13.07.2015 Views

s6i_935_a00:Layout 1.qxd - Elvox.com

s6i_935_a00:Layout 1.qxd - Elvox.com

s6i_935_a00:Layout 1.qxd - Elvox.com

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>935</strong>A<strong>935</strong>AAVVERTENZE PER L'INSTALLATORE- Leggere attentamente le av ver ten ze contenute nelpre sen te do cu men to in quanto for ni sco no importantiindicazioni ri guar dan ti la sicurezza di in stal la zio ne,d'uso e di ma nu ten zio ne.- Dopo aver tolto l'imballaggio assicurarsi dell'integritàdel l'ap pa rec chio. Gli ele men ti dell'imballaggio (sacchettidi pla sti ca, po li sti ro lo espanso, ecc.) non devonoessere lasciati alla portata dei bambini inquanto potenziali fonti di pericolo. L'esecuzione dell'impiantodeve essere ri spon den te alle nor me CEIvigenti.- È necessario prevedere a monte dell'alimentazioneun appropriato in ter rut to re di tipo bipolare facilmenteaccessibile con separazione tra i contatti di almeno3mm.- Prima di col le ga re l'apparecchio ac cer tar si che i datidi targa siano rispondenti a quelli della rete di di stri -bu zio ne.- Questo ap pa rec chio dovrà essere de sti na to solo all'usoper il quale è stato espres sa men te concepito, ecioè per sistemi di citofonia o videocitofonia. Ognialtro uso è da con si de rar si im pro prio e quindi pericoloso.Il costruttore non può essere con si de ra to responsa bi le per even tua li danni derivanti da usiimpropri, erronei ed ir ra gio ne vo li.- Prima di ef fet tua re qual si a si operazione di pu li zia o dima nu ten zio ne, disinserire l'apparecchio dalla rete diali men ta zio ne elettrica, spe gnen do l'interruttore dell'impian to.- In caso di guasto e/o di cattivo fun zio na men to dell'appa rec chio, togliere l'ali men ta zio ne me dian te l'interruttoree non ma no met tere l’apparecchio. Perl'even tua le ri pa ra zio ne ri vol ger si so la men te ad uncentro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore.Il mancato ri spet to di quanto so pra può <strong>com</strong>promet te re la si cu rez za del l'ap pa rec chio.- Non ostru i re le aperture o fessure di ven ti la zio ne o dismaltimento calore e non esporre l’apparecchio a stillicidioo spruzzi d’acqua. Nessun oggetto pieno di liquido,quali vasi, deve essere posto sull’apparecchio.- L'installatore deve as si cu rar si che le in for ma zio ni perl'uten te siano pre sen ti sugli ap pa rec chi derivati.- Tutti gli apparecchi costituenti l'impianto devono esserede sti na ti esclu si va men te all'uso per cui sonostati con ce pi ti.- ATTENZIONE: per evitare di ferirsi, questo apparecchiodeve essere assicurato al pavimento/alla paretesecondo le istruzioni di installazione.- Questo do cu men to dovrà sem pre ri ma ne re allegatoalla do cu men ta zio ne dell'impianto.Direttiva 2002/96/CE (WEEE, RAEE).Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchioindica che il prodotto, alla fine dellapropria vita utile, dovendo essere trattato separatamentedai rifiuti domestici, deve essere conferito in uncentro di raccolta differenziata per apparecchiature elettricheed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditoreal momento dell’acquisto di una nuovaapparecchiatura equivalente.L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchioa fine vita alle appropriate strutture di raccolta.L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivodell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamentoe allo smaltimento ambientalmente <strong>com</strong>patibile contribuiscead evitare possibili effetti negativi sull’ambientee sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è<strong>com</strong>posto il prodotto. Per informazioni più dettagliateinerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al serviziolocale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui èstato effettuato l’acquisto.Rischi legati alle sostanze considerate pericolose(WEEE).Secondo la nuova Direttiva WEEE sostanze che datempo sono utilizzate <strong>com</strong>unemente su apparecchielettrici ed elettronici sono considerate sostanze pericoloseper le persone e l’ambiente. L’adeguata raccoltadifferenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dismessoal riciclaggio, al trattamento e allo smaltimentoambientalmente <strong>com</strong>patibile contribuisce ad evitarepossibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisceil riciclo dei materiali di cui è <strong>com</strong>posto il prodotto.SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLERS- Carefully read the instructions on this leaflet: theygive important information on the safety, use andmaintenance of the installation.