12.07.2015 Views

Sistema estéreo con reproductor de discos compactos ... - Panasonic

Sistema estéreo con reproductor de discos compactos ... - Panasonic

Sistema estéreo con reproductor de discos compactos ... - Panasonic

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

La illustración muestra el mo<strong>de</strong>lo SC-AKX72.Estimado ClienteMuchísimas gracias por haber adquirido este sistema.Para un <strong>de</strong>sempeño y seguridad óptimos, por favor lea estasinstrucciones completamente antes <strong>de</strong> <strong>con</strong>ectar, operar o ajustar estesistema.Guar<strong>de</strong> este manual para su <strong>con</strong>sulta en el futuro.Su sistema y las ilustraciones pue<strong>de</strong>n diferir.The basic operation in English is from page 18 to back coverAccesorios SuministradosPor favor, verifique e i<strong>de</strong>ntifique los accesorios suministrados.Instrucciones <strong>de</strong> funcionamiento<strong>Sistema</strong> estéreo <strong>con</strong><strong>reproductor</strong> <strong>de</strong> <strong>discos</strong><strong>compactos</strong>Mo<strong>de</strong>lo No. SC-AKX72SC-AKX521 x Cable <strong>de</strong> alimentación<strong>de</strong> CA1 x Antena interior <strong>de</strong> FM1 x Antena <strong>de</strong> cuadro <strong>de</strong> AM1 x Pila <strong>de</strong>l <strong>con</strong>trol remoto1 x Control remoto(N2QAYB000637)PNRQTX1295-M


ESPAÑOLLleve a cabo los procedimientos <strong>con</strong> el <strong>con</strong>trol remoto. Ustedtambién pue<strong>de</strong> usar los botones <strong>de</strong> la unidad principal si soniguales.Estas instrucciones <strong>de</strong> funcionamiento son para el sistema siguiente.<strong>Sistema</strong> SC-AKX72 SC-AKX52Unidad principal SA-AKX72 SA-AKX52Bocinas SB-AKX52 SB-AKX52Subwoofer SB-WAKX72 –¡ADVERTENCIA!ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER.EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOSPASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍEXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA ALA RADIACIÓN.NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTEDMISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITEAYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO.ADVERTENCIA:PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGASELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO,• NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD,GOTEO O SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DELMISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO,FLOREROS.• UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOSRECOMENDADOS.• NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL TRASERO); ENEL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR ELUSUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONALDE SERVICIO CUALIFICADO.Lado posterior <strong>de</strong>l producto¡ADVERTENCIA!• PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LAINSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLEEMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONESREDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROSMATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONESDE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DEDESCARGAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS ALRECALENTAMIENTO.• NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DELA UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS UOBJETOS SIMILARES.• NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNAVELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.• DESECHE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINEN ELMEDIO AMBIENTE.Dentro <strong>de</strong>l productoLa toma <strong>de</strong> corriente <strong>de</strong>berá estar instalada cerca <strong>de</strong>l equipo ydon<strong>de</strong> se pueda acce<strong>de</strong>r a ella fácilmente.El enchufe <strong>de</strong>l cable <strong>de</strong> la alimentación <strong>de</strong>berá estar siempre listopara ser utilizado.Para <strong>de</strong>s<strong>con</strong>ectar completamente este aparato <strong>de</strong> la red <strong>de</strong> CA,<strong>de</strong>s<strong>con</strong>ecte el enchufe <strong>de</strong>l cable <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong>l receptáculo<strong>de</strong> CA.– Si ve este símbolo –Información sobre la eliminación en otros países nopertenecientes a la Unión EuropeaEste símbolo sólo es válido en la Unión Europea.Si <strong>de</strong>sea <strong>de</strong>sechar este producto, póngase en<strong>con</strong>tacto <strong>con</strong> las autorida<strong>de</strong>s locales o <strong>con</strong> sudistribuidor para que le informen sobre el métodocorrecto <strong>de</strong> eliminación.Este producto pue<strong>de</strong> tener interferencias causadas por teléfonosmóviles durante su utilización. Si tales interferencias resultanevi<strong>de</strong>ntes, aumente la separación entre el producto y el teléfonomóvil.ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA ENCLIMAS MODERADOS.Tecnología <strong>de</strong> codificación <strong>de</strong> audio MPEG Layer-3 <strong>con</strong> licencia <strong>de</strong>Fraunhofer IIS y Thomson.RQTX12952


Medidas <strong>de</strong> seguridadContenidoColocaciónColoque el sistema en una superficie plana fuera <strong>de</strong> la luz directa <strong>de</strong>lsol, altas temperaturas, mucha humedad, y vibración excesiva. Estas<strong>con</strong>diciones pue<strong>de</strong>n dañar la caja y otros componentes, reduciendopor lo tanto la vida útil <strong>de</strong>l sistema.Colóquela por lo menos a 15 cm <strong>de</strong> superficies <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s para evitardistorsión y efectos acústicos in<strong>de</strong>seados.No ponga objetos pesados encima <strong>de</strong>l sistema.VoltajeNo utilice fuentes <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> alta tensión. Esto pue<strong>de</strong>sobrecargar el sistema y causar un incendio.No utilice fuentes <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> CC. Compruebecuidadosamente la fuente <strong>de</strong> alimentación cuando instale el sistemaen una embarcación o en otro lugar don<strong>de</strong> se utilice CC.Protección <strong>de</strong>l cable <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> CAAsegúrese <strong>de</strong> que el cable <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> CA esté <strong>con</strong>ectadocorrectamente y <strong>de</strong> que no esté dañado. Una mala <strong>con</strong>exión y dañosen el cable pue<strong>de</strong>n causar un incendio o una <strong>de</strong>scarga eléctrica. Notire <strong>de</strong>l cable ni lo doble, y no ponga objetos pesados encima <strong>de</strong>lmismo.Sujete firmemente el enchufe cuando <strong>de</strong>s<strong>con</strong>ecte el cable. Halar elcable <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> CA pue<strong>de</strong> causar una <strong>de</strong>scarga eléctrica.No maneje el enchufe <strong>con</strong> las manos mojadas. Esto pue<strong>de</strong> causaruna <strong>de</strong>scarga eléctrica.Materias extrañasNo permita que objetos <strong>de</strong> metal caigan <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l sistema. Estopue<strong>de</strong> causar una <strong>de</strong>scarga eléctrica o un fallo en el funcionamiento.No permita que entren líquidos al sistema. Esto pue<strong>de</strong> causar una<strong>de</strong>scarga eléctrica o un fallo en el funcionamiento. Si ocurre esto,<strong>de</strong>s<strong>con</strong>ecte inmediatamente el sistema <strong>de</strong> la fuente <strong>de</strong> alimentación ypóngase en <strong>con</strong>tacto <strong>con</strong> su distribuidor.Medidas <strong>de</strong> seguridad ...................................... 3Cómo preparar el <strong>con</strong>trol remoto ................... 4Colocación <strong>de</strong> las bocinas .............................. 4Cómo realizar las <strong>con</strong>exiones ......................... 5Visión general <strong>de</strong> los <strong>con</strong>troles ...................... 6Discos ................................................................ 8USB y memoria interna .................................... 9Radio ................................................................ 12Reloj y temporizador ...................................... 12Efectos <strong>de</strong> sonido ........................................... 13Cómo usar un micrófono ............................... 14Código <strong>de</strong>l <strong>con</strong>trol remoto ............................. 14Equipo externo ............................................... 14Guía para la solución <strong>de</strong> problemas ............. 15Mantenimiento ................................................ 15Especificaciones ............................................ 16Información útil ............................................... 17EnglishPreparing the remote <strong>con</strong>trol ........................ 18Placement of speakers................................... 18Making the <strong>con</strong>nections ................................. 19Overview of <strong>con</strong>trols ...................................... 20Discs ................................................................ 22USB and internal memory.............................. 23Radio .................................................Back coverClock and timers..............................Back coverESPAÑOLNo rocíe <strong>con</strong> insecticidas encima o <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l sistema. Esto <strong>con</strong>tienengases inflamables que pue<strong>de</strong>n encen<strong>de</strong>rse si son rociados <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>lsistema.ServicioNo intente reparar esta sistema usted mismo. Si el sonido seinterrumpe, los indicadores no se iluminan, aparece humo o seproduce cualquier otro problema que no está tratado en estasinstrucciones, <strong>de</strong>s<strong>con</strong>ecte el cable <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> CA y póngaseen <strong>con</strong>tacto <strong>con</strong> su distribuidor o centro <strong>de</strong> servicio autorizado. Si elsistema es reparado, <strong>de</strong>sarmado o re<strong>con</strong>struído por personas nocualificadas pue<strong>de</strong>n producirse <strong>de</strong>scargas eléctricas o daños en lamisma.Extienda la vida útil <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong>s<strong>con</strong>ectándolo <strong>de</strong> la fuente <strong>de</strong>alimentación si no la ha <strong>de</strong> utilizar durante un período prolongado <strong>de</strong>tiempo.RQTX12953


Cómo preparar el <strong>con</strong>trol remotoColocación <strong>de</strong> las bocinasESPAÑOLLas bocinas <strong>de</strong>recha e izquierda son iguales.AKX72Colóquelo sobre elpiso o en una repisasólida para reducir lavibración.Use pila alcalinas o <strong>de</strong> manganeso.Instale la pila <strong>de</strong> modo que los polos (+ y –) que<strong>de</strong>n alineados <strong>con</strong> los<strong>de</strong>l <strong>con</strong>trol remoto.Apunte el <strong>con</strong>trol remoto al sensor <strong>de</strong>l <strong>con</strong>trol remoto (Z 7), lejos <strong>de</strong>obstáculos, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un rango máximo <strong>de</strong> 7 m directamente al frente<strong>de</strong> la unidad principal.¡ADVERTENCIA!• No <strong>de</strong>sarme o provoque un cortocircuito <strong>con</strong> la pila.• No intente recargar pilas alcalinas o <strong>de</strong> manganeso.• No use una pila cuya cubierta haya sido arrancada.• No caliente o exponga a las llamas.• No <strong>de</strong>je la(s) pila(s) en un automóvil expuesto a luz solar directadurante un largo período <strong>de</strong> tiempo <strong>con</strong> las puertas y ventanascerradas.• Un mal manejo <strong>de</strong> la pila <strong>de</strong>l <strong>con</strong>trol remoto podría provocar fugaselectrolíticas, que podrían causar un incendio.• Saque la pila si no va a usar el <strong>con</strong>trol remoto durante un períodoprolongado. Guár<strong>de</strong>las en un lugar fresco y oscuro.AKX52Bocina(izquierda)UnidadprincipalSubwooferBocina(<strong>de</strong>recha)¡ADVERTENCIA!Hay peligro <strong>de</strong> explosión si se sustituye incorrectamente la pila.Sólo sustituya <strong>con</strong> el mismo tipo o equivalente recomendado por elfabricante. Deseche las pilas usadas según instruye el fabricante.Bocina(izquierda)UnidadprincipalBocina(<strong>de</strong>recha)No pue<strong>de</strong> quitar la red <strong>de</strong> las bocinas.Utilice solamente las bocinas suministradas.La combinación <strong>de</strong> la unidad principal y <strong>de</strong> las bocinas proporciona elmejor sonido.Pue<strong>de</strong> dañar el sistema y disminuir la calidad <strong>de</strong>l sonido si usa otrasbocinas.Nota:• Mantenga sus bocinas a más <strong>de</strong> 10 mm <strong>de</strong> la unidad principal paraque haya ventilación.• Coloque las bocinas sobre una superficie plana segura.• Estas bocinas no disponen <strong>de</strong> blindaje magnético. No las pongacerca <strong>de</strong> televisores, computadores personales y otros equipos alos que afecte fácilmente el magnetismo.• Realizar la reproducción a altos niveles durante un períodoprolongado pue<strong>de</strong> provocar daños al sistema y reducir la vida útil<strong>de</strong>l sistema.• Baje el volumen en las siguientes <strong>con</strong>diciones para evitar daños:– Cuando reproduzca sonido distorsionado.– Cuando ajuste la calidad <strong>de</strong>l sonido.RQTX12954¡ADVERTENCIA!• Use las bocinas sólo <strong>con</strong> el sistema recomendado. Delo <strong>con</strong>trario, pue<strong>de</strong> provocar daños al amplificador y lasbocinas y provocar un incendio. Consulte a un técnico <strong>de</strong>servicio especializado si se ha producido algún daño o si seha producido un cambio repentino en su funcionamiento.• Lleve a cabo los procedimientos incluidos en estasinstrucciones cuando instale las bocinas.


