28.11.2012 Views

iniciar a medição - Predictor

iniciar a medição - Predictor

iniciar a medição - Predictor

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

UK INSTRUCTIONS FOR USE<br />

F MANUEL D’INSTRUCTIONS<br />

D GEBRAUCHSANWEISUNG<br />

I MANUALE DI UTILIZZO<br />

E MANUAL DE INSTRUCCIONES<br />

P MANUAL DE INSTRUÇÕES<br />

GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ<br />

SA<br />

1


English .................................................................. 4-11<br />

Français ............................................................... 12-19<br />

Deutsch ............................................................... 20-27<br />

Italiano ............................................................... 28-35<br />

Spaans ................................................................ 36-43<br />

Português .......................................................... 44-51<br />

ΕΛΛΗΝΙΚΑ ........................................................ 52-59<br />

...................................................................<br />

UK GUARANTEE CARD<br />

Attach your proof of purchase<br />

F BON DE GARANTIE<br />

Attachez votre preuve d’achat<br />

D GARANTIESCHEIN<br />

Bitte kleben Sie hier Ihren Kaufbeleg ein<br />

I GARANZIA<br />

Allegare lo scontrino fi scale<br />

E GUARANTEE CARD<br />

Attach your proof of purchase<br />

P CARTÃO DE GARANTIA<br />

Anexe a prova de compra<br />

GR ΚΑΡΤΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ<br />

επισυνάψετε την απόδειξη αγοράς<br />

2 3


Introdução<br />

Leia atentamente o presente manual, antes de utilizar o aparelho. Para informações<br />

específi cas sobre a sua pressão arterial, contacte o seu médico. Guarde o presente<br />

manual.<br />

A <strong>medição</strong> da pressão arterial com o Monitor de Pressão Arterial <strong>Predictor</strong> é equivalente ao<br />

método auscultatório com braçadeira e estetoscópio, utilizado pelos profi ssionais de saúde<br />

dentro dos limites descritos pela Norma Orientadora Nacional Americana, Electrónica ou<br />

Esfi gmomanómetro Automático.<br />

O Monitor de Pressão Arterial <strong>Predictor</strong> está protegido contra defeitos de fabrico através de<br />

uma garantia internacional. Para informações relativas à garantia, contacte o fabricante ou o<br />

distribuidor local.<br />

Este monitor utiliza a tecnologia Fuzzy logic para medir a sua pressão arterial. Com um simples<br />

toque num botão, o aparelho irá automaticamente começar a insufl ar para determinar a pressão<br />

arterial medindo as oscilações de pressão. Quando a <strong>medição</strong> está concluída, o aparelho<br />

esvazia a pressão do pulso e apresenta pressão sistólica, diastólica e frequência cardíaca.<br />

O tempo de <strong>medição</strong> é signifi cativamente reduzido e o conforto do utilizador melhorado.<br />

Sobre a pressão arterial<br />

A Organização Mundial de Saúde (OMS) e o Comité de Coordenação do programa Nacional de<br />

Educação sobre Hipertensão desenvolveram um padrão de pressão arterial segundo o qual são<br />

identifi cadas áreas de pressão arterial de baixo e alto risco. Este padrão, contudo, representa<br />

apenas uma orientação dado que a pressão arterial varia de pessoa para pessoa e de cada<br />

grupo etário, etc.<br />

É importante que consulte regularmente o seu médico. O seu médico irá dizer-lhe quais são os<br />

seus valores normais de pressão arterial, assim como o ponto a partir do qual se estará perante<br />

