Soluciones FM para implantes cocleares - Phonak
Soluciones FM para implantes cocleares - Phonak
Soluciones FM para implantes cocleares - Phonak
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Soluciones</strong> <strong>FM</strong> <strong>para</strong> <strong>implantes</strong> <strong>cocleares</strong><br />
Incluido Dynamic <strong>FM</strong>
2<br />
Índice general<br />
4 Dynamic <strong>FM</strong><br />
30 Preguntas frecuentes<br />
5 Transmisores Dynamic <strong>FM</strong><br />
31 Programación de un receptor con <strong>FM</strong> SuccessWare<br />
6 Receptores <strong>FM</strong><br />
6 MLxi/MLxi Baha<br />
7 MicroMLxS<br />
8–9 MicroLink CI S<br />
9 MicroLink Freedom<br />
10 MyLink+<br />
11 MyLink<br />
12 Elección del receptor <strong>FM</strong> adecuado <strong>para</strong> su implante coclear<br />
o procesador de sonido Baha<br />
12 Varios<br />
32 Opciones de programación<br />
32 Interfaces de programación<br />
32 Programación de MLxi<br />
33 Cambio del canal por defecto<br />
33 Cambio de la ganancia <strong>FM</strong> o de otros ajustes<br />
34–35 Notas<br />
13 Directrices de adaptación<br />
13–14 Introducción<br />
15 Nucleus® Freedom BTE de Cochlear<br />
16 Nucleus® Freedom Bodyworn de Cochlear<br />
17 ESPrit 3G de Cochlear<br />
18 ESPrit/ESPrit 22 de Cochlear<br />
19 SPrint/Spectra 22 de Cochlear<br />
20 Auria/Harmony de Advanced Bionics<br />
21 Platinum BTE/CII BTE de Advanced Bionics<br />
22 PSP/Clarion Serie-S/Clarion 1.2 de Advanced Bionics<br />
23 MED-EL OPUS2<br />
24 MED-EL DUET1 / DUET2 / OPUS1 / TEMPO+<br />
25 MED-EL OPUS1 / OPUS2 / TEMPO+<br />
26 Digi SP y Digisonic BTE de Neurelec<br />
27 Digi SP’K de Neurelec<br />
28 Baha® BP100 de Cochlear<br />
29 Baha® Divino / Baha® Intenso / Baha® Compact de Cochlear
3<br />
<strong>FM</strong>: imprescindible <strong>para</strong> todos los <strong>implantes</strong><br />
<strong>cocleares</strong><br />
Los sistemas <strong>FM</strong> de <strong>Phonak</strong> mejoran la relación señal/ruido y,<br />
por tanto, la capacidad del usuario <strong>para</strong> comprender en un<br />
ambiente ruidoso. Los tres factores principales que influyen<br />
en la relación señal/ruido y la calidad de la señal verbal son:<br />
el ruido ambiental, la reverberación y la distancia. Al transmitir<br />
la señal que nos interesa a través de <strong>FM</strong> (ondas de radio),<br />
la intensidad y la calidad del sonido permanecen constantes<br />
desde el orador hasta la persona hipoacúsica. Los sistemas <strong>FM</strong><br />
constan de un transmisor con un micrófono, y un receptor<br />
que recoge la señal a través de ondas de radio directamente<br />
desde el transmisor.<br />
Las personas que llevan <strong>implantes</strong> <strong>cocleares</strong> experimentan las<br />
mismas dificultades que los usuarios de audífonos en entornos<br />
con una acústica complicada. Se ha constatado ampliamente<br />
que la mejora de la relación señal/ruido <strong>para</strong> los usuarios<br />
de <strong>implantes</strong> <strong>cocleares</strong> a través del uso de un sistema<br />
<strong>FM</strong> constituye una mejora significativa en el reconocimiento<br />
verbal en un ambiente ruidoso. Por ello, en los últimos años,<br />
<strong>Phonak</strong> ha desarrollado la gama de productos <strong>FM</strong> más amplia<br />
del mercado. Los productos Dynamic <strong>FM</strong> de <strong>Phonak</strong> potencian<br />
la inteligibilidad verbal hasta niveles impensables hasta<br />
ahora. Los estudios científicos recientes revelan claramente<br />
que Dynamic <strong>FM</strong> también aporta estos beneficios a los usuarios<br />
de <strong>implantes</strong> <strong>cocleares</strong>. 1<br />
Más del 60% de los niños con un implante coclear utilizan un<br />
sistema <strong>FM</strong>. Sin olvidar que el número de adultos que disfrutan<br />
de los beneficios de un sistema <strong>FM</strong> combinado con su<br />
implante coclear está creciendo con rapidez. En esta guía<br />
práctica de ajuste se explica cómo configurar el sistema <strong>FM</strong><br />
<strong>para</strong> los procesadores de palabra de las distintas marcas de<br />
<strong>implantes</strong> <strong>cocleares</strong> y de Baha. Además, puede consultar el<br />
configurador de <strong>FM</strong> (www.phonak.com/fm_configurator),<br />
que, además de ser una herramienta práctica, pone a su disposición<br />
los consejos de configuración más recientes.<br />
Las soluciones <strong>FM</strong>, lejos de ser un lujo <strong>para</strong> las personas que<br />
llevan <strong>implantes</strong> <strong>cocleares</strong>, se ha convertido cada vez más en<br />
una necesidad. Por una pequeña parte de lo que cuesta el<br />
implante coclear, un sistema <strong>FM</strong> aporta una mejora de rendimiento<br />
increíble. Le animamos a que adapte, por norma,<br />
sistemas <strong>FM</strong> a todos los niños y adultos con <strong>implantes</strong><br />
<strong>cocleares</strong>. Por supuesto, antes de adaptarlos, sería conveniente<br />
informar a los candidatos sobre los sistemas <strong>FM</strong>. Además,<br />
nos encantaría conocer sus experiencias. En <strong>Phonak</strong><br />
seguimos poniendo todo nuestro empeño en ofrecer a los<br />
usuarios de <strong>implantes</strong> <strong>cocleares</strong> los mejores sistemas <strong>FM</strong>,<br />
sin olvidar una atención y un servicio completos en todo el<br />
mundo.<br />
1<br />
Evaluation of Speech Recognition in Noise with Cochlear Implants and Dynamic <strong>FM</strong>. Jace<br />
Wolfe, Erin C. Schafer, Benjamin Heldner, Hans E. Mülder, Emily Ward, Brandon Vincent. JAAA,<br />
Volumen 20, Número 7, 2009.
4<br />
Dynamic <strong>FM</strong><br />
Dynamic <strong>FM</strong> es el nombre de la plataforma <strong>FM</strong> más innovadora<br />
y avanzada de <strong>Phonak</strong>. Ha supuesto una renovación<br />
completa del aspecto de esta tecnología. Los sistemas<br />
Dynamic <strong>FM</strong> no son simplemente piezas de hardware que<br />
transmiten el sonido de un lugar a otro. Son mucho más, son<br />
piezas maestras de tecnología inalámbrica capaces de<br />
adaptarse continuamente a los distintos entornos sonoros.<br />
Su función más importante es la denominada Ventaja<strong>FM</strong><br />
Adaptativa, que ajusta la ganancia del receptor <strong>FM</strong> según el<br />
ruido ambiental. El resultado es una mejora increíble en la<br />
comprensión verbal (vea la ilustración siguiente). Sin olvidar<br />
que las demás funciones son igualmente impresionantes,<br />
como la Red MultiTransmisor que permite crear una red de<br />
trabajo ad hoc, en un aula por ejemplo, de hasta 10 transmisores<br />
(inspiro o DynaMic) con el fin de garantizar que todas<br />
las personas presentes puedan hablar y oír. Por otro lado,<br />
DataLogging <strong>FM</strong> proporciona a los audioprotesistas una<br />
visión exhaustiva de los modelos de uso diarios de un sistema<br />
Dynamic <strong>FM</strong> en los centros escolares de modo que pueden<br />
asesorar mucho mejor a los profesores y padres.<br />
En la actualidad, <strong>Phonak</strong> ofrece cinco transmisores Dynamic<br />
<strong>FM</strong> diferentes: inspiro, DynaMic, SmartLink+, ZoomLink+ y<br />
EasyLink+. inspiro y DynaMic son los transmisores óptimos<br />
<strong>para</strong> su uso en centros escolares. Sin olvidar que la tecnología<br />
de estos productos es la más vanguardista, su uso es muy<br />
sencillo y su solidez es la suficiente <strong>para</strong> soportar el intenso<br />
uso escolar. Su personalización individual es muy fácil al<br />
tiempo que los clientes también se pueden ir beneficiando de<br />
los avances que se desarrollen en <strong>Phonak</strong>, ya que se pueden<br />
obtener nuevas funciones, sin coste alguno, a través de actualizaciones<br />
de firmware por Internet.<br />
SmartLink+, ZoomLink+ y EasyLink+ son los transmisores de<br />
<strong>Phonak</strong> preferidos por adolescentes y adultos. SmartLink+<br />
con conectividad Bluetooth <strong>para</strong> el uso de telefonía móvil y<br />
con tres modos de micrófono diferentes es nuestro buque<br />
insignia entre los transmisores <strong>para</strong> adultos. Por último, el<br />
versátil ZoomLink+ y el sencillo pero eficaz EasyLink+ son los<br />
productos que completan esta extensa gama de productos.<br />
100<br />
Promedio de reconocimiento verbal en ambientes tranquilos y ruidosos en cuatro niveles de ruido diferentes utilizando los sistemas de <strong>FM</strong> clásico y Dynamic <strong>FM</strong><br />
Reconocimiento verbal correcto [%]<br />
90<br />
80<br />
70<br />
60<br />
50<br />
40<br />
30<br />
20<br />
Dynamic <strong>FM</strong><br />
Classic <strong>FM</strong><br />
10<br />
0<br />
DSE Act.<br />
Tranquilo<br />
DSE Act.<br />
DSE Desact. DSE Act. DSE Desact. DSE Act. DSE Desact. DSE Act. DSE Desact.<br />
55 dB Ruido 65 dB Ruido 70 dB Ruido 75 dB Ruido<br />
Nivel de ruido [dB SPL]<br />
Reconocimiento verbal en ambientes con ruido <strong>para</strong> usuarios de <strong>implantes</strong> de Advanced Bionics Corporation, <strong>implantes</strong> de Cochlear e<br />
<strong>implantes</strong> de MED-EL, en cuatro niveles de ruido diferentes utilizando sistemas <strong>FM</strong> clásico y Dynamic <strong>FM</strong> (resultados combinados de<br />
Wolfe et al. 2009 y Goldbeck et al 2009)
5<br />
Transmisores Dynamic <strong>FM</strong><br />
inspiro es el transmisor Dynamic <strong>FM</strong> adaptado a la perfección<br />
a las necesidades de los profesores de colegios generales y<br />
colegios especiales.<br />
El galardonado diseño de inspiro, su forma cómoda y su<br />
pantalla a color de fácil lectura hacen que el uso de este<br />
transmisor sea muy fácil; además, ofrece teclas de función<br />
programables, despertador, una amplia gama de carcasas<br />
y muchas más funciones diseñadas <strong>para</strong> ayudar a los<br />
profesores a disfrutar de las ventajas de rendimiento de<br />
Dynamic <strong>FM</strong> sin necesidad de tener conocimientos técnicos<br />
previos. inspiro es totalmente compatible con los receptores<br />
<strong>FM</strong> clásicos de <strong>Phonak</strong>.<br />
SmartLink+<br />
Este transmisor Dynamic <strong>FM</strong> elegante y de fácil utilización es<br />
lo último en micrófonos inalámbricos. Diseñado <strong>para</strong> usuarios<br />
que exigen lo mejor, SmartLink+ ofrece conectividad Bluetooth<br />
<strong>para</strong> teléfonos móviles compatibles y reproductores MP3,<br />
mando a distancia del audífono, tres configuraciones de haz<br />
de micrófono inteligentes (Superzoom, Zoom y Omni) y tecnología<br />
SoftLanding de <strong>Phonak</strong>, con lo que garantiza que el<br />
usuario no oiga un molesto ruido al colocar el transmisor<br />
sobre una superficie dura. El dispositivo cuenta con una práctica<br />
entrada de audio que permite a los usuarios conectar y<br />
disfrutar de la televisión, del ordenador y de otros<br />
dispositivos multimedia de forma inalámbrica.<br />
ZoomLink+<br />
El versátil micrófono inalámbrico Dynamic <strong>FM</strong> permite una<br />
mejor audición y comprensión verbal en un amplio espectro<br />
de situaciones: desde reuniones familiares y fiestas hasta<br />
restaurantes, centros comerciales o aulas. Incorpora la tecnología<br />
de Ventaja<strong>FM</strong> Adaptativa (A<strong>FM</strong>A) que facilita la escucha<br />
en ambientes ruidosos, tres configuraciones de haz de micrófono,<br />
la exclusiva tecnología Softlanding de <strong>Phonak</strong>, una<br />
entrada de audio <strong>para</strong> uso multimedia inalámbrico y una pila<br />
de carga rápida.<br />
DynaMic<br />
DynaMic es un micrófono de mano con tecnología de transmisor<br />
Dynamic <strong>FM</strong> incorporada, diseñado <strong>para</strong> permitir a los<br />
usuarios de receptores disfrutar de cualquier debate en el<br />
aula. Incluye un resistente pie <strong>para</strong> pupitre. DynaMic se ha<br />
diseñado exclusivamente <strong>para</strong> utilizar la red MultiTransmisor<br />
con inspiro.<br />
EasyLink+<br />
Fácil de usar e intuitivo, EasyLink+ es un micrófono Dynamic<br />
<strong>FM</strong> eficaz equipado con un único botón y adecuado <strong>para</strong><br />
usuarios de todas las edades. Provisto de un solo botón de<br />
apagado y encendido y de una configuración de haz de<br />
micrófono fija, EasyLink+ ofrece las ventajas de rendimiento<br />
de Dynamic <strong>FM</strong>, tales como la tecnología de Ventaja <strong>FM</strong><br />
Adaptativa (A<strong>FM</strong>A), además de la tecnología de protección<br />
SoftLanding de <strong>Phonak</strong>, capacidad de conexión a un sistema<br />
multimedia <strong>para</strong> escucha inalámbrica y pila de carga<br />
ultrarrápida.
