13.07.2013 Views

Sutra del Loto — Introducción

El Sutra del Loto `Myoho Renge Kyo´ es el texto base del Budismo Nichiren.

El Sutra del Loto `Myoho Renge Kyo´ es el texto base del Budismo Nichiren.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Introducción</strong><br />

CAPÍTULO I<br />

Saddharmapuṇḍarīkasūtra<br />

1


Capítulo Uno: <strong>Introducción</strong><br />

<strong>Sutra</strong> <strong>del</strong> <strong>Loto</strong> | Myoho Renge Kyo<br />

CAPÍTULO I<br />

He aquí lo que yo he oído 1 . Hubo un tiempo en que el Buda vivía en el Monte Grdhakuta en la Ciudad de los<br />

Palacios Reales. El era acompañado por doce mil gran bhiksus. Ellos eran Arhats 2 . Ellos ya habían eliminado<br />

asravas, y no tenían ilusiones. Ellos ya se habían beneficiado, quebrando los lazos de la existencia [en el mundo<br />

de nacimiento y muerte], y obtuvieron libertad en sus mentes.<br />

Entre ellos Ajnata-Kaundinya, Maha-Kasyapa, Uruvilva-Kasyapa, Gaya-Kasyapa, NadiKasyapa, Shariputra, Gran<br />

Maudgalyayana,Maha-Katyayana Aniruddha, Kapphina, Gavampati, Revata, Pilindavatsa, Bakkula,<br />

MahaKausthila, Nanda, Sundarananda, Purna que era el hijo de Maitrayani, Subhuti, Ananda y Rahula. Eran<br />

grandes Arhats bien conocidos por la multitud.<br />

Había también dos mil [Shravakasl, algunos de los cuales tenía algo más a aprender, mientras otros; no tenían<br />

nada más a aprender.<br />

Maha-Prajâpati Bhiksuni estuvo presente con sus seis mil asistentes. Yashodhara Bhiksuni, la madre de Rahula<br />

también estuvo presente con sus asistentes.<br />

Había también ochenta mil Bodhisattva-Mahasattvas. Ellos nunca vacilaron en [la búsqueda de] Anuttara-samyak<br />

sambodhi 3 . Ellos ya habían obtenido dharanis, girando la rueda irrevocable <strong>del</strong> Dharma con elocuencia según los<br />

deseos [de todos los seres vivos], habían hecho ofrendas a muchos cientos de miles de Budas, y habían<br />

plantado las raíces meritorias bajo aquellos Budas, por quiénes siempre habían sido elogiados. Ellos ya se habían<br />

entrenado a sí mismos en su compasión hacia otros, habían entrado en el Camino a la sabiduría <strong>del</strong> Buda,<br />

habían obtenido la gran sabiduría, y habían alcanzado la Otra Orilla de modo que su fama ya se había extendido<br />

sobre innumerables mundos. Ellos ya habían salvado a muchos cientos de miles de seres vivos.<br />

Entre ellos el Bodhisattva Manñjusri, el Bodhisattva Perceptor de la Voz <strong>del</strong> Mundo, el Bodhisattva Ganador de<br />

Gran Poderío, el Bodhisattva Esfuerzo constante, el Bodhisattva Jamás Descansar, el Bodhisattva Palma de<br />

Tesoro, el Bodhisattva Rey de la Medicina, el Bodhisattva Valiente en Dar, el Bodhisattva Luna de Tesoro, el<br />

Bodhisattva Luz de Luna, el Bodhisattva Luna llena, el Bodhisattva Gran Fortaleza, el Bodhisattva Fortaleza<br />

Inmensurable, el Bodhisattva Trascendiendo el Triple Mundo, el Bodhisattva Bhadrapala, el Bodhisattva<br />

Maitreya, el Bodhisattva Acumulado Tesoro, y el Bodhisattva Maestro Guía. Ochenta mil Bodhisattva-<br />

mahasattvas como estos estaban presentes<br />

Sakra-Devanam-Indra estaba también presente. Veinte mil dioses atendían sobre él. También estaban el Dios<br />

Hermoso de la luna, el Dios Fragancia Universal, el Dios Tesoro de Luz, y los cuatro grandes Reyes Celestiales.<br />

Diez mil dioses asistían en ellos.<br />

El Dios Libertad y el Gran Dios Libertad también estuvieron presentes. Treinta mil dioses estaban asistiendo en<br />

ellos. El Rey Celestial Brahmán que era el señor <strong>del</strong> Mundo Saha, el Gran Brahmán Sikhin, y la Gran Luz de<br />

Brahmán estuvieron también presentes. Doce mil dioses estaban asistiendo en ellos.<br />

También estaban los ocho Reyes Dragón: el Rey Dragón Nanda, el Rey Dragón Upananda, el Rey Dragón<br />

Sagara, el Rey Dragón Vasuki, el Rey Dragón Taksaka, el Rey Dragón Anavatapta, el Rey Dragón Manasvin, y el<br />

Rey Dragón Utpalaka, cada uno acompañado por cientos de miles de asistentes.<br />

1. Se afirma que los sutras fueron recitados por Ananda. sabiduría perfecta y no sobrepasada<br />

2. Arhat (arhant): `Venerable¨ ser que alcanzo el más alto grado de los cuatro niveles <strong>del</strong> perfeccionamiento espiritual <strong>del</strong> shravaka en el contexto<br />

<strong>del</strong> Hinayana . Santo Budista que ha experimentado la cesación <strong>del</strong> sufrimiento, el estado de liberación, pero que todavía no ha obtenido el<br />

Nirvana. Fin ultimo de la práctica theravadina, dispar a la práctica <strong>del</strong> Boddhisattva en el Mahayana.<br />

3. Sabiduría perfecta y no sobrepasada<br />

2


http://about.me/nichirensangha<br />

El <strong>Sutra</strong> <strong>del</strong> Maravilloso Dharma de la Flor <strong>del</strong> <strong>Loto</strong><br />

Myōhō Renge Kyō<br />

También estaban los cuatro Reyes kimnara: El Rey Kimnara Dharma, El Rey Kimnara Dharma Maravilloso, El<br />

Gran Rey Kimnara Dharma, y El Rey Kimnara Custodio <strong>del</strong> Dharma, cada uno acompañado por cientos de miles<br />

de asistentes.<br />

También estaban los cuatro Reyes Gandharva: Rey Gandharva dotado para la Música, Rey Gandharva Voz<br />

