20.01.2015 Views

Fuente Confiable de Datos GS1 - GS1 México

Fuente Confiable de Datos GS1 - GS1 México

Fuente Confiable de Datos GS1 - GS1 México

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 0 <strong>de</strong> 66<br />

<strong>Fuente</strong> <strong>Confiable</strong> <strong>de</strong> <strong>Datos</strong><br />

<strong>GS1</strong><br />

Estándar ratificado<br />

Estándar <strong>GS1</strong> elaborado por Dirección <strong>de</strong> Desarrollo<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 1 <strong>de</strong> 66<br />

Control <strong>de</strong> cambios<br />

CONTROL DE MODIFICACIONES<br />

REV. NO. FECHA DESCRIPCIÓN DEL CAMBIO<br />

0 21/12/2012 Primera Emisión<br />

1 20/06/2012 Traducción <strong>de</strong>l documento <strong>de</strong> inglés a español<br />

Sumario <strong>de</strong>l Documento<br />

Elemento<br />

Título<br />

Descripción<br />

<strong>Fuente</strong> <strong>Confiable</strong> <strong>de</strong> Información <strong>Datos</strong> (TSD) 1.0 Estándar<br />

<strong>GS1</strong><br />

Última fecha <strong>de</strong> modificación 20 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2013<br />

Descripción <strong>de</strong>l documento<br />

Estándar ratificado<br />

<strong>GS1</strong> México<br />

<strong>GS1</strong> México es una Asociación sin fines <strong>de</strong> lucro que en nuestro país representa a <strong>GS1</strong>, el<br />

organismo regulador <strong>de</strong> estándares <strong>de</strong> negocio más importante a nivel mundial, con presencia en<br />

más <strong>de</strong> 150 países y alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> 2 millones <strong>de</strong> empresas asociadas.<br />

Con más <strong>de</strong> 25 años <strong>de</strong> experiencia en el país, <strong>GS1</strong> México surgió con el objetivo <strong>de</strong> impulsar el<br />

Código <strong>de</strong> Barras. Sin embargo, con el paso <strong>de</strong> los años y gracias al crecimiento obtenido, ha<br />

impulsado otros proyectos <strong>de</strong> igual relevancia, como el comercio móvil, la implantación <strong>de</strong> la<br />

factura electrónica, el uso <strong>de</strong> trazabilidad bajo estándares, entre muchos otros. En general <strong>GS1</strong><br />

México se <strong>de</strong>dica a la evaluación <strong>de</strong>l comercio a través <strong>de</strong> la tecnología y los estándares.<br />

Límite <strong>de</strong> responsabilidad<br />

A pesar <strong>de</strong>l esfuerzo hecho para asegurar que los lineamientos contenidos en este documento<br />

sean correctos, <strong>GS1</strong> México y cualquier otra entidad involucrada en la creación <strong>de</strong>l mismo, <strong>de</strong>clara<br />

que este documento es provisto sin garantía alguna, implícita o expresa, consi<strong>de</strong>rando, pero no<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 2 <strong>de</strong> 66<br />

limitando la exactitud, comercialización o idoneidad para cualquier propósito particular, y esta<br />

sección <strong>de</strong>slinda <strong>de</strong> toda responsabilidad directa o indirecta, por cualquier daño o pérdida en<br />

relación al uso <strong>de</strong>l documento. El documento pue<strong>de</strong> ser modificado, sujeto a <strong>de</strong>sarrollos<br />

tecnológicos, cambios en los estándares o nuevos requisitos legales. Diversos productos y<br />

compañías aquí mencionadas pue<strong>de</strong>n ser marcas comerciales o marcas registradas <strong>de</strong> sus<br />

respectivas compañías. Este documento no representa un estándar ni mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> operación. <strong>GS1</strong><br />

es una marca registrada <strong>de</strong> AISBL <strong>GS1</strong>.<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 3 <strong>de</strong> 66<br />

Tabla <strong>de</strong> contenido<br />

Introducción ....................................................................................................................................... 64<br />

1. Campo <strong>de</strong> Aplicación .................................................................................................................... 64<br />

2. Referencias ................................................................................................................................... 75<br />

3. Términos y Definiciones ................................................................................................................ 75<br />

3.1 Términos Comerciales Generales ........................................................................................... 86<br />

3.2 Términos <strong>de</strong> Configuración para Este Estándar...................................................................... 86<br />

4. Antece<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong>l Negocio (no normativos) ................................................................................ 108<br />

4.1 Intención <strong>de</strong>l Negocio ............................................................................................................ 108<br />

4.2 Justificación <strong>de</strong>l Negocio ....................................................................................................... 119<br />

5. Configuración .............................................................................................................................. 119<br />

5.1 Componentes e Interfaces..................................................................................................... 119<br />

5.2 Situaciones <strong>de</strong> Interacción ..................................................................................................... 139<br />

Situación 1: <strong>Datos</strong> Entregados Directamente <strong>de</strong>l Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> Locales ..................... 139<br />

Situación 2: <strong>Datos</strong> entregados por otro Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> .................................................. 149<br />

5.3 Niveles <strong>de</strong> Especificación ...................................................................................................... 159<br />

5.4 Versiones ............................................................................................................................... 169<br />

5.4.1 Versiones <strong>de</strong> la Estructura <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> <strong>de</strong>l Producto ......................................................... 169<br />

5.4.2 Versiones <strong>de</strong> las Interfaces REST .................................................................................. 179<br />

6 <strong>Datos</strong> <strong>de</strong>l Producto- Definición Abstracta .................................................................................... 189<br />

6.1 Estructura Modular ................................................................................................................ 199<br />

6.2 Tipos <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> Comunes ...................................................................................................... 199<br />

6.2.1 GTIN ................................................................................................................................ 199<br />

6.2.2 CountryCo<strong>de</strong> (Código <strong>de</strong>l país) ...................................................................................... 199<br />

6.2.3 LanguageCo<strong>de</strong> (Código <strong>de</strong> idioma) ................................................................................ 209<br />

6.2.4 ServiceReference (Referencia <strong>de</strong> Servicio) .................................................................... 209<br />

6.2.5 GLN ................................................................................................................................. 209<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 4 <strong>de</strong> 66<br />

6.2.6 Description70 (Descripcióon70), Description80 (Descripcióon80), Description2500<br />

(Descripcióon2500) .................................................................................................................. 209<br />

6.2.7 Measurement (Medición) ................................................................................................ 209<br />

6.2.8 AttributeValuePairList (Lista <strong>de</strong> pares Valor-Atributo) .................................................... 209<br />

6.3 <strong>Datos</strong> <strong>de</strong>l Producto ................................................................................................................ 219<br />

6.4 Tipos <strong>de</strong> Módulos <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> <strong>de</strong>l Producto .............................................................................. 249<br />

6.4.1 Información Básica <strong>de</strong>l producto ..................................................................................... 249<br />

6.4.2 Información Nutricional <strong>de</strong>l Producto .............................................................................. 319<br />

7. Interfaces – Definición Abstracta................................................................................................. 389<br />

7.1 Interfaz <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong> Agregador-Agregador (AAQI) – Definición Abstracta ..................... 389<br />

7.1.1 Operación <strong>de</strong> consulta <strong>de</strong> AAQI por GTIN...................................................................... 409<br />

7.2 Interfaz <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong> Agregador-Índice (AIQI) – Definición Abstracta .............................. 439<br />

7.2.1 Operación <strong>de</strong> consulta <strong>de</strong> AIQI por GTIN ....................................................................... 449<br />

7.3 Interfaz <strong>de</strong> Mantenimiento <strong>de</strong> Agregador-Índice (AIMI) – Definición Abstracta .................... 469<br />

7.3.1 Solicitud <strong>de</strong> Mantenimiento <strong>de</strong>l Índice <strong>de</strong> AIMI ............................................................... 489<br />

7.3.2 Respuesta <strong>de</strong> Mantenimiento <strong>de</strong>l Índice <strong>de</strong> AIMI ........................................................... 499<br />

8. Esquemas XML ........................................................................................................................... 519<br />

8.1 Esquema XML con Tipos <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> Comunes....................................................................... 529<br />

8.1.2 Esquema XML <strong>de</strong> Tipos <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> Comunes – Compartido ........................................... 529<br />

8.1.3 Esquema XML con Tipos <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> Comunes – Específico para TSD ........................... 529<br />

8.2 Esquema XML <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> <strong>de</strong>l Producto .................................................................................. 539<br />

8.2.1 Esquema XML <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> <strong>de</strong>l Producto – Nivel Superior ................................................. 539<br />

8.2.2 Esquema XML <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> <strong>de</strong>l Producto- Módulo <strong>de</strong> Información Básica <strong>de</strong>l Producto ... 549<br />

8.2.3 Esquema XML <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> <strong>de</strong>l Producto- Módulo <strong>de</strong> Información Nutricional <strong>de</strong>l Producto<br />

................................................................................................................................................. 559<br />

8.3 Esquema XML <strong>de</strong> Mensajes <strong>de</strong> Interfaz ................................................................................ 559<br />

8.3.1 Esquema XML <strong>de</strong> Interfaz <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong> Agregador-Agregador (AAQI) ..................... 559<br />

9. Enlaces <strong>de</strong> Transporte ................................................................................................................ 569<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 5 <strong>de</strong> 66<br />

9.1 Enlaces <strong>de</strong> Servicio Web ....................................................................................................... 569<br />

9.1.1 Enlaces <strong>de</strong>l Servicio Web REST ..................................................................................... 569<br />

9.2 Enlaces para la Interfaz <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong> Agregador-Índice ONS 2.0 (AIQI) ......................... 629<br />

9.2.1 Consulta <strong>de</strong> AIQI por Medio <strong>de</strong> ONS .............................................................................. 629<br />

9.2.2 Registros NAPTR para TSD ........................................................................................... 639<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 6 <strong>de</strong> 66<br />

Introducción<br />

Este documento es un Estándar <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> el cual es la especificación normativa para los datos<br />

estándar e interfaces en el marco <strong>de</strong> la <strong>Fuente</strong> <strong>Confiable</strong> <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> (Trusted Source Data, TSD). El<br />

objetivo <strong>de</strong>l marco <strong>de</strong> TSD es el <strong>de</strong> apoyar la comunicación <strong>de</strong> datos auténticos y precisos <strong>de</strong><br />

productos <strong>de</strong> los dueños <strong>de</strong> marcas a los consumidores/compradores, distribuidores, aplicaciones<br />

<strong>de</strong> Internet, y el gobierno utilizando el Internet y los dispositivos móviles. Este estándar <strong>de</strong>fine los<br />

datos e interfaces por las cuales uno o más Agregadores <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> (como se <strong>de</strong>finen en el presente<br />

documento) pue<strong>de</strong>n unificarse para proveer acceso sin problemas a los datos <strong>de</strong>l producto, para el<br />

beneficio <strong>de</strong> las Aplicaciones <strong>de</strong> Internet en todo el planeta.<br />

1. Campo <strong>de</strong> Aplicación<br />

Este estándar <strong>de</strong>fine lo siguiente:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

El marco arquitectónico <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l cual se <strong>de</strong>finen los papeles <strong>de</strong> las Aplicaciones <strong>de</strong><br />

Internet, los Agregadores <strong>de</strong> <strong>Datos</strong>, e Índices Globales. (Ver Secciones 3 y 4)<br />

Las Definiciones <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> Abstractos para datos <strong>de</strong>l producto son entregados por<br />

Agregadores <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> a las Aplicaciones <strong>de</strong> Internet.<br />

Las Definiciones abstractas <strong>de</strong> interfaces para el intercambio <strong>de</strong> mensajes, incluyendo:<br />

‣ Interfaz <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong> Agregador-Agregador (AAQI) Un Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong><br />

solicitando datos a otro sobre un producto especificado (o productos)<br />

‣ Interfaz <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong> Agregador-Índice (AIQI) Un Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong><br />

consultando al Índice Global para obtener referencias <strong>de</strong> otros Agregadores <strong>de</strong><br />

<strong>Datos</strong> que puedan tener información sobre un producto especificado (o productos).<br />

‣ Interfaz <strong>de</strong> Mantenimiento <strong>de</strong> Agregador.Índice (AIMI) Un Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong><br />

interactuando con el Índice Global para añadir, cambiar, corregir, o eliminar<br />

entradas <strong>de</strong> índice que hagan referencia al Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong>.<br />

Los esquemas XML que implementan las <strong>de</strong>finiciones <strong>de</strong> datos abstractos y los mensajes<br />

implícitos por las <strong>de</strong>finiciones abstractas <strong>de</strong> interfaces.<br />

Los enlaces <strong>de</strong> las <strong>de</strong>finiciones <strong>de</strong> interface abstracta con protocolos específicos <strong>de</strong><br />

transporte y mecanismos <strong>de</strong> seguridad asociados. específicamente:<br />

‣ Servicios <strong>de</strong> web enlazando para la Interfaz <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong> Agregador-Agregador<br />

(AAQI. Este enlace hace uso <strong>de</strong>l esquema XML para sus cargas <strong>de</strong> datos.<br />

‣ Un enlace para la Intefaz <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong> Agregador-Índice (AIQI) basado en ONS<br />

2.0 [ONS_20]<br />

Esta versión <strong>de</strong>l estándar no <strong>de</strong>fine los enlaces para el AIMI.<br />

Específicamente, fuera <strong>de</strong>l campo <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong> este estándar está la interfaz entre las<br />

Aplicaciones <strong>de</strong> Internet y los Agregadores <strong>de</strong> <strong>Datos</strong>.<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 7 <strong>de</strong> 66<br />

2. Referencias<br />

Referencias normativas<br />

[<strong>GS1</strong>GS] <strong>GS1</strong>, “Especificaciones Generales <strong>de</strong> <strong>GS1</strong>Versión 12,” Enero 2012.<br />

[INFOODS] Klensin et al, “I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> los Componentes <strong>de</strong> los Alimentos para el<br />

Intercambio <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> <strong>de</strong> INFOOD,” Tokio: Universidad <strong>de</strong> las Naciones Unidas, 1989, con<br />

actualizaciones <strong>de</strong> Junio <strong>de</strong> 2007 http://fao.org/infoods/tagnames_en.stm<br />

[ISO3166] “Códigos para la representación <strong>de</strong> nombres <strong>de</strong> países y sus subdivisiones—<br />

Parte 1: Códigos <strong>de</strong> Países,” ISO 3166-1:2006.<br />

[ISO639] “Códigos para la representación <strong>de</strong> nombres <strong>de</strong> idiomas—Parte 1: Código Alfa-2,”<br />

ISO 639-1:2002.<br />

[ISODir2] ISO/IEC Directrices parte 2; Reglas para la estructura y redacción <strong>de</strong> los<br />

Estándares Internaciones – 6ta edición, 2011.<br />

[ONS_20] Servicio <strong>de</strong> Denominación <strong>de</strong> Objetos <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> 2.0, proyecto <strong>de</strong> estándar (aún no<br />

ha sido publicado).<br />

[RFC2246] T.Dierks, c.Allen, “El Protocolo TLS, Versión 1.0,” RFC2246, Enero 1999,<br />

http://www.ietf.org/rfc2246.<br />

[RFC2818] E.Escorla, “HTTP Sobre TLS,” RFC2818, Mayo 2000,<br />

http://www.ietf.org/rfc/rfc2818.<br />

[RFC3268] P. Chown, “Conjuntos <strong>de</strong> Cifrado <strong>de</strong>l Estandar Avanzado <strong>de</strong> Cifrado (AES)<br />

para la Seguridad <strong>de</strong>l Nivel <strong>de</strong> Transporte (TLS),” RFC3268, Junio 2002,<br />

http://www.ietf.org/rfc/rfc3268.<br />

[RFC3986] T. Berners-Lee, R. Fielding, L. Maisinter, “I<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong> Recursos<br />

Uniformes (URI): Sintaxis Genérico,” RFC3986, Enero 2005,<br />

http://www.ieft.org/rfc3986.<br />

[UNECE20] Comisión Económica <strong>de</strong> las Naciones Unidas para Europa,<br />

“Recomendación No. 20: Códigos para Unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Medida Usadas en el Comercio<br />

Internacional, Revisión 7,” Septiembre 2010,<br />

http://www.unece.org/fileadmin/DAM/cefact/recomendations/rec20_rEV7E_<br />

2010.ZIP.<br />

3. Términos y Definiciones<br />

Dentro <strong>de</strong> esta especificación, los términos DEBERÁ, NO DEBERÁ, DEBERÍA, NO DEBERÍA,<br />

PODRÍA, NO NECESITARÍA, PUEDE y NO PUEDE, serán interpretadas como se especifica en el<br />

Anexo G <strong>de</strong> las Directrices ISO/IEC, Parte 2, 2001, 4ta edición [ISODir2]. Cuando se utiliza <strong>de</strong> esta<br />

manera, estos términos siempre serán mostrados en MAYÚSCULAS; cuando estas palabras<br />

aparezcan en minúsculas, la intención es que conserven su significado en español.<br />

Todas las secciones <strong>de</strong> este documento, excepto la introducción, son normativas, excepto don<strong>de</strong><br />

se afirme explícitamente lo contrario.<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 8 <strong>de</strong> 66<br />

Las siguientes convenciones tipográficas se utilizan en todo el documento:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

El tipo <strong>de</strong> LETRA MAYÚSCULA se utiliza para los términos especiales mencionado<br />

anteriormente [ ISODir2].<br />

El tipo <strong>de</strong> monoespacio se utiliza para indicar el lenguaje <strong>de</strong> programación, los<br />

i<strong>de</strong>ntificadores UML y XML, así como para textos <strong>de</strong> documentos XML.<br />

Los marcadores <strong>de</strong> posición para cambios que necesiten hacerse a este documento, antes<br />

<strong>de</strong> alcanzar la última etapa <strong>de</strong> especificación <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> aprobada, son prefijados por una<br />

punta <strong>de</strong> flecha apuntando hacia la <strong>de</strong>recha, como lo esté este párrafo.<br />

Para los fines <strong>de</strong> este documento, aplican los siguientes términos y <strong>de</strong>finiciones.<br />

3.1 Términos Comerciales Generales<br />

Artículo Comercial<br />

En el contexto <strong>de</strong> este estándar, un Artículo Comercial se <strong>de</strong>fine como un producto disponible para<br />

la venta en un punto <strong>de</strong> venta minorista o en una tienda en línea.<br />

3.2 Términos <strong>de</strong> Configuración para Este Estándar<br />

Interfaz <strong>de</strong> Mantenimiento <strong>de</strong> Agregador-Índice (AIMI)<br />

La interfaz a través <strong>de</strong> la que un Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> interactúa con el Índice Global para añadir,<br />

modificar, corregir o eliminar entradas <strong>de</strong>l Índice que hacen referencia al Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong>.<br />

Interfaz <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong> Agregador-Agregador (AAQI)<br />

La interfaz a través <strong>de</strong> la que un Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> consulta a otro sobre un producto (o<br />

productos) especificado.<br />

Interfaz <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong> Agregador-Índice (AIQI)<br />

La interfaz a través <strong>de</strong> la que un Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> consulta al Índice Global para obtener<br />

referencias <strong>de</strong> otros Agregadores <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> que pudieran tener información sobre un producto<br />

específico (o productos).<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 9 <strong>de</strong> 66<br />

Enlaces<br />

Es el área <strong>de</strong> este estándar que especifica los ejercicios concretos <strong>de</strong>l Nivel <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> <strong>de</strong> Producto<br />

y <strong>de</strong>l Nivel <strong>de</strong> la Interfaz <strong>de</strong> Servicio.<br />

Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong><br />

Es un servicio que reúne o mantiene los datos respecto a los productos, y hace que éstos estén<br />

disponibles para las Aplicaciones <strong>de</strong> Internet.<br />

Cada Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> no necesariamente <strong>de</strong>be tener datos <strong>de</strong> todos los productos, sino que<br />

interactúa con otros Agregadores <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> como se requiera, para crear un sistema unificado.<br />

Base <strong>de</strong> <strong>Datos</strong><br />

Una base <strong>de</strong> datos en la Red Global <strong>de</strong> Sincronización <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> <strong>de</strong> <strong>GS1</strong>. Una base <strong>de</strong> datos es<br />

una fuente <strong>de</strong> información <strong>de</strong> la que un Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> obtiene la información.<br />

