22.06.2013 Views

La marca de transición semántica: sentido figurado - RUC

La marca de transición semántica: sentido figurado - RUC

La marca de transición semántica: sentido figurado - RUC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>La</strong> <strong>marca</strong> <strong>de</strong> <strong>transición</strong> <strong>semántica</strong>: <strong>sentido</strong> <strong>figurado</strong> 99<br />

Lo tratado muestra una continuación <strong>de</strong> la tradición académica. Del<br />

mismo modo que los académicos aprovecharon la retórica para sus fines<br />

lexicográficos y utilizaron la división recto/<strong>figurado</strong>, estos diccionarios<br />

obran <strong>de</strong> forma parecida: sin cambiar la perspectiva retórica<br />

mantenida por la Aca<strong>de</strong>mia, tanto el DUE como el DalLE ven justificado<br />

la precisión <strong>semántica</strong> <strong>de</strong> tipo diacrónico a través <strong>de</strong> la <strong>marca</strong>fig.<br />

(<strong>figurado</strong>).<br />

Por otra parte, los diccionarios <strong>de</strong> más reciente publicación mantienen<br />

una actitud diferente, tanto el DaLE, el DSAL como el CLAVE estructuran<br />

la <strong>de</strong>finición sin ajustarse a la división recto / figurad0 3l • El<br />

or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> acepciones no se somete a los criterios <strong>de</strong> una <strong>semántica</strong> <strong>de</strong><br />

tipo diacrónico, que establezca una serie <strong>de</strong> <strong>sentido</strong>s según su ligazón<br />

genealógica. En estos tres diccionarios la ausencia <strong>de</strong> <strong>de</strong>scripciones<br />

lingüísticas, que tengan relación con la <strong>transición</strong> <strong>semántica</strong>, no significa<br />

que exista un déficit <strong>de</strong> minuciosidad <strong>de</strong>scriptiva. Para paliar la<br />

ausencia <strong>de</strong> <strong>marca</strong>dores semánticos se han buscado otros sistemas <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>scripción más relacionadas con el uso <strong>de</strong> la lengua. Encontramos<br />

<strong>de</strong>scriptores como los siguientes en el interior <strong>de</strong>l DaLE: argot, coloquial,<br />

culto, <strong>de</strong>spectivo, familiar, formal, jerga, literario, vulgar, todos<br />

ellos <strong>de</strong>finidos en la introducción. En el caso <strong>de</strong>l DSAL se recurre a<br />

<strong>marca</strong>s pragmáticas: amenaza, afectivo, afirmación, ánimo, anticipador<br />

narrativo, contestación a presentación, <strong>de</strong>spedida, disgusto y enfado,<br />

eufemismo, humorístico, infantil, insulto, intensificador, ironía,<br />

llamada <strong>de</strong> atención, negación, petición, peyorativo, presentación, resumidorfinal,<br />

saludo, sorpresa, tratamiento; 10 más normal en el corpus<br />

analizado es encontrar la <strong>de</strong>scripción insulto. Finalmente, el diccionario<br />

CLAVE también prefiere prestar atención a los registros <strong>de</strong> uso<br />

por medio <strong>de</strong> los siguientes <strong>marca</strong>dores: anticuado (ant.), coloquial<br />

(col.), eufemístico (euf), poético (poét.), vulgar (vulg.) y vulgar malsonante<br />

(vulg. malson.).<br />

31 De los tres diccionarios el más elocuente es el CLAVE, p. XVI:"Se ha prescidido <strong>de</strong>l<br />

tradicional valor<strong>figurado</strong> (fig.) porque esa información sólo adquiere pleno <strong>sentido</strong><br />

cuando las acepciones están or<strong>de</strong>nadas por un criterio etimológico (y no <strong>de</strong> uso, como<br />

es el caso <strong>de</strong> este diccionario Clave)".

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!