06.04.2014 Views

cs-yc24mkv manual de operacion() - Panasonic

cs-yc24mkv manual de operacion() - Panasonic

cs-yc24mkv manual de operacion() - Panasonic

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Operating Instructions<br />

Air Conditioner<br />

Mo<strong>de</strong>l No.<br />

Indoor Unit<br />

CS-YC18MKV<br />

CS-YC24MKV<br />

Outdoor Unit<br />

CU-YC18MKV<br />

CU-YC24MKV<br />

ENGLISH<br />

Before operating the unit, read these operating<br />

instructions thoroughly and keep them for future<br />

reference.<br />

ESPAÑOL (LE)<br />

Antes <strong>de</strong> utilizar la unidad, sírvase leer<br />

atentamente estas instrucciones <strong>de</strong><br />

funcionamiento y conservarlas como futuro<br />

elemento <strong>de</strong> consulta.<br />

QUICK GUIDE<br />

GUÍA RÁPIDA<br />

© <strong>Panasonic</strong> HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2010.<br />

Unauthorized copying and distribution is a violation<br />

of law.<br />

F567877


ENGLISH<br />

Thank you for purchasing <strong>Panasonic</strong> Air Conditioner<br />

TABLE OF CONTENTS<br />

SAFETY PRECAUTIONS 4~5<br />

REMOTE CONTROL 6<br />

INDOOR UNIT 7<br />

TROUBLESHOOTING 8<br />

INFORMATION 9<br />

QUICK GUIDE<br />

BACK COVER<br />

NOTE : The illustrations in this <strong>manual</strong> are for explanation purposes only and may differ from the actual unit. It is<br />

subjected to change without notice for future improvement.<br />

ESPAÑOL (LE)<br />

Muchas gracias por elegir una unidad <strong>de</strong> aire acondicionado <strong>Panasonic</strong><br />

CONTENIDO<br />

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 10~11<br />

CONTROL REMOTO 12<br />

UNIDAD INTERNA 13<br />

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 14<br />

INFORMACIÓN 15<br />

GUÍA RÁPIDA<br />

CUBIERTA TRASERA<br />

NOTA : Las ilustraciones <strong>de</strong> este <strong>manual</strong> sirven únicamente para <strong>de</strong>scribir las explicaciones y pue<strong>de</strong>n no coincidir<br />

exactamente con las <strong>de</strong>l aparato suministrado. Están sujetas a cambios sin previo aviso con el fin <strong>de</strong> mejorar<br />

el producto.<br />

2


OPERATION CONDITION<br />

Use this air conditioner un<strong>de</strong>r the following temperature range<br />

Temperature (°C)<br />

Indoor<br />

Outdoor<br />

*DBT *WBT *DBT *WBT<br />

COOLING<br />

Max. 32 23 43 26<br />

Min. 16 11 16 11<br />

* DBT: Dry bulb temperature<br />

* WBT: Wet bulb temperature<br />

CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO<br />

Utilice este aparato <strong>de</strong> aire acondicionado <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l siguiente intervalo <strong>de</strong> temperaturas<br />

