CookingChef Guida agli Accessori - Belgi
CookingChef Guida agli Accessori - Belgi
CookingChef Guida agli Accessori - Belgi
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Attachment leaflet<br />
• Brochure Accessoires<br />
• <strong>Guida</strong> alle attrezzature<br />
• Zubehörbroschüre<br />
• Accessoire brochure<br />
• Folleto de accesorios<br />
• Κατάλογος Εξαρτημάτων<br />
• Folheto de acessórios<br />
1
Total food preparation concept<br />
The Kenwood Cooking Chef is a powerful, robust<br />
mixer with the ability to cook and stir at the same<br />
time.<br />
Its new induction technology is energy efficient, and<br />
gives you more precise and controllable cooking.<br />
It also has versatile functions that can adapt<br />
to every food preparation requirement with<br />
remarkable precision for professional results.<br />
With the wide range of attachments available, the<br />
Kenwood Cooking Chef meets every possible<br />
culinary need.<br />
Réinventez l’art culinaire<br />
Le cooking Chef est unique au monde! Il combine<br />
les 2 actions principales de la préparation<br />
alimentaire : préparer et chauffer.<br />
Son concept technique associé à la multiplicité<br />
de ses accessoires n’a pas d’égal aujourd’hui.<br />
Avec tous ces accessoires (environ 30) vous<br />
n’imaginez pas toutes les succulentes recettes<br />
qu’il vous permettra de réaliser.<br />
La plaque induction installée sous le bol, permet<br />
quand à elle, une cuisson parfaitement maitrisée.<br />
Les sauces béchamel, les sauces blanches, les<br />
crèmes anglaises, les crèmes pâtissières, sont<br />
réalisées en quelques minutes, sans intervention;<br />
les risottos ou la polenta sont cuits sans avoir<br />
besoin de mélanger à la main ; les curry ou les<br />
daubes sont parfaitement mijotés.<br />
Le cooking Chef : Le savoir-faire Kenwood, la<br />
cuisson en plus.<br />
Kenwood Chef e l’arte gastronomica<br />
Kenwood Cooking Chef è il sistema più completo<br />
e versatile per la preparazione e lavorazione dei<br />
cibi e delle pietanze…e ora anche cuoce!<br />
Kenwood Cooking Chef cuoce grazie<br />
all’innovativo sistema di cottura ad induzione.<br />
Rispetto ai tradizionali metodi di cottura con<br />
la trasmissione del calore tramite conduzione<br />
ed irradiazione, l’induzione genera il calore<br />
direttamente nelle stoviglie di cottura. Il calore si<br />
trasmette in modo immediato ai cibi da cuocere,<br />
traendolo da un campo elettromagnetico.<br />
2<br />
Questo garantisce una cottura più efficiente e più<br />
controllata.<br />
Grazie all’applicazione di tutte le sue attrezzature<br />
acquistabili separatamente, è un grande aiuto sia<br />
nella preparazione dei piatti di tutti i giorni che di<br />
quelli delle grandi occasioni.<br />
Multifunktionale Küchenmaschine<br />
Die KENWOOD Cooking Chef Küchenmaschine<br />
ist eine leistungsstarke und robuste Küchenmaschine,<br />
die ein gleichzeitiges Kochen und<br />
Rühren ermöglicht.<br />
Die neue Induktions-Technologie ist energieeffizient<br />
und ermöglicht eine präzise und zugleich<br />
individuell einstellbare Kochfunktion.<br />
Die vielseitigen Funktionen ermöglichen die<br />
Zubereitung einer Vielzahl an unterschiedlichen<br />
Speisen mit erstklassigen Ergebnissen.<br />
Mit ihrem großen Angebot an Zubehör, erfüllt die<br />
KENWOOD Cooking Chef Küchenmaschine alle<br />
kulinarischen Wünsche.<br />
Complete keukenhulp<br />
De Kenwood Cooking Chef is een krachtige,<br />
robuuste keukenmachine die tegelijkertijd kan<br />
mixen en koken.<br />
De vernieuwde inductietechnologie is<br />
energiezuinig en zorgt ervoor dat het kookproces<br />
nauwkeurig en gecontroleerd verloopt.<br />
De keukenmachine is erg veelzijdig en zorgt<br />
ervoor dat elke gewenste handeling op het<br />
gebied van het bereiden van gerechten een<br />
perfect resultaat tot gevolg heeft.<br />
Door de vele beschikbare accessoires kan de<br />
Kenwood Cooking Chef elke culinaire uitdaging<br />
aan.<br />
A la vanguardia de la alta cocina<br />
El Cooking Chef de Kenwood es un Robot de<br />
Cocina muy potente y robusto con la posibilidad<br />
de cocinar y remover simultaneamente.<br />
Su nueva tecnologia de cocción por inducción<br />
ahorra energía y permite un control y manejo más<br />
preciso.<br />
Gracias a su gran funcionalidad el Cooking Chef<br />
se adapta a cualquier tipo de elaboración de<br />
alimentos con una precisión extraordinaria para<br />
resultados profesionales.<br />
Con una amplia gama de accesorios disponibles,<br />
el Cooking Chef de Kenwood satisface todas las<br />
necesidades culinarias.<br />
Μια ολοκληρωμένη προσέγγιση στην<br />
παρασκευή φαγητού.<br />
Το Cooking Chef της Kenwood είναι ένα<br />
πανίσχυρο, δυνατό μίξερ, το οποίο μπορεί να<br />
μαγειρεύει και να ανακατεύει ταυτόχρονα.<br />
Η νέα τεχνολογία επαγωγικών εστιών του<br />
είναι χαμηλής κατανάλωσης σε ενέργεια και<br />
σας επιτρέπει πιο ακριβές και ελεγχόμενο<br />
μαγείρεμα.<br />
Διαθέτει επίσης και ευέλικτες λειτουργίες,<br />
που μπορούν να προσαρμοστούν σε κάθε<br />
απαίτηση προετοιμασίας φαγητού, με<br />
αξιοσημείωτη ακρίβεια, για επαγγελματικά<br />
αποτελέσματα.<br />
Με τη μεγάλη γκάμα διαθέσιμων εξαρτημάτων<br />
του, ο Cooking Chef της Kenwood<br />
ανταποκρίνεται σε κάθε δυνατή μαγειρική<br />
ανάγκη.<br />
Todo o conceito na preparação de<br />
alimentos<br />
O Cooking Chef da Kenwood é um robot<br />
potente, robusto, com a função de cozinhar e<br />
mexer ao mesmo tempo.<br />
Com a inovadora tecnologia de indução, poupa<br />
energia e permite um maior controlo e precisão<br />
no cozinhar.<br />
Tem também várias funções que se adaptam<br />
a todas as necessidades de preparação de<br />
alimentos, com notável precisão para resultados<br />
profissionais.<br />
Com a gama alargada de acessórios disponiveis,<br />
o Cooking Chef da Kenwood satisfaz todas<br />
necessidades culinárias.
AT950A<br />
AT970A AT971A<br />
AT972A<br />
AT973A<br />
AT974A<br />
AT643<br />
A941A<br />
AT750<br />
AT910<br />
AT644<br />
AW36386A<br />
AT957A AT930A<br />
AW37575<br />
AT640<br />
AT337 AT338<br />
AT339<br />
AT320A<br />
AT340 AT641<br />
AT312<br />
3
K Beater<br />
This unique design produces perfect results every<br />
time.<br />
Our stainless steel K beater is ideal for sponge<br />
cakes, pastry, confectionery, cookies, meatballs,<br />
pasta dough, mashed potatoes..<br />
Batteur K<br />
Une forme unique pour un résultat toujours parfait.<br />
Pour préparer les pâtes feuilletées, brisées ou<br />
sablées, les pâtes à biscuits et à gâteaux ; réduire<br />
les pommes de terre en purée ; préparer toutes<br />
les pâtes qui s’abaissent au rouleau ainsi que les<br />
gnocchis.<br />
Frusta K<br />
Ideale per gli impasti semi-duri, per mantecare<br />
prodotti morbidi ed impastare composti resistenti.<br />
La caratteristica forma, unita al movimento<br />
planetario, amalgama perfettamente aria ed<br />
ingredienti sia per preparare la pasta frolla che un<br />
ripieno per farciti.<br />
K-Haken<br />
Die einzigartige Form garantiert ein perfektes<br />
Rührergebnis.<br />
Der K-Haken aus Edelstahl ist ideal für zB: leichte<br />
Rührteige, Kekse, Fleischbällchen/faschierte<br />
Laibchen, Nudelteig, Kartoffelpüree.<br />
4<br />
K-Klopper<br />
Dit accessoire zorgt voor perfect resultaat door<br />
zijn unieke vormgeving.<br />
De RVS K-klopper is ideaal voor het maken<br />
van (biscuit)gebak, suikerwerk, koekjes,<br />
gehaktballetjes, pastadeeg en puree.<br />
Batidora en forma de “K”<br />
Este diseño único produce unos resultados<br />
perfectos en cada uso.<br />
La Batidora en forma de K de acero inoxidable es<br />
ideal para bizcochos, pasteles, dulces, galletas,<br />
albóndigas, masas para pastas, puré de patatas..<br />
ΑΝΑΔΕΥΤΗΡΑΣ “K”<br />
Αυτό το μοναδικό σχέδιο παράγει τέλεια<br />
αποτελέσματα, κάθε φορά.<br />
Ο αναδευτήρας K από ανοξείδωτο ατσάλι<br />
είναι ιδανικός για παντεσπάνι, ζυμαρικά, είδη<br />
ζαχαροπλαστικής, κουλουράκια, κεφτεδάκια,<br />
ζύμες ζυμαρικών, πατάτες πουρέ.<br />
Batedor em forma de “K”<br />
Este design exclusivo produz sempre resultados<br />
perfeitos.<br />
O nosso batedor em forma de “K” em aço inox,<br />
é ideal para preparar massas fofas, massas<br />
estaladiças ou pão; massas para biscoitos e<br />
bolos, purés, ou qualquer tipo de pastelaria.<br />
Power Whisk<br />
The Power whisk allows the maximum amount<br />
of air to be incorporated into anything from either<br />
egg whites to thicker cake batters, giving a<br />
light and fluffy texture. Also ideal for meringues,<br />
whipping cream, soufflés, and cakes.<br />
Fouet Ballon<br />
Le fouet a été dessiné pour incorporer un<br />
maximum d’air dans les préparations.Il permet de<br />
battre les blancs d’œufs en neige et de fouetter<br />
la crème; battre en mousse le beurre et la crème;<br />
mélanger les pâtes à frire et à crêpes.<br />
Frusta a filo<br />
Grazie alla configurazione ed al particolare<br />
intreccio dei fili in acciaio inox è insostituibile per<br />
ottenere dei preparati spumosi e soffici come<br />
pastelle, maionese, creme… montati in modo<br />
uniforme anche indipendentemente dalla quantità.<br />
Profi-Ballonschneebesen<br />
Der Profi-Ballonschneebesen eignet sich zum<br />
Schlagen von luftigleichten Mischungen. Die<br />
Ballonform erleichtert das Unterschlagen von<br />
Luft und somit mehr Volumen in jeder Mischung.<br />
Ideal für Aufschlagen von Eiweiß, Baisser,<br />
Windbäckerei, Schlagobers/Schlagsahne,<br />
Soufflè.
