11.07.2015 Views

MANUAL DE USUARIO DE SC-BTT270PH(es) - Panasonic

MANUAL DE USUARIO DE SC-BTT270PH(es) - Panasonic

MANUAL DE USUARIO DE SC-BTT270PH(es) - Panasonic

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Instruccion<strong>es</strong> de funcionamientoSistema de sonido “Home Theater” Blu-rayDisc TM (Teatro en casa)Modelo N. <strong>SC</strong>-BTT775<strong>SC</strong>-BTT270La ilustración mu<strong>es</strong>tra la imagen de la unidad <strong>SC</strong>-BTT775.Estimado clienteGracias por haber adquirido <strong>es</strong>te producto.Lea con atención <strong>es</strong>tas instruccion<strong>es</strong> para obtener las máximas pr<strong>es</strong>tacion<strong>es</strong> con la mayor seguridad.Ant<strong>es</strong> de conectar, operar o ajustar <strong>es</strong>te producto, sírvase leer <strong>es</strong>tas instruccion<strong>es</strong> completamente.Guarde <strong>es</strong>te manual para consultarlo en el futuro en caso de ser nec<strong>es</strong>ario.PH PUVQT3M47


Normas de seguridadGetting startedAVISOUnidad≥ Para reducir el ri<strong>es</strong>go de incendio, d<strong>es</strong>carga eléctrica o dañodel producto,jNo exponga <strong>es</strong>ta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras.jNo coloque objetos llenos con líquidos, como floreros,sobre <strong>es</strong>ta unidad.jUse solamente los acc<strong>es</strong>orios recomendados.jNo saque las cubiertas.jNo repare <strong>es</strong>ta unidad usted mismo. Consulte al personalde servicio calificado para la reparación.jNo permita que objetos de metal caigan dentro de <strong>es</strong>ta unidad.jNo ponga objetos p<strong>es</strong>ados en <strong>es</strong>ta unidad.jNo toque los terminal<strong>es</strong> de los altavoc<strong>es</strong> mientras elaparato <strong>es</strong>tá funcionando. Se puede producir un error enel funcionamiento debido a la electricidad <strong>es</strong>tática.Cable de alimentación de CA≥ Para reducir el ri<strong>es</strong>go de incendio, d<strong>es</strong>carga eléctrica o dañodel producto,jAsegúr<strong>es</strong>e de que el voltaje de alimentación corr<strong>es</strong>pondaal voltaje impr<strong>es</strong>o en <strong>es</strong>ta unidad.jInserte por completo el enchufe del cable de alimentaciónen la toma de CA.jNo tire, doble o coloque elementos p<strong>es</strong>ados sobre el cablede alimentación.jNo manipule el enchufe con las manos mojadas.jAgarre el cuerpo del enchufe del cable de alimentación ald<strong>es</strong>conectar el enchufe.jNo use un enchufe del cable de alimentación o toma de CA dañado.≥ Instale <strong>es</strong>ta unidad de manera que el cable de alimentaciónde CA se pueda d<strong>es</strong>enchufar del toma de CA de inmediatosi ocurre algún problema.Objeto pequeño≥ Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de losniños para evitar que se la traguen.≥ Mantenga los tornillos fuera del alcance de los niños paraevitar que puedan tragarlos.Ubicación≥ Coloque <strong>es</strong>ta unidad sobre una superficie pareja.≥ Para reducir el ri<strong>es</strong>go de incendio, d<strong>es</strong>carga eléctrica o dañodel producto,jPara mantener bien ventilada <strong>es</strong>ta unidad, no la instale niponga en un <strong>es</strong>tante de libros, mueble empotrado u otro<strong>es</strong>pacio de dimension<strong>es</strong> reducidas.jNo obstruya las aberturas de ventilación de la unidad conperiódicos, mantel<strong>es</strong>, cortinas u objetos similar<strong>es</strong>.jNo exponga <strong>es</strong>ta unidad a la luz solar directa, altastemperaturas, mucha humedad y vibración exc<strong>es</strong>iva.Baterías≥ Existe un daño de explosión si la batería no se reemplazacorrectamente. Reemplace sólo con el tipo recomendadopor el fabricante.≥ La mala manipulación de las baterías puede causar unapérdida de electrolito y puede causar un incendio.jNo mezcle baterías usadas y nuevas o diferent<strong>es</strong> tipos debaterías al mismo tiempo.jNo caliente ni exponga las pilas a las llamas.jNo deje la(s) batería(s) en un automóvil expu<strong>es</strong>to a la luzsolar directa por un período prolongado de tiempo con laspuertas y ventanas cerradas.jNo las d<strong>es</strong>arme ni coloque en cortocircuito.jNo intente recargar baterías alcalinas o de mangan<strong>es</strong>o.jNo utilice baterías si se ha pelado la cubierta.jRetire las baterías si piensa no usar el mando a distanciadurante un período largo de tiempo. Almacene en lugar<strong>es</strong>oscuros y fr<strong>es</strong>cos.≥ Al d<strong>es</strong>echar las baterías, comuníqu<strong>es</strong>e con sus autoridad<strong>es</strong> local<strong>es</strong>o distribuidor<strong>es</strong> y pregunte por el método de eliminación correcto.ADVERTENCIAUnidad≥ Esta unidad utiliza un láser. El usar los control<strong>es</strong>, hacer los reglaj<strong>es</strong>o los pasos requeridos en forma diversa de la aquí expu<strong>es</strong>ta puederedundar en exposición peligrosa a la radiación.≥ No coloque objetos con llama d<strong>es</strong>cubierta, una vela porejemplo, encima de la unidad.≥ Esta unidad puede tener interferencias de radio causadas por teléfonosmóvil<strong>es</strong> durante su utilización. Si tal<strong>es</strong> interferencias r<strong>es</strong>ultanevident<strong>es</strong>, aumente la separación entre la unidad y el teléfono móvil.≥ Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada en climas moderados.≥ El voltaje alterno <strong>es</strong> diferente según la zona. Asegúr<strong>es</strong>e de ajustar elvoltaje apropiado empleado en su zona ant<strong>es</strong> de utilizar el aparato.(Para conocer detall<strong>es</strong>, consulte la página 20.)VQT3M47≥ [BTT775]2 La marca que identifica el producto se encuentra en la parteinferior de la unidad.


-Si ve <strong>es</strong>te símbolo-Información sobre la eliminación enotros país<strong>es</strong> no pertenecient<strong>es</strong> a laUnión EuropeaEste símbolo sólo <strong>es</strong> válido en la UniónEuropea.Si d<strong>es</strong>ea d<strong>es</strong>echar <strong>es</strong>te producto, póngaseen contacto con las autoridad<strong>es</strong> local<strong>es</strong> ocon su distribuidor para que le informensobre el método correcto de eliminación.[BTT775][BTT775](Parte interior del aparato)(Parte interior del aparato)[BTT270]No se puede usar una conexión LANinalámbrica en ningún país excepto México.(a febrero de 2011)VQT3M473


Java y todas las marcas registradas y logotipos basados en Java sonmarcas registradas o marcas comercial<strong>es</strong> de Sun Microsystems, Inc.en los Estados Unidos y otros país<strong>es</strong>.El logo Wi-Fi CERTIFIED <strong>es</strong> una marca de certificación de Wi-FiAlliance.Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratori<strong>es</strong>.Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas comercial<strong>es</strong> deDolby Laboratori<strong>es</strong>.Fabricado bajo licencia bajo los números de patente de EstadosUnidos: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.226.616;6.487.535; 7.392.195; 7.272.567; 7.333.929; 7.212.872 y otraspatent<strong>es</strong> mundial<strong>es</strong> y de los EE.UU. emitidas y próximamente en vigor.DTS y Symbol son marcas comercial<strong>es</strong> registradas, y DTS-HD,DTS-HD Master Audio | Essential y los logotipos de DTS son marcascomercial<strong>es</strong> de DTS, Inc. El producto incluye software.© DTS, Inc. Todos los derechos r<strong>es</strong>ervados.“Made for iPod” y “Made for iPhone” significa que el acc<strong>es</strong>orioelectrónico se diseñó para conectarse <strong>es</strong>pecíficamente a iPod, oiPhone, r<strong>es</strong>pectivamente, y que el d<strong>es</strong>arrollador certifica que cumplecon las normas de rendimiento de Apple.Apple no se r<strong>es</strong>ponsabiliza por el funcionamiento de <strong>es</strong>te dispositivo nipor su cumplimiento de las normas regulatorias y de seguridad.Tenga en cuenta que el uso de <strong>es</strong>te acc<strong>es</strong>orio con iPod, o iPhonepuede afectar el rendimiento inalámbrico.iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod touch son marcascomercial<strong>es</strong> de Apple Inc., registrada en Estados Unidos y en otrospaís<strong>es</strong>.Este elemento incorpora una tecnología de protección contra copia que<strong>es</strong>tá protegida por las patent<strong>es</strong> de EE.UU. y otros derechos depropiedad intelectual de Rovi Corporation. Se prohíbe la ingenieríainversa y el d<strong>es</strong>armado.HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface sonmarcas comercial<strong>es</strong> o marcas comercial<strong>es</strong> registradas de HDMILicensing LLC en Estados Unidos y otros país<strong>es</strong>.La licencia de <strong>es</strong>te producto se otorga bajo las licencias de patent<strong>es</strong> deAVC y las licencias de patent<strong>es</strong> de VC-1 para un uso personal y nocomercial de un cliente para (i) codificar vídeo conforme al <strong>es</strong>tándarAVC y el <strong>es</strong>tándar VC-1 (“AVC/VC-1 Video”) y/o para (ii) d<strong>es</strong>codificarAVC/VC-1 Vídeo codificado por un cliente que realice una actividadpersonal y no comercial, y/u obtenido de un proveedor de vídeo conlicencia para suministrar AVC/VC-1 Video. No se concede licenciaexpr<strong>es</strong>a o implícita para otro uso. Podrá obtener información adicionalen MPEG LA, LLC.Visite http://www.mpegla.com.HDAVI Control <strong>es</strong> una marca de fábrica de <strong>Panasonic</strong> Corporation.VIERA CAST <strong>es</strong> una marca comercial de <strong>Panasonic</strong> Corporation.La tecnología de decodificación de audio MPEG Layer-3 autorizada porFraunhofer IIS y Thomson.“AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas comercial<strong>es</strong> de <strong>Panasonic</strong>Corporation y Sony Corporation.El símbolo SDXC <strong>es</strong> una marca comercial de SD-3C, LLC.“DVD Logo” <strong>es</strong> una marca comercial de DVD Format/Logo LicensingCorporation.DivX ® , DivX Certified ® y los logotipos asociados son marcas comercial<strong>es</strong>de DivX, Inc. y se usan bajo licencia.DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, servicemarks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance.Windows <strong>es</strong> una marca comercial o una marca registrada de MicrosoftCorporation en Estados Unidos y otros país<strong>es</strong>.This product incorporat<strong>es</strong> the following software:(1) the software developed independently by or for <strong>Panasonic</strong>Corporation,(2) the software owned by third party and licensed to <strong>Panasonic</strong>Corporation,(3) the software licensed under the GNU General Public License,Version 2 (GPL v2),(4) the software licensed under the GNU LESSER General PublicLicense, Version 2.1 (LGPL v2.1) and/or,(5) open sourced software other than the software licensed under theGPL v2 and/or LGPL v2.1For the software categorized as (3) and (4), please refer to the termsand conditions of GPL v2 and LGPL v2.1, as the case may be athttp://www.gnu.org/licens<strong>es</strong>/old-licens<strong>es</strong>/gpl-2.0.html andhttp://www.gnu.org/licens<strong>es</strong>/old-licens<strong>es</strong>/lgpl-2.1.html.In addition, the software categorized as (3) and (4) are copyrighted byseveral individuals. Please refer to the copyright notice of thoseindividuals athttp://www.am-linux.jp/dl/AWBPP11The GPL/LGPL software is distributed in the hope that it will be useful,but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty ofMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.At least three (3) years from delivery of products, <strong>Panasonic</strong> will give toany third party who contacts us at the contact information providedbelow, for a charge no more than our cost of physically performingsource code distribution, a complete machine-readable copy of thecorr<strong>es</strong>ponding source code covered under GPL v2/LGPL v2.1.Contact Informationcdrequ<strong>es</strong>t@am-linux.jpSource code is also freely available to you and any other member ofthe public via our website below.http://www.am-linux.jp/dl/AWBPP11For the software categorized as (5) includ<strong>es</strong> as follows.1. This product includ<strong>es</strong> software developed by the OpenSSL Projectfor use in the OpenSSL Toolkit.(http://www.openssl.org/)2. This product includ<strong>es</strong> software developed by the University ofCalifornia, Berkeley and its contributors.3. FreeType code.4. The Independent JPEG Group's JPEG software.DivX ® , DivX Certified ® and associated logos are trademarks of DivX, Inc.and are used under license.VQT3M474YouTube y Picasa son marcas comercial<strong>es</strong> de Google, Inc.


PreparativosSus≥ Estas instruccion<strong>es</strong> de funcionamiento se aplican a losmodelos <strong>SC</strong>-BTT775 y <strong>SC</strong>-BTT270. A menos que seindique lo contrario, las ilustracion<strong>es</strong> en <strong>es</strong>tasinstruccion<strong>es</strong> de funcionamiento son las de <strong>SC</strong>-BTT775.≥ Las operacion<strong>es</strong> d<strong>es</strong>critas en <strong>es</strong>tas instruccion<strong>es</strong> serealizan principalmente con el mando a distancia, perotambién puede realizarlas en el aparato principal si loscontrol<strong>es</strong> son los mismos.características se adaptan a:[BTT775]: Sólo <strong>SC</strong>-BTT775[BTT270]: Sólo <strong>SC</strong>-BTT270Sistema <strong>SC</strong>-BTT775 <strong>SC</strong>-BTT270Aparato principal SA-BTT775 SA-BTT270Altavoc<strong>es</strong> delanteros SB-HF775 SB-HF270Sistema de altavoc<strong>es</strong>Altavoz central SB-HC775 SB-HC270Altavoc<strong>es</strong> de sonidoSB-HS775SB-HS270envolventeSubwoofer SB-HW370 SB-HW270≥ Algunos acc<strong>es</strong>orios y dispositivos externos mencionados en <strong>es</strong>tas instruccion<strong>es</strong> de funcionamiento que no seincluyen con <strong>es</strong>te producto pueden no <strong>es</strong>tar a la venta en ciertas region<strong>es</strong>.≥ Observe que los control<strong>es</strong> y component<strong>es</strong> real<strong>es</strong>, elementos del menú, etc. de su sistema de sonido del cine en casade disco Blu-ray pueden verse un poco diferente de los que se mu<strong>es</strong>tran en las ilustracion<strong>es</strong> en <strong>es</strong>tas Instruccion<strong>es</strong>de funcionamiento.Acc<strong>es</strong>oriosVerificar los acc<strong>es</strong>orios suministrados ant<strong>es</strong> de utilizar <strong>es</strong>ta unidad.Para conocer los acc<strong>es</strong>orios de los altavoc<strong>es</strong>, consulte la página 12.[BTT775][BTT270]∏ 1 Mando a distancia(N2QAYB000633)∏ 1 Mando a distancia(N2QAYB000633)∏ 2 Baterías para el mando a distancia ∏ 2 Baterías para el mando a distancia∏ 1 Hoja de pegatinas para los cabl<strong>es</strong> de los altavoc<strong>es</strong> ∏ 1 Hoja de pegatinas para los cabl<strong>es</strong> de los altavoc<strong>es</strong>∏ 1 Antena interna FM ∏ 1 Antena interna FM∏ 2 Cable de alimentación de CA* ∏ 1 Cable de alimentación de CA*∏ 1 Adaptador para la clavija de alimentación ∏ 1 Adaptador para la clavija de alimentación∏ 1 Cable HDMI ∏ 1 Cable HDMI* Consulte la página 20 para obtener más información.≥ Los números de producto provistos en <strong>es</strong>tas instruccion<strong>es</strong> de funcionamiento son correctos al m<strong>es</strong> de febrero de 2011. Pueden <strong>es</strong>tar sujetos a cambios.≥ No utilice el cable de alimentación de CA con otros equipos.VQT3M476


Cuidado de la unidad yde los medios∫ Para limpiar <strong>es</strong>ta unidad, pase por ellaun paño blando y seco.≥ Nunca emplee alcohol, disolvent<strong>es</strong> de pintura o bencenopara limpiar <strong>es</strong>ta unidad.≥ Ant<strong>es</strong> de usar un paño tratado químicamente, leaatentamente las instruccion<strong>es</strong> que vienen con el paño.∫ Limpie el lente con el limpiador delent<strong>es</strong>≥ Use el limpiador de lent<strong>es</strong> (no suministrado) para limpiar laslent<strong>es</strong> de <strong>es</strong>ta unidad.∫ Limpieza de discosSÍNOUso del mando adistanciaInserte de manera que los polos (i y j) coincidan con los delmando a distancia.R6/LR6, AA(Baterías alcalinas o demangan<strong>es</strong>o)Dirija hacia el sensor del mando a distancia de <strong>es</strong>ta unidad.( 9)Cómo empezarLímpielo con un paño húmedo y d<strong>es</strong>pués séquelo.∫ Precaucion<strong>es</strong> en el manejo del disco ytarjeta≥ Coja los discos por los bord<strong>es</strong> para evitar arañazosin<strong>es</strong>perados o huellas en el disco.≥ No coloque etiquetas o pegatinas en los discos (<strong>es</strong>to puedeprovocar que se combe el disco inutilizándolo).≥ No emplee <strong>es</strong>prays de limpieza de discos, benceno,diluyente o líquidos de prevención de electricidad <strong>es</strong>tática ocualquier otro disolvente.≥ Limpie cualquier r<strong>es</strong>to de polvo, agua o material extraño delas terminal<strong>es</strong> situadas en la parte posterior de la tarjeta.≥ No use los siguient<strong>es</strong> discos:jDiscos con r<strong>es</strong>tos de adh<strong>es</strong>ivo de pegatinas o etiquetasquitadas (discos de alquiler etc.).jDiscos que <strong>es</strong>tén combados o pr<strong>es</strong>enten grietas.jDiscos con forma irregular, como formas de corazón.∫ Para eliminar o transferir <strong>es</strong>ta unidadEsta unidad puede grabar información de sus procedimientosde funcionamiento. Si se d<strong>es</strong>hace de <strong>es</strong>ta unidad eliminándolao transfiriéndola, entonc<strong>es</strong> siga los procedimientos paradevolver todas la configuracion<strong>es</strong> a los ajust<strong>es</strong> de fábrica paraborrar la información grabada. ( 48, “Para volver a losajust<strong>es</strong> de fábrica.”)≥ Se puede grabar el historial de funcionamiento en lamemoria de <strong>es</strong>ta unidad.VQT3M477


Guía de referencia de control123417 56789101112131415161819202122Mando a distancia1 Encendido y apagado de la unidad2 Selección del número de títulos, etc./Introducción denúmeros o caracter<strong>es</strong> ( 38)[CANCEL]: Cancelar3 Selección de la fuente ( 24)4 Boton<strong>es</strong> de control de reproducción básicos ( 27)5 Selección de las emisoras de radio pr<strong>es</strong>eleccionadas( 33)6 Visualización de los mensaj<strong>es</strong> de <strong>es</strong>tado ( 27)7 Mu<strong>es</strong>tra la pantalla de inicio de VIERA CAST ( 38)8 Selección/OK, Fotograma por fotograma ( 27)9 Mostrar el submenú ( 28)10 Estos boton<strong>es</strong> se usan cuando;≥ Manejar un disco BD-Video que incluya aplicacion<strong>es</strong> deJava TM (BD-J).≥ Se usa contenido VIERA CAST ( 38)11 Configuración del modo de sonido ( 26)/Selección delcanal del altavoz ( 26)12 Selección de los efectos de sonido envolvente ( 26)/Ajuste el temporizador del modo sleep1 Mantenga pulsado [jSLEEP].2 Mientras se visualiza “SLEEP ££”, pr<strong>es</strong>ione variasvec<strong>es</strong> [jSLEEP] para seleccionar la hora (enminutos).≥ La selección del temporizador <strong>es</strong> hasta 120 minutos.≥ Seleccione “OFF” cuando se cancela el ajuste.≥ Para confirmar el tiempo r<strong>es</strong>tanteMantenga pr<strong>es</strong>ionado el botón nuevamente.13 Boton<strong>es</strong> de funcionamiento del TVPuede operar el TV por medio del mando a distancia de launidad.[Í]: Encendido y apagado del televisor[AV, INPUT]: Cambie la selección de entrada[i jVOL]: Ajustar el volumen14 Configuración del volumen de la unidad principal15 D<strong>es</strong>activación del sonido≥ “MUTE” parpadea en el visualizador de la unidad,mientras la función <strong>es</strong>tá encendida.≥ Para cancelar, pr<strong>es</strong>ione nuevamente el botón y ajuste elvolumen.≥ Si la unidad se apaga, se cancela la eliminación del sonido.16 Activación/d<strong>es</strong>activación del vídeo secundario (Imagen enimagen) ( 29)17 Selección manual de las emisoras de radio ( 33)18 Salir de la pantalla de menú19 Visualización del menú INICIO ( 25)20 Mu<strong>es</strong>tre Menú Emergente/Menú Superior/DIRECTNAVIGATOR ( 27)21 Para volver a la pantalla anterior22 Mostrar el menú de reproducción ( 40)/Selección delaudio ( 28)VQT3M478


Aparato principal (frente)Cómo empezar1 2 3POWEROPEN/CLOSEVOLTire paraabrir.iPodSD CARD1 Interruptor de <strong>es</strong>pera/encendido (POWER Í/I) ( 21)Púlselo para cambiar la unidad de modo conectado amodo en <strong>es</strong>pera o viceversa. En modo en <strong>es</strong>pera, launidad sigue consumiendo una pequeña cantidad deenergía.2 Abre o cierra la bandeja del disco ( 24)3 Configuración del volumen de la unidad principal4 Bandeja del disco5 Parada ( 27)4 5 6 7 8 9 10116 Inicio reproducción ( 27)7 Ranura de la tarjeta SD ( 24)8 Puerto USB ( 24)9 Sensor de la señal del mando a distanciaDistancia: dentro de aprox. 7 m.Ángulo: aproximadamente 20e arriba y abajo, 30e izquierday derecha10 Pantalla11 Conexión con iPod/iPhone ( 36)Aparato principal (parte trasera)1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 116 5 2 1 4 33Ω 3ΩR 3ΩL R 3ΩLSUBWOOFER CENTER FRONT SURROUNDWIRELESS LANLANFM ANT75ΩAUX12110 127V 220 240VVOLT ADJ1 Terminal AC IN ( 20)2 Terminal<strong>es</strong> del altavoz ( 15)3 Ventilador de refrigeración4 ]Para]México]Puerto USB para el adaptador sin hilos ( 19)5 Puerto LAN ( 19)6 Terminal HDMI AV OUT (ARC) ( 17)7 Terminal de la antena de radio FM ( 20)8 Terminal<strong>es</strong> DIGITAL AUDIO IN ( 16, 17)9 Terminal AUX ( 16)10 Terminal VI<strong>DE</strong>O OUT ( 16)11 [BTT775]Puerto del transmisor digital para el sistema inalámbricoopcional ( 14)12 Selector de voltaje de CA ( 20)VQT3M479


Discos reproducibl<strong>es</strong>/Tarjetas/dispositivos USBDispositivo[BD]Marcas dediscoTipos de dispositivoBD-VídeoBD-REBD-RFormato decontenidos*VídeoVídeoJPEG/MPO (fotografías en 3D)VídeoDivX ®MKV[DVD]DVD-VídeoDVD-RDVD-R DLDVD-RW— +R/+RW/+R DLCD de músicaVídeoVídeoAVCHDDivX ®MKVMP3JPEG/MPO (fotografías en 3D)VídeoAVCHDMúsica [CD-DA][CD]—[SD][USB] —CD-RCD-RWTarjeta de Memoria SD(de 8 MB a 2 GB)Tarjeta de Memoria SDHC(de 4 GB a 32 GB)Tarjeta de Memoria SDXC(48 GB, 64 GB)(Compatible con los tipos mini y micro)(a febrero de 2011)Dispositivo USB(hasta 2 TB)DivX ®MKVMúsica [CD-DA]MP3JPEG/MPO (fotografías en 3D)MPEG2AVCHDJPEG/MPO (fotografías en 3D)DivX ®MKVMP3JPEG/MPO (fotografías en 3D)* Consulte la página 11 y 54 para obtener más información sobre los tipos de contenido que se pueden reproducir.VQT3M4710