Índice Global<br />

Es un servicio que utiliza un Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> para i<strong>de</strong>ntificar otros Agregadores <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> que<br />

tienen datos sobre un producto <strong>de</strong>terminado, en el caso don<strong>de</strong> el primer Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> no<br />

tenga en sí mismo información sobre el producto.<br />

Aplicación <strong>de</strong> Internet<br />

Es una aplicación o servicio que está disponible para el consumidor a través <strong>de</strong> una plataforma con<br />

base en internet (<strong>de</strong> escritorio o móvil).<br />

Nivel <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> <strong>de</strong>l Producto<br />

Es la parte <strong>de</strong> este estándar que especifica los datos utilizados para <strong>de</strong>scribir el Artículo Comercial<br />

en el contexto <strong>de</strong>l marco <strong>de</strong> TSD.<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 10 <strong>de</strong> 66<br />

Nivel <strong>de</strong> Interfaz <strong>de</strong> Servicio<br />

La parte <strong>de</strong> este estándar que <strong>de</strong>fine las tres interfaces <strong>de</strong> servicio: la Interfaz <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong><br />

Agregador-Agregador (AAQI), la Interfaz <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong> Agregador-Índice (AIQI), y la Interfaz <strong>de</strong><br />

Mantenimiento <strong>de</strong> Agregador-Índice (AIMI).<br />

4. Antece<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong>l Negocio (no normativos)<br />

El objetivo <strong>de</strong>l Marco <strong>de</strong> la <strong>Fuente</strong> <strong>Confiable</strong> <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> (TSD) <strong>de</strong> la Empresa-al-Consumidor es<br />

apoyar la comunicación <strong>de</strong> datos auténticos y precisos <strong>de</strong> productos <strong>de</strong> los propietarios <strong>de</strong> marcas<br />

a los consumidores/compradores, distribuidores, aplicaciones <strong>de</strong> Internet, y el gobierno utilizando<br />

el Internet y los dispositivos móviles.<br />

La visión <strong>de</strong>l marco <strong>de</strong> TSD es que:<br />

<br />

<br />

<br />

Los propietarios <strong>de</strong> marcas puedan compartir fácilmente información relevante <strong>de</strong> los<br />

productos, y por lo tanto, incrementar la confianza con los consumidores<br />

Las Aplicaciones <strong>de</strong> Internet pue<strong>de</strong>n asegurar que están enviando datos auténticos.<br />

Los Consumidores pue<strong>de</strong> estar seguros <strong>de</strong> que la información digital <strong>de</strong>l producto a la que<br />

están teniendo acceso es precisa, sin importar como o don<strong>de</strong> estén comprando.<br />

En la solución prevista, las Aplicaciones <strong>de</strong> Internet van a interactuar con los Agregadores <strong>de</strong><br />

<strong>Datos</strong> para obtener información confiable respecto a los productos i<strong>de</strong>ntificados con la Clave <strong>de</strong><br />

I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> (es <strong>de</strong>cir, el Numero Mundial <strong>de</strong> Articulo Comercial). Cada Agregador <strong>de</strong><br />

<strong>Datos</strong> se basará en una variedad <strong>de</strong> fuentes para estos datos, incluyendo la Red Global <strong>de</strong><br />

Sincronización <strong>de</strong>l <strong>Datos</strong> (GDSN. Los propietarios <strong>de</strong> marcas suministran información confiable a<br />

los Agregadores <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> a través <strong>de</strong> la GDSN u otros medios.<br />

4.1 Intención <strong>de</strong>l Negocio<br />

El objetivo es facilitar la llegada <strong>de</strong> un sistema <strong>de</strong> Agregadores <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> unificados, cada uno <strong>de</strong><br />

éstos capaz <strong>de</strong> entregar datos confiables sobre los productos a las Aplicaciones <strong>de</strong> Internet. Cada<br />

Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> se basará en una variedad <strong>de</strong> fuentes para estos datos, incluyendo la Red<br />

Global <strong>de</strong> Sincronización <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> (GDSN). Los propietarios <strong>de</strong> marcas suministran la información<br />

confiable a los Agregadores <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> a través <strong>de</strong> la GDSN u otros medios.<br />

Se prevé que ningún Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> guardará la información para todos los productos. Por lo<br />

tanto, los Agregadores <strong>de</strong> datos estarán unificados por medios <strong>de</strong>l Índice Global, permitiendo a<br />

cada Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> buscar eficientemente registros <strong>de</strong> productos faltantes en otros<br />

Agregadores <strong>de</strong> <strong>Datos</strong>.<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 11 <strong>de</strong> 66<br />

4.2 Justificación <strong>de</strong>l Negocio<br />

Se espera realizar los siguientes beneficios <strong>de</strong>l negocio por el Marco <strong>de</strong> TSD:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Los consumidores tienen la información precisa (al día, <strong>de</strong>l producto a<strong>de</strong>cuado, confianza<br />

<strong>de</strong>l consumidor)<br />

Se evita que los consumidores obtengan información ina<strong>de</strong>cuada o falsificada<br />

maliciosamente sobre un producto.<br />

Los consumidores tienen información relevante, a la medida <strong>de</strong> sus preferencias (perfil) <strong>de</strong><br />

ser necesario.<br />

Marcas tienen una manera fácil <strong>de</strong> proveer contenido, ya sea por ellos mismos o con la<br />

cooperación <strong>de</strong> terceras partes certificadas.<br />

Los proveedores <strong>de</strong> soluciones tienen una manera fácil <strong>de</strong> tener acceso al contenido y<br />

mostrar que ha sido autorizado por la marca.<br />

5. Configuración<br />

Esta sección <strong>de</strong>fine la configuración <strong>de</strong>l Marco <strong>de</strong> la <strong>Fuente</strong> <strong>Confiable</strong> <strong>de</strong> <strong>Datos</strong>, sentando las<br />

bases para las <strong>de</strong>finiciones normativas <strong>de</strong> los datos y <strong>de</strong> las interfaces especificadas en las<br />

secciones posteriores.<br />

5.1 Componentes e Interfaces<br />

El Marco <strong>de</strong> la <strong>Fuente</strong> <strong>Confiable</strong> <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> se basa en una estructura con las siguientes relaciones<br />

entre los sistemas informáticos en red:<br />

Figura 1. Estructura <strong>de</strong>l Marco <strong>de</strong> la <strong>Fuente</strong> <strong>Confiable</strong> <strong>de</strong> <strong>Datos</strong><br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 12 <strong>de</strong> 66<br />

Esta estructura incluye los siguientes componentes:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Aplicación <strong>de</strong> Internet (una o más): Es una aplicación o servicio que está disponible para<br />

los consumidores por medio <strong>de</strong> una plataforma con base en Internet (<strong>de</strong> escritorio o móvil)<br />

, y la cual consulta a un Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> para obtener información <strong>de</strong>l producto.<br />

Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> (uno o más): Un servicio que reúne o mantiene información respecto a<br />

los productos, y hace que esta información esté disponible para las Aplicaciones <strong>de</strong><br />

Internet. No se espera que cada Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> tenga información sobre todos los<br />

productos; en cambio, interactúa con otros Agregadores <strong>de</strong> <strong>Datos</strong>, según sea necesario,<br />

para crear un sistema unificado.<br />

Índice Global (uno): Es un servicio que utiliza el Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> usa para i<strong>de</strong>ntificar<br />

otros Agregadores <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> que tienen información sobre un producto en específico, en<br />

caso <strong>de</strong> que el primer Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> no tenga consigo la información sobre este<br />

producto. Lógicamente, existe un Índice Global que sirve a todo los agregadores en el<br />

marco <strong>de</strong> TSD; físicamente, esto pue<strong>de</strong> ser implementado por muchos servicios que están<br />

unificados.<br />

Base <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> (una o más): Es una base <strong>de</strong> datos en la Red Global <strong>de</strong> Sincronización <strong>de</strong><br />

<strong>Datos</strong> <strong>GS1</strong>. Una base <strong>de</strong> datos es la primera fuente <strong>de</strong> información <strong>de</strong> la que extrae<br />

información un Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong>.<br />

La implementación <strong>de</strong> cualquier componente esta fuera <strong>de</strong>l campo <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong> este estándar.<br />

Este estándar <strong>de</strong>fine solamente las interfaces a las cuales ciertos componentes se <strong>de</strong>ben ajustar<br />

con el fin <strong>de</strong> participar en el marco <strong>de</strong> TSD.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

El campo <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong> este estándar es <strong>de</strong>finir las siguientes interfaces:<br />

Interface <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong> Agregador-Agregador (AAQI): Es la interfaz a través <strong>de</strong> la que un<br />

Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> consulta a otro para solicitar información sobre un producto específico<br />

(o productos).<br />

Interface <strong>de</strong> Consulta Agregador-Índice (AIQI): Es la interfaz a través <strong>de</strong> la que un<br />

Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> consulta al Índice Global para obtener referencias <strong>de</strong> otros<br />

Agregadores <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> que pudieran tener datos sobre un producto específico (o<br />

productos).<br />

Interface <strong>de</strong> Mantenimiento <strong>de</strong> Agregador-Índice (AIMI) Es la interfaz a través <strong>de</strong> la que un<br />

Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> interactúa con el Índice Global para añadir, cambiar, corregir, o<br />

eliminar entradas <strong>de</strong> índice que hacen referencia al Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong>.<br />

Fuera <strong>de</strong>l campo <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong> este estándar, están las interacciones entre los Agregadores <strong>de</strong><br />

<strong>Datos</strong> y las Aplicaciones <strong>de</strong> Internet, y las interacciones entre los Agregadores <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> y las<br />

Bases <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> <strong>de</strong> GDSN.<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 13 <strong>de</strong> 66<br />

5.2 Situaciones <strong>de</strong> Interacción<br />

Esta sección <strong>de</strong>scribe dos interacciones típicas en el marco <strong>de</strong> TSD, para ilustrar la colaboración<br />

entre los componentes <strong>de</strong>l sistema utilizando las interfaces <strong>de</strong>finidas en este estándar. Ambas<br />

situaciones hacen referencia a la siguiente figura:<br />

Figura 2. Situaciones <strong>de</strong> Interacción en el Marco <strong>de</strong> TSD<br />

Situación 1: <strong>Datos</strong> Entregados Directamente <strong>de</strong>l Agregador <strong>de</strong><br />

<strong>Datos</strong> Locales<br />

En esta situación, una Aplicación <strong>de</strong> Internet consulta a un Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> para solicitarle<br />

información <strong>de</strong>l producto para un producto específico, y el Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> pue<strong>de</strong> satisfacer la<br />

petición utilizando la información que tiene a nivel local.<br />

Meta: Suministrar una Aplicación <strong>de</strong> Internet con información <strong>de</strong>l producto para un producto<br />

específico.<br />

Condición Previa: La Aplicación <strong>de</strong> Internet y el Agregador <strong>de</strong> datos han establecido una relación<br />

<strong>de</strong> confianza para así po<strong>de</strong>r autentificarse mutuamente. La Aplicación <strong>de</strong> Internet es autorizada<br />

para consultar al Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong>. El Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> tiene los datos <strong>de</strong>l producto<br />

específico.<br />

Condición Posterior: La Aplicación <strong>de</strong> Internet tiene la información solicitada.<br />

Flujo principal:<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 14 <strong>de</strong> 66<br />

1. (Figura 2, etiqueta “1”) La Aplicación <strong>de</strong> Internet emite una pregunta al Agregador <strong>de</strong><br />

<strong>Datos</strong>, incluyendo una especificación sobre cuál información <strong>de</strong>l producto es la que se<br />

<strong>de</strong>sea obtener (por ejemplo, especificando el GTIN y el Mercado <strong>de</strong> Destino en caso <strong>de</strong><br />

una consulta por GTIN).<br />

2. El Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> recupera la información solicitada <strong>de</strong> sus fuentes locales <strong>de</strong><br />

información.<br />

3. (Figura 2, etiqueta “5”) El Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> respon<strong>de</strong> a la Aplicación <strong>de</strong> Internet,<br />

proporcionando la información solicitada <strong>de</strong>l producto.<br />

Ya que esta situación involucra solamente la interacción entre la Aplicación <strong>de</strong> Internet y el<br />

Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong>, y las Interacciones entre las Aplicaciones <strong>de</strong> Internet y los Agregadores <strong>de</strong><br />

<strong>Datos</strong> están fuera <strong>de</strong>l campo <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong> este estándar (ver Secciones 1 y 5.1), este estándar<br />

no se utiliza en el cumplimiento <strong>de</strong> esta situación.<br />

Situación 2: <strong>Datos</strong> entregados por otro Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong><br />

En esta situación, una Aplicación <strong>de</strong> Internet consulta a un Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> para solicitarle<br />

información <strong>de</strong>l producto para un producto específico, pero el Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> no pue<strong>de</strong><br />

satisfacer la consulta utilizando datos locales , así que <strong>de</strong>be interactuar con el Índice Global y uno<br />

ó más Agregadores <strong>de</strong> <strong>Datos</strong>.<br />

Meta: Suministrar una Aplicación <strong>de</strong> Internet con información sobre el producto, para un producto<br />

específico.<br />

Condición Previa: La Aplicación <strong>de</strong> Internet y el Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> han establecido una relación<br />

<strong>de</strong> confianza, <strong>de</strong> tal forma que ambos puedan autentificarse mutuamente. La Aplicación <strong>de</strong> Internet<br />

es autorizada para consultar al Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong>. El Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> ha establecido<br />

relaciones <strong>de</strong> confianza con el Índice Global y con Agregadores <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> en Pares. Los<br />

propietarios <strong>de</strong> las marcas han registrado anteriormente entradas <strong>de</strong> Índice con el Índice Global<br />

para productos relevantes (un propietario <strong>de</strong> marca pue<strong>de</strong> autorizar a un Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> para<br />

realizar el mantenimiento <strong>de</strong>l índice en su nombre).<br />

Condición Posterior: La Aplicación <strong>de</strong> Internet tiene la información solicitada.<br />

Flujo Principal:<br />

(Figura 2, etiqueta “1”) La Aplicación <strong>de</strong> Internet emite una pregunta al Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong>,<br />

incluyendo una especificación sobre cuál información <strong>de</strong>l producto es la que se <strong>de</strong>sea obtener (por<br />

ejemplo, especificando el GTIN y el Mercado <strong>de</strong> Destino en caso <strong>de</strong> una consulta por GTIN).<br />

El Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> se da cuenta que no tiene información local para cumplir con la solicitud.<br />

(Figura 2, etiqueta “2”) El Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> consulta al Índice Global para i<strong>de</strong>ntificar a otros<br />

Agregadores <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> que tengan información relevante.<br />

(Figura 2, etiqueta “3”) El Índice Global respon<strong>de</strong> con referencias a uno ó más Agregadores <strong>de</strong><br />

<strong>Datos</strong> que tengan información relevante.<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 15 <strong>de</strong> 66<br />

(Figura 2, etiqueta “4”) el Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> consulta al (o a los) Agregador (es) <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> para<br />

obtener la información relevante.<br />

(Figura 2, etiqueta “4”) El (los) Agregador (es) <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> respon<strong>de</strong>n con la información relevante.<br />

(Figura 2, etiqueta “5”) El Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> respon<strong>de</strong> a la Aplicación <strong>de</strong> Internet, proporcionando<br />

la información solicitada sobre el producto, recibida por los otros Agregadores <strong>de</strong> <strong>Datos</strong>.<br />

Los pasos 3 y 4 <strong>de</strong> este flujo (Figura 2, etiquetas “2” y “3”) son administrados por la Interface <strong>de</strong><br />

Consulta <strong>de</strong> Agregador-Índice (AIQI), especificada en la sección 7.2. Los pasos 5 y 6 <strong>de</strong> este flujo<br />

(Figura 2, etiqueta “4”) son administrados por la Interface <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong> Agregador-Agregador<br />

(AIQI), especificada en la sección 7.1.<br />

5.3 Niveles <strong>de</strong> Especificación<br />

El estándar <strong>de</strong>l marco <strong>de</strong> TSD está organizado en varios niveles, que se ilustran a continuación.<br />

Figura 3. Niveles estándar <strong>de</strong>l Marco <strong>de</strong> TSD<br />

Estos niveles se <strong>de</strong>scriben a continuación:<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 16 <strong>de</strong> 66<br />

Nivel <strong>de</strong> datos <strong>de</strong>l Producto: El Nivel <strong>de</strong> datos <strong>de</strong>l Producto específica los datos intercambiados a<br />

través <strong>de</strong> la Interfaz <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong> Agregador-Agregador: Es la estructura abstracta, y su<br />

significado.<br />

Nivel <strong>de</strong> Interfaz <strong>de</strong> Servicio: El Nivel <strong>de</strong> Interfaz <strong>de</strong> Servicio <strong>de</strong>fine los tres servicios <strong>de</strong> interfaz<br />

<strong>de</strong>scritos en la Sección 5.1: la Interfaz <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong> Agregador-Agregador (AAQI), la Interfaz <strong>de</strong><br />

Consulta <strong>de</strong> Agregador-Índice (AIQI) y la Interfaz <strong>de</strong> Mantenimiento <strong>de</strong> Agregador-Índice (AIMI).<br />

Este nivel <strong>de</strong>fine la estructura abstracta <strong>de</strong> estas interfaces (que operaciones contiene cada<br />

interfaz), el contenido abstracto <strong>de</strong> los mensajes comunicados en estas interfaces para llevar a<br />

cabo las operaciones, y la semántica <strong>de</strong> cada operación.<br />

Enlaces: Los Enlaces especifican realizaciones concretas <strong>de</strong>l Nivel <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> <strong>de</strong>l Producto y <strong>de</strong>l<br />

Nivel <strong>de</strong> Interfaz <strong>de</strong> Servicio. En principio, muchos enlaces pue<strong>de</strong>n ser <strong>de</strong>finidos por cualquier<br />

<strong>de</strong>finición <strong>de</strong> datos o <strong>de</strong> interfaz <strong>de</strong> servicio. En este estándar, se le otorga un enlace XML al Nivel<br />

<strong>de</strong> <strong>Datos</strong> <strong>de</strong>l Producto; esto es, un esquema XML que concretamente realiza el contenido<br />

abstracto <strong>de</strong> los datos <strong>de</strong>l producto especificados en el Nivel <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> <strong>de</strong>l Producto. Este estándar<br />

también <strong>de</strong>fine un enlace XML para los mensajes en la AAQI, y este enlace <strong>de</strong> XML se utiliza para<br />

<strong>de</strong>finir un enlace <strong>de</strong> la AAQI a un servicio web <strong>de</strong> estilo REST sobre el HTTP. Se brinda un enlace<br />

para el AIQI en términos <strong>de</strong>l ONS 2.0, que no utiliza XML. En esta versión <strong>de</strong>l estándar, no se<br />

especifican enlaces <strong>de</strong>l AIMI. La <strong>de</strong>finición abstracta se proporciona como una guía para los<br />

Agregadores <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> y las implementaciones <strong>de</strong>l Índice Global que <strong>de</strong>sean proporcionar una<br />

implementación propia (no estandarizada) <strong>de</strong>l AIMI. Los enlaces concretos <strong>de</strong> AIMI pue<strong>de</strong>n ser<br />

especificados en una versión futura <strong>de</strong> este estándar.<br />

En conjunto, estos niveles son una especificación completa <strong>de</strong> la información e interfaces <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong>l campo <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong> este estándar.<br />

5.4 Versiones<br />

Se proporcionan los siguientes mecanismos para permitir la evolución <strong>de</strong> este estándar.<br />

5.4.1 Versiones <strong>de</strong> la Estructura <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> <strong>de</strong>l Producto<br />

La respuesta a una consulta <strong>de</strong> AAQI por información <strong>de</strong>l producto es una estructura <strong>de</strong><br />

ProductData como se especifica en las Secciones 6 y 8.1.<br />

Las versiones <strong>de</strong> ProductData en este estándar son diseñadas para alinearse con los estándares<br />

