12.07.2015 Views

Adq. de Planta de Osmosis Inversa - Imarpe

Adq. de Planta de Osmosis Inversa - Imarpe

Adq. de Planta de Osmosis Inversa - Imarpe

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

causado por inoperabilidad. Sobre todo en el ámbito <strong>de</strong> la construcción <strong>de</strong> plantas einstalaciones, se fijarán también multas y/o in<strong>de</strong>mnizaciones por falta <strong>de</strong> rendimiento que<strong>de</strong>berán pagarse si no se alcanzan los parámetros <strong>de</strong> rendimiento acordadoscontractualmente.4.8 Seguros4.18 Los suministros y servicios serán asegurados <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un alcance a<strong>de</strong>cuado y usualcontra cualquier riesgo que eventualmente pueda surgir antes <strong>de</strong>l <strong>de</strong>bido término y la <strong>de</strong>bidarecepción <strong>de</strong>l proyecto, para que en casos <strong>de</strong> daños y perjuicios puedan ser repuestos orestituidos.4.19 El seguro <strong>de</strong> transporte cubrirá todo el tiempo <strong>de</strong>l transporte, <strong>de</strong>biéndose acordar seguroscontra todo riesgo (All-Risks) y, <strong>de</strong> ser necesario, la aplicación <strong>de</strong> cláusulas anti-guerras (WarClauses ((Cargo)) así como <strong>de</strong> cláusulas anti-huelgas y anti-disturbios según cláusulas mo<strong>de</strong>lo,habitualmente aplicables a nivel internacional, como por ejemplo las Cláusulas Mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> laAsociación <strong>de</strong> las Compañías Aseguradoras Alemanas (Gesamtverband <strong>de</strong>r DeutschenVersicherungswirtschaft).4.20 En el sector <strong>de</strong> obras e instalaciones, los seguros habituales <strong>de</strong>berán cubrir los riesgos enrelación con los trabajos y la construcción <strong>de</strong> la obra. Ello incluye sobre todo el seguro contratodo riesgo relativo al proyecto y los equipos (Contractors All Risks Insurance) así comoseguros contra daños personales.4.21 A<strong>de</strong>más <strong>de</strong>berán contratarse seguros contra eventos excepcionales, tales como guerras,disturbios, terrorismo o revoluciones, siempre que esto sea posible a condiciones aceptables.De lo contrario, la entidad contratante y el contratista acordarán, <strong>de</strong> común acuerdo con el KfW,reglamentos sobre la distribución <strong>de</strong> tales riesgos.4.22 En el caso <strong>de</strong> la financiación <strong>de</strong> costos <strong>de</strong> divisas se contratarán seguros en monedaslibremente convertibles que <strong>de</strong>berán permitir que eventuales pagos a realizar por el aseguradorsean transferidos al KfW por cuenta <strong>de</strong> la entidad contratante. La cláusula <strong>de</strong> domiciliación <strong>de</strong>pagos correspon<strong>de</strong> a la cláusula contenida en la garantía <strong>de</strong> anticipo y <strong>de</strong> cumplimiento(anexos 3 y 4). En el caso <strong>de</strong> que los pagos <strong>de</strong>l seguro se efectúen en moneda nacional, éstosserán abonados a una cuenta especial <strong>de</strong> la entidad contratante que podrá utilizarse solamentecon previa autorizacion <strong>de</strong>l KfW.4.9 Fuerza Mayor4.23 Como fuerza mayor se entien<strong>de</strong>n todas las circunstancias excepcionales que impidan elbuen cumplimiento <strong>de</strong>l contrato y que no sean imputables a ninguna <strong>de</strong> las partes, como p.ej.catástrofes naturales, guerras o perturbaciones <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n público.4.24 Para <strong>de</strong>mostrar un caso <strong>de</strong> fuerza mayor y su causa respectiva, que dé lugar alincumplimiento <strong>de</strong> las obligaciones contractuales, se requerirá la presentación <strong>de</strong> un certificadoemitido por la cámara <strong>de</strong> comercio local o <strong>de</strong> otra entidad similar.4.25 La consecuencia <strong>de</strong> la presencia <strong>de</strong> un caso <strong>de</strong> fuerza mayor será la suspensión temporal<strong>de</strong> las obligaciones contractuales con la consiguiente prórroga <strong>de</strong>l plazo <strong>de</strong> entrega <strong>de</strong> lossuministros y/o servicios a efectuar y, con ello, también <strong>de</strong> los plazos <strong>de</strong> garantía.Eventualmente, el contratista estará obligado, contra reembolso <strong>de</strong> los costoscorrespondientes, a eliminar las circunstancias que impidan el <strong>de</strong>bido cumplimiento <strong>de</strong> suscompromisos y a adoptar medidas para eliminar los daños y perjuicios ocurridos o a tomarprecauciones extraordinarios <strong>de</strong> cualquier otro índole (p.ej.57

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!