guia de usuario - Panasonic
guia de usuario - Panasonic
guia de usuario - Panasonic
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Operating Instructions<br />
Air Conditioner<br />
Mo<strong>de</strong>l No.<br />
Indoor Unit<br />
CS-C9MKV<br />
CS-C12MKV<br />
CS-C18MKV<br />
CS-C24MKV<br />
CS-C28MKV<br />
CS-C18MKV-8<br />
Outdoor Unit<br />
CU-C9MKV<br />
CU-C12MKV<br />
CU-C18MKV<br />
CU-C24MKV<br />
CU-C28MKV<br />
CU-C18MKV-8<br />
ENGLISH<br />
Before operating the unit, read these operating<br />
instructions thoroughly and keep them for future<br />
reference.<br />
ESPAÑOL (LE)<br />
Antes <strong>de</strong> utilizar la unidad, sírvase leer<br />
atentamente estas instrucciones <strong>de</strong><br />
funcionamiento y conservarlas como futuro<br />
elemento <strong>de</strong> consulta.<br />
QUICK GUIDE<br />
GUÍA RÁPIDA<br />
© <strong>Panasonic</strong> HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2010.<br />
Unauthorized copying and distribution is a violation<br />
of law.<br />
F567834
ENGLISH<br />
Thank you for purchasing <strong>Panasonic</strong> Air Conditioner<br />
TABLE OF CONTENTS<br />
SAFETY PRECAUTIONS 4~5<br />
REMOTE CONTROL 6~8<br />
INDOOR UNIT 9<br />
TROUBLESHOOTING 10<br />
INFORMATION 11<br />
QUICK GUIDE<br />
BACK COVER<br />
NOTE : The illustrations in this manual are for explanation purposes only and may differ from the actual unit. It is<br />
subjected to change without notice for future improvement.<br />
ESPAÑOL (LE)<br />
Muchas gracias por elegir una unidad <strong>de</strong> aire acondicionado <strong>Panasonic</strong><br />
CONTENIDO<br />
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 12~13<br />
MANDO A DISTANCIA 14~16<br />
UNIDAD INTERIOR 17<br />
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 18<br />
INFORMACIÓN 19<br />
GUÍA RÁPIDA<br />
CUBIERTA TRASERA<br />
NOTA : Las ilustraciones <strong>de</strong> este manual sirven únicamente para <strong>de</strong>scribir las explicaciones y pue<strong>de</strong>n no coincidir<br />
exactamente con las <strong>de</strong>l aparato suministrado. Están sujetas a cambios sin previo aviso con el fin <strong>de</strong> mejorar<br />
el producto.<br />
2
OPERATION CONDITION<br />
Use this air conditioner un<strong>de</strong>r the following temperature range<br />
Temperature (°C)<br />
Indoor<br />
Outdoor<br />
*DBT *WBT *DBT *WBT<br />
COOLING<br />
Max. 32 23 43 26<br />
Min. 16 11 16 11<br />
* DBT: Dry bulb temperature<br />
* WBT: Wet bulb temperature<br />
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO<br />
Utilice este aparato <strong>de</strong> aire acondicionado <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l siguiente intervalo <strong>de</strong> temperaturas<br />
Temperatura (°C)<br />
Interior<br />
Exterior<br />
*DBT *WBT *DBT *WBT<br />
ENFRIAMIENTO<br />
Máx. 32 23 43 26<br />
Min. 16 11 16 11<br />
* DBT: Temperatura <strong>de</strong> bulbo<br />
seco<br />
* WBT: Temperatura <strong>de</strong> bulbo<br />
húmedo<br />
3
SAFETY PRECAUTIONS<br />
To prevent personal injury, injury to others, or property<br />
damage, please comply with the following.<br />
Incorrect operation due to failure to follow instructions below<br />
may cause harm or damage, the seriousness of which is<br />
classified as below:<br />
WARNING<br />
This sign warns of <strong>de</strong>ath or serious injury.<br />
CAUTION<br />
This sign warns of injury or damage to property.<br />
The instructions to be followed are classified by the following<br />
symbols:<br />
This symbol <strong>de</strong>notes an action that is PROHIBITED.<br />
These symbols <strong>de</strong>note an actions that is<br />
COMPULSORY.<br />
WARNING<br />
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT<br />
This appliance is not inten<strong>de</strong>d for use by<br />
persons (including children) with reduced<br />
physical, sensory or mental capabilities, or lack<br />
of experience and knowledge, unless they have<br />
been given supervision or instruction concerning<br />
use of the appliance by a person responsible for<br />
their safety. Children should be supervised to<br />
ensure that they do not play with the appliance.<br />
Please consult authorized <strong>de</strong>aler or specialist to<br />
clean the internal parts, repair, install, remove<br />
and reinstall the unit. Improper installation and<br />
handling will cause leakage, electric shock or<br />
fire.<br />
Do not install the unit in a potentially explosive<br />
or flammable atmosphere. Failure to do so could<br />
result in fire.<br />
Do not insert your fingers or other<br />
objects into the air conditioner indoor<br />
or outdoor unit, rotating parts may<br />
cause injury.<br />
Do not touch the outdoor unit during lightning, it<br />
may cause electric shock.<br />
Do not expose yourself directly to cold air for a<br />
long period to avoid excess cooling.<br />
Do not sit or step on the unit, you may<br />
fall down acci<strong>de</strong>ntally.<br />
Remote<br />
Control<br />
Indoor<br />
Unit<br />
Air Inlet<br />
Air Outlet<br />
Air Inlet<br />
Power<br />
Supply<br />
REMOTE CONTROL<br />
Do not allow infants and small children to play<br />
with the remote control to prevent them from<br />
acci<strong>de</strong>ntally swallowing the batteries.<br />
POWER SUPPLY<br />
Do not use modified cord,<br />
joint cord, extension cord or<br />
unspecified cord to prevent<br />
overheating and fire.<br />
To prevent overheating, fire or electric shock:<br />
• Do not share the same power outlet with other<br />
equipment.<br />
• Do not operate with wet hands.<br />
• Do not over bend the power supply cord.<br />
• Do not operate or stop the unit by inserting or<br />
pulling out the power plug.<br />
Air Outlet<br />
Outdoor<br />
Unit<br />
4
WARNING<br />
CAUTION<br />
POWER SUPPLY<br />
If the supply cord is damage, it must be replaced<br />
by the manufacturer, its service agent or similarly<br />
qualified persons in or<strong>de</strong>r to avoid a hazard.<br />
It is strongly recommen<strong>de</strong>d to be installed<br />
with Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB)<br />
or Residual Current Device (RCD) to prevent<br />
electric shock or fire.<br />
To prevent overheating, fire or electric shock:<br />
• Insert the power plug properly.<br />
• Dust on the power plug should be periodically<br />
wiped with a dry cloth.<br />
Stop using the product when any abnormality/<br />
failure occurs and disconnect the power plug or<br />
turn off the power switch and breaker.<br />
(Risk of smoke/fire/electric shock)<br />
Examples of abnormality/failure<br />
• The ELCB trips frequently.<br />
• Burning smell is observed.<br />
• Abnormal noise or vibration of the unit is<br />
observed.<br />
• Water leaks from the indoor unit.<br />
• Power cord or plug becomes abnormally hot.<br />
• Fan speed cannot be controlled.<br />
• The unit stops running immediately even if it is<br />
switched on for operation.<br />
• The fan does not stop even if the operation is<br />
stopped.<br />