6<br />
Receptores <strong>FM</strong><br />
MLxi / MLxi Baha<br />
MLxi/MLxi Baha es un receptor Dynamic <strong>FM</strong><br />
universal.<br />
Descripción general<br />
MLxi<br />
Conector<br />
Botón<br />
programable<br />
MLxi Baha<br />
Gestión de frecuencia<br />
MLxi/MLxi Baha es un receptor multicanal y se puede sincronizar<br />
con cualquier canal que se desee mediante la función<br />
de sincronización del transmisor o mediante WallPilot. MLxi<br />
cuenta con un canal por defecto programado previamente.<br />
Cada vez que se encienda el sistema, se conectará con este<br />
canal. Si es necesario, se puede cambiar el canal por defecto<br />
mediante <strong>FM</strong> SuccessWare. Además, también se puede cambiar<br />
el comportamiento de inicio de MLxi/MLxi Baha <strong>para</strong> que<br />
«utilice el último canal utilizado». Si se elige esta opción, MLxi/<br />
MLxi Baha se iniciará en el último canal utilizado.<br />
AutoConnect y adaptación con <strong>FM</strong> SuccessWare<br />
AutoConnect es una función de MLxi que mide de forma muy<br />
precisa la impedancia de la entrada de audio y establece automáticamente<br />
la salida <strong>para</strong> que coincida con la de la entrada.<br />
Debido a que el rango de impedancia de entrada es mayor<br />
en los <strong>implantes</strong> <strong>cocleares</strong>, es posible que AutoConnect no<br />
encuentre los parámetros adecuados. Por ello, se recomienda<br />
programar el dispositivo MLxi <strong>para</strong> el procesador específico<br />
de modo que se desactiva la función AutoConnect y los parámetros<br />
de salida de MLxi coinciden con la impedancia del<br />
procesador seleccionado y no se necesita ninguna ganancia<br />
de <strong>FM</strong> adicional.<br />
Si no hay ningún <strong>FM</strong> SuccessWare disponible <strong>para</strong> programar<br />
el MLxi, puede experimentar:<br />
• La escucha de una irrupción de tono fuerte al inicio<br />
• El procesador de palabra Freedom BW y 3G con niveles de<br />
<strong>FM</strong> incorrectos<br />
• Harmony/Auria y Freedom Bodyworn con resultados de<br />
Monitorizador incorrectos<br />
En los procesadores siguientes, AutoConnect funciona correctamente:<br />
• OPUS2 de MED-EL<br />
• Todos los procesadores de palabra que utilizan<br />
MicroLink CI S.<br />
Consulte la página 32 <strong>para</strong> conocer cómo se programa el MLxi<br />
<strong>para</strong> un procesador específico.<br />
Monitorizador<br />
MLxi/MLxi Baha es capaz de comunicarse con el transmisor<br />
Dynamic <strong>FM</strong> inspiro. Cuando se utiliza la opción Monitorizador<br />
de inspiro, se obtienen datos del receptor como el estado<br />
de la pila y el canal actual. El radio de alcance del enlace de<br />
comunicación suele ser de 20 cm. No obstante, debido al<br />
fuerte campo magnético creado por la bobina inductiva del<br />
implante coclear, la distancia puede ser menor.<br />
Conector<br />
MLxi dispone de un euroconector universal <strong>para</strong> garantizar la<br />
compatibilidad con prácticamente todos los audífonos retroauriculares<br />
(BTE) y sistemas de <strong>implantes</strong> <strong>cocleares</strong>.<br />
MLxi Baha dispone de un conector de tres patillas más pequeño<br />
que es compatible con la mayoría de los procesadores de<br />
sonido de Baha.<br />
Botón programable<br />
El botón programable de MLxi está desactivado por defecto y<br />
no tiene ninguna función. La activación del botón programable<br />
puede realizarse con <strong>FM</strong> SuccessWare con un transmisor<br />
Dynamic <strong>FM</strong> de inspiro. Una vez activado, este botón funciona<br />
como un conmutador de encendido y apagado. En algunos<br />
procesadores de palabra, este botón activado puede tener otras<br />
funciones. Para obtener más información, consulte las notas<br />
correspondientes en la sección Directrices de adaptación.
7<br />
MicroMLxS<br />
MicroMLxS es un receptor universal<br />
Classic <strong>FM</strong>.<br />
Descripción general<br />
Conector<br />
necesario ajustar esta ganancia interna, que puede realizar<br />
con el sistema <strong>FM</strong> SuccessWare.<br />
Conector<br />
MLxi dispone de un euroconector universal <strong>para</strong> garantizar la<br />
compatibilidad con prácticamente todos los audífonos retroauriculares<br />
(BTE) y sistemas de <strong>implantes</strong> <strong>cocleares</strong>.<br />
Conmutador<br />
El conmutador se puede colocar en tres posiciones:<br />
Apagado<br />
Baja salida de impendancia<br />
Alta salida de impendancia<br />
MicroMLxS<br />
Conmutador<br />
Gestión de frecuencia<br />
MicroMLxS es un receptor multicanal y se puede sincronizar<br />
con cualquier canal que se desee mediante la función de sincronización<br />
del transmisor o mediante WallPilot. MicroMLxS<br />
cuenta con un canal por defecto programado previamente. Cada<br />
vez que se encienda el sistema, se conectará con este canal por<br />
defecto. Si es necesario, se puede cambiar el canal por defecto<br />
mediante <strong>FM</strong> SuccessWare.<br />
En la mayoría de los procesadores, se puede colocar el conmutador<br />
en la posición de dos puntos verdes. Consulte las<br />
directrices de adaptación detalladas <strong>para</strong> saber cuál es la<br />
posición del conmutador recomendada <strong>para</strong> el procesador de<br />
palabra.<br />
Ventaja<strong>FM</strong><br />
MicroMLxS cuenta con una configuración de ganancia interna<br />
de 10 dB que, con la mayoría de sistemas auditivos, proporciona<br />
una intensidad óptima o, también denominada,<br />
«Ventaja<strong>FM</strong>» <strong>para</strong> la señal <strong>FM</strong> sobre las entradas del entorno.<br />
En algunos casos, con audífonos e <strong>implantes</strong> <strong>cocleares</strong>, es
8<br />
MicroLink CI S<br />
MicroLink CI S es una interfaz que conecta un<br />
receptor <strong>FM</strong> universal, como MLxi o<br />
MicroMLxS, con varios procesadores de palabra<br />
Descripción general<br />
Salida de audio<br />
Receptor MLxi<br />
Portapilas (debe colocarse una pila de<br />
tamaño 13 con el lado «+» hacia abajo)<br />
Conmutador de<br />
encendido/apagado<br />
(1 = Encendido,<br />
0 = Apagado)<br />
Cable de<br />
conexión<br />
Control de<br />
ganancia<br />
Conexión a procesador<br />
de palabra de implante<br />
coclear<br />
La interfaz MicroLink CI S tiene un control de ganancia en<br />
forma de rueda o de rosca manejable con destornillador o<br />
similar. Se recomienda ajustar la ganancia en la posición<br />
mínima <strong>para</strong> la conexión inicial del sistema y, luego, ir aumentando<br />
la ganancia girando el control en el sentido de las<br />
agujas del reloj. Una vez que el receptor está conectado al<br />
procesador de palabra, puede ser necesario realizar algunos<br />
ajustes en la ganancia de MicroLink CI S o en el procesador<br />
de palabra del implante coclear. Las pruebas verbales en ambientes<br />
tranquilos utilizando el transmisor <strong>FM</strong> sólo deben<br />
producir resultados parecidos a los de las mismas pruebas<br />
presentadas a través del micrófono de procesador de implante<br />
coclear. Si los resultados fueran peores a través de los sistemas<br />
<strong>FM</strong>, puede ser necesario aumentar el nivel de <strong>FM</strong> con el<br />
control de ganancia en el lado de la interfaz MicroLink CI S.<br />
Repita la prueba hasta que el nivel de entrada de la señal <strong>FM</strong><br />
sea la óptima <strong>para</strong> la discriminación verbal. Si se supera este<br />
nivel, el paciente puede comenzar a notar distorsiones y el<br />
rendimiento del sistema empeorará.<br />
En el caso de que lo usen los niños, puede ser recomendable<br />
la rosca manejable con destornillador o similar <strong>para</strong> que se<br />
pueda ajustar la ganancia sin preocuparse de que se cambie<br />
involuntariamente. En cambio, <strong>para</strong> los adultos es preferible<br />
que puedan utilizar la rueda de control de volumen y, así,<br />
poder ajustarlo en los distintos ambientes.<br />
max.<br />
min.<br />
max.<br />
min.<br />
MicroLink CI S con rueda de ganancia<br />
MicroLink CI S con control de volumen en forma de rosca<br />
manejable con destornillador o similar (seguridad <strong>para</strong> niños)
1: shield<br />
2: white<br />
3: black<br />
4: red<br />
9<br />
Cables de conexión<br />
Para conseguir el rendimiento previsto con el MicroLink CI S y los <strong>implantes</strong><br />
<strong>cocleares</strong>, es necesario que se conecte el cable correcto. Para<br />
seleccionarlo, utilice la lista siguiente.<br />
MicroLink Freedom<br />
MicroLink Freedom es un receptor <strong>FM</strong> clásico con diseño integrado<br />
<strong>para</strong> el procesador de palabra Nucleus Freedom BTE<br />
de Cochlear<br />
Descripción general<br />
Azul largo<br />
ESPrit BTE de Cochlear<br />
Blanco<br />
TEMPO+/OPUS1 de<br />
MED-EL<br />
(con pila a distancia)<br />
56k<br />
Bastidor <strong>para</strong> pila<br />
Rojo<br />
TEMPO+/OPUS1 de<br />
MED-EL<br />
DUET1/DUET2<br />
(con pilas en ángulo)<br />
22k<br />
MICROTRONIC<br />
CS44-plug<br />
4 1<br />
3 2<br />
Conector<br />
Azul-rojo largo<br />
Naranja<br />
Azul-rojo corto<br />
Platinum BTE de<br />
Advanced Bionics<br />
CII BTE de Advanced<br />
Bionics<br />
SPrint de Cochlear<br />
Spectra 22 de Cochlear<br />
(Nº serie > 340.000)<br />
PSP de Advanced Bionics<br />
(Platinum de uso corporal)<br />
22k<br />
220k<br />
1nF<br />
22k<br />
Gestión de frecuencia<br />
MicroLink Freedom es un receptor multicanal y se puede<br />
sincronizar con cualquier canal que se desee mediante la<br />
función de sincronización del transmisor o mediante WallPilot.<br />
MicroLink Freedom cuenta con canal por defecto programado<br />
previamente. Cada vez que se encienda el sistema, se conectará<br />
con este canal por defecto. Si es necesario, se puede cambiar<br />
el canal por defecto mediante <strong>FM</strong> SuccessWare.<br />
Negro<br />
Azul corto<br />
Clarion 1.2 de Advanced<br />
Bionics<br />
Spectra 22 de Cochlear<br />
(Nº serie < 340.000)<br />
Clarion Serie-S de<br />
Advanced Bionics<br />
Ventaja<strong>FM</strong><br />
MicroLink cuenta con una configuración de ganancia interna<br />
de 16 dB. Para la mayoría de usuarios, proporciona una calidad<br />
de señal óptima <strong>para</strong> la señal <strong>FM</strong> sobre las entradas ambientales.<br />
No obstante, hay casos excepcionales en los que es<br />
necesario ajustar esta ganancia interna. Este cambio se puede<br />
realizar con el sistema <strong>FM</strong> SuccessWare. La Ventaja<strong>FM</strong> no se<br />
ve afectada por este ajuste de ganancia de MicroLink Freedom<br />
aunque sí se puede ajustar en el procesador de palabra al<br />
cambiar la relación de mezcla de audio.
