XV55* DIGITAL Series - Toshiba-OM.net

toshiba.om.net

XV55* DIGITAL Series - Toshiba-OM.net

XV55*

DIGITAL

Series


Contenido

PUESTA A PUNTO

Precauciones de seguridad .....................................4

Instalación e información importante ......................5

El mando a distancia ..............................................6

Inserción de las pilas y alcance efectivo del

mando a distancia ........................................7

Conexión de equipos externos ................................8

Conexión de un dispositivo HDMI o DVI a la

entrada HDMI ......................................................9

Para conectar un dispositivo HDMI ...................9

Para conectar un dispositivo DVI ......................9

Conexión REGZA-LINK .........................................10

Conexión de un ordenador ...................................11

Para conectar un PC al terminal de

RGB/PC ......................................................11

Para conectar un PC al terminal HDMI ...........11

Mandos y conexiones de entrada ..........................12

Encendido .....................................................12

Utilización del mando a distancia ...................12

Utilización de los mandos y conexiones ..........12

SINTONIZACIÓN DE LA TELEVISIÓN

Sintonización de la televisión digital ......................13

Sintonización por primera vez ........................13

Sintonización automática digital ...................14

Desactivación analógica ...............................14

Ordenación de programas digital .................15

Sintonización manual digital .........................15

Sintonización del modo analógico ........................16

Ajuste rápido .................................................16

Sintonización manual ....................................17

Saltar programa ............................................18

Ordenación de posiciones de programas .......19

Utilización de la Sintonización auto. ...............19

MANDOS Y FUNCIONES

Controles generales .............................................20

Selección de las posiciones de programas ......20

Indicación de la hora – sólo analógico ..........20

Transmisiones estéreo y bilingües ..................20

Mandos de sonido ................................................20

Controles de volumen y desactivación de

sonido ........................................................20

Graves, agudos y balance ..............................20

Bass boost .....................................................20

Efecto de sonido SRS WOW ® .........................21

Dual – sólo analógico ...................................21

Sonido estable ® .............................................21

Modo auricular ..............................................21

Viendo TV en pantalla ancha ................................22

Controles de imagen ............................................24

Posición de la imagen – sólo analógico ........24

Luz trasera ....................................................24

Preferencias de imágenes ..............................25

Nivel Negro/Blanco .......................................25

Modo cine .....................................................25

Temperatura color .........................................25

Reinicio .........................................................25

Gestión de Colores 3D ...................................26

Ajuste cromático ............................................26

Control Activo de luz trasera ..........................26

Auto Contraste ..............................................26

MPEG Reduc. Ruido – Reducción de Ruido ......26

DNR – Reducción de Ruido Digital ..................27

Formato automático (Pantalla panorámica) ....27

Pantalla completa ..........................................27

Pantalla azul ..................................................27

Ajuste del panel lateral ..................................27

Imagen fija ....................................................27

3

Bloqueo panel ......................................................27

Los temporizadores ..............................................28

Temporizador de programas – sólo digital ....28

Autoapagar ...................................................28

Información en pantalla digital y Guía de

Programas ........................................................29

Información ...................................................29

Guía .............................................................29

Ajustes digitales – control parental ......................30

Ajuste del PIN ...............................................30

Modo ............................................................30

Ajustes digitales – otras características ................31

Selección de los programas favoritos .............31

Bloqueo de programas ..................................31

Programas encriptados ..................................31

Idiomas de audio ..........................................32

Salida de audio óptica ...................................32

Subtítulos ......................................................32

Reiniciar TV ...................................................32

Interfaz común ..............................................32

Ajustes digitales – actualización de software .......33

Versión .........................................................33

Actualización automática ...............................33

Búsqueda de nuevo software .........................33

Ajustes del PC – posición de la imagen, fase del reloj,

reloj de muestreo, reinicio .................................34

Posición imagen ............................................34

Fase del reloj ................................................34

Reloj de muestreo .........................................34

Reinicio .........................................................34

Selección de entradas y conexiones AV .................35

Selección de entradas ....................................35

Selección de la señal de ENTRADA ................35

Audio PC .......................................................36

HDMI1 audio ................................................36

Latencia Lip Sync ...........................................36

Uso de REGZA-LINK .............................................37

Permitir REGZA-LINK .....................................37

Conexión auto. entrada TV ............................37

Autoencendido de TV ....................................37

Standby automático .......................................37

Preferencia de altavoces ................................37

Selección de la fuente de entrada

REGZA-LINK ...............................................37

Control para el dispositivo de reproducción

REGZA-LINK ...............................................38

Reproducción REGZA-LINK con sólo presionar un

botón .........................................................38

En espera del sistema REZGA-LINK ................38

Control de audio del sistema REGZA-LINK .....38

Enlace PC REGZA-LINK ..................................38

TELETEXTO

Teletexto ..............................................................39

Selección de modos .......................................39

Información de teletexto ................................39

Navegación por las páginas utilizando

Auto. ..........................................................39

Navegación por las páginas utilizando

LISTA ..........................................................39

Botones de control ........................................40

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Preguntas y respuestas .........................................41

INFORMACIÓN

Notas ..................................................................44

Información .........................................................46

Especificaciones y accesorios ................................48

Español


PUESTA A PUNTO

Español

Precauciones de seguridad

Este aparato ha sido diseñado y fabricado para

cumplir las normas de seguridad internacionales pero,

como con cualquier aparato eléctrico, debe tenerse

cuidado para obtener los mejores resultados y

garantizar la seguridad. Lea los puntos siguientes por

su propia seguridad. Tienen carácter general y están

destinados a ayudar en relación con todos los

productos electrónicos para los consumidores, y

algunos puntos pueden no ser aplicables a los

artículos que acaba de adquirir.

Circulación de aire

Deje más de 10 cm de separación alrededor del

televisor para permitir una ventilación adecuada. Esto

evitará un sobrecalentamiento y posibles daños al

televisor. También deben evitarse los lugares con

mucho polvo.

Daños por el calor

Pueden producirse daños si se deja el televisor

expuesto a la luz solar directa o cerca de un radiador.

Evitar lugares expuestos a temperaturas o humedad

sumamente altas. Colocar en un lugar en el que la

temperatura se mantenga entre 5 °C mín. y 35 °C máx.

Alimentación de la red eléctrica

La alimentación eléctrica requerida para este equipo

es de 220-240 V CA 50/60 Hz. No lo conecte nunca a

una alimentación de CC o a ninguna otra fuente de

alimentación. ASEGÚRESE de que el televisor no pisa

el cable de la red.

NO corte la clavija de la red de este equipo, ya que

incorpora un Filtro de Interferencias de Radio especial,

cuya alimentación perjudicará su funcionamiento.

SI TIENE ALGUNA DUDA, CONSULTE A UN

ELECTRICISTA CUALIFICADO.

Cosas que deben hacerse

LEA las instrucciones de manejo antes de intentar usar

el aparato.

ASEGÚRESE de que todas las conexiones eléctricas

(incluyendo la clavija de la red eléctrica, los cables de

prolongación y las interconexiones entre partes del

aparato) estén hechas correctamente y de acuerdo con

las instrucciones de los fabricantes. Apague el televisor

y desconecte la clavija de la red antes de establecer o

cambiar conexiones.

CONSULTE con el vendedor si tiene alguna duda

acerca de la instalación, manejo o seguridad de su

aparato.

TENGA cuidado con los paneles o puertas de cristal

del aparato.

NO RETIRE NINGUNA CUBIERTA FIJA PORQUE ESTO

PODRÍA DEJAR EXPUESTAS PARTES PELIGROSAS Y CON

CORRIENTE.

EL ENCHUFE DE CONEXIÓN A LA RED SE UTILIZA COMO

DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN Y, POR LO TANTO,

DEBE PODER OPERARSE CON FACILIDAD.

Cosas que no deben hacerse

NO obstruya las aperturas de ventilación del aparato

con elementos tales como periódicos, manteles,

cortinas, etc. El sobrecalentamiento causará daños y

acortará la vida del aparato.

NO permita que los equipos eléctricos se expongan a

gotas o salpicaduras u objetos llenos de líquidos, tales

como floreros, que se coloquen sobre el aparato.

NO sitúe objetos calientes o fuentes de llama sin

protección, como velas encendidas o lámparas de

noche, sobre el aparato o cerca de él. Las altas

temperaturas pueden fundir el plástico y dar lugar a

incendios.

NO utilice soportes improvisados y NUNCA fije las

patas con tirafondos. Para garantizar total seguridad,

siempre monte el soporte, las palomillas o patas que

tienen la aprobación del fabricante con las fijaciones

que se proporcionan de acuerdo con las instrucciones.

NO deje desatendido el equipo encendido, a menos

que se especifique que está diseñado para funcionar

sin supervisión o tiene un modo standby (en espera).

Para apagarlo, desenchúfelo y asegúrese de que todos

en casa sepan cómo hacerlo. Es posible que se tengan

que tomar precauciones especiales con respecto a

personas con discapacidades.

NO siga haciendo funcionar el aparato si cree que no

está funcionando normalmente o si está dañado de

alguna forma: apáguelo, desconecte la clavija de la

red y consulte al vendedor.

PRECAUCIÓN – una presión acústica excesiva

procedente de los auriculares o cascos puede

ocasionar pérdida auditiva.

ANTE TODO, NUNCA deje que nadie,

especialmente los niños, empuje o golpee la

pantalla, introduzca nada en los agujeros,

ranuras ni en ninguna otra abertura de la caja.

NUNCA haga suposiciones ni corra riesgos con

aparatos eléctricos de ningún tipo; más vale

prevenir que curar.

4


PUESTA A PUNTO

Instalación e información importante

Dónde instalar el aparato

Sitúe la televisión lejos de la luz del sol directa y de las

luces fuertes. Se recomienda una iluminación suave e

indirecta para verla de manera cómoda. Utilice cortinas

o persianas para evitar que la luz del sol directa caiga

sobre la pantalla.

Sitúe el aparato sobre una base sólida; la superficie de

montaje debe ser plana y firme. El aparato debe fijarse

a la pared mediante un lazo resistente utilizando la

Abrazadera

abrazadera de la parte posterior del soporte, o fijarse a

la base utilizando la cinta de fijación situada bajo el

soporte de sobremesa, a fin de evitar que el aparato se

vuelque.

Los paneles LCD están fabricados con una tecnología Vista lateral

de gran precisión; sin embargo, hay veces que algunas

partes de la pantalla no tienen elementos de imagen o

presentan puntos luminosos. Esto no es un signo de mal funcionamiento.

Asegúrese de que la televisión se encuentre en un lugar donde no pueda ser empujada ni golpeada por objetos,

ya que la presión podría romper o dañar la pantalla, y que no se puedan introducir pequeños artículos en las

ranuras o aberturas de la caja.

Tome nota

Acoplamiento sólido

(tan corto como sea posible)

Abrazadera

Vista superior

Abrazadera

CLÁUSULA DE EXCLUSIÓN

Toshiba no será responsable bajo ninguna circunstancia de pérdida y/o daño al producto causado por:

i) incendio;

ii) terremoto;

iii) daño accidental;

iv) mal empleo intencional del producto;

v) utilización del producto en condiciones inapropiadas;

vi) pérdida y/o daño causados al producto mientras que está en posesión de terceros;

vii) cualquier daño o pérdida causados como resultado de falta y/o negligencia por parte del propietario de seguir las

instrucciones indicadas en el manual del propietario;

viii) cualquier daño o pérdida causados directamente como resultado de mal empleo o mal funcionamiento del producto al ser

utilizado simultáneamente con equipos asociados;

Además, bajo ninguna circunstancia será responsable Toshiba de pérdida alguna y/o daño consecuente incluyendo, pero no

limitado, a lo siguiente, pérdida de utilidades, interrupción de actividades comerciales, pérdida de información registrada

causada ya sea durante el funcionamiento normal o por mal empleo del producto.

Español

• La función de recepción digital de este televisor sólo es operativa en los países enumerados en la sección “CONFIGURACIÓN

DE PAÍS” del “MENÚ DIGITAL”. Algunas de las funciones de este televisor pueden no estar disponibles en determinados países

o zonas. No es posible garantizar la recepción con este televisor de servicios futuros adicionales o modificados.

• Si quedan en la pantalla del televisor imágenes inmóviles generadas por emisiones 4:3, el teletexto, logotipos de identificación

de canales, pantallas de ordenador, videojuegos o menús en pantalla durante un tiempo siempre es aconsejable reducir los

ajustes de brillo y de contraste.

• Un uso largo y continuado de la imagen 4:3 en una pantalla 16:9 puede provocar retenciones de la imagen en las líneas 4:3,

no es un defecto del TV LCD y no está cubierto por la garantía de los fabricantes. El uso regular de otros modos de tamaño (por

ejemplo, Superlive) y la variación del brillo del “panel lateral” (si está disponible en el modelo) evitarán la retención de forma

permanente.

5


PUESTA A PUNTO

Español

El mando a distancia

Descripción visual simple de su mando a distancia.

1

3

4

8

9

10

14

15

16

17

1 Para seleccionar el modo (T/R/D)*

2 Para el modo Encendido/En espera (T/R/D)

3 Botones de números (T/R/D)

4 Sin función en este modelo

5 Para seleccionar la entrada de fuentes externas (T)

Para seleccionar la entrada de la línea (R/D)

6 Para cambiar entre ATV (televisión analógica) y DTV

(televisión digital) (T)

Para ver el menú de contenido (R)

7 Para modificar las posiciones de los canales (T/R)

Para modificar las páginas de texto (T)

8 Para modificar el volumen del TV (T/R/D)

2

5

6

7

11

12

13

18

19

20

9 Para desactivar el sonido del TV (T/R/D)

10 Para mostrar la Guía de programas digital en pantalla (T)

Para obtener acceso al menú superior (R/D)

11 Para salir de los menús (T)

Para volver al Menú anterior (R/D)

12 Al usar menús, las flechas mueven el cursor en la pantalla

hacia arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha. Q para

confirmar su selección (T/R/D)

13 Para cambiar entre programas de TV, Radio y Favoritos en

el modo digital

Para obtener acceso al menú configuración (R/D)

14 Menús en pantalla (T)

Menús del DVD (R/D)

15 Botones de control de teletexto y servicio interactivo (T)

Para utilizar el control del servicio interactivo del

dispositivo (R)

16 Preferencias de imagen (T)

17 Viendo TV en pantalla ancha (T)

18 Para mostrar información en pantalla (T/R/D)

Para acceder a la página de índice en el modo teletexto (T)

19 Para tener los servicios del teletexto (T)

20 En modo TV:

D Indicación analógica de la hora

r Imagen fija

s Recepción esteréo/bilingüe

SUBTITLE Páginas del teletexto con subtítulos digitales o

analógicos (si están disponibles)

En modo Teletexto:

l Para acceder a las subpáginas

A Para mostrar un texto oculto

B Para retener una página deseada

C Para aumentar el tamaño de la pantalla de

teletexto

D Para seleccionar una página mientras se ve

una imagen normal

Al utilizar la Guía de Programas:

Z – 24 horas

z avanzar 24 horas

CC – 1 página

cc avanzar 1 página

REGZA-LINK o modo DVD:

pulse W/w para PAUSA/PASO

pulse c para REPRODUCIR

pulse CC para REBOBINAR

pulse cc para AVANCE RÁPIDO

pulse V para EXPULSAR

pulse v para PARAR

pulse Z para OMITIR-REBOBINAR

pulse z para OMITIR-REBOBINAR

* T=modo TV, R=modo REGZA-LINK, D=modo DVD

6


PUESTA A PUNTO

Inserción de las pilas y alcance efectivo del

mando a distancia

Retire la tapa posterior para

dejar al descubierto el

compartimiento de las pilas y

asegúrese de que las pilas se

colocan en la posición correcta.

Los tipos de pilas correctos para

este mando a distancia son AAA,

IEC R03 de 1,5 V.

No utilice una pila vieja gastada junto con una nueva ni

tampoco tipos de pila distintos. Retire las pilas agotadas

inmediatamente para evitar que el ácido se introduzca en el

compartimiento de las pilas. Deshágase de ellas en un punto

de eliminación designado. Advertencia: las pilas no deben

exponerse a fuentes de calor como luz solar directa, fuego o

similares.