Contact immediately your local <strong>de</strong>aler for<br />
maintenance/repair.<br />
Replacement or installation of power plugs shall<br />
be performed by authorized/qualified personnel<br />
only. The wires in this mains lead are coloured in<br />
accordance with the following co<strong>de</strong>:<br />
Terminals<br />
Red<br />
Black<br />
Green/Yellow<br />
wires<br />
live<br />
neutral<br />
earth<br />
colours (GB Standard)<br />
brown<br />
blue<br />
green-yellow<br />
Wiring colour may vary <strong>de</strong>pending on a country<br />
wiring co<strong>de</strong>’s standard.<br />
This equipment must be earthed to prevent<br />
electrical shock or fire.<br />
Prevent electric shock by switching off the power<br />
supply and unplug when:<br />
- Before cleaning or servicing.<br />
- Exten<strong>de</strong>d non-use.<br />
- Abnormally strong lightning activity.<br />
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT<br />
Do not wash the indoor unit with water, benzene,<br />
thinner or scouring pow<strong>de</strong>r to avoid damage or<br />
corrosion at the unit.<br />
Do not use for preservation of precise<br />
equipment, food, animals, plants, artwork<br />
or other objects. This may cause quality<br />
<strong>de</strong>terioration, etc.<br />
Do not use any combustible equipment in front of<br />
the airflow outlet to avoid fire propagation.<br />
Do not expose plants or pet directly to airflow to<br />
avoid injury, etc.<br />
Do not touch the sharp aluminium fin,<br />
sharp parts may cause injury.<br />
Do not switch ON the indoor unit when waxing<br />
the floor. After waxing, aerate the room properly<br />
before operating the unit.<br />
Do not install the unit in oily and smoky areas to<br />
prevent damage to the unit.<br />
Do not dismantle the unit for cleaning purpose to<br />
avoid injury.<br />
Do not step onto unstable bench when cleaning<br />
the unit to avoid injury.<br />
Do not place vase or water container on the<br />
unit. Water may enter the unit and <strong>de</strong>gra<strong>de</strong> the<br />
insulation. This may cause an electric shock.<br />
Do not open window or door for long time during<br />
COOL/DRY mo<strong>de</strong> operation.<br />
Ensure drainage pipe is connected properly and<br />
keep drainage outlet clear of gutters, containers<br />
or does not immersed in water to prevent water<br />
leakage.<br />
After long period of use or use with any<br />
combustible equipment, aerate the room<br />
regularly.<br />
After long period of use, make sure the<br />
installation rack does not <strong>de</strong>teriorate to prevent<br />
the unit from falling down.<br />
REMOTE CONTROL<br />
Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries.<br />
It may damage the remote control.<br />
To prevent malfunction or damage of the remote<br />
control:<br />
• Remove the batteries if the unit is not going to<br />
be used for a long period of time.<br />
• New batteries of the same type must be<br />
inserted following the polarity stated.<br />
POWER SUPPLY<br />
Do not pull the cord to disconnect the plug to<br />
prevent electric shock.<br />
ENGLISH<br />
5
REMOTE CONTROL<br />
Press the remote control’s button<br />
1 TO TURN ON OR OFF THE UNIT<br />
Human activity<br />
sensor and<br />
indicator<br />
Remote<br />
Control display<br />
8<br />
3<br />
7<br />
Maximum<br />
distances: 8m<br />
PATROL SENSOR<br />
MODE<br />
POWER<br />
TIMER<br />
INDICATOR<br />
AUTO COMFORT<br />
POWERFUL/QUIET<br />
OFF/ON<br />
TEMP<br />
AUTO<br />
COMFORT<br />
PATROL/<br />
POWERFUL/<br />
AIR SWING<br />
QUIET FAN SPEED<br />
TIMER<br />
ON<br />
AUTO<br />
COOL<br />
DRY<br />
1 2 3<br />
SET<br />
FAN<br />
SPEED<br />
AIR<br />
SWING<br />
(Red/Orange/Blue)<br />
(Green)<br />
(Orange)<br />
(Green)<br />
(Green)<br />
(Blue)<br />
(Orange)<br />
2<br />
1<br />
9<br />
6<br />
5<br />
4<br />
• Please be aware of the OFF indication on the remote<br />
control display to prevent the unit from starting/stopping<br />
improperly.<br />
2 TO SET TEMPERATURE<br />
• For cool and dry mo<strong>de</strong>s, the range of temperature for<br />
selection is 16°C ~ 30°C.<br />
• Operating the unit within the recommen<strong>de</strong>d temperature<br />
could induce energy saving.<br />
COOL mo<strong>de</strong> : 26˚C ~ 28˚C.<br />
DRY mo<strong>de</strong> : 1˚C ~ 2˚C lower than room temperature.<br />
3 TO SELECT OPERATION MODE<br />
AUTO mo<strong>de</strong> - For your convenience<br />
• Unit selects the operation mo<strong>de</strong> according to the room<br />
temperature.<br />
• Once auto mo<strong>de</strong> is selected, the unit will operate at the<br />
standard setting temperature.<br />
Room<br />
temperature<br />
Operation mo<strong>de</strong><br />
Standard setting<br />
temperature<br />
23˚C & above Cool 25˚C<br />
Below 23˚C Dry 22˚C<br />
• Press for “HI” to +2˚C or for “LO” to -2˚C to the<br />
standard setting temperature.<br />
COOL mo<strong>de</strong> - To enjoy cool air<br />
• Use curtains to screen off sunlight and outdoor heat to<br />
reduce power consumption during cool mo<strong>de</strong>.<br />
DRY mo<strong>de</strong> - To <strong>de</strong>humidify the environment<br />
• Unit operates at low fan speed to give a gentle cooling<br />
operation.<br />
4 TO SELECT FAN SPEED (3 OPTIONS)<br />
FAN SPEED<br />
• For AUTO, the indoor fan speed is automatically adjusted<br />
according to the operation mo<strong>de</strong>.<br />
5 TO ADJUST AIRFLOW DIRECTION (5 OPTIONS)<br />
OFF<br />
CANCEL<br />
SET CLOCK RESET<br />
AIR SWING<br />
• Keeps the room ventilated.<br />
• In COOL/DRY mo<strong>de</strong>, if AUTO is set, the louver swing<br />
left/right and up/down automatically.<br />
6
6 TO ENJOY CLEAN & FRESH AIR<br />
PATROL/ PATROL NORMAL<br />
PATROL - To monitor air quality<br />
• Detects air quality; e-ion operation Indicator Air Quality<br />
activates when air quality is at dirty<br />
Blue Clean<br />
level.<br />
Orange Mo<strong>de</strong>rate<br />
• Regardless of air quality, to<br />
Red Dirty<br />
maintain air freshness e-ion<br />
activates automatically (PATROL<br />
SENSOR indicator turns red) when:<br />
- 2 minutes after the unit is on, or<br />
- exceeds 4 hours at clean level.<br />
• Can be activated even when the unit is turned off.<br />
• Patrol starts automatically with the unit switched on with<br />
OFF/ON<br />
.<br />
- To freshen and purify the air<br />
• Generates negative ions to produce fresh air effect and<br />
attract dust which will then be captured at the positively<br />
charged e-ion filters.<br />
• Can be activated even when the unit is turned off. In this<br />
condition, fan speed and air swing can not be adjusted.<br />
7<br />
POWERFUL/<br />
QUIET<br />
POWERFUL<br />
QUIET<br />
TO SWITCH BETWEEN<br />
POWERFUL & QUIET<br />
POWERFUL<br />
QUIET<br />
NORMAL<br />
POWERFUL/QUIET<br />
TO REACH TEMPERATURE QUICKLY<br />
• This operation will stop automatically after<br />
15 minutes.<br />
TO ENJOY QUIET OPERATION<br />
• This operation reduces airflow noises.<br />
