ME4051 UserGuide_spanish.FH11 - JET GmbH
ME4051 UserGuide_spanish.FH11 - JET GmbH
ME4051 UserGuide_spanish.FH11 - JET GmbH
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 1<br />
Le felicitamos a Vd. por comprar un producto de Motorola.<br />
A continuación está su teléfono de Motorola de un vistazo:<br />
Terminal móvil<br />
Llamada interna<br />
Display<br />
Flecha para navegar/<br />
Programa/Chequeo de Clip<br />
Confirmar/Volver<br />
a marcar<br />
Manos libres<br />
Número<br />
Borrar/Mudo<br />
Jack para auriculares<br />
Listín telefónico/Parpadeo<br />
Llamada<br />
Base<br />
1<br />
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 2<br />
Para preguntas relacionadas a los productos, por favor refiérase a la Sección de<br />
Garantía.<br />
Por favor guarde sus datos de venta originales. Para el servicio de garantía de su<br />
producto Motorola necesitará proporcionar una copia de su comprobante con fecha<br />
de venta para comprobar el estado de garantía.<br />
Bienvenido<br />
Bienvenido<br />
Paginación<br />
Indicador para la recepción<br />
del mensaje / Teléfono CON<br />
Indicador de carga<br />
de batería<br />
2<br />
Por la presente, International Brand Distribution <strong>GmbH</strong> declara que este<br />
teléfono DECT <strong>ME4051</strong>-1, <strong>ME4051</strong>-2 y <strong>ME4051</strong>-3 <strong>ME4051</strong>-4 corresponde<br />
a los requerimientos esenciales de protección y a los objetivos de la<br />
directriz de la CE R&TTE 1999/5/EC; Directriz CE de Bajo Voltaje 72/23/EEC;<br />
directriz CE CEM 89/336/EEC.
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg3<br />
Copyright © 2004 Motorola, Inc.<br />
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación deberá ser<br />
reproducida en ninguna forma o por ningún medio, ni deberá ser usada para hacer<br />
cualquier trabajo derivado (como traducción, transformación o adaptación) sin el<br />
permiso por escrito de Motorola, Inc.<br />
Motorola se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios del<br />
contenido de vez en cuando, sin obligación de parte de Motorola de proporcionar<br />
notificación de esa revisión o cambio. Motorola proporciona estas instrucciones sin<br />
garantía alguna, sea implicada o expresada, incluyendo pero no limitada a las garantías<br />
implicadas de mercantibilidad y de idoneidad para algún propósito en particular.<br />
Motorola puede realizar cualquier perfeccionamiento del/de los producto(s) descrito(s)<br />
en estas instrucciones en cualquier momento.<br />
MOTOROLA, el logotipo de marca estilizado y la cubierta intercambiable PhoneWrap<br />
están registrados en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de EE.UU. Todos los<br />
otros nombres de productos o servicios son propiedad de sus respectivos propietarios.<br />
Bienvenido<br />
3<br />
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 4<br />
Contenido<br />
Contenido<br />
4<br />
Bienvenido ............................................................<br />
Contenido .............................................................<br />
Instrucciones de seguridad importantes .....<br />
Instalación ............................................................<br />
Contenido del paquete........................................<br />
Ajustar la estación base y la unidad de cargador<br />
Conectar la estación base y el adaptador de la red<br />
Conectar la unidad de cargador .........................<br />
Insertar las baterías/Fijar el clip de cinturón .....<br />
Fijar los aurículares .............................................<br />
Datos técnicos...................................................<br />
Características ....................................................<br />
Botones de control.............................................<br />
Estructura de menús..........................................<br />
Usar el teléfono...................................................<br />
Encender y apagar el terminal móvil.................<br />
Hacer una llamada telefónica .............................<br />
1<br />
4<br />
7<br />
10<br />
10<br />
10<br />
11<br />
12<br />
12<br />
13<br />
13<br />
14<br />
15<br />
17<br />
20<br />
20<br />
20<br />
Hacer una llamada externa ..........................<br />
Marcar directamente ......................................<br />
Marcar usando el marcar previamente en<br />
estado colgado...........................................<br />
Marcar para hacer una llamada interna......<br />
Recibir una llamada telefónica ....................<br />
El terminal móvil se encuentra en la estación<br />
base .............................................................<br />
El terminal móvil no se encuentra en la estación<br />
base..............................................................................<br />
Servicio manos libres...................................<br />
Enmudecer el micrófono..............................<br />
Ajustar el volumen del receptor ..................<br />
Llamadas de encuesta/consulta ..................<br />
Volver a marcar.............................................<br />
Volver a marcar en estado de marcar en<br />
estado colgado...........................................<br />
Volver a marcar usando el marcar en<br />
estado descolgado<br />
Transferencia de llamada.............................<br />
Llamadas de conferencia .............................<br />
Monitoreo de locales....................................<br />
Activar el monitoreo de locales...................<br />
Desactivar el monitoreo de locales.............<br />
20<br />
20<br />
20<br />
21<br />
21<br />
21<br />
22<br />
22<br />
22<br />
22<br />
23<br />
23<br />
23<br />
24<br />
24<br />
25<br />
25<br />
25<br />
26
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 5<br />
Listín telefónico ...................................................<br />
Salvar entradas .................................................<br />
Editar entradas..................................................<br />
Borrar entradas .................................................<br />
Seleccionar una entrada en el listín telefónico ...<br />
Melodía del tono de sonido para números VIP...<br />
Ajustes prefijados de fábrica ..............................<br />
Restablecer los ajustes prefijados de fábrica ....<br />
Ajustes de la estación base ................................<br />
Regular el volumen del tono de sonido ............<br />
Cambiar el volumen del tono de sonido<br />
(Llamadas externas/internas) .............................<br />
Activar/Desactivar los sonidos de advertencia..<br />
Activar/Desactivar el indicador de duración de<br />
llamada ..............................................................<br />
Entrar/Editar nombres de terminales móviles ....<br />
Activar/Desactivar el autorrespondedor de<br />
llamadas ............................................................<br />
Activar/Desactivar el modo para ahorrar energía<br />
Activar/Desactivar el bloqueo de teclas del<br />
terminal móvil...................................................<br />
Hacer una llamada de emergencia cuando<br />
el bloqueo de teclas está activado ...............<br />
Ajustes de selección de estación base ..............<br />
Opciones de selección......................................<br />
Contenido<br />
27<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
34<br />
34<br />
34<br />
35<br />
37<br />
38<br />
39<br />
39<br />
Registrar terminales móviles adicionales<br />
Borrar terminales móviles.........................<br />
Bloqueo de llamada...................................<br />
Seleccionar opciones ..............................<br />
Cambiar el código PIN...............................<br />
Ajustes de la estación base..........................<br />
Ajustar el volumen del tono de sonido<br />
en la estación base ....................................<br />
Cambiar la melodía del tono de sonido...<br />
Llamar los terminales móviles (paginar) .<br />
Servicios CLIP ...............................................<br />
Identificación CLIP del número del llamador.<br />
Espera de llamada con identificación ......<br />
Visualizar la lista de llamadores ...............<br />
Borrar todas las entradas CLIP..................<br />
Guía rápida .................................................... 51<br />
Enmiendas técnicas .................................... 53<br />
