13.03.2014 Views

ME4051 UserGuide_spanish.FH11 - JET GmbH

ME4051 UserGuide_spanish.FH11 - JET GmbH

ME4051 UserGuide_spanish.FH11 - JET GmbH

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 1<br />

Le felicitamos a Vd. por comprar un producto de Motorola.<br />

A continuación está su teléfono de Motorola de un vistazo:<br />

Terminal móvil<br />

Llamada interna<br />

Display<br />

Flecha para navegar/<br />

Programa/Chequeo de Clip<br />

Confirmar/Volver<br />

a marcar<br />

Manos libres<br />

Número<br />

Borrar/Mudo<br />

Jack para auriculares<br />

Listín telefónico/Parpadeo<br />

Llamada<br />

Base<br />

1<br />

<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 2<br />

Para preguntas relacionadas a los productos, por favor refiérase a la Sección de<br />

Garantía.<br />

Por favor guarde sus datos de venta originales. Para el servicio de garantía de su<br />

producto Motorola necesitará proporcionar una copia de su comprobante con fecha<br />

de venta para comprobar el estado de garantía.<br />

Bienvenido<br />

Bienvenido<br />

Paginación<br />

Indicador para la recepción<br />

del mensaje / Teléfono CON<br />

Indicador de carga<br />

de batería<br />

2<br />

Por la presente, International Brand Distribution <strong>GmbH</strong> declara que este<br />

teléfono DECT <strong>ME4051</strong>-1, <strong>ME4051</strong>-2 y <strong>ME4051</strong>-3 <strong>ME4051</strong>-4 corresponde<br />

a los requerimientos esenciales de protección y a los objetivos de la<br />

directriz de la CE R&TTE 1999/5/EC; Directriz CE de Bajo Voltaje 72/23/EEC;<br />

directriz CE CEM 89/336/EEC.


<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg3<br />

Copyright © 2004 Motorola, Inc.<br />

Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación deberá ser<br />

reproducida en ninguna forma o por ningún medio, ni deberá ser usada para hacer<br />

cualquier trabajo derivado (como traducción, transformación o adaptación) sin el<br />

permiso por escrito de Motorola, Inc.<br />

Motorola se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios del<br />

contenido de vez en cuando, sin obligación de parte de Motorola de proporcionar<br />

notificación de esa revisión o cambio. Motorola proporciona estas instrucciones sin<br />

garantía alguna, sea implicada o expresada, incluyendo pero no limitada a las garantías<br />

implicadas de mercantibilidad y de idoneidad para algún propósito en particular.<br />

Motorola puede realizar cualquier perfeccionamiento del/de los producto(s) descrito(s)<br />

en estas instrucciones en cualquier momento.<br />

MOTOROLA, el logotipo de marca estilizado y la cubierta intercambiable PhoneWrap<br />

están registrados en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de EE.UU. Todos los<br />

otros nombres de productos o servicios son propiedad de sus respectivos propietarios.<br />

Bienvenido<br />

3<br />

<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 4<br />

Contenido<br />

Contenido<br />

4<br />

Bienvenido ............................................................<br />

Contenido .............................................................<br />

Instrucciones de seguridad importantes .....<br />

Instalación ............................................................<br />

Contenido del paquete........................................<br />

Ajustar la estación base y la unidad de cargador<br />

Conectar la estación base y el adaptador de la red<br />

Conectar la unidad de cargador .........................<br />

Insertar las baterías/Fijar el clip de cinturón .....<br />

Fijar los aurículares .............................................<br />

Datos técnicos...................................................<br />

Características ....................................................<br />

Botones de control.............................................<br />

Estructura de menús..........................................<br />

Usar el teléfono...................................................<br />

Encender y apagar el terminal móvil.................<br />

Hacer una llamada telefónica .............................<br />

1<br />

4<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

11<br />

12<br />

12<br />

13<br />

13<br />

14<br />

15<br />

17<br />

20<br />

20<br />

20<br />

Hacer una llamada externa ..........................<br />

Marcar directamente ......................................<br />

Marcar usando el marcar previamente en<br />

estado colgado...........................................<br />

Marcar para hacer una llamada interna......<br />

Recibir una llamada telefónica ....................<br />

El terminal móvil se encuentra en la estación<br />

base .............................................................<br />

El terminal móvil no se encuentra en la estación<br />

base..............................................................................<br />

Servicio manos libres...................................<br />

Enmudecer el micrófono..............................<br />

Ajustar el volumen del receptor ..................<br />

Llamadas de encuesta/consulta ..................<br />

Volver a marcar.............................................<br />

Volver a marcar en estado de marcar en<br />

estado colgado...........................................<br />

Volver a marcar usando el marcar en<br />

estado descolgado<br />

Transferencia de llamada.............................<br />

Llamadas de conferencia .............................<br />

Monitoreo de locales....................................<br />

Activar el monitoreo de locales...................<br />

Desactivar el monitoreo de locales.............<br />

20<br />

20<br />

20<br />

21<br />

21<br />

21<br />

22<br />

22<br />

22<br />

22<br />

23<br />

23<br />

23<br />

24<br />

24<br />

25<br />

25<br />

25<br />

26


<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 5<br />

Listín telefónico ...................................................<br />

Salvar entradas .................................................<br />

Editar entradas..................................................<br />

Borrar entradas .................................................<br />

Seleccionar una entrada en el listín telefónico ...<br />

Melodía del tono de sonido para números VIP...<br />

Ajustes prefijados de fábrica ..............................<br />

Restablecer los ajustes prefijados de fábrica ....<br />

Ajustes de la estación base ................................<br />

Regular el volumen del tono de sonido ............<br />

Cambiar el volumen del tono de sonido<br />

(Llamadas externas/internas) .............................<br />

Activar/Desactivar los sonidos de advertencia..<br />

Activar/Desactivar el indicador de duración de<br />

llamada ..............................................................<br />

Entrar/Editar nombres de terminales móviles ....<br />

Activar/Desactivar el autorrespondedor de<br />

llamadas ............................................................<br />

Activar/Desactivar el modo para ahorrar energía<br />

Activar/Desactivar el bloqueo de teclas del<br />

terminal móvil...................................................<br />

Hacer una llamada de emergencia cuando<br />

el bloqueo de teclas está activado ...............<br />

Ajustes de selección de estación base ..............<br />

Opciones de selección......................................<br />

Contenido<br />

27<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30<br />

31<br />

32<br />

33<br />

34<br />

34<br />

34<br />

35<br />

37<br />

38<br />

39<br />

39<br />

Registrar terminales móviles adicionales<br />

Borrar terminales móviles.........................<br />

Bloqueo de llamada...................................<br />

Seleccionar opciones ..............................<br />

Cambiar el código PIN...............................<br />

Ajustes de la estación base..........................<br />

Ajustar el volumen del tono de sonido<br />

en la estación base ....................................<br />

Cambiar la melodía del tono de sonido...<br />

Llamar los terminales móviles (paginar) .<br />

Servicios CLIP ...............................................<br />

Identificación CLIP del número del llamador.<br />

Espera de llamada con identificación ......<br />

Visualizar la lista de llamadores ...............<br />

Borrar todas las entradas CLIP..................<br />

Guía rápida .................................................... 51<br />

Enmiendas técnicas .................................... 53<br />

40 Garantía.......................................................... 54<br />

40<br />

41<br />

41<br />

42<br />

43<br />

44<br />

45<br />

46<br />

47<br />

47<br />

48<br />

48<br />

49<br />

49<br />

49<br />

50<br />

50<br />

Contenido<br />

5<br />

<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 6<br />

Contenido<br />

6


<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 7<br />

Instrucciones de seguridad importantes<br />

Siga estas precauciones de seguridad al utilizar su teléfono inalámbrico, a fin de<br />

reducir el riesgo de incendio, golpes eléctricos y lesión a personas o a la propiedad:<br />

Reduzca el riesgo de fuego y golpe por medio de lo siguiente:<br />

1. Mantenga todos las ranuras y aberturas del teléfono sin bloquear. No ponga el<br />

teléfono sobre un regulador de calor o sobre un radiador. Asegúrese de que sea<br />

proporcionada la ventilación debida en el sitio de la instalación.<br />

2. No utilice el producto al estar éste mojado o si se encuentra en el agua.<br />

3. No utilice este producto cerca del agua (por ejemplo, cerca de una bañera, un<br />

lavabo de cocina o una piscina).<br />

4. No permite que nada se apoye sobre el cable eléctrico. Coloque el cable eléctrico<br />

de tal manera que nadie lo pueda pisar.<br />

5. Nunca inserte objetos de cualquier tipo dentro de las ranuras del producto, ya que<br />

eso podría producir un incendio o un golpe eléctrico.<br />

6. Desenchufe este producto de la caja de enchufe de la pared antes de limpiarlo. No<br />

utilice limpiadores líquidos o limpiadores de aerosol. Utilice un paño húmedo<br />

para limpiar.<br />

7. No desmantele este producto. Si se requieren trabajos de mantenimiento y<br />

reparación, entonces póngase en contacto con el Servicio de Garantía, cuyo número<br />

de teléfono se ve en el dorso de estas instrucciones de uso .<br />

8. No sobrecarque ninguna caja de enchufe de pared ni ningún cable de extensión.<br />

9. Evite el uso durante una tormenta eléctrica. Utilice el protector de cortocircuito<br />

para proteger el equipo.<br />

10. No utilice este teléfono inalámbrico para avisar una fuga de gas, sobre todo si Vd.<br />

se encuentra cerda de un conducto de gas.<br />

Instrucciones de seguridad importantes<br />

7<br />

<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 8<br />

Instrucciones de seguridad importantes<br />

Desenchufe inmediatemente el teléfono inalámbrico de la caja en los siguientes casos:<br />

