II Encuentro Práctico de Profesores de ELE en Alemania
II Encuentro Práctico de Profesores de ELE en Alemania
II Encuentro Práctico de Profesores de ELE en Alemania
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>II</strong> <strong>Encu<strong>en</strong>tro</strong> Práctico <strong>de</strong> <strong>Profesores</strong> <strong>de</strong> <strong>ELE</strong> <strong>en</strong><strong>Alemania</strong>Organizado por International House Barcelonay Difusión, C<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> Investigación yPublicaciones <strong>de</strong> Idiomas, S.L.¿QUÉ VOY A LLEVAR HOY A CLASE? Y SOBRE TODO... ¿POR QUÉ?Agustín Garm<strong>en</strong>dia (Editorial Difusión. Barcelona)
1. ¿QUÉ ES PARA TI EL MATERIAL DIDÁCTICO?¿Con cuál(es) <strong>de</strong> las sigui<strong>en</strong>tes imág<strong>en</strong>es i<strong>de</strong>ntificas el material? Elige una o más opciones yjustifica tu elección.• un trampolín • una receta <strong>de</strong> cocina • una camisa <strong>de</strong> fuerza• un supermercado • un libro sagrado • un mapa• un equipo <strong>de</strong> superviv<strong>en</strong>cia • una caja <strong>de</strong> herrami<strong>en</strong>tas… los manuales <strong>de</strong>b<strong>en</strong> concebirse como instrum<strong>en</strong>tos “flexibles y maleables”; como “cajas<strong>de</strong> herrami<strong>en</strong>tas” y no como “mol<strong>de</strong>s”; como “mapas ori<strong>en</strong>tadores y suger<strong>en</strong>tes” y no como“recetas prescriptivas y directivas”, <strong>de</strong> modo que permitan activar los muy diversos ycomplejos mecanismos que actúan <strong>en</strong> el apr<strong>en</strong>dizaje.adaptado <strong>de</strong> Martín Peris, 19962. ¿QUÉ FALLA CUANDO UNA ACTIVIDAD FALLA? ¿QUÉ ES LO QUE MÁS NOSSATISFACE CUANDO UNA ACTIVIDAD VA BIEN?A. En parejas. Poneos <strong>de</strong> acuerdo para completar con al m<strong>en</strong>os tres i<strong>de</strong>as cada uno <strong>de</strong> estos dos<strong>en</strong>unciados.Digo que una actividad me ha ido muy bi<strong>en</strong> cuando…….han hablado mucho sin t<strong>en</strong>er que forzarles.Digo que una actividad me ha ido mal cuando…… he t<strong>en</strong>ido que arrancarles las palabras.B. Ahora, con otra pareja, poned <strong>en</strong> común vuestras i<strong>de</strong>as. Debéis poneros <strong>de</strong> acuerdo y haceruna lista única. Escribid vuestras conclusiones <strong>en</strong> la cartulina.3. TODOS DECIMOS LOS MISMO, ¿PERO ESTAMOS TODOS DE ACUERDO?2<strong>II</strong> <strong>Encu<strong>en</strong>tro</strong> práctico <strong>de</strong> profesores <strong>de</strong> español <strong>en</strong> <strong>Alemania</strong>International House Barcelona – Difusiónhttp://www.<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro-practico.com
4. SE DICE QUE… “HAY QUE PRESENTAR LA LENGUA EN CONTEXTO”¿QUÉ ES CONTEXTO?El contexto se refiere al conjunto <strong>de</strong> acontecimi<strong>en</strong>tos y <strong>de</strong> factores situacionales (físicos y<strong>de</strong> otro tipo), tanto internos como externos a la persona, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l cual se produc<strong>en</strong> losactos <strong>de</strong> comunicación.Marco <strong>de</strong> refer<strong>en</strong>cia europeo, Capítulo 2.1¿POR QUÉ ES NECESARIO ENSEÑAR LA LENGUA EN CONTEXTO?Los materiales <strong>de</strong>b<strong>en</strong> contextualizar la l<strong>en</strong>gua que pres<strong>en</strong>tan. Sin saber lo que estáocurri<strong>en</strong>do, quiénes son los participantes y la distancia social y psicológica <strong>en</strong> el tiempo yel espacio respecto a los ev<strong>en</strong>tos referidos es imposible <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r realm<strong>en</strong>te unainteracción.J. CrawfordSOBRE LA AUTENTICIDAD DE LOS TEXTOSEn un principio se interpretó como la fi<strong>de</strong>lidad <strong>de</strong>l