11.07.2015 Views

Manual de Usuario SC-HC3P(es) - Panasonic

Manual de Usuario SC-HC3P(es) - Panasonic

Manual de Usuario SC-HC3P(es) - Panasonic

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Instruccion<strong>es</strong> <strong>de</strong> funcionamientoSistema <strong>es</strong>téreo compactoNº <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lo <strong>SC</strong>-HC3Estimado clienteMuchas gracias por comprar <strong>es</strong>te producto.Ant<strong>es</strong> <strong>de</strong> conectar, operar o ajustar <strong>es</strong>te producto, por favor leacompletamente las instruccion<strong>es</strong>. Sírvase guardar <strong>es</strong>te manualpara su consulta futura.Las operacion<strong>es</strong> <strong>de</strong> <strong>es</strong>tas instruccion<strong>es</strong> se <strong>de</strong>scribenprincipalmente usando el mando a distancia, pero pue<strong>de</strong> realizarlas mismas operacion<strong>es</strong> en la unidad principal.Es posible que su unidad no sea exactamente como la que semu<strong>es</strong>tra.Acc<strong>es</strong>orios incluidosPor favor verifique e i<strong>de</strong>ntifique los acc<strong>es</strong>oriosincluidos.Use los números indicados en parént<strong>es</strong>is cuandosolicite refaccion<strong>es</strong>. (Los números <strong>de</strong> productos soncorrectos a marzo <strong>de</strong> 2009. Podrían <strong>es</strong>tar sujetos acambio.)Para pedir acc<strong>es</strong>sorios, llame al distribuidor con el querealizó su compra.1 Mando a distancia (N2QAYB000394)1 Antena <strong>de</strong> cuadro <strong>de</strong> AM (N1DAAAA00002)1 Antena interior <strong>de</strong> FM (RSAX0002)1 Cable <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> CA (K2CB2CB00021)2 PilasNota• El cable <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> CA incluido <strong>es</strong> sólo para uso con<strong>es</strong>ta unidad. No lo use con otros equipos.• No use un cable <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> CA <strong>de</strong> otros equipos.ContenidoAcc<strong>es</strong>orios incluidosportadaINSTRUCCIONES DE SEGURIDADIMPORTANTES 2Precaucion<strong>es</strong> al <strong>es</strong>cuchar 3Servicio a productos 3Conexion<strong>es</strong> 4Preparación <strong>de</strong>l mando a distancia 5Función <strong>de</strong> <strong>de</strong>mostración 5Guía <strong>de</strong>l mando a distancia 6Operacion<strong>es</strong> con discos 8Operacion<strong>es</strong> con la radio 9Temporizador<strong>es</strong> 10Ajust<strong>es</strong> <strong>de</strong>l sonido 11Unidad externa 12Guía <strong>de</strong> solución <strong>de</strong> problemas 13Especificacion<strong>es</strong> 14Mantenimiento 14Información Útil 15Como socio <strong>de</strong> ENERGY STAR , <strong>Panasonic</strong>ha <strong>de</strong>terminado que <strong>es</strong>te producto cumple conlas directric<strong>es</strong> <strong>de</strong> la ENERGY STAR para elrendimiento energético.PRQTX0254-2M


INSTRUCCIONES DE SEGURIDADIMPORTANTESLea cuidadosamente <strong>es</strong>tas instruccion<strong>es</strong> <strong>de</strong> uso ant<strong>es</strong> <strong>de</strong> utilizar la unidad. Siga las instruccion<strong>es</strong> <strong>de</strong> seguridad pr<strong>es</strong>ent<strong>es</strong> en la unidady las instruccion<strong>es</strong> <strong>de</strong> seguridad siguient<strong>es</strong> que sean aplicabl<strong>es</strong>. Mantenga <strong>es</strong>tas instruccion<strong>es</strong> <strong>de</strong> uso a la mano para su consultafutura.1) Lea <strong>es</strong>tas instruccion<strong>es</strong>.2) Conserve <strong>es</strong>tas instruccion<strong>es</strong>.3) Haga caso a todas las advertencias.4) Siga todas las instruccion<strong>es</strong>.5) No use <strong>es</strong>te aparato cerca <strong>de</strong>l agua.6) Límpielo sólo con un paño seco.7) No bloquee ningún orificio <strong>de</strong> ventilación. Instálelo <strong>de</strong>conformidad con las instruccion<strong>es</strong> <strong>de</strong>l fabricante.8) No lo instale cerca <strong>de</strong> fuent<strong>es</strong> <strong>de</strong> calor, como radiador<strong>es</strong>,registros <strong>de</strong> calefacción, <strong>es</strong>tufas u otros aparatos (incluidos losamplificador<strong>es</strong>) que generen calor.9) No fruste los propósitos <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l enchufe polarizadoo con tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una másancha que la otra. Un enchufe con tierra tiene dos patas planasy una tercera pata redonda a tierra. La pata ancha o la tercerapata a tierra se proporcionan para su seguridad. Si el enchufeproporcionado no se pue<strong>de</strong> conectar en su tomacorriente,consulte a un electricista para que sustituya el tomacorrienteobsoleto.10) Proteja el cable <strong>de</strong> alimentación para evitar que sea pisadoo que<strong>de</strong> pellizcado en los tomacorrient<strong>es</strong>, receptáculos <strong>de</strong>conveniencia y el punto en el que sale <strong>de</strong>l aparato.11) Use solamente aditamentos/acc<strong>es</strong>orios <strong>es</strong>pecificados por elfabricante.12) Úselo solamente con el carro, soporte,trípo<strong>de</strong>, repisa o m<strong>es</strong>a <strong>es</strong>pecificados porel fabricante o vendidos con el aparato.En caso <strong>de</strong> usar un mueble con ruedas,tenga cautela al mover la combinaciónmueble/aparato para prevenir l<strong>es</strong>ion<strong>es</strong> porsu volcadura.13) D<strong>es</strong>conecte <strong>es</strong>te aparato durante tormentas eléctricas ocuando no se usará durante largos períodos.14) Canalice el servicio a personal <strong>de</strong> servicio calificado. Serequiere servicio cuando el aparato sufrió cualquier daño,como daños al cable <strong>de</strong> alimentación eléctrica o el enchufe,<strong>de</strong>rram<strong>es</strong> <strong>de</strong> líquidos o caída <strong>de</strong> objetos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l aparato,exposición <strong>de</strong>l aparato a la lluvia o a condicion<strong>es</strong> húmedas, oque no funcione normalmente o se haya caído.PRECAUCIÓNRIESGO DE CHOQUEELÉCTRICONO LO ABRAPRECAUCIÓN:PARA DISMINUIR EL RIESGO DE CHOQUEELÉCTRICO, NO RETIRE LOS TORNILLOS.NO CONTIENE PARTES A LAS QUE PUEDADAR SERVICIO EL USUARIO.CANALICE EL SERVICIO A PERSONAL DESERVICIO CALIFICADO.El símbolo <strong>de</strong> rayo con cabeza <strong>de</strong> flecha<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un triángulo equilátero tiene comofin alertar al usuario r<strong>es</strong>pecto <strong>de</strong> la pr<strong>es</strong>encia<strong>de</strong> “voltaje peligroso” no aislado <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>lgabinete <strong>de</strong>l producto, que podría ser <strong>de</strong>magnitud suficiente para constituir un ri<strong>es</strong>go<strong>de</strong> choque eléctrico para las personas.El signo <strong>de</strong> cerrar admiración <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>un triángulo equilátero tiene como finalertar al usuario r<strong>es</strong>pecto <strong>de</strong> la pr<strong>es</strong>encia<strong>de</strong> instruccion<strong>es</strong> <strong>de</strong> uso y mantenimiento(servicio) important<strong>es</strong> en la literatura queacompaña al aparato.ADVERTENCIA:PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS,DE<strong>SC</strong>ARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN ELPRODUCTO,* NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA,HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS, Y NOCOLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CONLÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.* UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOSRECOMENDADOS.* NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL TRASERO);EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDAREPARAR EL USUARIO. SOLICITE LASREPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIOCUALIFICADO.¡PRECAUCIÓN!NO INSTALE O COLOQUE ESTA UNIDAD EN UN LIBRERO,GABINETE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO REDUCIDO.ASEGÚRESE DE QUE LA UNIDAD ESTÉ BIEN VENTILADA.PARA PREVENIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICOO EL DE INCENDIO POR SOBRECALENTAMIENTO,ASEGÚRESE DE QUE LAS VENTILACIONES NO QUEDENOBSTRUIDAS POR CORTINAS U OTROS MATERIALES.RQTX02542


