strong>de</strong>n imponer <strong>de</strong>seos; las potencias imponen <strong>de</strong>be<strong>re</strong>s.<br />
Aun por encima <strong>de</strong> unos y <strong>de</strong> otros supera en gran<strong>de</strong>za vital la voluntad, á<br />
que impulsa la simpatía. Algo que se siente más que se explica. La mirada en<br />
alas <strong>de</strong> la fantasía, con espontaneidad dirigida, pue<strong>de</strong> dar i<strong>de</strong>a aproximada.<br />
Y si la subyugación tiene su nomb<strong>re</strong>, es por existir con vida <strong>re</strong>al ent<strong>re</strong> sujeto<br />
y objeto.<br />
Protesta ha <strong>de</strong> levantar el aforismo. La educación que á la mujer cor<strong>re</strong>spon<strong>de</strong><br />
dar, cor<strong>re</strong>spon<strong>de</strong> <strong>de</strong>ducirla casi <strong>de</strong>l exclusivo examen <strong>de</strong> su esqueleto.<br />
¡El esqueleto! ¿Dón<strong>de</strong> <strong>re</strong>si<strong>de</strong> la voluntad en él como parte integrante? La<br />
voluntad siendo facultad para que<strong>re</strong>r. Esta <strong>de</strong>terminación á un acto <strong>de</strong> conciencia<br />
con po<strong>de</strong>r di<strong>re</strong>ctor lib<strong>re</strong>, manifestación activa según las luces <strong>de</strong> la<br />
razón, por voliciones, fenómenos psicológicos que suponen po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> la voluntad<br />
sob<strong>re</strong> instrumentos <strong>de</strong> ejecución, sob<strong>re</strong> órganos á los que se obliga ponerse<br />
en acción, órganos á los que no pue<strong>de</strong>n negarse <strong>re</strong>sistencias, vencidas unas veces,<br />
invencibles otras. Gomo no siemp<strong>re</strong> la Naturaleza, consi<strong>de</strong>rada en el globo<br />
terráqueo, consiente ni á homb<strong>re</strong> ni á mujer que pueda cuanto quiera, artística<br />
y científicamente. También hay <strong>de</strong>mostraciones <strong>de</strong> imposibilidad. Cognitio<br />
circa <strong>re</strong>m, non est cognitio <strong>re</strong>i. Hay voliciones eficaces; las hay ineficaces. La<br />
<strong>re</strong>signación es una virtud que poseyó Mariana Pineda;' no tenerla es el vicio<br />
<strong>de</strong> la soberbia, con que se distinguió Napoleón I. Ésta con<strong>de</strong>na; aquélla glorifica.<br />
Dos fases tiene la inmortalidad: una es digna <strong>de</strong> alabanzas; la otra, <strong>de</strong><br />
anatemas.
II<br />
El género humano, tanto la mujer como el homb<strong>re</strong>, se influyen <strong>re</strong>cíprocamente,<br />
<strong>de</strong> manera especial por su distinto temperamento. Distínguense bien el<br />
slavo y el árabe, y la dama <strong>de</strong> los salones y la <strong>re</strong>cluida <strong>de</strong>l claustro.<br />
En la economía vital señálase el p<strong>re</strong>dominio <strong>de</strong> un sistema sob<strong>re</strong> los <strong>de</strong>más.<br />
Y es maravilloso que con temperamentos distintos, sin embargo, los dos sexos<br />
puedan aunar sus volunta<strong>de</strong>s, estableciendo concordia <strong>de</strong> sentimientos, dándose<br />
una p<strong>re</strong>fe<strong>re</strong>ncia <strong>de</strong>terminada psico-física. ¡Armonía bienaventurada, siendo<br />
<strong>re</strong>ina <strong>de</strong> la situación el alma! El alma, <strong>de</strong> la que ha dicho Cal<strong>de</strong>rón, en versos<br />
inmortales: «No es homb<strong>re</strong> ni mujer el alma.» Un temperamento dominador<br />
sojuzga los <strong>de</strong>más hasta el punto <strong>de</strong> dar carácter á la vida: pue<strong>de</strong> ser .bilioso,<br />
nervioso, sanguíneo, linfático, etc., etc. La higiene influye, como tienen<br />
influencia legítima las ocupaciones habituales, la mentalidad y la moralidad,<br />
las pasiones y la templanza. Así vemos en una misma familia tomar rumbos<br />
distintos sus individuos, y en cada período <strong>de</strong> la vida apa<strong>re</strong>cer diversas ten<strong>de</strong>ncias.<br />
Mas la cuestión se complica <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el momento que toman parte en la actividad<br />
humana la sensibilidad, la contracción, los temperamentos y los nervios,<br />
cada una <strong>de</strong> esas manifestaciones con <strong>de</strong><strong>re</strong>chos legítimos en sus funciones propias.<br />
Sólo el sistema nervioso, por las dife<strong>re</strong>ntes partes <strong>de</strong> que se compone,<br />
cada una <strong>de</strong> ellas con sus ramificaciones y centros nerviosos, el ce<strong>re</strong>bro, la medula<br />
espinal, los ganglios, la distribución <strong>de</strong> cordones que se a<strong>de</strong>lgazan hasta<br />
per<strong>de</strong>rse y confundirse ent<strong>re</strong> las tramas <strong>de</strong> los órganos. Así se ve que lo que<br />
constituye el sistema nervioso, influye po<strong>de</strong>rosamente sob<strong>re</strong> la criatura humana<br />
que está ent<strong>re</strong>gada á trabajos mentales: lo mismo <strong>de</strong> ciencias que <strong>de</strong> artes, lo<br />
mismo matemáticos que escultóricos. La abstracción se <strong>re</strong>aliza, y los nervios<br />
se <strong>de</strong>satan, según frase corriente.<br />
Sentir y obrar. Recibir imp<strong>re</strong>siones y actuar, es inevitable. Ocur<strong>re</strong> que es<br />
tal el p<strong>re</strong>dominio <strong>de</strong>l sentir, que no da tiempo á pararse para elegir ent<strong>re</strong> una<br />
ú otra actividad <strong>de</strong> la obra humana.<br />
Los temperamentos nerviosos y los sanguíneos, á manera <strong>de</strong> injerto que<br />
se hace con las plantas, forman f<strong>re</strong>cuentemente tipos notables, tanto por su<br />
distinción, como por su diversidad. Que si la sang<strong>re</strong> pue<strong>de</strong> ser mo<strong>de</strong>radora <strong>de</strong><br />
los nervios por su misma potencialidad, es dado que <strong>re</strong>sulte con una <strong>re</strong>sistencia<br />
<strong>de</strong> la parte nerviosa que pudiéramos llamar <strong>de</strong> lucha á brazo partido; por consiguiente,<br />
la ausencia <strong>de</strong> la mo<strong>de</strong>ración es inevitable. La actividad tiene que<br />
sufrir quebrantos, y á día esplendoroso, pue<strong>de</strong> suce<strong>de</strong>r otro obscuro. A veces,<br />
]a acción <strong>re</strong>splan<strong>de</strong>ciente <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>za es p<strong>re</strong>cursora <strong>de</strong> la más t<strong>re</strong>menda caída<br />
en los abismos <strong>de</strong>l <strong>de</strong>shonor. Tal vez pudieran citarse á milla<strong>re</strong>s ejemplos <strong>de</strong><br />
la Revolución francesa. Esta, llevando al patíbulo á tribunos girondinos y á<br />
tribunos terroristas, á márti<strong>re</strong>s <strong>de</strong> la política como Maria Antonieta. Aquel<br />
terror <strong>de</strong> días sin fin, ausente la razón, marchito el sentimiento, pudo <strong>de</strong>cidir
— 289 -<br />
que se cayese en la tentación <strong>de</strong>l mal; el temperamento nervioso combinado<br />
con el temperamento sanguíneo <strong>de</strong> mala manera.<br />
Pue<strong>de</strong>n exteriorizarse, y <strong>de</strong> hecho suce<strong>de</strong> así, por la movilidad que tiene el<br />
semblante, los impulsos <strong>de</strong>l corazón. Ora sea la viveza <strong>de</strong> la mirada, ora soa<br />
la susceptibilidad en las <strong>de</strong>terminaciones, ora sea la exp<strong>re</strong>sión <strong>de</strong> la palabra,<br />
ora sean actos <strong>de</strong> los que no pueda <strong>re</strong>troce<strong>de</strong>rse ni aun por el ar<strong>re</strong>pentimiento.<br />
La pulsación como las palpitaciones, á impulsos sanguíneos como á sacudidas<br />
nerviosas, ¿quién pue<strong>de</strong> calcular su alcance? César Borgia no siemp<strong>re</strong> llegaría<br />
á ver el horizonte más lejano <strong>de</strong> alguno <strong>de</strong> sus pensamientos. Aunque no sea<br />
más que por el modo <strong>de</strong> suce<strong>de</strong>rse imp<strong>re</strong>siones, unas voluntarias, otras involuntarias.<br />
¡La susceptibilidad! Que por ella se <strong>re</strong>emplazan rápidamente estas imp<strong>re</strong>siones<br />
con tal rapi<strong>de</strong>z, que quedan fácilmente borradas las primeras <strong>de</strong> la serie,<br />
hasta el punto <strong>de</strong> no quedarse huella alguna. Como acontece también que el<br />
temperamento nervioso sea su sustentáculo el sanguíneo, en buen estado <strong>de</strong><br />
salud. ¿Mas quién <strong>re</strong>spon<strong>de</strong> <strong>de</strong> que ésta no se pierda en un momento dado, aun<br />
con pru<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> conducta? ¡La salud, que está expuesta á sorp<strong>re</strong>sas las más<br />
fortuitas!<br />
El temperamento nervioso, he<strong>re</strong>dado ó personal, que pue<strong>de</strong> imponerse en<br />
todas las eda<strong>de</strong>s, por cor<strong>re</strong>rse el riesgo en todas ollas <strong>de</strong> excitaciones imp<strong>re</strong>vistas<br />
ocasionadas casualmente; cuando se agrava aquél, es á costa <strong>de</strong> la actividad<br />
normal <strong>de</strong> los dife<strong>re</strong>ntes órganos que constituyen el cuerpo humano.<br />
Las visceras, no <strong>de</strong>be per<strong>de</strong>rse <strong>de</strong> vista que <strong>de</strong>stacan sob<strong>re</strong> toda imp<strong>re</strong>sionabilidad,<br />
llegada ésta á un caso ext<strong>re</strong>mo. Al estómago <strong>re</strong>percuten consecuencias<br />
que sólo en la vida ordinaria no es lo probable causarle daño.<br />
Actualmente, hablándose y proponiéndose tantos planes <strong>de</strong> higiene, el<br />
homb<strong>re</strong> y la mujer sienten la influencia <strong>de</strong> la mucha p<strong>re</strong>nsa, que produce estados<br />
febriles, <strong>de</strong>sequilibrios mentales, <strong>de</strong>sór<strong>de</strong>nes gástricos incurables; el ánimo<br />
se p<strong>re</strong>dispone á continuas emociones; el organismo se rin<strong>de</strong> al cansancio, á<br />
fuerza <strong>de</strong> mucho ejercicio. Del exterior <strong>re</strong>ciben los temperamentos, influidos<br />
enérgicamente y sin <strong>re</strong>poso <strong>de</strong> fuerzas, imp<strong>re</strong>siones por las que se pasa, 011<br />
malas condiciones, <strong>de</strong> una vida distinta <strong>de</strong> familia á la vida <strong>de</strong> la plaza ptLblica.<br />
Tal es el dictado científico.<br />
La mujer, si se señala con gran viveza <strong>de</strong> exp<strong>re</strong>sión, imp<strong>re</strong>sionadísima,<br />
cor<strong>re</strong> veloz el temporal; á él sometida, sus costumb<strong>re</strong>s tienen que ser forzosamente<br />
agravadas por p<strong>re</strong>juicios apasionados.<br />
Inevitablemente, el homb<strong>re</strong>, que tiene también nervios, si éstos se alteran<br />
en un sexo, alterados han <strong>de</strong> ponerse en el otro. Puesto que es <strong>re</strong>gla que la<br />
alteración nerviosa, más que natural, es <strong>de</strong>bida á simpatías <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nadas y<br />
al ejercicio inmo<strong>de</strong>rado. Tales ó cuales temperamentos, su p<strong>re</strong>sencia se impone,<br />
por constituir una enfermedad que tiene sus crisis, p<strong>re</strong>paradoras <strong>de</strong> una vejez<br />
p<strong>re</strong>matura.<br />
Por eso es el aforismo: Mens sana in corpo<strong>re</strong> sano. Tan sabio es el consejo,<br />
que con f<strong>re</strong>cuencia se ven gran<strong>de</strong>s inteligencias sufrir pa<strong>de</strong>cimientos morales
— 290 —<br />
y físicos á la vez intensos. Que si el entendimiento pueda consi<strong>de</strong>rarse fuerza<br />
soberana, en el cuerpo radican todas las fuerzas orgánicas. No pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>scuidarse<br />
éstas. Por infringirse la ley natural se enumeran muchas víctimas, y el<br />
prog<strong>re</strong>so pa<strong>de</strong>ce gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong>cepciones.<br />
De <strong>re</strong>mota antigüedad viene el consejo, que es <strong>de</strong>satendido á través <strong>de</strong> los<br />
siglos, no obstante haberse <strong>de</strong>mostrado que el homb<strong>re</strong>, para estar en estado<br />
<strong>de</strong> juicio claro, <strong>de</strong> crítica se<strong>re</strong>na, <strong>de</strong> viveza <strong>de</strong> imaginación, <strong>de</strong> oportunidad<br />
en sus actos, su salud ha <strong>de</strong> sor buena. Pascal no titubeó en afirmar que al<br />
alma ha <strong>de</strong> estar sometido el cuerpo; <strong>de</strong> lo que no pudo dar en el quid Espronceda.<br />
El cuerpo ha <strong>de</strong> ser un esclavo que esté muy bien tratado, para que no<br />
so <strong>de</strong>sman<strong>de</strong>, y al mismo tiempo <strong>re</strong>quie<strong>re</strong> sea atendido con exquisito cuidado.<br />
El mismo Pascal, p<strong>re</strong>sumiendo <strong>de</strong> gran consejero higienista, no lo fue para<br />
su propia persona. Sus iiltimos años fueron <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s penalida<strong>de</strong>s físicas.<br />
Todo por olvidarso ó no ver el que no es el cuerpo una prisión para el alma.<br />
No. Ella en él mora, necesariamente. Su morada compuesta <strong>de</strong> órganos, éstos<br />
puestos al servicio <strong>de</strong> las manifestaciones <strong>de</strong>l alma, sin los que por éstas no<br />
podrían verso cumplidos actos que tienen su finalidad plástica. Lo mismo los<br />
<strong>de</strong>l César que los <strong>de</strong>l vasallo, lo mismo en la niñez que en la vejez, io mismo<br />
por Atila que por San Juan do la Cruz, lo mismo en efusiones <strong>de</strong> amor que en<br />
arranques <strong>de</strong> odio.<br />
Advirtióndose que cuanto más está excitado el sistema nervioso, por más<br />
excitación está solicitado, quedando más propenso á excitaciones en curso prog<strong>re</strong>sivo.<br />
Sin que esto quiera <strong>de</strong>cir que las tristezas <strong>de</strong>l alma pueda ser su curación<br />
mejor la soledad. No. Ahora sí: la economía <strong>de</strong> fuerzas contribuye por la mo<strong>de</strong>ración<br />
á vigorizarlas, á manera <strong>de</strong> <strong>re</strong>activo tan pru<strong>de</strong>nte como eficaz. De<br />
ello pudieran p<strong>re</strong>sentarse muchos ejemplos <strong>de</strong>l extranjero y <strong>de</strong> España. Ent<strong>re</strong><br />
otros, Larochefoucault y Chateaubriand, Floridablanca y Jovellanos. Estando<br />
<strong>de</strong>mostrada la conveniencia (por imperativo categórico) <strong>de</strong> sujetar los <strong>de</strong>sór<strong>de</strong>nes<br />
que son <strong>re</strong>sultado <strong>de</strong> trabajos excesivos intelectuales, para evitar que<br />
<strong>de</strong>l espíritu partan trastornos pasajeros un día, <strong>de</strong> diversas funciones, llegando<br />
á ser estados graves, y como principales, los <strong>de</strong>l sistema nervioso sob<strong>re</strong> el<br />
ce<strong>re</strong>bro, por abusos mentales sucesivos.<br />
Por esto es digna do atención, en general, la-terapéutica moral, aplicada á<br />
manera <strong>de</strong> f<strong>re</strong>no á las gentes <strong>de</strong> letras y <strong>de</strong> artes.<br />
Pudieran llamarse inspiraciones <strong>de</strong> instinto médico las que <strong>de</strong>stacan en la<br />
vida con carácter ó manifestación persuasiva. Pues aunque en el fondo p<strong>re</strong>domine<br />
igual ten<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> susceptibilidad nerviosa, sus formas varían casi hasta<br />
ol infinito. Por eso es <strong>de</strong> ley ocuparse disc<strong>re</strong>tamente en ent<strong>re</strong>tener <strong>de</strong> modo<br />
agradable la sensibilidad; pensar en un porvenir, siquiera sólo sea verosímil,*<br />
para que no <strong>de</strong>caiga la esperanza; estudiar la fuerza con que pue<strong>de</strong>n influir los<br />
sentimientos sob<strong>re</strong> los órganos <strong>de</strong> más vitalidad; <strong>de</strong>bilitar con arte las pesadumb<strong>re</strong>s<br />
morales; p<strong>re</strong>caverse contra el ímpetu <strong>de</strong> un corazón vehemente, con<br />
f<strong>re</strong>cuencia atormentado por la <strong>de</strong>sgracia ó la injusticia. En fin, practicar una
— 291 —<br />
saludable terapéutica moral. Así es dado evitar contingencias como se suf<strong>re</strong>n<br />
por la mujer, con amo<strong>re</strong>s contrariados, por vocaciones impuestas, por aislamientos<br />
temibles, por <strong>de</strong>sgracias <strong>de</strong> todas categorías. Evitar las contingencias<br />
en el homb<strong>re</strong> que se esfuerza imítilmente queriendo salir a<strong>de</strong>lante en sus empeños<br />
laboriosos, ó que la envidia le sale al paso para <strong>de</strong>svirtuar méritos,<br />
como ocur<strong>re</strong> f<strong>re</strong>cuentemente con genios cuando quie<strong>re</strong>n <strong>re</strong>montarse en raudo<br />
vuelo, y tal vez no se les hace justicia sino <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su muerte.<br />
Por eso ha dicho sabiamente Révéille: «Es muy cierto que cuando el homb<strong>re</strong><br />
ha podido penetrar, por serie <strong>de</strong> investigaciones, en lo más hondo <strong>de</strong>l corazón<br />
humano^ es un médico sabio en toda la extensión <strong>de</strong> la palabra.» Mas<br />
¿quién podrá vanagloriarse, ni á quién podrá consi<strong>de</strong>rarse como dominando la<br />
historia íntima <strong>de</strong> la Humanidad? ¿Quién podrá sorp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>r los sec<strong>re</strong>tos quo<br />
atesora el alma, cuando por el amor, cuando por fantasía, cuando por vanidad,<br />
toma la ficción por <strong>re</strong>alidad, ó viceversa? ¿Quién será bastante astuto para<br />
advertir los instintos velados <strong>de</strong> la codicia, <strong>de</strong> la concupiscencia y <strong>de</strong> cnanto<br />
es peculiar <strong>de</strong> los instintos, en su mayoría aviesos, si no están justificados?<br />
¿Quién pudo <strong>de</strong>jar legada la verdad como sol sin manchas?<br />
¡Por <strong>de</strong>sgracia, en general, las <strong>re</strong>putaciones <strong>de</strong> mayor notoriedad no pue<strong>de</strong><br />
asegurarse en absoluto que estén fundadas sob<strong>re</strong> base sólida! Y si en Medicina<br />
son f<strong>re</strong>cuentes los <strong>de</strong>sengaños, también lo son en todo.<br />
Bastante <strong>de</strong>licado <strong>de</strong> salud Molie<strong>re</strong>, más <strong>de</strong> un médico le aconsejó, si no<br />
para su curación completa, para que mejorase <strong>de</strong> dolencias, que hiciese mucho<br />
uso <strong>de</strong> la leche para su alimentación; que se abstuviese algtín tiempo <strong>de</strong> ocuparse<br />
en hacer comedias; que se consi<strong>de</strong>rase en el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> <strong>re</strong>spetar á su<br />
esposa. Inspirábanse los consejos médicos en la experiencia <strong>de</strong> que, cuando el<br />
cuerpo suf<strong>re</strong>, el alma se exalta más <strong>de</strong> lo que aconseja la pru<strong>de</strong>ncia. La influencia<br />
es <strong>re</strong>cíproca, es contraria, es perjudicial. Y si el alma siente, según puedo<br />
ser secundada por los órganos físicos, así ha <strong>de</strong> haber también acción influyente<br />
<strong>de</strong> aquélla sob<strong>re</strong> éstos. Como sob<strong>re</strong> ellos influye aquélla, según esté el<br />
ánimo volitivo, <strong>re</strong>gulador <strong>de</strong> iniciativas. Por esto pue<strong>de</strong>n explicarse muchos<br />
casos sociológicos, que son llamados estrambóticos, <strong>de</strong> homb<strong>re</strong>s eminentes; y<br />
lo mismo pasa coa las muje<strong>re</strong>s <strong>de</strong> mérito singular. ¡Cuántos juicios no se han<br />
emitido sob<strong>re</strong> Santa Te<strong>re</strong>sa! Algunos temerarios.<br />
Seguramente que el pro y el contra <strong>de</strong> la vida mo<strong>de</strong>rna, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto do<br />
vista médico-social, es toma <strong>de</strong> siemp<strong>re</strong>, <strong>de</strong> mayor p<strong>re</strong>ocupación á medida que<br />
se civilizan más los pueblos. Letamendi, un sabio sin encontrar justicia (ni<br />
aun la catalana, en cuanto cabe pensar <strong>de</strong> ella), Letamendi ha <strong>de</strong>jado dicho,<br />
ent<strong>re</strong> otras verda<strong>de</strong>s. «Muchas son las víctimas, varias las dolencias; mas la<br />
causa es una: es la fieb<strong>re</strong> <strong>de</strong> la época.» Letamendi, médico ac<strong>re</strong>ditado, publicista<br />
inteligentísimo, músico inspirado, pue<strong>de</strong> servir <strong>de</strong> tipo al pro y al contra<br />
social. Pasó con él no poco <strong>de</strong> lo que aconteció con Gabriel Rodríguez:<br />
todo un carácter por voluntad <strong>de</strong>l alma, por su físico sufrió en sus últimos<br />
años tan penosamente como Pascal. ¿Cómo <strong>de</strong>sconocer y no aterrarse <strong>de</strong> los<br />
peligros á que expone el abuso <strong>de</strong> la mentalidad? Por éste sucumbió p<strong>re</strong>-
— 292 —<br />
maturamente otra eminencia española. ¿Y para qué? Para ser víctimas <strong>de</strong> la<br />
injusticia los Aparisi, Rodríguez y Letamendi.<br />
La ciencia <strong>de</strong>l <strong>re</strong>poso son indiscutibles sus ventajas. Como es indiscutible<br />
que la mujer, <strong>de</strong>sempeñando su misión <strong>de</strong> mad<strong>re</strong>, sucumbe víctima do esa misma<br />
misión, citándose muchos casos.<br />
Cumplir su misión, cada cual la suya: éste fue el anhelo <strong>de</strong> Letamendi cuando<br />
escribía:<br />
«Aglomerados todos los bienes <strong>de</strong> las antiguas generaciones á la suma <strong>de</strong><br />
los obtenidos por las mo<strong>de</strong>rnas, hoy todos somos-<strong>re</strong>putados digaos <strong>de</strong> bienestar.<br />
Sólo que es necesario el imperio <strong>de</strong> la ley, por su espíritu moral y su fuerza<br />
material. Se impone castigar la embriaguez, como es castigada en algunas<br />
poblaciones, ent<strong>re</strong> ellas en Río <strong>de</strong> la Plata y Nueva York. Se impone suprimir<br />
el uso <strong>de</strong> la navaja, como se hace en Argel. Repugna al buen sentir que sea<br />
causa atenuante do un <strong>de</strong>lito la embriaguez, cuando sus efectos morales y físicos<br />
son <strong>de</strong> tanta transcen<strong>de</strong>ncia.<br />
«Vosotros, legislado<strong>re</strong>s y jurisconsultos, los que tenéis en tanto vuestra <strong>re</strong>putación,<br />
influid para la enmienda <strong>de</strong> la gente que por la bebida, en todas las<br />
clases sociales, es causa <strong>de</strong> escenas <strong>de</strong>plorables.»<br />
Claro está que la cuestión es más compleja <strong>de</strong> lo que á primera vista pa<strong>re</strong>ce.<br />
Se trata, en primer lugar, <strong>de</strong> conocer el mal en sus caracte<strong>re</strong>s particular<br />
y general. Se trata <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar sus causas. Es p<strong>re</strong>ciso penetrar en<br />
el conocimiento <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>terminaciones ó formas internas. La estadística es<br />
p<strong>re</strong>ciso conocerla como antece<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> una historia inte<strong>re</strong>santísima, para venir<br />
á parar á conclusiones que sean <strong>de</strong> pronóstico más explícito que implícito,<br />
como garantía <strong>de</strong> un porvenir probable por un p<strong>re</strong>sente seguro. La ciencia ha<br />
<strong>de</strong> ser la verdad mundial; mas la ciencia navega por proceloso mar. La brújula<br />
sirve, pero siemp<strong>re</strong> expuesta á sufrirlas contingencias <strong>de</strong> una fuerza mayor.<br />
En lo humano, <strong>de</strong> ellas p<strong>re</strong>cave el seguro marítimo. Pero la fuerza mayor<br />
pue<strong>de</strong> ser tal que supe<strong>re</strong> á la p<strong>re</strong>visión humana. Entonces se p<strong>re</strong>senta la muerto...,<br />
por lo menos en muchos casos.<br />
Sí; es ley orgánica <strong>de</strong> todo <strong>de</strong>sarrollo, en el curso <strong>de</strong> la Historia, que el germen<br />
apa<strong>re</strong>zca p<strong>re</strong>sentándose materia homogénea. Sí; <strong>re</strong>sulta, á su vez, en su<br />
potencialidad heterogénea. Porque no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>sconocerse un origen primitivo<br />
que por ser transitorio no abandona su carácter permanente. Y la sucesiva p<strong>re</strong>sentación<br />
en serie <strong>de</strong> exaltaciones evolutivas es una <strong>de</strong> tantas leyes que rige<br />
la Naturaleza, habiendo sido llamada ley <strong>de</strong> la Hyperdinamia. Como no pue<strong>de</strong><br />
p<strong>re</strong>scindirse en absoluto <strong>de</strong> la analogía ent<strong>re</strong> el p<strong>re</strong>dominio vascular <strong>de</strong> un embrión<br />
<strong>de</strong> veinticinco días y ol p<strong>re</strong>dominio vascular <strong>de</strong> un joven <strong>de</strong> veinticinco<br />
años. Así el homb<strong>re</strong> como la mujer, con dife<strong>re</strong>ncias orgánicas esencialísimas,<br />
coinci<strong>de</strong>n en afinida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n físico-químico. Agítase la ten<strong>de</strong>ncia al bienestar,<br />
por ser ten<strong>de</strong>ncia nativa, por ser esencial, indispensable; por su parte<br />
material, humana. Y es un hecho que convergen en la Historia, no obstante<br />
que tienen distintos puntos do vista, el cuadro que <strong>re</strong>p<strong>re</strong>senta á Cristóbal Colón,<br />
navegando con rumbo á un mundo p<strong>re</strong>sentido por su mente, y el cuadro que
- 293 -<br />
<strong>re</strong>p<strong>re</strong>senta á D. Juan <strong>de</strong> Austria navegando en busca <strong>de</strong> la victoria <strong>de</strong> Lepanto.<br />
Los dos son homb<strong>re</strong>s. ¡Pero qué vidas tan distintas!<br />
Seguro que algunas muje<strong>re</strong>s <strong>de</strong> tan dife<strong>re</strong>ntes siglos oraron por aquellos<br />
dos homb<strong>re</strong>s. Y el Altísimo oyó sus plegarias.<br />
La plegaria, que tiene el doble carácter <strong>de</strong> sentimiento y razón <strong>de</strong> movimiento,<br />
es causa <strong>de</strong> gasto do vida. La fisiología interviene activamente. Sólo<br />
que la inspiración es psicológica, y ha podido <strong>de</strong>cirse, con at<strong>re</strong>vimiento <strong>de</strong> rigorismo<br />
científico, que dos operaciones, producción y consumo, con ser tan<br />
opuestas, sirven felizmente para facilitar la compenetración <strong>de</strong> vida y <strong>re</strong>conocimiento<br />
<strong>de</strong> analogía á su finalidad. Que al fin es un hecho que la sensación se<br />
exterioriza por movimiento, como éste, por movimientos <strong>de</strong> la mirada, <strong>re</strong>fleja<br />
sensaciones que el espíritu agita por el magnetismo con que se imp<strong>re</strong>siona,<br />
iniindando <strong>de</strong> tristeza ó perspectivas <strong>de</strong> alegría.<br />
Y no hay en esto confusión, qtie lo que hay es sabiduría originalísima.<br />
La sabiduría, que es dificilísimo <strong>de</strong>scubrir toda su gran<strong>de</strong>za.<br />
Esto no obsta para que haya sido asegurado, con la evi<strong>de</strong>ncia por espejo,<br />
que los caracte<strong>re</strong>s personales no son forzosamente he<strong>re</strong>ditarios. ¿Por qué? Pasa<br />
con esto algo <strong>de</strong> lo que ha dicho Cal<strong>de</strong>rón con inspiración sublime, como suya:<br />
«Pocas veces el hado que dice <strong>de</strong>sdichas miente.» Y es afirmación (la <strong>de</strong> la he<strong>re</strong>ncia)<br />
<strong>de</strong> Weismann, fundándose en prolija y sesuda observación, que tendrá<br />
lugar cuando los caracte<strong>re</strong>s existan ya en las células <strong>de</strong>l organismo durante el<br />
período embrionario. Siendo la he<strong>re</strong>ncia, -por el hecho <strong>de</strong> transmisión ent<strong>re</strong><br />
parientes, en la función generativa, por ella <strong>re</strong>sultando semejanza con los antepasados.<br />
¿Y el medio ambiente social?<br />
De todos modos, cualquiera que sea la forma particular <strong>de</strong> un organismo,<br />
existen dos condiciones, cuya acción <strong>re</strong>cíproca es <strong>de</strong>terminante <strong>de</strong> una evolución<br />
ulterior: acción conservadora; otra acción evolutiva, que intenta modificar<br />
la forma primitiva.<br />
A propósito <strong>de</strong> la evolución, afirma Darwin, estudiando la teoría <strong>de</strong> la selección:<br />
«La adaptación <strong>de</strong> los organismos á las condiciones extornas no so<br />
borra por modificación inmediata <strong>de</strong>l individuo, tomado aisladamente. La selección<br />
es natural, y tiene lugar en el tiempo y en el espacio en serie <strong>de</strong> individuos.»<br />
Resulta con esto como suce<strong>de</strong> por la selección artificial. ¿Cabo hacer<br />
dife<strong>re</strong>ncia <strong>de</strong> sexo á sexo? ¿Qué sería <strong>de</strong> los buenos propósitos <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> ellos,<br />
sin tenerlos iguales el otro? Así, mejorar las razas es obra <strong>de</strong> años, si se persevera<br />
en la obra. Este gran problema ó capitalísima emp<strong>re</strong>sa, quo cor<strong>re</strong>spon<strong>de</strong><br />
su ejecución á la Humanidad, lleva consigo la distinción ent<strong>re</strong> el bien y el mal,<br />
ent<strong>re</strong> lo bello y lo feo, ent<strong>re</strong> el amor y el odio, ent<strong>re</strong> sor do Dios y no serlo,<br />
ent<strong>re</strong> vivir en paz ó vivir en guerra, ent<strong>re</strong> la sinceridad y la hipoc<strong>re</strong>sía, ent<strong>re</strong><br />
la gratitud y el <strong>re</strong>mordimiento.<br />
Avasalla la ciencia. Mas ¡ay <strong>de</strong>l sabio que la consi<strong>de</strong>ra obra personal suya,<br />
cuando no es, en <strong>re</strong>alidad, más que obra <strong>de</strong>legada por los siglos!<br />
Así, por ejemplo, las <strong>re</strong>laciones ent<strong>re</strong> los organismos y el mundo exterior,<br />
si siguen siendo siemp<strong>re</strong> las mismas, no habrá modificación <strong>de</strong> formas externas
— 294 —<br />
orgánicas en la serie filogenética.- Podrá haberla por ley <strong>de</strong> la materia viviente,<br />
que posee la facultad <strong>de</strong> <strong>re</strong>producirse en las <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>ncias sucesivas. Hay<br />
la concur<strong>re</strong>ncia <strong>de</strong> dos facto<strong>re</strong>s, aun cuando se agitan en sentido opuesto, á<br />
saber: la he<strong>re</strong>ncia y la adaptación, cuyos <strong>re</strong>sultados tienen su exp<strong>re</strong>sión señalada<br />
por variaciones morfológicas <strong>de</strong> la serie filogenética. De igual modo que<br />
la <strong>re</strong>producción no pue<strong>de</strong> separarse <strong>de</strong>l c<strong>re</strong>cimiento ó <strong>de</strong>sarrollo, porque en su<br />
sentido general no es más que uno <strong>de</strong> tantos casos activos, éste <strong>de</strong> aquélla.<br />
Señal <strong>de</strong> vida bajo aspectos dife<strong>re</strong>ntes, por igual en toda la Naturaleza, <strong>de</strong><br />
categoría superior en la Humanidad.<br />
Señal <strong>de</strong> vida es la célula p<strong>re</strong>sentándose <strong>de</strong> manera más ó menos persistente,<br />
en cierto período <strong>de</strong> su existencia, bajo fenómenos <strong>de</strong> c<strong>re</strong>cimiento. La masa<br />
<strong>de</strong> materia apa<strong>re</strong>ce con vida <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo. El acto <strong>de</strong> la fecundación está íntimamente<br />
ligado al profundo misterio que ro<strong>de</strong>a el sentimiento más sagrado<br />
<strong>de</strong> la Humanidad, según Werworn. Llégase á afirmar, á título <strong>de</strong> naturalista<br />
sincero, que uno <strong>de</strong> los facto<strong>re</strong>s, y el más p<strong>re</strong>pon<strong>de</strong>rante, que rigen la vida orgánica,<br />
es el amor bajo su forma material. Está bien la teoría, conc<strong>re</strong>tada ó <strong>re</strong>ducida<br />
á sus justos límites. Éstos los traza el instinto; á éste lo lleva como por<br />
la mano el alma; así <strong>de</strong>be ser, como potencialidad la más superior en el or<strong>de</strong>n<br />
<strong>de</strong> la c<strong>re</strong>ación. Sin <strong>de</strong>sconocerse, por el concurso <strong>de</strong> muchas leyes, que la exp<strong>re</strong>sión<br />
amorosa pue<strong>de</strong> y <strong>de</strong>be quedar sellada por el acto fecundante, que une<br />
para todo en la vida homb<strong>re</strong> y mujer.<br />
Due carne in carne una.<br />
III<br />
Moisés en el monte Sinaí <strong>re</strong>cibiendo la ley <strong>de</strong> Dios, <strong>re</strong>sulta el legislador<br />
sup<strong>re</strong>mo sob<strong>re</strong> todos los otros legislado<strong>re</strong>s. Resultan éstos, en cierto modo, algunos;<br />
pero en totalidad otros muy <strong>de</strong>tracto<strong>re</strong>s <strong>de</strong> la ley que fue promulgada<br />
en ei Sinaí. La Humanidad se apartó <strong>de</strong>l bien, p<strong>re</strong>firiéndose el mal. Personalmente<br />
se dirige á la Humanidad Dios, y promulga las Bienaventuranzas, confirmatorias<br />
<strong>de</strong> la ley que <strong>re</strong>cibió Moisés. Los homb<strong>re</strong>s han querido luego ser<br />
legislado<strong>re</strong>s. Se ha puesto en estudio el <strong>de</strong><strong>re</strong>cho natural y el <strong>de</strong><strong>re</strong>cho positivo.<br />
¡Cuántas aberraciones se han cometido! La Filosofía inaugura una época con<br />
Tomás <strong>de</strong> Aquino. Muchos han sido los filósofos, y muchos son hoy leídos. Kant<br />
es para no pocos un maestro. Sus i<strong>de</strong>as son muy interp<strong>re</strong>tadas, más que generalizadas.<br />
De ellas está bastante alimentada la soberbia. La mujer en esto se<br />
distingue <strong>de</strong>l homb<strong>re</strong>. Su afectividad con mo<strong>de</strong>stia enseña á adorar al hijo. La<br />
mujer <strong>de</strong>muestra que tiene capacidad para pensar y aptitud para sentir.<br />
Ni se convence <strong>de</strong> Filosofía como la entien<strong>de</strong> el homb<strong>re</strong>, ni la <strong>re</strong>chaza.<br />
La adaptación <strong>de</strong> los p<strong>re</strong>ceptos divinos á los estudios filosóficos. Su <strong>re</strong>lación<br />
indispensable, porque no pueda haber efecto sin causa ni aislamiento <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as.<br />
La verdad que se solicita y el error que la <strong>de</strong>svía. Salen al paso pequeneces,<br />
á las que abulta y agiganta la imaginación.<br />
La imaginación, á la que se consi<strong>de</strong>ra apta para <strong>de</strong>sempeñar dos funciones:
— 295 —<br />
una, la facultad <strong>de</strong> <strong>re</strong>producir en lo interior ]as sensaciones <strong>re</strong>cibidas: otra<br />
facultad es la <strong>de</strong> combinar éstas, apa<strong>re</strong>ntándose ó <strong>re</strong>alizándose nuevas c<strong>re</strong>aciones,<br />
en las que tanta parte pue<strong>de</strong> tener la fantasía. De todos modos, <strong>re</strong>sulta<br />
una <strong>re</strong>alidad evi<strong>de</strong>nte: la memoria imaginativa con fuerza vigorosa para hacer<br />
el uso necesario <strong>de</strong> las sensaciones; la memoria c<strong>re</strong>adora, que da vida, y <strong>de</strong> la .<br />
nada inmaterial, aunque dispuesta á la efectividad, utiliza p<strong>re</strong>paración anterior<br />
y se hace la combinación posterior. Mundo nuevo, hecho con material que<br />
está p<strong>re</strong>parado <strong>de</strong> antemano, en estado embrionario.<br />
Los dos sexos concur<strong>re</strong>n á la labor imaginativa, cada uno <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su <strong>re</strong>spectivo<br />
punto <strong>de</strong> vista.<br />
La imaginación c<strong>re</strong>a imágenes que son más ó monos posiblos en la <strong>re</strong>alidad,<br />
en otro or<strong>de</strong>n más superior que los que tiene el espejismo <strong>re</strong>produciendo<br />
la figura humana. Ello es que, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto matemático, la ciencia, en abstracto<br />
y conc<strong>re</strong>ta, hasta la generalización más ó menos fantástica que hace el<br />
poeta Zorrilla, por ejemplo; ello es lo cierto que pue<strong>de</strong> verse la inmensidad con<br />
variadísimos matices, <strong>de</strong>slumbrado<strong>re</strong>s en bellezas ó aterrado<strong>re</strong>s por sus negruras.<br />
La <strong>re</strong>alidad suministra algo <strong>de</strong> su inmenso arsenal. Tan inmenso, que casi<br />
se pier<strong>de</strong> en la penumbra <strong>de</strong> lo infinito. Mas la <strong>re</strong>alidad, como lo supuesto,<br />
pue<strong>de</strong> sojuzgar el juicio.<br />
Des<strong>de</strong> el amor materno, con sacrificios inagotables, hasta el amor científico,<br />
con anhelos insaciables, la vida ascética y la vida ter<strong>re</strong>na tienen codicias<br />
que pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>spertar la imaginación. Ella sirve para apasionar más que para<br />
normalizar la existencia. Y se <strong>de</strong>sp<strong>re</strong>n<strong>de</strong> <strong>de</strong> la Historia que los dos sexos rivalizan<br />
en adquirir percepciones ó en producir c<strong>re</strong>aciones. Uno <strong>de</strong> los aspectos<br />
imaginativos es la codicia sin límites por nrúltiples motivos, cuando en ellos<br />
impera el maquiavelismo.<br />
En la codicia, como dificultad insuperable, tropiezan los sociólogos; y como<br />
la Sociología, su prog<strong>re</strong>so ha quedado <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l que se ha conseguido en las<br />
ciencias exactas y naturales. Esto explica, por ejemplo, la falibilidad médica<br />
por la íntima <strong>re</strong>lación que pue<strong>de</strong> haber ent<strong>re</strong> lo moral y lo físico.<br />
La división <strong>de</strong>l trabajo en armónico concurso. Cada ciencia con vida propia<br />
en su esfera natural <strong>de</strong> acción, á la manera que en el sistema planetario gira<br />
cada astro en su órbita, señalada por mano maravillosa. La investigación tiene<br />
cada una su campo <strong>de</strong> estudio. Salirse <strong>de</strong> él, es meterse en un laberinto científico.<br />
La ciencia es una en su gran conjunto <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>s, pero cada ramo <strong>de</strong>l<br />
saber es indispensable <strong>de</strong>jarle que campee con su existencia legítima. No; no<br />
pue<strong>de</strong> ser igual método el que sirva para buscar la verdad física, que el que<br />
se.siga para hallar la económica. La mujer, como el hombro, tienen el instinto<br />
<strong>de</strong> conservación; pero tienen también ambos la fortaleza <strong>de</strong>l heroísmo, á que<br />
los eleva el amor <strong>de</strong> la Patria.<br />
Se ha dicho con razón, hablando <strong>de</strong> la propaganda mo<strong>de</strong>rna, que la finalidad<br />
<strong>de</strong> ésta es esencialmente utilitaria, si bien esta ten<strong>de</strong>ncia no excluye los<br />
vuelos <strong>de</strong> la imaginación. Realmente, han podido bastante contra ellos Stuart<br />
Mili, Bentham, Spencer, sólo en cierto sentido, pues no hay que juzgarlos ca-
— 296 —<br />
<strong>re</strong>ciendo <strong>de</strong> sentimientos. Que, al fin, el amor á la ciencia tiene encantos generosos,<br />
como los tienen los <strong>de</strong>más amo<strong>re</strong>s. ¡Ah! ¡Si <strong>de</strong> Inglaterra se hubiesen<br />
tomado lecciones en otros países! Que es el utilitarismo <strong>de</strong>purado sentido práctico.<br />
No es machacar la imaginación, que es vivir en la <strong>re</strong>alidad, atendiendo<br />
á las modificaciones diarias <strong>de</strong> tiempo y <strong>de</strong> lugar. Así como no estamos conformes<br />
con el dicho que se atribuye á Hobbes: «El homb<strong>re</strong> es el lobo <strong>de</strong>l homb<strong>re</strong>.»<br />
Sólo que, por lo mismo que con la civilización se complica la vida, la ley ha<br />
do tener más imperio, en el sentido que es entendida por Clemenceau. Mas sepa<br />
Clemenceau que la ley, cuanto sea más humana, se ha <strong>de</strong> apartar más <strong>de</strong>l espíritu<br />
y letra <strong>de</strong> la ley eterna. En lo que pudiera ser (c<strong>re</strong>emos que lo sea) no<br />
haya meditado bastante el estadista francés, ni tampoco sus adversarios, incapacitándose<br />
todos para no que<strong>re</strong>r la justicia por igual y <strong>re</strong>ctamente distributiva.<br />
Importa vivir á la mo<strong>de</strong>rna y agra<strong>de</strong>cidos á nuestros antepasados, no obstante<br />
sus <strong>de</strong>fectos, cometidas por error las faltas las más <strong>de</strong> las veces, á través<br />
<strong>de</strong> evoluciones ó adaptaciones <strong>re</strong>ligiosas, científicas y económicas, que es p<strong>re</strong>ciso<br />
estén <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentadas bajo formas ó fórmulas. Medios jurídicos y políticos,<br />
en ocasiones inspirados <strong>de</strong>sgraciadamente. Porque <strong>de</strong> lo interno se pasa á lo<br />
externo, <strong>de</strong> lo individual á lo colectivo. En procesos que la imp<strong>re</strong>sionabilidad<br />
es algo como la atmósfera que nos ro<strong>de</strong>a, pue<strong>de</strong> ser superior á nuestras propias<br />
fuerzas por sorp<strong>re</strong>sa ó sin ella. Ello es que la vida <strong>de</strong> las naciones tiene<br />
sus leyes, como toda vida. Y la Patria, infestada <strong>de</strong> egoísmos, pue<strong>de</strong> hacer las<br />
primeras víctimas á los patrocinado<strong>re</strong>s <strong>de</strong> éstos. Por eso hoy hace tantas víctimas<br />
la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> capital, mal entendido.<br />
La mujer es, por error transcen<strong>de</strong>ntal, tan sacrificada como el homb<strong>re</strong>, ambos<br />
compartiendo la vida nacional. Si ella pue<strong>de</strong> concebir en malas condiciones,<br />
el mismo riesgo cor<strong>re</strong> él al engendramiento. Los dos sexos conviven espiritual<br />
y físicamente: más, á medida que se perfecciona la civilización. Si el<br />
marroquí obliga á trabajo penoso á su compañera, el yanqui tiene leyes para<br />
su <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> todo ultraje. «Compañera te doj^, no esclava», dice la inmortal<br />
epístola <strong>de</strong> San Pablo. Tar<strong>de</strong> sostiene que toda concur<strong>re</strong>ncia tien<strong>de</strong> á un monopolio;<br />
la división <strong>de</strong> los partidos, al triunfo <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> ellos; la diversidad <strong>de</strong><br />
Estados, á la dominación <strong>de</strong> uno solo. Esto hace pensar fatalmente en que lo<br />
fundamental <strong>de</strong>l <strong>de</strong><strong>re</strong>cho positivo es opuesto al <strong>de</strong><strong>re</strong>cho natural. Algo así pue<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>ducirse <strong>de</strong> las especulaciones <strong>de</strong> Ortí y Lara. Ahora, como en siglos anterio<strong>re</strong>s,<br />
es la civilización avasalladora, como lo fue en los antiguos imperios <strong>de</strong><br />
Egipto y <strong>de</strong>l Perú, <strong>de</strong> Arabia y <strong>de</strong> China. Gr<strong>re</strong>ef, sob<strong>re</strong> esto, da razones sólidas<br />
para apoyar su opinión. Sólo el modo es variable, y la tenacidad invencible.<br />
Acertadamente contrar<strong>re</strong>sta al escepticismo la simpatía, que es una ley tan<br />
fuerte como pue<strong>de</strong> serio cualquier otra.<br />
Tiene más <strong>de</strong> i<strong>de</strong>al que <strong>de</strong> <strong>re</strong>al la armonía <strong>de</strong> los po<strong>de</strong><strong>re</strong>s en una sociedad<br />
civilizada. Si hay más p<strong>re</strong>dominios pacíficos, ¿á quién son <strong>de</strong>bidos principalmente?<br />
La mujer <strong>de</strong> la tribu, ¿en qué se dife<strong>re</strong>ncia <strong>de</strong> la mujer cristiana? ¿Qué<br />
dife<strong>re</strong>ncias esenciales distinguen á las muje<strong>re</strong>s <strong>de</strong> los homb<strong>re</strong>s en las funciones<br />
ce<strong>re</strong>brales, <strong>de</strong> la circulación, <strong>de</strong> la <strong>re</strong>spiración, <strong>de</strong> la digestión, solicitadas para
— 297 —<br />
fines morales? De los dos sexos está apo<strong>de</strong>rado el sistema nervioso. Conciencia<br />
y voluntad tienen; visualidad, oído, olfato, tacto, tienen también. TJna civilización<br />
espléndida convida á gozarla por corrientes simpáticas ó antipáticas.<br />
Aquéllas, infundiendo amor; éstas, infundiendo odio. Atracción ó <strong>re</strong>pulsión<br />
<strong>de</strong> los cuerpos ó <strong>de</strong> las almas, <strong>re</strong>suelven el problema <strong>de</strong> la vida. Afortunadamente,<br />
á las corrientes egoístas se oponen las <strong>de</strong>fensas <strong>de</strong> la caridad.<br />
Y es lo cierto, in<strong>de</strong>structible, que sólo <strong>de</strong> las buenas acciones emana la dicha<br />
plenísima.<br />
Cuando se lia querido en Francia extirpar el mal, faltó la buena intención,<br />
y a<strong>de</strong>más no hubo sentido práctico, siendo víctimas <strong>de</strong> su <strong>de</strong>stino Juana do<br />
Arco y María Antonieta, que apa<strong>re</strong>cen en la Historia márti<strong>re</strong>s <strong>de</strong> sus buenas<br />
acciones. Blanca <strong>de</strong> Navarra-, María do Molina, las heroínas españolas en general,<br />
<strong>re</strong>splan<strong>de</strong>cen brillantemente por sus vidas bienhechoras. En éstas se inspiró<br />
el P. Fló<strong>re</strong>z para legarnos sus trabajos literarios. Si Brunetié<strong>re</strong> atribuye<br />
la miseria moral p<strong>re</strong>sente á la ag'ravación <strong>de</strong> las dife<strong>re</strong>ncias <strong>de</strong> clases, es <strong>de</strong>bido<br />
en gran parte á la falta <strong>de</strong> p<strong>re</strong>dominio <strong>de</strong> la mujer <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el hogar doméstico,<br />
que no pue<strong>de</strong> contrar<strong>re</strong>star las penalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l trabajo por carocorse do<br />
higiene (moral y física) en las proporciones necesarias, y por p<strong>re</strong>ferirse el <strong>de</strong>sahogo<br />
<strong>de</strong> la taberna al <strong>de</strong>sahogo <strong>de</strong> la templanza.<br />
El sistema legal do caridad no pue<strong>de</strong> sustituir eficazmente á la caridad familiar.<br />
La fisiología tiene un lugar en la vida, y una influencia importante en<br />
la civilización. Un po<strong>de</strong>r cor<strong>re</strong>spon<strong>de</strong> á la política, otro á la <strong>re</strong>ligión, otro á<br />
la industria. Las gran<strong>de</strong>s industrias, sus dueños, no so p<strong>re</strong>ocupan principalmente<br />
más que do aumentar su capital. Esto será natural; mas queda la vida<br />
incompleta, y colocado en or<strong>de</strong>n secundario lo que cor<strong>re</strong>spondo ocupe puesto<br />
<strong>de</strong> honor: el cuadro adolece <strong>de</strong> una acertada composición. Ningún gran pintor<br />
ha <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> imitar á la Naturaleza. En su mente inspirada traza magistralmente<br />
los rasgos <strong>de</strong> la Humanidad, que los <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentan, los dos sexos. Cualquier,<br />
escuela, lo mismo alemana que italiana, en todas p<strong>re</strong>domina un pensamiento:<br />
la asociación <strong>de</strong> las potencias <strong>de</strong>l alma y do los sentidos <strong>de</strong>l cuerpo en el arte<br />
pictórico, á pesar <strong>de</strong> extravíos más ó menos justificados.<br />
Aun cuando todo está sujeto á leyes, éstas pue<strong>de</strong>n acatarse ó quebrantarse.<br />
En el caso <strong>de</strong> la invención y <strong>de</strong> la imitación, siendo el primero espontáneo,<br />
y el segundo continuación <strong>de</strong> un punto <strong>de</strong> partida, la espontaneidad <strong>re</strong>vola un<br />
germen indígena, que es insustituible en cuanto la copia está siemp<strong>re</strong> avasallada<br />
por el original. Pué<strong>de</strong>se, sí, ¿cómo dudarlo?, con la imitación, generalizarse<br />
el saber, por éste trazarse á manera <strong>de</strong> círculos concéntricos sociales; por<br />
tanto, el más exterior será el más amplio. Por esto suce<strong>de</strong> que las gran<strong>de</strong>s industrias<br />
tienen en toda su extensa manifestación inmensas ramificaciones. Tantas,<br />
que pue<strong>de</strong>n <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentar al simbólico gigante y per<strong>de</strong>r en calidad el aumento<br />
<strong>de</strong> cantidad. Se sabe que los millones no suelen ser los mejo<strong>re</strong>s consejeros:<br />
siendo su ten<strong>de</strong>ncia acaparar la vida por entero, con dificultad ha <strong>de</strong> vivir la<br />
moral, al menos en su pu<strong>re</strong>za nativa. Que si es verdad al ob<strong>re</strong>ro gusta la ta-<br />
2
— 298 —<br />
berna, al aristócrata gusta el sport. ¡Y son tan diversas las maneras <strong>de</strong> practicarlo!...<br />
Como que pue<strong>de</strong> haber <strong>de</strong>svirtuación.<br />
Esto es peligro <strong>de</strong> todas las profesiones y <strong>de</strong> todos los <strong>re</strong>c<strong>re</strong>os cuando no se<br />
practica la máxima <strong>de</strong> cultivar la ciencia por la verdad misma, al menos rigurosamente<br />
en lo humano.<br />
Muchos ejemplos pudieran citarse <strong>de</strong> exageraciones á impulsos <strong>de</strong>l egoísmo,<br />
en nuestra Patria y fuera <strong>de</strong> ella. Ha <strong>de</strong>jado dicho Núñez <strong>de</strong> Arce: «La poesía<br />
lírica, seducida por el brillo <strong>de</strong>l <strong>re</strong>nacimiento provenzal, cuya influencia siente<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1868, no ha acertado á seguir los impulsos generosos <strong>de</strong> aquella aleg<strong>re</strong><br />
y expansiva <strong>re</strong>gión <strong>de</strong>l Mediodía <strong>de</strong> Francia, que si tiene legítimo orgullo en<br />
ser la patria <strong>de</strong> Mistral, no le tiene menor en haber dado vida á famosísimos<br />
escrito<strong>re</strong>s nacionales.» ¿Qué diría el año 1907 Núñez <strong>de</strong> Arco ante el espectáculo<br />
que da la Solidaridad catalana? Aquí suce<strong>de</strong> que la Literatura ha influído<br />
para <strong>de</strong>struir en parte el trabajo, que es c<strong>re</strong>ación bajo los auspicios <strong>de</strong> la<br />
Economía. Por los inte<strong>re</strong>ses materiales sob<strong>re</strong> que influye ésta, se llegó hasta<br />
la catástrofe <strong>de</strong> la Gran Antilla. ¡Tanto ha podido la ceguera literaria!<br />
Las lenguas y la literatura, como pue<strong>de</strong>n exten<strong>de</strong>r la paz por los pueblos,<br />
aquella paz que cantó Petrarca, pue<strong>de</strong>n, á su vez, lengua y literatura, encen<strong>de</strong>r<br />
la guerra, que es el caso que anunció Núñez <strong>de</strong> Arce. Porque cabe confundir<br />
antipatrióticamente el <strong>re</strong>gionalismo, con su ban<strong>de</strong>ra particularista, con el<br />
<strong>re</strong>gionalismo, bajo la égida <strong>de</strong> la ban<strong>de</strong>ra nacional.<br />
En cierto modo, fue un profeta Núñez <strong>de</strong> Arce el año 1886.<br />
El año 1890, Cánovas <strong>de</strong>l Castillo, con su po<strong>de</strong>rosa inteligencia, veía los<br />
peligros; con su vasta cultura, avasallaba gran parte <strong>de</strong> la opinión; con su carácter<br />
altivo, <strong>re</strong>ducía á sumisión á magnates muy capitalistas. Cánovas <strong>de</strong>l Castillo<br />
no titubeó en dar su opinión sob<strong>re</strong> la cuestión magna ob<strong>re</strong>ra y sob<strong>re</strong> la.<br />
cuestión transcen<strong>de</strong>ntal <strong>re</strong>ligiosa. Ambas cuestiones, intervenidas por la mujer,<br />
que unas veces por la ru<strong>de</strong>za <strong>de</strong> la vida <strong>de</strong>l taller, otras por la suavidad <strong>de</strong>l<br />
trato do los salones, so infiltra su espíritu en el <strong>de</strong>l homb<strong>re</strong>, ayudando en influencia<br />
las gracias físicas.<br />
El bello sexo no <strong>de</strong>siste nunca <strong>de</strong> ejercer dominación social. Ahí está la<br />
Historia, que da convencimiento.<br />
Tan es así, que acertaba Cánovas <strong>de</strong>l Castillo al <strong>de</strong>cir: «La cuestión social<br />
en su conjunto, y en especial la ob<strong>re</strong>ra, tienen <strong>de</strong> nuevas nada, pues como nadie<br />
ignora, sin ir todavía más lejos, llenan ya copiosas páginas en la historia<br />
<strong>de</strong> nuestro siglo.» En ésto está agravado el problema por haberse aflojado el<br />
principio <strong>de</strong> autoridad; su flojedad dimana inmediatamente <strong>de</strong> la inc<strong>re</strong>dulidad<br />
<strong>re</strong>ligiosa. Por ser Dios la verda<strong>de</strong>ra omnipotente autoridad, como Autor <strong>de</strong><br />
todo lo c<strong>re</strong>ado, el infinito es dominio suyo. El autoritarismo <strong>de</strong>l Estado ha podido<br />
llegar á traspasar sus límites naturales, dándose el caso <strong>de</strong> la <strong>de</strong>mocrática<br />
Suiza, don<strong>de</strong> <strong>re</strong>gía ya el año 1877 la ley concerniente á las fábricas, señalándose<br />
como máximo <strong>de</strong> horas <strong>de</strong> trabajo once. Seguramente que el año 1848<br />
se inauguró una nueva ora para los inte<strong>re</strong>ses materiales. El con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Cavour,<br />
el año 1851, escribe sob<strong>re</strong> los <strong>de</strong>be<strong>re</strong>s <strong>de</strong>l capitalista con el ob<strong>re</strong>ro: consecuen-
— 299 — -<br />
cia <strong>de</strong> aquella ten<strong>de</strong>ncia que estalló en Francia. Ten<strong>de</strong>ncia á la que se ve asociada<br />
la mujer, y ten<strong>de</strong>ncia á la que va unida la disminución <strong>de</strong> nacimientos<br />
franceses. Así, la Revolución, llevada por la clase ob<strong>re</strong>ra, inspirada por la literaria,<br />
es víctima <strong>de</strong>l escepticismo, que conduce más ó menos di<strong>re</strong>ctamente<br />
á la inmoralidad.<br />
El altruismo pue<strong>de</strong> menos <strong>de</strong> lo que anhelan sus partidarios.<br />
Así está <strong>re</strong>conocido por el ministro inglés Goschen, cuando sostuvo la tesis<br />
<strong>de</strong> que la confianza <strong>de</strong>l individuo en sí mismo y el <strong>re</strong>speto á la libertad natural,<br />
son necesarias condiciones «<strong>de</strong> la fuerza <strong>de</strong> los Estados, do la prosperidad<br />
<strong>de</strong> las naciones, <strong>de</strong> la gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> los pueblos». Esto no se niega, poro<br />
tampoco se acepta ni aun como teoría; y se <strong>re</strong>lega á la categoría <strong>de</strong> utopía por<br />
quienes tienen inte<strong>re</strong>ses croados, ó quie<strong>re</strong>n c<strong>re</strong>arlos al amparo <strong>de</strong>l privilegio ó<br />
<strong>de</strong>l monopolio que obtengan <strong>de</strong>l Estado. Sentado el proce<strong>de</strong>nte, se llega hasta<br />
las últimas consecuencias por imposiciones <strong>de</strong> inte<strong>re</strong>ses particula<strong>re</strong>s <strong>de</strong>l Estado.<br />
El Estado, <strong>de</strong> quien tiene dicho Cánovas <strong>de</strong>l Castillo: «Mientras más confianza<br />
tengan en sí los individuos, y monos necesiten y apetezcan la tutelar<br />
acción <strong>de</strong>l"Estado, será incontestablemente mejor.» Así opinaba el inolvidable<br />
estadista, mártir <strong>de</strong> la política social española y extranjera...<br />
Mo<strong>re</strong>no Nieto, genuina <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentación <strong>de</strong>l <strong>Ateneo</strong> <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong>, cuya Casa<br />
era la habitual vivienda, durante muchas horas, <strong>de</strong>l sin par ext<strong>re</strong>meño, sostuvo<br />
bien el pabellón ateneísta. Fue su verbo. ¿Cómo no, siendo Mo<strong>re</strong>no Nieto un<br />
carácter prog<strong>re</strong>sivo,"un genio ilustradísimo, un orador <strong>de</strong> facilísima y elocuente<br />
palabra, <strong>de</strong> pensar entusiasta? ¡El entusiasmo murió con él! Tenía i<strong>de</strong>ales...<br />
Respondía como sabio á ellos; estuvo compenetrado do la historia <strong>de</strong>l <strong>Ateneo</strong>,<br />
que un día fue muy distinta <strong>de</strong> lo que pasó á ser el año 1894.<br />
Se <strong>re</strong>cordará siemp<strong>re</strong> con elogio aquella animación <strong>re</strong>veladora <strong>de</strong> agitadas<br />
pasiones que la ciencia motivaba por estudios concienzudos, principios arraigados,<br />
confe<strong>re</strong>ncias aplaudidísimas <strong>de</strong> Emilio Castelar y <strong>de</strong> Joaquín María<br />
López; los dos, por cierto, <strong>de</strong>sarrollando sus programas sob<strong>re</strong> la Roma pagana<br />
y cristiana. Era por los años 1852, 1856, 1866, p<strong>re</strong>paratorios <strong>de</strong>l año 1888.<br />
Proclamada la libertad, fue mirada muy pronto con poco ó ningún <strong>re</strong>speto.<br />
El Atenea ha introducido una transcen<strong>de</strong>ntal <strong>re</strong>forma.'La <strong>de</strong> admitir en<br />
su seno al bello sexo. No sólo como oyente; a<strong>de</strong>más, con puesto <strong>de</strong> socio y con<br />
cargo <strong>de</strong> sección. Sólo falta en el año 1907 que la mujer aplauda cuando el<br />
mérito <strong>re</strong>salte, á fin <strong>de</strong> que dé lecciones <strong>de</strong> entusiasmo á la juventud. Por si<br />
son necesarias, á la masculina.<br />
El <strong>Ateneo</strong>, como <strong>de</strong> iniciativa individual y ap<strong>re</strong>mios <strong>de</strong> los tiempos, pudo,<br />
por <strong>de</strong>ber, alzar la cátedra lib<strong>re</strong>, no obstante la impedimenta que acompaña<br />
á una libertad, sin rasero intelectual igualitario. P<strong>re</strong>cisamente, esta condición,<br />
que es para el uso <strong>de</strong> la libertad necesaria, saberlo hacer así, ó <strong>de</strong>jarse llevar<br />
por personas dignas <strong>de</strong> ser di<strong>re</strong>ctoras, señalará garantías <strong>de</strong> utilidad pública,<br />
que es la verda<strong>de</strong>ramente nacional. Como acaba <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir un gran tribuno:<br />
Solidaridad patriótica. Se consiguió entonces en el <strong>Ateneo</strong> lo que consiguió<br />
también un aristócrata en su casa propia. La confluencia <strong>de</strong> las opiniones más
— 300 —<br />
encontradas y científicas (ciencias morales y políticas). Lo que no consintió<br />
jamás Fernando VII.<br />
Por la fuerza <strong>de</strong> las cosas y signo <strong>de</strong> los tiempos, el <strong>Ateneo</strong> ha modificado<br />
esencialmente sus <strong>re</strong>laciones con el exterior. Su biblioteca no teme á rival <strong>de</strong><br />
España, en <strong>re</strong>vistas; lectura tiene para todos los ramos <strong>de</strong>l saber, en una<br />
vasta extensión.<br />
Díganlo si no textos como la Fisiología, <strong>de</strong> Testut, <strong>de</strong> explicación comp<strong>re</strong>nsible<br />
y científica. Testut habla <strong>de</strong> las funciones generales <strong>de</strong> la <strong>re</strong>producción<br />
en toda la escala zoológica. La <strong>re</strong>producción, que se efectúa siemp<strong>re</strong> por el<br />
<strong>de</strong>sp<strong>re</strong>ndimiento ó separación <strong>de</strong> un fragmento <strong>de</strong>l protoplasma <strong>de</strong>l cuerpo,<br />
ser viviente; por partirse ó dividirse todo un cuerpo, ó por la simple transmisión<br />
<strong>de</strong> yema, grano, célula especial ú ovario. El estudio <strong>de</strong> la Histología toma<br />
una parte muy activa. Como en los fenómenos vitales, es el substratum\& materia<br />
con vida ó protoplasma; y éste es, á su voz, la base <strong>de</strong> actividad <strong>de</strong>l organismo,<br />
masa protoplasmática. Siendo distintivo <strong>de</strong>l ser superior que la masa<br />
sea fragmentaria <strong>de</strong>rivación, por segmentación, <strong>de</strong> una célula primitiva y<br />
única <strong>de</strong>l ovario, se dice que toda célula nace <strong>de</strong> otra.<br />
Al mismo tiempo, ¡oh maravilla <strong>de</strong> la Naturaleza!, que se pue<strong>de</strong> dar por<br />
hecho <strong>re</strong>al una vida fisiológica, existe otra vida que <strong>de</strong>scribe Ivanowitch,<br />
p<strong>re</strong>sentando el <strong>re</strong>trato do Edith Karn. Esta mujer tiene cabeza sob<strong>re</strong>saliente,<br />
mirada persuasiva, labios pasionales, cintura muy <strong>re</strong>don<strong>de</strong>ada, configuración<br />
perfecta hasta ella, manos que llaman al beso, su cuerpo todo elegante, brazos<br />
y su terminación, <strong>de</strong> forma distinguida, actitu<strong>de</strong>s á cual más atractiva, pies<br />
inverosímiles. ¿Cabe dudar que esta mujer, si no ella, otra <strong>de</strong>l mismo tipo,<br />
tenga corazón que pueda palpitar amorosamente? Entonces, ¿cómo dudar que<br />
miles <strong>de</strong> homb<strong>re</strong>s sean adorado<strong>re</strong>s suyos? En la Historia está perpetuada Cleopatra,<br />
p<strong>re</strong>dilecta <strong>de</strong> eminentes romanos, en el apogeo <strong>de</strong> su gran po<strong>de</strong>río. ¿Qué<br />
<strong>de</strong>cir <strong>de</strong> la mujer hermosa con inteligencia clarísima? Ha existido, pue<strong>de</strong> existir<br />
ent<strong>re</strong> las españolas. Así está <strong>re</strong>conocido por multitud do almas en Te<strong>re</strong>sa<br />
<strong>de</strong> Jesús. Si sob<strong>re</strong> todo otro atractivo están las virtu<strong>de</strong>s, ahí están las Hermanas<br />
<strong>de</strong> la Caridad, que arrostran todas las vicisitu<strong>de</strong>s do la vida con intachable<br />
conducta y con ir<strong>re</strong>prochable hermosura.<br />
La esposa es digna <strong>de</strong> admiración, por <strong>re</strong>gla general. La esposa toma una<br />
_parte muy activa en las funciones tan complejas <strong>de</strong> la materia viviente, ya<br />
por estar formada ésta con muchas substancias químicas, ya por su estructura<br />
en uniones y junturas <strong>de</strong> mucha complicación, ya por no po<strong>de</strong>r consi<strong>de</strong>rarse<br />
el protoplasma sólo materia química, ya porque, al consi<strong>de</strong>rar la parte química,<br />
no <strong>de</strong>be olvidarse la morfológica. Todo es natural que acuda á la mente,<br />
al contemplar, por ejemplo, la figura <strong>de</strong> Ta<strong>de</strong>a Arias <strong>de</strong> Enríquez, una <strong>de</strong><br />
tantas pinturas <strong>de</strong> nuestro popularísimo (xoya. Retrato <strong>de</strong> ojos que con dulzura<br />
lo pue<strong>de</strong>n todo, y si es menester, apélanse á casos ext<strong>re</strong>mos. Llámase<br />
por algunos á Goya el pintor contrapuesto á Rubens, por ser éste <strong>de</strong> tan<br />
vigoroso pincel; aquél, genio pictórico <strong>de</strong> tintas suaves, claridad espléndida,<br />
alegría, movimiento y formas torneadas sin abultamientos.
— 301 —<br />
En el arte, como en la ciencia, viven amalgamados y confundidos los dos<br />
sexos. Es verdad que pue<strong>de</strong>n odiarse. Mas también lo es que pue<strong>de</strong>n amarse<br />
con pasión vehementísima, en aras <strong>de</strong>l mutuo sacrificio.<br />
Siemp<strong>re</strong> <strong>re</strong>conociendo que la vida <strong>de</strong>l cuerpo se compone <strong>de</strong> necesida<strong>de</strong>s<br />
fatales é imp<strong>re</strong>scindibles, mientras que la <strong>de</strong>l alma <strong>re</strong>spon<strong>de</strong> á actos <strong>de</strong> la<br />
voluntad, lib<strong>re</strong> y <strong>re</strong>sponsable.<br />
Enhorabuena que la materia batalle en su esfera <strong>de</strong> acción propia. Ella es<br />
parte <strong>de</strong> vida, y actúa con la suya peculiar, instrumento <strong>de</strong> su <strong>de</strong>stino, que<br />
tiene por objeto, <strong>de</strong> modo inconsciente, el acto microscópico <strong>de</strong> la fecundación<br />
<strong>de</strong> la célula sexual femenina, el ovario, por el elemento masculino, éste<br />
cediendo por su espermatozoi<strong>de</strong> <strong>de</strong> su existencia. Si tenemos conciencia <strong>de</strong> la<br />
transcen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l acto; si con miras elevadas concurrimos á él; si no es un<br />
suceso fortuito como el <strong>de</strong> Marco Antonio y Gleopatra, ni tampoco impele, lo<br />
que es f<strong>re</strong>cuente verse hoy, unirse en matrimonio, para po<strong>de</strong>r figurar bajo el<br />
mismo apellido, la aristocracia tradicional y la improvisada; siendo un amor<br />
con la poesía que está <strong>de</strong>scrito el <strong>de</strong> Pablo y Virginia; cuando ol amor se<br />
consagra en aras purísimas, ¡dichoso amor! Sólo pue<strong>de</strong> vulnerarlo la muerto,<br />
<strong>re</strong>signándose á ella cristianamente. Nada más; <strong>re</strong>signación al último <strong>de</strong> los<br />
sacrificios amorosos.<br />
ANSELMO FUENTES.
UN PARALELO<br />
DOS PONTÍFICES<br />
Pío X ha con<strong>de</strong>nado <strong>de</strong>finitivamente el «mo<strong>de</strong>rnismo» católico. La esperanza<br />
<strong>de</strong> <strong>re</strong>conciliar á la Iglesia con el espíritu <strong>de</strong> los nuevos tiempos tiene<br />
que ser ir<strong>re</strong>misiblemente <strong>de</strong>sechada. Hace unos meses, se establecieron los jalones<br />
<strong>de</strong> esta con<strong>de</strong>na publicando el nuevo Syllabus. ¿Por qué sorp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>rse <strong>de</strong><br />
tales airadas <strong>re</strong>soluciones? Nuestro tiempo pa<strong>re</strong>ce incompatible con esos anatemas<br />
que arrojan <strong>de</strong>l dominio <strong>de</strong> la incansable actividad humana afirmaciones<br />
y doctrinas. ¿Pero no vive la Iglesia católica en un constante anacronismo?<br />
¿No es <strong>de</strong> ayer la <strong>de</strong>claración <strong>de</strong> la infalibilidad pontificia, la más absurda<br />
cristalización <strong>de</strong> la soberbia humana? Un fanático como Pío IX lanzó la cle<strong>re</strong>cía<br />
á las procelosas aberraciones incompatibles con el íntimo sentir <strong>de</strong> la<br />
conciencia universal. Como en los tiempos <strong>de</strong>l milagro, se <strong>re</strong>vistió <strong>de</strong> po<strong>de</strong><strong>re</strong>s<br />
divinos para <strong>de</strong>finir las verda<strong>de</strong>s. A la <strong>re</strong>velación <strong>de</strong>l Cristo, unió la <strong>re</strong>velación<br />
<strong>de</strong> los Pontífices. Y sob<strong>re</strong> las contradicciones <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong> los Papas<br />
arrojó una mirada <strong>de</strong> <strong>de</strong>sdén: no importa; el Papa es infalible.<br />
Un espíritu más <strong>de</strong> su tiempo, como León XIII, dulcificó la aspe<strong>re</strong>za intelectual<br />
<strong>de</strong> aquellas <strong>de</strong>claraciones. Pasó el pontificado <strong>de</strong> t<strong>re</strong>gua, y en Pío X<br />
ha <strong>re</strong>ver<strong>de</strong>cido el espíritu <strong>de</strong> Pío IX. Dicen que el Papa actual está gobernado<br />
por homb<strong>re</strong>s <strong>re</strong>accionarios, p<strong>re</strong>cisamente españoles: Vives, Merry <strong>de</strong>l Val, los<br />
cuales le dirigen á su antojo, manejando un pob<strong>re</strong> <strong>de</strong> espíritu, un manso <strong>de</strong><br />
corazón. No es c<strong>re</strong>íble; olvidan que Pío X fue antes el car<strong>de</strong>nal Sarto; y para<br />
escalar hasta la púrpura en la Iglesia romana, se necesita una dosis <strong>de</strong> tenacidad<br />
y una aptitud <strong>de</strong> intriga incomparables con las p<strong>re</strong>cisas para <strong>re</strong>montar<br />
las cumb<strong>re</strong>s <strong>de</strong> la sociedad civil. Si Pío X fuera un pob<strong>re</strong> <strong>de</strong> espíritu manejable<br />
por sus adláte<strong>re</strong>s, no hubiera sido el car<strong>de</strong>nal Sarto: no habría pasado<br />
<strong>de</strong> mo<strong>de</strong>sto cura <strong>de</strong> al<strong>de</strong>a. Aun en su Trono, los fracasos <strong>de</strong> la política vaticana<br />
en estos últimos años le hubieran advertido sob<strong>re</strong> el error <strong>de</strong> sus consejeros.<br />
La actual política <strong>de</strong> Boma es <strong>de</strong> Pío X. En todos sus actos hay unidad <strong>de</strong><br />
di<strong>re</strong>cción: <strong>re</strong>stituir á la Iglesia la sup<strong>re</strong>macía, sob<strong>re</strong> las socieda<strong>de</strong>s y sob<strong>re</strong> los<br />
pensamientos. Esta aspiración explica su lucha con Francia, su con<strong>de</strong>nación<br />
<strong>de</strong> las ten<strong>de</strong>ncias <strong>re</strong>novadoras <strong>de</strong> la acción social <strong>de</strong> la Iglesia y el Syllabus.<br />
Son actos que se complementan. Es <strong>de</strong>struir la obra <strong>de</strong> León XIII <strong>de</strong>liberadamente.<br />
A la política <strong>de</strong> conciliación <strong>re</strong>emplaza la política <strong>de</strong> lucha: lucha<br />
contra el Po<strong>de</strong>r civil, lucha contra la Ciencia. El Syllabus, ahora como bajo<br />
Pío IX, es el estandarte.<br />
Para caracterizar más esta acción, el Syllabus fue lanzado al mundo, no en<br />
un mes cualquiera, sino en Julio, el 20 <strong>de</strong> Julio, p<strong>re</strong>cisamente el día <strong>de</strong>l aniversario<br />
<strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> León XIII. Se solemnizó la fecha <strong>de</strong>sautorizando la<br />
obra <strong>de</strong>l p<strong>re</strong><strong>de</strong>cesor, <strong>de</strong>scendido hace cuatro años á la sepultura. Escapó esa
— 303 —<br />
circunstancia al comentario <strong>de</strong> nuestros gran<strong>de</strong>s periódicos. Sin duda, no <strong>re</strong>cordaron<br />
cuándo murió León XIII. Los muertos van <strong>de</strong> prisa. ¿Pero escapó también<br />
á Roma? ¿No tiene, en <strong>re</strong>alidad, el valor <strong>de</strong> oponer conducta á conducta?<br />
Indudablemente que sí. Pío X se levanta f<strong>re</strong>nte á León XIII. Y el espíritu se<br />
<strong>re</strong>siste á <strong>re</strong>gistrar esa coinci<strong>de</strong>ncia sin trazar el paralelo <strong>de</strong> los dos Pontífices.<br />
En su contraste, quienes no consi<strong>de</strong>ran <strong>de</strong>finitivamente acabada la misión <strong>de</strong><br />
la Iglesia católica en el <strong>de</strong>stino humano, tienen mucho que meditar.<br />
El jesuitismo era señor <strong>de</strong>l Vaticano. T<strong>re</strong>s siglos <strong>de</strong> labor incesante habían<br />
acabado por <strong>re</strong>ndir la fortaleza <strong>de</strong> Eoma á la perseverancia <strong>de</strong> los hijos <strong>de</strong> San<br />
Ignacio. Después <strong>de</strong> las ansias impetuosísimas <strong>de</strong> dominio temporal, se habían<br />
apo<strong>de</strong>rado <strong>de</strong> los Pontífices insaciables apetitos <strong>de</strong> op<strong>re</strong>sión espiritual. No les<br />
bastaba llamarse, «luz <strong>de</strong> las conciencias»; apetecían ser dueños <strong>de</strong> ellas. La<br />
fe no era en sus manos doctrina, sino arma; la salvación eterna no era promesa,<br />
sino p<strong>re</strong>cio; y, combatiendo y comprando, habían terminado por esclavizar<br />
á los débiles y á los venales. Tras <strong>de</strong>l absolutismo temporal, ter<strong>re</strong>no, se erguía<br />
fieramente el absolutismo espiritual, eterno. Des<strong>de</strong>ñaba la Compañía y tenía<br />
en menos un po<strong>de</strong>r humano y, como tal, externo, semejante al instituido por<br />
Julio II, Paulo IV y Sixto V. Necesitaba para <strong>re</strong>alizar sus sueños, no un <strong>re</strong>y,<br />
sino un Dios.<br />
El Pontífice fue elevado en las conciencias á sob<strong>re</strong>humanas alturas, é incluido<br />
ent<strong>re</strong> los dioses. Una <strong>re</strong>unión eclesiástica, sin fórmulas ni <strong>re</strong>quisitos <strong>de</strong><br />
Concilio, hizo <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>r sob<strong>re</strong> la f<strong>re</strong>nte y sob<strong>re</strong> los labios <strong>de</strong>l Papa-Rey la infalibilidad,<br />
atributo <strong>de</strong> Dios. Viéronse nuestros dogmas ac<strong>re</strong>centados con uno<br />
nuevo, apoteosis pagana <strong>de</strong> una exaltada adoración. La Iglesia emp<strong>re</strong>ndió rumbos<br />
ir<strong>re</strong>conciliables con los <strong>de</strong>l nuevo tiempo. El señorío teocrático rompía sus<br />
vínculos con el siglo, para ap<strong>re</strong>starse á una lucha mortal en que había <strong>de</strong> pe<strong>re</strong>cer<br />
uno <strong>de</strong> ambos. Cerróse la Iglesia á las artes <strong>re</strong>nacientes, á las ciencias<br />
at<strong>re</strong>vidas, al espíritu audaz <strong>de</strong> la época, y se <strong>re</strong>fugió en sus <strong>re</strong>cuerdos <strong>de</strong> viejas<br />
eda<strong>de</strong>s, como en un <strong>re</strong>cio castillo <strong>de</strong> espesos muros, cerrado al exterior,<br />
don<strong>de</strong> no hallasen eco los rumo<strong>re</strong>s <strong>de</strong>l mundo. El catolicismo <strong>de</strong> la tradición y<br />
la <strong>de</strong>mocracia <strong>de</strong>l p<strong>re</strong>sente se separaron <strong>de</strong>finitivamente. La encíclica Quanta<br />
cura selló el divorcio. El Syllabus lo hizo ir<strong>re</strong>mediable. Pío IX, vencido por una<br />
sugestión, olvidó sus liberales c<strong>re</strong>encias <strong>de</strong> los tiempos en que se llamaba el<br />
car<strong>de</strong>nal Mastai Fer<strong>re</strong>ti. Cuando la Iglesia iniciaba una lucha insensata, la<br />
mano <strong>de</strong> Dios hizo bajar á la tumba aquel Pontífice tan virtuoso como extraviado.<br />
Surgió León XIII.<br />
La política había sido para la g<strong>re</strong>y cristiana manantial <strong>de</strong> terribles <strong>de</strong>sventuras<br />
y formidables <strong>de</strong>smembramientos. Vio el Vicario <strong>de</strong> Cristo quebrantada<br />
su autoridad espiritual, obscu<strong>re</strong>cida la au<strong>re</strong>ola con que el amor <strong>de</strong> los fieles lo
— 804 -<br />
ro<strong>de</strong>aba; cayó en graves erro<strong>re</strong>s, dañosos para los inte<strong>re</strong>ses <strong>de</strong> la Esposa, y<br />
siemp<strong>re</strong> fue piedra para la caída su participación en los negocios <strong>de</strong>l mundo.<br />
Las luchas por los bienes temporales son airadas tormentas en anchuroso mar;<br />
y ningún bajel, siquiera sea la barca <strong>de</strong> San Pedro, que lo surque, pue<strong>de</strong> eximirse<br />
<strong>de</strong> sus furiosos vaivenes. Julio II y Alejandro VI, en sus afanes por<br />
instaurar en su provecho una Monarquía civil y absoluta; Clemente VII contra<br />
el Imperio, y un Pontífice como Caraffa contra Felipe II; Juan XXIII<br />
f<strong>re</strong>nte á los pad<strong>re</strong>s <strong>de</strong> Constanza, Eugenio IV f<strong>re</strong>nte á los <strong>de</strong> Basilea y León X<br />
f<strong>re</strong>nte á los <strong>de</strong> Letrán, incurrieron en yerros enormes, transcen<strong>de</strong>ntales para<br />
el <strong>re</strong>baño <strong>de</strong> Cristo, impulsados por la política. El mismo Pío IX fue instrumento<br />
<strong>de</strong> sus instigado<strong>re</strong>s, quizá porque el señorío temporal, por él <strong>de</strong>sempeñado<br />
en su primer tiempo, le mezcló en los afanes <strong>de</strong> los po<strong>de</strong>rosos, lanzándolo<br />
á combates <strong>de</strong> <strong>re</strong>ivindicación contra el Po<strong>de</strong>r civil.<br />
León XIII vino al pontificado sin patrimonio territorial. Pudo apartarse<br />
<strong>de</strong> las ambiciones <strong>de</strong> la tierra, para cuidar solamente <strong>de</strong> los inte<strong>re</strong>ses <strong>de</strong>l cielo.<br />
Pero la he<strong>re</strong>ncia <strong>re</strong>cibida y la confusión <strong>re</strong>inante todavía ent<strong>re</strong> el <strong>re</strong>ino <strong>de</strong><br />
Cristo y los <strong>re</strong>inos <strong>de</strong> los Césa<strong>re</strong>s se lo impidieron. Envuelto, á pesar suyo,<br />
por las <strong>re</strong><strong>de</strong>s que aprisionaban la vida legal <strong>de</strong> los pueblos, con ellos tuvo que<br />
marchar. Y p<strong>re</strong>cisado á pedir puesto en la escena política <strong>de</strong>l mundo, apa<strong>re</strong>ció<br />
en ella, no como intransigente, sino como conciliador.<br />
La gloria <strong>de</strong>l último Pontífice tiene los colo<strong>re</strong>s <strong>de</strong>l arco iris. Sus palabras<br />
<strong>de</strong> concordia y <strong>de</strong> armonía fueron p<strong>re</strong>nda <strong>de</strong> paz ent<strong>re</strong> la Esposa <strong>de</strong> Cristo y la<br />
razón <strong>de</strong>l homb<strong>re</strong>, como el arco <strong>de</strong> los cielos lo fue ent<strong>re</strong> el C<strong>re</strong>ador irritado<br />
y la criatura proterva. León XIII acometió dos obras <strong>de</strong> amor: alianza ent<strong>re</strong><br />
la Iglesia y los Estados mo<strong>de</strong>rnos; alianza ent<strong>re</strong> los dogmas <strong>de</strong>l catolicismo y<br />
los dogmas <strong>de</strong> la <strong>de</strong>mocracia. La primera es labor circunstancial, <strong>de</strong> ocasión,<br />
lentamente <strong>re</strong>alizada, en medio <strong>de</strong> alejamientos y aproximaciones alternativas<br />
ent<strong>re</strong> los dos gran<strong>de</strong>s po<strong>de</strong><strong>re</strong>s que comparten la autoridad sob<strong>re</strong> los ciudadanos<br />
católicos. La segunda es obra más firme, unión <strong>de</strong> principios que exce<strong>de</strong> y<br />
sob<strong>re</strong>puja al tiempo, y se adjudica un puesto en los i<strong>de</strong>ales consorcios que sanciona<br />
con su abrazo la eternidad. El acuerdo ent<strong>re</strong> dos potesta<strong>de</strong>s pue<strong>de</strong> pasar<br />
con la vida <strong>de</strong> las personas; la armonía entro dos i<strong>de</strong>as <strong>de</strong>ja huella durable y<br />
camino trazado que prolongan su rumbo hasta el infinito.<br />
León XIII persiguió el primer propósito con extraordinario tesón. Flaqueó<br />
- en los comienzos <strong>de</strong> su pontificado, primero con sus protestas contra el nuevo<br />
<strong>re</strong>ino <strong>de</strong> Italia; <strong>de</strong>spués, con sus <strong>re</strong>trocesos sensibles en las cuestiones <strong>re</strong>ligiosas<br />
<strong>de</strong> Bélgica; más tar<strong>de</strong>, con su encíclica contra los masones, arcaica satisfacción<br />
á an vetusto y ridículo p<strong>re</strong>juicio. Fueron tales flaquezas homenajes<br />
<strong>re</strong>ndidos al ambiente <strong>re</strong>accionario que <strong>re</strong>spiraba; <strong>re</strong>hecha su voluntad, no<br />
vaciló. Francia rompió bruscamente la armonía con el art. 70 <strong>de</strong> su ley <strong>de</strong><br />
Instrucción pública y la expulsión <strong>de</strong> los <strong>re</strong>ligiosos, y León XIII mantuvo su<br />
<strong>re</strong>lación con la Repiíblica. Alemania acometió con du<strong>re</strong>za contra la conciencia<br />
<strong>de</strong> sus hijos católicos; un César, inspirado por el ilust<strong>re</strong> Doellinger, y secundado<br />
más tar<strong>de</strong> por el sabio catedrático <strong>de</strong> Berlín Gr<strong>re</strong>isth, legisló violen-
— 305 —<br />
tamente contra la Iglesia; imitó su ejemplo la pru<strong>de</strong>nte Suiza, y León XIII<br />
prosiguió su obra <strong>de</strong> armonía hasta triunfar <strong>de</strong> las arbitrarieda<strong>de</strong>s y <strong>de</strong> las<br />
iracundias <strong>de</strong> las naciones por un momento enemigas. León XIII <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentó,<br />
ent<strong>re</strong> los pueblos mo<strong>de</strong>rnos y la Iglesia <strong>de</strong> Cristo, la amistad.<br />
Fuera la suya efímera y corta labor, si á esto se hubiera <strong>re</strong>ducido. Las <strong>re</strong>conciliaciones<br />
pasajeras abundan en la historia; pocas <strong>de</strong> ellas fructificaron.<br />
Era necesaria la <strong>re</strong>conciliación <strong>de</strong> los principios canónicos con los principios<br />
<strong>de</strong>mocráticos, ya que unos y otros tienen su origen en la doctrina <strong>de</strong> Jesús,<br />
siquiera comunes extravíos los hayan apartado. Los anhelos do dominio temporal<br />
llevaron en otro tiempo la Iglesia á buscar compaña y sostén en los amigos<br />
po<strong>de</strong>rosos para luchar contra po<strong>de</strong>rosos enemigos. La organización teocrática<br />
adquirió por contagio caracte<strong>re</strong>s <strong>de</strong> feudal, y, por conveniencia, régimen<br />
<strong>de</strong> absolutismo. El <strong>re</strong>cru<strong>de</strong>cimiento <strong>de</strong> las añejas aspiraciones en los últimos<br />
tiempos la había arrojado otra vez en brazos <strong>de</strong> los seño<strong>re</strong>s. Estos le<br />
p<strong>re</strong>staban auxilios y los <strong>re</strong>querían á su vez. Así la Iglesia <strong>de</strong> los humil<strong>de</strong>s,<br />
amparo <strong>de</strong> los <strong>de</strong>svalidos y menesterosos, fue ayudada por los tiranos; y para<br />
los eclesiásticos, fue esperanza consoladora la <strong>re</strong>acción, y dogma político el<br />
<strong>de</strong>spotismo. Habíanse los potentados y los <strong>re</strong>accionarios <strong>de</strong> la tierra—dice<br />
Castelar—empeñado en que <strong>de</strong>bían los pueblos hincar su rodilla <strong>de</strong> nuevo en<br />
la gleba feudal, dispersa por el viento <strong>de</strong> las <strong>re</strong>voluciones; y, para esto, pedían<br />
al Pontífice que les ent<strong>re</strong>gara el espíritu con sus conciencias y su razón y su<br />
pensamiento atados á la ignominia y á la parálisis ent<strong>re</strong> las cuatro pa<strong>re</strong><strong>de</strong>s<br />
enneg<strong>re</strong>cidas y asfixiantes <strong>de</strong> la vieja ergástula <strong>re</strong>ligiosa. La Iglesia fue enemiga<br />
<strong>de</strong> las liberta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la <strong>de</strong>mocracia.<br />
León XIII p<strong>re</strong>tendió <strong>de</strong>struir esa absurda y anticristiana oposición. La<br />
encíclica Inmortale Dei fue <strong>re</strong>spuesta á la encíclica Quanta cura. Lo<br />
que ésta torció aquélla lo en<strong>de</strong><strong>re</strong>za. Es la libertad racional, el ai<strong>re</strong> que oxigena<br />
las almas <strong>de</strong> los cristianos. Son los iute<strong>re</strong>ses <strong>de</strong>l cielo los que están <strong>re</strong>servados<br />
á la potestad eclesiástica, como los inte<strong>re</strong>ses <strong>de</strong> la tierra á la potestad<br />
civil. La ortodoxia no se halla vinculada en ninguna forma <strong>de</strong> gobierno. Nada<br />
es tan enemigo <strong>de</strong> los fueros <strong>de</strong> Dios como el <strong>de</strong>spotismo <strong>de</strong>l homb<strong>re</strong>. La fe<br />
viene al pecho, no por caminos <strong>de</strong> op<strong>re</strong>sión, sino por sen<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> libertad, <strong>de</strong><br />
la cual <strong>de</strong>be ser custodio la hueste eclesiástica. Porque la costumb<strong>re</strong> <strong>de</strong> la Iglesia—dice—consiste<br />
en velar con ol más solícito cuidado porque á nadie se<br />
obligue á abrazar contra su gusto la fe católica, pues, como observa San Agustín,<br />
«el homb<strong>re</strong> no pue<strong>de</strong> c<strong>re</strong>er más que á su gusto»; y León XIII, irguiéndose<br />
enf<strong>re</strong>nte <strong>de</strong> los fanáticos, <strong>de</strong> los sectarios, que abrigan en su pecho una intolerancia<br />
mal<strong>de</strong>cible, y ahondan con su obstrucción la helada impiedad en el<br />
corazón <strong>de</strong> sus adversarios, <strong>re</strong>stablece los vínculos rotos por forzadas emancipaciones.
. — 806 —<br />
La primera obrada <strong>de</strong> una <strong>re</strong>stauración <strong>de</strong> la Iglesia <strong>de</strong> Cristo estaba hecha.<br />
Nadie <strong>re</strong>gateará á León XIII ese timb<strong>re</strong>. Inmutable es aquélla en lo que tiene<br />
<strong>de</strong> divino; pero no ha sido otorgado á las hechuras <strong>de</strong> los homb<strong>re</strong>s el dominio<br />
<strong>de</strong> la eternidad. Los humanos han elaborado las constituciones canónicas y la<br />
parte acci<strong>de</strong>ntal <strong>de</strong> la Iglesia. León XIII se proponía <strong>de</strong>struir la obra <strong>de</strong> estos<br />
últimos siglos para edificar <strong>de</strong> nuevo. Volvía con el propósito á los primeros<br />
tiempos, á aquellos <strong>de</strong> las catacumbas, en que la g<strong>re</strong>y cristiana era el germen<br />
<strong>de</strong> una sociedad <strong>de</strong>mocrática; á las primeras épocas <strong>de</strong> las ór<strong>de</strong>nes <strong>re</strong>ligiosas,<br />
<strong>de</strong>mocráticas siemp<strong>re</strong> en sus comienzos; al Evangelio en verdad, <strong>de</strong> don<strong>de</strong><br />
arrancan todos los prog<strong>re</strong>sos políticos y todos los dogmas sociales que han<br />
<strong>re</strong>stituido al homb<strong>re</strong>, tras sangrientas <strong>re</strong>voluciones, la corona <strong>de</strong> su dignidad.<br />
La Iglesia <strong>de</strong>l porvenir que se dé la mano con la <strong>de</strong> un pasado <strong>re</strong>moto; la Iglesia<br />
soñada <strong>de</strong> que habla Zola en las primeras páginas <strong>de</strong> Roma, comenzó á apa<strong>re</strong>cer,<br />
evocada en el espíritu <strong>de</strong> León XIII por las palabras <strong>de</strong> los evangelistas.<br />
Nota Renán que todos los innovado<strong>re</strong>s eclesiásticos vuelven sus ojos al<br />
Evangelio, porque á su luz advierten las <strong>de</strong>sviaciones experimentadas en el<br />
camino <strong>re</strong>corrido. La concordia ent<strong>re</strong> los humil<strong>de</strong>s exaltados por las <strong>re</strong>voluciones<br />
políticas y la Iglesia, que los abandonó y á ellos ha <strong>de</strong> volver, llevada<br />
por la evolución <strong>re</strong>ligiosa, había principiado. No era más que germen; pero<br />
flo<strong>re</strong>cería en el porvenir. Tal vez su virtualidad no transcendió <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el Vaticano<br />
á los bajos fondos <strong>de</strong>l mundo católico. Pero había <strong>re</strong>cibido ya el beso fecundante<br />
<strong>de</strong> los labios do un Pontífice. La doctrina <strong>de</strong> León XIII estaba más<br />
enlazada con la doctrina evangélica que con la Iglesia militante. Los que á<br />
ésta volvían los ojos y se olvidaban <strong>de</strong> aquélla, persistían en sus yerros <strong>de</strong><br />
sectarios, pero se divorciaban <strong>de</strong> los dogmas <strong>de</strong> porvenir y <strong>de</strong> Cristo. Porque<br />
buscaban á Jesús en una Iglesia inflexible, como las muje<strong>re</strong>s á Cristo en el<br />
sepulcro. Y Jesús ha <strong>re</strong>sucitado.<br />
Pío X se levanta sob<strong>re</strong> su solio para <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentar todo lo contrario <strong>de</strong> esas<br />
dos conciliaciones. Lejos <strong>de</strong> ce<strong>de</strong>r voluntariamente, con disc<strong>re</strong>to espíritu <strong>de</strong><br />
armonía, el ter<strong>re</strong>no que el robustecimiento <strong>de</strong> la personalidad individual va<br />
conquistando al hieratismo y á la dogmática, p<strong>re</strong>ten<strong>de</strong> <strong>re</strong>ivindicaciones imposibles.<br />
Resucita el viejo símil <strong>de</strong> San Bernardo: el Estado es la luna; la<br />
Iglesia, el sol que proyecta su luz sob<strong>re</strong> aquélla; todo el arsenal metafórico <strong>de</strong>l<br />
arcaico ultramontanismo <strong>re</strong>ver<strong>de</strong>ce; el Po<strong>de</strong>r civil es el cuerpo; el Po<strong>de</strong>r eclesiástico,<br />
el alma; la tiara es la inteligencia que concibe y la voluntad que<br />
manda; la corona es el brazo que ejecuta. Y en tan locos sueños, los vetustos<br />
mantenedo<strong>re</strong>s <strong>de</strong>l p<strong>re</strong>dominio teocrático se pier<strong>de</strong>n en <strong>de</strong>svarios, como gentes<br />
anacrónicas asaltadas <strong>de</strong> improviso por una pe<strong>re</strong>grina <strong>de</strong>mencia.<br />
Resultado: el rompimiento con Francia; la hostilidad <strong>de</strong> Alemania hacia<br />
el Centro católico; la agitación anticlerical en España, en Italia, en Portugal.<br />
Sob<strong>re</strong> las ilusiones <strong>de</strong> León XIII caen en este <strong>de</strong>rrumbamiento las ruinas <strong>de</strong><br />
una generosa esperanza. No hay conciliación, hay guerras; una segunda eta-
- 1507 -<br />
pa <strong>de</strong> aquellas guerras famosas medioevales ent<strong>re</strong> el Imperio y el Pontificado,<br />
con la dife<strong>re</strong>ncia <strong>de</strong> que hoy la muchedumb<strong>re</strong> y la Ciencia, las dos fuerzas mayo<strong>re</strong>s,<br />
los dos <strong>re</strong>sortes capitales <strong>de</strong> la Humanidad, están por el Imperio. El<br />
final no es dudoso.<br />
Tras <strong>de</strong> ese rompimiento, viene la con<strong>de</strong>nación <strong>de</strong> todas las ten<strong>de</strong>ncias sociales<br />
<strong>re</strong>toñadas con la savia <strong>de</strong> los tiempos en el .viejo árbol <strong>de</strong> la Iglesia: socialismo<br />
católico, <strong>de</strong>mocracia cristiana..., todas las tentativas <strong>de</strong> <strong>re</strong>conciliación<br />
ent<strong>re</strong> el c<strong>re</strong>do romano y las clases popula<strong>re</strong>s, injertando <strong>de</strong> nuevo en una<br />
<strong>de</strong>voción hoy p<strong>re</strong>dominantemente aristocrática el virus plebeyo, el vínico que<br />
pue<strong>de</strong> salvarla, no como Iglesia dogmática, ir<strong>re</strong>misiblemente perdida en Europa,<br />
sino como organismo social.<br />
La ruptura era <strong>de</strong>finitiva también ent<strong>re</strong> la Iglesia y la Democracia. El segundo<br />
or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la obra <strong>de</strong> León XIII mermó el valor <strong>de</strong>l Byllabus <strong>de</strong> Pío IX,<br />
escribiendo que «el acto <strong>de</strong> aquel Pontífice era una <strong>re</strong>gla útil para las inteligencias<br />
y las obras <strong>de</strong> los católicos*. Des<strong>de</strong> el momento en que sólo era «una<br />
<strong>re</strong>gla útil», <strong>de</strong>jaba <strong>de</strong> ser una imposición necesaria. Pío X <strong>re</strong>ivindica el valor<br />
dogmático haciendo un nuevo Syllabus, con el que intenta poner fronteras infranqueables<br />
al espíritu <strong>de</strong> investigación, á la avi<strong>de</strong>z insaciable <strong>de</strong> la Ciencia.<br />
Y avi<strong>de</strong>z es p<strong>re</strong>cisamente lo que caracteriza nuestro siglo.. Ved cómo entien<strong>de</strong><br />
los <strong>de</strong>be<strong>re</strong>s <strong>de</strong> la Iglesia, f<strong>re</strong>nte á la indagación, un arzobispo católico, monseñor<br />
I<strong>re</strong>land, el nomb<strong>re</strong> más ilust<strong>re</strong> ent<strong>re</strong> los p<strong>re</strong>lados que viven en el siglo XX:<br />
«He aquí—dice—el rasgo característico <strong>de</strong> los tiempos p<strong>re</strong>sentes: la pasión<br />
<strong>de</strong> la Ciencia. El siglo es ambicioso <strong>de</strong> sabiduría, sus indagaciones no conocen<br />
t<strong>re</strong>guas ni suf<strong>re</strong>n límites. Bien sea. La Iglesia católica proclama que toda verdad,<br />
natural ó sob<strong>re</strong>natural, viene <strong>de</strong> Dios, y que el espíritu humano, cuyo<br />
alimento propio es la verdad, se hace más y más semejante á la inteligencia<br />
divina, á medida que toma la verdad á más fuerte dosis. Tenemos dos fuentes<br />
<strong>de</strong> conocimiento según la enseñanza católica, y ambas proce<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Dios: la<br />
razón individual <strong>de</strong>l homb<strong>re</strong>, y la voz <strong>de</strong> Dios en la <strong>re</strong>velación.»<br />
Pues el nuevo Syllabus pone duro y corto f<strong>re</strong>no á la razón individual.<br />
Monseñor I<strong>re</strong>land aña<strong>de</strong>:<br />
«¡La Ciencia <strong>de</strong>l siglo! Pero el siglo no tiene aún bastante, y la necesidad<br />
<strong>de</strong> la hora p<strong>re</strong>sente, el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> la Iglesia, es impulsar al siglo á investigaciones<br />
más profundas, á observaciones más extensas, que no <strong>de</strong>jen inexplorado<br />
ningún átomo <strong>de</strong> la materia que pueda ocultar un sec<strong>re</strong>to, ninguna particularidad<br />
<strong>de</strong> la historia, ningún acto <strong>de</strong> la vida humana capaz <strong>de</strong> dar la clave <strong>de</strong><br />
un problema.»<br />
Esas palabras son hoy sospechosas para el Vaticano. La amenaza <strong>de</strong>l anatema<br />
se ha interpuesto ent<strong>re</strong> el dogma y el lib<strong>re</strong> vuelo <strong>de</strong> la razón.<br />
Cuando se tien<strong>de</strong> la mirada sob<strong>re</strong> el conjunto <strong>de</strong> estos árboles secula<strong>re</strong>s, á<br />
cuya sombra ha vivido la Humanidad sus más caros sueños, y aun sus más<br />
tormentosas pesadillas durante largas eda<strong>de</strong>s, y se los ve <strong>de</strong>clinar hacia su
— 303 —<br />
disolución, morir rama á rama, inva<strong>de</strong> el corazón un inefable sentimiento <strong>de</strong><br />
melancolía. Lo más fuerte, lo más po<strong>de</strong>roso, organizaciones que por gigantes<br />
c<strong>re</strong>yeron con sincera fe en su proce<strong>de</strong>ncia divina, se <strong>de</strong>bilitan y consumen<br />
carcomidas en su interior, <strong>de</strong>smoronándose lentamente con la dolorosa lentitud<br />
<strong>de</strong> una agonía humana prolongada por siglos. Pero es ir<strong>re</strong>mediable.<br />
La conciliación <strong>de</strong> León XIII hubiera dado una segunda vida á la Iglesia.<br />
La intolerancia <strong>de</strong> Pío X p<strong>re</strong>cipita su ruina. Pero, más tar<strong>de</strong> ó más temprano,<br />
por ambos caminos hubiese llegado, y llegará in<strong>de</strong>fectiblemente, á esa<br />
hora <strong>de</strong> la vida en que lo que fue más gran<strong>de</strong> es pavesa, polvo, <strong>re</strong>cuerdo,<br />
sombra; nada.<br />
BALDOMEHO ARGENTE.<br />
O
Edificios <strong>de</strong>struidos durante los Sitios <strong>de</strong> Zaragoza.<br />
Un gran esfuerzo imaginativo es p<strong>re</strong>ciso hacer para evocar el cuadro <strong>de</strong><br />
ruinas y miserias que of<strong>re</strong>cía nuestra ciudad <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su heroica <strong>de</strong>fensa<br />
contra las huestes napoleónicas que la sitiaron en 1808 y 1809. «Pa<strong>re</strong><strong>de</strong>s salpicadas<br />
<strong>de</strong> balazos, casas arruinadas por las bombas, otras incendiadas, algunas<br />
aisladas por haberse librado <strong>de</strong> la <strong>de</strong>strucción, cadáve<strong>re</strong>s que infestaban<br />
las calles, unos esparcidos por las escaleras y cuevas, y otros sepultados ent<strong>re</strong><br />
las ruinas, obstruido el tránsito por las zanjas y escombros...» Tal era el aspecto<br />
<strong>de</strong> Zaragoza <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> sus famosos Sitios, segrm el testimonio <strong>de</strong> Daudovard<br />
en su conocido Diario histórico, carta <strong>de</strong> 26 <strong>de</strong> Feb<strong>re</strong>ro <strong>de</strong> 1809.<br />
Mucho tiene que llorar la población <strong>de</strong> hoy el rico caudal <strong>de</strong> monumentos<br />
históricos y artísticos que entonces perdió. Es verdad que muchas casas, iglesias<br />
y conventos fueron convertidos en escombros durante esos dos fatídicos<br />
años; pero estas pérdidas pudieron ser <strong>re</strong>paradas en lo matorial, y hoy, en<br />
efecto, las vemos sustituidas por mo<strong>de</strong>rnas edificaciones. Lo que no tiene <strong>re</strong>paración<br />
posible son otras clases <strong>de</strong> pérdidas, tales como el suntuoso Palacio <strong>de</strong><br />
la Diputación <strong>de</strong>l Reino y el artístico Monasterio <strong>de</strong> Santa Engracia, eg<strong>re</strong>gios<br />
monumentos sob<strong>re</strong> los que se cebaron las bombas enemigas, la rapiña y el<br />
fuego. La <strong>de</strong>strucción <strong>de</strong> esos dos edificios fue la mayor <strong>de</strong>sventura sufrida<br />
por la población á consecuencia <strong>de</strong>l asedio francés, porque eran luga<strong>re</strong>s<br />
privilegiados don<strong>de</strong> se vinculó ol <strong>re</strong>cuerdo <strong>de</strong> memorables sucesos, y en los<br />
que poco á poco se fueron atesorando verda<strong>de</strong>ras joyas artísticas, típicos ejempla<strong>re</strong>s<br />
<strong>de</strong> la civilización aragonesa, que serían en nuestros días testimonio<br />
elocuente <strong>de</strong> la gran<strong>de</strong>za y valer <strong>de</strong> este antiguo Reino.<br />
Sería labor prolija la <strong>de</strong> ir <strong>re</strong>señando uno por uno los edificios públicos y<br />
particula<strong>re</strong>s, eclesiásticos y civiles, <strong>de</strong>sapa<strong>re</strong>cidos durante los Sitios.<br />
Vinieron al suelo entonces, ó quedaron sumamente <strong>de</strong>strozados, el Palacio<br />
<strong>de</strong> la Diputación <strong>de</strong>l Reino, el Monasterio <strong>de</strong> Santa Engracia, la Universidad,<br />
el Hospital <strong>de</strong> Nuestra Señora do Gracia, ol Seminario Conciliar, la famosa<br />
Cruz <strong>de</strong>l Coso, uno <strong>de</strong> los arcos <strong>de</strong>l Puente <strong>de</strong> Piedra, los conventos do<br />
San Francisco, P<strong>re</strong>dicado<strong>re</strong>s, Santa Fe, San Lázaro, San Agustín, San José,<br />
Trinitarios, Ménicas, Jerusalén, Nuestra Señora <strong>de</strong>l Carmen y <strong>de</strong> Altabas,<br />
Santa Rosa, etc., etc., salvándose milagrosamente el templo metropolitano<br />
<strong>de</strong> Nuestra Señora <strong>de</strong>l Pilar, contra el cual asestaron los franceses durante<br />
el segundo sitio cuatro gran<strong>de</strong>s morteros, que, por fortuna, no llegaron á estallar<br />
(1).<br />
Fueron los conventos y las iglesias los edificios más castigados, porque los<br />
sitiado<strong>re</strong>s dirigían sus ataques en especial hacia estos luga<strong>re</strong>s para convertirlos<br />
en plazas <strong>de</strong> armas. De los pocos que consiguieron apo<strong>de</strong>rarse, lo fue á<br />
(1) Vid. Dau<strong>de</strong>vard, loe. cit., carta <strong>de</strong> 23 <strong>de</strong> Feb<strong>re</strong>ro <strong>de</strong> 1809.
- 310 —<br />
costa <strong>de</strong> enconadas luchas, cuya memoria nos ha transmitido la historia,<br />
me<strong>re</strong>ciendo figurar ent<strong>re</strong> los episodios <strong>de</strong> mayor heroísmo algunas <strong>de</strong> estas<br />
contiendas, verbigracia, las <strong>de</strong>sarrolladas en los conventos <strong>de</strong> capuchinos, <strong>de</strong><br />
San Agustín y <strong>de</strong> <strong>re</strong>ligiosas <strong>de</strong> Santa Catalina.<br />
Diputación <strong>de</strong>l Reino.<br />
En el segundo sitio <strong>de</strong> los franceses, días 27, 28 y 29 <strong>de</strong> Enero, fue pasto<br />
<strong>de</strong> las llamas el soberbio Palacio <strong>de</strong> la Diputación <strong>de</strong>l Reino, emplazado f<strong>re</strong>nte<br />
á la Lonja, en el á<strong>re</strong>a don<strong>de</strong> mo<strong>de</strong>rnamente (1834-1848) se ha construido el<br />
actual Seminario Conciliar.<br />
El primero <strong>de</strong> los t<strong>re</strong>s citados días cayó sob<strong>re</strong> él una bomba, é iniciado el<br />
fuego, fue imposible contenerlo por el inc<strong>re</strong>mento que tomó á los pocos<br />
instantes.<br />
Este palacio se levantó á oxpensas <strong>de</strong> las generalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Reino <strong>de</strong> Aragón,<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el año 1437 hasta el 1450, bajo la di<strong>re</strong>cción económica <strong>de</strong> D. Ramón<br />
<strong>de</strong> Mur. Ignoramos los artífices que i<strong>de</strong>aron su diseño y montea. Ibraliim<br />
<strong>de</strong> Llobar, alarife moro, trabajaba en él por los años <strong>de</strong> 1471, sin duda en alguna<br />
obra complementaria ó <strong>de</strong> <strong>re</strong>paración. En su planta superior se hallaba<br />
el Salón <strong>de</strong> Cortes ó Sala Real, que medía 292 palmos <strong>de</strong> longitud, 52 <strong>de</strong> latitud<br />
y 56 <strong>de</strong> altura; cinco gran<strong>de</strong>s ventanas, dos á oriente y t<strong>re</strong>s al norte, iluminaban<br />
esta hermosa estancia. En el fondo <strong>de</strong> dicha sala, en la pa<strong>re</strong>d do<br />
oriente, estaba colocada, á manera <strong>de</strong> altar, la imagen en alabastro <strong>de</strong> San<br />
«Jorge á caballo, en actitud do herir á la infernal sierpe: obra <strong>de</strong>l escultor Miguel<br />
<strong>de</strong> Ancheta (1). Las pa<strong>re</strong><strong>de</strong>s estaban vestidas con los <strong>re</strong>tratos <strong>de</strong> los<br />
<strong>re</strong>yes <strong>de</strong> Aragón, pintados por Felipe Oriosto (2), con sus <strong>re</strong>spectivas inscripciones<br />
latinas, compuestas por Jerónimo <strong>de</strong> Blancas; f<strong>re</strong>nte al altar colocaron<br />
en 1680 una larga inscripción mural en latín. La techumb<strong>re</strong> ora toda dorada, y<br />
se adornó con figuras en <strong>re</strong>lieve <strong>de</strong> grifos, leones, centauros y otros animales<br />
caprichosos. En otra habitación contigua <strong>re</strong>uníase el Tribunal <strong>de</strong>l Justicia, y<br />
contenía <strong>re</strong>tratos <strong>de</strong> estos céleb<strong>re</strong>s magistrados.<br />
En su capilla, situada en el piso bajo, Gil ele Morlanes había labrado<br />
en 1502 un notable <strong>re</strong>tablo <strong>de</strong> alabastro, dividido en t<strong>re</strong>s compartimientos: en<br />
el centro, la coronación <strong>de</strong> la Virgen, y en los costados, historias <strong>de</strong> San Jorge<br />
y <strong>de</strong> Santa Engracia. La Audiencia Real se <strong>re</strong>unía en una hermosa estancia<br />
don<strong>de</strong> había pinturas <strong>de</strong> Pablo Ravieila (3). También tenían cabida en<br />
(1) La cofradía <strong>de</strong>l Señor San Jorge, que solía tener sus capítulos en esta sala, contribuyó á la obra <strong>de</strong>l <strong>re</strong>tablo<br />
con 287 libras, en 159S.<br />
(i) Los diputados <strong>de</strong>l Reino, en l(j <strong>de</strong> Mayo <strong>de</strong> 1032, establecieron una capitulación con Pedro y Andrés <strong>de</strong> Urzainqui,<br />
Francisco Camiüo y Vicente Tió, para que copiasen los <strong>re</strong>tratos y cuadros <strong>de</strong>l Salón <strong>de</strong> Cortes, con <strong>de</strong>stino al <strong>re</strong>y<br />
Felipe IV, que había manifestado <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> poseer copia <strong>de</strong> tan notable colección. Se estipuló que los citados pinto<strong>re</strong>s<br />
cobrarían 8-10 libras por su trabajo, siemp<strong>re</strong> que me<strong>re</strong>ciese la aprobación <strong>de</strong> los maestros Juan Calvan y Jusepe Martínez.—Archivo<br />
<strong>de</strong> la Diputación.<br />
;.'!) P<strong>re</strong>sumo que <strong>de</strong> P. Ravieila el mayor.
— 311 —<br />
este grandioso edificio, <strong>de</strong> estilo gótico, el Tribunal <strong>de</strong> Zalmedina, el estudio<br />
<strong>de</strong>l cronista y otras oficinas y <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncias menos importantes (1).<br />
«Los que vieron el Palacio <strong>de</strong> la Diputación—escribe Quadrado—antes<br />
que á p<strong>re</strong>cio <strong>de</strong> éste y otros monumentos conquistara Zaragoza su lauro inmortal<br />
<strong>de</strong> la in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia, nos transmiten las más entusiastas <strong>de</strong>scripciones<br />
<strong>de</strong>l prolongadísimo salón <strong>de</strong>stinado á Cortes generales, <strong>de</strong> su techumb<strong>re</strong>, <strong>de</strong><br />
la famosa galería <strong>de</strong> <strong>re</strong>tratos <strong>de</strong> monarcas, <strong>de</strong> la Sala <strong>de</strong>l Justicia y <strong>de</strong> la baja<br />
<strong>de</strong> la Audiencia, adornada con pinturas <strong>de</strong> batallas. La arquitectura <strong>de</strong>l edificio<br />
<strong>de</strong>bió pertenecer al <strong>re</strong>finamiento <strong>de</strong>l gótico, atendiendo á la fecha <strong>de</strong> su<br />
conclusión y á la puerta y ventana con el lábaro encima... Antecesora <strong>de</strong>l Palacio<br />
<strong>de</strong> la Diputación fue la casa histórica <strong>de</strong> la Puente, en don<strong>de</strong> tomaban sus<br />
acuerdos las autorida<strong>de</strong>s, y se cong<strong>re</strong>gaban los magnates y ciudadanos, y se<br />
enarbolaba on días <strong>de</strong> agitación ú ocasiones do guerra el pendón <strong>de</strong> la<br />
ciudad» (2).<br />
Según los hermanos Gascón <strong>de</strong> Gotor,d3 la antigua Diputación consórvanse<br />
los dos <strong>re</strong>lieves <strong>de</strong> piedra empotrados en el portal <strong>de</strong> la casa Ayiintamionto,<br />
atribuyondo algunos la proce<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> uno do ellos á la Aduana Vieja, posteriormente<br />
Palacio dol Justicia, <strong>de</strong>l que se conservan en el Museo Provincial<br />
los fustes <strong>de</strong> columnas con sus capiteles. Estas columnas, que constituían el<br />
pórtico <strong>de</strong> una sala baja, <strong>de</strong>corada con rico artesonado, pertenecen al ano 1539,<br />
y, en opinión <strong>de</strong> D. Valentín Car<strong>de</strong><strong>re</strong>ra, son obras do Roñé ó Ronatus Troeensis<br />
ó <strong>de</strong> Troyes (ciudad <strong>de</strong> Francia), á juzgar por la inscripción 11ENE-TI1 S<br />
que se loo en ellas (3).<br />
Do tan hermoso edificio —el do la Diputación—no nos ha sido posible encontrar<br />
ninguna estampa ni cuadro en que se <strong>re</strong>produjera, porque el lienzo <strong>de</strong><br />
Francisco <strong>de</strong>l Mazo, colocado entro los cuadros <strong>de</strong> Volázquez en el Musco <strong>de</strong>l<br />
Prado (<strong>Madrid</strong>), da i<strong>de</strong>a muy tenue y difuminada <strong>de</strong> sus contornos exterio<strong>re</strong>s.<br />
Monasterio <strong>de</strong> Santa Engracia.<br />
Siguiendo esta triste pe<strong>re</strong>grinación histórica, cor<strong>re</strong>spóndonos ahora <strong>de</strong>cir<br />
algo <strong>de</strong>l secular Monasterio <strong>de</strong> Santa Engracia, volado por los franceses on la<br />
explosión <strong>de</strong>l 13 <strong>de</strong> Agosto <strong>de</strong> 1808.<br />
«Estábamos en la más viva expectación—dice Alcai<strong>de</strong> é Ibieca, testigo y<br />
cronista <strong>de</strong> los Sitios <strong>de</strong> Zaragoza—, cuando, dadas las doce <strong>de</strong> la noche, sentimos<br />
una explosión tan hor<strong>re</strong>nda, que todos los edificios se conmovieron. Aquel<br />
ter<strong>re</strong>tiemblo inesperado suspendió los ánimos por un momento; pero á seguida<br />
supimos que los sitiado<strong>re</strong>s habían volado el Monasterio <strong>de</strong> Santa Engracia y<br />
que huían... Los zaragozanos quedaron atónitos al contemplar á buenas luces<br />
(1) Don Antonio Ponz: Viaje <strong>de</strong> España (<strong>Madrid</strong>, 1788), tomo XV; D. Faustino Casamayor: Anos políticos, año 1787,<br />
manuscrito; D. Tomás Fermín <strong>de</strong> Lezaún: Registro <strong>de</strong> actos comunes <strong>de</strong> la Diputación <strong>de</strong>l Reino, manuscrito; etcétera,<br />
etc.<br />
(•2) Kspaha: sus monumentos y arte..., pág. 40G <strong>de</strong>l tomo Aragón.<br />
(3) Vid. Gascón y Gotor: Zaragoza artística, monumental é histórica, tomo Ií (Zaragoza, 1891), págs. l!)0 y 233.
— 312 —<br />
las ruinas <strong>de</strong>l Monasterio. El subterráneo ó iglesia <strong>de</strong> los márti<strong>re</strong>s, don<strong>de</strong> existía<br />
el pozo y catacumbas que cerraban los venerables <strong>re</strong>stos <strong>de</strong> los que con<br />
tanto heroísmo habían perdido la vida por sus c<strong>re</strong>encias, estaba cegado con<br />
las ruinas <strong>de</strong>l edificio superior, <strong>de</strong>l cual sólo se <strong>de</strong>scubría un lado <strong>de</strong> la nave<br />
que formaba la iglesia principal y algunos medios arcos <strong>de</strong> la bóveda. Ent<strong>re</strong><br />
las masas enormes <strong>de</strong> las pa<strong>re</strong><strong>de</strong>s <strong>de</strong>sgajadas apa<strong>re</strong>cían trozos <strong>de</strong> arquitectura.<br />
El pórtico <strong>de</strong> mármol, obra <strong>de</strong> Moríanos, quedó en pie, aislado, aunque con<br />
muchos balazos; y lo mismo la tor<strong>re</strong> y obras que adornaban los costados <strong>de</strong>l<br />
pórtico. A la parte exterior quedó colgado un trozo <strong>de</strong> cor<strong>re</strong>dor, con los artesonados<br />
y varias hileras <strong>de</strong> columnas pequeñas, p<strong>re</strong>sentando por ambas caras<br />
una vista inte<strong>re</strong>sante <strong>de</strong> ruinas. Todas las calles <strong>de</strong> aquel distrito of<strong>re</strong>cían el<br />
cuadro do la <strong>de</strong>solación más espantosa: vigas ardiendo, edificios amenazando<br />
una próxima caída, otros que conservaban sólo las pa<strong>re</strong><strong>de</strong>s forales, la mayor<br />
porción convertidos en montañas <strong>de</strong> escombros...» (1).<br />
De este grandioso Monasterio se ha escrito tanto (2), que á nosotros nos<br />
queda bien poco que añadir. Sintetiza<strong>re</strong>mos las noticias más inte<strong>re</strong>santes.<br />
Una excavación fortuita en el antiguo Monasterio <strong>de</strong> las Santas Masas (3),<br />
<strong>de</strong>scubrió en 1389 los cuerpos <strong>de</strong> Santa Engracia y San Lupercio <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un<br />
túmulo <strong>de</strong> piedra inscrito con el nomb<strong>re</strong> <strong>de</strong> los márti<strong>re</strong>s. Con esto c<strong>re</strong>ció la<br />
<strong>de</strong>voción á la noble virgen zaragozana, y la gratitud <strong>de</strong>l <strong>re</strong>y Juan II, que<br />
c<strong>re</strong>yó <strong>de</strong>ber al milagroso clavo <strong>de</strong>l martirio la curación <strong>de</strong> sus cataratas, legó<br />
á su hijo Fernando la obligación <strong>de</strong> edificar el Monasterio con toda suntuosidad<br />
bajo la advocación do Santa Engracia. En 1493, ocupando el trono el <strong>re</strong>y<br />
Católico, comenzáronse las obras, que terminaron muchos años <strong>de</strong>spués (4). Su<br />
portada <strong>de</strong> alabastro, que al verla dijo Felipe IV que los pad<strong>re</strong>s Jerónimos<br />
echaron el altar <strong>de</strong> la iglesia, poniéndolo á la puerta, fue labrada por Gil <strong>de</strong><br />
Merlanes, y c<strong>re</strong>emos que la terminó y mejoró en algún modo Damián Forment;<br />
do no haber existido el pórtico <strong>de</strong> ladrillo que la <strong>re</strong>sguarda, seguramente que<br />
las bombas francesas hubieran <strong>de</strong>struido tan riquísima obra do arte, hábilmente<br />
<strong>re</strong>staurada en nuestros días por el notable escultor D. Carlos Palao (5).<br />
La parte artística <strong>de</strong>l claustro principal (6) fue la obra <strong>de</strong> Martín <strong>de</strong> Tu<strong>de</strong>la,<br />
Tu<strong>de</strong>lilla, bien entrado ya ol siglo XVI. Con el <strong>de</strong>curso <strong>de</strong>l tiempo, gran parte<br />
<strong>de</strong> la antigua construcción fue <strong>re</strong>novada; pero lo primitivo y lo mo<strong>de</strong>rno, todo<br />
pe<strong>re</strong>ció en la terrible explosión con que á media noche <strong>de</strong>l 13 <strong>de</strong> Agosto<br />
<strong>de</strong> 1808 se <strong>de</strong>spidieron <strong>de</strong> Zaragoza las huestes <strong>de</strong> Bonaparte al levantar el<br />
primor sitio.<br />
(1; Alcai<strong>de</strong> é Ibieca: Historia <strong>de</strong> los J)os Sitios (<strong>Madrid</strong>, 1S30-1831), tomo I, páginas 251-252.<br />
(2) Véanse Fr. José <strong>de</strong> Sigüenza, Fr. Diego Murillo, Fr. León Benito Hartón, Quadrado, Gascón <strong>de</strong> Gotor, etc.<br />
Gi) fue donado por el obispo <strong>de</strong> Zaragoza al <strong>de</strong> Huesca en el Concilio <strong>de</strong> Jaca <strong>de</strong> 1003, y <strong>re</strong>iterada la donación<br />
en 1121, <strong>de</strong>spurs <strong>de</strong> conquistada Zaragoza, por D. Alfonso I.<br />
(4) A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> otros subsidios <strong>de</strong>stinados á la-construcción <strong>de</strong> este Monasterio, Carlos I, con ocasión <strong>de</strong> venir á<br />
Zaragoza para jurar Cortes, el 1518, mandó ent<strong>re</strong>gar á la comunidad 2.000 ducados para cubrir sus débitos, y 10.000 más,<br />
que cargó sob<strong>re</strong> las <strong>re</strong>ntas <strong>de</strong> Flan<strong>de</strong>s, para la terminación <strong>de</strong> las obras.<br />
(5) Según el P. Hartón, el coste total <strong>de</strong> la fachada ascendió á 880 escudos jaqueses.<br />
(6) «Está todo lleno <strong>de</strong> labo<strong>re</strong>s y follajes que lo hermosean y otras menu<strong>de</strong>ncias harto bien engeridas, que lo suf<strong>re</strong><br />
todo la obra por ser <strong>de</strong> yeso.» —Murillo.
— 313 —<br />
«Desapa<strong>re</strong>ció entonces—dice Quadrado—:la <strong>re</strong>staurada iglesia, con las ya<br />
malt<strong>re</strong>chas obras <strong>de</strong>l inmortal Berruguete que adornaban la capilla, y el sepulcro<br />
<strong>de</strong>l vicecanciller D. Antonio Agustín, pad<strong>re</strong> <strong>de</strong>l erudito arzobispo do<br />
Tarragona; <strong>de</strong>sapa<strong>re</strong>cieron la tumba <strong>de</strong> Jerónimo Zurita (1) en el templo y<br />
la más mo<strong>de</strong>sta <strong>de</strong> Jerónimo Blancas en el claustro; <strong>de</strong>sapa<strong>re</strong>ció, ó <strong>de</strong>jó muy<br />
poco que <strong>de</strong>struir á la última <strong>re</strong>volución, el grandioso claustro plate<strong>re</strong>sco<br />
con <strong>re</strong>sabios <strong>de</strong> arábigo, <strong>de</strong> menudas columnas <strong>de</strong> mármol y <strong>de</strong> primorosas<br />
labo<strong>re</strong>s, que sob<strong>re</strong> otro más antiguo edificó Tu <strong>de</strong>lilla, el eminente artífice<br />
<strong>de</strong>l tvascoro <strong>de</strong> La Seo; <strong>de</strong>sapa<strong>re</strong>cieron <strong>re</strong>comendables pinturas y la p<strong>re</strong>ciosa<br />
biblioteca don<strong>de</strong> el gran cronista <strong>de</strong> Aragón p<strong>re</strong>paraba silenciosamente<br />
sus Anales...-» (2).<br />
Hospital <strong>de</strong> Nuestra Señora <strong>de</strong> Gracia.—Universidad.<br />
Ent<strong>re</strong> los <strong>re</strong>stantes edificios <strong>de</strong>struidos en los años <strong>de</strong> 1808 y 180!), siguen<br />
en importancia á los mencionados el Hospital <strong>de</strong> Nuestra Señora do Gracia y<br />
la Universidad Literaria, <strong>de</strong> los que hablaré sucintamente, en atención á que<br />
han sido estudiados por mis distinguidos amigos el Sr. Hernán<strong>de</strong>z Fajarnés,<br />
p<strong>re</strong>stigioso senador por la Universidad cesaraugustana, y D. Félix Cerrada, ex<br />
alcal<strong>de</strong> y distinguido profesor <strong>de</strong> la Facultad <strong>de</strong> Medicina. La historia <strong>de</strong>l edificio<br />
<strong>de</strong>stinado á la enseñanza superior es muy conocida <strong>de</strong> todos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que<br />
Borao escribió su inte<strong>re</strong>sante libro; la <strong>de</strong> la antigua fábrica <strong>de</strong>l Hospital Urbis<br />
et Orbis <strong>de</strong> Nuestra Señora <strong>de</strong> Gracia es algo más ignorada en sus <strong>de</strong>talles<br />
íntimos.<br />
Comenzado el Hospital por Alfonso V, la ciudad prosiguió la obra y lo<br />
sostuvo á costa <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s sacrificios. Para su sostenimiento se le concedieron<br />
privilegios y arbitrios <strong>de</strong> todo género: la explotación <strong>de</strong> los juegos <strong>de</strong> trucos,<br />
bochas y pelota, y a<strong>de</strong>más la <strong>de</strong>l teatro (3), liuico durante casi dos siglos en la<br />
población.<br />
Una <strong>de</strong> las fincas que mayo<strong>re</strong>s <strong>re</strong>ndimientos producían al Santo Hospital,<br />
fue la casa <strong>de</strong> las comedias. Los jurados aprobaban ó no las compañías, y autorizaban<br />
ó no las <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentaciones, pudiendo obligar el concejo á los come-<br />
(1) El epitafio puesto a Zurita en letras <strong>de</strong> oro <strong>de</strong>cía: HYER0NIM0 ZUHITAE MICH. F. GABRIELIS N. CUBARAU-<br />
GÜSTANO, HISTORIAE ARAGONIAB DILIGENTÍSIMO AC ELECTO SORIPTOKK, PATIÜ B. M. HYERONIMUS F. l'O-<br />
SU1T: VIXIT ANN. LXVII, MENS. XI. OBIIT CESAKAUGUSTAE III NON. NOVEMB. MDLXX.<br />
(2) Desapa<strong>re</strong>cieron también, entro otras muchas cosas, los sepulcros <strong>de</strong>l obispo <strong>de</strong> Huesca I). Antonio Espés. canciller<br />
que fue <strong>de</strong> D. Juan II <strong>de</strong> Aragón; el <strong>de</strong> D. Luis González <strong>de</strong> Villasimpliz. conservador <strong>de</strong>l patrimonio <strong>re</strong>al y sec<strong>re</strong>tario<br />
<strong>de</strong> D. Fernando el Católico; el <strong>de</strong>l eilebfe alemán Jorge Cocí, imp<strong>re</strong>sor que se estableció en Zaragoza á fines <strong>de</strong>l<br />
siglo XV; el <strong>de</strong> Doña Antonia Meló <strong>de</strong> Fer<strong>re</strong>ira, con<strong>de</strong>sa <strong>de</strong> Fuentes; e'. <strong>de</strong> D. Manuel Vicente Aramburo, autor <strong>de</strong> la Tfistoria<br />
cronológica <strong>de</strong> Nuestra Señora <strong>de</strong>l Pilar; etc., etc.—La biblioteca poseía inap<strong>re</strong>ciables códices y documentos,<br />
los <strong>re</strong>tratos <strong>de</strong> Cario Magno y Fernando el Católico, pintados por Pedro <strong>de</strong> Aponte, y varios cuadros <strong>de</strong>l también poeta<br />
Fr. Diego González.—En los ángulos interio<strong>re</strong>s <strong>de</strong>l claustro había cuatro pinturas <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentando las cuatro estaciones,<br />
obra <strong>de</strong>l eximio pintor aragonés Jusepe Martínez; <strong>de</strong>coraban la iglesia f<strong>re</strong>scos <strong>de</strong> Francisco Bayeu.—En este monasterio<br />
se hospedaron Adriano VI (1522), varios <strong>re</strong>yes, Zurita, Fr. Juan <strong>de</strong> Regla, amigo inseparable <strong>de</strong> Carlos 1, su<br />
confesor en Yuste y albacea; en 1(!59, Fr. Miguel <strong>de</strong> la Sierra escribía sus famosos Anales <strong>de</strong>l mundo.<br />
Vid. Gascón y Gotor, loe. cit., tomo II, páginas 196 y siguientes.<br />
(3) Or<strong>de</strong>nanzas para el gobierno <strong>de</strong>l Hospital, 13 <strong>de</strong> Marzo <strong>de</strong> 1427.
— 314 —<br />
diantes, siemp<strong>re</strong> que le pa<strong>re</strong>ciera, á hacer la muestra en la casa <strong>de</strong> la Puente.<br />
Sob<strong>re</strong> estos ext<strong>re</strong>mos surgieron algunas competencias con los gobernado<strong>re</strong>s<br />
y vir<strong>re</strong>yes. Los jurados tenían sus aposentos (palcos) particula<strong>re</strong>s, en número<br />
<strong>de</strong> t<strong>re</strong>s; el año 1692, con motivo <strong>de</strong> la <strong>re</strong>edificación <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> las comedias,<br />
volvieron á <strong>re</strong>servarse para ellos y sus familias otros t<strong>re</strong>s aposentillos<br />
<strong>de</strong> señoras (los números 4, 5 y 6). Había, a<strong>de</strong>más, galerías para homb<strong>re</strong>s y<br />
muje<strong>re</strong>s, y bancos en el patio. Los p<strong>re</strong>cios <strong>de</strong> entrada variaron mucho: <strong>de</strong>spués<br />
<strong>de</strong> la general, se pagaba una especial en cada puerta. Antiguamente, se<br />
exigía en la primera seis dineros (medio sueldo), y en la que daba paso á los<br />
cor<strong>re</strong>do<strong>re</strong>s, un sueldo.<br />
En 12 <strong>de</strong> Enero <strong>de</strong> 1675, se or<strong>de</strong>nó que en cada puerta se satisficiera un<br />
<strong>re</strong>al (dos sueldos). Eu los est<strong>re</strong>nos <strong>de</strong> compañía, comedias <strong>de</strong> tramoya y otros<br />
espectáculos extraordinarios se aumentaban los <strong>de</strong><strong>re</strong>chos <strong>de</strong> entrada.<br />
Con estos y otros ing<strong>re</strong>sos, los humanitarios servicios <strong>de</strong>l Hospital estaban<br />
espléndidamente atendidos.<br />
El edificio, situado don<strong>de</strong> hoy el Hotel <strong>de</strong> Europa (plaza <strong>de</strong> la Constitución),<br />
ocupaba una extensión muy gran<strong>de</strong>, y adjuntos á él había iglesia, huertas,<br />
corrales y cementerio, que llegaban hasta el convento <strong>de</strong> Santa Catalina,<br />
en la actual calle <strong>de</strong> San Miguel. «Este asilo <strong>de</strong> los <strong>de</strong>svalidos—escribe Alcai<strong>de</strong>—,<br />
que antes of<strong>re</strong>cía un aspecto consolador, viendo la distribución <strong>de</strong> sus oficinas,<br />
las diversas salas <strong>de</strong> los enfermos y todo cuanto podía contribuir al alivio<br />
<strong>de</strong> los infelices, en la mañana <strong>de</strong>l día 14 <strong>de</strong> Agosto <strong>de</strong> 1808 aumentaba<br />
más y más el <strong>de</strong>sconsuelo: pa<strong>re</strong><strong>de</strong>s, tochos, escaleras, todo asolado, todo <strong>de</strong>rruido.<br />
En la iglesia, los alta<strong>re</strong>s por tierra; consumidos los <strong>re</strong>tablos, pues las<br />
ma<strong>de</strong>ras sirvieron para hacer los ranchos...» (1). ¡Memorable hazaña <strong>de</strong> los conquistado<strong>re</strong>s,<br />
que no contuvieron su fieb<strong>re</strong> <strong>de</strong>structora ni aun ante el asilo <strong>de</strong><br />
enfermos y <strong>de</strong>mentes!<br />
Seminario.—Cruz <strong>de</strong>l Coso.—Puente <strong>de</strong> Piedra.<br />
Otro <strong>de</strong> los edificios que sufrieron su total ruina fue el Seminario Conciliar,<br />
sito en la zona, con vistas á la calle <strong>de</strong>l Coso, don<strong>de</strong> hoy se levanta la<br />
manzana <strong>de</strong> casas en que hasta hace poco tiempo estuvo instalado el cuartel<br />
<strong>de</strong> la Guardia civil; muchos <strong>de</strong> los que todavía viven, <strong>re</strong>cuerdan haber visto<br />
los inmensos acribillados pa<strong>re</strong>dones tal como quedaron <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> los Sitios;<br />
mas como estas ruinas <strong>de</strong>sapa<strong>re</strong>cieron por completo al edificarse las actuales<br />
casas, no son pocos los que equivocadamente c<strong>re</strong>en que la actual <strong>re</strong>si<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l<br />
Seminario fue la zona principalmente <strong>de</strong>strozada, cuando, en <strong>re</strong>alidad, los<br />
<strong>de</strong>sperfectos causados en esta parta fueron <strong>re</strong>lativamente <strong>de</strong> muy escasa<br />
monta.<br />
La céleb<strong>re</strong> Cruz <strong>de</strong>l Coso, p<strong>re</strong>gonera <strong>de</strong> la fe <strong>re</strong>ligiosa <strong>de</strong> los zaragozanos,<br />
(1) Loe. cit., tomo I, pág. 252.
— 315 —<br />
enclavada en la calle <strong>de</strong> don<strong>de</strong> tomó el nomb<strong>re</strong>, f<strong>re</strong>nte al Arco <strong>de</strong> Cinegio, y<br />
que <strong>re</strong>edificaron sucesivamente en 1532 Gil <strong>de</strong> Morlanes, en 1654 Felipe Busignac,<br />
y, por último, en 1759 y 1767 artistas ignorados, se <strong>de</strong>rribó en 1835, á<br />
consecuencia <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong>sperfectos que sufrió durante los Sitios. También<br />
fue volado por los franceses el último arco <strong>de</strong>l Puente <strong>de</strong> Piedra, que so<br />
<strong>re</strong>construyó en b<strong>re</strong>ve espacio <strong>de</strong> tiempo. Finalmente, <strong>de</strong> los conventos, como<br />
sería ta<strong>re</strong>a sumamente prolija la <strong>de</strong> ir <strong>de</strong>scribiendo uno por uno todos los que<br />
fueron <strong>de</strong>rruidos por los sitiado<strong>re</strong>s, porque rara ora la or<strong>de</strong>n que no tuviera<br />
alguno en Zaragoza durante aquella época, nos limita<strong>re</strong>mos á <strong>re</strong>ferir algunos<br />
pormeno<strong>re</strong>s históricos <strong>de</strong> los <strong>de</strong> San Francisco y P<strong>re</strong>dicado<strong>re</strong>s, los <strong>de</strong> más<br />
valía y <strong>re</strong>nomb<strong>re</strong>, pues los <strong>de</strong>más, macizas moles do ladrillo vaciadas en el<br />
mol<strong>de</strong> <strong>de</strong>l siglo XVII, of<strong>re</strong>cen escasa singularidad para la Historia y el Arte.<br />
Convento <strong>de</strong> San Francisco.<br />
El convento <strong>de</strong> San Francisco estaba situado en el interior <strong>de</strong> la plazuela<br />
<strong>de</strong> su mismo nomb<strong>re</strong>, próximo á la Cruz <strong>de</strong>l Coso.<br />
No po<strong>de</strong>mos afirmar á ciencia cierta el año en que los discípulos <strong>de</strong> San<br />
Francisco <strong>de</strong> Asís vinieron á Zaragoza á fundar casa conventual. En 1286 se<br />
establecieron en el lugar que siguieron ocupando hasta el p<strong>re</strong>sente siglo (1835).<br />
Protegidos por el <strong>re</strong>y Pedro III, arrojaron á viva fuerza á los frailes <strong>de</strong>l<br />
Saco, que seguían la <strong>re</strong>gla <strong>de</strong> San Agustín, con la <strong>re</strong>forma <strong>de</strong> Fr. Juan Bueno,<br />
cuya or<strong>de</strong>n se extinguió en 1274; la <strong>re</strong>ina Doña Constanza <strong>de</strong>seaba fundar allí<br />
un convento <strong>de</strong> beatas <strong>de</strong> la penitencia, pero p<strong>re</strong>valeció la voluntad <strong>de</strong> su esposo,<br />
y los Meno<strong>re</strong>s fueron agraciados por el <strong>re</strong>y con las huertas do su patrimonio.<br />
El 8 <strong>de</strong> Agosto <strong>de</strong> 1295 los <strong>re</strong>gido<strong>re</strong>s <strong>de</strong> la ciudad les favo<strong>re</strong>cieron con<br />
gran<strong>de</strong>s concesiones (1).<br />
En tiempos <strong>de</strong>l arzobispo D. Fernando <strong>de</strong> Aragón se convirtieron en observantes<br />
los que hasta entonces se apellidaban claustrales, no sin oponer antes<br />
grandísima <strong>re</strong>sistencia (2).<br />
En el convento <strong>de</strong> San Francisco se <strong>re</strong>unían á celebrar sus festivida<strong>de</strong>s<br />
g<strong>re</strong>mios (3) y cofradías; ent<strong>re</strong> éstas, las <strong>de</strong> Santa Elena y la <strong>de</strong> la Sang<strong>re</strong> <strong>de</strong><br />
Cristo. Al terminar el siglo XVI se acabó <strong>de</strong> edificar su hermosa iglesia gótica,<br />
<strong>de</strong> una sola nave <strong>de</strong> 246 pies <strong>de</strong> longitud y 75 <strong>de</strong> anchura.<br />
Por muestra <strong>de</strong>jaron solamente los franceses el arco <strong>de</strong>l trascoro y el suntuoso<br />
salón interior, vestigios con los que acabó la urbanización mo<strong>de</strong>rna.<br />
Encerraba este convento más <strong>de</strong> un <strong>re</strong>cuerdo histórico, más do un ilustro<br />
U) Crónica Seráfica <strong>de</strong> la Provincia <strong>de</strong> Aragón en la <strong>re</strong>gular observancia <strong>de</strong> N. P. San Francisco, por Fr. Antonio<br />
<strong>de</strong> Heb<strong>re</strong>ra; Zaragoza, 1703-1705, dos tomos en folio.<br />
(2) Vida <strong>de</strong>l arzobispo D. Fernando <strong>de</strong> Aragón, por D. Martín Batista <strong>de</strong> Lanuza, justicia <strong>de</strong> Aragón; manuscrito<br />
en cuarto.<br />
(3) El <strong>de</strong> sast<strong>re</strong>s y calceteros, bajo la invocación <strong>de</strong> San Antonio <strong>de</strong> Padua; el <strong>de</strong> comerciantes <strong>de</strong> tela <strong>de</strong> puerta<br />
abierta, bajo la <strong>de</strong> Santa Eulalia; el <strong>de</strong> maestros albañiles, bajo el patronato <strong>de</strong> San Esteban, etc.
— 316 -<br />
sepulcro: allí <strong>de</strong>scansaba el generoso fundador <strong>de</strong>l edificio, D. Pedro, hermano<br />
<strong>de</strong>l <strong>re</strong>y Jaime II, fenecido p<strong>re</strong>maturamente en 1296, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> tierras <strong>de</strong> Castilla,<br />
quo en auxilio <strong>de</strong>l infante <strong>de</strong> la Cerda había invadido; allí yacía la<br />
mad<strong>re</strong> <strong>de</strong> Pedro IV, Doña Te<strong>re</strong>sa <strong>de</strong> Entenza, al lado <strong>de</strong> sus dos hijos meno<strong>re</strong>s<br />
Isabel y Sancho; allí, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el cadalso, plantado bajo el Arco <strong>de</strong> Toledo, fueron<br />
trasladados, con más <strong>de</strong> dos siglos <strong>de</strong> intervalo, los truncados cadáve<strong>re</strong>s <strong>de</strong><br />
D, Bernardo <strong>de</strong> Cab<strong>re</strong>ra y D. Juan <strong>de</strong> Lanuza, escarmiento aquél <strong>de</strong> validos,<br />
y éste, pudiéramos <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong> tribunos (1).<br />
Hoy día, sob<strong>re</strong> gran parte <strong>de</strong>l solar <strong>de</strong>l convento se levanta el Palacio <strong>de</strong> la<br />
Diputación provincial, empezado en 1840 y concluido en 1857 (2).<br />
Convento <strong>de</strong> P<strong>re</strong>dicado<strong>re</strong>s.<br />
El convento <strong>de</strong> P<strong>re</strong>dicado<strong>re</strong>s fue el más antiguo <strong>de</strong> la ciudad, y tan céleb<strong>re</strong>,<br />
que su historia ocupa una parte inte<strong>re</strong>sante <strong>de</strong> la <strong>de</strong> Zaragoza y aun <strong>de</strong> la<br />
<strong>de</strong>l Reino <strong>de</strong> Aragón (3).<br />
Arribaron los dominicos allá por los años do 1217 y 19; .el 1336, Aldallah<br />
Bellito y su pa<strong>re</strong>ntela trabajaban importantes obras <strong>de</strong> fábrica <strong>de</strong>l convento,<br />
y fueron con esta ocasión objeto <strong>de</strong> varias franquicias é inmunida<strong>de</strong>s.<br />
En el siglo XVII. siguiendo el gusto dominante, quisieron <strong>re</strong>novar su<br />
iglesia, dándole gran<strong>de</strong>s dimensiones; á este efecto, p<strong>re</strong>sentó un proyecto el<br />
maestro Domingo Zapata, que dirigía á la sazón la iglesia <strong>de</strong> San Il<strong>de</strong>fonso:<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> andar vacilantes y dudosos algunos años, escogieron, por fin, el<br />
plan <strong>de</strong> Fr, Mateo Ortiz, que llevó á cabo la obra <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1690 á 1698, durante<br />
el priorado <strong>de</strong> Fr. Podro M. <strong>de</strong> Buenacasa.<br />
La iglesia, que constaba <strong>de</strong> t<strong>re</strong>s naves, tenía <strong>de</strong> longitud 64 varas, 44 <strong>de</strong><br />
anchura y 24 y media <strong>de</strong> elevación. La sillería <strong>de</strong>l coro fue tallada por<br />
Fr. Juan <strong>de</strong> Alegría, Fr. Juan <strong>de</strong> Urdalleta y Fr. Miguel Sanz: se terminó<br />
en 1699.<br />
Para la construcción <strong>de</strong>l <strong>re</strong>tablo mayor aprovecharon el sepulcro <strong>de</strong>l inquisidor<br />
Fr. Luis <strong>de</strong> Aliaga, que había sido costeado por su hermano Fr. Isidoro,<br />
arzobispo <strong>de</strong> Valencia. La estatua <strong>de</strong> Fr. Luis se transformó en imagen <strong>de</strong><br />
Santo Domingo.<br />
Del <strong>re</strong>tablo mayor <strong>de</strong> la antigua iglesia hay noticias poco conc<strong>re</strong>tas. En el<br />
año 1509, se encargaron <strong>de</strong> esta labor los pinto<strong>re</strong>s Martín Urriós y Martín<br />
García; en 1520 se concertó con Damián Forment un gran <strong>re</strong>tablo <strong>de</strong> alabastro<br />
por 88.000 sueldos, que no se llegó á ejecutar.<br />
(1) Quadrado, loe. cit.¡ pág. 47
— 317 —<br />
Poseía Santo Domingo rica biblioteca, cuadros notables (<strong>de</strong> Roland Mois,<br />
Pedro L'Orfelin, A. Palomino, etc.), ó imágenes y alhajas <strong>de</strong>stinadas al culto,<br />
<strong>de</strong> suma antigüedad y valor (1).<br />
El <strong>re</strong>y Jaime I, en la épDca <strong>de</strong> su fundación, concedió á los P<strong>re</strong>dicado<strong>re</strong>s el<br />
aprovechamiento <strong>de</strong> los sollos ó esturiones que se pescaban en el Ebro, los<br />
cuales se había <strong>re</strong>servado para su mesa Alfonso I, al otorgar el famoso Privilegio<br />
<strong>de</strong> los Veinte.<br />
En el convento <strong>de</strong> P<strong>re</strong>dicado<strong>re</strong>s tenían lugar las Cortes antes <strong>de</strong> la construcción<br />
<strong>de</strong>l Palacio <strong>de</strong> la Diputación <strong>de</strong>l Reino: bien es verdad que alguna<br />
que otra vez se celebraron también en San Francisco, en el Carmen y en<br />
La Seo.<br />
En él se constituyó la céleb<strong>re</strong> cofradía <strong>de</strong> Santa María do los Merca<strong>de</strong><strong>re</strong>s,<br />
según privilegio <strong>de</strong> Jaime I, en 1262, en el cual les autorizaba para que, p<strong>re</strong>vio<br />
el consejo <strong>de</strong>l prior <strong>de</strong> Santo Domingo, excogitasen las constituciones conducentes<br />
á su organización. Jaime II, en 1292, les otorgó diversos estatutos<br />
para la lib<strong>re</strong> navegación por ol Ebro.<br />
En 15 <strong>de</strong> Diciemb<strong>re</strong> do 1296, el capítulo <strong>de</strong> jurados y prohomb<strong>re</strong>s <strong>de</strong> la ciudad,<br />
atentos á «que por insuficiencia <strong>de</strong> algunos cor<strong>re</strong>do<strong>re</strong>s... los merca<strong>de</strong><strong>re</strong>s<br />
et los otros contrayentes <strong>re</strong>cibían rnytos danyos et otros g<strong>re</strong>uje.i en tu<strong>re</strong>s merca<strong>de</strong>rías»,<br />
concedieron á los mayordomos «<strong>de</strong> la cofradía clamada <strong>de</strong> Sánela María<br />
<strong>de</strong> los p<strong>re</strong>yeado<strong>re</strong>s que pudieran <strong>de</strong>signar veinte cor<strong>re</strong>do<strong>re</strong>s stáblidos á huebos<br />
<strong>de</strong> la cor<strong>re</strong>duría <strong>de</strong> las merca<strong>de</strong>rías», con tal condición que los catorce fueran<br />
cristianos y los seis <strong>re</strong>stantes judíos (2).<br />
Nombraban también jueces, que sumariamente entendían en las cuestiones<br />
y dudas que ent<strong>re</strong> los merca<strong>de</strong><strong>re</strong>s se suscitaban (3).<br />
Cuando los Reyes Católicos importaron en Zaragoza la Inquisición castellana,<br />
este temible Tribunal primeramente so estableció en Santo Domingo, <strong>de</strong>s-<br />
(1) «La cabeza <strong>de</strong>l Sor. San G<strong>re</strong>gorio con su tiara, piedras y perlas y una corona encima. ítem, la cabeza <strong>de</strong> Santa<br />
Elisabet coa un joyel en la t<strong>re</strong>nte, y en los pechos una guirnalda <strong>de</strong> piedras y perlas. Ítem, la cabeza <strong>de</strong> Santa Gandida<br />
con las armas <strong>de</strong>... y un joyel <strong>de</strong> oro en los pedios, con una Nuestra Señora <strong>de</strong>ntro y su lujo en los brazos, esmaltado en<br />
blanco.» Actas <strong>de</strong> 1534.<br />
Según las historias <strong>de</strong> los PP. Sáenz y Lainana, el convento poseía las siguientes imágenes y alhajas dignas <strong>de</strong><br />
memoria:<br />
Santa Cándida: la <strong>re</strong>galó en 1383 Fr. Iíiigo <strong>de</strong> la Almunia, obispo <strong>de</strong> Siracusa; se <strong>de</strong>shizo en 1780.<br />
Cabeza <strong>de</strong> San G<strong>re</strong>gorio: se concluyó en U'Xi. (Sotas <strong>de</strong> Miguel <strong>de</strong> Villauueva <strong>de</strong> 25 <strong>de</strong> Marzo.)<br />
Santa Isabel, se hizo en 1509: <strong>de</strong> la cofradía <strong>de</strong> pescado<strong>re</strong>s y barqueros.<br />
Brazo <strong>de</strong> San Guillen, en 1508: fue labrado por Martín Duran, argentero.<br />
Imagen <strong>de</strong> la Virgen <strong>de</strong>l liosario: la <strong>re</strong>galaron los con<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Bástago D. Artal <strong>de</strong> Alagón y Doña Luisa <strong>de</strong> lle<strong>re</strong>dia,<br />
«n 1588.<br />
Busto <strong>de</strong> Santo Domingo: obra <strong>de</strong>l platero Dionisio Lafnente, en 1078.<br />
Busto <strong>de</strong> S.vnto Tomás: obra <strong>de</strong>l platero Fermín Garro, en 1678.<br />
Bustos <strong>de</strong> Santa Rosa, <strong>de</strong> medio cuerpo, <strong>de</strong> Santa Catalina y <strong>de</strong> San Pío V.<br />
Custodia procesional <strong>de</strong> t<strong>re</strong>s cuerpos, semejante á la <strong>de</strong>l templo <strong>de</strong>l Salvador: la trabajaron los plateros Miguel <strong>de</strong><br />
Lizarbe y Miguel <strong>de</strong> San Juan, probablemente con ar<strong>re</strong>glo al dibujo <strong>de</strong> Francisco Pallas. (Notas <strong>de</strong> Francisco <strong>de</strong> Abiego<br />
<strong>de</strong> 21 <strong>de</strong> Enero <strong>de</strong> 1655.)<br />
T<strong>re</strong>ce cálices: ent<strong>re</strong> ellos, uno <strong>de</strong> oro, y otro <strong>de</strong> plata con apostolado <strong>de</strong> oro.<br />
Ent<strong>re</strong> las vestiduras sacras, el terno <strong>de</strong> Fr. Isidoro Aliaga, <strong>de</strong> brocado <strong>de</strong> t<strong>re</strong>s altos, que se usaba en las exequias<br />
<strong>re</strong>ales, en el templo <strong>de</strong> La Seo.<br />
(i) Libro <strong>de</strong> los cor<strong>re</strong>do<strong>re</strong>s. Armario 24, leg. 10, núm. 1.°<br />
(3; Verda<strong>de</strong>ro consulado <strong>de</strong> comercio. Asso. páginas 360 y 3Ü7.
— 318 —<br />
<strong>de</strong> don<strong>de</strong> fue trasladado á las cárceles eclesiásticas, y <strong>de</strong> allí al castillo <strong>de</strong> la<br />
Aljafería, que no <strong>de</strong>jó tampoco <strong>de</strong> sufrir importantes <strong>de</strong>sperfectos en las memorables<br />
jornadas <strong>de</strong> 1808 y 1809.<br />
* *<br />
En una palabra, Zaragoza durante los Sitios quedó <strong>de</strong>strozada: sus mejo<strong>re</strong>s<br />
edificios, los más artísticos, los <strong>de</strong> mayor <strong>re</strong>sonancia histórica, todos pe<strong>re</strong>cieron<br />
ent<strong>re</strong> las llamas, ó cayeron <strong>de</strong>splomados á consecuencia <strong>de</strong>l bombar<strong>de</strong>o<br />
francés. ¿Qué quedaría hoy <strong>de</strong> la antigua monumental Zaragoza si los templos<br />
metropolitanos <strong>de</strong>l Pilar y La Seo no se hubieran sálvalo provi<strong>de</strong>ncialmente,<br />
en medio do los fragorosos trastornos que ocasionó la <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> nuestra venerada<br />
in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia?<br />
Si los organizado<strong>re</strong>s <strong>de</strong>l Centenario tomaran el feliz acuerdo <strong>de</strong> hacer una<br />
Exposición <strong>de</strong> documentos gráficos <strong>de</strong> cosas y edificios <strong>de</strong>sapa<strong>re</strong>cidos <strong>de</strong> Zaragoza<br />
durante sus dos Sitios, para lo cual podrían tomar antece<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> otra<br />
<strong>de</strong> esta misma índole que organizó y celebró en 1901 el Cent<strong>re</strong> .Excursionista<br />
<strong>de</strong> Catalunya, esto sería un elocuente argumento que oponer á los que califican<br />
<strong>de</strong> prodigalidad ese <strong>de</strong>sembolso <strong>de</strong> dos millones y medio <strong>de</strong> pesetas con<br />
que el Estado nacional cumple su antigua promesa <strong>de</strong> compensar á Zaragoza<br />
los perjuicios y quebrantos materiales sufridos en los años ocho y nueve en<br />
honor y provecho <strong>de</strong> España entera, sob<strong>re</strong> todo si á las <strong>re</strong>producciones <strong>de</strong> objetos<br />
y edificios <strong>de</strong>sapa<strong>re</strong>cidos acompañara un estado <strong>de</strong>mostrativo <strong>de</strong>l valor<br />
<strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> ellos, tasado en pesetas.<br />
¡Bien me<strong>re</strong>ce Zaragoza que la Nación lo compense sin <strong>re</strong>gateos los <strong>de</strong>strozos<br />
sufridos en sus venerandos edificios, ya que ella los inmoló generosa ante<br />
una noble causa, que costó a<strong>de</strong>más á sus vecinos cruento tributo <strong>de</strong> sangro,<br />
que no admite humana compensación!<br />
Zaragoza, Agosto <strong>de</strong> 1907.<br />
O<br />
TOMÁS XIMÉNEZ DE EMBÚN.