Cómo realizar las <strong>con</strong>exionesConecte el cable <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> CA sólo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber hecho todas las <strong>de</strong>más <strong>con</strong>exiones.Cómo ahorrar energíaEl sistema <strong>con</strong>sume aproximadamente 0.2 W cuando está en modo <strong>de</strong> espera. Des<strong>con</strong>ecte la fuente <strong>de</strong> alimentación cuando no use el sistema.Se per<strong>de</strong>rán algunas <strong>con</strong>figuraciones cuando <strong>de</strong>s<strong>con</strong>ecte el sistema. Tendrá que <strong>con</strong>figurarlas nuevamente.ESPAÑOLConecte las antenasColoque la antena don<strong>de</strong> la recepción sea la mejor.Antena interior <strong>de</strong> FMAntena <strong>de</strong> cuadro <strong>de</strong> AMCinta adhesiva¡Haga clic!Conecte el cable <strong>de</strong> alimentación<strong>de</strong> CAUse exclusivamente el cable <strong>de</strong> alimentación<strong>de</strong> CA suministrado <strong>con</strong> este sistema.No use un cable <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> CA <strong>de</strong>otro equipo.Consulte “Cómo usar la entrada auxiliar” (Z 14)para más información sobre la <strong>con</strong>exión AUX.Al enchufe <strong>de</strong> <strong>con</strong>exión a la red <strong>de</strong> CAConecte las bocinasAKX72AKX52SPEAKERSSPEAKERSMoradoBlanco(8)HIGHL (5)LOW(4)HIGH(5)RLOW(4)BlancoHIGHL (5)LOW(4)HIGH(5)RLOW(4)RQTX12955


Visión general <strong>de</strong> los <strong>con</strong>trolesESPAÑOLABGHIPQRSSLEEPAUTO OFFABCJKLTUVPLAY/RECDEFMNOW XYZJKLMNABInterruptor <strong>de</strong> alimentación en espera/<strong>con</strong>ectada[`], [1, POWER] (Z 13, 15)Pulse este interruptor para cambiar <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> alimentación<strong>con</strong>ectada al modo <strong>de</strong> alimentación en espera o viceversa. En el modo<strong>de</strong> alimentación en espera, la unidad <strong>con</strong>sume una pequeña cantidad<strong>de</strong> corriente.Botones alfanuméricosPara <strong>con</strong>figurar un número <strong>de</strong> 2 dígitosEjemplo: 16: [≧10] → [1] → [6]Para establecer un carácterEjemplo: B: [2] → [2]CDEMEMORYEXT-INRADIOOC Borre una pista programada (Z 8)Borre una pista seleccionada en una lista <strong>de</strong> reproducción (Z 10)DSeleccionar fuente[MEMORY, USB]: Seleccione memoria interna o USB (Z 10)[MEMORY]: Seleccione memoria interna[USB]: Seleccione USB[CD]: Seleccione disco (Z 8)[RADIO, EXT-IN]: Seleccione radio, USB, puerto musical o AUX(Z 12, 14)FGHID.BASSTITLE SEARCHDISPLAYDIMMERCD HI-SPEEDUSBSOUNDRADIO MENURECMEMORYPRESET EQPLAY LISTEDITMODEMODEPQRSEOperación básica[4/9]: Operación <strong>de</strong> reproducción o pausa[8]: Detener reproducción o grabación[2], [6]: Saltar pistaSeleccione estacion <strong>de</strong> radio pre<strong>de</strong>terminadas[3], [5]: Busque pistaSintonice la estación <strong>de</strong> radio[2/3], [5/6]: Saltar y busque pistaSeleccione estacion <strong>de</strong> radio pre<strong>de</strong>terminadasF Seleccione los efectos <strong>de</strong> sonido (Z 13)G Iniciar la búsqueda <strong>de</strong>l título (Z 10)HVisualice la información mostrada en el panel <strong>de</strong> visualización.Disminuya el brillo <strong>de</strong>l panel <strong>de</strong> visualizaciónPulse y mantenga pulsado el botón para usar esta función.Para cancelar, pulse y mantenga pulsado el botón nuevamente.I Operación <strong>de</strong> grabación para USB y memoria interna (Z 9)[CD HI-SPEED REC]: Grabación <strong>de</strong> CD a alta velocidad[7/9, USB REC]: Cómo grabar en el USB[7/9, MEMORY REC]: Cómo grabar en la memoria interna[REC MODE]: Configure el modo <strong>de</strong> grabaciónJ Configure el temporizador <strong>de</strong> reproducción y <strong>de</strong> grabación (Z 13)K Configure el reloj y el temporizador (Z 12)L Configure el temporizador <strong>de</strong> apagado automático (Z 12)Apagar automáticamente el sistemaMientras la fuente sea el disco o el dispositivo USB, la función <strong>de</strong>apagado automático apagará el sistema si no lo usa durante30 minutos.Pulse y mantenga pulsado el botón para usar esta función.Para cancelar, pulse y mantenga pulsado el botón nuevamente.M Configure la función <strong>de</strong>l programa (Z 8, 12)N Ajuste el volumen <strong>de</strong>l sistemaRQTX12956


ODesactive el sonido <strong>de</strong>l sistemaPulse el botón nuevamente para cancelar.“MUTE” también se cancela cuando usted ajusta elvolumen o cuando apaga el sistema.ESPAÑOLP Configurar el ítem <strong>de</strong>l menú <strong>de</strong> reproducción (Z 8)Configurar el ítem <strong>de</strong>l menú <strong>de</strong> radio (Z 12)Q Crear lista <strong>de</strong> reproducción (Z 10)RS[R, T]: Saltar álbumAjustar la <strong>con</strong>figuración <strong>de</strong>l reloj[Y, U]: Seleccionar el ítem en el menú[OK]: Confirmar la <strong>con</strong>figuraciónConfigurar el modo <strong>de</strong> edición para USB o memoriainterna (Z 10)T Puerto USB ( )U Puerto <strong>de</strong> músicaV Toma <strong>de</strong> audífonos ( )Tipo <strong>de</strong> clavija: estéreo <strong>de</strong> Ø 3.5 mm(no suministrada)• Procure evitar utilizarlos mucho rato <strong>con</strong> el fin <strong>de</strong>evitar lesiones auditivas.• La presión excesiva <strong>de</strong> los auriculares pue<strong>de</strong>causar pérdida <strong>de</strong> audición.• Escuchar a todo volumen durante períodosprolongados podría dañar los oídos <strong>de</strong>l usuario.Asegúrese <strong>de</strong> usar los audífonos o auricularessuministrados o recomendados.W Sensor <strong>de</strong>l <strong>con</strong>trol remotoX Panel <strong>de</strong> visualizaciónY Configure la función Super Woofer (Z 13)Z Configure la función D.Bass (Z 13)a Configurar el efecto Ecualizador Manual (Z 13)b Buscar pistas o álbumesGire la perilla para buscar las pistas.Pulse [4/9] para iniciar la reproducción <strong>de</strong> laselección.ADETUVWXYZaEIbcN<strong>de</strong>fPulse [ALBUM/TRACK] para seleccionar el álbum opista y luego gire la perilla para buscar.Pulse [4/9] para iniciar la reproducción <strong>de</strong> laselección.cdAbra o cierre la ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong>l discoBan<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> discoe Conector <strong>de</strong>l micrófono (Z 14)f Ajuste el volumen <strong>de</strong>l micrófonoRQTX12957