La selección <strong>de</strong> un fino equipo <strong>de</strong> audio como la unidad queacaba <strong>de</strong> adquirir <strong>es</strong> apenas el comienzo <strong>de</strong> su disfrute musical.Ahora <strong>es</strong> el momento <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar cómo pue<strong>de</strong> optimizar ladiversión y emocion<strong>es</strong> que le pue<strong>de</strong> brindar su equipo. Estefabricante y el Consumer Electronics Group <strong>de</strong> la ElectronicIndustri<strong>es</strong> Association <strong>de</strong>sean que aproveche al máximo suequipo usándolo en nivel<strong>es</strong> seguros. Tal<strong>es</strong> nivel<strong>es</strong> son los quehacen que el sonido se oiga fuerte y claro sin que suene muyfuerte o haya distorsión y, lo más importante, sin que se afecte susentido <strong>de</strong> la audición.Recomendamos que evite la exposición prolongada al ruidoexc<strong>es</strong>ivo.El sonido pue<strong>de</strong> ser engañoso. Al paso <strong>de</strong>l tiempo, su “nivel<strong>de</strong> comodidad” auditivo se adapta a sonidos <strong>de</strong> volumen cadavez más fuerte. Así, lo que le suena “normal” en realidad pue<strong>de</strong>ser volumen exc<strong>es</strong>ivo y r<strong>es</strong>ultar dañino para su sentido <strong>de</strong> laaudición.Protéjase contra <strong>es</strong>to al configurar su equipo en nivel<strong>es</strong> segurosANTES <strong>de</strong> que se adapte su audición.Para <strong>es</strong>tablecer un nivel seguro:••Precaucion<strong>es</strong> al <strong>es</strong>cucharEST. 1924Empiece con el control <strong>de</strong> volumen en un nivel bajo.Aumente el volumen poco a poco, hasta que pueda oir elsonido cómoda y claramente, sin distorsión.Una vez que haya <strong>es</strong>tablecido un nivel <strong>de</strong> sonido cómodo:• Ajuste el indicador y no lo mueva.Dedicar ahora un minuto a <strong>es</strong>to pue<strong>de</strong> prevenir que sufra dañoo pérdida auditiva en el futuro. D<strong>es</strong>pués <strong>de</strong> todo, queremos que<strong>es</strong>cuche durante el r<strong>es</strong>to <strong>de</strong> su vida.¡ADVERTENCIA!ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER.EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES OLOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LAAQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓNPELIGROSA A LA RADIACIÓN.NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTEDMISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITEAYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO.La toma <strong>de</strong> corriente <strong>de</strong>berá <strong>es</strong>tar instalada cerca <strong>de</strong>l equipo ydon<strong>de</strong> se pueda acce<strong>de</strong>r a ella fácilmente.El enchufe <strong>de</strong>l cable <strong>de</strong> la alimentación <strong>de</strong>berá <strong>es</strong>tar siemprelisto para ser utilizado.Para <strong>de</strong>sconectar completamente <strong>es</strong>te aparato <strong>de</strong> la red <strong>de</strong>CA, <strong>de</strong>sconecte el enchufe <strong>de</strong>l cable <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong>lreceptáculo <strong>de</strong> CA.PRECAUCIÓNExiste ri<strong>es</strong>go <strong>de</strong> explosión si se reemplazan incorrectamente laspilas. Sustitúyalas únicamente con pilas <strong>de</strong>l mismo tipo o <strong>de</strong> tipoequivalente recomendadas por el fabricante. D<strong>es</strong>eche las pilasusadas según las instruccion<strong>es</strong> <strong>de</strong>l fabricante.Servicio a productos1. Daños que requieren servicio — La unidad <strong>de</strong>be recibirservicio <strong>de</strong> personal <strong>de</strong> servicio calificado si:(a) El cable <strong>de</strong> alimentación eléctrica <strong>de</strong> CA o el adaptador <strong>de</strong>CA han sufrido daños; o(b) Han caído objetos o líquidos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la unidad; o(c) La unidad ha <strong>es</strong>tado expu<strong>es</strong>ta a la lluvia; o(d) La unidad no funciona normalmente o pr<strong>es</strong>enta cambiossignificativos en su funcionamiento; o(e) La unidad sufrió una caída o el gabinete <strong>es</strong>tá dañado.2. Servicio — No intente dar servicio a la unidad más allá <strong>de</strong> lo<strong>de</strong>scrito en <strong>es</strong>tas instruccion<strong>es</strong> <strong>de</strong> uso. Canalice cualquier otranec<strong>es</strong>idad <strong>de</strong> servicio a personal <strong>de</strong> servicio autorizado.3. Refaccion<strong>es</strong> — Cuando nec<strong>es</strong>ite refaccion<strong>es</strong>, asegúr<strong>es</strong>e <strong>de</strong>que el personal <strong>de</strong> servicio use las part<strong>es</strong> que <strong>es</strong>pecifica elfabricante o part<strong>es</strong> que tengan las mismas características quelas original<strong>es</strong>. Los sustitutos no autorizados pue<strong>de</strong>n ocasionarincendios, choqu<strong>es</strong> eléctricos u otros ri<strong>es</strong>gos.4. Verificación <strong>de</strong> seguridad — D<strong>es</strong>pués <strong>de</strong> reparacion<strong>es</strong>o servicio, pida al personal <strong>de</strong> servicio que realice lasverificacion<strong>es</strong> <strong>de</strong> seguridad nec<strong>es</strong>arias para confirmar que launidad <strong>es</strong>tá en condicion<strong>es</strong> <strong>de</strong> uso apropiadas.El personal <strong>de</strong> servicio requerirá todos los component<strong>es</strong> para darservicio a su sistema.Por lo tanto, si acaso llega a nec<strong>es</strong>itar servicio asegúr<strong>es</strong>e <strong>de</strong>llevar el sistema completoInformación <strong>de</strong>l productoPara información <strong>de</strong>l producto o asistencia en su uso:Consulte “Directorio <strong>de</strong> Atención al Cliente” en la página 15.El número <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lo y el número <strong>de</strong> serie <strong>de</strong> <strong>es</strong>te productose localizan en las caras posterior o inferior <strong>de</strong> la unidad.Por favor anote el número <strong>de</strong> serie en el <strong>es</strong>pacio siguientepara su uso futuro.NÚMERO DE MODELO ____________________________<strong>SC</strong>-HC3NÚMERO DE SERIE _______________________________Memorando <strong>de</strong>l usuario:FECHA DE COMPRA ______________________________NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR ______________________DIRECCIÓN DEL DISTRIBUIDOR _____________________________________________________________________NÚMERO TELEFÓNICO ___________________________-Si ve <strong>es</strong>te símbolo-Información sobre la eliminación en otros país<strong>es</strong> nopertenecient<strong>es</strong> a la Unión EuropeaEste símbolo sólo <strong>es</strong> válido en la Unión Europea.Si <strong>de</strong>sea <strong>de</strong>sechar <strong>es</strong>te producto, póngase encontacto con las autorida<strong>de</strong>s local<strong>es</strong> o con sudistribuidor para que le informen sobre el métodocorrecto <strong>de</strong> eliminación.iPod <strong>es</strong> una marca registrada <strong>de</strong> Apple Inc., registrada enEstados Unidos y otros país<strong>es</strong>.RQTX02543


