NH XXXVII,25,97: Bocchus et in Olisiponensi erui scripsit, magno <strong>la</strong>bore ob argil <strong>la</strong>m soli adusti (Boco escribeque en el territorio <strong>de</strong> Olisipo también se extrae (carbúnculos o granates) pero con gran trabajo a causa <strong>de</strong><strong>la</strong> arcil<strong>la</strong> <strong>de</strong>l suelo reseco) 135 .NH XXXVII,43,127: Bocchus auctor est et in Hispania repertas quo in loco crystallum dixit ad libramentum puteis<strong>de</strong>fossis erui, chrysolithon XII pondo a se uisam (El autor Boco dice que también en Hispania se encuentran(gemas) en el lugar que dije en el que apareció un cristal al cavar un pozo hasta el nivel <strong>de</strong>l agua, que élmismo vio un crisólito (topacio) <strong>de</strong> doce libras <strong>de</strong> peso) 136 .Las cuatro noticias <strong>de</strong> Boco recogidas por Plinio son todas <strong>de</strong> tipo naturalista, una sobre <strong>la</strong> gran duración <strong>de</strong><strong>la</strong>s vigas <strong>de</strong> sabina <strong>de</strong>l templo <strong>de</strong> Sagunto (NH XVI, 216) y, en especial, <strong>la</strong>s referentes al gran tamaño <strong>de</strong>l cristal<strong>de</strong> roca <strong>de</strong> Lusitania y a los topacios o granates <strong>de</strong> <strong>la</strong> Lusitania (NH XXXVII,24; 97 y 127), que el tur<strong>de</strong>tano <strong>de</strong>bíaconocer perfectamente, pues uno <strong>de</strong> ellos lo había visto en persona (NH XXXVII,127). Este <strong>de</strong>talle <strong>de</strong>muestra elinterés personal <strong>de</strong> Boco por <strong>la</strong>s explotaciones mineras, cuya salida al mar contro<strong>la</strong>ban <strong>la</strong>s pob<strong>la</strong>ciones tur<strong>de</strong>tanas<strong>de</strong> <strong>la</strong> costa atlántica portuguesa, ya que constituirían, junto con los <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> <strong>la</strong> pesca, <strong>la</strong> base <strong>de</strong> su economía 137y, en concreto, <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r económico <strong>de</strong> los Cornelii Bocchi. Incluso, aunque R. Syme 138 consi<strong>de</strong>ró que los datosprecisos que ofrece Plinio sobre Hispania se <strong>de</strong>ben al conocimiento directo adquirido durante su estancia comoprocurator, <strong>la</strong>s referencias <strong>de</strong> Boco citadas más bien indican, que, al menos en lo referente a <strong>la</strong>s regiones occi<strong>de</strong>ntales,es preferible suponer su <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l autor sa<strong>la</strong>citano, aunque no se pueda consi<strong>de</strong>rar este hechouna evi<strong>de</strong>ncia absoluta.En consecuencia, estos datos permiten rastrear otras noticias semejantes sobre <strong>la</strong> Lusitania y sobre Hispaniaque también pudieran proce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Boco. En este sentido, es <strong>de</strong> interés <strong>la</strong> noticia histórico-mítica que transmiteBoco sobre el templo <strong>de</strong> Diana situado en <strong>la</strong> parte baja <strong>de</strong> Sagunto, que habría sido fundado doscientos añosantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>strucción <strong>de</strong> Troya (NH. XVI, 216) y cuyas vigas <strong>de</strong> sabina todavía se conservaban, pues había sidorespetado por Aníbal, <strong>de</strong>talle que <strong>de</strong>notaría una fuente filopúnica, que pue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rarse un indicio más sobreel tipo <strong>de</strong> fuentes utilizadas por Boco.3.2 – Posibles testimonios en PlinioIII,8: Pob<strong>la</strong>ción túrdu<strong>la</strong> <strong>de</strong>l Atlántico: ab Ana autem At<strong>la</strong>ntico oceano obversam Bastulorum Turdulorumque est.III,8: Referencia a <strong>la</strong> leyenda mítica <strong>de</strong> Hércules y el Pirineo: at quae <strong>de</strong> Hercule ac Pyrene vel Saturno traduntur,fabulosa in primis arbitror 139 .III,13: Origen <strong>de</strong> los Celtici: Celticos a Celtiberis ex Lusitania advenisse manifestum est sacris, lingua, oppidorumvocabulis, quae cognominibus in Baetica distinguntur.III,13-14; IV,113-118: Límites <strong>de</strong> <strong>la</strong> Lusitania y pueblos que <strong>la</strong> habitan.III,13-15: Dispersión <strong>de</strong> los Celtici.III,8 y 13-15; IV,112-113 y 118: Dispersión <strong>de</strong> los Turduli (III,8) y, en concreto, <strong>de</strong> los Turduli Veteres (IV,113),que coinci<strong>de</strong> con <strong>la</strong> <strong>de</strong> Me<strong>la</strong> (3,3 y 3,8) y que han confirmado <strong>la</strong>s tesserae hospitales <strong>de</strong> Gaia (Fig. 12) 140 .135A. Guerra, 1995, p. 140, lo interpreta como granates.136A. Guerra, 1995, p. 141, consi<strong>de</strong>ra que se trata <strong>de</strong> topacios.137J.C. Edmondson, 1987.138R. Syme, 1969, p. 72 s.139Este mito <strong>de</strong> Hércules y Pyrene que Plinio recoge aunque rechaza, también lo recoge Silio Itálico (III,420 s.; vid. infra, § 3.3), hechoque hace pensar que fuera Boco <strong>la</strong> fuente común <strong>de</strong> ambos.140Vid. supra, n. 80.306