Musical, Rey Gandharva Hermoso, y Gran Rey Gandharva Voz hermosa, cada uno acompañado por cientos de<br />

miles de asistentes.<br />

También estaban los cuatro Reyes Asura: Rey Asura Balin, Rey Asura Kharaskandha, Rey Asura Vemacitrin, y<br />

Rey Asura Rahu, cada uno acompañado por cientos de miles de asistentes.<br />

También estaban los cuatro Reyes Garuda: Rey Garuda Mérito de Gran Poder, Rey Garuda Gran Cuerpo, Rey<br />

Garuda Gran Cumplimiento, y Rey Garuda en la Voluntad Libre, cada uno acompañado por cientos de miles de<br />

asistentes.<br />

El Rey Ajatasatru, que era el hijo de Vaidehi, también estuvo presente con sus cientos de miles de asistentes.<br />

Cada uno de ellos reverenció los pies <strong>del</strong> Buda, se retiró, y se sentó a un lado.<br />

Entonces las cuatro clases de devotos, que circundaban al Honrado por el Mundo, haciéndole ofrendas a él, lo<br />

respetaron, lo honraron, y lo elogiaron. El Honrado por el Mundo expuso un sutra <strong>del</strong> Gran Vehículo<br />

llamado “Innumerables Enseñanzas, el Dharma para los Bodhisattvas, el Dharma Sostenido por los Budas."<br />

Habiendo expuesto este sutra, el Buda se sentó con las piernas cruzadas [hacia el este], y entró en el samadhi<br />

por la acepción de las innumerables enseñanzas. Su cuerpo y mente se hicieron inmóviles.<br />

Consecuentemente los dioses llovieron flores-mandarava, flores-maha-mandarava, flores-manjusaka-, y floresmaha-manjusaka<br />

sobre el Buda y la gran multitud. El mundo <strong>del</strong> Buda tembló en seis formas 4 . La gran multitud<br />

de la congregación, que incluyó bhiksus, bhiksunis, upasakas, upasikas, dioses, dragones, yaksas, gandharvas,<br />

asuras, garudas, kimnaras, mahoragas, hombres, seres no humanos, los reyes de pequeños países, y los reyes<br />

santos que giran la rueda, estaban asombrados. Ellos se alegraron, empalmando juntas sus manos [hacia el<br />

Buda], y le miraron a él con una sola mente.<br />

Entonces el Buda emitió un rayo de luz de los rizos blancos entre sus cejas, e iluminó todos los rincones de<br />

dieciocho mil mundos en el este 5 , abajo al Infierno Avichi de cada mundo, y arriba al Cielo Akanistha de cada<br />

mundo. La congregación vio desde este mundo los seres vivos de las seis regiones de aquellos mundos. Ellos<br />

también vieron los Budas presentes de aquellos mundos. Ellos también oyeron el Dharma expuesto por aquellos<br />

Budas. Ellos también vieron los bhiksus, bhiksunis, upasakas, y upasikas de aquellos mundos que ya habían<br />

alcanzado [los varios frutos de] la iluminación de sus diversas prácticas. Ellos también vieron a los Bodhisattvamahasattvas<br />

[de aquellos mundos] quienes practicaban el Camino de los Bodhisattvas [de varias maneras] de<br />

acuerdo a la variedad de sus karmas que ellos habían hecho en sus previas existencias, y también según la<br />

variedad de sus caminos de comprensión [<strong>del</strong> Dharma] por la fe 6 . „Ellos también vieron a los Budas <strong>del</strong> pasado<br />

[de aquellos mundos] quienes ya habían entrando en el Parinirvana. Ellos también vieron las estupas de los siete<br />

tesoros que habían sido erigidas para consagrar las sariras de aquellos Budas después de su Parinirvana.<br />

Entonces el Bodhisattva Maitreya pensó:<br />

4. Atizando, retumbando, resquebrajándose, estremeciéndose, alzándose y surgiendo. Simboliza la comprensión de la impermanencia de todas<br />

las cosas en símil de los fenómenos naturales.<br />

5. De esto podemos ver que el Buda estaba sentado frente a los oyentes.<br />

6. Denota, "diversas causas, diversas formas de comprensión por la fe, varios aspectos".<br />

3


http://about.me/nichirensangha<br />

El <strong>Sutra</strong> <strong>del</strong> Maravilloso Dharma de la Flor <strong>del</strong> <strong>Loto</strong><br />

Myōhō Renge Kyō<br />

`El Honrado por el mundo ahora despliega un prodigio, [es decir un buen augurio]. ¿Por qué despliega él este<br />

buen augurio? El Buda, El Honrado por el mundo, ha entrado en samadhi. ¿A quién preguntaré por qué él<br />

despliega esta inconcebible, cosa inusual? ¿Quién puede contestar mi pregunta?'<br />

Él pensó otra vez<br />

`Este Mañjusri, el hijo <strong>del</strong> Rey <strong>del</strong> Dharma, ya ha encontrado a innumerables Budas y les ha hecho<br />

ofrecimientos a ellos en su existencia anterior. Él debe haber visto esta cosa inusual antes. Ahora le preguntaré.'<br />

¿En aquel momento los bhiksus, bhiksunis, upasakas, upasikas, dioses, dragones, y otros seres sobrenaturales<br />

tuvieron un pensamiento, ` A quien deberemos preguntar por qué el Buda está emitiendo este rayo de luz, es<br />

decir, por qué él despliega este prodigio? '<br />

En aquel momento la congregación incluidas las cuatro clases de devotos: bhiksus, bhiksunis, upasakas, y<br />

upasikas. También incluyeron a dioses, dragones, y otros seres sobrenaturales. El Bodhisattva Maitreya,<br />

deseando remover sus dudas, y también la comprensión de las mentes de la congregación, preguntó a Mañjusri.<br />

"Por qué esta El Honrado por el Mundo desplegando este buen augurio, este prodigio? ¿Por qué él emite un<br />

gran rayo de luz, iluminando dieciocho mil mundos al este, y haciéndonos ver aquellos maravillosamente<br />

adornados mundos de los Budas 7 ? "<br />

Por lo tanto el Bodhisattva Maitreya, al desear repetir lo que él había dicho, le preguntó en gathas:<br />

