cs-yc24mkv manual de operacion() - Panasonic
cs-yc24mkv manual de operacion() - Panasonic
cs-yc24mkv manual de operacion() - Panasonic
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Operating Instructions<br />
Air Conditioner<br />
Mo<strong>de</strong>l No.<br />
Indoor Unit<br />
CS-YC18MKV<br />
CS-YC24MKV<br />
Outdoor Unit<br />
CU-YC18MKV<br />
CU-YC24MKV<br />
ENGLISH<br />
Before operating the unit, read these operating<br />
instructions thoroughly and keep them for future<br />
reference.<br />
ESPAÑOL (LE)<br />
Antes <strong>de</strong> utilizar la unidad, sírvase leer<br />
atentamente estas instrucciones <strong>de</strong><br />
funcionamiento y conservarlas como futuro<br />
elemento <strong>de</strong> consulta.<br />
QUICK GUIDE<br />
GUÍA RÁPIDA<br />
© <strong>Panasonic</strong> HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2010.<br />
Unauthorized copying and distribution is a violation<br />
of law.<br />
F567877
ENGLISH<br />
Thank you for purchasing <strong>Panasonic</strong> Air Conditioner<br />
TABLE OF CONTENTS<br />
SAFETY PRECAUTIONS 4~5<br />
REMOTE CONTROL 6<br />
INDOOR UNIT 7<br />
TROUBLESHOOTING 8<br />
INFORMATION 9<br />
QUICK GUIDE<br />
BACK COVER<br />
NOTE : The illustrations in this <strong>manual</strong> are for explanation purposes only and may differ from the actual unit. It is<br />
subjected to change without notice for future improvement.<br />
ESPAÑOL (LE)<br />
Muchas gracias por elegir una unidad <strong>de</strong> aire acondicionado <strong>Panasonic</strong><br />
CONTENIDO<br />
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 10~11<br />
CONTROL REMOTO 12<br />
UNIDAD INTERNA 13<br />
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 14<br />
INFORMACIÓN 15<br />
GUÍA RÁPIDA<br />
CUBIERTA TRASERA<br />
NOTA : Las ilustraciones <strong>de</strong> este <strong>manual</strong> sirven únicamente para <strong>de</strong>scribir las explicaciones y pue<strong>de</strong>n no coincidir<br />
exactamente con las <strong>de</strong>l aparato suministrado. Están sujetas a cambios sin previo aviso con el fin <strong>de</strong> mejorar<br />
el producto.<br />
2
OPERATION CONDITION<br />
Use this air conditioner un<strong>de</strong>r the following temperature range<br />
Temperature (°C)<br />
Indoor<br />
Outdoor<br />
*DBT *WBT *DBT *WBT<br />
COOLING<br />
Max. 32 23 43 26<br />
Min. 16 11 16 11<br />
* DBT: Dry bulb temperature<br />
* WBT: Wet bulb temperature<br />
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO<br />
Utilice este aparato <strong>de</strong> aire acondicionado <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l siguiente intervalo <strong>de</strong> temperaturas<br />
Interior<br />
Exterior<br />
Temperatura (°C)<br />
*DBT *WBT *DBT *WBT<br />
Máxima 32 23 43 26<br />
ENFRIAMIENTO<br />
Mínima 16 11 16 11<br />
* DBT: Temperatura <strong>de</strong> bulbo<br />
seco<br />
* WBT: Temperatura <strong>de</strong> bulbo<br />
húmedo<br />
3
SAFETY PRECAUTIONS<br />
To prevent personal injury, injury to others, or property<br />
damage, please comply with the following.<br />
Incorrect operation due to failure to follow instructions below<br />
may cause harm or damage, the seriousness of which is<br />
classified as below:<br />
WARNING<br />
This sign warns of <strong>de</strong>ath or serious injury.<br />
CAUTION<br />
This sign warns of injury or damage to property.<br />
The instructions to be followed are classified by the following<br />
symbols:<br />
This symbol <strong>de</strong>notes an action that is PROHIBITED.<br />
These symbols <strong>de</strong>note an actions that is<br />
COMPULSORY.<br />
WARNING<br />
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT<br />
This appliance is not inten<strong>de</strong>d for use by<br />
persons (including children) with reduced<br />
physical, sensory or mental capabilities, or lack<br />
of experience and knowledge, unless they have<br />
been given supervision or instruction concerning<br />
use of the appliance by a person responsible for<br />
their safety. Children should be supervised to<br />
ensure that they do not play with the appliance.<br />
Please consult authorized <strong>de</strong>aler or specialist to<br />
clean the internal parts, repair, install, remove<br />
and reinstall the unit. Improper installation and<br />
handling will cause leakage, electric shock or<br />
fire.<br />
Do not install the unit in a potentially explosive<br />
or flammable atmosphere. Failure to do so could<br />
result in fire.<br />
Do not insert your fingers or other<br />
objects into the air conditioner indoor<br />
or outdoor unit, rotating parts may<br />
cause injury.<br />
Do not touch the outdoor unit during lightning, it<br />
