09.06.2013 Views

Minicámara de domo de alta velocidad 1/4” D&N EDMC-2221 - Videor

Minicámara de domo de alta velocidad 1/4” D&N EDMC-2221 - Videor

Minicámara de domo de alta velocidad 1/4” D&N EDMC-2221 - Videor

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Instrucciones <strong>de</strong> Instalación y Funcionamiento<br />

<strong>Minicámara</strong> <strong>de</strong> <strong>domo</strong> <strong>de</strong> <strong>alta</strong> <strong>velocidad</strong> 1/<strong>4”</strong> D&N<br />

<strong>EDMC</strong>-<strong>2221</strong>


Contents<br />

. Introducción................................................................................................... 3<br />

. Instrucciones <strong>de</strong> seguridad ............................................................................ 3<br />

. Descripción General....................................................................................... 4<br />

.3 Requisitos para el funcionamiento ................................................................. 5<br />

. Instalación y Configuración ............................................................................ 6<br />

. Contenido <strong>de</strong>l Paquete ................................................................................... 6<br />

. Instalación básica .......................................................................................... 7<br />

.3 Configuración básica sistema <strong>de</strong> cámara <strong>de</strong> <strong>domo</strong> PTZ.................................. 8<br />

.4 Ajuste <strong>de</strong> la terminación <strong>de</strong> la cámara <strong>de</strong> <strong>domo</strong> ............................................. 9<br />

.5 Protocolo <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong> la cámara <strong>de</strong> <strong>domo</strong>...................................................<br />

.6 Ajuste <strong>de</strong> la dirección (ID) <strong>de</strong> la cámara <strong>de</strong> <strong>domo</strong> .........................................<br />

.7 Conexión <strong>de</strong>l cableado ................................................................................. 5<br />

3. Programación y funcionamiento................................................................... 6<br />

3. Inicio <strong>de</strong> la pantalla...................................................................................... 6<br />

3. Menú principal (Main Menu)......................................................................... 7<br />

3.3 Menú preajustado (Preset Menu).................................................................. 8<br />

3.4 Menú recorrido (Tour Menu).........................................................................<br />

3.5 Menú escaneado automático (Auto Scan Menu) ........................................... 3<br />

3.6 Menú <strong>de</strong>l título <strong>de</strong> zona................................................................................ 5<br />

3.7 Menú <strong>de</strong> alarma (Alarm Menu)..................................................................... 7<br />

3.8 Menú <strong>de</strong> preparación <strong>de</strong> la cámara (Camera Setup Menu) ........................... 9<br />

3.9 Menú <strong>de</strong> preparación <strong>de</strong>l <strong>domo</strong> (Dome Setup Menu) .................................... 37<br />

4. Resolución <strong>de</strong> problemas............................................................................. 44<br />

5. Especificaciones .......................................................................................... 45<br />

6. Medidas....................................................................................................... 50<br />

Apéndice - Lista <strong>de</strong> funciones <strong>de</strong>l protocolo PELCO............................................... 5<br />

Montage- und Betriebsanleitung<br />

Installation and Operating Instructions<br />

Mo<strong>de</strong> d’emploi<br />

Instrucciones <strong>de</strong> manejo<br />

⇒<br />

www.vi<strong>de</strong>or.com


1. Introducción<br />

1.1 Instrucciones <strong>de</strong> seguridad<br />

• Antes <strong>de</strong> conectar el sistema y ponerla en servicio, lea primero estas<br />

instrucciones <strong>de</strong> seguridad y las instrucciones <strong>de</strong> manejo.<br />

• Conserve las instrucciones <strong>de</strong> manejo cuidadosamente para po<strong>de</strong>rlas utilizar en<br />

el futuro.<br />

• Proteger la cámara para impedir la entrada <strong>de</strong> agua y humedad, lo que podría<br />

causar un daño permanente a los aparatos. Si a pesar <strong>de</strong> todo hubiese entrado<br />

humedad, no encienda nunca la cámara en estas condiciones y entréguela para<br />

su verificación a un taller especializado autorizado.<br />

• La cámara no <strong>de</strong>be funcionar nunca fuera <strong>de</strong> sus características técnicas.<br />

Esto podría <strong>de</strong>struir la cámara.<br />

• Utilizar la cámara sólo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una gama <strong>de</strong> temperatura <strong>de</strong> - 0°C a +40°C y<br />

una humedad <strong>de</strong>l aire máxima <strong>de</strong>l 90%.<br />

• Para <strong>de</strong>sconectar el sistema <strong>de</strong> la corriente <strong>de</strong> alimentación tire <strong>de</strong>l cable, pero<br />

sólo agarrando la clavija. No tire directamente <strong>de</strong>l cable.<br />

• Al ten<strong>de</strong>r los cables <strong>de</strong> conexión es imprescindible tener en cuenta las<br />

siguientes instrucciones: los cables se <strong>de</strong>berán ten<strong>de</strong>r <strong>de</strong> tal manera que no<br />

que<strong>de</strong>n sometidos a carga, no que<strong>de</strong>n plegados ni dañados y no pueda<br />

penetrar humedad en ellos.<br />

• No intente <strong>de</strong>smontar la tarjeta <strong>de</strong> la cámara <strong>de</strong>l Domo.<br />

• El equipo pue<strong>de</strong> ser abierto porpersonal calificado. Cualquier intervención<br />

ajena, como abra la carcasa, anula todo <strong>de</strong>recho a la garantía.<br />

• No orientar la cámara nunca contra el sol con el diafragma abierto.<br />

Podría <strong>de</strong>struirse el sensor.<br />

• La instalación, el mantenimiento y la reparación <strong>de</strong>berán ser realizados<br />

exclusivamente por talleres especializados autorizados.<br />

Antes <strong>de</strong> abrir la carcasa es imprescindible <strong>de</strong>sconectar el equipo <strong>de</strong> la red.<br />

• Utilice sólo piezas <strong>de</strong> recambio originales y accessorios originales <strong>de</strong><br />

Vi<strong>de</strong>or E. Hartig GmbH.<br />

• Utilice siempre un producto suave para limpiar la carcasa <strong>de</strong>l aparato.<br />

No emplee jamás un disolvente o gasolina que pudiera dañar permanentemente<br />

la superficie.<br />

3


NOTA: Se trata <strong>de</strong> una instalación <strong>de</strong> la clase A.<br />

Esta instalación pue<strong>de</strong> producir perturbaciones en el área habitable.<br />

En este caso conviene pedir a un operario que realice las mediciones<br />

correspondientes y tome las medidas oportunas.<br />

1.2 Descripción General<br />

El controlador <strong>de</strong> teclado <strong>de</strong> Domo PTZ y la cámara <strong>de</strong> Domo PTZ componen los<br />

módulos <strong>de</strong> construcción <strong>de</strong> cualquier sistema <strong>de</strong> vigilancia/seguridad. Utilizando<br />

múltiplex controladores <strong>de</strong> teclado y múltiples cámaras <strong>de</strong> <strong>domo</strong> no hay ningún<br />

espacio que sea <strong>de</strong>masiado gran<strong>de</strong> para po<strong>de</strong>r vigilarlo. Una arquitectura ampliable<br />

y flexible facilita las funciones <strong>de</strong> control remoto para una diversidad <strong>de</strong> dispositivos<br />

exteriores <strong>de</strong> conmutación tales como multiplexadores y DVRs.<br />

• <strong>Minicámara</strong> <strong>de</strong> Domo para día y noche PTZ resistente al vandalismo<br />

• Zoom óptico x y zoom digital x (total 4 x)<br />

• Lente zoom: F .6/3.9-85,8 mm<br />

• Ángulo <strong>de</strong> barrido: Giro continuo 360°<br />

• Rango <strong>de</strong> <strong>velocidad</strong> horizontal: 375°/seg. máx.<br />

• 60 preajustes / 4 ciclos <strong>de</strong> escaneado automático<br />

• 4 Ciclos con 4 preajustes cada uno<br />

• Posición <strong>de</strong> origen<br />

• Control <strong>de</strong> menú en pantalla y visualizador <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> la cámara<br />

• Obturador <strong>de</strong> <strong>alta</strong> y baja <strong>velocidad</strong> (ESC/DSS)<br />

• Reducción <strong>de</strong>l ruido digital (DNR)<br />

• Entrada / salida <strong>de</strong> alarma<br />

• Interfaz <strong>de</strong> control RS-485<br />

• Tensión <strong>de</strong> alimentación: VDC/ 4VAC<br />

4


1.3 Requisitos para el funcionamiento<br />

Configuración Típica <strong>de</strong>l Sistema<br />

5


2. Instalación y Configuración<br />

2.1 Contenido <strong>de</strong>l Paquete<br />

El paquete contiene lo siguiente:<br />

Cámaras con Domo<br />

Manual <strong>de</strong> instrucciones (este documento)<br />

Hoja <strong>de</strong> plantilla<br />

Kit <strong>de</strong> accesorios<br />

4 tornillos <strong>de</strong> montaje (PH 6x35.0)<br />

4 anclajes <strong>de</strong> plástico<br />

4 juntas tóricas<br />

llave Torx<br />

Manual <strong>de</strong> accesorios<br />

bloque terminal <strong>de</strong> conectores<br />

bloque terminal <strong>de</strong> 3 conectores<br />

bloque terminal <strong>de</strong> 4 conectores<br />

Hoja <strong>de</strong> plantilla<br />

6


2.2 Instalación básica<br />

. Realice los objetos <strong>de</strong> montaje y el agujero para el cable en el lugar apropiado<br />