La instrucción pública española<br />
(COMENTARIOS Á UN DISCURSO)<br />
Pocos países habrá que conozcan mejor sus <strong>de</strong>fectos, que los p<strong>re</strong>gonen, muy<br />
alto, y que hayan encontrado el <strong>re</strong>medio para combatirlos, como esto hidalgo<br />
y sufrido país español. Suelen indignarse muchos al leer los juicios y comentarios<br />
que acerca <strong>de</strong> nuestras costumb<strong>re</strong>s y civilización formulan á diario pensado<strong>re</strong>s<br />
y escrito<strong>re</strong>s extranjeros, un poco obsesionados por la leyenda que nos<br />
envuelve, y muy diligentes en perpetuarla por distintos y muy opuestos fines<br />
particula<strong>re</strong>s. No es la indignación la mejor consejera <strong>de</strong>l homb<strong>re</strong>, ni es pru<strong>de</strong>nte<br />
entonar como <strong>re</strong>acción himnos do loanza, tan agudos ó improce<strong>de</strong>ntes<br />
como las acerbas críticas <strong>de</strong> que antes hice mención, cuando <strong>de</strong> tan porfiado<br />
modo se nos echan las bragas al ai<strong>re</strong>: que las cosas <strong>de</strong>ben <strong>re</strong>solverse á su tiempo,<br />
y tanto mal causa un elogio <strong>de</strong>smedido, como una censura violenta y equivocada.<br />
En esto no hemos sabido encontrar nunca la <strong>de</strong>bida pon<strong>de</strong>ración.<br />
Ó echamos los pies por alto, orgullosos y p<strong>re</strong>sumidos, encontrando virtu<strong>de</strong>s<br />
hasta en los propios vicios, ó bajamos la cerviz hasta el suelo, hallando torpezas<br />
y vituperios, con servilismo incomp<strong>re</strong>nsible, hasta en los actos más justos<br />
y razonables <strong>de</strong> la vida. Tampoco en la aplicación <strong>de</strong> la terapéutica á la enfermedad<br />
somos equilibrados y certeros. Hay muchos que, sin observar las condiciones<br />
y extensión <strong>de</strong>l ter<strong>re</strong>no don<strong>de</strong> van á edificar, conciben planes fantásticos<br />
y sueñan con monumentales construcciones. Otros, más pesimistas, ni<br />
con mo<strong>de</strong>stas cabanas se conforman, en su <strong>de</strong>sesperanza <strong>de</strong> todo porvenir mejor.<br />
Lo que pasa es que los médicos sociales son unos excelentes teóricos, que<br />
aciertan la enfermedad y <strong>de</strong>terminan el tratamiento a<strong>de</strong>cuado, pero que ca<strong>re</strong>cen<br />
<strong>de</strong> aquel don que dan la experiencia y el saber <strong>de</strong> consuno, para ajustarse<br />
escrupulosamente en las dosis á combatir el mal.<br />
En lo que tampoco andan muy acor<strong>de</strong>s nuestros galenos <strong>re</strong>formado<strong>re</strong>s, es<br />
en el modo <strong>de</strong> <strong>de</strong>senvolver, <strong>de</strong> dar cuerpo al pensamiento capital.<br />
Pué á raíz <strong>de</strong> nuestro <strong>de</strong>sast<strong>re</strong> colonial, en aquellos días <strong>de</strong> abatimiento en<br />
que fermentó sob<strong>re</strong> un lecho <strong>de</strong> amargura el alma <strong>de</strong> nuestro mañana, cuando<br />
por tirios y troyanos se <strong>re</strong>sucitó y acentuó la gran verdad <strong>de</strong> que sólo por la<br />
cultura se <strong>re</strong>dimen los pueblos, y que era el nuestro una triste excepción, por<br />
su evi<strong>de</strong>nte analfabetismo, en el concierto <strong>de</strong> las naciones.<br />
Quizá las voces más alejadas <strong>de</strong>l mundanal ruido fueron las que <strong>de</strong> más<br />
categórica y sana manera, sabiamente dogmatizaron acerca <strong>de</strong> este problema.<br />
Que los espíritus en constante comunicación con las corrientes <strong>de</strong> opinión pú-
— 320 —<br />
blica, ya por interés, ya por apasionamiento, no son los que tienen p<strong>re</strong>stigios<br />
sólidos para dictaminar, por la evi<strong>de</strong>nte parcialidad con que juzgan.<br />
De todos modos, en lo substancial, en lo intrínseco, unánime era la propaganda<br />
y el clamo<strong>re</strong>o <strong>de</strong> <strong>re</strong>forma. Había <strong>de</strong> ser el maestro, el gran forjador <strong>de</strong><br />
socieda<strong>de</strong>s, el que <strong>re</strong>alizaría nuestra transformación; pero nadie se cuidaba <strong>de</strong><br />
mejorar las condiciones <strong>de</strong>l maestro, peor atendido entonces económicamente<br />
que ahora, y cuya instrucción para <strong>re</strong>alizar tan ardua y difícil emp<strong>re</strong>sa <strong>de</strong>ja<br />
muchísimo que <strong>de</strong>sear. Era también p<strong>re</strong>ciso mejorar los locales <strong>de</strong>stinados á<br />
la enseñanza, sanear la escuela, multiplicarla en lo posible, para que á todos<br />
llegase el maná <strong>de</strong>l saber, y acabar con la mayor rapi<strong>de</strong>z posible con la torpe<br />
servidumb<strong>re</strong> do la ignorancia. Pero los políticos no votaban cantida<strong>de</strong>s para<br />
ello, ni tomaban medidas sanitarias para combatir la sordi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> las escuelas.<br />
Era urgente modificar la enseñanza superior, errónea en su concepción pedagógica<br />
y en su finalidad educativa, apartada do las corrientes mo<strong>de</strong>rnas <strong>de</strong>l<br />
pensamiento, contraria al lib<strong>re</strong> volar <strong>de</strong>l espíritu y á su or<strong>de</strong>nada nutrición.<br />
Y, en esto, los ministros se <strong>de</strong>svivían y empujaban, concibiendo planes <strong>de</strong> <strong>re</strong>formas<br />
que tenían el positivo mérito do unir lo absurdo con lo ridículo... ¿Y<br />
á qué seguir? En la conciencia <strong>de</strong> todos está el proceso <strong>de</strong> estos palos <strong>de</strong> ciego<br />
ciados en el ai<strong>re</strong> do su vacuidad por la serie <strong>de</strong> medianías pedagógicas quo rigieron<br />
los <strong>de</strong>stinos <strong>de</strong> nuestra enseñanza. La política, que todo lo absorbe, <strong>de</strong>stinaba<br />
para tan <strong>de</strong>scomunal emp<strong>re</strong>sa á homb<strong>re</strong>s <strong>de</strong> talento, sin duda, <strong>de</strong> mediana<br />
cultura, buenos abogados la mayoría <strong>de</strong> ellos, pero incapaces para acometer<br />
la larga, difícil y penosa cruzada <strong>de</strong> nuestra <strong>re</strong><strong>de</strong>nción educativa.<br />
Y empeorando la cuestión, obscu<strong>re</strong>ciéndola hasta <strong>de</strong>jarla encerrada en las<br />
tinieblas do un laberinto, se formulaban <strong>re</strong>formas inverosímiles, huérfanas <strong>de</strong><br />
<strong>re</strong>alidad, exentas <strong>de</strong> aplicación, pero halagadoras para el espíritu piíblico, tan<br />
falto <strong>de</strong> conciencia en nuestro país, y tan fácil al entusiasmo, como acontece<br />
á los sentimentales á quienes no guía el dictado <strong>de</strong> la <strong>re</strong>cta razón. Porque no<br />
se pensaba que cada país tiene su fisonomía propia, su idiosincrasia colectiva,<br />
<strong>de</strong>terminada por muy diversos elementos, y que no es mejor legislador el que<br />
conoce las leyes extranjeras, sino el que conoce bien á su pueblo. Así ocurrió<br />
quo se confundieron lastimosamente cuestiones <strong>de</strong> gran importancia, en el<br />
afán <strong>de</strong> amalgamar lo bueno <strong>de</strong> todas partes, sin que hubiera unidad ni criterio<br />
fijo en la <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> las <strong>re</strong>formas. Esta disparidad <strong>de</strong> opiniones dio<br />
origen á un continuo tejer y <strong>de</strong>stejer, á que poco <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> legislarse una<br />
novedad fuese sustituida por otra, que lo era, á su vez, por otra distinta. En<br />
este mar borrascoso levó anclas la nave <strong>de</strong> la educación española, y si no zozobró,<br />
quedó tan llena <strong>de</strong> averías, que sin una competente y técnica <strong>re</strong>construcción,<br />
sería imposible que zarpase <strong>de</strong> nuevo.<br />
En este período se discutió todo. El valor <strong>de</strong> los métodos universitarios, su<br />
influencia sob<strong>re</strong> la inteligencia y el carácter, la función propia <strong>de</strong>l profesor y<br />
los <strong>de</strong>be<strong>re</strong>s <strong>de</strong> los alumnos, la enseñanza <strong>de</strong> las cong<strong>re</strong>gaciones, la laica, la<br />
unificación <strong>de</strong> los programas, la enseñanza <strong>de</strong> las lenguas muertas, la técnica y<br />
la profesional, la psicología <strong>de</strong> la instrucción, las bases psicológicas <strong>de</strong> la edu-
321 —<br />
oaoión, la enseñanza <strong>de</strong> la moral, la <strong>re</strong>lativa á lenguas vivas, á la historia, á<br />
la literatura, á las matemáticas, á las ciencias físicas y naturales, la educación<br />
física, todo, en una palabra, lo que abarca el vasto problema <strong>de</strong> la educación.<br />
Pero el <strong>re</strong>sultado fue <strong>re</strong>g<strong>re</strong>sivo y nulos los esfuerzos.<br />
II<br />
Cada día que pasa es más ap<strong>re</strong>miante la <strong>re</strong>solución <strong>de</strong> este problema. No<br />
escapa á nuestro juicio imparcial que quizá hiciesen fracasar buenos propósitos<br />
la inestabilidad <strong>de</strong> la vida ministerial y la penuria <strong>de</strong> los medios económicos.<br />
En circunstancias normales, gobernar bien es <strong>de</strong> disc<strong>re</strong>tos. Sólo en los<br />
períodos <strong>de</strong> batallar rudo y <strong>de</strong> horizonte tempestuoso, gobiernan bien los gran<strong>de</strong>s<br />
caracte<strong>re</strong>s y los homb<strong>re</strong>s <strong>de</strong> inteligencia clara, mesura en la acción y conocimientos<br />
profundos.<br />
No tuvimos, forzoso es <strong>de</strong>cirlo, un Pestalozzi <strong>de</strong> Estado, capaz <strong>de</strong> <strong>de</strong>senmarañar<br />
la <strong>re</strong>d <strong>de</strong> nuestra instrucción pública. Y no lo hubo, probablemente,<br />
por consi<strong>de</strong>rar que la emp<strong>re</strong>sa era <strong>de</strong> <strong>re</strong>novación, siendo así que, <strong>de</strong> un modo<br />
primordial, lo era <strong>de</strong> saneamiento. En la mayoría <strong>de</strong> las <strong>re</strong>formas legislativas<br />
hemos pa<strong>de</strong>cido en España análogos erro<strong>re</strong>s. Antes <strong>de</strong> la siembra, se impone<br />
la rotura y p<strong>re</strong>paración <strong>de</strong>l suelo. Por no estar <strong>de</strong>bidamente capacitada la<br />
conciencia nacional, han sido un mito, y lo siguen siendo, <strong>re</strong>formas tan <strong>de</strong>mocráticas<br />
como el sufragio universal, la ley <strong>de</strong>l Jurado, etc. Se temió el abuso<br />
<strong>de</strong> las Corporaciones, que era la <strong>de</strong>masía, cuando existiese, <strong>de</strong> los buenos, y so<br />
fue á parar al <strong>de</strong>spotismo <strong>de</strong> los malos, <strong>de</strong> los caciques.<br />
Se quiso ro<strong>de</strong>ar <strong>de</strong> mayo<strong>re</strong>s garantías á la administración <strong>de</strong> justicia, y se<br />
implantó el Jurado, compuesto <strong>de</strong> jueces en su mayoría ignorantes, que no juzgan<br />
con la severidad <strong>de</strong> la ciencia penal, sino con la versátil y caprichosa<br />
ciencia <strong>de</strong>l corazón.<br />
Para modificar nuestro sistema educativo se i<strong>de</strong>aron gran<strong>de</strong>s planos y se<br />
trazaron sob<strong>re</strong> la Gaceta soberbios proyectos, cuando lo racional era mejorar<br />
primero lo existente, para proseguir <strong>de</strong>spués la obra <strong>de</strong> <strong>re</strong>novación.<br />
No tenemos tasa en per<strong>de</strong>r el tiempo, y ca<strong>re</strong>cemos <strong>de</strong> la noción <strong>de</strong>l que se<br />
necesita para verificar una transformación social. Basta que el <strong>de</strong>seo formule<br />
una aspiración, para que queramos verla inmediatamente <strong>re</strong>alizada.<br />
Por eso es muy consolador el discurso que el actual ministro <strong>de</strong> Instrucción<br />
pública leyó en la Universidad Central el día <strong>de</strong> la solemne apertura <strong>de</strong><br />
curso. Porque <strong>re</strong>conociendo las <strong>de</strong>ficiencias do la organización <strong>de</strong> la enseñanza,<br />
la humildad <strong>de</strong>l crédito á ésta <strong>de</strong>stinado, que va muy lentamente aumentando,<br />
y persuadido <strong>de</strong> que, sin este factor, no pue<strong>de</strong>n <strong>re</strong>alizarse más elevados<br />
empeños, con gran sentido práctico y nobleza <strong>de</strong> miras, trata <strong>de</strong> «or<strong>de</strong>nar la<br />
actual, para obtener <strong>de</strong> ello el mayor fruto, antes <strong>de</strong> emp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>r mayo<strong>re</strong>s <strong>de</strong>rroteros»<br />
.<br />
«Esta labor <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nación, <strong>de</strong> disciplina, <strong>de</strong> utilización efectiva <strong>de</strong> cuan-
— 322 —<br />
tos elementos aprovechables tiene el Estado á su servicio para educar ó instruir,<br />
es, sin disputa, menos brillante que aquella otra que i<strong>de</strong>a nuevos planes,<br />
y enriquece con nuevos tipos las organizaciones docentes, aun cuando luego<br />
impida la <strong>re</strong>alidad que echen raíces en la vida; pero yo la <strong>re</strong>puto más ventajosa,<br />
en la situación actual <strong>de</strong> las cosas, para la verda<strong>de</strong>ra cultura nacional.»<br />
No es tan cómoda ni tan expedita la emp<strong>re</strong>sa—como frivolamente pudiera<br />
juzgarse á primera vista—<strong>de</strong> encauzar y hacer <strong>re</strong>vivir las veintiséis mil escuelas<br />
que tenemos, en manos <strong>de</strong> maestros <strong>de</strong> buena voluntad, per» ineptos en su<br />
mayoría, cuando no los sustituyen en el <strong>de</strong>sempeño do sus funciones otros colegas<br />
que ejercen largas interinida<strong>de</strong>s, con evi<strong>de</strong>nta perjuicio para la enseñanza.<br />
Ni os obra que rápidamente pueda llevarse á cabo la <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nar y poner<br />
paz en los cincuenta Institutos españoles, cuyos claustros cuentan con<br />
personas dignísimas y <strong>re</strong>putados homb<strong>re</strong>s <strong>de</strong> ciencia, á cuyo lado visten la<br />
toga <strong>de</strong>l profesor otros advenedizos, que al favor y á la intriga <strong>de</strong>bieron su<br />
puesto.<br />
Ni tendrán las Escuelas <strong>de</strong> Artes é Industrias y las <strong>de</strong> Comercio la vida<br />
que <strong>re</strong>quie<strong>re</strong>n, mientras igual procedimiento <strong>de</strong> <strong>de</strong>puración y cumplimiento<br />
<strong>de</strong> la ley no se lleve á cabo on ellas. Que aquí, don<strong>de</strong> todo el mundo ejerce la<br />
crítica con severidad y rigorismo, y las censuras más acerbas brotan <strong>de</strong> nuestros<br />
labios, nos cuidamos más <strong>de</strong> señalar las faltas ajenas que <strong>de</strong> cumplir<br />
fielmente nuestros <strong>de</strong>be<strong>re</strong>s, en la general <strong>de</strong>serción que se nota en el campo<br />
do las propias obligaciones.<br />
Y no cabe culpar sólo al profesorado; hay que señalar también la <strong>de</strong>smoralización<br />
<strong>de</strong> la g<strong>re</strong>y estudiantil, más dada á la holganza que al estudio, y<br />
muy poco versada en el <strong>re</strong>speto que me<strong>re</strong>ce la noble figura <strong>de</strong>l maestro. Aunque<br />
es forzoso añadir que no en todas las cátedras ocur<strong>re</strong> lo propio, pues<br />
mientras en unas, por bondad <strong>de</strong>l profesor, ó por sus condiciones pedagógicas,<br />
el laboratorio científico se transforma en plazuela, en algunas, por las<br />
condiciones do seriedad y <strong>de</strong> saber <strong>de</strong>l profesor, el local <strong>de</strong> la clase so transforma<br />
en templo.<br />
Añádase á esto que la comunidad espiritual que ha <strong>de</strong> establecerse ent<strong>re</strong><br />
profesor y discípulo para que la enseñanza sea oñcaz, con f<strong>re</strong>cuencia no llega<br />
á iniciarse, y con f<strong>re</strong>cuencia también se rompe bruscamente, por los alejamientos<br />
<strong>de</strong> la cátedra á que los profeso<strong>re</strong>s se ven compelidos, ó que voluntariamente<br />
gestionan, ya por el motivo <strong>de</strong> formar parte <strong>de</strong> tribunales <strong>de</strong> oposiciones,<br />
ya por f<strong>re</strong>cuentes enfermeda<strong>de</strong>s, ocupaciones políticas, viajes por el extranjero,<br />
y otras causas que no es tan conveniente señalar.<br />
«Por lo que hace á la segunda enseñanza y á la enseñanza superior—dice<br />
ol Sr. Rodríguez San Pedro—, no son tan graves, aunque son también notorios,<br />
los males advertidos y lamentados generalmente; admiten, sob<strong>re</strong> todo,<br />
mayor espera en el <strong>re</strong>medio, ya que la base indispensable <strong>de</strong> toda educación,<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la familia, es la escuela. Pero en ol <strong>re</strong>specto <strong>de</strong> que vengo hablando,<br />
en acudir <strong>re</strong>suelta y activamente á la necesidad <strong>de</strong> que cor<strong>re</strong>sponda ol<br />
efecto útil docente á la potencia <strong>re</strong>al <strong>de</strong> nuestros medios actuales, sería el
— 323 —<br />
aplazamiento abandono punible en que no he <strong>de</strong> incurrir, estando advertido,<br />
como lo estoy, <strong>de</strong> mis exp<strong>re</strong>sados <strong>de</strong>be<strong>re</strong>s.»<br />
En el índice <strong>de</strong> sus propósitos, señala el ministro en primer término la<br />
escuela, á la cual piensa dotar <strong>de</strong> las sumas que sean indispensables, con el<br />
fin <strong>de</strong> que tengan <strong>re</strong>alidad los ar<strong>re</strong>glos escola<strong>re</strong>s en las provincias en que ya<br />
están aprobados y en las que sucesivamente se celeb<strong>re</strong>n.<br />
Para conseguirlo, piensa <strong>de</strong>dicarse, en lo posible, al fomento y <strong>de</strong>sarrollo<br />
<strong>de</strong> la inspección escolar, «dotando al Cuerpo <strong>de</strong> Inspecto<strong>re</strong>s <strong>de</strong> garantías <strong>de</strong><br />
idoneidad que hagan fructífera su labor; y espero conseguir <strong>de</strong> tal modo que<br />
puedan conocerse y cor<strong>re</strong>girse rápidamente las faltas cometidas por aquellos<br />
maestros que, no hallando en sí mismos estímulo bastante para cumplir con<br />
sus obligaciones, ni en la sociedad esa especie <strong>de</strong> p<strong>re</strong>sión moral que á las<br />
veces podría bastar para alentarlos y sostenerlos en su obra, <strong>de</strong>sertan <strong>de</strong> la<br />
escuela sin p<strong>re</strong>star la enseñanza á que están atenidos, y obstruyen, <strong>de</strong> tal<br />
modo, puestos activos que otros maestros podían ocupar».<br />
Bien es cierto que la <strong>re</strong>forma es <strong>de</strong> importancia y <strong>de</strong> necesidad suma, pues<br />
la inspección actual <strong>re</strong>sulta escasa, y, a<strong>de</strong>más, está pob<strong>re</strong>mente <strong>re</strong>tribuida.<br />
III<br />
Apa<strong>re</strong>ce hoy dividida la sociedad en dos gran<strong>de</strong>s grupos <strong>de</strong> homb<strong>re</strong>s: los<br />
intelectuales y los trabajado<strong>re</strong>s; los que se <strong>de</strong>dican, al ejercicio <strong>de</strong> una profesión<br />
por conocimiento adquirido científicamente, con exclusión <strong>de</strong> toda práctica,<br />
y los ob<strong>re</strong>ros manuales, aquellos que <strong>re</strong>alizan las ta<strong>re</strong>as más rudimentarias,<br />
como ínfimos colaborado<strong>re</strong>s <strong>de</strong> los ob<strong>re</strong>ros intelectuales. Esta división<br />
<strong>de</strong>l trabajo produce un trastorno social que se <strong>de</strong>ja sentir en todas partos con<br />
caracte<strong>re</strong>s <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ra gravedad.<br />
Con esta ospecialización se ha castrado la iniciativa <strong>de</strong>l ob<strong>re</strong>ro, que practica<br />
hoy su arte <strong>re</strong>lativamente peor que sus antepasados. Porque en la antigua<br />
organización g<strong>re</strong>mial, el hijo se veía compelido á seguir el oficio <strong>de</strong> sus mayo<strong>re</strong>s,<br />
y <strong>re</strong>cibía <strong>de</strong> éstos, con las tradiciones familia<strong>re</strong>s, los conocimientos propios<br />
<strong>de</strong> su industria.<br />
Hoy, el ob<strong>re</strong>ro, casi en absoluto <strong>de</strong>sprovisto <strong>de</strong> conocimientos útiles, no<br />
es más que un instrumento inconsciente <strong>de</strong> la producción, que ca<strong>re</strong>ce <strong>de</strong> toda<br />
iniciativa, y que <strong>de</strong> un modo rudimentario se <strong>de</strong>dica á sus ordinarias ocupaciones,<br />
con evi<strong>de</strong>nte menoscabo <strong>de</strong>l prog<strong>re</strong>so industrial.<br />
Y fijándonos sólo en los ob<strong>re</strong>ros pomposamente llamados intelectuales, ¿no<br />
encontramos que su educación os insuficiente y baldía? En la escuela, las clases<br />
pa<strong>re</strong>cen inventadas para torturarlo. En serie no interrumpida, mal y do prisa,<br />
sin tiempo para la más inocente <strong>re</strong>flexión, el niño va asimilándose conocimientos<br />
<strong>de</strong> Gramática, <strong>de</strong> Geografía, do Aritmética, <strong>de</strong> Física, <strong>de</strong> Catecismo, <strong>de</strong><br />
Historia Natural, <strong>de</strong> Dibujo, etc., en las escuelas que tales asignaturas se enseñan.<br />
El local, usualmente, tiene poco do agradable, y las lecciones se dan bajo
— 324 -<br />
una disciplina áspera y chillona, encanto y <strong>de</strong>licia <strong>de</strong> los partidarios <strong>de</strong>l magister<br />
dixit. Todo lo cual mata la espontaneidad <strong>de</strong>l espíritu, el lib<strong>re</strong> volar <strong>de</strong> la<br />
inteligencia, que no se <strong>de</strong>sarrolla ampliamente, sino en mol<strong>de</strong>s arcaicos, que<br />
la <strong>de</strong>forman y merman <strong>de</strong> un modo ir<strong>re</strong>parable. Atraída por lo superficial y<br />
por lo nuevo la atención <strong>de</strong>l niño, las cosas que se le enseñan van di<strong>re</strong>ctamente<br />
á <strong>re</strong>clamar un puesto en su memoria primeriza; y como la <strong>re</strong>tención <strong>de</strong><br />
una i<strong>de</strong>a no es sólo producto <strong>de</strong> un almacenaje mental, sino <strong>de</strong> una función<br />
inteligente que metodiza y or<strong>de</strong>na lo asimilado, <strong>de</strong> aquí que, mal comp<strong>re</strong>ndidas,<br />
cuando no <strong>de</strong>testadas, las lecciones que el niño estudia las olvida en<br />
seguida, haciéndose para la generalidad completamente infecundo el actual<br />
sistema teórico <strong>de</strong> educar.<br />
Lo que un día hizo el muchacho encargado <strong>de</strong> abrir la válvula <strong>de</strong>l vapor,<br />
á cada golpe <strong>de</strong> pistón, en una máquina <strong>de</strong> Newcomen, hoy, por falta <strong>de</strong> cultura,<br />
no pue<strong>de</strong> <strong>re</strong>alizarlo el ob<strong>re</strong>ro. De tal manera han prog<strong>re</strong>sado los instrumentos<br />
mecánicos, que la iniciativa <strong>de</strong>l operario queda <strong>de</strong>tenida ante su misterioso<br />
funcionamiento. Las máquinas <strong>de</strong> Smeaton y Newoomen eran bastante<br />
perfectas, y, sin embargo, pudo el niño encargado <strong>de</strong> abrir la válvula <strong>de</strong>l<br />
vapor <strong>re</strong>lacionarla con el <strong>re</strong>sto <strong>de</strong>l mecanismo, para que se abriera automáticamente,<br />
mientras él iba á cor<strong>re</strong>tear con los chiquillos, en busca <strong>de</strong> solaz y <strong>de</strong><br />
expansión.<br />
No se da, no se pue<strong>de</strong> dar en la actualidad un caso semejante. Porque ent<strong>re</strong><br />
el prog<strong>re</strong>so científico, gran<strong>de</strong>, maravilloso, en algunos aspectos, y la fuerza<br />
bruta <strong>de</strong>l trabajador, media un abismo. En algunas fábricas, el papel que<br />
<strong>de</strong>sempeñan los volantes y las poleas es más digno que el que tienen á su<br />
cargo algunos homb<strong>re</strong>s. ¿No <strong>re</strong>cordáis, á este propósito, el trabajo agitado,<br />
febril, <strong>de</strong> brutal monotonía, á que están <strong>de</strong>stinados los ob<strong>re</strong>ros <strong>de</strong> ciertas fábricas<br />
<strong>de</strong> cintas, cuya única misión consiste en unir los ext<strong>re</strong>mos <strong>de</strong> los hilos<br />
que quedan pendientes en las bobinas?<br />
A los ob<strong>re</strong>ros manuales se <strong>de</strong>ben, on su mayoría, los gran<strong>de</strong>s prog<strong>re</strong>sos <strong>de</strong><br />
la humanidad. G-aliloo supo hacerse los telescopios; Leibnitz se p<strong>re</strong>ocupó <strong>de</strong><br />
buscar un medio para que los coches anduvieran solos: fue, pues, el p<strong>re</strong>cursor<br />
<strong>de</strong>l invento <strong>de</strong>l automóvil; Linneo, que ayudaba á su pad<strong>re</strong> en los trabajos<br />
<strong>de</strong> jardinería, llegó á ser el botánico más notable <strong>de</strong> su tiempo; New ton<br />
manejaba las herramientas admirablemente, y cuando se <strong>de</strong>dicó á sus ta<strong>re</strong>as<br />
<strong>de</strong> óptica, él construyó sus lentes y telescopios; B<strong>re</strong>uli era peón caminero, y<br />
logró ser el mejor ingeniero <strong>de</strong> su tiempo; igual oficio tuvieron Stephenson y<br />
Smeaton. Prueba lo expuesto: que ol homb<strong>re</strong> <strong>de</strong> ciencia, cuando sabe todo<br />
aquello que se <strong>re</strong>laciona con su industria, con la diversa aptitud ó car<strong>re</strong>ra á<br />
que se ha <strong>de</strong>dicado, pue<strong>de</strong> <strong>re</strong>alizar provechosas emp<strong>re</strong>sas y llevar á cabo <strong>de</strong>scubrimientos<br />
que están vedados á los homb<strong>re</strong>s que no poseen conocimientos<br />
científicos, ó que, poseyéndolos, no conocen a<strong>de</strong>cuadamente su práctica aplicación.<br />
También esta importante fase <strong>de</strong>l problema educativo ha sido consi<strong>de</strong>rada<br />
con atención por el ministro <strong>de</strong> Instrucción piíblica. «Otro aspecto—dice—<strong>de</strong>
- 325 -<br />
la enseñanza pública consi<strong>de</strong>ró que <strong>re</strong>quería urgentes disposiciones, <strong>de</strong>sdo el<br />
instante en que la obligación me puso en trance <strong>de</strong> meditar el tema: me <strong>re</strong>fiero<br />
á la educación técnica en las Escuelas <strong>de</strong> Artes é Industrias y <strong>de</strong> Ingenio -<br />
ros Industriales. La corriente mo<strong>de</strong>rna, en punto á instrucción, tien<strong>de</strong>, no<br />
sólo á difundir aquellos conocimientos <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n especulativo que forman el<br />
homb<strong>re</strong> ilustrado, sino, principalmente, á habilitarlo para la vida, á hacer el<br />
homb<strong>re</strong> prácticamente útil á sí mismo y á los <strong>de</strong>más. Cultura y fuerza son<br />
cada vez más necesarias á los pueblos, si no han <strong>de</strong> <strong>re</strong>zagarse en la marcha<br />
<strong>de</strong> la civilización; pero cultura y fuerza son cada día más costosas, y p<strong>re</strong>cisan<br />
por <strong>de</strong>nominador común la riqueza. Para que España pueda utilizar <strong>de</strong>bidamente<br />
su suelo, multiplicar las fábricas y talle<strong>re</strong>s, exten<strong>de</strong>r su comercio, necesita<br />
aumentar el nivel y aumentar el número do homb<strong>re</strong>s aptos para tales<br />
emp<strong>re</strong>sas: <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el ingeniero que rige con su di<strong>re</strong>cción técnica los gran<strong>de</strong>s establecimientos<br />
industriales, y el capataz ó el contramaest<strong>re</strong> que está al f<strong>re</strong>nte<br />
<strong>de</strong> un grupo ob<strong>re</strong>ro, al maquinista que conoce el artefacto que maneja, y el<br />
trabajador manual adiestrado en la técnica <strong>de</strong> su oficio.»<br />
Parco en prometer, y justo en ol cumplimiento <strong>de</strong> sus propósitos, el sof<strong>re</strong>í'<br />
Rodríguez San Pedro <strong>re</strong>alizará, sin duda, una gran obra en pro <strong>de</strong> la enseñanza:<br />
la obra do or<strong>de</strong>nación y saneamiento que necesita. Cuando más amplios<br />
horizontes permitan á los gobernantes españoles dodicar mayo<strong>re</strong>s sumas á la<br />
enseñanza y emp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>r otros <strong>de</strong>rroteros más altos, quiera la buena suerte <strong>de</strong>pararnos<br />
un ministro <strong>de</strong> tanta cultura, tan pru<strong>de</strong>nte y <strong>de</strong> tan clarísimo talento<br />
como el actual. Que España entraría entonces francamente por ve<strong>re</strong>das<br />
<strong>de</strong> <strong>re</strong><strong>de</strong>nción, á las quo sólo un brioso <strong>re</strong>surgir <strong>de</strong> la cultura nacional puedo<br />
llevarla.<br />
VICENTE ALMELA.
AL VOLVER<br />
ALGUIEN HA ENTRADO...<br />
Hace t<strong>re</strong>s meses que, en una cálida mañana en que la ciudad pa<strong>re</strong>cía incendiarse<br />
á los rayos <strong>de</strong>l sol, cerré estas habitaciones familia<strong>re</strong>s, puse las llaves<br />
011 un rincón <strong>de</strong> mi gran maleta <strong>de</strong> viaje, y me marché.<br />
Todo quedó como si fuese para tornar al día siguiente. Sob<strong>re</strong> mi mesa <strong>de</strong><br />
trabajo, los libros y papeles en el habitual <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n, y, p<strong>re</strong>sidiéndolos, la cabecita<br />
bizantina <strong>de</strong> marfil, envenada <strong>de</strong> finas hendiduras negras, <strong>re</strong>liquia <strong>de</strong><br />
los siglos; la cabecita bizantina <strong>de</strong> marfil, que sonríe apenas, con una sonrisa<br />
amparadora <strong>de</strong> muchos enigmas. El artífice que la labró ha muerto hace como<br />
mil años. No queda ya ni el <strong>re</strong>cuerdo <strong>de</strong> sus conizas.<br />
Cuando esa cabecita nació blanca y pura á la vida silenciosa y casi eterna<br />
<strong>de</strong> las estatuas, aun radiaban los últimos fulgo<strong>re</strong>s <strong>de</strong>l Santo Imperio, Cario<br />
Magno <strong>re</strong>surgía en la leyenda, y estaban en la mentó <strong>de</strong> Dios los abuelos<br />
<strong>de</strong>l Cid... ¿A quiénes ha pertenecido? ¿Por cuántas manos ha pasado: aquí,<br />
adorada romo una virgen; allá, guardada como un amuleto; acullá, confinada<br />
en la vitrina <strong>de</strong>l anticuario?<br />
¡Cuántas cosas habrá visto, con sus ojos obscuros, á medias abiertos y perpetuamente<br />
inmóviles!<br />
La excepcional blancura, ligeramente amarillenta, <strong>de</strong>l marfil dice asaz que<br />
siemp<strong>re</strong> ha sido amada, que ni ha sufrido intemperies ni ha pa<strong>de</strong>cido abandonos.<br />
Cuando yo haya pasado, sicut nubes, quasi naves, velut unibra; cuando el<br />
<strong>re</strong>lámpago <strong>de</strong> mi ser se haya perdido en las grises vagueda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los horizontes<br />
sin fronteras, esta cabecita <strong>de</strong> marfil seguirá existiendo in<strong>de</strong>finidamente, sin<br />
vida y sin alma, y acaso dirá á los que saben comp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>r el lenguaje <strong>de</strong> las<br />
cosas, algo <strong>de</strong> mis invencibles tristezas y <strong>de</strong> mis inútiles ansieda<strong>de</strong>s.<br />
¿A qué manos irá á parar mi bibelot p<strong>re</strong>dilecto? ¡Plegué á Dios que sean manos<br />
piadosas como las mías; pero <strong>de</strong> todas suertes, y á menos <strong>de</strong> una catástrofe,<br />
su elástico y <strong>re</strong>sistente marfil atravesará los siglos futuros como ha atravesado<br />
un milenario, y verá <strong>de</strong>velarse muchos enigmas, aclararse muchos arcanos!<br />
Las razas irán amasando ante ella el lodo y las lágrimas <strong>de</strong>l mundo, convertidos<br />
en inmortal substancia radiante—ae<strong>re</strong> pe<strong>re</strong>nnius—con la que edificarán<br />
las divinas arquitecturas <strong>de</strong>l porvenir.<br />
Mientras yo me llevaré á la tierra mis curiosida<strong>de</strong>s, jamás satisfechas, y<br />
mis anhelos <strong>de</strong> i<strong>de</strong>al, jamás saciados; mientras yo dormiré mi pe<strong>re</strong>nne sueño<br />
sin ensueños, ella continuará con su mirada sin luz, contemplándolo todo...,<br />
todo lo que no me fue dado contemplar.<br />
¡Porque escrito está que el homb<strong>re</strong> c<strong>re</strong>ador, que pue<strong>de</strong> dar á la materia, con<br />
sus manos expertas <strong>de</strong> sabio ó <strong>de</strong> artista, la inmortalidad, pasará como sombra<br />
por la tierra!...
— 327 —<br />
Hace t<strong>re</strong>s iiioses que, en una cálida mañana en que la ciudad pa<strong>re</strong>cía incendiarse<br />
á los rayos <strong>de</strong>l sol, cerré estas habitaciones familia<strong>re</strong>s, puso las llaves<br />
en un rincón <strong>de</strong> mi gran maleta <strong>de</strong> viaje, y me marché.<br />
Quedaron en la blanca étage<strong>re</strong> los <strong>re</strong>tratos p<strong>re</strong>dilectos.<br />
Y muchas veces, durante mis largos paseos solitarios por las montañas, á<br />
la orilla <strong>de</strong>l mar, me he p<strong>re</strong>guntado con cierta angustia qué harán esos <strong>re</strong>tratos,<br />
osos <strong>re</strong>tratos amados, en la obscuridad do la estancia.<br />
¿So <strong>re</strong>signarán los rostros, en los cuales <strong>de</strong>be haber algunos <strong>de</strong>stellos do<br />
vida, á permanecer allí, con los ojos siemp<strong>re</strong> abiertos en la sombra, adivinando<br />
sólo el día exterior por las líneas <strong>de</strong> oro <strong>de</strong> las <strong>re</strong>ndijas?<br />
¿O bien, <strong>de</strong>sp<strong>re</strong>ndiéndose silenciosamente <strong>de</strong> la superficie en quo los fijó el<br />
sortilegio <strong>de</strong>l bromuro <strong>de</strong> plata, saldrán afuera á vivir ent<strong>re</strong> las oleadas <strong>de</strong> luz<br />
ó <strong>de</strong> sombra, la vida <strong>de</strong> los fantasmas?<br />
¿Y mis libros, nadie los habrá abierto ni hojeado... Ningunos ojos <strong>de</strong> ultratumba<br />
se habrán posado en ellos?<br />
¿Por ventura, cuando marché, la levo plega<strong>de</strong>ra do marfil no señalaba el<br />
fin <strong>de</strong> este capítulo?<br />
Me acuerdo muy bien <strong>de</strong> haberla puesto ahí, una hora antes do (pao el coche<br />
viniese á llevarme á la estación.<br />
¿Cómo, pues, señala ahora una página más lejana? ¿Quién ha leído durante<br />
mi ausencia, en esta inviolada estancia? ¿Qué ojos siguieron por muchas horas<br />
por encima <strong>de</strong> mi hombro mi lectura, y, cautivados por olla, la han continuado<br />
mientras yo estaba lejos?<br />
Porque yo siento que hay ojos invisibles que por encima do mi hombro<br />
leen cuando yo leo; yo sé <strong>de</strong> ojos que miran lo quo yo escribo, quo en este instante<br />
mismo están mirando lo que escribo, y que, sin embargo, hace mucho<br />
tiempo que se cerraron á la vida...<br />
Casi afirmaría también que mi bien amado sillón, al cual <strong>de</strong>bo tantas horas<br />
<strong>de</strong> <strong>re</strong>poso, no está don<strong>de</strong> lo <strong>de</strong>jé. Lo han llevado hacia la ventana.<br />
En verdad os digo que hay en una habitación corrada adon<strong>de</strong> no ha entrado<br />
nadie, muchas cosas que «no comp<strong>re</strong>n<strong>de</strong> nuestra filosofía».<br />
... Hace t<strong>re</strong>s meses que, en una cálida mañana en que la ciudad pa<strong>re</strong>cía incendiarse<br />
á los rayos <strong>de</strong>l sol, cerré estas habitaciones familia<strong>re</strong>s, puso las llaves<br />
en un rincón <strong>de</strong> mi gran maleta <strong>de</strong> viaje, y me marché.<br />
Vuelvo ahora con las primeras graves melancolías <strong>de</strong>l otoño, y advirtiendo<br />
que durante mi ausencia ha entrado en mi habitación el misterio, p<strong>re</strong>gunto en<br />
vano á los <strong>re</strong>tratos, á los libros, á la cabeza do marfil, al sillón mismo, «algo<br />
que ellos saben», pero que no me dirán jamás.<br />
AMADO ÑERVO.
Á MODO DE EPITALAMIO<br />
<strong>de</strong>dicado á las bodas <strong>de</strong> mi amigo el notable artista José Cabás Quiles.<br />
De lau<strong>re</strong>l y azahar llega á mi vista<br />
la simbólica flor, la dulce rama,<br />
y oigo la voz unánime, que aclama<br />
los amo<strong>re</strong>s <strong>de</strong> un ángel y un artista.<br />
Artista sin amor, no es bien que exista;<br />
pues cuando el Arte á su legión le llama,<br />
¿cómo ha <strong>de</strong> conquistar ni p<strong>re</strong>z ni fama,<br />
sin amor que le inspi<strong>re</strong> en la conquista?<br />
No habrá quien gloria ni lau<strong>re</strong>l <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />
si no le empujan femeniles manos,<br />
si el dios Amor no causa su ardimiento.<br />
¡Y cuan gran<strong>de</strong> es Amor! ¡Mirad si es gran<strong>de</strong>,<br />
que, aun siendo una <strong>de</strong>idad <strong>de</strong> los paganos,<br />
lo erigió el cristianismo en sacramento!...<br />
Ramón A. Urbano.
Niña, la mi niña,<br />
¿para qué te quiero,<br />
si no sé <strong>de</strong>cirte<br />
que por ti me muero?<br />
Aunque ya, la niña,<br />
si sabes <strong>de</strong> amor,<br />
sabes que más calla<br />
quien ama mejor;<br />
si hoy por más ardor<br />
en silencio muero,<br />
nina, la mi niña,<br />
¿para qué te quiero?<br />
Cor<strong>re</strong> mi esperanza<br />
como un arroyuelo,<br />
en que se ve un cielo<br />
quo nunca se alcanza;<br />
y aunque siemp<strong>re</strong> avanza,<br />
luego da en el mar.<br />
Mas ya <strong>de</strong> esperar<br />
hoy me <strong>de</strong>sespero,<br />
¡y no sé <strong>de</strong>cirte<br />
qué por ti me muero!<br />
¡Mal habré, la niña,<br />
si digo mi amor!<br />
¡Mal habré si callo<br />
por amar mejor!<br />
Que templar mi ardor<br />
callando no espero.<br />
Niña, la mi niña,<br />
¿para qué te quiero?<br />
II<br />
Palomicas, <strong>de</strong>cid á la niña:<br />
Hermana, ¡bien hayas!;<br />
mas si buscas la luz <strong>de</strong> otro amor,<br />
ojalá se te quemen las alas.
- 330 -<br />
Decidle mis quejas,<br />
<strong>de</strong>cidle mis ansias,<br />
<strong>de</strong>cidle que vivo<br />
sólo <strong>de</strong> mirarla;<br />
<strong>de</strong>cid que la quiero<br />
con toda mi alma.<br />
Y si os vuelve el rostro,<br />
ó <strong>re</strong>spon<strong>de</strong> airada,<br />
palomicas, <strong>de</strong>cid á la nina:<br />
Hermana, ¡bien hayas!;<br />
mas si buscas la luz <strong>de</strong> otro amor,<br />
ojalá se te quemen las alas.<br />
Decid que en ternura<br />
ninguno me iguala;<br />
<strong>de</strong>cid que mil veces<br />
me halló la mañana<br />
cantándole amo<strong>re</strong>s<br />
y vertiendo lágrimas.<br />
Y si no <strong>re</strong>spon<strong>de</strong>,<br />
ó <strong>re</strong>spon<strong>de</strong> airada,<br />
palomicas, <strong>de</strong>cid á la niña:<br />
Hermana, ¡bien hayas!;<br />
mas si buscas la luz <strong>de</strong> otro amor,<br />
ojalá se te quemen las alas.<br />
III<br />
—¡Dejaos <strong>de</strong> amar,<br />
que soy pajarilla<br />
y quiero volar!<br />
Volad at<strong>re</strong>vido,<br />
señora; mas ved<br />
que el que huye <strong>de</strong>l nido<br />
se expone á la <strong>re</strong>d,<br />
y vuesa merced<br />
al fin la ha <strong>de</strong> hallar<br />
mas que quiera huilla;<br />
que, aunque es pajarilla,<br />
no sabe volar.<br />
—¡No me habléis <strong>de</strong> amo<strong>re</strong>s,<br />
que con el roclo<br />
no quie<strong>re</strong>n las flo<strong>re</strong>s!
— 331 —<br />
Disc<strong>re</strong>ta señora,<br />
gustáis <strong>de</strong> dormir,<br />
mas ved que es la aurora<br />
y el sol va á salir.<br />
Vod que os pue<strong>de</strong> herir<br />
si <strong>de</strong> sus ardo<strong>re</strong>s<br />
no os <strong>de</strong>fien<strong>de</strong> el mío;<br />
que amor <strong>de</strong> rocío<br />
da sombra á las flo<strong>re</strong>s.<br />
IV<br />
—¿Qué hacéis, escu<strong>de</strong>ro<br />
<strong>de</strong> poca fortuna?<br />
—Amar á la luna,<br />
que os noche do Enero.<br />
—¡Cuidad que yo os quiero!<br />
—Dejadlo por Dios,<br />
que soy caballero<br />
y no sirvo á dos.<br />
—Señor escu<strong>de</strong>ro,<br />
¿miráis las est<strong>re</strong>llas?<br />
—Quiero ver si ent<strong>re</strong> ellas<br />
está mi lucero.<br />
—Yo lo soy, que os quiero.<br />
—No os canséis, por Dios,<br />
que soy caballero<br />
y no sirvo á dos.<br />
Rafael Atard González.
FRAGMENTO DEIJ POEMA «PEDIDO<br />
Canto primero.—FUGITIVO<br />
«¡Oh viejos Alpes, solitarias cumb<strong>re</strong>s<br />
testigos <strong>de</strong> la infancia <strong>de</strong> la tierra,<br />
que imperios, <strong>re</strong>ligiones, muchedumb<strong>re</strong>,<br />
razas, eda<strong>de</strong>s, leyes y costumb<strong>re</strong>s<br />
en perpetuo vaivén, en sorda guerra,<br />
habéis visto pasar siemp<strong>re</strong> lo mismo,<br />
ciego huracán soplando por su espalda,<br />
y cor<strong>re</strong>r, <strong>de</strong>shaciéndose, al abismo,<br />
como la nieve en vuestra ag<strong>re</strong>ste falda!<br />
¡Oh viejos Alpes, rudos esqueletos,<br />
<strong>de</strong>spojo <strong>de</strong>l t<strong>re</strong>mendo cataclismo,<br />
<strong>de</strong> ese inmutable sol contemporáneos,<br />
que el horizonte <strong>re</strong>cortando escuetos,<br />
sob<strong>re</strong> él erguís los carcomidos cráneos.<br />
Ruinas <strong>de</strong>l templo colosal que un día<br />
sin duda, al culto <strong>de</strong> su Dios alzara<br />
la virgen soledad, y todavía<br />
<strong>de</strong> pie los muros y humeante el ara<br />
que muestras dan <strong>de</strong>l olvidado rito,<br />
por cima <strong>de</strong> las moles do granito<br />
y allá en la altura, taladrando el cielo,<br />
vuestras agujas ele calado hielo<br />
lanzáis como buscando el infinito;<br />
ocultad, ocultad en lo intrincado<br />
<strong>de</strong> vuestros senos la mortal congoja,<br />
la tristeza y rubor <strong>de</strong> un <strong>de</strong>sdichado<br />
que el mundo hasta vosotros ha arrojado,<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la altura en que la gloria brilla,<br />
como la mar, tras la tormenta, arroja<br />
el cadáver <strong>de</strong>l náufrago á la orilla!»<br />
Así, en mitad <strong>de</strong> un áspero sen<strong>de</strong>ro<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el cual, no distantes, se alcanzaban<br />
<strong>de</strong> las alpinas c<strong>re</strong>stas los esbozos,<br />
<strong>de</strong>cía, <strong>de</strong>teniéndose, un viajero<br />
con dolorida voz que ent<strong>re</strong>cortaban<br />
á un tiempo, la fatiga y los sollozos.<br />
Después, exhausto <strong>de</strong>l vigor post<strong>re</strong>ro,<br />
cruzó las manos, inclinó la f<strong>re</strong>nte,
— 333 -<br />
y por su enjuta y pálida mejilla<br />
dos lágrimas corrieron lentamente.<br />
Era un humil<strong>de</strong> monje. Su figura,<br />
ceñida <strong>de</strong>l sayal benedictino,<br />
aun mostraba la fuerza y apostura<br />
<strong>de</strong> la viril edad; mas todo en ella<br />
notar <strong>de</strong>jaba la <strong>re</strong>ciente huella<br />
<strong>de</strong> un combate mortal con el Destino.<br />
Se <strong>de</strong>scubría el interior estrago<br />
<strong>de</strong> una inmensa catástrofe en su vida;<br />
había allí, como en <strong>re</strong>flejo vago,<br />
yo no sé qué <strong>de</strong> majestad caída.<br />
Aquel noble y enérgico semblante,<br />
don<strong>de</strong> una nube <strong>de</strong> tenaz tristeza<br />
<strong>de</strong>l genio ahogaba la exp<strong>re</strong>sión radiante;<br />
aquella hermosa, escultural cabeza,<br />
<strong>de</strong> la cual se dijera que acababa<br />
una corona <strong>de</strong> rodar, hundida<br />
ent<strong>re</strong> el tosco buriel <strong>de</strong> la capucha;<br />
todo, el trágico duelo publicaba<br />
<strong>de</strong> un grandioso po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>svanecido:<br />
¡Era Jacob, tras formidable lucha,<br />
en su camino <strong>de</strong> Canaán vencido!<br />
El día estaba al <strong>de</strong>clinar; un día<br />
en que sus galas <strong>de</strong>splegaba todas<br />
el espléndido Mayo, y pa<strong>re</strong>cía<br />
levantarse á las fiestas <strong>de</strong> sus bodas<br />
feliz la c<strong>re</strong>ación. Era una orgía<br />
<strong>de</strong> rayos, <strong>de</strong> perfumes, <strong>de</strong> colo<strong>re</strong>s,<br />
una explosión <strong>de</strong> céspe<strong>de</strong>s y flo<strong>re</strong>s,<br />
una embriaguez universal, y en ellas,<br />
vida la luz, la atmósfera centellas,<br />
risas la auras, himnos los rumo<strong>re</strong>s.<br />
¡Divina hora <strong>de</strong> amor! Todo pa<strong>re</strong>ce<br />
que siente y late, que acaricia y ama;<br />
el mundo en los transportes se est<strong>re</strong>mece<br />
<strong>de</strong> una inefable cópula; <strong>de</strong>rrama<br />
sus ánforas la vida, <strong>de</strong>sbordando;<br />
nidos y estamb<strong>re</strong>s en su seno blando<br />
misterios sacratísimos escon<strong>de</strong>n;<br />
hay voces en el viento susurrando<br />
que por doquier se llaman y <strong>re</strong>spon<strong>de</strong>n,<br />
y <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> tierra, don<strong>de</strong> p<strong>re</strong>sos
— 334 —<br />
ent<strong>re</strong> las sombras <strong>de</strong> su cárcel sa hallan,<br />
los comprimidos gérmenes estallan<br />
con el crujir <strong>de</strong> apasionados besos.<br />
La savia nueva que vivaz palpita<br />
sus cauces inundando á borbotones<br />
con el rápido ritmo con que agita<br />
la fieb<strong>re</strong> el corazón, ver<strong>de</strong>s festones<br />
cuelga en los troncos; las tempranas yemas,<br />
los brotes hincha, transpirando aromas,<br />
y ab<strong>re</strong> <strong>de</strong>l árbol la corteza ruda,<br />
que por sus poros <strong>de</strong>siguales suda,<br />
en gotas <strong>de</strong> ámbar, transpa<strong>re</strong>ntes gomas.<br />
Al sol, <strong>de</strong> ént<strong>re</strong>la hierba, cada ruido<br />
<strong>de</strong> cercano pisar, levanta y mueve<br />
nube <strong>de</strong> insectos que al huir esquiva,<br />
alzando un monótono zumbido,<br />
vuela á posarse en <strong>re</strong>molino leve,<br />
cerca otra vez, cual polva<strong>re</strong>da viva.<br />
El rústico tapiz que en los boscajes<br />
con sus viciosas ramas han tejido<br />
lianas y yedras, musgos y follajes,<br />
cuajado está <strong>de</strong> crías, que gozosas<br />
ent<strong>re</strong> las pajas bullen y aletean,<br />
entorno <strong>de</strong> las cuales, afanosas,<br />
las mad<strong>re</strong>s sin cesar <strong>re</strong>volotean,<br />
rozando alguna en su aturdido vuelo,<br />
aquella <strong>re</strong>d por don<strong>de</strong> asoma el cielo<br />
como á través <strong>de</strong> enra<strong>re</strong>cidas brumas,<br />
y al choque fugaz, <strong>de</strong>ja en el suelo<br />
una lluvia caer <strong>de</strong> hojas y plumas.<br />
Y un ai<strong>re</strong> virginal, como el que <strong>de</strong> Eva<br />
con tibio soplo acarició la f<strong>re</strong>nte<br />
en las auroras <strong>de</strong>l Edén, al alma<br />
sueños infun<strong>de</strong> y langui<strong>de</strong>ces lleva;<br />
y el voluptuoso <strong>re</strong>spirar se siente<br />
con que la vida, que circula en calma,<br />
el universo en su pulmón <strong>re</strong>nueva;<br />
y en cascadas <strong>de</strong> luz, <strong>re</strong>splan<strong>de</strong>ciente,<br />
<strong>de</strong>sdo los cielos se <strong>de</strong>rrama el día,<br />
bruñendo aleg<strong>re</strong> los lujosos campos,<br />
ó jugando en las hojas <strong>de</strong> la umbría<br />
don<strong>de</strong> se cierne en <strong>de</strong>stejidos lampos.<br />
Y mientras rota la neblina huye,<br />
y la nieve en las cimas congelada,
- 335 -<br />
en globos <strong>de</strong> oro se <strong>de</strong>shace y fluye,<br />
la tierra, por el sol acariciada<br />
sacu<strong>de</strong>, al cabo, el invernal <strong>re</strong>poso,<br />
como al calor <strong>de</strong> un ósculo amoroso,<br />
la esposa, ent<strong>re</strong> azorada y placentera,<br />
tras la noche nupcial, por vez primera<br />
<strong>de</strong>spierta en brazos <strong>de</strong>l amante esposo.<br />
(FRAGMENTO)<br />
Vuela el t<strong>re</strong>n, atravesando la monótona llanura,<br />
cuyo suelo <strong>re</strong>squebraja la ari<strong>de</strong>z canicular;<br />
don<strong>de</strong> no hay ni un hilo <strong>de</strong> agua ni una mata <strong>de</strong> verdura,<br />
pero que áb<strong>re</strong>se á los ojos infinita como el mar.<br />
¡Cuan solemne la tristeza <strong>re</strong>posada y majestuosa<br />
<strong>de</strong> estos campos, que contemplan cara á cara el cielo azul,<br />
don<strong>de</strong>, en medio <strong>de</strong> una viva transpa<strong>re</strong>ncia luminosa,<br />
flota sólo en la distancia la calina como un tul!<br />
Tierras, tierras y más tierras sin <strong>re</strong>lieves ni acci<strong>de</strong>ntes;<br />
un tapiz <strong>de</strong>senrollado sin cesar á nuestros pies,<br />
una tela ajed<strong>re</strong>zada <strong>de</strong> cien tonos dife<strong>re</strong>ntes,<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el ver<strong>de</strong> <strong>de</strong> las cepas hasta el áu<strong>re</strong>o <strong>de</strong> la mies.<br />
Sólo, á veces, <strong>de</strong> unos olmos medio oculta ent<strong>re</strong> el ramaje,<br />
se ve el agua <strong>de</strong> un arroyo mansamente <strong>re</strong>sbalar;<br />
y ¡qué intensa poesía cobra en medio <strong>de</strong>l paisaje,<br />
que su vida allí pa<strong>re</strong>ce toda entera concentrar!<br />
Otra vez es un sen<strong>de</strong>ro, que aseméjase al rasguño<br />
con que un <strong>de</strong>do <strong>de</strong> gigante <strong>de</strong>sgarrara aquel tapiz,<br />
el que cruza la rugosa superficie <strong>de</strong>l terruño,<br />
dividiéndola á lo largo como roja cicatriz.<br />
Unos <strong>de</strong> otros muy distantes, y apiñados siemp<strong>re</strong> en torno<br />
<strong>de</strong>l escueto campanario que <strong>re</strong>mata humil<strong>de</strong> cruz,<br />
pasan pardos pueblecillos cuyo mísero contorno<br />
se <strong>re</strong>corta en línea obscura sob<strong>re</strong> un fondo todo luz.<br />
Y <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> aquellos muros la existencia se adivina<br />
<strong>de</strong>l labriego castellano, grave, sobria y <strong>re</strong>gular;<br />
<strong>de</strong>l trabajo al ai<strong>re</strong> lib<strong>re</strong> la epopeya campesina,<br />
la velada silenciosa junto al fuego <strong>de</strong>l hogar.<br />
Calma en todo, que no turban sino el grillo soterrado<br />
tras el seto, en cuyas ramas se gua<strong>re</strong>ce el caracol,
— 336 —<br />
ó algún grupo <strong>de</strong> maricas que se cierne, <strong>de</strong>sbandado,<br />
sob<strong>re</strong> la ancha car<strong>re</strong>tera, don<strong>de</strong> á plomo cae el sol.<br />
Una voz. Allá en las eras, dando vueltas en el trillo,<br />
que abandona <strong>de</strong> las muías al impulso maquinal,<br />
una moza entona un ai<strong>re</strong> <strong>de</strong> monótono estribillo,<br />
un canto áspero, arrastrado, soñoliento y gutural.<br />
•Aquel canto es la llanura con su austera poesía,<br />
es el eco <strong>de</strong> la estepa <strong>re</strong>sonando en su confín;<br />
sus compases tienen, lentos, la uniforme simetría<br />
<strong>de</strong> los surcos, que lo escriben en pentagrama sin fin.<br />
¡Oh Castilla, tierra mad<strong>re</strong>! ¿Quién no siente la hermosura<br />
<strong>de</strong> esas vírgenes montañas que no ha hollado humano pie;<br />
que hasta el cielo se escalona en disforme arquitectura,<br />
y en <strong>re</strong>dor <strong>de</strong> cuyas cumb<strong>re</strong>s sólo el águila se ve?<br />
¿Quién no admira, est<strong>re</strong>mecido por un vértigo sublime,<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el bor<strong>de</strong> ped<strong>re</strong>goso <strong>de</strong> un picacho <strong>de</strong>sigual,<br />
<strong>de</strong> qué modo hacia el abismo, con fragor que el pecho oprime,<br />
p<strong>re</strong>cipítase el tor<strong>re</strong>nte por el agrio peñascal?<br />
Sí, grandioso es el ceñudo panorama <strong>de</strong> los montes;<br />
mas á todo yo p<strong>re</strong>fiero tu solemne placi<strong>de</strong>z,<br />
tus se<strong>re</strong>nas perspectivas, tus abiertos horizontes,<br />
don<strong>de</strong> abarcan las miradas el espacio <strong>de</strong> una vez.<br />
En la cima Dios se vela tras la roca ó tras la nube,<br />
aquí le hablo sin que nada se interponga ent<strong>re</strong> los dos;<br />
en las ásperas montañas hasta Dios el homb<strong>re</strong> sube;<br />
solamente en las llanuras hasta el homb<strong>re</strong> baja Dios.<br />
Emilio Ferrari.
EN ED JARDÍN DE<br />
Las flo<strong>re</strong>s están secas y la tierra está seca;<br />
y el río, antes tan grueso, es un hilo <strong>de</strong>lgado<br />
<strong>de</strong> agua cristalina que <strong>de</strong>vana una rueca<br />
invisible.. El sol alto, en un lampo dorado,<br />
calcina la pra<strong>de</strong>ra, y la tierra calcina.<br />
Unas <strong>re</strong>ses hambrientas vagan por el collado<br />
y husmean el <strong>de</strong>leite <strong>de</strong> la hierba mezquina;<br />
los huesos puntiagudos se ext<strong>re</strong>man en las ancas<br />
don<strong>de</strong> se in<strong>de</strong>finizan manchas <strong>de</strong> tinta china.<br />
El caracol <strong>de</strong>l viento silencia en las barrancas.<br />
Una siesta enervante domina los bohíos,<br />
don<strong>de</strong> el alba <strong>de</strong>spierta activida<strong>de</strong>s francas<br />
y el c<strong>re</strong>púsculo anima la eclosión <strong>de</strong> los píos...<br />
Hasta las cabras jóvenes se tornan se<strong>de</strong>ntarias;<br />
y los gallos galantes olvidan sus bravios<br />
torneos (tan al gusto <strong>de</strong> las plebes agrarias).<br />
Picoteando al <strong>de</strong>sgano el polvo <strong>de</strong> las mieses,<br />
cloquean las gallinas rimas agro-pecuarias<br />
y sus cuellos <strong>de</strong>scriben homenajes corteses<br />
á la sombra p<strong>re</strong>caria <strong>de</strong> las bestias en celo,<br />
cuyas patas <strong>de</strong>svían instintos <strong>de</strong>scorteses...<br />
Todo os duelo. En la tierra, en el bosque, en el cielo.<br />
Sólo Timeón y Claudia <strong>de</strong>sacatan la hora,<br />
pues no encuentran motivo para tan grave duelo.<br />
Y, ent<strong>re</strong> mimos y besos, la sencilla pastora,<br />
sin <strong>re</strong>parar que á Vesta sus catorce años <strong>de</strong>be,<br />
se encien<strong>de</strong> como una bacante pecadora<br />
y humilla un lis <strong>de</strong> sang<strong>re</strong> en el altar <strong>de</strong> Hebe!<br />
César Miranda.
Información ibero-americana.<br />
España<br />
LOS DISCURSOS DE HPERTORfl EN LHS UNIVERSIDADES ESPHNOLHS<br />
y el <strong>de</strong>l señor ministro áe instrucciún púDJica en 1907.<br />
Un año más lia pasado. Volvió á abrirse el curso en las diez Universida<strong>de</strong>s<br />
españolas, con la misma solemnidad y barullo acostumbrados: hubo en<br />
muchas los tradicionales escándalos y gritería; lucieron mucetas y borlones,<br />
brillaron medallas, sonaron las voces <strong>de</strong> los profeso<strong>re</strong>s dilucidando sendos temas,<br />
fueron imp<strong>re</strong>sos los discursos, y líeme aquí—benévolo lector—con ellos<br />
sob<strong>re</strong> la mesa, dispuesto como el pasado año á leerlos é ir <strong>re</strong>cogiendo aquellas<br />
afirmaciones <strong>re</strong>fe<strong>re</strong>ntes á la enseñanza y sus problemas, en ellos contenidas.<br />
P<strong>re</strong>scindo, por tanto, <strong>de</strong> los discursos <strong>de</strong> los S<strong>re</strong>s. Cota<strong>re</strong>lo Valledor y Hazañas<br />
(1), <strong>de</strong> la Facultad <strong>de</strong> Filosofía y Letras; Lecha, <strong>de</strong> la <strong>de</strong> Medicina;<br />
Galán, <strong>de</strong> Ciencias, y Estanyol, Sánchez Mata y Bernabé Her<strong>re</strong>ro, <strong>de</strong> De<strong>re</strong>cho:<br />
<strong>de</strong>sarrollan sus <strong>re</strong>spectivos temas sin entrar en disquisiciones pedagógicas,<br />
y tratan los más <strong>de</strong> materias acerca <strong>de</strong> las cuales no tengo competencia.<br />
T<strong>re</strong>s son, pues, tan sólo los catedráticos que se ocupan <strong>de</strong> dichos problemas:<br />
dos <strong>de</strong> ellos, los S<strong>re</strong>s. Tor<strong>re</strong>s Campos y D. Francisco <strong>de</strong> las Barras <strong>de</strong><br />
Aragón, <strong>de</strong> aspectos parciales <strong>de</strong> la que pudiéramos llamar cuestión pedagógica;<br />
uno, el Sr. Bonet, la aborda <strong>de</strong> lleno y á ella <strong>de</strong>dica todo el discurso.<br />
II<br />
Granada.—Sr. D. Manuel Tor<strong>re</strong>s Campos, catedrático <strong>de</strong> De<strong>re</strong>cho; edad,<br />
cincuenta y siete años; ventiuno <strong>de</strong> profesorado; natural <strong>de</strong> Barcelona; ha servido<br />
solamente en Granada. Aunque su discurso se ocupa <strong>de</strong> los Estudiantes,<br />
sus asociaciones y medios a<strong>de</strong>cuados para protegerlos, traza por vía <strong>de</strong> prólogo<br />
un cuadro sobrio y exactísimo <strong>de</strong> la situación <strong>de</strong> nuestra enseñanza; dice así:<br />
'
ggg<br />
mentación, que cor<strong>re</strong>spon<strong>de</strong> al Estado; <strong>de</strong>spués, <strong>de</strong>l profesor y <strong>de</strong> los medios<br />
<strong>de</strong> que disponga; y en líltimo ext<strong>re</strong>mo, <strong>de</strong> los alumnos y sus familias, sob<strong>re</strong><br />
los cuales el ambiente social ejerce una <strong>de</strong>cisiva influencia.<br />
»Los profeso<strong>re</strong>s <strong>de</strong> Universida<strong>de</strong>s, no teniendo sueldos que puedan bastarles<br />
para vivir, necesitan <strong>de</strong>dicar una parte <strong>de</strong> su actividad á ocupaciones distintas<br />
<strong>de</strong> la enseñanza, aun sin contar la ca<strong>re</strong>ncia <strong>de</strong> medios a<strong>de</strong>cuados utilizables<br />
por sus alumnos.<br />
»En fin: faltan á los profeso<strong>re</strong>s estímulos que les lleven á ext<strong>re</strong>mar su celo<br />
en el <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong>l cargo, puesto que ios ascensos en sueldo sólo se consiguen<br />
á medida que van pasando los años, sin tener en cuenta para nada los méritos y<br />
las circunstancias especiales que puedan concurrir en <strong>de</strong>terminadas personas.<br />
»E1 ambiente social, que estima en poco la ciencia y que hace poco en su<br />
favor, influye gran<strong>de</strong>mente en el ánimo <strong>de</strong> los alumnos. Fortuna te dé Dios,<br />
hijo, que el saber poco te importa, es un <strong>re</strong>frán muy conocido. Contando, como<br />
po<strong>de</strong>roso <strong>re</strong>curso para hacer car<strong>re</strong>ra^ con las influencias y la política, no tienen<br />
el gran estímulo <strong>de</strong>l éxito; y por eso los estudiantes, animados por sus familias,<br />
procuran obtener, con las mayo<strong>re</strong>s facilida<strong>de</strong>s posibles, los títulos académicos,<br />
los cuales, más que el saber, les han <strong>de</strong> dar medios para la lucha por<br />
la existencia.»<br />
Este amargo pesimismo <strong>de</strong>l catedrático granadino es exacto y muy justificado:<br />
la exigencia <strong>de</strong>l título como <strong>re</strong>quisito para el ejercicio <strong>de</strong> las profesiones<br />
y cargos, trae como secuela que los establecimientos en don<strong>de</strong> so otorgan<br />
vayan convirtiéndose, cada vez más, en meras fábricas <strong>de</strong> titulados; y ante la<br />
lógica <strong>de</strong> la <strong>re</strong>alidad, fallan todos los <strong>de</strong>seos generosos en contrario y las <strong>re</strong>formas<br />
ó procedimientos que se adopten para cor<strong>re</strong>gir esa gravísima enfermedad<br />
<strong>de</strong> nuestras instituciones docentes.<br />
El Sr. Tor<strong>re</strong>s Campos <strong>de</strong>sarrolla cumplidamente su tema: tras <strong>de</strong> un completo—aunque<br />
b<strong>re</strong>ve—<strong>re</strong>lato <strong>de</strong> lo que fuerou las asociaciones escola<strong>re</strong>s en la<br />
Edad Media, entra en la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> su <strong>re</strong>nacimiento y <strong>de</strong>sarrollo en las<br />
mo<strong>de</strong>rnas Universida<strong>de</strong>s, y examina su dife<strong>re</strong>nte carácter en Francia, Alemania,<br />
Inglaterra y los Estados Unidos. Las asociaciones escola<strong>re</strong>s proporcionan<br />
á los pob<strong>re</strong>s ayudas en metálico para vivir y continuar sus estudios, y á todos<br />
los estudiantes, luga<strong>re</strong>s cómodos, confortables y espaciosos, para estudiar y<br />
distraerse; excelentes bibliotecas y gimnasios, salas <strong>de</strong> confe<strong>re</strong>ncias, cooperativas<br />
<strong>de</strong> consumo y hasta, á veces, alojamiento en condiciones higiénicas y económicas.<br />
Es verda<strong>de</strong>ramente curiosa la <strong>de</strong>scripción que trae <strong>de</strong> las instituciones<br />
escola<strong>re</strong>s en la Universidad <strong>de</strong> Harvard. Si aquí alguien quisiera iniciar,<br />
en nuestros centros <strong>de</strong> enseñanza, algo pa<strong>re</strong>cido, nuestros viejos universitarios,<br />
los <strong>re</strong>cto<strong>re</strong>s y <strong>de</strong>canos, se llevarían—por <strong>re</strong>gla general—las manos á la<br />
cabeza, calificando <strong>de</strong> loco y visionario á quien tal propusiera.<br />
Al final, copia el Sr. Tor<strong>re</strong>s Campos algunos párrafos <strong>de</strong> Lau<strong>re</strong>nt, acerca<br />
<strong>de</strong> puntos fundamentales <strong>de</strong> la organización pedagógica, <strong>de</strong>clarándose conforme<br />
con ellos; son tan <strong>de</strong> mi gusto, que no <strong>re</strong>sisto á la tentación <strong>de</strong> transcribirlos:
- 340 —<br />
«En primer término, <strong>de</strong>searíamos ver suprimidos un cierto número <strong>de</strong><br />
cursos puramente teóricos, en Medicina á lo menos.<br />
»... Deberían ser juzgados los alumnos, no según, algunas <strong>re</strong>spuestas más<br />
ó menos ap<strong>re</strong>ndidas <strong>de</strong> memoria, sino según exámenes <strong>de</strong> conjunto, en los que<br />
la inteligencia y el juicio <strong>de</strong>berían hacer sus pruebas.<br />
«Por una consecuencia lógica, somos adversarios, en general, <strong>de</strong> las oposiciones,<br />
que no son el único medio <strong>de</strong> ap<strong>re</strong>ciar el mérito <strong>de</strong> los candidatos.<br />
Basta ver su influencia en China y aun en Francia. Pue<strong>de</strong> pa<strong>re</strong>cer singular<br />
la aproximación <strong>de</strong> estos dos países, colocados en los dos polos <strong>de</strong> la civilización.<br />
En China, todos los grados <strong>de</strong> la jerarquía oficial se obtienen <strong>de</strong> ese<br />
modo y con ayuda <strong>de</strong> la tradición, estas oposiciones que sirven para obtener<br />
los dife<strong>re</strong>ntes grados <strong>de</strong>l mandarinato, por ejemplo, son verda<strong>de</strong>ras oposiciones<br />
<strong>de</strong> ope<strong>re</strong>ta. En lo que toca á Francia, pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que su gran <strong>de</strong>senvolvimiento<br />
científico se ha producido y se prosigue, á pesar <strong>de</strong> este abuso <strong>de</strong><br />
oposiciones, que continúa dominando por la todopo<strong>de</strong>rosa rutina. Opuesto<br />
es el caso <strong>de</strong> Alemania, don<strong>de</strong> los procedimientos <strong>de</strong> eliminación intelectual y<br />
social están establecidos sob<strong>re</strong> bases <strong>de</strong> ap<strong>re</strong>ciación mucho menos mezquinas.<br />
«Observemos que el pueblo inglés, que ha conquistado para su lengua la<br />
octava parte <strong>de</strong>l mundo, y que ha adquirido en un siglo un imperio colonial<br />
inmenso, no ha <strong>de</strong>bido sus éxitos á la Universidad sola, porque la mayor parte<br />
<strong>de</strong> sus gran<strong>de</strong>s homb<strong>re</strong>s son autodidactos, sino en gran parte al sistema <strong>de</strong><br />
educación que les es peculiar.»<br />
Oviedo.—D. Francisco <strong>de</strong> las Barras <strong>de</strong> Aragón, catedrático <strong>de</strong> Ciencias;<br />
edad, t<strong>re</strong>inta y ocho años; un año <strong>de</strong> profesorado numerario; <strong>de</strong> la provincia<br />
<strong>de</strong> Sevilla.<br />
Su discurso trata <strong>de</strong> La Historia Natural y su enseñanza en España. Tras<br />
erudito <strong>re</strong>lato <strong>de</strong> sus vicisitu<strong>de</strong>s en pasadas centurias, y <strong>de</strong> <strong>re</strong>cordar cómo en<br />
otros tiempos tuvimos celosos y entendidos cultivado<strong>re</strong>s <strong>de</strong> ella, atribuye el<br />
disertante su <strong>de</strong>caimiento á no haber seguido los métodos que en su enseñanza<br />
emplean países más ricos y a<strong>de</strong>lantados. Se nota, sin embargo, cierta ten<strong>de</strong>ncia<br />
hacia ellos, y eso fundamenta la esperanza <strong>de</strong> que vaya acentuándose<br />
el <strong>re</strong>nacer que ya se inicia en este linaje <strong>de</strong> estudios. El autor piensa que es p<strong>re</strong>ciso<br />
<strong>de</strong>spertar en los estudiantes afición á los trabajos personales, y esto sólo<br />
pue<strong>de</strong> lograrse acostumbrándoles durante la car<strong>re</strong>ra á practicar por sí mismos<br />
en los laboratorios, no sólo viendo, sino haciendo ellos mismos las experiencias;<br />
junto á estos laboratorios escola<strong>re</strong>s ha <strong>de</strong> haber otros, don<strong>de</strong> los profeso<strong>re</strong>s<br />
investiguen, y, junto á ellos, los alumnos que hayan <strong>de</strong> especializarse.<br />
Respecto <strong>de</strong> la enseñanza <strong>de</strong> la Botánica, Zoología y Mineralogía, elogia<br />
la oficina central <strong>de</strong> cambio, que permitirá—como ya va ocurriendo—enviar á<br />
Museos y Centros <strong>de</strong> enseñanza colecciones formadas por los envíos que en<br />
ella se <strong>re</strong>ciben, proce<strong>de</strong>ntes dt los profeso<strong>re</strong>s diseminados por toda España;<br />
<strong>re</strong>comienda la multiplicación <strong>de</strong> los jardines botánicos, abiertos al público<br />
como parques <strong>de</strong> <strong>re</strong>c<strong>re</strong>o, no cerrados y organizados con fin pedagógico exclu-
— Sil —<br />
sivo. En este particular se muestra partidario <strong>de</strong>l tipo alemán, que aprovecha<br />
hasta los acci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong>l ter<strong>re</strong>no, y distribuye las plantas con sujeción á lo que<br />
éste permite.<br />
Terminadas las cuestiones propias <strong>de</strong> la enseñanza <strong>de</strong> las ciencias naturales,<br />
aborda el autor—á guisa <strong>de</strong> epílogo—algunos <strong>de</strong> los más inte<strong>re</strong>santes problemas<br />
pedagógicos <strong>de</strong> carácter general: comienza por los exámenes. El profesor<br />
ovetense piensa que los alumnos no <strong>de</strong>ben ser examinados por el que<br />
les enseña, pues la convivencia produce simpatías y antipatías, que ponen en<br />
peligro la justicia y truecan al profesor en juez apasionado, ya en favor, ya<br />
en contra <strong>de</strong>l alumno; es, a<strong>de</strong>más, juez y parte, y no <strong>de</strong>be juzgar; pero como<br />
en el examen hay y habrá siemp<strong>re</strong> mucho <strong>de</strong> casual y fortuito, «¿quién pue<strong>de</strong><br />
conocer mejor—sigue diciendo el Sr. <strong>de</strong> las Barras <strong>de</strong> Aragón—al alumno,<br />
su capacidad y aplicación, que el profesor, que junto á sí lo ha tenido durante<br />
todo el año?» Es ixna dificultad insoluble; y para atenuar los males que el examen<br />
causa, el más grave—como <strong>re</strong>conoce el p<strong>re</strong>opinante—en<strong>de</strong><strong>re</strong>zar los estudiantes,<br />
no á estudiar por saber, sino á cursar para obtener títulos, sostiene<br />
que <strong>de</strong>be haber un ejercicio final <strong>de</strong> car<strong>re</strong>ra que sustituya á los exámenes <strong>de</strong><br />
asignaturas ó <strong>de</strong> grupos <strong>de</strong> asignaturas. «Aun así—sigue-pensando el disertante—,<br />
el examen sólo habla <strong>de</strong>l momento p<strong>re</strong>sente, no es una seguridad <strong>de</strong> suficiencia<br />
para lo sucesivo; la excesiva <strong>re</strong>glamentación y el excesivo rigor no han<br />
sido nunca garantía <strong>de</strong> la producción <strong>de</strong> eminencias; la <strong>re</strong>conocida superioridad<br />
científica <strong>de</strong> Alemania obe<strong>de</strong>ce, más que á superiorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> raza, muy<br />
discutibles, á la organización <strong>de</strong> sus céleb<strong>re</strong>s escuelas.»<br />
Cita, aplaudiéndolo, un texto <strong>de</strong>l profesor alemán Hesse, el cual dice: «Sería<br />
una <strong>de</strong>sdicha para la vida <strong>de</strong> las Universida<strong>de</strong>s alemanas <strong>re</strong>stringir la<br />
libertad <strong>de</strong> enseñanza; sería todavía peor p<strong>re</strong>ten<strong>de</strong>r quebrantar la libertad <strong>de</strong><br />
los estudiantes, imponiéndoles clases obligatorias, las cuales nada significarían<br />
si no se hiciese á la vez obligatoria la asistencia á ellas, cosa que traería<br />
la muerte <strong>de</strong> todo movimiento científico; no hay ni siquera p<strong>re</strong>texto para<br />
introducir esta obligación, pues la asistencia escolar á las aulas ha aumentado<br />
en los últimos años.»<br />
No puedo monos <strong>de</strong> congratularais <strong>de</strong> ver estas i<strong>de</strong>as en los dos profeso<strong>re</strong>s,<br />
el germánico y el español; son las mismas á que rindo culto, las mismas que<br />
he expuesto <strong>de</strong> palabra y por escrito <strong>re</strong>petidas veces, y que me han granjeado<br />
ent<strong>re</strong> la mayoría <strong>de</strong> mis compañeros fama <strong>de</strong> iluso, soñador y extravagante.<br />
Créame el Sr. <strong>de</strong> las Barras <strong>de</strong> Aragón: la cuestión <strong>de</strong> los exámenes no tiene<br />
más ar<strong>re</strong>glo que uno, el suprimirlos; entonces los abusos pa<strong>re</strong>cerán mayo<strong>re</strong>s,<br />
al ver graduados hechos <strong>de</strong> golpe y cuyos títulos serán cada vez menos <strong>re</strong>spetados,<br />
porque se verá más clara la ignorancia <strong>de</strong> quienes los esgriman; irá<br />
<strong>re</strong>accionando así la conciencia pública, y pedirá la sup<strong>re</strong>sión <strong>de</strong> ellos por inútiles,<br />
y habrán llegado q lienes esto vean á vislumbrar la Tierra Prometida.<br />
Choque, pues, mi digno compañero; voto con él por un ejercicio al final, porque<br />
no es posible votar por medio examen.<br />
<strong>Madrid</strong>,—D. Baldomero <strong>de</strong> Bonet y Bonet, catedrático <strong>de</strong> Farmacia; ca-
— 342 —<br />
talán; edad, cincuenta años; doce años <strong>de</strong> catedrático numerario; lia enseñado<br />
en Santiago y Barcelona; fue antes profesor auxiliar. Tema <strong>de</strong> su discurso:<br />
Organización <strong>de</strong> la enseñanza. Son tantos los asuntos tratados, que habré <strong>de</strong><br />
p<strong>re</strong>sentarlos á guisa <strong>de</strong> conclusiones:<br />
1.° Debe establecerse el examen <strong>de</strong> ing<strong>re</strong>so en las Faculta<strong>de</strong>s ante un<br />
Tribunal <strong>de</strong> profeso<strong>re</strong>s <strong>de</strong> la misma; así ocur<strong>re</strong> en todas las escuelas; seleccionará<br />
los alumnos, y facilitará el que se pueda dar más altura científica á la enseñanza<br />
universitaria.<br />
2.° En los planes <strong>de</strong> estudio no basta poner el rótulo <strong>de</strong> las asignaturas:<br />
es necesario <strong>de</strong>cir cuál será el contenido <strong>de</strong> ellas; el profesor podrá usar para<br />
enseñarla el método que juzgue más oportuno.<br />
3.° Debe darse más importancia á la parte experimental y práctica <strong>de</strong><br />
la enseñanza. Dice el Sr. Bonet: «No hace muchos años, una alta personalidad<br />
extranjera visitó la Universidad <strong>de</strong> Barcelona; se le enseñó el <strong>de</strong>spacho <strong>de</strong>l<br />
<strong>re</strong>ctor, la sala doctoral, el Paraninfo, etc., <strong>de</strong>dicando á todos estos <strong>de</strong>partamentos<br />
el elogio que su suntuosidad me<strong>re</strong>ce; visto todo esto, manifestó el <strong>de</strong>seo<br />
<strong>de</strong> ver las cátedras y los laboratorios, quedando sorp<strong>re</strong>ndido <strong>de</strong> su miseria y<br />
mala instalación, exp<strong>re</strong>sando la sorp<strong>re</strong>sa que lo causaron, diciendo que no estaban<br />
en <strong>re</strong>lación con lo que antes le había tan gratamente imp<strong>re</strong>sionado.»<br />
•i." Exámenes. Deben suprimirse los do asignaturas, pues así los alumnos<br />
no estudiarían á fin <strong>de</strong> curso con avi<strong>de</strong>z por p<strong>re</strong>parar los exámenes; estudio<br />
indigesto y ap<strong>re</strong>surado, en vez <strong>de</strong> ser tranquilo y provechoso. Al final <strong>de</strong><br />
la car<strong>re</strong>ra <strong>de</strong>bería haber varios ejercicios teóricos y prácticos que probaran<br />
la suficiencia <strong>de</strong>l alumno.<br />
Estos ejercicios <strong>de</strong>berían verificarse con ar<strong>re</strong>glo á un cuestionario, general<br />
para toda España, que el alumno <strong>re</strong>cibiría al ing<strong>re</strong>sar en la Universidad;<br />
<strong>de</strong> los ejercicios juzgarían Tribunales ó Jurados en don<strong>de</strong> no entraran los catedráticos<br />
que había tenido el alumno, para quo no juzgaran así su propia labor:<br />
este sistema es el alemán; los jurados so <strong>de</strong>berían <strong>re</strong>clutar ent<strong>re</strong> el mismo profesorado<br />
y los docto<strong>re</strong>s.<br />
5.° Como los profeso<strong>re</strong>s do instrucción primaria son los únicos que no juzgan,<br />
en <strong>de</strong>finitiva, <strong>de</strong> la p<strong>re</strong>paración <strong>de</strong> sus alumnos para pasar á otros grados<br />
<strong>de</strong> la enseñanza, <strong>de</strong>bería c<strong>re</strong>arse un nuevo título académico para la juventud<br />
que no concur<strong>re</strong> más que á las escuelas <strong>de</strong> primera enseñanza; título que<br />
les capacitaría para el <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> funciones sociales humil<strong>de</strong>s, sería un estímulo<br />
para que los niños concurrieran á ellas y los pad<strong>re</strong>s les obligaran á<br />
asistir, teniendo en cuenta los beneficios que podría <strong>re</strong>portarles, verbigracia,<br />
en el servicio militar.<br />
6.° Deben publicarse íntegras las memorias <strong>de</strong> los profeso<strong>re</strong>s pensionados<br />
en el extranjero, y no sólo sus conclusiones, en la Gaceta, á fin <strong>de</strong> que se vea<br />
si los pensionados dan el fruto apetecido por el país al enviarlos; <strong>de</strong>be dotarse<br />
<strong>de</strong> los medios necesarios para dar la enseñanza práctica á los centros docentes,<br />
aquí don<strong>de</strong> no hay Escuelas <strong>de</strong> estudios superio<strong>re</strong>s en las que el profesorado<br />
se forme ó investigue.
- 343 —<br />
7.° Debe aumentarse el sueldo al profesorado y obligarle á no <strong>de</strong>dicarse<br />
más que á la enseñanza; acepta el sistema alemán <strong>de</strong> que el profesor perciba<br />
parte <strong>de</strong> las matrículas y <strong>de</strong><strong>re</strong>chos <strong>de</strong> prácticas, y pi<strong>de</strong> que el profesor oficial<br />
pueda, como en el extranjero ocur<strong>re</strong>, <strong>de</strong>dicarse á la enseñanza privada, cuya<br />
prohibición actualmente es un insulto al profesorado. «Hubiera sido—dice—más<br />
noble y valiente expulsar <strong>de</strong>l Cuerpo al indigno compañero, que no poner ese<br />
estigma en la f<strong>re</strong>nte <strong>de</strong> todos los profeso<strong>re</strong>s, al suponer que pue<strong>de</strong>n ven<strong>de</strong>rse<br />
por un puñado <strong>de</strong> pesetas.»<br />
Estas son las i<strong>de</strong>as <strong>de</strong>l Sr. Bonet y Bonet. Con toda mesura, y sin ánimo <strong>de</strong><br />
molestarle, mas do discutir puntos doctrinales, he <strong>de</strong> observar:<br />
1.° Que el examen <strong>de</strong> ing<strong>re</strong>so, si era riguroso, <strong>de</strong>spoblaría las Universida<strong>de</strong>s;<br />
y si no lo era, <strong>re</strong>sultaría un examen más. Las Faculta<strong>de</strong>s que tienen matrícula<br />
escasa (Ciencias y Letras) necesitarían heroica virtud para cometer<br />
esta voluntaria <strong>de</strong>snutrición.<br />
2.° Marcar el contenido <strong>de</strong> las asignaturas <strong>de</strong> un modo oficial, es muy expuesto<br />
á que se atente contra la libertad científica <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la cátedra: hay<br />
muchas ciencias en formación. A<strong>de</strong>más, ¿quién iba á <strong>de</strong>terminar eso contenido?<br />
Se contesta: El Estado. Pero ¿quién es, en <strong>re</strong>alidad, el Es.tado? Pues<br />
D. Fulano, consejero <strong>de</strong> Instrucción pública ó amigo <strong>de</strong>l ministro. En suma: la<br />
opinión oficial es la muy discutible <strong>de</strong> uno ó varios particula<strong>re</strong>s, por <strong>re</strong>gla general<br />
encanecidos en la enseñanza, lo cual quie<strong>re</strong> <strong>de</strong>cir, en muchas ocasiones,<br />
personas que sustentan criterios arcaicos ó poco prog<strong>re</strong>sivos.<br />
3.° Conforme en la p<strong>re</strong>pon<strong>de</strong>rancia <strong>de</strong> lo práctico y experimental, que<br />
cabe aun en las ciencias, al pa<strong>re</strong>cer, más especulativas; pero ¿quién pone el<br />
cascabol al gato? ¿Gentes educadas en el verbalismo dominante?<br />
4.° .Repito lo dicho anteriormente sob<strong>re</strong> esta materia.<br />
5.° Me pa<strong>re</strong>ce el colmo <strong>de</strong> la manía titulatoria inventar un título nuevo<br />
por ir á la escuela; no insisto, pues, en esto punto: es acci<strong>de</strong>ntal en el trabajo.<br />
6.° Conforme en que sean publicadas.<br />
7.° De acuerdo con el autor en que, si no hay exámenes, se autorico al profesor<br />
la enseñanza privada: no lo estoy en que sea sólo catedrático; quien más<br />
enfermos vea ó más pleitos <strong>de</strong>spache, será el mejor maestro <strong>de</strong> módicos ó abogados;<br />
quien no ve sus labo<strong>re</strong>s vivificadas y cor<strong>re</strong>gidas por la <strong>re</strong>alidad, cae<br />
fácilmente en cavilosida<strong>de</strong>s estériles, á las que nuestro inculto ambiente intelectual<br />
califica <strong>de</strong> profundas investigaciones científicas. Aparte <strong>de</strong> que quien<br />
se <strong>de</strong>dica á sólo ap<strong>re</strong>n<strong>de</strong>r para enseñar, se pedagogiza; y á quien ocur<strong>re</strong> esto,<br />
va por mal camino: no es posible entrar en discusión sob<strong>re</strong> tal ext<strong>re</strong>mo, pues<br />
habría <strong>de</strong> ser muy amplia (1).<br />
¿Y en qué consiste que pa<strong>re</strong>ce y es muy disc<strong>re</strong>to cuanto propone el señor<br />
Bonet y Bonet, y tampoco son irracionales—á mi juicio—los <strong>re</strong>paros que yo<br />
pongo? En que los dos tenemos y no tenemos razón: nuestro sistema do ense-<br />
(1) Véanse, acerca <strong>de</strong> este punto, los artículos <strong>de</strong>l Sr. Ribera titulados «Cuestiones pedagógicas», en la <strong>re</strong>vista<br />
trimestral Cultura Española; <strong>Madrid</strong>, 1900-1007.
— 344 — .<br />
fiar es un puro artificio; cuando la clara mirada <strong>de</strong>l Sr. Bonet <strong>de</strong>scub<strong>re</strong> un <strong>de</strong>fecto<br />
en él, inventa ó propone otro artificio para evitarlo, al cual, á mi vez,<br />
saco <strong>de</strong>fectos; el Sr. Bonet los sacaría á los que yo propusiera, si yo lo hiciese;<br />
y así, escolásticamente, criticándonos mutuamente los <strong>de</strong>fectos, estaríamos<br />
hasta el fin <strong>de</strong>l mundo. Convénzase mi digno compañero: no hay mejor organización<br />
que la natural; que cada uno ap<strong>re</strong>nda con quien quiera lo que le haga<br />
falta.<br />
III<br />
La p<strong>re</strong>nsa, á raíz <strong>de</strong> la apertura <strong>de</strong> curso, se <strong>de</strong>sató—salvo algunas excepciones—contra<br />
el discurso <strong>de</strong>l señor ministro <strong>de</strong> Instrucción pública: forma un<br />
verda<strong>de</strong>ro contraste con el <strong>de</strong>l año pasado; entonces dije <strong>de</strong>l <strong>de</strong>l Sr. Jimeno<br />
que pa<strong>re</strong>cía dilucidar el siguiente tema: «Lo que yo haría si gobernase en distinto<br />
país <strong>de</strong> aquel en que gobierno, ó si el país que yo gobierno fuera <strong>de</strong> otro<br />
modo.» De éste cabría <strong>de</strong>cir todo lo contrario: se encamina á exponer algunas<br />
medidas <strong>de</strong> <strong>re</strong>lativa importancia que pue<strong>de</strong>n ser adoptadas para mejorar la<br />
pública instrucción; el uno es una oda á lo imposible; el otro, un seco llamamiento<br />
á la <strong>re</strong>alidad; el uno gustó á la galería; el otro quizá á nadie ó á muy<br />
pocos, á los pru<strong>de</strong>ntes que no alborotan.<br />
El señor ministro p<strong>re</strong>scin<strong>de</strong> <strong>de</strong> la enseñanza superior ó universitaria, y aun<br />
<strong>de</strong> la secundaria, y se fija en la primaria é industrial. Cabe calificar su discurso<br />
acaso <strong>de</strong> <strong>de</strong>ficiente, pero no <strong>de</strong> inexacto; por el contrario, dice verda<strong>de</strong>s<br />
como puños; voy á ent<strong>re</strong>sacar algunas:<br />
«Los órganos <strong>de</strong> la función docente no se improvisan ni podrían surgir <strong>de</strong><br />
la Gaceta, aunque el Estado vertiese en abundancia los millones c<strong>re</strong>ando escuelas<br />
y cátedras, alojándolas en palacios y dotándolas <strong>de</strong> material científico<br />
con verda<strong>de</strong>ra esplendi<strong>de</strong>z, según sería apetecible. El p<strong>re</strong>supuesto <strong>de</strong> Instrucción<br />
pública se ha cuadruplicado en catorce años; y si se <strong>de</strong>ducen los gastos<br />
<strong>de</strong> primera enseñanza, se han duplicado todos los <strong>re</strong>stantes en ese período.»<br />
C<strong>re</strong>e el señor ministro más pru<strong>de</strong>nte, antos <strong>de</strong> acometer innovaciones, sacar<br />
más efecto útil <strong>de</strong> lo existente, <strong>re</strong>formando los abusos ó corruptelas que<br />
pudiera haber. «Son pocas—dice—las escuelas; pero la escasez do su número<br />
aun se agrava por las vacantes <strong>de</strong> provisión larga, las interinas y sustituidas<br />
que temporalmente son abandonadas para formar parte sus titula<strong>re</strong>s <strong>de</strong> los<br />
Tribunales <strong>de</strong> oposiciones», etc. Intenta el señor ministro vigorizar la inspección,<br />
á fin <strong>de</strong> que puedan ser cor<strong>re</strong>gidos y castigados rápidamente los abusos<br />
que pudiera haber.<br />
En la enseñanza técnica industrial, tien<strong>de</strong> á que se le dé carácter más<br />
práctico, supliendo las <strong>de</strong>ficiencias que su implantación p<strong>re</strong>cipitada pudo ocasionar.<br />
Tal es, á gran<strong>de</strong>s rasgos, su discurso; ni plantea graves problemas, ni inicia<br />
<strong>re</strong>medios á males sentidos, ni promete soluciones para lo futuro. Empleando<br />
el tecnicismo musical, po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cir que marca un compás <strong>de</strong> espera en
— 345 —<br />
nuestra sinfonía pedagógica; este tiempo pue<strong>de</strong> ser empleado, verbigracia, en<br />
ap<strong>re</strong>tar las clavijas á los instrumentos <strong>de</strong> cuerda, y limpiar ó disponer la ma<strong>de</strong>ra<br />
y el metal. Ve<strong>re</strong>mos, cuando éste ú otro di<strong>re</strong>ctor <strong>de</strong> orquesta empuñen la<br />
batura, si tocamos música clásica ó mo<strong>de</strong>rnista, allegro, andante ó lento, ó si<br />
nos marcan da capo, y, entonces..., vuelta á empezar.<br />
Zaragoza, Octub<strong>re</strong> <strong>de</strong> 1907.<br />
Portugal<br />
O<br />
Incertidumb<strong>re</strong>s.<br />
EDUARDO IBARRA Y RODRÍGUEZ.<br />
En la política portuguesa contemporánea ha habido momentos <strong>de</strong> dificultad suma.<br />
No están lejanos los días <strong>de</strong>l ultimátum <strong>de</strong> Inglaterra, <strong>de</strong> la crisis monetaria, <strong>de</strong> la<br />
epi<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> la peste bubónica, que, <strong>de</strong> cuestión puramente sanitaria, pasó á ser grave<br />
cuestión <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n público; y más cercanos aún, los tiempos <strong>de</strong> f<strong>re</strong>cuentes crisis ministeriales;<br />
los Parlamentos disueltos antes que <strong>re</strong>unidos; el contrato <strong>de</strong> los Tabacos, t<strong>re</strong>mendo<br />
in pace en que pa<strong>re</strong>cía habían <strong>de</strong> quedar encerrados todos los Gobiernos,; la ruptura<br />
<strong>de</strong> la concentración liberal; la dictadura, en fin. Pero por obscuro que se haya<br />
mostrado el horizonte, por complicados que hayan pa<strong>re</strong>cido los términos <strong>de</strong>l problema,<br />
por difíciles que se hayan p<strong>re</strong>sentado las soluciones, es indiscutible que en caso<br />
alguno se ha planteado una cuestión <strong>de</strong> tal gravedad como la que hoy p<strong>re</strong>ocupa á cuantos<br />
por Portugal se inte<strong>re</strong>san.<br />
No c<strong>re</strong>o, qué he <strong>de</strong> c<strong>re</strong>er, si. conozco al pueblo portugués, si no ignoro su temperamento<br />
pacífico, su amor al or<strong>de</strong>n, su <strong>re</strong>speto á la ley; no c<strong>re</strong>o, <strong>re</strong>pito, en una solución<br />
<strong>de</strong> violencia; no supongo que el or<strong>de</strong>n se turbe gravemente; no espero un epílogo sangriento<br />
<strong>de</strong>l período dictatorial. Allí sólo caben las violencias, ó por el peligro <strong>de</strong> la in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia<br />
nacional, ó por el hamb<strong>re</strong>. Allí, mie-ntras el pueblo vea on<strong>de</strong>ar su amada<br />
ban<strong>de</strong>ra azul y blanca; mientras el pan, aun ganado trabajosamente, no falte, podrán<br />
existir <strong>de</strong>scontentos, podrá haber sordas murmuraciones ó <strong>de</strong>senfadadas protestas, podrá<br />
<strong>re</strong>cor<strong>re</strong>rse la escala <strong>de</strong> los alborotos popula<strong>re</strong>s, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la silba al aped<strong>re</strong>amiento;<br />
pero la <strong>re</strong>volución, la verda<strong>de</strong>ra <strong>re</strong>volución, la que transforma un pueblo, la que ent<strong>re</strong><br />
tor<strong>re</strong>ntes <strong>de</strong> sang<strong>re</strong> ab<strong>re</strong> una nueva era, no encaja en el ánimo <strong>de</strong> los portugueses, no<br />
cabe en Portugal.<br />
Y hacen bien. No se <strong>de</strong>be consi<strong>de</strong>rar flojedad lo que es sencillamente pru<strong>de</strong>ncia. No<br />
se pue<strong>de</strong> motejar <strong>de</strong> pusilánime á un pueblo porque conserve instituciones secula<strong>re</strong>s, á<br />
las que <strong>de</strong>be gratitud y <strong>re</strong>speto. No se pue<strong>de</strong> tildar <strong>de</strong> flaqueza <strong>de</strong> ánimo á los que consi<strong>de</strong>ran,<br />
y consi<strong>de</strong>ran con acierto, que no vale la pena, para un simple cambio <strong>de</strong> postura,<br />
soportar una conmoción <strong>de</strong> cuanto constituye la normalidad <strong>de</strong> la vida. Y cuando,<br />
como ahora, los males vienen <strong>de</strong> tiempo atrás, cuando los erro<strong>re</strong>s son funesta he<strong>re</strong>ncia<br />
que se han ido transmitiendo unos á otros Gobiernos y unos á otros partidos, no habrá<br />
seguramente quien quiera contraer una t<strong>re</strong>menda <strong>re</strong>sponsabilidad para dar el triunfo á<br />
los que, si no se at<strong>re</strong>vieron á tanto como la agrupación allí dominante hoy día, tampoco<br />
brillaron por su <strong>re</strong>speto á las liberta<strong>de</strong>s públicas.
— 346 —<br />
No consiste, por tanto, el peligro eji un trastorno inmediato, pero sí en la prolongación<br />
<strong>de</strong> un estado <strong>de</strong> cosas que pue<strong>de</strong> á la larga traerlo, si no se acu<strong>de</strong> con pronto<br />
y enérgico <strong>re</strong>medio. Y p<strong>re</strong>cisamente el <strong>re</strong>medio es lo que está en duda.<br />
Descartemos <strong>de</strong>l problema al partido <strong>re</strong>publicano, que ha <strong>re</strong>emplazado las vocinglerías<br />
<strong>de</strong> meses atrás por una actitud intencionadísima <strong>de</strong> apa<strong>re</strong>nte paciencia, como el<br />
que afecta no que<strong>re</strong>r molestarse en ir á buscar lo que le han <strong>de</strong> llevar á la mano, y<br />
veamos la actitud <strong>de</strong> los partidos monárquicos.<br />
Los partidos dinásticos <strong>de</strong> oposición han ido <strong>de</strong>masiado lejos en sus actitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />
protesta contra el Gabinete Joao Pranco. Han hablado <strong>de</strong>l divorcio ent<strong>re</strong> el Po<strong>de</strong>r mo<strong>de</strong>rador<br />
y los elementos gubernamentales hoy en la oposición. Han llegado á formular<br />
un á modo <strong>de</strong> ultimátum, conminando con disolverse si no se convocan las elecciones<br />
con tiempo bastante para que se <strong>re</strong>únan las Cortes en la fecha que <strong>de</strong>termina la Carta<br />
constitucional. De suerte que, ó las elecciones se convocan, ó llega el momento <strong>de</strong> que<br />
osos partidos cumplan su promesa y pongan en práctica su amenaza.<br />
La actitud <strong>de</strong>l Sr. Joao Pranco es una verda<strong>de</strong>ra incógnita. Tan pronto se esparce<br />
en Lisboa el rumor <strong>de</strong> la próxima convocatoria <strong>de</strong> los comicios, como se afirma que el<br />
Gobierno seguirá á ultranza su dictadura, convencido <strong>de</strong> sufrir en las elecciones una<br />
bochornosísima <strong>de</strong>rrota. Y si las elecciones no se <strong>re</strong>alizan, ó los partidos se olvidan <strong>de</strong><br />
sus enérgicas conminaciones, y entonces sería t<strong>re</strong>mendo su <strong>de</strong>sp<strong>re</strong>stigio ante la opinión,<br />
ó sostienen su promesa y adoptan las <strong>re</strong>soluciones ext<strong>re</strong>mas con que amenazaron,<br />
y entonces la situación se complicaría, haciendo persistir un estado <strong>de</strong> duda perjudicial<br />
hasta lo sumo para la marcha <strong>de</strong> la cosa pública. Y <strong>de</strong> seguir así in<strong>de</strong>finidamente,<br />
lo que no ha <strong>de</strong> ocurrir mañana ni pasado, pudiera suce<strong>de</strong>r más a<strong>de</strong>lante. Los<br />
<strong>re</strong>medios para evitarlo se llaman pru<strong>de</strong>ncia y buen sentido. Lo que hace falta es que<br />
no hayan <strong>de</strong>sapa<strong>re</strong>cido <strong>de</strong> la política lusitana.<br />
SALVADOR DÍAZ-BERKIO.
Información extranjera.<br />
Estados Unidos y Holanda<br />
La cuestión americano-japonesa y la Confe<strong>re</strong>ncia <strong>de</strong> La Haya.<br />
I. Po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cir que, en los últimos meses, dos sucesos concentran la atención <strong>de</strong>l<br />
mundo: <strong>re</strong>velador el uno <strong>de</strong> cómo esas competencias primitivas, que tienen su raíz en<br />
los más hondos instintos <strong>de</strong> la especie, ascien<strong>de</strong>n hasta modificar los principios; <strong>re</strong>velador<br />
el otro <strong>de</strong> cómo los conceptos universales, c<strong>re</strong>ados por la facultad sup<strong>re</strong>ma <strong>de</strong><br />
generalizar, <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n á la <strong>re</strong>alidad y acaban por modificar los inte<strong>re</strong>ses. Yerran por<br />
igual los que consi<strong>de</strong>ran uno solo <strong>de</strong> ambos facto<strong>re</strong>s: los prácticos, que <strong>de</strong>sconocen el<br />
po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> las i<strong>de</strong>as y <strong>de</strong> las palabras para mover las multitu<strong>de</strong>s, aun en contra <strong>de</strong> sus<br />
más claros inte<strong>re</strong>ses; y los teóricos, que, mirando á las nubas, se olvidan <strong>de</strong> que los edificios,<br />
para subsistir, necesitan meter sus cimientos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la tierra.<br />
Por un lado, c<strong>re</strong>an los inte<strong>re</strong>ses dificulta<strong>de</strong>s gravísimas ent<strong>re</strong> los dos pueblos admirables,<br />
llegados á la historia y á la política mundial por virtud <strong>de</strong> los esfuerzos <strong>de</strong> una<br />
voluntad constante y metódica, que ha p<strong>re</strong>cipitado el lento <strong>de</strong>senvolvimiento <strong>de</strong> la<br />
Naturaleza. Por otro lado, el i<strong>de</strong>al moral, fruto <strong>de</strong> una civilización <strong>de</strong> cua<strong>re</strong>nta siglos,<br />
intenta dar á la comunidad internacional, todavía informe, el complemento final <strong>de</strong> un<br />
órgano coordinador.<br />
La moral, esa lógica en la acción, es más.difícil que la lógica en las i<strong>de</strong>as. A <strong>de</strong>specho<br />
<strong>de</strong> la <strong>re</strong>comendación <strong>de</strong> todos los moralistas <strong>re</strong>ligiosos y laicos <strong>de</strong> la historia,<br />
. que <strong>re</strong>sumen la esencia <strong>de</strong> la vida social en el principio <strong>de</strong> no <strong>de</strong>sear para el prójimo<br />
lo que no se quie<strong>re</strong> para sí, los pueblos practican, sin las <strong>re</strong>servas hipócritas <strong>de</strong> los<br />
individuos, el llamado principio político <strong>de</strong> que<strong>re</strong>r para el prójimo p<strong>re</strong>cisamente lo<br />
contrario <strong>de</strong> aquello que con más afán se persigue. Eíte contraste, aunque <strong>de</strong>sconsolador,<br />
muy humano, forma el fondo <strong>de</strong> la cuestión americano-japonesa.<br />
Si algún carácter distintivo ha tenido la civilización oriental, es su xenofobia, el<br />
odio invencible á la comunicación y al intercambio con pueblos y razas extrañas. El<br />
extranjero, para esos hijos <strong>de</strong> la tradición, es el <strong>de</strong>monio, enemigo <strong>de</strong> las costumb<strong>re</strong>s<br />
sagradas <strong>de</strong> los antepasados. Si algún principio domina la civilización occi<strong>de</strong>ntal, es<br />
el principio contrario <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar al extranjero, al inmigrante, el bienvenido que trae<br />
una nueva fuerza económica, el Mesías <strong>de</strong> la <strong>re</strong>novación social. En virtud <strong>de</strong> ese principio,<br />
loado en todos los tonos, continuamente se van todas las potencias europeas y los<br />
Estados Unidos á tocar las puertas <strong>de</strong> los pueblos <strong>de</strong>l Asia y <strong>de</strong>l África, con tal empeño,<br />
que, si tardan en abrirlas, cumplen la obra evangélica <strong>de</strong> <strong>de</strong>rribarlas con los cañones<br />
<strong>de</strong> sus buques y la metralla <strong>de</strong> sus ejércitos.<br />
A tal punto ha llegado esta que po<strong>de</strong>mos llamar turofobia <strong>de</strong> la política mo<strong>de</strong>rna,<br />
que en todos los últimos Tratados y Confe<strong>re</strong>ncias, lo mismo en Pithsburg que en Algeciras,<br />
forma la estipulación obligatoria, hasta el punto <strong>de</strong> constituir una especie <strong>de</strong> moral<br />
internacional, que todas las potencias se p<strong>re</strong>cian <strong>de</strong> profesar, y que los diplomáticos,<br />
tan aficionados como los médicos á dar nomb<strong>re</strong>s nuevos á las cosas viejas, han<br />
bautizado con el título <strong>de</strong> política <strong>de</strong> la puerta abierta.
— 318 -<br />
Pero <strong>re</strong>sulta que esta turofóbia, que teníamos <strong>de</strong><strong>re</strong>cho <strong>de</strong> c<strong>re</strong>er, dada su bondad <strong>de</strong>cantad.ísima,<br />
<strong>re</strong>gla universal, tiene un <strong>re</strong>lativismo tan est<strong>re</strong>cho, que, lejos <strong>de</strong> ascen<strong>de</strong>r á<br />
la cima <strong>de</strong> los principios, se queda en el llano, bajo el peso <strong>de</strong> inte<strong>re</strong>ses tan egoístas y<br />
tan materiales, que apenas si me<strong>re</strong>ce él nomb<strong>re</strong> <strong>de</strong> política, palabra que lleva consigo<br />
la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> un procedimiento <strong>re</strong>gular y normal.<br />
Turófoba, intransigente, la raza blanoa, cuando ss trata <strong>de</strong>l Asia ó <strong>de</strong>l África,<br />
apa<strong>re</strong>ce más xenófoba que los chinos y tibetanos cuando' se trata <strong>de</strong> abrir sus puertas<br />
á la inmigración <strong>de</strong> japoneses, chinos ó indios. Lo mismo en la gran República americana,<br />
que en el Canadá y Australia, los Po<strong>de</strong><strong>re</strong>s públicos cierran todas las entradas á<br />
la inmigración asiática; y no se limitan á esto, sino que intentan expulsar individuos<br />
ya establecidos, amenazándoles con los procedimientos sumarios <strong>de</strong>l linchamiento, idénticos<br />
á los que aplican los chinos á los misioneros, no en <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> un i<strong>de</strong>al social y<br />
<strong>re</strong>ligioso, sino en protección <strong>de</strong> un interés económic'o.<br />
No saben lo que dicen los publicistas que nos hablan, con motivo <strong>de</strong> tales luchas,<br />
<strong>de</strong> odios <strong>de</strong> raza. Las guerras <strong>de</strong> raza se acabaron en el siglo V, y las <strong>de</strong> <strong>re</strong>ligión, en el<br />
siglo XVI. No caben odios <strong>de</strong> raza <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que los europeos y americanos se establecen<br />
tranquilamente en medio <strong>de</strong> los pueblos amarillos ó <strong>de</strong> las tribus negras, cuando hallan<br />
provechosa la expatriaeión.<br />
P<strong>re</strong>cisamente, los motines surgidos en América y el Canadá se <strong>de</strong>ben, por una parte,<br />
á que miles <strong>de</strong> asiáticos hallan ocupación y trabajo en las emp<strong>re</strong>sas <strong>de</strong> los homb<strong>re</strong>s<br />
blancos, que los p<strong>re</strong>fie<strong>re</strong>n, por los salarios bajos, á sus conciudadanos; y, por otra, á que,<br />
como emp<strong>re</strong>sarios <strong>de</strong> ciertos servicios, por lo económico <strong>de</strong> sus p<strong>re</strong>cios, tienen una<br />
clientela mayor que los industriales aborígenes. Es, sencillamente, una <strong>de</strong> las formas <strong>de</strong>l<br />
problema económico, <strong>de</strong> la doctrina <strong>de</strong> la protección política al trabajo, que <strong>de</strong> día en<br />
día extien<strong>de</strong> su dominio sob<strong>re</strong> el Estado, para emplear sus <strong>re</strong>cursos y sus fuerzas como<br />
el medio eficaz <strong>de</strong> <strong>re</strong>solver e3os conflictos <strong>de</strong> la concur<strong>re</strong>ncia, que hace medio siglo se<br />
juzgaban como el santuario intangible <strong>de</strong> la libertad. Ya no basta la muralla <strong>de</strong> las tarifas<br />
contra los productos; son menester las murallas <strong>de</strong> las bayonetas contra la inmigración.<br />
Si se hacen guerras, dicen, en beneficio <strong>de</strong>l capital, ¿por qué no han <strong>de</strong> hacerse en<br />
favor <strong>de</strong>l trabajo?<br />
A este <strong>re</strong>specto, nada hay más sugestivo que los ensayos <strong>de</strong> la Australia, don<strong>de</strong><br />
Lyne intenta conseguir, con todas las probabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> éxito, no ya sólo que el Estado<br />
ar<strong>re</strong>gle los conflictos ent<strong>re</strong> el capital y el trabajo, sino que fije <strong>de</strong> antemano los salarios<br />
y el p<strong>re</strong>cio <strong>de</strong> los artículos, como una compensación <strong>de</strong> las tarifas protectoras.<br />
Resulta, pues, que el problema americano-japonés no <strong>de</strong>riva <strong>de</strong> sentimientos acumulados<br />
por la sucesión <strong>de</strong> siglos, sino por inte<strong>re</strong>ses <strong>de</strong>l p<strong>re</strong>sente. Ahora <strong>re</strong>sta averiguar<br />
si esos inte<strong>re</strong>ses son <strong>de</strong> tal manera inconciliables en sus di<strong>re</strong>cciones opuestas, que<br />
no tengan otra solución que la fuerza. Aunque esta p<strong>re</strong>gunta no pue<strong>de</strong> contestarse con<br />
seguridad, porque en las convenciones diplomáticas y en las soluciones bélicas, <strong>re</strong>sulta<br />
siemp<strong>re</strong> factor po<strong>de</strong>roso la idiosincrasia <strong>de</strong> los homb<strong>re</strong>s dirigentes y el sentimentalismo<br />
colectivo, es lo cierto que, por mucho que se diga, pa<strong>re</strong>ce muy difícil, dadas las complicaciones<br />
<strong>de</strong> la política europea, una lucha ent<strong>re</strong> el Japón y los Estados Unidos, que<br />
vinovlaría sólidamente á la República americana con el Imperio alemán. Seguramente,<br />
aparte <strong>de</strong> otras razones, bastaría ésta para que Inglaterra ponga toda su incontrastable<br />
influencia en la balanza <strong>de</strong> la paz, con el fin <strong>de</strong> evitar un conflicto que podría tener una<br />
consecuencia tan contraria á sus inte<strong>re</strong>ses.<br />
Probablemente, Tratados <strong>de</strong>finidos graduarán la inmigración asiática á los pueblos<br />
sajones <strong>de</strong> la América, procurando <strong>de</strong>sviarla hacia los pueblos latinos <strong>de</strong>l Centro y <strong>de</strong>l
— 319 —<br />
Sur, don<strong>de</strong> no son temibles prohibiciones que, cuando no vienen <strong>de</strong> una potencia militar,<br />
no valen el papel en que se escriben.<br />
II. La segunda Confe<strong>re</strong>ncia <strong>de</strong> La Haya no ha modificado, ni podía modificar, el hecho<br />
<strong>de</strong> que el equilibrio internacional <strong>de</strong>scanse sob<strong>re</strong> la fuerza. La compensación matemática<br />
<strong>de</strong> fuerzas que todo equilibrio supone, pue<strong>de</strong> ar<strong>re</strong>glarse <strong>de</strong> antemano en una máquina;<br />
pero ningún químico social ha conseguido todavía ni el análisis ni la síntesis<br />
<strong>de</strong>finitiva que permita ap<strong>re</strong>ciar los infinitos elementos morales y materiales que se traducen<br />
en el p<strong>re</strong>supuesto <strong>de</strong> guerra <strong>de</strong> un Estalo. Así, pues, los acorazados y los batallones<br />
continúan siendo el exponente <strong>de</strong> la vitalidad <strong>de</strong> cada pueblo, sin que el intento<br />
<strong>de</strong> Inglaterra <strong>de</strong> ponerles un límite convencional haya tenido otra consecuencia que<br />
<strong>de</strong>mostrar que, si alguna vez llega á conseguirse tal <strong>re</strong>sultado, no será,, por cierto, en<br />
una Confe<strong>re</strong>ncia mundial, don<strong>de</strong> el problema se agrava con la heterogeneidad <strong>de</strong> los<br />
facto<strong>re</strong>s, sino por el acuerdo <strong>de</strong> unos cuantos Estados igualmente po<strong>de</strong>rosos, y convencidos<br />
por la lógica abrumadora <strong>de</strong> las finanzas <strong>de</strong> que han alcanzado el límite <strong>de</strong> su<br />
elasticidad económica.<br />
Más fácil era fijar algunos casos <strong>de</strong> arbitraje obligatorio. Aunque esto propósito,<br />
que <strong>de</strong>fendían los Estados Unidos, Inglaterra y Francia, pa<strong>re</strong>cía <strong>de</strong> éxito seguro, en<br />
esta vez, como en la anterior Confe<strong>re</strong>ncia, las susceptibilida<strong>de</strong>s políticas <strong>de</strong> Alemania<br />
han impedido la <strong>de</strong>signación nominal <strong>de</strong> las cuestiones qué <strong>de</strong>berían someterse forzosamente,<br />
y sin <strong>re</strong>servas <strong>de</strong>l honor y los inte<strong>re</strong>ses vitales, á una solución arbitral. Pero<br />
como ir<strong>re</strong>mediablemente esta primera vez <strong>de</strong>bían ser esos casos muy <strong>re</strong>ducidos en número,<br />
pa<strong>re</strong>ce poco sensible un aplazamiento, que podrá <strong>de</strong>spués levantarse en mejo<strong>re</strong>s<br />
condiciones y con <strong>re</strong>sultados más efectivos. En cambio, lo esencial, el principio, ha sido<br />
<strong>de</strong>clarado unánimemente. Esta es una <strong>de</strong>claración que, aunque por sí misma no tenga<br />
gran valor práctico, su importancia es inmensa, por cuanto <strong>re</strong>vela que el arbitraje está<br />
dotado <strong>de</strong> una fuerza expansiva cuya <strong>re</strong>lativa lentitud p<strong>re</strong>cisamente afirma su soli<strong>de</strong>z.<br />
Todos los días aumenta el número <strong>de</strong> convenciones-particula<strong>re</strong>s que lo estatuyen obligatoriamente;<br />
y en cuanto á su forma general, <strong>de</strong> la primera á la segunda Confe<strong>re</strong>ncia<br />
ha dado el paso <strong>de</strong>cisivo <strong>de</strong> ascen<strong>de</strong>r, ó mejor dicho <strong>de</strong> <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>r, <strong>de</strong> principio facultativo<br />
y filosófico, á principio obligatorio y diplomático.<br />
Naturalmente, es una ilusión suponer que basta que un día se <strong>re</strong>úna una convención<br />
<strong>de</strong> diplomáticos, para poner término á toda posibilidad <strong>de</strong> guerra. Si la guerra es<br />
consecuencia <strong>de</strong> una serie <strong>de</strong> facto<strong>re</strong>s que abraza <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las razones económicas hasta<br />
las geográficas y políticas, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el sentimiento colectivo <strong>de</strong> los pueblos hasta la idiosincrasia<br />
personal <strong>de</strong> los individuos, es claro que su término sólo pue<strong>de</strong> ser efecto <strong>de</strong><br />
una lenta evolución que suprima ó <strong>de</strong>svíe esas causas. Es suficiente que el arbitraje<br />
contribuya á ese fin, para que sea saludado con aplauso. Sin duda, en el porvenir <strong>re</strong>emplazará<br />
á la guerra; pero no será por su virtud propia, sino cuando las causas que c<strong>re</strong>an<br />
los conflictos sean incompatibles con las soluciones violentas. Generalmente, los inte<strong>re</strong>ses<br />
son susceptibles <strong>de</strong> transacción cuando no los exalta el sentimiento. Y el sentimiento<br />
popular será menos excitable á medida que penet<strong>re</strong> en la conciencia colectiva<br />
la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> una justicia internacional. Pues para ese fin son un medio eficacísimo esas<br />
confe<strong>re</strong>ncias diplomáticas en que la justicia internacional se discute, y esos votos que<br />
<strong>de</strong>claran su imperio un complemento necesario <strong>de</strong> la justicia individual. Por ese camino<br />
lento, pero seguro, prog<strong>re</strong>sa la conciencia colectiva.<br />
¿Quién pue<strong>de</strong> dudar <strong>de</strong> que el odio á la guerra hace prog<strong>re</strong>sos extraordinarios en la<br />
conciencia europea, hasta el punto <strong>de</strong> tomar la forma inmoral y abominable <strong>de</strong>l antipatriotismo,<br />
que ya no se disfraza, sino qtie_ se p<strong>re</strong>senta francamente, lo mismo en los
— 350 —<br />
discursos impúdicos <strong>de</strong> Hervé, que en los folletos <strong>de</strong> Liebnecht? Suprimir la Patria<br />
para suprimir la guerra, es como suprimir la persona para evitar la enfermedad. Hubo<br />
un tiempo en que se c<strong>re</strong>yó necesario suprimir la Religión para evitar las luchas <strong>re</strong>ligiosas;<br />
y, sin embargo, los hechos han probado que pue<strong>de</strong>n vivir en paz todas las confesiones.<br />
La Historia probará que, á la misma condición pue<strong>de</strong>n llegar todas las nacionalida<strong>de</strong>s.<br />
Otra <strong>de</strong> las gran<strong>de</strong>s orientaciones <strong>de</strong> la Confe<strong>re</strong>ncia <strong>de</strong> La Haya ha sido <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r, por<br />
un lado, la propiedad privada <strong>de</strong> los beligerantes; por otro lado, p<strong>re</strong>cisar el <strong>de</strong><strong>re</strong>cho<br />
que tienen los neutrales, que viven en territorio beligerante, para libertarse <strong>de</strong> las cargas<br />
que á la persona y á la fortuna impene la guerra. Esta última cuestión ha sido <strong>re</strong>suelta<br />
con un espíritu liberal. También la propiedad <strong>de</strong> los subditos <strong>de</strong>l Estado beligerante<br />
ha mejorado su condición. La propiedad privada es inviolable en tierra. En el<br />
mar, aunque tiene las garantías <strong>de</strong>l Tratado <strong>de</strong> París, que le <strong>re</strong>conoce el asilo <strong>de</strong> la<br />
ban<strong>de</strong>ra neutral, con la excepción <strong>de</strong>l contrabando, <strong>re</strong>sulta que en la <strong>re</strong>alidad, sometidas<br />
al juicio apasionado <strong>de</strong> los Tribunales <strong>de</strong>l país en guerra, una parte <strong>de</strong> esas garantías<br />
se <strong>de</strong>svanece. Había dos proyectos para <strong>re</strong>mediar el mal. Uno, <strong>de</strong> Inglaterra,<br />
sob<strong>re</strong> la sup<strong>re</strong>sión <strong>de</strong>l contrabando; el otro, <strong>de</strong> Inglaterra y Alemania, para establecer<br />
un Tribunal internacional <strong>de</strong> P<strong>re</strong>sas. Solamente este último, que era, sin duda, el más<br />
inte<strong>re</strong>sante, ha conseguido un éxito que hará efectivas las garantías <strong>de</strong>l Tratado <strong>de</strong><br />
París. Este Tribunal y el <strong>de</strong> Arbitraje irán habituando á los Gobiernos y á los pueblos<br />
á la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que la justicia no es incompatible con su honor y su soberanía.<br />
A pesar, pues, <strong>de</strong> fracasos sensibles, como el intento <strong>de</strong> <strong>re</strong>glamentar el uso <strong>de</strong> las<br />
minas, se <strong>de</strong>be juzgar con optimismo la segunda Confe<strong>re</strong>ncia <strong>de</strong> La Haya, que, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong><br />
los límites est<strong>re</strong>chos que la <strong>re</strong>alidad le asignaba, ha dado algunos pasos en la senda<br />
que conduce á la fraternidad <strong>de</strong> los pueblos.<br />
C-<br />
MARIANO H. COENEJO.
La Vida en los <strong>Ateneo</strong>s.<br />
<strong>Ateneo</strong> <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong><br />
Confe<strong>re</strong>ncias dadas en el p<strong>re</strong>sente mes.<br />
FECHA CONFERENCIANTES TEMAS<br />
10 <strong>de</strong> Octub<strong>re</strong>. Sig. Hugo Matine, <strong>de</strong> Flo<strong>re</strong>ncia. Bellezas naturales y artísticas.<br />
19 — M. Pierve Lacoste Ferronnerie artística.<br />
SECCIÓN DE CIENCIAS HISTÓRICAS<br />
Confe<strong>re</strong>ncias.<br />
27 <strong>de</strong> Octub<strong>re</strong>. Mr. Martín Hume Política centralizadora <strong>de</strong>l con<strong>de</strong>-duque<br />
<strong>de</strong> Oliva<strong>re</strong>s.<br />
CLASES DE IDIOMAS Y TAQUIGRAFÍA<br />
Han dado comienzo estos estudios el día 15 <strong>de</strong>l actual, en los que actúan <strong>de</strong> profeso<strong>re</strong>s<br />
los seño<strong>re</strong>s siguientes, en los días y horas que á continuación se exp<strong>re</strong>san:<br />
HORAS * PROFESORES ASIGNATURAS<br />
Lunes, miércoles y viernes.<br />
De 3 '/2 á 4 l Ji. . D. Luis <strong>de</strong> Terán Francés (primera sección).<br />
De 5 á 6 D. F. Herbet Noyes Inglés.<br />
De 7 á 8 Sr. Rousellot Alemán.<br />
Martes, jueves y sábados.<br />
De S á 4 D. Au<strong>re</strong>lio Ribalta Francés (segunda sección).<br />
De 6 á 7 D. Andrés Bravo <strong>de</strong>l Barrio Esperanto.<br />
De 8 á 9 D. Juan Soto <strong>de</strong> Gangoiti Taquigrafía.<br />
De 9 á 10 D. José María Hurtevise Francés. —Primer curso (señoritas).
352 -<br />
BIBLIOTECA<br />
OBRAS RECIENTEMENTE INGRESADAS<br />
Número.<br />
142 - E - 5<br />
189 - B - 3ÍS<br />
248 -D - 26<br />
47-G<br />
- 22<br />
42 - A -23<br />
182 - B - 1<br />
85 -C - 24<br />
85 - C - 25<br />
85 - C- 22<br />
85 - C - 22<br />
85 - C - 21<br />
140 - B<br />
191 - D •<br />
NOMBRES<br />
Los números que p<strong>re</strong>ce<strong>de</strong>n al apellido<br />
<strong>de</strong> los auto<strong>re</strong>s, indican el lugar<br />
que o'cupa la obra en la Biblioteca.<br />
Altamira y C<strong>re</strong>vea (Rafael). Historia <strong>de</strong> España y<br />
<strong>de</strong> la civilización española. Tomo III.—Barcelona,<br />
lOOfi.<br />
Álva<strong>re</strong>z (Sabino F.). Ante Dios y el Homb<strong>re</strong>. Lamentos<br />
<strong>de</strong>l Trabajo. Poema en dos libros y catorce<br />
cautos.—<strong>Madrid</strong>, 1904.<br />
Alzóla y Minondo (Pablo). La <strong>re</strong>forma <strong>de</strong>l impuesto<br />
<strong>de</strong> Consumos.—<strong>Madrid</strong>, 1907.<br />
Anuario <strong>de</strong> la Real Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> Ciencias Exactas,<br />
Físicas y Naturales.—<strong>Madrid</strong>, 1907.<br />
Armada (Arturo). ¿Enseñanzas? Ultimas campanas<br />
navales.—<strong>Madrid</strong>, 1907.<br />
Arnorau (X.). Précis <strong>de</strong> Thérapeutique. Troisiéme<br />
édition. Collection Testnt. Dos tomos.—París, 1907.<br />
Ay<strong>re</strong>s (Cliristovam). Fernao Mén<strong>de</strong>z Pinto. Subsidios<br />
para a sua biographia e para studa da sua obra.<br />
Acad. R. das Scieucias <strong>de</strong> Lisboa. Sec. <strong>de</strong> Scieu.<br />
Mor. e Pol. Nova serie. T. 10. Part. 1. a — Lisboa,<br />
190 ">.<br />
Ay<strong>re</strong>s (Christovam). Fernao Mén<strong>de</strong>z e o Japón. Pontos<br />
con versos, discurssao, Iníormacoes novas, 5 mappas.<br />
Acad. R. das Sciencias <strong>de</strong> Lisboa. Soc. <strong>de</strong><br />
Scienc. Mor. e Pol. Nova serie. T. 10. Part. 2. a<br />
Lisboa, 1905.<br />
Ay<strong>re</strong>s <strong>de</strong> Magalhaes Sepulveda (Christovam).<br />
Testamonto <strong>de</strong> Don Joao <strong>de</strong> Castro. Acad. R. das<br />
Sciencias <strong>de</strong> Lisboa. Sec. <strong>de</strong> Scienc. Mor. e Pol.<br />
Nova serie. T. 9. Part. 1. a —Lisboa, 1902.<br />
Ay<strong>re</strong>s <strong>de</strong> Magalhaes Sepulveda (Christovam).<br />
Estradas milita<strong>re</strong>s romanas <strong>de</strong> Braga a Astorga.<br />
(Manuscripto <strong>de</strong>l P. Martín Sarmiento). Aoad. R.<br />
das Sciencias <strong>de</strong> Lisboa. Sec. <strong>de</strong> Scienc. Mor. e<br />
Pol. Nova serie. T. 9. Part. 1. a —Lisboa, 1902.<br />
Ayr.es <strong>de</strong> Magalhaes Sepulveda (Christovam).<br />
Testamento do Alfonso <strong>de</strong> Albuquerque. Acad. R.<br />
das Sciencias <strong>de</strong> Lisboa. Sec. <strong>de</strong> Scienc. Mor. e<br />
Pol. Nova serie. T. 8. Part. 2. a Suscripción.<br />
Donativo.<br />
Donativo.<br />
Donativo.<br />
Compra.<br />
Suscripción<br />
Donativo.<br />
Donativo.<br />
Donativo.<br />
Donativo.<br />
—Lisboa, 1900. Donativo.<br />
Bae<strong>de</strong>ker (Karl). Paris et ses environs. (Manuel du<br />
Voyageur). Sexiéme édition.—Paris, 1907. Compra.<br />
Bourgin (Georges). Histoi<strong>re</strong> <strong>de</strong> la Comnmne. Bibliothéque<br />
Socialiste, números 41-42.—Paris, 1907. Suscripción.
85<br />
Número<br />
- r -<br />
111 -G -<br />
16<br />
6<br />
248 -D- 27<br />
189 - B- 11<br />
150 -C - 21<br />
07 - A- 21<br />
248 -D- 25<br />
189 -B- 16<br />
46 -B- 23<br />
128 - A - 28<br />
88 -D - 19<br />
42 -D- 15<br />
189 -B - 18<br />
128 -G - 25<br />
39 -D- 14<br />
85 - D - 19<br />
151 -E- 34<br />
— 353 —<br />
NOMBRES<br />
Braga (Theophilo). Historia da Universida<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
Coitnbra. Dos tomos.—Lisboa, 189o-1902.<br />
Carlyle (Thomas). The Early Kings <strong>de</strong> Norway: also<br />
an essay on the portraits of John Knox.— London<br />
(s. a.).<br />
Consumos. Comisión extra parlamentaria para la<br />
transformación <strong>de</strong>l impuesto <strong>de</strong>... Actas y trabajos.<br />
Dos tomos. —<strong>Madrid</strong>, Suctsora <strong>de</strong> Minuosa <strong>de</strong><br />
los Ríos (s. a.).<br />
Cruz Roja Española. Estatutos y <strong>re</strong>glamentos <strong>de</strong> la...<br />
<strong>Madrid</strong>, 1907.<br />
Da<strong>re</strong>mberg (M. M. Ch.). Dictionnai<strong>re</strong> <strong>de</strong>s Antiquités<br />
G<strong>re</strong>cques et Romaines. Tomo IV, Primera parte.<br />
(N. Q.)—Paris, 1904.<br />
Education (L : ) en Suisse. Annuai<strong>re</strong> <strong>de</strong>s écoles, TJuiversitéa,<br />
pensiounats, etc., etc. Deuxiéme année,<br />
1903-1906.-Genéve (Suisse). 1905-6.<br />
Estadística do la contribución sob<strong>re</strong> las utilida<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong> la "riqueza mobiliaria, año 1905.—<strong>Madrid</strong>, 1907.<br />
Ferrand (Joseph). Cesarisme et Democratie, L'Incompatibilité<br />
ent<strong>re</strong> not<strong>re</strong> régime administratif et<br />
not<strong>re</strong> régime politique -Paris, Plon, 1904.<br />
Per<strong>re</strong>ro (Guglielmo). Grau<strong>de</strong>zza e Deca<strong>de</strong>nza di<br />
Roma. Augusto e il gran<strong>de</strong> Jmpero. Vol. V.—Milano,<br />
1907.<br />
Galliard (L.). Los maladies <strong>de</strong> l'intestin. V. Brouar<strong>de</strong>i.<br />
Nouveau traite do Mé<strong>de</strong>cine et <strong>de</strong> Thérapsutique.<br />
Fase. XVIE.—Paris, 1907.<br />
Gama Barros (Hem-ique). Historia da Administracao<br />
Publica em Portugal nos seculos XII á XV.<br />
Tomo II.—Lisboa, 189í¡.<br />
García (Juan Catalina). La tradición indígena en la<br />
historia do nuestras artes industriales. Discurso<br />
leído ante la Real Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> la Historia en la<br />
<strong>re</strong>cepción <strong>de</strong> I). Manuel Pé<strong>re</strong>z Villaamil el 17 <strong>de</strong><br />
Mayo <strong>de</strong> 1907. Acad. <strong>de</strong> la Hist. Disc. Tomo XV.<br />
García <strong>de</strong> Burgos (Javier). Manual <strong>de</strong> los enamorados.—<strong>Madrid</strong>,<br />
190(5.<br />
Gourmont (Paul). P<strong>re</strong>cia <strong>de</strong> Patbologie Genérale.<br />
Collection Testut. - París, lUOá.<br />
Gómez (Valentín). Lo trágico. Discurso leído ante la<br />
Real Aca<strong>de</strong>mia Española el 9 <strong>de</strong> Junio <strong>de</strong> 1907. Aca<strong>de</strong>mia<br />
Española. Discursos. T. XIV.—<strong>Madrid</strong>, 1907.<br />
Goncaloes Vianna (A. R.). A Leuda dos Santos<br />
Barloao e Josephato. Acad. 11. das Sciencias <strong>de</strong><br />
•Lisboa. Sec. Scienc. Mor. é Pol. Nova serio. T. 7.<br />
Part. 2. a —Lisboa, 1893.<br />
Grove's. Dictionnary of Music and Musiciaus edited<br />
by J. A. Juller. Maitland. Vol. 3."--London, 1907.<br />
Donativo.<br />
Compra.<br />
Donativo.<br />
Donativo.<br />
Suscripción.<br />
Donativo.<br />
Donativo.<br />
Compra.<br />
Suscripción.<br />
Suscripción.<br />
Suscripción.<br />
Donativo.<br />
Donativo.<br />
Suscripción.<br />
Donativo.<br />
Donativo.<br />
Suscripción.
Número.<br />
128 - A - 28<br />
155 - C - 17<br />
23 - F - 6<br />
26 - G - 12<br />
128 - A - 28<br />
43 - B - 27<br />
190 - C - 9<br />
155 - C - 16<br />
85 - D - 19<br />
85 - C - 24<br />
154 - C - 26<br />
32-<br />
F-<br />
32- G-<br />
12<br />
189- B- 14<br />
8<br />
46 - D - 17<br />
— 354 —<br />
NOMBRES<br />
Guiart. Maladies <strong>de</strong> l'intestin. V. Brouar<strong>de</strong>l. Ncuveau<br />
traite <strong>de</strong> Me<strong>de</strong>cine et <strong>de</strong> Therapeutique. Fascicnle<br />
XVII.— Paris, 1907.<br />
Halphen (Louis). Etu<strong>de</strong>s sur l'Administration <strong>de</strong><br />
Borne au Moyen age (751-1252) Bibl. <strong>de</strong> l'Eoole <strong>de</strong>s<br />
Hautes Étu<strong>de</strong>s. Fase. 166.—Paris, 1907.<br />
Hume (Martín). Ingleses y españoles en el siglo XV.<br />
Estudios históricos. Bibl. <strong>de</strong> De<strong>re</strong>cho y Ciencias Sociales.—<strong>Madrid</strong>,<br />
Suá<strong>re</strong>z, 1903.<br />
Hume (Martín) Historia <strong>de</strong> la España contemporánea<br />
(1788-1898), traducción <strong>de</strong>l inglés por Edmundo<br />
González-Blanco.—<strong>Madrid</strong>, España Mo<strong>de</strong>rna (s. a.).<br />
Hutinel. Maladies <strong>de</strong> Pintestin. V. Brouar<strong>de</strong>l. Nouveau<br />
traite <strong>de</strong> Me<strong>de</strong>cine et <strong>de</strong> Therapeutique. Fascicule<br />
XVII.—Paris, 1907.<br />
Isern y Marco (Damián). Las capitanías generales<br />
vacantes. El general Polavieja como militar y como<br />
homb<strong>re</strong> <strong>de</strong> gobierno.—<strong>Madrid</strong>, R. Velasco, 1907.<br />
Jaurés (Jean). Histoi<strong>re</strong> Socialiste (1789-1900). T. IX:<br />
La, Republique <strong>de</strong> 1848 (1848-52). T. X: Le Secon<strong>de</strong><br />
Empi<strong>re</strong> (1852-1870). Nomb<strong>re</strong>uses illustrations<br />
d'aprés <strong>de</strong>s documents <strong>de</strong> chaqué époque. — Paris<br />
(s. a.)<br />
Legend<strong>re</strong> (Paul). Etu<strong>de</strong>s Tironiennes. Commentai<strong>re</strong><br />
sur la VI 6 églogue <strong>de</strong> Virgile tiré d'un manuscrit<br />
<strong>de</strong>s Chart<strong>re</strong>s avec divers appendices et un fascicule.<br />
Bibl. <strong>de</strong> l'École <strong>de</strong>s Hautes Etu<strong>de</strong>s. Fase. 165.—Paris,<br />
1907.<br />
Lopes <strong>de</strong> Mendouca (Henrique). O Pad<strong>re</strong> Fernando<br />
Oliveira e sua obra (Livro da Fabrica das naos).<br />
Acad. R. das Sciencias <strong>de</strong> Lisboa. Sec. <strong>de</strong> Scieno.<br />
Mor. e Pol. Nova serie. T. 7. Part. 2. a —Lisboa, 1898.<br />
López <strong>de</strong> Mendoza (Henrique). Elogio histórico<br />
<strong>de</strong> Manuel Pinheiro Chagas lido na sessao solemne<br />
<strong>de</strong> 9 <strong>de</strong> maio 1904. Acad. B. das Sciencias <strong>de</strong> Lisboa.<br />
Sec. <strong>de</strong> Scienc. Mor. et Pol. T. 10. Part. 1. a —Lisboa,<br />
1905.<br />
Mal lacia (L ). Explicación <strong>de</strong>l Mapa Geológico <strong>de</strong><br />
España. Tomo VI.—<strong>Madrid</strong>, Viuda é Hijos <strong>de</strong> Manuel<br />
Tello, 1907.<br />
Man<strong>re</strong>sa y Navarro (José María). Comentarios al<br />
Código civil español. Tomo XII.—<strong>Madrid</strong>, 1907.<br />
Marco (Luis). Sonetos y poesías varias. — <strong>Madrid</strong><br />
(s. a.).<br />
Martínez Ruiz (Antonio). El Código civil interp<strong>re</strong>tado<br />
por el Tribunal Sup<strong>re</strong>mo. Tomos VI, VII y<br />
VIII.—<strong>Madrid</strong>, 1906.<br />
Mélida (José Ramón). Evolución <strong>de</strong> la Escultura española.<br />
Discurso leído ante la Beal Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong><br />
Suscripción.<br />
Suscripción.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Suscripción.<br />
Donativo.<br />
Suscripción.<br />
Suscripción.<br />
Donativo.<br />
Suscripción.<br />
Suscripción.<br />
Suscripción.<br />
Donativo.<br />
Suscripción.
Número.<br />
46 - D - 17<br />
155 - C - 15<br />
189 - A - 10<br />
32 - F - 13<br />
32 - F - 14<br />
32 - F - 15<br />
32 - F - 1G<br />
135 - E - 33<br />
42 - D - 15<br />
42 - D - 15<br />
39 - D - 14<br />
189-A- 9<br />
85 - C - 20<br />
85 - C - 24<br />
— 355 —<br />
NOMBRES<br />
Bellas Artes <strong>de</strong> San Fernando el 13 <strong>de</strong> Octub<strong>re</strong><br />
<strong>de</strong> 1907, en la <strong>re</strong>cepción <strong>de</strong> D. Narciso Sentenach.<br />
Acad. B. A. <strong>de</strong> San Fernando. Disc. T. 10.<br />
Mélida (José Ramón). Goya y la pintura contemporánea.<br />
Discurso leído ante la Real Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> Bellas<br />
Artes <strong>de</strong> San Fernando el 24 <strong>de</strong> Feb<strong>re</strong>ro <strong>de</strong> 1907.<br />
Acad. <strong>de</strong> B. A. <strong>de</strong> San Fernando. Disc. T. 10.<br />
Menod (Bernard). Essai sur les rapports <strong>de</strong> Pascal<br />
II avec Philippe ler (1099-1103). Bibl. <strong>de</strong> l'École<br />
<strong>de</strong>s Hautes Étu<strong>de</strong>s. Fase. 164.—Paris, 1907.<br />
Moraes <strong>de</strong> Almeida (Carlos A.). Compendio <strong>de</strong><br />
Geometría <strong>re</strong>ctilínea. Quieta edicao. —Lisboa, 1905.<br />
Oyuelos (Ricardo). Código civil (Biblioteca Scaevola).<br />
Cuerpo <strong>de</strong>l De<strong>re</strong>cho español. Colección <strong>de</strong> Leyes<br />
y Jurispru<strong>de</strong>ncia vigentes. Tomo I.—<strong>Madrid</strong>, 190G.<br />
Oyuelos (Ricardo). Código <strong>de</strong> Comercio (Biblioteca<br />
Scaevola). Cuerpo <strong>de</strong>l De<strong>re</strong>cho español. Colección<br />
<strong>de</strong> Leyes y Jurispru<strong>de</strong>ncia vigentes. Tomo II. - <strong>Madrid</strong>,<br />
1906.<br />
Oyuelos (Ricardo). Código penal (Biblioteca Scaevola).<br />
Cuerpo <strong>de</strong>l De<strong>re</strong>cho español. Colección <strong>de</strong> Leyes<br />
y Jurispru<strong>de</strong>ncia vigentes. Tomo III.—<strong>Madrid</strong>, 1907.<br />
Oyuelos (Ricardo). Código hipotecario (Biblioteca<br />
Scaevola). Cuerpo <strong>de</strong>l De<strong>re</strong>cho español. Colección <strong>de</strong><br />
Leyes y Jurispru<strong>de</strong>ncia vigentes. Tomo IV. — <strong>Madrid</strong>,<br />
1907.<br />
Pé<strong>re</strong>z Pimentel (A.). Lecturas francesas. Troisiéme<br />
édition.—<strong>Madrid</strong>, 1907.<br />
Pé<strong>re</strong>z Villaamil y García (Manuel). La tradición<br />
indígena en la historia <strong>de</strong> nuestras artes industriales.<br />
Discurso leído ante la Real Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> la<br />
Historia el 12 <strong>de</strong> Mayo <strong>de</strong> 1907. Acad. <strong>de</strong> la Historia.<br />
Disc. Tomo XV.-<strong>Madrid</strong>, 1907.<br />
Pé<strong>re</strong>z Villaamil y García (Manuel). Necrología <strong>de</strong><br />
D. Adolfo Carrasco y Layz <strong>de</strong>l Campo. Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong><br />
la Historia. Disc. Tomo XV.<br />
Pidal y Mon (Alejandro). Lo trágico. Discurso leído<br />
ante la Real Aca<strong>de</strong>mia Española en la <strong>re</strong>cepción <strong>de</strong><br />
D. Valentín Gómez el 9 <strong>de</strong> Junio <strong>de</strong> 1907. Aca<strong>de</strong>mia<br />
Española. Disc. Tomo XIV.<br />
Pina Vidal (Adriano Augusto). Elementos <strong>de</strong> Geometría<br />
do Espaco. Quinta edicao. —Lisboa, 1905.<br />
Pina Vidal (Adriano Augusto). Relatorio dos trabalhos<br />
da Acad. R. das Sciencias <strong>de</strong> Lisboa lido na<br />
sessao publica em 11 <strong>de</strong>zembro 1898. Acad. R. das<br />
Sciencias <strong>de</strong> Lisboa. Sec. <strong>de</strong> Scienc. Mor. e Pol.<br />
Nova serie. T. 8. Part. 1. a —Lisboa, 1900.<br />
Pina Vidal (Adriano Augusto). Relatorio <strong>de</strong> trabalhos<br />
da Acad. R. das Sciencias <strong>de</strong> Lisboa lido na<br />
Donativo.<br />
Donativo.<br />
Suscripción.<br />
Donativo.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Donativo.<br />
Donativo.<br />
Donativo.<br />
Donativo.<br />
Donativo.<br />
Donativo.
Número.<br />
189 - A-<br />
191- D- 21<br />
110- B-<br />
46 - G - 29<br />
85- C - 23<br />
21<br />
90<br />
70<br />
E - 22<br />
F-<br />
G-<br />
13 - G - 21<br />
189 -B -<br />
7<br />
190- D- 22<br />
190- D- 23<br />
S<br />
22<br />
70 -G- 31<br />
32<br />
9<br />
189 - B - 15<br />
— 35G -<br />
NOMBRES<br />
sessao publica em 8 <strong>de</strong> m'aio <strong>de</strong> 1904. Acad. R. das<br />
Sciencias <strong>de</strong> Lisboa. Sec. <strong>de</strong> Soienc. Mor. e Pol.<br />
Nova serie. T. 10. Part. 1. a —Lisboa, 1905.<br />
Porfirio da Motta Pegado (Luis). Curso <strong>de</strong> Geometría<br />
<strong>de</strong>scriptiva da escola politécnica. Dos tomos.<br />
Lisboa, 1899.<br />
Protection légale <strong>de</strong>s travailleurs. P<strong>re</strong>mié<strong>re</strong> serie.<br />
Discussions <strong>de</strong> la Société Nationale Francaise.—<br />
Paris, Alean, 1904.<br />
Protection légale <strong>de</strong>s travailleurs. Secon<strong>de</strong> serie. La<br />
durée légale du travail. Des modifications apporter<br />
la loi <strong>de</strong> 1900. Rapports. Discussion.— París, Aloan,<br />
1905.<br />
Protection légale <strong>de</strong>s travailleurs. Troisiéme serie.<br />
Discussions <strong>de</strong> la Sectíon Nationale Francaise <strong>de</strong><br />
l'Association Internationale pour 1905-1906.—Paris,<br />
Alean, 1907.<br />
Railways in tlie United States in 1902. Part. II.<br />
A. Forty-Year Iieview of Changes iu f<strong>re</strong>ighl tariffs.<br />
Infestarte Commerce Commission. Un tomo.—Washington,<br />
1903.<br />
Real Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> Bellas Artes <strong>de</strong> San Fernando.<br />
Anuario, año 1907. —<strong>Madrid</strong>, 1907.<br />
Ribeiro (Víctor). A Santa Casa <strong>de</strong> Misericordia <strong>de</strong><br />
Lisboa (subsidios para su historia) (1498-1898). Volumen<br />
ilustrado con 22 estampas e 41 facsímiles.<br />
Acad. R. das Sciencias do Lisboa. Sec. <strong>de</strong> Sciencias<br />
Mor. e Pol. Nova serie. T. 9. Part. 11. a —Lisboa,<br />
1902.<br />
Roussel-Despler<strong>re</strong>s (Fr.). Hors da Scepticisme. Liberté<br />
et Beauté. Biblioth. Phil. Contemporaine.—<br />
Paris, 1907.<br />
Rojas (Fernando). La Celestina. Tragicomedia <strong>de</strong><br />
Calixto y Melibea. Biblioteca clásica.—<strong>Madrid</strong>,<br />
1907.<br />
Rueda (Salvador). El País <strong>de</strong>l Sol (España).—<strong>Madrid</strong><br />
(s. a.).<br />
Rueda (Salvador). La cópula. Novela <strong>de</strong> amor.— <strong>Madrid</strong>,<br />
1900.<br />
Salas Barbg.dillo (Alonso Jerónimo <strong>de</strong>). Obras con<br />
la vida y noticias <strong>de</strong> los escritos <strong>de</strong>l autor, por<br />
Emilio Cota<strong>re</strong>lo. Tomo 1. Cor<strong>re</strong>cción <strong>de</strong> vicios y la<br />
Sabia Malsabidilla. Colección <strong>de</strong> Escrito<strong>re</strong>s Castellanos.—<strong>Madrid</strong>,<br />
1907.<br />
Urbano (Rafael). El sello <strong>de</strong> Salomón (Un <strong>re</strong>galo <strong>de</strong><br />
los Dioses). —<strong>Madrid</strong>, 1907.<br />
Villaespesa (Francisco). Rapsodias (Poesías). —<strong>Madrid</strong>,<br />
1905.<br />
Donativo.<br />
Donativo.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Donativo.<br />
Donativo.<br />
Suscripción.<br />
Suscripción.<br />
Donativo.<br />
Donativo.<br />
Suscripción.<br />
Donativo.<br />
Donativo.
- 357 —<br />
Reunión Rec<strong>re</strong>ativa é Instructiva <strong>de</strong> Artesanos<br />
Homenaje á Doña Concepción A<strong>re</strong>nal.<br />
Atribuyendo la Junta di<strong>re</strong>ctiva <strong>de</strong> esta Sociedad á falta <strong>de</strong> tiempo, y aun <strong>de</strong> estímulo,<br />
el haber <strong>re</strong>sultado <strong>de</strong>sierto el p<strong>re</strong>mio al tema 1." <strong>de</strong>l Certamen celebrado bajo sus auspicios,<br />
en esta capital, el 31 <strong>de</strong> Agosto último, en liouor <strong>de</strong> la insigne pensadora Doña Concepción<br />
A<strong>re</strong>nal; y consi<strong>de</strong>rando que por esta causa ha quedado sin el <strong>de</strong>bido complemento<br />
la obra <strong>de</strong> beneficencia y <strong>de</strong> cultura que esta Reunión se había propuesto llevar á<br />
cabo con la celebración <strong>de</strong> aquella inolvidable fiesta literaria, ha acordado que se anuncien<br />
<strong>de</strong> nuevo los exp<strong>re</strong>sados tema y p<strong>re</strong>mio, en la forma y sobro las bases siguientes:<br />
PREMIO ÚNICO<br />
Mil pesetas y t<strong>re</strong>scientos ejempla<strong>re</strong>s imp<strong>re</strong>sos, al mejor «Estudio bio-bibliográñco y crítico<br />
<strong>de</strong> Doña Concepción A<strong>re</strong>nal y <strong>de</strong> sus obras».<br />
BASES<br />
1. a El plazo para la ent<strong>re</strong>ga <strong>de</strong> trabajos terminará el 31 <strong>de</strong> Julio <strong>de</strong> 1908, <strong>de</strong>biendo<br />
aquéllos ser enviados al señor bibliotecario <strong>de</strong> la Reunión <strong>de</strong> Artesanos, quien avisará el<br />
<strong>re</strong>cibo <strong>de</strong> los mismos en los diarios locales, señalando los lemas.<br />
2. a Cada trabajo llevará un lema igual al que apa<strong>re</strong>zca en el sob<strong>re</strong> cerrado que contenga<br />
el nomb<strong>re</strong> y señas <strong>de</strong>l domicilio <strong>de</strong>l autor.<br />
Los originales no p<strong>re</strong>miados serán <strong>re</strong>cogidos por sus auto<strong>re</strong>s antes <strong>de</strong>l 1." <strong>de</strong> Septiemb<strong>re</strong><br />
<strong>de</strong>l citado año.<br />
Los nomb<strong>re</strong>s <strong>de</strong> los jurados se anunciarán oportunamente.<br />
El p<strong>re</strong>mio será adjudicado el 31 <strong>de</strong> Agosto <strong>de</strong> dicho año 1908, en un acto solemne que<br />
esta Sociedad se propone celebrar en aquel año.<br />
La Coruña, 31 <strong>de</strong> Octub<strong>re</strong> <strong>de</strong> 1907.—Por a. <strong>de</strong> la J. d.: el Sec<strong>re</strong>tario, Alf<strong>re</strong>do García<br />
Ramos.<br />
—O
BIBLIOGRAFÍA<br />
Instituto <strong>de</strong> De<strong>re</strong>cho Internacional, estudio histórico<br />
crítico, por Rafael María <strong>de</strong> Labra.<br />
Con este libro <strong>de</strong> 570 páginas en 8.°, buena<br />
imp<strong>re</strong>sión, abundantísima lectura y f<strong>re</strong>cuentes<br />
<strong>re</strong>fe<strong>re</strong>ncias á todos los trabajos <strong>de</strong> De<strong>re</strong>cho<br />
internacional <strong>de</strong> nuestro tiempo, continúa<br />
el Sr. Labra su doble propósito <strong>de</strong> contribuir<br />
á que en España se forme una cierta<br />
opinión pública sob<strong>re</strong> la política internacional<br />
que se nos ha impuesto, por haberse <strong>re</strong>ctificado<br />
últimamente la política <strong>de</strong> <strong>re</strong>traimiento<br />
<strong>de</strong> la Regencia, y <strong>de</strong> secundar las<br />
<strong>re</strong>iteradas <strong>re</strong>comendaciones que el Instituto<br />
fundado en Gante en 1870 ha hecho y hace<br />
á todos sus miembros para que se c<strong>re</strong>en en<br />
todos los pueblos cultos Asociaciones que,<br />
sin <strong>re</strong>nunciar á su nota característica, secun<strong>de</strong>n<br />
cerca <strong>de</strong> los Gobiernos y <strong>de</strong> la opinión<br />
pública los trabajo3 <strong>de</strong> aquella <strong>re</strong>nombrada,<br />
humanitaria y fecunda Asociación.<br />
El Sr. Labra es el <strong>de</strong>cano <strong>de</strong> los miembros<br />
españoles <strong>de</strong>l Instituto <strong>de</strong> De<strong>re</strong>cho- Internacional,<br />
y ahora es uno <strong>de</strong> los cuatro<br />
<strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentantes do España ea el Tribunal <strong>de</strong><br />
la Paz <strong>de</strong> La Haya. Se explica el vivo interés<br />
con que acaba <strong>de</strong> publicar el libro anteriormente<br />
citado. Y es <strong>de</strong> <strong>de</strong>sear que sus esfuerzos<br />
consigan el apetecido efecto, tanto<br />
por la intención <strong>de</strong>l autor, como por la consi<strong>de</strong>ración<br />
con que la p<strong>re</strong>nsa técnica europea<br />
lo ha acogido.<br />
Con tal propósito, se trata en estos instantes<br />
<strong>de</strong> constituir en España una Sociedad lib<strong>re</strong><br />
<strong>de</strong> estudios <strong>de</strong> De<strong>re</strong>cho internacional,<br />
Legislación comparada y Geografía política<br />
universal.<br />
No es <strong>de</strong>l caso estimar el valor <strong>de</strong> la obra,<br />
ni hacer crítica <strong>de</strong> ella. Para todo ello se necesitan<br />
especial competencia y <strong>de</strong>tenido espacio.<br />
Esta es una mera nota bibliográfica<br />
que acusa la aparición <strong>de</strong>l nuevo libro, yservirá<br />
para <strong>re</strong>comendar á los aficionados, y sob<strong>re</strong><br />
todo á la gente política, que se ocupen <strong>de</strong><br />
él, por lo mismo que las cuestiones internacionales<br />
son hoy las más inte<strong>re</strong>santes y comprometedoras<br />
<strong>de</strong> la Nación española.<br />
El Sr. Labra, en su obra, expone sus opiniones<br />
particula<strong>re</strong>s, pero da mayor p<strong>re</strong>fe-<br />
<strong>re</strong>ncia ala explicación <strong>de</strong> los problemas internacionales<br />
y <strong>de</strong> los términos exactos <strong>de</strong><br />
éstos, para que el lector pueda por sí mismo<br />
y con entera in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia formar su juicio.<br />
En tal sentido, es un va<strong>de</strong>mécum <strong>de</strong> nuestros<br />
políticos, más ó menos <strong>de</strong>dicados al problema<br />
internacional.<br />
El Sr. Labra publicó hace poco otro libro<br />
<strong>de</strong> análogo sentido, titulado Estudios <strong>de</strong> De<strong>re</strong>cho<br />
público. Y luego, otras dos obras <strong>de</strong><br />
carácter análogo: El aspecto internacional<br />
<strong>de</strong> la cuestión <strong>de</strong> Cuba y El Cong<strong>re</strong>so Hispano-arnericano<br />
<strong>de</strong> <strong>Madrid</strong> <strong>de</strong> 1900. A estas<br />
obras hay que <strong>re</strong>ferir la <strong>de</strong>dicada especialmente<br />
al Instituto <strong>de</strong> Gante.<br />
Tierra aragonesa, por G<strong>re</strong>gorio García-Arista.<br />
No es una p<strong>re</strong>sentación lo que me cor<strong>re</strong>spon<strong>de</strong><br />
hacer en las primeras páginas <strong>de</strong><br />
este libro. Su autor posee títulos y méritos<br />
bastantes para ser ya conocido y estimado<br />
<strong>de</strong> todos.<br />
Las columnas <strong>de</strong> la p<strong>re</strong>nsa <strong>de</strong> Zaragoza<br />
hállanse familiarizadas con su firma, y el talento<br />
y la cultura <strong>de</strong>l escritor han dado tales<br />
p<strong>re</strong>stigios á su nomb<strong>re</strong>, que necesariamente<br />
<strong>de</strong>berá ir ya para siemp<strong>re</strong> unido al movimiento<br />
literario aragonés <strong>de</strong> toda una época.<br />
El Consistorio <strong>de</strong> los Juegos florales <strong>de</strong><br />
Zaragoza, fiesta cuya muerte, dicho sea <strong>de</strong><br />
paso, nunca será bastante llorada, no se olvidaba<br />
<strong>de</strong> Arista al organizar sus jurados;<br />
el <strong>Ateneo</strong> <strong>de</strong> Zaragoza viene manteniéndolo,<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace mucho tiempo, en la P<strong>re</strong>si<strong>de</strong>ncia<br />
<strong>de</strong> su Sección <strong>de</strong> Literatura; la Eeal<br />
Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> Nobles y Bellas Letras <strong>de</strong> San<br />
Luis le abrió <strong>re</strong>cientemente sus puertas,<br />
como antes lo hiciera la Sociedad Económica<br />
Aragonesa; pero, por encima <strong>de</strong> todo ello,<br />
que, al fin y al cabo, lio es un galardón excesivo,<br />
está la buena opinión <strong>de</strong> que disfrutan<br />
sus obras, <strong>re</strong>petidamente lau<strong>re</strong>adas y<br />
aplaudidas.<br />
Lo que me cor<strong>re</strong>spon<strong>de</strong> hacer, y por ello he<br />
aceptado gustoso el encargo <strong>de</strong> prologar este<br />
libro, es aplaudir á su autor, y no á secas,
sino razonando el buen juicio que su obra<br />
me<strong>re</strong>ce á mi criterio humil<strong>de</strong>, y <strong>de</strong>terminando,<br />
á la vez, el grado y la forma en que su<br />
ten<strong>de</strong>ncia original y sana <strong>de</strong>biera influir en<br />
las letras <strong>de</strong> Aragón.<br />
El amor y el entusiasmo por todo aquello<br />
que sale <strong>de</strong> provincias lo he bebido, durante<br />
años enteros <strong>de</strong> constante labor nada<br />
ingrata, en las propias fuentes <strong>re</strong>gionales.<br />
Sin excepción, lie visto que lo que en cada<br />
una <strong>de</strong> ellas fermenta ó se produce: las obras<br />
literarias ó los movimientos sociales, pasiones<br />
ó i<strong>de</strong>as, flo<strong>re</strong>s ó frutos, tiene más valor<br />
<strong>de</strong> espontaneidad y pu<strong>re</strong>za y arte que cuanto<br />
en <strong>Madrid</strong>, á diario, voluble, profesional<br />
ó artificiosamente se c<strong>re</strong>a; y hasta la saciedad<br />
me he convencido <strong>de</strong> que, cada día que<br />
pasa, conforme la mayor facilidad <strong>de</strong> comunicaciones<br />
va f<strong>re</strong>cuentando el contacto <strong>de</strong><br />
los pueblos, hemos <strong>de</strong> cuidar más do que los<br />
caracte<strong>re</strong>s no se pierdan, ni. las costumb<strong>re</strong>s<br />
se hor<strong>re</strong>n, ni las tradiciones se olvi<strong>de</strong>n, porque<br />
todo ello es para nosotros amable, como<br />
hijo <strong>de</strong> generaciones y épocas á las que <strong>de</strong>bemos<br />
la existencia y el legítimo orgullo <strong>de</strong><br />
nuestra nacionalidad.<br />
A tan nobles afanes <strong>de</strong>ben Galicia y Asturias,<br />
Cataluña, Valencia y Mallorca, Ext<strong>re</strong>madura<br />
y Andalucía, su actual <strong>re</strong>nacimiento<br />
literario, que tan firmemente sentará las<br />
bases <strong>de</strong> su engran<strong>de</strong>cimiento futuro.<br />
¿Quiénes serán on Aragón los portaestandartes<br />
<strong>de</strong> tan saludable movimiento? No<br />
es ya un misterio para nadie.<br />
Hasta hoy, los gran<strong>de</strong>s escrito<strong>re</strong>s aragoneses,<br />
como Blasco, Zapata, Royo Vilanova,<br />
Cavia, Matheu, emigraban <strong>de</strong>l solar patrio,<br />
aun cuando ninguno perdiera, al aclimatarse<br />
en otros ambientes, el sello característico<br />
<strong>de</strong> su país natal. A Aragón, entonces, no le<br />
quedaba otro género literario que el baturrisino,<br />
el que cultivaron con éxito, <strong>de</strong>sdo<br />
luego muy justo, Braulio Foz, Agustín Peiro,<br />
mi tío el general Nogué3, Mariano Baselga,<br />
etc., y que sigue hoy aguzando el ingenio<br />
<strong>de</strong> Teodoro Gascón, Casañal, C'elorrio,<br />
Castro Les y otros <strong>re</strong>putados escrito<strong>re</strong>s.<br />
Pero aun cuando <strong>de</strong> esto no <strong>de</strong>ba p<strong>re</strong>scindirse<br />
nunca, porque indudablemente ha producido<br />
obras estimabilísimas, en las que la<br />
agu<strong>de</strong>za más sutil é intencionada <strong>de</strong>l baturro<br />
ingenuo y castizo ha venido á ser algo<br />
así como el único p<strong>re</strong>ciado <strong>re</strong>sto <strong>de</strong> nuestra<br />
859<br />
tradicional y gran<strong>de</strong> literatura pica<strong>re</strong>sca,<br />
hay que <strong>re</strong>conocer que Aragón, ent<strong>re</strong> las <strong>de</strong>más<br />
<strong>re</strong>giones españolas, se había quedado<br />
atrás, y que era p<strong>re</strong>ciso ensanchar su esfera<br />
<strong>de</strong>l arte y <strong>de</strong> la literatura, cultivando otros<br />
géneros y tendiendo al <strong>re</strong>trato fiel más que<br />
á la caricatura <strong>de</strong>sproporcionada ó <strong>de</strong>forme.<br />
Luis López Allué dio el primer paso publicando<br />
su novela Capuletos y Mónteseos, unánimemente<br />
elogiada por la crítica, como<br />
también lo fueron Pedro y Juana, <strong>de</strong>licioso<br />
idilio aragonés, y De', lintel al Atoncayo,<br />
colección <strong>de</strong> cuentos, obras que le valieron<br />
excepcional <strong>re</strong>lieve ent<strong>re</strong> los novelistas españoles<br />
contemporáneos.<br />
Siguiéronle otros novelistas, hoy ya tan<br />
<strong>re</strong>putados como Rafael Pamplona y Juan<br />
Blas y TTbi<strong>de</strong>.<br />
Y el <strong>re</strong>nacimiento literario aragonés tuvo<br />
en la lleoixtn <strong>de</strong> Aragón, dirigida y publicada<br />
on Zaragoza por Ribera é Ibarra, un propagandista<br />
formidable que contribuyó no<br />
po;:o á estimular y alentar á la gente joven,<br />
formando una generación entusiasta y culta<br />
que hoy publica ya, bajo su di<strong>re</strong>cción, otra<br />
<strong>re</strong>vista notable, la líerista Aragonesa,y que,<br />
manifestándose bien orientada ou sus primeras<br />
producciones, da vuelos, por cierto, á la<br />
más halagadora <strong>de</strong> las esperanzas.<br />
Esa es la magna obra por la que viene trabajando<br />
Arista hace muchos años; eso es lo<br />
que con el ejemplo p<strong>re</strong>dicó en el teatro mediante<br />
sus aplaudidas obras El Olivar'y Dance<br />
baturro, especialmente la primera, y oso<br />
es lo que también con el ejemplo viene á<br />
p<strong>re</strong>dicar hoy, publicado este p<strong>re</strong>cioso libro<br />
<strong>de</strong> cuentos, episodios y escenas aragonesas,<br />
que tanto ha <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>l agrado <strong>de</strong> los buenos<br />
lecto<strong>re</strong>s.<br />
Es obra que se lee con <strong>de</strong>leite; se sabo<strong>re</strong>a<br />
en ella la forma literaria, que tiene mucho<br />
<strong>de</strong> la sencillez castiza, que no es la cor<strong>re</strong>cción<br />
académica y fría, esa cor<strong>re</strong>cción empalagosa<br />
que, como dice muy bien Santiago<br />
Rusinol, hace «pasar les i<strong>de</strong>es <strong>de</strong>l cervell al<br />
diccionari, <strong>de</strong>l diccionari al paper, <strong>de</strong>l paper<br />
al <strong>re</strong>toc, <strong>de</strong>l rotoc á la por <strong>de</strong> sor incor<strong>re</strong>cte,<br />
y <strong>de</strong> l'incor<strong>re</strong>cció á la cor<strong>re</strong>cció; aixís que<br />
surten <strong>de</strong> l'impronta ja no son i<strong>de</strong>es nuas,<br />
sanes, f<strong>re</strong>sques, comquan han naixcut, sino<br />
i<strong>de</strong>es vesti<strong>de</strong>s ab toga ó uniforme académic:<br />
¡pob<strong>re</strong>s i<strong>de</strong>es disfrassadas!»<br />
El lector c<strong>re</strong>e alternar y vivir con los per-
sonajes que el autor p<strong>re</strong>senta en el libro, y se<br />
<strong>de</strong>ja llevar <strong>de</strong> sus impulsos y seducir por sus<br />
sentimientos, como si fueran.<strong>de</strong> siemp<strong>re</strong> amigos,<br />
ó le inclinaran y condujeran á serlo el<br />
po<strong>de</strong>roso imán <strong>de</strong> sus simpatías y el atractivo<br />
<strong>de</strong> su gracia, qué hace pensar y <strong>de</strong>ja huella<br />
profunda en el ce<strong>re</strong>bro ó en el ánimo.<br />
El libro <strong>de</strong> Arista da, en cada uno <strong>de</strong> sus<br />
trabajos, vina nota nueva, por lo que <strong>re</strong>sulta<br />
ameno y variado, como también es siemp<strong>re</strong><br />
culto y limpio, cualidad muy estimable en<br />
los tiempos que cor<strong>re</strong>n. El escritor aspira,<br />
pues, hoy como siemp<strong>re</strong>, á alcanzar la gloria<br />
— 360 —<br />
legítimamente, á pulso, á fuerza <strong>de</strong> constancia<br />
y fe y entusiasmo, y sin contar, para el<br />
logro <strong>de</strong> sus nobilísimos afanes, con otros<br />
elementos que los escasos <strong>de</strong> que se pue<strong>de</strong><br />
disponer en una capital <strong>de</strong> provincia, don<strong>de</strong><br />
si el ambiente es más puro, más sano y más<br />
intenso, el horizonte es, en cambio, menos<br />
dilatado y el medio menos favorable.<br />
Lo que hay es que, como dice el cura <strong>de</strong><br />
Marlofa, según lo verá el lector más a<strong>de</strong>lante:<br />
«—Con <strong>de</strong>voción, por todas partes se va<br />
bien.»<br />
Prólogo <strong>de</strong>l libro, por<br />
MARIANO MIGUEL DE VAL.
EL EMBAJADOR FUENSALIDA V.<br />
Confieso que, á pesar <strong>de</strong> pa<strong>re</strong>cerme importantísima, honrosa y sob<strong>re</strong>manera^-^ inerax^ > '•• y<br />
elevada la misión <strong>de</strong>l diplomático, y quizá por lo mismo que así me pa<strong>re</strong>ce, -<strong>re</strong>ce,<br />
siento muy pocas simpatías por los que la ejercen, consi<strong>de</strong>rados do un modo<br />
general, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que la diplomacia se ha convertido, como la política, en una<br />
profesión. Comp<strong>re</strong>ndo que, tratándose, por ejemplo, <strong>de</strong> un módico ó <strong>de</strong> un<br />
abogado, podamos confiar en ellos si sus <strong>re</strong>spectivos títulos, ó la opinión general<br />
<strong>de</strong> las gentes, atestiguan la suficiencia <strong>de</strong> talos sujetos para el ejercicio do<br />
su car<strong>re</strong>ra; pero no me explico semejante suficiencia, que cabría llamar objetiva,<br />
tratándose <strong>de</strong> un diplomático. Un políglota, conocedor consumado <strong>de</strong> la<br />
historia y condiciones <strong>de</strong> los principales países, y versado tisque cvl limina en<br />
los misterios <strong>de</strong> esa disciplina malabárica <strong>de</strong>nominada De<strong>re</strong>cha internacional,<br />
pue<strong>de</strong> ser un <strong>de</strong>testable diplomático y ocasionar <strong>de</strong>sast<strong>re</strong>s sin cuento á su propio<br />
país y á los ajenos. Por el contrario, un buen ayuda do cámara, conocedor<br />
<strong>de</strong>l carácter <strong>de</strong> su amo y aprovechado estudiante <strong>de</strong>l ingrato libro <strong>de</strong> la vida,<br />
pue<strong>de</strong> llevar á feliz término la más difícil negociación, si so le <strong>de</strong>ja hacerse<br />
cargo <strong>de</strong> las virtu<strong>de</strong>s y miserias <strong>de</strong> aquellas personas con quienes ha <strong>de</strong> tratar.<br />
Lo cual no quie<strong>re</strong> <strong>de</strong>cir que hayamos <strong>de</strong> <strong>re</strong>chazar a priori las condiciones objetivas<br />
en los que se nomb<strong>re</strong>n para <strong>de</strong>sempeñar una misión diplomática, sino<br />
que ese género <strong>de</strong> condiciones es infinitamente más secundario en un embajador<br />
que en otra persona cualquiera, y que <strong>de</strong>be <strong>de</strong>searse, auto todo, que eso<br />
funcionario sea un homb<strong>re</strong> práctico, conocedor do la vida, y enterado <strong>de</strong>l carácter<br />
y <strong>de</strong> las circunstancias <strong>de</strong> aquellos con quienes ha <strong>de</strong> negociar.<br />
Estas consi<strong>de</strong>raciones me han venido muchas veces á las mientes, leyendo<br />
aquellas inte<strong>re</strong>santes Relaciones <strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>rico Badoaro, Miguel Suriano, Antonio<br />
Tiépolo, Tomás Contarini, Francisco Vendramino y otros sutilísimos emisarios<br />
que Venecia envió á las Cortes <strong>de</strong> Carlos I y <strong>de</strong> Felipe II; y algo así so me<br />
ocur<strong>re</strong> también <strong>re</strong>pasando los escritos <strong>de</strong> aquella noble personalidad que los<br />
Reyes Católicos mandaron <strong>de</strong> embajador á las Cortes <strong>de</strong> Alemania, Flan<strong>de</strong>s<br />
é Inglaterra: el comendador <strong>de</strong> Villaescusa <strong>de</strong> Haro, GUTIERRE GÓMEZ DE FLTEX-<br />
/ ~ T \<br />
SALIDA.<br />
Acaba <strong>de</strong> publicar admirablemente su cor<strong>re</strong>spon<strong>de</strong>ncia el señor duque do<br />
Berwick y <strong>de</strong> Alba, en un p<strong>re</strong>cioso y abultado volumen <strong>de</strong> más <strong>de</strong> setecientas<br />
páginas en 4.° mayor (1); y en verdad que con esta obra, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> continuar<br />
(1) Cor<strong>re</strong>spon<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> Gutier<strong>re</strong> Gómez <strong>de</strong> Fuensalida, embajador en Alemania, Glan<strong>de</strong>s é Inglaterra (1 lí>C-150í>),<br />
publicada por el duque <strong>de</strong> Berwick y <strong>de</strong> Alba, con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Siruela; <strong>Madrid</strong>, 1007; CU + U2G páginas, <strong>de</strong> 203 X 121 milímetros.