may cause electric shock.<br />
Do not expose yourself directly to cold air for a<br />
long period to avoid excess cooling.<br />
Do not sit or step on the unit, you may<br />
fall down acci<strong>de</strong>ntally.<br />
Remote<br />
Control<br />
Indoor<br />
Unit<br />
Air Inlet<br />
Air Outlet<br />
Air Inlet<br />
Power<br />
Supply<br />
REMOTE CONTROL<br />
Do not allow infants and small children to play<br />
with the remote control to prevent them from<br />
acci<strong>de</strong>ntally swallowing the batteries.<br />
POWER SUPPLY<br />
Do not use modified cord,<br />
joint cord, extension cord or<br />
unspecified cord to prevent<br />
overheating and fire.<br />
To prevent overheating, fire or electric shock:<br />
• Do not share the same power outlet with other<br />
equipment.<br />
• Do not operate with wet hands.<br />
• Do not over bend the power supply cord.<br />
• Do not operate or stop the unit by inserting or<br />
pulling out the power plug.<br />
Air Outlet<br />
Outdoor<br />
Unit<br />
4
WARNING<br />
CAUTION<br />
POWER SUPPLY<br />
If the supply cord is damage, it must be replaced<br />
by the manufacturer, its service agent or similarly<br />
qualified persons in or<strong>de</strong>r to avoid a hazard.<br />
It is strongly recommen<strong>de</strong>d to be installed<br />
with Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB)<br />
or Residual Current Device (RCD) to prevent<br />
electric shock or fire.<br />
To prevent overheating, fire or electric shock:<br />
• Insert the power plug properly.<br />
• Dust on the power plug should be periodically<br />
wiped with a dry cloth.<br />
Stop using the product when any abnormality/<br />
failure occurs and disconnect the power plug or<br />
turn off the power switch and breaker.<br />
(Risk of smoke/fire/electric shock)<br />
Examples of abnormality/failure<br />
• The ELCB trips frequently.<br />
• Burning smell is observed.<br />
• Abnormal noise or vibration of the unit is<br />
observed.<br />
• Water leaks from the indoor unit.<br />
• Power cord or plug becomes abnormally hot.<br />
• Fan speed cannot be controlled.<br />
• The unit stops running immediately even if it is<br />
switched on for operation.<br />
• The fan does not stop even if the operation is<br />
stopped.<br />
Contact immediately your local <strong>de</strong>aler for<br />
maintenance/repair.<br />
Replacement or installation of power plugs shall<br />
be performed by authorized/qualified personnel<br />
only. The wires in this mains lead are coloured in<br />
accordance with the following co<strong>de</strong>:<br />
Terminals<br />
Red<br />
Black<br />
Green/Yellow<br />
wires<br />
live<br />
neutral<br />
earth<br />
colours (GB Standard)<br />
brown<br />
blue<br />
green-yellow<br />
Wiring colour may vary <strong>de</strong>pending on a country<br />
wiring co<strong>de</strong>’s standard.<br />
This equipment must be earthed to prevent<br />
electrical shock or fire.<br />
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT<br />
Do not wash the indoor unit with water, benzene,<br />
thinner or scouring pow<strong>de</strong>r to avoid damage or<br />
corrosion at the unit.<br />
Do not use for preservation of precise equipment,<br />
food, animals, plants, artwork or other objects.<br />
This may cause quality <strong>de</strong>terioration, etc.<br />
Do not use any combustible equipment in front of<br />
the airflow outlet to avoid fire propagation.<br />
Do not expose plants or pet directly to airflow to<br />
avoid injury, etc.<br />
Do not touch the sharp aluminium fin,<br />
sharp parts may cause injury.<br />
Do not switch ON the indoor unit when waxing<br />
the floor. After waxing, aerate the room properly<br />
before operating the unit.<br />
Do not install the unit in oily and smoky areas to<br />
prevent damage to the unit.<br />
Do not dismantle the unit for cleaning purpose to<br />
avoid injury.<br />
Do not step onto unstable bench when cleaning<br />
the unit to avoid injury.<br />
Do not place vase or water container on the<br />
unit. Water may enter the unit and <strong>de</strong>gra<strong>de</strong> the<br />
insulation. This may cause an electric shock.<br />
Do not open window or door for long time during<br />
COOL mo<strong>de</strong> operation.<br />
Ensure drainage pipe is connected properly and<br />
keep drainage outlet clear of gutters, containers<br />
or does not immersed in water to prevent water<br />
leakage.<br />
After long period of use or use with any<br />
combustible equipment, aerate the room<br />
regularly.<br />
After long period of use, make sure the<br />
installation rack does not <strong>de</strong>teriorate to prevent<br />
the unit from falling down.<br />
REMOTE CONTROL<br />
Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries.<br />
It may damage the remote control.<br />
ENGLISH<br />
Prevent electric shock by switching off the power<br />
supply and unplug when:<br />
- Before cleaning or servicing.<br />
- Exten<strong>de</strong>d non-use.<br />
- Abnormally strong lightning activity.<br />
To prevent malfunction or damage of the remote<br />
control:<br />
• Remove the batteries if the unit is not going to<br />
be used for a long period of time.<br />
• New batteries of the same type must be<br />
inserted following the polarity stated.<br />
POWER SUPPLY<br />
Do not pull the cord to disconnect the plug to<br />
prevent electric shock.<br />
5
REMOTE CONTROL<br />
5 TO SET THE TIMER<br />
Maximum distances: 8m<br />
• To turn ON the unit at a preset time, set the timer while<br />
the unit is OFF.<br />
• To turn OFF the unit at a <strong>de</strong>layed time, set the timer while<br />
the unit is ON.<br />
Press twice → Press repeatedly to set your <strong>de</strong>sired time<br />
INDICATOR<br />
POWER (Green)<br />
Press the remote control’s button<br />
1 TO TURN ON OR OFF THE UNIT<br />
• Please be aware of the OFF indication on the remote<br />
control display to prevent the unit from starting/stopping<br />
improperly.<br />
• Once the timer is set, the TIMER indication on the remote<br />
control display will be shown.<br />
• To check the remaining time before the timer takes effect,<br />
press TIMER .<br />
• To cancel the timer, press TIMER<br />
once, then press again<br />
and hold for approximately 3 seconds.<br />
OFF/ON<br />
• The timer will also be canceled when you press or<br />
when power failure occurs.<br />
• This setting is for one time operation, you will need to set<br />
again each time you want to use the timer.<br />
Remote Control display<br />
2 TO SET TEMPERATURE<br />
• The range of temperature for selection is 16°C ~ 30°C.<br />
• Recommen<strong>de</strong>d temperature for energy saving:<br />
26°C ~ 28°C.<br />
3 TO SELECT FAN SPEED (3 OPTIONS)<br />
FAN SPEED<br />
• For AUTO, the indoor fan speed is automatically adjusted<br />
according to the operation mo<strong>de</strong>.<br />
4<br />
AIR SWING<br />
TO ADJUST VERTICAL AIRFLOW DIRECTION<br />
(5 OPTIONS)<br />
1<br />
5<br />
4<br />
OFF/ON<br />
TIMER<br />
AIR SWING<br />
TEMP<br />
FAN SPEED<br />
2<br />
3<br />
• Keeps the room ventilated.<br />
• If AUTO is set, the louver swing up/down automatically.<br />
6
INDOOR UNIT<br />
CAUTION<br />
• Switch off the power supply and unplug before cleaning.<br />
• Do not touch the aluminium fin, sharp parts may cause injury.<br />
ENGLISH<br />
CLEANING INSTRUCTIONS<br />
• Do not use benzene, thinner or scouring pow<strong>de</strong>r.<br />
• Use only soap ( pH7) or neutral household <strong>de</strong>tergent.<br />
• Do not use water hotter than 40°C.<br />
HINT<br />
• To ensure optimal performance of the unit, cleaning<br />
maintenance has to be carried out at regular intervals.<br />
Please consult authorized <strong>de</strong>aler.<br />
4<br />
1<br />
2<br />
3<br />
5<br />
6<br />
7<br />
AUTO<br />
OFF/ON<br />
8<br />
POWER<br />
1 INDOOR UNIT<br />
• Wipe the unit gently with a soft, dry cloth.<br />
2 FIXED PANEL<br />
• Could not be removed.<br />
3 FIXED FILTER<br />
• Could not be removed.<br />
• Wipe the filter gently with a soft damp cloth.<br />
4 AIR FILTERS<br />
• Air filter cleaning is required every two weeks.<br />
• Wash/rinse the filters gently with water to avoid damage<br />
to the filter surface.<br />
• Dry the filters thoroughly un<strong>de</strong>r the sha<strong>de</strong>, away from<br />
fire or direct sunlight.<br />
• Replace any damaged filters.<br />
5 HORIZONTAL AIRFLOW DIRECTION LOUVER<br />
• Manually adjustable.<br />
6 VERTICAL AIRFLOW DIRECTION LOUVER<br />
• Do not adjust by hand.<br />
7 REMOTE CONTROL RECEIVER<br />
8 AUTO OFF/ON BUTTON<br />
• Used when remote control is misplaced or a malfunction<br />
occurs.<br />
Action<br />
Press once.<br />
Press and hold until 1 beep is<br />
heard, then release.<br />
Press the button to turn off.<br />
Mo<strong>de</strong><br />
Auto<br />
Cooling<br />
7
TROUBLESHOOTING<br />
The following symptoms do not indicate malfunction.<br />
SYMPTOM<br />
Mist emerges from indoor unit.<br />
Water flowing sound during operation.<br />
The room has a peculiar odour.<br />
Indoor fan stops occasionally during automatic fan speed<br />
setting.<br />
Operation is <strong>de</strong>layed a few minutes after restart.<br />
Outdoor unit emits water/steam.<br />
Cracking sound during operation.<br />
CAUSE<br />
► • Con<strong>de</strong>nsation effect due to cooling process.<br />
► • Refrigerant flow insi<strong>de</strong> the unit.<br />