- After removing the packing, check the integrity of theset. Packing <strong>com</strong>ponents (plastic bags, expandedpolystyrene etc.) are dangerous for children. Installationmust be carried out according to national safetyregulations.- It is convenient to fit close to the supply voltagesource a proper bipolar type switch with 3 mm separation(minimum) between contacts.- Before connecting the set, ensure that the data onthe label correspond to those of the mains.- This apparatus must only be used for the purpose forwhich it was expressly designed, e.g. for audio orvideo door entry systems. Any other use may be dangerous.The manufacturer is not responsible for damagecaused by improper, erroneous or irrationaluse.- Before cleaning or maintenance, disconnect the set.- In the event of faults and/or malfunctions, disconnectfrom the power supply immediately by means of theswitch and do not tamper with the apparatus.- For repairs apply only to the technical assistancecentre authorized by the manufacturer.- Safety may be <strong>com</strong>promised if these instructions aredisregarded.- Do not obstruct opening of ventilation or heat exitslots and do not expose the set to dripping or sprinklingof water. No objects filled with liquids, such asvases, should be placed on the apparatus.- Installers must ensure that manuals with the aboveinstructions are left on connected units after installation,for users' information.- All items must only be used for the purposes designed.- WARNING: to prevent injury, this apparatus must besecurely attached to the floor/wall in accordance withthe installation instructions.- This leaflet must always be enclosed with the equipment.Directive 2002/96/EC (WEEE)The crossed-out wheelie bin symbol marked onthe product indicates that at the end of its usefullife, the product must be handled separately fromhousehold refuse and must therefore be assigned to adifferentiated collection centre for electrical and electronicequipment or returned to the dealer upon purchaseof a new, equivalent item of equipment.The user is responsible for assigning the equipment, atthe end of its life, to the appropriate collection facilities.Suitable differentiated collection, for the purpose of subsequentrecycling of de<strong>com</strong>missioned equipment andenvironmentally <strong>com</strong>patible treatment and disposal,helps prevent potential negative effects on health andthe environment and promotes the recycling of the materialsof which the product is made. For further detailsregarding the collection systems available, contact yourlocal waste disposal service or the shop from which theequipment was purchased.Risks connected to substances considered as dangerous(WEEE).According to the WEEE Directive, substances since longusually used on electric and electronic appliances areconsidered dangerous for people and the environment.The adequate differentiated collection for the subsequentdispatch of the appliance for the recycling, treatmentand dismantling (<strong>com</strong>patible with the environment)help to avoid possible negative effects on the environmentand health and promote the recycling of materialwith which the product is <strong>com</strong>pound.CONSEILS POUR L'INSTALLATEUR- Lire attentivement les instructions contenues dansce document puisqu'elles fournissent d'importantesindications concernant la sécurité pour l'installation,l'emploi et la maintenance.- Après avoir enlevé l'emballage s'assurer de l'intégritéde l'appareil. Les éléments de l'emballage (sachetsen plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas êtrelaissés à la portée des enfants, car ils peuvent êtredangereux. L'exécution de l'installation doit être conformeaux normes nationales.- Il est nécessaire de prévoir près de la source d’alimentationun interrupteur approprié, type bipolaire,avec une separation entre les contacts d’au moins3mm.- Avant de connecter l'appareil s'assurer que les donnéesreportées sur l'étiquette soient les mêmes quecelles du réseau de distribution.- Cet appareil devra être destiné uniquement à l'utilisationpour laquelle il a été expressément conçu, àsavoir des dispositifs de portiers audio et vidéo. Toutautre emploi doit être considéré impropre et doncdangereux. Le constructeur ne peut pas être considéréresponsable pour d'éventuels dommages résultantde l'emploi impropre, erroné etdéraisonnable.