13.07.2015 Views

Leer versión digital del Número 60 de Yuku Jeeka - Dirección ...

Leer versión digital del Número 60 de Yuku Jeeka - Dirección ...

Leer versión digital del Número 60 de Yuku Jeeka - Dirección ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Escribo porque creo en la magiaEscribo porque crecí con los Beatles, los Rollings Stones y Bob Dylan,y fui cautivado por el espíritu <strong>de</strong> sus cancionesEscribo porque una voz interna me habla cuando mi mente está en silencioEscribo porque es un acto <strong>de</strong> autoafirmacióny me gusta respirar el aire enrarecido <strong>de</strong> montaña,en largas y profundas bocanadas.Escribo porque el poema es un viaje y soy viajeroEscribo porque abre puertas y ventanasEscribo porque es un acto sexualEscribo porque no tengo más niños que cientos y cientos <strong>de</strong> poemasEscribo porque soy adicto a la poesía y no quiero abandonar ese hábitoEscribo porque no sé tocar ningún instrumento musicalEscribo porque es un modo <strong>de</strong> conocerme a mí mismoEscribo porque me gusta mentir con la verdadEscribo porque soy cosechadorEscribo porque sigo al Gran EspírituEscribo porque solía traerme chicasEscribo porque me hace libreEscribo porque soy HoudiniEscribo porque atenúa la tristezaEscribo porque aumenta la felicidadEscribo porque soy un obsesionado <strong>de</strong> la escrituraEscribo porque no puedo pensar en nada más que hacerEscribo porque me aliviaEscribo porque me hace sentir como DiosEscribo porque me ofrece un lugar don<strong>de</strong> escon<strong>de</strong>rmeEscribo porque soy tímido como un venadoEscribo porque soy atrevido como un león(Traducción <strong><strong>de</strong>l</strong> inglés por Enrique Moya)Peter Waugh (London, Reino Unido, 1956). Poeta, traductor, profesor <strong>de</strong> escritura creativa en la Universidad<strong>de</strong> Artes Aplicadas, editor, escritor <strong>de</strong> canciones. Se le conoce por sus lecturas don<strong>de</strong> combina voz, coro einstrumentos musicales. Director <strong>de</strong> Labyrinth, la Asociación <strong>de</strong> Poetas <strong>de</strong> Lengua Inglesa en Viena; director<strong>de</strong> la revista <strong>de</strong> poesía Subdream e iniciador <strong><strong>de</strong>l</strong> grupo <strong>de</strong> poesía experimental dastrugistenda. En Vienacoordina las lecturas mensuales <strong>de</strong> poesía en Café Kafka, así como los eventos anuales Poetry in the park yel festival internacional Höflein donauweiten poesiefestival. Sus libros: Horizon Firelight, Haiku Butterfly DeathDream, entre otros. Ha sido traducido y publicado en revistas y antologías <strong>de</strong> diversos países.15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!