12.07.2015 Views

MANUAL DE USUARIO DMP-BD60PU(es) - Panasonic

MANUAL DE USUARIO DMP-BD60PU(es) - Panasonic

MANUAL DE USUARIO DMP-BD60PU(es) - Panasonic

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Instruccion<strong>es</strong> de funcionamientoReproductor de Blu-ray DiscModelo <strong>DMP</strong>-BD60Estimado clienteGracias por haber adquirido <strong>es</strong>te producto.Lea con atención <strong>es</strong>tas instruccion<strong>es</strong> para obtener las máximas pr<strong>es</strong>tacion<strong>es</strong> con la mayor seguridad.Ant<strong>es</strong> de conectar, operar o ajustar <strong>es</strong>te producto, sírvase leer <strong>es</strong>tas instruccion<strong>es</strong> completamente.Guarde <strong>es</strong>te manual para consultarlo en el futuro en caso de ser nec<strong>es</strong>ario.Información sobre la g<strong>es</strong>tión de region<strong>es</strong>BD-VídeoEsta unidad puede reproducir BD-Vídeo en cuyas etiquetas <strong>es</strong>té pr<strong>es</strong>ente el código de región A.Ejemplo:DVD-VídeoEsta unidad puede reproducir DVD-Vídeo en cuyas etiquetas <strong>es</strong>té pr<strong>es</strong>ente el número de región “4” obien “ALL”.Ejemplo:24 ALL 3 4PURQT9406-M


¡ADVERTENCIA!ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER.EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOSPASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA <strong>DE</strong> LA AQUÍEXPUESTA PUE<strong>DE</strong> REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSAA LA RADIACIÓN.NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTEDMISMO. EN CASO <strong>DE</strong> PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITEAYUDA <strong>DE</strong> PERSONAL CUALIFICADO.ADVERTENCIA:PARA REDUCIR EL RIESGO <strong>DE</strong> INCENDIOS, <strong>DE</strong>SCARGASELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO,≥NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD,GOTEO O SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA <strong>DE</strong>LMISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO,FLOREROS.≥UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOSRECOMENDADOS.≥NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL TRASERO); EN ELINTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL<strong>USUARIO</strong>. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL<strong>DE</strong> SERVICIO CUALIFICADO.¡ADVERTENCIA!≥PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LAINSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE <strong>DE</strong> LIBROS, MUEBLEEMPOTRADO U OTRO ESPACIO <strong>DE</strong> DIMENSIONESREDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROSMATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES <strong>DE</strong>VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO <strong>DE</strong>SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS <strong>DE</strong>BIDOS ALRECALENTAMIENTO.≥NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS <strong>DE</strong> VENTILACIÓN <strong>DE</strong> LAUNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS UOBJETOS SIMILARES.≥NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA <strong>DE</strong>SCUBIERTA, UNAVELA POR EJEMPLO, ENCIMA <strong>DE</strong> LA UNIDAD.≥TIRE LAS PILAS <strong>DE</strong> FORMA QUE NO CONTAMINE ELMEDIO AMBIENTE.CUIDADOHay peligro de explosión por si se sustituye incorrectamente labatería. Sólo sustituya con el mismo tipo recomendado por elfabricante o que sea equivalente. D<strong>es</strong>eche las baterías usadassegún instruye el fabricante.Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonosmóvil<strong>es</strong> durante su utilización. Si tal<strong>es</strong> interferencias r<strong>es</strong>ultanevident<strong>es</strong>, aumente la separación entre el producto y el teléfonomóvil.La toma de corriente deberá <strong>es</strong>tar instalada cerca del equipo ydonde se pueda acceder a ella fácilmente.El enchufe del cable de la alimentación deberá <strong>es</strong>tar siempre listopara ser utilizado.Para d<strong>es</strong>conectar completamente <strong>es</strong>te aparato de la red de CA,d<strong>es</strong>conecte el enchufe del cable de alimentación del receptáculode CA.ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA ENCLIMAS MO<strong>DE</strong>RADOS.Medidas de seguridadColocaciónColoque el aparato en una superficie plana lejos de la luz directa delsol, temperatura y humedad altas, y vibración exc<strong>es</strong>iva. Estascondicion<strong>es</strong> pueden dañar la caja y otros component<strong>es</strong>, y por lotanto acortar la duración del aparato. No ponga objetos p<strong>es</strong>adosencima del aparato.TensiónNo utilice fuent<strong>es</strong> de alimentación de alta tensión. Esto pued<strong>es</strong>obrecargar el aparato y causar un incendio. No utilice fuent<strong>es</strong> dealimentación de CC. Compruebe cuidadosamente la fuente dealimentación cuando instale el aparato en una embarcación o enotro lugar donde se utilice CC.Protección del cable de alimentaciónde CAAsegúr<strong>es</strong>e de que el cable de alimentación de CA <strong>es</strong>té conectadocorrectamente y no dañado. Una mala conexión y daños en el cablepueden causar un incendio o una d<strong>es</strong>carga eléctrica. No tire delcable ni lo doble, y no ponga objetos p<strong>es</strong>ados encima de él.Sujete firmemente el enchufe cuando d<strong>es</strong>conecte el cable. Tirar delcable de alimentación de CA puede causar una d<strong>es</strong>carga eléctrica.No maneje el enchufe con las manos mojadas. Esto puede causaruna d<strong>es</strong>carga eléctrica.Materias extrañasNo permita que caigan objetos de metal dentro del aparato. Estopuede causar una d<strong>es</strong>carga eléctrica o un fallo en elfuncionamiento.No permita que entren líquidos en el aparato. Esto puede causaruna d<strong>es</strong>carga eléctrica o un fallo en el funcionamiento. Si ocurre<strong>es</strong>to, d<strong>es</strong>conecte inmediatamente el aparato de la fuente dealimentación y póngase en contacto con su conc<strong>es</strong>ionario.No rocíe insecticidas sobre o dentro del aparato. Éstos contienengas<strong>es</strong> inflamabl<strong>es</strong> que pueden encenderse si son rociados dentrodel aparato.ServicioNo intente reparar <strong>es</strong>te aparato usted mismo. Si el sonido seinterrumpe, los indicador<strong>es</strong> no se iluminan, aparece humo o seproduce cualquier otro problema que no <strong>es</strong>tá tratado en <strong>es</strong>tasinstruccion<strong>es</strong>, d<strong>es</strong>conecte el cable de alimentación de CA ypóngase en contacto con su conc<strong>es</strong>ionario o centro de servicioautorizado. Si el aparato <strong>es</strong> reparado, d<strong>es</strong>armado o reconstruido porpersonas que no <strong>es</strong>tán cualificadas para ello pueden producirsed<strong>es</strong>cargas eléctricas o daños en el mismo.Extienda la vida del aparato d<strong>es</strong>conectándolo de la fuente dealimentación si no lo va a utilizar durante mucho tiempo.RQT94062


Cuidado de la unidad y de los mediosManejo de discos y de tarjetasLimpieza de los discosSÍ NOPase un paño húmedo y luego uno seco.Precaucion<strong>es</strong> sobre el manejo de los discos y de las tarjetas≥Agarre los discos por los bord<strong>es</strong> para evitar rayas o huellas digital<strong>es</strong> involuntarios en el disco.≥No pegue etiquetas ni adh<strong>es</strong>ivos en los discos (los discos pueden deformarse y ser inservibl<strong>es</strong>).≥No <strong>es</strong>criba en el lado de la etiqueta con un bolígrafo u otro instrumento de <strong>es</strong>critura.≥No utilice limpiador<strong>es</strong> de discos de vinilo, bencina, diluyente, líquidos para impedir la electricidad <strong>es</strong>tática o cualquier otro disolvente.≥No utilice protector<strong>es</strong> o cubiertas a prueba de arañazos.≥Limpie del polvo, del agua o de cualquier otra sustancia extraña los terminal<strong>es</strong> situados en la parte trasera de la tarjeta.≥No utilice los siguient<strong>es</strong> discos:– Discos con adh<strong>es</strong>ivo expu<strong>es</strong>to de pegatinas o etiquetas quitadas (discos de alquiler, etc.).– Discos muy deformados o agrietados.– Discos de formas irregular<strong>es</strong> como, por ejemplo, en forma de corazón.PreparativosMantenimientoPara limpiar <strong>es</strong>ta unidad, utilice un paño suave y seco.≥No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura o bencina para limpiar <strong>es</strong>ta unidad.≥Ant<strong>es</strong> de utilizar un paño tratado químicamente, lea las instruccion<strong>es</strong> que se suministran con el paño.Observe los siguient<strong>es</strong> puntos para asegurarse una <strong>es</strong>cucha y una visión placenteras.Con el pasar del tiempo el polvo y la suciedad podrían pegarse en el objetivo de la unidad, haciendo que sea imposible reproducir los discos.Utilice el limpiador de objetivos (no suministrado con el equipo) una vez al año aproximadamente, dependiendo de la frecuencia de uso y delambiente de funcionamiento. Lea atentamente las instruccion<strong>es</strong> del limpiador de objetivos ant<strong>es</strong> de usarlo.Limpiador de objetivos: RP-CL720PP≥Este limpiador de objetivos puede no <strong>es</strong>tar en venta en segúnque region<strong>es</strong>.≥Este limpiador de objetivos se vende como <strong>es</strong>pecífico para DIGA,pero se puede usar sin problemas también en <strong>es</strong>ta unidad.Para eliminar o d<strong>es</strong>plazar <strong>es</strong>ta unidadEsta unidad puede grabar información de las operacion<strong>es</strong> que Usted ha efectuado durante su funcionamiento. Si d<strong>es</strong>ea d<strong>es</strong>echar <strong>es</strong>ta unidadmediante eliminación o d<strong>es</strong>plazamiento, siga los procedimientos para devolver la unidad a los ajust<strong>es</strong> predeterminados de fábrica a fin de borrarla información grabada. ( 36, “Para volver a los preajust<strong>es</strong> de fábrica”)≥Cuando se reproduce el BD-Vídeo, puede que el historial de funcionamiento se grabe en la memoria de <strong>es</strong>ta unidad. Los contenidos grabadoscambian en función del disco.RQT94063


ContenidoPreparativosMedidas de seguridad ...................................... 2Cuidado de la unidad y de los medios ........... 3Información sobre los acc<strong>es</strong>orios .................. 5Uso del mando a distancia .............................. 5Información acerca de los medios (Disco,tarjeta y dispositivo USB) ................................ 6Conexión ........................................................... 8Guía de referencia de los control<strong>es</strong>.............. 10Configuración fácil ......................................... 11Configuración del funcionamiento deltelevisor y del amplificador/receptor............ 11Conexión de red.............................................. 12Actualización del Firmware ........................... 12Configuracion<strong>es</strong> de red.................................. 13Ajust<strong>es</strong>Cambio de los ajust<strong>es</strong> con el menú en pantalla.......................................................................... 26Cambio de los ajust<strong>es</strong> de la unidad.............. 28ReferenciaInformación sobre los archivos MP3/JPEG.......................................................................... 32Mensaj<strong>es</strong> ......................................................... 34Guía para la solución de problemas............. 36Especificacion<strong>es</strong> ............................................ 40Información Útil .............................................. 41Glosario ........................................................... 42Índice........................................... Cubierta posteriorReproducciónOperacion<strong>es</strong> básicas...................................... 15Reproducción de capítulos............................ 17Reproducción de HD Vídeo o SD Vídeo ....... 17Disfrute de BD-LIVE o BONUSVIEW enBD-Vídeo.......................................................... 18Disfrute del audio y vídeo de <strong>es</strong>pecificaciónelevada............................................................. 19Reproducción de imágen<strong>es</strong> fijas................... 20Reproducción de música ............................... 22Disfrutar de VIERA CAST TM ............................ 23Visualización del menú FUNCIONES ............ 23Operacion<strong>es</strong> vinculadas con el televisor(VIERA link “HDAVI Control TM ”)..................... 24RQT94064


Información sobre los acc<strong>es</strong>oriosCompruebe e identifique los acc<strong>es</strong>orios suministrados. Cuando deba solicitar piezas de recambio, utilice los números indicadosentre parént<strong>es</strong>is.( Los números de producto son correctos a la fecha de Febrero 2009. Pueden ser objeto de cambios.)∏ ∏ ∏ ∏1 Mando a distancia(N2QAYB000378)∏1 Cable de audio/vídeo 2 Pilaspara el mando a distancia∏1 Cable de alimentación de CA≥Para uso exclusivo con <strong>es</strong>ta unidad. Nolo utilice con otros equipos. Tampocoutilice los cabl<strong>es</strong> de otros equipos con<strong>es</strong>ta unidad.Preparativos1 Adaptador para la clavijade alimentación1 Cable HDMIUso del mando a distanciaPilasInserte las pilas de forma que los polos (i y j) coincidan con losdel mando a distancia.Para cerrar la tapa, insértela primero por el lado j (negativo).R6/LR6, AA≥Use pilas alcalinas o de mangan<strong>es</strong>o.≥No utilice pilas gastadas junto con pilas nuevas.≥No utilice varios tipos de pilas al mismo tiempo.≥No caliente ni exponga las pilas al fuego.≥No deje la(s) pila(s) expu<strong>es</strong>tas directamente a la luz solar durantemucho tiempo dentro del automóvil con las puertas y lasventanillas cerradas.≥No las d<strong>es</strong>arme ni cortocircuite.≥No intente recargar pilas alcalinas o de mangan<strong>es</strong>o.≥No utilice pilas si su cubierta se ha pelado.El manejo incorrecto de las pilas puede causar fugas de electrolito,el cual puede dañar los objetos con los que entra en contacto ypuede causar un incendio.Quítelas si el mando a distancia no va a ser utilizado durante muchotiempo. Guárdelas en un lugar fr<strong>es</strong>co y oscuro.UtilizaciónSensor de señal<strong>es</strong> del mando a distancia30˚20˚20˚30˚7 m directamente enfrente dela unidadSi no puede hacer funcionar la unidad u otro equipo utilizando elmando a distancia d<strong>es</strong>pués de cambiar las baterías, vuelva aintroducir los códigos ( 11, 39).RQT94065


Información acerca de los medios (Disco,tarjeta y dispositivo USB)Discos a la ventaEsta tabla mu<strong>es</strong>tra los diferent<strong>es</strong> tipos de discos a la venta o comercial<strong>es</strong> que se pueden usar, así como los logotipos <strong>es</strong>tándar de la industriaque deberían <strong>es</strong>tar pr<strong>es</strong>ent<strong>es</strong> en los discos y/o su embalaje.Tipo de mediode grabación/LogotipoBD-VídeoCaracterísticasDiscos de películas ymúsica de alta definición(HD)≥Discos compatibl<strong>es</strong> conBD-Live (BD-ROMPerfil 2) que admitenlas funcion<strong>es</strong>interactivas además dela funciónBONUSVIEW cuando<strong>es</strong>ta unidad <strong>es</strong>táconectada a Internet.≥Discos compatibl<strong>es</strong> conBONUSVIEW(BD-ROM Perfil 1versión 1.1/Perfil final<strong>es</strong>tándar) que admitelas funcion<strong>es</strong> imagenen la imagen.IndicadomedianteTipo de mediode grabación/LogotipoCaracterísticas[BD-V] DVD-Vídeo Discos de películas ymúsica de alta calidadCDDiscos compactos (CD)que contienen audio ymúsica≥No <strong>es</strong>tá garantizado elfuncionamiento ni lacalidad de sonido deCDs no compatibl<strong>es</strong>con las<strong>es</strong>pecificacion<strong>es</strong>CD-DA (control decopiado de CDs, etc.).Indicadomediante[DVD-V][CD]Discos grabadosEsta tabla mu<strong>es</strong>tras los diferent<strong>es</strong> tipos de discos grabados con otros dispositivos que se pueden usar.FinalizadoEsta marca significa que debe finalizar el disco con la grabadora de DVD, etc. ant<strong>es</strong> de reproducirlo. Para más detall<strong>es</strong> acercade la finalización, consulte las instruccion<strong>es</strong> de funcionamiento de su equipo.Tipo de mediode grabación/LogotipoBD-REBD-RFormatos≥Versión 3 del formatode grabación de BD-RE≥Formatos JPEG≥Versión 2 del formatode grabación de BD-RIndicadomediante[BD-V][JPEG][BD-V]Tipo de mediode grabación/LogotipoDVD-R DLFinalizadoFormatos≥Formato DVD-Vídeo≥Versión 1.2 del formatode grabación de vídeoDVD≥Formatos MP3≥Formatos JPEG≥Formatos AVCHDIndicadomediante[DVD-V][DVD-VR][MP3][JPEG][AVCHD]DVD-RAM≥Versión 1.1 del formatode grabación de vídeoDVD≥Formatos JPEG≥Formatos AVCHD[DVD-VR][JPEG][AVCHD]rR/rRW/rR DLFinalizadoCD-R/RWFinalizado≥Formato +VR(Grabación de vídeo+R/+RW)≥Formatos AVCHD≥Formatos CD-DA≥Formatos MP3≥Formatos JPEG[DVD-V][AVCHD][CD][MP3][JPEG]DVD-R/RWFinalizado≥Formato DVD-Vídeo≥Versión 1.1 del formatode grabación de vídeoDVD≥Formato MP3 (no <strong>es</strong>compatible conDVD-RW)≥Formato JPEG (no <strong>es</strong>compatible conDVD-RW)≥Formatos AVCHD[DVD-V][DVD-VR][MP3][JPEG][AVCHD]≥Es probable que los discos arriba mencionados no se puedanreproducir en algunos casos debido al tipo de disco, el <strong>es</strong>tadode la grabación, el método usado para la grabación y el modode creación de los archivos.≥Es posible que al reproducir un disco grabado en el formatoAVCHD, la imagen de vídeo se pause durante unos segundosen las porcion<strong>es</strong> que se hayan suprimido o editado realizandoun empalme.RQT94066


Conexión≥No ponga la unidad encima de amplificador<strong>es</strong>/receptor<strong>es</strong> u otros equipos que puedan calentarse. El calor puede dañar la unidad.≥No conecte la unidad a través de la videograbadora. Puede que la imagen no se visualice correctamente debido a la protección contracopia.≥Ant<strong>es</strong> de realizar la conexión, apague todos los equipos y lea los manual<strong>es</strong> de instruccion<strong>es</strong> pertinent<strong>es</strong>.≥No se pueden utilizar cabl<strong>es</strong> no conform<strong>es</strong> con HDMI.≥Si utiliza un cable HDMI opcional, rogamos utilizar cabl<strong>es</strong> High Speed HDMI que tengan el logotipo HDMI (como indicado en lacubierta). Se rcomienda utilizar un cable HDMI de <strong>Panasonic</strong>.Número de pieza recomendado:RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc.≥Esta unidad dispone de la tecnología HDMI (Deep Color, x.v. Color TM , Audio de elevada <strong>es</strong>pecificación). ( 42, 43)≥Cuando emita la señal 1080p, utilice un cable HDMI inferior a 5,0 metros de longitud.Conexión a un televisorLa calidad de la imagen mejora si se realizan las conexion<strong>es</strong> en el orden C, B, A, indicado a continuación.A Conexión al terminal HDMI AV OUTPuede disfrutar de audio y vídeo digital de alta calidad.Cable HDMI (incluído)HDMI INTelevisorcompatiblecon HDMIParte trasera de la unidadNOTACONSEJOSAJUSTES NECESARIOS≥“Modo vídeo HDMI” y “Salida de audioHDMI”: “Activado” ( 30)Para disfrutar de un sonido de máscalidad≥Use las conexion<strong>es</strong> D o E ( 9)adicional<strong>es</strong>.En el caso de conexión E, ajuste “Salidade audio HDMI” en “D<strong>es</strong>activado” ( 30)Con <strong>es</strong>ta conexión, puede utilizar VIERALink “HDAVI Control” ( 24).HDMI AV OUTB Conexión al terminal COMPONENT VI<strong>DE</strong>O OUTPuede disfrutar de imágen<strong>es</strong> de alta definición conectando la unidad a terminal<strong>es</strong> de vídeo componente compatible con las señal<strong>es</strong> 720p(750p) y 1080i (1125i).TelevisorCOMPONENTVI<strong>DE</strong>O INAUDIO INR LNOTA≥Conecte a los terminal<strong>es</strong> del mismo color.≥D<strong>es</strong>conecte el conector amarillo del cablede audio/vídeo.≥Ajuste “Control del negro” en “Más oscuro”.( 28)≥La r<strong>es</strong>olución de vídeo se convierte en“480p” cuando el DVD-Vídeo sale d<strong>es</strong>delos terminal<strong>es</strong> COMPONENT VI<strong>DE</strong>O OUT.Cable devídeocomponenteCable de Audio/Vídeo (incluído)Parte trasera de launidadPara disfrutar de un sonido de máscalidad≥Utilice las conexion<strong>es</strong> D o E ( 9)CONSEJOSadicional<strong>es</strong>.(D<strong>es</strong>conecte las clavijas rojas y blancas.)Para disfrutar de vídeo de alta definición/progr<strong>es</strong>ivo≥Conecte a un televisor compatible con480p o superior.≥Ajuste “R<strong>es</strong>olución de Video Comp.” en“480p”, “720p” o “1080i”. ( 30)≥Si <strong>es</strong>ta unidad <strong>es</strong>tá conectada a unamplificador/receptor por medio de un cableHDMI con “Modo vídeo HDMI” en “Activado”( 30), el vídeo <strong>es</strong>tará fijo en 480i.RQT94068


C Conexión al terminal VI<strong>DE</strong>O OUTTelevisorAUDIO INR L VI<strong>DE</strong>O IN AUDIO/VI<strong>DE</strong>O INNOTA≥Conecte a los terminal<strong>es</strong> del mismo color.≥Esta conexión no permite la salida devídeo de alta definición.Utilice la conexión A o B ( 8) paraobtener vídeo de alta definición.Parte trasera de la unidadVI<strong>DE</strong>O OUTCable de audio/vídeo(incluído)2ch AUDIO OUT §CONSEJOS§Con los cabl<strong>es</strong> de audio, conecte losterminal<strong>es</strong> AUDIO OUT a los terminal<strong>es</strong> deentrada de audio de dos canal<strong>es</strong> de unamplificador/receptor analógico o de uncomponente del sistema en vez que a untelevisor, para disfrutar de sonido <strong>es</strong>téreo.Para disfrutar de un sonido de máscalidad≥Utilice las conexion<strong>es</strong> D o E ( debajo)adicional<strong>es</strong>.(D<strong>es</strong>conecte las clavijas rojas y blancas.)PreparativosConexión de un amplificador/receptorD Conexión a un terminal HDMI AV OUTCuando la unidad <strong>es</strong>tá conectada a un amplificador/receptor compatible, puede disfrutar de sonido ambiental grabado con Dolby DigitalPlus, Dolby TrueHD o DTS-HD.HDMI INAltavoc<strong>es</strong> multicanalAmplificador/receptor compatiblecon HDMIHDMI OUTCable HDMI (incluído)Cable HDMIHDMI INTelevisorcompatiblecon HDMINOTACONSEJOSAJUSTES NECESARIOS≥“Modo vídeo HDMI” y “Salida de audioHDMI”: “Activado” ( 30)≥“Salida Audio Digital”: En función delamplificador/receptor conectado ( 29)Con <strong>es</strong>ta conexión, puede usar VIERALink “HDAVI Control” ( 24).≥Disfrutando de High Bit rate Audio conbocinas de 7.1 y 5.1 canal<strong>es</strong> ( 19)Parte trasera de la unidadE Conexión a un terminal DIGITAL AUDIO OUTPuede disfrutar de sonido ambiental, cuando la unidad <strong>es</strong>tá conectada a un amplificador/receptor utilizando el terminal OPTICAL.Parte trasera de la unidadOPTICAL INNOTAAJUSTES NECESARIOS≥“Salida Audio Digital” : En función delamplificador/receptor conectados ( 29)Cable de audio digital ópticoAmplificador/receptorCuando <strong>es</strong>tá conectada a un televisor conel terminal HDMI AV OUT ( 8, A).≥“Salida de audio HDMI” : “D<strong>es</strong>activado”( 30)(De lo contrario, puede que la salida delsonido no se produzca con el audiod<strong>es</strong>eado.)Conexión a un cable de alimentación de CASi la clavija del cable de alimentación no se puede conectar en su toma de CA, utilice el adaptador para laclavija de alimentación (incluido).Si sigue sin poder enchufarlo, póngase en contacto con un electricista cualificado para que le ayude.Parte trasera de la unidadVentiladorNOTAConéctelo cuando haya realizado el r<strong>es</strong>tode las conexion<strong>es</strong>.Cable de alimentación de CA(incluído)A una toma de corriente doméstica(AC 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz)CONSEJOSAhorro de energíaEsta unidad consume una pequeña cantidadde energía aunque <strong>es</strong>té apagada(“Accionamiento rápido”: “D<strong>es</strong>activado” ,inferior a 0,5 W). Para ahorrar energíacuando no vaya a utilizar la unidad durantemucho tiempo, d<strong>es</strong>enchúfela de la toma decorriente doméstica.RQT94069