Interior<br />

Exterior<br />

Temperatura (°C)<br />

*DBT *WBT *DBT *WBT<br />

Máxima 32 23 43 26<br />

ENFRIAMIENTO<br />

Mínima 16 11 16 11<br />

* DBT: Temperatura <strong>de</strong> bulbo<br />

seco<br />

* WBT: Temperatura <strong>de</strong> bulbo<br />

húmedo<br />

3


SAFETY PRECAUTIONS<br />

To prevent personal injury, injury to others, or property<br />

damage, please comply with the following.<br />

Incorrect operation due to failure to follow instructions below<br />

may cause harm or damage, the seriousness of which is<br />

classified as below:<br />

WARNING<br />

This sign warns of <strong>de</strong>ath or serious injury.<br />

CAUTION<br />

This sign warns of injury or damage to property.<br />

The instructions to be followed are classified by the following<br />

symbols:<br />

This symbol <strong>de</strong>notes an action that is PROHIBITED.<br />

These symbols <strong>de</strong>note an actions that is<br />

COMPULSORY.<br />

WARNING<br />

INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT<br />

This appliance is not inten<strong>de</strong>d for use by<br />

persons (including children) with reduced<br />

physical, sensory or mental capabilities, or lack<br />

of experience and knowledge, unless they have<br />

been given supervision or instruction concerning<br />

use of the appliance by a person responsible for<br />

their safety. Children should be supervised to<br />

ensure that they do not play with the appliance.<br />

Please consult authorized <strong>de</strong>aler or specialist to<br />

clean the internal parts, repair, install, remove<br />

and reinstall the unit. Improper installation and<br />

handling will cause leakage, electric shock or<br />

fire.<br />

Do not install the unit in a potentially explosive<br />

or flammable atmosphere. Failure to do so could<br />

result in fire.<br />

Do not insert your fingers or other<br />

objects into the air conditioner indoor<br />

or outdoor unit, rotating parts may<br />

cause injury.<br />

Do not touch the outdoor unit during lightning, it<br />

may cause electric shock.<br />

Do not expose yourself directly to cold air for a<br />

long period to avoid excess cooling.<br />

Do not sit or step on the unit, you may<br />

fall down acci<strong>de</strong>ntally.<br />

Remote<br />

Control<br />

Indoor<br />

Unit<br />

Air Inlet<br />

Air Outlet<br />

Air Inlet<br />

Power<br />

Supply<br />

REMOTE CONTROL<br />

Do not allow infants and small children to play<br />

with the remote control to prevent them from<br />

acci<strong>de</strong>ntally swallowing the batteries.<br />

POWER SUPPLY<br />

Do not use modified cord,<br />

joint cord, extension cord or<br />

unspecified cord to prevent<br />

overheating and fire.<br />

To prevent overheating, fire or electric shock:<br />

• Do not share the same power outlet with other<br />

equipment.<br />

• Do not operate with wet hands.<br />

• Do not over bend the power supply cord.<br />

• Do not operate or stop the unit by inserting or<br />

pulling out the power plug.<br />

Air Outlet<br />

Outdoor<br />

Unit<br />

4


WARNING<br />

CAUTION<br />

POWER SUPPLY<br />

If the supply cord is damage, it must be replaced<br />

by the manufacturer, its service agent or similarly<br />

qualified persons in or<strong>de</strong>r to avoid a hazard.<br />

It is strongly recommen<strong>de</strong>d to be installed<br />

with Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB)<br />

or Residual Current Device (RCD) to prevent<br />

electric shock or fire.<br />

To prevent overheating, fire or electric shock:<br />

• Insert the power plug properly.<br />

• Dust on the power plug should be periodically<br />

wiped with a dry cloth.<br />

Stop using the product when any abnormality/<br />

failure occurs and disconnect the power plug or<br />

turn off the power switch and breaker.<br />

(Risk of smoke/fire/electric shock)<br />

Examples of abnormality/failure<br />

• The ELCB trips frequently.<br />

• Burning smell is observed.<br />

• Abnormal noise or vibration of the unit is<br />

observed.<br />

• Water leaks from the indoor unit.<br />

• Power cord or plug becomes abnormally hot.<br />

• Fan speed cannot be controlled.<br />

• The unit stops running immediately even if it is<br />

switched on for operation.<br />

• The fan does not stop even if the operation is<br />

stopped.<br />

Contact immediately your local <strong>de</strong>aler for<br />

maintenance/repair.<br />

Replacement or installation of power plugs shall<br />

be performed by authorized/qualified personnel<br />

only. The wires in this mains lead are coloured in<br />

accordance with the following co<strong>de</strong>:<br />

Terminals<br />

Red<br />

Black<br />

Green/Yellow<br />

wires<br />

live<br />

neutral<br />

earth<br />

colours (GB Standard)<br />

brown<br />

blue<br />

green-yellow<br />

Wiring colour may vary <strong>de</strong>pending on a country<br />

wiring co<strong>de</strong>’s standard.<br />

This equipment must be earthed to prevent<br />

electrical shock or fire.<br />

INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT<br />

Do not wash the indoor unit with water, benzene,<br />

thinner or scouring pow<strong>de</strong>r to avoid damage or<br />

corrosion at the unit.<br />

Do not use for preservation of precise equipment,<br />

food, animals, plants, artwork or other objects.<br />

This may cause quality <strong>de</strong>terioration, etc.<br />

Do not use any combustible equipment in front of<br />

the airflow outlet to avoid fire propagation.<br />

Do not expose plants or pet directly to airflow to<br />

avoid injury, etc.<br />

Do not touch the sharp aluminium fin,<br />

sharp parts may cause injury.<br />

Do not switch ON the indoor unit when waxing<br />

the floor. After waxing, aerate the room properly<br />

before operating the unit.<br />

Do not install the unit in oily and smoky areas to<br />

prevent damage to the unit.<br />

Do not dismantle the unit for cleaning purpose to<br />

avoid injury.<br />

Do not step onto unstable bench when cleaning<br />

the unit to avoid injury.<br />

Do not place vase or water container on the<br />

unit. Water may enter the unit and <strong>de</strong>gra<strong>de</strong> the<br />

insulation. This may cause an electric shock.<br />

Do not open window or door for long time during<br />

COOL mo<strong>de</strong> operation.<br />

Ensure drainage pipe is connected properly and<br />

keep drainage outlet clear of gutters, containers<br />

or does not immersed in water to prevent water<br />

leakage.<br />

After long period of use or use with any<br />

combustible equipment, aerate the room<br />

regularly.<br />

After long period of use, make sure the<br />

installation rack does not <strong>de</strong>teriorate to prevent<br />

the unit from falling down.<br />

REMOTE CONTROL<br />

Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries.<br />

It may damage the remote control.<br />

ENGLISH<br />

Prevent electric shock by switching off the power<br />

supply and unplug when:<br />

- Before cleaning or servicing.<br />

- Exten<strong>de</strong>d non-use.<br />

- Abnormally strong lightning activity.<br />

To prevent malfunction or damage of the remote<br />

control:<br />

• Remove the batteries if the unit is not going to<br />

be used for a long period of time.<br />

• New batteries of the same type must be<br />

inserted following the polarity stated.<br />

POWER SUPPLY<br />

Do not pull the cord to disconnect the plug to<br />

prevent electric shock.<br />

5


REMOTE CONTROL<br />

5 TO SET THE TIMER<br />

Maximum distances: 8m<br />

• To turn ON the unit at a preset time, set the timer while<br />

the unit is OFF.<br />

• To turn OFF the unit at a <strong>de</strong>layed time, set the timer while<br />