10<br />
MyLink+<br />
MyLink+ es un receptor Dynamic <strong>FM</strong> que se<br />
puede utilizar con <strong>implantes</strong> <strong>cocleares</strong> que<br />
dispongan de una bobina inductiva<br />
Descripción general<br />
Collar<br />
inductivo<br />
Control de volumen<br />
Conmutador<br />
de encendido y<br />
apagado<br />
LED de estado<br />
Conexión <strong>para</strong><br />
cargador<br />
Gestión de frecuencia<br />
MyLink+ es un sistema Dynamic <strong>FM</strong> multicanal y se puede<br />
sincronizar con cualquier canal que se desee mediante la<br />
función de sincronización del transmisor o mediante WallPilot.<br />
MyLink+ cuenta con un canal por defecto programado previamente.<br />
Cada vez que se encienda el sistema, se conectará<br />
con este canal. Si es necesario, se puede cambiar el canal por<br />
defecto mediante <strong>FM</strong> SuccessWare. Además, también se puede<br />
cambiar el comportamiento de inicio de MyLink+ <strong>para</strong> que<br />
«utilice el último canal utilizado». Si se elige esta opción,<br />
MyLink+ se iniciará en el canal utilizado antes de apagarlo.<br />
Control de volumen<br />
Gracias al control de volumen es fácil aumentar o disminuir<br />
el nivel de <strong>FM</strong> hasta conseguir el nivel más confortable. Se<br />
recomienda establecer el volumen al mínimo la primera vez<br />
que se encienda el sistema, aunque, una vez activado todo el<br />
sistema, se puede ir aumentando el volumen gradualmente<br />
con el botón «+» hasta conseguir el volumen de <strong>FM</strong> adecuado.<br />
Los cambios en el ajuste de volumen quedan guardados y<br />
MyLink+ recupera el último ajuste de volumen utilizado cuando<br />
se apaga y enciende de nuevo el sistema.<br />
Monitorizador<br />
MyLink+ es capaz de comunicarse con el transmisor Dynamic<br />
<strong>FM</strong> inspiro. Cuando se utiliza la opción Monitorizador de<br />
inspiro, se obtienen datos del receptor como su número de<br />
serie y el canal actual. El radio de alcance del enlace de comunicación<br />
es aproximadamente de 20 cm.<br />
Nota especial<br />
La orientación de la bobina inductiva del procesador de palabra<br />
y las interferencias de dispositivos eléctricos cercanos<br />
pueden comprometer la excelente calidad de sonido de<br />
MyLink+.<br />
Uso de bobina inductiva<br />
Hay que activar el programa de bobina inductiva en el procesador<br />
<strong>para</strong> poder recibir la señal <strong>FM</strong> desde MyLink+. Algunos<br />
procesadores de palabra ofrecen un programa de sólo bobina<br />
inductiva. En ese caso, los micrófonos del procesador de palabra<br />
no transfieren ningún impulso ambiental.
11<br />
MyLink<br />
MyLink es un receptor <strong>FM</strong> clásico que se<br />
puede utilizar con <strong>implantes</strong> <strong>cocleares</strong> que<br />
dispongan de una bobina inductiva<br />
Descripción general<br />
Collar<br />
inductivo<br />
Control de<br />
volumen<br />
Conmutador<br />
encendido/apagado<br />
LED de estado<br />
Control de volumen<br />
Gracias al control de volumen es fácil aumentar o disminuir<br />
el nivel de <strong>FM</strong> hasta conseguir el nivel más confortable. Se<br />
recomienda establecer el volumen al mínimo la primera vez<br />
que se encienda el sistema, aunque, una vez activado todo el<br />
sistema, se puede ir aumentando el volumen gradualmente<br />
con el botón «+» hasta conseguir el volumen de <strong>FM</strong> adecuado.<br />
Los cambios en el ajuste de volumen quedan guardados y<br />
MyLink recupera el último ajuste de volumen utilizado cuando<br />
se apaga y enciende de nuevo el sistema.<br />
Nota especial<br />
La orientación de la bobina inductiva del procesador de palabra<br />
y las interferencias de dispositivos eléctricos cercanos<br />
pueden comprometer la excelente calidad de sonido de<br />
MyLink.<br />
Conexión <strong>para</strong><br />
cargador<br />
Gestión de frecuencia<br />
MyLink es un receptor <strong>FM</strong> multicanal y se puede sincronizar<br />
con cualquier canal que se desee mediante la función de<br />
sincronización del transmisor o mediante WallPilot. MyLink<br />
cuenta con un canal por defecto programado previamente.<br />
Cada vez que se encienda el sistema, se conectará con este<br />
canal por defecto. Si es necesario, se puede cambiar el canal<br />
por defecto mediante <strong>FM</strong> SuccessWare.<br />
Uso de bobina inductiva<br />
Hay que activar el programa de bobina inductiva en el procesador<br />
<strong>para</strong> poder recibir la señal <strong>FM</strong> desde MyLink. Algunos<br />
procesadores de palabra ofrecen un programa de sólo bobina<br />
inductiva. En ese caso, los micrófonos del procesador de palabra<br />
no transfieren ningún impulso ambiental.
12<br />
Elección del receptor <strong>FM</strong> adecuado <strong>para</strong> su implante<br />
coclear o procesador de sonido Baha<br />
Implante coclear/Modelo Baha MLxi MicroMLxS<br />
MicroLink<br />
Freedom<br />
MicroLink CI S<br />
con MLxi o<br />
MicroMLxS MyLink+ MyLink MLxi Baha<br />
Advanced Bionics<br />
Cochlear<br />
Harmony<br />
Auria<br />
Clarion CII BTE<br />
Platinum BTE<br />
Platinum (PSP) de uso corporal<br />
Clarion S-Serie<br />
Clarion 1.2<br />
Nucleus® Freedom TM BTE<br />
Nucleus® Freedom TM (controlador<br />
de uso corporal)<br />
ESPrit 3G BTE<br />
ESPrit / SPrint / Spectra<br />
Cochlear Baha® Baha® BP100 ( )* ( )*<br />
Baha® Divino<br />
Baha® Intenso<br />
Baha® Compact<br />
MED-EL OPUS2<br />
DUET2<br />
TEMPO+/ OPUS1 / DUET1<br />
Neurelec digisonic Digi SP ’K, uso corporal<br />
digisonic Digi SP BTE<br />
* Con bobina inductiva externa<br />
Varios<br />
Auriculares<br />
Auriculares con un euroconector<br />
<strong>para</strong> enchufarlos en cualquier<br />
receptor universal<br />
Adaptador de prueba de MicroLink<br />
Freedom<br />
Adaptador <strong>para</strong> MicroLink Freedom con euroconector<br />
Adapt. de prueba de MLxi Baha<br />
Adaptador <strong>para</strong> MLxi Baha con euroconector
13<br />
Directrices de adaptación<br />
Introducción<br />
El éxito de la aplicación de un sistema <strong>FM</strong> con <strong>implantes</strong><br />
<strong>cocleares</strong> depende de varios parámetros ajustables en la<br />
práctica clínica. Por un lado, en el receptor, la ganancia de <strong>FM</strong><br />
puede afectar al reconocimiento verbal. Por otro lado, en el<br />
procesador de palabra, el rango dinámico de entrada (IDR),<br />
la sensibilidad del micrófono y la relación de mezcla de audio<br />
pueden afectar al rendimiento. Recientemente, se han llevado<br />
a cabo estudios en los que se ha evaluado la mejor configuración<br />
<strong>para</strong> conseguir un rendimiento de <strong>FM</strong> óptimo.<br />
Uso de Dynamic <strong>FM</strong> (receptor MLxi y<br />
transmisor Dynamic <strong>FM</strong>)<br />
Teniendo en cuenta que el sistema Dynamic <strong>FM</strong> ajusta la<br />
ganancia de <strong>FM</strong> al ruido ambiente, se puede aplicar una configuración<br />
que resulte beneficiosa tanto en situaciones tranquilas<br />
como con ruido. Se recomienda programar previamente<br />
el MLxi <strong>para</strong> el tipo de procesador específico con el fin de<br />
asegurarse de que los niveles de <strong>FM</strong> son los adecuados. Consulte<br />
la sección «AutoConnect» en la página 6 <strong>para</strong> obtener<br />
más información. En la mayoría de los procesadores de palabra,<br />
no es necesario tomar medidas especiales <strong>para</strong> conseguir<br />
el máximo beneficio de Dynamic <strong>FM</strong>. Las únicas excepciones<br />
son los procesadores de palabra de Cochlear Corp. Para ellos,<br />
sí se recomienda encarecidamente activar el control de sensibilidad<br />
automática (ASC) en el programa específico de <strong>FM</strong>.<br />
Consulte la configuración de procesador general recomendada<br />
en la tabla siguiente:<br />
Marca<br />
Cochlear 1:1<br />
Cochlear Baha®<br />
Relación de<br />
mezcla de audio<br />
Comentarios adicionales<br />
Emplear la asignación del programa<br />
de audición normal sin <strong>FM</strong><br />
Activar ASC <strong>para</strong> el programa <strong>FM</strong>.<br />
Divino, Intenso, Compact: Suba el<br />
AGCO tan alto como el paciente pueda<br />
tolerar. Normalmente, se prefiere el<br />
AGCO máximo.<br />
Con Dynamic <strong>FM</strong>, no debería ser necesario ajustar los parámetros<br />
del procesador cuando hay ruido. Incluso en ambientes<br />
con mucho ruido, no debería ser necesaria una relación de<br />
mezcla diferente, ya que la ganancia de <strong>FM</strong> es hasta 14 dB<br />
mayor que en ambientes tranquilos. Sin embargo, si hay situaciones<br />
especiales en las que es necesario utilizar sólo <strong>FM</strong>,<br />
siga las directrices que se indican a continuación.<br />
Uso de <strong>FM</strong> clásico<br />
Cuando se utiliza un sistema <strong>FM</strong> clásico, la comprensión verbal<br />
cuando hay ruido puede ser peor que con Dynamic <strong>FM</strong>, ya<br />
que el receptor no ajusta la ganancia de forma automática.<br />
La solución no consiste en programar un valor de ganancia<br />
elevada en MicroMLxS, ya que se puede percibir como demasiado<br />
intenso y distorsionado en ambientes tranquilos.<br />
En cambio, una posible solución es seleccionar una relación<br />
de mezcla de audio diferente <strong>para</strong> el programa <strong>FM</strong> o modificar<br />
la sensibilidad del micrófono según el ambiente sonoro y el<br />
tipo de procesador.<br />
En la tabla siguiente se muestra lo que se puede hacer <strong>para</strong><br />
mejorar la audición cuando hay ruido.<br />
Cochlear<br />
Advanced<br />
Bionics<br />
MED-EL<br />
Neurelec<br />
La activación de ASC mostrará una mejora significativa en la comprensión<br />
verbal cuando hay ruido. Si no fuera esto suficiente, se podría considerar<br />
el ajuste de una relación de mezcla de audio de 2:1 o 3:1.<br />
Programar la ganancia de <strong>FM</strong> del receptor lo más alto que tolere<br />
el usuario de implante coclear. Se recomienda la configuración de<br />
ganancia de +14 (Schafer et al, 2008). Si la audición cuando hay<br />
ruido sigue siendo deficiente, se podría considerar una relación de<br />
mezcla de audio de 30/70.<br />
DUET1/OPUS1/TEMPO+: reducir la sensibilidad del micrófono<br />
Cambiar la relación de mezcla. Para Digi SP y Digisonic BTE,<br />
se puede acceder al potenciómetro de sensibilidad <strong>para</strong> optimizar<br />
el rendimiento de audición mientras se utiliza el sistema <strong>FM</strong>.<br />
Advanced<br />
Bionics<br />
MED-EL<br />
Neurelec<br />
50/50<br />
Emplear la asignación del programa de<br />
audición normal sin <strong>FM</strong>.<br />
Emplear la asignación del programa de<br />
audición normal sin <strong>FM</strong>.<br />
Emplear la asignación del programa de<br />
audición normal sin <strong>FM</strong>.<br />
Tenga en cuenta que cuando se emplea una relación de mezcla<br />
de audio 30/70 o 1:3, la entrada en el micrófono del procesador<br />
se atenúa en 10 dB. Por tanto, cuando no se utiliza<br />
<strong>FM</strong>, el oyente debería volver a una relación de mezcla de<br />
audio equivalente (p.ej. 1:1 o 50/50) <strong>para</strong> evitar la audición<br />
con un micrófono de procesador atenuado.