Ballongarde<br />
De ballongarde zorgt ervoor dat de maximale<br />
hoveelheid lucht in het mengsel blijft, bij het<br />
kloppen van eiwitten maar ook bij cakebeslag<br />
blijft het mengsel licht en luchtig. Ideaal voor het<br />
maken van schuimgebak, slagroom en cake.<br />
Batidora de varillas<br />
La Batidora de varillas atrapa el aire fácilmente y<br />
así crea el máximo volumen en los ingredientes<br />
que se están batiendo para masas montadas<br />
y esponjosas y claras de huevos. Ideal para<br />
merengues, claras de huevos, soufflés y pasteles.<br />
ΣΥΡΜΑΤΙΝΟΣ ΑΝΑΔΕΥΤΗΡΑΣ<br />
Ο συρμάτινος αναδευτήρας επιτρέπει την<br />
ενσωμάτωση της μέγιστης ποσότητας αέρα<br />
σε οτιδήποτε, από ασπράδια αυγών, μέχρι<br />
μεγαλύτερης πυκνότητας μείγματα κέικ,<br />
δίνοντάς τους μια ελαφρά και αφράτη υφή.<br />
Επίσης ιδανικό για μαρέγκες, κρέμα σαντιγύ,<br />
σουφλέ και κέικς.<br />
Batedor de pinha<br />
Para bater claras em castelo e natas; bater<br />
manteiga ou massa para mousse; bater massas<br />
leves, como massa de panquecas ou crepes.<br />
Spiral Dough Hook<br />
Taking inspiration from professional bakeries,<br />
the new Spiral Dough Hook kneads quickly and<br />
effectively to provide smooth, well-kneaded<br />
dough time after time, whether making small or<br />
large batches.<br />
Ideal for bread dough, doughnuts and pizza<br />
bases etc..<br />
Pétrin<br />
Inspiré des pétrins professionnels, le nouveau<br />
pétrin en métal permet de préparer toutes les<br />
pâtes levées: Pâtes à pain, pizza, brioche, les<br />
strudels ou les nouilles<br />
Gancio impastatore<br />
È indispensabile per preparare il giusto impasto<br />
per la pasta fatta in casa o il pane preferito.<br />
Lavora ed amalgama gli ingredienti in modo da<br />
ottenere un composto compatto ed elastico, una<br />
palla liscia che non si attacca ed è perfettamente<br />
lavorabile.<br />
Teighaken<br />
Von Profis inspiriert, knetet der neue Teighaken<br />
schnell und effektiv und sorgt immer wieder für<br />
einen gleichmäßig gut durchgekneteten Teig. Für<br />
die Zubereitung von großen und kleinen Mengen<br />
geeignet.<br />
Ideal für Brot- und Pizzateig, sowie Donuts, etc.<br />
Deeghaak<br />
De deeghaak is ontwikkeld in samenwerking<br />
met professionele bakkers. De spiraalvormige<br />
deeghaak kneedt ingrediënten snel en efficiënt tot<br />
een soepel deeg.<br />
Ideaal voor het maken van brooddeeg en<br />
pizzadeeg.<br />
Gancho Espiral de Amasar<br />
Inspirado en las panaderias profesionales,<br />
el nuevo Gancho Espiral amasa rápida<br />
y eficazmente para que la masa quede<br />
lisa y elástica después de cada uso<br />
independientemente de querer preparar menor o<br />
mayor cantidad de masa.<br />
Ideal para masas de pan, las bases para las<br />
pizzas..<br />
ΓΑΝΤΖΟΣ ΖΥΜΩΜΑΤΟΣ<br />
Εμπνευσμένο από τα επαγγελματικά<br />
αρτοποιεία, ο νέος Γάντζος Ζυμώματος<br />
ζυμώνει γρήγορα και αποτελεσματικά,<br />
εξασφαλίζοντας, κάθε φορά, καλά ζυμωμένες<br />
ζύμες, είτε πρόκειται για μεγάλες, είτε για<br />
μικρές φουρνιές.<br />
Ιδανικό για ζύμη ψωμιού, ντόνατς, βάσεις για<br />
πίτσα, κλπ.<br />
Batedor de gancho<br />
O novo batedor de gancho, inspirado nas<br />
confeitarias profissionais é o ideal para misturar<br />
qualquer tipo de massa: massa para pão, pãode-ló,<br />
pizza e macarrão.<br />
5
Flexi Beater<br />
The Flexi Beater is a unique tool, made from heat<br />
resistant materials.<br />
It has been developed to reduce the need to<br />
scrape down the bowl during mixing, for example<br />
creaming ingredients together like butter and<br />
sugar and it is also good for cooking risottos and<br />
preparing chaux paste.<br />
Batteur Souple<br />
Batteur en métal recouvert d’un revêtement en<br />
caoutchouc souple résistant à la chaleur.<br />
Sa forme et sa matière lui permettent de racler<br />
parfaitement les parois du bol. Il est ainsi idéal<br />
pour les pâtes souples à base de beurre fondu<br />
ou de miel. Il évite également aux sauces et aux<br />
crèmes d’accrocher lors de la cuisson.<br />
Frusta K Flexi<br />
La nuova frusta K Flexi, realizzata in metallo, è<br />
ricoperta da uno speciale materiale plastico,<br />
con aletta flessibile alle estremità. Nella rotazione<br />
planetaria va a contatto con la parete interna,<br />
riuscendo così ad amalgamare al meglio i<br />
preparati liquidi e cremosi.<br />
6<br />
Profi-Patisserie Haken/Flexi-Rührelement<br />
Der Profi-Patisserie Haken/Flexi-Rührelement<br />
ist ein einzigartiges Zubehör, das aus<br />
hitzebeständigem Material hergestellt wurde.<br />
Dank der speziellen Gummilippe des Profi-<br />
Patisserie Hakens/Flexi-Rührelements wird die<br />
Masse vom Schüsselrand geschoben. Ideal zum<br />
Verrühren und Unterheben von Butter und Zucker.<br />
Flexi-klopper<br />
De Flexi-klopper is een uniek accessoire,<br />
gemaakt van hittebestendige materialen.<br />
Dit accessoire is ontwikkeld om de gehele<br />
mengkom te bestrijken zodat het gebruik van de<br />
spatel nagenoeg onnodig is, erg geschikt voor<br />
romige ingrediënten zoals boter en suiker.<br />
Batidora Flexible<br />
La Batidora Flexible es una herramienta única<br />
hecha de material resistente al calor.<br />
Fue desarollada para reducir la necesidad de<br />
raspar el fondo del bol durante la mezcla, por<br />
ejemplo para ingredientes cremosos juntos como<br />
azúcar y mantequilla.<br />
ΑΝΑΔΕΥΤΗΡΑΣ FLEXI<br />
Ο Αναδευτήρας Flexi είναι ένα μοναδικό<br />
εργαλείο, κατασκευασμένο από πυράντοχα<br />
υλικά.<br />
Δημιουργήθηκε, προκειμένου να μειώσει<br />
την ανάγκη απόξεσης του μπολ κατά την<br />
ανάμειξη, για παράδειγμα υλικών που<br />
κρεμοποιούνται όταν έρχονται σε επαφή,<br />
όπως το βούτυρο και η ζάχαρη.<br />
Batedor flexivel<br />
O batedor flexivel é uma ferramenta única, feita<br />
de materiais resistentes e aquecidos.<br />
O batedor flexível consiste num batedor em metal<br />
que permite “raspar” o interior da taça.<br />
Stirring Tool<br />
The stirring tool is prefect when using the cooking<br />
function. It is specially designed to follow the<br />
bowl contours. The middle paddle mixes the<br />
ingredients in a planetary way, while the arm<br />
slowing stirs the mixture softly while maintaining<br />
