Sistema estéreo compacto - Panasonic
Sistema estéreo compacto - Panasonic
Sistema estéreo compacto - Panasonic
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Estimado Cliente<br />
Muchísimas gracias por haber adquirido este<br />
sistema.<br />
Para un desempeño y seguridad óptimos, por<br />
favor lea estas instrucciones completamente<br />
antes de conectar, operar o ajustar este sistema.<br />
Guarde este manual para su consulta en el<br />
futuro.<br />
Su sistema y las ilustraciones pueden diferir.<br />
Lleve a cabo los procedimientos con el<br />
control remoto. Usted también puede usar<br />
los botones de la unidad principal si son<br />
iguales.<br />
<strong>Panasonic</strong> Corporation<br />
Web Site: http://panasonic.net<br />
Instrucciones de funcionamiento<br />
<strong>Sistema</strong> estéreo <strong>compacto</strong><br />
Modelo No. SC-HC25<br />
ACCESORIOS SUMINISTRADOS<br />
Por favor, verifique e identifique los accesorios suministrados.<br />
2 x Cable de alimentación de<br />
CA<br />
Para Argentina<br />
Para otros países<br />
1 x Adaptador para el enchufe<br />
de alimentación<br />
1 x Antena interior de FM<br />
1 x Antena de cuadro de AM<br />
1 x Control remoto<br />
(N2QAYB000640)<br />
1 x Pila del control remoto<br />
PU Sp<br />
RQTX1251-M<br />
L0311CH0<br />
MEDIDAS DE SEGURIDAD<br />
Colocación<br />
Coloque el sistema en una superficie plana fuera de la<br />
luz directa del sol, altas temperaturas, mucha humedad,<br />
y vibración excesiva. Estas condiciones pueden dañar la<br />
caja y otros componentes, reduciendo por lo tanto la vida<br />
útil del sistema.<br />
Colóquela por lo menos a 15 cm de superficies de paredes<br />
para evitar distorsión y efectos acústicos indeseados.<br />
No ponga objetos pesados encima del sistema.<br />
Voltaje<br />
No utilice fuentes de alimentación de alta tensión. Esto<br />
puede sobrecargar el sistema y causar un incendio.<br />
No utilice fuentes de alimentación de CC. Compruebe<br />
cuidadosamente la fuente de alimentación cuando instale<br />
el sistema en una embarcación o en otro lugar donde se<br />
utilice CC.<br />
Protección del cable de alimentación de CA<br />
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté<br />
conectado correctamente y de que no esté dañado. Una<br />
mala conexión y daños en el cable pueden causar un<br />
incendio o una descarga eléctrica. No tire del cable ni lo<br />
doble, y no ponga objetos pesados encima del mismo.<br />
Sujete firmemente el enchufe cuando desconecte el cable.<br />
Halar el cable de alimentación de CA puede causar una<br />
descarga eléctrica.<br />
No maneje el enchufe con las manos mojadas. Esto puede<br />
causar una descarga eléctrica.<br />
MANTENIMIENTO<br />
Materias extrañas<br />
No permita que objetos de metal caigan dentro del<br />
sistema. Esto puede causar una descarga eléctrica o un<br />
fallo en el funcionamiento.<br />
No permita que entren líquidos al sistema. Esto<br />
puede causar una descarga eléctrica o un fallo<br />
en el funcionamiento. Si ocurre esto, desconecte<br />
inmediatamente el sistema de la fuente de alimentación y<br />
póngase en contacto con su distribuidor.<br />
No rocíe con insecticidas encima o dentro del sistema.<br />
Esto contienen gases inflamables que pueden encenderse<br />
si son rociados dentro del sistema.<br />
Servicio<br />
No intente reparar esta sistema usted mismo. Si el sonido<br />
se interrumpe, los indicadores no se iluminan, aparece<br />
humo o se produce cualquier otro problema que no<br />
está tratado en estas instrucciones, desconecte el cable<br />
de alimentación de CA y póngase en contacto con su<br />
distribuidor o centro de servicio autorizado. Si el sistema<br />
es reparado, desarmado o reconstruído por personas no<br />
cualificadas pueden producirse descargas eléctricas o<br />
daños en la mismo.<br />
Extienda la vida útil del sistema desconectándolo de la<br />
fuente de alimentación si no la ha de utilizar durante un<br />
período prolongado de tiempo.<br />
Utilice un paño suave y seco para limpiar este sistema.<br />
• Nunca utilice alcohol, diluyente de pintura ni gasolina para limpiar este sistema.<br />
• Antes de utilizar un paño impregnado químicamente, lea con atención las instrucciones suministradas con el mismo.<br />
ESPECIFICACIONES 1 CÓMO REALIZAR LAS CONEXIONES<br />
Sección del amplificador<br />
Modo estéreo de potencia de salida RMS<br />
Canal frontal (ambos canales controlados)<br />
5 W por canal (6 ), 1 kHz, 10% THD<br />
Potencia total del modo estéreo RMS<br />
10 W<br />
Potencia de salida PMPO<br />
95 W<br />
Sección del sintonizador de FM/AM, terminales<br />
Emisoras preconfiguradas<br />
30 emisoras de FM<br />
15 emisoras de AM<br />
Modulación de frecuencia (FM)<br />
Gama de frecuencias<br />
87.50 MHz a 108.00 MHz (en pasos de 50 kHz)<br />
Terminales de la antena 75 (desequilibrado)<br />
Modulación de amplitud (AM)<br />
Gama de frecuencias<br />
522 kHz a 1629 kHz (en pasos de 9 kHz)<br />
520 kHz a 1630 kHz (en pasos de 10 kHz)<br />
Toma de audífonos<br />
Terminal<br />
Estéreo, toma de 3.5 mm<br />
AUX (posterior)<br />
Terminal<br />
Estéreo, toma de 3.5 mm<br />
Sección de discos <strong>compacto</strong>s<br />
