11.07.2015 Views

dosivac - Dimotec

dosivac - Dimotec

dosivac - Dimotec

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

57001 Feb 2006SERIEDVRBOMBAS PARA ALTO VACIO DE DOS ETAPASManual de OperacionesDVR 30 / DVR 95 / DVR 140 / DVR 280


257001 Feb 2006Manual de OperacionesCONTENIDO1. Componentes de la bomba2. Características - diseño3. Procedimiento de puesta en marcha - revisiones previas4. Uso del gas ballast5. Apagado de la bomba6. Mantenimiento7. Especificaciones8. Garantía9. Guía para solucionar problemas10. Lista de repuestos - Bombas DVR345678


357001 Feb 20061. COMPONENTES DE LA BOMBA11121039485761. Manija de transporte2. Gas-ballast3. Carga de aceite - DVR 95 y 140Carga de aceite y expulsión - DVR 30 y 2804. Visor de nivel de aceite5. Cárter6. Tapón de drenaje de aceite7. Base con regatones antideslizantes8. Brida acople de motor9. Motor eléctrico con protector térmicoincorporado10. Válvula de bloqueo DVR 95, 140 y 280Conexión T DVR 3011. Tapas de protección con o’ring1112103948576


457001 Feb 20062. CARACTERISTICAS - DISEÑODOSIVAC S.A. le agradece la compra de su bomba para vacío de 2 etapas DVR, la cualha sido diseñada específicamente para servicios de aire acondicionado y refrigeración.El diseño de la misma, junto con la moderna tecnología empleada en su fabricación,permiten obtener un producto de gran calidad con el cual se consiguen altos nivelesde vacío y tiempos de evacuado más cortos.Este modelo de bomba presenta características que serán apreciadas por el usuario:Gas-ballast: permite introducir en la bomba unapequeña cantidad de aire atmosférico,previniendo la condensación de la humedad yayudando a prolongar la vida útil del aceite. A suvez, el empleo del gas-ballast mejora la eficienciaoperativa de la bomba.Capacidad para varios refrigerantes: el modeloDVR es apto para ser utilizado con los sistemasR-12, R-22, R-500 y R-502, como así también conel sistema R-134a, a condición de reemplazar ellubricante antes de cambiar de refrigerante ynunca compartir accesorios o tuberías.Doble conexión de entrada: posee una entradaen T con conexión de 1/4” FLARE y 1/2” ACME,para conectar cualquier tipo de mangueras omanifold. La entrada no utilizada queda protegidamediante una tapa con o’ring para evitar fugas ypodrá utilizarse para la otra familia de gases.Manija anatómica de transporte: puño dediseño ergonómico para posibilitar un agarreseguro durante el traslado. En los modelos DVR95 y DVR 140 actúa como escape de gasesexpulsando los mismos en sentido contrario aloperador.Válvula de bloqueo: permite aislar la bomba(DVR 95-DVR 140-DVR 280) del sistema en elcual se está produciendo vacío, con lo cual sepueden detectar posibles pérdidas en el mismo,evitándose además el retroceso de aceite hacia elequipo al detener la bomba.Alto vacío final: por su diseño de 2 etapas selogra obtener una calidad de vacío muy elevada,asegurando la eliminación de la humedad,mientras que la alta capacidad de bombeo a bajaspresiones reduce el tiempo de evacuación.3. PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA - REVISIONES PREVIASEn todos los casos los motores están diseñadospara voltajes de trabajo con una variación de+/- 10% del valor nominal.1. Antes de conectar a la red verifique la tensión deoperación; coloque el selector en el valor requerido(110-220). Coloque el interruptor eléctrico en laposición apagado (o). Retire el tapón del extremode la manija (DVR 95 y 140).Para facilitar el arranque abra el gas-ballast,desenroscándolo aproximadamente una vuelta,antes de encender la bomba, y ciérrelo una vezque se regularice el sonido.2. La bomba es enviada sin aceite en el cárter, elcual se suministra en forma separada. Antes deencender la bomba se la debe llenar con aceite.Para ello desenrosque el tapón de carga o el filtrode expulsión (según corresponda) y con ayuda deun embudo llene el cárter con aceite hasta quealcance la mitad del visor. Enrosque nuevamente eltapón o el filtro de expulsión (según corresponda) yluego de abrir el gas-ballast, proceda a encender labomba. En cuanto el sonido se regularice, cierre elgas-ballast y deje funcionar duranteaproximadamente un minuto. Un exceso de aceiteno es recomendable, puesto que éste puede serexpulsado junto con el aire que está siendoevacuado del sistema. Por otro lado, un déficit deaceite redundará en una calidad de vacíodeficiente.PRECAUCIONESAntes de conectar la bomba al sistema elimine elgas remanente que se encuentra presurizando elmismo. Nunca comience la evacuación de unsistema que se halle bajo presión, podríanproducirse daños en la bomba por mala lubricación.