DiscosReproducción <strong>de</strong> programaESPAÑOLCómo reproducir <strong>discos</strong>1 Pulse [x, OPEN/CLOSE] en la unidad principal para abrir laban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong>l disco.Coloque un disco <strong>con</strong> la etiqueta hacia arriba.Pulse [x, OPEN/CLOSE] nuevamente para cerrar la ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong>ldisco.2 Pulse [CD] y <strong>de</strong>spués pulse [4/9] para iniciar lareproducción.Esta función le permite programar hasta 24 pistas.1 Pulse [PROGRAM] en el modo <strong>de</strong>tenido.Se visualiza “PGM”.2 Pulse los botones alfanuméricos para seleccionar la pista<strong>de</strong>seada.Realice este paso nuevamente para programar otros pistas.3 Pulse [4/9] para iniciar la reproducción.DetenerreproducciónPausarreproducciónSaltar álbumPulse [8] durante la reproducción.Pulse [4/9] durante la reproducción.Pulse nuevamente para <strong>con</strong>tinuar la reproducción.Pulse [R, T].Saltar pista Pulse [2] o [6] (unidad principal: [2/3]o [5/6]).Buscar porpistaPulse y mantenga pulsado [3] o [5] (unidadprincipal: [2/3] o [5/6]).Función <strong>de</strong> modo <strong>de</strong> reproducción1 Pulse [PLAY MENU] para seleccionar “PLAYMODE”.2 Pulse [Y, U] y luego pulse [OK] para seleccionar el modo<strong>de</strong>seado.OFFPLAYMODE1-TRACK1-TR1-ALBUM1-ALBRANDOMRND1- ALBUMRANDOM1-ALB RNDReproducir todas las pistas.Reproduce una pista seleccionada <strong>de</strong>l disco.Pulse los botones alfanuméricos para seleccionarla pista.La reproducción empieza <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la pistaseleccionada.Reproduce un álbum seleccionado <strong>de</strong>l disco.Pulse [R, T] para seleccionar el álbum.Reproduce un disco aleatoriamente.Reproduce todas las pistas <strong>de</strong> un álbumseleccionado aleatoriamente.Pulse [R, T] para seleccionar el álbum.Nota:• Esta función no operará <strong>con</strong> “Reproducción <strong>de</strong> programa”.• La <strong>con</strong>figuración vuelve al “OFF PLAYMODE” pre<strong>de</strong>terminadocuando usted abre la ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong>l disco.1 Pulse [PROGRAM] en el modo <strong>de</strong>tenido.2 Pulse [R, T] para seleccionar el álbum <strong>de</strong>seado.3 Pulse [6] y <strong>de</strong>spués pulse los botones alfanuméricos paraseleccionar la pista <strong>de</strong>seada.4 Pulse [OK].Realice los pasos 2 al 4 nuevamente para programar otros pistas.5 Pulse [4/9] para iniciar la reproducción.Cancelarel modo <strong>de</strong>programaciónReproducir elprograma otravezVerificar el<strong>con</strong>tenido <strong>de</strong>lprogramaBorrar laúltima pistaBorrar todaslas pistasprogramadasPulse [PROGRAM] en el modo <strong>de</strong>tenido.Pulse [PROGRAM] y <strong>de</strong>spués pulse [4/9].Pulse [2] o [6] cuando se muestre “PGM” enel modo <strong>de</strong> <strong>de</strong>tenido.Para verificar mientras programa, pulse[PROGRAM] dos veces <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que aparezca“PGM”, y pulse [2] o [6].Pulse [DEL] en el modo <strong>de</strong>tenido.Pulse [8] en el modo <strong>de</strong>tenido. Se visualiza“CLR ALL”. Dentro <strong>de</strong> 5 segundos, pulse [8]nuevamente.Nota:La memoria <strong>de</strong>l programa se borra cuando se abre la ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong>disco.Nota sobre CDs• Este sistema pue<strong>de</strong> tener acceso a un máximo <strong>de</strong> 99 pistas.• Este sistema pue<strong>de</strong> reproducir archivos MP3 y CD-R/RW <strong>de</strong> audio<strong>de</strong>l formato CD-DA que hayan sido finalizados.• Este sistema pue<strong>de</strong> fallar en reproducir algunos CD-R/RW <strong>de</strong>bido ala <strong>con</strong>dición <strong>de</strong> la grabación.Repetir la reproducciónUsted pue<strong>de</strong> repetir la “Reproducción <strong>de</strong> programa” u otra “Función<strong>de</strong> modo <strong>de</strong> reproducción”.1 Pulse [PLAY MENU] para seleccionar “REPEAT”.2 Pulse [Y, U] para seleccionar “ON REPEAT” y <strong>de</strong>spués pulse[OK].Se visualiza “ ”.Para cancelar, seleccione “OFF REPEAT”.Nota sobre MP3• Los archivos son tratados como pistas y las carpetas comoálbumes.• Este sistema pue<strong>de</strong> tener acceso a un máximo <strong>de</strong> 999 pistas, 255álbumes y 20 sesiones.• Los <strong>discos</strong> <strong>de</strong>ben cumplir <strong>con</strong> la norma ISO9660 nivel 1 o 2(excepto para los formatos extendidos).• Para reproducir en cierto or<strong>de</strong>n, prefije los nombres <strong>de</strong> las carpetasy los archivos <strong>con</strong> números <strong>de</strong> 3 dígitos en el or<strong>de</strong>n en que quierareproducirlos.RQTX12958Ver información disponiblePue<strong>de</strong> ver la información disponible en el panel <strong>de</strong> la pantalla.Pulse [DISPLAY].Nota:• Caracteres máximos que se pue<strong>de</strong>n mostrar: aproximadamente 32• Este sistema pue<strong>de</strong> visualizar etiquetas ID3 (versión 1.0 y 1.1).• La información <strong>de</strong> texto que el sistema no soporta pue<strong>de</strong> mostrarse<strong>de</strong> modo distinto.Limitaciones en la reproducción <strong>de</strong> MP3• Si ha grabado archivos MP3 en el mismo disco como CD-DA, sepodrá reproducir únicamente el formato grabado en la primerasesión.• Algunos MP3 no pue<strong>de</strong>n ser reproducidos <strong>de</strong>bido a la <strong>con</strong>dición <strong>de</strong>ldisco o la grabación.• Las grabaciones no se reproducirán necesariamente en el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>grabación.


USB y memoria internaUsted pue<strong>de</strong> <strong>con</strong>ectar y reproducir pistas musicales <strong>de</strong>s<strong>de</strong> sudispositivo <strong>de</strong> almacenamiento masivo USB.También pue<strong>de</strong> grabar sonido o pistas <strong>de</strong> música en formato MP3<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la memoria interna <strong>de</strong> 2 GB.Este sistema pue<strong>de</strong> reproducir o grabar hasta 800 carpetas (unmáximo <strong>de</strong> 999 pistas en un álbum) o un total <strong>de</strong> 8000 pistas,<strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la capacidad <strong>de</strong> almacenamiento disponible.Cómo <strong>con</strong>ectar un dispositivo <strong>de</strong>almacenamiento masivo USBPreparaciónAntes <strong>de</strong> <strong>con</strong>ectar su dispositivo <strong>de</strong> almacenamiento masivo alsistema, asegúrese <strong>de</strong> realizar una copia <strong>de</strong> respaldo <strong>de</strong> los datos.No use un cable <strong>de</strong> extension USB. El sistema no pue<strong>de</strong> re<strong>con</strong>ocerel dispositivo <strong>de</strong> almacenamiento masivo USB <strong>con</strong>ectado a través <strong>de</strong>un cable.2 Pulse [7/9, USB REC] o [7/9, MEMORY REC] para iniciar lagrabación.Se muestra el nombre <strong>de</strong> la carpeta que <strong>con</strong>tiene la grabación.Detener lagrabaciónGrabación<strong>con</strong> pausaPulse [8].Se visualiza “WRITING”.Pulse [7/9, USB REC] o [7/9, MEMORY REC]durante la grabación.Vuelva a pulsar para reanudar la grabación.Nota:Pue<strong>de</strong> hacer pausa durante la grabación <strong>de</strong>s<strong>de</strong> elradio, puerto <strong>de</strong> música o AUX (excepto en modoSYNCHRO). Se agrega una marca <strong>de</strong> pista(Z 11, “Cómo añadir marcas <strong>de</strong> pista”) cada vezque usted hace una pausa.Nota:• Se visualizarán “RENAME” y “ALBUM” cuando el sistema vuelva acolocar y a nombrar las carpetas en or<strong>de</strong>n ascen<strong>de</strong>nte.• El indicador <strong>de</strong> grabación USB parpa<strong>de</strong>ará durante la grabaciónUSB.ESPAÑOLGrabación <strong>de</strong> pistas MP3Dispositivo <strong>de</strong>almacenamientomasivo USB(no suministrada)Usted pue<strong>de</strong> grabar pistas <strong>de</strong> MP3 en un disco a un dispositivo <strong>de</strong>almacenamiento masivo USB o en la memoria interna.Usted pue<strong>de</strong> a<strong>de</strong>más grabar pistas <strong>de</strong> MP3 <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un dispositivo <strong>de</strong>almacenamiento masivo USB a la memoria interna, o viceversa.1 Prepare la fuente que quiera grabar.Reduzca el volumen y <strong>con</strong>ecte el dispositivo <strong>de</strong> almacenamientomasivo al puerto USB.Cómo grabar a un dispositivo <strong>de</strong> almacenamientomasivo USB o a la memoria internaGrabar todaslas pistasGrabarlas pistasprogramadasGrabarálbum o pistaespecificadaSeleccione “OFF PLAYMODE”(Z 8, “Función <strong>de</strong> modo <strong>de</strong> reproducción”).Programe las pistas que usted <strong>de</strong>see(Z 8, “Reproducción <strong>de</strong> programa”).Seleccione “1-ALBUM” o “1-TRACK”(Z 8, “Función <strong>de</strong> modo <strong>de</strong> reproducción”).<strong>Panasonic</strong> no será responsable por la acción <strong>de</strong> <strong>con</strong>sumidor <strong>de</strong>grabar <strong>con</strong>tenido <strong>con</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> autor que pueda representar unaviolación <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> autor.Nota:• Todas las grabaciones están en formato .mp3.• No podrá grabar cuando esté en el modo <strong>de</strong> reproducción aleatoria.• El modo repetir reproducción estará <strong>de</strong>sactivado durante lagrabación.• Se agrega un nuevo álbum cada vez que usted realiza unagrabación.• La secuencia <strong>de</strong>l álbum pue<strong>de</strong> cambiar luego <strong>de</strong> la grabación.• Las grabaciones se guardan en una carpeta <strong>de</strong>nominada“REC_DATA” en el dispositivo <strong>de</strong> almacenamiento masivo USB.2 Pulse [7/9, USB REC] o [7/9, MEMORY REC] para iniciar lagrabación.Ejemplo: Grabación <strong>de</strong> un álbum <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el dispositivo <strong>de</strong>almacenamiento masivo USB hasta la memoria interna.Álbum que seestá grabandoPorcentaje <strong>de</strong>lproceso <strong>de</strong> grabaciónGrabación básica1 Introduzca el disco que <strong>de</strong>sea grabar.Radio:Sintonice la estación <strong>de</strong> radio.:Prepare el modo <strong>de</strong> reproducción <strong>de</strong>l disco.Detener lagrabaciónPulse [8].Las grabaciones se <strong>de</strong>tienen en la última pistatotalmente grabada en el álbum.Ejemplo: Si <strong>de</strong>tiene la grabación durante la cuartapista, solo se grabarán las tres primeraspistas. “NO FILE RECORDED” aparecerási no se graba pista alguna.Grabar todaslas pistasGrabarlas pistasprogramadasGrabar unasola pistaSeleccione “OFF PLAYMODE”(Z 8, “Función <strong>de</strong> modo <strong>de</strong> reproducción”).Programe las pistas que usted <strong>de</strong>see(Z 8, “Reproducción <strong>de</strong> programa”).Seleccione “1-TRACK” (Z 8, “Función <strong>de</strong>modo <strong>de</strong> reproducción”).Asegúrese <strong>de</strong> que el disco se <strong>de</strong>tenga.Equipo externo:Conecte y reproduzca <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el equipo (Z 14, “Equipo externo”).Nota:• Algunas pistas pue<strong>de</strong>n requerir mayor tiempo <strong>de</strong> grabación.• Algunas pistas <strong>de</strong> MP3 no pue<strong>de</strong>n ser reproducidas <strong>de</strong>bido a la<strong>con</strong>dición <strong>de</strong> la fuente.RQTX12959