l<strong>en</strong>guaje usado <strong>en</strong> el aula a los mo<strong>de</strong>los<strong>de</strong> uso externos a ella; <strong>en</strong> particular, a la aus<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> alteraciones o manipulaciones,realizadas con fines didácticos, <strong>en</strong> los docum<strong>en</strong>tos textuales producidos fuera <strong>de</strong>l aula yllevados a ella directam<strong>en</strong>te o mediante los materiales publicados. Con el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> ladisciplina <strong>de</strong>l análisis <strong>de</strong>l discurso, el aula se reconoce como un espacio social, y la clasecomo un ev<strong>en</strong>to comunicativo, junto a otros muchos <strong>de</strong> diverso tipo. En cuanto tales,espacio y ev<strong>en</strong>to se rig<strong>en</strong> por unas normas <strong>de</strong> interacción propias, <strong>de</strong>rivadas <strong>de</strong> lasparticulares funciones que la l<strong>en</strong>gua ejerce <strong>en</strong> ellos. Estas funciones ocasionan unos<strong>de</strong>terminados usos lingüísticos y discursivos con características propias que no les restanaut<strong>en</strong>ticidad.Algunas <strong>de</strong> las características propias <strong>de</strong>l discurso <strong>de</strong>l aula son, por ejemplo, la posibilidad<strong>de</strong> c<strong>en</strong>trar la at<strong>en</strong>ción explícitam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la forma <strong>de</strong> expresarse sin <strong>de</strong>sat<strong>en</strong><strong>de</strong>r laimportancia <strong>de</strong>l m<strong>en</strong>saje; o la posibilidad <strong>de</strong> llamar la at<strong>en</strong>ción sobre errores cometidospor los interlocutores; o la <strong>de</strong> esforzarse por elaborar un discurso más complejo con el fin<strong>de</strong> perfeccionar la práctica <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminados recursos, <strong>en</strong> aras <strong>de</strong> la eficacia y rapi<strong>de</strong>z <strong>en</strong> latransmisión <strong>de</strong>l m<strong>en</strong>saje.CVC Diccionario <strong>de</strong> términos clave <strong>de</strong> <strong>ELE</strong>2<strong>II</strong> <strong>Encu<strong>en</strong>tro</strong> práctico <strong>de</strong> profesores <strong>de</strong> español <strong>en</strong> <strong>Alemania</strong>International House Barcelona – Difusiónhttp://www.<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro-practico.com
2<strong>II</strong> <strong>Encu<strong>en</strong>tro</strong> práctico <strong>de</strong> profesores <strong>de</strong> español <strong>en</strong> <strong>Alemania</strong>International House Barcelona – Difusiónhttp://www.<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro-practico.com
CARACTÉRISTICAS DE LAS TAREAS (adaptado <strong>de</strong> R. Ellis)- Una tarea es un plan <strong>de</strong> trabajo. Una tarea constituye un plan para la actuación <strong>de</strong>l apr<strong>en</strong>diz.- Una tarea está c<strong>en</strong>trada, <strong>en</strong> primer lugar, <strong>en</strong> el significado. Las tareas pres<strong>en</strong>tan vacíos, sean <strong>de</strong>información, <strong>de</strong> opinión o <strong>de</strong> razonami<strong>en</strong>to. La tarea no especifica cuál es la l<strong>en</strong>gua exacta que losalumnos <strong>de</strong>b<strong>en</strong> usar para llevarla a cabo sino que permite que los apr<strong>en</strong>dices escojan la l<strong>en</strong>gua qu<strong>en</strong>ecesitan para hacer el producto <strong>de</strong> esta. No obstante, suel<strong>en</strong> <strong>de</strong>limitar, por su propia naturaleza, lasformas lingüísticas necesarias para su realización.