Mañjusri!<br />

¿Por qué el Maestro Guía<br />

Emite un gran rayo de luz<br />

De los rizos blancos entre sus cejas?<br />

[Los dioses] llueven flores-mandarava<br />

Y flores–manjusaka.<br />

Una brisa lleva la fragancia de candana<br />

Encandilando a la multitud.<br />

Debido a esto, el suelo se ha hecho<br />

Hermoso y puro;<br />

Y este mundo se estremeció en las seis formas.<br />

Las cuatro clases de devotos<br />

Son dichosos.<br />

Ellos son más felices que nunca<br />

En cuerpo y mente.<br />

7. Los mundos están adornados con las cuatro clases de devotos, Bodhisattvas y estupas de los siete tesoros.<br />

4


La luz [de los rizos blancos]<br />

Entre las cejas <strong>del</strong> Buda ilumina<br />

Dieciocho mil mundos hacia el este.<br />

Esos mundos parecen coloreados de oro.<br />

Veo desde este mundo<br />

Los seres vivos de las seis regiones 8<br />

Extendiéndose hasta el Infierno Avichi,<br />

Y hasta lo alto <strong>del</strong> cielo<br />

De cada uno de esos mundos.<br />

Veo la región a la cual cada ser vivo debe ir,<br />

http://about.me/nichirensangha<br />

El <strong>Sutra</strong> <strong>del</strong> Maravilloso Dharma de la Flor <strong>del</strong> <strong>Loto</strong><br />

Myōhō Renge Kyō<br />

El karma bueno o malo que están haciendo,<br />

Y las recompensas y retribuciones que van a tener.<br />

También veo a los Budas,<br />

Los Maestros santos, los como Leones,<br />

Que están exponiendo<br />

El <strong>Sutra</strong> más maravilloso<br />

Con sus voces puras y apacibles,<br />

y enseñando a<br />

Muchos miles de millones de Bodhisattvas.<br />

Las voces brahma de los Budas<br />

Son profundas y maravillosas,<br />

Causando en los hombres el querer oírlos.<br />

También veo el Buda de cada uno esos mundos<br />

Exponiendo sus enseñanzas correctas a todos los seres vivos<br />

Con el fin de hacer que ellos alcancen la iluminación.<br />

Él explica sus enseñanzas<br />

Con historias de vidas previas,<br />

Y con innumerables parábolas y símiles.<br />

A aquellos que son enfrentados con sufrimientos,<br />

Y exhaustos de la vejez, la enfermedad y la muerte,<br />

El Buda expone la enseñanza <strong>del</strong> Nirvana 9 ,<br />

Y causa que ellos eliminen estos sufrimientos.<br />

A aquellos que tienen méritos,<br />

Que ya han hecho ofrendas a los Budas pasados.<br />

Y quienes ahora buscan una enseñanza más excelente,<br />

El Buda expone [el Camino de] conocedores de causa 10 .<br />

8. Los reinos en que se hallan transmigrando los seres no iluminados.<br />

9. Cesación, extinción <strong>del</strong> sufrimiento, opuesto al ciclo de nacimiento y muerte, a la cual la tradición Budista aspira por la experiencia.<br />

10. Pratyekabuda: Ser que alcanzo la iluminación por sí mismo y solo para sí.<br />

5


A los hijos <strong>del</strong> Buda<br />

Que están realizando las distintas prácticas,<br />

Y a quien busca la sabiduría insuperable,<br />

El Buda expone el Camino Puro.<br />

Mañjusri!<br />

Veo y escucho<br />

Cientos de miles de millones de cosas<br />

Como estas<br />

Desde este mundo.<br />

Te diré brevemente más de algunas de ellas.<br />

Veo tantos Bodhisattvas de aquellos mundos<br />

Como arenas hay en el río Ganges,<br />

Que buscan la iluminación <strong>del</strong> Buda<br />

http://about.me/nichirensangha<br />

El <strong>Sutra</strong> <strong>del</strong> Maravilloso Dharma de la Flor <strong>del</strong> <strong>Loto</strong><br />

Myōhō Renge Kyō<br />

[De diversas maneras] de acuerdo a sus entornos 11 .<br />

Algunos de ellos practican la dádiva.<br />

Ellos dan alegremente tesoros<br />

Tales como oro, plata,<br />

Perlas, manis, conchas, ágatas y diamantes.<br />

Ellos también dan a criados y criadas,<br />

Vehículos y palanquines adornados con tesoros.<br />

Ellos devendrán a la iluminación <strong>del</strong> Buda<br />

Por los méritos obtenidos de tal modo,<br />

Deseando obtener este vehículo 12<br />

El más excelente vehículo en el triple mundo,<br />

El vehículo elogiado por los Budas.<br />

Algunos Bodhisattvas dan<br />

Carrosas enjoyadas sujetas con cuatro caballos,<br />

Equipadas con pasamanos y cubiertas de flores,<br />

Y adornada por todos lados.<br />

También veo algunos Bodhisattvas<br />

Ofreciendo su carne o sus miembros<br />

O sus esposas o sus hijos<br />

Con el fin de alcanzar la iluminación sin igual.<br />

11. “Diversas causas”<br />

12. Esto implica el Vehículo <strong>del</strong> Buda.<br />

6


También veo algunos Bodhisattvas<br />

Ofreciendo con regocijo<br />

Sus cabezas o sus ojos o sus órganos<br />

Con el fin de alcanzar la sabiduría <strong>del</strong> Buda.<br />

Mañjusri!<br />

http://about.me/nichirensangha<br />

El <strong>Sutra</strong> <strong>del</strong> Maravilloso Dharma de la Flor <strong>del</strong> <strong>Loto</strong><br />

