20.11.2014 Views

guia de usuario - Panasonic

guia de usuario - Panasonic

guia de usuario - Panasonic

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Operating Instructions<br />

Air Conditioner<br />

Mo<strong>de</strong>l No.<br />

Indoor Unit<br />

CS-C9MKV<br />

CS-C12MKV<br />

CS-C18MKV<br />

CS-C24MKV<br />

CS-C28MKV<br />

CS-C18MKV-8<br />

Outdoor Unit<br />

CU-C9MKV<br />

CU-C12MKV<br />

CU-C18MKV<br />

CU-C24MKV<br />

CU-C28MKV<br />

CU-C18MKV-8<br />

ENGLISH<br />

Before operating the unit, read these operating<br />

instructions thoroughly and keep them for future<br />

reference.<br />

ESPAÑOL (LE)<br />

Antes <strong>de</strong> utilizar la unidad, sírvase leer<br />

atentamente estas instrucciones <strong>de</strong><br />

funcionamiento y conservarlas como futuro<br />

elemento <strong>de</strong> consulta.<br />

QUICK GUIDE<br />

GUÍA RÁPIDA<br />

© <strong>Panasonic</strong> HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2010.<br />

Unauthorized copying and distribution is a violation<br />

of law.<br />

F567834


ENGLISH<br />

Thank you for purchasing <strong>Panasonic</strong> Air Conditioner<br />

TABLE OF CONTENTS<br />

SAFETY PRECAUTIONS 4~5<br />

REMOTE CONTROL 6~8<br />

INDOOR UNIT 9<br />

TROUBLESHOOTING 10<br />

INFORMATION 11<br />

QUICK GUIDE<br />

BACK COVER<br />

NOTE : The illustrations in this manual are for explanation purposes only and may differ from the actual unit. It is<br />

subjected to change without notice for future improvement.<br />

ESPAÑOL (LE)<br />

Muchas gracias por elegir una unidad <strong>de</strong> aire acondicionado <strong>Panasonic</strong><br />

CONTENIDO<br />

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 12~13<br />

MANDO A DISTANCIA 14~16<br />

UNIDAD INTERIOR 17<br />

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 18<br />

INFORMACIÓN 19<br />

GUÍA RÁPIDA<br />

CUBIERTA TRASERA<br />

NOTA : Las ilustraciones <strong>de</strong> este manual sirven únicamente para <strong>de</strong>scribir las explicaciones y pue<strong>de</strong>n no coincidir<br />

exactamente con las <strong>de</strong>l aparato suministrado. Están sujetas a cambios sin previo aviso con el fin <strong>de</strong> mejorar<br />

el producto.<br />

2


OPERATION CONDITION<br />

Use this air conditioner un<strong>de</strong>r the following temperature range<br />

Temperature (°C)<br />

Indoor<br />

Outdoor<br />

*DBT *WBT *DBT *WBT<br />

COOLING<br />

Max. 32 23 43 26<br />

Min. 16 11 16 11<br />

* DBT: Dry bulb temperature<br />

* WBT: Wet bulb temperature<br />

CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO<br />

Utilice este aparato <strong>de</strong> aire acondicionado <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l siguiente intervalo <strong>de</strong> temperaturas<br />