the unit is ON.<br />

Press twice → Press repeatedly to set your <strong>de</strong>sired time<br />

INDICATOR<br />

POWER (Green)<br />

Press the remote control’s button<br />

1 TO TURN ON OR OFF THE UNIT<br />

• Please be aware of the OFF indication on the remote<br />

control display to prevent the unit from starting/stopping<br />

improperly.<br />

• Once the timer is set, the TIMER indication on the remote<br />

control display will be shown.<br />

• To check the remaining time before the timer takes effect,<br />

press TIMER .<br />

• To cancel the timer, press TIMER<br />

once, then press again<br />

and hold for approximately 3 seconds.<br />

OFF/ON<br />

• The timer will also be canceled when you press or<br />

when power failure occurs.<br />

• This setting is for one time operation, you will need to set<br />

again each time you want to use the timer.<br />

Remote Control display<br />

2 TO SET TEMPERATURE<br />

• The range of temperature for selection is 16°C ~ 30°C.<br />

• Recommen<strong>de</strong>d temperature for energy saving:<br />

26°C ~ 28°C.<br />

3 TO SELECT FAN SPEED (3 OPTIONS)<br />

FAN SPEED<br />

• For AUTO, the indoor fan speed is automatically adjusted<br />

according to the operation mo<strong>de</strong>.<br />

4<br />

AIR SWING<br />

TO ADJUST VERTICAL AIRFLOW DIRECTION<br />

(5 OPTIONS)<br />

1<br />

5<br />

4<br />

OFF/ON<br />

TIMER<br />

AIR SWING<br />

TEMP<br />

FAN SPEED<br />

2<br />

3<br />

• Keeps the room ventilated.<br />

• If AUTO is set, the louver swing up/down automatically.<br />

6


INDOOR UNIT<br />

CAUTION<br />

• Switch off the power supply and unplug before cleaning.<br />

• Do not touch the aluminium fin, sharp parts may cause injury.<br />

ENGLISH<br />

CLEANING INSTRUCTIONS<br />

• Do not use benzene, thinner or scouring pow<strong>de</strong>r.<br />

• Use only soap ( pH7) or neutral household <strong>de</strong>tergent.<br />

• Do not use water hotter than 40°C.<br />

HINT<br />

• To ensure optimal performance of the unit, cleaning<br />

maintenance has to be carried out at regular intervals.<br />

Please consult authorized <strong>de</strong>aler.<br />

4<br />

1<br />

2<br />

3<br />

5<br />

6<br />

7<br />

AUTO<br />

OFF/ON<br />

8<br />

POWER<br />

1 INDOOR UNIT<br />

• Wipe the unit gently with a soft, dry cloth.<br />

2 FIXED PANEL<br />

• Could not be removed.<br />

3 FIXED FILTER<br />

• Could not be removed.<br />

• Wipe the filter gently with a soft damp cloth.<br />

4 AIR FILTERS<br />

• Air filter cleaning is required every two weeks.<br />

• Wash/rinse the filters gently with water to avoid damage<br />

to the filter surface.<br />

• Dry the filters thoroughly un<strong>de</strong>r the sha<strong>de</strong>, away from<br />