Guía de referencia de los control<strong>es</strong>OK! Encienda y apague la unidad ( 11)@ Boton<strong>es</strong> de control del televisor ( 11)Puede hacer funcionar el televisor a través del mando a distanciade la unidad.[Í TV POWER] : Encienda y apague el televisor[INPUT] : Cambia el canal de entrada[ijVOL] : Ajusta el volumen[W XCH] : Selecciona el canal# Para abrir o cerrar la bandeja de disco ( 15)$ Permiten seleccionar los números de títulos, etc. o introducirnúmeros o caracter<strong>es</strong> ( 14, 16)(Los boton<strong>es</strong> de los caracter<strong>es</strong> pueden utilizarse al manejar loscontenidos de VIERA CAST. 23)% Cancelar^ Boton<strong>es</strong> de control para la reproducción básica ( 15, 16)& Mu<strong>es</strong>tra los mensaj<strong>es</strong> de <strong>es</strong>tado ( 16)* Mu<strong>es</strong>tra el menú emergente ( 15)( Mu<strong>es</strong>tra el menú principal/Direct Navigator ( 15)AJ Mu<strong>es</strong>tra el submenú ( 17)AA Estos boton<strong>es</strong> se utilizan para;≥La reproducción de discos BD-Vídeo que contienenaplicacion<strong>es</strong> Java TM (BD-J). Para obtener más informaciónsobre el funcionamiento de <strong>es</strong>tos discos, lea las instruccion<strong>es</strong>suministradas con el disco.≥Visualización de las pantallas “Vista título” y “Vista de álbum” .(Sólo los boton<strong>es</strong> [R] y [G], 20)≥Manejo del contenido de VIERA CAST. ( 23)AB Visualiza el menú configuración ( 28)AC Activación/D<strong>es</strong>activación del vídeo secundario (Imagen en laimagen) ( 18)AD Transmite la señal de mando a distanciaAE Ajusta el volumen de un amplificador/receptor a través delmando a distancia de la unidad.AF Selecciona el audio ( 17)AG Para reproducir un audio más natural ( 17)AH Visualiza el menú FUNCIONES ( 23)AI Selección/OK, imagen a imagen ( 16)BJ Mu<strong>es</strong>tra el menú en pantalla ( 26)BA Regr<strong>es</strong>a a la pantalla anteriorBB Para seleccionar la unidad de disco (BD/DVD/CD, Tarjeta SD oDispositivo USB) ( 15)BC Visualiza la página principal de VIERA CAST ( 23)ADVERTENCIANo coloque ningún objeto delante de la unidad. La bandeja del discopodría chocar con los objetos cuando se abre, pudiendo causarheridas. SDCARDTire para voltear elpanel frontal.1 Interruptor modo de <strong>es</strong>pera/encendido (POWER Í/I) ( 11, 15)Pulse <strong>es</strong>te botón para cambiar del modo de alimentaciónconectada al modo de alimentación en <strong>es</strong>pera o viceversa. En elmodo de alimentación en <strong>es</strong>pera, el aparato consume unapequeña cantidad de corriente.2 Pantalla7 Para abrir o cerrar la bandeja de disco ( 15)8 Parada ( 16)9 Pausa ( 16): Inicia la reproducción ( 15)Terminal<strong>es</strong> del panel trasero ( 8, 9, 12)RQT940610Indicador de discoIndicador de tarjetaSDIndicador dedispositivo USBEl indicador parpadea mientras lee los datos d<strong>es</strong>de un disco,tarjeta o dispositivo USB o mientras <strong>es</strong>crible los datos en unatarjeta.3 Bandeja de disco ( 15)4 Sensor de la señal del mando a distancia ( 5)5 Puerto USB ( 15)6 Ranura de tarjeta SD ( 15)


Configuracion<strong>es</strong> de redSi conecta <strong>es</strong>ta unidad a Internet, use <strong>es</strong>tas configuracion<strong>es</strong>.≥La conexión a Internet puede tardar o no realizarse según las condicion<strong>es</strong> de la conexión. ( 31)Utilice una conexión de banda ancha.Preparación≥Conexión a la red. ( 12)Prueba de “Dirección IP/Configuración DNS”Pruebe siempre la conexión cuando utilice un cable LAN.1 Pulse [SETUP].2 Pulse [3, 4] para seleccionar “Red” y pulse[OK].3 Pulse [3, 4] para seleccionar “Dirección IP/Configuración DNS” y pulse [OK].4 Pulse [3, 4] para seleccionar “Prueba deConexión” y pulse [OK].Dirección IP/Configuración DNSPrueba de ConexiónAuto configuración de dirección IP (DHCP)Dirección IPMáscara de SubredPuerta de enlace por defectoAuto configuración DNS (DHCP)DNS PrimarioDNS SecundarioAuto Detección de Vel. de ConexiónConfig. de Velocidad de ConexiónOKRETURNActivadoActivadoActivadoConfiguración de la dirección IPEn la mayoría de casos, normalmente se pueden utilizar losajust<strong>es</strong> predeterminados sin aportar ningún cambio.Configure la dirección IP únicamente si el router no pr<strong>es</strong>entalas funcion<strong>es</strong> del servidor DHCP o si la función del servidorDHCP del router <strong>es</strong>tá inhabilitada.D<strong>es</strong>pués de realizar los pasos 1–3 ( izquierda)4 Pulse [3, 4] para seleccionar “Autoconfiguración de dirección IP (DHCP)” ypulse [2, 1] para seleccionar “D<strong>es</strong>activado”.5 Pulse [3, 4] para seleccionar “Dirección IP”,“Máscara de Subred” o “Puerta de enlace pordefecto” y pulse [OK].6 Introduzca los números con la ayuda de losboton<strong>es</strong> numerados y pulse [OK].≥D<strong>es</strong>pués de haber comprobado los datos técnicos de surouter de banda ancha, introduzca cada número.Si no dispone de un número, introduzca el número de otrosdispositivos como PCs conectados por medio de un cableLAN y asigne el mismo número. Asigne un númerodiferente de los de otros dispositivos para el “Dirección IP” yel mismo número para otros.≥ Si ha introducido un número incorrecto, pulse [CANCEL].7 Pulse [2, 1] para seleccionar “Sí” y pulse[OK].Preparativos“Probando...”: La prueba <strong>es</strong>tá en proc<strong>es</strong>o.“Completado”: La conexión se ha realizado.Pulse [RETURN] para salir.“Fallo”: Se ruega comprobar la conexión y lasconfiguracion<strong>es</strong>.[Note]≥Realice el “Prueba de Conexión” también cuando haya aportadocambios al “Dirección IP/Configuración DNS”.≥Si la prueba de conexión falla, puede ser preciso ajustar ladirección MAC de <strong>es</strong>ta unidad por el lado del router. Puedevisualizar la dirección MAC pulsando [SETUP] y seleccionando“Red”.RedDirección IP/Configuración DNSConfiguración de Servidor ProxyServicio de RedDirección MAC: xx-xx-xx-xx-xx-xxOKRETURN[Note]≥El intervalo numérico de entrada se halla entre 0 y 255.Configuración de DNS-IPEn la mayoría de casos, normalmente se pueden utilizar losajust<strong>es</strong> por defecto sin aportar ningún cambio.Para configurar un server DNS asignado por su proveedor deInternet, realice los siguient<strong>es</strong> pasos.D<strong>es</strong>pués de realizar los pasos 1–3 ( izquierda)4 Pulse [3, 4] para seleccionar “Autoconfiguración DNS (DHCP)” y pulse [2, 1]para seleccionar “D<strong>es</strong>activado”.5 Pulse [3, 4] para seleccionar “DNSPrimario” o “DNS Secundario”y pulse [OK].6 Introduzca los números con la ayuda de losboton<strong>es</strong> numerados y pulse [OK].≥ Siga las intruccion<strong>es</strong> suministradas por su proveedor de Internet eintroduzca los números.Si no dispone de un número, introduzca el número de otrosdispositivos como PCs conectados por medio de un cable LAN yasigne el mismo número.≥ Si ha introducido un número incorrecto, pulse [CANCEL].DNS PrimarioPor favor introduzcaDNS primario y pr<strong>es</strong>ione[OK]. Pr<strong>es</strong>ione [CANCEL] para borrar elcaracter seleccionado. Para borrar laconfiguración borre todo los caracter<strong>es</strong>,luego pr<strong>es</strong>ione [OK].192 . 1 . .0 - 9Número7 Pulse [2, 1] para seleccionar “Sí” y pulse[OK].[Note]≥El intervalo numérico de entrada se halla entre 0 y 255.RQT940613


Configuración de la velocidad de conexiónSi el r<strong>es</strong>ultado de la prueba de conexión <strong>es</strong> “Fallo” d<strong>es</strong>pués deasignar las direccion<strong>es</strong> IP y DNS-IP, realice los ajust<strong>es</strong> siguient<strong>es</strong>.D<strong>es</strong>pués de haber realizado los pasos 1–3 ( 13)4 Pulse [3, 4] para seleccionar “AutoDetección de Vel. de Conexión” y pulse[2, 1] para seleccionar “D<strong>es</strong>activado”.5 Pulse [3, 4] para seleccionar “Config. deVelocidad de Conexión” y pulse [2, 1] paraseleccionar la velocidad de conexión.≥Seleccione la velocidad de conexión en función del entorno de lared conectada.≥Cuando se cambian las configuracion<strong>es</strong>, puede que la conexiónde red se inhabilite en según que dispositivos.Prueba de “Configuración de Servidor Proxy”Pruebe siempre la conexión cuando efectúe nuevos“Configuración de Servidor Proxy” .1 Pulse [SETUP].2 Pulse [3, 4] para seleccionar “Red” y pulse[OK].3 Pulse [3, 4] para seleccionar“Configuración de Servidor Proxy” y pulse[OK].4 Pulse [3, 4] para seleccionar “Prueba deConexión” y pulse [OK].Configuración de Servidor ProxyVolver a config. de fábricaDirección ProxyNúmero de Puerto Proxy0Prueba de Conexión ----Configuración del servidor proxyEn la mayoría de casos, normalmente se pueden utilizar losajust<strong>es</strong> predeterminados sin aportar ningún cambio.Utilice <strong>es</strong>ta configuración si lo indica su proveedor deInternet.D<strong>es</strong>pués de realizar los pasos 1–3 ( izquierda)4 Pulse [3, 4] para seleccionar “DirecciónProxy” y pulse [OK].≥Aparece la pantalla para introducir el texto.Campo del texto: visualiza el texto que ha introducidoDirección Proxy_EliminarFinalizarOKRETURN0 -- 912345678901 2 3 4 5 6 7 8 9 0A B C+ - *D E F/ = %G H Ia b cd e fg h ij k l# $ &< > @5 Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar uncarácter y pulse [OK].Repita <strong>es</strong>te paso para introducir otros caracter<strong>es</strong>.≥Pulse [;] para borrar.6 Pulse [∫] cuando termine la entrada.7 Pulse [3, 4] para seleccionar “Número dePuerto Proxy” y pulse [OK].8 Introduzca los números con los boton<strong>es</strong>numerados y pulse [OK].Número de Puerto ProxyJ K LM N O m n o [ ] _P Q R S p q r s ( )T U V t u v { }~W X Y Z w x y z \ I. , ? ! “ ’ : ; ` ^EspacioPor favor introduzca el Número de Puerto delServidor Proxy y pr<strong>es</strong>ione [OK]. Pr<strong>es</strong>ione[CANCEL] para borrar el caracter seleccionado.El número será "0" si todos los caracter<strong>es</strong> sonborrados y luego se pr<strong>es</strong>iona [OK].0OK0 - 9NúmeroRETURN“Probando...”: La prueba <strong>es</strong>tá en proc<strong>es</strong>o.“Completado”: La conexión se ha realizado.Pulse [RETURN] para salir.“Fallo”: Se ruega comprobar la conexión y lasconfiguracion<strong>es</strong>.9 Pulse [2, 1] para seleccionar “Sí” y pulse[OK].≥Puede que los puertos <strong>es</strong>pecíficos <strong>es</strong>tén bloqueados yno sea posible utilizarlos dependiendo del entorno deCONSEJOS conexión.Para r<strong>es</strong>tablecer las configuracion<strong>es</strong> predeterminadasD<strong>es</strong>pués de realizar los pasos 1–3 ( izquierda)1) Pulse [3, 4] para seleccionar “Volver a config. defábrica” y pulse [OK].2) Pulse [2, 1] para seleccionar “Sí” y pulse [OK].Utilizando los boton<strong>es</strong> numerados para introducircaracter<strong>es</strong>por ej., introduciendo la letra “F”1) Pulse [3] para d<strong>es</strong>plazarse a la 3ª fila.2) Pulse [3] dos vec<strong>es</strong> para d<strong>es</strong>tacar la “F”.3) Pulse [OK].RQT940614


Operacion<strong>es</strong> básicasInserción o extracción de un medioInserción o extracción de un disco1 Pulse [< OPEN/CLOSE] para abrir la bandeja del disco.2 Inserte o extraiga el disco.≥Pulse [< OPEN/CLOSE] de nuevo para cerrar la bandeja.≥DVD-RAM: Saque los discos de sus cartuchos ant<strong>es</strong> de usarlos.≥Inserte los discos con dos caras de manera que la etiqueta dellado a reproducir <strong>es</strong>té hacia arriba.Inserción o extracción de una tarjeta SDInserción de una tarjetaInserte la etiqueta de la tarjeta con la <strong>es</strong>quinarecortada a la derecha.1 Tire para voltear el panel frontal.2 Inserte la tarjeta SD en la ranura para la tarjeta SD.≥Pr<strong>es</strong>ione el centro de la tarjeta hasta acoplarla en sualojamiento.Extracción de la tarjetaPr<strong>es</strong>ione el centro de la tarjeta y tire de ella horizontalmente.≥Cuando el indicador (“SD”) el display de la unidad <strong>es</strong>táparpadeando, la tarjeta <strong>es</strong>tá siendo leída o <strong>es</strong>crita. No apague launidad o remueva la tarjeta. Esta acción puede causar malfuncionamiento o pérdida del contenido de la tarjeta.Inserción o extracción de un dispositivo USBInserción de un Dispositivo USBSDCARDReproducción del contenido del vídeoEn <strong>es</strong>tas instruccion<strong>es</strong> de funcionamiento, generalmente lasinstruccion<strong>es</strong> para realizar las operacion<strong>es</strong> se d<strong>es</strong>criben mediante eluso del mando a distancia.PreparaciónAV1Encienda el televisor y seleccione laentrada de vídeo adecuada en eltelevisor.OK1 Pulse [Í POWER] para encender la unidad.2 Inserte el medio ( izquierda).Pulse inicio.por ejemplo,≥Si la reproducción no empieza, pulse[1] (PLAY).≥Si inserta un medio que contiene datos en archivos de formatosdistintos, se visualiza el menú para la selección de archivos. Pulse[3, 4] para seleccionar el formato del archivo d<strong>es</strong>eado y pulse [OK].≥Si se visualiza el menú, pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar elelemento y pulse [OK].≥Si aparece la pantalla pidiendo que utilice los boton<strong>es</strong> de color<strong>es</strong>,prosiga usando los boton<strong>es</strong> de color<strong>es</strong> del mando a distancia.Reproducción Preparativos≥Ant<strong>es</strong> de introducir cualquier tipo de dispositivo USB en <strong>es</strong>taunidad, efectúe una copia de seguridad de los datosalmacenados.≥Compruebe la orientación del conector USB e insértelohorizontalmente.≥Algunos dispositivos USB insertados en <strong>es</strong>ta unidad puedeninterrumpir el funcionamiento de la misma. No utilice <strong>es</strong>tosdispositivos USB en <strong>es</strong>ta unidad.1 Tire para voltear el panel frontal.2 Inserte el dispositivo USB en el puerto USB.Extracción del Dispositivo USBRealice todas las operacion<strong>es</strong> relacionadas con el dispositivo USBy extráigalo horizontalmente.≥Cuando el indicador del dispositivo USB parpadea, significa qu<strong>es</strong>e <strong>es</strong>tá efectuando la lectura del dispositivo USB. No apague launidad ni extraiga el dispositivo USB. Ello podría causar unfuncionamiento incorrecto o la pérdida del contenido deldispositivo USB.Acerca del uso de un dispositivo USBYa que el tamaño de un dispositivo USB puede variar, por favorconsidere su ancho cuando se conecte cualquier dispotivo USB a<strong>es</strong>ta unidad. Es posible que algunos dispositivos puedan activaraccidentalmente el botón de reproducción y causar que la unidadno opere adecuadamente.≥En algunos casos recomendamos que se utilicen cabl<strong>es</strong> deextensión USB (no incluídos).SDCARD≥LOS DISCOS CONTINÚAN GIRANDO CUANDO SEVISUALIZAN LOS MENÚS. Pulse [∫] cuando termine deNOTA reproducir para proteger el motor de la unidad, lapantalla del televisor, etc.Para cambiar de unidadPulse [DRIVE SELECT] para seleccionar “BD/DVD/CD”,CONSEJOS“Tarjeta SD” o “Dispositivo USB”.≥Si se inserta un medio mientras la unidad <strong>es</strong>tá parada, launidad cambia automáticamente en función del medioinsertado.Para visualizar los menús[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V]Pulse [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].Para visualizar el menú emergente [BD-V]El menú emegente <strong>es</strong> una característica <strong>es</strong>pecial que <strong>es</strong>tádisponible en algunos discos BD-Vídeo. Este menú puedevariar dependiendo de los discos. Para el método defuncionamiento, consulte las instruccion<strong>es</strong> del disco.1) Pulse [POP-UP MENU].2) Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar el elemento ypulse [OK].≥El menú emergente también aparece al pulsar[SUB MENU] y seleccionar “Menú Emergente”.≥Pulse [POP-UP MENU] para salir de la pantalla.≥Los fabricant<strong>es</strong> del disco pueden controlar cómo sereproducen los discos. Así que <strong>es</strong> posible que no puedasiempre controlar la reproducción como d<strong>es</strong>crito en<strong>es</strong>tas instruccion<strong>es</strong> de funcionamiento. Lea atentamentelas instruccion<strong>es</strong> del disco.≥Si reproduce un set de dos o más discos BD-Vídeo,puede que la pantalla del menú siga visualizándoseaunque el disco se haya expulsado.≥Puede que se tarde un poco en leer los discos BD-Vídeoque incorporan BD-J ( 42).RQT940615


Otras operacion<strong>es</strong> durante la reproducción (Estas funcion<strong>es</strong> pueden no funcionar dependiendo del medio.)STOPParadaLa posición de detención se memoriza.Función de reanudación de la reproducciónPulse [1] (PLAY) para reiniciar la reproducción d<strong>es</strong>de <strong>es</strong>taposición.≥La posición se cancela si abre la bandeja o pulsa varias vec<strong>es</strong>[∫] para visualizar “STOP” en la pantalla de la unidad.≥[BD-V]: En discos BD-Vídeo que incorporan BD-J ( 42), lafunción de reanudación de la reproducción no funciona.≥[CD] [MP3] [MPEG2]: La posición se cancela si apaga la unidad.OKImagen a imagenDurante la pausa, pulse [2] (2;) o [1] (;1).Cada pulsación mu<strong>es</strong>tra la siguiente imagen.≥Mantenga pulsado para cambiar entre avance o retroc<strong>es</strong>osuc<strong>es</strong>ivamente.≥Pulse [1] (PLAY) para recuperar la velocidad de reproducciónnormal.≥[BD-V] [AVCHD]: Sólo dirección de [1] (;1) avance.PAUSEPausaCambio de pantallaPulse de nuevo [;] o [1] (PLAY) para reiniciar la reproducción.SLOW/SEARCHBúsqueda/Cámara lentaLa velocidad aumenta hasta 5 pasos.≥Pulse [1] (PLAY) para recuperar la velocidad de reproducciónnormal.≥Para algunos discos, puede que la velocidad no cambie.BúsquedaDurante la reproducción, pulse [6] o [5].≥[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V]:El audio se oye durante la búsqueda en avance de primer nivel.≥[MPEG2]: No se oye el audio durante todos los nivel<strong>es</strong> debúsqueda.≥[CD] [MP3]: La velocidad <strong>es</strong>tá fija en un paso.Cámara lentaDurante la pausa, pulse [6] o [5].≥[BD-V] [AVCHD]: Solo dirección en [5] avance.≥[DVD-VR]: Si continua durante aprox. 5 minutos, la reproducción encámara lenta se para automáticamente.SKIPSaltoSalta hasta el título, capítulo o pista que d<strong>es</strong>ee reproducir.≥Cada pulsación aumenta el número de saltos.Inicio d<strong>es</strong>de un elementoseleccionadoSi aparecen una zonas negras en la parte superior, inferior,derecha e izquierda de la pantalla, puede ampliar la imagen paraque ocupe toda la pantalla.1 Pulse [SUB MENU].2 Pulse [3, 4] para seleccionar “Cambio de pantalla” y pulse[OK].3 Pulse [2, 1] para seleccionar “Side cut” o “Zoom”.Normal:Side cut:Zoom:Salida normalLas zonas negras pr<strong>es</strong>ent<strong>es</strong> en la parte derecha eizquierda de la imagen en 16:9 d<strong>es</strong>aparecen y laimagen se amplía. Obsérv<strong>es</strong>e que la parte derecha eizquierda de la imagen se recorta si no se visualizan laszonas negras.Las zonas negras pr<strong>es</strong>ent<strong>es</strong> en la parte superior einferior de la imagen en 4:3 d<strong>es</strong>aparecen y la imagen seamplía. Obsérv<strong>es</strong>e que la parte superior e inferior de laimagen se recorta si no se visualizan las zonas negras.≥[BD-V] [DVD-V]: “Side cut” no produce ningún efecto.≥Cuando “Pantalla de la TV” ( 30) <strong>es</strong>tá ajustada en “4:3 Pan &Scan” o “4:3 Letterbox”, el efecto “Zoom” <strong>es</strong>tá d<strong>es</strong>activado.STATUSMensaj<strong>es</strong> de <strong>es</strong>tadoEl mensaje de <strong>es</strong>tado proporciona información acerca delcontenido que se <strong>es</strong>tá reproduciendo. La información mostradacambia cada vez que se pulsa [STATUS].Por ejemplo,[BD-V]Tipo de discoBD-VideoRepr.Estado de la reproducciónLa reproducción empieza d<strong>es</strong>de el título o capítulo seleccionado.[BD-V] [AVCHD][DVD-V]por ejemplo, 5: [0] [0] [5] por ejemplo, 5: [0] [5]15: [0] [1] [5]15: [1] [5]≥Durante la detención (la imagen a la derechase visualiza en la pantalla), se d<strong>es</strong>igna el título.Durante la reproducción, se d<strong>es</strong>igna elcapítulo.No hayvisualizaciónT: TítuloC: CapítuloPL: Lista dereproducción T1 C1 0:05.14Las opcion<strong>es</strong>pueden diferirsegún el discoreproducido.Tiempo transcurrido en el título0:20.52Posición actualTiempo totalEsta pantalla puede no visualizarse dependiendo del tipo dedisco o el <strong>es</strong>tado de la reproducción.RQT940616