• When this operation is activated, the<br />
indicator brightness will be dimmed.<br />
8 9<br />
TO MONITOR HUMAN PRESENCE &<br />
ACTIVITY FOR ENERGY SAVING &<br />
COMFORT<br />
To optimize energy<br />
saving<br />
AUTO<br />
COMFORT To maximize comfort<br />
AUTO COMFORT<br />
• When either operation is activated, the unit will start<br />
to initialize for approximately 1 minute. Human activity<br />
indicator is blinking in sequence.<br />
• After initialization, the human activity sensor will start<br />
to <strong>de</strong>tect the level of heat source & movement, the unit<br />
adjusts the temperature and airflow to keep you comfort<br />
consistently.<br />
Heat Source & Movement Low High Normal None<br />
+2°C<br />
Set Temperature<br />
+1°C<br />
+1 tap*<br />
-1°C<br />
≤ Medium<br />
Set Fan Speed<br />
+1 tap<br />
Fan<br />
* For first 15 minutes or until set temperature is reached.<br />
• Human activity sensor will also scan for area of heat<br />
source and movement in a room.<br />
Human activity indicator Heat source & movement<br />
At left area of the room<br />
At right area of the room<br />
At centre area or multiple areas<br />
of the room.<br />
• The unit will <strong>de</strong>termine the heat source & movement<br />
hotspot, and automatically adjust horizontal airflow<br />
direction louver either fix at pre<strong>de</strong>termined position or<br />
swing left/right.<br />
Detection area (top view)<br />
7m<br />
ENGLISH<br />
120º<br />
• When manual AIR SWING is selected, the ECONAVI<br />
and AUTO COMFORT operation will be cancel.<br />
• Sensor may not <strong>de</strong>tect moving objects further than 7m<br />
away or beyond <strong>de</strong>tection angle.<br />
• Sensor sensitivity is influenced by indoor unit location,<br />
movement speed, temperature range, etc.<br />
• The sensor may mistakenly <strong>de</strong>tects pets, sunlight, certain<br />
lighting, fluttering curtains and light reflection as human<br />
being.<br />
NOTES<br />
PATROL/<br />
POWERFUL/<br />
QUIET<br />
AUTO<br />
COMFORT<br />
, , ,<br />
• Can be activated in all mo<strong>de</strong>s and can be cancelled by<br />
pressing the respective button again.<br />
POWERFUL/<br />
QUIET<br />
AUTO<br />
COMFORT<br />
, ,<br />
• Cannot be selected at the same time.<br />
7
REMOTE CONTROL<br />
10<br />
11<br />
Press and hold for 5 seconds to dim or restore the<br />
unit’s indicator brightness.<br />
Press and hold for approximately 10 seconds to<br />
show temperature setting in °C or °F.<br />
TO SET THE TIMER<br />
• To turn ON or OFF the unit at a preset time.<br />
ON<br />
12 Press to restore the remote control’s <strong>de</strong>fault setting.<br />
13 Not used in normal operations.<br />
10<br />
11<br />
13<br />
TIMER<br />
ON<br />
1 2<br />
SET<br />
3<br />
OFF<br />
CANCEL<br />
SET CLOCK RESET<br />
12<br />
1 2<br />
OFF<br />
SET<br />
Select ON or<br />
Set the time Confirm<br />
OFF timer<br />
ON<br />
• To cancel ON or OFF timer, press or OFF then<br />
press CANCEL.<br />
• When ON Timer is set, the unit may start earlier (up<br />
to 15 minutes) before the actual set time in or<strong>de</strong>r to<br />
achieve the <strong>de</strong>sired temperature on time.<br />
• Timer operation is based on the clock set in the<br />
remote control and repeats daily once set. For clock<br />
setting, please refer to Remote Control Preparation at<br />
back cover.<br />
• If timer is cancelled manually or due to power failure,<br />
you can restore the previous setting (once power is<br />
SET<br />
resumed) by pressing .<br />
8
INDOOR UNIT<br />
CAUTION<br />
• Switch off the power supply and unplug before cleaning.<br />
• Do not touch the aluminium fin, sharp parts may cause injury.<br />
ENGLISH<br />
CLEANING INSTRUCTIONS<br />
• Do not use benzene, thinner or scouring pow<strong>de</strong>r.<br />
• Use only soap ( pH7) or neutral household <strong>de</strong>tergent.<br />
• Do not use water hotter than 40°C.<br />
HINT<br />
• To ensure optimal performance of the unit, cleaning<br />
maintenance has to be carried out at regular intervals.<br />
Please consult authorized <strong>de</strong>aler.<br />
4<br />
2<br />
3<br />
5<br />
6<br />
7<br />
1<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
9 ,<br />
10 ,<br />
11<br />
e-ion AIR PURIFYING<br />
SYSTEM<br />
• Do not touch during operation.<br />
5 HUMAN ACTIVITY SENSOR<br />
• Do not hit or violently press the sensor or<br />
poke it with a sharp object. This can lead to<br />
damage and malfunction.<br />
• Do not place large objects near the sensor<br />
and keep away heating units or humidifiers<br />
from the sensor’s <strong>de</strong>tection area. This may<br />
lead to sensor malfunction.<br />
1 INDOOR UNIT<br />
• Wipe the unit gently with a soft, dry cloth.<br />
2 FRONT PANEL<br />
Remove Front Panel<br />
• Raise and pull to remove the front panel.<br />
• Wash gently and dry.<br />
Close Front Panel<br />
• Press down both ends of the front panel to close it<br />
securely.<br />
3 REMOTE CONTROL RECEIVER<br />
4 ALUMINIUM FIN<br />
5 HUMAN ACTIVITY SENSOR<br />
6 HORIZONTAL AIRFLOW DIRECTION LOUVER<br />
• Do not adjust by hand.<br />
7 VERTICAL AIRFLOW DIRECTION LOUVER<br />
• Do not adjust by hand.<br />
8 AUTO OFF/ON BUTTON<br />
• Use when remote control is misplaced or a malfunction<br />
occurs.<br />
Action<br />
Mo<strong>de</strong><br />
Press once.<br />
Auto<br />
Press and hold until 1 beep is<br />
Cooling<br />
heard, then release.<br />
Press the button to turn off.<br />
9 e-ion CHARGING WIRE<br />
10 e-ion FILTERS<br />
• Clean the filters regularly.<br />
• Wash/rinse the filters gently with water to avoid damage<br />
to the filter surface.<br />
• Dry the filters thoroughly un<strong>de</strong>r the sha<strong>de</strong>, away from<br />
fire or direct sunlight.<br />
• Replace any damaged filters.<br />
11 ACTIVE e-ion GENERATOR<br />
Clean with dry cotton bud.<br />
• Active e-ion generator cleaning is<br />
recommen<strong>de</strong>d every 6 months.<br />
9
TROUBLESHOOTING<br />
The following symptoms do not indicate malfunction.<br />
SYMPTOM<br />
Mist emerges from indoor unit.<br />
Water flowing sound during operation.<br />
The room has a peculiar odour.<br />
Indoor fan stops occasionally during automatic fan speed<br />
setting.<br />
Operation is <strong>de</strong>layed a few minutes after restart.<br />
Outdoor unit emits water/steam.<br />
Timer indicator is always on.<br />
Cracking sound during operation.<br />
Inconsistent airflow during PATROL operation.<br />
CAUSE<br />
► • Con<strong>de</strong>nsation effect due to cooling process.<br />
► • Refrigerant flow insi<strong>de</strong> the unit.<br />
► • This may be due to damp smell emitted by the wall,<br />
carpet, furniture or clothing.<br />
► • This helps to remove the surrounding odours.<br />
► • The <strong>de</strong>lay is a protection to the unit’s compressor.<br />
► • Con<strong>de</strong>nsation or evaporation occurs on pipes.<br />
► • The timer setting repeats daily once set.<br />