<strong>de</strong> la Red Global <strong>de</strong> Sincronización <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> (GDSN) y proporciona los siguientes tipos <strong>de</strong><br />

cambios:<br />

•Versión principal: Una nueva versión <strong>de</strong> ProductData introduce un nuevo esquema XML, que no<br />

es necesariamente compatible con versiones anteriores, ni hacia a<strong>de</strong>lante ni hacia atrás.<br />

•Versión secundaria: Una nueva versión secundaria <strong>de</strong> ProductData introduce un nuevo esquema<br />

XML, que es compatible hacia atrás con versiones secundarias anteriores <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la misma<br />

versión principal, aunque no necesariamente compatible hacia a<strong>de</strong>lante. La compatibilidad hacia<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 17 <strong>de</strong> 66<br />

atrás significa que cualquier información que es válida <strong>de</strong> acuerdo con una versión anterior<br />

secundaria sigue siendo válida para la nueva versión secundaria y tiene el mismo significado. La<br />

Información que es válida en la nueva versión secundaria pue<strong>de</strong> incluir nuevos elementos <strong>de</strong><br />

información que no están presentes en las versiones secundarias anteriores.<br />

• Atributos Temporales: Entre las versiones secundarias, es posible incluir atributos adicionales que<br />

no están <strong>de</strong>finidos en el esquema XML para ProductData. Dichos atributos están incluidos<br />

utilizando un mecanismo genérico <strong>de</strong> atributo-valor-par proporcionado por el esquema XML. Los<br />

atributos introducidos <strong>de</strong> esta forma se resuelven en la siguiente versión. Cuando se introduce un<br />

atributo temporal, cualquier Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> que esté implementando el atributo temporal<br />

DEBERÁ incluirlo en el ProductData que éste envíe a los otros Agregadores <strong>de</strong> <strong>Datos</strong>.<br />

Una versión primaria o secundaria se indica por un número <strong>de</strong> versión. Una consulta <strong>de</strong> AAQI<br />

indica el número <strong>de</strong> versión <strong>de</strong>seado <strong>de</strong> la información en la respuesta. Normalmente, un<br />

Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> DEBERÁ respon<strong>de</strong>r positivamente a una consulta que especifique la versión<br />

actual y PODRÁ respon<strong>de</strong>r positivamente o rechazar una solicitud indicando una versión diferente.<br />

Durante un periodo <strong>de</strong>finido <strong>de</strong> transición entre una versión anterior y una nueva, un Agregador <strong>de</strong><br />

<strong>Datos</strong>, DEBERÁ respon<strong>de</strong>r positivamente a una solicitud especificando la versión anterior y<br />

PODRÁ respon<strong>de</strong>r positivamente a una solicitud especificando la nueva versión o cualquier otra<br />

versión.<br />

Durante el periodo <strong>de</strong>finido <strong>de</strong> transición, un Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> que hace una consulta, se<br />

comporta <strong>de</strong> la siguiente manera:<br />

Si la solicitud <strong>de</strong>l Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> todavía no ha sido actualizada para apoyar la nueva versión,<br />

siempre emite una consulta especificando la versión anterior.<br />

Debido a que todos los Agregadores <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> apoyan las consultas <strong>de</strong> la versión anterior durante<br />

el periodo <strong>de</strong> transición, todos pue<strong>de</strong>n respon<strong>de</strong>r positivamente.<br />

Si la solicitud <strong>de</strong>l Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> ha sido actualizada para apoyar la nueva versión, éste<br />

primero emite una consulta especificando la nueva versión. Si el Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> en Pares<br />

respon<strong>de</strong> negativamente, el primer Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> vuelve a emitir la consulta especificando la<br />

versión anterior. De esta forma, el Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> con la nueva versión pue<strong>de</strong> interactuar con<br />

otros Agregadores <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> sin importar si éstos ya han sido actualizados.<br />

5.4.2 Versiones <strong>de</strong> las Interfaces REST<br />

Las interfaces REST para AAQI y AIMI utilizan los siguientes mecanismos para proporcionar<br />

versiones para el URL solicitado:<br />

•Cambio compatible: Se pue<strong>de</strong>n añadir nuevas operaciones y nuevos parámetros <strong>de</strong> consulta a<br />

una interfaz REST por una nueva versión <strong>de</strong> TSD. La URL <strong>de</strong> servicio base y el número <strong>de</strong> la<br />

versión <strong>de</strong>l servicio URL permanecen igual.<br />

•Cambio Incompatible: Una interfaz REST pue<strong>de</strong> ser cambiada <strong>de</strong> manera incompatible, mediante<br />

la actualización <strong>de</strong> la ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> versión integrada en la solicitud <strong>de</strong> URL (ver sección 9.1.1).<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 18 <strong>de</strong> 66<br />

Durante un periodo <strong>de</strong> transición, tanto la nueva URL como la anterior pue<strong>de</strong>n ser implementadas<br />

<strong>de</strong> forma simultánea.<br />

Cumplimiento<br />

Los siguientes tipos <strong>de</strong> elementos <strong>de</strong> implementación pue<strong>de</strong>n cumplir con este estándar.<br />

•Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong>: La implementación <strong>de</strong> un Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> cumple con este estándar si<br />

todo lo siguiente es cierto:<br />

La implementación cumple con todos los estatutos normativos en este estándar que pertenecen al<br />

Interfaz <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong> Agregador-Agregador (AAQI), tanto el lado solicitante como el lado<br />

respondiente, respecto al menos a un enlace <strong>de</strong> esa interfaz.<br />

La implementación cumple con todos los estatutos normativos en este estándar que pertenecen al<br />

lado <strong>de</strong>l cliente <strong>de</strong> la Interfaz <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong> Agregador-Índice (AIQI), respecto al menos a un<br />

enlace <strong>de</strong> esa interfaz.<br />

•Índice Global: La implementación <strong>de</strong> un Índice Global cumple con este estándar si lo siguiente es<br />

cierto:<br />

•La implementación cumple con todos los estatutos normativos en este estándar que pertenecen al<br />

lado <strong>de</strong>l cliente <strong>de</strong> la Interfaz <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong> Agregador-Índice (AIQI) respecto al menos a un<br />

enlace <strong>de</strong> esa interfaz.<br />

A<strong>de</strong>más para cumplir con este estándar, las implementaciones <strong>de</strong>l Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> y <strong>de</strong>l Índice<br />

Global pue<strong>de</strong>n estar sujetas a los acuerdos <strong>de</strong> nivel <strong>de</strong> servicio (SLAs) con el fin <strong>de</strong> participar en el<br />

Marco <strong>de</strong>l TSD <strong>de</strong> <strong>GS1</strong>.Estos SLAs están <strong>de</strong>finidos en otra parte.<br />

Nótese que, <strong>de</strong>bido a que el campo <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong> este estándar no incluye ninguna interfaz<br />

don<strong>de</strong> una Aplicación <strong>de</strong> Internet sea parte, no es válido afirmar que una Aplicación <strong>de</strong> Internet<br />

cumple o no con este estándar. Sin embargo, las implementaciones individuales <strong>de</strong>l Agregador <strong>de</strong><br />

<strong>Datos</strong> pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>cidir reutilizar el Nivel <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> <strong>de</strong>l Producto <strong>de</strong> este estándar para <strong>de</strong>finir sus<br />

propias interfaces <strong>de</strong> las Aplicaciones <strong>de</strong> Internet, y en tales casos, un Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong><br />

pue<strong>de</strong> tomar como referencia a este estándar para <strong>de</strong>finir sus propios criterios <strong>de</strong>l cumplimiento<br />

para sus Aplicaciones <strong>de</strong> Internet.<br />

6 <strong>Datos</strong> <strong>de</strong>l Producto- Definición Abstracta<br />

Esta Sección <strong>de</strong>fine los datos <strong>de</strong>l producto que son comunicados <strong>de</strong> un Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> a otro<br />

en la Interfaz <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong> Agregador-Agregador (AAQI). Esta sección <strong>de</strong>fine el contenido y el<br />

significado <strong>de</strong> los datos a un nivel abstracto; vea la Sección 8.1.para una comprensión concreta <strong>de</strong>l<br />

contenido <strong>de</strong> los datos como un esquema XML.<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 19 <strong>de</strong> 66<br />

6.1 Estructura Modular<br />

Los <strong>Datos</strong> <strong>de</strong>l producto se <strong>de</strong>finen en diferentes módulos. Este estándar <strong>de</strong>fine dos módulos <strong>de</strong><br />

<strong>Datos</strong> <strong>de</strong>l Producto:<br />

Información Básica <strong>de</strong>l Producto: Este módulo contiene información <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación común para<br />

un producto. Esta información pue<strong>de</strong> ser apropiada para ayudar a un usuario final a enten<strong>de</strong>r a qué<br />

producto le pertenece una información dada.<br />

Información Nutricional <strong>de</strong> Producto: Este módulo contiene información relativa al contenido<br />

nutricional <strong>de</strong> un producto alimenticio, incluyendo esos elementos <strong>de</strong> información que son <strong>de</strong>l<br />

interés para los consumidores, que comúnmente están disponibles en la etiqueta <strong>de</strong>l producto, y<br />

que se <strong>de</strong>finen en la Red Global <strong>de</strong> Sincronización <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> (GDSN).<br />

Las versiones futuras <strong>de</strong> este estándar pue<strong>de</strong>n añadir módulos adicionales.<br />

Un claro ejemplo <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> producto proporcionado por un Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> <strong>de</strong>scribe un solo<br />

producto (un solo GTIN) vendido en un mercado objetivo único. Los datos <strong>de</strong>l producto para un<br />

GTIN dado + la combinación <strong>de</strong>l mercado objetivo DEBERÁN cumplir con lo siguiente:<br />

La información <strong>de</strong>l producto DEBERÁ incluir Información Básica <strong>de</strong>l Producto, como se especifica<br />

en la Sección 6.4.1.<br />

La Información <strong>de</strong>l Producto PUEDE incluir la Información Nutricional <strong>de</strong>l Producto. Si es así, ésta<br />

DEBERÁ ser como se especifica en la Sección 6.4.2.<br />

El diagrama UML en la Sección 6.3 expresa la estructura <strong>de</strong> alto nivel <strong>de</strong> la información <strong>de</strong>l<br />

producto.<br />

6.2 Tipos <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> Comunes<br />

Esta sección <strong>de</strong>fine los tipos <strong>de</strong> datos utilizados por todos los módulos <strong>de</strong> datos e interfaces.<br />

6.2.1 GTIN<br />

El tipo GTIN representa el número mundial <strong>de</strong> Articulo Comercial (GTIN). El tipo GTIN es una<br />

ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> 14 caracteres, que pue<strong>de</strong> contener un GTIN-8, GTIN-12. GTIN-13, ó GTIN-14 como se<br />

<strong>de</strong>fine en las especificaciones Generales <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> [<strong>GS1</strong>GS]. Cuando el tipo GTIN tiene un GTIN-8,<br />

GTIN-12, ó GTIN-13, el valor <strong>de</strong>l GTIN es acomodado en la izquierda con ceros para completar 14<br />

caracteres en total, como se ilustra en [<strong>GS1</strong>GS, Sección 3.3.2].<br />

6.2.2 CountryCo<strong>de</strong> (Código <strong>de</strong>l país)<br />

El tipo CountryCo<strong>de</strong> es una ca<strong>de</strong>na numérica <strong>de</strong> 3 caracteres que i<strong>de</strong>ntifica un país, utilizando<br />

códigos <strong>de</strong> países <strong>de</strong> 3 dígitos <strong>de</strong>finidos por la ISO 3166-1 numérico [ISO3166].<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 20 <strong>de</strong> 66<br />

El tipo CountryCo<strong>de</strong> es utilizado en el estándar TSD para <strong>de</strong>notar un mercado objetivo para un<br />

GTIN.<br />

6.2.3 LanguageCo<strong>de</strong> (Código <strong>de</strong> idioma)<br />

El tipo LanguageCo<strong>de</strong> es una ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> 2 caracteres que i<strong>de</strong>ntifica lenguaje humano, usando<br />

códigos <strong>de</strong> lenguaje <strong>de</strong> 2 caracteres <strong>de</strong>finidos por ISO 639-1[ISO639]. Nótese que ambos<br />

caracteres <strong>de</strong> un código ISO 639-1 están escritos en minúsculas.<br />

6.2.4 ServiceReference (Referencia <strong>de</strong> Servicio)<br />

Se utiliza una Referencia <strong>de</strong> Servicio en una consulta al Índice Global para consultar un Servicio <strong>de</strong><br />

Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> en específico. Una Referencia <strong>de</strong> Servicio es una URL <strong>de</strong> HTTP que se utiliza<br />

como una URL <strong>de</strong> Base en una consulta <strong>de</strong> AAQI (ver Sección 9.1.1).<br />

6.2.5 GLN<br />

El tipo GLN representa un Número <strong>de</strong> Localización Global (GLN). El tipo GLN es una ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> 13<br />

caracteres.<br />

6.2.6 Description70 (Descripcióon70), Description80<br />

(Descripcióon80), Description2500 (Descripcióon2500)<br />

Los tipos Description70, Description80 y Description2500 son un par que consiste en una ca<strong>de</strong>na<br />

textual y un código <strong>de</strong> lenguaje (Sección 6.2.3). La longitud máxima <strong>de</strong> una ca<strong>de</strong>na textual es 70,<br />

80 o 2500 caracteres, respectivamente.<br />

Estos tipos son usados <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la información <strong>de</strong> productos don<strong>de</strong> una ca<strong>de</strong>na legible para los<br />

seres humanos pue<strong>de</strong> ser expresada en más <strong>de</strong> un idioma. En cada uno <strong>de</strong> estos lugares, se<br />

permite más <strong>de</strong> un elemento <strong>de</strong>l tipo elegido, para que permita una <strong>de</strong>scripción proporcionada en<br />

múltiples idiomas.<br />

6.2.7 Measurement (Medición)<br />

El tipo Measurement es un par que consiste en un valor <strong>de</strong> tipo Flotante y una unidad <strong>de</strong> medida<br />

<strong>de</strong> tipo ca<strong>de</strong>na. El valor <strong>de</strong> una unidad <strong>de</strong> medida DEBERÁ ser una <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> medida<br />

especificadas en la recomendación UN/ECE 20 [UNECE20], específicamente la ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong>finida en<br />

la columna “Código común” <strong>de</strong> [UNECECE20] para la unidad seleccionada.<br />

6.2.8 AttributeValuePairList (Lista <strong>de</strong> pares Valor-Atributo)<br />

Las listas <strong>de</strong> pares valor-atributo son utilizadas como medio para introducir atributos temporales<br />

(ver Sección 5.4.1) a la información <strong>de</strong>l producto entre versiones secundarias. El siguiente<br />

diagrama UML especifica la estructura <strong>de</strong> una lista <strong>de</strong> pares valor-atributo:<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 21 <strong>de</strong> 66<br />

Una lista <strong>de</strong> pares valor-atributo consiste en uno o más pares valor-atributo, cada uno contiene un<br />

nombre y un valor.<br />

Para evitar la confusión en los diagramas UML en este estándar, se muestran las referencias para<br />

las listas <strong>de</strong> pares <strong>de</strong>l valor <strong>de</strong>l atributo como atributos UML en vez <strong>de</strong> las asociaciones; esto es,<br />

una clase que contiene una lista <strong>de</strong> pares valor-atributo, incluye un atributo UML <strong>de</strong>l tipo<br />

AttributeValuePairList en vez <strong>de</strong> mostrar una flecha a la clase AttributeValuePairList. El estereotipo<br />

<strong>de</strong> UML, se utiliza para marcar esta <strong>de</strong>sviación <strong>de</strong> las reglas <strong>de</strong> diseño normales<br />

<strong>de</strong> UML <strong>de</strong> <strong>GS1</strong>. No tiene ningún efecto sobre los esquemas XML.<br />

6.3 <strong>Datos</strong> <strong>de</strong>l Producto<br />

El siguiente diagrama UML expresa el contenido <strong>de</strong> la información <strong>de</strong> los <strong>Datos</strong> <strong>de</strong>l Producto. Esta<br />

es la estructura que un Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> envía a otro en respuesta a una consulta emitida a<br />

través <strong>de</strong> la Interfaz <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong> Agregador-Agregador (AAQI). Ver Sección 7.1.<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 22 <strong>de</strong> 66<br />

El contenido <strong>de</strong> la información <strong>de</strong> una estructura<br />

<strong>de</strong>scribe a continuación:<br />

TSD_ProductData DEBERÁ ser como se<br />

Elemento <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> Tipo Cardinalidad Descripción<br />

GTIN GTIN (Sección 6.2.1) 1 El GTIN <strong>de</strong>l<br />

producto <strong>de</strong>scrito<br />

por esta instancia<br />

<strong>de</strong><br />

TSD_ProductData<br />

TargetMarket<br />

Objetivo)<br />

(Mercado<br />

CountryCo<strong>de</strong> (Código <strong>de</strong><br />

País) (Sección 6.2.2)<br />

1 Mercado objetivo<br />

para el cual esta<br />

instancia<br />

TSD_ProductData<br />

aplica, expresado<br />

como CountryCo<strong>de</strong>.<br />

(Sección 6.2.2)<br />

InformationProvi<strong>de</strong>rGln<br />

(Proveedor<br />

<strong>de</strong><br />

Información GLN)<br />

InformationProvi<strong>de</strong>rName<br />

(Nombre <strong>de</strong>l Proveedor<br />

<strong>de</strong> la Información)<br />

GLN (Sección 6.3.5) 1 Número Global <strong>de</strong><br />

Localización <strong>de</strong> la<br />

Parte (GLN) <strong>de</strong> la<br />

parte<br />

que<br />

proporciona esta<br />

información.<br />

String (Ca<strong>de</strong>na) 1 Nombre<br />

<strong>de</strong>codificado para el<br />

lector <strong>de</strong> la parte<br />

que proporciona<br />

esta información.<br />

TimeToLive<br />

(Vigencia)<br />

Duration (Duración) 0..1 Si se presenta,<br />

indica que la<br />

información es<br />

válida solamente<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la<br />

duración<br />

especificada<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la<br />

recepción por el<br />

Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong><br />

solicitante.<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 23 <strong>de</strong> 66<br />

ProductDataRecord<br />

(Registro <strong>de</strong> los <strong>Datos</strong><br />

<strong>de</strong>l Producto)<br />

TSD_ProductDataRecord<br />

(Registro <strong>de</strong> los <strong>Datos</strong><br />

<strong>de</strong>l Producto)<br />

1..* Registros <strong>de</strong> los<br />

datos <strong>de</strong>l producto<br />

que <strong>de</strong>scriben al<br />

producto<br />

i<strong>de</strong>ntificado por el<br />

GTIN especificado<br />

por el mercado<br />

objetivo. Si se<br />

incluye más <strong>de</strong> un<br />

registro <strong>de</strong><br />

información <strong>de</strong>l<br />

producto, cada uno<br />

<strong>de</strong>scribe una<br />

variante diferente<br />

<strong>de</strong>l producto.<br />

AVPList AttributeValuePair List<br />

(Lista <strong>de</strong> pares valoratributo)<br />

(Sección 6.2.8)<br />

0.1 Atributos<br />

temporales<br />

introducidos entre<br />

las versiones<br />

secundarias; ver<br />

Sección 5.4.1<br />

El contenido <strong>de</strong> información <strong>de</strong> un TSD_ProductDataRecord (Registro <strong>de</strong> datos <strong>de</strong>l Producto <strong>de</strong><br />

TSD) DEBERÁ ser como se <strong>de</strong>scribe a continuación:<br />

Elemento <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> Tipo Cardinalidad Descripción<br />

ProductionVariantDescription<br />

(Descripción <strong>de</strong> la<br />

Variante <strong>de</strong> la<br />

Producción)<br />

Description70<br />

(Sección 6.2.6)<br />

0..1 Texto libre asignado<br />

por la el fabricante<br />

para <strong>de</strong>scribir la<br />

variante<br />

<strong>de</strong><br />

producción. Ejemplo:<br />

paquetes serie x,<br />

paquetes serie y.<br />

ProductionVariantEffectiveDateTime<br />

(Fecha y Hora Efectiva<br />

<strong>de</strong> la Variante <strong>de</strong> la<br />

Producción)<br />

DateTime (hora) 0..1 El día <strong>de</strong> inicio <strong>de</strong> la<br />

variante <strong>de</strong> producción<br />

Module (Módulo)<br />

Tipo <strong>de</strong> módulo <strong>de</strong><br />

datos <strong>de</strong>l producto;<br />

uno o más <strong>de</strong> los tipos<br />

1..* Módulos <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> <strong>de</strong>l<br />

