21.08.2015 Views

Libro jazz en español. Derivas hispanoamericanas

El jazz en Latinoamérica y españa

El jazz en Latinoamérica y españa

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Jazz <strong>en</strong> <strong>español</strong>Julián Ruesga BonoLa música no es un l<strong>en</strong>guaje universal. Rasgos que <strong>en</strong> un estilo pose<strong>en</strong> un cierto valor emocionalo simbólico, pued<strong>en</strong> t<strong>en</strong>er una significación completam<strong>en</strong>te difer<strong>en</strong>te <strong>en</strong> otro estilo, y pued<strong>en</strong>reaccionar <strong>en</strong> un medio <strong>en</strong>teram<strong>en</strong>te distinto. En la música siempre deberá ser t<strong>en</strong>ida <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>tala difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre el funcionami<strong>en</strong>to formal y el emocional o simbólico.George Herzog, citado por Fernando OrtizA lo largo del siglo xx se han configurado <strong>en</strong> torno a la música de <strong>jazz</strong> esc<strong>en</strong>as musicales <strong>en</strong> paísesde casi todo el mundo. Desde la década de los 60 el <strong>jazz</strong> se ha ido conformando <strong>en</strong> una especie delingua franca musical alrededor de la cual han orbitado músicos de todo el mundo reinterpretandoel <strong>jazz</strong> estadounid<strong>en</strong>se <strong>en</strong> multitud de traducciones particulares, transculturando músicas, actitudes,instrum<strong>en</strong>tos y sonoridades. No hay que olvidar que la difusión del <strong>jazz</strong> fue internacional desde muypronto y que su recepción ha sido local; resultado de la interacción de esta música con individuos ygrupos humanos específicos, localizados <strong>en</strong> lugares y contextos históricos y sociales concretos, y conculturas musicales particulares. De la actitud de tocar como un músico norteamericano —recuérd<strong>en</strong>selos repetidos elogios de «blanco de alma negra» y «alma de blues» para calificar a los músicos de<strong>jazz</strong> blancos no norteamericanos más destacados <strong>en</strong> las décadas de los 60 y 70— a la actual prácticay apreciación del <strong>jazz</strong> <strong>en</strong> todo el mundo media una gran distancia. Una gran distancia ll<strong>en</strong>a de plieguesy costuras <strong>en</strong> el espacio-tiempo cultural de músicos y audi<strong>en</strong>cias, resultado de otras formas depercibir, vivir y <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der la música y estar <strong>en</strong> la cultura.Desde que <strong>en</strong> la segunda mitad del siglo xx se com<strong>en</strong>zaron a cuestionar determinadoscánones estéticos modernos —sobre todo los que mant<strong>en</strong>ían la autonomía de las formas estéticasy la c<strong>en</strong>tralidad del arte occid<strong>en</strong>tal como paradigma— la idea de interculturalidad ha ido tomandocada vez más importancia a la hora de dilucidar los espacios creativos producidos por los <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>trose interacción <strong>en</strong>tre manifestaciones culturales de sociedades difer<strong>en</strong>tes. Términos como bricolaje,sincretismo o hibridación, han ido adquiri<strong>en</strong>do mayor importancia explicativa para llegar a <strong>en</strong>t<strong>en</strong>derestos <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tros y p<strong>en</strong>sar las nuevas esferas de creatividad que están g<strong>en</strong>erando. 1 A medida que el1 Estas transformaciones provocaron la quiebra de importantes paradigmas históricos. Después de los años 80 aparece un dialogointerdisciplinar que desde distintos campos invoca a los mismos teóricos: Geertz, Foucault, Bourdieu, Agamb<strong>en</strong>, Gadamer o Batjin.13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!