El funcionamiento del mando a distancia se deteriorará más

allá de una distancia de cinco metros o fuera de un ángulo de

30 grados respecto al centro del televisor. Si el rango

operativo se reduce, se deberán reemplazar las pilas.

Español

7


PUESTA A PUNTO

Conexión de equipos externos

Antes de conectar cualquier equipo externo, desconecte todos los interruptores de alimentación

de la red. En caso de no haber ningún interruptor, desenchufe el enchufe de alimentación de la

red del enchufe de la pared.

SALIDA DE AUDIO DIGITAL ÓPTICA (SÓLO MODO DTV)

ENCHUFES DE ENTRADA HDMI

ENTRADA DE VÍDEO COMPONENTE (EXT3)

SCART 2 (EXT2)

*puede ser un

decodificador digital

satélite u otro

compatible.

SCART 1 (EXT1)

CINTA DE FIJACIÓN

Interruptor de ALIMENTACIÓN

decodificador*

grabadora multimedia

Español

Cables de antena: - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Conecte la antena al enchufe de la parte posterior de la

televisión.

Si utiliza un decodificador* y/o una grabadora multimedia, es

esencial que el cable de la antena se conecte a través del

decodificador y/o a través de la grabadora multimedia a la

televisión.

Cables SCART: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Conecte el conector hembra IN/OUT de la grabadora

multimedia a la televisión.

Conecte el conector hembra TV del decodificador a la

televisión. Conecte el conector hembra SAT de la grabadora

multimedia al conector hembra MEDIA REC del decodificador.

Antes de realizar la Sintonización auto., ponga su

decodificador y grabadora multimedia en Espera.

Los enchufes fono junto a los enchufes de ENTRADA DE

COMPONENTES DE VÍDEO aceptarán señales de audio L y R.

El enchufe de salida de audio digital permite conectar un

sistema de sonido envolvente. NOTA: esta salida siempre

está activa.

HDMI (High-Definition Multimedia Interface – Interfaz

Multimedia de Alta Definición) está destinado para utilizarse

con un DVD, descodificador o equipo eléctrico con salida de

audio y vídeo digital. Éste está diseñado para un máximo

rendimiento con señales de vídeo de alta definición 1080i y

1080p, pero también aceptará y visualizará señales 480i,

480p, 576i, 576p y 720p.

8

NOTA: a pesar de que este televisor puede conectarse a un

equipo HDMI, es posible que ciertos equipos no funcionen

correctamente.

Se puede conectar una amplia variedad de equipos

externos a la parte trasera del televisor, por lo que

deberá remitirse a los manuales de los propietarios

pertinentes para todos los equipos adicionales.

Se recomienda el SCART 1 para un decodificador y el SCART

2 para una grabadora multimedia.

Si se conecta el equipo S-VIDEO, ponga la ENTRADA para

EXT2. Consulte la página 35.

Si el televisor se conmuta automáticamente a un equipo

monitor externo, vuelva a TV normal pulsando el botón de la

posición del programa deseado. Para volver a llamar al

equipo externo, pulse o para seleccionar entre DTV, EXT1,

EXT2, EXT3, HDMI1, HDMI2, HDMI3, PC o ATV.

HDMI, el logo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas

comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC.


PUESTA A PUNTO

Conexión de un dispositivo

HDMI o DVI a la entrada

HDMI

La entrada de HDMI en el televisor recibe audio y

vídeo digital descomprimido de un dispositivo

fuente HDMI, o vídeo digital descomprimido de un

dispositivo fuente DVI (Digital Visual Interface).

Esta entrada está diseñada para aceptar material de programa

HDCP (High-Bandwidth Digital-Content Protection) en formato

digital de dispositivos electrónicos para consumidores

compatibles con EIA/CEA-861-D [1] (como el decodificador o

reproductor de DVD con salida HDMI o DVI). Para ver los

formatos de vídeo aceptables, consulte la página 47.

NOTA:

• Es posible que algunos equipos HDMI anteriores no

funcionen correctamente con su TV HDMI más moderno

debido a la adopción de un nuevo estándar. Primero

desenchufe el cable HDMI y luego intente configurar el

ajuste Lip Sync en “Apagado”. Su fuente HDMI anterior

debería funcionar correctamente con su televisor. Consulte

la página 36.

• Formato de audio admitido: Linear PCM, tasa de muestreo

de 32/44,1/48 kHz.

Para ver el vídeo del dispositivo HDMI, presione o para

seleccionar el modo HDMI1, HDMI2 o HDMI3.

Para conectar un dispositivo DVI

Conecte un cable adaptador de HDMI a DVI (conector HDMI

tipo A) al terminal HDMI1 y los cables de audio al enchufe de

audio de PC/HDMI1 (AUDIO) (consulte la ilustración).

• La longitud recomendada del cable para el adaptador de

HDMI a DVI es de 2 m.

• Un cable adaptador de HDMI a DVI transfiere vídeo

únicamente. Se necesitan cables de audio analógicos

separados necesarios.

• Consulte “HDMI1 audio” en página 36.

Para conectar un dispositivo HDMI

Conecte un cable HDMI (conector tipo A) al terminal HDMI.

Para un funcionamiento adecuado, se recomienda que use un

cable HDMI con el logotipo de HDMI ( ).

• Si su conexión HDMI tiene una capacidad de 1080p o el

televisor tiene una capacidad de tasas de refresco superior

a 60 Hz, deberá usar un cable de categoría 2. Es posible que

los cables convencionales HDMI/DVI no funcionen

correctamente con este modo.

• El cable HDMI transfiere vídeo y audio. Separe los cables de

audio analógicos que no sean necesarios (consulte la ilustración).

• Consulte “HDMI1 audio” en página 36.

El terminal HDMI3 se encuentra en la parte lateral del televisor.

VIDEO

AUDIO

L R

L

Cable de audio para la conexión de

HDMI a la televisión (no suministrado)

Cable adaptador de HDMI a DVI

dispositivo DVI

IN

OUT

R

DVI /HDCP

OUT

NOTA:

Para garantizar que el dispositivo HDMI o DVI se reinicie

adecuadamente, se recomienda que siga estos

procedimientos:

• Al encender los componentes electrónicos, primero

encienda el televisor y luego el dispositivo HDMI o DVI.

• Al apagar los componentes electrónicos, primero apague el

dispositivo HDMI o DVI y luego el televisor.

Español

cable HDMI

dispositivo HDMI

VIDEO

AUDIO

L R

L

IN

OUT

R

HDMI OUT

9

[1] El cumplimiento de EIA/CEA-861-D describe la transmisión de vídeo

digital con protección de contenido digital de banda ancha alta, que se

está estandarizando para la recepción de señales de vídeo de alta

definición. Dado que es una tecnología en evolución, es posible que

algunos dispositivos no funcionen correctamente con el televisor.

HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son

marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC.


PUESTA A PUNTO

Conexión REGZA-LINK

Puede controlar las funciones básicas de dispositivos de audio/vídeo conectados mediante el control

remoto del televisor si conecta un amplificador o dispositivo de reproducción AV compatible con REGZA-

LINK. Para obtener una explicación de la configuración y operaciones, consulte las páginas 37–38.

Amplificador AV

Dispositivo de reproducción

VIDEO

AUDIO

L R

HDMI IN

HDMI OUT

VIDEO

AUDIO

L R

HDMI OUT

IN

IN

OUT

OUT

L

R

L

R

Dispositivo de reproducción

VIDEO

AUDIO

L R

HDMI OUT

IN

OUT

L

R

Español

Para la configuración anterior, necesitará tres cables HDMI

(consulte la página 9).

NOTA:

• Si se conectan varios dispositivos, es posible que la función

REGZA-LINK no funcione correctamente.

• Para un funcionamiento adecuado, se recomienda que use

cables HDMI con el logotipo de HDMI ( ).

• El terminal HDMI3 se encuentra en la parte lateral del

televisor.

• Para poder utilizar esta función debe disponer de un PC y un

amplificador de AV.

Es posible que no funcione correctamente si se conecta a un

PC mediante una amplificador de AV.

Antes de controlar los dispositivos:

• Después de completar las conexiones anteriores, ajuste el

menú REGZA-LINK como desee (consulte la página 37).

• Deben ajustarse los dispositivos conectados. Para obtener

detalles al respecto, consulte el manual de funcionamiento

de cada dispositivo.

• La función REGZA-LINK usa la tecnología CEC según las

regulaciones del estándar HDMI.

• Esta función está limitada a los modelos que incorpora

REGZA-LINK de Toshiba. Sin embargo, Toshiba no es

responsable de esas operaciones. Consulte los manuales de

instrucciones individuales para obtener información de

compatibilidad.

10


PUESTA A PUNTO

Conexión de un ordenador

Con la conexión de RGB/PC o HDMI, puede

observar la pantalla del ordenador en el televisor y

escuchar el audio por los altavoces del televisor.

Para conectar un PC al terminal de

RGB/PC

Al conectar un PC al terminal RGB/PC del televisor, conecte un

cable analógico para ordenador RGB (15 pins) y un cable para

audio de PC al enchufe de PC/HDMI1 (AUDIO). Seleccione PC

de las opciones PC/HDMI1 audio en el menú Conexión AV

ubicadas en el menú CONFIGURACIÓN.

parte posterior de la

televisión

• Puede aparecer una franja en los bordes de la pantalla o

pueden verse oscurecidas partes de la imagen. Esto se debe

al escalado de la imagen por el televisor, no es un mal

funcionamiento.

• Una vez seleccionado el modo Entrada PC, algunas de las

funciones del televisor no estarán disponibles, por ej. Ajuste

manual en el menú CONFIGURACIÓN, Color, Tono, DNR

y Nivel Negro/Blanco en el menú Ajust. imag..

• Si conecta un determinado modelo de PC cuya señal sea

especial, es posible que la señal de éste no se detecte

correctamente.

Para conectar un PC al terminal HDMI

Al conectar un PC al terminal HDMI del televisor, conecte un

cable adaptador de HDMI a DVI y cables de audio analógicos.

Si conecta un PC con un terminal HDMI, use un cable HDMI

(conector tipo A). Separe los cables analógicos que no son

necesarios (consulte la página 9).

parte posterior de la televisión

Conector Mini D-sub

de 15 pins

Ordenador

Cable de audio

para la conexión

de PC a la

televisión (no

suministrado)

Ordenador

Cable RGB PC

(no suministrado)

Adaptador de

conversión en caso

necesario (no

suministrado)

Para usar un PC, ajuste la resolución de salida del monitor en

el PC antes de conectarlo al televisor. Para ver los formatos de

señal de PC aceptables, consulte la página 46.

Para ver una imagen óptima, use la función de configuración

de PC (consulte la página 34).

NOTA:

• Los terminales de entrada del audio del PC en el televisor se

comparten con los terminales analógicos de entrada de

audio de HDMI1 (consulte la página 36).

• Ciertos modelos de PC no pueden conectarse a este

televisor.

• No es necesario un adaptador para los ordenadores

provistos de un terminal mini D-sub de 15 pins compatible.

• Según el título y las especificaciones del DVD del PC en el

que se reproduce el DVD o vídeo, es posible que se salten

algunas escenas o que no pueda realizar la pausa durante

las escenas de varios ángulos.

Cable adaptador

de HDMI a DVI

Cable de audio

para la conexión

de PC a la

televisión (no

suministrado)

Para ver los formatos de vídeo y PC aceptables, consulte la

página 47.

NOTA:

• Los bordes de las imágenes pueden estar ocultos.

• Si conecta un determinado modelo de PC cuya señal sea

especial, es posible que la señal de éste no se detecte

correctamente.

Español

11


PUESTA A PUNTO

Mandos y conexiones de entrada

Puede conectarse una gran variedad de equipos externos en los enchufes de entrada que se encuentran

en la parte lateral de la televisión.

Aunque todos los controles y ajustes necesarios de la televisión se realizan utilizando el mando a distancia,

pueden utilizarse los botones que se encuentran en el televisor para algunas funciones.

En espera

Interruptor de

ALIMENTACIÓN

INTERFAZ COMÚN

La interfaz común es para un

módulo de acceso condicional

Conditional Access Module -

(CAM).

Contacte con un proveedor de

servicios.

ENTRAD

A HDMI3

La entrada 3 (lateral)

tendrá prioridad sobre EXT3

(trasera) si ambas conexiones

se utilizan al mismo tiempo.

INDICADOR LED VERDE –

Espera activa

(solo digital)

INDICADOR LED ROJO –

En espera

INDICADOR LED VERDE –

Activo

ENTRADA 3

(EXT3)

Español

Encendido

Si el LED ROJO está apagado compruebe que el enchufe de

alimentación de la red está conectado al suministro de

alimentación y pulse ! el botón (ENCENDIDO) del lado

izquierdo de la televisión para conectar la televisión. Si no

aparece la imagen pulse 1 en el mando a distancia, puede

tardar unos minutos.

Para poner la televisión en Espera pulse 1 en el mando a

distancia, aparecerá el indicador LED de espera activo VERDE

(vea la sección ‘Actualización de software’) contiguo al ROJO

durante unos momentos, luego desaparece. Para ver la

televisión pulse 1 otra vez. La imagen puede tardar unos

pocos segundos en aparecer.

Utilización del mando a distancia

Pulse M en el mando a distancia para ver los menús.

En el modo digital, la barra de menú situada en la parte

superior de las pantallas mostrará tres tópicos diferentes

mostrados en símbolos. Debido a que cada símbolo se

selecciona pulsando el botón C o c del mando a distancia,

sus opciones respectivas aparecerán más abajo.

En el modo analógico, el menú aparece como una lista de

seis tópicos. Debido a que cada símbolo se selecciona

pulsando el botón C o c del mando a distancia, sus opciones

respectivas aparecerán más abajo.

Para utilizar las opciones, pulse el botón B y b en el mando

a distancia para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por las

mismas y Q, C o c para seleccionar la opción requerida.

Siga las instrucciones en pantalla. Las funciones de cada menú

se describen con más detalles a lo largo del manual.

Utilización de los mandos y conexiones

Para modificar el volumen, pulse – 2 +.

Para cambiar la posición del programa, presione b p B.

Pulse MENU y I, i, U o u para controlar las opciones de

sonido y de imagen.

Pulse MENU dos veces para acabar.

Un cable S-video proporciona mejor calidad de imagen que

un cable de vídeo compuesto. Si conecta un cable S-video a la

entrada EXT3, es importante que desconecte el cable de vídeo

estándar (compuesto) o la calidad de la imagen no será

aceptable.

Para seleccionar la entrada externa, presione o hasta que se

seleccione la fuente de entrada correcta, como se describe en

la página 35.

Consulte siempre el manual del propietario del equipo a

conectar para ver detalles completos.

12


SINTONIZACIÓN DE LA TELEVISIÓN

Sintonización de la televisión

digital

Antes de encender la televisión, ponga el

decodificador y la grabadora multimedia en

Espera, si están conectados.

Para la puesta a punto del televisor, utilice los

botones del mando a distancia como se indica en

la página 6.

Debe permitir que el televisor termine la

búsqueda.

Progreso

SINTONIZACIÓN AUTO.

Prog. Nombre

Tipo U/VHF Calidad

70 Telecinco

34 BUENA

87 Telecinco Sport 21 MALA

Sintonización por primera vez

a

Pulse el botón 1, y aparecerá la pantalla LOCAL

OPTIONS. Esta pantalla aparecerá la primera vez que

sea encendida la televisión y cada vez que sea

reinicializada la misma.

EXIT Cancelar

Una vez que la búsqueda ha terminado, el televisor

seleccionará automáticamente el programa uno.

Country

Language

LOCAL OPTIONS

UK

ENGLISH

La pantalla de SINTONIZACIÓN AUTO. mostrará el

número total de servicios encontrados.

Primary Audio Language

Secondary Audio Language

ENGLISH

ENGLISH

SINTONIZACIÓN AUTO.