• El cable eléctrico o el enchufe está dañado o restregado.<br />

• Han sido derramados líquidos adentro del producto.<br />

• El producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua. No retire el terminal móvil o<br />

la base hasta que Vd. lo haya desconectado de la red y haya retirado el teléfono<br />

de la pared. Retire entonces la unidad con los cables desenchufados.<br />

• El producto ha sido tirado al suelo o la carcasa ha sido dañada.<br />

• El producto muestra un cambio de rendimiento.<br />

Directrices de instalación<br />

1. Lea y comprenda todas las instrucciones y guárdelas para futuras referencias.<br />

2. Observe todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto.<br />

3. No instale este producto cerca de una bañera, lavabo o ducha.<br />

4. Opere este teléfono usando solamente la fuente de corriente indicada en la etiqueta<br />

indicadora de características. Si Vd. no está seguro respecto a la red en su casa,<br />

consulte con su comerciante o con la empresa abastecedora local.<br />

5. No coloque este producto sobre un carro, soporte o mesa inestable. Este producto<br />

puede caerse, causándole graves daños al mismo.<br />

6. Ajuste sólo aquellos controles que estén cubiertos por las instrucciones de uso.<br />

Un ajuste inapropiado de otros controles puede causar daños y frecuentemente<br />

se requiere un trabajo intenso para recuperar el servicio normal del producto.<br />

7. Limpie este producto con un paño suave y limpio. No utilice sustancias química<br />

o agentes de limpieza para limpiar este teléfono.<br />

8


<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 9<br />

8. Use sólo la fuente de corriente que viene con esta unidad. El uso de otras fuentes<br />

de corriente puede dañar la unidad.<br />

9. Por el hecho de que los teléfonos inalámbricos operan en base a la electricidad,<br />

Vd. debería tener en su casa por lo menos un teléfono que no sea inalámbrico por<br />

si acaso se apaga la red en su casa.<br />

10. Para evitar interferencias a aparatos que se encuentren en las cercanías, no utilice<br />

el teléfono inalámbrico sobre o cerca de un TV, horno de microondas o VCR.<br />

Uso destinado<br />

Este teléfono es conveniente para hacer las llamadas telefónicas dentro de una red<br />

telefónica. Cualquier otro uso se creerá en no ser de acuerdo con su uso destinado.<br />

Las modificaciones o las modificaciones sin autorizar que no se contienen en esta<br />

guía no se permiten.<br />

Instrucciones de seguridad importantes<br />

9<br />

<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 10<br />

Instalación<br />

10<br />

Contenido<br />

del paquete<br />

Estación base<br />

Terminal móvil<br />

Adaptador de red<br />

Cable de línea de teléfono<br />

Baterías recargables del<br />

tipo micro AAA<br />

Unidad cargadora<br />

Instrucciones de uso<br />

<strong>ME4051</strong>-1<br />

Single Pack<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

2<br />

0<br />

1<br />

<strong>ME4051</strong>-2<br />

Twin Pack<br />

1<br />

2<br />

2<br />

1<br />

4<br />

Por favor examine esmeradamente el contenido de este paquete. Si hace falta algo<br />

o si algo ha sido dañado durante el transporte, Vd. NO debería utilizar el teléfono. En<br />

ese caso, Vd. debería devolverlo a su comerciante junto con su comprobante de<br />

compra, o póngase en contacto con el distribuidor de Motorola directamente. (Para<br />

detalles, por favor refiérase a la Sección de Garantía.)<br />

Nota: Preserve el envase de su aparato para prevenir que el último sea dañado por<br />

si acaso tiene que devolverlo.<br />

Ajustar la estación base y la unidad cargadora<br />

Coloque la estación base y la unidad cargadora en un lugar de fácil acceso. Asegúrese<br />

de que el sitio sea estable y plano, y que la superficie no sea resbaladiza. Al elegir el<br />

sitio, asegúrese también de que todos los cables sean conducidos de tal manera que<br />

nadie tropiece contra ellos. Además, no coloque la estación base y la unidad cargadora<br />

en la proximidad inmediata de otros aparatos eléctricos, como por ej. microondas,<br />

PCs o equipos de sonido Hi Fi.<br />

1<br />

1<br />

<strong>ME4051</strong>-3<br />

Triple Pack<br />

1<br />

3<br />

3<br />

1<br />

6<br />

2<br />

1<br />

<strong>ME4051</strong>-4<br />

Quad Pack<br />

1<br />

4<br />

4<br />

1<br />

8<br />

3<br />

1


ME4050 user guide --- Pg 11<br />

No exponga la estación base ni la unidad cargadora a la irradiación solar<br />

directa. No permita que la estación base y la unidad cargadora se mojen. No<br />

deberían instalarse en locales que estén sujetos a la condensación o a vapores<br />

corrosivos o a una lata concentración de polvo (por ej. sótanos, garajes o<br />

invernaderos). La temperatura ambiente deberá ascender de 0°C a 35°C.<br />

Conectar la estación base y el adaptador de la red<br />

Inserte el enchufe en la caja de enchufe correspondiente de la estación base (no es<br />

posible confundirlos, ya que la caja y el enchufe ha sido diseñados de tal manera que<br />

están protegidos contra una polaridad inversa). Conduzca el cable debajo del teléfono<br />

hacia el dorso. Inserte el enchufe en la caja del enchufe de su conexión de teléfono.<br />

Inserte el adaptador de la red en la caja de enchufe de la pared. Ahora, la estación<br />

base está lista para el uso.<br />

La estación base no tiene<br />

ningún interruptor de<br />

corriente. Asegúrese de que<br />

haya una caja de enchufe<br />

cerca y que el adaptador de<br />

red sea fácilmente accesible.<br />

Compruebe si el voltaje<br />

indicado en el adaptador de<br />

red corresponde con su<br />

corriente de la red.<br />

Instalación<br />

11<br />

<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 12<br />

Conectar la unidad del cargador<br />

Inserte el enchufe del adaptador de la red en la caja<br />

debajo de la unidad del cargador. Enchufe Vd. el<br />

adaptador en la caja de enchufe de la red. La unidad<br />

del cargador está lista ahora para el uso.<br />

Instalación<br />

12<br />

Insertar las baterías / Fijar el clip de cinturón<br />

Abra la cámara de baterías empujando hacia arriba<br />

la tapa de la cámara de baterías. Inserte baterías<br />

del tipo AAA observando la polaridad correcta.<br />

El terminal móvil no funcionará si las<br />

baterías son insertadas incorrectamente.<br />

También es posible que el terminal móvil<br />

sea dañado debido a eso.<br />

Coloque de nuevo la tapa sobre la cámara de baterías y empújela hacia arriba hasta que<br />

se engatille haciendo clic. Coloque el terminal móvil en la estación base. Un pitido de confirmación<br />

y el indicador de carga confirmarán que se ha iniciado el procedimiento de carga.<br />

Nota: Al utilizar el aparato por primera vez, permita que las baterías se carguen sin interrupción por<br />

un mínimo de 14 horas. Si fuera posible, quite el terminal móvil de la estación base sólo después de<br />

terminar el procedimiento de carga. Eso le ayudará a garantizar un servicio óptimo.<br />

Fije el clip de cinturón por medio de empujarlo hacia la abertura proporcionado en el dorso de la<br />

carcasa. El clip se doblará ligeramente hasta que se engatille cliqueando.<br />

+<br />

_<br />

+ _


ME4050 user guide --- Pg 13<br />

Fijar los auriculares<br />

Vd. puede conectar los auriculares al terminal móvil.<br />

El macho de 2,5 mm deberá ser introducido<br />

completamente en la caja ubicada a mano derecha<br />

del terminal móvil.<br />

Entonces, el micrófono y el altavoz del receptor del<br />

terminal móvil estarán apagados.<br />

Datos técnicos<br />

Impedancia del receptor<br />

Impedancia del micrófono<br />

Potencia de salida del receptor<br />

Enchufe<br />

Sensibilidad del micrófono<br />

32 V<br />

1.4 V<br />

60 mW<br />

2,5 mm macho estereo<br />

-54dB<br />

Instalación<br />

Nota: Los auriculares no van incluidos como estándar.<br />

13<br />

ME4050 user guide --- Pg 14<br />

Características<br />

14<br />

Características<br />

Le felicitamos por la compra de este juego de teléfono inalámbrico de alta calidad.<br />