(techo) don<strong>de</strong> se vaya a instalar la cámara <strong>domo</strong> utilizando la hoja <strong>de</strong> plantilla<br />

suministrada.<br />

ADVERTENCIA: La masa total <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong> la cámara es <strong>de</strong> aproximada-<br />

mente 1,3 kg. Compruebe si el techo don<strong>de</strong> se va a instalar la<br />

cámara <strong>de</strong> <strong>domo</strong> es suficientemente fuerte como para<br />

soportar la masa <strong>de</strong> la unidad. De lo contrario, la cámara <strong>de</strong><br />

<strong>domo</strong> podría caerse y causar lesiones.<br />

Hoja <strong>de</strong> plantilla<br />

Anclaje <strong>de</strong> plástico (4x)<br />

Cinta <strong>de</strong> seguridad<br />

Junta tórica<br />

Tornillo <strong>de</strong> montaje<br />

Tornillo Torx<br />

. Saque cada hilo a través <strong>de</strong>l agujero para el cable y conecte la tensión <strong>de</strong><br />

alimentación, RS-485 y el bloque terminal <strong>de</strong> entrada-salida <strong>de</strong> alarma.<br />

3. Por favor tenga cuidado que la cinta <strong>de</strong> seguridad este adherida en la placa,<br />

para evitar que este no que<strong>de</strong> enclavada.<br />

7


4. Afloje los tornillos torx (4) <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong>l <strong>domo</strong> y fije la base <strong>de</strong>l <strong>domo</strong><br />

firmemente con los tornillos <strong>de</strong> montaje suministrados (4), los anclajes <strong>de</strong><br />

plástico (4) y las juntas tóricas (4).<br />

5. Sujete la cubierta <strong>de</strong> la carcasa con los (4) tornillos torx.<br />

2.3 Configuración básica sistema <strong>de</strong> cámara <strong>de</strong> <strong>domo</strong> PTZ<br />

PRECAUCIÓN: No conecte el cable <strong>de</strong> alimentación hasta haber completado<br />

todas las <strong>de</strong>más conexiones. Una vez completada la conexión<br />

<strong>de</strong> las cámaras <strong>de</strong>berá cortar el cable sobrante.<br />

8


2.4 Ajuste <strong>de</strong> la terminación <strong>de</strong> la cámara <strong>de</strong> <strong>domo</strong><br />

El dispositivo que esté conectado al final <strong>de</strong> la línea, tanto si es una cámara <strong>de</strong><br />

<strong>domo</strong> o un controlador <strong>de</strong> teclado, <strong>de</strong>berá tener el cable <strong>de</strong> comunicación terminado<br />

poniendo para ello el apropriado conmutador. Sin una terminación a<strong>de</strong>cuada se<br />

pue<strong>de</strong>n producir errores en las señales <strong>de</strong> control. La longitud total <strong>de</strong>l cable <strong>de</strong><br />

comunicaciones no <strong>de</strong>be ser superior a , km.<br />

RS-485 Terminación S/W<br />

DIP SW3 3<br />

Terminado ON<br />

No terminado OFF<br />

Conmutador<br />

Dip 3<br />

9


Diagrama <strong>de</strong> terminación<br />

0


2.5 Protocolo <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong> la cámara <strong>de</strong> <strong>domo</strong><br />

Conmutador<br />

Dip 2<br />

No. 1 No. 2 BPS<br />

OFF OFF 400bps<br />

ON OFF 4800bps<br />

OFF ON 9600bps<br />

ON ON 9 00bps<br />

Ajuste <strong>de</strong> la ID <strong>de</strong>l <strong>domo</strong><br />

Función <strong>de</strong> la cámara <strong>de</strong> <strong>domo</strong><br />

Función <strong>de</strong>l protocolo <strong>de</strong> la cámara <strong>de</strong> <strong>domo</strong><br />

S/W - No. ON OFF Función<br />

7 NTSC * PAL NTSC/PAL *<br />

No. 8 No. 9 No. 10 Protocolo<br />

OFF ON OFF Fastrax-II<br />

OFF OFF OFF Pelco-D<br />

ON OFF OFF Pelco-P<br />

Conmutador Dip 1<br />

Selección <strong>de</strong> funciones <strong>de</strong> la cámara <strong>de</strong> <strong>domo</strong> (conmutador dip 1)<br />

* El modo NTSC sólo está<br />

disponible con el módulo <strong>de</strong><br />

cámara NTSC incorporado<br />

Selección <strong>de</strong>l protocolo <strong>de</strong> la cámara <strong>de</strong> <strong>domo</strong> (conmutador dip 1)<br />

Ajuste <strong>de</strong> la <strong>velocidad</strong> binaria <strong>de</strong> la cámara <strong>de</strong> <strong>domo</strong> (conmut. dip 2)


2.6 Ajuste <strong>de</strong> la dirección (ID) <strong>de</strong> la cámara <strong>de</strong> <strong>domo</strong><br />

Con el fin <strong>de</strong> prevenir errores en el funcionamiento y <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong> funcionamiento<br />

cada cámara <strong>de</strong> <strong>domo</strong> <strong>de</strong>be tener una dirección exclusiva (ID).<br />

El ajuste por <strong>de</strong>fecto <strong>de</strong> fábrica es dirección .<br />

Para ajustar la dirección (ID) <strong>de</strong> la cámara <strong>de</strong> <strong>domo</strong> y para seleccionar el protocolo,<br />

véanse las figuras y la tabla siguiente.<br />

AJUSTE ID<br />

Dirección ID SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

0<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

0<br />

ON<br />

OFF<br />

ON<br />

OFF<br />

ON<br />

OFF<br />

ON<br />

OFF<br />

ON<br />

OFF<br />

ON<br />

OFF<br />

ON<br />

OFF<br />

ON<br />

OFF<br />

ON<br />

OFF<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

ON<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

ON<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

ON<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

ON<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

ON<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

0N<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF


3<br />

Dirección ID SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6<br />

3<br />

4<br />

ON<br />

OFF<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

ON<br />

ON<br />

OFF<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

ON<br />

OFF<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

ON<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

9<br />

30<br />

3<br />

3<br />

ON<br />

OFF<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

ON<br />

ON<br />

OFF<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

OFF<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

OFF<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

ON<br />

33<br />

34<br />

35<br />

36<br />

ON<br />

OFF<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

ON<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

37<br />

38<br />

39<br />

40<br />

ON<br />

OFF<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

ON<br />

ON<br />

OFF<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

4<br />

4<br />

43<br />

44<br />

ON<br />

OFF<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

ON<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

45<br />

46<br />

47<br />

48<br />

ON<br />

OFF<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

ON<br />

ON<br />

OFF<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

OFF<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

49<br />

50<br />

5<br />

5<br />

ON<br />

OFF<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

ON<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

53<br />

54<br />

55<br />

56<br />

ON<br />

OFF<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

ON<br />

ON<br />

OFF<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON


Por ejemplo:<br />

Dirección ID<br />

1<br />

Dirección ID<br />

2<br />

Dirección ID<br />

63<br />

Dirección ID SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6<br />

57<br />

58<br />

59<br />

60<br />

6<br />

6<br />

63<br />

ON<br />

OFF<br />

ON<br />

OFF<br />

ON<br />

OFF<br />

ON<br />

OFF<br />

ON<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

ON<br />

ON<br />

4<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6<br />

ON OFF OFF OFF OFF OFF<br />

SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6<br />

OFF ON OFF OFF OFF OFF<br />

SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6<br />

ON ON ON ON ON ON


2.7 Conexión <strong>de</strong>l cableado<br />

2.7.1 Conectar al RS-485<br />

La cámara <strong>de</strong> <strong>domo</strong> pue<strong>de</strong> funcionar con control remoto mediante un dispositivo o<br />

un sistema <strong>de</strong> control externo, como por ejemplo un teclado <strong>de</strong> control, utilizando la<br />

interfaz RS-485 semi-duplex.<br />

2.7.2 Conexión <strong>de</strong>l conector <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o<br />

Conecte el conector <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o (BNC) al monitor o a la entrada <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o <strong>de</strong>l DVR.<br />

2.7.3 Conexión <strong>de</strong> las alarmas<br />

• AI (Alarma conectada)<br />

Para disparar la cámara <strong>de</strong> <strong>domo</strong> con el fin <strong>de</strong> que reaccione ante los<br />

acontecimientos se pue<strong>de</strong>n utilizar dispositivos exteriores.<br />

En los conectores Al (entrada alarma) y G (masa) se pue<strong>de</strong>n conectar<br />

conmutadores mecánicos o eléctricos.<br />

Véase el Capítulo 3 – Programación y funcionamiento para configurar la entrada<br />

