12.07.2015 Views

41867-02_Rev 02.28.05.pmd - Hunter Fan

41867-02_Rev 02.28.05.pmd - Hunter Fan

41867-02_Rev 02.28.05.pmd - Hunter Fan

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

3El montaje en ángulo (Figura 2) cuelga de un techo abovedado oinclinado.Figura 2 - Montaje en ángulopreparación del sitio del ventiladorEstas pautas están planeadas para ayudarle a seleccionar la mejorubicación de su ventilador y para preparar el sitio antes de instalarel ventilador. La adecuada ubicación y fijación del ventilador a laestructura el edificio son indispensables para una operación seguray confiable, máxima eficiencia y ahorro de energía.selección del sitio del ventilador34º max.8Inclinación12Elija un lugar para el ventilador dentro de la habitación donde desearealizar la instalación de modo que:• Ningún objeto pueda entrar en contacto con las paletasen rotación durante operación normal.• Las paletas del ventilador estén por lo menos a 2.10 m (7pies) por encima del piso y el techo al menos a 2.74 m (9pies) de altura.• Las paletas del ventilador no tengan obstrucciones al flujode aire como paredes o postes a menos de 75 cm (30")de las puntas de las paletas.• El ventilador esté directamente debajo de una viga o soportede apoyo que sostenga la caja de salida y todo elpeso del ventilador.Vea las distancias mínimas de montaje en la Figura 3.uso de un sitio de un ventilador existenteSi está preparando un sitio para el ventilador nuevo, consulte lasección Preparación de un sitio para un ventilador nuevo.Si planea usar un sitio de un ventilador existente, complete la siguientelista de comprobación para el soporte de apoyo, el agujerodel techo, la caja de salida y el cableado. Si no puede verificar cadaítem, consulte la sección Preparación de un sitio para un ventiladornuevo para obtener instrucciones sobre la correcta preparacióndel sitio para su nuevo ventilador.sistema de soporte del ventilador• El ventilador debe fijarse directamente a la estructura deledificio.• El sistema de apoyo del ventilador debe soportar todo elpeso del ventilador y el conjunto de luz.agujero de techo• Agujero de la caja de salida directamente debajo de la vigao el soporte de apoyo.caja de salida• Caja de salida octogonal de 4" x 1-1/2" con aprobación deUL (o según especificación del fabricante del soporte deapoyo)• Caja de salida asegurada a la viga o al soporte de apoyocon tornillos para madera y arandelas a través de agujerosinternos de la caja de salida.• Agujeros externos de la caja de salida alineados con la vigao el soporte de apoyo.• Parte inferior de la caja de salida empotrada por lo menos1/16" en el techo.cableado• Cable eléctrico asegurado a la caja de salida mediante unconector aprobado.• Seis pulgadas de los extremos de los alambres se extiendenfuera de la caja de salida.Vea detalles para un adecuado sitio de ventilador existente en laFigura 4.Soportede apoyoConectoraprobadoViga de techo2.74 m (9 pies)como altura detecho mínima2,10 m (7 pies) comomínimo al piso75 cm (30")desde lapared uobstrucciónmás cercanaArandelaTornillo demaderaTechoCaja de salidaFigura 3 - Distancias mínimas de montajeFigura 4 - Sitio adecuado de ventilador existenteSi el sitio del ventilador existente es adecuado, vea la sección Instalaciónde la placa de techo y comience a instalar su nuevo ventilador<strong>Hunter</strong>.© 2005 <strong>Hunter</strong> <strong>Fan</strong> Company <strong>41867</strong>-<strong>02</strong> <strong>02</strong>/28/2005<strong>41867</strong>-<strong>02</strong>_<strong>Rev</strong> <strong>02</strong>.28.05.pmd32/27/05, 5:59 PM