Temperatura (°C)<br />

Interior<br />

Exterior<br />

*DBT *WBT *DBT *WBT<br />

ENFRIAMIENTO<br />

Máx. 32 23 43 26<br />

Min. 16 11 16 11<br />

* DBT: Temperatura <strong>de</strong> bulbo<br />

seco<br />

* WBT: Temperatura <strong>de</strong> bulbo<br />

húmedo<br />

3


SAFETY PRECAUTIONS<br />

To prevent personal injury, injury to others, or property<br />

damage, please comply with the following.<br />

Incorrect operation due to failure to follow instructions below<br />

may cause harm or damage, the seriousness of which is<br />

classified as below:<br />

WARNING<br />

This sign warns of <strong>de</strong>ath or serious injury.<br />

CAUTION<br />

This sign warns of injury or damage to property.<br />

The instructions to be followed are classified by the following<br />

symbols:<br />

This symbol <strong>de</strong>notes an action that is PROHIBITED.<br />

These symbols <strong>de</strong>note an actions that is<br />

COMPULSORY.<br />

WARNING<br />

INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT<br />

This appliance is not inten<strong>de</strong>d for use by<br />

persons (including children) with reduced<br />

physical, sensory or mental capabilities, or lack<br />

of experience and knowledge, unless they have<br />

been given supervision or instruction concerning<br />

use of the appliance by a person responsible for<br />

their safety. Children should be supervised to<br />

ensure that they do not play with the appliance.<br />

Please consult authorized <strong>de</strong>aler or specialist to<br />

clean the internal parts, repair, install, remove<br />

and reinstall the unit. Improper installation and<br />

handling will cause leakage, electric shock or<br />

fire.<br />

Do not install the unit in a potentially explosive<br />

or flammable atmosphere. Failure to do so could<br />

result in fire.<br />

Do not insert your fingers or other<br />

objects into the air conditioner indoor<br />

or outdoor unit, rotating parts may<br />

cause injury.<br />

Do not touch the outdoor unit during lightning, it<br />

may cause electric shock.<br />

Do not expose yourself directly to cold air for a<br />

long period to avoid excess cooling.<br />

Do not sit or step on the unit, you may<br />

fall down acci<strong>de</strong>ntally.<br />

Remote<br />

Control<br />

Indoor<br />

Unit<br />

Air Inlet<br />

Air Outlet<br />

Air Inlet<br />

Power<br />

Supply<br />

REMOTE CONTROL<br />

Do not allow infants and small children to play<br />

with the remote control to prevent them from<br />

acci<strong>de</strong>ntally swallowing the batteries.<br />

POWER SUPPLY<br />

Do not use modified cord,<br />

joint cord, extension cord or<br />

unspecified cord to prevent<br />

overheating and fire.<br />

To prevent overheating, fire or electric shock:<br />

• Do not share the same power outlet with other<br />

equipment.<br />

• Do not operate with wet hands.<br />

• Do not over bend the power supply cord.<br />

• Do not operate or stop the unit by inserting or<br />

pulling out the power plug.<br />

Air Outlet<br />

Outdoor<br />

Unit<br />

4


WARNING<br />

CAUTION<br />

POWER SUPPLY<br />

If the supply cord is damage, it must be replaced<br />

by the manufacturer, its service agent or similarly<br />

qualified persons in or<strong>de</strong>r to avoid a hazard.<br />

It is strongly recommen<strong>de</strong>d to be installed<br />

with Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB)<br />

or Residual Current Device (RCD) to prevent<br />

electric shock or fire.<br />

To prevent overheating, fire or electric shock:<br />

• Insert the power plug properly.<br />

• Dust on the power plug should be periodically<br />

wiped with a dry cloth.<br />

Stop using the product when any abnormality/<br />

failure occurs and disconnect the power plug or<br />

turn off the power switch and breaker.<br />

(Risk of smoke/fire/electric shock)<br />

Examples of abnormality/failure<br />

• The ELCB trips frequently.<br />

• Burning smell is observed.<br />

• Abnormal noise or vibration of the unit is<br />

observed.<br />

• Water leaks from the indoor unit.<br />

• Power cord or plug becomes abnormally hot.<br />

• Fan speed cannot be controlled.<br />

• The unit stops running immediately even if it is<br />

switched on for operation.<br />

• The fan does not stop even if the operation is<br />

stopped.<br />

Contact immediately your local <strong>de</strong>aler for<br />

maintenance/repair.<br />

Replacement or installation of power plugs shall<br />

be performed by authorized/qualified personnel<br />

only. The wires in this mains lead are coloured in<br />

accordance with the following co<strong>de</strong>:<br />

Terminals<br />

Red<br />

Black<br />

Green/Yellow<br />

wires<br />

live<br />

neutral<br />

earth<br />

colours (GB Standard)<br />

brown<br />

blue<br />

green-yellow<br />

Wiring colour may vary <strong>de</strong>pending on a country<br />

wiring co<strong>de</strong>’s standard.<br />

This equipment must be earthed to prevent<br />

electrical shock or fire.<br />

Prevent electric shock by switching off the power<br />

supply and unplug when:<br />

- Before cleaning or servicing.<br />

- Exten<strong>de</strong>d non-use.<br />

- Abnormally strong lightning activity.<br />

INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT<br />

Do not wash the indoor unit with water, benzene,<br />

thinner or scouring pow<strong>de</strong>r to avoid damage or<br />

corrosion at the unit.<br />

Do not use for preservation of precise<br />

equipment, food, animals, plants, artwork<br />

or other objects. This may cause quality<br />

<strong>de</strong>terioration, etc.<br />

Do not use any combustible equipment in front of<br />

the airflow outlet to avoid fire propagation.<br />

Do not expose plants or pet directly to airflow to<br />

avoid injury, etc.<br />

Do not touch the sharp aluminium fin,<br />

sharp parts may cause injury.<br />

Do not switch ON the indoor unit when waxing<br />

the floor. After waxing, aerate the room properly<br />

before operating the unit.<br />

Do not install the unit in oily and smoky areas to<br />

prevent damage to the unit.<br />

Do not dismantle the unit for cleaning purpose to<br />

avoid injury.<br />

Do not step onto unstable bench when cleaning<br />

the unit to avoid injury.<br />

Do not place vase or water container on the<br />

unit. Water may enter the unit and <strong>de</strong>gra<strong>de</strong> the<br />

insulation. This may cause an electric shock.<br />

Do not open window or door for long time during<br />

COOL/DRY mo<strong>de</strong> operation.<br />

Ensure drainage pipe is connected properly and<br />

keep drainage outlet clear of gutters, containers<br />

or does not immersed in water to prevent water<br />

leakage.<br />

After long period of use or use with any<br />

combustible equipment, aerate the room<br />

regularly.<br />

After long period of use, make sure the<br />

installation rack does not <strong>de</strong>teriorate to prevent<br />

the unit from falling down.<br />

REMOTE CONTROL<br />

Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries.<br />

It may damage the remote control.<br />

To prevent malfunction or damage of the remote<br />

control:<br />

• Remove the batteries if the unit is not going to<br />

be used for a long period of time.<br />

• New batteries of the same type must be<br />

inserted following the polarity stated.<br />

POWER SUPPLY<br />

Do not pull the cord to disconnect the plug to<br />

prevent electric shock.<br />

ENGLISH<br />

5


REMOTE CONTROL<br />

Press the remote control’s button<br />

1 TO TURN ON OR OFF THE UNIT<br />

Human activity<br />

sensor and<br />

indicator<br />

Remote<br />

Control display<br />

8<br />

3<br />

7<br />

Maximum<br />

distances: 8m<br />

PATROL SENSOR<br />

MODE<br />

POWER<br />

TIMER<br />

INDICATOR<br />

AUTO COMFORT<br />

POWERFUL/QUIET<br />

OFF/ON<br />

TEMP<br />

AUTO<br />

COMFORT<br />

PATROL/<br />

POWERFUL/<br />

AIR SWING<br />

QUIET FAN SPEED<br />

TIMER<br />

ON<br />

AUTO<br />

COOL<br />

DRY<br />

1 2 3<br />

SET<br />

FAN<br />

SPEED<br />

AIR<br />

SWING<br />

(Red/Orange/Blue)<br />

(Green)<br />

(Orange)<br />

(Green)<br />

(Green)<br />

(Blue)<br />

(Orange)<br />

2<br />

1<br />

9<br />

6<br />

5<br />

4<br />

• Please be aware of the OFF indication on the remote<br />

control display to prevent the unit from starting/stopping<br />

improperly.<br />

2 TO SET TEMPERATURE<br />

• For cool and dry mo<strong>de</strong>s, the range of temperature for<br />

selection is 16°C ~ 30°C.<br />

• Operating the unit within the recommen<strong>de</strong>d temperature<br />

could induce energy saving.<br />

COOL mo<strong>de</strong> : 26˚C ~ 28˚C.<br />

DRY mo<strong>de</strong> : 1˚C ~ 2˚C lower than room temperature.<br />

3 TO SELECT OPERATION MODE<br />

AUTO mo<strong>de</strong> - For your convenience<br />

• Unit selects the operation mo<strong>de</strong> according to the room<br />

temperature.<br />

• Once auto mo<strong>de</strong> is selected, the unit will operate at the<br />