- Avant d'effectuer n'importe quelle opération de nettoyageou de maintenance, débrancher l'appareil duréseau d'alimentation électrique, en éteignant l'interrupteurde l'installation.- En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnementde l'appareil, couper l'alimentation par l'interrupteuret ne pas intervenir sur l'appareil.- Pour une éventuelle réparation s'adresser uniquementà un centre d'assistance technique autorisé parle constructeur. Si on ne respecte pas les instructionsmentionnées ci-dessus on peut <strong>com</strong>promettre la sécuritéde l'appareil.- Ne pas obstruer les ouvertures et les fentes de ventilationou de refroidissement et ne pas exposer l’appareilà l’égout ou jet d’eau. Aucun objet plein deliquide, <strong>com</strong>me les pots de fleurs, ne doit être posésur l'appareil.- L'installateur doit s'assurer que les renseignementspour l'usager soient présents dans les appareils connectés.- Tous les appareils constituant l'installation doiventêtre destinés exclusivement à l'emploi pour lequel ilsont été conçus.- ATTENTION : pour éviter toute blessure, cet appareildoit être fixé au sol/mur selon les instructions d'installation.- Ce document devra être toujours joint avec l'appareillage.Directive 2002/96/CE (WEEE, RAEE)Le symbole de panier barré se trouvant sur l'appareilindique que le produit, à la fin de sa vieutile, doit être traité séparément des autres déchets domestiqueset remis à un centre de collecte différenciépour appareils électriques et électroniques ou remis aurevendeur au moment de l'achat d'un nouvel appareiléquivalent.L’usager est responsable du traitement de l'appareil enfin de vie et de sa remise aux structures de collecte appropriées.La collecte différenciée pour le démarragesuccessif de l’appareil remis au recyclage, au traitementet à l'élimination éco<strong>com</strong>patibles contribue à éviter leseffets négatifs environnementaux et sur la santé tout enfavorisant le recyclage des matériaux dont se <strong>com</strong>posele produit. Pour des informations plus détaillées sur lessystèmes de collecte disponibles, contacter le servicelocal d'élimination des déchets ou le magasin qui avendu l'appareil.Risques liés aux substances considérées dangéreuses(WEEE).Selon la Directive WEEE, substances qui sont utiliséesdepuis long temps habituellement dans des appareilsélectriques et électroniques sont considerées dangéreusespour les personnes et l'environnement. La collectesélective pour le transfert suivant de l’équipementdestiné au recyclage, au traitement et a l’écoulementenvironnemental <strong>com</strong>patible contribue à éviter possibleseffets négatifs sur l’environnement et sur la salue etfavorise le recyclage des matériaux dont le produit est<strong>com</strong>posé.BESCHREIBUNGDieses Gerät gehört zum Sortiment der SOUND SYSTEM-Produkte. Das System besteht aus meheren Netzgeräten mit elektronischem Ruftonerzeuger, der den traditionellenAussetzton des Summers oder der Klingel ersetzt. Das Tonsignal kann in zwei oder mehr verschiedenen Tonstufen erzeugt werden, so daß sofort die Herkunft desAnrufes (Haupteingang, Tor, Inter<strong>com</strong>-Haustelefon) feststellbar ist. Der Umschalter Art. <strong>935</strong>A ist mit einem elektronischen Ruftonerzeuger ausgestattet, dessen Signal sichvon den Inter<strong>com</strong>-Anrufe verwendet wird. Der Umschalter wird an allen Türsprechanlagen und Bildsprechanlagen mit Inter<strong>com</strong>-funktion verwendet und dient für den Mithörschutzbei Gesprächen zwischen Innenstellen zur Außenstation oder zwischen den einzelnen Teilnehmern im Fall von mehreren Inter<strong>com</strong>-Netzen in demselben Gebäude.Folgende Anlagen können realisiert werden.1) Schaltplan vc4369. VIDEO-TÜRSPRECHANLAGE FÜR EINFAMILIENHÄÜSER MIT HAUSTELEFONEN UND MONITOREN FÜR INTERNE GESPRÄCHE.Das Schema zeigt die Verbindung von 1 Monitor und 7 Haustelefonen mit internem Sprechverkehr, die mit der Außenstelle in Verbindung sind. Man kann eine niedrigereoder höhere Anzahl Monitore oder Haustelefone verbinden, aber die Summe darf die 8 Einheiten, entsprechend der Tastenanzahl, nicht überschreiten. Wenn die Anzahlder Geräte niedriger als 8 ist, nur die Klemmenleisten der betreffenden Haustelefone mit internem Sprechverkehr anschließen, und