[BD-V] [AVCHD] [DVD-V]Cambio del audio durante lareproducciónPor ejemplo, [DVD-V]Inglés <strong>es</strong>tá seleccionado.Cada vez que pulsa el botón, puede cambiar el número del canalde audio. Esto le permite cambiar el idioma de la pista de sonido( 26, Pista de audio), etc.[DVD-VR]AudioLR>AudioL>Audio R^---------------------------------}Pista de audio 1 ENG Digital 3/2.1ch“AudioLR”<strong>es</strong>táDVD-RAM(VR)Repr.AudioLRRE-MASTERReproducción de capítulos[DVD-VR]1 Inserte un disco ( 15).2 Cuando aparezca la pantalla “Vista título”Pulse [3, 4] para seleccionar el título y pulse [SUB MENU].Propiedad<strong>es</strong>Ver capítulosIr a ImagenPara visualizar las propiedad<strong>es</strong> deltítulo (fecha de la grabación, etc.)Para seleccionar el capítuloReproducción de imágen<strong>es</strong> fijas ( 20)Reproducción más natural del audio(Discos grabados a 48 kHz o inferior)Esta característica proporciona un sonido más natural añadiendoseñal<strong>es</strong> de frecuencia más elevada no grabadas en la pista.Pulse [RE-MASTER] para seleccionar “Re-master 1”, “Re-master2” o “Re-master 3”.Seleccione el que prefiera.AjusteCuando se reproduce sonidoLPCMTipo de músicaRitmo alto (por ejemplo, pop yrock)Otros tipos d<strong>es</strong>onidoNivel del efectoSuaveRe-master 1Re-master 2 Varios ritmos (por ejemplo, jazz) MedioRe-master 3Rimo bajo (por ejemplo, música Fuerteclásica)D<strong>es</strong>activado D<strong>es</strong>activado D<strong>es</strong>activado≥Esta función <strong>es</strong> efectiva para el audio que sale d<strong>es</strong>de elterminalHDMI o d<strong>es</strong>de el terminal DIGITAL AUDIO OUT sólocuando “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” o “DTS/DTS-HD” <strong>es</strong>táajustado en “PCM”. (Sin embargo, en <strong>es</strong>te caso, el audio salecomo 2 canal<strong>es</strong> d<strong>es</strong>de el terminal DIGITAL AUDIO OUT .)Reproducción3 Pulse [3, 4] para seleccionar “Ver capítulos” y pulse [OK].4 Pulse [2, 1] para seleccionar el capítulo y pulse [OK].Reproducción de HD Vídeo o SD Vídeo[AVCHD] [MPEG2]Se pueden reproducir HD vídeos (Alta Definición) grabados por medio de la cámara de vídeo <strong>Panasonic</strong> de Alta definición en DVD-RAM/R/RW/R DL/+R/+RW/+R DL o tarjeta SD, y se pueden reproducir SD vídeos (Definición Standard) grabados por medio de la cámara de vídeo<strong>Panasonic</strong> SD en la tarjeta SD.1 Inserte un disco o una tarjeta SD. ( 15)≥Aparece la pantalla “Vista título” o “Video(MPEG-2)”.≥ Si inserta un medio que contiene datosen archivos de distintos formatos, podríavisualizarse el menú para la selección delos archivos.Pulse [3, 4] para seleccionar“Reproducir Video (AVCHD)” o“Reproducir Video (MPEG-2)” ypulse [OK].2 Pulse [3, 4, 2, 1] paraseleccionar el título y pulse[OK].Porejemplo,Porejemplo,Por ejemplo,Tarjeta SDReproducir Imágen<strong>es</strong> (JPEG)Reproducir Video (AVCHD)Reproducir Video (MPEG-2)Seleccione una acción o pulse [RETURN].SUBMENUOKRETURNDIRECT NAVIGATOR Video (MPEG-2)SD CARDVideoNº Fecha Día Iniciar Nombre título001 1/5 Mar 10:00002 1/5 Mar 11:30Tiem. grab. 003 1/5 Mar 11:590:15.47 004 2/5 Jue 10:00005 2/5 Jue 11:30006 2/5 Jue 11:59007 3/5 Dom 10:00008 3/5 Dom 10:30009 3/5 Dom 11:30010 3/5 Dom 11:59Página 01/02SUBMENURepr.RETURNAtrásAvanzaNOTAPara volver a la pantalla anteriorPulse [RETURN].Para salir de la pantallaPulse [DIRECT NAVIGATOR].Para cambiar d<strong>es</strong>de otros menús al menúAVCHD o MPEG2(Si el medio contiene datos en formatos dearchivo diferent<strong>es</strong>)1) Pulse [FUNCTIONS].2) Pulse [3, 4] para seleccionar “Menú” ypulse [OK].3) Pulse [3, 4] para seleccionar“Reproducir Video (AVCHD)” o“Reproducir Video (MPEG-2)” y pulse[OK].≥Puede detenerse durante unos segundosen la interrupción de imágen<strong>es</strong> cuando seefectúe la cancelación parcial.≥Los vídeos de alta definición (velocidad detransferencia de 18 Mbps o superior) no sepueden reproducir correctamente si se hangrabado en un DVD compatible convelocidad doble o inferior.RQT940617


Disfrute de BD-LIVE o BONUSVIEW enBD-Vídeo[BD-V]¿Qué <strong>es</strong> BONUSVIEW?BONUSVIEW permite disfrutar de funcion<strong>es</strong> como por ejemplo imagen en la imagen o audio secundario etc., con BD-Vídeo compatible conBD-ROM Perfil 1 versión 1.1/ Perfil final <strong>es</strong>tándar (Final Standard Profile).¿Qué <strong>es</strong> BD-Live?Además de la función BONUSVIEW, el BD-Vídeo compatible con BD-ROM Perfil 2 que dispone de una extensión de red, le permite disfrutar demás funcion<strong>es</strong>, como por ejemplo subtítulos, imágen<strong>es</strong> exclusivas y juegos online conectando <strong>es</strong>ta unidad a Internet. Para utilizar Internet, tieneque conectar <strong>es</strong>ta unidad a una red de banda ancha ( 12).≥Estos discos podrían no <strong>es</strong>tar en venta en determinadas region<strong>es</strong>.≥Las funcion<strong>es</strong> disponibl<strong>es</strong> y el método de funcionamiento pueden variar en función de cada disco, rogamos consultar las intruccion<strong>es</strong> del discoy/o visitar el website del fabricante del disco.Reprodución del vídeo secundario (imagen en la imagen) y el audio secundarioPara activar/d<strong>es</strong>activar el vídeo secundarioPulse [PIP].El vídeo secundario se reproduce.≥Se visualiza “PiP Encendido”.≥Pulse el botón para ponerlo en Encendido yApagado.Para activar/d<strong>es</strong>activar el audio secundarioAjuste “Pista de audio” en “VideoSecundario” a “Activado” o“D<strong>es</strong>activado” ( 26, Pulse [DISPLAY] “Disco” “Cambio de señal”)El audio secundario se reproduce.Vídeo secundarioVídeo primarioNOTA≥Algunos discos podrían no reproducirs<strong>es</strong>egún los ajust<strong>es</strong> de <strong>es</strong>ta unidad, pu<strong>es</strong>toque sólo admiten determinados formatosde reproducción.≥Solo el vídeo principal se reproducedurante búsqueda/cámara lenta o Imagen aimagen.≥Cuando “Audio Sec. para BD-Video” en“Salida Audio Digital” <strong>es</strong>tá ajustado a“D<strong>es</strong>activado”, el audio secundario no sereproducirá aunque ajuste“Pista de audio”en “Video Secundario” a “Activado”.Asegúr<strong>es</strong>e de que “Audio Sec. paraBD-Video” <strong>es</strong>té ajustado en “Activado”( 29).≥Cuando se d<strong>es</strong>active el vídeo secundario,no se reproducirá el audio secundario.Disfrute de los discos BD-Live con InternetEs nec<strong>es</strong>ario d<strong>es</strong>cargar el contenido de muchos discos compatibl<strong>es</strong> con BD-Liveen una tarjeta SD ( 43, Local storage) para poder tener acc<strong>es</strong>o a lascaracterísticas de BD-Live.≥Ant<strong>es</strong> de insertar el disco compatible con BD-Live, <strong>es</strong> preciso insertar una tarjeta SDcon un 1 GB o superior de <strong>es</strong>pacio libre (Clase 2 de Velocidad SD o superior).Algunos contenidos de BD-Live disponibl<strong>es</strong> en los discos Blu-ray podrían requeriruna cuenta de Internet para acceder al contenido de BD-Live. Siga lasinstruccion<strong>es</strong> que figuran en la pantalla o el manual de instruccion<strong>es</strong> del discopara obtener más información para crear una cuenta.Preparación≥Conéct<strong>es</strong>e a la red. ( 12)1 Inserte una tarjeta SD ( 15).≥Si aparece la pantalla del menú de la tarjeta SD, pulse [DRIVE SELECT] en el mando adistancia, seleccione “BD/DVD/CD”.2 Inserte el disco ( 15).≥Para el método de funcionamiento, consulte las instruccion<strong>es</strong> que figuran en el disco.Para utilizar las funcion<strong>es</strong> d<strong>es</strong>critas aquí arriba, recomendamos formatear la tarjeta en<strong>es</strong>ta unidad.Formatee la tarjeta utilizando los siguient<strong>es</strong> procedimientos.Formateo de tarjetas SD/Borrado de datosNo se puede r<strong>es</strong>tablecer ningún dato d<strong>es</strong>pués de formatear la tarjeta o borrar los datos.Cuando haya formateado la tarjeta, se borrarán todos los datos, inclusive los datosgrabados en el PC, aunque <strong>es</strong>tén protegidos con otro equipo.NOTA≥Cuando utilice <strong>es</strong>ta característica, noextraiga la tarjeta SD. Si lo hace, lareproducción se detendrá.≥Cuando la tarjeta SD no tiene la suficientecapacidad de memoria para el contenido deBD-Live, se visualizará un mensaje.Haga <strong>es</strong>pacio en la tarjeta SD que <strong>es</strong>táusando, o inserte otra tarjeta SD.≥Tiene que conectar la unidad a Internet yajustarla ( 13) para utilizar las funcion<strong>es</strong>de BD-Live. Puede que en determinadosdiscos tenga que cambiar “Acc<strong>es</strong>o aInternet BD-Live” ( 28).≥Al reproducir los discos compatibl<strong>es</strong> conBD-Live, se puede enviar el reproductor olos Ids de los discos al proveedor delcontenido por Internet. Puede r<strong>es</strong>tringir elacc<strong>es</strong>o a Internet (“Acc<strong>es</strong>o a InternetBD-Live” 28).≥Si utiliza las funcion<strong>es</strong> de BD-Live, launidad <strong>es</strong>tá conectada a Internet y generagastos de comunicación.≥La reproducción podría interrumpirsedependiendo del entorno de la conexión.Puede que algunas funcion<strong>es</strong> se inhabilitenpara que no se salte a seccion<strong>es</strong> que nohan sido d<strong>es</strong>cargadas, etc.1) Inserte una tarjeta SD ( 15).2) Pulse [FUNCTIONS].3) Pulse [3, 4] para seleccionar “Otras funcion<strong>es</strong>” y pulse [OK].4) Pulse [3, 4] para seleccionar “GESTIÓN <strong>DE</strong> TARJETA” y pulse [OK].5) Pulse [3, 4] para seleccionar “Borrar data deTarjeta SDBD-Video” o “Formatear Tarjeta SD” y pulse [OK].6) Pulse [2, 1] para seleccionar “Sí” y pulse [OK].7) Pulse [2, 1] para seleccionar “Iniciar” y pulse [OK].GESTIÓN <strong>DE</strong> TARJETA Núm. archivos 6Espacio libre 300 MBBorrar data de BD-VideoFormatear Tarjeta SDOKRETURNFormatear Tarjeta SDRQT940618


Disfrute del audio y vídeo de <strong>es</strong>pecificaciónelevadaEsta unidad <strong>es</strong> compatible con el audio de <strong>es</strong>pecificación elevada (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High R<strong>es</strong>olution Audio y DTS-HDMaster Audio) incorporados en el BD-Video.Disfrutando de High Bit rate Audio con bocinas de 7.1 y 5.1 canal<strong>es</strong>Para disfrutar de high bit rate audio, las siguient<strong>es</strong> condicion<strong>es</strong> son nec<strong>es</strong>arias. (Una parte se visualiza en la zona sombreada o en la tablasiguiente)CONEXIONES NECESARIASTerminal HDMI AV OUT: ( 9)AJUSTES NECESARIOS≥Ajuste “Audio Sec. para BD-Video” en “D<strong>es</strong>activado”. ( 29)≥Terminal HDMI AV OUT: ajuste “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” o “DTS/DTS-HD” en “Bitstream” o “PCM”. ( 29)Acerca del audio d<strong>es</strong>de el terminal de salida audioConecte un amplificador/receptor ( 9) y confirme el audio d<strong>es</strong>eado y los ajust<strong>es</strong> nec<strong>es</strong>arios (“Audio Sec. para BD-Video”, “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” o “DTS/DTS-HD”).≥El número de canal<strong>es</strong> que figura en la lista <strong>es</strong> el número máximo posible de los canal<strong>es</strong> de salida.≥Asimismo, los r<strong>es</strong>ultados de la salida pueden variar en función de las <strong>es</strong>pecificacion<strong>es</strong> o ajust<strong>es</strong> del amplificador/receptor.Terminal HDMI AV OUT DIGITAL AUDIO OUT“Dolby D/Dolby D +/DolbyTrueHD”/“Bitstream”* 1 “PCM”* 3 “Bitstream” “PCM”“DTS/DTS-HD”“Audio Sec. paraBD-Video”“Activado”* 2 “D<strong>es</strong>activado” “Activado” “D<strong>es</strong>activado”“Activado”/“D<strong>es</strong>activado”“Activado”/“D<strong>es</strong>activado”Dolby Digital/ Dolby Digital/ Dolby Digital/Dolby Digital/PCM de 5.1 canal<strong>es</strong>Dolby Digital EX* 5 Dolby Digital EX* 6 Dolby Digital EXDolby Digital EX* 6Dolby Digital PlusDolby Digital Plus PCM de 5.1 PCM de 7.1Dolby DigitalDolby TrueHDDolby TrueHD canal<strong>es</strong>* 2 canal<strong>es</strong>Dolby DigitalDTS Digital DTS Digital [DVD-V]: PCM de 5.1 canal<strong>es</strong> DTS DigitalDTS Digital Surround/Surround/ Surround/Surround/DTS-ES* 5DTS-ES* 6 DTS-ES [BD-V]: PCM de 7.1 canal<strong>es</strong>*4 DTS-ES* 6DTS-HD High R<strong>es</strong>olutionAudioDTS-HD Master AudioDTS DigitalSurroundDTS-HD HighR<strong>es</strong>olution AudioDTS-HD MasterAudioPCM con mezcla PCM de 7.1 PCM con mezcla PCM de 7.1 PCM con mezclaLPCM de 7.1 canal<strong>es</strong>de 5.1 canal<strong>es</strong> canal<strong>es</strong> de 5.1 canal<strong>es</strong>* 2 canal<strong>es</strong> de 2 canal<strong>es</strong>*1 Si el equipo conectado no <strong>es</strong> compatible con <strong>es</strong>tos formatos de audio, el audio sale como flujo de bits Dolby Digital, DTS Digital Surround oPCM con mezcla de 2 canal<strong>es</strong> (por ejemplo, TV).*2 [BD-V]: Si reproduce el BD-Video sin audio secundario o sonido de clic, el audio sale como si “Audio Sec. para BD-Video” <strong>es</strong>tuviera en“D<strong>es</strong>activado”.*3 Si el equipo conectado no <strong>es</strong> compatible con el sonido ambiental de múltipl<strong>es</strong> canal<strong>es</strong>, el audio sale como PCM con mezcla de 2 canal<strong>es</strong>.*4 [BD-V]: Si el equipo conectado <strong>es</strong> compatible con el sonido ambiental de 7.1 canal<strong>es</strong>, la salida del audio <strong>es</strong>tá amplificada de 5.1 o 6.1 canal<strong>es</strong>a 7.1 dependiendo de las <strong>es</strong>pecificacion<strong>es</strong> de DTS, Inc..*5 Con la salida PCM, Dolby Digital EX será el audio PCM d<strong>es</strong>codificado como Dolby Digital, DTS-ES grabado en el DVD-Vídeo será el audioPCM d<strong>es</strong>codificado como DTS Digital Surround, y DTS-ES grabado en el BD-Vídeo será el audio PCM d<strong>es</strong>codificado como DTS-ES.*6 [BD-V]: Si “Audio Sec. para BD-Video” <strong>es</strong>tá ajustado en “Activado”, Dolby Digital EX sale como Dolby Digital y DTS-ES sale como DTS DigitalSurround, sin embargo al reproducir el BD-Vídeo sin audio secundario o sonido de clic, el sonido sale en el formato original.AJUSTES NECESARIOS≥HDMI AV OUT/DIGITAL AUDIO OUT terminal: “Salida Audio Digital” ( 29)PCM de 7.1 canal<strong>es</strong>* 4DTS DigitalSurroundPCM con mezclade 2 canal<strong>es</strong>[Note]≥Si ajusta “Audio Sec. para BD-Video” en “D<strong>es</strong>activado”, no se puede reproducir ni el sonido de clic en el menú ni el audio con vídeo secundarioen el modo de imagen en la imagen ( 18) .Acerca de la salida 24pMuchos contenidos de las películas BD-Vídeo se graban en 24 fotogramas por segundo, de acuerdo con los material<strong>es</strong> de la película. Sinembargo, normalmente saldrán en 60 fotogramas por segundo, en función del formato de la pantalla.Éstos pueden salir en 24p como el original. Por consiguiente, se puede disfrutar de vídeos de alta calidad, con mejor nitidez, perspectivareforzada, etc.CONEXIONES NECESARIAS≥Conecte a un televisor compatible con una entrada de 1080/24p a través de un cable HDMI.AJUSTES NECESARIOS≥“Salida 24p”: “Activado” ( 30)ReproducciónRQT940619


Reproducción de imágen<strong>es</strong> fijas[JPEG]Puede reproducir las imágen<strong>es</strong> fijas grabadas en BD-RE, DVD-RAM/R/R DL o CD-R/RW. También puede reproducir las imágen<strong>es</strong> fijas grabadasen la tarjeta SD o en la memoria USB. Adicional, usted puede conectar una cámara <strong>Panasonic</strong> por conexión USB.(Para obtener información sobre la <strong>es</strong>tructura de las carpetas 33, “Estructura de los archivos que se pueden reproducir con <strong>es</strong>ta unidad”)1 Inserte un disco, tarjeta SD o dispositivo USB. ( 15)BD-RE, DVD-RAMSe visualiza la pantalla “Vista de álbum”≥Cuando se visualice la pantalla “Vista título”, pulse el botón [G] para cambiar a lapantalla “Vista de álbum”.≥Si hay un DVD-RAM insertado con los datos en los formatos JPEG y AVCHD, podríavisualizarse el menú de selección.DVD-R/R DL, CD-R/RW, tarjeta SD, o dispositivo USB≥Si hay insertado un medio con datos en distintos formatos, podríavisualizarse el menú de selección de archivos.Pulse [3, 4] para seleccionar “Reproducir Imágen<strong>es</strong>(JPEG)” y pulse [OK].Por ejemplo,Dispositivo USBReproducir Imágen<strong>es</strong> (JPEG)Reproducir Música (MP3)Seleccione una acción o pulse [RETURN].OKSUBMENURETURNPor ejemplo,Se visualiza la pantalla “Imágen<strong>es</strong> (JPEG)” Ir al paso 32 Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar el álbum y pulse [OK].Por ejemplo,DIRECT NAVIGATOR Imágen<strong>es</strong> (JPEG)DVD-RAM(VR) Vídeo Imagen10.10.20090001 0002 0003 0004NOTAConexión a un dispositivo USBCable de conexión USBCable <strong>es</strong>pecificado comoacc<strong>es</strong>orio del equipo USBCámara digital<strong>Panasonic</strong>, etc.Conectar al terminalUSB≥Cuando se conecte el equipo al USB,podría visualizarse la pantalla de ajuste.Configure en el modo para la conexión alPC.≥Para obtener más detall<strong>es</strong> acerca de laconexión y el ajuste, lea el manual deinstruccion<strong>es</strong> del equipo conectado.≥No d<strong>es</strong>conecte el cable de conexión USBmientras se realiza el reconocimiento.SUBMENU00050009Repr.RETURN0006 0007 0008Página 001/001CONSEJOS≥Pulse [2, 1] para visualizar la imagenanterior o la imagen siguiente.≥Pulse [:, 9] para visualizar otraspáginas.3 Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar la imagen fija y pulse[OK].Para volver a la pantalla anteriorPulse [RETURN].Para salir de la pantallaPulse [DIRECT NAVIGATOR].NOTADVD-RAM/R/R DL, CD-R/RW, tarjeta SD,dispositivo USBPara cambiar d<strong>es</strong>de otros menús al menúJPEG(Si el medio contiene datos en formatosdiferent<strong>es</strong> de archivo)1) Pulse [FUNCTIONS].2) Pulse [3, 4] para seleccionar “Menú” ypulse [OK].3) Pulse [3, 4] para seleccionar“Reproducir Imágen<strong>es</strong> (JPEG)” y pulse[OK].≥Las imágen<strong>es</strong> fijas de tamaño pequeño sevisualizan con un fotograma.RQT940620


Funcion<strong>es</strong> útil<strong>es</strong> durante la reproducción de imágen<strong>es</strong> fijasIniciar diapositivaPuede visualizar imágen<strong>es</strong> fijas una a una en intervalosconstant<strong>es</strong>.BD-RE, DVD-RAM1 Mientras se visualiza “Vista de álbum”Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar el álbum y pulse[SUB MENU].2 Pulse [3, 4] para seleccionar “Iniciar diapositiva” y pulse[OK].≥También puede empezar la pr<strong>es</strong>entación de diapositivaspulsando [1] (PLAY) d<strong>es</strong>pués de seleccionar el álbum.DVD-R/R DL, CD-R/RW, tarjeta SD, dispositivo USB1 Cuando aparezca la pantalla “Imágen<strong>es</strong> (JPEG)”Pulse [SUB MENU].2 Pulse [3, 4] para seleccionar “Iniciar diapositiva” y pulse [OK].Para detener la pr<strong>es</strong>entación de diapositivasPulse [∫].Configuración diapositivasEn el paso 2 en Iniciar diapositiva aquí arriba,1 Pulse [3, 4] para seleccionar “Conf. Diapositivas” y pulse[OK].2 Para cambiar el intervalo de pr<strong>es</strong>entaciónPulse [3, 4] para seleccionar “Intervalo” y pulse [2, 1] paraseleccionar el intervalo (“Largo”, “Normal” o “Corto”).≥Cuando se visualiza una imagen fija con un gran número depíxel<strong>es</strong>, el intervalo de visualización podría volverse máslargo. Aunque cambie el ajuste, el intervalo de visualizaciónpodría no volverse más corto.Para ajustar el método de pr<strong>es</strong>entaciónPulse [3, 4] para seleccionar “Efecto de Transición” y pulse[2, 1] para seleccionar “D<strong>es</strong>vanecimiento”, “Transición” o“Aleatorio”.“D<strong>es</strong>vanecimiento”:Las imágen<strong>es</strong> cambian d<strong>es</strong>apareciendo yapareciendo.“Transición”: Las imágen<strong>es</strong> cambian d<strong>es</strong>apareciendo yapareciendo, mientras se amplían, reducen, o sed<strong>es</strong>plazan arriba y debajo.“Aleatorio”: Además de “Transición”, hay varios modos decambiar las imágen<strong>es</strong>.Para repetir diapositivaPulse [3, 4] para seleccionar “Repr. repet.” y pulse [2, 1]para seleccionar “Activado” o “D<strong>es</strong>activado”.Para <strong>es</strong>cuchar un BGMDurante la pr<strong>es</strong>entación de diapositivas, el archivo MP3 grabadoen el dispositivo USB o el CD musical se puede reproducir comoBGM.Pulse [3, 4] para seleccionar “Pista de Audio” y pulse [2, 1]para seleccionar “Activado” o “D<strong>es</strong>activado”.≥No se puede efectuar la operación de búsqueda o salto en unCD musical.≥Cuando la pr<strong>es</strong>entación de diapositivas se detiene, tambiénse para la reproducción de la música≥Si se insertan en <strong>es</strong>ta unidad el CD musical y el dispositivoUSB con el archivo MP3 grabado, la unidad reproduciráant<strong>es</strong> el CD como BGM.Para seleccionar una carpetaCuando se conecta a la unidad un dispositivo UBS con unarchivo MP3 grabado, se puede seleccionar la carpeta qued<strong>es</strong>ea reproducir.Pulse [3, 4] para seleccionar “Carp. Pista de Audio” y pulse[OK], y pulse [2, 1] para seleccionar la carpeta.3 Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar “Ajustar” y pulse [OK].Alejar con el zoomEsta función sólo <strong>es</strong>tá disponible para imágen<strong>es</strong> de tamañopequeño.1 Durante la reproducción (salvo la pr<strong>es</strong>entación dediapositivas)Pulse [SUB MENU].2 Pulse [3, 4] para seleccionar “Alejar con el zoom” y pulse[OK].≥Para d<strong>es</strong>activar “Alejar con el zoom”, pulse [3, 4] paraseleccionar “Acercar con zoom” en el paso 2 y pulse [OK].≥La función de alejamiento no se guardará.Para seleccionar las imágen<strong>es</strong> fijas en otracarpetaBD-RE, DVD-RAMPara cambiar a una carpeta de nivel superior(Sólo si existen varias carpetas de nivel superior reconocibl<strong>es</strong>)1 Mientras se visualiza la pantalla “Vista de álbum”Pulse [SUB MENU].2 Pulse [3, 4] para seleccionar “Sel. carpeta raíz” y pulse [OK].3 Pulse [2, 1] para seleccionar la carpeta de nivel superior ypulse [OK].DVD-R/R DL, CD-R/RW1 Cuando se visualiza la pantalla “Imágen<strong>es</strong> (JPEG)”Pulse [SUB MENU].2 Pulse [3, 4] para seleccionar “Seleccionar carp.” y pulse[OK].3 Pulse [3, 4] para seleccionar una carpeta y pulse [OK].Aparece la pantalla “Imágen<strong>es</strong> (JPEG)” relativa a la carpeta.Para mostrar las propiedad<strong>es</strong> de la imagenDurante la reproducciónPulse dos vec<strong>es</strong> [STATUS] .Para salir, pulse [STATUS].Imágen<strong>es</strong>CD(JPEG)Por ejemplo, JPEG en DVD-RAMFecha de creaciónPor ejemplo,Foto 11/12/2007 Total 3/9OKRETURNSel. carpeta raízCambia la carpeta principal a ser accedida.\JPEG\DCIM001Pr<strong>es</strong>ione OK para confirmar.Escoger carpeta021216_0026001002003004005006007008009010103104105OKC. 7/25ReproducciónGirar1 Durante la reproducción (salvo la pr<strong>es</strong>entación de diapositivas)Pulse [SUB MENU].2 Pulse [3, 4] para seleccionar “Girar a derecha” o “Girar aizquierda” y pulse [OK].≥La información acerca de la rotación se almacenará hasta que launidad se apague o hasta que se extraiga el medio degrabación.RQT940621