fire or direct sunlight.<br />

• Replace any damaged filters.<br />

5 HORIZONTAL AIRFLOW DIRECTION LOUVER<br />

• Manually adjustable.<br />

6 VERTICAL AIRFLOW DIRECTION LOUVER<br />

• Do not adjust by hand.<br />

7 REMOTE CONTROL RECEIVER<br />

8 AUTO OFF/ON BUTTON<br />

• Used when remote control is misplaced or a malfunction<br />

occurs.<br />

Action<br />

Press once.<br />

Press and hold until 1 beep is<br />

heard, then release.<br />

Press the button to turn off.<br />

Mo<strong>de</strong><br />

Auto<br />

Cooling<br />

7


TROUBLESHOOTING<br />

The following symptoms do not indicate malfunction.<br />

SYMPTOM<br />

Mist emerges from indoor unit.<br />

Water flowing sound during operation.<br />

The room has a peculiar odour.<br />

Indoor fan stops occasionally during automatic fan speed<br />

setting.<br />

Operation is <strong>de</strong>layed a few minutes after restart.<br />

Outdoor unit emits water/steam.<br />

Cracking sound during operation.<br />

CAUSE<br />

► • Con<strong>de</strong>nsation effect due to cooling process.<br />

► • Refrigerant flow insi<strong>de</strong> the unit.<br />

► • This may be due to damp smell emitted by the wall,<br />

carpet, furniture or clothing.<br />

► • This helps to remove the surrounding odours.<br />

► • The <strong>de</strong>lay is a protection to the unit’s compressor.<br />

► • Con<strong>de</strong>nsation or evaporation occurs on pipes.<br />

► • Changes of temperature cause the expansion/contraction<br />

of the unit.<br />

Check the following before calling for servicing.<br />

SYMPTOM<br />

Cooling operation is not working efficiently.<br />

Noisy during operation.<br />

Remote control does not work.<br />

(Display is dim or transmission signal is weak.)<br />

The unit does not work.<br />

The unit does not receive the signal from the remote<br />

control.<br />

CHECK<br />

► • Set the temperature correctly.<br />

• Close all doors and windows.<br />

• Clean or replace the filters.<br />

• Clear any obstruction at the air inlet and air outlet vents.<br />

► • Check if the unit has been installed at an incline.<br />

• Insert the air filter properly.<br />

► • Insert the batteries correctly.<br />

• Replace weak batteries.<br />

► • Check if the circuit breaker is tripped.<br />

• Check if timers have been set.<br />

► • Make sure the receiver not obstructed.<br />

• Certain fluorescent lights may interfere with signal<br />

transmitter. Please consult authorized <strong>de</strong>aler.<br />

8


INFORMATION<br />

FOR SEASONAL INSPECTION AFTER EXTENDED NON-USE<br />

• Checking of remote control batteries.<br />

• No obstruction at air inlet and air outlet vents.<br />

• After 15 minutes of operation, it is normal to have the following<br />

temperature difference between air inlet and air outlet vents:<br />

Cooling: ≥ 8°C<br />

FOR EXTENDED NON-USE<br />

• Turn off the power supply and unplug.<br />

• Remove the remote control batteries.<br />

NON SERVICEABLE CRITERIAS<br />

TURN OFF POWER SUPPLY AND UNPLUG then<br />

please consult authorized <strong>de</strong>aler un<strong>de</strong>r the following<br />

conditions:<br />

• Abnormal noise during operation.<br />

• Water/foreign particles have entered the remote<br />

control.<br />

• Water leaks from Indoor unit.<br />

• Circuit breaker switches off frequently.<br />

• Power cord becomes unnaturally warm.<br />

• Switches or buttons are not functioning properly.<br />

ENGLISH<br />

Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries<br />

[Information on Disposal in other Countries<br />

outsi<strong>de</strong> the European Union]<br />

These symbols are only valid in the European<br />

Union. If you wish to discard these items,<br />

please contact your local authorities or <strong>de</strong>aler<br />

and ask for the correct method of disposal.<br />

Pb<br />

Note for the battery symbol (bottom two<br />

symbol examples):<br />

This symbol might be used in combination with<br />

a chemical symbol. In this case it complies with<br />

the requirement set by the Directive for the<br />

chemical involved.<br />

9


PRECAUCIONES DE SEGURIDAD<br />

Para evitar lesiones personales, lesiones a otras personas o<br />

daños a la propiedad, respete las siguientes indicaciones.<br />

La operación incorrecta por no seguir las instrucciones<br />

pue<strong>de</strong> provocar daños o lesiones <strong>de</strong> diferente gravedad,<br />

según la clasificación que se incluye a continuación:<br />

ADVERTENCIA<br />

Esta señal advierte sobre lesiones graves o la muerte.<br />

PRECAUCIÓN<br />

Esta señal advierte sobre lesiones o daños a la propiedad.<br />

Las instrucciones que usted <strong>de</strong>be seguir se clasifican por<br />

medio <strong>de</strong> los siguientes símbolos:<br />

Este símbolo indica una acción PROHIBIDA.<br />

Este símbolo indica una acción OBLIGATORIA.<br />

ADVERTENCIA<br />

UNIDAD INTERNA Y UNIDAD EXTERNA<br />

Este equipo no ha sido diseñado para ser utilizado<br />

por personas (incluidos los niños) con capacidad<br />

física, sensorial o mental disminuida, o que<br />

no posean la experiencia y los conocimientos<br />

necesarios, a menos que una persona<br />

responsable <strong>de</strong> su seguridad los supervise o<br />

les dé instrucciones sobre el uso <strong>de</strong>l equipo. Es<br />

necesario supervisar a los niños para asegurarse<br />

<strong>de</strong> que no jueguen con el equipo.<br />

Por favor consulte un distribuidor o especialista<br />

autorizado para limpiar las partes internas, reparar,<br />

instalar, sacar o reinstalar la unidad. La instalación<br />

y la manipulación ina<strong>de</strong>cuadas pue<strong>de</strong>n provocar<br />