El juego ofrece las siguientes características:<br />

• Teléfono digital inalámbrico de confort<br />

que satisface los estándares DECT/GAP<br />

• Función CLIP con lista de llamadores<br />

para 30 número y nombres del listín<br />

telefónico (dependiendo de la red)<br />

• Display LCD alfanumérico<br />

• Display con luz de trasfondo en azul<br />

• El listín telefónico para 40 entradas<br />

con nombres y números<br />

• Repetición extendida de llamada para<br />

10 números<br />

• Micrófono mudo<br />

• Tono de advertencia para batería y<br />

alcance<br />

• Bloqueo de teclas<br />

• 10 melodías de sonido<br />

• Conexión de auriculares<br />

• Servicio para hasta 4 terminales<br />

móviles (dependiendo del tipo de<br />

modelo)<br />

• Servicio de un terminal móvil con<br />

hasta 4 estaciones base<br />

• Función de paginación de la estación<br />

base al terminal móvil<br />

• Bloqueo programable de llamada<br />

• Tiempo programable de rellamada<br />

(opcional)<br />

• Bloqueo de teclas<br />

• MFV, flash<br />

• Hasta 100 horas de standby<br />

• Hasta 10 horas de hablar<br />

• Servicio con 2 baterías estándar del<br />

tipo AAA (micro, NiMH)<br />

• Servicio manos libres del terminal<br />

móvil


ME4050 user guide --- Pg 15<br />

Botones de control<br />

8<br />

7<br />

6<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

6.<br />

7.<br />

8.<br />

9.<br />

10.<br />

11.<br />

12.<br />

LED: Indicador de cargador de batería<br />

LED: Se enciende cuando el teléfono está conectado<br />

*Parpadea al recibirse mensaje(s)<br />

Tecla de paginación (llamada de terminal móvil)<br />

Teclas de números con carácteres impresos / Control del modo AM<br />

Manos libres / Modo AM<br />

Confirmar tecla/ Volver a marcar<br />

Teclas de flecha para navegar/Programa/Control de Clip<br />

Retención de llamada interna/externa y transferencia<br />

Display<br />

Borrar entradas/micrófono mudo<br />

Listín telefónico/Parpadeo<br />

Aceptar/Desconectar la tecla de llamada<br />

Indica el estado de batería.<br />

Indica que la línea está ocupada.<br />

Indica la entrada de una llamada externa.<br />

Indica la entrada de una llamada interna.<br />

Parpadeo para llamadas perdidas<br />

(si hay entradas en la lista de llamadores).<br />

El bloqueo de teclas está activo.<br />

Indicador de correo de voz.<br />

El listín telefónico está activo.<br />

La función de menú está activa.<br />

Indica que el micrófono está mudo.<br />

Indica que el terminal móvil está en silencio.<br />

(sonido de llamada apagado).<br />

Aparece cuando el terminal móvil ha sido registrado con la estación<br />

base. Parpadea cuando no existe ninguna señal de comunicación.<br />

Indica que el número es más largo que el que puede ser<br />

visualizado.<br />

Indica que son disponibles entradas adicionales.<br />

*Esta característica viene al caso sólo si Vd. suscribe el servicio de voice mail de su empresa telefónica local.<br />

Botones de control<br />

15<br />

<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 16<br />

Botones de control (en el cargador)<br />

1.<br />

LED: Indicador de carga de batería<br />

Botones de control<br />

1<br />

16


<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 17<br />

DIRECTOR<br />

TELF MOV<br />

GUARDAR<br />

NOMBRE?<br />

NUMERO ?<br />

EDITAR<br />

Seleccionar NOMBRE<br />

Cambiar NOMBRE<br />

Cambiar NUMERO<br />

BORRAR<br />

Selecc. NOMBRE<br />

Visualizar NUMERO<br />

CONFIRM<br />

BOR TODO<br />

CONFIRM<br />

MELODIA<br />

Selecc. NOMBRE<br />

Selecc. MELODIA 1-10<br />

VOLUMEN<br />

BORR CID<br />

SON EXT<br />

SON INT<br />

ETIOUETA<br />

TONOS<br />

CRONOMET<br />

CONT AUT<br />

TON TECL<br />

CONF TON<br />

BAT BAJA<br />

TON LLAM<br />

Nota: Para entrar el modo de menú,<br />

siempre pulse primero la tecla de menú<br />

(. Entonces, Vd. podrá navegar con ambas<br />

teclas ().<br />

Estructura de menús<br />

17<br />

<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 18<br />

Estructura de menús<br />

18<br />

BASE<br />

DESPROT<br />

PIN PORT<br />

VOLUMEN<br />

1-5<br />

SILENCIO<br />

MELODIAS<br />

MELODIA 1-10<br />

PIN<br />

Entrar PIN<br />

BOLO TEC<br />

CODG PIN<br />

FUN PREF<br />

BORR TEL<br />

MOD DIAL<br />

DEFECTO<br />

TELF MOV 1-4<br />

APAGAR<br />

LLAM INT<br />

LLAM LOC<br />

PREFIJO<br />

LLAM NAC<br />

PERSONAL<br />

PIN NUEV<br />

PROHIBID<br />

Entrar PIN<br />

REP PIN<br />

TELF MOV 1-<br />

CONFIRM<br />

TONOS<br />

PULSOS<br />

CONFIRM


<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 19<br />

SELE BAS<br />

MONITOR<br />

BOLO TEC<br />

REGISTRO<br />

IDIOMA<br />

AUTO<br />

PREFERID<br />

FIJO<br />

APAGAR<br />

ENCENDER<br />

APAGAR<br />

ENCENDER<br />

BS 1234<br />

ESPANOL<br />

ENGLISH<br />

BS 1234<br />

BS 1234<br />

MONITOR<br />

Selecc. Base<br />

Selecc. Base<br />

Selecc. Base<br />

para dejar el modo de monitor de local, enrollar arriba<br />

PIN<br />

Entrar PIN<br />

Estructura de menús<br />

19<br />

<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 20<br />

Usar el teléfono<br />

20<br />

Encender y apagar el terminal móvil<br />

1. Mantenga oprimida la tecla . por 2 segundos para encender o apagar el terminal<br />

móvil.<br />

Nota: Cuando Vd. ponga el aparato en la estación base, ésta se encenderá<br />

automáticamente y empezará a cargar.<br />

Hacer una llamada telefónica<br />

Hacer una llamada externa<br />

Vd. tiene dos opciones para marcar el número:<br />

Marcar directamente, Marcar usando el marcar previamente<br />

en estado.<br />

Marcar directamente<br />

030123456<br />

1. Pulse la tecla @ y espere la señal de invitación a marcar.<br />

2. Entre el número y haga la llamada.<br />

3. Pulse la tecla @ y termine la llamada.<br />

Marcar usando el marcar previamente en estado colgado<br />

1. Entre el número.<br />

030123456<br />

2. Borre cualquier error posible por medio de la tecla +.<br />

3. Pulse la tecla @. El número es marcado y la conexión es<br />

establecida. Haga la llamada.<br />

030123456<br />

4. Pulse la tecla @ y termine la llamada.<br />

Nota: Si su teléfono Motorola es conectado a un intercambio privado, puede ser necesario insertar<br />

una pausa de marcar. Para ello, pulse el dígito por tres segundo (por ej. 0 para el operador). La pausa<br />

será insertada después del dígito. “P” aparecerá en el display.


<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 21<br />

Hacer una llamada interna<br />

Si todos los terminales móviles están registrados con la estación base, pueden hacerse<br />

llamadas internas libres de coste.<br />

1. Pulse la tecla =.<br />

2. Pulse el número del terminal móvil deseado (1 - 4).<br />

Haga la llamada.<br />

3. Pulse la tecla @ y termine la llamada.<br />

4<br />

Nota: Si Vd. recibe una llamada externa mientras haga una llamada interna, escuchará<br />

una serie de cortas señales de sonido en el receptor (llamada esperando).<br />

Recibir una llamada telefónica<br />

Con las llamadas externas, todos los terminales móviles y la estación base sonarán.<br />

'EXT' parpadea en el display del terminal móvil y, si viene al caso, el número del<br />

llamador es visualizado (dependiendo de la red). Tanto El LED AZUL y el LED de la<br />

base parpadean debido a las llamadas que entran. Con una llamada interna, o cuando<br />

haya sido pulsada la tecla de paginación en la estación base, parpadea 'INT' en el<br />

display del terminal móvil.<br />

El terminal móvil se encuentra en la estación base<br />

1. Quite el terminal móvil de la estación base;<br />

la conexión será establecida automáticamente 03012345<br />

(si está activada la función AUTO ACEPT LLAMADA).<br />

2. Pulse la tecla @ si está desactivada la función<br />

AUTO ACEPT LLAMADA. Haga la llamada.<br />

3. Pulse la tecla @ y termine la llamada.<br />

03012345<br />

Usar el teléfono<br />

21<br />

<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 22<br />

Usar el teléfono<br />

El terminal móvil no encuentra en la estación base<br />

1. Pulse la tecla @. Haga la llamada.<br />

2. Pulse la tecla @ y termine la llamada.<br />

03012345<br />

Servicio manos libres<br />

1. Pulse la tecla * para permitir el servicio a mano libre durante una llamada..<br />

2. Pulse de nuevo la tecla * para desactivar el modo de servicio manos libres.<br />

Vd. puede también iniciar el procedimiento de marcar en estado colgado usando la<br />