Myōhō Renge Kyō<br />

Veo a algunos reyes venir al Buda,<br />

Y preguntarle a él acerca de la iluminación insuperable.<br />

Ellos han renunciado al mundo de los placeres,<br />

Abandonando sus palacios,<br />

Separándose de sus ministros y mujeres,<br />

Y afeitando la barba y el cabello.<br />

Ahora visten trajes monásticos.<br />

También veo algunos Bodhisattvas<br />

Convertirse en bhiksus,<br />

Viviendo solos en lugares retirados,<br />

Y jubilosamente recitar sutras.<br />

También veo algunos Bodhisattvas<br />

Con celo y valentía<br />

Entrar en las montañas remotas, y cavilar<br />

La iluminación <strong>del</strong> Buda.<br />

También veo algunos de ellos renunciando a los deseos,<br />

Y viviendo en lugares retirados,<br />

Entrar profundamente en la concentración dhyana,<br />

Y obtener los cinco poderes sobrenaturales.<br />

También veo algunos Bodhisattvas encontrar la paz en dhyana,<br />

Uniendo sus manos [hacia el Buda],<br />

Y alabando al Rey <strong>del</strong> Dharma<br />

Con decenas de millones de gathas.<br />

También veo algunos Bodhisattvas resueltos en mente.<br />

Que han obtenido profunda sabiduría<br />

Al preguntar al Buda.<br />

Y ahora ellos recuerdan lo que ellos habían oído de él.<br />

7


También veo a algunos hijos <strong>del</strong> Buda<br />

Concentrando sus mentes, teniendo sabiduría,<br />

Exponer el Dharma a la multitud<br />

Con innumerables parábolas y símiles,<br />

Exponer el Dharma con regocijo,<br />

Ilustrar [otros] Bodhisattvas,<br />

Derrotar al ejército de Mara,<br />

Y tocar el tambor <strong>del</strong> Dharma.<br />

También veo algunos Bodhisattvas<br />

En pacífica calma y silentes,<br />

Sin <strong>del</strong>eitarse en ser respetados<br />

Por dioses o dragones.<br />

http://about.me/nichirensangha<br />

El <strong>Sutra</strong> <strong>del</strong> Maravilloso Dharma de la Flor <strong>del</strong> <strong>Loto</strong><br />

Myōhō Renge Kyō<br />

También veo algunos Bodhisattvas<br />

Viviendo en los bosques, y emitiendo rayos de luz<br />

Con el fin de salvar a los moradores <strong>del</strong> infierno,<br />

Y hacer que ellos entren en el Camino de la Budeidad.<br />

También veo a algunos hijos <strong>del</strong> Buda<br />

Caminando por los bosques sin dormir<br />

A fin de alcanzar<br />

La iluminación <strong>del</strong> Buda.<br />

También veo algunos de ellos<br />

Observar los preceptos de conducta debida,<br />

Y guardar pureza como las gemas,<br />

Con el fin de alcanzar la iluminación <strong>del</strong> Buda.<br />

También veo a algunos hijos <strong>del</strong> Buda<br />

Soportar abuso<br />

O golpes con palos<br />

Infligidos por gente arrogante<br />

A fin de alcanzar<br />

La iluminación <strong>del</strong> Buda.<br />

8


También veo algunos Bodhisattvas<br />

Renunciar a los placeres sin sentido,<br />

Despedirse de los compañeros estúpidos,<br />

Acercarse a hombres de sabiduría,<br />

http://about.me/nichirensangha<br />

El <strong>Sutra</strong> <strong>del</strong> Maravilloso Dharma de la Flor <strong>del</strong> <strong>Loto</strong><br />

Myōhō Renge Kyō<br />

Controlar sus mentes de las distracciones,<br />

Y concentrar su mente en las colinas o bosques<br />

Durante miles de millones de años<br />

Con el fin de alcanzar la iluminación <strong>del</strong> Buda.<br />

También veo algunos Bodhisattvas<br />

Ofreciendo <strong>del</strong>iciosa comida y bebida<br />

Y cientos de clases de medicinas<br />

Para el Buda y la Sangha.<br />

Algunos ofrecen prendas y hermosos trajes<br />

Valorable en decenas de millones 13<br />

O más allá <strong>del</strong> valor monetario<br />

Para el Buda y la Sangha.<br />

Algunos ofrecen miles de millones<br />

De casas de piedras preciosas hechas de candana<br />

Y maravillosos lechos<br />

Para el Buda y la Sangha.<br />

Algunos ofrecen jardines puros y bosques<br />

Abundantes en flores y frutas,<br />

Y provistos de ríos, manantiales y fuentes para el baño,<br />

Para el Buda y la Sangha.<br />

Veo aquellos Bodhisattvas<br />

Haciendo ofrecimientos de esas maravillosas cosas<br />

Jubilosamente y sin descanso<br />

Con el fin de alcanzar la iluminación sin igual.<br />

Algunos Bodhisattvas exponen<br />

La verdad de la extinción tranquila,<br />

Y con varios expedientes,<br />

A innumerables seres vivos.<br />

13. “Millones” en alusión al `Koti´, `el borde, el punto supremo´.<br />

9


También veo algunos Bodhisattvas<br />

Que alcanzaron la siguiente verdad:<br />

"La naturaleza de las cosas no es dual.<br />

Ella es [informe] como el cielo."<br />

También veo algunos hijos <strong>del</strong> Buda<br />

Al no tener apego en sus mentes.<br />

Ellos buscan la iluminación insuperable<br />

Con esta maravillosa sabiduría.<br />

Mañjusri!<br />

Algunos Bodhisattvas hacen ofrendas<br />

A las sariras 14 de un Buda<br />

Después de su extinción.<br />

También veo a algunos hijos <strong>del</strong> Buda<br />

Adornando el mundo <strong>del</strong> Buda<br />

Con tantos mausoleos-estupa<br />

Como arenas hay en el río Ganges.<br />

Aquellas estupas de tesoros<br />

Nobles y maravillosos.<br />

Son de cinco mil yojanas de altitud,<br />

Y dos mil yojanas en ancho y profundidad.<br />

http://about.me/nichirensangha<br />

El <strong>Sutra</strong> <strong>del</strong> Maravilloso Dharma de la Flor <strong>del</strong> <strong>Loto</strong><br />

Myōhō Renge Kyō<br />

Cada uno de los mausoleos-estupa tiene<br />

Mil pares de banderas y flámulas.<br />

Aquellos también tienen cortinas adornadas con gemas.<br />

Aquellos también tienen campanas enjoyadas repicando.<br />

Dioses, dragones, hombres, y los seres no humanos<br />

Constantemente ofrecen incienso, flores y música<br />

[A los mausoleos-estupa].<br />

Mañjusri<br />

Aquellos hijos <strong>del</strong> Buda<br />

Adornan los mausoleos-estupa<br />

Y ofrendan los adornos<br />

A las sariras [<strong>del</strong> Buda].<br />

14. `Reliquias´.<br />

10


http://about.me/nichirensangha<br />

El <strong>Sutra</strong> <strong>del</strong> Maravilloso Dharma de la Flor <strong>del</strong> <strong>Loto</strong><br />

