14.12.2012 Views

Visítenos también en - B2B - Vienna

Visítenos también en - B2B - Vienna

Visítenos también en - B2B - Vienna

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Solista del Ballet del Estado de Vi<strong>en</strong>a <strong>en</strong> el esc<strong>en</strong>ario de la Ópera del Estado<br />

www.Vi<strong>en</strong>na.info<br />

2013


Querida lectora, querido lector:<br />

Desde hace ya mucho tiempo, Vi<strong>en</strong>a ha elevado el placer a la categoría<br />

de obra de arte y sabe perfectam<strong>en</strong>te cómo hacerlo aún más int<strong>en</strong>so. Por<br />

una parte compartiéndolo. Por eso a los vi<strong>en</strong>eses se les conoce como<br />

bu<strong>en</strong>os anfitriones. Por otra parte los placeres se pued<strong>en</strong> multiplicar.<br />

Por eso, <strong>en</strong> 2013, el lema continúa si<strong>en</strong>do: “lo bu<strong>en</strong>o nunca es demasiado“.<br />

La ampliación de la oferta sibarita de Vi<strong>en</strong>a despierta la at<strong>en</strong>ción de<br />

los cinco s<strong>en</strong>tidos. Convénzase usted misma(o):<br />

Tras haber permanecido cerrada durante diez años, puede admirarse de<br />

nuevo la Kunstkammer (Cámara Artística y Maravillosa) del Kunsthistorisches<br />

Museum. Esta colección de objetos artísticos, una de las principales<br />

del mundo, pres<strong>en</strong>ta obras de singular valor, objetos exóticos,<br />

curiosidades y extravagancias, todo ello fruto del afán coleccionador de<br />

los emperadores de la casa de Habsburgo y considerados “tesoros“ y<br />

“maravillas“ desde la Edad Media hasta el Barroco.<br />

Una novedad acústica son las óperas infantiles y los conciertos del<br />

recién construido C<strong>en</strong>tro Musical Augart<strong>en</strong> de los Niños Cantores de<br />

Vi<strong>en</strong>a, que empieza a funcionar <strong>en</strong> 2013. Aquí no sólo actuarán estos<br />

embajadores musicales de Vi<strong>en</strong>a sino <strong>también</strong> otros artistas de r<strong>en</strong>ombre,<br />

tanto jóv<strong>en</strong>es como adultos.<br />

Desde el año 2012 el “Barrio Dorado“, situado <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>o casco antiguo,<br />

permite disfrutar de las compras como nunca. Una nueva zona peatonal,<br />

<strong>en</strong> la cual se instalan por primera vez o se amplían las ti<strong>en</strong>das insignia<br />

de marcas internacionales de primera categoría. Un exquisito placer<br />

que abarca una superficie de más de 11.000 m² <strong>en</strong> un marco histórico<br />

que compr<strong>en</strong>de palacios barrocos y edificios modernistas.<br />

Los sabores y olores de Vi<strong>en</strong>a se descubr<strong>en</strong> de nuevo con cada visita<br />

de la ciudad. Contínuam<strong>en</strong>te se abr<strong>en</strong> nuevos restaurantes que son de<br />

visita obligada y los aromas de los mercados vi<strong>en</strong>eses siempre huel<strong>en</strong><br />

de manera difer<strong>en</strong>te. También el buqué de los vinos de Vi<strong>en</strong>a, galardonados<br />

con premios internacionales, se modifica ligeram<strong>en</strong>te todos los<br />

años, permiti<strong>en</strong>do vivir siempre una nueva experi<strong>en</strong>cia que no debería<br />

uno perderse. Lo que <strong>también</strong> vale para toda la ciudad, que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra<br />

<strong>en</strong> un proceso de contínua transformación sin perder, por supuesto, su<br />

carácter inconfundible.<br />

Si usted, querida lectora, querido lector, se pregunta: ¿Y dónde está el<br />

sexto s<strong>en</strong>tido?, la respuesta es fácil: usted misma(o) lo desarrollará hojeando<br />

esta Revista, que le servirá de ayuda para escoger el más adecuado<br />

<strong>en</strong>tre todos los placeres descritos. Todo arte, <strong>también</strong> el del placer,<br />

necesita inspiración. La lectura de esta Revista quiere ofrecérsela.<br />

Le deseo que goce con ella.<br />

Norbert Kettner<br />

Director G<strong>en</strong>eral de la Oficina de Turismo de Vi<strong>en</strong>a<br />

Edita: Oficina de Turismo de Vi<strong>en</strong>a, A-1020 Wi<strong>en</strong>, Obere Augart<strong>en</strong>strasse 40, www.vi<strong>en</strong>na.info · Idea y redacción: Oficina de Turismo de Vi<strong>en</strong>a, Andrea Kostner · Coordinación: Paul Daniel · Texto: Susanna Burger, Paul Daniel, Stefan M. Gergely, Susanne Kapeller,<br />

Andrea Krems, Robert Seydel, Susanne Sommer · Traducción: Carles Batlle i Enrich · Correctora de textos: R<strong>en</strong>ate Hofbauer · Redacción fotográfica: Anna-Elisabeth M<strong>en</strong>z · Búsqueda de imág<strong>en</strong>es: Elisabeth Freundlinger · Diseño: Kreativ Mag. Evelyne Sacher ·<br />

Creación: Jung von Matt / Donau · Printed in Austria by Druckerei Berger 2638/12/35<br />

La Oficina de Turismo no asume ninguna responsabilidad por los datos suministrados. Todos los datos son válidos salvo error u omisión.<br />

Imág<strong>en</strong>es<br />

Cubierta: Oficina de Turismo de Vi<strong>en</strong>a / Peter Rigaud · Página 2: Foto de Norbert Kettner: Oficina de Turismo de Vi<strong>en</strong>a / Peter Rigaud · Página 3: Detalles de las sigui<strong>en</strong>tes imág<strong>en</strong>es, véanse éstas · Página 4: Visualización de la Kunstkammer: Kunsthistorisches Museum, Vi<strong>en</strong>a / HG Merz; Saliera, B<strong>en</strong>v<strong>en</strong>uto Cellini: Kunstkammer Wi<strong>en</strong> /<br />

Kunsthistorisches Museum, Vi<strong>en</strong>a; Recipi<strong>en</strong>te <strong>en</strong> forma de dragón con asa, Gasparo Miseroni: Kunstkammer Wi<strong>en</strong> / Kunsthistorisches Museum, Vi<strong>en</strong>a · Página 5: Corbaci: Rupert Steiner; MuseumsQuartier: Wolfgang Simlinger; L<strong>en</strong>a Hoschek: Lupi Spuma Fine Photography; Burggart<strong>en</strong>: Oficina de Turismo de Vi<strong>en</strong>a / Lois Lammerhuber ·<br />