∫ Discos que no se pueden reproducir≥ DVD-RAM≥ SACD≥ CD de fotos≥ DVD-Audio≥ Vídeo CD y SVCD≥ Discos WMA≥ Discos PAL≥ Discos DivX Plus HD≥ HD DVD≥ Discos BD-Vídeo grabados a una velocidad de 50fotogramas por segundo∫ 3D≥ Los vídeos 3D y fotografías 3D se pueden reproducir cuando<strong>es</strong>ta unidad <strong>es</strong>tá conectada a un TV compatible con 3Dusando un cable HDMI de alta velocidad.≥ El video 2D se puede disfrutar prácticamente como 3D.( 31)∫ CD de músicaNo se puede garantizar el funcionamiento y la calidad delsonido de los CD que no se ajuste a las <strong>es</strong>pecificacion<strong>es</strong> deCD-DA (control de copia de CD, etc.).Cómo empezar∫ Información sobre la g<strong>es</strong>tión deregion<strong>es</strong>BD-VideoEsta unidad puede reproducir BD-Video en cuyas etiquetas<strong>es</strong>té pr<strong>es</strong>ente el código de región “A”.Ejemplo:DVD-VideoEsta unidad puede reproducir DVD-Video en cuyas etiquetas<strong>es</strong>té pr<strong>es</strong>ente el número de región “4” o bien “ALL”.Ejemplo:24 ALL 3 4∫ Tarjetas SD≥ Se pueden utilizar tarjetas miniSD, tarjetasmicroSD, tarjetas microSDHC y tarjetasmicroSDXC, pero se deben usar con una tarjetaadaptadora. Estas tarjetas adaptadorasgeneralmente se entregan con las tarjetasmencionadas o se compran por separado.≥ Para proteger los contenidos de la tarjeta, ajusteel conmutador de protección de <strong>es</strong>critura (en la tarjeta SD) a“LOCK”.≥ Esta unidad <strong>es</strong> compatible con tarjetas de memoria SD quecumplan con las <strong>es</strong>pecificacion<strong>es</strong> de tarjetas SD para losformatos FAT12 y FAT16, así como con tarjetas de memoriaSDHC para formato FAT32 (la unidad no admite archivoscon nombr<strong>es</strong> largos) ni tarjetas de memoria SDXC paraformato exFAT.≥ Si la tarjeta SD se usa con computadoras o dispositivosincompatibl<strong>es</strong>, los contenidos grabados se pueden borrardebido a que se formatea la tarjeta, etc.≥ La memoria que puede utilizarse <strong>es</strong> ligeramente inferior a lacapacidad de la tarjeta.∫ FinalizadoLos DVD-R/RW/R DL, +R/+RW/+R DL y CD-R/RW grabadoscon una grabadora, etc. deben ser finalizados por lagrabadora para que se puedan reproducir en <strong>es</strong>ta unidad.Consulte las instruccion<strong>es</strong> del funcionamiento de sugrabadora.∫ BD-Vídeo≥ Esta unidad <strong>es</strong> compatible con el audio de alta de velocidadde transmisión de bits (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,DTS-HD High R<strong>es</strong>olution Audio y DTS-HD Master Audio)adoptado en vídeo BD.∫ Dispositivo USB≥ Esta unidad no garantiza la conexión con todos losdispositivos USB.≥ Esta unidad no <strong>es</strong> compatible con los dispositivos de cargaUSB.≥ ]Para]México]Cuando se usa el adaptador para red<strong>es</strong> LAN inalámbricasDY-WL10, conéctelo al terminal posterior de la unidad.( 19)≥ Los sistemas de archivos FAT12, FAT16 y FAT32 soncompatibl<strong>es</strong>.≥ Esta unidad <strong>es</strong> compatible con dispositivos USB 2.0 de altavelocidad.≥ Esta unidad puede admitir un disco duro formateado aFAT32.Algunos tipos de discos duro pueden requerir el uso de suunidad de alimentación externa.≥ Existe la posibilidad de que no se puedan reproducir los medios mencionados en algunos casos debido al tipo de medio, las condicion<strong>es</strong> de grabación, elmétodo de grabación y a la forma en que se crearon los archivos.≥ Los fabricant<strong>es</strong> del disco pueden controlar el modo de reproducción de los mismos. Por tanto, puede que no pueda controlar siempre su reproducción tal ycomo se d<strong>es</strong>cribe en <strong>es</strong>tas instruccion<strong>es</strong> de funcionamiento. Lea detenidamente las instruccion<strong>es</strong> del disco.VQT3M4711


PASO 1: Preparación de los altavoc<strong>es</strong>[BTT775]∏ 2 Altavoc<strong>es</strong>∏ 4 Bas<strong>es</strong> ∏ 8 Tornillos Adelanteros∏ 2 Altavoc<strong>es</strong> de sonidoenvolvente∏ 4 Soport<strong>es</strong> (con cable) ∏ 1 Cable del altavoz ∏ 4 Tornillos B∏2 Cabl<strong>es</strong> deconversión delconector *[BTT270]∏ 5 Cable del altavoz* Use los cabl<strong>es</strong> de conversión del conector cuando conecta los cabl<strong>es</strong> de los altavoc<strong>es</strong> al sistema inalámbrico opcional.Montaje de los altavoc<strong>es</strong>[BTT775]Precaución≥ No se apoye en la base. Pr<strong>es</strong>te atención cuando hay niñoscerca.≥ Al transportar los altavoc<strong>es</strong>, sostenga las piezas del soportey la base.Preparativos≥ Para evitar daños o rayas, exteinda un paño suave y lleve acabo el montaje sobre de él.≥ Para el soporte de pared opcional, remítase a página 47.Parte trasera de la base1 Tire el cablerecto por la líneay d<strong>es</strong>lice en laranura.Tornillo AApriételofirmemente.22Tornillo BDeje aproximadamente 80 mmInserte completamenteel cable.r: Blancos: Línea azul¡ Empuje !Pr<strong>es</strong>ione para que encaje en la ranura.Apriételo firmemente.1VQT3M4712


Preparación de los cabl<strong>es</strong> y conexión1 La utilización de los adh<strong>es</strong>ivos para loscabl<strong>es</strong> de los altavoc<strong>es</strong> <strong>es</strong> útil cuando selleva a cabo la conexión de los cabl<strong>es</strong>.p.ej. Altavoz frontal (L)2 Conexión de los cabl<strong>es</strong> del altavoz. Insertepor completo el cable, teniendo cuidado deno insertar hasta el otro lado el aislamientodel cable.p.ej. Altavoz envolvente [BTT270]Cómo empezarFRONTLchA Pegatina del cable del altavoz (suministrado)B ConectorPegatina del cable del altavoz Color1 FRONT (L) BLANCO2 FRONT (R) ROJO3 SURROUND (L) AZUL4 SURROUND (R) GRIS5 CENTRE VER<strong>DE</strong>6 SUBWOOFER MORADOAsegúr<strong>es</strong>e de coincidir el número en cada pegatina con elcolor del conector.¡ Empuje !r: Blancos: Línea azul≥ Cuide de no cortocircuitar ni invertir la polaridad de los cabl<strong>es</strong> de los altavoc<strong>es</strong>, ya que, de lo contrario, se pueden dañar los altavoc<strong>es</strong>.≥ No use un altavoz derecho como altavoz de sonido envolvente o vice versa. Verifique el tipo de altavoz con la etiqueta en la parte trasera delaltavoz ant<strong>es</strong> de conectar el cable adecuado.≥ Para evitar l<strong>es</strong>ion<strong>es</strong> por una caída del altavoz, coloque los cabl<strong>es</strong> del altavoz con cuidado de que no queden colgando y que no puedan tropezarse conellos.≥ No sostenga el altavoz con una mano para evitar una l<strong>es</strong>ión por la caída del altavoz al transportarlo.[BTT775]∫ Para prevenir que los altavoc<strong>es</strong> se caigan≥Consulte con un contratista de obras calificado para que le explique el procedimiento apropiado a seguir cuando se quierecolgar algo en una pared de hormigón o en una superficie que podría no soportar mucho p<strong>es</strong>o. Una operación de colgado nocorrecta podría causar daños en la pared o en los ltavoc<strong>es</strong>.≥Use una cadena de menos de ‰ 2,0 mm, que pueda admitir más de 10 kg.ABC<strong>DE</strong>Cadena (no suministrada)Pase de la pared al altavoz, y átela fuertemente.Parte trasera del altavozArmella roscada (no suministrada)Pared150 mm aprox.VQT3M4713


PASO 2: PosicionamientoLa manera en que se instalan los altavoc<strong>es</strong> puede afectar el campo de los bajos y del sonido.Ejemplo de configuraciónColoque los altavoc<strong>es</strong> frontal<strong>es</strong>, central<strong>es</strong> y envolvent<strong>es</strong>aproximadamente a la misma distancia de la posición sentada.Los ángulos que figuran en el diagrama son aproximados.≥ Coloque los altavoc<strong>es</strong> por lo menos a 10 mm de distancia del sistema parauna correcta ventilación.ABCDPrecaución≥ La unidad principal y los altavoc<strong>es</strong> suministrados tienen que utilizarse solo como indicado en <strong>es</strong>taconfiguración. De lo contrario, podría causar daños en el amplificador y/o en los altavoc<strong>es</strong>, y ri<strong>es</strong>go deincendio. Consulte con un técnico calificado en caso de daños o si nota un cambio de rendimiento repentino.≥ No intente colocar <strong>es</strong>tos altavoc<strong>es</strong> en las pared<strong>es</strong> utilizando métodos distintos de los d<strong>es</strong>critos en <strong>es</strong>te manual.≥ No toque la parte de red delantera de los altavoc<strong>es</strong>. Agárrelos por los lados.Altavoz central≥ Coloque en una <strong>es</strong>tantería o <strong>es</strong>tante para que nointerfiera con los sensor<strong>es</strong> del TV (luz ambiente, etc.).La vibración causada por el altavoz puede distorsionarla imagen si se ubica directamente sobre el TV.Altavoc<strong>es</strong> delanterosSubwooferAltavoc<strong>es</strong> de sonido envolvente≥ Coloque los altavoc<strong>es</strong> a la misma altura o más altos conr<strong>es</strong>pecto al nivel del oído.[BTT775]60°120°Puede disfrutar del sonidoenvolvente de los altavoc<strong>es</strong> sincabl<strong>es</strong> cuando utilice el acc<strong>es</strong>oriosin hilos opcional de <strong>Panasonic</strong>(SH-FX71).Para obtener más detall<strong>es</strong>, consulte lasinstruccion<strong>es</strong> de funcionamiento para elsistema sin hilos opcional.≥ Utilice solo los altavoc<strong>es</strong> suministradosEl uso de otros altavoc<strong>es</strong> puede dañar la unidad, y la calidad del sonidoquedará afectada negativamente.≥ Puede dañar sus altavoc<strong>es</strong> y reducir su vida útil si reproduce sonido anivel<strong>es</strong> altos durante largos periodos de tiempo.≥ Colocación de los altavoc<strong>es</strong> en posición frontalEs posible colocar todos los altavoc<strong>es</strong> en frente de la posición de <strong>es</strong>cucha.Sin embargo, podría no conseguirse el efecto de sonido envolventeóptimo.≥ Coloque los altavoc<strong>es</strong> sobre una base plana y <strong>es</strong>table.≥ Si coloca los altavoc<strong>es</strong> demasiado cerca del suelo, de pared<strong>es</strong> y <strong>es</strong>quinaslos bajos podrían ser exc<strong>es</strong>ivos. Tape las pared<strong>es</strong> y las ventanas con unascortinas gru<strong>es</strong>as.≥ Para el soporte de pared opcional, remítase a página 47.∫ Si su TV tiene un color irregular,apague el TV duranteaproximadamente 30 minutos.Si <strong>es</strong>to persiste, mueva los altavoc<strong>es</strong> más lejos del TV.[BTT775]∫ Actualice su sistema al sistema decanal 7.1El aparato principal <strong>es</strong>tá diseñado para disfrutar de un sonidode canal 7.1. Al conectar dos unidad<strong>es</strong> del sistema sin hilos<strong>Panasonic</strong> SH-FX71 con 4 altavoc<strong>es</strong>, puede haber disponibleun efecto más parecido al cine.Equipo nec<strong>es</strong>ario:≥ 2 sistemas sin hilos opcional<strong>es</strong> (SH-FX71)≥ 2 altavoc<strong>es</strong> adicional<strong>es</strong>[Impedancia: de 3 ≠ a 6 ≠, potencia de entrada del altavoz:100 W (Mín)]Para obtener más detall<strong>es</strong>, consulte las instruccion<strong>es</strong> defuncionamiento para el sistema sin hilos opcional.VQT3M4714


PASO 3: Conexion<strong>es</strong>Apague todos los equipos ant<strong>es</strong> de la conexión y lea los manual<strong>es</strong> de uso corr<strong>es</strong>pondient<strong>es</strong>.No conecte el cable de corriente de CA hasta haber terminado todas las demás conexion<strong>es</strong>.Conexión del cable del altavozConecte a los terminal<strong>es</strong> del mismo color.Cómo empezar6 MORADO Subwoofer5 VER<strong>DE</strong> Altavoz central2 ROJO Altavoz frontal (Rch)1 BLANCO Altavoz frontal (Lch)Aparato principal4 GRIS Altavoz envolvente (Rch)3 AZUL Altavoz envolvente (Lch)6 5 2 1 4 33Ω 3ΩR 3ΩL R 3ΩLSUBWOOFER CENTER FRONT SURROUND[BTT775]Al usar el sistema sin hilos opcional, no intente conectarningún altavoz de sonido envolvente adicional o trasero alaparato principal.VQT3M4715


Conexión a un TV≥La conexión básica se mu<strong>es</strong>tra en la Guía de configuración sencilla incluida, sin embargo, hay más ejemplos de conexión paraoptimizar el ajuste de su sistema.≥ No realice las conexion<strong>es</strong> del vídeo mediante la videograbadora.Debido a la protección contra la copia, la imagen podría no visualizarse correctamente.≥ Apague todos los equipos ant<strong>es</strong> de efectuar la conexión.∫ OPTICAL IN≥Luego de hacer la conexión de audio digital, realice los ajust<strong>es</strong> para que se adapte al tipo de audio d<strong>es</strong>de su equipo digital( 28).∫ HDMILa conexión HDMI <strong>es</strong> compatible con VIERA Link “HDAVI Control” ( 34) si se utiliza con un TV <strong>Panasonic</strong> que sea compatible.≥Si utiliza un cable HDMI opcional, utilice cabl<strong>es</strong> de alta velocidad HDMI con el logotipo HDMI (como el mostrado en la tapa). Serecomienda que use el cable HDMI de <strong>Panasonic</strong>. Al dar salida a la señal 1080p, use cabl<strong>es</strong> HDMI de 5,0 metros o menos.Número de pieza recomendado (Cable HDMI de alta velocidad):RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc.≥El audio saldrá de los altavoc<strong>es</strong> del sistema cuando se selecciona “D<strong>es</strong>activado” en “Salida de audio HDMI”. ( 44)Conexión para la mejor imagen y audio <strong>es</strong>tándarTVAUDIO OUTVI<strong>DE</strong>O INAUDIO INPara disfrutar del audio del TV, d<strong>es</strong>de losaltavoc<strong>es</strong> de <strong>es</strong>te sistema de cine en casa:LRLR1 Conecte el TV y la unidad principal con elcable del audio (no suministrado).2 Seleccione “AUX” como una fuente ( 25).AUXA Cable de audio (no suministrado)B Cable de vídeo (no suministrado)AUXVI<strong>DE</strong>O OUTConexión para un mejor audioTVOPTICALOUTVI<strong>DE</strong>O INAUDIO INPara disfrutar del audio del TV, d<strong>es</strong>de losaltavoc<strong>es</strong> de <strong>es</strong>te sistema de cine en casa:LR1 Conecte el TV y la unidad principal con elcable del audio digital óptico (nosuministrado).2 Seleccione “DIGITAL IN” o “D-IN” como unafuente ( 25).OPTICALVI<strong>DE</strong>O OUTA Cable de audio digital óptico (nosuministrado)B Cable de vídeo (no suministrado)VQT3M4716


Conexión para la mejor imagen y audio≥Cuando se conecta a un TV usando el cable HDMI, revise el terminal, HDMI en el TV. Si el terminal HDMI tiene una etiquetaque dice “HDMI (ARC)”, puede conectar la unidad con un cable HDMI simple.≥Se pueden reproducir vídeos 3D y fotografías 3D al conectar <strong>es</strong>ta unidad con un TV compatible con 3D.≥Consulte las instruccion<strong>es</strong> de funcionamiento del TV para obtener más detall<strong>es</strong>.∫ Cuando el terminal HDMI en el TV tiene la etiqueta que dice “HDMI (ARC)”Cómo empezarTVHDMI(ARC)¿Qué <strong>es</strong> un ARC?ARC <strong>es</strong> la abreviatura de Canal de retorno de audio,también conocido como HDMI ARC. Se refiere a una de lasfuncion<strong>es</strong> de HDMI. Cuando conecta la unidad al terminalcon la etiqueta que dice “HDMI (ARC)”, ya no se requiere elcable óptico de audio digital que se requiere generalmentepara <strong>es</strong>cuchar el sonido del TV y las imágen<strong>es</strong> y sonidos delTV se pueden disfrutar con un cable HDMI simple.Para disfrutar del audio del TV, d<strong>es</strong>de losaltavoc<strong>es</strong> de <strong>es</strong>te sistema de cine en casa:Seleccione “ARC” como una fuente ( 25).A Cable HDMI (suministrado)≥ No use cabl<strong>es</strong> HDMI que no sean el suministrado.HDMI AV OUT (ARC)∫ Cuando el terminal HDMI en el TV no tiene la etiqueta que dice “HDMI (ARC)”TVPara disfrutar del audio del TV, d<strong>es</strong>de losaltavoc<strong>es</strong> de <strong>es</strong>te sistema de cine en casa:HDMIOPTICALOUT1 Conecte el TV y la unidad principal con elcable del audio digital óptico (nosuministrado).2 Seleccione “DIGITAL IN” o “D-IN” como unafuente ( 25).A Cable HDMI (suministrado)≥ No use cabl<strong>es</strong> HDMI que no sean el suministrado.B Cable de audio digital óptico (nosuministrado)HDMI AV OUTOPTICALVQT3M4717


Conexión con el decodificador, etc.p.ej.TVPara disfrutar del audio del TV, d<strong>es</strong>de losaltavoc<strong>es</strong> de <strong>es</strong>te sistema de cine en casa:OPTICALOUT1 Conecte el decodificador y la unidad principalcon el cable del audio digital óptico (nosuministrado).2 Seleccione “DIGITAL IN” o “D-IN” como unafuente ( 25).OPTICALA Remítase al manual de uso de los dispositvoscorr<strong>es</strong>pondient<strong>es</strong> para una conexión óptima.B Cable de audio digital óptico (nosuministrado)C Decodificador (Cable/Satélite), etc.VQT3M4718


Conexión a una red de banda anchaSe pueden utilizar los siguient<strong>es</strong> servicios si conecta <strong>es</strong>taunidad a una red de banda ancha.jPuede actualizar los siguient<strong>es</strong> softwar<strong>es</strong> inalterabl<strong>es</strong>(Firmware) ( 24)jPuede disfrutar de BD-Live ( 29)jPuede disfrutar de VIERA CAST ( 38)jPuede acceder a otro dispositivo (Red Doméstica) ( 39)∫ Conexión del cable LANPara conocer detall<strong>es</strong> sobre el método de conexión, consultelas instruccion<strong>es</strong> proporcionadas con el equipo conectado.∫ Conexión LAN inalámbrica ]Para]México]jConecte el adaptador LAN inalámbrico DY-WL10(opcional).Cómo empezarLANWIRELESS LANA Cable LAN (no suministrado)B Router de banda ancha, etc.C Internet≥ Use la categoría 5 o superior de cabl<strong>es</strong> LAN derechos (STP)al conectar a dispositivos periféricos.≥ Si inserta cualquier otro cable distinto del cable LAN en elterminal LAN, puede dañar la unidad.A Adaptador LAN inalámbricoB Router inalámbrico, etc.C Internet≥ Sólo se puede utilizar el adaptador LAN inalámbricoDY-WL10 (opcional).≥ Lea todas las instruccion<strong>es</strong> de funcionamiento deladaptador LAN inalámbrico DY-WL10 (opcional) ant<strong>es</strong> deutilizarlo.≥ Para obtener información actualizada sobre la compatibilidadde su router inalámbrico (Punto de acc<strong>es</strong>o) consultehttp://panasonic.jp/support/global/cs/(Este sitio web se encuentra disponible sólo en inglés).≥ La unidad no <strong>es</strong> compatible con los servicios de LANinalámbrico provistos en aeropuertos, <strong>es</strong>tacion<strong>es</strong>, bar<strong>es</strong>, etc.≥ Para conectar simultáneamente el adaptador LANinalámbrico DY-WL10 (opcional) y un cable LAN, use elcable de extensión suministrado con DY-WL10.VQT3M4719


Conexión de antena de radio∫ Utilización de una antena interior∫ Utilización de una antena exteriorUtilice una antena exterior si la recepción de radio FM <strong>es</strong>débil.Aparatoprincipalp.ej.AparatoprincipalFM ANT75ΩFM ANT75ΩABAntena interna FM (suministrada)Cinta adh<strong>es</strong>ivaFije <strong>es</strong>te extremo de la antena donde la recepción seamejor.ABAntena FM exterior [Usando una antena de TV (nosuministrada)]La antena deberá ser instalada por un técnicocompetente.75 ≠ cable coaxial (no suministrado)PASO 4: Conexión al cable de alimentación de CA≥ Conecte solo d<strong>es</strong>pués de haber terminado todas las demás conexion<strong>es</strong>.ABCable de alimentación de CA (suministrado)A una toma de corriente110 127V 220 240VVOLT ADJAnt<strong>es</strong> de conectar el cable de alimentación de CA;Fije el voltaje en la parte inferior de launidad principal. ( 9)≥ Utilice un d<strong>es</strong>tornillador de cabeza plana para mover elselector de voltaje en la posicion apropiada segun elarea en que se va a utilizar el sistema.Si la clavija del cable dealimentación no se puede conectaren su toma de CA, utilice eladaptador para la clavija dealimentación (suministrado).Si sigue sin poder enchufarlo,póngase en contacto con unelectricista calificado para que leayude.≥La unidad principal consume una pequeña cantidad de corriente alterna, incluso cuando se apaga.[BTT775] : Aprox. 0,1 W*, [BTT270] : Aprox. 0,4 W**Cuando el ajuste “Accionamiento rápido” <strong>es</strong> “D<strong>es</strong>activado”Para ahorrar energía, si no va a usar <strong>es</strong>ta unidad durante un período prolongado de tiempo, d<strong>es</strong>enchúfela del tomacorriente.VQT3M4720