Reproducción de música[CD] [MP3]Puede reproducir los CDs que generalmente <strong>es</strong>tán disponibl<strong>es</strong> en el mercado o los archivos MP3 grabados en DVD-R/R DL, CD-R/RW y en eldispositivo USB.(Para obtener información sobre la <strong>es</strong>tructura de las carpetas 33, “Estructura de los archivos que se pueden reproducir con <strong>es</strong>ta unidad”)1 Inserte un disco o un dispositivoUSB. ( 15)≥Si hay insertado un medio con datosen distintos formatos, podríavisualizarse el menú de selección dearchivos. Pulse [3, 4] paraseleccionar “Reproducir Música(MP3)” y pulse [OK].2 Pulse [3, 4] para seleccionar la pista y pulse [OK].La reproducción empieza en la pista seleccionada.≥[CD] En la pantalla de la unidad se visualizan “TR” y el número de la pista que se <strong>es</strong>táreproduciendo.“ ” indica la pistaque se <strong>es</strong>táactualmentereproduciendo.Porejemplo,Por ejemplo,[CD]Porejemplo,CDReproducir Imágen<strong>es</strong> (JPEG)Reproducir Música (MP3)Seleccione una acción o pulse [RETURN].OKSUBMENURETURNDIRECT NAVIGATOR Lista de Cancion<strong>es</strong> 0.09 4.30CDPista15 Pistas / Tiempo total de reproducción 20min54segNombre de la canción Tiempo de repr.01 Pista14min30seg02030405Pista2Pista3Pista4Pista53min41seg4min30seg3min11seg5min 2segCONSEJOSPara cambiar d<strong>es</strong>de otros menús al menúMP3(Si el medio contiene datos en distintosformatos)1) Pulse [FUNCTIONS].2) Pulse [3, 4] para seleccionar “Menú” ypulse [OK].3) Pulse [3, 4] para seleccionar“Reproducir Música (MP3)” y pulse [OK].≥Puede utilizar las funcion<strong>es</strong> de búsqueda ysalto. ( 16)≥Cuando “Protector de Pantalla” <strong>es</strong>táajustada en “Activado” ( 29) y no se haefectuado ninguna operación en elintervalo de 10 minutos a partir del inicio dela reproducción, se activa el salvapantallas(la reproducción continúa).Repr.RETURN[MP3] Reproducción de una pista en otra carpeta1 Mientras se visualiza “Lista deCancion<strong>es</strong>”Pulse [SUB MENU], pulse [3, 4]para seleccionar “Selección decarpeta” y pulse [OK].2 Pulse [3, 4] para seleccionar unacarpeta y pulse [OK].Aparece la “Lista de Cancion<strong>es</strong>”relativa a la carpeta.Número de carpeta seleccionada/Carpetas total<strong>es</strong>Si la carpeta no tiene ninguna pista, aparece“– –” en lugar del número de carpeta.Porejemplo,DIRECT NAVIGATOR Selección de carpetaCD(MP3)Música MP3001 My favorite002 Brazilian pops003 Chin<strong>es</strong>e pops004 Czech pops005 Hungarian pops006 Liner not<strong>es</strong>007 Japan<strong>es</strong>e pops008 Mexican pops009 Philippine pops010 Swedish pops011 Momoko012 Standard number013 Piano solo014VocalOKRETURNC. 8/25NOTACONSEJOS≥No puede seleccionar carpetas quecontienen pistas no compatibl<strong>es</strong>.Para volver a la pantalla anteriorPulse [RETURN].Reproducción continuada de la música incluso d<strong>es</strong>pués de apagar eltelevisorCuando la unidad <strong>es</strong>tá conectada a un televisor <strong>Panasonic</strong> (VIERA) compatible conHDAVI Control 2 o superior y otro dispositivo compatible con VIERA Link, la unidad seapaga cuando se apaga el televisor, porque funciona “Apagado enlazado” ( 24) .Las siguient<strong>es</strong> operacion<strong>es</strong> hacen que sea posible mantener la unidad encendida yreproducir música continuamente.1 Durante la reproducción de músicaPulse [SUB MENU].2 Pulse [3, 4] para seleccionar “Sólo apagar TV” y pulse [OK].NOTA≥El sonido podría interrumpirse durantevarios segundos cuando se apaga eltelevisor.≥Si la operación mencionada aquí a laizquierda se lleva a cabo durante la salidade audio d<strong>es</strong>de el televisor, el sonidopodría no salir d<strong>es</strong>de el dispositivo.RQT940622


mphDisfrutar de VIERA CAST TMPuede tener acc<strong>es</strong>o a una gama de servicios de Internet d<strong>es</strong>de la pantalla principal mediante VIERA CAST, por ejemplo YouTube, Picasa PhotoSharing. (Actualizado al m<strong>es</strong> de Febrero 2009)≥VIERA CAST requiere una conexión a Internet de banda ancha. No admite conexion<strong>es</strong> a Internet por red conmutada.Preparativos≥Conexión de la red ( 12)≥Configuración de la red ( 13)1 Pulse [VIERA CAST].Aparece un mensaje. Lea las instruccion<strong>es</strong> atentamente y luego pulse [OK] parainiciar la función VIERA CAST.Bienvenidos a VIERA CAST TM<strong>Panasonic</strong> Viera Cast permite que usted tenga acc<strong>es</strong>o a contenido basado en la pagina web en su televisorVIERA. Algún contenido de <strong>es</strong>ta página web puede ser inapropiado para algunos visitant<strong>es</strong>. Usted puedeinhabilitar la función de VIERA CAST siguiendo las instruccion<strong>es</strong> encontradas en el Manual de Operacion<strong>es</strong>de TV.No mostrar <strong>es</strong>te mensaje otra vezENTERAlgún contenido de página web puede solo <strong>es</strong>tar disponible en algunos pasís<strong>es</strong> y puede ser pr<strong>es</strong>entado enidiomas diferent<strong>es</strong> del que <strong>es</strong>tá seleccionado en el menú de ajuste de lenguaje de su TV.Las imágen<strong>es</strong> son para fin<strong>es</strong> ilustrativos, elmensaje podría cambiar sin previo aviso.2 Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar el elemento y pulse [OK].≥Puede hacer funcionar VIERA CAST utilizando los boton<strong>es</strong> siguient<strong>es</strong> del mandoa distancia de la unidad. [3, 4, 2, 1], [OK], [RETURN], [SUB MENU] y losboton<strong>es</strong> de color<strong>es</strong> y teclas numéricas.≥Para tener acc<strong>es</strong>o a más características en el sitio de YouTube o Picasa PhotoSharing , introduzca la Identificación de usuario y la contraseña que Usted haconfigurado con anterioridad en <strong>es</strong>tos sitios Web a través de Internet d<strong>es</strong>de suPC. Sin embargo, podría no ser posible tener acc<strong>es</strong>o a todas las características através de VIERA CAST.VIERA CAST Pantalla principal;Videos d<strong>es</strong>tacadosNew York, NYConfiguración 20Seleccion<strong>es</strong> <strong>Panasonic</strong>WeatherNNW7Las imágen<strong>es</strong> son para fin<strong>es</strong> ilustrativos, loscontenidos podrían cambiar sin previo aviso.D<strong>es</strong>pués de acceder a YouTube oPicasa Photo Sharing d<strong>es</strong>de lapantalla principal VIERA CAST yagregar sus vídeos o álbumsfavoritos a VIERA CAST, puedeelegirlos fácilmente d<strong>es</strong>de su pantallaprincipal.Acerca de “Configuración”Ajuste la pantalla principal de VIERA CAST.≥Mi cuenta: Puede eliminar su cuenta d<strong>es</strong>de la unidad.≥Bloqueo: Introduzca una contraseña para bloquear YouTube y Picasa PhotoSharing.≥AvisosVisualización del menú FUNCIONES≥Se puede tardar un poco en leer todos losdatos, dependiendo de las condicion<strong>es</strong> deuso.NOTA ≥La conexión a Internet puede tardar o norealizarse, en función del entorno deconexión.≥La unidad <strong>es</strong>tá conectada a Internetcuando se usa VIERA CAST, generandogastos de comunicación.Para regr<strong>es</strong>ar a la pantalla principal deVIERA CASTCONSEJOS Pulse [VIERA CAST].Para salir de VIERA CASTPulse [FUNCTIONS] o [TOP MENU/DIRECTNAVIGATOR], luego pulse [RETURN] paracancelar el menú.≥Ajuste el “Bloqueo de Red” en “Activado”para r<strong>es</strong>tringir la utilización de VIERACAST. ( 31)≥Ajuste el “Control Auto Ganancia de Audio”en “D<strong>es</strong>activado” si el sonido sedistorsiona mientras utiliza VIERA CAST.( 31)≥Cuando el contenido visualizado <strong>es</strong>demasiado grande para la pantalla, ajuste“Reducción de pantalla” en “Activado”.( 31)≥Ajuste el “Idioma de mensaje en pantalla”,para cambiar el idioma de la pantallaprincipal. ( 29)≥Ajuste la “Huso h.” o “HL” si la horavisualizada en pantalla <strong>es</strong> incorrecta.( 31)NOTA≥La pantalla principal de VIERA CAST TMpodría cambiar sin previo aviso.≥Los servicios a través de VIERA CAST TMson suministrados por sus r<strong>es</strong>pectivosproveedor<strong>es</strong>, y el servicio podríainterrumpirse temporal opermanentemente sin previo aviso. Por lotanto, <strong>Panasonic</strong> no garantiza el contenidoo la continuidad de dichos servicios.≥Puede que todas las características de lossitios Web o el contenido del servicio no<strong>es</strong>tén disponibl<strong>es</strong>.≥Algunos contenidos podrían serinadecuados para determinados<strong>es</strong>pectador<strong>es</strong>.≥Algunos contenidos podrían <strong>es</strong>tardisponibl<strong>es</strong> únicamente para determinadospaís<strong>es</strong> y pr<strong>es</strong>entarse en <strong>es</strong>pecíficosidiomas.ReproducciónAlgunas funcion<strong>es</strong> de <strong>es</strong>ta unidad pueden controlarse d<strong>es</strong>de el menú FUNCIONES.1 Pulse [FUNCTIONS].≥Los elementos visualizados podrían ser distintosdependiendo del medio.2 Pulse [3, 4] para seleccionar el elemento ypulse [OK].≥Reproducir≥Menú Superior≥Menú≥Viendo fotografía≥Otras funcion<strong>es</strong>≥Red≥BD/DVD/CD≥Tarjeta SD≥Dispositivo USBPor ejemplo,Reproductor de Blu-ray DiscFUNCIONESDVD-VideoMenú SuperiorMenúOtras funcion<strong>es</strong>RedTarjeta SDDispositivo USB“LISTA REPRODUCCIÓN”:OKPuede reproducir una lista deRETURNrepoducción creada con DVD-VR.Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar la lista dereproducción y pulse [OK].“CONFIGURACIÓN” ( 28)“GESTIÓN <strong>DE</strong> TARJETA” ( 18)Visualiza la pantalla principal de VIERA CAST ( arriba)Para pasar a la unidad de discos.Para pasar a la unidad de SD.Para pasar a la unidad USB.RQT940623


Operacion<strong>es</strong> vinculadas con el televisor(VIERA Link “HDAVI Control TM ”)¿Qué <strong>es</strong> VIERA Link “HDAVI Control”?VIERA Link “HDAVI Control” <strong>es</strong> una práctica función que ofreceoperacion<strong>es</strong> vinculadas entre <strong>es</strong>ta unidad y un televisor<strong>Panasonic</strong> (VIERA) u otro dispositivo en “HDAVI Control”.Puede utilizar <strong>es</strong>ta función conectando el equipo con un cableHDMI. Consulte las instruccion<strong>es</strong> de funcionamiento paraobtener información detallada sobre el funcionamiento delequipo conectado.≥VIERA Link “HDAVI Control”, basado en las funcion<strong>es</strong> de controlprovistas por HDMI (un <strong>es</strong>tándar de la industria conocido comoHDMI CEC (Consumer Electronics Control), <strong>es</strong> una funciónexclusiva que hemos d<strong>es</strong>arrollado e incorporado. Como tal, sufuncionamiento con equipos de otros fabricant<strong>es</strong> que admitenHDMI CEC puede no <strong>es</strong>tar garantizado.≥Esta unidad soporta la función “HDAVI Control 4”.“HDAVI Control 4” <strong>es</strong> el <strong>es</strong>tándar (actualizado al m<strong>es</strong> de Diciembrede 2008) para el equipo compatible con HDAVI Control de<strong>Panasonic</strong>.≥Consulte los manual<strong>es</strong> de instruccion<strong>es</strong> de los equipos de otrosfabricant<strong>es</strong> compatibl<strong>es</strong> con la función VIERA Link.Preparación1) Conecte <strong>es</strong>ta unidad al televisor o al otro dispositivo con un cableHDMI ( 8, 9).2) Ajuste “VIERA Link” en “Activado” ( 30).(El ajuste predeterminado <strong>es</strong> “Activado”.)3) Defina las operacion<strong>es</strong> de “HDAVI Control” en el equipoconectado (por ejemplo, el televisor).4) Encienda todos los equipos compatibl<strong>es</strong> con “HDAVI Control” yseleccione el canal de entrada de <strong>es</strong>ta unidad en el televisorconectado de forma que la función “HDAVI Control” funcionecorrectamente.Asimismo, si modifica la conexión o los ajust<strong>es</strong>, repita <strong>es</strong>teprocedimiento.Qué puede hacer con “HDAVI Control”Cambio automático de la entradaCuando se realizan las siguient<strong>es</strong> operacion<strong>es</strong>, el televisorcambiará automáticamente al canal de entrada y mostrará la accióncorr<strong>es</strong>pondiente.– Cuando se inicia la reproducción en la unidad– Cuando se realiza una acción que utiliza la pantalla devisualización(Por ejemplo, la pantalla Direct Navigator)Encendido enlazadoCuando el televisor <strong>es</strong>tá apagado y se realizan las siguient<strong>es</strong>operacion<strong>es</strong>, el televisor se encenderá automáticamente y llevará acabo la acción corr<strong>es</strong>pondiente.– Cuando se inicia la reproducción en la unidad– Cuando se realiza una acción que utiliza la pantalla devisualización (Por ejemplo, la pantalla Direct Navigator )Apagado enlazadoCuando el televisor se ajusta en el modo de <strong>es</strong>pera, todos losequipos conectados compatibl<strong>es</strong> con “HDAVI Control”, incluida <strong>es</strong>taunidad, se ajustan automáticamente en el modo de <strong>es</strong>pera.≥Esta unidad se ajusta automáticamente en el modo de <strong>es</strong>peraincluso durante la reproducción o cualquier otra operación.Acerca de la función Ahorro energía en <strong>es</strong>peraUtilizando la función de apagado enlazado, <strong>es</strong> posible reducir almínimo la energía gastada por <strong>es</strong>ta unidad cuando ésta se halla enel modo de <strong>es</strong>pera, aunque el “Accionamiento rápido” de <strong>es</strong>taunidad <strong>es</strong>tá definido en “Activado” ( 31).≥El ajuste “Ahorro energía en <strong>es</strong>pera” tiene que <strong>es</strong>tar activado enel televisor.≥Si la unidad se enciende o se apaga sin utilizar la función deapagado enlazado, <strong>es</strong> imposible reducir al mínimo la energíagastada por <strong>es</strong>ta unidad en el modo de <strong>es</strong>pera.Reproducción continuada de la música inclusod<strong>es</strong>pués de apagar el televisor ( 22)NOTA≥Cuando se pulsa [1] (PLAY) en <strong>es</strong>ta unidad para el“Cambio automático de la entrada” o el “Encendidoenlazado”, la imagen de reproducción no se mostraráinmediatamente en la pantalla y puede que no sea posiblever el contenido d<strong>es</strong>de donde se inició la reproducción.En <strong>es</strong>te caso, pulse [:] o [6] para regr<strong>es</strong>ar al puntodonde se inició la reproducción.RQT940624


Facilidad de control sólo con un mando a distancia VIERASi conecta <strong>es</strong>ta unidad a un televisor que tiene la función “HDAVIControl 2” o superior con un cable HDMI, puede hacer funcionar<strong>es</strong>ta unidad con los siguient<strong>es</strong> boton<strong>es</strong> del mando a distancia deltelevisor.Los boton<strong>es</strong> que puede utilizar cambian según el televisor. Paraobtener más información, consulte el manual de instruccion<strong>es</strong> deltelevisor.Si no puede hacer funcionar <strong>es</strong>ta unidad a través de los boton<strong>es</strong> delmando a distancia del televisor, utilice el mando a distanciasuministrado con <strong>es</strong>ta unidad.≥Cuando se pulsen boton<strong>es</strong> del mando a distancia que sonincompatibl<strong>es</strong>, el funcionamiento de <strong>es</strong>ta unidad podríainterrumpirse.Utilización del menú FUNCIONES para hacerfuncionar <strong>es</strong>ta unidadUtilizando el mando a distancia del televisor,puede reproducir los medios usando elmenú FUNCIONES.1 Pulse el botón de VIERA LinkMenú Superioren el mando a distancia.Menú2 Seleccione el reproductor.≥Se visualiza el menú FUNCIONES.Por ejemplo,Reproductor de Blu-ray DiscFUNCIONESDVD-VideoOtras funcion<strong>es</strong>RedTarjeta SDDispositivo USBOKRETURNUtilización del submenú para hacerfuncionar <strong>es</strong>ta unidadCon el mando a distancia del televisor puedereproducir discos a través de “Panel de Control” ymostrar el menú principal (para BD-Vídeo yDVD-Vídeo) o el menú emergente (para BD-Vídeo).1 Pulse [SUB MENU].También puede abrirse mediante la pantalladel menú VIERA.[Note] No puede utilizar el submenú mientras se visualiza elmenú superior de BD-Vídeo o DVD-Vídeo.2 Seleccione un elemento, luego pulse [OK].∫ Si d<strong>es</strong>ea dejar el televisor encendido y que sólo la unidad quede en modo de alimentación en <strong>es</strong>peraPulse [Í POWER] en el mando a distancia de la unidad y póngala en modo de alimentación en <strong>es</strong>pera.∫ Cuando no se utilice “HDAVI Control”Establezca “VIERA Link” del menú de configuración en “D<strong>es</strong>activado”. ( 30)Por ejemplo,Panel de ControlCambio de pantallaMenú SuperiorMenú EmergenteSUBMENUOKRETURNPanel de ControlSe abre el panel de control.Siga las indicacion<strong>es</strong>visualizadas en pantalla.Cambio de pantalla ( 16)Menú Superior [BD-V] [AVCHD] Se abre el menú superior.[DVD-V]Menú [DVD-V]Se abre el menú.Menú Emergente [BD-V] Se abre el menú emergente.Girar a derecha [JPEG] Girar una imagen fija.Girar a izquierda [JPEG]Acercar con zoom [JPEG] Ampliar o reducir la imagenAlejar con el zoom [JPEG] fija.ReproducciónRQT940625


Cambio de los ajust<strong>es</strong> con el menú en pantallaOperacion<strong>es</strong> con el menú en pantalla1 Pulse [DISPLAY].2 Pulse [3, 4] paraseleccionar el menú ypulse [1].3 Pulse [3, 4] paraseleccionar el elementoy pulse [1].4 Pulse [3, 4] paraseleccionar el ajuste.Por ejemplo, BD-VídeoDiscoCambio de señalRepr.SubtítuloVideoModo SubtítulosAudioD<strong>es</strong>.Princ.1JAP- Ángulo -Menús Elementos Ajust<strong>es</strong>NOTACONSEJOS≥Podría haber algunos elementosque no puede seleccionar ocambiar, en función del <strong>es</strong>tado dela unidad (en curso dereproducción, parada, etc.) y elcontenido de los medios.≥Puede cambiar algunos elementospulsando [OK].Para salir del menú en pantallaPulse [DISPLAY].Qué se puede cambiar con el menú en pantallaMenús Elementos Ajust<strong>es</strong> y detall<strong>es</strong>Disco Cambio de señal [BD-V]≥Video PrimarioVideo: Aparece el método de videograbación. ( debajo, Atributos de vídeo)Pista de audio: Seleccione el tipo de audio o idioma. ( debajo, Idioma, Atributos de audio)≥Video SecundarioVideo: Seleccione la activación/d<strong>es</strong>activación de imágen<strong>es</strong>.Aparece el método de videograbación. ( debajo, Atributos de vídeo)Pista de audio: Seleccione la activación/d<strong>es</strong>activación del audio y del idioma. ( debajo, Idioma,Atributos de audio)Video[AVCHD]Aparece el método de la grabación del vídeo. ( debajo, Atributos de vídeo)Pista de audio [AVCHD] [DVD-V]Seleccione el tipo de audio o el idioma. ( debajo, Idioma, Atributos de audio)[DVD-VR] [MPEG2]Aparecen los atributos de audio. ( debajo, Atributos de audio)SubtítuloModo SubtítulosCanal de audio[BD-V] [AVCHD] [DVD-V]Active/d<strong>es</strong>active el subtítulo y seleccione el idioma. ( debajo, Idioma)[DVD-VR] (Sólo con los discos que contienen la activación/d<strong>es</strong>activación de subtítulos)Active/d<strong>es</strong>active el subtítulo.[BD-V]Seleccione el <strong>es</strong>tilo del subtítulo.[DVD-VR] [MPEG2]( 17, Cambio del audio durante la reproducción)Ángulo[BD-V] [DVD-V]Seleccione el número del ángulo.Algunos elementos se pueden cambiar sólo con el menú <strong>es</strong>pecífico del disco. ( 15)IdiomaENG:FRA:<strong>DE</strong>U:ITA:ESP:NLD:InglésFrancésAlemánItalianoEspañolHolandésSVE:NOR:DAN:POR:RUS:JPN:SuecoNoruegoDanésPortuguésRusoJaponésCHI:KOR:MAL:VIE:THA:POL:ChinoCoreanoMalayoVietnamitaTailandésPolacoCES: ChecoSLK: EslovacoHUN: HúngaroFIN: Finlandés¢: OtrosAtributos de audioAtributos de vídeoLPCM/ Digital/ Digital+/TrueHD/DTS/DTS 96/DTS-HDHI RES/DTS-HD MSTR/MPEGch (canal)k (kHz)b (bits)Tipo de señalNúmero de canal<strong>es</strong>Frecuencia de mu<strong>es</strong>treoNúmero de bitsMPEG-2MPEG-4 AVC/VC-1Se trata de un <strong>es</strong>tándar para comprimiry d<strong>es</strong>comprimir las imágen<strong>es</strong> enmovimiento en color<strong>es</strong> de maneraeficiente. Este método de compr<strong>es</strong>iónse utiliza para los DVDs, etc.Éstos son <strong>es</strong>tándar<strong>es</strong> para comprimir yd<strong>es</strong>comprimir las imágen<strong>es</strong> enmovimiento en color<strong>es</strong> de manera máseficiente r<strong>es</strong>pecto a MPEG-2 y seutilizan para los discos Blu-ray, etc.RQT940626