4preparación de un sitio para un ventilador nuevoPara preparar el sitio del ventilador siga cuatro pasos:• Corte del agujero de techo• Instalación del soporte de apoyo (si es necesario)• Instalación de la caja de salida• Preparación del cableadocorte del agujero de techo1. Ubique el lugar para el agujero directamente debajo de la vigao el soporte que sostendrá la caja de salida y el ventilador.2. Corte un agujero de 4" de diámetro a través del panel de yesodel techo como se muestra en la Figura 5. Usará el agujero parainstalar el soporte de apoyo y la caja de salida.Soporte deapoyoViga de techo4”diámetrodel agujerodel techoTechoFigura 5 - Corte del agujero de techoinstalación del soporte de apoyoSi hay una viga de techo directamente encima del agujero que permitaempotrar la caja de salida un mínimo de 1/16" en el techo,consulte la sección Instalación de la caja de salida.Si no hay una viga de techo adecuada disponible, haga lo siguiente:1. Fije un soporte de apoyo de 2" x 4" entre dos vigas. El soporte deapoyo debe permitir que la parte inferior de la caja de salida estéempotrada un mínimo de 1/16" en el techo. Vea la Figura 6.2. Verifique el soporte de apoyo para asegurar que pueda sostenertodo el peso del ventilador y el conjunto de luz.instalación de la caja de salida1. Obtenga una caja de salida octogonal de 4" x 1-1/2" aprobadapor UL, más dos tornillos para madera #8 x 1-1/2" y arandelas,disponibles en cualquier almacén de ferretería o de artículoseléctricos.2. Oriente la caja de salida de modo que los agujeros interior yexterior en la caja estén alineados con la viga o el soporte deapoyo.3. Taladre agujeros piloto no mayores que el menor diámetro delos tornillos para madera (5/64") a través de los agujeros internosde la caja.4. Fije la caja de salida directamente al soporte de apoyo o a laviga con dos tornillos para madera #8 x 1-1/2" y arandelas. Laparte inferior de la caja de salida debe estar empotrada unmínimo de 1/16" en el techo, como se muestra en la Figura 6.ArandelaTornillo de maderaFigura 6 - Instalación de la caja de salidapreparación del cableadoPRECAUCIÓN: Todo el cableado debe realizarse de acuerdocon los códigos eléctricos locales y nacionales y conANSI/NFPA 70. Si no está familiarizado con el cableado,debe emplear un electricista calificado.1. Asegúrese que los interruptores automáticos de las líneas dealimentación del ventilador y el respectivo interruptor de paredestén apagados. Si no puede bloquear los interruptores automáticosen la posición de apagado, asegure firmemente unaforma destacada de advertencia, como una etiqueta de seguridad,en el tablero de servicio.2. Pase la línea de alimentación del ventilador a través de la cajade salida de modo que la línea se extienda por lo menos 15 cm(6") más allá de la caja, como se muestra en la Figura 7.3. Conecte la línea de alimentación del ventilador a la caja de salidacon un conector aprobado, disponible en cualquier almacénde ferretería o de artículos eléctricos. Consulte la Figura 7.4. Asegúrese que el cableado cumpla todas las normas nacionalesy locales y con ANSI/NFPA 70.Figura 7 - Preparación del cableadoAlambres deconexiónSoporte de apoyoConectoraprobadoHa preparado correctamente el sitio para el ventilador de techo.Para instrucciones sobre cómo instalar su ventilador de techo, continúecon la sección Instalación de la placa de techo.instalación de la placa de techoCaja de salidaEmpotramiento de 1/16"1. Taladre dos agujeros pilotos en la estructura de soporte demadera a través de los agujeros más exteriores en la caja desalida. Los agujeros piloto deben tener 9/64" de diámetro.2. Pase los cables de conexión de la caja de salida a través delagujero en el medio de la placa de techo.<strong>41867</strong>-<strong>02</strong> <strong>02</strong>/28/2005 © 2005 <strong>Hunter</strong> <strong>Fan</strong> Company<strong>41867</strong>-<strong>02</strong>_<strong>Rev</strong> <strong>02</strong>.28.05.pmd42/27/05, 5:59 PM