— 362 —<br />
las tradiciones <strong>de</strong> su ilustra casa, ha p<strong>re</strong>stado un emitiente servicio á la Historia<br />
en general, y á la <strong>de</strong> España en particular. En primer lugar, todos los<br />
documentos se <strong>re</strong>fie<strong>re</strong>n á una época (1496 á 1509) que, por ser la <strong>de</strong> nuestra<br />
gran<strong>de</strong>za europea, nos inte<strong>re</strong>sa sob<strong>re</strong>manera. Luego, Gutier<strong>re</strong> Gómez <strong>de</strong> Fuensalida<br />
cuenta siemp<strong>re</strong>, con una naturalidad encantadora, todo aquello que le<br />
pa<strong>re</strong>ce digno <strong>de</strong> ser conocido por sus Monarcas, y da curiosísimas noticias<br />
acerca <strong>de</strong> Maximiliano I, el archiduque D. Felipe, Doña Juana la Loca, los<br />
Enriques VII y VIII <strong>de</strong> Inglaterra, Catalina <strong>de</strong> Aragón y otros muchos personajes<br />
<strong>de</strong> aquel tiempo.<br />
Por último, los documentos están <strong>re</strong>producidos con fi<strong>de</strong>lidad escrupulosa,<br />
<strong>re</strong>spetando la ortografía <strong>de</strong> los originales y <strong>de</strong>scifrando con paciente esmero<br />
los luga<strong>re</strong>s obscuros. Es una labor benedictina, <strong>de</strong> cuya dificultad sólo pue<strong>de</strong>n<br />
hacerse cargo <strong>de</strong>bidamente los que alguna vez hayan tenido que manejar papeles<br />
<strong>de</strong> esta clase. Acompañan al texto una larga Nota biográfica <strong>de</strong>l embajador,<br />
don<strong>de</strong> se <strong>re</strong>cogen con habilidad y en muy terso lenguaje los principales datos<br />
contenidos en las cartas; varios curiosos Apéndices; t<strong>re</strong>s magníficos <strong>re</strong>tratos<br />
<strong>de</strong>l Emperador Maximiliano, <strong>de</strong> Doña Juana la L^oca y <strong>de</strong> Doña Catalina <strong>de</strong> Aragón;<br />
dos facsímiles y t<strong>re</strong>s árboles genealógicos (<strong>de</strong> Gutier<strong>re</strong> Gómez <strong>de</strong> Fuensalida,<br />
<strong>de</strong> los Laso <strong>de</strong> la Vega, con<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Puertollano, y <strong>de</strong> los apellidos Recourt<br />
y Licquos). En suma: es una publicación meritísima, por su fondo y por<br />
su forma, y hace al señor duque <strong>de</strong> Berwick y <strong>de</strong> Alba ac<strong>re</strong>edor á la gratitud<br />
<strong>de</strong> cuantos so ocupan en el estudio <strong>de</strong> la Historia; gratitud que ha <strong>de</strong> exten<strong>de</strong>rse<br />
también á su muy erudito archivero D. Antonio Paz y Melia, á quien<br />
tanto <strong>de</strong>ben las letras patrias por sus constantes y esmerados trabajos.<br />
En el Calendar of State Papers (I), Bergenroth <strong>de</strong>claró no saber absolutamente<br />
nada acerca <strong>de</strong> la persona <strong>de</strong>l embajador Fuensalida. Los documentos<br />
utilizados por el señor duque <strong>de</strong> Alba proporcionan, en cambio, noticias bastante<br />
<strong>de</strong>talladas acerca do dicho diplomático. Resulta <strong>de</strong> ellos que <strong>de</strong>bió <strong>de</strong><br />
nacer hacia el año 1450; que on 1470 contrajo matrimonio en Requería con<br />
Doña María <strong>de</strong> Arróniz, hija <strong>de</strong> Sancho <strong>de</strong> Arróniz, alcai<strong>de</strong> <strong>de</strong> aquella fortaleza;<br />
que vivió en Toledo, en los luga<strong>re</strong>s <strong>de</strong> la encomienda <strong>de</strong> Haro, en Ocaña<br />
y en Carmona; que fue nombrado en 1475 comendador <strong>de</strong> Haro y Villaescusa;<br />
que sirvió á las ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong>l valeroso D. Rodrigo Manrique, con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Pa<strong>re</strong><strong>de</strong>s<br />
ele Nava y maest<strong>re</strong> <strong>de</strong> Santiago, aquel que<br />
«No <strong>de</strong>xó gran<strong>de</strong>s tesoros,<br />
ni alcanzó gran<strong>de</strong>s riquezas,<br />
ni vaxillas,<br />
mas fizo guerra á los moros,<br />
ganando sus fortalezas<br />
y sus villas:
y<br />
_ 363 —<br />
y en las li<strong>de</strong>s que venció,<br />
muchos moros y cauallos<br />
se perdieron,<br />
y en este oficio ganó<br />
las <strong>re</strong>ntas y los vasallos<br />
que le dieron»;<br />
«Después <strong>de</strong> puesta la vida<br />
tantas vezes por su ley<br />
al tablero,<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> tan "bien seruida<br />
la corona <strong>de</strong> su <strong>re</strong>y<br />
verda<strong>de</strong>ro,<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> tanta fazaña<br />
á que no pue<strong>de</strong> bastar<br />
cuenta cierta,<br />
en la su villa <strong>de</strong> Ocaña<br />
vino la Muerte á llamar<br />
á su puerta»;<br />
que acompañó á Jorge Manrique y á Pero Ruiz <strong>de</strong> Alarcón en la contienda<br />
con el marqués <strong>de</strong> Villena y Lope Vázquez <strong>de</strong> Acuña; que gastó en esta guerra<br />
buena parte <strong>de</strong> su hacienda, viéndose obligado á ven<strong>de</strong>r todos los bienes paternos<br />
y cuanto llevó en casamiento, sin <strong>re</strong>muneración ni <strong>re</strong>compensa alguna;<br />
que fue uno do los primeros poblado<strong>re</strong>s do Málaga, cuando esta ciudad fné<br />
ganada á los moros (1487); y que en Gastil <strong>de</strong> Fierro perdió, en lucha con los<br />
moros, un hijo y un hermano.<br />
Estos datos comprueban <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego que Fuensalida era un leal y un valiente.<br />
Su conducta en las negociaciones diplomáticas en que intervino, <strong>de</strong>muestra<br />
que sus Monarcas tuvieron gran confianza en su inteligencia y en su<br />
habilidad, y le ac<strong>re</strong>ditan <strong>de</strong> homb<strong>re</strong> <strong>de</strong> carácter firme y entero, quizá en <strong>de</strong>masía,<br />
razón por la cual se lo tachó algunas veces <strong>de</strong> orgulloso y terco. Pero él<br />
tenía la conciencia <strong>de</strong> su noble misión, y la altivez propia <strong>de</strong> quien <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentaba<br />
á España y á la gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> sus Reyes Católicos, y no toleró jamás que<br />
en su p<strong>re</strong>sencia se menoscabase en lo más mínimo la dignidad do aquellos gobernantes<br />
por quienes había sacrificado su hacienda y familia, y estaba dispuesto<br />
á sacrificar también la vida. En este sentido, las cartas do Fuensalida<br />
of<strong>re</strong>cen un alto y consolador ejemplo, y explican las victorias que con homb<strong>re</strong>s<br />
<strong>de</strong> su temple pudo obtener en tierras lejanas la gloriosa España <strong>de</strong>l<br />
siglo XVI.<br />
Las Instrucciones dadas por los Monarcas Católicos á Fuensalida para su<br />
embajada cerca <strong>de</strong> Maximiliano I, pa<strong>re</strong>cen cor<strong>re</strong>spon<strong>de</strong>r á fines <strong>de</strong>l año-1495<br />
ó principios <strong>de</strong>l 1496. El principal fin <strong>de</strong> la embajada consistía en ofeetnar<br />
los casamientos <strong>de</strong>l príncipe D. Juan, he<strong>re</strong><strong>de</strong>ro <strong>de</strong> las Coronas <strong>de</strong> España,<br />
con la princesa Margarita, hija <strong>de</strong>l Emperador Maximiliano, y <strong>de</strong>l archiduque
— 364 —<br />
Felipe, hijo y he<strong>re</strong><strong>de</strong>ro <strong>de</strong>l Emperador y Soberano <strong>de</strong> los Países Bajos por sucesión<br />
materna, con Doña Juana, hija segunda <strong>de</strong> D. Fernando y Doña Isabel.<br />
«Los ambiciosos proyectos <strong>de</strong> Carlos VIII—escribe P<strong>re</strong>scott—c<strong>re</strong>aron una<br />
comunidad <strong>de</strong> inte<strong>re</strong>ses ent<strong>re</strong> las gran<strong>de</strong>s potencias <strong>de</strong> Europa, que hasta entonces<br />
nunca se había visto, ó por lo menos no se había pensado; y las íntimas<br />
<strong>re</strong>laciones que <strong>de</strong> aquí nacían, naturalmente, dieron lugar á enlaces ent<strong>re</strong> las<br />
principales Casas <strong>re</strong>inantes, las cuales hasta aquel tiempo habían estado tan<br />
alejadas como si las hubieran separado piélagos insondables. Los Reyes <strong>de</strong><br />
España, en particular, rara vez habían salido <strong>de</strong> los límites <strong>de</strong> la Península<br />
para sus casamientos. Pero ya la nueva Confe<strong>de</strong>ración en que España había<br />
entrado, abría un campo más vasto para formar ent<strong>re</strong> las familias <strong>re</strong>ales vínculos<br />
<strong>de</strong> pa<strong>re</strong>ntesco que, en lo sucesivo, habían <strong>de</strong> ejercer constante influencia<br />
en los planes políticos <strong>de</strong> Europa. Así, pues, mientras Carlos VIII estaba consumiendo<br />
inútilmente el tiempo ea Ñapóles, se ajustaban ent<strong>re</strong> las Casas <strong>de</strong><br />
España y Austria aquellos casamientos por cuyo medio se puso <strong>de</strong> un solo lado<br />
en la balanza <strong>de</strong> Europa todo el peso <strong>de</strong>l gran po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> estas dos naciones, <strong>de</strong><br />
que <strong>re</strong>sultó perdido el equilibrio europeo por casi todo el siglo siguiente.»<br />
La Instrucción dada por los Reyes Católicos á Fuensalida, ac<strong>re</strong>dita la exquisita<br />
pru<strong>de</strong>ncia y nimia p<strong>re</strong>visión <strong>de</strong> aquellos gobernantes: «Lo que enten<strong>de</strong>mos—dicen—<strong>de</strong>nviar<br />
con la infante nuestra fija, son ocho damas y las muge<strong>re</strong>s<br />
<strong>de</strong> servicio y los oficiales que serán menester y no se pudie<strong>re</strong>n excusar,<br />
y al tanto nos pa<strong>re</strong>ce que <strong>de</strong>ve traer Madama (la hija <strong>de</strong> Maximiliano); pero<br />
esto no se ha do <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> nuestra parte al Rey <strong>de</strong> Romanos, salvo que nuestros<br />
embaxado<strong>re</strong>s como <strong>de</strong> suyo lo p<strong>re</strong>gunten que cómo <strong>de</strong>libera <strong>de</strong> enviar á<br />
Madama, y si su voluntad fue<strong>re</strong> <strong>de</strong> enviarla con lo que está dicho ó con menos,<br />
lóenle su pa<strong>re</strong>cer, diciendo que está bien assy, y que acá tomará más damas<br />
<strong>de</strong> las <strong>de</strong> la tierra; y si piensa <strong>de</strong> enviarla con más y pudie<strong>re</strong>n ellos encaminar<br />
buenamente y como <strong>de</strong> suyo que no trayan más, háganlo, y si no, déxenlo á<br />
voluntad <strong>de</strong>l Rey <strong>de</strong> Romanos, para que la envíen como él quisie<strong>re</strong>, y bastará<br />
que el Rey sepa que <strong>de</strong> la manera que envia<strong>re</strong> su fija, le envia<strong>re</strong>mos la<br />
nuestra.»<br />
Y luego aña<strong>de</strong>n: «Si el Rey <strong>de</strong> Francia envia<strong>re</strong> alguna embaxada al Rey<br />
<strong>de</strong> Romanos para estorbar nuestros casamientos con of<strong>re</strong>cimientos, digan nuestros<br />
embaxado<strong>re</strong>s al dicho Roy que ya él sabe <strong>de</strong> qué manera guarda el Rey<br />
<strong>de</strong> Francia lo que promete, y pue<strong>de</strong> conoscer que si algo le promete no es para<br />
conplirlo ni para otro bien suyo, saluo para estorballe esto que tanto bien le<br />
biene, y que con hacer esto acabará él mejor y más cierto lo que quisie<strong>re</strong> con<br />
el Rey <strong>de</strong> Francia, y por aquí todo lo que más aprouecha<strong>re</strong>.—Iten, si estuviese<br />
el Rey <strong>de</strong> Romanos en enviar embaxado<strong>re</strong>s al Rey <strong>de</strong> Francia antes <strong>de</strong> ser<br />
hechos nuestros casamientos, estoruenlo nuestros embaxado<strong>re</strong>s, y vos con ellos,<br />
diciendo al Rey que no hay cosa que él envié á pedir al Rey <strong>de</strong> Francia que<br />
no diga que la fará, por estoruar esto, y leuarlo ha en dilaciones para hacer<br />
ent<strong>re</strong> tanto sus hechos, y <strong>de</strong>spués no complirá nada <strong>de</strong> lo que le prometie<strong>re</strong>;<br />
<strong>de</strong> manera que el principal fin <strong>de</strong> vosotros ha <strong>de</strong> ser dar priesa que los casa-
- 365 —<br />
mientos se acaben y pongan en obra, y <strong>de</strong>sviar todas las cosas que los pudiesen<br />
estorbar ó alargar.»<br />
Fuensalida cumplió lo que sus Reyes le encargaban, poro tropezó en Maximiliano<br />
con un homb<strong>re</strong> <strong>re</strong>celoso, perspicacísimo y <strong>de</strong>masiado lento en sus dotormiuaciones.<br />
El Emperador echó <strong>de</strong> ver, sin duda, el anhelo que sentían los<br />
Reyes Católicos porque se <strong>re</strong>alizasen esos casamientos, y procuró sacar el<br />
mejor partido posible <strong>de</strong> semejante <strong>de</strong>seo. «Continuamente trabajo—escribe<br />
Fuensalida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Innsbruck en 27 <strong>de</strong> Enero <strong>de</strong> 1498—por sacar <strong>de</strong>l Rey do<br />
Romanos <strong>re</strong>spuesta <strong>de</strong> lo que quie<strong>re</strong> hizer en quanto al CDiiplir á la Señora<br />
Archiduquesa los 20000 escudos que se le han <strong>de</strong> dar en cada un año, y syon 1 -<br />
p<strong>re</strong> me da buenas esperancas, y agora la vltyma vez que he hablado con su<br />
magestad sob<strong>re</strong> este caso, me ha dicho quél hor<strong>de</strong>na su casa y la <strong>de</strong> la Royna<br />
su mujer, y que quando aya hor<strong>de</strong>nado la casa <strong>de</strong> la <strong>re</strong>yna y le aya señalado<br />
lo que le ha <strong>de</strong> dar para el ent<strong>re</strong>tenimiento do su estado, que escrivirá al Archiduque<br />
para que aquello mismo haga con la Sañora Archiduquesa, y que<br />
esto escriuirá con toda afecion y voluntad, diziendole y mandándolo que lo<br />
haga, y mostrándole por enxenplo lo que él ha hecho, y que lo ha hecho por<br />
dar contentamiento á la <strong>re</strong>yna y á sus <strong>de</strong>bdos, avnque es contra la costunb<strong>re</strong><br />
<strong>de</strong> Alemania; y que pues él ha hecho esto por esta causa, que por aquella misma<br />
causa <strong>de</strong>ve yr el Archiduque contra la costunb<strong>re</strong> <strong>de</strong> su tierra, pues veo la<br />
dife<strong>re</strong>ncia que <strong>de</strong> <strong>de</strong>bdos á <strong>de</strong>bdos ay para dalles contentamiento; pero aquí<br />
ynxirió vna coleta diziendo:—¿Qué me aprouechan mi escriuir, pues que ellos<br />
hazen alia á su voluntad y en ninguna cosa siguen la mia?; que yo he comencado<br />
la guerra <strong>de</strong> G-ueld<strong>re</strong>s por quitar aquél estaca <strong>de</strong> en medio <strong>de</strong> la tierra <strong>de</strong><br />
mi hijo, y es la tierra suya y quierola yo ganar para él, y al capitán que allá<br />
tengo ni con un florín ni con vn onb<strong>re</strong> no le ayudan, sino están mirando lo<br />
que será, como sy yo fuese otro que no tuviese <strong>de</strong>bdo ni amistad con su Señor,<br />
• y antes c<strong>re</strong>o que les plazería que el duque <strong>de</strong> Gmeld<strong>re</strong>s prosperase que mi capitán<br />
asy que ganase la tierra para mi hijo y para los que le goviernan con<br />
mi gente y mis dineros, syn ayudar ni con buena palabra.»<br />
La cuestión con Francia p<strong>re</strong>ocupaba extraordinariamente á Maximiliano,<br />
más por los inte<strong>re</strong>ses <strong>de</strong>l archiduque, su hijo, que por los suyos propios. Propuso<br />
á los Reyes Católicos que fuesen «los primeros á la rotura <strong>de</strong> Francia»,<br />
y que él sería luego en su compañía; y que si los <strong>de</strong> Italia perseveraban en no<br />
que<strong>re</strong>r dar ayuda al Emperador ni á los Reyes <strong>de</strong> España para hacer la guerra<br />
al Rey <strong>de</strong> Francia <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su Reino, se hiciese la paz con el Rey <strong>de</strong> Francia<br />
en esta manera: «quel Rey <strong>de</strong> Romanos salue al duque <strong>de</strong> Milán, y el Rey y<br />
la Reyna d'España al <strong>re</strong>y <strong>de</strong> Eápoles, y que sean <strong>re</strong>stituydas al Archiduque<br />
sus tierras, y que el Rey y la Reyna d'España y el Rey <strong>de</strong> los Romanos y<br />
Alemania y Borgoña se junten para daño do, Francia y <strong>de</strong> Italia.» Dice también<br />
Fuensalida que Maximiliano le manifestó sus apuros por el auxilio que<br />
le <strong>de</strong>mandaban los <strong>de</strong> Hungría contra Valaquia; «pero que todo lo echa á las<br />
espaldas, porque es buen español y aragonés, y que os vn cuerpo <strong>de</strong>l qual V. al.<br />
son la cabeca, y él, y el <strong>re</strong>y <strong>de</strong> Ñapóles y el archiduque los mienbros.»
- 366 -<br />
Ent<strong>re</strong> los varios temas en que se ocupa Fuensalida en estas sus cartas <strong>de</strong><br />
Alemania, uno <strong>de</strong> los más inte<strong>re</strong>santes es el <strong>re</strong>fe<strong>re</strong>nte á la sucesión <strong>de</strong> Portugal.<br />
El príncipe D. Juan, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su casamiento con la princesa Margarita,<br />
había muerto sin sucesión en 4 <strong>de</strong> Octub<strong>re</strong> <strong>de</strong> 1497. Cor<strong>re</strong>spondía la Corona<br />
á su hermana mayor, la Reina <strong>de</strong> Portugal, y así lo hicieron <strong>re</strong>conocer á las<br />
Cortes castellanas los Monarcas Católicos. En 23 <strong>de</strong> Marzo <strong>de</strong>l 98, Fuensalida<br />
escribe haber sabido que el Emperador se alegraba <strong>de</strong> que á los Reyes <strong>de</strong>-España<br />
les quedasen hijas, como la Reina <strong>de</strong> Portugal, que fuesen dignas <strong>de</strong> ser<br />
he<strong>re</strong><strong>de</strong>ras <strong>de</strong> sus Reinos. Pero en carta <strong>de</strong> 7 <strong>de</strong> Julio <strong>de</strong>l mismo año, el embajador<br />
da cuenta <strong>de</strong> una singularísima conversación por él tenida con Maximiliano,<br />
en la cual éste le manifiesta que c<strong>re</strong>e poseer me'jor <strong>de</strong><strong>re</strong>cho á la Corona<br />
<strong>de</strong> Portugal que los príncipes españoles, puesto que su mad<strong>re</strong>, la Emperatriz<br />
Leonor, era hermana <strong>de</strong> D. Alonso <strong>de</strong> Portugal, cuyo hijo, D. Juan, murió<br />
sin sucesión: «Lo que yo quiero —dice Maximiliano—es que el <strong>re</strong>y y la <strong>re</strong>yna<br />
d'España mis hermanos, pues son pad<strong>re</strong>s <strong>de</strong> todos, hagan vna <strong>de</strong>claración ent<strong>re</strong><br />
el Archiduque mi hijo y suyo y ent<strong>re</strong> el <strong>re</strong>y <strong>de</strong> Portogal sob<strong>re</strong> la sucesyon,<br />
porque yo confio en su bondad y virtud y conciencia que la <strong>de</strong>claración que<br />
harán sus magesta<strong>de</strong>s sera conforme á justicia y á razón y hequidad, y lo que<br />
han <strong>de</strong> <strong>de</strong>clarar es esto: que sy el <strong>re</strong>y <strong>de</strong> Portogal que agora es no ovyese hijos<br />
varones y ovyese hijas, quién he<strong>re</strong>dará á Portogal, la hija <strong>de</strong>l <strong>re</strong>y don<br />
Manuel, ó yo sy fue<strong>re</strong> biuo, y sy yo no fue<strong>re</strong> biuo, el archiduque qué me suce<strong>de</strong>,<br />
porque si hija ha <strong>de</strong> he<strong>re</strong>dar, yo no quiero consentirlo, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> agora no<br />
lo consyento, pues que avyendo <strong>de</strong> he<strong>re</strong>dar hija, mi mad<strong>re</strong> es más propinca<br />
que no la hija que avra el <strong>re</strong>y <strong>de</strong> Portogal; y en quanto á la sucesyon <strong>de</strong>l <strong>re</strong>y<br />
don Manuel, yo la he por buena, y en su vida, ni teniendo hijos varones, no<br />
la quiero contra<strong>de</strong>zir, asy porque él vyene <strong>de</strong> varón, como por servar el amistad<br />
y <strong>de</strong>bdo con el <strong>re</strong>y y <strong>re</strong>yna mis hermanos, pues le tomaron por hijo.»<br />
Fuensalida aguza el ingenio para explicarse estas ambiciones <strong>de</strong>l Rey <strong>de</strong><br />
Romanos, y confi<strong>de</strong>ncialmente escribe á los <strong>de</strong> España: «Sospecho que esto<br />
que agora pone en plática <strong>de</strong>sta sucesyon <strong>de</strong> Portogal y <strong>de</strong> vuestros <strong>re</strong>ynos,<br />
que es para que, sy vinie<strong>re</strong> en quiebra con V. ais. sob<strong>re</strong> estotras cosas <strong>de</strong> la<br />
liga, <strong>de</strong>xar aquellas como cosas en que él no terna entera razón, porque venidos<br />
en este esamen, se le podrá mostrar que V. ais. han conplido con él y con<br />
todos sus confe<strong>de</strong>rados, y ellos no con V. ais., y asyrá <strong>de</strong>stotra razón para<br />
hazer su hecho bueno quando en contención oviese <strong>de</strong> venir con V. ais.; y<br />
como él conosca la mala voluntad que los franceses tyenen á vuestras magesta<strong>de</strong>s,<br />
c<strong>re</strong>e que fácilmente los trayria á su amistad para poner á V. ais. en<br />
necesydad; y segund mi pensamiento, él se arma para que sy sucedie<strong>re</strong> no <strong>re</strong>spon<strong>de</strong>lle<br />
V. ais. como él queria, ó que se pone alguna dilación á la <strong>re</strong>spuesta<br />
y ¿ la obra.»<br />
Otro punto que p<strong>re</strong>ocupa señaladamente á nuestro embajador es el <strong>de</strong> las<br />
<strong>re</strong>laciones con Francia. El bueno <strong>de</strong> Fuensalida se acongoja por las vacilaciones<br />
<strong>de</strong>l Emperador, y, di<strong>re</strong>cta é indi<strong>re</strong>ctamente, procura averiguar sus propósitos.<br />
En un principio, Maximiliano insta á Fuensalida para que escriba á sus
— 367 -<br />
Reyes, diciéndoles que necesita a tocio 'trance sn \t\txiiiu, '<br />
mover la guerra contra Francia», «por <strong>re</strong>cuperación <strong>de</strong> sus tierras quel <strong>re</strong>y <strong>de</strong><br />
Francia le tyene ocupadas» (carta <strong>de</strong> 1.° <strong>de</strong> Mayo <strong>de</strong>l 1498). Después, <strong>re</strong>sulta<br />
que el archiduque «quie<strong>re</strong> ser francés y estar so las alas <strong>de</strong>l <strong>re</strong>y <strong>de</strong> Francia»,<br />
para lo cual concierta la paz con este último, perdiéndolo todo menos t<strong>re</strong>s<br />
villas <strong>de</strong> poca importancia, y entrando en la paz la Casa <strong>de</strong> Austria; noticia<br />
que el mismo Maximiliano da á Fuensalida, <strong>de</strong>jándole estupefacto, y haciéndolo<br />
prorrumpir en quejas sob<strong>re</strong> lo mal que el archiduque y el Emperador<br />
pagaban á los Reyes Católicos lo que por ellos habían hecho éstos. Maximiliano<br />
contesta con evasivas, y Fuensalida escribe: «ó mi maldad me haze<br />
echar las cosas á la peor parte, ó al Rey le plaze do averse <strong>de</strong>scabullido <strong>de</strong>sta<br />
guerra do Francia» (16 Julio 1498). En 11 <strong>de</strong> Agosto <strong>de</strong>l mismo año, escribe<br />
el embajador <strong>de</strong>sdo Friburgo: «Yo estoy <strong>de</strong>satynado <strong>de</strong> ver la forma por que<br />
so goviernan aqui las cosas, porque me pa<strong>re</strong>ce que van por otros términos do<br />
los que todas las otras gentes vsan; y asymismo no tomo tyno sy esta es guerra<br />
ó sy os paz, porque en la boca <strong>de</strong>l <strong>re</strong>y <strong>de</strong> Romanos vn dia le hallo en guardar<br />
la paz y otro en continuar la guerra, y su corte toda está llena <strong>de</strong> paz, y en<br />
su provincia <strong>de</strong> Borgoña ar<strong>de</strong> el fuego.»<br />
Pero las circunstancias so encargaron <strong>de</strong> dar la razón á Fuonsalida, en<br />
cuanto á la <strong>de</strong>plorable opinión que tenía do la formalidad <strong>de</strong> los franceses,<br />
porque éstos, aprovechando la c<strong>re</strong>encia general <strong>de</strong> que la paz estaba concertada,<br />
penetraron en los dominios <strong>de</strong>l archiduque, y se apo<strong>de</strong>raron <strong>de</strong> unos<br />
cuantos luga<strong>re</strong>s, dando motivo á que ol Emperador se indignase y marchase<br />
á dirigir él mismo la guerra.<br />
También causó muchas <strong>de</strong>sazones á Fuensalida la vuelta <strong>de</strong> la princosa<br />
Margarita á Alemania. Los Reyes Católicos tenían, sin duda, gran interés en<br />
que la princesa quedase en España, quizá para conservarla en <strong>re</strong>henes <strong>de</strong> la<br />
amistad <strong>de</strong>l Emperador; poro éste insistía en su vuelta. «A todo lo quo puedo<br />
comp<strong>re</strong>hen<strong>de</strong>r—escribe el embajador—c<strong>re</strong>o que le dan <strong>de</strong> allá pryesa en quanto<br />
á la venida <strong>de</strong> la princesa.» Por último, Maximiliano envió <strong>de</strong>cididamente por<br />
su hija, y, al dar cuenta <strong>de</strong> esta <strong>de</strong>terminación y <strong>de</strong> las personas que iban en<br />
la <strong>de</strong>manda, dice Fuensalida: «Por estos apa<strong>re</strong>jos quo acá hazen para traer á<br />
la señora Princesa, y por la conpañía que envian para que vonga con S. al.,<br />
juzgarán V. ais. quales son las cosas <strong>de</strong> acá; y que asy tyenen por mucho<br />
enbiar una carraca y t<strong>re</strong>s enbaxadoros que enbia, que ninguno <strong>de</strong>llos tyene<br />
acá más <strong>de</strong> dos cavallos, quito el más viejo que tyene quatro ó cinco, como sy<br />
enbiasan la flota que V. ais. enbiaron con la señora Archiduquesa. No se juzgar<br />
<strong>de</strong> qué cabsa proceda, porque sy quiero <strong>de</strong>zir que es <strong>de</strong> escasos, fama<br />
tyene <strong>de</strong> liberal, yo no soy testigo <strong>de</strong> vista. Sy es <strong>de</strong> necesydad, mucha tyene;<br />
mas que tan pob<strong>re</strong> pue<strong>de</strong> aver principe quo no tenga facultad para en tal<br />
caso conplir con su honrra, ó que no lo busquen sy lo hazen <strong>de</strong> poca cura? Qué<br />
otro nonb<strong>re</strong> le querría poner, no lo so, mas á mi juyzio en todos estos t<strong>re</strong>s<br />
humoros que he dicho toca esta enfermedad; y la quarta especio es que croo<br />
quo se afuzian en que V. ais. suplirán sus faltas.» (20 Agosto 1498.)
- 368 -<br />
Faltan bastantes cartas en esta cor<strong>re</strong>spon<strong>de</strong>ncia, é ignoramos con <strong>de</strong>talle<br />
los últimos pasos diplomáticos <strong>de</strong> Fuensalida. Consta que acompañó al Emperador,<br />
aun <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> llegar la noticia <strong>de</strong> haberse firmado la paz ent<strong>re</strong> España<br />
y Francia, y que á íines <strong>de</strong> Julio <strong>de</strong> 1499 pidió licencia para volver á España.<br />
Fuensalida f<strong>re</strong>cuentó bastante el trato con Maximiliano y con los magnates<br />
<strong>de</strong> su Corte, y hay en sus epístolas multitud <strong>de</strong> curiosas noticias sob<strong>re</strong> todo<br />
esto. Dice <strong>de</strong>l Bey <strong>de</strong> Romanos que es: «disc<strong>re</strong>to y sotil, y pícase <strong>de</strong> ser mañoso<br />
en las negociaciones, y <strong>de</strong> mucho tieupo antes que aya menester las cosas,<br />
y antes que vengan las piensa y las platica para aprouecharse <strong>de</strong>llas quando<br />
fue<strong>re</strong> el tienpo.» (Pág. 68.) Cuenta también un caso que <strong>re</strong>vela la afición <strong>de</strong><br />
Maximiliano á los ejercicios caballe<strong>re</strong>scos: «El Rey <strong>de</strong> Romanos ha estado<br />
malo <strong>de</strong> vn pyé, byen ha vn mes, y fue la cabsa <strong>de</strong> su mal que vn dya, ensaj'ándose<br />
vn gentil onb<strong>re</strong> para justar, el <strong>re</strong>y se armó y le enbió á <strong>de</strong>zir que<br />
ronpiesen sendas lancas, y hera vn dya escuro que llouia, y casy en la plaza<br />
no avia nadye, y el <strong>re</strong>y salió con quatro ó cinco, y encontráronse tan <strong>re</strong>cio,<br />
que el <strong>re</strong>y <strong>de</strong>rrybó al gentil onb<strong>re</strong> y al cauallo, y el <strong>re</strong>y cayó, y al caher quedóle<br />
el pj'é en el estribo y <strong>de</strong>sconcertosele por la coyuntura; y diz que se quebró<br />
la bava que está en la coyuntura, y asy ha estado vn mes que no ha cavalgado.»<br />
(Pág. 24.) Asimismo habla <strong>de</strong>l archiduque (el marido <strong>de</strong> Doña Juana la<br />
Loca), á quien vio cerca <strong>de</strong> Bruselas, y <strong>de</strong> quien dice «que syn duda pa<strong>re</strong>ce<br />
muy bien á cauallo y armado, y manda las armas mucho como onb<strong>re</strong>». (Página<br />
107.)<br />
Fuensalida había cumplido bien y lealmente su misión cerca <strong>de</strong> Maximiliano;<br />
dio á sus Reyes cuantas noticias <strong>de</strong> interés llegaron á su oído, y <strong>de</strong>sempeñó<br />
en la Corte alemana un importante pape], que sin duda fue <strong>de</strong>l agrado<br />
do los Católicos Monarcas, cuando éstos, en 5 <strong>de</strong> Mayo <strong>de</strong> 1500, le comisionaron<br />
nuevamente para Flan<strong>de</strong>s é Inglaterra (1).<br />
*<br />
Las dos misiones estaban íntimamente <strong>re</strong>lacionadas. En la Instrucción<br />
sec<strong>re</strong>ta para Flan<strong>de</strong>s, le dicen á Fuensalida los Reyes Católicos: «La pryncypal<br />
cosa que haues <strong>de</strong> myrar mucho, luego en llegando á Flan<strong>de</strong>s, es trabajar<br />
<strong>de</strong> sentir sec<strong>re</strong>tamente y dysymulada sy tienen algún trato <strong>de</strong> casamiento <strong>de</strong><br />
la Princesa con Inglaterra ó en otra parte, que <strong>de</strong> c<strong>re</strong>er es que sy hay algo<br />
ally luego lo senti<strong>re</strong>s; y sy por uentura syntier<strong>de</strong>s que tienen sob<strong>re</strong> ello algún<br />
trato con Inglaterra, en este caso avisadnos luego <strong>de</strong>llo con cor<strong>re</strong>o bolán te, y<br />
volveos á Inglaterra para <strong>re</strong>sydyr ally, dizyendo que nos vos lo mandamos<br />
assy, y ally procurad <strong>de</strong> <strong>de</strong>sfazer el dicho trato y <strong>de</strong> <strong>re</strong>medyar el negocyo<br />
como vie<strong>re</strong><strong>de</strong>s que más cumple. Pero sy hallar<strong>de</strong>s que no tienen trato con<br />
(1) Claro es que yo no me <strong>de</strong>tengo más que en algunos muy especiales ext<strong>re</strong>mos <strong>de</strong> las cartas <strong>de</strong> Fuensalida. Esta<br />
cor<strong>re</strong>spon<strong>de</strong>ncia es una verda<strong>de</strong>ra mina para el conocimiento <strong>de</strong> la. historia política <strong>de</strong> aquel tiempo, y <strong>de</strong>be leerse<br />
integra. No hay documento que no of<strong>re</strong>zca interés.
- 369 -<br />
Inglaterra sob<strong>re</strong> el casamiento <strong>de</strong> la Princesa, en este caso <strong>re</strong>sydid en Flan<strong>de</strong>s<br />
para hazer ally las cosas contenidas en nuestra Instrucción que para ally<br />
lleuays, y las otras que ocurrie<strong>re</strong>n tocantes á nuestro servycio.»<br />
La Instrucción para Inglaterra se <strong>re</strong>fie<strong>re</strong> principalmente al concertado<br />
casamiento ent<strong>re</strong> el príncipe <strong>de</strong> Gales y Catalina <strong>de</strong> Aragón.<br />
Fuensalida marchó di<strong>re</strong>ctamente á Lond<strong>re</strong>s, porque, hallándose á dos jornadas<br />
<strong>de</strong> París, supo que el Rey <strong>de</strong> Inglaterra y el archiduque se iban á ver<br />
para tratar <strong>de</strong>l matrimonio ent<strong>re</strong> el príncipe <strong>de</strong> Gales y la princesa Margarita.<br />
La primera carta <strong>de</strong> Fuensalida está fechada en Lond<strong>re</strong>s, á 29 <strong>de</strong> Junio<br />
do 1500. Allí tropezó el embajador con el famoso doctor <strong>de</strong> Puebla, cuyo nomb<strong>re</strong><br />
<strong>re</strong>cordarán todos los que hayan hojeado el Calendar of State Papers. El<br />
ladino doctor quería acaparar en la Corte <strong>de</strong> Inglaterra la <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentación hispánica,<br />
y procuró informarse <strong>de</strong>l objeto <strong>de</strong> la nueva embajada. Fuensalida se<br />
queja <strong>de</strong> la conducta sospechosa <strong>de</strong>l doctor: «Es verdad—escribe—, muy po<strong>de</strong>rosos<br />
Seño<strong>re</strong>s, que no he hallado onb<strong>re</strong>, ni ynglés, ni castellano, ni <strong>de</strong> ninguna<br />
nación, que diga byen <strong>de</strong>l y que no mormu<strong>re</strong> <strong>de</strong> su estada aqui; mas<br />
aviso á V. ais. que sy con maña no le lievan, que c<strong>re</strong>o per<strong>de</strong>rá la vergnenca<br />
y dirá <strong>de</strong> no.»<br />
Muchas <strong>de</strong> las sospechas <strong>de</strong> Fuensalida so <strong>de</strong>svanecieron <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ver y<br />
hablar al Rey <strong>de</strong> Inglaterra, conociendo que éste «tyene buena voluntad y<br />
sana on esto negocio». En cambio, halla que algunos <strong>de</strong> los consejeros privados<br />
<strong>de</strong>l Rey son <strong>de</strong>votos <strong>de</strong>l <strong>de</strong> Francia, y no ven con buenos ojos el casamiento<br />
<strong>de</strong>l príncipe <strong>de</strong> Gales con Catalina, por lo cual insta á los Monarcas<br />
Católicos para que envíen á Inglaterra la princesa Catalina. No manifiesta<br />
tener Fuensalida muy buena opinión <strong>de</strong> los ingleses, <strong>de</strong> quienes dice (pág. 129)<br />
que son gente «que tyene por segundo Dios el dynero». En cuanto á los Reyes,<br />
escribe: «La persona <strong>de</strong>l Rey es muy pomposa, y la <strong>de</strong> la Reyna mucho más;<br />
en su atavio <strong>de</strong>ntranbos y cerimonias, tanto quanto á principes se <strong>re</strong>quie<strong>re</strong><br />
es; mas no negando la verdad, este es el más pequeño estado <strong>de</strong> Prinqipe <strong>de</strong><br />
quantos yo he visto.»<br />
Marchó luego el embajador á la Corte <strong>de</strong>l archiduque, y estaba ya en Bruselas<br />
el 4 <strong>de</strong> Agosto <strong>de</strong> 1B00. Allí le aguardaban bastantes sinsabo<strong>re</strong>s, algunos<br />
<strong>de</strong> los cuales afectaban á su situación privada. En 8 <strong>de</strong> Octub<strong>re</strong> escribe: «Católicos<br />
y muy po<strong>de</strong>rosos Seño<strong>re</strong>s, yo he tentado ent<strong>re</strong> estos merca<strong>de</strong><strong>re</strong>s (<strong>de</strong><br />
Bruselas) <strong>de</strong> aver algund dynero para mi <strong>de</strong>spensa, y hasta oy no lo he podydo<br />
aver, y no ay ninguno que quiera hazer canbio, asy por el p<strong>re</strong>cio <strong>de</strong> la moneda<br />
d'España, que en esta tierra no se toma syno ascondydas y perdiendo mucho<br />
en ella, como porque no tengo c<strong>re</strong>dyto. A V. ais. suplico que me man<strong>de</strong>n<br />
proueer, porque ya ando tomando p<strong>re</strong>stado. En esto estado <strong>de</strong>l señor Archiduque<br />
todas las monedas <strong>de</strong>l mundo valen y tyenen puesto p<strong>re</strong>cio por don<strong>de</strong><br />
las toman, syno la moneda <strong>de</strong> V. ais., questa ni tyene p<strong>re</strong>cio ni la quie<strong>re</strong>n, ó<br />
no la han querido ap<strong>re</strong>ciar como las otras monedas, ni la osa nadye tomar, sy<br />
no son plateros para <strong>de</strong>shazella.»<br />
En carta <strong>de</strong> 12 <strong>de</strong> Enero <strong>de</strong> 1501, pi<strong>de</strong> humil<strong>de</strong>mente á los Royes que lo
- 370 -<br />
quieran hacer merced, en la casa <strong>de</strong> la princesa Doña Juana, «<strong>de</strong> vno <strong>de</strong> dos<br />
oficios: ó ce<strong>re</strong>ro mayor, ó azemilero mayor, avnque tengan el nonb<strong>re</strong> contrario<br />
al <strong>de</strong> enbaxador». Pero los Monarcas Católicos siguieron haciendo oídos <strong>de</strong><br />
merca<strong>de</strong>r á las peticiones <strong>de</strong> Fuensalida, y éste, hallándose en Brujas, el 1.°<br />
<strong>de</strong> Mayo <strong>de</strong> 1501, envía á sus Reyes una <strong>re</strong>lación <strong>de</strong> los trabajos que por ellos<br />
había pasado y <strong>de</strong> las pérdidas que había sufrido, terminando con estas palabras:<br />
«Asymismo he escrito á V. ais. que no hallo acá quien me quiera hazer<br />
canbio, y hasta agora hallava quien lo hiziese, avnque hera con mucha pérdyda;<br />
mas agora ni con mucha ni con poca no lo quie<strong>re</strong>n hazer, y yá cor<strong>re</strong>n<br />
cinco meses que no he ávido dyneros, y quando ésta llegue cor<strong>re</strong>rán seys. Suplico<br />
á V. ais. que me man<strong>de</strong>n proueer, que, cierto, ya no queda qué enpenar<br />
en la posada, que todo está enpeñado.»<br />
La inte<strong>re</strong>sante figura <strong>de</strong> la princesa Doña Juana, cuya <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentación histórica<br />
ha sido <strong>de</strong>terminada con tan escogida erudición por D. Antonio Rodríguez<br />
Villa, ocupa muy señalado lugar en estas cartas <strong>de</strong> Fuensalida, que <strong>de</strong>muestran,<br />
si no la locura <strong>de</strong> aquella dama, por lo menos, su carácter extravagante<br />
y ar<strong>re</strong>batado.<br />
Los archiduques D. Felipe y Doña Juana habían llegado á España, por<br />
Fuenterrabía, en 29 <strong>de</strong> Enero <strong>de</strong> 1502, siendo jurados como príncipes he<strong>re</strong>doros<br />
por las Cortes convocadas en Toledo en 22 <strong>de</strong> Feb<strong>re</strong>ro, y por las <strong>de</strong> Zaragoza<br />
en 27 <strong>de</strong> Octub<strong>re</strong>, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> lo cual el archiduque partió p<strong>re</strong>cipitadamente<br />
para Francia, <strong>de</strong>jando en España á Doña Juana, á la sazón en estado<br />
inte<strong>re</strong>sante. La Reina Católica, en cierta curiosísima carta, fechada en 1504,<br />
escribe á Fuensalida. el vivísimo <strong>de</strong>seo que Doña Juana sentía por.<strong>re</strong>unirse<br />
con su marido, y los ext<strong>re</strong>mos á que se ent<strong>re</strong>gaba, á pesar <strong>de</strong>l peligro que of<strong>re</strong>cía<br />
un viaje por mar en la estación á que se <strong>re</strong>fie<strong>re</strong>: «Y ni por esto quería esperar<br />
aquí; antes se <strong>de</strong>terminó <strong>de</strong> todo á partirse sin tienpo y syn nuestra<br />
voluntad. Y vista ésta, yo enbié á mandar al obispo <strong>de</strong> Cordoua que estava<br />
con ella, que sy lo quisiese poner en obra, no diese lugar á ello en ninguna<br />
manera, y <strong>de</strong> mi parte estorvase que no hiziese cosa que tan mal pa<strong>re</strong>cería á<br />
todo el mundo y <strong>de</strong> tanta vergaenca para ella y <strong>de</strong> tanto <strong>de</strong>sacatamiento para<br />
nos. Y aviendoselo asy dicho y rogado y <strong>re</strong>querydo <strong>de</strong> mi parte el dicho Obispo<br />
y Tor<strong>re</strong>s, y queriéndolo ella poner en obra, el dicho Obispo mandó <strong>de</strong> mi parte<br />
que no lo llevasen las hacaneas. Y la Princesa quando lo supo, quiso salir á<br />
pyé <strong>de</strong> la fortaleza do posava y yr asy á pyé y sola por las calles y por los<br />
lodos hasta la posada <strong>de</strong> las hacaneas. Estonces el Obispo, por estoruar que no<br />
hiziese cosa tan fuera <strong>de</strong> razón para la avtoridad y estimación <strong>de</strong> su persona,<br />
á vista <strong>de</strong> los naturales y estrangeros que aqui estavan en la feria y ea lugar<br />
tan público, hizo cerrar las puertas <strong>de</strong> la fortaleza, <strong>de</strong> que ella ovo tanto enojo,<br />
que porfiando que le abryesen la puerta, se estuvo en la bar<strong>re</strong>ra <strong>de</strong> la casa toda<br />
la tar<strong>de</strong> y noche y el otro dia, hasta las dos oras, á la humidad y se<strong>re</strong>no en<br />
<strong>de</strong>scubyerto, vna <strong>de</strong> las mas frias noches que a hecho este ynvierno, y jamás<br />
quiso bolver á su aposentamiento, antes <strong>de</strong>spués que ge lo ovieron suplicado<br />
todos los que con ella estauan, se metió en vna cozina que está allí en la bar-
- S71 -<br />
<strong>re</strong>ra, don<strong>de</strong> estuvo otros quafcro ó cinco días, que por muchas cartas que yo<br />
escriuí, ni porque yo enbié al arcobispo <strong>de</strong> Toledo y á don Enrrique para que<br />
trabajasen que saliese <strong>de</strong> allí y baluiese á su. aposentamiento, nunca con ella<br />
se pudo acabar. Y á esta cabsa yo vine aquí con más trabajo y pryesa y haziendo<br />
mayo<strong>re</strong>s jornadas <strong>de</strong> quo para mi «alud convenía; y avnque le enbié á<br />
<strong>de</strong>zir que yo venía á posar con ella, rogándole que se boluiera á su aposentamiento,<br />
ni quiso boluer, ni dar lugar que me a<strong>de</strong><strong>re</strong>casen el aposentamiento,<br />
hasta que yo vine y la mety; y estonces ella me habló tan <strong>re</strong>ziamente palabras<br />
<strong>de</strong> tanto <strong>de</strong>sacatamiento y tan fuera <strong>de</strong> lo que hija <strong>de</strong>ve <strong>de</strong>zir á mad<strong>re</strong>,<br />
que sy yo no viera la dispusición en que ella edava, yo no so las sufryera en<br />
ninguna manera.»<br />
La cuestión <strong>de</strong>l <strong>re</strong>ino <strong>de</strong> Ñapóles ocupa largamente á Fuensalida en numerosas<br />
comunicaciones; pero vuelve á tratar <strong>de</strong> la archiduquesa en una curiosa<br />
carta fechada en Noviemb<strong>re</strong> <strong>de</strong> 1504, don<strong>de</strong> cuenta las <strong>de</strong>savenencias ocurridas<br />
ent<strong>re</strong> Doña Juana y D. Felipe, llegando á <strong>de</strong>cir en otra epístola: «Las<br />
cosas <strong>de</strong> ent<strong>re</strong> el Principe y la Princesa están <strong>de</strong> tal manera, que sy Dios milagrosamente<br />
no saca á ella <strong>de</strong> la fantasya que tyene, y á él no le da otra condición,<br />
ynposyble que jamás estén concortados. Pues estando en tanto <strong>de</strong>sconcierto<br />
vna casa, como agora está ésta, como podrán estar byen concertados y<br />
<strong>re</strong>gidos tantos <strong>re</strong>ynos y tan gran<strong>de</strong>s como son en los que estos seño<strong>re</strong>s han <strong>de</strong><br />
suce<strong>de</strong>r?» El Rey Católico, contestándole en 11 <strong>de</strong> Noviemb<strong>re</strong>, escribe que<br />
«avnque ella (Doña Juana) segúnd lo quel Principe y vosotros escriuistes, no<br />
esté agora tan sana como <strong>de</strong>seamos, no per<strong>de</strong>mos la esperanca que nuestro<br />
Señor le dará salud»; y temiendo que el príncipe ó los suyos <strong>de</strong>n malos tratos<br />
á Doña Juana, lo <strong>re</strong>comienda á Fuensalida que vele por ella, y aña<strong>de</strong>: «Dezid<br />
claramente al Principe, nuestro hijo, y á los suyos, sy en ello habla<strong>re</strong>n, quo<br />
si la Reyna muero (guardóla Dios), la Princesa ha <strong>de</strong> venir á tomar la posesyón<br />
y governacion <strong>de</strong>stos <strong>re</strong>ynos, corno señora propietaria que estonces será<br />
<strong>de</strong>llos, y que syn ella el Principe no es parte, ni seria <strong>re</strong>oebido en ninguna<br />
manera.>• Pero Fuensalida y D. Juan Manuel contestan que el príncipe está<br />
muy bien dispuesto, y «es piadad <strong>de</strong> velle quando habla en esta materia <strong>de</strong> la<br />
Princesa»; mas Doña Juana «no nos quie<strong>re</strong> más uer ni hablar que si fuésemos<br />
enemigos». (Pág. 312.)<br />
Don Felipe llegó á cansarse, y abandonó á su suerte á Doña Juana, por<br />
lo cual escribe el comendador en 16 <strong>de</strong> Feb<strong>re</strong>ro <strong>de</strong> 1505: «Quanto á lo que<br />
V. al. manda que le escriua do todas las cosas <strong>de</strong> acá, mayormente <strong>de</strong> la salud<br />
<strong>de</strong> la Reyna (Doña Juana) y como es tratada y seruida, o.n lo que toca á su<br />
salud no vemos más mejoría quo antos, ni tanpoco en el tratamiento, porque<br />
no ay, hablando verdad, en todos sus roynos escu<strong>de</strong>ro tan pob<strong>re</strong> que no tenga<br />
su muger mayor conpañía. Sola está con dos mocas harto ceviles; no entra<br />
allá castellano ninguno; no tyene ningún plazer ni <strong>re</strong>c<strong>re</strong>ación; verdad es que<br />
su alteza no lo quie<strong>re</strong>; mas sy los que lo an <strong>de</strong> hazer quisyosen tomar la pena,<br />
yo c<strong>re</strong>o que su alteza querrya otra cosa; mas los que consejan no consejan lo<br />
quo <strong>de</strong>ven, mas guian las cosas como á ellos les cunple, y á todo lo que puedo
— 372 —<br />
sentir, <strong>de</strong> Francia las guian, porque no ay otras gentes en torno <strong>de</strong>l que danca<br />
syno franceses. Traenlo <strong>de</strong> vanquete en vanquete y <strong>de</strong> dama en dama, y asy<br />
va todo como va.» En otra carta le cuenta á D. Fernando cómo la Reina quiso<br />
matar con una pala <strong>de</strong> hierro al «Principe <strong>de</strong> Symay» y á «mosé <strong>de</strong> F<strong>re</strong>noy,<br />
que es suegro <strong>de</strong> mosé <strong>de</strong> Veré».<br />
Ent<strong>re</strong>tanto, el archiduque había llegado á sospechar <strong>de</strong> todos los <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentantes<br />
<strong>de</strong> D. Fernando, á quien se acusaba <strong>de</strong> favo<strong>re</strong>cer á los conversos y gobernarse<br />
por ellos. (Pág. 350.) Hizo p<strong>re</strong>n<strong>de</strong>r y dar tormento á Lope <strong>de</strong> Conchillos,<br />
el cual «dixo todo lo que sabia, y avn algo más <strong>de</strong> lo que ellos quisyeron<br />
ó le dixeron que dixese»; y el mismo Fuensalida no las tenía todas<br />
consigo, pero <strong>de</strong>clara estar <strong>de</strong>terminado <strong>de</strong> sufrir la muerte «voluntariosamente»<br />
por el servicio <strong>de</strong> su Rey natural.<br />
La última carta que conservamos <strong>de</strong> nuestro embajador, durante esta misión,<br />
está fechada en 15 <strong>de</strong> Julio <strong>de</strong> 1505. Es <strong>de</strong> p<strong>re</strong>sumir que poco <strong>de</strong>spués<br />
<strong>re</strong>g<strong>re</strong>sara á España, cesando con ello las inquietu<strong>de</strong>s que le asaltaban, á causa<br />
<strong>de</strong> la ostensible enemistad <strong>de</strong>l archiduque, entonces Rey <strong>de</strong> Castilla, y <strong>de</strong>l<br />
<strong>de</strong>spego <strong>de</strong> la Reina. «Juro por mi fé—escribía á D. Fernando en 29 do Junio—que<br />
c<strong>re</strong>o que no avria onb<strong>re</strong> que no tenblase sy le dixesen lo que á mi me<br />
dizen cada dya, que pocos son los dias que no me con<strong>de</strong>nan á muerte; y dizen<br />
que conmigo an <strong>de</strong> tomar la posesyón <strong>de</strong> los <strong>re</strong>ynos, que yo seré el primero <strong>de</strong><br />
quien se ha <strong>de</strong> hazer justicia. Y como quiera que por vn cabo pyenso que son<br />
modos para espantarme, por otro cabo pyenso en la malinidad <strong>de</strong> alguno ó <strong>de</strong><br />
algunos que me persiguen y que me querrían ver echado en la mar, porque sé<br />
sus buenas obras, que no <strong>de</strong>xo <strong>de</strong> estar con temor; mas como yo tengo <strong>de</strong>terminado<br />
<strong>de</strong> morir sy se of<strong>re</strong>cie<strong>re</strong>, no me espantan palabras que me digan. Byen<br />
sé que públicamente no han <strong>de</strong> hazer contra mí nada, mas sy las cosas van <strong>de</strong><br />
otra suerte <strong>de</strong> la que con ayuda <strong>de</strong> Dios se espera, vna noche me han <strong>de</strong> echar<br />
en vna ribera, ó que yendo por vn camino me alancearán y dirán que ladrones<br />
lo hizieron, ó levantarme han algund falso testimonio para dar color á lo que<br />
harán contra mí.»<br />
*<br />
* *<br />
Después vino aquel <strong>de</strong>sastroso período <strong>de</strong>l gobierno <strong>de</strong> D. Felipe en Castilla,<br />
durante el cual, como advierte P<strong>re</strong>scott, «viéronse arrojados <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>stinos<br />
sin ningún miramiento los antiguos empleados, para hacer lugar á nuevos<br />
favoritos, y en especial á los flamencos, que ocuparon todos los cargos <strong>de</strong><br />
importancia, y á quienes se dieron igualmente las principales fortalezas <strong>de</strong>l<br />
<strong>re</strong>ino»; la muerte <strong>de</strong> D. Felipa; el viaje <strong>de</strong> D. Fernando á Ñapóles, su ent<strong>re</strong>vista<br />
con Luis XII <strong>de</strong> Francia y su vuelta á España para gobernar á Castilla<br />
en nombro <strong>de</strong> su hija y como curador <strong>de</strong> su nieto el infante D. Carlos. El gobierno<br />
<strong>de</strong> ese aragonés transeúnte fue bastante peor para Castilla que lo había<br />
sido el <strong>de</strong> su ilust<strong>re</strong> esposa: durante él se at<strong>re</strong>pellaron con f<strong>re</strong>cuencia las antiguas<br />
formas <strong>de</strong> la constitución castellana, y cobraron vigor y empuje los procedimientos<br />
inquisitoriales, algo abatidos en tiempo <strong>de</strong> D. Felipe.
— 373 -<br />
A principios <strong>de</strong> 1508, el Rey Católico envía nuevamente á Inglaterra á<br />
Gutier<strong>re</strong> Gómez <strong>de</strong> Fuensalida, encargándole principalmente <strong>de</strong> que procurase<br />
«que se <strong>de</strong> entero cumplimiento en el casamiento <strong>de</strong> la ilusfcrísima Princesa<br />
<strong>de</strong> Gales (Catalina <strong>de</strong> Aragón), mi muy cara y muy amada fija, con el<br />
ilustrisimo Principe <strong>de</strong> Gales, my muy caro y muy amado fijo».<br />
Llegó Fuensalida á Lond<strong>re</strong>s en 22 <strong>de</strong> Feb<strong>re</strong>ro <strong>de</strong> 1503, y apenas puso el<br />
pie en la capital inglesa, cuando comenzaron para él los disgustos y las <strong>de</strong>sazones.<br />
No pudo ver al Rey en muchos días, porque siemp<strong>re</strong> se le <strong>de</strong>cía que<br />
estaba enfermo, siendo así que <strong>re</strong>cibía á otras personas; y tropezó en el famoso<br />
doctor <strong>de</strong> Puebla con un homb<strong>re</strong> que tenía «el corazón inglés y la lengua<br />
castellana».<br />
La cor<strong>re</strong>spon<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> Fuensalida pone <strong>de</strong> manifiesto, con una claridad que<br />
no <strong>de</strong>ja lugar á duda, la tacañería intolerable <strong>de</strong> los ingleses, comprobante <strong>de</strong><br />
aquello que el embajador escribía «ser el dinero segundo Dios para esta gente»,<br />
y su absoluta falta <strong>de</strong> caballerosidad con una princesa tan ac<strong>re</strong>edora á los mayo<strong>re</strong>s<br />
<strong>re</strong>spetos (fuesen cuales fuesen las du<strong>re</strong>zas <strong>de</strong> su carácter) como Catalina<br />
<strong>de</strong> Aragón, la insigne discípula <strong>de</strong> nuestro Juan Luis Vives (1).<br />
Según las capitulaciones matrimoniales, diez días antes ó <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> celebrado<br />
el casamiento, habían <strong>de</strong> ent<strong>re</strong>garse al Rey <strong>de</strong> Inglaterra, como dote <strong>de</strong><br />
la princesa, 200.000 escudos <strong>de</strong> oro. Fuensalida llevaba apa<strong>re</strong>jados 65.000 en<br />
moneda, y contaba con ent<strong>re</strong>gar 15.000 en vajilla <strong>de</strong> oro y plata blanca y dorada,<br />
y 20.000 en piedras p<strong>re</strong>ciosas y perlas, que se hallaban en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> la princesa,<br />
á quien le fueron ent<strong>re</strong>gadas cuando fue á Inglaterra. Pero los <strong>de</strong>l Consejo<br />
<strong>de</strong>l Rey salieron con la singular observación <strong>de</strong> que «todo lo que la princesa<br />
metyó en su <strong>re</strong>yno es suyo (<strong>de</strong>l Rey <strong>de</strong> Inglaterra)», y, por tanto, no<br />
<strong>de</strong>bía computarse en la dote á ent<strong>re</strong>gar. Escandalizóse Fuensalida, y contestó<br />
como cumplía; pero los ingleses insistieron; y en estos dimes y di<strong>re</strong>tes monetarios<br />
transcurrió bastante tiempo, hasta que D. Fernando <strong>de</strong>cidió cortar por<br />
lo sano y llenar <strong>de</strong> oro, como apetecían, las arcas <strong>de</strong> aquellos merca<strong>de</strong><strong>re</strong>s.<br />
«Tornaron á <strong>de</strong>zir—escribe Fuensalida, dando cuenta <strong>de</strong> aquellos tratos—que<br />
sy se entendya aquello como primero avia dicho, que avia <strong>de</strong> hazer el pagamiento<br />
con la plata y joyas que acá estauan, que yá me avian dicho que aquello<br />
hera suyo y no <strong>de</strong> V. al. Yo les <strong>re</strong>pliqué que aquello hora <strong>de</strong> V. al. y no<br />
<strong>de</strong>l <strong>re</strong>y <strong>de</strong> Inglaterra, y que V. al. podia hazer <strong>de</strong>llo lo que quisiese, ven<strong>de</strong>llo<br />
ó levallo á Castilla. Respondiéronme: No podréis, ni os lo <strong>de</strong>xaríamos sacar,<br />
que aquello es <strong>de</strong>l <strong>re</strong>y <strong>de</strong> Inglaterra. Respondíles: Será porquel Rey <strong>de</strong> Inglaterra<br />
querrá tomar lo que es <strong>de</strong>l Rey, mi señor; mas no porque terna justicia<br />
á ello. Respondieron: No, syno que tyene justicia. Respondiles: Luego todo<br />
lo que entra en vuestra tierra es <strong>de</strong>l Rey? Respondiéronme: Asy lo tenemos<br />
(1) Víase mi Luis Vives y la filosofía española <strong>de</strong>l Renacimiento; <strong>Madrid</strong>, 1903; passim.—Un escritor inglés<br />
contemporáneo, Mr. M. Hume (á quien no <strong>de</strong>be confundirse con el gran historiador y filósofo <strong>de</strong>l mismo apellido), pinta<br />
á la princesa como mujer «impaciente <strong>de</strong> todo f<strong>re</strong>no», y dispuesta á «p<strong>re</strong>scindir <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>raciones <strong>de</strong> dignidad»; lo<br />
cual me <strong>re</strong>cuerda aquella frase que, según cuentan, dijo Cánovas á Castelar (con el que tampoco <strong>de</strong>be confundirse<br />
á Mr. Hume): «que por conocer harto bien la historia, se tomaba cou ella <strong>de</strong>masiadas liberta<strong>de</strong>s».
— 374 —<br />
por cierto, que todo está dcbaxo <strong>de</strong> su mano, y <strong>de</strong> todo pue<strong>de</strong> disponer á su<br />
voluntad.» (¡...!)<br />
Ent<strong>re</strong>tanto, la situación <strong>de</strong> la princesa Catalina era verda<strong>de</strong>ramente lastimosa.<br />
En 21 <strong>de</strong> Marzo escribe el embajador: «La Princesa está muy congoxada<br />
en dos maneras: la vna, que <strong>re</strong>cibe tanta vergüenca que esto esté en esta<br />
disputa, que lo que truxo no hera suyo, syno que se avia <strong>de</strong> tomar en cuenta<br />
<strong>de</strong> los dozyentos mil escudos; y dízense tantas cosas sob<strong>re</strong>sto, que no me maravillo<br />
que su alteza se avergüence, que á mí me salen muchos colo<strong>re</strong>s á la<br />
cara; y la otra es que se tiene por dicho qite éstos no venían en otra cosa, syno<br />
en perseverar en lo que vna ves an dicho, y <strong>re</strong>cela que por esta causa se a <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>sbaratar este negocio, y como soa cosa que tanto toque á su onrra, está<br />
muy <strong>de</strong>sconsolada y congoxada, y como su alteza no está bien sana, pa<strong>re</strong>cióselo<br />
tanto este cuidado, que está harto disfygurada; y bien c<strong>re</strong>o que si V. al. la<br />
viese, quo no la conocerya, y algunas vezes con lagrimas, avnque tiene el coracon<br />
<strong>re</strong>al, dize: Yo fvy tan <strong>de</strong>sdichada, que en mi <strong>de</strong>sdicha nacen todos estos<br />
ynconvinientes; y pa<strong>re</strong>ce que el Rey y la Reyna, mis seño<strong>re</strong>s, me tuvieron<br />
por <strong>de</strong>sechada, según lo que me an <strong>de</strong>xado pa<strong>de</strong>cer en este <strong>re</strong>yno; Plugyera<br />
á Dios que fuera yo en su casa Real como fueron las hyjas <strong>de</strong>l Comendador<br />
mayor y <strong>de</strong>l A<strong>de</strong>lantado <strong>de</strong> Murgia y <strong>de</strong> otros muchos criados <strong>de</strong> sus altezas,<br />
que quedaron con muchos y muchos quentos <strong>de</strong> <strong>re</strong>nta, y á mí, que fvy su<br />
hyja, por t<strong>re</strong>ynta mil coronas que se an <strong>de</strong> dar vna ves para syemp<strong>re</strong>, an querydo<br />
poner mi onrra y la suya en tanta aventura.—C<strong>re</strong>a V. al. que la Princesa<br />
tiene <strong>re</strong>al coracon; mas la mucha pasyon que syente <strong>de</strong> lo que espera y<br />
do, lo que a pasado, le haze <strong>de</strong>zyr esto y otras cosas muchas <strong>de</strong>sta calidad que<br />
á mí en sec<strong>re</strong>to me dize. No ay persona en el mundo que la vea que no se<br />
mueva ápyadad. Yo juro á V. al., por la fé <strong>de</strong> lealtad quo le <strong>de</strong>vo, que no sé<br />
persona oy en esta vida que tan maltratada sea y aya sydo como su alteza; y<br />
no se pue<strong>de</strong> croer, sy no se vé, cómo le dan <strong>de</strong> comer, y en qué, y cómo la tratan;<br />
mas para sufrir. Por no dar psna á V. al. en oyr por menudo las cosas<br />
que pasa y a pasado su alteza, ceso <strong>de</strong> las esc<strong>re</strong>vir. Basta esto poco, que por esto<br />
enten<strong>de</strong>rá lo que es su alteza. Suplico á vuestra magostad que no aya misericordia<br />
<strong>de</strong>lla como pad<strong>re</strong>, mas como principe que ve á vuestra hyja <strong>de</strong> <strong>re</strong>yes<br />
tan maltratada.» Y en otra carta dice el mismo Fuensalida: «Nunca tanta<br />
crueldad se tuvo con vna cativa questuviose en tierra <strong>de</strong> moros, como se tiene<br />
aquí con la Princesa.» (Pág. 435.)<br />
En otras epístolas, Fuonsalida signo narrando los infortunios <strong>de</strong> la princesa,<br />
á la cual se trataba villanamente, haciéndola dormir en una «muj^ mala<br />
cámara,, y avn tenia cabella alguna cosa que la hazya peor, y no le dava buen<br />
olor->. (Pág. 454.) El embajador apunta la sospecha, no <strong>de</strong>sprovista <strong>de</strong> fundamento,<br />
do que «todo esto provieno <strong>de</strong>sta señora cobdicia, que pyensan con<br />
estos dosgrados y malos tratamientos sacar estas cien mil coronas» (página<br />
468); pero insta al Rey Catódico para que solucione cuanto antes la cuestión,<br />
porque «quanto más esto se dilata, tanto más me pa<strong>re</strong>ce que senpeora<br />
el negocio». (Pág. 478.) En una conversación con el Rey <strong>de</strong> Inglaterra, éste
- 375 -<br />
llegó á <strong>de</strong>cir á Fuensalida: «Por cierto, vos lionrrays bien á vuestro Rey con<br />
tantos <strong>re</strong>ynos, y no tyerio cien mil escudos para pagar el dote <strong>de</strong> su hija!» Y<br />
aña<strong>de</strong> el embajador: «Algo syn tyento le <strong>re</strong>spondy: Señor, el Rey, mi señor,<br />
es ygual en fama y gloria y potencia con todos los Principes christianos, y<br />
nunca acostunbra <strong>de</strong> poner tesoro en sus arcas, syno hazelle <strong>de</strong> gentes darmas<br />
con que a conquistado los <strong>re</strong>ynos que ha conquistado y syenp<strong>re</strong> conquista. Embravecióse<br />
tanto comigo, que fue maravilla.» Llegó ol caso hasta el ext<strong>re</strong>mo<br />
<strong>de</strong> que, en una <strong>de</strong> las cartas, Fuensalida pi<strong>de</strong> á D. Fernando que le envíe un<br />
médico para Catalina, porque el que tenía había muerto, y habiendo la princesa<br />
caído enferma y solicitado la viese el médico <strong>de</strong>l Rey, no fue atendida.<br />
(Pág. 493.)<br />
A consecuencia <strong>de</strong> la dignidad (que un escritor inglés llama altanería) <strong>de</strong>l<br />
embajador, el Rey <strong>de</strong> Inglaterra le cobró cierta antipatía. Mas lo grave <strong>de</strong>l<br />
caso os que la misma Catalina <strong>de</strong> Aragón llegó á mirar con malos ojos á Fuonsalida,<br />
á consecuencia <strong>de</strong> los manejos <strong>de</strong> cierto fraile, c(mfesor_<strong>de</strong>_a(jiié_llaJ__do ' f<br />
quien amargamente se queja el comendador, diciendo que «sy oste frayle qui- "( 4i t ' t ' 4<br />
sye<strong>re</strong> pedricar ley nueva á la Princesa, que se la c<strong>re</strong>erán, y serán tenidos por -tei-tCÁa<br />
e<strong>re</strong>jes los que no la c<strong>re</strong>ye<strong>re</strong>n». (Pág. 513.) El malvado frailo inventó contra ,-!-/, Jo • .. j<br />
Fuonsalida todo género <strong>de</strong> calumnias, haciendo que la princesa escribiese á '<br />
su pad<strong>re</strong> contra el embajador, por lo cual ésto, en carta á su Rey, le pi<strong>de</strong> que • •le<br />
mando llamar, «que, por cierto, ocho meses a que estoy tan ganoso <strong>de</strong> <strong>de</strong>xar
- 376 -<br />
habían pasado los tiempos <strong>de</strong> la edad <strong>de</strong> hierro, y que, más que la energía <strong>de</strong><br />
los Tristanes y Amadises, se necesitaba la cortesanía y el dulce hablar <strong>de</strong> los<br />
Palmerines y Floriseles. Dio al comendador el cargo <strong>de</strong> segundo cor<strong>re</strong>gidor<br />
y justicia mayor d.e Granada, cerca <strong>de</strong>l lugar don<strong>de</strong> eligió su <strong>re</strong>tiro el gran<br />
capitán Gonzalo Hernán<strong>de</strong>z <strong>de</strong> Córdoba. En 1518 era <strong>re</strong>gidor <strong>de</strong> la ciudad <strong>de</strong><br />
Málaga, don<strong>de</strong> otorgó testamento en 7 <strong>de</strong> Agosto <strong>de</strong> 1534, y don<strong>de</strong> probablemente<br />
murió al poco tiempo, <strong>de</strong>jando por he<strong>re</strong><strong>de</strong>ro universal á su nieto Gutier<strong>re</strong><br />
Laso <strong>de</strong> la Vega.<br />
Y así acabó su vida aquel venerable anciano, que había <strong>re</strong>corrido las principales<br />
Cortes europeas en servicio ele sus Monarcas, que había p<strong>re</strong>senciado la<br />
<strong>re</strong>ndición <strong>de</strong> Granada y los triunfos <strong>de</strong> Italia, gozando <strong>de</strong>l favor y me<strong>re</strong>ciendo<br />
la confianza <strong>de</strong> los Reyes más insignes que <strong>re</strong>gistra la Historia española.<br />
Viendo acercarse el fin <strong>de</strong> sus días, en los gloriosos tiempos <strong>de</strong> aquel Carlos<br />
I, por cuya mad<strong>re</strong> tanto sufriera, no <strong>de</strong>jaría <strong>de</strong> <strong>re</strong>cordar en su <strong>re</strong>tiro <strong>de</strong><br />
Málaga la melancólica <strong>re</strong>signación <strong>de</strong> las Coplas <strong>de</strong> Jorge Manrique, que encierran<br />
toda la filosofía <strong>de</strong>l valor hispano; pero al mismo tiempo se enorgullecería<br />
por haber vivido en tan grandiosa época, y quizá en noches invernales,<br />
<strong>re</strong>unidos en torno <strong>de</strong>l hogar los últimos <strong>re</strong>stos <strong>de</strong> su familia y amigos, <strong>re</strong>c<strong>re</strong>ase<br />
la velada el buen ochentón <strong>re</strong>firiéndoles misteriosamente: «Estando yo en<br />
Innsbruck, á tal hora como ésta, llamóme el Roy <strong>de</strong> Romanos...»<br />
ADOLFO BONILLA Y SAN MARTÍN.<br />
OQO
PÁGINAS SIN NOMBRE<br />
Solidaridad <strong>de</strong> raza.<br />
Europa consagra f<strong>re</strong>cuentemente sus pensamientos á la joven América.<br />
Allí va nuestra gente, en bandadas <strong>de</strong> milla<strong>re</strong>s, y <strong>de</strong> allí vienen lecciones.<br />
Para las masas trabajadoras, el continente <strong>de</strong> Colón guarda el vellocino. Para<br />
las clases más cultas, el ímpetu industrial <strong>de</strong> Norte-América es un ejemplo<br />
<strong>de</strong>sesperante, y la savia juvenil <strong>de</strong> la América <strong>de</strong>l Sur es una promesa halagadora.<br />
El tema americano rueda á menudo por la p<strong>re</strong>nsa. El p<strong>re</strong>stigio do las<br />
«tierras vírgenes», <strong>de</strong> las «socieda<strong>de</strong>s jóvenes», se ac<strong>re</strong>cienta <strong>de</strong> día en día.<br />
En torno <strong>de</strong> las i<strong>de</strong>as y las floraciones espirituales colombianas, se forja una<br />
admiración un poco artificiosa. De los poetas, sob<strong>re</strong> todo, hacemos unas alabanzas<br />
tan hiperbólicas, que sólo el fraguarlas pon<strong>de</strong>ra bien el vigor <strong>de</strong> nuostra<br />
fantasía. De sus poesías solemos <strong>de</strong>cir que encierran «el incendio solar <strong>de</strong><br />
los trópicos», porque en Europa nos hemos obstinado en suponer que toda<br />
América es trópico, y que el sol ar<strong>de</strong> y quema en Bhering y cabo <strong>de</strong> Hornos<br />
ni más ni menos que en el África ecuatorial.<br />
De esta ten<strong>de</strong>ncia á ro<strong>de</strong>ar <strong>de</strong> inusitada consi<strong>de</strong>ración Jas letras americanas,<br />
podrían dar testimonio poetas <strong>de</strong> Sud-América, como Rubén Darío, Santos<br />
Chocano y Amado Ñervo, á los cuales hemos hecho hasta fundado<strong>re</strong>s <strong>de</strong><br />
escuela en el Parnaso castellano, <strong>de</strong>jando cor<strong>re</strong>r la lisonja tan sin f<strong>re</strong>no, que<br />
se perdieron ya <strong>de</strong> vista para unos y para otros las fronteras <strong>de</strong> la justicia;<br />
prosistas como Gómez Carrillo, Luis Bonafoux y Manuel Ugarte, en verdad<br />
meritísimos, pero á quienes no se les ha <strong>re</strong>gateado ni un adarme <strong>de</strong> sus méritos.<br />
Agasajados los primeros en fiestas mundanas; alabadas sus obras como una<br />
quintaesencia artística; estimados y consi<strong>de</strong>rados los segundos, darán fe seguramente<br />
<strong>de</strong>' esta p<strong>re</strong>dilección que el espíritu europeo muestra por cuanto proviene<br />
<strong>de</strong>l lado occi<strong>de</strong>ntal <strong>de</strong>l Atlántico.<br />
Tal estimación—<strong>de</strong> la cual hay que felicitarse, porque contraría las p<strong>re</strong>visiones<br />
<strong>de</strong> los sociólogos acerca <strong>de</strong> las futuras hostilida<strong>de</strong>s ent<strong>re</strong> los dos continentes—ha<br />
engendrado la codicia. Como ya no son territorios y subditos que<br />
se pue<strong>de</strong>n ganar, se disputa por la posesión y dominio <strong>de</strong>l espíritu.<br />
Para participar <strong>de</strong> la vanagloria <strong>de</strong> una fecunda colaboración en la Humanidad<br />
futura, se ufanan unos y otros pueblos <strong>de</strong> haber puesto el contenido psicológico<br />
<strong>de</strong> las socieda<strong>de</strong>s en que la Humanidad futura ha <strong>de</strong> gestar. Ingleses<br />
y alemanes razonan gravemente acerca do lo que <strong>de</strong>be Norte-América á los<br />
<strong>re</strong>spectivos nacionales. Iguales discusiones <strong>de</strong>berían surgir acaso acerca do<br />
la América <strong>de</strong>l Sur.<br />
Pienso en ello, porque no ha muchos días leí en uno <strong>de</strong> los más popula<strong>re</strong>s<br />
periódicos franceses un largo estudio <strong>de</strong>stinado á <strong>de</strong>mostrar la siguiente afirmación:<br />
«En la América latina, las formas, los mol<strong>de</strong>s, los instrumentos <strong>de</strong><br />
la vida <strong>de</strong> <strong>re</strong>lación son españoles; pero el contenido, la substancia, el espíritu,
el sentir, el pensar, es francés. Como franceses <strong>de</strong>bemos consi<strong>de</strong>rar á aquellos<br />
pueblos, y... poner los medios para que <strong>de</strong> tal consi<strong>de</strong>ración obtenga Francia<br />
los beneficios que le <strong>de</strong>be <strong>re</strong>portar.» Porque, eso sí, nuestros vecinos tienen<br />
una sorp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>nte facilidad para unir lo que toca al espíritu con lo que suena<br />
en el bolsillo: el i<strong>de</strong>al con la' conveniencia; y los <strong>re</strong>pentinos fervo<strong>re</strong>s <strong>de</strong> su<br />
comunidad con la América latina se dirigen p<strong>re</strong>fe<strong>re</strong>ntemente á obtener buenos<br />
mercados para los productos <strong>de</strong> su fabricación.<br />
*<br />
* *<br />
¿Han oído uste<strong>de</strong>s hablar <strong>de</strong> la Unión Ibero-Americana? Es un Centro organizado<br />
en <strong>Madrid</strong> con el propósito <strong>de</strong> fomentar las <strong>re</strong>laciones ent<strong>re</strong> los pueblos<br />
hermanos. Yo sé que existe, pero no sé que sirva para nada; y la inmensa mayoría<br />
<strong>de</strong>l pueblo español ignora la eficacia y la utilidad, acaso hasta la existencia<br />
<strong>de</strong> tal organismo <strong>de</strong> engrane con los pueblos ultramarinos. De vez en<br />
cuando llegan á las <strong>re</strong>dacciones unas extensas notas <strong>de</strong> inserción suplicada,<br />
dando cuenta <strong>de</strong> los trabajos que en el Centro susodicho se <strong>re</strong>alizan, anunciando<br />
una confe<strong>re</strong>ncia extravagante sob<strong>re</strong> algunos temas anticuados, y comunicándonos<br />
que una Comisión <strong>de</strong> señoras proyecta tal ó cual cosa, por lo común perfectamente<br />
inútil.<br />
¿Nada más hace la Unión Ibero-Americana?<br />
Nada más, que yo sepa, caro lector. Y ya ves que es bien poco para evitar<br />
la <strong>de</strong>sasimilación <strong>de</strong>l espíritu <strong>de</strong> Sud-América, ó conseguir la <strong>re</strong>conquista <strong>de</strong><br />
su espíritu, si es que los franceses dicen verdad en ese estado que nos pintan.<br />
Yo no p<strong>re</strong>ten<strong>de</strong>ré analizar uno por uno los fenómenos sociales que so verifican<br />
en la gran República Argentina, por ejemplo, ó en el culto Chile, ó en<br />
el esforzado Méjico, para <strong>de</strong>cidir con exactitud si la afición literaria hacia los<br />
franceses que cun<strong>de</strong> en esas latitu<strong>de</strong>s, es modalidad somera y puramente <strong>re</strong>tórica,<br />
ó algo que penetra en el tuétano <strong>de</strong> la raza. Me inclino á lo primero. No<br />
faltan escrito<strong>re</strong>s americanos, y les acompañan algunos españoles, que niegan<br />
el afrancesamiento <strong>de</strong> la América latina, y afirman que el espíritu <strong>de</strong> la literatura<br />
francesa ha pasado á aquella tierra al través <strong>de</strong> las traducciones y el<br />
afrancesamiento <strong>de</strong> la literatura española, siendo, por tanto, «<strong>re</strong>flejo <strong>de</strong> <strong>re</strong>flejos,<br />
eco <strong>de</strong> ecos», el galicanismo americano, dice Unamuno. Lo celebro, porque<br />
la Francia actual no es buen mo<strong>de</strong>lo para pueblos jóvenes: la vena <strong>de</strong>l i<strong>de</strong>alismo<br />
pa<strong>re</strong>ce agotada en el pueblo transpi<strong>re</strong>naico, y sus escrito<strong>re</strong>s, como la<br />
vida social, transpiran una sabia perversión que <strong>de</strong>leita y seduce, pero enerva<br />
los ánimos más viriles. Francia, <strong>re</strong>finada, es hoy gran propagadora <strong>de</strong> <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncias.<br />
Pero, sea verdad ó no, esa actitud francesa <strong>re</strong>mueve el gran peligro. Francia<br />
está muy distante, y su fuerza penetradora va siendo cada día más escasa.<br />
En trueco, nos inquieta la invasión espiritual <strong>de</strong> los Estados Unidos. A los ojos<br />
españoles, esta amenaza es más <strong>re</strong>al que la formulada en nomb<strong>re</strong> <strong>de</strong> cualquier<br />
otro pueblo europeo. No c<strong>re</strong>emos en p<strong>re</strong>dominios materiales. Quienes teman
- 379 -<br />
la absorción <strong>de</strong> la América <strong>de</strong>l Sur por la <strong>de</strong>l Norte, dan muestras <strong>de</strong> una inconcebible<br />
pusilanimidad y <strong>de</strong> un gran <strong>de</strong>sconocimiento <strong>de</strong> cómo actúan las<br />
fuerzas <strong>de</strong> las nacionalida<strong>de</strong>s en el conjunto <strong>de</strong> la Historia.<br />
Cierto que los propios yanquis dan pábulo á ese <strong>re</strong>celo. Mientras sus personalida<strong>de</strong>s<br />
oficiales protestan <strong>de</strong>l <strong>re</strong>speto que profesan á todo núcleo nacional,<br />
sus pensado<strong>re</strong>s y escrito<strong>re</strong>s <strong>de</strong>slizan <strong>de</strong> tiempo en tiempo profecías que<br />
son exp<strong>re</strong>sión <strong>de</strong> sus ansias sec<strong>re</strong>tas, en las cuales cristalizan ilusiones <strong>de</strong> una<br />
parte <strong>de</strong>l pueblo norteamericano. Hace apenas siete años, Mr. Cockran <strong>de</strong>cía<br />
en la Universidad <strong>de</strong> Yale, ante los graduandos <strong>de</strong> aquel curso literario: «No<br />
sólo es posible la próxima anexión <strong>de</strong>l Canadá, sino que es probable. Ni es<br />
imposible la anexión <strong>de</strong> Méjico, ni imposible la <strong>de</strong> todo Sud-Amórica. Ahora,<br />
aunque pa<strong>re</strong>zca emp<strong>re</strong>sa tan fantástica como.pa<strong>re</strong>ciera tros años hace la adquisición<br />
<strong>de</strong> las islas Filipinas, adquiri<strong>re</strong>mos una buena parte <strong>de</strong> China. Después<br />
<strong>de</strong> esta conquista..., la América entera entrará bajo el régimen <strong>de</strong> una sola<br />
soberanía, y su inmenso po<strong>de</strong>r pesará antes <strong>de</strong> veinticinco años en todas partes<br />
<strong>de</strong>l mundo.»<br />
Me pa<strong>re</strong>cen estas palabras <strong>de</strong> Mr. Cockran el moro estallido <strong>de</strong> una vanidad<br />
hinchada. Aunque el imperialismo trabaje, no <strong>de</strong>jará do <strong>re</strong>sonar en el<br />
pueblo <strong>de</strong> Lincoln la voz <strong>de</strong>l buen sentido. Acaso fue mejor intérp<strong>re</strong>te <strong>de</strong>l fondo<br />
<strong>de</strong>l espíritu norteamericano Mr. William G. Sumner, quien, en la propia Universidad,<br />
leía poco <strong>de</strong>spués una confe<strong>re</strong>ncia paradójica, titulada «La conquista<br />
<strong>de</strong> los Estados Unidos por España», y cuyas son las siguientes palabras: «Nuestros<br />
pad<strong>re</strong>s querían tener un Gobierno económico, aunque los gran<strong>de</strong>s homb<strong>re</strong>s<br />
lo llamaran «un Gobierno parsimonioso», y los impuestos no serían más gran<strong>de</strong>s<br />
que lo absolutamente necesarios para pagar tal Gobierno... Ninguna política<br />
aventurada <strong>de</strong> conquista ó ambición, tal cual en su opinión los Reyes y<br />
los nobles la habían hecho en la vioja Europa, en su propio beneficio, sería<br />
nunca ensayada por una República liberal y <strong>de</strong>mocrática. Por tanto, ol ciudadano<br />
aquí nunca sería forzado á <strong>de</strong>jar su familia ó á dar sus hijos para verter<br />
la sang<strong>re</strong> por la gloria, y á <strong>de</strong>jar viudas y huérfanos en la miseria por nada.»<br />
Estas disc<strong>re</strong>tas razones tendrán virtualidad pe<strong>re</strong>nne en un pueblo como les<br />
Estados Unidos. Aun cuando pasajeramente se obscu<strong>re</strong>ciesen, <strong>re</strong>ver<strong>de</strong>cerían<br />
apenas una organización ag<strong>re</strong>siva y una p<strong>re</strong>paración para la guerra hicieran<br />
sentir sus ponzoñosos efectos en la economía y en la vida política <strong>de</strong> la gran<br />
República. La <strong>de</strong>mocracia y la guerra son incompatibles. El peso <strong>de</strong> los armamentos<br />
milita<strong>re</strong>s extenúa á Europa, y su tradición social, enemiga <strong>de</strong> los <strong>de</strong><strong>re</strong>chos<br />
<strong>de</strong> los ciudadanos, es hechura do la vida guer<strong>re</strong>ra <strong>de</strong>l viejo continente.<br />
La gente americana soportaría mal el arnés <strong>de</strong> batalla, que entorpece los movimientos,<br />
ó impone disciplinas y sacrificios agotado<strong>re</strong>s. Y cuando así no fuera,<br />
bastaría para impedir tan loca aventura la masa <strong>de</strong> la América latina. Habituados<br />
á contemplar el ai<strong>re</strong> gigantesco do la República sajona, olvidamos con<br />
excesiva f<strong>re</strong>cuencia que la parte meridional excedo on superficie á la <strong>de</strong>l septentrión;<br />
que los campos <strong>de</strong> aquélla son más feraces; que las condiciones <strong>de</strong> su<br />
vitalidad son tan po<strong>de</strong>rosas, que <strong>re</strong>servan para el porvenir gratas sorp<strong>re</strong>sas;
380 —<br />
y, finalmente, que una masa <strong>de</strong> 60 millones <strong>de</strong> habitantes es bocado <strong>de</strong>masiado<br />
indigesto para un pueblo <strong>de</strong> 90 millones solamente, siquiera la organización<br />
social y política <strong>de</strong> éstos sea más intensa y vigorosa.<br />
* *<br />
No obstante, <strong>de</strong>sazonan é inquietan la continuas intromisiones do los yanquis<br />
en la vida <strong>de</strong>l sur. Lo que no liarán, es bien seguro, por la conquista material,<br />
acaso se lo propongan por la persistente invasión espiritual. Cuentan,<br />
sin duda, para ello con un ter<strong>re</strong>no p<strong>re</strong>parado por la admiración. En la América<br />
latina, singularmente en Méjico, es admirada la <strong>de</strong>l Norte por su espíritu<br />
osado, sus concepciones económicas gigantes, sus emp<strong>re</strong>sas temerarias, sus<br />
caudales enormes, su inventiva inexhausta, el gran vigor psíquico <strong>de</strong> que en<br />
todos los aspectos do la civilización material vione dando señales.<br />
Y pa<strong>re</strong>ce como que Norte-América trata <strong>de</strong> unir á este punto <strong>de</strong> apoyo<br />
moral otros territoriales, contactos ent<strong>re</strong> razas y civilizaciones opuestas, conductos<br />
por don<strong>de</strong> so efectúe la comunicación y el trasiego <strong>de</strong>l uno al otro espíritu.<br />
Así, en pocos años, Norte-América pi<strong>de</strong>: á Méjico, la venta <strong>de</strong> la isla dol<br />
Carmen para un Sindicato <strong>de</strong> Nicaragua; á Nicaragua, la cesión <strong>de</strong> los territorios<br />
lin<strong>de</strong>ros <strong>de</strong>l canal futuro; al Ecuador, la <strong>de</strong> las islas <strong>de</strong> los Galápagos; á<br />
Chile, un <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> carbón en el est<strong>re</strong>cho <strong>de</strong> Magallanes; á Colombia, el<br />
arriendo <strong>de</strong> los territorios <strong>de</strong>l Cacuetá; al Perú, el <strong>de</strong> los territorios <strong>de</strong>l Ñapo<br />
y Curara; al Gobierno do Quito, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l archipiélago <strong>de</strong> Colón, los territorios<br />
situados á orillas dol río Coca.<br />
A esa obra tenaz y perseverante necesitan oponerse las Repúblicas latinas<br />
para mantener su personalidad étnica é histórica; España para conservar la<br />
solidaridad ent<strong>re</strong> todas las ramas que surgieron <strong>de</strong>l tronco común en los siglos<br />
XVI á XVIII con tan vario <strong>de</strong>stino. Cada civilización es síntesis y fruto<br />
<strong>de</strong> las condiciones nativas <strong>de</strong> una raza, aliadas con el suelo que la sustenta y<br />
el proceso histórico que la <strong>de</strong>termina. Una sustitución <strong>de</strong>l propio espíritu por<br />
el espíritu <strong>de</strong> otra raza <strong>de</strong>svía el genio nativo y lo esteriliza las más veces,<br />
haciéndolo ar<strong>re</strong>ndajo y servil copia <strong>de</strong>l genio <strong>de</strong> pueblos extraños. Las gran<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncias suelen ser fruto do esas suplantaciones, viciosos injertos que el<br />
curso <strong>de</strong>l tiempo ciegamente <strong>re</strong>aliza. Sin duda, la <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia española tiene<br />
sus principales raíces en la invasión <strong>de</strong>l espíritu austríaco, y se inicia sangrientamente<br />
en los campos do Villalar, don<strong>de</strong> cayeron vencidas las i<strong>de</strong>as <strong>de</strong><br />
ciudadanía y <strong>de</strong> <strong>de</strong><strong>re</strong>cho genuinamente españolas. Y ese espíritu austríaco os<br />
<strong>re</strong>emplazado con Felipe V por el espíritu francés. El genio español no <strong>re</strong>apa<strong>re</strong>ce<br />
en los cuatro últimos siglos, subyugado, aherrojado; y la noche sombría<br />
<strong>de</strong> nuestra <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia nacional perdura. Por fin, ahora pa<strong>re</strong>ce que albo<strong>re</strong>a <strong>de</strong><br />
nuevo por <strong>re</strong>giones pujantes. Si logra romper las trabas que lo esposaban, él<br />
nos <strong>re</strong>constituirá.<br />
Pues si igualmente el espíritu francés ó el espíritu yanqui se apo<strong>de</strong>ran <strong>de</strong><br />
la América latina, el genio <strong>de</strong> ésta abortará, y acaso dé cara á una <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia
— 381 —<br />
sin haber conocido la gran<strong>de</strong>za que le está prometida. El alma francesa perturbaría<br />
el cnrso <strong>de</strong> una organización social cuyas normas fundamentales hay<br />
que buscarlas en la psicología española. El alma yanqui anquilosaría una civilización<br />
cuyos <strong>re</strong>sortes y estímulos son do distinto linaje. Hay que c<strong>re</strong>ar, hay<br />
que tallar en el tiempo nuestra vida, extrayendo sus <strong>re</strong>alida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las propias<br />
entrañas. Ni el mundo moral, que es cauce do las acciones, he<strong>re</strong>ncia atesorada<br />
en nuestra íntima fisiología por la acumulación <strong>de</strong> los actos <strong>de</strong> las generaciones<br />
muertas, según la doctrina espencoriana; ni el mundo artístico, don<strong>de</strong> la<br />
raza custodia el no ap<strong>re</strong>ndido sec<strong>re</strong>to <strong>de</strong> <strong>re</strong>movor y alumbrar los manantiales<br />
<strong>de</strong>l sentimiento y <strong>de</strong> la pasión, que son la luz y la fuerza en la vida humana;<br />
ni el mundo intelectivo, elaboración do las nociones grabadas en el ce<strong>re</strong>bro<br />
por el curso <strong>de</strong> los siglos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los tiempos arcanos <strong>de</strong>l amanecer <strong>de</strong> la razón<br />
humana, pue<strong>de</strong>n variarse <strong>de</strong> asiento, trocar su cauce, sin que se aletarguen y<br />
<strong>de</strong>sfallezcan y marchiten, como flo<strong>re</strong>s cortadas <strong>de</strong> la planta que espontáneamente<br />
engalanaron.<br />
Tal suce<strong>de</strong>ría en América, como ha sucedido en España por fatalida<strong>de</strong>s<br />
inexorables cuyo rigor sufrimos. Mas ahora que c<strong>re</strong>emos ir hallando <strong>de</strong> nuevo<br />
nuestra propia alma, no po<strong>de</strong>mos <strong>re</strong>signarnos sin dolor y sin inquietud á quo<br />
otros pueblos, hijos como nosotros <strong>de</strong> la España do la Reconquista, la pierdan.<br />
Equivaldría á <strong>re</strong>nunciar á la dulce esperanza do que so <strong>re</strong>liará un día la solidaridad<br />
espiritual ent<strong>re</strong> todos los <strong>re</strong>nuevos do nuestra raza, fundando en la<br />
comunión <strong>de</strong> todos ellos una inmensa fuente <strong>de</strong> energía con que afrontar victoriosamente<br />
las futuras evoluciones do la Humanidad. Equivaldría, igualmente,<br />
á admitir la trágica visión do una mañana en que las diez y ocho Repúblicas<br />
iberas se miraran ent<strong>re</strong> sí como extrañas, con pensamiento, inte<strong>re</strong>ses, aspiraciones<br />
y <strong>de</strong>stinos diversos, acaso con lenguas en <strong>de</strong>scomposición, pugnando<br />
por divorciarse, <strong>de</strong>bilitándose en intestinos disentimientos, prole, en fin, dispersa<br />
por la fatalidad, y con<strong>de</strong>nada, por traicionar impíamente su propio<br />
espíritu, al cautiverio político ó á la servidumb<strong>re</strong> espiritual.<br />
España, en este momento, tiene <strong>de</strong>be<strong>re</strong>s que cumplir: <strong>de</strong>be<strong>re</strong>s para con los<br />
pueblos hermanos, <strong>de</strong>be<strong>re</strong>s hacia su propio porvenir. La solidaridad <strong>de</strong> la raza<br />
ibérica <strong>de</strong>bo tenor en nosotros el más eficaz campeón. Los instrumentos para<br />
fortificarla han <strong>de</strong> ser: el idioma, el comercio, la emigración, el arbitraje y la<br />
obra <strong>de</strong> las gran<strong>de</strong>s asociaciones <strong>de</strong> peninsula<strong>re</strong>s formadas en las Repúblicas<br />
latinas. Con tales elementos necesitamos contrar<strong>re</strong>star el influjo <strong>de</strong> la mentalidad<br />
francesa, ó el ascendiente <strong>de</strong>l p<strong>re</strong>stigio y la actividad yanquis. Aunque<br />
fuese verdad que no conservamos allí más quo las formas, la ritualidad do la<br />
vida espiritual, tendríamos bastante sabiendo combatir.<br />
Adiós á la Patria.<br />
Paso tras paso se va cruzando la comarca gallega; rocór<strong>re</strong>se Estrada,<br />
Lalín, Carballino; se penetra on O<strong>re</strong>nse, en Lugo, por Chantada ó Monforte;<br />
se camina en O<strong>re</strong>nse por Bandc, Verín y Trives, y en Lugo por Sa-
— 882 —<br />
rriá, Becer<strong>re</strong>a ó Quiroga; los campos están <strong>de</strong>siertos: ni una huella, ni un<br />
paso, ni un homb<strong>re</strong>. Galicia la ubérrima está <strong>de</strong>samparada. La raza fuerte,<br />
los brazos jóvenes, la abandonan. El ánimo se suspen<strong>de</strong> y <strong>re</strong>coge en<br />
meditación sob<strong>re</strong> aquella tierra <strong>de</strong>shabitada. Llega la hora <strong>de</strong>l c<strong>re</strong>púsculo;<br />
una banda <strong>de</strong> estorninos viajeros raya el obscuro espacio; cierra el horizonte<br />
la masa sombría <strong>de</strong> los frondosos castaña<strong>re</strong>s, mudos testigos <strong>de</strong> la ruina, y<br />
una tonada melancólica que viene <strong>de</strong> lejos, tenue y dulce como un arrullo<br />
lamentoso, trae á los oídos <strong>de</strong>l viandante una triste canción:<br />
«Este vaise y aquel vaise,<br />
é todos, todos se van;<br />
Galicia, sin homes quedas<br />
que te poidan traballar.<br />
Tes en cambio orfos é orfas<br />
é campos <strong>de</strong> soledad,<br />
é mais que no teñen flllos<br />
é flllos que no teñen pan.<br />
E tos corazons que suf<strong>re</strong>n<br />
longas ausencias mortás,<br />
viudas <strong>de</strong> vivos é mortos<br />
que ninguen consolaran.»<br />
(ROSALÍA DK CASTRO.)<br />
El barco para América es el ala <strong>de</strong> cuervo que bate trágica sob<strong>re</strong> los <strong>de</strong>spojos<br />
dol hogar campesino. El hamb<strong>re</strong> asuela las campiñas,-vence las volunta<strong>de</strong>s,<br />
rin<strong>de</strong> los ánimos. Después, la «Agencia» barro á los vencidos y los<br />
arroja al sollado <strong>de</strong>l «buque neg<strong>re</strong>ro» <strong>de</strong> los años p<strong>re</strong>sentes: carnaza para la<br />
emigración. La lucha- ha sido cruel: la mujer y los arrapiezos han <strong>de</strong> quedar<br />
sin amparo ni ventara; <strong>re</strong>nuncia á su tierra, y abandona quizá para siemp<strong>re</strong><br />
«la sombra <strong>de</strong> sus árboles, el <strong>de</strong>jo- <strong>de</strong> su agua natal, los mendrugos <strong>de</strong> su pan<br />
do maíz y centeno, las ma<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> sus establos, el olor <strong>de</strong> sus vacas, el espacio<br />
<strong>de</strong> su municipio, el tañido <strong>de</strong> la campana que toca la oración al anochecer,<br />
la melodía <strong>de</strong> su zampona y el cantar <strong>de</strong> su alborada». (Castelar.) Es más que<br />
tristeza; es amargura; es el acerbo y hondo martirio <strong>de</strong> un alma atarazada.<br />
La musa gallega dice á sus doloridos coterráneos:<br />
«Cando ninguen os mira<br />
vénse rostros nubrados é sombrisos,<br />
homes qu'erran cal sombras voltaxantcs<br />
por veigas é campíos.<br />
¡Van á <strong>de</strong>ixá la Patria!<br />
Forzoso mais sup<strong>re</strong>mo sacrificio<br />
á miseria ostá negra en torno d'eles,<br />
¡Ay, y adiant'está ó abismo!...»<br />
Yo he sentido vibrar en mi alma compasiva el eco <strong>de</strong> esas canciones, leyendo<br />
los poetas gallegos. Y he buscado los motivos <strong>de</strong> ese terrible éxodo <strong>de</strong>
— 38S —<br />
un pueblo fuerte, sano <strong>de</strong> cuerpo y <strong>de</strong> espíritu, trabajador, que emigra sin<br />
t<strong>re</strong>gua <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace años y se <strong>de</strong>sangra lentamente. El Instituto Geográfico<br />
afirma que es el instinto aventu<strong>re</strong>ro el que hostiga y empuja á los galaicos; el<br />
«¡instinto aventu<strong>re</strong>ro!» en gentes que so marchitan <strong>de</strong> «sauda<strong>de</strong>s» y mue<strong>re</strong>n<br />
<strong>de</strong> «morriña» cuando están lejos <strong>de</strong>l solar sagrado, como si su alma y el alma<br />
<strong>de</strong> su tierra fueran un solo espíritu, que, rotos aquí abajo, se ap<strong>re</strong>suran á<br />
<strong>re</strong>anudar sus amo<strong>re</strong>s inefables en el seno <strong>de</strong> la eternidad.<br />
No; la causa es una sola, común á media España, dolorosa, fatal: es el<br />
hamb<strong>re</strong>. Ved los que emigran: es la turba <strong>de</strong> los miserables, <strong>de</strong> los andrajosos,<br />
<strong>de</strong> los <strong>de</strong>sposeídos, <strong>de</strong> los hambrientos. Esos son, y sólo ésos. Llevan en sus<br />
rostros el surco <strong>de</strong>l látigo que los azota, y en sus músculos jóvenes, poro exangües,<br />
la traza <strong>de</strong> la ponzoña que los consume. Es el hamb<strong>re</strong> la que arrasa y<br />
agosta una fecunda hijuela <strong>de</strong> la Humanidad. Irlanda se <strong>de</strong>spoblaba en 1832,<br />
y el obispo Doyle daba la explicación en una sola frase: «El pueblo muero <strong>de</strong><br />
hamb<strong>re</strong>, como <strong>de</strong> costumb<strong>re</strong>.» Un pueblo mísero no tiene más que dos caminos<br />
abiertos: el <strong>de</strong> la emigración y el <strong>de</strong> la sepultura.<br />
Y la miseria se convierte en savia <strong>de</strong> la usura; y viene la absorción por el<br />
p<strong>re</strong>stamista, el atraso en las contribuciones, el embargo <strong>de</strong>l Fisco. Y entonces<br />
la <strong>de</strong>sesperación produce la fieb<strong>re</strong> moral, y en el horror <strong>de</strong> la calentura so oye<br />
la voz sugestiva <strong>de</strong> la «Agencia <strong>re</strong>clutadora <strong>de</strong> emigrantes*, que pinta las riquezas<br />
<strong>de</strong> lueñes parajes, y promete venturas, y <strong>re</strong>anima al agobiado con el divino<br />
licor <strong>de</strong> la esperanza. Es la caza maldita <strong>de</strong>l homb<strong>re</strong> por el homb<strong>re</strong>, p<strong>re</strong>cursora<br />
<strong>de</strong> la maldita explotación <strong>de</strong>l homb<strong>re</strong> por el homb<strong>re</strong>. El campesino se<br />
<strong>re</strong>suelve:<br />
«Ven<strong>de</strong>ron ll'os bois,<br />
von<strong>de</strong>ron ll'as vacas,<br />
o pote d'o caldo<br />
y a manta d'a cama;<br />
ven<strong>de</strong>ron ll'o carro<br />
y as leiras que tifia<br />
<strong>de</strong>ixaron ó soyo;<br />
c'oa roupa vestida<br />
María en son mozo<br />
pedir non m'e dado<br />
e vou po lo mundo<br />
pra ver <strong>de</strong> gánalo.<br />
Galicia está probé<br />
y á Habana me vou;<br />
adiós, adiós, p<strong>re</strong>ndas<br />
d'o meu corazón »<br />
. ¿Por qué está probé Galicia? No es el exceso do población, como dice también<br />
el Instituto Geográfico y c<strong>re</strong>ía CasteLir. Basta <strong>re</strong>producir números: la<br />
Inglaterra, propiamente dicha, tiene 192 habitantes por kilómetro cuadrado;<br />
Lubeck, 278; Sajonia, 253; B<strong>re</strong>ma, 764; Eeuss G<strong>re</strong>itz, 213; Reuss Scheleiz,<br />
160; el cantón <strong>de</strong> Neufchatel, 135; mientras Galicia, en la totalidad <strong>de</strong><br />
sus 29.377 kilómetros cuadrados <strong>de</strong> superficie tiene tan sólo una población
- 384 -<br />
<strong>de</strong> 66,7 por unidad superficial, <strong>de</strong> la que cor<strong>re</strong>spon<strong>de</strong>n: 99 por kilómetro cuadrado,<br />
á los 4.504 <strong>de</strong> Pontevedra; 79, á los 7.973 <strong>de</strong> Coruña; 58, á los 7.092 <strong>de</strong><br />
O<strong>re</strong>nse, y 46, á los 9.808 <strong>de</strong> Lugo. No es tampoco, y por el contrario, la falta<br />
<strong>de</strong> población suficiente para el cultivo, como se apunta en alguna Memoria<br />
«agrícola», porque f<strong>re</strong>nte á los 66,7 habitantes por kilómetro cuadrado <strong>de</strong><br />
Galicia, p<strong>re</strong>sentan: Huesca, 17,18; Teruel, 16,67; Huelva, 16,54; G-uadalajara,<br />
16,22; Soria, 15,05; Cáce<strong>re</strong>s, 14,14; Cuenca, 13,17; Albacete, 13,13, y<br />
Ciudad Real, 12,21.<br />
No es la <strong>de</strong>masiada división <strong>de</strong> la propiedad. Muy dividida se halla ésta,<br />
especialmente en la provincia <strong>de</strong> Pontevedra, don<strong>de</strong> pue<strong>de</strong>n contarse hasta<br />
108.000 fincas. Pero el pedazo <strong>de</strong> tierra es el áncora que el hombro clava<br />
en el suelo natal para <strong>re</strong>sistir los vendavales <strong>de</strong> la vida, y el sentimiento <strong>de</strong><br />
la propiedad es la garra con que el organismo social sujeta el espíritu <strong>de</strong>l individuo<br />
y lo incorpora al tor<strong>re</strong>nte <strong>de</strong> su evolución. No son los propietarios los<br />
que emigran, por el hecho <strong>de</strong> ser pequeños; son los hambrientos. Y el hamb<strong>re</strong><br />
proviene en Gralicia <strong>de</strong> dos causas: <strong>de</strong> la ignorancia, que hace poco hábil el<br />
trabajo, y <strong>de</strong> la excesiva importancia <strong>de</strong>l elemento <strong>de</strong> producción, «capital»,<br />
que niega sus frutos al trabajo. Se mima la tierra, se cela el dinero, se menosp<strong>re</strong>cia<br />
al homb<strong>re</strong>; y es el homb<strong>re</strong> el que se mue<strong>re</strong> ó se va.<br />
No falta en Galicia el capital; pero no es emp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>dor. Cor<strong>re</strong> por sabida<br />
la leyenda <strong>de</strong> la avaricia gallega: nos engaña ese cuento por tosco. Lo que se<br />
llama avaricia gallega no es sino una <strong>de</strong>rivación <strong>de</strong> aquel sentimiento que<br />
brota <strong>de</strong>l corazón galaico y lo une con las cosas como una misteriosa emanación<br />
panteísta: quie<strong>re</strong> el gallego estar cerca <strong>de</strong> la tierra que cuida con su esfuerzo<br />
y <strong>de</strong>l capital que amasa con sus manos; hay algo <strong>de</strong> comunidad ent<strong>re</strong><br />
él y esos facto<strong>re</strong>s <strong>de</strong> su vivir; y así como no es andariego y movedizo, y aun<br />
on medio <strong>de</strong> prosperida<strong>de</strong>s experimenta la nostalgia <strong>de</strong> su «terrina», tampoco<br />
es especulador arriesgado, y ante las gran<strong>de</strong>s emp<strong>re</strong>sas siente la nostalgia <strong>de</strong><br />
su caudal, y lo quie<strong>re</strong> manejado por él, llevado á emp<strong>re</strong>sas <strong>de</strong> más est<strong>re</strong>cho<br />
horizonte, pero puesto bajo sus ojos.<br />
Y ese amoroso valimiento <strong>de</strong>l capital engendra la <strong>de</strong>sestimación <strong>de</strong>l trabajo.<br />
G<strong>re</strong>ntes conocedoras dan testimonio personal <strong>de</strong> jornales como los siguientes:<br />
una hilan<strong>de</strong>ra, al día, 0,10 pesetas; una costu<strong>re</strong>ra, 0,15; una tejedora,<br />
0,25; un leñador, 0,50; junto á esos salarios, la peseta <strong>de</strong>l jornalero andaluz<br />
es una fortuna. El trabajo <strong>de</strong>l campesino gallego, hecho por cuenta ajena,<br />
os infructuoso, misérrimo; y para hacerlo por cuenta propia, es aquél <strong>de</strong>masiado<br />
ignorante. La <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong>l pequeño propietario consiste en el empleo <strong>de</strong><br />
su actividad, ociosa durante lo más <strong>de</strong>l año, en mo<strong>de</strong>stas industrias, sob<strong>re</strong><br />
todo en las <strong>de</strong>rivadas <strong>de</strong> su propia explotación agrícola. Para esto necesita:<br />
saber y capital.<br />
No sabrá si no le enseñan. España ca<strong>re</strong>ce <strong>de</strong> escuelas profesionales verda<strong>de</strong>ramente<br />
útiles. Las <strong>de</strong> Industrias, metamorfosis <strong>de</strong> las viejas <strong>de</strong> Artes y<br />
Oficios, adolecen <strong>de</strong> teóricas y generalizadoras. Y la enseñanza técnica es el<br />
agente principal <strong>de</strong>l flo<strong>re</strong>cimiento <strong>de</strong> los pueblos, que lo procuran con ahinco.
— 385 —<br />
En Alemania hay más <strong>de</strong> 1.500 escuelas profesionales; sólo Sajonia tiene 305.<br />
En Rusia hay establecidas 22 escuelas técnicas elementales, 22 <strong>de</strong> oficios normales,<br />
67 <strong>de</strong> industrias, 49 técnicas <strong>de</strong> ferrocarriles, 15 talle<strong>re</strong>s <strong>de</strong> instrucción<br />
profesional, 14 escuelas <strong>de</strong> industrias navales, seis <strong>de</strong> minas, 68 <strong>de</strong> enseñanza<br />
agrícola general, 19 <strong>de</strong> jardinería, 10 <strong>de</strong> lechería, una <strong>de</strong> pasto<strong>re</strong>o, una <strong>de</strong><br />
jóvenes agriculto<strong>re</strong>s y 311 <strong>de</strong> vinicultura. ¿Cuántas tenemos nosotros?<br />
Para disponer <strong>de</strong> capital, necesita: librarse <strong>de</strong> la usura, asociarse, establecer<br />
las Cajas y Bancos popula<strong>re</strong>s. La usura <strong>de</strong>vora á Galicia lib<strong>re</strong>mente, y,<br />
mientras tanto, Alemania la ha <strong>re</strong>primido con du<strong>re</strong>za, en sus leyes <strong>de</strong> 24 <strong>de</strong><br />
Mayo <strong>de</strong> 1880 y 19 <strong>de</strong> Junio <strong>de</strong> 1893; Austria, en la <strong>de</strong> 28 <strong>de</strong> Mayo <strong>de</strong> 1881;<br />
Hungría, en 2 <strong>de</strong> Mayo <strong>de</strong> 1883; los cantones suizos <strong>de</strong> Basilea, Zurich y San<br />
Gall, en leyes <strong>de</strong> 1883 y 1884; ó Italia se p<strong>re</strong>ocupó, con motivo <strong>de</strong>l proyecto<br />
p<strong>re</strong>sentado á sus Cortes en 1901. La Asociación para ayudar al gallego á librarse<br />
<strong>de</strong> la miseria tiene que cristalizar en tipos semejantes á las Cooperativas<br />
francesas ó á la Fe<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> campesinos <strong>de</strong> Bélgica, obra admirabilísima<br />
<strong>de</strong>l abate Mellaerts, que no tiene en España más que dos imitaciones<br />
muy cortas y aisladas: una en la provincia <strong>de</strong> Murcia, y otra en el pueblo <strong>de</strong><br />
Manacor (Mallorca), también organizadas por sacerdotes, cumpliendo una<br />
misión salvadora, para la que el clero español está, por lo común, incapacitado<br />
por su incultura.<br />
La constitución <strong>de</strong>l crédito rural es un problema <strong>de</strong>satendido ent<strong>re</strong> nosotros.<br />
Lo más <strong>re</strong>ciente que tenemos es aquel proyecto Sánchez <strong>de</strong> Toca, <strong>de</strong><br />
hace unos años, y una circular <strong>de</strong> Romanones. Y en Alemania se fundan las<br />
Cajas Raiffeisen en 1849, que en 1894 son ya 1.414, y en 1896 son 2.445, y<br />
en 1897 llegan á 2.666; y los Bancos Schulze-Delitsch, que hoy son 1.055 y<br />
<strong>re</strong>únen 527.000 miembros con 853 millones <strong>de</strong> marcos; y Bélgica disfruta 199<br />
Cajas rurales, y Austria-Hungría 3.551, y Francia 600.<br />
Galicia, abrumada, no se <strong>de</strong>fien<strong>de</strong>; mue<strong>re</strong> ó se va. Sus campos se marchitan;<br />
su ganado se acaba. La Coruña exportó en 1882 19.928 <strong>re</strong>ses vacunas;<br />
en 1883, 16.580; en 1884, 10.357; en 1898, solamente 18; y en 1899, 525.<br />
Otra industria que se extingue. Y Galicia se va. Pone su esperanza en la emigración;<br />
hace bien.<br />
«¿Qué lie of<strong>re</strong>ce<strong>de</strong>s n'a nativa térra<br />
ese que á cruzar vay ma<strong>re</strong>s <strong>de</strong> fel?<br />
¿Resinación? Con ela non se come...<br />
¿Fe? ¡Non lie basta á fe!...<br />
¡Cor<strong>re</strong>do ó velo que á Xuaticia encubro!<br />
Daille traballo, liberta, saber...<br />
¡Non é diña d'os osos <strong>de</strong> seus flllos<br />
Patria que os non manten!»<br />
(CURROS ENRÍQITEZ.)<br />
Y lejos <strong>de</strong> la Patria, el hambriento <strong>de</strong>sterrado sucumbo á la tristeza. Sus<br />
amo<strong>re</strong>s quedaron en la «terrina»; allí está su alma, dulce y ruda á la voz; no<br />
le rindo la jornada; son los <strong>re</strong>cuerdos los que lo rin<strong>de</strong>n. Vuela, pensamiento;<br />
vuela al ribazo que primero viste al nacer. Cuando el día so extingue, el ga-
- 386 -<br />
llego, pob<strong>re</strong> aún ó ya enriquecido, sueña con su (lalicia amada, con los barcos<br />
que <strong>re</strong>g<strong>re</strong>san, con los viajeros que tornan; sus ojos se arrasan, y oye, como<br />
un eco trémulo <strong>de</strong> tristeza, este mensaje que los suyos, mientras trabajan en<br />
la húmeda campiña ver<strong>de</strong>ante, encomiendan al viento, pensando en los que<br />
suf<strong>re</strong>n lejos:<br />
«Dilles que pro seus la<strong>re</strong>s<br />
tornen axiña,<br />
que sin eles non que<strong>re</strong>n<br />
pintar as viñas,<br />
<strong>re</strong>gar os <strong>re</strong>gos,<br />
madurar as castañas<br />
n'os oastiñeiros.<br />
Dilles que non hai térra<br />
mellor que á nosa,<br />
mais ri<strong>de</strong>ntes paixages,<br />
mais f<strong>re</strong>scas sombras,<br />
mais puros ceos,<br />
nin lúa mais lucente<br />
n'o firmamento.»<br />
Y las más veces, es este eco ol último acento do la Patria que escuchan: el<br />
sup<strong>re</strong>mo y <strong>de</strong>finitivo adiós.<br />
-oQo<br />
BALDOMEEO ARGENTE,
La segunda Confe<strong>re</strong>ncia <strong>de</strong> la Paz.<br />
En Agosto <strong>de</strong> 1898, el con<strong>de</strong> Mouravieff, ministro <strong>de</strong> Negocios extranjeros<br />
<strong>de</strong>l Imperio ruso, dirigía á los Gobiernos do los distintos países un Mensaje,<br />
on el cual so <strong>de</strong>cía lo siguiente:<br />
«El mantenimiento <strong>de</strong> la paz general y una <strong>re</strong>ducción posible <strong>de</strong> los armamentos<br />
excesivos que pesan sob<strong>re</strong> todas las naciones, se p<strong>re</strong>sentan en la situación<br />
actual <strong>de</strong>l mundo entero como el i<strong>de</strong>al al cual <strong>de</strong>ben ten<strong>de</strong>r los esfuerzos<br />
<strong>de</strong> todos los Gobiernos...<br />
»En la convicción <strong>de</strong> que este objeto elevado <strong>re</strong>spondo á los inte<strong>re</strong>ses más<br />
esenciales y á los votos más legítimos <strong>de</strong> todas las potencias, el Gobierno imperial<br />
c<strong>re</strong>e que el momento p<strong>re</strong>sente sería muy favorable para buscar, por las<br />
vías <strong>de</strong> la discusión internacional, los medios eficaces <strong>de</strong> asegurar á los pueblos<br />
los beneficios <strong>de</strong> una paz <strong>re</strong>al y dura<strong>de</strong>ra, y <strong>de</strong> poner, ante todo, un<br />
término al <strong>de</strong>sarrollo prog<strong>re</strong>sivo <strong>de</strong> los armamentos actuales. En el curso <strong>de</strong><br />
los veinte illtimos años, las aspiraciones <strong>de</strong> una paz general se han afirmado<br />
on la conciencia <strong>de</strong> las naciones civilizadas.»<br />
Cuando Rusia dirigía esta exhortación á las potencias, Alemania aumentaba<br />
efectivamente sus ejércitos, ó Inglaterra hacía cada vez más po<strong>de</strong>rosas<br />
y temibles sus flotas <strong>de</strong> guerra.<br />
Pero, al propio tiempo, una po<strong>de</strong>rosa corriente <strong>de</strong> opinión apa<strong>re</strong>cía dibujada<br />
en la actitud <strong>de</strong> los homb<strong>re</strong>s pensado<strong>re</strong>s, <strong>de</strong> los diplomáticos, <strong>de</strong> los políticos<br />
y legislado<strong>re</strong>s <strong>de</strong> los distintos Estados <strong>de</strong> Europa y aun <strong>de</strong> América.<br />
Fue en 1898 cuando la Revue General <strong>de</strong> Droit International Public abrió<br />
una inte<strong>re</strong>sante información sobro la política pacifista y los generosos estímulos<br />
que la personificaban. Las mociones en los Parlamentos encaminadas á<br />
evitar las guerras oran cada vez más f<strong>re</strong>cuentes, y al dirigirse Mouravieff,<br />
en 1898, á la baronesa <strong>de</strong> Suttner, p<strong>re</strong>si<strong>de</strong>nta <strong>de</strong> la Sociedad Vienesa <strong>de</strong> Amigos<br />
<strong>de</strong> la Paz, manifestándola los propósitos <strong>de</strong> su Soberano, una viva simpatía<br />
los acogió <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el primer momento, aunque se <strong>de</strong>sconfiara <strong>de</strong> la absoluta<br />
eficacia <strong>de</strong> la <strong>re</strong>unión que iba á celebrarse.<br />
Ese fue el origen <strong>de</strong> la primera Confe<strong>re</strong>ncia <strong>de</strong> la Paz, en la que estuvieron<br />
<strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentadas diez y ocho naciones. Faltaron casi todas las sudamericanas:<br />
unas, como Chile, por no haber sido invitadas, á causa <strong>de</strong> su falta <strong>de</strong> adhesión<br />
á la Confe<strong>re</strong>ncia panamericana <strong>de</strong> Washington; otras, como el Brasil, por haber<br />
<strong>de</strong>clinado la invitación <strong>re</strong>cibida. Se opuso Italia á la intervención <strong>de</strong>l Pontífice<br />
en la Confe<strong>re</strong>ncia, alegando que no poseía territorios, barcos ni soldados,<br />
y se suscitaron dudas ,y dificulta<strong>de</strong>s sob<strong>re</strong> la admisión <strong>de</strong> algunos pequeños<br />
Estados europeos.<br />
La Confe<strong>re</strong>ncia se dividió on t<strong>re</strong>s Comisiones, <strong>de</strong> las que fueron p<strong>re</strong>si<strong>de</strong>ntes<br />
MM. Beernaert, <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentante <strong>de</strong> Bélgica; Martens, <strong>de</strong> Rusia, y Bourgeois,<br />
do Francia.
— 388 —<br />
¿Cuál fue el <strong>re</strong>sultado <strong>de</strong> esta primera Confe<strong>re</strong>ncia? Sus <strong>de</strong>tracto<strong>re</strong>s afirman<br />
que ninguno, ó casi ninguno; que todo se <strong>re</strong>dujo á un cambio do imp<strong>re</strong>siones<br />
diplomáticas, á la exp<strong>re</strong>sión <strong>de</strong> esas miras platónicas do la organización<br />
do lo que un tratadista en la materia ha llamado «la pacigerancia». Pero que<br />
fuera <strong>de</strong> esos <strong>de</strong>seos, elocuentemente expuestos, la Confe<strong>re</strong>ncia ca<strong>re</strong>ció <strong>de</strong><br />
eficacia.<br />
Sin embargo, basta hojear los informes publicados sob<strong>re</strong> sus • trabajos, el<br />
libro <strong>de</strong>l ilustro profesor <strong>de</strong> De<strong>re</strong>cho Merignhac, ó el dol norteamericano Holls,<br />
The peace Confe<strong>re</strong>nce, para comp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>r que no perdieron ol tiempo los <strong>re</strong>unidos<br />
en La Haya en 1899.<br />
Por lo que se <strong>re</strong>fería á la <strong>re</strong>ducción <strong>de</strong> las cargas milita<strong>re</strong>s, la Confe<strong>re</strong>ncia<br />
ostimó que era gran<strong>de</strong>mente <strong>de</strong>seable para el ac<strong>re</strong>centamiento <strong>de</strong> los bienes<br />
materiales y morales <strong>de</strong> la Humanidad.<br />
La Conferoncia, a<strong>de</strong>más, se ocupó con positiva eficacia <strong>de</strong> las cuestiones<br />
<strong>re</strong>lativas á las leyes y costumb<strong>re</strong>s <strong>de</strong> la guerra, tanto ter<strong>re</strong>st<strong>re</strong> como marítima,<br />
y <strong>de</strong> la <strong>re</strong>visión <strong>de</strong> la Convención <strong>de</strong> Ginebra <strong>de</strong> 1864.<br />
Pero muchos <strong>de</strong> estos ext<strong>re</strong>mos, y las <strong>re</strong>soluciones <strong>de</strong> ellos, quedaron aplazados<br />
para una nueva Confe<strong>re</strong>ncia. Esta ha sido la que se ha celebrado <strong>de</strong>l 15<br />
<strong>de</strong> Junio al 19 <strong>de</strong> Octub<strong>re</strong> <strong>de</strong> este año.<br />
A su. <strong>re</strong>unión han contribuido principalmente Rusia y los Estados Unidos,<br />
é Inglaterra manifestó en su primer momento el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> plantear la cuestión<br />
<strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarme y la <strong>re</strong>ducción <strong>de</strong> los armamentos.<br />
El Gobierno <strong>de</strong>l Zar propuso como programa los puntos principales siguientes:<br />
1.° Mejoras á introducir en las disposiciones <strong>de</strong> la Convención <strong>re</strong>lativa al<br />
<strong>re</strong>glamento do los conflictos internacionales, en lo quo so <strong>re</strong>fie<strong>re</strong> al Tribunal<br />
<strong>de</strong> arbitraje y á las Comisiones internacionales do información.<br />
2.° Adiciones complementarias á las disposiciones <strong>de</strong> la Convención <strong>de</strong> 1899,<br />
<strong>re</strong>lativa á las leyes y costumb<strong>re</strong>s <strong>de</strong> la guerra ter<strong>re</strong>st<strong>re</strong>, ent<strong>re</strong> otras, las concernientes<br />
á la apertura <strong>de</strong> hostilida<strong>de</strong>s, <strong>de</strong><strong>re</strong>chos <strong>de</strong> los neutros, etc.<br />
3.° Elaboración <strong>de</strong> una Convención <strong>re</strong>lativa á las leyes y costumb<strong>re</strong>s do la<br />
guerra marítima, concernientes á las operaciones especiales <strong>de</strong> la guerra marítima,<br />
tales como el bombar<strong>de</strong>o <strong>de</strong> los puertos, ciuda<strong>de</strong>s y pueblos por una<br />
fuerza naval, colocación do torpedos, etc., la transformación <strong>de</strong> los barcos do<br />
comercio en barcos <strong>de</strong> guerra, la propiedad privada <strong>de</strong> los beligerantes marítimos,<br />
ol plazo <strong>de</strong> favor concedido á los barcos <strong>de</strong> comercio para abandonar<br />
los puertos neutros ó los <strong>de</strong>l enemigo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la apertura <strong>de</strong> las hostilida<strong>de</strong>s,<br />
los <strong>de</strong><strong>re</strong>chos y <strong>de</strong>be<strong>re</strong>s <strong>de</strong> los neutros, régimen al cual serán sometidos los<br />
beligerantes en los puertos neutros, y <strong>de</strong>strucción por fuerza mayor <strong>de</strong> los barcos<br />
<strong>de</strong> comercio neutros <strong>de</strong>tenidos como p<strong>re</strong>sas.<br />
4.° Adiciones complementarias á la Convención <strong>de</strong> 1899 para la adaptación<br />
á la guerra marítima <strong>de</strong> los principios <strong>de</strong> la Convención <strong>de</strong> Ginebra <strong>de</strong> 1864.<br />
Los países <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentados fueron: Alemania, con siete <strong>de</strong>legados; los Estados<br />
Unidos <strong>de</strong> América, nueve; la República Argentina, cinco; Austria-Hun-
— 389 —<br />
gría. ocho; Bélgica, t<strong>re</strong>s; Bolivia, dos; Brasil, cuatro; Bulgaria, t<strong>re</strong>s; Chile,<br />
t<strong>re</strong>s; China, seis; Colombia, t<strong>re</strong>s; Cuba, t<strong>re</strong>s; Dinamarca, t<strong>re</strong>s; la República<br />
dominicana, dos; la <strong>de</strong>l Ecuador, dos; España, cinco; Francia, nueve; Gran<br />
B<strong>re</strong>taña, once; G<strong>re</strong>cia, t<strong>re</strong>s; Guatemala, dos; Haiti, tros; Italia, cinco; Japón,<br />
cinco; Ducado <strong>de</strong> Luxemburgo, dos; Méjico, t<strong>re</strong>s; Montenegro, t<strong>re</strong>s; Nicaragua,<br />
uno; Noruega, t<strong>re</strong>s; Panamá, uno; los Países Bajos, nueve; el Perú, dos;<br />
Persia, t<strong>re</strong>s; Portugal, cinco; Rumania, t<strong>re</strong>s; Rusia, ocho; San Salvador, dos;<br />
Servia, t<strong>re</strong>s; Siam, t<strong>re</strong>s; Suocia, cinco; Suiza, t<strong>re</strong>s; Turquía, cinco; Uruguay,<br />
t<strong>re</strong>s; Venezuela, uno.<br />
Las Comisiones, en lugar <strong>de</strong> t<strong>re</strong>s como en 1899, fueron cuatro: la primera,<br />
la <strong>de</strong>stinada al examen <strong>de</strong>l principio <strong>de</strong>l arbitraje; la segunda, al <strong>de</strong> la guerra<br />
ter<strong>re</strong>st<strong>re</strong>; la tercera, al <strong>de</strong> la guerra marítima, y la cuarta, <strong>de</strong> <strong>de</strong><strong>re</strong>cho internacional<br />
marítimo.<br />
En la segunda sesión <strong>de</strong> la Confe<strong>re</strong>ncia, el p<strong>re</strong>si<strong>de</strong>nte, Nelidoff, embajador<br />
do Rusia en París, hizo ratificar sin dificultad los nombramientos <strong>de</strong> Bourgeois,<br />
Boernaert, Tornielli, <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentante <strong>de</strong> Italia, y Martens, como p<strong>re</strong>si<strong>de</strong>ntes<br />
<strong>re</strong>spectivos <strong>de</strong> las cuatro Comisiones indicadas.<br />
España ha estado, en verdad, dignamente <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentada. Formaban su <strong>de</strong>legación<br />
diplomática D. Wenceslao Villaurrutia, D. José <strong>de</strong> la Rica y Calvo<br />
y D. Gabriel Maura y Gamazo, con<strong>de</strong> <strong>de</strong> la Hortera; y como ag<strong>re</strong>gados militar<br />
y naval, D. J. Montojo y D. Francisco Chacón, <strong>re</strong>spectivamente.<br />
Los S<strong>re</strong>s. Villaurrutia y Calvo son bien conocidos en el mundo diplomático<br />
por sus condiciones <strong>de</strong> talento y sagacidad. El Sr. Villaurrutia, al fronte <strong>de</strong>l<br />
Ministerio <strong>de</strong> Estado, contribuyó po<strong>de</strong>rosamente á afirmar una orientación en<br />
nuestra política internacional, cuyos <strong>re</strong>sultados provechosos fueron la boda<br />
<strong>de</strong>l Rey y nuestro triunfo en Algeciras.<br />
Don Gabriel Maura es, sin dada, una do las esperanzas más legítimas <strong>de</strong><br />
la política española. Horoíero <strong>de</strong> un nomb<strong>re</strong> ilust<strong>re</strong>, ha he<strong>re</strong>dado también las<br />
condiciones excepcionales <strong>de</strong> una inteligencia privilegiada; trabajador infatigable,<br />
ahí están sus libros, sob<strong>re</strong> todo La cuestión <strong>de</strong> Marruecos, obra en la<br />
que nada importante <strong>de</strong> ese problema, en sus aspectos internacional y político,<br />
queda por <strong>de</strong>cir ó escudriñar. Ninguna <strong>de</strong>signación más acortada que la suj r a,<br />
y seguramente la Confe<strong>re</strong>ncia será motivo para que <strong>de</strong> nuevo <strong>re</strong>splan<strong>de</strong>zcan<br />
sus dotes brillantes <strong>de</strong> publicista, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber mostrado sus talentos <strong>de</strong><br />
diplomático.<br />
«Es p<strong>re</strong>ciso convenir—dice M. Lomonon en un artículo <strong>de</strong> la Eevue Politique<br />
et Parlamentai<strong>re</strong>—quo el examen do un programa tan vasto como el que<br />
hemos transcrito, no podía hacerse en seis semanas, ni aun en ocho, como hubiesen<br />
querido numerosos periodistas y algunos <strong>de</strong>legados. La Confe<strong>re</strong>ncia ha<br />
durado cuatro meses, y, en justicia, no pue<strong>de</strong> acusarse á los diplomáticos <strong>de</strong><br />
lentitud en sus trabajos.»<br />
¿Y qué opinión pue<strong>de</strong> formarse <strong>de</strong>l rosultado do la misma? A mi juicio,<br />
yerran los que afirman que ha sido un fracaso, pues nadie que se<strong>re</strong>namente tratara<br />
el asunto, hubiera podido p<strong>re</strong>ten<strong>de</strong>r saliese <strong>de</strong> esa <strong>re</strong>unión la paz <strong>de</strong>l
— 390 —<br />
mundo. No era ése el cometido <strong>de</strong> los <strong>de</strong>legados, siquier fueran todos movidos<br />
<strong>de</strong> un plausible fin humanitario.<br />
—¡Espe<strong>re</strong>mos la semilla! — exclamó M. <strong>de</strong> Staal, el p<strong>re</strong>si<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la primera<br />
Confe<strong>re</strong>ncia <strong>de</strong> la Paz en 1899. Y, en efecto, el inci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> Hull, en la<br />
guerra ruso-japonesa, puso <strong>de</strong> <strong>re</strong>lieve el valor <strong>de</strong> la institución c<strong>re</strong>ada en 1899.<br />
Se ha dicho que la Confe<strong>re</strong>ncia había fracasado en la cuestión <strong>de</strong> los armamentos.<br />
Es verdad que no se ha llegado á ninguna solución práctica; pero<br />
tampoco <strong>de</strong>bía esperarse en este punto, por las miras opuestas <strong>de</strong> las potencias,<br />
más que un simple voto platónico como el conseguido en 1899, merced á la habilidad<br />
<strong>de</strong> Bourgeois.<br />
La Confe<strong>re</strong>ncia ha insistido, pues, en lo dicho en 1899, añadiendo que, en<br />
vista <strong>de</strong> que las cargas milita<strong>re</strong>s se han ac<strong>re</strong>centado en todos los países, sería<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>sear que los Gobiernos volvieran á emp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>r el estudio serio <strong>de</strong> esta<br />
cuestión.<br />
Es verdad que la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> un arbitraje mundial, aun <strong>re</strong>stringido á cierto<br />
número <strong>de</strong> materias, encontró en la <strong>re</strong>sistencia <strong>de</strong>l barón <strong>de</strong> Marshall, primer<br />
<strong>de</strong>legado <strong>de</strong> Alemania, una dificultad insuperable; pero no es menos cierto que<br />
el acuerdo <strong>de</strong> la Confe<strong>re</strong>ncia sob<strong>re</strong> este punto es promesa <strong>de</strong> ulterio<strong>re</strong>s avances<br />
y conquistas pacíficas.<br />
Reconoce la Confe<strong>re</strong>ncia unánimemente el principio <strong>de</strong>l arbitraje obligatorio,<br />
y <strong>de</strong>clara que ciertas dife<strong>re</strong>ncias, sob<strong>re</strong> todo las <strong>re</strong>lativas á la interp<strong>re</strong>tación<br />
y aplicación <strong>de</strong> las estipulaciones convencionales <strong>de</strong> carácter internacional, son<br />
susceptibles <strong>de</strong> ser sometidas al arbitraje obligatorio sin ninguna <strong>re</strong>stricción.<br />
Aña<strong>de</strong> la <strong>de</strong>claración que, si no ha podido concluirse una Convención en<br />
este sentido, las divergencias <strong>de</strong> criterio manifestadas no han pasado <strong>de</strong> los<br />
límites do una controversia jurídica, y que trabajando juntas durante cuatro<br />
meses todas las potencias <strong>de</strong>l mundo, no solamente han ap<strong>re</strong>ndido á comp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>rse<br />
y á aproximarse, sino que <strong>de</strong> esa colaboración ha surgido un elevado sentimiento<br />
dol bien común <strong>de</strong> la Humanidad.<br />
El prog<strong>re</strong>so <strong>de</strong> las i<strong>de</strong>as do arbitraje y conciliación en Europa y América<br />
está, por otra parte, fuera <strong>de</strong> toda duda. El profesor do De<strong>re</strong>cho internacional<br />
La Fontaino ha publicado en una do sus obras una curiosa estadística <strong>de</strong> eso<br />
sucesivo <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l principio <strong>de</strong>l arbitraje. De 1791 á 1800, tínicamente<br />
hubo cuatro arbitrajes ent<strong>re</strong> Estados; <strong>de</strong> 1801 á 1820, once; <strong>de</strong> 1821 á 1840,<br />
ocho; <strong>de</strong> 1811 á 1860, veinte; <strong>de</strong> 1861 á 1880, cua<strong>re</strong>nta y cuatro; y <strong>de</strong> 1881<br />
á 1900, noventa.<br />
Un publicista inglés, Darby E. Ewans, examina en su folleto Próbedpracticábity<br />
of International arbitration, la implantación <strong>de</strong>l arbitrajo, no sólo para<br />
casos conc<strong>re</strong>tos y parciales, sino como salvaguardia <strong>de</strong> los inte<strong>re</strong>ses generales<br />
<strong>de</strong> la Humanidad; y <strong>de</strong> c<strong>re</strong>er es que el voto <strong>de</strong> la Confe<strong>re</strong>ncia no será estéril.<br />
Ya en la do 1899, el caballero Descamps había p<strong>re</strong>sentado un <strong>re</strong>glamentp<br />
para la <strong>re</strong>solución pacífica <strong>de</strong> los conflictos internacionales, y en ésta se ha<br />
aprobado una Convención <strong>de</strong> 97 artículos sob<strong>re</strong> la misma materia.<br />
Y si la Confe<strong>re</strong>ncia ha trabajado con perseverancia en lo que pudiera lia-
— 391 —<br />
marse la organización jurídica do la paz, no lo ha hecho menos en la organización<br />
pacífica <strong>de</strong> la guerra.<br />
En primer término, las potencias signatarias comprometen el honor do su<br />
palabra <strong>re</strong>specto <strong>de</strong> un asunto tan importante y <strong>de</strong>batido como era en el De<strong>re</strong>cho<br />
internacional la <strong>de</strong>claración <strong>de</strong> guerra, diciendo:<br />
«Las potencias contratantes <strong>re</strong>conocen que las hostilida<strong>de</strong>s no <strong>de</strong>ben comenzar<br />
sin un aviso p<strong>re</strong>vio y no equívoco, que tendrá la forma, sea <strong>de</strong> una<br />
<strong>de</strong>claración <strong>de</strong> guerra motivada, sea la <strong>de</strong> un ultimátum, con <strong>de</strong>claración <strong>de</strong><br />
guerra condicional.»<br />
Y esto tiene gran importancia, porque, según los datos <strong>de</strong> un tratadista,<br />
M. J. I. Mauricio, <strong>de</strong> 1700 á 1881, 107 guerras habían empezado sin <strong>de</strong>claración<br />
p<strong>re</strong>via; ent<strong>re</strong> otras, la do Crimea <strong>de</strong> 1853; y aun en la misma ruso-japonesa,<br />
si bien los japoneses enviaron á Rusia un ultimátum, no apa<strong>re</strong>cía en él<br />
clara la <strong>de</strong>claración <strong>de</strong> guerra condicional que ahora se exige.<br />
La <strong>re</strong>visión <strong>de</strong> la Convención <strong>de</strong> Ginebra <strong>de</strong> 1864 venía siendo solicitada<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía tiempo en libros y Cong<strong>re</strong>sos. Por lo que se <strong>re</strong>fie<strong>re</strong> á los primeros,<br />
Ziegier, Mognier, Bircher y Roszkowki habían expuesto sob<strong>re</strong> el particular<br />
juicios dignos <strong>de</strong> tenerse en cuenta; y por lo quo hace á los segundos,<br />
pue<strong>de</strong> citarse, ent<strong>re</strong> otros, el <strong>de</strong> las Socieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la Cruz ?_oja, verificado en<br />
Roma, en el cual pidieron se extendieran á la guerra marítima los principios<br />
aprobados para la ter<strong>re</strong>st<strong>re</strong>.<br />
A esta solicitud hizo justicia la primera Confe<strong>re</strong>ncia <strong>de</strong> 1899, y ella forma<br />
otra <strong>de</strong> las Convenciones aprobadas por la segunda. La <strong>re</strong>glamentación do la<br />
guerra marítima venía siendo constante p<strong>re</strong>ocupación do tratadistas y diplomáticos.<br />
El ilust<strong>re</strong> profesor <strong>de</strong> De<strong>re</strong>cho internacional <strong>de</strong> la Universidad do<br />
Oxford, Tomás Erskine Holland, p<strong>re</strong>sentó, hace uno ó dos años, un cuestionario<br />
sob<strong>re</strong> los puntos que <strong>de</strong>bían ser examinados por la Confe<strong>re</strong>ncia, la mayor<br />
parte <strong>de</strong> los que han sido objeto <strong>de</strong> luminosas <strong>re</strong>soluciones.<br />
La <strong>re</strong>glamentación <strong>de</strong>l régimen <strong>de</strong> los navios <strong>de</strong> comercio durante la guerra;<br />
la transformación <strong>de</strong> ellos en barcos <strong>de</strong> guerra; las limitaciones y prohibiciones<br />
á la colocación <strong>de</strong> minas submarinas automáticas <strong>de</strong> contacto, conforme<br />
á los votos <strong>de</strong>l Instituto <strong>de</strong> De<strong>re</strong>cho internacional en su sesión <strong>de</strong> Gante,<br />
y al bombar<strong>de</strong>o <strong>de</strong> puortos y ciuda<strong>de</strong>s no <strong>de</strong>fendidos; las <strong>re</strong>stricciones <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong><strong>re</strong>cho <strong>de</strong> captura, y, sob<strong>re</strong> todo, el establecimiento <strong>de</strong> un Tribunal intornacional<br />
<strong>de</strong> p<strong>re</strong>sas, bien valen el tiempo invertido en la Confe<strong>re</strong>ncia.<br />
Era necesario buscar un órgano que <strong>re</strong>gulase <strong>de</strong> un modo equitativo las<br />
dife<strong>re</strong>ncias que surgen en la guerra marítima sob<strong>re</strong> las <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> los Tribunales<br />
nacionales <strong>de</strong> p<strong>re</strong>sas. Y ha sido digno <strong>de</strong> notarse cómo Inglaterra,<br />
con una jurispru<strong>de</strong>ncia en esta materia legendaria, coa miras ó inte<strong>re</strong>ses particula<strong>re</strong>s,<br />
ha suscrito los principios <strong>de</strong> la Convención por la que tratan <strong>de</strong> atenuarse<br />
las consecuencias rigurosas <strong>de</strong> las luchas en el mar.<br />
Otra disposición <strong>de</strong> la Confe<strong>re</strong>ncia do La Haya que <strong>de</strong>be conocerse es la<br />
<strong>de</strong> prohibir el lanzamiento do proyectiles y explosivos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los globos milita<strong>re</strong>s<br />
ó por otros medios nuevos análogos.
— 392 —<br />
El juicio <strong>de</strong>finitivo <strong>de</strong> la Confe<strong>re</strong>ncia no pue<strong>de</strong>, pues, ser el que con notable<br />
lige<strong>re</strong>za hicieron algunos periódicos nacionales y extranjeros. Claro está<br />
que también constituye una exageración afirmar, como lo hace el escritor inglés<br />
Jevons, en la Contemporary Beview, que la segunda Confe<strong>re</strong>ncia <strong>de</strong> La<br />
Haya señala un nuevo paso hacia el Parlamento internacional, el Gobierno<br />
fe<strong>de</strong>ral universal. Hoy por hoy, tal Gobierno fe<strong>de</strong>ral universal no pasa <strong>de</strong><br />
ser una utopía, como todas las utopías, quizá <strong>re</strong>alizable en un porvenir<br />
lejano.<br />
Algunos escrito<strong>re</strong>s, ent<strong>re</strong> ellos el ruso Miguel Pawlowitch, en su artículo<br />
Rusia y la Confe<strong>re</strong>ncia <strong>de</strong> La Haya, y el noruego Bjoernstjerne Bjoerson, han<br />
supuesto que todas las naciones han ido al magno Cong<strong>re</strong>so <strong>de</strong> La Haya, no<br />
con miras <strong>de</strong>sinte<strong>re</strong>sadas, sino con notoria mala fe. En verdad, que el con<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> Apponyi tiranice, según el insigne noruego, á t<strong>re</strong>s millones <strong>de</strong> eslavos,<br />
no es motivo suficiente para ap<strong>re</strong>ciar no haya movido á las potencias un verda<strong>de</strong>ro<br />
<strong>de</strong>seo <strong>de</strong> mejorar sus <strong>re</strong>laciones y <strong>de</strong> evitar en lo posible los conflictos<br />
armados.<br />
Las lecciones <strong>de</strong> la <strong>re</strong>alidad no puelen ser más elocuentes. Noruega se ha<br />
separado <strong>de</strong> Suecia sin qua surgiera ent<strong>re</strong> las dos un choque bélico, y ahora<br />
trata <strong>de</strong> formarse una Confe<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> todos los pueblos escandinavos. Por<br />
arbitraje fueron <strong>re</strong>sueltos el caso <strong>de</strong> Alabama, la dife<strong>re</strong>ncia á propósito <strong>de</strong> las<br />
fronteras <strong>de</strong> Venezuela y la cuestión <strong>de</strong> las fronteras <strong>de</strong> Alaska. Chile y Argentina,<br />
Italia y Méjico, han adoptado el arbitraje permanente como medio<br />
<strong>de</strong> <strong>re</strong>solver todas sus discusiones sin excepción.<br />
No solamente los escrito<strong>re</strong>s ingleses y franceses se hacen cargo <strong>de</strong> este<br />
movimiento y <strong>de</strong> su importancia. ílo son sólo Bourgeois en sus discursos,<br />
Stead <strong>de</strong>sdo la Review of Reviews, ó Barclay en sus Problems of International<br />
practice and diplomacy, with special <strong>re</strong>fe<strong>re</strong>nce to the llague Confe<strong>re</strong>nees and<br />
Conventions and other general International ag<strong>re</strong>ements, sino que lo han <strong>re</strong>conocido<br />
y proclamado los mismos tratadistas alemanes.<br />
El <strong>re</strong>ctor <strong>de</strong> la Universidad <strong>de</strong> Wurzburgo, Cristian Meu<strong>re</strong>r, exponía<br />
en 1903 los frutos <strong>de</strong> la primera Confe<strong>re</strong>ncia <strong>de</strong> La Haya, que hacían esperar<br />
mayo<strong>re</strong>s <strong>de</strong>senvolvimientos para el porvenir.<br />
La segunda Confe<strong>re</strong>ncia <strong>de</strong> La Haya ha sido, pues, provechosa para la<br />
causa <strong>de</strong>l prog<strong>re</strong>so.<br />
¡Quiera Dios que la edificación <strong>de</strong>l Palacio <strong>de</strong> la Paz, á la que todas las<br />
naciones van á contribuir, suponga en la Historia una etapa <strong>de</strong>cisiva y señale<br />
una era nueva, en la cual, á las discordias armadas, con su cortejo sangriento<br />
<strong>de</strong> duelos y sang<strong>re</strong>, sustituya el <strong>re</strong>inado <strong>de</strong>l <strong>de</strong><strong>re</strong>cho, ejerciéndose en la plena<br />
conciencia y capacidad jurídica <strong>de</strong> las altas funciones <strong>de</strong> la justicia universal!<br />
PBÁXEDES ZANCADA.