filtraciones, <strong>de</strong>scargas eléctricas o incendios.<br />

No instale la unidad en una atmósfera<br />

potencialmente explosiva o inflamable. Si lo hace<br />

podría provocar un incendio acci<strong>de</strong>ntal.<br />

No coloque los <strong>de</strong>dos ni objetos en<br />

la unidad interna o externa <strong>de</strong>l aire<br />

acondicionado. Las piezas giratorias<br />

podrían provocarle lesiones.<br />

No toque la unidad externa durante una tormenta<br />

eléctrica ya que podría haber una <strong>de</strong>scarga<br />

eléctrica.<br />

No se exponga directamente al aire frío durante<br />

un período prolongado para evitar un enfriamiento<br />

excesivo.<br />

No se siente o pare sobre la unidad, se<br />

podría caer acci<strong>de</strong>ntalmente.<br />

Control<br />

remoto<br />

Unidad<br />

interna<br />

Salida <strong>de</strong> aire<br />

Entrada<br />

<strong>de</strong> aire<br />

Entrada <strong>de</strong> aire<br />

Unidad<br />

externa<br />

Suministro<br />

<strong>de</strong> energía<br />

Salida <strong>de</strong> aire<br />

CONTROL REMOTO<br />

No permita que los bebés y los niños pequeños<br />

jueguen con el control remoto a fin <strong>de</strong> evitar que se<br />

traguen acci<strong>de</strong>ntalmente las baterías.<br />

SUMINISTRO DE ENERGÍA<br />

No utilice cables modificados,<br />

cables empalmados, alargues<br />

o cables no especificados para<br />

evitar el recalentamiento e<br />

incendios.<br />

Para evitar el sobrecalentamiento, un incendio o<br />

<strong>de</strong>scarga eléctrica:<br />

• No comparta el mismo tomacorriente con otros<br />

equipos.<br />

• No ponga a funcionar la unidad mientras tenga<br />

las manos mojadas.<br />

• No doble <strong>de</strong>masiado el cable <strong>de</strong> alimentación.<br />

• No ponga a funcionar al introducir el cable <strong>de</strong><br />

alimentación, ni la <strong>de</strong>tenga al halar el cable <strong>de</strong><br />

alimentación.<br />

10


ADVERTENCIA<br />

PRECAUCIÓN<br />

SUMINISTRO DE ENERGÍA<br />

Si el cable <strong>de</strong> alimentación está dañado, <strong>de</strong>be<br />

ser reemplazado por el fabricante, un agente <strong>de</strong><br />

servicio o una persona igualmente calificada a<br />

fin <strong>de</strong> evitar riesgos.<br />

Se recomienda firmemente instalar este equipo<br />

con un Interruptor <strong>de</strong> circuito <strong>de</strong> fuga a tierra o<br />

un Dispositivo <strong>de</strong> corriente residual a fin <strong>de</strong> evitar<br />

las <strong>de</strong>scargas eléctricas o incendios.<br />

Para evitar el sobrecalentamiento, un incendio o<br />

<strong>de</strong>scarga eléctrica:<br />

• Introduzca el cable correctamente.<br />

• El polvo presente en el cable <strong>de</strong> alimentación<br />

<strong>de</strong>be limpiarse periódicamente con un paño<br />

seco.<br />

Deje <strong>de</strong> usar el producto cuando ocurra cualquier<br />

anomalía/falla y <strong>de</strong>sconecte el enchufe o apague<br />

el interruptor y disyuntor.<br />

(Riesgo <strong>de</strong> humo/fuego/<strong>de</strong>scarga eléctrica)<br />

Ejemplos <strong>de</strong> anomalía/falla<br />

• El ELCB se dispara frecuentemente.<br />

• Huele a quemado.<br />

• La unidad emite un ruido anormal o vibra.<br />

• Gotea agua <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la unidad interior.<br />

• El cable <strong>de</strong> alimentación o enchufe se calienta<br />

anormalmente.<br />

• No se pue<strong>de</strong> controlar la velocidad <strong>de</strong>l ventilador.<br />

• La unidad <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> funcionar inmediatamente<br />

aunque esté encendida.<br />

• El ventilador no se <strong>de</strong>tiene aunque se haya<br />

apagado la unidad.<br />

Contacte inmediatamente su distribuidor local<br />

para mantenimiento/reparaciones.<br />

El reemplazo o instalación <strong>de</strong> los enchufes <strong>de</strong>be<br />

ser realizado por personal autorizado/calificado.<br />

Los alambres <strong>de</strong> este cable <strong>de</strong> alimentación<br />

tienen colores <strong>de</strong> acuerdo al siguiente código:<br />

Terminales<br />

Rojo<br />

Negro<br />

Ver<strong>de</strong>/Amarillo<br />

cables<br />

con corriente<br />

neutral<br />

tierra<br />

colores (Estándar <strong>de</strong> Gran<br />

Bretaña)<br />

marrón<br />

azul<br />

amarillo-ver<strong>de</strong><br />

El color <strong>de</strong> los cables podría variar <strong>de</strong>pendiendo<br />

<strong>de</strong> las normas <strong>de</strong> los códigos <strong>de</strong> cableado <strong>de</strong>l<br />

país.<br />

Este equipo <strong>de</strong>be conectarse a tierra para evitar<br />

<strong>de</strong>scargas eléctricas o un incendio.<br />

Evita las <strong>de</strong>scargas eléctricas al apagar la fuente<br />

<strong>de</strong> alimentación y <strong>de</strong>sconectar la unidad cuando:<br />