53. Su ventilador incluye cuatro aisladores de neopreno. Ubiquelos aisladores entre la placa de techo y el techo introduciendolas áreas elevadas de cada aislador en los agujeros en la placade techo. Consulte la Figura 8.Aisladoresmontaje del ventiladorinstalación de la varilla1. Introduzca la varilla a través de la campana, el anillo de la moldurade campana y la cubierta del adaptador. como se muestraen la Figura 11.VarillaCampanaPlaca de techoFigura 8 - Inserción de los aisladores en la placa de techo4. Alinee los agujeros ranurados (consulte la Figura 9) en la placade techo con los agujeros piloto en la estructura de soporte demadera.NOTA: Las camas de aislamiento deben estar a nivel con eltecho.Para techos inclinados: Asegúrese de orientar la placa de techode modo que las flechas en la placa estén señalando haciael punto más alto del techo. Consulte la Figura 9.RanurasAnillo de lamoldura decampanaCubierta deladaptadorFigura 11 - Instalación de la varilla2. Pase los alambres del ventilador a través de la varilla.3. Entornille la varilla en el ventilador hasta que esté apretada.4. Apriete el tornillo de fijación de cabeza hexagonal en el adaptadorcomo se muestra en la Figura 12.Flecha para orientaciónen techo inclinadoFigura 9 - Ubicación de los agujeros ranurados a usar5. Coloque una arandela plana en cada uno de los dos tornillosde 3" y páselos a través de los agujeros ranurados en la placade techo como se muestra en la Figura 10.6. Apriete los tornillos en los agujeros piloto de 9/64"; no uselubricantes en los tornillos. No apriete demasiado.Placa de techoArandela planaViga de techoSoporte 2 x 4TechoCaja de salidaTornillo de 3” (7,6 cm)para maderaTornillo de fijaciónhexagonal (Allen)Figura 12 - Instalación de la varillaADVERTENCIA: Si no aprieta firmemente el tornillo defijación en el adaptador, el ventilador podría caer.PRECAUCIÓN: La varilla tiene un recubrimiento especialen la parte roscada. No lo retire porque evita que lavarilla se desenrosque. Luego del ensamblaje, no retire lavarilla.Figura 10 - Instalación de la placa de techo© 2005 <strong>Hunter</strong> <strong>Fan</strong> Company <strong>41867</strong>-<strong>02</strong> <strong>02</strong>/28/2005<strong>41867</strong>-<strong>02</strong>_<strong>Rev</strong> <strong>02</strong>.28.05.pmd52/27/05, 5:59 PM


6instalación de la cubierta del adaptador1. Usando los tres tornillos #6-32 x 3/8", alinee los agujeros en lacubierta del adaptador con los agujeros en la tapa superior.Consulte la Figura 13.2. Apriete los tres tornillos.PRECAUCIÓN: Asegúrese que no hayan visibles alambrespelados ni trenzados después de hacer las conexiones.Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigoseléctricos locales y nacionales y con ANSI/NFPA 70. Sino está familiarizado con el cableado, debe emplear un electricistacalificado.Tornillo #6-32 x 3/8"Alambresdealimentaciónen eltechoNegroBlancoDesnudo o verdeSoporte 2 x 4Caja de salidaFigura 13 - Instalación de la cubierta del adaptadorinstalación de las bombillasInstale 4 bombillas B10, de 40 vatios como máximo.suspensión del ventilador1. Levante el ventilador y coloque el gancho a través del lazo enla placa de techo como se muestra en la Figura 14. Use la notay la flecha grabadas en la placa para ayudarlo a determinar ladirección de ensamble.ADVERTENCIA: El ventilador puede fallar si no se ensamblacomo se indica en estas instrucciones de instalación.ConectoresaprobadosAlambre verde de tierradesde el tubo de suspensiónBlancoNegroFigura 15 - Cableado del ventiladorPlaca de techoGanchoLazoinstalación de la campana1. Gire el ventilador 180° en el sentido horario desde la posicióninicial en que colgó el ventilador. Las flechas en la bola de suspensióny en la placa de techo deben señalar en la misma direccióny hacia el agujero de la pestaña en la campana. Consultela Figura 16.Figura 14 - Suspensión del ventiladorcableado del ventilador1. Desconecte la alimentación de la red apagando los interruptoresautomáticos que alimentan a la caja de salida y al respectivointerruptor de pared.2. Conecte los alambres como se muestra en la Figura 15. Paraconectar los alambres, una y retuerza sus extremos pelados.Coloque un empalme plástico sobre la longitud entrecruzadadel alambre y tuerza en el sentido de las agujas del reloj hastaque esté presionado.Figura 16 - Girando el ventilador<strong>41867</strong>-<strong>02</strong> <strong>02</strong>/28/2005 © 2005 <strong>Hunter</strong> <strong>Fan</strong> Company<strong>41867</strong>-<strong>02</strong>_<strong>Rev</strong> <strong>02</strong>.28.05.pmd62/27/05, 5:59 PM