Primary Subtitle Language ENGLISH

Secondary Subtitle Language ENGLISH

Audio Output

PCM

Local Time Setting 0

85 programas encontrados

58 TV 27 Radio

Presionar OK para ver el programa

Prog. Nombre

Tipo U/VHF Calidad

Continue

1 TVE 1

34

BUENA

b

Pulse b para resaltar Country y C o c para

seleccionar. El televisor se sintonizará ahora a las

cadenas de su país.

2 TVE 2

34

3 24H TVE

31

4 CLAN/50 TVE

31

5 TM3

48

BUENA

BUENA

MALA

BUENA

c

Utilizando b, resalte Language, luego C o c para

seleccionar.

6 Net TV

31

Cambiar

Retro. Pág.

Ver

Av. Pág.

Mover

MALA

d

Pulse Q para comenzar a sintonizar.

Aparecerá la pantalla SINTONIZACIÓN AUTO. y el

televisor comenzará a buscar los canales disponibles.

La barra de progreso se desplazará a lo largo de la

línea.

e

Utilice b o B para desplazarse por la lista para

seleccionar un programa, entonces pulse Q para

verlo.

NOTA: la hora se ajustará automáticamente por

transmisión pero puede ser adelantada o atrasada

hasta un máximo de 3 horas utilizando los Ajustes

locales de tiempo.

Español

13


SINTONIZACIÓN DE LA TELEVISIÓN

NOTA: a medida que se transmitan nuevos servicios será

necesario resintonizar la televisión para verlos.

Sintonización auto. resintonizará la televisión por completo y

puede utilizarse para actualizar la lista de canales.

Se recomienda ejecutar la Sintonización auto.

periódicamente con el fin de asegurar que se añadan

todos los servicios nuevos. Todos los programas y ajustes

actuales, es decir, los programas favoritos y los bloqueados, se

perderán.

a

b

Sintonización automática digital

Pulse M, aparecerá el MENÚ DE INSTALACIÓN.

Utilice b para resaltar Sintonización auto.. Pulse

Q.

Aparecerá una pantalla con la advertencia de que

serán borrados los programas y ajustes digitales

previos.

Pulse Q para continuar con la Sintonización auto..

!

PRECAUCIÓN

Todos los ajustes y programas digitales

se borrarán, ¿Continuar?

c

Debe permitir que el televisor termine la

búsqueda.

Cuando se haya completado la búsqueda, la pantalla

de Sintonización auto. mostrará el número total de

servicios encontrados.

SINTONIZACIÓN AUTO.

85 programas encontrados

58 TV 27 Radio

Presionar OK para ver el programa

Prog. Nombre

Tipo U/VHF Calidad

1

2

3

4

5

6

TVE 1

TVE 2

24H TVE

CLAN/50 TVE

TM3

Net TV

34

34

31

31

48

31

BUENA

BUENA

BUENA

MALA

BUENA

MALA

Cambiar Ver MENU Volver

Retro. Pág. Av. Pág. Mover

Utilice b o B para desplazarse por la lista para

seleccionar un programa, entonces pulse Q para

verlo.

SI

Selecc.

MENU

Cancelar

Desactivación analógica

Español

La televisión comenzará a buscar todos los canales

disponibles.

Progreso

SINTONIZACIÓN AUTO.

Prog. Nombre

Tipo U/VHF Calidad

70 Telecinco

34 BUENA

87 Telecinco Sport 21 MALA

Esta televisión digital está integrada para permitir el uso de

servicios tanto digitales como analógicos. Sin embargo,

durante el tiempo de vida útil de este televisor es muy

probable que los servicios analógicos serán desactivados

para dar margen a más nuevos servicios digitales.

Esta ‘desconexión’ se producirá en un determinado número de

fases, que serán anunciadas en su zona con gran antelación.

Es recomendable resintonizar la televisión en cada fase para

garantizar que los servicios digitales existentes y nuevos

puedan ser visualizados sin interrupciones (consulte la sección

‘Sintonización auto.’).

EXIT Cancelar

14


SINTONIZACIÓN DE LA TELEVISIÓN

NOTA: cuando se apague la televisión, el modo que se esté

viendo en el momento se seleccionará automáticamente

cuando se vuelva a encender la televisión.

a

b

Ordenación de programas digital

El orden de los canales puede cambiarse de acuerdo

a la preferencia personal. Pulse M, aparecerá en la

pantalla el MENÚ DE INSTALACIÓN.

Utilice b para desplazarse hacia abajo por la lista y

resaltar Programas. Pulse Q.

Esta característica se encuentra disponible para los técnicos de

mantenimiento o puede

usarse para la entrada directa de canales

si se conoce el canal multiplex.

a

b

Sintonización manual digital

Seleccione Sintonización manual en el MENÚ DE

INSTALACIÓN y pulse Q.

Introduzca el número multiplex usando los botones

con número y entonces pulse Q. La televisión

buscará automáticamente ese multiplex.

MENÚ DE INSTALACIÓN

Instalación de TV

Opciones locales

Sintonización auto.

OK

OK

OK

c

Una vez que se encuentre el multiplex se añadirá

cualquier canal que no esté actualmente en la lista de

programas y se actualizará la información de

programas en la parte superior de la pantalla.

Repita según sea necesario. Pulse P para terminar.

Sintonización manual

OK

Programas

OK

MENU Volver EXIT

Ver TV

c

Con la lista de estaciones ahora mostrada utilice b o

B para hacer resaltar la estación que quiere mover y

pulse c.

La cadena seleccionada se moverá a la derecha de la

pantalla.

PROGRAMAS

Prog.

1

2

3

4

5

6

Nombre

TVE 1

TVE 2

24H TVE

CLAN/50 TVE

TM3

Net TV

Mover Guardar MENU Volver EXIT Ver TV

Retro. Pág. Av. Pág.

Español

d

e

Utilice b o B para moverse por la lista a la posición

que prefiera. Al hacer esto las otras cadenas se

moverán para dejar lugar libre.

Pulse C para almacenar su elección. Repita según sea

necesario y luego pulse P.

15


SINTONIZACIÓN DE LA TELEVISIÓN

Sintonización del modo

analógico

La característica de Ajuste rápido sintonizará todos los

canales analógicos disponibles actualmente en el área. Para

poner el televisor en modo ATV pulse el botón ATV/DTV.

a

Ajuste rápido

Seleccione el modo ATV. Aparecerá el menú de

Ajuste rápido.

Ajuste rápido

Seleccione su idioma

f

Utilice b o B para desplazarse por la lista para

seleccionar un programa, entonces pulse P para

verlo.

El orden de estaciones puede cambiarse utilizando la

pantalla de Sintonización manual (vea la sección de

‘Ordenación de posiciones de programas’analógicos).

Idioma

Español

EXIT Ver TV OK Siguiente

b

c

Utilizando C o c, seleccione su idioma y luego pulse

Q.

Luego, pulse C o c para seleccionar su país.

d Para comenzar la Sintonización auto. pulse Q.

e

Búsqueda

Canal : C22

EXIT Parada

Sintonización auto.

Cadena : TVE1

Comenzará la búsqueda de todas las cadenas

disponibles.

La barra de desplazamiento se moverá por la línea a

medida que la búsqueda progrese.

Debe permitir que el televisor termine la

búsqueda.

Español

Una vez que se haya concluido la búsqueda, la

televisión seleccionará automáticamente la posición

de programa 1 y aparecerá la pantalla de

Sintonización manual.

Sintonización manual

Prog. Canal Cadena

1 C22 TVE1

2 C28 TVE2

3 C25 ANTENA 3

4 C32 TELE 5

5 C68

6 C69

OK Seleccionar

MENU Volver

Mover

EXIT Ver TV

16


SINTONIZACIÓN DE LA TELEVISIÓN

Sintonización manual

La televisión puede sintonizarse manualmente utilizando la

Sintonización manual. Por ejemplo: si la televisión no se

puede conectar a una grabadora multimedia/decodificador

con un cable SCART o para sintonizar una cadena en otro

Sistema.

Utilice C y c para moverse por la pantalla y seleccionar

cualquiera de estas opciones de Sintonización manual.

a

Pulse M y utilizando C o c seleccione el menú

CONFIGURACIÓN, con b resalte Sintonización

manual, pulse Q para seleccionar.

Idioma

CONFIGURACIÓN

Español

1/2

Sintonización manual

Sistema

0 B/G A C 60 0 V C R

OK Almacenar

MENU Volver EXIT Ver TV

Pais

Sintonización auto.

Sintonización manual

Conexión AV

Posición imagen

España

OK

OK

OK

OK

1 2 3 4 5 6 7 8

1 Programa:

El número que debe pulsarse en el mando a distancia.

b

MENU

Volver

EXIT

Ver TV

Utilice B o b para seleccionar la posición de

programa requerida, por ej., sugerimos Prog. 0 para

una grabadora multimedia.

2 Sistema:

Específico de determinadas zonas.

3 Sistema de Color:

Se ha establecido en fábrica como Auto y sólo debe

cambiarse si se presentan problemas, es decir, entrada

NTSC de una fuente externa.

4 Saltar programa:

8 significa que no se ha almacenado nada o que la

opción de saltar el canal está activada. Véase la página

18.

5 Canal:

El número de canal en el que una cadena está emitiendo.

Sintonización manual

Prog. Canal Cadena

0 C60

1 C22 TVE1

2 C28 TVE2

3 C25 ANTENA 3

4 C32 TELE 5

5 C69

OK Seleccionar Mover

MENU Volver EXIT Ver TV

Puede que aparezcan diferentes números de Canal.

6 Búsqueda:

Búsqueda hacia arriba y hacia abajo de una señal.

7 Sintoniz. manual precisa:

Sólo se utiliza si hay interferencias o hay una señal débil.

Véase la página 41.

8 Cadena:

Identificación de la cadena. Utilice los botones B o b y los

botones C o c para introducir un máximo de siete

caracteres.

Para asignar una posición del programa en el televisor para

un decodificador y una grabadora multimedia: encienda el

decodificador, introduzca una película pregrabada en la

grabadora multimedia y pulse REPRODUCIR, luego sintonice

manualmente.

c

d

e

Pulse Q para seleccionar. Si se salta el programa,

Saltar programa debe eliminarse antes de

almacenar.

Sintonización manual

Sistema

0 B/G A C 60 0

OK Almacenar

MENU Volver EXIT Ver TV

Pulse c para seleccionar Sistema y utilice B o b para

cambiar si se requiere.

Pulse a continuación c para seleccionar Búsqueda.

Español

f

Presione B o b para comenzar la búsqueda. El

símbolo de búsqueda parpadeará.

0 B/G

Sintonización manual

Búsqueda: Arriba

A C 60 0

OK Almacenar

MENU Volver EXIT Ver TV

17


SINTONIZACIÓN DE LA TELEVISIÓN

g

h

i

j

k

l

m

Cada señal aparecerá en la televisión, si no es su

grabadora multimedia, vuelva a pulsar B o b para

reiniciar la búsqueda.

Una vez encontrada la señal de grabadora

multimedia, pulse c para desplazarse a Cadena. Con

la ayuda de B, b, C y c, introduzca los caracteres

requeridos, por ej. VCR.

0 B/G

OK Almacenar

MENU Volver

Sintonización manual

Cadena

A C 60 0 V C R

EXIT

Ver TV

Pulse Q para almacenarlo.

Repita el proceso para cada posición de programa

que quiera sintonizar o pulse M para volver a la lista

de canales y seleccionar el siguiente número que

desee sintonizar.

Pulse P cuando haya acabado.

Para nombrar equipos externos, por ej., DVD en EXT2,

pulse o para seleccionar o2 y, posteriormente,

seleccione Ajuste manual en el menú

CONFIGURACIÓN.

Pulse c para seleccionar Etiqueta, y luego utilizando

B, b, C y c, introduzca los caracteres requeridos.

EXT2 A D V D

OK Almacenar

MENU Volver

Ajuste manual

Etiqueta

EXIT

Ver TV

Para evitar que se vean ciertos programas, se puede saltar la

posición de programa. Debe retirarse el mando a distancia ya

que todavía se dispondrá de los canales utilizando los botones

con número. Los programas se pueden ver entonces de manera

normal utilizando los mandos en la televisión, pero ésta no

mostrará la posición de programa saltada.

a

b

c

d

Saltar programa

Seleccione Sintonización manual en el menú

CONFIGURACIÓN.

Sintonización manual

Prog. Canal Cadena

1 C22 TVE1

2 C28 TVE2

3 C25 ANTENA 3

4 C32 TELE 5

5 C68

6 C69

OK Seleccionar

MENU Volver

Mover

EXIT Ver TV

Utilice B o b para resaltar la posición del programa

que hay que omitir y pulse Q para seleccionar.

Pulse c para seleccionar Saltar programa.

Utilice B o b para activar Saltar programa.

Pulse Q.

8 en la pantalla indica una posición de programa

omitida.

Sintonización manual

Saltar programa : Encendido

1 B/G A C 22 0 T V E 1

OK Almacenar

MENU Volver EXIT Ver TV

Español

ADVERTENCIA

Esta televisión tiene entrada de canal directa si se

conocen los números de canal.

Seleccione la pantalla de Sintonización manual

en el paso 3. Introduzca el Número de programa,

el Sistema y, a continuación, C para canales

estándar (de transmisión por vía terrestre) o S para

canales por cable y el número de Canal. Pulse Q

para almacenarlo.

e Pulse M y repita desde el paso 2 o pulse P.

Cada posición de programa debe seleccionarse

individualmente. Para desactivar Saltar programa,

repita el procedimiento para cada posición.

Las posiciones de programa saltadas no pueden

seleccionarse con PU y Pu ni tampoco con los

mandos en la televisión, pero sí puede accederse a

través de los botones con número del mando a

distancia.

18


SINTONIZACIÓN DE LA TELEVISIÓN

Ordenación de posiciones de programas

Los canales pueden moverse y almacenarse en la posición de

programa de su elección.

a

Seleccione Sintonización manual en el menú

CONFIGURACIÓN.

Utilización de la Sintonización auto.

a

Para configurar el televisor utilizando Sintonización

auto., pulse M y utilice C o c para seleccionar el

menú CONFIGURACIÓN.

b

Con la lista de cadenas ahora mostrada utilice B o b

para hacer resaltar la cadena que quiere mover y

pulse c.

Idioma

CONFIGURACIÓN

Español

1/2

c

La cadena seleccionada se moverá a la derecha de la

pantalla.

Sintonización manual

Prog. Canal Cadena

1 C22 TVE1

2 C28 TVE2

3 C25 ANTENA 3

4 C32 TELE 5

5 C68

6 C69

Almacenar

MENU Volver EXIT Ver TV

Utilice B o b para moverse por la lista a la posición

que prefiera. Al hacer esto las otras cadenas se

moverán para dejar lugar libre.

b

c

d

Pais

Sintonización auto.

Sintonización manual

Conexión AV

Posición imagen

MENU Volver

EXIT

Ver TV

España

OK

OK

OK

OK

Pulse b para resaltar Idioma y C o c para

seleccionar.

Utilizando b, resalte Pais, luego C o c para

seleccionar. El televisor se sintonizará ahora a las

cadenas de su país.

Pulse b para resaltar Sintonización auto. y luego

pulse Q.

d

Pulse C para almacenar su elección.

Repita según sea necesario y luego pulse P.

Sintonización auto.

! Se eliminan los ajustes previos.

Para no hacer cambios pulse EXIT.

Pulse OK para iniciar

MENU

Volver

EXIT Ver TV

NOTA: si ha seleccionado “Otros” en el campo Pais del paso

3, seleccione el sistema de difusión adecuado (B/G, I, D/K o L).

e Para comenzar la Sintonización auto. pulse Q.

Debe permitir que el televisor termine la búsqueda.

Una vez que la búsqueda haya terminado, el televisor

automáticamente seleccionará la posición de programa 1.

Ésta podría no ser una imagen clara y se podrá cambiar el

orden de las estaciones (vea la sección ‘Ordenación de

posiciones de programas’).

Español

19


MANDOS Y FUNCIONES

Español

Controles generales

Selección de las posiciones de programas

Para seleccionar la posición de un programa, utilice los

botones numerados del mando a distancia.

Las posiciones de los programas pueden seleccionarse

también utilizando PU y Pu.