- Antes <strong>de</strong> limpiar o <strong>de</strong> reparar.<br />

- Si no se va usar durante un tiempo prolongado.<br />

- Si están cayendo relámpagos <strong>de</strong> una manera<br />

anormalmente intensa.<br />

UNIDAD INTERNA Y UNIDAD EXTERNA<br />

No lave la unidad interior con agua, benceno,<br />

solvente o pulidor en polvo para evitar daños a la<br />

unidad o corrosión en la unidad.<br />

No use para la preservación <strong>de</strong> equipos precisos,<br />

alimentos, animales, plantas, trabajos artísticos u<br />

otros objetos. Esto podría provocar <strong>de</strong>terioro en<br />

la calidad, etc.<br />

No utilice ningún equipo combustible frente<br />

a la salida <strong>de</strong>l flujo <strong>de</strong> aire a fin <strong>de</strong> evitar la<br />

propagación <strong>de</strong>l fuego.<br />

No exponga las plantas o las mascotas<br />

directamente al flujo <strong>de</strong>l aire para evitar daños<br />

físicos, etc.<br />

No toque las chapas <strong>de</strong> aluminio<br />

<strong>de</strong>lgadas, las partes afiladas podrían<br />

provocarle lesiones.<br />

No ENCIENDA la unidad cuando esté<br />

encerando el piso. Después <strong>de</strong> encerar, ventile<br />

correctamente la habitación antes <strong>de</strong> encen<strong>de</strong>r<br />

el equipo.<br />

No instale la unidad en áreas grasientas o con<br />

humo para evitar daños a la unidad.<br />

No <strong>de</strong>smantele la unidad con la finalidad <strong>de</strong><br />

limpiarla para evitar daños físicos.<br />

No se pare sobre un banco inestable al limpiar la<br />

unidad para evitar daños físicos.<br />

No coloque floreros o un recipiente con agua<br />

sobre la unidad. Pue<strong>de</strong> que entre agua en la<br />

unidad y que la misma <strong>de</strong>gra<strong>de</strong> el aislamiento.<br />

Esto podría provocar una <strong>de</strong>scarga eléctrica.<br />

No abra la ventana o la puerta durante un<br />

tiempo prolongado mientras funcione el modo<br />

COOL(FRÍO).<br />

Asegúrese <strong>de</strong> que el drenaje <strong>de</strong> la tubería esté<br />

conectado correctamente y mantenga la salida<br />

<strong>de</strong>l drenaje libre <strong>de</strong> canaletas, recipientes y no<br />

sumerja en agua para evitar escapes <strong>de</strong> agua.<br />

Después <strong>de</strong> usarse durante un período<br />

prolongado o <strong>de</strong> usarse con cualquier equipo que<br />

use combustible, airee la habitación regularmente.<br />

Después <strong>de</strong> un período prolongado <strong>de</strong> uso,<br />

asegúrese <strong>de</strong> que el estante <strong>de</strong> instalación no<br />

esté <strong>de</strong>teriorado para evitar que el equipo se<br />

caiga.<br />

CONTROL REMOTO<br />

No utilice baterías recargables (Ni-Cd).<br />

Podrían dañar al control remoto.<br />

Para evitar el funcionamiento ina<strong>de</strong>cuado o<br />

daños al control remoto:<br />

• Extraiga las pilas si no va a utilizar la unidad<br />

durante un periodo prolongado <strong>de</strong> tiempo.<br />

• Deben introducirse baterías nuevas <strong>de</strong>l mismo<br />

tipo <strong>de</strong> acuerdo a la polaridad indicada.<br />

SUMINISTRO DE ENERGÍA<br />

No hale el cable para <strong>de</strong>sconectar el enchufe,<br />

así evitará una <strong>de</strong>scarga eléctrica.<br />

ESPAÑOL (LE)<br />

11


CONTROL REMOTO<br />

5 PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR<br />

Distancia máxima: 8 m<br />

INDICADOR<br />

POWER (Ver<strong>de</strong>)<br />

Pulse el botón <strong>de</strong>l control remoto<br />

1<br />

PARA ENCENDER O APAGAR LA<br />

UNIDAD<br />

• Por favor esté al tanto <strong>de</strong> la indicación OFF en la pantalla<br />

<strong>de</strong>l mando a distancia para impedir que la unidad<br />

arranque o se <strong>de</strong>tenga incorrectamente.<br />

2 PARA AJUSTAR LA TEMPERATURA<br />

• El rango <strong>de</strong> temperaturas para seleccionar va <strong>de</strong><br />

16°C ~ 30°C.<br />

• Temperatura recomendada para ahorro <strong>de</strong> energía:<br />

26°C ~ 28°C.<br />

• Para que la unidad se encienda a la hora<br />

pre<strong>de</strong>terminada, configure el temporizador mientras la<br />

unidad esté apagada.<br />

• Para que la unidad se apague a la hora pre<strong>de</strong>terminada,<br />

configure el temporizador mientras la unidad esté<br />

apagada.<br />

• Pulse dos veces → Pulse repetidas veces para<br />

configurar la hora <strong>de</strong>seada.<br />

• Una vez el temporizador esté configurado, aparecerá el<br />

indicador TIMER en la pantalla <strong>de</strong>l control remoto.<br />

• Para verificar el tiempo restante antes <strong>de</strong> que el<br />

temporizador comience a funcionar, pulse TIMER .<br />

• Para el temporizador, pulse TIMER<br />

una vez y <strong>de</strong>spués<br />

pulse nuevamente y sujete durante aproximadamente 3<br />

segundos.<br />

• El temporizador también se cancelará cuando usted pulse<br />

OFF/ON<br />

o cuando ocurra una interrupción en el suministro<br />

<strong>de</strong> energía eléctrica.<br />

• La configuración funcionará una sola vez, tendrá que<br />

configurarla nuevamente cada vez que <strong>de</strong>see usar el<br />

temporizador.<br />

Visor <strong>de</strong>l control remoto<br />

3<br />

PARA SELECCIONAR LA VELOCIDAD DEL<br />

VENTILADOR (3 OPCIONES)<br />

FAN SPEED<br />

• En el modo AUTO, la velocidad <strong>de</strong>l ventilador se ajusta<br />

<strong>de</strong> manera automática según el modo <strong>de</strong> operación.<br />