Página 6: Niños Cantores de Vi<strong>en</strong>a: www.lukasbeck.com; Pato Donald: Disney · Página 7: Palacio: www.augart<strong>en</strong>.at; Décor: décor; Kaas am Markt: kaasammarkt; Pinocchio by Philipp Bruni: WPA · Página 8: Kohlmarkt: Oficina de Turismo de Vi<strong>en</strong>a / Lois Lammerhuber; Muestrario: Alexander Schleissing, Vi<strong>en</strong>a; Barrio Dorado: SIGNA · Página 9:<br />

Diglas: Andrea Diglas, photographer, Zúrich, Suiza; Loos Bar: Oficina de Turismo de Vi<strong>en</strong>a / Peter Rigaud; Palacio Liecht<strong>en</strong>stein: LIECHTENSTEIN. The Princely Collections, Vaduz–Vi<strong>en</strong>na; Café Korb: Café Korb; Restaurante Plachutta y escalopa a la vi<strong>en</strong>esa: Plachuttas Gasthaus zur Oper · Página 10: Un método peligroso / A Dangerous<br />

Method: Everett Collection / picturedesk.com; Antes del amanecer / Before Sunrise: Interfoto / picturedesk.com · Página 11: Jude Law: Dor Film / Foto Ingo Pertramer; El tercer hombre: Lu Wortig / Interfoto / picturedesk.com; La pianista: Everett Collection / picturedesk.com; Cubierta de Sissi: STUDIOCANAL GmbH · Página 12: Bola de<br />

nieve: Schneekugelmanufaktur; Asi<strong>en</strong>to del pabellón Stadthalle: harald bichler-rauminhalt; Guantes de piel: www.ninapeter.com; And_I: And-I Irina Gavrich; Decoración dorada de vaso de taberna: DAS GOLDENE WIENER HERZ® · Página 13: Gemischter Satz: Oficina de Turismo de Vi<strong>en</strong>a / Popp & Hackner; Tarta Imperial: Hotel Imperial<br />

Vi<strong>en</strong>a; Modelo Bisovsky: Atelier Olschinsky; Johann Strauss: Wi<strong>en</strong> Museum; Jarra de Oswald Haerdtl: craig dillon · Página 14: Sala Dorada del Musikverein: Oficina de Turismo de Vi<strong>en</strong>a / Peter Rigaud; Konzerthaus: Oficina de Turismo de Vi<strong>en</strong>a / Daniel Zupanc; Thomas Hampson: Dario Acosta; Patricia Petibon: Felix Broede / DG · Página 15:<br />

Theater an der Wi<strong>en</strong>: TAW Armin Bardel; Elisabeth-Plakat: VBW; Musical Elisabeth: Rolf Bock; Concierto de una Noche de Verano de la Orquesta Filarmónica de Vi<strong>en</strong>a: Wi<strong>en</strong>er Philharmoniker, Foto: Richard Schuster; Popfest Karlsplatz: They Shoot Music Dont They; Fiesta de la Isla del Danubio: Oficina de Turismo de Vi<strong>en</strong>a / Karl Thomas ·<br />

Página 16: Volkstheater: Oficina de Turismo de Vi<strong>en</strong>a / Peter Rigaud; Volksgart<strong>en</strong>: Thomas Lerch, ev<strong>en</strong>talbum.at; Albertina Passage: söhne & partner / Severin Wurnig · Página 17: Impresiones de baile: HOFBURG Vi<strong>en</strong>na, LE GRAND BAL; Life Ball: Life Ball / Robert Tober; Pratersauna: claudio farkasch / lichtschalter.tv; Ballet del Estado de<br />

Vi<strong>en</strong>a: Oficina de Turismo de Vi<strong>en</strong>a / Peter Rigaud · Página 18: Mujeres tomando café: Oficina de Turismo de Vi<strong>en</strong>a / Peter Rigaud; Délices du Midi: Stefan M. Gergely; Motto: motto; Silberwirt: Hubert Dimko · Página 19: Mercado de campesinos <strong>en</strong> Ypp<strong>en</strong>platz: Stefan M. Gergely; K<strong>en</strong>t: K<strong>en</strong>t; Brunn<strong>en</strong>markt: Stefan M. Gergely · Página 20: Vista<br />

nocturna de la Isla del Danubio: Oficina de Turismo de Vi<strong>en</strong>a / Christian Stemper; Waluliso con megáfono: Ludwig Weinberger; Estanque de Oberlaa: Karl Thomas / allOver / picturedesk.com · Página 21: Prater: Oficina de Turismo de Vi<strong>en</strong>a / Karl Thomas; Taberna de vino <strong>en</strong> los Bosques de Vi<strong>en</strong>a: Oficina de Turismo de Vi<strong>en</strong>a / Peter Rigaud;<br />

Orquídea: Norbert Novak; Tarro de miel: Wald & Wiese, IBZ Bi<strong>en</strong><strong>en</strong>- und Naturprodukte Handelsges.m.b.H. · Página 22: Imag<strong>en</strong> simbólica de la Escuela Española de Equitación: Oficina de Turismo de Vi<strong>en</strong>a / Lois Lammerhuber; Panorama de Vi<strong>en</strong>a: Oficina de Turismo de Vi<strong>en</strong>a / Lois Lammerhuber; Sillas: Oficina de Turismo de Vi<strong>en</strong>a / Peter<br />

Rigaud · Página 23: Legalm<strong>en</strong>te rubia: VBW; Casa Mozart: Mozarthaus Vi<strong>en</strong>na / David Peters; Mercadillo de pascua: Oficina de Turismo de Vi<strong>en</strong>a / Karl Thomas; Escuela Española de Equitación: Oficina de Turismo de Vi<strong>en</strong>a / Lois Lammerhuber; Vi<strong>en</strong>na City Marathon: Oficina de Turismo de Vi<strong>en</strong>a / Wolfgang Simlinger; Festival del los Sabores:<br />

KKEÖ / Rita Newman; Festival de Vi<strong>en</strong>a: Mike Ranz; MuseumsQuartier: Lisi Specht; ImpulsTanz / Rosas "Drumming Live": Hermann Sorgeloos; Albertina: Soravia-Wing: Oficina de Turismo de Vi<strong>en</strong>a / Lois Lammerhuber; Wi<strong>en</strong>er Wiesn-Fest: Peter_Ziech, WiesnGmbH.; Vi<strong>en</strong>na Design Week: kollektiv fischka / VIENNA DESIGN WEEK;<br />