Reproducción básicaLista <strong>de</strong> reproducciónESPAÑOL1 Pulse [MEMORY, USB] para seleccionar “MEMORY” o“USB”.2 Pulse [4/9] para iniciar la reproducción.DetenerreproducciónPulse [8] durante la reproducción.Pulse [4/9] para <strong>con</strong>tinuar la reproducción.OPulse [8] dos veces para <strong>de</strong>tener totalmente lareproducción.Para otras operaciones, refiérase a “Discos” (Z 8).Ver información disponiblePue<strong>de</strong> ver la información disponible en el panel <strong>de</strong> la pantalla.Pulse [DISPLAY].Durante elmodo <strong>de</strong>tenidoDurante lagrabaciónDurante lareproducción opausaBúsqueda <strong>de</strong> títuloEspacio <strong>de</strong> almacenamiento disponible otiempo <strong>de</strong> grabación restante <strong>de</strong>l dispositivo<strong>de</strong> almacenamiento masivo USB o la memoriainterna.Información que está relacionada a unagrabación.Información <strong>de</strong> la pista actual.Pue<strong>de</strong> buscar la pista <strong>de</strong>seada en la memoria interna <strong>con</strong> unabúsqueda <strong>de</strong> título.1 Pulse [TITLE SEARCH].“ ” parpa<strong>de</strong>ará.2 Pulses los botones alfanuméricos o [R, T] para seleccionarel carácter <strong>de</strong>seado y luego pulse [U] para seleccionar elsiguiente carácter.Para borrar un carácter, pulse [DEL].Pue<strong>de</strong> guardar hasta 10 listas <strong>de</strong> reproducción en la memoria interna.Cada lista <strong>de</strong> reproducción pue<strong>de</strong> guardar hasta 99 pistas.1 Pulse [PLAYLIST].2 Pulse [R, T] para seleccionar la lista <strong>de</strong> reproducción<strong>de</strong>seada.3 Pulse [OK] para <strong>con</strong>firmar.Se muestra un “PL01 EMPTY” si no hay una pista en la lista <strong>de</strong>reproducción “PL01”.4 Pulse [R, T] para seleccionar el álbum <strong>de</strong>seado.Pulse [2] o [6] para seleccionar la pista <strong>de</strong>seada.5 Pulse [OK].Pulse [EDIT MODE] y luego realice el paso 4 y 5 nuevamentepara agregar otras pistas.6 Pulse [4/9] para iniciar la reproducción.Cancelela lista <strong>de</strong>reproducciónSeleccioneotra lista <strong>de</strong>reproducciónAñada pistasVisualice el<strong>con</strong>tenido<strong>de</strong> la lista <strong>de</strong>reproducciónBorre sólo unapistaBorre todaslas pistas <strong>de</strong>una lista <strong>de</strong>reproducciónPulse [PLAYLIST] hasta que “<strong>de</strong>saparecido.” hayaPulse [PLAYLIST] y <strong>de</strong>spués [R, T] paraseleccionar la lista <strong>de</strong> reproducción.En el modo <strong>de</strong>tenido, pulse [EDIT MODE] yluego realice el paso 4 y 5 nuevamente paraagregar otras pistas.Pulse [2] o [6] en el modo <strong>de</strong>tenido.En el modo <strong>de</strong>tenido, pulse [2] o [6] paraseleccionar la pista que <strong>de</strong>sea borrar, <strong>de</strong>spuéspulse [DEL], se visualizará “DELETE?”. Dentro<strong>de</strong> 5 segundos, pulse [OK].Pulse [8] en el modo <strong>de</strong>tenido, se visualizará“CLEAR?”. Dentro <strong>de</strong> 5 segundos, pulse [OK].3 Pulse [OK].Pulse [Y, U] para buscar coinci<strong>de</strong>ncias siguientes oanteriores.Si se muestra un “NOTFOUND” no hay coinci<strong>de</strong>ncias.4 Pulse [OK] para <strong>con</strong>firmar y reproducir la pista.Para cancelar, pulse [TITLE SEARCH].Nota:• Esta función saltará las pistas que se crearon por medio <strong>de</strong> lagrabación básica (Z 9, “Grabación básica”).• Esta función no operará <strong>con</strong> reproducción aleatoria o programada.• El carácter no es sensible a las mayúsculas.• Se visualizará el mismo título <strong>de</strong> pista para las pistas <strong>con</strong> el mismotítulo.RQTX129510


Funciones <strong>de</strong> grabación avanzadasGrabación a alta velocidadVelocidad <strong>de</strong> grabación:CD : Cuatro veces (4x) la velocidad normal.CD-RW : Dos veces (2x) la velocidad normal.1 Introduzca el disco que <strong>de</strong>sea grabar.2 Pulse [CD].3 Pulse [CD HI-SPEED REC] y [7/9, USB REC] o[7/9, MEMORY REC] al mismo tiempo para iniciar lagrabación.Nota:• Si no pue<strong>de</strong> grabar a alta velocidad <strong>de</strong>bido a la <strong>con</strong>dición <strong>de</strong>l disco,grabe el CD a velocidad normal.• El sonido se <strong>de</strong>sactivará durante la grabación a alta velocidad.Cómo grabar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un CD usando un formato analógicoCómo añadir marcas <strong>de</strong> pistaCuando graba <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una radio o un equipo externo, pue<strong>de</strong> dividir laspistas utilizando varios métodos.Antes <strong>de</strong> grabarPulse [EDIT MODE] para seleccionar la <strong>con</strong>figuración <strong>de</strong>seada.MANUALTIME MARKSYNCHRO(Para puerto<strong>de</strong> música ofuente AUX)Agregar una marca <strong>de</strong> pista manualmente.Pulse [OK] durante la grabación para añadiruna marca <strong>de</strong> pista.La pista se divi<strong>de</strong> automáticamente en intervalos<strong>de</strong> 5 minutos.La grabación se iniciará automáticamentecuando el otro equipo inicie la reproducción.La grabación hace una pausa cuando <strong>de</strong>tectasilencio durante 3 segundos.Nota:• Durante la grabación, si pulse [OK] o <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> grabar mientras queutiliza el modo <strong>de</strong> TIME MARK, se reinicia el <strong>con</strong>teo <strong>de</strong> 5 minutos.• Usted no pue<strong>de</strong> agregar marcas <strong>de</strong> pista manualmente en el modoSYNCHRO.ESPAÑOLUsted pue<strong>de</strong> cambiar su modo <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> la grabación digital ala grabación analógica.1 Pulse [CD].2 Pulse y mantenga pulsado [EDIT MODE] para seleccionar“ANALOG-REC”.ANALOG-REC(grabación analógica)↔DIGITAL-REC(grabación digital)Nota:• El modo <strong>de</strong> grabación regresará al pre<strong>de</strong>terminado “DIGITAL-REC”<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> finalizar la grabación análoga.• Usted no pue<strong>de</strong> hacer una grabación a alta velocidad en modo <strong>de</strong>grabación análogo.Modo <strong>de</strong> grabaciónUsted podrá seleccionar el modo <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong>seado antes <strong>de</strong>iniciar una grabación básica (Z 9 “Grabación básica”).Pulse [REC MODE] para seleccionar la <strong>con</strong>figuración <strong>de</strong>seada.Cómo borrar las pistas grabadas1 Pulse [MEMORY, USB] para seleccionar “MEMORY” o“USB”.2 Pulse [R, T] para seleccionar el álbum <strong>de</strong>seado.Pulse [2] o [6] para seleccionar la pista <strong>de</strong>seada.3 Pulse [EDIT MODE] para seleccionar el modo <strong>de</strong>seado.TRACKDELALBUMDELFORMATALL DELBorre sólo una pistaBorre un álbum (máximo <strong>de</strong> 999 pistas)Formatear el dispositivo <strong>de</strong> almacenamientomasivo USBBorre todos los álbumes en la memoriainterna4 Pulse [OK].Se muestra el ítem seleccionado a ser borrado.128 KBPS Modo <strong>de</strong> reproducción prolongada192 KBPS Modo <strong>de</strong> calidad estándar320 KBPS Modo <strong>de</strong> calidad alta5 Dentro <strong>de</strong> 2 segundos, pulse [OK].Se visualiza “SURE?NO”.6 Pulse [Y, U] para seleccionar “YES” o “NO” y <strong>de</strong>spués pulse[OK].Seleccione “YES” para <strong>con</strong>firmar el borrado. Se visualiza“WRITING”.NOTA sobre USBDispositivos compatibles• Dispositivos <strong>de</strong> almacenamiento masivo USB que soportan sólotransferencia en masa.• Dispositivos <strong>de</strong> almacenamiento masivo USB que soportan USB 2.0<strong>de</strong> plena velocidad.Formatos admitidos• Las carpetas se <strong>de</strong>finen como álbumes.• Los archivos se <strong>de</strong>finen como pistas.• Las pistas <strong>de</strong>be tener la extensión “.mp3” o “.MP3”.• CBI (en inglés, Control/Bulk/Interrupt) no es soportado.• El sistema <strong>de</strong> archivos NTFS no es soportado (sólo se soporta elsistema <strong>de</strong> archivos FAT 12/16/32).• Dependiendo <strong>de</strong>l tamaño <strong>de</strong>l sector, algunos archivos nofuncionarán.RQTX129511


ESPAÑOLRadioSintonización manual1 Pulse [RADIO, EXT-IN] para seleccionar “FM” o “AM”.2 Pulse [3] o [5] para seleccionar la frecuencia <strong>de</strong> laemisora requerida.Para sintonizar automáticamente, pulse y mantenga pulsado elbotón hasta que la frecuencia comience a cambiar rápidamente.Se muestra “ ” cuando se esté recibiendo una emisora estéreopor FM.Para mejorar la calidad <strong>de</strong>l sonidoCuando se haya seleccionado “FM”Configuración <strong>de</strong> asignación <strong>de</strong> FM(unidad principal solamente)Este sistema también pue<strong>de</strong> recibir emisiones <strong>de</strong> FM asignadas enpasos <strong>de</strong> 0.1 MHz.1 Pulse [RADIO, EXT-IN] para seleccionar “FM” o “AM”.2 Pulse y mantenga pulsado [RADIO, EXT-IN].Al cabo <strong>de</strong> unos cuantos segundos, el panel <strong>de</strong> visualización mostrarála frecuencia <strong>de</strong> radio mínima actual. Suelte el botón cuando lafrecuencia mínima cambie.• Para regresar a la <strong>con</strong>figuración inicial, realice los pasos anterioresnuevamente.• Después <strong>de</strong> que cambie la <strong>con</strong>figuración, las frecuenciaspre<strong>con</strong>figuradas se borrarán.1 Pulse [RADIO MENU] para seleccionar “FM MODE”.2 Pulse [Y, U] para seleccionar “MONO” y <strong>de</strong>spués pulse [OK].Para cancelar, seleccione “ST”.• “MONO” tambien se cancela cuando cambia la frecuencia.• Deje “MONO” <strong>de</strong>sactivado para la escucha normal.Cuando se haya seleccionado “AM”1 Pulse [RADIO MENU] para seleccionar “B.PROOF”.2 Pulse [Y, U] para seleccionar “BP 1” o “BP 2” y <strong>de</strong>spuéspulse [OK].Presintonización <strong>de</strong> la memoriaSe pue<strong>de</strong>n pre<strong>con</strong>figurar 30 emisoras <strong>de</strong> FM y 15 <strong>de</strong> AM.PreparaciónPulse [RADIO, EXT-IN] para seleccionar “FM” o “AM”.Pre<strong>con</strong>figuración automática1 Pulse [OK] para seleccionar la frecuencia “LOWEST” (másbaja) o “CURRENT” (actual).2 Pulse [RADIO MENU] para seleccionar “A.PRESET” y<strong>de</strong>spués pulse [OK].Se visualiza “START?”.3 Pulse [OK] para iniciar la pre<strong>con</strong>figuración.Pre<strong>con</strong>figuración manual1 Pulse [3] o [5] para sintonizar la estación.2 Pulse [PROGRAM].3 Pulse los botones alfanuméricos para seleccionar un númeropre<strong>con</strong>figurado.La estación más reciente reemplazará cualquier estación queocupe el mismo número pre<strong>con</strong>figurado.4 Realice los pasos 1 al 3 nuevamente para pre<strong>con</strong>figurar másestaciones.Reloj y temporizadorConfiguración <strong>de</strong> la horaÉste es un reloj <strong>con</strong> un sistema <strong>de</strong> 12 horas.1 Pulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar “CLOCK”.2 Dentro <strong>de</strong> 10 segundos, pulse [R, T] para <strong>con</strong>figurar la hora.3 Pulse [OK].Pulse [CLOCK/TIMER] para visualizar el reloj durante unos segundos.Nota:Vuelva a poner en hora el reloj frecuentemente para mantener suexactitud.Temporizador <strong>de</strong> apagado automáticoEl temporizador <strong>de</strong> apagado automático apagará el sistema en la hora<strong>con</strong>figurada.Pulse [SLEEP] para seleccionar la <strong>con</strong>figuración (en minutos).Para cancelar, seleccione “OFF”.30 MIN → 60 MIN → 90 MIN → 120 MIN → OFFPara visualizar el tiempo restante.Pulse [SLEEP].Nota:• El temporizador <strong>de</strong> apagado automático se pue<strong>de</strong> utilizar en<strong>con</strong>junto <strong>con</strong> el temporizador <strong>de</strong> reproducción o temporizador <strong>de</strong>grabación.• El temporizador <strong>de</strong> apagado automático siempre tiene prioridad.Asegúrese <strong>de</strong> <strong>con</strong>figurar horas superpuestas.Selección <strong>de</strong> una emisora pre<strong>con</strong>figuradaPulse los botones alfanuméricos, [2] o [6] (unidadprincipal: [2/3] o [5/6]) para seleccionar la estaciónpre<strong>con</strong>figurada.RQTX129512