4<br />

PARA AJUSTAR LA DIRECCIÓN VERTICAL DE<br />

LA CORRIENTE DE AIRE (5 OPCIONES)<br />

OFF/ON<br />

AIR SWING<br />

• Mantiene la habitación ventilada.<br />

• Si se configura AUTO, la palanca oscilará <strong>de</strong> arriba hacia<br />

abajo <strong>de</strong> manera automática.<br />

1<br />

5<br />

4<br />

TIMER<br />

AIR SWING<br />

TEMP<br />

FAN SPEED<br />

2<br />

3<br />

12


UNIDAD INTERNA<br />

PRECAUCIÓN<br />

• Apague la unidad y <strong>de</strong>senchúfela antes <strong>de</strong> limpiarla.<br />

• No toque las chapas <strong>de</strong> aluminio, las partes afiladas podrían<br />

provocarle lesiones.<br />

INTRUCCIONES DE LAVADO<br />

• No utilice benceno, diluyente o polvo limpiador.<br />

• Utilice únicamente jabón ( pH7) o <strong>de</strong>tergente neutro<br />

<strong>de</strong> uso doméstico.<br />

• No utilice agua caliente a más <strong>de</strong> 40°C.<br />

CONSEJOS<br />

• Para garantizar un <strong>de</strong>sempeño óptimo <strong>de</strong> la unidad,<br />

el mantenimiento <strong>de</strong> limpieza se <strong>de</strong>be realizar en<br />

intervalos regulares. Consulte al distribuidor autorizado.<br />

ESPAÑOL (LE)<br />

4<br />

1<br />

2<br />

3<br />

5<br />

6<br />

7<br />

AUTO<br />

OFF/ON<br />

8<br />

POWER<br />

1 UNIDAD INTERNA<br />

• Repase suavemente la unidad con un paño suave y seco.<br />

2 PANEL FIJO<br />

• No se pue<strong>de</strong> retirar.<br />

3 FILTRO FIJO<br />

• No se pue<strong>de</strong> retirar.<br />

• Limpie la unidad suavemente con un paño suave y<br />

húmedo.<br />

4 FILTRO DE AIRE<br />

• Es necesario limpiar los filtros <strong>de</strong> aire cada dos<br />

semanas.<br />

• Lave/enjuague los filtros con agua, con cuidado para<br />

evitar dañar la superficie <strong>de</strong>l mismo.<br />

• Secar minuciosamente los filtros a la sombra, lejos <strong>de</strong>l<br />

fuego o la luz solar directa.<br />

• Reemplace los filtros dañados.<br />

5<br />

REJILLA DE DIRECCIÓN DE CORRIENTE DE<br />

AIRE HORIZONTAL<br />

• Manualmente ajustable.<br />

6<br />

REJILLA DE DIRECCIÓN DE CORRIENTE DE<br />

AIRE VERTICAL<br />

• No lo ajuste <strong>manual</strong>mente.<br />

7 RECEPTOR DE CONTROL REMOTO<br />

8<br />

BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO<br />

AUTOMÁTICO (AUTO OFF/ON)<br />

• Use cuando el control remoto esté extraviado o cuando<br />

la unidad no funcione a<strong>de</strong>cuadamente.<br />

Acción<br />

Pulsar una vez.<br />

Presione y mantenga hasta que<br />

escuche un pitido, luego suéltelo.<br />

Pulsar el botón para apagar.<br />

Modo<br />

Automático<br />

Refrigeración<br />

13


LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS<br />

Los siguientes síntomas no indican ningún <strong>de</strong>sperfecto.<br />

SÍNTOMA<br />

La unidad interna <strong>de</strong>spi<strong>de</strong> vapor.<br />

Ruido <strong>de</strong> agua durante la operación.<br />

La habitación tiene un olor peculiar.<br />

El ventilador interno se <strong>de</strong>tiene ocasionalmente durante el<br />

ajuste automático <strong>de</strong> la velocidad <strong>de</strong>l ventilador.<br />

La operación se retrasa unos minutos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> volver a<br />

encen<strong>de</strong>r la unidad.<br />

La unidad externa emite agua/vapor.<br />

Sonido seco (<strong>de</strong> chasquido) durante el funcionamiento.<br />

CAUSA<br />

► • Efecto <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación <strong>de</strong>bido al proceso <strong>de</strong><br />

enfriamiento.<br />

► • El flujo <strong>de</strong>l refrigerante <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la unidad.<br />

► • Esto se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>ber al olor a humedad que emiten las<br />

pare<strong>de</strong>s, las alfombras, los muebles o la vestimenta.<br />

► • Esto ayuda a eliminar los olores circundantes.<br />

► • El retraso es una protección <strong>de</strong>l compresor <strong>de</strong> la unidad.<br />