Impresiones de taberna: Oficina de Turismo de Vi<strong>en</strong>a / Peter Rigaud; Vi<strong>en</strong>nale Künstlerhaus: Alexander Tuma; Ambi<strong>en</strong>to romántico durante el advi<strong>en</strong>to: Oficina de Turismo de Vi<strong>en</strong>a / Peter Rigaud; Nochevieja <strong>en</strong> Vi<strong>en</strong>a: Oficina de Turismo de Vi<strong>en</strong>a / Karl Thomas


Los emperadores de la famlia Habsburgo<br />

coleccionaban todo tipo de<br />

objetos de arte y curiosidades <strong>en</strong> su<br />

espectacular Kunstkammer. En marzo<br />

de 2013 t<strong>en</strong>drá lugar la reapertura<br />

de esta singular colección <strong>en</strong> el<br />

Kunsthistorisches Museum. Es hora<br />

de disfrutar con la vista. También <strong>en</strong><br />

el cercano MuseumsQuartier, donde<br />

además su paladar vivirá muchas y<br />

diversas experi<strong>en</strong>cias. Al igual que <strong>en</strong><br />

el barrio de Spittelberg y <strong>en</strong> los jardines<br />

del Burggart<strong>en</strong>.<br />

CÁMARA DE<br />

CURIOSIDADES<br />

Página4<br />

Página14<br />

300 AÑOS DE<br />

COMPÁS Y<br />

SONIDO<br />

En Vi<strong>en</strong>a siempre hay una excusa<br />

para celebrar algo. Por ejemplo los<br />

aniversarios de las instituciones<br />

musicales Wi<strong>en</strong>er Konzerthaus y<br />

Musikverein. Los grandes cantantes<br />

Patricia Petibon y Thomas Hampson<br />

los felicitan de manera muy personal<br />

con sus actuaciones y <strong>en</strong> nuestra Revista.<br />

Los teatros de ópera de Vi<strong>en</strong>a<br />

celebran los aniversarios de Wagner<br />

y Verdi. Y millones de amantes de la<br />

música lo hac<strong>en</strong> <strong>en</strong> festivales y conciertos<br />

al aire libre.<br />

Los Niños Cantores de Vi<strong>en</strong>a están<br />

considerados el coro infantil de mayor<br />

tradición del mundo. Ahora, además<br />

de su sede <strong>en</strong> el palacio barroco<br />

del Augart<strong>en</strong>, cu<strong>en</strong>tan allí con una<br />

nueva sala de conciertos. Esto supone<br />

un aum<strong>en</strong>to del placer acústico.<br />

Aunque <strong>también</strong> la vista y el paladar<br />

pued<strong>en</strong> gozar del bello parque o del<br />

cercano Karmeliterviertel (Barrio de<br />

los Carmelitas): manufactura de porcelana,<br />

ambi<strong>en</strong>te de mercado ...<br />

AUGARTEN:<br />

TOCAR EN<br />

CASA<br />

Página6<br />

Página16<br />

VIENA CON<br />

GANAS DE<br />

FIESTA<br />

La vida nocturna vi<strong>en</strong>esa se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra<br />

<strong>en</strong> pl<strong>en</strong>a expansión, <strong>en</strong> todos los<br />

s<strong>en</strong>tidos. En primera fila: la música<br />

electrónica con su mundo de clubs<br />

y festivales. Es hora de bailar. También<br />

<strong>en</strong> el extravagante Life Ball. El<br />

baile <strong>en</strong> su versión más clásica puede<br />

conocerse <strong>en</strong> uno de los bailes tradicionales.<br />

O <strong>también</strong> gracias al Ballet<br />

del Estado de Vi<strong>en</strong>a y su carismático<br />

director Manuel Legris.<br />

En el casco antiguo de Vi<strong>en</strong>a se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran<br />

diseñadores autóctonos<br />

junto a empresas de larga tradición<br />

y marcas internacionales de lujo. La<br />

increíble variedad de cafés, restaurantes,<br />

bares y bodegas <strong>en</strong> el llamado<br />

Barrio Dorado es el lugar ideal para<br />

el “après shopping“. Quizás <strong>también</strong><br />

haya tiempo para escaparse al restaurado<br />

Palacio urbano de los Liecht<strong>en</strong>stein.<br />

EL PLACER<br />

DE IR DE<br />

COMPRAS<br />

Página8<br />

Página18<br />

JOVEN Y<br />

MODERNO<br />

Descubra por qué la zona <strong>en</strong>tre Freihaus<br />

y Margaret<strong>en</strong>platz está tan de<br />

moda. Y cuáles son los locales gastronómicos<br />

más populares del mom<strong>en</strong>to.<br />

Acompáñ<strong>en</strong>os a dar una vuelta<br />

por la zona gastronómica de la Ypp<strong>en</strong>platz<br />

y descubra la gran variedad<br />

de restaurantes. Una pequeña guía<br />

para los placeres gastronómicos de<br />

<strong>en</strong>trehoras.<br />

“Me gusta la famosa hospitalidad vi<strong>en</strong>esa“,<br />

nos revela la estrella de cine<br />

de Hollywood Jude Law <strong>en</strong> una <strong>en</strong>trevista<br />

<strong>en</strong> exclusiva. Mitos del cine<br />

como Orson Welles, Clint Eastwood<br />

o Timothy Dalton han sabido apreciar<br />

<strong>también</strong> los ambi<strong>en</strong>tes históricos<br />

de Vi<strong>en</strong>a. Nuestras recom<strong>en</strong>daciones<br />

filmográficas vi<strong>en</strong>esas pres<strong>en</strong>tarán la<br />

ciudad ante sus ojos como un gran decorado<br />

cinematográfico.<br />

VIENA, CIUDAD<br />

DE CINE<br />

Página10<br />

Página20<br />

EL FLUIDO<br />

ETERNO DE<br />

VIENA<br />

Los vi<strong>en</strong>eses están orgullosos de su<br />

agua. Por supuesto de su agua potable,<br />

que vi<strong>en</strong>e directam<strong>en</strong>te de los Alpes.<br />

Pero <strong>también</strong> del Danubio, que<br />

atraviesa la gran ciudad. Descubra de<br />

cuántas maneras el agua <strong>en</strong>riquece la<br />

calidad de vida <strong>en</strong> Vi<strong>en</strong>a. Y además<br />

le contaremos cu<strong>en</strong>tos de los Bosques<br />

de Vi<strong>en</strong>a y le daremos algunas recom<strong>en</strong>daciones<br />

