28.11.2012 Views

Inicio de la medición - Predictor

Inicio de la medición - Predictor

Inicio de la medición - Predictor

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

UK INSTRUCTIONS FOR USE<br />

F MANUEL D’INSTRUCTIONS<br />

D GEBRAUCHSANWEISUNG<br />

I MANUALE DI UTILIZZO<br />

SP MANUAL DE INSTRUCCIONES<br />

P MANUAL DE INSTRUÇÕES<br />

GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ<br />

SA<br />

1


English .................................................................. 4-11<br />

Français ............................................................... 12-19<br />

Deutsch ............................................................... 20-27<br />

Italiano ............................................................... 28-35<br />

Español ............................................................... 36-43<br />

Português .......................................................... 44-51<br />

ΕΛΛΗΝΙΚΑ ........................................................ 52-59<br />

...................................................................<br />

UK GUARANTEE CARD<br />

Attach your proof of purchase<br />

F BON DE GARANTIE<br />

Attachez votre preuve d’achat<br />

D GARANTIESCHEIN<br />

Bitte kleben Sie hier Ihren Kaufbeleg ein<br />

I GARANZIA<br />

Allegare lo scontrino fi scale<br />

SP TARJETA DE GARANTÍA<br />

Adjunte el comprobante o factura <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> compra<br />

P CARTÃO DE GARANTIA<br />

Anexe a prova <strong>de</strong> compra<br />

GR ΚΑΡΤΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ<br />

επισυνάψετε την απόδειξη αγοράς<br />

2 3


Introducción<br />

Por favor, lea estas instrucciones <strong>de</strong>tenidamente antes <strong>de</strong> usar el tensiómetro <strong>de</strong><br />

muñeca <strong>Predictor</strong> por primera vez y guár<strong>de</strong><strong>la</strong>s, por si fuera necesario consultar<strong>la</strong>s en el<br />

futuro. En caso <strong>de</strong> requerir información más <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da sobre su presión arterial, contacte<br />

con su médico.<br />

Las mediciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> presión sanguínea realizadas con <strong>Predictor</strong> para el control <strong>de</strong> <strong>la</strong> tensión<br />

arterial, son equivalentes a aquel<strong>la</strong>s obtenidas por un observador entrenado empleando<br />

el método <strong>de</strong> auscultación con manguito y estetoscopio, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los límites establecidos<br />

por <strong>la</strong> American National Standard (Normativa Nacional Americana), esfi gmomanómetros<br />

electrónicos o automáticos.<br />

El Tensiómentro <strong>de</strong> Muñeca <strong>Predictor</strong> está protegido contra <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong> fabricación a través <strong>de</strong><br />

un programa <strong>de</strong> garantía internacional. Si <strong>de</strong>sea información acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> garantía, póngase en<br />

contacto con el fabricante o con su distribuidor local.<br />

Este tensiómetro emplea una tecnología vanguardista <strong>de</strong> inteligencia artifi cial para <strong>de</strong>tectar <strong>la</strong><br />

tensión arterial. Con sólo tocar un botón, el manguito comienza a infl arse <strong>de</strong> forma automática<br />

y <strong>de</strong>termina <strong>la</strong> tensión arterial mediante el análisis <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fl uctuaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> presión.<br />

Una vez realizada <strong>la</strong> <strong>medición</strong>, el aparato vacía el aire <strong>de</strong>l manguito y muestra en <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong><br />

<strong>la</strong> presión sistólica, <strong>la</strong> presión diastólica y <strong>la</strong> frecuencia cardiaca. Con ello se consigue reducir<br />

signifi cativamente el tiempo <strong>de</strong> <strong>medición</strong> así como un uso más cómodo para el usuario.<br />

Acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> tensión arterial<br />

La Organización Mundial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Salud (OMS) y el Comité <strong>de</strong> Coordinación <strong>de</strong>l Programa Nacional<br />

<strong>de</strong> Educación para <strong>la</strong> <strong>la</strong> Hipertensión han fi jado un estándard para <strong>la</strong> tensión arterial <strong>de</strong><br />

acuerdo a <strong>la</strong>s zonas i<strong>de</strong>ntifi cadas como bajo y alto riesgo <strong>de</strong> hipertesión. Se trata, no obstante,<br />