LOOP ANTGROUNDConexion<strong>es</strong>Equipo <strong>de</strong> audio portátil (No se incluyen los cabl<strong>es</strong> y el equipo)Tipo <strong>de</strong> conector:Ø3,5 mm (1/8")<strong>es</strong>téreoInicie la reproducción<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la fuente <strong>de</strong> audioportátil.➡UNIDADPRINCIPALMANDO ADISTANCIAReproductor <strong>de</strong> audio portátilNota• Ajuste el volumen y la calidad <strong>de</strong> sonido <strong>de</strong> <strong>es</strong>ta unidad y <strong>de</strong>l otro equipo. Reduzca el nivel <strong>de</strong> la señal <strong>de</strong> entrada (por ejemplo, al <strong>de</strong>sactivar elecualizador o disminuir el volumen) <strong>de</strong>l otro equipo ant<strong>es</strong> <strong>de</strong> la conexión. El nivel alto <strong>de</strong> la señal <strong>de</strong> entrada distorsionará el sonido.• Consulte <strong>de</strong>tall<strong>es</strong> en el manual <strong>de</strong> funcionamiento <strong>de</strong>l otro equipo.Auricular<strong>es</strong> (no incluidos)AUXReduzca el nivel <strong>de</strong>l volumen y conectelos auricular<strong>es</strong>.Tipo <strong>de</strong> conector: Ø3,5 mm (1/8") <strong>es</strong>téreo.Nota75Ω LOOP EXTFM ANT AM ANT1 2AC IN3• A fin <strong>de</strong> prevenir daños auditivos, evite<strong>es</strong>cuchar durante largos períodos.• La pr<strong>es</strong>ión sonora exc<strong>es</strong>iva <strong>de</strong> losaudífonos y auricular<strong>es</strong> pue<strong>de</strong> causardaño auditivo.1Conecte la antena interior <strong>de</strong> FM.3Conecte el cable <strong>de</strong> alimentación eléctrica <strong>de</strong> CA.Cinta adh<strong>es</strong>ivaAntena interior <strong>de</strong> FMConecte el cable <strong>de</strong> alimentación<strong>de</strong> CA <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber realizadotodas las <strong>de</strong>más conexion<strong>es</strong>.75 ΩFije la antena con cinta adh<strong>es</strong>iva a un muro o columna en laposición que tenga interferencia mínima.RQTX02542 Conecte la antena <strong>de</strong> cuadro <strong>de</strong> AM.1Antena <strong>de</strong> cuadro <strong>de</strong> AM2 3NegroBlancoRojoUse un <strong>de</strong>stornilladorPhillips, etc.Pare la antenasobre su base.¡Clic!Mantenga el cable <strong>de</strong> la antena alejado <strong>de</strong> otros cabl<strong>es</strong> ocordon<strong>es</strong> eléctricos. No apriete exc<strong>es</strong>ivamente. De lo contrario, el<strong>de</strong>stornillador <strong>de</strong>scribirá un círculo y no se pue<strong>de</strong> fijar.Al tomacorriente<strong>de</strong> CA <strong>de</strong> la casaNotaPara ahorrar energía cuando no usará la unidad por largotiempo, <strong>de</strong>sconéctela <strong>de</strong>l tomacorriente <strong>de</strong> CA <strong>de</strong> la casa.Nec<strong>es</strong>itará reconfigurar algunos elementos <strong>de</strong> la memoria<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> conectar nuevamente la unidad.Conservación <strong>de</strong> energíaLa unidad consume aproximadamente 0,08 W inclusive alapagarla con [8, POWER]. Para ahorrar energía cuandono usará la unidad por largo tiempo, <strong>de</strong>sconéctela <strong>de</strong>ltomacorriente <strong>de</strong> CA <strong>de</strong> la casa. Acuér<strong>de</strong>se <strong>de</strong> reconfigurarlas <strong>es</strong>tacion<strong>es</strong> <strong>de</strong> radio y otros elementos <strong>de</strong> la memoriaant<strong>es</strong> <strong>de</strong> usar nuevamente la unidad.4


Conexion<strong>es</strong> (continuación)Conexion<strong>es</strong> opcional<strong>es</strong> <strong>de</strong> las antenasAntena exterior <strong>de</strong> FMAntena exterior <strong>de</strong> FM (no incluida)Antena exterior <strong>de</strong> AMAntena exterior <strong>de</strong> AM (no incluida)12 35 a 12 m(16 a 40 pi<strong>es</strong>)75 Ω cable coaxial (no incluido)Antena <strong>de</strong> cuadro <strong>de</strong> AM (incluida)••••Por ningún concepto use una antena exterior durante una tormenta eléctrica.Pue<strong>de</strong> conectar la antena exterior <strong>de</strong> FM para tener mejor recepción.Sírvase consultar a su distribuidor para la instalación.D<strong>es</strong>conecte la antena interior <strong>de</strong> FM si instala la antena exterior <strong>de</strong> FM.Conecte la antena exterior <strong>de</strong> AM sin retirar la antena <strong>de</strong> cuadro <strong>de</strong> AM. Coloque horizontalmente los 5 a 12 m (16 a 40 pi<strong>es</strong>) <strong>de</strong> cable conrecubrimiento <strong>de</strong> vinilo en una ventana u otra ubicación conveniente.Preparación <strong>de</strong>l mando a distanciaR6/LR6, AA■ Pilas•••••••Inserte <strong>es</strong>te extremo ant<strong>es</strong> que el otro extremoUse pilas secas <strong>de</strong> mangan<strong>es</strong>o o alcalinas.Insértelas <strong>de</strong> modo que los polos (+ y –) corr<strong>es</strong>pondan con los <strong>de</strong>lmando a distancia.Retírelas si no usará el mando a distancia durante un largo período.Guár<strong>de</strong>las en un sitio fr<strong>es</strong>co y oscuro.No las caliente ni las exponga al fuego.No <strong>de</strong>je las pilas en un automóvil expu<strong>es</strong>tas a la luz solar directa durantelargo tiempo con las puertas y ventanas cerradas.El manejo ina<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> las pilas en el mando a distancia pue<strong>de</strong> causarfuga <strong>de</strong> electrolitos, lo que a su vez podría ocasionar un incendio.No:•••••mezcle pilas viejas y nuevas;use al mismo tiempo pilas <strong>de</strong> tipos distintos;las abra ni las ponga en cortocircuito;intente recargar pilas alcalinas o <strong>de</strong> mangan<strong>es</strong>o;use pilas cuyo recubrimiento se ha <strong>de</strong>spegado.■ UsoSensor <strong>de</strong>lmando adistanciaVentana <strong>de</strong> transmisión• Diríjalo hacia el sensor <strong>de</strong>l mando a distancia, evitando obstáculos, auna distancia máxima <strong>de</strong> 7 m (23 pi<strong>es</strong>) directamente frente a la unidad(La distancia precisa <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> los ángulos).• Su operación pue<strong>de</strong> verse afectada por fuent<strong>es</strong> luminosas intensas,como la luz solar directa, y por las puertas <strong>de</strong> vidrio <strong>de</strong> los gabinet<strong>es</strong>.Función <strong>de</strong> <strong>de</strong>mostraciónVista superior (Panel superior)POWERDEMO[g, –DEMO]Cuando se conecta por primera vez la unidad, en la pantalla aparece una<strong>de</strong>mostración <strong>de</strong> sus funcion<strong>es</strong>.Si el parámetro <strong>de</strong> <strong>de</strong>mostración se configura en apagado, pue<strong>de</strong> hacerque aparezca la <strong>de</strong>mostración al seleccionar “DEMO ON”.Pr<strong>es</strong>ione sin soltar [g, –DEMO].La pantalla cambia cada vez que mantiene pr<strong>es</strong>ionado el botón.DEMO OFFDEMO ONCuando la unidad <strong>es</strong>tá en el modo <strong>de</strong> <strong>es</strong>pera, seleccione “DEMO OFF”para reducir el consumo <strong>de</strong> energía.RQTX02545