Yo he soñado un hogar...<br />
Contra las ari<strong>de</strong>ces y cru<strong>de</strong>zas <strong>de</strong>l vivir humano brota en el corazón un<br />
impulso <strong>re</strong>cio, flor <strong>de</strong> la esperanza, un impulso <strong>de</strong> cosas soñadas en mediodías<br />
estivales, bajo el raudal lumínico <strong>de</strong> los cielos límpidos y azules, ó <strong>de</strong> neblinosas<br />
ir<strong>re</strong>alida<strong>de</strong>s forjadas en atar<strong>de</strong>ce<strong>re</strong>s <strong>de</strong> otoño, junto al hogar familiar y<br />
caricioso don<strong>de</strong>, mientras la lluvia tocletea en los cristales una danza <strong>de</strong> gotas<br />
diamantinas, ar<strong>de</strong>n los leños con c<strong>re</strong>pitación estruendosa y fuerte chisporroteo.<br />
En los archivos <strong>de</strong> la fantasía nunca faltan legajos bien cumplidos <strong>de</strong> amables<br />
y añoradas noveda<strong>de</strong>s sentimentales, p<strong>re</strong>stas á fingir alegrías <strong>de</strong> felicidad ante<br />
los ojos lacrimosos; y más <strong>de</strong> uno y más <strong>de</strong> dos curaron sus melancolías con<br />
estos <strong>re</strong>medios <strong>de</strong> la ilusión, saludables medicinas que enar<strong>de</strong>cen el espíritu<br />
<strong>de</strong>l soñador y arrástranle con la vorágine <strong>de</strong> lo i<strong>de</strong>al.<br />
La tristeza vino á mí en un día <strong>de</strong>l crudo Noviemb<strong>re</strong>, c<strong>re</strong>púsculo véspero<br />
<strong>de</strong> tar<strong>de</strong> lluviosa, cuando las lucos <strong>de</strong>l cielo apenas si alumbraban las fangosas<br />
inclemencias <strong>de</strong> la tierra. La trajo un músico ambulante encerrada en la caja<br />
<strong>de</strong> su instrumento, un humil<strong>de</strong> aristón que gemía ai<strong>re</strong>s do bohemia á lo largo<br />
<strong>de</strong> las calles <strong>de</strong>siertas. Mi corazón hermanó sus angustias con aquellas melancólicas<br />
armonías que se arrastraban por el arroyo implorando misericordias y<br />
convocando carida<strong>de</strong>s, y en mis ojos apa<strong>re</strong>cieron las lágrimas porque en mi<br />
corazón est<strong>re</strong>meciéronse vibradoras las cuerdas <strong>de</strong>l sentimiento.<br />
Cuajó una pena, hinchóse un dolor bajo el cordaje <strong>de</strong> nervios que fingen<br />
labor <strong>de</strong> malla sob<strong>re</strong> mi pocho, y allí tuvo la tristeza un santuario don<strong>de</strong> actuó<br />
<strong>de</strong> órgano el aristón callejero, que <strong>de</strong>strozaba fantasías <strong>de</strong> ai<strong>re</strong>s mascóticos,<br />
y allí tuvo el dolor un sepulcro don<strong>de</strong> yació mi <strong>de</strong>sconsuelo, que los turiferarios<br />
incensaron con los perfumes <strong>de</strong>l <strong>de</strong>samparo sentimontal.<br />
Pero hubo una pausa, abriéronse las nubes cenizosas y mostróse el sol en<br />
una mágica sonrisa <strong>de</strong> luz y <strong>de</strong> fuego, quo hizo <strong>re</strong>brillar los f<strong>re</strong>scos matices<br />
<strong>de</strong> la tierra mojada. Siguió el aristón su cortejo <strong>de</strong> melancolías á lo largo <strong>de</strong><br />
la ciudad entristecida, llamando en los sufridos corazones <strong>de</strong> los soñado<strong>re</strong>s; y<br />
yo me quedé en mi mo<strong>de</strong>sto mechinal soñando que cruzaba ante mí un <strong>de</strong>sfile<br />
<strong>de</strong> cosas aleg<strong>re</strong>s, silbotear <strong>de</strong> mirlos en alamedas señoriales, <strong>re</strong>ír <strong>de</strong> infantes<br />
en parques á la inglesa, sonsonear <strong>de</strong> voces femeninas en persecuciones do<br />
juegos campest<strong>re</strong>s, en idilios <strong>de</strong> fronda con <strong>re</strong>miniscencias <strong>de</strong> fiesta pagana,<br />
<strong>de</strong> diversiones helénicas <strong>de</strong> faunos y hamadriadas.<br />
Y fue en esa pausa cuando se abrió mi corazón á la esperanza, entrando<br />
en él á raudales el torbellino <strong>de</strong> la dicha. De entonces es mi <strong>re</strong>cuerdo más<br />
grato, <strong>de</strong> entonces es mi alegría más honda, do entonces nace el entusiasmo <strong>de</strong><br />
mi alma. Y en el anhelo <strong>de</strong> ver <strong>re</strong>alizados mis sueños, yo marcho por el caminito<br />
<strong>de</strong> la vida atisbando á uno y otro lado las siluetas <strong>de</strong> muje<strong>re</strong>s que pasan,<br />
p<strong>re</strong>sto á cazar en el vuelo <strong>de</strong> una mirada el atisbo <strong>re</strong>lampagueante <strong>de</strong> una pasión<br />
eterna. Porque...<br />
Yo he soñado un hogar...<br />
3
- 394 -<br />
La casita <strong>de</strong>l amor.<br />
Imaginad vuestra casa más bien chica que gran<strong>de</strong>, para que os sea más fácil<br />
llenarla <strong>de</strong> felicidad. Los gran<strong>de</strong>s palacios no hablan al espíritu <strong>de</strong> amorosas<br />
confi<strong>de</strong>ncias, ni evocan en nosotros el <strong>re</strong>cuerdo <strong>de</strong> plácidos y sosegados amo<strong>re</strong>s.<br />
Pa<strong>re</strong>ce como si la frialdad <strong>de</strong> los salones se colase <strong>de</strong> rondón en las almas. Los<br />
nidos son pequeños. La intimidad <strong>de</strong> los corazones suena mejor en un gabinete<br />
<strong>re</strong>ducido que en una sala espaciosa. Imaginad vuestra casa más bien chica que<br />
gran<strong>de</strong>, para que os sea más fácil llenarla <strong>de</strong> felicidad.<br />
Yo he soñado una casa pequeña. Tiene mi casa, pensad que es casa soñada,<br />
cuartitos <strong>re</strong>ducidos, sobriamente adornados, pinturas claras, mucha luz, mucho<br />
ai<strong>re</strong>, mucho sol, mucha alegría <strong>de</strong> cielo, que penetra á torbellinos por las gran<strong>de</strong>s<br />
vidrieras. Porque las vidrieras <strong>de</strong> mi casa son gran<strong>de</strong>s, anchurosas y altas,<br />
como si quisiéramos meternos <strong>de</strong>ntro el exterior. Porque el exterior no es la<br />
callo, no es tampoco la plaza; el exterior es el campo, porque mi casita es una<br />
casita <strong>de</strong> extramuros; que yo siento una incurable antipatía hacia el odioso<br />
vecino, y <strong>re</strong>huyo, en cuanto me es posible, el fisgoneo <strong>de</strong> los curiosos que escudriñan<br />
indisc<strong>re</strong>ciones, colando sus impertinentes miradas á través <strong>de</strong> los<br />
cristales <strong>de</strong> mi morada.<br />
Por eso vivo en el campo. Por la <strong>de</strong><strong>re</strong>cha confina mi casita con la huerta<br />
<strong>de</strong> un convento, extensa y bien cuidada, y por ella veo cor<strong>re</strong>r unas docenas<br />
<strong>de</strong> muchachuelas con <strong>de</strong>lantales azules, y escucho sus risas, que me saben á<br />
gloria. Como que son risas <strong>de</strong> ángeles. La vecindad <strong>de</strong>l convento me provee<br />
<strong>de</strong> un grato <strong>de</strong>spertador, el cimbalillo <strong>de</strong> su capilla, el cual me anuncia con<br />
su vocozuela <strong>de</strong> arrapiezo la hora <strong>de</strong> levantarme y emp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>r mi trabajo.<br />
Pero algunas veces mi sueño es profundo, que la noche anterior estuve sob<strong>re</strong><br />
los libros ó sob<strong>re</strong> las cuartillas más <strong>de</strong> lo justo; y allá se <strong>de</strong>sgañita el cimbalillo<br />
volteando <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su fér<strong>re</strong>o soporte, sin que mis párpados se alcen<br />
ni mis oídos se <strong>de</strong>n cuenta <strong>de</strong> aquellos sonidos que me llaman á la obligación.<br />
Por la izquierda pasa un cárnico, <strong>de</strong>samparado <strong>de</strong> viandantes y <strong>de</strong> carromatos;<br />
y... ¡cómo estoy encantado <strong>de</strong> estos caminos por don<strong>de</strong> no se va á ninguna<br />
parte! F<strong>re</strong>nte á mi puerta hay una verja, y <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> mi casa un extenso<br />
jardín-huerta, en el que <strong>de</strong>shago mis ocios oxigenando á la par mis pulmones.<br />
Sob<strong>re</strong> los tapiales <strong>de</strong>l fondo, á la manera <strong>de</strong> curiosos centinelas que llegasen<br />
á sorp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>r mi felicidad, una fila <strong>de</strong> erguidos álamos qu.e se alzan cimb<strong>re</strong>ado<strong>re</strong>s<br />
soñala el paso <strong>de</strong> un río. Por él suelo pasearme, bogando en una mo<strong>de</strong>sta<br />
lancha <strong>de</strong> dos <strong>re</strong>mos. Y cuando me he ausentado aguas arriba; cuando, dando<br />
una vuelta el cauce <strong>de</strong>l río, he perdido <strong>de</strong> vista mi hogar, oculto tras un altozano...,<br />
¡con qué se<strong>re</strong>na alegría abandono los <strong>re</strong>mos, empuño la caña <strong>de</strong>l timón,<br />
y me <strong>de</strong>jo conducir por la corriente, adormecido por el suave <strong>de</strong>slizarse <strong>de</strong> la<br />
pequeña embarcación! Al dar vuelta al <strong>re</strong>codo <strong>de</strong>l canal, apa<strong>re</strong>ce á lo lejos la<br />
silueta <strong>de</strong> mi casa, y muchas veces <strong>de</strong>s<strong>de</strong> sus balcones un pañuelo agitado
ggg<br />
febrilmente me da la bienvenida, como si quisiera señalarme con sus aleteos<br />
las <strong>re</strong>gocijadas vibraciones <strong>de</strong> un corazón que late por mí.<br />
Es mi casita campesina un <strong>re</strong>tiro <strong>de</strong>licioso, y en ese apartamiento <strong>de</strong>l mundanal<br />
ruido hallo yo el mayor encanto <strong>de</strong> mi vida, sin que por esto p<strong>re</strong>tenda<br />
incluirme en el número <strong>de</strong> aquellos pocos sabios <strong>de</strong> que nos hablara el admirable<br />
y admirado cantor <strong>de</strong>l Termes. Yo no sé lo que sabrían tales sabios, si<br />
su ciencia sería sencilla ó complicada, <strong>re</strong>ducida ó extensa. Yo sólo sé que<br />
toda mi sabiduría se <strong>re</strong>duce á saber vivir, y que todos mis estudios y todas<br />
mis meditaciones tuvieron como finalidad inmediata el ap<strong>re</strong>n<strong>de</strong>r á gozar <strong>de</strong><br />
la vida.<br />
Por eso quise establecerme la norma <strong>de</strong>l hogar soñado, y en esa soledad<br />
tan tibiamente agradable sabo<strong>re</strong>ar con sibarita fruición la <strong>de</strong>licia <strong>de</strong> un amor<br />
sencillo, el encanto <strong>de</strong> una pasión mansa como el fluir <strong>de</strong> un arroyuelo geórgico,<br />
y constante como las leyes <strong>de</strong> la Naturaleza.<br />
Y <strong>de</strong> ese amor disfruto; gozo <strong>de</strong> esa pasión en el muelle <strong>re</strong>tiro <strong>de</strong> mi casa<br />
campesina.<br />
El objeto <strong>de</strong>l amor.<br />
Yo imaginó el estuche, y, una vez imaginado, me encontré en el caso <strong>de</strong><br />
imaginar la joya que en él había <strong>de</strong> encerrarse. Y también la imaginó; porque...,<br />
¡cuándo la imaginación halló obstáculos que le fueran in<strong>de</strong>rrotables!<br />
Pero esta vez..., silencio, no lo digo, que pudiera pagar á subido p<strong>re</strong>cio la<br />
sinceridad <strong>de</strong> mi alma.<br />
El objeto <strong>de</strong>l amor era para mí una mujercita quo poseyese unos ojos amables.<br />
¿Dón<strong>de</strong> encontrar estos ojos? Yo me he <strong>de</strong>tenido muchas veces en la calle<br />
y he mirado pasar á las muje<strong>re</strong>s. Ellas pasan aleg<strong>re</strong>s, confiadas, <strong>re</strong>idoras; ellas<br />
son el mayor encanto <strong>de</strong> la vida. Las he visto pasar y las he mirado á los ojos,<br />
siemp<strong>re</strong> á los ojos, porque los ojos son las ventanitas <strong>de</strong> las almas, y un alma<br />
<strong>de</strong> mujer era lo que yo buscaba.<br />
Pasaban y pasaban, y yo siemp<strong>re</strong> esperando á que pasase la que yo esperaba,<br />
y ella sin pasar, como si no existiese en el mundo y fuera inútil el que<br />
yo la aguardase.<br />
Pero un día..., un día pasó. La vi llegar asombrado, no queriendo c<strong>re</strong>er lo<br />
que mis ojos veían, pensando en apariciones becquerianas ó en leyendas do<br />
encantadas muje<strong>re</strong>s. Su andar era menudito, como <strong>de</strong> paloma; su cuerpo una<br />
<strong>de</strong>licia, <strong>de</strong> figulina <strong>de</strong> Tanagra; su cabecita orguida y dominante, impuesta<br />
sob<strong>re</strong> un cuello divinamente mo<strong>de</strong>lado; su rostro un triunfo <strong>de</strong> bondad. Pero<br />
lo que más llamó mi atención fueron SITS ojos. Eran los ojos amables que yo<br />
esperaba.<br />
¿Cómo son estos ojos? Pensad en unos ojos rasgados, en unas largas pestañas,<br />
en unas sombrosas y bien trazadas cejas. Abrid los párpados como en<br />
gesto <strong>de</strong> extrañeza, y allá en el fondo imaginad un circulito negro que se<br />
. agranda á medida que lo estáis observando, y en medio <strong>de</strong> ese circulito una
— 396 —<br />
luoeoilla que <strong>re</strong>lampaguea est<strong>re</strong>mecida; y todo ello, pestañas, cejas, párpados,<br />
circulito negro y lucecilla <strong>re</strong>lampagueante, imp<strong>re</strong>gnadlo <strong>de</strong> un misterio <strong>de</strong><br />
belleza latente, haced que irradie bondad por todas partes, y que, al modo <strong>de</strong><br />
un perfume i<strong>de</strong>al, esparza en torno <strong>de</strong> cuanto mi<strong>re</strong> las emanaciones <strong>de</strong> un sutilísimo<br />
aroma que inmovilice los sentidos, i<strong>de</strong>alice los pensamientos y sugestione<br />
las almas. Así vi yo los ojos amables.<br />
Miráronme primero extrañados, sonriéronme luego adivinado<strong>re</strong>s <strong>de</strong> mis<br />
ansias cariñosas; hoy ya me miran con ese <strong>de</strong>jo <strong>de</strong> bondad inefable que los<br />
caracteriza, y ya se ab<strong>re</strong>n confiados para que pueda yo asomar los míos á las<br />
honduras celestiales <strong>de</strong> su alma.<br />
Ella me alegra la vida, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que la influencia <strong>de</strong> su espíritu pesa sob<strong>re</strong><br />
el mío, las antiguas ari<strong>de</strong>ces y cru<strong>de</strong>zas <strong>de</strong>l vivir se han cubierto <strong>de</strong> flo<strong>re</strong>s y<br />
han aterciopelado sus <strong>re</strong>lieves, haciendo que mi existencia sea un caminito <strong>de</strong><br />
parque bien cuidado. A su lado las contrarieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>sapa<strong>re</strong>cen antes <strong>de</strong> cuajar<br />
en disgustos, porque su mágica dulzura sabe distraer mi inteligencia evitando<br />
que ponga los ojos sob<strong>re</strong> los motivos <strong>de</strong> pena, y tienen siemp<strong>re</strong> sv¿s palabras<br />
un perfume <strong>de</strong> armonía que <strong>de</strong>svanece las <strong>re</strong>alida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l dolor.<br />
Costóme <strong>re</strong>ndir su albedrío, que no se ganó Zamora en una hora; pero una<br />
vez adueñado <strong>de</strong> su voluntad, y hecha mía la simpatía do su alma, puedo <strong>de</strong>clararme<br />
ante el tribunal <strong>de</strong> mi conciencia señor y dueño <strong>de</strong>l más noble, hermoso<br />
y sincero corazón <strong>de</strong> mujer.<br />
El <strong>de</strong>scubrir la intimidad <strong>de</strong> su espíritu era como un viaje por ignorados<br />
países <strong>de</strong> fantasía, don<strong>de</strong> á cada paso nuevas maravillas se <strong>de</strong>scub<strong>re</strong>n y horizontes<br />
<strong>de</strong>sconocidos <strong>de</strong> más amplias y <strong>re</strong>galadas magnificencias. Las amabilida<strong>de</strong>s<br />
p<strong>re</strong>sentábanse en su trato como piedras p<strong>re</strong>ciosas engarzadas en su disc<strong>re</strong>ta<br />
y amena charla, las i<strong>de</strong>as brotaban en SLI ce<strong>re</strong>bro como un surtidor<br />
<strong>de</strong> perlas, los sentimientos apa<strong>re</strong>cían en su corazón como un plantel <strong>de</strong><br />
flo<strong>re</strong>s, y las <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>zas se mostraban en su alma como un <strong>re</strong>lato <strong>de</strong> santas<br />
bonda<strong>de</strong>s.<br />
Todo me anunciaba que en el misterioso arcano <strong>de</strong>l porvenir guardábase<br />
para mí una riqueza <strong>de</strong> bienestar, y yo esperaba que habían <strong>de</strong> cumplirse<br />
augurios que <strong>de</strong> modo tan fehaciente se me mostraban.<br />
Los frutos <strong>de</strong>l amor.<br />
Por el jardín-huerta do mi casita aislada cor<strong>re</strong>n dos niños persiguiendo<br />
mariposas. Sus gritos do júbilo, sus exclamaciones <strong>de</strong> sorp<strong>re</strong>sa, son los únicos<br />
rumo<strong>re</strong>s que rompen en aquel mi <strong>re</strong>tiro el sup<strong>re</strong>mo <strong>re</strong>poso <strong>de</strong> la Naturaleza.<br />
Sob<strong>re</strong> sus risas, la inmensa anchura <strong>de</strong> los ciclos; y en medio <strong>de</strong> éstos, la caraza<br />
apoplética <strong>de</strong>l sol.<br />
Des<strong>de</strong> mi <strong>de</strong>spacho yo los veo cor<strong>re</strong>r, atento vigilante <strong>de</strong> sus juegos, y esta<br />
observación constituye uno <strong>de</strong> los momentos más agradables <strong>de</strong> mi existencia.<br />
No saben que los miro; juegan con la salvaje in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> los cervatillos
- 397 -<br />
en el bosque. Ellos son mi alegría, y con sus <strong>re</strong>gocijos sancionan la inmensidad<br />
<strong>de</strong> cariño que los hizo nacer, el afán <strong>de</strong> perpetuidad que les dio vida.<br />
Los álamos <strong>de</strong>l fondo cabecean en el silencio, las aguas <strong>de</strong>l riego espejean<br />
por los <strong>re</strong>gatos, los pajarillos saltariquean cor<strong>re</strong>ntones como mis chiquillos, do<br />
barda en árbol y <strong>de</strong> árbol en barda, y en los macizos do los andado<strong>re</strong>s los rosales<br />
of<strong>re</strong>cen sus p<strong>re</strong>sentes con inmensa variedad do tamaños y <strong>de</strong> matices, al<br />
paso que ent<strong>re</strong> las hojitas <strong>de</strong> las matas sembradas se ocultan misteriosos los<br />
<strong>de</strong>licados frutos <strong>de</strong> las f<strong>re</strong>sas.<br />
Siguiendo el vuelo incierto <strong>de</strong> las mariposas, cor<strong>re</strong>n mis hijos <strong>de</strong> uno ou<br />
otro lado, y yo los veo ir satisfecho, y adivino á través <strong>de</strong> la vidriora sus gritos<br />
y sus alborozos. Ahora se <strong>re</strong>únen, luego se separan, el uno llama al otro<br />
para comunicarle algo que ha visto, y <strong>de</strong> este modo pasan las horas en plena<br />
campiña, <strong>re</strong>spirando el ai<strong>re</strong> sano que viene <strong>de</strong> los próximos montes.<br />
Suce<strong>de</strong> muchas veces que, ensimismado, rio apercibo cómo la puerta <strong>de</strong> mi<br />
<strong>de</strong>spacho se ab<strong>re</strong> lentamente, girando con suavidad sob<strong>re</strong> sus goznes, y cómo<br />
una sombra se <strong>de</strong>sliza sobro la tersura encerada <strong>de</strong>l entarimado. Sus pies pa<strong>re</strong>cen<br />
no rozar el suelo, cual si marchase volando á ras <strong>de</strong> tierra. Llega junto<br />
al balcón, se <strong>de</strong>tiene un momento poniendo su mano sob<strong>re</strong> su pecho para contener<br />
la expansión <strong>de</strong> su júbilo, y luego sorp<strong>re</strong>n<strong>de</strong> al distraído echándolo al<br />
cuello el divino dogal <strong>de</strong> sus brazos.<br />
La sorp<strong>re</strong>sa es agradabilísima. El observador distraído torna su cabeza, é<br />
inclinándola un poco hacia los negros cabellos <strong>de</strong> la esposa, <strong>de</strong>posita una of<strong>re</strong>nda<br />
<strong>de</strong> cariño sob<strong>re</strong> la f<strong>re</strong>nte tersa. Luego busca sus ojos, los ojos amables <strong>de</strong> mi<br />
ensueño, más tar<strong>de</strong> sus rosadas mejillas, por fin sus labios <strong>de</strong> roja f<strong>re</strong>scura<br />
húmeda, y el silencio <strong>de</strong>l <strong>de</strong>spacho escucha las armonías <strong>de</strong>l amor instrumentadas<br />
por unos labios <strong>de</strong> homb<strong>re</strong> y otros <strong>de</strong> mujer.<br />
Las vocecitas trinadoras <strong>de</strong> los muchachos se perciben bajo el balcón, y<br />
nosotros salimos á él para invitarles á subir, pues ya la hora <strong>de</strong> nuestro yantar<br />
ha llegado. Y ellos suben, estómagos obedientes, empujándose, y penetran con<br />
alborozo en el <strong>de</strong>spacho para tomar <strong>re</strong>fugio ent<strong>re</strong> nuestros brazos, y, una vez<br />
allí, aguantar un chaparrón <strong>de</strong> besos nuestros que les cub<strong>re</strong> las caras. El uno<br />
trae un gran siete en el <strong>de</strong>lantal; el otro, un rasguño en la pierna, junto á la<br />
rodilla. Y mientras la mad<strong>re</strong> <strong>re</strong>p<strong>re</strong>n<strong>de</strong> al <strong>de</strong>l roto—¡oh sagrada economía doméstica!—,<br />
corto un trocito <strong>de</strong> tafetán, y coloco un parche sob<strong>re</strong> la pequeña<br />
herida.<br />
Hecha la cura, pasamos todos juntos al comedor. Ya la mesa apa<strong>re</strong>ce puesta,<br />
con sus cuatro luga<strong>re</strong>s en cruz, los dos chiquillos uno á cada lado <strong>de</strong> la mad<strong>re</strong>,<br />
y yo enf<strong>re</strong>nte <strong>de</strong> ella. Las altas sillas <strong>de</strong> brazos son acercadas, los muchachitos<br />
se encaraman por los palotes cruzados, haciendo t<strong>re</strong>pidar el servicio y<br />
acaso vertiendo un poco el agua y el vino <strong>de</strong> las copas, y su mad<strong>re</strong>, atenta á<br />
todo, les coloca sus servillstitas, anudándolas por <strong>de</strong>trás las cintas en una floja<br />
lazada. Siiena un timb<strong>re</strong>, y la sopa llega.<br />
La comida es rica en inci<strong>de</strong>ntes. Un chiquillo que no quie<strong>re</strong> comer—¡esas<br />
manzanas <strong>de</strong> la huerta!—; otro, que vierte su copa <strong>de</strong> vino, mojando el pan; el
- 398 -<br />
pequeño, que <strong>de</strong>ja caer la cuchara, salpicando el líquido sob<strong>re</strong> el mantel, y<br />
acaso sob<strong>re</strong> la falda <strong>de</strong> su mad<strong>re</strong>; el mayor, que no quie<strong>re</strong> principio porque<br />
adivina <strong>de</strong>trás el post<strong>re</strong> y guarda sus ganas... Una serie <strong>de</strong> cosas que al cabo<br />
<strong>de</strong> los años, cuando la mesa esté llena, acaso contraríen y molesten, pero que<br />
ahora inundan el alma <strong>de</strong> una se<strong>re</strong>na alegría, y ponen la risa en los labios.<br />
Luego la comida termina, vuelven al jardín los muchachos para hacer la<br />
digestión corriendo, y nosotros quedamos <strong>de</strong> sob<strong>re</strong>mesa mientras el café humea<br />
en las tazas <strong>de</strong> fina porcelana, y unos canarios cantan <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el encierro <strong>de</strong> sus<br />
jaulas un himno al sol, pad<strong>re</strong> <strong>de</strong> la vida.<br />
No es extraño que volvamos á nuestro observatorio <strong>de</strong>l balcón, y aun que<br />
salgamos al jardín y paseemos un rato charlando aleg<strong>re</strong>mente. Y luego, cuando<br />
el trabajo nos llama á nuestras ocupaciones, nos <strong>re</strong>tiramos á nuestra casa contentos<br />
<strong>de</strong>l vivir, sin echar en falta para nada las tan caca<strong>re</strong>adas excelencias<br />
<strong>de</strong>l trato social. Somos unos salvajes dichosos.<br />
Y así es la vida <strong>de</strong> los que bien se quie<strong>re</strong>n: paz, alegría, sol, hijos que<br />
ríen, labios que se besan, silencios que se rompen con el sonar <strong>re</strong>gocijado <strong>de</strong><br />
la pasión cálida, palpitante y eterna.<br />
¿Son sueños ó <strong>re</strong>alida<strong>de</strong>s todas estas cosas que llevo escritas? ¿Existe este<br />
<strong>re</strong>tiro amoroso, esta mujercita <strong>de</strong> los ojos amables, y estos muchachitos que<br />
saquean los manzanos <strong>de</strong> la huerta? No me siento con ánimo <strong>de</strong> confesarme<br />
con mis lecto<strong>re</strong>s. Pudieran venir en romería <strong>de</strong> curiosos á <strong>de</strong>struir el silencio<br />
<strong>de</strong> mi casita campesina; pudieran robarme el sec<strong>re</strong>to <strong>de</strong> mi compañera; tal<br />
vez negar belleza á los hijitos <strong>de</strong> mi carne. Fuera, fuera; no quiero confesaros<br />
la <strong>re</strong>alidad.<br />
¿Que sueño? Bien; y aunque así fuera..., ¿qué os importa? Si así soy feliz,<br />
<strong>de</strong>jad que continúe soñando... ¡Ah, si vosotros pudieseis soñar, también lo<br />
haríais!<br />
Noviemb<strong>re</strong>, 1907.<br />
J. GARCÍA MEKCADAL.
De ética y <strong>de</strong> estética<br />
TEORIZANDO<br />
«Esperar que nuestros sistemas <strong>de</strong> moral y nuestras éticas<br />
puedan formar personas virtuosas, nobles y santas, es tan insensato<br />
como imaginar que nuestros tratados <strong>de</strong> estética puedan producir,<br />
poetas, esculto<strong>re</strong>s, pinto<strong>re</strong>s ó músicos.»<br />
(SClIOrRNHAUEK.)<br />
Siemp<strong>re</strong> que en España se publica una novela, y con primacía á la cuostión<br />
estética, ó sea <strong>de</strong> la limpi<strong>de</strong>z y claridad en el estilo, riqueza y hermosura en<br />
el lenguaje, plasticidad y color en las <strong>de</strong>scripciones, novedad é interés en el<br />
asunto, surge invariablemente la cuestión <strong>de</strong> ética. A ella, pues, liemos do dar<br />
p<strong>re</strong>fe<strong>re</strong>ncia en estas b<strong>re</strong>ves divagaciones sob<strong>re</strong> el estado actual <strong>de</strong> nuestra literatura<br />
novelesca.<br />
La cuestión <strong>de</strong> ética son, en <strong>re</strong>alidad, dos cuestiones: una <strong>de</strong> ótica abstracta<br />
•—moral absoluta—, y otra, la moralidad ó inmoralidad <strong>de</strong>l libro en <strong>re</strong>lación<br />
con el modo <strong>de</strong> pensar y <strong>de</strong> sentir en la sociedad en que ese libro apa<strong>re</strong>ce. De<br />
la primera no se ocupa nadie nunca, pues en nuestra escasa producción literaria<br />
no se dan casos <strong>de</strong> suficiente interés para provocar cuestiones transcen<strong>de</strong>ntales,<br />
y si se dan, no las provocan; el segundo es, pues, el caballo <strong>de</strong> batalla.<br />
¡La literatura inmoral! En España no existe literatura inmoral, ni aun, en<br />
<strong>re</strong>alidad, i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> lo que la literatura inmoral es. Si en nuestro país flo<strong>re</strong>ciera<br />
una literatura perversa á modo <strong>de</strong> la <strong>de</strong> Lorraine, Rachil<strong>de</strong>, Essebac, moriría<br />
¡por falta <strong>de</strong> lecto<strong>re</strong>s! Aquí, la producción novelesca es clasificada por el vulgo<br />
—la novela no pue<strong>de</strong> vivir <strong>de</strong> dos ó t<strong>re</strong>s cientos <strong>de</strong> intelectuales—en novelas<br />
<strong>de</strong>centes y porquerías para estudiantes, comp<strong>re</strong>ndiendo en ellas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el libro<br />
erótico p<strong>re</strong>gonado á dos <strong>re</strong>ales hasta los divinos cuentos <strong>de</strong> A<strong>re</strong>tino, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> La<br />
noche <strong>de</strong> novios á las epopeyas zolescas. Y en esa confusión voluntaria radica<br />
principalmente el mal. Hay ciertas cosas que en la castiza tierra <strong>de</strong> Quevedo<br />
no se toleran más que en broma; una aventura in<strong>de</strong>corosa y f<strong>re</strong>cuentemente<br />
chabacana se ríe y se comenta; <strong>de</strong> una trágica historia <strong>de</strong> lujuria y dolor, se<br />
apartan los ojos con espanto. Y así se da el caso <strong>de</strong> que el mismo público que<br />
aplau<strong>de</strong>, dichas ent<strong>re</strong> compases <strong>de</strong> tango y <strong>de</strong> machicha, unas cuantas chocar<strong>re</strong>ras<br />
in<strong>de</strong>cencias, se indigna y protesta ante una <strong>de</strong> esas humanas tragedias<br />
que los gran<strong>de</strong>s dramaturgos nos p<strong>re</strong>sentan.<br />
Aquí ha habido un caso <strong>de</strong> anulación por incomp<strong>re</strong>nsión <strong>de</strong>l público. Quiero<br />
hablar (tal vez, no sólo las almas timoratas, sino hasta los mismos intelectuales<br />
se indignen), quiero hablar, <strong>re</strong>pito, <strong>de</strong> López Bago. Dejaré en la sombra<br />
sus novelas médico-sociales, que no soy competente para juzgar, paro que<br />
me pa<strong>re</strong>cen ten<strong>de</strong>nciosas, absurdas y <strong>de</strong> mal gusto, y hablaré <strong>de</strong> la que me ha
— 400 —<br />
turbado como una <strong>re</strong>velación: <strong>de</strong> La señora <strong>de</strong> López, primera parte <strong>de</strong> la serie<br />
La mujer honrada.<br />
Es una novela <strong>de</strong> un verismo admirable. Aquellos personajes viven en la<br />
<strong>re</strong>alidad, los conocemos, los tratamos. Sus psicologías son verdad; sus miserias,<br />
sus vulgarida<strong>de</strong>s, sus cobardías y hasta sus abyecciones tienen un ae<strong>re</strong>o<br />
olor á vida.<br />
El que sorp<strong>re</strong>ndió aquel cuadro era un observador admirable <strong>de</strong> cosas y <strong>de</strong><br />
almas. Y digo observador y no c<strong>re</strong>ador, porque sigo c<strong>re</strong>yendo que para c<strong>re</strong>ar<br />
un alma es p<strong>re</strong>ciso ser Dios; para <strong>re</strong>tratarla, Shakespea<strong>re</strong>; para caricaturizarla,<br />
Cervantes. López Bago, practicando la máxima <strong>de</strong> Stendhal: «Una novela<br />
os un espejo que paseamos á lo largo <strong>de</strong> un camino», nos fue mostrando aquel<br />
hogar <strong>de</strong> una vulgaridad aplastante, don<strong>de</strong> iba á surgir el drama prosaico,<br />
pe<strong>de</strong>st<strong>re</strong>, en que, <strong>de</strong> vez en cuando, á una pob<strong>re</strong> mujer «se le <strong>de</strong>sgarraba<br />
la risa».<br />
Fue juzgado con injusto apasionamiento, que, á su vez, llevóle á apasionarse;<br />
y á la hostilidad contestó con la injuria, amontonando en libros posterio<strong>re</strong>s<br />
obscenida<strong>de</strong>s, aberraciones y monstruosida<strong>de</strong>s.<br />
Es absurda, pueril, la p<strong>re</strong>tensión <strong>de</strong> moralizar en las novelas.<br />
Ya Valera, el gran Valera, nos dijo en el prólogo que puso á la edición<br />
norteamericana <strong>de</strong> su maravillosa novela Pepita Jiménez: «Yo soy partidario<br />
<strong>de</strong>l arte por el arte. C<strong>re</strong>o <strong>de</strong> pésimo gusto, impertinente siemp<strong>re</strong> y pedantesco<br />
con f<strong>re</strong>cuencia, tratar <strong>de</strong> probar tesis escribiendo cuentos. Escríbanse para<br />
tal fin libros pura y severamente didácticos. El fin <strong>de</strong> una novela ha <strong>de</strong> ser<br />
<strong>de</strong>leitar, imitando pasiones y actos humanos, y c<strong>re</strong>ando, merced á esa imitación,<br />
una obra bella. Objeto <strong>de</strong>l arte es la c<strong>re</strong>ación <strong>de</strong> la belleza, y le humilla<br />
quien le someta á otro fin, por alta que sea su utilidad.» Y tenía razón el insigne<br />
maestro. Debe el autor, por el contrario, no apasionarse, y, con se<strong>re</strong>nidad<br />
perfecta, irnos narrando la acción, con la seguridad que <strong>de</strong> ella <strong>de</strong>duciráse<br />
la moral, pues que es absurda p<strong>re</strong>tensión, cuando la vida es tan rica en<br />
filosofía, que<strong>re</strong>r filosofar á costa suya. Qué<strong>de</strong>se la moraleja para las candorosas<br />
piezas que se est<strong>re</strong>nan por Nochebuena é Inocentes. La moral tiene que<br />
<strong>de</strong>ducirse fatalmente <strong>de</strong> la acción, así como el carácter <strong>de</strong> los personajes, y<br />
<strong>de</strong>jen para las novelas <strong>de</strong> folletín el c<strong>re</strong>er al autor bajo palabra, cuando nos<br />
asegura que su heroína tenía un carácter apocado y candoroso, y luego la vemos<br />
acometer emp<strong>re</strong>sas que ar<strong>re</strong>drarían á un grana<strong>de</strong>ro veterano, y <strong>de</strong>cir<br />
cosas que ruborizarían á un autor sicalíptico.<br />
Tan erróneo os p<strong>re</strong>ten<strong>de</strong>r, como Sar Josephin Peladan, que «las muje<strong>re</strong>s<br />
honradas y los pueblos felices no tienen historia ni novela», como sostener<br />
que el objeto <strong>de</strong>l arte <strong>de</strong> novelar es la p<strong>re</strong>dicación <strong>de</strong> la moral; pues, en uno y<br />
otro caso, se va á caer en la novela ten<strong>de</strong>nciosa, y la novela ten<strong>de</strong>nciosa no es<br />
nunca buena. Y si no, prueba al canto, y en los dos polos opuestos <strong>de</strong> la literatura<br />
la po<strong>de</strong>mos hallar: Zola, el gran Zola, que cuando trazó Les Rugon Maqueart<br />
rajó á la altura balzaciana, ¿no cayó en lamentable <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia al<br />
que<strong>re</strong>rnos dar sus evangelios? La segunda prueba 1» tenemos aquí mismo en
- 401 -<br />
España, y en un solo libro para más facilidad. Pequeneces, <strong>de</strong>l P. Luis Coloma,<br />
que con Morriña, Insolación, <strong>de</strong> la Pardo Bazán, La Regenta, <strong>de</strong> Leopoldo<br />
Alas, y La Incógnita y Realidad, <strong>de</strong> Galdós, son las mejo<strong>re</strong>s novelas naturalistas<br />
que en nuestro país se han producido, tiene dos partes. En la primera<br />
habla el novelista, y habla prodigiosamente, narrándonos la vida como es; en<br />
la segunda, el autor se acuerda <strong>de</strong>l hábito que viste, y el sacerdote moraliza.<br />
Dígame con franqueza cualquier lector imparcial: ¿cuál <strong>de</strong> las dos partes es<br />
superior á cuál?<br />
Clarín, maestro sup<strong>re</strong>mo en el arte <strong>de</strong> novelar, dice en uno <strong>de</strong> sus admirables<br />
paliques: «C<strong>re</strong>o que los libros no pue<strong>de</strong>n ser morales ni inmorales, como<br />
los Estados no pue<strong>de</strong>n ser católicos ni ateos.» Y es cierto; compuestos ambos<br />
<strong>de</strong> nxúltiples, diversas y hasta antagónicas entida<strong>de</strong>s, á menos <strong>de</strong> falsear la<br />
vida, no pue<strong>de</strong>n ser en absoluto ni una ni otra cosa.<br />
C<strong>re</strong>o sinceramente que el novelista no <strong>de</strong>be ser moral ni inmoral, sino lisa<br />
y llanamente amoral; contemplar las cosas como testigo, no como juez, <strong>de</strong>jando<br />
al filósofo y al moralista ó inmoralista el cuidado <strong>de</strong> analizar causas y consecuencias,<br />
limitándose, por su parte, á narrar en la forma más bella posible Las<br />
cosas contempladas.<br />
Un libro, pues, no podrá ser moral ni inmoral; estará sencillamente bien<br />
ó mal escrito.<br />
Claro es que todo esto es <strong>re</strong>firiéndome á la moral social ó <strong>re</strong>lativa, pues<br />
para <strong>re</strong>ferirse á la moral absoluta, haría falta empezar por tener una noción<br />
exacta <strong>de</strong> lo que la moral absoluta es; y la cláusula varía, no sólo en cada raza<br />
y en cada <strong>re</strong>ligión, sino en cada época y en cada país.<br />
Así miradas las cosas, si con imbécil tartufería que<strong>re</strong>mos limitar la literatura<br />
novelesca á los est<strong>re</strong>chos límites <strong>de</strong>l convencionalismo hipócrita, el arte<br />
<strong>de</strong> novelar per<strong>de</strong>rá su cualidad mejor, la <strong>de</strong> ser vivido, y se convertirá en un<br />
teatro <strong>de</strong> marionetas, cuyos hilos se verán movidos al antojo <strong>de</strong>l autor. Adornas,<br />
¿por qué no <strong>de</strong>cirlo?, sin afirmar que el bien es sólo inte<strong>re</strong>sante en cuanto que<br />
es un término <strong>de</strong> comparación para el mal, ¿no sería un libro absolutamente<br />
moral <strong>de</strong> una insulsez y una monotonía abrumadoras?<br />
No. La vida es <strong>de</strong>masiado inte<strong>re</strong>sante, rica en matices y pródiga en sensaciones,<br />
para que queramos limitarla y empequeñecerla; el mal, cuando es<br />
gran<strong>de</strong>, es bello, fuente sup<strong>re</strong>ma <strong>de</strong> arte; si bello es el gesto <strong>de</strong>l <strong>de</strong> Asís al<br />
llamar hermano al lobo y al cor<strong>de</strong>ro, bello, excelsamente bello, es el a<strong>de</strong>mán<br />
do Nerón incendiando Roma para of<strong>re</strong>cerse un espectáculo digno <strong>de</strong> los dioses.<br />
Y ya que no con Bau<strong>de</strong>lai<strong>re</strong>:<br />
Si lo viol, le poison, le poignard, l'incendie<br />
n'ont pas encor brodé <strong>de</strong> leurs plaisants <strong>de</strong>saina<br />
le canevas banal <strong>de</strong> nos piteux <strong>de</strong>stina<br />
c'est que not<strong>re</strong> ame, líelas!, n'est pas assez liardie,<br />
digamos á lo menos con AVil<strong>de</strong>, ose Shakespea<strong>re</strong> mo<strong>de</strong>rno á quien <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
crucificar glorifican ahora—¡oh eterna historia <strong>de</strong>l corazón humano!—: «El
- 402 -<br />
pecado es <strong>re</strong>almente el único elemento <strong>de</strong> algún, colorido en la vida mo<strong>de</strong>rna.»<br />
Lo que es p<strong>re</strong>ciso, ante todo, es una se<strong>re</strong>nidad perfecta en el novelista para<br />
ir lentamente disecando las almas y analizando los sentimientos; no apasionarse,<br />
no <strong>de</strong>jarse arrastrar <strong>de</strong> simpatías ni <strong>de</strong> inclinaciones, irnos mostrando<br />
la existencia como es: monótona é incolora unas veces, ar<strong>re</strong>batada en trágicos<br />
vendavales <strong>de</strong> dolor otras, plácida y se<strong>re</strong>na algunas; pero siemp<strong>re</strong> tranquilo,<br />
observador, se<strong>re</strong>no, y no <strong>de</strong>jándose cegar ni por las esplendi<strong>de</strong>ces <strong>de</strong>l mal, ni<br />
por las plácidas clarida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l bien; colocarse, como quería el filósofo alemán,<br />
más allá <strong>de</strong>l bien y <strong>de</strong>l mal.<br />
Octub<strong>re</strong>, 1907.<br />
oQo—<br />
ANTONIO DE HOYOS Y VINENT.
L'ESPERANTO<br />
Au milieu <strong>de</strong> tous les progrés qui ouv<strong>re</strong>nt l'é<strong>re</strong> mo<strong>de</strong>rne il en est un qui mérite not<strong>re</strong><br />
attention l'esperanto.<br />
En jetant un régard <strong>re</strong>trospeotif dans le passé le plus réoent <strong>de</strong>s dix <strong>de</strong>rnié<strong>re</strong>s années<br />
on peut observer que la natu<strong>re</strong> a dévoilé á l'homme ses sec<strong>re</strong>ts les plus intimes:<br />
téléphone, télégraphie sans fil, phototélégraphie, aeroplanes, dirigibles et le moins<br />
récent automobile sont les conquétes qui ont rapproohé les nations. Les nomines vont<br />
cou<strong>re</strong>nt, volent á travers le mon<strong>de</strong>, il n'y a plus d'obstaoles; espagnols et chinois, russes<br />
et yanquis se font une visite le plus facilement du mon<strong>de</strong>. Mais voilá le hic: ils ne<br />
se oomp<strong>re</strong>nnent pas.<br />
Devant ce besoin impérieux d'une langue unique, ils avaient inventé le vollapük,<br />
dont ont pourrait diré avec le poete:<br />
Au banquet <strong>de</strong> la vie infortuno convive,<br />
j'apparus un jour et je meurs;<br />
je meurs et sur ma tombe ou lentement j'arrive,<br />
nul ne viendra verser <strong>de</strong>s pleurs.<br />
Le vollapük n'eut pas <strong>de</strong> succés et il disparut.<br />
De nos jours nous avons l'esperanto qu'en sera-t-il?<br />
Aura-t-il le suocés mondial qu'il cherche? Sera-t-il un mythe que le temps aura c<strong>re</strong>é<br />
et fait disparaít<strong>re</strong>, ou sera-t-il une note dans le progrés mo<strong>de</strong>rne?<br />
Accordons pour un moment au louable et ingénieux auteur <strong>de</strong> la philantrope i<strong>de</strong>e<br />
<strong>de</strong> la langue internationale, au Dr. Zamenhof'f, la réalisation <strong>de</strong> son réve. L'esperanto<br />
eat <strong>de</strong>venu officiel partout, et dans toutes nos écoles et toutes nos universités et nos<br />
lycées se chargeront <strong>de</strong> distribuer au pays les professeurs nouveaux.<br />
Comme l'esperanto se prononce comme il s'écrit, s'il n'y a pas une école céntrale<br />
dans la capitale du pays ioi en Espagne nos professeurs parleront l'esperanto avec<br />
leur prop<strong>re</strong> accent galicien ou andaloux ou catalán, et voilá déjá qu'ils se comp<strong>re</strong>ndront<br />
dif ficilement, et la création d'une école céntrale s'impose done pour l'Espagne á <strong>Madrid</strong>,<br />
la Trance á Paria, etc., etc., et c'est lá qu'on enseignera la prononciation type et les<br />
modifications que la langue subirá car nous ne voulons pas croi<strong>re</strong> a sa perfection surhumaine.<br />
D'un aut<strong>re</strong> cóté et <strong>de</strong> la méme manie<strong>re</strong> que précé<strong>de</strong>mment si nous transportons <strong>de</strong>ux<br />
jeunes esperantistes, l'uh espagnol et l'aut<strong>re</strong> russe, sur le boulevard á Paris, les <strong>de</strong>ux<br />
emules se comp<strong>re</strong>ndront-ils mieux que l'andaloux et le catalán beauooup moins je crois<br />
et voilá pourquoi il faudra c<strong>re</strong>er une école céntrale pour le mon<strong>de</strong> entier qui dictera par<br />
téléphone la prononciation type an.x diverses nations.<br />
Mais cette prononciation type n'existe pas; il faudra aussi la c<strong>re</strong>er car diré que le c<br />
en esperanto se prononoe comme le c francais n'est pas solution pas plus que si nous<br />
disons le j esperanto c'est le j russe et nous ne connaissons ni l'un ni l'aut<strong>re</strong>, pdisque<br />
précisément l'esperanto doit nous éviter l'ótu<strong>de</strong> pénible <strong>de</strong>s difíe<strong>re</strong>nts idiomes universels:<br />
anglais, allemand, francais, espagnol, etc.<br />
L'installation p<strong>re</strong>ce<strong>de</strong>nte s'impose done. Elle ne pourra ét<strong>re</strong> faite que par les fervents<br />
a<strong>de</strong>ptes <strong>de</strong> la langue universelle qui á l'instar <strong>de</strong>s organisations mondiales, lo
— 404 —<br />
catholicisme par exemple, et les fondateurs <strong>de</strong>vront subvenir aux frois immehses <strong>de</strong><br />
leur papauté.<br />
Vu du cóté administratif la voie n'est pas íacile; mais il y aurait certes quelque<br />
nouveau Méoéne multimillionnai<strong>re</strong> qui serait heu<strong>re</strong>ux d'ét<strong>re</strong> nommé Prési<strong>de</strong>nt universel.<br />
La difficulté ne serait pas invincible.<br />
D'aut<strong>re</strong> part, l'esperanto vaut il tous ees autels et tout ees déploiements <strong>de</strong> forces<br />
vitales? La réponse est facile et p<strong>re</strong>ñez le meilleur ouvrage pédagogique <strong>de</strong> la langue<br />
universelle. II est difftcile d'y trouver aut<strong>re</strong> chose que <strong>de</strong>s phrases banales <strong>de</strong>s conversations<br />
<strong>de</strong> manuels; 9a sent le mannequin, il n'y a pas d'áme, il n'y a pas <strong>de</strong> vie, c'est du<br />
oonfectionné, du manufacturé, 9a sent la machine. La figu<strong>re</strong> est supprimée, car la figu<strong>re</strong><br />
est lócale, comme l'esprit du pays oú elle est'employée. II est impossible <strong>de</strong> parler <strong>de</strong> tou<strong>re</strong>aux<br />
en esperanto, comme il serait impossible <strong>de</strong> parler <strong>de</strong> <strong>re</strong>ligión et <strong>de</strong> toutes les choses<br />
qui n'existent pas dans un pays et sont spéciales dans l'aut<strong>re</strong>. Dans quelle langue écrirait<br />
M. <strong>de</strong> Cavia? Vous di<strong>re</strong>z: comme en espagnol, dans la sienne. S'il n'y avait que le<br />
«chiste» qui dñt disparaít<strong>re</strong> en esperanto j'en ferais mon<strong>de</strong>uil, mais ne pas pouvoir diré<br />
«ahí me las <strong>de</strong>n todas», par exemple, parceque c'est un sens figuré qu'un ehinois ne<br />
voudra pas comp<strong>re</strong>nd<strong>re</strong> ni méme un allemand c'est un peu contrariant qu'est-ce qu'il<br />
faudrait que je dise alors? que je limite mon imagination.<br />
L'esperanto ñe permet pas l'imagination il prohibe par incompétence une foule <strong>de</strong><br />
choses nécéssai<strong>re</strong>s: c'est un corps dépouillé <strong>de</strong> chair, <strong>de</strong> forme et <strong>de</strong> beauté, c'est un<br />
squelette. II est done une langue enfantine et comme elle un vocabulai<strong>re</strong>. Nous sommes<br />
en présence d'un fantome qui veut viv<strong>re</strong> une chimé<strong>re</strong> pour les temps actuéis et peut-ét<strong>re</strong><br />
pour toujours.<br />
La langue internationale se formera comme les langues nationales se sont formées:<br />
par absorption et sans que les langues <strong>re</strong>gionales disparaissent. La langue est un produit<br />
trop natu<strong>re</strong>l, trop spontané pour qu'elle puisse ét<strong>re</strong> fabriquée.<br />
L'heu<strong>re</strong> n'est pas venue <strong>de</strong> négliger le franeais, ou l'allemand, ou Tangíais pour<br />
l'esperanto.<br />
oQo<br />
E. E.OUSSELOT.
LIBROS DE POETAS<br />
He aquí, sob<strong>re</strong> mi mesa, una pila <strong>de</strong> libros dife<strong>re</strong>ntes, más ó monos lujosos,<br />
<strong>de</strong> distintos tamaños, <strong>de</strong> cubiertas blancas, amarillas, ver<strong>de</strong>s... Son los<br />
libros <strong>de</strong> los poetas..., los últimos libros <strong>re</strong>cibidos.<br />
Los lie hojeado en horas <strong>de</strong> melancolía, y las musicales inspiraciones <strong>de</strong><br />
cada página condujéronme gratamente por sus campos floridos, por sus limpios<br />
sen<strong>de</strong>ros. Déboles, pues, el alivio do mis horas tristes. ¿Cómo no perdonarles<br />
sus <strong>de</strong>fectos? ¿Qué obra humana no los tiene? ¿Qué más hubieran podido<br />
lograr siendo intachables?<br />
No so me aparta la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> lo <strong>de</strong>sacertados que estuvieron aquellos fúneb<strong>re</strong>s<br />
vaticinado<strong>re</strong>s <strong>de</strong> la <strong>de</strong>saparición <strong>de</strong> la poesía.<br />
T<strong>re</strong>s ó cuatro años atrás, los que hacíamos versos no encontrábamos, ciertamente,<br />
editor, ni casi lib<strong>re</strong>ría, porque en ella se nos negaba hasta el <strong>de</strong><strong>re</strong>cho<br />
<strong>de</strong> escaparate. Pero hoy el libro <strong>de</strong> versos se ven<strong>de</strong> ya tanto como la novela;<br />
está minándole el ter<strong>re</strong>no, y el teatro apetece también compartir con los poetas<br />
sus triunfos y lau<strong>re</strong>les.<br />
«Soy poeta» era entonces tanto como una confesión ridicula. Y ante el temor<br />
<strong>de</strong> ser <strong>re</strong>p<strong>re</strong>ndido por los pad<strong>re</strong>s, por los maestros, <strong>de</strong> ser burlado por<br />
los amigos ó <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñado por la mujer amada, el joven poeta componía sus versos<br />
á escondidas, por mero <strong>de</strong>sahogo <strong>de</strong> su espíritu, viajero <strong>de</strong> incógnito <strong>de</strong><br />
las <strong>re</strong>giones <strong>de</strong> la fantasía.<br />
Ser poeta es hoy, en cambio, tanto como serlo todo. Lo apetecen hasta los<br />
que más vociferaban contra la poesía... Y sus prosélitos ya no son sólo pléya<strong>de</strong>s<br />
ni constelaciones, sino firmamentos.<br />
Por aquellos días en que <strong>re</strong>cibí con sorp<strong>re</strong>sa el libro <strong>de</strong> versos <strong>de</strong> TTnamuno<br />
y la carta notable que hice pública, Rafael Salillas, el criminalista, el<br />
antropólogo, me ent<strong>re</strong>gaba una poesía para su inserción en la <strong>re</strong>vista ATENEO;<br />
Adolfo Bonilla, el filósofo, el polígrafo, me leía los versos inéditos <strong>de</strong> su tragedia<br />
Esther; Antonio Zozaya, en El Liberal, alternaba la publicación do sus<br />
poesías con la <strong>de</strong> sus brillantes crónicas <strong>de</strong> siemp<strong>re</strong>; Ramón <strong>de</strong>l Valle-Inclán,<br />
el maestro <strong>de</strong> la prosa, terminaba la edición <strong>de</strong> sus Aromas <strong>de</strong> leyenda; Francisco<br />
Acebal, el novelista, daba á las páginas <strong>de</strong> la <strong>re</strong>vista Renacimiento su<br />
poesía C<strong>re</strong>púsculo en el puerto; y G<strong>re</strong>gorio Martínez-Sierra, que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el. siglo<br />
pasado no había tenido ni una sola mirada <strong>de</strong> compasión para su pob<strong>re</strong> lira,<br />
p<strong>re</strong>paraba ya la aparición <strong>de</strong> su <strong>re</strong>ciente libro La casa <strong>de</strong> la Primavera.<br />
Todos quie<strong>re</strong>n ser poetas. Otro siglo do oro se avecina.<br />
He aquí, sob<strong>re</strong> mi mesa, una pila <strong>de</strong> libros dife<strong>re</strong>ntes, más ó monos lujosos,<br />
<strong>de</strong> distintos tamaños, <strong>de</strong> cubiertas blancas, amarillas, ver<strong>de</strong>s... Son los<br />
libros <strong>de</strong> los poetas.<br />
Hoy más que nunca, ent<strong>re</strong> todo lo que se publica, abundan <strong>de</strong>sproporcionadamente<br />
los versos. Vedlo por los que yo he <strong>re</strong>cibido últimamente:
406 —<br />
DE LOS POETAS DE AMERICA<br />
Rimas <strong>de</strong>l trópico.—Alf<strong>re</strong>do Gómez Jaime (Colombia).<br />
El enigma interior.—Manuel Grálvez (República Argentina).<br />
Las leyendas <strong>de</strong>l alma.—César Miranda (Uruguay).<br />
DE NUESTROS POETAS<br />
Soleda<strong>de</strong>s, Galerías, Otros poemas.—Antonio Machado (<strong>Madrid</strong>).<br />
Del cercado ajeno (traducción), La visita <strong>de</strong>l sol.—Enrique Díez-Canedo<br />
(<strong>Madrid</strong>).<br />
La casa <strong>de</strong> la Primavera.—G<strong>re</strong>gorio Martínez-Sierra (<strong>Madrid</strong>).<br />
La eterna canción.—Luis Brun (<strong>Madrid</strong>).<br />
Briznas.—Narciso Alonso Cortés (Valladolid).<br />
La primavera canta...—Eduardo <strong>de</strong> Ory (Cádiz).<br />
Zarza florida.—J. Muñoz San Román (Sevilla).<br />
Poesías.—P. Calasanz Rabaza (Valencia).<br />
Total: doce volúmenes, que hacen unas mil quinientas páginas, y contienen<br />
más <strong>de</strong> seiscientas composiciones, sumando, seguramente, muy cerca <strong>de</strong><br />
t<strong>re</strong>inta mil versos. ¿Es ó no fecundidad?<br />
Pues bien: los he leído todos, y los he leído con <strong>de</strong>leite; en particular<br />
los más humil<strong>de</strong>s, por ser los más sinceros.<br />
En el libro <strong>de</strong> Martínez-Sierra, sin que lo croa digno <strong>de</strong> las censuras <strong>de</strong><br />
que ha sido objeto, encuentro más composición que espontaneidad, mucho<br />
amaneramiento y <strong>re</strong>toque, algo en absoluto ajeno á la buena poesía, cuando<br />
no se logran los primo<strong>re</strong>s <strong>de</strong> artífice á que llega siemp<strong>re</strong> Díez-Canedo.<br />
También hay amaneramiento en aquellos libros humil<strong>de</strong>s, pero no es <strong>de</strong><br />
sus auto<strong>re</strong>s la culpa. Lo que en los profesionales <strong>de</strong> acá es un pecado imperdonable,<br />
en los poetas <strong>de</strong> provincias es una adorable ingenuidad justificada.<br />
Ved con qué bríos empieza su libro el joven autor <strong>de</strong> Zarza florida:<br />
«Homb<strong>re</strong>s sabios <strong>de</strong> la ciudad, salud.<br />
Hoy un joven pastor, allá nacido<br />
en una blanca al<strong>de</strong>a, protegida<br />
<strong>de</strong> unos montes con flo<strong>re</strong>s coronados.<br />
Humil<strong>de</strong> y pob<strong>re</strong>, más que todos juntos<br />
los humil<strong>de</strong>s y pob<strong>re</strong>s <strong>de</strong> la tierra,<br />
ni me humillo ante el oro <strong>de</strong>slumbrante,<br />
ni la pob<strong>re</strong>za me conturba el alma.<br />
Cuando voy por el campo, cuanto puedo<br />
<strong>re</strong>coger con la vista—el sol, las tierras<br />
y las aves —, imagino que es mío;<br />
y sin temor á que otro me <strong>de</strong>strone,<br />
soy el <strong>re</strong>y <strong>de</strong> todo cuanto veo.»
— 407 —<br />
No os fijéis en lo mal acentuado <strong>de</strong> los versos últimos. De no ser esto permitido,<br />
no hubiera podido Acebal empezar así su C<strong>re</strong>púsculo en el puerto:<br />
«Es en la paz <strong>de</strong> un c<strong>re</strong>púsculo lento,<br />
es en las horas <strong>de</strong> silencio santas,<br />
<strong>de</strong> íntimos favo<strong>re</strong>s que <strong>re</strong>cub<strong>re</strong>n<br />
con cenizas <strong>de</strong>-pasión las almas.»<br />
Ni seguir en la misma forma.<br />
Y..., francamente, ó todos ó ninguno.<br />
Pero sigamos con el «joven pastor»:<br />
« Yo soy un fervoroso <strong>de</strong>l espíritu nuevo,<br />
<strong>de</strong>l espíritu triste, vagaroso y pagano;<br />
y llevo un Santo Cristo, penitente, en la mano,<br />
y en el fondo <strong>de</strong>l alma una música llevo.»<br />
¿Quién no ha oído esa música en alguna parte?<br />
Es moda hoy ent<strong>re</strong> los poetas eso <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir: yo soy esto, yo soy lo otro...,<br />
etcétera.<br />
Veámoslo en el libro <strong>de</strong> Ory, el joven poeta gaditano:<br />
«¡Yo soy un soñador! Son mis canta<strong>re</strong>s<br />
<strong>de</strong>lirios <strong>de</strong>l poeta,<br />
ilusiones azules que se esfuman<br />
lo mismo que la niebla..,»<br />
Antes nos había ya <strong>de</strong>scrito su libro con estos versos:<br />
«Mi libro es un tropel <strong>de</strong> ruiseño<strong>re</strong>s,<br />
un enjamb<strong>re</strong> <strong>de</strong> lib<strong>re</strong>s mariposas,<br />
besos, risas, perfumes y colo<strong>re</strong>s,<br />
y rosas rosas, encendidas rosas.»<br />
Más a<strong>de</strong>lante, el poeta nos dice lo que sabe:<br />
< Yo sé aquella febril se<strong>re</strong>nata<br />
vaga y dulce... que al cielo turquí,<br />
en las noches <strong>de</strong> est<strong>re</strong>llas <strong>de</strong> plata,<br />
dirigía la aleg<strong>re</strong> Mimí...»<br />
También Mimí está <strong>de</strong> moda, y las Grisetas y las Colombinas y los Pierrotes<br />
y los Arlequines! Pero do esto tiene la culpa Manuel Machado.<br />
Eso <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir cada uno lo que sabe ó lo que no sabe, también es moda. Véase.<br />
Habla Gómez Jaime:<br />
"Yo sé <strong>de</strong> un hada blanca que cruza por la vida<br />
como cruzan galantes por el lago risueño<br />
esos cisnes <strong>de</strong> nieve, que llevan esculpida<br />
en el pico una rosa <strong>de</strong> pasión y <strong>de</strong> ensueño.»
Habla Martínez-Sierra:<br />
_ 408 —<br />
« Yo no sé si la noche cae <strong>de</strong>l cielo á la tierra<br />
ó sube <strong>de</strong> la tierra al cielo.»<br />
Habla, con más <strong>de</strong><strong>re</strong>cho, Antonio Machado:<br />
*Yo sé que tu claro cristal <strong>de</strong> alegría<br />
ya supo <strong>de</strong>l árbol la fruta bermeja;<br />
yo sé que es lejana la amargura mía,<br />
que sueña en la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong>l verano vieja.<br />
Yo sé que tus bellos espejos <strong>de</strong> amo<strong>re</strong>s...»<br />
«Yo no sé leyendas <strong>de</strong> antigua alegría...»<br />
«Yo no sé qué noble,<br />
divino poeta...»<br />
Observe el lector que no quiero salirme <strong>de</strong> los libros que tengo sob<strong>re</strong> la<br />
mesa.<br />
Y digo tengo, porque también está <strong>de</strong> moda.<br />
Abramos el libro <strong>de</strong> Alonso Cortés:<br />
«Yo tengo un palacio don<strong>de</strong> ávido encierro<br />
la dicha más honda...»<br />
Por supuesto, que, en eso <strong>de</strong> tener, nadie aventaja al poeta <strong>de</strong> las Leyendas<br />
<strong>de</strong>l alma:<br />
«Tengo raras turquesas,<br />
esmeraldas y ópalos nobles <strong>de</strong> gran valor,<br />
rubíes, amatistas, topacios y zafiros,<br />
jacintos y zízcones <strong>de</strong> Sabba y Singapor;<br />
berilos <strong>de</strong> Sajonia, ver<strong>de</strong>s ceilanitas,<br />
piedras <strong>de</strong> Amazonas y piedras <strong>de</strong> luna,<br />
ónices, sardónices y lazulitas,<br />
albitas pálidas y dicroítas,<br />
granates sirios y ópalos <strong>de</strong> Iduna...^<br />
Pa<strong>re</strong>ce esto el <strong>re</strong>clamo <strong>de</strong> una joyería..., a<strong>de</strong>más, por lo malo <strong>de</strong> los versos.<br />
A tales ext<strong>re</strong>mos conducen las modas, las que <strong>de</strong>snaturalizan el arte, p<strong>re</strong>tendiendo<br />
arrastrarle por trilladas car<strong>re</strong>teras, en vez <strong>de</strong> abandonarle lib<strong>re</strong>mente<br />
á su inspiración y su manera propias, más ó menos características.<br />
Fuera <strong>de</strong> este vicio, en el que, como se ve, incur<strong>re</strong>n los poetas <strong>de</strong>l día, ni<br />
más ni menos que lo hicieron los do todas las épocas, escuelas y modas, lo cual,<br />
en este sentido, no ac<strong>re</strong>dita, por cierto, mejoramiento alguno, esos libros<br />
arriba mencionados están plagados <strong>de</strong> bellezas.<br />
A la musa aragonesa <strong>de</strong>l pad<strong>re</strong> escolapio Calasanz Babaza, p<strong>re</strong>dicador elo-
— 409 —<br />
cuentísimo, débese toda una brillante colección <strong>de</strong> flo<strong>re</strong>s místicas, verda<strong>de</strong>ramente<br />
admirables por la entonación y el sentimiento.<br />
A la musa castellana <strong>de</strong> Narciso Alonso Cortés <strong>de</strong>bemos esta composición<br />
hermosa:<br />
LA BODEGA<br />
Ésta es la bo<strong>de</strong>ga, la vieja bo<strong>de</strong>ga<br />
que guarda en su fondo los vinos añejos;<br />
calmante que todos los niales sosiega,<br />
feliz dictadora <strong>de</strong> sanos consejos.<br />
A guisa <strong>de</strong> apuestos, valientes soldados,<br />
que airosos cabalgan en blancos corceles,<br />
muy firmes y serios están alineados<br />
en poyos <strong>de</strong> yeso, los anchos toneles.<br />
No están <strong>re</strong>vestidos <strong>de</strong> petos ni escudos,<br />
que el genio guer<strong>re</strong>ro no late en sus fondos;<br />
más bien, ostentando sus cuerpos panzudos,<br />
pa<strong>re</strong>cen burgueses <strong>re</strong>pletos y orondos.<br />
¡Disc<strong>re</strong>tos seño<strong>re</strong>s <strong>de</strong> grueso volumen,<br />
<strong>de</strong> porte arrogante, <strong>de</strong> franca alegría,<br />
que en bien <strong>de</strong> los homb<strong>re</strong>s su sang<strong>re</strong> consumen,<br />
llevando á otras venas calor y enei'gía!<br />
¡Hidalgos eximios, p<strong>re</strong>claros varones,<br />
<strong>de</strong> sólida hechura y austera elegancia,<br />
que, sin pergaminos ni orlados blasones,<br />
venís á lo menos <strong>de</strong> cepa bien rancia!<br />
¡Sinceros amigos, que, lib<strong>re</strong>s <strong>de</strong> penas,<br />
las claras verda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>cís sin ro<strong>de</strong>o!<br />
¡Maestros insigues <strong>de</strong> ciencias amenas!<br />
¡Heraldos <strong>de</strong> dicha! ¡Salud os <strong>de</strong>seo!<br />
¡A ver, el más gordo! Tonel veterano<br />
<strong>de</strong> <strong>re</strong>cia epi<strong>de</strong>rmis y abdomen que abulta:<br />
me siento contigo, y aquí, mano á mano,<br />
buscando tus luces, te haré una consulta.<br />
Así. Ya <strong>re</strong>cibo tu plácido influjo;<br />
ya en mi ánimo escribes tus mágicas letras;<br />
ya, osado y travieso, con artes <strong>de</strong> brujo,<br />
<strong>de</strong> mi ser al fondo vibrando penetras.<br />
¡Qué cosas me dices en tu hermoso idioma!<br />
¡Qué charla en mi oído tan grata se siente!<br />
Pa<strong>re</strong>ce el arrullo <strong>de</strong> amante paloma,<br />
rumor <strong>de</strong> flo<strong>re</strong>sta, goteo <strong>de</strong> fuente.
— 410 ~<br />
De tu voz ca<strong>de</strong>nte cediendo al conjuro,<br />
la vida un oasis me of<strong>re</strong>ce se<strong>re</strong>no;<br />
el cielo apa<strong>re</strong>ce más limpio y más puro,<br />
y todo á mis ojos es gran<strong>de</strong> y es bueno.<br />
A tu suave aliento, que el alma me quema,<br />
las bellas estrofas trazara mi mano<br />
<strong>de</strong>l más admirable grandioso poema.<br />
¡Recibe las gracias, tonel veterano!<br />
Aquí la <strong>de</strong>sdicha sus armas ent<strong>re</strong>ga,<br />
dolo<strong>re</strong>s y penas se marchan muy lejos.<br />
Esta es la bo<strong>de</strong>ga, la vieja bo<strong>de</strong>ga<br />
que guarda en su fondo los vinos añejos.<br />
A la musa andaluza florida y lozana <strong>de</strong> Eduardo <strong>de</strong> Ory so <strong>de</strong>ben no pocas<br />
imágenes brillantes, no pocas estrofas armoniosas y dulces. He aquí un soneto<br />
inédito:<br />
EL CISNE<br />
Es dulce y atrayente como un halago;<br />
pasajero, lo mismo que el ruiseñor...;<br />
aristócrata eterno, va por el lago<br />
con un soberbio orgullo <strong>de</strong> Emperador.<br />
Es su andar apacible, rítmico y vago...<br />
Blanco esquife riente y encantador;<br />
con est<strong>re</strong>llas <strong>de</strong> plata lo formó un Mago<br />
en un ensueño rosa, <strong>de</strong>slumbrador.<br />
Cisne gentil y amado por el poeta:<br />
tu ala, si el sol la dora, da á la paleta<br />
coloros que los iris nunca han soñado.<br />
Tú naciste monarca por tu fortuna;<br />
¡y tuviste por novia la casta luna!,<br />
¡y todos los luceros te han arrullado!<br />
A la musa andaluza <strong>de</strong> J. Muñoz San Román son <strong>de</strong>bidas aquellas lindas<br />
estrofas <strong>de</strong> Sevilla, Guadalquivir, que empiezan:<br />
«Vengan los gozosos romeros fervientes,<br />
y los pe<strong>re</strong>grinos, doctos en leyendas,<br />
con sus au<strong>re</strong>oladas, luminosas f<strong>re</strong>ntes,<br />
y sus corazones, ánforas <strong>de</strong> of<strong>re</strong>ndas...»<br />
Por cierto que aquí el poeta hizo primeramente, sin duda, estrofas <strong>de</strong><br />
cuatro versos, y luego añadió dos más á cada una; postizo que se ve á la<br />
legua. He leído la poesía quitando á cada estrofa los dos versos que lleva <strong>de</strong><br />
pegote, y aseguro que <strong>re</strong>sulta mucho mejor.
— 411 —<br />
De los poetas <strong>de</strong> América, César Miranda, por lo que se ve en su citado<br />
libro, tiene la p<strong>re</strong>ocupación <strong>de</strong> versificar á la mo<strong>de</strong>rna, hoy que ya todos,<br />
menos Martínez-Sierra y Acebal, se han convencido <strong>de</strong> que aquello <strong>de</strong> romper<br />
los antiguos mol<strong>de</strong>s era un mero estudiado llamativo, como las melenas y los<br />
chalecos, un <strong>re</strong>curso que ya no tiene objeto, una verda<strong>de</strong>ra broma <strong>de</strong> los que<br />
se quisieron p<strong>re</strong>star, como los charlatanes <strong>de</strong> plazuela, á ejercer <strong>de</strong> p<strong>re</strong>stidigitado<strong>re</strong>s<br />
antes <strong>de</strong> pon<strong>de</strong>rar su específico, su mercancía.<br />
Dígase si no son hoy más poetas que nunca Francisco Villaespesa, Antonio<br />
<strong>de</strong> Zayas, Eduardo Marquina.<br />
Leamos á César Miranda:<br />
«El cielo está negro, y el<br />
temporal muge profundo;<br />
dijérase que Luzbel<br />
sentó su <strong>re</strong>al en el mundo.»<br />
«Tu <strong>de</strong>ntadura b<strong>re</strong>ve, hecha <strong>de</strong> luz <strong>de</strong> luna,<br />
tiene el tallado armónico <strong>de</strong> una clave pagana,<br />
y ante su esmalte joven se experimenta una<br />
hora <strong>re</strong>paradora en ociosa mañana.»<br />
«Y hoy mi alma suf<strong>re</strong>, porque<br />
teme que Cronos la ahorque<br />
con su fatal cor<strong>re</strong><strong>de</strong>ra.»<br />
«Hoy estoy aleg<strong>re</strong> como<br />
jamás lo estuve, alma mía.<br />
Ya no sufro bajo el plomo<br />
<strong>de</strong> la cruel melancolía.»<br />
«Turba el silencio un suspirante trino<br />
<strong>de</strong> seda frágil, que t<strong>re</strong>pida cowo...»<br />
«Que sea, Primavera, en el bosque la fiesta<br />
<strong>de</strong> las jóvenes plumas en el suelo bisoño,<br />
y que huya <strong>de</strong> las almas melancólicas esta<br />
inquietud <strong>de</strong> la vida que nos brinda el Otoño.<br />
Y á todo esto no hemos pasado <strong>de</strong> la página 29. Pero así todo el libro. A<br />
ver si eso os manera <strong>de</strong> versificar. El poeta no se ha impuesto, ciertamente,<br />
una norma <strong>de</strong> buen gusto.<br />
«Es la hora<br />
poética. Se colora<br />
el paisaje<br />
<strong>de</strong> dulce rubor jacinto,<br />
y apa<strong>re</strong>ce en el boscaje<br />
mi señora:<br />
va peinada á la manera <strong>de</strong> Corinto,<br />
en largos bandos, ceñidos por una cinta escarlata,<br />
y sus piececitos sueñan en las <strong>de</strong>licias <strong>de</strong> un plinto.»
,_ 412 —<br />
Y el caso es que los poetas así, p<strong>re</strong>tendiendo ser lib<strong>re</strong>s, son esclavos y víctimas<br />
<strong>de</strong> su propia y voluntaria impersonalidad. La <strong>re</strong>beldía afectada no<br />
adopta más <strong>re</strong>soluciones ni toma otras posturas que las <strong>de</strong> sus mo<strong>de</strong>los, <strong>de</strong> los<br />
que es servil imitadora. Hay que huir <strong>de</strong> ello. Sob<strong>re</strong> todo cuando se tiene <strong>de</strong>ntro<br />
un alma <strong>de</strong> poeta, como la que, en medio <strong>de</strong> todo, <strong>re</strong>vela César Miranda,<br />
el poeta oriental.<br />
El enigma interior... Es un libro que me ha producido honda imp<strong>re</strong>sión.<br />
«Mi poesía—dice el autor en el extraño prólogo—es para esas almas<br />
bienaventuradas que se han <strong>de</strong>sterrado voluntariamente <strong>de</strong> la odiosa civilización;<br />
para esos se<strong>re</strong>s sensibles y <strong>de</strong>sconocidos y tan inocentes que lloran en<br />
versos; para esos homb<strong>re</strong>s humil<strong>de</strong>s que, huyendo <strong>de</strong>l estruendo <strong>de</strong>l mundo,<br />
se han <strong>re</strong>fugiado en sí mismos y viven una intensa vida interior; para esas<br />
pob<strong>re</strong>s niñas sentimentales que tienen la <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> ignorar el golf y <strong>de</strong> leer<br />
á Bécquer...»<br />
Estas palabras, escritas por un americano, por un hijo <strong>de</strong>l país <strong>de</strong> la poesía<br />
colorista y objetiva, confieso que me agradaron mucho, aun cuando no<br />
completamente, por venir acompañadas <strong>de</strong> estas otras:<br />
«El verso antiguo, al <strong>de</strong>scoyuntarse, perdió su rigi<strong>de</strong>z académica. El verso<br />
lib<strong>re</strong> es el total dislocamiento <strong>de</strong> los ritmos..., el triunfo <strong>de</strong> la disimetría.<br />
Mejor aún: la simetría <strong>de</strong> la disimetría, la armonía <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sarmonía.»<br />
Es <strong>de</strong>cir, otro poeta, otro verda<strong>de</strong>ro poeta, echado á per<strong>de</strong>r por la maldita<br />
manía <strong>de</strong> los <strong>de</strong>scoyuntamientos. ¡Como si no pudieran hacerse versos mo<strong>de</strong>rnos<br />
sin dislocarlo todo! ¡Como si hasta ahora sólo se hubiesen escrito versos<br />
con rigi<strong>de</strong>z académica! ¡Rigi<strong>de</strong>z académica, frasecilla <strong>de</strong> moda!<br />
No obstante, el poeta argentino, por fortuna suya y por la <strong>de</strong> sus lecto<strong>re</strong>s,<br />
cumple muy pocas veces la amenaza <strong>de</strong>l prólogo. Descoyunta y disloca, sí,<br />
pero en coiitadísimas composiciones: aquellas, por cierto, en las que ha puesto<br />
también menos alma. Cuando la poesía es más sentida, el metro es más sencillo<br />
(romances, coplas), la rima es más cuidada, como si hubiese me<strong>re</strong>cido<br />
mayor cariño y esmero. Alternan en aquellas páginas los lirismos <strong>de</strong> Heine y<br />
<strong>de</strong> Verlaine. El ímpetu es valiente, la inspiración es elevada, el sentimiento<br />
es hondo y el gusto es <strong>de</strong>purado: á la vez clásico y mo<strong>de</strong>rno.<br />
Sólo le falta abandonar la fatal i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sarmonía ó la disimetría... Y<br />
ya que tanto le p<strong>re</strong>ocupa la originalidad, procu<strong>re</strong> huir <strong>de</strong> comenzar sus poesías<br />
<strong>de</strong> tan vulgar manera como, por ejemplo, empiezan las tituladas Mi primera<br />
novia y Tríptico sentimental:<br />
«.Era en mi pueblo, hace años;<br />
mi novia, una chicuela<br />
rubia y linda, llevaba<br />
media corta en verano...»<br />
«2'e acuerdas <strong>de</strong> esa noche<br />
<strong>de</strong> Feb<strong>re</strong>ro?..,»
- 413 -<br />
A<strong>de</strong>más, el esa, ahí, no está muy bien metido, que digamos.<br />
Pero pasemos á otros libros.<br />
El <strong>de</strong> Gómez Jaime, poeta colombiano actualmente <strong>re</strong>si<strong>de</strong>nciado en <strong>Madrid</strong>,<br />
es un libro henchido <strong>de</strong> luz y <strong>de</strong> aromas; la musa <strong>de</strong> Andalucía pa<strong>re</strong>ce<br />
haberlo inspirado: es un libro <strong>de</strong> lozanía, do juventud, lleno <strong>de</strong> entusiasmos<br />
y rico <strong>de</strong> color.<br />
Acaso el exceso <strong>de</strong> imágenes y <strong>de</strong> rima sea pecado en él; pero ese <strong>re</strong>cargo<br />
in<strong>de</strong>bido, que en las oscilaciones <strong>de</strong> la inspiración es obra <strong>de</strong> los juveniles<br />
impulsos, <strong>re</strong>vela lo que pue<strong>de</strong> llegar á ser, lo qtie será esto poeta más a<strong>de</strong>lante,<br />
en pleno equilibrio y aplomo.<br />
CAMPESTRE<br />
El sol está ebrio; puñados <strong>de</strong> oro<br />
arroja en los cielos con vivo esplendor,<br />
y bajo el <strong>de</strong>rroche <strong>de</strong>l áu<strong>re</strong>o tesoro,<br />
son búcaro inmenso los campos en flor.<br />
La tierra palpita. De un himno sonoro<br />
eleva el tor<strong>re</strong>nte salvaje rumor;<br />
cigarras tenaces, su intrépido coro<br />
<strong>re</strong>anudan: ¡son cantos que inspira el calor!<br />
Insólita brisa conmueve á su paso<br />
las mieses maduras; cambiantes <strong>de</strong> raso<br />
imita en sus pliegues <strong>de</strong> pompa estival.<br />
Y en tanto, graciosa, con rítmico juego,<br />
sangrienta amapola, cual barco <strong>de</strong> fuego,<br />
navega en las olas <strong>de</strong>l blondo trigal.<br />
El libro <strong>de</strong> Martínez-Sierra lleva todo él un sello <strong>de</strong> novedad <strong>re</strong>buscada<br />
que le perjudica. No me <strong>re</strong>fiero á la p<strong>re</strong>sentación—un libro <strong>de</strong> versos <strong>de</strong>be ser<br />
lujoso—; me <strong>re</strong>fiero á los vuelos con que se lanza á la calle, encabezado por<br />
cuatro poetas que cantan á G<strong>re</strong>gorio en versos <strong>de</strong>scoyuntados, <strong>de</strong>dicándole<br />
baladas, en su honor, y rosas <strong>de</strong> amistad; me <strong>re</strong>fiero á lo estrafalario <strong>de</strong> ciertos<br />
títulos: La amada hace encaje <strong>de</strong> bolillos, El poeta canta á los pies <strong>de</strong> la amada,<br />
Misericordiosamente, Por la risa <strong>de</strong> la muy amada, ote; me <strong>re</strong>fiero á la dificultad<br />
notoria con que el autor escribe sus versos, y que le obliga á valerse <strong>de</strong> los<br />
metros más rudimentarios, incurriendo no pocas veces en la vulgaridad más<br />
lamentable. Sin ese <strong>re</strong>buscamiento enojoso que se advierte en La casa <strong>de</strong> la<br />
Primavera, esta colección <strong>de</strong> poesías no sería sólo estimable, sino buena. El<br />
poeta tiene en su libro más aciertos que equivocaciones. La primera parte,<br />
Los romances -<strong>de</strong>l hogar, es, indudablemente, la mejor, incluyendo la poesía<br />
<strong>de</strong> Marquina... Por supuesto, sin el título. ¡¡Convivíala ¡Qué gana <strong>de</strong> echarla<br />
á per<strong>de</strong>r! Un título así á una buena poesía es un sacrilegio, un inri. Hay que<br />
ser humil<strong>de</strong>; hay que ser natural; hay que sor serio.<br />
Algo <strong>de</strong> aquel <strong>re</strong>buscamiento pue<strong>de</strong> censurarse también en Díez-Canedo.<br />
Su libro <strong>re</strong>ciente es, sin embargo, admirable, y el poeta lleva en su abono el
- 414 -<br />
exquisito gusto que le caracteriza, y la sinceridad con que se p<strong>re</strong>ocupa <strong>de</strong><br />
acomodar y someter á la copia <strong>de</strong>l natural los vuelos <strong>de</strong> su imaginación y las<br />
filigranas <strong>de</strong> su estilo.<br />
TARDES DE LA MONCLOA<br />
Tar<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la Monoloa, llenas <strong>de</strong> sol; pianos<br />
<strong>de</strong> los bailes <strong>de</strong>l pueblo, que <strong>re</strong>sonáis lejanos<br />
con voz que cierne el claro tamiz <strong>de</strong> la distancia<br />
que os <strong>de</strong>pura <strong>de</strong> toda canallesca arrogancia;<br />
meriendas en el césped; canta<strong>re</strong>s co<strong>re</strong>ados<br />
<strong>de</strong> risas; bullangueros grupos endomingados;<br />
avenidas que siguen las familias burguesas<br />
— pad<strong>re</strong>s lacios, anémicas muchachas, mad<strong>re</strong>s gruesas—;<br />
silbar <strong>de</strong> un t<strong>re</strong>n cercano; <strong>de</strong>snudo panorama<br />
que cierra con su cimas <strong>de</strong> nieve el Guadarrama;<br />
simétricos pina<strong>re</strong>s y jardines dormidos;<br />
rayos horizontales <strong>de</strong>l ocaso, perdidos<br />
ent<strong>re</strong> dorados árboles; inmóviles, verdosas<br />
aguas <strong>de</strong> los estanques; fontanas ca<strong>de</strong>nciosas:<br />
los humil<strong>de</strong>s os buscan y la moda os <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ña.<br />
Yo gozo ea vuestro encanto; mi fantasía sueña,<br />
fácil, en esta noble tristeza que os abate.<br />
Sois como empob<strong>re</strong>cidos parientes <strong>de</strong> un magnate;<br />
ocultáis vuestra estirpe, no mendigáis favo<strong>re</strong>s,<br />
y os mostráis generosos como gran<strong>de</strong>s seño<strong>re</strong>s.<br />
Dejáis en el espíritu claridad y alegría.<br />
¿Qué poeta mezquino <strong>de</strong> la corte podría<br />
<strong>de</strong>cir en versos claros y humil<strong>de</strong>s vuestra loa,<br />
tar<strong>de</strong>s llenas <strong>de</strong> sol, tar<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la Moncloa?<br />
LUNA DE MIEL<br />
¡Oh, mi amigo, mi amigo <strong>re</strong>cién casado! El mundo<br />
transfigurado cruzas. Al lado tuyo, vivas<br />
están cus esperanzas, triunfantes, positivas.<br />
Es tu paso más firme; tu mirar más profundo.<br />
Aquí en tu casa nueva, tu corazón <strong>de</strong> joven<br />
ha <strong>re</strong>nacido. Aquí tu alegría custodias.<br />
Todo en la tierra es bueno. Ni <strong>re</strong>celas, ni odias.<br />
Ya no hay males que el oro <strong>de</strong> la calma te roben.<br />
Y hablamos. Con acento <strong>de</strong> pasión me aconsejas.<br />
Yo te escucho risueño. Pienso en historias viejas...<br />
Callas; los dos <strong>re</strong>ímos, y, oyendo nuestra visa,<br />
tu esposa viene. Grata <strong>re</strong>suena su voz pura<br />
<strong>de</strong> timb<strong>re</strong> musical, y su grácil figura<br />
sonrosada, en la puerta se <strong>de</strong>tiene in<strong>de</strong>cisa.<br />
Poesías como éstas hay muchas en el libro, llenas <strong>de</strong> encanto y verda<strong>de</strong>ramente<br />
artísticas, primorosas.<br />
La martingala <strong>de</strong> imitar á lo antiguo, <strong>de</strong> dar gusto añejo á las bebidas
— 415 —<br />
nuevas, es química peligrosa, monótona y estéril, cuando no se tiene la mesura<br />
y el tacto necesarios. Aspirar por eso camino á que nuestros versos se lean<br />
y se <strong>re</strong>citen <strong>de</strong> memoria y circulen, me pa<strong>re</strong>ce un absurdo; poro la gloria <strong>de</strong><br />
escribir para los elegidos, para los espíritus cultos y elevados, tiono compensaciones<br />
indudables.<br />
El libro <strong>de</strong> Antonio Machado es más popular por su forma, aun cuando es<br />
más hondo <strong>de</strong> pensamiento.<br />
LOS SUEÑOS MALOS<br />
Está la plaza sombría,<br />
mue<strong>re</strong> el día.<br />
Suenan lejos las campanas.<br />
De balcones y ventanas<br />
se iluminan las vidrieras,<br />
con <strong>re</strong>flejos mortecinos<br />
como huesos blanquecinos<br />
y borrosas calaveras.<br />
En toda la tar<strong>de</strong> brilla<br />
una luz <strong>de</strong> pesadilla.<br />
Está el sol en el ocaso.<br />
Suena el eco <strong>de</strong> mi paso.<br />
—¿E<strong>re</strong>s til? Ya te esperaba...<br />
—No eras tú á quien yo buscaba.<br />
En otro lugar <strong>de</strong> este número se <strong>re</strong>producen otras poesías <strong>de</strong>l libro.<br />
Antonio Machado es uno <strong>de</strong> nuestros poetas más intensos y que menos<br />
apetecen el llamativo.<br />
Se ha <strong>de</strong>jado llevar algunas veces por las corrientes más extrañas, pero<br />
su personalidad es <strong>de</strong>finida y seria. Esta última colección <strong>de</strong> sus versos, en<br />
su mayor parte inéditos, nos le p<strong>re</strong>senta con todo su <strong>re</strong>lieve. Es un libro<br />
variadísimo y grato como ninguno, que nos <strong>re</strong>trata á su autor, p<strong>re</strong>sentándonosle<br />
en sus distintas fases, pero siemp<strong>re</strong> elevado y sencillo, profundo y<br />
sincero, cor<strong>re</strong>cto y claro; circunstancias que sólo concur<strong>re</strong>n en las obras do los<br />
maestros.<br />
El libro <strong>de</strong> Luis Brun, mi amigo fraternal <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la infancia, contiene para<br />
mí bellezas infinitas que acaso no estén igualmente al alcance <strong>de</strong> todos los<br />
lecto<strong>re</strong>s, aun siendo un libro <strong>de</strong> tan <strong>de</strong>licada, honda y cor<strong>re</strong>cta poesía.<br />
Conozco la génesis <strong>de</strong> las Huellas, <strong>de</strong> los Dúos <strong>de</strong> amor, <strong>de</strong> los versos<br />
A María, versos cuyos motivos he visto sentidos antes que exp<strong>re</strong>sados; y<br />
nada vale tanto para leer con gusto á un poeta como poseer los sec<strong>re</strong>tos <strong>de</strong> su<br />
sentir y <strong>de</strong> su pensar, <strong>de</strong> su inspiración y <strong>de</strong> su fantasía.<br />
La eterna canción es el primer libro <strong>de</strong> Luis Brun; pero su nomb<strong>re</strong> <strong>de</strong><br />
poeta no es nuevo para los lecto<strong>re</strong>s <strong>de</strong> las principales ilustraciones y <strong>re</strong>vistas<br />
españolas don<strong>de</strong>, con más ó menos f<strong>re</strong>cuencia, apa<strong>re</strong>cieron sus versos,
— 410 -<br />
He aquí algunas <strong>de</strong> las más bellas poesías <strong>de</strong>l libro:<br />
ALTO EN LA MARCHA<br />
Caminante... <strong>de</strong>l camino <strong>de</strong> la pena,<br />
incansable pe<strong>re</strong>grino,<br />
haz un alto en el camino<br />
á que el dolor te con<strong>de</strong>na,<br />
caminante <strong>de</strong>l camino <strong>de</strong> la pena.<br />
Mira qué bellos mis ojos,<br />
en <strong>re</strong><strong>de</strong>s <strong>de</strong> amo<strong>re</strong>s p<strong>re</strong>sos;<br />
mira qué dulces los besos<br />
que guardan mis labios rojos.<br />
La copa <strong>de</strong> la alegría,<br />
yo tengo por suerte mía;<br />
bebe en ella, caminante,<br />
y consuela tu agonía<br />
... ¡y a<strong>de</strong>lante!<br />
Del <strong>re</strong>cuerdo <strong>de</strong> este instante<br />
el alma afligida llena;<br />
él te alegrará el camino,<br />
incansable pe<strong>re</strong>grino<br />
<strong>de</strong>l camino<br />
<strong>de</strong> la pena.<br />
LA HERMANA DE LA CARIDAD<br />
Hora <strong>de</strong> vida intensa, en una <strong>de</strong> esas noches<br />
en que, insultante, el lujo nos atrae y provoca;<br />
muje<strong>re</strong>s hermosísimas hundidas en sus coches,<br />
y en algunos, las bellas <strong>de</strong> cabecita loca.<br />
En la calle, mil ruidos: vida, luz, alegría.<br />
El <strong>de</strong>seo en las almas y el <strong>de</strong>seo en los ojos.<br />
Avanza triunfadora-belleza y gallardía—<br />
esa altiva hermosura <strong>de</strong> los cabellos rojos.<br />
Una figura extraña á lo lejos asoma<br />
su tosca línea: un hábito <strong>de</strong> lana burda viste.<br />
Va amparar á los pob<strong>re</strong>s y á consolar enfermos,<br />
y cruza por las calles igual que una paloma<br />
que agitase sus alas en unos campos yermos.<br />
Ella también es pob<strong>re</strong> y también está triste...<br />
DAFNIS Y CLOE<br />
Cloe, la virgen, sob<strong>re</strong> el campo heleno<br />
duerme tranquila. Lejos, el ganado<br />
sestea á su placer. De Gloe al lado<br />
Dafnís está <strong>de</strong> amor y dicha lleno.
- 417 -<br />
El sol abrasa en el azul se<strong>re</strong>no.<br />
Una cigarra que alegró el sembrado,<br />
perseguida, con vuelo ar<strong>re</strong>batado,<br />
se oculta <strong>de</strong> la virgen en el seno.<br />
El susto á Cloe <strong>de</strong>spertar consigue.<br />
De los tímidos pechos temblorosos<br />
Dafnis la coge con su mano <strong>re</strong>cia;<br />
mas la cigarra audaz su canto sigue,<br />
mientras Pan y las Ninfas, victoriosos,<br />
dan sus risas al ai<strong>re</strong> <strong>de</strong> la G<strong>re</strong>cia.<br />
Y con osto acabo, benévolos lecto<strong>re</strong>s... Es lo que á gran<strong>de</strong>s rasgos <strong>de</strong>seaba<br />
<strong>de</strong>ciros <strong>de</strong> los últimos libros <strong>de</strong> poetas, que en mis días tristes, en mis largas<br />
horas <strong>de</strong> melancolía, me han prodigado el impagable beneficio <strong>de</strong> sus<br />
hondos consuelos.<br />
-oQo-<br />
MARIANO MIGUEL DE VAL.
ABIERTO<br />
Yo soy, señora, un viejo castellano<br />
que <strong>re</strong>torna al cariño <strong>de</strong> su tierra,<br />
con la espada mohosa ent<strong>re</strong> la mano<br />
y el alma ensor<strong>de</strong>cida por la guerra.<br />
Nací en las Indias, bajo el sol <strong>de</strong> España;<br />
y, á modo <strong>de</strong> un señor <strong>de</strong> horca y cuchillo,<br />
tengo en mi corazón una montaña,<br />
y en la montaña un lago y un castillo.<br />
En las noches <strong>de</strong> luna irradia el lago;<br />
suena un rumor <strong>de</strong> músicas lejanas;<br />
y <strong>de</strong>l castillo <strong>de</strong> contorno vago<br />
sale la luz por todas las ventanas.<br />
En una <strong>de</strong> esas noches misteriosas,<br />
me visitó la heroica Poesía;<br />
ciñó á mi sien sus lauros y sus rosas;<br />
y me dijo:—¡Soy tuya!—Y yo:—¡E<strong>re</strong>s mía!<br />
Sueño... Sufro... Con íntimo quebranto<br />
veo en mi noche <strong>re</strong>lumbrar las dagas;<br />
mas no le pidas al dolor un canto,<br />
porque jamás enseñaré mis llagas.<br />
Clavando en el Destino la pupila<br />
sin que la empañen lágrimas, me ent<strong>re</strong>go<br />
<strong>de</strong>l todo á mi dolor, con la tranquila<br />
fe con que el mártir se ent<strong>re</strong>gaba al fuego.<br />
Canto, pero al cantar no me doblego.<br />
Ni el canto es triste, ni ol dolor se aleja;<br />
y así, este canto con que á ti me llego,<br />
será <strong>de</strong> ira, pero no es <strong>de</strong> queja.<br />
Y otra vez, en mis versos olvidados<br />
que se <strong>re</strong>nuevan en mi santa ira,<br />
yo sabré encarcelar á los malvados<br />
y como <strong>re</strong>ja les pondré mi lira.
- 419 -<br />
¿Por qué, por qué bajo mis pies las olas<br />
se enc<strong>re</strong>span como sierpes irritadas?<br />
¿Por qoié tranquilo estoy si estoy á solas,<br />
y me turbo ante todas las miradas?<br />
Los homb<strong>re</strong>s no comp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>n el milagro<br />
<strong>de</strong> mi virtud en la mitad <strong>de</strong>l vicio.<br />
Como á mirar las nubes me consagro,<br />
pongo á veces el pie en el p<strong>re</strong>cipicio;<br />
pero una fuerza celestial, un ciego<br />
ímpetu que me lleva por la vida,<br />
me <strong>re</strong>tiene tal vez cuando me ent<strong>re</strong>go<br />
y hasta me hace c<strong>re</strong>cer en la caída.<br />
Yo sé apurar la copa acibarada<br />
con mano firme y ánimo se<strong>re</strong>no,<br />
pasear <strong>de</strong>sp<strong>re</strong>ciativa la mirada<br />
y abrir las alas al fragor <strong>de</strong>l trueno.<br />
En vano, sí, la sociedad maldita<br />
escribiera en mi f<strong>re</strong>nte un «aquí yace».<br />
La ilusión como el fénix <strong>re</strong>sucita<br />
y la melena <strong>de</strong> Sansón <strong>re</strong>nace.<br />
Los quo dudan <strong>de</strong> mí, porque han dudado<br />
<strong>de</strong> Daniel en el foso <strong>de</strong> leones,<br />
dudarán si es que sienten que el pecado<br />
se insinúa en sus propios corazones.<br />
Lib<strong>re</strong> así <strong>de</strong>l contacto <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito,<br />
comp<strong>re</strong>ndo en mi interior el que no hay nada<br />
que se pa<strong>re</strong>zca más en lo infinito<br />
á un cielo azul que una conciencia honrada.<br />
Señora: digno soy <strong>de</strong> ser tu amante;<br />
porque en la misma fragaa en que encendido<br />
brota el rayo <strong>de</strong> Júpiter Tonante,<br />
se hacen también las flechas <strong>de</strong> Cupido...<br />
José Santos Chocano.<br />
(Leída por su autor en la velada que dio en el <strong>Ateneo</strong> <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong> la nuche <strong>de</strong>l 21 <strong>de</strong>l corriente mes.)
Eü VIAJERO<br />
Está en la sala familiar, sombría,<br />
y ent<strong>re</strong> nosotros el querido hermano<br />
que en el sueño infantil <strong>de</strong> un claro día<br />
vimos partir hacia un país lejano.<br />
Hoy tiene ya las sienes plateadas,<br />
un gris mechón sob<strong>re</strong> la angosta f<strong>re</strong>nte,<br />
y la fría inquietud <strong>de</strong> sus miradas<br />
<strong>re</strong>vela un alma casi toda ausente.<br />
Deshójanse las copas otoñales<br />
<strong>de</strong>l parque mustio y viejo;<br />
la tar<strong>de</strong>, tras los húmedos cristales<br />
se pinta, y en el fondo <strong>de</strong>l espejo.<br />
El rostro <strong>de</strong>l hermano se ilumina<br />
suavemente. ¿Floridos <strong>de</strong>sengaños<br />
dorados por la tar<strong>de</strong> que <strong>de</strong>clina?<br />
¿Ansias <strong>de</strong> vida nueva en nuevos años?<br />
¿Lamentará la juventud perdida?<br />
—Lejos quedó la pob<strong>re</strong> loba, muerta.—<br />
¿La blanca juventud nunca vivida<br />
teme que ha <strong>de</strong> cantar ante su puerta?<br />
¿Sonríe al sol <strong>de</strong> oro<br />
<strong>de</strong> la tierra <strong>de</strong> un sueño no encontrada,<br />
y ve su nave hen<strong>de</strong>r el mar sonoro,<br />
<strong>de</strong>l viento y luz la blanca vela hinchada?<br />
Él ha visto las hojas otoñales<br />
amarillas rodar, las olorosas<br />
ramas <strong>de</strong>l eucaliptus, los rosales,<br />
que enseñan otra vez sus blancas rosas...<br />
Y este dolor que añora ó <strong>de</strong>sconfía<br />
el temblor <strong>de</strong> una lágrima <strong>re</strong>prime,<br />
y un <strong>re</strong>sto <strong>de</strong> viril hipoc<strong>re</strong>sía<br />
en el semblante pálido se imprime.<br />
Serio <strong>re</strong>trato en la pa<strong>re</strong>d cla<strong>re</strong>a<br />
todavía. Nosotros divagamos.<br />
En la tristeza <strong>de</strong>l hogar golpea<br />
el tic-tac <strong>de</strong>l <strong>re</strong>loj. Todos callamos.
421<br />
¡OH, DIME, NOCHE AMIGPA!<br />
— ¡Oh, dime, noche amiga, amada vieja,<br />
que me traes el <strong>re</strong>tablo <strong>de</strong> mis sueños<br />
siemp<strong>re</strong> <strong>de</strong>sierto y <strong>de</strong>solado y solo<br />
con mi fantasma <strong>de</strong>ntro,<br />
mi pob<strong>re</strong> sombra triste<br />
sob<strong>re</strong> la estepa y bajo el sol <strong>de</strong> fuogp,<br />
ó soñando amarguras<br />
en las voces <strong>de</strong> todos los misterios;<br />
dime, si sabes, vieja amada, dime<br />
si son mías las lágrimas que vierto.—<br />
Me <strong>re</strong>spondió la noche:<br />
—Jamás me <strong>re</strong>velaste tu sec<strong>re</strong>to.<br />
Yo nunca supe, amado,<br />
si eras tú ese fantasma <strong>de</strong> tu sueño,<br />
ni averigüé si era tu voz la tuya,<br />
ó ora la voz <strong>de</strong> un histrión grotesco.<br />
*<br />
* *<br />
Dije á la noche:—Amada mentirosa,<br />
tú sabes mi sec<strong>re</strong>to,<br />
tú has visto la honda gruta<br />
don<strong>de</strong> fabrica su cristal mi sueño,<br />
y sabes que mis lágrimas son mías,<br />
y sabes mi dolor, mi dolor viejo.<br />
—¡Oh! Yo no sé—dijo la noche—, amado,<br />
yo no sé tu sec<strong>re</strong>to,<br />
aunque he escuchado atenta el salmo oculto<br />
que hay en tu corazón, <strong>de</strong> ritmo lento,<br />
y aunque he visto vagar ese que dices<br />
<strong>de</strong>solado fantasma, por tu sueño.<br />
Yo me asomo á las almas cuando lloran,<br />
y escucho su hondo <strong>re</strong>zo,<br />
humil<strong>de</strong> y solitario,<br />
ese que llamas salmo verda<strong>de</strong>ro;<br />
pero en las hondas bóvedas <strong>de</strong>l alma,<br />
no sé si el llanto es una voz ó un eco.<br />
Para escuchar tu queja <strong>de</strong> tus labios,<br />
yo te busqué en tu sueño,<br />
y allí te vi vagando en un borroso<br />
laberinto <strong>de</strong> espejos.<br />
Antonio Machado.
Información ibero-americana.<br />
España<br />
La indisciplina escolar.<br />
Cual esos truenos lejanos cuyos apagados ecos anuncian la cercanía <strong>de</strong> la<br />
tempestad, se nota siemp<strong>re</strong> al llegar esta época—comienzos <strong>de</strong> Diciemb<strong>re</strong>—la<br />
agitación <strong>de</strong> la masa escolar, p<strong>re</strong>cursora <strong>de</strong>l alboroto y escándalo que acompañan<br />
al comienzo <strong>de</strong> las vacaciones <strong>de</strong> Nochebuena.<br />
Mas no ocur<strong>re</strong> tal fenómeno solamente en esta época: surge siemp<strong>re</strong> que se<br />
toman los estudiantes las vacaciones; y esto ocur<strong>re</strong> con tal f<strong>re</strong>cuencia, á lo<br />
menos en España, que nuestro curso queda en algunos años <strong>re</strong>ducido á menos<br />
<strong>de</strong> ciento cincuenta días <strong>de</strong> clase al año.<br />
Hace más <strong>de</strong> t<strong>re</strong>inta que intervengo en este problema: fui alumno <strong>de</strong> Instituto<br />
y Universidad, profesor auxiliar luego, más tar<strong>de</strong> catedrático, por último<br />
<strong>de</strong>cano interino; he oído, pues, á condiscípulos, pad<strong>re</strong>s, compañeros y colegas<br />
en los elevados cenáculos <strong>de</strong> la enseñanza; fui periodista, he andado<br />
ent<strong>re</strong> ob<strong>re</strong>ros y campesinos; en todas partes escuché hablar <strong>de</strong> las vacaciones,<br />
unas veces en broma, otras á sujetos p<strong>re</strong>sa <strong>de</strong> la mayor indignación. Quién<br />
echa la culpa á la libertad y escándalo <strong>de</strong> los tiempos p<strong>re</strong>sentes; quién á que<br />
se va perdiendo la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l <strong>re</strong>speto á la autoridad; unos dicen que la juventud<br />
do hoy es más levantisca, ir<strong>re</strong>spetuosa y <strong>de</strong>safecta al estudio que la <strong>de</strong> ayer y<br />
la <strong>de</strong> anteayer; otros, que los catedráticos tenemos la culpa, por <strong>de</strong>sear las vacaciones'<br />
al igual que los chicos; por aquí dicen que los pad<strong>re</strong>s no ayudan á la<br />
Universidad en su acción educadora; por allá, que la culpa es <strong>de</strong> las autorida<strong>de</strong>s<br />
académicas, al no aplicar con rigor y energía los <strong>re</strong>glamentos; por acullá,<br />
que los Gobiernos <strong>de</strong>jan en la estacada á las autorida<strong>de</strong>s académicas, y cuando<br />
un Claustro castiga, surge y vence el motín en la calle, ó cae sob<strong>re</strong> los ministros<br />
una nube <strong>de</strong> senado<strong>re</strong>s y diputados pidiendo clemencia. Los ob<strong>re</strong>ros se<br />
sonríen ó se indignan cuando ven esas algaradas escola<strong>re</strong>s, y dicen: si fuéramos<br />
nosotros los perturbado<strong>re</strong>s...; los campesinos, al llegar al pueblo el estudiante,<br />
dicen maliciosamente: ¿ya estás aquí?-, frase que pue<strong>de</strong> traducirse en<br />
está otra: ¡para lo que hacéis! Todos, en suma, juzgan este fenómeno <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su<br />
especial punto <strong>de</strong> vista.<br />
¿Quie<strong>re</strong>s, lector paciente, saber mi opinión? ¿Has visto alguna vez un enfermo<br />
cubierto <strong>de</strong> herpes? ¿Qué c<strong>re</strong>es que sería más disc<strong>re</strong>to, ir averiguando la<br />
causa <strong>de</strong> cada una <strong>de</strong> las manchas: las <strong>de</strong> la cara, los brazos, las piernas ó el
- 423 -<br />
cogote, ó investigar la causa fundamental, íntima, productora <strong>de</strong> todas las<br />
manchas apa<strong>re</strong>cidas y <strong>de</strong> las que puedan apa<strong>re</strong>cer? Claro es que lo segundo. ¿Y<br />
cuál es esa causa fundamental, íntima, <strong>de</strong> la indisciplina escolar? ¿Son las parciales<br />
que arriba apuntaba, semejantes al estudio particular <strong>de</strong> las manchas?<br />
No; ésos son efectos <strong>de</strong> una fundamental. ¿Cuál es ésta? Nuestro absurdo régimen<br />
<strong>de</strong> enseñanza. ¿Por qué? Óyeme.<br />
II<br />
Estamos á 30 <strong>de</strong> Septiemb<strong>re</strong> <strong>de</strong> cualquier año; el chico lia salido <strong>de</strong>l Instituto;<br />
va á comenzar car<strong>re</strong>ra, á matricularse; antes ha habido en casa la acostumbrada<br />
conversación: «Anda, hijo, á ver si te veo médico ó abogado, ó doctor<br />
en Ciencias ó Letras, ó ingeniero; anda, hijo, á ver si llego á verte con tu<br />
título.» ¿No es éste el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> todos los pad<strong>re</strong>s? ¿No es ésa la frase que brota<br />
<strong>de</strong> los labios <strong>de</strong> la mad<strong>re</strong> bondadosa, <strong>de</strong>l pad<strong>re</strong>, en quien ya se inician los<br />
achaques <strong>de</strong> la senectud?<br />
Año tras año, oye el escolar la misma i<strong>de</strong>a: «¿Cuándo toma el título su hijo,<br />
doña Juana?», p<strong>re</strong>gunta una amiga á otra. «El año que viene se licenciará»,<br />
<strong>re</strong>spon<strong>de</strong> la interpelada. Siemp<strong>re</strong> es el título el punto <strong>de</strong>, mira.<br />
¿Cómo se alcanza el título? De igual modo quo para llegar á un tercer piso<br />
es necesario subir los escalones que forman la escalera, <strong>de</strong>l mismo modo, para<br />
graduarse, es p<strong>re</strong>ciso aprobar las dife<strong>re</strong>ntes asignaturas quo constituyen la<br />
car<strong>re</strong>ra; esta afirmación—á primera vista ge<strong>de</strong>ónica—es <strong>de</strong> extraordinario interés.<br />
Veamos los efectos <strong>de</strong> sustituir al fin <strong>re</strong>moto, graduarse, el fin próximo,<br />
aprobar el curso.<br />
El estudiante se encuentra en 1.° <strong>de</strong> Octub<strong>re</strong> ante los t<strong>re</strong>s y á veces cuatro<br />
catedráticos <strong>de</strong>l curso; esos seño<strong>re</strong>s le han <strong>de</strong> dar la nota que lo permita llegar<br />
al primor <strong>re</strong>llano <strong>de</strong> la escalera, es <strong>de</strong>cir, ganar el primer año; ante el alumno<br />
se plantea el siguiente problema: «¿Cuál es la manera <strong>de</strong> ganar el curso con<br />
el menor esfuerzo y molestia <strong>de</strong> mi parto?» Esto pa<strong>re</strong>cerá á muchos inexacto<br />
y subversivo, pero es <strong>re</strong>al y humano; el estudiante so pone en posición idéntica<br />
á aquella en que se coloca, verbigracia, el comerciante que se establece y<br />
abro tienda, el empleado que aspira á ganar ascensos en su car<strong>re</strong>ra, el <strong>re</strong>ntista<br />
que <strong>de</strong>sea aumentar sus <strong>re</strong>ntas; todos, on suma, si hacemos examen <strong>de</strong> conciencia,<br />
miramos nuestras <strong>re</strong>spectivas profesiones ú oficios, y somos sinceros,<br />
al entrar en ellas, nos planteamos exp<strong>re</strong>sa ó tácitamente el mismo problema<br />
que el estudiante, es á saber: alcanzar el fin que nos proponemos (la riqueza,<br />
el ascenso, el bienestar) con la menor molestia y trabajo posibles. El trabajar<br />
sin tasa ni medida, el sacrificarse en el propio oficio ó profesión, engendra los<br />
héroes, los márti<strong>re</strong>s, los espíritus anormales, aunque en muchos casos dignos<br />
<strong>de</strong> aplauso y loa, pero cuya conducta no pue<strong>de</strong> tomarse como tipo para establecer<br />
las <strong>re</strong>glas que <strong>de</strong>ben ser fijadas para el gobierno <strong>de</strong> los más, <strong>de</strong> las muchedumb<strong>re</strong>s.
— 424 —<br />
Suponed que, en lugar <strong>de</strong> ser el catedrático quien fija el programa, así como<br />
hay tiendas <strong>de</strong> libros don<strong>de</strong> cada cual compra el que le place, en uno ó varios<br />
tomos, según sus gustos ó sus dineros, hubiera tiendas <strong>de</strong> programas <strong>de</strong> examen,<br />
en don<strong>de</strong> los hubiera <strong>de</strong> todas clases, extensos y <strong>re</strong>ducidos, fáciles y difíciles,<br />
pero que con todos se pudiera ganar curso, y que cada estudiante tuviera<br />
facultad para elegir lib<strong>re</strong>mente el que le gustara. ¿No se agotarían pronto los<br />
fáciles y cortos, mientras perdurarían en los anaqueles y estantes los largos y<br />
difíciles? ¿Acaso no hay, para uso <strong>de</strong> alumnos lib<strong>re</strong>s trashumantes, hasta mapas<br />
en los que se indica en cuál Universidad se cuela mejor en tal ó cual asignatura?<br />
Suponed que los estudiantes, no la ley, hubieran <strong>de</strong> fijar el número <strong>de</strong> días<br />
lectivos y la duración <strong>de</strong> las clases; suponed que se votara ent<strong>re</strong> ellos si habían<br />
<strong>de</strong> ser las cátedras alternas ó diarias, siemp<strong>re</strong> en el supuesto <strong>de</strong> que, cualquiera<br />
que fuese la solución, permitiría ganar él curso. ¿C<strong>re</strong>éis que pedirían los<br />
más clases diarias <strong>de</strong> dos horas ó alternas' <strong>de</strong> una? Es seguro que la mayoría<br />
tendiese á la segunda solución.<br />
En tal postura, sólo podría <strong>re</strong>obrar contra ella el rigor <strong>de</strong> los profeso<strong>re</strong>s,<br />
ayudado por pad<strong>re</strong>s y Gobiernos. Si f<strong>re</strong>nte á esa ten<strong>de</strong>ncia natural se alzase<br />
lo que gráficamente llamaba un catedrático la guillotina <strong>de</strong>l suspenso, si el<br />
ambiente social fuera propicio al catedrático riguroso, podría ser un <strong>re</strong>medio<br />
—<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l sistema—la du<strong>re</strong>za en exámenes y castigos; pero no ocur<strong>re</strong> así:<br />
son varios los casos en que he visto censurados por las más á dignísimos profeso<strong>re</strong>s,<br />
quienes <strong>de</strong>seaban tratar con rigor á los alumnos; en muchas ocasiones<br />
se me han acercado pad<strong>re</strong>s lamentándose <strong>de</strong> los perjuicios graves que les<br />
irroga el que durante el veraneo permanezcan sus hijos atados al estudio para<br />
ser examinados en Septiemb<strong>re</strong>, y en todos he oído el mismo concepto: «Ya ve<br />
usted, tiempo les queda para estudiar lo que no sepan; la cuestión es que<br />
ahora no pierda el curso.»<br />
Es <strong>de</strong>cir, que como esto, el ganar el curso, es el único objetivo, y el problema<br />
tácitamente planteado es el <strong>de</strong> ganarlo con el menor esfuerzo, es naturalísima<br />
la anticipación <strong>de</strong> vacaciones, siemp<strong>re</strong> que la impunidad las acompañe;<br />
y esto se logra merced á que sean todos los que falten, no uno solo.<br />
La necesidad <strong>de</strong> este <strong>re</strong>quisito motiva el aspecto violento <strong>de</strong> tales algaradas;<br />
si la solidaridad y el compañerismo no imperan, la suerte <strong>de</strong> los turbulentos<br />
será mala. Al llegar Junio los cazarán individualmente; a<strong>de</strong>más, sabrán<br />
los que asistan más que los insur<strong>re</strong>ccionados, habrán visto más experiencias,<br />
más lecciones; es p<strong>re</strong>ciso evitarlo: ó todos ó ninguno.<br />
Logrado esto, ¿quién <strong>de</strong>ja para Septiemb<strong>re</strong>, forma consejos <strong>de</strong> disciplina<br />
ó suspen<strong>de</strong> á diez ó doce mil estudiantes, tras <strong>de</strong> los cuales hay cincuenta ó<br />
sesenta mil personas ent<strong>re</strong> pad<strong>re</strong>s, tíos, tuto<strong>re</strong>s ó parientes, convencidos todos<br />
<strong>de</strong> que á la Universidad se va á ganar el curso, y <strong>de</strong> que el no ganarlo les<br />
irroga graves perjuicios, <strong>de</strong> que para estudiar queda tiempo?<br />
A<strong>de</strong>más, los escola<strong>re</strong>s han ap<strong>re</strong>ndido la táctica <strong>de</strong> los ob<strong>re</strong>ros: echan <strong>de</strong>lante<br />
los chicos <strong>de</strong>l Instituto, vocean, alborotan é intimidan en cada centro <strong>de</strong>
— 425 —<br />
enseñanza los alumnos matriculados en otros distintos; contra eso sólo hay los<br />
arcaicos medios, los Consejos <strong>de</strong> disciplina, que <strong>de</strong>c<strong>re</strong>tan castigos que luego no<br />
se ejecutan porque pa<strong>re</strong> una <strong>re</strong>ina, ó viene una festividad ó cualquier p<strong>re</strong>texto<br />
análogo, y apa<strong>re</strong>ce el indulto. Es la lucha <strong>de</strong> la ametralladora y la honda,<br />
<strong>de</strong> la carga á la bayoneta contra la espada <strong>de</strong> caña. Y esto ocur<strong>re</strong> con la aquiescencia<br />
<strong>de</strong> los unos y la indife<strong>re</strong>ncia <strong>de</strong> los otros, y dura un año y otro este<br />
problema, porque casi todos encuentran llano el que suceda así; lo cual prueba<br />
que el luchar y el <strong>re</strong>sistir es anacrónico, no está en el ambiente <strong>de</strong> la época...<br />
III<br />
Pero ¿por qué luchar? El gran Maestro, Nuestro Señor Jesucristo, or<strong>de</strong>nó<br />
envainar la espada contra quienes le perseguían por sus ensoñanzas, y dijo<br />
«que el que á hierro mata, á hierro ha <strong>de</strong> morir». ¡Castigar al alumno! ¿Por<br />
qué? Porque no asiste á clase. ¿Poro hay algo más absurdo que el castigo por<br />
tal motivo? Es legal, pero ¿es racional?<br />
Apartad la vista <strong>de</strong> las Universida<strong>de</strong>s, y teudodla á todos los <strong>de</strong>más luga<strong>re</strong>s<br />
don<strong>de</strong> se va á ap<strong>re</strong>n<strong>de</strong>r, no á ganar curso: vais á un pica<strong>de</strong>ro á ap<strong>re</strong>n<strong>de</strong>r<br />
á montar á caballo, no para examinaros, sino para ir con seguridad sob<strong>re</strong> el<br />
noble bruto; sois aficionados á la música, y vais á casa <strong>de</strong> un maestro, don<strong>de</strong><br />
ap<strong>re</strong>ndéis á tocar el violín para obtener luego así la subsistencia ó vuestra<br />
propia diversión, no para examinaros; tenéis que hacer un viaje p<strong>re</strong>ciso por<br />
Francia ó Inglaterra, y vais á ap<strong>re</strong>n<strong>de</strong>r francés ó inglés para no sufrir las molestias<br />
<strong>de</strong> un cicerone- nadie os ha <strong>de</strong> examinar, á no ser los franceses ó ingleses<br />
ent<strong>re</strong> quienes tenéis quo vivir. Para lograr esas enseñanzas, no vais solos;<br />
al pica<strong>de</strong>ro, á la Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> lenguas, á casa <strong>de</strong>l maestro <strong>de</strong> música, vais<br />
con otros compañeros. ¿Cómo es que en esos centros <strong>de</strong> enseñanza no hay anticipación<br />
<strong>de</strong> vacaciones, ni huelgas violentas?<br />
¡Ah! Es que aquí el problema es otro. No se trata <strong>de</strong> ganar el curso con el<br />
menor esfuerzo posible: se trata <strong>de</strong> saber lo que se ap<strong>re</strong>n<strong>de</strong> con el menor gasto<br />
posible <strong>de</strong> tiempo y <strong>de</strong> dinero; no es p<strong>re</strong>ciso pasar lista, ni poner faltas: el propio<br />
interés espolea á los alumnos; la situación <strong>de</strong> los facto<strong>re</strong>s es opuesta: á la<br />
primera falta <strong>de</strong>l profesor fruncís el ceño; á la segunda, murmuráis por lo<br />
bajo; á la tercera, os lamentáis con el compañero; <strong>de</strong>spués, si menu<strong>de</strong>an, no<br />
os <strong>de</strong>claráis en huelga, sino que buscáis otro maestro. Es que vais á ap<strong>re</strong>n<strong>de</strong>r,<br />
no á ganar curso.<br />
Año tras año, huelga tras huelga, van nuestros alumnos aprobando asignaturas;<br />
llegan, al fin, á la codiciada mota; un examen más les pone en posesión<br />
<strong>de</strong>l título, <strong>de</strong> ese diploma que podría ser <strong>de</strong>finido «el <strong>de</strong><strong>re</strong>cho <strong>de</strong> excluir á los<br />
no titulados <strong>de</strong>l ejercicio profesional». Teóricamente, supone la oxistoncia <strong>de</strong><br />
plena capacidad para el ejercicio <strong>de</strong> la profesión <strong>re</strong>spectiva; prácticamente, es<br />
un papel más, un medio <strong>de</strong> aumentar los ing<strong>re</strong>sos <strong>de</strong>l Fisco, y un pernicioso<br />
germen patógeno que infecta toda la enseñanza: por él hay exámenes, por él
— 426 —<br />
hay grupos <strong>de</strong> asignaturas, por él hay obligación <strong>de</strong> asistir á clase, disciplina<br />
que infringir alborotadamente; es la pieza central que sostiene la bóveda; quitadla,<br />
y caerá ésta como el templo sacudido por Sansón; pero no os apesadumbréis,<br />
porque, limpio que sea el solar, podrá edificarse construcción'más racional<br />
y disc<strong>re</strong>ta.<br />
No; no caeríamos en el salvajismo, como no caemos en él por los sabe<strong>re</strong>s ó<br />
disciplinas que, aunque antes lo estuvieron, no están hoy <strong>re</strong>glamentados, mas<br />
ent<strong>re</strong>gados á la concur<strong>re</strong>ncia lib<strong>re</strong> <strong>de</strong> los humanos; ¿son peo<strong>re</strong>s nuestras levitas<br />
y gabanes que los g<strong>re</strong>güescos y ropillas <strong>de</strong> antaño, los mantos y coletos<br />
que cosían maestros examinados? Aun <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> lo intelectual, ¿no monta el<br />
mismo público y la <strong>re</strong>alidad la criba que nos cierno? ¿Son igualmente aptos y<br />
capaces todos los abogados, médicos ó literatos que á la vez y con la misma<br />
nota obtuvieron el título? ¿No se les dife<strong>re</strong>ncia luego? ¿Por qué no comenzar<br />
á distinguirlos antes <strong>de</strong> que sean los sustentáculos <strong>de</strong> eso virus que todo lo<br />
inficiona, <strong>de</strong>l cual proce<strong>de</strong>n todas las manchas <strong>de</strong>l herpético á que antes me<br />
<strong>re</strong>fería?<br />
Suprimid títulos, exámenes y asistencia obligatoria; <strong>de</strong>jad que labo<strong>re</strong> lo<br />
espontáneo; que el or<strong>de</strong>n se establezca por los que disfrutan los beneficios que<br />
ocasiona, y sufran ellos las consecuencias <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n; que acudan sólo los<br />
que <strong>de</strong> veras <strong>de</strong>seen ap<strong>re</strong>n<strong>de</strong>r; que ro<strong>de</strong>en sólo á los dignos <strong>de</strong> enseñar; que á<br />
esto se <strong>de</strong>diquen nada más los capaces <strong>de</strong> hacerlo; que cada cual busque lo que<br />
necesite allá don<strong>de</strong> esté, y podréis suprimir las leyes penales académicas y los<br />
Consejos <strong>de</strong> disciplina, pues habrán <strong>de</strong>sapa<strong>re</strong>cido las ocasiones <strong>de</strong> aplicarlos:<br />
el cutis aterciopelado, f<strong>re</strong>sco y sano, ocupará el sitio <strong>de</strong> la epi<strong>de</strong>rmis enferma.<br />
Es el único medio eficaz y seguro <strong>de</strong> curar radicalmente la herpes académica.<br />
IV<br />
Pienso que estas doctrinas, patrimonio hoy <strong>de</strong> escasa minoría, llegarán al<br />
fin á formar corriente <strong>de</strong> opinión tan fuerte que en<strong>de</strong><strong>re</strong>ce la enseñanza por<br />
estos <strong>de</strong>rroteros; ni yo, ni quienes estos <strong>re</strong>nglones lean, habromos <strong>de</strong> verlo,<br />
que no ocur<strong>re</strong>n tales transformaciones en un periquete. Antaño, todos los oficios<br />
y profesiones estaban ag<strong>re</strong>miados, y había títulos y exámenes en ellos;<br />
vino una <strong>re</strong>volución, y cayeron todas las trabas y ataduras. Merced á esto, á<br />
la vez que á otras concausas, han podido la Industria y el Comercio alcanzar<br />
la altura en que todos las vemos; sólo'continúan ag<strong>re</strong>miados, á uso medioeval,<br />
los intelectuales, no todos, los que guardan la tradición antigua, los <strong>de</strong>l trivium<br />
y el quatrivium, <strong>re</strong>forzados por médicos y legistas. Cual un fósil social,<br />
viven organizados así en las capas actuales; lo malo es que su <strong>re</strong>spetable antigüedad<br />
fascina á los nuevos, á los electricistas, á los chauffeurs, á los mecánicos;<br />
y para ser <strong>re</strong>spetables adoptan sus viejas mañas, sus exámenes, sus<br />
títulos...<br />
P<strong>re</strong>conozco que el medio es hostil y duro, pero yo no <strong>re</strong>blo; a<strong>de</strong>lante, y
- 427 -<br />
siemp<strong>re</strong> en la b<strong>re</strong>cha, <strong>de</strong>fendiendo lo que estimo útil y justo, sin impaciencias,<br />
actitu<strong>de</strong>s trágicas, ni oposiciones <strong>de</strong>stempladas <strong>de</strong> elemento díscolo ó ingobernable;<br />
con <strong>re</strong>spetuosa firmeza, con claridad meridiana, sin hipoc<strong>re</strong>sía,<br />
sin miedo.<br />
Zaragoza.1907.<br />
EDUARDO IBARRA Y RODRÍGUEZ.<br />
Mortalidad <strong>de</strong> niños meno<strong>re</strong>s <strong>de</strong> un año en <strong>Madrid</strong>.<br />
La mortalidad <strong>de</strong> niños meno<strong>re</strong>s <strong>de</strong> un año es en todos los países en<br />
ext<strong>re</strong>mo aterradora, siendo en la mayoría <strong>de</strong> ellos superior á la que ocasiona<br />
la tuberculosis (1). De ahí que, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>re</strong>motos tiempos, se hayan propuesto<br />
por médicos é higienistas multitud <strong>de</strong> medios para disminuir esta enorme<br />
cifra, puesto que el problema es <strong>de</strong> suyo muy complejo, y en su <strong>re</strong>solución<br />
entran múltiples facto<strong>re</strong>s.<br />
De ent<strong>re</strong> todos estos medios, que sería prolijo enumerar, dos <strong>de</strong> rociontísima<br />
c<strong>re</strong>ación son los que, si no en todo, á lo menos en una gran parte, han<br />
logrado obtener <strong>re</strong>sultados verda<strong>de</strong>ramente notables: me <strong>re</strong>fiero á los Consultorios<br />
<strong>de</strong> niños <strong>de</strong> pecho y á las Gotas <strong>de</strong> leche, benéficos establecimientos,<br />
don<strong>de</strong> á las mad<strong>re</strong>s se les enseña prácticamente el arte <strong>de</strong> criar á sus hijos, y<br />
don<strong>de</strong>, á las que no pue<strong>de</strong>n amamantarlos, se las provee <strong>de</strong> buena leche para'<br />
suplir la <strong>de</strong> sus pechos.<br />
Des<strong>de</strong> el punto y hora en que tales establecimientos se c<strong>re</strong>aron, inmediatamente<br />
se <strong>de</strong>jó sentir su beneficiosa influencia <strong>de</strong> un modo indubitable. La<br />
cifra enorme <strong>de</strong> niños fallecidos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l primer año <strong>de</strong> la vida comenzó<br />
paulatinamente á <strong>de</strong>c<strong>re</strong>cer, y en algunas poblaciones <strong>de</strong> una manera rápida,<br />
produciendo este <strong>de</strong>scenso verda<strong>de</strong>ro asombro.<br />
<strong>Madrid</strong> ha sido siemp<strong>re</strong> una <strong>de</strong> las capitales <strong>de</strong> Europa que ha acusado<br />
mayor mortalidad, tanto general como <strong>de</strong> niños, hasta el punto <strong>de</strong> quo pue<strong>de</strong><br />
consi<strong>de</strong>rarse como un verda<strong>de</strong>ro baldón <strong>de</strong> ignominia, puesto que ello <strong>re</strong>vela<br />
el completo abandono por parte <strong>de</strong> los Gobiernos, autorida<strong>de</strong>s y <strong>de</strong>l mismo<br />
pueblo, <strong>de</strong> cuanto á la higiene pública y privada se <strong>re</strong>fiero.<br />
En el Informe acerca <strong>de</strong> la mortalidad infantil <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong> que p<strong>re</strong>sentó<br />
el Dr. Ulecia á la Junta municipal <strong>de</strong> Sanidad el 6 <strong>de</strong> Marzo <strong>de</strong> 1902, hizo<br />
ver que la proporción <strong>de</strong> niños meno<strong>re</strong>s <strong>de</strong> cinco años fallecidos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1896<br />
á 1902 era <strong>de</strong> 39,70 por 100, y la <strong>de</strong> niños meno<strong>re</strong>s <strong>de</strong> un año, <strong>de</strong> 22,30 por 100.<br />
Proponíanse en dicho documento varias medidas conducentes al fin <strong>de</strong><br />
(1) Véase Ulecia: Mortalidad <strong>de</strong> la primera infancia. Memoria p<strong>re</strong>sentada al Cong<strong>re</strong>so <strong>de</strong> Deontologia medica,<br />
celebrado en <strong>Madrid</strong> en el mes <strong>de</strong> Mayo <strong>de</strong> 1903.
- 428<br />
aminorar esa extraordinaria mortalidad, y ent<strong>re</strong> ellas, la c<strong>re</strong>ación <strong>de</strong> Consultorios<br />
<strong>de</strong> niños <strong>de</strong> pecho y el <strong>re</strong>parto <strong>de</strong> cartillas higiénicas <strong>de</strong>dicadas á ilustrar<br />
á las mad<strong>re</strong>s, enseñándolas nociones <strong>de</strong> higiene infantil, puesto que, en<br />
verdad, el mal, no sólo <strong>re</strong>conocía, como muchos c<strong>re</strong>en, la miseria y falta <strong>de</strong><br />
<strong>re</strong>cursos, sino muy principalmente la ignorancia <strong>de</strong> los pad<strong>re</strong>s ó encargados<br />
do los niños, en todo lo que se <strong>re</strong>laciona con la higiene <strong>de</strong> éstos.<br />
El tiempo, gran maestro <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>s, ha venido pronto á <strong>de</strong>mostrar que,<br />
en efecto, la ilustración, la enseñanza <strong>de</strong> las mad<strong>re</strong>s, influye <strong>de</strong> una manera<br />
di<strong>re</strong>cta y rápida en la <strong>re</strong>solución <strong>de</strong>l problema <strong>de</strong> la mortalidad infantil. Vamos<br />
á probarlo <strong>de</strong> una manera tan clara y p<strong>re</strong>cisa, que difícilmente nadie se<br />
at<strong>re</strong>verá á <strong>re</strong>futar.<br />
Primera prueba.—En 22 <strong>de</strong> Enero <strong>de</strong> 1904, se fundó en <strong>Madrid</strong> el Primer<br />
Consultorio' <strong>de</strong> niños <strong>de</strong> pecho; y á pesar <strong>de</strong> que á un solo establecimiento do<br />
este género no es posible que las mad<strong>re</strong>s acudan en número suficientemente<br />
gran<strong>de</strong> á <strong>re</strong>cibir instrucción; á pesar, también, <strong>de</strong> que lleva poco tiempo <strong>de</strong><br />
existencia, su benéfico influjo se ha hecho sentir bien elocuentemente.<br />
De los datos estadísticos que constan en el Registro <strong>de</strong>l Excmo. Ayuntamiento,<br />
<strong>re</strong>sulta que en <strong>Madrid</strong> han fallecido niños meno<strong>re</strong>s <strong>de</strong> un ano:<br />
1901<br />
1002<br />
1903<br />
Años.<br />
Niños.<br />
3.730<br />
3.090<br />
3.277<br />
TOTAL<br />
10.097<br />
1<br />
1904<br />
1905<br />
1906 . .<br />
Años.<br />
Niños.<br />
2 935<br />
3 196<br />
3.511<br />
TOTAL<br />
9.642<br />
Es <strong>de</strong>cir, que, comparada la mortalidad <strong>de</strong> niños meno<strong>re</strong>s <strong>de</strong> un año en los<br />
t<strong>re</strong>s que lleva <strong>de</strong> inaugurado el Primer Consultorio <strong>de</strong> niños <strong>de</strong> pecho, con<br />
los t<strong>re</strong>s anterio<strong>re</strong>s, <strong>re</strong>sulta que ha <strong>de</strong>c<strong>re</strong>cido esta mortalidad en 455 niños;<br />
dato elocuente, y que sería más evi<strong>de</strong>nte aún si, en vez <strong>de</strong> un Consultorio, pudiéramos<br />
tener la suerte <strong>de</strong> que funcionara uno por cada distrito <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong>.<br />
Palmaria es, pues, la beneficiosa influencia <strong>de</strong> la propaganda <strong>de</strong> las nociones<br />
<strong>de</strong> higiene ent<strong>re</strong> las mad<strong>re</strong>s. Lo <strong>de</strong>muestra más aún el siguiente significativo<br />
hecho: La Di<strong>re</strong>cción <strong>de</strong> los Registros or<strong>de</strong>nó en Enero <strong>de</strong>l p<strong>re</strong>sente año<br />
que en todos los Juzgados municipales <strong>de</strong> esta corte se ent<strong>re</strong>gase á los pad<strong>re</strong>s,<br />
al hacer la inscripción <strong>de</strong>l nacimiento <strong>de</strong> sus hijos en los Registros civiles, un<br />
ejemplar do la Cartilla higiénica paralas mad<strong>re</strong>s, <strong>de</strong> que es autor el sabio doctor<br />
D. Rafael Ulecia. Para que se pudiera cumplimentar la or<strong>de</strong>n, hizo el<br />
mismo autor donación á dichos Registros <strong>de</strong> 18.000 ejempla<strong>re</strong>s <strong>de</strong> la mencionada<br />
cartilla, los cuales comenzaron á <strong>re</strong>partirse el 1.° <strong>de</strong> Feb<strong>re</strong>ro. Pues bien:<br />
<strong>de</strong>l ezamen comparativo <strong>de</strong> la mortalidad <strong>de</strong> niños <strong>de</strong> pecho en <strong>Madrid</strong> durante<br />
los meses <strong>de</strong> verano (estación en que siemp<strong>re</strong>, y en todos los países <strong>de</strong>l<br />
mundo, es mayor la mortalidad <strong>de</strong> niños), <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1900 á 1907, <strong>re</strong>sulta que<br />
dicha mortalidad ha sido, según los datos que constan en el Registro <strong>de</strong>l Ayuntamiento:
1900.<br />
1901.<br />
1902.<br />
1903.<br />
- 429<br />
1.044<br />
859<br />
969<br />
833<br />
1904 916<br />
1905 897<br />
1900 .'... 1.006<br />
1907 740<br />
Es <strong>de</strong>cir, que los dos veranos durante los que en <strong>Madrid</strong> ha <strong>de</strong>c<strong>re</strong>cido la<br />
mortalidad <strong>de</strong> niños <strong>de</strong> pecho han sido el do 1903, en que comenzaron á <strong>re</strong>partirse<br />
en <strong>Madrid</strong> (1903 y 1904) unas 60.000' cartillas, y el <strong>de</strong>l corriente<br />
año 1907, en el que p<strong>re</strong>cisamente los Juzgados municipales están <strong>re</strong>partiendo<br />
la <strong>re</strong>ferida cartilla al hacer las inscripciones do los niños <strong>re</strong>ciénnacidos.<br />
También se nota esta influencia haciendo un estudio comparativo por semest<strong>re</strong>s<br />
ent<strong>re</strong> los años 1903 á 1907, en los que fallecieron niños meno<strong>re</strong>s <strong>de</strong><br />
un año durante ol<br />
1903<br />
1901<br />
1905<br />
1906<br />
1907<br />
Primer semest<strong>re</strong>.<br />
1.642<br />
1.425<br />
1.682<br />
1.620<br />
1.501<br />
En 1904 continuaron <strong>re</strong>partiéndose el mayor mímero <strong>de</strong> las 60.000 cartillas,<br />
y en el actual y en dichos dos años es en los que se ve <strong>de</strong>c<strong>re</strong>cer la mortalidad<br />
<strong>de</strong> niños <strong>de</strong> pecho.<br />
He aquí un cuadro todavía para que, al primer golpe do vista, se ap<strong>re</strong>cien<br />
los indicados efectos:<br />
Resumen <strong>de</strong> la mortalidad en <strong>Madrid</strong> <strong>de</strong> niños meno<strong>re</strong>s <strong>de</strong> un año, durante el primer<br />
semest<strong>re</strong> en el último septenio.<br />
Feb<strong>re</strong>ro<br />
Marzo<br />
Abril<br />
Mavo<br />
MESES<br />
TOTALES<br />
I9OI<br />
473<br />
379<br />
306<br />
265<br />
272<br />
281<br />
1.976<br />
I9O2<br />
1.041<br />
944<br />
797<br />
G84<br />
685<br />
779<br />
4.233<br />
1903<br />
378<br />
306<br />
284<br />
269<br />
205<br />
209<br />
1.642<br />
1904<br />
362<br />
253<br />
214<br />
157<br />
205<br />
234<br />
1.425<br />
lieparto <strong>de</strong><br />
ranillas.<br />
1905<br />
403<br />
327<br />
265<br />
211<br />
226<br />
250<br />
1.C82<br />
1906<br />
268<br />
288<br />
313<br />
235<br />
232<br />
284<br />
1.020<br />
I9O7<br />
316<br />
277<br />
248<br />
189<br />
183<br />
288<br />
1.501<br />
lieparto Jeioitillas<br />
en lo»<br />
liegistro».<br />
La cifra <strong>de</strong> 15,40 por 1,000, que para nosotros constituiría el <strong>de</strong>si<strong>de</strong>rátum,<br />
p<strong>re</strong>ocupa gran<strong>de</strong>mente á los ingleses, que estudian la manera <strong>de</strong> <strong>re</strong>bajarla. Y<br />
fijándose en la mortalidad infantil, que achacan en gran parte á <strong>de</strong>ficiencias
— 430 —<br />
<strong>de</strong> alimentación, tratan <strong>de</strong> que el Estado dé gratis el lunch á los niños <strong>de</strong> las<br />
escuelas públicas, lo que implica un aumento <strong>de</strong> 23 millones <strong>de</strong> libras esterlinas<br />
en el p<strong>re</strong>supuesto <strong>de</strong> Instrucción pública.<br />
A<strong>de</strong>más, el problema <strong>de</strong> la lactancia va á ser <strong>re</strong>suelto muy pronto por<br />
medio <strong>de</strong> una ley, disponiendo que los Ayuntamientos proporcionen en condiciones<br />
muy económicas leche <strong>de</strong> buena calidad á las familias que tienen niños<br />
meno<strong>re</strong>s <strong>de</strong> dos años.<br />
Datos son éstos que tomamos <strong>de</strong> la p<strong>re</strong>nsa <strong>de</strong> estos días. De las columnas<br />
<strong>de</strong> Nueva Vida, popular <strong>re</strong>vista <strong>de</strong> higiene que dirige el ilust<strong>re</strong> con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Pinofiel,<br />
<strong>re</strong>producimos también los siguientes, que <strong>de</strong>muestran lo que va generalizándose<br />
la lucha contra la mortalidad infantil:<br />
«En Glasgow, el Comité <strong>de</strong> la An<strong>de</strong>rson and District Health Asociation<br />
of<strong>re</strong>ce cinco libras esterlinas (125 francos) á las mad<strong>re</strong>s <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> los<br />
niños nacidos en el barrio más pob<strong>re</strong> <strong>de</strong> la ciudad, <strong>de</strong>l 1.° <strong>de</strong> Enero al 30 <strong>de</strong><br />
Junio <strong>de</strong> 1907, que alcancen el primer año <strong>de</strong> vida.<br />
»En Monaco, el Municipio ha consignado una suma <strong>de</strong> 125.000 francos<br />
para combatir la mortandad <strong>de</strong> los niños.<br />
»En Nueva York se disponen á luchar contra la oftalmía <strong>de</strong> los <strong>re</strong>ciónnacidos,<br />
distribuyendo disoluciones antisépticas <strong>de</strong> nitrato <strong>de</strong> plata para combatirla<br />
y p<strong>re</strong>venirla.<br />
»En Turín so va á proce<strong>de</strong>r por el Ayuntamiento al <strong>re</strong>parto gratuito <strong>de</strong><br />
leche esterilizada ent<strong>re</strong> los niños pob<strong>re</strong>s.»<br />
El Dr. González Alva<strong>re</strong>z, en su notable' trabajo Enfermeda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los<br />
niños, hace un estudio completo <strong>de</strong> la mortalidad infantil en España, <strong>de</strong>scubriendo<br />
una mortalidad <strong>de</strong> 19,13 por 100, meno<strong>re</strong>s <strong>de</strong> un año, en Bilbao<br />
(1897 á 1901), <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> las campañas <strong>de</strong>l Dr. Ancos, y en <strong>Madrid</strong>,<br />
durante el mismo período <strong>de</strong> tiempo, una proporción <strong>de</strong> 23,31, merced á los<br />
trabajos <strong>de</strong> los docto<strong>re</strong>s Ulecia y Fatás.<br />
Des<strong>de</strong> 1900, que morían en España 128.000 niños meno<strong>re</strong>s <strong>de</strong> un año, hasta<br />
1905, <strong>de</strong>scendió la mortalidad infantil en 20.000 niños (1).<br />
No son, pues, ciertamente, <strong>de</strong>sconsolado<strong>re</strong>s los avances; pero la propaganda<br />
en favor <strong>de</strong>l niño, aquella que tien<strong>de</strong> á combatir la miseria <strong>de</strong> la mad<strong>re</strong> y<br />
su ignorancia, y á procurar para ella la mayor elevación social, no pue<strong>de</strong> aún<br />
darse por cumplida.<br />
«Nada más conmovedor—dice el con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Pinofiel—que el espectáculo<br />
que p<strong>re</strong>senció en el Consultorio <strong>de</strong>l Dr. Ulecia. La vasta sala llena <strong>de</strong> bote<br />
'en bote por sinfín <strong>de</strong> muje<strong>re</strong>s, teniendo en los brazos á sus pob<strong>re</strong>s pequeñuelos:<br />
unos raquíticos, llevando en las caritas imp<strong>re</strong>so el sello <strong>de</strong> la miseria<br />
fisiológica; otros ya sanos, vueltos á la vida por la virtud mágica <strong>de</strong>l régimen<br />
en su alimentación; y en el centro el médico filántropo dando consejos, escuchando<br />
tristezas y quejas <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sgracia, y formándose, con rápida mirada,<br />
(1) Sarabia: Mortalidad <strong>de</strong> niños meno<strong>re</strong>s <strong>de</strong> un año. Comunicación prosentada al Segundo Cong<strong>re</strong>so internacional<br />
<strong>de</strong> las'Gotas <strong>de</strong> leche, celebrado en Bruselas (Septiemb<strong>re</strong> <strong>de</strong> 1907).
- 431 -<br />
juicio exacto dol porqué <strong>de</strong> cada caso <strong>de</strong> los que por riguroso turno le p<strong>re</strong>sentan<br />
en consulta.»<br />
La obra <strong>de</strong> este homb<strong>re</strong>, como la <strong>re</strong>alizada en tantos años <strong>de</strong> brillante y<br />
asidua labor por el eminente Dr. Tolosa Latour y los Sros. Fatás, Sarabia,<br />
Aguir<strong>re</strong> y Barrio, en <strong>Madrid</strong>; Vidal Sola<strong>re</strong>s y Coll, en Barcelona; Fer<strong>re</strong>r,<br />
en Valencia, y Borovio y Seu, en Zaragoza, necesita el apoyo <strong>de</strong> los<br />
Gobiernos, la propaganda do la p<strong>re</strong>nsa y la ayuda <strong>de</strong> todos.<br />
Incalculable es el bien que significa librar <strong>de</strong> la muerte á tantos miles <strong>de</strong><br />
se<strong>re</strong>s que, como dice muy bien el ilust<strong>re</strong> con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Pinofiel, si hoy son consuelo<br />
<strong>de</strong> sus mad<strong>re</strong>s, mañana serán homb<strong>re</strong>s útiles á su Patria.<br />
Portugal<br />
MIGUEL DE SAMOS.<br />
Las noticias <strong>de</strong> exportación.—Defenso<strong>re</strong>s oficiosos.<br />
Es antiguo acliaque <strong>de</strong> los españoles el ocuparnos <strong>de</strong> Portugal tar<strong>de</strong>, pero con daño.<br />
Salvo algunos artículos <strong>de</strong> crítica literaria, por los que, <strong>de</strong> vez en cuando, pue<strong>de</strong> enterarse<br />
nuestro público <strong>de</strong> que en Portugal se escribe, y se escribe bien, y algún telegrama<br />
que ent<strong>re</strong> las manos pecadoras <strong>de</strong> la censura, que lo mutila, y la fogosísima imaginación<br />
<strong>de</strong>l que aquí lo amplifica, queda convertido en. cualquier cosa menos en exp<strong>re</strong>sión<br />
<strong>de</strong> la verdad, es f<strong>re</strong>cuente que las publicaciones españolas otorguen lugar p<strong>re</strong>fe<strong>re</strong>nte y<br />
atención más cuidadosa á cualesquiera insulsas noticias <strong>de</strong> las que facilitan las Agencias<br />
telegráficas, <strong>re</strong>specto á luga<strong>re</strong>s cuya situación ignora la mayor parte <strong>de</strong> los lecto<strong>re</strong>s, y<br />
materias que nos tienen perfectamente sin cuidado, que á los sucesos ordinarios <strong>de</strong>l país<br />
hermano. Pero cuando en Portugal ocur<strong>re</strong> algo que se aparta <strong>de</strong> la normalidad, y en<br />
España surge la fieb<strong>re</strong> <strong>de</strong> la información, po<strong>de</strong>mos estar seguros <strong>de</strong> que comienza el<br />
<strong>re</strong>inado <strong>de</strong>l infundio en todas sus manifestaciones.<br />
Aun me acuerdo <strong>de</strong> aquellos días en que ocurrieron en Porto algunos casos do peste<br />
bubónica. Encontrábame yo en la invicta ciudad, permanecí allí parte <strong>de</strong>l tiempo que<br />
duró la epi<strong>de</strong>mia, y no se me olvidan las terroríficas noticias que por España circularon<br />
entonces.<br />
Admiré, como admiro ahora, las c<strong>re</strong>aciones <strong>de</strong> la fantasía; pero—¡válganos Nuestro<br />
Señor <strong>de</strong> Mattosinhos!—que una cosa es averiguar y <strong>de</strong>cir la verdad, y otra es darse<br />
á la inventiva y <strong>re</strong>latar cuentos <strong>de</strong> las mil y una noches.<br />
Con ocasión <strong>de</strong> la crisis política que Portugal atraviesa, circularon algunas noticias<br />
capaces <strong>de</strong> hacer galopar á un caballo <strong>de</strong> bronce. Pa<strong>re</strong>cía que habían <strong>re</strong>sucitado el Rey<br />
D. José I y el marqués <strong>de</strong> Pombal, que el hoy pacífico y abandonado fuerte «da Junqueira»<br />
había vuelto á tomar el antiguo aspecto feroz <strong>de</strong> Bastilla portuguesa, y que en<br />
los calabozos don<strong>de</strong> sufrieron los Tavoras y el con<strong>de</strong> <strong>de</strong> San Lou<strong>re</strong>nco, y enloquecieron<br />
Alorna y el P. Malagrida, se escuchaban <strong>de</strong> nuevo ruidos <strong>de</strong> ca<strong>de</strong>nas y ayes <strong>de</strong> prisioneros<br />
torturados.
- 432 -<br />
Pero no. Ni el Rey enamoradizo é indolente ni el marqués inexorable han <strong>re</strong>sucitado,<br />
ni en el fuerte lúgub<strong>re</strong> hay más prisioneros que las ratas que pululan por sus <strong>de</strong>smantelados<br />
calabozos, y las lagartijas que cor<strong>re</strong>n por sus agrietados muros. Los horro<strong>re</strong>s <strong>de</strong><br />
la prisión política han pasado ya á la Historia, así como en día veni<strong>de</strong>ro, y acaso no lejano,<br />
por honor <strong>de</strong> la civilización, se empeñarán nuestros <strong>de</strong>scendientes en <strong>de</strong>mostrar que<br />
sólo en la leyenda cabe admitir páginas tan vergonzosas <strong>de</strong> la intransigencia humana.<br />
Que el estado <strong>de</strong> la cosa pública en Portugal no es completamente tranquilizador,<br />
salta á la vista; que el Gobierno emplea medios <strong>de</strong> <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sión no acostumbrados, aunque<br />
más bien molestos y vejatorios que crueles, es evi<strong>de</strong>nte; que la situación <strong>de</strong> los partidos<br />
monárquicos <strong>de</strong> oposición na es <strong>de</strong>sembarazada, es certísimo; que el Gabinete Joao<br />
Franco ha concitado todas las malque<strong>re</strong>ncias <strong>de</strong> la gente política, es innegable. Pero<br />
<strong>de</strong> ahí al malestar profundo, á la <strong>re</strong>belión inminente, á la indisciplina <strong>de</strong> la escuadra,<br />
al <strong>de</strong>stierro <strong>de</strong> elevadas personas, á la prisión <strong>de</strong> homb<strong>re</strong>s públicos significados, media<br />
más distancia que ent<strong>re</strong> la Arcada, don<strong>de</strong> los <strong>de</strong>socupados <strong>de</strong> Lisboa comentan <strong>re</strong>latos<br />
y acogen rumo<strong>re</strong>s, y los más ac<strong>re</strong>ditados talle<strong>re</strong>s <strong>de</strong> confeccionar infundios que, para<br />
asombro <strong>de</strong> los europeos, posee la, en eso, portentosa Yanquilandia.<br />
Y menos mal que se ha <strong>re</strong>accionado en tal materia; que plumas expertísimas, aunque<br />
algo ten<strong>de</strong>nciosas por el fervor <strong>de</strong> los i<strong>de</strong>ales, han puesto los puntos sob<strong>re</strong> las íes,<br />
y que la gente se va convenciendo, no sin que algunos lo sientan, <strong>de</strong> que en Portugal<br />
no ocur<strong>re</strong> cosa alguna espeluznante.<br />
Ya que ha pasado la racha, hay que procurar que no se <strong>re</strong>pita; hay que aquilatar<br />
bien las informaciones; hay que <strong>de</strong>purar las noticias por el tamiz <strong>de</strong> la verosimilitud,<br />
teniendo en cuenta el carácter portugués y el ambiente en que aquella política se <strong>de</strong>sarrolla,<br />
y no pasar, como hemos pasado ante muchos portugueses, la plaza <strong>de</strong> fabricantes<br />
<strong>de</strong> noticias inexactas, en perjuicio <strong>de</strong> aquel hermoso país.<br />
* *<br />
Si los portugueses <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as avanzadas no tuvieran tan <strong>de</strong>spierto el sentimiento patriótico;<br />
si no fuese para ellos tan molesta y hasta ofensiva toda inge<strong>re</strong>ncia en los asuntos<br />
nacionales, cuando esa inge<strong>re</strong>ncia viene <strong>de</strong>l este, <strong>de</strong>berían sentir imborrable gratitud<br />
y ferviente entusiasmo por los <strong>de</strong>fenso<strong>re</strong>s que, con espontaneidad encantadora, le surgen<br />
<strong>de</strong>l lacio acá <strong>de</strong> la frontera. Un día ge da en el Parlamento portugués un golpe teatral<br />
con vistas al entusiasmo <strong>de</strong> la galería, mediante unas cuantas frases gruesas contra la<br />
sup<strong>re</strong>ma magistratura <strong>de</strong>l país, frases que en la culta Alemania y aun en la <strong>de</strong>mocrática<br />
Noruega hubiesen hallado más severo cor<strong>re</strong>ctivo que eh Lisboa encontraron. Pues<br />
entusiasmo y felicitación al canto, siquiera los felicitados, temerosos <strong>de</strong> incurrir en impopularidad<br />
por sobra <strong>de</strong> iberismo, los acogieran con <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñosa complacencia, y apenas<br />
protestaran con sordina y por fórmula <strong>de</strong> la expulsión <strong>de</strong> los portado<strong>re</strong>s <strong>de</strong> un mensaje.<br />
Otro día se le antoja á cualquier cor<strong>re</strong>sponsal visionario ó <strong>de</strong>sap<strong>re</strong>nsivo suponer nuestra<br />
posible intervención. Pues en seguida, y para que los portugueses duerman tranquilos<br />
y digieran sin dificultad las torradas com manteiga tomadas con el cha <strong>de</strong> la<br />
ñocha, no falta aquí quien arranque una <strong>de</strong>claración <strong>de</strong> neutralidad <strong>re</strong>specto á las cuestiones<br />
<strong>de</strong> or<strong>de</strong>n interior en Portugal, dando por <strong>re</strong>sultado que allí, no sólo no agra<strong>de</strong>zcan<br />
el celo con que algunos españoles amparan la autonomía lusitana, sino que se <strong>de</strong>spierten<br />
<strong>re</strong>celos y se nos dé á enten<strong>de</strong>r que cualesquiera que fuesen nuestros propósitos, y<br />
con ó sin <strong>de</strong>claraciones oficiales, el pueblo portugués, sin distinción <strong>de</strong> matices, trataría<br />
<strong>de</strong> impedir tal inmiscusión.
- 438 -<br />
Y á los que du<strong>de</strong>n <strong>de</strong> mis afirmaciones, <strong>re</strong>comiendo la lectura <strong>de</strong> un artículo que,<br />
bajo el título «Portugal e Hespanha», ha publicado el importante periódico portuense<br />
Jornal <strong>de</strong> Noticias.<br />
Decididamente, los abogados <strong>de</strong> oficio que la libertad portuguesa tien,e en España,<br />
están poco afortunados. Si conociesen el verda<strong>de</strong>ro sentir <strong>de</strong>l pueblo portugués por algo<br />
más que por el artículo apasionado y colmado <strong>de</strong> todos los enconos déla lucha política,<br />
ó por la interviú p<strong>re</strong>parada y efectista, se harían cargo <strong>de</strong> que más simpáticos nos<br />
hacen en Portugal el silencio y la mo<strong>de</strong>ración, que esos cuidados por una libertad cuya<br />
medida conocerán, sin duda, mejor que nosotros, los que hayan <strong>de</strong> disfrutarla. Y si á<br />
tanto obliga la fe en los i<strong>de</strong>ales, y tanto empuja la fuerza <strong>de</strong> las aspiraciones, vean si<br />
aquí nos sobran liberta<strong>de</strong>s; y si no nos sobran, cuí<strong>de</strong>nse <strong>de</strong> conquistarlas para nuestro<br />
propio goce antes que <strong>de</strong> velar por las <strong>de</strong> otros, que, aun siendo nuestros hermanos,<br />
viven en casa aparte. En estas cuestiones, y aunque el dicho popular no <strong>re</strong>fleje la moral<br />
más pura, la caridad bien or<strong>de</strong>nada empieza por uno mismo.<br />
Méjico<br />
La moral en acción.<br />
SALVADOR DÍAZ-BERHIO.<br />
Un episodio inte<strong>re</strong>sante <strong>de</strong> la vida <strong>de</strong>l general Díaz.<br />
Acaba <strong>de</strong> publicarse en Méjico un librito por todo ext<strong>re</strong>mo inte<strong>re</strong>sante: intitúlase<br />
Moral en acción, y <strong>re</strong>lata en forma anecdótica, llena <strong>de</strong> amenidad, diversos rasgos <strong>de</strong><br />
la vida <strong>de</strong>l ilust<strong>re</strong> p<strong>re</strong>si<strong>de</strong>nte mejicano.<br />
Don Amado Ñervo, nuestro colaborador, qué ha tenido la amabilidad <strong>de</strong> enviarnos<br />
dicho libro, nos señala, ent<strong>re</strong> otras, las siguientes páginas, que se <strong>re</strong>fie<strong>re</strong>n á dos evasiones<br />
<strong>de</strong>l general Díaz, prisionero <strong>de</strong> los franceses en Puebla durante la guerra <strong>de</strong><br />
Intervención, y que tienen un interés superior al <strong>de</strong> una novela <strong>de</strong> aventuras, por lo<br />
palpitante <strong>de</strong>l <strong>re</strong>lato, hecho en parte, con encantadora sencillez, por el héroe mismo <strong>de</strong><br />
la emp<strong>re</strong>sa, y por su rigurosa exactitud histórica.<br />
Helas aquí:<br />
Encerrado con otros jefes como prisionero <strong>de</strong> guerra, y con centinelas <strong>de</strong> vista, en<br />
una casa <strong>de</strong> la calle <strong>de</strong> la Victoria, en la ciudad <strong>re</strong>cién tomada (Puebla), al saber que<br />
se le iba á llevar al extranjero, con valor, <strong>re</strong>solución y se<strong>re</strong>nidad, sin imitado<strong>re</strong>s ent<strong>re</strong><br />
los <strong>de</strong>más prisioneros, se quitó el uniforme, se cubrió con el somb<strong>re</strong>ro y el sarape <strong>de</strong><br />
un visitante, y salió <strong>de</strong> la casa sin ap<strong>re</strong>surar siquiera el paso, saludando al capitán<br />
francés Grallanü, que mandaba la guardia, lo conocía y estaba <strong>de</strong> pie en la puerta. De<br />
este saludo <strong>de</strong>pendía el éxito <strong>de</strong> la evasión, porque el centinela acostumbraba á <strong>de</strong>jar<br />
pasar á los que saludaban al capitán, cosa <strong>de</strong> que el observador prisionero se había dado<br />
oportuna cuenta.