IV,114-115: Costas <strong>de</strong>l Atlántico ydistancias.IV,119-120: Ga<strong>de</strong>s y <strong>la</strong> is<strong>la</strong> <strong>de</strong> Erythea 141 .VIII,166: Clima <strong>de</strong> Olisipo y mito <strong>de</strong><strong>la</strong>s yeguas preñadas por el viento 142 .IX,9: Noticia sobre tritones y nereidasen una embajada <strong>de</strong> los olisiponensesa Tiberio.IX,141 y XXII,3: Cochinil<strong>la</strong> <strong>de</strong> AugustaEmerita y Lusitania.XV,17: Aceitunas dulces <strong>de</strong> <strong>la</strong> zona <strong>de</strong>Emerita, en <strong>la</strong> Lusitania.XXXIII,66-67: Hal<strong>la</strong>zgo <strong>de</strong> oro en elTajo: Aurum invenitur in nostroorbe... fluminum ramentis, ut in TagoHispaniae... Sistema <strong>de</strong> su extracción:cum ita inventum est in summocaespite, talutium vocant, si etaurosa tellus subest. Cetero montesHispaniarum, aridi sterilesque et inquibus nihil aliud gignatur, huicbono fertiles esse coguntur.XXXIII,70-78: Técnicas y terminología Fig. 12 – Tessera hospitalis <strong>de</strong> los Turduli Veteres hal<strong>la</strong>da en Gaia (según A. C. F.<strong>de</strong> <strong>la</strong> extracción <strong>de</strong>l oro 143 da Silva).y suriqueza en Asturia, Gal<strong>la</strong>ecia yLusitania 144 .XXXIV,156-157: Noticia sobre <strong>la</strong> casiterita.XXXVI,197: Hal<strong>la</strong>zgo <strong>de</strong> obsidiana en Hispania junto al Océano.XXXVII,97 y 127: Noticia sobre granates (carbunculus) 145 y topacios (crysolithon), estos en <strong>la</strong> región <strong>de</strong> Ammaia(Sierra <strong>de</strong> San Mame<strong>de</strong>).En general, estos textos ofrecen noticias proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s regiones atlánticas y occi<strong>de</strong>ntales <strong>de</strong> Hispania 146 y, enparticu<strong>la</strong>r, reflejan el interés documentado en Boco por los metales y minerales (vid. supra, § 3.1), que pue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rarseque sería <strong>la</strong> actividad prioritaria <strong>de</strong> <strong>la</strong>s colonias y factorías tur<strong>de</strong>tanas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s costas atlánticas. Por ello,parece lógico atribuir estas noticias a Boco, quien <strong>la</strong>s pudo recoger directamente, como explicita Plinio en un caso(XXXVII,127), o documentarse a través <strong>de</strong> noticias recibidas <strong>de</strong> sus agentes y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obtenidas en los archivos <strong>de</strong><strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s tur<strong>de</strong>tanas <strong>de</strong> <strong>la</strong> costa atlántica.141L. Pérez Vi<strong>la</strong>te<strong>la</strong>, 2000, p. 43.142Vid. infra, n. 184. Sobre este mito, A. Canto, 2009.143J. <strong>de</strong> Hoz, 2003.144A. Guerra, 1995, p. 133 s. La <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> <strong>la</strong> minería <strong>de</strong>l oro resulta tan <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da que cabe consi<strong>de</strong>rar que Plinio <strong>la</strong> pudo tomar personalmente(J.F. Healy, 1999, p. 9).145P. Choffat, 1914; P. <strong>de</strong> Azevedo 1918; A. Guerra, 1995, p. 140 s.146F. <strong>de</strong> Oliveira, 1994, p. 42, cuadro IV.307
- Page 4 and 5: obra escrita apenas se le ha presta
- Page 6 and 7: Fig. 2 - Stemma de los Cornelii Boc
- Page 8 and 9: Fig. 4 - Inscripción dedicada a L.
- Page 10 and 11: Fig. 6 - Inscripción dedicada a L.
- Page 12 and 13: L. Cornelis, L.f. datos Fecha d.C.
- Page 14 and 15: Fig. 9 - Monedas de Beuipo?-Salacia
- Page 16 and 17: Ibérica. Esta situación les pudo
- Page 18 and 19: GADES Y SALACIABibliotecas hispano-
- Page 20 and 21: durante muchos años, pero práctic
- Page 24 and 25: Junto a los textos de tipo naturali
- Page 26 and 27: III,230 s. y III,340 s.: Catálogo
- Page 28 and 29: opi tulari (El litoral lusitano con
- Page 30 and 31: 3.7 - Posible testimonio en Casiodo
- Page 32 and 33: 4 - BOCO, TRANSMISOR DE LA LITERATU
- Page 34: decisiones del poder y, probablemen
- Page 37 and 38: generación pudo pertenecer el celt
- Page 39 and 40: ALBERTOS, M. L. 1966: La onomástic
- Page 41 and 42: CRAVINHO, G. y AMORAI-STARK, S., 20
- Page 43 and 44: y P. L. Schmidt (eds.), Handbuch de
- Page 45 and 46: KOCH., M., 2004: Tarsis e Hispania.
- Page 47 and 48: RIPOLLÉS, P. P. y LLORENS, M. del