the ingredients texture.<br />
Therefore giving you excellent results with stew,<br />
ragouts and curries.<br />
Mélangeur<br />
Sa forme étudiée pour suivre les contours du bol<br />
est parfaitement adaptée à la fonction cuisson du<br />
Cooking Chef.<br />
Le mélangeur permet ainsi de mélanger les<br />
préparations fragiles qui nécessitent un long<br />
temps de cuisson (curry, daubes, blanquettes…).<br />
Utensile per mescolare durante la cottura<br />
Il nuovo gancio è stato progettato specificamente<br />
per la funzione cottura, in modo da seguire le<br />
pareti della ciotola. La parte centrale mescola<br />
gli ingredienti secondo il movimento planetario,<br />
mentre il braccio esterno stacca delicatamente gli<br />
ingredienti dalle pareti, mantenendone la struttura.<br />
Koch-Rührelement<br />
Das Koch-Rührelement ist für die Kochfunktion<br />
bestens geeignet.<br />
Es ist speziell entwickelt worden, um den
Konturen der Schüssel zu folgen.<br />
Das Koch-Rührelement rührt die Zutaten in einer<br />
planetarischen Art und Weise gleichmäßig und<br />
schonend.<br />
Dadurch werden perfekte Ergebnisse erzielt.<br />
Roeraccessoire<br />
Het roeraccessoire kan perfect gebruikt worden<br />
tijdens het kookproces.<br />
Dit accessoire is speciaal ontwikkeld om de<br />
gehele mengkom te bestrijken.<br />
Het middelste blad mengt de ingrediënten op een<br />
planetaire wijze terwijl de langzame roterende arm<br />
de ingrediënten op zodanige wijze roert dat de<br />
samenstelling van de ingrediënten behouden blijft.<br />
Hierdoor worden uitstekende resultaten behaald.<br />
Gancho para Remover<br />
El Gancho para Remover es perfecto para cuando<br />
usamos la función de cocción.<br />
Fue diseñado para moverse siguiendo la forma del<br />
contorno del bol.<br />
La pala mediana mezcla los ingedientes siguiendo<br />
un movimiento planetario mientras que, el brazo,<br />
lentamente, remueve la mezcla de forma suave<br />
manteniendo la textura de los ingredientes<br />
dando así unos resultados perfectos.<br />
ΓΑΝΤΖΟΣ ΑΝΑΔΕΥΣΗΣ<br />
Ο Γάντζος Ανάδευσης είναι τέλειος όταν<br />
χρησιμοποιείται η λειτουργία μαγειρέματος.<br />
Είναι ειδικά σχεδιασμένος να ακολουθεί το<br />
περίγραμμα του μπολ.<br />
Η μεσαία σπάτουλα αναμειγνύει τα υλικά<br />
κινούμενη σε τροχιά, ενώ ο βραχίονας τα<br />
αναδεύει αργά και απαλά, διατηρώντας την<br />
υφή τους.<br />
εξασφαλίζοντάς σας έτσι άριστα<br />
αποτελέσματα.<br />
Acessório para mexer<br />
O acessório para mexer é perfeita quando se<br />
utiliza a função de cozinhar.<br />
Foi especialmente desenvolvido para seguir as<br />
formas da taça.<br />
A pá do meio mexe os ingrediente numa acção<br />
planetária, enquanto o braço mexe suavemente a<br />
mistura, mantendo a textura dos ingredientes.<br />
Obtendo excelentes resultados.<br />
7
Cooking Bowl<br />
The Cooking Chef provides a large 6.7litre<br />
stainless steel bowl with heat resistant rubber<br />
handles.<br />
The bowl has an extra layer of stainless steel<br />
and aluminium for perfect heat distribution when<br />
induction cooking.<br />
Le Bol<br />
Le Cooking Chef est équipé d’un bol de 6,7 L en<br />
acier inoxydable.<br />
Afin de cuire en toute sécurité, il est doté de 2<br />
poignées recouvertes de caoutchouc résistant à<br />
la chaleur. Enfin, pour une meilleure distribution de<br />
la chaleur, la base du bol a été renforcée d’une<br />
couche d’acier inoxydable et d’aluminium.<br />
Ciotola in acciaio inox<br />
Cooking Chef è dotato di un recipiente in acciaio<br />
inox con capacità max. di 6,7 l con manici<br />
gommati per una presa più sicura.<br />
Il recipiente ha un particolare fondo in acciaio inox<br />
ed alluminio per garantire una miglior trasmissione<br />
del calore.<br />
8<br />
Schüssel<br />
Die KENWOOD Cooking Chef Küchenmaschine<br />
ist mit einer großen Edelstahl-Schüssel mit 6,7<br />
Liter Füllmenge und wärmeisolierten Handgriffen<br />
ausgestattet.<br />
Die Schüssel hat eine zusätzliche Schicht aus<br />
Edelstahl und Aluminium, welche eine perfekte<br />
Wärmeverteilung gewährleistet.<br />
De mengkom<br />
De Cooking Chef wordt geleverd met een 6.7<br />
liter RVS mengkom voorzien van hittebestendige<br />
rubberen handvatten.<br />
De mengkom heeft een extra laag RVS en<br />
aluminium voor een perfecte verdeling van de<br />
hitte.<br />
El Bol<br />
El Cooking Chef incorpora un bol de acero<br />
inoxidable con una capacidad de 6,7 litros y asas<br />
recubiertas de goma resistentes al calor<br />
El bol tiene una capa extra de acero inoxidable y<br />
aluminio para una distribución perfecta del calor<br />
ΤΟ ΜΠΟΛ<br />
Το Cooking Chef συνοδεύεται από ένα μεγάλο<br />
μπολ, χωρητικότητας 6,7 λίτρων, από<br />
ανοξείδωτο ατσάλι, με πυράντοχες λαβές από<br />
καουτσούκ.<br />
Το μπολ διαθέτει ένα επιπλέον στρώμα<br />
ανοξείδωτου ατσαλιού και αλουμινίου, για<br />
τέλεια κατανομή της θερμότητας.<br />
A taça<br />
O Cooking Chef tem uma taça em inox de 6,7<br />
litros com umas pegas em borracha resistentes<br />
ao calor.<br />
A taça tem uma camada extra de aço inox e<br />
aluminio para uma distribuição perfeita de calor.<br />
MAT<br />
Kenwood also provides a heat resistant mat that<br />
can be used to stand the cooking bowl onto<br />
straight from the machine after cooking, to protect<br />
work surfaces.<br />
Tapis Dessous de Bol<br />
Le Cooking Chef est livré avec un tapis résistant à<br />
la chaleur permettant de poser le bol lorsqu’il est<br />
chaud, et ainsi ne pas abimer le plan de travail ou<br />
la table.<br />
Base appoggia ciotola antiscivolo<br />
Kenwood Cooking Chef è provvisto anche di uno<br />
speciale tappetino antiscivolo, resistente al calore<br />
e con l’invito per appoggiare la ciotola dopo la<br />
cottura, per proteggere la superficie del piano di<br />
lavoro.<br />
Hitzeresistente Unterlage<br />
Im Lieferumfang enthalten ist auch eine<br />
hitzeresistente Unterlage, auf der die Schüssel<br />
bequem abgestellt werden kann, um die<br />
Arbeitsfläche zu schützen.<br />
Matje<br />
Kenwood heeft ook een hittebestendig matje,<br />
dat gebruikt kan worden om de mengkom na<br />
het koken op te plaatsen, zodat het aanrecht<br />
beschermd wordt tegen brandplekken.