Temporizadores <strong>de</strong> reproducción y grabaciónEfectos <strong>de</strong> sonidoPue<strong>de</strong> <strong>con</strong>figurar los temporizadores para activarse a una hora<strong>de</strong>terminada para:– Que lo <strong>de</strong>spierte (temporizador <strong>de</strong> reproducción).– Grabar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el radio o el equipo externo (temporizador <strong>de</strong>grabación).El temporizador <strong>de</strong> reproducción no pue<strong>de</strong> utilizarse en combinación<strong>con</strong> el temporizador <strong>de</strong> grabación.Encienda el sistema y <strong>con</strong>figure la hora <strong>de</strong>l reloj.Temporizador<strong>de</strong>reproducciónTemporizador<strong>de</strong> grabaciónPrepare la fuente musical que <strong>de</strong>sea escuchar(disco, USB, memoria interna, radio o equipoexterno) y <strong>con</strong>figure el volumen.Conecte el dispositivo <strong>de</strong> almacenamiento masivoUSB (para grabación USB) y sintonice la estación<strong>de</strong> radio (Z 12, “Radio”) o seleccione el equipoexterno (Z 14, “Equipo externo”).1 Pulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar el temporizador.CLOCK #PLAY #RECVisualización original#PLAY : para <strong>con</strong>figurar el temporizador <strong>de</strong> reproducción#REC : para <strong>con</strong>figurar el temporizador <strong>de</strong> grabaciónCómo cambiar la calidad <strong>de</strong>l sonido1 Pulse [SOUND] para seleccionar un efecto <strong>de</strong> sonido.2 Pulse [Y, U] para seleccionar la <strong>con</strong>figuración <strong>de</strong>seada.BASS -4 al +4MIDTREBLESURROUND “ON SURROUND” o “OFF SURROUND”INPUT LEVEL “NORMAL” o “HIGH”(Para fuente puerto<strong>de</strong> música)SUPERWOOFERRE-MASTER“OFF”, “SW1”, “SW2” o “SW3”Nota:Alternativamente, pulse [SUPER WOOFER]en la unidad principal para seleccionar un<strong>con</strong>figuración.“ON RE-MASTER” o “OFF RE-MASTER”ESPAÑOL2 Dentro <strong>de</strong> 10 segundos, pulse [R, T] para <strong>con</strong>figurar la hora<strong>de</strong> inicio.3 Pulse [OK].4 Repita los pasos 2 y 3 para <strong>con</strong>figurar la hora <strong>de</strong> finalización.5 Pulse [R, T] para seleccionar la fuente que quierareproducir o grabar.6 Pulse [OK].Unidad principal solamente1 Pulse [MANUAL EQ] para seleccionar “BASS”, “MID” o“TREBLE”.2 Pulse [2/3] o [5/6] para ajustar el nivel.Ecualizador pre<strong>con</strong>figurado (Preset EQ)Pulse [PRESET EQ] para seleccionar un <strong>con</strong>figuración.Para el temporizador <strong>de</strong> reproducción pase al paso 9.Para el temporizador <strong>de</strong> grabación <strong>con</strong>tinúe <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el paso 7.7 Pulse [R, T] para seleccionar “USB” o “MEMORY” paraguardar la grabación.8 Pulse [OK].Para iniciar el temporizador9 Pulse [#, PLAY/REC] para iniciar el temporizador.HEAVYSOFTCLEARVOCALFLATD.BASSAña<strong>de</strong> potencia al rockPara música <strong>de</strong> fondoAporta niti<strong>de</strong>z a las frecuencias superioresAña<strong>de</strong> brillo a las vocesCancela los efectos <strong>de</strong> sonido10 Pulse [`] para apagar el sistema.El sistema <strong>de</strong>be ser apagado para que el temporizador funcione.Pulse [D.BASS] para seleccionar “D.BASS”, “AUTO D.BASS” o“OFF D.BASS”.Cambiar la<strong>con</strong>figuraciónAjuste elvolumenEjecute los pasos <strong>de</strong>l 1 al 8 y el 10 nuevamente(Z arriba).1) Pulse [#, PLAY/REC] para eliminar el indicador<strong>de</strong>l temporizador <strong>de</strong>l panel <strong>de</strong> visualización.2) Ajuste el volumen.3) Ejecute los pasos 9 y 10.D.BASSAUTOD.BASSOFF D.BASSMejora el efecto <strong>de</strong> gravesConfigura automáticamente el efecto <strong>de</strong> graves <strong>de</strong>acuerdo al sonido o pista <strong>de</strong> músicaCancela la funciónCompruebela<strong>con</strong>figuraciónPulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar “#PLAY”o “#REC”.CancelarPulse [#, PLAY/REC] para eliminar el indicador <strong>de</strong>ltemporizador <strong>de</strong>l panel <strong>de</strong> visualización.Nota:• El temporizador <strong>de</strong> reproducción iniciará <strong>con</strong> un volumen bajo yaumentará gradualmente hasta el nivel pre<strong>con</strong>figurado.• El temporizador <strong>de</strong> grabación comenzará 30 segundos antes <strong>de</strong>ltiempo <strong>con</strong>figurado <strong>con</strong> el volumen silenciado.• Si el temporizador está activo, se encen<strong>de</strong>rá todos los días a la hora<strong>con</strong>figurada.• Si apaga el sistema y lo vuelve a encen<strong>de</strong>r mientras estáfuncionando el temporizador, el temporizador no terminará a la horafinal.RQTX129513


Cómo usar un micrófonoEquipo externoESPAÑOLPreparaciónBaje el volumen <strong>de</strong>l sistema hasta el nivel mínimo, antes <strong>de</strong> <strong>con</strong>ectaro <strong>de</strong> <strong>de</strong>s<strong>con</strong>ectar un micrófono.1 Conecte un micrófono (no suministrado) a la toma <strong>de</strong>lmicrófono.Tipo <strong>de</strong> clavija: Ø 3.5 mm monofónicoAntes <strong>de</strong> realizar la <strong>con</strong>exión• Des<strong>con</strong>ecte el cable <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> CA.• Apague todos los equipos y lea las instrucciones <strong>de</strong> operaciónapropiadas.Nota:Los componentes y los cables se ven<strong>de</strong>n por separado.2 Gire [MIC VOL, MIN/MAX] en la unidad principal para ajustarel volumen <strong>de</strong>l micrófono.Si <strong>de</strong>sea usar el micrófono <strong>con</strong> una música <strong>de</strong> fondo.3 Reproduzca la fuente musical y ajuste el volumen <strong>de</strong>lsistema.Nota:• Si se emite un ruido extraño (aullido), aleje el micrófono <strong>de</strong> lasbocinas, o baje el volumen <strong>de</strong>l micrófono.• Cuando no esté usando el micrófono, <strong>de</strong>s<strong>con</strong>éctelo <strong>de</strong>l <strong>con</strong>ector <strong>de</strong>lmicrófono, y baje el volumen <strong>de</strong>l micrófono hasta el nivel “MIN”.• El efecto <strong>de</strong> sonido envolvente (Z 13, “SURROUND”) estará<strong>de</strong>sactivado cuando <strong>con</strong>ecte un micrófono.Cómo usar el puerto musicalPue<strong>de</strong> reproducir música <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un equipo <strong>de</strong> audio portátil.PreparaciónApague el equializador (si existe alguno) <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong> audio portátilpara evitar la distorsión <strong>de</strong>l sonido.Baje el volumen <strong>de</strong>l sistema y <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong> audio portátil antes <strong>de</strong><strong>con</strong>ectar o <strong>de</strong> <strong>de</strong>s<strong>con</strong>ectar el equipo portátil.Cable <strong>de</strong> audio(no suministrado)Código <strong>de</strong>l <strong>con</strong>trol remotoCuando otro equipo <strong>Panasonic</strong> responda al <strong>con</strong>trol remoto <strong>de</strong> estesistema, cambie el código <strong>de</strong>l <strong>con</strong>trol remoto <strong>de</strong> este sistema.PreparaciónPulse [RADIO, EXT-IN] para seleccionar “AUX”.Para <strong>con</strong>figurar el código en “REMOTE 2”1 Pulse y mantenga pulsado [RADIO, EXT-IN] en la unidadprincipal y [2] en el <strong>con</strong>trol remoto hasta que aparezca“REMOTE 2”.2 Pulse y mantenga pulsado [OK] y [2] durante al menos4 segundos.Para <strong>con</strong>figurar el código en “REMOTE 1”1 Pulse y mantenga pulsado [RADIO, EXT-IN] en la unidadprincipal y [1] en el <strong>con</strong>trol remoto hasta que aparezca“REMOTE 1”.2 Pulse y mantenga pulsado [OK] y [1] durante al menos4 segundos.1 Conecte el equipo <strong>de</strong> audio portátil.Tipo <strong>de</strong> clavija: estéreo <strong>de</strong> Ø 3.5 mmRQTX12952 Pulse [RADIO, EXT-IN] para seleccionar “MUSIC PORT”.3 Reproduzca <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el equipo <strong>de</strong> audio portátil.Cómo usar la entrada auxiliarEquipo <strong>de</strong> audio portátil(no suministrado)Pue<strong>de</strong> <strong>con</strong>ectar un <strong>reproductor</strong> <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o, <strong>reproductor</strong> <strong>de</strong> DVD, etc. yescuchar el audio a través <strong>de</strong> este sistema.Reproductor <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o(no suministrada)Panel posterior <strong>de</strong>la unidad principalCable <strong>de</strong> audio(no suministrado)1 Conecte el equipo externo.2 Pulse [RADIO, EXT-IN] para seleccionar “AUX”.3 Reproduzca <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el equipo externo.Nota:• Si <strong>de</strong>sea <strong>con</strong>ectar otro equipo que no sean los mencionadosanteriormente, <strong>con</strong>sulte su distribuidor <strong>de</strong> equipos <strong>de</strong> audio.• Pue<strong>de</strong> ocurrir distorsión en el sonido cuando usa un adaptador.14