Guía <strong>de</strong>l mando a distancia••Mando a distanciaLos números entre parént<strong>es</strong>is corr<strong>es</strong>pon<strong>de</strong>n a la página.[u/t] y [y/i], <strong>de</strong>scritas en las operacion<strong>es</strong>, tienen los mismos control<strong>es</strong> que [w] y [q], r<strong>es</strong>pectivamente.123456789101112Interruptor <strong>de</strong> alimentación en <strong>es</strong>pera/conectada [^], [8, POWER] (4, 8, 10)Pulse <strong>es</strong>te interruptor para cambiar <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong>alimentación conectada al modo <strong>de</strong> alimentaciónen <strong>es</strong>pera o viceversa.En el modo <strong>de</strong> alimentación en <strong>es</strong>pera, el aparatoconsume una pequeña cantidad <strong>de</strong> corriente.[DIMMER] Atenúa la iluminación <strong>de</strong> la pantallaTeclado numérico [1-9, 0, ≧10] (8, 9)Para seleccionar un número <strong>de</strong> 2 dígitosp.ej., 16: [≧10] [1] [6]Para seleccionar un número <strong>de</strong> 3 dígitosp.ej., 226: [≧10] [≧10] [2] [2] [6][DEL] (8)Eliminar última pista programada[PROGRAM] (8, 9)Programa <strong>de</strong> CD/MP3Preconfigurar sintonización (<strong>Manual</strong>)[CD q/h] (8)Interruptor <strong>de</strong> selección <strong>de</strong> CDReproducción directa/pausa <strong>de</strong> CD[FM/AM] (9)Selección <strong>de</strong> FM/AM[iPod q/h] (12)Interruptor <strong>de</strong> selección <strong>de</strong> iPodReproducción directa/pausa <strong>de</strong> iPod[g] (8, 12)Botón <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención[RE-MASTER] (11)Encendido/apagado <strong>de</strong> remasterización[PRESET EQ] (11)Selector <strong>de</strong> preconfiguración <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong>ecualización[e,r, ALBUM] (8, 12)Selección <strong>de</strong> álbum/pistaExaminar menú <strong>de</strong>l iPod[w, q]Omisión/búsqueda <strong>de</strong> pistasSelección <strong>de</strong> canal <strong>de</strong> sintonización/preconfiguraciónAjuste <strong>de</strong> la horaAjuste <strong>de</strong> grav<strong>es</strong>/agudos1234567891011121314151617181920212223242526272829303132(10) [z, PLAY]Temporizador <strong>de</strong> reproducción encendido/apagado(10) [CLOCK/TIMER]Ajuste <strong>de</strong>l reloj y temporizador<strong>es</strong>[AUTO OFF]Esta función permite que se apague la unida<strong>de</strong>n el modo <strong>de</strong> disco sólo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que ha<strong>es</strong>tado sin uso durante 10 minutos. Este valorse conserva inclusive si la unidad <strong>es</strong>tá apagada.Pr<strong>es</strong>ione <strong>de</strong> nuevo para cancelar <strong>es</strong>ta función.(10) [SLEEP]Ajuste <strong>de</strong>l temporizador <strong>de</strong> sueño(8, 10, 12) [VOL +, –], [–VOLUME+]Control <strong>de</strong> volumen[MUTE]Silencia el sonido.Pr<strong>es</strong>ione nuevamente para cancelar elsilenciamiento.(9) [REPEAT]Activar/<strong>de</strong>sactivar la repetición(8, 9) [PLAY MODE]Botón <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> reproducciónSintonizador: frecuencia mínima/actual(4, 12) [AUX]Conexión <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s externas(8, 9, 10, 11, 12) [u/t], [y/i]Omisión/búsqueda <strong>de</strong> pistasSintonización/preconfiguración <strong>de</strong> selección <strong>de</strong>canal<strong>es</strong>Ajuste <strong>de</strong> la horaAjuste <strong>de</strong> grav<strong>es</strong>/agudos(11) [D.BASS]Encendido/apagado <strong>de</strong> D.BASS(12) [iPod MENU]Mostrar el menú <strong>de</strong>l iPod(11) [BASS/TREBLE]Selección <strong>de</strong> grav<strong>es</strong>/agudos(8, 12) [OK]Reproducción <strong>de</strong> discosConfirmar selección161718192021222324252627282913[DISPLAY] (8)CD: D<strong>es</strong>pliegue <strong>de</strong> CD(Tiempo <strong>de</strong> reproducción transcurrido/Tiempo <strong>de</strong> reproducción r<strong>es</strong>tante)MP3: D<strong>es</strong>pliegue <strong>de</strong> MP3[Tiempo <strong>de</strong> reproducción transcurrido/Nombre <strong>de</strong>l álbum/Nombre <strong>de</strong> la pista/ID3 (Álbum)/ID3 (Pista)/ID3 (Artista)](11) [SURROUND]Sonido envolvente(11) [INPUT LEVEL]Ajuste <strong>de</strong>l nivel en el modo AUX a normal/alto(9) [FM MODE]Encendido/apagado <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> FMInterruptor <strong>de</strong> selección <strong>de</strong> monoaural/<strong>es</strong>téreo30313214[AUTO PRESET] (9)Preconfigurar sintonización (Automático)RQTX025415[TUNE MODE] (9)Encendido/apagado <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> sintonizaciónInterruptor <strong>de</strong> selección <strong>de</strong> manual/preconfiguración6


Guía <strong>de</strong>l mando a distancia (continuación)Unidad principal• Los boton<strong>es</strong> marcados como 1Vista frontalfuncionan igual que en el mando a distancia.PantallaSensor <strong>de</strong>l mando a distanciaVista superior (Panel superior)POWERDEMOVOLUME1 33 25 34 8 7 24 6 20 35 26333435[iPod ;, OPEN/CLOSE] (12)Abra y cierre la puerta <strong>de</strong>slizantepara la operación <strong>de</strong>l iPod.[g, –DEMO] (5)Detener/Demostración[CD ;, OPEN/CLOSE] (8)Abra y cierre la puerta <strong>de</strong>slizantepara la operación <strong>de</strong> discoscompactos.Operación <strong>de</strong> la puerta <strong>de</strong>slizante35Para operar CDPr<strong>es</strong>ione<strong>de</strong>slizante.para abrir la puertaPr<strong>es</strong>ione <strong>de</strong> nuevo para cerrar lapuerta <strong>de</strong>slizante <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> colocarel CD. (Consulte la inserción <strong>de</strong>l CDen la página 8.)Interruptor <strong>de</strong>l puerto <strong>de</strong> iPod33Para operar el iPodPr<strong>es</strong>ione<strong>de</strong>slizante.para abrir la puertaPr<strong>es</strong>ione nuevamente para cerrar lapuerta <strong>de</strong>slizante <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> insertarcorrectamente el iPod en el puerto.(Consulte la inserción <strong>de</strong>l iPod en lapágina 12.)RQTX02547