► • This may be due to damp smell emitted by the wall,<br />
carpet, furniture or clothing.<br />
► • This helps to remove the surrounding odours.<br />
► • The <strong>de</strong>lay is a protection to the unit’s compressor.<br />
► • Con<strong>de</strong>nsation or evaporation occurs on pipes.<br />
► • Changes of temperature cause the expansion/contraction<br />
of the unit.<br />
Check the following before calling for servicing.<br />
SYMPTOM<br />
Cooling operation is not working efficiently.<br />
Noisy during operation.<br />
Remote control does not work.<br />
(Display is dim or transmission signal is weak.)<br />
The unit does not work.<br />
The unit does not receive the signal from the remote<br />
control.<br />
CHECK<br />
► • Set the temperature correctly.<br />
• Close all doors and windows.<br />
• Clean or replace the filters.<br />
• Clear any obstruction at the air inlet and air outlet vents.<br />
► • Check if the unit has been installed at an incline.<br />
• Insert the air filter properly.<br />
► • Insert the batteries correctly.<br />
• Replace weak batteries.<br />
► • Check if the circuit breaker is tripped.<br />
• Check if timers have been set.<br />
► • Make sure the receiver not obstructed.<br />
• Certain fluorescent lights may interfere with signal<br />
transmitter. Please consult authorized <strong>de</strong>aler.<br />
8
INFORMATION<br />
FOR SEASONAL INSPECTION AFTER EXTENDED NON-USE<br />
• Checking of remote control batteries.<br />
• No obstruction at air inlet and air outlet vents.<br />
• After 15 minutes of operation, it is normal to have the following<br />
temperature difference between air inlet and air outlet vents:<br />
Cooling: ≥ 8°C<br />
FOR EXTENDED NON-USE<br />
• Turn off the power supply and unplug.<br />
• Remove the remote control batteries.<br />
NON SERVICEABLE CRITERIAS<br />
TURN OFF POWER SUPPLY AND UNPLUG then<br />
please consult authorized <strong>de</strong>aler un<strong>de</strong>r the following<br />
conditions:<br />
• Abnormal noise during operation.<br />
• Water/foreign particles have entered the remote<br />
control.<br />
• Water leaks from Indoor unit.<br />
• Circuit breaker switches off frequently.<br />
• Power cord becomes unnaturally warm.<br />
• Switches or buttons are not functioning properly.<br />
ENGLISH<br />
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries<br />
[Information on Disposal in other Countries<br />
outsi<strong>de</strong> the European Union]<br />
These symbols are only valid in the European<br />
Union. If you wish to discard these items,<br />
please contact your local authorities or <strong>de</strong>aler<br />
and ask for the correct method of disposal.<br />
Pb<br />
Note for the battery symbol (bottom two<br />
symbol examples):<br />
This symbol might be used in combination with<br />
a chemical symbol. In this case it complies with<br />
the requirement set by the Directive for the<br />
chemical involved.<br />
9
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD<br />
Para evitar lesiones personales, lesiones a otras personas o<br />
daños a la propiedad, respete las siguientes indicaciones.<br />
La operación incorrecta por no seguir las instrucciones<br />
pue<strong>de</strong> provocar daños o lesiones <strong>de</strong> diferente gravedad,<br />
según la clasificación que se incluye a continuación:<br />
ADVERTENCIA<br />
Esta señal advierte sobre lesiones graves o la muerte.<br />
PRECAUCIÓN<br />
Esta señal advierte sobre lesiones o daños a la propiedad.<br />
Las instrucciones que usted <strong>de</strong>be seguir se clasifican por<br />
medio <strong>de</strong> los siguientes símbolos:<br />
Este símbolo indica una acción PROHIBIDA.<br />
Este símbolo indica una acción OBLIGATORIA.<br />
ADVERTENCIA<br />
UNIDAD INTERNA Y UNIDAD EXTERNA<br />
Este equipo no ha sido diseñado para ser utilizado<br />
por personas (incluidos los niños) con capacidad<br />
física, sensorial o mental disminuida, o que<br />
no posean la experiencia y los conocimientos<br />
necesarios, a menos que una persona<br />
responsable <strong>de</strong> su seguridad los supervise o<br />
les dé instrucciones sobre el uso <strong>de</strong>l equipo. Es<br />
necesario supervisar a los niños para asegurarse<br />
<strong>de</strong> que no jueguen con el equipo.<br />
Por favor consulte un distribuidor o especialista<br />
autorizado para limpiar las partes internas, reparar,<br />
instalar, sacar o reinstalar la unidad. La instalación<br />
y la manipulación ina<strong>de</strong>cuadas pue<strong>de</strong>n provocar<br />
filtraciones, <strong>de</strong>scargas eléctricas o incendios.<br />
No instale la unidad en una atmósfera<br />
potencialmente explosiva o inflamable. Si lo hace<br />