<strong>de</strong> un criterio general orientativo, dado que <strong>la</strong> tensión arterial pue<strong>de</strong> variar en función <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

características personales, <strong>la</strong> edad, etc.<br />

Es importante que consulte a su médico con regu<strong>la</strong>ridad. Éste, le indicará el intervalo normal <strong>de</strong><br />

su tensión arterial así como el límite a partir <strong>de</strong>l cual pue<strong>de</strong> suponer un riesgo para su salud.<br />

SISTÓLICA/SIS (mmHg) DIASTÓLICA/DIA (mmHg)<br />

Normal < 120 y < 80<br />

Prehipertensión 120-139 ó 80-89<br />

Estadio 1 hipertensión 140-159 ó 90-99<br />

Estadio 2 hipertensión ≥160 ó ≥100<br />

Indicador <strong>de</strong> fecha y hora<br />

Indicador <strong>de</strong> <strong>la</strong> c<strong>la</strong>sifi cación<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> OMS<br />

Zonas <strong>de</strong> <strong>la</strong> memoria<br />

Aviso <strong>de</strong> batería baja<br />

Indicador <strong>de</strong> <strong>la</strong>tido irregu<strong>la</strong>r (ILI)<br />

Frecuencia cardiaca<br />

Botón <strong>de</strong> cambio <strong>de</strong><br />

usuario<br />

Conector <strong>de</strong><br />

en<strong>la</strong>ce con PC<br />

Presión sistólica<br />

Presión diastólica<br />

Marca <strong>de</strong> pulso<br />

Indicador <strong>de</strong> <strong>la</strong> c<strong>la</strong>sifi cación <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> hipertensión<br />

Tapa <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pi<strong>la</strong>s<br />

36 37<br />

Memoria<br />

Botón <strong>de</strong> encendido/<br />

apagado/inicio<br />

Pantal<strong>la</strong> LCD<br />

Tec<strong>la</strong> <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong><br />

fecha/hora<br />

Manguito para<br />

el contorno <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

muñeca


<strong>Inicio</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>medición</strong><br />

Insta<strong>la</strong>ción y sustitución <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pi<strong>la</strong>s<br />

Retire <strong>la</strong> tapa <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pi<strong>la</strong>s como indica <strong>la</strong> ilustración. Inserte 2 pi<strong>la</strong>s<br />

<strong>de</strong> 1,5 V respetando <strong>la</strong> po<strong>la</strong>ridad tal como indican los signos en<br />

el compartimento. Si aparece el aviso <strong>de</strong> batería baja, sustituya <strong>la</strong>s<br />

pi<strong>la</strong>s por unas nuevas.<br />

Ajuste <strong>de</strong> fecha y hora<br />

Utilice los botones situados en <strong>la</strong> parte superior <strong>de</strong>l dispositivo.<br />

Pulse el botón . El número <strong>de</strong>l mes empezará a parpa<strong>de</strong>ar.<br />

Pulse el botón + hasta que aparezca el mes correcto.<br />

Pulse el botón para confi rmarlo. Automáticamente, el día empezará a<br />

parpa<strong>de</strong>ar. Siga el procedimiento anterior para ajustar el día y <strong>la</strong> hora.<br />

Pulse el botón para validar los datos.<br />

Colocación <strong>de</strong>l manguito<br />

1. Colóquese el manguito en<br />

<strong>la</strong> muñeca izquierda con<br />

<strong>la</strong> palma <strong>de</strong> <strong>la</strong> mano hacia<br />

arriba.<br />

2. Asegúrese <strong>de</strong> que el bor<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>l manguito está aproximadamente<br />

a 1 cm <strong>de</strong> <strong>la</strong> palma.<br />

<br />

2 pi<strong>la</strong>s <strong>de</strong> 1,5 V,<br />

tamaño AAA (LR03)<br />

3. Pegue <strong>la</strong> correa <strong>de</strong> Velcro<br />

fi rmemente alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong><br />

su muñeca.<br />

Antes <strong>de</strong> hacer <strong>la</strong> <strong>medición</strong>, evite comer, fumar, así como cualquier ejercicio. Todos estos factores<br />

infl uyen en el resultado <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>medición</strong>. Encuentre tiempo para re<strong>la</strong>jarse, como por ejemplo: sentarse<br />

en un sillón en un ambiente tranquilo durante unos 5 minutos.<br />

Realice <strong>la</strong> <strong>medición</strong> siempre en el mismo brazo, preferiblemente en el izquierdo.<br />