tecla de servicio libre a mano.<br />

1. Entre el número y pulse la tecla * para iniciar el<br />

procedimiento de marcar.<br />

2. Si fuera necesario, pulsar la tecla * para desactivar el<br />

modo de servicio manos libres.<br />

03012345<br />

3. Pulse la tecla @ y termine la llamada.<br />

Enmudecer el micrófono<br />

1. Pulse la tecla + para enmudecer el micrófono<br />

durante una llamada.<br />

2. Pulse la tecla @ y termine la llamada.<br />

03012345<br />

Regular el volumen del receptor<br />

1. Pulse la tecla ( o ) repetidamente para regular el volumen<br />

del receptor durante la llamada.<br />

22


<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 23<br />

Llamadas de encuesta/consulta<br />

Si su teléfono está conectado a un intercambio privado, Vd. puede sostener llamadas<br />

de encuesta o de consulta con otro abonado o transferir la llamada.<br />

1. Pulse la tecla ; para iniciar la llamada de encuesta.<br />

2. Marque el número del otro abonado (por ej. 23).<br />

3. Pulse de nuevo la tecla ; para desconectar la llamada de<br />

encuesta, o pulse la tecla _ para transferir la llamada. 23<br />

Nota: Los detalles arriba mencionados pueden variar dependiendo del intercambio<br />

privado.<br />

Para más detalles, consulte el manual de su intercambio privado.<br />

Volver a marcar<br />

Su teléfono salva los últimos 10 números marcados. Cuando Vd. use el marcar en<br />

estado colgado, será posible usar la función de volver a marcar para todos los números<br />

en la memoria de volver a marcar. Al usar el estado descolgado, sólo el último número<br />

marcado será accesible de esta manera..<br />

Volver a marcar usando el marcar en estado colgado<br />

1. Pulse la tecla .; es visualizado el ultimo número marcado.<br />

2. Pulse la tecla ( o ) repetidamente y busque el<br />

número requerido de la lista de volver a marcar de los 03012345<br />

últimos 10 números marcados.<br />

3. Pulse la tecla @. Es marcado el número del abonado. Haga la llamada.<br />

4. Pulse la tecla @ y termine la llamada.<br />

Usar el teléfono<br />

23<br />

<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 24<br />

Usar el teléfono<br />

Volver a marcar usando el marcar en estado descolgado<br />

1. Pulse la tecla @ y espere el tono de marcar.<br />

2. Pulse la tecla .. El último número marcado es visualizado<br />

y automáticamente marcado. Haga la llamada.<br />

3. Pulse la tecla @ y termine la llamada.<br />

Transferencia de llamada<br />

Vd. puede transferir una llamada a otros terminales móviles<br />

que estén registrados a la misma estación base.<br />

1. Pulse la tecla = y entre el número del terminal móvil que<br />

venga al caso (por ej. 2):<br />

2. El llamador de la llamada externa es puesto en posición de<br />

espera. En cuanto el terminal móvil 2 acepte la llamada, Vd.<br />

podrá pulsar la tecla @ en cualquier momento a fin de<br />

transferir la llamada.<br />

3. Si el terminal móvil no responde, entonces pulse de nuevo<br />

la tecla = para aceptar la llamada Vd. mismo de nuevo.<br />

03012345<br />

2<br />

24


<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 25<br />

Llamadas de conferencia<br />

Con las llamadas externas Vd. puede incluir otro terminal móvil<br />

en la llamada (llamada de conferencia de tres vías).<br />

1. Pulse la tecla = y entre el número del terminal móvil que<br />

venga al caso (por ej. 2) y que deba ser incluido en la llamada.<br />

2. El llamador de la llamada externa está en estado de espera.<br />

En cuanto el terminal móvil 2 acepte la llamada, pulse la<br />

tecla / para activar la llamada de conferencia.<br />

3. Usando la tecla @, uno de los terminales móviles<br />

abandonará la conferencia, mientras el otro terminal móvil<br />

seguirá haciendo la llamada.<br />

Monitoreo de locales<br />

Cuando está registrado más de un terminal móvil, uno de los<br />

terminales móviles puede ser utilizado como monitor del local<br />

(monitoreo de bebés).<br />

Activar el monitoreo de locales<br />

1. Pulste la tecla ( o ) repetidamente.<br />

2. Para confirmar, pulse la tecla ..<br />

3. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />

4. Para confirmar, pulse la tecla ..<br />

El texto en el display parpadea.<br />

2<br />

MONITOR<br />

ON<br />

MONITOR<br />

Usar el teléfono<br />

25<br />

<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 26<br />

Usar el teléfono<br />

Nota: Cuando la función de MONITOR parpadea en el display<br />

del terminal móvil, el terminal móvil está en el modo de<br />

monitoreo. Este terminal móvil puede ser llamado internamente<br />

desde otro terminal móvil. El micrófono del terminal móvil (en<br />

el modo de monitoreo) es activado de tal manera que puedan<br />

ser escuchadas voces en el local.<br />

Desactivar el monitoreo de locales<br />

1. Pulse la tecla (.<br />

2. Para confirmar, pulse la tecla ..<br />

3. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />

4. Para confirmar, pulse la tecla ..<br />

MONITOR<br />

OFF<br />

26


<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 27<br />

Listín telefónico<br />

Su teléfono Motorola puede salvar en el listín telefónico 40<br />

entradas con un número de teléfono y un nombre. Vd. puede<br />

salvar números frecuentemente usados, de tal manera que Vd.<br />

los puede marcar rápida y fácilmente.<br />

Siempre y cuando que sea apoyado por el operador de la red<br />

telefónica y por el llamador, el terminal móvil visualizará el<br />

nombre del llamador (mientras éste esté almacenado en el listín<br />

telefónico).<br />

Guardar entradas<br />

1. Pulse la tecla (.<br />

2. Pulse la tecla ..<br />

3. Pulse la tecla ..<br />

4. Entre el nombre (máx. 8 carácteres)<br />

Nota: Para entrar caráctereres, deberá ser pulsada la tecla 1x,<br />

2x, 3x, 4x dependiendo de su posición en el teclado.<br />

Pulse la tecla 5 3x para entrar una L.<br />

5. Pulse la tecla ..<br />

6. Entre el número de teléfono (máx. 18 dígitos).<br />

7. Pulse la tecla . para salvar.<br />

8. Pulse la tecla + repetidamente para volver a la modalidad<br />

standby.<br />

LIST TEL<br />

NUEVA<br />

NOMBRE?<br />

LEO<br />

NUMERO?<br />

03012345<br />

Usar el teléfono<br />

27<br />

<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 28<br />

Usar el teléfono<br />

28<br />

Editar entradas<br />

1. Pulse la tecla (.<br />

2. Pulse la tecla ..<br />

3. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />

4. Pulse la tecla ..<br />

Es visualizada la primera entrada (por ej. ALI).<br />

5. Pulse la tecla ( o ) repetidamente para buscar a través del<br />

listín telefónico y encontrar el nombre (por ej. ROY).<br />

6. Pulse la tecla ..<br />

7. Pulse la tecla + para borrar carácteres.<br />

Nota: Para entrar carácteres, deberá ser pulsada la tecla<br />

correspondiente 1x, 2x, 3x o 4x, dependiendo de su posición<br />

en el teclado.<br />

Pulse la tecla 6 2x para entrar una N.<br />

8. Pulse la tecla ..<br />

9. Pulse la tecla + para borrar el último dígito.<br />

10. Entre cualquier cambio (por ej. 03012344)<br />

11. Pulse la tecla ..<br />

12. Pulse la tecla + repetidamente<br />

para volver a la modalidad standby.<br />

03012345<br />

03012344<br />

LIST TEL<br />

EDITAR<br />

ALI<br />

ROY<br />

ROY<br />

RON


<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 29<br />

Borrar entradas<br />

1. Pulse la tecla (.<br />

2. Pulse la tecla ..<br />

3. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />

4. Pulse la tecla ..<br />

Es visualizada la primera entrada (por ej. ALI).<br />

5. Pulse la tecla ( o ) repetidamente para buscar a través del<br />

listín telefónico y encontrar el nombre (por ej. RON).<br />

6. Pulse la tecla ..<br />

7. Pulse la tecla ..<br />

8. Pulse la tecla ..<br />

9. Pulse la tecla + repetidamente<br />

para volver a la modalidad standby.<br />

Nota: Vd. podrá detener el procedimiento de borrar en cualquier<br />

momento antes de de efectuar la confirmación, por medio de<br />

pulsar la tecla _ repetidamente. Si Vd. quiere borrar todas las<br />

entradas, entonces seleccione BOR TODO en vez de BORRAR.<br />

LIST TEL<br />

BORRAR<br />

ALI<br />

RON<br />

Usar el teléfono<br />

03012344<br />

CONFIMAR<br />

29<br />

<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 30<br />

Usar el teléfono<br />

Seleccionar una entrada en el listín telefónico<br />

1. Pulse la tecla ;.<br />

2. Pulse la tecla ( o ) repetidamente para buscar a través del<br />

listín telefónico o<br />

3. Pulse la primera letra del nombre que está buscando.<br />

Ejemplos: Pulse la tecla 3x hasta que sean encontrados<br />

los números que empiecen con R.<br />

4. Pulse la tecla @.<br />

El número es marcado y la conexión es establecida.<br />

Haga la llamada.<br />

5. Pulse la tecla @ y termine la llamada.<br />

ALI<br />

RON<br />

03012344<br />

30


<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 31<br />

Melodía de sonido para números VIP<br />

1. Pulse la tecla (.<br />

2. Pulse la tecla ..<br />

3. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />

4. Pulse la tecla ..<br />

Es visualizada la primera entrada (por ej. ALI).<br />

5. Pulse la tecla ( o ) repetidamente para buscar a través del<br />

listín telefónico y encontrar el nombre (por ej. RON).<br />

6. Pulse la tecla ..<br />

Se escucha la melodía.<br />

7. Pulse la tecla ( o ) repetidamente para elegir,<br />

por ejemplo, Melodía 5.<br />

8. Pulse la tecla ..<br />

9. Pulse la tecla + repetidamente para volver a la modalidad<br />

standby.<br />

LIST TEL<br />

MELODIA<br />

ALI<br />

RON<br />

Usar el teléfono<br />

MELODIA 1<br />

MELODIAS<br />

31<br />

<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 32<br />

Usar el teléfono<br />

Ajustes prefijados de fábrica<br />

Los siguientes ajustes son de tipo estándar para la estación base y el terminal móvil:<br />