podría provocar un incendio acci<strong>de</strong>ntal.<br />
No coloque los <strong>de</strong>dos ni objetos en<br />
la unidad interna o externa <strong>de</strong>l aire<br />
acondicionado. Las piezas giratorias<br />
podrían provocarle lesiones.<br />
No toque la unidad externa durante una tormenta<br />
eléctrica ya que podría haber una <strong>de</strong>scarga<br />
eléctrica.<br />
No se exponga directamente al aire frío durante<br />
un período prolongado para evitar un enfriamiento<br />
excesivo.<br />
No se siente o pare sobre la unidad, se<br />
podría caer acci<strong>de</strong>ntalmente.<br />
Control<br />
remoto<br />
Unidad<br />
interna<br />
Salida <strong>de</strong> aire<br />
Entrada<br />
<strong>de</strong> aire<br />
Entrada <strong>de</strong> aire<br />
Unidad<br />
externa<br />
Suministro<br />
<strong>de</strong> energía<br />
Salida <strong>de</strong> aire<br />
CONTROL REMOTO<br />
No permita que los bebés y los niños pequeños<br />
jueguen con el control remoto a fin <strong>de</strong> evitar que se<br />
traguen acci<strong>de</strong>ntalmente las baterías.<br />
SUMINISTRO DE ENERGÍA<br />
No utilice cables modificados,<br />
cables empalmados, alargues<br />
o cables no especificados para<br />
evitar el recalentamiento e<br />
incendios.<br />
Para evitar el sobrecalentamiento, un incendio o<br />
<strong>de</strong>scarga eléctrica:<br />
• No comparta el mismo tomacorriente con otros<br />
equipos.<br />
• No ponga a funcionar la unidad mientras tenga<br />
las manos mojadas.<br />
• No doble <strong>de</strong>masiado el cable <strong>de</strong> alimentación.<br />
• No ponga a funcionar al introducir el cable <strong>de</strong><br />
alimentación, ni la <strong>de</strong>tenga al halar el cable <strong>de</strong><br />
alimentación.<br />
10
ADVERTENCIA<br />
PRECAUCIÓN<br />
SUMINISTRO DE ENERGÍA<br />
Si el cable <strong>de</strong> alimentación está dañado, <strong>de</strong>be<br />
ser reemplazado por el fabricante, un agente <strong>de</strong><br />
servicio o una persona igualmente calificada a<br />
fin <strong>de</strong> evitar riesgos.<br />
Se recomienda firmemente instalar este equipo<br />
con un Interruptor <strong>de</strong> circuito <strong>de</strong> fuga a tierra o<br />
un Dispositivo <strong>de</strong> corriente residual a fin <strong>de</strong> evitar<br />
las <strong>de</strong>scargas eléctricas o incendios.<br />
Para evitar el sobrecalentamiento, un incendio o<br />
<strong>de</strong>scarga eléctrica:<br />
• Introduzca el cable correctamente.<br />
• El polvo presente en el cable <strong>de</strong> alimentación<br />
<strong>de</strong>be limpiarse periódicamente con un paño<br />
seco.<br />
Deje <strong>de</strong> usar el producto cuando ocurra cualquier<br />
anomalía/falla y <strong>de</strong>sconecte el enchufe o apague<br />
el interruptor y disyuntor.<br />
(Riesgo <strong>de</strong> humo/fuego/<strong>de</strong>scarga eléctrica)<br />
Ejemplos <strong>de</strong> anomalía/falla<br />
• El ELCB se dispara frecuentemente.<br />
• Huele a quemado.<br />
• La unidad emite un ruido anormal o vibra.<br />
• Gotea agua <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la unidad interior.<br />
• El cable <strong>de</strong> alimentación o enchufe se calienta<br />
anormalmente.<br />
• No se pue<strong>de</strong> controlar la velocidad <strong>de</strong>l ventilador.<br />
• La unidad <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> funcionar inmediatamente<br />
aunque esté encendida.<br />
• El ventilador no se <strong>de</strong>tiene aunque se haya<br />
apagado la unidad.<br />
Contacte inmediatamente su distribuidor local<br />
para mantenimiento/reparaciones.<br />
El reemplazo o instalación <strong>de</strong> los enchufes <strong>de</strong>be<br />
ser realizado por personal autorizado/calificado.<br />
Los alambres <strong>de</strong> este cable <strong>de</strong> alimentación<br />
tienen colores <strong>de</strong> acuerdo al siguiente código:<br />
Terminales<br />
Rojo<br />
Negro<br />
Ver<strong>de</strong>/Amarillo<br />
cables<br />
con corriente<br />
neutral<br />
tierra<br />
colores (Estándar <strong>de</strong> Gran<br />
Bretaña)<br />
marrón<br />
azul<br />
amarillo-ver<strong>de</strong><br />
El color <strong>de</strong> los cables podría variar <strong>de</strong>pendiendo<br />
<strong>de</strong> las normas <strong>de</strong> los códigos <strong>de</strong> cableado <strong>de</strong>l<br />
país.<br />
Este equipo <strong>de</strong>be conectarse a tierra para evitar<br />
<strong>de</strong>scargas eléctricas o un incendio.<br />
Evita las <strong>de</strong>scargas eléctricas al apagar la fuente<br />
<strong>de</strong> alimentación y <strong>de</strong>sconectar la unidad cuando:<br />