uma situação de risco.<br />

SISTÓLICA/SIS (mmHg) DIASTÓLICA/DIA (mmHg)<br />

Normal < 120 e < 80<br />

Pré-hipertensão 120-139 ou 80-89<br />

Hipertensão Estadio 1 140-159 ou 90-99<br />

Hipertensão Estadio 2 ≥160 ou ≥100<br />

Indicador de data/hora<br />

Indicador da Classifi cação<br />

OMS<br />

Zonas de memória<br />

Indicador de bateria fraca<br />

Número de Sequência<br />

de Memória<br />

Frequência cardíaca<br />

Tecla de mudança de<br />

utilizador<br />

Tomada para ligar ao PC<br />

Tampa das pilhas<br />

Pressão sistólica<br />

Pressão diastólica<br />

Indicador de Frequência Cardíaca<br />

Frequência Cardíaca Irregular<br />

44 45<br />

Memória<br />

Tecla para ligar/<br />

desligar<br />

Ecrã LCD<br />

Tecla para defi nir<br />

data/hora<br />

Braçadeira


INICIAR A MEDIÇÃO<br />

Instalação e substituição das pilhas<br />

Retire a tampa do compartimento das pilhas tal como ilustrado.<br />

Coloque 2 pilhas 1,5 V, respeitando a polaridade. Se for exibido o<br />

indicador de bateria fraca, substitua as pilhas.<br />

Acerto da hora<br />

Os botões a utilizar encontram-se na parte de cima do aparelho.<br />

Prima a tecla . Em primeiro lugar, começa a piscar o mês.<br />

Prima a tecla + (símbolo) até aparecer o mês correcto.<br />

Prima a tecla para confi rmar. O dia vai automaticamente começar<br />

a piscar. Continue este processo. Prima a tecla para validar.<br />

Usando o aparelho<br />

1. coloque a braçadeira no<br />

pulso esquerdo com a<br />

palma da mão virada para<br />

cima.<br />

2. verifi que se o topo da<br />

braçadeira está a 1cm da<br />

palma da mão.<br />

<br />

2 x AAA (LR03),<br />

baterias 1,5 V.<br />

3. aperte a tira de Velcro<br />

cuidadosamente em volta<br />

do pulso.<br />

Antes da <strong>medição</strong>, evite comer, fumar, assim como qualquer tipo de exercício. Todos estes factores<br />

infl uenciam o resultado da <strong>medição</strong>. Relaxe durante cerca de 5 minutos sentando-se numa cadeira<br />

de braços num ambiente tranquilo.<br />

Proceda à <strong>medição</strong> sempre no mesmo braço, normalmente o esquerdo.<br />

Tente realizar as medições regularmente na mesma altura do dia, dado que a pressão arterial varia ao<br />

longo do dia.<br />

A <strong>medição</strong>:<br />

Coloque o cotovelo em cima da mesa para que<br />

o aparelho esteja ao mesmo nível do coração.<br />

1. Prima a tecla de mudança de utilizador para seleccionar a zona de memória e em seguida prima a<br />

tecla para <strong>iniciar</strong> a <strong>medição</strong> na zona de memória seleccionada.<br />

2. após verifi car o visor com todos os dígitos acesos, o monitor irá insufl ar automaticamente.<br />

3. Quando terminado, a pressão sistólica, diastólica e frequência cardíaca serão exibidas ao mesmo<br />

tempo no mesmo ecrã LCD. Os valores são automaticamente guardados na zona de memória<br />

pré-seleccionada.<br />

Para a qualquer altura interromper a <strong>medição</strong>, prima a tecla e o ar na braçadeira será rapidamente<br />

esvaziado. Para um controlo fi ável e um valor de referência de pressão arterial, é recomendado que se<br />

guarde registos de longo prazo. Descarregue o documento de registo de pressão arterial (tabela para<br />

registar e acompanhar informação importante: data, hora, pressão arterial, frequência cardíaca) em<br />

www.predictor.info<br />

46 47<br />

OU


Comentários<br />

Para os utilizadores diagnosticados com arritmia comum (extrassístoles atriais ou ventriculares ou<br />

fi brilação atrial), diabetes, má circulação, problemas renais, ou para utilizadores que tiveram doença<br />

cardiovascular, ou utilizadores inconscientes, o aparelho poderá ter difi culdade em medir.<br />

Indicador da Classifi cação da Hipertensão<br />

Esta unidade vem equipada com um indicador inovador de classifi cação de pressão arterial,<br />

que indica visualmente o nível de risco a que o indivíduo poderá estar sujeito (Pré-hipertensão,<br />

Hipertensão estadio 1, Hipertensão estadio 2) no resultado de cada <strong>medição</strong>. Os símbolos seguem<br />

o padrão tal como defi nido pela OMS e o Comité de Coordenação do programa de Educação sobre<br />

Hipertensão.<br />

Consultar o quadro com os valores de pressão sanguínea e o risco associado, na página 44.<br />

Estadio 2 Hipertensão<br />

Estadio 1 Hipertensão<br />

Frequência cardíaca irregular<br />

Esta unidade está equipada com um Indicador de Frequência Cardíaca Irregular<br />