Discos reproducidos (8 cm o 12 cm)<br />
CD, CD-R/RW (CD-DA, disco formateado con MP3 )<br />
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3<br />
Lector<br />
Longitud de onda<br />
790 nm (CD)<br />
Potencia de láser<br />
CLASS 1 (CD)<br />
Salida de audio (Disco)<br />
Número de canales<br />
2 canales (FL, FR)<br />
FL = Canal frontal izquierdo<br />
FR = Canal frontal derecho<br />
Sección de USB<br />
Puerto USB<br />
Estándar USB<br />
USB 2.0 velocidad total<br />
Compatibilidad con formato de archivos de medios<br />
MP3 ( .mp3)<br />
<strong>Sistema</strong> de archivo de dispositivo USB<br />
FAT 12, FAT 16, FAT 32<br />
Energía puerto USB<br />
500 mA (max)<br />
Sección de bocinas<br />
Tipo<br />
<strong>Sistema</strong> de 1 bocina de 1 vía<br />
(reflejo de sonidos graves)<br />
Bocina(s)<br />
Espectro completo<br />
Tipo cónico de 8 cm<br />
Impedancia 6<br />
Gama de frecuencias<br />
60 Hz a 25 kHz (–16 dB)<br />
90 Hz a 22 kHz (–10 dB)<br />
Generalidades<br />
Fuente de alimentación CA 110 a 240 V, 50/60 Hz<br />
Consumo de energía<br />
19 W<br />
Dimensiones (An x Al x Prf)<br />
400 mm x 221 mm x 110 mm<br />
[Prf = 69 mm (min)]<br />
[Prf = 149 mm (abrir bandeja)]<br />
Masa<br />
2.1 kg<br />
Gama de temperaturas de funcionamiento<br />
0°C a +40°C<br />
Gama de humedades de funcionamiento<br />
35% a 80% humedad relativa<br />
(sin condensación)<br />
Consumo en el modo de espera<br />
0.2 W (aproximado)<br />
Nota:<br />
1) Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo<br />
aviso.<br />
La masa y las dimensiones son aproximados.<br />
2) La distorsión armónica total se mide con el analizador<br />
de espectro digital.<br />
Cómo ahorrar energía<br />
El sistema consume aproximadamente 0.2 W cuando está<br />
en modo de espera. Desconecte la fuente de alimentación<br />
cuando no use el sistema.<br />
Se perderán algunas configuraciones cuando desconecte<br />
el sistema. Tendrá que configurarlas nuevamente.<br />
1 Conecte la antena interior FM.<br />
Coloque la antena donde la recepción sea la mejor.<br />
Cinta adhesiva<br />
2 CÓMO PREPARAR EL CONTROL REMOTO<br />
Use pila alcalinas o de manganeso.<br />
Instale la pila de modo que los polos (+ y –) queden<br />
alineados con los del control remoto.<br />
Apunte el control remoto al sensor del control remoto,<br />
lejos de obstáculos, dentro de un rango máximo de 7 m<br />
directamente al frente de la unidad principal.<br />
2 Conecte la antena de cuadro AM.<br />
¡Haga clic!<br />
3 Conecte el cable de alimentación de CA.<br />
Si el enchufe de alimentación no se puede conectar en<br />
la toma de corriente, utilice el adaptador de clavija de<br />
alimentación (suministrado).<br />
Use exclusivamente el cable de alimentación de CA<br />
suministrado con este sistema.<br />
No use un cable de alimentación de CA de otro equipo.<br />
Nota:<br />
• Estas bocinas no disponen de blindaje magnético. No las<br />
ponga cerca de televisores, computadores personales y<br />
otros equipos a los que afecte fácilmente el magnetismo.<br />
• No puede quitar la red de las bocinas.<br />
¡ADVERTENCIA!<br />
• No desarme o provoque un cortocircuito con la pila.<br />
• No intente recargar pila alcalinas o de manganeso.<br />
• No use una pila cuya cubierta haya sido arrancada.<br />
• No caliente o exponga a las llamas.<br />
• No deje la(s) pilas(s) en un automóvil expuesto a luz<br />
solar directa durante un largo período de tiempo con las<br />
puertas y ventanas cerradas.<br />
• Un mal manejo de la pila del control remoto podría<br />
provocar fugas electrolíticas, que podrían causar un<br />
incendio.<br />
• Saque la pila si no va a usar el control remoto durante<br />
un período prolongado. Guárdelas en un lugar fresco y<br />
oscuro.<br />
¡ADVERTENCIA!<br />
Hay peligro de explosión si se sustituye incorrectamente<br />
la pila. Sólo sustituya con el mismo tipo o equivalente<br />
recomendado por el fabricante. Deseche las pilas<br />
usadas según instruye el fabricante.<br />
ATENCIÓN AL CLIENTE<br />
Directorio de Atención al Cliente<br />
3 VISIÓN GENERAL DE LOS CONTROLES<br />
Obtenga información de productos y asistencia operativa; localice el distribuidor o Centro de Servicio más cercano;<br />
compre repuestos y accesorios a través de nuestro Sitio Web para América Latina:<br />
http://www.lar.panasonic.com<br />
Parte inferior del producto<br />
ADVERTENCIA:<br />
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS,<br />
DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL<br />
PRODUCTO,<br />
• NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA,<br />
HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS, Y NO<br />
COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON<br />
LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.<br />
• UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS<br />
RECOMENDADOS.<br />
• NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL TRASERO);<br />
EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA<br />
REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS<br />
REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO<br />
CUALIFICADO.<br />
¡ADVERTENCIA!<br />
• PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA<br />
UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN<br />
ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U<br />
OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS.<br />
ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS<br />
MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES<br />
DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO<br />
DE DESCARGAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS<br />
DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.<br />
• NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE<br />
VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS,<br />
MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.<br />
• NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA<br />
DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO,<br />
ENCIMA DE LA UNIDAD.<br />
• DESECHE LAS PILAS DE FORMA QUE NO<br />
CONTAMINEN EL MEDIO AMBIENTE.<br />
Dentro del producto<br />
¡ADVERTENCIA!<br />
ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER.<br />
EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES<br />
O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA<br />
DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN<br />
EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.<br />
NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES<br />
USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE<br />
ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL<br />
CUALIFICADO.<br />
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER<br />
UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS.<br />
La toma de corriente deberá estar instalada cerca del<br />
equipo y donde se pueda acceder a ella fácilmente.<br />
El enchufe del cable de la alimentación deberá estar<br />
siempre listo para ser utilizado.<br />
Para desconectar completamente este aparato de la red<br />
de CA, desconecte el enchufe del cable de alimentación<br />
del receptáculo de CA.<br />
Este producto puede tener interferencias causadas<br />
por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales<br />
interferencias resultan evidentes, aumente la separación<br />
entre el producto y el teléfono móvil.<br />
La marca de identificación del producto está ubicada en<br />
la parte inferior de la unidad.<br />
Además puede contactarnos directamente a través de nuestro Contact Center:<br />
Panama 800-PANA (800-7262)<br />
Colombia 01-8000-94PANA (01-8000-947262)<br />
Ecuador 1800-PANASONIC (1800-726276)<br />
Costa Rica 800-PANA737 (800-7262737)<br />
El Salvador 800-PANA (800-7262)<br />
Guatemala 1-801-811-PANA (1-801-811-7262)<br />
Servicio en México<br />
Para obtener información en la República de México contáctenos a través de:<br />
email: atencion.clientes@mx.panasonic.com<br />
O a través de los siguientes números telefónicos:<br />
Chile 800-390-602<br />
Desde teléfono celular: 797-5000<br />
Venezuela 800-PANA-800 (800-7262-800)<br />
Uruguay 0-800-PANA (0-800-7262)<br />
Peru 0800-00726<br />
Argentina 0800-333-PANA (0800-333-7262)<br />
0810-321-PANA (0810-321-7262)<br />
01800-VIP-PANA (01800-847-7262) - Interior<br />
(55) 5000-1200 - México D.F. y Area Metropolitana<br />
“Made for iPod” y “Made for iPhone” significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse<br />
específicamente al iPod o al iPhone, respectivamente, y que ha sido certificado por el desarrollador para cumplir con las<br />
normas de desempeño de Apple.<br />
Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo o de su cumplimiento con las normas de seguridad y las<br />
normas de regulación.<br />
Por favor tome en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod o con un iPhone podría afectar el rendimiento de la<br />
funcionalidad inalámbrica.<br />
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, y iPod touch son marcas registradas de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y otros<br />
países.<br />
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.<br />
– Si ve este símbolo –<br />
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea<br />
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.<br />
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor<br />
para que le informen sobre el método correcto de eliminación.<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
G<br />
H<br />
D.BASS<br />
DISPLAY<br />
DIMMER<br />
SLEEP<br />
SOUND<br />
PLAY<br />
EXT-IN<br />
RADIO<br />
PRESET EQ<br />
AUTO OFF<br />
I<br />
J<br />
K<br />
L<br />
M<br />
N<br />
O<br />
P<br />
Consulte los números entre paréntesis para el<br />
capítulo de referencia.<br />
A Interruptor de alimentación en espera/<br />
conectada [`], [1, POWER] (7, 11)<br />
Pulse este interruptor para cambiar del modo de<br />
alimentación conectada al modo de alimentación<br />
en espera o viceversa. En el modo de<br />
alimentación en espera, la unidad consume una<br />
pequeña cantidad de corriente.<br />
B Botones numéricos [1 a 9, 0, ≧10]<br />
Para configurar un número de dos dígitos<br />
Ejemplo: 16: [≧10] → [1] → [6]<br />
C Borre una pista programada (4)<br />
D Seleccionar fuente<br />
[iPod]: Seleccione iPod (5)<br />
[CD]: Seleccione disco (4)<br />
[RADIO, EXT-IN]: Seleccione radio, USB o AUX<br />
(6, 9)<br />
E Operación básica<br />