- Antes <strong>de</strong> limpiar o <strong>de</strong> reparar.<br />
- Si no se va usar durante un tiempo prolongado.<br />
- Si están cayendo relámpagos <strong>de</strong> una manera<br />
anormalmente intensa.<br />
UNIDAD INTERNA Y UNIDAD EXTERNA<br />
No lave la unidad interior con agua, benceno,<br />
solvente o pulidor en polvo para evitar daños a la<br />
unidad o corrosión en la unidad.<br />
No use para la preservación <strong>de</strong> equipos precisos,<br />
alimentos, animales, plantas, trabajos artísticos u<br />
otros objetos. Esto podría provocar <strong>de</strong>terioro en<br />
la calidad, etc.<br />
No utilice ningún equipo combustible frente<br />
a la salida <strong>de</strong>l flujo <strong>de</strong> aire a fin <strong>de</strong> evitar la<br />
propagación <strong>de</strong>l fuego.<br />
No exponga las plantas o las mascotas<br />
directamente al flujo <strong>de</strong>l aire para evitar daños<br />
físicos, etc.<br />
No toque las chapas <strong>de</strong> aluminio<br />
<strong>de</strong>lgadas, las partes afiladas podrían<br />
provocarle lesiones.<br />
No ENCIENDA la unidad cuando esté<br />
encerando el piso. Después <strong>de</strong> encerar, ventile<br />
correctamente la habitación antes <strong>de</strong> encen<strong>de</strong>r<br />
el equipo.<br />
No instale la unidad en áreas grasientas o con<br />
humo para evitar daños a la unidad.<br />
No <strong>de</strong>smantele la unidad con la finalidad <strong>de</strong><br />
limpiarla para evitar daños físicos.<br />
No se pare sobre un banco inestable al limpiar la<br />
unidad para evitar daños físicos.<br />
No coloque floreros o un recipiente con agua<br />
sobre la unidad. Pue<strong>de</strong> que entre agua en la<br />
unidad y que la misma <strong>de</strong>gra<strong>de</strong> el aislamiento.<br />
Esto podría provocar una <strong>de</strong>scarga eléctrica.<br />
No abra la ventana o la puerta durante un<br />
tiempo prolongado mientras funcione el modo<br />
COOL(FRÍO).<br />
Asegúrese <strong>de</strong> que el drenaje <strong>de</strong> la tubería esté<br />
conectado correctamente y mantenga la salida<br />
<strong>de</strong>l drenaje libre <strong>de</strong> canaletas, recipientes y no<br />
sumerja en agua para evitar escapes <strong>de</strong> agua.<br />
Después <strong>de</strong> usarse durante un período<br />
prolongado o <strong>de</strong> usarse con cualquier equipo que<br />
use combustible, airee la habitación regularmente.<br />
Después <strong>de</strong> un período prolongado <strong>de</strong> uso,<br />
asegúrese <strong>de</strong> que el estante <strong>de</strong> instalación no<br />
esté <strong>de</strong>teriorado para evitar que el equipo se<br />
caiga.<br />
CONTROL REMOTO<br />
No utilice baterías recargables (Ni-Cd).<br />
Podrían dañar al control remoto.<br />
Para evitar el funcionamiento ina<strong>de</strong>cuado o<br />
daños al control remoto:<br />
• Extraiga las pilas si no va a utilizar la unidad<br />
durante un periodo prolongado <strong>de</strong> tiempo.<br />
• Deben introducirse baterías nuevas <strong>de</strong>l mismo<br />
tipo <strong>de</strong> acuerdo a la polaridad indicada.<br />
SUMINISTRO DE ENERGÍA<br />
No hale el cable para <strong>de</strong>sconectar el enchufe,<br />
así evitará una <strong>de</strong>scarga eléctrica.<br />
ESPAÑOL (LE)<br />
11
CONTROL REMOTO<br />
5 PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR<br />
Distancia máxima: 8 m<br />
INDICADOR<br />
POWER (Ver<strong>de</strong>)<br />
Pulse el botón <strong>de</strong>l control remoto<br />
1<br />
PARA ENCENDER O APAGAR LA<br />
UNIDAD<br />
• Por favor esté al tanto <strong>de</strong> la indicación OFF en la pantalla<br />
<strong>de</strong>l mando a distancia para impedir que la unidad<br />
arranque o se <strong>de</strong>tenga incorrectamente.<br />
2 PARA AJUSTAR LA TEMPERATURA<br />
• El rango <strong>de</strong> temperaturas para seleccionar va <strong>de</strong><br />
16°C ~ 30°C.<br />
• Temperatura recomendada para ahorro <strong>de</strong> energía:<br />
26°C ~ 28°C.<br />
• Para que la unidad se encienda a la hora<br />
pre<strong>de</strong>terminada, configure el temporizador mientras la<br />
unidad esté apagada.<br />
• Para que la unidad se apague a la hora pre<strong>de</strong>terminada,<br />
configure el temporizador mientras la unidad esté<br />
apagada.<br />
• Pulse dos veces → Pulse repetidas veces para<br />
configurar la hora <strong>de</strong>seada.<br />
• Una vez el temporizador esté configurado, aparecerá el<br />
indicador TIMER en la pantalla <strong>de</strong>l control remoto.<br />
• Para verificar el tiempo restante antes <strong>de</strong> que el<br />
temporizador comience a funcionar, pulse TIMER .<br />