Para visualizar información en pantalla, es decir, posición de

programa, modo de entrada o señal estéreo/mono, pulse

. Pulse de nuevo para cancelar.

La función de visualización de la hora permite ver la hora actual

(teletexto) en la pantalla de TV.

Pulse D mientras ve una emisión normal de televisión

para ver una indicación de la hora de la emisora.

Permanecerá en pantalla durante unos 5 segundos.

Si se están transmitiendo emisiones en estéreo o en dos

idiomas, aparecerá en la pantalla la palabra Estéreo o Dual,

cada vez que se cambien las posiciones de los programas,

desapareciendo después de unos pocos segundos. Si la emisión

no es estéreo, aparecerá la palabra Mono.

Estéreo… Pulse s para seleccionar Estéreo o Mono.

Bilingüe… Las transmisiones bilingües son poco frecuentes.

Si se transmiten, aparecerá la palabra Dual. Elija el número

de programa requerido y si aparece la palabra Dual, pulse

s para seleccionar Dual 1, Dual 2 o Mono.

Mandos de sonido

Controles de volumen y desactivación de

sonido

Volumen

Pulse Y o y para ajustar el volumen.

Desactivación del sonido

Pulse una vez para desconectar el sonido y vuelva a

pulsarlo para anularlo.

Los controles de sonido están accesibles en los modos digital y

analog, como lo son la mayoría de las características de la

televisión.

a

b

Indicación de la hora – sólo analógico

Transmisiones estéreo y bilingües

Graves, agudos y balance

En el modo digital, pulse M y usando b resalte

Instalación de TV, entonces pulse Q.

Utilice C o c para seleccionar SONIDO.

c

d

En el modo analógico, pulse M y C o c para

seleccionar SONIDO.

Pulse b para resaltar Graves, Agudos o Balance y

C o c para cambiar el ajuste.

Bass boost aumenta la profundidad de sonido en los altavoces

de TV. La diferencia sólo se aprecia en sonidos ricos en graves.

a

b

SONIDO

Dual Dual 1

Auricular

Volumen auricular

Graves

Agudos

Balance

MENU Volver

EXIT

Ver TV

Bass boost

Modo1

En el menú SONIDO, pulse b para resaltar Bass

boost. Utilice C o c para seleccionar Encendido.

A continuación, pulse b para resaltar Nivel Bass

boost y utilizando C o c, ajuste según su preferencia.

WOW

Sonido estable

Bass boost

Nivel Bass boost

MENU Volver

EXIT

SONIDO

Ver TV

Con un altavoz de graves Super Woofer activo conectado a la

correspondiente salida Woofer Out en la parte posterior del

televisor, seleccione Conexión AV en el menú

CONFIGURACIÓN, pulse b para resaltar Woofer y,

utilizando C o c, seleccione Ext.. (Vea la sección ’Selección de

entradas y conexiones AV’).

0

0

0

OK

Apagado

Encendido

70

1/2

2/2

20


MANDOS Y FUNCIONES

SRS WOW ® es una suite de efectos de audio que usa las señales

estereofónicas transmitidas para producir un mejor sonido en

los altavoces de la televisión. Si se transmite en monofonía, sólo

estará disponible la característica TruBass.

SRS 3D ® ofrece una experiencia de sonido rica, SRS FOCUS ®

concentra el sonido que tiene el efecto de hacer que provenga

el sonido desde el centro de la televisión, SRS TruBass ®

optimiza las frecuencias graves más bajas.

a

Pulse M y seleccione el menú SONIDO.

b Utilice B o b para seleccionar WOW y pulse Q.

c Pulse b para seleccionar SRS 3D y utilizando C o c,

seleccione entre Encendido o Apagado.

d

Efecto de sonido SRS WOW ®

SRS 3D

FOCUS

TruBass

MENU Volver

EXIT

WOW

Ver TV

Encendido

Apagado

Apagado

A continuación, pulse b para seleccionar FOCUS y

pulse C o c, para seleccionar entre Encendido o

Apagado.

La función Sonido estable limita el volumen de los altavoces

del televisor, impidiendo los cambios extremos de volumen que

pueden producirse al cambiar de canal o durante las pausas

publicitarias de un programa.

a

b

Seleccione el menú SONIDO.

Utilice b para seleccionar Sonido estable y, a

continuación, pulse C o c para seleccionar

Encendido o Apagado.

Este ajuste se utiliza para configurar la salida del sonido

mientras se conecta el auricular. Es posible seleccionar Modo1

o Modo2.

Modo

auricular

Sonido estable ®

Modo auricular

Auricular

Modo1 El sonido sale

(2 – + está

disponible).

Modo2

El sonido sale (el

menú de nivel del

auricular está

disponible).

Sin sonido

Altavoces

El sonido sale

(2 – + está

disponible).

e

Seleccione TruBass y utilice C o c para seleccionar

Apagado, Bajo o Alto según su preferencia.

NOTA: esta característica no está disponible en los

auriculares.

Dual – sólo analógico

a

b

En el menú SONIDO, pulse b para seleccionar

Auricular. Seguidamente, pulse C o c para

seleccionar Modo1 o Modo2.

Si selecciona Modo2, seleccione Volumen auricular

y, utilizando C o c, ajuste el sonido del auricular.

Si un programa o una película se está transmitiendo con una

banda sonora en más de un idioma, la función DUAL permite

seleccionar entre ellos.

a

b

Pulse M y seleccione el menú SONIDO.

Utilice b para seleccionar Dual y a continuación,

pulse C o c para elegir entre Dual 1 o Dual 2.

SONIDO

Dual Dual 1

Auricular

Modo2

Volumen auricular

30

Graves

0

Agudos

0

1/2

Español

Balance

0

MENU

Volver

EXIT Ver TV

WOW, SRS y el símbolo l son marcas registradas de SRS Labs,

Inc.

La tecnología WOW está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.

21


MANDOS Y FUNCIONES

Viendo TV en pantalla ancha

Dependiendo del tipo de transmisión que está teniendo lugar, los programas se podrán ver en varios formatos.

Pulse el botón varias veces para seleccionar entre 4:3, Super Live1, Cine1, Subtítulo, 14:9,

Panorámico, Super Live2, Cine2, Escaneado Exacto y Nativo.

SUPER LIVE1

Este ajuste amplía una imagen 4:3

para ajustarla a la pantalla

estirándola horizontal y

verticalmente, manteniendo mejores

proporciones en el centro de la

imagen. Puede producirse cierta

distorsión.

SUPER LIVE2

CINE1

Si se recibe una señal ‘formato de

panel lateral’, este ajuste ampliará

la imagen para ajustarla a la

pantalla estirándola horizontal y

verticalmente, manteniendo mejores

proporciones en el centro de la

imagen. Puede producirse cierta

distorsión.

Cuando se vean películas/cintas de

vídeo en ‘formato letterbox’, esta

consigna eliminará o reducirá las

barras negras en la parte superior e

inferior de la pantalla

haciendo uso de zoom y

seleccionando la imagen sin

distorsión.

Español

CINE2

SUBTÍTULO

Cuando se vean películas/cintas de

vídeo en ‘formato de panel con

todos los lados’, esta consigna

eliminará o reducirá las barras

negras en todos los lados de la

pantalla haciendo uso de zoom y

seleccionando la imagen sin

distorsión.

Cuando se incluyen subtítulos en

una transmisión en formato

letterbox, esta consigna alzará la

imagen para asegurar que se

visualice todo el texto.

SUBTÍTULO

14:9

Utilice esta consigna cuando vea

una transmisión 14:9.

22


MANDOS Y FUNCIONES

PANORÁMICO

Utilice esta consigna cuando vea un

DVD en pantalla ancha, una cinta de

vídeo en pantalla ancha o una

transmisión 16:9 (cuando esté

disponible). Debido a la diversidad

de formatos de pantalla ancha

(16:9, 14:9, 20:9, etc.) se podrán

ver barras negras en la parte

superior e inferior de la pantalla.

4:3

Utilice esta consigna para ver una

transmisión 4:3 verdadera.

ESCANEADO EXACTO

Utilice esta configuración para

visualizar una emisión 1080:

mostrará la imagen tal como se

transmite, sin ajustar la escala de la

imagen ni recortar los bordes.

Esta opción sólo está disponible con

emisiones 1080.

Nativo

Si se utiliza un PC conectado a través

de HDMI, este ajuste mostrará la

imagen sin recorte de bordes, es decir

WYSIWYG.

Esta opción sólo está disponible al

visualizar una fuente de señal de vídeo

a través de HDMI.

PC Normal

Si se utiliza un PC conectado a través

de HDMI o a través de un terminal PC,

este ajuste mostrará la imagen sin

recorte de bordes, es decir WYSIWYG.

Esta opción sólo está disponible al ver

fuentes de señal de PC a través de

HDMI o a través de un terminal PC.

PC Ancho

Si se utiliza un PC conectado a través

de HDMI o a través de un terminal PC,

este ajuste mostrará la imagen sin

recorte de bordes y panel lateral.

Esta opción sólo está disponible al ver

fuentes de señal de PC a través de

HDMI o a través de un terminal PC.

Español

23


MANDOS Y FUNCIONES

Pulsando aparecerá una lista con todos los formatos de

pantalla panorámica.

Utilice B y b para resaltar el formato deseado y Q para

seleccionar.

Escaneado Exacto

Nativo

Panorámico

Super Live2

Cine2

4:3

Super Live1

Cine1

Subtítulo

14:9

o

PC Normal

PC Ancho

b

c

Pulse Q para ver las opciones disponibles para el

formato de imagen que se ha seleccionado.

Pulse B y b para seleccionar una opción, luego C o

c para ajustar la configuración.

Las opciones cambiarán dependiendo del formato de

pantalla ancha seleccionado y al ver equipos

conectados.

En Cine2:

Posición imagen

Posición Horizontal

Posición Vertical

Reset

0

0

OK

Español

Utilizar las funciones especiales para cambiar el tamaño de la imagen

visualizada (es decir, cambiar la relación altura/ancho) con el propósito

de exhibición pública o beneficio comercial puede infringir leyes de

derecho de propiedad.

Controles de imagen

La mayoría de los mandos y funciones de la imagen

están disponibles tanto en el modo digital como

en el analógico. Para acceder a los menús

requeridos cuando esté en el modo digital: pulse

M y usando b seleccione Instalación de TV,

pulse Q, entonces C o c para seleccionar el menú

deseado.

OBSERVACIÓN: las características que no estén

disponibles en el modo digital aparecerán

sombreadas. Para acceder a los menús requeridos

cuando esté en el modo analógico: pulse M y

utilice C o c para seleccionar el menú deseado.

Posición de la imagen – sólo analógico

La posición de la imagen se puede ajustar para adecuarse a las

preferencias personales y puede resultar especialmente útil

para entradas externas.

a

En el menú CONFIGURACIÓN, pulse b hasta que se

resalte Posición imagen.

CONFIGURACIÓN

Idioma

Español

Pais

España

Sintonización auto.

Sintonización manual

Conexión AV

Posición imagen

OK

OK

OK

OK

Volver

EXIT Ver TV

MENU

1/2

Para volver a los ajustes de fábrica originales,

seleccione Reset en el menú Posición imagen y

pulse Q.

El ajuste de la Luz trasera puede mejorar la claridad de la

pantalla.

a

b

c

MENU Volver

EXIT

Ver TV

Luz trasera

En el menú IMAGEN, pulse b para seleccionar

Ajust.imag. y, a continuación, pulse Q.

Ajust.imag.

Gestión de Colores 3D

Ajuste cromático

Control Activo de luz trasera

Auto Contraste

MPEG Reduc.Ruido

MENU

Volver

EXIT

IMAGEN

En el menú Ajust.imag., pulse b para seleccionar

Luz trasera.

Pulse C o c para ajustar.

Modo cuadro

Ver TV

Ajust.imag.

OK

Apagado

Encendido

Apagado

Bajo

Dinámico

Luz trasera 100

Contraste 100

Brillo 50

Color 50

Tono 0

1/2

1/2

24

MENU

Volver

EXIT Ver TV


MANDOS Y FUNCIONES

Este televisor ofrece la opción de personalizar el estilo de

imagen. Pulse para ver los diferentes estilos disponibles:

Dinámico, Standard, Normal, Película, Juego* y PC (o PC

OK)** son opciones predefinidas y afectan a muchas de las

funciones y ajustes del televisor. Puede personalizar los ajustes

del modo de imagen actual según desee. Por ejemplo, al

seleccionar "Dinámico," si cambia elementos tales como Luz

trasera, Contraste, Brillo, Color, Tono, Resolución, Nivel

Negro/Blanco, Modo Cine y Temperatura color, su nuevo

ajuste se guarda como "Modo dinámico".

* El modo Juego está disponible en el modo de entrada

externo (diferente a la salida de la antena). Al seleccionar el

modo Juego, se seleccionarán los formatos de pantalla

panorámica adecuados.

** El modo PC está disponible en el modo de entrada RGB/PC

o en el modo de formato HDMI PC.

El modo PC OK sólo está disponible en la entrada de tipo

REGZA-LINK de PC de TOSHIBA y con el menú Permitir

REGZA-LINK en Encendido (- página 37).

a

Preferencias de imágenes

Seleccione Ajust.imag. en el menú IMAGEN.

Ajust.imag.

Modo cuadro

Dinámico

Luz trasera 100

Contraste 100

Brillo 50

Color 50

Tono 0

1/2

Si hay líneas o bordes irregulares en la película o programa que

se está viendo, la selección del Modo Cine puede ayudar a

corregir este problema suavizando la imagen.

a

b

En el menú Ajust. imagen, pulse b para seleccionar

Modo Cine.

Pulse C o c para seleccionar Encendido o Apagado.

NOTA: durante la reproducción de un DVD con

subtítulos, este modo puede no funcionar

correctamente.

Temperatura color incrementa la ‘calidez’ o la ‘frialdad’ de

una imagen incrementando el tono rojo o azul.

a

b

Modo cine

Temperatura color

En el menú Ajust.imag. pulse b hasta que se resalte

Temperatura color y pulse Q.

Pulse C o c para seleccionar entre Natural, Cálido y

Suave según su preferencia.

Temperatura color

Temperatura color

Suave

Nivel Rojo

-10

Nivel Verde -10

Nivel Azul -10

MENU

Volver

EXIT

Ver TV

b

Utilice C o c para ajustar el Contraste, Brillo, Color,

Tono y la Resolución.

El Nivel Negro/Blanco incrementa la intensidad de las áreas

oscuras de la imagen, lo que mejora la definición.

a

Nivel Negro/Blanco

En el menú Ajust.imag., pulse b hasta que se resalte

Nivel Negro/Blanco.

Resolución

Nivel Negro/Blanco

Modo Cine

Temperatura color

Reset

Ajust.imag.

0

Alto

Encendido

OK

OK

2/2

c

Pulse b para seleccionar Nivel rojo, Nivel verde o

Nivel azul y, a continuación, pulse C o c para

configurar los ajustes.

Para restablecer el ajuste modo cuadro actual a los valores

predeterminados.

a

MENU Volver

En el menú Ajust.imag., pulse b para seleccionar

Reset.

b Pulse Q.

EXIT

Ver TV

Reinicio

Español

MENU

Volver

EXIT

Ver TV

b

Pulse C o c para seleccionar entre Bajo, Medio, Alto

y Apagado. El efecto depende de la transmisión y es

más perceptible en colores oscuros.

25


MANDOS Y FUNCIONES

La selección de Gestión de Colores 3D permite que la función

‘Ajuste cromático’ se encuentre disponible.

a

Gestión de Colores 3D

En el menú IMAGEN, pulse b para seleccionar

Gestión de Colores 3D.

a

Control Activo de luz trasera

Cuando está activada la función Control Activo de luz

trasera el nivel de iluminación de fondo se optimiza

automáticamente para las escenas oscuras.

En el menú IMAGEN, pulse b para seleccionar

Control Activo de luz trasera.

Ajust.imag.

IMAGEN

OK

1/2

IMAGEN

1/2

Gestión de Colores 3D

Encendido

Ajust.imag.