Repr.Menús Elementos Ajust<strong>es</strong> y detall<strong>es</strong>Repetirreproducción(Sólo cuando el tiempo transcurrido se visualiza en la pantalla de la unidad.)Selecciona el elemento que d<strong>es</strong>ea repetir. Los elementos visualizados difieren, dependiendo del tipo de medio.≥Todas las pistas Todas las pistas≥Capítulo Capítulo≥PLLista de reproducción≥TítuloTítulo≥Una pista Pista≥D<strong>es</strong>activadoSeleccione “D<strong>es</strong>activado” para d<strong>es</strong>activar.Aleatorio[CD] [MP3]Mientras <strong>es</strong>tá reproduciendo, pulse [3, 4] para seleccionar “Activado”.La reproducción aleatoria empieza a partir de la próxima pista.≥Activado ≥D<strong>es</strong>activadoVídeo Imagen [BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V] [MPEG2]Seleccione el modo de la calidad de la imagen durante la reproducción.≥Normal: Ajuste predeterminado≥Suave: Imagen suave con poca degradación de la imagen≥Fino: Los detall<strong>es</strong> son más nítidosProgr<strong>es</strong>iva≥Cinema:≥Usuario:Suaviza las películas y refuerza los detall<strong>es</strong> en las <strong>es</strong>cenas oscuras.Es posible realizar ajust<strong>es</strong> adicional<strong>es</strong>. ( debajo)1 Pulse [1] para seleccionar “Ajuste de la imagen” y puls<strong>es</strong> [OK].2 Seleccione el elemento utilizando [3, 4] y ajústelo con la ayuda de [2, 1].Contraste:Aumenta el contraste entre las part<strong>es</strong> iluminadas y oscuras de laimagen (j7 a i7).Brillo:Brillo de la imagen (0 a i15).Nitidez:Ajusta la nitidez de los bord<strong>es</strong> de las líneas horizontal<strong>es</strong> (j6 a i6).Color:Ajusta la sombra del color de la imagen (j7 a i7).Gamma:Ajusta el brillo de las part<strong>es</strong> oscuras de la pantalla (0 a i5).3D NR:Reduce el ruido de fondo para conseguir una mayor sensación deprofundidad (0 a i4).Cuando “Salida 24p” <strong>es</strong>tá ajustado en “Activado”, <strong>es</strong>ta función podríano funcionar. ( 30)Integrated NR:Suaviza el ruido de bloque y reduce el difuminado que aparecealrededor de las seccion<strong>es</strong> con contraste de la imagen (0 a i3).Seleccione el método de conversión para la salida progr<strong>es</strong>iva que se ajuste al tipo de contenido que se<strong>es</strong>tá reproduciendo ( 42, Película y vídeo).≥Auto: Detecta automáticamente el contenido de vídeo y película y lo convierte de formaapropiada.≥Video: Seleccione <strong>es</strong>to cuando utilice “Auto” y el contenido <strong>es</strong>té distorsionado.24p [DVD-V] ≥Activado ≥D<strong>es</strong>activadoSólo cuando haya seleccionado “Activado” en “Salida 24p” ( 30)Audio Efectos Sonido* 1, 2 ≥D<strong>es</strong>.Remasterizar ( 17)≥Re-master 1≥Re-master 2≥Re-master 3Envolvente V.[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V] [MPEG2] (sólo 2 canal<strong>es</strong> o más)Disfrute de un efecto parecido al sonido ambiental si sólo utiliza dos altavoc<strong>es</strong> delanteros.– Apague Envolvente V. si genera distorsión.– No lo utilice conjuntamente con efectos de sonido ambiental en otro equipo.– Envolvente V. no funciona con grabacion<strong>es</strong> bilingü<strong>es</strong>.≥Envolvente V. 1≥Envolvente V. 2Envolvente NocturnoPara disfrutar de una película con un efecto de sonido potente aunque d<strong>es</strong>ee mantener el volumenbajo por la noche, el audio ha sido ajustado de manera que pueda oírse fácilmente.≥Envolvente NocturnoRealce diálogos* 1 [BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V] [MPEG2] (sólo 3 canal<strong>es</strong> o más, incluido el canal central)Ajust<strong>es</strong>El volumen del canal central sube para que sea más fácil <strong>es</strong>cuchar los diálogos.≥Act.≥D<strong>es</strong>.*1 Esta función <strong>es</strong> efectiva para el audio que sale d<strong>es</strong>de el terminal HDMI o d<strong>es</strong>de el terminal DIGITAL AUDIO OUT sólo cuando “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” o “DTS/DTS-HD” <strong>es</strong>tá ajustado en “PCM”. (Sin embargo, en <strong>es</strong>te caso, el audio sale como 2 canal<strong>es</strong> d<strong>es</strong>de elterminal DIGITAL AUDIO OUT.)*2 No todas las funcion<strong>es</strong> se pueden ajustar individualmente.RQT940627


Cambio de los ajust<strong>es</strong> de la unidadCambie los ajust<strong>es</strong> de la unidad si <strong>es</strong> nec<strong>es</strong>ario. Los ajust<strong>es</strong> permanecerán intactos aunque se cambie la unidad al modo de alimentación en<strong>es</strong>pera.Operacion<strong>es</strong> con el menú de configuración1 Durante la paradaPulse [SETUP].2 Pulse [3, 4] para seleccionar elmenú y pulse [OK].3 Pulse [3, 4] para seleccionar elelemento y pulse [OK].Si hay algún otro elemento, repita <strong>es</strong>tos pasos.4 Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionarla opción y pulse [OK].CONFIGURACIÓNDiscoVídeoAudioVisualizaciónConexión de TV/DispositivoRedOtrosOKRETURNNOTACONSEJOS≥ Puede haber diferencias en losmétodos de operación. Si <strong>es</strong>toocurre, siga las instruccion<strong>es</strong> enpantalla para la operación.Para volver a la pantalla anteriorPulse [RETURN].Para salir de la pantallaPulse [SETUP].R<strong>es</strong>umen de los ajust<strong>es</strong>Las opcion<strong>es</strong> subrayadas son los preajust<strong>es</strong> de fábrica.“Disco”Clasificación deDVD-VideoEstablece un nivel der<strong>es</strong>tricción de acc<strong>es</strong>opara limitar lareproducción delDVD-Vídeo.Clasificación deBD-VideoEstablece un límitede edad para lareproducción deBD-Vídeo.Idioma de audioIdiomasubtítulosSiga las instruccion<strong>es</strong> en pantalla. Introduzcauna contraseña de 4 dígitos con los boton<strong>es</strong>numerados cuando aparezca la pantalla de lacontraseña. Será su contraseña habitual para“Clasificación de DVD-Video”, “Clasificaciónde BD-Video” y “Bloqueo de Red”.≥No se olvide de su contraseña.Elija el idioma del audio, los subtítulos y losmenús del disco.[BD-V] [DVD-V]≥Algunos discos se iniciarán en undeterminado idioma a p<strong>es</strong>ar de los cambiosrealizados aquí.≥Si el idioma seleccionado no <strong>es</strong>tá disponibleen el disco, se reproducirá el idiomapredeterminado. En algunos discos sólo sepuede cambiar el idioma en la pantalla de≥8 Sin límite:≥1 a 7:Se pueden reproducir todos los DVD-Vídeo.Prohíbe la reproducción de DVD-Vídeo con lasr<strong>es</strong>triccion<strong>es</strong> de acc<strong>es</strong>o corr<strong>es</strong>pondient<strong>es</strong>grabadas en el disco.≥0 Todos prohibidos:Prohíbe la reproducción de todos los DVD-Vídeo.Cambiar los ajust<strong>es</strong> (D<strong>es</strong>pués de seleccionar el nivel de 0 a 7)≥D<strong>es</strong>bloquear Reproductor ≥Cambiar la contraseña≥Elija el nivel de acc<strong>es</strong>o ≥D<strong>es</strong>bloqueo provisional≥Sin límite: Se pueden reproducir todos los BD-Vídeo.≥0 a 254 Año(s): Prohíbe la reproducción de BD-Vídeo que llevanlas r<strong>es</strong>triccion<strong>es</strong> de acc<strong>es</strong>o corr<strong>es</strong>pondient<strong>es</strong>grabadas.Cambiar los ajust<strong>es</strong> (D<strong>es</strong>pués de seleccionar de 0 a 254 año(s))≥D<strong>es</strong>bloquear Reproductor ≥Cambiar la contraseña≥Elija el nivel de acc<strong>es</strong>o ≥D<strong>es</strong>bloqueo provisional≥Inglés ≥Francés ≥Español≥Original: Se seleccionará la versión original de cada disco.≥Otro ¢¢¢¢≥Automático:Si el idioma de “Idioma de audio” seleccionado no <strong>es</strong>tá disponible,aparecerán automáticamente los subtítulos del idiomaseleccionado, si <strong>es</strong>tán disponibl<strong>es</strong>.≥Inglés ≥Francés ≥Español ≥Otro ¢¢¢¢Idioma menús menú. ( 15)≥Introduzca un código ( 35) con los boton<strong>es</strong>numerados d<strong>es</strong>pués de seleccionar “Otro¢¢¢¢”.≥Inglés ≥Francés ≥Español ≥Otro ¢¢¢¢Acc<strong>es</strong>o a Internet BD-Live [BD-V] ( 18)Puede r<strong>es</strong>tringir el acc<strong>es</strong>o a Internet cuando utilice las funcion<strong>es</strong>BD-Live.≥Permitir (TODOS):Admite el acc<strong>es</strong>o a Internet a todos los contenidos deBD-Live.≥Pasar (Algunos): Admite el acc<strong>es</strong>o a Internet sólo a los contenidosde BD-Live con la autorización de sus dueños.Prohíbe el acc<strong>es</strong>o a Internet a todos loscontenidos BD-Live sin autorización.≥Prohibir: Prohíbe el acc<strong>es</strong>o a Internet a todos los contenidos deBD-Live.RQT940628“Video”Modo de imagen fija [BD-V] [AVCHD] [DVD-V]Seleccione el tipo de imagen que se mostrará cuando haga una pausaen la reproducción ( 42, Fotogramas y campos).Reproducción sin saltos [DVD-VR]Seleccione el modo de reproducción entre los segmentos de capítulosde la lista de reproducción y los títulos parcialmente suprimidos.Control del negroSeleccione más claro o más oscuro para ajustar el control del nivel denegro según el ajuste d<strong>es</strong>eado para mejorar la imagen.≥Automático≥Campo:Seleccione <strong>es</strong>ta opción si se producen fluctuacion<strong>es</strong> si s<strong>es</strong>elecciona “Automático”. (La imagen <strong>es</strong> más ordinaria.)≥Cuadro:Seleccione <strong>es</strong>ta opción si las letras o patron<strong>es</strong> pequeños nose pueden ver con claridad cuando se selecciona“Automático”. (La imagen <strong>es</strong> más clara y fina.)≥Activado:Los capítulos de las listas de reproducción se reproducensin saltos. Esta opción no funciona durante la búsqueda ocuando en la lista de reproducción existen varios tipos deaudio. Además, la posición de los segmentos de loscapítulos puede variar ligeramente.≥D<strong>es</strong>activado:Los puntos donde cambian los capítulos de las listas dereproducción se reproducen con exactitud, pero la imagense puede congelar unos instant<strong>es</strong>.≥Más claro:Cuando el vídeo sale d<strong>es</strong>de el terminal VI<strong>DE</strong>O OUT o SVI<strong>DE</strong>O OUT .≥Más oscuro:Cuando el vídeo sale d<strong>es</strong>de el terminal COMPONENTVI<strong>DE</strong>O OUT .


“Audio”Compr<strong>es</strong>ión de rango dinámico [BD-V] [AVCHD] [DVD-V](Dolby Digital, Dolby Digital Plus y Dolby TrueHD solamente)Cambie el rango dinámico ( 42) para ver programas por la noche.Salida Audio Digital ( 19)≥Pulse [OK] para visualizar los siguient<strong>es</strong> ajust<strong>es</strong>.Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHDDTS/DTS-HDSeleccione si Dolby Digital, DolbyDigital Plus, Dolby TrueHD, DTSDigital Surround, DTS-HD HighR<strong>es</strong>olution Audio o DTS-HD MasterAudio salen en el formato “Bitstream”o “PCM” .[Note]≥Si no se seleccionan los ajust<strong>es</strong>adecuados, se generará ruido.≥Si la unidad <strong>es</strong>tá conectada al terminalHDMI AV OUT, las <strong>es</strong>pecificacion<strong>es</strong> delequipo conectado tienen la prioridadr<strong>es</strong>pecto a <strong>es</strong>ta unidad y el audioseleccionado en <strong>es</strong>tos elementos podríano salir (por ejemplo, cuando se conectaun televisor, la salida de audio HDMI de<strong>es</strong>ta unidad <strong>es</strong>tá limitada a la mezcla de2 canal<strong>es</strong>.)Audio Sec. para BD-Video [BD-V]Active/d<strong>es</strong>active el sonido de clic en el menú y el audio con elvídeo secundario en el modo de imagen en la imagen. ( 18)Conversión PCMSeleccione cómo va a salir el audio con una frecuencia demu<strong>es</strong>treo de 96 kHz.≥ Las señal<strong>es</strong> se convierten en 48 kHz a p<strong>es</strong>ar del ajuste en lossiguient<strong>es</strong> casos:– cuando las señal<strong>es</strong> tienen una frecuencia de mu<strong>es</strong>treo de 192kHz– cuando el disco tiene una protección contra el copiado– cuando “Audio Sec. para BD-Video” <strong>es</strong>tá ajustado en “Activado”DownmixActive el audio mezclado para reproducir el sonido ambientalmulticanal.≥Cuando “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” o “DTS/DTS-HD”<strong>es</strong>tá ajustado en “Bitstream”, no hay efectos mezclados del audioemitido.≥El audio saldrá en “Estereo” en los siguient<strong>es</strong> casos.– Reproducción AVCHD– Reproducción del sonido de clic en el menú y el audio con elvídeo secundario en el modo de imagen en la imagen≥Activado ≥D<strong>es</strong>activado≥Auto: Es efectivo sólo cuando se reproduce Dolby TrueHD.≥Bitstream:Seleccione “Bitstream” cuando el equipo conectado puede d<strong>es</strong>codificarel formato de audio corr<strong>es</strong>pondiente.– Conecte un equipo compatible con HDMI (Audio de alta velocidadbinaria) y utilice un cable HDMI de alta velocidad para emitir el audio dealta velocidad binaria, como por ejemplo Dolby Digital Plus, DolbyTrueHD, DTS-HD High R<strong>es</strong>olution Audio o DTS-HD Master Audio.≥PCM:Seleccione “PCM” cuando el equipo conectado no puede d<strong>es</strong>codificar elformato de audio corr<strong>es</strong>pondiente.Cosulte el manual de instruccion<strong>es</strong> de los equipos conectados paraverificar si pueden d<strong>es</strong>codificar los formatos de audio.≥Activado:El audio principal y el audio secundario se mezclan y salen. Lafrecuencia de mu<strong>es</strong>treo se convierte en 48 kHz.≥D<strong>es</strong>activado:El sonido de clic en el menú y el audio secundario no salen.≥Activado:Las señal<strong>es</strong> se convierten en 48 kHz. (Elija <strong>es</strong>te valor cuando elequipo conectado no pueda proc<strong>es</strong>ar señal<strong>es</strong> con unafrecuencia de mu<strong>es</strong>treo de 96 kHz.)≥D<strong>es</strong>activado:La salida de las señal<strong>es</strong> <strong>es</strong> de 96 kHz. (Elija <strong>es</strong>te valor cuando elequipo conectado pueda proc<strong>es</strong>ar señal<strong>es</strong> con una frecuenciade mu<strong>es</strong>treo de 96 kHz.)≥Estereo:Cuando <strong>es</strong>tá conectado a un equipo que no soportala función de sonido ambiental virtual.≥Codec Envolvente: Cuando <strong>es</strong>tá conectado a un equipo que soporta lafunción de sonido ambiental virtual.“Visualización”Mensaj<strong>es</strong> de <strong>es</strong>tadoElija si los mensaj<strong>es</strong> de <strong>es</strong>tado se mu<strong>es</strong>tran automáticamente.Idioma de mensaje en pantallaElija el idioma de <strong>es</strong>tos menús y de los mensaj<strong>es</strong> en pantalla.Protector de PantallaEsto sirve para prevenir el quemado de la pantalla.≥Cuando <strong>es</strong>tá ajustado en “Activado”, la zona oculta de la pantallase vuelve gris.[Sól cuando se conecta con un cable HDMI o un cable de vídeocomponente “R<strong>es</strong>olución HDMI” ( 30) <strong>es</strong>tá ajustado en unmodo distinto a “480p”, o “R<strong>es</strong>olución de Video Comp.” ( 30)<strong>es</strong>tá ajustado en “720p” o “1080i”]Luminosidad del displayCambia la luminosidad del visor de la unidad.Licencia≥Automático≥D<strong>es</strong>activado≥English ≥Français ≥Español≥Activado:Si no se lleva a cabo ninguna operación durante 10 minutos o más, lapantalla visualizada cambia a otro <strong>es</strong>tado automáticamente.– Cuando aparece Direct Navigator o el menú FUNCIONES, la pantallaregr<strong>es</strong>a al modo de salvapantallas.– Cuando se reproducen CDs o MP3, el visor regr<strong>es</strong>a al modo d<strong>es</strong>alvapantallas. (La reproducción continúa.)– Cuando se mu<strong>es</strong>tran imágen<strong>es</strong> fijas (excepto las pr<strong>es</strong>entacion<strong>es</strong> dediapositivas), el visor vuelve a la pantalla Direct Navigator.≥D<strong>es</strong>activado≥Alta≥Baja:≥Automático:La pantalla <strong>es</strong>tá oscura.La pantalla <strong>es</strong>tá oscura durante la reproducción y <strong>es</strong>táluminosa excepto para la reproducción.Se visualiza la información acerca del software utilizado en <strong>es</strong>ta unidad.Ajust<strong>es</strong>RQT940629


“Conexión de TV/Dispositivo”Pantalla de la TVAjuste de modo que coincida con el tipo de televisorconectado.Conexión HDMI≥Pulse [OK] para mostrar los ajust<strong>es</strong> siguient<strong>es</strong>.Modo vídeo HDMISeleccione “Activado” cuando el vídeo sale d<strong>es</strong>de elterminal HDMI AV OUT .R<strong>es</strong>olución HDMI §Los elementos compatibl<strong>es</strong> con los dispositivosconectados se indican en la pantalla como “¢”. Cuandose selecciona cualquier elemento sin “¢”, las imágen<strong>es</strong>podrían distorsionarse.Salida 24p [BD-V] [DVD-V]Cuando <strong>es</strong>ta unidad <strong>es</strong>tá conectada a un televisorcompatible con la salida 1080/24p por medio de un cableHDMI, <strong>es</strong>ta unidad mu<strong>es</strong>tra cada fotograma a intervalosde 1/24 segundos – el mismo intervalo tomadooriginariamente con la película.≥Cuando se reproduce un DVD-Vídeo, ajuste en“Activado” y luego ajuste “24p” en “Vídeo” ( 27) en“Activado”Rango de salida RGB HDMIEfectivo cuando se conecta a un dispositivo qu<strong>es</strong>olamente admite la salida RGB.Salida de audio HDMIEste ajuste permite seleccionar si la salida de audio seproduce o no d<strong>es</strong>de HDMI.VIERA LinkSeleccione para utilizar la función “HDAVI Control”cuando <strong>es</strong>té conectado a un dispositivo compatible con“HDAVI Control” por medio de un cable HDMI.R<strong>es</strong>olución de Video Comp. §Esto selecciona la r<strong>es</strong>olución de la salida del vídeo cuandose utiliza el terminal de vídeo componente.Cuando <strong>es</strong>tá conectada a un televisor con una relación de aspecto de 4:3:≥4:3 Pan & Scan: El vídeo grabado para una pantalla panorámica se reproduceen el modo Pan & Scan (a menos que lo prohíba el creadordel disco). Cuando se reproduce BD-Vídeo, la salida del vídeo<strong>es</strong> “4:3 Letterbox”.≥4:3 Letterbox: El vídeo grabado para pantallas panorámicas se reproduce en <strong>es</strong>tilode buzón.Cuando la unidad <strong>es</strong>tá conectada a un televisor panorámico con una relación deaspecto 16:9:≥16:9:El vídeo grabado para pantallas de aspecto 4:3 se visualizacomo una imagen de relación 4:3 en el centro de la pantalla.≥16:9 completo: El vídeo grabado para pantallas de aspecto 4:3 se visualizacomo una imagen 16:9 alargada horizontalmente.≥Activado:Las imágen<strong>es</strong> salen d<strong>es</strong>de el terminal HDMI con la r<strong>es</strong>olución ajustada en“R<strong>es</strong>olución HDMI”. El vídeo d<strong>es</strong>de el terminal COMPONENT VI<strong>DE</strong>O OUT salecomo “480i”.≥D<strong>es</strong>activado:Las imágen<strong>es</strong> salen con la r<strong>es</strong>olución ajustada en “R<strong>es</strong>olución de VideoComp.”.≥Automático: Selecciona automáticamente la mejor r<strong>es</strong>olución de salidapara el televisor conectado (1080p, 1080i, 720p o 480p).≥480p≥720p≥1080i≥1080p– Cuando la señal <strong>es</strong>tá saliendo a 1080p, para prevenir la distorsión del vídeo etc.,recomendamos utilizar cabl<strong>es</strong> HDMI de alta velocidad con el logotipo HDMI(como aparece en la cubierta) y cuya longitud no sea superior a 5,0 metros.– Si la unidad <strong>es</strong>tá conectada con un amplificador/receptor no compatible con lar<strong>es</strong>olución ajustada en la unidad, el vídeo no sale correctamente. En <strong>es</strong>te caso,utilice el cable HDMI para conectar la unidad al televisor y luego conecte launidad al amplificador/receptor utilizando un cable que no sea HDMI.– Para disfrutar de vídeos de alta definición convertidos en 1080p, tiene que conectar launidad directamente a un HDTV (Televisor de alta definición) compatible con 1080p. Siconecta la unidad a un HDTV a través de otro equipo, también tiene que ser compatiblecon 1080p.≥Activado: Las imágen<strong>es</strong> en 24p salen en 24p exactamente como son.Sin embargo,–cuando el vídeo <strong>es</strong>tá saliendo en 24 fotogramas, las imágen<strong>es</strong> d<strong>es</strong>decualquier otro terminal que no sea el terminal HDMI podrían no salircorrectamente.–[BD-V]: cuando se reproducen imágen<strong>es</strong> distintas de 24p, lasimágen<strong>es</strong> salen en 60p.≥D<strong>es</strong>activado≥Estándar:≥Mejorada:El vídeo sale como <strong>es</strong>.Cuando el contraste entre el blanco y el negro <strong>es</strong> bajo, laseñal se refuerza para reproducir el vídeo con mayor claridad.≥Activado:≥D<strong>es</strong>activado:Cuando el televisor <strong>es</strong>tá conectado a <strong>es</strong>ta unidad utilizando un cableHDMI, y <strong>es</strong>ta unidad <strong>es</strong>tá conectada también con otros dispositivos,como un amplificador/receptor, utilizando un cable de audio digitalóptico.≥Activado:≥D<strong>es</strong>activado: Si no d<strong>es</strong>ea utilizar “HDAVI Control”.≥480i ≥480p ≥720p ≥1080iAunque seleccione “720p” o “1080i”, la r<strong>es</strong>olución de salida del vídeo se r<strong>es</strong>tringea “480p” cuando las imágen<strong>es</strong> de DVD-Vídeo salen d<strong>es</strong>de los terminal<strong>es</strong>COMPONENT VI<strong>DE</strong>O OUT.§En <strong>es</strong>ta unidad, se utiliza un proc<strong>es</strong>ador de vídeo P4HD ( 43) para suministrar una r<strong>es</strong>olución optimal al vídeo conectado al televisor.RQT940630