14<br />
Obtención de sólo <strong>FM</strong><br />
En algunos casos, los adultos prefieren una configuración de<br />
sólo <strong>FM</strong> <strong>para</strong> centrarse en la señal principal que se transmite<br />
por el canal <strong>FM</strong>.<br />
En la tabla siguiente se muestra cómo obtener sólo <strong>FM</strong>.<br />
Cochlear Corp<br />
Cochlear Baha®<br />
Advanced<br />
Bionics<br />
MED-EL<br />
Neurelec<br />
Seleccionar la relación de mezcla más alta posible o reducir<br />
la sensibilidad del micrófono a 1.<br />
BP100: seleccionar el programa de entrada de audio directa<br />
(DAI). Divino, Intenso, Compact: mover el conmutador de<br />
MicroMLxS a la posición de un punto.<br />
Seleccionar la configuración de mezcla de audio de<br />
sólo AUX.<br />
Los procesadores de MED-EL son audífonos DPAI-no. El modo<br />
MIX o EXT se controla por la impendancia del<br />
dispositivo o cable conectado.<br />
OPUS2: el conmutador de MicroMLxS debe moverse a la posición<br />
de un punto verde.<br />
TEMPO+, OPUS1, DUET1: apagar el control de sensibilidad<br />
(girar en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que<br />
pase la posición de las 11:00<br />
y se sienta un clic).<br />
DUET2: utilizar el cable de conexión MicroLink CI S sólo <strong>para</strong><br />
uso de EXT. Cuando se utiliza la pila a distancia, coloque el<br />
conmutador EXT/MIX en EXT.<br />
Digi SP y Digisonic BTE: reducir la sensibilidad del micrófono.<br />
Digi SP’K: cambiar la relación de mezcla de audio.<br />
Evaluación de una configuración individual<br />
En todos los casos, el parámetro de ajuste será diferente <strong>para</strong><br />
cada usuario. Al principio, se debe utilizar el ajuste recomendado.<br />
Después, se debe ir evaluando el beneficio de <strong>FM</strong> a través<br />
de una valoración de reconocimiento verbal en la práctica<br />
clínica, así como a través la información que faciliten los<br />
usuarios, los familiares y los profesores en los cuestionarios<br />
que rellenen.
15<br />
Nucleus® Freedom BTE de Cochlear<br />
Lista de piezas necesarias<br />
1 Procesador de palabra Nucleus Freedom<br />
2 Controlador de tamaño estándar de Nucleus Freedom<br />
3 MicroLink Freedom<br />
Adaptación previa<br />
• Active el control de sensibilidad automática (ASC) y utilice<br />
una relación de mezcla de audio de 1:1 <strong>para</strong> el programa<br />
de <strong>FM</strong> específico. Mantenga las mismas estrategias de<br />
procesamiento previo (p.ej., ADRO o BEAM) utilizadas en<br />
el programa por defecto.<br />
Adaptación con el usuario<br />
1. Apague todo el equipo.<br />
2. Saque del controlador el bastidor <strong>para</strong> pila de Freedom.<br />
3. Introduzca tres pilas 675 diseñadas <strong>para</strong> su uso con <strong>implantes</strong><br />
<strong>cocleares</strong> en el bastidor <strong>para</strong> pila de MicroLink<br />
Freedom.<br />
4. Conecte el MicroLink Freedom al controlador.<br />
5. Pulse el botón de selección <strong>para</strong> encender el procesador<br />
de palabra.<br />
6. El procesador Freedom detectará de forma automática la<br />
presencia de MicroLink Freedom. El usuario oirá el ambiente<br />
a través del micrófono de procesador y de <strong>FM</strong> combinados.<br />
7. Haga una prueba del reconocimiento verbal del paciente<br />
en un ambiente tranquilo con una sensibilidad normal;<br />
1<br />
2<br />
3<br />
hágalo sólo con el implante coclear y luego sólo a través<br />
del sistema <strong>FM</strong> inalámbrico (fuera del radio de alcance del<br />
micrófono del procesador). El rendimiento debería ser<br />
parecido en estas dos condiciones.<br />
8. Cuando no se utilice <strong>FM</strong>, pulse ambos lados del botón de<br />
aumentar/disminuir <strong>para</strong> volver a sólo M. De este modo,<br />
se reanudará la función de micrófono de procesador normal.<br />
Para volver a conectar el <strong>FM</strong>, cambie con el botón<br />
hasta que en la pantalla parpadee «EA» y el modo M permanezca<br />
activo.<br />
9. Evalúe el beneficio de <strong>FM</strong> y si su configuración es la adecuada<br />
a través de una valoración de reconocimiento verbal<br />
en la práctica clínica y de cuestionarios estándar que<br />
deben rellenar el usuario, sus familiares y los profesores.<br />
Recomendaciones<br />
Para evitar las interferencias, se recomienda el uso de los canales<br />
siguientes con MicroLink Freedom.<br />
Banda N: N09, N12, N13, N16, N17, N18, N52, N57, N61, N62,<br />
N64, N65, N68, N73, N76<br />
Banda H: H06, H07, H16, H17, H18, H19, H20, H47, H48, H57,<br />
H59, H77, H78, H79, H85, H86, H87, H88, H89, H90<br />
MicroLink Freedom se puede programar con el sistema <strong>FM</strong><br />
SuccessWare. Inserte el procesador Freedom BTE con MicroLink<br />
Freedom conectado en la interfaz de programación de <strong>FM</strong>.<br />
Asegúrese de que el procesador tiene pilas cargadas y de que<br />
se selecciona un programa de <strong>FM</strong> (EA). Como alternativa, en<br />
lugar de insertar el MicroLink Freedom en el procesador de<br />
palabra BTE, también se puede programar con el adaptador<br />
de prueba de MicroLink Freedom.<br />
Comprobación de audición<br />
• Conecte los auriculares de monitorización de Cochlear al<br />
receptáculo situado en la parte inferior de MicroLink<br />
Freedom. Encienda el sistema con el botón de selección<br />
en el dispositivo Nucleus Freedom. Asegúrese de que MicroLink<br />
Freedom está conectado al procesador de palabra<br />
y de que se muestra EA. Ahora puede escuchar durante<br />
un minuto aproximadamente a ambos, al micrófono de<br />
procesador y a la señal <strong>FM</strong> cuando se hable en el transmisor<br />
<strong>FM</strong>. La calidad de la señal de los auriculares de monitorización<br />
o a través del adaptador de prueba no refleja el<br />
sonido que experimenta el usuario del implante.<br />
• Introduzca tres pilas en el dispositivo MicroLink Freedom<br />
y conéctelo al adaptador de prueba de MicroLink Freedom.<br />
Conecte el adaptador al comprobador de auriculares<br />
(consulte la página 12). Encienda el comprobador de auriculares<br />
y el transmisor <strong>FM</strong> y debería oír la señal <strong>FM</strong>.<br />
La respuesta de frecuencia de audio que se experimenta de<br />
esta manera es diferente <strong>para</strong> MicroLink Freedom en com<strong>para</strong>ción<br />
con, por ejemplo, MLxi. Esto es totalmente normal y no<br />
interfiere con el funcionamiento adecuado. La entrada de<br />
micrófono a través de la conexión situada en la parte inferior<br />
de MicroLink Freedom está desactivada.
16<br />
Nucleus® Freedom Bodyworn de<br />
Cochlear<br />
3<br />
1<br />
2<br />
4<br />
al mismo tiempo hasta que «EA» parpadee y aparezca una<br />
«X» en la pantalla.<br />
5. Haga una prueba del reconocimiento verbal del paciente<br />
en un ambiente tranquilo con una sensibilidad normal;<br />
hágalo sólo con el implante coclear y luego sólo a través<br />
del sistema <strong>FM</strong> inalámbrico (fuera del radio de alcance del<br />
micrófono del procesador). El rendimiento debería ser parecido<br />
en estas dos condiciones. Si el volumen de <strong>FM</strong> es<br />
demasiado intenso o demasiado suave, puede ser necesario<br />
utilizar el software de programación de <strong>FM</strong> de <strong>Phonak</strong><br />
<strong>para</strong> conseguir el nivel de volumen de <strong>FM</strong> óptimo.<br />
6. Evalúe el beneficio de <strong>FM</strong> y si su configuración es la adecuada<br />
a través de una valoración de reconocimiento verbal<br />
en la práctica clínica y de cuestionarios estándar que deben<br />
rellenar el usuario, sus familiares y los profesores.<br />
Lista de piezas necesarias<br />
1 Procesador de palabra Nucleus Freedom<br />
2 MLxi o MicroMLxS<br />
3 Controlador de uso corporal<br />
4 Cable <strong>FM</strong> de uso corporal<br />
Adaptación previa<br />
• Active el control de sensibilidad automática (ASC) y utilice<br />
una relación de mezcla de audio de 1:1 <strong>para</strong> el programa<br />
de <strong>FM</strong> específico. Mantenga la estrategia de procesamiento<br />
previo, por ejemplo ADRO, cuando se utilice en el<br />
programa por defecto.<br />
• Cuando se utilice MLxi, debe programarse <strong>para</strong> el dispositivo<br />
Cochlear Freedom Bodyworn (consulte la página 32).<br />
Adaptación con el usuario<br />
1. Apague todo el equipo.<br />
2. Si no lo ha hechoantes, retire el controlador del nivel de<br />
oído con un giro desde el procesador.<br />
3. Gire el cable <strong>FM</strong> de uso corporal. Conecte el cable en el<br />
receptáculo adecuado en el controlador corporal. Coloque<br />
el receptor <strong>FM</strong> en el extremo del cable <strong>FM</strong> del nivel de oído.<br />
Si utiliza MicroMLxS, mueva el conmutador a la posición<br />
de dos puntos verdes.<br />
4. Mantenga pulsado el botón de selección <strong>para</strong> encender el<br />
controlador de uso corporal. Asegúrese de que aparece una<br />
«X» en la esquina superior derecha de la pantalla. Si no es<br />
así, pulse y mantenga pulsado el botón de arriba y abajo<br />
Recomendaciones<br />
Para evitar las interferencias, se recomienda el uso de los canales<br />
siguientes con MicroLink Freedom.<br />
Banda N: N09, N12, N13, N16, N17, N18, N52, N57, N61, N62,<br />
N64, N65, N68, N73, N76<br />
Banda N: H06, H07, H16, H17, H18, H19, H20, H47, H48, H57,<br />
H59, H77, H78, H79, H85, H86, H87, H88, H89, H90<br />
Comprobación de audición<br />
• Conecte los auriculares de monitorización de Cochlear en<br />
el receptáculo situado junto al receptor <strong>FM</strong>. Encienda el<br />
sistema con el botón de selección. Asegúrese de que<br />
aparece una «X» en el controlador de uso corporal. Ahora<br />
puede escuchar a ambos, al micrófono de procesador<br />
y a la señal <strong>FM</strong> cuando se hable en el transmisor <strong>FM</strong>.<br />
Cuando haya transcurrido un minuto aproximadamente,<br />
los auriculares de desactivarán de forma automática.<br />
Tenga en cuenta que la calidad de la señal de los auriculares<br />
de monitorización o a través del adaptador de<br />
prueba no refleja necesariamente el sonido que experimenta<br />
el usuario del implante.<br />
• Conecte el MLxi o el MicroMLxS al comprobador de auriculares<br />
(consulte la página 12). Encienda el comprobador<br />
de auriculares y el transmisor <strong>FM</strong>.<br />
• Conecte el MLxi o el MicroMLxS a una cápsula de audio<br />
acoplada a un audífono. Encienda el audífono y cambie al<br />
programa <strong>FM</strong> si es necesario.