OK

Ajuste cromático

OK

Gestión de Colores 3D

Apagado

Control Activo de luz trasera

Encendido

Ajuste cromático

Auto Contraste

Apagado

Control Activo de luz trasera

Encendido

MPEG Reduc.Ruido

Bajo

Auto Contraste

Apagado

MENU

Volver

EXIT

Ver TV

MPEG Reduc.Ruido

Bajo

b

Pulse C o c para seleccionar Encendido o Apagado.

b

MENU Volver

EXIT Ver TV

Pulse C o c para seleccionar Encendido o Apagado.

La función Ajuste cromático permite el ajuste de colores

individuales según su preferencia personal. Esto puede ser útil

cuando se utilice una fuente externa.

a

b

Ajuste cromático

En el menú IMAGEN, pulse b para seleccionar

Ajuste cromático y, a continuación, pulse Q.

Pulse B y b para seleccionar una opción, luego c

para ajustar la configuración.

Cuando está activada la función Auto Contraste, el nivel de

iluminación de fondo se optimizará automáticamente para

ajustarse a las condiciones de luz de la habitación.

a

b

Auto Contraste

En el menú IMAGEN, pulse b para seleccionar Auto

Contraste.

Pulse C o c para seleccionar Encendido o Apagado.

Español

Ajuste cromático

Matices Saturación Brillo

Rojo +2 +6 +4

Verde 0 0 0

Azul 0 0 0

Amarillo 0 0 0

Magenta 0 0 0

Cyan 0 0 0

Reset

OK

MENU Volver

EXIT Ver TV

MPEG Reduc. Ruido – Reducción de Ruido

Al ver un DVD, la compresión puede causar la distorsión o

pixelización de algunas de las palabras o elementos de imagen.

La utilización de la función MPEG Reduc.Ruido reduce este

efecto suavizando los bordes.

a

Seleccione MPEG Reduc.Ruido en el menú IMAGEN.

Utilice C o c para seleccionar un ajuste según su

preferencia.

c

Pulse C o c para seleccionar Matices, Saturación o

Brillo y,a continuación, pulse B o b para ajustar la

configuración según sus preferencias.

Matices Saturación Brillo

Rojo 0 0 0

Para volver a la configuración original de fábrica,

seleccione Reset y pulse Q.

26


MANDOS Y FUNCIONES

DNR le permite ‘suavizar’ la representación en pantalla de una

señal débil para reducir el efecto del ruido.

a

b

Seleccione DNR en el menú IMAGEN.

Utilice C o c para seleccionar entre Bajo, Medio,

Alto, Auto. y Apagado. Existe la posibilidad de que

las diferencias no sean siempre perceptibles (para

conseguir el mejor resultado utilice ajustes más bajos,

ya que la calidad de la imagen puede perderse si el

ajuste es demasiado alto).

Cuando este televisor recibe una imagen en pantalla ancha

verdadera y Formato auto. está Encendido, la imagen se

visualizará automáticamente en formato de pantalla ancha, sin

importar la consigna anterior del televisor.

a

DNR – Reducción de Ruido Digital

Formato automático

(Pantalla panorámica)

Pulse M y C o c para seleccionar el menú

FUNCIÓN.

Cuando se selecciona Pantalla azul, la pantalla se volverá

azul y el sonido se desactivará cuando no se reciba ninguna

señal.

a

b

En el menú FUNCIÓN, pulse b para seleccionar

Pantalla azul.

Pulse C o c para seleccionar Encendido o Apagado.

La función de Panel Lateral hace más clara u oscura la banda

de cada lado de la pantalla en formato 4:3 o 14:9. Esto

permitirá evitar la retención de imágenes de la banda y puede

igualmente facilitar que la visualización en condiciones

luminosas u oscuras sea más cómoda.

a

b

Pantalla azul

Ajuste del panel lateral

En el menú FUNCIÓN, pulse b hasta que se haya

seleccionado Panel lateral.

Pulse C o c para ajustar.

Imagen fija

b

Pulse b para seleccionar Formato auto. y, a

continuación, C o c para seleccionar Encendido o

Apagado.

Al activar la opción Pantalla completa, la imagen de las

emisiones en formato 4:3 se estira horizontalmente para ocupar

la pantalla completa.

a

b

Teletexto

Auto.

Bloqueo panel

Apagado

Formato auto.

Encendido

Pantalla completa

Apagado

Pantalla azul

Encendido

Panel Lateral 1

MENU

Volver

EXIT

FUNCIÓN

Ver TV

Pantalla completa

En el menú FUNCIÓN, pulse b para seleccionar

Pantalla completa.

Pulse C o c para seleccionar Encendido o Apagado.

Esta función se emplea para congelar la imagen en la pantalla.

a

Pulse r para congelar una imagen en la pantalla, y

pulse de nuevo r para cancelar la imagen fija.

Bloqueo panel

El Bloqueo panel desactiva los botones de la televisión.

Todavía pueden utilizarse todos los botones del mando a

distancia.

a

En el menú FUNCIÓN, seleccione Bloqueo panel y

elija Encendido o Apagado utilizando C o c.

Teletexto

MENU

EXIT

FUNCIÓN

Auto.

Bloqueo panel

Encendido

Formato auto.

Encendido

Pantalla completa

Apagado

Pantalla azul

Encendido

Panel Lateral 1

Volver

Ver TV

Cuando Bloqueo panel esté Encendido, aparecerá un

recordatorio cuando se pulsen los botones de la televisión. Si

se pulsa el botón En espera, la televisión se apagará y

sólo se puede salir de En espera utilizando el control

remoto.

Español

27


MANDOS Y FUNCIONES

Los temporizadores

Temporizador de programas – sólo digital

Esta característica ajustará la televisión para que pase a un

canal específico a una hora determinada. Se puede usar para

ver un programa en particular, o al ajustar el modo a diario o

semanalmente, se puede usar para ver una serie de programas.

a

Pulse M y C o c para seleccionar el MENÚ DE

TEMPORIZADOR.

e

Una vez que se hayan introducido todos los detalles,

pulse Q para guardar el temporizador.

OBSERVACIÓN: cuando un programa asignado esté por

iniciarse, aparecerá una pantalla de información ofreciendo la

opción de ver o cancelar el programa. Los menús y otros

canales no estarán disponibles durante el programa asignado

a menos que se cancele el temporizador del programa. El

temporizador de programas configurado no se ejecuta si el

televisor se apaga con el interruptor ! (ENCENDIDO).

Autoapagar

MENÚ DE TEMPORIZADOR

Temporizadores de programas

OK

La televisión se puede ajustar para apagarse por sí misma

después de un tiempo determinado.

a

Pulse M y C o c para seleccionar el menú

TEMPORIZADOR.

Autoapagar

TEMPORIZADOR

01:30

MENU Volver EXIT

Ver TV

b

Pulse b para seleccionar Temporizadores de

programas, pulse Q para seleccionar.

c

d

Pulse b para seleccionar el primer programa a

asignar, entonces pulse Q. El menú PONER

TEMPORIZADOR aparecerá ahora en la pantalla.

Pulse B y b para pasar por la lista añadiendo los

detalles del programa a asignar usando los botones

con números y C o c para hacer las selecciones.

b

MENU Volver

EXIT

Ver TV

Pulse b para seleccionar Autoapagar. Utilice los

botones de números para fijar el tiempo requerido.

Por ejemplo, para apagar el televisor en una hora y

media, introduzca 01:30, o pulse c/C para

aumentar/disminuir en intervalos de 10 minutos.

11:36 Mon, 11 Dec

c

Pulse P para terminar.

Español

PONER TEMPORIZADOR

Programas Channel 4

1

Fecha Mon, 11 Dec 2006 11/12

Tiempo de inicio 12:00

Tiempo finalizaciòn 12.30

d

Para cancelar Autoapagar, introduzca cero en el

ajuste anterior.

Repetir

UNA VEZ

Subtítulos

APAGADO

0 - 9 Intro Nro. Guardar Temp. MENU Cancelar

28


MANDOS Y FUNCIONES

Información en pantalla

digital y Guía de Programas

e

Los detalles del programa se habrán añadido a la

pantalla. Pulse Q para guardar.

Al ver la televisión en el modo digital, la

información en pantalla y la guía de programas

dan acceso a los detalles de programas para todos

los canales disponibles.

Información

a

Guía

Seleccione la guía en pantalla pulsando GUIDE,

aparecerá la pantalla de guía resaltando los detalles

del canal y el programa que se estén viendo en ese

momento. Esto puede tardar unos momentos en

aparecer.

a Seleccione información pulsando , aparecerá la

pantalla de información proporcionando detalles del

canal y el programa que se estén viendo en ese

momento.

TODOS PROGS.

TVE 1

TVE 2

24H TVE

CLAN/50 TVE

TM3

Además ver

11:36 Lun, 11 Dic

11:30 Por Lan Mañana 14.00 Informativo

30 minutos restantes … TELESALES

…2006

Por La Mañana

TODOS PROGS.

TVE 1

TVE 2

24H TVE

CLAN/50 TVE

TM3

Net TV

TV3

Canal 300

Veo

SETenVeo

T elecinco

T elecinco Sport

11:36 Lun, 11 Dic

Lunes

12:00 12:30 13:00 13:30

Po r La Mañana

T our De Francia 2006

Ajuste

Malcom La clave Da Vinci Malcolm y E Ra

A VERTIENDA

Sintonizar EXIT Ver TV TV/FAV Cambiar progs.

Retro. Pág. Av. Pág.

Además ver Lenguajes

Ver Más infor. EXIT Ver TV TV/FAV Cambiar progs.

Retro. Pág. Av. Pág.

Temporizadores

b

c

Para ver los detalles de cualquiera de los otros canales

disponibles actualmente, pulse B y b para

desplazarse hacia arriba y abajo por la lista de

canales. Cuando se seleccione el canal, aparecerán

los detalles del programa que se esté transmitiendo en

ese momento.

Pulsando el botón AMARILLO activará también

Además ver, dando detalles de los programas que

han comenzado en otros canales.

b

c

Pulse C o c para información de otros programas

programados para el canal seleccionado.

Para ver los detalles de los otros canales disponibles

actualmente, pulse B y b para desplazarse hacia

arriba y abajo por la lista de canales. Cuando se

seleccione el canal, aparecerán los detalles del

programa que se esté transmitiendo en ese momento

y, a continuación, pulse C o c.

d

Para grabar el programa siguiente, con la guía de

información mostrada, pulse c. La opción Sintonizar

en la sección inferior de la pantalla cambiará a

Grabar, pulse Q. Aparecerá la pantalla PONER

TEMPORIZADOR.

13:30 Lun, 11 Dic

Informativo

001 TVE 1 14:00-15:00 Lun, 11 Dic

PONER TEMPORIZADOR

Tiempo de inicio

14:00

Tiempo finalizaciòn

15:00

Repetir

UNA VEZ

Subtítulos

APAGADO

d

e

Para ver información sobre un programa resaltado

pulse . Para ajustar el temporizador para ese

programa, pulse el botón AZUL para invocar el menú

de Temporizadores de programas.

NOTA: la grabación puede ajustarse tanto en la

pantalla de información como en la guía. Para que la

operación de grabación funcione correctamente, la

grabadora multimedia debe tener el mismo

temporizador configurado que el televisor. Para

obtener más información sobre el proceso de

grabación, consulte el manual del propietario del

equipo de grabación.

Pulse z para avanzar la Guía 24 horas y Z para

volver. Pulsando cc o CC, la Guía avanza o

retrocede una página cada vez.

Español

0 - 9 Intro Nro. Guardar Temp. MENU Cancelar

29


MANDOS Y FUNCIONES

Ajustes digitales – control

parental

Para evitar que sean vistos películas y programas

inapropiados, los canales y los menús pueden

bloquearse. Entonces éstos sólo pueden accederse

con un código de seguridad PIN cuando esté en el

modo digital.

Esta característica bloquea varios menús para prevenir que la

televisión sea resintonizada o que los ajustes sean anulados.

a

Modo

En el menú CONTROL PARENTAL pulse b para

seleccionar Modo.

CONTROL PARENTAL

Ajuste del PIN

Modo

Nivel Parental

Encendido

NINGUNA

a

Pulse M y c para seleccionar el menú MENÚ DE

CARACTERÍSTICAS.

¿Censurar si no hay datos?

Cambiar PIN

MENU Volver EXIT Ver TV

APAGADO

OK

MENÚ DE CARACTERÍSTICAS

Control Parental

OK

Programas favoritos y bloqueados OK

Favoritos

TODOS PROGS.

b

Utilice C o c para elegir entre ENCENDIDO, BLOQ.

MENU, BLOQ. INSTAL. y APAGADO.

Si se seleccionan ahora los menús que se hayan

bloqueado, éstos sólo se volverán disponibles cuando

se introduzca el PIN.

Ranura de interface común

Actualización del software

SIN MÓDULO

OK

MENU Volver EXIT

Ver TV

b

c

Utilice b para seleccionar Control Parental entonces

pulse Q.

Pulse b para resaltar Cambiar PIN, entonces pulse

Q.

CONTROL PARENTAL

Modo

Cambiar PIN

Encendido

OK

Español

d

MENU Volver EXIT Ver TV

Usando los botones con número introduzca un

número de cuatro dígitos, una vez que se hayan

introducido la pantalla le pedirá que los confirme

introduciéndolos de nuevo.

DEFINIR NÚMERO PIN

Nuevo PIN

Confirmar PIN

– – – –

0 - 9 Introducir PIN EXIT

Salida

El código PIN ha quedado establecido. Para activarlo,

apague el televisor dejándolo en modo de reposo.

30


MANDOS Y FUNCIONES

Ajustes digitales – otras

características

Programas favoritos crea una lista de los canales digitales

que se ven con más frecuencia. Pueden crearse cuatro listas,

éstas pueden ser una combinación de canales de televisión,

teletexto y radio.

a

Selección de los programas favoritos

En el MENÚ DE CARACTERÍSTICAS pulse b para

seleccionar Programas favoritos y bloqueados.

e Pulse P.

Usando los botones U P u ahora sólo se accederá a

esos canales en la Lista favoritos 1 cuando se

seleccione FAV-1.

Programas bloqueados impide que se vean canales

digitales, éstos sólo se pueden acceder introduciendo el PIN.

a

Bloqueo de programas

En el MENÚ DE CARACTERÍSTICAS pulse b para

seleccionar Programas favoritos y bloqueados.

Prog.

1

2

3

4

5

6

PROGRAMAS FAVORITOS Y BLOQUEADOS

Tipo Nombre

Fav-1 -2 -3 -4

TVE 1

TVE 2

24H TVE

CLAN/50 TVE

TM3

Net TV

b

c

Pulse c repetidamente para seleccionar la lista de

Programa bloqueado.

Utilice B y b para pasar por la lista de canales

pulsando Q para seleccionar los requeridos,

aparecerá un candado en la casilla.

PROGRAMAS FAVORITOS Y BLOQUEADOS

Selecc. MENU Volver

Retro. Pág. Av. Pág. Selec. todo Quitar todo

Prog.

1

2

Tipo Nombre

TVE 1

TVE 2

Fav-1 -2

-3

-4

b

Utilice B y b para pasar por la lista de canales

pulsando Q para seleccionar los requeridos,

aparecerá una marca en la casilla.

3

4

5

6

24H TVE

CLAN/50 TVE

TM3

Net TV

c

d

Pulse c para seleccionar la lista Fav-2. Siga el mismo

procedimiento para hacer la elección. Una vez que se

hayan seleccionado todos los favoritos pulse M para

volver al MENÚ DE CARACTERÍSTICAS.

Utilice b para resaltar Favoritos y C o c para

seleccionar entre TODOS PROGS., TV, RADIO, FAV-

1 y FAV-2. El número de favoritos disponible depende

de la cantidad de listas que se hayan creado.

d

e

Selecc. MENU Volver

Retro. Pág. Av. Pág. Bloq. todo Desbloq. todo

Pulse P y apague el televisor dejándolo en modo de

reposo.

Cuando se vuelva a encender el televisor y se

seleccione alguno de los canales de la lista de

Programa bloqueado, será necesario introducir el

PIN para acceder a los mismos.