PASO 5: Ajuste FácilAjuste Fácil lo ayuda a realizar la configuraciónnec<strong>es</strong>aria.Siga las instruccion<strong>es</strong> que aparecen en pantalla para hacer laconfiguración básica del sistema.OKPreparación≥ Encienda su TV y seleccione el modo de entrada de vídeoadecuado (p.ej. VI<strong>DE</strong>O 1, AV 1, HDMI, etc.) que se ajuste alas conexion<strong>es</strong> de <strong>es</strong>ta unidad.1 Pulse [Í].Aparece la pantalla de instalación.Si <strong>es</strong>ta unidad <strong>es</strong>tá conectada a un televisor <strong>Panasonic</strong>(VIERA) compatible con HDAVI Control 2 o suc<strong>es</strong>ivo através un cable HDMI, las informacion<strong>es</strong> de ajuste queaparecen en el televisor como “Idioma de mensaje enpantalla” se captan d<strong>es</strong>de <strong>es</strong>ta unidad.2 Siga las instruccion<strong>es</strong> que aparecen enpantalla y realice los ajust<strong>es</strong> con[3, 4, 2, 1] y pulse [OK].IdiomaSeleccione el idioma utilizado en la pantalla del manú.Pantalla de la TVSeleccione el aspecto adecuado para su televisor qu<strong>es</strong>ea de su agrado.[BTT775]Sistema InalámbricoSi se inserta un transmisor digital,se requiere para <strong>es</strong>pecificar los ajust<strong>es</strong> actual<strong>es</strong>.Posición de los altavoc<strong>es</strong>Especifique la posición de los altavoc<strong>es</strong> envolvent<strong>es</strong>.Prueba de altavozVerifique si la conexión de cada altavoz <strong>es</strong> válida.Salida de AltavozLleve a cabo la configuración del sonido envolvente dela salida del altavoz.Cinema Surround Plus(Eficaz cuando la disposición envolvente s<strong>es</strong>elecciona en Posición de los altavoc<strong>es</strong>.)La función crea el sonido de altavoc<strong>es</strong> virtual<strong>es</strong> paramejorar el sonido envolvente realista sintiendo como siel sonido viniera de todas las direccion<strong>es</strong>.Audio TVSeleccione la conexión de la entrada audio d<strong>es</strong>de suTV. [opción con “(TV)”].Accionamiento rápidoSe incrementa la velocidad de pu<strong>es</strong>ta en marchad<strong>es</strong>de el <strong>es</strong>tado de d<strong>es</strong>conexión.Cómo empezar3 Pr<strong>es</strong>ione [OK] varias vec<strong>es</strong> para terminar“Ajuste Fácil ”.D<strong>es</strong>pués de completar “Ajuste Fácil ”, puede realizar “AjusteFácil de Red”.≥ Puede realizar <strong>es</strong>te ajuste en cualquier momento si selecciona “AjusteFácil ” en el menú de instalación. ( 45)VQT3M4721


Ajuste Fácile de RedD<strong>es</strong>pués de completar “Ajuste Fácil ”, puede realizar “AjusteFácil de Red”.Se visualiza la pantalla de selección de país.Seleccione “Sí” o “No” y pulse [OK].Ajuste Fácil de Red¿Está <strong>es</strong>ta unidad siendo usada en el siguiente país?- MéxicoLas funcion<strong>es</strong> de red pueden no funcionar correctament<strong>es</strong>i la opción correcta no <strong>es</strong> seleccionada.SíOKRETURN≥ [Para]país<strong>es</strong>]que]no]sean]México] No se puede usar unaconexión LAN inalámbrica. Seleccione “No” y pr<strong>es</strong>ione [OK].Cuando selecciona “No”[Para]país<strong>es</strong>]que]no]sean]México]Siga las instruccion<strong>es</strong> de la pantalla, haga losajust<strong>es</strong> con [2, 1] y pr<strong>es</strong>ione [OK].Ajuste Fácil de RedOKRETURN≥ Cuando experimenta problemas ( 23)Cuando selecciona “Sí”]Para]México]Seleccione “Cableado” o “Inalámbrico” y pulse[OK].NoLa confirmación de acc<strong>es</strong>o a conexión de red y las func.de Internet (BD-Live, etc.) se <strong>es</strong>tá conduciendo.¿Está el cable de LAN conectado?Por favor refiérase a las instruccion<strong>es</strong> de funcionamientosobre como conectar un cable de LAN.Una conexión de Internet <strong>es</strong> nec<strong>es</strong>aria para BD-Live.Pr<strong>es</strong>ione [OK] para proceder.Ajuste Fácil de RedUna revisión de los ajust<strong>es</strong> de red doméstica y conexion<strong>es</strong>de Internet <strong>es</strong>ta siendo ejecutada.Por favor elija un tipo de conexión primero.Ajust<strong>es</strong> Actual<strong>es</strong> : CableadoOKRETURNCableadoInalámbrico∫ Conexión “Cableado”Sigas las instruccion<strong>es</strong> que aparecen en la pantalla para hacersus ajust<strong>es</strong> de conexión.≥ Cuando experimenta problemas ( 23)∫ Conexión “Inalámbrico”Ant<strong>es</strong> de comenzar la configuración de laconexión inalámbrica≥ Obtenga su nombre de red (SSID *1 ).≥ Si su conexión inalámbrica <strong>es</strong>tá cifrada asegúr<strong>es</strong>e deque sabe su clave de cifrado.≥ Si se visualiza “Adaptador Inalámbrico de LAN noconectado.”, revise que el Adaptador LAN inalámbrico seinserte por completo. Alternativamente, d<strong>es</strong>conéctelo yvuelva a conectarlo. Si todavía no hay un cambio en lavisualización, consulte a su distribuidor para obtener ayuda.Seleccione “WPS (Método Pr<strong>es</strong>ionar Botón)” o“Buscar red inalámbrica” siga lasinstruccion<strong>es</strong> que aparecen en pantalla yrealice los ajust<strong>es</strong>.Ajust<strong>es</strong> InalámbricosSeleccione un método de conexión al punto de acc<strong>es</strong>oinalámbrico.Refiérase al manual de operación del punto de acc<strong>es</strong>oinalámbrico para métodos de conexión.Buscar red inalámbricaWPS (Método Pr<strong>es</strong>ionar Botón)WPS (Método Pr<strong>es</strong>ionar Botón):Si su router inalámbrico admite WPS (Método p.ej.Pr<strong>es</strong>ionar Botón), puede realizar fácilmente losajust<strong>es</strong> pr<strong>es</strong>ionando el botón WPS.WPS (Wi-Fi Protected Setup) <strong>es</strong> unanorma que facilita los ajust<strong>es</strong>relacionados con la conexión y la* 2seguridad de los dispositivos LANinalámbricos.1 Pr<strong>es</strong>ione el botón WPS o el botón corr<strong>es</strong>pondiente delrouter inalámbrico hasta que la lámpara comience aparpadear.≥ Para obtener detall<strong>es</strong>, consulte las instruccion<strong>es</strong> defuncionamiento del router inalámbrico.2 Pulse [OK].Buscar red inalámbrica:≥ Cuando selecciona “Buscar red inalámbrica”, las red<strong>es</strong>inalámbricas disponibl<strong>es</strong> se visualizarán. Seleccione sunombre de red y pr<strong>es</strong>ione [OK].– Si no se visualiza su nombre de red busque de nuevo alpr<strong>es</strong>ionar el botón rojo en el mando a distancia.– Un SSID oculto no se visualizará cuando selecciona“Buscar red inalámbrica”. Ingr<strong>es</strong>e manualmente al usar“Ajuste manual”.(Pr<strong>es</strong>ione [HOME] seleccione “Otros” seleccione“CONFIGURACIÓN” seleccione “Red” [OK] seleccione “Ajust<strong>es</strong> de Red” [OK] seleccione “Sí”]Para]México] [OK] seleccione “Ajust<strong>es</strong>Inalámbricos” [OK] seleccione “Ajust<strong>es</strong> de Conexión” [OK] seleccione “Ajuste manual” [OK])≥ Si su red inalámbrica <strong>es</strong>tá cifrada, se visualizará la pantallade entrada de clave de cifrado.Ingr<strong>es</strong>e la clave de cifrado de su red.VQT3M4722*1Un SSID (Identificador de conjunto de servicio) <strong>es</strong> el nombre utilizado poruna red inalámbrica LAN para identificar una red en particular. Latransmisión <strong>es</strong> posible si el SSID se ajusta a ambos dispositivos.*2El router inalámbrico compatible Wi-Fi Protected Setup puede tener lamarca.


Problemas con la configuraciónAjust<strong>es</strong> InalámbricosAjust<strong>es</strong> InalámbricosNo se pudo completar.Ocurrió un conflicto con otro dispositivo.¿D<strong>es</strong>ea configurar nuevamente la conexiónde red inalámbrica?OKSíMensajeOcurrió un conflictocon otro dispositivo.Ocurrió un error detiempo de <strong>es</strong>pera.Un error deautenticación o detiempo de <strong>es</strong>peraocurrió.Ocurrió un error conel dispositivo.Verifique las conexion<strong>es</strong>≥ Espere un momento, y pruebe otravez.≥ Ajuste del router inalámbrico(punto de acc<strong>es</strong>o) para ladirección MAC, etc.≥ La señal puede ser débil.Utilice el cable de extensión USBincluido con el Adaptador LANinalámbrico y regule la posicióndel Adaptador LAN inalámbrico.≥ SSID y clave de encriptación delrouter inalámbrico.≥ Espere un momento, y pruebe otravez.≥ Conexión del Adaptador LANinalámbrico≥ Si no hay una mejora en elsíntoma, consulte a su distribuidor.Ajuste Fácil de Red (Revisión de Red Doméstica)Ajuste Fácil de Red (Revisión de Red Doméstica)Completado.1. Conexión cableada a LAN2. Ajust<strong>es</strong> de dirección IP3. Conexión a puerta de enlaceOK: Fallo: Fallo: FalloNoEl cable de LAN no <strong>es</strong>tá conectado.Por favor revise la conexión.Seleccione "Sí" y pr<strong>es</strong>ione [OK] para revisar laconexión de red nuevamente. Seleccione "No"y pr<strong>es</strong>ione [OK] para finalizar el Ajuste Fácilde Red.SíNoMensajeVerifique lasconexion<strong>es</strong>1. Conexión cableada aLAN o Ajust<strong>es</strong> Inalámbricos :Fallo ≥ La conexiónde los cabl<strong>es</strong>2. Ajust<strong>es</strong> de dirección IP :FalloLAN ( 19)3. Conexión a puerta de enlace :Fallo1. Conexión cableada aLAN o Ajust<strong>es</strong> Inalámbricos2. Ajust<strong>es</strong> de dirección IP :Fallo3. Conexión a puerta de enlace :Fallo1. Conexión cableada aLAN o Ajust<strong>es</strong> Inalámbricos:Completado:Completado o2. Ajust<strong>es</strong> de dirección IP Red Domésticano disp.3. Conexión a puerta de enlace :Fallo:Completado≥ Conexión yconfiguracióndel hub y delrouter≥ Configuraciónde“Dirección IP/ConfiguraciónDNS” ( 45)Ajuste Fácil de Red (Revisión de Conexión a Internet)Ajuste Fácil de Red (Revisión de Conexión a Internet)Completado.- Conexión a Internet : Fallo(Código de Error: B019)Prueba de conexión fallida.No se puede encontrar el servidor.(Código de Error: B019)Por favor vea a las instruccion<strong>es</strong> de funcionamiento parala causa del error y la solución para el mismo.Pr<strong>es</strong>ione [OK].OKMensajeNo se puede encontrarel servidor.(Código de Error: B019)Conexión al servidorfallida.(Código de Error: B020)Verifique las conexion<strong>es</strong>≥ “DNS Primario” y “DNSSecundario” de “Dirección IP/Configuración DNS” ( 45)≥ El servidor puede <strong>es</strong>tar ocupadoo el servicio puede haber sidosuspendido. Espere un momentoy pruebe otra vez.≥ Configuración de “Configuraciónde Servidor Proxy” ( 45) y delrouter.≥ Consulte las instruccion<strong>es</strong> sobre el funcionamiento del hub y del router.≥ Puede realizar <strong>es</strong>te ajuste en cualquier momento si selecciona “AjusteFácil de Red” en el menú de instalación. ( 44)≥ Puede volver a realizar <strong>es</strong>tas configuracion<strong>es</strong> de forma individualutilizando “Ajust<strong>es</strong> de Red”. ( 44)Cómo empezar]Para]México]≥ No utilice adaptador LAN inalámbrico para conectarlo con una redinalámbrica si no cuenta con los derechos de uso de <strong>es</strong>a red.Durante las búsquedas automáticas en un entorno de red inalámbrica,se podrán visualizar red<strong>es</strong> inalámbricas (SSID) para las cual<strong>es</strong> usted notendrá derechos de uso; sin embargo, el uso de <strong>es</strong>tas red<strong>es</strong> puedeconsiderarse como un acc<strong>es</strong>o ilegal.≥ Luego de realizar los ajust<strong>es</strong> de red en <strong>es</strong>ta unidad, los ajust<strong>es</strong> (nivel decifrado, etc.) del router inalámbrico pueden cambiar.Cuando tiene problemas para conectarse en línea en su ordenador, realicelos ajust<strong>es</strong> de red en su ordenador de acuerdo con los ajust<strong>es</strong> del routerinalámbrico.≥ Tenga en cuenta que al conectar a una red sin cifrado <strong>es</strong> posible que untercero vea ilegalmente el contenido de la comunicación o puede haberuna divulgación de datos como información personal o secreta.VQT3M4723


OPEN/CLOSEVOLActualización del firmwareEn ocasion<strong>es</strong>, <strong>Panasonic</strong> puede lanzar actualizacion<strong>es</strong> delfirmware para <strong>es</strong>ta unidad que pueden optimizar elfuncionamiento de ciertas características. Estasactualizacion<strong>es</strong> se encuentran disponibl<strong>es</strong> en forma gratuita.Insertar o sacar losmediosEsta unidad puede verificar el firmware automáticamente si seencuentra conectada a Internet por medio de una conexión debanda ancha.Cuando una nueva versión del firmware se encuentredisponible, se visualizará la siguiente imagen.SD CARDLa nueva versión del firmware <strong>es</strong>tádisponible. Por favor actualizarlod<strong>es</strong>de CONFIGURACIÓN.Para actualizar el firmwarePulse [HOME] seleccione “Otros” seleccione“CONFIGURACIÓN” seleccione “Otros” [OK] seleccione “Actualización del Firmware” [OK] seleccione “Actualizar Ahora”NO <strong>DE</strong><strong>SC</strong>ONECTE la unidad de la CA ni ejecute operacion<strong>es</strong>durante el proc<strong>es</strong>o de actualización.D<strong>es</strong>pués de la instalación del firmware, se visualizará“FINISH” en la pantalla de la unidad. La unidad se reiniciará yse visualizará la siguiente imagen.El firmware fue actualizado.La versión actual instalada <strong>es</strong>: x.xxOK≥ Cuando inserte un medio, asegúr<strong>es</strong>e de colocarlo del ladocorrecto.≥ Mientras se visualiza el indicador de lectura, no apague launidad ni saque los medios. Esta acción puede provocar lapérdida de los contenidos del dispositivo.≥ Cuando extraiga la tarjeta SD, pulse en el centro de la tarjetay retírela directamente.≥ Si el dispositivo USB no <strong>es</strong> reconocido por la unidadprincipal, d<strong>es</strong>conecte el dispositivo USB de la unidadprincipal y vuelva a conectarlo.≥ Puede tardar un tiempo en ser reconocido por la unidadprincipal.≥ Inserte el dispositivo USB directamente en el puerto USB.No use un cable de extensión USB.RETURN≥ Si no puede realizar la actualización en <strong>es</strong>ta unidad o <strong>es</strong>ta unidad nose encuentra conectada a Internet, puede d<strong>es</strong>cargar el firmware másreciente de la siguiente página web y copiarlo en un CD-R para asíactualizarlo.http://panasonic.jp/support/global/cs/(Este sitio web se encuentra disponible sólo en inglés).Para mostrar la versión del firmware en <strong>es</strong>ta unidad. ( 45,“Información de Sistema”)≥ La d<strong>es</strong>carga requerirá varios minutos. La misma puede tardar másdependiendo de la velocidad de conexión.≥ Si no quiere revisar si <strong>es</strong>tá la última versión de firmware, ajuste “VerificarActualización Automática” en “D<strong>es</strong>activado”. ( 45)Reprogramación del mando adistanciaSi tiene más de un reproductor/grabador <strong>Panasonic</strong> y elmando a distancia opera ambos productos a la vez, nec<strong>es</strong>itarácambiar el código del mando a distancia en uno de losproductos para evitar que <strong>es</strong>to ocurra. ( 45, “Código delcontrol remoto”)∫ Selección de la fuente con el mando adistanciaBotónDI<strong>SC</strong>/SDRADIO/EXT-INiPodFuenteSeleccione la unidad del disco o launidad de tarjeta SDBD/DVD o Tarjeta SD (SD) ( 27)Seleccione iPod/iPhone, elsintonizador FM o el audio externocomo fuenteiPod (IPOD) ( 36)RADIO FM (FM) ( 33)Para disfrutar del sonido d<strong>es</strong>de elTV ( 34)AUX *1ARC *1DIGITAL IN *1 (D-IN)Para disfrutar del sonido d<strong>es</strong>deotros dispositivos ( 34)DIGITAL IN *2 (D-IN)≥ Los elementos que se mu<strong>es</strong>tran varían según el medio.≥ Cuando se cambia el selector, puede tardar un momento en reproducir elvideo o audio seleccionado.VQT3M4724*1 “(TV)” aparece al lado de los elementos ajustados para la entrada TVAUDIO.*2 “(CABLE/SATÉLITE)” se visualiza al lado de DIGITAL IN cuando seconfigura como entrada CABLE/SATELLITE AUDIO.


Menú INICIOLas funcion<strong>es</strong> más important<strong>es</strong> de <strong>es</strong>ta unidad se podránllevar a cabo d<strong>es</strong>de el menú INICIO.PreparativosEncienda el televisor y seleccione la entrada de vídeoapropiada en el mismo.1 Pulse [Í] para encender la unidad.2 Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar elelemento y pulse [OK].INICIOCine para casaOKEntrada Ext.imágen<strong>es</strong>SonidoRedVideosiPodRADIO FMMúsica≥ Cuando se inserta un medio, se visualiza la pantalla d<strong>es</strong>elección de contenidos para <strong>es</strong>e medio.≥ Si hay otros elementos, repita <strong>es</strong>te paso.≥ Para volver al menú INICIO, seleccione “INICIO” opr<strong>es</strong>ione [RETURN] varias vec<strong>es</strong>.OtrosVideos/Imágen<strong>es</strong>/MúsicaRedDiscoTarjeta SDUSBContenido deInternetReproduce loscontenidos.( 27, 30, 32)≥ Cuando se graban varioscontenidos, seleccionelos tipos de contenidos oel título.Mu<strong>es</strong>tra la pantalla deinicio de VIERA CAST( 38)Red Doméstica ( 39)iPodTodoMÚSICAVideos( 36)RADIO FM Para disfrutar de la radio FM ( 33)Cuando se usa un cable deAUX *1audioEntradaExt.SonidoOtrosARC *1Cuando*1, *2DIGITAL INCuando se usa un cableHDMI(Disponible cuando se usaun TV compatible conARC)se usa un cable deaudio digital ópticoSeleccione la calidad de sonido (ecualizador).( 26)CONFIGURACIÓN ( 41)Administración de( 29)Tarjeta SDFondo depantallaCambia el fondo de lapantalla del menú INICIO.Cómo empezarPara mostrar el menú INICIO.Pulse [HOME].≥ Los elementos que se mu<strong>es</strong>tran varían según el medio.≥ Cuando se cambia el selector, puede tardar un momento en reproducir elvideo o audio seleccionado.*1 “(TV)” aparece al lado de los elementos ajustados para la entrada TVAUDIO.*2 “(CABLE/SATÉLITE)” se visualiza al lado de DIGITAL IN cuando seconfigura como entrada CABLE/SATELLITE AUDIO.VQT3M4725


Disfrutar de los efectosde sonido d<strong>es</strong>de todoslos altavoc<strong>es</strong>Gozar de los efectos del sonidoenvolvente1 Pulse [SURROUND] varias vec<strong>es</strong> paraelegir el efecto.STANDAR<strong>DE</strong>l sonido se enviará así como ha sido grabado/codificado.La salida d<strong>es</strong>de el altavoz <strong>es</strong> distinta dependiendo de lafuente.MULTI-CHANNELPuede disfrutar del sonido de los altavoc<strong>es</strong> delanteros,como también de los altavoc<strong>es</strong> envolvent<strong>es</strong> inclusocuando se reproduce sonido de 2 canal<strong>es</strong> o sonido noenvolvente.<strong>MANUAL</strong>≥ El efecto elegido se visualizará en la unidad principalsolamente.2 Mientras se visualiza “<strong>MANUAL</strong>”, pulse[2, 1] y seleccione el efecto d<strong>es</strong>eado.DOLBY PRO LOGIC II MOVIEAdecuado para software de películas, o las grabadas enDolby Surround.(excepto DivX)DOLBY PRO LOGIC II MUSICAñade efectos de 5.1 canal<strong>es</strong> a las fuent<strong>es</strong> <strong>es</strong>téreo.(excepto DivX)7.1CH VIRTUAL SURROUNDPuede disfrutar del efecto como el del sonido envolventecanal 6.1/7.1 usando los altavoc<strong>es</strong> del canal 5.1.SUPER SURROUNDPuede disfrutar del sonido d<strong>es</strong>de todos los altavoc<strong>es</strong> confuent<strong>es</strong> <strong>es</strong>téreo.2CH STEREO:Puede reproducir cualquier fuente en <strong>es</strong>téreo. El sonidosaldrá d<strong>es</strong>de los altavoc<strong>es</strong> delanteros y el altavoz degrav<strong>es</strong> solamente.≥ Cuando fija en “7.1CH VIRTUAL SURROUND”, “SUPERSURROUND” y “2CH STEREO”, “Cinema SurroundPlus” ( 41) no <strong>es</strong>tá activado.∫ Ajustar el nivel del altavoz durante lareproducción1 Mantenga pr<strong>es</strong>ionado [jCH SELECT] para activar elmodo de ajuste del altavoz.2 Pulse [jCH SELECT] muchas vec<strong>es</strong> para seleccionar elaltavoz.Cada vez que pr<strong>es</strong>iona el botón:L R: Altavoz frontal(izquierdo y derecho: sólo el balance <strong>es</strong> ajustable.)≥Pulse [2, 1] para ajustar el balance de losaltavoc<strong>es</strong> delanteros.C: Altavoz centralRS: Altavoz envolvente (derecha)RB*: Altavoz trasero de sonido envolvente (derecho)LB*: Altavoz trasero de sonido envolvente (izquierdo)LS: Altavoz envolvente (izquierda)SW: Subwoofer≥ Los canal<strong>es</strong> que no <strong>es</strong>tán incorporados en el audioreproducido no se visualizarán (el altavoz de grav<strong>es</strong> sevisualizará aunque no <strong>es</strong>té incorporado).3 Pulse [3] (aumentar) o [4] (disminuir) para ajustar el nivelde cada altavoz.s6 dB a r6 dB∫ Cambiar los modos sonoros1 Pulse varias vec<strong>es</strong> [SOUND] para seleccionar el modo.≥ El modo seleccionado sólo se visualizará en el aparatoprincipal.2 Mientras se visualiza el modo seleccionadoPulse [2, 1] y seleccione el ajuste d<strong>es</strong>eado.EQUALIZERPuede seleccionar los ajust<strong>es</strong> de la calidad del sonido.FLATCancelar (no se añade ningún efecto).HEAVYAñade más fuerza al rock.CLEARAclara los sonidos más altos.SOFTPara la música de fondo.SUBWOOFER LEVELPuede ajustar la cantidad de grav<strong>es</strong>.1 (Efecto más débil) a 4 (Efecto más fuerte)≥La configuración hecha se mantiene, y se vuelve allamar cada vez que se reproduce el mismo tipo defuente.H.BASSPuede aumentar el sonido de baja frecuencia de maneraque se pueda <strong>es</strong>cuchar claramente el sonido de grav<strong>es</strong>fuert<strong>es</strong>, incluso si la acústica de su habitación no <strong>es</strong>óptima.≥El ajuste que realiza se conserva y se recuerda cadavez que reproduce d<strong>es</strong>de el mismo tipo de fuente.CENTER FOCUS(Eficaz cuando se reproduce audio que contien<strong>es</strong>onido del canal central.)Es posible hacer como si el sonido del altavoz central<strong>es</strong>tuviera saliendo d<strong>es</strong>de el TV.WHISPER-MO<strong>DE</strong> SURROUNDPuede mejorar el efecto de sonido envolvente para elsonido I de volumen bajo. (Ideal para la ver TV a lanoche.)≥ Los efectos de sonido/modos posiblemente no <strong>es</strong>tén disponibl<strong>es</strong> o notengan efecto con algunas fuent<strong>es</strong>.≥ Puede que la calidad de sonido empeore cuando <strong>es</strong>tos efectos/modos seutilicen con algunas fuent<strong>es</strong>. Si <strong>es</strong>to ocurre, d<strong>es</strong>active los efectos/modossonoros.VQT3M4726L R C RSRB* LB*LS SW* [BTT775]Cuando los altavoc<strong>es</strong> de sonido envolvente traserosopcional<strong>es</strong> <strong>es</strong>tán conectados.