17<br />
ESPrit 3G de Cochlear<br />
Lista de piezas necesarias<br />
1 Procesador de palabra ESPrit 3G<br />
2 Adaptador 3G de <strong>FM</strong><br />
3 MLxi o MicroMLxS<br />
Adaptación previa<br />
• Active el control de sensibilidad automática (ASC) y utilice<br />
una relación de mezcla de audio de 1:1 <strong>para</strong> el programa<br />
de <strong>FM</strong> específico. Mantenga la estrategia de procesamiento<br />
previo, por ejemplo ADRO, cuando se utilice en el<br />
programa por defecto.<br />
• Se recomienda que los auriculares de monitorización<br />
estén desactivados en el dial P1 <strong>para</strong> ahorrar energía <strong>para</strong><br />
el sistema <strong>FM</strong>.<br />
Si no se hace así, podría haber intermitencia <strong>para</strong> de <strong>FM</strong><br />
<strong>para</strong> el implante coclear.<br />
Los auriculares podrían seguir utilizándose en el dial P2.<br />
• Cuando se utilice MLxi, debe programarse <strong>para</strong> el dispositivo<br />
ESPrit 3G de Cochlear (consulte la página 32).<br />
Adaptación con el usuario<br />
1. Apague todo el equipo.<br />
2. Coloque el conmutador situado en la parte inferior del 3G<br />
en la posición«M».<br />
3. Conecte el adaptador 3G de <strong>FM</strong> en la toma situada en la<br />
parte inferior del 3G.<br />
4. Mueva el conmutador en el adaptador 3G de <strong>FM</strong> a la posición<br />
«<strong>FM</strong>+M».<br />
1<br />
2<br />
3<br />
5. Conecte el receptor al adaptador 3G de <strong>FM</strong>. Si utiliza<br />
MicroMLxS, mueva el conmutador a la posición de dos<br />
puntos verdes.<br />
6. Cambie el procesador de palabra al programa 1 (P1 en el<br />
dial).<br />
a. Para niños: desactive el control de sensibilidad<br />
b. Para adultos: active el control de sensibilidad <strong>para</strong> obtener<br />
sólo <strong>FM</strong><br />
7. Encienda ahora el transmisor <strong>FM</strong>.<br />
8. Haga una prueba del reconocimiento verbal del paciente en<br />
un ambiente tranquilo con una sensibilidad normal; hágalo<br />
sólo con el implante coclear y luego sólo a través del sistema<br />
<strong>FM</strong> inalámbrico (fuera del radio de alcance del micrófono del<br />
procesador). El rendimiento debería ser parecido en estas dos<br />
condiciones. Si el volumen de <strong>FM</strong> es demasiado intenso o<br />
demasiado suave, puede ser necesario utilizar el software de<br />
programación de <strong>FM</strong> de <strong>Phonak</strong> <strong>para</strong> conseguir el nivel de<br />
volumen de <strong>FM</strong> óptimo.<br />
9. Evalúe el beneficio de <strong>FM</strong> y si su configuración es la adecuada<br />
a través de una valoración de reconocimiento verbal en la<br />
práctica clínica y de cuestionarios estándar que deben rellenar<br />
el usuario, sus familiares y los profesores.<br />
Comprobación de audición<br />
• Conecte los auriculares de monitorización de Cochlear al<br />
receptáculo situado en el lateral del adaptador 3G de <strong>FM</strong>.<br />
Normalmente, P2 está destinado <strong>para</strong> los auriculares de<br />
monitorización y permite escuchar a ambos dispositivos,<br />
esto es los micrófonos de procesador y la señal <strong>FM</strong>. Si no<br />
oye nada cuando utiliza los auriculares de monitorización,<br />
apague el procesador y enciéndalo en P2 e inténtelo de<br />
nuevo. Tenga en cuenta que el cable de los auriculares<br />
podría recoger algunas interferencias y, por tanto, podría<br />
resultar más ruidoso que la entrada real que recibe el<br />
usuario.<br />
• Conecte el MLxi o el MicroMLxS al comprobador de auriculares<br />
(consulte la página 12). Encienda el comprobador de<br />
auriculares y el transmisor <strong>FM</strong> y debería oír la señal <strong>FM</strong>.<br />
• Conecte el MLxi o el MicroMLxS a una cápsula de audio<br />
acoplada a un audífono. Encienda el audífono y cambie al<br />
programa <strong>FM</strong> si es necesario.
18<br />
ESPrit/ESPrit 22 de Cochlear<br />
1<br />
2<br />
3 4 5<br />
Lista de piezas necesarias<br />
1 Procesador de palabra ESPrit<br />
2 Tapa de audio de ESPrit<br />
3 Cable de adaptador de accesorios<br />
4 Cable largo azul<br />
5 MicroLink CI S<br />
6 MLxi o MicroMLxS<br />
Adaptación previa<br />
• Active el control de sensibilidad automática (ASC) y utilice<br />
una relación de mezcla de audio de 1:1 <strong>para</strong> el programa<br />
de <strong>FM</strong> específico. Mantenga la estrategia de procesamiento<br />
previo, por ejemplo ADRO, cuando se utilice en el<br />
programa por defecto.<br />
6<br />
7. Para evitar sonidos pasajeros, encienda el transmisor <strong>FM</strong>,<br />
después MicroLink CI S y, después, el procesador de palabra,<br />
en ese orden.<br />
8. Aumente gradualmente la ganancia del MicroLink CI S<br />
hasta un nivel confortable.<br />
9. Determine la habilidad de reconocimiento verbal en sensibilidad<br />
tranquila y normal con la señal <strong>FM</strong>. Asegúrese de<br />
que los resultados son similares a los obtenidos con la<br />
condición de sólo implante. Puede ser necesario realizar<br />
otros ajustes en la ganancia de MicroLink CI S.<br />
10. Evalúe el beneficio de <strong>FM</strong> y si su configuración es la adecuada<br />
a través de una valoración de reconocimiento verbal<br />
en la práctica clínica y de cuestionarios estándar que deben<br />
rellenar el usuario, sus familiares y los profesores.<br />
Comprobación de audición<br />
• La mejor manera de escuchar la señal <strong>FM</strong> consiste en enchufar<br />
el MicroLink CI S a un altavoz con el cable de conexión<br />
azul, azul-rojo, negro o blanco. Asegúrese de que<br />
hay una pila cargada en el interior de MicroLink CI S. A<br />
continuación, encienda el MicroLink CI S y el transmisor<br />
<strong>FM</strong>. Al hablar al micrófono del transmisor debería oír su<br />
voz a través del altavoz.<br />
Adaptación con el usuario<br />
1. Apague todo el equipo.<br />
2. Coloque la tapa de audio de ESPrit en el procesador.<br />
3. Conecte el cable de adaptador de accesorio a la tapa de<br />
audio.<br />
4. Conecte el cable azul largo al cable de adaptador de accesorios<br />
y al MicroLink CI S.<br />
5. Enchufe el receptor <strong>FM</strong> al MicroLink CI S. Si se utiliza<br />
MicroMLxS, mueva el conmutador a la posición de dos<br />
puntos verdes.<br />
6. Gire el volumen del MicroLink CI S al mínimo.
19<br />
SPrint/Spectra 22 de Cochlear<br />
Lista de piezas necesarias<br />
SPrint<br />
Spectra 22, Nº<br />
serie > 340.000<br />
de 1 MLxi o MicroMLxS MLxi o MicroMLxS MLxi o MicroMLxS<br />
Adaptación previa<br />
• Active el control de sensibilidad automática (ASC) y utilice<br />
una relación de mezcla de audio de 1:1 <strong>para</strong> el programa<br />
de <strong>FM</strong> específico. Mantenga la estrategia de procesamiento<br />
previo, por ejemplo ADRO, cuando se utilice en el<br />
programa por defecto.<br />
2<br />
1<br />
3<br />
4<br />
Nota: La imagen corresponde<br />
a SPrint<br />
Spectra 22, Nº<br />
serie < 340.000<br />
2 Cable naranja Cable naranja Cable azul corto<br />
3 MicroLink CI S MicroLink CI S MicroLink CI S<br />
4 Procesador SPrint Procesador Spectra 22 Procesador Spectra 22<br />
5. Para evitar sonidos pasajeros, encienda el transmisor <strong>FM</strong>,<br />
después MicroLink CI S y, después, el procesador de palabra,<br />
en ese orden.<br />
6. Aumente gradualmente la ganancia del MicroLink CI S<br />
hasta un nivel confortable.<br />
7. Determine la habilidad de reconocimiento verbal en sensibilidad<br />
tranquila y normal con la señal <strong>FM</strong>. Asegúrese de<br />
que los resultados son similares a los obtenidos con la<br />
condición de sólo implante. Puede ser necesario realizar<br />
otros ajustes en la ganancia de MicroLink CI S.<br />
8. Evalúe el beneficio de <strong>FM</strong> y si su configuración es la adecuada<br />
a través de una valoración de reconocimiento verbal<br />
en la práctica clínica y de cuestionarios estándar que<br />
deben rellenar el usuario, sus familiares y los profesores.<br />
Notas<br />
Para Spectra 22 con número de serie inferior a 340.000, el micrófono<br />
del implante coclear estará silenciado cuando se conecte un<br />
dispositivo externo como, por ejemplo, el MicroLink CI S.<br />
Comprobación de audición<br />
• La mejor manera de escuchar la señal <strong>FM</strong> consiste en enchufar<br />
el MicroLink CI S a un altavoz con el cable de conexión<br />
azul, azul-rojo, negro o blanco. Asegúrese de que<br />
hay una pila cargada en el interior de MicroLink CI S. A<br />
continuación, encienda el MicroLink CI S y el transmisor<br />
<strong>FM</strong>. Al hablar al micrófono del transmisor debería oír su<br />
voz a través del altavoz.<br />
• SPrint tiene una salida de auriculares. Conecte los auriculares<br />
de monitorización a esta salida <strong>para</strong> escuchar<br />
el micrófono del procesador y la señal <strong>FM</strong> de forma <strong>para</strong>lela.<br />
Adaptación con el usuario<br />
1. Apague todo el equipo.<br />
2. Conecte el cable de conexión específico en el procesador<br />
de palabra y en el MicroLink CI S.<br />
3. Enchufe el receptor <strong>FM</strong> al MicroLink CI S. Si se utiliza<br />
MicroMLxS, mueva el conmutador a la posición de dos<br />
puntos verdes.<br />
4. Disminuya el volumen del MicroLink CI S al mínimo.
20<br />
Auria/Harmony de Advanced Bionics<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Lista de piezas necesarias<br />
1 MLxi o MicroMLxS<br />
2 Adaptador iConnect, disponible en dos tamaños<br />
3 Procesador de palabra Auria/Harmony<br />
Adaptación previa<br />
• Establezca la relación de mezcla de audio en 50/50.<br />
• Cuando se utilice MLxi, debería programarse <strong>para</strong> el<br />
procesador de palabra de Auria/Harmony de Advanced<br />
Bionics (consulte la página 32).<br />
Adaptación con el usuario<br />
1. Apague todo el equipo.<br />
2. Retire el codo estándar girándolo.<br />
3. Sujete el iConnect por la base y apriete con firmeza hasta<br />
que se oiga un clic en el procesador de palabra.<br />
4. Introduzca una pila de zinc-aire de tamaño 10 en el<br />
iConnect.<br />
6. Encienda el procesador de palabra en el programa <strong>FM</strong><br />
específico con la relación de mezcla de audio de 50/50.<br />
7. Enchufe el MLxi o el MicroMLxS en iConnect. Si utiliza<br />
MicroMLxS, mueva el conmutador a la posición de un<br />
punto verde.<br />
8. Vaya subiendo gradualmente el volumen en el procesador<br />
de palabra hasta llegar al nivel normal (suele ser en la<br />
posición de las 12:00).<br />
9. Haga una prueba del reconocimiento verbal del paciente<br />
en un ambiente tranquilo sólo con el implante coclear y<br />
luego sólo a través del sistema <strong>FM</strong> inalámbrico (fuera del<br />
radio de alcance del micrófono del procesador). El rendimiento<br />
debería ser parecido en estas dos condiciones. Si<br />
el volumen de <strong>FM</strong> es demasiado intenso o demasiado<br />
suave, puede ser necesario utilizar el software de programación<br />
de <strong>FM</strong> de <strong>Phonak</strong> <strong>para</strong> conseguir el nivel de volumen<br />
de <strong>FM</strong> óptimo.<br />
10. Evalúe el beneficio de <strong>FM</strong> y si su configuración es la adecuada<br />
a través de una valoración de reconocimiento verbal<br />
en la práctica clínica y de cuestionarios estándar que<br />
deben rellenar el usuario, sus familiares y los profesores.<br />
Comprobación de audición<br />
• Conecte el MLxi o el MicroMLxS al comprobador de auriculares<br />
(consulte la página 12). Encienda el comprobador de<br />
auriculares y el transmisor <strong>FM</strong> y debería oír la señal <strong>FM</strong>.<br />
• Conecte el MLxi o el MicroMLxS a una cápsula de audio<br />
acoplada a un audífono. Encienda el audífono y cambie al<br />
programa <strong>FM</strong> si es necesario.<br />
Nota: Sólo las pilas ZeniPower®, que comercializa Advanced<br />
Bionics, están homologadas <strong>para</strong> su uso con el iConnect de<br />
tamaño estándar.<br />
5. Disminuya el volumen en el procesador de palabra <strong>para</strong><br />
evitar sonidos pasajeros.