40 Garantía.......................................................... 54<br />
40<br />
41<br />
41<br />
42<br />
43<br />
44<br />
45<br />
46<br />
47<br />
47<br />
48<br />
48<br />
49<br />
49<br />
49<br />
50<br />
50<br />
Contenido<br />
5<br />
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 6<br />
Contenido<br />
6
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 7<br />
Instrucciones de seguridad importantes<br />
Siga estas precauciones de seguridad al utilizar su teléfono inalámbrico, a fin de<br />
reducir el riesgo de incendio, golpes eléctricos y lesión a personas o a la propiedad:<br />
Reduzca el riesgo de fuego y golpe por medio de lo siguiente:<br />
1. Mantenga todos las ranuras y aberturas del teléfono sin bloquear. No ponga el<br />
teléfono sobre un regulador de calor o sobre un radiador. Asegúrese de que sea<br />
proporcionada la ventilación debida en el sitio de la instalación.<br />
2. No utilice el producto al estar éste mojado o si se encuentra en el agua.<br />
3. No utilice este producto cerca del agua (por ejemplo, cerca de una bañera, un<br />
lavabo de cocina o una piscina).<br />
4. No permite que nada se apoye sobre el cable eléctrico. Coloque el cable eléctrico<br />
de tal manera que nadie lo pueda pisar.<br />
5. Nunca inserte objetos de cualquier tipo dentro de las ranuras del producto, ya que<br />
eso podría producir un incendio o un golpe eléctrico.<br />
6. Desenchufe este producto de la caja de enchufe de la pared antes de limpiarlo. No<br />
utilice limpiadores líquidos o limpiadores de aerosol. Utilice un paño húmedo<br />
para limpiar.<br />
7. No desmantele este producto. Si se requieren trabajos de mantenimiento y<br />
reparación, entonces póngase en contacto con el Servicio de Garantía, cuyo número<br />
de teléfono se ve en el dorso de estas instrucciones de uso .<br />
8. No sobrecarque ninguna caja de enchufe de pared ni ningún cable de extensión.<br />
9. Evite el uso durante una tormenta eléctrica. Utilice el protector de cortocircuito<br />
para proteger el equipo.<br />
10. No utilice este teléfono inalámbrico para avisar una fuga de gas, sobre todo si Vd.<br />
se encuentra cerda de un conducto de gas.<br />
Instrucciones de seguridad importantes<br />
7<br />
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 8<br />
Instrucciones de seguridad importantes<br />
Desenchufe inmediatemente el teléfono inalámbrico de la caja en los siguientes casos:<br />
• El cable eléctrico o el enchufe está dañado o restregado.<br />
• Han sido derramados líquidos adentro del producto.<br />
• El producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua. No retire el terminal móvil o<br />
la base hasta que Vd. lo haya desconectado de la red y haya retirado el teléfono<br />
de la pared. Retire entonces la unidad con los cables desenchufados.<br />
• El producto ha sido tirado al suelo o la carcasa ha sido dañada.<br />
• El producto muestra un cambio de rendimiento.<br />
Directrices de instalación<br />
1. Lea y comprenda todas las instrucciones y guárdelas para futuras referencias.<br />
2. Observe todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto.<br />
3. No instale este producto cerca de una bañera, lavabo o ducha.<br />
4. Opere este teléfono usando solamente la fuente de corriente indicada en la etiqueta<br />
indicadora de características. Si Vd. no está seguro respecto a la red en su casa,<br />
consulte con su comerciante o con la empresa abastecedora local.<br />
5. No coloque este producto sobre un carro, soporte o mesa inestable. Este producto<br />
puede caerse, causándole graves daños al mismo.<br />
6. Ajuste sólo aquellos controles que estén cubiertos por las instrucciones de uso.<br />
Un ajuste inapropiado de otros controles puede causar daños y frecuentemente<br />
se requiere un trabajo intenso para recuperar el servicio normal del producto.<br />
7. Limpie este producto con un paño suave y limpio. No utilice sustancias química<br />
o agentes de limpieza para limpiar este teléfono.<br />
8
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 9<br />
8. Use sólo la fuente de corriente que viene con esta unidad. El uso de otras fuentes<br />
de corriente puede dañar la unidad.<br />
9. Por el hecho de que los teléfonos inalámbricos operan en base a la electricidad,<br />
Vd. debería tener en su casa por lo menos un teléfono que no sea inalámbrico por<br />
si acaso se apaga la red en su casa.<br />
10. Para evitar interferencias a aparatos que se encuentren en las cercanías, no utilice<br />
el teléfono inalámbrico sobre o cerca de un TV, horno de microondas o VCR.<br />
Uso destinado<br />
Este teléfono es conveniente para hacer las llamadas telefónicas dentro de una red<br />
telefónica. Cualquier otro uso se creerá en no ser de acuerdo con su uso destinado.<br />
Las modificaciones o las modificaciones sin autorizar que no se contienen en esta<br />
guía no se permiten.<br />
Instrucciones de seguridad importantes<br />
9<br />
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 10<br />
Instalación<br />
10<br />
Contenido<br />
del paquete<br />
Estación base<br />
Terminal móvil<br />
Adaptador de red<br />
Cable de línea de teléfono<br />
Baterías recargables del<br />
tipo micro AAA<br />
Unidad cargadora<br />
Instrucciones de uso<br />
<strong>ME4051</strong>-1<br />
Single Pack<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
2<br />
0<br />
1<br />
<strong>ME4051</strong>-2<br />
Twin Pack<br />
1<br />
2<br />
2<br />
1<br />
4<br />
Por favor examine esmeradamente el contenido de este paquete. Si hace falta algo<br />
o si algo ha sido dañado durante el transporte, Vd. NO debería utilizar el teléfono. En<br />
ese caso, Vd. debería devolverlo a su comerciante junto con su comprobante de<br />
compra, o póngase en contacto con el distribuidor de Motorola directamente. (Para<br />
detalles, por favor refiérase a la Sección de Garantía.)<br />
Nota: Preserve el envase de su aparato para prevenir que el último sea dañado por<br />
si acaso tiene que devolverlo.<br />
Ajustar la estación base y la unidad cargadora<br />
Coloque la estación base y la unidad cargadora en un lugar de fácil acceso. Asegúrese<br />
de que el sitio sea estable y plano, y que la superficie no sea resbaladiza. Al elegir el<br />
sitio, asegúrese también de que todos los cables sean conducidos de tal manera que<br />
nadie tropiece contra ellos. Además, no coloque la estación base y la unidad cargadora<br />
en la proximidad inmediata de otros aparatos eléctricos, como por ej. microondas,<br />
PCs o equipos de sonido Hi Fi.<br />
1<br />
1<br />
<strong>ME4051</strong>-3<br />
Triple Pack<br />
1<br />
3<br />
3<br />
1<br />
6<br />
2<br />
1<br />
<strong>ME4051</strong>-4<br />
Quad Pack<br />
1<br />
4<br />
4<br />
1<br />
8<br />
3<br />
1
ME4050 user guide --- Pg 11<br />
No exponga la estación base ni la unidad cargadora a la irradiación solar<br />
directa. No permita que la estación base y la unidad cargadora se mojen. No<br />
deberían instalarse en locales que estén sujetos a la condensación o a vapores<br />
corrosivos o a una lata concentración de polvo (por ej. sótanos, garajes o<br />
invernaderos). La temperatura ambiente deberá ascender de 0°C a 35°C.<br />
Conectar la estación base y el adaptador de la red<br />
Inserte el enchufe en la caja de enchufe correspondiente de la estación base (no es<br />
posible confundirlos, ya que la caja y el enchufe ha sido diseñados de tal manera que<br />
están protegidos contra una polaridad inversa). Conduzca el cable debajo del teléfono<br />
hacia el dorso. Inserte el enchufe en la caja del enchufe de su conexión de teléfono.<br />
Inserte el adaptador de la red en la caja de enchufe de la pared. Ahora, la estación<br />
base está lista para el uso.<br />
La estación base no tiene<br />
ningún interruptor de<br />
corriente. Asegúrese de que<br />
haya una caja de enchufe<br />
cerca y que el adaptador de<br />
red sea fácilmente accesible.<br />
Compruebe si el voltaje<br />
indicado en el adaptador de<br />
red corresponde con su<br />
corriente de la red.<br />
Instalación<br />
11<br />
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 12<br />
Conectar la unidad del cargador<br />
Inserte el enchufe del adaptador de la red en la caja<br />
debajo de la unidad del cargador. Enchufe Vd. el<br />
adaptador en la caja de enchufe de la red. La unidad<br />