Myōhō Renge Kyō<br />

Los mundos [<strong>del</strong> Buda], naturalmente se tornan<br />

Tan maravillosos y tan hermosos<br />

Como las [flores] <strong>del</strong> regio árbol<br />

En plena floración en la cima <strong>del</strong> Monte Sumeru.<br />

La multitud de esta congregación y yo<br />

Podemos ver varias cosas maravillosas<br />

De aquellos mundos<br />

Por el rayo de luz <strong>del</strong> Buda [de este mundo].<br />

Los poderes sobrenaturales <strong>del</strong> Buda<br />

Y su sabiduría son raros.<br />

Él esta iluminando innumerables mundos<br />

Mediante la emisión de un rayo de luz pura.<br />

Nos quedamos asombrados<br />

Al ver [aquellos mundos].<br />

Mañjusri, Hijo <strong>del</strong> Buda!<br />

Elimina nuestras dudas!<br />

Las cuatro clases de devotos<br />

Están alzando la vista con regocijo hacia usted y a mí,<br />

Deseando saber por qué ese rayo de luz es emitido<br />

Por el Honrado por el Mundo.<br />

Hijo <strong>del</strong> Buda, respóndeme!<br />

Elimina nuestras dudas y causa en nosotros el regocijo!<br />

Para qué propósito esta el Buda<br />

Emitiendo este rayo de luz?<br />

Deseará él exponer el<br />

Dharma Maravilloso<br />

Que él alcanzó cuando estaba sentado<br />

En el lugar de la iluminación?<br />

Deseará él asegurar nuestra futura Budeidad?<br />

Él nos muestra los mundos de los Budas<br />

Adornados con muchos tesoros.<br />

Nosotros podemos ver a los Budas de aquellos mundos.<br />

Esto no puede ser por alguna razón insignificante.<br />

11


Mañjusri, conozca esto!<br />

Las cuatro clases de devotos y los dragones<br />

Están mirándolo a usted, pensando:<br />

"Qué va él a decir?”<br />

http://about.me/nichirensangha<br />

El <strong>Sutra</strong> <strong>del</strong> Maravilloso Dharma de la Flor <strong>del</strong> <strong>Loto</strong><br />

Myōhō Renge Kyō<br />

"Buen hombre! Pienso que el Buda, El Honrado por el Mundo, desea exponer una gran enseñanza, enviar la<br />

lluvia de una gran enseñanza, hacer soplar la caracola de una gran enseñanza, tocar el tambor de una gran<br />

enseñanza, y explicar el significado de una gran enseñanza.<br />

"Buen hombre! Encontré a muchos Budas en mi existencia anterior. Vi como este, en aquel tiempo el mismo<br />

buen augurio. Aquellos Budas emitieron como este, el mismo rayo de luz y a continuación expusieron una gran<br />

enseñanza. Por lo tanto, conozca esto! Pienso que este Buda también emite este rayo de luz, y muestra<br />

este buen augurio, deseando causar que todos los seres vivos oigan y comprendan la enseñanza más difícil en el<br />

mundo de aceptar.<br />

"Buen hombre! Innumerable, inconcebible, asamkya kalpas atrás, allí vivió un Buda llamado "Resplandor de<br />

Sol y Luna ", el Tathagata, el Merecedor de las Ofrendas, El Perfectamente Iluminado, el Hombre de Sabiduría y<br />

Práctica, el Bien Encaminado, el Conocedor <strong>del</strong> Mundo, el Hombre Sin Igual, el Instructor de Hombres, el<br />

Maestro de Dioses y Hombres, el Buda, El Honrado por el Mundo. Él expuso las enseñanzas correctas. Su<br />

exposición de las enseñanzas correctas fue buena al principio, buena al medio, y buena al final. Los significados<br />

de aquellas enseñanzas eran profundos. Las palabras eran hábiles, puras, sin contaminación, perfectas, limpias,<br />

y convenientes para la explicación de las prácticas brahma. A los que buscaban la Budeidad Shravaka, él expuso<br />

la enseñanza de las cuatro verdades, una enseñanza conveniente para ellos, los salvó <strong>del</strong> nacimiento, vejez,<br />

enfermedad, y muerte, y causando en ellos lograr el Nirvana. A los que buscaban la Budeidad Pratyeka, él<br />

expuso la enseñanza de las doce causas, una enseñanza conveniente para ellos. Para Bodhisattvas, él expuso la<br />

enseñanza de las seis paramitas, una enseñanza conveniente para ellos, e hizo que ellos alcancen el Anuttara-<br />

samyak-sambodhi, es decir obtuvieran el conocimiento de la igualdad y las diferencias de todas las cosas.<br />

"Después de su extinción allí apareció un Buda igualmente llamado Resplandor de Sol y Luna. Después de su<br />

extinción allí apareció otro Buda igualmente llamado Resplandor de Sol y Luna. En la misma manera, veinte mil<br />

Budas aparecieron en sucesión, todos ellos siendo llamados Resplandor de Sol y Luna con el epíteto Bharadvaja.<br />

"Maitreya, conozca esto! Todos aquellos Budas fueron llamados Resplandor de Sol y Luna con los diez<br />

epítetos. Su exposición <strong>del</strong> Dharma fue buena al principio, buena al medio, y buena al final. El último Buda<br />

"Resplandor de Sol y Luna" fue una vez un rey. Él tuvo ocho hijos nacidos de él antes de que él renunciara al<br />

mundo. El primer hijo era llamado Intención; el segundo, Buena Intención; el tercero, Intención Infinita; el<br />

cuarto, Intención Tesoro; el quinto, Intención Creciente; el sexto, Intención Libre de Dudas; el séptimo,<br />

Intención Resonante; y el octavo, Intención Dharma. Estos ocho príncipes tenían poderes sin trabas y virtudes.<br />

