VICTRIX X 12-24 2 I - Immergas
VICTRIX X 12-24 2 I - Immergas
VICTRIX X 12-24 2 I - Immergas
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ES<br />
3.4 CONVERSIÓN DE LA CALDERA EN<br />
CASO DE CAMBIO DE GAS.<br />
Si el aparato debe ser adaptado para un gas distinto<br />
al especificado en la placa, es necesario solicitar el kit<br />
con todo lo necesario para efectuar la operación de<br />
conversión, la cual no requiere demasiado tiempo.<br />
La operación de adaptación a otro tipo de gas debe<br />
ser realizada por un técnico autorizado (por ejemplo<br />
el Servicio de Asistencia Técnica <strong>Immergas</strong>).<br />
Para cambiar de gas es necesario:<br />
- sustituir el inyector posicionado entre el tubo del<br />
gas y el manguito de mezcla de aire y gas (Part.<br />
10 Fig. 1-23), asegurándose de quitar la corriente<br />
del equipo durante esta operación;<br />
- entrar en la fase de calibrado (Párraf. 3.5);<br />
- regular la potencia térmica nominal y mínima en<br />
modo sanitario (Párraf; 3.6) (a realizar también<br />
sin la unidad acumulador conectada) y la potencia<br />
nominal de la caldera en modo calentamiento;<br />
- confirmar los parámetros y salir de la fase de<br />
calibrado;<br />
- controlar el valor del CO 2<br />
(Párraf. 3.7) en los<br />
humos con la potencia mínima;<br />
- controlar el valor del CO 2<br />
(Párraf. 3.7) en los<br />
humos con la potencia máxima;<br />
- una vez efectuada la transformación, colocar el<br />
adhesivo incluido en el kit conversión cerca de<br />
la placa de datos. En ésta, será necesario borrar,<br />
con un rotulador indeleble, los datos relativos al<br />
antiguo tipo de gas.<br />
Para efectuar estas regulaciones se debe tener en<br />
cuenta el tipo de gas en uso, siguiendo las indicaciones<br />
de las tablas (Párraf. 3.20).<br />
3.5 FASE DE CALIBRADO.<br />
Actúe de la siguiente manera, para entrar en la fase<br />
de calibrado:<br />
- girar el selector sanitario y de calentamiento para<br />
configurar el código de acceso (suministrado bajo<br />
pedido);<br />
- girar el selector general en reset, durante un<br />
tiempo de 15 segundos, suelte el selector cuando<br />
aparezca el texto “id”; se señala la función de<br />
calibrado cuando aparecen en la pantalla los<br />
símbolos “sanitario”, “llama intermitente” y “escala<br />
de potencia” al valor máximo;<br />
- la función activa comporta el encendido de la<br />
caldera a la potencia máxima del “sanitario”;<br />
- la función de calibrado tiene una duración de 15<br />
minutos;<br />
- para confirmar los parámetros configurados,<br />
posicione el selector general en reset durante 2<br />
segundos (parpadean todos los símbolos activos<br />
en la pantalla);<br />
N.B.: después de los 2 segundos de confirmación, si<br />
transcurren otros 4 segundos y no se libera el selector<br />
general de la de la posición de reset, la caldera pasa a<br />
la función “deshollinador”.<br />
- para salir de la fase de calibrado es suficiente<br />
apagar y volver a encender la caldera.<br />
PL<br />
3.4 PRZEKSZTAŁCENIE KOTŁA W PR-<br />
ZYPADKU ZMIANY GAZU.<br />
Gdyby należało przystosować urządzenie do gazu<br />
innego od tego na tabliczce, zamówić zestaw<br />
niezbędny do przekształcenia, które będzie mogło<br />
zostać przeprowadzone szybko.<br />
Czynność przystosowania do rodzaju gazu musi<br />
zostać powierzona wyspecjalizowanemu technikowi<br />
(Np. z Serwisu Technicznego <strong>Immergas</strong>).<br />
Aby przejść z jednego gazu do drugiego, należy:<br />
- wymienić dyszę umieszczoną między rurą<br />
gazu i tuleją mieszania powietrza gazu (szcz. 10<br />
Rys. 1-23), pamiętając o usunięciu napięcia z<br />
urządzenia podczas tej czynności;<br />
- wejść do fazy kalibrowania (Parag. 3.5);<br />
- wyregulować minimalną i znamionową moc<br />
cieplną kotła w fazie w.u. (Parag. 3.6) (do<br />
przeprowadzenia również w razie odłączonej<br />
jednostki grzewczej) i moc znamionową w fazie<br />
c.o. kotła;<br />
- potwierdzić parametry i wyjść z fazy kalibrowania;<br />
- sprawdzić wartość CO 2<br />
(Parag. 3.7) w spalinach<br />
przy minimalnej mocy;<br />