del cargador está lista ahora para el uso.<br />
Instalación<br />
12<br />
Insertar las baterías / Fijar el clip de cinturón<br />
Abra la cámara de baterías empujando hacia arriba<br />
la tapa de la cámara de baterías. Inserte baterías<br />
del tipo AAA observando la polaridad correcta.<br />
El terminal móvil no funcionará si las<br />
baterías son insertadas incorrectamente.<br />
También es posible que el terminal móvil<br />
sea dañado debido a eso.<br />
Coloque de nuevo la tapa sobre la cámara de baterías y empújela hacia arriba hasta que<br />
se engatille haciendo clic. Coloque el terminal móvil en la estación base. Un pitido de confirmación<br />
y el indicador de carga confirmarán que se ha iniciado el procedimiento de carga.<br />
Nota: Al utilizar el aparato por primera vez, permita que las baterías se carguen sin interrupción por<br />
un mínimo de 14 horas. Si fuera posible, quite el terminal móvil de la estación base sólo después de<br />
terminar el procedimiento de carga. Eso le ayudará a garantizar un servicio óptimo.<br />
Fije el clip de cinturón por medio de empujarlo hacia la abertura proporcionado en el dorso de la<br />
carcasa. El clip se doblará ligeramente hasta que se engatille cliqueando.<br />
+<br />
_<br />
+ _
ME4050 user guide --- Pg 13<br />
Fijar los auriculares<br />
Vd. puede conectar los auriculares al terminal móvil.<br />
El macho de 2,5 mm deberá ser introducido<br />
completamente en la caja ubicada a mano derecha<br />
del terminal móvil.<br />
Entonces, el micrófono y el altavoz del receptor del<br />
terminal móvil estarán apagados.<br />
Datos técnicos<br />
Impedancia del receptor<br />
Impedancia del micrófono<br />
Potencia de salida del receptor<br />
Enchufe<br />
Sensibilidad del micrófono<br />
32 V<br />
1.4 V<br />
60 mW<br />
2,5 mm macho estereo<br />
-54dB<br />
Instalación<br />
Nota: Los auriculares no van incluidos como estándar.<br />
13<br />
ME4050 user guide --- Pg 14<br />
Características<br />
14<br />
Características<br />
Le felicitamos por la compra de este juego de teléfono inalámbrico de alta calidad.<br />
El juego ofrece las siguientes características:<br />
• Teléfono digital inalámbrico de confort<br />
que satisface los estándares DECT/GAP<br />
• Función CLIP con lista de llamadores<br />
para 30 número y nombres del listín<br />
telefónico (dependiendo de la red)<br />
• Display LCD alfanumérico<br />
• Display con luz de trasfondo en azul<br />
• El listín telefónico para 40 entradas<br />
con nombres y números<br />
• Repetición extendida de llamada para<br />
10 números<br />
• Micrófono mudo<br />
• Tono de advertencia para batería y<br />
alcance<br />
• Bloqueo de teclas<br />
• 10 melodías de sonido<br />
• Conexión de auriculares<br />
• Servicio para hasta 4 terminales<br />
móviles (dependiendo del tipo de<br />
modelo)<br />
• Servicio de un terminal móvil con<br />
hasta 4 estaciones base<br />
• Función de paginación de la estación<br />
base al terminal móvil<br />
• Bloqueo programable de llamada<br />
• Tiempo programable de rellamada<br />
(opcional)<br />
• Bloqueo de teclas<br />
• MFV, flash<br />
• Hasta 100 horas de standby<br />
• Hasta 10 horas de hablar<br />
• Servicio con 2 baterías estándar del<br />
tipo AAA (micro, NiMH)<br />
• Servicio manos libres del terminal<br />
móvil
ME4050 user guide --- Pg 15<br />
Botones de control<br />
8<br />
7<br />
6<br />
5<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
6.<br />
7.<br />
8.<br />
9.<br />
10.<br />
11.<br />
12.<br />
LED: Indicador de cargador de batería<br />
LED: Se enciende cuando el teléfono está conectado<br />
*Parpadea al recibirse mensaje(s)<br />
Tecla de paginación (llamada de terminal móvil)<br />
Teclas de números con carácteres impresos / Control del modo AM<br />
Manos libres / Modo AM<br />
Confirmar tecla/ Volver a marcar<br />
Teclas de flecha para navegar/Programa/Control de Clip<br />
Retención de llamada interna/externa y transferencia<br />
Display<br />
Borrar entradas/micrófono mudo<br />
Listín telefónico/Parpadeo<br />
Aceptar/Desconectar la tecla de llamada<br />
Indica el estado de batería.<br />
Indica que la línea está ocupada.<br />
Indica la entrada de una llamada externa.<br />
Indica la entrada de una llamada interna.<br />
Parpadeo para llamadas perdidas<br />
(si hay entradas en la lista de llamadores).<br />
El bloqueo de teclas está activo.<br />
Indicador de correo de voz.<br />
El listín telefónico está activo.<br />
La función de menú está activa.<br />
Indica que el micrófono está mudo.<br />
Indica que el terminal móvil está en silencio.<br />
(sonido de llamada apagado).<br />
Aparece cuando el terminal móvil ha sido registrado con la estación<br />
base. Parpadea cuando no existe ninguna señal de comunicación.<br />
Indica que el número es más largo que el que puede ser<br />
visualizado.<br />
Indica que son disponibles entradas adicionales.<br />
*Esta característica viene al caso sólo si Vd. suscribe el servicio de voice mail de su empresa telefónica local.<br />
Botones de control<br />
15<br />
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 16<br />
Botones de control (en el cargador)<br />
1.<br />
LED: Indicador de carga de batería<br />
Botones de control<br />
1<br />
16
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 17<br />
DIRECTOR<br />
TELF MOV<br />
GUARDAR<br />
NOMBRE?<br />
NUMERO ?<br />
EDITAR<br />
Seleccionar NOMBRE<br />
Cambiar NOMBRE<br />
Cambiar NUMERO<br />
BORRAR<br />
Selecc. NOMBRE<br />
Visualizar NUMERO<br />
CONFIRM<br />
BOR TODO<br />
CONFIRM<br />
MELODIA<br />
Selecc. NOMBRE<br />
Selecc. MELODIA 1-10<br />
VOLUMEN<br />
BORR CID<br />
SON EXT<br />
SON INT<br />
ETIOUETA<br />
TONOS<br />
CRONOMET<br />
CONT AUT<br />
TON TECL<br />
CONF TON<br />
BAT BAJA<br />
TON LLAM<br />
Nota: Para entrar el modo de menú,<br />
siempre pulse primero la tecla de menú<br />
(. Entonces, Vd. podrá navegar con ambas<br />
teclas ().<br />
Estructura de menús<br />
17<br />
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 18<br />
Estructura de menús<br />
18<br />
BASE<br />
DESPROT<br />
PIN PORT<br />
VOLUMEN<br />
1-5<br />
SILENCIO<br />
MELODIAS<br />
MELODIA 1-10<br />
PIN<br />
Entrar PIN<br />
BOLO TEC<br />
CODG PIN<br />
FUN PREF<br />
BORR TEL<br />
MOD DIAL<br />
DEFECTO<br />
TELF MOV 1-4<br />
APAGAR<br />
LLAM INT<br />
LLAM LOC<br />
PREFIJO<br />
LLAM NAC<br />
PERSONAL<br />
PIN NUEV<br />
PROHIBID<br />
Entrar PIN<br />
REP PIN<br />
TELF MOV 1-<br />
CONFIRM<br />
TONOS<br />
PULSOS<br />
CONFIRM
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 19<br />
SELE BAS<br />
MONITOR<br />
BOLO TEC<br />
REGISTRO<br />
IDIOMA<br />
AUTO<br />
PREFERID<br />
FIJO<br />
APAGAR<br />
ENCENDER<br />
APAGAR<br />
ENCENDER<br />
BS 1234<br />
ESPANOL<br />
ENGLISH<br />
BS 1234<br />
BS 1234<br />
MONITOR<br />
Selecc. Base<br />
Selecc. Base<br />
Selecc. Base<br />
para dejar el modo de monitor de local, enrollar arriba<br />
PIN<br />
Entrar PIN<br />
Estructura de menús<br />
19<br />
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 20<br />
Usar el teléfono<br />
20<br />
Encender y apagar el terminal móvil<br />
1. Mantenga oprimida la tecla . por 2 segundos para encender o apagar el terminal<br />
móvil.<br />
Nota: Cuando Vd. ponga el aparato en la estación base, ésta se encenderá<br />
automáticamente y empezará a cargar.<br />
Hacer una llamada telefónica<br />
Hacer una llamada externa<br />
Vd. tiene dos opciones para marcar el número:<br />
Marcar directamente, Marcar usando el marcar previamente<br />
en estado.<br />
Marcar directamente<br />
030123456<br />
1. Pulse la tecla @ y espere la señal de invitación a marcar.<br />
2. Entre el número y haga la llamada.<br />
3. Pulse la tecla @ y termine la llamada.<br />
Marcar usando el marcar previamente en estado colgado<br />
1. Entre el número.<br />
030123456<br />
2. Borre cualquier error posible por medio de la tecla +.<br />
3. Pulse la tecla @. El número es marcado y la conexión es<br />
establecida. Haga la llamada.<br />
030123456<br />
4. Pulse la tecla @ y termine la llamada.<br />
Nota: Si su teléfono Motorola es conectado a un intercambio privado, puede ser necesario insertar<br />
una pausa de marcar. Para ello, pulse el dígito por tres segundo (por ej. 0 para el operador). La pausa<br />
será insertada después del dígito. “P” aparecerá en el display.