Procure tomar <strong>la</strong>s mediciones regu<strong>la</strong>rmente a <strong>la</strong> misma hora <strong>de</strong>l día, ya que <strong>la</strong> tensión arterial sufre<br />

variaciones a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong>l día.<br />

La <strong>medición</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> tensión<br />

Coloque su codo sobre <strong>la</strong> mesa <strong>de</strong> manera<br />

que el manguito que<strong>de</strong> a <strong>la</strong> altura <strong>de</strong> su corazón.<br />

1. Pulse el botón <strong>de</strong> cambio <strong>de</strong> usuario para seleccionar el usuario <strong>de</strong>seado y guardar el registro en<br />

<strong>la</strong> zona <strong>de</strong> memoria correspondiente.<br />

Una vez seleccionada <strong>la</strong> zona <strong>de</strong> memoria, pulse el botón <strong>de</strong> inicio para confi rmar.<br />

2. Pulse el botón <strong>de</strong> inicio . A continuación todos los dígitos <strong>de</strong> <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> se iluminarán y el<br />

manguito <strong>de</strong>l aparato comenzará a infl arse automáticamente, iniciándose así <strong>la</strong> <strong>medición</strong>.<br />

3. Cuando fi nalice, aparecerán simultáneamente: <strong>la</strong> presión sistólica, <strong>la</strong> presión disastólica y <strong>la</strong><br />

frecuencia cardiaca, en <strong>la</strong> misma pantal<strong>la</strong> (LCD). Los valores se almacenan automáticamente en <strong>la</strong><br />

zona <strong>de</strong> <strong>la</strong> memoria seleccionada anteriormente.<br />

Para <strong>de</strong>tener el infl ado en cualquier momento, pulse el botón y rápidamente se vaciará todo el<br />

aire <strong>de</strong>l manguito. Con el fi n <strong>de</strong> obtener registros <strong>de</strong> <strong>la</strong> tensión arterial más fi ables, se recomienda <strong>la</strong><br />

recolección <strong>de</strong> datos a <strong>la</strong>rgo p<strong>la</strong>zo. Por favor, <strong>de</strong>scargue el registro <strong>de</strong> presión arterial (tab<strong>la</strong> para <strong>la</strong><br />

anotación y el seguimiento <strong>de</strong> información crítica: fecha, hora, tensión arterial, frecuencia cardiaca)<br />

en www.predictor.info<br />

38 39<br />

O


Comentarios<br />

En aquellos usuarios que hayan sido diagnosticados <strong>de</strong> arritmia común (<strong>la</strong>tidos prematuros<br />

auricu<strong>la</strong>res o ventricu<strong>la</strong>res o fi bri<strong>la</strong>ción auricu<strong>la</strong>r), diabetes, ma<strong>la</strong> circu<strong>la</strong>ción, problemas renales, y<br />

usuarios que hayan pa<strong>de</strong>cido un acci<strong>de</strong>nte cerebrovascu<strong>la</strong>r o usuarios inconscientes, pue<strong>de</strong> ser difícil<br />

para el dispositivo <strong>de</strong>terminar <strong>de</strong> manera correcta <strong>la</strong> tensión arterial.<br />

Indicador <strong>de</strong> <strong>la</strong> c<strong>la</strong>sifi cación <strong>de</strong> <strong>la</strong> hipertensión<br />

Esta unidad está dotada <strong>de</strong> un innovador indicador <strong>de</strong> <strong>la</strong> c<strong>la</strong>sifi cación <strong>de</strong> <strong>la</strong> tensión arterial, que<br />

indica visualmente el nivel <strong>de</strong> riesgo (prehipertensión/ primer estadio <strong>de</strong> hipertensión/ segundo<br />

estadio <strong>de</strong> hipertensión) <strong>de</strong>l resultado obtenido tras cada <strong>medición</strong>. Los símbolos siguen el estándar<br />

en materia <strong>de</strong> tensión arterial fi jada por <strong>la</strong> OMS y el Comité <strong>de</strong> Coordinación <strong>de</strong>l Programa Nacional<br />