para un “día verde“ <strong>en</strong><br />

Vi<strong>en</strong>a.<br />

www.Vi<strong>en</strong>na.info<br />

3<br />

Para que no t<strong>en</strong>ga que estar buscando<br />

un típico recuerdo, hemos escogido<br />

para usted 10 souv<strong>en</strong>irs de Vi<strong>en</strong>a.<br />

Puede ser algo clásico o una pieza<br />

de diseño, algo conocido que llama<br />

la at<strong>en</strong>ción o un verdadero hallazgo.<br />

Eso sí, todos son originales de Vi<strong>en</strong>a.<br />

10 RECUERDOS<br />

DE VIENA PARA<br />

LLEVAR<br />

Página12<br />

Página22<br />

PARA SU VIAJE<br />

A VIENA<br />

Viajar, llegar y no saber qué hacer.<br />

Esto no lo podemos permitir. Nosotros<br />

no dejamos a nadie colgado <strong>en</strong> su<br />

viaje a Vi<strong>en</strong>a, sino que proporcionamos<br />

todo tipo de informaciones prácticas<br />

e importantes <strong>en</strong> estas páginas<br />

para disfrutar de la estancia, ya sean<br />

las direcciones de las oficinas de información<br />

turística o los lugares más<br />

iportantes con WLAN, la Vi<strong>en</strong>na-<br />

Card o los horarios comerciales.


La Saliera de B<strong>en</strong>v<strong>en</strong>uto Cellini es<br />

uno de las objetos más valiosos de<br />

la nueva Kunstkammer. El recipi<strong>en</strong>te<br />

dorado para sal es una obra de<br />

mitad del siglo XVI.<br />

CÁMARA<br />

DE CURIOSIDADES<br />

Tras permanecer cerrada diez años, <strong>en</strong> marzo de 2013 volverá<br />

a abrir sus puertas la mítica Kunstkammer (Cámara Artística y<br />

Maravillosa) de los Habsburgo <strong>en</strong> el Kunsthistorisches Museum.<br />

El emperador Rodolfo II era un personaje complicado. Poco capacitado<br />

para el terr<strong>en</strong>o político, este Habsburgo se interesaba<br />

más por la alquimia y las bellas artes que por las r<strong>en</strong>cillas diplomáticas<br />

de la Corte de Vi<strong>en</strong>a. Detestaba la política y prefería<br />

dedicarse a coleccionar obras de arte, al igual que muchos de<br />

sus predecesores y sucesores. Todos se b<strong>en</strong>efician de este hecho<br />

a partir de la primavera de 2013, ya que los magníficos objetos<br />

coleccionados durante siglos por los Habsburgo conforman el<br />

núcleo de la reinaugurada Kunstkammer del Kunsthistorisches<br />

Museum (KHM).<br />

Pued<strong>en</strong> admirarse objetos de arte y curiosos souv<strong>en</strong>irs de países<br />

cercanos y lejanos, adquiridos por los Habsburgo desde la Edad<br />

Media: objetos de orfebrería, tallas, relojes, pinturas, esculturas,<br />

tapices, monedas, armas y rarezas naturales. Estas colecciones,<br />

llamadas cámaras de maravillas o gabinetes de curiosidades,<br />

eran al mismo tiempo un museo y la suma del saber de la época.<br />

Un testimonio histórico de valor incalculable que maravillará al<br />

espectador.<br />

El resultado de esta aristocrática pasión coleccionadora nos sigue<br />

impresionando hoy <strong>en</strong> día. La Kunstkammer de Vi<strong>en</strong>a es<br />

una de las mayores y más espectaculares del mundo. 2.162 objetos<br />

se distribuy<strong>en</strong> por 300 vitrinas. El objeto más antiguo es una<br />

tabla de marfil del siglo IX, el más moderno es una pintura de<br />

techo del año 1891. Más de mil años de historia esperan al visitante<br />

de la Kunstkammer, que ocupa una superficie de 2.717 m².<br />

Salieras y dragones<br />

Los emperadores Federico III, Maximiliano I, Fernando I, Maximiliano<br />

II y, sobre todo, Rodolfo II eran coleccionadores infatigables<br />

de los tesoros del KHM. Y se trata de verdaderos tesoros que<br />

vuelv<strong>en</strong> a estar expuestos al público. Sobre todo el valioso recipi<strong>en</strong>te<br />

dorado para sal de B<strong>en</strong>v<strong>en</strong>uto Cellini, la Saliera. Obra del<br />

siglo XVI, se hizo muy famosa <strong>en</strong> 2003 cuando fue robada del<br />

museo para no reaparecer hasta 2006. En la nueva Kunstkammer<br />

t<strong>en</strong>drá un lugar fijo (y por supuesto seguro).<br />

Numerosas curiosidades pued<strong>en</strong> ser <strong>también</strong> aquí admiradas:<br />

un molde natural de una auténtica rana y un “recipi<strong>en</strong>te<br />

de l<strong>en</strong>guas de culebra” (hacia el 1450) con di<strong>en</strong>tes de tiburón<br />

fosilizados, que <strong>en</strong> la época eran considerados restos misteriosos<br />

de dragones. T<strong>en</strong>ían la función de<br />

descubrir bebidas <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>adas, lo que<br />

por supuesto no funcionaba. Además<br />

un recipi<strong>en</strong>te <strong>en</strong> forma de dragón de<br />

lapislázuli y un juego de beber que<br />

consta de un grupo móvil de figuras<br />

con imág<strong>en</strong>es de la diosa Diana y de<br />

un c<strong>en</strong>tauro. El c<strong>en</strong>tauro disparaba flechas<br />

a los com<strong>en</strong>sales y aquellos que<br />

eran tocados t<strong>en</strong>ían que vaciar el vaso.<br />

La nueva Kunstkammer está provista de la<br />

técnica más avanzada. Los valiosos objetos<br />

quedan perfectam<strong>en</strong>te iluminados <strong>en</strong> unas<br />

300 vitrinas.<br />

“Un mundo ll<strong>en</strong>o de imaginación”<br />

Pero la reinauguración se c<strong>en</strong>tra no sólo <strong>en</strong> los objetos sino <strong>en</strong> la<br />

manera de pres<strong>en</strong>tarlos. Y es que, como dice la directora g<strong>en</strong>eral<br />

del KHM, Sabine Haag, <strong>en</strong> la <strong>en</strong>trevista: “nosotros queremos<br />

pres<strong>en</strong>tar estas obras excepcionales a los visitantes de manera<br />

que descubran a primera vista este mundo de imaginación y<br />

asombro.”<br />

Por este motivo, la nueva concepción se basa <strong>en</strong> un “paseo por el<br />

tiempo”. Haag cu<strong>en</strong>ta: “La exposición empieza con las cámaras<br />

del tesoro medievales, sigue con los inicios de la pasión coleccionadora<br />

del r<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to italiano y llega a las primeras formas<br />

del museo, las cámaras de maravillas de los siglos XVI y XVII.<br />

Después continúa con el barroco y el clasicismo, que por primera<br />

vez <strong>en</strong> la historia de la colección se expone mediante una<br />

repres<strong>en</strong>tativa selección de obras.” En resum<strong>en</strong>: 20 salas que<br />

permit<strong>en</strong> disfrutar pl<strong>en</strong>am<strong>en</strong>te del arte.<br />

El recipi<strong>en</strong>te de lapislázuli <strong>en</strong> forma de<br />

dragón es una obra maestra de la glíptica<br />

y fue realizado <strong>en</strong> Milán hacia el 1565/70.