Alfombrilla<br />
El Cooking Chef también incorpora una alfombrilla<br />
resistente al calor que puede ser usada para<br />
depositar el bol sobre ella protegiendo así las<br />
superfícies de trabajo.<br />
ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ<br />
Η Kenwood επίσης παρέχει ένα πυράντοχο<br />
προστατευτικό, το οποίο μπορεί να<br />
χρησιμοποιηθεί για την τοποθέτηση του μπολ<br />
μαγειρέματος, αμέσως μετά το μαγείρεμα,<br />
προστατεύοντας έτσι τις επιφάνειες εργασίας.<br />
Protector<br />
A Kenwood também fornece uma protecção<br />
resistente ao calor que pode ser utilizada como<br />
base da taça. Depois de a retirar da máquina<br />
após cozinhar serve para proteger a superficie de<br />
trabalho.<br />
Steamer Basket<br />
The steaming basket provides even greater<br />
versatility to your Cooking Chef.<br />
The basket is designed to fit into the top of your<br />
cooking Chef bowl and can be used in the same<br />
way as a conventional steamer for vegetables,<br />
Chicken, seafood and desserts. The Steam<br />
basket has a stainless steel tray that assists<br />
cooking through even distribution of the heat.<br />
Panier Vapeur<br />
La cuisson vapeur apporte une plus grande<br />
polyvalence au Cooking Chef.<br />
Grâce au panier vapeur qui s’insère dans le bol<br />
du robot, il est possible de cuire à la vapeur les<br />
légumes, le poisson ou les viandes.<br />
Cestello per la cottura a vapore<br />
Il cestello per la cottura a vapore è semplice da<br />
utilizzare: si infila nella parte alta della ciotola e<br />
consente di cucinare in modo sano e salutare<br />
verdure, pollo, pesce e riso.<br />
Il recipiente per la cottura a vapore è dotato di<br />
fondo in acciaio inox e consente di cuocere<br />
indipendentemente dalla regolazione del calore.<br />
Dampfgarereinsatz<br />
Der Dampfgarereinsatz ermöglicht einen noch<br />
effizienteren und vielseitigen Einsatz Ihrer<br />
KENWOOD Cooking Chef Küchenmaschine.<br />
Der Einsatz wird auf die Schüssel der KENWOOD<br />
Cooking Chef Küchenmaschine gesetzt und kann<br />
wie ein herkömmlicher Dampfgarer für Gemüse,<br />
Hühnchen, Meeresfrüchte und Desserts genutzt<br />
werden.<br />
Der Dampfgarereinsatz ist mit einem Edelstahl-<br />
Boden ausgestattet, der die Wärme perfekt verteilt.<br />
Stoommandje<br />
Het stoommandje zorgt voor nog meer veelzijdigheid<br />
Het mandje is zo ontworpen dat het precies bovenin<br />
de Chef mengkom past en kan op dezelfde manier<br />
gebruikt worden als een gewone stoomkoker voor<br />
het bereiden van groente, kip, vis en desserts.<br />
Het stoommandje heeft een RVS bak dat het<br />
kookproces vergemakkelijkt door een gelijkmatige<br />
verdeling van de warmte<br />
Cesta de Vapor<br />
La Cesta de Vapor permite una gran versatilidad<br />
al Cooking Chef.<br />
La Cesta está diseñada para encajar bien en la<br />
parte superior del bol y puede ser utilizada como<br />
si fuera una cesta de vapor convencional para<br />
verduras, pollo, mariscos y postres<br />
La Cesta de Vapor tiene una bandeja de acero<br />
inoxidable que ayuda a cocinar mejorando la<br />
distribución homogénea del calor<br />
ΚΑΛΑΘΙ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ ΣΤΟΝ ΑΤΜΟ<br />
Το καλάθι μαγειρέματος στον ατμό προσδίδει<br />
ακόμη μεγαλύτερη ευελιξία στο Cooking Chef<br />
σας.<br />
Το καλάθι έχει σχεδιαστεί έτσι, ώστε να<br />
προσαρμόζεται στο άνω μέρος του μπολ του<br />
Cooking Chef, και μπορεί να χρησιμοποιηθεί<br />
κατ’αυτό τον τρόπο ως συνηθισμένος<br />
ατμομάγειρας για λαχανικά, κοτόπουλο,<br />
θαλασσινά και επιδόρπια.<br />
Το καλάθι μαγειρέματος στον ατμό διαθέτει<br />
ένα δίσκο από ανοξείδωτο ατσάλι, ο<br />
οποίος βοηθά στο μαγείρεμα, κατανέμοντας<br />
ομοιόμορφα τη θερμότητα<br />
Cesto de vapor<br />
O cesto de vapor permite ainda uma maior<br />
versatilidade ao seu Cooking Chef. e pode ser<br />
usado da mesma forma que uma máquina de cozer<br />
a vapor para vegetais, frango, peixe e sobremesas<br />
O cesto de vapor tem uma bandeja em aço inox que<br />
auxilia a cozedura através da distribuição do calor.<br />
9
10<br />
8KG<br />
AT750<br />
Scales<br />
The electronic scale has a hygenic, easy clean glass platform, with<br />
an anti-slip mat which fits both chef and major bowls. It can weigh<br />
large quantities up to 8kg and measures accurate to 1g.<br />
Balance de cuisine<br />
Balance électronique avec plateau en verre.<br />
Tapis antidérapant spécifiquement adapté aux bols de robots Chef<br />
et Major. Pèse de 1 g à 8 kg. Fonction Tare.<br />
Bilancia da cucina<br />
Bilancia elettronica con piatto di appoggio in vetro, facile da pulire.<br />
Dotata di tappetino antiscivolo, adatto per appoggiare la ciotola<br />
sia del modello Chef che Major. Suddivisione del peso 1 grammo,<br />
portata max. della pesatura 8 kg.<br />
Waage<br />
Die digitale Küchenwaage hat eine hygienische und einfach zu<br />
reinigende Glasfläche.<br />
Mit einer Anti-Rutsch-Auflage, die eine Aussparung für alle Chef<br />
und Major Rührschüsseln hat. Sie wiegt große Mengen bis zu 8 kg.<br />
Anzeige pro 1 g.<br />
Weegschaal<br />
Deze elektronische weegschaal heeft een hygiënisch, makkelijk<br />
schoon te maken glasplaat. Met anti-slip laag, geschikt voor zowel<br />
Chef als Major kommen. Voor het wegen van grote hoeveelheden<br />
(tot 8 kg).<br />
Balanza<br />
La Balanza electónica con una plataforma de cristal higiénica para<br />
su fácil limpieza.Con una alfombrilla antideslizante adecuado para el<br />
bol Chef y Major. Puede pesar grandes cantidades hasta 8 kg con<br />
una precisión de 1g.<br />
Ζυγαριά<br />
Η ηλεκτρονική ζυγαριά έχει μια υγιεινή, εύκολη στο καθάρισμα<br />
γυάλινη βάση. Με ένα αντιολισθιτικό κάλυμμα το οποίο<br />
ταιριάζει στο μπολ του CHEF και του MAJOR. Μπορεί να ζυγίσει<br />
μεγάλες ποσότητες μέχρι 8 κιλά ενώ έχει ακρίβεια 1 γραμμαρίου.<br />
Balança<br />
A balança electrónica tem uma plataforma de vidro higiénico para<br />
uma limpeza fácil e resistente a nódoas. Base anti-aderente para as<br />
taças chef/major. Balança de 8 kg de peso máximo.
12<br />
AT930A<br />
Colander and Sieve<br />
For making purées, fruit sauce, stewed fruit, jam or jellies.<br />
Includes 2 screens for removing pips and skin from all types of fruit<br />
or vegetables.<br />
Passoire et tamis<br />
Passe légumes permettant de réaliser des purées, coulis,<br />
compotes, confitures, gelées... Livré avec 2 grilles pour s’adapter<br />
à tous les types de fruits et légumes. S’adapte uniquement sur les<br />
bols ronds.<br />
Passapomodoro/verdure<br />
Ideale per passare pomodori, frutta, verdura e zuppe; sbriciolare i<br />
biscotti e passare la farina.<br />
Include 2 dischi setaccio, 1 a fori piccoli e 1 a fori grossi, per<br />
raccogliere semi, bucce e fibre.<br />
Passiergerät<br />
Das Passiergerät ist ideal für die Zubereitung von Pürees,<br />
Fruchtsaucen, Marmeladen oder Gelees. Inklusive 2 Einsätzen, um<br />
Kerne und Haut von Obst und Gemüse zu entfernen.<br />
Nur passend für Major Rundschüsseln.<br />
Vergiet en Pureerzeef<br />
Voor het maken van puree, compote, soep, gelei, jam en dergelijke.<br />
2 pureerschijven voor alle soorten groenten en fruit. Passen alleen<br />
op de ronde Chef en Major mengkommen.<br />
Colador y Tamíz<br />
Colador y tamiz es perfecto para preparar purés, mermeladas y<br />
compotas. Inlcuye 2 grosores de pantallas que se adaptan a todo<br />
tipo de frutas y verduras. Solamente se puede emplear con los bols<br />
redondos del Chef y Mayor.<br />
Μύλος λαχανικών<br />
Ιδανικός για το άλεσμα λαχανικών, πουρέ, μαρμελάδες και<br />
κομπόστες. Περιλαμβάνει ψιλό και χοντρό δίσκο με μια πλευρά<br />
λεία για μαλακές τροφες και την άλλη τραχειά για ινώδεις.<br />
Μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με<br />
τα στογγυλά μπολ των Chef και Major.