Reproducción delcontenido del vídeo[BD] [DVD] [CD] [SD] [USB]1 Inserte el medio.Cuando se visualiza el menú de contenidos, pr<strong>es</strong>ione[3, 4, 2, 1] para seleccionar el elemento. ( 25)2 Pulse [3, 4] para seleccionar el título ypulse [OK].Cuando se visualiza una pantalla de mensaje mientras sereproduce el software de vídeo compatible con 3D,reproduzca de acuerdo con las instruccion<strong>es</strong>.∫ Para mostrar menús.Puede visualizar Menú Superior, DIRECT NAVIGATOR oMenú Emergente.Pulse [POP-UP MENU, TOP MENU].≥ Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar el elemento y pulse[OK].∫ Para mostrar los mensaj<strong>es</strong> de <strong>es</strong>tadoAl reproducir, pulse [STATUS].El mensaje de <strong>es</strong>tado le brinda información sobre lo que se<strong>es</strong>tá reproduciendo actualmente. Cada vez que pr<strong>es</strong>iona[STATUS], la información de la pantalla puede cambiar od<strong>es</strong>aparecerá de la pantalla.p.ej. BD-VídeoT: Título, C: Capítulo, PL: Lista de reproducciónTiempo del título transcurridoBD-Video T1 C1 0:05.14Repr.0:20.52Posición actualTiempo totalOtras operacion<strong>es</strong> durante lareproducciónEs posible que <strong>es</strong>tas funcion<strong>es</strong> no puedan utilizarse según eldispositivo y el contenido.DetenciónPulse [∫STOP].Se memoriza la posición de detención.Función de reanudación de la reproducciónPulse [1PLAY] para volver a iniciar a partir de <strong>es</strong>ta posición.≥ La posición se borra en caso de que se abra la bandejaportadiscos o de que pulse [∫STOP] varias vec<strong>es</strong> paramostrar “STOP” en la pantalla de la unidad.≥ En los discos BD-Video que incluyen BD-J, la función dereanudación de la reproducción no funciona.PausaPulse [;PAUSE].≥ Vuelva a pulsar [;PAUSE] o [1PLAY] para reanudar lareproducción.Búsqueda/Cámara lentaBúsquedaMientras <strong>es</strong>tá reproduciendo, pulse[SEARCH6] o [SEARCH5].≥ Música y MP3: La velocidad se <strong>es</strong>tablece en un solo paso.Cámara lentaMientras <strong>es</strong>tá en paus, pulse [SEARCH6] o[SEARCH5].≥ Vídeo BD y AVCHD: Dirección hacia adelante[SEARCH5] únicamente.La velocidad aumenta hasta 5 pasos.≥ Pulse [1PLAY] para volver a la velocidad de reproducción normal.Cómo empezarReproducción≥ LOS DI<strong>SC</strong>OS CONTINÚAN GIRANDO MIENTRAS SE VISUALIZA ELMENÚ. Pulse [∫STOP] cuando haya finalizado la reproducción paraproteger el motor de la unidad, la pantalla de su televisor y otroselementos.≥ Según el medio y los contenidos que posea, <strong>es</strong> posible que la pantalla semodifique o no aparezca.≥ DivX y MKV: Sólo se puede reproducir una vez.≥ No <strong>es</strong> posible reproducir vídeos AVCHD y MPEG2 que hayan sidoarrastrados y soltados, copiados y pegados al medio.SaltarDurante la reproducción o la pausa, pulse[:] o [9].Saltar al título, capítulo o pista que d<strong>es</strong>ee reproducir.≥ Cada vez que se pulsa aumenta el número de saltos.Fotograma a fotogramaMientras <strong>es</strong>tá en pausa, pulse [2] (2;) o [1](;1).≥ Púlselo y manténgalo pulsado para cambiar en suc<strong>es</strong>iónadelante o atrás.≥ Pulse [1PLAY] para volver a la velocidad de reproducción normal.≥ Vídeo BD y AVCHD: Dirección hacia adelante [1] (;1)únicamente.VQT3M4727


Cambio del audio1 Mantenga pulsado [jAUDIO] para activar elmodo de ajuste de audio.2 Pulse [jAUDIO] varias vec<strong>es</strong> paraseleccionar el audio.Puede modificar el número de canal de audio o el idioma de labanda sonora, etc.∫ Seleccione el tipo de audio d<strong>es</strong>de elterminal DIGITAL AUDIO INSeleccione para adaptar el tipo de audio d<strong>es</strong>de el terminalDIGITAL IN en la unidad principal.1 Pr<strong>es</strong>ione [EXT-IN] varias vec<strong>es</strong> para seleccionar “DIGITALIN” (D-IN).2 Mantenga pulsado [jAUDIO] para activar la selección detipo.3 Pulse [jAUDIO] varias vec<strong>es</strong> para seleccionar el tipo.MAINSAP*MAINrSAP* (audio <strong>es</strong>téreo)* “SAP” = Secondary Audio Program(Funciona únicamente con Dolby Dual Mono)≥ “MAIN” o “SAP” no <strong>es</strong>tá disponible si “Activado” <strong>es</strong>táseleccionado en “PCM-Fix” de “DIGITAL IN”. ( 43)≥ El audio que ingr<strong>es</strong>a mediante los terminal<strong>es</strong> DIGITAL AUDIO IN o AUX nosale d<strong>es</strong>de el terminal HDMI AV OUT.Características útil<strong>es</strong>1 Pulse [SUB MENU].2 Seleccione un elemento, luego pulse [OK].Mientras que <strong>es</strong>tá visualizada la pantalla DIRECT NAVIGATORPropiedad<strong>es</strong>VercapítulosVer Listasde Reprodc.Ver TítulosSeleccionarcarp.Mientras que reproduceCambio depantallaMenú SuperiorMenúEmergenteMenúAjust<strong>es</strong> 3DPara mostrar las propiedad<strong>es</strong> del título(fecha de grabación, etc.).Para seleccionar el capítulo.Para reproducir las listas de reproducción.Para seleccionar el título.Para cambiar a otra carpeta.Cuando las barras negras aparecen en laparte superior, parte inferior lateral<strong>es</strong>derecho e iaquierdo, puede aumentar laimagen para llenar la pantalla.Para visualizar Menú Superior.Para visualizar Menú Emergente.Para visualizar Menú.El video 2D se puede reproducirprácticamente como 3D o el efecto d<strong>es</strong>alida del video 3D se puede configurar.( 31)≥ Según los contenidos reproducidos si realiza “Cambio depantalla”, <strong>es</strong> posible que no haya efectos.≥ Cuando “Pantalla de la TV” ( 43) se fija en “4:3” o “4:3Letterbox”, el efecto “Aumentar” en “Cambio de pantalla” sed<strong>es</strong>habilita.≥ Según el medio y los contenidos, los elementos visualizados pueden ser diferent<strong>es</strong>.∫ Visualización de texto de subtítulosCon <strong>es</strong>ta unidad puede ver texto de subtítulos en el disco devideo DivX y MKVEl funcionamiento puede ser diferente o discontínuo, enfunción de cómo se ha creado el archivo o el <strong>es</strong>tado de launidad (en curso de reproducción, parada, etc.).Ajuste “Subtítulo” en “Disco” ( 40)≥ Los archivos de video DivX y MKV que no visualizan “Texto” no contienentexto de subtítulo.≥ Si el texto del subtítulo no se visualiza correctamente, intente cambiar losajust<strong>es</strong> del idioma. ( 42)≥ Esta función no tiene relación con los subtítulos <strong>es</strong>pecificados en las<strong>es</strong>pecificacion<strong>es</strong> <strong>es</strong>tándar DivX y no tiene un <strong>es</strong>tándar claro.VQT3M4728


Disfrutar de BD-Live o imagenen imagen en video BDDisfrute de discos BD-Live conInternetReproducción de imagen enimagenPara conectar/d<strong>es</strong>conectar el vídeo secundarioPulse [PIP].BD-Live le permite disfrutar de más funcion<strong>es</strong> como subtítulos,imágen<strong>es</strong> exclusivas y juegos en línea al conectar <strong>es</strong>ta unidada Internet. Como la mayoría de los discos compatibl<strong>es</strong> conBD-Live se reproducen usando la función BD-Live, <strong>es</strong>nec<strong>es</strong>ario d<strong>es</strong>cargar contenidos adicional<strong>es</strong> en la memoriaexterna (almacenamiento local).≥ Esta unidad utiliza una tarjeta SD como un dispositivo dealmacenamiento local. La función BD-Live no se puede usarcuando no hay insertada una tarjeta SD.Reproducción1 Realice la conexión de red y los ajust<strong>es</strong>.( 19, 22)2 Inserte la tarjeta SD con 1 GB o más de<strong>es</strong>pacio libre.3 Inserte el disco.∫ Eliminación de datos/Formateo detarjetas SDSi ya no nec<strong>es</strong>ita los datos grabados en la tarjeta SD, puedeeliminar los datos con la siguiente operación.1 Inserte una tarjeta SD.2 Pulse [HOME].3 Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar “Otros” y pulse [OK].4 Pulse [1] para seleccionar “Administración de Tarjeta SD”y pulse [OK].5 Pulse [3, 4] para seleccionar “Borrar data de BD-Video”o “Formatear Tarjeta SD” y pulse [OK].Administración de Tarjeta SD Núm. archivos 6Tarjeta S<strong>DE</strong>spacio libre 300 MBBorrar data de BD-VideoFormatear Tarjeta SDA Vídeo secundarioB Vídeo primarioPara conectar/d<strong>es</strong>conectar el audio secundario[DISPLAY] seleccione “Disco” [1] seleccione “Cambio de señal” [OK] ajuste“Pista de audio” en “Video Secundario” en“Act.” u “D<strong>es</strong>.”≥ Las funcion<strong>es</strong> que pueden utilizarse y los métodos de funcionamientopueden cambiar en función de cada disco. Consulte las instruccion<strong>es</strong> deldisco y/o visite el sitio Web del fabricante.≥ Para tener acc<strong>es</strong>o al contenido de BD-Live, puede que algunos contenidosde BD-Live disponible en los discos Blu-ray requieran la creación decuentas de Internet. Siga las instruccion<strong>es</strong> que figuran en la pantalla o enel manual de instruccion<strong>es</strong> del disco para obtener más información sobrela apertura de una cuenta.≥ Para utilizar la funcione BD-Live, se recomienda que usted formatee latarjeta en <strong>es</strong>ta unidad. Si la tarjeta SD que utiliza <strong>es</strong>tá formateada, todoslos datos se borrarán de la tarjeta. Los datos no podrán recuperarse.≥ “Acc<strong>es</strong>o a Internet BD-Live” podría deberse modificar para algunos discos( 42).≥ Cuando se reproducen los discos compatibl<strong>es</strong> con BD-Live, puede que losID del reproductor o del disco se envíen al proveedor del contenido porInternet.≥ Durante las funcion<strong>es</strong> de búsqueda/cámara lenta y fotograma a fotograma,sólo se visualiza el video primario.≥ Cuando el “Audio Sec. para BD-Video” en “Salida Audio Digital” se ajustaen “D<strong>es</strong>activado”, no se reproducirá el audio secundario ( 42).OKRETURNFormatear Tarjeta SD6 Pulse [2, 1] para seleccionar “Sí” y pulse [OK].7 Pulse [2, 1] para seleccionar “Iniciar” y pulse [OK].VQT3M4729


Acerca del DivXACERCA <strong>DE</strong>L VI<strong>DE</strong>O DIVX:DivX ® <strong>es</strong> un formato de video digital creado por DivX, Inc. Este<strong>es</strong> un dispositivo oficial DivX Certified ® que reproduce videoDivX. Visite divx.com para obtener más información yherramientas de software para convertir sus archivos en videoDivX.ACERCA <strong>DE</strong>L VÍ<strong>DE</strong>O DIVX A PETICIÓN:Este dispositivo DivX Certified ® debe <strong>es</strong>tar registrado parareproducir el contenido del video bajo pedido (VOD) DivX.Para generar el código de registro, ubique la sección DivXVOD en el menú de configuración del dispositivo.Vaya a vod.divx.com para obtener más información sobrecómo completar su registro.≥ Las imágen<strong>es</strong> de vídeo de los contenidos DivX protegidospor los derechos de autor y almacenados en el dispositivoUSB sólo pueden tener salida mediante el terminal de salidaHDMI.Visualización del código de registración de la unidad.( 45, “Registro DivX” en “Otros”)Reproducción demúsica[DVD] [CD] [USB](DVD-R/-R DL, CD de música, CD-R/RW, dispositivo USB)1 Inserte el medio.Cuando se visualiza el menú de contenidos, pr<strong>es</strong>ione[3, 4, 2, 1] para seleccionar el elemento. ( 25)2 Pulse [3, 4] para seleccionar la pista ypulse [OK].DIRECT NAVIGATORCDLista de Cancion<strong>es</strong> 0.09 4.30Pista15 Pistas / Tiempo total de reproducción 20min54segNº Nombre de la canción Tiempo de repr.0102030405Pista1Pista2Pista3Pista4Pista54min30seg3min41seg4min30seg3min11seg5min 2segRegistro DivXRepr.RETURNEs nec<strong>es</strong>ario el código de registro pararegistrar <strong>es</strong>ta unidad para reproducirvideos DivX protegidos.“ ” indica la pista que se <strong>es</strong>tá reproduciendo en <strong>es</strong>e momento.Código de Registro: XXXXXXXXXXPor favor regístr<strong>es</strong>e en www.divx.com/vod/Para salir de la pantallaPulse [RETURN].A 10 caracter<strong>es</strong> alfanuméricos≥ Luego de reproducir por primera vez el contenido de DivXVOD, no se mu<strong>es</strong>tra el código de registro.≥ Si compra contenido DivX VOD utilizando un código deregistración distinto del código de <strong>es</strong>ta unidad, no podráreproducir <strong>es</strong>e contenido.Cancelar el registro de la unidad.( 45, “Registro DivX” en “Otros”)Pulse [2, 1] para seleccionar “Sí” en “Registro DivX”.Use el código de registro para cancelar el registro enwww.divx.com.R<strong>es</strong>pecto al contenido DivX VOD que se puedereproducir solo un determinado número devec<strong>es</strong>Algunos contenidos DivX VOD se pueden reproducir sólo undeterminado número de vec<strong>es</strong>. Cuando reproduce <strong>es</strong>te contenido,se visualiza la cantidad de vec<strong>es</strong> que ya fue reproducido y lacantidad de vec<strong>es</strong> que se puede reproducir inicialmente.≥ El número de reproduccion<strong>es</strong> r<strong>es</strong>tant<strong>es</strong> se reduce cada vez quereproduce el contenido. Sin embargo, si reinicia la reproduccióncon la función de reanudación de la reproducción, el número dereproduccion<strong>es</strong> r<strong>es</strong>tant<strong>es</strong> no se reduce.Reproducir una pista en otracarpeta1 Mientras que <strong>es</strong>tá visualizada la pantalla DIRECTNAVIGATORPulse [SUB MENU].2 Pulse [3, 4] para seleccionar “Selecciónde carpeta” y pulse [OK].≥ No puede seleccionar carpetas que no contengan archivos compatibl<strong>es</strong>.VQT3M4730


Disfrutar del vídeo 3DFuncion<strong>es</strong> útil<strong>es</strong>Puede disfrutar de poderosos videos 3D con sensacion<strong>es</strong>realistas al conectar <strong>es</strong>ta unidad con el cable HDMI de altavelocidad a un televisor compatible con 3D.La ilustración <strong>es</strong> una imagen.Al reproducir un disco que tiene títulos grabados con una<strong>es</strong>tructura de 2 pantallas (Lado a Lado), etc. que se puededisfrutar en 3D, se reproducirá de acuerdo con los ajust<strong>es</strong> de3D en el TV, independientemente de los ajust<strong>es</strong> mencionadosen la siguiente tabla.≥ Las ventanas de la pantalla como el menú de reproducciónno se visualizarán correctamente.PreparaciónConecte un TV compatible con 3D a un terminal HDMI AVOUT de <strong>es</strong>ta unidad usando un cable HDMI de alta velocidad,y seleccione el modo de entrada de video HDMI en el TV.( 16, 17)≥ Realice las preparacion<strong>es</strong> nec<strong>es</strong>arias para el TV.El método de reproducción <strong>es</strong> el mismo que la reproducciónnormal del disco. ( 27)≥ Reproduzca siguiendo las instruccion<strong>es</strong> que se mu<strong>es</strong>tran enla pantalla.Ajust<strong>es</strong> de 3DRealice los siguient<strong>es</strong> ajust<strong>es</strong> según sea nec<strong>es</strong>ario.Reproducciónde BD-Video 3DTipo de 3DPrecaucion<strong>es</strong>de Reprod. 3DNivel de RealceTambién se pueden reproducir discos3D en 2D (vídeo convencional). ( 42)Si no se puede reproducir el video 3Den 3D, cambie los ajust<strong>es</strong> según serequiere con el formato de TVconectado. ( 43)≥ Cambie los ajust<strong>es</strong> para 3D en el TVtambién cuando se seleccionan“Cuadriculado” y “Lado a Lado”.Oculte la pantalla de advertencia devisualización en 3D. ( 43)Ajuste la posición d<strong>es</strong>plegable para elmenú de reproducción o la pantalla demensaje, etc. ( 40)1 Durante la reproducción,Pulse [SUB MENU].2 Pulse [3, 4] para seleccionar “Ajust<strong>es</strong> 3D”y pulse [OK].3 Seleccione un elemento, y posteriormentepulse [OK].Tipo d<strong>es</strong>eñalModode 3DOriginalLado aLado2D a 3DNormalSuaveAjust<strong>es</strong>Manual<strong>es</strong>Mantenga el formato de imagenoriginal.El formato de imagen 3Dcomprende las pantallasizquierda y derecha.Convierte las imágen<strong>es</strong> 2D alefecto 3D.Reproducción de imágen<strong>es</strong> conefectos 3D normal<strong>es</strong>.Puede disfrutar de las imágen<strong>es</strong>3D con un sentimiento deamplitud, reteniendo lapercepción de profundidad.Fije manualmente el efecto 3D.DistanciaFije la cantidad de percepción deprofundidad.Tipo de PantallaSeleccione cómo se ve lapantalla en la reproducción 3D(plana o redonda).Ancho de CuadroFije la cantidad ded<strong>es</strong>vanecimiento del borde de lapantalla.Color de CuadroFije el color de d<strong>es</strong>vanecimientodel borde de la pantalla.≥ Según los contenidos, los elementos visualizados pueden ser diferent<strong>es</strong>.≥ Absténgase de ver las imágen<strong>es</strong> en 3D si no se siente bien o <strong>es</strong>táexperimentando cansancio visual.En caso de que experimente mareos, náuseas u otra mol<strong>es</strong>tia al ver lasimágen<strong>es</strong> en 3D, discontinúe el uso y d<strong>es</strong>canse sus ojos.≥ Según el TV conectado, el vídeo que se <strong>es</strong>tá reproduciendo puedecambiar a vídeo 2D debido a cambios en la r<strong>es</strong>olución, etc. Revise elajuste de 3D en el TV.≥ Es posible que el vídeo 3D no salga en la forma que <strong>es</strong>tá ajustado en“R<strong>es</strong>olución HDMI” o “Salida 24p” ( 44).ReproducciónVQT3M4731


Reproducción deimágen<strong>es</strong> congeladas[BD] [DVD] [CD] [SD] [USB](BD-RE, DVD-R/-R DL, CD-R/RW, tarjeta SD,dispositivo USB)Para reproducir las fotografías 3D (MPO), <strong>es</strong>ta unidad se debeconectar a un TV compatible con 3D Full HD mediante unterminal HDMI.1 Inserte el medio.Cuando se visualiza el menú de contenidos, pr<strong>es</strong>ione[3, 4, 2, 1] para seleccionar el elemento. ( 25)2 Pulse [3, 4] para seleccionar la carpeta ypulse [OK].“Vista 3D”: las fotografías 3D (MPO) se clasifican aquí. Parareproducir en 3D, seleccione d<strong>es</strong>de “Vista 3D”. (Lasfotografías en “Vista 2D” se reproducen en 2D)Vista de Imágen<strong>es</strong>Tarjeta SDVista 2D Vista 3DNombre de CarpetaImágen<strong>es</strong>XXXXXXXX42XXXX105XXXXXXXX58XXXXXXXX77XXXXXXXX48XXXXXXXX5OKPágina - Página + Página 01/02SUBMENU RETURNR G Diapositiva B Seleccione YPara seleccionar carpetas o fotografías que se reproducenen diapositiva.3 Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar laimagen congelada y pulse [OK].Pulse [2, 1] para mostrar la imagen congelada anterior oposterior.Para salir de la pantallaPulse [RETURN].∫ Para mostrar las propiedad<strong>es</strong> de lasfotografíasDurante la reproducción, pulse [STATUS] una o dos vec<strong>es</strong>.Fecha 11/12/2007Tamaño 500 x 375FabricanteEquipoPara salir de la pantallaPulse [STATUS].1 / 26Funcion<strong>es</strong> útil<strong>es</strong>1 Pulse [SUB MENU].2 Seleccione un elemento, luego pulse [OK].Mientras que <strong>es</strong>tá visualizada la pantalla Vista de Imágen<strong>es</strong>DiapositivaMientras que reproduceIniciardiapositivaCambio depantallaEstadoGirar aderechaGirar aizquierdaFondo dePantallaNivel deRealceIniciar diapositivaPuede mostrar imágen<strong>es</strong> congeladas una auna a un intervalo regular.IntervaloPara cambiar el intervalo de visualizaciónEfecto de TransiciónPara ajustar el método de visualización.Repr. repet.Para repetir la diapositiva.Pista AleatoriaLa música de fondo se reproduce en ordenaleatorio.Pista de AudioSe puede reproducir un MP3 en eldispositivo USB y iPod/iPhone durante ladiapositiva de JPEG en el dispositivo USBo la tarjeta SD. (Un CD de música tambiénse puede reproducir durante la diapositivade JPEG en la tarjeta SD)Inicie la diapositiva.Cambie el modo de la pantalla.Mu<strong>es</strong>tre las propiedad<strong>es</strong> de las fotografías.Gire la imagen congelada.Fije la fotografía como fondo de pantalla dela pantalla INICIO. ( 25)Durante la reproducción 3D se puedeajustar la posición emergente para el menúde reproducción o la pantalla de mensaje,etc.≥ Según la condición de la unidad y los contenidos de medios, los elementosvisualizados pueden ser diferent<strong>es</strong>.≥ Cuando se visualiza una fotografía 3D, algunas funcion<strong>es</strong> pueden nofuncionar.≥ Cuando se reproduce una imagen congelada con un gran número depíxel<strong>es</strong>, el intervalo de secuencias puede convertirse en mayor. Auncuando se modifique el ajuste, el intervalo de secuancias puede que no seacorte.≥ Cuando un CD de música, un dispositivo USB con archivos MP3 grabadosy un iPod/iPhone <strong>es</strong>tán insertados/conectados a <strong>es</strong>ta unidad, iPod/iPhonetiene la prioridad de ser reproducido como la música de fondo.≥ Las fotografías visualizadas como “ ” no se pueden reproducir con<strong>es</strong>ta unidad.VQT3M4732