► • Changes of temperature cause the expansion/contraction<br />
of the unit.<br />
► • Fan speed is adjusted automatically during patrol<br />
operation.<br />
Select QUIET operation to maintain the airflow<br />
consistency.<br />
2 or more human activity indicator turns on simultaneously. ► • Judgement of heat source and movement area in<br />
progress.<br />
Check the following before calling for servicing.<br />
SYMPTOM<br />
Cooling operation is not working efficiently.<br />
Noisy during operation.<br />
Remote control does not work.<br />
(Display is dim or transmission signal is weak.)<br />
The unit does not work.<br />
The unit does not receive the signal from the remote<br />
control.<br />
Patrol sensor or e-ion indicator on the indoor unit is<br />
blinking.<br />
CHECK<br />
► • Set the temperature correctly.<br />
• Close all doors and windows.<br />
• Clean or replace the filters.<br />
• Clear any obstruction at the air inlet and air outlet vents.<br />
► • Check if the unit has been installed at an incline.<br />
• Close the front panel properly.<br />
► • Insert the batteries correctly.<br />
• Replace weak batteries.<br />
► • Check if the circuit breaker is tripped.<br />
• Check if timers have been set.<br />
► • Make sure the receiver not obstructed.<br />
• Certain fluorescent lights may interfere with signal<br />
transmitter. Please consult authorized <strong>de</strong>aler.<br />
► • Stop Patrol or e-ion operation then restart. If the patrol<br />
sensor or e-ion indicator still blinking, please consult<br />
authorized <strong>de</strong>aler.<br />
10
INFORMATION<br />
FOR SEASONAL INSPECTION AFTER EXTENDED<br />
NON-USE<br />
• Checking of remote control batteries.<br />
• No obstruction at air inlet and air outlet vents.<br />
• After 15 minutes of operation, it is normal to have the<br />
following temperature difference between air inlet and air<br />
outlet vents:<br />
Cooling: ≥ 8°C<br />
FOR EXTENDED NON-USE<br />
• Activate e-ion operation for 2~3 hours as an alternative<br />
to remove moisture left in the internal parts thoroughly to<br />
prevent mould growth.<br />
• Turn off the power supply and unplug.<br />
• Remove the remote control batteries.<br />
NON SERVICEABLE CRITERIAS<br />
TURN OFF POWER SUPPLY AND UNPLUG then<br />
please consult authorized <strong>de</strong>aler un<strong>de</strong>r the following<br />
conditions:<br />
• Abnormal noise during operation.<br />
• Water/foreign particles have entered the remote<br />
control.<br />
• Water leaks from Indoor unit.<br />
• Circuit breaker switches off frequently.<br />
• Power cord becomes unnaturally warm.<br />
• Switches or buttons are not functioning properly.<br />
ENGLISH<br />
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries<br />
[Information on Disposal in other Countries<br />
outsi<strong>de</strong> the European Union]<br />
These symbols are only valid in the European<br />
Union. If you wish to discard these items,<br />
please contact your local authorities or <strong>de</strong>aler<br />
and ask for the correct method of disposal.<br />
Pb<br />
Note for the battery symbol (bottom two<br />
symbol examples):<br />
This symbol might be used in combination with<br />
a chemical symbol. In this case it complies with<br />
the requirement set by the Directive for the<br />
chemical involved.<br />
11
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD<br />
Para evitar daños físicos, daños a terceros, o daños a la<br />
propiedad, por favor cumpla con lo siguiente.<br />
El uso incorrecto por no seguir las instrucciones pue<strong>de</strong><br />
causar daños o averías; su gravedad se clasifica con las<br />
indicaciones siguientes:<br />
ADVERTENCIA<br />
Esta indicación advierte <strong>de</strong>l posible peligro<br />
<strong>de</strong> muerte o <strong>de</strong> daños graves.<br />
PRECAUCIÓN<br />
Esta indicación advierte <strong>de</strong> los posibles<br />
daños o <strong>de</strong>sperfectos materiales.<br />
Las instrucciones que <strong>de</strong>ben seguirse están clasificadas<br />
mediante los siguientes símbolos:<br />
Este símbolo <strong>de</strong>nota una acción que<br />
está PROHIBIDA.<br />
Estos símbolos <strong>de</strong>notan acciones que son<br />
OBLIGATORIAS.<br />
ADVERTENCIA<br />
UNIDAD INTERIOR Y UNIDAD EXTERIOR<br />
Este aparato no <strong>de</strong>be ser utilizado por personas<br />
(incluyendo niños) con discapacida<strong>de</strong>s mentales,<br />
sensoriales o físicas, o falta <strong>de</strong> experiencia y<br />
conocimiento, a menos que hayan recibido formación<br />
o supervisión en relación al uso <strong>de</strong>l aparato por una<br />
persona responsable por su seguridad. Los niños<br />
<strong>de</strong>berían estar supervisados para asegurar que no<br />
juegan con el aparato.<br />
Por favor consulte un distribuidor o especialista<br />
autorizado para limpiar las partes internas, reparar,<br />
instalar, sacar o reinstalar la unidad. Una instalación y<br />
un manejo ina<strong>de</strong>cuado provocará fugas, una <strong>de</strong>scarga<br />
eléctrica o un incendio.<br />
No instale la unidad en una atmósfera potencialmente<br />
explosiva o inflamable. El no hacerlo podría provocar<br />
un incendio.<br />
No introduzca sus <strong>de</strong>dos u otros objetos<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la unidad interior o exterior <strong>de</strong><br />
aire acondicionado, las partes que rotan<br />
podrían causar daños.<br />
No toque la unidad exterior cuando estén cayendo<br />
relámpagos, ya que podría ocurrir una <strong>de</strong>scarga<br />
eléctrica.<br />
No se exponga directamente al aire frío durante<br />
un período prolongado para evitar un enfriamiento<br />
excesivo.<br />
No se siente o pare sobre la unidad,<br />
se podría caer acci<strong>de</strong>ntalmente.<br />
MANDO A DISTANCIA<br />
No permita que bebés y niños pequeños jueguen<br />
con el mando a distancia para evitar que ingieran<br />
acci<strong>de</strong>ntalmente las pilas.<br />
Mando a<br />
Distancia<br />
Unidad<br />
Interior<br />
Salida <strong>de</strong> aire<br />
Unidad<br />
Exterior<br />
Entrada<br />
<strong>de</strong> aire<br />
Entrada<br />
<strong>de</strong> aire<br />
Fuente <strong>de</strong><br />
energía<br />
Salida <strong>de</strong> aire<br />
FUENTE DE ENERGÍA<br />
No use un cable modificado,<br />
un cable <strong>de</strong> empalme, un<br />
cable <strong>de</strong> extensión o un cable<br />
no especificado para evitar el<br />
calentamiento excesivo o un<br />
incendio.<br />
Para evitar el sobrecalentamiento, un incendio o<br />
<strong>de</strong>scarga eléctrica:<br />
• No comparta el mismo tomacorriente con otros<br />
equipos.<br />
• No ponga a funcionar la unidad mientras tenga las<br />
manos mojadas.<br />
• No doble <strong>de</strong>masiado el cable <strong>de</strong> alimentación.<br />
• No ponga a funcionar al introducir el cable <strong>de</strong><br />
alimentación, ni la <strong>de</strong>tenga al halar el cable <strong>de</strong><br />
alimentación.<br />