Ajustes tipo<br />

estándar para la<br />

estación base:<br />

Ajustes tipo<br />

estándar para el<br />

terminal móvil:<br />

Volumen: 5<br />

Melodía de sonido: 1<br />

Bloqueo de llamada: DES para todos los terminales móviles<br />

Bloqueo de llamada para llamadas específicas y llamadas<br />

locales: No código de area<br />

Código PIN: 0000 ( para el menú de la estación base)<br />

Volumen de sonido: 5<br />

Melodía de sonido para llamadas externas: 1<br />

Melodía de sonido para llamadas internas: 5<br />

Función de monitoreo: DES<br />

Despertador: CON<br />

Tonos: Todos CON<br />

Respondedor automático: CON<br />

Selección de estación de base: Auto<br />

Bloqueo de teclas: DES<br />

Listín telefónico: Ningún cambio<br />

CLIP: Reajuste<br />

Nombre del terminal móvil: DECT 1<br />

32


<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 33<br />

Restablecer los ajustes prefijados de fábrica<br />

1. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />

2. Pulse la tecla ..<br />

3. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />

4. Pulse la tecla ..<br />

5. Entre 0000<br />

Nota (el valor prefijado de fábrica es 0000)<br />

6. Pulse la tecla ..<br />

7. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />

8. Pulse la tecla ..<br />

9. Pulse la tecla ..<br />

10. Pulse la tecla + repetidamente para volver a la modalidad<br />

standby.<br />

BASE<br />

PROT PIN<br />

PIN<br />

PIN ____<br />

RESET<br />

Usar el teléfono<br />

CONFIMAR<br />

33<br />

<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 34<br />

Usar el teléfono<br />

Ajustes del terminal móvil<br />

Regular el volumen del tono de sonido<br />

1. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />

2. Pulse la tecla ..<br />

3. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />

4. Pulse la tecla ..<br />

5. Pulse la tecla ( o ) repetidamente para regular el volumen<br />

requerido. El tono de sonido será escuchado a diferentes<br />

niveles de volumen. Si es visualizado VOL DES, el volumen<br />

del tono de sonido está apagado.<br />

6. Pulse la tecla ..<br />

7. Pulse la tecla + repetidamente para volver a la modalidad<br />

standby.<br />

Cambiar el volumen del tono de sonido<br />

(Llamadas externas/internas)<br />

1. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />

2. Pulse la tecla ..<br />

3. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />

4. Pulse la tecla ..<br />

TERM MOV<br />

VOLUME<br />

TERM MOV<br />

LLAM EXT<br />

34<br />

LLAM INT


<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 35<br />

5. Pulse la tecla ( o ) repetidamente para elegir,<br />

por ejemplo, Melodía 5.<br />

6. Pulse la tecla ..<br />

MELODIA 1<br />

7. Pulse la tecla + repetidamente para volver a la modalidad<br />

standby.<br />

Nota: Las especificaciones del tono de sonido coinciden con el<br />

Estándar de Tono Europeo. Si el servicio local telefónico usa<br />

MELODIAS<br />

diferentes etándares, es posible que los tonos de sonido<br />

seleccionados (3-10) no se reproduzcan debidamente. En este<br />

caso, elija el tono de sonido 1 o 2.<br />

Activar / Desactivar tonos de advertencia<br />

Vd. debería poner atención a los siguientes tonos de advertencia del terminal móvil:<br />