<strong>de</strong> alarma.<br />

• G (Masa)<br />

NOTA: Todos los conectores marcados G o GND son comunes.<br />

Conecte el lado <strong>de</strong> masa <strong>de</strong> la entrada <strong>de</strong> alarma y/o <strong>de</strong> la salida <strong>de</strong> alarma a<br />

los conectores G (masa).<br />

• AO (salida alarma)<br />

La cámara <strong>de</strong> <strong>domo</strong> pue<strong>de</strong> activar dispositivos exteriores tales como<br />

zumbadores o luces.<br />

Conecte el dispositivo a los conectores AO (salida alarma) y G (masa).<br />

Véase el Capítulo 3 – Programación y funcionamiento para configurar la salida<br />

<strong>de</strong> alarma.<br />

5


2.7.4 Conexión <strong>de</strong> la corriente<br />

Conecte la corriente <strong>de</strong> 4VAC ó VDC A a la cámara <strong>de</strong> <strong>domo</strong>.<br />

Cuando utilice un adaptador para VDC, conecte el polo positivo (+) a la posición<br />

„AC+” y el polo negativo (-) a la posición „AC-”.<br />

Utilice sólo transformadores <strong>de</strong> corriente certificados/listados <strong>de</strong> Clase .<br />

3. Programación y funcionamiento<br />

NOTA: Los símbolos indicados a continuación indican que se requiere alguna<br />

acción mediante el controlador <strong>de</strong> joystick<br />

/ : mueva el joystick en sentido hacia arriba y hacia abajo<br />

/ : mueva el joystick en sentido hacia la <strong>de</strong>recha y hacia la izquierda<br />

: gire el joystick<br />

KEY : pulse la tecla <strong>de</strong>finida<br />

3.1 Inicio <strong>de</strong> la pantalla<br />

START UP<br />

PROTOCOL: FASTRAX-II<br />

6<br />

DOME: 0<br />

Vx.xx


3.2 Menú principal (Main Menu)<br />

/ : mueva el cursor hacia arriba y hacia abajo<br />

: seleccione<br />

MAIN MENU<br />

PRESET<br />

TOUR<br />

AUTO SCAN<br />

AREA TITLE<br />

ALARM<br />

CAMERA SETUP<br />

DOME SETUP<br />

EXIT<br />

/ ESC : salir <strong>de</strong>l menú actual<br />

El MAIN MENU (Menú principal) visualiza todas las funciones disponibles <strong>de</strong>l <strong>domo</strong>.<br />

Para visualizar este MENU (Menú) principal <strong>de</strong>be pulsar la tecla MAIN MENU (Menú<br />

principal).<br />

7


3.3 Menú preajustado (Preset Menu)<br />

PRESET MENU<br />

NUMBER: 0<br />

TITLE:<br />

0/ 34567890 / 34567890<br />

* * *<br />

/ 34567890 3/ 34567890<br />

4/ 34567890 5/ 34567890<br />

HOME POSITION OFF<br />

EXIT<br />

306. 0 7.4<br />

/ : mueva el cursor hacia arriba y hacia abajo<br />

/ : mueva el cursor hacia la izquierda y hacia la <strong>de</strong>recha o seleccione o<br />

modifique valores<br />

: cambie caracteres en TITLE (título): o mueva la cámara <strong>de</strong>l <strong>domo</strong> al<br />

punto preajustado que ha sido salvado en el NUMBER: xx.<br />

/ ESC : salir <strong>de</strong>l menú actual<br />

Si se necesitan ver <strong>de</strong> forma rutinaria lugares específicos, se <strong>de</strong>ben programar<br />

preajustes.<br />

Un preajuste es una escena <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o programada con ajustes memorizados <strong>de</strong><br />

barrido horizontal, inclinación y zoom.<br />

Una vez que se haya programado, al seleccionar el número preajustado en su<br />

teclado o DVR se recuperan automáticamente los preajustes. A<strong>de</strong>más, los preajustes<br />

se pue<strong>de</strong>n asignar a la función <strong>de</strong> origen o posición <strong>de</strong> origen. El <strong>domo</strong> es capaz <strong>de</strong><br />

hasta 60 preajustes si se utiliza un teclado exterior.<br />

8


3.3.1 Efectuar preajustes en el MENÚ<br />

. Desplazarse al NUMBER: 01 (Número: 0 ) y seleccionar el número preajustado<br />

mediante el joystick.<br />

. Pulse IRIS OPEN o el botón CTRL para mover la posición <strong>de</strong>l <strong>domo</strong> y<br />

entonces aparecerá en la pantalla el mensaje „CONTROL”.<br />

3. Mueva el <strong>domo</strong> a la posición <strong>de</strong>seada utilizando el joystick y ajuste el nivel <strong>de</strong><br />

zoom utilizando .<br />

4. Pulse IRIS CLOSE o suelte el botón CTRL y entonces <strong>de</strong>saparece en la<br />

pantalla el mensaje <strong>de</strong> „CONTROL”.<br />

5. Aparece la marca ’*’ y se salva automáticamente el preajuste.<br />

Para introducir el TITLE (título), lleve el cursor a título: y ajuste el título a<strong>de</strong>cuado<br />

mediante el joystick. Si no selecciona el título <strong>de</strong>l preajuste, se visualizará<br />

PRESETxx. (xx: el número <strong>de</strong> preajuste recuperado)<br />

Des<strong>de</strong> los preajustes salvados pue<strong>de</strong> seleccionar la Home Position (Posición <strong>de</strong><br />

origen).<br />

3.3.2 Preparar preajuste abreviado (ShortCut)<br />

. Antes <strong>de</strong> nada, <strong>de</strong>splace el <strong>domo</strong> a la posición <strong>de</strong>seada utilizando el joystick y<br />

ajuste el nivel <strong>de</strong> zoom utilizando .<br />

. Pulse el PRESET NUMBER (Número <strong>de</strong> preajuste) que <strong>de</strong>see salvar y pulse<br />

sucesivamente los botones CTRL/PGM y PRST.<br />

Por ejemplo, si <strong>de</strong>sea salvar el número 23, pulse sucesivamente los botones<br />

2 + 3 + CTRL/PGM + PRST.<br />

9


3.3.3 Recuperar preajustes<br />

Pulse el Preset Number (Número <strong>de</strong> preajuste) y pulse el botón PRST.<br />

Por ejemplo, si <strong>de</strong>sea recuperar el ajuste 13, pulse sucesivamente los botones<br />

1 + 3 + PRST.<br />

3.3.4 Borrar preajustes<br />

Les preajustes individuales se pue<strong>de</strong>n sobreescribir solamente con una nueva<br />

posición o suprimir en el menú Inicializar <strong>domo</strong> (véase capítulo 3.9.8) todo<br />

totalmente.<br />

3.3.5 Posición <strong>de</strong> origen<br />

La posición <strong>de</strong> origen es la <strong>de</strong> los preajustes que han sido salvados. Si pulsa el<br />

botón HOME, el PTZ irá a la posición <strong>de</strong> origen.<br />

0


3.4 Menú recorrido (Tour Menu)<br />

TOUR MENU<br />

TOUR:<br />

TITLE: = = = = = = = = = =<br />

DWELL TIME: 0 SEC<br />

SPEED: 07<br />

= = = = = = = = = = = = = = = =<br />

= = = = = = = = = = = = = = = =<br />

SAVE<br />

EXIT<br />

/ : mueva el cursor hacia arriba y hacia abajo<br />

/ : mueva el cursor hacia la izquierda y hacia la <strong>de</strong>recha o seleccione o<br />

modifique valores<br />

: cambie carácter en TITLE: o cambie el número <strong>de</strong> preajuste salvado en<br />

la marca „ = = ”<br />

/ ESC : salir <strong>de</strong>l menú actual


3.4.1 Establecer recorridos<br />

. Mueva el cursor a TOUR: y seleccione el número <strong>de</strong> recorrido utilizando el<br />

joystick.<br />

. Para introducir el título <strong>de</strong>l recorrido, mueva el cursor a TITLE: y establezca el<br />

título a<strong>de</strong>cuado mediante el joystick. Si no se selecciona ningún título, se<br />

visualizará TOURxx. (xx: el número <strong>de</strong>l recorrido recuperado)<br />

3. Establezca el tiempo <strong>de</strong> permanencia (5~99 segundos) utilizando el joystick en<br />

DWELL TIME.<br />

4. SPEED (<strong>velocidad</strong>) pue<strong>de</strong> seleccionarse <strong>de</strong> al 0. ( = lenta, 0 =rápida)<br />

5. Mueva el cursor a „ == ” y seleccione el número preajustado a<strong>de</strong>cuado<br />

mediantey . Cada punto se pue<strong>de</strong> ir introduciendo <strong>de</strong> modo progresivo.<br />

6. Mueva el cursor hacia la <strong>de</strong>recha en el menú SAVE para salvar este recorrido.<br />

7. Mueva el cursor hacia la <strong>de</strong>recha en el menú EXIT para salir <strong>de</strong> este menú.<br />

3.4.2 Suprimir recorrido<br />

. Mueva el cursor a TOUR: y seleccione el número <strong>de</strong> recorrido que <strong>de</strong>see<br />

anular.<br />

. Pulse el botón HOME y el recorrido seleccionado quedará anulado.<br />

3.4.3 Recuperar recorrido<br />

Pulse el Tour Number (Número <strong>de</strong> recorrido) y pulse el botón TOUR. Por ejemplo,<br />

si <strong>de</strong>sea recuperar el recorrido 3, pulse sucesivamente los botones 3 + TOUR.<br />

Al encen<strong>de</strong>r el TOUR ELEMENT en el OSD DISPLAY MENU (Menú <strong>de</strong> visualización<br />

OSD), se visualizará el número preajustado consistente en el recorrido recuperado.