21<br />
Platinum BTE/CII BTE de Advanced Bionics<br />
1 3<br />
2 5 4<br />
Lista de piezas necesarias<br />
1 MLxi o MicroMLxS<br />
2 MicroLink CI S<br />
3 Codo de audio auxiliar con cable, disponible en dos<br />
tamaños de codo<br />
4 Procesador de palabra Platinum BTE/CII BTE<br />
5 Cable largo azul-rojo<br />
7. Aumente gradualmente la ganancia del MicroLink CI S<br />
hasta un nivel confortable.<br />
8. Determine la habilidad de reconocimiento verbal en una<br />
condición tranquila con la señal <strong>FM</strong>. Asegúrese de que los<br />
resultados son similares a los obtenidos con la condición<br />
de sólo implante. Puede ser necesario realizar otros ajustes<br />
en la ganancia de MicroLink CI S.<br />
9. Evalúe el beneficio de <strong>FM</strong> y si su configuración es la adecuada<br />
a través de una valoración de reconocimiento verbal<br />
en la práctica clínica y de cuestionarios estándar que<br />
deben rellenar el usuario, sus familiares y los profesores.<br />
Comprobación de audición<br />
• La mejor manera de escuchar la señal <strong>FM</strong> consiste en<br />
enchufar el MicroLink CI S a un altavoz con el cable de<br />
conexión azul. Asegúrese de que hay una pila cargada en<br />
el interior de MicroLink CI S. A continuación, encienda el<br />
MicroLink CI S y el transmisor <strong>FM</strong>. Al hablar al micrófono<br />
del transmisor debería oír su voz a través del altavoz.<br />
Adaptación previa<br />
• Establezca la relación de mezcla de audio en 50/50.<br />
Adaptación con el usuario<br />
1. Apague todo el equipo.<br />
2. Conecte el codo de audio auxiliar al procesador de palabra.<br />
3. Conecte el cable largo azul-rojo al cable del codo de audio<br />
auxiliar y al MicroLink CI S.<br />
4. Enchufe el receptor <strong>FM</strong> al MicroLink CI S. Si se utiliza<br />
MicroMLxS, mueva el conmutador a la posición de dos<br />
puntos verdes.<br />
5. Disminuya el volumen del MicroLink CI S al mínimo.<br />
6. Para evitar sonidos pasajeros, encienda el transmisor <strong>FM</strong>,<br />
después MicroLink CI S y, después, el procesador de palabra,<br />
en ese orden.
22<br />
PSP/Clarion Serie-S/Clarion 1.2 de Advanced<br />
Bionics<br />
2<br />
1 3<br />
Lista de piezas necesarias<br />
Procesador de sonido<br />
Platinum (PSP) Clarion Serie-S Clarion 1.2<br />
1 MLxi o MicroMLxS MLxi o MicroMLxS MLxi o MicroMLxS<br />
2 Cable corto azul-rojo Cable corto azul Cable corto negro<br />
3 MicroLink CI S MicroLink CI S MicroLink CI S<br />
4 PSP Clarion Serie-S SP Clarion 1.2 SP<br />
Adaptación previa<br />
• Establezca la relación de mezcla de audio en 50/50.<br />
Nota: la función de mezcla de audio no está disponible <strong>para</strong><br />
los procesadores Clarion Serie S y Clarion 1.2.<br />
4<br />
La imagen corresponde a PSP<br />
5. Para evitar sonidos pasajeros, encienda el transmisor <strong>FM</strong>,<br />
después MicroLink CI S y, después, el procesador de palabra,<br />
en ese orden.<br />
6. Aumente gradualmente la ganancia del MicroLink CI S<br />
hasta un nivel confortable.<br />
7. Determine la habilidad de reconocimiento verbal en una<br />
condición tranquila con la señal <strong>FM</strong>. Asegúrese de que los<br />
resultados son similares a los obtenidos con la condición<br />
de sólo implante. Puede ser necesario realizar otros ajustes<br />
en la ganancia de MicroLink CI S.<br />
8. Evalúe el beneficio de <strong>FM</strong> y si su configuración es la adecuada<br />
a través de una valoración de reconocimiento verbal<br />
en la práctica clínica y de cuestionarios estándar que<br />
deben rellenar el usuario, sus familiares y los profesores.<br />
Nota:<br />
Para los procesadores Clarion Serie S y Clarion 1.2, el micrófono<br />
del procesador estará silenciado cuando se conecte un<br />
dispositivo externo como, por ejemplo, el MicroLink CI S.<br />
Comprobación de audición<br />
• La mejor manera de escuchar la señal <strong>FM</strong> consiste en<br />
enchufar el MicroLink CI S a un altavoz con el cable de<br />
conexión azul. Asegúrese de que hay una pila cargada en<br />
el interior de MicroLink CI S. A continuación, encienda el<br />
MicroLink CI S y el transmisor <strong>FM</strong>. Al hablar al micrófono<br />
del transmisor debería oír su voz a través del altavoz.<br />
Adaptación con el usuario<br />
1. Apague todo el equipo.<br />
2. Conecte el cable de conexión específico en el procesador<br />
de palabra y en el MicroLink CI S.<br />
3. Enchufe el receptor <strong>FM</strong> al MicroLink CI S. Si se utiliza<br />
MicroMLxS, mueva el conmutador a la posición de dos<br />
puntos verdes.<br />
4. Disminuya el volumen del MicroLink CI S al mínimo.
23<br />
OPUS2 de MED-EL<br />
3 2 1<br />
Lista de piezas necesarias<br />
1 Procesador de palabra OPUS2<br />
2 Portapilas de <strong>FM</strong><br />
3 MLxi o MicroMLxS<br />
Adaptación con el usuario<br />
1. Apague todo el equipo.<br />
2. Cambie el portapilas estándar por el portapilas de <strong>FM</strong>.<br />
3. Enchufe el receptor <strong>FM</strong> en la parte inferior del portapilas<br />
de <strong>FM</strong>. El MicroMLxS se suele utilizar en la posición de dos<br />
puntos verdes.<br />
4. Encienda el procesador de palabra y el transmisor <strong>FM</strong>.<br />
5. Haga una prueba del reconocimiento verbal del paciente<br />
en un ambiente tranquilo sólo con el implante coclear y<br />
luego sólo a través del sistema <strong>FM</strong> inalámbrico (fuera del<br />
radio de alcance del micrófono del procesador). El rendimiento<br />
debería ser parecido en estas dos condiciones. Si<br />
el volumen de <strong>FM</strong> es demasiado intenso o demasiado<br />
suave, puede ser necesario utilizar el software de programación<br />
de <strong>FM</strong> de <strong>Phonak</strong> <strong>para</strong> conseguir el nivel de volumen<br />
de <strong>FM</strong> óptimo.<br />
6. Evalúe el beneficio de <strong>FM</strong> y si su configuración es la<br />
adecuada a través de una valoración de reconocimiento<br />
verbal en la práctica clínica y de cuestionarios estándar<br />
que deben rellenar el usuario, sus familiares y los<br />
profesores.<br />
Información adicional<br />
Cuando se utiliza MicroMLxS, el conmutador funciona del<br />
modo siguiente:<br />
a. Dos puntos verdes: <strong>FM</strong> + M<br />
b. Un punto verde: sólo <strong>FM</strong> (micrófonos del procesador<br />
atenuados)<br />
Cuando se utiliza MLxi y el botón programable está activado,<br />
éste funciona del modo siguiente:<br />
a. Pulsación larga: encender o apagar el MLxi, como<br />
corresponda.<br />
b. Pulsación corta: alternancia entre <strong>FM</strong> + M y sólo <strong>FM</strong> en<br />
caso de que no se utilice ningún transmisor Dynamic<br />
<strong>FM</strong>.<br />
Comprobación de audición<br />
• Conecte el MLxi o el MicroMLxS al comprobador de auriculares<br />
(consulte la página 12). Encienda el comprobador<br />
de auriculares y el transmisor <strong>FM</strong> y debería oír la señal <strong>FM</strong>.<br />
• Conecte el MLxi o el MicroMLxS a una cápsula de audio<br />
acoplada a un audífono. Encienda el audífono y cambie al<br />
programa <strong>FM</strong> si es necesario.
24<br />
DUET1/DUET2/OPUS1/TEMPO+ de<br />
MED-EL con pilas en ángulo<br />
2 3<br />
La imagen corresponde a OPUS1<br />
8. Evalúe el beneficio de <strong>FM</strong> y si su configuración es la adecuada<br />
a través de una valoración de reconocimiento verbal<br />
en la práctica clínica y de cuestionarios estándar que<br />
deben rellenar el usuario, sus familiares y los profesores.<br />
1<br />
4<br />
Comprobación de audición<br />
• La mejor manera de escuchar la señal <strong>FM</strong> consiste en<br />
enchufar el MicroLink CI S a un altavoz con el cable de<br />
conexión azul. Asegúrese de que hay una pila cargada en<br />
el interior de MicroLink CI S. A continuación, encienda el<br />
MicroLink CI S y el transmisor <strong>FM</strong>. Al hablar al micrófono<br />
del transmisor debería oír su voz a través del altavoz.<br />
Lista de piezas necesarias<br />
1 Procesador de palabra con pilas en ángulo<br />
2 MLxi o MicroMLxS<br />
3 MicroLink CI S<br />
4 Cable rojo<br />
Adaptación con el usuario<br />
1. Apague todo el equipo.<br />
2. Conecte el cable rojo al MicroLink CI S y a la parte posterior<br />
del procesador de palabra. Asegúrese de que el cable<br />
está conectado correctamente al procesador. Consulte las<br />
instrucciones de uso del procesador.<br />
3. Enchufe el receptor <strong>FM</strong> al MicroLink CI S. Cuando se<br />
utiliza MicroMLxS, mueva el conmutador a la posición de<br />
dos puntos verdes.<br />
4. Disminuya el volumen del MicroLink CI S al mínimo.<br />
5. Encienda el MicroLink CI S, el procesador de palabra y el<br />
transmisor <strong>FM</strong>.<br />
6. Aumente gradualmente la ganancia del MicroLink CI S<br />
hasta un nivel confortable.<br />
7. Determine la habilidad de reconocimiento verbal en una<br />
condición tranquila con la señal <strong>FM</strong>. Asegúrese de que los<br />
resultados son similares a los obtenidos con la condición<br />
de sólo implante. Puede ser necesario realizar otros ajustes<br />
en la ganancia de MicroLink CI S.