- Una tarea implica procesos <strong>de</strong> uso <strong>de</strong> la l<strong>en</strong>gua reales. Las activida<strong>de</strong>s requeridas por la tarea pue<strong>de</strong>nser semejantes a las <strong>de</strong>l mundo real o no, pero los procesos comunicativos para llevarla a cabo han <strong>de</strong>ser, estos sí, reflejo <strong>de</strong> los que ocurr<strong>en</strong> <strong>en</strong> el mundo.- Una tarea pue<strong>de</strong> implicar el uso <strong>de</strong> una o varias <strong>de</strong>strezas.- Una tarea pone <strong>en</strong> marcha procesos cognitivos. El plan <strong>de</strong> trabajo que constituye una tarea requiereque el apr<strong>en</strong>diz seleccione, clasifique, or<strong>de</strong>ne, razone o evalúe información para po<strong>de</strong>r llevar a cabo latarea.- Una tarea ti<strong>en</strong>e un producto comunicativo <strong>de</strong>finido.6. SE DICE QUE… “EL TRABAJO CON LA GRAMÁTICA NO DEBE PRESCINDIR DELSIGNIFICADO”.6.1. UN EJEMPLO DE TRABAJO CON LA GRAMÁTICA: TRABAJAR CON EL SIGNIFICADO2<strong>II</strong> <strong>Encu<strong>en</strong>tro</strong> práctico <strong>de</strong> profesores <strong>de</strong> español <strong>en</strong> <strong>Alemania</strong>International House Barcelona – Difusiónhttp://www.<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro-practico.com
7. SE DICE QUE…”HAY QUE TRABAJAR DE MANERA INTEGRADA Y COHERENTE LASCINCO DESTREZAS”7.1. EJEMPLOS DE LECTURASaber una l<strong>en</strong>gua es ser capaz <strong>de</strong> manejar <strong>de</strong> manera eficaz los textos que circulan <strong>en</strong> esacultura.Ernesto Martín Peris8. SE DICE QUE… “LOS MATERIALES DEBEN SER ADAPTABLES Y RESPETAR LOSDIFERENTES ESTILOS DE APRENDIZAJE Y LAS DIFERENCIAS PERSONALES”2<strong>II</strong> <strong>Encu<strong>en</strong>tro</strong> práctico <strong>de</strong> profesores <strong>de</strong> español <strong>en</strong> <strong>Alemania</strong>International House Barcelona – Difusiónhttp://www.<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro-practico.com
T<strong>en</strong>emos evi<strong>de</strong>ncias y nos los dice el s<strong>en</strong>tido común que los mecanismos que rig<strong>en</strong> laconstrucción <strong>de</strong>l conocimi<strong>en</strong>to gramatical son complejísimos. La adquisición <strong>de</strong> ciertosaspectos se realiza <strong>de</strong> forma intuitiva inconsci<strong>en</strong>te a partir <strong>de</strong>l input sin el control <strong>de</strong> losprofesores. Otros <strong>en</strong> cambio exigirán un <strong>en</strong>orme esfuerzo cognitivo o simplem<strong>en</strong>te nollegarán a ser adquiridos: véase por ejemplo el tema Imperfecto e In<strong>de</strong>finido <strong>en</strong> hablantesaltam<strong>en</strong>te compet<strong>en</strong>tes alemanes.Marta Baralo9. SE DICE QUE… “LOS MATERIALES DEBEN DESARROLLAR LA AUTONOMÍA DELAPRENDIZ Y FOMENTAR EL DESARROLLO DE LAS ESTRATEGIAS¿QUÉ SON LAS ESTRATEGIAS?Una estrategia es cualquier línea <strong>de</strong> actuación organizada, int<strong>en</strong>cionada y regulada, elegidapor cualquier individuo para realizar una tarea que se propone a sí mismo o a la que ti<strong>en</strong>eque <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tarse.Marco <strong>de</strong> refer<strong>en</strong>cia europeo, Capítulo 2.1Las estrategias son un medio que utiliza el usuario <strong>de</strong> la l<strong>en</strong>gua para movilizar y equilibrarsus recursos, poner <strong>en</strong> funcionami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>strezas y procedimi<strong>en</strong>tos con el fin <strong>de</strong> satisfacer las<strong>de</strong>mandas <strong>de</strong> comunicación que hay <strong>en</strong> el contexto y completar con éxito la tarea <strong>en</strong>cuestión <strong>de</strong> la forma más completa o más económica posible, <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>de</strong> su finalidadconcreta. Por tanto, no habría que ver las estrategias <strong>de</strong> comunicación simplem<strong>en</strong>te <strong>de</strong>s<strong>de</strong>una perspectiva <strong>de</strong> incapacidad, como