Vasca de Verano/Udako Euskal Unibertsitatea (U.E.U.), etc. impulsandecididamente ese debate, tanto en el ámbito interno de esas organizaciones oentidades, como en la vida pública.Así, y por parte de E.K.B. durante los años 1988/1989 se promoveránnumerosas reuniones, mesas de debate, etc. en las que el tema no será otro que“el diario en euskara”, a la vez que paralelamente se elaboran estudios einformes que analizan y profundizan la viabilidad del proyecto.Uno de los agentes activos de ese debate será la revista Argia a través desus representantes, particularmente Joxemi Zumalabe y Martin Ugalde (quien sehabía integrado en el proyecto Argia unos años antes), quienes defendíanencarecidamente la puesta en marcha de un periódico en euskara, independientetanto de las instituciones como de los partidos políticos.Para esa fechas Argia como semanario en euskara estaba plenamenteconsolidado gracias a una serie de factores: la reconversión de la estructuraempresarial en S.A.L. en el año 1986; la conformación de un grupo de empresasen el que se incluían ANTZA S.L. y APIKA S.L. dedicadas a la impresión yfotocomposición y a la informática, respectivamente, quienes habían incorporadomodernos sistemas y equipos para el tratamiento de la información y laimpresión; y, finalmente, la llegada a la redacción de una nueva generación deperiodistas euskaldunes.IV.- El informe de la Empresa CIES.A propuesta del grupo parlamentario de Euskadiko Ezkerra el ParlamentoVasco instó al Gobierno Vasco a realizar un estudio sobre la viabilidad de unaprensa diaria en euskara. El Gobierno Vasco, en 1.988, encargó ese estudio a laEmpresa CIES, que lo finalizó y entregó al Viceconsejero de Cultura IñakiZarraoa en febrero de 1.989.En ese estudio, de cerca de 800 folios, se analizaba la venta de lasrevistas en euskara, las características de los lectores, la opinión de dichoslectores, su actitud ante un posible diario en euskara, etc. El estudio afirmabaque en 1.984 había 324.000 personas capaces de leer en euskara. De estos,200.000 leían un periódico a diario. El número de posibles lectores del diario eneuskara era de 88.000 y los hipotéticos compradores estarían entre <strong>21</strong>.000 y26.000 personas.Aunque para principios del año 1.989 los resultados del estudio de CIES
estaban ya en manos del Gobierno y de diversos representantes políticos, deasociaciones de prensa, etc, el Departamento de Cultura del Gobierno vasco noquería hacer públicos los datos del informe, argumentando que primero tenía quedárselo al Parlamento Vasco, a cuya instancias se había realizado el estudio. Larevista Argia consiguió una copia del informe y dio a conocer los resultados.El informe de CIES planteaba varias posibilidades: la publicación de unsolo diario, de dos diarios e, incluso, de tres diarios; todo ello respondiendo a laideología manifestada por los encuestados en su estudio. El debate público secentraba en una cuestión: ¿era viable la existencia de más de un periódico eneuskara?.V.- La iniciativa <strong>Egunkaria</strong> Sortzen.El proceso de debate conduce a que por parte de E.K.B.-organismo en elque se coordinaban numerosos grupos que trabajaban a favor del euskara-, seconvoque una reunión de su Comisión Nacional en Zarauz el día 11 de octubrede 1.989, con un tema central, el diario en euskara.Lo mismo sucede el 17 de octubre de 1989, en que tiene lugar unareunión de todas las revistas que se publicaban en euskara, entre ellas Argia;aunque el objeto principal de esta reunión era el de la preparación del “Día de laprensa en Euskara” que se celebraría el 26 de octubre, el tema del diario y laforma de impulsarlo catalizó por completo la reunión.En ambas reuniones se acuerda delegar en Argia la tarea yresponsabilidad de organizar una nueva reunión con el tema exclusivo del diarioen euskara y convocar a ella a las distintas personas y grupos que se habíanmostrado interesados en el proyecto y había participado en los debates.Tiene así lugar la convocatoria y reunión del 1 de noviembre de 1989 enel Liceo Barandiaran de Donostia. Convocatoria y reunión que, al igual que lasanteriores y posteriores, se hizo de manera pública y publicitada.Los reunidos, convencidos de la necesidad y posibilidad real de editar eldiario en euskara, aprovechan la Feria del Libro y Disco Vasco que se celebra enDurango los primeros días de diciembre para convocar otra reunión amplia el día10 de diciembre de 1989 en el Ayuntamiento de localidad. En el escrito deconvocatoria se citan nominalmente un total de 60 personas que se hancomprometido como impulsoras del proyecto.
- Page 1 and 2: ROLLO DE SALA Nº 21/05Sumario 44/0
- Page 3 and 4: En definitiva, siendo el delito de
- Page 6 and 7: elementos vinculados a ELKAR Franci
- Page 8 and 9: Argia).Hubo publicaciones en el exi
- Page 12 and 13: Fruto de estas diferentes reuniones
- Page 14 and 15: El Grupo realizó una nueva convoca
- Page 16 and 17: 190.05.12Durango: presentación Egu
- Page 18 and 19: Los socios que constituyen Egunkari
- Page 20 and 21: en la compra de acciones de Egunkar
- Page 22 and 23: ecientemente al Polígono Industria
- Page 25 and 26: Como había indicado la Empresa CIE
- Page 28 and 29: Con carácter anual se convocaba fo
- Page 30 and 31: Por otra parte, entre los años 199
- Page 32 and 33: En el año 2002 se decidió, en el
- Page 34 and 35: del periódico o de Consejero de la
- Page 36 and 37: políticos y culturales especialmen
- Page 38 and 39: sumarioEl Zutabe 74. En esta revist
- Page 40 and 41: (Euskalgintza-20 aniversario). Esa
- Page 42 and 43: C) LOS HECHOS CUYA RESPONSABILIDAD
- Page 44 and 45: Desde 1977, ha publicado anualmente
- Page 46 and 47: En 2009 recibe el Premio Dabilen El
- Page 48 and 49: 3.3.- Modo de participación.En Eus
- Page 50 and 51: como periodista, de dedicación a l
- Page 52 and 53: con personas de ETA, ni adscripció
- Page 54 and 55: vez que el Sr. URIA apareció en la
- Page 56 and 57: en las tareas realizadas por éste
- Page 58 and 59: Ayuntamiento de Tolosa.La presencia
- Page 60 and 61:
ETA y KAS con Xabier Oleaga.SEGUNDA
- Page 62 and 63:
señalan los años 1992 a 2000), as
- Page 64 and 65:
6.B.2.- Breve semblanza del resto d
- Page 66 and 67:
contiene un artículo titulado “E
- Page 68 and 69:
10. KOLDO IZAGIRRE URREAGA, con dom
- Page 70 and 71:
presentación del proyecto, etc.22.
- Page 72 and 73:
conocimiento público de algunos de
- Page 74 and 75:
y el diario EUSKALDUNON EGUNKARIA.5
- Page 76 and 77:
antes y después de ser Redactor-Je
- Page 78 and 79:
papel en el proceso fundacional del
- Page 80 and 81:
5.-Prueba documental, consistente e
- Page 82 and 83:
07.06.- Circular a los grupos local
- Page 84 and 85:
15.05.- Carta al Consejero de Cultu
- Page 86 and 87:
22.14.- Rifa22.15.- Tómbola23.- N
- Page 88 and 89:
28.3.- Ejemplar del anuario del dia
- Page 90 and 91:
contenidos en los folios 103 (párr
- Page 92:
- No se identifica a los traductore