8Soportede aspa3. Alinee las ranuras de bocallave en la caja del interruptor conlos dos tornillos parcialmente instalados. Gire hasta que esténen su correcta posición. Alinee hasta el tercer agujero e introduzcael tornillo.4. Apriete firmemente los tres tornillos.5. Instale parcialmente los dos tornillos #6-32 x 1/2" para el artefactode iluminación como se muestra en la Figura 25.MedallónArtefacto deiluminaciónCaja delinterruptorFigura 22 - Fijación de lapaleta al soporte de paleta y al medallónSi ha usado arandelas de caucho, las paletas pueden parecerligeramente flojas después que los tornillos estén apretados.Esto es normal.3. Retire los tornillos de montaje de la paleta y los protectores decaucho de embalaje del motor.4. Para cada paleta, introduzca un tornillo de montaje de paletaa través del soporte de paleta, como se muestra en la Figura23, y fíjelo ligeramente al ventilador. Introduzca el segundotornillo de montaje de la paleta y luego apriete firmementeambos tornillos de montaje.Figura 23 - Fijación del soporte de paleta al ventiladorFigura 25 - Instalación del artefacto de iluminación6. Conecte el conector del ventilador con el del artefacto de iluminación.NOTA: Use la hendidura grande en el centro de la caja del interruptorpara mantener los alambres y conectores a un lado alensamblar la lámpara.7. Alinee las ranuras de bocallave en el artefacto de iluminacióncon los dos tornillos parcialmente instalados. Gire hasta queestén en su correcta posición. Apriete firmemente ambos tornillos.8. Instale una bombilla A15 de 60 vatios como máximo.9. Alinee las muescas en la pantalla de vidrio y en el artefacto deiluminación. Consulte la Figura 26. Gire la pantalla de vidrio ensentido horario para fijarla en su posición.Muescas en lalámpara y lapantalla de vidrioinstalación del artefacto de iluminación1. Instale parcialmente dos de los tornillos de montaje #6-32 x3/8" en la placa de montaje como se muestra en la Figura 24.2. Introduzca el conector del ventilador por el agujero en la cajadel interruptor, como se muestra en la Figura 24.Placa de montajeCaja del interruptorPantalla de vidrioFigura 26 - Instalación de la pantalla de vidrioConectorFigura 24 - Instalación de la caja del interruptor<strong>41867</strong>-<strong>02</strong> <strong>02</strong>/28/2005 © 2005 <strong>Hunter</strong> <strong>Fan</strong> Company<strong>41867</strong>-<strong>02</strong>_<strong>Rev</strong> <strong>02</strong>.28.05.pmd82/27/05, 5:59 PM