<strong>de</strong> Educación sobre <strong>la</strong> Hipertensión.<br />

Para más información, consulte los estándares <strong>de</strong> tensión arterial en <strong>la</strong> página 36.<br />

Estadio 2 Hipertensión<br />

Estadio 1 Hipertensión<br />

Pre-hipertensión<br />

Frecuencia cardiaca Irregu<strong>la</strong>r<br />

Este aparato está dotado <strong>de</strong> un Indicador <strong>de</strong> Frecuencia Cardiaca Irregu<strong>la</strong>r (IHB)<br />

que permite a aquel<strong>la</strong>s personas que tienen una frecuencia cardiaca irregu<strong>la</strong>r,<br />

obtener una <strong>medición</strong> precisa, así como el aviso <strong>de</strong> registros irregu<strong>la</strong>res durante <strong>la</strong><br />

<strong>medición</strong>. Es muy aconsejable que consulte a su médico si el símbolo IHB aparece<br />

frecuentemente en <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong>.<br />

Normal (sin símbolo)<br />

Acceso a los valores <strong>de</strong> <strong>la</strong> memoria<br />

Pulse el botón <strong>de</strong> cambio <strong>de</strong> usuario para seleccionar una zona <strong>de</strong> memoria, y presione el botón<br />

M para cambiar <strong>de</strong> una memoria a otra con una secuencia <strong>de</strong> números. En primer lugar, aparecerá<br />

<strong>la</strong> media <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mediciones más recientes. Esta media se calcu<strong>la</strong>, como máximo, a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tres<br />

últimas mediciones guardadas en <strong>la</strong> memoria. La media <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mediciones anteriores aparecerá en<br />

primer lugar. La media calcu<strong>la</strong>da se aplicará, como máximo, a <strong>la</strong>s tres últimas memorias guardadas en<br />

<strong>la</strong> memoria.<br />

Borrado <strong>de</strong> los valores <strong>de</strong> <strong>la</strong> memoria<br />

Pulse el botón <strong>de</strong> cambio <strong>de</strong> usuario para seleccionar una zona <strong>de</strong> memoria y <strong>de</strong>spués, a continuación<br />

pulse M, aproximadamente durante 5 segundos, para borrar los datos <strong>de</strong> <strong>la</strong> memoria pre<strong>de</strong>signada.<br />

Mensajes <strong>de</strong> error<br />

Presione durante<br />

5 segundos<br />

Mensaje <strong>de</strong> error Origen <strong>de</strong>l problema Corrección<br />

Error en <strong>la</strong> <strong>medición</strong> Sobrepasa los límites <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>medición</strong>. Repita <strong>la</strong><br />

<strong>medición</strong> <strong>de</strong> manera re<strong>la</strong>jada. Envuelva el manguito<br />

correctamente en su muñeca y manténga<strong>la</strong> fi rme<br />

durante <strong>la</strong> <strong>medición</strong>. Si el error persiste, lleve el aparato<br />

a su distribuidor local.<br />

Anomalía en el<br />

circuito <strong>de</strong> aire<br />

Tensión superior a<br />

300 mmHg<br />

Repita <strong>la</strong> <strong>medición</strong> re<strong>la</strong>jadamente. Si el error persiste,<br />

lleve el aparato a su distribuidor local.<br />

Apague el aparato y realice una <strong>medición</strong> adicional<br />

con tranquilidad. Si el error persiste, lleve el aparato a<br />

su distribuidor local.<br />

Error <strong>de</strong> datos Extraiga y recargue <strong>la</strong>s pi<strong>la</strong>s. Si el error persiste, lleve el<br />

aparato a su distribuidor local.<br />

40 41


Advertencias<br />

1. La unidad contiene ensamb<strong>la</strong>jes <strong>de</strong> alta precisión. Por consiguiente, evite <strong>la</strong>s temperaturas<br />

extremas, <strong>la</strong> humedad y <strong>la</strong> luz so<strong>la</strong>r directa. Evite que su tensiómetro caiga. Protéjalo frente a<br />

golpes, impactos y el polvo.<br />

2. Las pi<strong>la</strong>s en mal estado pue<strong>de</strong>n dañar <strong>la</strong> unidad. Extraiga <strong>la</strong>s pi<strong>la</strong>s en caso <strong>de</strong> que no vaya a usarse<br />

durante un <strong>la</strong>rgo período <strong>de</strong> tiempo.<br />

3. Mantenga el aparato alejado <strong>de</strong> <strong>la</strong> vista y <strong>de</strong>l alcance <strong>de</strong> los niños.<br />

