Kanji para recordar II.pdf - Herder Editorial
Kanji para recordar II.pdf - Herder Editorial
Kanji para recordar II.pdf - Herder Editorial
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
capítulo 1<br />
Los kana y sus kanji<br />
Los dos silabarios japoneses conocidos como hiragana y katakana (o<br />
colectivamente, kana) fueron originalmente versiones de caracteres chinos<br />
utilizados <strong>para</strong> representar los sonidos del japonés, sin referencia alguna al<br />
signi³cado original de dichos caracteres. En japonés moderno, no todos los<br />
kana mantienen el sonido de su “kanji madre”; pero algunos sí lo hacen en<br />
kun-yomi u on-yomi, lo que hace que su lectura sea casi automática.<br />
Muchas de las transformaciones caligrá³cas son discernibles inmediatamente,<br />
mientras que otras requieren un poco de experiencia en caligrafía<br />
china. Cuando la conexión no es tan evidente, hemos incluido una representación<br />
caligrá³ca como referencia. 1<br />
Las letras h y k, entre paréntesis y colocadas en el lugar de los números<br />
de referencia cruzada, indican si el kanji del cuadro es madre del hiragana,<br />
del katakana, o de ambos.<br />
Para hacer una lista representativa, ha sido necesario incluir algunos<br />
compuestos de ejemplo poco frecuentes, así como compuestos que mezclan<br />
lecturas on y kun, que hemos indicado en cada caso. Con todo, vale la<br />
pena estudiar bien los cuadros de este corto capítulo inicial antes de pasar<br />
al siguiente, que contiene material más sencillo.<br />
Como decíamos en la introducción, los on-yomi están indicados en<br />
katakana y los kun-yomi en hiragana, siguiendo la convención habitual en<br />
los diccionarios japoneses. En el caso de los kun-yomi, la lectura del kanji<br />
suele ir acompañada por una desinencia llamada okurigana (|6e), que<br />
en japonés moderno se escribe con hiragana.<br />
Nota: Este es el único lugar del libro en el que, excepcionalmente, se<br />
incluyen lecturas kun y on en un mismo capítulo.<br />
Ì Ó (k) 233 2<br />
1 Ì› rbJ segunda generación (de japoneses)<br />
1<br />
Para hacerte una idea más clara de la conexión entre los kana y los kanji, consulta<br />
Kana <strong>para</strong> <strong>recordar</strong> (Barcelona: <strong>Herder</strong>, 1 a edición, 2003), donde se especifican las formas<br />
originales tanto del hiragana como del katakana.<br />
➤ 19