• Para el temporizador, pulse TIMER<br />
una vez y <strong>de</strong>spués<br />
pulse nuevamente y sujete durante aproximadamente 3<br />
segundos.<br />
• El temporizador también se cancelará cuando usted pulse<br />
OFF/ON<br />
o cuando ocurra una interrupción en el suministro<br />
<strong>de</strong> energía eléctrica.<br />
• La configuración funcionará una sola vez, tendrá que<br />
configurarla nuevamente cada vez que <strong>de</strong>see usar el<br />
temporizador.<br />
Visor <strong>de</strong>l control remoto<br />
3<br />
PARA SELECCIONAR LA VELOCIDAD DEL<br />
VENTILADOR (3 OPCIONES)<br />
FAN SPEED<br />
• En el modo AUTO, la velocidad <strong>de</strong>l ventilador se ajusta<br />
<strong>de</strong> manera automática según el modo <strong>de</strong> operación.<br />
4<br />
PARA AJUSTAR LA DIRECCIÓN VERTICAL DE<br />
LA CORRIENTE DE AIRE (5 OPCIONES)<br />
OFF/ON<br />
AIR SWING<br />
• Mantiene la habitación ventilada.<br />
• Si se configura AUTO, la palanca oscilará <strong>de</strong> arriba hacia<br />
abajo <strong>de</strong> manera automática.<br />
1<br />
5<br />
4<br />
TIMER<br />
AIR SWING<br />
TEMP<br />
FAN SPEED<br />
2<br />
3<br />
12
UNIDAD INTERNA<br />
PRECAUCIÓN<br />
• Apague la unidad y <strong>de</strong>senchúfela antes <strong>de</strong> limpiarla.<br />
• No toque las chapas <strong>de</strong> aluminio, las partes afiladas podrían<br />
provocarle lesiones.<br />
INTRUCCIONES DE LAVADO<br />
• No utilice benceno, diluyente o polvo limpiador.<br />
• Utilice únicamente jabón ( pH7) o <strong>de</strong>tergente neutro<br />
<strong>de</strong> uso doméstico.<br />
• No utilice agua caliente a más <strong>de</strong> 40°C.<br />
CONSEJOS<br />
• Para garantizar un <strong>de</strong>sempeño óptimo <strong>de</strong> la unidad,<br />
el mantenimiento <strong>de</strong> limpieza se <strong>de</strong>be realizar en<br />
intervalos regulares. Consulte al distribuidor autorizado.<br />
ESPAÑOL (LE)<br />
4<br />
1<br />
2<br />
3<br />
5<br />
6<br />
7<br />
AUTO<br />
OFF/ON<br />
8<br />
POWER<br />
1 UNIDAD INTERNA<br />
• Repase suavemente la unidad con un paño suave y seco.<br />
2 PANEL FIJO<br />
• No se pue<strong>de</strong> retirar.<br />
3 FILTRO FIJO<br />
• No se pue<strong>de</strong> retirar.<br />
• Limpie la unidad suavemente con un paño suave y<br />
húmedo.<br />
4 FILTRO DE AIRE<br />
• Es necesario limpiar los filtros <strong>de</strong> aire cada dos<br />
semanas.<br />
• Lave/enjuague los filtros con agua, con cuidado para<br />
evitar dañar la superficie <strong>de</strong>l mismo.<br />
• Secar minuciosamente los filtros a la sombra, lejos <strong>de</strong>l<br />
fuego o la luz solar directa.<br />
• Reemplace los filtros dañados.<br />
5<br />
REJILLA DE DIRECCIÓN DE CORRIENTE DE<br />
AIRE HORIZONTAL<br />
• Manualmente ajustable.<br />
6<br />
REJILLA DE DIRECCIÓN DE CORRIENTE DE<br />
AIRE VERTICAL<br />
• No lo ajuste <strong>manual</strong>mente.<br />
7 RECEPTOR DE CONTROL REMOTO<br />
8<br />
BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO<br />
AUTOMÁTICO (AUTO OFF/ON)<br />
• Use cuando el control remoto esté extraviado o cuando<br />
la unidad no funcione a<strong>de</strong>cuadamente.<br />
Acción<br />
Pulsar una vez.<br />
Presione y mantenga hasta que<br />
escuche un pitido, luego suéltelo.<br />
Pulsar el botón para apagar.<br />
Modo<br />
Automático<br />
Refrigeración<br />
13
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS<br />
Los siguientes síntomas no indican ningún <strong>de</strong>sperfecto.<br />
SÍNTOMA<br />
La unidad interna <strong>de</strong>spi<strong>de</strong> vapor.<br />
Ruido <strong>de</strong> agua durante la operación.<br />
La habitación tiene un olor peculiar.<br />
El ventilador interno se <strong>de</strong>tiene ocasionalmente durante el<br />
ajuste automático <strong>de</strong> la velocidad <strong>de</strong>l ventilador.<br />
La operación se retrasa unos minutos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> volver a<br />
encen<strong>de</strong>r la unidad.<br />
La unidad externa emite agua/vapor.<br />
Sonido seco (<strong>de</strong> chasquido) durante el funcionamiento.<br />
CAUSA<br />
► • Efecto <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación <strong>de</strong>bido al proceso <strong>de</strong><br />
enfriamiento.<br />
► • El flujo <strong>de</strong>l refrigerante <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la unidad.<br />
► • Esto se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>ber al olor a humedad que emiten las<br />
pare<strong>de</strong>s, las alfombras, los muebles o la vestimenta.<br />
► • Esto ayuda a eliminar los olores circundantes.<br />
► • El retraso es una protección <strong>de</strong>l compresor <strong>de</strong> la unidad.<br />