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 21<br />
Hacer una llamada interna<br />
Si todos los terminales móviles están registrados con la estación base, pueden hacerse<br />
llamadas internas libres de coste.<br />
1. Pulse la tecla =.<br />
2. Pulse el número del terminal móvil deseado (1 - 4).<br />
Haga la llamada.<br />
3. Pulse la tecla @ y termine la llamada.<br />
4<br />
Nota: Si Vd. recibe una llamada externa mientras haga una llamada interna, escuchará<br />
una serie de cortas señales de sonido en el receptor (llamada esperando).<br />
Recibir una llamada telefónica<br />
Con las llamadas externas, todos los terminales móviles y la estación base sonarán.<br />
'EXT' parpadea en el display del terminal móvil y, si viene al caso, el número del<br />
llamador es visualizado (dependiendo de la red). Tanto El LED AZUL y el LED de la<br />
base parpadean debido a las llamadas que entran. Con una llamada interna, o cuando<br />
haya sido pulsada la tecla de paginación en la estación base, parpadea 'INT' en el<br />
display del terminal móvil.<br />
El terminal móvil se encuentra en la estación base<br />
1. Quite el terminal móvil de la estación base;<br />
la conexión será establecida automáticamente 03012345<br />
(si está activada la función AUTO ACEPT LLAMADA).<br />
2. Pulse la tecla @ si está desactivada la función<br />
AUTO ACEPT LLAMADA. Haga la llamada.<br />
3. Pulse la tecla @ y termine la llamada.<br />
03012345<br />
Usar el teléfono<br />
21<br />
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 22<br />
Usar el teléfono<br />
El terminal móvil no encuentra en la estación base<br />
1. Pulse la tecla @. Haga la llamada.<br />
2. Pulse la tecla @ y termine la llamada.<br />
03012345<br />
Servicio manos libres<br />
1. Pulse la tecla * para permitir el servicio a mano libre durante una llamada..<br />
2. Pulse de nuevo la tecla * para desactivar el modo de servicio manos libres.<br />
Vd. puede también iniciar el procedimiento de marcar en estado colgado usando la<br />
tecla de servicio libre a mano.<br />
1. Entre el número y pulse la tecla * para iniciar el<br />
procedimiento de marcar.<br />
2. Si fuera necesario, pulsar la tecla * para desactivar el<br />
modo de servicio manos libres.<br />
03012345<br />
3. Pulse la tecla @ y termine la llamada.<br />
Enmudecer el micrófono<br />
1. Pulse la tecla + para enmudecer el micrófono<br />
durante una llamada.<br />
2. Pulse la tecla @ y termine la llamada.<br />
03012345<br />
Regular el volumen del receptor<br />
1. Pulse la tecla ( o ) repetidamente para regular el volumen<br />
del receptor durante la llamada.<br />
22
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 23<br />
Llamadas de encuesta/consulta<br />
Si su teléfono está conectado a un intercambio privado, Vd. puede sostener llamadas<br />
de encuesta o de consulta con otro abonado o transferir la llamada.<br />
1. Pulse la tecla ; para iniciar la llamada de encuesta.<br />
2. Marque el número del otro abonado (por ej. 23).<br />
3. Pulse de nuevo la tecla ; para desconectar la llamada de<br />
encuesta, o pulse la tecla _ para transferir la llamada. 23<br />
Nota: Los detalles arriba mencionados pueden variar dependiendo del intercambio<br />
privado.<br />
Para más detalles, consulte el manual de su intercambio privado.<br />
Volver a marcar<br />
Su teléfono salva los últimos 10 números marcados. Cuando Vd. use el marcar en<br />
estado colgado, será posible usar la función de volver a marcar para todos los números<br />
en la memoria de volver a marcar. Al usar el estado descolgado, sólo el último número<br />
marcado será accesible de esta manera..<br />
Volver a marcar usando el marcar en estado colgado<br />
1. Pulse la tecla .; es visualizado el ultimo número marcado.<br />
2. Pulse la tecla ( o ) repetidamente y busque el<br />
número requerido de la lista de volver a marcar de los 03012345<br />
últimos 10 números marcados.<br />
3. Pulse la tecla @. Es marcado el número del abonado. Haga la llamada.<br />
4. Pulse la tecla @ y termine la llamada.<br />
Usar el teléfono<br />
23<br />
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 24<br />
Usar el teléfono<br />
Volver a marcar usando el marcar en estado descolgado<br />
1. Pulse la tecla @ y espere el tono de marcar.<br />
2. Pulse la tecla .. El último número marcado es visualizado<br />
y automáticamente marcado. Haga la llamada.<br />
3. Pulse la tecla @ y termine la llamada.<br />
Transferencia de llamada<br />
Vd. puede transferir una llamada a otros terminales móviles<br />
que estén registrados a la misma estación base.<br />
1. Pulse la tecla = y entre el número del terminal móvil que<br />
venga al caso (por ej. 2):<br />
2. El llamador de la llamada externa es puesto en posición de<br />
espera. En cuanto el terminal móvil 2 acepte la llamada, Vd.<br />
podrá pulsar la tecla @ en cualquier momento a fin de<br />
transferir la llamada.<br />
3. Si el terminal móvil no responde, entonces pulse de nuevo<br />
la tecla = para aceptar la llamada Vd. mismo de nuevo.<br />
03012345<br />
2<br />
24
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 25<br />
Llamadas de conferencia<br />
Con las llamadas externas Vd. puede incluir otro terminal móvil<br />
en la llamada (llamada de conferencia de tres vías).<br />
1. Pulse la tecla = y entre el número del terminal móvil que<br />
venga al caso (por ej. 2) y que deba ser incluido en la llamada.<br />
2. El llamador de la llamada externa está en estado de espera.<br />
En cuanto el terminal móvil 2 acepte la llamada, pulse la<br />
tecla / para activar la llamada de conferencia.<br />
3. Usando la tecla @, uno de los terminales móviles<br />
abandonará la conferencia, mientras el otro terminal móvil<br />
seguirá haciendo la llamada.<br />
Monitoreo de locales<br />
Cuando está registrado más de un terminal móvil, uno de los<br />
terminales móviles puede ser utilizado como monitor del local<br />
(monitoreo de bebés).<br />
Activar el monitoreo de locales<br />
1. Pulste la tecla ( o ) repetidamente.<br />
2. Para confirmar, pulse la tecla ..<br />
3. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />
4. Para confirmar, pulse la tecla ..<br />
El texto en el display parpadea.<br />
2<br />
MONITOR<br />
ON<br />
MONITOR<br />
Usar el teléfono<br />
25<br />
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 26<br />
Usar el teléfono<br />
Nota: Cuando la función de MONITOR parpadea en el display<br />
del terminal móvil, el terminal móvil está en el modo de<br />
monitoreo. Este terminal móvil puede ser llamado internamente<br />
desde otro terminal móvil. El micrófono del terminal móvil (en<br />
el modo de monitoreo) es activado de tal manera que puedan<br />
ser escuchadas voces en el local.<br />
Desactivar el monitoreo de locales<br />
1. Pulse la tecla (.<br />
2. Para confirmar, pulse la tecla ..<br />
3. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />
4. Para confirmar, pulse la tecla ..<br />
MONITOR<br />
OFF<br />
26
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 27<br />
Listín telefónico<br />
Su teléfono Motorola puede salvar en el listín telefónico 40<br />
entradas con un número de teléfono y un nombre. Vd. puede<br />
salvar números frecuentemente usados, de tal manera que Vd.<br />
los puede marcar rápida y fácilmente.<br />
Siempre y cuando que sea apoyado por el operador de la red<br />
telefónica y por el llamador, el terminal móvil visualizará el<br />
nombre del llamador (mientras éste esté almacenado en el listín<br />
telefónico).<br />
Guardar entradas<br />
1. Pulse la tecla (.<br />
2. Pulse la tecla ..<br />
3. Pulse la tecla ..<br />
4. Entre el nombre (máx. 8 carácteres)<br />
Nota: Para entrar caráctereres, deberá ser pulsada la tecla 1x,<br />
2x, 3x, 4x dependiendo de su posición en el teclado.<br />
Pulse la tecla 5 3x para entrar una L.<br />
5. Pulse la tecla ..<br />
6. Entre el número de teléfono (máx. 18 dígitos).<br />
7. Pulse la tecla . para salvar.<br />
8. Pulse la tecla + repetidamente para volver a la modalidad<br />
standby.<br />
LIST TEL<br />
NUEVA<br />
NOMBRE?<br />
LEO<br />
NUMERO?<br />
03012345<br />
Usar el teléfono<br />
27<br />
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 28<br />
Usar el teléfono<br />
28<br />
Editar entradas<br />
1. Pulse la tecla (.<br />
2. Pulse la tecla ..<br />
3. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />
4. Pulse la tecla ..<br />
Es visualizada la primera entrada (por ej. ALI).<br />
5. Pulse la tecla ( o ) repetidamente para buscar a través del<br />
listín telefónico y encontrar el nombre (por ej. ROY).<br />
6. Pulse la tecla ..<br />
7. Pulse la tecla + para borrar carácteres.<br />
Nota: Para entrar carácteres, deberá ser pulsada la tecla<br />
correspondiente 1x, 2x, 3x o 4x, dependiendo de su posición<br />
en el teclado.<br />
Pulse la tecla 6 2x para entrar una N.<br />
8. Pulse la tecla ..<br />
9. Pulse la tecla + para borrar el último dígito.<br />
10. Entre cualquier cambio (por ej. 03012344)<br />
11. Pulse la tecla ..<br />
12. Pulse la tecla + repetidamente<br />
para volver a la modalidad standby.<br />
03012345<br />
03012344<br />
LIST TEL<br />
EDITAR<br />
ALI<br />
ROY<br />
ROY<br />
RON
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 29<br />
Borrar entradas<br />
1. Pulse la tecla (.<br />
2. Pulse la tecla ..<br />
3. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />
4. Pulse la tecla ..<br />
Es visualizada la primera entrada (por ej. ALI).<br />
5. Pulse la tecla ( o ) repetidamente para buscar a través del<br />
listín telefónico y encontrar el nombre (por ej. RON).<br />
6. Pulse la tecla ..<br />
7. Pulse la tecla ..<br />
8. Pulse la tecla ..<br />
9. Pulse la tecla + repetidamente<br />