► • Presencia <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación o evaporación en los caños.<br />

► • Los cambios <strong>de</strong> temperatura causan la expansión/<br />

contracción <strong>de</strong> la unidad.<br />

Verififique lo siguiente antes <strong>de</strong> solicitar un servicio.<br />

SÍNTOMA<br />

La operación frío no funciona eficientemente.<br />

Ruido durante el funcionamiento.<br />

El control remoto no funciona.<br />

(La pantalla está oscura o la señal <strong>de</strong> transmisión es débil.)<br />

La unidad no funciona.<br />

La unidad no recibe la señal <strong>de</strong>l control remoto.<br />

VERIFIQUE<br />

► • Ajuste correctamente la temperatura.<br />

• Cierre todas las puertas y ventanas.<br />

• Limpie o reemplace los filtros.<br />

• Despeje cualquier obstrucción en las aberturas <strong>de</strong><br />

entrada y salida <strong>de</strong> aire.<br />

► • Compruebe si la unidad ha sido instalada en una<br />

inclinación.<br />

• Introduzca el filtro <strong>de</strong> aire correctamente.<br />

► • Coloque correctamente las baterías.<br />

• Reemplace las baterías <strong>de</strong>scargadas.<br />

► • Verifique si se activó el interruptor <strong>de</strong> circuito.<br />

• Verifique si se han ajustado los temporizadores.<br />

► • Asegúrese <strong>de</strong> que no haya una obstrucción en el receptor.<br />

• Algunas luces fluorescentes interfieren con la<br />

transmisión <strong>de</strong> la señal. Consulte con un distribuidor<br />

autorizado.<br />

14


INFORMACIÓN<br />

INSPECCIÓN ESTACIONAL DESPUÉS DE UN PERÍODO<br />

EXTENSO SIN USO<br />

• Verificación <strong>de</strong> las baterías <strong>de</strong>l control remoto.<br />

• Ausencia <strong>de</strong> obstrucción en los orificios <strong>de</strong> entrada y salida <strong>de</strong><br />

aire.<br />

• Después <strong>de</strong> 15 minutos <strong>de</strong> operación, es normal que exista<br />

la siguiente diferencia <strong>de</strong> temperatura entre los orificios <strong>de</strong><br />

entrada y salida <strong>de</strong> aire:<br />

Refrigeración: ≥ 8°C<br />

FALTA DE USO PROLONGADA<br />

• Apague la unidad y <strong>de</strong>senchúfela.<br />

• Quite las baterías <strong>de</strong>l control remoto.<br />

CRITERIOS PARA NO USAR EL EQUIPO<br />

APAGUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Y<br />

DESCONECTE, <strong>de</strong>spués consulte a un distribuidor<br />

autorizado bajo las siguiente condiciones:<br />

• Ruido anormal durante el funcionamiento.<br />

• Ingreso <strong>de</strong> agua o partículas extrañas en el<br />

control remoto.<br />

• Filtraciones <strong>de</strong> agua <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la Unidad interna.<br />

• Activación frecuente <strong>de</strong>l interruptor <strong>de</strong> circuito.<br />

• El cable <strong>de</strong> alimentación se calienta.<br />

• Los botones o interruptores no funcionan<br />

correctamente.<br />

ESPAÑOL (LE)<br />

Información para usuarios sobre la recolección y la disposición <strong>de</strong> equipos viejos y baterías usadas<br />

[Información sobre la Disposición en otros<br />

países fuera <strong>de</strong> la Unión Europea]<br />

Estos símbolos son únicamente válidos en<br />

la Unión Europea. Si <strong>de</strong>sea <strong>de</strong>scartar estos<br />

artículos, comuníquese con las autorida<strong>de</strong>s<br />

locales o con el distribuidor local y averigüe<br />

cuál es el método a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> disposición.<br />

Pb<br />

Nota sobre el símbolo <strong>de</strong> la batería<br />

(ejemplos <strong>de</strong> los dos símbolos inferiores):<br />

Este símbolo se pue<strong>de</strong> utilizar en combinación<br />

con un símbolo químico. En este caso, cumple<br />

con los Pb requisitos establecidos por la<br />

Directiva para la sustancia química involucrada.<br />

15


QUICK GUIDE/GUÍA RÁPIDA<br />

Remote Control Preparation • Preparación Del Control Remoto<br />

1<br />

2<br />

1 Pull out • Quite<br />

2<br />

Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year) •<br />

Coloque baterías AAA o R03 (se pue<strong>de</strong> utilizar<br />

aproximadamente 1 año)<br />

3<br />

3 Close the cover • Cierre la cubierta<br />

1<br />

OFF/ON<br />

Start/stop the operation.<br />

Inicie/<strong>de</strong>tenga el funcionamiento.<br />

2<br />

TEMP<br />

1<br />

OFF/ON<br />

TIMER<br />

AIR SWING<br />

TEMP<br />

FAN SPEED<br />

2<br />

Select the <strong>de</strong>sired temperature.<br />

Seleccione la temperature <strong>de</strong>seada.<br />

Printed in Malaysia<br />

<strong>Panasonic</strong> Corporation<br />

Website: http://panasonic.net/<br />

F567877<br />

FT1210-1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!