4. No modifi que ni <strong>de</strong>smonte el aparato. En caso <strong>de</strong> <strong>de</strong>tectar una anomalía en su funcionamiento,<br />

contacte con su distribuidor.<br />

5. Limpie el cuerpo y el manguito <strong>de</strong>l indicador <strong>de</strong> tensión arterial cuidadosamente con un paño<br />

suave ligeramente hume<strong>de</strong>cido. No apriete. No <strong>la</strong>ve el manguito ni utilice diluyente (benceno) ni<br />

otros agentes limpiadores agresivos-abrasivos o <strong>de</strong>sengrasantes.<br />

6. Una vez el manguito infl ado alcanza los 300 mmHg, <strong>la</strong> unidad comienza a <strong>de</strong>sinfl arse por motivos<br />

<strong>de</strong> seguridad.<br />

Notas<br />

Las pi<strong>la</strong>s son residuos peligrosos.<br />

No <strong>la</strong>s tire junto a los residuos habituales <strong>de</strong>l hogar.<br />

Transferencia <strong>de</strong> datos al PC (opcional)<br />

Los accesorios para <strong>la</strong> transferencia <strong>de</strong> datos al PC se encuentran disponibles en un paquete opcional<br />

distinto. Estos accesorios son:<br />

1. Software BP MANAGER en CD-ROM<br />

2. Cable <strong>de</strong> conexión (USB)<br />

3. Manual <strong>de</strong> instrucciones<br />

El tensiómetro <strong>de</strong> muñeca <strong>Predictor</strong> sigue <strong>la</strong> normativa europea subyacente a <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción alemana<br />

sobre productos médicos (MPG) y lleva el marcado CE “CE 0366”. La calidad <strong>de</strong>l aparato ha sido<br />

comprobada y está conforme a <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> directiva <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> <strong>la</strong> CE 93/42/EC con<br />

fecha 14 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1993 sobre dispositivos médicos, así como con <strong>la</strong> directiva <strong>de</strong> EMC 89/336/EC;<br />

EN 1060-1 (Dic. 1995) sobre Equipos no invasivos para <strong>la</strong> <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> <strong>la</strong> tensión arterial,<br />

Requisitos generales EN 1060-3 (Feb. 1997) sobre Equipos no invasivos para <strong>la</strong> <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

tensión arterial, Requisitos adicionales para sistemas electromecánicos <strong>de</strong> <strong>medición</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> tensión<br />

arterial. Para garantizar resultados fi ables se recomienda realizar una calibración cada dos años.<br />

Especifi caciones<br />

Método <strong>de</strong> <strong>medición</strong>: Oscilométrico<br />

Intervalo <strong>de</strong> <strong>medición</strong>: Presión : 40 -> 250 mmHg;<br />

Pulso : 40 -> 199 pulsaciones/minuto<br />

Sensor <strong>de</strong> presión: Semiconductor<br />

Precisión: Presión ± 3 mmHg<br />

Pulso : ± 5% <strong>de</strong> <strong>la</strong> lectura<br />

Infl ado: Accionado por bomba<br />

Desinfl ado: Válvu<strong>la</strong> automática <strong>de</strong> liberación por presión<br />

Capacidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> memoria: 60 memorias por zona x 2 zonas<br />

Apagado automático: 1 minuto <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> última manipu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> un botón<br />

Entorno <strong>de</strong> operación: Temperatura: 10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F)<br />

Humedad: Humedad re<strong>la</strong>tiva máxima 40 % - 85 %<br />

Medio <strong>de</strong> conservación: Temperatura : -10 °C – 60°C (14 °F – 140 °F)<br />

Humedad : Humedad re<strong>la</strong>tiva máxima 10 % - 90 %<br />

Fuente <strong>de</strong> alimentación: Dos pi<strong>la</strong>s 3 V DC LR03 (AAA)<br />