► • Presencia <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación o evaporación en los caños.<br />
► • Los cambios <strong>de</strong> temperatura causan la expansión/<br />
contracción <strong>de</strong> la unidad.<br />
Verififique lo siguiente antes <strong>de</strong> solicitar un servicio.<br />
SÍNTOMA<br />
La operación frío no funciona eficientemente.<br />
Ruido durante el funcionamiento.<br />
El control remoto no funciona.<br />
(La pantalla está oscura o la señal <strong>de</strong> transmisión es débil.)<br />
La unidad no funciona.<br />
La unidad no recibe la señal <strong>de</strong>l control remoto.<br />
VERIFIQUE<br />
► • Ajuste correctamente la temperatura.<br />
• Cierre todas las puertas y ventanas.<br />
• Limpie o reemplace los filtros.<br />
• Despeje cualquier obstrucción en las aberturas <strong>de</strong><br />
entrada y salida <strong>de</strong> aire.<br />
► • Compruebe si la unidad ha sido instalada en una<br />
inclinación.<br />
• Introduzca el filtro <strong>de</strong> aire correctamente.<br />
► • Coloque correctamente las baterías.<br />
• Reemplace las baterías <strong>de</strong>scargadas.<br />
► • Verifique si se activó el interruptor <strong>de</strong> circuito.<br />
• Verifique si se han ajustado los temporizadores.<br />
► • Asegúrese <strong>de</strong> que no haya una obstrucción en el receptor.<br />
• Algunas luces fluorescentes interfieren con la<br />
transmisión <strong>de</strong> la señal. Consulte con un distribuidor<br />
autorizado.<br />
14
INFORMACIÓN<br />
INSPECCIÓN ESTACIONAL DESPUÉS DE UN PERÍODO<br />
EXTENSO SIN USO<br />
• Verificación <strong>de</strong> las baterías <strong>de</strong>l control remoto.<br />
• Ausencia <strong>de</strong> obstrucción en los orificios <strong>de</strong> entrada y salida <strong>de</strong><br />
aire.<br />
• Después <strong>de</strong> 15 minutos <strong>de</strong> operación, es normal que exista<br />
la siguiente diferencia <strong>de</strong> temperatura entre los orificios <strong>de</strong><br />
entrada y salida <strong>de</strong> aire:<br />
Refrigeración: ≥ 8°C<br />
FALTA DE USO PROLONGADA<br />
• Apague la unidad y <strong>de</strong>senchúfela.<br />
• Quite las baterías <strong>de</strong>l control remoto.<br />
CRITERIOS PARA NO USAR EL EQUIPO<br />
APAGUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Y<br />
DESCONECTE, <strong>de</strong>spués consulte a un distribuidor<br />
autorizado bajo las siguiente condiciones:<br />
• Ruido anormal durante el funcionamiento.<br />
• Ingreso <strong>de</strong> agua o partículas extrañas en el<br />
control remoto.<br />
• Filtraciones <strong>de</strong> agua <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la Unidad interna.<br />
• Activación frecuente <strong>de</strong>l interruptor <strong>de</strong> circuito.<br />
• El cable <strong>de</strong> alimentación se calienta.<br />
• Los botones o interruptores no funcionan<br />
correctamente.<br />
ESPAÑOL (LE)<br />
Información para usuarios sobre la recolección y la disposición <strong>de</strong> equipos viejos y baterías usadas<br />
[Información sobre la Disposición en otros<br />
países fuera <strong>de</strong> la Unión Europea]<br />
Estos símbolos son únicamente válidos en<br />
la Unión Europea. Si <strong>de</strong>sea <strong>de</strong>scartar estos<br />
artículos, comuníquese con las autorida<strong>de</strong>s<br />
locales o con el distribuidor local y averigüe<br />
cuál es el método a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> disposición.<br />
Pb<br />
Nota sobre el símbolo <strong>de</strong> la batería<br />
(ejemplos <strong>de</strong> los dos símbolos inferiores):<br />
Este símbolo se pue<strong>de</strong> utilizar en combinación<br />
con un símbolo químico. En este caso, cumple<br />
con los Pb requisitos establecidos por la<br />
Directiva para la sustancia química involucrada.<br />
15
QUICK GUIDE/GUÍA RÁPIDA<br />
Remote Control Preparation • Preparación Del Control Remoto<br />
1<br />
2<br />
1 Pull out • Quite<br />
2<br />
Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year) •<br />
Coloque baterías AAA o R03 (se pue<strong>de</strong> utilizar<br />
aproximadamente 1 año)<br />
3<br />
3 Close the cover • Cierre la cubierta<br />
1<br />
OFF/ON<br />
Start/stop the operation.<br />
Inicie/<strong>de</strong>tenga el funcionamiento.<br />
2<br />
TEMP<br />
1<br />
OFF/ON<br />
TIMER<br />
AIR SWING<br />
TEMP<br />
FAN SPEED<br />
2<br />
Select the <strong>de</strong>sired temperature.<br />
Seleccione la temperature <strong>de</strong>seada.<br />
Printed in Malaysia<br />
<strong>Panasonic</strong> Corporation<br />
Website: http://panasonic.net/<br />
F567877<br />
FT1210-1