Producto. El primer<br />

módulo DEBERÁ ser<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 24 <strong>de</strong> 66<br />

especificados en la<br />

Sección 6.4<br />

el módulo <strong>de</strong><br />

información básica <strong>de</strong>l<br />

producto. Los <strong>de</strong>más<br />

módulos son<br />

opcionales. Esta lista<br />

DEBERÁ contener a lo<br />

mucho un módulo por<br />

cada tipo <strong>de</strong> módulo.<br />

AVPList<br />

AttributeValuePairList<br />

(Sección 6.2.8) (Lista<br />

<strong>de</strong> pares valoratributo)<br />

0..1 Atributos temporales<br />

introducidos entre las<br />

versiones secundarias;<br />

ver Secciones 5.4.1.<br />

6.4 Tipos <strong>de</strong> Módulos <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> <strong>de</strong>l Producto<br />

Esta sección se especifica los tipos <strong>de</strong> módulos <strong>de</strong> datos <strong>de</strong>l producto, que pue<strong>de</strong>n presentarse en<br />

la lista <strong>de</strong> módulos <strong>de</strong> una estructura ProductData (Sección 6.3)<br />

6.4.1 Información Básica <strong>de</strong>l producto<br />

Los siguientes diagramas UML expresan el contenido <strong>de</strong> datos <strong>de</strong>l módulo <strong>de</strong> información Básica<br />

<strong>de</strong>l producto.<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 25 <strong>de</strong> 66<br />

El contenido <strong>de</strong> datos <strong>de</strong>l TSD_BasicProductInformationModule (Módulo De Información Básica<br />

Del Producto) TSD DEBERÁ especificarse en la siguiente tabla.<br />

Elemento <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> Tipo Cardinalidad Descripción<br />

ProductName<br />

(Nombre <strong>de</strong>l Producto)<br />

Description<br />

(Descripción) (Sección<br />

6.2.6)<br />

1..* Breve <strong>de</strong>scripción<br />

accesible para el<br />

consumidor <strong>de</strong>l<br />

producto a<strong>de</strong>cuada<br />

para una presentación<br />

compacta. Cada<br />

estructura <strong>de</strong><br />

Description80<br />

DEBERÁ tener un<br />

código <strong>de</strong> lenguaje<br />

diferente, y DEBERÁ<br />

representar<br />

presentaciones <strong>de</strong>l<br />

mismo valor en<br />

diferentes lenguajes.<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 26 <strong>de</strong> 66<br />

ConsumerMarketingDescription<br />

(Descripción <strong>de</strong><br />

Comercialización al<br />

Consumidor)<br />

Description2500<br />

(Sección 6.2.6)<br />

0..* Descripción <strong>de</strong>tallada<br />

accesible para el<br />

consumidor, <strong>de</strong>l<br />

producto. Cada<br />

estructura <strong>de</strong><br />

Description2500<br />

DEBERÁ tener un<br />

código <strong>de</strong> lenguaje<br />

diferente, y DEBERÁ<br />

representar<br />

presentaciones <strong>de</strong>l<br />

mismo valor en<br />

diferentes lenguajes.<br />

GpcCategoryCo<strong>de</strong><br />

(Código <strong>de</strong> Categoría<br />

GPC)<br />

String (Ca<strong>de</strong>na) 0..1 Código <strong>de</strong> 8 dígitos<br />

especificando una<br />

categoría <strong>de</strong> producto<br />

<strong>de</strong> acuerdo al estándar<br />

<strong>de</strong> Clasificación Global<br />

<strong>de</strong> Productos (GPC)<br />

<strong>de</strong> <strong>GS1</strong>.<br />

BrandNameInformation<br />

(Información <strong>de</strong>l<br />

Nombre <strong>de</strong> la Marca)<br />

ProductInformationLink<br />

(Enlace a la<br />

información <strong>de</strong>l<br />

producto)<br />

ImageLink (Enlace a la<br />

Imagen)<br />

AVPList<br />

TSD_Brand<br />

NameInformation<br />

(Información <strong>de</strong>l<br />

Nombre <strong>de</strong> la Marca)<br />

TSD_ProductInformati<br />

onLink (Enlace a la<br />

información <strong>de</strong>l<br />

producto)<br />

TSD_ImageLink<br />

(Enlace a la Imagen)<br />

AttributeValue PairList<br />

(Lista <strong>de</strong> pares valoratributo)<br />

(Sección<br />

6.2.8)<br />

1 El nombre <strong>de</strong> la marca<br />

<strong>de</strong>l producto<br />

0..* Conectar URLs a la<br />

información <strong>de</strong>l<br />

producto<br />

proporcionada por el<br />

propietario <strong>de</strong> la<br />

marca.<br />

0..* Imágenes<br />

proporcionadas por el<br />

propietario <strong>de</strong> la<br />

marca.<br />

0.1 Atributos temporales<br />

introducidos entre<br />

versiones secundarias;<br />

ver Secciones 5.4.1.<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 27 <strong>de</strong> 66<br />

El contenido <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> una estructura TSD_BrandNameInformation (Información <strong>de</strong>l Nombre <strong>de</strong><br />

la Marca <strong>de</strong> TSD) DEBERÁ ser <strong>de</strong> la siguiente forma:<br />

Elemento <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> Tipo Cardinalidad Descripción<br />

BrandName (Nombre <strong>de</strong><br />

la Marca)<br />

String (Ca<strong>de</strong>na) 1 El nombre <strong>de</strong> la<br />

marca <strong>de</strong>l producto<br />

que aparece en el<br />

paquete<br />

<strong>de</strong>l<br />

consumidor.<br />

LanguageSepecificBrandName<br />

(Nombre <strong>de</strong> la Marca<br />

Específico por Idioma)<br />

Description70<br />

(Sección 6.2.6)<br />

0..* Una forma alternativa<br />

<strong>de</strong>l nombre <strong>de</strong> la<br />

marca para un<br />

lenguaje especifico.<br />

El contenido <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> una estructura TSD_ProductInformationLink (Enlace <strong>de</strong> Información <strong>de</strong>l<br />

Producto <strong>de</strong> TSD) DEBERÁ ser como se <strong>de</strong>scribe a continuación:<br />

Elemento <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> Tipo Cardinalidad Descripción<br />

URL AnyURI (Hasta 2500<br />

caracteres)<br />

1 Localizador Uniforme<br />

<strong>de</strong> Recursos (URL)<br />

que hace referencia a<br />

un recurso <strong>de</strong> la<br />

World-Wi<strong>de</strong>-Web, que<br />

aporta información<br />

sobre el producto. El<br />

valor <strong>de</strong>l URL<br />

DEBERÁ ser un URL<br />

absoluto con o sin un<br />

i<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong><br />

fragmentos, como se<br />

especifica en<br />

[RFC3986]; las<br />

referencias relativas<br />

<strong>de</strong> URL NO<br />

DEBERÁN ser<br />

utilizadas.<br />

ProductInformationTypeCo<strong>de</strong><br />

(Código <strong>de</strong> Tipo <strong>de</strong> la<br />

Información <strong>de</strong>l<br />

TSD_ProductInformationTypeCo<strong>de</strong><br />

(Código <strong>de</strong> Tipo <strong>de</strong> la<br />

Información <strong>de</strong>l<br />

1 Código que especifica<br />

el tipo <strong>de</strong> la<br />

información <strong>de</strong>l<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 28 <strong>de</strong> 66<br />

Producto) Producto) producto disponible en<br />

el url especificado.<br />

LanguageCo<strong>de</strong><br />

(Código <strong>de</strong> Idioma)<br />

AvpList<br />

LanguageCo<strong>de</strong><br />

(Código <strong>de</strong> Idioma)<br />

AttributeValuePairList<br />

(Sección 6.2.8)<br />

(Lista <strong>de</strong> pares valoratributo)<br />

0..* Códigos <strong>de</strong> Idioma (s)<br />

para el (los) que el<br />

URL aplica, o se omite<br />

si este URL aplica<br />

para todos los<br />

idiomas.<br />

0..1 Atributos temporales<br />

introducidos entre<br />

versiones secundarias;<br />

ver Sección 5.4.1.<br />

El valor <strong>de</strong>l ProductInformationTypeCo<strong>de</strong> (Código_De_Tipo_De_Información_Del_Producto)<br />

DEBERÁ ser uno <strong>de</strong> los siguientes:<br />

Valor<br />

AUDIO<br />

CONSUMER_HANDLING_AND_STORAGE<br />

(Manejo y Almacenamiento <strong>de</strong>l Consumidor)<br />

DOCUMENT (Documento)<br />

Descripción<br />

Enlace a un archivo que contiene un clip <strong>de</strong><br />

audio que es relevante para el producto. Por<br />

ejemplo: los comerciales, o los archivos <strong>de</strong><br />

audio instructivos, o que especifiquen cómo<br />

utilizarse.<br />

Enlace a una página web, archivo, o imagen<br />

que contenga las recomendaciones <strong>de</strong>l<br />

fabricante sobre cómo el consumidor o el<br />

usuario final <strong>de</strong>berán almacenar y manejar el<br />

producto.<br />

Enlace a un documento o archivo <strong>de</strong> texto que<br />

contiene información <strong>de</strong>l producto. Algunos<br />

ejemplos <strong>de</strong> este tipo pue<strong>de</strong>n ser un manual <strong>de</strong><br />

instrucción, una guía <strong>de</strong> montaje, o un<br />

documento <strong>de</strong> garantía.<br />

IFU Enlace a un archivo que contiene las<br />

instrucciones <strong>de</strong> uso (IFU). Este tipo <strong>de</strong> archivo<br />

es utilizado principalmente en conjunto con<br />

productos ingeribles, a pesar <strong>de</strong> su especie.<br />

MARKETING_INFORMATION (Información <strong>de</strong><br />

Enlace a un archivo con información <strong>de</strong>l<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 29 <strong>de</strong> 66<br />

Comercialización)<br />

OTHER_EXTERNAL_INFORMATION<br />

Información Externa)<br />

VIDEO<br />

(Otra<br />

producto asociada con la venta <strong>de</strong> un producto<br />

o servicio.<br />

Enlace a un archivo que contiene la información<br />

<strong>de</strong>l producto <strong>de</strong> un tipo no especificado.<br />

Enlace a un archivo que contiene un vi<strong>de</strong>o clip,<br />

que sea relevante al producto. Por ejemplo:<br />

comerciales, cortos <strong>de</strong> películas <strong>de</strong> estreno, o<br />

vi<strong>de</strong>os instructivos, que muestran cómo utilizar<br />

archivos <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o.<br />

WARRANTY_INFORMATION (Información <strong>de</strong><br />

la Garantía)<br />

WEBSITE (Sitio Web)<br />

Enlace a un archivo con información asociada<br />

con cualquier garantía dada por una empresa,<br />

que establece que un producto es confiable y<br />

está libre <strong>de</strong> <strong>de</strong>fectos y que el ven<strong>de</strong>dor sin<br />

ningún cargo, reparará o reemplazará las partes<br />

<strong>de</strong>fectuosas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un tiempo límite y bajo<br />

ciertas condiciones.<br />

Enlace a una página web que contenga<br />

información <strong>de</strong>l producto o <strong>de</strong>l fabricante.<br />

El contenido <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> una estructura TSD_ImageLink (Enlace <strong>de</strong> Imagen <strong>de</strong> TSD) DEBERÁ ser<br />

como se <strong>de</strong>scribe a continuación:<br />

Elemento <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> Tipo Cardinalidad Descripción<br />

URL AnyURI (hasta 2500<br />

caracteres)<br />

1 Localizador Uniforme<br />

<strong>de</strong> Recursos (URL)<br />

que hace referencia a<br />

un recurso <strong>de</strong> la<br />

World-Wi<strong>de</strong> Web<br />

recursos<br />

proporcionando una<br />

imagen <strong>de</strong>l producto.<br />

El valor <strong>de</strong> un url<br />

DEBERÁ ser un URL<br />

absoluto sin un<br />

i<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong><br />

fragmento, como se<br />

especifica en<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 30 <strong>de</strong> 66<br />

ImageTypeCo<strong>de</strong><br />

(Código <strong>de</strong> Tipo <strong>de</strong><br />

Imagen)<br />

TSD_ImageTypeCo<strong>de</strong><br />

(Código <strong>de</strong> Tipo <strong>de</strong><br />

Imagen)<br />

[RFC3986]; las<br />

referencias relativas al<br />

URL NO DEBERÁN<br />

ser utilizadas.<br />

1 Código que especifica<br />

el tipo <strong>de</strong> imágenes<br />

disponibles en el url<br />

especificado.<br />

LanguageCo<strong>de</strong><br />

(Código <strong>de</strong> Idioma)<br />

ImagePixelHeight<br />

(Altura <strong>de</strong> Pixeles <strong>de</strong><br />

la Imagen)<br />

ImagePixelWidth<br />

(Ancho <strong>de</strong> pixeles <strong>de</strong><br />

la imagen)<br />

LanguageCo<strong>de</strong> 0..* Códigos <strong>de</strong> Idioma<br />

que especifican el(los)<br />

idioma(s) para los que<br />

esta imagen aplica, o<br />

se omite si esta<br />

imagen se aplica a<br />

todos los idiomas.<br />

NonNegativeInteger 0..1 El número <strong>de</strong> pixeles a<br />

lo largo <strong>de</strong>l eje vertical<br />

<strong>de</strong> la imagen.<br />

NonNegativeInteger 0..1 El número <strong>de</strong> pixeles a<br />

lo largo <strong>de</strong>l eje<br />

horizontal <strong>de</strong> la<br />

imagen.<br />

FileSize (Tamaño <strong>de</strong>l<br />

archivo)<br />

AVPList<br />

Measurement (Section<br />

6.2.7)<br />

AttributeValuePairList<br />

(Lista <strong>de</strong> pares <strong>de</strong><br />

valor-atributo)<br />

(Sección 6.2.8)<br />

0..1 Medida <strong>de</strong>l tamaño <strong>de</strong>l<br />

archivo, expresado<br />

como valor y unidad<br />

<strong>de</strong>l código <strong>de</strong> medida.<br />

Por ejemplo: 2<br />

megabytes.<br />

0..1 Atributos temporales<br />

introducidos entre<br />

versiones secundarias;<br />

ver Sección 5.4.1<br />

El valor <strong>de</strong> ImageTypeCo<strong>de</strong> (Código <strong>de</strong> Tipo <strong>de</strong> Imagen) DEBERÁ ser uno <strong>de</strong> los siguientes:<br />

Valor<br />

LOGO<br />

Descripción<br />

Enlace a un archivo que contiene el logo <strong>de</strong>l<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 31 <strong>de</strong> 66<br />

fabricante o <strong>de</strong> la marca asociada al producto.<br />

OUT_OF_PACKAGE_IMAGE (Imagen fuera<br />

<strong>de</strong>l paquete)<br />

Enlace a una imagen <strong>de</strong> un artículo fuera <strong>de</strong><br />

su empaque y, si es necesario, ensamblado<br />

listo para usarse por el usuario final. Este tipo<br />

<strong>de</strong> archivo está sujeto al Estándar <strong>de</strong><br />

Especificación <strong>de</strong> la Imagen <strong>de</strong>l Producto <strong>de</strong><br />

GDSN.<br />

PRODUCT_IMAGE<br />

producto)<br />

PRODUCT_LABEL_IMAGE<br />

<strong>de</strong> la etiqueta <strong>de</strong>l producto)<br />

(Imagen <strong>de</strong>l<br />

(Imagen<br />

Enlace a un archivo que contiene una<br />

representación visual <strong>de</strong>l producto.<br />

Enlace a un archivo que contiene una<br />

representación visual <strong>de</strong> la etiqueta <strong>de</strong>l<br />

producto.<br />

6.4.2 Información Nutricional <strong>de</strong>l Producto<br />

El siguiente diagrama UML expresa el contenido <strong>de</strong> datos <strong>de</strong>l Módulo <strong>de</strong> Información Nutricional <strong>de</strong><br />

Producto.<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 32 <strong>de</strong> 66<br />

El contenido <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> una estructura TSD_NutritionalProductInformationModule (Módulo <strong>de</strong><br />

Información Nutricional <strong>de</strong>l Producto <strong>de</strong>_TSD) DEBERÁ ser como se <strong>de</strong>scribe a continuación:<br />

Elemento <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> Tipo Cardinalidad Descripción<br />

NutrientHea<strong>de</strong>r<br />

(Encabezado<br />

nutriente)<br />

<strong>de</strong><br />

TSD_NutrientHea<strong>de</strong>r<br />

(Encabezado <strong>de</strong><br />

nutriente)<br />

1..* La información<br />

nutricional <strong>de</strong> una<br />

porción específica y el<br />

estado <strong>de</strong> preparación.<br />

AVPList<br />

AttributeValuePairList<br />

(Lista <strong>de</strong> pares <strong>de</strong><br />

valor-atributo)<br />

(Sección 6.2.8)<br />

0..1 Atributos temporales<br />

introducidos entre<br />

versiones secundarias;<br />

ver Sección 5.4.1<br />

PreparationStateCo<strong>de</strong><br />

(Código <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong><br />

preparación)<br />

DailyValueIntakeReference<br />

(Referencia <strong>de</strong> la<br />

ingesta <strong>de</strong>l valor<br />

diario)<br />

TSD_PreparatonStateCo<strong>de</strong><br />

(Código <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong><br />

preparación)<br />

Description70<br />

(Sección 6.2.6)<br />

1 Código que especifica<br />

el estado <strong>de</strong><br />

preparación <strong>de</strong>l<br />

producto para el cual<br />

es válida la<br />

información<br />

nutricional.<br />

0..* Campo libre <strong>de</strong> texto<br />

que especifica el valor<br />

diario <strong>de</strong> la ingesta<br />

con base a las bases<br />

<strong>de</strong> la ingesta <strong>de</strong> valor<br />

diario por nutriente.<br />

Por ejemplo: “Basado<br />

en una dieta <strong>de</strong> 2000<br />

calorías.”, “basado en<br />

una taza <strong>de</strong> leche<br />

<strong>de</strong>scremada”, “dieta<br />

para niños <strong>de</strong> 4 años”.<br />

Si hay más <strong>de</strong> una<br />

estructura <strong>de</strong><br />

Description70, cada<br />

una <strong>de</strong> éstas DEBERÁ<br />

tener diferente código<br />

<strong>de</strong> idioma, y DEBERÁ<br />

representar<br />

representaciones <strong>de</strong>l<br />

mismo valor en<br />

diferentes idiomas.<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 33 <strong>de</strong> 66<br />

ServingSizeDescription<br />

(Descripción <strong>de</strong>l<br />

tamaño <strong>de</strong> la porción)<br />

Description70 (sección<br />

6.2.6)<br />

0..* Campo libre <strong>de</strong> texto<br />

que especifica el<br />

tamaño <strong>de</strong> la porción<br />

para el cual la<br />

información nutricional<br />

se ha establecido; por<br />

ejemplo: por cada 1/3<br />

<strong>de</strong> taza (42g). Si hay<br />

más <strong>de</strong> una estructura<br />

Description70<br />

presente, cada una<br />

DEBERÁ tener<br />

diferente código <strong>de</strong><br />

idioma, y DEBERÁ<br />

representar<br />

representaciones <strong>de</strong>l<br />

mismo valor en<br />

diferentes idiomas.<br />

Elemento <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> Tipo Cardinalidad Descripción<br />

ServingSize (Tamaño<br />

<strong>de</strong> la porción)<br />

Measurement (Section<br />

6.2.7)<br />

0.* Valor <strong>de</strong> medición que<br />

especifica el tamaño<br />

real <strong>de</strong> la porción. Por<br />

ejemplo; 40 graos.<br />

Cuando se especifica<br />

ServingSize, establece<br />

las bases para todos<br />

los<br />

registros<br />

contenidos <strong>de</strong><br />

NutrientDetail<br />

(Detalles<br />

De<br />

Nutrientes). Un<br />

NutrientHea<strong>de</strong>r<br />

(Encabezado De<br />

Nutrientes) DEBERÁ<br />

contener<br />

el<br />

ServingSize (Tamaño<br />

Por Porción) o la<br />

NutrientBasisQuantity<br />

(Cantidad De Base De<br />

Nutrientes) (pero no<br />

ambos). Si existe más<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 34 <strong>de</strong> 66<br />