12
ADVERTENCIA<br />
PRECAUCIÓN<br />
FUENTE DE ENERGÍA<br />
Para evitar riesgos, si el cable <strong>de</strong> alimentación está<br />
dañado y es necesario cambiarlo, <strong>de</strong>berá hacerlo el<br />
fabricante, un representante <strong>de</strong>l servicio técnico o una<br />
persona calificada.<br />
Se recomienda enfáticamente que se instale con un<br />
disyuntor <strong>de</strong> fuga a tierra (ELCB) o con un dispositivo<br />
<strong>de</strong> corriente residual (RCD) para evitar <strong>de</strong>scargas<br />
eléctricas o un incendio.<br />
Para evitar el sobrecalentamiento, un incendio o<br />
<strong>de</strong>scarga eléctrica:<br />
• Introduzca el cable correctamente.<br />
• El polvo presente en el cable <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong>be<br />
limpiarse periódicamente con un paño seco.<br />
Deje <strong>de</strong> usar el producto cuando ocurra cualquier<br />
anomalía/falla y <strong>de</strong>sconecte el enchufe o apague el<br />
interruptor y disyuntor.<br />
(Riesgo <strong>de</strong> humo/fuego/<strong>de</strong>scarga eléctrica)<br />
Ejemplos <strong>de</strong> anomalía/falla<br />
• El ELCB se dispara frecuentemente.<br />
• Huele a quemado.<br />
• La unidad emite un ruido anormal o vibra.<br />
• Gotea agua <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la unidad interior.<br />
• El cable <strong>de</strong> alimentación o enchufe se calienta<br />
anormalmente.<br />
• No se pue<strong>de</strong> controlar la velocidad <strong>de</strong>l ventilador.<br />
• La unidad <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> funcionar inmediatamente<br />
aunque esté encendida.<br />
• El ventilador no se <strong>de</strong>tiene aunque se haya<br />
apagado la unidad.<br />
Contacte inmediatamente su distribuidor local para<br />
mantenimiento/reparaciones.<br />
El reemplazo o instalación <strong>de</strong> los enchufes <strong>de</strong>be<br />
ser realizado por personal autorizado/calificado. Los<br />
alambres <strong>de</strong> este cable <strong>de</strong> alimentación tienen colores<br />
<strong>de</strong> acuerdo al siguiente código:<br />
Terminales<br />
Rojo<br />
Negro<br />
Ver<strong>de</strong>/Amarillo<br />
cables<br />
con corriente<br />
neutral<br />
tierra<br />
colores (Estándar <strong>de</strong><br />
Gran Bretaña)<br />
marrón<br />
azul<br />
amarillo-ver<strong>de</strong><br />
El color <strong>de</strong> los cables podría variar <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong><br />
las normas <strong>de</strong> los códigos <strong>de</strong> cableado <strong>de</strong>l país.<br />
Este equipo <strong>de</strong>be conectarse a tierra para evitar<br />
<strong>de</strong>scargas eléctricas o un incendio.<br />
Evita las <strong>de</strong>scargas eléctricas al apagar la fuente <strong>de</strong><br />
alimentación y <strong>de</strong>sconectar la unidad cuando:<br />
- Antes <strong>de</strong> limpiar o <strong>de</strong> reparar.<br />
- Si no se va usar durante un tiempo prolongado.<br />
- Si están cayendo relámpagos <strong>de</strong> una manera<br />
anormalmente intensa.<br />
UNIDAD INTERIOR Y UNIDAD EXTERIOR<br />
No lave la unidad interior con agua, benceno, solvente<br />
o pulidor en polvo para evitar daños a la unidad o<br />
corrosión en la unidad.<br />
No use para la preservación <strong>de</strong> equipos precisos,<br />
alimentos, animales, plantas, trabajos artísticos u<br />
otros objetos. Esto podría provocar <strong>de</strong>terioro en la<br />
calidad, etc.<br />
No use cualquier equipo combustible frente a la salida<br />
<strong>de</strong> flujo <strong>de</strong> aire para evitar la propagación <strong>de</strong>l fuego.<br />
No exponga las plantas o las mascotas directamente<br />
al flujo <strong>de</strong>l aire para evitar daños físicos, etc.<br />
No toque la filosa aleta <strong>de</strong> aluminio,<br />
las piezas filosas pue<strong>de</strong>n causar lesiones.<br />
No encienda el interruptor <strong>de</strong> la unidad interior<br />
cuando encere el piso. Después <strong>de</strong> encerar, airee la<br />
habitación correctamente antes <strong>de</strong> usar la unidad.<br />
No instale la unidad en áreas grasientas o con humo<br />
para evitar daños a la unidad.<br />
No <strong>de</strong>smantele la unidad con la finalidad <strong>de</strong> limpiarla<br />
para evitar daños físicos.<br />
No se pare sobre un banco inestable al limpiar la<br />
unidad para evitar daños físicos.<br />
No coloque floreros o un recipiente con agua sobre la<br />
unidad. Pue<strong>de</strong> que entre agua en la unidad y que la<br />
misma <strong>de</strong>gra<strong>de</strong> el aislamiento. Esto podría provocar<br />
una <strong>de</strong>scarga eléctrica.<br />
No abra la ventana o la puerta durante un tiempo<br />
prolongado mientras funcione el modo COOL(FRÍO)/<br />
DRY(DESHUMIDIFICACIÓN).<br />
Asegúrese <strong>de</strong> que el drenaje <strong>de</strong> la tubería esté<br />
conectado correctamente y mantenga la salida <strong>de</strong>l<br />
drenaje libre <strong>de</strong> canaletas, recipientes y no sumerja en<br />
agua para evitar escapes <strong>de</strong> agua.<br />
Después <strong>de</strong> usarse durante un período prolongado o<br />
<strong>de</strong> usarse con cualquier equipo que use combustible,<br />
airee la habitación regularmente.<br />
Después <strong>de</strong> un período prolongado <strong>de</strong> uso, asegúrese<br />
<strong>de</strong> que el soporte <strong>de</strong> instalación no se haya<br />
<strong>de</strong>teriorado para evitar que la unidad se caiga.<br />
MANDO A DISTANCIA<br />
No utilice pilas recargables (Ni-Cd).<br />
Podría dañar el control remoto.<br />
Para evitar el funcionamiento ina<strong>de</strong>cuado o daños al<br />
control remoto:<br />
• Extraiga las pilas si no va a utilizar la unidad<br />
durante un periodo prolongado <strong>de</strong> tiempo.<br />
• Deben introducirse baterías nuevas <strong>de</strong>l mismo tipo<br />
<strong>de</strong> acuerdo a la polaridad indicada.<br />
FUENTE DE ENERGÍA<br />
No hale el cable para <strong>de</strong>sconectar el enchufe, así<br />
evitará una <strong>de</strong>scarga eléctrica.<br />
ESPAÑOL (LE)<br />
13
MANDO A DISTANCIA<br />
Pulse el botón <strong>de</strong>l control remoto<br />
Sensor <strong>de</strong><br />
actividad e<br />
indicador<br />
humana<br />
Distancia<br />
máxima: 8m<br />
PATROL SENSOR<br />
Pantalla <strong>de</strong>l<br />
mando a distancia<br />
8<br />
3<br />
7<br />
MODE<br />
POWER<br />
TIMER<br />
INDICADOR<br />
AUTO COMFORT<br />
POWERFUL/QUIET<br />
OFF/ON<br />
TEMP<br />
AUTO<br />
COMFORT<br />
PATROL/<br />
POWERFUL/<br />
AIR SWING<br />
QUIET FAN SPEED<br />
TIMER<br />
ON<br />
AUTO<br />
COOL<br />
DRY<br />
SET<br />
(Rojo/Naranja/Azul)<br />
(Ver<strong>de</strong>)<br />
(Naranja)<br />
(Ver<strong>de</strong>)<br />
(Ver<strong>de</strong>)<br />
(Azul)<br />
(Naranja)<br />
OFF<br />
1 2 3<br />
FAN<br />
SPEED<br />
AIR<br />
SWING<br />
2<br />
1<br />
9<br />