una forma <strong>de</strong> comp<strong>en</strong>sar una car<strong>en</strong>cia o una malacomunicación. Los hablantes nativos emplean habitualm<strong>en</strong>te todo tipo <strong>de</strong> estrategias <strong>de</strong>comunicación (…) cuando el uso <strong>de</strong> una estrategia concreta es a<strong>de</strong>cuado <strong>en</strong> respuesta a las<strong>de</strong>mandas comunicativas que se les pres<strong>en</strong>tan.El uso <strong>de</strong> estrategias <strong>de</strong> comunicación se pue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar como la aplicación <strong>de</strong> losprincipios metacognitivos: planificación, ejecución, control y reparación <strong>de</strong> los distintos tipos<strong>de</strong> actividad comunicativa: compr<strong>en</strong>sión, expresión, interacción y mediación.Marco <strong>de</strong> refer<strong>en</strong>cia europeo, Capítulo 4.49.1. UN EJEMPLO DE TRABAJO ESTRATÉGICO EN EL APRENDIZAJE DEL VOCABULARIOA. Elige tres palabras <strong>de</strong> los textos anteriores y reflexiona sobre estas características <strong>de</strong>cada una <strong>de</strong> ellas. Pue<strong>de</strong>s trabajar con el diccionario.- ¿Es una palabra… vulgar familiar neutra culta literaria?- ¿Con qué palabras se asocia muy frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te?- ¿Hay alguna palabra que signifique lo contrario?- Ti<strong>en</strong>e un significado parecido a…- ¿Qué tipo <strong>de</strong> palabra es: un nombre, un adjetivo, un verbo…?- ¿Ti<strong>en</strong>e alguna dificultad gramatical?- ¿Exist<strong>en</strong> palabras <strong>de</strong>rivadas?- Rell<strong>en</strong>a esta red con tu palabra <strong>en</strong> el c<strong>en</strong>tro.2<strong>II</strong> <strong>Encu<strong>en</strong>tro</strong> práctico <strong>de</strong> profesores <strong>de</strong> español <strong>en</strong> <strong>Alemania</strong>International House Barcelona – Difusiónhttp://www.<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro-practico.com
Ahora sí conoces bi<strong>en</strong> estas palabras. Apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r una palabra no es solo “traducirla”aproximadam<strong>en</strong>te a nuestra l<strong>en</strong>gua. Apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r una palabra es un proceso que nos vaaclarando su lugar <strong>en</strong> el sistema; es <strong>de</strong>cir, todas sus relaciones con las otras palabras eincluso con la cultura <strong>de</strong>l país.10. SE DICE QUE… “LOS ESTUDIANTES DEBEN TENER CONCIENCIA DEL PROCESO DEAPRENDIZAJE Y QUE SE DEBE ESTIMULAR SU AUTONOMÍA”¿POR QUÉ?Ningún curso pue<strong>de</strong> pre<strong>de</strong>cir todas las necesida<strong>de</strong>s lingüísticas <strong>de</strong> los apr<strong>en</strong>dices y <strong>de</strong>be,por tanto, int<strong>en</strong>tar prepararlos para hacer fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> manera in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te a la l<strong>en</strong>gua que<strong>en</strong>contrarán a medida que se hall<strong>en</strong> <strong>en</strong> nuevas situaciones.J. Crawford11. SE DICE QUE… “DEBEN EXISTIR UNIDADES DIDÁCTICAS COHERENTES”2<strong>II</strong> <strong>Encu<strong>en</strong>tro</strong> práctico <strong>de</strong> profesores <strong>de</strong> español <strong>en</strong> <strong>Alemania</strong>International House Barcelona – Difusiónhttp://www.<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro-practico.com