Programas encriptados

Español

MENÚ DE CARACTERÍSTICAS

Control Parental

Programas favoritos y bloqueados

OK

OK

Favoritos

FAV-1

Ranura de interface común SIN MÓDULO

La selección de Programas encriptados permite que se

muestren todos los programas codificados en la lista de

programas incluso si no están disponibles para selección.

a

En el MENÚ DE CARACTERÍSTICAS pulse B o b para

seleccionar Programas encriptados.

Actualización del software

MENU Volver EXIT Ver TV

OK

b

Utilice C o c para seleccionar ENCENDIDO o

APAGADO.

NOTA: los CAM (Módulos de Acceso Condicional)

están disponibles de los proveedores de servicios

(consulte la sección de ‘Interfaz Común’)

31


MANDOS Y FUNCIONES

Esta característica permite que sea visto un programa o película

con una elección de idioma de banda sonora, siempre y cuando

estén siendo transmitidos en ese momento.

a

Idiomas de audio

En el MENÚ DE INSTALACIÓN pulse b para

seleccionar Opciones locales.

Esta característica mostrará subtítulos en la parte inferior de la

pantalla en el idioma seleccionado siempre y cuando estén

siendo transmitidos.

a

Subtítulos

En el menú OPCIONES LOCALES, pulse b para

seleccionar Lengua de subtítulo principal.

b

c

d

Pulse Q, entonces pulse B y b para resaltar Idioma

principal.

OPCIONES LOCALES

Pais

ESPAÑA

Lenguaje

ESPAÑOL

Idioma principal

ESPAÑOL

Idioma secundario

ESPAÑOL

Lengua de subtítulo principal

Lengua de subtítulo secundaria

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Salida Audio

PCM

Ajuste locales de tiempo 10:50

MENU Volver EXIT Ver TV

Utilice C o c para seleccionar una opción.

Pulse b para seleccionar Idioma secundario y, a

continuación, utilice C o c para seleccionar una

opción.

b

c

Utilice C o c para seleccionar una opción.

Pulse b para seleccionar Lengua de subtítulo

secundaria y, a continuación, utilice C o c para

seleccionar una opción.

La selección de Reiniciar TV borrará todos los canales y ajustes

digitales almacenados. La televisión volverá a los ajustes de

fábrica y entonces se sintoniza automáticamente.

a

b

Reiniciar TV

En el MENÚ DE INSTALACIÓN, pulse b hasta que se

haya seleccionado Reiniciar TV.

Pulse Q para seleccionar. Aparecerá una pantalla

advirtiendo que se perderán todos los ajustes

digitales, pulse Q para continuar.

Aparecerá la pantalla de bienvenida. Pulse Q para

continuar, y la televisión se sintonizará

automáticamente.

Español

NOTA: si está disponible más de una banda sonora,

utilice s para seleccionar entre ellas.

Al conectar un amplificador de sonido envolvente a la salida de

audio digital (Sony/Philips Digital Interface Format

[S/PDIF]) pueden seleccionarse las siguientes opciones.

PCM: este modo envía una señal en formato PCM a la salida de

audio digital.

BITSTREAM: este modo envía una señal de formato audio (p.ej.

Dolby Digital) a la salida de audio digital, siempre que esté

siendo emitida. Anula automáticamente el volumen de los

altavoces.

a

b

Salida de audio óptica

En el menú OPCIONES LOCALES, pulse b para

seleccionar Salida Audio.

Utilice C o c para seleccionar PCM o BITSTREAM.

La Ranura de Interfaz Común, situada en la parte trasera de la

televisión, permite la inserción de un CAM (Módulo de Acceso

Condicional) y tarjeta. Éstos se pueden adquirir de un proveedor

de servicios y permite que sean vistas transmisiones de

suscripción adicional. Para obtener información consulte con un

proveedor de servicios.

a

b

c

Interfaz común

Inserte el CAM y la tarjeta en la Ranura de Interfaz

Común, siguiendo las instrucciones provistas con el

CAM. Aparecerá una casilla en la pantalla para

confirmar que el CAM está cargado.

En el MENÚ DE CARACTERÍSTICAS pulse B o b para

seleccionar Ranura de interface común.

Ahora deberían encontrarse disponibles los detalles

del CAM. Utilice Q para seleccionarlo.

32


MANDOS Y FUNCIONES

Ajustes digitales –

actualización de software

Esta característica puede usarse para comprobar la versión de

software instalada actualmente.

a

Versión

En el MENÚ DE CARACTERÍSTICAS pulse B o b para

seleccionar Actualización del software. Pulse Q.

Si se prefiere, se pueden buscar manualmente las

actualizaciones de software usando Buscar nuevo software.

a

Búsqueda de nuevo software

En el menú de ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE

pulse B o b para seleccionar Buscar nuevo

software.

ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE

Versión

0.5

Actualización automática APAGADO

Buscar nuevo software

OK

MENÚ DE CARACTERÍSTICAS

MENU Volver EXIT

Ver TV

Programas favoritos y bloqueados OK

Favoritos

TODOS PROGS.

Ranura de interface común SIN MÓDULO

Actualización del software

OK

b

Pulse Q. La televisión iniciará automáticamente la

búsqueda de actualizaciones de software, la barra de

progreso se desplazará a lo largo de la línea.

Programas encriptados

MENU Volver EXIT Ver TV

APAGADO

Buscando nuevo software

Buscando un nuevo software para esta TV.

b

Pulse B o b para seleccionar Versión. Utilice C o c

para seleccionar. Una vez que se haya actualizado el

software habrá una selección de dos versiones

disponibles.

ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE

Versión

0.5

Actualización automática Encendido

Buscar nuevo software

OK

MENU Volver EXIT Ver TV

Búsqueda

EXIT Parar

Si se encuentra una actualización, la televisión iniciará

automáticamente la descarga, si no aparecerá una

pantalla indicando que no hay disponible ninguna

actualización.

NO HAY ACTUALIZACIÓN DISPONIBLE

! No hay ninguna actualización

disponible en este momento

Continuar

Si se selecciona Actualización automática el software se

actualizará automáticamente a medida que cada versión se

encuentre disponible, siempre y cuando la televisión esté

encendida o en espera. Si la televisión está encendida,

aparecerá un indicador de pantalla mostrando que se está

efectuando la descarga de software.

a

Actualización automática

En el menú de ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE

pulse B o b para seleccionar Actualización

automática.

Español

b

Utilice C o c para seleccionar ENCENDIDO o

APAGADO.

33


MANDOS Y FUNCIONES

Ajustes del PC – posición de la

imagen, fase del reloj, reloj

de muestreo, reinicio

Conecte el PC (según se indica en el apartado ‘Conexión de un

PC’) y asegúrese de que se muestre una imagen en la pantalla

del televisor. A continuación puede ajustar la posición de la

imagen según sus preferencias personales.

a

Posición imagen

Pulse o para seleccionar PC y luego seleccione

Ajuste imagen en PC del menú CONFIGURACIÓN.

El ajuste del Reloj de muestreo permite modificar el número

de impulsos por barrido, lo que eliminará las líneas verticales en

pantalla.

a

b

c

Reloj de muestreo

En el menú CONFIGURACIÓN, pulse b hasta que se

haya seleccionado Ajuste imagen en PC.

Pulse Q para seleccionar y, a continuación, b para

seleccionar Reloj de muestreo.

Utilice C o c para ajustar hasta que la imagen sea

clara.

Reinicio

Idioma

Pais

CONFIGURACIÓN

Español

España

a

Para volver a los ajustes de fábrica originales.

En el menú CONFIGURACIÓN, pulse b hasta que se

haya seleccionado Ajuste imagen en PC.

Conexión AV

Ajuste imagen en PC

OK

OK

b

Pulse Q para seleccionar y, a continuación b para

seleccionar Reset.

MENU

Volver

EXIT

Ver TV

c Pulse Q.

b

Pulse Q. Pulse B y b para seleccionar una opción,

luego C o c para ajustar la configuración.

NOTA: si se conecta un PC con HDMI no estará

disponible ninguna de estas funciones.

Ajuste imagen en PC

1/2

Posición Horizontal

Ancho

Posición Vertical

Amplitud vertical

Fase de reloj

Reloj de muestreo

0

–5

0

–5

0

0

MENU

Volver

EXIT

Ver TV

Español

La Fase de reloj permite adaptar la señal del PC con la

pantalla LCD. Este ajuste puede eliminar las rayas horizontales

y el contorno borroso de la imagen.

a

Fase del reloj

En el menú CONFIGURACIÓN, pulse b hasta que se

haya seleccionado Ajuste imagen en PC.

b

c

Pulse Q para seleccionar y, a continuación, b para

resaltar Fase de reloj.

Utilice C o c para ajustar hasta que la imagen sea

clara.

34


MANDOS Y FUNCIONES

Selección de entradas y

conexiones AV

Definición de los conectores hembra de ENTRADA

y SALIDA de modo que el televisor reconozca el

equipo conectado. Vea la página 8 para tener una

visión clara de las recomendaciones de las

conexiones en la parte trasera.

La mayoría de las grabadoras multimedia y de los

decodificadores envían una señal por el cable SCART para

conmutar el televisor al conector hembra de Entrada correcto.

Alternativamente, pulse el botón de selección de fuente

externa o hasta que aparezca la imagen procedente del

equipo conectado.

Este botón debe utilizarse para ver el equipo conectado

utilizando la ENTRADA DE VÍDEO COMPONENTE (EXT3).

Una S en la pantalla, p. ej.o2S (EXT 2S), indica que la

entrada está preparada para recibir una señal de S-Video.

Esto especifica el tipo de señal que entra a los SCART 2 (EXT2)

en la parte trasera del televisor. Consulte las instrucciones del

fabricante para los equipos conectados.

a

Selección de la señal de ENTRADA

En el menú CONFIGURACIÓN, pulse b hasta que se

resalte Conexión AV , luego pulse Q.

CONFIGURACIÓN

Idioma

Pais

Sintonización auto.

Sintonización manual

Conexión AV

Posición imagen

Español

España

OK

OK

OK

OK

MENU Volver

EXIT Ver TV

1/2

a

Selección de entradas

Utilice la selección de entradas si el televisor no cambia

automáticamente.

Pulsando o en cualquier momento aparecerá una

lista con los todos los programas y los equipos

externos almacenados. Use B y b para resaltar y Q

para seleccionar.

DTV

1

2

3C

HDMI1

HDMI2

HDMI3

PC

ATV

b

Con C o c, seleccione AV o S-VIDEO como entrada

requerida para EXT2.

PC/HDMI1 audio

HDMI1 audio

Lip Sync

Entrada EXT2

Woofer

MENU Volver

Conexión AV

EXIT

Ver TV

PC

Digital

Encendido

AV

Int.

Si falta el color, pruebe el ajuste alternativo.

NOTA: en el modo digital no es posible seleccionar

ATV; en el modo analógico no puede seleccionarse

DTV. Para cambiar entre DTV y ATV, pulse el botón

ATV/DTV.

Español

HDMI muestra el equipo conectado a la Entrada

HDMI en la parte trasera de la televisión.

El PC muestra un ordenador conectado a la Entrada

RGB/PC en la parte trasera de la televisión.

35


MANDOS Y FUNCIONES

Para recibir sonido desde un PC conectado, enchufe el cable

audio a la parte trasera de la televisión (como se muestra en la

sección ‘Conexión de un ordenador’) y, a continuación, utilice

los ajustes de PC/HDMI1 audio.

a

Audio PC

En el menú CONFIGURACIÓN, pulse b hasta

resaltar Conexión AV y, a continuación, pulse Q.

Si la fuente HDMI conectada no es compatible con audio

digital, enchufe el cable de audio en PC/HDMI1 (AUDIO) en

la parte trasera de la televisión (como se muestra en la sección

‘Conexión de un dispositivo HDMI o DVI a la entrada HDMI’)

y, a continuación, utilice los ajustes de HDMI1 audio.

a

HDMI1 audio

En el menú Conexión AV, pulse b para resaltar PC/

HDMI1 audio y con la ayuda de c, seleccione

HDMI1.

Idioma

CONFIGURACIÓN

Español

1/2

b

A continuación, resalte HDMI1 audio y con la ayuda

de C o c seleccione Auto., Digital o Analog.

Pais

Sintonización auto.

Sintonización manual

Conexión AV

Posición imagen

MENU Volver

EXIT

Ver TV

España

OK

OK

OK

OK

PC/HDMI1 audio

HDMI1 audio

Lip Sync

Entrada EXT2

Woofer

Conexión AV

HDMI1

Digital

Encendido

AV

Int.

b

Resalte PC/HDMI1 audio y luego utilice c para

seleccionar la opción PC.

PC/HDMI1 audio

HDMI1 audio

Lip Sync

Entrada EXT2

Woofer

Conexión AV

PC

Digital

Encendido

AV

Int.

MENU Volver

EXIT

Ver TV

Si no hay sonido, seleccione el ajuste alternativo.

NOTA: HDMI1 es compatible con sonido digital y

analógico, HDMI2 y HDMI3 son sólo compatibles con

sonido digital.

Algunos formatos de disco DVD pueden no

reproducirse con este TV (32/44,1/48 kHz y 16/20/24

bits son aceptables).

Español

MENU Volver

EXIT

Ver TV

NOTA: al seleccionar la opción PC forzará HDMI a

audio digital.

Lip Sync puede sincronizar el sonido y la imagen. Esta función

sólo está disponible cuando el equipo compatible con Lip Sync

está conectado a través de HDMI.

NOTA: desconecte el cable HDMI antes de cambiar la

configuración de Lip Sync. Si el cable HDMI está conectado,

aparecerá un mensaje de error.

a

Latencia Lip Sync

En el menú Conexión AV, pulse b para resaltar Lip

Sync.

b

Utilizando C o c seleccione Encendido o Apagado.

HDMI, el logo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son

marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing,

LLC.

36


MANDOS Y FUNCIONES

Uso de REGZA-LINK

Esta nueva característica utiliza tecnología CEC que

le permite controlar los dispositivos Toshiba

REGZA-LINK compatibles con el mando a distancia

de su televisor a través de una conexión HDMI

(página 10).

Cuando la opción Permitir REGZA-LINK en el menú

REGZA-LINK está ajustada en Encendido, se activarán

también otras funciones individuales ajustadas en Encendido.

a

b

Pulse M y C o c para seleccionar el menú REGZA-

LINK.

Pulse b para resaltar Permitir REGZA-LINK y, a

continuación C o c para seleccionar Encendido.

NOTA: si ajusta Permitir REGZA-LINK en el estado

Apagado, las demás opciones se atenuarán.

Conexión auto. entrada TV permite a la televisión cambiar

automáticamente a la entrada HDMI adecuada cuando un

dispositivo HDMI conectado comienza a reproducir vídeo o

audio.

a

b

En el menú REGZA-LINK, pulse b para resaltar

Conexión auto. entrada TV.

Pulse C o c para seleccionar Encendido o Apagado.

El ajuste autoencendido de TV permite encender o apagar la

televisión automáticamente si se enciende o apaga un

dispositivo REGZA-LINK.

a

b

Permitir REGZA-LINK

REGZA-LINK

Permitir REGZA-LINK

Conexión auto. entrada TV

Autoencendido de TV

Standby automático

Preferencia de altavoces

MENU Volver

EXIT

Ver TV

Encendido

Apagado

Encendido

Encendido

Amplificador

Conexión auto. entrada TV

Autoencendido de TV

En el menú REGZA-LINK, pulse b para resaltar

autoencendido de TV.

Pulse C o c para seleccionar Encendido o Apagado.

37

Si la opción Standby automático está activada en el televisor

al apagarse, se apagarán automáticamente (modo standby)

todos los equipos REGZA-LINK conectados.

a

b

En el menú REGZA-LINK, pulse b para resaltar

Standby automático.

Pulse C o c para seleccionar Encendido o Apagado.

Esta función permite establecer la preferencia de salida de

audio en los altavoces de la TV o en los del amplificador de AV.

La opción del amplificador de AV permite a los mandos a

distancia de las televisiones ajustar o desactivar el volumen del

audio.

a

b

En el menú REGZA-LINK, pulse b para resaltar

Preferencia de altavoces.