EL BARRIO<br />

DE LOS SIBARITAS<br />

Muy cerca de la Kunstkammer se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra el Museums­<br />

Quartier, uno de los mayores recintos museísticos del mundo.<br />

Aquí se <strong>en</strong>contraban antaño los caballos de los Habsburgo. Hoy<br />

<strong>en</strong> día <strong>en</strong> el MuseumsQuartier (MQ), inaugurado <strong>en</strong> 2001, se hallan<br />

instituciones culturales de categoría: el Museo Leopold (con<br />

la mayor colección de obras de Schiele del mundo), el mumok –<br />

Museo de Arte Moderno, la Kunsthalle, el Tanzquartier y el C<strong>en</strong>tro<br />

de Arquitectura de Vi<strong>en</strong>a, que celebra su vigésimo aniversario<br />

<strong>en</strong> 2013. Pero el MQ es <strong>también</strong> un lugar para relajarse: <strong>en</strong><br />

verano, los asi<strong>en</strong>tos de diseño invitan al visitante a relajarse al<br />

aire libre. Todos los años el “verano <strong>en</strong> el MQ” es una fiesta total:<br />

pistas de petanca, sonido de DJ y elegantes terrazas que garantizan<br />

un ambi<strong>en</strong>te de vacaciones.<br />

Una gran cantidad de locales gastronómicos se han dado cu<strong>en</strong>ta<br />

del pot<strong>en</strong>cial que <strong>en</strong>cierran los 60.000 m² de este recinto cultural.<br />

En el Café­restaurante Corbaci puede admirarse el mosaico<br />

del techo, obra de la artista turca Asiye Kolbai­Kafalier, que<br />

contrasta con el minimalismo del resto de la arquitectura. En el<br />

Café Leopold la noche se convierte <strong>en</strong> día y el sonido DJ y las<br />

videoproyecciones conviert<strong>en</strong> las fiestas <strong>en</strong> algo especial. En los<br />

días de calor veraniego, la idílica terraza­jardín del Glacis Beisl<br />

permite disfrutar de la sombra y de la cocina vi<strong>en</strong>esa. Halle,<br />

MQdaily y Kantine redondean la oferta gastronómica. Ideal para<br />

familias: el Museo infantil ZOOM y el Theater Dschungel Wi<strong>en</strong>.<br />

El MuseumsQuartier es uno de los mayores recintos museísticos del mundo y<br />

atrae todos los años a unos 3,8 millones de visitantes.<br />

El mosaico del techo del<br />

café-restaurante Corbaci llama<br />

<strong>en</strong>seguida la at<strong>en</strong>ción del visitante.<br />

El jardín inglés del Burggart<strong>en</strong> era el jardín particular del emperador Francisco José.<br />

En la actualidad se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra aquí el único monum<strong>en</strong>to dedicado a su persona.<br />

www.Vi<strong>en</strong>na.info<br />

5<br />

Junto a numerosos locales gastronómicos, <strong>también</strong> la diseñadora<br />

L<strong>en</strong>a Hoschek se ha instalado <strong>en</strong> el barrio del Spittelberg.<br />

BARRIO CREATIVO<br />

El barrio de Spittelberg atrae al visitante con una mezcla de<br />

locales gastronómicos y ti<strong>en</strong>das <strong>en</strong> sus románticas callejuelas.<br />

Justo detrás del MuseumsQuartier empieza el barrio de Spittelberg,<br />

situado <strong>en</strong> el distrito creativo de Vi<strong>en</strong>a: el distrito 7. Este<br />

remodelado barrio de principios del siglo XIX ti<strong>en</strong>e una oferta<br />

considerable: restaurantes, cafés y bares con magníficas terrazas<br />

(algunas de ellas escondidas <strong>en</strong> románticos patios interiores) se<br />

hallan junto a ti<strong>en</strong>das de diseño. das möbel es ambas cosas: el<br />

mobiliario <strong>en</strong> el que uno puede disfrutar de café y tarta, está a la<br />

v<strong>en</strong>ta. Moda fem<strong>en</strong>ina <strong>en</strong> el estilo de los años 50 y trajes típicos<br />

austríacos pued<strong>en</strong> adquirirse <strong>en</strong> la ti<strong>en</strong>da de la diseñadora austríaca<br />

L<strong>en</strong>a Hoschek.<br />

Lo que llama la at<strong>en</strong>ción del Spittelberg es la gran d<strong>en</strong>sidad de<br />

bares y restaurantes. Aquí se sirve principalm<strong>en</strong>te gastronomía<br />

vi<strong>en</strong>esa. El Lux destaca por su bar, restaurante y un patio interior<br />

cubierto con mucho estilo. El Amerling Beisl es uno de los<br />

clásicos <strong>en</strong>tre los locales del Spittelberg, famoso por su acogedor<br />

patio interior. Witwe Bolte y Zu eb<strong>en</strong>er Erde und erster Stock<br />

son dos locales conocidos por su ambi<strong>en</strong>te acogedor y su excel<strong>en</strong>te<br />

cocina. La casa más elegante del lugar es el Kulinarium 7,<br />

que ocupa varias plantas y <strong>en</strong> el que <strong>también</strong> v<strong>en</strong>d<strong>en</strong> delicatess<strong>en</strong><br />

y vinos. Un mágico ambi<strong>en</strong>te se vive <strong>en</strong> el mercadillo<br />

navideño del Spittelberg, que todos los años pres<strong>en</strong>ta objetos<br />

artísticos de regalo, así como ponche y vino cali<strong>en</strong>te.<br />

PALMERAS Y<br />

PALACIO<br />

Al salir del Kunsthistorisches Museum, sólo con cruzar<br />

la Av<strong>en</strong>ida del Ring se llega al paraíso urbano de<br />

los jardines del Burggart<strong>en</strong> (junto al Palacio Imperial)<br />

con su magnífico invernadero modernista: la Casa de<br />

las Palmeras. Los que buscan el sol pued<strong>en</strong> relajarse<br />

<strong>en</strong> el césped, los amantes de la naturaleza visitan la<br />

Casa de las Mariposas y los gourmets gozan de platos<br />

exquisitos <strong>en</strong> la magnífica terraza o <strong>en</strong> el verde interior<br />

del invernadero.