“Red”Dirección IP/Configuración DNS ( 13)≥Pulse [OK] para mostrar los ajust<strong>es</strong> siguient<strong>es</strong>.Prueba de Conexión — — — —Auto configuración de dirección IP (DHCP) ≥Activado ≥D<strong>es</strong>activadoDirección IP — — —. — — —. — — —. — — —Máscara de Subred — — —. — — —. — — —. — — —Puerta de enlace por defecto — — —. — — —. — — —. — — —Auto configuración DNS (DHCP) ≥Activado ≥D<strong>es</strong>activadoDNS Primario — — —. — — —. — — —. — — —DNS Secundario — — —. — — —. — — —. — — —Auto Detección de Vel. de Conexión ≥Activado ≥D<strong>es</strong>activadoConfig. de Velocidad de Conexión≥10BASE Half Duplex ≥10BASE Full DuplexEstá habilitado sólo cuando “Auto Detección de Vel. de ≥100BASE Half Duplex ≥100BASE Full DuplexConexión” <strong>es</strong>tá pu<strong>es</strong>to en “D<strong>es</strong>activado”.Configuración de Servidor Proxy ( 14)≥Pulse [OK] para mostrar los ajust<strong>es</strong> siguient<strong>es</strong>.Volver a config. de fábrica ≥Sí ≥NoDirección Proxy(El ajuste inicial <strong>es</strong>tá en blanco.)Número de Puerto Proxy (El ajuste inicial <strong>es</strong> “0”.)Prueba de Conexión — — — —Servicio de Red ( 23) (VIERA CAST)≥Pulse [OK] para mostrar los ajust<strong>es</strong> siguient<strong>es</strong>.Bloqueo de RedPuede r<strong>es</strong>tringir la utilización de VIERA CAST.Siga las instruccion<strong>es</strong> en pantalla. Introduzca una contraseña de4 dígitos con los boton<strong>es</strong> numerados cuando aparezca lapantalla de la contraseña. Será su contraseña habitual para“Clasificación de DVD-Video”, “Clasificación de BD-Video” y“Bloqueo de Red”.≥No olvide su contraseña.Control Auto Ganancia de AudioLos distintos volúmen<strong>es</strong> de los contenidos se ajustanautomáticamente al volumen <strong>es</strong>tándar cuando se utiliza lafunción VIERA CAST.≥Esta función podría no funcionar dependiendo de loscontenidos.≥Seleccione “D<strong>es</strong>activado” cuando el sonido <strong>es</strong>tá distorsionado.Reducción de pantallaLa visualización de la pantalla ha sido reducida para que lapantalla de VIERA CAST no se recorte.Huso h.Seleccionando la zona horaria, <strong>es</strong> posible configurar la hora delequipo para que concuerde con su ubicación.≥Algunos contenidos VIERA CAST requieren que se configurela zona horaria. Configure la zona horaria si <strong>es</strong> nec<strong>es</strong>ario.HLSeleccione “Activado” cuando utilice la hora de verano.Dirección MAC ( 13)Mu<strong>es</strong>tra el “Dirección MAC” de <strong>es</strong>ta unidad.“Otros”D<strong>es</strong>conexión retardadaSeleccione cuánto tiempo la unidad tiene que permanecerencendida cuando no se utilice.≥Activado ≥D<strong>es</strong>activadoCambiar los ajust<strong>es</strong> (D<strong>es</strong>pués de seleccionar “Activado” )≥Cambiar la contraseña≥Activado≥Activado≥D<strong>es</strong>activado≥D<strong>es</strong>activado≥GMT -12 a +12La configuración inicial <strong>es</strong> “-6”≥Activado≥D<strong>es</strong>activado≥2 horas ≥6 horas ≥D<strong>es</strong>activadoCódigo del control remoto ( 39) ≥Código 1 ≥Código 2 ≥Código 3Accionamiento rápido≥Activado ≥D<strong>es</strong>activadoSe ha incrementado la velocidad de pu<strong>es</strong>ta en marcha de <strong>es</strong>taunidad cuando <strong>es</strong>tá apagada.El control interno se potenciará cuanto la unidad <strong>es</strong>té ajustada en“Activado”, por lo tanto los contenidos serán diferent<strong>es</strong> a cuando <strong>es</strong>taba≥Cuando el ajuste de “Ahorro energía en <strong>es</strong>pera” <strong>es</strong>tá habilitado ajustada en “D<strong>es</strong>activado”.en el televisor compatible con HDAVI Control 4, la unidad tardará ≥El consumo de energía aparente aumentará. (Para obtener másmás tiempo en ponerse en marcha cuando el suministro de información sobre el consumo de energía 40)corriente del televisor <strong>es</strong>tá en el modo de <strong>es</strong>pera, aunque ≥El ventilador podría funcionar más d<strong>es</strong>pacio para evitar que las part<strong>es</strong>“Accionamiento rápido” <strong>es</strong>té ajustado en “Activado”.internas se calienten en exc<strong>es</strong>o.Configuración Fácil≥Sí≥NoPuede ejecutar ajust<strong>es</strong> básicos de (“Idioma de mensaje enpantalla”, “Pantalla de la TV” y “Accionamiento rápido”).Reponer ajuste predefinido≥Sí≥NoEsto hará que todos los valor<strong>es</strong> en el menú de configuración y enel menú en pantalla regr<strong>es</strong>en a los ajust<strong>es</strong> predeterminados, salvo“Código del control remoto”, “Idioma de mensaje en pantalla”,“Dirección IP/Configuración DNS”, “Configuración de ServidorProxy”, “Servicio de Red”, “Clasificación de DVD-Video” y“Clasificación de BD-Video”.Actualización del Firmware ( 12)≥Pulse [OK] para mostrar los ajust<strong>es</strong> siguient<strong>es</strong>.Verificar Actualización Automática≥Activado ≥D<strong>es</strong>activadoSi conecta <strong>es</strong>te equipo a Internet, buscará la versión defirmware más actualizada cuando <strong>es</strong>té encendido para que sepueda actualizar, si <strong>es</strong> nec<strong>es</strong>ario.Actualizar AhoraPuede actualizar el firmware manualmente.≥Sí≥NoAjust<strong>es</strong>RQT940631


Información sobre los archivos MP3/JPEGFormato de archivo MP3 JPEGMediosreproducibl<strong>es</strong>ExtensiónR<strong>es</strong>olución de laimagenVelocidad decompr<strong>es</strong>iónVelocidad demu<strong>es</strong>treoCD-R* 1 , CD-RW* 1 , DVD-R* 1, 5 , DVD-R DL* 1, 5 ,dispositivo USBLos archivos deben tener la extensión “.mp3” o“.MP3”.32 kbps a 320 kbps44,1 kHz/48 kHzReferencia Etiquetas ID3: versión 1, 2.2, 2.3, 2.4ID3 <strong>es</strong> una etiqueta contenida en la pista MP3 paraproporcionar información sobre la pista.Esta unidad <strong>es</strong> compatible con las version<strong>es</strong>indicadas aquí arriba pero pueden visualizarse sólolos títulos y los nombr<strong>es</strong> de los artistas.≥Si hay una gran cantidad de datos de imágen<strong>es</strong>fijas, etc. en un archivo MP3, puede que lareproducción no sea posible.—CD-R* 1 , CD-RW* 1 , DVD-RAM* 2 DVD-R* 1, 5 , DVD-R DL* 1, 5 ,BD-RE* 3 , tarjeta SD, dispositivo USBLos archivos deben tener la extensión “.jpg” o “.JPG”.entre 34k34 y 8192k8192 píxel<strong>es</strong>(el submu<strong>es</strong>treo <strong>es</strong> 4:2:2 o 4:2:0)Compatible con los archivos JPEG de conformidad conDCF* 4 .Tiempo de d<strong>es</strong>hielo: aprox. 2 seg. (7M píxel<strong>es</strong>)≥No compatible con MOTION JPEG y JPEG progr<strong>es</strong>ivo.——≥Las letras y los números arábigos se visualizan correctamente. Puede que otros caracter<strong>es</strong> no se visualicen correctamente.≥El orden de visualización en <strong>es</strong>ta unidad puede diferir del orden visualizado en un equipo informático.≥Dependiendo de cómo ha creado el medio (software de <strong>es</strong>critura), los archivos y las carpetas podrían no reproducirse siguiendo el orden de losnúmeros que le ha pu<strong>es</strong>to.≥Dependiendo de cómo ha creado la <strong>es</strong>tructura de las carpetas (software de <strong>es</strong>critura), los archivos y las carpetas podrían no reproducirse.( 33)≥Esta unidad no <strong>es</strong> compatible con el formato de <strong>es</strong>critura por paquet<strong>es</strong>.≥Dependiendo de las condicion<strong>es</strong> de grabación, el medio podría no reproducirse.≥El funcionamiento puede ser más lento cuando existen muchos archivos y/o carpetas, y puede que algunos de ellos no se visualicen oreproduzcan.*1 ISO9660 nivel 1 o 2 (excepto para formatos ampliados), JolietEsta unidad <strong>es</strong> compatible con s<strong>es</strong>ion<strong>es</strong> múltipl<strong>es</strong>.Esta unidad no <strong>es</strong> compatible con el formato de <strong>es</strong>critura por paquet<strong>es</strong>.*2 Los discos deben cumplir con UDF 2.0.*3 Los discos deben cumplir con UDF 2.5.*4 D<strong>es</strong>ign rule for Camera File system: <strong>es</strong>tándar unificado <strong>es</strong>tablecido por JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industri<strong>es</strong>Association).*5 Los discos deben ser de conformidad al puente UDF (UDF 1.02/ISO9660).Esta unidad no <strong>es</strong> compatible con multi s<strong>es</strong>ion<strong>es</strong>.Sólo se reproduce la s<strong>es</strong>ión predeterminada.RQT940632


∫ Estructura de los archivos que se pueden reproducircon <strong>es</strong>ta unidadPuede reproducir los archivos en <strong>es</strong>ta unidad según la<strong>es</strong>tructura de las carpetas que se mu<strong>es</strong>tra aquí abajo. Sinembargo, dependiendo del método de <strong>es</strong>critura de los datos(software de <strong>es</strong>critura), la reproducción podría no realizarse enfunción de los números que Usted l<strong>es</strong> puso a las carpetas.: Carpetas que pueden visualizarse con <strong>es</strong>ta unidad¢¢¢: NúmerosXXX: Letras*1 ¢¢¢: d<strong>es</strong>de 001 a 999*2 ¢¢¢: d<strong>es</strong>de 100 a 999XXX: hasta 5 cifras*3 ¢¢¢¢: d<strong>es</strong>de 0001 a 9999Estructura de las carpetas de MP3 en DVD-R/DVD-R DL/CD-R/CD-RW/dispositivo USBAsigne a los nombr<strong>es</strong> de los archivos un prefijo de 3 dígitos en elorden en el cual d<strong>es</strong>ea reproducirlos.Raíz001XXXX.mp3002XXXX.mp3001Carpeta A003XXXX.mp3004XXXX.mp3005XXXX.mp3Carpeta B006XXXX.mp3007XXXX.mp3008XXXX.mp3009XXXX.mp3Carpeta C010XXXX.mp3011XXXX.mp3012XXXX.mp3Por ejemplo,Estructuras de las carpetas de imágen<strong>es</strong> fijas (JPEG)en DVD-R/DVD-R DL/CD-R/CD-RWLos archivos dentro de la carpeta se visualizan en el orden deactualización o creación.RaízP0000001.jpgP0000002.jpgCarpeta Aen BD-RE/DVD-RAM≥La <strong>es</strong>tructura de la carpeta no se visualiza.RaízP0000003.jpgP0000004.jpgP0000005.jpgCarpeta BP0000006.jpgP0000007.jpgP0000008.jpgP0000009.jpgCarpeta CP0000001.jpgP0000002.jpgP0000010.jpgP0000011.jpgP0000012.jpgPor ejemplo,JPEG*1DCIMXXXXX*2XXXX.JPG*3DCIMPor ejemplo,XXXXX *2XXXX.JPG *3en la tarjeta SD/dispositivo USBMu<strong>es</strong>tra los archivos JPEG en todas las carpetas.≥La <strong>es</strong>tructura de la carpeta no se visualiza.RaízPor ejemplo,P0000001.jpgP0000002.jpgDCIMXXXXX*2XXXX.JPG*3Carpeta AP0000003.jpgP0000004.jpgReferenciaRQT940633


Mensaj<strong>es</strong>Los siguient<strong>es</strong> mensaj<strong>es</strong> o números de servicio aparecen en el televisor o en el visor de la unidad cuando se detecta un funcionamiento anómalodurante la pu<strong>es</strong>ta en marcha y utilización.En el televisorPáginaNo se puede reproducir. ≥Ha insertado un disco incompatible (Discos grabados en vídeos PAL, etc.). 6, 7Imposible reproducir en <strong>es</strong>taunidad.≥Ha intentado reproducir una imagen incompatible.≥Asegúr<strong>es</strong>e de que “SD” en el visor de la unidad no parpadee y vuelva a insertar la tarjeta.No hay disco ≥El disco puede <strong>es</strong>tar al revés. —$ Esta operación no <strong>es</strong>tádisponible.$ Esta operación <strong>es</strong>táprohibida por <strong>es</strong>te disco.No se puede conectar. Porfavor verifique la conexión delcable de LAN.La dirección IP no <strong>es</strong>táconfigurada.No se puede obtener direcciónIP utilizando DHCP. Por favorverifique la conexión oconfiguración del router.Esta dirección IP ya <strong>es</strong>tá enuso. Por favor verifique laconfiguración de la direcciónIP.Imposible realizar la prueba deconexión. Por favor intente denuevo.La dirección IP no fueconfigurada correctamente.La prueba de conexión no fueexitosa. No hay r<strong>es</strong>pu<strong>es</strong>ta delhost. Por favor verifique laconexión o configuración delrouter.Conexión de red rechazada.Por favor confirmarConfiguración “Acc<strong>es</strong>o aInternet BD-Live”.No se puede verificar la nuevaversión del firmware. Por favorintente de nuevo más tarde.≥Algunas operacion<strong>es</strong> pueden <strong>es</strong>tar prohibidas por el disco. Por ejemplo;– [BD-V]: Durante la reproducción, no se puede realizar la marcha atrás a cámara lenta ni lamarcha atrás fotograma a fotograma.≥Dependiendo del disco, puede que no sea posible realizar la búsqueda o el salto alreproducir el visionado previo de una película o una pantalla de aviso.≥Si utiliza un concentrador pero no se enciende su luz de enlace, revise la conexión delcable, la conexión LAN del terminal, el cable mismo (podría haber usado un cable cruzadopor error), etc.≥El “Dirección IP” en “Dirección IP/Configuración DNS” <strong>es</strong> “---. ---. ---. ---”. Ajuste el“Dirección IP”, “Máscara de Subred”, y “Puerta de enlace por defecto“. (Si <strong>es</strong> nec<strong>es</strong>ario,seleccione la dirección automática de adquisición.)≥Si utiliza un concentrador, revise la conexión entre el concentrador y el router.– Utilice el puerto UPLINK del concentrador para conectarlo a un router.– Compruebe si la luz de enlace del concentrador se enciende. Si no se enciende,compruebe la conexión del cable, la conexión LAN del terminal, el cable mismo (podríahaber utilizado un cable cruzado por error), etc.≥Si d<strong>es</strong>pués de revisar los puntos mencionados aquí arriba todo funciona correctamente,significa que el router podría no funcionar en el modo DHCP. Compruebe elfuncionamiento y los ajust<strong>es</strong> del router. Puede que sea preciso r<strong>es</strong>etear el router parar<strong>es</strong>tablecer su funcionamiento normal.≥La dirección IP de la unidad <strong>es</strong>tá siendo utilizado por otro dispositivo. Revise lasdireccion<strong>es</strong> IP de la unidad, equipos informáticos, routers, etc. Si <strong>es</strong> nec<strong>es</strong>ario, vuelva aconfigurarlos para no duplicar las direccion<strong>es</strong> IP.≥Apague la unidad. D<strong>es</strong>conecte el cable de alimentación, vuelva a conectarlo e intente denuevo. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor.≥ Si utiliza un concentrador, revise la conexión entre el concentrador y el router.– Utilice el puerto UPLINK del concentrador para conectarlo a un router.– Compruebe si la luz de enlace del concentrador se enciende. Si no se enciende,compruebe la conexión del cable, la conexión LAN del terminal, el cable mismo (podríahaber utilizado un cable cruzado por error), etc.≥Compruebe el “Dirección IP”, “Máscara de Subred”, y “Puerta de enlace por defecto” en el“Dirección IP/Configuración DNS”.≥Si nec<strong>es</strong>ita la información sobre las direccion<strong>es</strong> de MAC, pulse [SETUP] para visualizar elmenú “Red” .≥Cuando ajuste “Acc<strong>es</strong>o a Internet BD-Live” en “Pasar (Algunos)” y reproduzca loscontenidos de BD-Live sin certificado de propiedad, no se admite el acc<strong>es</strong>o al contenidod<strong>es</strong>de Internet. Si permite el acc<strong>es</strong>o al contenido d<strong>es</strong>de Internet, ajuste “Acc<strong>es</strong>o a InternetBD-Live” el “Permitir (TODOS)”.≥El servidor de d<strong>es</strong>carga del firmware no <strong>es</strong>tá disponible. Por favor intente nuevamentemás tarde.7, 32—161612131212——12131328—RQT940634


En el visor de la unidadF99≥La unidad no funciona correctamente. Pulse [POWER Í/I] en la unidad principal paraponer la unidad en <strong>es</strong>pera durante 3 segundos. Ahora pulse de nuevo [POWER Í/I] en launidad principal para encenderla.PáginaHDMI ONLY ≥La salida de algunos discos BD-Vídeo sólo se puede obtener con HDMI. —NET ≥Se visualiza mientras VIERA CAST se pone en marcha. —No PLAY ≥Existe una r<strong>es</strong>tricción de visionado en un BD-Vídeo o DVD-Vídeo. 28No READ ≥El medio <strong>es</strong>tá sucio o muy rayado. La unidad no puede reproducir. —PLEASE WAIT≥La unidad <strong>es</strong>tá realizando su proc<strong>es</strong>o de recuperación. La unidad no se puede utilizarmientras se visualiza “PLEASE WAIT” .≥Si la unidad <strong>es</strong>tá conectada a un televisor (VIERA) con HDAVI Control 4, y el suministrode corriente ha sido d<strong>es</strong>activado por la función “Energía en <strong>es</strong>pera automática” en el ladodel televisor.——REMOVE ≥El dispositivo USB <strong>es</strong>tá gastando demasiada energía. Extraiga el dispositivo USB. 15SET (“ ” indica un número.)UNFORMATUNSUPPORTU59U72U73H o F≥El mando a distancia y la unidad principal utilizan códigos diferent<strong>es</strong>. Cambie el código delmando a distancia.Pulse y mantenga pulsados al mismo tiempo [OK] y el botón delnúmero indicado durante más de 5 segundos.≥Ha insertado un disco DVD-RAM, DVD-RW, +RW sin formato, un disco +R, +R DL, oDVD-RW (formato DVD-Vídeo) no utilizado.≥Ha insertado un medio que la unidad no puede reproducir.≥Ha intentado operar con un dispositivo USB no compatible.≥La unidad <strong>es</strong>tá caliente.La unidad cambia al modo de <strong>es</strong>pera por razon<strong>es</strong> de seguridad. Espere unos 30 minutos.hasta que el mensaje d<strong>es</strong>aparezca. Instale la unidad en una ubicación bien ventilada. Noobstruya el ventilador de refrigeración o la parte trasera de la unidad.≥El comportamiento de la conexión HDMI <strong>es</strong> inusual.– El equipo conectado no <strong>es</strong> compatible con HDMI.– Utilice por favor cabl<strong>es</strong> HDMI que tengan el logotipo HDMI (como se mu<strong>es</strong>tra en la tapa).– El cable HDMI <strong>es</strong>tá dañado.≥El comportamiento <strong>es</strong> inusual. (El número de servicio mostrado d<strong>es</strong>pués de H y Fdepende del <strong>es</strong>tado de la unidad.)≥Compruebe la unidad con la ayuda de la guía para solución de problemas. Si el númerode servicio no d<strong>es</strong>aparece, realice lo siguiente.1 D<strong>es</strong>conecte el enchufe de la toma de corriente, <strong>es</strong>pere unos segundos y, acontinuación, vuelva a conectarlo.2 Pulse [POWER Í/I] para encender la unidad. (La unidad puede haberse recuperado.)Si el número de servicio no d<strong>es</strong>aparece tras realizar los pasos anterior<strong>es</strong>, soliciteasistencia técnica al distribuidor. Indique el número de servicio cuando solicite asistenciatécnica.START ≥El sistema se <strong>es</strong>tá reiniciando durante la actualización del firmware. No apague la unidad. 12UPD/ ≥El firmware se <strong>es</strong>tá actualizando. 12FINISH ≥La actualización del firmware ha finalizado. 12—39—6, 77———36–39Lista de códigos de idiomasIntroduzca el código con los boton<strong>es</strong> numerados.Abkhazio: 6566Afar: 6565Afrikaans: 6570Albanés: 8381Alemán: 6869Amharico: 6577Árabe: 6582Armenio: 7289Asamés: 6583Aymara: 6589Azerbaiyano: 6590Bashkirio: 6665Bengalí: 6678Bielorruso: 6669Bihari: 6672Birmano: 7789Bretón: 6682Búlgaro: 6671Butanés: 6890Cachemiro: 7583Camboyano: 7577Catalán: 6765Checo: 6783Chino: 9072Coreano: 7579Corso: 6779Croata: 7282Danés: 6865Eslovaco: 8375Esloveno: 8376Español: 6983Esperanto: 6979Estonio: 6984Faroés: 7079Finés: 7073Fiyano: 7074Francés: 7082Frisón: 7089Gaélico: 7168Galés: 6789Gallego: 7176Georgiano: 7565Griego: 6976Groenlandés: 7576Guaraní: 7178Gujarati: 7185Hausa: 7265Hebreo: 7387Hindi: 7273Holandés: 7876Húngaro: 7285Indon<strong>es</strong>io: 7378Inglés: 6978Interlingua: 7365Irlandés: 7165Islandés: 7383Italiano: 7384Japonés: 7465Javanés: 7487Kannada: 7578Kazajstano: 7575Kirguiz: 7589Kurdo: 7585Laosiano: 7679Latín: 7665Letón: 7686Lingala: 7678Lituano: 7684Macedonio: 7775Malagasio: 7771Malayalam: 7776Malayo: 7783Maltés: 7784Maorí: 7773Marathí: 7782Moldavo: 7779Mongol: 7778Naurano: 7865Nepalí: 7869Noruego: 7879Oriya: 7982Pashto: 8083Persa: 7065Polaco: 8076Portugués: 8084Punjabi: 8065Quechua: 8185Romance: 8277Rumano: 8279Ruso: 8285Samoano: 8377Sánscrito: 8365Serbio: 8382Serbocroata: 8372Shona: 8378Sindhi: 8368Singalés: 8373Somalí: 8379Suajili: 8387Sudanés: 8385Sueco: 8386Tagalo: 8476Tailandés: 8472Tamil: 8465Tártaro: 8484Tayiko: 8471Telugu: 8469Tibetano: 6679Tigrinia: 8473Tonga: 8479Turcomano: 8482Turkmenio: 8475Twi: 8487Ucraniano: 8575Urdu: 8582Uzbeko: 8590Vasco: 6985Vietnamita: 8673Volapük: 8679Wolof: 8779Xhosa: 8872Yídish: 7473Yoruba: 8979Zulú: 9085ReferenciaRQT940635