Cada uno de ellos era el rey de los cuatro continentes [<strong>del</strong> Mundo Sumeru]. „Habiendo oído que su padre había<br />

renunciado al mundo y había alcanzado Anuttara samyaksambodhi, ellos abdicaron a sus tronos, y siguieron a su<br />

padre. Ellos renunciaron al mundo, aspirando al Gran Vehículo, llevando a cabo prácticas brahma, y devinieron<br />

en maestros <strong>del</strong> Dharma. Habiendo ellos ya plantado las raíces <strong>del</strong> bien bajo diez millones de Budas en sus<br />

existencias previas.<br />

12


http://about.me/nichirensangha<br />

El <strong>Sutra</strong> <strong>del</strong> Maravilloso Dharma de la Flor <strong>del</strong> <strong>Loto</strong><br />

Myōhō Renge Kyō<br />

“Por lo tanto el último Buda Resplandor de Sol y Luna, expuso un sutra <strong>del</strong> Gran Vehículo llamado<br />

`Innumerables Enseñanzas, el Dharma para los Bodhisattvas, el Dharma Sostenido por los Budas.' Habiendo<br />

expuesto este sutra, él se sentó con las piernas cruzadas [mirando al este] en medio de la gran multitud, y entró<br />

en el samadhi por la acepción de las innumerables enseñanzas. Su cuerpo y mente se hicieron inmóviles.<br />

"Consecuentemente los dioses llovieron flores-maha-manjusaka sobre el Buda y la gran multitud. El mundo <strong>del</strong><br />

Buda tembló en seis formas. La gran multitud de la congregación, que incluyó bhiksus, bhiksunis, upasakas,<br />

upasikas, dioses, dragones, yaksas, gandharvas, asuras, garudas, kimnaras, mahoragas, hombres, seres no<br />

humanos, los reyes de pequeños países, y los reyes santos que giran la rueda, estaban asombrados. Ellos se<br />

alegraron, empalmando juntas sus manos [hacia el Buda], y lo miraron a él con una sola mente.<br />

"Entonces, el Tathagata emitió un rayo de luz de los rizos blancos entre sus cejas, e iluminó todos los<br />

rincones de dieciocho mil mundos <strong>del</strong> Buda en el este, justo como este Buda esta iluminando los mundos <strong>del</strong><br />

Buda tal como ahora vemos.<br />

"Maitreya, conozca esto! Había dos mil millones de Bodhisattvas en aquella congregación. Ellos desearon oír el<br />

Dharma. Ellos quedaron atónitos al ver iluminados los Mundos <strong>del</strong> Buda por este rayo de luz. Ellos desearon<br />

saber por qué el Buda emitía este rayo de luz.<br />

"En aquel momento había un Bodhisattva llamado Resplandor Maravilloso. Él tenía ochocientos discípulos. El<br />

Buda Resplandor de Sol y Luna emergió de su samadhi, y expuso el sutra <strong>del</strong> Gran Vehículo al Bodhisattva<br />

Resplandor Maravilloso y a otros sin levantarse de su asiento durante sesenta pequeños kalpas. Le llamaron el<br />

`Maravilloso Dharma de la Flor <strong>del</strong> <strong>Loto</strong>, el Dharma para los Bodhisattvas, el Dharma sostennido por los Budas.„<br />

Los oyentes en la congregación también se sentaron en el mismo lugar durante sesenta pequeños kalpas, y sus<br />

cuerpos y mentes estaban inmóviles. Ellos pensaron que habían oído exponer el Dharma al Buda durante sólo<br />

un tiempo de merienda. Ninguno de ellos se sentía cansado en cuerpo o mente. Habiendo completado la<br />

exposición de este sutra al final <strong>del</strong> período de sesenta pequeños kalpas, El Buda Resplandor de Sol y Lunal" dijo<br />

a los brahmanes, Maras, Sramanas, brahmanas, dioses, hombres y asuras, `Entraré en el Nirvana sin<br />

residuo esta noche a la medianoche.'<br />

"En aquel tiempo había un Bodhisattva llamado Almacén de la Virtud. El Buda Resplandor de Sol y Luna le<br />

aseguró a él su futura Budeidad. El Buda dijo a los bhiksus, `Este Bodhisattva Almacén de la Virtud se hará<br />

Buda inmediatamente después de mí. Le llamarán Cuerpo Puro, el Tathagata, el Arhat, el Samyak-sambuddha.'<br />

"Habiéndole asegurado a él su futura Budeidad, el Buda seguidamente entró en el Nirvana-sin-residuo en la<br />

medianoche. Después de su extinción, el Bodhisattva Resplandor Maravilloso sostuvo el <strong>Sutra</strong> <strong>del</strong> Maravilloso<br />

Dharma de la Flor <strong>del</strong> <strong>Loto</strong>, exponiéndolo a los hombres por ochenta pequeños kalpas. Los ocho hijos <strong>del</strong> Buda<br />

"Resplandor de Sol y Luna " se hicieron sus discípulos. Él les enseñó e hizo que ellos resolvieran alcanzar el<br />

Anuttara-samyak-sambodhi. Ellos hicieron ofrendas a muchos cientos de miles de billones de Budas, y luego<br />

alcanzaron la iluminación <strong>del</strong> Buda [uno tras otro]. Llamaron Luz Llameante al último hijo que se hizo Buda. Uno<br />

de los 800 discípulos [de Resplandor Maravilloso] fue llamado Buscador de Fama. Él estaba apegado a la<br />

ganancia. Él leyó y recitó muchos sutras, pero no los entendió. Él olvidó muchas partes de aquellos sutras. Por lo<br />

tanto, él fue llamado Buscador de Fama. „Pero él [más a<strong>del</strong>ante] plantó las raíces <strong>del</strong> bien, y se hizo capaz de<br />

ver a muchos cientos de miles de billones de Budas. A quienes él ofrendar, respetar, honrar, y elogiar.<br />

13


http://about.me/nichirensangha<br />

El <strong>Sutra</strong> <strong>del</strong> Maravilloso Dharma de la Flor <strong>del</strong> <strong>Loto</strong><br />

Myōhō Renge Kyō<br />

"Maitreya, conozca esto! El Bodhisattva Resplandor Maravilloso en aquel tiempo no era nadie más que yo<br />

mismo, y el Bodhisattva Buscador de Fama, nadie más que usted. Este buen augurio que nosotros vemos ahora<br />

no es diferente de lo que vi en aquel tiempo. Por lo tanto, pienso que el Tathagata de hoy también expondrá el<br />

sutra <strong>del</strong> Gran Vehículo llamado el `Maravilloso Dharma de la Flor <strong>del</strong> <strong>Loto</strong>, el Dharma para los Bodhisattvas, el<br />