(IHB), que permite aos utilizadores que possuem uma frequência cardíaca irregular<br />

obter medições exactas, alertando o utilizador da presença de uma arritmia<br />

cardíaca (alteração da frequência cardíaca) durante a <strong>medição</strong>.<br />

É fortemente recomendado que consulte o seu médico se o ícone IHB aparecer<br />

frequentemente.<br />

Consultar valores na memória<br />

Prima a tecla de mudança de utilizador para seleccionar uma zona de memória e prima a tecla M<br />

para mudar de memória em memória sequencialmente.<br />

Será apresentada primeiro a média das medições anteriores. A média calculada será aplicada a um<br />

máximo das 3 últimas memórias.<br />

Média<br />

Pré-hipertensão<br />

Normal<br />

(sem símbolo)<br />

Apagar valores da memória<br />

Prima a tecla de mudança de utilizador para seleccionar uma zona de memória, depois pressione a<br />

tecla M durante cerca de 5 segundos para apagar os dados na zona de memória pré-seleccionada.<br />

Mensagem de Erro<br />

Pressione a tecla<br />

durante 5 segundos<br />

Mensagem de Erro Causas Reparação<br />

Medida Correctiva Erro<br />

de <strong>medição</strong><br />

Anomalia no circuito<br />

de ar<br />

Pressão que excede os<br />

300 mmHg<br />

Excedeu o intervalo de <strong>medição</strong>. Meça outra vez,<br />

tranquilamente. Aperte a braçadeira correctamente<br />

e mantenha o pulso imobilizado durante a<br />

<strong>medição</strong>. Se o erro persistir, devolva o aparelho ao<br />

distribuidor local.<br />

Meça outra vez, tranquilamente. Se o erro persistir,<br />

devolva o aparelho ao distribuidor local.<br />

Desligue a unidade e meça novamente com<br />

calma. Se o erro persistir, devolva o aparelho ao<br />

distribuidor local.<br />

Erros nos dados Retire e carregue as pilhas. Se o erro persistir,<br />

devolva o aparelho ao distribuidor local.<br />

48 49


Precauções a considerar<br />

1. Contém peças de alta precisão. Assim sendo, evite temperaturas extremas, humidade e exposição<br />

directa à luz solar. Evite quedas e movimentos bruscos do equipamento principal e proteja-o de<br />

poeiras.<br />

2. Pilhas em mau estado e com fugas podem danifi car o equipamento. Retire as pilhas quando a<br />

unidade não for utilizada durante um longo período de tempo.<br />

3. Para evitar situações de risco o equipamento não deve ser manuseado por crianças.<br />

4. O Monitor de Pressão Arterial <strong>Predictor</strong> não contém peças que possam ser reparadas por si. Não<br />

deverá usar nenhuma ferramenta para abrir o aparelho nem tentar regular nada no interior do<br />

mesmo. Se tiver qualquer tipo de problema, contacte o seu distribuidor local.<br />

5. Limpe o monitor de pressão arterial e a braçadeira cuidadosamente com um pano suave<br />

ligeiramente húmido. Não comprima. Não lave a braçadeira nem use um detergente químico no<br />

mesmo. Nunca use dissolvente, álcool ou gasolina como detergente.<br />

6. Quando a insufl ação atinge os 300 mmHg, o equipamento começa a esvaziar rapidamente por<br />

razões de segurança.<br />

Notas<br />

As pilhas são resíduos perigosos.<br />

Não as elimine juntamente com o lixo doméstico.<br />

Transferência de dados para o PC (opcional)<br />

Os acessórios para a transferência de dados para o PC incluem:<br />

1. CD-ROM do software BP MANAGER<br />

2. Cabo de ligação (USB)<br />

3. Manual de instruções<br />

está disponível outro pacote separado em opção.<br />

O monitor de pressão arterial <strong>Predictor</strong> está em conformidade com os regulamentos europeus<br />

subjacentes à Legislação Alemã que regulamenta os produtos médicos (MPG) e contém a marca<br />

“CE0366”. A qualidade do aparelho foi verifi cada e respeita as disposições da directiva do Conselho<br />

CE 93/42/EEC datada de 14 de Junho de 1993 relativa a aparelhos médicos, bem como a directiva<br />

