Límites de la interpretación en la Metaficción de Borges. - Hermeneia
Límites de la interpretación en la Metaficción de Borges. - Hermeneia
Límites de la interpretación en la Metaficción de Borges. - Hermeneia
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
En el caso <strong>de</strong> algunos <strong>de</strong> los cu<strong>en</strong>tos 4 <strong>de</strong> <strong>Borges</strong> el problema <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>interpretación</strong> es <strong>la</strong><br />
propia <strong>de</strong>finición <strong>de</strong>l género empleado, que navega <strong>en</strong> un sutil marg<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> reseña, el<br />
<strong>en</strong>sayo, <strong>la</strong> fábu<strong>la</strong>, un discurso colindante como crítica o ficción que toma <strong>la</strong> frontera<br />
como tema. En El Aleph, Pierre M<strong>en</strong>ard, autor <strong>de</strong>l Quijote, Tlön, Uqbar, Orbis Tertius o<br />
El inmortal, <strong>Borges</strong> construye un pasaje <strong>en</strong> el que el lector se agita <strong>en</strong> un abismo<br />
producto <strong>de</strong> <strong>la</strong> metaficción. En estos mismos re<strong>la</strong>tos, el autor anticipa elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l<br />
posmo<strong>de</strong>rnismo y los agota, como según <strong>Borges</strong> 5 hace el estilo barroco que consume sus<br />
propias posibilida<strong>de</strong>s. <strong>Borges</strong> exhibe sus medios literarios y los di<strong>la</strong>pida, cuando, por<br />
ejemplo, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s páginas finales <strong>de</strong> El Aleph el yo narrativo borgeano <strong>de</strong>scribe lo que sus<br />
ojos v<strong>en</strong> <strong>de</strong> modo simultáneo <strong>en</strong> un mismo punto, dice “vi el Aleph, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> todos los<br />
puntos, vi <strong>en</strong> el Aleph <strong>la</strong> tierra, y <strong>en</strong> <strong>la</strong> tierra otra vez el Aleph y <strong>en</strong> el Aleph <strong>la</strong> tierra, vi<br />
mi cara y mis vísceras, vi tu cara, y s<strong>en</strong>tí vértigo y lloré (...)” 6 Junto al don <strong>de</strong> <strong>la</strong> síntesis<br />
<strong>en</strong> <strong>Borges</strong> cuando ve <strong>en</strong> el ojo <strong>de</strong>l universo, apreciamos <strong>la</strong> aparición <strong>de</strong>l lector <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />
metaficción <strong>de</strong>l re<strong>la</strong>to, acaba una <strong>en</strong>umeración <strong>en</strong>fática y creci<strong>en</strong>te poni<strong>en</strong>do <strong>en</strong> contacto<br />
su visión <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra con el lector que lo lee produci<strong>en</strong>do un cortocircuito complejo. “Vi,<br />
vi, vi…” Una reiteración formu<strong>la</strong>ica e iterativa <strong>de</strong> <strong>la</strong> frase que trata <strong>de</strong> expresar con ese<br />
tartamu<strong>de</strong>o textual <strong>la</strong> totalidad epistemológica adquirida. Carlos Arg<strong>en</strong>tino Danieri es<br />
uno <strong>de</strong> los personajes <strong>de</strong> este cu<strong>en</strong>to, qui<strong>en</strong> ha <strong>de</strong>scubierto un mundo <strong>en</strong> el sótano <strong>de</strong> su<br />
comedor, un hombre que ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> voluntad <strong>de</strong> versificar toda <strong>la</strong> redon<strong>de</strong>z <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>neta,<br />
una figura que pert<strong>en</strong>ece a lo que Jorge Edwards 7 <strong>de</strong>scribe como una estirpe intelectual<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> que también participaría Pierre M<strong>en</strong>ard, escritores borgeanos que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> común<br />
con los cervantinos su predisposición a <strong>la</strong> calidad <strong>en</strong>umerativa <strong>de</strong> radical inutilidad<br />
mostrando <strong>la</strong> importancia y <strong>la</strong> necesidad que para ambos autores t<strong>en</strong>ía el significado<br />
<strong>de</strong>cisivo <strong>de</strong>l humor <strong>en</strong> <strong>la</strong> escritura. Esa ironía se <strong>de</strong>sgrana a través <strong>de</strong> <strong>la</strong>s páginas <strong>de</strong><br />
Pierre M<strong>en</strong>ard, autor <strong>de</strong>l Quijote 8 , <strong>en</strong> <strong>la</strong>s que <strong>Borges</strong>, precedi<strong>en</strong>do a <strong>la</strong>s teorizaciones<br />
<strong>de</strong>finitorias <strong>de</strong> <strong>la</strong> década <strong>de</strong> los och<strong>en</strong>ta, escribe llevando a <strong>la</strong> práctica lo que luego se<br />
4 Un libro que int<strong>en</strong>ta <strong>de</strong>finir el recurso <strong>de</strong> <strong>la</strong> metaficción cuando se da <strong>en</strong> el cu<strong>en</strong>to pese a no lograr<br />
resolver pl<strong>en</strong>am<strong>en</strong>te <strong>la</strong>s dudas es el <strong>en</strong>sayo <strong>de</strong> Antonio Sobejano- Morán, <strong>Metaficción</strong> españo<strong>la</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />
postmo<strong>de</strong>rnidad. Kassel, Edition Reich<strong>en</strong>berger, 2003.<br />
5 Lo explica <strong>en</strong> su prólogo a <strong>la</strong> edición <strong>de</strong> 1954 <strong>de</strong> Historia <strong>de</strong> <strong>la</strong> infamia, Madrid, Alianza-Emecé, 1954.<br />
Pág. 9. don<strong>de</strong> <strong>de</strong>fine el barroco como <strong>la</strong> “etapa final <strong>de</strong> todo arte, cuando este exhibe y di<strong>la</strong>pida sus<br />
medios. El barroquismo es intelectual y Bernard Shaw ha <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rado que toda <strong>la</strong>bor intelectual es<br />
humorística.”<br />
6 Jorge Luis <strong>Borges</strong>, El Aleph, Madrid, Alianza editorial, 1999. Pág. 194<br />
7 Reflexiones <strong>de</strong> un <strong>en</strong>sayo que Jorge Edwards leyó <strong>en</strong> el III Congreso Internacional <strong>de</strong> <strong>la</strong> L<strong>en</strong>gua<br />
Españo<strong>la</strong> don<strong>de</strong> se p<strong>la</strong>ntea <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Miguel <strong>de</strong> Cervantes con los personajes ficticios <strong>de</strong>l Quijote.<br />
Texto que más tar<strong>de</strong> se recogió <strong>en</strong> el suplem<strong>en</strong>to <strong>de</strong> cultura <strong>de</strong> La Nación (Bs. As.- Arg<strong>en</strong>tina) el 21 <strong>de</strong><br />
noviembre <strong>de</strong> 2004.<br />
8 Cu<strong>en</strong>to firmado <strong>en</strong> 1939 y publicado primero <strong>en</strong> <strong>la</strong> revista Sur y cinco años más tar<strong>de</strong> <strong>en</strong> Ficciones.