EN CASA EN<br />

EL AUGARTEN<br />

Con sus 515 años de exist<strong>en</strong>cia, los Niños Cantores de Vi<strong>en</strong>a<br />

son el coro de niños de mayor tradición del mundo. Con su<br />

nueva sala de conciertos <strong>en</strong> el Augart<strong>en</strong> dan nuevos y <strong>en</strong>érgicos<br />

impulsos a su actividad musical.<br />

Paseando por la Obere Augart<strong>en</strong>strasse, a la altura del número 1c,<br />

puede escucharse a veces hasta la calle el do­re­mi­fa­sol de los<br />

niños cantores durante los <strong>en</strong>sayos. A partir de ahora <strong>también</strong><br />

se podrá escuchar <strong>en</strong> una sala de conciertos a estas jóv<strong>en</strong>es promesas<br />

del canto. En el corazón de Vi<strong>en</strong>a, curiosam<strong>en</strong>te a pocos<br />

metros del verdadero c<strong>en</strong>tro geográfico de la ciudad, se ha construido<br />

un nuevo c<strong>en</strong>tro musical <strong>en</strong> el que los niños se si<strong>en</strong>t<strong>en</strong><br />

como <strong>en</strong> casa. Este c<strong>en</strong>tro sirve para <strong>en</strong>sayos y actuaciones de<br />

los propios Niños Cantores, para sus conciertos y óperas infantiles,<br />

aunque <strong>también</strong> son bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>idos proyectos y festivales musicales<br />

infantiles externos. La cultura se instala definitivam<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> el Augart<strong>en</strong>.<br />

La nueva sala de conciertos está provista de las últimas tecnologías:<br />

los cerca de 380 espectadores podrán gozar de un espectáculo acústico<br />

de primerísima clase. El moderno edificio no quiere llamar<br />

la at<strong>en</strong>ción y se integra discretam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el conjunto barroco del<br />

muro del parque del Augart<strong>en</strong> y de una antigua casa de sirvi<strong>en</strong>tes.<br />

100 voces <strong>en</strong> el Augart<strong>en</strong><br />

La agrupación musical está dividida <strong>en</strong> cuatro coros de 25 niños<br />

de una edad compr<strong>en</strong>dida <strong>en</strong>tre los 9 y los 14 años, y reside,<br />

estudia y canta <strong>en</strong> el antiguo Palacio imperial del Augart<strong>en</strong>. Al<br />

jardín de infancia propio, a la escuela primaria y a la secundaria<br />

<strong>también</strong> asist<strong>en</strong> niñas. La educación se c<strong>en</strong>tra sobre todo <strong>en</strong> el<br />

tema musical. Los niños realizan unas 300 repres<strong>en</strong>taciones al<br />

año para un público que alcanza la cifra de medio millón de<br />

espectadores. Los coros (que llevan los nombres de Schubert,<br />

Mozart, Haydn y Bruckner) pasan unas diez semanas de gira al<br />

año y cada niño se convierte unas 80 veces <strong>en</strong> el foco de at<strong>en</strong>ción.<br />

Más a m<strong>en</strong>udo que muchas de las estrellas del pop. En<br />

2013 se desplazarán a Australia, Asia y a los EE.UU. Y por fin,<br />

después de diez años de aus<strong>en</strong>cia, volverán a realizar una gira<br />

por Inglaterra.<br />

De Bach a la música pop<br />

El repertorio de los Niños Cantores abarca desde composiciones<br />

medievales hasta contemporáneas, con un núcleo compuesto<br />

por motetes, lieder, valses y polcas de Johann Strauss y cía.<br />

Los niños están acostumbrados a una gran diversidad de estilos<br />

El dromedario Fu-pa de la<br />

ópera infantil “Entre mundos”<br />

es la mascota de los Niños<br />

Cantores de Vi<strong>en</strong>a. Aquí lo<br />

vemos inspeccionando las<br />

obras de la nueva sala de<br />

conciertos <strong>en</strong> junio de 2011.<br />

El vestido de marinero es el uniforme de los Niños<br />

Cantores desde 1924. En esa época, el hombre de<br />

mundo llevaba traje de marinero, al igual que el Pato<br />

Donald de Disney.<br />

100 Niños Cantores de Vi<strong>en</strong>a ll<strong>en</strong>an de vida su<br />

hogar, el Augart<strong>en</strong>.<br />

La ópera infantil “Moby Dick” de Raoul<br />

Gehringer (música) y Tina Breckwoldt (libreto)<br />

musicales. De esta manera se llegan a realizar proyectos de colaboración<br />

internacional como “La ruta de la seda”, <strong>en</strong> los cuales<br />

el viaje a un país lejano se combina con el rodaje de una producción<br />

cinematográfica (una recom<strong>en</strong>dación: el DVD “Silk Road –<br />

Songs along the Road and Time“).<br />

Algunas de las principales estrellas de la música sub<strong>en</strong> al esc<strong>en</strong>ario<br />

con los Niños Cantores de Vi<strong>en</strong>a: la Orquesta Filarmónica<br />

de Vi<strong>en</strong>a (Wi<strong>en</strong>er Philharmoniker) y la Staatskapelle Berlin por<br />

ejemplo, o los directores Pierre Boulez, Nikolaus Harnoncourt,<br />

Mariss Jansons y Riccardo Muti. De sus propias filas salieron<br />

<strong>también</strong> grandes artistas como Franz Schubert, los hermanos<br />

Joseph y Michael Haydn, así como, ya <strong>en</strong> la actualidad, el director<br />

Friedrich Haider, el compositor hk gruber, el t<strong>en</strong>or Herbert<br />

Lippert y el actor de teatro Fritz Karl. Los próximos nombres los<br />

decidirá el futuro.<br />

La música de Mozart<br />

Fom<strong>en</strong>tar la música ti<strong>en</strong>e una larga tradición <strong>en</strong> el Augart<strong>en</strong>: ya<br />

Wolfgang Amadeus Mozart escribió <strong>en</strong> una carta a su padre el<br />

5 de mayo de 1782: “Este verano todos los domingos se hará<br />

música <strong>en</strong> el Augart<strong>en</strong>.” Uno de los mom<strong>en</strong>tos estelares <strong>en</strong> la<br />

citada serie de conciertos fue el concierto matutino que dio Mozart<br />

el 26 de mayo de 1782, <strong>en</strong> el que se pudo escuchar, <strong>en</strong>tre<br />

otras obras, la “Sinfonía parisina”. De manera políticam<strong>en</strong>te<br />

poco correcta, los conciertos se realizaban int<strong>en</strong>cionadam<strong>en</strong>te<br />

por la mañana, cuando el pueblo llano estaba trabajando y no<br />

podía así “molestar” a la aristocracia con su pres<strong>en</strong>cia. Ahora<br />

los Niños Cantores de Vi<strong>en</strong>a permit<strong>en</strong> gozar de su música a todo<br />

tipo de público.