12. CONCLUSIÓN: ¿CÓMO DEBEN SER LOS NUEVOS MATERIALES? ¿QUÉ PAPELDEBEN ADJUDICAR AL ALUMNO Y AL PROFESOR?¿Los alumnos, los profesores, los materiales o todos ellos? Rell<strong>en</strong>a los huecos.• __________ <strong>de</strong>b<strong>en</strong> guiar a los alumnos, ayudarles <strong>en</strong> el proceso<strong>de</strong> apr<strong>en</strong>dizaje, dinamizar el aula.• __________ <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser flexibles, adaptarse a los difer<strong>en</strong>tes tipos <strong>de</strong>alumnos, respon<strong>de</strong>r a sus necesida<strong>de</strong>s.• __________ <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser autónomos, <strong>de</strong>b<strong>en</strong> apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r a apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r, no <strong>de</strong>b<strong>en</strong>esperar <strong>de</strong> manera pasiva que el profesor les dé todo.• __________ <strong>de</strong>b<strong>en</strong> crear oportunida<strong>de</strong>s para que los alumnos secomuniqu<strong>en</strong> <strong>de</strong> manera espontánea <strong>en</strong> el aula.• __________ <strong>de</strong>b<strong>en</strong> concebir la gramática como una herrami<strong>en</strong>tapara comunicar mejor y no como un obstáculo.• __________ <strong>de</strong>b<strong>en</strong> consi<strong>de</strong>rar que los alumnos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> una serie <strong>de</strong>conocimi<strong>en</strong>tos previos <strong>de</strong>l mundo.• __________ <strong>de</strong>b<strong>en</strong> facilitar una visión no estereotipada <strong>de</strong> la realidad culturaly favorecer el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la interculturalidad.• __________ <strong>de</strong>b<strong>en</strong> proponer activida<strong>de</strong>s que no traicion<strong>en</strong> lamanera lógica <strong>de</strong> usar la l<strong>en</strong>gua: textos para leer <strong>de</strong> maneraintelig<strong>en</strong>te, conversaciones para intercambiar informaciones, etc.• __________ <strong>de</strong>b<strong>en</strong> t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta que la l<strong>en</strong>gua se usa siempre paracomunicar.• __________ <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser los protagonistas <strong>de</strong>l apr<strong>en</strong>dizaje.etc., etc.Por mucho que un profesor se empeñe, el hecho <strong>de</strong> apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r es personal y ello implica quererhacerlo y activar los propios mecanismos <strong>de</strong> apr<strong>en</strong>dizaje; nadie apr<strong>en</strong><strong>de</strong> por los <strong>de</strong>más ni siquierauna nueva palabra, se apr<strong>en</strong><strong>de</strong> cuando se necesita y cada uno sabe cuál es ese mom<strong>en</strong>to y, si seestá preparado para ello, se pue<strong>de</strong> gestionar la mejor forma <strong>de</strong> hacerlo. Asumir, por tanto, la propiaresponsabilidad <strong>en</strong> el hecho <strong>de</strong> apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r y creer que se es capaz <strong>de</strong> hacerlo es el primer paso <strong>de</strong> eseproceso.(…)Asumir esa responsabilidad implica tomar una postura activa para apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r; no se trata ya <strong>de</strong>esperar pasivam<strong>en</strong>te a que el profesor o libro propongan las cuestiones, la forma <strong>de</strong> resolverlas y lasrespuestas; el apr<strong>en</strong>diz autónomo se arriesga a hacer propuestas, a indagar, a formar hipótesis, acontrastar los hallazgos, a <strong>de</strong>scubrir el funcionami<strong>en</strong>to y a evaluar los resultados. Esta postura creauna motivación <strong>en</strong> espiral, dinamiza los mecanismos <strong>de</strong> apr<strong>en</strong>dizaje y lleva al apr<strong>en</strong>diz a apropiarse<strong>de</strong> la l<strong>en</strong>gua <strong>de</strong> un modo más eficaz y dura<strong>de</strong>ro.”SONSOLES FERNÁNDEZ2<strong>II</strong> <strong>Encu<strong>en</strong>tro</strong> práctico <strong>de</strong> profesores <strong>de</strong> español <strong>en</strong> <strong>Alemania</strong>International House Barcelona – Difusiónhttp://www.<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro-practico.com