para volver a la modalidad standby.<br />
Nota: Vd. podrá detener el procedimiento de borrar en cualquier<br />
momento antes de de efectuar la confirmación, por medio de<br />
pulsar la tecla _ repetidamente. Si Vd. quiere borrar todas las<br />
entradas, entonces seleccione BOR TODO en vez de BORRAR.<br />
LIST TEL<br />
BORRAR<br />
ALI<br />
RON<br />
Usar el teléfono<br />
03012344<br />
CONFIMAR<br />
29<br />
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 30<br />
Usar el teléfono<br />
Seleccionar una entrada en el listín telefónico<br />
1. Pulse la tecla ;.<br />
2. Pulse la tecla ( o ) repetidamente para buscar a través del<br />
listín telefónico o<br />
3. Pulse la primera letra del nombre que está buscando.<br />
Ejemplos: Pulse la tecla 3x hasta que sean encontrados<br />
los números que empiecen con R.<br />
4. Pulse la tecla @.<br />
El número es marcado y la conexión es establecida.<br />
Haga la llamada.<br />
5. Pulse la tecla @ y termine la llamada.<br />
ALI<br />
RON<br />
03012344<br />
30
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 31<br />
Melodía de sonido para números VIP<br />
1. Pulse la tecla (.<br />
2. Pulse la tecla ..<br />
3. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />
4. Pulse la tecla ..<br />
Es visualizada la primera entrada (por ej. ALI).<br />
5. Pulse la tecla ( o ) repetidamente para buscar a través del<br />
listín telefónico y encontrar el nombre (por ej. RON).<br />
6. Pulse la tecla ..<br />
Se escucha la melodía.<br />
7. Pulse la tecla ( o ) repetidamente para elegir,<br />
por ejemplo, Melodía 5.<br />
8. Pulse la tecla ..<br />
9. Pulse la tecla + repetidamente para volver a la modalidad<br />
standby.<br />
LIST TEL<br />
MELODIA<br />
ALI<br />
RON<br />
Usar el teléfono<br />
MELODIA 1<br />
MELODIAS<br />
31<br />
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 32<br />
Usar el teléfono<br />
Ajustes prefijados de fábrica<br />
Los siguientes ajustes son de tipo estándar para la estación base y el terminal móvil:<br />
Ajustes tipo<br />
estándar para la<br />
estación base:<br />
Ajustes tipo<br />
estándar para el<br />
terminal móvil:<br />
Volumen: 5<br />
Melodía de sonido: 1<br />
Bloqueo de llamada: DES para todos los terminales móviles<br />
Bloqueo de llamada para llamadas específicas y llamadas<br />
locales: No código de area<br />
Código PIN: 0000 ( para el menú de la estación base)<br />
Volumen de sonido: 5<br />
Melodía de sonido para llamadas externas: 1<br />
Melodía de sonido para llamadas internas: 5<br />
Función de monitoreo: DES<br />
Despertador: CON<br />
Tonos: Todos CON<br />
Respondedor automático: CON<br />
Selección de estación de base: Auto<br />
Bloqueo de teclas: DES<br />
Listín telefónico: Ningún cambio<br />
CLIP: Reajuste<br />
Nombre del terminal móvil: DECT 1<br />
32
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 33<br />
Restablecer los ajustes prefijados de fábrica<br />
1. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />
2. Pulse la tecla ..<br />
3. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />
4. Pulse la tecla ..<br />
5. Entre 0000<br />
Nota (el valor prefijado de fábrica es 0000)<br />
6. Pulse la tecla ..<br />
7. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />
8. Pulse la tecla ..<br />
9. Pulse la tecla ..<br />
10. Pulse la tecla + repetidamente para volver a la modalidad<br />
standby.<br />
BASE<br />
PROT PIN<br />
PIN<br />
PIN ____<br />
RESET<br />
Usar el teléfono<br />
CONFIMAR<br />
33<br />
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 34<br />
Usar el teléfono<br />
Ajustes del terminal móvil<br />
Regular el volumen del tono de sonido<br />
1. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />
2. Pulse la tecla ..<br />
3. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />
4. Pulse la tecla ..<br />
5. Pulse la tecla ( o ) repetidamente para regular el volumen<br />
requerido. El tono de sonido será escuchado a diferentes<br />
niveles de volumen. Si es visualizado VOL DES, el volumen<br />
del tono de sonido está apagado.<br />
6. Pulse la tecla ..<br />
7. Pulse la tecla + repetidamente para volver a la modalidad<br />
standby.<br />
Cambiar el volumen del tono de sonido<br />
(Llamadas externas/internas)<br />
1. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />
2. Pulse la tecla ..<br />
3. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />
4. Pulse la tecla ..<br />
TERM MOV<br />
VOLUME<br />
TERM MOV<br />
LLAM EXT<br />
34<br />
LLAM INT
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 35<br />
5. Pulse la tecla ( o ) repetidamente para elegir,<br />
por ejemplo, Melodía 5.<br />
6. Pulse la tecla ..<br />
MELODIA 1<br />
7. Pulse la tecla + repetidamente para volver a la modalidad<br />
standby.<br />
Nota: Las especificaciones del tono de sonido coinciden con el<br />
Estándar de Tono Europeo. Si el servicio local telefónico usa<br />
MELODIAS<br />
diferentes etándares, es posible que los tonos de sonido<br />
seleccionados (3-10) no se reproduzcan debidamente. En este<br />
caso, elija el tono de sonido 1 o 2.<br />
Activar / Desactivar tonos de advertencia<br />
Vd. debería poner atención a los siguientes tonos de advertencia del terminal móvil:<br />
Tono de teclado Suena como si ha sido pulsada una tecla.<br />
Tono de estado<br />
con baja batería<br />
Cuando no aparece ninguna franja en el símbolo de batería, se escucha<br />
un tono de advertencia para anunciar que hay que cambiar de batería.<br />
Usar el teléfono<br />
Tono de<br />
confirmación:<br />
Suena cuando se confirma un ajuste o una selección.<br />
Tono de alcance:<br />
Suena siempre cuando el terminal móvil se encuentra fuera del<br />
campo de alcance de la estación base. El símbolo de la fuerza de<br />
señal indica que ya no existe ninguna conexión entre el terminal<br />
móvil y la unidad base.<br />
35<br />
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 36<br />
1. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />
2. Pulse la tecla ..<br />
3. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />
4. Pulse la tecla ..<br />
5. Pulse la tecla ( o ) repetidamente para seleccionar el tono<br />
de advertencia deseado.<br />
TERM MOV<br />
SONIDOS<br />
Usar el teléfono<br />
6. Pulse la tecla . repetidamente para activar/desactivar el<br />
tono de advertencia deseado.<br />
7. Pulse la tecla ..<br />
8. Pulse la tecla + repetidamente para volver a la modalidad<br />
standby.<br />
ON<br />
TECLA<br />
CONFIMAR<br />
SIN BAT<br />
36<br />
OFF<br />
RED
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 37<br />
Activar / Desactivar el indicador de duración de llamada<br />
Vd. puede ver la duración de la llamada visualizada en su<br />
terminal móvil. El temporizador arranca diez segundos después<br />
de empezada la llamada.<br />
1. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />
2. Pulse la tecla ..<br />
3. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />
4. Pulse la tecla ..<br />
5. Pulse la tecla ( o ) repetidamente para activar/desactivar<br />
el indicador de duración dellamada.<br />
6. Pulse la tecla ..<br />
7. Pulse la tecla + repetidamente para volver a la modalidad<br />
standby.<br />
TERM MOV<br />
DESPERT<br />
ON<br />
OFF<br />
Usar el teléfono<br />
37<br />
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 38<br />
Usar el teléfono<br />
Entrar/Editar nombres de terminales móviles<br />
Vd. puede asignarle nombres a su(s) terminal(es) móvil(es).<br />
Este nombre será siempre visualizado cuando el teléfono está<br />
en modalidad standby.<br />
1. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />
2. Pulse la tecla ..<br />
3. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />
4. Pulse la tecla ..<br />
5. Entre /edite el nombre del terminal móvil (por ej. Móvil 1).<br />
Nota: Para entrar caráctereres, deberá ser pulsada la tecla 1x,<br />
2x, 3x, 4x dependiendo de su posición en el teclado.<br />
Pulse la tecla 5 3x para entrar una L.<br />
6. Pulse la tecla ..<br />
7. Pulse la tecla + repetidamente para volver a la modalidad<br />
standby.<br />
TERM MOV<br />
NOM TERM<br />
MOBIL1<br />
38
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 39<br />
Activar/Desactivar el contestador automático de llamadas<br />
El contestador automático de llamadas activa la conexión<br />
inmediata de la llamada al ser levantado el terminal móvil de<br />
la estación base. Después de levantado el terminal móvil de la<br />
estación base, Vd. no necesitará pulsar entonces la tecla Aceptar<br />
Llamada.<br />
1. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />
2. Pulse la tecla ..<br />
3. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />
4. Pulse la tecla ..<br />
5. Pulse la tecla ( o ) repetidamente para activar /desactivar<br />
el contestador automático de llamadas.<br />
6. Pulse la tecla ..<br />
7. Pulse la tecla + repetidamente para volver a la modalidad<br />
standby.<br />
Activar / Desactivar el modo de ahorro de energía<br />
En el modo de ahorro de energía se ahorran baterías porque<br />
se apaga el display y el terminal móvil no suena. Las llamadas<br />
que entran hacen sonar la estación base igual que todos los<br />
otros terminales móviles para los que se ha desactivado el<br />
modo de ahorro de energía.<br />
1. Pulse y sostenga la tecla . por más de 2 segundos para<br />
activar el modo de ahorro de energía.<br />
2. Pulse y sostenga de nuevo la tecla . por más de 2 segundos<br />
para desactivarlo otra vez.<br />
TERM MOV<br />
AT AUTO<br />
ON<br />
OFF<br />
AUTO<br />
Usar el teléfono<br />
39<br />
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 40<br />
Usar el teléfono<br />
Activar/Desactivar el bloqueo de teclas del terminal móvil<br />