UN PARQUE<br />

PARA TODOS<br />

LOS SENTIDOS<br />

El Augart<strong>en</strong> es el jardín barroco más antiguo de Vi<strong>en</strong>a y la sede<br />

de instituciones culturales de r<strong>en</strong>ombre, como ser los Niños<br />

Cantores de Vi<strong>en</strong>a o la tradicional Manufactura de porcelana<br />

Augart<strong>en</strong>.<br />

Este parque, situado <strong>en</strong> el distrito 2, no puede ser más pintoresco.<br />

Los jardines barrocos más antiguos de Vi<strong>en</strong>a se exti<strong>en</strong>d<strong>en</strong><br />

por una superficie de unas 52 hectáreas. El visitante que pasea<br />

por las amplias av<strong>en</strong>idas de este parque decorado con parterres<br />

de flores puede, con algo de suerte, echar un vistazo a los Niños<br />

Cantores de Vi<strong>en</strong>a, que resid<strong>en</strong> <strong>en</strong> el Palacio del Augart<strong>en</strong>. En el<br />

contiguo palacete barroco se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra una de las más antiguas<br />

manufacturas de porcelana de Europa: Augart<strong>en</strong> Wi<strong>en</strong> produce a<br />

mano la más fina porcelana desde<br />

hace casi 300 años, de lo cual<br />

el visitante puede conv<strong>en</strong>cerse<br />

<strong>en</strong> una visita guiada por la manufactura<br />

y <strong>en</strong> el reci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te<br />

creado Museo de la Porcelana.<br />

La colaboración de artistas contemporáneos<br />

ha sido siempre<br />

importante para la manufactura<br />

Augart<strong>en</strong>. Y sigue siéndolo,<br />

como demuestran los bocetos<br />

de modernos diseñadores como<br />

por ejemplo Thomas Feichtner<br />

o Philipp Bruni. El Palacete Augart<strong>en</strong><br />

es <strong>también</strong> un punto de<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro para los gourmets.<br />

En el café­restaurante décor, de<br />

original diseño, se sirv<strong>en</strong> nuevas<br />

interpretaciones de platos de cocina<br />

autóctona (por supuesto <strong>en</strong><br />

vajillas de porcelana Augart<strong>en</strong>) y<br />

se puede gozar de unas magníficas<br />

vistas del parque desde las<br />

dos terrazas.<br />

Desde la terraza del café-restaurante décor se puede gozar del magnífico<br />

ambi<strong>en</strong>te del jardín.<br />

El Augart<strong>en</strong> es el jardín barroco más antiguo de Vi<strong>en</strong>a.<br />

En el palacete se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran la Manufactura de<br />

porcelana Augart<strong>en</strong> y el Museo de la Porcelana.<br />

La conocida mec<strong>en</strong>as Francesca Habsburgo <strong>también</strong> ha <strong>en</strong>contrado<br />

<strong>en</strong> el Augart<strong>en</strong> un refugio para su colección de arte contemporáneo<br />

“Thyss<strong>en</strong>­Bornemisza Art Contemporary”. Además,<br />

todos los años se realiza <strong>en</strong> verano un festival de cine al aire libre<br />

que atrae a numerosos amantes del séptimo arte y que proyecta<br />

películas excepcionales acompañadas de una excel<strong>en</strong>te oferta<br />

gastronómica. Contrastan con el mundo barroco del Augart<strong>en</strong> las<br />

dos torres antiaéreas de la Segunda Guerra Mundial. En su tiempo<br />

sirvieron para la def<strong>en</strong>sa y el ataque aéreos, mi<strong>en</strong>tras que hoy <strong>en</strong><br />

día se han convertido <strong>en</strong> un testimonio histórico.<br />

Porcelana contemporánea: el<br />

diseñador Philipp Bruni ha creado<br />

para Augart<strong>en</strong> este jarrón moderno<br />

de nombre “Pinocchio”.<br />

www.Vi<strong>en</strong>na.info<br />

7<br />

KARMELITERVIERTEL,<br />

EL BARRIO DE<br />

LOS PLACERES<br />

GASTRONóMICOS<br />

El c<strong>en</strong>tro gastronómico del barrio del Karmeliterviertel,<br />

situado <strong>en</strong> el distrito 2 de Vi<strong>en</strong>a, es el <strong>en</strong>cantador mercado del<br />

Karmelitermarkt y sus numerosos locales.<br />

A sólo pocos minutos del Augart<strong>en</strong> se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra el Karmelitermarkt,<br />

el Mercado de los Carmelitas. Este relativam<strong>en</strong>te pequeño<br />

mercado del distrito 2 es famoso por sus productos ecológicos<br />

de alta calidad, los puestos de “slow food” y el mercado<br />

campesino. En los últimos años se han instalado <strong>en</strong> este mercado<br />

numerosos bares y restaurantes de moda. El Tewa y el Zimmer<br />

37 se dedican a la cocina ecológica. En el Madiani puede<br />

descubrirse la cocina georgiana, preferiblem<strong>en</strong>te a la hora del<br />

desayuno. Kaas am Markt es una interesante mezcla de ti<strong>en</strong>da<br />

de delicatess<strong>en</strong> y local gastronómico. Y <strong>también</strong> <strong>en</strong> las inmediaciones<br />

del mercado han aparecido últimam<strong>en</strong>te muchos nuevos<br />

bares y restaurantes: el tradicional Vinc<strong>en</strong>t llama la at<strong>en</strong>ción por<br />

su cocina jov<strong>en</strong> y creativa y es considerado la nueva estrella <strong>en</strong>tre<br />

los locales para gourmets. El Skopik & Lohn es uno de los<br />

repres<strong>en</strong>tantes de la nueva cultura gastronómica de la ciudad. El<br />

Mochi, ya algo más apartado del barrio, pres<strong>en</strong>ta una moderna<br />

cocina japonesa de fusión. Merece la p<strong>en</strong>a acercarse, no sólo por<br />

sus originales creaciones de sushi.<br />

“Kaas am Markt” es uno de los locales gastronómicos más<br />

populares del Karmelitermarkt y un modelo ejemplar de la<br />

dinámica gastronomía de los mercados vi<strong>en</strong>eses.