Guía para la solución <strong>de</strong> problemasAntes <strong>de</strong> solicitar el servicio <strong>de</strong> reparaciones haga lascomprobaciones indicadas <strong>de</strong> abajo. Si tiene alguna duda acerca<strong>de</strong> algunos <strong>de</strong> los puntos <strong>de</strong> comprobación, o si los remedios noresuelven el problema, <strong>con</strong>sulte a su distribuidor para obtenerinstrucciones.■ Problemas comunesEl panel <strong>de</strong> visualización se ilumina y cambia <strong>de</strong> manera<strong>con</strong>tinua en modo <strong>de</strong> espera.• Pulse y mantenga pulsado [8] en la unidad principal para seleccionar“DEMO OFF”.No se pue<strong>de</strong>n realizar operaciones <strong>con</strong> el <strong>con</strong>trol remoto.• Verifique si la pila está instalada correctamente.El sonido está distorsionado o sin sonido.• Suba el volumen.• Apague el sistema, <strong>de</strong>termine y corrija la causa, luego enciendanuevamente el sistema. La causa pue<strong>de</strong> ser el esfuerzo <strong>de</strong> lasbocinas <strong>de</strong>bido a una potencia o a un volumen excesivo, y lautilización <strong>de</strong>l sistema en un ambiente don<strong>de</strong> hace calor.“F61”• Compruebe y corrija la <strong>con</strong>exión <strong>de</strong> los cables <strong>de</strong> las bocinas.• Des<strong>con</strong>ecte el dispositivo <strong>de</strong> almacenamiento masivo USB. Apagueel sistema y <strong>de</strong>spués vuelva a encen<strong>de</strong>rlo.“ERROR”• Se realizó una operación incorrecta. Lea las instrucciones einténtelo <strong>de</strong> nuevo.“ERROR” (durante la grabación)• No pue<strong>de</strong> seleccionar otra fuente <strong>de</strong> reproducción (ejemplo: radio,USB, etc.) o pulsar [2] o [6] durante la grabación.Detenga la función <strong>de</strong> grabación.• No podrá abrir la ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong>l disco cuando grabe <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una fuenteAM.• Seleccione un modo <strong>de</strong> grabación a<strong>de</strong>cuado (128 kbps o 192 kbps)y <strong>con</strong>tinuar la grabación.“PLAYERROR”• Está reproduciendo un formato MP3 no compatible. El sistemasaltará esa pista y reproducirá la siguiente.“VBR–”• El sistema no pue<strong>de</strong> visualizar el tiempo <strong>de</strong> reproducción restantepara las pistas <strong>con</strong> velocidad <strong>de</strong> bits variable (VBR).ESPAÑOLSe oye ruido <strong>de</strong> zumbido durante la reproducción.• Un cable <strong>de</strong> alimentacion <strong>de</strong> CA o luz fluorescente está cerca <strong>de</strong> loscables. Mantenga otros aparatos y cables alejados <strong>de</strong> este sistema.■ DiscosPantalla no visualizada correctamente.No se inicia la reproducción.• No introdujo el disco correctamente. Introdúzcalo correctamente.• El disco está sucio. Limpie el disco.• Reemplace el disco si está rayado, <strong>de</strong>formado o no es un disco<strong>con</strong>vencional.• Hay <strong>con</strong><strong>de</strong>nsación. Deje que el sistema se seque durante 1 a 2horas.El número total <strong>de</strong> pistas mostrado es incorrecto.No se pue<strong>de</strong> leer el disco.Se oye un sonido distorsionado.• Introdujo un disco que el sistema no pue<strong>de</strong> reproducir. Cambiélo porun disco que sí se pueda reproducir.• Introdujo un disco que no se finalizó.■ RadioEl sonido está distorsionado.El indicador <strong>de</strong> estéreo parpa<strong>de</strong>a o no se encien<strong>de</strong>.• Utilice una antena FM exterior opcional. Esta antena <strong>de</strong>be serinstalada por un técnico competente.Se oye un sonido rítmico.• Apague el televisor o sepárelo <strong>de</strong>l sistema.• Configure en “BP 1” o “BP 2” cuando el sintonizador esté en modoAM.Se oye un leve zumbido durante las emisiones <strong>de</strong> AM.• Aleje la antena <strong>de</strong> otros cables y <strong>con</strong>ductores.■ USBNo es posible leer el dispositivo <strong>de</strong> almacenamiento masivo USBo el <strong>con</strong>tenido <strong>de</strong>l mismo.• El formato <strong>de</strong>l dispositivo <strong>de</strong> almacenamiento masivo USB o el<strong>con</strong>tenido <strong>de</strong>l mismo no es compatible <strong>con</strong> el sistema.• Los dispositivos <strong>de</strong> almacenamiento masivo USB <strong>con</strong> unacapacidad superior a los 32 GB no funcionarán en algunos casos.Funcionamiento lento <strong>de</strong>l dispositivo <strong>de</strong> almacenamiento masivoUSB.• El tamaño <strong>de</strong>l <strong>con</strong>tenido es muy gran<strong>de</strong> o el dispositivo <strong>de</strong>almacenamiento masivo USB tarda más en leer.“NORMAL”• El nivel <strong>de</strong> entrada “INPUT LEVEL” <strong>de</strong>l puerto fuente <strong>de</strong> la músicacambia automáticamente <strong>de</strong> “HIGH” (alto) a “NORMAL” (normal)cuando el sistema <strong>de</strong>tecta sonidos <strong>de</strong> música distorsionados.“HI-SPEED CAN’T REC”• Usted no pue<strong>de</strong> hacer una grabación a alta velocidad mientras usael modo análogo. Cambie al modo digital o hacer una grabaciónnormal.“DEVICE FULL”• Usted no pue<strong>de</strong> grabar <strong>de</strong>bido a que el tiempo <strong>de</strong> grabaciónrestante <strong>de</strong>l dispositivo <strong>de</strong> almacenamiento masivo USB es menorque el tiempo total <strong>de</strong> la entrada <strong>de</strong> música.Cámbielo <strong>con</strong> un dispositivo <strong>de</strong> almacenamiento masivo USBque tenga tiempo <strong>de</strong> grabación suficiente y haga nuevamente lagrabación.“NODEVICE”• El dispositivo <strong>de</strong> almacenamiento masivo USB no está <strong>con</strong>ectado.Compruebe la <strong>con</strong>exion.“NO TRACK”• No existe un álbum o pista en el dispositivo <strong>de</strong> almacenamientomasivo USB o en la memoria interna.Restablecer memoria <strong>de</strong>l sistema(Inicialización)Cuando ocurra la siguiente situación, <strong>con</strong>sulte las instrucciones <strong>de</strong>abajo para restablecer la memoria.• Los botones no funcionan.• Usted <strong>de</strong>sea borrar y restablecer el <strong>con</strong>tenido <strong>de</strong> la memoria.Para restablecer la memoria <strong>de</strong>l sistema1 Des<strong>con</strong>ecte el cable <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> CA.(Espere 3 minutos antes <strong>de</strong> <strong>con</strong>tinuar <strong>con</strong> el paso 2.)2 Mientras pulse y mantiene pulsado [1, POWER] enla unidad principal, <strong>con</strong>ecte el cable <strong>de</strong> la fuente <strong>de</strong>alimentación nuevamente.Se visualizará “– – – – – – – –” en el panel <strong>de</strong> visualización.3 Suelte [1, POWER].Todas las <strong>con</strong>figuraciones se reponen a los valorespre<strong>de</strong>terminados en la fábrica.Es necesario <strong>con</strong>figurar los elementos <strong>de</strong> la memorianuevamente.■ Pantalla <strong>de</strong> la unidad principal“NO PLAY”“UNSUPPORT”• Compruebe el <strong>con</strong>tenido. Sólo pue<strong>de</strong> reproducir formato <strong>con</strong>soporte.• Los archivos en el dispositivo <strong>de</strong> almacenamiento masivoUSB pue<strong>de</strong>n estar corruptos. Formatear el dispositivo <strong>de</strong>almacenamiento masivo USB e intentar nuevamente.MantenimientoUtilice un paño suave y seco para limpiar este sistema.• Nunca utilice alcohol, diluyente <strong>de</strong> pintura ni gasolina para limpiareste sistema.• Antes <strong>de</strong> utilizar un paño impregnado químicamente, lea <strong>con</strong>atención las instrucciones suministradas <strong>con</strong> el mismo.RQTX129515