standard setting temperature.<br />

Room<br />

temperature<br />

Operation mo<strong>de</strong><br />

Standard setting<br />

temperature<br />

23˚C & above Cool 25˚C<br />

Below 23˚C Dry 22˚C<br />

• Press for “HI” to +2˚C or for “LO” to -2˚C to the<br />

standard setting temperature.<br />

COOL mo<strong>de</strong> - To enjoy cool air<br />

• Use curtains to screen off sunlight and outdoor heat to<br />

reduce power consumption during cool mo<strong>de</strong>.<br />

DRY mo<strong>de</strong> - To <strong>de</strong>humidify the environment<br />

• Unit operates at low fan speed to give a gentle cooling<br />

operation.<br />

4 TO SELECT FAN SPEED (3 OPTIONS)<br />

FAN SPEED<br />

• For AUTO, the indoor fan speed is automatically adjusted<br />

according to the operation mo<strong>de</strong>.<br />

5 TO ADJUST AIRFLOW DIRECTION (5 OPTIONS)<br />

OFF<br />

CANCEL<br />

SET CLOCK RESET<br />

AIR SWING<br />

• Keeps the room ventilated.<br />

• In COOL/DRY mo<strong>de</strong>, if AUTO is set, the louver swing<br />

left/right and up/down automatically.<br />

6


6 TO ENJOY CLEAN & FRESH AIR<br />

PATROL/ PATROL NORMAL<br />

PATROL - To monitor air quality<br />

• Detects air quality; e-ion operation Indicator Air Quality<br />

activates when air quality is at dirty<br />

Blue Clean<br />

level.<br />

Orange Mo<strong>de</strong>rate<br />

• Regardless of air quality, to<br />

Red Dirty<br />

maintain air freshness e-ion<br />

activates automatically (PATROL<br />

SENSOR indicator turns red) when:<br />

- 2 minutes after the unit is on, or<br />

- exceeds 4 hours at clean level.<br />

• Can be activated even when the unit is turned off.<br />

• Patrol starts automatically with the unit switched on with<br />

OFF/ON<br />

.<br />

- To freshen and purify the air<br />

• Generates negative ions to produce fresh air effect and<br />

attract dust which will then be captured at the positively<br />

charged e-ion filters.<br />

• Can be activated even when the unit is turned off. In this<br />

condition, fan speed and air swing can not be adjusted.<br />

7<br />

POWERFUL/<br />

QUIET<br />

POWERFUL<br />

QUIET<br />

TO SWITCH BETWEEN<br />

POWERFUL & QUIET<br />

POWERFUL<br />

QUIET<br />

NORMAL<br />

POWERFUL/QUIET<br />

TO REACH TEMPERATURE QUICKLY<br />

• This operation will stop automatically after<br />

15 minutes.<br />

TO ENJOY QUIET OPERATION<br />

• This operation reduces airflow noises.<br />

• When this operation is activated, the<br />

indicator brightness will be dimmed.<br />

8 9<br />

TO MONITOR HUMAN PRESENCE &<br />

ACTIVITY FOR ENERGY SAVING &<br />

COMFORT<br />

To optimize energy<br />

saving<br />

AUTO<br />

COMFORT To maximize comfort<br />

AUTO COMFORT<br />

• When either operation is activated, the unit will start<br />

to initialize for approximately 1 minute. Human activity<br />

indicator is blinking in sequence.<br />

• After initialization, the human activity sensor will start<br />

to <strong>de</strong>tect the level of heat source & movement, the unit<br />

adjusts the temperature and airflow to keep you comfort<br />

consistently.<br />

Heat Source & Movement Low High Normal None<br />

+2°C<br />

Set Temperature<br />

+1°C<br />

+1 tap*<br />

-1°C<br />

≤ Medium<br />

Set Fan Speed<br />

+1 tap<br />

Fan<br />

* For first 15 minutes or until set temperature is reached.<br />

• Human activity sensor will also scan for area of heat<br />

source and movement in a room.<br />

Human activity indicator Heat source & movement<br />

At left area of the room<br />

At right area of the room<br />

At centre area or multiple areas<br />

of the room.<br />

• The unit will <strong>de</strong>termine the heat source & movement<br />

hotspot, and automatically adjust horizontal airflow<br />

direction louver either fix at pre<strong>de</strong>termined position or<br />

swing left/right.<br />

Detection area (top view)<br />

7m<br />

ENGLISH<br />

120º<br />

• When manual AIR SWING is selected, the ECONAVI<br />

and AUTO COMFORT operation will be cancel.<br />

• Sensor may not <strong>de</strong>tect moving objects further than 7m<br />

away or beyond <strong>de</strong>tection angle.<br />

• Sensor sensitivity is influenced by indoor unit location,<br />

movement speed, temperature range, etc.<br />

• The sensor may mistakenly <strong>de</strong>tects pets, sunlight, certain<br />

lighting, fluttering curtains and light reflection as human<br />

being.<br />

NOTES<br />

PATROL/<br />

POWERFUL/<br />

QUIET<br />

AUTO<br />

COMFORT<br />

, , ,<br />

• Can be activated in all mo<strong>de</strong>s and can be cancelled by<br />

pressing the respective button again.<br />

POWERFUL/<br />

QUIET<br />

AUTO<br />

COMFORT<br />

, ,<br />

• Cannot be selected at the same time.<br />

7


REMOTE CONTROL<br />

10<br />

11<br />

Press and hold for 5 seconds to dim or restore the<br />

unit’s indicator brightness.<br />

Press and hold for approximately 10 seconds to<br />

show temperature setting in °C or °F.<br />

TO SET THE TIMER<br />

• To turn ON or OFF the unit at a preset time.<br />

ON<br />

12 Press to restore the remote control’s <strong>de</strong>fault setting.<br />

13 Not used in normal operations.<br />

10<br />

11<br />

13<br />

TIMER<br />

ON<br />

1 2<br />

SET<br />

3<br />

OFF<br />

CANCEL<br />

SET CLOCK RESET<br />

12<br />

1 2<br />

OFF<br />

SET<br />

Select ON or<br />

Set the time Confirm<br />

OFF timer<br />

ON<br />

• To cancel ON or OFF timer, press or OFF then<br />

press CANCEL.<br />

• When ON Timer is set, the unit may start earlier (up<br />

to 15 minutes) before the actual set time in or<strong>de</strong>r to<br />

achieve the <strong>de</strong>sired temperature on time.<br />

• Timer operation is based on the clock set in the<br />

remote control and repeats daily once set. For clock<br />

setting, please refer to Remote Control Preparation at<br />

back cover.<br />

• If timer is cancelled manually or due to power failure,<br />

you can restore the previous setting (once power is<br />

SET<br />

resumed) by pressing .<br />

8


INDOOR UNIT<br />

CAUTION<br />

• Switch off the power supply and unplug before cleaning.<br />

• Do not touch the aluminium fin, sharp parts may cause injury.<br />

ENGLISH<br />

CLEANING INSTRUCTIONS<br />

• Do not use benzene, thinner or scouring pow<strong>de</strong>r.<br />

• Use only soap ( pH7) or neutral household <strong>de</strong>tergent.<br />

• Do not use water hotter than 40°C.<br />

HINT<br />

• To ensure optimal performance of the unit, cleaning<br />

maintenance has to be carried out at regular intervals.<br />

Please consult authorized <strong>de</strong>aler.<br />

4<br />

2<br />

3<br />

5<br />

6<br />

7<br />

1<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

9 ,<br />

10 ,<br />

11<br />

e-ion AIR PURIFYING<br />

SYSTEM<br />

• Do not touch during operation.<br />

5 HUMAN ACTIVITY SENSOR<br />

• Do not hit or violently press the sensor or<br />

poke it with a sharp object. This can lead to<br />

damage and malfunction.<br />

• Do not place large objects near the sensor<br />

and keep away heating units or humidifiers<br />

from the sensor’s <strong>de</strong>tection area. This may<br />

lead to sensor malfunction.<br />

1 INDOOR UNIT<br />

• Wipe the unit gently with a soft, dry cloth.<br />

2 FRONT PANEL<br />

Remove Front Panel<br />

• Raise and pull to remove the front panel.<br />

• Wash gently and dry.<br />

Close Front Panel<br />

• Press down both ends of the front panel to close it<br />

securely.<br />

3 REMOTE CONTROL RECEIVER<br />

4 ALUMINIUM FIN<br />

5 HUMAN ACTIVITY SENSOR<br />

6 HORIZONTAL AIRFLOW DIRECTION LOUVER<br />

• Do not adjust by hand.<br />

7 VERTICAL AIRFLOW DIRECTION LOUVER<br />

• Do not adjust by hand.<br />

8 AUTO OFF/ON BUTTON<br />

• Use when remote control is misplaced or a malfunction<br />

occurs.<br />

Action<br />

Mo<strong>de</strong><br />

Press once.<br />

Auto<br />

Press and hold until 1 beep is<br />

Cooling<br />

heard, then release.<br />

Press the button to turn off.<br />

9 e-ion CHARGING WIRE<br />

10 e-ion FILTERS<br />

• Clean the filters regularly.<br />

• Wash/rinse the filters gently with water to avoid damage<br />

to the filter surface.<br />

• Dry the filters thoroughly un<strong>de</strong>r the sha<strong>de</strong>, away from<br />

fire or direct sunlight.<br />

• Replace any damaged filters.<br />

11 ACTIVE e-ion GENERATOR<br />

Clean with dry cotton bud.<br />

• Active e-ion generator cleaning is<br />

recommen<strong>de</strong>d every 6 months.<br />

9


TROUBLESHOOTING<br />

The following symptoms do not indicate malfunction.<br />

SYMPTOM<br />

Mist emerges from indoor unit.<br />

Water flowing sound during operation.<br />

The room has a peculiar odour.<br />

Indoor fan stops occasionally during automatic fan speed<br />

setting.<br />

Operation is <strong>de</strong>layed a few minutes after restart.<br />

Outdoor unit emits water/steam.<br />

Timer indicator is always on.<br />

Cracking sound during operation.<br />

Inconsistent airflow during PATROL operation.<br />

CAUSE<br />

► • Con<strong>de</strong>nsation effect due to cooling process.<br />

► • Refrigerant flow insi<strong>de</strong> the unit.<br />

► • This may be due to damp smell emitted by the wall,<br />

carpet, furniture or clothing.<br />

► • This helps to remove the surrounding odours.<br />

► • The <strong>de</strong>lay is a protection to the unit’s compressor.<br />

► • Con<strong>de</strong>nsation or evaporation occurs on pipes.<br />

► • The timer setting repeats daily once set.<br />

► • Changes of temperature cause the expansion/contraction<br />

of the unit.<br />

► • Fan speed is adjusted automatically during patrol<br />

operation.<br />

Select QUIET operation to maintain the airflow<br />

consistency.<br />

2 or more human activity indicator turns on simultaneously. ► • Judgement of heat source and movement area in<br />