Tono de teclado Suena como si ha sido pulsada una tecla.<br />

Tono de estado<br />

con baja batería<br />

Cuando no aparece ninguna franja en el símbolo de batería, se escucha<br />

un tono de advertencia para anunciar que hay que cambiar de batería.<br />

Usar el teléfono<br />

Tono de<br />

confirmación:<br />

Suena cuando se confirma un ajuste o una selección.<br />

Tono de alcance:<br />

Suena siempre cuando el terminal móvil se encuentra fuera del<br />

campo de alcance de la estación base. El símbolo de la fuerza de<br />

señal indica que ya no existe ninguna conexión entre el terminal<br />

móvil y la unidad base.<br />

35<br />

<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 36<br />

1. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />

2. Pulse la tecla ..<br />

3. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />

4. Pulse la tecla ..<br />

5. Pulse la tecla ( o ) repetidamente para seleccionar el tono<br />

de advertencia deseado.<br />

TERM MOV<br />

SONIDOS<br />

Usar el teléfono<br />

6. Pulse la tecla . repetidamente para activar/desactivar el<br />

tono de advertencia deseado.<br />

7. Pulse la tecla ..<br />

8. Pulse la tecla + repetidamente para volver a la modalidad<br />

standby.<br />

ON<br />

TECLA<br />

CONFIMAR<br />

SIN BAT<br />

36<br />

OFF<br />

RED


<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 37<br />

Activar / Desactivar el indicador de duración de llamada<br />

Vd. puede ver la duración de la llamada visualizada en su<br />

terminal móvil. El temporizador arranca diez segundos después<br />

de empezada la llamada.<br />

1. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />

2. Pulse la tecla ..<br />

3. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />

4. Pulse la tecla ..<br />

5. Pulse la tecla ( o ) repetidamente para activar/desactivar<br />

el indicador de duración dellamada.<br />

6. Pulse la tecla ..<br />

7. Pulse la tecla + repetidamente para volver a la modalidad<br />

standby.<br />

TERM MOV<br />

DESPERT<br />

ON<br />

OFF<br />

Usar el teléfono<br />

37<br />

<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 38<br />

Usar el teléfono<br />

Entrar/Editar nombres de terminales móviles<br />

Vd. puede asignarle nombres a su(s) terminal(es) móvil(es).<br />

Este nombre será siempre visualizado cuando el teléfono está<br />

en modalidad standby.<br />

1. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />

2. Pulse la tecla ..<br />

3. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />

4. Pulse la tecla ..<br />

5. Entre /edite el nombre del terminal móvil (por ej. Móvil 1).<br />

Nota: Para entrar caráctereres, deberá ser pulsada la tecla 1x,<br />

2x, 3x, 4x dependiendo de su posición en el teclado.<br />

Pulse la tecla 5 3x para entrar una L.<br />

6. Pulse la tecla ..<br />

7. Pulse la tecla + repetidamente para volver a la modalidad<br />

standby.<br />

TERM MOV<br />

NOM TERM<br />

MOBIL1<br />

38


<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 39<br />

Activar/Desactivar el contestador automático de llamadas<br />

El contestador automático de llamadas activa la conexión<br />

inmediata de la llamada al ser levantado el terminal móvil de<br />

la estación base. Después de levantado el terminal móvil de la<br />

estación base, Vd. no necesitará pulsar entonces la tecla Aceptar<br />

Llamada.<br />

1. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />

2. Pulse la tecla ..<br />

3. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />

4. Pulse la tecla ..<br />

5. Pulse la tecla ( o ) repetidamente para activar /desactivar<br />

el contestador automático de llamadas.<br />

6. Pulse la tecla ..<br />

7. Pulse la tecla + repetidamente para volver a la modalidad<br />

standby.<br />

Activar / Desactivar el modo de ahorro de energía<br />

En el modo de ahorro de energía se ahorran baterías porque<br />

se apaga el display y el terminal móvil no suena. Las llamadas<br />

que entran hacen sonar la estación base igual que todos los<br />

otros terminales móviles para los que se ha desactivado el<br />

modo de ahorro de energía.<br />

1. Pulse y sostenga la tecla . por más de 2 segundos para<br />

activar el modo de ahorro de energía.<br />

2. Pulse y sostenga de nuevo la tecla . por más de 2 segundos<br />

para desactivarlo otra vez.<br />

TERM MOV<br />

AT AUTO<br />

ON<br />

OFF<br />

AUTO<br />

Usar el teléfono<br />

39<br />

<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 40<br />

Usar el teléfono<br />

Activar/Desactivar el bloqueo de teclas del terminal móvil<br />

Para evitar que sea marcado un número por equivocación, Vd.<br />

puede activar el bloqueo de teclas.<br />

1. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />

2. Pulse la tecla ..<br />

3. Pulse la tecla ( o ) repetidamente para activar /desactivar<br />

el bloqueo de teclas..<br />

4. Pulse la tecla ..<br />

Nota: El símbolo de tecla aparece en el display al ser activado<br />

el bloqueo de teclas.<br />

El hacer una llamada de emergencia cuando esté encendido el<br />

bloqueo de teclas.<br />

En el modo de ahorro de energía, se ahorran baterías porque<br />

el display está apagado y el terminal móvil no suena. Las<br />

llamadas que entran provocan el sonido de la estación base<br />

tanto como de todos los otros terminales móviles para los<br />

cuales esté desactivado el modo de ahorro de energía.<br />

1. Entre el número de emergencia y pulse la tecla @.<br />

Nota: Es posible aún hacer llamadas de emergencia cuando el<br />

bloqueo de teclas esté activado.<br />

BLOQ TEC<br />

ON<br />

OFF<br />

DECT 1<br />

40


<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 41<br />

Ajustes de selección de estación base<br />

Los ajustes de selección de la estación base determina cómo<br />

está establecida la conexión entre el terminal móvil y la<br />

estación base. Son disponibles las siguientes tres opciones:<br />

AUTO<br />

FIJO<br />

PREFERID<br />

Encuentra la mejor estación base<br />

Encuentra una etación base específica<br />

Encuentra primero una estación base específica,<br />

luego otra estación base<br />

Opciones de selección<br />

1. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />

2. Pulse la tecla ..<br />

3. Pulse la tecla ( o ) repetidamente<br />

para seleccionar la opción deseada.<br />

4. Pulse la tecla ..<br />

Parpadea el numero de la estación base actualmente<br />

seleccionada.<br />

5. Entre el número de la estación a ser utilizada (por ej. 2).<br />

6. Dependiendo de la opción seleccionada, es visualizado lo<br />

siguiente:<br />

SEL BASE<br />

AUTO<br />

FIJO<br />

PREFERID<br />

BS 1 2 3 4<br />

FIJO 2<br />

Usar el teléfono<br />

PREFERID 2<br />

41<br />

<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 42<br />

Usar el teléfono<br />

Registrar adicionales terminales móviles<br />

Cada terminal móvil de compatibilidad GAP debe ser registrado<br />

con la estación base. Pueden ser registrados hasta cinco<br />

terminales móviles a cada unidad base. Cada unidad móvil<br />

puede ser operada por cuatro estaciones base.<br />

1. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />

2. Pulse la tecla ..<br />

3. Entre el número de la estación base a la que el terminal<br />

móvil ha de ser registrado, por ej. 1.<br />

4. Entre 0000<br />

Nota (el valor prefijado de fábrica es 0000).<br />

5. Pulse la tecla ..<br />

6. Pulse y mantenga oprimida la tecla % en la estación base<br />

hasta que escuche 2 pitidos.<br />

Nota: Después de establecida la conexión, el nombre y el número<br />

del terminal móvil serán indicados en el display (el próximo<br />

número disponible, si ya han sido registrados menos de 4<br />

terminales móviles).<br />

REGISTRO<br />

BS 1 2 3 4<br />

PIN<br />

PIN ____<br />

BUSCBASE1<br />

42


<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 43<br />

Vd. puede también borrar o desregistrar los terminales móviles<br />

que ya hayan sido registrados.<br />

1. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />

2. Pulse la tecla ..<br />

3. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />

4. Pulse la tecla ..<br />

5. Entre 0000<br />

Nota: (Valor prefijado de fábrica 0000).<br />

6. Pulse la tecla ..<br />

7. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />

8. Pulse la tecla ..<br />

9. Pulse la tecla ( o ) repetidamente para seleccionar el terminal<br />

móvil a ser borrado.<br />

10. Pulse la tecla ..<br />

11. Pulse la tecla ..<br />

12. Pulse la tecla + repetidamente para volver a la modalidad<br />

standby.<br />

BASE<br />

PROT PIN<br />

PIN<br />

PIN ____<br />

BORRAR?<br />

Usar el teléfono<br />

TERM MOV1<br />

CONFIMAR<br />

43<br />

<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 44<br />

Bloqueo de llamada<br />

Pueden ser seleccionadas las siguientes opciones para el bloqueo de llamada:<br />

Usar el teléfono<br />

OFF<br />

INTERNA<br />

LOCAL<br />

NACIONAL<br />

DEFINIR<br />

Es posible hacer llamadas telefónicas.<br />

Es posible hacer llamadas internas únicamente.<br />

Se permite hacer llamadas locales y llamadas a un código de área<br />

específico. El código de área debe ser entrado bajo DEFINIR.<br />

Se permite hacer llamadas a larga distancia pero no llamadas internacionales.<br />

Se bloquean números predeterminados, por ej. 0190.<br />

Nota: Las funciones de bloqueo NACIONAL y DEFINIR no vienen al caso en intercambios<br />

privados.<br />

44


<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 45<br />

Opciones de selección<br />

1. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />

2. Pulse la tecla ..<br />

3. Pulse la tecla ( o ) repetidamente para seleccionar la opción<br />

deseada.<br />

4. Pulse la tecla ..<br />

5. Entre 0000<br />

Nota: (Valor prefijado de fábrica 0000).<br />

6. Pulse la tecla ..<br />

7. Pulse la tecla ..<br />

8. Pulse la tecla ( o ) repetidamente para seleccionar el terminal<br />

móvil a ser bloqueado.<br />

9. Pulse la tecla ..<br />

10. Pulse la tecla ( o ) repetidamente para seleccionar OFF,<br />

INTERNA, LOCAL, NACIONAL o DEFINIR.<br />

11. Pulse la tecla ..<br />

12. Pulse la tecla + repetidamente para volver a la modalidad<br />

standby.<br />

BASE<br />

PROT PIN<br />

PIN<br />

PIN ____<br />

BLOQ LL<br />

Usar el teléfono<br />

TERM MOV1<br />

45<br />

<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 46<br />

Usar el teléfono<br />

Cambiar el código de PIN<br />

1. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />

2. Pulse la tecla ..<br />

3. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />

4. Pulse la tecla ..<br />

5. Entre 0000<br />

Nota: (Valor prefijado de fábrica 0000).<br />

6. Pulse la tecla ..<br />

7. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />

8. Pulse la tecla ..<br />

9. Entre el nuevo PIN, por ej. 1111.<br />

10. Pulse la tecla ..<br />

11. Volver a entrar el nuevo PIN.<br />

12. Pulse la tecla ..<br />

13. Pulse la tecla + repetidamente para<br />

volver a la modalidad standby.<br />

Nota: Dado el caso que Vd. perdiera o se<br />

olvidara de su número de PIN, el<br />

Departamento de Servicio puede activar<br />

el modo de protección PIN con la ayuda<br />

del código super PIN previamente<br />

entrado.<br />

PIN<br />

NUEVOPIN<br />

BASE<br />

PROT PIN<br />

PIN<br />

PIN ____<br />

46<br />

REPETIR


<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 47<br />

Ajustes de selección de estación base<br />

La estación base tiene dos modos diferentes, o sea, el modo no protegido y el de<br />

protección de PIN.<br />

Modo no protegido<br />

Modo de protección<br />

de PIN<br />

Regula el volumen del tono de sonido de la estación base<br />

Regula la melodía del tono de sonido de la estacion base<br />

Ajusta el bloqueo de llamada<br />

Cambia el código PIN<br />

LCR<br />

Borra terminales móviles<br />

MODO DE MARCAR<br />

Ajustes prefijados de fábrica<br />

Ajustar el volumen de tono de sonido en la estación base<br />

1. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />

2. Pulse la tecla ..<br />

3. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />

4. Pulse la tecla ..<br />

5. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />

6. Pulse la tecla ..<br />

7. Pulse la tecla ( o ) repetidamente para regular el volumen<br />

requerido. El tono de sonido será escuchado a diferentes<br />

niveles de volumen. Si es visualizado VOL OFF, entonces el<br />

volumen del tono de sonido está apagado.<br />

8. Pulse la tecla ..<br />

9. Pulse la tecla + repetidamente para volver a la modalidad<br />

standby.<br />

BASE<br />

SIN PROT<br />

VOLUME<br />

Usar el teléfono<br />

47<br />

<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 48<br />

Usar el teléfono<br />

48<br />

Cambiar la melodía del tono de sonido en la estación base<br />

1. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />

2. Pulse la tecla ..<br />

3. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />

4. Pulse la tecla ..<br />

5. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />

6. Pulse la tecla ..<br />

7. Pulse la tecla ( o ) repetidamente para seleccionar, por<br />

ejemplo, la melodía 5.<br />

8. Pulse la tecla ..<br />

9. Pulse la tecla + repetidamente para volver a la modalidad<br />

standby<br />

Las especificaciones del tono de sonido coinciden con el Estándar<br />

de Tono Europeo. Si el servicio local telefónico usa diferentes<br />

etándares, es posible que los tonos de sonido seleccionados<br />

(3-10) no se reproduczcan debidamente. En este caso, elija el<br />

tono de sonido 1 o 2.<br />

Llamar los terminales móviles (paginar)<br />

Si Vd. extravia su terminal móvil, Vd. podrá llamar todos los<br />

terminales móviles. Los terminales móviles suenan diez veces<br />

hasta que sea pulsada cualquier tecla.<br />

1. Pulse la tecla %.<br />

BASE<br />

SIN PROT<br />

MELODIAS<br />

MELODIA 1<br />

MELODIA 5


<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 49<br />

Servicios CLIP<br />

Identificación CLIP del número del llamador<br />

Si para Vd. se activa la característica de servicios CLIP (más detalles pueden ser<br />