EMC 89/336/EEC; EN 1060-1 (Dez. 1995). Equipamento de <strong>medição</strong> de pressão arterial não invasivo.<br />

Requisitos suplementares para sistemas electromecânicos de <strong>medição</strong> de pressão arterial. Para<br />

garantir medições exactas, é recomendado que a cada dois anos se proceda à calibração do aparelho.<br />

Especifi cações<br />

Método de <strong>medição</strong>: Oscilométrica<br />

Variação da <strong>medição</strong>: Pressão: 40 -> 250 mmHg;<br />

Pulsação: 40 -> 199 batidas/minuto<br />

Sensor de pressão: Semicondutor<br />

Exactidão: Pressão: ± 3mmHg<br />

Pulsação: ± 5 % de leitura<br />

Insufl ação: Accionamento por bomba<br />

Esvaziamento: Válvula automática de libertação de pressão<br />

Capacidade da memória: 60 memórias para cada zona x 2 zonas<br />

Desliga-se automaticamente 1 minuto após tocar pela última vez num botão<br />

Condições de funcionamento: Temperatura: 10°C – 40 °C<br />

Humidade: 40 % - 85 % HR máx<br />

Condições de acondicionamento: Temperatura: 10°C – 60 °C<br />

Humidade: 10 % -90 % HR máx<br />

Fonte de Alimentação: 3 V CC duas pilhas AAA (LR03)<br />

Dimensões: 73(C) x 69(L) x 82(A) mm<br />

Peso: 125 g (G.W.) (sem pilhas)<br />

Circunferência do pulso: Adulto: 13,5 ->22 cm<br />

Utilizadores com limitações: Utilizadores adultos<br />

Tipo BF<br />

O aparelho e a manga foram criados para fornecer protecção especial contra choques<br />

eléctricos.<br />

As especifi cações são passíveis de ser alteradas sem aviso prévio.<br />

Garantia do Monitor de Pressão Arterial <strong>Predictor</strong><br />

O Monitor de Pressão Arterial <strong>Predictor</strong> está coberto por uma garantia de 2 anos, a contar a partir da data de compra, válida<br />

contra qualquer erro de fabrico e utilização normal (doméstica).<br />

Usar o produto respeitando o manual de instruções ajudará a prolongar a vida útil do mesmo.<br />

A garantia apenas é válida quando o cartão de garantia, que se encontra na página 3 do presente manual, estiver devidamente<br />

preenchido.<br />

As avarias decorrentes de uma má utilização do produto não serão cobertas pela garantia.<br />

50 51


BA701CA<br />

68<br />

Distributor • Distributeur • Vertrieb • Distributore<br />

Distribuido por • Distribudo por • Διανέμεται από την •<br />

UK Chefaro UK Ltd<br />

1 Tower Close, Huntingdon PE 29 7DH<br />

F Laboratoires Omega Pharma France<br />

BP 850 – 92542 Montrouge Cedex<br />

B Omega Pharma Belgium NV<br />

Venecoweg 26 – BE-9810 Nazareth<br />

D Deutsche Chefaro Pharma GmbH,<br />

Postfach 440 - 45725 Waltrop<br />

I Chefaro Pharma Italia s.r.l.<br />

Viale Castello della Magliana 18, 00148 Roma<br />

E Chefaro Española SA C.tra. Hospitalet 147-149,<br />

08940 Cornella de Llobregat (Barcelona)<br />

P Chefaro Portuguesa, Lda - Av. Tomaz Ribeiro, 43<br />

Ed. Neopark - Bloco 1 - 4º A - 2795-574 Carnaxide<br />

GR Omega Pharma Hellas AE, 19º χλμ Ε.Ο.<br />

Αθηνών-Λαμίας 14671 Ν.Ερυθραία - ΤΗΛ 210 8188900<br />

Manufacturer - Fabricant - Hersteller - Produttore<br />

Fabricante - Fabricante - Κατασκευαστής -<br />

Rossmax international Ltd - Model No BA701CA - N° 6018,<br />

12F., No.189, Kang Chien Rd., Taipei, 114, Taiwan<br />

ZIP 201806<br />

Authorized representative in EC by IBP GmbH<br />

Botzstrasse 6, D-07743 Jena, Germany<br />

www.predictor.info<br />

0366<br />

01/2007

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!