Para evitar que sea marcado un número por equivocación, Vd.<br />
puede activar el bloqueo de teclas.<br />
1. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />
2. Pulse la tecla ..<br />
3. Pulse la tecla ( o ) repetidamente para activar /desactivar<br />
el bloqueo de teclas..<br />
4. Pulse la tecla ..<br />
Nota: El símbolo de tecla aparece en el display al ser activado<br />
el bloqueo de teclas.<br />
El hacer una llamada de emergencia cuando esté encendido el<br />
bloqueo de teclas.<br />
En el modo de ahorro de energía, se ahorran baterías porque<br />
el display está apagado y el terminal móvil no suena. Las<br />
llamadas que entran provocan el sonido de la estación base<br />
tanto como de todos los otros terminales móviles para los<br />
cuales esté desactivado el modo de ahorro de energía.<br />
1. Entre el número de emergencia y pulse la tecla @.<br />
Nota: Es posible aún hacer llamadas de emergencia cuando el<br />
bloqueo de teclas esté activado.<br />
BLOQ TEC<br />
ON<br />
OFF<br />
DECT 1<br />
40
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 41<br />
Ajustes de selección de estación base<br />
Los ajustes de selección de la estación base determina cómo<br />
está establecida la conexión entre el terminal móvil y la<br />
estación base. Son disponibles las siguientes tres opciones:<br />
AUTO<br />
FIJO<br />
PREFERID<br />
Encuentra la mejor estación base<br />
Encuentra una etación base específica<br />
Encuentra primero una estación base específica,<br />
luego otra estación base<br />
Opciones de selección<br />
1. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />
2. Pulse la tecla ..<br />
3. Pulse la tecla ( o ) repetidamente<br />
para seleccionar la opción deseada.<br />
4. Pulse la tecla ..<br />
Parpadea el numero de la estación base actualmente<br />
seleccionada.<br />
5. Entre el número de la estación a ser utilizada (por ej. 2).<br />
6. Dependiendo de la opción seleccionada, es visualizado lo<br />
siguiente:<br />
SEL BASE<br />
AUTO<br />
FIJO<br />
PREFERID<br />
BS 1 2 3 4<br />
FIJO 2<br />
Usar el teléfono<br />
PREFERID 2<br />
41<br />
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 42<br />
Usar el teléfono<br />
Registrar adicionales terminales móviles<br />
Cada terminal móvil de compatibilidad GAP debe ser registrado<br />
con la estación base. Pueden ser registrados hasta cinco<br />
terminales móviles a cada unidad base. Cada unidad móvil<br />
puede ser operada por cuatro estaciones base.<br />
1. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />
2. Pulse la tecla ..<br />
3. Entre el número de la estación base a la que el terminal<br />
móvil ha de ser registrado, por ej. 1.<br />
4. Entre 0000<br />
Nota (el valor prefijado de fábrica es 0000).<br />
5. Pulse la tecla ..<br />
6. Pulse y mantenga oprimida la tecla % en la estación base<br />
hasta que escuche 2 pitidos.<br />
Nota: Después de establecida la conexión, el nombre y el número<br />
del terminal móvil serán indicados en el display (el próximo<br />
número disponible, si ya han sido registrados menos de 4<br />
terminales móviles).<br />
REGISTRO<br />
BS 1 2 3 4<br />
PIN<br />
PIN ____<br />
BUSCBASE1<br />
42
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 43<br />
Vd. puede también borrar o desregistrar los terminales móviles<br />
que ya hayan sido registrados.<br />
1. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />
2. Pulse la tecla ..<br />
3. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />
4. Pulse la tecla ..<br />
5. Entre 0000<br />
Nota: (Valor prefijado de fábrica 0000).<br />
6. Pulse la tecla ..<br />
7. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />
8. Pulse la tecla ..<br />
9. Pulse la tecla ( o ) repetidamente para seleccionar el terminal<br />
móvil a ser borrado.<br />
10. Pulse la tecla ..<br />
11. Pulse la tecla ..<br />
12. Pulse la tecla + repetidamente para volver a la modalidad<br />
standby.<br />
BASE<br />
PROT PIN<br />
PIN<br />
PIN ____<br />
BORRAR?<br />
Usar el teléfono<br />
TERM MOV1<br />
CONFIMAR<br />
43<br />
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 44<br />
Bloqueo de llamada<br />
Pueden ser seleccionadas las siguientes opciones para el bloqueo de llamada:<br />
Usar el teléfono<br />
OFF<br />
INTERNA<br />
LOCAL<br />
NACIONAL<br />
DEFINIR<br />
Es posible hacer llamadas telefónicas.<br />
Es posible hacer llamadas internas únicamente.<br />
Se permite hacer llamadas locales y llamadas a un código de área<br />
específico. El código de área debe ser entrado bajo DEFINIR.<br />
Se permite hacer llamadas a larga distancia pero no llamadas internacionales.<br />
Se bloquean números predeterminados, por ej. 0190.<br />
Nota: Las funciones de bloqueo NACIONAL y DEFINIR no vienen al caso en intercambios<br />
privados.<br />
44
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 45<br />
Opciones de selección<br />
1. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />
2. Pulse la tecla ..<br />
3. Pulse la tecla ( o ) repetidamente para seleccionar la opción<br />
deseada.<br />
4. Pulse la tecla ..<br />
5. Entre 0000<br />
Nota: (Valor prefijado de fábrica 0000).<br />
6. Pulse la tecla ..<br />
7. Pulse la tecla ..<br />
8. Pulse la tecla ( o ) repetidamente para seleccionar el terminal<br />
móvil a ser bloqueado.<br />
9. Pulse la tecla ..<br />
10. Pulse la tecla ( o ) repetidamente para seleccionar OFF,<br />
INTERNA, LOCAL, NACIONAL o DEFINIR.<br />
11. Pulse la tecla ..<br />
12. Pulse la tecla + repetidamente para volver a la modalidad<br />
standby.<br />
BASE<br />
PROT PIN<br />
PIN<br />
PIN ____<br />
BLOQ LL<br />
Usar el teléfono<br />
TERM MOV1<br />
45<br />
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 46<br />
Usar el teléfono<br />
Cambiar el código de PIN<br />
1. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />
2. Pulse la tecla ..<br />
3. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />
4. Pulse la tecla ..<br />
5. Entre 0000<br />
Nota: (Valor prefijado de fábrica 0000).<br />
6. Pulse la tecla ..<br />
7. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />
8. Pulse la tecla ..<br />
9. Entre el nuevo PIN, por ej. 1111.<br />
10. Pulse la tecla ..<br />
11. Volver a entrar el nuevo PIN.<br />
12. Pulse la tecla ..<br />
13. Pulse la tecla + repetidamente para<br />
volver a la modalidad standby.<br />
Nota: Dado el caso que Vd. perdiera o se<br />
olvidara de su número de PIN, el<br />
Departamento de Servicio puede activar<br />
el modo de protección PIN con la ayuda<br />
del código super PIN previamente<br />
entrado.<br />
PIN<br />
NUEVOPIN<br />
BASE<br />
PROT PIN<br />
PIN<br />
PIN ____<br />
46<br />
REPETIR
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 47<br />
Ajustes de selección de estación base<br />
La estación base tiene dos modos diferentes, o sea, el modo no protegido y el de<br />
protección de PIN.<br />
Modo no protegido<br />
Modo de protección<br />
de PIN<br />
Regula el volumen del tono de sonido de la estación base<br />
Regula la melodía del tono de sonido de la estacion base<br />
Ajusta el bloqueo de llamada<br />
Cambia el código PIN<br />
LCR<br />
Borra terminales móviles<br />
MODO DE MARCAR<br />
Ajustes prefijados de fábrica<br />
Ajustar el volumen de tono de sonido en la estación base<br />
1. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />
2. Pulse la tecla ..<br />
3. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />
4. Pulse la tecla ..<br />
5. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />
6. Pulse la tecla ..<br />
7. Pulse la tecla ( o ) repetidamente para regular el volumen<br />
requerido. El tono de sonido será escuchado a diferentes<br />
niveles de volumen. Si es visualizado VOL OFF, entonces el<br />
volumen del tono de sonido está apagado.<br />
8. Pulse la tecla ..<br />
9. Pulse la tecla + repetidamente para volver a la modalidad<br />
standby.<br />
BASE<br />
SIN PROT<br />
VOLUME<br />
Usar el teléfono<br />
47<br />
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 48<br />
Usar el teléfono<br />
48<br />
Cambiar la melodía del tono de sonido en la estación base<br />
1. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />
2. Pulse la tecla ..<br />
3. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />
4. Pulse la tecla ..<br />
5. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />
6. Pulse la tecla ..<br />
7. Pulse la tecla ( o ) repetidamente para seleccionar, por<br />
ejemplo, la melodía 5.<br />
8. Pulse la tecla ..<br />
9. Pulse la tecla + repetidamente para volver a la modalidad<br />
standby<br />
Las especificaciones del tono de sonido coinciden con el Estándar<br />
de Tono Europeo. Si el servicio local telefónico usa diferentes<br />
etándares, es posible que los tonos de sonido seleccionados<br />
(3-10) no se reproduczcan debidamente. En este caso, elija el<br />
tono de sonido 1 o 2.<br />
Llamar los terminales móviles (paginar)<br />
Si Vd. extravia su terminal móvil, Vd. podrá llamar todos los<br />
terminales móviles. Los terminales móviles suenan diez veces<br />
hasta que sea pulsada cualquier tecla.<br />
1. Pulse la tecla %.<br />
BASE<br />
SIN PROT<br />
MELODIAS<br />
MELODIA 1<br />
MELODIA 5
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 49<br />
Servicios CLIP<br />
Identificación CLIP del número del llamador<br />
Si para Vd. se activa la característica de servicios CLIP (más detalles pueden ser<br />
obtenidos de su abastecedor de servicios telefónicos), su teléfono salvará<br />
automáticamente las últimas 30 llamadas que entren. Cuando suena el teléfono, el<br />
display mostrar<br />
• el número de llamador<br />
• o el nombre, según salvado en el listín telefónico, si el número del llamador<br />
