Archivo Municipal de Elgoibar (1346-1520). IN: Archivo Municipal ...
Archivo Municipal de Elgoibar (1346-1520). IN: Archivo Municipal ...
Archivo Municipal de Elgoibar (1346-1520). IN: Archivo Municipal ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ha por lin<strong>de</strong>ros: / por <strong>de</strong>vaxo tierras <strong>de</strong> Martín <strong>de</strong> Zu/márraga e tierras <strong>de</strong>l dicho conzexo, e /<br />
por <strong>de</strong> suso tierras comunes <strong>de</strong>l dicho con/zexo, e por la una costanera tierras / e castañales<br />
<strong>de</strong>l dicho Juan López, e / por la otra costanera tierras <strong>de</strong> Sus/tayeta. /<br />
- (fol. 112 vto.) Ytten, cave el arroio <strong>de</strong> Areizbacochaga 16 / otro pedazo <strong>de</strong> tierra don<strong>de</strong><br />
están / plantados fasta treinta castaños, que / solía tener e poseer el dicho Juan López / <strong>de</strong><br />
Lasal<strong>de</strong>, que ha por lin<strong>de</strong>ros: por / <strong>de</strong>vaxo el arroyo <strong>de</strong> Leizarrola, e por / <strong>de</strong> suso e por la una<br />
costanera tierras / conzejales, e por la otra costanera tie/rras e castañales <strong>de</strong>l dicho Juan López<br />
/ e tierras e exidos comunes <strong>de</strong>l dicho conzejo. /<br />
- Ytten, cave el arroyo <strong>de</strong> Gorrinaga otro / pedazo <strong>de</strong> tierra en que están plan/tados fasta<br />
cient pies <strong>de</strong> castanos / e más ciertos nogales e fresnos, que so/llía tener e poseer el dicho<br />
Juan López / <strong>de</strong> Lasal<strong>de</strong>, que ha por lin<strong>de</strong>ros: por / <strong>de</strong>vaxo tierras <strong>de</strong>l dicho Juan López / e <strong>de</strong><br />
Pasqual <strong>de</strong> la Rementería, / e por las dos costaneras tierras <strong>de</strong>l / dicho Juan López, e por <strong>de</strong><br />
suso ttierras / conzejales. /<br />
- Ytten, cave el arroyo <strong>de</strong> Zuloaga otro //(fol. 113 rº) pedazo <strong>de</strong> tierra don<strong>de</strong> están plantados<br />
fas/ta veinte nogales, que sollía tener e po/seer el dicho Juan López <strong>de</strong> Lasal<strong>de</strong>, que ha /<br />
por lin<strong>de</strong>ros: por <strong>de</strong>vaxo tierras <strong>de</strong>l dicho / Juan López, e por todas las otras partes / tierras e<br />
exidos comunes <strong>de</strong>l dicho conzejo. /<br />
- Ytten, en el dicho valle <strong>de</strong> Leizarrola, en / el lugar que dizen Simonsolo, un pe/dazo <strong>de</strong> tierra<br />
que solía tener e poseer / el dicho Juan López <strong>de</strong> Lasal<strong>de</strong>, don<strong>de</strong> es/tán plantados fasta<br />
veinte castaños / poco más o menos, que ha por lin<strong>de</strong>ros: / <strong>de</strong>vaxo el arroyo que <strong>de</strong>zien<strong>de</strong> <strong>de</strong> /<br />
Arzubiaga, e por la una costanera / el arroyo <strong>de</strong> Pagaolaza, e por las / otras partes tierras e exidos<br />
comu/nes <strong>de</strong>l dicho conzejo. /<br />
- Ytten, en Arzubiaga otro pedazo <strong>de</strong> / tierra don<strong>de</strong> están plantados fastta / quoarenta castaños<br />
que sollían te/ner e poseer el dicho Juan López <strong>de</strong> La/sal<strong>de</strong>, e [alinda] por todas otras<br />
partes tierras e / exidos comunes <strong>de</strong>l dicho conzexo. //<br />
- (fol. 113 vto.) Ytten, en Pagaolaza un pedazo <strong>de</strong> ttierra / don<strong>de</strong> están plantados doze pies<br />
<strong>de</strong> casta/ños quen sollían tener e poseer Miguel / Zuri <strong>de</strong> Mendaro, que ha por lin<strong>de</strong>ros: / por<br />
<strong>de</strong>vaxo tierras <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> Yrae/ban e <strong>de</strong> Lasal<strong>de</strong>-he<strong>de</strong>rra, e por la una / costanera tierras e<br />
castañales <strong>de</strong>l dicho / Miguel Zuri e <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> Echeverría / e <strong>de</strong> otros sus parzoneros, e por<br />
la otra / e por <strong>de</strong> suso tierras e exidos comunes / <strong>de</strong>l dicho conzexo. /<br />
- Ytten, en Otadivista un pedazo <strong>de</strong> tierra / don<strong>de</strong> están plantados veinte e dos pies / <strong>de</strong><br />
castaños, que sollía tener e poseer / Pero Urquizu, rementero, que ha por / lin<strong>de</strong>ros: por <strong>de</strong>vaxo<br />
tierras <strong>de</strong>l dicho / Miguel Zuri, e por todas las otras partes / tierras e exidos comunes <strong>de</strong>l<br />
dicho conzexo. /<br />
- Ytten, en el dicho lugar <strong>de</strong> Otadivista otro / pedazo <strong>de</strong> tierra don<strong>de</strong> están planta/dos veinte<br />
castaños, que sollía tener / e poseer Pero Pérez <strong>de</strong> Mendaro, que / ha por lin<strong>de</strong>ros: por <strong>de</strong>va-<br />
34