Ice-Cream Maker<br />
For making delicious home made ice cream or sorbets. 1 litre<br />
capacity. Includes a freezing bowl and a splash guard.<br />
Sorbetière<br />
Pour réaliser en un tour de main de délicieuses glaces ou sorbets.<br />
Capacité de 1 litre. Livré avec bol réfrigérant et pale.<br />
Gelatiera/Sorbettiera<br />
Ideale per preparare in casa gelati o sorbetti. Dotato di ciotola in<br />
Kenlyte, contenitore refrigerante e pale mantecatrici. Capacità di<br />
produzione gelato per ciclo max. 1 l.<br />
Eiscremebereiter/Glacegerät<br />
Zur Zubereitung von köstlichen, selbstgemachten Eiscremes und<br />
Sorbets.<br />
1,0 l Füllmenge, inklusive Thermo-Kühlschüssel und Rührwerk.<br />
IJsbereider<br />
Voor het bereiden van de heerlijkste soorten ijs of sorbets. 1 liter<br />
capaciteit. Inclusief vrieskom en schoep.<br />
Heladera<br />
Para preparar deliciosos helados y sorbetes en un momento. 1 L.<br />
de capacidad. Incluye el bol y la pala mezcladora.<br />
Παγωτομηχανή<br />
Για την παρασκευή σπιτικών υπέροχων παγωτών και σορμπέ.<br />
Χωρητικότητα 1 λίτρο. Περιλαμβάνει ένα μπολ κατάψυξης και<br />
έναν αναδευτήρα.<br />
Acessório para fazer gelado<br />
Para fazer deliciosos gelados caseiros ou sorvetes. 1 litro<br />
de capacidade. Inclui uma taça para levar o gelo e uma pá<br />
misturadora.<br />
AT957A<br />
13
14<br />
AT643<br />
Metal Roto Food Cutter<br />
A slow speed metal food cutter with 5 drums for fine or coarse shredding and<br />
thick or thin slicing, plus a rasping drum.<br />
Especially useful for vegetables, salads, cheeses, chocolate and nuts.<br />
Trancheuse et râpe<br />
Trancheuse et râpe entièrement réalisée en métal, livrée avec 5 tambours pour<br />
râper et émincer fin et gros et râper le parmesan.<br />
Sa cheminée est extra large pour une utilisation plus facile. Elle est entièrement<br />
démontable et permet de râper ou émincer en continu.<br />
T<strong>agli</strong>averdure/Grattugia<br />
Affetta e sminuzza a bassa velocità, ideale per grattugiare formaggi stagionati,<br />
sminuzzare nocciole o cioccolato…<br />
In dotazione 5 rulli in acciaio per: sminuzzare fine, sminuzzare grosso, affettare<br />
fine, affettare grosso, grattugiare.<br />
Metall-Trommelraffel<br />
Trommelraffel aus Metall mit 5 Trommeln für feines/grobes Schneiden und<br />
Raspeln und Kartoffel-/Parmesanreiben.<br />
Speziell geeignet für Gemüse, Salat, Käse, Schokolade und Nüsse.<br />
Metalen lage snelheidsrasp<br />
De lage snelheidsrasp wordt geleverd inclusief 5 trommels voor fijn-en grof<br />
julienne snijden, fijn-en grof snijden en een rasptrommel.<br />
Bijzonder geschikt voor groente, salades, kaas, chocolade en noten.<br />
Cortador de Tambor<br />
Cortador de tambor metálico de baja velocidad con 5 tambores para triturar fino/<br />
grueso y rodajas finas/ gruesas además de un tambor áspero especialmente<br />
adecuado para verduras, ensaladas, quesos, chocolate y nueces.<br />
Μεταλλικός Κόφτης - Τρίφτης χαμηλής ταχύτητας<br />
Ένας μεταλλικός κόφτης τροφών χαμηλής ταχύτητας, με 5 τύμπανα για<br />
ψιλό ή χοντρό κόψιμο, τεμαχισμό σε λεπτές ή χοντρές φέτες και για ξύσιμο.<br />
Ιδιαίτερα χρήσιμος για λαχανικά, σαλάτες, τυριά, σοκολάτα και καρπούς.<br />
Cortador de legumes<br />
Um cortador de legumes em aço inox de baixa velocidade com 5 tambores para<br />
ralar fino ou grosso e corta grosso ou fino, mais um tambor para raspar.<br />
Usado principalmente para vegetais, saladas, queijos, chocolates e nozes.
Fruit Press<br />
The fruit press is perfect for creating healthy juices and delicious purées It<br />
operates using a slow rotating scroll to crush the food through a metal sieve, to<br />
release the juice in the most effective way.<br />
Passoire à fruits et légumes<br />
Idéale pour réaliser des jus de fruits, des coulis originaux, des purées, des<br />
soupes de légumes et des confitures.<br />
Le corps, le tamis et le plateau collecteur sont en métal. L’épaisseur de la pulpe<br />
est réglable. Enfin, elle est entièrement démontable pour un nettoyage parfait.<br />
Passa frutti di bosco<br />
E’ l’deale per realizzare ottimi succhi e deliziose puree di frutti di bosco.<br />
Gli ingredienti vengono fatti passare forzatamente da una vite attraverso un<br />
colino in metallo.<br />
Beerenpresse<br />
Die Beerenpresse eignet sich perfekt zur Herstellung von gesunden Säften<br />
und köstlichem Püree.<br />
Um möglichst viel Saft zu erhalten, werden die Beeren, von der sich langsam<br />
drehenden Schnecke, durch das Metallsieb passiert.<br />
Fruitpers<br />
Perfect voor het maken van gezonde sapjes en vruchtensauzen.<br />
Een langzame rotatie zorgt ervoor dat de ingrediënten door een metalen zeef<br />
worden geduwd zodat het sap er op zeer effectieve wijze uit wordt geperst.<br />
Prensa de Fruta y Exprimidor<br />
La Prensa de Fruta es perfecta para la preparación de zumos sanos y purés<br />
deliciosos.<br />
Funciona mediante un espiral de movimiento lento para prensar los ingredientes<br />
por el tamiz metálico y a la vez verter el jugo de una manera eficiente.<br />
Πρέσσα φρούτων<br />
Η πρέσσα φρούτων είναι ιδανική για την παρασκευή υγιεινών χυμών και<br />
πεντανόστιμων πουρέ φρούτων.<br />
Λειτουργεί χρησιμοποιώντας έναν αργά περιστρεφόμενο κύλινδρο, ο οποίος<br />
συνθλίβει τις τροφές μέσω ενός μεταλλικού κόσκινου, απελευθερώνοντας<br />
έτσι αποτελεσματικά τους χυμούς τους.<br />
Centrifugador<br />
O centrifugador é perfeito para criar sumos saudáveis e deliciosos purés.<br />
É de baixa velocidade e funciona de forma a esmagar a comida através de um<br />
crivo em metal para libertar o sumo da forma mais eficaz.<br />
AT644<br />
15
16<br />
AT950A<br />
Multi Food Grinder<br />
Supplied with 3 screens for all different types of preparation (Fine,<br />
Medium and Coarse), 2 sausage makers and 1 kebbe maker<br />
included. Wear resistant screw that allows quick perfect mincing of<br />
meat, fish or vegetables. Highly practical plunger doubles as storage<br />
for sausage and kebbe makers.<br />
Hachoir taille n°8 avec vis en métal<br />
Livré avec 3 grilles en acier pour s’adapter à tous types de<br />
préparations (fin, moyen, gros).<br />
Livré avec 2 adaptateurs à saucisses et 1 adaptateur à Kebbab<br />
(rangés dans le poussoir). Capacité allant jusqu’à 130 kg/h pour les<br />
abats, les poissons, les légumes et 106 kg/h pour la viande. Large<br />
plateau collecteur avec couvercle, lavable en machine.<br />
Tritacarne<br />
Sistema di trafila a lama circolare dotato di 3 dischi in acciaio per<br />
tutti i tipi di preparazione: trito fine, medio, grosso. In dotazione 2<br />
adattatori per insaccare salsicce, grandi e medie ed 1 ugello per<br />
kebbe. Corpo in metallo e vite con alta resistenza all’usura che<br />
consente di tritare velocemente e perfettamente carne, pesce o<br />
verdure.<br />
Fleischwolf-Aufsatz aus Metall<br />
Mit 3 Lochscheiben 3 mm, 4,5 mm und 8 mm.<br />
Inkl. 2 Wurstfüllern und 1 Kebbevorsatz. Belastbare Metallschnecke<br />
zum perfekten Zerkleinern/Faschieren von Fleisch, Fisch oder<br />
Gemüse. Praktischer Stopfer, in dem Wurst- und Kebbevorsatz<br />
aufbewahrt werden können.
Vleesmolen<br />
Met 3 metalen schijven voor de bereiding van alle soorten voedsel:<br />
fijn, middel en grof Inclusief 2 worstenmakers en 1 kebbemaker.<br />
Metalen binnenhuis voor het perfect verwerken van vlees,<br />
groenten en vis. Handige stopper met opbergmogelijkheid voor<br />
worstenmakers en kebbemaker.<br />
Picadora de carne<br />
Provista de 3 discos de acero para diferentes tipos de corte (fino,<br />
mediano, grueso). Incluye 2 accesorios para preparar salchichas<br />
y un adaptador para kebbabs. Tornillo de metal muy resistente<br />
que permite un triturado rápido y perfecto de la carne, pescado<br />
y verduras. Incluye un práctico depósito para guardar dos<br />
elaboradores para salchichas y otro elaborador para kebbabs.<br />
Κρεατομηχανή από χυτοσίδηρο<br />
Διαθέσιμη με 3 δίσκους για όλους τους τύπους προετοιμασίας<br />
κοπής(λεπτό, μέτριο, χοντρό).<br />
Περιλαμβάνει 2 παρασκευαστές λουκάνικων και 1 kebbe.<br />
Ανθεκτικοί δίσκοι που επιτρέπουν το γρήγορο και τέλειο<br />
άλεσμα του κρέατος, ψαριών και λαχανικών. Ιδιαίτερα<br />
πρακτικός ωθητήρας που χρησιμεύει και σαν αποθηκευτικός<br />
χώρος για τα λουκάνικα και τα kebbe.<br />
Picador de carne em metal<br />
Fornecida com 3 discos para todo o tipo de prepração (fino, médio<br />
ou grosso)... 2 acessórios para fazer molho e um para enchidos.<br />
Resistente parafuso que permite picar carne e vegetais. Empurrador<br />
de carne transforma-se num prático arrumador de acessórios para<br />
salsichas e enchidos.<br />
17
18<br />
AT941A<br />
Grain Mill<br />
Grain Mill with grinder ideal for producing natural flours including<br />
gluten free such as rice, wheat or millet.<br />
Moulin à céréales<br />
Moulin à céréales à meule métal pour obtenir des farines naturelles<br />
et variées et réaliser ainsi toutes sortes de pains.<br />
Macinagran<strong>agli</strong>e<br />
Con il macinatore in metallo, e’ l’ideale per produrre in casa una vera<br />
e propria farina di gran<strong>agli</strong>e, di legumi, di riso, di miglio,...<br />
E’ indispensabile per preparare una farina priva di glutine.<br />
Getreidemühle<br />
Getreidemühle mit Edelstahlmahlwerk für alle Getreidesorten außer<br />
Mais.<br />
Graanmolen<br />
Graanmolen met metalen maalwerk, ideaal voor het maken van<br />
natuurlijk bloem ten behoeve van het bereiden van alle soorten<br />
brood.<br />
Molinillo de cereales<br />
Molinillo de metal ideal para preparar harinas naturales incluyendo<br />
productos sin gluten como el arroz, trigo o mijo.<br />
Μύλος αλέσεως σιτηρών<br />
Μύλος αλέσεως σιτηρών με μεταλλικό μηχανισμό ιδανικό για<br />
την παρασκευή φυσικών αλεύρων, συμπεριλαμβανομένου<br />
χωρίς γλουτένη, όπως ρύζι ή σιτάρι.<br />
Moinho de especiarias<br />
Moinho de especiarias em metal ideal para fazer farinha natural.<br />
Incluindo produtos que não contêm glúten, como arroz e trigo.