die übrigen Rufleiter ausschließen.Beispiel: Bei 3 Gegensprechstationen (ein Monitor und 2 Rufanlagen gemäß oben angegebenem Schema) werden die von 1 bis 3 numerierten Klemmenleisten angeschlossen,bis zu den Klemmenleisten 10. Die Monitore und die Internsprechstellen sind mit einem Lautsprecher ausgerüstet, der verschiedenen elektronische Rufsignale,von der Außenstelle oder von einer anderen Internsprechstelle, empfangen kann. Die Rufe von der Außenstelle (C1) und dem Klingeltaster von der Wohnungstüre (C2)werden vom Netzgerät Art. 6680 erzeugt, während das interne Rufsignal (C3) vom Umschaltmodul Art. <strong>935</strong>A erzeugt wird.N.B.: Falls die Sprechgarnituren oder Monitoren, die zur selben Wohnung gehören, alle den Ruf des externen Klingeltableaus empfangen, muß ein Rufwiederholer Art.934 installiert werden (Vom 4° monitor ab. ).EXTERNE KOMMUNIKATION:Wird das externe Rufsignal gehört, heben Sie den Hörer ab mit der Außenstelle zu sprechen. Nach ca. 2 Minuten stellt eine elektronische Einrichtung die Sprechgarniturenwieder auf Internmodus um. Zur Wiederaufnahme des Gesprächs mit der Außenstelle muß also erneut die Taste betätigt werden. In Altenative kann durch Drückendie Taste (wenn installiert) des Monitorselbsteinschaltens das gleiche Ergebnis ausgeführt werden.INTERNE KOMMUNIKATION:Man hebt den Hörer ab und drückt auf die Ruftaste der Sprechstelle, mit der man sich in Verbindung zu setzen wünscht. Die Außenstelle wird automatisch ausgeschlossen.Soll auf einem Ruf der Aussenstelle während eines Intergesprächs geantwortet werden, mußen beiden Hörer aufgesetzt werden und dann einer der zweiten gehoben;die Außenstelle wird automatisch eingeschloßen.DESCRIPCIÓNEste aparato pertenece a la gama de productos con llamada “SOUND SYSTEM”. El sistema <strong>com</strong>prende una serie de alimentadores provistos de generador de llamadaelectrónica que sustituye la tradicional llamada en alterna con zumbador o timbre. La señal sonora dispone de dos o más tonalidades diferenciadas, permitiendo así de individuarinmediatamente el lugar desde el cual se llama (entrada principal, reja, aparato inter<strong>com</strong>unicante etc.).El conmutador Art. <strong>935</strong>A es provisto de generador de nota electrónica distinta de las dos ya provistas por el alimentador central; nota que viene utilizada para efectuar lasllamadas inter<strong>com</strong>unicantes. El conmutador en efecto viene utilizado en todas las instalaciones de portero eléctrico y vídeo portero inter<strong>com</strong>unicantes y su función fundamentales aquella de conservar el secreto de conversación entre los usuarios internos respecto al aparato externo o entre usuario y usuario en el caso hayan varias redesinter<strong>com</strong>unicantes en un mismo edificio. Las instalaciones que se pueden realizar son las siguientes:1) Esquema vc4369 . VÍDEO PORTERO IMPIANTO MONOFAMILIAR CON MONITORES Y TELÉFONOS INTERCOMUNICANTES.El esquema representa el conexionado de un monitor y 7 interfonos inter<strong>com</strong>unicantes entre ellos y con el aparato externo. Se puede conectar un número inferior o superiorsea de monitores sea de interfonos, pero su total no debe superar las 8 unidades, correspondientes al número de los pulsadores. Cuando el número total de losaparatos es inferior a 8 se conectarán las cajas de conexiones de los solos intercumicantes interesados excluyendo los conductores de llamada de los números excedentes.Ejemplo: con 3 aparatos inter<strong>com</strong>unicantes (un monitor y 2 interfonos del esquema sobre indicado), se conectarán las cajas de conexiones numeradas de 1 hasta los bornes10. Los monitores y los interfonos están provistos de altavoz apto para recibir llamadas electrónicas diferentes provenientes sea del aparato externo sea de otrosaparatos inter<strong>com</strong>unicantes. Las llamadas de la placa externa (C1) y del pulsador en el pasillo (C2) son generadas por el alimentador Art. 6680, mientras que la llamadainter<strong>com</strong>unicante (C3) viene provista por el conmutador Art. <strong>935</strong>A.N.B. Si los interfonos o monitores, pertenecientes al mismo apartamiento, reciben todos la llamada de la placa externa, hay que instalar un repetidor de llamada Art. 934(desde el 4 to. aparato en adelante).COMUNICACIONES EXTERNAS: a la llamada del timbre externo, se descuelga el microinterfono y se <strong>com</strong>unica directamente