NutrientBasisQuantity<br />

(Cantidad <strong>de</strong> la Base<br />

nutriente)<br />

Measurement<br />

(Sección 6.2.7)<br />

<strong>de</strong> una Estructura <strong>de</strong><br />

Medición, cada una<br />

DEBERÁ tener<br />

diferente<br />

UnitOfMeasure<br />

(Unidad De Medida) y<br />

DEBERÁ representar<br />

el mismo valor<br />

expresado en<br />

diferentes unida<strong>de</strong>s.<br />

0..* Cantidad en la cual se<br />

basa la información<br />

nutrimental <strong>de</strong>l<br />

alimento; por ejemplo,<br />

por 100 gramos.<br />

Cuando<br />

se<br />

especifique, la<br />

BasisQuantity<br />

(Cantidad Base)<br />

establece las bases <strong>de</strong><br />

todos los registros en<br />

el NutrientDetail. Un<br />

NutrientHea<strong>de</strong>r<br />

DEBERÁ contener<br />

ServingSize o<br />

NutrientBasisQuantity<br />

(pero no ambos). Si<br />

existe más <strong>de</strong> una<br />

Estructura <strong>de</strong><br />

Medición, cada una<br />

DEBERÁ tener<br />

diferente<br />

UnitOfMeasure y<br />

DEBERÁ representar<br />

el mismo valor<br />

expresado en<br />

diferentes unida<strong>de</strong>s.<br />

NumberOfServings<br />

(número <strong>de</strong> porciones)<br />

Decimal 0..1 Numero <strong>de</strong> porciones.<br />

Si se especifica ésta y<br />

el ServingSize, el valor<br />

DEBERÁ ser el<br />

número <strong>de</strong> porciones<br />

basado en el<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 35 <strong>de</strong> 66<br />

NutrientDetail (Detalle<br />

<strong>de</strong> nutrientes)<br />

AVPList<br />

TSD_NutrientDetail<br />

(Detalle <strong>de</strong> nutrientes)<br />

AttributeValuePairList<br />

(Lista <strong>de</strong> Pares valoratributo)<br />

(Sección<br />

6.2.8)<br />

ServingSize . De otra<br />

manera, el valor es<br />

informativo y se<br />

relaciona con ningún<br />

otro tamaño <strong>de</strong><br />

porción expresado en<br />

esta información <strong>de</strong>l<br />

producto.<br />

1..* Información <strong>de</strong>tallada<br />

sobre los nutrientes<br />

específicos para este<br />

tamaño <strong>de</strong> porción y<br />

estado <strong>de</strong> preparación.<br />

Cada miembro <strong>de</strong> esta<br />

lista DEBERÁ tener un<br />

valor distinto <strong>de</strong>l<br />

NutrientTypeCo<strong>de</strong><br />

(Código Del Tipo De<br />

Nutrientes).<br />

0..1 Atributos temporales<br />

introducidos entre<br />

versiones secundarias;<br />

ver Sección 5.4.1<br />

El valor <strong>de</strong>l PreparationStateCo<strong>de</strong> (CódigoDelEstadoDePreparación) DEBERÁ ser uno <strong>de</strong> los<br />

siguientes:<br />

Valor<br />

Descripción<br />

PREPARED (Preparado) El estado <strong>de</strong>l producto <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ser<br />

preparado (por ejemplo: <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> añadir<br />

leche o agua)<br />

UNPREPARED (No preparado) El estado inicial <strong>de</strong>l producto<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 36 <strong>de</strong> 66<br />

El contenido <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> una estructura TSD_NutrientDetail (Detalle_De_Nutrientes_<strong>de</strong>_TSD)<br />

DEBERÁ ser <strong>de</strong> la siguiente manera:<br />

Elemento <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> Tipo Cardinalidad Descripción<br />

NutrientTypeCo<strong>de</strong><br />

(Código <strong>de</strong> tipo <strong>de</strong><br />

nutrientes)<br />

TSD_NutrientTypeCo<strong>de</strong><br />

(Código <strong>de</strong> tipo <strong>de</strong><br />

nutrientes)<br />

1 Código que especifica<br />

qué nutriente <strong>de</strong>scribe<br />

esta estructura <strong>de</strong><br />

NutrientDetail.<br />

DailyValueIntakePercent<br />

(Porcentaje <strong>de</strong> la<br />

ingesta <strong>de</strong> valor diario)<br />

Flotador 0..1 El porcentaje <strong>de</strong> la<br />

ingesta diaria<br />

recomendada <strong>de</strong> un<br />

nutriente<br />

proporcionado por la<br />

cantidad <strong>de</strong>l producto<br />

<strong>de</strong>finido en el<br />

encabezado <strong>de</strong>l<br />

nutriente (por<br />

ServingSize o<br />

NutrientBasisQuantity)<br />

como recomiendan las<br />

autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l<br />

mercado objetivo. Por<br />

ejemplo, un valor <strong>de</strong><br />

50 <strong>de</strong>nota 50% <strong>de</strong>l<br />

valor diario.<br />

Si la estructura <strong>de</strong>l<br />

NutrientHea<strong>de</strong>r incluye<br />

una<br />

DailyValueIntakeRefer<br />

ence<br />

(ReferenciaDeIngesta<br />

DeValorDiario), este<br />

valor DEBERÁ ser<br />

calculado con<br />

referencia a una dieta<br />

no expresada en estos<br />

datos <strong>de</strong>l producto,<br />

pero será utilizada <strong>de</strong><br />

manera constante<br />

para todos los<br />

registros <strong>de</strong> <strong>de</strong>talle <strong>de</strong><br />

nutrientes<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 37 <strong>de</strong> 66<br />

MeasurementPrecision<br />

(Precisión <strong>de</strong> la<br />

medida)<br />

MeasurementPrecision<br />

(Precisión <strong>de</strong> la<br />

medida)<br />

relacionados con el<br />

mismo encabezado <strong>de</strong><br />

nutrientes.<br />

0..1 Código que indica la<br />

exactitud <strong>de</strong>l método<br />

utilizado para analizar<br />

el valor nutricional.<br />

Elemento <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> Tipo Cardinalidad Descripción<br />

QuantityContained<br />

(Cantidad contenida)<br />

AVPList<br />

Measurement<br />

(sección 6.2.7)<br />

AttributeValuePairList<br />

(Lista <strong>de</strong> Pares<br />

valor-atributo)<br />

(Sección 6.2.8)<br />

0..* El valor <strong>de</strong> medición que indica la<br />

cantidad <strong>de</strong> nutrientes contenidos en<br />

la cantidad <strong>de</strong>l producto <strong>de</strong>finido en el<br />

encabezado <strong>de</strong>l nutriente (por<br />

ServingSize o NutrientBasisQuantity).<br />

Si está presente una o más<br />

estructuras <strong>de</strong> medición, cada una<br />

DEBERÁ tener diferente<br />

UnitOfMeasure y DEBERÁ<br />

representar el mismo valor expresado<br />

en diferentes unida<strong>de</strong>s.<br />

0..1 Atributos temporales introducidos<br />

entre versiones secundarias; ver<br />

sección 5.4.1.<br />

El valor <strong>de</strong> NutrientTypeCo<strong>de</strong> (Código <strong>de</strong> Tipo <strong>de</strong> Nutrientes) DEBERÁ ser un “nombre <strong>de</strong> etiqueta”<br />

<strong>de</strong>finido en la lista <strong>de</strong> Nombres <strong>de</strong> Etiquetas <strong>de</strong> Componentes <strong>de</strong> Alimentos INFOODS [INFOODS]<br />

El valor <strong>de</strong> MeasurementPrecision (Precisión <strong>de</strong> la Medida) DEBERÁ ser uno <strong>de</strong> los siguientes<br />

valores:<br />

Valor<br />

APROXIMATELY (Aproximadamente)<br />

EXACT (Exacto)<br />

Significado<br />

El método utilizado para analizar los productos<br />

que resultaron en el valor aproximado <strong>de</strong>l<br />

contenido nutricional.<br />

El método utilizado para analizar los productos<br />

que resultaron en el valor exacto <strong>de</strong>l contenido<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 38 <strong>de</strong> 66<br />

nutricional.<br />

LESS_THAN (Menos <strong>de</strong>) Para indicar la presencia cuando el valor <strong>de</strong><br />

medición sea muy pequeño para ser medido<br />

con precisión (la regla establece que sea menos<br />

<strong>de</strong> 0.5).<br />

7. Interfaces – Definición Abstracta<br />

Esta sección <strong>de</strong>fine las tres interfaces <strong>de</strong> servicio que constituyen este estándar: la Interfaz <strong>de</strong><br />

Consulta <strong>de</strong> Agregador-Agregador (AAQI), la Interfaz <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong> Agregador-Índice (AIQI), y la<br />

Interfaz <strong>de</strong> Mantenimiento <strong>de</strong> Agregador-Índice (AIMI). Esta sección <strong>de</strong>fine las operaciones <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong> cada interfaz y su semántica a un nivel abstracto. Vea la Sección 8.3 para realizaciones<br />

concretas como un esquema XML <strong>de</strong> los mensajes <strong>de</strong> solicitud y respuesta implicados por las<br />

<strong>de</strong>finiciones <strong>de</strong> interfaz, la Sección 9.1 para la realización concreta como servicios web <strong>de</strong> estas<br />

interfaces, basadas en los esquemas XML en la Sección 8.3, y la Sección 9.2 para una<br />

implementación (no XML) <strong>de</strong>l AIQI basado en ONS 2.0.<br />

7.1 Interfaz <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong> Agregador-Agregador (AAQI) – Definición<br />

Abstracta<br />

En esta sección se especifica el Interfaz <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong> Agregador-Agregador (AAQI). Un<br />

Agregador <strong>de</strong> datos Deberá implementar tanto el lado <strong>de</strong> la solicitud como el lado <strong>de</strong> la respuesta<br />

<strong>de</strong> esta interfaz.<br />

El siguiente diagrama UML expresa las operaciones en el AAQI.<br />

Un Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> DEBERÁ implementar las siguientes operaciones <strong>de</strong> interfaz:<br />

Operación Sección Descripción<br />

QueryByGtin 7.1.1 Recuperar información <strong>de</strong>l producto para un GTIN especificado y un<br />

mercado objetivo, sujeto a preferencias específicas <strong>de</strong>l idioma.<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 39 <strong>de</strong> 66<br />

Un Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> DEBERÁ implementar las siguientes excepciones <strong>de</strong> interfaz:<br />

Excepción Operaciones Descripción<br />

NoDataException<br />

excepción <strong>de</strong> datos)<br />

(Sin<br />

QueryByGtin No hay información disponible para la<br />

combinación GTIN + mercado objetivo<br />

especificada en la solicitud.<br />

InvalidGtinException<br />

(Excepción inválida <strong>de</strong> GTIN)<br />

InvalidTargetMarketException<br />

(Excepción No Válida <strong>de</strong><br />

Mercado Objetivo)<br />

UnsupportedVersionException<br />

(Excepción <strong>de</strong> Versión No<br />

Compatible)<br />

InvalidRequestException<br />

(Excepción <strong>de</strong> Solicitud No<br />

Válida)<br />

SecurityException (Excepción<br />

<strong>de</strong> Seguridad)<br />

QueryByGtin<br />

QueryByGtin<br />

QueryByGtin<br />

QueryByGtin<br />

QueryByGtin<br />

El GTIN especificado en la solicitud no está<br />

formateado a<strong>de</strong>cuadamente, o tiene un digito <strong>de</strong><br />

control incorrecto.<br />

El mercado objetivo especificado en la solicitud no<br />

está formateado a<strong>de</strong>cuadamente.<br />

La versión <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> <strong>de</strong>l Producto especificada en<br />

la solicitud no es compatible (ver Sección 5.4.1)<br />

La solicitud no fue formateada correctamente,<br />

contenía un parámetro <strong>de</strong>sconocido, o<br />

especificaba una operación <strong>de</strong>sconocida.<br />

La operación no fue permitida <strong>de</strong>bido a una<br />

violación en el control <strong>de</strong> acceso u otra cuestión<br />

<strong>de</strong> seguridad. Esto incluye el caso en el que el<br />

servicio <strong>de</strong>sea <strong>de</strong>negar la autorización para<br />

ejecutar una operación particular basada en la<br />

i<strong>de</strong>ntidad autentificada <strong>de</strong>l cliente.<br />

ImplementationException<br />

(Excepción <strong>de</strong> la<br />

Implementación)<br />

QueryByGtin Una excepción genérica iniciada por la<br />

implementación, por razones que son específicas<br />

<strong>de</strong> la implementación, como un error <strong>de</strong>l software.<br />

Si más <strong>de</strong> una excepción aplica a la solicitud dada, el Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> DEBERÁ respon<strong>de</strong>r con<br />

la excepción aplicable que se acerque más al final <strong>de</strong> la lista anterior; sin embargo, el Agregador<br />

<strong>de</strong> <strong>Datos</strong> PODRÁ elegir respon<strong>de</strong>r con una InvalidRequestException (Excepción <strong>de</strong> Solicitud<br />

Inválida) en caso <strong>de</strong> que tanto InvalidRequestException como SecurityException (Excepción <strong>de</strong><br />

Seguridad) sean aplicables.<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 40 <strong>de</strong> 66<br />

7.1.1 Operación <strong>de</strong> consulta <strong>de</strong> AAQI por GTIN<br />

El siguiente diagrama UML expresa el contenido <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> la solicitud para la operación<br />

QueryByGtin (Consulta por GTIN) <strong>de</strong> la AAQI.<br />

El contenido <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> la TSD_QueryByGtinRequest<br />

DEBERÁ ser como se indica a continuación:<br />

(Petición <strong>de</strong> Consulta por GTIN <strong>de</strong> TSD)<br />

Elemento <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> Tipo Cardinalidad Descripción<br />

GTIN GTIN (Sección 6.2.1) 1 El GTIN <strong>de</strong>l producto<br />

que se está<br />

solicitando.<br />

TargetMarket<br />

DataVersion (Versión<br />

<strong>de</strong> datos)<br />

CountryCo<strong>de</strong> (Código<br />

<strong>de</strong> país)(Sección<br />

6.2.2)<br />

String<br />

(Ca<strong>de</strong>na)<br />

1 Mercado objetivo para<br />

la información<br />

solicitada, expresado<br />

como un Código <strong>de</strong><br />

País (Sección<br />

6.2.2)<br />

1 El número <strong>de</strong> versión<br />

<strong>de</strong> la versión <strong>de</strong>seada<br />

<strong>de</strong> Product Data.<br />

El siguiente diagrama UML expresa el contenido <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> la respuesta <strong>de</strong> la operación<br />

QueryByGtin para la AAQI.<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 41 <strong>de</strong> 66<br />

El contenido <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> la TSD_QueryByGtinRequest DEBERÁ ser una estructura <strong>de</strong><br />

TSD_ProductData (Sección 6) o una <strong>de</strong> las excepciones especificadas anteriormente.<br />

La información contenida en cada excepción excepto TSD_SecurityException DEBERÁ ser como<br />

se indica a continuación:<br />

Elemento <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> Tipo Cardinalidad Descripción<br />

ExceptionReason<br />

(proporcionada en<br />

clase base <strong>de</strong><br />

TSD_Exception)<br />

Description200<br />

(Sección 6.2.6)<br />

1 Una ca<strong>de</strong>na<br />

<strong>de</strong>codificada para el<br />

lector, que aporte<br />

información adicional<br />

sobre la excepción.<br />

Esto no es para la<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 42 <strong>de</strong> 66<br />

presentación a<br />

usuarios finales. El<br />

contenido es a<br />

discreción <strong>de</strong>l<br />

Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong><br />

correspondiente pero<br />

DEBERÁ ser siempre<br />

en inglés.<br />

El contenido <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> la TSD_SecurityException DEBERÁ ser como se indica a continuación:<br />

Elemento <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> Tipo Cardinalidad Descripción<br />

ExceptionReason<br />

(proporcionada en<br />

clase base <strong>de</strong><br />

Excepción <strong>de</strong> TSD)<br />

ExceptionContactDescription<br />

(Descripción<br />

Contacto<br />

Excepción)<br />

<strong>de</strong>l<br />

<strong>de</strong><br />

Descripion200<br />

(Sección 6.2.6)<br />

Description200<br />

(Sección 6.2.6)<br />

1 Una ca<strong>de</strong>na<br />

<strong>de</strong>codificada para el<br />

lector, que aporta<br />

información adicional<br />

sobre la excepción.<br />

Esto no es para la<br />

presentación a<br />

usuarios finales. El<br />

contenido es a<br />

discreción <strong>de</strong>l<br />

Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong><br />

correspondiente pero<br />

DEBERÁ ser siempre<br />

en inglés.<br />

0..1 Una ca<strong>de</strong>na<br />

<strong>de</strong>codificada para el<br />

lector que aporta<br />

información <strong>de</strong>l<br />

contacto para<br />

establecer una<br />

relación <strong>de</strong> confianza<br />

con un Agregador <strong>de</strong><br />

<strong>Datos</strong> no encontrado<br />

previamente.<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 43 <strong>de</strong> 66<br />

7.2 Interfaz <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong> Agregador-Índice (AIQI) – Definición<br />

Abstracta<br />

En esta sección se especifica la Interfaz <strong>de</strong> Consulta Agregador-Índice (AIQI). Un Agregador <strong>de</strong><br />

<strong>Datos</strong> DEBERÁ aplicar el lado <strong>de</strong>l cliente <strong>de</strong> esta interfaz. Un Índice Global DEBERÁ aplicar el lado<br />

<strong>de</strong>l servidor <strong>de</strong> esta interfaz.<br />

El siguiente diagrama UML expresa las operaciones en el AIQI<br />

Un Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> (<strong>de</strong>l lado <strong>de</strong>l cliente) o un Índice Global (<strong>de</strong>l lado <strong>de</strong>l servidor) DEBERÁN<br />

implementar las siguientes operaciones <strong>de</strong> interfaces:<br />

Operación Sección Descripción<br />

QueryByGtin 7.2.1 Recuperar los datos <strong>de</strong>l índice<br />

para un GTIN y un mercado<br />

objetivo específicos.<br />

Un Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> (<strong>de</strong>l lado <strong>de</strong>l cliente) o un Índice Global (<strong>de</strong>l lado <strong>de</strong>l servidor) DEBERÁN<br />

implementar las siguientes excepciones <strong>de</strong> interfaces:<br />

Excepción Operaciones Descripción<br />

InvalidGtinException<br />

(Excepción No Válida <strong>de</strong><br />

GTIN)<br />

InvalidTargetMarketException<br />

(Excepción No Válida <strong>de</strong><br />

Mercado Objetivo)<br />

InvalidRequestException<br />

(Excepción <strong>de</strong> Solicitud No<br />

Válida)<br />

SecurityException (Excepción<br />

<strong>de</strong> Seguridad)<br />

QueryByGTIN<br />

QueryByGTIN<br />

QueryByGTIN<br />

QueryByGTIN<br />

El GTIN especificado en la solicitud no está<br />

formateado a<strong>de</strong>cuadamente, o tiene un código <strong>de</strong><br />

control incorrecto.<br />

El mercado objetivo especificado en la solicitud no<br />

está formateado a<strong>de</strong>cuadamente.<br />

La solicitud no fue formateada a<strong>de</strong>cuadamente,<br />

contiene un parámetro <strong>de</strong>sconocido, o especifica<br />

una operación <strong>de</strong>sconocida.<br />

La operación no fue permitida <strong>de</strong>bido a alguna<br />

violación <strong>de</strong>l control <strong>de</strong> acceso u otro asunto <strong>de</strong><br />

seguridad. Esto incluye el caso en el que un<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 44 <strong>de</strong> 66<br />

servicio <strong>de</strong>sea <strong>de</strong>negar autorización para ejecutar<br />

una operación particular basada en la i<strong>de</strong>ntidad<br />

autentificada <strong>de</strong>l cliente.<br />

ImplementationException<br />

(Excepción <strong>de</strong> la<br />

Implementación)<br />

QueryByGTIN Una excepción genérica iniciada por la<br />

implementación, por razones que son especificas<br />

<strong>de</strong> la implementación, como un error <strong>de</strong>l software.<br />