EspecificacionesESPAÑOLRQTX129516Sección <strong>de</strong>l amplificadorAKX72Modo estéreo <strong>de</strong> potencia <strong>de</strong> salida RMSFrontal alto (ambos <strong>con</strong>trolados por los canales)145 W por canal (5 ), 1 kHz, 10% THDFrontal bajo (ambos <strong>con</strong>trolados por los canales)180 W por canal (4 ), 1 kHz, 10% THDCanal <strong>de</strong> subwoofer 250 W por canal (8 ), 100 kHz, 10% THDPotencia total <strong>de</strong>l modo estéreo RMS900 WPotencia <strong>de</strong> salida PMPO9900 WAKX52Modo estéreo <strong>de</strong> potencia <strong>de</strong> salida RMSFrontal alto (ambos <strong>con</strong>trolados por los canales)145 W por canal (5 ), 1 kHz, 10% THDFrontal bajo (ambos <strong>con</strong>trolados por los canales)180 W por canal (4 ), 1 kHz, 10% THDPotencia total <strong>de</strong>l modo estéreo RMS650 WPotencia <strong>de</strong> salida PMPO7200 WSección <strong>de</strong>l sintonizador <strong>de</strong> FM/AM, terminalesEmisoras pre<strong>con</strong>figuradas30 emisoras <strong>de</strong> FM15 emisoras <strong>de</strong> AMModulación <strong>de</strong> frecuencia (FM)Gama <strong>de</strong> frecuencias87.9 MHz a 107.9 MHz (en pasos <strong>de</strong> 200 kHz)87.5 MHz a 108.0 MHz (en pasos <strong>de</strong> 100 kHz)Terminales <strong>de</strong> la antena 75 (<strong>de</strong>sequilibrado)Modulación <strong>de</strong> amplitud (AM)Gama <strong>de</strong> frecuencias 520 kHz a 1710 kHz (en pasos <strong>de</strong> 10 kHz)Toma <strong>de</strong> audífonosTerminalEstéreo, toma <strong>de</strong> 3.5 mmNivel <strong>de</strong> salida (CD, 1 kHz, –20 dB)0.5 mW + 0.5 mW, 32 (máx.)Toma <strong>de</strong> micrófonoSensibilidad0.7 mV, 1.1 kTerminalMono, toma <strong>de</strong> 3.5 mm (1 sistema)Puerto <strong>de</strong> música (frontal)Sensibilidad100 mV, 4.7 kTerminalEstéreo, toma <strong>de</strong> 3.5 mmEntrada AUXClavija jack RCASección <strong>de</strong> <strong>discos</strong> <strong>compactos</strong>Discos reproducidos (8 cm o 12 cm)(1) CD-Audio (CD-DA)(2) CD-R/RW (CD-DA, disco formateado <strong>con</strong> MP3 )(3) MP3MPEG-1 Layer 3LectorLongitud <strong>de</strong> onda790 nm (CD)Salida <strong>de</strong> audio (Disco)Número <strong>de</strong> canalesAKX722.1 canales (FL, FR, SW)AKX522 canales (FL, FR)FL = Canal frontal izquierdoFR = Canal frontal <strong>de</strong>rechoSW = Canal <strong>de</strong> subwooferSección <strong>de</strong> USBPuerto USBEstándar USBUSB 2.0 velocidad totalCompatibilidad <strong>con</strong> formato <strong>de</strong> archivos <strong>de</strong> medios MP3 ( .mp3)<strong>Sistema</strong> <strong>de</strong> archivo <strong>de</strong> dispositivo USB FAT 12, FAT 16, FAT 32Energía puerto USB500 mA (máx.)Velocidad <strong>de</strong> bits16 kbps a 320 kbps (reproducción)Cómo grabar en el USBVelocidad <strong>de</strong> bits128 kbps, 192 kbps, 320 kbpsVelocidad <strong>de</strong> grabación USB1x, 4x (CD solamente)Formato <strong>de</strong> archivo <strong>de</strong> grabaciónMP3 ( .mp3)Sección <strong>de</strong> memoriaMemoriaTamaño <strong>de</strong> la memoria2 GBCompatibilidad <strong>con</strong> formato <strong>de</strong> archivos <strong>de</strong> medios MP3 ( .mp3)Cómo grabar en la memoriaVelocidad <strong>de</strong> bits128 kbps, 192 kbps, 320 kbpsVelocidad <strong>de</strong> grabación en la memoria 1x, 4x (CD solamente)Formato <strong>de</strong> archivo <strong>de</strong> grabaciónMP3 ( .mp3)Capacidad <strong>de</strong> total <strong>de</strong> canciones grabadas 510 canciones(Usa 128 kbps, aproximadamente 1 canción = 4 minutos)Sección <strong>de</strong> bocinasBocinas (SB-AKX52)Tipo <strong>Sistema</strong> <strong>de</strong> 3 bocina <strong>de</strong> 3 vía (reflejo <strong>de</strong> sonidos graves)Bocina(s)Super wooferTipo cónico <strong>de</strong> 20 cmBocina para gravesTipo cónico <strong>de</strong> 10 cmBocina para agudosTipo cónico <strong>de</strong> 6 cmImpedancia 5 (alto), 4 (bajo)Presión acústica <strong>de</strong> salida 86 dB/W (1 m)Gama <strong>de</strong> frecuencias48 Hz a 26 kHz (–16 dB)66 Hz a 20 kHz (–10 dB)Dimensiones (An x Al x Prf)250 mm x 414 mm x 301 mmMasa5.5 kgAKX72Subwoofer (SB-WAKX72)Tipo <strong>Sistema</strong> <strong>de</strong> 1 bocina <strong>de</strong> 1 vía (reflejo <strong>de</strong> sonidos graves)Bocina(s)Super wooferTipo cónico <strong>de</strong> 25 cmImpedancia 8Presión acústica <strong>de</strong> salida 82 dB/W (1 m)Gama <strong>de</strong> frecuencias48 Hz a 250 Hz (–16 dB)50 Hz a 200 Hz (–10 dB)Dimensiones (An x Al x Prf)320 mm x 414 mm x 332 mmMasa6.8 kgGeneralida<strong>de</strong>sFuente <strong>de</strong> alimentaciónConsumo <strong>de</strong> energíaAKX72AKX52Dimensiones (An x Al x Prf)MasaAKX72CA 120 V, 60 Hz123 W117 W220 mm x 334 mm x 249 mm3.2 kg3.4 kgAKX52Gama <strong>de</strong> temperaturas <strong>de</strong> funcionamiento0°C a +40°CGama <strong>de</strong> humeda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> funcionamiento35% a 80% humedad relativa (sin <strong>con</strong><strong>de</strong>nsación)Consumo en el modo <strong>de</strong> espera0.2 W (aproximado)Nota:1. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.La masa y las dimensiones son aproximados.2. La distorsión armónica total se mi<strong>de</strong> <strong>con</strong> el analizador <strong>de</strong> espectrodigital.


Información útilAtención al ClienteDirectorio <strong>de</strong> Atención al ClienteRQTX1295ESPAÑOLObtenga información <strong>de</strong> productos y asistencia operativa; localice el distribuidor o Centro <strong>de</strong> Servicio más cercano; compre repuestos yaccesorios a través <strong>de</strong> nuestro Sitio Web para América Latina:http://www.lar.panasonic.comA<strong>de</strong>más pue<strong>de</strong> <strong>con</strong>tactarnos directamente a través <strong>de</strong> nuestro Contact Center:Panama 800-PANA (800-7262)Colombia 01-8000-94PANA (01-8000-947262)Ecuador 1800-PANASONIC (1800-726276)Costa Rica 800-PANA737 (800-7262737)El Salvador 800-PANA (800-7262)Guatemala 1-801-811-PANA (1-801-811-7262)Chile 800-390-602Des<strong>de</strong> teléfono celular: 797-5000Venezuela 800-PANA-800 (800-7262-800)Uruguay 0-800-PANA (0-800-7262)Peru 0800-00726Argentina 0800-333-PANA (0800-333-7262)0810-321-PANA (0810-321-7262)Servicio en MéxicoPara obtener información en la República <strong>de</strong> México <strong>con</strong>táctenos a través <strong>de</strong>:email: atencion.clientes@mx.panasonic.comO a través <strong>de</strong> los siguientes números telefónicos:01800-VIP-PANA (01800-847-7262) - Interior(55) 5000-1200 - México D.F. y Area Metropolitana17


Making the <strong>con</strong>nectionsConnect the AC power supply cord only after all the other <strong>con</strong>nections have been ma<strong>de</strong>.Conserving powerThe system <strong>con</strong>sumes approximately 0.2 W when it is in standby mo<strong>de</strong>. Dis<strong>con</strong>nect the power supply if you do not use the system.Some settings will be lost after you dis<strong>con</strong>nect the system. You have to set them again.Connect the antennasPlace the antenna where reception is best.FM indoor antennaAdhesive tapeAM loop antennaENGLISHClick!Connect the AC power supply cordUse the inclu<strong>de</strong>d AC power supply cord withthis system only.Do not use an AC power supply cord fromother equipment.Refer to “Cómo usar la entrada auxiliar” (Z 14)for more information on AUX <strong>con</strong>nection.To household AC outletConnect the speakersAKX72AKX52SPEAKERSSPEAKERSPurpleWhite(8)HIGHL (5)LOW(4)HIGH(5)RLOW(4)WhiteHIGHL (5)LOW(4)HIGH(5)RLOW(4)RQTX129519


Overview of <strong>con</strong>trolsENGLISHABCDEFGHIGHIPQRSMEMORYD.BASSTITLE SEARCHDISPLAYDIMMERCD HI-SPEEDSLEEPAUTO OFFABCJKLTUVUSBSOUNDRADIO MENURECPLAY/RECDEFMNOW XYZMEMORYEXT-INRADIOPRESET EQPLAY LISTEDITMODEMODEJKLMNOPQRSABCDEStandby/on switch [`], [1, POWER]Press to switch the unit from on to standby mo<strong>de</strong> or vice versa.In standby mo<strong>de</strong>, the unit is still <strong>con</strong>suming a small amount ofpower.Alphanumeric buttonsTo set a 2-digit numberExample: 16: [≧10] → [1] → [6]To set a characterExample: B: [2] → [2]Delete a programmed trackDelete a selected track in a playlistSelect source[MEMORY, USB]: Select internal memory or USB[MEMORY]: Select internal memory[USB]: Select USB[CD]: Select disc[RADIO, EXT-IN]: Select radio, USB, music port or AUXBasic operation[4/9]: Playback or pause operation[8]: Stop playback or recording[2], [6]: Skip trackSelect preset radio station[3], [5]: Search trackTune in to the radio station[2/3], [5/6]: Skip and search trackSelect preset radio stationF Select the sound effectsG Start the title searchHIView the information shown on the display panel.Decrease the brightness of the display panelPress and hold the button to use this function.To cancel, press and hold the button again.Recording operation for USB and internal memory[CD HI-SPEED REC]: CD high-speed recording[7/9, USB REC]: USB recording[7/9, MEMORY REC]: Internal memory recording[REC MODE]: Set the record mo<strong>de</strong>J Set the play timer and record timerKSet the clock and timersLSet the sleep timerAutomatically switch off the systemWhen you are in disc or USB source, the auto off functionswitches off the system if you do not use the system for 30minutes.Press and hold the button to use this function.To cancel, press and hold the button again.MSet the program functionN Adjust the volume of the systemRQTX129520


AMute the sound of the systemPress the button again to cancel.“MUTE” is also canceled when you adjust thevolume or when you switch off the system.BSet the play menu itemSet the radio menu itemC Make playlistD[R, T]: Skip albumAdjust clock setting[Y, U]: Select the item in the menu[OK]: Confirm the settingE Set the edit mo<strong>de</strong> for USB or internal memoryF USB port ( )G Music portADWXYZaEENGLISHH Headphones jack ( )Plug type: Ø 3.5 mm stereo (not inclu<strong>de</strong>d)• Avoid listening for prolonged periods of time toprevent hearing damage.• Excessive sound pressure from earphones andheadphones can cause hearing loss.• Listening at full volume for long periods maydamage the user’s ears. Be sure to use thesupplied or recommen<strong>de</strong>d headphones orearphones.EIbIJKLRemote <strong>con</strong>trol sensorDisplay panelSet Super Woofer functionSet D.Bass functionTcNda Set the Manual EQ effectb Browse tracks or albumsTurn the knob to browse track.Press [4/9] to start playback from the selection.UVefPress [ALBUM/TRACK] to select album or track andthen turn the knob to browse.Press [4/9] to start playback from the selection.c<strong>de</strong>Open or close the disc trayDisc trayMicrophone jackf Adjust the volume of the microphoneRQTX129521