20<br />
AT910<br />
Die cast metal pasta maker<br />
To produce home made fresh pasta. Includes a removable stainless steel hopper<br />
with a pusher/spanner, a cutting blade, and 1 die for rigati pasta. Choice of 13<br />
optional high quality bronze dies for different shapes and sizes of pasta.<br />
Appareil à pâtes fraîches en métal<br />
Appareil de qualité professionnelle en métal et en bronze pour des pâtes<br />
légèrement granuleuses qui retiennent les sauces.<br />
Livré avec filière pour réaliser des Macaronis rigatis, plateau collecteur, coupe<br />
pâtes et poussoir.13 filières disponibles en accessoires.<br />
Torchio per la pasta<br />
Permette di preparare differenti formati e dimensioni di pasta, con o senza uova<br />
e con qualsiasi tipo di farina. Torchio estrusore con corpo in metallo. Trafila in<br />
bronzo per maccheroni rigati in dotazione. T<strong>agli</strong>apasta in acciaio inox. Imbuto<br />
smontabile in acciaio inox con pressino/chiave. Ampia scelta tra 13 trafile in<br />
bronzo optional.<br />
Pastaaufsatz/Pasta Fresca aus Metall<br />
Für die einfache Zubereitung hausgemachter Teigwaren. Inkl. Maccheroni<br />
Rigati/Rigatoni Einsatz und Edelstahlmesser-Aufsatz zum Schneiden der<br />
Pasta. Auswahl an 13 hochqualitativen Einsätzen aus Bronze für verschiedene<br />
Teigwaren.<br />
Metalen pastamaker voor het maken van verse pasta<br />
Inclusief een verwijderbare roestvrijstalen trechter met stopper, een snijblad en<br />
1 schijf voor rigati pasta. Keuze uit 13 optionele hoogwaardige bronzen schijven<br />
voor verschillende soorten en maten pasta.<br />
Elaborador de pasta fresca en mental fundido.<br />
Para preparar pasta fresca hecha en casa. Accesorios incluidos en el<br />
equipamiento: accesorio pasta macarrones rigati,empujador, lama rebanadora.<br />
Posibilidad de escoger entre 13 terminaciones de bronce de la más alta calida<br />
para diferentes formas y medidas de pastas.<br />
Παρασκευαστής ζυμαρικών από χυτοσίδηρο<br />
Για την παρασκευή φρέσκων σπιτικών ζυμαρικών. Περιλαμβάνει μια<br />
αφαιρούμενη ανοξείδωτη χοάνη με έναν ωθητήρα, μια λεπίδα κοψίματος<br />
και έναν ειδικό δίσκο για ριγκατόνι. Δυνατότητα επιλογής ανάμεσα από 13<br />
μπρούτζινους δίσκους για διαφορετικά σχέδια και μεγέθη.<br />
Acessório para pasta em metal<br />
Para preparar massa fresca e caseira. Inclui um tabuleiro em aço inox amovível<br />
com chave, lâmina e um disco para massa tipo Rigati. 14 formatos de alta<br />
qualidade para diferentes tipos e tamanhos de massa.
AT910002<br />
Bigoli<br />
AT910003<br />
Casarecce<br />
AT910004<br />
Maccheroni<br />
lisci<br />
AT910005<br />
Spaccatelli<br />
AT910006<br />
Spaghetti<br />
quadri<br />
AT910007<br />
Pappardelle<br />
AT910008<br />
Silatelli<br />
AT910009<br />
Linguine<br />
AT910010<br />
Fusilli<br />
AT910011<br />
Conchigliette<br />
AT910012<br />
Bucatini<br />
AT910013<br />
Orecchiette<br />
AT910014<br />
Biscotti<br />
21
22<br />
AT970A<br />
Flat Pasta Maker<br />
Flat Italian pasta maker with a practical stainless steel roller for ease<br />
of rolling and cleaning. Adjustable size attachment for preparing a<br />
variety of pasta dishes. Choice of 4 optional stainless steel pasta<br />
cutters: T<strong>agli</strong>atelle. T<strong>agli</strong>olini. Trenette. Spaghetti.<br />
Laminoir de qualité professionnelle<br />
en acier inoxydable<br />
Idéal pour réaliser lasagnes et raviolis.Rouleau guide pâte. 9 niveaux<br />
d’épaisseur possibles grâce au variateur mécanique.4 filières de<br />
qualité professionnelle disponibles en accessoire: Filière pour<br />
T<strong>agli</strong>atelles. Filière pour T<strong>agli</strong>olinis. Filière pour Trenettes. Filière pour<br />
Spaghettis.<br />
Sfogliatrice<br />
Sfogliatrice in acciaio cromato con rullo in acciaio inox e bronzo<br />
per facilitare lo scorrimento della sfoglia e la pulizia. E’ dotata di 9<br />
livelli di spessore ed è regolabile per preparare un’ampia varietà di<br />
pasta. Scelta fra 4 diversi accessori da t<strong>agli</strong>o disponibili: T<strong>agli</strong>atelle,<br />
T<strong>agli</strong>olini, Trenette, Spaghetti.<br />
Flacher Pastaaufsatz/Pastaroller<br />
Flacher italienischer Pastaaufsatz mit praktischer Teigführungsrolle<br />
aus Metall (Inox) und Bronze für einfaches Ausrollen und Reinigen.<br />
Verschiedene Teigstärken können gewählt werden. Auswahl an 4<br />
verschiedenen Edelstahl/Bronze-Aufsätzen T<strong>agli</strong>atelle, T<strong>agli</strong>olini,<br />
Trenette, Spaghetti.<br />
Lasagnamaker<br />
Professionele kwaliteit in inox en in brons voor graanrijke<br />
pasta’s. Hulpstuk om pasta makkelijk door de roller te duwen. 9<br />
mechanische instelmogelijkheden voor de dikte van het deeg.<br />
Keuze uit 4 optionele roestvrijstalen pastamakers: T<strong>agli</strong>atellemaker.<br />
T<strong>agli</strong>olinimaker. Trenettemaker. Spaghettimaker.
Elaborador de pasta plana<br />
Incluye un rodillo de acero inoxidable y bronce para facilitar el<br />
deslizamiento y su limpieza. Incluye adaptador. Tirador ajustable<br />
para conseguir diferentes grosores al estirar la pasta. Posibilidad de<br />
escoger entre 4 tipos de cortadores de pasta. T<strong>agli</strong>atelle. T<strong>agli</strong>olini.<br />
Trenette. Spaghetti.<br />
Παρασκευαστής φύλλου ζυμαρικών<br />
Παρασκευαστής φύλλου ζυμαρικών με κύλινδρο από<br />
ανοξείδωτο ατσάλι και χαλκό για ευκολία στη χρήση και στον<br />
καθαρισμό. Διατίθεται με συνδετικό αντάπτορα. Εξάρτημα<br />
που ρυθμίζει το μέγεθος για την προετοιμασία διάφορων<br />
ζυμαρικών. Δυνατότητα επιλογής ανάμεσα σε 4 δίσκους.<br />
Ταλιατέλες-Λαζάνια. T<strong>agli</strong>olini. Trenette. Spaghetti.<br />
Acessório de massa lisa<br />
Inclui um rolo de aço inox e bronze para facilitar o deslizamento e<br />
a sua limpeza. Inclui um adaptador para diferentes tamanhos de<br />
massa e pratos diversificados.<br />
AT971A<br />
T<strong>agli</strong>atelle<br />
AT973A<br />
Trenette<br />
AT972A<br />
T<strong>agli</strong>olini<br />
AT974A<br />
Spaghetti<br />
23
24<br />
AT640<br />
Food Processor<br />
Food Processor attachment supplied with knife blade and 3<br />
stainless steel slicing and shredding discs. 3 optional discs available<br />
to rasp, chip and coarsely shred. Suitable for Titanium and Cooking<br />
Chef only.<br />
Bol Multi-pro<br />
Bol d’une capacité de 340 g avec couteau en acier inoxydable pour<br />
hacher ou mixer, préparer des persillades ou des potages.<br />
Livré avec 3 disques en acier inoxydable pour râper / émincer fin ;<br />
râper / émincer gros et réaliser des juliennes. Fonctionne seulement<br />
pour le Titanium et le Cooking Chef.<br />
Food Processor<br />
Include lame in acciaio inox, 3 dischi reversibili in acciaio inox per<br />
affettare grosso, tritare, t<strong>agli</strong>are a bastoncino. 3 dischi opzionali per<br />
grattugiare, affettare fine e sminuzzare. Solo per la serie Titanium.<br />
Multi-Zerkleinerer<br />
Multi-Zerkleinerer mit Edelstahlmesser und Edelstahlscheiben zum<br />
Schneiden, Raspeln und Reiben. Weitere 3 Edelstahlscheiben<br />
erhältlich. Nur für Modelle der Titanium-Serie.