Dimensiones: 73(L) x 69 (A) x 82 (F) mm<br />

Peso: 125 g (G.W.) (sin pi<strong>la</strong>s)<br />

Circunferencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> muñeca: Adulto: 13,5 ->22 cm (5,3”-> 8,7”)<br />

Restricción <strong>de</strong> usuarios: Usuarios adultos<br />

Tipo BF<br />

El aparato y el manguito están diseñados para procurar una protección especial contra<br />

<strong>la</strong>s <strong>de</strong>scargas eléctricas.<br />

Las especifi caciones están sujetas a modifi caciones sin notifi cación previa.<br />

Garantia <strong>de</strong>l indicador <strong>de</strong> <strong>la</strong> tension arterial <strong>Predictor</strong><br />

El tensiómetro <strong>de</strong> muñeca <strong>Predictor</strong> tiene una garantía <strong>de</strong> 2 años a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> compra, contra cualquier <strong>de</strong>fecto<br />

<strong>de</strong> fabricación y en condiciones normales <strong>de</strong> uso (domésticas). La validación <strong>de</strong> <strong>la</strong> garantía está sujeta a <strong>la</strong> presentación <strong>de</strong>l<br />

comprobante o tiquet <strong>de</strong> compra, así como <strong>de</strong> <strong>la</strong> tarjeta <strong>de</strong> garantía que se encuentra en <strong>la</strong> página 3 <strong>de</strong> este manual.<br />

El respeto escrupuloso <strong>de</strong> estos consejos <strong>de</strong> uso asegurará una <strong>la</strong>rga duración <strong>de</strong>l aparato.<br />

Los daños causados por un uso inapropiado, no serán motivo <strong>de</strong> rec<strong>la</strong>mación <strong>de</strong> <strong>la</strong> garantía. En caso <strong>de</strong> un mal funcionamiento,<br />

verifi que primero <strong>la</strong> pi<strong>la</strong> y, si fuera necesario, cámbie<strong>la</strong> según <strong>la</strong>s instrucciones. En caso <strong>de</strong> persistir <strong>la</strong> anomalía, contacte con su<br />

distribuidor.<br />

42 43


BA701CA<br />

68<br />

Distributor • Distributeur • Vertrieb • Distributore<br />

Distribuido por • Διανέμεται από την •<br />

UK Chefaro UK Ltd<br />

1 Tower Close, Huntingdon, Cambs PE 29 7DH<br />

F Laboratoires Omega Pharma France<br />

BP 850 – 92542 Montrouge Ce<strong>de</strong>x<br />

B Omega Pharma Belgium NV<br />

Venecoweg 26 – BE-9810 Nazareth<br />

D Deutsche Chefaro Pharma GmbH,<br />

Postfach 440 - 45725 Waltrop<br />

I Chefaro Pharma Italia s.r.l.<br />

Viale Castello <strong>de</strong>l<strong>la</strong> Magliana 18, 00148 Roma<br />

E Chefaro Españo<strong>la</strong>, S.A., P<strong>la</strong>za Xavier Cugat, 2<br />

08174 Sant Cugat <strong>de</strong>l Vallés (Barcelona)<br />

P Chefaro Portuguesa, Lda - Av. Tomaz Ribeiro, 43<br />

Ed. Neopark - Bloco 1 - 4º A - 2795-574 Carnaxi<strong>de</strong><br />

GR Omega Pharma Hel<strong>la</strong>s AE, 19º χλμ Ε.Ο.<br />

Αθηνών-Λαμίας 14671 Ν.Ερυθραία - ΤΗΛ 210 8188900<br />

Manufacturer - Fabricant - Hersteller - Produttore<br />

Fabricante - Fabricante - Κατασκευαστής -<br />

Rossmax international Ltd - Mo<strong>de</strong>l No BA701CA - N° 6018,<br />

12F., No.189, Kang Chien Rd., Taipei, 114, Taiwan<br />

ZIP 201806<br />

Authorized representative in EC by IBP GmbH<br />

Botzstrasse 6, D-07743 Jena, Germany<br />

www.predictor.info<br />

0366<br />

01/2007

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!