progress.<br />

Check the following before calling for servicing.<br />

SYMPTOM<br />

Cooling operation is not working efficiently.<br />

Noisy during operation.<br />

Remote control does not work.<br />

(Display is dim or transmission signal is weak.)<br />

The unit does not work.<br />

The unit does not receive the signal from the remote<br />

control.<br />

Patrol sensor or e-ion indicator on the indoor unit is<br />

blinking.<br />

CHECK<br />

► • Set the temperature correctly.<br />

• Close all doors and windows.<br />

• Clean or replace the filters.<br />

• Clear any obstruction at the air inlet and air outlet vents.<br />

► • Check if the unit has been installed at an incline.<br />

• Close the front panel properly.<br />

► • Insert the batteries correctly.<br />

• Replace weak batteries.<br />

► • Check if the circuit breaker is tripped.<br />

• Check if timers have been set.<br />

► • Make sure the receiver not obstructed.<br />

• Certain fluorescent lights may interfere with signal<br />

transmitter. Please consult authorized <strong>de</strong>aler.<br />

► • Stop Patrol or e-ion operation then restart. If the patrol<br />

sensor or e-ion indicator still blinking, please consult<br />

authorized <strong>de</strong>aler.<br />

10


INFORMATION<br />

FOR SEASONAL INSPECTION AFTER EXTENDED<br />

NON-USE<br />

• Checking of remote control batteries.<br />

• No obstruction at air inlet and air outlet vents.<br />

• After 15 minutes of operation, it is normal to have the<br />

following temperature difference between air inlet and air<br />

outlet vents:<br />

Cooling: ≥ 8°C<br />

FOR EXTENDED NON-USE<br />

• Activate e-ion operation for 2~3 hours as an alternative<br />

to remove moisture left in the internal parts thoroughly to<br />

prevent mould growth.<br />

• Turn off the power supply and unplug.<br />

• Remove the remote control batteries.<br />

NON SERVICEABLE CRITERIAS<br />

TURN OFF POWER SUPPLY AND UNPLUG then<br />

please consult authorized <strong>de</strong>aler un<strong>de</strong>r the following<br />

conditions:<br />

• Abnormal noise during operation.<br />

• Water/foreign particles have entered the remote<br />

control.<br />

• Water leaks from Indoor unit.<br />

• Circuit breaker switches off frequently.<br />

• Power cord becomes unnaturally warm.<br />

• Switches or buttons are not functioning properly.<br />

ENGLISH<br />

Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries<br />

[Information on Disposal in other Countries<br />

outsi<strong>de</strong> the European Union]<br />

These symbols are only valid in the European<br />

Union. If you wish to discard these items,<br />

please contact your local authorities or <strong>de</strong>aler<br />

and ask for the correct method of disposal.<br />

Pb<br />

Note for the battery symbol (bottom two<br />

symbol examples):<br />

This symbol might be used in combination with<br />

a chemical symbol. In this case it complies with<br />

the requirement set by the Directive for the<br />

chemical involved.<br />

11


PRECAUCIONES DE SEGURIDAD<br />

Para evitar daños físicos, daños a terceros, o daños a la<br />

propiedad, por favor cumpla con lo siguiente.<br />

El uso incorrecto por no seguir las instrucciones pue<strong>de</strong><br />

causar daños o averías; su gravedad se clasifica con las<br />

indicaciones siguientes:<br />

ADVERTENCIA<br />

Esta indicación advierte <strong>de</strong>l posible peligro<br />

<strong>de</strong> muerte o <strong>de</strong> daños graves.<br />

PRECAUCIÓN<br />

Esta indicación advierte <strong>de</strong> los posibles<br />

daños o <strong>de</strong>sperfectos materiales.<br />

Las instrucciones que <strong>de</strong>ben seguirse están clasificadas<br />

mediante los siguientes símbolos:<br />

Este símbolo <strong>de</strong>nota una acción que<br />

está PROHIBIDA.<br />

Estos símbolos <strong>de</strong>notan acciones que son<br />

OBLIGATORIAS.<br />

ADVERTENCIA<br />

UNIDAD INTERIOR Y UNIDAD EXTERIOR<br />

Este aparato no <strong>de</strong>be ser utilizado por personas<br />

(incluyendo niños) con discapacida<strong>de</strong>s mentales,<br />

sensoriales o físicas, o falta <strong>de</strong> experiencia y<br />

conocimiento, a menos que hayan recibido formación<br />

o supervisión en relación al uso <strong>de</strong>l aparato por una<br />

persona responsable por su seguridad. Los niños<br />

<strong>de</strong>berían estar supervisados para asegurar que no<br />

juegan con el aparato.<br />

Por favor consulte un distribuidor o especialista<br />

autorizado para limpiar las partes internas, reparar,<br />

instalar, sacar o reinstalar la unidad. Una instalación y<br />

un manejo ina<strong>de</strong>cuado provocará fugas, una <strong>de</strong>scarga<br />

eléctrica o un incendio.<br />

No instale la unidad en una atmósfera potencialmente<br />

explosiva o inflamable. El no hacerlo podría provocar<br />

un incendio.<br />

No introduzca sus <strong>de</strong>dos u otros objetos<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la unidad interior o exterior <strong>de</strong><br />

aire acondicionado, las partes que rotan<br />

podrían causar daños.<br />

No toque la unidad exterior cuando estén cayendo<br />

relámpagos, ya que podría ocurrir una <strong>de</strong>scarga<br />

eléctrica.<br />

No se exponga directamente al aire frío durante<br />

un período prolongado para evitar un enfriamiento<br />

excesivo.<br />

No se siente o pare sobre la unidad,<br />

se podría caer acci<strong>de</strong>ntalmente.<br />

MANDO A DISTANCIA<br />

No permita que bebés y niños pequeños jueguen<br />

con el mando a distancia para evitar que ingieran<br />

acci<strong>de</strong>ntalmente las pilas.<br />

Mando a<br />

Distancia<br />

Unidad<br />

Interior<br />

Salida <strong>de</strong> aire<br />

Unidad<br />

Exterior<br />

Entrada<br />

<strong>de</strong> aire<br />

Entrada<br />

<strong>de</strong> aire<br />

Fuente <strong>de</strong><br />

energía<br />

Salida <strong>de</strong> aire<br />

FUENTE DE ENERGÍA<br />

No use un cable modificado,<br />

un cable <strong>de</strong> empalme, un<br />

cable <strong>de</strong> extensión o un cable<br />

no especificado para evitar el<br />

calentamiento excesivo o un<br />

incendio.<br />

Para evitar el sobrecalentamiento, un incendio o<br />

<strong>de</strong>scarga eléctrica:<br />

• No comparta el mismo tomacorriente con otros<br />

equipos.<br />

• No ponga a funcionar la unidad mientras tenga las<br />

manos mojadas.<br />

• No doble <strong>de</strong>masiado el cable <strong>de</strong> alimentación.<br />

• No ponga a funcionar al introducir el cable <strong>de</strong><br />

alimentación, ni la <strong>de</strong>tenga al halar el cable <strong>de</strong><br />

alimentación.<br />

12


ADVERTENCIA<br />

PRECAUCIÓN<br />

FUENTE DE ENERGÍA<br />

Para evitar riesgos, si el cable <strong>de</strong> alimentación está<br />

dañado y es necesario cambiarlo, <strong>de</strong>berá hacerlo el<br />

fabricante, un representante <strong>de</strong>l servicio técnico o una<br />

persona calificada.<br />

Se recomienda enfáticamente que se instale con un<br />

disyuntor <strong>de</strong> fuga a tierra (ELCB) o con un dispositivo<br />

<strong>de</strong> corriente residual (RCD) para evitar <strong>de</strong>scargas<br />

eléctricas o un incendio.<br />

Para evitar el sobrecalentamiento, un incendio o<br />

<strong>de</strong>scarga eléctrica:<br />

• Introduzca el cable correctamente.<br />

• El polvo presente en el cable <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong>be<br />

limpiarse periódicamente con un paño seco.<br />

Deje <strong>de</strong> usar el producto cuando ocurra cualquier<br />

anomalía/falla y <strong>de</strong>sconecte el enchufe o apague el<br />

interruptor y disyuntor.<br />

(Riesgo <strong>de</strong> humo/fuego/<strong>de</strong>scarga eléctrica)<br />