Escuchar la RadioRadioPr<strong>es</strong>elección automática de las<strong>es</strong>tacion<strong>es</strong>Es posible configurar hasta un máximo de 30 <strong>es</strong>tacion<strong>es</strong>.1 Pulse [RADIO] para seleccionar “FM”.2 Pulse [STATUS] para seleccionar laposición de inicio de la pr<strong>es</strong>elecciónautomática de las <strong>es</strong>tacion<strong>es</strong>.LOWEST:Para empezar la pr<strong>es</strong>elección automática con lafrecuencia más baja (FM87.50).CURRENT:Para empezar la pr<strong>es</strong>elección automática con lafrecuencia actual.**Para cambiar de frecuencia, remítase a “Pr<strong>es</strong>elecciónmanual de las <strong>es</strong>tacion<strong>es</strong>”.3 Pulse y mantenga pulsado [OK].Suelte el botón cuando se visualiza “AUTO”.El sintonizador empieza a pr<strong>es</strong>eleccionar todas las<strong>es</strong>tacion<strong>es</strong> que puede recibir en los canal<strong>es</strong> por ordencreciente.≥ Se visualiza “SET OK” cuando las <strong>es</strong>tacion<strong>es</strong> han sido configuradas, y laradio se sintoniza en la última <strong>es</strong>tación pr<strong>es</strong>eleccionada.≥ Se visualiza “ERROR” cuando la pr<strong>es</strong>elección automática no tiene éxito.Pr<strong>es</strong>eleccione los canal<strong>es</strong> manualmente.Pr<strong>es</strong>elección manual de las<strong>es</strong>tacion<strong>es</strong>Escuchar/confirmar los canal<strong>es</strong>pr<strong>es</strong>eleccionados1 Pulse [RADIO] para seleccionar “FM”.2 Pulse los boton<strong>es</strong> numerados paraseleccionar el canal.Para seleccionar un número de 1 dígitop.ej. 1: [1] [OK].Para seleccionar un número de 2 dígitosp.ej. 12: [1] [2]Si no, pulse [W, X] o [3, 4].∫ Visualización en la unidad principalTUNED/STEREO:Se visualiza cuando se reciben emision<strong>es</strong> <strong>es</strong>téreo.TUNED:Se visualiza cuando se recibe una emisión monoaural o unsonido monoaural <strong>es</strong>tá seleccionado.∫ Si el ruido <strong>es</strong> exc<strong>es</strong>ivo1 Mantenga pulsado [jAUDIO] para activar la selección detipo.2 Pr<strong>es</strong>ione [jAUDIO] para visualizar “MONO”. El sonido seconvierte en monoaural.Pulse el botón nuevamente en el paso 2 para cancelar elmodo. “AUTO STEREO” se visualizará en la unidad principal.Según el sistema de emisión, <strong>es</strong>téreo o monoaural s<strong>es</strong>eleccionará.“MONO” también se cancela cuando cambia la frecuencia.≥ Esta configuración se puede pr<strong>es</strong>eleccionar por cada<strong>es</strong>tación de radiodifusión.Radio ReproducciónPreparativosSeleccione una emisión de radio.1 Pulse [RADIO] para seleccionar “FM”.2 Pulse [SEARCH6] o [SEARCH5] para seleccionar lafrecuencia.≥ Para empezar la sintonización automática, mantenga pulsado[SEARCH6], [SEARCH5] hasta que empiecen a d<strong>es</strong>plazarse línea alínea las frecuencias. La sintonización se detiene cuando encuentra una<strong>es</strong>tación.1 Durante la <strong>es</strong>cucha de la emisión de radioPulse [OK].2 Mientras “P” parpadea en la pantallaPulse los boton<strong>es</strong> numerados paraseleccionar un canal.Para seleccionar un número de 1 dígitop.ej. 1: [1] [OK].Para seleccionar un número de 2 dígitosp.ej. 12: [1] [2]≥ Una <strong>es</strong>tación memorizada anteriormente se sobr<strong>es</strong>cribe cuando en elmismo canal programado se memoriza otra <strong>es</strong>tación.VQT3M4733


Disfrutar del TV conTVlos altavoc<strong>es</strong> de <strong>es</strong>taunidadPreparaciónEncienda su TV y seleccione el modo de entrada de audioadecuado [AUX, ARC, D-IN] para adaptar las conexion<strong>es</strong> a<strong>es</strong>ta unidad. ( 25)Efectos de sonido envolventePuede potenciar las fuent<strong>es</strong> <strong>es</strong>téreo con el efecto de sonidoenvolvente.1 Pulse [SURROUND] varias vec<strong>es</strong> paraelegir el efecto.2 Mientras se visualiza “<strong>MANUAL</strong>” en la pantalla de launidadPr<strong>es</strong>ione [2, 1] y seleccione el efectod<strong>es</strong>eado.Modos de sonido envolvente para disfrutar de las fuent<strong>es</strong><strong>es</strong>téreo o de audio del TV d<strong>es</strong>de todos los altavoc<strong>es</strong>:≥ DOLBY PRO LOGIC II MOVIE≥ DOLBY PRO LOGIC II MUSIC≥ SUPER SURROUNDPara obtener información más detallada acerca de <strong>es</strong>taoperación, rogamos consultar el párrafo “Gozar de los efectosdel sonido envolvente” en la página 26.Modos de sonidoPuede ajustar el modo dependiendo de la fuente o situación.1 Pulse varias vec<strong>es</strong> [SOUND] paraseleccionar el modo.2 Mientras se visualiza el modo seleccionado en lapantalla de la unidadPr<strong>es</strong>ione [2, 1] y seleccione el ajusted<strong>es</strong>eado.Para obtener más información detallada acerca de <strong>es</strong>taoperación, rogamos consultar el párrafo “Cambiar los modossonoros” en la página 26.Operacion<strong>es</strong>enlazadas con eltelevisor(VIERA Link “HDAVI Control TM ”)¿Qué <strong>es</strong> VIERA Link “HDAVI Control”?VIERA Link “HDAVI Control” <strong>es</strong> una práctica función queofrece operacion<strong>es</strong> vinculadas entre <strong>es</strong>ta unidad y un televisor<strong>Panasonic</strong> (VIERA) compatible con “HDAVI Control”.Puede utilizar <strong>es</strong>ta función conectando el equipo con uncable HDMI. Consulte las instruccion<strong>es</strong> defuncionamiento para obtener información detallada sobreel funcionamiento del equipo conectado.Preparación1 Ajuste “VIERA Link” a “Activado” ( 44).(El ajuste predeterminado <strong>es</strong> “Activado”.)2 Defina las operacion<strong>es</strong> de “HDAVI Control” en el equipoconectado (p.ej. el televisor).3 Encienda todos los equipos compatibl<strong>es</strong> con “HDAVIControl” y seleccione el canal de entrada de <strong>es</strong>ta unidaden el televisor conectado, de forma que la función “HDAVIControl” funcione correctamente.Asimismo, si modifica la conexión o los ajust<strong>es</strong>, repita<strong>es</strong>te procedimiento.Ajuste el enlace de audio∫ Ajuste del enlace de audio con el TVCon el mando a distancia;≥ Seleccione la conexión de audio de TV real en el aparato principal.1 Pulse [HOME].2 Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar “Otros” y pulse [OK].3 Pulse [OK] para seleccionar “CONFIGURACIÓN”.4 Pulse [3, 4] para seleccionar “Conexión de TV/Dispositivo”.5 Pulse [3, 4] para seleccionar “Entrada de audio de TV”.6 Pulse [2, 1] para cambiar “AUX”, “ARC” o “DIGITAL IN”.≥ Seleccione “AUX” o “ARC” *1 en “Entrada de audio de TV”cuando el terminal de DIGITAL AUDIO IN se usa para laconexión del receptor.Si cambia las conexion<strong>es</strong> o los ajust<strong>es</strong>, vuelva a realizar lospuntos aquí arriba mencionados.∫ Ajuste del enlace de audio con eldecodificadorCon el mando a distancia;≥ Seleccione el canal de entrada del STB en el televisor.1 Pulse [EXT-IN] para seleccionar “D-IN”.2 Pulse [STATUS] para seleccionar “CABLE/SATELLITEAUDIO ON”.≥ Si el canal de entrada del STB en el televisor ha cambiado osi d<strong>es</strong>ea cambiar el dispositivo asignado para lasoperacion<strong>es</strong> vinculadas, seleccione“CABLE/SATELLITE AUDIO OFF” en el paso 2 aquí arribaindicado y a continuación repita los pasos 1 a 2.VQT3M4734


≥ VIERA Link “HDAVI Control”, basada en las funcion<strong>es</strong> de control que ofreceHDMI que <strong>es</strong> un <strong>es</strong>tándar industrial conocido como HDMI CEC (Control deaparatos electrónicos para el consumidor) <strong>es</strong> una función única que hemosd<strong>es</strong>arrollado y añadido. Como tal, no se puede garantizar su funcionamientocon los equipos de otros fabricant<strong>es</strong> que sean compatibl<strong>es</strong> con HDMI CEC.≥ Esta unidad soporta la función “HDAVI Control 5”.“HDAVI Control 5” <strong>es</strong> la norma más reciente (válida a partir de diciembrede 2010) para el equipo compatible con <strong>Panasonic</strong> de HDAVI Control. Estanorma <strong>es</strong> compatible con el equipo HDAVI convencional de <strong>Panasonic</strong>.≥ Rogamos se remita a los manual<strong>es</strong> individual<strong>es</strong> de los equipos de otrosfabricant<strong>es</strong> que sean compatibl<strong>es</strong> con la función VIERA Link.Salida altavozFunción lip-sync automático(para HDAVI Control 3 osuperior)Esta función ajusta automáticamente el retraso entre el audioy el vídeo, permitiéndole disfrutar de un audio suave para laimagen. ( 43, “Retraso de Audio”)≥ Esta función funciona solamente cuando se selecciona “BD/DVD”, “SD”, “USB”, “AUX” *2 , “ARC” *1, *2 o “D-IN” (DIGITALIN) *2 como la fuente de la unidad.Puede elegir si el audio tiene que salir d<strong>es</strong>de los altavoc<strong>es</strong> dela unidad o d<strong>es</strong>de los altavoc<strong>es</strong> del televisor, utilizando elmenú de configuración del televisor.Cine para casaLos altavoc<strong>es</strong> de <strong>es</strong>ta unidad <strong>es</strong>tán activos.≥ Cuando <strong>es</strong>ta unidad se encuentra en el modo de <strong>es</strong>pera, alcambiar los altavoc<strong>es</strong> del TV a los altavoc<strong>es</strong> de la unidad enel menú de TV se encenderá automáticamente la unidad,luego seleccione “AUX” *2 , “ARC” *1, *2 o “D-IN” (DIGITAL IN) *2como la fuente.≥ Puede controlar el volumen utilizando el botón del volumen ola eliminación del volumen en el mando a distancia deltelevisor.≥ Si apaga la unidad, los altavoc<strong>es</strong> del televisor se activaránautomáticamente.TVLos altavoc<strong>es</strong> del televisor <strong>es</strong>tán activados.≥ El volumen de <strong>es</strong>ta unidad <strong>es</strong>tá en “0”.≥ La salida audio <strong>es</strong> de dos canal<strong>es</strong>.≥ Cuando se pasa de los altavoc<strong>es</strong> de la unidad a los altavoc<strong>es</strong> del televisor,puede que la imagen del televisor d<strong>es</strong>aparezca durante unos segundos.≥ El audio d<strong>es</strong>de “AUX”, "DIGITAL IN", "RADIO FM" o "iPod" saldrá de losaltavoc<strong>es</strong> de <strong>es</strong>ta unidad incluso cuando seleccionen los altavoc<strong>es</strong> del TV.Selección de entradaautomática (Energía en elenlace)*1 La selección funciona solamente cuando se usa un TV compatible conARC.*2 “AUX”, “ARC” o “D-IN” funciona según el ajuste en “Ajuste el enlace deaudio”.Apaga controlTodos los equipos conectados compatibl<strong>es</strong> con “HDAVIControl”, inclusive <strong>es</strong>ta unidad, se apagan automáticamentecuando se apaga el televisor.Reproducción de música de forma continuada d<strong>es</strong>pués dehaber d<strong>es</strong>enchufado el televisor.(Cuando la unidad <strong>es</strong>tá conectada a un TV <strong>Panasonic</strong> (VIERA)que admite HDAVI Control 2 o posterior.)Seleccione “Video” en “Apaga control” ( 44)Fácil control sólo con el mandoa distancia VIERAEl TV <strong>es</strong> compatible sólo con “HDAVI Control 2” osuc<strong>es</strong>ivoA través del mando a distancia del televisor se puedenreproducir discos mediante el “Panel de Control” y abrir MenúSuperior o Menú Emergente, etc.≥ Esto funciona únicamente durante los modos dereproducción de “BD/DVD”, “SD” o “USB” y reanudación dela reproducción.TelevisorCuando se realizan las siguient<strong>es</strong> operacion<strong>es</strong>, el televisorcambia automáticamente el canal de entrada y mu<strong>es</strong>tra laacción corr<strong>es</strong>pondiente, además, cuando el televisor <strong>es</strong>táapagado, se enciende automáticamente.jCuando la reproducción empieza en la unidadjCuando se realiza una acción que utiliza la pantalla devisualización(p.ej. DIRECT NAVIGATOR la pantalla)≥ Cuando cambia la entrada del TV al modo del sintonizadorde TV, <strong>es</strong>ta unidad cambia automáticamente a “AUX” *2 ,“ARC” *1, *2 o “D-IN” (DIGITAL IN) *2 .≥ Esta función no funciona cuando se elige el selector iPod/iPhone. ( 37)1 Pulse [SUB MENU].p.ej. BD-VídeoPanel de controlCambio de pantallaMenú SuperiorMenú EmergenteSUBMENUOKRETURN2 Seleccione una opción y pulse [OK].≥ Es posible que el submenú no aparezca mientras sevisualiza el menú inicial para Vídeo BD o Vídeo DVD.≥ Los boton<strong>es</strong> que puede usar para <strong>es</strong>ta unidad dependen del televisor.Para más información, consulte el manual de instruccion<strong>es</strong> del televisor.≥ El funcionamiento de <strong>es</strong>ta unidad puede verse interrumpido si se pulsanboton<strong>es</strong> incompatibl<strong>es</strong> en el mando a distancia del televisor.≥ Dependiendo del menú, algunas operacion<strong>es</strong> no se pueden realizar con elmando a distancia del televisor.VQT3M4735


Utilización del iPod/iPhoneOther devic<strong>es</strong>Compatible iPod/iPhone (a febrero de 2011)≥ Actualice su iPod/iPhone con el último software ant<strong>es</strong> de usar <strong>es</strong>ta unidad.≥ La compatibilidad depende de la versión del software de su iPod/iPhone.≥ La compatibilidad con iPod/iPhone garantiza la reproducción de la músicay video y las funcion<strong>es</strong> de carga de la batería de <strong>es</strong>ta unidad como unsistema de cine en casa.1NombreTamaño de la memoriaiPod touch 4ª generación8 GB, 32 GB, 64 GBiPod nano 6ª generación*8 GB, 16 GBiPod touch 3ª generación32 GB, 64 GBiPod nano 5ª generación (videocámara) 8 GB, 16 GBiPod touch 2ª generación8 GB, 16 GB, 32 GBiPod classic 120 GB, 160 GB (2009)iPod nano 4ª generación (vídeo)8 GB, 16 GBiPod classic 160 GB (2007)iPod touch 1ª generación8 GB, 16 GB, 32 GBiPod nano 3ª generación (vídeo)4 GB, 8 GBiPod classic80 GBiPod nano 2ª generación (alumino)2 GB, 4 GB, 8 GBiPod 5ª generación (vídeo)60 GB, 80 GBiPod 5ª generación (vídeo)30 GBiPod nano 1ª generación1 GB, 2 GB, 4 GBiPhone 416 GB, 32 GBiPhone 3GS8 GB, 16 GB, 32 GBiPhone 3G8 GB, 16 GB* Las funcion<strong>es</strong> de reproducción en la unidad principal pueden <strong>es</strong>tarlimitadas al modo “Todos”.En algunas ubicacion<strong>es</strong>, el <strong>es</strong>tado de la recepción de un iPhone puede serpobre cuando se conecta a <strong>es</strong>ta unidad.≥ Cuando el iPhone recibe una llamada mientras <strong>es</strong>tá conectado a <strong>es</strong>taunidad, la reproducción, etc. del iPhone puede detenerse.Para priorizar la operación con el iPhone conectado a la unidad, realice losajust<strong>es</strong> para que el iPhone no reciba llamadas.Conexión del iPod/iPhonePreparación≥ Ant<strong>es</strong> de conectar/d<strong>es</strong>conectar el iPod/iPhone, apague launidad principal o reduzca al mínimo el volumen de launidad principal.≥ Asegúr<strong>es</strong>e de que la conexión del cable de vídeo se hagapara ver fotos/vídeos d<strong>es</strong>de el iPod/iPhone.1 Pr<strong>es</strong>ione el centro de la bandeja (A), y tirehacia afuera hasta que haga clic al abrirDock for iPod/iPhone (C).2 Instale un adaptador del puerto (nosuministrado) (B) ant<strong>es</strong> de insertar suiPod/iPhone en el puerto.3 Conecte bien el iPod/iPhone (nosuministrado).2iPod/iPhoneA El centro de la bandejaB Adaptador del puerto (no suministrado)≥ Asegúr<strong>es</strong>e de usar el adaptador que sea compatiblecon su modelo de iPod/iPhone.≥ Coloque el adaptador del puerto hasta que <strong>es</strong>téfirmemente en el lugar.≥ Para comprar un adaptador del puerto, consulte a sudistribuidor local iPod/iPhone.C Base de iPod/iPhoneD Asegúr<strong>es</strong>e de que coincida al insertarlo.≥ Con cuidado, inserte y retire el iPod/iPhone paraasegurar una duración prolongada del producto.≥ Revise que el conector no tenga polvo o material<strong>es</strong>extraños ant<strong>es</strong> de conectar.≥ El logotipo de 3D en el puerto para iPod/iPhone no significa que iPod/iPhone puede reproducir en 3D.≥ Evite usar el modo Wi-Fi en su iPhone mientras las funcion<strong>es</strong> de la red ode los altavoc<strong>es</strong> envolvent<strong>es</strong> en <strong>es</strong>ta unidad se usan de forma inalámbrica.Acerca de la recarga de la batería≥ El iPod/iPhone empezará a recargarse independientemente de si <strong>es</strong>taunidad <strong>es</strong>tá encendida o apagada.≥ “IPOD ¢” se visualizará en la pantalla de la unidad principal durante lacarga del iPod/iPhone en el modo de <strong>es</strong>pera de la unidad principal.≥ Una vez cargada completamente, no hará falta una recarga adicional.3Aparato principalVQT3M4736


iPod/iPhone ReproducciónPreparación≥ Asegúr<strong>es</strong>e de que se seleccione la fuente “IPOD”. Pr<strong>es</strong>ione[iPod] para seleccionar la fuente.≥ Para ver fotos/vídeos d<strong>es</strong>de el iPod/iPhoneOpere el menú iPod/iPhone para realizar el ajuste de salidade foto/vídeo adecuado para su TV.≥ Para visualizar la imagen, encienda el TV y seleccione elmodo de entrada de vídeo adecuado.Disfrutar de música/vídeo1 Pulse [iPod] para seleccionar “IPOD”.2 Pr<strong>es</strong>ione varias vec<strong>es</strong> [STATUS] paraseleccionar el menú de vídeo o el menú demúsica.≥ También puede seleccionar “Videos” o “MÚSICA” al usarel menú INICIO. ( 25)3 Pulse [3, 4] para seleccionar un elementoy pulse [OK].≥ Repita <strong>es</strong>te paso hasta que el título seleccionadocomience la reproducción.≥ Pulse [2, 1] para visualizar la página anterior o lasiguiente.Por ejemplo, la pantalla de reproducción de la músicaDisfrute de las fotos1 Pulse [iPod] para seleccionar “IPOD”.2 Pulse [STATUS] varias vec<strong>es</strong> paraseleccionar el menú “ALL” en la pantalla dela unidad.≥ También puede seleccionar “Todo” al usar el menúINICIO. ( 25)3 Cambie la entrada del televisor por laentrada del vídeo.4 Reproduzca una pr<strong>es</strong>entación dediapositivas en su iPod/iPhone.La imagen se visualizará en su televisor.Para utilizar las características del iPod touch/iPhone1 Pulse el botón Home en iPod touch/iPhone.2 Seleccione las características del iPod touch/iPhone en lapantalla táctil para proceder.Puede utilizar el mando a distancia para accionar el menúiPod/iPhone.El funcionamiento puede variar entre los modelos de iPod/iPhone.≥ [3, 4]: Para navegar entre los elementos del menú.≥ [OK]: Para ir al menú siguiente.≥ [RETURN]: Para volver al menú anterior.AiPodMaterial del álbum≥ Si el material del álbum <strong>es</strong>tá en los datos de uncanción, aparecerá en el TV. Si no hay material delálbum, “ ” aparecerá en el TV.≥ Según la versión de software de su iPod/iPhone, elmaterial del álbum puede no aparecercorrectamente.≥ Puede llevar tiempo leer el material del álbum.≥ Algunas operacion<strong>es</strong> pueden no funcionar mientrasse lee el material del álbum.Para salir, pr<strong>es</strong>ione [RETURN].Good morningRonaldoHappy days1:00Control<strong>es</strong> básicos(Sólo para reproducir música y vídeo.)Boton<strong>es</strong>Funcion<strong>es</strong>[1PLAY]Reproducción[∫STOP][;PAUSE]Pausa[:, 9] Salto(Pulse y mantengapulsado)[SEARCH6,BúsquedaSEARCH5]-2:3045 de 1230Otros métodos de reproducción1 Pulse [SUB MENU].2 Pulse [3, 4] para seleccionar un elementoy pulse [OK].Modo de reproducciónAleatorio (Sólo para reproducir música.)Cancion<strong>es</strong>:Reproduce todas las cancion<strong>es</strong> del iPod/iPhone enorden aleatorio.Álbum<strong>es</strong>:Reproduce todas las cancion<strong>es</strong> del álbum en ordenaleatorio.RepeticiónUna:Reproduce una canción/vídeo varias vec<strong>es</strong>.Todos:Reproduce todas las cancion<strong>es</strong>/vídeos de los elementosseleccionados (p.ej. Listas repr., Álbum<strong>es</strong>, etc.) variasvec<strong>es</strong>.Información iPodVisualice la versión de firmware de iPod/iPhone.3 Pulse [3, 4] para seleccionar laconfiguración y pulse [OK].≥ El ajuste del modo de reproducción se mantendrá hasta que se hagancambios en el mismo iPod/iPhone.≥ Esta función no funciona cuando se elige el selector “Todo”.≥ Están disponibl<strong>es</strong> el efecto de sonido envolvente y el modo de sonido( 26).Otros dispositivosVQT3M4737