Guía para la solución de problemasAnt<strong>es</strong> de solicitar ayuda al servicio de reparacion<strong>es</strong>, realice las siguient<strong>es</strong> comprobacion<strong>es</strong>. Si tiene alguna duda relacionada con los puntos decomprobación, o si los remedios indicados en la tabla no solucionan el problema, consulte a su distribuidor para obtener más información.Las siguient<strong>es</strong> situacion<strong>es</strong> no indican ningún problema con la unidad:≥Sonido normal de rotación del disco.≥Distorsión en la imagen durante la búsqueda.Para r<strong>es</strong>tablecer <strong>es</strong>ta unidadPara r<strong>es</strong>taurar la unidad si sedetiene debido a la activaciónde uno de los dispositivos d<strong>es</strong>eguridadPara que todos los ajust<strong>es</strong>,excepto algunos, vuelvan a lospreajust<strong>es</strong> de fábrica≥Pulse y mantenga pulsado [POWER Í/I] en la unidad principal durante 3 segundos. (Losajust<strong>es</strong> permanecen inalterados.)≥Seleccione “Sí” en “Reponer ajuste predefinido” en el menú Configuración.Esta opción sirve para que todos los valor<strong>es</strong> en el menú Configuración y en el menú enpantalla, salvo “Código del control remoto”, “Idioma de mensaje en pantalla”, “Dirección IP/Configuración DNS”, “Configuración de Servidor Proxy”, “Clasificación de DVD-Video”,“Clasificación de BD-Video” y “Servicio de Red” vuelvan al ajuste predeterminado.Página—31Para volver a los preajust<strong>es</strong> defábrica(Ningún ajuste)≥Para r<strong>es</strong>tablecer la unidad realice lo siguiente:1 Pulse [POWER Í/I] en la unidad para apagarla.2 Pulse y mantenga pulsado [;] y pulse [POWER Í/I] y [< OPEN/CLOSE] simultáneamenteen la unidad más de 5 segundos hasta que se visualice “HELLO” en la unidad.3 La unidad se enciende y luego se apaga automáticamente.—Hay alimentaciónNo hay alimentación. ≥Inserte con firmeza el cable de alimentación de CA en una toma de corriente que funcione. 9La unidad pasa al modo dealimentación en <strong>es</strong>pera.La unidad se apaga cuando sepasa a la entrada del televisor.≥Se trata de una característica de ahorro de energía. Se puede cambiar mediante la opción“D<strong>es</strong>conexión retardada” en el menú Configuración.≥Se ha activado uno de los dispositivos de seguridad de la unidad. Pulse [POWER Í/I] en launidad principal para encenderla.≥Si la unidad <strong>es</strong>tá conectada a un televisor (VIERA) compatible con HDAVI Control 4 con elajuste “Energía en <strong>es</strong>pera automática” activado en el televisor, cuando se pasa a la entradadel televisor, la unidad se pondrá automáticamente en el modo de <strong>es</strong>pera. Para obtener másinformación, lea el manual de instruccion<strong>es</strong> del televisor.31——OperaciónNo se puede utilizar el televisoro el amplificador/receptor.El mando a distancia nofunciona correctamente.≥Cambie el código del fabricante en el mando a distancia. Algunostelevisor<strong>es</strong> o amplificador<strong>es</strong>/receptor<strong>es</strong> no pueden funcionar aunqu<strong>es</strong>e cambie el código.≥Puede ser nec<strong>es</strong>ario tener que <strong>es</strong>tablecer nuevamente el código delfabricante d<strong>es</strong>pués de cambiar las pilas.≥El mando a distancia y la unidad principal utilizan códigos diferent<strong>es</strong>. Cambie el código delmando a distancia.Pulse y mantenga pulsados [OK] y el botón del número indicado durante más de 5 segundos.≥Las pilas <strong>es</strong>tán agotadas. Cámbielas por otras nuevas.≥No <strong>es</strong>tá apuntando el mando a distancia al sensor de señal<strong>es</strong> del mando a distancia de launidad principal durante el funcionamiento.≥El cristal de color puede obstruir la recepción/transmisión de la señal.≥No exponga el sensor de señal<strong>es</strong> a la luz solar directa ni lo deje en lugar<strong>es</strong> que puedan quedarexpu<strong>es</strong>tos a la luz del sol.≥Compruebe si se ha seleccionado la unidad correcta.≥Algunas operacion<strong>es</strong> pueden <strong>es</strong>tar prohibidas por el disco.≥La unidad <strong>es</strong>tá caliente (“U59” aparece en el visor de la unidad). Espere a que “U59”d<strong>es</strong>aparezca.≥Puede que se haya activado uno de los dispositivos de seguridad de la unidad.R<strong>es</strong>tablezca como se indica aquí debajo:1 Pulse [POWER Í/I] en la unidad principal para activar el modo de <strong>es</strong>pera.Si la unidad no se pone en el modo de <strong>es</strong>pera, pulse y mantenga pulsado [POWER Í/I] en launidad principal durante 3 segundos. Se fuerza la unidad a entrar en el modo de <strong>es</strong>pera.También puede d<strong>es</strong>conectar el cable de alimentación de CA, <strong>es</strong>perar un minuto y luegoconectarla de nuevo.2 Pulse [POWER Í/I] en la unidad principal para encenderla. Si la unidad sigue sinfuncionar, póngase en contacto con su distribuidor.≥Se ha generado condensación: Espere de 1 a 2 horas para que se evapore.≥Inserte correctamente el disco con la etiqueta hacia arriba.≥El disco <strong>es</strong>tá sucio.≥Ha intentado reproducir un disco en blanco o un disco que no se puede reproducir en <strong>es</strong>taunidad.1111, 393955——La unidad <strong>es</strong>tá encendida perono funciona.15—35——1536, 7La reproducción no empieza ap<strong>es</strong>ar de pulsar [1] (PLAY).La reproducción empieza perose detiene inmediatamente.No <strong>es</strong> posible extraer el disco.≥La unidad puede tener problemas. Cuando la unidad <strong>es</strong>tá apagada, mantenga pulsados almismo tiempo [;] y [< OPEN/CLOSE] en la unidad principal durante unos 5 segundos.Extraiga el disco y consulte a su distribuidor.≥Asegúr<strong>es</strong>e de que “Accionamiento rápido” <strong>es</strong>té ajustado en “Activado”. Si la unidad <strong>es</strong>táconectada a un televisor (VIERA) compatible con HDAVI Control 4 con el ajuste “Ahorroenergía en <strong>es</strong>pera” activado en el televisor, aunque “Accionamiento rápido” <strong>es</strong>té ajustado en“Activado”, cuando el televisor <strong>es</strong>tá en el modo de <strong>es</strong>pera, la unidad puede tardar un pocoen ponerse en marcha.≥El inicio tarda más de lo normal en las siguient<strong>es</strong> situacion<strong>es</strong>.– Inmediatamente d<strong>es</strong>pués de producirse un corte de la alimentación o de conectar la unidada la toma de corriente de CA.– Cuando la unidad <strong>es</strong>tá conectada a través de un cable HDMI.≥Puede seleccionar “Activado” sólo cuando <strong>es</strong>ta unidad <strong>es</strong>tá conectada al terminal HDMI de un televisorcompatible con 24p. En algunos casos en que la unidad <strong>es</strong>tá conectada a un televisor a través de unamplificador/receptor mediante terminal<strong>es</strong> HDMI, <strong>es</strong> posible que no pueda seleccionar “Activado”. En<strong>es</strong>te caso, conecte la unidad al televisor mediante el terminal HDMI y conéctela al amplificador/receptor a través de cualquier terminal distinto del HDMI.—El incio <strong>es</strong> lento.La reproducción tarda enempezar.31—RQT940636No se puede ajustar en“Activado” en “Salida 24p”.30


Visualizacion<strong>es</strong>El visor <strong>es</strong>tá poco iluminado. ≥Cambie “Luminosidad del display” en el menú Configuración. 29El tiempo transcurrido queaparece en pantalla <strong>es</strong> enrealidad inferior al tiempo dereproducción.Pantalla del televisor y vídeoLas imágen<strong>es</strong> procedent<strong>es</strong> de<strong>es</strong>ta unidad no aparecen en eltelevisor.Imagen distorsionada.≥El tiempo de reproducción visualizado se convierte a partir del número de fotogramas a29,97 fotogramas (igual a 0,999 segundos) a un segundo. Existirá una ligera diferencia entreel tiempo visualizado y el tiempo real transcurrido (por ejemplo, una hora real de tiempotranscurrido se mostrará como 59 minutos y 56 segundos).≥Asegúr<strong>es</strong>e de que el televisor <strong>es</strong>té conectado a lo terminal<strong>es</strong> VI<strong>DE</strong>O OUT , COMPONENTVI<strong>DE</strong>O OUT o HDMI AV OUT en <strong>es</strong>ta unidad.≥Asegúr<strong>es</strong>e de que el ajuste de entrada del televisor (por ejemplo, VI<strong>DE</strong>O 1) sea correcto.≥Se selecciona una r<strong>es</strong>olución incorrecta en “R<strong>es</strong>olución de Video Comp.”, cuando el televisor <strong>es</strong>táconectado a los terminal<strong>es</strong> COMPONENT VI<strong>DE</strong>O OUT. Durante la detención, mantenga pulsadosal mismo tiempo [∫] y [1] (PLAY) en la unidad principal más de 5 segundos para cancelar el ajuste.Vuelva a ajustar el elemento.≥Si “Salida 24p” <strong>es</strong>tá ajustado en “Activado” cuando la unidad <strong>es</strong>tá conectada a un televisorpor medio de cualquier terminal distinto del HDMI, las imágen<strong>es</strong> podrían no visualizarsecorrectamente. En <strong>es</strong>te caso, ponga “Salida 24p” en “D<strong>es</strong>activado”.Página—8, 9—3030La imagen reproducida <strong>es</strong>tádistorsionada o no sereproduce correctamente.([AVCHD])La pantalla cambiaautomáticamente.La salida de vídeo no seproduce en alta definición.≥Los vídeos de alta definición (velocidad de transferencia de 18 Mbps o superior) no sepueden reproducir correctamente si se han grabado en un DVD compatible con velocidaddoble o inferior.≥Cuando “Protector de Pantalla” en el menú CONFIGURACIÓN <strong>es</strong>tá ajustado en “Activado”,el visor podría volver automáticamente al modo de salvapantallas si no se lleva a caboninguna operación durante 10 minutos o más.≥La salida de vídeo de alta definición no se puede producir a través del terminal VI<strong>DE</strong>O OUT.≥Asegúr<strong>es</strong>e de que “Modo vídeo HDMI”, “R<strong>es</strong>olución HDMI”, y “R<strong>es</strong>olución de Video Comp.”en el menú Configuración <strong>es</strong>tén ajustados correctamente.≥La r<strong>es</strong>olución de la salida del vídeo puede <strong>es</strong>tar r<strong>es</strong>tringida a “480p” cuando el DVD-Vídeosale d<strong>es</strong>de los terminal<strong>es</strong> COMPONENT VI<strong>DE</strong>O OUT .—29—30—No aparecen mensaj<strong>es</strong> de <strong>es</strong>tado. ≥Seleccione “Automático” en “Mensaj<strong>es</strong> de <strong>es</strong>tado” en el menú Configuración. 29La imagen de relación deaspecto 4:3 se expande aizquierda y derecha.El tamaño de la pantalla no <strong>es</strong>correcto.Cundo se reproduce el vídeoqueda mucha imagenposterior.No hay cambio aparente en lacalidad de la imagen cuando seajusta “Vídeo” con el menúVídeo en el menú en pantalla.La zona oculta se vuelve decolor gris.Las imágen<strong>es</strong> fijas (JPEG) nose reproducen normalmente.≥Utilice el televisor para cambiar el aspecto. Consulte el manual de instruccion<strong>es</strong> del televisor.≥Cuando utilice un cable de vídeo componente, ajuste “Progr<strong>es</strong>iva” en “Video”. Si la situaciónno se r<strong>es</strong>taura d<strong>es</strong>pués de <strong>es</strong>to, ajuste “Pantalla de la TV” en “4:3 Pan & Scan”.≥D<strong>es</strong>active “3D NR” o “Integrated NR” si <strong>es</strong>tán activados. 27≥El efecto se percibe menos con determinados tipos de vídeo. —≥Si “Protector de Pantalla” en el menú Configuración <strong>es</strong>tá ajustado en “D<strong>es</strong>activado”, la zonaoculta se visualiza de color negro.≥Las imágen<strong>es</strong> que se han editado en el equipo informático, como por ejemplo JPEGprogr<strong>es</strong>ivo, etc., podrían no reproducirse.—27, 302932ReferenciaRQT940637


SonidoNo hay sonido.Volumen bajo.Sonido distorsionado.No se oye el tipo de sonidod<strong>es</strong>eado.No se puede cambiar el audio.≥Compruebe las conexion<strong>es</strong> y los ajust<strong>es</strong> de “Salida Audio Digital” . Compruebe el modo deentrada del amplificador/receptor si ha conectado uno.≥Pulse [AUDIO] para seleccionar el audio.≥Apague “Envolvente V.” en los siguient<strong>es</strong> casos.– Cuando se utilizan discos que no tienen efectos de sonido ambiental, como los discos dekaraoke, por ejemplo.– Cuando se reproducen programas de emision<strong>es</strong> bilingü<strong>es</strong>.≥Los efectos de sonido (Remasterizar, Envolvente V., etc.) no funcionarán cuando la señal deflujo de bits sale d<strong>es</strong>de el terminal HDMI AV OUT o d<strong>es</strong>de el terminal DIGITAL AUDIO OUT.≥Hay discos cuyo audio no se puede cambiar por el modo en que el disco fue grabado.≥Cuando conecta un amplificador/receptor utilizando un cable de audio digital óptico o uncable HDMI, no se puede cambiar el audio si “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” o “DTS/DTS-HD” <strong>es</strong>tán ajustados en “Bitstream”. Ajuste “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” o “DTS/DTS-HD” en “PCM” o realice la conexión utilizando el terminal AUDIO OUT .Página8, 9, 291727——9, 29Conexion<strong>es</strong> HDMILas imágen<strong>es</strong> procedent<strong>es</strong> de<strong>es</strong>ta unidad no aparecen en eltelevisor.La imagen <strong>es</strong>tá distorsionada.La imagen <strong>es</strong>tá movida.La imagen de relación deaspecto se expande deizquierda a derecha.El tamaño de la pantalla no <strong>es</strong>correcto.Cuando se reproduceDVD-Vídeo mediante la salidaprogr<strong>es</strong>iva, una parte de laimagen aparecemomentáneamente duplicada.No hay sonido.Volumen bajo.Sonido distorsionado.No se oye el tipo de audiod<strong>es</strong>eado.TarjetaLa capacidad de la tarjeta SDdisminuye.No se puede reproducir lamúsica en la tarjeta SD.≥Se ha seleccionado una r<strong>es</strong>olución incorrecta en “R<strong>es</strong>olución HDMI”, cuando el televisor <strong>es</strong>tá31conectado a los terminal<strong>es</strong> HDMI AV OUT . Mientras la unidad principal <strong>es</strong>té parada, pulse ymantenga pulsado al mismo tiempo [∫] y [1] (PLAY) más de 5 segundos para cancelar <strong>es</strong>taconfiguración. Vuelva a ajustar el elemento. Sin embargo, el audio Dolby Digital Plus, DolbyTrueHD, y DTS-HD no salen en el formato de flujo de datos. Para realizar la salida en elformato de flujo de datos, seleccione “Reponer ajuste predefinido” para r<strong>es</strong>tablecer lospreajust<strong>es</strong> de fábrica y efectuar los ajust<strong>es</strong> correctos.≥Para obtener la salida de vídeo d<strong>es</strong>de un dispositivo conectado a través de un cable HDMI 30cable, ajuste “Modo vídeo HDMI” en “Activado” en el menú Configuración.≥Las imágen<strong>es</strong> podrían no visualizarse cuando hay más de 4 dispositivos conectados con —cabl<strong>es</strong> HDMI.Reduzca el número de dispositivos conectados.≥Cuando “Salida 24p” <strong>es</strong>tá ajustado en “Activado”, la autenticación HDMI tiene lugar donde 30las imágen<strong>es</strong> de 24p cambian a otras imágen<strong>es</strong>, y se visualiza una pantalla negra.≥Cuando “Salida 24p” <strong>es</strong>tá ajustado en “Activado”, puede que durante la reproducción de 30DVD-Vídeo, la imagen <strong>es</strong>té movida. En <strong>es</strong>te caso, ponga “Salida 24p” en “D<strong>es</strong>activado”.≥Cambie el tipo “Pantalla de la TV” en “16:9”. 30≥Cuando el terminal HDMI AV OUT se utiliza para la salida del vídeo, siga los pasomencionados aquí debajo para realizar el ajuste.1 Conecte <strong>es</strong>ta unidad al televisor con cualquier cable salvo un cable HDMI.2 Cuando conecte el cable de vídeo componente, ajuste “Modo vídeo HDMI” en“D<strong>es</strong>activado” y “R<strong>es</strong>olución de Video Comp.” en “480i” en el menú Configuración.≥Puede que no se oiga el audio cuando hay más de 4 dispositivos conectados a través decabl<strong>es</strong> HDMI.Reduzca el número de dispositivos conectados.≥Los efectos de sonido no funcionarán cuando la señal de flujo de bits sale d<strong>es</strong>de el terminalHDMI AV OUT o d<strong>es</strong>de el terminal DIGITAL AUDIO OUT .≥Para activar la salida del audio d<strong>es</strong>de un terminal conectado a través de un cable HDMI,ajuste “Salida de audio HDMI” en “Activado” en el menú Configuración.≥Dependiendo del equipo conectado, el sonido se puede distorsionar si <strong>es</strong>ta unidad <strong>es</strong>táconectada por medio de un cable HDMI.≥Cuando “Audio Sec. para BD-Video” <strong>es</strong>tá ajustado en “Activado”, Dolby Digital Plus, DolbyTrueHD, y DTS-HD se convierten en Dolby Digital o DTS Digital Surround de 48 kHz y salen.El audio LPCM de 7.1 canal<strong>es</strong> se convierte en audio de 5.1 canal<strong>es</strong>. En <strong>es</strong>te caso, ajuste“Audio Sec. para BD-Video” en “D<strong>es</strong>activado”.≥Si utiliza un BD-Vídeo compatible con BD-Live , y si en la ranura hay una tarjeta SD, losdatos podrían <strong>es</strong>cribirse en la tarjeta SD. Borre los datos utilizando “Borrar data deBD-Video”, formatee la tarjeta o utilice una nueva.≥Los datos que se pueden reproducir d<strong>es</strong>de una tarjeta SD son AVCHD, MPEG2 y datosJPEG.30——30—29187El contenido de la tarjeta no sepuede leer.≥La tarjeta no <strong>es</strong> compatible o el contenido de la tarjeta podría <strong>es</strong>tar dañado.≥Apague y luego encienda de nuevo la unidad.7—USBEl contenido del dispositivoUSB no se puede leer.No se puede hacer funcionar eldispositivo USB.≥Extraiga el dispositivo USB del puerto USB y luevo vuélvalo a insertar. Si <strong>es</strong>to no solucionael problema, apague y luego vuelva a encender la unidad.≥Compruebe que el dispositivo USB <strong>es</strong>té insertado correctamente.≥El formato del dispositivo USB o de su contenido no <strong>es</strong> compatible con la unidad. (Elcontenido del dispositivo USB podría <strong>es</strong>tar dañado.)≥El dispositivo USB contiene una <strong>es</strong>tructura de carpetas y/o extension<strong>es</strong> de archivo que noson compatibl<strong>es</strong> con <strong>es</strong>ta unidad.≥Apague y luego vuelva a encender la unidad.≥Puede que <strong>es</strong>ta unidad no reconozca las memorias USB conectadas con la ayuda de uncable de extensión USB o un concentrador USB.≥Algunos dispositivos USB no se pueden utilizar con <strong>es</strong>ta unidad.≥Puede que la unidad no reconozca el dispositivo USB durante la reproducción.7—≥Apague la unidad una vez, y luego vuelva a encenderla. 7—15733——RQT940638


RedNo me puedo conectar a la red.Cuando utilizo mi equipoinformático, no puedoconectarme a la red.VIERA CAST no funciona o nose conecta.Otras dificultad<strong>es</strong> con la reproducciónPausa momentánea de audio yvídeo.El BD-Vídeo o el DVD-Vídeo nose reproducen.La imagen en la imagen no sereproduce en el BD-Vídeo.El BD-Live no se reproduce enel BD-Vídeo.No se pueden seleccionarpistas de sonido ni subtítulosalternativos.No hay subtítulos.Los subtítulos se superponensobre los subtítulos ocultosgrabados en el disco.No se puede cambiar el ángulo.La función de reanudación dela reproducción no funciona.PáginaCuando otros productos <strong>Panasonic</strong> r<strong>es</strong>ponden a <strong>es</strong>te mando a distanciaCambie el código del mando a distancia en la unidad principal y en el mando a distancia (los dos deben coincidir) si coloca cerca otros productos<strong>Panasonic</strong>.≥¿Está enchufado el cable LAN? Asegúr<strong>es</strong>e de que el cable LAN <strong>es</strong>té conectadocorrectamente.≥¿Ha enchufado un cable modular para usarlo con un teléfono en el terminal LAN de <strong>es</strong>taunidad?≥¿Ha activado la alimentación eléctrica del módem o el router de banda ancha? Enciendatodos los dispositivos.≥¿Ha configurado la red correctamente? Siga al pie de la letra las instruccion<strong>es</strong> suministradaspor su PSI (Proveedor del Servicio Internet) y aporte los cambios nec<strong>es</strong>arios a laconfiguración.≥¿Ha configurado correctamente su router de banda ancha? Lea las instruccion<strong>es</strong> defuncionamiento del router de banda ancha.≥¿Están el router de banda ancha y/o el módem correctamente conectados? Compruebe elmanual de instruccion<strong>es</strong> de cada dispositivo y realice las conexion<strong>es</strong> corr<strong>es</strong>pondient<strong>es</strong>.≥Verifique los ajust<strong>es</strong> de “Red” y “Acc<strong>es</strong>o a Internet BD-Live”.≥¿Está prevista la conexión simultánea de múltipl<strong>es</strong> terminal<strong>es</strong> entre las opcion<strong>es</strong>suministradas por su Proveedor del Servicio Internet (PSI) o por su contrato de servicio?Compruebe el contenido de su contrato.≥¿Ha efectuado la conexión a la red correctamente?≥Si el entorno de la línea conectada <strong>es</strong>tá demasiado ocupado, las imágen<strong>es</strong> del vídeo puedenaparecer distorsionadas o no se visualizan.≥Esto se produce entre capítulos o <strong>es</strong>cenas de listas de reproducción ([AVCHD]).≥Cuando se reproduce un título grabado en ambas capas, la unidad cambia automáticamentede capa y reproduce el título de la misma manera que un programa normal. Sin embargo, elvídeo y el audio podrían cortarse momentáneamente cuando la unidad <strong>es</strong>tá cambiando decapa.≥Asegúr<strong>es</strong>e de que el disco sea para el código de región de BD-Vídeo o el número de regiónde DVD-Vídeo correctos, y compruebe que no sea defectuoso.≥Ha <strong>es</strong>tablecido un nivel de r<strong>es</strong>tricción de acc<strong>es</strong>o para limitar la reproducción del BD-Vídeo odel DVD-Vídeo. Cambie <strong>es</strong>te ajuste.≥Algunos BD-Vídeo pueden salir sólo con HDMI.1212————28, 31—12———Cubierta—≥Asegúr<strong>es</strong>e de que el disco sea compatible con la función de imagen en la imagen. —≥Asegúr<strong>es</strong>e de que el disco sea compatible con BD-Live.≥La tarjeta SD insertada no tiene suficiente capacidad disponible.≥La tarjeta SD <strong>es</strong>tá protegida contra <strong>es</strong>critura.≥El subcontenido copiado en una tarjeta SD <strong>es</strong>tá proporcionado por el fabricante del discocomo parte del contenido de BD-Vídeo. Aunque grabe imágen<strong>es</strong> y audio en una tarjeta SD,no pueden reproducirse como BD-Live.≥Los idiomas no se graban en el disco.≥Es posible que no pueda utilizar el menú en pantalla para cambiar las pistas de sonido y lossubtítulos de algunos discos. Utilice los menús del disco para realizar cambios.≥Los subtítulos no se graban en el disco.—≥Active los subtítulos. Ajuste “Subtítulo” en el menú en pantalla en “Activado”.26≥Apague los subtítulos o apague el ajuste de título cerrado en el televisor. 26≥Los ángulos sólo se pueden cambiar en las <strong>es</strong>cenas donde hay grabados ángulosdiferent<strong>es</strong>.≥Las posicion<strong>es</strong> memorizadas se cancelan– pulsando [∫] varias vec<strong>es</strong>.– abriendo la bandeja del disco.≥La función de reanudación de la reproducción podría no funcionar dependiendo del disco.≥[BD-V]: La función de reanudación de la reproducción no funciona en los discos BD-Vídeo,inclusive los que contienen BD-J.1 Pulse [SETUP].2 Pulse [3, 4] para seleccionar “Otros” y pulse [OK].3 Pulse [3, 4] para seleccionar “Código delcontrol remoto” y pulse [OK].4 Pulse [3, 4] para seleccionar el código (1, 2, o3) y pulse [OK].5 Para cambiar el código en el mando a distanciaMientras pulsa [OK], mantenga pulsado elbotón numerado ([1], [2] o [3]) más de5 segundos.6 Pulse [OK].Código del control remotoCódigo 1Código 2Código 3Oprima [] y [OK] juntos pormás de 5 segundos en elmando remoto.NOTA2818—718—15————Cuando el siguiente indicadoraparece en el visor de la unidad yno <strong>es</strong> posible utilizar la unidadCódigo del mando a distancia de launidadPulse y mantenga pulsados almismo tiempo [OK] y el botón delnúmero indicado más de5 segundos.ReferenciaRQT940639