Operacion<strong>es</strong> con discosReproducción básicaFunción <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> reproducciónRQTX02548 Pr<strong>es</strong>ione [^] para encen<strong>de</strong>r la unidad. Pr<strong>es</strong>ione [CD ;, OPEN/CLOSE] para abrir la puerta <strong>de</strong>slizante y<strong>de</strong>spués inserte el CD en su sitio.Centrooiga que hace clic. Pr<strong>es</strong>ione nuevamente [CD ;, OPEN/CLOSE] para cerrar la puerta<strong>de</strong>slizante.Mantenga los <strong>de</strong>dos alejados <strong>de</strong> la puerta <strong>de</strong>slizante al cerrarla paraevitar posibl<strong>es</strong> l<strong>es</strong>ion<strong>es</strong> menor<strong>es</strong>. Pr<strong>es</strong>ione [CD q/h] u [OK] para iniciar la reproducción. Pr<strong>es</strong>ione [VOL +, –] para ajustar el volumen.Nota• Asegúr<strong>es</strong>e <strong>de</strong> pr<strong>es</strong>ionar el botón [CD ;, OPEN/CLOSE] para abrir ycerrar la puerta <strong>de</strong>slizante. Pue<strong>de</strong> dañarse la puerta <strong>de</strong>slizante si lacierra a la fuerza.• Tenga cuidado <strong>de</strong> evitar que el CD golpee la puerta <strong>de</strong>slizante cuandolo extraiga.••Para<strong>de</strong>tenerhacer pausaomitir/buscaromitir álbumMP3reproducción<strong>de</strong> acc<strong>es</strong>odirecto(Lareproducciónse inicia enla pista qu<strong>es</strong>eleccione.)Nota•AcciónPr<strong>es</strong>ione [g].Pr<strong>es</strong>ione [CD q/h].Pr<strong>es</strong>ione nuevamente para reanudar la reproducción.Pr<strong>es</strong>ione [u/t] o [y/i] para omitir.Pr<strong>es</strong>ione sin soltar [u/t] o [y/i] para buscar.Nota• Pue<strong>de</strong> buscar durante la reproducción o durante la pausa.• No pue<strong>de</strong> buscar en archivos MP3.• Pue<strong>de</strong> buscar únicamente en la pista actual durantela reproducción programada, repetición <strong>de</strong> una pistay reproducción en or<strong>de</strong>n aleatorio.Pr<strong>es</strong>ione [e,r, ALBUM] en el modo <strong>de</strong> reproducción.Pr<strong>es</strong>ione una vez [e,r, ALBUM] y luego los boton<strong>es</strong>numéricos en el modo <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención.CDPr<strong>es</strong>ione los boton<strong>es</strong> numéricos para seleccionar lapista <strong>de</strong>seada.MP3 Pr<strong>es</strong>ione [e,r, ALBUM] para seleccionar el álbum. Pr<strong>es</strong>ione [y/i] una vez y luego pr<strong>es</strong>ione losboton<strong>es</strong> numéricos para seleccionar la pista <strong>de</strong>seada.Función <strong>de</strong> <strong>de</strong>spliegueEsta función le permite <strong>de</strong>splegar la información <strong>de</strong> la pista actual.Pr<strong>es</strong>ione repetidamente [DISPLAY] durante la reproducción o pausa.CD•MP3Incline el CD a la izquierda y<strong>de</strong>slícelo en su sitio.Tiempo <strong>de</strong>reproduccióntranscurridoTiempo <strong>de</strong>reproduccióntranscurridoNúmero máximo <strong>de</strong> caracter<strong>es</strong> <strong>de</strong>splegable: aproximadamente 30Esta unidad admite las etiquetas <strong>de</strong> las version<strong>es</strong> 1.0 y 1.1 ID3. Losdatos <strong>de</strong> texto que no <strong>es</strong>tén admitidos no se <strong>de</strong>splegarán.ID3 son etiquetas incluidas en las pistas MP3 para proporcionarinformación sobre la pista.•Nombre<strong>de</strong>l álbumLa etiqueta <strong>de</strong>be mirar haciaarriba. Pr<strong>es</strong>ione hasta queTiempo <strong>de</strong>reproducciónr<strong>es</strong>tanteNombre <strong>de</strong>la pistaID3 (Artista) ID3 (Pista) ID3 (Álbum) Pr<strong>es</strong>ione [CD q/h]. Pr<strong>es</strong>ione [PLAY MODE] para seleccionar el modo <strong>de</strong>seado.Modo1-TRACK1TR1-ALBUM1ALBUMMP3RANDOMRND1-ALBUMRANDOM1ALBUM RNDMP3Para reproduciruna pista seleccionada en el disco.Pr<strong>es</strong>ione los boton<strong>es</strong> numéricos para seleccionar la pista.un álbum seleccionado en el disco.Pr<strong>es</strong>ione [e,r, ALBUM] para seleccionar el álbum.un disco aleatoriamente.en or<strong>de</strong>n aleatorio todas las pistas <strong>de</strong> un álbumseleccionado.Pr<strong>es</strong>ione [e,r, ALBUM] para seleccionar el álbum.Nota• Durante la reproducción aleatoria, no pue<strong>de</strong> pasar a la pista previa.• El modo <strong>de</strong> reproducción actual se borra cuando abre la puerta<strong>de</strong>slizante.CD• Durante la reproducción en or<strong>de</strong>n aleatorio, pue<strong>de</strong> buscar hacia atrás o<strong>de</strong>lante sólo en la pista actual.Reproducción <strong>de</strong> programasEsta función permite programar hasta 24 pistas.CD Pr<strong>es</strong>ione [CD q/h] y luego [g]. Pr<strong>es</strong>ione [PROGRAM]. Pr<strong>es</strong>ione los boton<strong>es</strong> numéricos para seleccionar pistas.Repita <strong>es</strong>te paso para programar otras pistas. Pr<strong>es</strong>ione [CD q/h] u [OK] para iniciar la reproducción.MP3 Pr<strong>es</strong>ione [CD q/h] y luego [g]. Pr<strong>es</strong>ione [PROGRAM]. Pr<strong>es</strong>ione [e,r, ALBUM] para seleccionar el álbum <strong>de</strong>seado. Pr<strong>es</strong>ione una vez [y/i] y luego los boton<strong>es</strong> numéricos paraseleccionar pistas. Pr<strong>es</strong>ione [OK].Repita los pasos 3 a 5 para programar otras pistas. Pr<strong>es</strong>ione [CD q/h] para iniciar la reproducción.Paracancelar el modo <strong>de</strong>programareproducir <strong>de</strong> nuevo elprogramaverificar el contenido<strong>de</strong>l programaeliminar la última pistaborrar todas las pistasprogramadasAcciónPr<strong>es</strong>ione [PROGRAM] en el modo <strong>de</strong> <strong>de</strong>tenciónpara eliminar el indicador “PGM” <strong>de</strong> la pantalla.Pr<strong>es</strong>ione [PROGRAM] y luego [CD q/h].Pr<strong>es</strong>ione [u/t] o [y/i] cuandola pantalla mu<strong>es</strong>tra “PGM” en el modo <strong>de</strong><strong>de</strong>tención. Para revisar el contenido mientrasprograma, pr<strong>es</strong>ione dos vec<strong>es</strong> [PROGRAM]<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que aparece “PGM” y luegopr<strong>es</strong>ione [u/t] o [y/i].Pr<strong>es</strong>ione [DEL] en el modo <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención.Pr<strong>es</strong>ione [g] en el modo <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención.Se mu<strong>es</strong>tra “CLR ALL”. Ant<strong>es</strong> <strong>de</strong> quetranscurran 5 segundos, pr<strong>es</strong>ione nuevamenteel botón para borrar todas las pistas.Nota• Cuando intenta programar más <strong>de</strong> 24 pistas, se mu<strong>es</strong>tra “PGM FULL”.• La memoria <strong>de</strong> programa se borra cuando abre la puerta <strong>de</strong>slizante.CD• Durante la reproducción <strong>de</strong> programas, sólo pue<strong>de</strong> buscar hacia atrás o<strong>de</strong>lante en la pista actual.