557001 Feb 20064. USO DEL GAS-BALLASTAl realizar vacío a un sistema, el vapor de aguaextraido tiende a condensarse en la bombamezclándose con el aceite. Esto hace que elrendimiento de la unidad baje, no lograndoalcanzar el máximo vacío final para el cual ha sidodiseñada.La finalidad del gas-ballast es permitir el ingresode una pequeña cantidad de aire en la cámara deescape con el fin de evitar la condensación yamencionada, y la consiguiente contaminación.Para la utilización del gas-ballast, yaproximadamente a la mitad del proceso, procedade la siguiente forma: desenrosque éste 1 vueltapermitiendo el ingreso de aire durante 1 minuto,luego enrosque nuevamente, dejando que labomba alcance el vacío final.5. APAGADO DE LA BOMBA1. Cierre la válvula del manifold entre la bombay el sistema.2. Cierre la válvula de bloqueo y desconectela manguera entre ellos (excepto DVR 30).3. Abra el gas-ballast y lleve el interruptor a laposición apagado (o); inmediatamente abrala válvula de bloqueo (DVR 95, 140 y 280) odesconecte la manguera (DVR 30) para romperel vacío dentro de la bomba.4. Tape la conexión de entrada para prevenirel ingreso de partículas en la bomba.5. Verifique el nivel de aceite. Complete hastala marca o drene el excedente, si es necesario.6. MANTENIMIENTOEs aconsejable cambiar el aceite de la bombadespués de haber finalizado la evacuación de unsistema. No obstante, se recomienda cambiar elaceite como máximo después de 10 (diez) servicios.El aceite utilizado en una bomba de vacío es defundamental importancia para la máxima calidadde vacío alcanzable.Recurra siempre a aceites especialmente indicadospara esta aplicación (baja presión de vapor),viscosidad grado ISO 46 del tipo hidráulico.El tipo de aceite provisto con la bomba estáespecialmente formulando para trabajar a altovacío, manteniendo prestaciones de excelenteviscosidad tanto a altas como a bajas temperaturas,lo que facilita el arranque en época invernal.PROCEDIMIENTO PARA EL CAMBIO DEACEITE:1. Asegúrese de que la bomba esté caliente(luego de haber funcionado por un período).2. Quite el tapón de drenaje y drene el aceiteusado en un recipiente apropiado.3. En caso necesario incline la bomba haciaadelante para mejorar la evacuación.4. Coloque el tapón de drenaje y quite el tapónde carga o filtro de expulsión (segúncorresponda), en la parte superior.5. Llene con ayuda de un embudo el cárterde aceite hasta que el aceite alcance la mitaddel visor de nivel de aceite.6. Con la válvula de bloqueo cerrada (DVR 95,140 y 280) o conexiones tapadas (DVR 30)ponga en marcha la bomba por espacio de unminuto, luego revise el nivel, y si ha bajado,complete hasta la mitad del visor.7. Coloque el tapón de carga nuevamente en suposición y asegúrese de que el tapónde drenaje esté correctamente ajustado.NOTA: Si al drenar el aceite éste sale muycontaminado (lodos por mezcla de aguay aceite) será conveniente quitar el cárterde aceite para limpiarlo.