6<br />
5<br />
4<br />
1<br />
PARA ENCENDER O APAGAR LA<br />
UNIDAD<br />
• Por favor esté pendiente <strong>de</strong> la indicación OFF en la pantalla<br />
<strong>de</strong>l control remoto para evitar que la unidad inicie o se <strong>de</strong>tenga<br />
ina<strong>de</strong>cuadamente.<br />
2 PARA CONFIGURAR LA TEMPERATURA<br />
• Para los modos frío y seco, el rango <strong>de</strong> temperaturas para<br />
seleccionar va <strong>de</strong> 16°C ~ 30°C.<br />
• El funcionamiento <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la temperatura<br />
recomendada podría resultar en el ahorro <strong>de</strong> energía.<br />
MODO FRÍO : 26°C ~ 28°C.<br />
MODO DESHUMIDIFICACIÓN : 1°C ~ 2°C menos que la<br />
temperatura ambiente.<br />
3 PARA SELECCIONAR EL MODO DE OPERACIÓN<br />
MODO AUTO - Para su conveniencia<br />
• La unidad selecciona automáticamente el modo <strong>de</strong><br />
funcionamiento según la temperatura ambiental.<br />
• Una vez que el modo automático es seleccionado, la unidad<br />
funcionará en la temperatura estándar programada.<br />
Temperatura<br />
ambiente<br />
Modo <strong>de</strong><br />
operación<br />
Temperatura<br />
estándar programada<br />
23°C y más Frío 25˚C<br />
Menos <strong>de</strong> 23°C Seco 22˚C<br />
• Pulse para “HI” a +2°C o para “LO” a -2°C para la<br />
temperatura estándar.<br />
MODO COOL (FRÍO) - Para disfrutar <strong>de</strong> aire frío<br />
• Use cortinas para bloquear la luz solar y el calor externo para<br />
reducir el consumo <strong>de</strong> energía durante el modo frío.<br />
MODO DRY (SECO) - Para <strong>de</strong>shumidificar el ambiente<br />
• La unidad funcionará con una velocidad <strong>de</strong> ventilador baja para<br />
suministrar una operación <strong>de</strong> enfriamiento ligera.<br />
4<br />
FAN SPEED<br />
PARA SELECCIONAR UNA VELOCIDAD DE<br />
VENTILADOR (3 OPCIONES)<br />
• En el caso <strong>de</strong> AUTO, la velocidad <strong>de</strong>l ventilador interno se<br />
ajustará automáticamente <strong>de</strong> acuerdo al modo <strong>de</strong> operación.<br />
CANCEL<br />
5<br />
PARA AJUSTAR LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DEL<br />
AIRE (5 OPCIONES)<br />
SET CLOCK RESET<br />
AIR SWING<br />
• Mantiene la habitación ventilada.<br />
• En el modo COOL(FRÍO)/DRY (SECO), si se configura AUTO,<br />
la palanca oscilará <strong>de</strong> izquierda a <strong>de</strong>recha y <strong>de</strong> arriba hacia<br />
abajo <strong>de</strong> manera automática.<br />
14
6 PARA DISFRUTAR DE AIRE LIMPIO Y FRESCO<br />
PATROL/ PATROL NORMAL<br />
PATROL - Para supervisar la calidad<br />
<strong>de</strong> aire<br />
• Detecta la calidad <strong>de</strong>l aire; el Indicador<br />
Calidad<br />
<strong>de</strong>l aire<br />
funcionamiento <strong>de</strong> e-ion se activa Azul Limpio<br />
cuando la calidad <strong>de</strong>l aire está en el Naranja Mo<strong>de</strong>rado<br />
nivel sucio.<br />
Rojo Sucio<br />
• In<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> la<br />
calidad <strong>de</strong>l aire, para mantener<br />
automáticamente la frescura <strong>de</strong>l aire<br />
<strong>de</strong> e-ion (el indicador <strong>de</strong> PATROL<br />
SENSOR se pone rojo) si:<br />
- 2 minutos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> encen<strong>de</strong>r la unidad, o<br />
- sobrepasó las 4 horas en el nivel limpio.<br />
• Se pue<strong>de</strong> activar incluso cuando la unidad esté apagada.<br />
• Patrol se inicia automáticamente cuando la unidad se encien<strong>de</strong><br />
OFF/ON<br />
con .<br />
- Para refrescar y purificar el aire<br />
• Genera iones negativos para producir el efecto <strong>de</strong> aire fresco y<br />
atrae el polvo que es capturado en los filtros <strong>de</strong> e-ion cargados<br />
positivamente.<br />
• Se pue<strong>de</strong> activar incluso cuando la unidad esté apagada. En<br />
este estado, la velocidad <strong>de</strong>l ventilador y la dirección <strong>de</strong>l aire no<br />
se pue<strong>de</strong>n ajustar.<br />
7<br />
POWERFUL/<br />
QUIET<br />
POWERFUL<br />
QUIET<br />
PARA ALTERNAR ENTER<br />
POTENTE Y TRANQUILO<br />
POWERFUL<br />
QUIET<br />
NORMAL<br />
POWERFUL/QUIET<br />
PARA ALCANZAR TEMPERATURA<br />
RÁPIDAMENTE<br />
• Esta operación se parará automáticamente<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> 15 minutos.<br />
PARA DISFRUTAR DEL FUNCIONAMIENTO<br />
SILENCIOSO<br />
• Esta operación reduce el ruido <strong>de</strong> corriente <strong>de</strong><br />
aire.<br />
• Cuando se active la operación, el brillo <strong>de</strong>l<br />
indicador se atenuará.<br />
8 9<br />
AUTO<br />
COMFORT<br />
PARA MONITOREAR LA PRESENCIA HUMANA<br />
Y LA ACTIVIDAD PARA AHORRAR ENERGÍA Y<br />
PARA SUMINISTRAR COMODIDAD<br />
Para optimizar el ahorro<br />
<strong>de</strong> energía<br />
Para maximizar la<br />
comodidad<br />
AUTO COMFORT<br />
• Cuando cualquiera <strong>de</strong> las operaciones se encuentre activada,<br />
la unidad comenzará a inicializarse durante aproximadamente<br />
1 minuto. El indicador <strong>de</strong> actividad humana parpa<strong>de</strong>ará <strong>de</strong><br />
manera secuencial.<br />
• Después <strong>de</strong> la inicialización, el sensor <strong>de</strong> actividad humana<br />
comenzará a <strong>de</strong>tectar el nivel <strong>de</strong> la fuente <strong>de</strong> calor y <strong>de</strong>l<br />
movimiento, la unidad ajustará la temperatura y el flujo <strong>de</strong> aire<br />
para mantener su comodidad <strong>de</strong> manera consistente.<br />
Fuente <strong>de</strong> calor y movimiento Baja Alta Normal Ninguna<br />
Temperatura configurada<br />
Definir la velocidad <strong>de</strong>l<br />
ventilador<br />
+1°C<br />
+1 punto* -1°C<br />
+1 punto<br />
+2°C<br />
≤ Ventilador<br />
medio<br />
* Durante los primeros 15 minutos o hasta que se alcance la<br />
temperatura configurada.<br />
• El sensor <strong>de</strong> actividad humana también escaneará el área para<br />
<strong>de</strong>tectar la fuente <strong>de</strong> calor y el movimiento en la habitación.<br />
Indicador <strong>de</strong> actividad humana Fuente <strong>de</strong> calor y movimiento<br />
Un área a la izquierda en la<br />
habitación<br />
Un área a la <strong>de</strong>recha en la<br />
habitación<br />
Un área céntrica o varias áreas<br />
<strong>de</strong> la habitación.<br />
• La unidad <strong>de</strong>terminará la fuente <strong>de</strong> calor y el punto caliente en<br />
movimiento, y ajustará automáticamente la rejilla <strong>de</strong> dirección<br />
<strong>de</strong>l flujo <strong>de</strong> aire horizontal hasta una posición pre<strong>de</strong>terminada u<br />
oscilará <strong>de</strong> la izquierda a <strong>de</strong>recha.<br />
Área <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección (vista superior)<br />
7m<br />
120º<br />
• Cuando se seleccione AIR SWING manualmente, se<br />
cancelará la operación ECONAVI o AUTO COMFORT.<br />