Operacion<strong>es</strong> con discos (continuación)Reproducción repetidaPue<strong>de</strong> repetir la reproducción <strong>de</strong> un programa u otro modo <strong>de</strong> reproducciónseleccionado.Pr<strong>es</strong>ione [REPEAT] ant<strong>es</strong> <strong>de</strong> la reproducción o durante ésta.Se mu<strong>es</strong>tran “ON REPEAT” y “ & ”.Para cancelarPr<strong>es</strong>ione nuevamente [REPEAT].Se mu<strong>es</strong>tra “OFF REPEAT” y <strong>de</strong>saparece “ & ”.Nota sobre CD-R y CD-RWEsta unidad pue<strong>de</strong> reproducir discos CD-R y CD-RW grabados con los<strong>es</strong>tándar<strong>es</strong> CD-DA o MP3. Use un disco <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> audio paraCD-DA y finalícelo* cuando termine <strong>de</strong> grabar.Podría serle imposible reproducir algunos discos <strong>de</strong>bido a lascondicion<strong>es</strong> <strong>de</strong> grabación.* Proc<strong>es</strong>o que se realiza <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la grabación y permite que losreproductor<strong>es</strong> <strong>de</strong> CD-R/CD-RW reproduzcan los CD-R y CD-RW <strong>de</strong>audio.PrecauciónNo:••••••use discos <strong>de</strong> formas irregular<strong>es</strong>.pegue etiquetas adicional<strong>es</strong>.use CD con etiquetas que se <strong>es</strong>tén <strong>de</strong>sprendiendo o cuando saleadh<strong>es</strong>ivo por los bor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las etiquetas.añada cubiertas a prueba <strong>de</strong> rayon<strong>es</strong> ni otros tipos <strong>de</strong> acc<strong>es</strong>orios.<strong>es</strong>criba en los discos.limpie los discos con líquidos (Límpielos con un paño suave y seco).Esta unidad reproduce archivos MP3, método <strong>de</strong> compr<strong>es</strong>ión <strong>de</strong> audioque no <strong>de</strong>teriora la calidad <strong>de</strong>l audio.Al crear archivos MP3 para reproducirlos en <strong>es</strong>taunidad••••Nota acerca <strong>de</strong>l uso <strong>de</strong> DualDiscEl contenido <strong>de</strong> audio digital <strong>de</strong> un DualDisc no cumple con las<strong>es</strong>pecificacion<strong>es</strong> técnicas <strong>de</strong>l formato Compact Disc Digital Audio(CD-DA), por lo que su reproducción podría ser imposible.MP3Número máximo <strong>de</strong> pistas y álbum<strong>es</strong>: 999 pistas y 256 álbum<strong>es</strong>.Tasa <strong>de</strong> compr<strong>es</strong>ión compatible: Entre 64 kbps y 320 kbps (<strong>es</strong>téreo).Se recomiendan 128 kbps (<strong>es</strong>téreo).Formatos <strong>de</strong> discos: ISO9660 nivel<strong>es</strong> 1 y 2 (excepto formatos extendidos).El tiempo <strong>de</strong> lectura <strong>de</strong> la tabla <strong>de</strong> contenido <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong>l número <strong>de</strong>pistas, carpetas o <strong>es</strong>tructuras <strong>de</strong> carpetas.Limitacion<strong>es</strong> <strong>de</strong> los archivos MP3• Esta unidad <strong>es</strong> compatible con multis<strong>es</strong>ión; pero la pr<strong>es</strong>encia <strong>de</strong> muchass<strong>es</strong>ion<strong>es</strong> hace que tar<strong>de</strong> más tiempo en iniciarse la reproducción.Minimice el número <strong>de</strong> s<strong>es</strong>ion<strong>es</strong> para evitar <strong>es</strong>te problema.• Esta unidad no reproduce archivos grabados con el uso <strong>de</strong> <strong>es</strong>critura<strong>de</strong> paquet<strong>es</strong>.• Si el disco incluye archivos MP3 y datos <strong>de</strong> audio normal<strong>es</strong> (CD-DA),la unidad reproduce el tipo grabado en la parte interna <strong>de</strong>l disco.Si el disco incluye archivos MP3 y otros tipos <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> audio(como WMA o WAV), la unidad sólo reproduce los archivos MP3.• Según la forma en que cree los archivos MP3, <strong>es</strong> posible que no sereproduzcan en el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> su numeración o que no se reproduzcanen absoluto.Para sintonización automática Pr<strong>es</strong>ione [FM/AM] para seleccionar “FM” o “AM”. Pr<strong>es</strong>ione [TUNE MODE] para seleccionar “MANUAL”. Pr<strong>es</strong>ione sin soltar [u/t] o [y/i] hasta que la frecuencia••empiece a cambiar rápidamente.La sintonización automática se <strong>de</strong>tiene al encontrar una <strong>es</strong>tación.Para cancelar la sintonización automática, pr<strong>es</strong>ione una vez más[u/t] o [y/i].NotaOperacion<strong>es</strong> con la radio (continuación)La sintonización automática podría no funcionar cuando haya interferenciaexc<strong>es</strong>iva.Para mejorar la calidad <strong>de</strong>l sonido <strong>de</strong> FMPr<strong>es</strong>ione [FM MODE] para que se mu<strong>es</strong>tre el indicador “MONO”.Para cancelarPr<strong>es</strong>ione <strong>de</strong> nuevo [FM MODE] hasta que <strong>de</strong>saparezca el indicador “MONO”.• “MONO” también se cancela si se cambia la frecuencia.• D<strong>es</strong>active “MONO” para la audición normal.Para mejorar la calidad <strong>de</strong>l sonido <strong>de</strong> emision<strong>es</strong> <strong>de</strong> AM Pr<strong>es</strong>ione [FM/AM] para seleccionar “AM”. Pr<strong>es</strong>ione sin soltar repetidamente [TUNE MODE] para cambiar el valor<strong>de</strong>l parámetro <strong>de</strong> sintonía óptima (“BP1”, “BP2”, “BP3” o “BP4”).Asignación <strong>de</strong> pasos <strong>de</strong> FMSólo en la unidad principal.Este sistema también pue<strong>de</strong> recibir emision<strong>es</strong> <strong>de</strong> FM asignadas con pasos<strong>de</strong> 0,1 MHz.Para cambiar el paso a 0,1 MHz1 Pr<strong>es</strong>ione sin soltar [FM/AM].D<strong>es</strong>pués <strong>de</strong> unos cuantos segundos, la pantalla cambia al <strong>de</strong>spliegueparpa<strong>de</strong>ante <strong>de</strong> la frecuencia mínima actual.2 Continúe pr<strong>es</strong>ionando [FM/AM].• Suelte el botón cuando cambie la frecuencia mínima.Para regr<strong>es</strong>ar al paso original, repita las instruccion<strong>es</strong> prece<strong>de</strong>nt<strong>es</strong>.• D<strong>es</strong>pués <strong>de</strong> cambiar <strong>es</strong>te valor, se borra toda frecuenciapreconfigurada anteriormente.Preajuste <strong>de</strong> memoriasPue<strong>de</strong> preconfigurar hasta 30 <strong>es</strong>tacion<strong>es</strong> en la banda <strong>de</strong> FM y 15<strong>es</strong>tacion<strong>es</strong> en la banda <strong>de</strong> AM.Preparación: Pr<strong>es</strong>ione [FM/AM] para seleccionar “FM” o “AM”.Preconfiguración automática Pr<strong>es</strong>ione [PLAY MODE] para alternar entre las frecuencias mínima(“LOWEST”) o actual (“CURRENT”). Pr<strong>es</strong>ione [AUTO PRESET] para iniciar la preconfiguración.El sintonizador preconfigura en or<strong>de</strong>n ascen<strong>de</strong>nte todas las <strong>es</strong>tacion<strong>es</strong>que pue<strong>de</strong> recibir en los canal<strong>es</strong>. Cuando termina, sintoniza la última<strong>es</strong>tación que se memorizó.Preconfiguración manualOperacion<strong>es</strong> con la radioSintonización manual Pr<strong>es</strong>ione [FM/AM] para seleccionar “FM” o “AM”. Pr<strong>es</strong>ione [TUNE MODE] para seleccionar “MANUAL”. Pr<strong>es</strong>ione [u/t] o [y/i] para seleccionar la frecuencia <strong>de</strong> la<strong>es</strong>tación <strong>de</strong>seada.Se mu<strong>es</strong>tra “ST” cuando se <strong>es</strong>tá recibiendo la señal <strong>de</strong> una emisora FM<strong>es</strong>téreo. Pr<strong>es</strong>ione [TUNE MODE] para seleccionar “MANUAL”. Pr<strong>es</strong>ione [u/t] o [y/i] para sintonizar la <strong>es</strong>tación <strong>de</strong>seada. Pr<strong>es</strong>ione [PROGRAM]. Pr<strong>es</strong>ione los boton<strong>es</strong> numéricos para seleccionar un canal.La <strong>es</strong>tación que ocupa un canal se borra cuando se preconfigura otra<strong>es</strong>tación en <strong>es</strong>e canal. Repita los pasos 2 a 4 para preconfigurar más <strong>es</strong>tacion<strong>es</strong>.Selección <strong>de</strong> una <strong>es</strong>tación preconfiguradaPr<strong>es</strong>ione los boton<strong>es</strong> numéricos para seleccionar el canal.Para los canal<strong>es</strong> 10 a 30, pr<strong>es</strong>ione [≧10] y luego los dos dígitos.O BIEN Pr<strong>es</strong>ione [TUNE MODE] para seleccionar “PRESET”. Pr<strong>es</strong>ione [u/t] o [y/i] para seleccionar el canal.RQTX02549