Foodprocessor<br />
Foodprocessor-accessoire met snijmes en 3 roestvrijstalen schijven<br />
voor snijden en raspen. Er zijn 3 optionele schijven beschikbaar om<br />
te snijden en raspen.<br />
Procesador de Alimentos<br />
Procesador de Alimentos. El Procesador de Alimentos incluye de<br />
serie: cuchilla de acero inox, 3 discos para cortar y rallar.<br />
3 discos opcionales disponibles para rallar y cortar fino y grueso.<br />
Κόπτης/τρίφτης<br />
Κόπτης/τρίφτης που περιλαμβάνει ανοξείδωτες λεπίδες και<br />
3 ανοξείδωτους δίσκους για κόψιμο/τρίψιμο. 3 προαιρετικοί<br />
δίσκοι για χοντρό τρίψιμο,κόψιμο πατάτας και πολύ ψιλό<br />
τρίψιμο(ξύσιμο).<br />
Processador de alimentos<br />
Inclui uma lâmina com 3 discos em aço inox para cortar em fatias.<br />
3 discos opcionais para raspar, cortar em pedaços grossos.<br />
25
26<br />
AT340<br />
Pro Slicer and Shredder<br />
The metal high speed slicer shredder includes 7 stainless steel<br />
cutting plates, standard chip, fine chip, extra fine shredding, fine<br />
shredding, coarse slicing, fine slicing and coarse shredding to give<br />
a continues action and a low wastage, thanks to its innovated waste<br />
disposal paddle. You can make large quantities at a time.<br />
Râpe/éminceur rapide<br />
Râpe éminceur en métal livrée avec 7 disques en acier inoxydable<br />
pour râper et émincer fin et gros, râper le parmesan , réaliser des<br />
juliennes et des frites. Elle est entièrement démontable et permet de<br />
râper ou émincer en continu.<br />
Elle est livrée avec une pâle pour favoriser l’éjection des aliments et<br />
une protection contre les éclaboussures.<br />
T<strong>agli</strong>averdure a dischi<br />
Il t<strong>agli</strong>averdure a dischi in metallo affetta e sminuzza ad alta velocità<br />
anche in continuo. Comprende 7 dischi in acciaio inox per:<br />
affettare/sminuzzare grosso, affettare/sminuzzare fine, grattugiare,<br />
t<strong>agli</strong>are fine e a julienne. Grazie ad un innovativo dispositivo raccogli<br />
scarto, è in grado di ridurre al minimo i residui di cibo al termine della<br />
lavorazionne.<br />
Schnitzelwerk/Gemüseschnellschneider/Auswurfraffel<br />
Dieses Zubehör aus Metall verfügt über 7 Edelstahl-Scheiben:<br />
Pommes-Frittes Scheibe, Allumettes/Mini Frittes Scheibe,<br />
Reibscheibe extrafein, Reibscheibe grob, Schneid-/Schlitzscheibe<br />
fein, Schneid-/Schlitzscheibe grob und Kartoffelpufferscheibe.<br />
Dieses Zubehör ist mit einem neuartigen Schneidgut-Auswerfer<br />
ausgestattet und erlaubt den Dauerbetrieb. Es reduziert den Abfall<br />
und ermöglicht auf ein Mal die Verarbeitung großer Mengen.
Hoge snelheid Snij/raspmolen<br />
Voor het snel en gemakkelijk snijden en raspen. Accessoirepakket<br />
1 bestaat uit 3 roestvrijstalen schijven, te weten: Fijne snij- en<br />
raspschijf, Grove snij- en raspschijf en Fritesschijf. Accessoirepakket<br />
2 bestaat uit 6 roestvrijstalen schijven, te weten: Fijne snij- en<br />
raspschijf, Grove snij/raspschijf, Zeer grove raspschijf, Fritesschijf,<br />
Parmezaanse schijf, Julienne snijschijf.<br />
Corta verduras alta velocidad profesional<br />
La Corta verduras de alta velocidad profesional de alta velocidad<br />
incluye 7 discos para cortar fino/ grueso, disco estándar, rallar extra<br />
fino, rallar fino/grueso.<br />
Tiene una acción contínua y bajos residuos gracias a su innovadora<br />
pala. Puedes preparar grandes cantidades al mismo tiempo.<br />
Μεταλλικός λαχανοκόπτης<br />
Ο μεταλλικός λαχανοκόπτης μεγάλης ταχύτητας περιλαμβάνει<br />
7 δίσκους κοπής από ανοξείδωτο ατσάλι, για κανονικό<br />
τεμαχισμό, ψιλό τεμαχισμό, εξαιρετικά ψιλό κόψιμο, ψιλό<br />
κόψιμο, τεμαχισμό σε χοντρές φέτες, τεμαχισμό σε λεπτές φέτες<br />
και χοντρό κόψιμο.<br />
Εξασφαλίζει συνεχή λειτουργία και χαμηλές απώλειες, χάρη<br />
στην καινοτομία της σπάτουλας απομάκρυνσης υπολειμμάτων.<br />
Επίσης, μπορείτε να παρασκευάζετε μεγάλες ποσότητες κάθε<br />
φορά.<br />
Cortador ralador<br />
Cortador ralador de alta velocidade. Pack 1- inclui 6 discos em inox<br />
para cortar/ralar fino, cortar/ralar grosso, raspar fino e grosso, cortar<br />
grosso e fino em juliana, mais um cortador de feijão verde. Pack<br />
2- inclui 6 discos em aço inox para cortar fatia fina/grossa/mais<br />
grossa, cortador de parmesão, cortador de juliana e cortador para<br />
feijão verde.<br />
27
28<br />
AT337 AT338<br />
1.5 litre Acrylic Blender.<br />
Mixeur acrylique de 1,5 L. Bol gradué<br />
avec poignée et lames démontables.<br />
Frullatore con caraffa graduata in<br />
plastica (capacita’ 1.5 l).<br />
1,5 l Mixaufsatz aus Acryl.<br />
1.5 l Kunststof blender met handgreep.<br />
Batidor de Vaso acrílico de 1.5 L. de<br />
capacidad.<br />
Ακρυλικό μπλέντερ 1,5 λίτρα.<br />
Copo em acrílico com 1,5 L de<br />
capacidade.<br />
1.5 litre blender in high resistant glass<br />
with a handle for easy use.<br />
Mixeur verre de 1,5 L. Bol gradué avec<br />
poignée et lames démontables.<br />
Frullatore con caraffa graduata in vetro<br />
(capacita’ 1.5 l).<br />
1,5 l Mixaufsatz aus<br />
widerstandsfähigem Glas mit Griff.<br />
1.5 l glazen blender met handgreep.<br />
Batidor de Vaso de cristal de 1.5 L. de<br />
capacidad con una práctica asa.<br />
Χωρητικότητα 1,5 λίτρα από<br />
ανθεκτικό γυαλί με χερούλι για<br />
ευκολότερη χρήση.<br />
Copo com 1,5L em vidro resistente<br />
com pega para fácil utilização.