Pulse C o c para seleccionar Altavoces de TV,

Amplificador o Apagado.

Si se conecta un dispositivo REGZA-LINK con capacidad de

conexión HDMI (por ejemplo un amplificador AV) a la entrada

HDMI, puede seleccionar otro dispositivo REGZA-LINK

conectado al dispositivo HDMI principal en la lista de fuentes

de entrada.

a

b

c

d

Standby automático

Preferencia de altavoces

Selección de la fuente de entrada

REGZA-LINK

Pulse o y aparecerá una lista con los modos y todos

los equipos externos almacenados.

Pulse b para seleccionar la fuente de entrada

deseada con el icono REGZA-LINK.

Pulse c y aparecerá una segunda pantalla de

selección en la que se mostrarán todos los equipos

REGZA-LINK conectados.

DTV

1

2

3C

HDMI1

HDMI2

HDMI3

PC

ATV

REGZA-LINK

1 AV Processor

2 Player

3 Player

4 Recorder

5 PC

Pulse B o b para seleccionar la fuente de entrada

deseada y, a continuación, pulse Q.

Español


MANDOS Y FUNCIONES

NOTA:

• Estas funciones variarán según el dispositivo conectado.

• Si selecciona la fuente de entrada REGZA-LINK desde la

ventana emergente, algunos dispositivos REGZA-LINK

posiblemente se enciendan automáticamente.

• Al encender la televisión, el icono de REGZA-LINK tardará

unos cuantos minutos en aparecer en la lista, y al

desconectar un cable HDMI, el icono tardará unos cuantos

minutos en desparecer.

• Si se cambia el cable HDMI proveniente del equipo

conectado, es posible que Permitir REGZA-LINK del menú

de configuración de REGZA-LINK necesite ajustarse de

nuevo en Encendido.

• Si cambia el cable HDMI para conectar el dispositivo o el

ajuste del dispositivo HDMI, vuelva a ajustar Permitir

REGZA-LINK en el menú de configuración de REGZA-LINK

de Apagado a Encendido.

Con el modo REGZA-LINK en el mando a distancia de su

televisión, podrá controlar el dispositivo de reproducción

REGZA-LINK conectado que esté mirando.

Para controlar la fuente de entrada REGZA-LINK, primero

seleccione el equipo con la selección de la fuente de entrada

REGZA-LINK y, a continuación, cambie el modo en el mando

a distancia a REGZA-LINK y pulse cualquier botón.

Selector

de modo de

dispositivo

Control para el dispositivo de

reproducción REGZA-LINK

Si se apaga la televisión (modo En espera), ésta enviará un

mensaje para apagar (modo En espera) todos los dispositivos

REZGA-LINK conectados a ella.

Las funciones para habilitar o deshabilitar pueden activar la

configuración de REGZA-LINK (consulte la página 37).

NOTA: esta función depende del equipo conectado y del

estado de la televisión.

Con el mando a distancia de su televisión, puede ajustar o

silenciar el volumen de sonido de los altavoces conectados a

la televisión a través de un amplificador AV. Primero, ajuste el

selector de modo de mando a distancia a REGZA-LINK.

a

b

En espera del sistema REZGA-LINK

Control de audio del sistema REGZA-LINK

Ajuste la opción Preferencia de altavoces a

Amplificador en el menú REGZA-LINK.

Confirme que selecciona el dispositivo REGZA-LINK

conectado (como por ejemplo, un reproductor de

DVD, etc.) para la fuente de entrada del amplificador

AV.

NOTA:

• Estas funciones variarán según el dispositivo conectado.

• Cuando encienda el amplificador AV, cambie su fuente de

entrada o ajuste el volumen; el sonido saldrá de los

altavoces del amplificador AV, aun cuando haya

seleccionado Altavoces de TV. Apague el televisor y vuelva

a encenderlo para que el sonido se escuche a través de los

altavoces del TV.

• Es posible que esta característica no funcione si se utiliza el

amplificador AV.

Español

Consulte página 6 para ver los detalles de las principales

funciones disponibles del mando a distancia.

NOTA: las funciones disponibles dependen del equipo que se

encuentre conectado. Es posible que no todas las teclas del

mando a distancia se encuentren disponibles. Consulte el

manual de funcionamiento de cada parte del aparato

conectado.

Reproducción REGZA-LINK con sólo

presionar un botón

Si se enciende el equipo conectado, REGZA-LINK detectará

automáticamente la televisión mediante la selección de

entrada. Si la televisión se encuentra en modo en espera, se

encenderá automáticamente.

Las funciones para habilitar o deshabilitar pueden activar la

configuración de REGZA-LINK (consulte la página 37).

NOTA:

• Aunque el equipo muestre un menú, es posible que la

televisión muestre automáticamente la fuente de entrada.

• Esta función depende del equipo conectado y del estado de

la televisión.

Enlace PC REGZA-LINK

Esta función ajusta automáticamente los formatos de pantalla

panorámica y preferencias de imagen correspondientes al

conectarse a un PC REGZA-LINK.

NOTA: esta función depende del estado del equipo

conectado.

38


TELETEXTO

Teletexto

Este televisor tiene una memoria de teletexto de

múltiples páginas, que tarda cierto tiempo en

cargarse. Ofrece dos Modos de visualizar el texto:

Auto. visualizará Fastext, si está disponible. LISTA

almacenará sus cuatro páginas favoritas.

El conjunto de caracteres de teletexto será elegido de forma

automática mediante la configuración de idioma en el menú

CONFIGURACIÓN.

a

Selección de modos

Seleccione Teletexto en el menú FUNCIÓN.

b Con C o c elija Auto. o LISTA, luego pulse P.

La subpágina que esté viendo se resaltará y, a medida que el

televisor cargue subpáginas adicionales, cambiará el color de

los números indicando que se han cargado esas páginas.

Estas subpáginas permanecerán disponibles para ser vistas

hasta que se elija otra página o, en el modo normal del

televisor, hasta que se cambie el canal.

Navegación por las páginas utilizando

Auto.

Si está disponible Fastext, aparecerán cuatro títulos en color

en la base de la pantalla.

Para acceder a uno de los cuatro temas dados, pulse el botón

de color correspondiente del mando a distancia.

Para más información sobre su(s) sistema(s) de texto en

particular, vea la página de índice del teletexto de la emisora

o consulte con el vendedor local de Toshiba.

FUNCIÓN

Teletexto

Auto.

Bloqueo panel

Apagado

Formato auto.

Encendido

Pantalla completa

Apagado

Pantalla azul

Encendido

Panel Lateral 1

MENU

Volver

EXIT

Ver TV

Información de teletexto

El botón TEXT:

Para visualizar servicios de texto, pulse TEXT. Pulse otra vez el

botón para superponer el texto sobre la imagen normal de la

emisión, y una vez más para volver a la imagen normal sin

texto. No es posible cambiar de canal hasta que no se

desactive el teletexto.

La primera página de texto que se muestra será la página

inicial.

Puede acceder a cualquier página de texto introduciendo el

número de página de 3 cifras a través de los botones con

número, pulsando los botones de color o pulsando PU para

avanzar a la página siguiente y Pu para volver a la página

anterior.

NOTA: al ver los servicios de teletexto, el menú en pantalla no

aparecerá cuando pulse M.

Subpáginas

Si hay subpáginas, se cargarán automáticamente en la

memoria sin cambiar la página de la memoria.

Para acceder a las subpáginas, pulse l y, a continuación,

utilice PU y Pu para verlas. Aparecerá una barra con números

en el lateral de la pantalla.

Navegación por las páginas utilizando

LISTA

Las cuatro opciones de color en la parte inferior de la pantalla

son los números 100, 200, 300 y 400, que han sido

programados en la memoria del televisor. Para ver estas

páginas, pulse los botones de color correspondientes.

Para cambiar estas páginas almacenadas, pulse el botón de

color correspondiente e introduzca el número de 3 dígitos.

Este número cambiará en la parte superior izquierda de la

pantalla y en el resalte en color.

Pulse Q para almacenarlo. Las barras de la parte inferior de

la pantalla parpadearán en blanco. Siempre que se pulse

Q se almacenarán los cuatro números de página que

aparezcan en la parte inferior y se perderán los

anteriores.

Si no pulsa Q, se olvidará la selección cuando se cancele el

teletexto.

Pueden verse otras páginas introduciendo el número de

página de 3 dígitos, pero NO pulse Q o esas páginas

quedarán almacenadas.

Español

39


TELETEXTO

Botones de control

A continuación se da una guía de las funciones de los botones

de teletexto del mando a distancia.

k Para visualizar el índice/la página inicial:

Pulse k para acceder al índice/la página inicial. La página

que se puede visualizar dependerá del organismo de

radiodifusión.

TEXT Para ver una página de teletexto:

Pulse TEXT para visualizar el texto. Pulse de nuevo el botón

para superponer el texto sobre la imagen normal. Pulse de

nuevo para volver al modo de visualización normal. Hasta que

no lo haga no podrá cambiar de canal.

l Para acceder a las subpáginas:

Para utilizar con PU y Pu para ver las subpáginas cuando

existan.

A Para mostrar un texto oculto:

Para descubrir las soluciones de las páginas de adivinanzas y

entretenimientos, pulse el botón A.

B Para retener una página deseada:

A veces es conveniente retener una página de texto. Pulse B

y aparecerá B en la parte superior izquierda de la pantalla.

La página se mantendrá en la pantalla hasta que se vuelva a

pulsar el botón.

C Para aumentar el tamaño de presentación del

teletexto:

Pulse una vez C para aumentar la mitad superior de la

página y vuelva a pulsarlo para aumentar la mitad inferior de

la página. Vuelva a pulsarlo para volver al tamaño normal.

Español

D Para seleccionar una página mientras se

ve una imagen normal:

Introduzca el número de la página y luego pulse D, y

aparecerá en la pantalla una imagen normal. El televisor

indicará cuándo está presente la página indicando el número

de página en la parte superior de la pantalla. Pulse TEXT para

ver la página.

Para hacer aparecer noticias de última hora:

Seleccione la página de noticias de última hora para el servicio

de teletexto elegido (vea la página de índice del servicio de

teletexto). Pulse D. Las noticias de última hora

aparecerán en la pantalla a medida que se emiten. Vuelva a

pulsar D para cancelar la presentación.

La página de noticias de última hora debe cancelarse

antes de cambiar de programa.

Recuerde cancelar el teletexto

antes de cambiar de canal. Pulse el

botón TEXT dos veces.

40


RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Preguntas y respuestas

A continuación se dan las respuestas a algunas de

las consultas más comunes.

Para más información, visite www.toshiba.co.uk

P

¿Por qué no hay sonido o imagen?

R

Asegúrese

P

Hay

R

Cuando

de que el televisor no está en modo En

espera. Compruebe el enchufe del cable de

alimentación y todas las conexiones a la red eléctrica.

imagen, pero ¿por qué tiene poco o ningún

color?

se utiliza una fuente externa, por ejemplo

una cinta de vídeo de mala calidad, si tiene poco o

ningún color, pueden conseguirse mejoras algunas

veces. El color se ajusta en fábrica en Auto. para ver

automáticamente el mejor color.

P

¿Por

R

Compruebe

P

¿Qué

R

Interferencias

a

b

qué está la imagen de VCR/DVD en blanco y

negro?

que se ha elegido la entrada correcta,

S-VIDEO o AV. Consulte Conexiones AV en la

página 35.

otro factor puede causar una mala imagen?

o una señal débil. Pruebe una cadena

de TV diferente. La Sintoniz. manual precisa puede

ayudar.

Seleccione el menú Sintonización manual. Resalte

la estación y pulse Q. Utilice c para seleccionar

Sintoniz. manual precisa.

Utilizando B o b, ajuste para obtener la mejor

imagen y el mejor sonido. Pulse Q y luego P.

Para comprobar que tiene el mejor color:

a

Con la fuente externa en funcionamiento, seleccione

Ajuste manual en el menú CONFIGURACIÓN.

1 B/G

OK Almacenar

MENU Volver

Sintonización manual

Sintoniz. manual precisa

A C 22 +2 T V E 1

EXIT Ver TV

b

P

¿Por

R

Asegúrese

P

¿Por

R

Verifique

P

¿Por

R

Compruebe

EXT2 A V C R

OK Almacenar

MENU Volver

Ajuste manual

Sistema de Color: Auto.

EXIT

Ver TV

Con B o b elija entre Auto., PAL, SECAM, NTSC

4.43 o 3.58.

qué no aparece en la pantalla el vídeo/DVD

que se está reproduciendo?

de que la grabadora de vídeo o el

reproductor de DVD está conectado al televisor como

se muestra en la página 8, y luego seleccione la

entrada correcta pulsando o.

qué hay una buena imagen de vídeo pero no

hay sonido?

todas las conexiones de cable.

qué hay imagen pero no hay sonido?

que no se ha bajado el volumen ni se ha

seleccionado la desactivación del sonido.

P

¿Por

R

Compruebe

P

¿Por

R

Compruebe

P

¿Por

R

Elimínelo

qué no funcionan los mandos de la parte

superior de la TV?

que Bloqueo panel no está

ENCENDIDO.

qué no funciona el mando a distancia?

que el conmutador lateral del mando a

distancia está en modo TV.

Compruebe que las pilas no se han agotado ni están

colocadas incorrectamente.

qué hay un mensaje permanentemente en la

pantalla?

pulsando .

Español

41


RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Español

P

¿Por

R

Está

P

¿Por

R

Se

P

¿Por

R

El

P

¿Por

R

Se

P

¿Por

R

Su

P

¿Por

R

El

P

¿Por

R

Pulse

P

¿Qué

R

Utilice

qué no está disponible el menú principal de

DTV?

seleccionado otro modo. Pulse ATV/DTV para

seleccionar DTV.

qué están algunos de los menús bloqueados?

ha activado BLOQ. MENU (consulte la sección de

’Control Paternal’ página).

qué está el canal digital bloqueado?

canal ha sido seleccionado en Programas

bloqueados (consulte la sección de ’Ajustes

Digitales’).

qué solamente pueden verse ciertos canales

digitales?

ha seleccionado una lista de Favoritos (consulte la

sección de ’Programas Favoritos’), ajuste la

característica a TODOS PROGS. o cambie los canales

usando los botones con números.

qué no están disponibles algunos de los

canales de suscripción digital?

suscripción necesita ser actualizada. Contacte con

su proveedor de servicios.

qué está la banda sonora en inglés cuando se

ha seleccionado un idioma diferente de audio?

programa está siendo transmitido actualmente con

una banda sonora en inglés solamente.

qué el sonido es deficiente o no hay sonido en

el modo DTV?

s para asegurarse de que se ha

seleccionado la opción de deficientes auditivos.

puede hacerse si se ha olvidado el número de

PIN?

el código de PIN Maestro de 1276, entonces

cambie a un número de su elección. Asegúrese de

que nadie más pueda usar el PIN Maestro retirando el

Manual del Propietario.

P

¿Por

R

El

P

¿Por

R

La

P

¿Por

R

Los

P

¿Por

R

El

P

¿Por

R

El

P

¿Por

R

No

P

¿Por

R

El

qué hay rayas verticales en la pantalla en

modo PC?

Reloj de muestreo puede necesitar un ajuste.

Seleccione Ajuste imagen en PC en el menú

CONFIGURACIÓN, seleccione Reloj de muestreo y

ajuste hasta que desaparezcan las líneas.

qué hay rayas horizontales y/o imágenes

borrosas en la pantalla en modo PC?

Fase de reloj puede necesitar un ajuste.

Seleccione Ajuste imagen en PC en el menú

CONFIGURACIÓN, seleccione Fase de reloj y ajuste

hasta que la imagen sea clara.

qué cuando se han seleccionado los subtítulos

digitales no se muestran éstos en la pantalla?

subtítulos no están siendo transmitidos

actualmente por la emisora.

qué no hay servicio de teletexto digital?

programa digital que se está viendo no está

transmitiendo teletexto digital. Intente otro programa

digital.

qué hay problemas con el teletexto analógico?

buen funcionamiento del teletexto depende de una

señal de la emisora buena y fuerte. Esto exige

normalmente una antena en el tejado o en el desván.