25<br />
OPUS1/OPUS2/TEMPO+ de MED-EL<br />
con pila a distancia<br />
5<br />
2<br />
4 1<br />
9. Evalúe el beneficio de <strong>FM</strong> y si su configuración es la adecuada<br />
a través de una valoración de reconocimiento verbal<br />
en la práctica clínica y de cuestionarios estándar que<br />
deben rellenar el usuario, sus familiares y los profesores.<br />
3<br />
La imagen<br />
corresponde a<br />
OPUS2 con pila a<br />
distancia<br />
Comprobación de audición<br />
• La mejor manera de escuchar la señal <strong>FM</strong> consiste en<br />
enchufar el MicroLink CI S a un altavoz con el cable de<br />
conexión azul. Asegúrese de que hay una pila cargada en<br />
el interior de MicroLink CI S. A continuación, encienda el<br />
MicroLink CI S y el transmisor <strong>FM</strong>. Al hablar al micrófono<br />
del transmisor debería oír su voz a través del altavoz.<br />
Lista de piezas necesarias<br />
1 MLxi o MicroMLxS<br />
2 Pila a distancia<br />
3 Cable blanco<br />
4 MicroLink CI S<br />
5 Procesador de palabra<br />
Adaptación con el usuario<br />
1. Apague todo el equipo.<br />
2. Conecte el cable blanco al MicroLink CI S y a la pila a<br />
distancia.<br />
3. Enchufe el receptor <strong>FM</strong> al MicroLink CI S. Cuando se<br />
utiliza MicroMLxS, mueva el conmutador a la posición de<br />
dos puntos verdes.<br />
4. Disminuya el volumen del MicroLink CI S al mínimo.<br />
5. Encienda la pila a distancia y cámbielo al modo MIX.<br />
6. Encienda el MicroLink CI S y el transmisor <strong>FM</strong>.<br />
7. Aumente gradualmente la ganancia del MicroLink CI S<br />
hasta un nivel confortable.<br />
8. Determine la habilidad de reconocimiento verbal en una<br />
condición tranquila con la señal <strong>FM</strong>. Asegúrese de que los<br />
resultados son similares a los obtenidos con la condición<br />
de sólo implante. Puede ser necesario realizar otros ajustes<br />
en la ganancia de MicroLink CI S.
26<br />
Digi SP y Digisonic BTE de Neurelec<br />
1<br />
2<br />
5. Haga una prueba del reconocimiento verbal del paciente<br />
en un ambiente tranquilo sólo con el implante coclear y<br />
luego sólo a través del sistema <strong>FM</strong> inalámbrico (fuera del<br />
radio de alcance del micrófono del procesador). El rendimiento<br />
debería ser parecido en estas dos condiciones. Si<br />
el <strong>FM</strong> es demasiado intenso o demasiado suave, puede ser<br />
necesario modificar la ganancia de entrada (micrófono o<br />
<strong>FM</strong>) hasta obtener el rendimiento com<strong>para</strong>ble.<br />
6. Evalúe el beneficio de <strong>FM</strong> y si su configuración es la adecuada<br />
a través de una valoración de reconocimiento verbal<br />
en la práctica clínica y de cuestionarios estándar que<br />
deben rellenar el usuario, sus familiares y los profesores.<br />
Lista de piezas necesarias<br />
1 Procesador de palabra Digi SP/Digisonic BTE<br />
2 MLxi o MicroMLxS<br />
Adaptación previa<br />
• Cuando se utilice MLxi, debe programarse <strong>para</strong> el procesador<br />
de palabra específico mediante <strong>FM</strong> SuccessWare<br />
(consulte la página 32).<br />
• Los procesadores Digi SP y Digisonic BTE proporcionan dos<br />
programas adicionales (P3/P4) específicos <strong>para</strong> una conexión<br />
de entrada auxiliar. Estos dos programas deben adaptarse<br />
a distintos entornos sonoros según el procedimiento que<br />
se describe a continuación.<br />
Comprobación de audición<br />
• Las señales <strong>FM</strong> y ambientales se pueden comprobar a través<br />
de la función específica disponible en el software de<br />
programación del implante.<br />
• Conecte el MLxi o el MicroMLxS al comprobador de auriculares<br />
(consulte la página 12). Encienda el comprobador de<br />
auriculares y el transmisor <strong>FM</strong> y debería oír la señal <strong>FM</strong>.<br />
• Conecte el MLxi o el MicroMLxS a una cápsula de audio<br />
acoplada a un audífono. Encienda el audífono y cambie al<br />
programa <strong>FM</strong> si es necesario.<br />
Adaptación con el usuario<br />
1. Apague todo el equipo.<br />
2. Enchufe el receptor <strong>FM</strong> directamente a la entrada auxiliar<br />
(«AUX») del procesador. Cuando se utilice MicroMLxS,<br />
mueva el conmutador a la posición de un punto verde.<br />
3. Encienda el procesador en P1 o en P2. El procesador detecta<br />
automáticamente la presencia del receptor y cambia al<br />
P3/P4 específico <strong>para</strong> se establezca <strong>para</strong> el primer uso.<br />
4. Utilice el software de programación de implante <strong>para</strong><br />
adaptar estos programas específicos (copiar P1/P2 en P3/<br />
P4 y autorizar la entrada auxiliar). Adapte la relación de<br />
mezcla de audio adecuado el <strong>FM</strong> y el micrófono del procesador.
27<br />
Digi SP’K de Neurelec<br />
1<br />
2<br />
5. Haga una prueba del reconocimiento verbal del paciente<br />
en un ambiente tranquilo sólo con el implante coclear y<br />
luego sólo a través del sistema <strong>FM</strong> inalámbrico (fuera del<br />
radio de alcance del micrófono del procesador). El rendimiento<br />
debería ser parecido en estas dos condiciones. Si<br />
el <strong>FM</strong> es demasiado intenso o demasiado suave, puede ser<br />
necesario modificar la ganancia de entrada (micrófono o<br />
<strong>FM</strong>) hasta obtener el rendimiento com<strong>para</strong>ble.<br />
6. Evalúe el beneficio de <strong>FM</strong> y si su configuración es la adecuada<br />
a través de una valoración de reconocimiento verbal<br />
en la práctica clínica y de cuestionarios estándar que<br />
deben rellenar el usuario, sus familiares y los profesores.<br />
Lista de piezas necesarias<br />
1 Procesador de palabra Digi SP’K<br />
2 MLxi o MicroMLxS<br />
Adaptación previa<br />
• Cuando se utilice MLxi, debe programarse <strong>para</strong> el procesador<br />
de palabra específico mediante <strong>FM</strong> SuccessWare (consulte<br />
la página 32).<br />
• El procesador Digi SP’K proporciona diferentes programas<br />
que se pueden configurar <strong>para</strong> que cualquier sistema auxiliar<br />
los puedan utilizar. Estos programas deben adaptarse a<br />
distintos entornos sonoros según el procedimiento que se<br />
describe a continuación.<br />
Comprobación de audición<br />
• Las señales <strong>FM</strong> y ambientales se pueden comprobar a<br />
través de la función específica disponible en el software<br />
de programación del implante.<br />
• Conecte el MLxi o el MicroMLxS al comprobador de auriculares<br />
(consulte la página 12). Encienda el comprobador de<br />
auriculares y el transmisor <strong>FM</strong> y debería oír la señal <strong>FM</strong>.<br />
• Conecte el MLxi o el MicroMLxS a una cápsula de audio<br />
acoplada a un audífono. Encienda el audífono y cambie al<br />
programa <strong>FM</strong> si es necesario.<br />
Adaptación con el usuario<br />
1. Apague todo el equipo.<br />
2. Enchufe el receptor <strong>FM</strong> directamente a la entrada auxiliar<br />
(«AUX») del procesador. Cuando se utilice MicroMLxS,<br />
mueva el conmutador a la posición de un punto verde.<br />
3. Encienda el procesador en la posición definida <strong>para</strong> el uso<br />
del sistema auxiliar. El procesador detecta automáticamente<br />
la presencia del receptor.<br />
4. Utilice el software de programación de implante <strong>para</strong> adaptar<br />
estos programas específicos (copiar los programas y<br />
autorizar la entrada auxiliar). Adapte la relación de mezcla<br />
de audio adecuado el <strong>FM</strong> y el micrófono del procesador.
28<br />
Baha® BP100 de Cochlear<br />
1<br />
Lista de piezas necesarias<br />
1 Baha® BP100 de Cochlear<br />
2 MLxi o MicroMLxS<br />
2<br />
MLxi<br />
Adaptación con el usuario<br />
1. Apague todo el equipo.<br />
2. Enchufe el MLxi al procesador de sonido Baha.<br />
3. Encienda el procesador de sonido Baha.<br />
4. En todos los programas, la salida del receptor <strong>FM</strong> se<br />
mezcla con la señal de los micrófonos de Baha.<br />
5. Haga una prueba del reconocimiento verbal del paciente<br />
en un ambiente tranquilo con una sensibilidad normal;<br />
hágalo sólo con Baha y luego sólo a través del sistema <strong>FM</strong><br />
inalámbrico (fuera del radio de alcance del micrófono del<br />
procesador). El rendimiento debería ser parecido en estas<br />
dos condiciones. Si el volumen de <strong>FM</strong> es demasiado intenso<br />
o demasiado suave, puede ser necesario utilizar el<br />
software de programación de <strong>FM</strong> de <strong>Phonak</strong> <strong>para</strong> conseguir<br />
el nivel de volumen de <strong>FM</strong> óptimo.<br />
Comprobación de audición<br />
• Conecte el MLxi o el MicroMLxS al comprobador de auriculares<br />
(consulte la página 12). Encienda el comprobador<br />
de auriculares y el transmisor <strong>FM</strong> y debería oír la señal<br />
<strong>FM</strong>. MLxi
29<br />
Baha® Divino/Baha® Intenso/Baha®<br />
Compact de Cochlear<br />
1<br />
2<br />
Lista de piezas necesarias<br />
1 Procesador de sonido Baha® de Cochlear<br />
2 MLxi Baha<br />
MLxi Baha<br />
Información adicional<br />
La activación del botón programable tendrá los efectos siguientes:<br />
a. Pulsación larga: encender o apagar el MLxi Baha,<br />
como corresponda.<br />
b. Pulsación corta: alternancia entre <strong>FM</strong>+M y sólo <strong>FM</strong> en<br />
caso de que no se utilice ningún transmisor Dynamic<br />
<strong>FM</strong>.<br />
Comprobación de audición<br />
• Utilice el adaptador de MLxi Baha <strong>para</strong> conectar el MLxi<br />
Baha al comprobador de auriculares (consulte la página<br />
12). Encienda el comprobador de auriculares y el transmisor<br />
<strong>FM</strong> y debería oír la señal <strong>FM</strong>.<br />
• Utilice el adaptador de MLxi Baha <strong>para</strong> conectar el MLxi<br />
Baha a una cápsula de audio acoplada a un audífono. Encienda<br />
el audífono y cambie al programa <strong>FM</strong> si es necesario.<br />
Adaptación con el usuario<br />
1. Enchufe el MLxi Baha al procesador de sonido Baha. Asegúrese<br />
de que la patilla rodeada con un círculo blanco de MLxi<br />
Baha está alineada con el círculo rojo del audífono.<br />
2. Encienda el procesador de sonido Baha y el transmisor<br />
<strong>FM</strong>.<br />
3. Para conseguir el beneficio óptimo de Dynamic <strong>FM</strong>, gire<br />
el potenciómetro de AGCO en el procesador de sonido<br />
Baha lo más alto que tolere el paciente.<br />
4. Haga una prueba del reconocimiento verbal del paciente<br />
en un ambiente tranquilo con una sensibilidad normal;<br />
hágalo sólo con Baha y luego sólo a través del sistema <strong>FM</strong><br />
inalámbrico (fuera del radio de alcance del micrófono del<br />
procesador). El rendimiento debería ser parecido en estas<br />
dos condiciones. Si el volumen de <strong>FM</strong> es demasiado intenso<br />
o demasiado suave, puede ser necesario utilizar el<br />
software de programación de <strong>FM</strong> de <strong>Phonak</strong> <strong>para</strong> conseguir<br />
el nivel de volumen de <strong>FM</strong> óptimo.