3.5 Menú escaneado automático (Auto Scan Menu)<br />

AUTO SCAN MENU<br />

SCAN:<br />

TITLE: = = = = = = = = = =<br />

START POINT: 000.0 000.0<br />

END POINT: 000.0 000.0<br />

SCAN DIR.: CW<br />

SPEED: 07<br />

SWAP: OFF<br />

SAVE<br />

EXIT<br />

/ : mueva el cursor hacia arriba y hacia abajo<br />

/ : mueva el cursor hacia la izquierda y hacia la <strong>de</strong>recha o seleccione o<br />

modifique valores<br />

: cambie el carácter en TITLE<br />

/ ESC : salir <strong>de</strong>l menú actual<br />

3.5.1 Establecer escaneados automáticos<br />

. Mueva el cursor a SCAN y seleccione el número <strong>de</strong> escaneado utilizando para<br />

ello el joystick.<br />

. Para introducir el título <strong>de</strong>l escaneado automático, mueva el cursor a TITLE<br />

y establezca el título a<strong>de</strong>cuado mediante el uso <strong>de</strong>l joystick. Si no se selecciona<br />

ningún título, se visualizará SCANxx. (xx: el número <strong>de</strong> escaneado recuperado)<br />

3. Mueva el cursor a START POINT y pulse el botón IRIS OPEN o CTRL para<br />

mover la posición <strong>de</strong>l <strong>domo</strong> y entonces aparecerá en la pantalla el mensaje<br />

„CONTROL”.<br />

4. Mueva el <strong>domo</strong> al punto <strong>de</strong> origen <strong>de</strong> barrido horizontal <strong>de</strong>seado, al punto <strong>de</strong><br />

inclinación <strong>de</strong> la gama <strong>de</strong> escaneado automático y a la posición <strong>de</strong>l zoom.<br />

3


5. Pulse IRIS CLOSE o suelte el botón CTRL y entonces <strong>de</strong>saparece en la<br />

pantalla el mensaje <strong>de</strong> „CONTROL”. Queda salvado automáticamente.<br />

6. Mueva el cursor a END POINT: Mueva el <strong>domo</strong> al punto final <strong>de</strong>seado <strong>de</strong><br />

barrido horizontal <strong>de</strong> la gama <strong>de</strong> escaneado automático y establezca la posición<br />

final pulsando el botón IRIS OPEN o CTRL.<br />

Cuando haya terminado el ajuste, pulse IRIS CLOSE o suelte el botón CTRL.<br />

NOTA: En este punto solamente se podrá ajustar la posición <strong>de</strong> barrido<br />

horizontal.<br />

7. SCAN DIR. significa dirección <strong>de</strong> escaneado automático. CW es en el sentido<br />

<strong>de</strong> las agujas <strong>de</strong>l reloj y CCW es en el sentido contrario a las agujas <strong>de</strong>l reloj.<br />

8. SPEED (Velocidad) pue<strong>de</strong> seleccionarse <strong>de</strong> al 0. ( = lenta, 0 =rápida)<br />

9. SWAP, cambiará la posición <strong>de</strong> barrido horizontal entre START POINT (Punto<br />

inicial) y END POINT (Punto final).<br />

0. Seleccione SAVE para salvar este escaneado automático.<br />

. Seleccione EXIT para salir <strong>de</strong> este menú.<br />

3.5.2 Establecer escaneado automático 1 abreviado<br />

Se pue<strong>de</strong>n ajustar los límites <strong>de</strong> barrido horizontal <strong>de</strong>l escaneado automático<br />

utilizando para ello el pulsador <strong>de</strong> ShortCut.<br />

. En primer lugar mueva el <strong>domo</strong> al punto inicial <strong>de</strong>seado <strong>de</strong> barrido horizontal y<br />

<strong>de</strong> inclinación, utilizando para ello el joystick.<br />

. Pulse sucesivamente los botones 6 + 5 + PGM + PRST. Se visualizará<br />

entonces „SAVING: PAN LEFT AND TILT” y el mensaje <strong>de</strong>saparecerá <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> unos pocos segundos.<br />

3. Para ajustar el punto final <strong>de</strong> barrido horizontal, mueva el <strong>domo</strong> a la posición<br />

<strong>de</strong>seada utilizando para ello el joystick.<br />

4. Pulse sucesivamente los botones 6 + 6 + PGM + PRST.<br />

Se visualizará entonces „SAVING: PAN RIGHT” y el mensaje también<br />

<strong>de</strong>saparecerá <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> unos pocos segundos.<br />

4


3.5.3 Suprimir escaneado automático<br />

. Mueva el cursor a SCAN y seleccione el número <strong>de</strong> escaneado que <strong>de</strong>sea<br />

suprimir.<br />

. Pulse el botón HOME y el escaneado seleccionado quedará anulado.<br />

3.5.4 Recuperar escaneado automático<br />

Pulse el Número <strong>de</strong> escaneado automático y a continuación pulse el botón SCAN.<br />

Por ejemplo, si <strong>de</strong>sea recuperar el escaneado , pulse sucesivamente los botones<br />

2 + SCAN.<br />

Si no se selecciona ningún título, se visualizará SCANxx. (xx: el número <strong>de</strong><br />

escaneado recuperado)<br />

3.6 Menú <strong>de</strong>l título <strong>de</strong> zona<br />

AREA TITLE MENU<br />

AREA:<br />

TITLE: AREA<br />

START POINT: 000.0<br />

END POINT: 045.0<br />

SAVE<br />

EXIT<br />

/ : mueva el cursor hacia arriba y hacia abajo<br />

/ : mueva el cursor hacia la izquierda y hacia la <strong>de</strong>recha o seleccione o<br />

modifique valores<br />

: cambie el carácter en TITLE<br />

/ ESC : salir <strong>de</strong>l menú actual<br />

5


3.6.1 Establecer títulos <strong>de</strong> zona<br />

Cada título <strong>de</strong> zona tiene un valor por <strong>de</strong>fecto. Hay 8 títulos <strong>de</strong> zona que divi<strong>de</strong>n 360<br />

grados en 8 partes iguales.<br />

. Para modificar y pasar a otro valor, mueva a START POINT (Punto inicial) y<br />

pulse el botón IRIS OPEN o CTRL para mover la posición <strong>de</strong>l <strong>domo</strong> y<br />

entonces aparecerá en la pantalla el mensaje „CONTROL”.<br />

. Mueva el <strong>domo</strong> al punto inicial <strong>de</strong>seado <strong>de</strong> la gama <strong>de</strong> la zona <strong>de</strong>l título y<br />

establezca el punto inicial.<br />

3. Pulse IRIS CLOSE o suelte el botón CTRL y entonces <strong>de</strong>saparece en la<br />

pantalla el mensaje <strong>de</strong> „CONTROL”.<br />

4. El END POINT (Punto final) es el mimo que el START POINT (Punto inicial).<br />

Pero el END POINT (Punto final) <strong>de</strong>be ser mayor que el START POINT (Punto<br />

inicial).<br />

5. Seleccione SAVE para salvar este título <strong>de</strong> zona.<br />

6. Seleccione EXIT para salir <strong>de</strong> este menú.<br />

3.6.2 Suprimir títulos <strong>de</strong> zona<br />

. Mueva el cursor a AREA y seleccione el número <strong>de</strong> zona que <strong>de</strong>sea suprimir.<br />

. Pulse el botón HOME y se suprimirá la zona seleccionada.<br />

3.6.3 Visualizar títulos <strong>de</strong> zona<br />

Al encen<strong>de</strong>r el AREA TITLE en el OSD DISPLAY MENU (Menú <strong>de</strong> visualización<br />

OSD) y salir <strong>de</strong> este menú, se visualizará en la pantalla AREAx (x: número <strong>de</strong>l título<br />

<strong>de</strong> la zona)<br />

6


3.7 Menú <strong>de</strong> alarma (Alarm Menu)<br />

ALARM MENU<br />

INPUT: OFF<br />

OUTPUT:<br />

OPTION:<br />

PRESET:<br />

HOLDING TIME:<br />

SAVE AND EXIT<br />

EXIT<br />

/ : mueva el cursor hacia arriba y hacia abajo<br />

/ : mueva el cursor hacia la izquierda y hacia la <strong>de</strong>recha o seleccione o<br />

modifique valores<br />

/ ESC : salir <strong>de</strong>l menú actual<br />

7


3.7.1 Establecer alarma<br />

• INPUT (Entrada): NC / NO /OFF<br />

Se pue<strong>de</strong>n seleccionar los tipos <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> alarma. NC significa normalmente<br />

cerrado, NO significa normalmente abierto. Si selecciona los tipos <strong>de</strong><br />

entrada como OFF, no se tiene en cuenta la entrada <strong>de</strong> alarma.<br />

