16.10.2014 Views

SPA_GED 2008_43_outlines.indd - Institut de statistique de l'Unesco

SPA_GED 2008_43_outlines.indd - Institut de statistique de l'Unesco

SPA_GED 2008_43_outlines.indd - Institut de statistique de l'Unesco

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GLOSARIO<br />

Número <strong>de</strong> estudiantes en equivalente <strong>de</strong> jornada completa. Por lo general, se calcula<br />

en persona-años. La unidad <strong>de</strong> medida <strong>de</strong> la equivalencia <strong>de</strong> tiempo completo es<br />

un estudiante a tiempo completo. Así pues, un estudiante <strong>de</strong> jornada completa será<br />

igual a un equivalente a tiempo completo. La equivalencia <strong>de</strong> tiempo completo <strong>de</strong> los<br />

estudiantes <strong>de</strong> tiempo parcial se <strong>de</strong>termina calculando el coeficiente entre sus horas<br />

estudiadas y las horas reglamentarias <strong>de</strong> estudio <strong>de</strong> un estudiante a tiempo completo<br />

durante el año escolar. Por ejemplo, un estudiante que estudia la tercera parte <strong>de</strong> las<br />

horas reglamentarias <strong>de</strong> un estudiante a tiempo completo contará como un tercio <strong>de</strong><br />

un estudiante en equivalente <strong>de</strong> tiempo completo.<br />

Estudiantes internacionales (o internacionalmente móviles). Estudiantes que han cruzado<br />

un límite nacional o territorial con el propósito <strong>de</strong> estudiar y están ahora matriculados<br />

fuera <strong>de</strong> su país <strong>de</strong> origen.<br />

Flujo neto <strong>de</strong> estudiantes internacionales. Número <strong>de</strong> estudiantes <strong>de</strong> educación terciaria<br />

provenientes <strong>de</strong>l extranjero estudiando en un país <strong>de</strong>terminado menos el número <strong>de</strong><br />

estudiantes <strong>de</strong> ese mismo nivel <strong>de</strong> ese país estudiando en el extranjero.<br />

Gasto en educación<br />

Gasto público total <strong>de</strong>stinado a la educación. Suma <strong>de</strong>l gasto en educación<br />

y administración educativa realizado por los gobiernos locales, regionales y<br />

nacionales o centrales, incluyendo municipalida<strong>de</strong>s. Se excluyen las transferencias<br />

intergubernamentales.<br />

Gasto corriente en educación. Gasto correspondiente a bienes y servicios consumidos<br />

en el año en curso en todo nivel educativo y que <strong>de</strong>berán ser renovados el año<br />

siguiente, en caso <strong>de</strong> ser necesario. Compren<strong>de</strong> los gastos relativos a: la remuneración<br />

y prestaciones <strong>de</strong>l personal; los servicios por contrato o compra; y otros recursos<br />

que incluyen libros y material didáctico; servicios sociales; y gastos varios tales como<br />

subsidios para estudiantes y hogares, mobiliario y equipo ligero, reparaciones menores,<br />

combustible, telecomunicaciones, viajes, seguros y alquileres.<br />

Gasto <strong>de</strong> capital en educación. Gasto en activos que duran más <strong>de</strong> un año. Incluye<br />

gastos en construcción, renovación y reparaciones importantes <strong>de</strong> edificios (obras <strong>de</strong><br />

inmuebles) y compra <strong>de</strong> vehículos o material pesado.<br />

Subsidios públicos. Los subsidios a hogares y a otras entida<strong>de</strong>s privadas consisten en<br />

transferencias otorgadas por el gobierno a establecimientos educacionales <strong>de</strong>l sector<br />

privado y a los propios estudiantes para aplicar a costos <strong>de</strong> vida y a otros costos<br />

relacionados con la educación que se presentan fuera <strong>de</strong>l entorno <strong>de</strong> la escuela.<br />

Los subsidios públicos dirigidos a los hogares y a las entida<strong>de</strong>s privadas a favor <strong>de</strong> los<br />

establecimientos educacionales adoptan la forma <strong>de</strong> transferencias y otros tipos <strong>de</strong><br />

pagos a estudiantes y hogares, en la medida en que se traducen en pagos para los<br />

establecimientos educacionales por la prestación <strong>de</strong> servicios educativos (por ejemplo,<br />

becas, asistencia financiera, o préstamos para <strong>de</strong>stinar al pago <strong>de</strong> aranceles). También<br />

se incluyen transferencias gubernamentales y otros pagos a entida<strong>de</strong>s privadas distintas<br />

a los hogares como, por ejemplo, subsidios a empresas u organizaciones laborales que<br />

ofrecen programas <strong>de</strong> capacitación y subvenciones <strong>de</strong> interés a instituciones financieras<br />

privadas que otorgan préstamos estudiantiles, etc.<br />

284

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!