Especificacion<strong>es</strong>Sistema de señal: NTSCGama de temperatura de funcionamiento: i5 a i35 oCGama de humedad de funcionamiento:10 a 80 % de humedad relativa (sin condensación)Discos reproducibl<strong>es</strong>:BD-VídeoBD-ROM: Versión 2BD-RE: Versión 3 (una capa, dos capas), JPEG* 6BD-R Versión 2 (una capa, dos capas)DVD-RAM:Formato de grabación de vídeo DVD,formato AVCHD* 7 , JPEG* 4DVD-R/DVD-R DL:Formato DVD-Vídeo* 1 , Formato de grabación de vídeoDVD* 1 , formato AVCHD* 1, 7 , JPEG* 4 , MP3DVD-RW: Formato DVD-Vídeo* 1 , Formato de grabación de vídeoDVD* 1 , formato AVCHD* 1, 7+R/+RW/+R DL:Vídeo* 1 , formato AVCHD* 1, 7DVD-VÍ<strong>DE</strong>O:Formato DVD-VídeoCD-Audio:CD-DACD-R/CD-RW:CD-DA, JPEG* 5 , MP3Tarjeta SD:Tarjeta de memoria SD* 2 en formato FAT12, FAT16, FAT32* 3 :JPEG* 4 , formato AVCHD* 7 , MPEG-2Dispositivo USB:USB Estándar:USB 2.0 Alta Velocidad MP3, JPEG* 4Formato:FAT12, FAT16, FAT32Salida de vídeo:Nivel de salida: 1,0 Vp-p (75 ≠)Conector de salida:Toma de contactos (1 sistema)Salida de vídeo componente: (1080i/720p/480p/480i: 60 Hz)Nivel de salida Y: 1,0 Vp-p (75 ≠)Nivel de salida PB: 0,7 Vp-p (75 ≠)Nivel de salida PR: 0,7 Vp-p (75 ≠)Conector de salida:Toma de contactos (Y: verde, PB: azul, PR: rojo)(1 sistema)Salida de audio:Nivel de salida:2 Vrms (1 kHz, 0 dB)Conector de salida:Toma de contactosNúmero de conector<strong>es</strong>:2 canal<strong>es</strong>: 1 sistemaRendimiento de audio:R<strong>es</strong>pu<strong>es</strong>ta de frecuencia:≥DVD (audio en línea): 4 Hz a 22 kHz (mu<strong>es</strong>treo de 48 kHz)4 Hz a 44 kHz (mu<strong>es</strong>treo de 96 kHz)≥CD-Audio:4 Hz a 20 kHzRelación señal ruido:115 dBRango dinámico:100 dBDistorsión harmónica total: 0,003 %Salida de audio digital:Salida digital óptica:Terminal ópticoSalida HDMI AVFormato de salida:480p (525p)/1080i (1125i)/720p (750p)/1080p (1125p)Conector de salida:Tipo A (19 contactos)HDMI TM (Deep Color, x.v.Color TM , Audio con una velocidad debits elevada)≥Esta unidad <strong>es</strong> compatible con la función “HDAVI Control 4”.Ranura para tarjeta SD:Conector:1 sistemaRanura USB:Conector:1 sistemaEthernet:10BASE-T/100BASE-TX:1 sistemaLector óptico:Sistema con 2 lent<strong>es</strong>Longitud de onda: 790 nm (CDs)/650 nm (DVDs)/405 nm (BDs)Especificación del LÁSERProducto LÁSER de clase 1:Longitud de onda: 790 nm (CDs)/650 nm (DVDs)/405 nm (BDs)Potencia del láser:No se emite radiación peligrosa con la protección d<strong>es</strong>eguridadAlimentación:AC 110 V a 240 V, 50 Hz/60 HzConsumo:aprox. 25 WConsumo en modo de <strong>es</strong>pera:Accionamiento rápido: D<strong>es</strong>activado inferior a 0,5 WAccionamiento rápido: Activado5 WDimension<strong>es</strong> (AnchokLargokAlto)Excluyendo las part<strong>es</strong> salient<strong>es</strong>: 430 mmk242 mmk49 mmIncluyendo las part<strong>es</strong> salient<strong>es</strong>: 430 mmk249 mmk49 mmMasa:aprox. 2,6 kg[Note]Las <strong>es</strong>pecificacion<strong>es</strong> <strong>es</strong>tán sujetas a cambios sin previo aviso.*1 La finalización <strong>es</strong> nec<strong>es</strong>aria.*2 Incluye la tarjeta SDHCIncluye las tarjetas miniSD (se nec<strong>es</strong>ita un adaptador miniSD)Incluye las tarjetas microSD (se nec<strong>es</strong>ita un adaptador microSD )*3 No <strong>es</strong> compatible con nombr<strong>es</strong> de archivos largos*4 Número máximo total combinado de contenido y carpetas deimágen<strong>es</strong> reconocibl<strong>es</strong>: 3000 contenidos de imágen<strong>es</strong> y 300carpetas.*5 Número máximo total combinado de contenido y carpetas deimágen<strong>es</strong> reconocibl<strong>es</strong>: 999 contenidos de imágen<strong>es</strong> y 99carpetas.*6 Número máximo total combinado de contenido y carpetas deimágen<strong>es</strong> reconocibl<strong>es</strong>: 9999 contenidos de imágen<strong>es</strong> y 300carpetas.*7 Formato AVCHD V1.0≥La capacidad utilizable puede ser menor. (Tarjeta SD)Java y todas las marcas registradas y logotipos basados en Java son marcas registradas o marcas comercial<strong>es</strong> de Sun Microsystems, Inc. enlos Estados Unidos y otros país<strong>es</strong>.Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratori<strong>es</strong>. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comercial<strong>es</strong> de Dolby Laboratori<strong>es</strong>.Fabricado bajo la licencia bajo la patente de EE.UU. #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195;7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 y otras patent<strong>es</strong> de EE.UU. y todo el mundo expedidas o pendient<strong>es</strong>.DTS <strong>es</strong> una marca registrada y los logotipos DTS, Símbolo, DTS-HD y DTS-HD Master Audio | Essential son marcas comercial<strong>es</strong> de DTS, Inc.© 1996-2008 DTS, Inc. todo derecho r<strong>es</strong>ervado.Este producto contiene tecnología de protección de copyright sujeta a las ley<strong>es</strong> de patent<strong>es</strong> de los EE.UU. y a otras ley<strong>es</strong> de la propiedadintelectual. Dicha tecnología de protección de copyright debe utilizarse con la pertinente autorización de Macrovision y, si Macrovision noautoriza expr<strong>es</strong>amente lo contrario, <strong>es</strong>tá d<strong>es</strong>tinada exclusivamente al uso doméstico y limitada a otras aplicacion<strong>es</strong>. Está prohibido d<strong>es</strong>montare intentar reproducir la unidad.HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas de fábrica o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.La licencia de <strong>es</strong>te producto se otorga bajo las licencias de patent<strong>es</strong> de AVC y las licencias de patent<strong>es</strong> de VC-1 para un uso personal y nocomercial de un cliente para (i) codificar vídeo conforme al <strong>es</strong>tándar AVC y el <strong>es</strong>tándar VC-1 (“AVC/VC-1 Video”) y/o para (ii) d<strong>es</strong>codificar AVC/VC-1 Vídeo codificado por un cliente que realice una actividad personal y no comercial, y/u obtenido de un proveedor de vídeo con licencia parasuministrar AVC/VC-1 Video. No se concede licencia expr<strong>es</strong>a o implícita para otro uso. Podrá obtener información adicional en MPEG LA, LLC.Visite http://www.mpegla.com.HDAVI Control <strong>es</strong> una marca de fábrica de <strong>Panasonic</strong> Corporation.“AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas comercial<strong>es</strong> de <strong>Panasonic</strong> Corporation y Sony Corporation.El logotipo SDHC <strong>es</strong> una marca de fábrica.Hay part<strong>es</strong> de <strong>es</strong>te producto que <strong>es</strong>tán protegidas por la ley de los derechos de autor y se suministran con licencia de ARIS/SOLANA/4C.x.v.Color TM <strong>es</strong> una marca comercial.VIERA CAST TM <strong>es</strong> una marca comercial de <strong>Panasonic</strong> Corporation.“Blu-ray Disc” <strong>es</strong> una marca comercial.El logo “BD-LIVE” <strong>es</strong> una marca comercial de la Asociación Blu-ray Disc.“BONUSVIEW” <strong>es</strong> una marca comercial de la Asociación Blu-ray Disc.YouTube y Picasa son marcas registradas de Google, Inc.RQT940640


Información ÚtilAtención al ClienteDirectorio de Atención al ClienteObtenga información de productos y asistencia operativa; localice el distribuidor o Centro de Servicio más cercano; compre repu<strong>es</strong>tos yacc<strong>es</strong>orios a través de nu<strong>es</strong>tro Sitio Web para América Latina:http://www.lar.panasonic.comAdemás puede contactarnos directamente a través de nu<strong>es</strong>tro Contact Center:Panamá 800-PANA (800-7262)Colombia1-8000-94PANA (1-8000-947262) - Línea Nacional635-PANA (635-7262) - Línea BogotáEcuador 1800-PANASONIC (1800-726276)Costa Rica 800-PANA737 (800-7262737)El Salvador 800-PANA (800-7262)Guatemala 1-801-811-PANA (1-801-811-7262)Chile 800-260602D<strong>es</strong>de teléfono celular: 245-2520Venezuela 800-PANA-800 (800-7262-800)Uruguay 0-800-PANA (0800-7262)Servicio en MéxicoPara obtener información en la República de México contáctenos a través de:email: atencion.client<strong>es</strong>@mx.panasonic.comO a través de los siguient<strong>es</strong> números telefónicos:01800-VIP-PANA (01800-847-7262) - Interior(55) 5000-1200 - México D.F. y Area MetropolitanaReferenciaRQT940641


GlosarioAVCHDAVCHD <strong>es</strong> un nuevo formato (<strong>es</strong>tándar) para las cámaras de vídeode alta definición que se puede utilizar para grabar y reproducirimágen<strong>es</strong> HD de alta r<strong>es</strong>olución.BD-JAlgunos discos BD-Vídeo contienen aplicacion<strong>es</strong> Javadenominadas BD-J. Puede disfrutar de varias característicasinteractivas además de la reproducción normal de vídeo.BD-LiveSe trata de un BD-Vídeo (BD-ROM Perfil 2) que además de soportarla función BONUSVIEW, <strong>es</strong> compatible con las nuevas funcion<strong>es</strong>,como por ejemplo conexión a Internet, etc.Formato de flujo de bitsÉste <strong>es</strong> el formato digital de datos de audio de múltipl<strong>es</strong> canal<strong>es</strong>(por ejemplo, 5.1 canal<strong>es</strong>) ant<strong>es</strong> de ser d<strong>es</strong>codificados en susdiversos canal<strong>es</strong>.DTS-HD High R<strong>es</strong>olution AudioEste <strong>es</strong> un formato de la señal obtenido mejorando los anterior<strong>es</strong>formatos DTS, DTS-ES y DTS 96/24. Es compatible con unafrecuencia de mu<strong>es</strong>treo de 96 kHz/48 kHz. El BD-Vídeo admite unasalida de hasta 7.1 canal<strong>es</strong>.DTS-HD Master AudioEste <strong>es</strong> un formato de audio de compr<strong>es</strong>ión sin pérdida compatiblecon 96 kHz/7.1 canal<strong>es</strong> o inferior. Además habilita la reproducciónfiel del sonido a través de la tecnología de codificación de audio sinpérdida. El BD-Vídeo admite una salida de hasta 7.1 canal<strong>es</strong>.Rango dinámicoEl rango dinámico <strong>es</strong> la diferencia entre el nivel más bajo del sonidoque puede oírse por encima del ruido del equipo y el nivel más altodel sonido ant<strong>es</strong> de que se produzca distorsión.La compr<strong>es</strong>ión del rango dinámico significa la reducción de ladiferencia entre los sonidos más altos y los más bajos. Esto significaque puede <strong>es</strong>cuchar a nivel<strong>es</strong> de volumen bajos y oír claramente eldiálogo.BONUSVIEW (Perfil final <strong>es</strong>tándar)Se trata de un BD-Vídeo (BD-ROM Perfil 1 versión 1.1) compatiblecon las nuevas funcion<strong>es</strong>, como por ejemplo Imagen en la Imagen yaudio secundario.Deep Color (Color Profundo)Esta unidad incorpora la tecnología HDMI (Color profundo) quepuede reproducir un rango mucho más amplio de color<strong>es</strong> (4096pasos) cuando se conecta a un televisor compatible.Puede disfrutar de más color<strong>es</strong> que además de ser más natural<strong>es</strong> yvivos, pr<strong>es</strong>entan una gradación suave, detallada y un bandingmínimo (el banding son las tramas de color<strong>es</strong> con falta dedegradación correcta).[Si conecta la unidad a un televisor que no <strong>es</strong> compatible con DeepColor, se reproducirá una gradación de color inferior (256 pasos),sin Deep Color.La unidad ajustará automáticamente la salida adecuada para eltelevisor conectado.]Servidor DNSEs un servidor que actúa como una guía telefónica y convierte losnombr<strong>es</strong> de los dominios de Internet en direccion<strong>es</strong> IP.Película y vídeoLos DVD-Vídeo se graban utilizando película o vídeo. Esta unidadpuede determinar qué tipo se ha utilizado y emplear el método másapropiado de salida progr<strong>es</strong>iva.Película: Grabada a 24 fotogramas por segundo (grabados a 30fotogramas por segundo. Normalmente <strong>es</strong> apropiadopara películas con imágen<strong>es</strong> en movimiento.Vídeo: Grabado a 30 fotogramas/60 campos por segundo.Normalmente <strong>es</strong> apropiado para programas de televisióno animación.CarpetaSe trata de una ubicación en el disco, dispositivo USB o tarjeta SDen la cual se almacenan juntos los grupos de datos. Se puedencrear carpetas adicional<strong>es</strong> en el interior de otras carpetas, y sepueden realizar clasificacion<strong>es</strong> pormenorizadas dependiendo de la<strong>es</strong>tructura de la carpeta. ( 33)Fotogramas y camposLos fotogramas son las imágen<strong>es</strong> individual<strong>es</strong> que componen elvídeo que se ve en el televisor. Cada fotograma consta de doscampos.RQT940642Dolby DigitalMétodo para codificar señal<strong>es</strong> digital<strong>es</strong> d<strong>es</strong>arrollado por DolbyLaboratori<strong>es</strong>. Además de audio <strong>es</strong>téreo (2 canal<strong>es</strong>), <strong>es</strong>tas señal<strong>es</strong>también pueden ser de audio de múltipl<strong>es</strong> canal<strong>es</strong>.Dolby Digital PlusEl sonido multicanal y la calidad de sonido superior <strong>es</strong> posiblegracias a la utilización de Dolby Digital Plus. El BD-Vídeo admiteuna salida de hasta 7.1 canal<strong>es</strong>.Dolby TrueHDDolby TrueHD <strong>es</strong> un formato de sonido de muy alta calidad quereproduce el sonido máster de un <strong>es</strong>tudio. El BD-Vídeo admite unasalida de hasta 7.1 canal<strong>es</strong>.MezclaEs un proc<strong>es</strong>o que consiste en mezclar el audio de los multipl<strong>es</strong>canal<strong>es</strong> encontrado en algunos discos en menos canal<strong>es</strong>.DTS (Digital Theater Systems)Este sistema de sonido ambiental se utiliza en muchas salas decine. Proporciona una buena separación entre los canal<strong>es</strong>, por loque r<strong>es</strong>ulta posible obtener unos efectos de sonido excelent<strong>es</strong>.DTS-HDDTS-HD <strong>es</strong> un sofisticado formato de audio de alta calidad utilizadoen salas de cine. Equipos anterior<strong>es</strong> compatibl<strong>es</strong> con DTS DigitalSurround pueden reproducir DTS-HD como sonido DTS DigitalSurround. BD-Vídeo admite una salida de hasta 7.1 canal<strong>es</strong>.Fotograma Campo Campo≥Una imagen fija de fotograma mu<strong>es</strong>tra dos campos, por lo quepuede aparecer algo borrosa, pero la calidad de la imagen suel<strong>es</strong>er mejor.≥Una imagen fija de campo mu<strong>es</strong>tra menos información de imagen,por lo que <strong>es</strong> menos precisa, pero no aparece borrosa.GatewayDirección IP del dispositivo electrónico que proporciona el acc<strong>es</strong>o aInternet.Por lo general se denomina dirección IP del router. (por ejemplo,192.168.0.1)HDMI (High-Definition Multimedia Interface)HDMI <strong>es</strong> una interfaz digital para productos electrónicos para elconsumidor. A diferencia de las conexion<strong>es</strong> convencional<strong>es</strong>, HDMItransmite señal<strong>es</strong> de audio y vídeo digital<strong>es</strong> d<strong>es</strong>comprimidas en unsolo cable.ConcentradorSe utiliza para conectar más de un dispositivo a la red.rDirección IPEs un grupo de números que distingue cada dispositivo en la red,cuando por ejemplo <strong>es</strong>tán conectados a Internet. Si se intentaacceder d<strong>es</strong>de un PC conectado a la red de área local (LAN) a otroPC que no <strong>es</strong>tá conectado a la red de áreal local, la dirección IP sedenomina la dirección IP local. (Por ejemplo, 192.168.0.10)


JPEG (Joint Photographic Experts Group)Sistema que se utiliza para comprimir y d<strong>es</strong>codificar las imágen<strong>es</strong>fijas en color. Si selecciona JPEG como sistema de almacenamientoen cámaras digital<strong>es</strong>, etc., los datos se comprimirán a 1/10–1/100de su tamaño original. La ventaja que ofrece JPEG <strong>es</strong> que eldeterioro de la calidad de la imagen <strong>es</strong> menor teniendo en cuenta elgrado de compr<strong>es</strong>ión.LAN (Local Area Network o Red de Área Local)Se entiende por LAN la interconexión de distintos dispositivos enuna empr<strong>es</strong>a, <strong>es</strong>cuela o casa.Indica los límit<strong>es</strong> de una determinada red.Local storageEsta área de almacenamiento se utiliza como d<strong>es</strong>tino de lossubcontenidos para la reproducción de BD-Live en BD-Vídeo.LPCM (Linear PCM)Es un tipo de formato PCM .Señal<strong>es</strong> digital<strong>es</strong> no comprimidas, parecidas a las pr<strong>es</strong>ent<strong>es</strong> en losCDs.MPEG2 (Moving Picture Experts Group)Sistema que se utiliza para comprimir y expander eficazmente lasimágen<strong>es</strong> dinámicas en color.MPEG2 <strong>es</strong> un sistema de compr<strong>es</strong>ión utilizado para DVDs yemision<strong>es</strong> digital<strong>es</strong> de satélite.MP3 (MPEG Audio Layer 3)Un método de compr<strong>es</strong>ión de audio que comprime el audio aaproximadamente una décima parte de su tamaño sin que seproduzca apenas pérdida en la calidad del sonido.P4HD (Proc<strong>es</strong>amiento Progr<strong>es</strong>ivo de Precisión de Píxel<strong>es</strong> paraHD)Es un proc<strong>es</strong>ador que utiliza un algoritmo exclusivamente de<strong>Panasonic</strong>. Es compatible con varios proc<strong>es</strong>amientos, entre loscual<strong>es</strong> una conversión de alto nivel del formato de exploración deltelevisor de entrelazado a progr<strong>es</strong>ivo y una conversión de alto nivelde una señal de vídeo de r<strong>es</strong>olución <strong>es</strong>tándar (480i o 576i) a unaseñal de vídeo 1080 de alta definición.Por todo ello, <strong>es</strong>ta unidad proporciona unas imágen<strong>es</strong> de vídeo deuna r<strong>es</strong>olución excepcional al televisor conectado.Pan&Scan/BuzónPor lo general, los DVD-Vídeo se crean con la idea de que seanvistos en televisor<strong>es</strong> de pantalla panorámica (aspecto 16:9), por loque las imágen<strong>es</strong> no caben a menudo en los televisor<strong>es</strong>convencional<strong>es</strong> (aspecto 4:3). Para hacer frente a <strong>es</strong>te problema, sedispone de dos <strong>es</strong>tilos de imagen: “Pan & Scan” y “Buzón”.Pan&Scan:Los lados se cortan para que la imagenllene la pantalla.Buzón:Aparecen bandas negras en la part<strong>es</strong>uperior e inferior de la imagen para quela propia imagen aparezca con unaspecto 16:9.PCM (Pulse Code Modulation)Se trata de un formato para convertir el audio analógico en audiodigital para que Usted pueda disfrutar de un audio digital sinproblemas.Imagen en la ImagenSe trata de una nueva función de BD-Vídeo que reproduce el vídeoprincipal y el vídeo secundario al mismo tiempo. Por ejemplo, <strong>es</strong>tafunción <strong>es</strong> capaz de reproducir la película original como vídeoprincipal reproduciendo al mismo tiempo los comentarios de vídeodel director de cine en una pequeña pantalla como vídeosecundario.Progr<strong>es</strong>iva/InterlaceLa señal de vídeo <strong>es</strong>tándar de NTSC tiene líneas de exploración480 entrelazadas (i), mientras la exploración progr<strong>es</strong>iva (p) utiliza eldoble de líneas de exploración, y <strong>es</strong>to se denomina 480p. Utilizandola salida progr<strong>es</strong>iva, puede disfrutar de vídeos en alta r<strong>es</strong>olución.RouterDistingue la dirección IP asignada a cada dispositivo, como porejemplo el PC, y determina la ruta que debe tomar el paquete dedatos en la red.Frecuencia de mu<strong>es</strong>treoEl mu<strong>es</strong>treo <strong>es</strong> el proc<strong>es</strong>o de conversión de las mu<strong>es</strong>tras de lasalturas de las ondas de sonido (señal analógica) tomadas duranteperiodos <strong>es</strong>tablecidos en dígitos (codificación digital). La frecuenciade mu<strong>es</strong>treo <strong>es</strong> el número de mu<strong>es</strong>tras tomadas por segundo, asíque cuanto más altos sean los números más fiel será lareproducción del sonido original.Máscara de subredPermite utilizar la red eficazmente. Es un código numérico queindica qué parte de la dirección IP asignada a cada dispositivoconectado al router <strong>es</strong> el segmento particular de la red.USB (Universal Serial Bus o Bus Universal en Serie)Es una <strong>es</strong>pecificación de interfaz que sirve para conectar periféricosa un PC. A través de <strong>es</strong>ta unidad se pueden reproducir archivosMP3, o JPEG grabados en una memoria USB d<strong>es</strong>de un PC u otroequipo, o archivos JPEG grabados en una cámara digital <strong>Panasonic</strong>o equivalente, conectados por medio de un cable USB.VIERA CASTUn servicio de información exclusivamente de <strong>Panasonic</strong> quepermite visualizar sitios Web <strong>es</strong>pecíficos en la unidad a través de laconexión a Internet sin utilizar un PC.x.v.Color TMx.v.Color TM <strong>es</strong> el nombre asignado a los dispositivos que soncompatibl<strong>es</strong> con el formato xvYCC, un formato internacional deexpansión del color de imágen<strong>es</strong> en movimiento, y que sigue lasreglas de la transmisión de señal<strong>es</strong>.Si conecta la unidad a un televisor compatible con x.v.Color TM através de un cable HDMI, puede disfrutar de un rango mucho másamplio de color<strong>es</strong> de mayor intensidad para obtener una imagenmás real.1080i (1125i)En una imagen de alta definición, 1080 (1125) líneas de exploraciónalternativas pasan para crear una imagen entrelazada. Pu<strong>es</strong>to que1080i (1125i) dobla con crec<strong>es</strong> las emision<strong>es</strong> de televisión actual<strong>es</strong>de 480i, el detalle <strong>es</strong> más nítido y crea una imagen más realista yrica.1080p (1125p)En una imagen de alta definición, 1080 (1125) líneas de exploraciónpasan al mismo tiempo para crear una imagen progr<strong>es</strong>iva. Pu<strong>es</strong>toque el vídeo progr<strong>es</strong>ivo no alterna las líneas de exploración como elvídeo entrelazado, el parpadeo de la pantalla generado <strong>es</strong> mínimo.24pÉsta <strong>es</strong> una imagen progr<strong>es</strong>iva grabada a una velocidad de24 fotogramas por segundo.720p (750p)En una imagen de alta definición, 720 (750) líneas de exploraciónpasan al mismo tiempo para crear una imagen progr<strong>es</strong>iva. Pu<strong>es</strong>toque el vídeo progr<strong>es</strong>ivo no alterna las líneas de exploración como elvídeo entrelazado, el parpadeo de la pantalla generado <strong>es</strong> mínimo.ReferenciaRQT940643


ÍndiceA Accionamiento rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31AudioCambio de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Canal de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Atributos de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 28AVCHD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Ángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26B BD-J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42BD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 42BONUSVIEW (Perfil final <strong>es</strong>tándar). . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 42C Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Clasificación de BD-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28ConexiónAmplificador/Receptor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9Configuración Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Conversión PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Código del mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39D Deep Color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42D<strong>es</strong>conexión retardada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Dirección IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 42Direct Navigator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 29, 42Dolby Digital Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 29, 42Dolby TrueHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 29, 42DTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 29, 42DTS-HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 29, 42E En pantallaIdioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Mensaj<strong>es</strong> de <strong>es</strong>tado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Envolvente V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27F Finalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Formatear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Función de reanudación de la reproducción . . . . . . . . . . . . 16H HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 42I IdiomaAudio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 28En pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Lista de códigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Pista de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Subtítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 28Imagen en la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Imágen<strong>es</strong> fijas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20J JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 32, 43L LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 43LimpiezaDisco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Unidad principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Lista de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Local storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43LPCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43M Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Mensaj<strong>es</strong> de <strong>es</strong>tado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16MenúConfiguración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28Menú emergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15Menú en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Menú Emergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15MPEG2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22, 32, 43N Nivel de r<strong>es</strong>tricción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28P Pista de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Pr<strong>es</strong>entación de diapositivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Progr<strong>es</strong>iva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27, 43Propiedad<strong>es</strong>Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Imagen fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21P4HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43R Realce diálogos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Reducción de ruido (NR)Integrated NR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273D NR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Remasterizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17, 27Reponer ajuste predefinido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31Repr. repet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27S Servidor DNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 42Servidor Proxy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Subtítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26T Tarjeta SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7, 18V VIERA CAST TM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23VIERA Link “HDAVI Control TM ” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24X x.v.Color TM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4324p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27, 30CLASS 1LASER PRODUCT(Parte interior del aparato)-Si ve <strong>es</strong>te símbolo-Información sobre la eliminación en otros país<strong>es</strong> nopertenecient<strong>es</strong> a la Unión EuropeaEste símbolo sólo <strong>es</strong> válido en la Unión Europea.Si d<strong>es</strong>ea d<strong>es</strong>echar <strong>es</strong>te producto, póngase encontacto con las autoridad<strong>es</strong> local<strong>es</strong> o con sudistribuidor para que le informen sobre el métodocorrecto de eliminación.<strong>Panasonic</strong> CorporationWeb Site: http://panasonic.netrRQT9406-MF0209YA0

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!