• OUTPUT (Salida): NC / NO / OFF<br />

Aquí se pue<strong>de</strong>n seleccionar los tipos <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> alarma: NC significa normalmente<br />

cerrado, NO significa normalmente abierto. Si selecciona los tipos <strong>de</strong><br />

salida como OFF, no se tiene en cuenta la salida <strong>de</strong> alarma.<br />

• OPTION (Opción): TIME OUT / MOMENTARY<br />

TIME OUT: La alarma se restablece automáticamente cuando expira el tiempo<br />

<strong>de</strong> duración <strong>de</strong> la alarma.<br />

MOMENTARY: Cuando se dispara la alarma, el <strong>domo</strong> mantendrá la activación<br />

<strong>de</strong> la misma hasta que se rearme manualmente.<br />

• PRESET: xx<br />

El número <strong>de</strong> preajuste seleccionado se recupera cuando se activa la alarma.<br />

La alarma permanece en la posición preajustada durante la alarma. Una vez<br />

que haya <strong>de</strong>saparecido la alarma, la cámara <strong>de</strong> <strong>domo</strong> vuelve a su función<br />

anterior.<br />

• HOLDING TIME (Tiempo <strong>de</strong> permanencia): 10~99 SEC<br />

Se activa cuando la opción es TIME OUT y pue<strong>de</strong> seleccionarse <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

0 segundos hasta 99 segundos.<br />

3.7.2 Disparar alarma<br />

Si <strong>de</strong>sea disparar la alarma, pulse el botón ALRM en cualquier opción <strong>de</strong> alarma.<br />

8


3.8 Menú <strong>de</strong> preparación <strong>de</strong> la cámara (Camera Setup Menu)<br />

CAMERA SETUP MENU<br />

FOCUS CONTROL<br />

WB CONTROL<br />

AE CONTROL<br />

L/L CONTROL<br />

PICTURE<br />

NIGHT SHOT CONTROL<br />

INITIALIZE CAMERA<br />

EXIT<br />

/ : mueva el cursor hacia arriba y hacia abajo<br />

: seleccione<br />

/ ESC : salir <strong>de</strong>l menú actual<br />

• FOCUS CONTROL (Control <strong>de</strong> enfoque)<br />

Controla el modo <strong>de</strong> enfoque y el zoom digital<br />

• WB CONTROL<br />

Controla el modo <strong>de</strong> equilibrado <strong>de</strong>l blanco<br />

• AE CONTROL<br />

Controla las opciones <strong>de</strong> exposición automática<br />

• L/L CONTROL<br />

Controla el acceso entre el cambio <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong> línea y modo interno<br />

• PICTURE (Imagen)<br />

Controla los ajustes <strong>de</strong> niti<strong>de</strong>z, imagen simétrica, negativo/positivo, DNR, PIP<br />

• NIGHT SHOT CONTROL (Control disparo nocturno)<br />

Controla el filtro <strong>de</strong> eliminación <strong>de</strong> IR<br />

• INITIALIZE CAMERA (Inicializar cámara)<br />

Restablece los ajustes por <strong>de</strong>fecto sólo para el menú <strong>de</strong> preparación <strong>de</strong> la cámara<br />

9


3.8.1 Menú <strong>de</strong> control <strong>de</strong> enfoque<br />

FOCUS CONTROL MENU<br />

MODE: AUTO<br />

DISTANCE: .0M<br />

DIGITAL ZOOM: OFF<br />

SAVE AND EXIT<br />

EXIT<br />

/ : mueva el cursor hacia arriba y hacia abajo<br />

/ : mueva el cursor hacia la izquierda y hacia la <strong>de</strong>recha o seleccione o<br />

modifique valores<br />

/ ESC : salir <strong>de</strong>l menú actual<br />

• MODE (Modo): AUTO / MANUAL<br />

Pue<strong>de</strong> seleccionar el modo <strong>de</strong> enfoque, automático o manual.<br />

• DISTANCE (Distancia): 0.1 / 1.0 / 1.5 / 2.5 / 6.0 M<br />

La cámara no enfoca a distancias más próximas que esta gama.<br />

• DIGITAL ZOOM: ON / OFF<br />

Cuando se pone en OFF, el zoom <strong>de</strong> la cámara utiliza sólo el modo <strong>de</strong> zoom<br />

óptico.<br />

30


3.8.2 Menú control WB<br />

WB CONTROL MENU<br />

MODE: AWB<br />

RGAIN:<br />

BGAIN:<br />

SAVE AND EXIT<br />

EXIT<br />

/ : mueva el cursor hacia arriba y hacia abajo<br />

/ : mueva el cursor hacia la izquierda y hacia la <strong>de</strong>recha o seleccione o<br />

modifique valores<br />

/ ESC : salir <strong>de</strong>l menú actual<br />

• MODE: AWB / INDOOR / OUTDOOR / MANUAL / WAWB<br />

AWB: Modo balance automático <strong>de</strong> blancos<br />

INDOOR: Modo balance <strong>de</strong> blancos en interior<br />

OUTDOOR: Modo balance <strong>de</strong> blancos en exterior<br />

MANUAL: Modo Manual. Pue<strong>de</strong> ajustar manualmente la Ganancia R y B.<br />

WAWB: Modo <strong>de</strong> balance <strong>de</strong> blancos automático <strong>de</strong> gran alcance<br />

• R-GAIN (Ganancia R): 0 ~ 255<br />

La ganancia <strong>de</strong> color rojo se pue<strong>de</strong> ajustar únicamente en modo manual.<br />

• B-GAIN (Ganancia B): 0 ~255<br />

La ganancia <strong>de</strong> color azul se pue<strong>de</strong> ajustar únicamente en modo manual.<br />

3


3.8.3 Menú control AE (AE Control Menu)<br />

AE CONTROL MENU<br />

MODE: AUTO<br />

SHOT: NORMAL<br />

SHUTTER:<br />

IRIS:<br />

GAIN:<br />

BRIGHT: 30<br />

BLC MODE: OFF<br />

BLC LEVEL: – –<br />

SAVE AND EXIT<br />

EXIT<br />

/ : mueva el cursor hacia arriba y hacia abajo<br />

/ : mueva el cursor hacia la izquierda y hacia la <strong>de</strong>recha o seleccione o<br />

modifique valores<br />

/ ESC : salir <strong>de</strong>l menú actual<br />

• MODE: AUTO / SHUTTER PRI / IRIS PRI / MANUAL / FLICKERLESS<br />

AUTO: significa que todas las funciones se activan automáticamente.<br />

SHUTTER PRI(oridad): significa que se pue<strong>de</strong>n ajustar únicamente el valor<br />

<strong>de</strong>l obturador y los <strong>de</strong>más se controlan automáticamente.<br />

IRIS PRI(oridad): Pue<strong>de</strong> ajustar únicamente el valor <strong>de</strong>l diafragma y los<br />

<strong>de</strong>más están en modo automático.<br />

MANUAL: En este modo se pue<strong>de</strong> ajustar el obturador, el diafragma y la<br />

ganancia.<br />

FLICKERLESS: Esta función se utiliza para eliminar el parpa<strong>de</strong>o cuando<br />

el formato <strong>de</strong> la señal <strong>de</strong> la cámara no coinci<strong>de</strong> con la frecuencia <strong>de</strong> la<br />

fuente <strong>de</strong> alimentación utilizada.<br />

3


• SHOT: NORMAL / LOW-SHUTTER / WDR / DIS<br />

Low-Shutter (Obturador lento) significa un modo <strong>de</strong> <strong>velocidad</strong> <strong>de</strong><br />

obturación lenta.<br />

WDR significa Gama Dinámica Avanzada (WDR/EDR)<br />

DIS significa Estabilización <strong>de</strong> la Imagen Digital<br />

• SHUTTER (Obturador): X60 / X32 / X16 / X8 / ... / 2000 / 4000 / 10000<br />

En este menú se pue<strong>de</strong> ajustar la <strong>velocidad</strong> <strong>de</strong>l obturador.<br />

• IRIS (Diafragma): F1.6 / F2 / F2.8 / F4 / F5.6 / F8 / F11 / F16 / F22 / F32 /<br />

CLOSE<br />

En este menú se pue<strong>de</strong> controlar el número F <strong>de</strong> la lente.<br />

• GAIN (Ganancia): 0 ~ 30 DB<br />

El valor se pue<strong>de</strong> modificar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 0 a 30.<br />

• BRIGHT (Brillo): 0 ~ 90<br />

El valor <strong>de</strong> brillo se pue<strong>de</strong> modificar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 0 a 90.<br />

• BLC MODE: ON / OFF<br />

La compensación <strong>de</strong> contraluz está activada cuando se pone en ON.<br />

• BLC LEVEL: 0 ~ 90<br />

El nivel BLC pue<strong>de</strong> seleccionarse <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 0 a 90.<br />