Ejemplos <strong>de</strong> anomalía/falla<br />

• El ELCB se dispara frecuentemente.<br />

• Huele a quemado.<br />

• La unidad emite un ruido anormal o vibra.<br />

• Gotea agua <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la unidad interior.<br />

• El cable <strong>de</strong> alimentación o enchufe se calienta<br />

anormalmente.<br />

• No se pue<strong>de</strong> controlar la velocidad <strong>de</strong>l ventilador.<br />

• La unidad <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> funcionar inmediatamente<br />

aunque esté encendida.<br />

• El ventilador no se <strong>de</strong>tiene aunque se haya<br />

apagado la unidad.<br />

Contacte inmediatamente su distribuidor local para<br />

mantenimiento/reparaciones.<br />

El reemplazo o instalación <strong>de</strong> los enchufes <strong>de</strong>be<br />

ser realizado por personal autorizado/calificado. Los<br />

alambres <strong>de</strong> este cable <strong>de</strong> alimentación tienen colores<br />

<strong>de</strong> acuerdo al siguiente código:<br />

Terminales<br />

Rojo<br />

Negro<br />

Ver<strong>de</strong>/Amarillo<br />

cables<br />

con corriente<br />

neutral<br />

tierra<br />

colores (Estándar <strong>de</strong><br />

Gran Bretaña)<br />

marrón<br />

azul<br />

amarillo-ver<strong>de</strong><br />

El color <strong>de</strong> los cables podría variar <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong><br />

las normas <strong>de</strong> los códigos <strong>de</strong> cableado <strong>de</strong>l país.<br />

Este equipo <strong>de</strong>be conectarse a tierra para evitar<br />

<strong>de</strong>scargas eléctricas o un incendio.<br />

Evita las <strong>de</strong>scargas eléctricas al apagar la fuente <strong>de</strong><br />

alimentación y <strong>de</strong>sconectar la unidad cuando:<br />

- Antes <strong>de</strong> limpiar o <strong>de</strong> reparar.<br />

- Si no se va usar durante un tiempo prolongado.<br />

- Si están cayendo relámpagos <strong>de</strong> una manera<br />

anormalmente intensa.<br />

UNIDAD INTERIOR Y UNIDAD EXTERIOR<br />

No lave la unidad interior con agua, benceno, solvente<br />

o pulidor en polvo para evitar daños a la unidad o<br />

corrosión en la unidad.<br />

No use para la preservación <strong>de</strong> equipos precisos,<br />

alimentos, animales, plantas, trabajos artísticos u<br />

otros objetos. Esto podría provocar <strong>de</strong>terioro en la<br />

calidad, etc.<br />

No use cualquier equipo combustible frente a la salida<br />

<strong>de</strong> flujo <strong>de</strong> aire para evitar la propagación <strong>de</strong>l fuego.<br />

No exponga las plantas o las mascotas directamente<br />

al flujo <strong>de</strong>l aire para evitar daños físicos, etc.<br />

No toque la filosa aleta <strong>de</strong> aluminio,<br />

las piezas filosas pue<strong>de</strong>n causar lesiones.<br />

No encienda el interruptor <strong>de</strong> la unidad interior<br />

cuando encere el piso. Después <strong>de</strong> encerar, airee la<br />

habitación correctamente antes <strong>de</strong> usar la unidad.<br />

No instale la unidad en áreas grasientas o con humo<br />

para evitar daños a la unidad.<br />

No <strong>de</strong>smantele la unidad con la finalidad <strong>de</strong> limpiarla<br />

para evitar daños físicos.<br />

No se pare sobre un banco inestable al limpiar la<br />

unidad para evitar daños físicos.<br />

No coloque floreros o un recipiente con agua sobre la<br />

unidad. Pue<strong>de</strong> que entre agua en la unidad y que la<br />

misma <strong>de</strong>gra<strong>de</strong> el aislamiento. Esto podría provocar<br />

una <strong>de</strong>scarga eléctrica.<br />

No abra la ventana o la puerta durante un tiempo<br />

prolongado mientras funcione el modo COOL(FRÍO)/<br />

DRY(DESHUMIDIFICACIÓN).<br />

Asegúrese <strong>de</strong> que el drenaje <strong>de</strong> la tubería esté<br />

conectado correctamente y mantenga la salida <strong>de</strong>l<br />

drenaje libre <strong>de</strong> canaletas, recipientes y no sumerja en<br />

agua para evitar escapes <strong>de</strong> agua.<br />

Después <strong>de</strong> usarse durante un período prolongado o<br />

<strong>de</strong> usarse con cualquier equipo que use combustible,<br />

airee la habitación regularmente.<br />

Después <strong>de</strong> un período prolongado <strong>de</strong> uso, asegúrese<br />

<strong>de</strong> que el soporte <strong>de</strong> instalación no se haya<br />

<strong>de</strong>teriorado para evitar que la unidad se caiga.<br />

MANDO A DISTANCIA<br />

No utilice pilas recargables (Ni-Cd).<br />

Podría dañar el control remoto.<br />

Para evitar el funcionamiento ina<strong>de</strong>cuado o daños al<br />

control remoto:<br />

• Extraiga las pilas si no va a utilizar la unidad<br />

durante un periodo prolongado <strong>de</strong> tiempo.<br />

• Deben introducirse baterías nuevas <strong>de</strong>l mismo tipo<br />

<strong>de</strong> acuerdo a la polaridad indicada.<br />

FUENTE DE ENERGÍA<br />

No hale el cable para <strong>de</strong>sconectar el enchufe, así<br />

evitará una <strong>de</strong>scarga eléctrica.<br />

ESPAÑOL (LE)<br />

13


MANDO A DISTANCIA<br />

Pulse el botón <strong>de</strong>l control remoto<br />

Sensor <strong>de</strong><br />

actividad e<br />

indicador<br />

humana<br />

Distancia<br />

máxima: 8m<br />

PATROL SENSOR<br />

Pantalla <strong>de</strong>l<br />

mando a distancia<br />

8<br />

3<br />

7<br />

MODE<br />

POWER<br />

TIMER<br />

INDICADOR<br />

AUTO COMFORT<br />

POWERFUL/QUIET<br />

OFF/ON<br />

TEMP<br />

AUTO<br />

COMFORT<br />

PATROL/<br />

POWERFUL/<br />

AIR SWING<br />

QUIET FAN SPEED<br />

TIMER<br />

ON<br />

AUTO<br />

COOL<br />

DRY<br />

SET<br />

(Rojo/Naranja/Azul)<br />

(Ver<strong>de</strong>)<br />

(Naranja)<br />

(Ver<strong>de</strong>)<br />

(Ver<strong>de</strong>)<br />

(Azul)<br />

(Naranja)<br />

OFF<br />

1 2 3<br />

FAN<br />

SPEED<br />

AIR<br />

SWING<br />

2<br />

1<br />

9<br />

6<br />

5<br />

4<br />

1<br />

PARA ENCENDER O APAGAR LA<br />

UNIDAD<br />

• Por favor esté pendiente <strong>de</strong> la indicación OFF en la pantalla<br />