- sprawdzić wartość CO 2<br />
(Parag. 3.7) w spalinach<br />
przy maksymalnej mocy;<br />
- po przekształceniu, umieścić naklejkę obecną<br />
w zestawie przekształcenia w pobliżu tabliczki<br />
danych. Na tabliczce należy usunąć przy pomocy<br />
trwałego mazaka dane dotyczące starego rodzaju<br />
gazu.<br />
Ustawienia muszą dotyczyć używanego gazu,<br />
według wskazówek zawartych w tabeli (Parag.<br />
3.20).<br />
3.5 FAZA KALIBROWANIA.<br />
Aby wejść do fazy kalibrowania postąpić w<br />
następujący sposób:<br />
- przekręcić przełącznik w.u. i c.o., aby ustawić<br />
kod dostępu (dostarczany na żądanie);<br />
- przekręcić główny przełącznik na reset na 15<br />
sekund, gdy pojawi się tekst “id” pozostawić<br />
przełącznik; funkcja tarowania sygnalizowana<br />
jest, gdy na wyświetlaczu pojawią się symbole<br />
“w.u.”, symbol “migający płomień” i “skala mocy”<br />
na najwyższej wartości;<br />
- uaktywniona funkcja oznacza włączenie kotła<br />
na maksymalnej mocy “w.u.”;<br />
- funkcja kalibrowania trwa 15 minut;<br />
- aby potwierdzić ustawione parametry, umieścić<br />
przełącznik ogólny na reset na 2 sekundy<br />
(wszystkie symbole aktywne na wyświetlaczu<br />
migają);<br />
N.B.: po 2 sekundach potwierdzenia, po upłynięciu<br />
kolejnych 4 sekund, jeśli nie zostanie zwolniony<br />
przełącznik ogólny z pozycji reset kocioł przenosi się<br />
do funkcji “kominiarz”.<br />
- aby wyjść z fazy kalibrowania wystarczy wyłączyć<br />
i ponownie włączyć kocioł.<br />
CZ<br />
3.4 PŘESTAVBA KOTLE V PŘÍPADĚ<br />
ZMĚNY PLYNU.<br />
V případě, že by bylo potřeba upravit zařízení ke<br />
spalování jiného plynu, než je ten, který je uveden<br />
na štítku, je nutné si vyžádat soupravu se vším, co<br />
je potřeba k této přestavbě. Tu je možné provést<br />
velice rychle.<br />
Zásahy spojené s přizpůsobením kotle typu plynu je<br />
třeba svěřit do rukou pověřenému technikovi (např.<br />
ze servisního oddělení <strong>Immergas</strong>).<br />
Pro přechod na jiný plyn je nutné:<br />
- vyměnit trysku umístěnou mezi plynovou hadicí<br />
a směšovací objímkou vzduchu a plynu (Část<br />
10 Obr. 1-23), s tím, že nesmíte zapomenout<br />
zařízení při této operaci odpojit od napětí;<br />
- vstoupit do fáze kalibrace (Odst. 3.5);<br />
- nastavit jmenovitý a minimální tepelný výkon<br />
kotle ve fázi ohřevu užitkové vody (Odst. 3.6)<br />
(což je nutné provést i bez připojené jednotky<br />
ohřívače) a jmenovitý výkon ve fázi vytápění<br />
kotle;<br />
- potvrdit parametry a opustit fázi kalibrace;<br />
- zkontrolovat hodnotu CO 2<br />
(Odst. 3.7) ve spalinách<br />
při nejnižším výkonu;<br />
- zkontrolovat hodnotu CO 2<br />
(Odst. 3.7) ve spalinách<br />
při nejvyšším výkonu;<br />
- po dokončení přestavby nalepte nálepku z<br />
přestavbové soupravy do blízkosti štítku s údaji.<br />
Na tomto štítku je nutné pomocí nesmazatelného<br />
fixu přeškrtnout údaje týkající se původního<br />
typu plynu.<br />
Tato nastavení se musí vztahovat k typu použitého<br />
plynu podle pokynů uvedených v tabulce (Odst.<br />
3.20).<br />
3.5 FÁZE KALIBRACE.<br />
Při vstupu do fáze kalibrace postupujte následujícím<br />
způsobem:<br />
- otočte voličem ohřevu užitkové vody a vytápění<br />
do polohy pro nastavení přístupového kódu<br />
(dodávaného na žádost);<br />
- otočte hlavním voličem do polohy reset na<br />
dobu 15 sekund, poté co se objeví text „id“ volič<br />
uvolněte; funkce kalibrace bude signalizována<br />
tím, že se na displeji objeví symboly „ohřevu<br />
užitkové vody“, symbol „blikajícího plamene“ a<br />
„škála výkonu” na maximální hodnotě;<br />
- aktivní funkce vyvolá zapnutí kotle na maximální<br />
výkon v rámci “ohřevu užitkové vody”;<br />
- funkce kalibrace trvá 15 minut;<br />
- nastavené parametry potvrdíte nastavením<br />
hlavního voliče na 2 sekundy do polohy reset<br />
(všechny aktivní symboly na displeji blikají);<br />
Poznámka: po dvou vteřinách potvrzení a uplynutí<br />
dalších 4 sekund, pokud neuvolníte hlavní volič z<br />
polohy reset, přejde kotel do funkce „kominíka“.<br />
- fázi kalibrace opustíte vypnutím a opětovným<br />
zapnutím kotle.<br />
70