15min.delayGozar de VIERA CASTOperacion<strong>es</strong> avanzadasPuede acceder a una variedad de servicios de Internet d<strong>es</strong>dela pantalla de inicio con VIERA CAST, por ejemplo YouTube,Álbum<strong>es</strong> web de Picasa. (Actual a partir de febrero de 2011)Preparación≥ Conexión de la red ( 19)≥ Ajuste de la red ( 22)1 Pulse [VIERA CAST].≥ Se visualiza un mensaje. Lea las instruccion<strong>es</strong>cuidadosamente y luego pulse [OK].2 Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar elelemento y pulse [OK].Función de los boton<strong>es</strong>:[3, 4, 2, 1], [OK], [RETURN], boton<strong>es</strong> de color<strong>es</strong>,boton<strong>es</strong> numéricosVIERA CAST Pantalla principal;≥ Al reproducir el contenido d<strong>es</strong>de un disco, tarjeta SD o dispositivo USB, nose puede acceder a VIERA CAST al pr<strong>es</strong>ionar [VIERA CAST].≥ En los siguient<strong>es</strong> casos, la configuración <strong>es</strong> posible si se utiliza el “Ajust<strong>es</strong>de Contenido de Internet” ( 45)– Cuando se r<strong>es</strong>tringe el uso de VIERA CAST.– Cuando el audio se distorsiona.– Cuando se visualiza un horario incorrecto.≥ Si se utiliza una conexión de Internet lenta, <strong>es</strong> posible que el vídeo no sevisualice correctamente. Se recomienda un servicio de Internet con unavelocidad de al menos 6 Mbps.≥ Asegúr<strong>es</strong>e de actualizar el firmware cuando aparezca un aviso deactualización del firmware. Si no se actualiza el firmware, no podrá utilizarla función VIERA CAST. ( 24)≥ La pantalla principal de VIERA CAST <strong>es</strong>tá sujeta a cambios sin previoaviso.≥ Los servicios de VIERA CAST se realizan a través de los r<strong>es</strong>pectivosproveedor<strong>es</strong> y el servicio puede interrumpirse provisionalmente opermanentemente sin previo aviso. Por consiguiente, <strong>Panasonic</strong> nogarantiza el contenido o la continuidad de los servicios.≥ Puede que no <strong>es</strong>tén disponibl<strong>es</strong> todas las características o los contenidosde los sitios Web del servicio.≥ Algunos contenidos podrían ser inapropiados para algunos <strong>es</strong>pectador<strong>es</strong>.≥ Ciertos contenidos podrían <strong>es</strong>tar disponibl<strong>es</strong> únicamente en determinadospaís<strong>es</strong> o en <strong>es</strong>pecíficos idiomas.El tiempoLondon, United Kingdom12NW 10km/hMAÑANAH 19L 12XXXXXXXXXXXXVídeos d<strong>es</strong>tacadosFotos en portadaMOREBACKLas imágen<strong>es</strong> son para fin<strong>es</strong> ilustrativos, el mensaje puedecambiar sin previo aviso.Para salir de VIERA CASTPulse [EXIT] o [HOME].VQT3M4738


Reproducir loscontenidos en elservidor DLNA (DLNA)Puede ver videos, fotografías y música guardadas en elservidor de medios certificado DLNA conectado a la red delhogar con <strong>es</strong>ta unidad.jEsta función <strong>es</strong>tá sólo soportada por el sistema operativoWindows 7.Preparación1 Realice la conexión de red ( 19) y el ajuste de la red( 22) de <strong>es</strong>ta unidad.2 Realizar ajust<strong>es</strong> en la Red Hogareña de la PC.≥ Agregue los contenidos y la carpeta a la biblioteca deWindows Media ® Player.jLa lista de reproducción de Windows Media ® Playersolamente puede reproducir los contenidos que sealmacenan en las bibliotecas.Para obtener más detall<strong>es</strong> sobre el método de ajust<strong>es</strong> yfuncionamiento del equipo conectado, refiérase alsiguiente sitio web y a las instruccion<strong>es</strong> defuncionamiento de cada elemento del equipo.http://panasonic.jp/support/global/cs/(En <strong>es</strong>te sitio sólo se utiliza el idioma inglés.)1 Pulse [HOME].2 Pulse [3, 4] para seleccionar “Red” ypulse [OK].3 Pulse [2, 1] para seleccionar “RedDoméstica” y pulse [OK].≥ Se visualiza una lista de equipos conectados a través dela red.≥ Esta lista se puede actualizar pr<strong>es</strong>ionando el botón rojoen el mando a distancia.p.ej.Cliente DLNAXXXXXXOKRETURNActualizarServidor<strong>es</strong> encontrados en la red se mu<strong>es</strong>tran.Por favor elija uno.4 Pulse [3, 4] para seleccionar el equipoque reproducirá los contenidos, y pulse[OK].5 Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar elelemento a reproducir (carpeta) y pulse[OK].≥ Puede usar funcion<strong>es</strong> convenient<strong>es</strong> según el contenidoal pr<strong>es</strong>ionar [SUB MENU] o [DISPLAY].≥ El Panel de Control se visualiza una vez que comienzala reproducción.Se puede ejecutar la operación con [3, 4, 2, 1], [OK]y [EXIT].p.ej.Panel de ControlEXITOperacion<strong>es</strong>avanzadasABCDRouter de banda ancha, router inalámbrico ]Para]México],etc.Cable de red LANInternetServidor de medios certificado por DLNA≥ Pulse [OK] si el Panel de Control no se visualiza.≥ Pr<strong>es</strong>ione [RETURN] para ocultar el panel de control.Para salir de la red domésticaPulse [EXIT] o [HOME].≥ Asegúr<strong>es</strong>e de que el router para su red doméstica tenga el sistema d<strong>es</strong>eguridad adecuado para evitar el acc<strong>es</strong>o no autorizado.≥ La <strong>es</strong>tructura del menú será diferente según el equipo conectado a <strong>es</strong>taunidad. Seleccione los contenidos repitiendo la operación.≥ Según los contenidos y el equipo conectado, puede no ser posible lareproducción.≥ Los elementos visualizados en gris en la pantalla no se pueden reproduciren <strong>es</strong>ta unidad.≥ Esta unidad no se puede reproducir a través de un equipo conectado.≥ Según el rendimiento del ordenador conectado, los cuadros de vídeo sepueden caer durante la reproducción o pueden no reproducirse.VQT3M4739


Menú de reproducción1 Pulse [DISPLAY].p.ej. BD-VídeoDiscoRepr.VideoAudioMenús Elementos Configuracion<strong>es</strong>2 Pulse [3, 4] para seleccionar el menú ypulse [1].3 Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar elelemento y pulse [1].4 Pulse [3, 4] para seleccionar la configuración.Algunos elementos pueden cambiarse pulsando [OK].Para salir de la pantallaPulse [DISPLAY].Dependiendo de la condición de la unidad (en curso dereproducción, parada, etc.) y los contenidos del medio, puedenhaber elementos que no se pueden seleccionar ni cambiar.Sobre el idioma: ( 54)DiscoCambio de señalVideoPrimarioVideoSecundarioCambio de señalSubtítulo D<strong>es</strong>. Princ. 1ENModo SubtítulosVideoPista deaudioVideoPista deaudio-ÁnguloAparece el método degrabación de vídeo original.Seleccione el tipo de audio ode idioma.Seleccione la activación/d<strong>es</strong>activación de lasimágen<strong>es</strong>. Aparece el métodode grabación de vídeo original.Seleccione la activación/d<strong>es</strong>activación del audio y elidioma.-Repr.Repetir reproducción(Sólo cuando se visualiza el tiempo transcurrido en la pantallade la unidad.)Selecciona los elementos que d<strong>es</strong>ean repetirse. Loselementos mostrados pueden ser diferent<strong>es</strong>, dependiendo deltipo de soporte.Seleccione “D<strong>es</strong>activado” para cancelar.AleatorioSeleccione si opta por la reproducción aleatoria.Nivel de Realce(Sólo cuando se selecciona “Full HD” en “Tipo de 3D” ( 43).)Durante la reproducción 3D se puede ajustar la posiciónemergente para el menú de reproducción o la pantalla demensaje, etc.VideoImagenSeleccione el modo de calidad de imagen durante lareproducción.Ajust<strong>es</strong> AvanzadosProc<strong>es</strong>o de CromaEl proc<strong>es</strong>o de alta r<strong>es</strong>olución de las señal<strong>es</strong> de croma HDMIproduce una imagen de alta r<strong>es</strong>olución y de calidad.Detalle de ClaridadLa imagen <strong>es</strong> definida y detallada.Súper R<strong>es</strong>oluciónLas imágen<strong>es</strong> de calidad normal se corrigen a imágen<strong>es</strong>precisas y detalladas cuando la salida <strong>es</strong> de 1080i/1080pd<strong>es</strong>de HDMI AV OUT.VideoAparece el método de grabación de vídeo original.Pista de audioMu<strong>es</strong>tra o cambie la banda sonora.SubtítuloActive/D<strong>es</strong>active la función de subtítulos y cambie el idiomasegún el medio.Modo SubtítulosSeleccione el <strong>es</strong>tilo del subtítulo.Progr<strong>es</strong>ivaSeleccione el método de conversión para la salida progr<strong>es</strong>ivaadecuado al tipo de título que <strong>es</strong>tá siendo reproducido.≥ Si la reproducción del vídeo se interrumpe al seleccionar“Auto”, seleccione “Video” según el material que se quierareproducir.24pLas películas y otros material<strong>es</strong> grabados en un DVD en 24pse reproducen en 24p.≥ Sólo cuando haya seleccionado “Activado” en “Salida 24p”.( 44)Canal de audioSeleccione el número de canal de audio.( 28, “Cambio del audio”)ÁnguloSeleccione el número del ángulo.VQT3M47 ≥ Algunos elementos se pueden cambiar sólo en el menú <strong>es</strong>pecífico del40 disco. ( 27)


AudioEfecto sonido películaSeleccione el efecto de sonido de la película.≥ Cinema Surround Plus:La función crea el sonido de altavoc<strong>es</strong> virtual<strong>es</strong> para mejorarel sonido envolvente realista sintiendo como si el sonidoviniera de todas las direccion<strong>es</strong>.*1, *2Efectos sonido músicaSeleccione el efecto de sonido.≥ Sonido de Tubo Dig.:Esta característica brinda un sonido cálido, similar alproducido por un amplificador de tubo de vacío.≥ Re-master:Esta característica le ofrece un sonido más natural ya qu<strong>es</strong>e agregan señal<strong>es</strong> de frecuencia más altas. (Discosgrabados a 48 kHz o menos)Ajuste recomendadoRe-master 1Re-master 2Re-master 3Pop y rockJazzMúsica clásicaSonido de Alta ClaridadSi la unidad <strong>es</strong>tá conectada al televisor a través de un terminalHDMI AV OUT para la salida de imagen, produce un sonidomás claro.≥ Sólo d<strong>es</strong>pués de haber seleccionado “Habilitado” en “Sonidode Alta Claridad” ( 43)*1 Cuando reproduce audio d<strong>es</strong>de el terminal HDMI AV OUT <strong>es</strong>ta función<strong>es</strong> eficaz solo si “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” o “DTS/DTS-HD”<strong>es</strong>tá configurados a “PCM”. ( 42)*2 Esta función no surte efecto cuando el tipo de audio <strong>es</strong> Dolby Pro Logic II.Menú de configuraciónModifique las configuracion<strong>es</strong> de la unidad si <strong>es</strong> nec<strong>es</strong>ario. Laconfiguración permanece intacta aun cuando se conecta launidad en modo de <strong>es</strong>pera.1 Pulse [HOME].2 Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar“Otros” y pulse [OK].3 Pulse [OK] para seleccionar“CONFIGURACIÓN”.CONFIGURACIÓNDiscoVideoAudioVisualizaciónConexión de TV/DispositivoRedOtrosOKRETURN4 Pulse [3, 4] para seleccionar el menú ypulse [OK].5 Pulse [3, 4] para seleccionar el elementoy pulse [OK].Si hay algún otro elemento, repita <strong>es</strong>tos pasos.6 Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar laopción y pulse [OK].≥ Pueden existir diferencias en los métodos de funcionamiento. Si <strong>es</strong>toocurre, siga las instruccion<strong>es</strong> en pantalla para el funcionamiento.Acerca de la contraseña.La contraseña de los siguient<strong>es</strong> elementos <strong>es</strong> habitual.No olvide su contraseña.≥ “Clasificación de DVD-Video”≥ “Clasificación de BD-Video”≥ “Bloqueo” ( 45)Operacion<strong>es</strong>avanzadasVQT3M4741


DiscoClasificación de DVD-VideoEstablece un nivel de valor<strong>es</strong> para limitar la reproducción deVídeo-DVD.≥ Siga las instruccion<strong>es</strong> en pantalla. Introduzca unacontraseña de 4 cifras con los boton<strong>es</strong> numéricos cuandoaparezca la pantalla de la contraseña.Clasificación de BD-VideoEstablece un límite de edad para la reproducción de vídeo-BD.≥ Siga las instruccion<strong>es</strong> en pantalla. Introduzca unacontraseña de 4 cifras con los boton<strong>es</strong> numéricos cuandoaparezca la pantalla de la contraseña.Reproducción de BD-Video 3DSeleccione el método de reproducción del software de vídeocompatible con 3D.Idioma de audioElija el idioma para el audio.≥ Si selecciona “Original”, se seleccionará el idioma original decada disco.≥ Introduzca un código ( 54) con los boton<strong>es</strong> numeradoscuando seleccione “Otro ¢¢¢¢”.Idioma subtítulosElija el idioma para el subtítulo.≥ Si selecciona “Automático” y el idioma seleccionado para“Idioma de audio” no se encuentra disponible, los subtítulosde <strong>es</strong>e idioma aparecerán automáticamente si seencuentran en <strong>es</strong>e disco.≥ Introduzca un código ( 54) con los boton<strong>es</strong> numeradoscuando seleccione “Otro ¢¢¢¢”.Idioma menúsElija el idioma para los menús de los discos.≥ Introduzca un código ( 54) con los boton<strong>es</strong> numeradoscuando seleccione “Otro ¢¢¢¢”.Acc<strong>es</strong>o a Internet BD-Live ( 29)Es posible r<strong>es</strong>tringir el acc<strong>es</strong>o a Internet cuando se utilizan lasfuncion<strong>es</strong> de BD-Live.≥ Si selecciona “Pasar (Algunos)”, se permite el acc<strong>es</strong>o aInternet sólo para los contenidos BD-Live que posean loscorr<strong>es</strong>pondient<strong>es</strong> certificados de propiedad.Texto de SubtítulosSeleccione un elemento adecuado de acuerdo al idiomausado para el texto de subtítulos de DivX o MKV ( 28).≥ Este detalle se visualiza sólo d<strong>es</strong>pués de reproducir un archivo.VideoModo de imagen fijaSeleccione el tipo de imagen mostrada cuando hace unapausa en la reproducción.AutomáticoCampoCuadroReproducción sin saltosEl segmento de capítulos en las listas de producción sereproduce como una sola unidad.≥ Seleccione “Activado”, si la imagen se congela por unmomento en el segmento de capítulos en las listas dereproducción.Control del negroSeleccione más claro o más oscuro para ajustar el control delnivel de negro según el ajuste d<strong>es</strong>eado para mejorar la imagen.AudioSelecciona automáticamente el tipo deimagen mostrada.Selecciónelo si se produce in<strong>es</strong>tabilidad dela imagen al seleccionar “Automático”.Selecciónelo si no se pueden visualizarclaramente los textos pequeños o modelosfinos al seleccionar “Automático”.Compr<strong>es</strong>ión de rango dinámicoPuede <strong>es</strong>cuchar con un volumen bajo y al mismo tiempo oírlos diálogos con claridad.(Sólo Dolby Digital, Dolby Digital Plus y Dolby TrueHD)≥ “Auto” <strong>es</strong> eficaz sólo al reproducir Dolby TrueHD.Salida Audio DigitalPulse [OK] para mostrar las siguient<strong>es</strong> configuracion<strong>es</strong>:Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHDDTS/DTS-HDSeleccione la modalidad de salida de audio.≥ Seleccione “PCM”, cuando el equipo conectado nopuede decodificar el formato de audio r<strong>es</strong>pectivo.≥ No realizar la configuración adecuada puede provocar ruidos.Audio Sec. para BD-VideoSeleccione si mezclar o no el audio primario y el audiosecundario (incluido el sonido de clic del menú). ( 29)≥ Si selecciona “D<strong>es</strong>activado”, la unidad produce sólo el audioprimario.VQT3M4742


Entrada de audio digitalPulse [OK] para mostrar las siguient<strong>es</strong> configuracion<strong>es</strong>:PCM-FixSeleccione la siguiente señal de audio para la salida.jARCjDIGITAL IN≥ “Activado”: PCM <strong>es</strong>tá disponible.≥ “No”: DTS, PCM y Dolby Digital <strong>es</strong>tán disponibl<strong>es</strong>.Seleccione “Activado” si el sonido se corta de formaintermitente.DownmixSeleccione el sistema downmix para disfrutar de sonido decanal<strong>es</strong> múltipl<strong>es</strong> o de dos canal<strong>es</strong>.≥ Seleccione “Codec Envolvente” para disfrutar del sonidoenvolvente.≥ No hay efecto downmix en la señal de audio en bitstream.≥ El audio se reproducirá en “Estereo” en los siguient<strong>es</strong> casos:jReproducción de AVCHDjReproducción Dolby TrueHDjReproducción del audio secundario (incluido el sonido declic del menú).Sonido de Alta ClaridadSi la unidad <strong>es</strong>tá conectada al televisor a través de un terminal HDMIAV OUT para la salida de imagen, produce un sonido más claro.≥ Ajuste a “Habilitado” y luego ajuste “Sonido de Alta Claridad”en el menú de reproducción “Act.”. ( 41)Panel FrontalCambia el brillo de la pantalla de la unidad.≥ Si selecciona “Automático” la visualización <strong>es</strong> oscuradurante la reproducción pero <strong>es</strong> luminosa cuando realizaalgunas operacion<strong>es</strong>.LicenciaAparece información acerca del software empleado por <strong>es</strong>ta unidad.Conexión de TV/DispositivoAjust<strong>es</strong> 3DPulse [OK] para mostrar los ajust<strong>es</strong> siguient<strong>es</strong>:Tipo de 3DSeleccione el formato del TV conectado.≥ Cambie los ajust<strong>es</strong> para 3D en el TV también cuando s<strong>es</strong>eleccionan “Cuadriculado” y “Lado a Lado”.Precaucion<strong>es</strong> de Reprod. 3DAjuste para visualizar u ocultar la pantalla de advertenciade visualización 3D al reproducir el software de vídeocompatible con 3D.Pantalla de la TVAjústelo para que se corr<strong>es</strong>ponda con el tipo de televisor conectado.Cuando el equipo se conecta a un televisor de aspecto 4:3 yreproduce una imagen aspecto 16:9:Retraso de AudioSi no hay sincronización entre el video y el audio, <strong>es</strong>to secorrige retrasando la salida del audio.AltavozConsulte la página 46.Visualización4:34:3 LetterboxLos extremos seeliminan para que laimagen entre en lapantalla. Cuando sereproduce un vídeo BD,el vídeo se emite como“4:3 Letterbox”.Aparecen bandas negrasen la parte superior einferior de la imagen.Mensaj<strong>es</strong> de <strong>es</strong>tadoElija si d<strong>es</strong>ea que mu<strong>es</strong>tre mensaj<strong>es</strong> de <strong>es</strong>tado de formaautomática.Idioma de mensaje en pantallaElija el idioma para <strong>es</strong>tos menús y los mensaj<strong>es</strong> en pantalla.Cuando se encuentra conectado a un televisor de pantallaancha 16:9 y reproduce una imagen aspecto 4:3.16:9El vídeo se reproduce como una imagenaspecto 4:3 en el centro de la pantalla.Operacion<strong>es</strong>avanzadasProtector de PantallaEsta función <strong>es</strong> para prevenir la integración en la pantalla.≥ Cuando <strong>es</strong>te se pone en “Activado”:Si no hay funcionamiento durante 5 minutos o más, lapantalla DIRECT NAVIGATOR cambia automáticamente a lapantalla INICIO.≥ Mientras se reproduce, pausa, etc., <strong>es</strong>ta función no <strong>es</strong>tádisponible.≥ Mientras se reproduce música (CD-DA o MP3), d<strong>es</strong>pués deaproximadamente 5 minutos la pantalla DIRECTNAVIGATOR cambia a una pantalla en blanco con elmensaje “Protector de Pantalla”.VQT3M4743


Conexión HDMIPulse [OK] para mostrar las siguient<strong>es</strong> configuracion<strong>es</strong>:R<strong>es</strong>olución HDMILos elementos compatibl<strong>es</strong> por los dispositivosconectados aparecen indicados en pantalla como “¢”.Cuando se selecciona algún elemento sin “¢” lasimágen<strong>es</strong> pueden aparecer distorsionadas.≥ Si selecciona “Automático”, selecciona automáticamente lar<strong>es</strong>olución de salida que más se adapta al televisor conectado.≥ Para gozar del video de alta definición sobreconvertidoen 1080p, nec<strong>es</strong>itará conectar la unidad directamente alHDTV compatible 1080p (Televisor de alta definición). Si<strong>es</strong>ta unidad <strong>es</strong>tá conectada a un HDTV a través de otroequipo, él también tiene que ser 1080p compatible.Salida 24pCuando <strong>es</strong>ta unidad se encuentra conectada a un televisorque pueda reproducir una señal de salida 1080/24p queutiliza un cable HDMI, las películas y otros material<strong>es</strong>grabados en 24p se reproducen a 24p.≥ Cuando se reproduce DVD-Video, ajuste en “Activado” yluego ajuste en “24p” en “Video” ( 40) en “Act.”≥ Cuando se reproducen imágen<strong>es</strong> en vídeo BD distintasde 24p, las imágen<strong>es</strong> se reproducen a 60p.≥ 24p:Una imagen progr<strong>es</strong>iva grabada a una velocidad de 24cuadros por segundo (película). Muchos contenidos depelícula de vídeo BD se graban en 24 marcos porsegundo de acuerdo con los material<strong>es</strong> de la película.Modo de Color HDMIEsta configuración se realiza para seleccionar laconversión color-<strong>es</strong>pacio de la señal de imagen cuando launidad <strong>es</strong>tá conectada por medio de un cable HDMI.Salida de audio HDMIEsta configuración selecciona si emitir o no audio d<strong>es</strong>de HDMI.≥ El audio saldrá de los altavoc<strong>es</strong> del sistema cuando s<strong>es</strong>elecciona “D<strong>es</strong>activado”.VIERA LinkAjústelo para emplear la función “HDAVI Control” cuandose conecte mediante un cable HDMI que sea compatiblecon “HDAVI Control”.≥ Seleccione “D<strong>es</strong>activado” si no quiere utilizar el “HDAVIControl”.Salida de Color ProfundoEsta configuración se realiza para elegir si utilizar Salidade Color Profundo cuando un televisor que sea compatiblecon Deep Color se encuentre encendido.Banderas de Tipo de ContenidoSegún el contenido de reproducción, el TV tendrá unasalida ajustando al método óptimo cuando un TV queadmite <strong>es</strong>ta función <strong>es</strong>tá conectado.Apaga controlSeleccione la configuración de power off link d<strong>es</strong>eada para<strong>es</strong>ta unidad para el funcionamiento VIERA Link ( 35).(Esto funciona dependiendo de la configuración del equipoconectado compatible con VIERA Link “HDAVI Control”.)Vídeo/Audio:Si se apaga el televisor, la unidad se apaga automáticamente.Vídeo:Si se apaga el televisor, la unidad se apaga salvo en lassiguient<strong>es</strong> condicion<strong>es</strong>:jReproducción de audio de CD o MP3jmodo iPod/iPhonejmodo radiojModo “AUX”, “ARC” o “D-IN” (DIGITAL IN) (ajuste del TVAUDIO no seleccionado para VIERA Link)jModo “D-IN” (DIGITAL IN) (ajuste CABLE/SATELLITEAUDIO no seleccionado para VIERA Link)Entrada de audio de TVSeleccione la Entrada de audio de TV con las operacion<strong>es</strong> deVIERA LinkRedAjuste Fácil de Red ( 22)Ajust<strong>es</strong> de RedRealice la configuración de red individualmente.≥ Se visualiza la pantalla de selección de país.Seleccione “Sí” o “No” y pulse [OK].]Para]México]Modo de Conexión de LANSeleccione el método de conexión.VQT3M4744