— 434 —<br />
Apenas había salido, cuando el susodicho capitán <strong>re</strong>flexionó que la fisonomía <strong>de</strong>l que<br />
le había saludado le era conocida; <strong>re</strong>capacitó, <strong>re</strong>cordó á quién pertenecía, buscó ent<strong>re</strong><br />
los p<strong>re</strong>sos, y así supo, algo tar<strong>de</strong>, que acababa <strong>de</strong> escapársele uno <strong>de</strong> los más peligrosos.<br />
*<br />
Sin per<strong>de</strong>r momento, se dirigió el general Díaz á Méjico, á ponerse á las ór<strong>de</strong>nes<br />
<strong>de</strong>l p<strong>re</strong>si<strong>de</strong>nte Juá<strong>re</strong>z, quien le propuso que se encargase <strong>de</strong>l Ministerio <strong>de</strong> la Guerra<br />
ó <strong>de</strong>l mando <strong>de</strong> algún cuerpo <strong>de</strong> ejército. El agraciado <strong>re</strong>husó lo primero; y me<strong>re</strong>ce comentario<br />
aparte esta negativa, porque fue un rasgo notabilísimo <strong>de</strong> acendrado patriotismo,<br />
<strong>de</strong> sincera mo<strong>de</strong>stia y <strong>de</strong> rara abnegación. Terminantemente <strong>de</strong>claró que no se<br />
c<strong>re</strong>ía digno <strong>de</strong> ocupar ese elevado cargo, ni quería que se lastímase con su nombramiento<br />
á otros jefes más antiguos, que, naturalmente, se c<strong>re</strong>erían postergados; a<strong>de</strong>más, hizo<br />
notar que los jefes conservado<strong>re</strong>s que acababan <strong>de</strong> ponerse al servicio <strong>de</strong> la República,<br />
podrían disgustarse y comprometer la situación. El hecho <strong>de</strong> haber aceptado un puesto<br />
secundario, fatigoso y peligrosísimo, y <strong>de</strong> haber emp<strong>re</strong>ndido y logrado como simple<br />
jefe la <strong>re</strong>organización, mejor dicho, la c<strong>re</strong>ación <strong>de</strong> un ejército que era cabalmente la obra<br />
hercúlea que se esperaba <strong>re</strong>alizara como ministro, <strong>de</strong>muestra su noble afán <strong>de</strong> <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r<br />
sin <strong>de</strong>scanso y efectivamente, con las armas en la mano, á la Patria ultrajada, sin perjuicio<br />
<strong>de</strong> servirla también políticamente, dotándola <strong>de</strong> lo que siemp<strong>re</strong> le había faltado<br />
para poner fin á sus <strong>de</strong>sdichas: un ejército leal, disciplinado y fuerte. De manera que<br />
cuando el p<strong>re</strong>si<strong>de</strong>nte Juá<strong>re</strong>z le pedía solamente su inteligencia, el general Díaz dio<br />
a<strong>de</strong>más su sang<strong>re</strong>¡ y para ello eligió el sitio más peligroso en el campo <strong>de</strong> la lucha, y<br />
<strong>re</strong>husó e! que se le of<strong>re</strong>cía, brillante y exento <strong>de</strong> peligro.<br />
Aquí comienza la epopeya militar <strong>de</strong>l general Díaz, ent<strong>re</strong>gado ya á sí mismo y lib<strong>re</strong><br />
<strong>de</strong> trabas su genio. Sin embargo, todo induce á c<strong>re</strong>er que hasta ese momento aun no se<br />
había perfeccionado su concepto <strong>de</strong> las causas <strong>re</strong>ales <strong>de</strong> la t<strong>re</strong>menda crisis en que amenazaba<br />
hundirse nuestra nacionalidad, ni había concebido las i<strong>de</strong>as fundamentales <strong>de</strong>l<br />
plan <strong>re</strong>generador que más tar<strong>de</strong> <strong>de</strong>bería comenzar á poner en ejecución, y mediante el<br />
cual habría <strong>de</strong> lograr, por un esfuerzo <strong>de</strong> energía y <strong>de</strong> perseverancia <strong>de</strong> que no hay<br />
otro ejemplo en la historia, engran<strong>de</strong>cer y hacer feliz y <strong>re</strong>spetada á la Patria mejicana.<br />
Mas para que su criterio se formara y la verdad apa<strong>re</strong>ciera evi<strong>de</strong>nte á su perspicacia<br />
genial, fue, sin duda, necesaria la ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> <strong>de</strong>sengaños que sufrió, y fue indispensable<br />
que acopiara la suma <strong>de</strong> observaciones di<strong>re</strong>ctas y <strong>de</strong> rudas experiencias que<br />
hizo <strong>de</strong>s le que, á raíz <strong>de</strong> su fuga <strong>de</strong> Puebla, se encargó dol mando <strong>de</strong> un cuerpo <strong>de</strong><br />
ejército, todavía como subalterno <strong>de</strong>l inepto general Garza, hasta que, ascendido ya á<br />
divisionario, pero entristecido por la amargura <strong>de</strong> las causas que le obligaron á <strong>re</strong>ndirse<br />
en Oaxaca, volvió á Puebla nuevamente prisionero.<br />
¿Qué voluntad habría perseverado en la emp<strong>re</strong>sa, y cuál fe se habría conservado<br />
viva y ardiente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> aquella expedición, primero á las ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> Garza, luego<br />
como jefe <strong>de</strong>l ejército <strong>de</strong>l centro, ejército poco menos que imaginario, y en el que cada<br />
día, éste se <strong>de</strong>sbanda, aquél <strong>de</strong>serta, el otro traiciona y el <strong>de</strong> más allá cae muerto <strong>de</strong><br />
miseria? ¿Quién no habría ce lid) á proposiciones tan tentadoras como las que sin cesar<br />
<strong>re</strong>cibía el general Díaz <strong>de</strong>l invasor, por medio <strong>de</strong> Uraga, <strong>de</strong> Dublán y <strong>de</strong> otros muchos<br />
terceros, cuando para <strong>de</strong>secharlas sólo tenía en compensación las chicanas fe<strong>de</strong>ralistas<br />
<strong>de</strong> Esperón y <strong>de</strong> Cajiga, que no querían que Oaxaca <strong>re</strong>sistiese á la invasión, y los manejos<br />
traido<strong>re</strong>s <strong>de</strong> sus más queridos oficiales, que le <strong>re</strong>dujeron á <strong>re</strong>ndirse con honor,<br />
antes <strong>de</strong> ser ent<strong>re</strong>gado por algún Judas? ¿Y todo esto como fruto <strong>de</strong> una marcha homé-
- 485 -<br />
rica á través <strong>de</strong> las sierras <strong>de</strong> Michoacán y Guer<strong>re</strong>ro, y como <strong>re</strong>sultado <strong>de</strong> haber hecho<br />
prodigios <strong>de</strong> actividad y <strong>de</strong> industria para armar y equipar el segundo ejército <strong>de</strong> oriente,<br />
que se fortificó en Oaxaca?<br />
De tantas <strong>de</strong>cepciones y <strong>de</strong> tamañas dificulta<strong>de</strong>s, el general Díaz sacó lecciones p<strong>re</strong>ciosísimas<br />
y el propósito <strong>de</strong> <strong>re</strong>comenzar con más vigor, pero por otro camino. He aquí<br />
lo verda<strong>de</strong>ramente admirable y ejemplar <strong>de</strong> la perseverancia <strong>de</strong> este homb<strong>re</strong>: dirigirse<br />
siemp<strong>re</strong> al mismo fin propuesto, sin vacilaciones ni <strong>de</strong>smayos, pero buscando los mejo<strong>re</strong>s<br />
medios y aprovechando las lecciones <strong>de</strong> la experiencia.<br />
Así, cuando el general Díaz, sin enarbolar ban<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> t<strong>re</strong>gua, sin pedir armisticio,<br />
sin garantía ni formalidad alguna, se dirigió bajo el fuego contrario, acompañado solamente<br />
<strong>de</strong> los coroneles Ángulo y Echegaray, <strong>de</strong> su Estado Mayor, á <strong>re</strong>ndirse al general<br />
Bazaine, que tenía su cuartel en la hacienda <strong>de</strong> Montoya, cerca <strong>de</strong> la plaza sitiada <strong>de</strong><br />
Oaxaca; y cuando el jefe francés le dijo que celebraba que «volviera <strong>de</strong> su extravío» y<br />
que <strong>re</strong>nunciase á «hacer armas contra su soberano», lo primero que hizo el <strong>re</strong>ndido,<br />
con riesgo inminente <strong>de</strong> que le fusilaran allí mismo, pues no tenía que esperar consi<strong>de</strong>ración<br />
alguna, fue <strong>re</strong>spon<strong>de</strong>r, con su habitual valor civil, que «nunca había tenido ni<br />
tenía más soberano que el pueblo mejicano»; que «no se adhería al Imperio, ni le <strong>re</strong>conocía;<br />
que le era tan hostil como lo había sido mientras estuvo al pie <strong>de</strong> los cañones;<br />
pero que la <strong>re</strong>sistencia era imposible y el sacrificio estéril, porque no tenía homb<strong>re</strong>s<br />
ni armas». Con su habitual pru<strong>de</strong>ncia, el general Díaz quiso ir acompañado, no por<br />
temor, sino para que hubiese testigos <strong>de</strong> su ent<strong>re</strong>vista con Bazaine, y nadie pudiese<br />
sospechar siquiera <strong>de</strong> su lealtad.<br />
Furioso Bazaine, más que por la firmeza <strong>de</strong> la <strong>re</strong>spuesta, por el <strong>de</strong>sai<strong>re</strong> que envolvía,<br />
le <strong>re</strong>prochó duramente que hubiese violado la promesa que supuso había hecho en<br />
Puebla <strong>de</strong> no volver á tomar las armas; pero el general Díaz <strong>re</strong>plicó que no había hecho<br />
tal promesa, ni la haría jamás.<br />
En el acto or<strong>de</strong>nó Bazaine á su sec<strong>re</strong>tario, Napoleón Boyer, que buscase en el libro<br />
don<strong>de</strong> c<strong>re</strong>ía que estuviese asentada la protesta <strong>de</strong>l general Díaz. Obe<strong>de</strong>ció Boj'er; pero<br />
al avanzar en la lectura, fue bajando la voz y acabó por leer para sí. Comp<strong>re</strong>ndió Bazaine<br />
lo que esto significaba, y al punto cambió <strong>de</strong> actitud, avergonzado por su violencia,<br />
y se mostró <strong>de</strong>fe<strong>re</strong>nte y cortés con el prisionero. Tan po<strong>de</strong>rosa es la influencia y tan<br />
gran<strong>de</strong> el <strong>re</strong>speto que ejercen é inspiran los caracte<strong>re</strong>s nobles, honrados y firmes.<br />
Sin embargo, aun tuvo que sufrir vejaciones y pasar amargos trances el general<br />
Díaz antes <strong>de</strong> verse <strong>de</strong> nuevo encerrado en las prisiones militaros <strong>de</strong> Puebla: primer6<br />
en Lo<strong>re</strong>to, luego en Santa Catarina, y por último en el convento <strong>de</strong> la Compañía. Durísimo<br />
fue el trance <strong>de</strong> pasar vencido y <strong>de</strong>sarmado ante multitu<strong>de</strong>s hostiles; más duro aún<br />
volver prisionero al lugar mismo <strong>de</strong> don<strong>de</strong> se fugara lleno <strong>de</strong> esperanzas. Pero ¿acaso<br />
entibiaron su fe ó cansaron su constancia estos <strong>re</strong>veses? Al contrario: todo eso y los<br />
siete meses <strong>de</strong> prisión siguientes sólo sirvieron para darle nuevas energías y, lo que<br />
valió más, i<strong>de</strong>as nuevas que <strong>de</strong>bería utilizar en la <strong>re</strong>alización <strong>de</strong>finitiva y completa <strong>de</strong> sus<br />
firmes propósitos; pues seguramente que las meditaciones profundas y se<strong>re</strong>nas á que ese<br />
espíritu privilegiado <strong>de</strong>bió ent<strong>re</strong>garse durante su segundo cautiverio, fueron el origen<br />
<strong>de</strong> la serie <strong>de</strong> triunfos y aciertos posterio<strong>re</strong>s <strong>de</strong> quo hoy cosechamos los opimos frutos.<br />
Mas, á fin <strong>de</strong> cerrar dignamente este capítulo, <strong>de</strong>bemos <strong>de</strong>jarle al héroe la palabra<br />
para que nar<strong>re</strong> un hecho admirable en que la perseverancia, el valor, la audacia, la se<strong>re</strong>nidad,<br />
la pru<strong>de</strong>ncia y hasta la hidalguía so, pusieron en juego: su segunda y última<br />
evasión <strong>de</strong>l cautiverio. Únicamente el que llevó á cabo esta hazaña romancesca, que se<br />
ha c<strong>re</strong>ído fabulosa por lo osada, tiene <strong>de</strong><strong>re</strong>cho á <strong>re</strong>ferirla, y pue<strong>de</strong> hacerlo como <strong>de</strong>be:
- 486 -<br />
«En Puebla fuimos ent<strong>re</strong>gados á fuerzas austríacas y nos encerraron en t<strong>re</strong>s prisiones<br />
distintas, poniendo á los generales, coroneles y tenientes coroneles en la fortaleza<br />
<strong>de</strong> Lo<strong>re</strong>to. Allí nos juntamos con otros prisioneros liberales... Estando en dicho fuerte<br />
<strong>de</strong> Lo<strong>re</strong>to, nos volvieron á amonestar, como había sucedido cuando la <strong>re</strong>ndición <strong>de</strong> Puebla,<br />
para que protestáramos no volver á tomar las armas contra la intervención y el<br />
Imperio, y protestaron todos, menos el general Santiago Tapia, el coronel Castellanos<br />
Sánchez, el capitán <strong>de</strong> Artillería Ramón Keguera y yo... Para conseguir las protestas,<br />
llegó á amagarse á alguno ó á algunos, ent<strong>re</strong> ellos al teniente coronel oaxaqueiio don<br />
.rosé G. Carbó, con fusilarlos á media noche... Después nos pasaron al convento <strong>de</strong><br />
Santa Catarina.<br />
«Pusieron en mi celda á Benítez y á Ballesteros; pero un día fingí motivo <strong>de</strong> <strong>de</strong>sagrado<br />
con ellos, y solicitaron <strong>de</strong>l p<strong>re</strong>boste que les diera otra habitación; se la concedieron,<br />
y entonces comencé á p<strong>re</strong>parar mi evasión, para lo cual me <strong>de</strong>diqué á hacer una<br />
mina en el lugar que quedaba <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> mi cama.<br />
«Estaba situada mi celda en el piso alto <strong>de</strong>l edificio, sob<strong>re</strong> una capilla que había habitado<br />
una monja que pasaba por milagrosa, y en la cual capilla podía verse un pozo,<br />
cuya agua tenía, según la tradición, virtu<strong>de</strong>s medicinales. Ese pozo me servía para <strong>de</strong>positar<br />
la tierra que sacaba <strong>de</strong> mi obra. Cuando la labor llegó abajo <strong>de</strong>l cimiento macizo,<br />
seguí haciendo una galería horizontal hacia á la calle, que estaba pa<strong>re</strong>d <strong>de</strong> por<br />
medio.<br />
»A los cinco meses <strong>de</strong> estar en Santa Catarina, nos trasladaron súbitamente al convento<br />
<strong>de</strong> la Compañía, por lo cual no pu<strong>de</strong> continuar mi obra <strong>de</strong> evasión.»<br />
¡Cómo contrasta la se<strong>re</strong>na concisión <strong>de</strong> esta frase con lo doloroso y <strong>de</strong>sesperante<br />
<strong>de</strong>l hecho que <strong>re</strong>fie<strong>re</strong>! Cinco meses <strong>de</strong> afanes, <strong>de</strong> angustias y <strong>de</strong> penosísimo trabajo<br />
empleado en hacer la horadación, todo perdido, aniquilado por una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> cualquier<br />
tiranuelo militar <strong>de</strong> la guarnición austríaca. ¿No era esto para <strong>de</strong>sesperar, no era para<br />
abandonar la emp<strong>re</strong>sa y confesarse en altas lamentaciones vencido por la suerte? El<br />
general Díaz ni aun se quejó; solamente los débiles se duelen y <strong>re</strong>troce<strong>de</strong>n ante las<br />
adversida<strong>de</strong>s, y <strong>de</strong>jan las cosas á medio hacer. Los fuertes, los sanos <strong>de</strong> alma y cuerpo,<br />
los buenos, como acabamos <strong>de</strong> verlo, se limitan á <strong>re</strong>ferir el mayor contratiempo como<br />
un inci<strong>de</strong>nte sin alcance, y continúan su obra, porque jamás les faltan <strong>re</strong>cursos para<br />
ello, y hasta suelen sobrarles energía y se<strong>re</strong>nidad para hacer gallardías, para <strong>de</strong>safiar<br />
al enemigo, y para mostrarse caballe<strong>re</strong>scos y superio<strong>re</strong>s á todos los homb<strong>re</strong>s y en todas<br />
las situaciones.<br />
Habla el héroe:<br />
«Había quedado en el mando <strong>de</strong> la plaza el barón Juan Schizmandia; el jefe nato<br />
era el con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Thum, que había salido á campaña por la sierra <strong>de</strong> Puebla. El teniente<br />
Schizmandia me permitía ir al baño acompañado <strong>de</strong> un sargento austríaco, que me seguía<br />
como sombra á todas partes, y molestándome esto, no volví á pedir permiso. Entonces<br />
me of<strong>re</strong>ció que me acompañaría él personalmente. Lo hizo así; pero usó <strong>de</strong> muchas<br />
p<strong>re</strong>cauciones, como ocupar un sofá f<strong>re</strong>nte al cuarto don<strong>de</strong> me bañaba, y prohibir<br />
que fueran ocupados los cuartos contiguos... Exceptuando esta vigilancia, me trataba<br />
con mucha cortesía, y, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l baño, una vez me llevó á almorzar á su casa, luego<br />
me invitó á ir á los toros y me condujo hasta en la tar<strong>de</strong> á mi prisión. No volví á aceptar<br />
invitaciones <strong>de</strong> esta especie, por no exponerme á que se c<strong>re</strong>yera que estaba próximo á<br />
aceptar el Imperio. Después me <strong>de</strong>jó que anduvie<strong>re</strong> en libertad por la ciudad, esperando<br />
<strong>de</strong> mi honorabilidad que no le comprometiese con mi fuga.<br />
»Estas consi<strong>de</strong>raciones para conmigo costaron caro al teniente Schizmandia, pues
— 437 —<br />
cuando volvió <strong>de</strong> su expedición el con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Thum, le hizo fuerte extrañamiento y le<br />
puso en ar<strong>re</strong>sto porque había <strong>re</strong>lajado mi prisión...<br />
»E1 con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Thum or<strong>de</strong>nó la clausura <strong>de</strong> las ventanas <strong>de</strong> nuestras celdas, no obstante<br />
que tenían fuertes <strong>re</strong>jas <strong>de</strong> hierro, clavándolas y <strong>re</strong>forzándolas por <strong>de</strong>ntro con<br />
ma<strong>de</strong>ros, <strong>de</strong> modo que estábamos obligados á usar luz artificial aun en el día... Aumentó<br />
también el servicio <strong>de</strong> centinelas <strong>de</strong> día y <strong>de</strong> noche, disponiendo que éstos entraran<br />
á toda hora en las celdas á hacer su vigilancia, ó se estacionaran en ellas á su arbitrio.<br />
Sob<strong>re</strong> mí <strong>de</strong>scargó especialmente el general Thum sus iras, y esto me hizo <strong>re</strong>solverme<br />
á ab<strong>re</strong>viar la <strong>re</strong>alización <strong>de</strong> una evasión que p<strong>re</strong>paré para el IB <strong>de</strong> Septiemb<strong>re</strong>; pero coincidiendo<br />
la focha con el aniversario <strong>de</strong> la In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia, no pu<strong>de</strong> <strong>re</strong>alizar mi propósito,<br />
porque estaban muy iluminadas las calles <strong>de</strong> Puebla, en virtud <strong>de</strong> la festividad cívica<br />
que se celebraba, y la aplacé para el día 20.»<br />
Es <strong>de</strong> advertir que si el con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Thum «<strong>de</strong>scargó especialmente sus iras» sob<strong>re</strong><br />
el general Díaz, fue porque en la primera ent<strong>re</strong>vista que aquél tuvo con el temible prisionero,<br />
le pidió una vez más que firmara la eterna protesta <strong>de</strong> no combatir contra la<br />
invasión; el general Díaz tornó á negarse cortésmente, pero con la firmeza en él característica.<br />
Después, pasados algunos meses, p<strong>re</strong>tendió el con<strong>de</strong> que, por lo menos, or<strong>de</strong>nara<br />
al general <strong>re</strong>publicano Juan Francisco Lucas que no fusilara á los «aliados»<br />
—traido<strong>re</strong>s mejicanos—que hiciese prisioneros. Contestó el general Díaz que, en razón<br />
<strong>de</strong> su cautiverio, no tenía mando, ni el general Lucas estaba á sus ór<strong>de</strong>nes. Mas como<br />
el con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Thum sabía que el ilust<strong>re</strong> jefe <strong>re</strong>publicano era obe<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la prisión<br />
lo mismo que lib<strong>re</strong>, puesto que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> allí había firmado el <strong>de</strong>spacho <strong>de</strong> general para<br />
D. Luis Pé<strong>re</strong>z Figueroa, se enfu<strong>re</strong>ció con la negativa y prorrumpió en amenazas <strong>de</strong> vejaciones,<br />
que cumplió puntualmente. La contestación digna y se<strong>re</strong>na <strong>de</strong>l general Díaz<br />
fue que las amenazas sólo sirven para intimidar á los pusilánimes, y que el señor con<strong>de</strong><br />
estaba en su <strong>de</strong><strong>re</strong>cho para ext<strong>re</strong>mar la vigilancia, como él, á su vez, lo estaba para procurar<br />
evadirse.<br />
He aquí un admirable rasgo <strong>de</strong> hidalguía, digna <strong>de</strong> los tiempos caballe<strong>re</strong>scos. Teniendo<br />
la ciudad por cárcel y la libertad al alcance <strong>de</strong> la mano, con sólo montar el caballo<br />
que durante todo ese tiempo le tuvieron p<strong>re</strong>parado día y noche sus fieles, no se<br />
evadió por no comprometer al generoso teniente austríaco, que se había confiado á su<br />
honor; mas tan pronto como un soldadón insolente y c<strong>re</strong>cido por la superioridad material<br />
<strong>de</strong> que por el momento gozaba, le oprime, le encierra y p<strong>re</strong>ten<strong>de</strong> humillarle y atemorizarle,<br />
el alma <strong>de</strong> acero <strong>de</strong>l vencido <strong>re</strong>acciona y lleva á cabo una <strong>de</strong> las hazañas que,<br />
<strong>re</strong>latadas en un capítulo <strong>de</strong> novela, pa<strong>re</strong>cerían inverosímiles.<br />
Tratábase <strong>de</strong> salir sin ayuda humana <strong>de</strong> un antiguo convento <strong>de</strong> muros altísimos,<br />
don<strong>de</strong> se le vigilaba como queda dicho, y sin contar con más elementos que una daga y<br />
una <strong>re</strong>ata, que, por temor <strong>de</strong> que se la quitasen, llevaba á toda hora consigo, arrollada<br />
al cuerpo, sob<strong>re</strong> la ropa interior, á pesar <strong>de</strong> lo que le atormentaba. La <strong>re</strong>ata le fue introducida<br />
al baño, oculta ent<strong>re</strong> la ropa limpia. Esta emp<strong>re</strong>sa <strong>de</strong>jó, sin duda, mny por<br />
<strong>de</strong>bajo y completamente opacada la <strong>de</strong>l escalamiento <strong>de</strong> Santo Domingo, en que le ayudó<br />
su hermano Félix, quien por entonces se hallaba harto lejos, en tierra extranjera, trabajando<br />
á su vez por la Patria.<br />
Dejemos al héroe nuevamente la palabra, para que <strong>re</strong>fiera cómo <strong>re</strong>alizó su proeza:<br />
«En la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong>l día 20 (Septiemb<strong>re</strong> <strong>de</strong> 1865), había yo añadido y envuelto en forma<br />
<strong>de</strong> esfera t<strong>re</strong>s <strong>re</strong>atas que me proponía emplear en mi evasión, <strong>de</strong>jando otra en <strong>re</strong>serva,<br />
y una daga perfectamente aguzada y afilada...<br />
»E1 teniente coronel Guillermo Palomino y el mayor Juan <strong>de</strong> la Luz Enríquez, mis
- 438 -<br />
únicos confi<strong>de</strong>ntes ent<strong>re</strong> mis compañeros <strong>de</strong> prisión, invitaron á jugar naipes á todos los<br />
prisioneros la noche en que me evadí, para evitar que anduviesen por los cor<strong>re</strong>do<strong>re</strong>s.<br />
«Después <strong>de</strong>l toque <strong>de</strong> silencio me fui á un salón <strong>de</strong>stechado, convertido por esa<br />
circunstancia en azotehuela. Llevaba conmigo las t<strong>re</strong>s <strong>re</strong>atas envueltas en un lienzo;<br />
las arrojé á la azotea, y con la otra <strong>re</strong>ata que me quedaba lacé una canal <strong>de</strong> piedra que<br />
me pa<strong>re</strong>ció muy fuerte, lo que hice con muchas dificulta<strong>de</strong>s, porque no podía distinguir<br />
bien la citada canal, dado que no había más luz que la <strong>de</strong> las est<strong>re</strong>llas <strong>de</strong> una noche<br />
muy obscura. Me cercioré <strong>de</strong> la <strong>re</strong>sistencia <strong>de</strong> aquel punto <strong>de</strong> apoyo, y luego subí por la<br />
cuerda á la azotea; quité en seguida la cuerda que me había servido para subir, y <strong>re</strong>cogí<br />
las dos que había tirado <strong>de</strong> antemano.<br />
»Mi marcha por la azotea para la esquina <strong>de</strong> San Roque, punto escogido para mi<br />
<strong>de</strong>scenso, era nruy peligrosa, porque en la azotea <strong>de</strong>l templo, que dominaba todo el convento,<br />
había un <strong>de</strong>stacamento y centinelas que tenían por objeto vigilarnos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las<br />
alturas. Toda la azotea está formada por boveditas que cor<strong>re</strong>spon<strong>de</strong>n á cada una <strong>de</strong> las<br />
celdas. Deslizándome ent<strong>re</strong> las medias esferas y arrastrándome pecho á tierra, fue<br />
como anduve buscando el punto para el <strong>de</strong>scenso... A menudo tenia que suspen<strong>de</strong>r mi<br />
marcha y explorar con el tacto el ter<strong>re</strong>no, porque había sob<strong>re</strong> las azoteas muchos pedazos<br />
pequeños <strong>de</strong> vidrio, que hacían ruido al tocarlos... A<strong>de</strong>más, eran muy f<strong>re</strong>cuentes<br />
los <strong>re</strong>lámpagos, á cuya luz podía ser <strong>de</strong>scubierto. Llegué por fin á tocar el muro <strong>de</strong>l<br />
templo; y como allí no podía verme ya el centinela, sino inclinándose mucho, seguí <strong>de</strong><br />
pie y fui á asomarme á una gran ventana que daba á la guardia <strong>de</strong> p<strong>re</strong>vención, con el<br />
objeto <strong>de</strong> ver si había alguna alarma. Corrí allí peligro: la ventana cedió, abriéndose<br />
á un ligero empuje; el piso era muy inclinado y <strong>re</strong>sbaladizo por las f<strong>re</strong>cuentes lluvias,<br />
y, sin po<strong>de</strong>rlo <strong>re</strong>mediar, <strong>re</strong>sbalé, habiendo estado á punto <strong>de</strong> rodar al p<strong>re</strong>cipicio.<br />
»Para llegar á la esquina <strong>de</strong> la calle <strong>de</strong> San Roque, por don<strong>de</strong> me había propuesto<br />
<strong>de</strong>scen<strong>de</strong>r, era necesario pasar por una parte <strong>de</strong>l convento que servía <strong>de</strong> casa al capellán,<br />
quien tenía el antece<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> haber <strong>de</strong>nunciado poco antes á los p<strong>re</strong>sos políticos<br />
que habían hecho una horadación que fue á dar á su casa, en virtud <strong>de</strong> cuya <strong>de</strong>nuncia<br />
fueron fusilados al día siguiente.<br />
»Bajé á la azotehuela <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong>l capellán en momentos en que entraba un joven<br />
que vivía en ella, y que probablemente venía <strong>de</strong>l teatro, pues estaba aleg<strong>re</strong> y tara<strong>re</strong>aba<br />
una pieza. Esperé á que se metiera en su cuarto; pero á poco salió con una vela encendida<br />
y se acercó al lugar don<strong>de</strong> yo estaba; me escondí para que no me viera á su<br />
paso, y esperé á que <strong>re</strong>g<strong>re</strong>sara. Cuando consi<strong>de</strong>ré que había tiempo para que se hubiera<br />
acostado y acaso dormido, ascendí á la azotea <strong>de</strong>l convento por el lado opuesto al que<br />
me había servido para bajar, y seguí mi camino á la anhelada esquina <strong>de</strong> San Roque, á<br />
la cual llegué al fin.<br />
»Hay en ella una estatua <strong>de</strong> San Vicente Fer<strong>re</strong>r, que era la que yo me proponía<br />
usar como apoyo para fijar mi cuerda. El santo oscilaba al tocarlo, pero tenía probablaraente<br />
una espiga <strong>de</strong> hierro que lo sostuviera. Para mayor seguridad, no fijé la cuerda<br />
en él, sino en la piedra que le servía <strong>de</strong> pe<strong>de</strong>stal y que me pa<strong>re</strong>ció bien fija.<br />
»Pensé que si <strong>de</strong>scendía yo <strong>de</strong> esa esquina para la calle di<strong>re</strong>ctamente, podía ser visto<br />
por algún transeúnte en el acto <strong>de</strong> <strong>de</strong>scolgarme por la cuerda, y por ese motivo me propuse<br />
bajar p<strong>re</strong>viamente hacia un lote que estaba solamente cercado. No sabía yo que<br />
allí había un chiquero <strong>de</strong> marranos.<br />
«Corno al comenzar á <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>r giraba un poco la cuerda, el roce que sufría yo por<br />
la espalda ocasionó que la daga que llevaba en el cinturón se saliera <strong>de</strong> la vaina, cayera<br />
sob<strong>re</strong> los cochinos é hiriera probablemente á alguno, porque hicieron mucho ruido, y
- 439 —<br />
todavía más cuando me vieron <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>r ent<strong>re</strong> ellos. Tuve que <strong>de</strong>jar pasar un rato para<br />
que se aquietaran. Subí luego á la cerca <strong>de</strong>l lote que daba á la calle, y tuve que <strong>re</strong>troce<strong>de</strong>r<br />
violentamente, porque en esos momentos pasaba un se<strong>re</strong>no haciendo su ronda y<br />
examinando las cerraduras <strong>de</strong> las puertas. Cuando se hubo <strong>re</strong>tirado, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un rato<br />
saltó á la calle.»<br />
***<br />
¡Qué contraste ent<strong>re</strong> lo intensamente dramático <strong>de</strong>l episodio y la tranquila sencillez<br />
con que lo narra el protagonista, que en esa aventura jugó la vida <strong>de</strong> cien maneras! La<br />
explicación <strong>de</strong> tal contraste es evi<strong>de</strong>nte: para ese homb<strong>re</strong> extraordinario, el cumplimiento<br />
<strong>de</strong>l <strong>de</strong>ber, aun á costa <strong>de</strong> la vida, es cosa llana y trivial. Más todavía: por no darle<br />
importancia al suceso, en su <strong>re</strong>lato omite <strong>de</strong>talles verda<strong>de</strong>ramente asombrosos: se olvidó,<br />
por ejemplo, <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir que, ya lib<strong>re</strong> en la calle, pero en peligro inminentísimo <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>scubierto,<br />
<strong>re</strong>ap<strong>re</strong>hendido y fusilado en el acto, tuvo la sang<strong>re</strong> fría inverosímil <strong>de</strong> <strong>de</strong>spertar<br />
á un se<strong>re</strong>no dormido en su puesto.<br />
—No te duermas—le dijo, tocándole en el hombro.<br />
—No, jefe—contestó el guardián, poniéndose en pie.<br />
Este rasgo <strong>de</strong> audacia no fue Tina balandronada inútil, sino que tuvo por objeto <strong>de</strong>apistar<br />
al guardián en caso <strong>de</strong> alarma, pues no era c<strong>re</strong>íble que el prófugo le hubiese<br />
hablado.<br />
Y el peligro era tan serio, que, al día siguiente, el con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Tlium of<strong>re</strong>cía mil pesos<br />
al que ent<strong>re</strong>gase muerto ó vivo al general Díaz. Por su parte, un señor Escamilla, entonces<br />
jefe político <strong>de</strong>l distrito poblano <strong>de</strong> Matamoros, of<strong>re</strong>ció otros mil pesos por la<br />
captura; primas ambas que, felizmente, ninguno pudo ganar. Lo curioso fue que este<br />
perseguidor <strong>de</strong>l general Díaz se tornó más tar<strong>de</strong> en espontáneo y entusiasta partidario<br />
y <strong>de</strong>fensor <strong>de</strong>l plan <strong>de</strong> la noria, con la fuerza <strong>de</strong> caballería que entonces mandaba.<br />
Hizo más el general Díaz: ent<strong>re</strong> la peana <strong>de</strong>l San Vicente <strong>de</strong> piedra y las cuerdas<br />
que le sirvieron para <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>r, <strong>de</strong>jó dos cartas <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedida: una dirigida al teniente<br />
Schizmandia; la otra, al burlado con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Thum, y que me<strong>re</strong>ce ser conocida. Hela aquí:<br />
«Muy señor mío: El teniente Schizmandia, que tiene una i<strong>de</strong>a justa <strong>de</strong> mi carácter,<br />
supo asegurarme, dándome toda la franqueza que le fue posible, sin tomarse ni la<br />
libertad <strong>de</strong> exigir mi palabra <strong>de</strong> honor, que nunca habría comprometido. Con el señor<br />
Schizmandia sólo tenía la obligación, que tácitamente me impuse, <strong>de</strong> no comprometer su<br />
<strong>re</strong>sponsabilidad, generosa y oficiosamente empeñada á mi favor; nada contraje exp<strong>re</strong>samente<br />
al aceptar esa gracia que tampoco solicité; y, sin embargo, nunca he estado más<br />
afianzado en mi prisión que durante el goce <strong>de</strong> aquélla; pero usted, que no conoce á los<br />
mejicanos sino por apasionados informes, que c<strong>re</strong>e que ent<strong>re</strong> ellos no hay sino homb<strong>re</strong>s<br />
sin honor y sin corazón, y que para conservarlos no hay otros medios que la custodia y<br />
los muros, me ha puesto en absoluta libertad, sustituyendo con estos ineficaces lazos<br />
los muy pesados é indisolubles con que hábilmente el mencionado Schizmandia me había<br />
<strong>re</strong>ducido á la más completa inacción.<br />
»En Papantla y Veracruz tengo prisioneros <strong>de</strong>l cuerpo que usted dignamente manda<br />
y á quienes se da el mejor trato posible. Si usted quie<strong>re</strong> que ar<strong>re</strong>glemos un canje por<br />
otros <strong>de</strong> los míos que aun quedan p<strong>re</strong>sos, man<strong>de</strong> á Papantla un comisionado, y yo le<br />
of<strong>re</strong>zco que quedará contento <strong>de</strong>l éxito. — Porfirio Díaz.-»<br />
Estas dos cartas fueron halladas en palacio por D. Matías Romero, ent<strong>re</strong> los papeles<br />
que <strong>de</strong>jó Maximiliano; por cierto que la carta para el hidalgo teniente austríaco te-
- 440 - ^4<br />
nía una nota <strong>re</strong>veladora <strong>de</strong> que había sido <strong>re</strong>p<strong>re</strong>ndido á causa <strong>de</strong> su conducta con el<br />
general Díaz.<br />
Éste, que nunca ha olvidado los favo<strong>re</strong>s <strong>re</strong>cibidos, cuando tuvo noticia <strong>de</strong> que su<br />
amigo Schizmandia se encontraba ent<strong>re</strong> los prisioneros que había en palacio, <strong>de</strong>spués<br />
<strong>de</strong> la toma <strong>de</strong> Méjico, envió <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su cuartel general <strong>de</strong> Tacubaya un carruaje para<br />
que llevaran al oñcial austríaco á su p<strong>re</strong>sencia; y entonces, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> saludarlo cariñosamente,<br />
le sentó á su mesa, le p<strong>re</strong>sentó con su familia y le colmó <strong>de</strong> atenciones. Más<br />
tar<strong>de</strong>, cuando iba á salir <strong>de</strong>l país, el general Díaz cuidó <strong>de</strong> que tuviera toda clase <strong>de</strong><br />
comodida<strong>de</strong>s y garantías para él y para los que le acompañaron.<br />
¿Qué lección <strong>de</strong> hidalguía, <strong>de</strong> perseverancia y <strong>de</strong> patriotismo pue<strong>de</strong> darse más viva y<br />
profunda que la que encierra esta conducta? Con justicia, los soberanos europeos, que por<br />
tradición secular se consi<strong>de</strong>ran fuente <strong>de</strong> honor, cub<strong>re</strong>n á porfía el pecho que tales sentimientos<br />
encierra con las con<strong>de</strong>coraciones más ilust<strong>re</strong>s y privilegiadas <strong>de</strong> que disponen.<br />
República dominicana<br />
Movimiento literario y artístico.<br />
Los literatos y los artistas dominicanos son flo<strong>re</strong>s, no sólo <strong>de</strong> la misma estación, sino<br />
<strong>de</strong>l mismo suelo, <strong>de</strong>l mismo ambiente, <strong>de</strong> coloración y fragancia tan semejantes, que, en<br />
puridad, pue<strong>de</strong> juzgárselas flo<strong>re</strong>s homogéneas.<br />
Respecto <strong>de</strong> ese movimiento en la República dominicana, cabe <strong>de</strong>cir k> que exp<strong>re</strong>saba<br />
no ha mucho un orador sob<strong>re</strong> la tumba <strong>de</strong> José Joaquín Pé<strong>re</strong>z, al <strong>re</strong>ferirse á la labor<br />
ministerial <strong>de</strong> este espíritu eg<strong>re</strong>gio: «Era una flor <strong>de</strong>rramando aromas sob<strong>re</strong> un cráter.»<br />
Una b<strong>re</strong>ve ojeada á la turbulenta historia <strong>de</strong>l pueblo establecido por España en la<br />
isla, actualmente <strong>re</strong>ducido á la República dominicana, pondrá ante nuestro espíritu un<br />
siniestro campo <strong>de</strong> combate, en que la sociedad, menesterosa <strong>de</strong> orientación científica,<br />
ansiosa en todo tiempo, pero alejada <strong>de</strong> la <strong>re</strong>lativa educación cívica, indispensable á<br />
toda colectividad humana, se agitaba incesantemente como fiera perseguida, primero en<br />
la era colonial, para eludir los ineludibles males en que se <strong>re</strong>solvían los sistemas administrativos,<br />
<strong>de</strong>p<strong>re</strong>sivos y estériles, á que la sometían sus lejanos dueños; <strong>de</strong>spués, para<br />
arrojar <strong>de</strong> su seno vergonzosas ocupaciones <strong>de</strong> invaso<strong>re</strong>s sanguinarios y salvajes; más<br />
tar<strong>de</strong>, para <strong>re</strong>ctificar á sang<strong>re</strong> y fuego gran<strong>de</strong>s erro<strong>re</strong>s políticos cometidos en su nomb<strong>re</strong><br />
y sin su asentimiento por gobernantes ir<strong>re</strong>flexivos é ignaros que la misma perturbación,<br />
social levantaba hasta las más altas esferas; y, finalmente, la inacabable contienda civil<br />
que, hija <strong>de</strong> un <strong>de</strong>sastroso estado social en que no podía sostenerse y menos aún prosperar<br />
ninguna <strong>de</strong> las p<strong>re</strong>rrogativas <strong>de</strong>l saber, ha constituido el medio ambiente <strong>de</strong> todas<br />
nuestras generaciones. Por ello <strong>re</strong>p<strong>re</strong>senta el singular contraste conque sorp<strong>re</strong>n<strong>de</strong><br />
gratamente al que lo penetra alguna vez, el <strong>re</strong>lativo flo<strong>re</strong>cimiento <strong>de</strong> las Bellas Artes en<br />
el país, El alma <strong>de</strong>licada <strong>de</strong>l poeta, <strong>de</strong>l escritor, <strong>de</strong>l artista, es arpa que vibra al suave<br />
influjo <strong>de</strong> imp<strong>re</strong>siones que no brotan <strong>de</strong> ella misma, sino que, en parte, c<strong>re</strong>a el ambiente<br />
en que esa misma alma se produce y vive. Su alimento, sus alientos, su vida misma,<br />
proce<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l medio en que <strong>re</strong>spira, <strong>de</strong> los horizontes que ante sus ojos iluminan auroras<br />
rientes y amorosas, tan llenas <strong>de</strong> celajes y <strong>de</strong> luz como <strong>de</strong> susurros y <strong>de</strong> trinos, ó que
_ 441 -<br />
poetizan c<strong>re</strong>púsculos se<strong>re</strong>nos, bañados en el dulce misterio <strong>de</strong>l silencio, <strong>de</strong> la paz, <strong>de</strong> la<br />
Naturaleza opulenta, pródiga <strong>de</strong> bienestar, <strong>de</strong> salud é inspiración.<br />
Excepcionalmente ha alzado la poesía himnos <strong>de</strong> vida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los ergástulos, y <strong>de</strong>l<br />
triste seno <strong>de</strong> los hospitales trovas <strong>de</strong> placer y <strong>de</strong> alegría.<br />
En.nuestra Patria, y ante el espectáculo sombrío <strong>de</strong> su historia política, son casi<br />
inconcebibles las inspiraciones <strong>de</strong> los organismos cuya labor intelectual es á manera <strong>de</strong><br />
<strong>re</strong>flejo luminoso en la noche obscura y triste <strong>de</strong> nuestra vida <strong>de</strong> zozobras y <strong>de</strong> luchas. No<br />
pa<strong>re</strong>ce sino que nuestros intelectuales, al nacer, trajeron á la vida dos fuerzas singula<strong>re</strong>s:<br />
la que ha sido manantial cristalino <strong>de</strong> sus pasiones y <strong>de</strong> sus ensueños, y la que los<br />
ha sustraído al influjo <strong>de</strong>leté<strong>re</strong>o <strong>de</strong>l medio que los envolvía por todas partes, y <strong>de</strong> la<br />
cuña al sepulcro, como sombra <strong>de</strong> tempestad, como inundación incontenible <strong>de</strong> miasmas<br />
que vientos impetuosos esparcen, llevando á todos los ámbitos el <strong>de</strong>saliento y la<br />
muerte.<br />
«Causa admiración, en verdad—dice el atildado publicista Américo Lugo—, el nacimiento<br />
<strong>de</strong> las letras ent<strong>re</strong> nosotros, que tal vez no <strong>de</strong>ba mirarse sino como un <strong>re</strong>nacimiento,<br />
aunque, como dice Gastón F. Deligne, las letras no salieran antiguamente <strong>de</strong><br />
nuestras aulas. Una fama persistente señala dón<strong>de</strong> fue la Atenas <strong>de</strong>l Nuevo Mundo; y<br />
las familias <strong>de</strong> He<strong>re</strong>dia, Delmonte, Pichardo, Rojas, gloriosos <strong>de</strong>spojos fueron <strong>de</strong>l naufragio<br />
<strong>de</strong> la nacionalidad española <strong>de</strong> la isla, con que la ola <strong>de</strong> la emigración enriqueció<br />
la literatura <strong>de</strong> otros pueblos.<br />
»Todas aquellas galas y flo<strong>re</strong>s, que sólo se ostentan en un ambiente <strong>de</strong> civilización y<br />
<strong>de</strong> cultura, estaban proscritas <strong>de</strong> nuestro suelo por aquella época, <strong>de</strong>spués que se hubo<br />
levantado la losa <strong>de</strong> ese sepulcro <strong>de</strong> un pueblo que se llamó la ocupación haitiana. La<br />
poesía y las artes no han flo<strong>re</strong>cido ni fueron cultivadas con esmero, sino cuando, á fuerza<br />
<strong>de</strong> sufrimientos y calamida<strong>de</strong>s sin cuento, se ap<strong>re</strong>ndió á <strong>re</strong>posar un poco <strong>de</strong> las discordias<br />
civiles. Los cortos momentos <strong>de</strong> paz y sosiego á largos intervalos disfrutados,<br />
marcan las palpitaciones <strong>de</strong>l pensamiento paralizado al punto por una <strong>re</strong>vuelta á mano<br />
armada. Pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que es nuestra literatura la hija <strong>de</strong>l dios Marte, b<strong>re</strong>ve flor <strong>de</strong><br />
fuego, como las chispas que lanzan las hogueras. Santo Domingo era como un peñón<br />
perdido é ignorado en medio <strong>de</strong>l Océano, sin <strong>re</strong>laciones, ni luces, ni virtu<strong>de</strong>s, cuyos habitantes<br />
eran hambrientos lobos ocupados en <strong>de</strong>vorarse los unos á los otros. ¿Cómo pudieron<br />
los Delmonte, Peña y Reynoso, los Perdomo, hallar tiempo, espacio, <strong>re</strong>poso ni<br />
ilusión para cantar en don<strong>de</strong> se rugía, y amar don<strong>de</strong> se odiaba, é iluminar esas tinieblas<br />
y endulzar tanta tristeza?<br />
»De las sombras <strong>de</strong> la dominación haitiana salieron, sin estímulos ni medios, los<br />
Gal van y los Merino, alcanzando rápidamente las letras patrias su mayor esplendor en<br />
la siguiente generación literaria, para <strong>de</strong>caer luego, no obstante los esfuerzos nobilísimos<br />
<strong>de</strong> los Deligne, en manos <strong>de</strong> la generación actual.<br />
»Las causas principales <strong>de</strong> la adulteración y olvido con que casi todos nuestros auto<strong>re</strong>s<br />
escriben el castellano, son la falta <strong>de</strong> numerosas <strong>re</strong>laciones con la antigua mad<strong>re</strong><br />
patria, el <strong>de</strong>sapego <strong>de</strong> los clásicos, y la p<strong>re</strong>fe<strong>re</strong>ncia que otorgamos á las obras francesas.<br />
«Nuestra poesía es lírica, generalmente subjetiva, hija <strong>de</strong> circunstancias individuales,<br />
no colectivas.<br />
»La única vez que la colectividad ha impulsado al numen, la poesía logró alcanzar<br />
maravilloso apogeo. El pecho <strong>de</strong> Salomé U<strong>re</strong>ña, José Joaquín Pé<strong>re</strong>z y César Nicolás<br />
Penson, se inflamó con los i<strong>de</strong>ales <strong>de</strong> la Sociedad «Amigos <strong>de</strong>l País», cuna <strong>de</strong> nuestra<br />
literatura, Sociedad benemérita que nació, según el Dr. Francisco Henríquez y Carvajal,<br />
«el día en que la tiranía <strong>de</strong> los primeros seis años llamó al anglo-sajón americano<br />
6
— 442 —<br />
para ce<strong>de</strong>rle la República, y nació para protestar». El crimen <strong>de</strong> la actual generación<br />
es haberla <strong>de</strong>jado morir.<br />
»Si los jóvenes, menos divididos por sus opiniones políticas, c<strong>re</strong>asen otra «Amigos<br />
<strong>de</strong>l País»; si estudiasen mejor á nuestros antiguos escrito<strong>re</strong>s y poetas; si al par <strong>de</strong>l influjo<br />
literario contemporáneo, sintiesen con igual <strong>de</strong>voción el <strong>de</strong> los clásicos, clara y<br />
eterna fuente <strong>de</strong> belleza, las letras patrias obtendrían en b<strong>re</strong>ve admirable <strong>de</strong>sarrollo, y<br />
nuestra poesía lírica volaría ligera á ocupar el primer puesto en el Parnaso hispanoamericano.»<br />
Diví<strong>de</strong>se en t<strong>re</strong>s períodos nuestro movimiento literario.<br />
Nada cor<strong>re</strong>spon<strong>de</strong> á la .República <strong>de</strong> las glorias intelectuales que convirtieron la isla<br />
en la Atenas <strong>de</strong>l Nuevo Mundo, en la época famosa que centralizó en este hermoso suelo<br />
antillano la di<strong>re</strong>cción política <strong>de</strong>l Continente, y no consi<strong>de</strong>ramos propia sino la labor<br />
intelectual iniciada en la parte española <strong>de</strong> la isla ya muy entrado el siglo XIX, labor<br />
bastante pob<strong>re</strong>, en efecto, pero ilustrada por el mérito que sob<strong>re</strong> ella <strong>re</strong>fleja la pob<strong>re</strong>za,<br />
ó mejor dicho, la ausencia <strong>de</strong> medios y ambiente intelectuales en aquellos días obscuros<br />
y tempestuosos.<br />
Iniciaron nuestra vida intelectual Manuel J. Delmonte, Manuel M. Valencia, cultivado<strong>re</strong>s<br />
<strong>de</strong> la poesía, y Antonio Delmonte y Tejada, y otros que <strong>de</strong> intento unimos en un<br />
solo grupo con Juan Pablo Duarte, Félix M. Delmonte, Félix Mota, F. Dávila Fernán<strong>de</strong>z<br />
<strong>de</strong> Castro, Javier y Alejandro Ángulo Guridi, Nicolás U<strong>re</strong>ña <strong>de</strong> Mendoza, Encarnación<br />
E. <strong>de</strong> Delmonte y algunos más, asimismo anterio<strong>re</strong>s en su mayoría á la fundación<br />
<strong>de</strong> la República.<br />
La generación literaria siguiente, acaso la primera genuinamente dominicana, por<br />
haberse producido con posterioridad á esa fundación, está constituida principalmente por<br />
Ulises F. Espaillat, Pedro F. Bono, Emiliano Tejera, Fernando A. <strong>de</strong> Merino, Manuel<br />
<strong>de</strong> Jesús Galván, José G. García, Manuel <strong>de</strong> Jesús <strong>de</strong> Peña y Reynoso, Francisco G<strong>re</strong>gorio<br />
Billini, José Francisco Pichardo, Josefa A. Perdomo, Rafael Ab<strong>re</strong>u Licairac,<br />
Mariano A, Cestero, Manuel Rodríguez Obijío, Francisco X. Amiama, Carlos Nouel,<br />
G. Mo<strong>re</strong>no <strong>de</strong>l Cristo, M. M. Gautier y algunos más.<br />
Constituyen la segunda generación literaria, que ha flo<strong>re</strong>cido <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la Restauración,<br />
Salomó U<strong>re</strong>ña <strong>de</strong> Henríquez, José Joaquín Pé<strong>re</strong>z, Francisco Henríquez y Carvajal,<br />
Emilio Prud'homme, Casimiro N. <strong>de</strong> Moya, Elíseo Grullón, José Dubeau, César<br />
N. Penson, Fe<strong>de</strong>rico Henríquez y Carvajal, Amelia Francasci, Apolinar Tejera, Juan<br />
E. Moscoso (hijo); é ilustran la tercera, ent<strong>re</strong> otros, Américo Lugo, Virginia E. Ortea,<br />
José llamón López, Eugenio Deschamps, Miguel A. Garrido, Enrique Henríquez, Arturo<br />
Pellerano Castro, Gastón F. Deligne, Fabio Fiallo, Rafael A. Deligne, Tulio<br />
M. Cestero, A. J. Montolío, M. A. Machado, A. García Mella, F. García Godoy, And<strong>re</strong>julio<br />
R. Aybar, A. García Gómez, José E. Otero Nolasco, Bartolomé Olegario Pé<strong>re</strong>z,<br />
Pablo Pumarol, Rafael Justino Castillo, Luis A. Bermú<strong>de</strong>z, Belisa A. <strong>de</strong> Pellerano y<br />
Ulises Heu<strong>re</strong>aux.<br />
Sigue á esta generación un concurso notable <strong>de</strong> jóvenes intelectuales, que si algunos<br />
<strong>de</strong> ellos no han <strong>de</strong>finido aún su personalidad literaria, han <strong>re</strong>velado todos el dominio<br />
<strong>de</strong> la facultad propia <strong>de</strong> los ce<strong>re</strong>bros organizados para la actividad intelectual. Hay<br />
ent<strong>re</strong> ellos quienes son, no meramente promesas, sino elementos eficaces ya al enaltecimiento<br />
<strong>de</strong> la cultura patria. P<strong>re</strong>si<strong>de</strong> ese concurso, no obstante ser uno <strong>de</strong> los más jóvenes,<br />
Pedro Henríquez U<strong>re</strong>ña, consagrado por el voto <strong>de</strong> propios y extraños como literato<br />
y como crítico, y le siguen Porfirio Her<strong>re</strong>ra, Max. Henríquez U<strong>re</strong>ña, Valentín Giró,<br />
Apolinar Perdomo, G. Alf<strong>re</strong>do Morales, Enrique Montano (hijo), Juan Tomás Mejía,
— 443 — '<br />
Osvaldo Bazil, Luis Cohén, Francisco Eugenio Moscoso, Bienvenido S. Nouel, Rafael<br />
O. Galván, Miguel U. Alfau, Pablo .Franco Bidó, Juan Cheri Victoria, Adán Aguilar,<br />
J. A. Hungría, Francisco Pe<strong>re</strong>ira (hijo), A. Nanita, Domingo Villalba y R. Emilio Jiménez.<br />
Esta última generación literaria pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que está en formación, sin embargo<br />
<strong>de</strong> ostentar ya algunos nomb<strong>re</strong>s familiarizados con la notoriedad, porque la constituyen,<br />
en su m,ayor parte, elementos muy jóvenes aún. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los citados, que<br />
son los que más f<strong>re</strong>cuentemente dan á la p<strong>re</strong>nsa producciones <strong>de</strong> carácter literario, existe<br />
en la República un núcleo intelectual importante á todas luces, y cuyas fecundas labo<strong>re</strong>s,<br />
en todas las diversas esferas <strong>de</strong>l saber, enaltecen cada día el nomb<strong>re</strong> <strong>de</strong> la Patria.<br />
La mujer dominicana ha tomado y toma también no escasa parte en el movimiento<br />
intelectual <strong>de</strong>l país, especialmente en aquellos <strong>de</strong>partamentos en que p<strong>re</strong>ndió, flo<strong>re</strong>ció<br />
y fructifica el saludable influjo <strong>de</strong> la <strong>re</strong>forma educacional implantada por el sabio pedagogista<br />
Eugenio M. <strong>de</strong> Hostos, <strong>re</strong>forma que, según exp<strong>re</strong>sa el mismo Lugo, inició lo<br />
que pudiera llamarse literatura nacional, porque <strong>re</strong>formó por completo la enseñanza,<br />
propagó el amor al estudio, y vertió tan sano y abundante caudal <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as en nuestro<br />
ambiente, que pue<strong>de</strong> comparársele á un faro radiante que, al señalar los escollos cercanos,<br />
alegra y guía las embarcaciones distantes. Esa <strong>re</strong>forma obligó á ac<strong>re</strong>centar los conocimientos<br />
propios <strong>de</strong> cada uno, que por algo se compara á la verdad con el sol, y los<br />
adversarios mismos <strong>de</strong>l <strong>re</strong>formador sintiéronse impulsados por su potente personalidad<br />
literaria y avanzadísimas i<strong>de</strong>as.<br />
La salvadora <strong>re</strong>forma halló en Santo Domingo, en la eg<strong>re</strong>gia poetisa Salomé U<strong>re</strong>ña<br />
<strong>de</strong> Henríquez, un elemento femenil apto y p<strong>re</strong>parado que consagró tales alientos á la<br />
causa civilizadora, en lo que á la mujer cor<strong>re</strong>spondía, que no podrá hablarse jamás <strong>de</strong><br />
la cultura <strong>de</strong> la mujer dominicana sin consi<strong>de</strong>rar fuente pura y abundosa <strong>de</strong> esa cultura<br />
á la poetisa educadora.<br />
Un alto concurso <strong>de</strong> damas positivamente instruidas y virtuosas, frutos intelectuales<br />
<strong>de</strong>l antiguo «Instituto <strong>de</strong> señoritas», continúa hoy en la escuela, en la sociedad y<br />
en el hogar la fecunda labor en que fue sacerdotisa la inmortal Salomé U<strong>re</strong>ña.<br />
Como lo exp<strong>re</strong>samos al principio <strong>de</strong> estas líneas, existe est<strong>re</strong>cha analogía ent<strong>re</strong> el<br />
.movimiento literario y el artístico en el país, siendo, naturalmente, el segundo inferior<br />
al primero, sin embargo <strong>de</strong> lo cual, Arturo Grullo, Adriana Billini y Luis Desangles,<br />
pinto<strong>re</strong>s dominicanos, han sido lau<strong>re</strong>rados, <strong>re</strong>spectivamente, en Exposiciones <strong>de</strong> París,<br />
Habana y Puerto Rico. Adriana Billini es actualmente profesora <strong>de</strong> la Escuela <strong>de</strong> Bellas<br />
Artes <strong>de</strong> la Habana, y Luis Desangles, di<strong>re</strong>ctor <strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> Pintura en<br />
Santiago <strong>de</strong> Cuba. Aunque Grullón evoca en ocasiones los felices días que en un<br />
tiempo consagraba á la amable ta<strong>re</strong>a <strong>de</strong> transportar <strong>de</strong> la Naturaleza al lienzo exteriorida<strong>de</strong>s<br />
iluminadas por la gracia, cuyo glorioso influjo vive en sus pinceles, el lau<strong>re</strong>ado<br />
artista consagra ahora sus faculta<strong>de</strong>s al auge <strong>de</strong> la ciencia médica, campo erizado <strong>de</strong><br />
interiorida<strong>de</strong>s enteneb<strong>re</strong>cidas por tristes <strong>re</strong>alida<strong>de</strong>s, pero que un éxito c<strong>re</strong>ciente endulza<br />
un tanto, y que ha dado nuevos elementos á la pericia <strong>de</strong>l famoso oculista para proyectar<br />
sob<strong>re</strong> su Patria alguno <strong>de</strong> los <strong>de</strong>stellos <strong>de</strong> gloria con que seguramente la hubiera<br />
ilustrado el <strong>de</strong>licado pintor.<br />
Brillan también en el país, en ese hermoso ramo <strong>de</strong> las Bellas Artes, con igual talento,<br />
Julio Pou, Abelardo Rodríguez U., Leopoldo M. Navarro, Carlos F. Ramí<strong>re</strong>z,<br />
Juan B. Gómez, M. M. Sanabia, Elíseo Roques, Ramón Mella y Pedro M. Escoboza.<br />
En escultura se han hecho ensayos estimables, aplaudidos <strong>de</strong>ntro y fuera <strong>de</strong>l país,<br />
tales como el hermoso Uno <strong>de</strong> tantos, <strong>de</strong> Abelardo Rodríguez U., publicado con elogio<br />
en diversas <strong>re</strong>vistas europeas, y las cabezas <strong>de</strong> estudio <strong>de</strong> Ángel Perdomo, Francisco
- 444 —<br />
González Lamarohe y <strong>de</strong>l mismo Rodríguez U., justamente celebradas por la p<strong>re</strong>nsa<br />
<strong>de</strong>l país.<br />
En música han <strong>de</strong>scollado dos b<strong>re</strong>ves, pero fecundas generaciones, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> fundada<br />
la República. En la primera, figura en sitio prominente José Reyes, autor <strong>de</strong>l hermoso<br />
Himno nacional, y síguenle, ent<strong>re</strong> otros, Il<strong>de</strong>fonso Arte, maestro <strong>de</strong> una legión <strong>de</strong><br />
músicos notables, ent<strong>re</strong> los cuales brillan profeso<strong>re</strong>s <strong>de</strong> positivo valer artístico, como<br />
José Ovidio García y José Felíu, que han dado una multitud <strong>de</strong> discípulos aprovechados;<br />
el maestro Martí, que formó artistas como José Román, y otros justamente celebrados.<br />
En la segunda figuran ventajosamente, ent<strong>re</strong> otros muchos, Juan Francisco Pe<strong>re</strong>yra,<br />
Alf<strong>re</strong>do Soler, José María Ar<strong>re</strong>dondo, Julio Acosta, Ramón Emilio Peralta, Antonio<br />
Galván, José <strong>de</strong> Jesús Ravelo, Deogracia Ricardo, Manuel <strong>de</strong> Jesús Troncoso <strong>de</strong><br />
la C, Max. Henríquez IJ<strong>re</strong>ña, Gabriel <strong>de</strong>l Orbe, Anníbal Alfonseca, Manuel <strong>de</strong> Jesús<br />
Lovelace, Julio Monción, Manuel Polanco, J. <strong>de</strong> la 0. Alfonseca (hijo), Emiliano Espinal,<br />
José M. Valera, Francisco Cerón (hijo), 'Julio Cestero Castro, Amable Nadal, Clodomiro<br />
Ar<strong>re</strong>dondo, José Ovidio García Vila, Bienvenido Guer<strong>re</strong>ro, Rafael Gómez, Mariano<br />
Ar<strong>re</strong>dondo, Luis M. Cristian, Alfonso Aguayo y Gabriel <strong>de</strong>l Castillo.<br />
Han influido muy favorablemente al estímulo <strong>de</strong> las aficiones artísticas en el país<br />
diversas é importantes Socieda<strong>de</strong>s <strong>re</strong>c<strong>re</strong>ativas, como el «Club Rec<strong>re</strong>ativo <strong>de</strong> Damas»,<br />
«La Fe en el Porvenir», el «Club <strong>de</strong>l Comercio» y la «Unión Puertoplateña», <strong>de</strong> Puerto<br />
Plata; el «Club <strong>de</strong> Damas», el «Centro <strong>de</strong> Rec<strong>re</strong>o», el «Centro Artístico», el «Club<br />
Santiago» y el «Centro lírico Il<strong>de</strong>fonso Arte», <strong>de</strong> Santiago; el «Club <strong>de</strong> Damas», el<br />
«Club Unión», el «Octelo <strong>de</strong>l Casino», y «Casino <strong>de</strong> la Juventud», <strong>de</strong> Santo Domingo;<br />
el «Club <strong>de</strong> Damas» y el «Club Camú», <strong>de</strong> La Vega; «Luz <strong>de</strong>l Porvenir», <strong>de</strong> Moca;<br />
«Esperanza Macorísana», <strong>de</strong> San Francisco <strong>de</strong> Macorís; «La Esperanza», <strong>de</strong> Montecristi;<br />
«2 <strong>de</strong> Julio», <strong>de</strong> Macorís <strong>de</strong>l Este; «Club 19 <strong>de</strong> Marzo», <strong>de</strong> Azua; «Centro Banilejo»,<br />
<strong>de</strong> Baní, y algunas más.<br />
Al benemérito «Club Rec<strong>re</strong>ativo <strong>de</strong> Damas», <strong>de</strong> Puerto Plata, cabe la gloria <strong>de</strong> haber<br />
iniciado con su fundación el actual movimiento hacia la cultura artística y social<br />
<strong>de</strong> la mujer dominicana, y á su ejemplo se han fundado espontáneamente Asociaciones<br />
<strong>de</strong>l mismo género en todos los principales centros <strong>de</strong> la República.<br />
A tenor <strong>de</strong> las Socieda<strong>de</strong>s literarias «La Republicana», «Amantes <strong>de</strong> las Letras» y<br />
la <strong>de</strong> «Amigos <strong>de</strong>l País», <strong>de</strong> la capital, han consagrado laudables esfuerzos en pro <strong>de</strong>l<br />
enaltecimiento intelectual <strong>de</strong> la República las Socieda<strong>de</strong>s «Amantes <strong>de</strong> la Luz», <strong>de</strong><br />
Santiago; «Liceo Puertoplateño», <strong>de</strong> Puerto Plata; «Propulsora <strong>de</strong>l Prog<strong>re</strong>so», <strong>de</strong>l<br />
Seybo, y «La Prog<strong>re</strong>sista», <strong>de</strong> La Vega.<br />
A la primera se <strong>de</strong>be el teatro <strong>de</strong> la capital, cuya eficacia <strong>de</strong> largos años es generalmente<br />
aplaudida; y la <strong>de</strong> «Amigos <strong>de</strong>l País» ha <strong>re</strong>alizado una labor honda <strong>de</strong> cultura.<br />
Ent<strong>re</strong> mil cosas <strong>de</strong> utilidad nacional, efectuó la publicación <strong>de</strong> obras tan notables, y<br />
que tanto han levantado el concepto intelectual <strong>de</strong>l país, como la voluminosa Historia<br />
<strong>de</strong> Santo Domingo, por D. Antonio <strong>de</strong>l Monte y Tejada; las poesías <strong>de</strong> Salomé U<strong>re</strong>ña<br />
y las <strong>de</strong> Manuel Rodríguez Objío; sostuvo durante muchos años una escuela gratuita<br />
memorable y una biblioteca pública, abierta con ejemplar perseverancia durante t<strong>re</strong>inta<br />
años, constituyendo su historia, llena <strong>de</strong> actos <strong>de</strong> altísimo civismo, acaso la historia<br />
máa brillante y fecunda <strong>de</strong> todas las instituciones <strong>de</strong> su género que han existido en la<br />
República y en las Antillas, é, indudablemente, una <strong>de</strong> las más meritorias y prolíficas<br />
<strong>de</strong> toda la América latina.<br />
ENRIQUE DESCHAMPS.
La Vida en los <strong>Ateneo</strong>s.<br />
<strong>Ateneo</strong> <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong><br />
Escuela <strong>de</strong> Estudios Especiales.<br />
Han dado comienzo las explicaciones <strong>de</strong> estas cátedras, en la forma que sigue:<br />
DlAS Y HORAS PROFESORES CÁTEDRAS<br />
Martes, <strong>de</strong> 5 á 0. . . J<br />
Jueves, <strong>de</strong> 5 á 0. . .> D. Rafael Altamira Historia contemporánea <strong>de</strong> España.<br />
Sábados, <strong>de</strong> 5 á 6..;<br />
Lunes, <strong>de</strong> 7 á 8. . . .) ( Literatura contemporánea en el ex-<br />
T , ,, . r, Í D. Pedro González-Blanco i ,<br />
Jueves, <strong>de</strong> 6 a 7. . .) ( tranjero.<br />
Martes, <strong>de</strong> 6 4 7...) \ Historia contemporánea <strong>de</strong> Europa y<br />
-..-.. , n n , o i D. Alfonso <strong>de</strong> Arantave<br />
Miércoles, <strong>de</strong> 7 a 8.)<br />
Martes, "artes, <strong>de</strong> 7 á 8. . . \<br />
\<br />
(<br />
.<br />
America.<br />
Viernes, <strong>de</strong> 6 á 7 . .> D. Augusto Barcia Legislación social.<br />
Domingos, <strong>de</strong>6á 7.]<br />
Viernes, <strong>de</strong> 7 á 8.. .\<br />
D. Práxe<strong>de</strong>s Zancada.. ,<br />
Domingos, <strong>de</strong> 7 á 8.$<br />
Historia <strong>de</strong> las <strong>re</strong>laciones <strong>de</strong> la Iglesia<br />
y el Estado en los pueblos <strong>de</strong><br />
Europa y América <strong>de</strong>s<strong>de</strong> unes <strong>de</strong>l<br />
siglo XV.<br />
Confe<strong>re</strong>ncias dadas en el p<strong>re</strong>sente mes.<br />
FEOHAS OONFERENOIANTES TEMAS<br />
18 Noviemb<strong>re</strong>.. D. Manuel B. Cossío Lectura <strong>de</strong> algunos trozos <strong>de</strong> su libro<br />
Sob<strong>re</strong> el G<strong>re</strong>co, próximo á publicarse<br />
21 í<strong>de</strong>m D. José Santos Chocano Lectura <strong>de</strong> algunas poesías inéditas<br />
<strong>de</strong> su nuevo libro Fiat lux.<br />
22 í<strong>de</strong>m D. Enrique Sánchez Tor<strong>re</strong>s Lo que dice la ciencia actual sob<strong>re</strong><br />
sus cuestiones fundamentales. Explicación<br />
que el confe<strong>re</strong>nciante se<br />
da <strong>de</strong> la Morfología.
— 446 -<br />
BIBLIOTECA<br />
OBRAS RECIENTEMENTE INGRESADAS<br />
Número.<br />
NOMBRES<br />
Los números que p<strong>re</strong>ce<strong>de</strong>n al apellido<br />
<strong>de</strong> los auto<strong>re</strong>s, Indican el lugar<br />
que ocupa la obra en la Biblioteca.<br />
150 - G - 21 Saglio (Edrnond). Dictionnai<strong>re</strong> <strong>de</strong>s antiquités g<strong>re</strong>cques<br />
et rornaines. Tomo IV. Parte 1.<br />
85 - C - 21<br />
85 - C - 21<br />
4G - D - 17<br />
46 - I) - 17<br />
46 - D - 17<br />
85 - C - 20<br />
85 - D - 19<br />
85-C<br />
a (número 2).—<br />
París, 1901<br />
Sánchez <strong>de</strong> Baena (Vizcon<strong>de</strong> <strong>de</strong>). 0 <strong>de</strong>scubridor do<br />
Brazil, Pedro Alva<strong>re</strong>s Cabral. Acad. R. das Scienc.<br />
do Lisboa (Sec. <strong>de</strong> Scienc. Mor. e Pol.)."Nova serie.<br />
Tomo VIH. Parte 2. a —Lisboa, 1900<br />
Sentía Barcellos Christiano (José <strong>de</strong>). Subsidios<br />
para a historia <strong>de</strong> Cabo Ver<strong>de</strong> e Guiñe. Partes 1. a<br />
y 2. a Acad. R. das Scienc. <strong>de</strong> Lisboa (Sec. <strong>de</strong> Scienciad<br />
Mor. e Pol.). Nova serie. Tomo VIII. Part. 2. a<br />
Tomo IX. Parte 1. a Tomo X. Parte 2. a —Lisboa,<br />
1900-1902-1905<br />
Sentenach (Narciso). Evolución <strong>de</strong> la escultura española.<br />
Discurso leído ante la Real Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong><br />
Bellas Artes <strong>de</strong> San Fernando el 13 <strong>de</strong> Octub<strong>re</strong><br />
<strong>de</strong> 1907. Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> Bellas Artes <strong>de</strong> San Fernando.<br />
Disc. Tomo X<br />
Serrano y Fatigati (Enrique). Memoria <strong>de</strong> los trabajos<br />
que <strong>re</strong>aliza y <strong>de</strong> ios fines que persigue la Real<br />
Aca<strong>de</strong>mia do Bellas Artes <strong>de</strong> San Fernando. Discurso<br />
leído el 21 <strong>de</strong> Feb<strong>re</strong>ro <strong>de</strong> 1907. Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> Bellas<br />
Artes <strong>de</strong> San Fernando. Tomo X<br />
Serrano y Rüiz (Emilio). Instrumentos <strong>de</strong> teclado:<br />
Importancia histórica é influencia que ejercieron en<br />
el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l arte musical. Discurso leído ante<br />
la Real Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> Bellas Artes <strong>de</strong> San Fernando<br />
en la <strong>re</strong>cepción <strong>de</strong> D. José Tragó. Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> Bellas<br />
Artes <strong>de</strong> San Fernando. Tomo X<br />
Sousa Monteiro (José da). Elogio histórico <strong>de</strong> José<br />
María Latino Coelho, <strong>re</strong>citado na sessao publica<br />
<strong>de</strong> 11 <strong>de</strong>zembro 1898. Acad. R. das Scienc. do Lisboa<br />
(Sec. <strong>de</strong> Scieac. Mor. é Pol.). Nova serie. Tomo VIII.<br />
Parte 1. a —Lisboa, 1900<br />
Sousa (Viterbo). Trabalhos náuticos dos portuguezes<br />
nos seculos XVI e XVII marinliaria. Acad. R.<br />
das Scienc. <strong>de</strong> Lisboa (Sec. <strong>de</strong> Scienc Mor. e Pol.).<br />
Nova serio. Tomo VII. Parto 2. a Tomo VITI. Parte<br />
1. a Huscripcion.<br />
Suscripción.<br />
Suscripción.<br />
Donativo.<br />
Donativo.<br />
Donativo.<br />
Donativo.<br />
—Lisboa, 1898-900<br />
Donativo.<br />
Sousa (Viterbo). Noticia <strong>de</strong> alguns pinto<strong>re</strong>s portuguezes,<br />
e <strong>de</strong> outros que, sendo extrangeiros, exer-
Número<br />
85 -C - 25<br />
85 -0 - 24<br />
85 -C - 22<br />
85 -C- 22<br />
85<br />
- c-<br />
22<br />
189 -B- 37<br />
128 - A - 28<br />
4G - D - 17<br />
191 - D - 20<br />
85 -D- lí)<br />
189 - A- 11<br />
189 - A - 11<br />
ISO - A- 11<br />
- 44? -<br />
NOMBRES<br />
cerain em Portugal. Acad. R. das Scienc. <strong>de</strong> Lisboa<br />
(Seo. <strong>de</strong> Scienc. Mor. e Pol.). Nova serie.<br />
Tomo X. Parte 1. a Lisboa, 1905<br />
Sousa (Viterbo). 0 thesouro do <strong>re</strong>y <strong>de</strong> Ceylas. Aca<strong>de</strong>mia<br />
E. das Scieno. <strong>de</strong> Lisboa. (Seo. <strong>de</strong> Sciencias<br />
Mor. e Pol.). Nova serie. Tomo X. Parte 2. a<br />
Sousa (Viterbo). Algunas achegas para a historia da<br />
tinturaría em Portugal. Acad. II. das Scienc. <strong>de</strong><br />
Lisboa. (Seo. <strong>de</strong> Scienc. Mor. e Pol.). Nova serie.<br />
Tomo X. Parte 1. a —Lisboa, 1905<br />
Sousa (Viterbo). A livraria <strong>re</strong>al, especialmente no<br />
<strong>re</strong>inado <strong>de</strong> D. Manuel. Acad. R das Scienc. <strong>de</strong> Lisboa<br />
(Sec. <strong>de</strong> Scienc. Mor. e Pol.). Tomo IX. Parte<br />
1 a —Lisboa 1902 .<br />
Sousa (Viterbo). A livraria da música do D. Joao IV<br />
e seu in<strong>de</strong>x noticia histórica o documental. Aca<strong>de</strong>mia<br />
R. das Scienc. <strong>de</strong> Lisboa i^Sec. do Sciencias<br />
Mor. e Pol.). Nova serie. Tomo IX. Parte l. íl —Lisboa,<br />
1902....<br />
Sousa (Viterbo). Manuel <strong>de</strong> Sousa Coutinho (Fr. Luiz<br />
do Sousa) e a familia da sua mulher, Magdalena<br />
Tavaros <strong>de</strong> Villena. Acad. R. das Scienc. do Lisboa<br />
(Sec. <strong>de</strong> Scienc. Mor. e Pol.). Nova serio. Tomo IX.<br />
Parte 1. a<br />
Téllez y López (Juan). De espaldas al sol.—<strong>Madrid</strong><br />
(s. a.V .<br />
Thiercelln. Maladies <strong>de</strong> l'intestin. V. Brouar<strong>de</strong>l.<br />
Nouveau traite <strong>de</strong> Médécine et <strong>de</strong> Thérapoutiquo.<br />
Fase. XVII.—París, 1907<br />
Tragó y Arana (José). Instrumentos <strong>de</strong> teclado: Importancia<br />
histórica é influencia quo ejercieron en el<br />
<strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l arte musical. Discurso leído ante la<br />
Keal Aca<strong>de</strong>mia do Bollas Artes <strong>de</strong> San Femando<br />
el 7 <strong>de</strong> Abril do 1907. Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> Bellas Artes <strong>de</strong><br />
Sau Fernando. Tomo X<br />
Van<strong>de</strong>rvel<strong>de</strong> (Emile). La Belgiquo ouvrié<strong>re</strong>. Bibliothéque<br />
Socialiste. Números 39-40. — París, 1906<br />
Vasconcellos Ab<strong>re</strong>u (G-.). A lenda dos santos Barlaao<br />
e Josepliato. Acad. R. das Scienc. <strong>de</strong> Lisboa<br />
(Sec. <strong>de</strong> Scienc. Mor. e Pol.). Nova serie. Tomo VII.<br />
Parte 2. a -Lisboa, 1898<br />
Verne (Julio). Al<strong>re</strong><strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la luna (segunda parte<br />
De la tierra á la luna). Versión española, ilustrada,<br />
con grabados. Obras completas, tomo I.—<strong>Madrid</strong>,<br />
Sáenz <strong>de</strong> Jlibera (s. a.)<br />
Verne (Julio). Do la tierra á la luna. Versión española,<br />
ilustrada con grabados. Obras completas,<br />
tomo I.—<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> la Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). Primera parte: Los hijos <strong>de</strong>l capitán<br />
Donativo.<br />
Donativo.<br />
Donativo.<br />
Donativo.<br />
Donativo.<br />
Donativo.<br />
Donativo.<br />
Suscripción.<br />
Donativo.<br />
Suscripción.<br />
Suscripción.<br />
Compra.<br />
Compra.
Número.<br />
189 - A - 11<br />
189 - A - 11<br />
189 - A - 11<br />
189 - A - 12<br />
189- A- 12<br />
189 - A - 12<br />
189 - A - 12<br />
189 - A - 12<br />
189 - A - 12<br />
189 - A - 12<br />
189 - A - 12<br />
189 - A - 15<br />
— 448 —<br />
NOMBRES<br />
Grant en la América <strong>de</strong>l Sur; segunda parte: Los<br />
hijos <strong>de</strong>l capitán Grant en la Australia; tercera<br />
parte: Los hijos <strong>de</strong>l capitán Grant en el Océano<br />
Pacífico. Obras completas, tomo I.—<strong>Madrid</strong>, Sáenz<br />
<strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). Viaje al centro <strong>de</strong> la tierra. Versión<br />
española, ilustrada con grabados. Obras completas,<br />
tomo I.—<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). Cinco semanas en globo (primera parte):<br />
Viajes y <strong>de</strong>scubrimientos por t<strong>re</strong>s ingleses. Versión<br />
española, ilustrada con grabados. Obras complotas,<br />
tomo I.—<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.). . .<br />
Verne (Julio). Los ingleses en el Polo Norte. Primera<br />
parte: Aventuras <strong>de</strong>l capitán Hatteras; segunda<br />
parte: El <strong>de</strong>sierto <strong>de</strong> hielo. Versión española, ilustrada<br />
con grabados. Obras completas, tomo I. — <strong>Madrid</strong>,<br />
Sáonz <strong>de</strong> Jubera ( s. a.)<br />
Verne (Julio). La isla misteriosa. Primera parte: Los<br />
náufragos <strong>de</strong>l ai<strong>re</strong>; segunda parte: El abandonado.<br />
Versión española, ilustrada con grabados. Obras<br />
completas, tomo II. — <strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera<br />
(sin año)<br />
Verne (Julio). Maese Zacarías: Un drama en los ai<strong>re</strong>s.<br />
Versión española, ilustrada con grabados.<br />
Obras completas, tomo II.—<strong>Madrid</strong>, Sáeiiz <strong>de</strong> Jubera<br />
(s. a.)<br />
Verne (Julio). Una invernada ent<strong>re</strong> los hielos. Versión<br />
española, ilustrada con grabados. Obras completas,<br />
tomo IT.—"<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.).<br />
Verne (Julio). La vuelta al mundo en ochenta días<br />
(primera y segunda parte). Versión española, ilustrada<br />
con grabados. Obras completas, tomo II.—<br />
<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). El doctor Ox. Versión española, ilustrada<br />
con grabados. Obras completas, tomo II.—<br />
<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). De Glasgow á Charleston. Versión española,<br />
ilustrada con grabados. Obras completas,<br />
tomo II. —<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). Aventuras <strong>de</strong> t<strong>re</strong>s rusos y <strong>de</strong> t<strong>re</strong>s ingleses<br />
en el África austral. Versión española, ilustrada<br />
con grabados. Obras completas, tomo II.—<br />
<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s, a.)<br />
Verne (Julio). Una ciudad flotante. Versión española,<br />
ilustrada con grabados. Obras completas,<br />
tomo II. — <strong>Madrid</strong>, Sáenz do Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). Veinte mil leguas <strong>de</strong> viaje submarino.<br />
Primera parte: Del Atlántico al Pacífico; segunda<br />
parte: Del Pacífico al Atlántico. Versión española,<br />
Jompra.<br />
Jompra.<br />
)ompra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.
Número.<br />
189 - A - 12<br />
189 - A - 13<br />
189 - A - 13<br />
189 - A - 13<br />
189 - A - 13<br />
189 - A - 13<br />
189 - A - 13<br />
189 - A - 1S<br />
189 - A - 13<br />
189 - A - 14<br />
189 - A - 14<br />
189 - A - 14<br />
189 - A - 14<br />
— 449 —<br />
NOMBRES<br />
ilustrada con grabados. Obras completas, tomo II.<br />
<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). Un <strong>de</strong>scubrimiento prodigioso. Versión<br />
española, ilustrada con grabados. Obras completas,<br />
tomo II.—<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.)..<br />
Verne (Julio). Héctor Servadac: Aventuras y viajes<br />
por el mundo solar (primera parte). Versión española,<br />
ilustrada con grabados. Obras completas,<br />
tomo III.—<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). Las Indias negras. Versión española,<br />
ilustrada con grabados. Obras completas, tomo III.<br />
<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). Miguel Strogoff: De Moscou á Irkutsk<br />
(primera y segunda parte). Versión española, ilustrada<br />
con grabados. Obras completas, tomo III.—<br />
<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). Descubrimiento <strong>de</strong> la tierra: Historia<br />
<strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s viajes y <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s viajeros.<br />
Versión española, ilustrada con grabados. Obras<br />
completas, tomo III.—<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera<br />
(sin año)<br />
Verne (Julio). La isla misteriosa: El sec<strong>re</strong>to <strong>de</strong> la<br />
isla. Versión española, ilustrada con grabados.<br />
Obras completas, tomo III. —<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera<br />
(s. a.)<br />
Verne (Julio). Chancellor (El). Versión española,<br />
ilustrada con grabados. Obras completas, tomo III.<br />
<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). Martín Paz. Versión española, ilustrada<br />
con grabados. Obras completas, tomo III.—<br />
<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). El país <strong>de</strong> las pieles (primera y segunda<br />
parte). Versión española, ilustrada con grabados.<br />
Obras completas, tomo III.—<strong>Madrid</strong>, Sáenz<br />
<strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). Héctor Servadac: Aventuras y viajes<br />
por el mundo solar (segunda parte). Versión española,<br />
ilustrada con grabados. Obras completas,<br />
tomo IV.—<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). Un capitán <strong>de</strong> quince años (primera y<br />
segunda parte). Versión española, ilustrada con<br />
grabados. Obras completas, tomo IV.—<strong>Madrid</strong>,<br />
Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). Los <strong>de</strong>scubrimientos <strong>de</strong>l Globo (primera,<br />
segunda, tercera y cuarta parte). Versión<br />
española, ilustrada con grabados. Obras completas,<br />
tomo IV.—<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). Los quinientos millones do la princesa.<br />
Versión española, ilustrada con grabados. Obras<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.
Número..<br />
189 - A - 14<br />
189 - A - 14<br />
189 - A - 15<br />
189 - A - 15<br />
189 - A - 15<br />
189 - A - 15<br />
189 - A • 15<br />
189 - A - 15<br />
189 - A - 1G<br />
189 - A - 16<br />
189 - A - 16<br />
189 - A - 16<br />
- 450<br />
NOMBRES<br />
completas, tomo IV.—<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera<br />
(s. a.)<br />
Verne (Julio). Los amotinados <strong>de</strong> la Bounty: Un drama<br />
en Méjico. Versión española, ilustrada con grabados.<br />
Obras completas, tomo IV.—<strong>Madrid</strong>, Sáenz<br />
<strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). Los gran<strong>de</strong>s na vegantes<strong>de</strong>lsigloXVI.il.<br />
Primera parte: Los p<strong>re</strong>curso<strong>re</strong>s <strong>de</strong>l capitán Cook;<br />
segunda parte: El capitán Cook. Versión española,<br />
ilustrada con grabados. Obras completas, tomo IV.<br />
<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). Los gran<strong>de</strong>s navegantes <strong>de</strong>l siglo XVIII.<br />
Tercera parte: Los navegantes franceses; cuarta<br />
parte: Asia, África y América. Versión española,<br />
ilustrada con grabados. Obras completas, tomo V.<br />
<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). La casa <strong>de</strong> vapor (primera, segunda,<br />
tercera y cuarta parte). Versión española, ilustrada<br />
con grabados. Obras completas, tomo V.—<strong>Madrid</strong>,<br />
Sáenz <strong>de</strong> Jubera(s. a.)<br />
Verne (Julio). Los gran<strong>de</strong>s explorado<strong>re</strong>s <strong>de</strong>l siglo XIX<br />
(primera, segunda, tercera y cuarta parte). Versión<br />
española, ilustrada con grabados. Obras completas,<br />
tomo V.—<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). La Qangada: Ochocientas leguas por<br />
el río <strong>de</strong> las Amazonas (primera, segunda, tercera<br />
y cuarta parte). Versión española, ilustrada con<br />
grabados. Obras completas, tomo V.—<strong>Madrid</strong>,<br />
Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). Diez horas <strong>de</strong> caza. Versión española,<br />
ilustrada con grpbados. Obras completas, tomo V.<br />
<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). De Rotterdam á Copenhague. Versión<br />
española, ilustrada con grabados. Obras completas,<br />
tomo V.—<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). La est<strong>re</strong>lla <strong>de</strong>l Sur: El país <strong>de</strong> los<br />
diamantes (primera y segunda parte). Versión española,<br />
ilustrada con grabados. Obras completas,<br />
tomo VI. —<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubora (s. a.)<br />
Verne (Julio). El archipiélago <strong>de</strong> fuego (primera y<br />
segunda parte). Versión española, ilustrada con<br />
grabados. Obras completas, tomo VI. — <strong>Madrid</strong>,<br />
Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). Kerabán el testarudo (primera, segunda,<br />
tercera y cuarta parte). Versión española,<br />
ilnstrada con grabados. Obras completas, tomo VI.<br />
<strong>Madrid</strong>, Sáeaz <strong>de</strong> Jabera (s. a.)<br />
Verne (Julio). Viajes extraordinarios: Escuela dalos<br />
Robinsones (primera y segunda parte). Versión es-<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.
Número.<br />
189 - A - 16<br />
189 - A - 16<br />
189 - A - 17<br />
189 - A - 17<br />
189 - A - 17<br />
189 - A - 17<br />
189 - A - 18<br />
189 - A - 18<br />
189 - A - 18<br />
189 - A - 18<br />
189 - A - 18<br />
189 - A - 19<br />
189 - A - 19<br />
189 - A - 19<br />
451<br />
NOMBRES<br />
pafiola, ilustrada con grabados. Obras completas,<br />
tomo VI.—<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). Viajes extraordinarios: El rayo ver<strong>de</strong><br />
(primera y segunda parte). Versión española,<br />
ilustrada con grabados. Obras completas, tomo VI.<br />
<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> .Tubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). Matías Sandorf (primera, segunda,<br />
tercera, cuarta y quinta parte). Versión española,<br />
ilustrada con grabados. Obras completas, tomos VI<br />
y VII.- <strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). El náufrago <strong>de</strong> Cynthia. Versión española,<br />
ilustrada con grabados. Obras completas,<br />
tomos VII y VIII.—<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.).<br />
Verne (Julio). Norte contra Sur (primera y segunda<br />
parte). Versión española, ilustrada con grabados.<br />
Obras completas, tomo VII.—<strong>Madrid</strong>, Sáeuz <strong>de</strong> Jubera<br />
(s. a.)<br />
Verne (Julio). Un billete <strong>de</strong> lotería: El número 9.672<br />
(primera y segunda parte). Versión española, ilustrada<br />
con grabados. Obras completas, tomo VII.—<br />
<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). Robur el conquistador (primera y segunda<br />
parte). Versión española, ilustrada con grabados.<br />
Obras completas, tomo VII. —<strong>Madrid</strong>, Sáenz<br />
<strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). El sec<strong>re</strong>to <strong>de</strong> Marton (sans <strong>de</strong>ssus <strong>de</strong>ssous).<br />
Versión española, ilustrada con grabados.<br />
Obras completas, tomo VIII.—<strong>Madrid</strong>. Sáenz <strong>de</strong><br />
.Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). Familia siu nomb<strong>re</strong>. Versión española,<br />
ilustrada con grabados. Obras completas, tomo VIII.<br />
<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). Dos años <strong>de</strong> vacaciones. Versión española,<br />
ilustrada con grabados. Obras completas,<br />
tomo VIII.—<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). Gil Braltar. Versión española, ilustrada<br />
con grabados. Obras completas, tomo VIII.—<br />
<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). El camino <strong>de</strong> Francia, seguido <strong>de</strong> Gil<br />
Braltar (primera y segunda parte). Versión española,<br />
ilustrada con grabados. Obras completas,<br />
tomo VIH. — <strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). César Cascabel. Versión española, ilustrada<br />
con grabados. Obras completas, tomo IX.—<br />
<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). Mistross Branicau. Versión española,<br />
ilustrada con grabados. Obras completas, tomo IX.<br />
<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). El castillo <strong>de</strong> los Cárpatos. Versión<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.
Número.<br />
189 - A - 19<br />
189 - A - 20<br />
189 - A - 20<br />
189 - A - 20<br />
189 - A - 20<br />
189 - A - 21<br />
189 - A - 21<br />
189 - A - 21<br />
189 - A - 21<br />
189 - A - 22<br />
189 - A - 22<br />
189 - A - 22<br />
189 - A - 22<br />
1»9 - A - 22<br />
189 - A - 23<br />
452 -<br />
NOMBRES<br />
española, ilustrada con grabados. Obras completas,<br />
tomo IX.—<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.).<br />
Verne (Julio). Claudio Bombamac: Notas <strong>de</strong> un cor<strong>re</strong>sponsal.<br />
Versión española, ilustrada con grabados.<br />
Obras completas, tomo IX.—<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong><br />
Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). Aventuras <strong>de</strong> un niño irlandés. Versión<br />
española, ilustrada con grabados. Obras completas,<br />
tomo X.—<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.)..<br />
Verne (Julio). Maravillosas aventuras <strong>de</strong> Antifer.<br />
Versión española, ilustrada con grabados. Obras<br />
completas, tomoX.— <strong>Madrid</strong>, Sáenz do Jubera (s. a.).<br />
Verne (Julio). Lia isla <strong>de</strong> Hélice. Versión española,<br />
ilustrada con grabados. Obras completas, tomo X.<br />
<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). Ante la ban<strong>de</strong>ra. Versión española,<br />
ilustrada con grabados. Obras completas, tomo X.<br />
<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). El testamento <strong>de</strong> un excéntrico. Versión<br />
española, ilustrada con grabados. Obras completas,<br />
tomo XI.—<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.).<br />
Verne (Julio). Clovis Dar<strong>de</strong>ntor. Versión española,<br />
ilustrada con grabados. Obras completas, tomo XI.<br />
<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). El esfinge <strong>de</strong> los hielos. Versión española,<br />
ilustrada con grabados. Obras completas,<br />
tomo XI.—<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). El soberbio Orinoco. Versión española<br />
, ilustrada con grabados. Obras completas ,<br />
tomo XI.—<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). Segunda patria. Versión española,<br />
ilustrada con grabados. Obras completas, tomo XII.<br />
<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). El pueblo aé<strong>re</strong>o. Versión española,<br />
ilustrada con grabados. Obras completas, tomo XII.<br />
<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s a.)<br />
Verne (Julio). Las historias <strong>de</strong> Juan María Cabidoulin.<br />
Versión española, ilustrada con grabados.<br />
Obras completas, tomo XII.—<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera<br />
(s. a.)<br />
Verne (Julio). Los hermanos Kip. Versión española,<br />
ilustrada con grabados. Obras completas, tomo XII.<br />
<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio). Los piratas do Halifax (primera y<br />
segunda parte). Versión española, ilustrada con<br />
grabados. Obras completas, tomos XII y XIII.—<br />
<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jabera (s. a.)<br />
Verne (Julio). Un drama en Livonia (primera y segunda<br />
parte). Versión española, ilustrada ccn gra-<br />
iompra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.
189<br />
Número.<br />
189 - A- 28<br />
A - 23<br />
189 - A- 23<br />
189 - A - 23<br />
458 —<br />
NOMBRES<br />
bados Obras completas, tomo XI.II.— <strong>Madrid</strong>,<br />
Sáenz <strong>de</strong> Jabera (s. a.)<br />
Verne (Julio). Dueño <strong>de</strong>l mundo (primera y segunda<br />
parte). Versión española, ilustrada con grabados.<br />
Obras completas, tomo XIII.—<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong><br />
Jubera (s. a.) .<br />
Verne (Julio). Viajes extraordinarios: El volcán <strong>de</strong><br />
oro (primera, segunda y tercera parte). Versión<br />
española, ilustrada con grabados. Obras completas,<br />
tomo XIII. —<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Verne (Julio) Viajes extraordinarios: Invasión <strong>de</strong>l<br />
mar (primera y segunda parte). Versión española,<br />
ilustrada con grabados. Obras completas, tomo XIII.<br />
<strong>Madrid</strong>, Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a )<br />
Verne (Julio). El faro <strong>de</strong>l fin <strong>de</strong>l mundo (primera y<br />
segunda parte). Versión española, ilustrada con<br />
grabados. Obras completas, tomo XIII.—<strong>Madrid</strong>,<br />
Sáenz <strong>de</strong> Jubera (s. a.)<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.<br />
Compra.
BIBLIOGRAFÍA<br />
Zarza florida, versos <strong>de</strong> J. Muñoz San Román.<br />
José Nogales ha hablado ya al gran público<br />
<strong>de</strong> este poeta sevillano <strong>de</strong> tantos alientos.<br />
Este libro suyo—Zarza florida -no es lo<br />
primero que da, pero sí lo más sazonado.<br />
Pero es una zarza florida, porque en estos<br />
versos hay flo<strong>re</strong>s <strong>de</strong>licadísimas <strong>de</strong> zarzal<br />
áspero, espinoso y duro.<br />
La vida <strong>de</strong> este muchacho — que el poeta es<br />
un muchacho—no ha <strong>de</strong>bido ser venturosa,<br />
y él ha querido <strong>re</strong>ír á través <strong>de</strong> lágrimas. Y<br />
en el zarzal <strong>de</strong> su vida brotaron las flo<strong>re</strong>s<br />
blancas y suaves.<br />
Es el prólogo — en verso — optimista y<br />
abierto, y luego las composiciones que van<br />
<strong>de</strong>trás, casi todas tristes y <strong>de</strong>sgarradoras.<br />
El poeta lleva en la mano un Santo Cristo,<br />
penitente, pero en el fondo <strong>de</strong>l alma<br />
lleva una música.<br />
Y aquí, en este libro andaluz, se ve la Andalucía<br />
triste, seca, abrasada, tan intensamente<br />
que sob<strong>re</strong>coge. Esta Andalucía palpita<br />
y vibra en las estrofas todas. «¿Por qué<br />
ríes—dice el poeta al mozo—, si está seca<br />
la tierra y hay hamb<strong>re</strong>?... Porque la juventud<br />
tiene que <strong>re</strong>ir.><br />
¿Por qué ha <strong>de</strong> ser <strong>de</strong> justicia y <strong>de</strong> castigo<br />
el sol que abrasa los campos? ¿Qué hemos<br />
hecho para esto? ¿Es porque somos aleg<strong>re</strong>s?...<br />
Y en unos romances, este poeta nuevo,<br />
fuerte y brillante, nos da unas valientes notas<br />
<strong>de</strong> pura cepa, españolísimas, castizas,<br />
vestidas con la pompa <strong>de</strong>l verbo mo<strong>de</strong>rno,<br />
con el lenguaje flexible 3' suelto <strong>de</strong> hoy,<br />
lleno <strong>de</strong> matices y <strong>de</strong> colorido.<br />
Son estos romances tan castellanos, todos<br />
<strong>de</strong>licados y madrigalescos, dulces, con una<br />
suave alegría ó con una tristeza suavísima.<br />
Y cuando es <strong>re</strong>bel<strong>de</strong> el autor <strong>de</strong> este hermoso<br />
libro, tiene una <strong>re</strong>beldía tan honda, obscura<br />
y mansa, que hace pensar en las cosas<br />
bien arraigadas y dura<strong>de</strong>ras, en las i<strong>de</strong>as<br />
que nacen <strong>de</strong> lo hondo, ent<strong>re</strong> amarguras.<br />
Ese dolor que nunca se abdica, porque la herida<br />
<strong>de</strong> nuestro pecho es <strong>de</strong>finitiva.<br />
Hay en todas las composiciones que forman<br />
este volumen <strong>de</strong> versos una gran origi-<br />
nalidad y nervio. El. autor es un verda<strong>de</strong>ro<br />
poeta.<br />
La pena <strong>de</strong> vivir es admirable, llena <strong>de</strong><br />
hastío y <strong>de</strong> cansancio. En el tiempo <strong>de</strong> las<br />
vendimias, cuatro pinceladas, llenas <strong>de</strong> luz,<br />
<strong>de</strong> risa, <strong>de</strong> f<strong>re</strong>scura y <strong>de</strong> helenismo. Yo soy<br />
un fervoroso..., el alma <strong>de</strong>l poeta. Los romances,<br />
como digo, castizos, <strong>de</strong> purísima<br />
cepa, con jugo nuevo y traje rico y <strong>de</strong> hoy.<br />
Job, algo inquietante y <strong>re</strong>bel<strong>de</strong>. El <strong>re</strong>fugio,<br />
Sevilla, La barca <strong>de</strong> mi vida, Eterno epitalamio...<br />
No escojo, no cito, porque sería<br />
larga esta nota. Pero todas ellas llenas <strong>de</strong><br />
belleza y <strong>de</strong> hondura.<br />
Al final hay un manojo florido <strong>de</strong> madrigales,<br />
como los viejos, pero con otro ropaje<br />
más flexible, <strong>de</strong>licado y natural. Como están<br />
escritos ent<strong>re</strong> la risa <strong>de</strong> los arroyos y el <strong>de</strong>sapa<strong>re</strong>cer<br />
<strong>de</strong>l sol y el llamear <strong>de</strong> las flo<strong>re</strong>s,<br />
son sinceros y no artificiosos, <strong>de</strong>licados, aromosos<br />
y dulcísimos. Estos madrigales no<br />
tienen rival en la literatura española <strong>de</strong>l<br />
día, en la <strong>de</strong> ahora.<br />
Este es el libro <strong>de</strong> Muñoz San Román. El<br />
poeta ha vivido y se ha criado en el campo,<br />
en contacto con la tierra y cara al viento y<br />
bajo el sol. Ha sentido latir la Naturaleza, y<br />
ha oído el zumbido <strong>de</strong> las olas <strong>de</strong>l viento, y<br />
ha caminado por los ribazos, y bebido agua<br />
<strong>de</strong> los arroyos en la mano...<br />
No se ha formado su poesía con <strong>re</strong>cuerdos<br />
y esfuerzos imaginativos, sino que ha brotado<br />
cual manantial fuerte <strong>de</strong> don<strong>de</strong> sale lo<br />
sincero y lo hondo.<br />
En suma: este libro, Zarza florida, es algo<br />
que me pa<strong>re</strong>ce vivificante, con sus aromas<br />
<strong>de</strong> campiña, con sus quejas <strong>de</strong> campesino,<br />
con sus <strong>re</strong>beldías y con sus tristezas que<br />
llorau falta <strong>de</strong> agua y fuego <strong>de</strong> sol, con sus<br />
alegrías <strong>de</strong> amo<strong>re</strong>s y <strong>de</strong> luz <strong>de</strong> los campos.<br />
Y el autor es un poeta que rápidamente alcanzará<br />
puesto <strong>de</strong> honor ent<strong>re</strong> los poetas españoles.<br />
Léase Zarza florida, y, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> gozar<br />
su belleza, se hallará justo este elogio.<br />
* *<br />
F. A.
Archivo <strong>de</strong> Historia <strong>de</strong> la Filosofía,por Adolfo Bonilla<br />
y San Martín.<br />
Acaba <strong>de</strong> publicarse el segundo volumen<br />
<strong>de</strong>l Archivo <strong>de</strong> Historia <strong>de</strong> la Filosofía, libro<br />
que contiene los principales trabajos <strong>de</strong> investigación<br />
<strong>re</strong>alizados en la Universidad<br />
Central por los discípulos <strong>de</strong>l sabio catedrático<br />
<strong>de</strong> dicha asignatura, D. Adolfo Bonilla<br />
y San Martín.<br />
«Continuamos - dice el citado profesor en<br />
las primeras páginas <strong>de</strong>l libro —persuadidos<br />
<strong>de</strong> las poquísimas trazas <strong>de</strong> <strong>re</strong>generación<br />
filosófica que se advierten en nuestra patria,<br />
merced á la influencia, cada día más patente,<br />
<strong>de</strong> los cenáculos <strong>de</strong> todo género. En efecto:<br />
sin in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> espíritu no pue<strong>de</strong><br />
haber originalidad filosófica; y la in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia<br />
no es posible en esta <strong>de</strong>sventurada<br />
tierra, don<strong>de</strong> todo problema se traduce inevitablemente<br />
en cuestión <strong>de</strong> partido, y don<strong>de</strong><br />
pa<strong>re</strong>ce hallar explicación especial el ¡ay<br />
<strong>de</strong>l solo! <strong>de</strong>l p<strong>re</strong>dicador.»<br />
Sin embargo, merced á los meritísimos<br />
esfuerzos <strong>de</strong>l Sr. Bonilla, esta obra, en la<br />
— 455 —<br />
que colaboran sus discípulos más aventajados,<br />
ha alcanzado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el primer día generales<br />
y unánimes elogios, singularmente en<br />
el extranjero, don<strong>de</strong> ha llegado á <strong>de</strong>cirse <strong>de</strong><br />
ella que imarque une <strong>de</strong>s étapes les plus he-<strong>re</strong>únes<br />
<strong>de</strong> la <strong>re</strong>nais.sance philosophtque <strong>de</strong><br />
l'Espugne contemporaine.»<br />
El segundo volumen, <strong>re</strong>cientemente apa<strong>re</strong>cido,<br />
contiene los siguientes estudios inte<strong>re</strong>santes:<br />
«La, i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l espíritu en la Ilíada<br />
y en la Odisea», por Juan Eleizal<strong>de</strong> y<br />
B<strong>re</strong>ñosa; «Xenófanes <strong>de</strong> Kolofón», por Leandro<br />
González Reviriego; «Los cínicos en Luciano<br />
<strong>de</strong> Samósata», por Francisco Martínez<br />
García; «Teoría aristotélica <strong>de</strong> la intelección»,<br />
por P. Cristóbal Martínez; «Sob<strong>re</strong><br />
el hilo conductor <strong>de</strong> las categorías aristotélicas»<br />
y «La i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l Tiempo en el lenguaje»,<br />
por Adolfo Bonilla y San Martín. Termina<br />
la obra una completa bibliografía.<br />
oQo-<br />
En <strong>re</strong>sumen: puedo afirmarse que se trata<br />
<strong>de</strong> una <strong>de</strong> las obras científicas <strong>de</strong> mayor <strong>re</strong>lieve<br />
ent<strong>re</strong> las últimamente publicadas.<br />
V. A. L.
La Revista " A T E N E O<br />
SE PUBLICA MENSUALMENTE<br />
JX3TX1? A. INSPECTORA E>)3 LA REVISTA<br />
PRESIDENTE: D. Segismundo Mo<strong>re</strong>t y P<strong>re</strong>n<strong>de</strong>rgast.<br />
CIENCIAS MORALES Y POLÍTICAS: D. Gumersindo <strong>de</strong> Azcárate, D. Rafael Salillas, D. José Manuel Piernas y<br />
Hurtado, D. Amos Salvador y Rodrigáñez.—LITERATURA: D. Marcelino Menén<strong>de</strong>z y Pelayo, Doña Emilia Pardo<br />
Bazán, D. Adolfo Bonilla y San Marlín, D. Carlos Fernán<strong>de</strong>z Skaia. —CIENCIAS FÍSICO-MATEMÁTICAS: D. Leonardo<br />
<strong>de</strong> Tor<strong>re</strong>s Quevedo.—CIENCIAS BIOLÓGICAS: D. Santiago Ramón y Oajal.— CIENCIAS NATURALES: U. Manuel Antón<br />
y Ferrándiz.—CIENCIAS QUÍMICAS: D. José Rodríguez Oarracido. —CIENCIAS INGENIERÍA: D. José Marvd y Mayer.<br />
CIENCIAS HISTÓRICAS: D. Rafael U<strong>re</strong>fta, D. Rafael María <strong>de</strong> Labra, D. Juan Menén<strong>de</strong>z Pidal.—ARTES PLÁSTICAS:<br />
I). Au<strong>re</strong>liano <strong>de</strong> Beruete, D. Joaquín Sorolla, D. Vicente Lampé<strong>re</strong>z.—MÚSICA: D. Tomás B<strong>re</strong>tón, D. Cecilio <strong>de</strong><br />
Roda, D. Ru<strong>de</strong>sindo Montoto.<br />
España<br />
Extranjero.<br />
AFAEL SALILLAS, D. MANUEL ANTÓN Y FERRÁNDIZ.<br />
COMISIÓN EJECUTIVA í I D. MARIANO MIGUEL DE VAL Y SAMOS, Sec<strong>re</strong>tario <strong>de</strong> Redacción.<br />
PRECIOS DE SUSCRIPCIÓN Y DE VENTA.<br />
Año.<br />
24 ptas.<br />
30 -<br />
Los socios <strong>de</strong>l <strong>Ateneo</strong> disfrutarán <strong>de</strong> un 50 por 100 <strong>de</strong> <strong>re</strong>baja en todos los p<strong>re</strong>cios <strong>de</strong> la Revista.<br />
La cor<strong>re</strong>spon<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> Redacción diríjase á nomb<strong>re</strong> <strong>de</strong>l Sr. Sec<strong>re</strong>tario <strong>de</strong> Redacción <strong>de</strong> la Revista.<br />
Las .suscripciones, anuncios, pedidos y <strong>re</strong>clamaciones, al Sr. Administrador,<br />
PRADO, 21 MADRID Teléfono núm. 242.<br />
Número<br />
suelto.<br />
2,50 ptas.<br />
3 —<br />
Cada número <strong>de</strong> la Revista constará, aproximadamente, <strong>de</strong> seis pliegos.<br />
En la Sección Bibliográfica se dará cuenta <strong>de</strong> todas las obras <strong>de</strong> algún mérito <strong>de</strong> las que se nos <strong>re</strong>mitan<br />
dos ejempla<strong>re</strong>s; se <strong>de</strong>stinará uno <strong>de</strong> ellos á la Biblioteca <strong>de</strong>l <strong>Ateneo</strong>, y el otro será ent<strong>re</strong>gado á persona competente<br />
en cada especialidad, con el encargo <strong>de</strong> <strong>re</strong>dactar la cor<strong>re</strong>spondiente nota.<br />
LE COURRIER DE LA PRESSE<br />
BUREAU DE COUPURES DE JOURNAÜX<br />
21, Boulevard Montmart<strong>re</strong>.-PARIS<br />
FONDÉ 1889<br />
Di<strong>re</strong>cteur: A. GALLOIS<br />
Ad<strong>re</strong>sse Télég.: COUPURES PARÍS —TÉLÉPHONE 101.50<br />
Lít, déeoupe, traduit et fonrnlt les articles <strong>de</strong> Journaux et llevues<br />
(¡u Mon<strong>de</strong> entier, sur tous Bujeta et persoimalités. Est le collaborateur<br />
indispensable <strong>de</strong>s Artistes, Littérateurs, Compositeui-a,<br />
Savants, Hommes politiquea, lJiiilonnnes, Commercants, Industriéis,<br />
Financiers. Jui-isconsultes, Emdits, Invénteme, Gcna du<br />
Mon<strong>de</strong>, ETit<strong>re</strong>pi-eneuis, Kxploi-ateurs. Sportsmen, etc.s en les tenant<br />
au courant <strong>de</strong> ce qui paiaít dans tous les Journaux et Bevuea, sur<br />
Kux-mémes et sur tous lea sujets qni les mté<strong>re</strong>ssent.<br />
TARIF: O fr. 3O par Coupu<strong>re</strong><br />
Tarif réduit, paiemenl I Par 100 C'oupu<strong>re</strong>s, 25 franca.<br />
(l'avance, sans pé- ) — 250 — 55 —<br />
rio<strong>de</strong> <strong>de</strong> temps li- ) — 500 — 105<br />
mité { — 1000 — 200 —<br />
On traite á forfait ponr 3 mois, 6 tnois, nn an.<br />
Tous les ord<strong>re</strong>s son valables jusqu'á avia contrai<strong>re</strong>.<br />
CASIER PARLEMENTAIRE<br />
Relevé <strong>de</strong>s Serutins <strong>de</strong> votes et Nomen¡-latu<strong>re</strong> <strong>de</strong>s Travatix<br />
dt-s Sénateura, líéputés, Conseillers Municipaux et Conseillera<br />
Généraux.<br />
Répertoi<strong>re</strong> du Journal Officiel <strong>de</strong> la Républiqne l-anfaise.<br />
Publication mensuelle: 12 franes par an.<br />
Le Gourrier<br />
J> A<br />
Européen<br />
Qtt roof o qm'IJ talt Refcdom&datr* Interaatloui<br />
0 m m ABSOLUMENT INDÉPENDANT M * *<br />
PARÍS a 280, Boulevard Raspail a PARÍS<br />
a BJoBro.lJemo BJtERNSON 0<br />
a * J. Novicow y a<br />
a Nicolás SALMERÓN d<br />
Anclen préai<strong>de</strong>nt<br />
<strong>de</strong> I* République E»pn«note<br />
Prof. h t'UnÍverslt« <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong><br />
COMITÉ DE OIRECTION :<br />
* * Gabriel SÉAILLES m *<br />
Profesaeur á la Sorbonn*<br />
* o Cb. SEIGNOBOS * *<br />
Profeaaeur a I» Sorbonne<br />
a 0 a G. SERGI a a a<br />
Prof. a l'Univeralta <strong>de</strong> Konw<br />
Collaborateurs <strong>de</strong> p<strong>re</strong>mier rang <strong>de</strong> tous<br />
les pays
Galicia<br />
LAS REGIONES<br />
¡Que se fuese!...<br />
Inédito.<br />
—Esta tierra no tiene <strong>re</strong>y, sino que so somete al señor que le pa<strong>re</strong>ce, y nosotros<br />
lo vimos.<br />
Así escribió Romisthal, viajero alemán que en 1466 visitó Galicia (1). Con<br />
tan b<strong>re</strong>ve como categórica afirmación, da á entendor que el país gallego estaba<br />
entonces sujeto al Po<strong>de</strong>r <strong>re</strong>al por bien efímeros lazos; que aquí no se sentía<br />
la acción <strong>de</strong>l superior jerarca; que on <strong>re</strong>alidad se vivía separado (2); que la<br />
muchedumb<strong>re</strong> gemía bajo el peso <strong>de</strong> una oligarquía brutal, y que el <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n<br />
era completo, arriba, abajo, en los rangos feudales, que querían imponerse y<br />
dominar, y en los popula<strong>re</strong>s, que los <strong>re</strong>chazaban y combatían. En tan dolorosos<br />
momentos, los inte<strong>re</strong>ses <strong>de</strong>l país se p<strong>re</strong>sentan en lucha con las pasiones que<br />
dominaban en el corazón <strong>de</strong> los po<strong>de</strong>rosos. ¿De qué parte se <strong>de</strong>cidiría la victoria?<br />
Nadie podía <strong>de</strong>cirlo, porque ni el valor <strong>de</strong> los unos, ni el orgullo <strong>de</strong> los<br />
otros, ni la misma necesidad <strong>de</strong> hacerlo eran bastantes á poner fin á las incertidumb<strong>re</strong>s<br />
y á la sang<strong>re</strong> <strong>de</strong> los diarios combates. Con <strong>de</strong>sesperación peleaba<br />
el noble contra los suyos, contra el pueblo, contra la ley, contra sus mismos<br />
inte<strong>re</strong>ses. Otro tanto hacía el pueblo. Ciego en su cólera, <strong>re</strong>gaba los campos<br />
con su sang<strong>re</strong>, incendiaba castillos y viviendas señoriales, en una palabra, rasgaba<br />
indife<strong>re</strong>nte las entrañas vivas <strong>de</strong> la Patria, como si <strong>de</strong> esto gran <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n,<br />
<strong>de</strong> esta sup<strong>re</strong>ma perturbación, <strong>de</strong>biera surgir un nuevo régimen que les librase<br />
<strong>de</strong> la servidumb<strong>re</strong> que soportaban. ¿Qué furor se había apo<strong>de</strong>rado <strong>de</strong> todos<br />
en aquella sociedad combatida? ¿Quién lo dirá? Vese tari solamente, como en<br />
una lejanía, el punto misterioso en que toda esperanza converge y en que<br />
toda fuerza se abisma. Nada más; pues á pesar <strong>de</strong> que la <strong>de</strong>nominada guerra<br />
<strong>de</strong> los hermanarnos, y <strong>re</strong>vueltas que la siguen, son en sus <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> lo más<br />
conocido, todavía nos falta penetrar en los limbos que la envuelven. Sabemos<br />
los nomb<strong>re</strong>s <strong>de</strong> los caudillos feudales que entonces levantaron su espada, tanto<br />
para herir á sus vasallos en <strong>re</strong>beldía, como para combatir á sus iguales en el<br />
po<strong>de</strong>r, y fácilmente se sorp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>n los odios y las traiciones que ora los unían,<br />
ora los separaban por modo violento. Y aunque á la vista tenemos.ya con eso<br />
(1) No en 1457 como supone el traductor, porque <strong>de</strong> la misma <strong>re</strong>lación se <strong>de</strong>sp<strong>re</strong>n<strong>de</strong> que Romisthal se hallaba en<br />
Santiago cuando el sitio que á dicha ciudad puso Bernal Yáñez, y esto fue en Agosto <strong>de</strong> 14(36.<br />
(2) Eco <strong>de</strong> esta afirmación, aunque la ignoraba, son las palabras <strong>de</strong> Vedia Goosens, en su Historia <strong>de</strong> la C'oruila,<br />
página 33, para no citar autor <strong>de</strong>l país: «Los auto<strong>re</strong>s coetáneos—dice—<strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentan en estos tiempos á Galicia como enajenada<br />
en cierto modo <strong>de</strong> la acción <strong>de</strong>l Gobierno central.»
— 458 —<br />
algo <strong>de</strong>l exterior <strong>de</strong> tan sangrientos sucesos, mucho tal vez, aun quedan por<br />
conocer en toda su <strong>re</strong>alidad las intenciones y falseda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> aquellos homb<strong>re</strong>s<br />
sin corazón, y los ocultos móviles que les llevaban y traían á cada momento<br />
in<strong>de</strong>cisos. Y eso es libro sellado para siemp<strong>re</strong>.<br />
Fruto <strong>de</strong> las violencias feudales, la lucha brotó espontánea y violenta. Rotos<br />
los diques que á todos contenían, los combates fueron diarios, obscuros,<br />
pero siemp<strong>re</strong> dolorosos y <strong>de</strong> sang<strong>re</strong>. Los nobles no sentían piedad alguna para<br />
con sus vasallos; antes se ext<strong>re</strong>maban en la <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sión, como quien conoce la<br />
necesidad <strong>de</strong> la victoria.<br />
Aumentando la común confusión <strong>de</strong>l momento, muchos <strong>de</strong> ellos entraban<br />
en la pelea por satisfacer odios <strong>de</strong> familia (1), por c<strong>re</strong>arse una fortuna los que<br />
ca<strong>re</strong>cían do ella (2), por aumentarla el que la poseía medioc<strong>re</strong>, por rivalida<strong>de</strong>s,<br />
por todo, menos por amor á la justicia, por amor á su país, por amor á Dios,<br />
á quien herían con el espectáculo <strong>de</strong> sus discordias. No se <strong>de</strong>tenían ante las<br />
puertas do las catedrales ni ante las soleda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l claustro. Los mismos hijos<br />
<strong>de</strong> la. Iglesia mezclaban los impíos clamo<strong>re</strong>s á los clamo<strong>re</strong>s <strong>de</strong> la guerra, sus<br />
perfidias á las perfidias <strong>de</strong>l enemigo. En estas contiendas, los p<strong>re</strong>lados <strong>de</strong> Saniiago<br />
y Túy se nos p<strong>re</strong>sentan como guer<strong>re</strong>ros y hasta como homb<strong>re</strong>s sin. honor.<br />
Los que no son capaces <strong>de</strong> tanto, huyen, <strong>de</strong>jando su <strong>re</strong>baño á merced <strong>de</strong> los que<br />
le perseguían. Después <strong>de</strong> la paz en que había vivido Galicia durante dos<br />
siglos do paz y <strong>de</strong> olvido, <strong>de</strong>spierta el pueblo, espoleado por la du<strong>re</strong>za <strong>de</strong> sus<br />
seño<strong>re</strong>s, y se encien<strong>de</strong> una guerra fratricida en que las llamas <strong>de</strong>l incendio y<br />
<strong>de</strong>solación do los campos, el robo y la persecución, las iras <strong>de</strong>l vencido y las<br />
venganzas <strong>de</strong>l vencedor, so unen á los sordos rumo<strong>re</strong>s que el gemido <strong>de</strong> los<br />
<strong>de</strong>svalidos levanta por todos lados. Y los que amaban cuanto circula á través<br />
<strong>de</strong>l tiempo y do la naturaleza en paz con el homb<strong>re</strong>, tenían que inclinarse ó<br />
pe<strong>re</strong>cer ante la furia ir<strong>re</strong>sistible que venía á turbar todos sus <strong>re</strong>posos: los <strong>de</strong>l<br />
alma, atribulada ante las escenas do muerte; y los <strong>de</strong>l cuerpo, maltratados por<br />
las tiranías materiales <strong>de</strong> los homb<strong>re</strong>s.<br />
iSTo empozó todo ello el día en que Alonso <strong>de</strong> Lanzós so vio jefe <strong>de</strong> los hermandinos<br />
(1465). Venía <strong>de</strong> muy atrás. Gomo era do <strong>de</strong><strong>re</strong>cho, el primer chispazo<br />
iluminó siniestramente en los luga<strong>re</strong>s en que los Andra<strong>de</strong> ejercían su imperio.<br />
Venció el señor, pero el fuego <strong>de</strong> la <strong>re</strong>belión no se apagó por eso; antes<br />
c<strong>re</strong>ció con el odio que la <strong>de</strong>rrota encendió en el corazón <strong>de</strong> los vencidos. La<br />
<strong>re</strong>belión, <strong>re</strong>percutió bien pronto en otros luga<strong>re</strong>s, y los <strong>de</strong> Lanzós. no más benignos<br />
con sus vasallos que los <strong>de</strong> Andra<strong>de</strong>, tuvieron que combatirlos también.<br />
P<strong>re</strong>parado el ter<strong>re</strong>no para la lucha, ésta se sostiene viva una vez iniciada,<br />
y <strong>re</strong>nace aquí y allá, alimentada por las ten<strong>de</strong>ncias popula<strong>re</strong>s que <strong>de</strong>cían<br />
(1) Lanzós se puso al f<strong>re</strong>nte <strong>de</strong> las Comunida<strong>de</strong>s para acabar con la casa <strong>de</strong> Andra<strong>de</strong>, <strong>de</strong> cinc era pariente muy cercano,<br />
y ésta acabó con él, como con su notoria sencillez escribe Vasco <strong>de</strong> Aponte.<br />
(2) «Ruy López <strong>de</strong> Agriar, <strong>de</strong> quien <strong>de</strong> suso liablamos, llamábanle Kny López da pena, porque tenia levántala la<br />
pena <strong>de</strong> Cospeito; juró <strong>de</strong> nunca casar hasta tener t<strong>re</strong>inta <strong>de</strong> á caballo; aquel día que á ello llegó lo mataron; la verdad<br />
bien sabida no tenia para cinco escu<strong>de</strong>ros.* (Aponte.)
— 459 —<br />
servir varios seño<strong>re</strong>s (1), pero que no supieron sostenerlas ni hacerlas victoriosas.<br />
Fue gran fortuna que los mismos acontecimientos trajesen apa<strong>re</strong>jada la<br />
paz. Deseábanla todos, excepto los po<strong>de</strong>rosos, quo en el general trastorno esperaban<br />
sacar á salvo <strong>de</strong><strong>re</strong>chos, no ya contestados, sino <strong>re</strong>chazados por los que<br />
sufrían las <strong>de</strong>masías quo <strong>de</strong> ellos <strong>de</strong>rivaban. En tan críticos momentos, fiados,<br />
más que <strong>de</strong> la justicia que para ello asistía, <strong>de</strong> la sup<strong>re</strong>ma necesidad do <strong>de</strong>cidirse<br />
á poner fin á tantos trastornos, y afirmar <strong>de</strong> una vez la autoridad <strong>re</strong>al,<br />
vino en nombro do ésta á ejercerla un gobernador que, aunque sin fuerzas materiales,<br />
traía á la mano las que le daban su <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentación, que eran muchas:<br />
tantas casi como las que el país le p<strong>re</strong>staba con su apoyo. Para p<strong>re</strong>venir posibles<br />
peligros, y en todo caso para hacerlos meno<strong>re</strong>s, los Eli. GC. c<strong>re</strong>aron <strong>de</strong><br />
un solo golpe para Galicia dos nuevos po<strong>de</strong><strong>re</strong>s, la Audiencia y la Junta <strong>de</strong><br />
Gobierno, quo vinieron á sellar la paz <strong>de</strong>seada, poniendo fin á todo temor,<br />
alentando á los animosos quo en ello habían puesto sus esperanzas. Constituían<br />
ambas instituciones: la primera, jueces nombrados por la Corona, investidos<br />
á un tiempo <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> juzgar en <strong>de</strong><strong>re</strong>cho y el <strong>de</strong> gobernar el país; y<br />
la segunda, como Cuerpo <strong>de</strong>liberante en cuyas manos so ponía el po<strong>de</strong>r político<br />
<strong>de</strong>l país, cuya opinión había <strong>de</strong> manifestarse por medio do sus procurado<strong>re</strong>s;<br />
válvulas do seguridad que <strong>re</strong>stablecieron el necesario equilibrio <strong>de</strong><br />
aquella sociedad <strong>de</strong>squiciada; especial <strong>re</strong><strong>de</strong>nción <strong>de</strong> un país que, dudando <strong>de</strong><br />
la eficacia <strong>de</strong> las palabras y hasta <strong>de</strong> los esfuerzos quo en su beneficio so intentaban,<br />
se <strong>re</strong>signaba á lo que la suerte lo <strong>de</strong>parase. Y así, cuando en la primera<br />
<strong>re</strong>unión <strong>de</strong> la Junta, en Santiago, los enviados <strong>de</strong> los Reyes <strong>de</strong>cían á los<br />
procurado<strong>re</strong>s quo fiasen en la <strong>re</strong>alidad <strong>de</strong>l auxilio quo en su ayuda Jes llevaban,<br />
contestaron que era necesario que, así como traían po<strong>de</strong><strong>re</strong>s <strong>de</strong> los <strong>re</strong>yes<br />
<strong>de</strong> la tierra para <strong>re</strong>unirlos, los trajesen <strong>de</strong>l <strong>re</strong>y dol cielo para conseguir lo que<br />
se <strong>de</strong>seaba. ¡Palabras que indican, bien claro por cierto, cuan gran<strong>de</strong> era el<br />
temor que se abrigaba <strong>de</strong> la inutilidad <strong>de</strong> los esfuerzos que se intentaban!<br />
A pesar <strong>de</strong> ello, los espíritus superio<strong>re</strong>s tuvieron más fe en el éxito, pues<br />
veían que la nueva organización do los Po<strong>de</strong><strong>re</strong>s públicos en Galicia les daba,<br />
más que la esperanza, la seguridad <strong>de</strong>l amparo quo les of<strong>re</strong>cían. ¿Qué perdían<br />
en esperarlo? A sus ojos, la nueva legalidad venía á sustituir á la que pe<strong>re</strong>cía<br />
en medio <strong>de</strong>l <strong>de</strong>saliento <strong>de</strong> los que no sabían conservarla y <strong>de</strong>l <strong>re</strong>ncor <strong>de</strong> los<br />
que la habían soportado. En a<strong>de</strong>lante, la Junta <strong>de</strong> Gobierno dispondría do la<br />
suerte <strong>de</strong>l país, que gracias á ella tendría voz y voto en lo suyo, que era lo<br />
que más importaba á los que, con una terca y soberbia ceguedad, habían sido<br />
privados <strong>de</strong>l <strong>de</strong><strong>re</strong>cho que les asistía do p<strong>re</strong>sentarse, hablar y votar en las Cor-<br />
(1) Son importantes, pues escla<strong>re</strong>cen muchos puntos esenciales <strong>de</strong> las contiendas iniciadas anteriormente al 1458, los<br />
Estatutos <strong>de</strong> la Hermandad gallega, formada en Santiago en dicho año, y en cuyos capítulos están <strong>de</strong> manifiesto los<br />
males que el pais soportaba, y asimismo la manera como ciertos seño<strong>re</strong>s trataban <strong>de</strong> cor<strong>re</strong>girlos, aumentando la autoridad<br />
<strong>de</strong> que gozaban con la que <strong>de</strong> nuevo se investían, no tanto en <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> los oprimidos, como en provecho propio:<br />
que tanto p<strong>re</strong>tendían los caballeros que en dicha Hermandad entraron, y las ciuda<strong>de</strong>s y villas que en ella tomaron<br />
parte.
— 460 -<br />
tes generales. Ya nada les importaba que Toro hablase por Galicia, ni que<br />
Zamora se empeñase <strong>de</strong>spués en <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentarla, ni menos que el <strong>re</strong>sto <strong>de</strong> las<br />
ciuda<strong>de</strong>s castellanas y leonesas, con un <strong>de</strong>spego inconcebible, se negasen á<br />
<strong>re</strong>cibir nuestra <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentación en las Cortes <strong>de</strong> Santiago <strong>de</strong>l año 1520 (1). Los<br />
disgustos que con tal motivo sufrieron, tanto el país gallego como el César,<br />
pasaron pronto; mas para los soberbios que dieron motivo á ellos trajeron un<br />
provi<strong>de</strong>ncial castigo, pues nada como la historia para probar al homb<strong>re</strong> que<br />
toda tiranía, todo <strong>de</strong>sconocimiento <strong>de</strong> <strong>de</strong><strong>re</strong>cho, toda falta grave cometida con<br />
los que son con uno, aunque diversos, uno mismo, queda impune. Y en verdad<br />
que la severa lección que Galicia infligió á Castilla con tal motivo fue dura,<br />
me<strong>re</strong>cida, <strong>re</strong>paradora <strong>de</strong> la torpeza por ésta cometida. Porque ni Galicia, como<br />
si tuviera empeñada su honra en conseguirlo, cejó en su intento <strong>de</strong> <strong>re</strong>cabar el<br />
<strong>de</strong><strong>re</strong>cho que le asistía <strong>de</strong> acudir á las Cortes por medio <strong>de</strong> <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentantes propios,<br />
ni sus enemigos <strong>de</strong>jaron <strong>de</strong> experimentar los <strong>re</strong>sultados <strong>de</strong> su <strong>re</strong>pulsa.<br />
La honda separación <strong>de</strong> <strong>re</strong>laciones, <strong>de</strong> sentimientos, <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as en que hasta entonces<br />
se había vivido, fue <strong>de</strong>finitiva. Nada hay que llene ya el vacío que se<br />
abrió entonces; los que se obstinaron en negarnos lo que <strong>de</strong> <strong>de</strong><strong>re</strong>cho nos cor<strong>re</strong>spondía,<br />
añadieron á su injusticia las injurias con que nos honraron. La mar<br />
que pase sob<strong>re</strong> ellas no borrará su mancha, como dijo el poeta. Siemp<strong>re</strong> quedará<br />
algo en el corazón <strong>de</strong> los maltratados, que se niegue á conce<strong>de</strong>r, ahora<br />
como entonces, el perdón que <strong>de</strong>man<strong>de</strong>n los que siemp<strong>re</strong> nos fueron hostiles.<br />
El apartamiento <strong>de</strong> hecho en que vivió Galicia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el siglo XIII al XVI<br />
no se lo explicaban aquellos que apenas si nos conocían. Fortuna fue, por<br />
tanto, que cuando, gracias á las iniciativas <strong>de</strong> los E.R. CC, volvió nuestro país<br />
á la común legalidad, fuese con tales ventajas, que acusasen por entero, <strong>de</strong>ntro<br />
<strong>de</strong>l Estado que se estaba consolidando, la personalidad <strong>de</strong>l olvidado <strong>re</strong>ino.<br />
Este, por su parte, con el buen sentido práctico <strong>de</strong> que están dotados sus hijos,<br />
comp<strong>re</strong>ndió en seguida la importancia <strong>de</strong> las <strong>re</strong>formas que se iniciaban y felicida<strong>de</strong>s<br />
que tiempos más bonancibles le traían. Satisfecho con su gobierno<br />
particular, <strong>de</strong> que eran exp<strong>re</strong>sión la Junta <strong>de</strong> Gobierno y la Audiencia—que,<br />
como dos hermanos gemelos, no acertaban á separarse <strong>de</strong>l todo—; viendo que<br />
los días que se anunciaban podían serle beneficiosos, no cejó en pedir el voto<br />
en Cortes, como cosa <strong>de</strong>bida á su honra; el establecimiento <strong>de</strong> la Casa <strong>de</strong> contratación<br />
<strong>de</strong> la Especería en la Coruña, como <strong>de</strong>bida también á las condiciones<br />
y situación especial <strong>de</strong> su litoral en el comercio interoceánico que se inauguraba.<br />
De las playas en que el rumor <strong>de</strong> sus olas llega en este momento hasta<br />
nosotros como una salutación, salían las gran<strong>de</strong>s expediciones para América;<br />
materialmente, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los primeros años <strong>de</strong> la dócimasexta centuria. Aquí se<br />
(1) Martínez Marina (Teoría <strong>de</strong> las Cortes, tomo II, libro IV) hace notar que en las Cortes <strong>de</strong> Toledo <strong>de</strong> 1480 no se<br />
hallaron más que diez y siete villas y burgos <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentados por sus diputados <strong>re</strong>spectivos. Este mismo autor aña<strong>de</strong><br />
que Toro hablaba por la villa <strong>de</strong> Palencia, por siete poblaciones <strong>de</strong> Campos y por toda la provincia <strong>de</strong> Galicia. ¿Cuándo<br />
y por qué pasó este privilegio á Zamora? No se sabe. En un manuscrito <strong>de</strong> la Biblioteca Universitaria <strong>de</strong> Santiago<br />
en que se trata ex profeso <strong>de</strong> este asunto, se lee ine, pasando los dos diputados <strong>de</strong> Galicia á unas Cortes, enfermaron<br />
en aquella ciudad, y dieron á los diputados <strong>de</strong> Zamora po<strong>de</strong>r cumplido para que hiciesen sus veces. De aquí arrancaron<br />
según el manuscrito á que nos <strong>re</strong>ferimos, las p<strong>re</strong>tensiones <strong>de</strong> aquella ciudad contra el <strong>de</strong><strong>re</strong>cho <strong>de</strong> este antiguo <strong>re</strong>ino.
— 461 —<br />
abastecían, y partían <strong>de</strong> aquí las naos, y se iniciaban las más importantes expediciones<br />
al Nuevo Mundo. Aquí hallaba el marino á su vuelta <strong>re</strong>f<strong>re</strong>sco y amparo<br />
seguro en los puertos <strong>de</strong> nuestra dilatada costa. Atentos los olvidados á<br />
<strong>re</strong>cabar cuanto pudiera interésateles <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el doble punto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong> su libertad<br />
y prosperida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> su comercio, no <strong>de</strong>sperdiciaban ocasión para <strong>de</strong>mandar<br />
lo que más les convenía. Porque en aquello otro que <strong>de</strong> sus manos podía obtener,<br />
se ap<strong>re</strong>suraba á instituirlo y asegurar su existencia. Al amor <strong>de</strong> sus hijos<br />
<strong>de</strong>bió entonces la e<strong>re</strong>cción <strong>de</strong> la Universidad compostolana; á sus hijos, las <strong>re</strong>ntas<br />
necesarias para su dotación. En una palabra, la ensang<strong>re</strong>ntada G-alicia <strong>de</strong>l<br />
siglo XV fue sustituida por otra Galicia po<strong>de</strong>rosa, llena <strong>de</strong> esperanzas que, por<br />
<strong>de</strong>sgracia, no se cumplieron todavía. Con tal motivo, el espíritu nacional <strong>de</strong><br />
este país se <strong>re</strong>veló <strong>de</strong> golpe á los extraños. Cuando los IIR. CC. quisieron introducir<br />
otra vez la Santa Hermandad, Galicia exigió, para aceptarla, que sus<br />
jefes fuesen gallegos, y todos los oficiales elegidos por el <strong>re</strong>ino. Cuando c<strong>re</strong>ó<br />
y mantuvo su escuadra, no la confió sino á sus hijos; cuando vio que la Audiencia<br />
se conservaba compuesta <strong>de</strong> ajenos al país, <strong>re</strong>clamó que entrasen los suyos<br />
á formar parte <strong>de</strong> olla, para que entendiesen la lengua <strong>de</strong> los naturales; cuando<br />
mayor era la burla con que fuera se acogía nuestra habla provincial, el P. Sarmiento,<br />
el gallego más gallego <strong>de</strong> cuantos produjo nuestro suelo, la enaltecía<br />
pidiendo que se ensenase por arte, que se p<strong>re</strong>dicase en gallego y que se estudiase<br />
el latín.<br />
Esta especial tensión <strong>de</strong>l espíritu provincial c<strong>re</strong>ó fatalmente la tácita <strong>re</strong>belión<br />
manifiesta á través <strong>de</strong> todas las páginas <strong>de</strong> nuestra historia. Empieza con<br />
los primeros años <strong>de</strong>l siglo XVI; se acentúa en los amargos días que of<strong>re</strong>ció á<br />
Galicia el XVII, en los cuales S3 ext<strong>re</strong>mó la befa tanto como la tiranía <strong>de</strong> los<br />
extraños; llena todo el siglo XVIII, y todavía alienta en estos momentos.<br />
Herida y mutilada por modo bárbaro en las instituciones que eran base <strong>de</strong> su<br />
propiedad, herida en su honra, sólo halló amparo en los suyos, en aquellas<br />
almas compasivas que le acompañaban en su dolor, en los homb<strong>re</strong>s superio<strong>re</strong>s<br />
hijos <strong>de</strong> nuestro suelo, quienes, sintiendo como propios los dolo<strong>re</strong>s morales<br />
que afligían á la familia gallega, trataron <strong>de</strong> fortalecer el espíritu público, y<br />
salvar, si tanto era posible y <strong>de</strong> una vez para siemp<strong>re</strong>, lo que nos era tan substancial<br />
en el or<strong>de</strong>n económico, que sin ello todo pe<strong>re</strong>cía. No se hable, pues, <strong>de</strong><br />
hermandad cuando al hermano se le echa á un lado, se le expolia y escarnece,<br />
ni <strong>de</strong> igualdad si se le niega la justicia, ni <strong>de</strong> justicia si no se <strong>re</strong>spetan las tradiciones<br />
<strong>de</strong> un pueblo, ni su <strong>de</strong><strong>re</strong>cho, ni cuanto le pertenece por ley <strong>de</strong> la historia.<br />
No hay que pedir amor á los que se abor<strong>re</strong>ce y maltrata. El egoísmo y<br />
las af<strong>re</strong>ntas no son lazos para atar al homb<strong>re</strong> á quien le hicieron sufrir sus<br />
tiranías.<br />
Bien se vio esto en el especialísimo instante en que, aun no olvidada la<br />
falta cometida en Santiago, se p<strong>re</strong>tendió que la <strong>de</strong>sp<strong>re</strong>ciada y vencida fuese<br />
en auxilio <strong>de</strong> los á su voz <strong>de</strong>sp<strong>re</strong>ciados y ya <strong>de</strong> antemano vencidos. ¡Castilla,<br />
que acababa, no hacía un momento casi, <strong>de</strong> negar á Galicia su <strong>de</strong><strong>re</strong>cho á la<br />
<strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentación en Cortes, venía á pedirle que secundase el movimiento homi-
— 462 —<br />
cida <strong>de</strong> las Comunida<strong>de</strong>s! Movimiento homicida le llamamos, porque ni en <strong>re</strong>alidad<br />
sucumbieron en ViUalar las liberta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Castilla, sino las soberbias p<strong>re</strong>tensiones<br />
<strong>de</strong> la nobleza <strong>de</strong> las ciuda<strong>de</strong>s y su p<strong>re</strong>dominio en ellas, ni Galicia<br />
tenía á la sazón que pelear gor libertad alguna, cuando acababan <strong>de</strong> sancionarse<br />
las que le eran propias, con la institución <strong>de</strong> la Junta <strong>de</strong>l Reino, que la<br />
hacían una, distinta, lib<strong>re</strong>. Y así, no sólo no se ocupaba más que <strong>de</strong> aquello<br />
que di<strong>re</strong>ctamente le inte<strong>re</strong>saba, sino que combatía los disturbios castellanos,<br />
en los cuales se p<strong>re</strong>tendía envolverla. A tales p<strong>re</strong>tensiones, contestaron la Corufia<br />
y Betanzos, en 15 <strong>de</strong> Feb<strong>re</strong>ro <strong>de</strong> 1520, con una carta, en la cual, como si<br />
fuese en su <strong>de</strong>scargo, dicen «que los procurado<strong>re</strong>s <strong>de</strong> la cibdad <strong>de</strong> Zamora, que<br />
es en el <strong>re</strong>yno <strong>de</strong> castilla, por sí y p<strong>re</strong>tendiendo tener voz y dro. por el dicho<br />
<strong>re</strong>yno <strong>de</strong> gallicia», se habían confe<strong>de</strong>rado con Toledo en <strong>de</strong>servicio <strong>de</strong>l Rey, y<br />
que ambas ciuda<strong>de</strong>s protestan que aquella no era su voluntad, y sí of<strong>re</strong>cían<br />
«vidas, casas y haciendas» para ayudar al Monarca en su viaje á Alemania<br />
para coronarse Emperador; «y por eso suplicamos á vra. magestad no <strong>de</strong> crédito<br />
á la dicha cibdad á ninguna cosa que en nomb<strong>re</strong> <strong>de</strong> este <strong>re</strong>yno aya pedido<br />
ni pidie<strong>re</strong>». Aprovechando tan oportuna ocasión, los dichos Consejos <strong>de</strong> la Coruña<br />
y Betanzos concluyen suplicando se les oiga en justicia contra Zamora,<br />
«por ponerse como se pone syemp<strong>re</strong> en que<strong>re</strong>r hablar por este <strong>re</strong>yno, porque<br />
no es cosa justa que una cibdad <strong>de</strong> otro <strong>re</strong>yno hable ni <strong>de</strong> voto por un <strong>re</strong>yno<br />
tan antiguo como es este <strong>de</strong> galicia» (1).<br />
A pesar <strong>de</strong> tan claras manifestaciones <strong>de</strong> la opinión general, no faltaron<br />
por acá quienes p<strong>re</strong>tendiesen encen<strong>de</strong>r el fuego <strong>de</strong> la <strong>re</strong>belión; pero fueron<br />
inútiles sus tentativas. El pueblo <strong>re</strong>chazaba las turbaciones; los que le gobernaban<br />
en nomb<strong>re</strong> <strong>de</strong>l Po<strong>de</strong>r <strong>re</strong>al, teniéndose sob<strong>re</strong> aviso, las hacían imposibles.<br />
Así, pues, pese al empeño puesto en que Galicia entrase en la general<br />
conflagración, apenas si tenemos más noticias <strong>de</strong> ello que las que nos suministran<br />
b<strong>re</strong>vemente algunos documentos <strong>de</strong>l tiempo, gracias á los cuales sabemos<br />
que costó algún trabajo poner á raya á ciertos espíritus inquietos, mal<br />
avenidos con la paz <strong>de</strong> que se disfrutaba. El arzobispo <strong>de</strong> Santiago lo <strong>de</strong>clara<br />
en carta al Emperador, y dice claramente: «Este <strong>re</strong>yno, según a vra. mag. 1 escribi,<br />
esta sosegado y en vro. seruicio, como quiera que no ha sydo ni es sin<br />
mucho cuydado y fuerza <strong>de</strong> gente que para ello se tiene.» No exageraba el<br />
p<strong>re</strong>lado. En Santiago fueron patentes las ten<strong>de</strong>ncias á la <strong>re</strong>belión, sin duda<br />
porque allí, en catedral y monasterios, había quienes <strong>de</strong>seaban ayudar á los<br />
suyos, contra los inte<strong>re</strong>ses <strong>de</strong>l país que les daba el pan, el abrigo, los hono<strong>re</strong>s<br />
y el amor que no me<strong>re</strong>cían. El obispo <strong>de</strong> Lugo confirma esta verdad, en carta<br />
también al Emperador, en que <strong>re</strong>fie<strong>re</strong> que la Audiencia y el gobernador se<br />
habían acogido á Lugo, huyendo <strong>de</strong> Santiago (Diciemb<strong>re</strong> <strong>de</strong> 1520.) De lo que<br />
pasó en O<strong>re</strong>nse por el mismo tiempo (Mayo <strong>de</strong> 1521), se ignora también lo que<br />
haya sido, aunque <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> ser cosa <strong>de</strong> importancia, cuando se pidió gente para<br />
(1) Los documentos á que se <strong>re</strong>fie<strong>re</strong>n las citas <strong>re</strong>lativas al asunto <strong>de</strong> que se trata se conservan en el Archivo <strong>de</strong> Simanos,<br />
en el Negociado u.ue se titula Comunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Castilla.
- 463 —<br />
contener los ánimos; cosa que importaba tanto más, cuanto por indicaciones<br />
<strong>de</strong>l gobernador <strong>de</strong> Galicia, con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Fuensalicla, ni el arzobispo <strong>de</strong> Santiago,<br />
D. Alonso <strong>de</strong> Fonseca, ni el con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Andra<strong>de</strong>, estaban lib<strong>re</strong>s <strong>de</strong> sospecha por<br />
su ambigua conducta en los sucesos (1). Por fortuna, estando todo el país en<br />
quietud, los <strong>de</strong> O<strong>re</strong>nse, mudando <strong>de</strong> propósito, no se arriesgaron á más.<br />
Y mientras las ciuda<strong>de</strong>s pedían á cada momento, como la Corana y Betanzos,<br />
el voto en Cortes, Lugo añadía y el privilegio <strong>de</strong> la especoría para la Coruña.<br />
Verda<strong>de</strong>ramente, esto último era lo que más se necesitaba, aunque semejante<br />
p<strong>re</strong>tensión, útilísima para el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la vida comercial <strong>de</strong> Galicia,<br />
ni bastaba, ni llenaba las esperanzas <strong>de</strong>l campesino, sob<strong>re</strong> cuyos hombros<br />
cayó entonces todo el trabajo, todo el tributo, todas las infinitas cargas señoriales<br />
que satisfacía; en una palabra, que soportaba el peso entero <strong>de</strong> la tributación<br />
<strong>de</strong> su tiempo, quedando, en cambio, en la poquedad y miseria que <strong>de</strong>bía<br />
producir la total in<strong>de</strong>fensión en que se le <strong>de</strong>jó que agonizase. Los inicuos <strong>de</strong>spojos,<br />
la herida más sangrienta que durante dos siglos llevó en sus flancos la<br />
clase agrícola <strong>de</strong> Gralicia, obligaron á los mejo<strong>re</strong>s <strong>de</strong> sus hijos á alejarse <strong>de</strong> su<br />
casa, <strong>de</strong> su familia, <strong>de</strong> la tierra que habían hecho fértil, <strong>de</strong> los luga<strong>re</strong>s que<br />
amaban y no podían olvidar en sus <strong>de</strong>stierros, <strong>de</strong> la vida <strong>de</strong> dolor soportada<br />
en la seguridad <strong>de</strong> que los campos que labraban serían suyos por todo <strong>de</strong><strong>re</strong>cho.<br />
Oportunamente quiso oponerse á tan gran infortunio; pero faltó á su<br />
tiempo la total comp<strong>re</strong>nsión <strong>de</strong> la obra <strong>re</strong>paradora. En vano trató el humil<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> poner fin á la tiranía que sob<strong>re</strong> él pesaba. Pasó el homb<strong>re</strong> á su lado, y lo<br />
<strong>de</strong>sconoció; oyó sus gemidos, y no le importaron. Cuando quiso conseguir su<br />
libertad le <strong>de</strong>jaron solo; y, ¡ay <strong>de</strong>l solo! En verdad, hay que confosar que no<br />
siemp<strong>re</strong> pasó así, porque <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un principio la Junta <strong>de</strong>l Reino favo<strong>re</strong>ció sus<br />
p<strong>re</strong>tensiones. En una comunicación al Consejo se <strong>de</strong>cía: «En Galicia sabemos<br />
que se encabezan con prouisiones <strong>de</strong> la Junta que eomiencan á gustar do no<br />
pagar á sus seño<strong>re</strong>s, ni las <strong>re</strong>ntas <strong>re</strong>ales an enbiado aqui á pedir mrds. que<br />
Su m.* les negó en la Coruña y otras mas <strong>re</strong>cias si se otorgan pier<strong>de</strong> S. m.' si no<br />
se otorgan auenturase el <strong>re</strong>yno.»<br />
A pesar <strong>de</strong> tan tristes augurios, nada <strong>de</strong>cidió el imperante, que entro el<br />
temor <strong>de</strong> los trastornos que le amenazaban y la esperanza <strong>de</strong> que todo quedaría<br />
en paz, vio indife<strong>re</strong>nte pasar los días inútiles. Por fortuna, vio Galicia también<br />
que, en la soledad en que empezaba á <strong>de</strong>jársela, sólo podía contar con el<br />
(1) Las <strong>re</strong>laciones ent<strong>re</strong> estos personajes y el <strong>de</strong> Fuensalida no eran muy cordiales. Se ve bien todo ello on la carta<br />
que Fonseca y Andra<strong>de</strong> escribieron al car<strong>de</strong>nal <strong>de</strong> Tortosa, y en la cuai se <strong>re</strong>fie<strong>re</strong>n á los sucesos <strong>de</strong> O<strong>re</strong>nse, indicando<br />
que si no fueron castigados los auto<strong>re</strong>s <strong>de</strong> los <strong>de</strong>sór<strong>de</strong>nes, «a sydo mas por no que<strong>re</strong>llo hazor el governador, que no por<br />
no po<strong>de</strong>r». Por su parte, el obispo <strong>de</strong> Lugo escribía á los <strong>de</strong>l Consejo, luciéndoles que ya les había liecho saber «lo que<br />
avia acaescido en ó<strong>re</strong>nse y <strong>de</strong>spués provey acá lo que pu<strong>de</strong> para ir sob<strong>re</strong> ellos»; aña<strong>de</strong> que «con la buena voluntad que<br />
todos estos seño<strong>re</strong>s y cibda<strong>de</strong>s acá mostraron», los <strong>de</strong> O<strong>re</strong>nse se aquietaron; <strong>de</strong> modo que el <strong>de</strong> Fuensalida no tuvo ya por<br />
qué castigar á nadie, y fue pru<strong>de</strong>nte en hacerlo así. Mas no por eso <strong>de</strong>jó en otra carta á los <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scubrir su<br />
enemistad contra Andra<strong>de</strong> y Fonseca, cuando, <strong>re</strong>firiéndose á ellos, afirma que no sabe «por qué estos seño<strong>re</strong>s lian querido<br />
dar ocasión á esto, pues que saben que <strong>de</strong> sus vasallos ny estraños, no han podido sacar un peón para enviar al<br />
exercito <strong>de</strong> S. m.t » Alu<strong>de</strong> el gobernador á las p<strong>re</strong>tensiones que el con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Andra<strong>de</strong> y el arzobispo <strong>de</strong> Santiago tenían<br />
<strong>de</strong> ser nombrados capitanes generales <strong>de</strong> Galicia, cosa que <strong>re</strong>chazaban en el país, y en especial el Concejo <strong>de</strong> Betanzos,<br />
que opuso á ello gravísimas razones, en tal manera, que cuando supieron que aquéllos habían sido nombrados para el<br />
cargo que <strong>de</strong>seaban, dijeron en otra carta que la provisión <strong>de</strong>bía «ser obe<strong>de</strong>scida y no cumplida».
— 464 —<br />
esfuerzo. Y así, eu momentos tan <strong>de</strong>cisivos que pue<strong>de</strong> llamárseles <strong>de</strong><br />
<strong>re</strong>sur<strong>re</strong>cción general <strong>de</strong>l país, no hubo justa aspiración <strong>de</strong> mejora que no se<br />
mostrase, <strong>de</strong><strong>re</strong>cho que no se quisiese hacer firme, <strong>re</strong>forma útil al bien general<br />
que no se tratase <strong>de</strong> hacer efectiva; en tal modo, que, <strong>de</strong> no haberle sido contraria<br />
la fortuna, no hubiera tenido que soportar las amarguras que tan hondamente<br />
le afligieron durante el segundo y el último tercio <strong>de</strong>l siglo XVII, en<br />
los cuales se vio el campesino equiparado á las bestias <strong>de</strong> carga, maltratado<br />
como ellas y abatido y aniquilado, hasta el punto <strong>de</strong> alimentarse con las hierbas<br />
<strong>de</strong>l campo, sin que <strong>de</strong> sus labios saliese una queja, ni se levantase una<br />
compasión en el alma <strong>de</strong> los que le pusieran en tal estado. ¡Tan muertos los<br />
lograron!<br />
No es do este lugar <strong>de</strong>cir con cuánta razón el campesino gallego proclamaba<br />
en los comienzos <strong>de</strong>l siglo XVI que, pues se le había libertado <strong>de</strong> la tiranía<br />
feudal, <strong>de</strong>bía <strong>de</strong>jarse en sus manos la tierra que llevaba. Bastaba para conseguirlo<br />
que se le eximiese <strong>de</strong> satisfacer al señor territorial las <strong>re</strong>ntas que como<br />
tal señor les exigía por el fundo que llevaban; tal fue lo que pidieron sin <strong>re</strong>sultado<br />
alguno, antes ap<strong>re</strong>tando las ca<strong>de</strong>nas con que estaban sujetos al suelo;<br />
porque la nueva justicia, los homb<strong>re</strong>s extraños que entraron á dominarle, <strong>de</strong>sconocían<br />
la ley que había hecho lib<strong>re</strong> la tierra en Galicia. Tan grave cuestión,<br />
planteada cuando fue p<strong>re</strong>ciso, no tuvo otra solución que el olvido. Los Po<strong>de</strong><strong>re</strong>s<br />
públicos no so ocuparon <strong>de</strong> ello, y se quodó en una paz apa<strong>re</strong>nte, que envenenaron<br />
las mudanzas que en la posesión foral ponían los que no la conocían<br />
y los que la <strong>de</strong>testaban. Por eso la <strong>re</strong>beldía levantaba la cabeza á cada<br />
momento, pues estaba en la carne y eu la sang<strong>re</strong> <strong>de</strong>l campesino, en el alma<br />
<strong>de</strong>l país, que no podía contemplar en paz su ruina. El con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Fuensalida escribía<br />
en 1521 que la causa <strong>de</strong> ciertas alteraciones experimentadas se <strong>de</strong>bía<br />
á la «gana que los vasallos <strong>de</strong>l arzobispo y con<strong>de</strong> I). Fernando (<strong>de</strong> Andra<strong>de</strong>)<br />
y otros caballeros han tenido <strong>de</strong> levantarse contra ellos, y el muy buen apa<strong>re</strong>jo<br />
que hallaban ent<strong>re</strong> los vecinos para ayudarlos».<br />
Nada pinta más perfectamente las aspiraciones <strong>de</strong> Galicia, ni <strong>de</strong> una manera<br />
más clara indica los problemas que entonces agitaban la opinión pública,<br />
como la <strong>re</strong>spuesta que dio el César á lo que el «<strong>re</strong>yno le envió á pedir» en su<br />
capitulación, año <strong>de</strong> 1521.<br />
Reclamábase, en primer lugar, el voto en Cortes, y <strong>de</strong>spués, ent<strong>re</strong> lo más<br />
importante, lo <strong>de</strong> la especería. El <strong>re</strong>sto es ya cosa <strong>de</strong> menos, aunque necesario<br />
para el buen régimen y seguridad <strong>de</strong>l país, sob<strong>re</strong>saliendo la petición <strong>de</strong> abastecimiento<br />
<strong>de</strong> pan, y que se enviasen <strong>de</strong> Elan<strong>de</strong>s «quatro o cinco mili coseletes<br />
y picas para <strong>re</strong>partirlos en el <strong>re</strong>yno». Pero el pensamiento primordial, el<br />
más claro <strong>de</strong>seo, el ansia más viva, era <strong>re</strong>cuperar el \ r oto en Cortes (1). No se<br />
sabe por qué, pero el César no se at<strong>re</strong>vió á <strong>re</strong>solver lo necesario, aplazando<br />
(1; Según pa<strong>re</strong>ce, el car<strong>de</strong>nal <strong>de</strong> Tortosa y <strong>de</strong>más seño<strong>re</strong>s que componían el Gobierno, hubieron <strong>de</strong> conce<strong>de</strong>rlo. Esto<br />
al menos indica lo que D. Fernando <strong>de</strong> Andra<strong>de</strong> y el arzobispo Fonseca, en carta <strong>de</strong> 20 <strong>de</strong> Junio <strong>de</strong> 1521, comunican al<br />
citado car<strong>de</strong>nal, diciéndoJe había llegado el comendador <strong>de</strong> Pazos <strong>de</strong> A<strong>re</strong>nteyro, y les ent<strong>re</strong>gara la «certificación déla<br />
m.d <strong>de</strong>l voto que tenia Zamora por este <strong>re</strong>yno en Cortes»; mas todo <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> quedar en nada.
— 465 —<br />
todo para cuando volviese (1); y eso que el car<strong>de</strong>nal, en Feb<strong>re</strong>ro <strong>de</strong>l mismo<br />
año, le había pedido dicha merced para Galicia, con las siguientes palabras:<br />
«Y habiéndose este <strong>re</strong>yno señalado en tan principal seruicio <strong>de</strong> V. m.*, nos<br />
pa<strong>re</strong>ce que es dygno y justo que le haga mucho fauor y ac<strong>re</strong>centamiento, y<br />
ent<strong>re</strong> las otras cosas que el dicho <strong>re</strong>yno <strong>re</strong>cibiria y estimaria en singular p<strong>re</strong>mio,<br />
es ser substraydo <strong>de</strong>l voto <strong>de</strong> camora y tenerlo el en las cortes.» Y más<br />
a<strong>de</strong>lante, en la misma carta, concluyen: «Suplicamos á vra. mag. d que, acatando<br />
los seruicios y méritos <strong>de</strong>l dicho <strong>re</strong>yno <strong>de</strong> galizia, y los <strong>de</strong>méritos y pertinacia<br />
<strong>de</strong> camora, le conceda esta merced, la cual, y otra mayor, cabe en el<br />
dicho <strong>re</strong>yno <strong>de</strong> gallicia y no se pue<strong>de</strong> en el off<strong>re</strong>cer cosa que p<strong>re</strong>cien tanto<br />
como esta.»<br />
En tanto se <strong>de</strong>sarrollan en Castilla los sangrientos sucesos á que dio lugar<br />
el especial movimiento <strong>de</strong> las Comunida<strong>de</strong>s, tan conocido, pero acerca <strong>de</strong>l cual<br />
queda mucho por <strong>de</strong>cir, todavía. Los que hasta entonces querían ser únicos, se<br />
vieron solos. Su aislamiento fue su castigo, y la soberbia <strong>de</strong> los que se querían<br />
encumbrar sob<strong>re</strong> los que ya estaban en la cumb<strong>re</strong>, no dio otro <strong>re</strong>sultado<br />
que <strong>de</strong>mostrar su impotencia. Las nobles víctimas <strong>de</strong> aquel levantamiento sin<br />
ñnalidad posible, lo hicieron sagrado: ¡que siemp<strong>re</strong> la sang<strong>re</strong> <strong>de</strong>rramada pi<strong>de</strong><br />
compasión!; pero no cabe duda que la insur<strong>re</strong>cción <strong>de</strong> las Comunida<strong>de</strong>s castellanas<br />
fue un movimiento homicida. Nunca como entonces la soberbia <strong>de</strong> una<br />
gente que se c<strong>re</strong>e superior fue más duramente castigada por los que entendía<br />
serle inferio<strong>re</strong>s. Ceguera sin igual fue aquélla, en que los altivos no supieron,<br />
ni tener razón, ni vencer. La indife<strong>re</strong>ncia con que aquí se contestó á los<br />
que en el momento <strong>de</strong>l peligro buscaban el auxilio <strong>de</strong> que se veían necesitados,<br />
hirió <strong>de</strong> muerte la hegemonía que c<strong>re</strong>ían ejercer sob<strong>re</strong> pueblos que le eran<br />
superio<strong>re</strong>s. ¿Qué importaban á Galicia los comuneros castellanos? ¿Por qué<br />
había <strong>de</strong> mezclar la sang<strong>re</strong> <strong>de</strong> sus hijos con la que se <strong>de</strong>rramaba en países<br />
que acababan <strong>de</strong> manifestársele hostiles? No; Galicia, atendida por el Po<strong>de</strong>r<br />
<strong>re</strong>al y organizada como un pueblo privilegiado bajo el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> la Junta <strong>de</strong>l<br />
Reino, tenía en esta institución un algo superior á la fuerza que cada Municipio<br />
podía <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentar <strong>de</strong> por sí solo. El Consejo <strong>de</strong> León, el <strong>de</strong> Medina, el<br />
<strong>de</strong> Avila, Toro y Toledo, no era más que la <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentación <strong>de</strong> cada una <strong>de</strong><br />
dichas ciuda<strong>de</strong>s. La Junta <strong>de</strong>l Reino era orí Galicia, y para Galicia, una cosa<br />
superior. Era el país gallego gobernándose á sí propio. Si tenían lo más, para<br />
nada necesitaban lo menos. Por eso cuando el enviado <strong>de</strong> Avila llegó á la Coruña<br />
y pidió á su Concejo se uniese á las Comunida<strong>de</strong>s en <strong>re</strong>beldía y ¡enviase<br />
procurado<strong>re</strong>s!—¡qué irrisión! —, ni se le <strong>re</strong>cibió, ni hizo más (2) que <strong>de</strong>cirle<br />
¡que se fuese!<br />
(1) «Porque esto es—contesta el Emperador—déla calidad e importancia que veys c proveyéndose <strong>de</strong>s<strong>de</strong> acá no se<br />
cumplirá con lo que en ello se <strong>de</strong>be <strong>de</strong> mirar, y pues ahora no se an <strong>de</strong> hacer cortes y mi y da placiendo á uro. Señor, a<br />
esos <strong>re</strong>ynos sera muy ]><strong>re</strong>be, yo TOS ruego que en esto por ahora vos suírays para que no se haga mudanza que ydo yo<br />
alia plaziendo a nro. Señor veré y provehe<strong>re</strong> lo que toca al bien dése <strong>re</strong>yno y como es razón y el lo me<strong>re</strong>sce.» (29 <strong>de</strong><br />
Marzo ae 1531.)<br />
&) Es curiosísima la carta que en 11 <strong>de</strong> Diciemb<strong>re</strong> <strong>de</strong> 1520 escribió el Concejo <strong>de</strong> la Corufia ai Emperador, <strong>re</strong>latando<br />
lo sucedido en el caso conc<strong>re</strong>to <strong>de</strong> la llegada á la ciudad <strong>de</strong>l enviado <strong>de</strong> Ávila, <strong>de</strong>l ningún caso que se le hizo, y <strong>de</strong> la
— 466 —<br />
Dura <strong>re</strong>spuesta; más dura y cruel por la ocasión, que las <strong>de</strong>sp<strong>re</strong>ciativas<br />
formas usadas en Santiago contra los que con todo <strong>de</strong><strong>re</strong>cho querían penetrar<br />
en las Cortes en nomb<strong>re</strong> <strong>de</strong> Galicia, bajo cuyo cielo se celebraban y en don<strong>de</strong><br />
los ajenos á ella hablaban en su nomb<strong>re</strong>. La <strong>de</strong>sabrida soberbia manifestada<br />
en Santiago en el 1.° <strong>de</strong> Abril <strong>de</strong> 1520, sólo podía tener digna <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sión con<br />
la <strong>re</strong>pulsa <strong>de</strong> la Ooruña, que fue entonces la exp<strong>re</strong>sión <strong>de</strong> toda Galicia:<br />
—¡Que se fuese!<br />
No me<strong>re</strong>cía más.<br />
Manuel Murguía.<br />
Coruña, Julio <strong>de</strong> 1907.<br />
Adiós líos, adiós fontes,<br />
adiós <strong>re</strong>gatos pequeños,<br />
adiós vista dos meus olios,<br />
non sei cando nos ve<strong>re</strong>mos.<br />
Miña térra, miña térra,<br />
térra don<strong>de</strong> m'eu criey,<br />
hortiña que quero tanto,<br />
figueirifias que prantey.<br />
Prados, ríos, arbo<strong>re</strong>das,<br />
pina<strong>re</strong>s que move o vento,<br />
paxariños piado<strong>re</strong>s,<br />
oasiña d'o meu contento.<br />
Muhiño d'os castaña<strong>re</strong>s,<br />
noites eraras <strong>de</strong> luar,<br />
campaniñas trimbadoras<br />
d'a ig<strong>re</strong>xiña d'o lugar.<br />
Amoriñas d'as silveiras<br />
qu'eu lie dab'o meu amor,<br />
caminiños antr'o millo...<br />
¡Adiós para sempr'adios!<br />
O<br />
Adiós ríos, adiós fontes.<br />
¡Adiós groria! ¡Adiós contento!<br />
¡Deixo á térra on<strong>de</strong> nacin,<br />
<strong>de</strong>ixo á al<strong>de</strong>a que conoco<br />
por un mundo que non vin!<br />
Deixo amigos por extraños,<br />
<strong>de</strong>ixo á veiga pó lo mar,<br />
<strong>de</strong>ixo, en fin, canto ben quero...<br />
¡Quen pu<strong>de</strong>ra n'o <strong>de</strong>ixar!<br />
¡Mais son probé, é mal pecado!<br />
A miña térra n'é miña<br />
qu'hastra lie dan <strong>de</strong> p<strong>re</strong>stado,<br />
a veira por que camina<br />
o que naceu <strong>de</strong>sdichado.<br />
Téñovos, pois, que <strong>de</strong>ixar,<br />
nortina que tanto amei,<br />
fogueiriña dó meu lar,<br />
arboriños que prantei,<br />
fontiña do cabañar.<br />
Adiós, adiós que me vou,<br />
herbiñas d'o camposanto,<br />
don<strong>de</strong> meu pai s'enterrou,<br />
herbiñas que biquey tanto,<br />
terrina que nos criou.<br />
Adiós Virxe d'Asunción,<br />
branca com'un serafín,<br />
lévovos n-o coracón:<br />
pedí<strong>de</strong>lle á Dios por min,<br />
¡miña Virxe d'Asunción!<br />
<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> la población <strong>de</strong> permanecer fiel al Po<strong>de</strong>r <strong>re</strong>al. «Oyda e platicada en uro. ayuntamiento con la mayor e mas<br />
principal parte désta cibdad en un acuerdo e conformidad fue <strong>de</strong>liberado», etc., acordaron Concejo y principales vecinos<br />
«<strong>de</strong> no ymbiar persona ninguna <strong>de</strong> parte <strong>de</strong>sta cibdad ni dar otra <strong>re</strong>spuesta ala dicha carta hasta tanto que por<br />
vra. inagestad ó por sus gobernado<strong>re</strong>s nos fuese mandado, e quedando este acuerdo se dio al mensagero por <strong>re</strong>spuesta<br />
solamente que se fuese...»
Xa s'oyen lonxe, moy lonxe<br />
as campanas do pomar,<br />
para min ¡ay coitadiño!<br />
nunca mais han <strong>de</strong> tocar.<br />
Xa s'oyen lonxe, mais lonxe...<br />
cada balada ó un dolor...<br />
voume soyo... sen arrimo...<br />
miña térra... ¡adiós, adiós!<br />
— 467 —<br />
(De Galicia y sus poetas, páginas 340-3Í2; Ferrol, 1886.)<br />
Dos célticos bardos,<br />
chegaran os tempos;<br />
chegaran dos vosos<br />
pacíficos eidos:<br />
non sea<strong>de</strong>s <strong>re</strong>tuzos,<br />
ignaros e lentos,<br />
mostrado os barudos,<br />
intrépidos peitos,<br />
aflá vosas fouces,<br />
afta<strong>de</strong>, gallegos.<br />
As áu<strong>re</strong>as espigas<br />
dos célticos eidos<br />
on<strong>de</strong>an, e gemen<br />
aos sopros do vento:<br />
a luita afronta<strong>de</strong>,<br />
e ten<strong>de</strong> boos tentos;<br />
e non <strong>de</strong>frau<strong>de</strong><strong>de</strong>s<br />
nos gran<strong>de</strong>s empeños,<br />
dos vosos antigos<br />
os nob<strong>re</strong>s exempros:<br />
sega<strong>de</strong> con forza,<br />
segada) gallegos.<br />
Puenteceso, 26 <strong>de</strong> Junio <strong>de</strong> 1907.<br />
Adiós tamén, queridiña..<br />
¡adiós por semp<strong>re</strong> quizáis!...<br />
Digoch'este adiós chorando<br />
<strong>de</strong>sd'á veiriña d'o mar.<br />
Non m'olvi<strong>de</strong>s, queridiña,<br />
si morro <strong>de</strong> sóidas...<br />
Tantas légoas mar a<strong>de</strong>ntro...<br />
¡miña casiña... meu lar...!<br />
Dos célticos bardos.<br />
-O-<br />
Rosalía <strong>de</strong> Castro.<br />
Atrás non mi<strong>re</strong><strong>de</strong>s,<br />
sega todo a eito;<br />
atrás non volva<strong>de</strong>s<br />
os rostros mo<strong>re</strong>nos,<br />
tostados das brétomas,<br />
tostados dos ventos;<br />
que digan as gentes,<br />
esforzó tal vendo:<br />
—De certo esos homes<br />
son homes do <strong>de</strong>ino.<br />
Sega<strong>de</strong> con forza,<br />
sega<strong>de</strong>, gallegos.<br />
Voltea vosas fouces,<br />
volteado ligeiros;<br />
que ceiben nos ai<strong>re</strong>s<br />
mil feros lost<strong>re</strong>gos;<br />
cúspi<strong>de</strong> nos mangos<br />
con cuspe do inferno;<br />
curva vosos corpos<br />
<strong>de</strong> rob<strong>re</strong> c <strong>de</strong> ferro...<br />
Sega<strong>de</strong> con forza,<br />
sega<strong>de</strong>, gallegos.<br />
Inédita.<br />
Eduardo Ponda!.
Aquí ven ó Mayo<br />
<strong>de</strong> fro<strong>re</strong>s cuberto...<br />
Puxéronse á porta<br />
cantándome os nenos;<br />
y-os puchos furados<br />
pra min esten<strong>de</strong>ndo,<br />
pidíronme crocas<br />
d'os meus castiñeiros.<br />
Pasai, rapaciños,<br />
calados é quedos;<br />
qu'o qu'é pol-o d'hoxe<br />
que darvos non teño.<br />
En sónvol-o probé<br />
d'o povo gallego:<br />
pra min non hay mayo,<br />
¡pra min sempr'é invernó!...<br />
— 468 -<br />
O Mayo.<br />
(De Galicia y sus poetas, páginas 179-180; Ferrol, 1886.)<br />
Buenas tar<strong>de</strong>s, siñorita,<br />
carabel <strong>de</strong> la mañana,<br />
con esa cnambrita branca<br />
pa<strong>re</strong>z unh-americana.<br />
Ten un falar q-namora,<br />
bonita e-aqueloutrada;<br />
votenos pra-co, siñora,<br />
un co<strong>de</strong>lo d-empanada.<br />
Cand'eu m'atopa<strong>re</strong><br />
<strong>de</strong> donos liberto<br />
y-o pan non me quiten<br />
trabucos e p<strong>re</strong>stemos,<br />
e com'os d'o aba<strong>de</strong><br />
fro<strong>re</strong>zcan meus éidos,<br />
chegado habrá estonces<br />
o mayo q'eu quero.<br />
¿Que<strong>re</strong><strong>de</strong>s castañas<br />
d'os meus castiñeiros?...<br />
Oantá<strong>de</strong>me un mayo<br />
sin bruxas nin <strong>de</strong>mos:<br />
un mayo sin segas,<br />
usuras, nin p<strong>re</strong>itos,<br />
sin quintas, nin portas,<br />
nin foros, nin c<strong>re</strong>gos.<br />
Copras <strong>de</strong> cegó<br />
(Con acompañamento <strong>de</strong> zanfona.)<br />
(De la <strong>re</strong>vista Galicia; <strong>Madrid</strong>, 15 <strong>de</strong> Diciemb<strong>re</strong> <strong>de</strong> 1907.)<br />
-ooo-<br />
M. Curros Enriquez-<br />
El <strong>de</strong>l bigotito rubio,<br />
carita d-un serafín;<br />
meteu a man no bolsillo,<br />
quizaives seya pra min.<br />
Ogalla q-oxe d-un ano<br />
os volvamos atopar<br />
tan aleg<strong>re</strong>s e contentos<br />
e que nos volvan á dar.<br />
Fuquiño.
Asturias<br />
Vuelta á la poesía.<br />
Lo mesmó que'l guer<strong>re</strong>ra, q'apur<strong>re</strong>'n cien batalles<br />
al enemigu intrépitu sablazos á fartar,<br />
fendía ve la lianza, que cuelga co les malíes<br />
y cuida nuevos triunfos mañana q'algamar;<br />
ansina yo gociósu, dimpués q'á Dios <strong>de</strong>l cielu,<br />
como á la triste patria, en troves mil canté,<br />
el arpa viendo mústiga, sin sones pa mió anhelu,<br />
barruntos gayasperos con ella abandoné.<br />
¿Y como non facollo..., triando mil lluga<strong>re</strong>s<br />
tan llofie <strong>de</strong> la tierra ú'l sol lluciento vi,<br />
sin que la dulce fabla, morosinos canta<strong>re</strong>s<br />
la xente saborgara qtie s'afayaba allí?<br />
¡Ay triste!... Con enoxu s'oien les canciones<br />
que'l alma, fó manando, unviaba'l Criador,<br />
y á so benditu nome, fríos los corazones,<br />
sin comp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>r so llengua fuxíen <strong>de</strong>l cantor.<br />
Entós el <strong>de</strong>strumentu p<strong>re</strong>tóme so tenrura<br />
y fixe pa les nenes mas troves que'n Abril<br />
<strong>de</strong>l campu surten roses al besu <strong>de</strong> natura,<br />
mas, ¡ay!, nin una nena m'afalagó ente mil.<br />
Corones, dicha, gloria..., selin se m'esnidiaba,<br />
como la mariposa que vemos <strong>re</strong>voltiar;<br />
llacérios m'ablucáben..., la gloria que soñaba<br />
mil utros l'algamaron nacíos pa gociar.<br />
Empapiellé <strong>de</strong> pena..., ¡que muncho!..., non sabía<br />
que la mió triste gaita folgábeste'n oir;<br />
al fin por mi una est<strong>re</strong>lla nel cielu <strong>re</strong>splandía,<br />
mas nunca los miós güeyos la vieron <strong>re</strong>llucir.<br />
Perdóname, mió <strong>re</strong>ina..., pos á saber q'ufana<br />
miós troves escuchabes, ¡Juasús!, cuantes, pa tí,<br />
iguás' yo co l'ayuda <strong>de</strong> musa per galana<br />
anq'envidiósu'l mundo fixés mofla <strong>de</strong> mí.<br />
¿Los homes que m'importen? ¿A qué pensar na gloria?<br />
Tenga quien miós canciones escuche con amor,<br />
pos miániques, penósu, llevar <strong>de</strong>be á l'Historia<br />
so nome, quien nel alma gafez sienta y dolor.
— 470 —<br />
¡Oh nena melguerina! Atendí á miós canta<strong>re</strong>s;<br />
la llama <strong>de</strong>l poeta na f<strong>re</strong>nte siento ar<strong>de</strong>r,<br />
y á so primer <strong>re</strong>llúmu, en diches, los pesa<strong>re</strong>s<br />
que l'alma atristayaron, trocáes podré ver.<br />
Por tí otra vez el arpa <strong>de</strong>scuelgo, q'amusgada<br />
<strong>de</strong>l furruñosu clavu pingaba'n un rincón,<br />
como'l guer<strong>re</strong>ru vólvi, al ruegu <strong>de</strong> so amada,<br />
á <strong>re</strong>flundiar la lianza con fuelgu <strong>de</strong> Íleon.<br />
Na fabla <strong>de</strong> los anxeles, miós cantos, xana bella,<br />
por gasayáto solo <strong>de</strong> nuevo sonarán;<br />
y tos güeyos, tormentu <strong>de</strong> la mas pura est<strong>re</strong>lla,<br />
al ver llorar los miós, quiciáes llorarán.<br />
Por tí non mas, al nóme <strong>de</strong> patria dulce y santu,<br />
nel ara el sacru inciensu homil<strong>de</strong> quemaré,<br />
y en himnu fervorósu al cielu irá mió cantu...<br />
por tí, pa les zagales, nueves troves faro.<br />
Com'l galán que texe co les mas gayes flo<strong>re</strong>s<br />
el ramu pa la nena á quien amor xuró,<br />
lo mesmo amesfcar quiero miós cánticos mayo<strong>re</strong>s<br />
y á tos plantos <strong>re</strong>ndíu el don faceto yo.<br />
Y si dacuando'l góniu mió f<strong>re</strong>nte'n si allugára<br />
como Petrarca, Tasso ó Dante, que feliz<br />
me vie<strong>re</strong>s rapacina, pos to nome trocara<br />
por el <strong>de</strong> Laura bella, Leonor ó Beatriz.<br />
(Del libro Poesías, páginas 31. r >-317; Barcelona, 1889.)<br />
Yera'n Julio( el ventinueve,<br />
hay neblina <strong>de</strong> verdá;<br />
ent<strong>re</strong> si orbaya ó si llueve,<br />
y <strong>de</strong>ngún bandu s'at<strong>re</strong>ve<br />
á meniase d'on<strong>de</strong> tá.<br />
La gurriana jué fuxendo,<br />
el dia foise clariando;<br />
el agua sigue caendo<br />
asi como atapeciendo,<br />
mas cedo jué abocanando.<br />
—o-<br />
L'aición.<br />
Teodoro Cuesta.<br />
Columbra'l moru al cristiano,<br />
el cristiano al musulmán;<br />
no hay un claro'n todu'l llano,<br />
y tan dándose la mano<br />
<strong>de</strong> tan cerquina que tan.<br />
Tan aprosimaos que'el río,<br />
hay ent<strong>re</strong>medies non más,<br />
río guapo, fondo y frío<br />
que cuer<strong>re</strong> con señorío<br />
sin importai lo <strong>de</strong>más.
Dame gran cavilación<br />
cuand'una disgracia aporta,<br />
el ver cóm'una purción<br />
<strong>de</strong> coses van al su son,<br />
y nin miga yus emporta.<br />
Un suponer: muer<strong>re</strong> un fío;<br />
y el duelu que mus t<strong>re</strong>spasa<br />
non i da calor nin frío<br />
á alguien, q'aveces y'un río<br />
ó un carru cargao que pasa.<br />
Y dayu<strong>re</strong> trái consuelo<br />
el carru que non jué socio<br />
llorando! mi <strong>de</strong>sconsuelo,<br />
pos digo: el rapaz va'l cielo<br />
y el carru va'l su negocio.<br />
Y toy pensatible al fin,<br />
y guélvome á atristayar<br />
co'l carru, y digu pa min:<br />
carru, por esti camin<br />
ya non giielves á pasar.<br />
A todu esto el sarracen<br />
y el godu tanse mirando;<br />
pero <strong>de</strong>nguno ye quién<br />
pa'rmai al otro un belén;<br />
mas q'an<strong>de</strong>n caracoliando.<br />
t'l poema Hatada <strong>de</strong>l Gitailulcte, páginas 10-22.)<br />
Cuando examen les abeyes<br />
y posen <strong>de</strong> flor en flor,<br />
si les escur<strong>re</strong>n s'espanten,<br />
vanse y non facen llabor,<br />
<strong>de</strong>xando el caxello vieyo<br />
pa buscar otro meyor.<br />
Sant'Olalla fó l'abeya<br />
que <strong>de</strong> Mérida ensarnó,<br />
enfadada q'adorasen<br />
les fegu<strong>re</strong>s <strong>de</strong> liatón.<br />
Estoncies el Rey Don Sil<br />
.andaba en guerra feroz<br />
— 471 —<br />
-O<br />
Romance.<br />
Y viendo quien cuer<strong>re</strong> más<br />
á todu soltar <strong>de</strong> bri<strong>de</strong>s,<br />
diendu pa lant<strong>re</strong> y pa tras,<br />
y en sin pensar en jamás<br />
nel riesgu <strong>de</strong> les sus vi<strong>de</strong>s.<br />
El godo, que tá cansao<br />
<strong>de</strong> facer tanto cainin,<br />
atópase encaniao,<br />
y anda peí suelo tirao<br />
manducand'un bucadin.<br />
Com'un rapaz cicateru,<br />
que faise con otro'l bú,<br />
y cadún d'ellos roncero<br />
an<strong>de</strong>n co'l «pícame tú».<br />
— «Non, pícame tú primero».<br />
Pos tan muy apa<strong>re</strong>cios<br />
el godo y el mosulman;<br />
mí<strong>re</strong>nse muy ofendiós<br />
con caniles <strong>re</strong>toicíos<br />
en sin dicir flin nin flan.<br />
... ¿Perú q'hay nel campu moro?<br />
¿Qué y'aquella t<strong>re</strong>mulina,<br />
y aquel run rnn y acaloro?<br />
Ye Tarif, que í'ech'un toro,<br />
á los suyos fala asina.<br />
Pepín Quevedo.<br />
con los moros que querin<br />
encabezase en Lleon.<br />
Permitiólo aquesta Santa<br />
que les victories i dio,<br />
matanza faciendo n'ellos<br />
fasta q'en Mérida entró.<br />
Llegó al pueblo d'esta nena<br />
que temblaba <strong>de</strong> pavor,<br />
y esconfiaba <strong>de</strong> so cut<strong>re</strong><br />
solliviada <strong>de</strong> temor.<br />
Cutieron los santos güesos<br />
viendo que s'arrodÍ3'ó:
si estovie<strong>re</strong>n mas carnudos<br />
saldrin fei acataoion.<br />
Truxolos el Rey piadosu,<br />
<strong>de</strong> llaceria los sacó<br />
y metiólos per Uviedo<br />
con gaites y procesión.<br />
Mérida diz que i tornen<br />
esta p<strong>re</strong>nda que i faltó:<br />
diga ella que quier íse<br />
y aun con eso quiera Dios.<br />
Si quie<strong>re</strong>n que la Uarguemos,<br />
paguénnos la <strong>de</strong>voción<br />
ansi <strong>de</strong> los que finaron<br />
como <strong>de</strong> los q'ora son,<br />
diguenlo al santo Sudario<br />
ver quicias si da razón,<br />
pos non tien utro cuidado<br />
el Sr. San Salvador.<br />
¿Qnian ora i lo mandará?<br />
Bien s'echa <strong>de</strong> ver que nos:<br />
si nos lleven esta santa<br />
— 472 —<br />
(Del libro Colección <strong>de</strong> poesías, páginas 44-16; Oviedo, 1839.)<br />
ne hay más d'arrimar la foz,<br />
dirán ellos morrió acá;<br />
di<strong>re</strong>mos nos non morrió,<br />
q'está viva par'Asturies,<br />
si está muerta para vos.<br />
Y anque la lleven, m'obligo<br />
que se torna per ú fó,<br />
porque <strong>de</strong>xa conocidos<br />
y gran comunicación.<br />
Si por amor d'esta Santa<br />
Est<strong>re</strong>madura llibró,<br />
el P<strong>re</strong>ncipado he<strong>re</strong><strong>de</strong>ro<br />
pue<strong>de</strong> ir tomar posesión.<br />
Ella está muy bien acá,<br />
l'otro vaya per ú fo,<br />
porque están <strong>de</strong> nuestro liado<br />
l'Obispo y Gobernador.<br />
Nosotros los <strong>de</strong> capote,<br />
cual con un ral, cual con dos,<br />
segui<strong>re</strong>mos isti pleito<br />
fasta llevállo ente Dios.<br />
Antón Mari Reguera.
La Montaña<br />
Una visita al pueblo.<br />
Mis visitas <strong>de</strong> exploración minuciosa al pueblo las hice solo y por mi propia cuenta,<br />
<strong>de</strong>jándome apa<strong>re</strong>cer en él como á la <strong>de</strong>scuidada, para sorp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>rle mejor en sus intimida<strong>de</strong>s.<br />
Al conocer <strong>de</strong> vista á su vecindario en la misa <strong>de</strong>l domingo anterior, ya me<br />
había llamado la atención muy vivamente cierta uniformidad monótona <strong>de</strong> corte, digámoslo<br />
así, y hasta <strong>de</strong> indumentaria. Todos los mozos usaban el lástico encarnado, y<br />
ver<strong>de</strong> todos los viejos, y todas las muje<strong>re</strong>s llevaban la manta ó chai <strong>de</strong> pa<strong>re</strong>cido color<br />
y cruzado <strong>de</strong> igual modo sob<strong>re</strong> el pecho y los riñónos; en todas y en todos abundaban el<br />
tipo rubio y la línea curva, no sin gracia, con ten<strong>de</strong>ncia al cuadrado hacia los hombros;<br />
todos y todas andaban, hablablan y se movían con la misma parsimonia, y en<br />
todas las caras, viejas y juveniles, se notaba la misma exp<strong>re</strong>sión <strong>de</strong> bondad con cierto<br />
matiz <strong>de</strong> sob<strong>re</strong>salto, como si la continua visión <strong>de</strong> las gran<strong>de</strong>s moles á cuya sombra<br />
viven aquellas gentes, las tuviera amed<strong>re</strong>ntadas y suspensas. Pues no tuve que <strong>re</strong>ctificar<br />
un ápice <strong>de</strong> estas imp<strong>re</strong>siones, <strong>re</strong>cibidas <strong>de</strong> un simple vistazo al conjunto <strong>de</strong>l<br />
vecindario aquél, cuando traté <strong>de</strong> estudiarle en <strong>de</strong>talle y más á fondo; al contrario,<br />
<strong>re</strong>sultóme que á la monotonía <strong>de</strong> su manera <strong>de</strong> ser y <strong>de</strong> vestir, bien confirmada do cerca,<br />
hubo que ag<strong>re</strong>gar otra monotonía no menos saliente por cierto: la <strong>de</strong> sus habitaciones.<br />
Todas las casas <strong>de</strong> Tablanca, con excepciones contadísimas, me pa<strong>re</strong>cieron<br />
construidas por un mismo plano: la planta baja, <strong>de</strong>stinada á cuadras <strong>de</strong>l ganado lanar<br />
y cabrío; en el piso, la habitación <strong>de</strong> la familia, y la cocina sin más techo que el tejado,<br />
y en lo alto el <strong>de</strong>sván, limitado por un tablero vertical sob<strong>re</strong> el bor<strong>de</strong> cor<strong>re</strong>spondiente<br />
á la cocina, formando con las t<strong>re</strong>s pa<strong>re</strong><strong>de</strong>s <strong>re</strong>stantes lo que pudiera llamarse<br />
caja <strong>de</strong> humos. Afuera, una accesoria para cuadra y pajar <strong>de</strong>l ganado vacuno, y pegado<br />
á ella ó á la casa, un huerto muy <strong>re</strong>ducido.<br />
De igual modo que en la cocina <strong>de</strong> mi tío, se hablaba en todo el lugar por chicos<br />
y gran<strong>de</strong>s, viejos y mozos. Como nota característica <strong>de</strong> aquel lenguaje, las hh como jj<br />
y las oo finales como uu: verbigracia, jermosu y jormigueru por hermoso y hormiguero.<br />
Pero tan acompasada y tan melódica es la ca<strong>de</strong>ncia que dan á la frase, que no<br />
<strong>re</strong>sultan las aspe<strong>re</strong>zas <strong>de</strong> la palabra <strong>de</strong>sagradables al oído: al contrario; y tienen exp<strong>re</strong>siones<br />
y modismos <strong>de</strong> un sabor tan señaladamente clásico, que con ello y el sonsonete<br />
rítmico <strong>de</strong> que las acompañan, oyendo una conversación ent<strong>re</strong> aquellos montañeses, se<br />
me venía á la memoria la música <strong>de</strong> nuestros viejos Romanceros.<br />
Es también muy <strong>de</strong> notarse que ninguna <strong>de</strong> estas singularida<strong>de</strong>s en el modo <strong>de</strong> ser<br />
y <strong>de</strong> exp<strong>re</strong>sarse suf<strong>re</strong> visible alteración por el cambio <strong>de</strong> luga<strong>re</strong>s ó <strong>de</strong> costumb<strong>re</strong>s. Es<br />
allí muy corriente la <strong>de</strong> emigrar durante el verano los homb<strong>re</strong>s mozos á provincias tan<br />
lejanas como las <strong>de</strong> Aragón, para ejercer el oficio <strong>de</strong> serrado<strong>re</strong>s <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, ó las <strong>de</strong><br />
Castilla, con aperos <strong>de</strong> labor ó con castañas, para cambiarlos por trigo ó por dinero. Yo<br />
hablé con homb<strong>re</strong>s <strong>de</strong> éstos, <strong>re</strong>cién llegados al valle, tras <strong>de</strong> muchos meses <strong>de</strong> ausencia<br />
<strong>de</strong> él, y no hallé la menor dife<strong>re</strong>ncia que los distinguiera en el vestir ni en el hablar,<br />
ni en la manera <strong>de</strong> conducirse en todo, <strong>de</strong> sus otros convecinos; ni tampoco he hallado<br />
<strong>de</strong>spués, buscándolas <strong>de</strong> intento, muy notorias señales <strong>de</strong> que les inte<strong>re</strong>se, fuera <strong>de</strong> sus<br />
hoga<strong>re</strong>s, más que el asunto que los saca <strong>de</strong> ellos, como si sólo tuvieran ojos y corazón<br />
para ver y sentir el terruño nativo.