33


3.8.4 Menú <strong>de</strong> control L/L<br />

L/L CONTROL MENU<br />

SYNC: INTERNAL<br />

PHASE:<br />

SAVE AND EXIT<br />

EXIT<br />

/ : mueva el cursor hacia arriba y hacia abajo<br />

/ : mueva el cursor hacia la izquierda y hacia la <strong>de</strong>recha o seleccione o<br />

modifique valores<br />

/ ESC : salir <strong>de</strong>l menú actual<br />

• MODE: INTERNAL / LINE LOCK<br />

INTERNAL (Interno): Sincroniza la cámara con un cristal interno.<br />

Se recomienda esta elección si hay ruido en la línea <strong>de</strong> corriente.<br />

LINE LOCK: Sincroniza la cámara con la corriente alterna.<br />

Esta selección elimina la rotación <strong>de</strong> la imagen en sistemas <strong>de</strong> cámaras<br />

múltiples.<br />

• PHASE (Fase): PAL (0 ~ 620), NTSC (0 ~ 519)<br />

Optimiza el modo <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong> línea para eliminar la rotación <strong>de</strong> la imagen en<br />

aplicaciones <strong>de</strong> corriente multifásica.<br />

34


3.8.5 Menú imagen<br />

PICTURE MENU<br />

SHARPNESS: 08<br />

MIRROR: OFF<br />

NEGA/POSI: POSI<br />

DNR: ON<br />

PIP: OFF<br />

SAVE AND EXIT<br />

EXIT<br />

/ : mueva el cursor hacia arriba y hacia abajo<br />

/ : mueva el cursor hacia la izquierda y hacia la <strong>de</strong>recha o seleccione o<br />

modifique valores<br />

/ ESC : salir <strong>de</strong>l menú actual<br />

• SHARPNESS (Niti<strong>de</strong>z): 0 ~ 15<br />

La niti<strong>de</strong>z se pue<strong>de</strong> controlar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 0 a 5 y el valor por <strong>de</strong>fecto es 8.<br />

• MIRROR (Espejo): ON / OFF<br />

La imagen ví<strong>de</strong>o se pue<strong>de</strong> invertir a lo largo <strong>de</strong> una línea vertical.<br />

• NEGA/POSI: NEGA / POSI<br />

Se pue<strong>de</strong> ver la pantalla en NEGAtivo o la pantalla en POSItivo.<br />

• DNR: ON / OFF<br />

El DNR significa Reducción <strong>de</strong> Ruido Digital.<br />

• PIP: ON / OFF<br />

PIP significa Imagen <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> Imagen. Si se selecciona el estado ON,<br />

la pantalla pequeña aparecerá en la esquina inferior <strong>de</strong>recha.<br />

35


3.8.6 Menú <strong>de</strong> control <strong>de</strong> disparo nocturno<br />

NIGHT SHOT CONTROL MENU<br />

D/N MODE: AUTO<br />

D/N LEVEL: HIGH<br />

DELAY: 0 SEC<br />

SAVE AND EXIT<br />

EXIT<br />

/ : mueva el cursor hacia arriba y hacia abajo<br />

/ : mueva el cursor hacia la izquierda y hacia la <strong>de</strong>recha o seleccione o<br />

modifique valores<br />

/ ESC : salir <strong>de</strong>l menú actual<br />

• D/N MODE: AUTO / BW / COLOR / GLOBAL<br />

AUTO: La cámara pasa el conmutador automáticamente <strong>de</strong> color a blanco<br />

y negro, <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la luz ambiental, permitiendo que la cámara sea<br />

eficaz en entornos <strong>de</strong> día/noche.<br />

GLOBAL: Si pulsa 888 + ENTR(GLBL) en un estado <strong>de</strong> ajuste global, cada<br />

uno <strong>de</strong> los <strong>domo</strong>s cambiará al estado BW. Si pulsa 999 + ENTR(GLBL)<br />

en un estado <strong>de</strong> ajuste global, cada <strong>domo</strong> cambiará al estado COLOR.<br />

En esta situación, no importa la ID <strong>de</strong>l <strong>domo</strong>.<br />

• D/N LEVEL: HIGH / MID / LOW<br />

Ajuste la ganancia CAG cuando el modo BN pasa al modo COLOR.<br />

Esto solamente es efectivo en caso <strong>de</strong> seleccionar el modo AUTO.<br />

• DELAY: 0 / 10 / 15 / 20 SEC<br />

Ajuste el tiempo <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong>l filtro cuando trabaje en D/N. Esto solamente es<br />

efectivo en caso <strong>de</strong> seleccionar el modo AUTO.<br />

36


3.8.7 Inicializar la cámara<br />

Si utiliza este menú, se inicializan todas las opciones <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong> la cámara como<br />

ajustes por <strong>de</strong>fecto.<br />

CAMERA WILL BE INITIALIZED!!<br />

ARE YOU SURE?<br />

NO<br />

YES<br />

3.9 Menú <strong>de</strong> preparación <strong>de</strong>l <strong>domo</strong> (Dome Setup Menu)<br />

DOME SETUP MENU<br />

TILT AUTO FLIP: ON<br />

TILT LIMIT: OFF<br />

AUTO CALIBRATION<br />

PASSWORD<br />

OSD DISPLAY: ON<br />

HOME FUNCTION<br />

INITIALIZE DOME<br />

DOME INFORMATION<br />

SAVE AND EXIT<br />

EXIT<br />

/ : mueva el cursor hacia arriba y hacia abajo<br />

/ : mueva el cursor hacia la izquierda y hacia la <strong>de</strong>recha o seleccione o<br />

modifique valores<br />

/ ESC : salir <strong>de</strong>l menú actual<br />

37


3.9.1 Inclinación automática rápida: ON / OFF<br />

Permite que la cámara <strong>de</strong> <strong>domo</strong> gire automáticamente 80 grados cuando la cámara<br />

se inclina a su posición más baja.<br />

Cuando la cámara alcanza el piso con 90 grados <strong>de</strong> inclinación hacia abajo, se<br />

<strong>de</strong>tiene.<br />

Suelte instantáneamente la palanca <strong>de</strong>l joystick y a continuación tire hacia abajo<br />

para activar la función rápida.<br />

La <strong>velocidad</strong> <strong>de</strong> seguimiento será la misma que antes.<br />

3.9.2 Límite <strong>de</strong> inclinación: ON / OFF<br />

OFF: La gama <strong>de</strong> inclinación <strong>de</strong> la cámara es <strong>de</strong> 0 ~ 90 grados.<br />

ON: La gama <strong>de</strong> inclinación <strong>de</strong> la cámara es <strong>de</strong> 0 ~ 90 grados.<br />

38


3.9.3 Menú <strong>de</strong> autocalibrado<br />

AUTO CALIBRATION MENU<br />

EXECUTION<br />

EXIT<br />

PRESS ENTER OR MENU TO EXECUTE<br />

/ : mueva el cursor hacia arriba y hacia abajo<br />

: seleccione<br />

/ ESC : salir <strong>de</strong>l menú actual<br />

Si hay un error en el ángulo <strong>de</strong> la cámara, simplemente pulse la tecla ENTR o<br />

MENU para la EXECUTION (Ejecución) <strong>de</strong>l AUTO CALIBRATION MENU (Menú <strong>de</strong><br />

autocalibrado.<br />

El motor <strong>de</strong>l Pan (barrido horizontal) / Tilt (inclinación) ajustará su ángulo automáticamente.<br />

39


3.9.4 Menú código <strong>de</strong> acceso<br />

PASSWORD MENU<br />

DISPLAY: OFF<br />

CHANGE PASSWORD: = = = =<br />

SAVE AND EXIT<br />

EXIT<br />

/ : mueva el cursor hacia arriba y hacia abajo<br />

/ : mueva el cursor hacia la izquierda y hacia la <strong>de</strong>recha o seleccione o<br />

modifique valores<br />

: cambie el carácter en CHANGE PASSWORD .<br />

/ ESC : salir <strong>de</strong>l menú actual<br />

Si <strong>de</strong>sea proteger la totalidad <strong>de</strong>l menú, seleccione ON en el DISPLAY MENU<br />

(Menú pantalla).<br />

Aparecerá el PASSWORD MENU (Menú password) cuando se pulse el botón MENU<br />

para entrar en el MAIN MENU (Menú principal). Una vez que se haya seleccionado<br />

el código <strong>de</strong> acceso correcto, mueva el joystick hacia la <strong>de</strong>recha y podrá ver el<br />

MAIN MENU (Menú principal).<br />

El código <strong>de</strong> acceso por <strong>de</strong>fecto es „123<strong>4”</strong>.<br />

40


3.9.5 MENÚ visualización OSD<br />

OSD DISPLAY MENU<br />

DOME ID: ON<br />

PT POSITION: ON<br />

PAN DIRECTION: OFF<br />

TOUR ELEMENT: OFF<br />

AREA TITLE: OFF<br />

ALL DISPLAY<br />

DEFAULT<br />

SAVE AND EXIT<br />

EXIT<br />

/ : mueva el cursor hacia arriba y hacia abajo<br />

/ : mueva el cursor hacia la izquierda y hacia la <strong>de</strong>recha o seleccione o<br />

modifique valores<br />

/ ESC : salir <strong>de</strong>l menú actual<br />

Con ví<strong>de</strong>o solamente pue<strong>de</strong> ver ví<strong>de</strong>o o algún carácter. Cada elemento está en<br />

condiciones <strong>de</strong> manejarlo en varios. La PT POSITION (posición PT) significa<br />

posición <strong>de</strong> barrido horizontal / inclinación.<br />

Si la PAN DIRECTION (Dirección pan) está ON, aparece ‚N’ en los 0 grados. Si está<br />