• El sensor podría no <strong>de</strong>tectar objetos en movimiento más allá <strong>de</strong><br />
los 7m o más allá <strong>de</strong>l ángulo <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección.<br />
• La sensibilidad <strong>de</strong>l sensor estará influida por la ubicación <strong>de</strong> la<br />
unidad interior, la velocidad <strong>de</strong>l movimiento, el intervalo <strong>de</strong> la<br />
temperatura, etc.<br />
• El sensor podría <strong>de</strong>tectar erróneamente mascotas, la luz solar,<br />
ciertas luces, cortinas en movimiento y la reflexión <strong>de</strong> la luz<br />
como es el caso <strong>de</strong> seres humanos.<br />
ESPAÑOL (LE)<br />
PATROL/<br />
POWERFUL/<br />
QUIET<br />
AUTO<br />
COMFORT<br />
, , ,<br />
• Se pue<strong>de</strong> activar en todos los modos y se pue<strong>de</strong><br />
cancelar pulsando <strong>de</strong> nuevo el botón respectivo.<br />
NOTAS<br />
POWERFUL/<br />
QUIET<br />
AUTO<br />
COMFORT<br />
, ,<br />
• No se pue<strong>de</strong> seleccionar al mismo tiempo.<br />
15
MANDO A DISTANCIA<br />
10<br />
11<br />
12<br />
Pulse y mantenga pulsado durante 5 segundos<br />
para atenuar o restaurar el brillo <strong>de</strong>l indicador <strong>de</strong> la<br />
unidad.<br />
Pulse y mantenga pulsado durante<br />
aproximadamente 10 segundos para mostrar la<br />
configuración <strong>de</strong> la temperatura en ºC o en ºF.<br />
Pulse para restaurar la configuración<br />
pre<strong>de</strong>terminada <strong>de</strong> la unidad.<br />
13 No usar durante operaciones normales.<br />
10<br />
11<br />
13<br />
TIMER<br />
ON<br />
OFF<br />
SET<br />
1 2 3<br />
CANCEL<br />
SET CLOCK RESET<br />
12<br />
PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR<br />
• Para que la unidad se encienda o se apague a una<br />
hora pre<strong>de</strong>terminada.<br />
ON<br />
1 2<br />
OFF<br />
Seleccione<br />
temporizador DE<br />
ENCENDIDO o<br />
DE APAGADO<br />
Configure la hora<br />
SET<br />
Confirme<br />
• Para cancelar el temporizador <strong>de</strong> encendido (ON) o<br />
ON<br />
el <strong>de</strong> apagado (OFF), pulse o OFF y, <strong>de</strong>spués,<br />
pulse CANCEL.<br />
• Cuando el temporizador es ajustado en ON, la unidad<br />
pue<strong>de</strong> comenzar (hasta 15 minutos) antes <strong>de</strong> la<br />
hora real programada para alcanzar la temperatura<br />
<strong>de</strong>seada a tiempo.<br />
• La operación <strong>de</strong> temporizador está basada en la<br />
hora programada en el mando a distancia y se<br />
repite diariamente. Para el ajuste <strong>de</strong>l reloj, por favor<br />
consulte Preparación <strong>de</strong>l Mando a Distancia en la<br />
contra portada.<br />
• Si el temporizador es cancelado manualmente o por<br />
una caída en el suministro eléctrico, pue<strong>de</strong> restaurar<br />
el ajuste anterior (cuando vuelva la electricidad)<br />
presionando<br />
SET<br />
.<br />
16
UNIDAD INTERIOR<br />
PRECAUCIÓN<br />
• Apague la unidad y <strong>de</strong>senchúfela antes <strong>de</strong> limpiarla.<br />
• No toque la aleta <strong>de</strong> aluminio, las partes afiladas pue<strong>de</strong>n<br />
causar heridas.<br />
INTRUCCIONES DE LIMPIEZA<br />
• No utilice benceno, disolvente o limpiador en polvo.<br />
• Utilice sólo jabones ( pH7) o <strong>de</strong>tergentes domésticos<br />
neutros.<br />
• No utilice agua con una temperatura superior a 40°C.<br />
INDICACIONES<br />
• Para garantizar un <strong>de</strong>sempeño óptimo <strong>de</strong> la unidad,<br />
el mantenimiento <strong>de</strong> limpieza se <strong>de</strong>be realizar en<br />
intervalos regulares. Consulte a un distribuidor<br />
autorizado.<br />
ESPAÑOL (LE)<br />
4<br />
2<br />
1<br />
8<br />
9<br />
9 ,<br />
10 ,<br />
11<br />
SISTEMA DE<br />
PURIFICACIÓN DE AIRE<br />
e-ión<br />
• No toque durante el funcionamiento.<br />
3<br />
5<br />
6<br />
7<br />
10<br />
11<br />
5 SENSOR DE ACTIVIDAD HUMANA<br />
• No golpee ni presione violentamente el<br />
sensor ni introduzca un objeto filoso. Esto<br />
pue<strong>de</strong> causar daños y fallas.<br />
• No coloque objetos gran<strong>de</strong>s cerca <strong>de</strong>l sensor<br />
y mantenga unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> calefacción y<br />
humidificadores lejos <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección<br />
<strong>de</strong>l sensor. Esto podría provocar que el<br />
sensor funcione <strong>de</strong> manera ina<strong>de</strong>cuada.<br />
1 UNIDAD INTERIOR<br />
• Limpie la unidad suavemente con un paño suave y seco.<br />
2 PANEL FRONTAL<br />
Retire el panel frontal<br />
• Levante y tire <strong>de</strong>l panel frontal para retirarlo.<br />
• Lávelo con cuidado y séquelo.<br />
Cierre el panel frontal<br />
8<br />
BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO<br />
AUTOMÁTICO (AUTO OFF/ON)<br />
• Use cuando el control remoto esté extraviado o cuando la<br />
unidad no funcione a<strong>de</strong>cuadamente.<br />
Acción<br />
Pulsar una vez.<br />
Presione y mantenga hasta que<br />
escuche un pitido, luego suéltelo.<br />
Presione el botón para apagar.<br />
Modo<br />
Funcionamiento<br />
automático<br />
Enfriamiento<br />
• Pulse hacia abajo los dos extremos <strong>de</strong>l panel frontal para<br />
cerrarlo herméticamente.<br />
3 RECEPTOR DEL MANDO A DISTANCIA<br />
4 ALETA DE ALUMINIO<br />
5 SENSOR DE ACTIVIDAD HUMANA<br />
6<br />
REJILLA DE DIRECCIÓN DE CORRIENTE DE<br />
AIRE HORIZONTAL<br />
• No lo ajuste manualmente.<br />
7<br />
REJILLA DE DIRECCIÓN DE CORRIENTE DE<br />
AIRE VERTICAL<br />
• No lo ajuste manualmente.<br />
9 CABLE DE CARGA <strong>de</strong> e-iones<br />
10 FILTROS <strong>de</strong> e-ión<br />
• Limpie los filtros regularmente.<br />
• Lave/enjuague los filtros con agua, con cuidado para evitar<br />
dañar la superficie <strong>de</strong>l mismo.<br />
• Secar minuciosamente los filtros a la sombra, lejos <strong>de</strong>l<br />
fuego o la luz solar directa.<br />
• Reemplace los filtros dañados.<br />
11 GENERADOR <strong>de</strong> e-iones ACTIVO<br />
Límpielos con un bastoncillo <strong>de</strong><br />
algodón seco.<br />
• Se recomienda limpiar el generador <strong>de</strong><br />
e-iones activo cada 6 meses.<br />
17
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS<br />
Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento.<br />
SEÑAL<br />
Sale neblina <strong>de</strong> la unidad interior.<br />
Se escucha un sonido similar a agua fluyendo durante el<br />
funcionamiento.<br />
Hay un olor extraño en la habitación.<br />
El ventilador interior se para <strong>de</strong> vez en cuando con la<br />
velocidad <strong>de</strong>l ventilador automática.<br />
El aparato tarda varios minutos en funcionar tras volver a<br />
encen<strong>de</strong>rlo.<br />
La unidad exterior emite agua o vapor.<br />
El indicador TIMER siempre está encendido.<br />
Sonido seco (<strong>de</strong> chasquido) durante el funcionamiento.<br />