<strong>de</strong>l control remoto para evitar que la unidad inicie o se <strong>de</strong>tenga<br />

ina<strong>de</strong>cuadamente.<br />

2 PARA CONFIGURAR LA TEMPERATURA<br />

• Para los modos frío y seco, el rango <strong>de</strong> temperaturas para<br />

seleccionar va <strong>de</strong> 16°C ~ 30°C.<br />

• El funcionamiento <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la temperatura<br />

recomendada podría resultar en el ahorro <strong>de</strong> energía.<br />

MODO FRÍO : 26°C ~ 28°C.<br />

MODO DESHUMIDIFICACIÓN : 1°C ~ 2°C menos que la<br />

temperatura ambiente.<br />

3 PARA SELECCIONAR EL MODO DE OPERACIÓN<br />

MODO AUTO - Para su conveniencia<br />

• La unidad selecciona automáticamente el modo <strong>de</strong><br />

funcionamiento según la temperatura ambiental.<br />

• Una vez que el modo automático es seleccionado, la unidad<br />

funcionará en la temperatura estándar programada.<br />

Temperatura<br />

ambiente<br />

Modo <strong>de</strong><br />

operación<br />

Temperatura<br />

estándar programada<br />

23°C y más Frío 25˚C<br />

Menos <strong>de</strong> 23°C Seco 22˚C<br />

• Pulse para “HI” a +2°C o para “LO” a -2°C para la<br />

temperatura estándar.<br />

MODO COOL (FRÍO) - Para disfrutar <strong>de</strong> aire frío<br />

• Use cortinas para bloquear la luz solar y el calor externo para<br />

reducir el consumo <strong>de</strong> energía durante el modo frío.<br />

MODO DRY (SECO) - Para <strong>de</strong>shumidificar el ambiente<br />

• La unidad funcionará con una velocidad <strong>de</strong> ventilador baja para<br />

suministrar una operación <strong>de</strong> enfriamiento ligera.<br />

4<br />

FAN SPEED<br />

PARA SELECCIONAR UNA VELOCIDAD DE<br />

VENTILADOR (3 OPCIONES)<br />

• En el caso <strong>de</strong> AUTO, la velocidad <strong>de</strong>l ventilador interno se<br />

ajustará automáticamente <strong>de</strong> acuerdo al modo <strong>de</strong> operación.<br />

CANCEL<br />

5<br />

PARA AJUSTAR LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DEL<br />

AIRE (5 OPCIONES)<br />

SET CLOCK RESET<br />

AIR SWING<br />

• Mantiene la habitación ventilada.<br />

• En el modo COOL(FRÍO)/DRY (SECO), si se configura AUTO,<br />

la palanca oscilará <strong>de</strong> izquierda a <strong>de</strong>recha y <strong>de</strong> arriba hacia<br />

abajo <strong>de</strong> manera automática.<br />

14


6 PARA DISFRUTAR DE AIRE LIMPIO Y FRESCO<br />

PATROL/ PATROL NORMAL<br />

PATROL - Para supervisar la calidad<br />

<strong>de</strong> aire<br />

• Detecta la calidad <strong>de</strong>l aire; el Indicador<br />

Calidad<br />

<strong>de</strong>l aire<br />

funcionamiento <strong>de</strong> e-ion se activa Azul Limpio<br />

cuando la calidad <strong>de</strong>l aire está en el Naranja Mo<strong>de</strong>rado<br />

nivel sucio.<br />

Rojo Sucio<br />

• In<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> la<br />

calidad <strong>de</strong>l aire, para mantener<br />

automáticamente la frescura <strong>de</strong>l aire<br />

<strong>de</strong> e-ion (el indicador <strong>de</strong> PATROL<br />

SENSOR se pone rojo) si:<br />

- 2 minutos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> encen<strong>de</strong>r la unidad, o<br />

- sobrepasó las 4 horas en el nivel limpio.<br />

• Se pue<strong>de</strong> activar incluso cuando la unidad esté apagada.<br />

• Patrol se inicia automáticamente cuando la unidad se encien<strong>de</strong><br />

OFF/ON<br />

con .<br />

- Para refrescar y purificar el aire<br />

• Genera iones negativos para producir el efecto <strong>de</strong> aire fresco y<br />

atrae el polvo que es capturado en los filtros <strong>de</strong> e-ion cargados<br />

positivamente.<br />

• Se pue<strong>de</strong> activar incluso cuando la unidad esté apagada. En<br />

este estado, la velocidad <strong>de</strong>l ventilador y la dirección <strong>de</strong>l aire no<br />

se pue<strong>de</strong>n ajustar.<br />

7<br />

POWERFUL/<br />

QUIET<br />

POWERFUL<br />

QUIET<br />

PARA ALTERNAR ENTER<br />

POTENTE Y TRANQUILO<br />

POWERFUL<br />

QUIET<br />

NORMAL<br />

POWERFUL/QUIET<br />

PARA ALCANZAR TEMPERATURA<br />

RÁPIDAMENTE<br />

• Esta operación se parará automáticamente<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> 15 minutos.<br />

PARA DISFRUTAR DEL FUNCIONAMIENTO<br />

SILENCIOSO<br />

• Esta operación reduce el ruido <strong>de</strong> corriente <strong>de</strong><br />

aire.<br />

• Cuando se active la operación, el brillo <strong>de</strong>l<br />

indicador se atenuará.<br />

8 9<br />

AUTO<br />

COMFORT<br />

PARA MONITOREAR LA PRESENCIA HUMANA<br />

Y LA ACTIVIDAD PARA AHORRAR ENERGÍA Y<br />

PARA SUMINISTRAR COMODIDAD<br />

Para optimizar el ahorro<br />

<strong>de</strong> energía<br />

Para maximizar la<br />

comodidad<br />

AUTO COMFORT<br />

• Cuando cualquiera <strong>de</strong> las operaciones se encuentre activada,<br />

la unidad comenzará a inicializarse durante aproximadamente<br />

1 minuto. El indicador <strong>de</strong> actividad humana parpa<strong>de</strong>ará <strong>de</strong><br />

manera secuencial.<br />

• Después <strong>de</strong> la inicialización, el sensor <strong>de</strong> actividad humana<br />

comenzará a <strong>de</strong>tectar el nivel <strong>de</strong> la fuente <strong>de</strong> calor y <strong>de</strong>l<br />

movimiento, la unidad ajustará la temperatura y el flujo <strong>de</strong> aire<br />

para mantener su comodidad <strong>de</strong> manera consistente.<br />

Fuente <strong>de</strong> calor y movimiento Baja Alta Normal Ninguna<br />

Temperatura configurada<br />

Definir la velocidad <strong>de</strong>l<br />

ventilador<br />

+1°C<br />

+1 punto* -1°C<br />

+1 punto<br />

+2°C<br />

≤ Ventilador<br />

medio<br />

* Durante los primeros 15 minutos o hasta que se alcance la<br />

temperatura configurada.<br />

• El sensor <strong>de</strong> actividad humana también escaneará el área para<br />

<strong>de</strong>tectar la fuente <strong>de</strong> calor y el movimiento en la habitación.<br />

Indicador <strong>de</strong> actividad humana Fuente <strong>de</strong> calor y movimiento<br />

Un área a la izquierda en la<br />

habitación<br />

Un área a la <strong>de</strong>recha en la<br />

habitación<br />

Un área céntrica o varias áreas<br />

<strong>de</strong> la habitación.<br />

• La unidad <strong>de</strong>terminará la fuente <strong>de</strong> calor y el punto caliente en<br />

movimiento, y ajustará automáticamente la rejilla <strong>de</strong> dirección<br />

<strong>de</strong>l flujo <strong>de</strong> aire horizontal hasta una posición pre<strong>de</strong>terminada u<br />

oscilará <strong>de</strong> la izquierda a <strong>de</strong>recha.<br />

Área <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección (vista superior)<br />

7m<br />

120º<br />

• Cuando se seleccione AIR SWING manualmente, se<br />

cancelará la operación ECONAVI o AUTO COMFORT.<br />

• El sensor podría no <strong>de</strong>tectar objetos en movimiento más allá <strong>de</strong><br />

los 7m o más allá <strong>de</strong>l ángulo <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección.<br />