9instalación sin el artefacto de iluminación1. Instale parcialmente dos de los tornillos de montaje #6-32 x3/8" en la placa de montaje como se muestra en la Figura 24.2. Introduzca el conector del ventilador por el agujero en la cajadel interruptor, como se muestra en la Figura 24.3. Alinee las ranuras de bocallave en la caja del interruptor conlos dos tornillos parcialmente instalados. Gire hasta que esténen su correcta posición. Alinee hasta el tercer agujero e introduzcael tornillo.4. Apriete firmemente los tres tornillos.5. Alinee los agujeros en la cubierta de la caja del interruptor conlos agujeros en la caja del interruptor, como se muestra en laFigura 27. Apriete firmemente un tornillo #6-32 x 1/2" en cadaagujero.6. Introduzca la cubierta ornamental por la tapa y enrósquela enla cubierta de la caja del interruptor como se muestra en laFigura 27.Cubierta de la cajadel interruptorTapaSi este equipo causa alguna interferencia perjudicial a la recepciónde radio o televisión, lo que puede determinarse apagandoy encendiendo el equipo, el usuario debe tratar de corregirla interferencia aplicando una o más de las medidas siguientes:• Reoriente o reubique la antena receptora.• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.• Conecte el equipo en una salida de un circuito diferentedel circuito en que está conectado el receptor.• Consulte con su representante de ventas o con un técnicoexperimentado de radio/TV.NOTA: Cualquier cambio o modificación al transmisor o al receptorno aprobado expresamente por <strong>Hunter</strong> <strong>Fan</strong> Companypuede anular la autorización para operar este control remoto.3. Sólo para uso con ventiladores de techo con inversión de rotación,de 1.0 amperio o menos, y con conjuntos de lámparasincandescentes de 300 vatios o menos.4. No debe usarse con motores de polo sombreado o noreversibles. No se recomienda su uso con el modelo <strong>Hunter</strong>Original®.instalación del soporte del control remoto en un interruptorestándar1. Retire los dos tornillos que sostienen la placa de la tapa delinterruptor. No retire la placa de la tapa.2. Oriente el soporte del control tal como se muestra en la Figura28, y alinee los dos agujeros interiores de montaje con los delinterruptor, introduzca los tornillos y no apriete demasiado.Cubierta ornamentalFigura 27 - Instalación sin artefacto de iluminaciónconfiguración del control remotoInformación de FCC1. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. Laoperación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) estedispositivo no puede causar una interferencia perjudicial, y (2)este dispositivo debe tolerar cualquier interferencia recibida,incluyendo interferencias que puedan causar una operaciónno deseada.2. Este equipo se ha probado y cumple con los límites para undispositivo digital clase B, de acuerdo con la Parte 15 de lasreglas FCC.Estos límites están diseñados para proporcionar una protecciónrazonable contra la interferencia perjudicial en una instalaciónresidencial. Este equipo genera, usa y puede radiarenergía de radio frecuencia, y si no se instala y usa de acuerdocon las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial ala comunicación por radio. Sin embargo, no hay garantía deque no pueda producirse interferencia en una instalación enparticular.Figura 28 - Instalación del soportedel control remoto en un interruptor estándar3. Proceda a la Instalación de la batería.© 2005 <strong>Hunter</strong> <strong>Fan</strong> Company <strong>41867</strong>-<strong>02</strong> <strong>02</strong>/28/2005<strong>41867</strong>-<strong>02</strong>_<strong>Rev</strong> <strong>02</strong>.28.05.pmd92/27/05, 5:59 PM