con el exterior.Pasados 2 minutos, más omenos, desde el inicio de la conversación un dispositivo electrónico pone de nuevo los interfonos en posición de interno. Por lo tanto hay que presionar de nuevo el mismopulsador para conversar nuevamente con el aparato externo. En alternativa se puede obtener el mismo resultado presionando el pulsador (si hay) de autoencendido monitor.COMUNICACIONES INTERNAS: se descuelga el microteléfono y se presiona el pulsador de llamada correspondiente al aparato con el cual se desea <strong>com</strong>unicar. Automáticamenteviene excluido el aparato externo. Si durante una conversación interna se tuviera que responder a una llamada externa, colgar de nuevo el microteléfono delos dos aparatos y en seguida descolgar uno de los dos; el aparato externo queda así automaticamente incluido.DESCRIÇÃOEste aparelho faz parte da gama de produtos <strong>com</strong> chamada “SOUND SYSTEM”. O sistema é <strong>com</strong>posto por uma série de alimentadores equipados <strong>com</strong> um gerador dechamada electrónica que substitui as tradicionais chamadas por besouro ou campaínha. O sinal sonoro dispõe de duas ou mais tonalidades diferentes, permitindo assima localização imediata do ponto de chamada (entrada principal, portão, aparelho inter<strong>com</strong>unicante, etc.).O <strong>com</strong>utador Art. <strong>935</strong>A está equipado dum gerador de toque electrónico diferente dos dois já fornecidos pelo alimentador central; toque que é utilizado para efectuar aschamadas inter<strong>com</strong>unicantes. De facto, o <strong>com</strong>utador é utilizado em todas as instruções audio, de video-porteiro e inter<strong>com</strong>unicantes e tem a função fundamental de conservaro segredo de conversação no interior em relação ao posto externo ou entre utente e utente no caso de várias redes inter<strong>com</strong>unicantes existentes no mesmo edifício.As instalações que se podem efectuar são as seguintes:1) Esquema vc4369. VIDEO-PORTEIRO MONOFAMILIAR COM MONITORES E TELEFONES INTERCOMUNICANTES.O esquema representa a ligação de um monitor e 7 telefones inter<strong>com</strong>unicantes entre si e <strong>com</strong> o posto externo. Pode-se ligar um número inferior ou superior quer de monitoresquer de telefones, mas o seu total nunca deve ser superior a 8 unidades correspondentes ao número de botões. Quando esse número é inferior a 8 ligar-se-ãoapenas os terminais das inter<strong>com</strong>unicações pretendidas excluindo os condutores de chamada do número excedente.Exemplo: <strong>com</strong> 3 postos inter<strong>com</strong>unicantes (um monitor e 4 interfones do esquema indicado arriba), se conectarán às caixas de ligação numeradas de 1 a 20, até aos terminais10. Os monitores e os telefones estão equipados <strong>com</strong> altifalantes aptos a receber chamadas electrónicas distintas provenientes quer do posto externo quer de outrosaparelhos inter<strong>com</strong>unicantes. As chamadas externas (C1) e do botão do patamar (C2) são efectuadas através do alimentador Art. 6680, enquanto as chamadasinter<strong>com</strong>unicantes (C3) são efectuadas através do <strong>com</strong>utador Art. <strong>935</strong>A.N.B. No caso em que os telefones ou monitores, fazendo parte de mesmo apartamento, recebam todos a chamada da botoneira externa, é ncessário instalar um repetidorde chamada Art. 934 (do 4° aparelho em diante).COMUNICAÇÕES EXTERNAS:Quando há uma chamada do exterior, levanta-se o telefone para <strong>com</strong>unicar <strong>com</strong> o exterior. Após, aproximadamente, 2 minutos do início da conversação, um dispositivoelectrónico coloca os telefones na posição “interno” sendo por isso necessário voltar a premir o botão <strong>com</strong> o mesmo símbolo para conversar novamente <strong>com</strong> o posto exterior.Em alternativa pode-ser obter o mesmo resultado premindo o botão (se instalado) do autoacendimento do monitor.COMUNICAÇÕES INTERNAS:levanta-se o telefone e prime-se o botão de chamada correspondente ao aparelho <strong>com</strong> o qual se deseja <strong>com</strong>unicar. Automaticamente o posto externo é excluído. Se duranteuma conversação interna devesse-se responder a uma chamada externa, pousar o microtelèfono dos dois apararelhos e depois levantar um deles; o posto externoé incluido automáticamente.143

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!