identificado ha sido salvado en el listín telefónico.<br />
Espera de llamada con identificación del número del llamador<br />
Si el servicio indica Esperar Llamada con identificación del número del llamador es<br />
activado para Vd. (más detalles pueden ser obtenidos de su abastecedor de servicios<br />
telefónicos), entonces la información del llamador es también visualizada y salvada<br />
mientras Vd. use el teléfono.<br />
Cuando Vd. escuche el sonido de Espera de Llamada, las informaciones con relación<br />
al abonado que llama es visualizada por aprox. cinco segundos.<br />
Usar el teléfono<br />
Nota: Esta sección viene al caso sólo si Vd. suscribe para llamar el servicio ID de su<br />
empresa telefónica local.<br />
49<br />
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 50<br />
Usar el teléfono<br />
Visualizar la lista de llamadores<br />
1. Con el receptor colgado (modo standby), pulse la tecla ).<br />
Nota: Es visualizado el número de la última llamada recibida.<br />
2. Pulse la tecla ( o ) repetidamente para enrollar a través de<br />
la lista de llamadores.<br />
3. Pulse la tecla . llamador, la fecha y la hora.<br />
4. Pulse la tecla ..<br />
5. Pulse la tecla . para borrar el número del llamador o<br />
Pulse la tecla + para abandonar el número del llamador<br />
en la lista o<br />
7. Pulse la tecla @ para marcar el número del llamador.<br />
Borrar todas las entradas CLIP<br />
1. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />
2. Pulse la tecla ..<br />
3. Pulse la tecla ( o ) repetidamente.<br />
4. Pulse la tecla ..<br />
5. Pulse la tecla ..<br />
6. Pulse la tecla + repetidamente para volver a la modalidad<br />
standby.<br />
03012345<br />
BORRAR?<br />
TERM MOV<br />
BORRAR?<br />
50<br />
CONFIMAR
E4050 user guide --- Pg 51<br />
Para hacer una llamada externa<br />
Para hacer una llamada interna<br />
/ 030 123..<br />
/ 1...5<br />
Para aceptar una llamada<br />
Servicio manos libres<br />
/ 030 123..<br />
Llamadas de encuesta<br />
Volver a marcar<br />
Para enmudecer el teléfono<br />
Salvar números de llamadores<br />
Para editar números de<br />
llamadores<br />
Para borrar números<br />
(DIRECTOR/./GUARDAR/./NOMBRE?/ABC/./NUMERO ?/030 123../.<br />
(DIRECTOR/./()EDITAR/./()/./ABC/<br />
+/./030 123../+/030 123../.<br />
(/./BORRAR/./()ABC/./030 12344/./030 123../CONFIRM/.<br />
Quick Guide<br />
Para hacer una selección del<br />
listín telefónico<br />
Para seleccionar melodías del<br />
tono de sonido para números<br />
de llamadores VIP<br />
Para regular el volumen del tono<br />
de sonido<br />
;/()/@<br />
(/DIRECTOR/./()/MELODIA/./()ABC/./()MELODIA 1-10/.<br />
(TELF MOV/./()VOLUMEN/./()/00000/o SILENCIO/.<br />
51<br />
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 52<br />
Para cambiar tonos de<br />
sonido (interno/externo)<br />
Para cambiar tonos de<br />
advertencia<br />
Duración de llamada<br />
()/TELF MOV/./()SON EST o SON INT/./()MELODIA 1-10/.<br />
()/TELF MOV/./()TONOS/./()por ej.TON TECL/./<br />
()ENCENDER/APAGAR/.<br />
()/TELF MOV/./()CRONOMET /./()ENCENDER/APAGAR/.<br />
Quick Guide<br />
Para entrar/cambiar nombres<br />
de los terminales móviles<br />
Autorespondedor de llamadas<br />
Para llamar terminales móviles<br />
Modo de ahorro de energía<br />
Para transferir llamadas<br />
Llamada de conferencia<br />
()/TELF MOV/./()ETIOUETA/./por ej. TELF MOV 1/.<br />
()/TELF MOV/./()CONT AUT/./()ENCENDER/APAGAR/.<br />
Sostenga . por 2 segundos<br />
TELF MOV No./<br />
TELF MOV No./ /<br />
52<br />
Para activar/desactivar el<br />
monitoreo de locales<br />
Para activar/desactivar el bloqueo<br />
de teclas en el terminal móvil<br />
Para hacer llamadas de<br />
emergencia con el bloqueo<br />
de teclas activado<br />
Ajustes para la estación<br />
base<br />
()MONITOR/./()ENCENDER/APAGAR/.<br />
() BOLO TEC/./()ENCENDER/APAGAR/.<br />
Número de emergencia/@<br />
()SELE BAS/./()FIJO/./BS 1234/BS No.
E4050 user guide --- Pg 53<br />
Enmiendas técnicas<br />
Estas instrucciones de uso sirven para dar informaciones. Sus comentarios<br />
no forman parte de ningún contrato.<br />
Todos los datos indicados muestran valores normales. El equipo descrito y<br />
las opciones pueden diferenciarse dependiendo de los requerimientos<br />
específicos de cada país.<br />
Enmiendas técnicas<br />
53<br />
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 54<br />
Garantía<br />
54<br />
INFORMACIÓN DE GARANTÍA<br />
MOTOROLA NO GARANTÍZA SUS PRODUCTOS (“PRODUCTO(S)”) TELEFÓNICOS<br />
INALÁMBRICOS A VD., EL USUARIO FINAL. UNA GARANTÍA LIMITADA PARA ESTE<br />
PRODUCTO ES PROPORCIONADA A VD. POR EL DISTRIBUIDOR (“DISTRIBUIDOR”)<br />
DE MOTOROLA CONFORME A LA DOCUMENTACIÓN INCLUIDA CON ESTE PRODUCTO.<br />
POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO CON EL DISTRIBUIDOR SI VD. EXPERIMENTA<br />
PROBLEMAS CON ESTE PRODUCTO. CON LA PRESENTE, (A) MOTOROLA RECHAZA<br />
TODAS LAS GARANTÍAS DE CUALQUIER TIPO EN PLENA EXTENSIÓN BAJO LA LEY<br />
APLICABLE, EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO, EXPRESAMENTE, IMPLICADAS O<br />
ESTATUTARIAS QUE COMPROMETAN AL FABRICANTE, INCLUYENDO PERO NO CON<br />
LIMITACIÓN A GARANTÍAS DE MERCANTIBILIDAD, IDONEIDAD PARA ALGÚN<br />
PROPÓSITO PARTICULAR, O LA GARANTÍA CONTRA INFRACCIÓN PROPORCIONADA<br />
BAJO CUALQUIER LEY, Y (B), EN NINGÚN CASO SERÁ MOTOROLA RESPONSABLE<br />
ANTE VD. O ANTE CUALQUIER OTRA PARTE DE CUALQUIER DAÑO DIRECTO,<br />
INDIRECTO, GENERAL, ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENCIAL, EJEMPLAR U<br />
OTRO QUE RESULTE DEL USO O DE LA INCAPACIDAD DE USO DEL PRODUCTO<br />
(INCLUYENDO, SIN LÍMITE, DAÑOS POR PÉRDIDAS DE GANANCIAS DE NEGOCIOS,<br />
INTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS, PÉRDIDAS DE INFORMACIONES O CUALQUIER<br />
PÉRDIDA PECUNIARIA), O DE CUALQUIER VIOLACIÓN DE GARANTÍA, INCLUSO SI<br />
A MOTOROLA HA SIDO INDICADA LA POSIBILIDAD DE ESOS DANOS. MOTOROLA<br />
NO ESTARÁ OBLIGADA POR DECLARACIONES EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO<br />
NO HECHAS DIRECTAMENTE POR MOTOROLA O POR CUALQUIER OBLIGACIÓN DE<br />
GARANTÍA APLICABLE AL DISTRIBUIDOR
E4050 user guide --- Pg 55<br />
INFORMACIÓN DE GARANTÍA<br />
Giant Telecom, BVI (Distribuidor) le garantiza a Vd., el comprador original, que el<br />
teléfono inalámbrico digital y los accesorios que Vd. ha comprado de un revendedor<br />
autorizado (los “Productos”) está en conformidad con las especificaciones corrientes<br />
aplicables en el momento de fabricación por un período de 24 meses desde la fecha<br />
de compra (del término de garantía) del (de los) Producto(s).<br />
Vd. deberá informar al distribuidor sobre la falta de conformidad de las especificaciones<br />
aplicables de cualquiera de los productos, observando un período de dos (2) meses<br />
a partir de la fecha en que Vd. haya detectado algún defecto de material, calidad de<br />
ejecución o falta de conformidad, y en cualquier caso, dentro de un término que no<br />
exceda el término de garantía, y Vd. deberá entregar inmediatamente el producto para<br />
propósitos de asistencia técnica al servicio de reparación del distribuidor o al centro<br />
de servicio.<br />
Garantía<br />
Durante el término de garantía, el distribuidor reparará o reemplazará, a discreción<br />
y sin carga en cuenta por separado, su producto que no corresponda a esta garantía,<br />
o, en el caso de fallar esto, reembolsará el precio del producto, pero por importe<br />
reducido, considerando el uso del producto de su parte desde su entrega. Esta garantía<br />
expirará a fines del término de garantía.<br />
55<br />
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 56<br />
Garantía<br />
56<br />
¿Cómo conseguir un servicio de garantía?<br />
A fin de tener derecho de recibir un servicio de garantía, Vd. deberá presentar su comprobante de<br />
compra o algún sustituto comparable como prueba de compra, indicando en él la fecha de compra.<br />
El teléfono inalámbrico digital debería también mostrar claramente el número de serie original de<br />
compatibilidad electrónica. Esa información va incluida con el producto.<br />
Vd. deberá asegurarse de que todas y cualquiera de las reparaciones o el servicio sean gestionados<br />
todo el tiempo por un Centro de Servicio de Distribuidores conforme a los requerimientos del Servicio<br />
del Distribuidor.<br />
En ciertos casos, se exigirá de Vd. que proporcione informaciones adicionales con respecto al<br />
mantenimiento de los productos únicamente provenientes de los Centros de Servicio de Distribuidores;<br />
por eso, es importante hacer apuntes de cualquier reparación anterior y de hacerlos disponibles a<br />
ellos dado el caso que surjan preguntas con respecto al mantenimiento.<br />
Condiciones<br />
Esta garantía no se aplicará si los números de tipo o de serie en el producto han sido alterados,<br />
borrados, duplicados, alejados o hechos ilegibles. El distribuidor se reserva el derecho a rechazar<br />
el servicio de garantía libre de carga en cuenta si no puede ser presentada la documentación requerida<br />
o si están incompletas las informaciones, si son ilegibles o incompatibles con los apuntes de fábrica.<br />
A opción del distribuidor, la reparación puede incluir el reflashing del software, el reemplazar de<br />
piezas o boards con partes o placas de funcionalidad equivalente, recondicionadas o nuevas. Las<br />
piezas, los accesorios, las baterías o boards reemplazados son garantizados por el resto del período<br />
original de garantía. El término de garantía no será prolongado. Todos los accesorios originales,<br />
baterías, piezas y el teléfono inalámbrico digital que ha sido reemplazado, serán propiedad del<br />
distribuidor.