657001 Feb 20067. ESPECIFICACIONESDVR 30DVR 95DVR 140DVR 280MotorPotenciaFrecuenciaRPMTensión1/8 HP50 / 60 Hz2890 @ 50 Hz3470 @ 60 Hz115 / 230 VArranque porcapacitorProtector térmicoc/ react. automática1/2 HP50 / 60 Hz1440 @ 50 Hz1730 @ 60 Hz110 / 220 VArranque porcapacitorProtector térmicoc/ react. automática1/2 HP50 / 60 Hz1440 @ 50 Hz1730 @ 60 Hz110 / 220 VArranque porcapacitorProtector térmicoc/ react. automática1/2 HP50 / 60 Hz1425 @ 50 Hz1715 @ 60 Hz110 / 220 VArranque porcapacitorProtector térmicoc/ react. automáticaDesplazamiento30 l/min @ 50 Hz36 l/min @ 60 Hz95 l/min @ 50 Hz114 l/min @ 60 Hz140 l/min @ 50 Hz170 l/min @ 60 Hz280 l/min @ 50 Hz340 l/min @ 60 HzNº etapas2222Vacío nominal50 µm Hg0.065 mbar15 µm Hg0.020 mbar15 µm Hg0.020 mbar15 µm Hg0.020 mbarConexiones1/4" FLARE -1/2" ACME1/4" FLARE -1/2" ACME1/4" FLARE -1/2" ACME1/4" FLARE -1/2" FLAREPeso7 kg15 kg15,9 kg21 kgAncho12,5 cm14,5 cm14,5 cm14,5 cmAltura18 cm26,5 cm26,5 cm30 cmLongitud27,5 cm43 cm43 cm48 cmCont. de aceite0,35 litros1 litro1 litro1,5 litros8. GARANTIALas bombas de vacío modelo DVR estángarantizadas contra defectos de materiales y/ofabricación durante un período de un año desde lafecha de adquisición.Esta garantía no cubre desperfectos que puedansobrevenir por uso indebido o maltrato de labomba, y caduca si ésta es tentativamentereparada sin autorización.La fábrica se obliga a reemplazar o reparar SINCARGO toda pieza que de acuerdo a nuestroexamen demuestre haber sido originariamentedeficiente.La garantía es válida enviando las bombas anuestra fábrica o al representante autorizado,siendo los gastos de traslado por cuenta del cliente.Antes de enviar una bomba sin garantía revisetodos los procedimientos de mantenimiento paraevitar su devolución innecesaria.


757001 Feb 20069. SOLUCIONANDO PROBLEMASPROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIONRUIDO INUSUALAceite contaminado, inapropiado o bajo nivelPérdidas en conexionesTornillos del motor flojosAcoplamiento defectuoso (1)Cojinetes del motor gastados (1)Reemplace o completeRevise conexiones, ajusteAjuste los tornillosAjuste o reemplaceReemplaceTEMPERATURAELEVADABajo voltajeBajo nivel de aceiteAceite hidratadoCojinetes gastados (1)Chequee tensiónCompleteReemplace aceiteReemplaceBAJA CALIDADDE VACIO FINALPérdidas en el sistemaEntrada de aire por las conexionesBajo nivel de aceiteAceite contaminadoEntrada de aire por el reténMódulo de bombeo gastado (1)Chequee / solucioneVerifique / solucioneCompleteReemplaceReemplaceReemplacePERDIDASDE ACEITESalida de aceite por la expulsiónBomba volcadaPérdidas por la junta del cárterEscape de presión del sistema a través dela bombaSalida de aceite por el retén (1)Nivel de aceite muy elevado, mantener ala mitad del visorConexión abierta a la atmósfera,cierre/tape.Enderece, complete nivelAjuste los tornillos / reemplace la juntaComplete nivelReemplaceLA BOMBANO ARRANCAFalta suministro eléctricoFuera de servicio por térmicoMotor dañado (1)Revise conexionesEl protector térmico se restablece alenfriarse el motor. Espere y determine lacausa.ReemplaceSALIDA PORTERMICOBajo voltaje / incorrectoClima muy fríoAceite sucioChequee voltajeAbra la válvula de bloqueo y elgas-ballast y encienda la bomba porun minuto para calentarlaReemplaceDiseño, especificaciones o materiales sujetos a cambios sin aviso previo.(1) Sólo para modelos DVR 95, DVR 140 y DVR 280.


857001 Feb 200610. LISTA DE REPUESTOS - BOMBAS DVR12345678910111213141516TIPO DE PIEZA MODELO DE BOMBA CODIGO DE PIEZAKIT MODULO DE BOMBEOKIT CARTERINSERTO MANCHONACOPLAMIENTOKIT MANIJAKIT BASEKIT VALVULAKIT DE JUNTASMOTORPANEL DE COMANDOKIT CARTERMANIJACONEXION TKIT JUNTASKIT VISORKIT TAPON DE EXPULSIONDVR 95DVR 140DVR 280DVR 95 / 140DVR 95 / 140 / 280DVR 95 / 140 / 280DVR 95 / 140 / 280DVR 95 / 140 / 280DVR 95 / 140DVR 280DVR 95 / 140DVR 280DVR 95 / 140DVR 280DVR 30 / 95 / 140 / 280DVR 30DVR 30DVR 30DVR 30DVR 30 / 95 / 140 / 280DVR 30DVR 95 / 140DVR 280R570950-00R571400-00R572800-00R570950-07C331700/6C330700/658R570950-10R570950-08R570950-01R572800-01R570950-05R572800-05C0731D/W02C0721D/W02B57363/00R580300-07R580300-10R580300-01R580300-0557042C0906257168B5729515913261014371115481216

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!