]Para]México]Ajust<strong>es</strong> InalámbricosEsto permite el ajuste de la configuración de conexión ydel router inalámbrico y también permite que se puedacontrolar el <strong>es</strong>tado de la configuración de conexión actualcuando se utiliza una conexión inalámbrica.OtrosCódigo del control remotoCambie el código del mando a distancia si otros productos<strong>Panasonic</strong> reaccionan a <strong>es</strong>te mando a distancia.Ajust<strong>es</strong> de ConexiónSe visualizará el asistente de conexión del routerinalámbrico.Config. de Modo de Velocidad Doble (2.4GHz)Cuando se usa un formato inalámbrico de 2,4 GHz, <strong>es</strong>teajuste fija la velocidad de conexión.≥Si se conecta usando “Modo Velocidad Doble(40MHz)”, dos canal<strong>es</strong> usan la misma banda defrecuencia y consecuentemente hay mayor ri<strong>es</strong>go deinterferencia en la intercepción. Esto puede causarque la velocidad de conexión caiga o que seain<strong>es</strong>table.Dirección IP/Configuración DNSEsto permite controlar el <strong>es</strong>tado de la conexión de red y elajuste de la dirección IP y los ajust<strong>es</strong> DNS.Pulse [OK] para mostrar los ajust<strong>es</strong> siguient<strong>es</strong>.≥ “Config. de Velocidad de Conexión” se habilita sólocuando la “Auto Detección de Vel. de Conexión” seencuentra “D<strong>es</strong>activado”.Configuración de Servidor ProxyEsto permite controlar el <strong>es</strong>tado de conexión con elservidor Proxy y realizar configuracion<strong>es</strong>.Pulse [OK] para mostrar los ajust<strong>es</strong> siguient<strong>es</strong>.Ajust<strong>es</strong> de Contenido de Internet ( 38) (VIERA CAST)Pulse [OK] para mostrar las siguient<strong>es</strong> configuracion<strong>es</strong>:BloqueoPuede r<strong>es</strong>tringirse mediante el uso de VIERA CAST.≥Siga las instruccion<strong>es</strong> en pantalla. Introduzca unacontraseña de 4 cifras con los boton<strong>es</strong> numéricoscuando aparezca la pantalla de la contraseña.Control Auto Ganancia de AudioEl volumen que cambia en función de los contenidos, seajustará automáticamente al volúmen <strong>es</strong>tándar cuandose utiliza VIERA CAST.≥En función de los contenidos, <strong>es</strong>ta función podría no<strong>es</strong>tar disponible.≥Seleccione “D<strong>es</strong>activado” si el audio <strong>es</strong>tá deformado.Huso h.Mediante la elección del huso horario, será posibleajustar la hora de la unidad para que coincida con la d<strong>es</strong>u ubicación.≥Algunos contenidos de VIERA CAST requieren laconfiguración del huso horario. Ajuste el huso horariosi <strong>es</strong> nec<strong>es</strong>ario.Accionamiento rápido*Se incrementa la velocidad de pu<strong>es</strong>ta en marcha d<strong>es</strong>de el<strong>es</strong>tado de d<strong>es</strong>conexión.≥ El proc<strong>es</strong>ador interno se mantiene funcionando cuando <strong>es</strong>teparámetro se encuentra activado. Cuando <strong>es</strong>te parámetro<strong>es</strong>ta d<strong>es</strong>activado el proc<strong>es</strong>ador interno se mantieneapagado.jEl consumo de energía con la unidad parada aumentará.(R<strong>es</strong>pecto al consumo de energía 52)*Según el ajuste de conservación de energía activado en elTV, <strong>es</strong>ta función puede tener menos efecto cuando launidad <strong>es</strong> arracada por la energía en la función de enlace.( 35)Ajuste Fácil ( 21)Puede ejecutar los ajust<strong>es</strong> básicos para optimizar su sistemade cine en casa.Reponer ajuste predefinidoEsta configuración devuelve todos los valor<strong>es</strong> del menú deconfiguración y del menú de Reproducción, excepto “Códigodel control remoto”, “Modo de Conexión de LAN” ]Para]México],“Ajust<strong>es</strong> Inalámbricos” ]Para]México], “Dirección IP/Configuración DNS”, “Configuración de Servidor Proxy”,“Bloqueo”, “Clasificación de DVD-Video” y “Clasificación deBD-Video” etc. a los ajust<strong>es</strong> de fábrica.Registro DivX ( 30)Usted nec<strong>es</strong>ita <strong>es</strong>te código de registro para comprar yreproducir contenido de DivX Video-on-Demand (VOD).Información de SistemaVisualizar la versión del módulo LAN inalámbrico ]Para]México]y la versión de firmware de <strong>es</strong>ta unidad.Actualización del Firmware ( 24)Pulse [OK] para mostrar las siguient<strong>es</strong> configuracion<strong>es</strong>:Verificar Actualización AutomáticaCuando <strong>es</strong>te equipo se queda conectado a Internet,cuando se enciende comprobará si existe una versión másreciente del firmware, así, si fuera nec<strong>es</strong>ario, podráactualizarlo.Actualizar AhoraPuede actualizar el firmware manualmente.Operacion<strong>es</strong>avanzadasHL≥Seleccione “Activado” cuando utilice el horario deverano.Dirección MACVisualiza la dirección MAC de <strong>es</strong>ta unidad.VQT3M4745


Configuración del altavozTiempo de retrasoPara obtener unas condicion<strong>es</strong> de <strong>es</strong>cucha optimal<strong>es</strong> con elsonido de 5.1 canal<strong>es</strong>, todos los altavoc<strong>es</strong>, exceptuando elaltavoz de grav<strong>es</strong>, deberían <strong>es</strong>tar situados a la mismadistancia de la posición de asiento.Si la distancia A o B <strong>es</strong> menor a C, encuentre la diferenciaen la tabla relevante y ajuste el tiempo de retraso paracompensar la diferencia.A B C: Distancia de <strong>es</strong>cucha primariaA Dimension<strong>es</strong> aproximadas de la habitaciónB Posición real de los altavoc<strong>es</strong>C Posición ideal de los altavoc<strong>es</strong>D Círculo de distancia de <strong>es</strong>cucha primaria constante1 Pulse [3, 4, 2, 1] para marcar la casillarelativa a la distancia ( ) y pulse [OK].p.ej. ajuste de canal 5.1LLALSLSms0.0TerminarPruebaCCAA Central (C)B Envolvente izquierdo (LS), Envolvente derecho (RS)[BTT775]p.ej. ajuste de canal 7.1LLSdB0ms0.0TerminarPruebaBCCms0.0CRSRSWRSms0.0dB0dB0dB0dB0dB0::RSDRSWRSWBCBAltavoz envolvente / Altavoz trasero de sonido envolvente[BTT775]∫ Al usar el sistema del altavoz de canalde 7.11 Verifique la diferencia de la distancia de los altavoc<strong>es</strong>delanteros y de los altavoc<strong>es</strong> de sonido envolventetraseros de la posición de asiento.2 Ajuste el tiempo de retraso de los altavoc<strong>es</strong> traseros d<strong>es</strong>onido envolvente.dBVolumen (Balance de los canal<strong>es</strong>) ( 0 )(Efectivo en la reproducción del audio de múltipl<strong>es</strong>canal<strong>es</strong>)1 Seleccione “Prueba” y pulse [OK].Se emite una señal de prueba.2 Cuando oiga la señal de pruebaPulse [3, 4] para ajustar el volumen decada altavoz.El volumen se puede ajustar entre r6 dB a s6 dB.≥ Ajuste todos los nivel<strong>es</strong> de los altavoc<strong>es</strong> en función delvolumen del altavoz Delantero (L) y Delantero (R)r<strong>es</strong>pectivamente.3 Pulse [OK].Se detiene la señal de prueba.p.ej. ajuste de canal 5.1DiferenciaAprox. 170 cmAprox. 340 cmAprox. 510 cmAjustar el nivel del altavozLms0.0TerminarPruebaLSdB0Cms0.0dB0dB0dB0RSRSWConfiguración5,0 ms10,0 ms15,0 msdB0ms0.0dB0LSdBLB 0RSms dB0.0 0 RBABCCentral (C)PruebaEnvolvente izquierdo (LS), Envolvente derecho (RS)C Envolvente izquierdo (LB), Envolvente derecho (RB)2 Pulse [3, 4] para seleccionar laconfiguración y pulse [OK].A Altavoz centralPara finalizar el ajuste del altavozPulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar “Terminar” y pulse [OK].VQT3M4746DiferenciaAprox. 34 cmAprox. 68 cmAprox. 102 cmAprox. 136 cmAprox. 170 cmConfiguración1,0 ms2,0 ms3,0 ms4,0 ms5,0 ms


Instalación de los altavoc<strong>es</strong>Ajust<strong>es</strong> del altavoz opcionalInstalación en la paredPuede colgar todos los altavoc<strong>es</strong> (salvo el altavoz de grav<strong>es</strong>) ala pared.≥ La pared o la columna en que se colocan los altavoc<strong>es</strong>tienen que ser capac<strong>es</strong> de aguantar 10 kg por tornillo.Consulte con un contratista de obras calificado cuandocoloca los altavoc<strong>es</strong> en una pared. Una instalación nocorrecta podría causar daños en la pared y en los altavoc<strong>es</strong>.≥ No intente colocar <strong>es</strong>tos altavoc<strong>es</strong> en las pared<strong>es</strong> utilizandométodos distintos de los d<strong>es</strong>critos en <strong>es</strong>te manual.1 Clave un tornillo (no incluido) en la pared.A Al menos 30 mmB ‰ 4,0 mmC ‰7,0 mm a ‰9,4 mmD Pared o columnaE 5,5 mm a 7,5 mm[BTT270]Altavoz frontal, AltavozenvolventeF 28,5 mmG 97 mmH 335 mmI 210 mm a 212 mmJ 40 mmK 17,6 mmL 98,7 mm[BTT775]Altavoz central 2 Encaje bien el altavoz en el(los) tornillo(s)con el(los) orificio(s).NO≥ En <strong>es</strong>ta posición, el altavozse puede caer si se muevea la izquierda o la derecha.ej., [BTT775] Altavoz frontalSÍ≥ Mueva el altavoz demanera que el tornillo <strong>es</strong>téen <strong>es</strong>ta posición.[BTT270]Altavoz centralM 18,8 mmN 117 mmO 209 mm a 211 mmP 97 mmQ 23 mmR 95 mm a 97 mmS 26 mmT 16,7 mmU 63,7 mm Utilice las medidas a continuación para ver el punto de lostornillos en la pared.≥ Deje por lo menos 20 mm de <strong>es</strong>pacio sobre el altavoz y 10 mma cada lado para que haya el <strong>es</strong>pacio suficiente para colocar elaltavoz.[BTT775]Altavoz frontal, Altavoz envolventeSujeción en una pared sin la base y el <strong>es</strong>tante.∫ Para evitar que se caiga el altavoz[BTT775]Altavoz frontal, Altavoz central, Alvatoz envolventeP.ej. Altavoz frontalOperacion<strong>es</strong>avanzadas ABCDCadena (no suministrada)Armella roscada (no suministrada)Menos que 10 cmParte trasera del altavozConfiguración delaltavoz opcional≥ Consulte a un contratista de construcción calificado paraevitar el daño a las pared<strong>es</strong> o a los altavoc<strong>es</strong>.≥ Use una cadena de menos de ‰ 2,0 mm, que pueda admitirmás de 10 kg.VQT3M4747


Guía para la detección yReferenciala solución de problemasAnt<strong>es</strong> de solicitar un servicio, lleve a cabo lassiguient<strong>es</strong> verificacion<strong>es</strong>.Si el problema sigue sin r<strong>es</strong>olverse, consulte asu distribuidor para obtener instruccion<strong>es</strong>.¿Tiene instalada la versión actualizada del firmware?Se pueden lanzar al mercado actualizacion<strong>es</strong> del firmwarepara corregir irregularidad<strong>es</strong> que se d<strong>es</strong>cubren en elfuncionamiento con ciertas películas. ( 24)Lo siguiente no indica un problema con <strong>es</strong>ta unidad:jSonidos rotatorios regular<strong>es</strong> del disco.jTrastornos en la imagen durante operacion<strong>es</strong> de búsqueda.jDistorsión de la imagen al reemplazar los discos 3D.∫ La unidad no r<strong>es</strong>ponde al mando adistancia ni a los boton<strong>es</strong> del panel frontal.Mantenga pulsado [POWER Í/I] en la unidad principaldurante 5 segundos.jSi todavía no puede apagar la unidad, d<strong>es</strong>conecte el cablede alimentación, <strong>es</strong>pere un minuto, y luego vuelva a conectarel cable de alimentación.∫ No se puede expulsar el disco.La unidad puede tener un problema.Mientras la unidad <strong>es</strong>té apagada, pulse y mantenga pulsado[9] en el mando a distancia al mismo tiempo y [< OPEN/CLOSE] en la unidad durante más de 5 segundos.Operacion<strong>es</strong> general<strong>es</strong>Para volver a los ajust<strong>es</strong> de fábrica.≥ Seleccione “Sí” en “Reponer ajuste predefinido” en el menúSetup. ( 45)Para volver a los ajust<strong>es</strong> de fábrica.≥ Reinicie la unidad de la forma siguiente:Mientras la unidad se encuentra apagada, pulse y mantengapr<strong>es</strong>ionado [+ VOLUME], [< OPEN/CLOSE] y [POWER Í/I] en elaparato principal al mismo tiempo durante más de 5 segundos.El mando a distancia no funciona correctamente.≥ Cambie las baterías en el mando a distancia. ( 7)≥ El mando a distancia y la unidad principal <strong>es</strong>tán usandodiferent<strong>es</strong> códigos. Si se visualiza “SET ” en la pantalla dela unidad cuando se pr<strong>es</strong>iona un botón en el mando adistancia, cambie el código en el mando a distancia. ( 45)No se puede reproducir el disco.≥ El disco <strong>es</strong>tá sucio. ( 7)≥ Verifique el código de región.Las imágen<strong>es</strong> fijas (JPEG) no se reproducen normalmente.≥ Las imágen<strong>es</strong> que se editaron en el ordenador, como elJPEG progr<strong>es</strong>ivo, etc. pueden no reproducirse.Ha olvidado su contraseña para la calificación.Quiere cancelar el nivel de calificación.≥ El nivel de clasificación vuelve al ajuste de fábrica.1 Mientras la unidad <strong>es</strong>té encendida, pulse y mantengapulsado [OK], [B] y [Y] en el mando a distancia al mismotiempo durante más de 5 segundos.– “00 RET” se visualiza en la pantalla de la unidad.2 Pulse reiteradas vec<strong>es</strong> [1] (derecha) en el mando adistancia o [POWER Í/I] en la unidad hasta que “03 VL” sevisualice en la pantalla de la unidad.3 Pr<strong>es</strong>ione [OK] en el mando a distancia o [< OPEN/CLOSE] en la unidad.Esta unidad no reconoce correctamente la conexión USB.≥ Si se inserta durante la reproducción, <strong>es</strong> posible que eldispositivo USB no sea reconocido por <strong>es</strong>ta unidad.≥ La memoria USB y el disco duro USB no se reconocenmediante el puerto USB trasero de <strong>es</strong>ta unidad.≥ D<strong>es</strong>conecte y vuelva a conectar el cable USB. Si aún noreconoce la conexión, apague <strong>es</strong>ta unidad y vuelva aencenderla.≥ Los dispositivos USB conectados usando un cable deprolongación USB que no <strong>es</strong> el incluido con <strong>es</strong>te adaptadorde LAN inalámbrica de DY-WL10 (opcional) ]Para]México] oun hub USB no pueden ser reconocidos por <strong>es</strong>ta unidad.AlimentaciónSin alimentación.≥ Enchufe un cable de alimentación de CA a una toma decorriente doméstica en condicion<strong>es</strong> de seguridad. ( 20)La unidad cambia a modo en <strong>es</strong>pera.≥ Cuando el tiempo de la función de autoapagado hayatranscurrido, la unidad se apagará. ( 8)≥ Uno de los dispositivos de seguridad de la unidad seencuentra activado. Pulse [POWER Í/I] en la unidad paraencenderla.Esta unidad se apaga cuando se cambia la entrada para elTV.≥ Este <strong>es</strong> un fenómeno normal cuando se usa VIERA Link(HDAVI Control 4 o suc<strong>es</strong>ivo). Para obtener más informaciónlea las instruccion<strong>es</strong> de funcionamiento del televisor.La unidad no se apaga.1 Mantenga pr<strong>es</strong>ionado [POWER Í/I] en la unidad principaldurante 5 segundos (Si todavía no puede apagar launidad, d<strong>es</strong>conecte el cable de alimentación de CA,<strong>es</strong>pere 1 minuto, y luego vuelva a conectar el cable dealimentación de CA.)2 Reponga la unidad de la forma siguiente:Mientras la unidad se encuentra apagada, pulse ymantenga pr<strong>es</strong>ionado [+ VOLUME], [< OPEN/CLOSE] y[POWER Í/I] en el aparato principal al mismo tiempodurante más de 5 segundos.PantallasLa visualización <strong>es</strong> débil.≥ Ajuste “Panel Frontal” en el menú en Configuración. ( 43)El modo del sintonizador de TV no se visualiza cuando elTV <strong>es</strong>tá encendido.≥ Este fenómeno puede ocurrir según el ajuste del TV cuando“Accionamiento rápido” <strong>es</strong>tá ajustado en “Activado”.≥ Según el TV, <strong>es</strong>te fenómeno se puede evitar volviendo aVQT3M47conectar el cable HDMI a un terminal de entrada diferente HDMI48 o cambiando el ajuste de la conexión automática de HDMI.


Pantalla del televisor y vídeoLas imágen<strong>es</strong> procedent<strong>es</strong> de <strong>es</strong>ta unidad no aparecen enel televisor.La imagen aparece distorsionada.Se produce in<strong>es</strong>tabilidad de la imagen.≥ Se selecciona una r<strong>es</strong>olución incorrecta en “R<strong>es</strong>oluciónHDMI”. Reajuste <strong>es</strong>ta función de la siguiente manera:1 Mientras la unidad <strong>es</strong>té encendida, pulse y mantengapulsado [OK], [B] y [Y] en el mando a distancia al mismotiempo durante más de 5 segundos.– “00 RET” se visualiza en la pantalla de la unidad.2 Pulse reiteradas vec<strong>es</strong> [1] (derecha) en el mando adistancia o [POWER Í/I] en la unidad hasta que “04 PRG”se visualice en la pantalla de la unidad.3 Pulse y mantenga pulsado [OK] en el mando a distancia o[< OPEN/CLOSE] en la unidad durante al menos3 segundos.Ajuste el detalle nuevamente. ( 44)jCuando los sistemas de audio Dolby Digital Plus, DolbyTrueHD, y DTS-HD no se reproducen en formato Bitstream,seleccione “Sí” en “Reponer ajuste predefinido” y realice laconfiguración corr<strong>es</strong>pondiente. ( 45)≥ Cuando “Reproducción de BD-Video 3D” en el menúconfigurar, se ajusta en “Automático”, <strong>es</strong> posible que lasimágen<strong>es</strong> no salgan según el método de conexión. Luego d<strong>es</strong>acar el disco de <strong>es</strong>ta unidad, seleccione “Cada disco” en elmenú Ajuste y seleccione “Reproducción 2D” en la pantallade configuración visualizada al reproducir los discos en 3D.( 42)Al reproducir un disco 3D, se puede <strong>es</strong>cuchar el audiopero no hay imagen de video en el TV.≥ Cambie el modo de entrada de video a un modo de entradade video HDMI en el TV.El vídeo no se emite.≥ Ajuste “Sonido de Alta Claridad” en el menú de reproducción en“D<strong>es</strong>.” para utilizar el terminal VI<strong>DE</strong>O OUT. ( 41)El vídeo no se emite en alta definición.≥ Confirme que “R<strong>es</strong>olución HDMI” en el menú deconfiguración <strong>es</strong>té ajustado correctamente. ( 44)No hay subtítulos.≥ Cuando la salida <strong>es</strong>tá en progr<strong>es</strong>iva, los subtítulos/títulocerrado no se pueden mostrar.Los subtítulos se superponen sobre los subtítulos detítulo cerrado grabados en los discos.≥ Apague los subtítulos o apague el ajuste de título cerrado(CC) en el televisor. ( 40)El vídeo en 3D no tiene salida.≥ ¿Los ajust<strong>es</strong> en <strong>es</strong>ta unidad y el TV son correctos? ( 31)SonidoNo hay sonido.Volumen bajo.Sonido distorsionado.No se puede scuchar el tipo de audio que se d<strong>es</strong>ea.≥ Compruebe las conexion<strong>es</strong> de los altavoc<strong>es</strong> y otros equipos.( 12, 13,15s20)≥ Asegúr<strong>es</strong>e de que los ajust<strong>es</strong> de sus altavoc<strong>es</strong> seancorrectos. ( 46)≥ Para emitir audio d<strong>es</strong>de un dispositivo conectado con uncable HDMI, sitúe “Salida de audio HDMI” en “Activado” enel menú de Configuración. ( 44)≥ Cuando “Audio Sec. para BD-Video” se ajusta en “Activado”,Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio yDTS-HD High R<strong>es</strong>olution Audio tienen salida como DolbyDigital o DTS Digital Surround.≥ Re-master no funciona si la señal de flujo de datos saled<strong>es</strong>de el terminal HDMI AV OUT. ( 41)≥ Dependiendo del equipo que <strong>es</strong>té conectado, el sonidopuede aparecer distorsionado si <strong>es</strong>ta unidad <strong>es</strong>tá conectadacon un cable HDMI.≥ El audio de canl<strong>es</strong> múltipl<strong>es</strong> procedente de un dispositivoconectado al televisor no sale en el formato de canal<strong>es</strong>múltipl<strong>es</strong> original.jSi el dispositivo tiene un terminal para la salida de audioóptica, conecte el dispositivo al terminal “OPTICAL” de launidad. ( 16 - 18)No hay ningún sonido envolvente.≥ Pulse [SURROUND] para seleccionar un efecto de sonidoenvolvente. ( 26)≥ [BTT775](Al usar el sistema del altavoz de canal de 7.1)El audio no <strong>es</strong>tá disponible d<strong>es</strong>de los altavoc<strong>es</strong> traseros d<strong>es</strong>onido envolvente incluso si se enciende Dolby Pro Logic II.No se puede cambiar el audio.≥ Cuando el audio sale d<strong>es</strong>de el terminal HDMI AV OUT,ajuste “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” o “DTS/DTS-HD”en “PCM”. ( 42)No sale ningún sonido del TV.≥ Pulse [EXT-IN] para seleccionar la fuente corr<strong>es</strong>pondiente.( 24)≥ Al conectar la unidad a un TV usando el cable HDMI, revis<strong>es</strong>i el terminal HDMI en el TV tiene una etiqueta que dice"HDMI (ARC)". Si no la tiene, conecte usando el cable HDMIjunto con el cable óptico de audio digital. ( 16, 17)≥ Si hay sonido proveniente del equipo conectado al terminalDIGITAL AUDIO IN de <strong>es</strong>ta unidad, asegúr<strong>es</strong>e de que lasalida de audio óptica del equipo se fije en PCM.El vídeo 3D no sale correctamente como 2D.≥ Seleccione “Cada disco” en el menú Ajuste y seleccione“Reproducción 2D” en la pantalla de configuraciónvisualizada al reproducir los discos en 3D.≥ Los discos que tienen títulos grabados con Lado a Lado(<strong>es</strong>tructura de 2 pantallas) que se pueden disfrutar en 3D sereproducen de acuerdo con los ajust<strong>es</strong> del TV.ReferenciasUna banda negra se visualiza alrededor de los extremosde la pantalla.El tamaño de la pantalla no <strong>es</strong> el correcto.≥ Verifique que “Pantalla de la TV” <strong>es</strong>té ajustadocorrectamente. ( 43)≥ Utilice el televisor para ajustar el aspecto de la pantalla.VQT3M4749