Guía <strong>de</strong> solución <strong>de</strong> problemasAnt<strong>es</strong> <strong>de</strong> solicitar servicio, realice las verificacion<strong>es</strong> siguient<strong>es</strong>. Si tiene duda acerca <strong>de</strong> alguno <strong>de</strong> los puntos <strong>de</strong> verificación o si las solucion<strong>es</strong>indicadas en la tabla no r<strong>es</strong>uelven el problema, consulte “Directorio <strong>de</strong> Atención al Cliente” en la página 15.Problemas frecuent<strong>es</strong>D<strong>es</strong>pliegue incorrecto o no seinicia la reproducción.No se pue<strong>de</strong>n leer archivos MP3.Se <strong>es</strong>cucha ruido o no haysonido.Se <strong>es</strong>cucha un zumbido durantela reproducción.Se <strong>es</strong>cucha un sonido <strong>de</strong>golpeteo durante la recepción <strong>de</strong>una emisión <strong>de</strong> radio.Se <strong>es</strong>cucha un zumbido o ruido<strong>de</strong> tonalidad grave durante lasemision<strong>es</strong> <strong>de</strong> AM.D<strong>es</strong>aparece la imagen en untelevisor cercano a la unidad oaparecen franjas en la pantalla.No hay r<strong>es</strong>pu<strong>es</strong>ta cuandopr<strong>es</strong>iona los boton<strong>es</strong> <strong>de</strong>l mandoa distancia.••••••••••No ha insertado correctamente el disco; insértelo <strong>de</strong> manera correcta.El disco <strong>es</strong>tá rayado o sucio. (Se omiten pistas.)La lente tiene humedad. Espere aproximadamente una hora y luego inténtelo <strong>de</strong> nuevo.Es posible que no pueda reproducir archivos MP3 si copió un disco multis<strong>es</strong>ión que no tiene datos entre lass<strong>es</strong>ion<strong>es</strong>.Cuando crea un disco multis<strong>es</strong>ión, <strong>es</strong> nec<strong>es</strong>ario cerrar la s<strong>es</strong>ión.La cantidad <strong>de</strong> datos en el disco <strong>es</strong> insuficiente. Ajuste la cantidad <strong>de</strong> datos en el disco para que sea mayorque aproximadamente 5 MB.Es posible que haya ruido cuando se reproducen archivos MP3 si la calidad <strong>de</strong> grabación <strong>es</strong> baja.Mantenga <strong>es</strong>ta unidad lejos <strong>de</strong> teléfonos celular<strong>es</strong> si la interferencia <strong>es</strong> evi<strong>de</strong>nte.Aumente el volumen.Apague la unidad, verifique y corrija la conexión, y luego encienda <strong>de</strong> nuevo la unidad. Entre las causas,<strong>es</strong>tán la tensión en los altavoc<strong>es</strong> por el volumen o potencia exc<strong>es</strong>ivos y el uso <strong>de</strong> la unidad en un ambientecaluroso.• Un cable <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> CA o luz fluor<strong>es</strong>cente <strong>es</strong>tán cerca <strong>de</strong> los cabl<strong>es</strong>. Mantenga otros aparatos ycabl<strong>es</strong> lejos <strong>de</strong> los cabl<strong>es</strong> <strong>de</strong> <strong>es</strong>ta unidad.••••••Apague el televisor u otro reproductor <strong>de</strong> audio, o aléjelo <strong>de</strong> la unidad.Apague el reproductor <strong>de</strong> audio portátil si <strong>es</strong>tá conectado al puerto “AUX”.Mantenga la antena alejada <strong>de</strong> otros cabl<strong>es</strong> y cordon<strong>es</strong> eléctricos.Mantenga la antena <strong>de</strong> AM alejada <strong>de</strong> la unidad.La ubicación y orientación <strong>de</strong> la antena son incorrectas.El cable <strong>de</strong> la antena <strong>de</strong>l televisor <strong>es</strong>tá muy cerca <strong>de</strong> la unidad. Separe el cable <strong>de</strong> la antena <strong>de</strong>l televisorr<strong>es</strong>pecto <strong>de</strong> la unidad.• Verifique que las pilas <strong>es</strong>tén insertadas correctamente. (➡ página 5)Pantalla“--:--”“ADJUST CLOCK”“ADJUST TIMER”“PGM FULL”“NO PLAY”“ERROR”“F61” o “F76”“UNLOCKED”“ILLEGAL OPEN”• Conectó el cable <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> CA por primera vez y hubo recientemente un corte <strong>de</strong> la energíaeléctrica. Ajuste la hora. (➡ página 10)• No se configuró la hora. Ajuste el reloj según proceda.• No se configuró el temporizador <strong>de</strong> reproducción. Ajuste el temporizador según proceda.• El número <strong>de</strong> pistas programadas se limita a 24. No se pue<strong>de</strong>n programar más pistas.• Se insertó un CD-ROM que no <strong>es</strong> un disco en formatos CD-DA o MP3. No se pue<strong>de</strong> reproducir.• Realizó una operación incorrecta. Lea las instruccion<strong>es</strong> e inténtelo <strong>de</strong> nuevo.• Hay algún problema con la alimentación eléctrica. Consulte al distribuidor.• Asegúr<strong>es</strong>e <strong>de</strong> que el interruptor <strong>de</strong>l puerto <strong>es</strong>té <strong>de</strong>splazado apropiadamente.• La puerta <strong>de</strong>slizante no <strong>es</strong>tá en la posición correcta. Apague la unidad y enciéndala nuevamente.“IPOD NO DEV” • No se insertó correctamente el iPod. Lea las instruccion<strong>es</strong> e inténtelo <strong>de</strong> nuevo. (➡ página 12).iPodNo se encien<strong>de</strong> el iPod.No sale sonido por los altavoc<strong>es</strong>.Sonido distorsionado o el nivel<strong>de</strong>l sonido <strong>es</strong> muy bajo.No pue<strong>de</strong> controlar el iPod conel mando a distancia o la unidadprincipal.•••••Verifique que la pila <strong>de</strong>l iPod no <strong>es</strong>té <strong>de</strong>scargada completamente ant<strong>es</strong> <strong>de</strong> conectarlo a la unidad.Ant<strong>es</strong> <strong>de</strong> insertar el iPod en el puerto, apague tanto la unidad como el iPod. Encienda la unidad y seleccionela fuente apropiada.El iPod no <strong>es</strong>tá insertado correctamente en el puerto. Apague el iPod y retírelo <strong>de</strong>l conector <strong>de</strong>l puerto.Reinsértelo y enciéndalo nuevamente.Asegúr<strong>es</strong>e <strong>de</strong> que el iPod en verdad <strong>es</strong>té reproduciendo algo.Ajuste el volumen.• Asegúr<strong>es</strong>e <strong>de</strong> que <strong>es</strong>té <strong>de</strong>sactivada la función <strong>de</strong> ecualizador <strong>de</strong>l iPod.••Asegúr<strong>es</strong>e <strong>de</strong> que el iPod <strong>es</strong>té insertado a<strong>de</strong>cuadamente en el puerto.Verifique la conexión <strong>de</strong>l puerto y asegúr<strong>es</strong>e <strong>de</strong> que el iPod <strong>es</strong>tá seleccionado como fuente <strong>de</strong> música.(➡ página 12)El iPod no se recarga. • Compruebe todas las conexion<strong>es</strong>. (➡ página 4, 12)RQTX025413