[4/9]: Operación de reproducción o pausa<br />
[8]: Detener reproducción<br />
[2], [6]: Saltar pista<br />
Seleccione estacion de radio<br />
predeterminadas<br />
[3], [5]: Busque pista<br />
Sintonice la estación de radio<br />
[2/3], [5/6]: Saltar y busque pista<br />
Seleccione estacion de<br />
radio predeterminadas<br />
F Seleccione los efectos de sonido (8)<br />
G Seleccione el ítem menú del iPod (5)<br />
H Visualice la información mostrada en el panel de<br />
visualización<br />
Disminuya el brillo del panel de visualización<br />
Pulse y mantenga pulsado el botón para usar<br />
esta función.<br />
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado el<br />
botón nuevamente.<br />
I Configure el temporizador de apagado<br />
automático (7)<br />
Configure el reloj y el temporizador (7)<br />
J Configure la función del programa (4, 6)<br />
K Ajuste el volumen del sistema<br />
L Desactive el sonido del sistema<br />
Pulse el botón nuevamente para cancelar.<br />
“MUTE” también se cancela cuando usted ajusta<br />
el volumen o cuando apaga el sistema.<br />
M Configurar el ítem del menú de reproducción (4)<br />
N Configurar el ítem del menú de radio (6)<br />
O<br />
[R, T]: Saltar álbum<br />
Ajustar la configuración del reloj<br />
[Y, U]: Seleccionar el ítem en el menú<br />
[OK]: Confirmar los configuración<br />
P Apagar automáticamente el sistema<br />
Esta función apaga el sistema (excepto cuando<br />
se está en fuente de radio) si no utiliza el sistema<br />
durante aproximadamente 30 minutos.<br />
Para cancelar, pulse el botón dos veces.<br />
Q Toma de audífonos ( )<br />
Tipo de clavija: estéreo de Ø 3.5 mm<br />
(no suministrada)<br />
• Procure evitar utilizarlos mucho rato con el fin<br />
de evitar lesiones auditivas.<br />
• La presión excesiva de los auriculares puede<br />
causar pérdida de audición.<br />
• Escuchar a todo volumen durante períodos<br />
prolongados podría dañar los oídos del<br />
usuario. Asegúrese de usar los audífonos o<br />
auriculares suministrados o recomendados.<br />
R Toma AUX<br />
S Puerto USB ( )<br />
T Abre o cierra la puerta corrediza<br />
U Panel de visualización<br />
V Puerta corrediza<br />
W Sensor del control remoto<br />
X Abre o cierra la estación de acoplamiento del<br />
iPod o iPhone<br />
Vista superior<br />
A<br />
D<br />
U<br />
Q<br />
R<br />
S<br />
Vista frontal<br />
T<br />
K<br />
E<br />
V<br />
W<br />
X
4 DISCOS<br />
5 CÓMO USAR UN iPod O iPhone<br />
7 RELOJ Y TEMPORIZADORES<br />
10 CÓDIGO DEL CONTROL REMOTO<br />
Cómo reproducir discos<br />
1 Pulse [CD x, OPEN/CLOSE] en la unidad principal<br />
para abrir la puerta corrediza.<br />
Coloque un disco con la etiqueta mirando hacia usted.<br />
Pulse [CD x, OPEN/CLOSE] nuevamente para cerrar<br />
la puerta corrediza.<br />
2 Pulse [CD] y después pulse [4/9] para iniciar la<br />
reproducción.<br />
Aleje los dedos de la puerta corrediza cuando está<br />
cerrando.<br />
Detener<br />
reproducción<br />
Pausar<br />
reproducción<br />
Saltar álbum<br />
Saltar pista<br />
Buscar por<br />
pista<br />
Pulse [8] durante la reproducción.<br />
Pulse [4/9] durante la reproducción.<br />
Pulse nuevamente para continuar la<br />
reproducción.<br />
Pulse [R, T].<br />
Pulse [2] o [6] (unidad principal:<br />
[2/3] o [5/6]).<br />
Pulse y mantenga pulsado [3] o<br />
[5] (unidad principal: [2/3] o<br />
[5/6]).<br />
Función de modo de reproducción<br />
1 Pulse [PLAY MENU] para seleccionar<br />
“PLAYMODE”.<br />
2 Pulse [Y, U] y luego pulse [OK] para seleccionar el<br />
modo deseado.<br />
OFF<br />
PLAYMODE<br />
1-TRACK<br />
1TR<br />
1-ALBUM<br />
1ALBUM<br />
RANDOM<br />
RND<br />
1- ALBUM<br />
RANDOM<br />
1ALBUM RND<br />
¡Haga clic!<br />
Reproducir todas las pistas.<br />
Reproduce una pista seleccionada<br />
del disco.<br />
Pulse los botones numéricos para<br />
seleccionar la pista.<br />
La reproducción empieza desde la<br />
pista seleccionada.<br />
Reproduce un álbum seleccionado<br />
del disco.<br />
Pulse [R, T] para seleccionar el<br />
álbum.<br />
Reproduce un disco aleatoriamente.<br />
Reproduce todas las pistas de un<br />
álbum seleccionado aleatoriamente.<br />
Pulse [R, T] para seleccionar el<br />
álbum.<br />
Nota:<br />
• Durante la reproducción aleatoria, no se puede saltar a<br />
pistas que ya han sido reproducidas o pulse los botones<br />
numéricos.<br />
• Esta función no operará con “Reproducción de<br />
programa”.<br />
• La configuración vuelve a predeterminado<br />
“OFF PLAYMODE” cuando abre la puerta corrediza.<br />
Repetir la reproducción<br />
Usted puede repetir la “Reproducción de programa” u otra<br />
“Función de modo de reproducción”.<br />
1 Pulse [PLAY MENU] para seleccionar “REPEAT”.<br />
2 Pulse [Y, U] para seleccionar “ON REPEAT” y<br />
después pulse [OK].<br />
Se visualiza “ ”.<br />
Para cancelar, seleccione “OFF REPEAT”.<br />
Reproducción de programa<br />
Esta función le permite programar hasta 24 pistas.<br />
1 Pulse [PROGRAM] en el modo detenido.<br />
Se visualiza “PGM”.<br />
2 Pulse los botones numéricos para seleccionar la<br />
pista deseada.<br />
Realice este paso nuevamente para programar otros<br />
pistas.<br />
3 Pulse [4/9] para iniciar la reproducción.<br />
1 Pulse [PROGRAM] en el modo detenido.<br />