Corriente <strong>de</strong> aire inconstante durante operación PATROL.<br />
2 o más indicadores <strong>de</strong> actividad humana se encien<strong>de</strong>n<br />
simultáneamente.<br />
CAUSA<br />
► • Efecto <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación producido durante el proceso <strong>de</strong><br />
enfriamiento.<br />
► • Flujo <strong>de</strong>l refrigerante en el interior <strong>de</strong> la unidad.<br />
► • Pue<strong>de</strong> ocurrir <strong>de</strong>bido al olor a humedad producido por<br />
las pare<strong>de</strong>s, las alfombras, los muebles o las telas <strong>de</strong> la<br />
habitación.<br />
► • Con esto se eliminan los malos olores <strong>de</strong>l ambiente.<br />
► • El retraso respon<strong>de</strong> a un dispositivo <strong>de</strong> protección <strong>de</strong>l<br />
compresor <strong>de</strong> la unidad.<br />
► • Se produce con<strong>de</strong>nsación o evaporación en los tubos.<br />
► • Una vez configurado, el ajuste <strong>de</strong>l temporizador se repite<br />
todos los días.<br />
► • Los cambios <strong>de</strong> temperatura causan la expansión/<br />
contracción <strong>de</strong> la unidad.<br />
► • La velocidad <strong>de</strong> ventilador es ajustada automáticamente<br />
durante la operación patrol.<br />
Activa la operación SILENCIOSA (QUIET) para mantener<br />
la consistencia <strong>de</strong> la circulación <strong>de</strong> aire.<br />
► • Análisis <strong>de</strong> fuente <strong>de</strong> calor y movimiento en curso.<br />
Compruebe lo siguiente antes <strong>de</strong> llamar a un técnico.<br />
SEÑAL<br />
La operación frío no funciona eficientemente.<br />
Funcionamiento ruidoso.<br />
El mando a distancia no funciona.<br />
(La pantalla está oscura o la señal <strong>de</strong> transmisión es débil.)<br />
La unidad no funciona.<br />
La unidad no recibe la señal <strong>de</strong>l mando a distancia.<br />
El sensor Patrol o el indicador <strong>de</strong> e-ión sobre la unidad <strong>de</strong><br />
interior titila.<br />
COMPRUEBE<br />
► • Programe la temperatura correctamente.<br />
• Cierre todas las puertas y ventanas.<br />
• Limpie o sustituya los filtros.<br />
• Quite cualquier obstrucción en la entrada y salida <strong>de</strong><br />
aire.<br />
► • Compruebe si la unidad ha sido instalada en una<br />
inclinación.<br />
• Cierre el panel <strong>de</strong>lantero correctamente.<br />
► • Inserte las baterías correctamente.<br />
• Reemplace las baterías débiles.<br />
► • Compruebe si el disyuntor está activado.<br />
• Compruebe si los temporizadores han sido programados.<br />
► • Asegúrese <strong>de</strong> que el receptor no esté obstruido.<br />
• Ciertas luces fluorescentes pue<strong>de</strong> interferir con el<br />
transmisor <strong>de</strong> señal. Consulte con un distribuidor<br />
autorizado.<br />
► • Pare el funcionamiento Patrol o E-ion y reinicie la<br />
unidad. Si el sensor Patrol o en indicador E-ion todavía<br />
parpa<strong>de</strong>an, consulte con un distribuidor autorizado.<br />
18
INFORMACIÓN<br />
PARA INSPECCIÓN TEMPORAL DESPUÉS DE UN<br />
LARGO PERÍODO EN DESUSO<br />
• Verifique las pilas <strong>de</strong>l mando a distancia.<br />
• Compruebe que las tomas <strong>de</strong> entrada y salida <strong>de</strong> las<br />
rejillas <strong>de</strong> ventilación no estén obstruidas.<br />
• Tras 15 minutos <strong>de</strong> funcionamiento, es normal que se<br />
produzca la siguiente diferencia <strong>de</strong> temperatura entre las<br />
tomas <strong>de</strong> entrada y salida <strong>de</strong> las rejillas <strong>de</strong> ventilación:<br />
Enfriamiento: ≥ 8°C<br />
SI NO SE VA A UTILIZAR LA UNIDAD DURANTE UN<br />
PERIODO PROLONGADO DE TIEMPO<br />
• Active el funcionamiento E-ion durante 2~3 horas como<br />
alternativa a retirar totalmente la humedad restante en<br />
las piezas internas para evitar que se origine moho.<br />
• Apague la unidad y <strong>de</strong>senchúfela.<br />
• Extraiga las pilas <strong>de</strong>l mando a distancia.<br />
NO UTILICE LA UNIDAD SI<br />
APAGUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Y<br />
DESCONECTE, <strong>de</strong>spués consulte a un distribuidor<br />
autorizado bajo las siguiente condiciones:<br />
• Si escucha ruidos extraños durante el funcionamiento.<br />
• Si entra agua o elementos extraños en el mando a<br />
distancia.<br />
• Si hay escapes <strong>de</strong> agua <strong>de</strong> la unidad interior.<br />
• Si el interruptor <strong>de</strong>l circuito se abre frecuentemente.<br />
• El cable <strong>de</strong> alimentación está <strong>de</strong>masiado caliente.<br />
• Los interruptores o los botones no funcionan<br />
correctamente.<br />
ESPAÑOL (LE)<br />
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación <strong>de</strong> aparatos viejos y baterías usadas<br />
[Informacion sobre la Eliminación en otros<br />
Países fuera <strong>de</strong> la Unión Europea]<br />
Estos símbolos sólo son válidos <strong>de</strong>ntro<br />
<strong>de</strong> la Unión Europea. Si <strong>de</strong>sea <strong>de</strong>sechar<br />
estos objetos, por favor contacte con sus<br />
autorida<strong>de</strong>s locales o distribuidor y consulte<br />
por el método correcto <strong>de</strong> eliminación.<br />
Pb<br />
Nota sobre el símbolo <strong>de</strong> la bateria<br />
(abajo, dos ejemplos <strong>de</strong> símbolos):<br />
Este símbolo pue<strong>de</strong> ser usado en combinación<br />
con un símbolo químico. En este caso,<br />
el mismo cumple con los requerimientos<br />
establecidos por la Directiva para los químicos<br />
involucrados.<br />
19
QUICK GUIDE/GUÍA RÁPIDA<br />
Remote Control Preparation • Preparación Del Mando A Distancia<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4 5 6<br />
TIMER<br />
ON<br />
SET<br />
1 2 3<br />
1 Pull out • Quite<br />
Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year) •<br />
2<br />
Inserte pilas AAA o R03 (pue<strong>de</strong> ser usado ~ 1 año)<br />
3 Close the cover • Cierre la tapa<br />
4 Press CLOCK • Presione CLOCK<br />
5 Set time • Ajuste la hora<br />
OFF<br />
CANCEL<br />
6 Confirm • Confirmar<br />
SET CLOCK RESET<br />
1<br />
MODE<br />
AUTO<br />
DRY COOL<br />
Select the <strong>de</strong>sired mo<strong>de</strong>.<br />
Seleccione el modo <strong>de</strong>seado.<br />
AUTO<br />
COOL<br />
DRY<br />
FAN<br />
SPEED<br />
AIR<br />
SWING<br />
2<br />
OFF/ON<br />
Start/stop the operation.<br />
Inicie/<strong>de</strong>tenga el funcionamiento.<br />
1<br />
MODE<br />
OFF/ON<br />
TEMP<br />
AUTO<br />
COMFORT<br />
PATROL/<br />
POWERFUL/<br />
AIR SWING<br />
QUIET FAN SPEED<br />
2<br />
3<br />
TIMER<br />
ON<br />
SET<br />
3<br />
TEMP<br />
1 2 3<br />
OFF<br />
CANCEL<br />
Select the <strong>de</strong>sired temperature.<br />
Seleccione la temperature <strong>de</strong>seada.<br />
SET CLOCK RESET<br />
Printed in Malaysia<br />
<strong>Panasonic</strong> Corporation<br />
Website: http://panasonic.net/<br />
F567834<br />
ST0910-0