DiscsPlaying discsProgram playbackThis function allows you to program up to 24 tracks.ENGLISH1 Press [x, OPEN/CLOSE] on the main unit to open the disctray.Put in a disc with the label facing up.Press [x, OPEN/CLOSE] again to close the disc tray.2 Press [CD] and then press [4/9] to start playback.StopplaybackPauseplaybackSkip albumSkip trackSearchthroughtrackPress [8] during playback.Press [4/9] during playback.Press again to <strong>con</strong>tinue playback.Press [R, T].Press [2] or [6] (main unit: [2/3] or[5/6]).Press and hold [3] or [5] (main unit: [2/3]or [5/6]).1 Press [PROGRAM] in the stop mo<strong>de</strong>.“PGM” is shown.2 Press the alphanumeric buttons to select the <strong>de</strong>sired track.Do this step again to program other tracks.3 Press [4/9] to start playback.1 Press [PROGRAM] in the stop mo<strong>de</strong>.2 Press [R, T] to select the <strong>de</strong>sired album.3 Press [6] and then press the alphanumeric buttons toselect the <strong>de</strong>sired track.4 Press [OK].Do steps 2 through 4 again to program other tracks.5 Press [4/9] to start playback.Playmo<strong>de</strong> function1 Press [PLAY MENU] to select “PLAYMODE”.2 Press [Y, U] and then press [OK] to select the <strong>de</strong>sired mo<strong>de</strong>.OFFPLAYMODE1-TRACK1-TR1-ALBUM1-ALBRANDOMRND1- ALBUMRANDOM1-ALB RNDPlay all tracks.Play one selected track on the disc.Press the alphanumeric buttons to select the track.Playback starts from the selected track.Play one selected album on the disc.Press [R, T] to select the album.Play a disc randomly.Play all tracks in one selected album randomly.Press [R, T] to select the album.Note:• This function does not work with “Program playback”.• The setting returns to the <strong>de</strong>fault “OFF PLAYMODE” when you openthe disc tray.Cancelprogram mo<strong>de</strong>Replay theprogramCheckprogram<strong>con</strong>tentsClear the lasttrackClear allprogrammedtracksPress [PROGRAM] in the stop mo<strong>de</strong>.Press [PROGRAM] and then press [4/9].Press [2] or [6] when “PGM” is shown in thestop mo<strong>de</strong>.To check while programming, press [PROGRAM]two times after “PGM” is shown, then press [2]or [6].Press [DEL] in the stop mo<strong>de</strong>.Press [8] in the stop mo<strong>de</strong>. “CLR ALL” is shown.Within 5 se<strong>con</strong>ds, press [8] again.Note:The program memory is cleared when you open the disc tray.Note on CDs• This system can access up to 99 tracks.• This system can play MP3 files and CD-DA format audio CD-R/RWthat have been finalized.• This system can fail to play some CD-R/RW because of the<strong>con</strong>dition of the recording.RQTX1295Repeat playbackYou can repeat “Program playback” or other selected “Playmo<strong>de</strong>function”.1 Press [PLAY MENU] to select “REPEAT”.2 Press [Y, U] to select “ON REPEAT” and then press [OK].“ ” is shown.To cancel, select “OFF REPEAT”.Viewing available informationYou can view the available information on the display panel.Press [DISPLAY].Note:• Maximum characters that can be shown: approximately 32• This system supports ver. 1.0 and 1.1 ID3 tags.• Text data that the system does not support can show differently.Note on MP3s• Files are treated as tracks and fol<strong>de</strong>rs are treated as albums.• This system can access up to 999 tracks, 255 albums and 20sessions.• Disc must <strong>con</strong>form to ISO9660 level 1 or 2 (except for exten<strong>de</strong>dformats).• To play in a certain or<strong>de</strong>r, prefix the fol<strong>de</strong>r and file names with 3-digitnumbers in the or<strong>de</strong>r you want them to play.Limitations on MP3 playback• If you have recor<strong>de</strong>d MP3s on the same disc as CD-DA, only theformat recor<strong>de</strong>d in the first session can be played.• Some MP3s cannot be played because of the <strong>con</strong>dition of the discor recording.• Recordings will not necessarily be played in the or<strong>de</strong>r you recor<strong>de</strong>dthem.22


USB and internal memoryYou can <strong>con</strong>nect and play music tracks from your USB mass storage<strong>de</strong>vice.You can also record sound or music tracks into the 2 GB internalmemory in MP3 format.This system can play or record up to 800 fol<strong>de</strong>rs (maximum 999 tracksin an album) or a total of 8000 tracks, <strong>de</strong>pending on the availablestorage capacity.Recording MP3 tracksYou can record MP3 tracks in a disc to a USB mass storage <strong>de</strong>vice orthe internal memory.You can also record MP3 tracks from a USB mass storage <strong>de</strong>vice tothe internal memory, or vice versa.1 Prepare the source you want to record.Connecting a USB mass storage <strong>de</strong>vicePreparationBefore you <strong>con</strong>nect a USB mass storage <strong>de</strong>vice to the system, makesure you do a backup of the data.Do not use a USB extension cable. The system cannot recognize USBmass storage <strong>de</strong>vice <strong>con</strong>nected through a cable.Decrease the volume and <strong>con</strong>nect the USB mass storage <strong>de</strong>viceto the USB port.Recording to a USB mass storage <strong>de</strong>vice or theinternal memoryRecord alltracksRecordprogrammedtracksRecordspecified albumor trackSelect “OFF PLAYMODE”(Z 22, “Playmo<strong>de</strong> function”).Program the tracks you want(Z 22, “Program playback”).Select “1-ALBUM” or “1-TRACK”(Z 22, “Playmo<strong>de</strong> function”).2 Press [7/9, USB REC] or [7/9, MEMORY REC] to startrecording.Example: Recording an album from the USB mass storage <strong>de</strong>viceto the internal memory.ENGLISH<strong>Panasonic</strong> cannot be held responsible on the action of <strong>con</strong>sumerto record copyrighted <strong>con</strong>tents which can cause copyrightinfringement.Album beingrecor<strong>de</strong>dPercentage of therecording processNote:• All recordings are in .mp3 format.• You cannot do recording when you are using random playbackmo<strong>de</strong>.• Repeat playback mo<strong>de</strong> is off during recording.• A new album is ad<strong>de</strong>d each time you do a recording.• The sequence of album can change after the recording.• The recordings are kept in a fol<strong>de</strong>r named “REC_DATA” in the USBmass storage <strong>de</strong>vice.Basic recording1 Select the source you want to record.Radio:Tune in to the radio station.:Prepare the disc playback mo<strong>de</strong>.Record alltracksRecordprogrammedtracksRecord a singletrackMake sure the disc is stopped.External equipment:Connect and play the equipment.Select “OFF PLAYMODE”(Z 22, “Playmo<strong>de</strong> function”).Program the tracks you want(Z 22, “Program playback”).Select “1-TRACK”(Z 22, “Playmo<strong>de</strong> function”).2 Press [7/9, USB REC] or [7/9, MEMORY REC] to startrecording.The name of the fol<strong>de</strong>r that keeps the recording is shown.Stop recording Press [8].“WRITING” is shown.PauserecordingPress [7/9, USB REC] or [7/9, MEMORY REC]during recording.Press again to <strong>con</strong>tinue recording.Note:You can pause during recording from the radio,music port or AUX (except in SYNCHRO mo<strong>de</strong>).A track mark is ad<strong>de</strong>d every time you pause.Note:• “RENAME” and “ALBUM” is shown when the system rearranges andrenames the fol<strong>de</strong>rs in ascending or<strong>de</strong>r.• USB recording indicator blinks during USB recording.Stop recording Press [8].Recording stops at the last fully recor<strong>de</strong>d track inthe album.Example: If you stop recording during the fourthtrack, only the first three tracks arerecor<strong>de</strong>d. “NO FILE RECORDED” isshown if no track is recor<strong>de</strong>d.Note:• Some tracks can use a longer time to record.• Some MP3 tracks cannot be recor<strong>de</strong>d because of the <strong>con</strong>dition ofthe source.Basic playback1 Press [MEMORY, USB] to select “MEMORY” or “USB”.2 Press [4/9] to start playback.Stop playbackPress [8] during playback.Press [4/9] to <strong>con</strong>tinue playback.ORPress [8] two times to stop the playback fully.For other operations, refer to “Discs” (Z 22).RQTX129523


RadioManual tuning1 Press [RADIO, EXT-IN] to select “FM” or “AM”.2 Press [3] or [5] to select the frequency of the requiredstation.To tune automatically, press and hold the button until thefrequency starts changing quickly.“ ” is shown when a stereo FM broadcast is being received.Memory presetting30 FM and 15 AM stations can be preset.PreparationPress [RADIO, EXT-IN] to select “FM” or “AM”.Automatic presetting1 Press [OK] to select “LOWEST” or “CURRENT” frequency.2 Press [RADIO MENU] to select “A.PRESET” and then press[OK].“START?” is shown.3 Press [OK] to start presetting.Manual presettingPlay and record timersYou can set the timers to come on at a certain time to:– Wake you up (play timer).– Record from the radio or the external equipment (record timer).Play timer and record timer cannot be used together.Switch on the system and set the clock.Play timer Prepare the music source you want to listen to (disc,USB, internal memory, radio or external equipment)and set the volume.RecordtimerConnect the USB mass storage <strong>de</strong>vice (for USBrecording) and tune to the radio station or select theexternal equipment.1 Press [CLOCK/TIMER] to select the timer.CLOCK # PLAY # RECOriginal display#PLAY : to set the play timer#REC : to set the record timer2 Within 10 se<strong>con</strong>ds, press [R, T] to set the start time.3 Press [OK].4 Do steps 2 and 3 again to set the end time.5 Press [R, T] to select the source you want to play orrecord.6 Press [OK].1 Press [3] or [5] to tune in to the station.2 Press [PROGRAM].3 Press the alphanumeric buttons to select a preset number.The new station replaces any station that occupies the samepreset number.4 Do steps 1 through 3 again to preset more stations.Selecting a preset stationPress the alphanumeric buttons, [2] or [6] (main unit:[2/3] or [5/6]) to select the preset station.For play timer proceed to step 9.For record timer <strong>con</strong>tinue from step 7.7 Press [R, T] to select “USB” or “MEMORY” to keep therecording.8 Press [OK].To start the timer9 Press [#, PLAY/REC] to start the timer.10 Press [`] to switch off the system.The system must be switched off for the timer to operate.Clock and timersSetting the clockThis is a 12-hour clock.1 Press [CLOCK/TIMER] to select “CLOCK”.Change thesettingsChange thevolumeCheck thesettingsCancelDo steps 1 through 8 and 10 again (Z above).1) Press [#, PLAY/REC] to remove the timerindicator on the display panel.2) Change the volume.3) Do steps 9 and 10.Press [CLOCK/TIMER] to select “#PLAY” or“#REC”.Press [#, PLAY/REC] to remove the timer indicatoron the display panel.2 Within 10 se<strong>con</strong>ds, press [R, T] to set the time.3 Press [OK].Press [CLOCK/TIMER] to show the clock for a few se<strong>con</strong>ds.Note:Reset the clock regularly to maintain accuracy.Note:• The play timer starts at a low volume and increases gradually to thepreset level.• The record timer starts 30 se<strong>con</strong>ds before the set time with thevolume muted.• The timer comes on at the set time every day if the timer is on.• If you switch off the system and switch on again while a timer is inoperation, the timer will not stop at the end time.<strong>Panasonic</strong> CorporationWeb Site: http://panasonic.netSpEnRQTX1295-ML0211CH0

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!