2 Pulse [R, T] para seleccionar el álbum deseado.<br />
3 Pulse [6] y después pulse los botones<br />
numéricos para seleccionar la pista deseada.<br />
4 Pulse [OK].<br />
Realice los pasos 2 al 4 nuevamente para programar<br />
otros pistas.<br />
5 Pulse [4/9] para iniciar la reproducción.<br />
Cancelar<br />
el modo de<br />
programación<br />
Reproducir el<br />
programa otra<br />
vez<br />
Verificar el<br />
contenido del<br />
programa<br />
Borrar la última<br />
pista<br />
Borrar todas<br />
las pistas<br />
programadas<br />
Pulse [PROGRAM] en el modo<br />
detenido.<br />
Pulse [PROGRAM] y después pulse<br />
[4/9].<br />
Pulse [2] o [6] cuando se<br />
muestre “PGM” en el modo de<br />
detenido.<br />
Para verificar mientras programa,<br />
pulse [PROGRAM] dos veces<br />
después de que aparezca “PGM”, y<br />
pulse [2] o [6].<br />
Pulse [DEL] en el modo detenido.<br />
Pulse [8] en el modo detenido. Se<br />
visualiza “CLR ALL”. Dentro de<br />
5 segundos, pulse [8] nuevamente.<br />
Nota:<br />
La memoria del programa se borra cuando se abre la<br />
puerta corrediza.<br />
Ver información disponible<br />
Puede ver la información disponible en el panel de la<br />
pantalla.<br />
Pulse [DISPLAY].<br />
Nota:<br />
• Caracteres máximos que se pueden mostrar:<br />
aproximadamente 30<br />
• Este sistema puede visualizar etiquetas ID3 (versión 1.0,<br />
1.1 y 2.3).<br />
• La información de texto que el sistema no soporta puede<br />
mostrarse de modo distinto.<br />
Nota sobre CDs<br />
• Este sistema puede tener acceso a un máximo de<br />
99 pistas.<br />
• Este sistema puede reproducir archivos MP3 y CD-R/RW<br />
de audio del formato CD-DA que hayan sido finalizados.<br />
• Este sistema puede fallar en reproducir algunos CD-R/RW<br />
debido a la condición de la grabación.<br />
Nota sobre MP3<br />
• Los archivos son tratados como pistas y las carpetas<br />
como álbumes.<br />
• Este sistema puede tener acceso a un máximo de<br />
999 pistas, 255 álbumes (incluye la carpeta raíz) y 20<br />
sesiones.<br />
• Los discos deben cumplir con la norma ISO9660 nivel 1<br />
o 2 (excepto para los formatos extendidos).<br />
• Para reproducir en cierto orden, prefije los nombres de<br />
las carpetas y los archivos con números de 3 dígitos en<br />
el orden en que quiera reproducirlos.<br />
Limitaciones en la reproducción de MP3<br />
• Si ha grabado archivos MP3 en el mismo disco como<br />
CD-DA, se podrá reproducir únicamente el formato<br />
grabado en la primera sesión.<br />
• Algunos MP3 no pueden ser reproducidos debido a la<br />
condición del disco o la grabación.<br />
• Las grabaciones no se reproducirán necesariamente en<br />
el orden de grabación.<br />
1 Pulse [x, iPod] para abrir la bandeja de la<br />
estación de acoplamiento.<br />
2 Inserte un adaptador de estación de acoplamiento<br />
compatible.<br />
iPhone (no suministrado)<br />
Conector<br />
3 Conecte el iPod o el iPhone con firmeza.<br />
Asegúrese de quitar el iPod o el iPhone de su funda.<br />
4 Pulse [iPod] y después pulse [4/9] para iniciar la<br />
reproducción.<br />
Pausar<br />
reproducción<br />
Saltar pista<br />
Busque la pista<br />
actual<br />
Vea el menú del<br />
iPod o iPhone,<br />
Regrese al menú<br />
anterior<br />
Elija un ítem del<br />
menú del iPod o<br />
iPhone<br />
Pulse [4/9] o [8].<br />
Adaptador de<br />
estación de<br />
acoplamiento<br />
(no suministrado)<br />
Pulse [2] o [6] (unidad<br />
principal: [2/3] o [5/6]).<br />
Pulse y mantenga pulsado [3] o<br />
[5] (unidad principal: [2/3]<br />
o [5/6]).<br />
Pulse [iPod MENU] en el modo<br />
reproducción.<br />
Pulse [R, T] y después pulse [OK].<br />
Nota:<br />
• Asegúrese de alinear su iPod o iPhone con el conector<br />
al insertarlo.<br />
• El funcionamiento podría variar o no funcionar<br />
dependiendo de los modelos de iPod o iPhone.<br />
• Dependiendo del modelo, podría requerirse quitar el iPod<br />
o el iPhone y elegir el álbum, artista, etc. en el iPod o en<br />
el iPhone.<br />
• Lea la Guía de Usuario del iPod o iPhone para ver las<br />
instrucciones de funcionamiento.<br />
6 RADIO<br />
Sintonización manual<br />
1 Pulse [RADIO, EXT-IN] para seleccionar “FM” o<br />
“AM”.<br />
2 Pulse [3] o [5] para seleccionar la frecuencia<br />
de la emisora requerida.<br />
Para sintonizar automáticamente, pulse y mantenga<br />
pulsado el botón hasta que la frecuencia comience a<br />
cambiar rápidamente.<br />
Para mejorar la calidad del sonido<br />
Cuando se haya seleccionado “FM”<br />
1 Pulse [RADIO MENU] para seleccionar “FM MODE”.<br />
2 Pulse [Y, U] para seleccionar “MONO” y después<br />
pulse [OK].<br />
Para cancelar, seleccione “STEREO”.<br />
• “MONO” tambien se cancela cuando cambia la<br />
frecuencia.<br />
• Deje “MONO” desactivado para la escucha normal.<br />
Cuando se haya seleccionado “AM”<br />
1 Pulse [RADIO MENU] para seleccionar<br />
“B.PROOF”.<br />
2 Pulse [Y, U] para seleccionar “BP 1” o “BP 2” y<br />
después pulse [OK].<br />
Preconfiguración automática<br />
Se pueden preconfigurar 30 emisoras de FM y 15 de AM.<br />
Preparación<br />
Pulse [RADIO, EXT-IN] para seleccionar “FM” o “AM”.<br />
1 Pulse [OK] para seleccionar la frecuencia<br />