10instalación del soporte del control remoto en un interruptorde balancín1. Separe las dos pestañas empujando hacia afuera. Vea la Figura29.2. Retire los dos tornillos que sostienen la placa de la tapa delinterruptor. No retire la placa de la tapa.3. Oriente el soporte del control remoto como se muestra en laFigura 29. Alinee los dos agujeros externos de montaje conlos del interruptor, introduzca los tornillos y no apriete demasiado.instalación de la batería1. Retire la cubierta de la parte posterior del control remoto comose muestra en la Figura 31.2. Instale la batería alcalina de 12 voltios incluida (Tipo 23A, MN-21 o equivalente) dentro del control, haciendo coincidir lapolaridad indicada por los símbolos + y - en el compartimientode la batería. Vea la Figura 31. Coloque nuevamente la cubierta.Parte posterior delcontrol remotoCompartimientode la bateríaConmutadores DIPCubiertaFigura 29 - Instalación del soportedel control remoto en un interruptor de balancín4. Proceda a la Instalación de la batería.instalación del soporte del control remoto en la pared1. Ubique un montante de 2 x 4 en un lugar apropiado.2. Oriente el soporte del control remoto como se muestra en laFigura 30, sobre el montante de 2 x 4.3. Use los tornillos para madera de 1" en los agujeros interiores oexteriores de montaje.NOTA: Pueden usarse anclajes de pared y tornillos de 6-32 x 1"en situaciones en que no sea posible instalar un montante. Uselos agujeros interiores de montaje.Figura 31 - Instalación de la bateríay configuración de los conmutadores DIPconfiguración de los conmutadores DIPNOTA: Sólo tendrá que cambiar el ajuste del conmutador DIP en elcontrol remoto si está usando más de un ventilador controlado enforma remota en la misma área y desea controlarlos por separado.1. Corte la alimentación para el ventilador que desea cambiar enel interruptor automático o en la caja de fusibles.2. Retire la cubierta de la parte posterior del control remoto ysaque la batería. La batería debe sacarse al cambiar los ajustesdel conmutador DIP. Consulte la sección Instalación de la bateríay la Figura 31.3. Cambie los ajustes del conmutador DIP, asegurándose que seandiferentes de los del ventilador previamente instalado. Consultela Figura 32.Conmutadores DIPfijados a 01110Conmutadores DIPfijados a 01001Figura 32 - Configuración de los conmutadores DIPFigura 30 - Instalación delsoporte del control remoto en la pared4. Proceda a la Instalación de la batería.<strong>41867</strong>-<strong>02</strong> <strong>02</strong>/28/2005 © 2005 <strong>Hunter</strong> <strong>Fan</strong> Company<strong>41867</strong>-<strong>02</strong>_<strong>Rev</strong> <strong>02</strong>.28.05.pmd1<strong>02</strong>/27/05, 5:59 PM


114. Coloque nuevamente la batería y la cubierta.5. Encienda la alimentación nuevamente en el interruptor automáticoo en la caja de fusibles para el ventilador cuyos ajustesestá modificando.6. Dentro de 20 segundos de la restauración de la alimentación,presione los botones Alta, Mediana, y Baja (en ese orden). Consultela Figura 33.NOTA: Puede desear rotular sus controles para asegurar queno los confunda.No desconecte la alimentación en el interruptor automáticopara luego conectarla nuevamente para los ventiladores previamenteinstalados, ya que también puede cambiar en formainadvertida sus ajustes del código de conmutador DIP.NOTA: La sección Configuración de los conmutadores DIPdebe seguirse como se describe anteriormente para el ajusteadecuado del código del conmutador DIP en el receptor y enel control remoto.NOTA: El receptor tiene una función de memoria que retieneel último ajuste de código del conmutador DIP. El ajuste nocambiará en caso de una falla de energía ni si se corta la energíaal ventilador en forma inadvertida.uso del control remotocontrol de la velocidad del ventiladorConsulte la Figura 33 para la identificación de los botones de control.Para arrancar el ventilador, presione el botón de la velocidad deseada.Para apagar el ventilador: Presione el botón VENTILADOR APA-GADO.Luz hacia abajoBajavelocidadVentiladorapagado1203Luz hacia arribaMediavelocidadAltavelocidadinversión de la dirección del ventiladorPara invertir el flujo de aire, presione el botón INVERSIÓN. La inversiónopera a cualquier velocidad, ya sea que el ventilador estéencendido o apagado. El ventilador regresa a su velocidad fijadadespués de la inversión. Consulte la Figura 33.Los ventiladores de techo funcionan mejor soplando aire hacia abajo(giro de las paletas en sentido antihorario) en clima cálido paraenfriar la habitación con una brisa directa. En invierno, al tener lacorriente de aire del ventilador hacia arriba (giro de las paletas ensentido horario) el aire caliente atrapado en el techo se distribuiráalrededor de la habitación sin causar una corriente de aire. Consultela Figura 34.Figura 34 - Patrones de flujo de airecontrol de la luzEncienda o apague la Luz hacia arriba o la Luz hacia abajo independientementedel ventilador presionando el botón LUZ HACIA ARRI-BA o el botón LUZ HACIA ABAJO. Cuando la luz está encendida,presione el botón LUZ HACIA ARRIBA o el botón LUZ HACIA ABA-JO 1 vez para un apagado gradual (la luz disminuye desde brillocompleto a completamente apagada) o presione el botón LUZHACIA ARRIBA o el botón LUZ HACIA ABAJO 2 veces para un apagadoinstantáneo.Presione uno de los botones de luz por más de 1 segundo y se convierteen un atenuador. La luz varía desde ‘brillante’ a ‘tenue’ en,aproximadamente, 8 segundos. Esta secuencia invertirá la luz cuandoalcance el nivel más brillante o más tenue si sigue manteniendopresionado uno de los botones de Luz. Suelte el botón cuando sealcance el nivel deseado.Con la característica Auto Reanudar, una rápida (presionando menosde 1 segundo) operación de encendido/apagado del botón LUZmantiene el valor del nivel de brillo deseado fijado anteriormente.InversiónFigura 33 - Uso del control remoto© 2005 <strong>Hunter</strong> <strong>Fan</strong> Company <strong>41867</strong>-<strong>02</strong> <strong>02</strong>/28/2005<strong>41867</strong>-<strong>02</strong>_<strong>Rev</strong> <strong>02</strong>.28.05.pmd112/27/05, 5:59 PM