30<br />
Preguntas frecuentes<br />
Altavoz <strong>para</strong> pruebas de audición,<br />
en la imagen se muestra el modelo<br />
Radio Shack Mini Amplifier Speaker.<br />
¿Cómo se realiza una comprobación del sistema?<br />
• Algunos fabricantes ofrecen auriculares de monitorización<br />
que se pueden conectar a los procesadores. Normalmente,<br />
estos auriculares permiten escuchar los micrófonos del<br />
procesador y la señal <strong>FM</strong> de forma <strong>para</strong>lela.<br />
• <strong>Phonak</strong> ofrece un comprobador de auriculares que cuenta con<br />
un euroconector. Puede conectar todos los receptores <strong>FM</strong><br />
universales u otros receptores con el adaptador específico.<br />
• Los receptores <strong>FM</strong> universales también se pueden conectar<br />
a una cápsula de audio conectada a un audífono. Asegúrese<br />
de que el audífono tiene una pila cargada y que se encuentra<br />
en el programa <strong>FM</strong>.<br />
• Puede comprobar el funcionamiento de MyLink+/MyLink<br />
con auriculares conectados a la salida correspondiente a<br />
través de un audífono en modo de bobina inductiva. Las<br />
pruebas de MicroLink CI S se realizan mediante su conexión<br />
a un altavoz de sobremesa con el cable azul, azul-rojo,<br />
negro o blanco.<br />
Vea la imagen en la parte superior de esta página. Asegúrese<br />
de que hay una pila cargada en el interior de MicroLink CI S.<br />
He realizado la prueba de audición pero sigo sin poder<br />
oír la señal <strong>FM</strong>. ¿Qué debo hacer?<br />
• Compruebe que todos equipos tienen pilas y que no están<br />
gastadas.<br />
• Cuando utilice MLxi, es posible que el botón programable<br />
esté activado. En ese caso, <strong>para</strong> activar el dispositivo MLxi,<br />
debe pulsar el botón programable durante dos segundos.<br />
• Asegúrese de que el transmisor y el receptor están en el<br />
mismo canal. Si es necesario, sincronice el receptor.<br />
¿Qué hago si hay un radio de alcance deficiente o<br />
estático?<br />
• Asegúrese de que la antena externa está conectada al<br />
SmartLink+ o de que el cable de micrófono de inspiro no<br />
está enrollado <strong>para</strong> disponer de un radio de alcance de<br />
unos 15 metros.<br />
• Pruebe con otro canal <strong>FM</strong>. Cambie el canal <strong>FM</strong> en el<br />
transmisor. Después de cambiarlo, sincronice el receptor<br />
en el nuevo canal. Si lo necesita, pruebe todos los canales<br />
disponibles del transmisor hasta encontrar un canal que<br />
no tenga interferencias.<br />
• Hay casos excepcionales en los que el campo magnético<br />
fuerte que genera la bobina inductiva del implante coclear<br />
puede interferir en la frecuencia de radio que se utiliza<br />
<strong>para</strong> la transmisión de <strong>FM</strong>. Si el cambio de canal no<br />
soluciona el radio de alcance estático, puede considerar el<br />
uso de una solución corporal con MicroLink CI S o<br />
MyLink+/MyLink.<br />
El nivel de <strong>FM</strong> es demasiado intenso o demasiado suave<br />
• Compruebe si se ha programado el MLxi <strong>para</strong> el procesador<br />
de palabra específico. Si no es así, programe el MLxi como se<br />
explica en la sección “Programación de un receptor con <strong>FM</strong><br />
SuccessWare”. Cuando utilice MicroMLxS, compruebe si el<br />
conmutador está en la posición recomendada.<br />
• Como segundo paso, compruebe la relación de mezcla del<br />
procesador de palabra.<br />
• Como tercer paso, puede ajustar la ganancia interna del<br />
receptor mediante el software de programación <strong>FM</strong> SuccessWare.<br />
Hay un tono cada vez que enciendo MLxi.<br />
Hay un tono normal generado por MLxi en todos los inicios.<br />
Puede desactivar este tono durante la programación del MLxi<br />
<strong>para</strong> el procesador específico tal y como se describe en la sección<br />
“Programación de MLxi/MicroMLxS”.<br />
Cuando se utiliza el Monitorizador de un receptor, obtengo<br />
un mensaje que me indica que “cambie el inicio del<br />
audio”. ¿Qué debo hacer?<br />
Esto sucede únicamente cuando no se ha programado el MLxi<br />
<strong>para</strong> el procesador específico. Por eso, se activa la función Auto-<br />
Connect y debido a un rango más amplio de impendancia de<br />
entrada de los procesadores de implante coclear, el MLxi puede<br />
detectar una impendancia fuera de este rango. Si este mensaje<br />
se muestra después del Monitorizador, puede pasarlo por alto. Si<br />
desea evitar que se muestre este mensaje, programe el MLxi <strong>para</strong><br />
el procesador específico mediante <strong>FM</strong> SuccessWare.<br />
¿Puedo monitorizar un MicroMLxS, MicroLink Freedom o<br />
MyLink?<br />
No. Estos modelos son receptores <strong>FM</strong> clásicos y no cuentan con<br />
la función de Monitorizador.<br />
¿Qué puedo hacer si se producen condiciones estáticas al<br />
utilizar MyLink+ o MyLink?<br />
La transmisión desde MyLink+/MyLink al procesador de palabra<br />
se basa en campos magnéticos. Cualquier electrodoméstico puede<br />
generar campos magnéticos que la bobina inductiva del<br />
audífono recoge. Para eliminar estas interferencias, el cliente<br />
debe evitar estas fuentes de interferencias o considerar el utilizar<br />
un receptor <strong>FM</strong> que esté conectado directamente al procesador<br />
de palabra.<br />
Para consultar más preguntas frecuentes, visite:<br />
www.phonak.com/FAQ
31<br />
Programación de un receptor con<br />
<strong>FM</strong> SuccessWare<br />
MicroMLxS, MyLink+, MyLink y MicroLink Freedom están programados previamente y están listos <strong>para</strong><br />
su uso. Sin embargo, aunque se cumplan estrictamente las instrucciones de adaptación recogidas en este<br />
folleto, puede ser necesario cambiar el canal por defecto, ajustar la Ventaja<strong>FM</strong> (ganancia de <strong>FM</strong>) o el<br />
volumen del beep de confirmación. Para MLxi, se recomienda programarlo con <strong>FM</strong> SuccessWare antes<br />
de utilizarlo con un procesador de palabra de implante coclear con el fin de obtener las características<br />
óptimas que coincidan con la interfaz. En la lista desplegable mostrada en <strong>FM</strong> SuccessWare se pueden<br />
elegir los siguientes modelos de implante coclear <strong>para</strong> facilitar los ajustes:<br />
• Clarion de Advanced Bionics<br />
• Harmony/Auria de Advanced Bionics<br />
• Platinum de Advanced Bionics<br />
• ESPrit 3G de Cochlear<br />
• Esprit/Spectra/SPrint de Cochlear<br />
• Freedom de uso corporal de Cochlear<br />
• DUET2 de Med EL<br />
• OPUS1/DUET1/Tempo+ de Med EL<br />
• OPUS2 de Med EL<br />
• OPUS2 con pila a distancia de Med EL<br />
• digisonicBTE/Digi de Neurelec<br />
Para la mayoría de los <strong>implantes</strong> <strong>cocleares</strong> con un procesador de palabra corporal, se puede utilizar <strong>FM</strong><br />
junto con MicroLink CI S y los cables de conexión específicos (consulte la tabla en la página 9). En las<br />
pantallas del software <strong>FM</strong> SuccessWare que se ven en las páginas siguientes se muestra el MicroLink CI<br />
S «que representa» a todos los modelos de implante coclear indicados.
32<br />
Opciones de programación<br />
Interfaces de programación<br />
Programación de MLxi<br />
A través de la interfaz de programación de <strong>FM</strong><br />
1. Haga clic en Express Fitting - Adaptación rápida.<br />
2. Seleccione MLxi y haga clic en «Next» - Siguiente.<br />
3. Seleccione «Detect receiver channel» (Detectar canal de<br />
receptor) o seleccione manualmente los canales que<br />
prefiera y defina el canal por defecto; a continuación,<br />
haga clic en «Next» (Siguiente).<br />
Todos los receptores se pueden programar mediante la<br />
interfaz de programación de <strong>FM</strong>:<br />
1. Asegúrese de que todos los equipos tienen pila y enciéndalos.<br />
2. Conecte el receptor universal al procesador o MicroLink<br />
CI S y colóquelo en la interfaz de programación.<br />
3. Seleccione la opción «Via the Programming Interface» -<br />
A través de la interfaz de programación cuando <strong>FM</strong> SuccessWare<br />
pregunte por la comunicación con el receptor.<br />
A través de inspiro<br />
4. En la esquina superior derecha, seleccione el procesador<br />
específico en la lista desplegable.<br />
5. Prepare los receptores como se indica en la sección:<br />
«Interfaces de programación» y pulse «Save to MLxi»<br />
(Guardar en MLxi).<br />
MLxi, MLxi Baha y MyLink+ se pueden<br />
programar a través de inspiro:<br />
1. Asegúrese de que todos los equipos tienen pila y<br />
enciéndalos.<br />
2. Conecte el receptor universal en el procesador o<br />
MicroLink CI S y colóquelo en frente de inspiro.<br />
3. Seleccione la opción «Via inspiro» - A través de inspiro<br />
cuando <strong>FM</strong> SuccessWare pregunte por la comunicación<br />
con el receptor.
33<br />
Cambio del canal por defecto<br />
1<br />
2<br />
los receptores tal y como se describe en la sección<br />
«Opciones de programación»). A continuación, haga clic<br />
en «Next» (Siguiente).<br />
5. Seleccione «Detect receiver channel» (Detectar canal de<br />
receptor) o seleccione manualmente los canales y un<br />
canal por defecto. A continuación, haga clic en «Next»<br />
(Siguiente).<br />
1 Haga clic en el icono de la bandera situado en la parte<br />
superior de la pantalla.<br />
2 Seleccione el canal nuevo con el que desea que se<br />
inicie el receptor <strong>FM</strong>.<br />
3 Prepare los receptores como se indica en la sección:<br />
«Interfaces de programación» y pulse «Go» - (Ir).<br />
3<br />
Cambio de la ganancia <strong>FM</strong> o de otros<br />
ajustes<br />
1. Tenga en cuenta que es posible que la modificación de<br />
la ganancia de <strong>FM</strong> de un receptor <strong>FM</strong> no tenga el mismo<br />
efecto que si se conectara el receptor a un audífono.<br />
2. Haga clic en el menú «Extended Fitting» (Adaptación<br />
ampliada).<br />
3. Introduzca el nombre del cliente y la información adicional<br />
oportuna y haga clic en «Add» (Añadir) y, a continuación,<br />
en «Next» (Siguiente).<br />
4. En la pantalla siguiente, en el menú de la derecha haga<br />
clic en «Assign device» (Asignar dispositivo) y seleccione<br />
su receptor o bien haga clic en el botón «Detect receiver»<br />
(Detectar receptor) (asegúrese de que ha pre<strong>para</strong>do<br />
6. En la lista desplegable, seleccione el procesador específico.<br />
No elija «UNKNOWN» (Desconocido). Ajuste la<br />
Ventaja<strong>FM</strong> como sea necesario. También puede cambiar<br />
otras opciones (p.ej. el tipo de beep). La pantalla puede<br />
ser diferente según el receptor que utilice. Haga clic en<br />
«Next» (Siguiente).<br />
7. Prepare los receptores como se indica en la sección:<br />
«Interfaces de programación» y pulse «Save Now…»<br />
(Guardar ahora).<br />
Para obtener más información sobre el uso de <strong>FM</strong><br />
SuccessWare de <strong>Phonak</strong>, póngase en contacto con su<br />
especialista de <strong>FM</strong> local de <strong>Phonak</strong>.
34<br />
Notas
Notas<br />
35
Recursos de Internet<br />
Página de inicio de <strong>Phonak</strong> <strong>para</strong> profesionales:<br />
www.phonakpro.com<br />
www.phonakpro.es<br />
La herramienta de ayuda de <strong>FM</strong> en línea más completa <strong>para</strong> colegios:<br />
www.eSchoolDesk.com<br />
Últimos consejos de ajustes de sistemas <strong>FM</strong> en combinación con<br />
audífonos e <strong>implantes</strong> <strong>cocleares</strong>:<br />
www.phonak.com\<strong>FM</strong>_Configurator<br />
Compruebe de un modo rápido si su implante coclear o audífono es<br />
compatible con <strong>FM</strong>:<br />
www.phonak.com\mlx<br />
Cochlear<br />
www.cochlear.com<br />
Advanced Bionics<br />
www.advancedbionics.com<br />
MED-EL<br />
www.medel.com<br />
Neurelec (MXM)<br />
www.neurelec.com<br />
www.phonakpro.com<br />
028-1061-06/V1.00/2009-09/FO Printed in Switzerland © <strong>Phonak</strong> AG All rights reserved Mix Cert. no. SQS-COC-100214 ©1996 FSC