Dharma Sostenido por los Budas.'“<br />

Entonces Mañjusri, deseando repetir lo que él había dicho, cantó en gathas en medio de la gran multitud:<br />

Según mi memoria,<br />

Innumerables, incontables kalpas atrás,<br />

Allí vivió un Buda, un Hombre <strong>del</strong> más Alto Honor,<br />

Llamado Resplandor de Sol y Luna.<br />

Aquel Honrado por el Mundo expuso el Dharma,<br />

Y causó que innumerables seres vivos<br />

Y muchos cientos de millones de Bodhisattvas<br />

Entren en el camino a la sabiduría <strong>del</strong> Buda.<br />

Al ver al gran santo<br />

Que hubo renunciado al mundo,<br />

Los ocho hijos que nacieron cuando él era un rey<br />

Le siguieron, y realizaron prácticas Brahma.<br />

El Buda expuso<br />

A la gran multitud<br />

Un sutra <strong>del</strong> Gran Vehículo<br />

Llamado `Innumerables Enseñanzas`.<br />

Después de haber expuesto este sutra, el Buda se sentó con las piernas cruzadas<br />

En el asiento <strong>del</strong> Dharma [mirando al este],<br />

Y entró en el samadhi<br />

Por la acepción de las Innumerables Enseñanzas.<br />

Los dioses llovieron flores mandrava.<br />

Tambores celestiales sonaron por sí mismos.<br />

Los dioses, dragones y otros seres sobrenaturales<br />

Rendían ofrendas al hombre de más Alto Honor.<br />

14


http://about.me/nichirensangha<br />

El <strong>Sutra</strong> <strong>del</strong> Maravilloso Dharma de la Flor <strong>del</strong> <strong>Loto</strong><br />

Myōhō Renge Kyō<br />

Los mundos de los Budas se estremecieron mucho.<br />

El Buda emitió un rayo de luz<br />

De entre las cejas,<br />

Y mostró cosas inusualmente vistas.<br />

Este rayo de luz iluminó<br />

Dieciocho mil mundos <strong>del</strong> Buda en el este.<br />

Ello mostró la región<br />

En que cada ser vivo debía ir por sus karmas.<br />

Los mundos de los Budas fueron<br />

Adornados con muchos tesoros,<br />

Y dado los colores de lapislázuli y cristal.<br />

Vi todo esto por la luz <strong>del</strong> Buda.<br />

También vi a los dioses, hombres, dragones, yakshas,<br />

Gandharvas, y kimnaras de aquellos mundos.<br />

Cada uno de ellos hacía ofrendas<br />

Al Buda por quien él fue enseñado.<br />

También vi a los Tathagatas de aquellos mundos<br />

Que habían alcanzado la iluminación por sí mismos.<br />

El color de su cuerpo era tan bello<br />

Y tan maravilloso como el de las montañas de oro,<br />

O como el de una imagen de oro<br />

Puesta en un santuario de lapislázuli puro.<br />

Aquellos Honrados por el Mundo explicaban a las grandes<br />

multitudes<br />

El significado de la enseñanza profunda.<br />

Había innumerables Shravakas<br />

En el mundo de aquellos Budas.<br />

Todas las grandes multitudes fueron visibles<br />

A la luz <strong>del</strong> Buda.<br />

Los bhiksus vivían en montañas y bosques.<br />

Ellos hicieron esfuerzos,<br />

Y observaron los preceptos puros<br />

Con el mismo cuidado que uno guarda gemas brillantes.<br />

15


http://about.me/nichirensangha<br />

El <strong>Sutra</strong> <strong>del</strong> Maravilloso Dharma de la Flor <strong>del</strong> <strong>Loto</strong><br />

Myōhō Renge Kyō<br />

Tantos Bodhisattvas<br />

Como arenas hay en el río Ganges<br />

Realizaban la dádiva, la paciencia, y otras prácticas.<br />

Vi todo esto por la luz <strong>del</strong> Buda.<br />

También vi algunos Bodhisattvas<br />

Quienes entraron profundamente en concentraciones dhyana,<br />

Y se hicieron silentes e inmóviles en cuerpo y mente,<br />

Con el fin de alcanzar la iluminación sin igual.<br />

También vi algunos Bodhisattvas,<br />

Que realizaron la extinción tranquila de todas las cosas,<br />

Y expusieron el Dharma a [las personas de] sus mundos<br />

Con el fin de alcanzar la iluminación <strong>del</strong> Buda.<br />

Las cuatro clases de devotos<br />

Del mundo <strong>del</strong> Buda Resplandor de Sol y Luna<br />

También vieron al Buda exhibiendo este gran portento.<br />

Teniendo gran regocijo.<br />

Se preguntaban unos a otros:<br />

"¿Por qué hace él esto?"<br />

El que fue honrado por los dioses y los hombres<br />

Emergió de su samadhi,<br />

Y elogió al Bodhisattva Resplandor Maravilloso, diciendo:<br />

"Usted es los ojos <strong>del</strong> mundo.<br />

En usted creen y confían<br />

Todos los seres vivos.<br />

Usted sostiene el almacén <strong>del</strong> Dharma.<br />

Sólo usted comprenderá el Dharma que expondré."<br />

Después de haber elogiado a Resplandor Maravilloso<br />

Y causado en él regocijo,<br />

Aquel Honrado por el Mundo expuso<br />

El <strong>Sutra</strong> <strong>del</strong> Maravilloso Dharma de la Flor <strong>del</strong> <strong>Loto</strong>.<br />

Nunca se levantó de su asiento durante sesenta pequeños kalpas.<br />

El Maestro <strong>del</strong> Dharma, Resplandor Maravilloso.<br />

Sostuvo el Maravilloso Dharma<br />

Expuesto por aquel Honrando por el Mundo.<br />

16


Habiendo expuesto el <strong>Sutra</strong><br />

Del Maravilloso Dharma de la Flor <strong>del</strong> <strong>Loto</strong>,<br />

Y causado a la multitud regocijo,<br />

El Buda le dijo a dioses y hombres<br />

En aquel momento durante aquel día,<br />

"Ya he expuesto a ustedes<br />

http://about.me/nichirensangha<br />

El <strong>Sutra</strong> <strong>del</strong> Maravilloso Dharma de la Flor <strong>del</strong> <strong>Loto</strong><br />