“LOWEST” (más baja) o “CURRENT” (actual).<br />
2 Pulse [RADIO MENU] para seleccionar<br />
“A.PRESET” y después pulse [OK].<br />
Se visualiza “START?”.<br />
3 Pulse [OK] para iniciar la preconfiguración.<br />
Cómo cargar un iPod o iPhone<br />
El iPod o iPhone se carga automáticamente cuando está<br />
conectado al sistema (incluso cuando el sistema está en<br />
modo de alimentación en espera).<br />
• Consulte la pantalla del iPod o iPhone para verificar el<br />
estado de carga de su pila.<br />
• Desconecte el iPod o iPhone si no se utiliza durante<br />
un periodo de tiempo largo después que se hubiera<br />
completado la carga.<br />
• La carga se detiene cuando la pila está completamente<br />
cargada. La pila se agotará de forma natural.<br />
Compatible con el iPod y el iPhone<br />
Actualice su iPod o iPhone con el software más reciente<br />
antes de usar este sistema.<br />
La compatibilidad dependerá de la versión del software de<br />
su iPod o iPhone.<br />
• iPod touch 4ª generación (8GB, 32GB, 64GB)<br />
• iPod nano 6ª generación (8GB, 16GB)<br />
• iPod touch 3ª generación (32GB, 64GB)<br />
• iPod nano 5ª generación (cámara de video) (8GB, 16GB)<br />
• iPod touch 2ª generación (8GB, 16GB, 32GB)<br />
• iPod classic [120GB, 160GB (2009)]<br />
• iPod nano 4ª generación (video) (8GB, 16GB)<br />
• iPod classic (160GB) (2007)<br />
• iPod touch 1ª generación (8GB, 16GB, 32GB)<br />
• iPod nano 3ª generación (video) (4GB, 8GB)<br />
• iPod classic (80GB)<br />
• iPod nano 2ª generación (aluminio) (2GB, 4GB, 8GB)<br />
• iPod 5ª generación (video) (60GB, 80GB)<br />
• iPod 5ª generación (video) (30GB)<br />
• iPod nano 1ª generación (1GB, 2GB, 4GB)<br />
• iPhone 4 (16GB, 32GB)<br />
• iPhone 3GS (8GB, 16GB, 32GB)<br />
• iPhone 3G (8GB, 16GB)<br />
• iPhone (4GB, 8GB, 16GB)<br />
Nota sobre el iPhone<br />
• Las funciones del teléfono sólo podrán controlarse a<br />
través de la pantalla del iPhone.<br />
• El sistema no muestra las llamadas entrantes o el estado<br />
del teléfono.<br />
• La reproducción se detendrá cuando haya una llamada<br />
entrante.<br />
• La llamada no se cancelará al conectar el iPhone al<br />
sistema o al desconectarlo del mismo.<br />
• Ninguna especificación de Apple Inc. garantiza la<br />
respuesta anterior del iPhone. Las respuestas del iPhone<br />
podrían ser diferentes en los modelos nuevos o con<br />
software nuevo.<br />
Preconfiguración manual<br />
Se pueden preconfigurar 30 emisoras de FM y 15 de AM.<br />
Preparación<br />
Pulse [RADIO, EXT-IN] para seleccionar “FM” o “AM”.<br />
1 Pulse [3] o [5] para sintonizar la estación.<br />
2 Pulse [PROGRAM].<br />
3 Pulse los botones numéricos para seleccionar un<br />
número preconfigurado.<br />
Realice los pasos 1 al 3 nuevamente para<br />
preconfigurar más estaciones.<br />
La estación más reciente reemplazará cualquier<br />
estación que ocupe el mismo número preconfigurado.<br />
Selección de una emisora preconfigurada<br />
Pulse los botones numéricos, [2] o [6] (unidad<br />
principal: [2/3] o [5/6]) para seleccionar la<br />
estación preconfigurada.<br />
Configuración de asignación de AM<br />
(unidad principal solamente)<br />
Este sistema también puede recibir emisiones de AM<br />
asignadas en pasos de 10 kHz.<br />
1 Pulse [RADIO, EXT-IN] para seleccionar “FM” o<br />
“AM”.<br />
2 Pulse y mantenga pulsado [RADIO, EXT-IN].<br />
Al cabo de unos cuantos segundos, el panel de<br />
visualización mostrará la frecuencia de radio mínima<br />
actual. Suelte el botón cuando la frecuencia mínima<br />
cambie.<br />
• Para regresar a la configuración inicial, realice los pasos<br />
anteriores nuevamente.<br />
• Después de que cambie la configuración, las frecuencias<br />
preconfiguradas se borrarán.<br />
Configuración de la hora<br />
Éste es un reloj con un sistema de 24 horas.<br />
1 Pulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar “CLOCK”.<br />
2 Dentro de 10 segundos, pulse [R, T] para<br />
configurar la hora.<br />
3 Pulse [OK].<br />
Pulse [CLOCK/TIMER] para visualizar el reloj durante unos<br />
segundos.<br />
Nota:<br />
Vuelva a poner en hora el reloj frecuentemente para<br />
mantener su exactitud.<br />
Temporizador de apagado automático<br />
El temporizador de apagado automático apagará el<br />
sistema en la hora configurada.<br />
Pulse [SLEEP] para seleccionar la configuración<br />
(en minutos).<br />
Para cancelar, seleccione “OFF”.<br />
30 MIN → 60 MIN → 90 MIN →120 MIN→OFF<br />
Para visualizar el tiempo restante<br />
Pulse [SLEEP].<br />
Nota:<br />
• El temporizador de apagado automático se puede utilizar<br />
en conjunto con el temporizador de reproducción.<br />
• El temporizador de apagado automático siempre tiene<br />
prioridad. Asegúrese de configurar horas superpuestas.<br />
Temporizador de reproducción<br />
Puede configurar el temporizador para activarse a una<br />
hora determinada y despertarle.<br />
Encienda la unidad y configure la hora del reloj.<br />
Prepare la fuente musical que desea escuchar (disco,<br />
radio, iPod, iPhone, USB o AUX) y configure el volumen.<br />
8 EFECTOS DE SONIDO<br />
Cómo cambiar la calidad del sonido<br />
1 Pulse [SOUND] para seleccionar un efecto de<br />
sonido.<br />
2 Dentro de 3 segundos, pulse [Y, U] para<br />