— 474 —<br />
La raza es <strong>de</strong> lo más sano y hermsso que he conocido en España, y yo c<strong>re</strong>o que son<br />
partes principalísimas <strong>de</strong> ello la continua gimnasia <strong>de</strong>l monte, la abundancia <strong>de</strong> la<br />
leche y la honra<strong>de</strong>z <strong>de</strong> las costumb<strong>re</strong>s públicas y domésticas. Supe con asombro que<br />
no había en el lugar más que una taberna, y ésa <strong>de</strong> la propielad <strong>de</strong>l Ayuntamiento,<br />
que vendía el vino casi con <strong>re</strong>ceta y para que cada cousumidor lo bebiera en su casa;<br />
<strong>de</strong> don<strong>de</strong> <strong>re</strong>sultaba, por la fuerza <strong>de</strong> la costumb<strong>re</strong>, que era muy mal mirado el homb<strong>re</strong><br />
que mostraba instintos taberneros, y mucho peor el que se <strong>de</strong>jaba arrastrar <strong>de</strong> ellos,<br />
aunque fuera pocas veces. No me asombró tanto la noticia <strong>de</strong> que allí escaseaba mucho<br />
el dinero, por ser un linaje <strong>de</strong> esoasez muy común en todas partes; pero me pa<strong>re</strong>ció<br />
muy <strong>de</strong> notarse lo. <strong>de</strong> que, en cambio, eran moneda corriente los frutos <strong>de</strong> la tierra,<br />
como en los pueblos primitivos; y asi suce<strong>de</strong> que hay servicios muy importantes que se<br />
pagan con inedia docena <strong>de</strong> panojas ó con un maquilero <strong>de</strong> castañas. Lo que tampoco<br />
hay en aquel valle son patatas; pero, en cambio, se cosechan abundantes en el <strong>de</strong> Promisiones,<br />
el valle <strong>de</strong> mi abuela paterna, y aguas arriba <strong>de</strong>l Nansa, don<strong>de</strong> no se da el<br />
maíz, que es la principal cosecha <strong>de</strong> Tablanca, por lo cual estos dos valles, separados<br />
ent<strong>re</strong> sí por cuatro horas <strong>de</strong> camino á buen andar, están en f<strong>re</strong>cuente trato para cambiar<br />
aquellos importantes frutos <strong>de</strong> la tierra.<br />
Casi todos los homb<strong>re</strong>s <strong>de</strong> Tablanca son abarqueros, algunos <strong>de</strong> los cuales, sin <strong>de</strong>jar<br />
<strong>de</strong> ser labrado<strong>re</strong>s, hacen una industria <strong>de</strong> aquel oficio. Éstos acampan, durante el<br />
verano, en el monte, en cuadrillas <strong>de</strong> ocho ó diez; cortan la ma<strong>de</strong>ra, p<strong>re</strong>paran en basto<br />
las abarcas á pa<strong>re</strong>s, y así las bajan al pueblo, don<strong>de</strong>, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> bien curadas, van<br />
concluyéndolas poco á poco. En esta ta<strong>re</strong>a hallé ocupados á algunos <strong>de</strong> ellos; y me<br />
embelesaba viéndolos manejar la azuela <strong>de</strong> angosto y largo peto cortante, ó sacar con<br />
la legra rizadas virutas <strong>de</strong> lo más hondo ó intrincado <strong>de</strong> la almad<strong>re</strong>ña, ó pintar, las ya<br />
afinadas, á punta <strong>de</strong> navaja sob<strong>re</strong> la pátina artificial <strong>de</strong>l calostro secado al fuego. Otros<br />
son más carpinteros, y acopian también y p<strong>re</strong>paran en el monte ma<strong>de</strong>ra para rodales y<br />
cañas (pértigas) <strong>de</strong> carro, ó aperos <strong>de</strong> labranza, que luego afinan y <strong>re</strong>matan abajo.<br />
Otra singularidad <strong>de</strong> aquellas gentes sepultadas ent<strong>re</strong> montes <strong>de</strong> los más elevados<br />
<strong>de</strong> la cordillera: llaman «la Montaña» á la tierra llana, á los valles <strong>de</strong> la costa, y<br />
«montañeses» á sus habitado<strong>re</strong>s.<br />
Una <strong>de</strong> las primeras personas con quienes me puse al habla en aquella ocasión, fue<br />
un homb<strong>re</strong> que <strong>re</strong>sultó muy original. Le hallé <strong>re</strong>cogiendo cantos <strong>de</strong>l suelo, 'y cerrando<br />
con ellos el boquete <strong>de</strong> un moño que se había <strong>de</strong>smoronado por allí. Trabajaba con gran<br />
parsimonia, y pujaba mucho, sin quitar la pipa <strong>de</strong> su boca, á cada esfuerzo que hacía,<br />
porque ya era viejo. Me saludó muy risueño al verme á su lado, y hasta me llamó por<br />
mi nomb<strong>re</strong>: «señor don Marcelo».<br />
Bastaba mi cualidad <strong>de</strong> «señor» y <strong>de</strong> forastero para me<strong>re</strong>cer aquellos homenajes <strong>de</strong><br />
una persona <strong>de</strong> Tablanca, don<strong>de</strong> son todos la misma cortesía; pero yo era a<strong>de</strong>más sobrino<br />
carnal <strong>de</strong> don Celso, hijo «<strong>de</strong>l difunto don Juan Antonio», sang<strong>re</strong> <strong>de</strong> los Ruiz <strong>de</strong><br />
Bejos, <strong>de</strong> la enjundia nobiliaria <strong>de</strong> Tablanca, <strong>de</strong> la casona «<strong>de</strong> allá arriba...», vamos, <strong>de</strong><br />
los Faraones <strong>de</strong> allí: algo indiscutible, p<strong>re</strong>stigioso y <strong>re</strong>spetable per se y como <strong>de</strong> <strong>de</strong><strong>re</strong>cho<br />
divino; pero no á la manera autoritaria y <strong>de</strong>spótica <strong>de</strong> las tradiciones feudales,<br />
sino á la patriarcal y llanota <strong>de</strong> los tiempos bíblicos.<br />
No me extrañó, pues, ni <strong>de</strong>bía extrañarme, vistas las cosas por este lado, el cariñoso<br />
acogimiento que me dispensó el homb<strong>re</strong> <strong>de</strong>l mono.<br />
Estaba «amañandu aqueyu» porque le daba en cara verlo «en abertal». No eran hacienda<br />
suya, «como podía comp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>r yo», ni aquella tierra ni aquel cercado; pero había<br />
visto un día <strong>re</strong>movido el primer canto <strong>de</strong> los <strong>de</strong> en medio; <strong>de</strong>spués, otros dos <strong>de</strong> los
— 475 —<br />
«apa<strong>re</strong>aos» con él, y luego «otros <strong>de</strong> los arrimaus á eyus», y, por último, se había dicho:<br />
«á las primeras celleriscas que vengan, ó á la primera <strong>re</strong>s que jocique una miaja pa<br />
lamberse estus verdinis, se esbor<strong>re</strong>ga el moriu por aquí». Y así había sucedido. T<strong>re</strong>s<br />
días estuvo el boquete abierto sin que lo viera el dueño <strong>de</strong> la finca; otros cuatro «pedricándole»<br />
él sin fruto para que le echara arriba antes que se picaran las bestias á aquel<br />
portillo y acabaran con la «probeza» <strong>de</strong>l cercado .., hasta que, pasando el «moriu»<br />
semanas enteras en aquel estado «bichornosu», se había <strong>re</strong>suelto él á cerrar el boquete.<br />
Porque era <strong>de</strong> ese «aquel», y no lo podía <strong>re</strong>mediar, No en todas las ocasiones llegaba á<br />
tanto el interés que se tomaba por lo ajeno; pero siemp<strong>re</strong> le daban en cara y le metían<br />
en gran<strong>de</strong>s cuidados los <strong>de</strong>scuidos <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más. Ya sabía él cuándo había llegado yo<br />
á Tablanca, y la vida que había hecho <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces. Le gustaba mucho verme apegado<br />
á la tierra y á la casa <strong>de</strong> mis abuelos. Ohisco era buen compañero para andar por<br />
don<strong>de</strong> yo andaba con él; también Pito Salces, pero no tan «amañan» como el otro «pa<br />
el autu <strong>de</strong> rozasi con seño<strong>re</strong>s finus». Si Chisco fuera <strong>de</strong> Tablanca como era <strong>de</strong> Robacío,<br />
no habría nada que pedirle. Así y con todo, fiel, honrado y trabajador como era, y sirviendo<br />
don<strong>de</strong> servía, ningún pad<strong>re</strong> <strong>de</strong> aquel lugar <strong>de</strong>bía, en «josticia <strong>de</strong> ley», cerrarle la<br />
puerta <strong>de</strong> su casa. Pues había quien, si ñola cerraba propiamente, tampoco se la abría<br />
<strong>de</strong> buena voluntad. Temas <strong>de</strong> los homb<strong>re</strong>s. La moza era maja, y algunos bienes tenía<br />
que he<strong>re</strong>dar en su día; pero no se encontraba «al <strong>re</strong>golver <strong>de</strong> cada calleju» un homb<strong>re</strong><br />
<strong>de</strong> bien que era un caudal «<strong>de</strong> por sí mesmo». Bien lo conocía ella, y por eso miraba á<br />
Chisco con buenos ojos; pero era muy otro el mirar <strong>de</strong> su pad<strong>re</strong>, y él se enten<strong>de</strong>ría. La<br />
mad<strong>re</strong> iba por caminos dife<strong>re</strong>ntes que su marido, y se arrimaba más á los <strong>de</strong> la hija...<br />
En suma y finiquito, ya lo ar<strong>re</strong>glaría don Celso, si la cosa era conveniente para todos.<br />
Pero ¡qué «amejao» á mi pad<strong>re</strong> <strong>re</strong>sultaba yo! Le había conocido él poco más que <strong>de</strong><br />
«mozucu», porque el señor don Juan Antonio le llevaría, si viviera, al pie <strong>de</strong> diez años.<br />
Se había marchado <strong>de</strong>l lugar sin tener pelo <strong>de</strong> barba todavía; <strong>de</strong>spués volvió, «jechu un<br />
mozallón arroganti»; pero «entrar por aquí y salir por aya, como el otro que diz». «Le<br />
jalaban muchu jacia lo mundanu los dinerales que había apañau por esas tierras <strong>de</strong><br />
Dios», y la mujer que le aguardaba para casarse con él. Había vuelto á quedarse solo<br />
«el mayoralgu», que nunca quiso raer <strong>de</strong> Tablanca. «Aunque no era mujeriegu <strong>de</strong> por<br />
suyu», la soledad y otras penas le habían obligado á casarse también. ¡Bien casado, eso<br />
sí, «por vida <strong>de</strong>l Peñón <strong>de</strong> Bejos»! Con lo mejor <strong>de</strong> Caórnica, <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> los Pina<strong>re</strong>s:<br />
doña Cándida Sánchez <strong>de</strong>l Pinar. Le pa<strong>re</strong>cía que estaba viéndola, tan arrogantona y<br />
tan..., y luego con su blandura <strong>de</strong> entraña... Pero Dios no había querido que las cosas<br />
pasaran <strong>de</strong> allí, y hoy un hijo y mañana otro, le había llevado los t<strong>re</strong>s que había ido<br />
teniendo, y por último á ella, que valía un potosí <strong>de</strong> oro puro, y con ella, la luz y la<br />
alegría <strong>de</strong> la casona, que fenecería «mañana x'x el otru» con el pob<strong>re</strong> don Celso, que ya<br />
había estado á punto <strong>de</strong> morir. Y en feneciendo este último Ruiz <strong>de</strong> Bejos, y en cerrándose<br />
la casona ó pasando á dueños <strong>de</strong>sconocidos, ¿qué sería <strong>de</strong> Tablanca ni qué vivir<br />
el suyo, sin aquel arrimo, tan viejo en el valle como el mismo río que le atravesaba?<br />
Por eso se alegraba él tanto <strong>de</strong> mi venida. Bien podía ser permisión <strong>de</strong> Dids. Porque si<br />
yo tomara apego á aquella tierra, ¿qué mejor dueño para la casona, ni más pomposo<br />
señor para el valle entero, cuando don Celso faltara? ¡Ah, cuánto se alegraría él <strong>de</strong> que<br />
yo fuera animándome! Por lo pronto, allí le tenía para servirme en lo que quisiera mandarle...<br />
Nardo Cucón, el Tarumbo, si lo quería más llano y conocido, porque así le<br />
llamaban <strong>de</strong> mote, no sabía por qué, pero era la pura verdad que no le ofendía... En fin,<br />
ya estaba cerrado el boquete...<br />
Entonces fue cuando el Tarumbo se incorporó <strong>de</strong>l todo, aunque algo encorvado <strong>de</strong>
— 476 —<br />
ríñones todavía, y bastante esparrancado, y se encaró conmigo. Su charla había durado<br />
tanto como su labor, y yo no había hecho más que mirarle y oirle. Se quitó la pipa <strong>de</strong><br />
la boca <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>re</strong>st<strong>re</strong>garse ambas manos contra el pantalón; golpeóla, boca abajo<br />
sob<strong>re</strong> la uña <strong>de</strong>l pulgar <strong>de</strong> la izquierda, y me enseñó en una sonrisa toda la caja <strong>de</strong>sportillada<br />
<strong>de</strong> sus dientes. Era un'vejete <strong>de</strong> rostro plácido y g<strong>re</strong>ñas muy canas, algo atiplado<br />
<strong>de</strong> voz y muy duro <strong>de</strong> bisagras; es <strong>de</strong>cir, torpe <strong>de</strong> todos sus movimientos. Para un<br />
homb<strong>re</strong> tan cuidadoso como él <strong>de</strong> la hacienda <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más, no me pa<strong>re</strong>ció muy bien<br />
cuidada la propia que tenía á la vista. Dígolo por el <strong>de</strong>saliño y <strong>de</strong>saseo <strong>de</strong> toda su persona,<br />
que eran muy consi<strong>de</strong>rables... Así y todo, <strong>re</strong>sultaba inte<strong>re</strong>sante y muy simpático<br />
el vejete.<br />
Hablé con él un buen rato todavía, porque me ent<strong>re</strong>tenía mucho su conversación<br />
pinto<strong>re</strong>sca, y acabé por p<strong>re</strong>guntarle por la casa <strong>de</strong>l médico.<br />
—Vela ahí—me <strong>re</strong>spondió dando media vuelta hacia la <strong>de</strong><strong>re</strong>cha, y apuntando con la<br />
mano hacia un edificio algo más aseñorado que los <strong>de</strong>l tipo corriente en el pueblo—. De<br />
dos zancajás está en ella.<br />
—¿Y la <strong>de</strong> don Pedro Nolasco?—p<strong>re</strong>gúntele <strong>de</strong>spués.<br />
—Vela á esta otra manu—<strong>re</strong>spondióme apuntando con la suya al lado opuesto—. Por<br />
encima <strong>de</strong>l tejau <strong>de</strong> esa primera que tien frutales en el güertu, asoma el aleru vencíu<br />
y el jastialón <strong>de</strong>traseru <strong>de</strong> ella, con su balconaje <strong>de</strong> fierra.<br />
En esto venía hacia nosotros <strong>de</strong> la parte alta <strong>de</strong>l lugar, cuyas casas, como las <strong>de</strong><br />
todos los luga<strong>re</strong>s montañeses, no guardan or<strong>de</strong>n ni concierto ent<strong>re</strong> sí, una moza <strong>de</strong><br />
buena estampa, con un cal<strong>de</strong>rón <strong>de</strong> cob<strong>re</strong> muy bruñido, sob<strong>re</strong> la cabeza, y un cántaro<br />
<strong>de</strong> barro en cada mano. El Tarumbo, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> conocerla, me guiñó un ojo, la volvió<br />
la espalda y me dijo mientras cargaba <strong>de</strong> tabaco su pipa:<br />
—Esa es Tanasia.<br />
—¿Y quién es Tanasia?—le p<strong>re</strong>gunté yo.<br />
—La hija mayor <strong>de</strong>l Toperu—<strong>re</strong>spondióme.<br />
—¿Y quién es el Toperu?—volví á p<strong>re</strong>guntarle.<br />
—Pos es el pad<strong>re</strong> <strong>de</strong> Tanasia... Vamos, <strong>de</strong> la mozona que corteja Ohiscu.<br />
— ¡Aja!—exclamé mirándola con mucha atención, porque p<strong>re</strong>cisamente pasaba entonces<br />
por <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> nosotros.<br />
La mozona, que <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> p<strong>re</strong>sumir algo <strong>de</strong> lo que tratábamos el Tarumbo y yo, se<br />
puso muy colorada y se sonrió, bajando los ojos al darnos los buenos días. Alabé <strong>de</strong> corazón<br />
el buen gusto <strong>de</strong> Chisco, y no me expliqué bien el <strong>de</strong>l Topero.<br />
—Pues ¿qué <strong>de</strong>monios quie<strong>re</strong> para su hija?—p<strong>re</strong>gunté al Tarumbo.<br />
—Á un tal Pepazus—me <strong>re</strong>spondió éste—. Un mozallón como un cajigu, que <strong>re</strong>mueve<br />
dos hazas <strong>de</strong> una cava, come por cuatru cavones, y <strong>de</strong>scur<strong>re</strong> menos que este moriu que<br />
tenemus <strong>de</strong>lante. Dícese que tien el Toperu esta manía: no es porque yo sea capaz <strong>de</strong><br />
juralu, que como usté, señor don Marcela, puó cavilar, á mí ya ¿qué me va ni qué me<br />
vien en estas cantimploras?<br />
Poniéndome en marcha hacia la casa <strong>de</strong>l médico, á quien <strong>de</strong>seaba pagar su visita<br />
aquel día, <strong>de</strong>spedíme <strong>de</strong>l Tarumbo; pero éste, atajándome á la mitad <strong>de</strong> la <strong>de</strong>spedida,<br />
ch'jome que «paya» iba él también, porque cabalmente estaban las dos casas, la suya y<br />
la <strong>de</strong>l médico, f<strong>re</strong>nte por f<strong>re</strong>nte, y echó á andar á mi lado. Pasamos una calleja con<br />
muchos bardales, y al <strong>de</strong>sembocar en una plazoleta <strong>de</strong> suelo ver<strong>de</strong>, y contorneada en su<br />
mayor parte <strong>de</strong> morios con yedras y saúcos, dijo mi acompañante, apuntando hacia la<br />
izquierda y al fondo <strong>de</strong> un saco que se formaba allí por dos cercados, uno <strong>de</strong> busquizal<br />
(zarzal espeso) y otro <strong>de</strong> pa<strong>re</strong>d medio <strong>de</strong>rruida ent<strong>re</strong> malezas:
- 477 -<br />
—Esta es la mi casa.<br />
Y volviéndose al lado opuesto, añadió, mientras apuntaba hacia otra que cerraba la<br />
plazoleta por allí:<br />
—Y ésta la <strong>de</strong>l méicu.<br />
La casa <strong>de</strong>l Tarumbo arrimaba por un costado al muro ruinoso, y allá se andaba con<br />
él en achaques y quebrantos y con los atalajes <strong>de</strong> su dueño. Con estos pensamientos en<br />
la cabeza, miré al Tarumbo sin <strong>de</strong>cirle nada; pero <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> leérmelos él en la cara que<br />
le puse, porque me dijo en seguida:<br />
—No se espanti <strong>de</strong> eyu, porque es <strong>de</strong> nesecidá. Quedamos yo y la mujer, que no sal<br />
ya <strong>de</strong> la cama; los hijus, ent<strong>re</strong> casaus y ausentis, lo mesmu que si no los tuviera; y á<br />
mí no me alcanza el tiempu pa ná con el quehacer que me dan los cuidaos ajenus... Porque,<br />
créame usté, señor don Marcelu: lo que pasó con el moriu que me ha visto usté levantar,<br />
pasa aquí con las mil y quinientas á ca hora <strong>de</strong>l día y <strong>de</strong> la nochi; y si no juera<br />
por el Tarumbu, créame usté, don Marcelu, oréame usté y no lo tomi á empon<strong>de</strong>rancia:<br />
si no juera por el Tarumbu, la meta <strong>de</strong>l vecindariu <strong>de</strong> Tablanca andaría por estus ca-<br />
Uejonis <strong>de</strong>vora por la jamb<strong>re</strong> y en cuerus vivus.<br />
Guár<strong>de</strong>me bien <strong>de</strong> ponérselo en duda siquiera; me <strong>de</strong>spedí <strong>de</strong> él muy afable, y me<br />
dirigí á la casa <strong>de</strong>l médico, que estaba á dos pasos.<br />
(Del libro Peñas arriba (tercera edición), páginas 137-150; <strong>Madrid</strong>, 1931.)<br />
r\<br />
Páginas <strong>de</strong> crítica.<br />
José María <strong>de</strong> Pe<strong>re</strong>da.<br />
Hay en la historia y en el carácter <strong>de</strong> los montañeses, aun en los más humil<strong>de</strong>s,<br />
cierto sentimiento nobiliario; un apego á la familia, al solar, al blasón, que, persistiendo<br />
hasta los tiempos <strong>de</strong> la <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia, en contraste con la pob<strong>re</strong>za <strong>de</strong> la tierra y con el<br />
olvido en que nuestros monarcas la tenían, vino á <strong>de</strong>generar en superstición algo ridicula,<br />
y nos valió <strong>de</strong> los poetas cómicos zambas ó caricaturas, como aquel Dómine Lucas,<br />
<strong>de</strong> Cañiza<strong>re</strong>s, que sale á un <strong>de</strong>safío cargado con su ejecutoria. Eran los montañeses<br />
los primeros en <strong>re</strong>írse con estas farsas, y ya en el siglo XVII, un ingenioso poeta<br />
<strong>de</strong> Castro-Urdiales, D. Antonio Hurtado <strong>de</strong> Mendoza, en su comedia Cada loco con su<br />
tema, rasguñó la figura <strong>de</strong>l mocetón ent<strong>re</strong> linajudo (1) y necio,<br />
Que con su halcón y su perro<br />
vive en el monte y no en casa,<br />
y á la noche vuelvo y pasa<br />
todo el libro <strong>de</strong>l Becerro...<br />
Muy puesto en que su Montaña<br />
vale más que mil tesoros,<br />
y pensando que es <strong>de</strong> moros<br />
todo lo domas <strong>de</strong> España.<br />
(1) Esta YOZ, inventada acaso por Quevedo, tiene en todos los auto<strong>re</strong>s <strong>de</strong>l siglo XVII, no el sentido honorífico que<br />
ahora disparatadamente le aplican muclios, sino el sentido <strong>de</strong>spectivo do «homb<strong>re</strong> fatuo y p<strong>re</strong>sumido <strong>de</strong> su alcurnia».
- 478 —<br />
Estos sueños heráldicos tenían, sin embargo, muy noble y autorizado principio. El<br />
más gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> los oriundos <strong>de</strong> nuestra comarca, y el más clásico <strong>de</strong> los escrito<strong>re</strong>s nacidos<br />
en ella, van acor<strong>de</strong>s en esta parte con el sentir tradicional <strong>de</strong>l vulgo. «En aquellos<br />
sola<strong>re</strong>s no <strong>re</strong>conocemos superior á nadie», <strong>de</strong>cía D. Francisco <strong>de</strong> Quevedo (1). «A los<br />
que somos montañeses (escribe hiperbólicamente Fr. Antonio <strong>de</strong> Guevara), no nos pue<strong>de</strong>n<br />
negar los castellanos que, cuando España se perdió, no se hayan salvado en solas<br />
las montañas todos los homb<strong>re</strong>s buenos, y que <strong>de</strong>spués acá no hayan salido <strong>de</strong> allí todos<br />
los nobles. Decía el buen Iñigo López <strong>de</strong> Santillana que en esta nuestra España, que<br />
era muy pe<strong>re</strong>grino ó muy nuevo el linaje que en la Montaña no tenía solar conocido»<br />
(2).<br />
Es <strong>de</strong> ver el elocuente comentario que se hace <strong>de</strong> estas palabras, en el prólogo <strong>de</strong><br />
Costas y Montañas, vindicando el verda<strong>de</strong>ro sentido histórico <strong>de</strong> este culto <strong>de</strong> los mayo<strong>re</strong>s,<br />
<strong>de</strong> esta <strong>de</strong>voción á la estirpe, tan natural en los <strong>de</strong>scendientes <strong>de</strong> aquella brava<br />
y ruda aristocracia montaraz, que por sus hábitos y su pob<strong>re</strong>za se confundía con los vasallos<br />
que guiaba al combate. Aristocracia que nunca fue <strong>de</strong> títulos, sino <strong>de</strong> apellidos,<br />
porque títulos podía darlos el Rey; apellidos <strong>de</strong> solar, ño. Y por muy <strong>de</strong>mócratas que<br />
nos sintamos y muy persuadidos que estemos <strong>de</strong> la verdad <strong>de</strong> aquella sentencia que ya<br />
exp<strong>re</strong>saba el pru<strong>de</strong>nte Ulises en su disputa con Ayax <strong>de</strong> Telamón:<br />
Nam genus et proavos et quae non fecimus ipsi<br />
vix ea nostra voco ,<br />
todavía es verdad (y ojalá continúe siéndolo) que la hidalguía" he<strong>re</strong>dada y dignamente<br />
mantenida con obras <strong>de</strong> virtud y <strong>de</strong> honor, vale más en la estimación <strong>de</strong> las gentes que<br />
la insolencia temeraria <strong>de</strong>l aventu<strong>re</strong>ro ó la mal granjeada fortuna <strong>de</strong>l advenedizo. De<br />
este sentimiento, tan arraigado en pechos montañeses, fue digno intérp<strong>re</strong>te Amos <strong>de</strong><br />
Escalante, en las muchas páginas <strong>de</strong> su libro que consignan leyendas heráldicas; y<br />
también en este sentencioso soneto, que pa<strong>re</strong>ce dictado por la musa <strong>de</strong>l señor <strong>de</strong> la<br />
Tor<strong>re</strong> <strong>de</strong> Juan Abad, en sus horas graves, y no pa<strong>re</strong>cería mal ent<strong>re</strong> los <strong>de</strong> la musa Polimnia:<br />
EL ESCUDO<br />
Cautela militar forjóte en hierro,<br />
y vana ostentación, te esculpe en piedra;<br />
sudario á tus blasones da la yedra,<br />
y á tu virtud un pergamino encierro.<br />
En sang<strong>re</strong> y gloria, <strong>de</strong> la playa al cerro,<br />
soldado ayer á quien morir no ar<strong>re</strong>dra,<br />
sombra es tu luz con que el soberbio medra,<br />
y en muro ocioso tu vivir <strong>de</strong>stierro.<br />
Si logran propios vicios mancillarte<br />
y <strong>re</strong>ncorosa envidia escarnecerte,<br />
menos cuesta escupirte que ganarte.<br />
(1) «Facilitó esta <strong>re</strong>solución y levanto esta cantera el p<strong>re</strong>si<strong>de</strong>nte Acevedo, á quien yo era <strong>de</strong>sapacible, porque, siendo<br />
yo montañés, nunca le fui á <strong>re</strong>galar la ambición que tenía <strong>de</strong> mostrarse, por su calidad, superior á los que en aquellos<br />
sola<strong>re</strong>s no <strong>re</strong>conocemos á nadie.» (Gran<strong>de</strong>s Anales <strong>de</strong> quince días, en las Obras <strong>de</strong> Quevedo, edición Riva<strong>de</strong>neyra,<br />
tomo I, pág. 202.)<br />
Quevedo, aunque nacido en <strong>Madrid</strong>, gustó siemp<strong>re</strong> <strong>de</strong> apellidarse montañés, y alguna vez añadió este calificativo á su<br />
firma; por ejemplo, en el autógrafo <strong>de</strong> su traducción <strong>de</strong> Anacrconte.<br />
(2) Véase la letra al abad <strong>de</strong> San Pedro <strong>de</strong> Cár<strong>de</strong>na, que es la 34 <strong>de</strong> la primera serie <strong>de</strong> las Epístolas familia<strong>re</strong>s<br />
<strong>de</strong> Guevara.
— 479 —<br />
Mas, ¿cuándo negará la humana suerte,<br />
aunque p<strong>re</strong>suman celos <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñarte,<br />
guerra á fundirte, orgullo á mantenerte?<br />
El estilo <strong>de</strong> Costas y Montañas, en que abundan los períodos amplios y rozagantes,<br />
interpolados con otros <strong>de</strong> más sencilla estructura, opulentísimo <strong>de</strong> vocabulario, rico <strong>de</strong><br />
luces y <strong>de</strong> nieblas, <strong>de</strong> sonidos estri<strong>de</strong>ntes y <strong>de</strong> sonidos misteriosos y apagados, es un<br />
magnífico alar<strong>de</strong> <strong>de</strong> la riqueza <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as y <strong>de</strong> imágenes que cabe en el mol<strong>de</strong> <strong>de</strong> la sintaxis<br />
castellana cuando tan ingeniosamente se la maneja. No llega todavía á la intachable<br />
pu<strong>re</strong>za <strong>de</strong> Ave Maris Stella; pero tiene más movimiento, más arrogancia, más color<br />
y brío. Marca el punto culminante <strong>de</strong> la literatura y <strong>de</strong> la edad viril <strong>de</strong> su autor. Bien<br />
se conocería, aunque él no lo dijese, que ese libro fue concebido y escrito, no en melancólicas<br />
tar<strong>de</strong>s <strong>de</strong> otoño, sino «en horas estivas, alto el sol, inundada <strong>de</strong> luz la ribera,<br />
poblado <strong>de</strong> sonidos el ai<strong>re</strong>, risueña la campiña, más risueña la al<strong>de</strong>a».<br />
De la maestría <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>scripciones, que nunca se quedan en la, superficie, sino que<br />
penetran hasta el alma <strong>de</strong> las cosas, sólo citaré un ejemplo, escogiéndole b<strong>re</strong>vísimo: un<br />
himno al agua, que podría servir <strong>de</strong> comentario mo<strong>de</strong>rno al primer verso <strong>de</strong> la primera<br />
Olimpiaca <strong>de</strong> Píndaro:<br />
«Las aguas corrientes no son riqueza sólo: son vida <strong>de</strong>l paisaje. Porque el agua posee<br />
los t<strong>re</strong>s acci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong>l vivir: luz, voz y movimiento; luz <strong>re</strong>flejada, como la luz <strong>de</strong> la<br />
pupila; voz ligera y amorosa, soñolienta y grave, como la voz <strong>de</strong> la garganta humana.<br />
No hay soledad don<strong>de</strong> el agua cor<strong>re</strong>; no hay tristeza don<strong>de</strong> el agua mana; no hay <strong>de</strong>sierto<br />
don<strong>de</strong> el agua vive. Fecunda el suelo y <strong>de</strong>spierta el alma, arrulla el dolor, ensancha<br />
la alegría, es compañía y música, medicina y <strong>de</strong>leite; sob<strong>re</strong> sus ondas van blandamente<br />
bañados los pensamientos, os los trae <strong>de</strong> don<strong>de</strong> viene, lleva los vuestros adon<strong>de</strong><br />
va; en ellas se <strong>re</strong>fleja el cielo, y podéis contemplarle sin que os ofenda la viva luz <strong>de</strong>l<br />
sol, cuando ya la f<strong>re</strong>nte se inclina á tierra, ó porque la tierra le atrae, ó porque el peso<br />
<strong>de</strong> los años la dobla.» Así escribía Juan García á cada momento, en cada página.<br />
Cantor <strong>de</strong>l agua en todas sus manifestaciones, fue, sob<strong>re</strong> todo, gran poeta <strong>de</strong> la mar.<br />
Bien pue<strong>de</strong>n aplicarse á su inspiración estos lindos versos <strong>de</strong> Metastasio, que ahora acu<strong>de</strong>n<br />
á mi memoria:<br />
L'onda dal mar divisa<br />
bagna la valle e'l monte:<br />
va passegiera in fiuine,<br />
va prigioniera in fonte:<br />
mormora sempro e geme<br />
finche non torna al mar;<br />
al mar dov'ella nacque,<br />
dove nequistó gli umori,<br />
dove da'lunghi errori<br />
spera di riposar (1).<br />
La onda <strong>de</strong> su ingenio, dividida <strong>de</strong>l mar, podía bañar valles y montes; pero se encontraba<br />
aprisionada en la fuente y en el río, y murmuraba siemp<strong>re</strong> y gemía hasta volver<br />
al mar, don<strong>de</strong> había nacido y don<strong>de</strong> esperaba <strong>re</strong>posar. Había en este culto <strong>de</strong> nuestro<br />
poeta al mar un cierto naturalismo grandioso y confuso, que en varón menos cristiano<br />
hubiera tenido visos <strong>de</strong> idolatría. Él podía <strong>de</strong>cir, como Byron en el sublime apostrofe<br />
final <strong>de</strong> la Pe<strong>re</strong>grinación <strong>de</strong> Child Harold, que siemp<strong>re</strong> había amado al Océano, y<br />
(1) Artaserse, att. III, sec. I.
— 480 —<br />
que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> niño había sido su mayor placer jugar con sus ondas ó flotar como una burbuja<br />
en sus corrientes, ent<strong>re</strong>garse á él como un hijo á su pad<strong>re</strong>, y acariciar con la mano<br />
sus espumosas orines (1).<br />
Sin el negro humor que agriaba en el alma soberbia <strong>de</strong> Byron hasta el bálsamo <strong>de</strong><br />
la contemplación <strong>de</strong> la Naturaleza; sin la cavilación panteística <strong>de</strong> Shelley; sin la nota<br />
irónica que transportó Enrique Heine á sus <strong>de</strong>scripciones <strong>de</strong>l Báltico glacial, tienen<br />
afinida<strong>de</strong>s con el primero y con el último <strong>de</strong> estos poetas, á quienes había estudiado<br />
mucho, no con el segundo, á quien no conocía, algunas <strong>de</strong> las marinas que en prosa y<br />
en verso compuso Amos <strong>de</strong> Escalante. En otras influyó sin exceso la prosa grandilocuente<br />
y poética <strong>de</strong> Michelet. El libro titulado En la playa (1873) <strong>de</strong>spierta y sugie<strong>re</strong><br />
el <strong>re</strong>cuerdo <strong>de</strong> lecturas muy diversas. Pero todos los poetas y todos los libros <strong>de</strong>l mundo<br />
no le hubiesen enseñado á <strong>de</strong>scifrar, con clave propia, algo <strong>de</strong> lo que dicen las<br />
ingentes voces y augusto silencio <strong>de</strong>l mar, si no hubiese vivido en <strong>re</strong>lación íntima y<br />
cotidiana con el fiero Titán á quien cantaba: ya luchando á brazo partido con él, ya solicitando<br />
su confianza con sumiso y <strong>de</strong>voto <strong>re</strong>querimiento. No <strong>de</strong> otro modo el pastor Aristeo<br />
<strong>de</strong> las Geórgicas llegó á aprisionar en su gruta marina al multiforme Proteo, trocado<br />
ya en fuego, ya en horrible fiera, ya en río caudaloso, hasta que le arrancó el sec<strong>re</strong>to<br />
<strong>de</strong> su adivinación, que guardaba tan celosamente como los <strong>re</strong>baños <strong>de</strong> focas que le<br />
había confiado Neptuno:<br />
immania cujus<br />
armenia pasdt, et turpes sub gurgite phocas.<br />
Y en verdad que nuestro poeta tuvo que habérselas con una <strong>de</strong>idad menos mansa y<br />
tratable que la que aprisionó el hijo <strong>de</strong> Oi<strong>re</strong>ne, <strong>de</strong>idad al fin <strong>de</strong>l Mediterráneo sonoro y<br />
luminoso. Este otro dios t<strong>re</strong>mendo, á quien cuadra mucho mejor el epíteto homérico <strong>de</strong><br />
polífono, pero cuyas voces suenan, en los oídos que no están avezados á escucharlas,<br />
como ecos <strong>de</strong>l abismo que <strong>re</strong>clama su p<strong>re</strong>sa, tiene también horas <strong>de</strong> calma excelsa y sublime,<br />
todavía más <strong>re</strong>bel<strong>de</strong>s al pincel y al ritmo que las tormentas y borrascas. Y en<br />
esas horas iba á consultarle nuestro poeta, buscando la <strong>re</strong>velación <strong>de</strong> 'Sus arcanos «lejos<br />
<strong>de</strong> la tierra, solo y <strong>de</strong>snudo, como se llegaban al antro misterioso los consulto<strong>re</strong>s <strong>de</strong><br />
ciertos oráculos antiguos». Así ap<strong>re</strong>ndió «sonidos que sólo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l agua llegan al<br />
oído, colo<strong>re</strong>s que sólo <strong>de</strong> cerca muestran su rico matiz y su intensa belleza»; sintió «la<br />
vida pendiente <strong>de</strong> <strong>de</strong>lgadísimos hilos, en <strong>re</strong><strong>de</strong>dor <strong>de</strong> los cuales centellean filos agudos y<br />
sin número», y gustó á flor <strong>de</strong> agua «un apartamiento singular, tan difícil <strong>de</strong> explicar<br />
y comp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>r como dulce <strong>de</strong> sentir». Y allí perseveraba, «embebido en sus callados coloquios<br />
con la Naturaleza..., hasta tanto que, á manera <strong>de</strong> caricia más bien que <strong>de</strong> <strong>re</strong>p<strong>re</strong>nsión,<br />
sentía la leve mano <strong>de</strong> la fatiga posarse blandamente en sus miembros».<br />
Así se engendraron sus acua<strong>re</strong>las, el mejor poema <strong>de</strong> la mar que tenemos en nuestra<br />
literatura. Pero como Juan García, aunque tan amigo <strong>de</strong> la soledad, nada tenía <strong>de</strong><br />
(i; And I have loved theo, Ucean! And my joy<br />
oí youthlul sports was on thy b<strong>re</strong>ast to lie<br />
borne like tliy bnbbles, onward: froin a boy<br />
I wanton'd with thy b<strong>re</strong>akers-they to me<br />
we<strong>re</strong> a <strong>de</strong>liglit; and if tlie frcsbening sea<br />
ma<strong>de</strong> tliem h terror-'twas a pleasing íear,<br />
íor 1 was as it tve<strong>re</strong> a child of tliee,<br />
and trusted to thy billow's far and near,<br />
and laid my hand npon thy inane-as I'do he<strong>re</strong>.
— 481 —<br />
insocial ni <strong>de</strong> misántropo, y «tanto vivía <strong>de</strong> ajenas vidas cuanto <strong>de</strong> la vida propia», jamás<br />
p<strong>re</strong>scin<strong>de</strong> <strong>de</strong>l elemento humano en el paisaje, siuo que hace vagar ent<strong>re</strong> el caprichoso<br />
juego <strong>de</strong> las nieblas «que á veces embozan, á veces velan como transpa<strong>re</strong>nte gasa<br />
la marina», sombras familia<strong>re</strong>s <strong>de</strong> su juventud, apariciones ya trágicas, ya risueñas,<br />
historias contadas á media voz, parte <strong>re</strong>ales, parte soñadas, ó que <strong>de</strong>l espíritu no pasaron<br />
á la ejecución. Libro que con apariencias ligeras envuelve una psicología profunda<br />
y amarga á veces, que no todos enten<strong>de</strong>rán, que otros lamentarán enten<strong>de</strong>r <strong>de</strong>masiado,<br />
porque el fruto <strong>de</strong> la experiencia suele tener un <strong>de</strong>jo más agrio que dulce, aun en los<br />
homb<strong>re</strong>s buenos. Cinco son estas narraciones, y todas ellas tienen por teatro la maravillosa<br />
playa <strong>de</strong>l Sardinero, lugar p<strong>re</strong>dilecto <strong>de</strong> Amos <strong>de</strong> Escalante (lile terrarum mihi<br />
praeter omnes-angulus ri<strong>de</strong>t...), don<strong>de</strong> «nunca encontraron hastío sus ojos ni cansancio<br />
su alma», aunque la f<strong>re</strong>cuentaba menos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que el prosaico veraneo <strong>de</strong> tierra a<strong>de</strong>ntro<br />
vino á quitarle mucho <strong>de</strong> su majestad y hermosura. Ent<strong>re</strong> estos <strong>re</strong>latos <strong>de</strong>scuellan dos:<br />
Un cuento viejo y A flor <strong>de</strong> agua. Del primero es enteramente histórica la catástrofe,<br />
que todavía <strong>re</strong>cuerdan algunos en Santan<strong>de</strong>r. Imp<strong>re</strong>sa está la biografía <strong>de</strong>l protagonista,<br />
á quien su mala suerte trajo á ahogarse en nuestra playa. Era un alto oficial, c<strong>re</strong>o<br />
que <strong>de</strong> Estado Mayor; su apellido Buenaga; mozo bizarro, <strong>de</strong> hermosa apostura y complexión<br />
atlética. Di jóse ya entonces que una liviana voluntad femenina le había movido<br />
á arrojarse á la temeraria aventura en que sucumbió. Este rumor fue aprovechado<br />
artísticamente por Juan García, introduciendo en la más culminante y dramática situación<br />
una linda paráfrasis <strong>de</strong>l antiguo cuento <strong>de</strong> D. Manuel <strong>de</strong> León y <strong>de</strong>l guante<br />
arrojado por su dama ent<strong>re</strong> los leones; página que se lee con encanto aun <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
conocida la balada <strong>de</strong> Scliiller (Der handschuch) sob<strong>re</strong> el mismo argumento. Ni el carácter<br />
<strong>de</strong> Vivero, ni el <strong>de</strong> la marmó<strong>re</strong>a y soberbia Laura, son tampoco c<strong>re</strong>ación arbitraria<br />
<strong>de</strong> la fantasía. El segundo, sob<strong>re</strong> todo, tiene tales toques <strong>de</strong> verdad en su inhumano<br />
y feroz egoísmo, que no pue<strong>de</strong> dudarse <strong>de</strong> la existencia <strong>de</strong> un mo<strong>de</strong>lo vivo, acaso muy<br />
p<strong>re</strong>sente á los ojos ó á la memoria <strong>de</strong>l artista cuando trazó su vengador perfil, trasladándole<br />
á época algo más lejana.<br />
Distinto género <strong>de</strong> interés, pero acaso algún misterioso pa<strong>re</strong>ntesco moral of<strong>re</strong>ce con<br />
esta narración la titulada A flor <strong>de</strong> agua, don<strong>de</strong> casi todo pasa en el laboratorio <strong>de</strong> la<br />
conciencia; autopsia <strong>de</strong>spiadada <strong>de</strong> un alma en momentos <strong>de</strong> honda perturbación y hasta<br />
<strong>de</strong> vértigo; que llamaríamos el Werther ó el llené <strong>de</strong> su autor, si pudiese ejercer nunca<br />
la tóxica influencia que aquellos libros ejercen en espíritus jóvenes y <strong>de</strong>sp<strong>re</strong>venidos,<br />
y si las sanas y piadosas máximas en que abunda no fuesen ya bastante cor<strong>re</strong>ctivo á lo<br />
que pue<strong>de</strong> haber <strong>de</strong> excesivo ó <strong>de</strong> peligroso en el <strong>de</strong>vaneo ó cavilación melancólica <strong>de</strong>l<br />
protagonista. Es el único escrito <strong>de</strong> Juan García en que pa<strong>re</strong>ció bor<strong>de</strong>ar la sima <strong>de</strong> la<br />
<strong>de</strong>solación humana; no ciertamente para arrojarse á ella con <strong>de</strong>saliento cobar<strong>de</strong>, sino<br />
para escudriñarla hasta el fondo; operación <strong>de</strong> moralista lícita y aun loable en sí, pero<br />
<strong>de</strong> la cual pue<strong>de</strong>n levantarse nieblas que ofusquen el ánimo mejor dispuesto para triunfar<br />
<strong>de</strong> las negras potencias <strong>de</strong>l abismo que inducen á la <strong>de</strong>sesperación á los mortales.<br />
Aquella crisis espiritual fue la última en la vida <strong>de</strong>l poeta: la sombra maléfica, si es<br />
que la hubo, no hizo más que <strong>re</strong>sbalar sob<strong>re</strong> el terso cristal <strong>de</strong> su alma, tan versada en<br />
los misterios <strong>de</strong>l dolor, y tan sumisa finalmente á la voluntad divina.<br />
Así llegó á la cristiana y se<strong>re</strong>na elevación <strong>de</strong> Ave Maris Stclla, historia montañesa<br />
publicada en 1877, una <strong>de</strong> las mejo<strong>re</strong>s novelas históricas que se han compuesto en España;<br />
para mi gusto la más simpática, juntamente con El señor <strong>de</strong> Bembib<strong>re</strong>, <strong>de</strong> Enrique<br />
Gil, otro ingenio septentrional <strong>de</strong> la misma familia <strong>de</strong> espíritus que Amos <strong>de</strong> Escalante;<br />
pero cuya voz melodiosa tiene un timb<strong>re</strong> más apagado, así como los idílicos pai-
— 482 —<br />
sajes <strong>de</strong>l Bierzo, <strong>de</strong>scritos por él, difie<strong>re</strong>n <strong>de</strong> la ceñuda y selvática majestad <strong>de</strong> nuestros<br />
montes.<br />
Des<strong>de</strong> su primera juventud, casi diríamos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su infancia, fue Escalante gran <strong>de</strong>voto<br />
<strong>de</strong> Walter Scott, á quien leía con <strong>de</strong>licia, no sólo en sus novelas, sino en sus poemas,<br />
mucho menos conocidos en España. En el p<strong>re</strong>sente tomo pue<strong>de</strong> verse la gallarda traducción<br />
que hizo <strong>de</strong> El Palmero, dándole el tono y sabor <strong>de</strong> un viejo romance castellano.<br />
Ent<strong>re</strong> las novelas, gustaba con p<strong>re</strong>fe<strong>re</strong>ncia <strong>de</strong> Waverley, <strong>de</strong> Oíd Mortality y <strong>de</strong> El<br />
Anticuario. A ellas y a todas alcanza esta brillante síntesis, que trazó al cor<strong>re</strong>r <strong>de</strong> la<br />
pluma en un artículo crítico <strong>de</strong> que guardo in<strong>de</strong>leble memoria por haber servido <strong>de</strong> cariñoso<br />
estímulo á mis primeros ensayos:<br />
«Reinaba por entonces en los dominios <strong>de</strong> la imaginación, teniendo á su merced el<br />
universo leyente, uno <strong>de</strong> los más hábiles y po<strong>de</strong>rosos magos, á quienes enseñó naturaleza<br />
el arte <strong>de</strong> evocar y hacer vivir generaciones muertas, levantar ruinas, poblar soleda<strong>de</strong>s,<br />
dar voz á lo mudo, voluntad á lo inerte, interrogar á los <strong>de</strong>spojos <strong>de</strong> <strong>re</strong>motos<br />
siglos y hacer que á su curiosidad <strong>re</strong>spondieran; ap<strong>re</strong>ndiendo <strong>de</strong> la espada rota en cuál<br />
batalla ganó sus mellas; <strong>de</strong>l borrado libro, á cuál ce<strong>re</strong>bro dio luz y á cuál corazón inquietu<strong>de</strong>s;<br />
<strong>de</strong> la herramienta <strong>de</strong>sconocida, los usos é industrias en que sirvió al homb<strong>re</strong>;<br />
<strong>de</strong>l apolillado mueble, qué sec<strong>re</strong>tos encerró, qué vanida<strong>de</strong>s lisonjeaba, qué necesida<strong>de</strong>s<br />
ent<strong>re</strong>tenía; <strong>de</strong> la <strong>de</strong>slucida y harapienta tela, las <strong>de</strong>snu<strong>de</strong>ces que disimuló y las<br />
malda<strong>de</strong>s ó virtu<strong>de</strong>s que vistiera; <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sbaratada joya, el lujo <strong>de</strong> que fue instrumento<br />
y cómplice; <strong>de</strong>l cantar antiguo, los miedos que logró ahuyentar, las cóleras que supo<br />
encen<strong>de</strong>r; y <strong>de</strong> las leyes escritas, <strong>de</strong> las piedras labradas, <strong>de</strong>l eco tenuísimo, sensible<br />
apenas, conservado en la memoria <strong>de</strong> la raza, los vicios y virtu<strong>de</strong>s, las necesida<strong>de</strong>s, las<br />
costumb<strong>re</strong>s, el culto, el arte, la lengua; adivinando el modo <strong>de</strong> vivir <strong>de</strong>l espíritu en la<br />
obra <strong>de</strong>l entendimiento, y el modo <strong>de</strong> vivir <strong>de</strong>l cuerpo en la obra <strong>de</strong> las manos. Era este<br />
mago Walter Scott» (1).<br />
Cabalmente el primero en fecha <strong>de</strong> sus imitado<strong>re</strong>s españoles, que fueron legión bizarra<br />
y animosa, aunque todos más literatos que novelistas <strong>de</strong> vocación, había sido un<br />
ingenio santan<strong>de</strong>rino, D. Telesforo <strong>de</strong> Trueba y Cosío, que, arrojado por las tempesta<strong>de</strong>s<br />
políticas á Inglaterra, don<strong>de</strong> se había educado, aprovechó su rara pericia en la lengua<br />
<strong>de</strong> aquella nación para escribir inte<strong>re</strong>santes narraciones <strong>de</strong> asunto español, ent<strong>re</strong><br />
las cuales sob<strong>re</strong>sale la titulada El Principe Negro en Castilla. Era Trueba ardiente<br />
patriota, y por puro patriotismo escribía en inglés, para que se difundieran más rápidamente<br />
por el mundo los cuadros y tradiciones heroicas <strong>de</strong> nuestra historia, el tesoro<br />
poético <strong>de</strong> nuestras crónicas y romanceros. Era escritor culto y disc<strong>re</strong>to, y si le faltaban<br />
dotes <strong>de</strong> primer or<strong>de</strong>n, tuvo las suficientes para ser leído con agrado y obtener un<br />
éxito lisonjero, aunque efímero, siendo traducidas sus obras á las principales lenguas<br />
<strong>de</strong> Europa, incluso el ruso, y llevando á todas partes las primeras nuevas <strong>de</strong>l <strong>de</strong>spertar<br />
romántico <strong>de</strong> España.<br />
Juan Garda, que estimaba en su justo p<strong>re</strong>cio á este mo<strong>de</strong>sto y olvidado p<strong>re</strong>cursor<br />
<strong>de</strong>l romanticismo peninsular, encontraba ent<strong>re</strong> el montañés <strong>de</strong> Escocia y el montañés <strong>de</strong><br />
Cantabria afinida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> origen, por las cuales había sido conducido naturalmente el<br />
segundo á la imitación <strong>de</strong>l primero. «Parécense las cunas <strong>de</strong> ambos poetas, <strong>re</strong>giones<br />
una y otra <strong>de</strong> montes y aguas, ásperas y sombrías, <strong>de</strong> suelo pob<strong>re</strong>, <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñoso cielo,<br />
angostas hoces, hondos bosques, inexploradas cimas, terror misterioso, pad<strong>re</strong> <strong>de</strong> la<br />
(1) Articulo publicado en La Época sob<strong>re</strong> mi biografía <strong>de</strong> Trueba y Ooslo en 1870.
— 483 -<br />
superstición y la conseja, razas suspicaces y belicosas, fuente <strong>de</strong> tradiciones y leyendas<br />
.»<br />
Pero á ingenios <strong>de</strong> otra valentía y <strong>de</strong> temple más castizo que el anglo-hispano Trueba<br />
y Cosío, estaba <strong>re</strong>servado el producir la genuina novela montañesa, <strong>de</strong>scubriendo y<br />
aprovechando «la varia y generosa poesía esparcida, manifiesta ú oculta, en las antiguas<br />
leyes, en las costumb<strong>re</strong>s, en las memorias y el paisaje sublime <strong>de</strong> su nativa tierra».<br />
Bastóle á Pe<strong>re</strong>da la observación <strong>de</strong> la siemp<strong>re</strong> fiel Naturaleza para hacer entrar en<br />
los dominios <strong>de</strong> la inmortalidad a la Cantabria ag<strong>re</strong>ste y marinera. Antes y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
este triunfo soberano <strong>de</strong> nuestra musa <strong>re</strong>gional, buscaba Juan García en el subsuelo<br />
histórico las hondas raíces <strong>de</strong> aquel árbol <strong>de</strong> ruda corteza y savia infatigable y rica,<br />
que tan buena sombra había p<strong>re</strong>stado siemp<strong>re</strong> á los morado<strong>re</strong>s <strong>de</strong> la llanura. Hubo un<br />
momento en que ambas intuiciones poéticas se encontraron sin confundirse. Pe<strong>re</strong>da, <strong>re</strong>fractario<br />
por temperamento á la curiosidad erudita, sentía vigorosamente la tradición<br />
como si <strong>de</strong> ella formase parte; no la ap<strong>re</strong>ndía, sino que la veía, en sí mismo primeramente,<br />
y en todo el círculo <strong>de</strong> sus i<strong>de</strong>as y afectos. Era el fondo <strong>de</strong> su vida psicológica,<br />
y don<strong>de</strong>quiera la encontraba <strong>re</strong>flejada: en las fiestas y <strong>re</strong>gocijos popula<strong>re</strong>s; en ferias,<br />
romerías, hilas y <strong>de</strong>shojas; en la viril y cristiana <strong>de</strong>mocracia <strong>de</strong>l cabildo <strong>de</strong> ma<strong>re</strong>antes;<br />
en la benéfica tutela <strong>de</strong>l patriarcado rural. De cómo habían vivido los montañeses <strong>de</strong><br />
otras eda<strong>de</strong>s, nunca pensó en informarse <strong>de</strong>spacio; pero adivinaba lo pasado por los <strong>re</strong>cuerdos<br />
<strong>de</strong> su niñez, y c<strong>re</strong>ía vagamente en una edad <strong>de</strong> oro, tras <strong>de</strong> la cual había venido<br />
la <strong>de</strong> plata, ya próxima á <strong>de</strong>generar en la <strong>de</strong> hierro, pero que todavía conservaba intacto<br />
algún filón <strong>de</strong> la riqueza antigua.<br />
Este filón era el que tenazmente explotaba Amos <strong>de</strong> Escalante, cuya imaginación<br />
<strong>re</strong>trospectiva, no <strong>de</strong> aquella que suele <strong>de</strong>scaminar como fuego fatuo á los eruditos livianos<br />
y p<strong>re</strong>suntuosos, sino imaginación <strong>de</strong> poeta encariñado con las ruinas, no por ser<br />
ruinas, sino por ser bellas, completaba la visión <strong>de</strong> Cantabria, transportándola <strong>de</strong> las<br />
lejanías <strong>de</strong>l ensueño al firme ter<strong>re</strong>no <strong>de</strong> una <strong>re</strong>alidad histórica y poética á la vez: histórica<br />
por lo sólidamente documentada; poética por la verdad eterna <strong>de</strong> los sentimientos.<br />
Motivo <strong>de</strong> larga in<strong>de</strong>cisión fue para Amos, no el escoger argumento para su novela,<br />
puesto que el sencillísimo que tiene (una discordia y rivalidad amorosa ent<strong>re</strong> hermanos)<br />
se le ocurrió casi <strong>de</strong> improviso y es una situación <strong>de</strong> las más elementales, sino el<br />
fijar la época <strong>de</strong> la acción y el grupo <strong>de</strong> acontecimientos históricos que habían <strong>de</strong> combinarse<br />
con los inci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la fábula. Otros ensayos <strong>de</strong> novela histórica había hecho<br />
antes <strong>de</strong> éste; pero ninguno llegó á término, aunque <strong>de</strong> El Ve<strong>re</strong><strong>de</strong>ro, don<strong>de</strong> se proponía<br />
perpetuar algunos rasgos <strong>de</strong> la vida provincial en las postrimerías <strong>de</strong>l siglo XVIII,<br />
llegó á escribir bastantes capítulos. Menos avanzó en Giles y Neg<strong>re</strong>tes, crónica <strong>de</strong> los<br />
bandos <strong>de</strong> Trasmiera en tiempo <strong>de</strong> Enrique IV, tema <strong>de</strong> su especial p<strong>re</strong>dilección, y, sin<br />
duda, el más novelesco y pavoroso que of<strong>re</strong>cen los anales <strong>de</strong> la provincia. Por fin <strong>re</strong>cayó<br />
su elección en el siglo XVII, lo cual ocasionalmente pue<strong>de</strong> atribuirse á la lectura,<br />
atenta y meditada como todas las suyas, que por aquellos días hizo <strong>de</strong> los tomos entonces<br />
<strong>re</strong>cientes <strong>de</strong>l Memorial Histórico Español que contienen las Memorias <strong>de</strong> D. Diego<br />
Duque <strong>de</strong> Estrada, las cartas <strong>de</strong> los jesuítas y otros documentos <strong>re</strong>lativos á la historia<br />
anecdótica <strong>de</strong>l <strong>re</strong>inado <strong>de</strong> Felipe IV. Le inte<strong>re</strong>saba el contraste ent<strong>re</strong> el hervir bullidor<br />
<strong>de</strong> la vida militar, aventu<strong>re</strong>ra y cortesana, que en aquellos <strong>re</strong>latos se p<strong>re</strong>senta, y la<br />
existencia quieta, obscura, todavía <strong>de</strong> Edad Media, pero <strong>de</strong> Edad Media pacificada y<br />
sumisa, que adivinaba su espíritu escudriñador en las crónicas monásticas, en los papeles<br />
<strong>de</strong> pleitos y linajes, en los cua<strong>de</strong>rnos <strong>de</strong> hermanda<strong>de</strong>s, único archivo montañés <strong>de</strong><br />
aquella centuria en que la Montaña no tuvo historia para los extraños.
— 4S4 —<br />
A<strong>de</strong>más, escribiendo <strong>de</strong> aquel período en que el arte español <strong>re</strong>cogió su más alta corona<br />
como en <strong>de</strong>squite <strong>de</strong> las que <strong>de</strong>jaban caer sus monarcas, llevaba vencida <strong>de</strong> antemano<br />
la mayor dificultad <strong>de</strong> la novela histórica: la <strong>de</strong> dar al diálogo su propio y genuino<br />
sabor, sin esfuerzos <strong>de</strong> arcaísmo, sin taracea <strong>de</strong> vocablos viejos y nuevos, escollo<br />
inevitable en argumentos <strong>de</strong> la Edad Media, don<strong>de</strong> la <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentación, si es nimiamente<br />
fiel, pue<strong>de</strong> tornarse en incomp<strong>re</strong>nsible para el vulgo; y si se mo<strong>de</strong>rniza <strong>de</strong>masiado, cor<strong>re</strong><br />
riesgo <strong>de</strong> hacerse trivial y <strong>de</strong>sagradar á los entendidos. En el siglo XVII encontraba<br />
Amos su verda<strong>de</strong>ra patria espiritual. Si <strong>de</strong> algo pecan sus personajes es <strong>de</strong> hablar<br />
<strong>de</strong>masiado bien, con una pu<strong>re</strong>za <strong>de</strong> gusto más propia <strong>de</strong> los contemporáneos <strong>de</strong> Fr. Luis<br />
<strong>de</strong> Granada que <strong>de</strong> los <strong>de</strong> Gracián. Pero <strong>re</strong>cuér<strong>de</strong>se que á provincias las modas solían<br />
llegar tar<strong>de</strong>, y es natural que en tierra tan fragosa como la que más <strong>de</strong> España, y tan<br />
alejada <strong>de</strong>l trato y comunicación forastera, no hubiesen penetrado mucho las quintas<br />
esencias <strong>de</strong>l gusto palaciego, y se hablase todavía llana y apaciblemente, aunque no <strong>de</strong><br />
fijo con tanta sabiduría y disc<strong>re</strong>ción como la que muestran en sus pláticas los hidalgos<br />
y <strong>re</strong>ligiosos que. Amos introduce en su libro. El por su gusto participaba <strong>de</strong> ambos siglos,<br />
y era indulgente hasta con el abuso <strong>de</strong>l ingenio; pero el sexcentismo, sólo por sus<br />
partes mejo<strong>re</strong>s y más sanas, pudo tener acción sob<strong>re</strong> él. Nunca su pluma <strong>re</strong>sbaló en el<br />
culteranismo; pero, como homb<strong>re</strong> <strong>de</strong> ingenio tan sutil, fue alta y noblemente conceptuoso<br />
en prosa y en verso, <strong>de</strong>clarando las agu<strong>de</strong>zas <strong>de</strong> su pensar, no con palabras forasteras<br />
y pe<strong>re</strong>grinas, sino con suave y graciosa elegancia que ro<strong>de</strong>a amorosamente el concepto<br />
y en él se <strong>re</strong>c<strong>re</strong>a hasta agotarle. Quevedo, tan gran mina en lo serio como eii lo jocoso,<br />
aunque menos trabajada por los imitado<strong>re</strong>s, le cautivaba por la valentía <strong>de</strong> las sentencias,<br />
y á veces le imitó en esto, pero no en su concisión áspera y ceñuda, que es <strong>de</strong> muy<br />
peligrosa imitación para quien no tenga su propio genio colérico, impaciente y adusto,<br />
que proce<strong>de</strong> siemp<strong>re</strong> como por saltos.<br />
De las dos principales formas que la novela histórica tiene, ¿á cuál pertenece Ave<br />
Maris Stella? Hay ent<strong>re</strong> las obras <strong>de</strong> Walter Scott, algunas <strong>de</strong> las más brillantes y famosas,<br />
no <strong>de</strong> las más espontáneas (Ivanhoe, Quentin Durward ..), en que la historia<br />
da, como dice muy bien nuestro, Amos, «el esqueleto y trabazón <strong>de</strong>l artificio literario,<br />
el color <strong>de</strong> los tiempos, el compás <strong>de</strong> la acción, la medida <strong>de</strong> los caracte<strong>re</strong>s y aventuras».<br />
Tienen estas novelas el inconveniente <strong>de</strong> que la Historia se <strong>de</strong>sborda en el campo<br />
<strong>de</strong> la poesía, con tan impetuoso raudal, que anula la acción <strong>de</strong>l protagonista inventado,<br />
y convierte sus personales aventuras en una especie <strong>de</strong> máquina teatral puesta al servicio<br />
<strong>de</strong>l gran drama <strong>de</strong> las ambiciones y las catástrofes humanas. Sob<strong>re</strong> esta manera <strong>de</strong><br />
narraciones histórico-anoveladas <strong>re</strong>caen principalmente las observaciones <strong>de</strong> Manzoni,<br />
que, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber compuesto su áu<strong>re</strong>o libro <strong>de</strong> / Promessi Sposi, entró en escrúpulos<br />
literarios sob<strong>re</strong> el libro y sob<strong>re</strong> el género, y escribió su opúsculo De la novela histórica,<br />
en que expone largamente y con su ingenio y sagacidad acostumbrados, los inconvenientes<br />
<strong>de</strong> aquella forma poética y <strong>de</strong> las que con ella tienen alguna semejanza. En<br />
lo cual es <strong>de</strong> notar que Manzoni tildaba y cor<strong>re</strong>gía opiniones suyas anterio<strong>re</strong>s, puesto<br />
que en su admirable Carta sob<strong>re</strong>, las unida<strong>de</strong>s dramáticas, había hecho la más profunda<br />
apología <strong>de</strong>l drama histórico, tanto mejor, cuanto más fiel á la Historia; siendo doctrina<br />
<strong>de</strong> aquel eg<strong>re</strong>gio pensador y gran poeta que «las causas históricas <strong>de</strong> una acción<br />
son esencialmente las más dramáticas y las más inte<strong>re</strong>santes, y que cuanto más conformes<br />
sean los hechos con la verdad material, tendrán en más alto grado la verdad poética<br />
que buscamos en la tragedia».<br />
Si esta doctrina pue<strong>de</strong> pa<strong>re</strong>cer exc<strong>re</strong>mada por lo mucho que <strong>re</strong>stringe los <strong>de</strong><strong>re</strong>chos <strong>de</strong><br />
la fantasía, todavía es más rígida la que luego sostuvo, con<strong>de</strong>nando como género con-
— 485 -<br />
tradictorio en sí mismo toda mezcla <strong>de</strong> historia y ficción. La Humanidad continúa <strong>re</strong>c<strong>re</strong>ándose<br />
con este género híbrido, y en la cúspi<strong>de</strong> <strong>de</strong> él coloca p<strong>re</strong>cisamente un libro<br />
<strong>de</strong> Manzoni. Pero éste pertenece á la segunda categoría <strong>de</strong> novelas históricas, al grupo<br />
en que <strong>de</strong>bemos colocar también las obras más amables y espontáneas <strong>de</strong> la primera<br />
manera <strong>de</strong> Walter Scott. En vano intentan hoy los críticos <strong>re</strong>bajar el mérito <strong>de</strong> este<br />
mago <strong>de</strong> la Historia, Hornero <strong>de</strong> una nueva poesía heroica, acomodada al gusto <strong>de</strong> generaciones<br />
más prosaicas, y, en suma, uno <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s bienhecho<strong>re</strong>s <strong>de</strong> la Humanidad,<br />
á quien <strong>de</strong>jó en la serie <strong>de</strong> sus libros una mina <strong>de</strong> honesto ó inacabable <strong>de</strong>leite. La<br />
exactitud histórica completa es un sueño; y si por medio 5e procedimientos científicos<br />
no po<strong>de</strong>mos llegar más que á una aproximación, ¿quién va á exigir más rigor en el arte?<br />
Walter Scott nunca tuvo la p<strong>re</strong>tensión <strong>de</strong> que sus novelas sustituyesen á la Historia,<br />
y, sin embargo, gran<strong>de</strong>s historiado<strong>re</strong>s fueron los que, guiados por su método, comenzaron<br />
á <strong>re</strong>sucitar la Edad Media con su genuino espíritu.<br />
Para los gran<strong>de</strong>s hechos históricos no hay como la Historia; la fábula sirve sólo<br />
para obscu<strong>re</strong>cer su gran<strong>de</strong>za. El único medio artístico <strong>de</strong> celebrarlos con dignidad es<br />
la efusión lírica. Pero ni la Historia se compone tan sólo <strong>de</strong> pe<strong>re</strong>grinos y encumbrados<br />
acaecimientos, ni sabe ni dice todo lo que pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse y saberse <strong>de</strong> ciertos períodos,<br />
homb<strong>re</strong>s y razas, que por no haber influido eficazmente en el mundo, ó porque <strong>de</strong> sus<br />
hechos no queda bastante memoria en papeles y libros, permanecen olvidados y silenciosos<br />
aguardando el son <strong>de</strong> la trompeta que los levante <strong>de</strong>l sepulcro. Y entonces llega<br />
el Arte, que ent<strong>re</strong> sus excelencias tiene la <strong>de</strong> suplir con intuición potente las ignorancias<br />
<strong>de</strong> la Ciencia, los olvidos y <strong>de</strong>s<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> la Historia, y <strong>re</strong>sucita homb<strong>re</strong>s y épocas,<br />
nos hace penetrar hasta lo íntimo <strong>de</strong> la organización social, y nos da á conocer, no sólo<br />
la vida pública y ruidosa, sino la familiar y doméstica <strong>de</strong> nuestros progenito<strong>re</strong>s. Que<br />
tal oficio está expuesto á quiebras en modo tal, que si esas generaciones <strong>de</strong>spertasen,<br />
quizá no conocieran su propio <strong>re</strong>trato, pue<strong>de</strong> ser cierto; pero cuando faltan modos <strong>de</strong><br />
averiguarlo, importa poco, si el novelista lo es <strong>de</strong> veras, que haya sustituido la <strong>re</strong>alidad<br />
histórica, mezquina y prosaica á veces, con otra <strong>re</strong>alidad poética, dulce y halagadora,<br />
que, en medio <strong>de</strong> todo, es tan <strong>re</strong>al como cualquiera otra <strong>de</strong> la vida. Pero ni aun ese<br />
cargo pue<strong>de</strong> hacerse á los poetas eruditos que antes do escribir novelas se han internado<br />
en el laberinto <strong>de</strong> las pasadas eda<strong>de</strong>s con el hilo <strong>de</strong> la crítica, y han <strong>re</strong>construido,<br />
no simplemente adivinado, la Historia, fundándola, antes que en vagas imaginaciones,<br />
en porfiada y diligente labor sob<strong>re</strong> antiguos documentos, sin <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñar tradiciones y<br />
usanzas anejas, don<strong>de</strong> la Historia vive vida tan persistente y tenaz como en los <strong>re</strong>latos<br />
<strong>de</strong> los cronistas. Tal hizo Walter Scott en aquellas novelas, para mí las mejo<strong>re</strong>s <strong>de</strong> su<br />
colección, en que <strong>de</strong>scribe costumb<strong>re</strong>s escocesas que él y muchos <strong>de</strong> sus lecto<strong>re</strong>s habían<br />
alcanzado, odios <strong>de</strong> familia que aún duraban al tiempo <strong>de</strong> su infancia: tal <strong>re</strong>alizó<br />
con suma conciencia Manzoni para <strong>re</strong>staurar aquella Lombardía semiespañola <strong>de</strong>l<br />
siglo XVII, y tal fue, en su historia montañesa <strong>de</strong> la misma centuria, la emp<strong>re</strong>sa que<br />
acometió Juan García, discípulo <strong>de</strong> los más hábiles que en España han tenido ambos<br />
maestros.<br />
Marcelino Menén<strong>de</strong>z y Pelayo.<br />
(Del prologo á las Poesías <strong>de</strong> Amos do Escalante; <strong>Madrid</strong>, 1907.)<br />
Q
- 486 —<br />
Cantabria<br />
Del septentrión <strong>de</strong> España en los confines,<br />
don<strong>de</strong>, en tendida y elevada costa,<br />
<strong>de</strong>l Atlántico mar, sob<strong>re</strong> peñascos,<br />
rompen las nunca sosegadas olas,<br />
hay una tierra pob<strong>re</strong> y olvidada<br />
y, cuanto pob<strong>re</strong>, altiva y generosa,<br />
que, corta en extensión, <strong>de</strong> sus montañas<br />
áspero nomb<strong>re</strong> cuanto humil<strong>de</strong> toma.<br />
Noble solar <strong>de</strong> la española gente,<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> sus cumb<strong>re</strong>s y enriscadas rocas<br />
en <strong>re</strong>ducida hueste sus guer<strong>re</strong>ros<br />
lanzáronse á vencer en Covadonga,<br />
don<strong>de</strong> al tosco pavés sob<strong>re</strong> que alzaba<br />
su <strong>re</strong>y primero la venganza goda,<br />
<strong>de</strong>l no domado cántabro los brazos<br />
su apoyo dieron con firmeza heroica.<br />
Tierra <strong>de</strong> libertad, nunca vencida,<br />
siemp<strong>re</strong> á la lucha, al sacrificio pronta,<br />
hizo brotar con sang<strong>re</strong> una por una<br />
las hojas <strong>de</strong>l lau<strong>re</strong>l <strong>de</strong> su corona;<br />
mas <strong>de</strong> sus hechos hoy yace perdida<br />
en los confusos tiempos la memoria,<br />
y á orillas <strong>de</strong> la mar la noble tierra<br />
su f<strong>re</strong>nte inclina <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñada y sola.<br />
Raza <strong>de</strong>generada <strong>de</strong> sus hijos<br />
puebla sus valles y extendidas lomas,<br />
sin una tradición, sin un <strong>re</strong>cuerdo<br />
<strong>de</strong> los lejanos días <strong>de</strong> su gloria,<br />
y ni aun acierta á <strong>de</strong>scifrar los timb<strong>re</strong>s,<br />
<strong>de</strong> que en estéril vanidad blasona,<br />
sob<strong>re</strong> el labrado campo <strong>de</strong>l escudo<br />
que el viejo muro <strong>de</strong> su casa adorna.<br />
Allí la que otro tiempo fue atalaya<br />
sob<strong>re</strong> rudo peñón so <strong>de</strong>smorona<br />
y, engañando los ojos, ver<strong>de</strong> hiedra<br />
la ruina cub<strong>re</strong> con lozana pompa;
— 487 —<br />
la antigua tor<strong>re</strong> solariega of<strong>re</strong>ce<br />
bajo su techo nido á las palomas,<br />
y en el umbral <strong>de</strong> su palacio hundido<br />
muer<strong>de</strong> el mendigo el pan <strong>de</strong> la limosna.<br />
En alta cumb<strong>re</strong> <strong>de</strong> escarpado cerro,<br />
á cuyo pie las nieblas se amontonan,<br />
se alza cercada <strong>de</strong> árboles <strong>de</strong>crépitos<br />
humil<strong>de</strong> ermita <strong>de</strong> pa<strong>re</strong><strong>de</strong>s toscas,<br />
don<strong>de</strong> una vez no más y cada estío<br />
en romería aleg<strong>re</strong> y bulliciosa<br />
suena rumor <strong>de</strong> vida que los ecos<br />
<strong>de</strong> la <strong>de</strong>sierta soledad asombra,<br />
ó allá en el llano, <strong>de</strong> frondoso bosque<br />
sob<strong>re</strong> la ver<strong>de</strong> y ondulante bóveda,<br />
<strong>de</strong> triste y <strong>de</strong>spoblado monasterio<br />
roto el ya mudo campanario asoma.<br />
En los ásperos flancos <strong>de</strong>scarnados<br />
<strong>de</strong> sus robustos montes, y á la sombra<br />
<strong>de</strong> encinas sin edad, que olvida el tiempo,<br />
cien manantiales cristalinos brotan,<br />
y en rápidos tor<strong>re</strong>ntes <strong>de</strong>sbordados,<br />
saltando con fragor <strong>de</strong> roca en roca,<br />
cual voz lejana <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sierto vibran<br />
el ruido <strong>de</strong> sus aguas espumosas;<br />
c<strong>re</strong>cen al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l incierto cauce<br />
f<strong>re</strong>scos castaños <strong>de</strong> lucientes hojas,<br />
fuertes quejigos y nogales ver<strong>de</strong>s<br />
ent<strong>re</strong> floridas zarzas espinosas,<br />
y la silvest<strong>re</strong> higuera, que se afirma<br />
en la hendidura <strong>de</strong> las peñas rotas,<br />
junto al helécho estéril que sin flo<strong>re</strong>s,<br />
cual alma sin amor, vive y se agosta.<br />
Salpicando las plantas que se cub<strong>re</strong>n,<br />
como <strong>de</strong> perlas diáfanas, <strong>de</strong> gotas,<br />
á valle angosto ó dilatada vega<br />
<strong>de</strong>scien<strong>de</strong> la cascada bulliciosa,<br />
y su veloz car<strong>re</strong>ra <strong>de</strong>teniendo,<br />
en suave arrullo sus rugidos torna<br />
hasta callar <strong>de</strong>l todo, convertido<br />
en manso río <strong>de</strong> dormidas ondas.<br />
Allí, porque <strong>re</strong>pose fatigado,<br />
movible tienda con sus ramas forman<br />
pálidos sauces, húmedos alisos
y el álamo gentil <strong>de</strong> erguida copa,<br />
y allí, en las secas tar<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l estío,<br />
á su quietud callada y grata sombra<br />
viene atraído el pájaro cansado<br />
á <strong>re</strong>f<strong>re</strong>scar sus alas polvorosas.<br />
Seguid, seguid su curso, ya tranquilo<br />
bajo los altos árboles se esconda,<br />
ya atraviese <strong>de</strong>snudos ped<strong>re</strong>gales<br />
don<strong>de</strong> sumido su caudal se borra,<br />
ya riegue murmurando el ver<strong>de</strong> campo<br />
que enrojecen las sueltas amapolas,<br />
ya ent<strong>re</strong> los mimb<strong>re</strong>s y espadañas copie<br />
el susurro <strong>de</strong>l aura gemidora.<br />
Seguid: veréis muy pronto <strong>de</strong> floridas<br />
sus riberas mudarse en a<strong>re</strong>nosas,<br />
y chocar en opuesto movimiento<br />
contra sus ondas claras, turbias ondas.<br />
¡Oh Patria, amor primero <strong>de</strong>l poeta!<br />
Si llega un día en que mi voz sonora<br />
aplauda el mundo, y á mi f<strong>re</strong>nte obscura<br />
las ramas <strong>de</strong>l lau<strong>re</strong>l <strong>de</strong>n noble sombra;<br />
si me infun<strong>de</strong> su aliento soberano<br />
el po<strong>de</strong>roso genio <strong>de</strong> la gloria,<br />
tu venerado nomb<strong>re</strong> al universo<br />
mi inspiración arrojará orgullosa.<br />
Y tú, coleste y bella criatura,<br />
pálida est<strong>re</strong>lla, luz consoladora<br />
que en noche azul <strong>de</strong>l caluroso estío,<br />
al armonioso ruido <strong>de</strong> las olas,<br />
mostróme el cielo amigo <strong>de</strong> la Patria<br />
para alumbrar mis solitarias horas,<br />
ya que sólo por ti pulsé <strong>de</strong> nuevo<br />
las pob<strong>re</strong>s cuerdas <strong>de</strong> mi lira rota,<br />
ya que tu amor, ¡oh virgen!, es la musa<br />
que el corazón para cantar invoca,<br />
si alguna vez mis ignorados versos<br />
llevan á ti las auras gemidoras,<br />
para el triste cantor tenga un suspiro<br />
tu pecho, y un <strong>re</strong>cuerdo tu memoria.
489<br />
¿Por qué no suena en la arboleda umbría<br />
el arpa fiel <strong>de</strong> los gloriosos tiempos?<br />
¿Por qué <strong>de</strong>l hondo valle no <strong>de</strong>spierta<br />
su po<strong>de</strong>rosa vibración los ecos?...<br />
¿No es ya la eg<strong>re</strong>gia p<strong>re</strong>z <strong>de</strong> sus mayo<strong>re</strong>s<br />
al canto <strong>de</strong> tus hijos digno empleo,<br />
Cantabria generosa, ó las memorias<br />
en su cobar<strong>de</strong> espíritu murieron?<br />
¡Ay! ¡Para siemp<strong>re</strong> en el ocaso hundióse<br />
tu claro sol! Los pálidos <strong>de</strong>stellos<br />
que tristes doran las sagradas cumb<strong>re</strong>s<br />
son <strong>de</strong>smayada sombra do su fuego.<br />
C<strong>re</strong>ce el lau<strong>re</strong>l sombrío todavía<br />
en las gloriosas márgenes <strong>de</strong>l Ebro;<br />
mas no á que ciñan sienes victoriosas<br />
en lozano verdor da sus <strong>re</strong>nuevos.<br />
Los años rin<strong>de</strong>n su vigor; oprime<br />
la mad<strong>re</strong> tierra <strong>de</strong> su tronco el peso,<br />
y las hogueras rústicas consumen<br />
el árbol noble que <strong>re</strong>speta el cielo.<br />
Ya no en amor purísimo se inflama,<br />
¡oh Patria!, <strong>de</strong> tus vírgenes el pecho,<br />
ni sed <strong>de</strong> gloria y libertad agita<br />
el tibio corazón <strong>de</strong> tus mancebos:<br />
ansia <strong>de</strong> oro insaciable el noble germen<br />
secó fatal <strong>de</strong>l heroísmo en ellos,<br />
y en tierra extraña á granjearle acu<strong>de</strong>n,<br />
y á <strong>de</strong>rramarle en los placeros luego.<br />
¡Y yacen ignorados tus anales!<br />
¡Y mientras oro allega el avariento<br />
en <strong>re</strong>mota <strong>re</strong>gión, el patrio valle<br />
mira hundirse el solar <strong>de</strong> sus abuelos!<br />
¡Oh! Si al vibrar en la riscosa b<strong>re</strong>ña<br />
el arpa <strong>de</strong> la gloria y los <strong>re</strong>cuerdos,<br />
la no vencida raza <strong>de</strong>spertando<br />
alzárase en la tumba al son guer<strong>re</strong>ro,<br />
huérfana <strong>de</strong> tus hijos te hallaría,<br />
rasgado el manto, <strong>de</strong>sceñido el yelmo,<br />
rota entro el polvo la segur causada,<br />
tu <strong>de</strong>sventura y soledad gimiendo...<br />
Perdió la vieja estirpe <strong>de</strong> su sang<strong>re</strong><br />
el belicoso hervir, el limpio fuego,<br />
II
— 490 —<br />
el vigoroso impulso <strong>de</strong> su brazo,<br />
<strong>de</strong> su indomable espíritu el aliento...<br />
Por eso el arpa <strong>de</strong> la gloria, Patria,<br />
duerme sumida en fúneb<strong>re</strong> silencio:<br />
no hay quien sus cuerdas inspirado hiera,<br />
no hay quien escuche con amor sus ecos.<br />
Amos <strong>de</strong> Escalante-<br />
(Del libro Poesías, páginas 136-142; <strong>Madrid</strong>, 1907.)<br />
O<br />
Castro-Urdiales.<br />
Armas, escudo y señal-,<br />
castillo, puente y Santa Ana,<br />
nave, ballena y mar llana,<br />
non <strong>de</strong> Castro la leal.<br />
Por tan concisa manera, en cuatro versos puestos cabe un escudo en los estrados <strong>de</strong><br />
su casa municipal, <strong>de</strong>scribe la villa su blasón, pinta su <strong>re</strong>trato, y apunta varios indicios<br />
<strong>de</strong> su historia. Pa<strong>de</strong>ció guerras, erigió alta<strong>re</strong>s, armó galeras, adiestró arponeros;<br />
fue militar, <strong>de</strong>vota, marinera, comerciante, y á los ojos <strong>de</strong> quien, llegándose por mar,<br />
<strong>de</strong>scub<strong>re</strong> aquel extraño arco tendido ent<strong>re</strong> dos peñas coronadas <strong>de</strong> adarves la una, <strong>de</strong><br />
pórticos la otra, el heráldico bosquejo conserva su pa<strong>re</strong>cido.<br />
Pusiéronla sus fundado<strong>re</strong>s sob<strong>re</strong> las rocas peladas que bate el mar: ¿era espía <strong>de</strong>l<br />
agua, centinela <strong>de</strong> la tierra, fortaleza, puerto, amenaza ó <strong>re</strong>fugio?<br />
En su cóncavo seno of<strong>re</strong>cía amparo á las naves la Naturaleza contra las iras <strong>de</strong><br />
la Naturaleza misma; para ampararlas <strong>de</strong>l homb<strong>re</strong>, hubo el homb<strong>re</strong> <strong>de</strong> fundar murallas.<br />
Castro las tiene <strong>de</strong>s<strong>de</strong> muy antiguo, y al ser ahora <strong>de</strong>rribadas, of<strong>re</strong>cen testimonios <strong>de</strong>l<br />
segundo siglo <strong>de</strong> la era cristiana en monedas <strong>de</strong> Marco Au<strong>re</strong>lio Antonino y su mujer<br />
Annía Faustina halladas ent<strong>re</strong> la argamasa <strong>de</strong> sus pa<strong>re</strong><strong>de</strong>s.<br />
Tomó la fortaleza nomb<strong>re</strong> <strong>de</strong> la población que había <strong>de</strong> <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r, situada en paraje<br />
más bajo y accesible, abierto al enemigo aventu<strong>re</strong>ro, á quien no podía <strong>de</strong>tener <strong>de</strong> cerca<br />
con la robustez, ni amed<strong>re</strong>ntar <strong>de</strong> lejos con la traza soberbia <strong>de</strong> tor<strong>re</strong>s y baluartes.<br />
T<strong>re</strong>s eda<strong>de</strong>s humanas están allí <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentadas en el cantil <strong>de</strong> la costa, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong><br />
una distancia <strong>de</strong> media legua: Urdíales, la al<strong>de</strong>a primera, agrícola y pescadora, alimentada<br />
por la mar y el campo, tranquila, pob<strong>re</strong> y estacionaria; Castro, la villa, la sociedad<br />
armada, armada por necesidad para <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r lo adquirido, nutriendo su fuerza <strong>de</strong> la más<br />
pura substancia <strong>de</strong> la al<strong>de</strong>a, y por la posesión <strong>de</strong> la fuerza conducida al abuso <strong>de</strong> ella,<br />
á su castigo, el <strong>re</strong>celo constante <strong>de</strong> los más fuertes, y el constante <strong>de</strong>svío <strong>de</strong> los más<br />
débiles; y, en fin, la playa, la emp<strong>re</strong>sa <strong>de</strong> ayer, la industria nueva, que por encanto<br />
establece, mejora, modifica y c<strong>re</strong>a; que á su vez mina la fortaleza, echa por tierra sus<br />
muros, y llama á sí y absorbe y emplea en provecho propio los elementos vitales que á<br />
duras penas existían <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l angosto <strong>re</strong>cinto <strong>de</strong> piedra.<br />
La letra <strong>de</strong> sus armas es, sin embargo, á pesar <strong>de</strong> sus c<strong>re</strong>ces y mudanzas, la más<br />
excelente pintura que <strong>de</strong> su romántica fisonomía tendrá nunca la vieja Plaviobriga.<br />
Tal la <strong>re</strong>cordaba mi memoria, vista una y otra vez <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong> un buque
— 491 —<br />
en juveniles días; ahora, llegando por tierra, y con ánimo <strong>de</strong> hacer posada en su <strong>re</strong>cinto,<br />
of<strong>re</strong>cíame Castro nueva fisonomía, en nada pa<strong>re</strong>cida á mi <strong>re</strong>cuerdo: una tor<strong>re</strong> gótica<br />
sin chapitel levantada al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l agua; espeso caserío, ap<strong>re</strong>tado como un enjamb<strong>re</strong> en<br />
torno <strong>de</strong> ella, y la ancha cinta <strong>de</strong> una car<strong>re</strong>tera que le añuda, y cor<strong>re</strong> á una y otra parte,<br />
siguiendo hacia oriente y ocaso los quebrados contornos <strong>de</strong> la costa.<br />
El fondo, sin embargo, <strong>de</strong>l paisaje no variaba: mar y cielo eran los mismos: azules,<br />
profundos; iguales colo<strong>re</strong>s tenía la tierra: ver<strong>de</strong>s claros ó sombríos, manchados á t<strong>re</strong>chos<br />
por las cenicientas peñas <strong>de</strong> la costa; iguales rumo<strong>re</strong>s volaban por el ai<strong>re</strong>: el ronco<br />
y vago gemido <strong>de</strong> la rompiente, el son lejano <strong>de</strong>l viento en las alturas, y sus trémulos<br />
susurros ent<strong>re</strong> las hojas, con que <strong>re</strong>medaba su inquieto y agudo silbar ent<strong>re</strong> la jarcia.<br />
Nunca pa<strong>re</strong>cen monótonos los horizontes <strong>de</strong> la tierra nativa; nunca fatigan la mirada;<br />
sondéalos instintivamente el alma, y siemp<strong>re</strong> halla en ellos algo que <strong>re</strong>spon<strong>de</strong> á su<br />
sentimiento actual, y según la índole <strong>de</strong> éste, le halaga, le templa ó le gobierna; para<br />
ella su luz no pali<strong>de</strong>ce ni se enturbia, sus términos se mudan con variedad infinita <strong>de</strong>ntro<br />
<strong>de</strong>l perfil que los dibuja, y, blandamente arrastrada por el <strong>de</strong>leite contemplativo, olvídase<br />
á veces <strong>de</strong> la vida que los poblara, como paisajista en cuyos lienzos no apa<strong>re</strong>ce,<br />
ó apa<strong>re</strong>ce con significación escasa, la figura humana.<br />
En cambio, al llegarse adon<strong>de</strong>qxiiera que permanecen vestigios <strong>de</strong> poblado, como<br />
al trabar diálogo con una persona por su nomb<strong>re</strong> sólo <strong>de</strong> antemano conocida, <strong>de</strong>spiértase<br />
en el espíritu <strong>de</strong>seo ardiente <strong>de</strong> penetrar su vida entera, y este objeto único absorbo y<br />
ocupa las faculta<strong>de</strong>s todas <strong>de</strong>l entendimiento.<br />
Guer<strong>re</strong>ras son las memorias más cercanas á nosotros que <strong>re</strong>sucita Castro: sitiada,<br />
<strong>re</strong>ndida y abrasada, fue una <strong>de</strong> las heridas hechas á la Patria española por el hierro y<br />
la tea franceses; y durante la dolorosa guerra d« siete años, como uno <strong>de</strong> tantos escollos<br />
<strong>de</strong> su marina, oía rodar al<strong>re</strong><strong>de</strong>dor suyo el fragor <strong>de</strong> las olas humanas que se chocaban<br />
enemigas, tocada muchas veces por los tiros <strong>de</strong>l combate, sin ser po<strong>de</strong>rosa á hacerle<br />
cesar, ó <strong>de</strong>sembarazarse <strong>de</strong> los tenaces guerrilleros que infestaban sus cercanías.<br />
Todavía conserva, como soldado viejo, <strong>re</strong>liquias <strong>de</strong>l antiguo uniforme; mas ya <strong>de</strong>sceñido<br />
su cíngulo militar, <strong>de</strong> <strong>re</strong>celosa y ceñuda plaza <strong>de</strong> guerra, hase tornado hospitalaria<br />
mansión abierta y franca á todo pasajero.<br />
Iba <strong>de</strong>clinando el sol cuando yo llegaba á hacer prueba personal <strong>de</strong> ello.<br />
Sob<strong>re</strong> un ribazo, á orillas <strong>de</strong> la car<strong>re</strong>tera, ofrécese al viajero la Quinta <strong>de</strong>l Carmen;<br />
blanca, luciente, <strong>de</strong> par en par abiertas sus verjas <strong>de</strong> hierro, síguenso los curvos sen<strong>de</strong>ros<br />
ena<strong>re</strong>nados <strong>de</strong> su jardín, súbesela escalinata <strong>de</strong>l alto peristilo, y á pocas palabras<br />
cambiadas con un veterano comedido y seco que á leguas acusa marcial proce<strong>de</strong>ncia,<br />
se encuentra el pe<strong>re</strong>grino en un cuartito <strong>de</strong> limpio y mo<strong>de</strong>sto adorno, don<strong>de</strong> suelta su<br />
mochila, y se ap<strong>re</strong>sta á <strong>de</strong>scansar en consoladora compañía, abriendo sus ventanas á la<br />
f<strong>re</strong>sca brisa <strong>de</strong>l nor<strong>de</strong>ste, que llama en ellas sacudiendo los cristales.<br />
No hay sol canicular cuyo fuego no templen esas ráfagas consoladoras que o<strong>re</strong>an la<br />
f<strong>re</strong>nte, arrullan el oído, y pa<strong>re</strong>ce que convidar, al espíritu á seguirlas en su fantástico<br />
vuelo, como siguen los ojos el <strong>de</strong> una mariposa, á examinar la <strong>re</strong>gión que habitan, don<strong>de</strong><br />
toman los aromas y el rocío en que bañan y perfuman sus alas.<br />
Ce<strong>de</strong> el viajero al cariñoso impulso, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los balcones <strong>de</strong> su albergue <strong>de</strong>scub<strong>re</strong><br />
vasto paisaje marino. Se ab<strong>re</strong> la costa en seno anchuroso, cuyo centro ocupan la villa<br />
y su playa; cor<strong>re</strong>n al nor<strong>de</strong>ste las quebrantadas tierras vizcaínas; en su obscura mole<br />
cla<strong>re</strong>an la entrada <strong>de</strong> la ría <strong>de</strong> Somorrostro, las casas <strong>de</strong> Algorta, que cuelgan esparcidas<br />
en la pendiente, ó se agrupan al pie <strong>de</strong>l orgulloso faro <strong>de</strong> la Galea, y el a<strong>re</strong>nal <strong>de</strong><br />
Plencia, somero <strong>de</strong>l agua, dilatándose el promontorio hasta morir en cabo Villano, cuyo
— 492 —<br />
espolón <strong>de</strong> piedra, caído al mar, asoma aislado encima <strong>de</strong> las olas. Hacia el ocaso se<br />
escalonan escuetos peñascos hasta los montes <strong>de</strong> La<strong>re</strong>do y <strong>de</strong> Santoña, perdidos á tales<br />
horas en la bruma <strong>de</strong> oro <strong>de</strong>rramada en la atmósfera por la luz poniente <strong>de</strong>l estío, y<br />
enf<strong>re</strong>nte duerme tendida la inmensidad <strong>de</strong>l Océano, cuyo horizonte azul se confun<strong>de</strong> con<br />
el azul purísimo <strong>de</strong>l cielo.<br />
De esta contemplación distraen voces humanas. Los huéspe<strong>de</strong>s se cruzan en las cercanías<br />
<strong>de</strong> la quinta, y sus diálogos y su pinto<strong>re</strong>sco ar<strong>re</strong>o <strong>re</strong>cuerdan que la actual excelencia<br />
<strong>de</strong> la villa está en las olas que mojan sus términos.<br />
Está la playa <strong>de</strong> baños en una entrada que hace la costa al saliente <strong>de</strong> la villa, gráficamente<br />
nombrada Brazo-mar, don<strong>de</strong> <strong>de</strong>sagua un arroyo <strong>de</strong>l mismo apellido, que baja<br />
<strong>de</strong>l valle <strong>de</strong> Sámano. Es un a<strong>re</strong>nal est<strong>re</strong>cho, que limitan erizadas rocas, y don<strong>de</strong> vienen<br />
á morir blanda y acompasadamente las olas <strong>re</strong>chazadas por la punta llamada <strong>de</strong> Ootolino,<br />
que se levanta en la opuesta margen.<br />
Todo allí es miniatura, fuera <strong>de</strong> la mar y el monte; todo menudo, todo <strong>re</strong>ducido, pero<br />
todo proporcionado y armonioso: á la villa cor<strong>re</strong>spon<strong>de</strong> la playa, á la playa las casetas,<br />
á las casetas la concur<strong>re</strong>ncia que las usa y llena.<br />
Las diversas escalas <strong>de</strong>l universo femenino veíanse <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentadas en los diversos<br />
grupos, cuyas b<strong>re</strong>ves faldas, rojas y azules, blancas y negras, esmaltaban con crudos<br />
toques la <strong>de</strong>scolorida a<strong>re</strong>na. Largos rizos que <strong>de</strong>speinaba el viento, pupilas encendidas<br />
en el sol meridional, damas <strong>de</strong> blasón y linaje, y aventu<strong>re</strong>ras sin otras armas que las <strong>de</strong><br />
su hermosura, con éxito lastimoso esgrimidas, en provecho <strong>de</strong>l diablo. Las playas, gran<strong>de</strong>s<br />
ó chicas, afamadas ó mo<strong>de</strong>stas, son tablas en que apa<strong>re</strong>cen á <strong>de</strong>clamar su parte <strong>de</strong><br />
la comedia humana iguales tipos, idénticos caracte<strong>re</strong>s: una es la luz que los ilumina,<br />
uno el salino ambiente que las o<strong>re</strong>a, uno el son que acompaña al drama; en todas se <strong>re</strong>piten<br />
<strong>de</strong>coración y numen, en todas escenas y papeles. Salvos el número, el rostro, el habla<br />
y el vestido, las bañistas en Castro eran las que el viajero encuentra en el Lido <strong>de</strong> Venecia<br />
y en el Ciarritz <strong>de</strong> Gascuña, en la Caleta gaditana y en el Sardinero santan<strong>de</strong>rino,<br />
en Brihgton y en Osten<strong>de</strong>. Allí estaba la que con el cabo <strong>de</strong> su quitasol canaliza<br />
la a<strong>re</strong>na, y ent<strong>re</strong> <strong>re</strong>ctas y rasgos dibuja disimuladamente una cifra ó una fecha, tan<br />
pronto borrada como concluida; la que vaga solitaria y grave con un libro ent<strong>re</strong> las manos,<br />
más hojeado que leído; la olvidada <strong>de</strong> sí misma en la contemplación sublime <strong>de</strong>l<br />
paisaje; la olvidada <strong>de</strong> paisaje y universo por un primor ó un vicio <strong>de</strong> su traje ó su peinado;<br />
la que marisca, saltando ent<strong>re</strong> peñas y médanos, exponiendo el sin rival calzado<br />
al filo <strong>de</strong> las rocas, á la humedad <strong>de</strong> la <strong>re</strong>saca, y á la contemplación y comento <strong>de</strong> émulas<br />
y apasionados; la que se embebece y suspira contemplando el vespertino centellear <strong>de</strong><br />
Sirio, siendo á su vez est<strong>re</strong>lla en que se miran otros ojos apartados y temerosos.<br />
Cruzábanse en el a<strong>re</strong>nal ó en las gradas <strong>de</strong>l pabellón los que <strong>de</strong>l agua salían con los<br />
que bajaban al agua, cambiando saludos y las acostumbradas frases:<br />
—¿Está buena?<br />
—Deliciosa.<br />
—¡Por largo lo ha tomado usted hoy!<br />
—Da pena <strong>de</strong>jarlo.<br />
Quien oyese este diálogo sin noción <strong>de</strong> la escena, un ciego, por ejemplo, ignorante<br />
<strong>de</strong>l lugar don<strong>de</strong> se hallaba, no adivinaría fácilmente que el objeto <strong>de</strong> tan tiernas palabras<br />
es el agua <strong>de</strong>l mar.<br />
Llegóse á la orilla un homb<strong>re</strong> <strong>de</strong> poblada barba y <strong>re</strong>cio busto, y entrándose por<br />
medio <strong>de</strong> los que, sentados ó en cuclillas, estaban á mojo asidos á una maroma, ó á las<br />
manos callosas <strong>de</strong>l marinero que los asistía, se arrojó sob<strong>re</strong> la espuma <strong>de</strong> una ola con
— 493 —<br />
el ai<strong>re</strong> <strong>re</strong>suelto y tranquilo <strong>de</strong> los avezados á tales ejercicios. Sumergióse luego para<br />
salvar la rompiente, y, salvada, nadó mar a<strong>de</strong>ntro con brazo vigoroso, levantándose<br />
sob<strong>re</strong> los anchos lomos <strong>de</strong> las olas que se sucedían. Único nadador en aquella hora, rompía<br />
la monotonía <strong>de</strong> la escena, y, naturalmente, se llevaba la atención <strong>de</strong> cuantos en la<br />
ribera estaban; y él, <strong>de</strong> lleno ent<strong>re</strong>gado al placer <strong>de</strong>l varonil ejercicio, olvidado <strong>de</strong> la<br />
tierra, ocupado únicamente <strong>de</strong>l agua que le sostenía, <strong>de</strong>l cielo que le cobijaba, embebecido<br />
en las caricias y arrullos <strong>de</strong> las brisas que o<strong>re</strong>aban su f<strong>re</strong>nte, <strong>de</strong> la espuma que<br />
serpeaba trémula sob<strong>re</strong> sus hombros, en torno <strong>de</strong> su robusto cuello, t<strong>re</strong>paba á la c<strong>re</strong>sta<br />
<strong>de</strong> las olas, ó se tendía inmóvil encima <strong>de</strong> ellas, ó giraba moviendo anchos <strong>re</strong>molinos,<br />
ó sacando con brío el brazo y alargándole <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> sí, hería con la palma abierta y<br />
tendida las aguas; y el ruido seco <strong>de</strong>l azote venía hasta la orilla, alternando con el gemido<br />
<strong>de</strong> las aguas, como alternan, durante la pelea, con el fragor <strong>de</strong> las armas, las calientes<br />
injurias que inspira el enojo y el ¡ay! involuntario que arrancan las heridas.<br />
Produce toda lucha cierta embriaguez, más ciega, más ardiente en el inferior cuando<br />
son <strong>de</strong>siguales los combatientes; embriaguez, no <strong>de</strong> miedo al dolor, <strong>de</strong> miedo <strong>de</strong> ser vencido;<br />
embriaguez que se experimenta, aun cuando no sea mortal el empeño, en toda porfía,<br />
en los juegos más corteses <strong>de</strong> armas y <strong>de</strong> fuerza, y que sin duda llega á su ext<strong>re</strong>mo<br />
<strong>de</strong> energía cuando contien<strong>de</strong>n, <strong>de</strong> una parte, el homb<strong>re</strong>, su espíritu y su <strong>de</strong>nuedo, y <strong>de</strong><br />
la otra una fiera <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>smesurado, <strong>de</strong> instintos misteriosos, en cuya mansedumb<strong>re</strong><br />
no cabe confianza, cuya cólera no pue<strong>de</strong> p<strong>re</strong>verse, y cuyo solo amago basta á <strong>de</strong>struir,<br />
exterminar y hacer <strong>de</strong>sapa<strong>re</strong>cer al homb<strong>re</strong> en un soplo, en una chispa, en un átomo indivisible<br />
<strong>de</strong> tiempo.<br />
Súbitamente oyóse <strong>re</strong>tumbar una bocina, causando p<strong>re</strong>cipitado movimiento ent<strong>re</strong> los<br />
familia<strong>re</strong>s y servido<strong>re</strong>s <strong>de</strong> las casetas. Dos marineros <strong>de</strong> edad provecta, <strong>de</strong>scalzos, con<br />
sendas anclas bordadas en los anchos y <strong>de</strong>smayados cuellos <strong>de</strong> sus camisas azules, pa<strong>re</strong>cieron<br />
en la playa; dando gran<strong>de</strong>s voces poco inteligioles, movían sus brazos á manera<br />
<strong>de</strong> aspas telegráficas. Eran los salvavidas, homb<strong>re</strong>s diputados por el Municipio para<br />
vigilar impru<strong>de</strong>ncias y p<strong>re</strong>venir <strong>de</strong>sgracias. ¿Amagaba alguna? ¿A quién? No seguramente<br />
al nadador, que, absorto en la inefable melancolía <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>, más y más embebecido<br />
en su ejercicio, bogaba ya blanda y sosegadamente hacia tierra. Mas apenas afirmaba<br />
el pie en la a<strong>re</strong>na, entró á él uno <strong>de</strong> los salvavidas, señalado en el rostro con la<br />
misma falta que hicieron famosa Filipo <strong>de</strong> Maoedonia, Aníbal <strong>de</strong> Cartago y Sertorio <strong>de</strong><br />
España, y le <strong>de</strong>nostó <strong>de</strong> temerario. Con igual calma que había <strong>re</strong>cibido los rociones <strong>de</strong>l<br />
mar, <strong>re</strong>cibió el bañista la <strong>re</strong>p<strong>re</strong>nsión <strong>de</strong>l veterano, y sin encogerse <strong>de</strong> hombros siquiera,<br />
salió <strong>de</strong>l agua mudo y tranquilo como había entrado.<br />
Ibase diciendo, sin duda, que el cauto marinero entendía <strong>de</strong> singular manera las<br />
obligaciones <strong>de</strong> su profesión, las cuales, en su concepto, no consistían tanto en exponer<br />
la vida propia cuanto en evitar semejante contingencia, apartando con tiempo al prójimo<br />
<strong>de</strong>l más <strong>re</strong>moto riesgo. No imaginaba que iba á ser pasto <strong>de</strong> noveleros y <strong>de</strong>socupados;<br />
que, horas <strong>de</strong>spués, contarían las gentes que « señor forastero había estado á punto <strong>de</strong><br />
ahogarse; y que al amor <strong>de</strong> tan socorrida fábula, y en los ánimos crédulos <strong>de</strong> muchos,<br />
c<strong>re</strong>cería por el momento la nombradla siniestra-<strong>de</strong>l mar, <strong>de</strong> sus abismos y perfidias.<br />
(Del libro Costas y Montañas, páginas 25-37; <strong>Madrid</strong>, 1871.)<br />
«Juan García.*
Pro vin cías Vascongadas<br />
Ar<strong>re</strong>n ez bedi galdu Euskera.<br />
du<strong>re</strong> Euskera e<strong>de</strong>r maitea<br />
galtzen gaur <strong>de</strong>gu ikusten<br />
euskaldnn onak arritzeko da<br />
ñola ez dirán lotzatzen!<br />
Larramendirik, Astarloarik<br />
geiago ez da aitazen ..<br />
ez da utsegin aundiagorik<br />
ondo ba<strong>de</strong>gu pensatzen.<br />
Galdu diva<strong>de</strong> oitura onak<br />
galduko <strong>de</strong>gu Euskera...<br />
Onla bagoaz eun urte barru<br />
¡galdu da gu<strong>re</strong> izena!<br />
Erro, Aizkibel ziran bezela<br />
erakuslerik gaur ez da<br />
gu<strong>re</strong> Euskera... ¡ay! galtzen bada<br />
gu... Euskalduiiak ez gera!<br />
Ñola isildu, eta barkatu<br />
etorkizunen kondairak<br />
arrazoaikin esango digu<br />
;nun dirá zuen oituerak?<br />
Maité!<br />
Aurra seaskaohnan,<br />
¡lo lo! Baserriyan,<br />
leyna<strong>re</strong>n ezpiyan<br />
loria sasiyan,<br />
eta chorikumiak<br />
arbola zarrian,<br />
¡gozo sentitzen ditut<br />
ne<strong>re</strong> biyotzian!<br />
¿Ta etzan<strong>de</strong>, biyotza,<br />
zu ino<strong>re</strong>nian?...<br />
¡Ai!... Ala balitz ese,<br />
bakartasunian...<br />
-O<br />
¡Zuk maité zazu beti!<br />
¡Maité ill artian!<br />
Bi gizon-i.<br />
¡Zer pena ikustia<br />
bi gizon aserré,<br />
aingerucho baña<strong>re</strong>n<br />
diralorik jabe.<br />
Mundu ontan borroka<br />
dabiltzan bitarte<br />
be<strong>re</strong>n aurchoak lagun<br />
zeruetan dau<strong>de</strong>!<br />
¡Ara zuen begiak<br />
Damu dute bai... gaur Euskaldunak<br />
lotsa piska bat dutenak<br />
aspaldi esan duten bezela<br />
gizonik jakinsuenak.<br />
Dala Parisién, eta Lond<strong>re</strong>sen<br />
jakinsu asco badira<br />
euskarazko liburu zar<strong>re</strong>n<br />
ondo<strong>re</strong>n ibiltzen dirá:<br />
or da Luziano prinzipe ernaya<br />
orain gu<strong>re</strong> tar <strong>de</strong>guna,<br />
Euskara zale bilañakoa<br />
jakinsuetan aundi daña.<br />
Ar<strong>re</strong>n.... ez bada galdu Euskera<br />
¡Ne<strong>re</strong> anaya maiteak!<br />
Galzen ba<strong>de</strong>gu... galduak gera<br />
gu, eta gu<strong>re</strong> semeak:<br />
beti Euskera itz egin bada<br />
oro zar eta gazteak,<br />
esan ez <strong>de</strong>din danok gerala<br />
euskaldun biotz gabeak.<br />
José María <strong>de</strong> Iparraguir<strong>re</strong>-<br />
jaso ditzatzute,<br />
eta elkar maiteaz<br />
biziko zerate!<br />
Berdin!<br />
Mendiyan gurutze bat<br />
ta bakarda<strong>de</strong>a,<br />
ta gurutze oneau<br />
zeruzonz lo<strong>re</strong>a!<br />
¡Ausen bezela dago<br />
anima ne<strong>re</strong>a!<br />
Antonio Arzac.
— 495 —<br />
Diñero diñero.<br />
—Trin, trin, trin... ¿Of? La puerta está tocando solo el zintzarri, que zorginkeris,<br />
que a<strong>de</strong>lantamientos hasen agora.<br />
—¿Qué se le of<strong>re</strong>ce á usted?<br />
—Buenos días primero y perdona usté. ¿Es aquí la <strong>de</strong>uda <strong>de</strong> la lotería <strong>de</strong> dar<br />
diñero?<br />
—Sí, en efecto.<br />
—Pues me han <strong>de</strong>sido que dan seis duros con un chartel <strong>de</strong> billete <strong>de</strong> lumero que<br />
bale t<strong>re</strong>s pesetas, y yo soy baserritarra <strong>de</strong>l caserío, y que ar<strong>re</strong>parten diñero siemp<strong>re</strong>, y<br />
por eso has beniro yo á comprar la lumerasión.<br />
—Es verdad, ésta es la lotería; pero una vez comprado el décimo, hay que esperar<br />
la suerte.<br />
—¿Suerte? Y yo ya hay pasaro soldao <strong>de</strong> quintos y suertes tamién.<br />
—No, homb<strong>re</strong>; es otra suerte.<br />
—¿De to<strong>re</strong>ros <strong>de</strong> ban<strong>de</strong>rillear?<br />
—Ño, buen homb<strong>re</strong>; es el <strong>de</strong> la fortuna.<br />
—¿ Portu-ncá<br />
—Mi<strong>re</strong> usted, comp<strong>re</strong> el décimo, y si tiene el mismo número que el <strong>de</strong> la lista...<br />
—¿Diñero en seguida e?<br />
—Kecibirá el p<strong>re</strong>mio según su categoría.<br />
—¿En Ategorría? ¿Aquí mismo porque no?<br />
—Sí, aquí mismo.<br />
—¿Y en que día ai que benir á por difiero?<br />
—El día 30 <strong>de</strong> estemes.<br />
—¿No hasen nunca trampa?<br />
—Calle usted, por Dios; esto es muy sagrado.<br />
—¿Sagrado <strong>de</strong> Dios?<br />
—Formal.<br />
—¿Y si lluebe igual pagan?<br />
—Ya lo c<strong>re</strong>o.<br />
—Pues damuste billete, pero bueno, bueno.<br />
—En seguida.<br />
—¿Pero que sea <strong>de</strong> caer e? A no engañar; en buenas noches, yo tenía un lumero y<br />
todabia no a caido, y siemp<strong>re</strong> le <strong>de</strong>sía á Josse Mari que venga á p<strong>re</strong>guntar y todavía<br />
tengo en casa esperando cuando le tocara, ya tiene hora <strong>de</strong> caer, pero me pá<strong>re</strong>se que<br />
siemp<strong>re</strong> ha<strong>re</strong>mos utz.<br />
— ¡Ja, ja, ja; qué salidas!<br />
—Si no ha salido.<br />
—¡Salidas las <strong>de</strong> usted!<br />
—Ik bai usté.<br />
—Tenga y guár<strong>de</strong>lo bien, y que tenga buena suerte.<br />
—En punta pañuelo<br />
guarda<strong>re</strong> fuerte<br />
para que tenga<br />
diñero juerto.<br />
Agora ya me boy al caserío, y si me cae le er<strong>re</strong>gala<strong>re</strong> dos botillas <strong>de</strong> sagardo mustillo,<br />
y beinte mantzanas; pero si ago utz en aquel dia, no le compra<strong>re</strong> mas pospolos,<br />
ni pipas, ni nara, conque adiós, asta dia beinte, ya beni<strong>re</strong> sin falta.<br />
(De la <strong>re</strong>vista Euskal-Erria; San Sebastián, 1904.)<br />
José Artola.
Cataluña<br />
Un llor y una llagrima.<br />
¡Salut ais que lidia<strong>re</strong>n y com á bons vencé<strong>re</strong>n,<br />
Uuytant ab la tempesta, los huracans y'ls vents!<br />
¡Y gloria ais que caigué<strong>re</strong>n <strong>de</strong>l África en las platjas,<br />
<strong>de</strong> la ban<strong>de</strong>ra patria morint sota los plechs!<br />
¡Salut ais qui <strong>re</strong>tornen <strong>de</strong>l África gloriosos!<br />
Ells son qui ab lur bravesa lo ferro han <strong>de</strong>spertat.<br />
¡Salut ais que <strong>re</strong>tornan! ¡Salut ais que allí fo<strong>re</strong>n,<br />
sent <strong>de</strong> Tetuan los héroes, los héroes <strong>de</strong> Wad-.Rás!<br />
¡Honor ais que <strong>re</strong>cordan las glorias <strong>de</strong> lur patria,<br />
per'ella <strong>re</strong>novantne jornadas d'alt<strong>re</strong>s temps!<br />
¡Honor ais que <strong>re</strong>tornan <strong>de</strong>l camp <strong>de</strong> la batalla<br />
ban<strong>de</strong>ras sarrahinas portantli per trofeus!<br />
La sanch almugavóra vivia en las lurs venas<br />
y al África vola<strong>re</strong>n per ser flagell d'alarbs.<br />
Avuy cantan sas proesas las catalanas liras,<br />
<strong>de</strong>má <strong>de</strong> sas hassanyas la historia parlará.<br />
Lo món tot los admira; la Espanya los aclama,<br />
que tots son <strong>de</strong> la térra valents, digníssimus filis.<br />
Los héroes <strong>de</strong> la patria que dormen ja fá segles,<br />
<strong>de</strong> sas profundas tombas per véu<strong>re</strong>ls han eixit.<br />
Al Africa'ls digué<strong>re</strong>n, y al África partí<strong>re</strong>n.<br />
Del África ja tornan. ¿Qué importa que sos fronts<br />
haja ennegrit la pólvora y'l sol <strong>de</strong> las batallas?...<br />
Hermosos semp<strong>re</strong> fo<strong>re</strong>n los fronts <strong>de</strong>is vencedors.<br />
¡Que <strong>re</strong>gne la alegria! ¡Que floten las ban<strong>de</strong>ras!<br />
¡Que sia tot coronas y músicas y flors!<br />
Mes no obli<strong>de</strong> la patria, en mitj <strong>de</strong>l entusiasme,<br />
si ais vius garlandas dona, dar llágrimas ais morts.<br />
¡Salut ais que lidia<strong>re</strong>n, y com á bons vencé<strong>re</strong>n<br />
Uuytant ab la tempesta, los Iruracants y'ls vents!<br />
¡Y gloria ais que caygue<strong>re</strong>n <strong>de</strong>l África en las platjas<br />
<strong>de</strong> la ban<strong>de</strong>ra patria morint sota los plechs!<br />
(Del libro Poesías, páginas 213-214; <strong>Madrid</strong>, 1882.)<br />
-o-<br />
Víctor Balaguer.<br />
Balada <strong>de</strong> Mallorca y fundación <strong>de</strong> Barcelona.<br />
A la vora-vora <strong>de</strong>l mar hon vigila<br />
Montgó, 'ls peus á l'aygua y ais núvols lo front,<br />
omplía una verge son canter d'argila,<br />
mirautse en la font.<br />
Son peu <strong>de</strong> petxina <strong>re</strong>llisca en la molca,<br />
y á trocos lo canter s'enfonza rodant;
— 497 —<br />
<strong>de</strong>l plor que ella feya, la mar, que era dolca,<br />
tornava amargant.<br />
Puix l'aygua pouada cristall n'era y perles,<br />
com gay<strong>re</strong>s no'n copean los lliris d'olor;<br />
¡no es molt si sospira, quan veu les esberles<br />
<strong>de</strong>l cante<strong>re</strong>t d'or!<br />
La mar se'n dolía, les p<strong>re</strong>n en sa falda,<br />
y al Maig, per plantarhi, <strong>de</strong>mana un roser;<br />
Valencia, á tes hortes verdor d'esmeralda,<br />
y á ton cel dosser.<br />
Per b<strong>re</strong>e la conquilla <strong>de</strong> Venus los dona,<br />
gronxada peí Zéfir <strong>de</strong> vesp<strong>re</strong> y matí,<br />
y'ls testos, que una alba <strong>de</strong> roses corona,<br />
ja son un jardí.<br />
Ab flors <strong>de</strong> l'Arabia l'enrama y perfuma;<br />
y d'África ab palmes, d'Europa ab aucells,<br />
alegra ses ribos, que's p<strong>re</strong>ñen d'escuma<br />
mes ampies cinyells.<br />
T<strong>re</strong>s eran los testos, t<strong>re</strong>s fo<strong>re</strong>n les illes;<br />
y, al véu<strong>re</strong>les ara volgud.es peí sol,<br />
les crida á sos bracos la térra per filies,<br />
y'l mar se les vol.<br />
At<strong>re</strong>t peí cant melódich, Balou, <strong>de</strong> vora'L Turia<br />
p<strong>re</strong>n vela vers Mallorca, la térra <strong>de</strong>is fonors.<br />
Si'n ve una ped<strong>re</strong>gada <strong>de</strong>r<strong>re</strong>ra la canturía,<br />
d'un alt<strong>re</strong> fill Alcí<strong>de</strong>s que plo<strong>re</strong>'l fat advers.<br />
Mes polsa, dins la barca, les cor<strong>de</strong>s d'una lira,<br />
y los mandróns y fones s'esmunyen <strong>de</strong> llurs mans;<br />
y, oferintli llurs bracos <strong>de</strong> ferro per cadira,<br />
vora un claper lo duhen, sepulcro <strong>de</strong> gegants.<br />
Com llurs superbes omb<strong>re</strong>s per réb<strong>re</strong>l <strong>de</strong>svetlla<strong>de</strong>s,<br />
tor<strong>re</strong>jan dotze pedrés dins un palmar florit,<br />
entorn <strong>de</strong> l'ara immensa <strong>de</strong>l sacrifici alca<strong>de</strong>s;<br />
soldats <strong>de</strong> roca, en cercle voltant son adalit.<br />
Allá <strong>de</strong> flors y fulles d'alzina lo coronan,<br />
texint mítiques dances donzelles y minyons,<br />
ment<strong>re</strong>'ls guer<strong>re</strong>rs un cánticli <strong>de</strong> benvinguda entonan,<br />
fentli p<strong>re</strong>sent d'un cept<strong>re</strong> <strong>de</strong> vori, á genollons.<br />
Sardus, que ab ell venía vogant <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la riba,<br />
vers Sol ixent <strong>de</strong>canta la proa escumejant:<br />
Cer<strong>de</strong>nya, tes montanyes, d'argent y d'or font viva,<br />
son nom escrit ab llet<strong>re</strong>s <strong>de</strong> nurhags guardarán.<br />
Reprén la vía Alcí<strong>de</strong>s; y, dant á Barcelona<br />
<strong>de</strong>l mar lo cept<strong>re</strong>, en bracos l'asseu <strong>de</strong> Montjuicli,<br />
gegant que en vetlla somp<strong>re</strong>, ment<strong>re</strong> ella s'mira en l'ona,<br />
ab cent tronantes boques n'esquiva l'enemich.<br />
Lo mont mateix bestrauli penyals per sa muralla,<br />
que á grans car<strong>re</strong>us ar<strong>re</strong>ncan ab maces y tascons;
— 498 —<br />
si algún d'insoportable n'hi há, també hi <strong>de</strong>valla,<br />
ar<strong>re</strong>u trinxant pollanc<strong>re</strong>s y tells á tomballons.<br />
Per coronar exa obra <strong>de</strong> ciclop gegantina,<br />
<strong>de</strong> Barcelona al cent<strong>re</strong> planta un verger felic,<br />
sob<strong>re</strong> un pilans, <strong>de</strong>l Táber al cim, hon sa rubina<br />
du escrit al front encara lo nom <strong>de</strong> Paradís.<br />
(Del libro La Atldntida, páginas 234-238; Barcelona, 1002.)<br />
A la primera embranzida<br />
salta pany y for<strong>re</strong>llat;<br />
á la segona las portas<br />
esclatan baland<strong>re</strong>jant.<br />
Y oom cap <strong>de</strong> tor<strong>re</strong>ntada,<br />
fins la mesa <strong>de</strong>l altar<br />
<strong>re</strong>buig <strong>de</strong> vilas y pobles<br />
á tomballons se n'ha entrat,<br />
calada la bar<strong>re</strong>tina<br />
y en la boca'l <strong>re</strong>negar,<br />
com si fos á la taberna<br />
fent la morra ab Satanás.<br />
Gruaytava'l sol á la iglesia<br />
abocat á un finestral:<br />
per no véu<strong>re</strong>ls, abans d'hora<br />
sota térra s'ha amagat.<br />
Fúgen las aus pe'l cimbori<br />
<strong>re</strong>botent d'assí d'allá;<br />
sanfcs y santas oom si en<strong>re</strong>ra<br />
se fessen per los altars,<br />
y'l guer<strong>re</strong>r palpes las armas,<br />
y á sos peus grunyís lo cá,<br />
y en la o<strong>re</strong>u'l Fill <strong>de</strong>l Home<br />
los ulls obrís admirat.<br />
Ja s'estén com taca d'oli<br />
l'escamot <strong>de</strong> con<strong>de</strong>mpnats.<br />
Uns sermonan <strong>de</strong>s<strong>de</strong>'l claust<strong>re</strong>,<br />
uns alt<strong>re</strong>s pican <strong>de</strong> mans;<br />
ensá ab coblas bor<strong>de</strong>lleras<br />
cantan absoltas y salms;<br />
van las donas per las celdas<br />
oor<strong>re</strong>nt dar<strong>re</strong>ra'ls bergants;<br />
mes enllá bat una porta,<br />
assí una llantia ha tombat,<br />
y com bojas las campanas<br />
bar<strong>re</strong>jan festas y planys.<br />
Un baylet á cops <strong>de</strong> pedra<br />
las imatges va escapsant;<br />
las donas espit<strong>re</strong>gadas<br />
-O-<br />
Poblet.<br />
Mossén Jacinto Verdaguer.<br />
hi paran lo <strong>de</strong>vantal.<br />
Ab los caps jugan á botxas;<br />
quan topan quin espumar!<br />
lo bolitj es, ay, la testa<br />
d'un Jesús agonisant!<br />
De tihons y <strong>de</strong> feixinas<br />
las tronas han curullat:<br />
que la nit los cau á sob<strong>re</strong>...<br />
Ja'l foch s'emparra cap dalt.<br />
Quin brugit! Las duas atxas<br />
s'escabellan sota'ls archs<br />
y s'atufan y's cargolan<br />
sob<strong>re</strong>'ls murs llengotejant!<br />
Ja una colla s'ar<strong>re</strong>plega<br />
vora'ls sepilie<strong>re</strong>s <strong>re</strong>als:<br />
ja l'un hi arramba la espatlla;<br />
t<strong>re</strong>s ó quat<strong>re</strong> ja son dalt.<br />
Per las voltas ja <strong>re</strong>ssonan<br />
los cops d'escodas y malls;<br />
ja s'esquerdan las llosanas;<br />
ja <strong>re</strong>lliscan dalt á baix.<br />
Rey en Pe<strong>re</strong>, Deu te valga:<br />
per quan <strong>de</strong>sas lo punyal?...<br />
Ja han t<strong>re</strong>t á feix sas <strong>de</strong>spullas<br />
adint<strong>re</strong> manyoch <strong>de</strong> draps:<br />
los ossos com joch <strong>de</strong> bitllas<br />
topan damunt <strong>de</strong>l llosat.<br />
En Ferrán lo d'Antequera,<br />
ara ets franch <strong>de</strong>l vectigal!...<br />
Enllá va la carcanada,<br />
sembla un gaviot que's <strong>de</strong>sfá,<br />
y dalmática y corona,<br />
tot florit y rovellat.<br />
" Va pe'ls ay<strong>re</strong>s Joana Enríquez<br />
toca y mantell volejant;<br />
sas urpas encara est<strong>re</strong>nyen<br />
un Sant Orist malaguanyat:<br />
per terra'l cap s'esgarría<br />
botent ab só <strong>de</strong> cascall.
Damunt lo eos <strong>de</strong> la <strong>re</strong>yna<br />
al trist Caries han llensat.<br />
Los qu'en vida s'aborrían<br />
ara en mor s'han d'abrassar;<br />
y, ay! que pe'ls sigles <strong>de</strong>is sigles<br />
las cendras bar<strong>re</strong>jarán.<br />
No toquéu al <strong>re</strong>y en Jaume,<br />
que la térra s'entrará!<br />
Per l'esbo'ranch <strong>de</strong>l sepulc<strong>re</strong><br />
passan com furas las mans:<br />
la primera que'l tooava<br />
ab la espasa's va tallar.<br />
Per lo cap ve que l'estiran;<br />
ja segueix tot enrampat;<br />
vestit ab l'hábit <strong>de</strong> monjo,<br />
los cabells rossos penjant,<br />
la <strong>de</strong>stra sob<strong>re</strong> la espasa,<br />
los ulls oberts y emboyrats.<br />
Ja l'arramban á un sepulc<strong>re</strong>,<br />
los brassos penjim-penjám:<br />
<strong>de</strong> gay<strong>re</strong>ll com l'arramba<strong>re</strong>n<br />
á tots passa <strong>de</strong> dos pams.<br />
Las flamas damunt son rost<strong>re</strong><br />
se mouhen vermellejant,<br />
com si adint<strong>re</strong> <strong>de</strong> sas venas<br />
tornes á cor<strong>re</strong> la sanch.<br />
Rey en Jaume, ¿cóm no cridas<br />
la teva rassa al costat!...<br />
La rassa <strong>de</strong>l <strong>re</strong>y en Jaume<br />
baila entorn dantse las mans!...<br />
Una dona escabellada<br />
á pes <strong>de</strong> brassos l'ha alsat:<br />
cap á las celdas se'n puja;<br />
dar<strong>re</strong>ra tots se n'lii van:<br />
ja li cau á mitja escala;<br />
ja altra dona l'ha aixecat:<br />
fins al eos lo <strong>re</strong>) 1 en Jaume<br />
torna á eixir sob<strong>re</strong> <strong>de</strong>is caps.<br />
Tots portan brandons y ciris,<br />
y s'acostan y se'n van<br />
pe'ls cor<strong>re</strong>dors y las celdas<br />
escarnint los cants sagrats.<br />
La momia <strong>de</strong>l <strong>re</strong>y en Jaume<br />
ja aoostan á un finestral.<br />
Poblé, á quí vols, ja bramulan,<br />
á Jesús ó á Barrabás?<br />
Los vid<strong>re</strong>s saltan á trossos;<br />
la linestra dona al camp.<br />
La nit qu'hermosa y se<strong>re</strong>na!...<br />
l'ay<strong>re</strong> qué dols y embaumat!...<br />
la lluna alsantse tranquila<br />
(Del libro Poesías, páginas 273-279; Barcelona, 1905.)<br />
— 499<br />
daura montanyas y plans<br />
se sent belar una ovella;<br />
un rossinyol ha cantat.<br />
Es la ten-a catalana<br />
que'l gran <strong>re</strong>y va t<strong>re</strong>pitjar:<br />
es l'ay<strong>re</strong> que'l pife li omplía<br />
<strong>de</strong>is Pirineus y'l Montsant:<br />
es la lluna que brillava<br />
sob<strong>re</strong> l'armeig <strong>de</strong>is alarbs!<br />
La momia <strong>de</strong>l <strong>re</strong>y en Jaume<br />
fins sembla que s'ha d<strong>re</strong>ssat,<br />
com si per dalt <strong>de</strong> las cimas<br />
volgués veu<strong>re</strong> mes enllá!...<br />
La colla canta que canta;<br />
l'incendi en<strong>re</strong>ra's f'a gran.<br />
Un que f<strong>re</strong>ch al <strong>re</strong>y se troba<br />
tot <strong>de</strong> cop s'ha esborronat,<br />
que ha sentit calor estranya<br />
cau<strong>re</strong> assob<strong>re</strong> <strong>de</strong> sas mans.<br />
Fins al <strong>re</strong>y los ulls aixeca:<br />
f<strong>re</strong>t d'espant ja'ls ha baixat!<br />
Ja'ls lii ha dit ais <strong>de</strong> la vora;<br />
la nova cor<strong>re</strong> com llamp;<br />
ja s'apagan las canturías;<br />
ja s'apartan esglayats.<br />
La momia <strong>de</strong>l <strong>re</strong>y en Jaume<br />
fil á fil está plorant!<br />
Per las escalas s'abocan<br />
com á corps esperitats;<br />
saltan los ciris en<strong>re</strong>ra<br />
per los grahons fumejant.<br />
En lo temple ni s'aturan;<br />
passan d'un bot lo portal:<br />
á tomballons com vingue<strong>re</strong>n,<br />
á tomballons se n'han'nat.<br />
Quan son lluny, giran la cara:<br />
roig per l'incendi es l'espay;<br />
y'l <strong>re</strong>y semp<strong>re</strong> á la finestra<br />
avansa'l eos encisat.<br />
Deu <strong>de</strong> justicia, feu vost<strong>re</strong><br />
mon p<strong>re</strong>ch y'l <strong>de</strong> mos germans!<br />
Que tingan fam, y en ea boca<br />
lo pa y tot sé'ls torni fanch:<br />
que tingan set, y s'aixuguin<br />
fonts y rius al seu davant:<br />
que tingan í<strong>re</strong>t, y sas robas<br />
se'ls hi tornin mar <strong>de</strong> flam:<br />
que tingan son, y s'ajeguin<br />
sob<strong>re</strong> escorsons babejarjts!...<br />
Mes ay, que <strong>de</strong>má felissos<br />
y riallers tornarán!<br />
Ángel Guimerá.
-^ y w<br />
ü<br />
^w-<br />
-ñ-<br />
MtWVOi.Ha 'Wí.ití&.'Mrtí^ jiSü. ia. OÁ<br />
(J<br />
• ¿X, iU XO-iU,<br />
xr~v~<br />
S I<br />
m<br />
a C<br />
IB<br />
4~&<br />
f N3 4n<br />
mz¿<br />
J<br />
g,.
-ie.-ten. AWTK fíeu—•ÍÍ.-ÍIU.IMO. \o-
MOSSEN RAMÓN.<br />
MARTA.<br />
MOSSEX RAMÓN.<br />
MARTA.<br />
MIQUEL.<br />
MARTA.<br />
MIQUEL.<br />
MOSSEN RAMÓN.<br />
MIQUEL.<br />
MOSSEN RAMÓN.<br />
MARTA.<br />
MOSSEN RAMÓN.<br />
MIQUEL.<br />
MOSSEN RAMÓN.<br />
MIQUEL.<br />
MOSSKN RAMÓN.<br />
MIQUEL.<br />
MOSSEN RAMÓN.<br />
MARTA.<br />
MOSSEN RAMÓN.<br />
— 502<br />
El mistic.<br />
(Drama en. quat<strong>re</strong> aotes.<br />
ACTO TERCERO<br />
ESCENA VII<br />
MOSSEN RAMÓN, la MARTA i en MIQUEL.<br />
Jesús meu! Ja que m'envieu tribulacions, envieu-me forces! Feu-me<br />
patir, si és la vostra santa voluntat, pero no m'abandoneu! No m'abandoneu<br />
a mi mateix, que <strong>de</strong>f'alleixo! Marta: <strong>de</strong> qué t'aousen?<br />
D'estimar an en Miquel.<br />
(Posant-se la mct al cor i apoiant-se.) An ell?<br />
D'estimar-lo i <strong>de</strong> que ell m'estimi a mi!<br />
Si per estimar se té culpa, som culpables!<br />
Jo ja volia dir-t'ho, pero temia... No sé qué temia<br />
Me pensó po<strong>de</strong>r-la fer ditxosa: seré digne d'ella; i si bé he faltat no<br />
dient-li, no m'acuso <strong>de</strong> <strong>re</strong>s mes.<br />
No: no tens d'acusar-te <strong>de</strong> <strong>re</strong>s. Ja tenia <strong>de</strong> pensar-m'ho lo que passa.<br />
Tots dos joves, aprop l'un <strong>de</strong> l'alt<strong>re</strong>; tots dos amb el pensament fantasiós<br />
i el cor pie <strong>de</strong> vida; ai!, qui no estima tenint la jovent ut pera<br />
donar i pera pend<strong>re</strong>-la?<br />
Les meves intencions lian sigut sanes com la claror.<br />
Te c<strong>re</strong>o, Miquel! Tampoc tu ets <strong>de</strong>is que viuen al'errats a l'aspror <strong>de</strong><br />
la pobra térra!<br />
No: tampoc lii viu.<br />
Pero tu sí que hi vius, i tampoc tens culpa: ets dona!<br />
Jo vetllaré per ella!<br />
Si'l vetllar ti pogués!<br />
Tinc cor pera í'er-la ditxosa.<br />
Sigueu-ne, ja que po<strong>de</strong>u ser-ne. I, ara, <strong>de</strong>ixeu-me estar sol.<br />
Que no's troba bó?<br />
No gai<strong>re</strong>; pero <strong>de</strong>ixeu-me.<br />
Si vol que...<br />
Necessito estar sol. L'anada <strong>de</strong> la ma<strong>re</strong>, tot junt me <strong>de</strong>mana soletat!<br />
Necessito <strong>re</strong>sar per tots, per vosalt<strong>re</strong>s, per mi, sob<strong>re</strong> tot per mi;<br />
necessito mirar mes enllá <strong>de</strong>is homes. Deixeu-me estar! Us ho p<strong>re</strong>go!<br />
(La Marta i en Miquel se'n van a dint<strong>re</strong>, i Mossen Ramón queda<br />
plorant i ofegant-se.)<br />
ESCENA VIII<br />
EL SECRETABI DEL BISBE i MOSSEN RAMÓN, i <strong>de</strong>sprés en MIQUEL.<br />
EL SEUHETABI. Déu hi sia. Plora? El trobo plorant, Mossen Ramón?<br />
MC.SSEN RAMÓN. SÍ... NO ho sé... Qui no té motius <strong>de</strong> plorar en aquesta térra <strong>de</strong><br />
llagrimes?<br />
EL SEORETAKI. Plori, que'l plorar és <strong>de</strong>is pocs consols que tenim. Vosté ja no'm <strong>de</strong>u<br />
<strong>re</strong>cordar, Mossen Ramón.<br />
MOSSEN RAMÓN. Molt bó'l <strong>re</strong>cordó!<br />
EL SECRETARI. El dia que'l vaig veu<strong>re</strong>, ja fa molt temps, a montanya, p<strong>re</strong>ssentia que<br />
un dia o alt<strong>re</strong>'ns tornariem a trobar, pero ao'm c<strong>re</strong>ia trobar-lo com<br />
el trobo.<br />
MOSSEN RAMÓN. Perdoni.
EL SECRETARI;<br />
MOSSEN RAMÓN.<br />
EL, SECRETARI.<br />
MOSSEN RAMÓN.<br />
EL SECRETARI.<br />
MOSSEN RAMÓN.<br />
EL SECRETARI.<br />
MOSSEN RAMÓN.<br />
EL SECRETAEI.<br />
MOSSEN RAMÓN.<br />
EL SECRETARI.<br />
MOSSEN RAMÓN.<br />
EL SECRETARI.<br />
MOSSEN RAMÓN.<br />
EL SECRETARI.<br />
MOSSEN RAMÓN.<br />
EL SECRETARI.<br />
MOSSEN RAMÓN,<br />
EL SECRETARI.<br />
MOSSEN RAMÓN.<br />
EL SECRETARI.<br />
MOSSEN RAMÓN.<br />
EL SECRETARI.<br />
MOSSEN RAMÓN<br />
EL SECRETARI.<br />
MOSSEN RAMÓN<br />
—- 503 —<br />
Me pensó endavinar lo que li passa.<br />
Qui sab!<br />
Encara que no'ns haguessim trobat mes, endavino'l camí per on<br />
camina, i sé que és pié d'espines, sé que vosté no cerca d'apartar-les,<br />
sino que hi camina a peu <strong>de</strong>scale per sob<strong>re</strong>.<br />
No sé caminar d'altra manera.<br />
Vosté gau<strong>de</strong>ix caminant-hi.<br />
Es Déu que'm senyala'l camí.<br />
0 vosté'l cerca. Escolti, germá. Jo vine, primerament, pera aconsolar-lo;<br />
<strong>de</strong>sprés, si puc, pera aconcellar-lo; i, finalment, pera advertirlo.<br />
El consol, les llagrimes li donaran mes que les paraules: les llagrimes<br />
brollen <strong>de</strong> la font <strong>de</strong>l sentiment i van al llac <strong>de</strong> la <strong>re</strong>signació, i<br />
vosté'l sabrá trobar aquet llac d'aigües quietes, pera balsem <strong>de</strong> la se va<br />
ánima; en quant els concells, primer <strong>de</strong>mano permís pera donarlos-hi.<br />
Digui.<br />
Dones, tinc <strong>de</strong> dir-li que vosté estima'ls <strong>de</strong>svalguts, els <strong>de</strong>sgraciáis,<br />
els miseriosos; que vosté's vol at<strong>re</strong>u<strong>re</strong> les animes sense saber com<br />
bateguen, no mes perqué sab que son animes; pero, ai, germá!, si pera<br />
salvar-ne algunes en perd d'alt<strong>re</strong>s, no será'í camí mes segur <strong>de</strong> portar-ne<br />
moltes a la gloria. La fe té <strong>de</strong> filtrar-se fins ais contraris, fins<br />
ais mateixos enemics; pero si ells en volen fer perd<strong>re</strong> la nostra, allavo<strong>re</strong>s<br />
s'ha d'obrar amb una cosa que vosté no sab teñir. I sab lo que<br />
és, Mossen Ramón? Pru<strong>de</strong>ncia i tacte. Li aconcello mes pru<strong>de</strong>ncia.<br />
1 per qué se'n ha <strong>de</strong> teñir, pera fer bé?<br />
Per no fer mal.<br />
No son tots, uns i alt<strong>re</strong>s, <strong>de</strong>is que sof<strong>re</strong>ixen, <strong>de</strong>is que plo<strong>re</strong>n, <strong>de</strong>is que<br />
teñen fam i sed <strong>de</strong> justicia?<br />
Tots ho son.<br />
No son tots germans?<br />
També.<br />
No és la llei <strong>de</strong> Crist, no mirar a qui's p<strong>re</strong>dica?<br />
Ho és; pero vosté no l'aplica be. La llei s'ha d'interp<strong>re</strong>tar, s'ha cl'emmotllar<br />
an els temps que vivim, s'ha <strong>de</strong> seguir am mida, o sino no hi<br />
ha manera <strong>de</strong> feria entend<strong>re</strong>. Vosté, am la seva interp<strong>re</strong>tació pura,<br />
ens compromet. Ja ho sab ara.<br />
Jo'ls comprometo seguint les paraules santes?<br />
Sí; perqué pera afavorir alguns, <strong>re</strong>baixa'ls alt<strong>re</strong>s; pera salvar els<br />
pob<strong>re</strong>s, allunya'ls rics; per simpatía ais exaltats, fa por ais pru<strong>de</strong>nts;<br />
i pera convertir ais <strong>re</strong>negats, no's <strong>re</strong>corda <strong>de</strong>is piadosos.<br />
Si jo no vui anar contra ningú: t<strong>re</strong>ballo pera'ls abandonáis, perqué<br />
son els que están mes en perill.<br />
Peró'n fa massa.<br />
Semp<strong>re</strong> fent-ne massa! Semp<strong>re</strong> tot am mida! Semp<strong>re</strong>'l tacte i les conveniencies!<br />
Semp<strong>re</strong> fins <strong>re</strong>gatejant la fe! No m'atormentim mes, que<br />
bracejo en la buidor i no sé aon me porten! Deixin-me teñir la fe absoluta,<br />
o t<strong>re</strong>guin-me-la, Déu me perdó, si Déu els dona permís pera<br />
fer-ho!<br />
No ho veu com blasfema?<br />
El cel me'n guardi <strong>de</strong> blasfemar, pero batego en el mar <strong>de</strong> l'indiíe<strong>re</strong>ncia,<br />
i no puc mes: me falten les forces! Tot-hom que'm volta té fe<br />
i no'n té ningú; tot-hom estima'ls pob<strong>re</strong>s i els pob<strong>re</strong>s mo<strong>re</strong>n <strong>de</strong> miseria;<br />
tot-hom c<strong>re</strong>u, i el temple és buid; tot-hom espera i ningú mira<br />
al mes enllá! Déu meu! Vos que ho veieu tot, com <strong>de</strong>veu somriu<strong>re</strong><br />
d'amargor al veu<strong>re</strong> tantes criatu<strong>re</strong>s que's figu<strong>re</strong>n enganyar-vos!<br />
Aquest exaltament ós hermós, pero no convene.<br />
I qué hi puc fer, si no sóc prou bó, pera que Jesucrist m'escolti? Jo<br />
p<strong>re</strong>go, p<strong>re</strong>go a totes ho<strong>re</strong>s; p<strong>re</strong>go amb el cor atravessat peí dolor;<br />
<strong>de</strong>mano clemencia, pietat, foc diví, amor pera tot-hom; i qué puc
EL SECRETAKI.<br />
MOSSEN RAMÓN.<br />
EL SECRETARI.<br />
MOSSEN RAMÓN.<br />
EL SECRETARI.<br />
MOSSEN RAMÓN.<br />
EL SEORETARI.<br />
MOSSEN RAMÓN.<br />
EL SECRETARI.<br />
MOSSEN RAMÓN.<br />
EL SECRETARI.<br />
MOSSEN RAMÓN.<br />
EL SECRETARI.<br />
MOSSEN RAMÓN.<br />
EL SEORETARI.<br />
MOSSEN RAMÓN.<br />
EL SECRETARI.<br />
MOSSEN RAMÓN.<br />
EL SECRETARI.<br />
MOSSEN RAMÓN.<br />
EL SECRETARI.<br />
MOSSEX RAMÓN.<br />
EL SECRETARI.<br />
MOSSEN RAMÓN.<br />
EL SECRETARI.<br />
MOSSEN RAMÓN.<br />
EL SECRETARI.<br />
MOSSKN RAMÓN.<br />
EL SECRETARI.<br />
MOSSEN RAMÓN.<br />
EL SECRETARI.<br />
MOSSEN RAMÓN.<br />
EL SECRETARI.<br />
MOSSEN RAMÓN.<br />
EL SECRETARI.<br />
MOSSEN RAMÓN.<br />
EL SECRETARI.<br />
MOSSEN RAMÓN.<br />
EL SECRETARI.<br />
MOSSEN RAMÓN.<br />
EL SECRETARI.<br />
— 504 —<br />
fer-hi si'ls meus p<strong>re</strong>cs no arriben al cel i els hornea no volen escoltar-me?<br />
Misticisme! Tot misticisme! Vosté és el dar<strong>re</strong>r mistic, Mossen Ramón.<br />
Vosté no ha nesout pera viu<strong>re</strong> en el nost<strong>re</strong> sigle.<br />
Davant <strong>de</strong> l'eternitat no oompten els sigles.<br />
Pero son els graons <strong>de</strong> l'eternitat, i pera pujar-la aquesta eternitat<br />
<strong>de</strong>sitjada s'han <strong>de</strong> fer concessions que vosté no fa, ser mes oportunista<br />
<strong>de</strong> lo que vosté és, i donar alt<strong>re</strong>s exemples <strong>de</strong>is que dona.<br />
Jo?<br />
Vosté; i pera provar-li, passem a la tercera part d'advertencies, i<br />
aqüestes no son nieves: me les fa venir a donar el senyor Bisbe.<br />
Ve <strong>de</strong> part <strong>de</strong>l senyor Bisbe?<br />
D'ell mateix. Vosté no viu sol.<br />
Vivia am la ma<strong>re</strong> i se'n ha anat. Ara queda a casa no mes que una<br />
oosina.<br />
Dones d'ella's traota. Vosté no hi pot viu<strong>re</strong>.<br />
Era pobra, havia peoat, i com que ningú la volia, la vaig <strong>re</strong>cullir jo.<br />
Hi ha cases d'ar<strong>re</strong>penti<strong>de</strong>s.<br />
Ar<strong>re</strong>pentida va venir.<br />
Peró'l perdrá a vosté.<br />
Sospiti <strong>de</strong> mi, pero no d'ella.<br />
Jo no sospito ni <strong>de</strong>ixo <strong>de</strong> sospitar: jo dic que pera vosté pot ser una<br />
temptació.<br />
I si ho fos?<br />
Tindria d'evitarla.<br />
Resistir-la dignifica mes an els ulls <strong>de</strong> Déu que evitar-la.<br />
Peró'ls homes no ho saben si ha <strong>re</strong>sistit.<br />
Pero Dóu sí que ho sab.<br />
Recordi-s que és el senyor Bisbe qiii l'avisa.<br />
Me'n <strong>re</strong>cordó molt <strong>de</strong>is seus avisos; i pera que vegi si me'n <strong>re</strong>cordó,<br />
li diré les prime<strong>re</strong>a paraules que va dir-me, i que no se m'han borrat<br />
maimés. «Benaventurats els que plo<strong>re</strong>n—me va dir—, els que teñen<br />
fam i sed <strong>de</strong> justicia, els misericordiosos, els nets <strong>de</strong>-cor; <strong>re</strong>corda-te'n<br />
am tot amor, vingui lo que vingui, passi lo que passi, i per fer bé no't<br />
dobleguis per ningú, enten-ho bé, per ningú.» Dones hi havia una <strong>de</strong>sgraciada,<br />
vaig <strong>re</strong>cordar les se ves san tes paraules, no'm vaíg doblegar<br />
per ningú, i la vaig entrar a casa meva.<br />
Vosté pot-ser les interp<strong>re</strong>ta les paraules.<br />
Les ho dit <strong>de</strong> memoria: son d'ell i <strong>de</strong>is Sants Evangelis.<br />
Si ell hagués c<strong>re</strong>gut l'ús que n'havia <strong>de</strong> fer, no les hauria dites.<br />
I quin mal ús n'he fet?<br />
Donar escandol.<br />
Pecadors <strong>de</strong>uen ser els que s'escandalitzen.<br />
En fi: la vol t<strong>re</strong>u<strong>re</strong> o no?<br />
Dic que no. Fins que's casi no's mourá <strong>de</strong> casa,<br />
falta a l'obedieucia.<br />
Pot-ser a la d'avui, pero no a la d'aquell dia.<br />
Mossen Ramón, pensi bé lo que fa; escolti la veu <strong>de</strong>l <strong>de</strong>ver; <strong>re</strong>cordi-s<br />
<strong>de</strong> qui és i no's perdí.<br />
Déu és el gran jutge.<br />
Dones temi-1.<br />
No'l temo: l'estimo.<br />
Pero l'estima malament.<br />
L'estimo tant com puc. Estimo'l proxim per Ell, a tots per Ell, i fins<br />
enemics per El 1 !<br />
Es dir, que's <strong>de</strong>clara en <strong>re</strong>beldía?<br />
Me <strong>de</strong>claro sumís a les seves ord<strong>re</strong>s.<br />
Les seves ord<strong>re</strong>s les interp<strong>re</strong>ta i me les dona qui té mes po<strong>de</strong>r que vosté.
MOSSEN RAMÓN.<br />
EL SECRETARI.<br />
MlQUEL.<br />
EL SEORETARI.<br />
MOSSEN RAMÓN.<br />
MlQUEL.<br />
EL SECRETARI.<br />
MIQUEL.<br />
EL SECRETARI.<br />
MlQUEL.<br />
EL SECRETARI.<br />
MlQUEL.<br />
— 505 —<br />
Qui té mes po<strong>de</strong>r va dir-me un dia aquelles paraules <strong>de</strong> Orist: «Benaventurats<br />
se<strong>re</strong>u vosalt<strong>re</strong>s quan per amor a mi us maleeixin.»<br />
Aixís ho diré, i setito per vosté que la meva visita liagi estat inútil.<br />
Diré al senyor Bisbe que ha pogut mes ella que'ls seus concells<br />
superiors.<br />
(Que ha sortit un xic abans.) No: digui... que ja és fóra.<br />
Que ja és fóra ella?<br />
La Marta?<br />
Sí: la... pecadora se'n ha anat. Ha comp<strong>re</strong>s que <strong>de</strong>storhava i se'n ha<br />
anat.<br />
Pero... diré que tornará...<br />
No tingui temor. Digui que no tornará. Jo'm cuidaré <strong>de</strong> que no torni.<br />
Siga vosté qui siga, logrará lo que no haviem pogut lograr nosalt<strong>re</strong>s.<br />
Perqué he lograt per amor lo que no haurieu lograt am <strong>de</strong>sp<strong>re</strong>cis.<br />
A les pob<strong>re</strong>s... pecado<strong>re</strong>s se les converteix am l'unic llenguatge que<br />
entenen: amb el llenguatge <strong>de</strong> l'amor.<br />
Faci-s el miracle, anc que siga l'amor qui'l faci. Sent aixís, me puc<br />
<strong>re</strong>tirar, i em <strong>re</strong>tiro. Déu hi sia.<br />
Bones tar<strong>de</strong>s. (El Sec<strong>re</strong>tari se'n va.)<br />
-o-<br />
Nochebuena.<br />
Santiago Rusiñol.<br />
—Vaja, dona: una vegada a la vida ja's pot fer. Avuy és Nochebuena...<br />
•—Sí, pero ais meus anys, filia...<br />
—Per aixó: perqué ja no'n veu<strong>re</strong>u gay<strong>re</strong>s mes.<br />
—Si cada dia me'n vaig a posta <strong>de</strong> sol al Hit, com las gallinetas...<br />
—Aixís veu<strong>re</strong>u la lluna, que pot-ser no l'heu vista <strong>de</strong> l'any <strong>de</strong> la picó...<br />
—Tens rahó, filia: a mi sí que la se<strong>re</strong>na no'm troncará pas los colors.<br />
—Mira, Máxima: si tu te'n baixas, jo també'm quedaré y ani<strong>re</strong>m <strong>de</strong> company: jo, tu<br />
y la Mariagneta <strong>de</strong> ca'n Piu. Nos juga<strong>re</strong>m los anys, que ja'n tenim un picotí... Totas<br />
plegadas, a la ratlla <strong>de</strong>... Veurás, comptemho. Tu, quants?... Vuytanta?...<br />
—Qué dius, borranga?... Encara no'n tinch ben bé setanta nou y mitj. Fins pe'l Janer<br />
no cau, lo mitj.<br />
—Bé, dígali hatxe: posem setanta nou... Jo, vuytanta un... L'alt<strong>re</strong> dia la noya va<br />
trobarho assentat a la llib<strong>re</strong>ta <strong>de</strong> l'avi, el dia <strong>de</strong>l meu naixement: una llib<strong>re</strong>ta embo'icada<br />
en butllas d'aquell temps. Oh!, y que se n'ha perdut ben bó la mena <strong>de</strong> las butllas<br />
a n'aquí, no trobeu?<br />
—Deixa't <strong>de</strong> butllas, ara, y escateix aixó <strong>de</strong>is anys.<br />
—Hala, donchs: hem dit setanta nou y vuytanta un: si <strong>de</strong>l vuytanta un ne traus un<br />
y'l posas a n'els setanta nou, fah dos vuytantas. Oy, noya?<br />
—Bé m'ho sembla.<br />
—Y dos vuytantas afegitis <strong>de</strong>uhen fer... <strong>de</strong>uhen fer...<br />
—Mes <strong>de</strong> cent <strong>de</strong>uhen fer, jo compto...<br />
— Oh, esta ciar! Y que si te donessin una morma per cada un que'n passa... Mira:<br />
<strong>de</strong> vuytanta, pera arribar a cent, no mes hi mancan... Calla, <strong>de</strong>ixamho rumiar. Hi<br />
mancan...<br />
—Hi <strong>de</strong>uhen mancar... duas <strong>de</strong>senas, jo compto. No t'ho sembla?<br />
—Just, duas <strong>de</strong>senas. Be'n saps prou <strong>de</strong> comptar per no teñir lletra!<br />
—M'hi vaig practicar una mica en aquells dos mesos que va estar malalta la cunyada,<br />
y jo me li cuydava <strong>de</strong> la botiga... L'any <strong>de</strong>is carlins, saps?<br />
—Prou, y que ja'n fa un bell <strong>re</strong>mat!
— 506 —<br />
—Bé, torna a n'els nost<strong>re</strong>s y no te'n dist<strong>re</strong>gas.<br />
—Tens rahó; <strong>de</strong>sseguida tot me fuig <strong>de</strong> la memoria... Déyam: vuytanta y duas <strong>de</strong>senas,<br />
cent... Aixís son cent y... cent y... Noya! De vuytanta anys, si'n t<strong>re</strong>uhen duas<br />
<strong>de</strong>senas, per quants quedan?<br />
—Calleu: déu, un, vint, dos, t<strong>re</strong>nta, t<strong>re</strong>s...<br />
—A mi m'agradan aquesta que comptan com un <strong>re</strong>pente, sense haver <strong>de</strong> menester<br />
los dits.<br />
—Vaja, ja m'heu í'et <strong>de</strong>scomptar, veyeu?<br />
—Ay, pobra <strong>de</strong> mi!... Digas, digas...<br />
—Son sis <strong>de</strong>senas los que sobran... xeixanta...<br />
—Guayta, Máxima! Xeixanta! Qui ho diria? Mes d'un cent y mitj ent<strong>re</strong> todas duas...<br />
,—Oh, y encara manca la Mariagneta!<br />
—Bé, la Mariagneta és mes jove que nosalt<strong>re</strong>s.<br />
—Y tant, dona! Fóra que tinga'l temps ab baga escor<strong>re</strong>dora...<br />
—Te dich que sí. Mira: jo ja duya civellas ais mangots que ella encara aña va ab lo<br />
mocador lligat al brac y la coforra <strong>de</strong> blavets...<br />
•—Pots comptar! Venia a bailas a l'era ab la nieva colla, y jo ño veya pas que menu<strong>de</strong>gés...<br />
Encara me'n <strong>re</strong>cordó <strong>de</strong>l primer dia que la va trau<strong>re</strong> en Piu: no hi veya <strong>de</strong> cap<br />
ull <strong>de</strong> tant contenta.<br />
—Ho veus, dona, com és mes jove? Deyan que en Piu t'havia <strong>de</strong>ixat a tu perqué li<br />
podias esser ma<strong>re</strong>...<br />
—Qué dius? Valenta mentida!... Que en Piu me va <strong>de</strong>ixar a mi? T<strong>re</strong>s vegadas l'havia<br />
<strong>de</strong>snonat quan se va arrimar a la Mariagneta... que si jo'l vull a n'en Piu, noli hauria<br />
pas hagut d'apedacar las calcas en sa vida...<br />
—Bé, dona, no t'hi acaloris, per aixó.<br />
—Y pe'l que dius <strong>de</strong> vella, tingas entes que quan me vaig casar ab en Miquel, tenia<br />
vinticinch anys, y en feya t<strong>re</strong>s <strong>de</strong> lo d'en Piu: ja veus.<br />
—Deixeuho cor<strong>re</strong>r, valga'm Déu, y no <strong>re</strong>nyiu ara per una futesa que <strong>de</strong>via passar<br />
quan lo <strong>de</strong>l francés.<br />
—Ja tens rahó, noya; sino que la Máxima té aquest geni!...<br />
—A mi m'agrada donar a cada liu lo que siga seu.<br />
—Es que no li quitem pas <strong>re</strong>s a ningú, dona... Era un enrahonar...<br />
—Y digueu, Máxima: ni veniu o no Li veniu a jugar a cartas, aquest vesp<strong>re</strong>?<br />
—Deyas que també hi vindria la Mariagneta?<br />
—Si hi som tu y jo, és ciar que no fará falla: ja saps que semp<strong>re</strong> la fem plegadas...<br />
—Sihent aixís...<br />
—Está ciar, dona; y llavors pod<strong>re</strong>u esclarir lo d'en Piu y veu<strong>re</strong>u pera qui queda<br />
la rahó.<br />
—No mes que'l pob<strong>re</strong> gat m'anyorará... No hi está fet que jo me'n vagi <strong>de</strong> nits,<br />
pobra. bestia!<br />
—Ja vos <strong>de</strong>ixaré la gata pera ferli companyia...<br />
—Fuigme d'aquí! La fariam ben bona... No vull escándols a casa nieva, que prou<br />
que dona que dir a tot lo barrí las nits que fuig.<br />
—Encara'm fa<strong>re</strong>u riu<strong>re</strong>, Máxima...<br />
—Y, ara, <strong>de</strong>ixeume'n anar, que ja Uust<strong>re</strong>ja.<br />
—Que't <strong>re</strong>cordis <strong>de</strong> tornar...<br />
—Si no sóch aquí d'hora, comenceu... Vaja, santa nit a tot-hom.<br />
—Santa nit, Máxima; y <strong>de</strong>ixeu la cadira, dona.<br />
—Té, ja no me'n <strong>re</strong>cordava: aquí la poso, dar<strong>re</strong>ra la porta...<br />
—Pins a <strong>de</strong>sprés.<br />
Y la Máxima, lleugera y bellugosa com <strong>de</strong> costum, <strong>de</strong>ixá la cadi<strong>re</strong>ta baixa ben aconduhida<br />
per la sessió <strong>de</strong>l vesp<strong>re</strong> y sortí <strong>de</strong> casa la Marcona, allisantse'l <strong>de</strong>vantal y tapantse<br />
la boca ab lo bóch <strong>de</strong>l mocador <strong>de</strong>l cap, per poi d'aquell ayrot <strong>de</strong> Desemb<strong>re</strong> tant<br />
gebrat y fi que's ficava ent<strong>re</strong> cara y pell.<br />
La Máxima, la Marcona y la Mariagneta <strong>de</strong> ca'n Piu eran las t<strong>re</strong>s vellas mes sahonadas<br />
<strong>de</strong>l poblé, vivían al mateix car<strong>re</strong>r y eran companyas <strong>de</strong> la joveñtut encá: cada<br />
diumenge jugavan a cartas a ca'la Marcona y cada diumenge disputavan per una cosa
— 507 —<br />
o altra, fins a un ext<strong>re</strong>m que s'hauria dit que anavan a <strong>re</strong>nyir pera semp<strong>re</strong>; pero, lluny<br />
d'aixó, oom mes se barallavan mes amigas eran, fins al punt <strong>de</strong> dir los vehins:<br />
—Quan l'ana caygui, l'altra s'esclofollará, d'aquestas t<strong>re</strong>s.<br />
La Marcona y la Mariagneta tenían un <strong>re</strong>mat <strong>de</strong> filis y filias que las ajudavan a<br />
oompanejár la pob<strong>re</strong>sa; pero la Máxima no n'havia tingut may <strong>de</strong> filis, y, mort son marit<br />
ja veya anys, vivía sola en una caseta menuda y end<strong>re</strong>cada com un pitger; sola ab son<br />
gat clapat, que may la <strong>de</strong>samparava, y ab quat<strong>re</strong> gallinetas-que passejavan pe'l pati ab<br />
majestat <strong>de</strong> <strong>re</strong>ginas, coronadas per la rosella encesa <strong>de</strong> sa c<strong>re</strong>bta.<br />
Segons dir <strong>de</strong> la gent, la Máxima vivia oom un oliva, <strong>de</strong> por quel's nebots que podia<br />
posarse a casa no li fessih cor<strong>re</strong>r lo sarronet <strong>de</strong> duros aplegats pe'l marit fent contrabando<br />
en aquell temps en que'ls napoleons no mes valian dinou rals. Mes, segons altras<br />
veus, també podia esser causa <strong>de</strong> sa solitut lo geni que tenia: un genit tant prompte,<br />
que quan li venia ia foguerada—y solia venirli sovint—hauna sigut capaca (paraulas<br />
<strong>de</strong> la Marcona, que la coneixia bé) <strong>de</strong> dir damnacions al mataix fill <strong>de</strong>l <strong>re</strong>y; y afegian<br />
que ella, coneixents'ho, p<strong>re</strong>fería estar bé ab la pa<strong>re</strong>ntela tenintla lluny que haver <strong>de</strong><br />
<strong>re</strong>nyirlii posántsela massa a la vora.<br />
Neta y pulida com un c<strong>re</strong>stall, tenia la caseta que donava goig <strong>de</strong> veu<strong>re</strong>, y ella<br />
flayrava semp<strong>re</strong> a bugada y a pomas <strong>de</strong>l ciri, lo perfumer <strong>de</strong> sas caixas y armaris. Tot<br />
lo sant dia trastejava per la casa, com si no mes tingues quinze anys, i<strong>re</strong>gant, emblanquinant,<br />
apedacant la roba, <strong>re</strong>gant l'aufáb<strong>re</strong>ga y la menta. Lo dilluns, ab la muda <strong>de</strong> la<br />
setmana dins <strong>de</strong>l covanet, tirava cap al <strong>re</strong>cb a passarla per aygua, y <strong>de</strong>sprós la <strong>de</strong>sava<br />
fins a l'altra setmana, que tocava <strong>de</strong> posarla al cossi: al dimars, <strong>de</strong> bon <strong>de</strong>matí, passava<br />
la fariña bo y <strong>re</strong>filant canconerament, a l'ay<strong>re</strong> <strong>de</strong>l cedac, follias y corrandas <strong>de</strong>l temps<br />
vell: La filia n'está málalta—la filia <strong>de</strong>l <strong>re</strong>y francés, A la ciutat <strong>de</strong>. Granada, Un dia<br />
jo'm passejava—pe'ls car<strong>re</strong>rs <strong>de</strong> Mataré, y molías d'altras a quina mes escayenta; lo<br />
dimec<strong>re</strong>s pastava, a l'estiu pera vuyt dias, y a l'hivern pera quinze; lo dijous íeya menu<strong>de</strong>ncias<br />
<strong>de</strong>licadas—ara un sar<strong>re</strong>ll <strong>de</strong> tovallola, ara una vora <strong>de</strong> mocador <strong>de</strong> pita, ara<br />
un potet <strong>de</strong> confitura—; lo divend<strong>re</strong>s dissabte <strong>de</strong>is alts; a l'en<strong>de</strong>má, dissabte <strong>de</strong>is baixos,<br />
y'l diumenge santificava la festa, mudantse <strong>de</strong> bon matí y anant a missa <strong>de</strong> set, y a la<br />
tarda jugant encegadament a cartas fins que fosquejava. Aqueixas eran las feynas p<strong>re</strong>cisas<br />
y invariables; mes com que eran feynas tant menu<strong>de</strong>tas en sí, per ella sola, li<br />
sobrava temps ent<strong>re</strong> setmana pera anar a tots los enterros <strong>de</strong>l poblé, acudir pera donarhi<br />
un consell o un cop <strong>de</strong> niá a las casas liont hi havia t<strong>re</strong>balls, y ajudar a tal veliina a<br />
traginar un semaló d'aygua o aguantar per una estona la criatura <strong>de</strong> tal altra. Donava<br />
un crostonet <strong>de</strong> pa a tots los vells y esguerrats que s'aturavan a la porta, y cada diumenge<br />
<strong>de</strong>ixava anar una peca <strong>de</strong> cinch céntims a la bassina d'a missa: tot lo que, al<br />
plegat, donava a la Máxima fama <strong>de</strong> rica y <strong>de</strong> bonadóna, aixó malgrat lo geni <strong>re</strong>vés<br />
que tenia.<br />
Tal com havian quedat a la tarda, així que va haver sopat, la Máxima s'enllestí pera<br />
anar a jugar a cartas. Tant perqué no li movés f<strong>re</strong>ssa com pera calmar la mica <strong>de</strong> <strong>re</strong>mordiment<br />
que li feya <strong>de</strong>ixarlo sol a casa, havia atipat al gat molt mes que'ls alt<strong>re</strong>s dias<br />
y volia que s'adormís ben aviat en lo cabasset que li tenia vora <strong>de</strong>l foch; pero la mixeta,<br />
neguitosa, pot-ser <strong>de</strong> massa f'arta, may estava prou bé ni acabava <strong>de</strong> jau<strong>re</strong>'s y quedar<br />
quieta: s'estirava, aixecant lo vent<strong>re</strong> mateix que un pont y ad<strong>re</strong>ijant la cua com un fus;<br />
badallava ab parsimonia, caragolant y <strong>de</strong>scaragolant lo flocli rosat <strong>de</strong> la llengua, donava<br />
voltas sob<strong>re</strong>'l jatj, ara d'una banda, ara <strong>de</strong> l'altra, ab lo caparro amorrat, com si<br />
ensumés quel com: <strong>de</strong>sprés se <strong>de</strong>ixava cau<strong>re</strong> y s'enrodonia pera tornar a posarse <strong>de</strong>sseguida<br />
sob<strong>re</strong> las potetas y tornar a voltar. y tornar a jau<strong>re</strong>, ja <strong>de</strong> cara al foch, ja d'esquena.<br />
La Máxima hi perdía la paciencia, perqué s'anava fent tard, pero no gosava<br />
<strong>de</strong>ixarlo <strong>de</strong>spert, <strong>de</strong> por que movés un escándol cridant tota la nit. A la fi, ajocantse<br />
vora'l cabás y amoitxantlo seguidament ab la má logra que s'aquietés. Quan lo ruum,<br />
runm, ruum... acompassat <strong>de</strong>nuncia que a la fi dormía, la Máxima s'aixecá, petjant <strong>de</strong><br />
puntetas ana a donar una vista a la porta <strong>de</strong>l pati y posá'ls mistos al costat <strong>de</strong>l llum<br />
pera no haver <strong>de</strong> palpar quan tornaría. Ja ño tenia envejas <strong>de</strong> sortir, y, passant per<br />
davant <strong>de</strong> Péscala, el cor se n'hi anava cap amunt y no's podia estar <strong>de</strong> f er un badall<br />
dar<strong>re</strong>ra l'alt<strong>re</strong>; pero havia promés baixar a ca'la Marcona y volgué teñir paraula. S'envolquellá<br />
cap y eos ab la caputxa vella, apagá'l llum, y al car<strong>re</strong>r. Al passar la porta,<br />
l'ay<strong>re</strong> gebrat li ferí la cara com un grapat d'espinas: se tapa fins al ñas, y avall.
— 508 —<br />
A mitj car<strong>re</strong>r, una ombra que venia en di<strong>re</strong>coió contraria grunyí la bona nit al f<strong>re</strong>garli'l<br />
oolze.<br />
—Déu la dó bona, Pe<strong>re</strong> Antón,—<strong>re</strong>spongué ella; y afegí pera sa oaputxa:—Miracle<br />
que en tal hora com aquesta no sigas a malmet<strong>re</strong>'ls diners <strong>de</strong> la familia!...<br />
Perqué en Pe<strong>re</strong> Antón, lo vehí <strong>de</strong>l cap <strong>de</strong>l car<strong>re</strong>r, era un cap-roig, gandul com una<br />
estaca y jugador com un ca<strong>de</strong>ll, que <strong>de</strong>ixava ais mals llochs tot lo que podia haver y<br />
feya veu<strong>re</strong> la padrina a la seva pobra dona. Quam la nit <strong>de</strong> Nadal, que era la mes<br />
arriada pera las juguescas, feya cap a casa, no <strong>de</strong>via teñir un clau a t<strong>re</strong>t d'unglas.<br />
A l'arribar ella a ca'la Marcona hi havia una g<strong>re</strong>sca encesa: tota l'entrada estava<br />
plena <strong>de</strong> gent, cridant y fent gatzara. S'hi havia <strong>re</strong>unit mitj barri, y no pas dones solas,<br />
sino homes y tot: t<strong>re</strong>s o quat<strong>re</strong> vellots que <strong>re</strong>yan, pipavan y escupian, omplintho tot <strong>de</strong><br />
fum, d'estosseohs y <strong>de</strong> salivadas mateix que si fossin a la taverna.<br />
Aixís que la vege<strong>re</strong>n entrar, crida<strong>re</strong>n tots alegrament:<br />
—No sabeu, Máxima? Plegant d'aquest pich, fa<strong>re</strong>m la castanyada. Vint céntims per<br />
hom, ne menjará tot hom que vulga, y fins hi haurá un xerrich <strong>de</strong> garnatxa, dolca com<br />
una mél.<br />
Li fe<strong>re</strong>n lloch a la rodona y s'escayguó al costat d'eñ Pep, un conco molt aleg<strong>re</strong>, ab<br />
ullets pipellejants, <strong>de</strong> color <strong>de</strong> cendra, y ab las genivas nuas, sense mes estadant que<br />
una trista <strong>de</strong>nt, llarga y groga, que a cada aleñada batia mateix que un pica-porta.<br />
—Alca Pep, quina pa<strong>re</strong>ca!—exclama una mocota.<br />
—Déu n'hi do<strong>re</strong>t, Caleña! L'ar<strong>re</strong>plegués tant caya'l teu currutaco!—<strong>re</strong>spongué'l<br />
conco fent petar los dits y ensenyant las genivas <strong>de</strong> banda a banda ab una gran rialla.<br />
—Voleu dir que encara f ariau un pensamentot?<br />
—Cap <strong>de</strong> col! Ella que pro vi <strong>de</strong> donarme'l sí, y ara mateix me'n salto a la <strong>re</strong>ctoria<br />
pera las llecencias...<br />
—Dónals'hi corda, gat!...—sermona la Máxima.<br />
—Mira que així que arribis a l'alt<strong>re</strong> món t'haurás <strong>de</strong> disputar ab en Miquel pera<br />
veu<strong>re</strong> qui se la queda.<br />
—Ja m'aconsolo <strong>de</strong> tot... Ella mateixa triará; pero estich cert que quan me veja la<br />
cama tant ben feta, jo seré'l p<strong>re</strong>ferit. Perqué l'hi tinch molt <strong>de</strong> ben feta, la cama; <strong>de</strong>sprés<br />
te l'ensenyaré, Máxima; ja veurás; no't pensis que las duch a tall <strong>de</strong> falo, com lo<br />
difunt.<br />
—Deixa'! estar a la gloria'l difunt y no te'l posis mes a la boca... que al mancos ell<br />
no era vell y boig com tu—digué la Máxima, ja c<strong>re</strong>mada.<br />
Peró'l fadrí la <strong>de</strong>sarma fentli una moxayna y p<strong>re</strong>gantli ab lo cómich xech xech<br />
<strong>de</strong> sa boca es<strong>de</strong>ntegada:<br />
—Ay, p<strong>re</strong>n<strong>de</strong>ta <strong>de</strong>l meu cor! No t'enfadis, per l'amor <strong>de</strong> Déu!...<br />
Tota la rodona xisclava y picava <strong>de</strong> mans.<br />
Així que'l pich acaba, ar<strong>re</strong>cona<strong>re</strong>n banchs y cadiras y tot-honr se va seu<strong>re</strong> a térra.<br />
La cridoria y la bulla c<strong>re</strong>ixia.<br />
—Las castanyas! Vingan las castanyas!<br />
—Y'l porro!<br />
—Oh, encara s'hi ha d'anar pe'l porro!<br />
—Donchs, qué penseu? Hala a cércalo, xerrich, tu que ets el mes menut <strong>de</strong> la<br />
colla!<br />
Y ment<strong>re</strong>s lo bo<strong>de</strong>gacot <strong>de</strong>signat corría cap a la taverna, porta<strong>re</strong>n <strong>de</strong>l fogó lo cabás<br />
<strong>de</strong> las castanyas, ben abriga<strong>de</strong>t ab una estrassa.<br />
—Ar<strong>re</strong>coneu las potas!—cridava la Marcona. Y, extenguent l'estrassa al sol, abocá'l<br />
cabás en mitj <strong>de</strong>l rotllo. Las castanyas rodola<strong>re</strong>n, petant sordament, negras, grossas,<br />
fumosas.<br />
Una dotzena <strong>de</strong> mans s'allarga<strong>re</strong>n bar<strong>re</strong>neras.<br />
—Oanay, que pessigan!<br />
—No s'han pas encadarnat!<br />
—Que bé s'espallof'an!<br />
Y, ment<strong>re</strong>s uns se bufavan los dits, los alt<strong>re</strong>s feyaii saltar las castanyas d'una má<br />
a l'altra pera no c<strong>re</strong>marse.<br />
—Ansia, Máxima, que aixó és una <strong>re</strong>vifalla; may mes hi serás tan jova!—cridá'l<br />
conco, pegant un pessich a la cuixa <strong>de</strong> sa companya.