ON el TOUR ELEMENT (Elemento recorrido), el número preajustado correspondiente<br />

al recorrido recuperado se visualiza en la esquina inferior izquierda.<br />

Si se selecciona ALL DISPLAY (Toda la pantalla), se convierte todo el menú en<br />

estado ON. Por DEFECTO solamente se conecta DOME ID (ID <strong>domo</strong>) y<br />

PT POSITION (Posición PT) y el resto queda OFF.<br />

4


3.9.6 Menú función retorno al origen<br />

/ : mueva el cursor hacia arriba y hacia abajo<br />

/ : mueva el cursor hacia la izquierda y hacia la <strong>de</strong>recha o seleccione o<br />

modifique valores<br />

/ ESC : salir <strong>de</strong>l menú actual<br />

MODE (Modo): ON / OFF<br />

HOME FUNCTION MENU<br />

MODE: OFF<br />

FUNCTION TYPE:<br />

FUNCTION NUMBER:<br />

DWELL TIME:<br />

SAVE AND EXIT<br />

EXIT<br />

FUNCTION TYPE (Tipo <strong>de</strong> función): PRESET / TOUR / AUTO SCAN<br />

FUNCTION NUMBER (Número <strong>de</strong> función): XX<br />

DWELL TIME (Tiempo <strong>de</strong> permanencia): 10 ~ 600 SEC<br />

La función <strong>de</strong> retorno al origen se pue<strong>de</strong> ajustar <strong>de</strong> modo que la cámara vaya<br />

automáticamente a un preajuste, a un recorrido o a un escaneado automático,<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que el control <strong>de</strong>l teclado haya estado inactivo durante cierto tiempo.<br />

Por ejemplo, el modo está ON, si ha seleccionado Auto Scan y el tiempo <strong>de</strong><br />

permanencia es <strong>de</strong> 0 seg.<br />

Si el control <strong>de</strong>l teclado está inactivo durante 0 segundos, la cámara pasa a Auto<br />

Scan hasta que se <strong>de</strong>tenga.<br />

4


3.9.7 Inicializar <strong>domo</strong><br />

/ : mueva el cursor hacia arriba y hacia abajo<br />

: seleccione<br />

/ ESC : salir <strong>de</strong>l menú actual<br />

INITIALIZE DOME MENU<br />

PRESET DATA<br />

TOUR DATA<br />

AUTO SCAN DATA<br />

AREA TITLE DATA<br />

DOME SETUP DATA<br />

ALL DOME DATA<br />

EXIT<br />

Todos los datos se pue<strong>de</strong>n inicializar por separado. Pulsando la tecla ENTR o MENU<br />

en ALL DOME DATA (todos los datos <strong>de</strong>l <strong>domo</strong>), se inicializarán todos los datos <strong>de</strong>l<br />

<strong>domo</strong> (preajuste, recorrido, escaneado automático, título <strong>de</strong> la zona, preparación <strong>de</strong>l<br />

<strong>domo</strong>), excepto el ajuste <strong>de</strong> la cámara.<br />

3.9.8 Información <strong>de</strong>l <strong>domo</strong><br />

PRESS ENTER OR MENU TO EXECUTE<br />

DOME INFORMATION<br />

VERSION Vx.xx<br />

EXIT<br />

Este menú únicamente visualiza la información relativa a la versión <strong>de</strong> software <strong>de</strong>l<br />

<strong>domo</strong>.<br />

43


4. Resolución <strong>de</strong> problemas<br />

Si observa dificulta<strong>de</strong>s en el manejo <strong>de</strong> su cámara, vea el cuadro siguiente.<br />

Si estas directrices no le permiten resolver el problema, consulte a un técnico<br />

autorizado.<br />

Problema Comprobación<br />

No aparece nada en la<br />

pantalla.<br />

La imagen en la pantalla<br />

es tenue.<br />

La cámara no funciona<br />

a<strong>de</strong>cuadamente y la<br />

superficie <strong>de</strong> la carcasa<br />

<strong>de</strong> la cámara está caliente.<br />

El contraste en la pantalla<br />

es <strong>de</strong>masiado débil.<br />

La imagen en la pantalla<br />

parpa<strong>de</strong>a.<br />

• Compruebe todas las conexiones <strong>de</strong> los cables<br />

y la corriente <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong> interfaz.<br />

• ¿ Está sucia la lente ? En caso afirmativo,<br />

limpie la lente con un trapo suave y limpio.<br />

• ¿ Está conectada la cámara a la corriente<br />

correcta ?<br />

• Ajuste el dispositivo <strong>de</strong> contraste <strong>de</strong>l monitor.<br />

• ¿ Está la cámara expuesta a una luz intensa ?<br />

En caso afirmativo, cambie la posición <strong>de</strong> la<br />

cámara.<br />

• ¿ Está orientada la cámara directamente hacia<br />

el sol o una luz fluorescente ?<br />

En caso afirmativo cambie la posición <strong>de</strong> la<br />

cámara.<br />

Compruebe el ajuste sin centelleo <strong>de</strong> la<br />

cámara.<br />

44


5. Especificaciones<br />

Tipo <strong>EDMC</strong>-<strong>2221</strong><br />

Nº <strong>de</strong> artículo 74 3<br />

Estándar <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o CCIR/PAL<br />

Sistema Día y noche<br />

Dimensiones <strong>de</strong>l sensor /<strong>4”</strong><br />

Formación <strong>de</strong> imagen CCD, Sony Super HAD Interline Transfer CCD<br />

Elementos <strong>de</strong> imagen<br />

activos<br />

Aprox. 480.000, 795(H) x 596(V)<br />

Sincronización Interna/bloqueo línea AC<br />

Relación señal-ruido 50 dB (estando <strong>de</strong>sconectado el CAG)<br />

Sensibilidad (para una<br />

señal <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o <strong>de</strong>l 50%)<br />

0,3Lux, (color); 0, 6Lux (blanco y negro).<br />

Resultado <strong>de</strong> la medición VT en F .<br />

Modos <strong>de</strong> exposición Modo automático o manual: Diafragma,<br />

obturador y CAG.<br />

Modo automático: Prioridad <strong>de</strong>l diafragma,<br />

prioridad <strong>de</strong>l disparador<br />

Resolución horizontal 480TVL<br />

Velocidad (control manual) 50°/seg.<br />

Velocidad prefijada 375°/seg.<br />

Gama <strong>de</strong> rotación Continua: 360°<br />

Gama <strong>de</strong> inclinación 0° ~ 90°<br />

Preajustes <strong>de</strong><br />

posicionamiento<br />

60 preajustes<br />

Recorridos Hasta 4 recorridos <strong>de</strong> protección programables<br />

por el usuario con 6 preajustes cada uno<br />

Autoescan 4 escaneados automáticos programables por el<br />

usuario, <strong>velocidad</strong>: 7°/seg.<br />

Posición <strong>de</strong> aparcamiento Incluida<br />

programable<br />

Títulos <strong>de</strong> las zonas 8 zonas con etiqueta programable<br />

45


Procesado digital<br />

<strong>de</strong> la señal (DSP)<br />

Control automático<br />

<strong>de</strong> ganancia (CAG)<br />

Sí<br />

Automático, 30 dB máx. (conectado /<br />

<strong>de</strong>sconectado conmutable)<br />

Modos <strong>de</strong>l obturador Obturador <strong>de</strong> <strong>alta</strong> y baja <strong>velocidad</strong><br />

Obturador electrónico<br />

manual (MES)<br />

Obturador <strong>de</strong> baja <strong>velocidad</strong><br />

(DSS)<br />

Velocidad <strong>de</strong> integración No<br />

/50 ~ / 0.000 seg.<br />

/30 seg. ~ seg. (60 Fps.)<br />

Gama dinámica amplia Conmutable conectada/<strong>de</strong>sconectada<br />

Reducción <strong>de</strong>l ruido digital<br />

(DNR)<br />

Función <strong>de</strong> ausencia<br />

<strong>de</strong> parpa<strong>de</strong>o<br />

Equilibrado <strong>de</strong>l blanco<br />

(ATW)<br />

Compensación<br />

<strong>de</strong> contraluz<br />

Corrección <strong>de</strong> la apertura<br />

(APC)<br />

Sí<br />

Suministrada<br />

Automático (AWB) seleccionable para interiores y<br />

exteriores, o manual. Modo automático <strong>de</strong> gama<br />

amplia (WAWB)<br />

BLC, conmutable conectada / <strong>de</strong>sconectada<br />

Horizontal y vertical<br />

Filtro <strong>de</strong> corte IR Sí, filtro conmutable motorizad. (La función<br />

automática dipen<strong>de</strong> <strong>de</strong> la cantidad <strong>de</strong> luz), o en<br />

mo<strong>de</strong>o <strong>de</strong> día o noche (ajuste mediante menú)<br />

Salidas <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o (tipo) CVBS, VBS<br />