seleccionar la configuración deseada.<br />
BASS -4 al +4<br />
TREBLE<br />
SURROUND “ON SURROUND” o<br />
“OFF SURROUND”<br />
INPUT LEVEL “NORMAL” o “HIGH”<br />
(Para fuente AUX)<br />
9 EQUIPO EXTERNO<br />
USB<br />
Usted puede conectar y reproducir pistas MP3 desde su<br />
dispositivo de almacenamiento masivo USB.<br />
No use un cable de extension USB. El sistema no puede<br />
reconocer el dispositivo de almacenamiento masivo USB<br />
conectado a través de un cable.<br />
1 Reduzca el volumen y conecte el dispositivo de<br />
almacenamiento masivo al puerto USB.<br />
2 Pulse [RADIO, EXT-IN] para seleccionar “USB” y<br />
después pulse [4/9] para iniciar la reproducción.<br />
Detener<br />
reproducción<br />
Pulse [8] durante la reproducción.<br />
Se visualiza “RESUME”.<br />
Pulse [4/9] para continuar la<br />
reproducción.<br />
O<br />
Pulse [8] dos veces para detener<br />
totalmente la reproducción.<br />
Para otras operaciones, refiérase a “DISCOS”.<br />
Dispositivos compatibles<br />
• Dispositivos de almacenamiento masivo USB que<br />
soportan sólo transferencia en masa.<br />
• Dispositivos de almacenamiento masivo USB que<br />
soportan USB 2.0 de plena velocidad.<br />
Formatos admitidos<br />
• Las carpetas se definen como álbumes.<br />
• Los archivos se definen como pistas.<br />
• La pista debe tener la extensión “.mp3” o “.MP3”.<br />
• CBI (en inglés, Control/Bulk/Interrupt) no es soportado.<br />
• El sistema de archivos NTFS no es soportado (sólo se<br />
soporta el sistema de archivos FAT 12/16/32).<br />
• Algunos archivos pueden fallar debido al tamaño del<br />
sector.<br />
Nota:<br />
• Máximo de álbumes: 255 álbumes (incluye la carpeta<br />
raíz)<br />
• Máximo de pistas: 2500 pistas<br />
• Máximo de pistas en un álbum: 999 pistas<br />
1 Pulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar<br />
“#PLAY 1”, “#PLAY 2” o “#PLAY 3”.<br />
2 Dentro de 10 segundos, pulse [R, T] para<br />
configurar la hora de inicio.<br />
3 Pulse [OK].<br />
4 Repita los pasos 2 y 3 para configurar la hora de<br />
finalización.<br />
Para iniciar el temporizador<br />
5 Pulse [#, PLAY] para iniciar “#PLAY 1”,<br />
“#PLAY 2” o “#PLAY 3”.<br />
6 Pulse [`] para apagar el sistema.<br />
El sistema debe ser apagado para que el temporizador<br />
funcione.<br />
Cambiar la<br />
configuración<br />
Cambiar la<br />
fuente o el<br />
volumen<br />
Compruebe la<br />
configuración<br />
Cancelar<br />
Ejecute los pasos del 1 al 4 y el 6<br />
nuevamente (Z arriba).<br />
1) Pulse [#, PLAY] dos veces<br />
para eliminar el indicador del<br />
temporizador del panel de<br />
visualización.<br />
2) Cambiar la fuente o el volumen.<br />
3) Ejecute los pasos 5 y 6 (Z arriba).<br />
Pulse [CLOCK/TIMER] para<br />
seleccionar “#PLAY 1”, “#PLAY 2” o<br />
“#PLAY 3”.<br />
Pulse [#, PLAY] dos veces para<br />
eliminar el indicador del temporizador<br />
del panel de visualización.<br />
Nota:<br />
• El temporizador de reproducción iniciará con un<br />
volumen bajo y aumentará gradualmente hasta el nivel<br />
preconfigurado.<br />
• Si el temporizador está activo, se encenderá todos los<br />
días a la hora configurada.<br />
• Si apaga el sistema y lo vuelve a encender mientras<br />
está funcionando el temporizador, el temporizador no<br />
terminará a la hora final.<br />
Ecualizador preconfigurado (Preset EQ)<br />
Pulse [PRESET EQ] para seleccionar un configuración.<br />
HEAVY<br />
SOFT<br />
CLEAR<br />
VOCAL<br />
FLAT<br />
D.BASS<br />
Añade potencia al rock<br />
Para música de fondo<br />
Aporta nitidez a las frecuencias<br />
superiores<br />
Añade brillo a las voces<br />
Cancela los efectos de sonido<br />
Esta función le permite disfrutar de un potente efecto de<br />
graves.<br />
Pulse [D.BASS] para seleccionar “ON D.BASS” o<br />
“OFF D.BASS”.<br />
Cómo usar la entrada auxiliar<br />
Puede conectar un equipo de audio portátil y escuchar el<br />
audio a través de este sistema.<br />
Preparación<br />
Apague el equializador (si existe alguno) del equipo de<br />
audio portátil para evitar la distorsión del sonido.<br />
Baje el volumen del sistema y del equipo de audio portátil<br />
antes de conectar o de desconectar el equipo de audio<br />
portátil.<br />
1 Conecte el equipo de audio portátil.<br />
Tipo de clavija: estéreo de Ø 3.5 mm (no suministrada)<br />
2 Pulse [RADIO, EXT-IN] para seleccionar “AUX”.<br />
3 Reproduzca desde el equipo de audio portátil.<br />
Para ajustar el nivel de audio de entrada (Z “Cómo<br />
cambiar la calidad del sonido”).<br />
Seleccione “NORMAL”, si el sonido está distorsionado<br />
durante un nivel de entrada “HIGH” (alto).<br />
Nota:<br />
• Lea las instrucciones de operación del equipo de audio<br />
portátil para obtener más detalles.<br />
• Los componentes y los cables se venden por separado.<br />
Cuando otro equipo <strong>Panasonic</strong> responda al control remoto<br />
de este sistema, cambie el código del control remoto de<br />
este sistema.<br />
Preparación<br />
Pulse [RADIO, EXT-IN] para seleccionar “AUX”.<br />
Para configurar el código en “REMOTE 2”<br />
1 Pulse y mantenga pulsado [RADIO, EXT-IN] en la<br />
unidad principal y [2] en el control remoto hasta<br />
que aparezca “REMOTE 2”.<br />