Si el texto es ilegible o está fragmentado, compruebe

la antena. Vaya a la página de índice principal del

servicio de teletexto y busque la Guía del Usuario. Esta

explicará el funcionamiento básico del teletexto con

cierto detalle. Si se necesita más información sobre

cómo utilizar el texto, vea la sección de teletexto.

qué no hay subpáginas del teletexto analógico?

se está emitiendo ninguna o no se han

cargado todavía. Pulse el botón l para acceder a

ellas.

(Vea la sección de teletexto).

qué son visibles los cuatro números en color

pero no el texto?

texto ha sido seleccionado durante la visualización

de una fuente externa, es decir, DVD o VCR. No

aparecerá ningún texto en pantalla o puede que

aparezca un recuadro para indicar que no hay

información disponible. Seleccione una cadena y

pulse TEXT para acceder a ella.

42


RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

P

¿Por

R

Consulte

qué los indicadores luminosos de la parte

frontal del televisor están parpadeando?

la tabla que aparece a continuación.

Indicación del

indicador luminoso Problema Solución

LED-2 LED-1

APAGA

DO

APAGA

DO

Verde

(Constante)

APAGA

DO

APAGA

DO

APAGA

DO

APAGA

DO

Verde

(Constante)

Rojo

(Constante)

Rojo

(Constante)

Verde

(Constante)

Parpadeos de

color ROJO

Ciclo de

0,5 seg

Parpadeos de

color rojo

Ciclo de 1 seg

2 parpadeos

con un

intervalo de

2 segundos

El televisor funciona

correctamente.


En espera con

Encendido


Espera activa

(Modo digital) –

Autoapagar

(modo analógico)

Detección de

protección de

encendido.

Funcionamiento

anormal de la línea

BUS.

Funcionamiento

anormal (Error de

inicio).


Apague su televisor y

desenchufe el cable

de alimentación.

Enchufe nuevamente

el cable y encienda el

televisor.

P

¿Por

R

Conecte

a

b

P

¿Por

R

Asegúrese

qué están mal los colores cuando se reproduce

una fuente NTSC?

la fuente mediante un cable SCART y hágala

funcionar.

Seleccione Ajuste manual en el menú

CONFIGURACIÓN.

EXT2 A V C R

OK Almacenar

MENU Volver

Ajuste manual

Sistema de Color: Auto.

EXIT Ver TV

Ponga el Color en Auto. y salga.

Diríjase al menú Ajust.imag. y ajuste el tono.

qué no funcionan correctamente los

dispositivos conectados a través de HDMI?

de utilizar cables que tengan el logo HDMI

(consulte la página 9).

Es posible que algunos equipos HDMI anteriores no

funcionen correctamente con los productos HDMI más

modernos, debido a la adopción de un nuevo

estándar. Intente ajustar Lip Sync en Apagado.

P

¿Por

R

Cuando

LED-2

LED-1

qué el LED de Espera Activo VERDE a veces

tarda más en apagarse?

se pone en espera, la función activa de

espera de la televisión buscará automáticamente

todos los canales disponibles para ver si hay

descargas, siempre y cuando esté activada

Actualización automática. El tiempo que tarda en

hacer esto puede variar.

P

¿Por

R

Cuando

P

¿Por

R

Si

qué no funcionan los dispositivos REGZA-

LINK?

el dispositivo REGZA-LINK conectado no

funciona correctamente después de haber cambiado

la configuración, apague el televisor y desenchufe el

cable de alimentación. A continuación, enchúfelo y

enciéndalo nuevamente.

Desenchufe el cable HDMI del dispositivo REGZA-

LINK y el cable de nuevo.

qué el logo REGZA-LINK sigue mostrándose

cuando el equipo se ha desconectado?

REGZA-LINK está desconectado, el logo

desaparecerá después de un minuto

aproximadamente.

Español

43


INFORMACIÓN

Notas

Para sus anotaciones

Para productos montados en el Reino Unido

Para productos montados en Polonia

DECLARACION DE CONFORMIDAD CON NORMAS, EXPEDIDO POR EL FABRICANTE

El que suscribe: TOSHIBA INFORMATION SYSTEMS (U.K.) LIMITED (Nombre del fabricante)

Consumer Products Division, European Service Centre, Admiralty Way, Camberley, Surrey,

GU15 3DT England (Razón social)

declara, bajo su propia responsabilidad, que el

Equipo: TELEVISOR EN COLOR

Fabricado por: TOSHIBA INFORMATION SYSTEMS (U.K.) LTD

En (Estado o zona geogràfica): UNITED KINGDOM Marca: TOSHIBA

Modelos:

32/37/42/46/52XV55*D

Objecto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente:

Articulo 9.2 del Reglamento Tecnico del servicio de Difusion de Television, aprobado en el R.D. 1160/89.

Anexo V del Reglamento sobre perturbaciones Radioelectricas aprobado en R.D. 138/89.

Exigencias de seguridad del material electrico destinado a ser utilizado en determinados limites de tension, aprobado

en el R.D. 7/1988.

Hecho en PLYMOUTH (Lugar y fecha)

DECLARACION DE CONFORMIDAD CON NORMAS, EXPEDIDO POR EL FABRICANTE

El que suscribe: Toshiba Television Central Europe Sp. z o.o. (Nombre del fabricante)

ul. Pokoju 1, Biskupice Podgórne, 55-040 Kobierzyce

declara, bajo su propia responsabilidad, que el

Equipo: TELEVISOR EN COLOR

Fabricado por: TOSHIBA INFORMATION SYSTEMS (U.K.) LTD

En (Estado o zona geogràfica): UNITED KINGDOM Marca: TOSHIBA

Modelos:

32/37/42/46/52XV55*D

Objecto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente:

Articulo 9.2 del Reglamento Tecnico del servicio de Difusion de Television, aprobado en el R.D. 1160/89.

Anexo V del Reglamento sobre perturbaciones Radioelectricas aprobado en R.D. 138/89.

Exigencias de seguridad del material electrico destinado a ser utilizado en determinados limites de tension, aprobado

en el R.D. 7/1988.

Hecho en POLONIA (Lugar y fecha)

(Firma)

S . J. BURSTON

ENGINEERING AND Q.A. MANAGER

(Nombre y apellidos)

(Cargo)

(Firma)

YUICHI SAKAGUCHI

(Nombre y apellidos)

Q.A. MANAGER

(Cargo)

Español

Limpieza de la pantalla y de la carcasa…

Desconecte la alimentación, limpie la pantalla y la caja con un paño suave y seco. Le recomendamos que no utilice ninguna cera

o disolvente patentado en la pantalla o la caja ya que podría causar daños.

Eliminación…

La siguiente información es únicamente para los estados miembros de la UE:

Eliminación de productos

El símbolo del cubo de basura tachado con una cruz indica que este producto no puede ser tratado como basura

doméstica. Las baterías integradas y los acumuladores se pueden eliminar con el producto. Se separarán

posteriormente en los centros de reciclaje.

La barra negra inferior indica que el producto se lanzó al mercado después del 13 de agosto de 2005.

Si se asegura de que este producto y sus baterías se eliminan de forma correcta, contribuirá a evitar el posible

impacto negativo al medio ambiente y a la salud humana.

Para obtener más información sobre los programas de recogida y reciclaje disponibles en su país, póngase en

contacto con el ayuntamiento o con el establecimiento en el que adquirió el producto.

Eliminación de baterías y/o acumuladores

El símbolo de cubo de basura con ruedas tachado indica que las baterías y/o los acumuladores se deben

eliminar de forma independiente al resto de residuos domésticos.

Si la batería o el acumulador contiene valores de plomo (Pb), mercurio (Hg) o cadmio (Cd) superiores a los

permitidos por la Directiva de baterías (2006/66/EC), los símbolos químicos del plomo (Pb), mercurio (Hg) o

cadmio (Cd) aparecerán debajo del símbolo de cubo de basura con ruedas tachado.

Al separar los distintos tipos de baterías para su eliminación, se contribuye al reciclaje adecuado de los

productos. De este modo, se evitan las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.

Para obtener más información sobre los programas de recogida y reciclaje disponibles en su país, póngase en

contacto con el ayuntamiento o con el establecimiento en el que adquirió el producto.

44


INFORMACIÓN

Para sus anotaciones

Español

45


INFORMACIÓN

Información

Antes de conectar cualquier equipo externo, desconecte todos los interruptores de alimentación

de la red. En caso de no haber ningún interruptor, desenchufe el enchufe de alimentación de la

red del enchufe de la pared.

Información de la señal para el mini D-sub 15 pins

Pins Nombre de la señal Pins Nombre de la señal Pins Nombre de la señal

1 R 6 Tierra 11 NC

2 G 7 Tierra 12 NC

3 B 8 Tierra 13 H-sync

4 NC* 9 NC 14 V-sync

5 NC 10 Tierra 15 NC

* NC = no conectado

Señales de PC aceptables a través de terminales de PC

Formato Resolución Frecuencia V Frecuencia H Frecuencia de píxeles

VGA 640 × 480 59,940 Hz 31,469 kHz 25,175 MHz

72,809 Hz 37,861 kHz 31,500 MHz

75,000 Hz 37,500 kHz 31,500 MHz

SVGA 800 × 600 60,317 Hz 37,879 kHz 40,000 MHz

72,188 Hz 48,077 kHz 50,000 MHz

75,000 Hz 46,875 kHz 49,500 MHz

XGA 1024 × 768 60,004 Hz 48,363 kHz 65,000 MHz

70,069 Hz 56,476 kHz 75,000 MHz

75,029 Hz 60,023 kHz 78,750 MHz

WXGA 1280 × 768 59,995 Hz 47,396 kHz 68,250 MHz

59,870 Hz 47,776 kHz 79,500 MHz

74,893 Hz 60,289 kHz 102,250 MHz

1360 × 768 60,015 Hz 47,712 kHz 85,500 MHz

SXGA 1280 × 1024 60,020 Hz 63,981 kHz 108,000 MHz

75,025 Hz 79,976 kHz 135,000 MHz

Español

46


INFORMACIÓN

Señales de vídeo u ordenador aceptables a través de terminales HDMI

Formato Resolución Frecuencia V Frecuencia H Frecuencia de píxeles

480i 720 × 480i 59,940/60,000 Hz 15,734/15,750 kHz 27,000/27,027 MHz

576i 720 × 576i 50,000 Hz 15,625 kHz 27,000 MHz

480p 720 × 480p 59,940/60,000 Hz 31,469/31,500 kHz 27,000/27,027 MHz

576p 720 × 576p 50,000 Hz 31,250 kHz 27,000 MHz

1080i 1920 × 1080i 59,940/60,000 Hz 33,716/33,750 kHz 74,176/74,250 MHz

1080i 1920 × 1080i 50,000 Hz 28,125 kHz 74,250 MHz

720p 1280 × 720p 59,940/60,000 Hz 44,955/45,000 kHz 74,176/74,250 MHz

720p 1280 × 720p 50,000 Hz 37,500 kHz 74,250 MHz

1080p 1920 × 1080p 59,940/60,000 Hz 67,500 kHz 148,500 MHz

1080p 1920 × 1080p 50,000 Hz 56,250 kHz 148,500 MHz

1080p 1920 × 1080p 24,000 Hz 27,000 kHz 74,250 MHz

VGA 640 × 480 59,940 Hz 31,469 kHz 25,175 MHz

72,809 Hz 37,861 kHz 31,500 MHz

75,000 Hz 37,500 kHz 31,500 MHz

SVGA 800 × 600 60,317 Hz 37,879 kHz 40,000 MHz

72,188 Hz 48,077 kHz 50,000 MHz

75,000 Hz 46,875 kHz 49,500 MHz

XGA 1024 × 768 60,004 Hz 48,363 kHz 65,000 MHz

70,069 Hz 56,476 kHz 75,000 MHz

75,029 Hz 60,023 kHz 78,750 MHz

WXGA 1280 × 768 59,995 Hz 47,396 kHz 68,250 MHz

59,870 Hz 47,776 kHz 79,500 MHz

74,893 Hz 60,289 kHz 102,250 MHz

1360 × 768 60,015 Hz 47,712 kHz 85,500 MHz

SXGA 1280 × 1024 60,020 Hz 63,981 kHz 108,000 MHz

75,025 Hz 79,976 kHz 135,000 MHz

Español

47


INFORMACIÓN

Español

Especificaciones y accesorios

Sistemas de emisión/Canales DVB-T Sistemas de emisión/Canales

Reino Unido UHF 21-68 PAL-I UHF UK21-UK69

Francia VHF 05-10 (VHF 01-05) PAL-B/G

UHF 21-69

Alemania VHF 05-12

UHF 21-69

Austria VHF 05-12

UHF 21-69

Suiza VHF 05-12

UHF 21-69

Italia

España UHF 21-69

Países Bajos VHF 05-12

UHF 21-69

Suecia VHF 05-12

UHF 21-69

Finlandia VHF 05-12

UHF 21-69

Grecia VHF 05-12

UHF 21-69

Entrada de

vídeo

Conexiones externas

SECAM-L

SECAM-D/K

VHF 05-12 (D,E,F,G,H,H1,H2)

UHF 21-69

PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43

UHF E21-E69

VHF E2-E12, S1-S41

UHF F21-F69

VHF F1-F10, B-Q

UHF R21-R69

VHF R1-R12

EXT1 Entrada SCART de 21 pins RGB, A/V

EXT2 Entrada SCART de 21 pins A/V, S-video

EXT3 Entrada Jacks Fono

Jacks Fono

EXT3

Entrada

(Lateral)

Jack Fono

Jacks Fono

Y, P B /C B , P R /C R

Audio L + R

Video, S-video

Audio L + R

HDMI 1/2 Entrada HDMI (compatible con Audio LIP

SYNC)

HDMI3

Entrada

(Lateral)

HDMI (compatible con Audio LIP

SYNC)

PC Entrada Señal analógica RGB mini D-sub de 15

pins

PC/HDMI1 Audio

Mini jack de Audio

3,5 mm

Salida de audio digital (S/PDIF) Óptico

Salida a Super Woofer Activo Jack Fono

Salida de audio fija Jacks Fono Audio L + R

Estéreo

Tamaño de pantalla

visible

(aprox.)

Modelo 32

37

42

46

52

Nicam

Sistema de 2 portadoras

80 cm

94 cm

107 cm

117 cm

132 cm

Pantalla 16:9

Salida de audio

Principal 10 W + 10 W

(para 10% de distorsión)

Consumo de

potencia

como se especifica en

EN60107-1: 1997

Modelo 32

37

42

46

52

En espera (aprox.) Modelo 32

37

42

46

52

Dimensiones

(aprox.)

Modelo 32

Peso (aprox.) Modelo 32

37

42

46

52

Enchufe del

auricular

Condiciones de

funcionamiento

Accesorios

166 W

172 W

203 W

272 W

313 W

0,8 W

0,8 W

0,8 W

0,8 W

0,8 W

57 cm (Alt.) 79 cm (A) 25 cm (L)

37 63 cm (Alt.) 90 cm (A) 25 cm (L)

42 69 cm (Alt.) 101 cm (A) 26 cm (L)

46 75 cm (Alt.) 111 cm (A) 31 cm (L)

52 84 cm (Alt.) 125 cm (A) 33 cm (L)

(La dimensión de altura incluye el

soporte)

14,0 kg

17,5 kg

23,0 kg

27,5 kg

37,0 kg

3,5 mm estéreo

Temperatura 5 °C - 35 °C

Humedad 20 - 80% (sin condensación)

Mando a distancia

2 pilas

(AAA, IEC R03 1,5 V)

Abrazadera

Paño de limpieza (para limpiar la caja y

el panel de control)

DVB es una marca comercial registrada de DVB Project

Impreso en papel reciclado. 100% libre de cloro.

© Toshiba Information Systems (U.K.) Limited

Todos los derechos reservados.

Se prohíbe estrictamente la reproducción parcial o total sin permiso escrito.

48

Toshiba Information Systems (U.K.) Limited

Consumer Products Division,

European Service Centre,

Admiralty Way, Camberley,

Surrey, GU15 3DT, UK

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.


Printed on recycled paper. 100% Chlorine free.

VX1A001083A0