• La sensibilidad <strong>de</strong>l sensor estará influida por la ubicación <strong>de</strong> la<br />

unidad interior, la velocidad <strong>de</strong>l movimiento, el intervalo <strong>de</strong> la<br />

temperatura, etc.<br />

• El sensor podría <strong>de</strong>tectar erróneamente mascotas, la luz solar,<br />

ciertas luces, cortinas en movimiento y la reflexión <strong>de</strong> la luz<br />

como es el caso <strong>de</strong> seres humanos.<br />

ESPAÑOL (LE)<br />

PATROL/<br />

POWERFUL/<br />

QUIET<br />

AUTO<br />

COMFORT<br />

, , ,<br />

• Se pue<strong>de</strong> activar en todos los modos y se pue<strong>de</strong><br />

cancelar pulsando <strong>de</strong> nuevo el botón respectivo.<br />

NOTAS<br />

POWERFUL/<br />

QUIET<br />

AUTO<br />

COMFORT<br />

, ,<br />

• No se pue<strong>de</strong> seleccionar al mismo tiempo.<br />

15


MANDO A DISTANCIA<br />

10<br />

11<br />

12<br />

Pulse y mantenga pulsado durante 5 segundos<br />

para atenuar o restaurar el brillo <strong>de</strong>l indicador <strong>de</strong> la<br />

unidad.<br />

Pulse y mantenga pulsado durante<br />

aproximadamente 10 segundos para mostrar la<br />

configuración <strong>de</strong> la temperatura en ºC o en ºF.<br />

Pulse para restaurar la configuración<br />

pre<strong>de</strong>terminada <strong>de</strong> la unidad.<br />

13 No usar durante operaciones normales.<br />

10<br />

11<br />

13<br />

TIMER<br />

ON<br />

OFF<br />

SET<br />

1 2 3<br />

CANCEL<br />

SET CLOCK RESET<br />

12<br />

PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR<br />

• Para que la unidad se encienda o se apague a una<br />

hora pre<strong>de</strong>terminada.<br />

ON<br />

1 2<br />

OFF<br />

Seleccione<br />

temporizador DE<br />

ENCENDIDO o<br />

DE APAGADO<br />

Configure la hora<br />

SET<br />

Confirme<br />

• Para cancelar el temporizador <strong>de</strong> encendido (ON) o<br />

ON<br />

el <strong>de</strong> apagado (OFF), pulse o OFF y, <strong>de</strong>spués,<br />

pulse CANCEL.<br />

• Cuando el temporizador es ajustado en ON, la unidad<br />

pue<strong>de</strong> comenzar (hasta 15 minutos) antes <strong>de</strong> la<br />

hora real programada para alcanzar la temperatura<br />

<strong>de</strong>seada a tiempo.<br />

• La operación <strong>de</strong> temporizador está basada en la<br />

hora programada en el mando a distancia y se<br />

repite diariamente. Para el ajuste <strong>de</strong>l reloj, por favor<br />

consulte Preparación <strong>de</strong>l Mando a Distancia en la<br />

contra portada.<br />

• Si el temporizador es cancelado manualmente o por<br />

una caída en el suministro eléctrico, pue<strong>de</strong> restaurar<br />

el ajuste anterior (cuando vuelva la electricidad)<br />

presionando<br />

SET<br />

.<br />

16


UNIDAD INTERIOR<br />

PRECAUCIÓN<br />

• Apague la unidad y <strong>de</strong>senchúfela antes <strong>de</strong> limpiarla.<br />

• No toque la aleta <strong>de</strong> aluminio, las partes afiladas pue<strong>de</strong>n<br />

causar heridas.<br />

INTRUCCIONES DE LIMPIEZA<br />

• No utilice benceno, disolvente o limpiador en polvo.<br />

• Utilice sólo jabones ( pH7) o <strong>de</strong>tergentes domésticos<br />

neutros.<br />

• No utilice agua con una temperatura superior a 40°C.<br />

INDICACIONES<br />

• Para garantizar un <strong>de</strong>sempeño óptimo <strong>de</strong> la unidad,<br />

el mantenimiento <strong>de</strong> limpieza se <strong>de</strong>be realizar en<br />

intervalos regulares. Consulte a un distribuidor<br />

autorizado.<br />

ESPAÑOL (LE)<br />

4<br />

2<br />

1<br />

8<br />

9<br />

9 ,<br />

10 ,<br />

11<br />

SISTEMA DE<br />

PURIFICACIÓN DE AIRE<br />

e-ión<br />

• No toque durante el funcionamiento.<br />

3<br />

5<br />

6<br />

7<br />

10<br />

11<br />

5 SENSOR DE ACTIVIDAD HUMANA<br />

• No golpee ni presione violentamente el<br />

sensor ni introduzca un objeto filoso. Esto<br />

pue<strong>de</strong> causar daños y fallas.<br />

• No coloque objetos gran<strong>de</strong>s cerca <strong>de</strong>l sensor<br />

y mantenga unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> calefacción y<br />

humidificadores lejos <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección<br />

<strong>de</strong>l sensor. Esto podría provocar que el<br />

sensor funcione <strong>de</strong> manera ina<strong>de</strong>cuada.<br />

1 UNIDAD INTERIOR<br />

• Limpie la unidad suavemente con un paño suave y seco.<br />

2 PANEL FRONTAL<br />

Retire el panel frontal<br />

• Levante y tire <strong>de</strong>l panel frontal para retirarlo.<br />

• Lávelo con cuidado y séquelo.<br />

Cierre el panel frontal<br />

8<br />

BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO<br />

AUTOMÁTICO (AUTO OFF/ON)<br />

• Use cuando el control remoto esté extraviado o cuando la<br />

unidad no funcione a<strong>de</strong>cuadamente.<br />

Acción<br />

Pulsar una vez.<br />

Presione y mantenga hasta que<br />

escuche un pitido, luego suéltelo.<br />

Presione el botón para apagar.<br />

Modo<br />

Funcionamiento<br />

automático<br />

Enfriamiento<br />

• Pulse hacia abajo los dos extremos <strong>de</strong>l panel frontal para<br />

cerrarlo herméticamente.<br />

3 RECEPTOR DEL MANDO A DISTANCIA<br />

4 ALETA DE ALUMINIO<br />

5 SENSOR DE ACTIVIDAD HUMANA<br />

6<br />

REJILLA DE DIRECCIÓN DE CORRIENTE DE<br />

AIRE HORIZONTAL<br />

• No lo ajuste manualmente.<br />

7<br />

REJILLA DE DIRECCIÓN DE CORRIENTE DE<br />

AIRE VERTICAL<br />

• No lo ajuste manualmente.<br />

9 CABLE DE CARGA <strong>de</strong> e-iones<br />

10 FILTROS <strong>de</strong> e-ión<br />

• Limpie los filtros regularmente.<br />

• Lave/enjuague los filtros con agua, con cuidado para evitar<br />

dañar la superficie <strong>de</strong>l mismo.<br />

• Secar minuciosamente los filtros a la sombra, lejos <strong>de</strong>l<br />

fuego o la luz solar directa.<br />

• Reemplace los filtros dañados.<br />

11 GENERADOR <strong>de</strong> e-iones ACTIVO<br />

Límpielos con un bastoncillo <strong>de</strong><br />

algodón seco.<br />

• Se recomienda limpiar el generador <strong>de</strong><br />

e-iones activo cada 6 meses.<br />

17


LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS<br />

Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento.<br />

SEÑAL<br />

Sale neblina <strong>de</strong> la unidad interior.<br />

Se escucha un sonido similar a agua fluyendo durante el<br />

funcionamiento.<br />

Hay un olor extraño en la habitación.<br />

El ventilador interior se para <strong>de</strong> vez en cuando con la<br />

velocidad <strong>de</strong>l ventilador automática.<br />

El aparato tarda varios minutos en funcionar tras volver a<br />

encen<strong>de</strong>rlo.<br />

La unidad exterior emite agua o vapor.<br />

El indicador TIMER siempre está encendido.<br />

Sonido seco (<strong>de</strong> chasquido) durante el funcionamiento.<br />

Corriente <strong>de</strong> aire inconstante durante operación PATROL.<br />

2 o más indicadores <strong>de</strong> actividad humana se encien<strong>de</strong>n<br />

simultáneamente.<br />

CAUSA<br />

► • Efecto <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación producido durante el proceso <strong>de</strong><br />

enfriamiento.<br />

► • Flujo <strong>de</strong>l refrigerante en el interior <strong>de</strong> la unidad.<br />