obtenidos de su abastecedor de servicios telefónicos), su teléfono salvará<br />

automáticamente las últimas 30 llamadas que entren. Cuando suena el teléfono, el<br />

display mostrar<br />

• el número de llamador<br />

• o el nombre, según salvado en el listín telefónico, si el número del llamador<br />

identificado ha sido salvado en el listín telefónico.<br />

Espera de llamada con identificación del número del llamador<br />

Si el servicio indica Esperar Llamada con identificación del número del llamador es<br />

activado para Vd. (más detalles pueden ser obtenidos de su abastecedor de servicios<br />

telefónicos), entonces la información del llamador es también visualizada y salvada<br />

mientras Vd. use el teléfono.<br />

Cuando Vd. escuche el sonido de Espera de Llamada, las informaciones con relación<br />

al abonado que llama es visualizada por aprox. cinco segundos.<br />

Usar el teléfono<br />

Nota: Esta sección viene al caso sólo si Vd. suscribe para llamar el servicio ID de su<br />

empresa telefónica local.<br />

49<br />

<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 50<br />

Usar el teléfono<br />

Visualizar la lista de llamadores<br />

1. Con el receptor colgado (modo standby), pulse la tecla ).<br />

Nota: Es visualizado el número de la última llamada recibida.<br />

2. Pulse la tecla ( o ) repetidamente para enrollar a través de<br />

la lista de llamadores.<br />

3. Pulse la tecla . llamador, la fecha y la hora.<br />

4. Pulse la tecla ..<br />

5. Pulse la tecla . para borrar el número del llamador o<br />

Pulse la tecla + para abandonar el número del llamador<br />

en la lista o<br />

7. Pulse la tecla @ para marcar el número del llamador.<br />

Borrar todas las entradas CLIP<br />

1. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />

2. Pulse la tecla ..<br />

3. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />

4. Pulse la tecla ..<br />

5. Pulse la tecla ..<br />

6. Pulse la tecla + repetidamente para volver a la modalidad<br />

standby.<br />

03012345<br />

BORRAR?<br />

TERM MOV<br />

BORRAR?<br />

50<br />

CONFIMAR


E4050 user guide --- Pg 51<br />

Para hacer una llamada externa<br />

Para hacer una llamada interna<br />

/ 030 123..<br />

/ 1...5<br />

Para aceptar una llamada<br />

Servicio manos libres<br />

/ 030 123..<br />

Llamadas de encuesta<br />

Volver a marcar<br />

Para enmudecer el teléfono<br />

Salvar números de llamadores<br />

Para editar números de<br />

llamadores<br />

Para borrar números<br />

(DIRECTOR/./GUARDAR/./NOMBRE?/ABC/./NUMERO ?/030 123../.<br />

(DIRECTOR/./()EDITAR/./()/./ABC/<br />

+/./030 123../+/030 123../.<br />

(/./BORRAR/./()ABC/./030 12344/./030 123../CONFIRM/.<br />

Quick Guide<br />

Para hacer una selección del<br />

listín telefónico<br />

Para seleccionar melodías del<br />

tono de sonido para números<br />

de llamadores VIP<br />

Para regular el volumen del tono<br />

de sonido<br />

;/()/@<br />

(/DIRECTOR/./()/MELODIA/./()ABC/./()MELODIA 1-10/.<br />

(TELF MOV/./()VOLUMEN/./()/00000/o SILENCIO/.<br />

51<br />

<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 52<br />

Para cambiar tonos de<br />

sonido (interno/externo)<br />

Para cambiar tonos de<br />

advertencia<br />

Duración de llamada<br />

()/TELF MOV/./()SON EST o SON INT/./()MELODIA 1-10/.<br />

()/TELF MOV/./()TONOS/./()por ej.TON TECL/./<br />

()ENCENDER/APAGAR/.<br />

()/TELF MOV/./()CRONOMET /./()ENCENDER/APAGAR/.<br />

Quick Guide<br />

Para entrar/cambiar nombres<br />

de los terminales móviles<br />

Autorespondedor de llamadas<br />

Para llamar terminales móviles<br />

Modo de ahorro de energía<br />

Para transferir llamadas<br />

Llamada de conferencia<br />

()/TELF MOV/./()ETIOUETA/./por ej. TELF MOV 1/.<br />

()/TELF MOV/./()CONT AUT/./()ENCENDER/APAGAR/.<br />

Sostenga . por 2 segundos<br />

TELF MOV No./<br />

TELF MOV No./ /<br />

52<br />

Para activar/desactivar el<br />

monitoreo de locales<br />

Para activar/desactivar el bloqueo<br />

de teclas en el terminal móvil<br />

Para hacer llamadas de<br />

emergencia con el bloqueo<br />

de teclas activado<br />

Ajustes para la estación<br />

base<br />

()MONITOR/./()ENCENDER/APAGAR/.<br />

() BOLO TEC/./()ENCENDER/APAGAR/.<br />

Número de emergencia/@<br />

()SELE BAS/./()FIJO/./BS 1234/BS No.


E4050 user guide --- Pg 53<br />

Enmiendas técnicas<br />

Estas instrucciones de uso sirven para dar informaciones. Sus comentarios<br />

no forman parte de ningún contrato.<br />

Todos los datos indicados muestran valores normales. El equipo descrito y<br />

las opciones pueden diferenciarse dependiendo de los requerimientos<br />

específicos de cada país.<br />

Enmiendas técnicas<br />

53<br />

<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 54<br />

Garantía<br />

54<br />

INFORMACIÓN DE GARANTÍA<br />

MOTOROLA NO GARANTÍZA SUS PRODUCTOS (“PRODUCTO(S)”) TELEFÓNICOS<br />

INALÁMBRICOS A VD., EL USUARIO FINAL. UNA GARANTÍA LIMITADA PARA ESTE<br />

PRODUCTO ES PROPORCIONADA A VD. POR EL DISTRIBUIDOR (“DISTRIBUIDOR”)<br />

DE MOTOROLA CONFORME A LA DOCUMENTACIÓN INCLUIDA CON ESTE PRODUCTO.<br />

POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO CON EL DISTRIBUIDOR SI VD. EXPERIMENTA<br />

PROBLEMAS CON ESTE PRODUCTO. CON LA PRESENTE, (A) MOTOROLA RECHAZA<br />

TODAS LAS GARANTÍAS DE CUALQUIER TIPO EN PLENA EXTENSIÓN BAJO LA LEY<br />

APLICABLE, EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO, EXPRESAMENTE, IMPLICADAS O<br />

ESTATUTARIAS QUE COMPROMETAN AL FABRICANTE, INCLUYENDO PERO NO CON<br />

LIMITACIÓN A GARANTÍAS DE MERCANTIBILIDAD, IDONEIDAD PARA ALGÚN<br />

PROPÓSITO PARTICULAR, O LA GARANTÍA CONTRA INFRACCIÓN PROPORCIONADA<br />

BAJO CUALQUIER LEY, Y (B), EN NINGÚN CASO SERÁ MOTOROLA RESPONSABLE<br />

ANTE VD. O ANTE CUALQUIER OTRA PARTE DE CUALQUIER DAÑO DIRECTO,<br />

INDIRECTO, GENERAL, ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENCIAL, EJEMPLAR U<br />

OTRO QUE RESULTE DEL USO O DE LA INCAPACIDAD DE USO DEL PRODUCTO<br />

(INCLUYENDO, SIN LÍMITE, DAÑOS POR PÉRDIDAS DE GANANCIAS DE NEGOCIOS,<br />

INTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS, PÉRDIDAS DE INFORMACIONES O CUALQUIER<br />

PÉRDIDA PECUNIARIA), O DE CUALQUIER VIOLACIÓN DE GARANTÍA, INCLUSO SI<br />

A MOTOROLA HA SIDO INDICADA LA POSIBILIDAD DE ESOS DANOS. MOTOROLA<br />

NO ESTARÁ OBLIGADA POR DECLARACIONES EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO<br />

NO HECHAS DIRECTAMENTE POR MOTOROLA O POR CUALQUIER OBLIGACIÓN DE<br />

GARANTÍA APLICABLE AL DISTRIBUIDOR


E4050 user guide --- Pg 55<br />

INFORMACIÓN DE GARANTÍA<br />

Giant Telecom, BVI (Distribuidor) le garantiza a Vd., el comprador original, que el<br />

teléfono inalámbrico digital y los accesorios que Vd. ha comprado de un revendedor<br />

autorizado (los “Productos”) está en conformidad con las especificaciones corrientes<br />

aplicables en el momento de fabricación por un período de 24 meses desde la fecha<br />

de compra (del término de garantía) del (de los) Producto(s).<br />

Vd. deberá informar al distribuidor sobre la falta de conformidad de las especificaciones<br />

aplicables de cualquiera de los productos, observando un período de dos (2) meses<br />

a partir de la fecha en que Vd. haya detectado algún defecto de material, calidad de<br />

ejecución o falta de conformidad, y en cualquier caso, dentro de un término que no<br />

exceda el término de garantía, y Vd. deberá entregar inmediatamente el producto para<br />

propósitos de asistencia técnica al servicio de reparación del distribuidor o al centro<br />

de servicio.<br />

Garantía<br />

Durante el término de garantía, el distribuidor reparará o reemplazará, a discreción<br />

y sin carga en cuenta por separado, su producto que no corresponda a esta garantía,<br />

o, en el caso de fallar esto, reembolsará el precio del producto, pero por importe<br />

reducido, considerando el uso del producto de su parte desde su entrega. Esta garantía<br />

expirará a fines del término de garantía.<br />

55<br />

<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 56<br />

Garantía<br />

56<br />

¿Cómo conseguir un servicio de garantía?<br />

A fin de tener derecho de recibir un servicio de garantía, Vd. deberá presentar su comprobante de<br />

compra o algún sustituto comparable como prueba de compra, indicando en él la fecha de compra.<br />