Si más <strong>de</strong> una excepción aplica a la solicitud dada, el Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> DEBERÁ respon<strong>de</strong>r con<br />

una excepción aplicable que se acerque más al final <strong>de</strong> la lista anterior; sin embargo, el Índice<br />

Global PODRÁ elegir respon<strong>de</strong>r con una InvalidRequestException en caso <strong>de</strong> que tanto<br />

InvalidRequestException como SecurityException sean aplicables.<br />

7.2.1 Operación <strong>de</strong> consulta <strong>de</strong> AIQI por GTIN<br />

El siguiente diagrama UML expresa el contenido <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> la solicitud para la operación<br />

QueryByGtin <strong>de</strong>l AIQI.<br />

El contenido <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> la TSD_QueryIn<strong>de</strong>xByGtinRequest (Solicitud <strong>de</strong> Índice <strong>de</strong> Consulta por<br />

GTIN) DEBERÁ ser como se indica a continuación:<br />

Elemento <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> Tipo Cardinalidad Descripción<br />

GTIN GTIN (sección 6.2.1) 1 El GTIN <strong>de</strong>l producto<br />

que se está<br />

solicitando.<br />

TargetMarket<br />

(Mercado objetivo)<br />

CountryCo<strong>de</strong> (Código<br />

<strong>de</strong>l País) (sección<br />

6.2.2)<br />

1..* Los mercados objetivo<br />

para la información<br />

que se requiere, cada<br />

uno expresado como<br />

un Código <strong>de</strong> País<br />

(sección 6.2)<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 45 <strong>de</strong> 66<br />

El siguiente diagrama UML expresa el contenido <strong>de</strong> datos en respuesta para la operación <strong>de</strong><br />

QueryByGTIN <strong>de</strong>l AIQI.<br />

El contenido <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> TSD_QueryIn<strong>de</strong>xByGtinRequest DEBERÁ ser, ya sea una lista <strong>de</strong> cero o<br />

más estructuras <strong>de</strong> In<strong>de</strong>xEntry (Entrada <strong>de</strong> Índice) que coincidan con el GTIN y el(los) mercados<br />

objetivo(s) especificado en la solicitud, o bien, una <strong>de</strong> las excepciones mencionadas anteriormente.<br />

El contenido <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> una In<strong>de</strong>xEntry DEBERÁ ser como se <strong>de</strong>scribe a continuación:<br />

Elemento <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> Tipo Cardinalidad Descripción<br />

QTIN GTIN (Sección 6.2.1) 1 El GTIN <strong>de</strong>l producto<br />

al que se hace<br />

referencia en esta<br />

entrada <strong>de</strong> índice<br />

TargetMarket<br />

(Mercado objetivo)<br />

CountryCo<strong>de</strong> (Código<br />

<strong>de</strong> país) (Sección<br />

6.2.2)<br />

1 El mercado objetivo<br />

para la información a<br />

la que hace referencia<br />

esta entrada <strong>de</strong> índice,<br />

expresada como<br />

CountryCo<strong>de</strong><br />

(Sección 6.2.2).<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 46 <strong>de</strong> 66<br />

DataAggregatorService<br />

(Servicio <strong>de</strong> agregador<br />

<strong>de</strong> datos)<br />

ServiceReference<br />

(Sección 6.2.4)<br />

1 Referencia al servicio<br />

<strong>de</strong>l Agregador <strong>de</strong><br />

<strong>Datos</strong> que tiene<br />

información para el<br />

GTIN, la combinación<br />

<strong>de</strong>l mercado objetivo<br />

especificado en esta<br />

entrada <strong>de</strong>l índice.<br />

7.3 Interfaz <strong>de</strong> Mantenimiento <strong>de</strong> Agregador-Índice (AIMI) – Definición<br />

Abstracta<br />

En esta sección se especifica la Interfaz <strong>de</strong> Mantenimiento <strong>de</strong> Agregador-Índice (AIMI). Un<br />

Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> PUEDE implementar el lado <strong>de</strong>l cliente <strong>de</strong> esta interfaz. Un Índice Global<br />

PUEDE implementar el lado <strong>de</strong>l servidor <strong>de</strong> este interfaz. Es esta versión <strong>de</strong>l estándar, no se<br />

especifica ningún enlace <strong>de</strong> esta interfaz abstracta a un servicio concreto. La <strong>de</strong>finición abstracta<br />

se proporciona como una guía para los Agregadores <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> y para implementaciones <strong>de</strong>l Índice<br />

Global que <strong>de</strong>sean proporcionar una implementación (no estandarizada) al propietario <strong>de</strong> su<br />

interfaz. Los enlaces concretos <strong>de</strong> la interfaz AIMI pue<strong>de</strong>n ser especificados en una futura versión<br />

<strong>de</strong> este estándar.<br />

El siguiente diagrama UML expresa las operaciones <strong>de</strong> la AIMI.<br />

Un Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> (<strong>de</strong>l lado <strong>de</strong>l cliente) o un Índice Global (<strong>de</strong>l lado <strong>de</strong>l servidor) DEBERÁN<br />

implementar las siguientes operaciones <strong>de</strong> interfaz:<br />

Operación<br />

Add (añadir)<br />

Change<br />

(Cambiar)<br />

Correct<br />

Descripción<br />

Añadir una nueva entrada <strong>de</strong> índice para un GTIN específico y mercado objetivo.<br />

Cambiar una entrada <strong>de</strong> índice existente por un GTIN específico y mercado<br />

objetivo.<br />

Corregir una entrada <strong>de</strong> índice existente para un GTIN específico y mercado<br />

objetivo. El efecto <strong>de</strong> esta operación es idéntico al <strong>de</strong> la operación change, pero<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 47 <strong>de</strong> 66<br />

(Corregir)<br />

Delete<br />

(Eliminar)<br />

expresa una intención diferente en la parte <strong>de</strong>l cliente.<br />

Eliminar una entrada <strong>de</strong> índice para un GTIN específico y mercado objetivo.<br />

Hay como máximo una entrada <strong>de</strong> índice por cada combinación única <strong>de</strong> GTIN, <strong>de</strong> mercado<br />

objetivo, y servicio <strong>de</strong> Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong>. Es importante notar que la AIMI está diseñada para<br />

apoyar el mantenimiento <strong>de</strong> las entradas <strong>de</strong> índice que puedan contener atributos adicionales <strong>de</strong><br />

búsqueda aparte <strong>de</strong>l GTIN, mercado objetivo, y Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong>. Las operaciones <strong>de</strong> change y<br />

correct proporcionan medios para modificar los atributos adicionales <strong>de</strong> búsqueda para cualquier<br />

entrada que ya exista para un GTIN, mercado objetivo, y Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> en específico. Sin<br />

embargo, como se especifica posteriormente, no existen tales atributos adicionales <strong>de</strong> búsqueda y<br />

la AIQI solamente apoya consultas por GTIN y mercado objetivo. Sin atributos adicionales <strong>de</strong><br />

búsqueda, las operaciones change y correct no tienen ningún efecto.<br />

Un Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> (<strong>de</strong>l lado <strong>de</strong>l cliente) o un Índice Global (<strong>de</strong>l lado <strong>de</strong>l servidor) DEBERÁN<br />

implementar las siguientes excepciones <strong>de</strong> interfaz:<br />

Excepción Operaciones Descripción<br />

DuplicateEntryException<br />

(Excepción <strong>de</strong> entrada<br />

duplicada)<br />

NoSuchEntryException (No<br />

hay excepción <strong>de</strong> tal entrada)<br />

InvalidGtinException<br />

(Excepción no válida <strong>de</strong> GTIN)<br />

Add (añadir)<br />

Change (cambiar)<br />

correct (corregir)<br />

<strong>de</strong>lete (borrar)<br />

All (todo)<br />

Ya existe una entrada para el<br />

GTIN especificado, mercado<br />

objetivo, y servicio <strong>de</strong><br />

Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong>.<br />

No existe entrada para el GTIN<br />

especificado, mercado<br />

objetivo, y servicio <strong>de</strong><br />

Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong>.<br />

El GTIN especificado en la<br />

solicitud no está formateado<br />

a<strong>de</strong>cuadamente, o tiene un<br />

digito <strong>de</strong> control incorrecto.<br />

InvalidTargetMarketException<br />

(Excepción no válida <strong>de</strong><br />

mercado objetivo)<br />

InvalidServiceURLException<br />

(Excepción <strong>de</strong> Servicio no<br />

válido <strong>de</strong> URL)<br />

All (todo) El mercado objetivo<br />

especificado en la solicitud no<br />

está<br />

formateado<br />

a<strong>de</strong>cuadamente.<br />

All (todo) La URL <strong>de</strong>l servicio <strong>de</strong><br />

Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong><br />

especificado en la solicitud no<br />

es un URL absoluto como se<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 48 <strong>de</strong> 66<br />

InvalidRequestException<br />

(Excepción <strong>de</strong> Solicitud no<br />

válida)<br />

All (todo)<br />

especifica en [RFC3986].<br />

La solicitud no fue formateada<br />

a<strong>de</strong>cuadamente, contenía un<br />

parámetro <strong>de</strong>sconocido, o<br />

especificaba una operación<br />

<strong>de</strong>sconocida.<br />

SecurityException<br />

<strong>de</strong> Seguridad)<br />

(Excepción<br />

All (todo)<br />

La operación no fue permitida<br />

<strong>de</strong>bido a alguna violación <strong>de</strong>l<br />

control <strong>de</strong> acceso o alguna otra<br />

cuestión <strong>de</strong> seguridad. Esto<br />

incluye el caso en el que el<br />

servicio <strong>de</strong>see <strong>de</strong>negar<br />

autorización para ejecutar una<br />

operación particular basada en<br />

la i<strong>de</strong>ntidad autentificada <strong>de</strong>l<br />

cliente.<br />

ImplementationException<br />

(Excepción <strong>de</strong> la<br />

implementación)<br />

All (todo) Una excepción genérica<br />

iniciada por la implementación,<br />

por razones que son<br />

específicas <strong>de</strong> la<br />

implementación, como un error<br />

<strong>de</strong>l software.<br />

Si más <strong>de</strong> una excepción aplica a la solicitud dada, el Índice Global DEBERÁ respon<strong>de</strong>r con la<br />

excepción aplicable que se acerque más al final <strong>de</strong> la lista anterior; sin embargo, el Índice Global<br />

PODRÁ elegir respon<strong>de</strong>r con InvalidRequestException en caso <strong>de</strong> que tanto<br />

InvalidRequestException como SecurityException sean aplicables.<br />

7.3.1 Solicitud <strong>de</strong> Mantenimiento <strong>de</strong>l Índice <strong>de</strong> AIMI<br />

El siguiente diagrama UML expresa el contenido <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> la solicitud para todas las<br />

operaciones <strong>de</strong> la AIMI.<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 49 <strong>de</strong> 66<br />

El contenido <strong>de</strong> información <strong>de</strong> una TSD_In<strong>de</strong>xMaintenanceRequest (Solicitud <strong>de</strong> Mantenimiento<br />

<strong>de</strong>l Índice <strong>de</strong> TSD) DEBERÁ ser <strong>de</strong> la siguiente manera:<br />

Elemento <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> Tipo Cardinalidad Descripción<br />

GTIN GTIN (Sección 6.2.1) 1 El GTIN <strong>de</strong>l producto<br />

al que hace referencia<br />

esta entrada <strong>de</strong> índice.<br />

TargetMarket<br />

(Mercado objetivo)<br />

DataAggregatorService<br />

(Servicio<br />

<strong>de</strong>l<br />

Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong>)<br />

CountryCo<strong>de</strong> (Código<br />

<strong>de</strong> País) (Sección<br />

6.2.2)<br />

ServiceReference<br />

(Referencia <strong>de</strong><br />

Servicio) (Sección<br />

6.2.4)<br />

1 El mercado objetivo<br />

para la información<br />

referida en esta<br />

entrada <strong>de</strong> índice,<br />

expresado como un<br />

CountryCo<strong>de</strong><br />

(Sección 6.2.2).<br />

1 Referencia a un<br />

servicio Agregador <strong>de</strong><br />

<strong>Datos</strong> que tiene<br />

información para el<br />

GTIN, la combinación<br />

especificada <strong>de</strong>l<br />

mercado objetivo en<br />

esta entrada <strong>de</strong>l<br />

índice.<br />

7.3.2 Respuesta <strong>de</strong> Mantenimiento <strong>de</strong>l Índice <strong>de</strong> AIMI<br />

El contenido <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> la In<strong>de</strong>xMaintenanceResponse (Respuesta <strong>de</strong>l Mantenimiento <strong>de</strong>l<br />

Índice) DEBERÁ ser, ya sea una estructura <strong>de</strong> In<strong>de</strong>xMaintenanceSuccess (Éxito <strong>de</strong> Mantenimiento<br />

<strong>de</strong>l Índice) o una <strong>de</strong> las excepciones mencionadas anteriormente.<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 50 <strong>de</strong> 66<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 51 <strong>de</strong> 66<br />

El contenido <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> cada excepción excepto TSD_SecurityException DEBERÁ ser como la<br />

siguiente:<br />

Elemento <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> Tipo Cardinalidad Descripción<br />

ExceptionReason<br />

(proporcionado en<br />

clase<br />

base<br />

TSD_Exception)<br />

ExceptionContactDescription<br />

(Descripción <strong>de</strong>l<br />

Contacto <strong>de</strong> la<br />

Excepción)<br />

Description200<br />

(sección d6.2.6)<br />

Description200<br />

(Sección 6.2.2)<br />

1 Una ca<strong>de</strong>na<br />

<strong>de</strong>codificada para el<br />

lector, que aporte<br />

información adicional<br />

sobre la excepción.<br />

Esto no es para la<br />

presentación a<br />

usuarios finales. El<br />

contenido es a<br />

discreción <strong>de</strong>l<br />

Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong><br />

respondiente pero<br />

DEBERÁ ser siempre<br />

en inglés.<br />

0..1 Una ca<strong>de</strong>na legible<br />

para el lector, que<br />

aporte información <strong>de</strong><br />

contacto para<br />

establecer una<br />

relación <strong>de</strong> confianza<br />

con un Agregador <strong>de</strong><br />

<strong>Datos</strong> no conocido<br />

anteriormente.<br />

8. Esquemas XML<br />

En esta sección se especifican los esquemas XML que implementan <strong>de</strong>finiciones <strong>de</strong> datos<br />

especificados en secciones anteriores. Estos esquemas están referidos normativamente por las<br />

<strong>de</strong>finiciones <strong>de</strong> los enlaces <strong>de</strong> interfaz basados en el servicio <strong>de</strong> XML especificados en la sección<br />

9.1<br />

La información XML regresada en el enlace REST <strong>de</strong> la AAQI como se especifica en la Sección 7.1<br />

DEBERÁ conformar los esquemas <strong>de</strong> esta sección.<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 52 <strong>de</strong> 66<br />

8.1 Esquema XML con Tipos <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> Comunes<br />

En esta sección se especifican dos esquemas XML que implementan los tipos <strong>de</strong> datos comunes<br />

especificados en la Sección 6.2.<br />

8.1.2 Esquema XML <strong>de</strong> Tipos <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> Comunes – Compartido<br />

En esta sección se especifica un esquema XML que implementa los tipos <strong>de</strong> datos comunes<br />

especificados en la Sección 6.2 y que también se utilizan en otros estándares <strong>de</strong> <strong>GS1</strong>. Solamente<br />

los tipos <strong>de</strong> datos comunes utilizados por este estándar <strong>de</strong> TSD se incluyen en el esquema a<br />

continuación; el archivo XSD publicado que acompaña a este estándar pue<strong>de</strong> incluir <strong>de</strong>finiciones<br />

<strong>de</strong> tipos adicionales no utilizadas por TSD.<br />

<strong>GS1</strong> está aportando este archivo <strong>de</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> esquema XML y el archivo XML resultante como<br />

un servicio a las industrias interesadas. Este archivo <strong>de</strong> Definición <strong>de</strong> Esquema XML y el archivo<br />

XML resultante fueron <strong>de</strong>sarrollados mediante un procedimiento <strong>de</strong> consenso <strong>de</strong> las partes<br />

interesadas.<br />

Aunque se han hecho esfuerzos para asegurar que el archivo <strong>de</strong> Definición <strong>de</strong> Esquema XML y el<br />

archivo XML estén correctos, sean confiables y precisos técnicamente, GSI NO GARANTIZA DE<br />

FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA QUE ESTE archivo <strong>de</strong> Definición <strong>de</strong> Esquema XML, y el archivo<br />

XML resultante ESTÉN CORRECTOS, QUE NO REQUERERIRÁN MODIFICACIONES COMO LO<br />

DICTAN LOS AVANCES TECNOLÓGICOS, O QUE SERÁN ADECUADOS PARA CUALQUIER<br />

PROPÓSITO O ADECUADOS PARA CUALQUIER APLICACIÓN DE OTRA MANERA. El uso <strong>de</strong>l<br />

archivo <strong>de</strong> Definición <strong>de</strong> Esquema XML y el archivo XML se realizaron con el acuerdo <strong>de</strong> que GSI<br />

no se hace responsable <strong>de</strong> ninguna reclamación en contra, o <strong>de</strong> cualquier daño o pérdida <strong>de</strong><br />

cualquier naturaleza.<br />

Información <strong>de</strong> la Versión:<br />

Número <strong>de</strong> la Versión: 3.0<br />

Fecha <strong>de</strong> Creado: Enero <strong>de</strong> 2012.<br />

El esquema y las actualizaciones posteriores serán proporcionados en los sitios web <strong>de</strong> <strong>GS1</strong>.<br />

8.1.3 Esquema XML con Tipos <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> Comunes – Específico<br />

para TSD<br />

En esta sección se especifica un esquema XML que implementa tipos <strong>de</strong> datos comunes<br />

especificados en la Sección 6.2, que se utilizan solamente en este estándar <strong>de</strong> TSD (y en ningún<br />

otro estándar <strong>de</strong> <strong>GS1</strong>).<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 53 <strong>de</strong> 66<br />

<strong>GS1</strong> está aportando este archivo <strong>de</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> esquema XML y el archivo XML resultante como<br />

un servicio a las industrias interesadas. Este archivo <strong>de</strong> Definición <strong>de</strong> Esquema XML y el archivo<br />

XML resultante fueron <strong>de</strong>sarrollados mediante un procedimiento <strong>de</strong> consenso <strong>de</strong> las partes<br />

interesadas.<br />

Aunque se han hecho esfuerzos para asegurar que el archivo <strong>de</strong> Definición <strong>de</strong> Esquema XML y el<br />

archivo XML estén correctos, sean confiables y precisos técnicamente, GSI NO GARANTIZA, DE<br />

FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA, QUE ESTE archivo <strong>de</strong> Definición <strong>de</strong> Esquema XML y el archivo<br />

XML resultante ESTÉN CORRECTOS, QUE NO REQUERERIRÁN MODIFICACIONES COMO LO<br />

DICTAN LOS AVANCES TECNOLÓGICOS, O QUE SERÁN ADECUADOS PARA CUALQUIER<br />

PROPÓSITO O ADECUADOS PARA CUALQUIER APLICACIÓN, DE OTRA MANERA. El uso <strong>de</strong>l<br />

archivo <strong>de</strong> Definición <strong>de</strong> Esquema XML y el archivo XML se realizaron con el acuerdo <strong>de</strong> que GSI<br />

no se hace responsable <strong>de</strong> ninguna reclamación en contra, o <strong>de</strong> cualquier daño o pérdida <strong>de</strong><br />

cualquier naturaleza.<br />

Información <strong>de</strong> la Versión:<br />

Número <strong>de</strong> la Versión: 1.0<br />

Fecha <strong>de</strong> Creado: Agosto <strong>de</strong> 2012.<br />

El esquema y las actualizaciones posteriores serán proporcionados en los sitios web <strong>de</strong> <strong>GS1</strong>.<br />