— 509 —<br />
—Ay, <strong>de</strong>svergonyit!—Y una bona clatellada li féu fer un gran acato a la rodona.<br />
Tot-hom <strong>re</strong>ya.<br />
—Ey, ey, fóra joguinas!<br />
—Aixó no va per bon fi...<br />
—Ja sabem qué cosa es jovent!<br />
—S'han <strong>de</strong> fer ulls grossos!<br />
—Tench oompte, p<strong>re</strong>nda, que ab una mica mes me fas empassar la <strong>de</strong>nt.—Y'l vellet<br />
<strong>re</strong>ya, ab la boca plena <strong>de</strong> castanyas que aixafava rápidament ent<strong>re</strong> las polpas <strong>de</strong>is<br />
ín<strong>de</strong>x y polser.<br />
Quan arribá'l porro, tots volian la primera tirada, y va cor<strong>re</strong>r risch que no'l t<strong>re</strong>nquessin,<br />
est<strong>re</strong>bant <strong>de</strong> tots costats.<br />
—Ey! Prou!<br />
—Jo'n vull!<br />
—Que'n <strong>de</strong>ixis!<br />
—Ara, tu!<br />
—No, jo!<br />
—Per torn!<br />
Quan lo conco l'atrapá posantse <strong>de</strong> genolls en térra y aixecant lo brac tant com pogué,<br />
féu, tot aixelabrat:<br />
—Bada la boca, Maximeta!<br />
—Vols estar, gat <strong>de</strong>is fra<strong>re</strong>s?—Y, vencuda per aquella sortida, se li escapa un<br />
estufet.<br />
—Així!<br />
—Ben fet!<br />
—Doneuli beu<strong>re</strong>!<br />
—Fugiu d'aquí, que tota m'arruixaria!<br />
—Qué diu arruixar? Tinch lo pols mes ferm que'l campanar!<br />
—Estigas, boig!<br />
—Donchs, bada la boca!<br />
Y no hi liagué mes <strong>re</strong>mey: la Máxima hagué <strong>de</strong> beu<strong>re</strong>. S'extengué'l davantal sob<strong>re</strong>'l<br />
pit, pera salvar lo llampant mocador <strong>de</strong> tibet, <strong>re</strong>penjá'l cap en<strong>re</strong>ra, y un rajolí <strong>de</strong> rubins,<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> t<strong>re</strong>s pams enlay<strong>re</strong>, li cayguó just al mitj <strong>de</strong> la llengua.<br />
Lo xerrich que ella hi va fer se sentía <strong>de</strong>l mitj <strong>de</strong>l car<strong>re</strong>r estant, y aixecá una tempesta<br />
d'alegria; pero un alt<strong>re</strong> estufet inoportú l'ennuegá, y allá fo<strong>re</strong>n los t<strong>re</strong>balls a<br />
picarli'l clatell pera <strong>re</strong>tornarla.<br />
Acabant la castanyada, els joves volian fer una altra partida; peró'ls vells protesta<strong>re</strong>n,<br />
perqué era aprop <strong>de</strong> mitja nit; y ab molts Déu vos dó bonas fastas y Fins a un<br />
alt<strong>re</strong> any, si Déu lio vol, se <strong>de</strong>spedí tota la colla.<br />
Uns cap avall, alt<strong>re</strong>s cap amunt, <strong>de</strong>sseguida'l car<strong>re</strong>r queda <strong>de</strong>sert, y quan la Máxima<br />
arriba a casa seva no's veya una ánima. Deixantse anar la caputxa que duya arrapada<br />
sota la barba, se tragué la clau <strong>de</strong> la butxaca y la ficá al pany; pero, així que<br />
pitjava pera ferli donar tom, la porta se li obri d'ella mateixa.<br />
—Aquesta pía és bona! Podia ben amagarme la clan y havia <strong>de</strong>ixat la porta encá!<br />
Un copa dins, tanca y baria a les palpentas, y <strong>de</strong>sprés se n'entrá a la cuyna pera<br />
encend<strong>re</strong> llum. La mixeta, al sentir f<strong>re</strong>ssa, aixecá el caparro, guinyant ara un ull, ara<br />
un alt<strong>re</strong>; pero, així que <strong>re</strong>para bé a la mest<strong>re</strong>ssa, fugí d'un bot <strong>de</strong>l cabasset, llencant<br />
un miolet <strong>de</strong> sorp<strong>re</strong>sa, com si la dormida no li hagués eixit a compte.<br />
—Ah, beneytona! Que't pensas que ja som al <strong>de</strong>matí?... Dorm, dorm, que encara<br />
n'hi ha pera estona.<br />
Pero la mixeta ja esta va <strong>de</strong>ixondida, y en comptes <strong>de</strong> tornar al cabasset se li ficava<br />
ent<strong>re</strong> peus y la seguía a tot ar<strong>re</strong>u ab la cua d<strong>re</strong>ta y'ls ullets <strong>re</strong>splen<strong>de</strong>nts com un pa<strong>re</strong>ll<br />
d'estels.<br />
Ana a beu<strong>re</strong> una tirada d'aygua <strong>de</strong>l canti <strong>de</strong> la cuyna vella, sortí a fer una feyna<br />
al pati, y se'n puja a dalt, semp<strong>re</strong> ab l'animalet a rétalo, que semblava pidolar, ab sos<br />
crits impacients y manyagoys, lo tall <strong>de</strong> torrada que li pertocava <strong>de</strong> l'esmorzar <strong>de</strong> la<br />
mest<strong>re</strong>ssa.<br />
La Máxima tenia tanta son que sense aquell miolar <strong>de</strong>l gat s'hauria adormit d<strong>re</strong>ta.<br />
—Véste'n animalot, que no estich pas pera tu, ara—li <strong>de</strong>ya <strong>de</strong>shumorada, apar-
— 510 —<br />
tantlo ab lo peu; pero la bestiola, ara un pas endavant, ara un pas endar<strong>re</strong>ra, aixecava'l<br />
moricó <strong>de</strong> seda pera mirársela semp<strong>re</strong>, ab un p<strong>re</strong>ch persistent en la veuheta dolca<br />
y en los ullets verts. Entra<strong>re</strong>n a la cambra y la Máxima ana a <strong>de</strong>ixar lo llum en la cantonera<br />
<strong>de</strong> rajóla <strong>de</strong> vora'l Hit. Al girarse se queda erta: lo Hit estava tot <strong>de</strong>scompost,<br />
ab las robas estiragacadas <strong>de</strong> través y penjim-penjam d'una banda y altra. Un p<strong>re</strong>ssentiment<br />
terrible li traspassá'l cor com una punyalada, y ab una forca y rapi<strong>de</strong>sa <strong>de</strong> que<br />
no semblava capaca, aixecá'l matelac y'l dobla sob<strong>re</strong>'l Hit, enfonzant lo bras dins <strong>de</strong><br />
l'oberta <strong>de</strong> la márfega.—Gracias á Déu, Senyor!—exclama en veu alta. Havia trovat<br />
ab lo cap <strong>de</strong>is dits un cós dur que no podia ser altra que'l sarronet benehit.<br />
Pero en aquell punt un esbufeoh y un miol extranys <strong>de</strong> por y d'amenaca alhora li<br />
fe<strong>re</strong>n aixecar lo cap, bo y sense mou<strong>re</strong>'l brac <strong>de</strong> dins <strong>de</strong> la márfega, pera no perd<strong>re</strong>'l<br />
contacte <strong>de</strong> sa riquesa; y tant morta la <strong>de</strong>ixá lo que vegó llavors, que ni que hagués<br />
volgut trau<strong>re</strong>'l <strong>de</strong>sprés, aquell brac enfuratat, li hauria sigut possible. Dar<strong>re</strong>ra la porta<br />
<strong>de</strong> la cambra, amagat en l'ombra, un home—en Pe<strong>re</strong> Antón—test, immóbil, com si fos<br />
<strong>de</strong> fusta, se la mirava fixament, ab ulls que <strong>re</strong>lluhian verdosament en la foscor, com<br />
nlls <strong>de</strong> mistura.<br />
Lo gat, a t<strong>re</strong>s passas d'ell, arropit com si anés a embestirlo, bufava y miolava d'una<br />
manera que íeya fe<strong>re</strong>dat. De sobte, p<strong>re</strong>s <strong>de</strong> por a son torn, pega un gran bot pera fugir<br />
cap a la sala; pero llavors la porta gira rápidament, com una ban<strong>de</strong><strong>re</strong>ta <strong>de</strong> panell, y<br />
abans <strong>de</strong> que'l gat acabes <strong>de</strong> passar l'enclogué ent<strong>re</strong>'l batent y'l galze <strong>de</strong> la pa<strong>re</strong>t. Soná<br />
un soroll esgarrifós, mena d'udol, <strong>de</strong> xisele y <strong>de</strong> gemech. tot a un temps, seguit d'una<br />
agrá cruixi<strong>de</strong>ra d'óssos, y'l pob<strong>re</strong> animal queda ab lo llom <strong>re</strong>blincat, las potetas esparramadas<br />
sense tocar enlloch y esclafat dins <strong>de</strong> l'encaix aquell caparronet bufó que cinch<br />
minuts abans pidolava ab veuheta impacient y manyagoya.<br />
Alashoras, y abans que la Máxima se dongués compte ciar <strong>de</strong> la facecia, la fera's<br />
Henea cap a n'ella d'una gambada, lo coll estirat, blanquejant las <strong>de</strong>nts sota la rojor<br />
<strong>de</strong>l bigoti... Una onada calda l'abrigá, <strong>de</strong>ixantla sobtadament sense vista y sense ohí,<br />
lo bra
Valencia<br />
Cañas y barro<br />
Como todas las tar<strong>de</strong>s, la barca-cor<strong>re</strong>o anunció su llegada al Palman- con varios toques<br />
<strong>de</strong> bocina.<br />
El barquero, un homb<strong>re</strong>cillo enjuto, con una o<strong>re</strong>ja amputada, iba <strong>de</strong> puerta en puerta<br />
<strong>re</strong>cibiendo encargos para Valencia, y al llegar á los espacios abiertos en la única<br />
calle <strong>de</strong>l pueblo, soplaba <strong>de</strong> nueve en la bocina para avisar su p<strong>re</strong>sencia á las barracas<br />
<strong>de</strong>sparramadas en el bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l canal. Una nube <strong>de</strong> chicuelos casi <strong>de</strong>snudos seguía al<br />
barquero con cierta admiración. Les infundía <strong>re</strong>speto el homb<strong>re</strong> que cruzaba la Albufera<br />
cuatro veces al día, llevándose á Valencia la mejor pesca <strong>de</strong>l lago, y trayendo <strong>de</strong><br />
allá los mil objetos <strong>de</strong> una ciudad misteriosa y fantástica para aquellos chiquitines<br />
criados en una isla <strong>de</strong> cañas y barro.<br />
De la taberna <strong>de</strong> Cañamel, que era el primer establecimiento <strong>de</strong>l Palmar, salía un<br />
grupo <strong>de</strong> segado<strong>re</strong>s con el saco al hombro en busca <strong>de</strong> la barca para <strong>re</strong>g<strong>re</strong>sar á sus tierras.<br />
Afluían las muje<strong>re</strong>s al canal, semejante á una calle <strong>de</strong> Venecia, con las márgenes<br />
cubiertas <strong>de</strong> barracas y viveros don<strong>de</strong> los pescado<strong>re</strong>s guardaban las anguilas.<br />
En el agua muerta, <strong>de</strong> una brillantez <strong>de</strong> estaño, permanecía inmóvil la barca-cor<strong>re</strong>o:<br />
un gran ataúd cargado <strong>de</strong> personas y paquetes, con la borda casi á flor <strong>de</strong> agua. La<br />
vela triangular, con <strong>re</strong>miendos obscuros, estaba <strong>re</strong>matada por un guiñapo incoloro que<br />
en otros tiempos había sido una ban<strong>de</strong>ra española, y <strong>de</strong>lataba el carácter oficial <strong>de</strong> la<br />
vieja embarcación.<br />
Un helor insoportable se esparcía en torno <strong>de</strong> la barca. Sus tablas se habían imp<strong>re</strong>gnado<br />
<strong>de</strong>l tufo <strong>de</strong> los cestos <strong>de</strong> anguilas y <strong>de</strong> la suciedad <strong>de</strong> centena<strong>re</strong>s <strong>de</strong> pasajeros,<br />
una mezcla nauseabunda <strong>de</strong> pieles gelatinosas, escamas <strong>de</strong> pez criado en el barro, pies<br />
sucios y ropas mugrientas que con su roce habían acabado por pulir y abrillantar los<br />
asientos <strong>de</strong> la barca.<br />
Los pasajeros, segado<strong>re</strong>s en su mayoría, que venían <strong>de</strong>l Pe<strong>re</strong>lló, último confín déla<br />
Albufera lindante con el mar, cantaban á gritos pidiendo al barquero que partiese<br />
cuanto antes. ¡Ya estaba llena la barca! ¡No cabía más gente!...<br />
Así era; pero el homb<strong>re</strong>cillo, volviendo hacia ellos el informe muñón <strong>de</strong> su o<strong>re</strong>ja<br />
cortada como para no oirles, esparcía lentamente por la barca las cestas y los sacos<br />
que las muje<strong>re</strong>s le ent<strong>re</strong>gaban <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la orilla. Cada uno <strong>de</strong> los objetos provocaba nuevas<br />
protestas: los pasajeros se est<strong>re</strong>chaban ó cambiaban <strong>de</strong> sitio, y los <strong>de</strong>l Palmar que<br />
entraban en la barca <strong>re</strong>cibían con <strong>re</strong>flexiones evangélicas la rociada <strong>de</strong> injurias <strong>de</strong> los<br />
que ya estaban acomodados. ¡Un poco <strong>de</strong> paciencia! ¡Tanto sitio que encontrasen en el<br />
cielo!...<br />
La embarcación se hundía al <strong>re</strong>cibir tanta carga, sin que el barquero mostrase la<br />
menor inquietud, acostumbrado á travesías audaces. No quedaba en ella un asiento<br />
lib<strong>re</strong>. Dos homb<strong>re</strong>s se mantenían <strong>de</strong> pie en la borda, agarrados al mástil; otro se colocaba<br />
en la proa como un mascarón <strong>de</strong> navio. Todavía el impasible barquero hizo sonar<br />
otra vez su bocina en medio <strong>de</strong> la general protesta... ¡Cristo! ¿Aun no tenía bastante el
— 512 —<br />
muy ladrón? ¿Iban á pasar allí toda la tar<strong>de</strong> bajo el sol <strong>de</strong> Septiemb<strong>re</strong> que les hería <strong>de</strong><br />
lado, achicharrándoles la espalda?...<br />
De pronto se hizo el silencio, y la gente <strong>de</strong>l cor<strong>re</strong>o vio aproximarse por la orilla <strong>de</strong>l<br />
canal un homb<strong>re</strong> sostenido por dos muje<strong>re</strong>s; un espectro, blanco, tembloroso, con los<br />
ojos brillantes, envuelto en una manta <strong>de</strong> cama. Las aguas pa<strong>re</strong>cían hervir con el calor<br />
<strong>de</strong> aquella tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> verano; sudaban todos en la barca haciendo esfuerzos por librarse<br />
<strong>de</strong>l pegajoso contacto <strong>de</strong>l vecino, y aquel homb<strong>re</strong> temblaba, chocando los dientes con<br />
un escalofrío lúgub<strong>re</strong>, como si el mundo hubiese caído para él en eterna noche. Las<br />
muje<strong>re</strong>s que lo sostenían protestaban con palabras gruesas al ver que los <strong>de</strong> la barca<br />
permanecían inmóviles. Debían <strong>de</strong>jarle un puesto: era un enfermo, un trabajador. Segando<br />
el arroz había atrapado las fieb<strong>re</strong>s, las malditas tercianas <strong>de</strong> la Albufera, y marchaba<br />
á Ruzafa á curarse en casa <strong>de</strong> unos parientes... ¿Na eran acaso cristianos? ¡Por<br />
caridad!, ¡un puesto!<br />
Y el tembloroso fantasma <strong>de</strong> la fieb<strong>re</strong> <strong>re</strong>petía comí un eco, con los sollozos <strong>de</strong>l escalofrío:<br />
—¡Per caritat!, ¡per caritat!...<br />
Entró á empujones, sin que la masa egoísta le abriera paso, y, no encontrando sitio,<br />
se <strong>de</strong>slizó ent<strong>re</strong> las piernas <strong>de</strong> los pasajeros, tendiéndose en el fondo, con el rostro pegado<br />
á las alpargatas sucias y los zapatos llenos <strong>de</strong> barro, en un ambiente nauseabundo.<br />
La gente pa<strong>re</strong>cía acostumbrada á estas escenas. Aquella embarcación servía para<br />
todo: era el vehículo <strong>de</strong> la comida, <strong>de</strong>l hospital y <strong>de</strong>l cementerio. Todos los días embarcaba<br />
enfermos, trasladándolos al arrabal <strong>de</strong> Ruzafa, don<strong>de</strong> los vecinos <strong>de</strong>l Palmar faltos<br />
<strong>de</strong> medicamentos tenían <strong>re</strong>alquilados algunos cuartuchos para curarse las tercianas.<br />
Guando moría un pob<strong>re</strong> sin baroa propia, el ataúd se metía bajo un asiento <strong>de</strong>l<br />
cor<strong>re</strong>o, y la embarcación emp<strong>re</strong>ndía la marcha con el mismo pasaje indife<strong>re</strong>nte, que <strong>re</strong>ía<br />
y conversaba golpeando con los pies la fúneb<strong>re</strong> caja.<br />
Al ocultarse el enfermo volvió á surgir la protesta. ¿Qué esperaba el <strong>de</strong>so<strong>re</strong>jado?<br />
¿Faltaba aún alguien?... Y casi todos los pasajeros acogieron con risotadas á una pa<strong>re</strong>ja<br />
que salió por la puerta <strong>de</strong> la taberna <strong>de</strong> Cañamel, inmediata al canal.<br />
—¡El tío Paco!—gritaron muchos—. ¡El tío Paco Cañamel!<br />
El dueño <strong>de</strong> la taberna, un homb<strong>re</strong> enorme, hínchalo, <strong>de</strong> vient<strong>re</strong> hidrópico, andaba<br />
á pequeños saltos, quejándose á cada paso con suspiros <strong>de</strong> niño, apoyándose en su mujer<br />
Neleta, pequeña, con el rojo cabello alborotado y ojos ver<strong>de</strong>s y vivos que pa<strong>re</strong>cían acariciar<br />
con la suavidad <strong>de</strong>l terciopelo. ¡Famoso Cañamel! Siemp<strong>re</strong> enfermo y lamentándose,<br />
mientras su mujer, cada vez más guapa y amable, <strong>re</strong>inaba <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su mostrador<br />
sob<strong>re</strong> todo el Palmar y la Albufera. Lo que él tenía era la enfermedad <strong>de</strong>l rico: sobra <strong>de</strong><br />
dinero y exceso <strong>de</strong> buena vida. No había más que verle la panza, la faz rubicunda, los<br />
carrillos que casi ocultaban su naricilla <strong>re</strong>donda, y sus ojos ahogados por el oleaje <strong>de</strong> la<br />
grasa. ¡Todos que se quejasen <strong>de</strong> su mal! ¡Si tuviera que ganarse la vida con agua á la<br />
cintura, segando arroz, no se acordaría <strong>de</strong> estar enfermo!<br />
Y Cañamel avanzaba una pierna <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la barca, panosamente, con débiles quejidos,<br />
sin soltar á Neleta, mientras <strong>re</strong>funfuñaba contra las gentes que se burlaban <strong>de</strong><br />
su salud. ¡El sabía cómo estaba! ¡Ay, Señor! Y se acomodó en un puesto que le <strong>de</strong>jaron<br />
lib<strong>re</strong> con esa obsequiosa solicitud que las gentes <strong>de</strong>l campo tienen para el rico, mientras<br />
su mujer hacía f<strong>re</strong>nte sin ar<strong>re</strong>drarse á las bromas <strong>de</strong> los que la cumplimentaban,<br />
viéndola tan guapa y animosa.<br />
Ayudó á su marido á abrir un gran quitasol, puso á su lado una espuerta con provisiones<br />
para un viaje que no duraría t<strong>re</strong>s horas, y acabó por <strong>re</strong>comendar al barquero el
- 513 —<br />
mayor cuidado con su Paco. Iba á pasar una temporada en su casita <strong>de</strong> Ruzafa. Allí le<br />
visitarían buenos médicos: el pob<strong>re</strong> estaba mal. Lo <strong>de</strong>cía sonriendo, con exp<strong>re</strong>sión candida,<br />
acariciando al blanducho homb<strong>re</strong>tón, que temblaba con las primeras oscilaciones<br />
<strong>de</strong> la barca como si fuese <strong>de</strong> gelatina. No p<strong>re</strong>staba atención á los guiños maliciosos <strong>de</strong><br />
la gente, á las miradas irónicas y burlonas que, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>re</strong>sbalar sob<strong>re</strong> ella, se fijaban<br />
en el tabernero, doblado en su asiento bajo el quitasol y <strong>re</strong>spirando con un gruñido doloroso.<br />
El barquero apoyó su larga percha en el ribazo, y la embarcación comenzó á <strong>de</strong>slizarse<br />
en el canal, seguida por las voces <strong>de</strong> Neleta, que, siemp<strong>re</strong> con sonrisa enigmática,<br />
<strong>re</strong>comendaba á todos los amigos que cuidasen <strong>de</strong> su esposo.<br />
Las gallinas corrían por ent<strong>re</strong> las brozas <strong>de</strong>l ribazo siguiendo la barca. Las bandas<br />
<strong>de</strong> ána<strong>de</strong>s agitaban sus alas en torno <strong>de</strong> la proa, que enturbiaba el espejo <strong>de</strong>l canal,<br />
don<strong>de</strong> se <strong>re</strong>flejaban invertidas las barracas <strong>de</strong>l pueblo, las negras barcas amarradas y<br />
los viveros con techo <strong>de</strong> paja á ras <strong>de</strong>l agua, adornados en los ext<strong>re</strong>mos con cruces <strong>de</strong><br />
ma<strong>de</strong>ra, como si quisieran colocar las anguilas <strong>de</strong> su seno bajo la divina protección.<br />
Al salir <strong>de</strong>l canal, la barca-cor<strong>re</strong>o comenzó á <strong>de</strong>slizarse por ent<strong>re</strong> los arrozales, inmensos<br />
campos <strong>de</strong> barro líquido cubiertos <strong>de</strong> espigas <strong>de</strong> un color bronceado. Los segado<strong>re</strong>s,<br />
hundidos en el agua, avanzaban hoz en mano, y las barquitas negras y est<strong>re</strong>chas<br />
como góndolas <strong>re</strong>cibían en su seno los haces que habían <strong>de</strong> conducir á ias eras. En medio<br />
<strong>de</strong> esta vegetación acuática, que era como una prolongación <strong>de</strong> los canales, levantábanse<br />
á t<strong>re</strong>chos, sob<strong>re</strong> isletas <strong>de</strong> barro, blancas casitas <strong>re</strong>matadas por chimeneas.<br />
Eran las máquinas que inundaban y <strong>de</strong>sesaban los campos, según las exigencias <strong>de</strong>l<br />
cultivo.<br />
Los altos ribazos ocultaban la <strong>re</strong>d <strong>de</strong> canales, las anchas car<strong>re</strong>ms por don<strong>de</strong> navegaban<br />
los barcos <strong>de</strong> vela cargados <strong>de</strong> arroz. Sus cascos permanecían invisibles, y las<br />
gran<strong>de</strong>s velas triangula<strong>re</strong>s se <strong>de</strong>slizaban sob<strong>re</strong> el ver<strong>de</strong> <strong>de</strong> los campos, en el silencio <strong>de</strong><br />
la tar<strong>de</strong>, como fantasmas que caminasen en tierra firme.<br />
Los pasajeros contemplaban los campos como expertos conocedo<strong>re</strong>s, dando su opinión<br />
sob<strong>re</strong> las cosechas, y lamentando la suerte <strong>de</strong> aquellos á quienes había entrado el<br />
salit<strong>re</strong> en las tierras, matándoles el arroz.<br />
Deslizábase la barca por canales tranquilos, <strong>de</strong> un agua amarillenta, con los dorados<br />
<strong>re</strong>flejos <strong>de</strong>l té. En el fondo, las hierbas acuáticas inclinaban sus cabelleras con el<br />
roce <strong>de</strong> la quilla. El silencio y la tersura <strong>de</strong>l agua aumentaban los sonidos. En las momentos<br />
en que cesaban las conversacionos, se oía claramente la quejumbrosa <strong>re</strong>spiración<br />
<strong>de</strong>l enfermo tendido bajo un banco y el gruñido tenaz <strong>de</strong> Caaamal al <strong>re</strong>spirar,<br />
con la barba hundida en el pecho. De las barcas lejanas y casi invisibles llegaban,<br />
agrandados por la calma, el choque <strong>de</strong> una percha al caer sob<strong>re</strong> la cubierta, el chirrido<br />
<strong>de</strong> un mástil, las voces <strong>de</strong> los barqueros avisándose para no tropezar en las <strong>re</strong>vueltas <strong>de</strong><br />
los canales.<br />
El conductor <strong>de</strong>so<strong>re</strong>jado abandonó la percha, y, saltando sob<strong>re</strong> las rodillas <strong>de</strong> los<br />
pasajeros, fue <strong>de</strong> un ext<strong>re</strong>mo á otro <strong>de</strong> la embarcación ar<strong>re</strong>glando la vela para aprovechar<br />
la débil brisa <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>.<br />
Habían entrado en el lago, en la parte <strong>de</strong> la Albufera obstruida <strong>de</strong> carrizales é islas,<br />
don<strong>de</strong> había que navegar con cierto cuidado. El horizonte se ensanchaba. A un lado, la<br />
línea obscura y ondulada <strong>de</strong> los pinos <strong>de</strong> la Dehesa, que separa la Albufera <strong>de</strong>l mar; la<br />
selva casi virgen que se extien<strong>de</strong> leguas y leguas, don<strong>de</strong> pastan los toros feroces y<br />
viven en la sombra los gran<strong>de</strong>s <strong>re</strong>ptiles que muy pocos ven, pero <strong>de</strong> los que se habla<br />
con terror durante las veladas. Al lado opuesto, la inmensa llanura <strong>de</strong> los arrozales,
— 514 —<br />
perdiéndose en el horizonte por la parte <strong>de</strong> Sollana y Sueca, confundiéndose con las<br />
lejanas montañas. Al f<strong>re</strong>nte, los carrizales é isletas que ocultaban el lago lib<strong>re</strong> y por<br />
ent<strong>re</strong> los cuales <strong>de</strong>slizábase la barca, hundiendo con la proa las plantas acuáticas, rozando<br />
su vela con las cañas que avanzaban <strong>de</strong> las orillas. Marañas <strong>de</strong> hierbas obscuras<br />
y gelatinosas, como viscosos tentáculos, subían hasta la superficie, en<strong>re</strong>dándose, en la<br />
percha <strong>de</strong>l barquero, y la vista son<strong>de</strong>ada inútilmente la vegetación sombría é infecta,<br />
en cuyo seno pululaban las bestias <strong>de</strong>l barro. Todos los ojos exp<strong>re</strong>saban el mismo pensamiento.<br />
El que cayera allí, difícilmente saldría.<br />
Un <strong>re</strong>baño <strong>de</strong> toros pastaba en la playa <strong>de</strong> juncos y charcas lindante con la Dehesa.<br />
Algunos <strong>de</strong> ellos habían pasado á nado á las islas inmediatas, y, hundidos en el fango<br />
hasta el vient<strong>re</strong>, rumiaban ent<strong>re</strong> los carrizales, moviendo con fuerte chapoteo sus pesadas<br />
patas. Eran unos animales gran<strong>de</strong>s, sucios, con el lomo cubierto <strong>de</strong> costras, los<br />
cuernos enormes y el hocico siemp<strong>re</strong> babeante. Miraban fieramente la cargada barca<br />
que se <strong>de</strong>slizaba ent<strong>re</strong> ellos, y al mover su cabeza esparcían en torno una nube <strong>de</strong> gruesos<br />
mosquitos que volvía á caer sob<strong>re</strong> el rizado testuz.<br />
A poca distancia, en un ribazo que no era más que una est<strong>re</strong>cha lengua <strong>de</strong> barro<br />
ent<strong>re</strong> dos aguas, vieron los <strong>de</strong> la barca un homb<strong>re</strong> en cuclillas. Los <strong>de</strong>l Palmar le conocieron.<br />
—¡Es Sangonera!—gritaron—. ¡El borracho Sangonera!<br />
Y, agitando sus somb<strong>re</strong>ros, le p<strong>re</strong>guntaban á gritos dón<strong>de</strong> la había pillado por la<br />
mañana, y si pensaba dormirla allí. Sangonera seguía inmóvil; pero, cansado <strong>de</strong> las risas<br />
y gritos <strong>de</strong> los <strong>de</strong> la barca, púsose en pie, y, girando en una ligera pirueta, se dio unas<br />
cuantas palmadas en el dorso <strong>de</strong> su cuerpo, con exp<strong>re</strong>sión <strong>de</strong> <strong>de</strong>sp<strong>re</strong>cio, volviendo á<br />
agacharse gravemente.<br />
Al verle <strong>de</strong> pie <strong>re</strong>doblaron las risas, excitadas por su bizarro aspecto. Llevaba el<br />
somb<strong>re</strong>ro adornado con un alto penacho <strong>de</strong> flo<strong>re</strong>s <strong>de</strong> la Dehesa, y sob<strong>re</strong> el pecho y en<br />
torno <strong>de</strong> su faja, se enroscaban algunas bandas <strong>de</strong> campanillas silvest<strong>re</strong>s <strong>de</strong> las que<br />
c<strong>re</strong>cían ent<strong>re</strong> las cañas <strong>de</strong> los ribazos.<br />
Todos hablaban <strong>de</strong> él. ¡Famoso Sangonera! No había otro igual en los pueblos <strong>de</strong>l<br />
lago. Tenía el firme propósito <strong>de</strong> no trabajar como los <strong>de</strong>más homb<strong>re</strong>s, diciendo que el<br />
trabajo era un insulto á Dios, y se pasaba el día buscando quien le convidase á beber.<br />
Se emborrachaba en el Pe<strong>re</strong>lló para dormir en el Palmar; bebía en el Palmar para <strong>de</strong>spertar<br />
al día siguiente en el Saler, y si había fiesta en los pueblos <strong>de</strong> tierra firme, se le<br />
veía eñ Silla ó en -Oatarroja, buscando, ent<strong>re</strong> la gente que cultivaba campos en la Albufera,<br />
una buena alma que le invitase. Era milagroso que no apa<strong>re</strong>ciera su cadáver<br />
en el fondo <strong>de</strong> un canal <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> tantos viajes á pie por el lago, en plena embriaguez,<br />
siguiendo las lin<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los arrozales, est<strong>re</strong>chas como un filo <strong>de</strong> hacha, atravesando los<br />
portillos <strong>de</strong> las acequias con agua al pecho, y pasando por luga<strong>re</strong>s <strong>de</strong> barro movedizo<br />
don<strong>de</strong> nadie osaba aventurarse como no fuese en barca. La Albufera era su casa. Su<br />
instinto <strong>de</strong> hijo <strong>de</strong>l lago le sacaba <strong>de</strong>l peligro, y muchas noches, al p<strong>re</strong>sentarse en la<br />
taberna <strong>de</strong> Cañamel para mendigar un vaso, tenía el contacto viscoso y el hedor <strong>de</strong><br />
fango <strong>de</strong> una verda<strong>de</strong>ra anguila.<br />
El tabernero murmuraba ent<strong>re</strong> gruñidos al oir la conversación. ¡Sangonera! ¡"Valiente<br />
sinvergüenza! ¡Mil veces le había prohibido la entrada en su casa!... Y la gente<br />
<strong>re</strong>ía <strong>re</strong>cordando los extraños adornos <strong>de</strong>l vagabundo, su manía <strong>de</strong> cubrirse <strong>de</strong> flo<strong>re</strong>s y<br />
ceñirse coronas como un salvaje, apenas comenzaba en su hambriento estómago la fermentación<br />
<strong>de</strong>l vino.<br />
La barca penetraba en el lago. Por ent<strong>re</strong> dos masas <strong>de</strong> carrizales semejantes á las
— 515 —<br />
escolleras <strong>de</strong> un puerto, se veía una gran extensión <strong>de</strong> agua tersa, <strong>re</strong>luciente, <strong>de</strong> un<br />
azul blanquecino. Era el lluent, la verda<strong>de</strong>ra Albufera, el lago lib<strong>re</strong>, con sus bosquecillos<br />
<strong>de</strong> cañas esparcidos á gran<strong>de</strong>s distancias, don<strong>de</strong> se <strong>re</strong>fugiaban las aves <strong>de</strong>l lago, tan<br />
perseguidas por los cazado<strong>re</strong>s <strong>de</strong> la ciudad. La barca costeaba el lado <strong>de</strong> la Dehesa, don<strong>de</strong><br />
cierto i barrizales cubiertos <strong>de</strong> agua se iban convirtiendo lentamente en campos <strong>de</strong> arroz.<br />
Eu una pequeña laguna cerrada por ribazos <strong>de</strong> fango, un homb<strong>re</strong> <strong>de</strong> musculatura<br />
<strong>re</strong>cia arrojaba capazos <strong>de</strong> tierra <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su barca. Los pasajeros le admiraban. Era el tío<br />
Tono, hijo <strong>de</strong>l tío Paloma, y pad<strong>re</strong> á su vez <strong>de</strong> Tonet el Cubano. Y al nombrar á este<br />
último, muchos miraron maliciosamente á Cañamél, que seguía gruñendo como si no<br />
oyese nada.<br />
No había en toda la Albufera homb<strong>re</strong> más trabajador que el tío Tono. Se había metido<br />
ent<strong>re</strong> ceja y ceja ser propietario, tener sus campos <strong>de</strong> arroz, no vivir <strong>de</strong> la pesca<br />
como el tío Paloma, que era el barquero más viejo <strong>de</strong> la Albufera; y solo—pues su familia<br />
únicamente le ayudaba á temporadas, cansándose ante la gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong>l trabajo—<br />
iba <strong>re</strong>llenando <strong>de</strong> tierra, traída <strong>de</strong> muy lejos, la charca profunda cedida por una señora<br />
rica que no sabía qué hacer <strong>de</strong> ella.<br />
Era emp<strong>re</strong>sa <strong>de</strong> años, tal vez <strong>de</strong> toda la vida, para un homb<strong>re</strong> solo. El tío Paloma<br />
se burlaba <strong>de</strong> él; su hijo le ayudaba <strong>de</strong> vez en cuando para <strong>de</strong>clararse cansado á los<br />
pocos días, y el tío Tono, con una fe inquebrantable, seguía a<strong>de</strong>lante, auxiliado únicamente<br />
por la Borda, una pob<strong>re</strong>cilla que su difunta mujer sacó <strong>de</strong> los expósitos, tímida<br />
con todos y tenaz para el trabajo lo mismo que él.<br />
¡Salud, tío Tono, y no cansarse! ¡Que cogiera pronto arroz <strong>de</strong> su campo! Y la barca<br />
se alejó sin que el testarudo trabajador levantase la cabeza más que un momento para<br />
contestar á los irónicos saludos.<br />
Un poco más allá, en una barquichuela pequeña como un ataúd, vieron al tío Paloma<br />
junto á una fila <strong>de</strong> estacas, calando sus <strong>re</strong><strong>de</strong>s para <strong>re</strong>cogerlas al día siguiente.<br />
En la barca discutían si el viejo tenía noventa años ó estaba próximo á los cien.<br />
¡Lo que aquel homb<strong>re</strong> había visto sin salir <strong>de</strong> la Albufera! ¡Los personajes que tenía<br />
tratados!... Y, agrandadas por la c<strong>re</strong>dulidad popular, <strong>re</strong>petían sus insolencias familia<strong>re</strong>s<br />
con el general Prim, al que servía <strong>de</strong> barquero en sus cacerías por el lago; su ru<strong>de</strong>za<br />
con gran<strong>de</strong>s.señoras y hasta con <strong>re</strong>inas. El viejo, como si adivinase estos comentarios<br />
y se sintiera ahito <strong>de</strong> gloria, permanecía encorvado, examinando las <strong>re</strong><strong>de</strong>s, mostrando<br />
su espalda cubierta por una blusa <strong>de</strong> anchos cuadros, y el gorro negro calado<br />
hasta las acartonadas o<strong>re</strong>jas, que pa<strong>re</strong>cían <strong>de</strong>spegársele <strong>de</strong>l cráneo. Cuando el cor<strong>re</strong>o<br />
pasó junto á él, levantó la cabeza mostrando el abismo negro <strong>de</strong> su boca <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ntada y<br />
los círculos <strong>de</strong> arrugas rojizas que convergían en torno <strong>de</strong> los ojos profundos, animados<br />
por una punta <strong>de</strong> irónico <strong>re</strong>splandor.<br />
El viento comenzaba á <strong>re</strong>f<strong>re</strong>scar. La vela se hinchó con nuevas sacudidas, y la cargada<br />
barca inclinóse hasta mojar las espaldas <strong>de</strong> los que se sentaban en la borda. En<br />
torno <strong>de</strong> la proa, las aguas, partidas con violencia, cantaban un glu-glu cada vez más<br />
fuerte. Ya estaban en la verda<strong>de</strong>ra Albufera, en el inmenso lluent azul y terso como<br />
un espejo veneciano, que <strong>re</strong>trataba invertidos los barcos y las lejanas orillas, con el contorno<br />
ligeramente serpenteado. Las nubes pa<strong>re</strong>cían rodar por el fondo <strong>de</strong>l lago como<br />
vedijas <strong>de</strong> blanca lana; en la playa <strong>de</strong> la Dehesa unos cazado<strong>re</strong>s seguidos <strong>de</strong> perros duplicaban<br />
su imagen en el agua, andando cabeza abajo. En la parte <strong>de</strong> tierra firme, los<br />
gran<strong>de</strong>s pueblos <strong>de</strong> la Ribera, con sus tierras ocultas por la distancia, pa<strong>re</strong>cían flotar<br />
sob<strong>re</strong> el lago.<br />
El viento, cada vez más fuerte, cambió la superficie <strong>de</strong> la Albufera. Las ondulacio-
— 516 —<br />
nes se hicieron más sensibles, las aguas tomaron un tinte verdoso semejante al <strong>de</strong>l mar,<br />
se ocultó el suelo <strong>de</strong>l lago, y en las orillas <strong>de</strong> gruesa a<strong>re</strong>na formada <strong>de</strong> conchas comenzó<br />
á <strong>de</strong>positar el oleaje amarillentas vedijas <strong>de</strong> espuma, pompas jabonosas que brillaban<br />
irisadas á la luz <strong>de</strong>l sol.<br />
La barca <strong>de</strong>slizábase á lo largo <strong>de</strong> la Dehesa, y pasaban rápidamente ante ella las<br />
colinas a<strong>re</strong>niscas, con las chozas <strong>de</strong> los guardas en su cumb<strong>re</strong>; las espesas cortinas <strong>de</strong><br />
matorrales; los grupos <strong>de</strong> pinos <strong>re</strong>torcidos, <strong>de</strong> formas terroríficas, como manojos <strong>de</strong><br />
miembros torturados. Los viajeros, enar<strong>de</strong>cidos por la velocidad, excitados por el peligro<br />
que of<strong>re</strong>cía la embarcación arrastrando una <strong>de</strong> sus bordas á ras <strong>de</strong>l lago, saludaban<br />
á gritos á las otras barcas que pasaban á lo lejos, y extendían su mano para <strong>re</strong>cibir el<br />
choque <strong>de</strong> las ondas conmovidas por la rápida marcha. En torno <strong>de</strong>l timón ar<strong>re</strong>molinábase<br />
el agua. Á corta distancia flotaban dos capuzones, pájaros obscuros que se sumergían<br />
y volvían á sacar la cabeza tras larga inmersión, distrayendo á los pasajeros con<br />
estas evoluciones <strong>de</strong> su pesca. Más allá, en las matas, en las gran<strong>de</strong>s islas <strong>de</strong> caña<strong>re</strong>s<br />
acuáticos, las fúlicas y los collverts levantaban el vuelo al aproximarse la barca, lentamente,<br />
como si adivinasen que aquella gente era <strong>de</strong> paz. Algunos se colo<strong>re</strong>aban <strong>de</strong><br />
emoción viéndolos... ¡Qué magnífico escopetazo! ¿Por qué habían <strong>de</strong> prohibir los homb<strong>re</strong>s<br />
que cada cual cazase sin permiso, como mejor le pa<strong>re</strong>ciera? T mientras se indignaban<br />
los belicosos, sonaba en el fondo <strong>de</strong> la barca el quejido <strong>de</strong>l enfermo, y Cañamal<br />
suspiraba como un niño, herido por los rayos <strong>de</strong>l sol poniente que se <strong>de</strong>slizaban bajo su<br />
sombrilla.<br />
El bosque pa<strong>re</strong>cía alejarse hacia el mar, <strong>de</strong>jando ent<strong>re</strong> él y la Albufera una extensa<br />
llanura baja, cubierta <strong>de</strong> vegetación bravia, rasgada á t<strong>re</strong>chos por la tersa lámina <strong>de</strong><br />
pequeñas lagunas.<br />
Vicente Blasco Ibáñez.<br />
(Páginas 5-18; Valencia, 1903.)<br />
¡Montanyes, montanyes blaves,<br />
que mirava jo <strong>de</strong> lluny,<br />
quan brillant vos coronava<br />
lo sol, al final son curs,<br />
ó el front vos encaputjaven<br />
los borrallets <strong>de</strong>is niguls!<br />
¡Montanyes, montanyes blaves,<br />
que semblaveu ais meus ulls<br />
glorioses y eternes fites<br />
<strong>de</strong> un mon mes alt y mes pur!<br />
Ja vost<strong>re</strong>s asp<strong>re</strong>s coste<strong>re</strong>s<br />
trapijen mos peus feixuchs,<br />
y estenent les mans y els brassos<br />
y els pensaments cap-á-munt,<br />
cerque en vosalt<strong>re</strong>s, montanyes,<br />
la pau que trovar no puch.<br />
-• .¡.Guantes vega<strong>de</strong>s ma pensa<br />
(¡somnis <strong>de</strong> amor benastruchs!)<br />
-o-<br />
En la montanya.<br />
com al niu va la oroneta,<br />
ais vost<strong>re</strong>s cims ha vingut!<br />
Tots enmarletats <strong>de</strong> roques,<br />
e<strong>re</strong>n per mí aqueixos murs<br />
castells <strong>de</strong> fa<strong>de</strong>s hermoses<br />
y <strong>de</strong> jagants rabasuts,<br />
escoltava, á dins, ais cíclops<br />
que batent lo ferro fus,<br />
per ses lluites soterranies<br />
forjaven llances y escuts,<br />
y en la bauma <strong>de</strong> blanc marb<strong>re</strong><br />
guaytava, allá al fons obscur,<br />
la ondina que en la font f<strong>re</strong>da<br />
el bell eos banyava nú.<br />
De nit, sonava en la fosca<br />
lladrar y udolar confus,<br />
y fugint, per colls y combes,<br />
pasava lo cerf pauruch.
y darré<strong>re</strong>, sonant nac<strong>re</strong>s,<br />
cassadors <strong>de</strong>sconeguts.<br />
Llavors, la lluna sortia<br />
ent<strong>re</strong> núbols, y al vesllum,<br />
nimfes, <strong>de</strong> flors corona<strong>de</strong>s,<br />
en lo vert tosal <strong>de</strong> un puig,<br />
donantae les mans, rodaven,<br />
sens aturarse un minut,<br />
al só <strong>de</strong> llunyana música<br />
que no tocaba ningú.<br />
Alt<strong>re</strong>s vega<strong>de</strong>s, p<strong>re</strong>nien<br />
mos pensaments divers curs,<br />
y antigües gestes, al vó<strong>re</strong>vos,<br />
<strong>re</strong>membrava punt per punt,<br />
en vost<strong>re</strong>s penyals la Patria<br />
branda el térro, may vensut,<br />
la Llibertat estenia<br />
en vol valent y segur,<br />
ses valentes ales <strong>de</strong> aliga,<br />
¡ben enfangados avuy!<br />
Y la Fé, la <strong>de</strong>is ulls closos,<br />
allá dalt donaba llum.<br />
El castell y el monasteri,<br />
com germans, s'alcaven junts;<br />
la vila, á sos peus seguda,<br />
ab ells pactava sos furs,<br />
y quan lo tro <strong>de</strong> la guerra<br />
rodava per valls y munts,<br />
castell, monasteri y vila<br />
e<strong>re</strong>n el cassal oomú,<br />
y Fé, Llibertat y Patria<br />
un sol lias <strong>de</strong> triple nuo.<br />
¡Quants en<strong>de</strong>rrocs, hon la gralla<br />
nia y lo feixó s'ajup,<br />
<strong>de</strong> maravelloses gestes<br />
fo<strong>re</strong>n testirnoni mut!<br />
Encara, en la nit callada,<br />
veig jo, com apa<strong>re</strong>guts,<br />
<strong>de</strong>vallar per eixes roques,<br />
tots nos avis, ún per ún.<br />
Baixa al feréstech celtíver,<br />
<strong>de</strong> dur cor y f'er<strong>re</strong>ny puny,<br />
que l'alzina, al gorch penjada,<br />
notrix ab selvátich fruyt.<br />
Baixa la maynada heroica,<br />
que en l'alta senyera du<br />
les cuat<strong>re</strong> bar<strong>re</strong>s, espasme<br />
<strong>de</strong>l sarrahí <strong>de</strong>sc<strong>re</strong>gut.<br />
Baixen los que aliir encara<br />
ab l'empolsegat trabuch*<br />
<strong>de</strong>l invasor <strong>de</strong> la térra<br />
capbusa<strong>re</strong>n tot l'orgull.<br />
Y eixa llarga colla <strong>de</strong> héroes,<br />
que ent<strong>re</strong>'ls neg<strong>re</strong>s penyals surt,<br />
sembla que diga: «La Patria<br />
posa lo niu así amunt.»<br />
També á vega<strong>de</strong>s (¡una alt<strong>re</strong>s<br />
llampechs <strong>de</strong> la joventut!)<br />
llegint <strong>de</strong> la antiga Arcadia<br />
517 —<br />
amors y dolces costums,<br />
¡montanyes blaves, jo dia,<br />
cau <strong>de</strong> oblida<strong>de</strong>s virtuts,<br />
ditjós qui en les vost<strong>re</strong>s ser<strong>re</strong>s<br />
flors <strong>de</strong> ia inocencia culi!<br />
¡Ditjós qui, al castsal <strong>de</strong>l pa<strong>re</strong>s,<br />
seguix allí l'antic us,<br />
y, com vent per la montatiya,<br />
passa peí molí sens fcr bruyt!<br />
¡Balls <strong>de</strong> les e<strong>re</strong>s, hon brilla<br />
lo gra en daurat curumull!<br />
¡Oh cansóns <strong>de</strong> la ve<strong>re</strong>ma!<br />
¡On folí trapitjar <strong>de</strong>l tralls!<br />
¡Ramats que á la vila tornen!<br />
¡Blanc anyells! ¡Cabritets rulls!<br />
¡Ovella, que agenollada<br />
pobra pasto<strong>re</strong>ta muny!<br />
¡P<strong>re</strong>sea font, hon la doncella<br />
va, lo cor y el canter buit,<br />
y plens los torna á sa casa<br />
<strong>de</strong> aigua neta y <strong>de</strong> amor pur!<br />
¡Llar, hon lo trono espetega<br />
y hon la flama alegra llú,<br />
ment<strong>re</strong>s xiula, '1 vent <strong>de</strong> fora<br />
y la tempesta <strong>re</strong>truny!<br />
¡Llegen<strong>de</strong>s maravelloses<br />
que'l avi conta ais menuts,<br />
tots arrupi<strong>de</strong>ts en cercle;<br />
badant la boca y ells ulls!<br />
¡Faules! ¡Recordances! ¡Somnis!<br />
¡liesplendors <strong>de</strong>spa<strong>re</strong>guts!<br />
Ja <strong>de</strong>l ánima esglayada<br />
no po<strong>de</strong>u matar l'enuig.<br />
¡Oh maro Naturalesa!<br />
¡Abeurarme en ton sí vull!<br />
May al malhaurat li negues<br />
l'aspra llefc <strong>de</strong> ton pit dur<br />
done avuy ta eterna sava,<br />
¡font dar<strong>re</strong>ra <strong>de</strong> salut!<br />
A mon pit nova halenada,<br />
á la nieva sanch nou bull.<br />
¡Flayrors <strong>de</strong> la primavera!<br />
¡Vent que en la tardor <strong>re</strong>bulls,<br />
arrabasant <strong>de</strong> la arb<strong>re</strong>da<br />
<strong>de</strong>spullada el sec <strong>re</strong>buig!<br />
¡Viaranys ent<strong>re</strong> clapises<br />
anguilejants y perduts.<br />
Hon lo fullaram <strong>de</strong>l rou<strong>re</strong><br />
y <strong>de</strong>is pin sota'ls peus crux!<br />
¡Font d'argent viu, que una roca<br />
mana y altra roca engul,<br />
ó borbollejant alegra<br />
lusca ent<strong>re</strong> els penyals y fuig!<br />
¡Singles, que bat la tempesta,<br />
com la mar bat los esculls!<br />
¡Turons, que'l raig esportella!<br />
¡Nigulats, que'l vent sen du!<br />
¡Lluminoses matina<strong>de</strong>s!<br />
¡Cel blau! ¡Ventijols! ¡Perfums!
¡Oh pau <strong>de</strong>l cor <strong>de</strong>litosa!<br />
¡Oh soletat! ¡Oh quietut!<br />
Del mon <strong>de</strong>is homens dar<strong>re</strong><strong>re</strong><br />
queda el formiguer impur:<br />
com soroll <strong>de</strong> mar Uunyana,<br />
s'ou son flux y son <strong>re</strong>flux.<br />
Vistes d'aquestes montanyes,<br />
port <strong>de</strong> la vida segur,<br />
¡cuan petita es sa gran<strong>de</strong>sa!<br />
¡Cuan curta sa multitut!<br />
Ses ditjes ¡qué flors marci<strong>de</strong>s!<br />
Ses glories ¡qué terbol fum!<br />
Esperit, obri les ales;<br />
¡amunt, semp<strong>re</strong> per amunt!<br />
Vola <strong>de</strong>l pía á la montanya,<br />
vola <strong>de</strong>l tosal al puig,<br />
vola <strong>de</strong>l puig á la serra,<br />
vola <strong>de</strong> la serra ais nius.<br />
Res hia que ton vol <strong>de</strong>tinga,<br />
- 518 —<br />
<strong>re</strong>s hia que ton vol a tur:<br />
sob<strong>re</strong> els nubols, les est<strong>re</strong>les<br />
alcen son palau-<strong>de</strong>-llum;<br />
y sob<strong>re</strong> nubols y est<strong>re</strong>les<br />
está el Gran, el Fort, el Just,<br />
está la eternal Bellessa,<br />
el Bé infinit y absolut!<br />
Si d'eixa mística escala<br />
arrivar al fí no puch,<br />
nrnntat en esta almenara<br />
hon lo veig <strong>de</strong> menos Uuny,<br />
y hon lo vent <strong>de</strong>l cel aviva<br />
lo foc diví que'm consum,<br />
pasaré, aixecant los brassos,<br />
los jorns que'm <strong>re</strong>sten, ja curts;<br />
y quan m'endorga per semp<strong>re</strong>,<br />
les mans juntes y els ulls cluchs,<br />
estará mes prop mon ánima<br />
¡oh Deu! per volar á tú!<br />
Teodoro Lló<strong>re</strong>nte.<br />
(Del libro Historia <strong>de</strong>l <strong>re</strong>nacimiento literario contemporáneo en Cataluña, Balea<strong>re</strong>s y Valencia, páginas 637-641;<br />
<strong>Madrid</strong>, 1880.)<br />
Les festes <strong>de</strong>l poblé.<br />
No hi hagué modo <strong>de</strong> dir que no. Era una <strong>de</strong> promet<strong>re</strong> jaleo y diversions, que m'en<br />
vaig anar en l'ánimo fet <strong>de</strong> <strong>de</strong>ixarme ben ar<strong>re</strong><strong>re</strong> les miseries y <strong>re</strong>squemors d'esta picara<br />
existencia<br />
M'en vaig anar cap'el poblé, y era alió un viaje etern per una blancor <strong>de</strong> pols, que<br />
enlluernava y ofegava tot á l'hora. Arribi mes ben dit, arriba<strong>re</strong>m les mosques y un<br />
servidor á les prime<strong>re</strong>s cases. Agost, mit-jorn y Ponent: aixó, en la meua térra, vol<br />
dir quasi el Purgatori.<br />
El poble's diu Ben-ferit, ó cosa per l'estil. Es una d'aquelles agrupacions al prop<br />
<strong>de</strong> la Murióla (la <strong>re</strong>ina <strong>de</strong> les ser<strong>re</strong>s en plantes perfumados y flors aromátiques), una<br />
d'aquelles niua<strong>de</strong>s mo<strong>re</strong>s, que tan mo<strong>re</strong>s son avuí com el día en que per primera volta<br />
plantara allí els seus «<strong>re</strong>ales» el Muley ó el Mohamed quansevol, á qui la sort li ho<br />
manara.<br />
El amic que m'esperava ja'm va donar hospedaje: qu'es molt d'agrahir en les circunstancies.<br />
Perqué en els pobles estos, quand les festes son vengu<strong>de</strong>s, no temen, no,<br />
que aixó pase sense un asalt ben en <strong>re</strong>gla. De pobles vo<strong>re</strong>ncs y apartáis s'en p<strong>re</strong>senten<br />
amics, y familia, y familia <strong>de</strong>is amics, y mes pa<strong>re</strong>nts <strong>de</strong>is amics, tots en el mateix<br />
d<strong>re</strong>t á igual falta <strong>de</strong> son, á igual dinada en p<strong>re</strong>nsa y á igual Hit hipotétic.<br />
La calor <strong>de</strong> festa era imposant: el poblé, l'ai<strong>re</strong> y les persones, tots estaven al punt<br />
eixe qu'en diuen els sabis punt d'ebullición; vullc dir qu'alló era festa ben festa, abundosa,<br />
<strong>de</strong> abundancia <strong>de</strong> tot: <strong>de</strong> llumenaries, <strong>de</strong> ccbertors, <strong>de</strong> gent que vagant no vagava,<br />
y <strong>de</strong> suor interminable.<br />
Encara no'ns habíem adonat <strong>de</strong> que estavem en lo poblé, quan va'n ferirme els oits<br />
la rialla <strong>de</strong> les campanes en la tor<strong>re</strong> <strong>de</strong> l'iglesia y'ls estornuts ben enérgics <strong>de</strong> les dos<br />
bandas <strong>de</strong> música, que si no e<strong>re</strong>n militars, tampoc n'e<strong>re</strong>n, ¡ay!, <strong>de</strong> molt civils. Aquells<br />
sonidos ja no me'ls había <strong>de</strong> trau<strong>re</strong> <strong>de</strong>l cap ment<strong>re</strong>s en Ío poblé estiguera, y dins <strong>de</strong>l<br />
pob<strong>re</strong> cap meu anaven á <strong>re</strong>tumbar implacables els platillos, y el bombo, y el metal, y<br />
la ma<strong>de</strong>ra, y tot lo que s'ha inventat pera formar el martiri qu'han <strong>de</strong> patir en esta<br />
vida els que teñen fe en la música. ¡Deu meu, y quin modo <strong>de</strong> tocar!
— 519 —<br />
Aquella mateixa nit había corda en la plasa.<br />
Ja sabéu lo qu'es aixó: els famosos cuhets borratjos, el terrabastall <strong>de</strong> pólvora en<br />
que eixes llengües <strong>de</strong> foc van á dotzenes per l'ai<strong>re</strong>, y per térra, y per totes ban<strong>de</strong>s.<br />
Me promete<strong>re</strong>n diversió, y á fe que va<strong>re</strong>n oomplir la promesa. Tot el poblé era una<br />
falla, un c<strong>re</strong>madís; en tots els oantons va<strong>re</strong>n f'er el cuite sagrat al Deu <strong>de</strong> les explosions,<br />
en el mateix afany <strong>de</strong>is o<strong>re</strong>yents mes oonvensuts. A les t<strong>re</strong>s <strong>de</strong>l matí, quan ja<br />
estava el vehinat <strong>re</strong>ndit, encara estaven baix <strong>de</strong>l meu baleó els entusiastes, els <strong>re</strong>calcitrants,<br />
els polvoristes <strong>de</strong> soca, que s'en feen <strong>de</strong> la autoritat y <strong>de</strong>is bandos, y llansaven<br />
heróicament cuhets com á proyectils d'acorasat. E<strong>re</strong>n els rumbosos <strong>de</strong>l poblé, els<br />
aficionats <strong>de</strong> casta; e<strong>re</strong>n... ¡quí ho diría!, el propi primer alcal<strong>de</strong> en els seus amics, els<br />
pollos mes rics <strong>de</strong>l poblé, y estaven guer<strong>re</strong>jant en un alt<strong>re</strong> grupo situat al cantó <strong>de</strong><br />
mes avall: allí's veía al siñdic, al segón tenient d'alcal<strong>de</strong> y á alt<strong>re</strong>s no menos prócers.<br />
Al mateix temps podía vo<strong>re</strong>s apenes una gorra en galons dorats qu'anava ben asovint<br />
á tocar en ca'l tío Pusa: el tío Pusa, el millor fabricant <strong>de</strong> cuhets <strong>de</strong> contrabando en<br />
<strong>de</strong>u llegues al <strong>re</strong>dó.<br />
¡Benehi<strong>de</strong>s festes! A les cuat<strong>re</strong> <strong>de</strong> la matinada ja estaven altra volta tocant les<br />
campanes; y avans que les campanes, les músiques y les trompetes cridant y fent<br />
soroll p'els car<strong>re</strong>rs; luego el pasodoble; á seguit á acompanyar els clavaris á misa;<br />
<strong>de</strong>spués á «portar» al senyor Retor; acabat este, al p<strong>re</strong>dicador <strong>de</strong> Valencia; y torna,<br />
acabat la misa, á <strong>de</strong>sfer 1'en<strong>re</strong>d.ro, y acompanyar al Ajuntament, y al p<strong>re</strong>dicador, y al<br />
capellá, y ais clavaris, y vinga buf, y terratrémol musical, y no pa<strong>re</strong>s, che, que va <strong>de</strong><br />
ve<strong>re</strong>s; y á tot asó les campanes sense parar la faena... ¡Aixís t<strong>re</strong>s díes, t<strong>re</strong>s díes mortals<br />
sense mes <strong>re</strong>pós <strong>de</strong> les músiques y qu'els cuhets <strong>de</strong> per la nit; ni alt<strong>re</strong> <strong>de</strong>scans <strong>de</strong><br />
cuhets que les músiques y les campanes per tot lo día!<br />
Ningú dorgué, no cal dirho; que dormir y <strong>de</strong>scansar haguera segut <strong>de</strong>ixar <strong>de</strong> divertirse,<br />
grave falta en mitj <strong>de</strong> tanta festa. A<strong>de</strong>mes <strong>de</strong> que tot el vehinat estava per la<br />
diversió obligatoria.<br />
Y e<strong>re</strong>n <strong>de</strong> vo<strong>re</strong> aquelles ca<strong>re</strong>s esmortui<strong>de</strong>a, grogues, en negrors viola<strong>de</strong>s <strong>de</strong> vigilia,<br />
en párpados que pesaven com si lloses <strong>de</strong> plom fo<strong>re</strong>n, rost<strong>re</strong>s <strong>de</strong> figura <strong>de</strong> cera, pero<br />
tots fent la caricatura <strong>de</strong> risa, el geste automátic <strong>de</strong> la alegría encomanada...<br />
Ens diverti<strong>re</strong>m ¡voto al Deu <strong>de</strong> la pólvora!, perqué quan mes dist<strong>re</strong>t estava l'esperit<br />
y mes á punt <strong>de</strong> cau<strong>re</strong> en el dols ensopimen <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scans, una cuhetd sortida quí sap<br />
d'ahon, tornava á estirar els nervis; les chiques chillaven á crit <strong>de</strong> rata y corríen esbalota<strong>de</strong>s;<br />
els homens s'apartaven ó <strong>re</strong>tornaven el cuhet, la pelea s'euganchava altra<br />
volta, y sob<strong>re</strong> tot, si era <strong>de</strong> nit, el poblé s'abrasava en chispes. Les facha<strong>de</strong>s <strong>de</strong> les<br />
cases teníen totes dibuixos fets per els <strong>re</strong>guerons <strong>de</strong> la pólvora, especie <strong>de</strong> pallóla<br />
negra que li haguera ixit al poblé; no hi había rincó segur, ni porta <strong>re</strong>spectada, ni<br />
pantaló que no tinguera les seues honroses c<strong>re</strong>ma<strong>de</strong>s.<br />
¿Tornaré á dir'ho? Totes les nits, els últims y mes <strong>re</strong>calcitrants, els que enceníen<br />
cuhets qu'esclataven com obusos t<strong>re</strong>ncant cristals y f'arols, e<strong>re</strong>n... els amics <strong>de</strong>l Municipi,<br />
els or<strong>de</strong>nadora d'aquell Bando, <strong>de</strong>spués d'esplicat el qual anava el mateix p<strong>re</strong>goner<br />
(ó sia dit l'alguasil) á comprar'ne municions á la tenda <strong>de</strong>l so Pasa.<br />
Pero aixó sí; al en<strong>de</strong>má, en la festota d'iglesia, el p<strong>re</strong>dicador vingut <strong>de</strong> Valencia<br />
aposta, ja fea vo<strong>re</strong> les bones cualitats d'aquells filis <strong>de</strong> la vila, que aixís al Sant festejaven:<br />
«...vila <strong>de</strong> próspera administración <strong>de</strong> celoses autoridats, <strong>de</strong> costums tranquiles,<br />
<strong>de</strong> vehins morigerados, quiets, mansos...»<br />
¡Angelets!<br />
Eduardo L. Chavarri.<br />
(Del libro Cuentos lírica, páginas 109-114.)<br />
-oQo—
Balea<strong>re</strong>s<br />
Ave María.<br />
Miravem el c<strong>re</strong>puscle d'encesa vermelló;<br />
mes un sec<strong>re</strong>t <strong>de</strong>sfici tos ulls enterbolía,<br />
cercant en el silenci que térra y mar omplía<br />
un so per exalarshi la fonda vibraoió.<br />
Y rodolant, llavo<strong>re</strong>s, <strong>de</strong>l boscli a l'horitzó,<br />
baixá <strong>de</strong> l'ermitatje el toch <strong>de</strong> Ave María;<br />
sa veu trobá natura, y el cor sa melodía,<br />
expandiment <strong>de</strong> l'liora p<strong>re</strong>nyada d'emoció.<br />
Jamay d'un vas mes tendré la plenitut <strong>de</strong> vida,<br />
el plor <strong>de</strong> l'inefable <strong>de</strong>falliment vessá;<br />
jamay fo<strong>re</strong>s tan bella, olí dona beneída.<br />
Jamay en el mon nost<strong>re</strong> ni el mon d'allá d'allá,<br />
mon llabi, qu'aixugava ta gaita esblanqueída,<br />
un glop <strong>de</strong> mes divina dolcura fruirá,<br />
Joan Alcover-<br />
(De la <strong>re</strong>vista Mitjom, pág. 314; Octub<strong>re</strong>, 190G.)<br />
Els ermitans <strong>de</strong> Vall<strong>de</strong>mossa.<br />
Acabava <strong>de</strong> sentir la lectura d'uns fragmenta <strong>de</strong>l Blanquerna, feta per en Mateu<br />
Obrador amb la gravitat y dolcura d'entonació amb que tan fondament arriba a qui<br />
l'escolta, sob<strong>re</strong> tot si la lectura es <strong>de</strong> Ramón Lull.<br />
E<strong>re</strong>n els capítols qui p<strong>re</strong>ce<strong>de</strong>ixen al cántich ó Lib<strong>re</strong> d'Amicha e Amat, aquells qui<br />
<strong>de</strong>soí- uen la «vida ermitana» <strong>de</strong> Blanquerna, <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> sa <strong>re</strong>nuncia <strong>de</strong> la Cadira Apostó!<br />
i ... Un passatge <strong>de</strong> senzillés sublim, <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>sa puríssima y elemental. E<strong>re</strong>m a<br />
ca'n Joan Alcover. Hi liavía Mossen Costa, en Torran<strong>de</strong>ll, n'Antoni Noguera, el compositor<br />
Miquel Marqués. Tots havíen quedats pensatius, fondament commoguts per la<br />
simplicitat admirable <strong>de</strong>is capítols en que <strong>de</strong>scriu la vida d'oració, <strong>de</strong> contemplado y<br />
<strong>de</strong> penitencia que Blanquerna y el Diaca qui'l servía, «adobantli erbes y legums» y con<strong>re</strong>an<br />
un tros <strong>de</strong> térra, menaven per aquells end<strong>re</strong>ts.<br />
Les matina<strong>de</strong>s, els c<strong>re</strong>púscols y les nits <strong>de</strong> Miramar y <strong>de</strong> tota aquella superba costa<br />
vall<strong>de</strong>mossina, havíen <strong>re</strong>sorgit ais nost<strong>re</strong>s ulls, com també aquell cel ont baten les ales<br />
d'unes grans aus invisibles: la pau, el silenci.<br />
Molts <strong>de</strong> catalana coneixen aquest siti, amb sos boscatges vellutats, ombrívols,<br />
caiguent com un mantell luxosissim <strong>de</strong>s<strong>de</strong>'ls cims <strong>de</strong> le serra fins a la mar... Una mar<br />
llunyana que vista <strong>de</strong>s<strong>de</strong> les roton<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Trinitat, <strong>de</strong>s<strong>de</strong>'ls miradors y belve<strong>de</strong><strong>re</strong>s que hi<br />
feu posar l'Arxiduch ensá y enllá o <strong>de</strong>s<strong>de</strong>'ls terrats <strong>de</strong> la ermita, mes amunt <strong>de</strong> la ca-
— 521 —<br />
r<strong>re</strong>tera, pa<strong>re</strong>ix <strong>de</strong> turquesas diluidos, al lluny; y aprop, vora els penyals, guarnida <strong>de</strong><br />
ran<strong>de</strong>s, mostra les clapes <strong>de</strong> vegetació submarina, oom esmerag<strong>de</strong>s inmenses dormint<br />
sota l'aygua virginal.<br />
El septemb<strong>re</strong> passat, tornant <strong>de</strong> Sóller per le p<strong>re</strong>ciosa car<strong>re</strong>tera, a mitja montanya,<br />
que va a Palma passant per Deyá y Vall<strong>de</strong>mossa, un amich y jo puja<strong>re</strong>m a la Ermita<br />
en oomptes <strong>de</strong> diñar en un <strong>de</strong> sos terrats. Feia molts anys que no hi havía estat y <strong>de</strong>sitjava<br />
ensaborir <strong>de</strong> bell nou aquella imp<strong>re</strong>sió anyorada.<br />
Avuy, amb la lectura <strong>de</strong> les planes <strong>de</strong>l Blanquerna, he sentit <strong>re</strong>viu<strong>re</strong>'l <strong>re</strong>cort <strong>de</strong> la<br />
visita y com la neoesitat <strong>de</strong> consignarlo. Miramar—així s'anomena'l conjunt <strong>de</strong> p<strong>re</strong>dis<br />
y boscatges adquirits per aquell príncep—s'ha fet un siti a la moda y sa car<strong>re</strong>tera te<br />
quelcom <strong>de</strong> Corniche, amb l'inc<strong>re</strong>ment <strong>de</strong>l turisme, que poc a poc se llensa sob<strong>re</strong> Mallorca.<br />
El camí, com ja he dit, va a mitja montanya, dividint la frondositat <strong>de</strong> la vegetació,<br />
com una cinta blanca sob<strong>re</strong> una cabellera triomfal.<br />
Car<strong>re</strong>tera avall s'hi troben els camináis, les miran<strong>de</strong>s, el palau <strong>de</strong> Trinitat, el Musen,<br />
els jardins, les fonts amb taules <strong>de</strong> pedra... un bosc alemany, wagneriá, aprofitat<br />
y convertit en pa<strong>re</strong>. Car<strong>re</strong>tera amunt s'hi troba l'ombra <strong>de</strong> Blanquerna. També hi pujen<br />
els viaranys y les d<strong>re</strong>sse<strong>re</strong>s, també n'hi ha <strong>de</strong> miradora y pedrissos; pero sembla qu'en<br />
la part superior d'aquell siti, els arb<strong>re</strong>s, les pedrés, les <strong>re</strong>mors y tota cosa vivent o<br />
inanimada, estiguin imp<strong>re</strong>gnáis d'austerisme y <strong>de</strong> silenci.<br />
Y aixó qu'aquell bosc ¡vaja! no es un bosc natural. Es el bosc mes <strong>de</strong>coratiu, mes<br />
«imaginat» y escenográfic que puga pensarse. Se diría que l'ha.fet plantar 1'Agencia<br />
Cook per satisfacció <strong>de</strong> sos globe-trotters y <strong>de</strong> les ladyes qui porten álbum o máquina,<br />
fotográfica... Aquells arb<strong>re</strong>s, aquelles alzines, son lo mes afectat y poseur... Pins y<br />
tot les fulles, netes, fosques, guarni<strong>de</strong>s <strong>de</strong> finíssimes <strong>de</strong>nts <strong>de</strong> serra, mes bé que fullea<br />
naturalls semblen obra <strong>de</strong> plata oxidada feta per un orfeb<strong>re</strong> minuciós... Aglans, c<strong>re</strong>e<br />
que no n'han fet may.<br />
Obriu la bar<strong>re</strong>ra <strong>de</strong> fusta, qui volta giscant. Un camí rústic, anguilejant, comensa<br />
allá meteix, ent<strong>re</strong> alzines, ullast<strong>re</strong>s, arbosse<strong>re</strong>s, ginestes... Desyara una c<strong>re</strong>u <strong>de</strong> tronos,<br />
clavada a la roca d'un arb<strong>re</strong> centenari. Passa una ombra ais vost<strong>re</strong>s peus: aixecau el<br />
cap, y es una milana, amb les ales obertes amollantse a les infinitats <strong>de</strong>l espay... Canten<br />
els rossinyols, y ses notes <strong>re</strong>splan<strong>de</strong>ixen en l'ombra y en les arca<strong>de</strong>s superbes <strong>de</strong><br />
tronos y fulles, com dins una ñau d'iglesia. Aquí s'obri un. clap, com una plassa ro<strong>de</strong>jada<br />
d'arb<strong>re</strong>s gegants: sembla disposada per la natura en espera d'una cavalcada imperial<br />
que volgués yantar en tal lloc, amb l'abigarrament d'una cort <strong>de</strong> Joan I o d'Enric<br />
él Paja<strong>re</strong>ro.<br />
El camí s'est<strong>re</strong>ny y's fa <strong>re</strong>cte, ja ent<strong>re</strong> pa<strong>re</strong>ts. Es l'etern camí <strong>de</strong>is oenobis, amb sos<br />
xiprés per terme y la fatxada <strong>de</strong> l'Ermita, <strong>de</strong> curves conopials, com una capsalera <strong>de</strong><br />
Hit pagés. Tiram <strong>de</strong> la corda... aquella corda <strong>re</strong>sseca, amarada <strong>de</strong> Ie3 grans plujes hivernals;<br />
la corda <strong>de</strong> la hospitalitat, qui sembla <strong>re</strong>teñir, purificáis, els contactes mes<br />
diversos: <strong>de</strong> la má seca y cruixida <strong>de</strong>l pe<strong>re</strong>grí, en nit <strong>de</strong> tempesta; <strong>de</strong> la má sacrilega<br />
<strong>de</strong>l fascinerós; <strong>de</strong>l guant perfumat <strong>de</strong> la pa<strong>re</strong>lla estrangera, qui tal volta passetja per<br />
aquelles solituts la sec<strong>re</strong>ta angunia d'una passió fugitiva y adultra.<br />
Se sent el gotejar d'una font... Al cap <strong>de</strong> llarga estona <strong>re</strong>ssonen les passes <strong>de</strong> qualqú,<br />
<strong>de</strong>r<strong>re</strong>ra la porta, dins el pati.—¿Qui ha aqui?—Deu y noltros...—Obrin, per últim,<br />
y es un ermita jove, vestit <strong>de</strong> llana, amb la barba c<strong>re</strong>ixent, intensa, sob<strong>re</strong> una cara <strong>de</strong>macrada,<br />
amb la <strong>de</strong>macració <strong>de</strong> les testes <strong>de</strong>l Caláb<strong>re</strong>s. El pati es mo<strong>de</strong>stíssim, amb la<br />
font el mitj. Enfront <strong>de</strong>l portal d'entrada s'obri el <strong>de</strong> la petita iglesia. Per tot se sent,<br />
se <strong>re</strong>spira la p<strong>re</strong>sencia <strong>de</strong> l'ángel invisible do la Humilitat.
— 522 —<br />
La capella es pob<strong>re</strong>; un aroma <strong>de</strong> netedat y <strong>de</strong> murta seca sorp<strong>re</strong>n al visitant. Els<br />
ermitans <strong>re</strong>sen vesp<strong>re</strong>s, allá en el chor, únicament eñ<strong>de</strong>vinats... El quidiu <strong>de</strong>vant conf'egeix<br />
penosament les paraules llatines; els alt<strong>re</strong>s contesten... Ses veus <strong>re</strong>ssonen dins<br />
un silenoi puríssim y absolut. La iglesia y el mobiliari acusen la llarga solicitut d'infinites<br />
generaoions d'ermitans. Tot es <strong>re</strong>cullit <strong>de</strong> caritat: Faltar pagat per un <strong>de</strong>vot; tal<br />
altra cosa feta per l'Arxiduch; l'armonium, obsequi d'un cantant famós... Allá no hi ha<br />
distinció ent<strong>re</strong> rabbí ni home <strong>de</strong> Samaria, ent<strong>re</strong> fariseu ni publica. Tot se <strong>re</strong>b per<br />
l'amor <strong>de</strong> Deu, amb la pu<strong>re</strong>sa <strong>de</strong> cor <strong>de</strong>is benaventurats... Aquella melopa monótona,<br />
semp<strong>re</strong> igual, te un accent <strong>de</strong> sinceritat inesplicable. Ho diuen avuy amb la esp<strong>re</strong>ssió<br />
<strong>de</strong>l primer dia: hi troben avuy el meteix sentiment fons y espaventable <strong>de</strong> la primera<br />
lectura. L'habitut professional no <strong>de</strong>forma ni l'imp<strong>re</strong>ssionabilitat d'aquells esperits ni<br />
la vibració ar<strong>de</strong>nta d'aquelles veus. Axí cantarán per los sigles <strong>de</strong> los sigles...<br />
Poc <strong>de</strong>sprés sortía el Pa<strong>re</strong> Joan, superi do<strong>re</strong> l'Ermita y <strong>de</strong> totes les alt<strong>re</strong>s <strong>de</strong> Mallorca.<br />
El coneixíem <strong>de</strong> fa estona. Atravessá<strong>re</strong>m l'hort, l'hort rónec, el meteix <strong>de</strong> Blanquerna<br />
podría dirse: violers, malva-rosa, llimone<strong>re</strong>s. Ve<strong>re</strong>m el molí, el poétic molí <strong>de</strong><br />
sane <strong>de</strong>is ermitatges y la misteriosa y humil tafona; ve<strong>re</strong>m les cel les austeríssimes y<br />
la pob<strong>re</strong> cuyna y el pobríssim <strong>re</strong>fector y les escu<strong>de</strong>lles <strong>de</strong> térra fosca, aont se menjen<br />
les «erbes e legunis». Un ermita vell, se disposava a pastar, alt<strong>re</strong> s'en anava amb l'aixada<br />
al coll; un jove ar<strong>re</strong>glava tuberíes d'orgue.<br />
Allá, en una d'aquelles miran<strong>de</strong>s que aguaiten a la inmensitat, ens assegue<strong>re</strong>m<br />
nosalt<strong>re</strong>s, amb el Pa<strong>re</strong> Joan. El bosc pujava, a la espatla <strong>de</strong> la ermita, fins al cim<br />
alteros, y baixava en gran pen<strong>de</strong>nt fins a la mar, en llarguíssima distancia. Aquella<br />
part <strong>de</strong> costa, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Sóller a Banyalbufar, s'estenía a nost<strong>re</strong>s ulls, amb ses cales <strong>re</strong>splan<strong>de</strong>nts,<br />
llunyanes y pobla<strong>de</strong>s <strong>de</strong> misteri. Sortíen els distints termes y caps avansats<br />
<strong>de</strong> la illa, cotn a pro<strong>re</strong>s d'inmensos navilis, uns <strong>de</strong>r<strong>re</strong>ra els alt<strong>re</strong>s. Grans veis <strong>de</strong><br />
boira lluminosa, d'entonacions distintes, s'interposaven ent<strong>re</strong>'ls distints termes, mes<br />
clars com mes lluny se feien. Aquelles pro<strong>re</strong>s y aquells penyals formidables, per efecte<br />
<strong>de</strong> la llum, p<strong>re</strong>níeu coloracions triomfals y aristocrátiques. El primer pa<strong>re</strong>ixía una ágata<br />
colossal, <strong>de</strong>staoant sob<strong>re</strong> l'ópal <strong>de</strong>l segon, qui <strong>de</strong>stacava sob<strong>re</strong> la ma<strong>re</strong>perla <strong>de</strong>l tercer...<br />
Mes aprop, l'ai<strong>re</strong> y la llum vibraven amb l'enlluernament <strong>de</strong> les diafanitats sup<strong>re</strong>mes:<br />
diafanitats diamantines, <strong>de</strong> gemmes foses, volatilisa<strong>de</strong>s com un éter. Y aquest<br />
ai<strong>re</strong> y aquesta llum s'escampaven sob<strong>re</strong>'l bosc, sob<strong>re</strong> la munió innumerable d'alzines,<br />
olive<strong>re</strong>s y pins que fugíen cap a la mar, com un fabulós <strong>re</strong>mat d'ovelles conmogut peí<br />
crit <strong>de</strong> la locomotora; que lluíen totes les tonalitats <strong>de</strong>is verts <strong>de</strong> para<strong>de</strong>, totes les tonalitats<br />
suntuaries <strong>de</strong>is velluts y <strong>de</strong> les felpes; fetes per acariciar la vista y <strong>re</strong>sentir'la<br />
caricia en el tacte y en la pell.<br />
La vegetació <strong>de</strong> Miramar se distingeix per la opulencia senyorívola <strong>de</strong> la bellesa<br />
consagrada a sí meteixa. Els pins s'esbranquen com a cabelle<strong>re</strong>s besa<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l vent y<br />
p<strong>re</strong>ñen apariencies d'arb<strong>re</strong>s <strong>de</strong> pa<strong>re</strong>, <strong>de</strong> tuyes, d'aberces, <strong>de</strong> tama<strong>re</strong>lls. Una flora vulgar<br />
se converteix en quelcom <strong>de</strong> esquisit per l'efecte <strong>de</strong> la ociositat divina en que se contempla<br />
y se <strong>re</strong>engendra contínuament. Ni la cullidora ni'l llenyetai<strong>re</strong> ent<strong>re</strong>n dins ses foscuries.<br />
Nó hi entra mes que l'asceta o l'enamorat; y en sos viaranys s'hi troba <strong>de</strong>syara<br />
l'humil rosari que hi perdé un penitent <strong>de</strong>sconegut y l'orquilla <strong>de</strong> ca<strong>re</strong>y, imp<strong>re</strong>gnada<br />
<strong>de</strong>is perfums <strong>de</strong> corrupció, que hi <strong>de</strong>ixá oblidada una pecadora elegant... Te aquell<br />
bosc la forsa y'l brill <strong>de</strong> les rasses nobles, ben alimenta<strong>de</strong>s y estérils, no subjecta<strong>de</strong>s a<br />
les pérdues <strong>de</strong> la terrible rnaternitat...<br />
Aixó li <strong>de</strong>ia al Pa<strong>re</strong> Joan, ment<strong>re</strong>s p<strong>re</strong>paravem unes vian<strong>de</strong>s f<strong>re</strong><strong>de</strong>s y meñt<strong>re</strong>s ell,<br />
amb sa rialla dolca, mostrant una <strong>de</strong>ntadura forta y blanquíssima, s'afanyava a por-
— 523 —<br />
tamos aigua y a t<strong>re</strong>u<strong>re</strong> plata y tovallons. Eus oontava sa vida, la distribució <strong>de</strong> ses<br />
ho<strong>re</strong>s, el t<strong>re</strong>ball <strong>de</strong>is ermitans, la.quietut y la ooncentraoió <strong>de</strong>! toe <strong>de</strong> matines, a mitja<br />
nit... Una alegría franca y cordial se <strong>de</strong>3p<strong>re</strong>nía <strong>de</strong> tot ell; era la f<strong>re</strong>scor <strong>de</strong> les altu<strong>re</strong>s<br />
y la pu<strong>re</strong>sa <strong>de</strong>is cima solitaria <strong>de</strong> la humahitat. Sa mansuetut me <strong>re</strong>cordava l'iracundia<br />
<strong>de</strong> les grans viles; sa se<strong>re</strong>nitat, el neguit <strong>de</strong>is grans insomnis <strong>de</strong> la civilisació; sa sobrietat,<br />
les inverossímils glotoníes <strong>de</strong> les ciutats babilóniques y els <strong>re</strong>finaments <strong>de</strong>is<br />
gourmets professionals qui van a Osten<strong>de</strong> per menjar, verta<strong>de</strong>rament viva, la ostra sagramental<br />
<strong>de</strong> sa <strong>re</strong>ligió, y que marquen els graus <strong>de</strong> temperatura <strong>de</strong> cada plat al servirlo:<br />
pastel <strong>de</strong> Strasbourg, 60; salsa holan<strong>de</strong>sa, 4B...<br />
El meu amic, pegantse un cop al front, <strong>re</strong>cordá que ño havíem pensat a provenirnos<br />
<strong>de</strong> café, <strong>de</strong>l qual ni jo ni ell sabem p<strong>re</strong>scindir.<br />
—No s'apurin—digué'l Pa<strong>re</strong> Joan—. Encara que pob<strong>re</strong>ts, tenim <strong>de</strong> tot... Fa com<br />
uns dos anys qu'un pintor extranger, amic nost<strong>re</strong>, en va <strong>de</strong>ixar un paper pié... Jo'l<br />
guardava, dihent: ja vendrá'l dia <strong>de</strong> que pugui esser ben aprofitat...<br />
(Da la <strong>re</strong>vista Mitjorn, páginas 257-262; Palma, Septiemb<strong>re</strong>, 1906.)<br />
El Puig <strong>de</strong> Galatzó<br />
PUJADA<br />
Muiitem la costa ab po<strong>de</strong>ros coratje,<br />
pujem goijosos per l'est<strong>re</strong>t tirany,<br />
y t<strong>re</strong>pitjant llenegadis herbatje<br />
mes amunt naos empenyi el nostro afany.<br />
Deixem en<strong>re</strong>ra l'Hort hont les taronjes<br />
guaitan com bolles d'or ent<strong>re</strong> el brancam;<br />
ja <strong>re</strong>muntam la Bassa hont canyes ílonjcs<br />
vinclantse mouen puntagut fullam.<br />
Abaix <strong>de</strong>ixam la fértil fondalada<br />
brufada d'alsinars y d'ametllers,<br />
<strong>de</strong> blavenca olivera encatifada<br />
y hont mostran negra capsa els garro vera.<br />
La Casa, blanca, ja ha <strong>de</strong>spa<strong>re</strong>guda<br />
dar<strong>re</strong>ra el cont<strong>re</strong>fort <strong>de</strong>l penyalar;<br />
la coma, abans altiva, ja abatuda<br />
la veim que tomba dins el comeilar.<br />
Del Castellet la rotja penya queda<br />
allá abaix y ben lluny: la daura el sol;<br />
y Tai<strong>re</strong> ab les aromes <strong>de</strong> l'arb<strong>re</strong>da<br />
an el pit fatigat li du consol.<br />
Alsarse en la Ped<strong>re</strong>ra no s'veuría<br />
d'aquí, '1 fum <strong>de</strong> la máquina a vapor;<br />
(1) Éste es el nomb<strong>re</strong> <strong>de</strong> una <strong>de</strong> las montañas más altas <strong>de</strong> la sierra <strong>de</strong> Mallorca.<br />
Mlquel S. Oliver.
— 524 —<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> aqüestes al tu<strong>re</strong>s no s'oiría<br />
el tro <strong>de</strong>is barrobins assordador.<br />
Obrintnos pas per oarritxars y mates<br />
<strong>re</strong>muntem marjes y passem portells;<br />
caminem <strong>de</strong>l rocam per les <strong>re</strong>gates<br />
qu'enclotxen les estopes y els ravells.<br />
Sa cabellera espolsan gegantesca<br />
evocant la tempesta altívols pins,<br />
y ab nostros rissos juga l'aura f<strong>re</strong>sca,<br />
y ecsalan sos per funis els romanins.<br />
P<strong>re</strong>ses están raveixina<strong>de</strong>s soques<br />
per réls qu'a flor <strong>de</strong> térra fan <strong>re</strong>bolls<br />
y serpentejan est<strong>re</strong>nyent les roques<br />
vesti<strong>de</strong>s <strong>de</strong> llet<strong>re</strong><strong>re</strong>s y fonolls.<br />
¡Ja som casi an el cim! Les penyes núes<br />
s'aeara mullen guaitant damunt avenes...<br />
¡Alerta a tropessar damunt les pues<br />
<strong>de</strong>is carfcs esgrogahits <strong>de</strong> orulls y t<strong>re</strong>nes!<br />
Deis niunts llunyans la c<strong>re</strong>sta mig borrada<br />
s'alsa blava, dar<strong>re</strong>ra els <strong>de</strong> mes prop;<br />
¡dominam al gegant: tomba humillada<br />
la superbiosa testa el Puig d'Escrop!<br />
¡Ja som <strong>de</strong>dalt el cim! ¡Gran es l'Artista<br />
qu'ha aixecat eix altíssim monument!<br />
No mi<strong>re</strong>m prop, ¡l'avenc xupa la vista:<br />
lluny vaja la mirada y '1 pensament!<br />
DALT EL CUTCURUCULL<br />
S'aixeca el cap, tranquil, y el cor s'aixampls<br />
enfervorit damunt eix pe<strong>de</strong>stal,<br />
y un llampec ficsa l'ull en lo cel ampie<br />
hont brilla el sol com llántia colossal.<br />
Allá abaix, dins l'abim, per allá enfora<br />
jauen cent viles sob<strong>re</strong> verts llensols,<br />
y els camins anguilejan per la vora<br />
<strong>de</strong> solcats sementers y montinyols.<br />
Blavor <strong>de</strong> Tai<strong>re</strong> fins la <strong>re</strong>txa tapa<br />
hont aigo y cel se volen ajuntar...<br />
¡Tots'esten baix <strong>de</strong> mí: com en un mapa<br />
Villa d'or se dibuixa sob<strong>re</strong> el mar!<br />
Com <strong>de</strong>esa en el bany mig <strong>de</strong>spullada<br />
besada per les ones Palma está;<br />
y blanquejan enllá <strong>de</strong> la murada<br />
Son Berra, l'Arraval, el Molina...<br />
Tantes cases que voltan la badía<br />
semblan <strong>re</strong>senma <strong>de</strong> la mar rompent;<br />
la Seu, ab els turons y c<strong>re</strong>staría,<br />
una roca a flor d'aigua solament.
— 525 —<br />
... Cab<strong>re</strong>ra mes enllá <strong>de</strong>l Puig <strong>de</strong> Randa<br />
y <strong>de</strong>l Cap Blanc; y alluny Ibissa s'veu;<br />
y si ficsan la vista a l'altra banda<br />
dins celísties Menorca ovira<strong>re</strong>u;<br />
y si cap a ponent l'esguart s'afanya<br />
en trobar nous <strong>de</strong>talls dins l'infinit<br />
perfils boirosos <strong>de</strong>l llevant d'Espanya<br />
veu<strong>re</strong>u llunyans damunt Fabisme humit...<br />
¡Ja l'ánima enardida <strong>de</strong> ventura<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong>nya el mon que jau sota els.meus peus!<br />
¡Lliu<strong>re</strong> el cor pot gaudir d'aquesta altura!<br />
¡Aixó es el trono, Llibertad, ahout seus!<br />
¡Veuríes <strong>de</strong>sd'el cim d'eixa muntanya<br />
lo que val tot quant cercas, ambicies;<br />
<strong>de</strong>sd'ell os tan petita la cabanya<br />
com lo superb palau <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>ros!<br />
Eli es un dit que signa maravelles<br />
<strong>de</strong>l cel, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la térra; mut y altiu<br />
<strong>re</strong>vista va passant a les est<strong>re</strong>lles<br />
y l'argentada lluna li sonriu...<br />
En torn <strong>de</strong>l cim ja els núbols s'encap<strong>de</strong>llan;<br />
c<strong>re</strong>ix la boira cenrosa sota mí;<br />
el sol daura el meu cap; y abaix s'estellan<br />
penyals qu'els llamps y trous fau est<strong>re</strong>mi.<br />
Ja hu tapa tot la nubolada espessa,<br />
occeá sens límits qu'als meus peus <strong>re</strong>bull;<br />
y, sob<strong>re</strong> eix mar inmens, surant s'hi ad<strong>re</strong>ssa<br />
com un illot, l'esquerp cutcurucull.<br />
P'els penyals qu'el <strong>re</strong>voltan, la brumera<br />
com ones que se rompen, va pujant;<br />
y adalt, ben blava, la celesta esfera<br />
sonriu tranquila ab l'ast<strong>re</strong> flamejant.<br />
Lo vencedor qu'ent<strong>re</strong> legions guer<strong>re</strong>ros<br />
dins triomfal carro anava llo<strong>re</strong>jat,<br />
voltat d'áligues d'or y <strong>de</strong> senye<strong>re</strong>s,<br />
per les vestals <strong>de</strong> Roma festejat,<br />
manco plaher que jo disfrutaría:<br />
puix son els meus cavalls... el llamp ar<strong>de</strong>nt;<br />
ma carrossa, els niguls; ¡l'ast<strong>re</strong> <strong>de</strong>l día<br />
es el meu Capitoli <strong>re</strong>splan<strong>de</strong>nt!...<br />
¡Senyor, beneit siau! L'altura aquesta<br />
apar fassa mes pura l'oració...<br />
¡Sota está el niu <strong>de</strong> l'áliga fa<strong>re</strong>sta;<br />
sota estén negros ales el voltó!...
526 —<br />
BAIX A DA<br />
El sol áe pon. Baixem <strong>de</strong> penya en penya:<br />
atlots, no vos fieu <strong>de</strong>is pedragalls;<br />
pitjau damunt les roques l'espar<strong>de</strong>nya;<br />
passau, sens mu!lar-vos, els xaragalls.<br />
Torna a aixecarse el cim pie d'altivesa;<br />
ni el tirany hem trobat en la pen<strong>de</strong>nt,<br />
y el col se va tapant: la teya encesa<br />
sa flama allarga que li rissa el vent.<br />
Rojenca es la claror y misteriosa;<br />
l'ombra <strong>de</strong>is troncs se mou sob<strong>re</strong> el ped<strong>re</strong>ny;<br />
<strong>de</strong>l pí la seca fulla <strong>re</strong>lliscosa<br />
per l'enroscada costa mos empeny.<br />
¿Sentiu d'aquí la dolca canta<strong>re</strong>lla<br />
d'un pasto<strong>re</strong>t... y l'eco d'un flaviol<br />
que se confon al so <strong>de</strong> cualqu'esquella?...<br />
Hiá un pajeset adins la valí, tot-sol...<br />
¡Ja hi arribam!... ¡Ja M som!... L'óliba xiula,<br />
el granot <strong>re</strong>peteix crit esquerdat,<br />
el grí incansable ent<strong>re</strong> el ramatje piula...<br />
y el conrador s'on va á dormir cansat...<br />
Y la visió <strong>de</strong>l comellar se plega;<br />
y es la muntanya un gegantí capsal...<br />
¡Aquí tot es est<strong>re</strong>t, y el cor s'hi ofega;<br />
allá 'dalt tot es ampie; allá hi batega<br />
ent<strong>re</strong> clarors y boi<strong>re</strong>s l'I<strong>de</strong>al!...<br />
Jaume Pomar Fuster.<br />
O<br />
Costa brava <strong>de</strong> Mallorca<br />
(RIBERA DE TRAMONTANA)<br />
Mirau l'horda <strong>de</strong> Titans, qui <strong>de</strong>strossada,<br />
sens <strong>de</strong>sferse, dins les ones va tombar<br />
y per segles romangué petrificada<br />
en sa trágica actitut sob<strong>re</strong> la mar...<br />
Bé que ho sembla eixa fantástica ribera<br />
<strong>de</strong> penyals qui, <strong>re</strong>spirant horror sublim,<br />
ab la planta dins l'abisme p<strong>re</strong>sonera,<br />
tots <strong>re</strong>d<strong>re</strong>ssen a l'altura l'asp<strong>re</strong> cim.<br />
¡Oh gran<strong>de</strong>sa! Fulminats, mes impassibles,<br />
a la calma o la tormenta indife<strong>re</strong>nts,<br />
així <strong>re</strong>ben l'avalot d'ones horribles,<br />
com caricies <strong>de</strong> si<strong>re</strong>nes indolents.
— 527 —<br />
May <strong>de</strong>cau llur majestat abrumadora:<br />
la mar calma los contempla ab estupor<br />
y baix d'ells la tempestat apar qu'adora<br />
al <strong>re</strong>ndirlos ses corones <strong>de</strong> maror.<br />
Aguaytant per algún cingle jo a vega<strong>de</strong>s<br />
ín lo fort d'un temporal los contemplí.<br />
¡Oh! Grrans e<strong>re</strong>n ent<strong>re</strong> escuma y nuvola<strong>de</strong>s<br />
fumefrjant cora un profétich Sinaí.<br />
Mes llur vera majestat may l'he sentida<br />
com en díes <strong>de</strong> bonances estivals,<br />
dins un bot frágil y b<strong>re</strong>u com nostra vida<br />
al vogar ran d'eixes formes colossals.<br />
A flor d'aygua, <strong>re</strong>sseguintne la figura,<br />
he guaytat dins les cavernes en <strong>re</strong>pós,<br />
que'ls penet<strong>re</strong>n la immortal musculatura<br />
com feri<strong>de</strong>s <strong>de</strong> temps vell qui may han clós.<br />
Jo conech les esmeral<strong>de</strong>s y turqueses<br />
que la llum filtra en les ones allá dins,<br />
fenthi veu<strong>re</strong> d'una fada les riqueses<br />
vora l'ant<strong>re</strong> ahont s'ajoquen vells-marins.<br />
Com tapís oriental l'herba marina<br />
per les fon<strong>de</strong>s transpa<strong>re</strong>ncias apa<strong>re</strong>ix;<br />
sota'l cap qu'a la fondaria mes s'inclina<br />
par que l'aygua tenebrosa s'hi espesseix.<br />
Des<strong>de</strong> lluny cerquen aquí coloms selvatges<br />
dins les coves un <strong>re</strong>fugi protector,<br />
ment<strong>re</strong> amunt, en pie domini <strong>de</strong>is oratges<br />
s'hi <strong>re</strong>penja'l niu <strong>de</strong> l'águila o voltor.<br />
Allá dalt sa dura rama'l pi hi arrissa<br />
com un geni escabellat d'etern espant,<br />
y allá baix dins la blavor bellugadissa<br />
la gran flota <strong>de</strong> <strong>de</strong>lfins vaga saltant.<br />
Llum y fosca, vida y mort, forca y misteri<br />
grans abismes, calma espléndida y esculls...<br />
Vet-aquí'l símbol <strong>de</strong>l Art, somniós imperi<br />
qu'eixa costa <strong>re</strong>p<strong>re</strong>senta a nost<strong>re</strong>s ulls.<br />
¡Oh penyals! Sob<strong>re</strong> vosalt<strong>re</strong>s s'agermana<br />
ab sublim se<strong>re</strong>nitat l'horror potent...<br />
¡Ah! Parlau, que vos enten la vida humana,<br />
perqué sou <strong>de</strong> la tragedia! monument.<br />
Ent<strong>re</strong>'l cántich inefable <strong>de</strong> les ones<br />
y'l somriu<strong>re</strong> <strong>de</strong> la blava immensitat,<br />
en vosalt<strong>re</strong>s se <strong>re</strong>vela per eston.es<br />
l'alt suspir <strong>de</strong> Prometheu enca<strong>de</strong>nat.<br />
(üel libro Poesíes, páginas 181-183; Barcelona, 1907.)<br />
Miguel Costa y Llobera.
Aragón<br />
La hombría <strong>de</strong> bien<br />
(CUENTO ARAGONÉS)<br />
Inédito.<br />
Aquella tar<strong>de</strong> la era había estado muy animada. Toda la familia <strong>de</strong>l señor Jorge<br />
ayudaba en las faenas <strong>de</strong> la trilla; y su mujer la Casilda, sus cuatro chicos y la mocica,<br />
Águeda, el pimpollo <strong>de</strong> diez y siete abriles que traía al <strong>re</strong>tortero á todos los zanganotes<br />
<strong>de</strong> Ribe<strong>re</strong>ña, cada uno según su edad y sus faculta<strong>de</strong>s, habían <strong>de</strong>sempeñado su papel<br />
en unión <strong>de</strong> los mozos <strong>de</strong> labranza que comían el pan todo el año en casa <strong>de</strong>l señor<br />
Jorge.<br />
Toñete era uno <strong>de</strong> ellos, el <strong>de</strong> mayor intimidad. Toñete servía en la casa <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que<br />
tenía uso <strong>de</strong> razón, y estaba próximo á entrar en quintas.<br />
La labor había sido ruda durante todo el día; un día hermoso, <strong>de</strong>spejado, sin una<br />
nube en el horizonte, con un sol incendiario que cal<strong>de</strong>aba la tierra hasta el punto <strong>de</strong><br />
po<strong>de</strong>rse c<strong>re</strong>er que se andaba por encima <strong>de</strong> la bóveda <strong>de</strong> un horno en las horas <strong>de</strong> la<br />
<strong>re</strong>fracción <strong>de</strong>l calor.<br />
A la tardada, la mitad <strong>de</strong> la mies estaba todavía por trillar. Recogióse la parva á un<br />
lado, pues no había que pensar en aventar; ni el cierzo ni el bochorno asomaban la<br />
o<strong>re</strong>ja por ninguna parte, y, por las señales, la calma sería dura<strong>de</strong>ra. En Ribe<strong>re</strong>ña, don<strong>de</strong><br />
durante todo el año es un castigo el viento, Eolo gasta á los labrado<strong>re</strong>s la broma <strong>de</strong><br />
dormirse en cuanto llega la sanjuanada.<br />
De otro lado quedaron las fajinas p<strong>re</strong>paradas para continuar la faena al romper el<br />
nuevo día. La cosecha había sido abundante: aquellos montones <strong>de</strong> oro, que eran uña<br />
bendición <strong>de</strong> Dios, prometían al señor Jorge llenar sus paneras hasta los topes.<br />
Cuando se dio por terminado el trabajo, todos, menos Toñete, <strong>re</strong>g<strong>re</strong>saron al pueblo.<br />
Toñete quedó, como <strong>de</strong> costumb<strong>re</strong>, encargado <strong>de</strong> cuidar la era.<br />
Primero marcharon las muje<strong>re</strong>s y los muchachos; <strong>de</strong>trás los mozos, unos conduciendo<br />
las yuntas que habían tirado <strong>de</strong> los trillos, otros con los utensilios que no convenía<br />
<strong>de</strong>jar á la intemperie. El último abandonó la era el señor Jorge, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> echar un<br />
vistazo á las labo<strong>re</strong>s <strong>re</strong>alizadas y <strong>de</strong> abrumar á Toñete con las <strong>re</strong>comendaciones <strong>de</strong><br />
rigor.<br />
El mozo allí quedó, plantado como un poste; y secando el sudor <strong>de</strong> su f<strong>re</strong>nte con la<br />
manga <strong>de</strong> la camisa, contempló cómo marchaba la caravana, <strong>de</strong>vorando con sus ojos los<br />
gráciles contornos <strong>de</strong> Águeda, que brincaba con sus hermanitos lo mismo que una cervatilla<br />
por los ribazos <strong>de</strong>l camino.<br />
Vio á sus compañeros <strong>de</strong> jornada <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>r por la senda, ent<strong>re</strong> rastrojos y plantíos,<br />
hasta encontrar el camino <strong>de</strong> herradura. Después atravesaron este camino, la moza y<br />
los chiquillos siemp<strong>re</strong> <strong>de</strong>lante, jugueteando; el <strong>re</strong>sto <strong>de</strong> la comitiva, con ese andar grave<br />
y pausado que caracteriza á los trabajado<strong>re</strong>s <strong>de</strong>l campo cuando van ó vuelven á sus<br />
tajos. Las figuras iban haciéndose más pequeñas conforme se alejaban, y, al llegar á<br />
la car<strong>re</strong>tera, la luz cansada <strong>de</strong>l c<strong>re</strong>púsculo fue <strong>de</strong>svaneciéndolas y confundiéndolas con<br />
otras muchas que como sombras se movían en la misma di<strong>re</strong>cción, buscando el poblado,<br />
abandonando la campiña al sueño <strong>re</strong>parador <strong>de</strong> la Naturaleza.<br />
Toñete no sintió esa vaga melancolía que producen en las almas <strong>de</strong> los poetas las<br />
horas tristes <strong>de</strong> un anochecer lánguido y susurrante. A él no le <strong>de</strong>cían nada los cantos<br />
aleg<strong>re</strong>s <strong>de</strong> los que pe<strong>re</strong>grinaban por la car<strong>re</strong>tera, cantos que llegaban á sus oídos como<br />
un eco lejano <strong>de</strong> murmullo <strong>de</strong> selvas. Para él no tenían notas emocionantes los trinos<br />
<strong>de</strong> los ruiseño<strong>re</strong>s que anidaban en los huertos vecinos, ni atraía su atención el impertinente<br />
clamo<strong>re</strong>o <strong>de</strong> las ranas que s a , hacían el amor en los barrizales <strong>de</strong> las charcas.<br />
Cuando <strong>de</strong>sapa<strong>re</strong>ció <strong>de</strong> su vista el objeto <strong>de</strong> sus miradas y <strong>de</strong> sus ansias, dio media vuelta,<br />
soltó un salvaje <strong>re</strong>soplido, y como el que <strong>de</strong>ja escapar algo que tenía aprisionado y<br />
contenido largo tiempo en el cuerpo, se le oyó exclamar en voz alta:
— 529 -<br />
—¡Ju, ju, y qué <strong>re</strong>bor<strong>de</strong>a se está poniendo la endina!<br />
Dio varias vueltas moviendo el cuerpo, cual si le agobiase extraño escozor, y se fue<br />
á sentar junto á uno <strong>de</strong> los montones <strong>de</strong> mies.<br />
Allí tenía la alforja y la carabina. Poco más lejos, un hermoso mastín dormía tendido<br />
sob<strong>re</strong> las piedras, con la cabeza ent<strong>re</strong> las patas <strong>de</strong>lanteras. Era Sultán, su compañero<br />
<strong>de</strong> vigilancia.<br />
Toñete colocó <strong>de</strong>lante la alforja, extrajo <strong>de</strong> sus ent<strong>re</strong>telas la frugal cena y la hinchada<br />
bota, y en un santiamén dio <strong>re</strong>paro al estómago <strong>de</strong> las pasadas fatigas.<br />
La noche avanzaba; una noche estival, plácida, se<strong>re</strong>na. Toñete, terminada su colación,<br />
se tendió boca arriba sob<strong>re</strong> la blanda y mullida paja, y se puso á contemplar la<br />
bóveda <strong>de</strong>l cielo tachonada <strong>de</strong> est<strong>re</strong>llas y la blanca luna que iluminaba con su luz <strong>de</strong><br />
plata la campiña <strong>de</strong> Ribe<strong>re</strong>ña.<br />
Otros pensamientos muy distantes <strong>de</strong>l espectáculo admirable que le brindaba el<br />
mundo <strong>de</strong> los astros hurgaron bien pronto en la mente <strong>de</strong>l rústico mocetón.<br />
La imagen <strong>de</strong> Águeda se le apa<strong>re</strong>ció <strong>de</strong> nuevo con todos sus atractivos, con sus ojazos<br />
burlones que trastornaban á los homb<strong>re</strong>s que tenían la dicha <strong>de</strong> mirarlos, con aquella<br />
naricilla graciosa, con su talle gentil y garboso. El pob<strong>re</strong> Toñete se <strong>re</strong>volvía en la<br />
paja, agitado por vagas comezones que no sabía explicarse; pero bien pronto cayó en un<br />
aplanamiento enervante. La <strong>re</strong>flexión le hacía <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el cielo encantador <strong>de</strong><br />
sus ensueños hasta la más triste <strong>de</strong> las <strong>re</strong>alida<strong>de</strong>s.<br />
La hija <strong>de</strong>l amo era hermosa, hermosa: cada día se pa<strong>re</strong>cía más á los ángeles que él<br />
veía pintados al<strong>re</strong><strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la Virgen en el <strong>re</strong>tablo <strong>de</strong> la iglesia; pero ¿<strong>de</strong> qué le servía<br />
á Toñete que Águeda fuera una criatura adorable, si jamás podía soñar en que llegara<br />
un día á pertenecerle? ¿Cómo le habían <strong>de</strong> dar á él, al zafio jayán, aquella perlica,<br />
digna sólo <strong>de</strong> un emperador <strong>de</strong> las Indias? El no la me<strong>re</strong>cía, y, aunque la me<strong>re</strong>ciera,<br />
bien claro le tenía ella <strong>de</strong>mostrado el poco cariño con que le miraba. ¿Qué digo cariño?<br />
El <strong>de</strong>spego más gran<strong>de</strong>, una <strong>re</strong>pulsión invencible. Si alguna vez se había at<strong>re</strong>vido á<br />
dirigirle cualquier inocente piropo, una mirada <strong>de</strong>sp<strong>re</strong>ciativa y alguna frase ultrajante<br />
lanzada al rostro como un latigazo sirvieron <strong>de</strong> castigo á su osadía.<br />
Esto para el mozo no era caso sorp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>nte; <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> todo, la hija no hacía, al tratarle<br />
mal, otra cosa que imitar á su pad<strong>re</strong> y á toda la familia. El había <strong>re</strong>cibido más<br />
patadas que el perro y más golpes que la muía <strong>de</strong> varas, y, á pesar <strong>de</strong> todo, no sabía<br />
por qué, seguía sirviendo en la casa <strong>de</strong>s<strong>de</strong> chiquitín, sin percibir soldada alguna, ni otra<br />
<strong>re</strong>tribución que la comida y la ropa que <strong>de</strong>sechaba el señor Jorge.<br />
Jamás en su vida le había ocurrido <strong>re</strong>flexionar sob<strong>re</strong> estas cosas como aquella noche.<br />
Conforme ahondaba en lo más íntimo <strong>de</strong> su conciencia, agitaba como en lago cenagoso<br />
las negras amarguras que dormían en el fondo, y que acaso hubieran dormido siemp<strong>re</strong><br />
si no viniera á <strong>de</strong>spertarlas un rayo <strong>de</strong> luz que llegaba <strong>de</strong> lo <strong>de</strong>sconocido.<br />
Aquello era una injusticia. El había pasado los mejo<strong>re</strong>s años <strong>de</strong> su vida trabajando<br />
como una bestia para el señor Jorge; el señor Jorge aumentaba su hacienda, y él sólo<br />
cosechaba <strong>de</strong>s<strong>de</strong>nes y malos tratos. ¡Cuánta razón tenían aquellos que p<strong>re</strong>dicaban en<br />
los metines, y que él había oído cuando bajaba á la ciudad!<br />
Las cosas no podían seguir así. Toñete sintió que le invadía el corazón un odio<br />
mortal contra sus op<strong>re</strong>so<strong>re</strong>s; vio surgir como un fantasma el tétrico espectro <strong>de</strong> la venganza.<br />
Tenía que vengarse, era cosa <strong>de</strong>cidida; ¿qué venganza? ¡Sí, ellos mismos la habían<br />
puesto en sus manos! Pegaría fuego á la mies. ¡Ar<strong>de</strong>ría toda, toda! Cabalmente,<br />
la paja estaba como la yesca con aquel sol rabioso que les había calentado la mollera<br />
durante todo el día. ¡Y que no era nada! ¡Más <strong>de</strong> cien cahíces <strong>de</strong> grano! ¡Rediezla!<br />
Así se las pagarían todas juntas. Después, él huiría; cuando en el pueblo se apercibieran<br />
<strong>de</strong>l caso, ya habría andado muchas leguas; huiría para no volver á aquella tierra<br />
maldita. ¿Cómo podría ver á la Águeda en brazos <strong>de</strong> otro homb<strong>re</strong>? ¿Cómo seguir soportando<br />
sus <strong>de</strong>sp<strong>re</strong>cios?<br />
No sabía Toñete cuánto tiempo llevaba barajando aquella ma<strong>de</strong>ja <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su cabeza.<br />
La noche iba marchando; las constelaciones giraban con su acompasado movimiento;<br />
el canto <strong>de</strong>l gallo se había escuchado por las lejanías. Cuando el mozo se encontraba<br />
en lo más ardoroso <strong>de</strong> sus interio<strong>re</strong>s embates, el fiel Sultán levantó la cabeza<br />
y lanzó un gruñido sordo.<br />
Toñete se incorporó rápidamente, cogió la carabina, y llamó en voz baja al mastín<br />
para que no ladrara:
— 530 —<br />
•—¡Aquí, Sultán!<br />
El perro se acercó cautelosamente. Toñete, escondiéndose <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> las mismas<br />
hacinas don<strong>de</strong> se encontraba, oteó los al<strong>re</strong><strong>de</strong>do<strong>re</strong>s.<br />
—Buen olfato tienes—dijo, como si hablara con el perro—. Dos sombras cor<strong>re</strong>n á<br />
lo largo <strong>de</strong> los cañaverales <strong>de</strong> la acequia. Acercasus, acercasus. ¿Pa qué eréis que está<br />
aquí Toñete? Sus figurabais que me dormiría, ¿eh?<br />
Las sombras se <strong>de</strong>slizaron por una empalizada, subieron dos tabla<strong>re</strong>s, dieron vuelta<br />
á la era, escondiéndose y apa<strong>re</strong>ciendo <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> cada fajina, y cuando Toñete c<strong>re</strong>yó tenerlos<br />
á tiro, asomó el cañón <strong>de</strong> la carabina y disparó con firmeza. Se vio brillar el fogonazo;<br />
se escuchó una blasfemia, vibrando en el ai<strong>re</strong> como un trallazo, y las sombras<br />
corrieron á campo traviesa, saltando tabla<strong>re</strong>s y ribazos y perseguidas por el mastín, que<br />
ladraba <strong>de</strong>saforadamente.<br />
Toñete no se movió.<br />
—Déjalos, que ya lleva el uno bástantela rascase las posa<strong>de</strong>ras—dijo á Sultán.<br />
Volvió á sentarse, dando un suspiro muy hondo, muy hondo. El sentimiento <strong>de</strong>l<br />
<strong>de</strong>ber había barrido en un instante <strong>de</strong> su ce<strong>re</strong>bro las i<strong>de</strong>as negras, lo mismo que el<br />
cierzo bar<strong>re</strong> las nubes malas cuando se lanza al espacio <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los picachos <strong>de</strong> la<br />
montaña.<br />
Pocos minutos <strong>de</strong>spués, el perro volvía ja<strong>de</strong>ante, y, tendiéndose junto á Toñete, comenzó<br />
á lamerle las macos. Toñete exclamó:<br />
—¡Sí, Sultán; mientras tú y yo vivamos, pue<strong>de</strong> el amo dormir tranquilo!<br />
O<br />
El alcorce.<br />
Rafael Pamplona.<br />
Inédito.<br />
A la hora, <strong>de</strong>l almuerzo, tío Sidoro y tío Niceto <strong>de</strong>scansaban á la puerta <strong>de</strong> aquella<br />
tor<strong>re</strong> <strong>de</strong>l Rabal levantada en el camino <strong>de</strong> la cequia, fumar<strong>re</strong>ando sosegadamente sus<br />
pitillos, <strong>de</strong> los atados por la cintura, y conversando en paz y compaña como gentes <strong>de</strong> su<br />
par igual. Eran vecinos; amigotes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los días <strong>de</strong> burra esportonada y fiemo en carga;<br />
compañeros cuando <strong>de</strong> chicarrones cortejaban á las mozas rabaleras, é inseparables<br />
á la que el tiempo trajo los hijos y andaba cerca <strong>de</strong> traer los nietos.<br />
—¿Y tu chica?—p<strong>re</strong>guntó Niceto.<br />
—De salú, güeña; <strong>de</strong> piernas <strong>de</strong>be andar tal cual, que too los días al volver <strong>de</strong>l<br />
mercao se <strong>re</strong>trasa más <strong>de</strong> lo que cumple.<br />
—¿Vendrá cargada?<br />
—¿Cargada? Más lib<strong>re</strong> que un gurrión. Casualmente, si quisiamos ven<strong>de</strong>r, ven<strong>de</strong>ríamos<br />
hasta los roscaeros.<br />
—Es que esta güerta cría muy güeñas verduras.<br />
—Y que la t<strong>re</strong>bajamos á concencia, Niceto, arrimando el hombro. Pero lo que es esa<br />
chica, esa chica...<br />
—Vuelta con la chica... No tengas cuidao, homb<strong>re</strong>, no tengas cuidao; que ella es<br />
modosica, <strong>de</strong> un genial <strong>de</strong> zuque<strong>re</strong>ría, t<strong>re</strong>bajaora...<br />
—Como no hay dos, eso sí; pero estas tardanzas, no sé qué te diga, Niceto, me huelen<br />
mu mal.<br />
Y tío Sidoro, poniendo su callosa mano <strong>de</strong> bracero como marquesina <strong>de</strong> los ojos,<br />
oteaba el camino sin <strong>de</strong>scubrir á su <strong>re</strong>toño. A unos cien pasos, y á la <strong>de</strong><strong>re</strong>cha <strong>de</strong> aquél,<br />
espesas arboledas ocultaban uno <strong>de</strong> los f<strong>re</strong>ntes <strong>de</strong> la ciudad, separada <strong>de</strong> la huerta por<br />
la corriente <strong>de</strong>l Ebro famoso. Por cima <strong>de</strong> estas arboledas, como pajarracos <strong>de</strong> bronce,<br />
llegó á los oídos <strong>de</strong> los labrado<strong>re</strong>s e.'. vuelo <strong>de</strong> unas horas.<br />
—¿Oyes cómo barraquea la campana gran<strong>de</strong>?<br />
—Sí, la que había en la Tor<strong>re</strong> Nueva.
—¿Has oontao los badajazos?<br />
—No los hi oontao; pero pa el caso... A<strong>de</strong>más, ya sabes que es <strong>de</strong> ripetición. Oye,<br />
oye cómo vuelve á sonar... Con Dios, Sidoro.<br />
—Hasta la tar<strong>de</strong>.<br />
Y los dos amigos se separaron, marchando Niceto á su tor<strong>re</strong>, cuyas pa<strong>re</strong><strong>de</strong>s <strong>de</strong> adobas<br />
se levantaban no lejos <strong>de</strong> aquel sitio.<br />
El tío Sidoro esperó durante algunos minutos. No fue en bal<strong>de</strong>, pues á poco surgió<br />
<strong>de</strong> las arboledas la figura <strong>de</strong> la muchacha, una garrida baturra, que, á seguida que divisó<br />
á su pad<strong>re</strong>, comp<strong>re</strong>ndió que aquel día, como otros muchos, habría tronada en la<br />
tor<strong>re</strong>, á pesar <strong>de</strong> estar raso el cielo.<br />
—¿Estas son horas <strong>de</strong> venir?—prorrumpió encolerizado el labrador, así que su hija<br />
se encontró cerca <strong>de</strong> él.<br />
—Pues... ¿qué hora es?—contestó la moza con tono dubitativo.<br />
—La <strong>de</strong> estar en casa ha sonao hace rato.<br />
—¡Si he venío po el alcorce!<br />
—¿Po el alcorce? ¿No te tengo dicho que vengas po el puente, que no quió que pases<br />
la barca? Anda, anda pa <strong>de</strong>ntro, y vete p<strong>re</strong>parando á los pespuntes <strong>de</strong> tu mad<strong>re</strong>. ¡Conque<br />
po el alcorce, y vienes á estas horas! Ya te daré yo el alcorce, so pájara...<br />
Y mientras la chica penetraba en la casa, provocando las iras <strong>re</strong>gañonas <strong>de</strong> la mad<strong>re</strong>,<br />
tío Sidoro cerró el portón, agarró la jada que había junto á la puerta, y marchó<br />
hacia el tajo por uno <strong>de</strong> los andado<strong>re</strong>s. Un cadillo blancuzco le seguía, rubricando el<br />
ai<strong>re</strong> con la cola.<br />
***<br />
A la tardada, tío Sidoro y tío Niceto, sentados en anchas sillas <strong>de</strong> esparto, tomaban<br />
el f<strong>re</strong>sco á la puerta <strong>de</strong> la tor<strong>re</strong> <strong>de</strong>l segundo. La mujer <strong>de</strong> éste trajinaba en la cocina<br />
con sus hijos, viniendo <strong>de</strong> allí un olorcillo que abría la gazuza al que no la tuviera<br />
abierta.<br />
—¿Y tu chica, ha tardado mucho esta mañana?—p<strong>re</strong>guntó Niceto.<br />
—A seguida que nos separamos vino.<br />
—¿S'ha excusao con algo?<br />
—Ca, aun m'ha dicho que había venío po el alcorce...<br />
—Es que á veces el alcorce es más largo que el camino <strong>re</strong>al.<br />
—¿Qué quies dicime con eso, Niceto?<br />
—Que ya sé por qué tu hija se <strong>re</strong>trasa, y tamién por qué viene por la barca y no po<br />
el puente.<br />
—¿De veras?<br />
—Y tan <strong>de</strong> veras...<br />
—¿Y quién te trujo la noticia?<br />
—Me lo ha dicho mi chica, la Pilara.<br />
-—¿Y qué te ha dicho tu Pilara?<br />
—Que tu Encarnación tiene algo con Pablico, el hijo <strong>de</strong>l tío Antonio el almadiero.<br />
—¿Que tiene algo?...—saltó el baturro todo excitado y confundido—. ¿Y qué es ese<br />
algo?<br />
—Homb<strong>re</strong>, festejur<strong>re</strong>os, cosas <strong>de</strong> mozos y <strong>de</strong> mozas—añadió conciliador el tío<br />
Nioeto.<br />
—¡Ah, me habías asustao! Cuando llegue á casa la eslomo. ¡Conque po el alcorce!...<br />
Ya le daré yo el alcorce con una tranca.<br />
—Homb<strong>re</strong>, no seas bruto, que la cosa no tiene nada <strong>de</strong> particular. Lo que ha hecho<br />
mal es no <strong>de</strong>ciros nada; pero tú <strong>de</strong>bes <strong>de</strong> obrar <strong>de</strong> otro modo.<br />
—¿Y qué quies que haga?<br />
—Por lo pronto, hacela volver po el puente. Después, si el chico la quie<strong>re</strong>, y te<br />
conviene, que c<strong>re</strong>o que sí, pues es t<strong>re</strong>bajaor y honrao, que vaya á hablar contigo, y sus<br />
ar<strong>re</strong>gláis pa que no haya tapujos. Y sob<strong>re</strong> too, no poner esa cara.<br />
—Si m'has <strong>de</strong>jao más frío que la cima <strong>de</strong>l Moncajo.<br />
—Pues sí; no poner esa cara, no apa<strong>re</strong>ntar enfado; no quias llevar las cosas por la<br />
t<strong>re</strong>menda, y vaya luego á suce<strong>de</strong>te algo pior.<br />
—¿Algo pior?<br />
—Sí; que tú te opongas, y los chicos se casen.
— 532 —<br />
— ¡Casarse!... ¿Corno?<br />
—¿Cómo? Pues... po el alcorce.<br />
Y loa dos amigos, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> estas palabras tan elocuentes, <strong>de</strong>spidiéronse hasta el<br />
siguiente día.<br />
Ya las est<strong>re</strong>llas comenzaban á parpa<strong>de</strong>ar en lo alto, y el río á murmurar en el silencio<br />
augusto <strong>de</strong> la noche. Tío Sidoro, <strong>de</strong> vuelta á su casa, rumiaba las palabras <strong>de</strong> su<br />
amigo, t<strong>re</strong>s <strong>de</strong> las cuales se le habían quedado clavadas en la mollera <strong>de</strong> un modo terrible:<br />
—Po el alcorce.<br />
José García Mercada!.<br />
Zaragoza, 17 <strong>de</strong> Diciemb<strong>re</strong> do 1907.<br />
Baturrada.<br />
—¡Vaya un ai<strong>re</strong>, tío Simón!<br />
—Te digo, maño, que es juerte...<br />
Ya m'hi tragan yo la muerte<br />
por el diant<strong>re</strong> <strong>de</strong>l cisclón.<br />
—Pues, ¿qué ha sido? —Que iba á ver<br />
al hijo <strong>de</strong>l tío Caparra,<br />
que está malo <strong>de</strong> una garra<br />
y no se pue<strong>de</strong> mover,<br />
y en la plaza <strong>de</strong> la villa, •<br />
al entrar en la caleja,<br />
cayó cerca ó mí una teja<br />
que por poco me espaldilla.<br />
—¡Rediez qué trago! —Así, al pronto,<br />
me quedé como aturdido...<br />
—Pero eso le ha sucedido,<br />
tío Simón, por ser un tonto.<br />
—¡Toma! Pues, ¿qué iba yo hacer?...<br />
Pa esas cosas no hay <strong>re</strong>medio;<br />
¿ú es que tú tienes el medio<br />
<strong>de</strong> po<strong>de</strong>rlas <strong>de</strong>tener?<br />
—Ño, siñor; pero es que á poco<br />
que uno discurra, es seguro<br />
que no se ve en ese apuro.<br />
—Araos, homb<strong>re</strong>, ¡tú estás loco!<br />
¿Cómo lo vas á evitar?<br />
—Pues no hay mucho que pensar,<br />
porque ello solo se explica...<br />
Se va algo más <strong>de</strong>prisica<br />
y cain <strong>de</strong>mpués <strong>de</strong> pasar.<br />
(Del libro Paella Aragonesa.)<br />
-O<br />
Sixto Celorrio.<br />
oQo-<br />
Canta<strong>re</strong>s.<br />
Si será <strong>de</strong> güeña pasta<br />
el hijo <strong>de</strong>l tío Simón,<br />
que se crió con su agüelo<br />
y salió trabajador.<br />
Ya sabes que no me cumples<br />
aunque te pongas muy maja,<br />
qu'hi visto casas muy puercas<br />
que tienen güeña fachada.<br />
No estás poco sastifecha<br />
porque te vas á casar;<br />
¡<strong>de</strong>ja que tengas seis hijos,<br />
y entonces me lo dirás!<br />
Es tu cariño, baturra,<br />
como el ai<strong>re</strong> <strong>de</strong> tronada;<br />
llueve mucho en poco rato,<br />
y no se aprovecha nada.<br />
Como no tengo t<strong>re</strong>bajo,<br />
á festéjate hi venido:<br />
que el guitarro y la mujer<br />
son pa los ratos perdidos.<br />
Me da rabia que tu mad<strong>re</strong><br />
ponga <strong>re</strong>te en la ventana;<br />
\\o pior que me sabe á mí<br />
es que no haiga confianza!
Murcia<br />
El canto <strong>de</strong> la sultana<br />
(ALEGORÍA DE MURCIA)<br />
Montañesa que pasas la vida<br />
en ag<strong>re</strong>ste montaña que erguida<br />
se ciñe <strong>de</strong> nieve su manto glacial,<br />
sin ver nunca los ricos primo<strong>re</strong>s<br />
que <strong>de</strong>rraman en valle <strong>de</strong> flo<strong>re</strong>s<br />
el aura <strong>de</strong> Mayo y el fuego estival:<br />
Pe<strong>re</strong>grino que el vasto <strong>de</strong>sierto<br />
vas cruzando, <strong>de</strong> a<strong>re</strong>na cubierto,<br />
cual piélago ardiente que abrasa tu pie,<br />
sin hallar en tan triste camino<br />
susurrante raudal cristalino<br />
que moje tus labios y alivio te dé:<br />
Trovador que ent<strong>re</strong> sueños <strong>de</strong>liras<br />
y en la lób<strong>re</strong>ga cárcel expiras<br />
que of<strong>re</strong>ce á tu pecho la negra ciudad,<br />
cuando ves que el afán te consume,<br />
sin gozar ni rumor ni perfume<br />
que robe á tu angustia su insana crueldad:<br />
Marinero que lejos <strong>de</strong>l mundo<br />
vas bogando en el mar iracundo<br />
que más <strong>de</strong> una ruda tormenta azotó,<br />
viendo acaso perdido ya el puerto,<br />
hondo abismo á tus plantas abierto,<br />
do hundirte implacable tu sino intentó:<br />
¿No escucháis mi cantar misterioso,<br />
que en sus alas un viento amoroso<br />
conduce al <strong>de</strong>sierto, y al monte, y al mar?<br />
¡Oh! ¡Venid á mi imperio ignorado!<br />
¡Yo sabré vuestro pecho abrasado<br />
henchir <strong>de</strong> ternura, <strong>de</strong> gozo embriagar!<br />
Soy sultana que vive ent<strong>re</strong> rosas<br />
y ent<strong>re</strong> brisas <strong>de</strong> amor <strong>de</strong>leitosas,<br />
ceñida la f<strong>re</strong>nte <strong>de</strong> nardo y clavel;<br />
<strong>re</strong>spirando el purísimo ambiente<br />
<strong>de</strong>l amor, á mi ley obediente,<br />
que rin<strong>de</strong> á mi planta su rico dosel.<br />
Soy la <strong>re</strong>ina que vive ent<strong>re</strong> amo<strong>re</strong>s<br />
en alcázar <strong>de</strong> luz y <strong>de</strong> flo<strong>re</strong>s /<br />
que besa el Segura con limpio raudal;<br />
don<strong>de</strong> suenan <strong>de</strong> noche y <strong>de</strong> día<br />
los conciertos que en vaga armonía<br />
me of<strong>re</strong>cen los Genios <strong>de</strong> un <strong>re</strong>ino oriental.<br />
Sob<strong>re</strong> alfombra <strong>de</strong> rojos claveles,<br />
somb<strong>re</strong>ado <strong>de</strong> altivos lau<strong>re</strong>les,
— 534 —<br />
con ricos festones <strong>de</strong> rosa y jazmín,<br />
se levanta mi excelso palacio,<br />
que ilumina en el fúlgido espacio<br />
un sol que. á mis ojos jamás tiene fin.<br />
En mis huertos, que espiran aromas,<br />
con su arrullo las tiernas palomas<br />
al alba saludan en mágico son;<br />
y la luz que en el cielo camina<br />
salpicados en plata ilumina<br />
florido el naranjo, pomposo el limón.<br />
El granado <strong>de</strong>splega sus hojas<br />
y sus ño<strong>re</strong>s <strong>de</strong> púrpura rojas;<br />
sus áu<strong>re</strong>os racimos suspen<strong>de</strong> la vid;<br />
los morales extien<strong>de</strong>n su manto;<br />
y cual hadas <strong>de</strong> amor y <strong>de</strong> encanto,<br />
cien palmas elevan su f<strong>re</strong>nte al cénit.<br />
Como surcos <strong>de</strong> líquida plata<br />
que las tintas <strong>de</strong>l cielo <strong>re</strong>trata,<br />
sonoros raudales murmuran doquier;<br />
y en su margen, que esmaltan las flo<strong>re</strong>s,<br />
sueltas aves <strong>de</strong> gayos colo<strong>re</strong>s<br />
prorrumpen en trinos <strong>de</strong> inmenso placer.<br />
Con la lluvia nocturna en las alas<br />
la oropéndola ostenta sus galas;<br />
su manto el jilguero <strong>de</strong> vario color;<br />
y ocultando su humil<strong>de</strong> plumaje,<br />
cantan <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l ver<strong>de</strong> follaje<br />
alondra sentida, galán ruiseñor.<br />
Aquí vienen, sin locos pesa<strong>re</strong>s,<br />
. á entonar sus moriscos canta<strong>re</strong>s,<br />
garrida doncella, fornido zagal;<br />
y á bailar en la tar<strong>de</strong> que vuela,<br />
al compás <strong>de</strong> sonora vihuela,<br />
con dulce abandono, con gozo inmortal.<br />
Aquí llega la hermosa murciana,<br />
la <strong>de</strong> boca <strong>de</strong> perlas y grana,<br />
<strong>de</strong> seno turgente, <strong>de</strong> talle gentil,<br />
á inflamar con sus ojos <strong>de</strong> fuego<br />
al amante gallardo que, ciego,<br />
cual sol la contempla que raya en Abril.<br />
¡Oh! ¡Venid, corazones amantes!<br />
Con ensueños <strong>de</strong> amor <strong>de</strong>lirantes<br />
os brindo en mis brazos sublime pasión.<br />
Reposad en mi seno la f<strong>re</strong>nte;<br />
<strong>re</strong>spirad mi balsámico ambiente;<br />
edén mis jardines al ánimo son.<br />
Olvidad el estéril camino<br />
que en el mundo señala el <strong>de</strong>stino.<br />
Yo soy la sultana que os ama sin par.
— 535 —<br />
¿No llegáis? En mi <strong>re</strong>ino encantado<br />
gozaréis el aroma p<strong>re</strong>ciado<br />
<strong>de</strong> lirios y rosas, clavel y azahar.<br />
Sí, venid á beber mi ambrosía,<br />
á escuchar <strong>de</strong> mi voz la armonía:<br />
yo sola en el alma <strong>de</strong>rramo placer.<br />
"Venid, pues, que si quie<strong>re</strong> la suerte<br />
que os sorp<strong>re</strong>nda en mi seno la muerte,<br />
á un cielo <strong>de</strong> dichas iréis á nacer.<br />
Antonio Arnao.<br />
(Do.l libro Eco» <strong>de</strong>l Td<strong>de</strong>r, páginas 3-8; <strong>Madrid</strong>, 1857.)<br />
Cansera.<br />
¿Pa qué quiés que vaya? Pa ver cuatro espigas<br />
arroyas y pegas á la tierra;<br />
pa ver los sarmientos ruines y mustios<br />
y esnüas las cepas,<br />
sin un grano d'uva<br />
ni, tampoco, siquiá sombra <strong>de</strong> olla...<br />
pa ver el barranco,<br />
pa ver la laera<br />
sin una matuja... ¡pa ver que se embisten,<br />
<strong>de</strong> peías, las peñas!...<br />
Anda tú, si quie<strong>re</strong>s,<br />
que á mí no me qu'éa<br />
ni un soplo d'aliento,<br />
ni una onza <strong>de</strong> juerza,<br />
ni ganas <strong>de</strong> verme,<br />
ni <strong>de</strong> que me mienten siquiá la cosecha...<br />
Anda tú, si quie<strong>re</strong>s, que yo pué que nunca<br />
pise más la senda,<br />
ni pué que la pase, si no.es que ent<strong>re</strong> cuatro,<br />
ya muerto, me llevan...<br />
Anda tú, si quie<strong>re</strong>s...<br />
No he d'ir, por mi gusto, si en crus me lo ruegas,<br />
por esa sendica por an<strong>de</strong> sejuevon,<br />
pa no golver nunca, tantas cosas güeñas...<br />
Esperanzas, que<strong>re</strong><strong>re</strong>s, suó'<strong>re</strong>s...<br />
¡to se jué por ella!...<br />
Por esa sendica se marchó aquel hijo<br />
que murió en la guerra...<br />
por esa sendica se jué la alegría...<br />
¡por esa sendica vinieron las penas!...<br />
No te canses, que no me <strong>re</strong>muevo;<br />
anda tú, si quie<strong>re</strong>s, y éjame que duerma,<br />
¡á ver si es pa siemp<strong>re</strong>!... ¡si no me espertara!...<br />
¡tengo una cansera!...<br />
Vicente Medina.<br />
(Del libro Ai<strong>re</strong>s murcianos, páginas 123-125; Cartagena, 1898.)
Andalucía<br />
La Gavilana (1)<br />
Plaza <strong>de</strong> una villa andaluza. Al fondo, una iglesia. A la <strong>de</strong><strong>re</strong>cha <strong>de</strong>l actor, un caserón<br />
con dos gran<strong>de</strong>s ventanas bajas abiertas, <strong>de</strong> <strong>re</strong>jas salientes, en una <strong>de</strong> las cuales<br />
hay un cartel en don<strong>de</strong> se lee: «Se cose á máquina.» La puerta <strong>de</strong> la dicha casa,<br />
cerca <strong>de</strong>l proscenio. A la izquierda, los árboles <strong>de</strong> la plaza.—Es <strong>de</strong> día.<br />
Al levantarse el telón, la Gavilana asoma por junto á la iglesia,, santiguándose,<br />
y separa al llegar á la ventana <strong>de</strong>l cartelillo.<br />
—Güenos días os dé Dios, muchachas, y nobios casaeros tan güenos como la fartita<br />
que os jasen y como esas manitas e costura que le están disiendo á las asusenas: «¡Utu<br />
pa aya!» ¡Qué aplicas toas ar trabajo, y qué jechiseras: que me se antojáis cá una una<br />
pascua e flo<strong>re</strong>s!<br />
—¡Pos no, que no! Tamién yo gasté un bestío <strong>de</strong> esa coló, como el otro que dise.<br />
Aquí aon<strong>de</strong> me beis con estas confiscas arrugas y esta mar<strong>de</strong>sía jaula e perdis en las<br />
espardas, porque <strong>de</strong> casaora no me ha queao ná más que esto, tamién yo, cuando Dios<br />
quiso, no le quitaba pinta á una rosa e Mayo Pero la fló e la jermosura mu poco dura;<br />
pasó solía, y bino San Sacabó, que yo no sé por qué lo jadrían santo. ¿Y la seña maestra?<br />
—¿Armosando?<br />
—¿Lomo y tó?... ¡Asinita: porque se pué! A costa e la sang<strong>re</strong> ajena. Sangra se bea<br />
eya, Dios me perdone, y amarra er mislo, muchachas, que no quieo custiones con nai<strong>de</strong>.<br />
— Lo disía por la sang<strong>re</strong>sita <strong>de</strong> este manojo e <strong>re</strong>inas, que es sumo e clabeles amaisalaos.<br />
¡Uy, qué p<strong>re</strong>ndas tan <strong>re</strong>lindas toas! Y tú, Justiya, sin jaseye agrabio á nai<strong>de</strong>,<br />
¡qué jermosa y espelotá te has puesto! ¡Baya un bocaíto e mistó pa un esganao que acabe<br />
e salí <strong>de</strong> unas calenturas! ¡Er Señó te bendiga, peslita blanca, jarmiñito <strong>re</strong>sién abierto,<br />
que güeles á gloria!<br />
—Pos ahí abajiyo boy po una purga pa er biejo rico e la esquina, que mala purga<br />
le pique á é. ¡Como si con purgas gorbieran los aseros e la moseá! No hay más bronse<br />
que los años onse. Si la bejes tubiá compostura con purgas y potingues, me había yo<br />
tragao jasta er boticario y tó, aunque no fuá más que pa esquita las horas que perdí<br />
cuando Dios andaba po er mundo.<br />
—¿Ganas? Que me sobran, hijitas. Mua er lobo los dientes, y no las mientes. Pero<br />
¿qué le bamos á jasé? Por eso dise la copliya:<br />
Gosa <strong>de</strong>r só mientras du<strong>re</strong>:<br />
siemp<strong>re</strong> no ha <strong>de</strong> sé berano.<br />
Y ahora que me acuerdo, Justiya, ¿y tu mad<strong>re</strong>?<br />
--Lo siento, mujé. Ya quedrá er Señó que se ponga güeña, siquiá por la fartita que<br />
jase. Biúa, y con t<strong>re</strong>s hijos, y tu la mayó... Er Señó mos mi<strong>re</strong> con ojos e misiricordia,<br />
ben<strong>de</strong>sio sea su santísimo nomb<strong>re</strong>, amén. Y ¿es berdá que tú le jablas á aquer mosito<br />
e la Alifonsa, que paese pintao pintao un abefría?<br />
(1) Escribí esta obrilla para el teatro; pero ni ella sirve, ni yo sé tratar con cómicos. ¿Qné le hornos <strong>de</strong> hacer?
— 537 —<br />
—Pos, mujé, muncho que me alegro que no sea berdá. Ese esaborío no bale junto<br />
á ti la tona e un amolaó, Pa ti, en ayegando que ayegue er caso, un mosíto e mi fió,<br />
rumboso, jacarandoso, <strong>re</strong>tep<strong>re</strong>sioso, con la edá en la boca, anque sea mala comparasión,<br />
que jume puros, bien andao, aniorosito, y que entoabía no se afeite, porque er<br />
<strong>re</strong>flan lo dise: «Er moso, cuando le apunta er boso.» Y sob<strong>re</strong> toas las cosas <strong>de</strong>r mundo,<br />
que tenga guita; más £>'uita que un cor<strong>de</strong>lero. No hay que daye güertas: pa quita la escuriá,<br />
la lú. Er que tiene, tiene y <strong>re</strong>tiene, porque mantiene. La li'i es mantones e sea, que<br />
se quea bisca la gente, y botitas e charo, y corchones e pluma pa escansar á gusto, y<br />
la mar se<strong>re</strong>na e cosas e come, que ¡jasta ayí! Y la mar<strong>de</strong>sía abuja, que la parta un rayo<br />
por mita el ojo. Pero, mujé, no te pongas colora, que no es pa tanto. Tó esto es disirte<br />
que tú, mejorando lo p<strong>re</strong>sente, te me<strong>re</strong>ses una corona <strong>re</strong>a; que, por lo emás, naitita que<br />
me se importa. No me enfría ni me calienta cosa nasía en er mundo; que ya estoy, como<br />
dise la copla,<br />
con un pie en la seportura<br />
y otro en la mesmita bera.<br />
Baya, Justiya, que haiga alibio; y, muchachas, jasta otra, si antes no me ar<strong>re</strong>coge la<br />
chata; que ya estará er mar<strong>de</strong>sío <strong>de</strong>r biejo aguardando su purga, y la mujé, que es un<br />
pimpoyo <strong>de</strong> oro, echa en orasión pa que er mario <strong>re</strong>bieute. ¡A eya sí que le jase farta<br />
una güeña meisina; que la probé se ha queao que se trasluse!... ¿Risitas? ¿Risitas?...<br />
¡Cómo se conose, arrastraísimas, que pa ustés ya ha pasao er día e los santos Irnosentes!<br />
—¿Por mi barrio? Naíta que esté en gloria. Y como yo, en sacándome <strong>de</strong> mis t<strong>re</strong>s<br />
misitas por la mañana, y <strong>de</strong> mi jubileo y lo emás que caiga por la tar<strong>de</strong>, y <strong>de</strong> mis sinco<br />
dieses por la noche, y <strong>de</strong> ensen<strong>de</strong>ye su mariposa á San Caralampio bendito, no soy mujo<br />
pa ná, no me entero e mardita la cosa. A mis años, que ya tengo t<strong>re</strong>s duros y medio y<br />
un <strong>re</strong>a, hay que gana la gloria á estajo y sin escudiarse; que á la fin fin, morí; y los<br />
profundos no sirben pa quema paja; y una en su moseá, bargan berdaes, no ando tan<br />
<strong>de</strong><strong>re</strong>cha como un juso.<br />
— ¡No, si no digo que no! De arguniyas cosas se entera una sin queré. Como que una<br />
no es sorda y Patas e puya, confiscao sea é, no duerme, anque se jaga er dormío pa<br />
confia á la gente...<br />
—Güeno; pos aya ba, y Cristo nuestro pad<strong>re</strong> me perdone si esto cae en cosa e mormuración.<br />
Ar cabo e tó, e carne flaca sernos en<strong>de</strong>je que pecó nuestra mad<strong>re</strong> Eba. Aya<br />
ba, y er diant<strong>re</strong> sea sordo; er diant<strong>re</strong> digo: ya beis, muchachas, que no ]o miento por<br />
su nomb<strong>re</strong>; que jasta er nomb<strong>re</strong> suyo es una ofensa á Nuestro Señó. Cata aquí por qué<br />
yo <strong>re</strong>so toas las noches al acostarme:<br />
Anda bete, Satanás,<br />
que <strong>de</strong> mí no sacas ná;<br />
que en er día <strong>de</strong> la Crú<br />
dije mir beses Jesú.<br />
Y bamos ar caso, capuyitos <strong>de</strong> oló. ¿Conoséis á la Marigí, la que tiene la boca así, y<br />
un ojo así, y la mano asi?... (1). ¿Cómo que no, cuando es más oonosía que la rúa y más<br />
soná que las propias narises?... Muchachas, aqueya e Lo ja, que es coja y es floja y en<br />
cuarquier parte se aloja; aloja se bea eya en lo más jondo... ¿Entoabía no caéis?... La<br />
que gasta un mantón ber<strong>de</strong>siyo, que ber<strong>de</strong>siya tendrá eya el arma, si Dios con su dibino<br />
poé no se la pinta <strong>de</strong> otra coló... ¡Paése que estáis tontas! La prima e la asea e Burguiyos,<br />
que lababa los güebos pa f<strong>re</strong>iyos, y pa proba el aseite escupía en la sartén; aqueya<br />
burguiyera que se casó con er tío Alegría, er <strong>de</strong>r perro flaco, que paesía mesmamente<br />
una espátula; lo cuar que er tío Alegría tié un hijo que le isen por mote Juan Paulín...<br />
—¡Ajajá! ¡Acabáramos! Er <strong>de</strong> la playa: así mesmito le yaman, porque ha andao<br />
(1) Esta p<strong>re</strong>gunta es el comienzo <strong>de</strong> un jueguecillo popular infantil.
- 538 —<br />
cogiendo coquinas po esos puertos e má, con un trapo atrás y otro alante, que es más<br />
peo que anda eneueros. Güeno; pos á la Marigí, que es la prima e la madrastra e Juan<br />
Paulín er coquinero, le pasó anoche un lanse, que pa chiyarlo. Chiquiyas, ¡baya ruío<br />
en er mundo, y baya corgarse la caye! Pone la o<strong>re</strong>ja.<br />
La Marigí bibe más e cuanto há en er corra e Pícamepedro; ya sabéis: á la bera er<br />
combento jundío. Ayí está ar<strong>re</strong>cogía más gente que hay en la guerra, y güeña <strong>de</strong>r tó<br />
ar tó: las jembras brabas; los homb<strong>re</strong>s embestio<strong>re</strong>s, y la tropa menúa topona: una ganaería<br />
que ni pinta pa Perico Romero, si su mersé no hubiá pasao á mejor bía. Pos bamos<br />
á que la Marigí, con su ojo chíndigo y tó, tenía su mijita e quebraero e cabesa, que era<br />
Pepiyo En<strong>re</strong>a: un jugaó e bentaja que cuando no está p<strong>re</strong>so lo andan buscando, y no se<br />
pasa semana que no lo jieran ó le <strong>de</strong>n una güerta e gofetás, porque tira er pego, que<br />
disen que tié unas manos más ligeras que ya mesmito; aon<strong>de</strong> la Marigí, tentá e la cuisia,<br />
lo engatusó, y eya con su ropa limpia, porque es laban<strong>de</strong>ra, y ér con su baraja<br />
susia, lo pasaban mu <strong>re</strong>bién, y ya estaban más bestíos que parmitos, y habían mercao<br />
jasta su quinqué y tó. ¡Misté quinqué, la que por pura causaliá ha tenío candí argunas<br />
beses, y pa eso le ha fartao aseite que echaye!... Porque, hijitas, en este mundo mesquino,<br />
cuando hay pa pan, no arcansa pa bino.<br />
Güeno; pos digo que habían ae<strong>re</strong>sao er cuarto tan <strong>re</strong>guapamente, lo cuar que toa la<br />
patulea <strong>de</strong>r corra estaban comiítos <strong>de</strong> imbidia, espesiá la Tarasca y sus t<strong>re</strong>s capuyos;<br />
quieo disí, sus t<strong>re</strong>s cardos borriqueros, que balen por cuenta <strong>re</strong>onda t<strong>re</strong>s tiros que le<br />
peguen, ná más que pa dayes un susto, que se queen como unas estautas e sá. Pos como<br />
Efüji^a Tünr-fiA- a,o,ensiaba er dinero á esportones'la mar<strong>de</strong>sía Tarasca, buscando su abío,<br />
garatusas po aquí, combites po aya, lo fue traendo, traendo, ¡canario!, jasta que lo jiso<br />
nobio ú cosa asín <strong>de</strong> la más largartona, que es la más gran<strong>de</strong> y se yama Conchiya. Tó<br />
esto, sin que lo goliera la Marigí, que, tuerta y tó, es mu <strong>re</strong>temujé. En cuantito que<br />
er só echaba sus luses y la chíndiga tomaba er tole pa el arroyo con su rauta en la cabesa<br />
y sus brasos en jarra, Pepiyo se escorgaba ar cuarto e las besinas, y lo que <strong>de</strong> aguardiente<br />
<strong>de</strong>r Mono, lo que <strong>de</strong> porborones con canela, lo que <strong>de</strong> tasitas e café <strong>de</strong>r <strong>de</strong> á perra<br />
gran<strong>de</strong>, lo que <strong>de</strong> tabaco <strong>de</strong> mistó liao por Conchiya, no es pa dicho, sino pa figurao.<br />
¡Eche usté y que no se errame! Y, á tó esto, á é no le ap<strong>re</strong>mitían que diera ayí ni tampoco<br />
una sé <strong>de</strong> agua. ¡Las mu tunas, pa mejó meterlo en er costa! ¡A lo tontito!<br />
Yo no sé si aqueyo iba pa boa ó no iba pa boa, porque nunca me ha gustao andar<br />
goliendo oyas ajenas; pero lo sierto y berdá es, como Gabilana me yaman, que anoche<br />
la Marigí tenía que anda e matansa toa la noche, yenando longanisas en cá e señó B,egustiano,<br />
que á mi cárculo poían sé más e dosientas baras <strong>de</strong> embutió, y agarrándose<br />
á este güen tris, la Tarasca y las Tarasquiyas quisieon agasaja en gran<strong>de</strong> á Pepiyo<br />
En<strong>re</strong>a. No era orsequio, muchachas; era echa la ré, pa que, á <strong>re</strong>mate e cuentas, er galán<br />
lo pagara tó, ejándose atrás jasta los <strong>re</strong>años.<br />
Pos ban, y ¿qué jasen? Ae<strong>re</strong>san su arró con gayo muerto, su guiso e conejo con<br />
seboyas, sus batatas cosías, y traen sus asitunas partías, que estaban disiendo «comerme»,<br />
su lata 6 pimientos morrones, sus güeñas nueses moya<strong>re</strong>s, sus jigos pasos pa con<br />
eyas, su güen bino e t<strong>re</strong>s años que ar<strong>re</strong>susitaba los muertos, y, pa ar<strong>re</strong>mata pronto,<br />
sus <strong>de</strong>monches ensendios que carguen con tos eyos, Cristo pad<strong>re</strong> me perdone, que esto<br />
es un <strong>de</strong>sí, y no mala intinsión, er bendito San Caralampio me sea testigo.<br />
Se ba la Marigí á su matansa raspajilando, y enseguiíta eyas, las cuatro argofifas<br />
esechás, en dos anafes emp<strong>re</strong>staos, que las mu puercas ni jorniyas tienen, asopla que<br />
te asopla, guisa que te guisa, sasona que te sasona. con su puerta serrá pa que no entraran<br />
moscas, y Pepiyo, ayí asehtao, juma que te juma, bebe que te bebe, y ¡como si lo<br />
biera, que pa argunas cosas no es mesté antiparras!, peyisca que te peyisca á la Concha,<br />
ar pasa pa arriba y ar pasa pa abajo. ¡Pa las beses que yo me miré en ese espejo!...<br />
Y ¡pa la mala cara que yo ponía!... Entoabía me se jase la boca un agua... Güeno, muchachas,<br />
<strong>re</strong>irse: motibo e risa son las cosas aleg<strong>re</strong>s. Y tú, Justiya, ¿por qué no te ríes<br />
tamién, lus <strong>de</strong> mis ojos?... ¡Por bía e la pena negra!...<br />
Pos, como disía e mi cuento, ya que estaba en su punto el arró y la mesa puesta,<br />
ban y lo güercan en una sangraera como un lejío, y escomiensan á <strong>re</strong>galarse er <strong>re</strong>be<strong>re</strong>ndo<br />
pico, que no se bian las cucharas, <strong>de</strong> tanto di y tanto bení. Pepiyo y la Concha,<br />
mu juntitos, que no cabía ni el ai<strong>re</strong> ent<strong>re</strong> eyos, «Esta asitunita, pa ti»; «Pos toma, tú,<br />
p<strong>re</strong>nda, esta jebrita ó pechuga»; y estando asín <strong>re</strong>cocleándose y la can<strong>de</strong>la mu empendolá,<br />
cate usté que ayega corriendo er Pinchaúbas, que lo habían puesto e atalaya en
— 539 —<br />
la punta e la caye, pa si asomaban moros por la costa, y ¡cataplún!: «¡La Marigí, que<br />
biene po esa oaye abajo echando jumo!»<br />
¿Qué rayo ni qué senteya, Santa Bárbara bendita mos guar<strong>de</strong>, había e jasé semejante<br />
estrupisio como er que jiso el angelito e Dios con aqueya notisia tan <strong>de</strong> sofato?<br />
Tó se puso patas arriba en menos que se p<strong>re</strong>sina un cura loco. ¡Afuera los platos; afuera<br />
er manté; afuera la oya, y la sangraera, y er jarro er bino! ¡Güeña bendría la Marigí!<br />
Porque aqueyo ¡como bisto! había sío un soplo. «Esto, ebajo e la cama; la oya e batatas,<br />
ar cuartito jondo; y la sangraera y er guiso e conejo, á la jasena. Y tú tamié, Pepiyo;<br />
no hay más amparo; pa si ar<strong>re</strong>gistra. ¿Que no cabes?... ¡Agachápate ahí! ¿Quién<br />
le aguanta er <strong>re</strong>sueyo á esta leona paría, que entrará pegando garfañás y tragando gente<br />
como agua?»<br />
Muchachas, ¡lo que pué er susto! En un disir pin no pa<strong>re</strong>sía que estaba ayí comiendo<br />
nai<strong>de</strong>. Ayega la Marigí, y tos asentaos, menos el escondió, platicando como si tar cosa.<br />
—Güeñas noches.<br />
—Güeñas las tengas—dise la Tarasca gran<strong>de</strong>, enjechisá en bé que la chíndiga entraba<br />
mu tranquila y con su cara tan cachipa<strong>re</strong>ja.<br />
—Pos bengo porque en cá e señó Regustiano, como estamos en la matansa tantas<br />
criaturas, se han perdió cuatro longanisas. Y yo, barruntando que las tié escondías una<br />
mala mujé, me boy pa el amo y le digo, dígole: «Que nai<strong>de</strong> sarga <strong>de</strong> aquí; que yo boy<br />
en un soplo á que una besina mía que tié hijas donseyas eche la suerte <strong>de</strong>r seaso, y er<br />
seaso jablará como un ebangelio y escubri<strong>re</strong>mos ar ladrón ú á la ladrona, anque se meta<br />
siete estaos ebaip e tierra.» ¡Pero ;JojiúJ..,ahflxa,ajiKannai2ana:-dnJiljLSPAPjisfin/iJiUi!. -¿ELa.<br />
parió la gata?<br />
Que quiso que no quiso, la Tarasca, con más mieo que bergüensa, porque <strong>de</strong> bergüensa<br />
no tié ni esto (haciendo sonar la uña <strong>de</strong>l pulgar en los dientes superio<strong>re</strong>s), trujo<br />
los abíos pa la suerte. Cuando clabó que clabó en el aro <strong>de</strong>r seaso las tijeras en figura<br />
e crus y puso er santo rosario ensima, ya se emp<strong>re</strong>nsipió á be <strong>de</strong> bení la bronca, porque<br />
la Marigí ba y dise con <strong>re</strong>muncha soflama:<br />
—¡Josú! ¡No ba á poé sé! ¿Cuáles son las dos donseyas que ban á alebantá er seaso<br />
con los déos <strong>de</strong>r corasón?<br />
Y ba y sarta la Tarasca lo mesmo que un cojete y dísele:<br />
—¡Pos mis hijas! ¿No serán güeñas pa er caso, seña Marigí? Pos qué, ¿quisas no son<br />
• mositas las t<strong>re</strong>s y más limpias que la lus <strong>de</strong>l arba?<br />
Y ban á jasé la suerte: Dise la Marigí:<br />
Seasito,<br />
por San Pedro,<br />
por San Juan,<br />
por San Nicolás;<br />
que me niegues la mentira<br />
y me digas la berdá<br />
en lo que te boy á p<strong>re</strong>gunta.<br />
Quieto, si es mentira^<br />
dando la güerta, si es berdá.<br />
Y ap<strong>re</strong>guntó pa sus aentros lo que se le antojó. Alebantan er seaso las dos hermanas<br />
e Conchiya por los ojos e las tiseras, y er con<strong>de</strong>nao estrumento, como si le fueran jablao<br />
e queíto, da media güerta en el ai<strong>re</strong> y se quea señalando pa la jasena. ¡Aquí te quieo,<br />
escopeta! La chíndiga se abansa como un chalí pa abrirla, y las emás, asujetándola y<br />
• plantas ermedio. ¡Chiquiyas, que sanfransia se armó!<br />
—¡Cacho e tunas, <strong>de</strong>jarme; que soy una tigra enrabia! ¡Si yo lo sabía! ¡Si me había<br />
dao en la naris! ¡Si me había cantao er gayo!... Perras, simbergonsonas, maná e roonas,<br />
raías... ¡Pa me<strong>re</strong>ndarse á mi homb<strong>re</strong>! ¡Pa tragárselo ent<strong>re</strong> las cuatro! ¡Dejarme que le<br />
saque los ojos á ese <strong>re</strong>teladrón, ladronsísimo, tiraó <strong>de</strong>r pego; que me los quieo como en<br />
un guiso e sorras!<br />
En esto, Pepiyo, que quié salí, atiesta con la cabesa en la tabla e la jasena, y ¡la fin<br />
<strong>de</strong>r mundo!, sale aleteando la sangraera y la casuela er guiso, yasoma er con<strong>de</strong>nao echando<br />
chispas, escalabrao con los tiestos, toitito blanco <strong>de</strong>l arró, que paesía que le había<br />
nebao ensima, y ¡ayí fue eya! Tó había sío tortas y pan pintao pa la <strong>re</strong>bujina que se<br />
armó entonses. Aquí te cojo, ayí te suerto, á ésta quiero, á ésta tamión, gofetá ba, siye-
— 540 —<br />
tazo biene, so tar, so cuar, grandísimas tunas, so <strong>re</strong>techulo, y dale que trote, y surra<br />
que es tar<strong>de</strong>, tos roando Jechos un obiyo, la mesa tamién por er suelo, las matas e pelo<br />
po el ai<strong>re</strong>, y pa que naíta fartara, er Tarasco que ayega <strong>de</strong>r campo en este inte, y er<br />
menistro <strong>de</strong>l aroar<strong>de</strong>.<br />
—¿Qué inglería es ésta?<br />
—¡A la carse tó er mundo!<br />
—¿Ahora bienes, so cp.rsonasos?<br />
—¡Ay, que me mata esta fiera!<br />
—¡Que yamen á los sebiles!<br />
— ¡Que la ajogo!<br />
—¡Toma, y güerbe por otra!...<br />
¿Qué campo <strong>de</strong>r Gramante ni qué efarate e feria ni qué cotufas se pué pone con la t<strong>re</strong>molina<br />
que ayí estaba arma? Pepiyo, jerío <strong>de</strong> un siyetaso, piendo á grito pelao er santolio;<br />
toas las Tarascas po er suelo; er Tarasco, atentándose los chichones e la cabesa<br />
y disiendo mu triste: «¿Qué es esto que á mí me pasa?» Y la Marigí, jecha el ama er<br />
cotarro, con la paleta alebantá po el ai<strong>re</strong> pa jundírsela al menistro, que la quería p<strong>re</strong>ndé.<br />
En esto que er menistro, juyéndole sielos y tierra, se cuela en er cuartiyo, be el oyón<br />
<strong>de</strong> las batatas, y ¡argún ánge lo aconsejó! lo coge en bolandas y ¡sas! se lo mete por la<br />
cabesa á la Marigí, que se queó como un Júas e sábao santo, medio ajogá y sin bista<br />
ni arsión pa ná. Asín la p<strong>re</strong>ndió, y asín se ar<strong>re</strong>mató aquel arrastrao arboroque, ar<strong>re</strong>mataos<br />
se bean tos eyos, pa que no güerban á agrabiá ar Señó con su mala bía. ¡Bibir<br />
bien y como Dios manda es lo pue hay que jasé pa gana la santa gloria; que toitito lo<br />
<strong>de</strong> este mundo no bale un caracó!<br />
Ea, muchachas, quearse con Dios, y jasta otra. Ascucha tú, Justiya, que me se<br />
orbiaba. ¿Tú bibes entoabía <strong>de</strong>r lao abajo e la fuente, más ayaíya e la seña oña Ana,<br />
que, por más señas, le disen la Fogosa?... ¿Sí? Pos, con lisensia, bente pa er sanjuáñ,<br />
que tengo que darte una rasón pa eya, y asín me ajorras un biaje, mujé.<br />
(Da algunos pasos hasta la puerta <strong>de</strong> la casa, á cuyo zaguán se supone que sale<br />
Justillo,, y dice en voz baja, como hablando con ella:) Niña, pon la o<strong>re</strong>ja. ¿No tiés más<br />
bestío que esa tiritaña, con er frío que ba jasiendo, cuando bales un Potosí y <strong>de</strong>bías está<br />
bestia <strong>de</strong> tisú <strong>de</strong> oro, como los curas en las misas gran<strong>de</strong>s? ¡Probesiya! Y á tó esto, tu<br />
mad<strong>re</strong> sin meisinas; sin un güen puchero... No yo<strong>re</strong>s; que aquí estoy yo, y soy más cayá<br />
que er silensio n.esmito. En cuanto que <strong>de</strong>n las orasiones, aguárdame á la bera e la<br />
fuente; que tó tié <strong>re</strong>medio en er mundo menos er morirse. Alímpiate, niña, esas lágrimas,<br />
y cayá y anda, por la tierra y por la má. (Alzando la voz al volver á la ventana:)<br />
Que no te se orbíe, Justiya. Y dile que le aproporsionaré esa car<strong>de</strong>ra é cola.—Ea, muchachas,<br />
ramito e mosquetas, salú, y jasta er berano, que es güen tiempo pa los ar<strong>re</strong>síos.<br />
(Echa á andar hacia la izquierda <strong>de</strong>l foro.—Telón.)<br />
(Del libro Chilindrinas, páginas 225-238; Sevilla, 1905.)<br />
Francisco Rodríguez Marín.<br />
Los claveles <strong>re</strong>ventones.<br />
¡Qué claveles tan vivos; son llamaradas!<br />
Son cual <strong>de</strong> una tragedia rojos chispazos,<br />
claveles semejantes á lumbraradas,<br />
•claveles que pa<strong>re</strong>cen pistoletazos.<br />
Cuando al suelo <strong>de</strong> España, que no se agota,<br />
llama Abril con el mazo <strong>de</strong> sus pinceles,<br />
se rompen sus arterias, la sang<strong>re</strong> brota,<br />
y se cuaja en rotundos y amplios claveles.
— 541 —<br />
Y viendo que sus senos en luz se inflaman,<br />
ungiéndose <strong>de</strong> aromas y <strong>de</strong> hermosuras,<br />
triunfales en el viento se <strong>de</strong>sparraman,<br />
<strong>de</strong>sgarrando en jirones sus vestiduras.<br />
Son pétalos plegados en el capullo<br />
que en el cerco no caben que los encierra,<br />
y en el tallo <strong>re</strong>vientan <strong>de</strong> inmenso orgullo<br />
y en un fuego <strong>de</strong> gloria cub<strong>re</strong>n la tierra.<br />
Porque son arrancados <strong>de</strong> tus verjeles<br />
y tienen vestidura <strong>re</strong>gia y bizarra,<br />
te mando ese brazado <strong>de</strong> ígneos claveles<br />
atados con las cuerdas <strong>de</strong> una guitarra.<br />
Cuélgalos <strong>de</strong> tus rizos como un tesoro,<br />
y trame la ban<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> España un juego<br />
hecho con tus cabellos que son <strong>de</strong> oro<br />
y hecho con los claveles que son do fuego.<br />
Y <strong>de</strong> tu f<strong>re</strong>nte ornando la rubia cima,<br />
don<strong>de</strong> tiemblan <strong>re</strong>flejos <strong>de</strong> luz extraña,<br />
estará la ban<strong>de</strong>ra clavada encima<br />
<strong>de</strong> la más alta gloria que tiene España.<br />
Son cual gritos <strong>de</strong> triunfo <strong>de</strong> una victoria;<br />
son discos exaltados <strong>de</strong> rojas f<strong>re</strong>ntes;<br />
son <strong>de</strong>slumbrante a<strong>re</strong>nga <strong>de</strong> fuogo y gloria,<br />
dicha por unos labios <strong>de</strong> hojas ardientes.<br />
Son pebeteros rojos <strong>de</strong> los sentidos,<br />
escudos que <strong>de</strong>spi<strong>de</strong>n rojizas flamas,<br />
las ascuas <strong>de</strong> incensarios est<strong>re</strong>mecidos<br />
y <strong>de</strong> un champán <strong>de</strong> pótalos, copas <strong>de</strong> llamas.<br />
Puestos como c<strong>re</strong>stones <strong>de</strong> luz <strong>de</strong>l día<br />
sob<strong>re</strong> el blanco prodigio <strong>de</strong> tu escultura,<br />
pa<strong>re</strong>cerás la Imagen <strong>de</strong> la Alegría,<br />
pa<strong>re</strong>corás la Diosa <strong>de</strong> la Hermosura.<br />
Alzados en tu mano <strong>de</strong>slumbradora<br />
en el ambiente pleno <strong>de</strong> luz y brío,<br />
tu belleza triunfante será la aurora<br />
que en alto puesto el cáliz vierte el rocío.<br />
Muéstralos en tu f<strong>re</strong>nte <strong>de</strong> <strong>re</strong>gios trazos<br />
como lumb<strong>re</strong>s que arrojan los yunques fieros,<br />
y fingirás envuelta por los chispazos<br />
la musa noble y gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> los her<strong>re</strong>ros.