Funcionamiento del iPod/iPhoneNo funciona ni se puede cargar.≥ Compruebe si el iPod/iPhone <strong>es</strong>tá conectado bien. ( 36)≥ La batería del iPod/iPhone <strong>es</strong>tá agotada. Cargue el iPod/iPhone, y luego vuelva a utilizarlo.≥ Cuando ocurre un funcionamiento in<strong>es</strong>perado usandoiPod/iPhone, conecte el iPod/iPhone nuevamente o intentereiniciar el iPod/iPhone.No se visualizan los vídeos/fotos del iPod/iPhone en eltelevisor.≥ Asegúr<strong>es</strong>e de que el televisor <strong>es</strong>té conectado al terminalVI<strong>DE</strong>O OUT de <strong>es</strong>ta unidad. ( 16)≥ Utilice el menú del iPod/iPhone para llevar a cabo laconfiguración de salida de vídeo/foto adecuada para su TV.(Remítase al manual de uso de su iPod/iPhone.)Sin querer, el canal de entrada del TV cambia a la entradaHDMI.≥ Cuando la unidad principal <strong>es</strong>tá conectada con un televisorcompatible con “HDAVI Control” y se selecciona VI<strong>DE</strong>O INpara la reproducción de vídeos o de fotos del iPod/iPhone, laentrada del TV cambiará automáticamente al canal de laentrada HDMI cuando se pulsa [HOME].jVuelva a seleccionar el canal de entrada VI<strong>DE</strong>O IN del TV.RadioSe oye un sonido distorsionado o un ruido.≥ Ajuste la posición de la antena.≥ Utilice una antena exterior. ( 20)Se oye un latido.≥ Intente mantener una cierta distancia entre la antena y el TV.RedNo se conecta a la red.≥ Verifique la conexión a la red y la configuración.( 19, 22, 44)≥ Consulte las instruccion<strong>es</strong> de funcionamiento de cadadispositivo y conecte como corr<strong>es</strong>ponde.]Para]México]Al usar la conexión LAN inalámbrica, el vídeo o audio delservidor de medios certificado por DLNA reproduceintermitentemente, los que no se reproducen o loscuadros de vídeo se caen durante la reproducción.≥ Un router con mayor velocidad de transferencia como elrouter inalámbrico de 802.11n (2,4 GHz o 5 GHz) pueder<strong>es</strong>olver el problema. Si usa un router inalámbrico de802.11n (2,4 GHz o 5 GHz), <strong>es</strong> nec<strong>es</strong>ario fijar el tipo deencriptación en “AES”.Usar simultáneamente con un teléfono inalámbrico,microondas, etc a 2,4 GHz puede causar interrupcion<strong>es</strong> dela conexión u otros problemas.≥ En la pantalla “Ajust<strong>es</strong> Inalámbricos” ( 45), la iluminacióncontinua de al menos 4 “Recepción” indicador<strong>es</strong> <strong>es</strong> elobjetivo para una conexión <strong>es</strong>table. Si se iluminan3 indicador<strong>es</strong> o menos o la conexión se interrumpe, cambiela posición o ángulo de su router inalámbrico y vea si laconexión mejora. Si no hay mejora, conecte una red concabl<strong>es</strong> y realice nuevamente “Ajuste Fácile de Red” ( 22).Otras dificultad<strong>es</strong> con lareproducciónNo se reproduce Vídeo BD o Vídeo DVD.≥ Asegúr<strong>es</strong>e que el disco pr<strong>es</strong>enta el código de región devídeo BD correcto o el número de región de vídeo DVDcorrecto, y no pr<strong>es</strong>enta defectos. ( 11)≥ Ha <strong>es</strong>tablecido un nivel de clasificación para limitar lareproducción de vídeo BD y vídeo DVD. Cambie <strong>es</strong>taconfiguración. ( 42)≥ Algunos BD-Vídeo sólo se pueden reproducir con HDMI.No puedo reproducir BD-Live.≥ La tarjeta SD <strong>es</strong>tá protegida frente a la <strong>es</strong>critura. ( 11)≥ Verifique que la unidad <strong>es</strong>té conectada a la banda ancha deInternet. ( 19)≥ Verifique la configuración “Acc<strong>es</strong>o a Internet BD-Live”.( 42)≥ Verifique que la tarjeta SD se encuentre insertada en laranura. ( 24)No se pueden seleccionar bandas sonoras o subtítulosalternativos.≥ Los idiomas no <strong>es</strong>tán grabados en el disco.≥ Podría no ser posible usar los menús de reproducción paracambiar la pista de sonido y los subtítulos en algunosdiscos. Use los menús del disco para hacer cambios. ( 27)No se puede cambiar el ángulo.≥ Los ángulos sólo se pueden modificar durante <strong>es</strong>cenas enlas que hay grabados siferent<strong>es</strong> ángulos.VQT3M4750


Mensaj<strong>es</strong>Los siguient<strong>es</strong> mensaj<strong>es</strong> o números de servicio aparecen en eltelevisor o en la pantalla de la unidad cuando algo anormal sedetecta durante el arranque o uso.En el televisorNo se puede reproducir.≥ Ha insertado un disco no compatible.(Discos grabados en vídeos PAL, etc.).Imposible reproducir en <strong>es</strong>ta unidad.≥ Ha intentado reproducir una imagen no compatible.No hay disco insertado.≥ El disco puede <strong>es</strong>tar boca abajo.$ Esta operación no <strong>es</strong>tá disponible.≥ La unidad no soporta algunas operacion<strong>es</strong>. Por ejemplo:jVídeos BD: Durante la reproducción, no <strong>es</strong> posible elmovimiento inverso a cámara lenta o el d<strong>es</strong>plazamientoinverso de fotograma a fotograma.La dirección IP no <strong>es</strong>tá configurada.≥ “Dirección IP” en “Dirección IP/Configuración DNS” <strong>es</strong>“---. ---. ---. ---”. Ajuste “Dirección IP”, “Máscara de Subred”, y“Puerta de enlace por defecto”. (S si fuera nec<strong>es</strong>ario,seleccione la adquisición de dirección automática.)]Para]México]Bajo nivel de seguridad con la configuración actual delpunto de acc<strong>es</strong>o inalámbrico. Se recomienda que lacambie para mayor seguridad.≥ El tipo de autenticación para la LAN inalámbrica se ajusta a“Sistema abierto”, o el tipo de encriptación se ajusta a “Sincifrado”. Se recomienda encriptar por razon<strong>es</strong> de seguridad.Para obtener detall<strong>es</strong>, consulte las instruccion<strong>es</strong> del routerinalámbrico que se <strong>es</strong>tá usando.La encriptación se requiere cuando se reproduce vídeos,etc. d<strong>es</strong>de dispositivos compatibl<strong>es</strong> con DLNA.Ningún vídeo≥ Según el iPod/iPhone conectado, el menú de vídeo puedeno <strong>es</strong>tar disponible en el TV. Seleccione “ALL” en la pantallade la unidad y opere la reproducción del vídeo d<strong>es</strong>de elmenú de su iPod/iPhone. ( 37)En la pantalla de la unidadF99≥ La unidad no funciona adecuadamente. Pulse [POWER Í/I] enla unidad para cambiar la unidad a modo en <strong>es</strong>pera durante3 segundos. Ahora, vuelva a pulsar [POWER Í/I] en la unidadpara encenderla.HDMI ONLY≥ Algunos BD-Video sólo se pueden reproducir con HDMI.NET≥ Mientras se conecta a una red.No PLAY≥ Existe una r<strong>es</strong>tricción de visionado en un vídeo BD o vídeoDVD. ( 42)No READ≥ El disco <strong>es</strong>tá sucio o rayado. La unidad no puedereproducirlo.PLEASE WAIT≥ La unidad <strong>es</strong>tá llevando a cabo el proc<strong>es</strong>o interno. Esto no<strong>es</strong> un funcionamiento defectuoso. No puede hacer funcionarla unidad mientras <strong>es</strong>tá visualizado “PLEASE WAIT”.REMOVE≥ El dispositivo USB gasta demasiada energía. D<strong>es</strong>conecte eldispositivo USB.SET (“ ” sustituye a un número.)≥ El mando a distancia y la unidad principal emplean códigosdiferent<strong>es</strong>. Cambie el código del mando a distancia.Pulse y mantenga pulsado [OK] y elbotón numérico indicado a la vezdurante más de 5 segundos.H o F(“ ” sustituye a un número.)≥ Compruebe y rectifique las conexion<strong>es</strong> de los cabl<strong>es</strong> de losaltavoc<strong>es</strong>.≥ Hay algo poco habitual.≥ Compruebe la unidad empleando la guía de problemas. Encaso de que el número de servicio no d<strong>es</strong>apareciera, hagalo siguiente.1 D<strong>es</strong>conecte el enchufe d<strong>es</strong>de la toma de corriente, <strong>es</strong>perealgunos segundos y luego vuelva a conectarlo.2 Pulse [POWER Í/I] para conectar la corriente.En caso de que el número de servico no d<strong>es</strong>aparezcad<strong>es</strong>pués de hacer lo siguiente, solicite una reparación deldistribuidor. Informe al distribuidor del número de serviciocuando solicite la reparación.UPD/(“ ” sustituye a un número.)≥ El firmware se <strong>es</strong>tá actualizando.No apague la unidad.IPOD OVER CURRENT ERROR≥ El iPod/iPhone <strong>es</strong>tá gastando demasiada corriente. Extraigael iPod/iPhone, apague y vuelva a encender la unidad.U59≥ La unidad <strong>es</strong>tá caliente.La unidad cambia a la función modo de <strong>es</strong>pera por razon<strong>es</strong>de seguridad. Espere aproximadamente 30 minutos hastaque d<strong>es</strong>aparezca el mensaje.Seleccione un lugar con buena ventilación para instalar launidad. No obstruya las aberturas de ventilación que seencuentran en la parte trasera y en los costados de la unidad.START≥ El sistema <strong>es</strong>tá siendo reiniciado durante la actualización delfirmware. No apague la unidad.FINISH≥ La actualización del firmware ha sido completada.NOT CONDITIONAL≥ No se puede realizar la operación solicitada.ReferenciasVQT3M4751


Especificacion<strong>es</strong>GENERALConsumo:85 WConsumo en el modo de<strong>es</strong>pera:[BTT775] Aprox. 0,1 W[BTT270] Aprox. 0,4 WAlimentación: CA 110 V a 127 V,CA 220 V a 240 V, 50/60 HziPod/iPhone Conector: SALIDA <strong>DE</strong> CC 5 V 1,0 A MÁXDimension<strong>es</strong> (AnkAlkProf):[BTT775] 430 mmk40 mmk279 mm[BTT270] 430 mmk38 mmk279 mmMasa:[BTT775] Aprox. 3 kg[BTT270] Aprox. 2,7 kg(Las dimension<strong>es</strong> y el p<strong>es</strong>o noincluyen los altavoc<strong>es</strong>)Gama de temperaturaoperativa:0 oC a 40 oCGama de humedad<strong>es</strong> defuncionamiento:35 % a 80 % RH(sin condensación)SECCIÓN <strong>DE</strong>LAMPLIFICADORSALIDA <strong>DE</strong> ENERGÍA RMSTTL:1000 W1 kHz, 10 % distorsión armónica totalFRONT:[BTT775] 185 W por canal (3 ≠)[BTT270] 160 W por canal (3 ≠)CENTER:[BTT775] 180 W por canal (3 ≠)[BTT270] 160 W por canal (3 ≠)SURROUND:[BTT775] 125 W por canal (3 ≠)[BTT270] 160 W por canal (3 ≠)100 Hz, 10 % distorsión armónica totalSUBWOOFER: 200 W por canal (3 ≠)SECCIÓN <strong>DE</strong>L ALTAVOZAltavoc<strong>es</strong> delanteros[BTT775] SB-HF775Tipo:2 ALTAVOS <strong>DE</strong> 3 VIAS Grav<strong>es</strong>-ref.Woofer:3,5 cm k 10 cmTIPO CONOk 2Altavoz de alta frecuencia: 2,5 cm TIPO SEMI DOMOImpedancia:3 ≠Pr<strong>es</strong>ión del sonido de salida: 78 dB/W (1 m)Rango de frecuencia: 100 Hz a 30 kHz (j16 dB),130 Hz a 25 kHz (j10 dB)Dimension<strong>es</strong> (AnkAlkProf): 255 mmk1024 mmk255 mmMasa:Aprox. 2,3 kg[BTT270] SB-HF270Tipo:1 ALTAVOS <strong>DE</strong> 1 VIAS Grav<strong>es</strong>-ref.Rango completo: 6,5 cm TIPO CONOImpedancia:3 ≠Pr<strong>es</strong>ión del sonido de salida: 78 dB/W (1 m)Rango de frecuencia: 105 Hz a 25 kHz (j16 dB),130 Hz a 22 kHz (j10 dB)Dimension<strong>es</strong> (AnkAlkProf): 80 mmk117 mmk70,5 mmMasa:Aprox. 0,35 kgAltavoz central[BTT775] SB-HC775Tipo:2 ALTAVOS <strong>DE</strong> 3 VIAS Grav<strong>es</strong>-ref.Woofer:3,5 cm k 10 cmTIPO CONOk 2Altavoz de alta frecuencia: 2,5 cm TIPO SEMI DOMOImpedancia:3 ≠Pr<strong>es</strong>ión del sonido de salida: 78 dB/W (1 m)Rango de frecuencia: 100 Hz a 30 kHz (j16 dB),130 Hz a 25 kHz (j10 dB)Dimension<strong>es</strong> (AnkAlkProf): 424 mmk59 mmk76 mmMasa:Aprox. 1,06 kg[BTT270] SB-HC270Tipo:1 ALTAVOS <strong>DE</strong> 1 VIAS Grav<strong>es</strong>-ref.Rango completo: 6,5 cm TIPO CONOImpedancia:3 ≠Pr<strong>es</strong>ión del sonido de salida: 79 dB/W (1 m)Rango de frecuencia: 90 Hz a 25 kHz (j16 dB),115 Hz a 22 kHz (j10 dB)Dimension<strong>es</strong> (AnkAlkProf): 145 mmk81 mmk70,5 mmMasa:Aprox. 0,5 kgSECCIÓN <strong>DE</strong>LSINTONIZADOR <strong>DE</strong> FMRango de frecuencia:87,50 MHz a 108,00 MHz (50 kHz pasos)Terminal<strong>es</strong> de laantena:75 ≠ (sin balance)VQT3M4752


Altavoc<strong>es</strong> de sonido envolvente[BTT775] SB-HS775Tipo:2 ALTAVOS <strong>DE</strong> 3 VIAS Grav<strong>es</strong>-ref.Woofer:3,5 cm k 10 cmTIPO CONOk 2Altavoz de alta frecuencia: 2,5 cm TIPO SEMI DOMOImpedancia:3 ≠Pr<strong>es</strong>ión del sonido de salida: 78 dB/W (1 m)Rango de frecuencia: 100 Hz a 30 kHz (j16 dB),130 Hz a 25 kHz (j10 dB)Dimension<strong>es</strong> (AnkAlkProf): 255 mmk1024 mmk255 mmMasa:Aprox. 2,3 kg[BTT270] SB-HS270Tipo:1 ALTAVOS <strong>DE</strong> 1 VIAS Grav<strong>es</strong>-ref.Rango completo: 6,5 cm TIPO CONOImpedancia:3 ≠Pr<strong>es</strong>ión del sonido de salida: 78 dB/W (1 m)Rango de frecuencia: 105 Hz a 25 kHz (j16 dB),130 Hz a 22 kHz (j10 dB)Dimension<strong>es</strong> (AnkAlkProf): 80 mmk117 mmk70,5 mmMasa:Aprox. 0,35 kgSubwoofer[BTT775] SB-HW370Tipo:1 ALTAVOZ <strong>DE</strong> 1 VIAS Grav<strong>es</strong>-ref.Woofer:16 cm TIPO CONOImpedancia:3 ≠Pr<strong>es</strong>ión del sonido de salida: 78 dB/W (1 m)Rango de frecuencia: 30 Hz a 220 Hz (j16 dB),35 Hz a 180 Hz (j10 dB)Dimension<strong>es</strong> (AnkAlkProf): 180 mmk408 mmk300 mmMasa:Aprox. 4,3 kg[BTT270] SB-HW270Tipo:1 ALTAVOS <strong>DE</strong> 1 VIAS Grav<strong>es</strong>-ref.Woofer:16 cm TIPO CONOImpedancia:3 ≠Pr<strong>es</strong>ión del sonido de salida: 78 dB/W (1 m)Rango de frecuencia: 40 Hz a 220 Hz (j16 dB),45 Hz a 180 Hz (j10 dB)Dimension<strong>es</strong> (AnkAlkProf): 145 mmk289,5 mmk258 mmMasa:Aprox. 3,0 kgSECCIÓN <strong>DE</strong>L TERMINALUSB:(frente)USB <strong>es</strong>tándar:Puerto USB:(parte trasera)Puerto USB paraWi-Fi READY:Ranura de tarjeta SD:Ethernet:Entrada de audioAUX: k 1USB 2.0 1 sistemaSALIDA <strong>DE</strong> CC 5 V 500 mA MÁXUSB 2.0 1 sistemaSALIDA <strong>DE</strong> CC 5 V 500 mAConector: 1 sistema10BASE-T/100BASE-TX 1 sistemaEntrada Audio DigitalÓptico: k 1Frecuencia demu<strong>es</strong>treo:32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHzFormato del audio: PCM, Dolby Digital, DTSSECCIÓN <strong>DE</strong> VÍ<strong>DE</strong>OSistema de señal:NT<strong>SC</strong>Salida del vídeoNivel de salida: 1,0 Vp-p (75 ≠)Conector de salida: Enchufe macho (1 sistema)Salida HDMI AVConector de salida: Tipo A (19 contactos)Esta unidad <strong>es</strong> compatible conla función “HDAVI Control 5”.Especificación del LÁSERProducto LÁSER clase 1Longitud de onda: 790 nm (CD)/655 nm (DVD)/405 nm (BD)Potencia lasérica: No se emite radiaciónpeligrosa con la protección d<strong>es</strong>eguridadLas <strong>es</strong>pecificacion<strong>es</strong> <strong>es</strong>tán sujetas a cambios sin previo aviso.ReferenciasVQT3M4753


Formato de archivoFormato dearchivoMP3JPEGDivXMKVExtensión“.MP3”, “.mp3”“.JPG”, “.jpg”“.DIVX”, “.divx”,“.AVI”, “.avi”Archivo detexto d<strong>es</strong>ubtítulos“.SRT”, “.srt”,“.SUB”, “.sub”,“.TXT”, “.txt”“.MKV”, “.mkv”Archivo detexto d<strong>es</strong>ubtítulos“.SRT”, “.srt”,“.SSA”, “.ssa”,“.ASS”, “.ass”ReferenciaEtiquetas ID3 (Sólo lostítulos y los nombr<strong>es</strong> de losartistas).≥ No se soportan MOTIONJPEG y Progr<strong>es</strong>siveJPEG.≥ Posiblemente no puedareproducir el archivo sieditó la <strong>es</strong>tructura de lacarpeta o el nombre dearchivo en un ordenador uotro dispositivo.≥ El archivo de video y elarchivo de texto d<strong>es</strong>ubtítulos <strong>es</strong>tán dentro dela misma carpeta, y losnombr<strong>es</strong> de archivos sonlos mismos excepto porlas extension<strong>es</strong> dearchivos.≥ Algunos archivos DivX yMKV pueden noreproducirse, según lar<strong>es</strong>olución de video y lacondición de la tasa defotogramas.≥ Según los <strong>es</strong>tados de grabación y las <strong>es</strong>tructuras de lascarpetas, <strong>es</strong> posible que la reproducción no siga el ordennumerado en las carpetas o que la reproducción no puedaser posible.Informacióncomplementaria∫ Visualización de la lista de idiomasDisplay Idioma Display Idioma Display IdiomaENFRALATESPBESLNORDINPORRUInglésFrancésAlemánItalianoEspañolHolandésSuecoNoruegoDanésPortuguésRuso∫ Lista de códigos de idiomasIdioma Código Idioma Código Idioma CódigoAbkhazio: 6566Afar: 6565Afrikaans: 6570Albanés: 8381Alemán: 6869Amharico: 6577Árabe: 6582Armenio: 7289Asamés: 6583Aymara: 6589Azerbaiyano: 6590Bashkirio: 6665Bengalí: 6678Bielorruso: 6669Bihari: 6672Birmano: 7789Bretón: 6682Búlgaro: 6671Butanés: 6890Cachemiro: 7583Camboyano: 7577Catalán: 6765Checo: 6783Chino: 9072Coreano: 7579Corso: 6779Croata: 7282Danés: 6865Eslovaco: 8375Esloveno: 8376Español: 6983Esperanto: 6979Estonio: 6984Faroés: 7079Finés: 7073Fiyano: 7074Francés: 7082Frisón: 7089Gaélico: 7168Galés: 6789Gallego: 7176Georgiano: 7565JAPCHCOMALVIETHAPOLCHEESLHUNFINJaponésChinoCoreanoMalayoVietnamitaTailandésPolacoChecoEslovacoHúngaroFinlanddésGriego: 6976Groenlandés: 7576Guaraní: 7178Gujarati: 7185Hausa: 7265Hebreo: 7387Hindi: 7273Holandés: 7876Húngaro: 7285Indon<strong>es</strong>io: 7378Inglés: 6978Interlingua: 7365Irlandés: 7165Islandés: 7383Italiano: 7384Japonés: 7465Javanés: 7487Kannada: 7578Kazajstano: 7575Kirguiz: 7589Kurdo: 7585Laosiano: 7679Latín: 7665Letón: 7686Lingala: 7678Lituano: 7684Macedonio: 7775Malagasio: 7771Malayalam: 7776Malayo: 7783Maltés: 7784Maorí: 7773Marathí: 7782Moldavo: 7779Mongol: 7778Naurano: 7865Nepalí: 7869Noruego: 7879Oriya: 7982Pashto: 8083Persa: 7065Polaco: 8076ARAHINPERINDMRIBULRUMGRETURÁrabeHindiPersaIndon<strong>es</strong>ioMaoríBúlgaroRumanoGriegoTurcomanoOtrosPortugués: 8084Punjabi: 8065Quechua: 8185Romance: 8277Rumano: 8279Ruso: 8285Samoano: 8377Sánscrito: 8365Serbio: 8382Serbocroata: 8372Shona: 8378Sindhi: 8368Singalés: 8373Somalí: 8379Suajili: 8387Sudanés: 8385Sueco: 8386Tagalo: 8476Tailandés: 8472Tamil: 8465Tártaro: 8484Tayiko: 8471Telugu: 8469Tibetano: 6679Tigrinia: 8473Tonga: 8479Turcomano: 8482Turkmenio: 8475Twi: 8487Ucraniano: 8575Urdu: 8582Uzbeko: 8590Vasco: 6985Vietnamita: 8673Volapük: 8679Wolof: 8779Xhosa: 8872Yídish: 7473Yoruba: 8979Zulú: 9085VQT3M4754


ÍndiceAAccionamiento rápido . . . . . . . . . . 45Actualización del firmware . . . . . . 24AudioCambio del audio . . . . . . . . . . . . 28Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 42BBD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29CCapítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28DDivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30DLNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39FFormato de archivo . . . . . . . . . . . . 54Función de reanudaciónde la reproducción . . . . . . . . . . . . . 27IIdiomaAudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 42En pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Pista de audio. . . . . . . . . . . . . . . 40Subtítulo . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 42iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36LLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19LAN inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . 19Lista reproducción . . . . . . . . . . . . . 28MMenú emergente . . . . . . . . . . . . . . . 27RRadio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33RedConexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 44Remaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Reponer ajuste predefinido . . . . . . 45SSubtítulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40VVIERA CAST . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38VIERA Link “HDAVI Control TM ” . . . 3424p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 443D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31ReferenciasVQT3M4755


Información ÚtilAtención al ClienteDirectorio de Atención al ClienteObtenga información de productos y asistencia operativa; localice el distribuidor o Centro de Servicio más cercano; comprerepu<strong>es</strong>tos y acc<strong>es</strong>orios a través de nu<strong>es</strong>tro Sitio Web para América Latina:http://www.lar.panasonic.comAdemás puede contactarnos directamente a través de nu<strong>es</strong>tro Contact Center:Panamá 800-PANA (800-7262)Colombia 01-8000-94PANA (01-8000-947262)Ecuador 1800-PANASONIC (1800-726276)Costa Rica 800-PANA737 (800-7262737)El Salvador 800-PANA (800-7262)Guatemala 1-801-811-PANA (1-801-811-7262)Chile 800-390-602D<strong>es</strong>de teléfono Celular: 797-5000Venezuela 800-PANA-800 (800-7262-800)Uruguay 0-800-PANA (0-800-7262)Perú 0800-00726Argentina 0800-333-PANA (0800-333-7262)0810-321-PANA (0810-321-7262)Servicio en MéxicoPara obtener información en la República de México contáctenos a través de:email: atencion.client<strong>es</strong>@mx.panasonic.comO a través de los siguient<strong>es</strong> números telefónicos:01800-VIP-PANA (01800-847-7262) - Interior(55) 5000-1200 - México D.F. y Area MetropolitanaWeb Site: http://panasonic.net<strong>Panasonic</strong> Corporation 2011VQT3M47F0211KA0

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!