8.2 Esquema XML <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> <strong>de</strong>l Producto<br />

En esta sección se especifica un esquema XML que implementa la <strong>de</strong>finición abstracta <strong>de</strong><br />

información <strong>de</strong>l producto especificada en la Sección 6.<br />

8.2.1 Esquema XML <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> <strong>de</strong>l Producto – Nivel Superior<br />

En esta sección se especifica un esquema XML para el nivel superior <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> <strong>de</strong> Producto como<br />

se especifica en la Sección 6.3. El elemento módulo, que podrá ser repetido cualquier cantidad <strong>de</strong><br />

veces, está especificado como un comodín <strong>de</strong> XSD, pero en los datos reales <strong>de</strong> instancia, cada<br />

aparición DEBERÁ ser poblada por una instancia <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los esquemas <strong>de</strong> módulo<br />

especificados en las sub-secciones posteriores.<br />

<strong>GS1</strong> está aportando este archivo <strong>de</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> esquema XML y el archivo XML resultante como<br />

un servicio a las industrias interesadas. Este archivo <strong>de</strong> Definición <strong>de</strong> Esquema XML y el archivo<br />

XML resultante fueron <strong>de</strong>sarrollados mediante un procedimiento <strong>de</strong> consenso <strong>de</strong> las partes<br />

interesadas.<br />

Aunque se han hecho esfuerzos para asegurar que el archivo <strong>de</strong> Definición <strong>de</strong> Esquema XML y el<br />

archivo XML estén correctos, sean confiables y precisos técnicamente, GSI NO GARANTIZA, DE<br />

FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA, QUE ESTE archivo <strong>de</strong> Definición <strong>de</strong> Esquema XML y el archivo<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 54 <strong>de</strong> 66<br />

XML resultante ESTÉN CORRECTOS, QUE NO REQUERERIRÁN MODIFICACIONES COMO LO<br />

DICTAN LOS AVANCES TECNOLÓGICOS, O QUE SERÁN ADECUADOS PARA CUALQUIER<br />

PROPÓSITO O ADECUADOS PARA CUALQUIER APLICACIÓN, DE OTRA MANERA. El uso <strong>de</strong>l<br />

archivo <strong>de</strong> Definición <strong>de</strong> Esquema XML y el archivo XML se realizaron con el acuerdo <strong>de</strong> que GSI<br />

no se hace responsable <strong>de</strong> ninguna reclamación en contra, o <strong>de</strong> cualquier daño o pérdida <strong>de</strong><br />

cualquier naturaleza.<br />

Información <strong>de</strong> la Versión:<br />

Número <strong>de</strong> la Versión: 1.0<br />

Fecha <strong>de</strong> Creado: Agosto <strong>de</strong> 2012.<br />

El esquema y las actualizaciones posteriores serán proporcionados en los sitios web <strong>de</strong> <strong>GS1</strong>.<br />

8.2.2 Esquema XML <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> <strong>de</strong>l Producto- Módulo <strong>de</strong><br />

Información Básica <strong>de</strong>l Producto<br />

En esta sección se especifica un esquema XML para el Módulo <strong>de</strong> Información Básica <strong>de</strong>l<br />

Producto, como se especifica en la Sección 6.4.1.<br />

<strong>GS1</strong> está aportando este archivo <strong>de</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> esquema XML y el archivo XML resultante como<br />

un servicio a las industrias interesadas. Este archivo <strong>de</strong> Definición <strong>de</strong> Esquema XML y el archivo<br />

XML resultante fueron <strong>de</strong>sarrollados mediante un procedimiento <strong>de</strong> consenso <strong>de</strong> las partes<br />

interesadas.<br />

Aunque se han hecho esfuerzos para asegurar que el archivo <strong>de</strong> Definición <strong>de</strong> Esquema XML y el<br />

archivo XML estén correctos, sean confiables y precisos técnicamente, GSI NO GARANTIZA, DE<br />

FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA, QUE ESTE archivo <strong>de</strong> Definición <strong>de</strong> Esquema XML y el archivo<br />

XML resultante ESTÉN CORRECTOS, QUE NO REQUERERIRÁN MODIFICACIONES COMO LO<br />

DICTAN LOS AVANCES TECNOLÓGICOS, O QUE SERÁN ADECUADOS PARA CUALQUIER<br />

PROPÓSITO O ADECUADOS PARA CUALQUIER APLICACIÓN, DE OTRA MANERA. El uso <strong>de</strong>l<br />

archivo <strong>de</strong> Definición <strong>de</strong> Esquema XML y el archivo XML se realizaron con el acuerdo <strong>de</strong> que GSI<br />

no se hace responsable <strong>de</strong> ninguna reclamación en contra, o <strong>de</strong> cualquier daño o pérdida <strong>de</strong><br />

cualquier naturaleza.<br />

Información <strong>de</strong> la Versión:<br />

Número <strong>de</strong> la Versión: 1.0<br />

Fecha <strong>de</strong> Creado: Agosto <strong>de</strong> 2012.<br />

El esquema y las actualizaciones posteriores serán proporcionados en los sitios web <strong>de</strong> <strong>GS1</strong>.<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 55 <strong>de</strong> 66<br />

8.2.3 Esquema XML <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> <strong>de</strong>l Producto- Módulo <strong>de</strong><br />

Información Nutricional <strong>de</strong>l Producto<br />

En esta sección se especifica un esquema XML para el módulo <strong>de</strong> Información Nutricional como se<br />

especifica en la Sección 6.4.2.<br />

<strong>GS1</strong> está aportando este archivo <strong>de</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> esquema XML y el archivo XML resultante como<br />

un servicio a las industrias interesadas. Este archivo <strong>de</strong> Definición <strong>de</strong> Esquema XML y el archivo<br />

XML resultante fueron <strong>de</strong>sarrollados mediante un procedimiento <strong>de</strong> consenso <strong>de</strong> las partes<br />

interesadas.<br />

Aunque se han hecho esfuerzos para asegurar que el archivo <strong>de</strong> Definición <strong>de</strong> Esquema XML y el<br />

archivo XML estén correctos, sean confiables y precisos técnicamente, GSI NO GARANTIZA, DE<br />

FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA, QUE ESTE archivo <strong>de</strong> Definición <strong>de</strong> Esquema XML y el archivo<br />

XML resultante ESTÉN CORRECTOS, QUE NO REQUERERIRÁN MODIFICACIONES COMO LO<br />

DICTAN LOS AVANCES TECNOLÓGICOS, O QUE SERÁN ADECUADOS PARA CUALQUIER<br />

PROPÓSITO O ADECUADOS PARA CUALQUIER APLICACIÓN, DE OTRA MANERA. El uso <strong>de</strong>l<br />

archivo <strong>de</strong> Definición <strong>de</strong> Esquema XML y el archivo XML se realizaron con el acuerdo <strong>de</strong> que GSI<br />

no se hace responsable <strong>de</strong> ninguna reclamación en contra, o <strong>de</strong> cualquier daño o pérdida <strong>de</strong><br />

cualquier naturaleza.<br />

Información <strong>de</strong> la Versión:<br />

Número <strong>de</strong> la Versión: 1.0<br />

Fecha <strong>de</strong> Creado: Agosto <strong>de</strong> 2012.<br />

El esquema y las actualizaciones posteriores serán proporcionados en los sitios web <strong>de</strong> <strong>GS1</strong>.<br />

8.3 Esquema XML <strong>de</strong> Mensajes <strong>de</strong> Interfaz<br />

En esta sección se especifican los esquemas XML que implementan cargas útiles <strong>de</strong> mensajes <strong>de</strong><br />

solicitud y respuesta implícitos por la <strong>de</strong>finición abstracta <strong>de</strong> las interfaces <strong>de</strong> servicio especificada<br />

en la Sección 7.<br />

8.3.1 Esquema XML <strong>de</strong> Interfaz <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong> Agregador-<br />

Agregador (AAQI)<br />

En esta sección se especifica un esquema XML que implementa cargas útiles <strong>de</strong> mensajes <strong>de</strong><br />

respuesta implícitos por la <strong>de</strong>finición abstracta <strong>de</strong> la Interfaz <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong> Agregador-Agregadoir<br />

(AAQI) especificado en la Sección 7.1.<br />

<strong>GS1</strong> está aportando este archivo <strong>de</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> esquema XML y el archivo XML resultante como<br />

un servicio a las industrias interesadas. Este archivo <strong>de</strong> Definición <strong>de</strong> Esquema XML y el archivo<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 56 <strong>de</strong> 66<br />

XML resultante fueron <strong>de</strong>sarrollados mediante un procedimiento <strong>de</strong> consenso <strong>de</strong> las partes<br />

interesadas.<br />

Aunque se han hecho esfuerzos para asegurar que el archivo <strong>de</strong> Definición <strong>de</strong> Esquema XML y el<br />

archivo XML estén correctos, sean confiables y precisos técnicamente, GSI NO GARANTIZA, DE<br />

FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA, QUE ESTE archivo <strong>de</strong> Definición <strong>de</strong> Esquema XML y el archivo<br />

XML resultante ESTÉN CORRECTOS, QUE NO REQUERERIRÁN MODIFICACIONES COMO LO<br />

DICTAN LOS AVANCES TECNOLÓGICOS, O QUE SERÁN ADECUADOS PARA CUALQUIER<br />

PROPÓSITO O ADECUADOS PARA CUALQUIER APLICACIÓN, DE OTRA MANERA. El uso <strong>de</strong>l<br />

archivo <strong>de</strong> Definición <strong>de</strong> Esquema XML y el archivo XML se realizaron con el acuerdo <strong>de</strong> que GSI<br />

no se hace responsable <strong>de</strong> ninguna reclamación en contra, o <strong>de</strong> cualquier daño o pérdida <strong>de</strong><br />

cualquier naturaleza.<br />

Información <strong>de</strong> la Versión:<br />

Número <strong>de</strong> la Versión: 1.0<br />

Fecha <strong>de</strong> Creado: Agosto <strong>de</strong> 2012.<br />

El esquema y las actualizaciones posteriores serán proporcionados en los sitios web <strong>de</strong> <strong>GS1</strong>.<br />

9. Enlaces <strong>de</strong> Transporte<br />

Esta sección <strong>de</strong>fine las implementaciones concretas <strong>de</strong> las interfaces <strong>de</strong>l servicio <strong>de</strong>finidas en la<br />

Sección 7 utilizando tecnologías <strong>de</strong> transporte particular.<br />

9.1 Enlaces <strong>de</strong> Servicio Web<br />

Esta sección <strong>de</strong>fine una implementación concreta <strong>de</strong> la interfaz <strong>de</strong>l servicio <strong>de</strong> AAQI (Sección 7.1)<br />

utilizando servicios web <strong>de</strong> tipo REST, don<strong>de</strong> las cargas útiles <strong>de</strong> respuesta se basan en los<br />

esquemas XML <strong>de</strong>finidos en la Sección 8. Vea la Sección 9.2 para un enlace <strong>de</strong> la interfaz <strong>de</strong><br />

servicio <strong>de</strong> AIQI (Sección 7.2) con base en ONS. En esta versión <strong>de</strong>l estándar, no se especifica<br />

ningún enlace <strong>de</strong>l AIMI a un servicio concreto.<br />

9.1.1 Enlaces <strong>de</strong>l Servicio Web REST<br />

En esta sección se especifica una implementación <strong>de</strong>l servicio <strong>de</strong> interfaz <strong>de</strong> AAQI (Sección 7.1)<br />

utilizando los servicios web <strong>de</strong>finidos en un estilo <strong>de</strong> Transferencia <strong>de</strong> Estado <strong>de</strong> Representación<br />

(REST). Este estilo se caracteriza por:<br />

<br />

<br />

HTTP es usado como el protocolo <strong>de</strong> transporte<br />

La solicitud es una solicitud HTTP GET, don<strong>de</strong> los parámetros <strong>de</strong> solicitud son<br />

representados como parámetros <strong>de</strong> consulta URL<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 57 <strong>de</strong> 66<br />

La carga útil <strong>de</strong> la respuesta es el documento XML <strong>de</strong> respuesta <strong>de</strong>finido en la Sección 8.<br />

El código 200 <strong>de</strong> la respuesta HTTP indica éxito. Los códigos <strong>de</strong> respuesta HTTP que no<br />

empiecen con “2” se utilizan para indicar excepciones.<br />

Las especificaciones se <strong>de</strong>finen en las secciones siguientes.<br />

Protocolo<br />

En el enlace <strong>de</strong>l Servicio Web <strong>de</strong> REST para el AAQI, el cliente <strong>de</strong> la interfaz DEBERÁ enviar una<br />

solicitud utilizando HTTP, y el servicio DEBERÁ respon<strong>de</strong>r utilizando HTTP. Tanto el cliente como<br />

el servicio DEBERÁN cumplir con HTTP 1.1.<br />

Seguridad<br />

En el enlace <strong>de</strong>l servicio web para la AAQI, el cliente y el servicio DEBERÁN utilizar la Seguridad a<br />

Nivel <strong>de</strong> Transporte (TLS) como se <strong>de</strong>fine en [RFC2818]. La TLS para este fin DEBERÁ ser<br />

implementada como se <strong>de</strong>fine en [RFC2246] con excepción <strong>de</strong> que el conjunto <strong>de</strong> cifrado<br />

obligatorio sea TLS_RSA_WITH_AES_128_CBC_SHA, como se <strong>de</strong>fine en [RFC3268] CON<br />

CompressionMethod.null. Las implementaciones PUEDEN apoyar conjuntos <strong>de</strong> cifrado adicionales<br />

y algoritmos <strong>de</strong> compresión si así se <strong>de</strong>sea.<br />

La autentificación mutua <strong>de</strong>l cliente <strong>de</strong> AAQI y servicio se proporciona a través <strong>de</strong>l uso <strong>de</strong> códigos<br />

<strong>de</strong> autentificación <strong>de</strong> mensaje, como se <strong>de</strong>scribe a continuación.<br />

Antes <strong>de</strong> la interacción a través <strong>de</strong> la AAQI, los Agregadores <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> establecen confianza <strong>de</strong> la<br />

siguiente manera. El Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> “A” proporcionan al Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> “B” un GLN que<br />

únicamente i<strong>de</strong>ntifica al Agregador “A” como un Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> <strong>de</strong> TSD y una clave simétrica<br />

(que se <strong>de</strong>fine posteriormente) que el Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> “A” utilizará para autentificar su<br />

i<strong>de</strong>ntidad al Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> “B” en la solicitud y viceversa en la respuesta. Esta clave se<br />

<strong>de</strong>nomina K A B. El Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> “B” proporciona al Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> A” el URL <strong>de</strong><br />

servicio que el Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> “B” registra en el Índice Global para GTINs para el cual “B”<br />

proporciona información. Este intercambio <strong>de</strong> información proporciona la Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> A la<br />

capacidad <strong>de</strong> emitir solicitu<strong>de</strong>s al Agregador “B”. Ya que es probable que “B” <strong>de</strong>see emitir<br />

solicitu<strong>de</strong>s a “A”, el conjunto <strong>de</strong> información inversa también es intercambiado, incluyendo una<br />

clave diferente K B A. Cada clave simétrica K DEBERÁ ser <strong>de</strong> 256 bits <strong>de</strong> largo.<br />

Cuando un Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> <strong>de</strong>l cliente hace una solicitud <strong>de</strong> AAQI a un Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong><br />

“B” <strong>de</strong> servicio, éste DEBERÁ incluir un Código <strong>de</strong> Autentificación <strong>de</strong> Mensaje (MAC) en la solicitud<br />

URL calculada <strong>de</strong> la siguiente manera:<br />

1. El Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> “A” construye la solicitud URL <strong>de</strong> acuerdo a la Sección 9.1.1.3,<br />

incluyendo su GLN (proporcionado al Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> “B” durante el acuerdo <strong>de</strong><br />

confianza) como el valor <strong>de</strong>l parámetro ClientGln. En esta etapa, la solicitud URL no<br />

incluye el parámetro MAC.<br />

2. El Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> “A” calcula un mensaje <strong>de</strong> código <strong>de</strong> autentificación usando el<br />

algoritmo HMAC [RFC2104] con SHA-256 [RFC4634] como el algoritmo <strong>de</strong> resumen (una<br />

combinación comúnmente conocida como HMAC-SHA256). Los datos <strong>de</strong> entrada al<br />

algoritmo HMAC son las porciones <strong>de</strong> trayectoria y consulta <strong>de</strong>l URL solicitado, incluyendo<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 58 <strong>de</strong> 66<br />

el caracter diagonal inicial e incluyendo todos los parámetros <strong>de</strong> consulta en el or<strong>de</strong>n<br />

elegidos por el Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> “A”. Estos caracteres URL <strong>de</strong>berán ser tratados como<br />

octetos en la codificación US-ASCII para fines <strong>de</strong> cálculo. La clave inicial para el algoritmo<br />

HMAC es K A B como se dijo previamente durante el acuerdo <strong>de</strong> confianza, que el<br />

Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> “A” toma como una función <strong>de</strong> la URL <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> “B”.<br />

Por ejemplo, si el URL solicitado (antes <strong>de</strong> añadirle el parámetro MAC) es el siguiente:<br />

http://tsd.example.com/service/v1/productData/gtin/00614141123452target<br />

Market=840&dataVersion=1.0&clientGln=0614141000005<br />

Entonces la entrada <strong>de</strong>l algoritmo HMAC son los siguientes caracteres, codificados como<br />

octetos <strong>de</strong> US-ASCII:<br />

/service/v1/productData/gtin/00614141123452targetMrket=840&dateVersion=1.0&clientGl<br />

n=0614141000005<br />

3. El mensaje <strong>de</strong>l código <strong>de</strong> autentificación resultante se convierte en una ca<strong>de</strong>na<br />

hexa<strong>de</strong>cimal <strong>de</strong> 64 caracteres (utilizando letras en mayúscula) y adjunto a la solicitud URL<br />

como el valor <strong>de</strong>l parámetro MAC.<br />

4. El URL final es usado para hacer la solicitud HTTP.<br />

El Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> “B” <strong>de</strong>l servidor DEBERÁ autentificar la i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong>l Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong><br />

“A” <strong>de</strong>l cliente <strong>de</strong> la siguiente manera:<br />

1. El Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> “B” recibe la solicitud HTTP.<br />

2. Utilizando el valor <strong>de</strong>l parámetro ClientGln, el Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> “B” busca la clave K A B<br />

correspondiente. Si no existe esta clave, se <strong>de</strong>tiene: el cliente es <strong>de</strong>sconocido y aparece la<br />

Excepción <strong>de</strong> Seguridad (SecurityException).<br />

3. El Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> “B” calcula un código <strong>de</strong> mensaje <strong>de</strong> autentificación utilizando<br />

HMAC-SHA256, don<strong>de</strong> la entrada <strong>de</strong> información al algoritmo HMAC es el camino y la<br />

consulta <strong>de</strong> porciones <strong>de</strong>l URL solicitado incluyendo el carácter <strong>de</strong> diagonal inicial, e<br />

incluyendo todos los parámetros <strong>de</strong> búsqueda excepto el parámetro MAC y don<strong>de</strong> la clave<br />

es K A B.<br />

4. El Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> “B” compara al MAC calculado en la etapa anterior con el MAC<br />

incluido en la solicitud URL <strong>de</strong> parámetro <strong>de</strong> MAC. Si los MACs son idénticos, entonces la<br />

i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong>l Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> “A” es autentificada. De otra forma, se <strong>de</strong>tiene: el cliente<br />

no está autentificado y aparece la Excepción <strong>de</strong> Seguridad (SecurityException).<br />

El Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> <strong>de</strong> servicio no autentifica al Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> <strong>de</strong>l cliente antes <strong>de</strong> que la<br />

solicitud sea entregada <strong>de</strong>l cliente al servidor. En cambio, el Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> <strong>de</strong> servicio<br />

proporciona un MAC en respuesta, para que así el cliente pueda autentificar al servidor cuando<br />

reciba la respuesta.<br />

Cuando el servicio <strong>de</strong> Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> “B” respon<strong>de</strong> a una solicitud <strong>de</strong> AAQI hecha por el<br />

cliente Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> “A”, ésta DEBERÁ incluir un Código <strong>de</strong> Autentificación <strong>de</strong> Mensaje<br />