— 542 —<br />
Ponlos sob<strong>re</strong> tu pecho, que es urna santa,<br />
con tus <strong>de</strong>dos que fingen alas disc<strong>re</strong>tas,<br />
y serás como un ángel que vela y canta<br />
el sueño misterioso <strong>de</strong> los poetas.<br />
Alza su copa llena <strong>de</strong> luz divina,<br />
que el <strong>re</strong>don<strong>de</strong>l pa<strong>re</strong>ce <strong>de</strong> una amapola;<br />
hazte un velo con ellos, serás ondina;<br />
ponlos en tu mantilla, serás manóla.<br />
Como quien toma un cáliz que esencia exhala,<br />
llévalos á tu boca, que es <strong>de</strong> camelia;<br />
bésalos suspirando, serás Átala;<br />
bésalos con locura, serás Ofelia.<br />
Pues con unos claveles como divisa,<br />
en ti está cuanto en famas el mundo llena:<br />
Julieta, Cleopatra, Safo, Eloísa,<br />
Laura, Beatriz, Hipatia, Niñón, Helena...<br />
(Del libro Trompetas <strong>de</strong> órgano, páginas 20-22; <strong>Madrid</strong>, 1907.)<br />
O<br />
Las flo<strong>re</strong>s<br />
ACTO PRIMERO<br />
ESCENA VIII<br />
Salvador Rueda.<br />
ROSA MARÍA y GABRIEL; luego CONSUELO; el ABUELO <strong>de</strong>spués; BERNARDO al final.<br />
GABRIEL. (ES un mocito <strong>de</strong>l pueblo, gue se roza con el señorío. Viste pantalón<br />
claro, «•guayabera-" <strong>de</strong> seda cruda y somb<strong>re</strong>ro <strong>de</strong> ala ancha gris. Usa<br />
espuelas y lleva siemp<strong>re</strong> en la mano una varita. Sus primeras palabras<br />
las dice dirigiéndose á liosa María <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la puerta <strong>de</strong>l huerto.)<br />
(Más vale yegá á tiempo que ronda un año.) ¿Hay permiso?<br />
ROSA MARÍA. Pase usté.<br />
GABRIEL. ¿Y perro, hay?<br />
ROSA MARÍA. Está atao. (Este es er <strong>de</strong> ayer tar<strong>de</strong>.) ¿Qué se le of<strong>re</strong>se á usté?<br />
GABRIEL. A este güerfco le disen er «Güerto e las Campaniyas», ¿no es verdá?<br />
ROSA MARÍA. SÍ, señó; pero eso ya me lo p<strong>re</strong>guntó usté a3 r er tar<strong>de</strong>.<br />
9<br />
GABRIEL. NO me acordaba. ¿HÍ\ visto usté qué mala memoria?<br />
ROSA MARÍA. ¿Ha visto usté? ¿Se pué sabe ]o que usté quie<strong>re</strong>?<br />
GABRIEL. Ya lo c<strong>re</strong>o. ¿Cómo les disen ustés á estas rositas blancas?<br />
ROSA MAEÍA. Pimpinelas.
— 543 —<br />
GABRIEL. ¿Pimpi... qué?<br />
ROSA MARÍA. Aqueyo.<br />
GABRIEL. NO se enfa<strong>de</strong> usté conmigo, hija.<br />
ROSA MARÍA. ¿Quié usté acaba?<br />
GABRIEL. ¿Tengo yo la curpa <strong>de</strong> sé tan torpe?<br />
ROSA MARÍA. ¿ES usté mu torpe? ¡Qué lástima!<br />
GABRIEL. Como que hasta ahora no me he dao cuenta <strong>de</strong> lo bonita que es usté.<br />
Miste si hase farta sé arrimao á la cola.<br />
ROSA MARÍA. ¡Vaya!... (Tratando <strong>de</strong> irse.)<br />
GABRIKL (Deteniéndola.) Oiga usté, ¿es que no quié usté <strong>de</strong>spacharme?<br />
ROSA MARÍA. Ar contrario; lo que quiero es <strong>de</strong>spacharlo á usté en seguía.<br />
GABRIEL. POS vi á darle á usté gusto.<br />
ROSA MARÍA. Usté dirá.<br />
GABRIEL. YO necesito un ramo e flo<strong>re</strong>s.<br />
ROSA MARÍA. ¿De qué flo<strong>re</strong>s?<br />
GABRIEL. í)e toas. Ar capricho <strong>de</strong> usté lo <strong>de</strong>jo.<br />
ROSA MARÍA. ¿Gran<strong>de</strong> ó chico?<br />
GABRIEL. Ar capricho <strong>de</strong> usté. Es pa un arta que tengo en mi casa...<br />
ROSA MARÍA. ¿Pa un arta?<br />
GABRIEL. SÍ; me da por la Iglesia. Como no me quié nadie en este mundo...<br />
ROSA MARÍA. ¡Vaya por Dios! ¿Y pa cuándo nesesita usté er ramo ese?<br />
GABRIEL. YO me lo yevaría ahora mismo.<br />
ROSA MARÍA. Ahora mismo va á sé difisi.<br />
GABRIEL. ¿P° r qué?<br />
ROSA MARÍA. Porque no tenemos flo<strong>re</strong>s cortas.<br />
GABRIEL. ¿Y ésas?<br />
ROSA MARÍA. Esas están vendías.<br />
GABRIEL. POS man<strong>de</strong> usté que corten más..., y mientras las cortan charlamos usté<br />
y yo <strong>de</strong> lo que se tersie.<br />
CONSUELO. (Saliendo con un canasto por don<strong>de</strong> se fue, á UemjH) <strong>de</strong> oír esta última<br />
frase.) ¿Qué?, ¿qué es eso?<br />
ROSA MARÍA. Er señó...<br />
GABRIEL. Güenos días.<br />
CONSUELO. Güenos días.<br />
ROSA MARÍA. Er señó que quié un ramito e flo<strong>re</strong>s á la car<strong>re</strong>ra.<br />
GABRIEL. NO ersage<strong>re</strong> usté tanto: á la car<strong>re</strong>ra no hase farta... Conque esté <strong>de</strong>ntro<br />
e poco... Digo, si pué sé...<br />
CONSUELO. Sí, señó; ya lo c<strong>re</strong>o que pué sé... Si <strong>de</strong> eso vivimos..., <strong>de</strong> las flo<strong>re</strong>s...<br />
(Llega el Abuelo <strong>de</strong> la calle.)<br />
GABRIEL. ¿Está usté segura? ¿No serán las flo<strong>re</strong>s las que vivan <strong>de</strong> verlas á ustés?<br />
CONSUELO. ¿Pa qué nos vamos á mete en averiguarlo? Agüelo, vaya usté con er señó<br />
y córtele usté las flo<strong>re</strong>s que quiera pa hasé un ramito.<br />
ABUELO. Vamos aya.<br />
GABRIEL. YO tenía gusto en que las hubiera escogió aquí esta joven.<br />
CONSUELO. Esta joven no sabe <strong>de</strong> eso.<br />
GABRIEL. Porque lo dise usté lo c<strong>re</strong>o, pero paese mentira.<br />
CONSUELO. Ahí tiene usté las cosas <strong>de</strong> este mundo.<br />
ABUELO. ¿Viene usté ó no viene?<br />
GABRIEL. Sí, señó; ahora mismo.<br />
CONSUELO. Usté sabrá que en este güerto las flo<strong>re</strong>s son caras...<br />
GABRIEL. Ar <strong>re</strong>vés.<br />
CONSUELO. ¿Cómo?<br />
GABRIEL. Que las caras son flo<strong>re</strong>s.<br />
CONSUELO. Grasias; es favo.<br />
GABRIEL. ES la pura. (Á Bernardo, con quien se cruza al ir huerto a<strong>de</strong>ntro.)<br />
Güenos días, amigo.<br />
BERNARDO. Hola.<br />
GABRIEL. ¿Cómo estamos?
— 544 —<br />
BERNARDO. Bien; ¿y usted?<br />
GABRIEL. Pa servirle.<br />
BERNARDO. ¿Por flo<strong>re</strong>s?<br />
GABRIEL. Por flo<strong>re</strong>s.<br />
BERNARDO. Hay don<strong>de</strong> escoger. Que usted siga bueno.<br />
GABRIEL. Vaya usté con Dios. (Internándose en el ¡tuerto con el Abuelo.) ¡Josú,<br />
qué güerto más bonito! ¡Si esto es la gloria!...<br />
/-\<br />
¡Pitejo!<br />
S. y J. Álva<strong>re</strong>z Quintero.<br />
Juanillo dio una última chupada al cigarro y se dirigió hacia el coche fúneb<strong>re</strong>, á<br />
cuyo lado le aguardaban sus compañeros <strong>de</strong> penas y fatigas.<br />
El cortejo, formado en su mayoría por homb<strong>re</strong>s <strong>de</strong> pelo en pecho, vestidos todos con<br />
las ropas <strong>de</strong> las gran<strong>de</strong>s solemnida<strong>de</strong>s, <strong>de</strong>partía en grupos á pocos pasos <strong>de</strong>l fúneb<strong>re</strong><br />
vehículo.<br />
—¡Ha sío una lástima; era, un <strong>re</strong>licario por lo buena y lo bonita y por lo mujer <strong>de</strong><br />
su casa!—exclamó Curro Cár<strong>de</strong>nas, alisándose suavemente los rizados tufos.<br />
— ¡Sí que ha sío una lástima, que era la probetica un pasmo; y aluego que pa<strong>re</strong>cía<br />
estar <strong>de</strong>rramando salú por toítos los poros <strong>de</strong> su p<strong>re</strong>sona!<br />
—Es que, á veces, á Dios se le van las pajaritas. ¡Quién se lo iba á <strong>de</strong>cir á la probé<br />
hace ocho días!<br />
— ¡Ocho días! Hace t<strong>re</strong>s la vi<strong>de</strong> yo en cá <strong>de</strong> la Encarnación; asín es el picaro mundo:<br />
,se alevanta vino un día tuteándose con la salú y con la felicidá, y al llegar la noche,<br />
¡patapiún!, mi gozo en un pozo; la mortaja y cuatro velas, y una misa, si hay quien la<br />
pague.<br />
La conversación fue interrumpida por el rumor producido por la caja al ser sacada<br />
<strong>de</strong>l coche por los enterrado<strong>re</strong>s.<br />
Juanillo metió el hombro como sus compañeros, y la comitiva dirigióse lentamente<br />
hacia uno <strong>de</strong> los patios <strong>de</strong> zanjas.<br />
El <strong>re</strong>cinto apenas si tenía algo <strong>de</strong> fúneb<strong>re</strong> en aquellos instantes. El sol inundábalo<br />
todo, <strong>de</strong>corando con su intensa luz los blancos mausoleos, <strong>de</strong> elegantes cúpulas, enhiestas<br />
cruces y arcángeles <strong>de</strong> abiertas alas; el obscuro ramaje <strong>de</strong> los árboles, don<strong>de</strong> algún<br />
que otro pájaro piaba aleg<strong>re</strong>mente; el ver<strong>de</strong> musgo que alfombra á t<strong>re</strong>chos las angostas<br />
alamedas, y la cercana perspectiva que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> allí se contempla, con sus rojizas la<strong>de</strong>ras,<br />
sus graciosos caseríos y su horizonte, en aquellos momentos radiante y luminoso.<br />
Cruzó el cortejo por ent<strong>re</strong> los suntuosos panteones, turbando con sus pasos la solemne<br />
quietud, y á poco <strong>de</strong>teníase al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> una zanja <strong>re</strong>cién abierta, don<strong>de</strong> se <strong>re</strong>spiraba el<br />
vivificante vaho <strong>de</strong> la tierra caliente y hume<strong>de</strong>cida.<br />
Detúvose el cortejo, <strong>re</strong>petimos; <strong>de</strong>scansó el fé<strong>re</strong>tro al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la zanja, y mientras<br />
los enterrado<strong>re</strong>s t^e limpiaban el copioso sudor con el dorso <strong>de</strong> Ja mano, unos, y con<br />
la manga <strong>de</strong> la chamar<strong>re</strong>ta, otros, Curro Cár<strong>de</strong>nas quitó la tapa que cubría el cadáver,<br />
y el pañuelo colocado sob<strong>re</strong> el semblante.<br />
Todos los concur<strong>re</strong>ntes al acto arrojaron sob<strong>re</strong> éste una última mirada.<br />
—Probetica, y qué <strong>de</strong>sfigura que se ha quedao—exclamó Curro con voz sentida.<br />
Juanillo posó sus ojos indife<strong>re</strong>ntes sob<strong>re</strong> el cadáver; pero al ver á éste, al ver su<br />
rostro afilado, su color <strong>de</strong> marfil viejo, su pelo negrísimo, que í-e le <strong>de</strong>sbordaba en enmarañadas<br />
gue<strong>de</strong>jas sob<strong>re</strong> la almohada, sus labios lívidos, que <strong>de</strong>jaban al <strong>de</strong>scubierto la<br />
p<strong>re</strong>ciosa <strong>de</strong>ntadura; al ver á la muerta, <strong>re</strong>petimos, <strong>re</strong>flejó su rostro amarguísima sorp<strong>re</strong>sa<br />
y—¡Lola!—exclamó con voz <strong>de</strong> rudas inflexiones, acercándose bruscamente al<br />
fé<strong>re</strong>tro.<br />
Cubrió <strong>de</strong> nuevo la faz <strong>de</strong> la difunta el <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentante <strong>de</strong> la familia con el blanco<br />
pañuelo; cerróse la caja, y momentos <strong>de</strong>spués era ésta izada por los hercúleos brazos <strong>de</strong>
— 545 —<br />
los enterrado<strong>re</strong>s sob<strong>re</strong> la abierta fosa, mientras en la comitiva comenzaba la dispersión<br />
<strong>de</strong> los menos obligados, y el capellán, cumplido su <strong>de</strong>ber, se alejaba con paso lento.<br />
— ¡Con cudiao!—gritó Juanillo con ai<strong>re</strong> amenazador á uno <strong>de</strong> sus compañeros al verle<br />
aflojar bruscamente la cuerda, y<br />
—¡Con cudiao!—<strong>re</strong>pitió mirándolo iracundo, al ver chocar el fé<strong>re</strong>tro contra uno <strong>de</strong><br />
los ángulos <strong>de</strong> la zanja.<br />
—Pos no estás tú mu melindroso que digamos—exclamó aquél en tono <strong>de</strong> zumba.<br />
Juanillo cogió sombríamente el azadón, llenólo <strong>de</strong> tierra, y, soltando <strong>de</strong> nuevo, se<br />
alejó algunos pasos.<br />
—Vamos, homb<strong>re</strong>—le dijo uno <strong>de</strong> sus compañeros—, jecha tierra pa que ar<strong>re</strong>matemos<br />
pronto.<br />
Juanillo se hizo el distraído, y cuando ya se hubieron alejado todos, cuando se encontró<br />
á solas, sentóse en un ext<strong>re</strong>mo <strong>de</strong> una losa, posó triste y grave los ojos en la tierra<br />
<strong>re</strong>cientemente apisonada, y<br />
—¡Probé Lola!—exclamó con acento ronco y meditabunda exp<strong>re</strong>sión.<br />
Y al conjuro <strong>de</strong> aquel nomb<strong>re</strong>, <strong>re</strong>cordó aquel día en que vio por primera vez á Lola,<br />
á Lola <strong>de</strong>rramando á puñados la gracia, la juventud y la hermosura. ¡Cuan bien lo<br />
<strong>re</strong>cordaba todo! Era un domingo por la noche; habíase ido adornado con su ropa <strong>de</strong> lujo<br />
al Zazo, no á bailar, sino á tomarse dos copas y á ver bailar a las mejo<strong>re</strong>s hembras <strong>de</strong>l<br />
barrio; cuando llegó estaba aquello que no había dón<strong>de</strong> echar un alfiler; ¡cuántas muje<strong>re</strong>s<br />
lucían allí su garbo, sus crujientes vestidos <strong>de</strong> percal, sus pañuelos <strong>de</strong> vistosos colo<strong>re</strong>s<br />
y su pelo orlado <strong>de</strong> flo<strong>re</strong>s!<br />
El ai<strong>re</strong> que se <strong>re</strong>spiraba allí acalenturaba la sang<strong>re</strong>; él se sintió al <strong>re</strong>spirarlo como<br />
con sed <strong>de</strong> bulla y <strong>de</strong> amoríos y <strong>de</strong> algazara, y se bebió más copas <strong>de</strong> las que se había<br />
propuesto, y <strong>de</strong> pronto fe tropezó con Lola en medio <strong>de</strong> aquella multitud; la vio balancear<br />
voluptuosamente su cuerpo en brazos <strong>de</strong> un homb<strong>re</strong> <strong>de</strong> gallarda apostura al compás<br />
<strong>de</strong> la música.<br />
Recordó lo que sintiera á la vista <strong>de</strong> aquella mujer; <strong>re</strong>cordó sus horas <strong>de</strong> ronda tenaz,<br />
<strong>de</strong> constante asedio al ídolo; las noches que pasara en vela llorando sus <strong>de</strong>sp<strong>re</strong>cios, y<br />
<strong>re</strong>cordó también la frase aquella con que Lola hubo <strong>de</strong> poner fin á sus p<strong>re</strong>tensiones;<br />
aquella palabra que un día le escupiera, sí, que le escupiera; aquella palabra con que<br />
anatematizara su oficio, su honrado oficio, el que he<strong>re</strong>dara <strong>de</strong> su pad<strong>re</strong> y el que él legaría<br />
á su hijo, si alguna vez llegara á tenerlo.<br />
Y <strong>re</strong>cordando aquella época <strong>de</strong> su vida, al pensar que ya estaba á sus pies bajo tierra<br />
la única mujer á quien había querido, sintió que se le hume<strong>de</strong>cían los ojos, y exclamó<br />
con sordo acento, al par que se alejaba cabeceando tristemente:<br />
— ¡Quién le iba á <strong>de</strong>cir que iba á ser yo uno <strong>de</strong> los encargaos <strong>de</strong> echarle tierra encima<br />
<strong>de</strong> su carita mo<strong>re</strong>na!<br />
Arturo Reyes.<br />
(Del libro Del Bulto á la Coracha, páginas 143-149; <strong>Madrid</strong>, 1902.)<br />
--•oOo-
Ext<strong>re</strong>madura<br />
La noche <strong>de</strong> San Juan.<br />
. A la salida oeste <strong>de</strong>l pueblo <strong>de</strong> Alcuóscar, en la calleja <strong>de</strong>l Parral, hay un<br />
huerto que sus vecinos tienen por encantado, y cuentan que sus frutas se quejan<br />
dülorosamente en la noche <strong>de</strong> San Juan. En cambio, en otro huerto, sito<br />
en el ejido <strong>de</strong> Garbayuola, hay un árbol cuyo tronco mi<strong>de</strong> diez centímetros <strong>de</strong><br />
diámetro y se eleva <strong>re</strong>torciéndose en forma <strong>de</strong> espiral, <strong>de</strong> hoja ancha y flor en<br />
figura <strong>de</strong> cuerno (¿la aristolochia arbó<strong>re</strong>a?), que canta en esa noche, y cuyo<br />
cauto es nuncio <strong>de</strong> muerte para el que lo escucha. Con lo que no hay que <strong>de</strong>cir<br />
que las gentes huyen <strong>de</strong> aquel sitio en esa noche, temerosas <strong>de</strong> semejante maravilla.<br />
También en Pasaron <strong>de</strong> la Vera es c<strong>re</strong>encia corriente que en la misma noche<br />
cantan las siemp<strong>re</strong>vivas: éstas sin malicia, por amor al arte..., ó por honrar<br />
con su nocturna se<strong>re</strong>nata al bienaventurado p<strong>re</strong>cursor <strong>de</strong>l Mesías.<br />
Y ya que ha venido á cuento citar á Pasaron, no <strong>de</strong>bemos omitir la tradición<br />
supersticiosa <strong>de</strong> la cueva <strong>de</strong> Peñalba.<br />
Esta se encuentra en un. cerro poco distante <strong>de</strong> la villa, y, según la imaginaria<br />
mensura <strong>de</strong>l vulgo, tiene t<strong>re</strong>s kilómetros <strong>de</strong> profundidad. Antes <strong>de</strong> salir<br />
el sol, el día <strong>de</strong> la festividad <strong>de</strong>l Bautista, veían los labriegos que pasaban por<br />
las cercanías <strong>de</strong> la puerta <strong>de</strong> la cueva, una tienda riquísima á la que nadie<br />
osaba acercarse, que <strong>de</strong>sapa<strong>re</strong>cía en cuanto el sol asomaba por las riberas <strong>de</strong>l<br />
cielo. - •<br />
¿Quién la sacaba? ¿Quién la <strong>re</strong>cogía?<br />
El vecindario todo opinaba que alguna persona encantada, y así <strong>de</strong>bía ser<br />
forzosamente.<br />
Cierto día <strong>de</strong> verano pasaba por las inmediaciones <strong>de</strong> la boca <strong>de</strong>l antro un<br />
sujeto que, hostigado por la sed, se echó <strong>de</strong> bruces á beber en un arroyuelo<br />
cristalino que surgía <strong>de</strong>l fondo <strong>de</strong> la oquedad, y como á los primeros tragos<br />
<strong>de</strong> agua advirtiese en la boca algo extraño al líquido elemento, se metió los<br />
<strong>de</strong>dos en ella, y vio que era un hilo <strong>de</strong> oro que se perdía en el misterioso origen<br />
<strong>de</strong> la corriente. ¿Y qué hace?... Empieza á liárselo al brazo, y liar y más<br />
liar, llegó á hacer un car<strong>re</strong>te bastante voluminoso y pesado.<br />
Cansado <strong>de</strong> tanta vuelta, rompió el hilo, y entonces oyó una voz que salía<br />
<strong>de</strong>l interior <strong>de</strong> la cueva y le <strong>de</strong>cía:<br />
—¡Incauto! Has roto el hilo <strong>de</strong> mi <strong>de</strong>sencanto..., con lo que me has perdido,<br />
y tú perdiste un tesoro.<br />
Por esta tradición, cantan las jóvenes <strong>de</strong> la al<strong>de</strong>a, al son <strong>de</strong> sus pan<strong>de</strong>ros:<br />
Des<strong>de</strong> la cueva Peña-alba<br />
hasta la fuente la Ves,<br />
hay muchos bienes perdidos<br />
sin po<strong>de</strong>rlos <strong>re</strong>coger.<br />
Esta misma aventura <strong>de</strong>l hilillo <strong>de</strong> oro, con poca variedad <strong>de</strong> <strong>de</strong>talles, se<br />
atribuye por los vecinos <strong>de</strong> Guijo <strong>de</strong> Granadilla á una fuente <strong>de</strong> dicho pueblo<br />
<strong>de</strong>nominada Fuente labrada, don<strong>de</strong> lo encontró una vecina <strong>de</strong>l lugar, que empezó<br />
á <strong>de</strong>vanarlo ap<strong>re</strong>suradamente. Cuando sus convecinas, extrañando su<br />
tardanza, fueron en su busca, lompió el hilo al aproximarse éstas, para ocultar<br />
el ovillo á sus miradas; mas éste se le escapó <strong>de</strong> las manos, ¡y hasta<br />
ahora!
- 547 —<br />
En Trujillo, los enamorados echan en una taza <strong>de</strong> vinag<strong>re</strong> siete pelos <strong>de</strong><br />
cabra negra, y por la mañana los observan. Si se han vuelto colorados, es<br />
señal evi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> que uno <strong>de</strong> los dos prometidos ha <strong>de</strong> morir antes <strong>de</strong> terminar<br />
el año en que se hace la consulta..., y, por si acaso, se aplaza la boda<br />
hasta el año siguiente.<br />
Si el color no se altera, ¡á la iglesia, que se pier<strong>de</strong> tiempo!<br />
En la misma ciudad, otros consulto<strong>re</strong>s matrimoniales se encaminan á la<br />
fuente <strong>de</strong> la Olalla, y p<strong>re</strong>guntan á una señora encantada que hay en ella si<br />
sus <strong>de</strong>sposorios tendrán lugar <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> aquel año.<br />
Esta p<strong>re</strong>gunta se hace á las once y media <strong>de</strong> la noche, y los amantes tienen<br />
que aguardar media hora, que es <strong>de</strong> suponer transcurrirá para ellos en un soplo.<br />
A las doce en punto se ab<strong>re</strong>n dos pizarras que hay junto á la fuente, y<br />
surge <strong>de</strong> ent<strong>re</strong> ellas un carnero negro. Si éste se limita á dar un <strong>re</strong>spingo en<br />
la pra<strong>de</strong>ra, la cosa no va formal; pero si da t<strong>re</strong>s topetadas en las pizarras<br />
antes <strong>de</strong> volverse á su encantada prisión, la boda será un hecho.<br />
En Ser<strong>re</strong>jón, Mérida, Val<strong>de</strong>caballeros y otros muchos luga<strong>re</strong>s, llenan <strong>de</strong><br />
agua en noche tal un gran bar<strong>re</strong>ño ó una panera, y en ella arrojan rosas, verbenas,<br />
claveles, jazmines, mad<strong>re</strong>selvas, hierbaluisa y otras flo<strong>re</strong>s y plantas<br />
olorosas, que permanecen en infusión hasta por la mañana. Al salir el sol se<br />
sacan <strong>de</strong>l tosco flo<strong>re</strong>ro, y con el agua imp<strong>re</strong>gnada <strong>de</strong> su savia, convertida por<br />
la virtud <strong>de</strong> esa noche milagrosa en un curalotodo, lávase toda la familia, para<br />
sanar <strong>de</strong> erupciones, estirpar pecas, estirar el cutis acribillado por las <strong>re</strong>sultas<br />
<strong>de</strong> las viruelas, colo<strong>re</strong>ar el rostro <strong>de</strong> las opiladas, y, en una palabra, para<br />
alcanzar salud y hermosura.<br />
¿Y para qué tanta flor? ¿Está la virtud <strong>de</strong>l agua en razón di<strong>re</strong>cta <strong>de</strong>l número<br />
<strong>de</strong> las que se echan en <strong>re</strong>mojo? En Villafranca contestarían que no á esta<br />
p<strong>re</strong>gunta, porque allí con la flor <strong>de</strong> la a<strong>de</strong>lfa tienen bastante para los mismos<br />
fines.<br />
En algunos pueblos <strong>de</strong>l partido <strong>de</strong> Montánchez aseguran que el agua se<strong>re</strong>nada<br />
<strong>de</strong> tal noche, llamada «agua <strong>de</strong> la verbena», dada á beber por las mismas<br />
esposas á los maridos, cura á éstos <strong>de</strong>l mal <strong>de</strong> celos. Ya lo sabéis, muje<strong>re</strong>s<br />
pecadoras: siquiera por guardar el cuerpo, ¡agua en ellos!<br />
Al propio líquido atribuyen en Cabezuela la virtud <strong>de</strong> que lavando con él,<br />
al salir el sol, el tocino, éste no se enrancia; c<strong>re</strong>yendo asimismo que las ropas<br />
que se sacan y tienen al se<strong>re</strong>no en esa noche, no son atacadas <strong>de</strong> la polilla.<br />
*<br />
* *<br />
Como hay ojos <strong>de</strong> tal potencia que, no solamente ven lo que pa<strong>re</strong>ce más<br />
oculto y <strong>re</strong>servado, sino hasta lo que jamás tuvo existencia <strong>re</strong>al, y seguramente<br />
podrían citar algunos <strong>de</strong> éstos mis lecto<strong>re</strong>s, no faltan en Her<strong>re</strong>ra <strong>de</strong>l Duque<br />
órganos <strong>de</strong> esa naturaleza prodigiosa, que, observando la salida <strong>de</strong>l sol el día<br />
<strong>de</strong>l Bautista, á través <strong>de</strong> un pañuelo, vean alzarse <strong>de</strong> su lecho al <strong>re</strong>y <strong>de</strong>l día dando<br />
cabriolas como el más apayasado volatinero por ent<strong>re</strong> castillos y palacios<br />
<strong>de</strong> oro y carmín.<br />
El cuadro no pue<strong>de</strong> ser más sorp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>nte. ¡Y gratis!<br />
Pero los <strong>de</strong> Perales ven más, porque no necesitan pañuelo intermediario<br />
para contemplar la danza solar: la ven al <strong>de</strong>snudo.<br />
No menos prodigioso es el espectáculo <strong>de</strong> que disfrutan los vecinos <strong>de</strong> Cordovilla.<br />
Por el Morrón <strong>de</strong> Estena, la c<strong>re</strong>sta más elevada <strong>de</strong> la Sierra <strong>de</strong> San<br />
Pedro, ven pasar al Bautista y á los santos Justo y Pastor (los patronos <strong>de</strong>l<br />
pueblo) envueltos en una au<strong>re</strong>ola <strong>de</strong> luz, conduciendo un <strong>re</strong>baño <strong>de</strong> cabritas,<br />
albas como la nieve, para que juegue el Niño-Dios; observando que tan fia-
— 548 —<br />
mantés cab<strong>re</strong>ros no hacen más que blandir á diestro y siniestro sus cayados,<br />
como si estuviesen dirigiendo una orquesta. Explican estos manipuleos, diciendo<br />
que á cada golpe <strong>de</strong> los báculos pastoriles, cae rodando muerto por la<br />
escarpada falda <strong>de</strong> la cumb<strong>re</strong> un animal dañino, <strong>de</strong> los muchos que se crian<br />
ent<strong>re</strong> aquellos jarales y acu<strong>de</strong>n hambrientos á <strong>de</strong>vorar la escogida piara, que,<br />
¡claro!, con tan po<strong>de</strong>rosos <strong>de</strong>fenso<strong>re</strong>s, entra sana y salva en los <strong>re</strong>diles <strong>de</strong>l<br />
cielo.<br />
Por fin, en esto <strong>de</strong> visiones, sería imperdonable no citar lo que al dar las<br />
doce <strong>de</strong> la noche perciben los vecinos <strong>de</strong> Zorita, si se asoman á un pozo, y<br />
meten en él, pendiente <strong>de</strong> la mano, un candil encendido.<br />
—¿Alguna <strong>re</strong>ina Micomicona? ¿Algún trifauce serpentón? ¿Algún palacio<br />
i<strong>de</strong>al?...<br />
-—Nada: el curioso ve... ¡su entierro!<br />
Volviendo al tema <strong>de</strong> los se<strong>re</strong>s encantados que salen <strong>de</strong> sus antros mágicos<br />
en tan pe<strong>re</strong>grina noche, afirmo que habría materia para muchos folios, <strong>de</strong><br />
mencionar las infinitas consejas que circulan por nuestras provincias. Y es<br />
cosa corriente que todos ó casi todos ellos guardan tesoros, y que los valientes<br />
que acometan la emp<strong>re</strong>sa <strong>de</strong> <strong>de</strong>sencantarlos, tengan que habérselas con monstruos<br />
y animales feroces.<br />
Ent<strong>re</strong> las entida<strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nadas á ese estado sob<strong>re</strong>natural tan poco envidiable,<br />
citaré á la <strong>re</strong>ina mora que habita en la fuente <strong>de</strong> Velasco, junto á Cabeza<br />
<strong>de</strong>l Buey, <strong>de</strong>dicada á bordar unas babuchas al Zancarrón, con tan sutil<br />
labor, que tal vez tendrá ta<strong>re</strong>a para lo que du<strong>re</strong> el mundo; á la bella joven <strong>de</strong><br />
la fuente <strong>de</strong> la Serrana, cerca <strong>de</strong> Plasencia, que of<strong>re</strong>ce inútilmente á los caprichosos<br />
sus ban<strong>de</strong>jas <strong>re</strong>bosantes <strong>de</strong> artística bisutería; al t<strong>re</strong>mebundo gigante,<br />
morador en las ruinas <strong>de</strong> la <strong>de</strong>hesa <strong>de</strong>l Berrocalillo, término <strong>de</strong> la misma<br />
ciudad, cuyos golpes <strong>de</strong> maza aterrorizaban á los buscones <strong>de</strong> una sala subterránea<br />
que guardaba, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> por fin sacaron unas cortinas que se <strong>de</strong>stinaron<br />
á cubrir el Cristo <strong>de</strong> San Lázaro; al negro bozal <strong>re</strong>si<strong>de</strong>nte en la cerca <strong>de</strong><br />
Marrón, próxima á Cáce<strong>re</strong>s, venido ha siglos <strong>de</strong>l África con no sé qué caballero,<br />
que sale al camino á las mocitas que pasan por sus al<strong>re</strong><strong>de</strong>do<strong>re</strong>s, of<strong>re</strong>ciéndoles<br />
dulces para que se vayan con él y alivien su soledad, prometiéndoles<br />
inverosímiles gran<strong>de</strong>zas (¡picaro negro!); al gnomo que mueve en esa noche el<br />
enorme monolito <strong>de</strong> Val-<strong>de</strong>-Juan, en término <strong>de</strong>l Casar, c<strong>re</strong>yendo bambolear<br />
al mundo, cuyo exterminio persigue; á la princesa que, surgiendo <strong>de</strong> un molino<br />
al sitio <strong>de</strong> la Resbala<strong>de</strong>ra, en Alcuéscar, exhibe un ten<strong>de</strong><strong>re</strong>te .<strong>de</strong> calaveras<br />
y huesos humanos, cuya extraña mercancía, <strong>de</strong> que no ven<strong>de</strong> ni una esquirla<br />
(¡sería su <strong>re</strong><strong>de</strong>nción!), <strong>re</strong>coge al venir el alba; á la misma Juno Lucina, protectora<br />
<strong>de</strong> los baños <strong>de</strong> Alanje, consi<strong>de</strong>rada por el vulgo como <strong>de</strong>idad encantada<br />
y mantenedora <strong>de</strong> la virtud curativa <strong>de</strong> sus aguas; á la infanta Jariza,<br />
moradora en las ruinas <strong>de</strong>l castillo <strong>de</strong> Jaraíz, quien, para contrar<strong>re</strong>star el efecto<br />
<strong>de</strong> cierto anillo mágico que no se pue<strong>de</strong> arrancar <strong>de</strong>l <strong>de</strong>do <strong>de</strong>l corazón,<br />
parte en noche tal cabalgando por los ai<strong>re</strong>s en un grifo, y <strong>de</strong> picacho en picacho,<br />
busca en los nidos <strong>de</strong> águila entallados en las altas rocas <strong>de</strong> la Vera, un<br />
hue\c no empollado, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l cual ha <strong>de</strong> encontrar otro anillo, antídoto <strong>de</strong>l<br />
que produce su encanto; al ser <strong>de</strong>forme que en el callejón <strong>de</strong>l Huerto <strong>de</strong> Rafael,<br />
en Malpartida <strong>de</strong> la Se<strong>re</strong>na, sale al paso á los transeúntes, pidiéndoles<br />
con <strong>de</strong>p<strong>re</strong>catorios ruegos que le lleven la sang<strong>re</strong> <strong>de</strong> un gallo negro para <strong>re</strong>cobrar<br />
su forma humana; al toro que brama aprisionado bajo el Cancho gran<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> la Era empedrada, cerca <strong>de</strong>l mismo pueblo, que dicen ser el hijo <strong>de</strong> un
— 549 -<br />
emir, <strong>re</strong>ducido á tan irracional condición por haber tratado <strong>de</strong> <strong>de</strong>stronar á<br />
su pad<strong>re</strong>; á la berberisca señora <strong>de</strong>l castillo <strong>de</strong> Segura, cuyo <strong>de</strong>sencanto ostriba<br />
en que llegue á contar en Lina noche las est<strong>re</strong>llas que tachonan la bóveda<br />
celeste, ta<strong>re</strong>a que siemp<strong>re</strong> llega á interrumpir la aurora, que, al <strong>de</strong>splegar sus<br />
inmensas cortinas <strong>de</strong> luz, oculta á los ávidos ojos <strong>de</strong> la contadora un <strong>re</strong>sto <strong>de</strong><br />
las «lamparitas <strong>de</strong>l cielo», obligándola á <strong>re</strong>petir el <strong>re</strong>cuento á la siguiente<br />
noche; á la dama <strong>re</strong>clusa en el pozo <strong>de</strong> la Mineta, cerca <strong>de</strong> Berlanga, llamada<br />
Pepa, que, por no sé qué <strong>re</strong>nuncio conyugal, su marido, que <strong>de</strong>bía tener mucho<br />
<strong>de</strong> mago, la sopló en aquella profundidad, don<strong>de</strong> está escuchando sin t<strong>re</strong>gua<br />
á Una lechuza que la llama ¡fea!, ¡fea!, palabra la más mortificante para una<br />
mujer <strong>de</strong> p<strong>re</strong>tensiones, la que tiene en su compañía una perrita negra que olfatea<br />
y sale al camino á los viandantes, á ver si da con el Quijote <strong>de</strong>stinado á<br />
<strong>de</strong>sencantar á su dueña; á la hija <strong>de</strong>l Profeta que se gua<strong>re</strong>ce en el castillo <strong>de</strong><br />
Peñafiel, no lejos <strong>de</strong> Zarza la Mayor, que posee un talismán que afecta la<br />
forma <strong>de</strong> una esferita <strong>de</strong> oro, á merced <strong>de</strong>l cual se transforma en rana ó en<br />
gentil paje, que enloquece bajo esta última forma, con su labia y sus melind<strong>re</strong>s,<br />
á las muchachas <strong>de</strong>l contorno; á la filarmónica aga<strong>re</strong>na que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su<br />
cueva <strong>de</strong> Cantamova, en Talavera la Vieja, <strong>de</strong>ja extáticos con sus dulces melodías,<br />
como el divino Orfeo, á las personas, aves, <strong>re</strong>ptiles y cuadrúpedos que<br />
llegan á oiría; á los convidados al banquete baltasárico que se of<strong>re</strong>ce á la vista<br />
<strong>de</strong> los <strong>de</strong>votos <strong>de</strong> San Cipriano (el santo <strong>de</strong> los supersticiosos), en el interior<br />
<strong>de</strong>l puente <strong>de</strong> Nieblas, en el camino <strong>de</strong> Malpartida á Plasencia, servido por<br />
una cama<strong>re</strong>ra judía <strong>de</strong> pe<strong>re</strong>grina belleza; á la bravia jurdana <strong>de</strong>l Cotorro <strong>de</strong><br />
las Tiendas, junto á la alquería <strong>de</strong> Gaseo, en las Hur<strong>de</strong>s, que cortó la lengua<br />
al pastor ag<strong>re</strong>sor <strong>de</strong> su honra con las mismas tijeras que éste había elegido <strong>de</strong><br />
la flamante tienda <strong>de</strong> la violada, para que no se jactase <strong>de</strong> la infamia ante el<br />
ausente esposo, si tornaba éste <strong>de</strong> la guerra; á la mística doncella que con una<br />
vela encendida y libro en mano se exhibe en noche tal, al abrirse una <strong>de</strong> las<br />
almenas <strong>de</strong>l castillo <strong>de</strong> Montánchez, á ben<strong>de</strong>cir ó mal<strong>de</strong>cir la comarca—según<br />
el canon <strong>de</strong> aquella obra profética—, cuyo suelo da opimos frutos ó es <strong>de</strong> escasa<br />
producción, según sea el conjuro; á la mora que habita en la Peña <strong>de</strong>l<br />
Castillo, próxima á Zorita..., y, ¡qué sé yo cuántas más!, porque estas citas<br />
serían interminables, y ya me canso <strong>de</strong> escribirlas, como os cansaréis vosotros<br />
<strong>de</strong> leerlas.<br />
Hasta los gitanos tienen su superstición particular en esta noche. Para<br />
tener suerte en sus tratos, van á los pila<strong>re</strong>s don<strong>de</strong> ab<strong>re</strong>van las caballerías, y<br />
en punto <strong>de</strong> las doce meten en ellos sus inseparables varas, convirtiéndolas<br />
con esta sencillísima inmersión en varitas <strong>de</strong> virtu<strong>de</strong>s.<br />
(Del libro Supersticiones ext<strong>re</strong>meñas, páginas 143-154; Cáce<strong>re</strong>s, 1902.)<br />
*->__<br />
Publlo Hurtado.
- 550 -<br />
Varón.<br />
¡Me giedin los hombris<br />
que son medio jembras!<br />
Cien veces te ije<br />
que no se lo dieras,<br />
que al chiquín lo jacían marica<br />
las gentis aquellas.<br />
Ahora ya lo vi<strong>de</strong>, y á mí no me mandis<br />
más vecis que güelva.<br />
Te largas tú á velo.<br />
que pué que no c<strong>re</strong>as<br />
que tu cuerpo ha parió aquel mozu,<br />
ni que lo cebastis con tu lechi mesma,<br />
ni que tieni metía en la entraña<br />
sangri <strong>de</strong> mis venas.<br />
N'ámás <strong>de</strong> mimarros<br />
y <strong>de</strong>licaezas,<br />
se ha queao lo mesmo que un jilo,<br />
palmcho y sin chispa <strong>de</strong> juerza.<br />
Cá istanti se lava,<br />
cá istanti se peina,<br />
cá istanti se múa<br />
toa la vestimienta,<br />
y se enc<strong>re</strong>spa los pelos con jierros<br />
que se los <strong>re</strong>tuestan,<br />
y en los dientis se da con boticas<br />
<strong>de</strong> unos cacharrinos que tieni en la mesa,<br />
y <strong>re</strong>moja el moquero con pringuis<br />
n'ámás pa que güela.<br />
¡(xiedi á señorita<br />
<strong>de</strong>ndi media legua!<br />
Se levanta á las nuevi corrías<br />
y á las doci lo menos se acuesta.<br />
¡Va á ponersi pochu<br />
si acontina <strong>de</strong> aquella manera!<br />
¡Grüeno está pa mándalo á bellotas,<br />
pa ayualmi á escuajal en la jesa,<br />
pa jacel un carguju <strong>de</strong> tarmas<br />
y traelo á cuestas,<br />
ú pa estalsi cavando canchalis<br />
<strong>de</strong>ndi que amtvneci jasta que escu<strong>re</strong>za!<br />
Los muchachos <strong>de</strong> acá me esconfío
— 551 —<br />
que mos lo aped<strong>re</strong>an<br />
cuantis venga jiciendo pinturas<br />
ú jablando <strong>de</strong> aquella manera;<br />
y verás cómo el mozu no tieni<br />
ni agallas, ni juerza,<br />
pa, al primero que quiera moflarsi,<br />
rompeli la jeta.<br />
Ya no dici padri,<br />
ni madri, ni agüela:<br />
«mi papá, mi mamá, mi abuelita...»<br />
asin chalrotea,<br />
como si el mocosu juesi un señoruco<br />
<strong>de</strong> los <strong>de</strong> nacencia.<br />
Ni mienta <strong>de</strong>l pueblo, ni jaci otro oficio<br />
que dil á una escuela<br />
y palral <strong>de</strong> bobas que allí ap<strong>re</strong>ndí,<br />
que pa ná le sirvin cuantis que se venga.<br />
Pa sabel sus saberis le ije:<br />
«Sácame la cuenta<br />
<strong>de</strong>l aceiti que hogaño mos toca<br />
<strong>de</strong>l lagal po la parti que es nuestra.<br />
Se maquilan sesenta cuartillos<br />
p'acá parti entera,<br />
y nosotrus tenemus, ya sabis,<br />
una media tercia<br />
que tu madri he<strong>re</strong>ó <strong>de</strong> una quinta<br />
que tenía tu agüela Te<strong>re</strong>sa.»<br />
¡Ya ves tú que se jaci en un verbo!<br />
Sesenta la entera,<br />
doci pa la quinta,<br />
cuatro pa la tercia,<br />
quita dos pa una media, y <strong>re</strong>sultan<br />
dos pa la otra media.<br />
Pus el mozu empringó t<strong>re</strong>s papolis<br />
<strong>de</strong> rayas y letras;<br />
y pa esen<strong>re</strong>arsi<br />
<strong>de</strong> aquella maeja,<br />
ijo que el aceiti que á mí me tocaba<br />
era pi menus er<strong>re</strong>, ¿te enteras?<br />
¡Pus pues dil jiciendu<br />
las sopas con ella!<br />
;,Y esos son sus saberis?<br />
¡Esas son sus fachendas!<br />
No le quisi mental <strong>de</strong>l guarrapo,
— 552 —<br />
ni icile siquiera<br />
que hogañazo vendimos el churru<br />
pa compral un cachuju <strong>de</strong> tierra.<br />
¡Allí no se jabla<br />
<strong>de</strong> esas cosas, ni en ellas se piensa!<br />
N'ámás que se jaci cornel confituras,<br />
melcal vestimientas,<br />
dirsi á los cafesis,<br />
dirsi á las comedias<br />
y palral <strong>de</strong> bobas que no valin<br />
ni siquiá una perra.<br />
¡Jolgacian como el nuestro muchacho,<br />
no va á habelo, si aquí no se almíenda!<br />
Yo no lo distingo <strong>de</strong> otros señorinos<br />
que con él se ajuntan y jolgacianean.<br />
¡Son como maricas!<br />
¡Juy, qué vestimientas!<br />
Ves una p<strong>re</strong>sona<br />
por <strong>de</strong>trás, en la calli, tan tiesa,<br />
y endi lejus, no sabis <strong>de</strong> cierto<br />
si es machu ú es jembra.<br />
Grüelin á lo mesmo,<br />
como las ovejas,<br />
y p'aquí no es asín, que cá cosa<br />
güeli á su manera:<br />
güeli á macho la carni <strong>de</strong> hombri,<br />
y la carni <strong>de</strong> jembra, dá á jembra.<br />
Hay que díl á buscal al muchacho<br />
cuantis qiie se puea,<br />
y le dicis á aquellos señoris<br />
que esu que no quita pa qui se agraeza,<br />
pero que á su padri le jaci ya falta;<br />
y asín se la en<strong>re</strong>as.<br />
No lo quió jolgacian, anque muchus<br />
saberis trujiera.<br />
Y no es esu solu lo que á mí me enrita,<br />
que otras cosas me jacin más mella...<br />
Hay que dil á búscalo cá y cuando:<br />
que venga, que venga,<br />
porque, mira: ¡me giedin los hombris<br />
que son medio jembras!...<br />
José María Gabriel y Galán.<br />
(Del libro Ext<strong>re</strong>meñas, páginas 19-23; Salamanca, 1902.)
La Mancha<br />
Los Pachecos.<br />
La plaza <strong>de</strong> Fuentevieja es un amplio cuadrilátero. Un testero lo llena la vetusta<br />
iglesia, cuya fachada es un lienzo <strong>de</strong> granito <strong>de</strong> paramento <strong>re</strong>oto sin adornos ni cornisas;<br />
la gran puerta está junto á una esquina, <strong>de</strong>jando lib<strong>re</strong> todo el muro para que jueguen<br />
á la pelota los mozos <strong>de</strong>l lugar. Esta iglesia es el edificio más gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> Fuentevieja,<br />
y tiene capacidad para una felig<strong>re</strong>sía cuatro veces mayor; sin duda, los que la<br />
planearon, verían hoy fallidos sus cálculos <strong>de</strong>l probable c<strong>re</strong>cimiento que ellos supusieron<br />
en la población; y cuenta que es ahora, á beneficio <strong>de</strong> la filoxera francesa, cuando,<br />
por obra y gracia <strong>de</strong>l zumo <strong>de</strong> las cepas, han aumentado las edificaciones y los vecinos.<br />
La iglesia, no obstante, se yergue ent<strong>re</strong> las casas chatas con <strong>de</strong>sproporción <strong>de</strong> alturas<br />
tan notable, que se la distingue á muchas leguas á la <strong>re</strong>donda con su tor<strong>re</strong> cuadrada,<br />
<strong>re</strong>matada en agudo pico. Hay en el pueblo otros templos <strong>de</strong> los varios conventos <strong>de</strong><br />
frailes y monjas, pero ninguno pue<strong>de</strong> competir en magnitud y arrogancia con la histórica<br />
parroquial.<br />
El testero <strong>de</strong> enf<strong>re</strong>nte lo cierra el Ayuntamiento, edificación pét<strong>re</strong>a, con soportales<br />
anchos <strong>de</strong> columnas dóricas, que <strong>re</strong>sisten á plomo el cuerpo superior, don<strong>de</strong> se hallan<br />
el balcón monumental <strong>de</strong> inquietante voladizo, el escudo <strong>de</strong> la villa con su monstruosa<br />
águila imperial, labrada en cuatro silla<strong>re</strong>s, y el amable <strong>re</strong>loj que les cuenta las horas<br />
á los habitantes, siemp<strong>re</strong> igual, siemp<strong>re</strong> igual... Los otros dos lados <strong>de</strong> la plaza son <strong>de</strong><br />
casas, blancas como la nieve, que aquel día <strong>re</strong>flejaban <strong>re</strong>ctas, unas contra otras, los<br />
fulgo<strong>re</strong>s <strong>de</strong>l sol, haciendo convergir sob<strong>re</strong> los guijarros <strong>de</strong>l empedrado toda la hoguera<br />
<strong>de</strong>l Agosto manchego.<br />
En el centro <strong>de</strong> la plaza, sob<strong>re</strong> t<strong>re</strong>s escalones <strong>de</strong> piedra, están las dos lámparas eléctricas<br />
sostenidas por la columna <strong>de</strong> hierro que sirvió para la gran farola <strong>de</strong> petróleo, á<br />
cuyo pie, en las mañanas <strong>de</strong> sol <strong>de</strong> invierno, se sientan los viejos envueltos en las largas<br />
capas <strong>de</strong> paño pardo.<br />
Es una plaza <strong>de</strong> aspecto <strong>re</strong>spetable, cualidad <strong>de</strong> que participa todo el pueblo. No es<br />
raro ver en sus calles más antiguas, aunque no más céntricas, al lado <strong>de</strong>l convento silencioso,<br />
la casa señorial, <strong>de</strong> blasonada puerta, parca en luces, horra <strong>de</strong> balcones y rica<br />
en herrajes. Los que se <strong>re</strong>únen, como sob<strong>re</strong>dicho queda, á templarse al sol durante el<br />
invierno, en las gradas <strong>de</strong> la farola, cuentan y no acaban, que en otros tiempos habitaron<br />
en Fuentevieja muchos títulos <strong>de</strong> Castilla, <strong>de</strong> quienes eran las moradas aquellas y<br />
las t<strong>re</strong>s cuartas partes <strong>de</strong>l término, y que, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> las <strong>re</strong>voluciones que lo mezclaron<br />
todo, habían emigrado los señorones, <strong>de</strong>jando la villa medio muerta y triste, y en olla<br />
á los pocos <strong>de</strong> su clase que sostenían aún heroicamente su orgullo antiguo, como eran<br />
los Pachecos y los Dórigas. En cambio <strong>de</strong> aquellas gran<strong>de</strong>zas, ya históricas, la <strong>de</strong>samortización<br />
y el vino habían levantado á muchos humil<strong>de</strong>s; en los sola<strong>re</strong>s <strong>de</strong> extinguidos<br />
linajes se edificaban airosas bo<strong>de</strong>gas <strong>de</strong> exterior aleg<strong>re</strong> y contenido valioso, como<br />
la <strong>de</strong> Antúnez, y los dueños <strong>de</strong> ellas disfrutaban la antigua hegemonía <strong>de</strong> los hidalgos<br />
y caballeros, con más altivez y menos educación, y tratando cien veces peor al jornalero,<br />
que no había cambiado nada en tanto tiempo.<br />
A las once <strong>de</strong> la mañana <strong>de</strong> aquel día la plaza estaba <strong>de</strong>slumbradora y solitaria. La<br />
gran iglesia había engullido á todos los vecinos, con las excepciones únicas <strong>de</strong>l barbero<br />
y el médico, que eran lib<strong>re</strong>pensado<strong>re</strong>s, y sólo se oía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> fuera el melancólico sonido<br />
<strong>de</strong>l órgano, que allá <strong>de</strong>ntro, en la penumbra, sonaba gravemente. Un cuarto <strong>de</strong>. hora<br />
<strong>de</strong>spués empezó la gente á salir <strong>de</strong> misa. Primero un grupo <strong>de</strong> menestrales que se dirigió<br />
<strong>re</strong>sueltamente hacia la calle <strong>de</strong> la Feria, cada cual liando su cigarrillo; <strong>de</strong>spués,<br />
seguidos, empujándose como si los echaran con ap<strong>re</strong>mio, fueron saliendo todos los homb<strong>re</strong>s<br />
que en el templo estaban. Los más se dispersaban en distintas di<strong>re</strong>cciones. Otros,<br />
los señoritos, se quedaban á la sombra <strong>de</strong>l muro, formando una calle para p<strong>re</strong>senciar el<br />
<strong>de</strong>sfile <strong>de</strong> las muje<strong>re</strong>s. Los jóvenes se agruparon cerca <strong>de</strong> la farola. Allí estaba toda la<br />
aristocracia <strong>de</strong> Fuentevieja: los t<strong>re</strong>s hijos <strong>de</strong>l médico lib<strong>re</strong>pensador, buenos jugado<strong>re</strong>s
— 554 —<br />
<strong>de</strong> billar y aventajados ciclistas, llevaban la más insulsa <strong>de</strong> las vidas vegetativas, consumiendo<br />
el producto <strong>de</strong> las <strong>re</strong>cetas <strong>de</strong>l pad<strong>re</strong>, quien, no ganando lo suficiente para dar<br />
t<strong>re</strong>s car<strong>re</strong>ras, había optado por no costear ninguna, sin proveer tampoco <strong>de</strong> otro modo<br />
al aseguramiento <strong>de</strong>l porvenir <strong>de</strong> aquellos t<strong>re</strong>s badulaques, á quienes imputaba la crónica<br />
local ciertas profanaciones <strong>de</strong> las canas <strong>de</strong>l galeno, convirtiendo en lupanar la<br />
casa paterna; los dos <strong>de</strong> Gutiér<strong>re</strong>z, ricacho imbécil, progenitor, con la gazmoña doña<br />
Paca, <strong>de</strong> tales prodigios, que jamás cobijaron bajo sus testas duras i<strong>de</strong>a alguna, como<br />
no fuera la <strong>de</strong> que sus tierras los <strong>re</strong>levaban <strong>de</strong> todo trabajo. Estos, al menos, eran lógicos<br />
en su memez. Aquel otro que se <strong>re</strong>ía con carcajada semejante á un graznido, era el<br />
hijo <strong>de</strong> Ruipé<strong>re</strong>z, cacique <strong>de</strong> turno: tenía un cargo nominal en el Ayuntamiento, sin<br />
que los contrarios, cuando mandaban, se at<strong>re</strong>vieran á suprimirle el sueldo y cubrir la<br />
vacante con algún pad<strong>re</strong> <strong>de</strong> familia, porque también el otro cacique había asegurado la<br />
pitanza <strong>de</strong> un <strong>de</strong>udo por el mismo medio. Estaba asimismo, á la salida <strong>de</strong> la misa, Tomasito<br />
Rodríguez, el atildado cua<strong>re</strong>ntón, perdurablemente joven, <strong>de</strong>cano <strong>de</strong> los estudiantes<br />
<strong>de</strong> la <strong>re</strong>gión, con veinte años <strong>de</strong> vida escolar, estudiando por lo extenso su car<strong>re</strong>ra<br />
<strong>de</strong> abogado (¿<strong>de</strong> qué había <strong>de</strong> ser?); los hijos <strong>de</strong>l ten<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> coloniales, judíete<br />
enriquecido con la sisa <strong>de</strong>l cuarterón y la media onza <strong>de</strong> arroz y bacalao, hoy en inminente<br />
peligro <strong>de</strong> quiebra, por sus dispendios <strong>de</strong>stinados á conseguir para los mozalbetes<br />
el sonoro título <strong>de</strong> ingenieros. Y, por último, no faltaban Jorge Dóriga, el novel abogado,<br />
y Lo<strong>re</strong>nzo Antúnez, el acicalado hijo <strong>de</strong>l vinatero.<br />
Todo el quiero y no puedo <strong>de</strong>l villorrio manchego: éste, abominando <strong>de</strong> la humil<strong>de</strong><br />
condición paterna y soñando con señoríos y lujos imposibles; este otro, muy tranquilo<br />
durmiente, holgado <strong>de</strong> un santo <strong>de</strong><strong>re</strong>cho <strong>de</strong> propiedad que le adjudica unas cuantas tierras<br />
que otros trabajarán para que él coma; el <strong>de</strong> más allá, esperando el maná milagroso<br />
ó la dote ajena: todos envilecidos por pasiones menguadas y vicios menudos... Apenaba<br />
la contemplación <strong>de</strong> aquel corrillo <strong>de</strong> homb<strong>re</strong>citos; cual más, cual menos, sus rostros<br />
eran pálidos, sus miembros imperfectos, sus organismos <strong>de</strong>pauperados. Generalmente,<br />
tenían manos huesudas <strong>de</strong> <strong>de</strong>dos más <strong>re</strong>cios junto á la uña plana y opaca; ó eran<br />
patizambos, ó tenían las zancas largas y los pechos <strong>de</strong>primidos, ó ralos <strong>de</strong> barba y cortos<br />
<strong>de</strong> talla, como si hubieran nacido p<strong>re</strong>maturamente. Eran toda una generación escrofulosa,<br />
<strong>de</strong> ayuntamientos insanos, sin selección, por el cruce y entronque secular <strong>de</strong> la<br />
sang<strong>re</strong> autóctona.<br />
Allí esperaban todos los domingos la salida <strong>de</strong> la misa. Se <strong>re</strong>partían cigarrillos,<br />
hacían contorsiones, giros y brinquitos, colocándose en las más ridiculas posturas, garbeando<br />
para lucir los trajes <strong>de</strong> lanilla ó alpaca, las botas <strong>de</strong> lona blanca como las alpargatas<br />
<strong>de</strong> un yesero, los somb<strong>re</strong>ritos <strong>de</strong> paja engomados y tiesos, y los bastoncillos <strong>de</strong><br />
bambú ó <strong>de</strong> junco, finos y elásticos como trozos <strong>de</strong> fusta. Se <strong>re</strong>sistían homéricamente<br />
los cuellos altos, rígidos y brillantes que agarrotaban las gargantas, y los chalecos <strong>de</strong><br />
colo<strong>re</strong>s chillones que cerraban la fila <strong>de</strong> botones en el mismo hoyuelo, cual si estuvieran<br />
hechos para <strong>re</strong>cibir cara á cara una nevada.<br />
En seguida se inició el <strong>de</strong>sfile <strong>de</strong> muje<strong>re</strong>s. Fueron pasando las señoritas luga<strong>re</strong>ñas,<br />
serias y acompasadas como autómatas; los somb<strong>re</strong>ros enormes <strong>re</strong>cargados <strong>de</strong> flo<strong>re</strong>s contrahechas,<br />
<strong>de</strong> pájaros inclasificables y hasta <strong>de</strong> frutas <strong>de</strong> celuloi<strong>de</strong>, se balanceaban<br />
sob<strong>re</strong> las cabecitas, á <strong>de</strong>specho <strong>de</strong> los largos agujones que p<strong>re</strong>tendían sujetarlos ensamblándose<br />
ent<strong>re</strong> el pelo charolado y tieso á fuerza <strong>de</strong> bandolina. Algunas llevaban trajes<br />
enteros <strong>de</strong> seda azul, roja ó ver<strong>de</strong>, <strong>de</strong> tonos vivos é intensos que encandilaban; otras<br />
vestían <strong>de</strong> negro, <strong>de</strong> raso negro, y sus faldas crujían rozando con las enaguas almidonadas,<br />
crac, crac, y se inflaban como globos llenos <strong>de</strong> ai<strong>re</strong> caliente, porque en ellas <strong>re</strong>cogían<br />
el <strong>re</strong>scoldo ardoroso <strong>de</strong>l suelo, que, llegando á sus carnes vírgenes y <strong>de</strong>seosas,<br />
hacía surgir al rostro oleadas <strong>de</strong> calentura.<br />
(Peí libro En un lugar <strong>de</strong> la Mancha..., páginas 29-36; <strong>Madrid</strong>.)<br />
-oOo-<br />
Rafael López <strong>de</strong> tiaro.
León<br />
El Ganso.<br />
Inédito.<br />
¡Oh, genios <strong>de</strong> la curda; <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s bulliciosas <strong>de</strong> las Bacanales y Vinalias, manes<br />
<strong>de</strong>l viejo Sueno, espíritus inquietos que <strong>re</strong>voloteáis en torno <strong>de</strong> las bo<strong>de</strong>gas! ¡Sedme<br />
propicios y venid todos en mi ayuda para que pueda salir con bien <strong>de</strong> la emp<strong>re</strong>sa que<br />
acometo! ¡Y tú, pad<strong>re</strong> Baco, á quien las Hyadas, Horas y Ninfas arrullaron en la cuna;<br />
tú, que con el cuento <strong>de</strong> un enramado tirso hacías brotar, don<strong>de</strong>quiera que con él tocases,<br />
fuentes <strong>de</strong> purísimo néctar, tan bueno ó mejor que el que Ganime<strong>de</strong>s escanciaba en<br />
los olímpicos banquetes; admite la humil<strong>de</strong> oblación que of<strong>re</strong>zco en tu holocausto al<br />
escribir la historia <strong>de</strong>l más ferviente <strong>de</strong> los <strong>de</strong>votos que has tenido, tienes y piensas<br />
tener en lo veni<strong>de</strong>ro; la historia, digo, <strong>de</strong> aquel gentil borracho que fue columna <strong>de</strong> las<br />
tabernas, envidia <strong>de</strong> los mojones, émulo <strong>de</strong> las cubas, coramb<strong>re</strong> <strong>de</strong>l mostagán, único en<br />
en el beber, y, finalmente, honra, p<strong>re</strong>z y <strong>re</strong>gocijo <strong>de</strong> su tiempo!<br />
Cuentan las crónicas que el héroe <strong>de</strong> este <strong>re</strong>lato nació en la ciudad <strong>de</strong> León, allá por<br />
los años <strong>de</strong> 1815 á 1816, y aunque se supone que <strong>re</strong>cibiría el agua <strong>de</strong>l bautismo, es lo<br />
cierto que su nomb<strong>re</strong> <strong>de</strong> pila no transcendió <strong>de</strong> los libros parroquiales, pues <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que se<br />
hizo mozo dieron las gentes en apodarle el Ganso, no solamente á cansa <strong>de</strong> que era flaco<br />
y larguirucho su cuerpo, <strong>de</strong> á tercia su pescuezo, pazguato en el <strong>de</strong>cir, y su voz <strong>de</strong> un tono<br />
que al graznar se asemejaba, sino también porque salió tan vago y amigo <strong>de</strong> cor<strong>re</strong>r la<br />
gandaya, que su pad<strong>re</strong>, honrado zapatero <strong>de</strong>l barrio <strong>de</strong> Santa Ana, nunca pudo, por más<br />
palos que le dio, conseguir <strong>de</strong> él que asistiese á la escuela cuando chico, ni menos que<br />
arrimase el hombro á algún oficio cuando llegó á la edad en que se ap<strong>re</strong>n<strong>de</strong> ol arte <strong>de</strong><br />
ganar la vida; pero, en cambio, se le encontraba con f<strong>re</strong>cuencia en los portales <strong>de</strong> la<br />
Plaza, en el Espolón, en las tiendas <strong>de</strong> barbero, en el Soto <strong>de</strong> San Marcos, en el Ejido<br />
y en todos aquellos sitios en don<strong>de</strong> hubiese buen sol en el invierno, f<strong>re</strong>sco en el estío, ó<br />
charla <strong>de</strong>socupada y ociosa en cualquier estación <strong>de</strong>l año.<br />
Los diez y ocho <strong>de</strong> su edad tendría cuando ocurrió la conspiración <strong>de</strong>l obispo Abarca,<br />
suceso que, encendiendo la sang<strong>re</strong> <strong>de</strong>l mancebo, hízole cobrar un odio furibundo á la<br />
causa <strong>de</strong> D. Carlos Isidro, hasta el ext<strong>re</strong>mo <strong>de</strong> que, á partir <strong>de</strong> aquella fecha, no tuvo<br />
el infante en la ciudad enemigo más ardoroso y <strong>de</strong>nodado. Por eso, en cuanto estalló<br />
la guerra quiso escaparse al Norte, cosa á la que por entonces le fue forzoso <strong>re</strong>nunciar,<br />
porque su pad<strong>re</strong>, así que barruntó su honrada <strong>de</strong>terminación, hubo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scalabrarle, no<br />
se sabe si con una horma ó con el martillo <strong>de</strong> machacar la suela, que en este punto no<br />
andan tan conformes los auto<strong>re</strong>s, como en el <strong>de</strong>cir que por la b<strong>re</strong>cha formidable que le<br />
abrió en los cascos, <strong>de</strong>jando al <strong>de</strong>scubierto parte <strong>de</strong> la sesera, <strong>de</strong>bieron <strong>de</strong> salírsele los<br />
entusiasmos belicosos, aunque no <strong>de</strong> suerte que no le quedasen <strong>de</strong>ntro algunas raíces<br />
para producir nuevos <strong>re</strong>toños, pues, en efecto, cuando t<strong>re</strong>s años más tar<strong>de</strong>, ó sea en<br />
Agosto <strong>de</strong> 1836, llegaron á la capital las tropas carlistas que mandaban Ter<strong>re</strong>ros y<br />
Villalobos, volvió el Ganso á las andadas al ver con t<strong>re</strong>menda corajina que las autorida<strong>de</strong>s<br />
huyeron como lieb<strong>re</strong>s á Valencia <strong>de</strong> Don Juan, y que los facciosos, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
<strong>re</strong>clutar un batallón <strong>de</strong> voluntarios, y <strong>de</strong> obtener <strong>de</strong>l Cabildo y <strong>de</strong> muchas personas<br />
pudientes provisiones y dineros, se largaban con viento f<strong>re</strong>sco camino <strong>de</strong> Riaño á proseguir<br />
las aventuras que comenzaran en tierra <strong>de</strong> Galicia. Aquella misma noche, Espartero,<br />
que les iba á los alcances, entró en León al f<strong>re</strong>nte <strong>de</strong> sus huestes; y en los dos días<br />
que allí <strong>de</strong>scansó, dióse el Ganso muy buena maña para lograr su enganche en el ejército<br />
cristino; conseguido lo cual, y sin <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> su pad<strong>re</strong>, por temor <strong>de</strong> que otra vez<br />
le santiguase <strong>de</strong>l modo cruento que solía, se marchó <strong>de</strong> la ciudad con la columna.<br />
No c<strong>re</strong>as, hermano lector, que voy á contarte puntualmente las proezas <strong>de</strong>l flamante<br />
guer<strong>re</strong>ro leonés, pues aunque procuré con solícita diligencia averiguarlas, no pu<strong>de</strong> haber
— 556 -<br />
á la mano otras noticias que las escasas que te of<strong>re</strong>zco; y, así, conténtate con que te diga<br />
que, según he sabido <strong>de</strong> buena tinta, la primera vez que él Ganso oyó silbar las balas<br />
fue en la acción <strong>de</strong> Escaro, lugar <strong>de</strong> señorío secular en el concejo <strong>de</strong> Val<strong>de</strong>burón, en<br />
don<strong>de</strong> los <strong>de</strong> Espartero, alcanzando á los partidarios <strong>de</strong>l P<strong>re</strong>tendiente, sentáronles la<br />
mano muy á su sabor; agradéceme también el empeño que puse en <strong>de</strong>scubrir que nuestro<br />
héroe se halló en lo <strong>de</strong> Luchana, y que, tatito en esta pelaza como en la expedición contra<br />
Zariategui y <strong>de</strong>más hechos <strong>de</strong> armas que se siguieron hasta el memorable abrazo, hubo<br />
<strong>de</strong> portarse con bravura y gallardía; es también cosa averiguada que se batió á las<br />
ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong>l General invicto en la última campaña <strong>de</strong> Cab<strong>re</strong>ra, y se aña<strong>de</strong> que en esta<br />
emp<strong>re</strong>sa, y f<strong>re</strong>nte á Mo<strong>re</strong>lla, estuvo en trance <strong>de</strong> muerte á consecuencia <strong>de</strong> haber comido<br />
pepinos que no estaban en sazón; pero aquí se pier<strong>de</strong> el hilo <strong>de</strong> la historia, y no vuelve<br />
á encontrarse hasta el año <strong>de</strong> gracia <strong>de</strong> 1843, fecha en que él Ganso <strong>re</strong>g<strong>re</strong>só á su ciudad<br />
natal, á poco <strong>de</strong> embarcarse el caído Regente para Inglaterra.<br />
Supo en León que su pad<strong>re</strong> había muerto, <strong>de</strong>jándole á él por único y universal he<strong>re</strong><strong>de</strong>ro<br />
<strong>de</strong> sus bienes; y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>re</strong>zar por su alma, y <strong>de</strong> pedir á Dios que le perdonase<br />
las muchas coces y bofetadas que le dio en su vida, se encaminó á la casa <strong>de</strong> un tío suyo<br />
á hacerse cargo <strong>de</strong> la he<strong>re</strong>ncia, que la formaban, amén <strong>de</strong> los utensilios <strong>de</strong>l oficio zapateril<br />
y <strong>re</strong>mendón, una manta que, por los muchos agujeros, pa<strong>re</strong>cía <strong>re</strong>d, dos sábanas <strong>de</strong><br />
angeo, un <strong>de</strong>svencijado cat<strong>re</strong> <strong>de</strong> tijera, un candil y cuatro ó cinco cazuelas, todo lo cual<br />
vendió en sesenta y ocho <strong>re</strong>ales á un ropavejero <strong>de</strong> la calle <strong>de</strong> Don Gutier<strong>re</strong>. Aconsejóle<br />
su tío que con el producto <strong>de</strong> la venta y con los ahorrillos que, á buen seguro, traería<br />
<strong>de</strong>l servicio, se <strong>de</strong>dicase á algún comercio honroso; pero le contestó que ninguno podía<br />
serlo para el que había <strong>de</strong>fendido á la Patria con las armas, exponiendo la pelleja en<br />
cien combates, y que las manos que empuñaron el fusil no <strong>de</strong>bían envilecerse manejando<br />
la indigna vara <strong>de</strong> medir ó la mugrienta romana. En <strong>re</strong>solución, él siguió tan vago<br />
como antes <strong>de</strong> su partida, siendo lo peor <strong>de</strong>l caso que, sin duda para matar el ocio, ó<br />
quizá para que no se cumpliese el horóscopo <strong>de</strong> cierta gitana que por aquellos días le<br />
dijo la buenaventura, pronosticándole que moriría <strong>de</strong> un atracón <strong>de</strong> agua, dióse á la<br />
bebienda con gran furor, <strong>de</strong> suerte que en poco tiempo llegó á ser el más calificado<br />
borracho <strong>de</strong> León; y esta fama, por pertenecer al nrimero <strong>de</strong> las que se ganan en buena<br />
y abierta lid, conservó durante su vida, á pesar <strong>de</strong> que en el transcurso <strong>de</strong> ella tuvo que<br />
habérselas con los Paradilla, los Cachucha, y los Pendanga, que, cual todo el mundo<br />
sabe, gozan título <strong>de</strong> príncipes en los anales <strong>de</strong> la mona legionense. Ninguno <strong>de</strong> ellos<br />
conseguía aventajarle ni en el tesón <strong>de</strong> su beber ni en la cabida <strong>de</strong> su estómago; pero<br />
en lo que <strong>de</strong> modo singular se distinguió aquel homb<strong>re</strong>, fue en la virtud y finura <strong>de</strong> su<br />
olfato para ventar el vino f<strong>re</strong>sco <strong>de</strong> Nava ó el rascante <strong>de</strong> las tabernas <strong>de</strong>l Puente <strong>de</strong>l<br />
Castro, pues en cuanto los olía yá estaba andando por el camino ó car<strong>re</strong>tera con la firme<br />
intención <strong>de</strong> no <strong>de</strong>scansar hasta convencerse <strong>de</strong> si era ó no verdad lo que le había sugerido<br />
su instinto prodigioso.<br />
Aunque al principio se contentaba con dos ó t<strong>re</strong>s turcas por semana, y luego pasaron<br />
crrca <strong>de</strong> cinco años sin que agarrase más que la diaria, convencióse al cabo <strong>de</strong> que<br />
no había para qué sufrir la molestia que siemp<strong>re</strong> causa el comenzar <strong>de</strong> nuevo algún<br />
trabajo, por lo cual pensó que sería mejor empalmar una con otra, <strong>de</strong> modo que jamás<br />
pudiese salírsele <strong>de</strong>l cuerpo; hízolo así, y á fe que puso tal afán en cumplirlo, que <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
entonces no hay leonés que <strong>re</strong>cuer<strong>de</strong> haberle visto se<strong>re</strong>no ni un solo momento <strong>de</strong> su vida;<br />
si bien es p<strong>re</strong>ciso añadir, en loor <strong>de</strong> su memoria, que el Ganso nunca traspasó los límites<br />
que la <strong>de</strong>cencia impone, siendo, por el contrario, prototipo <strong>de</strong> lo que <strong>de</strong>be ser el borracho<br />
honrado, conviene á saber: bizarro en el trincar, tardo en el <strong>re</strong>ndirse, gracioso en<br />
el <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong><strong>re</strong>cho en el caminar, honesto en las palabras, disc<strong>re</strong>to en el discurso, y nada<br />
llorón, escandaloso ó pen<strong>de</strong>nciero; en cuanto á la estampa, nadie le veía que luego no<br />
le diputase por el más cumplido y gentil <strong>de</strong> todos los <strong>de</strong> su noble profesión, pues tenía<br />
alta Ja estatura, y era flaco, enjuto <strong>de</strong> carnes, la cara larga, <strong>de</strong> pómulos salientes y ar<strong>re</strong>bolados,<br />
los ojos pequeños, hundidos, el cabello ralo, caído el belfo, encaso el bigote, las<br />
piernas largas, constantemente dobladas por las rodillas, y apoyábase al andar en una<br />
txanca, con la que á duras penas contrar<strong>re</strong>staba los tambaleos <strong>de</strong> su cuerpo.<br />
De cómo garbease la blanca para el trago, es cosa que no pudo averiguarse, porque,<br />
según se ha <strong>de</strong>clarado, bienes ni oficio no se le conocían, limosna nunca se le vio pedir,
— 557 —<br />
y pensar que lo adquiriera por medios <strong>re</strong>probados está tan lejos <strong>de</strong> la verdad cuanto la<br />
tierra <strong>de</strong> la luna. Su única habilidad consistía en tumbarse en el suelo boca arriba<br />
y dar una vuelta completa en el ai<strong>re</strong>, girando sob<strong>re</strong> el eje <strong>de</strong> su persona, para caer en<br />
la misma posición y sitio: á este ejercicio llamábale el salto <strong>de</strong> la trucha; pero por vérsele<br />
hacer, maldito el cuarto que le daban los espectado<strong>re</strong>s callejeros. En lo que á la<br />
ropa y calzado se <strong>re</strong>fie<strong>re</strong>, no conoció otro sast<strong>re</strong> ni zapatero que la munificencia <strong>de</strong> los<br />
ciudadanos caritativos, y con el mismo <strong>de</strong>senfado vestía una levita <strong>re</strong>cortada que una<br />
blusa <strong>de</strong> albañil, importándole también muy poco cubrir sus pies con botas <strong>de</strong> montar,<br />
alpargatas ó zapatos <strong>de</strong> p<strong>re</strong>sbítero.<br />
T<strong>re</strong>s manías principales concurrieron á la celebridad <strong>de</strong>l Ganso: un horror invencible<br />
al agua, líquido que no empleaba ni aun para lavarse, por miedo á que se cumpliese<br />
el vaticinio <strong>de</strong> la gitana; un odio <strong>re</strong>concentrado á los homb<strong>re</strong>s públicos, y, finalmente,<br />
una adoración casi idolátrica á Espartero, <strong>de</strong> quien afirmaba que había sido el tío<br />
más valiente que conociera la cristiandad <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los tiempos <strong>de</strong> Don Pelayo, y por eso<br />
nadie pudo, en su p<strong>re</strong>sencia, faltar en un ápice al <strong>re</strong>speto <strong>de</strong>bido á su nomb<strong>re</strong> glorioso<br />
sin exponerse á morir <strong>de</strong> un ladrillazo; no obstante, las gentes tomábanle por pito, y<br />
los rapaces le seguían por las calles, of<strong>re</strong>ciéndole ocasión y materia para alguna <strong>de</strong> las<br />
muchas a<strong>re</strong>ngas que, á cada paso, solía endilgar al vecindario.<br />
—¡Ciudadanos!—exclamaba una tar<strong>de</strong> en la plaza <strong>de</strong> San Isidoro, ante algunas personas<br />
que, atraídas por sus voces, formaron corro al<strong>re</strong><strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l borracho—. ¡Ciudadanos!<br />
¿Queréis que sus diga lo que hace falta en España..., yp<strong>re</strong>ncipalmente en esta población?<br />
Bueno. ., pues lo diré... ¡Lo que hace falta es vergüenza! Paece mentira, ¡zaina!,<br />
que aguantéis que sus pisen y sus escupan los traido<strong>re</strong>s <strong>de</strong> la patria que se meten en<br />
el Ayuntamiento á comerse el pan <strong>de</strong>l probé y á afanar lo que encuentran, pues estoy<br />
viendo que, al portante que llevan, van á ar<strong>re</strong>ar hasta con el gallo <strong>de</strong> San Isidoro... (y<br />
señalaba al que, á guisa <strong>de</strong> veleta, está en la tor<strong>re</strong> <strong>de</strong> la Colegiata). ¿Por qué no ahorcáis<br />
á los concejales?...Vamos á ver... ¿Por qué?... Pues porque seis tan mainates como<br />
ellos... Si fueseis homb<strong>re</strong>s dinos no p<strong>re</strong>mitiríais que Sandoval y el señor Antonio el <strong>de</strong><br />
las barbas, y el otro aguacil sus andasen moliendo todo el día por si dormís al se<strong>re</strong>no...,<br />
ó, si á mano viene, por si hacéis ó no hacéis vuestros meneste<strong>re</strong>s en la vía pública...<br />
¡Y luego dicen que hay libertad! Si yo llego á saberlo, ¡á buena hora gasto la pólvora<br />
que he gastado!... ¡Traerme al alcal<strong>de</strong>, y veráis cómo le masco las entrañas aquí mismo!<br />
Por supuesto..., la culpa la tienen los <strong>de</strong>putaos <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong>, que no hacen más que<br />
echar <strong>de</strong>scursos y robar en los Consumos pa beber vino <strong>de</strong> Toro á cuenta <strong>de</strong> pandos...<br />
y pa engañaisus diciendo que van á traer la Fe<strong>de</strong>ral... Por mí..., que traigan el cólera<br />
muerbo c->n tal <strong>de</strong> que nos quiten estos zainas <strong>de</strong> melicianos nacionales que andan ahora<br />
por León... ¡Rediez, cuánto belit<strong>re</strong>! Pintar la mona, bien la pintan en el Parque cuando<br />
están <strong>de</strong> istrución... Pero, si sus fiáis <strong>de</strong> mí, no <strong>de</strong>jailes nunca solos en don<strong>de</strong> haiga algo<br />
que valga t<strong>re</strong>s mais... si no queréis que sus lo espanten... ¡Anda, porra!... Por allí viene<br />
Santasiar<strong>de</strong>s, el pertiguero... ¡Buen, carca!... A ése y á Castelar les colgaba yo <strong>de</strong> un<br />
farol... ¡Ciudadanos! ¡Viva Isabel II!<br />
—¡Abajo Espartero!—gritó uno <strong>de</strong> los <strong>de</strong>l corro.<br />
—El que haiga dicho eso—contestó el Ganso—que salga aquí, y verá cómo <strong>de</strong> la<br />
primer patada que le doy en el vient<strong>re</strong> no para hasta Armunia... ¡Espartero fue un tío<br />
<strong>de</strong> muchísimas agallas, y más honrao que todos los que me escuchan!... ¡Aquél era un<br />
homb<strong>re</strong>, <strong>re</strong>diez! ¡Habías <strong>de</strong> haberle visto, como le vio este cura, en Luchana, cuando<br />
lleguemos al fuerte <strong>de</strong> Ban<strong>de</strong>ras, tumbando carcundas á bayonetazos y á morradas!...<br />
¡Porque yo he sido soldado <strong>de</strong> la libertad y... por eso sé lo que es vergüenza!... ¡Camará,<br />
qué Nochebuena! ¡Menuda colación nos dieron! ¡Venga nevar y vengan balas...,<br />
vengan balas... y venga nevar!<br />
Tarará-tarará,<br />
tarará-tararí.<br />
¡¡A la bayoneta!!... ¡Más bandullos <strong>de</strong> (insolutos he sacao yo á o<strong>re</strong>ar que sacan el<br />
sábado en el Rastro...; y si no—dijo apuntando con la tranca á lo alto <strong>de</strong> la tor<strong>re</strong>—, ahí<br />
está ese zainero gallo que no me <strong>de</strong>jará mentir.
— 558 —<br />
Pronunciadas estas palabras, y seguido <strong>de</strong> buen número <strong>de</strong> chiquillos, se marchó<br />
cantando con voz <strong>de</strong>sentonada aquellas estrofas inmortales <strong>de</strong>l himno, dignas <strong>de</strong> ser<br />
escritas en mármoles y en bronces:<br />
Espartero le dijo á la Reina:<br />
Reina mía <strong>de</strong> mi corazón,<br />
si no tienes bastante milicia,<br />
forma<strong>re</strong>mos otro batallón;<br />
y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber <strong>re</strong>conocido<br />
el país topográficamente,<br />
Espartero se fue con su gente<br />
á batir á la infame facción.<br />
De buena gana, lector, daría cabida en estas líneas á los muchos lances que sé <strong>de</strong><br />
la vida <strong>de</strong>l Ganso; pero temo que tu paciencia no corra pa<strong>re</strong>ja con mi gusto, y así he<br />
<strong>de</strong> <strong>re</strong>nunciar á ello; pero hay uno que, por haber sido <strong>de</strong> él testigo p<strong>re</strong>sencial, no puedo<br />
<strong>re</strong>sistir á la tentación <strong>de</strong> contártelo, y es el siguiente:<br />
Llegó á la ciudad cierto empleado, el cual, sabiéndose <strong>de</strong> pública voz que era un<br />
pelón madrileño, dábase la importancia <strong>de</strong> un marqués: no andaba mal <strong>de</strong> ropa, gracias<br />
al p<strong>re</strong>stamista que, cuando le concedieron el <strong>de</strong>stino, le anticipó dinero para equiparse<br />
<strong>de</strong> lo más p<strong>re</strong>cise; y en cuanto á la figura, por tenerla fachendosa y <strong>de</strong> buen ai<strong>re</strong>, nada<br />
<strong>de</strong>jaba que <strong>de</strong>sear. Luego que se vio bien vestido, con empleo y en capital <strong>de</strong> provincia,<br />
comenzó á mirar al prójimo por encima <strong>de</strong>l hombro y á hablar á cada instante <strong>de</strong> su<br />
<strong>Madrid</strong>, pon<strong>de</strong>rando las excelencias y <strong>re</strong>galo <strong>de</strong> la corte, como si el hamb<strong>re</strong> que pasó<br />
en ella no le hubiese puesto en aprieto y necesidad <strong>de</strong> abandonarla. Pa<strong>re</strong>cíanle est<strong>re</strong>chas<br />
las calles, antiguas las casas, incultos los habitantes, feas las muje<strong>re</strong>s, ridiculas las<br />
costumb<strong>re</strong>s, y nunca se le caía <strong>de</strong> la boca la palabra cursi (si es que nomb<strong>re</strong> <strong>de</strong> palabra<br />
me<strong>re</strong>ce semejante terminacho), aplicándola á todo aquello en que <strong>re</strong>paraban sus ojos.<br />
Un día que el tal iba por el Cristo <strong>de</strong> la Victoria, viéronle venir dos ciudadanos en<br />
ocasión <strong>de</strong> que el Ganso estaba tomando el sol en la esquina <strong>de</strong> la Casa <strong>de</strong> los Guzmanes,<br />
y uno <strong>de</strong> ellos, que sin duda <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> ser <strong>de</strong> los zumbones y maleantes que abundan<br />
en la tierra, llamó al borracho y le dijo:<br />
—¿Ves aquel que viene por allí?<br />
—¿Quién?—p<strong>re</strong>guntó el Ganso —. ¿Aquel <strong>de</strong>l gabán y la bigornia?<br />
—Pues ése ha dicho que Espartero fue un mandria.<br />
El Ganso ap<strong>re</strong>tó los puños y, sin p<strong>re</strong>guntar más, encaminóse á gran<strong>de</strong>s zancadas al<br />
encuentro <strong>de</strong>l farsantón, y así que llegó á él, cerrándole el paso con el cuerpo, exclamó:<br />
—¡Oiga usté, amigo! Tenemos que hablar.<br />
El caballero qué<strong>de</strong>sele mirando con extrafieza, y, al cabo <strong>de</strong> un instante, le contestó:<br />
—¿Y qué es lo que quie<strong>re</strong> usted? ¿Y quién es usted?<br />
— ¡Yo—<strong>re</strong>puso el Ganso—soy un soldado <strong>de</strong> la liberta, y sepa usté que al primer<br />
ladrón que diga <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> mí que Espartero fue un mandria, le sorbo los sesos!<br />
Pronto vio el buen señor el pie <strong>de</strong> que cojeaba su contendiente, y cuando no lo hubiese<br />
visto, hnbiéralo olido en los vapo<strong>re</strong>s vinosos en que venían envueltas sus palabras;<br />
por eso, disponiéndose á seguir su camino, murmuró:<br />
—Si las autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> este pueblo cumpliesen con su obligación, no tolerarían que<br />
los borrachos anduviesen por las calles.<br />
—El borracho lo será usté, mi amigo—<strong>re</strong>spondió el Ganso con gran sorna—. Yo<br />
no bebo más que lo justo. Bueno... A lo que estamos. Usté me va á hacer el favor <strong>de</strong><br />
dar un viva á Espartero. Conque...<br />
El otro no dio el viva exigido, sino un empujón al Ganso, que, haciéndole per<strong>de</strong>r el<br />
no muy seguro equilibrio, estuvo á punto <strong>de</strong> <strong>de</strong>rribarle; pero el borracho, <strong>re</strong>poniéndose<br />
con mucha prontitud, gritó:<br />
—¡A la bayoneta!<br />
Y esgrimiendo la tr&Bca á modo <strong>de</strong> fusil, dirigióse al madrileño, quien juzgó pru<strong>de</strong>nte<br />
<strong>re</strong>troce<strong>de</strong>r algunos pasos para libiarse <strong>de</strong> las iras <strong>de</strong> aquel homb<strong>re</strong>; mas como andaba<br />
hacia atrás, no pudo ver una mujerica que con una cesta <strong>de</strong> huevos, en hora menguada,<br />
estaba en la acera junto á la puerta <strong>de</strong> un comercio, y, chocando los dos, ella
— 559 —<br />
rodó por el suelo y él fue á dar con su cuerpo en el escaparate, cuyos cristales hizo mil<br />
pedazos. Al estrépito que produjo y á las voces <strong>de</strong> la pob<strong>re</strong> mujer salió el ten<strong>de</strong>ro, y cuando<br />
advirtió lo mal parado <strong>de</strong> su hacienda, echó mano al causante <strong>de</strong>l <strong>de</strong>strozo, diciendo<br />
que en ninguna manera le <strong>de</strong>jaría marchar hasta tanto que le hubiese pagado el importe<br />
<strong>de</strong> los daños; y la mujer <strong>de</strong>cía lo mismo y aun más. Estaba el infeliz caballero sin<br />
saber qué <strong>re</strong>spon<strong>de</strong>r; mientras que el Ganso, no gustándole el cariz qiie comenzaba á<br />
tomar aquel negocio, se escurría bonitamente por la calle <strong>de</strong>l Cid, con tanta oportunidad,<br />
que ya el Barbas, alguacil <strong>de</strong>l Concejo, llegaba con airoso compás <strong>de</strong> pies al lugar<br />
<strong>de</strong> la ocur<strong>re</strong>ncia, llamado sin duda <strong>de</strong> los gritos <strong>de</strong>l comerciante, <strong>de</strong> los lamentos <strong>de</strong> la<br />
huevera y <strong>de</strong> las risotadas <strong>de</strong> la gente que allí se había juntado. Ent<strong>re</strong> tirios y troyanos<br />
informaron á la autoridad <strong>de</strong> lo sucedido: formuláronse quejas, diéronse excusas y<br />
<strong>de</strong>scargos, tornaron los unos á pedir que se les in<strong>de</strong>mnizase <strong>de</strong> los perjuicios, tornó el<br />
otro á sostener que el borracho había sido el único culpable, y el alguacil, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
oídas las partes, tomó la palabra para manifestar al caballero con severas, aunque corteses<br />
razones, que, sin perjuicio <strong>de</strong> <strong>de</strong>slomar al Ganso don<strong>de</strong>quiera que le encontrase<br />
(<strong>de</strong> lo cual él se encargaba), lo que convenía por el pronto era pagar los vidrios y los<br />
huevos rotos, pues, <strong>de</strong> lo contrario, tendría que llevarle <strong>de</strong>tenido, y no estaba bien ni<br />
medio bien que un señor tan principal como él se viese obligado á pasar un bochorno,<br />
que se evitaba soltando unas cuantas pesetas. En fin, convencióse el madrileño, y mediante<br />
seis duros que satisfizo por los cristales, y t<strong>re</strong>ce <strong>re</strong>ales con cinco cuartos en que<br />
la mujerica justip<strong>re</strong>ció los huevos est<strong>re</strong>llados, le <strong>de</strong>jaron ir lib<strong>re</strong>, y con esto quedó contento<br />
el ten<strong>de</strong>ro, porque aquello le proporcionaba ocasión <strong>de</strong> <strong>re</strong>formar el escaparate,<br />
conforme á una i<strong>de</strong>a que hacía tiempo le rodaba en el magín; aleg<strong>re</strong> la ven<strong>de</strong>dora, porque,<br />
á costa <strong>de</strong> un simple porrazo, colocó el género sin necesidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgañotarse p<strong>re</strong>gonándolo;<br />
orgulloso el alguacil, porque, á su juicio, era evi<strong>de</strong>nte que el mismo Salomón<br />
no le ganaba en habilidad para ar<strong>re</strong>glar las pen<strong>de</strong>ncias, por graves que fueran, y<br />
divertido el público, porque, con menos trabajo que ninguno, había sabo<strong>re</strong>ado gratis el<br />
suceso, <strong>de</strong>l cual quedó el farsante tan corrido, que <strong>de</strong> allí á poco solicitó el traslado á<br />
otra provincia en don<strong>de</strong> no hubiese esparteristas tan furibundos.<br />
Verumtamen universa vanitas, omnis homo vivens, y estoy seguro <strong>de</strong> que nadie<br />
que siga leyendo se at<strong>re</strong>verá á sostener que esta cita <strong>de</strong>l Profeta no ha sido traída aquí<br />
con mucha oportunidad.<br />
Una noche <strong>de</strong>scansaba el Ganso <strong>de</strong> sus diarias fatigas en la taberna <strong>de</strong> Blas Gala,<br />
en la que <strong>re</strong>caló <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>re</strong>cor<strong>re</strong>r todas las comp<strong>re</strong>ndidas ent<strong>re</strong> ella y la <strong>de</strong>l Rito,<br />
pasando por la <strong>de</strong> Morros, y, como <strong>de</strong> costumb<strong>re</strong>, tuvo que <strong>de</strong>cirle el tabernero que se<br />
marchase, porque ya habían sonado las diez en el <strong>re</strong>loj <strong>de</strong> la Catedral. El Ganso, no<br />
sin antes atestar su estómago con el último medio cuartillo, salió <strong>de</strong> la tienda en el<br />
mismo instante en que el se<strong>re</strong>no, asomando por la esquina <strong>de</strong> la plaza <strong>de</strong> la Veterinaria,<br />
cantaba la hora.<br />
— ¡Zaina!—murmuró—, ¡ya está ahí ese bergante!... ¡Si me pesca duermo en el<br />
cajón!... ¡Maldita sea la se<strong>re</strong>nidad!<br />
Todo lo más <strong>de</strong> prisa que pudo, que no fue mucho, á causa <strong>de</strong> la chispa formidable<br />
que espulgaba, tomó por el Arco <strong>de</strong> Puerta Castillo, y, apoyándose en las murallas,<br />
quiso seguir su misma di<strong>re</strong>cción. Unos cincuenta pasos llevaría andados, cuando, por<br />
pa<strong>re</strong>cerle que sus piernas flaqueaban, se le ocurrió que en la vecina Era <strong>de</strong>l Moro podría<br />
echarse á la bartola, y abandonando la línea <strong>de</strong> los cubos, giró hacia su <strong>de</strong><strong>re</strong>cha mano y<br />
se dispuso á marchar <strong>de</strong> f<strong>re</strong>nte; pero como el estado <strong>de</strong> la cabeza no le permitía acordarse<br />
<strong>de</strong> que ent<strong>re</strong> el muro y la Era estaba el cauce <strong>de</strong> la p<strong>re</strong>sa, faltándole el ter<strong>re</strong>no<br />
bajo sus pies, cayó al agua, que por ser verano á la sazón, venía en tan poco caudal que<br />
no daba ni para el abasto <strong>de</strong>l próximo molino.<br />
Al principio no supo el borracho lo que le había sucedido, aunque muy pronto la<br />
frialdad que sintió en su cuerpo le hizo comp<strong>re</strong>n<strong>de</strong>r el peligro que corría; y si bien le<br />
hubiera evitado con sólo sentarse en el cauce, era tanto lo que el vino le pesaba, que no<br />
le fue posible lograrlo; y así comenzó á entrársele el agua por boca y narices, y él á<br />
escupirla y á manotear.<br />
—¡Esto no es ley!—<strong>de</strong>cía medio atragantado-—. ¡Cobar<strong>de</strong>s..., me habéis tirao á traición!...<br />
¡Vaya una <strong>de</strong> agua que hay aquí!... ¡Carcas! ¡Viva Isabel II! ¡Que me saquen,
— 560<br />
y yo sus diré cómo se mata á los valientes!... ¡El agua que estoy tragando, <strong>re</strong>diez! ¡Viva<br />
Espartero! ¡Viva el general invito! ¡Viva la!... Zaina, si será éste el atracón que me<br />
dijon en la buenaventura...<br />
Y como si al evocar tal <strong>re</strong>cuerdo hubiese visto <strong>de</strong> <strong>re</strong>pente su situación con claridad<br />
aterradora, exclamó:<br />
—¡Agua, no... agua, no! ¡Sacaime <strong>de</strong> aquí, hermanos! ¡Sacaime <strong>de</strong> aquí, por Dios!...<br />
Sus lo pi<strong>de</strong> un homb<strong>re</strong> honrao... que no ha hecho daño á nai<strong>de</strong>...<br />
El Ganso luchó á la <strong>de</strong>sesperada con los horro<strong>re</strong>s <strong>de</strong> la asfixia: <strong>de</strong> vez en cuando<br />
conseguía incorporarse, mas era para caer <strong>de</strong> nuevo; quiso gritar, y le faltó aliento;<br />
buscó dón<strong>de</strong> asirse, y nada encontraron sus manos; las elevó al espacio, y en vano las<br />
abría y cerraba cual si p<strong>re</strong>tendiese coger puñados <strong>de</strong> ai<strong>re</strong>; y, por fin, haciendo un esfuerzo<br />
sup<strong>re</strong>mo, que agotó sus energías, tuvo que <strong>re</strong>ndir la vida miserable.<br />
Poco <strong>de</strong>spués sólo se oía allí el suave coloquio <strong>de</strong>l ai<strong>re</strong> con las hojas <strong>de</strong> los chopos,<br />
el canto <strong>de</strong> los grillos, el susurro <strong>de</strong> la p<strong>re</strong>sa, la voz lejana <strong>de</strong> algún se<strong>re</strong>no, y el lamento<br />
<strong>de</strong>l sapo campanero, que llevaba el compás <strong>de</strong> aquella nocturna sinfonía.<br />
A la mañana siguiente, y á tiempo <strong>de</strong> que el Juzgado iba á proce<strong>de</strong>r al levantamiento<br />
<strong>de</strong>l cadáver, acertó á pasar el famoso Paradilla, cofra<strong>de</strong> <strong>de</strong>l dif unto y mosquito sempiterno,<br />
el cual se encaminaba al mercado <strong>de</strong> La Pola, conduciendo <strong>de</strong>l cabestro una pollina<br />
cargada <strong>de</strong> pucheros y loza ordinaria. Al ver el cuerpo <strong>de</strong>l Ganso dio una gran voz,<br />
y dirigiéndose á los curiosos madrugado<strong>re</strong>s que p<strong>re</strong>senciaban la fúneb<strong>re</strong> diligencia, les<br />
habló <strong>de</strong> esta manera:<br />
—Me río yo <strong>de</strong> esos^esmirriaos que dicen que el vino acorta el vivir. El vino malo,<br />
pue<strong>de</strong>, y el agua sob<strong>re</strong> todo, como se ve por la muestra; más que bebió este homb<strong>re</strong> no<br />
ha bebido <strong>de</strong>nguna p<strong>re</strong>sona en el mundo, porque agarraba cada flor <strong>de</strong> malva que al<br />
mesmo sol se le encogían los <strong>re</strong>daños, y, sansimbargo, bien viejo era; á punto fijo no<br />
podré <strong>de</strong>cirvos la edá; pero á mí me llevaba dos años, y yo volví <strong>de</strong>l servicio cuando lo<br />
<strong>de</strong> Seniosian; conque... echai la cuenta, si sabéis. ¡Ar<strong>re</strong>, Jacóba!<br />
Feb<strong>re</strong>ro <strong>de</strong> 1900.<br />
O-<br />
Cantos popula<strong>re</strong>s leoneses.<br />
Aquel que por otro pueblo<br />
<strong>de</strong>je el que le vio nacer,<br />
por mucho mal que le venga,<br />
que no se queje <strong>de</strong>spués.<br />
El que quiera ser feliz<br />
que no salga <strong>de</strong> su tierra;<br />
que en el páramo no arraiga<br />
árbol que nació en la sierra.<br />
Si <strong>de</strong> León me ausento<br />
lloro <strong>de</strong> pena;<br />
que no hay tierra en el mundo<br />
como mi tierra.<br />
II<br />
¿Adon<strong>de</strong> fue mi mo<strong>re</strong>na?<br />
¿Adon<strong>de</strong> la <strong>re</strong>salada?<br />
¿Adon<strong>de</strong> fue mi mo<strong>re</strong>na?<br />
A la fuente fue por agua.<br />
Julio Puyo! y Alonso.<br />
Á la fuente fue por agua<br />
y un galán me la <strong>de</strong>tiene;<br />
aquí la estoy aguardando<br />
por ver si viene ó no viene.<br />
Cuando vayas á la fuente<br />
no vuelvas anochecido,<br />
<strong>re</strong>salada,<br />
que es maliciosa la gente.<br />
III<br />
Leonesa, leonesa,<br />
¿no e<strong>re</strong>s tú la que <strong>de</strong>cías<br />
que en viniendo los <strong>de</strong> Astorga<br />
con ellos te casarías?<br />
Los <strong>de</strong> Astorga ya han venido,<br />
con ellos no te has casado;<br />
pero te dirá la gente:<br />
solterita te has quedado.
Castilla<br />
El verano en <strong>Madrid</strong>.<br />
Llegó el verano, ardiente y seco, con esos calo<strong>re</strong>s madrileños en que el ambiente<br />
pa<strong>re</strong>ce abrasado por un sol tropical. En los jardines públicos, los árboles,<br />
ya vestidos <strong>de</strong> hoja <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la primavera, <strong>de</strong>scuellan altivos sob<strong>re</strong> los <strong>re</strong>cuadros<br />
<strong>de</strong> césped; en las a<strong>de</strong>lfas empiezan á <strong>de</strong>spuntar las notas rosadas <strong>de</strong> los<br />
capullos apiñados, y do las ramas <strong>de</strong> las acacias se <strong>de</strong>sp<strong>re</strong>n<strong>de</strong> el olor suave <strong>de</strong><br />
sus flo<strong>re</strong>s amarillentas. Las mangas <strong>de</strong> riego mojan con lluvia artificiosa y<br />
violenta los macizos <strong>de</strong> plantas cargadas <strong>de</strong> gotas que brillan como diamantes<br />
líquidos. En los bancos, las niñeras, los soldados y los viejos buscan la sombra,<br />
mientras los chicos cor<strong>re</strong>n sudorosos por los paseos ena<strong>re</strong>nados, ó cantan en<br />
aleg<strong>re</strong>s corros, como turba <strong>de</strong> gorriones inquietos. Las gentes siguen las aceras<br />
opuestas al sol, andando <strong>de</strong>spacio ó parándose cansadas bajo los toldos <strong>de</strong> las<br />
tiendas, que proyectan manchas <strong>de</strong> sombras <strong>re</strong>ctangula<strong>re</strong>s y negras sob<strong>re</strong> las<br />
losas encharcadas. En las esquinas se instalan los puestos <strong>de</strong> <strong>re</strong>f<strong>re</strong>scos baratos,<br />
con sus vasos adornados <strong>de</strong> limones y sus garrafas hundidas ent<strong>re</strong> nievo.<br />
En las puertas <strong>de</strong> las fruterías, las muje<strong>re</strong>s, hecho ondas y embandolinado el<br />
pelo, esgrimen los mosquiteros <strong>de</strong> tiras <strong>de</strong> naipes, p<strong>re</strong>gonando las rajas <strong>de</strong><br />
melón con sus simientes <strong>de</strong> oro y las sandías rojas esmaltadas por sus pepitas<br />
negras. En los balcones, entornados, con las persianas caídas, se ve, vuelta <strong>de</strong><br />
espaldas á los hierros, alguna que otra muchacha vestida <strong>de</strong> claro, abrumada<br />
por el calor, que da <strong>de</strong> mano la costura para abanicarse, mirando hacia la bocacalle<br />
por don<strong>de</strong> tiene que venir el novio. A largos trochos las calles pa<strong>re</strong>cen<br />
<strong>de</strong>siertas, mudas, sin que las anime el vocerío <strong>de</strong> los ven<strong>de</strong>do<strong>re</strong>s, ni se oiga más<br />
ruido que el tecleo incansable <strong>de</strong> un organillo ó el rodar fatigoso <strong>de</strong> algún<br />
simón <strong>de</strong>svencijado. En el centro <strong>de</strong>l día, la modistilla sale <strong>de</strong>l taller á la hora<br />
<strong>de</strong> la comida, uniéndosele el estudiante que la aguarda en el portal cercano,<br />
mientras ella, al pararse, echa <strong>de</strong> <strong>re</strong>ojo una mirada á los escaparates para verse<br />
como en un espejo: su airoso cuerpo no va ya envuelto en el mantón obscuro<br />
<strong>de</strong> los días <strong>de</strong> invierno, sino vestido <strong>de</strong> telas aleg<strong>re</strong>s, con la falda corta para<br />
lucir el pie, y cercado el rostro por el marco flotante <strong>de</strong>l velo, que á cada paso<br />
se agita jugueteando con los ricillos <strong>de</strong> la f<strong>re</strong>nte. Por las tar<strong>de</strong>s el calor aumenta,<br />
confundiéndose en la atmósfera la ardorosa sequedad <strong>de</strong>l ai<strong>re</strong> y las emanaciones<br />
hiímedas <strong>de</strong>l riego, que se alzan <strong>de</strong>l piso como un vapor sucio y pesado.<br />
Los zócalos <strong>de</strong> las fachadas, los pasamanos <strong>de</strong> las tiendas <strong>de</strong>spi<strong>de</strong>n fuego, y la<br />
luz sesgada <strong>de</strong> las últimas horas <strong>de</strong>l día <strong>re</strong>verbera en los cristales <strong>de</strong> los edificios<br />
con llamaradas que fingen incendios lejanos y van apagándose poco á poco<br />
cuando se pone el sol. Al anochecer, el ambiente se hace ir<strong>re</strong>sistible", disminuye<br />
la claridad; el polvo <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rribos y las obras flota en el ai<strong>re</strong>; aumenta<br />
el trajín; ensor<strong>de</strong>cen los cuidos, y las piedras cal<strong>de</strong>adas <strong>de</strong>vuelven en irradiaciones<br />
sofocantes el ardor que han absorbido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la mañana. Luego empiezan<br />
á surgir <strong>de</strong> ent<strong>re</strong> la obscuridad c<strong>re</strong>ciente las llamas pálidas <strong>de</strong>l gas como<br />
inquietas mariposas <strong>de</strong> oro, y las gentes, encauzándose en hileras negras por<br />
las calles, afluyen á los conciertos y á los paseos, <strong>de</strong> cuyas arboledas se alzan<br />
en confusión tumultuosa risas, palabras, voces y notas sofocadas por ol bullebulle<br />
<strong>de</strong> las conversaciones ó el arrastrar <strong>de</strong> las sillas sob<strong>re</strong> la a<strong>re</strong>na polvorienta.<br />
Dan las doce: la muchedumb<strong>re</strong> se dispersa lentamente, como temiendo<br />
al calor <strong>de</strong> las casas. De allí á poco sólo se perciben en las vías <strong>de</strong>siertas las
— 562 —<br />
lucecillas inquietas <strong>de</strong> los se<strong>re</strong>nos, el brillar <strong>de</strong> las lámparas en los balcones<br />
ent<strong>re</strong>abiertos y el lejano puntear <strong>de</strong> las guitarras en alguna taberna, tras cuyos<br />
visillos encarnados se escuchan coplas <strong>de</strong> otras provincias, ahogadas ent<strong>re</strong> palmoteos<br />
y risas... Después, el sueño lo domina todo: el rico aplasta con su cuerpo<br />
los colchones <strong>de</strong> muelles; el mendigo apoya la cabeza sob<strong>re</strong> la dura piedra.<br />
Todos sueñan: el viejo, con los años malgastados; el niño, con los juguetes prometidos;<br />
y mientras la luz empieza á <strong>re</strong>sbalar sob<strong>re</strong> las tejas, iluminando las<br />
cruces <strong>de</strong> los campanarios y las veletas <strong>de</strong> las tor<strong>re</strong>s, se oye á lo lejos el crujir<br />
<strong>de</strong> los carros que van á los mercados, llevando en las fibras <strong>de</strong> las carnes y el<br />
f<strong>re</strong>scor <strong>de</strong> las verduras la vida y el trabajo <strong>de</strong> todos.<br />
<strong>Madrid</strong> <strong>de</strong>spierta: las burras cor<strong>re</strong>tean balanceando sus cencerros, of<strong>re</strong>ciendo<br />
el tesoro <strong>de</strong> sus ub<strong>re</strong>s á los enfermos y los débiles; se escuchan, los aldabonazos<br />
en las puertas; se ab<strong>re</strong>n las tiendas; las car<strong>re</strong>tas <strong>de</strong>jan chocar sus ruedas<br />
contra los pe<strong>de</strong>rnales mal puestos, y en las esquinas van instalándose los ven<strong>de</strong>do<strong>re</strong>s,<br />
brindando en sus cestas legumb<strong>re</strong>s y frutas baratas, que son mo<strong>de</strong>sto<br />
<strong>re</strong>gocijo <strong>de</strong>l pob<strong>re</strong>. Aun no brilla el sol con toda su fuerza, y por los barrios<br />
apartados van saliendo los jornaleros, con el saquillo <strong>de</strong> la tartera pendiente<br />
<strong>de</strong> un botón <strong>de</strong> la chaqueta: sob<strong>re</strong> sus blusas polvorientas y manchadas, en las<br />
manos callosas, llevan imp<strong>re</strong>sas las huellas <strong>de</strong> la labor que les da el pan; los<br />
rostros <strong>de</strong>latan los oficios, of<strong>re</strong>ciendo á la vista la tez negruzca <strong>de</strong>l her<strong>re</strong>ro, la<br />
cara empolvada <strong>de</strong>l mozo <strong>de</strong> tahona, y más tar<strong>de</strong>, cuando el bullicio aumenta<br />
y las casas <strong>de</strong> comercio se ab<strong>re</strong>n, ostentan sus fisonomías cansadas y amarillas<br />
los que pasan la vida ante el mostrador ó el escritorio. Vuelve la luz á dilatar<br />
sus rayos como dardos <strong>de</strong> fuego que ent<strong>re</strong>aben ó rajan con su calor los ma<strong>de</strong>ros<br />
y las persianas, y entonces, tras algún balcón, se apaga la lámpara <strong>de</strong>l estudiante<br />
ó suena el último beso <strong>de</strong>l amor. El día impera, las piedras se cal<strong>de</strong>an,<br />
las ventanas se cierran, y el cor<strong>re</strong>r <strong>de</strong> los coches, unido al gritar <strong>de</strong> los ven<strong>de</strong>do<strong>re</strong>s<br />
ambulantes, <strong>de</strong>vuelven sus voces á la ciudad dormida. Y ent<strong>re</strong>tanto,<br />
cuando todos salen á ganarse la vida con la fieb<strong>re</strong> <strong>de</strong>l trabajo ó el <strong>de</strong>saliento<br />
<strong>de</strong> la lucha, se quedan en la casa la mujer y los chicos: ella, trajinando y<br />
cerrando los <strong>re</strong>squicios para que el calor no penet<strong>re</strong>; y ellos, alzando sob<strong>re</strong> los<br />
ruidos y los ecos <strong>de</strong>l barrio sus gritos, que, en amargos sollozos ó aleg<strong>re</strong>s risotadas,<br />
comienzan á p<strong>re</strong>sentir las penas y los goces <strong>de</strong>l mundo...<br />
(De la novela La Hijastra <strong>de</strong>l Amor.)<br />
Las tierras llanas.<br />
Jacinto Octavio Picón.<br />
Vuela el t<strong>re</strong>n atravesando la monótona llanura,<br />
cuyo suelo <strong>re</strong>squebraja la ari<strong>de</strong>z canicular,<br />
don<strong>de</strong> no hay ni un hilo <strong>de</strong> agua ni una mata <strong>de</strong> verdura,<br />
pero que áb<strong>re</strong>se á los ojos infinita como el mar.<br />
Como el mar. Este paisaje por los surcos ondulado,<br />
que sin términos ni orillas se dilata en <strong>de</strong>r<strong>re</strong>dor,<br />
es un mar en inmutable rigi<strong>de</strong>z paralizado,<br />
en el cual no se percibe movimiento ni rumor.
— 563 —<br />
Aun quizá más imponente, porque en calma inexp<strong>re</strong>siva<br />
ni sonríe ni amenaza, siemp<strong>re</strong> inmóvil, siemp<strong>re</strong> igual,<br />
es también el lib<strong>re</strong> espacio, la insondable perspectiva<br />
que fascina y anonada, tentadora y virginal.<br />
Aquí, igual que ante la inmensa plenitud <strong>de</strong>l Océano,<br />
el espíritu <strong>de</strong>l homb<strong>re</strong> <strong>re</strong>troce<strong>de</strong> sin que<strong>re</strong>r,<br />
y su vista no se at<strong>re</strong>ve, confundida por lo arcano,<br />
<strong>de</strong> la esfinge aterradora la mirada á sostener.<br />
Es la misma soberana, <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñosa indife<strong>re</strong>ncia<br />
que pa<strong>re</strong>ce <strong>re</strong>petirnos en la vasta soledad:<br />
«¿Qué sé yo <strong>de</strong> viiestra nada? ¿Qué hace aquí vuestra p<strong>re</strong>sencia?<br />
Soy lo eterno, y permanezco; sois lo efímero, pasad.»<br />
¡Cuan solemne la tristeza <strong>re</strong>posada y majestuosa<br />
<strong>de</strong> estos campos, que contemplan cara á cara el cielo azul,<br />
don<strong>de</strong> en'medio <strong>de</strong> una viva transpa<strong>re</strong>ncia luminosa<br />
flota sólo en la distancia la calina como un tul!<br />
Tierras, tierras y más tierras sin <strong>re</strong>lieves ni acci<strong>de</strong>ntes;<br />
un tapiz <strong>de</strong>senrollado sin cesar á maestros pies,<br />
una tela ajed<strong>re</strong>zada <strong>de</strong> cien tonos dife<strong>re</strong>ntes,<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el ver<strong>de</strong> <strong>de</strong> las cepas hasta el áu<strong>re</strong>o <strong>de</strong> la mies.<br />
Sólo, á veces, <strong>de</strong> unos olmos medio oculta ent<strong>re</strong> el ramaje,<br />
se ve el agua <strong>de</strong> un arroyo mansamente <strong>re</strong>sbalar;<br />
y ¡qué intensa poesía cobra en medio <strong>de</strong>l paisaje,<br />
que su vida allí pa<strong>re</strong>ce toda entera concentrar!<br />
Otra vez es un sen<strong>de</strong>ro que aseméjase al rasguño<br />
con que un <strong>de</strong>do <strong>de</strong> gigante <strong>de</strong>sgarrara aquel tapiz,<br />
el que cruza la arrugosa superficie <strong>de</strong>l terruño,<br />
dividiéndola á lo largo como roja cicatriz.<br />
Unos <strong>de</strong> otros muy distantes, y apiñados siemp<strong>re</strong> en torno<br />
<strong>de</strong>l escueto campanario que <strong>re</strong>mata humil<strong>de</strong> cruz,<br />
pasan pardos pueblecillos cuyo mísero contorno<br />
se <strong>re</strong>corta en línea obscura sob<strong>re</strong> un fondo todo luz;<br />
y <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> aquellos muros la existencia se adivina<br />
<strong>de</strong>l labriego castellano, grave, sobria y <strong>re</strong>gular;<br />
<strong>de</strong>l trabajo al ai<strong>re</strong> lib<strong>re</strong> la epopeya campesina;<br />
la velada silenciosa junto al fuego <strong>de</strong>l hogar.<br />
Calma en todo, que no turban sino el grillo soterrado<br />
tras el seto, en cuyas ramas se gua<strong>re</strong>ce el caracol,<br />
ó algún grupo <strong>de</strong> maricas que se ciernen, <strong>de</strong>sbandado,<br />
sob<strong>re</strong> la ancha car<strong>re</strong>tera, don<strong>de</strong> á plomo cae el sol.<br />
Una voz. Allá en las eras, dando vueltas en el trillo,<br />
que abandona <strong>de</strong> las muías al impulso maquinal,<br />
una moza entona un ai<strong>re</strong> <strong>de</strong> monótono estribillo,<br />
un canto áspero, arrastrado, soñoliento y gutural.
— 564 —<br />
Aquel canto es la llanura con su austera poesía,<br />
es el eco <strong>de</strong> la estepa <strong>re</strong>sonando en su confín;<br />
sus compases tienen, lentos, la uniforme simetría<br />
<strong>de</strong> los surcos, que lo escriben en pentagrama sin fin.<br />
lío es su rígida ca<strong>de</strong>ncia la que en árabe guitarra<br />
sensual gime con acento <strong>de</strong> indolente langui<strong>de</strong>z;<br />
es la siesta voluptuosa, bajo el toldo <strong>de</strong> la parra<br />
que <strong>de</strong> un patio granadino p<strong>re</strong>sta sombra al ajimez.<br />
No es la música mimosa con arrullo <strong>de</strong> caricia<br />
que en las tar<strong>de</strong>s apacibles melancólicos oís<br />
por las húmedas la<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> los valles <strong>de</strong> Galicia<br />
y el chirrido quejumbroso <strong>de</strong> los carros <strong>de</strong>] país;<br />
ni la heroica alegría tan robusta y generosa<br />
que Aragón p<strong>re</strong>sta á los tonos <strong>de</strong> su canto popular,<br />
explosión <strong>de</strong> sentimientos en que indómita <strong>re</strong>bosa<br />
la fie<strong>re</strong>za originaria <strong>de</strong> la sang<strong>re</strong> almogávar.<br />
Es todo esto confundido, que á los términos distantes<br />
se dilata sin que un eco lo <strong>de</strong>vuelva en su extensión;<br />
es un trémolo <strong>de</strong> notas aceradas y vibrantes<br />
como el alma <strong>de</strong> Castilla, que está toda en aquel son.<br />
¡Oh Castilla, tierra mad<strong>re</strong>! ¿Quién no siente la hermosura<br />
<strong>de</strong> esas vírgenes montañas que no ha hollado humano pie;<br />
que hasta el cielo se escalonan en disforme arquitectura,<br />
y en <strong>re</strong>dor <strong>de</strong> cuyas cumb<strong>re</strong>s sólo el águila se ve?<br />
¿Quién no admira est<strong>re</strong>mecido por un vértigo sublime,<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el bor<strong>de</strong> ped<strong>re</strong>goso <strong>de</strong> un picacho <strong>de</strong>sigual,<br />
<strong>de</strong> qné modo hacia el abismo, con fragor que el pecho oprime,<br />
p<strong>re</strong>cipítase el tor<strong>re</strong>nte por el agrio peñascal?<br />
Sí, grandioso es el ceñudo panorama <strong>de</strong> los montes;<br />
mas á todo yo p<strong>re</strong>fiero tu solemne placi<strong>de</strong>z,<br />
tus se<strong>re</strong>nas perspectivas, tus abiertos horizontes,<br />
don<strong>de</strong> abarcan las miradas el espacio <strong>de</strong> una vez.<br />
En las cimas Dios se vela tras la roca ó tras la nube;<br />
aquí le hablo sin que nada se interponga ent<strong>re</strong> los dos;<br />
en las ásperas montañas hasta Dios el homb<strong>re</strong> sube;<br />
solamente en las llanuras hasta el homb<strong>re</strong> baja Dios.<br />
O—<br />
Emilio Ferrari.
— 565 —<br />
Pepa la F<strong>re</strong>scachona ó El colegial <strong>de</strong>senvuelto<br />
ESCENA III<br />
MARIANO se sienta en una silla ó tabu<strong>re</strong>te junto á la puerta <strong>de</strong> su cuarto. Se limpia<br />
el sudor, saca un cigarro <strong>de</strong> papel y fama tranquilamente. En este momento, las <strong>de</strong><br />
VERDEOILLA <strong>de</strong>scor<strong>re</strong>n las persianas <strong>de</strong> su cuarto ent<strong>re</strong>suelo, y <strong>de</strong>jan ver la habitación.<br />
Son dos jóvenes muy guapas, andaluzas, aleg<strong>re</strong>s, exp<strong>re</strong>sivas y zalameras.<br />
Apa<strong>re</strong>cen con peinador blanco y él pelo medio <strong>re</strong>cogido, como quien se acaba <strong>de</strong><br />
levantar <strong>de</strong> la cama. Luego PEPA con el niño en brazos, envuelto en una sábana.<br />
MARIANO. Esto <strong>de</strong> ser portero y guardia, todo junto, tiene sus ventajas y sus inconvenientes.<br />
Tener que aguantar á las señoras <strong>de</strong> Ver<strong>de</strong>cilla en el ent<strong>re</strong>suelo<br />
<strong>de</strong> la <strong>de</strong><strong>re</strong>cha, y á los huéspe<strong>de</strong>s <strong>de</strong> doña Bruna en el principal <strong>de</strong><br />
encima, y á la señora americana en el otro cuarto, que tiene una pachorra<br />
la tal americana, y un <strong>de</strong>smenchamen que da gusto verla. El que me<br />
gusta es el inquilino nuevo, el brigadier Tor<strong>re</strong>nte. Pero tiene un geniecito<br />
el tal brigadier... Cuatro días lleva en el ent<strong>re</strong>suelo <strong>de</strong> la izquierda,<br />
y yo c<strong>re</strong>o que se le oye <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las guardillas... Estos son los inconvenientes.<br />
Las ventajas son que alguna vez andan las propinas, y así vamos<br />
viviendo.<br />
CASTA. ¡Jesús! ¡Qué tar<strong>de</strong> <strong>de</strong>be <strong>de</strong> ser!... Hoy se nos han pegado las sábanas.<br />
Buenos días, Mariano.<br />
MARIANO. Felices.<br />
CASTA. ¿Qué hora es, Mariano?<br />
MARIANO. Cerca <strong>de</strong>l medio día.<br />
CASTA. ¡Ay! ¡Qué escándalo! ¡Las doce 3 r sin haber hecho nada todavía! (Llamando<br />
á su hermana.) Pura...<br />
PURA. Allá voy.<br />
CASTA. Anda, hija, que ya hemos <strong>de</strong>scansado bastante.<br />
PURA. (P<strong>re</strong>sentándose á la ventana.) Sí, <strong>de</strong>scansar... Serás tú, que lo que es<br />
yo no he pegado los ojos en toda la noche.<br />
CASTA. ¡Se acuesta una tan tar<strong>de</strong>!<br />
PURA. ¿Y la muchacha no ha venido <strong>de</strong> la compra?<br />
CASTA. Se conoce que no.<br />
PURA. Pues no es la primera vez que pasa esto. A la cuenta es que tiene alguna<br />
trapisonda.<br />
CASTA. Pues déjala, que yo la ataré corto. Aquí no que<strong>re</strong>mos trapisondas.<br />
PURA. ¿Y los bichos? Se van á morir. ¡Sin haberles dado el ai<strong>re</strong> en toda la<br />
mañana!<br />
CASTA. Tráetelos. (Pura entra <strong>de</strong>ntro.) ¿Le pa<strong>re</strong>ce á usted, Mariano, estar sin<br />
<strong>de</strong>sayunarnos á las doce <strong>de</strong>l día?<br />
MARIANO. ESO le pasa á mucha gente.<br />
CASTA. ¿Y por un arrapiezo <strong>de</strong> criada? ¿Por una chiquilla que no tiene un capirotazo?<br />
Y es el novio, que la tiene <strong>re</strong>vueltos los cascos.<br />
MARIANO. A las cuatro <strong>de</strong> la madrugada, cuando yo volvía <strong>de</strong>l servicio, salía ella.<br />
CASTA. Justo: en cuanto nos <strong>de</strong>jó acostadas, se fue á buscar al novio. ¿Le pa<strong>re</strong>ce<br />
á usted que las cuatro <strong>de</strong> la mañana es hora <strong>de</strong> ir á buscar al novio?<br />
MARIANO. Para buscar al novio no pa<strong>re</strong>ce mala hora.<br />
CASTA. Y como ve que mi hermana y yo somos dos señoras solas, abusa <strong>de</strong> nuestra<br />
posición. ¡Calle usted, por Dios!... Si mi marido viviera, que para<br />
gobernar la casa era un homb<strong>re</strong> <strong>de</strong> mucha cabeza, no pasaría esto.<br />
MARIANO. LO c<strong>re</strong>o. (Apa<strong>re</strong>ce Pura en la ventana, con cuatro jaulas. Una tiene un<br />
loro¡ otra, un mirlo; otra, un canario, y otra, una codorniz. Las dos
- 566 -<br />
hermanas hacen fiestas exageradas á los pájaros, y cuelgan las jaulas<br />
en unos clavos que hay en la parte <strong>de</strong> afuera <strong>de</strong> la ventana.)<br />
PDEA. ¡Hijos <strong>de</strong> mi alma! ¡Sin haber <strong>re</strong>spirado el ai<strong>re</strong> matutino <strong>de</strong> la mañana!<br />
¡Mira, mira qué tristeeitoa están!<br />
CASTA. ¿Y cómo han <strong>de</strong> estar los pob<strong>re</strong>citos?<br />
PURA. ¡Y mi loro sin tomar su chocolatito!...<br />
CASTA. Anda, hija, que tampoco lo hemos tomado nosotras.<br />
PUEA. (Al loro.) Anda, mi vida, saluda á Mariano como tú sabes; dile: «Buenos<br />
días', Mariano.» Anda... ¿No quie<strong>re</strong>s saludarle, corazoncito?<br />
LORO. ¡Viva la República!<br />
CASTA. ¡Ay qué gracia!<br />
PURA. NO, hijo, no; eso no se dice. Dile: «Buenos días, Mariano.»<br />
LORO. ¡Vívala República!<br />
PURA. ¡Jesús qué terco!<br />
MARIANO. Ese grito no <strong>de</strong>biera yo consentirlo, dado mi carácter <strong>de</strong> autoridad; pero<br />
me hago el cargo <strong>de</strong> que es ir<strong>re</strong>flexivo, y por eso no me le llevo á la<br />
p<strong>re</strong>vención.<br />
PURA. Como está en ayunas el pob<strong>re</strong>cito..., por eso grita... ¿Y mi canario? ¿Qué<br />
dice mi canario? (Imitando el canto <strong>de</strong>l canario.)<br />
CASTA. ¿Ha oído usted cantar á la codorniz, Mariano?<br />
MARIANO. SÍ, señora; muchas veces, <strong>de</strong>masiadas veces.<br />
CASTA. ¡ES una <strong>de</strong>licia! (Imitando el canto <strong>de</strong> la codorniz.) ¡Pa teté, pa te-té,<br />
pateté! Da siete golpes; lo que no da nadie en el mundo. ¡Bendita seas!<br />
Me muero por los pájaros.<br />
MARIANO. (¡NO estás tú mala pájara!)<br />
(Suena la campanilla.)<br />
CASTA. Ya está ahí la muchacha. Anda, Pura, ríñela tú, á ver si á ti te hace<br />
caso.<br />
PURA. LO primero es <strong>de</strong>sayunarse. (Se ntira <strong>de</strong> la ventana.)<br />
PEPA. (Saliendo con el niño.) ¡Al agua mi niño! ¡Al agua mi niño! (Levantándole<br />
en alto y acariciándole.) Buenos días, señorita Casta.<br />
CASTA. Buenos días, Josefa. ¿Qué es eso? ¿Va usté á bañar al pequeñín?<br />
PEPA. ¡Vaya! Sí, señora. Todos los días le doy su bañito.<br />
CASTA. ¡Qué monada!<br />
PEPA. Y le sientan muy bien.<br />
CASTA. Ven acá, pimpollo, dame un besito. (Pepa acerca el niño á la ventana<br />
para que Casta le bese.)<br />
PEPA. Anda, rico. Da un besito, así, con tu boquita.<br />
CASTA. ¡Ay, qué ángel! Ya me le.ha dado. ¡P<strong>re</strong>cioso! ¡P<strong>re</strong>ciosísimo!... ¡Rep<strong>re</strong>ciosísimo!<br />
Me muero por los niños. Ya se ve, como que no los tengo...<br />
MARIANO. (TÚ te mue<strong>re</strong>s por todo.)<br />
CASTA. ¡Ay! ¡Qué carnes tan divinas tiene! ¡Si pa<strong>re</strong>ce un rollito <strong>de</strong> manteca!<br />
¡Y qué piernecitas! ¡Mi<strong>re</strong> usted qué muslitos y qué pantorrillitas!...<br />
¡Hechas á torno!<br />
PEPA. ¡Je, je! ¡Es <strong>de</strong> familia! (Casta, da mil vueltas al nifio, lo besa, lo estruja,<br />
y Mariano se impacienta.)<br />
MARIANO. Pepa..., que se va á enfriar es© niño.<br />
PEPA. ¡Ca! ¡Si le gusta tanto estar en cueritos!... Ea, á la una, á las dos, á las<br />
t<strong>re</strong>s... ¡Ajajá! (Mete al niño en la artesa y le moja la cabeza con una<br />
esponja. Mariano entra en su cuarto á quitarse la levita <strong>de</strong> uniforme,<br />
y sale luego en mangas <strong>de</strong> camisa. En este momento se oye tocar el<br />
piano en el cuarto principal <strong>de</strong> la <strong>de</strong><strong>re</strong>cha, que es casa <strong>de</strong> huéspe<strong>de</strong>s,<br />
y cuyas ventanas caen encima <strong>de</strong> las <strong>de</strong>l cuarto <strong>de</strong> las Ver<strong>de</strong>cillos.)<br />
CASTA. Ya tenemos música. Los huéspe<strong>de</strong>s <strong>de</strong> arriba son incantables. Pues<br />
cuando se ponen todos á cantar... ¡Virgen <strong>de</strong>l Carmen!...<br />
PEPA. NO hay que. extrañarlo, señorita. Gente joven y <strong>de</strong> buen humor..., ¿qué<br />
quie<strong>re</strong> usted que hs-gan? ¿Te gusta el bañito, mi vida? Juega tú con el<br />
agüita, pichón. (Acariciando al niño en la artesa.)
— 567 —<br />
CASTA. . G-uapos,.sí que lo son. Lo que es como guapos, verda<strong>de</strong>ramente son guapos.<br />
El abogado es un muchacho que habla muy bien... ¡Qué labia tiene!<br />
Pues el artillero es una pólvora. ¿Y el músico? Encanta oirle tocar el<br />
piano... ¡Ay, cómo toca! Pero cuando cantan todos á la vez, no se les<br />
pue<strong>de</strong> oir.<br />
ESCENA IV<br />
DICHOS: MARIANO se ha colocado <strong>de</strong> rodillas junto á la artesa, y juega con el niño.<br />
PEPA se pone <strong>de</strong> pie y p<strong>re</strong>para la sábana. Se asoma á una ventana <strong>de</strong>l principal<br />
JUSTINIANO, estudiante <strong>de</strong> leyes, joven aleg<strong>re</strong> y <strong>de</strong>cidor. ESPOLETA, alfé<strong>re</strong>z <strong>de</strong> Artillería,<br />
y PUNTILLO, alumno <strong>de</strong>l Conservatorio <strong>de</strong> Música, hablan, ríen y cantan<br />
<strong>de</strong>ntro.<br />
JUSTINIANO. Pepa..., hermosa y <strong>de</strong>senfadada Pepa...<br />
PEPA. ¿Qué manda usted, señorito?<br />
JUSTINIANO. Pepa... Si<strong>re</strong>na fiel y guardadora <strong>de</strong> esta casa-habitación...<br />
PEPA. ¡Húy, qué señorito! ¡Qué cosas tiene! (Hiendo.)<br />
JUSTINIANO. ¿Y doña Bruna? ¿Qué es <strong>de</strong> doña Bruna? ¿Se sabe dón<strong>de</strong> para doña<br />
Bruna? ¿Por qué nos tiene á las doce <strong>de</strong>l día sin almorzar?<br />
CASTA. En todas partes cuecen habas.<br />
PEPA. Pues ya lo sabe usted; ha ido á <strong>re</strong>cibir al colegial que estamos esperando.<br />
JUSTINIANO. Sí, ya sé que ha ido á buscar á Moisés; pero supongo que no habrá ido<br />
al Nilo, porque está un poco lejos.<br />
PEPA. ¿Al nido? ¿A qué nido? ¡Ja, ja, ja! ¡Qué buen humor gasta este señorito!<br />
MARIANO. Al Nilo, mujer, al Nilo; un río que hay en las Américas.<br />
PEPA. ¡Anda! ¡Mira este otro! En las Américas no hay más que trastos viejos.<br />
JUSTINIANO. ¡Bravo, Pepa, bravo! Habéis dado una lección geográfica á vuestro imperturbable<br />
esposo.<br />
CASTA. ¡Ay qué graciosísimo!<br />
JUSTINIANO. Por otra parte, ya sabemos que nuestra doña Bruna, mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> patronas,<br />
no quie<strong>re</strong> que Moisés viva aquí con nosotros. ¡Oh! La juventud...<br />
la juventud <strong>de</strong>l día...<br />
PEPA. ¡Buenos mozos están uste<strong>de</strong>s!<br />
JUSTINIANO. ¿Y se sabe si Moisés traerá las Tablas, ó se vendrá sin ellas?<br />
PEPA. ¿Qué tablas? Si tiene aquí ya su camita <strong>de</strong> hierro p<strong>re</strong>parada.<br />
JUSTINIANO. ¡Bravo, Pepa, bravo!<br />
MARIANO. Anda, mujer, anda; seca al niño, que ya se ha bañado bastante, y p<strong>re</strong>para<br />
la comida.<br />
PEPA. Ven, querido, ven... Así. (Saca al niño y le envuelve en la sábana.)<br />
JUSTINIANO. Pero ¿es ése Moisés?<br />
PEPA. ¡Anda salero! Si éste es mi chico.<br />
JUSTINIANO. Como veo que le saca usted <strong>de</strong>l agua...<br />
PEPA. ¡Pero qué i<strong>de</strong>as tiene este señorito!... (Se lleva al niño a<strong>de</strong>ntro.)<br />
CASTA. (Despidiendo al niño.) Adiós, pimpollito, adiós.<br />
JUSTINIANO. ¡Ah! Que estaba usted ahí, vecinita. Usted perdone.<br />
CASTA. Buenos días.<br />
JUSTINIANO. NO puedo ponerme á los pies <strong>de</strong> usted... Como yo estoy arriba...<br />
CASTA. ES verdad; si viviéramos viceversa, sería más fácil.<br />
JUSTINIANO. ¡Ah! Que está aquí el teléfono. (Desata un hilo largo que hay en la<br />
ventana, con dos cañas á los ext<strong>re</strong>mos, y lo echa para que Casta, lo<br />
coja. Se hablan y se escuchan alternativamente.) ¿Quie<strong>re</strong> usted que<br />
echemos un párrafo por teléfono?<br />
CASTA. ¡A-y! ¡El teléfono! ¡Qué <strong>re</strong>cuerdos tiene para mi! Así hablaba yo con mi<br />
esposo, que esté en gloria, todos los días.<br />
JUSTINIANO. Pero ¿no se comunicaba usted con su esposo más que por teléfono?<br />
CASTA. Digo cuando éramos novios.<br />
JUSTINIANO. ¡Ya! ¡Vamos!... Óigame usted.
— 568 —<br />
CASTA. ¿Qué va usted á <strong>de</strong>cir? (Coge el hilo y escucha.) .<br />
JUSTINIANO. (Por el hilo.) Es usted hechicera.<br />
CASTA. (í<strong>de</strong>m.) ¡Guasón!<br />
JUSTINIANO. (í<strong>de</strong>m.) Es usted la primer viuda <strong>de</strong> la Península é islas adyacentes.<br />
CASTA. (í<strong>de</strong>m,.) ¡Guasón!<br />
JUSTINIANO. (í<strong>de</strong>m.) Me casaría con usted.<br />
CASTA. (í<strong>de</strong>m.) ¿A que no? Una apuesta.<br />
JUSTINIANO. (í<strong>de</strong>m.) No tengo dinero.<br />
CASTA. (í<strong>de</strong>m.) Soy ya vieja para usted.<br />
JUSTINIANO. (Idtm.) ¿Le gustan á usted los abogados?<br />
CASTA. (í<strong>de</strong>m.) Mi esposo lo era.<br />
JUSTINIANO. (í<strong>de</strong>m.) ¿Conoce usted las Partidas?<br />
CASTA. (í<strong>de</strong>m.) Algunas me jugó mi difunto.<br />
JUSTINIANO. (í<strong>de</strong>m.) ¿Y las leyes <strong>de</strong> Toro?<br />
CASTA. (í<strong>de</strong>m.) También las conozco. Soy muy amiga <strong>de</strong> la justicia.<br />
JUSTINIANO. (í<strong>de</strong>m.) Pues sea usted amiga mía, porque yo soy homb<strong>re</strong> <strong>de</strong> ley.<br />
CASTA. ¡Ay, qué gracia! (Riendo y hablando al mismo tiempo por el hilo.)<br />
Pues, hijo, si no fuera usted homb<strong>re</strong> <strong>de</strong> ley, estaría usted divertido...<br />
¡Digo! ¡Siendo abogado!... Ja, ja, ja...<br />
JUSTINIANO. ¡Maliciosilla! (í<strong>de</strong>m.) Oiga usted, oiga usted... Voy á <strong>de</strong>cirle á usted<br />
una cosa, pero muy bajito.<br />
CASTA. (í<strong>de</strong>m.) ¿A ver? (Justiniano habla sin que se oiga lo que dice. Ella escucha<br />
y ríe.) ¡Ja, ja, ja! (Pausa.) ¿De veras? ¡ja, ja, ja! (Pausa.)<br />
¡Hijo!... ¡Por Dios!... ¡Ave María Purísima! (Pausa.) ¡Ay, qué miedo!<br />
(Pausa.) ¿Sí? (En este momento sale Mariano con una <strong>re</strong>ga<strong>de</strong>ra, y empieza<br />
á <strong>re</strong>gar el patio, mirando maliciosamente á Casta y á Justiniano.)<br />
MARIANO. El patio está echando bombas y hay que <strong>re</strong>f<strong>re</strong>scarlo.<br />
CASTA. Ea, basta, señor don Justiniano.<br />
ESPOLETA. (Dentro, llamándole.) Justiniano...<br />
JUSTINIANO. ¿Qué?<br />
ESPOLETA. (Dentro.) El almuerzo está en la mesa.<br />
JUSTINIANO. (En tono <strong>de</strong>clamatorio.) ¡Oh inesperada sorp<strong>re</strong>sa! Voy allá. (Recoge el<br />
teléfono.)<br />
CASTA. Vaya usted, vaya usted.<br />
JUSTINIANO. ¿Quie<strong>re</strong> usted almorzar con nosotros, bella Casta?<br />
CASTA. Buen provechito. Yo ya lo he hecho.<br />
JUSTINIANO. Pues hasta luego.<br />
CASTA. Hasta luego. (Justiniano se mete <strong>de</strong>ntro y se oye cantar á los t<strong>re</strong>s:<br />
«A la mesa, á la mesa,» acompañándose al piano. En seguida cesa la<br />
música.)<br />
Ricardo <strong>de</strong> la Vega.
ÍNDICE DEL TOMO CUARTO
Números.<br />
ÍNDICE DE MATERIAS<br />
Sección doctrinal.<br />
Páginas.<br />
xix El Arte en la Revolución. — Adolfo Bonilla y San Martín 5<br />
Al pasar... - Comentarios á la vida. — Baldomero Argente 10<br />
Loa <strong>re</strong>medios <strong>de</strong>l espíritu. — Ricardo Boyo Villanova 30<br />
La isla <strong>de</strong> Cortegada.—Manuel Murguía 42<br />
xx ¡Sea usted catedrático!—Eduardo Ibarra 97<br />
Al pasar... — Caprichos y quimeras.—Baldomero Argente 101<br />
El alma <strong>de</strong> un Ejército. - Augel G. Pelayo 125<br />
La libertad civil y las tradiciones jurídicas <strong>de</strong> España. - M. Gómez González.<br />
.'. 134<br />
El Amor en la Vida y en los Libros.—Vicente Marín 153<br />
xxi Un discurso <strong>de</strong> Núñez <strong>de</strong> Arce 193<br />
Bases <strong>de</strong> la Filosofía científica.—Gustavo Pittaluga 219<br />
El diario <strong>de</strong>l porvenir.—Manuel Ugarte 229<br />
Una edición crítica <strong>de</strong>l «Quijote».—J. Givanel M 235<br />
El g<strong>re</strong>mio maldito y el arte <strong>de</strong> los estoicos.—José <strong>de</strong> Arce 251<br />
xxn Emilio Ferrari.—Manuel <strong>de</strong> Sandoval 281<br />
Los dos sexos.—Anselmo Fuentes 284<br />
Un paralelo.—Dos pontífices.—Baldomero Argente 302<br />
Edificios <strong>de</strong>struidos durante los Sitios <strong>de</strong> Zaragoza.—Tomás Ximénez<br />
<strong>de</strong> Embún 309<br />
La instrucción pública española (comentarios aun discurso).—-Vicente<br />
Alíñela, 319<br />
Al volver.—Alguien ha entrado...—Amado Ñervo !¡26<br />
XXIII El embajador Fuensalida (1450f-1584?). — Adolfo Bonilla y San Martín. 3(>1<br />
Páginas sin nomb<strong>re</strong>. —Baldomero Argente 377<br />
La segunda Confe<strong>re</strong>ncia <strong>de</strong> la Paz.—Práxe<strong>de</strong>s Zancada 387<br />
Yo he soñado un hogar...—J. García Mercadal 393<br />
De ética y <strong>de</strong> estética: Teorizando.— Antonio <strong>de</strong> Hoyos y Vinont 399<br />
L'esperanto.—E. Rousselot 403<br />
Libros <strong>de</strong> poetas. — Mariano Miguel <strong>de</strong> Val ,.., 405<br />
xxiv LAS REGIONES (Trabajos en prosa):<br />
Galicia.—¡Que se fuese!—Manuel Murguía 457<br />
La Montaña.—Una visita al pueblo.—José María <strong>de</strong> Pe<strong>re</strong>da 473<br />
Páginas <strong>de</strong> critica. -Marcelino Menén<strong>de</strong>z y Pelayo 477<br />
Castro-Urdiales. — «Juan García» 490<br />
Provincias Vascongadas.—Diñero, diñero. — José Artola 495<br />
Cataluña.—El mistic.—Santiago Rusiñol 502<br />
Nochebuena.—Víctor Cátala ... 505<br />
Valencia.—Cañas y barro.— Vicente Blasco Ibáñez 511<br />
Les festes <strong>de</strong>l poblé.—Eduardo L. Chavarri 518<br />
Balea<strong>re</strong>s.—Els ermitans <strong>de</strong> Validémosse!. — Miquel S. Oliver 520<br />
Aragón.—La hombría <strong>de</strong> bien.— Rafael Pamplona 528<br />
El alcorce. —¿osé, García Mercadal 530<br />
Andalucía.—La Gavilana. — Francisco Rodríguez Marín 536<br />
Las flo<strong>re</strong>s. — S. y J. Alva<strong>re</strong>z Quintero 542<br />
¡Pitejo!—Arturo Reyes 544<br />
Ext<strong>re</strong>madura.—La noche <strong>de</strong> San Juan.—Publio Hurtado 546<br />
La Mancha.- Los Pachecos. — Rafael López <strong>de</strong> Haro 553<br />
León.—El Ganso.—Julio Pujol y Alonso 555<br />
Castilla.—El verano en <strong>Madrid</strong>.—Jacinto Octavio Picón 5G1<br />
Pepa la F<strong>re</strong>scachona ó El colegial <strong>de</strong>senvuelto. — Ricardo <strong>de</strong> la<br />
Vega 505
Números.<br />
— 572 —<br />
Poesías.<br />
Páginas.<br />
XIX Bucólica. —Carlos Fernán<strong>de</strong>z Shaw 46<br />
Medallón clásico.—José Santos Chocano 49<br />
Los alfile<strong>re</strong>s. —Ron<strong>de</strong>l andaluz.—Manuel Ugarte 50<br />
xx Duerme...—Traducción <strong>de</strong> Rafael Salillas 158<br />
Canto á Villaclara. —Manuel S. Pichardo 160<br />
xxi Las muje<strong>re</strong>s. — Sueños. — Viajeros.—Alf<strong>re</strong>do Gómez Jaime 253<br />
En clausura.—Primer nocturno. —El pe<strong>re</strong>grino.—Ángel Vegue y<br />
Goldoni 259<br />
xxn Soneto. —Ramón A. Urbano 328<br />
Letrillas amorosas.—Rafael Atard González 329<br />
Fragmento <strong>de</strong>l poema «-Pedro Abelardo».—Las tierras llanas.—Emilio<br />
Ferrari 332<br />
En el jardín <strong>de</strong> Eros. —César Miranda .... ¡ 337<br />
XXIII La bo<strong>de</strong>ga. —Narciso Alonso Cortés 409<br />
El cisne. —Eduardo <strong>de</strong> Ory 410<br />
Campest<strong>re</strong>.—Alf<strong>re</strong>do Gómez Jaime 413<br />
Tar<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la Moncloa. —Luna <strong>de</strong> miel. —Enrique Díez-Canedo .v ....... 414<br />
Los sueños 'malos. —Antonio Machado 415<br />
Alto en la marcha.—La hermana <strong>de</strong> la Caridad.—Dafnis y Cloe.—Luis<br />
Brun 416<br />
Corazón abierto.—José Santos Chocano 418<br />
El viajero.—¡Oh, dime, noche amiga!—Antonio Machado 420<br />
xxiv LAS REGIONES (Composiciones en verso):<br />
Galicia.—Adiós ríos, adiós fontes.— Rosalía <strong>de</strong> Castro 466<br />
Dos célticos bardos. —Eduardo Pondal 467<br />
O Mayo. —Manuel Curros Enríquez 468<br />
Copras <strong>de</strong> cegó. — «Fuquiño» 468<br />
Asturias. — Vuelta á la poesía. —Teodoro Cuesta 469<br />
L'aición.— Pepín Quevedo ..... ... . . 470<br />
Somance.—Antón Mari Reguera 471<br />
La Montaña.—Cantabria.— Amos <strong>de</strong> Escalante 486<br />
Provincias Vascongadas.—Ar<strong>re</strong>n e¿ bedi galdu Euskera.—José María<br />
<strong>de</strong>l parraguir<strong>re</strong> 494<br />
¡Maité! —Bi gizon-i.—¡Berdin!—Antonio Arzac 494<br />
Cataluña. — Un llor y una llagrima. -Víctor Balaguer 496<br />
Balada <strong>de</strong> Mallorca y fundación,<strong>de</strong> Barcelona.—Mossén Jacinto<br />
Verdaguer . 496<br />
Poblet. — Ángel Guimerá 498<br />
Sonet <strong>de</strong> Geroni Zanné. Música <strong>de</strong> J. Lamote <strong>de</strong> Grignon 500<br />
Valencia.— Era la montanya —Teodoro Lló<strong>re</strong>nte 516<br />
Balea<strong>re</strong>s.—Ave María.-^Joan Alcover 520<br />
El Puiy <strong>de</strong> Galatzó.—Jaume Pomar Fuster. 523<br />
Costa brava <strong>de</strong> Mallorca.—Miguel Costa y Llobera 526<br />
Aragón. —Baturrada. — Canta<strong>re</strong>s.—Sixto Celorrio 532<br />
Murcia.—El canto <strong>de</strong> la sultana.—Antonio Arnao 533<br />
Cansera. —Vicente Medina 535<br />
Andalucía; -L,os claveles <strong>re</strong>ventones.—Salvador Rueda 540<br />
Ext<strong>re</strong>madura. — Varón.— José María Gabriel y Galán . 550<br />
León.—Cantos popula<strong>re</strong>s leoneses 560<br />
Castilla.—Las tierras llanas. —Emilio Ferrari 562<br />
Información ibero-americana.<br />
España.<br />
xix La evolución biológica <strong>de</strong> España y la Solidaridad Catalana.—Fernando<br />
<strong>de</strong> Antón <strong>de</strong>l Olmet 53<br />
xx Los poetas en el Teatro —Mariano Miguel <strong>de</strong> Val 160<br />
xxi La elección <strong>de</strong> car<strong>re</strong>ra. —Eduardo Ibarra Rodríguez 261<br />
XXII Los discursos <strong>de</strong> apertura en las Universida<strong>de</strong>s españolas y el <strong>de</strong>l señor
— 573 —<br />
Números. Páginas.<br />
ministro <strong>de</strong> Instrucción pública en i.907.—Edviardo Ibarra y Rodríguez..<br />
................................................. 338<br />
XXIII La indisciplina escolar.—Eduardo Ibarra y Rodríguez 421<br />
Mortalidad <strong>de</strong> niños meno<strong>re</strong>s <strong>de</strong> un año en <strong>Madrid</strong>.—Miguel <strong>de</strong> Samos. 427<br />
Portugal.<br />
xix Media hora con Guerra Junquei.ro.— Salvador Díaz-Berrio 77<br />
xx La jefatura, <strong>de</strong>l partido <strong>re</strong>generador.—Proyectos <strong>de</strong> concentración.—<br />
Salvador Diaz.-Berr.io 173<br />
xxi Una victoria. —Salvador Díaz-Berrio 267<br />
xxn Incertidumb<strong>re</strong>s.—Salvador Díaz-Berrio 345<br />
xxm Las noticias <strong>de</strong> exportación.—Defenso<strong>re</strong>s oficiosos. — Salvador Díaz-<br />
Berrio 431<br />
América.<br />
xix Méjico.—Las pirámi<strong>de</strong>s <strong>de</strong> San Juan Teotihuacan.—Amado Ñervo ,. 78<br />
xx Colombia.—Letras colombianas.—A. Gómez Jaime .::.. 174<br />
Isla <strong>de</strong> Cuba.—Enrique Coll . . 180<br />
xxm Méjico.—La moral en acción: Un episodio, inte<strong>re</strong>sante <strong>de</strong> la vida <strong>de</strong>l<br />
general Díaz.—X.-... .......... ..... ..•.-... 433<br />
República Dominicana,—Movimiento literario y artístico.—<br />
Enrique Deschampa 440<br />
Información extranjera.<br />
Italia.<br />
xix Nunzio Nasi y el comendador Lombardo.—X 80.<br />
Estados Unidos,<br />
xxi Imp<strong>re</strong>siones <strong>de</strong> un viaje.—Luis Cal<strong>de</strong>rón 2G9<br />
Estados Unidos y Holanda.<br />
XXII La cuestión americano-japonesa y la Confe<strong>re</strong>ncia <strong>de</strong> La Haya.—Mariano<br />
H. Cornejo. . 347<br />
La vida en los <strong>Ateneo</strong>s.<br />
<strong>Ateneo</strong> <strong>de</strong> tvladrid.<br />
xix (Relación <strong>de</strong> las conf e<strong>re</strong>nóias dadas durante el último trimest<strong>re</strong><br />
á xxm \ <strong>de</strong> 1907 ••••••••• 82, 182, 273, 351 y<br />
Biblioteca.<br />
Obras ing<strong>re</strong>sadas por donativo, suscripción ó compra. 82, 1S2, 273, 352 y<br />
Catálogo.<br />
xx Confe<strong>re</strong>ncias dadas en el <strong>Ateneo</strong> <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong> (Obras en venta)...<br />
XXII Reunión Rec<strong>re</strong>ativa é Instructiva <strong>de</strong> Artesanos <strong>de</strong> la Coruña<br />
Revista <strong>de</strong> Revistas.<br />
Italianas.—Francisco <strong>de</strong> P. Valladar..<br />
xxi Nuova Rassegna di LiUeratu<strong>re</strong> Mo<strong>de</strong>rne (núm. 7-8, Julio-Agosto)...<br />
Bibliografía.<br />
xix Vendimias juveniles, <strong>de</strong> Manuel Ugarte. —Mariano Miguel <strong>de</strong> Val<br />
La cueva <strong>de</strong> los buhos, novela <strong>de</strong> Luis López-Ballesteros. —Mariano Miguel<br />
<strong>de</strong> Val<br />
445<br />
446<br />
182<br />
357<br />
275<br />
94<br />
94
_ 5T4 —<br />
Nflmeroa. . Páginas-<br />
xix Doña Martirio, novela <strong>de</strong> Mauricio López Robert. —Mariano Miguel<br />
<strong>de</strong> Val 95<br />
Sob<strong>re</strong> el origen y la leyenda <strong>de</strong> los Amantes <strong>de</strong> Teruel, <strong>de</strong> Emilio Cota<strong>re</strong>lo.<br />
— L 9o<br />
Estudios- <strong>de</strong> De<strong>re</strong>cho público, <strong>de</strong> Rafael María <strong>de</strong> Labra. — X 96<br />
xx Cuentos lírics, <strong>de</strong> Eduardo L. Chavarri.—Martín <strong>de</strong> Sainos 186<br />
Sob<strong>re</strong> ruinas, novela <strong>de</strong> Ramón A. Urbano.—Mariano Miguel <strong>de</strong> Val... 188<br />
Patología <strong>de</strong> la corteza ce<strong>re</strong>bral, <strong>de</strong> Ricardo Royo Villanova.—Antonio<br />
Pagador 188<br />
B<strong>re</strong>ves apuntes y observaciones sob<strong>re</strong> el Universo, <strong>de</strong> Pedro <strong>de</strong> Santiago<br />
Concha y Vázquez <strong>de</strong> Acuña. —Mariano Miguel <strong>de</strong> Val 189<br />
xxi Ent<strong>re</strong> dos libros.—Mario Roso <strong>de</strong> Luna 278<br />
Dominadoras, novela <strong>de</strong> Rafael López <strong>de</strong> Haro.— A. Bonilla y San<br />
Martín 279<br />
XXII Instituto <strong>de</strong> De<strong>re</strong>cho Internacional, estudio histórico crítico <strong>de</strong> Rafael<br />
María <strong>de</strong> Labra.—Mariano Miguel <strong>de</strong> Val 358<br />
Tierra aragonesa, <strong>de</strong> G<strong>re</strong>gorio García Arista. —Mariano Miguel <strong>de</strong> Val. 359<br />
XXIII Zarza florida, versos <strong>de</strong> J. Muñoz San Román.—Francisco Antón 454<br />
Archivo <strong>de</strong> Historia <strong>de</strong> la Filosofía, <strong>de</strong> Adolfo Bonilla y San Martín.—<br />
Mariano Miguel <strong>de</strong> Val 454<br />
-O—<br />
ÍNDICE DE AUTORES<br />
xxiv Alcover (Juan).— Ave María. (Poesía) 520<br />
xxii Almela (Vicente).—¿a instrucción pública española. (Comentarios á un<br />
discurso) 319<br />
xxiv Alva<strong>re</strong>z Quintero (S. y J.).—Las flo<strong>re</strong>s 542<br />
XXIII Antón (Francisco).— Zarza florida, versos <strong>de</strong> J. Muñoz San Román. (Bibliografía)<br />
454<br />
xix Antón <strong>de</strong>l Olmet (Fernando).—La evolución biológica <strong>de</strong> España y la<br />
Solidaridad Catalana 53<br />
xxi Arce (José <strong>de</strong>). - El g<strong>re</strong>mio maldito y el arte <strong>de</strong> los estoicos 251<br />
xix y xx Argente(Baldomero).— Al pasar...—Comentarios á la vida 10 y 101<br />
XXII Dos pontífices.—Un paralelo...' , 302<br />
XXIII Páginas sin nomb<strong>re</strong> 377<br />
xxiv Arnao (Antonio). — El canto <strong>de</strong> la sultana. (Poesía) 533<br />
Artola (José).—Diñero, diñero 495<br />
Arzac (Antonio).—¡Maité! - Bi gizon-i.—¡Berdin! (Poesías). 494<br />
XXII Atard González (Rafael).— Letrillas amorosas. (Poesía) 329<br />
xxiv Balagaer (Víctor).—Un llor y una llagnma. (í<strong>de</strong>m) 496<br />
Blasco Ibáñez (Vicente). —Cañas y barro 511<br />
xix Bonilla y San Martín (Adolfo).—El Arte en la Revolución 5<br />
xxl Dominadoras, novela <strong>de</strong> Rafael López <strong>de</strong> Haro. (Bibliografía) 279<br />
XXIII El embajador Fuensálida 361<br />
xxi Cal<strong>de</strong>rón (Luis).— Imp<strong>re</strong>siones <strong>de</strong> icn viaje. (Información) 269<br />
xxiv Cátala (Víctor).—Nochebuena 505<br />
Castro (Rosalía A&). —Adiós ríos, adiós fontes. (Poesía) 466<br />
Celorrio (Sixto).—Baturrada. —Canta<strong>re</strong>s. (Poesías) 532<br />
xx Coll (Enrique).— Isla <strong>de</strong> Cuba. (Información) 180<br />
XXII Cornejo (Mariano H.).—La cuestión americano-japonesa y la Confe<strong>re</strong>ncia<br />
<strong>de</strong> La Haya 347<br />
xxiv Costa y Llobera (Miguel).— Costa brava <strong>de</strong> Mallorca. (Poesía) 526<br />
Cuesta (Teodoro).— Vuelta á la poesía. (í<strong>de</strong>m) 469<br />
Curros Enríquez (Manuel). - O Mayo. (í<strong>de</strong>m) 468<br />
xxiv Chavarri (Eduardo L.).—Les festes <strong>de</strong>l poblé 518
- 575 —<br />
Números. • Páginas.<br />
xix Chocano (José Santos).—Medallón clásico. (Poesía) 49<br />
XXIII Corazón abierto. (í<strong>de</strong>m) ............. .... 418<br />
Deschampa (Enrique). — Movimiento literario y artístico 440<br />
xix Díaz-Berrio (Salvador).—Media hora con Guerra Junqueiro 77<br />
xx La jefatura <strong>de</strong>l partido <strong>re</strong>generador.—Proyectos <strong>de</strong> <strong>re</strong>concentración.<br />
(Información) 173<br />
xxi Una victoria. (í<strong>de</strong>m) i 267<br />
XXII Incertidumb<strong>re</strong>s S45<br />
XXIII ¿as noticias <strong>de</strong> exportación.— Defenso<strong>re</strong>s oficiosos ' 431<br />
xxiv Escalante (Amos <strong>de</strong>).— Cantabria. (Poesía) 486<br />
xix Fernán<strong>de</strong>z Shaw (Carlos).— Bucólica. (í<strong>de</strong>m) ;. 46<br />
xxn Ferrari (Emilio).—Fragmentos <strong>de</strong>l poema «Pedro Abelardo».—Las tierras<br />
llanas. (Poesías) 332<br />
xxiv Las tierras llanas. (Poesía) 562<br />
xxn Fuentes (Anselmo).—Los dos sexos 284<br />
xxiv «Fuqnmo» .— Copras <strong>de</strong> cegó. (Poesía) 468<br />
Gabriel y Galán (José María).— Varón. (Poesía) 550<br />
XXIII García Mercadal (José). — Yo he señado un hogar.. 893<br />
xxiv El alcorce • • • 530<br />
xxl Givanel M. (J.) - Una edición critica <strong>de</strong>l «Quijote» 235<br />
xx Gómez González (Mariano).—La libertad civil y las tradiciones jurídicas<br />
<strong>de</strong> España 134<br />
Gómez Jaime (Alf<strong>re</strong>do).— Letras colombianas. (Información) 174<br />
xxi Las muje<strong>re</strong>s.— Sítenos.—Viajeros. (Poesías) 253<br />
xxiv Guimerá (Ángel).—Poblet. (Poesía) 498<br />
XXIII Hoyos y Vinent (Antonio <strong>de</strong>). — De éiiea y <strong>de</strong> estética: Teorizando 398<br />
xxiv Hurtado (Publio). — La noche <strong>de</strong> San Juan.. 546<br />
xx Ibarra (Eduardo).—¡Sea usted catedrático! 97<br />
xxi La elección <strong>de</strong> car<strong>re</strong>ra 261<br />
xxn Los discursos <strong>de</strong> apertura en las Universida<strong>de</strong>s españo\ts y el <strong>de</strong>l<br />
señor ministro <strong>de</strong> Instrucción pública en 1907 338<br />
XXIII La indisciplina escolar 421<br />
xxiv Iparraguir<strong>re</strong> (José María <strong>de</strong>).— Ar<strong>re</strong>n ez bedi galdu Euskera. (Pcesía).. 494<br />
«Juan García». — Castro-Urdiales : 490<br />
xix L.—Sob<strong>re</strong> el origen y la leyenda <strong>de</strong> los Amantes <strong>de</strong> Teruel, <strong>de</strong> Emilio<br />
Cota<strong>re</strong>lo. (Bibliografía) 95<br />
xxiv López <strong>de</strong> Haro (Rafael).—Los Pachecos 553<br />
Lló<strong>re</strong>nte (Teodoro).—En la montanya. (Poesía) 516<br />
XXIII Machado (Antonio). — El viajero. — ¡Oh, dime, noche amiga! (Poesías). 420<br />
xxiv Mari Reguera (Antón). — Romance. (Poesía) 471<br />
xx Marín (Vicente). — El Amor en la Vida y en los Libros 153<br />
Martín <strong>de</strong> Sainos.'—Cuentos lírics, <strong>de</strong> Edviardo Xi. Chavarri. (Bibliografía)<br />
• 186<br />
xxiv Medina (Vicente).—Cansera. (Poesía) 535<br />
Menén<strong>de</strong>z y Pelayo (Marcelino).—Páginas <strong>de</strong> crítica 477<br />
xxn Miranda (César).—En el jardín <strong>de</strong> Eros. (Poesía) 337<br />
xix Murguía (Manuel).—La isla <strong>de</strong> Cortegada 42<br />
xxiv ¡Que se fuese! 457<br />
xix Ñervo (Amado). — México.—Las pirámi<strong>de</strong>s <strong>de</strong> San Juan Teotihuacan. 78<br />
xxn Al volver.—Alguien ha entrado 326<br />
xxi Núñez <strong>de</strong> Arce.—Un discurso <strong>de</strong> 193<br />
xxiv Oliver (Miquel S.).—Els ermitaas <strong>de</strong> Vall<strong>de</strong>mossa 520<br />
xx Pagador (Antonio).— Patología <strong>de</strong> la corteza ce<strong>re</strong>bral, <strong>de</strong> Ricardo Royo<br />
Villanova. (Bibliografía) 188<br />
xxiv Pamplona (Rafael).—La hombría <strong>de</strong> bien 528<br />
xx Pelayo (Ángel G.).—El alma <strong>de</strong> un Ejército 125<br />
xxiv Pe<strong>re</strong>da (José María <strong>de</strong>). — Una visita al pueblo 473<br />
Picón (Jacinto Octavio).— El verano en <strong>Madrid</strong> 561<br />
xx Pichardo (Manuel S.).—Canto á Villaclara. (Poesía) 160<br />
xxl Pittaluga (Gustavo).—Bases <strong>de</strong> la Filosofía científica 219<br />
xxiv Pondal (Eduardo).—Dos célticos bardos. (Poesía) 467<br />
Pomar Fuster (Jaume).—El Puig <strong>de</strong> Galatzó. (í<strong>de</strong>m). 623<br />
Puyol y Alonso (Julio). — El Ganso 555<br />
Que<strong>re</strong>do (Pepín).—L'aición. (Poesía) 470
Números. Páginas.<br />
xxiv Reyes {Á.ttíaia).—¡Pitejo!. 544<br />
Rodríguez Marín (Francisco).—La Oaviluna ... 53(¡<br />
xxi Roso'<strong>de</strong> Luna (Mario).—Ent<strong>re</strong> dos libros. (Bibliografía.) 278<br />
XXIII Roussselot (E.).—L'esperanto 408<br />
xix Royo VillanoVa (Ricardo). —Los <strong>re</strong>medios <strong>de</strong>l espíritu,. .... 30<br />
xxiv Rueda (Salvador): ~Lox claveles <strong>re</strong>ventones. '(Poesía).. ." 540<br />
Rusiñol (Santiago). - El mistic:: :;:::::.:.::: 502<br />
xx Salillas (Rafael);—Duerme.:. (Poesía.) Traducción. 158<br />
xxii Sandoval (Manuel <strong>de</strong>).—Emilio Ferrari 281 •<br />
xix TJgarte (Manuel). —Los alfile<strong>re</strong>s:—Ron<strong>de</strong>l andaluz. (Poesías) 50<br />
xxi El diario <strong>de</strong>l porvenir 299<br />
xix Val (Mariano Miguel <strong>de</strong>).— Vendimias juveniles, dé Manuel ligarte.<br />
(Bibliografía)........ ...:..:::......:.. 94<br />
La cueva <strong>de</strong> los buhos, <strong>de</strong> p Luis'López-Ballesteros. (í<strong>de</strong>m). 94<br />
Doña Martirio, <strong>de</strong> Mauricio' López Robert. (í<strong>de</strong>m) .'"... 95<br />
xx Los poetas en el Teatro....:..:.:.. 166<br />
Sob<strong>re</strong> ruinas, <strong>de</strong> Ramón A. Urbano. (Bibliografía) 188<br />
B<strong>re</strong>ves apuntes y observaciones sob<strong>re</strong> el Universo, por Pedro <strong>de</strong> Santiago.<br />
(í<strong>de</strong>m)....... 189<br />
XXII Instituto <strong>de</strong> De<strong>re</strong>cho Internacional, <strong>de</strong> Rafael María <strong>de</strong> Labra.<br />
(í<strong>de</strong>m) : 358<br />
Tierra aragonesa, <strong>de</strong> G<strong>re</strong>gorio García Arista. (í<strong>de</strong>m) ¡359<br />
XXIII Libros <strong>de</strong> poetas 405<br />
Mortalidad <strong>de</strong> niños meno<strong>re</strong>s <strong>de</strong> un año en <strong>Madrid</strong> 427<br />
Archivo <strong>de</strong> Historia <strong>de</strong> la Filosofía, <strong>de</strong> Adolfo Bonilla y San Martín.<br />
(Bibliografía) 454<br />
xxi Valladar (Francisco <strong>de</strong> P.)—(Revista <strong>de</strong> Revistas.—Italianas): Nuova<br />
Rassegna di Litteratu<strong>re</strong> Mo<strong>de</strong>rne (números 7 y 8 <strong>de</strong> Agosto).... 275<br />
xxiv Vega (Ricardo <strong>de</strong> la).—Pepa la F<strong>re</strong>scachona ó El colegial <strong>de</strong>senvuelto... 565<br />
xxi Vegue y Goldini (ácngel).—En clausura.—Primer nocturno.—El pe<strong>re</strong>grino<br />
. (Poesías) 259<br />
xxiv Verdaguer (Mossén Jacinto).— Balada <strong>de</strong> Mallorca y fundación <strong>de</strong> Barcelona.<br />
(Poesía) 496<br />
xix X.—Nunzio Nasi y el comendador Lombardo. (Información) 80<br />
Estudios <strong>de</strong> De<strong>re</strong>cho público, <strong>de</strong> Rafael María <strong>de</strong> Labra. (Bibliografía)......<br />
96<br />
XXIII La moral en acción: Un episodio inte<strong>re</strong>sante <strong>de</strong> la vida <strong>de</strong>l general<br />
Díaz 433<br />
xxiv Cantos popula<strong>re</strong>s leoneses 560<br />
XXII Ximénez <strong>de</strong> Embún (Tomás).—Edificios <strong>de</strong>struidos durante los Sitios<br />
<strong>de</strong> Zaragoza 309<br />
xxm Zancada (Práxe<strong>de</strong>s). — La segunda Confe<strong>re</strong>ncia <strong>de</strong> Id Paz 387<br />
xxiv Zanné (Qeiom):—8onet. (Música <strong>de</strong> J. Lamote <strong>de</strong> Grignon) 500<br />
-oOo—