Salidas <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o Vp-p, (C)VBS, 75 ohms, BNC<br />

Montura <strong>de</strong> la lente Lente integrada<br />

Tipo <strong>de</strong> lente Zoom<br />

Lente F .6 ~ F75/3.9 ~ 85,8 mm (<br />

x zoom digital)<br />

x zoom óptico,<br />

Campo <strong>de</strong> aplicación Seguridad<br />

Dimensiones <strong>de</strong>l formato<br />

nominal<br />

/3”<br />

46


Tecnología esférica No<br />

Distancia focal 3,9-85,8 mm<br />

Ángulo <strong>de</strong> visión horizontal 49,5- ,4°<br />

Zoom digital x<br />

Gama <strong>de</strong> apertura (F) F .6 ~ F360<br />

Gama <strong>de</strong>l zoom x<br />

Control <strong>de</strong> enfoque Automático (anulación manual y programable:<br />

0, m/ ,0m/ ,5m/ ,5m/6,0m)<br />

Control <strong>de</strong>l diafragma Diafragma automático, anulación manual<br />

Distancia mínima <strong>de</strong><br />

enfoque (MOD)<br />

0, ~ ,0m<br />

Montaje <strong>de</strong> filtro No disponible<br />

Montura No aplicable<br />

Entrada <strong>de</strong> alarma<br />

Salida <strong>de</strong> alarma<br />

Ajustes <strong>de</strong> la imagen Brillo (90 escalones), niti<strong>de</strong>z ( 5 escalones), espejo<br />

Preparación accionada<br />

por menú<br />

Lenguaje <strong>de</strong>l menú Inglés<br />

Conectada/<strong>de</strong>sconectada conmutable<br />

Control <strong>de</strong> la función OSD Día/noche, AGC, BLC, AWB, diafragma, MOD, PIP,<br />

congelación <strong>de</strong> la imagen, zoom digital, reducción<br />

didital <strong>de</strong>l ruido (DNR) conectado/<strong>de</strong>sconectado,<br />

imagen símetrica (horiz.), estabilización digital<br />

<strong>de</strong> la imagen (DIS), gama dinámica avanzado<br />

(WDR/EDR) y modo obturador<br />

Visualización <strong>de</strong> texto Disponible<br />

Corrección <strong>de</strong> niti<strong>de</strong>z Gama <strong>de</strong> ajuste: 0 ~ 5<br />

Brillo Gama: 0 ~ 90<br />

Conmutación Día/Noche Automática o manual<br />

Protección <strong>de</strong><br />

funcionamiento<br />

Disponible<br />

Direcciones Hasta 63 ID <strong>de</strong>l <strong>domo</strong><br />

47


Control <strong>de</strong>l teclado Control en modo directo con teclados Eneo serie<br />

EDC-KBD(M) o en combinación con las series DLR,<br />

DTR y DPR <strong>de</strong> Eneo DVR<br />

Control Remoto Ajustes remotos <strong>de</strong> la cámara a través <strong>de</strong>l teclado<br />

Interfaces seriales RS-485, 9600 baudios, posibilidad <strong>de</strong> seleccionar<br />

63 direcciones <strong>de</strong> ID <strong>de</strong> cámara. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l<br />

control por teclado a través <strong>de</strong> la serie Eneo EDC-<br />

KBD(M), es posible el control a través <strong>de</strong> la matriz,<br />

conmutadores y teclado con protocolo Pelco P&D.<br />

Gama <strong>de</strong> temperatura<br />

(funcionamiento)<br />

- 0°C ~ +40°C<br />

Calentador No<br />

Índice <strong>de</strong> protección IP66, en caso <strong>de</strong> instalación conforme al manual<br />

Tensión <strong>de</strong> alimentación VDC/ 4VAC<br />

Consumo <strong>de</strong> energía vatios máx.<br />

Resistente al vandalismo Sí<br />

Burbuja 4,3” ( 0 mm), Acrílica/transparente<br />

Color (burbuja) Transparente<br />

Fijación <strong>de</strong> la cámara No<br />

Montura <strong>de</strong> la cámara Montaje en techo o utilizando escuadra para pared<br />

y techo <strong>EDMC</strong>/CWB( )<br />

Soporte Montaje en techo, montaje en pared<br />

Carcasa Carcasa para exterior<br />

Material <strong>de</strong> la carcasa Aluminio<br />

Color (carcasa) Pantone gris frío C<br />

Peso ,3 kg<br />

Certificados BGV-Kassen, CE<br />

48


Accesorios<br />

Nº <strong>de</strong> Art. Tipo Descripción<br />

70527 NE-132/AC24V Unidad <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> corriente<br />

4VAC ( ,0A)<br />

30VAC/<br />

70449 NE-128 Unidad <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> tensión 30V/ 4VAC-<br />

5A, IP66<br />

74088 EDC-KBD1 Teclado <strong>de</strong>l sistema con joystick <strong>de</strong> 3 ejes,<br />

VDC/ 30VAC<br />

74149 KBD-2 Teclado <strong>de</strong>l sistema con joystick <strong>de</strong> 3 ejes y<br />

lanza<strong>de</strong>ra, VDC/ 30VAC<br />

74092 EDC-KBDM-3 Teclado <strong>de</strong>l sistema con joystick, monitor <strong>de</strong> 5”<br />

VDC/ 30VAC, protocolo Fastrax<br />

74089 EDC-CR1 Convertidor RS- 3 /RS-485, repetidor RS-485<br />

74094 EDC-COAX Tarjeta <strong>de</strong> telemetría coaxial para serie<br />

VPT-4 /4 , EDC/<strong>EDMC</strong>, montado<br />

74124 FASTRAX_CONFIG Software <strong>de</strong> configuración para cámaras <strong>de</strong><br />

<strong>domo</strong> Eneo Fastrax, Minitrax y VKC- 4 6<br />

74155 <strong>EDMC</strong>/CWB-1 Kit <strong>de</strong> montaje para pared o colgante para<br />

cámara <strong>de</strong> <strong>domo</strong> <strong>EDMC</strong> serie <strong>EDMC</strong> y NTD<br />

49


6. Medidas<br />

110<br />

150<br />

154<br />

Dimensiones: mm<br />

52<br />

25<br />

130<br />

50<br />

85.6<br />

4x 6.5<br />

85.6


Apéndice - Lista <strong>de</strong> funciones <strong>de</strong>l protocolo PELCO<br />

Función Tecla Nº<br />

preajuste<br />

5<br />

Cómo hacerlo Ejemplo<br />

PRESET (Preajuste) PRESET - 60 No.+PRESET +PRESET<br />

PRESET, shortcut saving<br />

(Preajuste, salvado<br />

abreviado)<br />

NOTE - 60 NOTE NOTE<br />

RUN PAN ZERO (Marcha<br />

barrido horizontal cero)<br />

PRESET 34 No.+PRESET 34+PRESET<br />

SCAN (Escaneado) PRESET 6 -64 No.+PRESET 6 +PRESET<br />

SCAN LEFT LIMIT (Escaneado<br />

límite izquierdo)<br />

NOTE 65 NOTE NOTE<br />

SCAN RIGHT LIMIT<br />

(Escaneado límite <strong>de</strong>recho)<br />

NOTE 66 NOTE NOTE<br />

TOUR (Vuelta) PRESET 7 - 74 No.+PRESET 7 +PRESET<br />

ALARM RESET<br />

(Rearme <strong>de</strong> la alarma)<br />

PRESET 90 No.+PRESET 90+PRESET<br />

HOME (Origen) PRESET 9 No.+PRESET 9 +PRESET<br />

DOME MENU (Menú <strong>domo</strong>) PRESET 95 No.+PRESET 95+PRESET<br />

ESC KEY (Tecla ESC) PRESET 96 No.+PRESET 96+PRESET<br />

CTRL_KEY (In Menu)<br />

Tecla CTRL (en el menú)<br />

PRESET 95 No.+PRESET 95+PRESET<br />

VERSION DISPLAY<br />

(Visualización <strong>de</strong> la versión)<br />

PRESET 99 No.+PRESET 99+PRESET<br />

NOTA: Para programar la posición <strong>de</strong> la cámara introduzca el número <strong>de</strong><br />

preajuste <strong>de</strong>seado (1-60) y mantenga pulsado „PRESET” durante<br />

2 segundos.<br />

En los modos CM6700 y CM6800 aparece una etiqueta en el monitor.<br />

Seleccione „SET” y pulse „ACK”, o eche el joystick hacia la <strong>de</strong>recha y<br />

suéltelo.


eneo ® es una marca registrada <strong>de</strong> Vi<strong>de</strong>or E. Hartig GmbH<br />

Venta a treaves <strong>de</strong> los distribuidores especializados.<br />

Vi<strong>de</strong>or E. Hartig GmbH<br />

Carl-Zeiss-Straße 8 · 633 Rö<strong>de</strong>rmark/Germany<br />

Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888- 00<br />

www.vi<strong>de</strong>or.com<br />

5<br />

V 1.05<br />

Sujeto a modificaciones técnicas.<br />

© Copyright by Vi<strong>de</strong>or E. Hartig GmbH<br />

05/ 0 0

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!