AT339<br />
1.5 litre blender in stainless steel.<br />
Mixeur en acier inoxydable de 1,5 L.<br />
Bol gradué avec poignée et lames<br />
démontables.<br />
Frullatore con caraffa graduata in<br />
acciaio inox (capacita’ 1.5 l).<br />
1,5 l Mixaufsatz aus Edelstahl.<br />
1,5 l roestvrijstalen blender met<br />
handgreep.<br />
Batidora de vaso de acero inoxidable<br />
de 1,5 L de capacidad.<br />
Χωρητικότητας 1,5 λίτρων από<br />
ανοξείδωτο ατσάλι.<br />
Copo com 1,5L em inox.<br />
The blender has stainless steel blades.<br />
Stainless steel blades. Can be used to<br />
make refreshing drinks, ice crushing,<br />
sauces, cream desserts, delicious<br />
soups or baby food. Lid with opening<br />
that allows ingredients to be added mid<br />
blend.<br />
Couteaux en acier inoxydable. Permet<br />
de préparer de la glace pilée, des<br />
boissons rafraîchissantes, des sauces,<br />
des crèmes, des potages et de bons<br />
repas pour bébé. Couvercle équipé<br />
d’une ouverture avec bouchon pour<br />
permettre l’ajout d’ingrédients en cours<br />
de préparation.<br />
Lame in acciaio inox removibili per<br />
un’agevole pulizia. Adatto per preparare<br />
frullati, granite, salse, frappe’, zuppe o<br />
omogeneizzati per i bebe`. Coperchio<br />
della caraffa con apertura per introdurre<br />
gli ingredienti durante il funzionamento e<br />
misurino dosatore.<br />
Alle Mixaufsätze mit Edelstahlmesser.<br />
Für die Zubereitung von erfrischenden<br />
Getränken, zerkleinertem Eis, Saucen,<br />
cremigen Desserts, köstlichen Suppen<br />
oder Babynahrung. Zusätzliche<br />
Deckelöffnung zum Einfüllen der Zutaten.<br />
Roestvrijstalen mesjes. Voor het<br />
bereiden van dranken, crushen van ijs,<br />
sauzen, soepen en babyvoeding; ook<br />
geschikt voor het hakken van noten en<br />
wortels. Deksel met doseerdop zodat<br />
tijdens de bereiding ingrediënten kunnen<br />
worden toegevoegd.<br />
Cuchillas de acero inoxidable inox se<br />
puede usar para preparar bebidas<br />
refrescantes, granizados, postres<br />
de crema, batidos, salsas, sopas o<br />
comidas para bebés. Tapón de llenado<br />
que permite añadir ingredientes mientras<br />
bate.<br />
Ατσάλινες λεπίδες. Μπορεί να<br />
χρησιμοποιηθεί για την παρασκευή<br />
δροσιστικών ποτών, για το<br />
θρυμματισμό πάγου, για σάλτσες,<br />
κρέμες γλυκών, γευστικότατες σούπες<br />
ή παιδικές τροφές. Καπάκι με άνοιγμα<br />
που επιτρέπει την προσθήκη υλικών.<br />
Lãminas em aço inox. Pode ser utlizado<br />
para fazer bebidas refrescantes, picar<br />
gelo, molhos, cremes de sobremesa,<br />
sopas deliciosas ou comida para<br />
bébé. Tampa com abertura que<br />
permite introduzir os ingredientes em<br />
funcionamento.<br />
29
30<br />
AT320A<br />
Multi-Mill<br />
Multi mill in high resistant glass complete with 3 storage jars with lids. Ideal for<br />
chopping, milling, grinding and blending small quantities such as baby food,<br />
spices, coffees, herbs and nuts.<br />
Mini-cuves<br />
3 accessoires en 1 : mini hachoir, mini moulin, mini blender. Cuves en verre<br />
haute résistance idéales pour les petites préparations, repas pour bébé, épices,<br />
fines herbes, noix, sauces… Livré avec 4 mini cuves et 4 couvercles.<br />
Tritatutto/Omogeneizzatore<br />
Tritatutto in vetro ad alta resistenza completo di 3 contenitori in vetro con<br />
coperchio. Ideale per tritare finemente alimenti secchi o umidi (spezie, caffe`,<br />
erbe, nocciole,…). Lame in acciaio inox removibili per una semplice pulizia.<br />
Kräuter- und Gewürzmühle<br />
Kräuter- und Gewürzmühle aus hochwertigem Glas mit 3 Gläsern und luftdichten<br />
Schraubdeckeln zum Aufbewahren.<br />
Ideal zum Zerkleinern, Mahlen und Mixen kleiner Mengen wie z. B. Babynahrung,<br />
Gewürze, Kaffee, Kräuter und Nüsse.<br />
Multimolen<br />
Molen van glas inclusief 3 bewaarpotjes met deksel. Ideaal voor kleine<br />
hoeveelheden: babyvoeding, kruiden, noten, sauzen en dergelijke.<br />
Molinillo<br />
Molinillo de cristal resistente, incluye 3 tarros con tapas. Ideal para picar, moler y<br />
triturar pequeñas cantidades como comida de bebés, especias, café, hierbas,<br />
frutos secos, salsas, etc.<br />
Μύλοι αλέσεως<br />
Μύλος αλέσεως μπαχαρικών από ανθεκτικό γυαλί με τρία βαζάκια με<br />
καπάκια. Ιδανικό για το κόψιμο και άλεσμα μικρών ποσοτήτων όπως<br />
παιδικές τροφές, μπαχαρικά, καφέ, αμύγδαλα, διάφορα βότανα.<br />
Moinho multi funções<br />
Moinho multi-funções em vidro resistente com 3 recipientes com tampa para<br />
armazenar. Ideal para picar, moer, misturar pequenas quantidades como comida<br />
de bébé, especiarias, café, ervas e nozes.
32<br />
AT641<br />
Continuous Juice Extractor<br />
Suitable for making all fruit and vegetable juices (excluding citrus<br />
fruits) such as pineapple, apple, kiwi, tomato and carrot. No need to<br />
peel, core or de-seed fruit beforehand.<br />
Centrifugeuse<br />
Pour réaliser des jus de fruits et de légumes (ananas, pommes,<br />
kiwis, tomates, carottes…). Corps en métal, tamis en acier<br />
inoxydable et large cheminée de 7.3 cm de diamètre. Elle est<br />
entièrement démontable et est livrée avec un gobelet de 1 L pour<br />
récupérer le jus.<br />
Centrifuga<br />
Adatta a centrifugare ogni tipo di frutta e verdura (esclusi gli agrumi),<br />
come ananas, mele, kiwi, pomodori e carote. Non e’ necessario<br />
sbucciare ne` togliere i torsoli e i semi prima della centrifuga.<br />
Paraschizzi per la polpa e lungo tubo di versamento per un’agevole<br />
raccolta del succo. Utilizzo in continuo.<br />
Entsafter<br />
Optimal für große Mengen an Obst und Gemüse (außer<br />
Zitrusfrüchten) wie Ananas, Äpfel, Kiwi, Tomaten und Karotten.<br />
Äpfel und Birnen zB brauchen nicht geschält oder entkernt zu<br />
werden.<br />
Inklusive Spritzschutz für Fruchtfleisch und Behälter zum sauberen<br />
Auffangen des Saftes. Für kontinuierlichen Betrieb.
Sapcentrifuge<br />
Voor het bereiden van allerlei groente-en fruitsappen (excl.<br />
citrusvruchten) zoals ananas, appel, kiwi, tomaat, wortel en<br />
dergelijke. Hoeft niet van te voren te worden geschild. Groot<br />
pulpreservoir en grote schenktuit voor het makkelijk opvangen van<br />
het sap.<br />
Licuadora “Non Stop”<br />
Ideal para hacer zumos con todo tipo de frutas o verduras como<br />
piña, manzana, kiwi, tomate, zanahoria (excluyendo las frutas<br />
cítricas) . No requiere ni pelar ni descorazonar la fruta a mano.<br />
Filtro para recoger la pulpa con pico para no derramar ni una gota.<br />
Función continua.<br />
Αποχυμωτής συνεχούς ροής<br />
Ιδανικός για χυμούς φρούτων και λαχανικών (εκτός<br />
εσπεριδοειδών) όπως ανανάς, μήλο,kiwi, τομάτας και καρότων.<br />
Δεν χρειάζεται να ξεφλουδίσετε, να αφαιρέσετε τα κουκούτσια<br />
ή να ξεσπωριάσετε τα φρούτα πρίν τον χρησιμοποιήσετε.<br />
Ειδικό διαχωριστικό που επιτρέπει το διαχωρισμό της πούλπας<br />
από το χυμό για περισσότερη ευκολία στη συλλογή του χυμού.<br />
Συνεχής ροή για να στίβετε μεγάλες ποσότητες.<br />
Centrifugador<br />
Adequado para fazer todo o tipo de sumos a partir de frutas e<br />
vegetais (excluindo citrinos) como ananás, maçã, kiwi, tomate e<br />
cenoura. Não necessita de descascar ou tirar o caroço. Resguardo<br />
para a polpa e um funil longo para recolher o sumo. Pode ser<br />
utilizado sem interrupção.<br />
33
34<br />
AT312<br />
Citrus Press<br />
Citrus Press with 600 ml bowl capacity. Suitable for all types and<br />
sizes of citrus fruits. Large juice bowl, stainless steel sieve with<br />
handle and spout for ease of use.<br />
Dishwasher safe parts.<br />
Presse-agrumes<br />
Capacité de 600 ml. Idéal pour tous types d’agrumes (citrons,<br />
oranges, pamplemousse…). Tamis en acier inoxydable. Bol gradué<br />
translucide avec bec verseur et poignée.<br />
Spremiagrumi<br />
Spremiagrumi con tazza da 600 ml di capacita`. Adatto a tutti i tipi di<br />
agrumi di qualsiasi dimensione. Passino in acciaio inox con maniglia<br />
e beccuccio per facilitare il versamento. Componenti lavabili in<br />
lavastoviglie.<br />
Zitruspresse<br />
Zitruspresse mit 600 ml Fassungsvermögen. Geeignet für alle<br />
Arten und Größen von Zitrusfrüchten. Großer Saftauffangbehälter,<br />
Edelstahlsieb mit Handgriff und Ausgussöffnung. Alle Teile sind<br />
spülmaschinenfest.
Citruspers<br />
Citruspers met 600 ml inhoud. Voor alle citrusvruchten: citroen,<br />
sinaasappelen. Grote kom en roestvrijstalen zeef met handgreep en<br />
schenktuit.<br />
Exprimidor<br />
Exprimidor con bol de 600ml de capacidad. Ideal para cualquier<br />
tipo de frutas. Bol grande, tamiz de acero inoxidable con asas para<br />
facilitar su uso. Apto para lavavajillas.<br />
Λεμονοστύπτης<br />
Λεμονοστύπτης χωρητικότητας 600ml Ιδανικός για όλους<br />
τους τύπους και μεγέθη εσπεριδοειδών φρούτων. Μεγάλο<br />
μπολ, ανοξείδωτο σουρωτήρι με χερούλι και στόμιο εκροής<br />
για ευκολία στη χρήση. Ασφαλές για πλύσιμο στο πλυντήριο<br />
πιάτων.<br />
Espremedor de citrinos<br />
Espremedor de citrinos - taça com capacidade de 600 ml. Ideal<br />
para todo o tipo e tamanhos de frutos (citrinos). Taça para sumo de<br />
grande capacidade, peneira em aço inox com asa e bico para fácil<br />
utilização. Pode ir à máquina de lavar loiça.<br />
35
36<br />
www.kenwoodworld.com<br />
C R E A T E M O R E<br />
PWK3522