► • Pue<strong>de</strong> ocurrir <strong>de</strong>bido al olor a humedad producido por<br />

las pare<strong>de</strong>s, las alfombras, los muebles o las telas <strong>de</strong> la<br />

habitación.<br />

► • Con esto se eliminan los malos olores <strong>de</strong>l ambiente.<br />

► • El retraso respon<strong>de</strong> a un dispositivo <strong>de</strong> protección <strong>de</strong>l<br />

compresor <strong>de</strong> la unidad.<br />

► • Se produce con<strong>de</strong>nsación o evaporación en los tubos.<br />

► • Una vez configurado, el ajuste <strong>de</strong>l temporizador se repite<br />

todos los días.<br />

► • Los cambios <strong>de</strong> temperatura causan la expansión/<br />

contracción <strong>de</strong> la unidad.<br />

► • La velocidad <strong>de</strong> ventilador es ajustada automáticamente<br />

durante la operación patrol.<br />

Activa la operación SILENCIOSA (QUIET) para mantener<br />

la consistencia <strong>de</strong> la circulación <strong>de</strong> aire.<br />

► • Análisis <strong>de</strong> fuente <strong>de</strong> calor y movimiento en curso.<br />

Compruebe lo siguiente antes <strong>de</strong> llamar a un técnico.<br />

SEÑAL<br />

La operación frío no funciona eficientemente.<br />

Funcionamiento ruidoso.<br />

El mando a distancia no funciona.<br />

(La pantalla está oscura o la señal <strong>de</strong> transmisión es débil.)<br />

La unidad no funciona.<br />

La unidad no recibe la señal <strong>de</strong>l mando a distancia.<br />

El sensor Patrol o el indicador <strong>de</strong> e-ión sobre la unidad <strong>de</strong><br />

interior titila.<br />

COMPRUEBE<br />

► • Programe la temperatura correctamente.<br />

• Cierre todas las puertas y ventanas.<br />

• Limpie o sustituya los filtros.<br />

• Quite cualquier obstrucción en la entrada y salida <strong>de</strong><br />

aire.<br />

► • Compruebe si la unidad ha sido instalada en una<br />

inclinación.<br />

• Cierre el panel <strong>de</strong>lantero correctamente.<br />

► • Inserte las baterías correctamente.<br />

• Reemplace las baterías débiles.<br />

► • Compruebe si el disyuntor está activado.<br />

• Compruebe si los temporizadores han sido programados.<br />

► • Asegúrese <strong>de</strong> que el receptor no esté obstruido.<br />

• Ciertas luces fluorescentes pue<strong>de</strong> interferir con el<br />

transmisor <strong>de</strong> señal. Consulte con un distribuidor<br />

autorizado.<br />

► • Pare el funcionamiento Patrol o E-ion y reinicie la<br />

unidad. Si el sensor Patrol o en indicador E-ion todavía<br />

parpa<strong>de</strong>an, consulte con un distribuidor autorizado.<br />

18


INFORMACIÓN<br />

PARA INSPECCIÓN TEMPORAL DESPUÉS DE UN<br />

LARGO PERÍODO EN DESUSO<br />

• Verifique las pilas <strong>de</strong>l mando a distancia.<br />

• Compruebe que las tomas <strong>de</strong> entrada y salida <strong>de</strong> las<br />

rejillas <strong>de</strong> ventilación no estén obstruidas.<br />

• Tras 15 minutos <strong>de</strong> funcionamiento, es normal que se<br />

produzca la siguiente diferencia <strong>de</strong> temperatura entre las<br />

tomas <strong>de</strong> entrada y salida <strong>de</strong> las rejillas <strong>de</strong> ventilación:<br />

Enfriamiento: ≥ 8°C<br />

SI NO SE VA A UTILIZAR LA UNIDAD DURANTE UN<br />

PERIODO PROLONGADO DE TIEMPO<br />

• Active el funcionamiento E-ion durante 2~3 horas como<br />

alternativa a retirar totalmente la humedad restante en<br />

las piezas internas para evitar que se origine moho.<br />

• Apague la unidad y <strong>de</strong>senchúfela.<br />

• Extraiga las pilas <strong>de</strong>l mando a distancia.<br />

NO UTILICE LA UNIDAD SI<br />

APAGUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Y<br />

DESCONECTE, <strong>de</strong>spués consulte a un distribuidor<br />

autorizado bajo las siguiente condiciones:<br />

• Si escucha ruidos extraños durante el funcionamiento.<br />

• Si entra agua o elementos extraños en el mando a<br />

distancia.<br />

• Si hay escapes <strong>de</strong> agua <strong>de</strong> la unidad interior.<br />

• Si el interruptor <strong>de</strong>l circuito se abre frecuentemente.<br />

• El cable <strong>de</strong> alimentación está <strong>de</strong>masiado caliente.<br />

• Los interruptores o los botones no funcionan<br />

correctamente.<br />

ESPAÑOL (LE)<br />

Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación <strong>de</strong> aparatos viejos y baterías usadas<br />

[Informacion sobre la Eliminación en otros<br />

Países fuera <strong>de</strong> la Unión Europea]<br />

Estos símbolos sólo son válidos <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong> la Unión Europea. Si <strong>de</strong>sea <strong>de</strong>sechar<br />

estos objetos, por favor contacte con sus<br />

autorida<strong>de</strong>s locales o distribuidor y consulte<br />

por el método correcto <strong>de</strong> eliminación.<br />

Pb<br />

Nota sobre el símbolo <strong>de</strong> la bateria<br />

(abajo, dos ejemplos <strong>de</strong> símbolos):<br />

Este símbolo pue<strong>de</strong> ser usado en combinación<br />

con un símbolo químico. En este caso,<br />

el mismo cumple con los requerimientos<br />

establecidos por la Directiva para los químicos<br />

involucrados.<br />

19


QUICK GUIDE/GUÍA RÁPIDA<br />

Remote Control Preparation • Preparación Del Mando A Distancia<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4 5 6<br />

TIMER<br />

ON<br />

SET<br />

1 2 3<br />

1 Pull out • Quite<br />

Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year) •<br />

2<br />

Inserte pilas AAA o R03 (pue<strong>de</strong> ser usado ~ 1 año)<br />

3 Close the cover • Cierre la tapa<br />

4 Press CLOCK • Presione CLOCK<br />

5 Set time • Ajuste la hora<br />

OFF<br />

CANCEL<br />

6 Confirm • Confirmar<br />

SET CLOCK RESET<br />

1<br />

MODE<br />

AUTO<br />

DRY COOL<br />

Select the <strong>de</strong>sired mo<strong>de</strong>.<br />

Seleccione el modo <strong>de</strong>seado.<br />

AUTO<br />

COOL<br />

DRY<br />

FAN<br />

SPEED<br />

AIR<br />

SWING<br />

2<br />

OFF/ON<br />

Start/stop the operation.<br />

Inicie/<strong>de</strong>tenga el funcionamiento.<br />

1<br />

MODE<br />

OFF/ON<br />

TEMP<br />

AUTO<br />

COMFORT<br />

PATROL/<br />

POWERFUL/<br />

AIR SWING<br />

QUIET FAN SPEED<br />

2<br />

3<br />

TIMER<br />

ON<br />

SET<br />

3<br />

TEMP<br />

1 2 3<br />

OFF<br />

CANCEL<br />

Select the <strong>de</strong>sired temperature.<br />

Seleccione la temperature <strong>de</strong>seada.<br />

SET CLOCK RESET<br />

Printed in Malaysia<br />

<strong>Panasonic</strong> Corporation<br />

Website: http://panasonic.net/<br />

F567834<br />

ST0910-0

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!