2 Pulse y mantenga pulsado [OK] y [2] durante al<br />
menos 4 segundos.<br />
11 GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS<br />
Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas. Si tiene alguna duda acerca de<br />
algunos de los puntos de comprobación, o si los remedios no resuelven el problema, consulte a su distribuidor para<br />
obtener instrucciones.<br />
■ Problemas comunes<br />
No se pueden realizar operaciones con el control<br />
remoto.<br />
• Verifique si la pila está instalada correctamente.<br />
El sonido está distorsionado o sin sonido.<br />
• Suba el volumen.<br />
• Apague el sistema, determine y corrija la causa, luego<br />
encienda nuevamente el sistema. La causa puede ser<br />
el esfuerzo de las bocinas debido a una potencia o a<br />
un volumen excesivo, y la utilización del sistema en un<br />
ambiente donde hace calor.<br />
Se oye ruido de zumbido durante la reproducción.<br />
• Un cable de alimentacion de CA o luz fluorescente<br />
está cerca del cable. Mantenga otros aparatos y cables<br />
alejados del cable de este sistema.<br />
■ Discos<br />
Pantalla no visualizada correctamente.<br />
No se inicia la reproducción.<br />
• No introdujo el disco correctamente. Introdúzcalo<br />
correctamente.<br />
• El disco está sucio. Limpie el disco.<br />
• Reemplace el disco si está rayado, deformado o no es<br />
un disco convencional.<br />
• Hay condensación. Deje que el sistema se seque<br />
durante 1 a 2 horas.<br />
El número total de pistas mostrado es incorrecto.<br />
No se puede leer el disco.<br />
Se oye un sonido distorsionado.<br />
• Introdujo un disco que el sistema no puede reproducir.<br />
Cambiélo por un disco que sí se pueda reproducir.<br />
• Introdujo un disco que no se finalizó.<br />
■ Radio<br />
Se oye un sonido rítmico.<br />
• Apague el televisor o sepárelo del sistema.<br />
• Ponga “BP 1” o “BP 2” cuando esté en modo de<br />
sintonización de AM.<br />
Se oye un leve zumbido durante las emisiones de AM.<br />
• Aleje la antena de otros cables y conductores.<br />
■ iPod o iPhone<br />
No puede encender el iPod o el iPhone.<br />
• Verifique que la batería del iPod o del iPhone no esté<br />
descargada.<br />
• Apague el iPod o el iPhone y el sistema, antes de<br />
conectar el iPod o el iPhone. Conecte el iPod o el iPhone<br />
e intente de nuevo.<br />
No hay sonido.<br />
• Apague el iPod o el iPhone y sepárelo del sistema.<br />
Conecte el iPod o el iPhone al sistema, enciéndalo y<br />
realice la reproducción nuevamente.<br />
Para configurar el código en “REMOTE 1”<br />
1 Pulse y mantenga pulsado [RADIO, EXT-IN] en la<br />
unidad principal y [1] en el control remoto hasta<br />
que aparezca “REMOTE 1”.<br />
2 Pulse y mantenga pulsado [OK] y [1] durante al<br />
menos 4 segundos.<br />
■ USB<br />
No es posible leer el dispositivo de almacenamiento<br />
masivo USB o el contenido del mismo.<br />
• El formato del dispositivo de almacenamiento masivo<br />
USB o el contenido del mismo no es compatible con el<br />
sistema.<br />
• Los dispositivos de almacenamiento masivo USB con<br />
una capacidad superior a los 32 GB no funcionarán en<br />
algunos casos.<br />
Funcionamiento lento del dispositivo de<br />
almacenamiento masivo USB.<br />
• El tamaño del contenido es muy grande o el dispositivo<br />
de almacenamiento masivo USB tarda más en leer.<br />
El tiempo transcurrido que se muestra es diferente del<br />
tiempo de reproducción real.<br />
• Transfiera los datos a otro dispositivo de almacenamiento<br />
masivo USB o haga una copia de respaldo de los datos<br />
y vuelva a formatear el dispositivo de almacenamiento<br />
masivo USB.<br />
■ Pantalla de la unidad principal<br />
“NO PLAY”<br />
• Compruebe el contenido. Sólo puede reproducir formato<br />
con soporte.<br />
• El sistema puede leer y reproducir hasta 255 álbumes o<br />
carpetas (audio y no audio).<br />
“F76” o “F61”<br />
• Hay un problema de suministro de corriente.<br />
“ERROR”<br />
• Se realizó una operación incorrecta. Lea las<br />
instrucciones e inténtelo de nuevo.<br />
“NOT MP3/ERROR”<br />
• Un formato MP3 incompatible. El sistema saltará esa<br />
pista y reproducirá la siguiente.<br />
“VBR–”<br />
• El sistema no puede visualizar el tiempo de reproducción<br />
restante para las pistas con velocidad de bits variable<br />
(VBR).<br />
“NODEVICE”<br />
• El iPod o el iPhone no está conectado. Compruebe la<br />
conexion.<br />
Restablecer memoria (Inicialización)<br />
Cuando ocurra la siguiente situación, consulte las<br />
instrucciones de abajo para restablecer la memoria.<br />
• Los botones no funcionan.<br />
• Usted desea borrar y restablecer el contenido de la<br />
memoria.<br />
Para restablecer la memoria<br />
1 Desconecte el cable de alimentación de CA.<br />
(Espere 3 minutos antes de continuar con el<br />
paso 2.)<br />
2 Mientras pulse y mantiene pulsado [1, POWER]<br />
en la unidad principal, conecte el cable de la<br />
fuente de alimentación nuevamente.<br />
Se visualizará “– – – – – – – –” en el panel de<br />
visualización.<br />
3 Suelte [1, POWER].<br />
Todas las configuraciones se reponen a los valores<br />
predeterminados en la fábrica.<br />
Es necesario configurar los elementos de la<br />
memoria nuevamente.