(MAC) <strong>de</strong> la siguiente manera:<br />

1. El Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> “B” calcula un mensaje <strong>de</strong> código <strong>de</strong> autentificación utilizando el<br />

HMAC-SHA256 don<strong>de</strong> la entrada <strong>de</strong> información al algoritmo HMAC es la totalidad <strong>de</strong> la<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 59 <strong>de</strong> 66<br />

carga útil <strong>de</strong> la respuesta <strong>de</strong> HTTP. La carga útil <strong>de</strong>berá ser tratada como una secuencia<br />

<strong>de</strong> bytes para los fines <strong>de</strong> este cálculo. La clave <strong>de</strong> entrada es K A B como se estableció<br />

anteriormente durante el acuerdo <strong>de</strong> confianza, don<strong>de</strong> el Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> “B” lo toma<br />

como una función <strong>de</strong>l parámetro ClientGln incluido en la solicitud.<br />

2. El mensaje <strong>de</strong> código <strong>de</strong> autentificación resultante, se convierte en una ca<strong>de</strong>na<br />

hexa<strong>de</strong>cimal <strong>de</strong> 64 caracteres (utilizando letras mayúsculas) e incluida en la respuesta<br />

HTTP como el valor <strong>de</strong> un encabezado HTTP cuyo nombre es <strong>GS1</strong>-MAC.<br />

El Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> “A” <strong>de</strong>l cliente A DEBERÁ autentificar la i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong>l Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong><br />

“B” <strong>de</strong>l servidor <strong>de</strong> la siguiente manera:<br />

1. El Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> “A” recibe la respuesta HTTP.<br />

2. El Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> “A” recupera la clave K A B previamente utilizada para crear la<br />

solicitud.<br />

3. El Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> “A” calcula un mensaje <strong>de</strong> código <strong>de</strong> autenticación utilizando<br />

HMAC-SHA256 don<strong>de</strong> la entrada <strong>de</strong> información al algoritmo HMAC es la carga útil <strong>de</strong><br />

respuesta, y don<strong>de</strong> la clave es K A B.<br />

4. El Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> “A” compara el MAC calculado en el paso anterior con el MAC<br />

incluido en el encabezado <strong>de</strong> respuesta <strong>GS1</strong>-MAC HTTP. Si los MACs son idénticos,<br />

entonces la i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong>l Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> “B” es autentificada. De otra forma, se<br />

<strong>de</strong>tiene: el servidor no es autentificado y la respuesta no <strong>de</strong>be ser confiable.<br />

Solicitud<br />

Un Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> que actúa como un cliente <strong>de</strong> AAQI, que utiliza en enlace <strong>de</strong> REST<br />

DEBERÁ implementar cada método <strong>de</strong> interfaz al formular una solicitud <strong>de</strong> HTTP como se<br />

especifica en esta sección. Un Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> que actúa como servidor <strong>de</strong> AAQI utilizando en<br />

enlace <strong>de</strong> REST DEBERÁ interpretar una solicitud HTTP como una apelación <strong>de</strong> un método <strong>de</strong><br />

interfaz, como se especifica en esta sección y respon<strong>de</strong>r en consecuencia.<br />

El URL <strong>de</strong> HTTP para la solicitud DEBERÁ tener la siguiente forma:<br />

Base/v1/ResourceParameters<br />

Don<strong>de</strong>:<br />

<br />

<br />

<br />

Base es un HTTP (o HTTPS) URL absoluto, <strong>de</strong>terminado <strong>de</strong> la siguiente forma:<br />

o Para el AAQI, Base es un URL obtenido a través <strong>de</strong>l AAQI como el elemento <strong>de</strong><br />

DataAggregatorService (Servicio Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong>) contenido en una respuesta<br />

<strong>de</strong>l método <strong>de</strong> AIQI.<br />

Los dos caracteres v1 <strong>de</strong>notan que la operación que se está <strong>de</strong>sarrollando es especificada<br />

en esta versión <strong>de</strong>l estándar <strong>de</strong> TSD. Estos caracteres son reservados para proveer una<br />

etapa <strong>de</strong> transición a una versión incompatible <strong>de</strong>l estándar <strong>de</strong> TSD en un futuro. Ver<br />

Sección 5.4.2<br />

Resource (Recurso) es un segmento <strong>de</strong> URL que se especifica a continuación, <strong>de</strong> acuerdo<br />

con la operación <strong>de</strong>l interfaz que ser invocada por esta solicitud y el sujeto <strong>de</strong> esa<br />

operación.<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 60 <strong>de</strong> 66<br />

<br />

Parameters (Parametros) es una ca<strong>de</strong>na HTTP <strong>de</strong> consulta que codifica parámetros para<br />

las solicitu<strong>de</strong>s más allá <strong>de</strong> las codificadas en Recursos.<br />

El método HTTP DEBERÁ ser GET y la carga <strong>de</strong> solicitud HTTP DEBERÁ estar vacía:<br />

La siguiente tabla especifica las solicitu<strong>de</strong>s para el AAQI:<br />

Operación<br />

interfaz<br />

<strong>de</strong>l<br />

Porción <strong>de</strong><br />

Recurso <strong>de</strong>l URL<br />

<strong>de</strong> HTTP<br />

Método HTTP Porción <strong>de</strong><br />

Parámetros <strong>de</strong>l<br />

URL <strong>de</strong> HTTP<br />

Carga<br />

solicitud<br />

<strong>de</strong><br />

QueryByGtin Como se<br />

especifica a<br />

continuación<br />

GET Como se<br />

especifica a<br />

continuación<br />

Vacío<br />

La porción <strong>de</strong>l Recursos <strong>de</strong>l URL <strong>de</strong> HTTP para la operación <strong>de</strong> QueryByGtin <strong>de</strong> AAQI DEBERÁ<br />

tener la siguiente forma:<br />

ProductData/gtin/gtin<br />

(Es importante notar que el segundo segmento <strong>de</strong> la porción Recursos es la ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> cuatro<br />

caracteres GTIN mientras que en el tercer segmento esta la ca<strong>de</strong>na GTIN <strong>de</strong> 14-dígitos <strong>de</strong>l<br />

producto.)<br />

La porción Parámetros <strong>de</strong>l URL <strong>de</strong> HTTP para la operación <strong>de</strong> QueryByGtin <strong>de</strong> AAQI:<br />

TargetMarket=targetMarket&dataVersion=version&clientGln=clientGln&mac=mac<br />

Don<strong>de</strong>:<br />

Gtin es el GTIN <strong>de</strong> la solicitud (ver Sección 7.1.1).<br />

TargetMarket es el código <strong>de</strong> mercado objetivo <strong>de</strong> la solicitud (ver Sección 7.1.1).<br />

DataVersion es la versión <strong>de</strong> datos <strong>de</strong>seada <strong>de</strong> la solicitud (ver Sesión 7.1.1)<br />

ClientGln es un GLN <strong>de</strong> 13-dígitos que i<strong>de</strong>ntifica al cliente; ver Sección 9.1.1.2.<br />

MAC es un numeral hexa<strong>de</strong>cimal <strong>de</strong> 64-caracteres (utilizando letras mayúsculas) cuyo<br />

valor es el código <strong>de</strong>l mensaje <strong>de</strong> autentificación para la solicitud como se calcula <strong>de</strong><br />

acuerdo a la sección 9.1.1.2.<br />

Respuesta<br />

Un Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> que actúa como un servidor <strong>de</strong> AAQI, que utiliza el enlace REST DEBERÁ<br />

respon<strong>de</strong>r a una solicitud <strong>de</strong> HTTP como se especifica en esta sección. Un Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong><br />

que actúa como un cliente <strong>de</strong> AAQI, que utiliza el enlace REST DEBERÁ interpretar una respuesta<br />

<strong>de</strong> HTTP como se especifica en esta sección, como una respuesta a una operación <strong>de</strong> interfaz.<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 61 <strong>de</strong> 66<br />

Una implementación <strong>de</strong> REST <strong>de</strong> la AAQI DEBERÁ procesar una solicitud entrante <strong>de</strong> HTTP como<br />

se indica a continuación:<br />

<br />

<br />

Si el URL <strong>de</strong> HTTP concuerda con el URL <strong>de</strong> base y con la parte <strong>de</strong> los recursos <strong>de</strong>l URL<br />

como se especifica en la Sección 9.1.1.3, entonces:<br />

‣ Si el método <strong>de</strong> HTTP (GET) concuerda con el método HTTP especificado en la<br />

Sección 9.1.1.3 para la operación llamada en el URL, entonces procesa la<br />

respuesta como se especifica a continuación.<br />

‣ De otra forma, el método HTTP es ina<strong>de</strong>cuado: respon<strong>de</strong> con un código <strong>de</strong> error<br />

405 <strong>de</strong> HTTP, sin carga útil <strong>de</strong> la respuesta.<br />

De otra forma, la solicitud queda fuera <strong>de</strong>l campo <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong> este estándar, y la<br />

respuesta será <strong>de</strong>finida por la implementación. Si la solicitud es consi<strong>de</strong>rada inválida por la<br />

implementación, la implementación DEBERÁ respon<strong>de</strong>r con un código <strong>de</strong> error 400 o 404<br />

<strong>de</strong> HTTP.<br />

A excepción <strong>de</strong> lo que se mencionó anteriormente, la carga útil <strong>de</strong> la respuesta para el AAQI<br />

DEBERÁ ser un documento XML <strong>de</strong> acuerdo al esquema especificado en la Sección 8.3.1 cuyo<br />

elemento <strong>de</strong> nivel superior es la Respuesta <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong> GTIN don<strong>de</strong> el elemento contenido<br />

inmediatamente <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l elemento <strong>de</strong> nivel superior, es como se especifica en la tabla siguiente.<br />

La respuesta DEBERÁ incluir un encabezado <strong>de</strong> HTTP llamado <strong>GS1</strong>-MAC, cuyo valor es un<br />

numeral hexa<strong>de</strong>cimal <strong>de</strong> 64 caracteres (utilizando letras mayúsculas), cuyo valor es código <strong>de</strong>l<br />

mensaje <strong>de</strong> autentificación para la respuesta calculada <strong>de</strong> acuerdo a la sección 9.1.1.2, excepto<br />

que el servidor PUEDA omitir el MAC en caso <strong>de</strong> una SecurityException o <strong>de</strong> una<br />

iImplementationException. El servidor DEBERÁ incluir el código <strong>de</strong>l mensaje <strong>de</strong> autentificación en<br />

la respuesta para todas aquellas excepciones si la i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong>l cliente y su clave son reconocidas<br />

por el servidor. La siguiente tabla también especifica el código <strong>de</strong> respuesta HTTP para cada<br />

resultado:<br />

Resultado Código HTTP <strong>de</strong><br />

respuesta<br />

Elemento XML contenido <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la<br />

Respuesta <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong> GTIN<br />

Éxito 200 ProductData<br />

NoDataException 404 NoDataException<br />

InvalidGtinException 400 InvalidGtinException<br />

InvalidTagetMarketException 400 InvalidTargetMarketException<br />

UnsupportedVersionException 400 UnsupportedversionException<br />

SecurityException 403 SecurityException<br />

InvalidRequestException 400 InvalidRequestException<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 62 <strong>de</strong> 66<br />

ImplementationException 500 ImplementationEexception<br />

9.2 Enlaces para la Interfaz <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong> Agregador-Índice ONS 2.0<br />

(AIQI)<br />

Esta sección <strong>de</strong>fine una implementación concreta <strong>de</strong> la Interfaz <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong> Agregador-Índice<br />

(AIQI) <strong>de</strong>finida en la sección 7.2 utilizando ONS 2.0.<br />

ONS 2.0 es una aplicación <strong>de</strong>l Sistema <strong>de</strong> Nombres <strong>de</strong> Dominio <strong>de</strong> Internet (DNS) el cual<br />

proporciona los medios para buscar una clave <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> y obtener una lista <strong>de</strong> uno o más servicios<br />

registrados para esa clave. En el enlace <strong>de</strong> ONS para la AIQI, la clave <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> es el GTIN en la<br />

solicitud QueryByGtin, y los servicios registrados en ONS son referencias <strong>de</strong> los Agregadores <strong>de</strong><br />

<strong>Datos</strong> que tienen información para ese GTIN.<br />

9.2.1 Consulta <strong>de</strong> AIQI por Medio <strong>de</strong> ONS<br />

Un Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> que utiliza en enlace ONS 2.0 <strong>de</strong> la AIQI DEBERÁ formular una búsqueda<br />

construyendo la siguiente Ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> Aplicación Única (AUS), la cual [ONS_20] <strong>de</strong>fine la Sección<br />

6.1 como la entrada al proceso <strong>de</strong> búsqueda con ONS 2.0:<br />

|country|gtin|nnnnnnnnnnnnnn<br />

Don<strong>de</strong>:<br />

Country (País) es reemplazado por código <strong>de</strong> país alfa-2 <strong>de</strong> dos caracteres ISO 3166-1<br />

para el mercado objetivo <strong>de</strong>seado, convertido en letras minúsculas. Es importante notar<br />

que el código <strong>de</strong> país (CountryCo<strong>de</strong>) <strong>de</strong> 3 dígitos como se utiliza en la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> interfaz<br />

abstracta especificada en la Seccion7.1.1, <strong>de</strong>berá ser trasferida al código correspondiente<br />

alfa-2 <strong>de</strong> 2 caracteres ISO 3166-1 en mayúsculas, <strong>de</strong>berá ser convertido en minúscula<br />

para este propósito.<br />

nnnnnnnnnnnnnn es reemplazado por el GTIN <strong>de</strong> 14 dígitos para el que se solicitan los<br />

datos <strong>de</strong>l producto. Si se solicitan los datos <strong>de</strong>l producto para un GTIN-8, GTIN-12, GTIN-<br />

13, el Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> DEBERÁ anteponer los dígitos cero (‘0’) que se requieran para<br />

tener un total <strong>de</strong> 14 dígitos en el AUS.<br />

El Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> DEBERÁ hacer una consulta DNS basada en el AUS, como se especifica<br />

en [ONS_20], Secciones 6.2 y 7.1. Si el Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> <strong>de</strong>sea incluir dos o más mercados<br />

objetivo en la consulta, pue<strong>de</strong> hacer una sola consulta <strong>de</strong> DNS, ya que la parte <strong>de</strong>l cliente <strong>de</strong>l AUS<br />

no entra en el nombre <strong>de</strong> dominio plenamente calificado (FQDN) calculado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el AUS, <strong>de</strong><br />

acuerdo con [ONS 2.0]. Sin embargo, al hacer coincidir los registros <strong>de</strong> NAPTR que son<br />

regresados, el Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> DEBERÁ formular AUS separados para cada mercado objetivo<br />

y tratarlos in<strong>de</strong>pendientemente para que coincidan los registros <strong>de</strong> NAPTYR que fueron<br />

regresados.<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 63 <strong>de</strong> 66<br />

La respuesta a la consulta <strong>de</strong> DNS consiste en cero o más registros <strong>de</strong> NAPTR <strong>de</strong>DNS NAPTR. El<br />

Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> DEBERÁ aplicar el procedimiento especificado en [ONS 2.0] Sección 8 para<br />

obtener uno o más URLs <strong>de</strong> servicio para Agregadores <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> en pares. Cuando se aplica este<br />

procedimiento, el Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> DEBERÁ implementar el procedimiento especificado en<br />

[ONS_20] Sección 8 como se indica a continuación:<br />

<br />

<br />

En el paso 2, consi<strong>de</strong>rar solamente los registros <strong>de</strong> NAPTR cuyo campo <strong>de</strong> servicio<br />

contenga el siguiente tipo <strong>de</strong> URL <strong>de</strong> servicio:<br />

http://ons.gs1.org/tsd/servicetype/aaqi-1.xml<br />

En el paso 4, en vez <strong>de</strong> intentar encontrar el primer registro <strong>de</strong> NAPTR que concuer<strong>de</strong> con<br />

el criterio, continuar procesando todos los registros <strong>de</strong> NAPTR y reuniendo todos los URLs<br />

<strong>de</strong> servicio que concuer<strong>de</strong>n con el criterio. De esta forma, se tendrá como resultado la<br />

i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> muchos Agregados <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> en pares.<br />

9.2.2 Registros NAPTR para TSD<br />

Un Índice Global que implemente el enlace ONS 2.0 <strong>de</strong> la AIQI <strong>de</strong>berá mantener registros <strong>de</strong><br />

NAPTR <strong>de</strong> DNS que serán interpretados a<strong>de</strong>cuadamente por los procedimientos especificados en<br />

la Sección .2.1.<br />

Cada registro <strong>de</strong> NAPTR <strong>de</strong>fine el Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> registrado para una combinación particular<br />

<strong>de</strong> GTIN, mercado objetivo, y código <strong>de</strong> idioma. En teoría, cada registro <strong>de</strong> NAPTR DEBERÁ estar<br />

asociado con un nombre <strong>de</strong> dominio <strong>de</strong> DNS, resultado <strong>de</strong> la transformación <strong>de</strong> un GTIN <strong>de</strong><br />

acuerdo con la [ONS_20], Sección 6.2. Si dos o más GTINs tienen dígitos en común, <strong>de</strong> tal forma<br />

que sus nombres <strong>de</strong> dominio correspondientes <strong>de</strong> DNS comparten un sufijo común, y estos GTINs<br />

tienen un grupo idéntico <strong>de</strong> registros <strong>de</strong> NAPTR, entonces el grupo <strong>de</strong> registros <strong>de</strong> NAPTR PUEDE<br />

estar asociado a un mecanismo <strong>de</strong> comodín <strong>de</strong> nombres <strong>de</strong> dominio <strong>de</strong> DNS a un nivel superior.<br />

Cada registro <strong>de</strong> NAPTR DEBERÁ contener los datos especificados en [ONS_20], Sección 7.2,<br />

como se pue<strong>de</strong> observar a continuación:<br />

<br />

<br />

<br />

El campo <strong>de</strong> las Ban<strong>de</strong>ras DEBERÁ consistir <strong>de</strong> un solo caracter ‘u’, que indica que el<br />

campo Regexp contiene un URL.<br />

El campo <strong>de</strong> Servicio DEBERÁ consistir en el siguiente URL <strong>de</strong> tipo <strong>de</strong> servicio:<br />

http://ons.gs1.org/tsd/servicetype/aaqi-1.xml<br />

El campo Regexp DEBERÁ estar compuesto por la concatenación <strong>de</strong> las siguientes<br />

ca<strong>de</strong>nas:<br />

‣ Los caracteres ! ^ \ I (signo <strong>de</strong> exclamación, signo <strong>de</strong> intercalación, barra invertida,<br />

y barra vertical).<br />

‣ El código <strong>de</strong> país ISO 3166-1 alpha-2 <strong>de</strong> dos letras, correspondiente al mercado<br />

objetivo para el cual aplica este registro <strong>de</strong> NAPTR, convertido en minúscula. Se<br />

podrán utilizar las expresiones regulares más complejas para permitir que este<br />

registro <strong>de</strong> NAPTR concuer<strong>de</strong> con más <strong>de</strong> un mercado objetivo; ver [ONS_20].<br />

‣ Los caracteres / I.* $ ! (barra invertida, barra vertical, punto, asterisco, signo <strong>de</strong><br />

pesos, y signo <strong>de</strong> exclamación)<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 64 <strong>de</strong> 66<br />

‣ El URL <strong>de</strong> servicio URL para el Agregador <strong>de</strong> <strong>Datos</strong> al que se refiere este registro<br />

<strong>de</strong> NAPTR.<br />

‣ Un carácter ¡ (signo <strong>de</strong> exclamación) .<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.


FUENTE CONFIABLE DE<br />

DATOS <strong>GS1</strong><br />

ESTÁNDAR RATIFICADO<br />

Rev. No. 1<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

Emisión<br />

20/06/2013<br />

Página 65 <strong>de</strong> 66<br />

Este documento es propiedad <strong>de</strong> <strong>GS1</strong> MEXICO. Se prohíbe la copia parcial o total <strong>de</strong>l documento sin el consentimiento <strong>de</strong>l titular.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!