12limpieza de su ventilador de techocuidado de los acabadosDebe usarse una escobilla suave o un paño sin hilachas para la limpieza,a fin de evitar rayar el acabado. Puede usar una aspiradoracon una boquilla de escobilla para eliminar el polvo más pesado.Las superficies manchadas o las acumulaciones de suciedad y polvopueden retirarse fácilmente usando un trapo ligeramente humedecidoen un detergente suave. Puede usar un producto de usoestético, pero nunca use un limpiador abrasivo ya que dañará elacabado.cuidado de las paletasLas paletas con acabado en madera deben limpiarse con una telapara pulir muebles. Ocasionalmente, puede aplicar una ligera capade cera para muebles para proporcionar mayor protección y belleza.Las paletas pintadas y las de alto brillo pueden limpiarse en lamisma forma que el acabado del ventilador.localización de fallasProblema: No sucede nada; el ventilador no se mueve.1. Encienda la alimentación eléctrica, reemplace el fusible orestablezca el interruptor automático.2. Afloje la campana y verifique todas las conexiones deacuerdo con la sección Cableado del ventilador.3. Verifique las conexiones en la caja del interruptor.4. Retire los topes protectores de embalaje.5. Instale una batería nueva en el control remoto.6. Cambie los ajustes del conmutador DIP.Problema: Operación ruidosa.1. Apriete los tornillos del soporte de la paleta hasta queestén ajustados.2. Apriete los tornillos de la paleta hasta que estén ajustados.3. Verifique que la paleta no esté agrietada. Si fuera así, reemplacetodas las paletas.4. Cambie a un control de velocidad aprobado.5. Verifique y apriete los tornillos en la placa de montaje dela caja del interruptor y en la caja superior e inferior delinterruptor.Problema: Excesivo bamboleo.1. Si su ventilador se bambolea durante la operación, use elkit de equilibrado incluido y las instrucciones para equilibrarel ventilador.2. Apriete todas las paletas y/o los tornillos de soporte delas paletas.3. Apague la alimentación eléctrica, apoye el ventilador muycuidadosamente, y verifique que la bola de suspensión estéasentada correctamente.Si necesita repuestos o servicio, llame al 888-830-1326 o visite nuestrositio web en http://www.hunterfan.com.<strong>Hunter</strong> <strong>Fan</strong> Company2500 Frisco AvenueMemphis, Tennessee 38114<strong>41867</strong>-<strong>02</strong> <strong>02</strong>/28/2005 © 2005 <strong>Hunter</strong> <strong>Fan</strong> Company<strong>41867</strong>-<strong>02</strong>_<strong>Rev</strong> <strong>02</strong>.28.05.pmd122/27/05, 5:59 PM

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!