El teléfono inalámbrico digital debería también mostrar claramente el número de serie original de<br />

compatibilidad electrónica. Esa información va incluida con el producto.<br />

Vd. deberá asegurarse de que todas y cualquiera de las reparaciones o el servicio sean gestionados<br />

todo el tiempo por un Centro de Servicio de Distribuidores conforme a los requerimientos del Servicio<br />

del Distribuidor.<br />

En ciertos casos, se exigirá de Vd. que proporcione informaciones adicionales con respecto al<br />

mantenimiento de los productos únicamente provenientes de los Centros de Servicio de Distribuidores;<br />

por eso, es importante hacer apuntes de cualquier reparación anterior y de hacerlos disponibles a<br />

ellos dado el caso que surjan preguntas con respecto al mantenimiento.<br />

Condiciones<br />

Esta garantía no se aplicará si los números de tipo o de serie en el producto han sido alterados,<br />

borrados, duplicados, alejados o hechos ilegibles. El distribuidor se reserva el derecho a rechazar<br />

el servicio de garantía libre de carga en cuenta si no puede ser presentada la documentación requerida<br />

o si están incompletas las informaciones, si son ilegibles o incompatibles con los apuntes de fábrica.<br />

A opción del distribuidor, la reparación puede incluir el reflashing del software, el reemplazar de<br />

piezas o boards con partes o placas de funcionalidad equivalente, recondicionadas o nuevas. Las<br />

piezas, los accesorios, las baterías o boards reemplazados son garantizados por el resto del período<br />

original de garantía. El término de garantía no será prolongado. Todos los accesorios originales,<br />

baterías, piezas y el teléfono inalámbrico digital que ha sido reemplazado, serán propiedad del<br />

distribuidor.


E4050 user guide --- Pg 57<br />

El distribuidor no garantiza la instalación, el mantenimiento o servicio de los productos,<br />

accesorios, baterías o piezas.<br />

El distribuidor de ninguna manera será responsable de problemas o daños causados<br />

por cualquier equipo auxiliar no proporcionado por el distribuidor, que sea empalmado<br />

o usado en conexión con los productos.<br />

Si el producto se usa en conexión con un equipo auxiliar o periférico no suministrado<br />

por el distribuidor para este teléfono inalámbrico digital, el distribuidor no garantiza<br />

la operación del producto/de la combinación periférica, y el distribuidor no honrará<br />

ninguna demanda de garantía en el caso de que el producto se use en ese tipo de<br />

combinación, y si el distribuidor determina que no ha fallado el producto.<br />

Lo que no cubre la garantía<br />

Esta garantía no será válida si los defectos resultan por daño, uso para fines extraños,<br />

chapuza, negligencia o falta de cuidado, y en el caso de alteraciones o reparaciones<br />

ejecutadas por personas no autorizadas para ello. Los siguientes casos son ejemplos<br />

de defectos o daños no cubiertos por esta garantía de productos.<br />

Garantía<br />

• Defectos o daños que resulten del uso de este producto de una manera diferente<br />

a aquella normal y de costumbre.<br />

• Defectos o daños por uso para fines extraños, acceso a fuentes incompatibles,<br />

accidente o negligencia.<br />

57<br />

<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 58<br />

• Defectos o daños debido a ensayos, operación, mantenimiento, instalación, ajustes<br />

inapropiados, aplicaciones no autorizadas de software o a cualquier alteración o<br />

modificación de cualquier tipo.<br />

• Rotura o daño de antenas, a menos que haya resultado directamente por defectos<br />

de material o de calidad de ejecución.<br />

Garantía<br />

• Productos desensamblados o reparados por alguien que no sea el distribuidor, de<br />

tal manera que se perjudique el rendimiento o se impida la inspección y el ensayo<br />

adecuados para verificar la demanda de garantía.<br />

• Defectos o daños debido al alcance, cobertura, disponibilidad, grado de servicio<br />

u operación del sistema celular por el operador del celular.<br />

• Defectos o daños debido a la humedad, a líquidos o al derrame de alimentos.<br />

• Todas las superficies de plástico y otras partes externamente expuestas que sean<br />

rasguñadas o dañadas por el uso normal del cliente.<br />

• Productos alquilados a base temporal.<br />

• El mantenimiento periódico y la reparación o el reemplazo de piezas debido a un<br />

gaste normal.<br />

58


E4050 user guide --- Pg 59<br />

Nota: El tiempo de conversación, el tiempo de reserva (standby) y el ciclo total de<br />

vida de las baterías recargables para su telefónico inalámbrico digital, dependerá de<br />

las condiciones de uso y de las configuraciones de la red. Como producto de consumo,<br />

las especificaciones indican que Vd. debería poder obtener un rendimiento óptimo<br />

de su teléfono inalámbrico digital dentro del período de los primeros dos meses a<br />

partir de la fecha de compra.<br />

La garantía para las baterías recargables será nula si (i) las baterías son cargadas no<br />

por cargadores originales de baterías especificados para cargar la batería, (ii) si se<br />

ha roto cualquiera de los sellos de la batería o si muestran cualquier evidencia de<br />

chapuza, (iii) si se usa la batería en equipos o servicios diferentes al teléfono inalámbrico<br />

digital para el cual fue especificada la misma.<br />

Dependiendo de las condiciones de operación y de sus hábitos de uso, puede resultar<br />

un desgaste de los componentes incluyendo problemas mecánicos relacionados a<br />

la carcasa del producto, a la pintura, el grupo, subgrupos, displays y teclados, y<br />

cualesquiera accesorios que no formen parte de la configuración en la caja del<br />

producto. La corrección de defectos generados por el desgaste y el uso de los productos<br />

de consumo, como las baterías, se consideran ser responsabilidad de Vd. y, por<br />

consiguiente, el distribuidor no proporcionará ningún servicio de reparación por<br />

garantía libre de gastos para estos productos.<br />

Por favor apunte y retenga una nota de todos los datos insertados en su producto,<br />

por ejemplo nombres y números de teléfono, antes de entregar su producto para<br />

propósitos de servicio de garantía, ya que esos datos pueden ser borrados como<br />

parte del proceso de reparación o servicio.<br />

Garantía<br />

59<br />

<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 60<br />

Reparaciones fuera de la garantía<br />

Si Vd. solicita de su distribuidor que éste repare su producto en cualquier momento<br />

después del término de garantía o en el caso de que la garantía no sea aplicable<br />

debido a la naturaleza del defecto o fallo, entonces el distribuidor podrá ejecutar a<br />

discreción esas reparaciones sujetas al pago al cargo de Vd. por esa reparación, o<br />

podrá mencionar a Vd. a una tercera parte que ejecute ese tipo de reparación.<br />

Garantía<br />

60<br />

Rogamos comprenda que no podemos aceptar retornos sin haber contactado<br />

previamente a nuestro centro de servicio.<br />

Antes de enviar nuestro producto de alta calidad al centro de servicio abajo indicado,<br />

por favor lláme en todo caso a nuestro servicio de ayuda en línea.<br />

Nuestro amable personal le asistirá y apoyará a Vd. con el análisis de fallo. En el caso<br />

de existir un defecto real, Vd. será guiado a través de nuestro “gestionamiento de<br />

retorno de mercancías” profesional. Para rastrear más tarde el producto, necesita Vd.<br />

un número RMA especial. Con la ayuda de este número, Vd. podrá seguir el proceso<br />

de retorno existente. Allí, Vd. podrá observar el estado de su producto.<br />

International Brand Distribution <strong>GmbH</strong><br />

c/o Jet <strong>GmbH</strong><br />

Am Weimarer Berg 6<br />

99510 Apolda / Germany (Alemania)<br />

) MOTOROLA.Service@jet-apolda.com<br />

& 902013227


<strong>ME4051</strong> user guide --- Pg Cover<br />

Instrucciones de uso<br />

TELÉFONO INALÁMBRICO<br />

DIGITAL<br />

CON *ID DE LLAMADOR Y<br />

SPEAKERPHONE DE<br />

TERMINAL MÓVIL<br />

Modelo Serie <strong>ME4051</strong><br />

Digital 1.8 GHz<br />

<strong>ME4051</strong> user guide --- Pg Back Cover<br />

MOTOROLA y el logotipo de marca estilizado están registrados en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de EE.UU. Todos los otros<br />

nombres de productos o servicios son propiedad de sus respectivos propietarios. © Motorola, Inc. 2004.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!