Especificacion<strong>es</strong>g SECCIÓN DEL AMPLIFICADORPotencia <strong>de</strong> salida RMS modo <strong>es</strong>téreoCanal anterior (ambos canal<strong>es</strong> operados)20 W por canal (6 Ω), 1 kHz,Distorsión armónica total 10 %Terminal <strong>de</strong> enchufeTelefónico Estéreo, 3,5 mm (1/8")Nivel <strong>de</strong> salida (CD, 1 kHz, -20 dB)max. 1,18 mW +1,18 mW, 32 ΩAux (Parte posterior)SensibilidadNivel normal630 mV, 12,4 kΩNivel alto100 mV, 12,4 kΩTerminal Estéreo, 3,5 mm (1/8")g SECCIÓN DEL SINTONIZADOREmisoras pr<strong>es</strong>intonizadas 30 emisoras <strong>de</strong> FM15 emisoras <strong>de</strong> AMModulación <strong>de</strong> frecuencia (FM)Gama <strong>de</strong> frecuencias87,9 MHz a 107,9 MHz (paso <strong>de</strong> 200 kHz)87,5 MHz a 108,0 MHz (paso <strong>de</strong> 100 kHz)Terminal<strong>es</strong> <strong>de</strong> antena75 Ω (no balanceadas)Amplitud modulada (AM)Gama <strong>de</strong> frecuencias520 kHz a 1710 kHz (paso <strong>de</strong> 10 kHz)g SECCIÓN DE DI<strong>SC</strong>OS COMPACTOSDisco reproducido [8 cm (3") o 12 cm (5")](1) CD <strong>de</strong> audio digital (CD-DA)(2) CD-R/RW (CD-DA, MP3)(3) MP3** MPEG-1 capa 3, MPEG-2 capa 3Pickup (CD)Longitud <strong>de</strong> onda795 nmPotencia <strong>de</strong>l láser CLASS 1Salida <strong>de</strong> audio (Disco)Número <strong>de</strong> canal<strong>es</strong> FL, FR, 2 canal<strong>es</strong>Rendimiento <strong>de</strong> audio (Audio <strong>de</strong> CD)R<strong>es</strong>pu<strong>es</strong>ta <strong>de</strong> frecuencias 4 Hz a 20 kHzRazón sonido/ruido95 dBIntervalo dinámico93 dBDistorsión armónica total 0,005 %g SECCIÓN DE ALTAVOCESTipo1 sistema <strong>de</strong> altavoc<strong>es</strong> <strong>de</strong> 1 vía(Reflejo <strong>de</strong> grav<strong>es</strong>)Altavoc<strong>es</strong>Gama completa 6,5 cm (2 1 /2") Tipo conoImpedancia6 ΩPotencia <strong>de</strong> entrada (IEC) 30 W (máx.)Pr<strong>es</strong>ión acústica <strong>de</strong> salida 79 dB/W (1,0 m)Gama <strong>de</strong> frecuencias 55 Hz a 25 kHz (-16 dB)90 Hz a 22 kHz (-10 dB)g GENERALESAlimentación eléctrica 120 V CA, 60 HzConsumo <strong>de</strong> energía28 WDimension<strong>es</strong> (anchura/altura/profundidad)500 mm x 195 mm x 102,5 mm(19 11 /16" x 7 11 /16" x 4 1 /16")[Profundidad mínima = 69 mm (2 3/4")]Masa (p<strong>es</strong>o)Aprox. 3 kg (6,6 libras)Gama <strong>de</strong> temperaturas <strong>de</strong> operación0 °C a 35 °C (32 °F a 95 °F)Intervalo <strong>de</strong> humedad <strong>de</strong> operación35 % a 80 % HR (sin con<strong>de</strong>nsación)Consumo <strong>de</strong> energía en el modo <strong>de</strong> <strong>es</strong>pera:0,08 W (aproximadamente)Nota• Las <strong>es</strong>pecificacion<strong>es</strong> <strong>es</strong>tán sujetas a cambiosin previo aviso.• La distorsión armónica total se midió con elanalizador digital <strong>de</strong> <strong>es</strong>pectro.MantenimientoRQTX0254■ Si las superfici<strong>es</strong> <strong>es</strong>tán suciasPara limpiar <strong>es</strong>ta unidad, pase por ella un paño suave y seco.• Por ningún concepto use alcohol, disolvente para pinturas o bencenopara limpiar <strong>es</strong>ta unidad.• Ant<strong>es</strong> <strong>de</strong> usar un paño tratado químicamente, lea cuidadosamente lasinstruccion<strong>es</strong> <strong>de</strong>l paño.■ Cuidados <strong>de</strong> la lente <strong>de</strong>l lector <strong>de</strong> CD• Limpie la lente con regularidad para evitar fallas. Use un soplador paraquitar el polvo y un hisopo <strong>de</strong> algodón si <strong>es</strong>tá muy sucia.• No use el limpiador <strong>de</strong> lent<strong>es</strong> <strong>de</strong> tipo CD.14


Información ÚtilAtención al ClienteDirectorio <strong>de</strong> Atención al ClienteObtenga información <strong>de</strong> productos y asistencia operativa; localice el distribuidor o Centro <strong>de</strong> Servicio más cercano; compre repu<strong>es</strong>tos y acc<strong>es</strong>orios através <strong>de</strong> nu<strong>es</strong>tro Sitio Web para América Latina:http://www.lar.panasonic.comA<strong>de</strong>más pue<strong>de</strong> contactarnos directamente a través <strong>de</strong> nu<strong>es</strong>tro Contact Center:Panamá 800-PANA (800-7262)Colombia1-8000-94PANA (1-8000-947262) - Línea Nacional635-PANA (635-7262) - Línea BogotáEcuador 1800-PANASONIC (1800-726276)Costa Rica 800-PANA737 (800-7262737)El Salvador 800-PANA (800-7262)Guatemala 1-801-811-PANA (1-801-811-7262)Chile 800-260602D<strong>es</strong><strong>de</strong> teléfono celular: 245-2520Venezuela 800-PANA-800 (800-7262-800)Uruguay 0-800-PANA (0800-7262)Servicio en MéxicoPara obtener información en la República <strong>de</strong> México contáctenos a través <strong>de</strong>:email: atencion.client<strong>es</strong>@mx.panasonic.comO a través <strong>de</strong> los siguient<strong>es</strong> números telefónicos:01800-VIP-PANA (01800-847-7262) - Interior(55) 5000-1200 - México D.F. y Area MetropolitanaRQTX025415


<strong>Panasonic</strong> Consumer ElectronicsCompany, Division of <strong>Panasonic</strong>Corporation of North AmericaOne <strong>Panasonic</strong> Way, Secaucus,New Jersey 07094http://www.panasonic.com© <strong>Panasonic</strong> Corporation 2009Impr<strong>es</strong>o en MalasiaSpRQTX0254-2MH0309HU2049

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!