Myōhō Renge Kyō<br />

La verdad de la realidad de todas las cosas.<br />

Voy a entrar en el Nirvana 15 " esta noche a la medianoche.<br />

Esfuércense con todo su corazón!<br />

Abandonen la vida licenciosa!<br />

Quienesquiera verle, es difícil ver a un Buda<br />

Sólo una vez en cientos de millones de kalpas."<br />

Habiendo oído que el Buda entraría en el Nirvana,<br />

Los hijos <strong>del</strong> Honrado por el Mundo<br />

Estuvieron llenos de dolor.<br />

Ellos dijeron: "Cuan rápidamente el Buda debía tomar la extinción!"<br />

El Maestro Santo, el Rey <strong>del</strong> Dharma,<br />

Consolaba a los incontables seres vivientes, diciendo:<br />

“Aunque pase a la extinción,<br />

Ustedes no deben preocuparse.<br />

El Bodhisattva Almacén de la Virtud ya ha comprendido<br />

La verdad de la realidad [de todas las cosas]<br />

[Para ser alcanzado por la sabiduría] sin asravas.<br />

Él se convertirá en un Buda inmediatamente después de mí.<br />

Él será llamado Cuerpo Puro.<br />

Él salvará a innumerables seres vivos."<br />

El Buda pasó a la extinción esa noche<br />

Así como el fuego muere cuando la leña se ha consumido.<br />

Sus sariras se distribuyeron.<br />

Incontables Estupas fueron erigidas para resguardarlas.<br />

Tantos bhiksus y bhiksunis<br />

Como arenas hay en el río Ganges<br />

Redoblaron sus esfuerzos<br />

Con el fin de alcanzar la iluminación sin igual.<br />

15. “Nirvana” denotando parinirvana<br />

17


http://about.me/nichirensangha<br />

El <strong>Sutra</strong> <strong>del</strong> Maravilloso Dharma de la Flor <strong>del</strong> <strong>Loto</strong><br />

Myōhō Renge Kyō<br />

El Maestro <strong>del</strong> Dharma, Resplandor Maravilloso<br />

Sostuvo el almacén <strong>del</strong> Dharma <strong>del</strong> Buda, y expuso<br />

El <strong>Sutra</strong> <strong>del</strong> Maravilloso Dharma de la Flor <strong>del</strong> <strong>Loto</strong><br />

Por ochenta pequeños kalpas.<br />

Conducidos por Resplandor Maravilloso, los ocho príncipes resolvieron<br />

Alcanzar la iluminación sin igual.<br />

[Resplandor Maravilloso les dijo:]<br />

"Ustedes serán capaces de ver incontables Budas."<br />

Habiendo hecho ofrendas a [incontables] Budas,<br />

Aquellos príncipes les siguieron, practicando el Gran Camino,<br />

Y se hicieron Budas uno tras otro.<br />

Cada uno de ellos aseguró al otro su futura Budeidad.<br />

El último Dios de Dioses<br />

Fue llamado Buda Luz Llameante.<br />

Como líder de los Rishis 16 ,<br />

Él salvo a innumerables seres vivos.<br />

Había un hombre perezoso<br />

Entre los discípulos<br />

De Resplandor Maravilloso. El Maestro <strong>del</strong> Dharma.<br />

[El hombre perezoso] era apegado a la fama y la ganancia.<br />

Siempre en busca de fama y ganancia,<br />

Él a menudo visitaba familias nobles.<br />

Él no entendía lo que él había recitado,<br />

Se daba por vencido, y al olvido.<br />

Debido a esto,<br />

Fue llamado Buscador de Fama.<br />

Pero él [más a<strong>del</strong>ante] hizo muchos buenos karmas,<br />

Y fue capaz de ver a innumerables Budas.<br />

Él les hizo ofrendas a ellos,<br />

Les siguió, practicando el Gran Camino,<br />

Y realizando las seis paramitas.<br />

Ahora él encuentra al León de los Shakyas.<br />

16. Sabios o videntes védicos.<br />

18


Él se hará un Buda<br />

En su vida futura.<br />

Él será llamado Maitreya.<br />

Él salvará a innumerables seres vivos.<br />

http://about.me/nichirensangha<br />

El <strong>Sutra</strong> <strong>del</strong> Maravilloso Dharma de la Flor <strong>del</strong> <strong>Loto</strong><br />

Myōhō Renge Kyō<br />

El hombre perezoso que vivió después de la extinción<br />

Del Buda Resplandor [Sol y Luna] ése,<br />

Que así era, eras tú.<br />

Y yo era entonces, Resplandor Maravilloso, El Maestro <strong>del</strong> Dharma.<br />

El rayo de luz <strong>del</strong> Buda Resplandor [Sol y Luna],<br />

Es decir, el buen presagio, era el mismo que veo ahora.<br />

A juzgar por esto, el presente Buda también expondrá<br />

El <strong>Sutra</strong> <strong>del</strong> Maravilloso Dharma de la Flor <strong>del</strong> <strong>Loto</strong>.<br />

El buen presagio que veo ahora es como los antiguos.<br />

Este es un recurso empleado por los Budas.<br />

El presente Buda también emite un rayo de luz<br />

Con el fin de revelar la verdad de la realidad [de todas las cosas].<br />

[Mañjusri dijo a la multitud.]<br />

Todos ustedes, conozcan esto, empalmen sus manos juntas,<br />

Y esperen con una sola mente!<br />

El Buda enviará la lluvia <strong>del</strong> Dharma<br />

Y satisfará a aquellos, en aras de la iluminación.<br />

El Buda removerá<br />

Cualquier duda de los que buscan<br />

La enseñanza de los tres vehículos.<br />

Ninguna pregunta será dejada irresuelta.<br />

Fin <strong>del</strong> Capítulo: Uno<br />

URL, Capítulo #1<br />

Audio: http://www.ivoox.com/sutra-<strong>del</strong>-loto-capitulo-uno-audios-mp3_rf_1890929_1.html<br />

Diccionario: https://sites.google.com/site/diccionariodebudismo/home<br />

19


Gasshō,<br />

Namu Myōhō Renge Kyō.<br />

Nichiren Sangha | Odaimoku Center | http://about.me/nichirensangha<br />

Compilado al español por: Yō Kō (Fuente: Saddharmapuṇḍarīkasūtra y MyoHo RenGe Kyo)<br />

20

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!