E4050 user guide --- Pg 57<br />
El distribuidor no garantiza la instalación, el mantenimiento o servicio de los productos,<br />
accesorios, baterías o piezas.<br />
El distribuidor de ninguna manera será responsable de problemas o daños causados<br />
por cualquier equipo auxiliar no proporcionado por el distribuidor, que sea empalmado<br />
o usado en conexión con los productos.<br />
Si el producto se usa en conexión con un equipo auxiliar o periférico no suministrado<br />
por el distribuidor para este teléfono inalámbrico digital, el distribuidor no garantiza<br />
la operación del producto/de la combinación periférica, y el distribuidor no honrará<br />
ninguna demanda de garantía en el caso de que el producto se use en ese tipo de<br />
combinación, y si el distribuidor determina que no ha fallado el producto.<br />
Lo que no cubre la garantía<br />
Esta garantía no será válida si los defectos resultan por daño, uso para fines extraños,<br />
chapuza, negligencia o falta de cuidado, y en el caso de alteraciones o reparaciones<br />
ejecutadas por personas no autorizadas para ello. Los siguientes casos son ejemplos<br />
de defectos o daños no cubiertos por esta garantía de productos.<br />
Garantía<br />
• Defectos o daños que resulten del uso de este producto de una manera diferente<br />
a aquella normal y de costumbre.<br />
• Defectos o daños por uso para fines extraños, acceso a fuentes incompatibles,<br />
accidente o negligencia.<br />
57<br />
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 58<br />
• Defectos o daños debido a ensayos, operación, mantenimiento, instalación, ajustes<br />
inapropiados, aplicaciones no autorizadas de software o a cualquier alteración o<br />
modificación de cualquier tipo.<br />
• Rotura o daño de antenas, a menos que haya resultado directamente por defectos<br />
de material o de calidad de ejecución.<br />
Garantía<br />
• Productos desensamblados o reparados por alguien que no sea el distribuidor, de<br />
tal manera que se perjudique el rendimiento o se impida la inspección y el ensayo<br />
adecuados para verificar la demanda de garantía.<br />
• Defectos o daños debido al alcance, cobertura, disponibilidad, grado de servicio<br />
u operación del sistema celular por el operador del celular.<br />
• Defectos o daños debido a la humedad, a líquidos o al derrame de alimentos.<br />
• Todas las superficies de plástico y otras partes externamente expuestas que sean<br />
rasguñadas o dañadas por el uso normal del cliente.<br />
• Productos alquilados a base temporal.<br />
• El mantenimiento periódico y la reparación o el reemplazo de piezas debido a un<br />
gaste normal.<br />
58
E4050 user guide --- Pg 59<br />
Nota: El tiempo de conversación, el tiempo de reserva (standby) y el ciclo total de<br />
vida de las baterías recargables para su telefónico inalámbrico digital, dependerá de<br />
las condiciones de uso y de las configuraciones de la red. Como producto de consumo,<br />
las especificaciones indican que Vd. debería poder obtener un rendimiento óptimo<br />
de su teléfono inalámbrico digital dentro del período de los primeros dos meses a<br />
partir de la fecha de compra.<br />
La garantía para las baterías recargables será nula si (i) las baterías son cargadas no<br />
por cargadores originales de baterías especificados para cargar la batería, (ii) si se<br />
ha roto cualquiera de los sellos de la batería o si muestran cualquier evidencia de<br />
chapuza, (iii) si se usa la batería en equipos o servicios diferentes al teléfono inalámbrico<br />
digital para el cual fue especificada la misma.<br />
Dependiendo de las condiciones de operación y de sus hábitos de uso, puede resultar<br />
un desgaste de los componentes incluyendo problemas mecánicos relacionados a<br />
la carcasa del producto, a la pintura, el grupo, subgrupos, displays y teclados, y<br />
cualesquiera accesorios que no formen parte de la configuración en la caja del<br />
producto. La corrección de defectos generados por el desgaste y el uso de los productos<br />
de consumo, como las baterías, se consideran ser responsabilidad de Vd. y, por<br />
consiguiente, el distribuidor no proporcionará ningún servicio de reparación por<br />
garantía libre de gastos para estos productos.<br />
Por favor apunte y retenga una nota de todos los datos insertados en su producto,<br />
por ejemplo nombres y números de teléfono, antes de entregar su producto para<br />
propósitos de servicio de garantía, ya que esos datos pueden ser borrados como<br />
parte del proceso de reparación o servicio.<br />
Garantía<br />
59<br />
<strong>ME4051</strong> user guide <strong>spanish</strong> --- Pg 60<br />
Reparaciones fuera de la garantía<br />
Si Vd. solicita de su distribuidor que éste repare su producto en cualquier momento<br />
después del término de garantía o en el caso de que la garantía no sea aplicable<br />
debido a la naturaleza del defecto o fallo, entonces el distribuidor podrá ejecutar a<br />
discreción esas reparaciones sujetas al pago al cargo de Vd. por esa reparación, o<br />
podrá mencionar a Vd. a una tercera parte que ejecute ese tipo de reparación.<br />
Garantía<br />
60<br />
Rogamos comprenda que no podemos aceptar retornos sin haber contactado<br />
previamente a nuestro centro de servicio.<br />
Antes de enviar nuestro producto de alta calidad al centro de servicio abajo indicado,<br />
por favor lláme en todo caso a nuestro servicio de ayuda en línea.<br />
Nuestro amable personal le asistirá y apoyará a Vd. con el análisis de fallo. En el caso<br />
de existir un defecto real, Vd. será guiado a través de nuestro “gestionamiento de<br />
retorno de mercancías” profesional. Para rastrear más tarde el producto, necesita Vd.<br />
un número RMA especial. Con la ayuda de este número, Vd. podrá seguir el proceso<br />
de retorno existente. Allí, Vd. podrá observar el estado de su producto.<br />
International Brand Distribution <strong>GmbH</strong><br />
c/o Jet <strong>GmbH</strong><br />
Am Weimarer Berg 6<br />
99510 Apolda / Germany (Alemania)<br />
) MOTOROLA.Service@jet-apolda.com<br />
& 902013227
<strong>ME4051</strong> user guide --- Pg Cover<br />
Instrucciones de uso<br />
TELÉFONO INALÁMBRICO<br />
DIGITAL<br />
CON *ID DE LLAMADOR Y<br />
SPEAKERPHONE DE<br />
TERMINAL MÓVIL<br />
Modelo Serie <strong>ME4051</strong><br />
Digital 1.8 GHz<br />
<strong>ME4051</strong> user guide --- Pg Back Cover<br />
MOTOROLA y el logotipo de marca estilizado están registrados en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de EE.UU. Todos los otros<br />
nombres de productos o servicios son propiedad de sus respectivos propietarios. © Motorola, Inc. 2004.