20.06.2013 Views

mcastro - Tecnológico de Costa Rica

mcastro - Tecnológico de Costa Rica

mcastro - Tecnológico de Costa Rica

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

país su estatuto legal es idéntico al <strong>de</strong>l hombre, y a menudo la <strong>de</strong>ja en<br />

una situación muy <strong>de</strong>sfavorable. Aunque le sean reconocidos ciertos<br />

<strong>de</strong>rechos abstractamente, una larga costumbre impi<strong>de</strong> que encuentren<br />

una expresión concreta en las costumbres. Económicamente, los<br />

hombres y las mujeres constituyen casi dos castas;” (Beauvoir, 1986:<br />

16)<br />

Leemos la cita <strong>de</strong> Beauvoir a la luz <strong>de</strong> la segunda versión, don<strong>de</strong> queda <strong>de</strong><br />

manifiesto que una pobre mujer comercializada por un chulo tiene ciertamente<br />

una <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia económica <strong>de</strong>nigrante. En su versión el tipo <strong>de</strong>l bar observó<br />

siempre a Camelia <strong>de</strong> lejos y da ahora testimonio ante un interlocutor ausente<br />

igual que el anterior. Como <strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong>l bar conocía a la mujer que a<br />

menudo llegaba a tomarse ahí un trago. El se expresa <strong>de</strong> Camelia como <strong>de</strong><br />

“una cualquiera”, comenta sobre “sus penas oscuras, realmente inconfesables”<br />

y la <strong>de</strong>scribe como “un inmenso silencio”. En otras palabras, una mujer sin<br />

i<strong>de</strong>ntidad, que no tuvo acceso a la palabra aunque los otros sí hablan y<br />

abusan - <strong>de</strong> ella. Y si Camelia comerciaba con el sexo, una <strong>de</strong> las formas<br />

primarias <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r, según apuntamos líneas atrás, lo cierto es que nunca<br />

ejerció el po<strong>de</strong>r, porque nunca tuvo acceso a la palabra, paradójicamente<br />

consi<strong>de</strong>rada como la forma <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r por excelencia.<br />

También esta segunda versión cabe <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l paradigma <strong>de</strong> lo legal, pues las<br />

palabras <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong>l bar están respondiendo a un interrogatorio.<br />

De la tercera versión, la <strong>de</strong>l huésped, apuntamos:<br />

“Como quieren que la <strong>de</strong>fina: una percanta cualquiera, casi podía <strong>de</strong>cir<br />

barata (…) La pura verdad es que estas mujeres <strong>de</strong> la vida alegre son<br />

muy solas, resi<strong>de</strong>n en el <strong>de</strong>samparo y por lo general comunican cierta<br />

<strong>de</strong>sazón que incomoda.” (Naranjo, 1999: 3)<br />

Y contestando al interrogatorio que continúan formulando esas voces ausentes.<br />

Dice:<br />

“No me pregunten más, no sé nada y pienso que cada huésped <strong>de</strong> esta<br />

casa es el responsable <strong>de</strong> sus muchas puñaladas, al fin y al cabo le<br />

teníamos una <strong>de</strong>terminada envidia a su libertad y a esa forma <strong>de</strong> vivir<br />

como le da la gana.” (Naranjo: 4)<br />

Pi<strong>de</strong>n a este informante que <strong>de</strong>fina a Camelia y él respon<strong>de</strong> que es una<br />

“percanta” voz <strong>de</strong> la jerga <strong>de</strong>l lunfardo. Así se inserta el texto <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l<br />

paradigma <strong>de</strong>l tango don<strong>de</strong> en un mundo <strong>de</strong> los bajos fondos, <strong>de</strong> “la mala vida<br />

<strong>de</strong> arrabal” a la que se refiere Ferrer, pululan las percantas cualquiera, es <strong>de</strong>cir,<br />

<strong>de</strong> uso público, que una vez gastadas, se <strong>de</strong>sechan como si fueran objetos. La<br />

ironía <strong>de</strong> la frase: “las mujeres <strong>de</strong> la vida alegre son muy solas, resi<strong>de</strong>n en el<br />

<strong>de</strong>samparo…” sitúa al personaje en la “elite <strong>de</strong> los <strong>de</strong>sclasados”, siempre<br />

según Ferrer, y remite al ámbito en el que está inscrito el tema. Esta versión<br />

<strong>de</strong>l huésped cumple con la función social específica <strong>de</strong> poner <strong>de</strong> nuevo en<br />

evi<strong>de</strong>ncia la sordi<strong>de</strong>z y el <strong>de</strong>samparo en que viven las mujeres <strong>de</strong> la vida

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!