EL PLACER DE<br />

IR DE COMPRAS<br />

¿Por qué es algo tan especial ir de compras por Vi<strong>en</strong>a? Los diseñadores<br />

nacionales y las ti<strong>en</strong>das de larga tradición se mezclan<br />

con las marcas internacionales de lujo. Además vale la p<strong>en</strong>a<br />

levantar la vista de vez <strong>en</strong> cuando y olvidar las t<strong>en</strong>taciones de<br />

los escaparates para admirar las fachadas de los edificios, que<br />

tampoco ti<strong>en</strong><strong>en</strong> desperdicio.<br />

La calle del Kohlmarkt brilla y reluce por todas partes, no sólo<br />

durante el período navideño, cuando se viste de gala. Verdaderam<strong>en</strong>te<br />

no se trata de una calle para cruzarla a toda prisa, ya que<br />

a quí se mezclan nombres como Tiffany, Chopard y Cartier con<br />

empresas tradicionales vi<strong>en</strong>esas. Una joya de otro tipo (arquitectónica)<br />

es la llamada Artaria­Haus, obra del arquitecto Max<br />

Fabiani que se reconoce por su fachada algo retirada. Bastante<br />

más jov<strong>en</strong> es la <strong>en</strong>trada del joyero vi<strong>en</strong>és Schullin, diseñada <strong>en</strong><br />

los años 80 por el famoso arquitecto Hans Hollein.<br />

La armonía <strong>en</strong>tre lo antiguo y lo moderno queda demostrada<br />

cuando, dejando el Grab<strong>en</strong> a mano derecha, se continúa todo<br />

recto por la prolongación del Kohlmarkt. Ya <strong>en</strong> el siglo XIII se<br />

<strong>en</strong>contraban aquí las bóvedas de los comerciantes de paños y los<br />

sastres, que dieron el nombre a la calle: Tuchlaub<strong>en</strong>. Actualm<strong>en</strong>te<br />

se han instalado aquí algunas de las ti<strong>en</strong>das insignia de más<br />

alto nivel. Los vi<strong>en</strong>eses llaman “Barrio Dorado” a esta nueva<br />

zona peatonal, que <strong>en</strong> sus más de 11.000 m2 de superficie reúne<br />

los nombres de Prada, Armani, Miu Miu y Louis Vuitton.<br />

En el “Barrio Dorado” se puede<br />

gozar de todo tipo de lujo.<br />

Chic vi<strong>en</strong>és<br />

El mundo de la moda <strong>en</strong> Vi<strong>en</strong>a es pequeño pero de calidad, y ha<br />

conseguido hacerse un nombre <strong>en</strong> el extranjero. El duo de diseñadores<br />

de Schella Kann ya ocupa un puesto fijo <strong>en</strong> el mundo<br />

de la moda. La ti<strong>en</strong>da situada <strong>en</strong> un edificio art déco de la Spiegelgasse<br />

promete con sus formas arquitectónicas lo que cumple<br />

el diseño de sus creadores: líneas claras y detalles refinados.<br />

El espacio de la diseñadora Michel Mayer respira aires puritanos<br />

y se halla justo detrás de la Catedral, <strong>en</strong> la Casa de la Ord<strong>en</strong><br />

Teutónica (Deutschord<strong>en</strong>shaus), <strong>en</strong> la Singerstrasse. Más de una<br />

dama <strong>en</strong>carga aquí su traje para el Baile de la Ópera.<br />

Emmy Ephrussi <strong>en</strong>cargó un “vestido de satín blanco duchesse”, como puede<br />

verse <strong>en</strong> el muestrario de Jungmann & Neffe.<br />

La calle del Kohlmarkt: pasear y admirar con unas magníficas vistas<br />

Tradiciones y privilegios<br />

Según un proverbio autóctono, los oficios artesanos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> un<br />

fondo de oro. En tiempos del imperio, <strong>en</strong> Austria se galardonaba<br />

a las empresas artesanas con un privilegio que les permitía<br />

convertirse <strong>en</strong> proveedores de la casa imperial y real. Y así se les<br />

continúa llamando hoy todavía: “K. u. k. Hoflieferant”.<br />

Cuando uno se introduce <strong>en</strong> la elegante ti<strong>en</strong>da Knize de la plaza<br />

del Grab<strong>en</strong>, lo primero que llama la at<strong>en</strong>ción es el olor a bergamota,<br />

cedro, naranja y una pizca de madera de sándalo. Así<br />

huele Knize T<strong>en</strong>, la primera serie masculina de perfumes del<br />

mundo. En esta famosa ti<strong>en</strong>da de moda masculina puede uno<br />

<strong>en</strong>cargar un traje a medida o quedarse ya directam<strong>en</strong>te con uno<br />

de los modelos de prêt­à­porter.<br />

En la Albertinaplatz reside desde 1881 la empresa Jungmann &<br />

Neffe. En las estanterías de madera se descubr<strong>en</strong> balas de tela<br />

de variados colores y <strong>en</strong> las vitrinas de cristal pued<strong>en</strong> admirarse<br />

corbatas y extravagantes tirantes. El libro de muestras es toda<br />

una pieza de museo, <strong>en</strong> el cual puede leerse qué telas escogían<br />

las personalidades de antaño, como por ejemplo la emperatriz<br />

Sisi, la baronesa Vetsera o Emmy Ephrussi, inmortalizada literariam<strong>en</strong>te<br />

por Edmund de Waal <strong>en</strong> su obra “The Hare with Amber<br />

Eyes” (El conejo de ojos de ámbar).<br />

La única virg<strong>en</strong> con certificado de aut<strong>en</strong>ticidad de Vi<strong>en</strong>a, que se<br />

remonta al año 1720, es la que da nombre a una l<strong>en</strong>cería que antiguam<strong>en</strong>te<br />

era la <strong>en</strong>cargada de que al emperador no le faltaran<br />

pañuelos. Hoy <strong>en</strong> día, <strong>en</strong> la Schwäbische Jungfrau se puede adquirir<br />

ropa de mesa y de cama, pero <strong>también</strong> <strong>en</strong>cargar artísticos<br />

bordados de iniciales.


En el Café Diglas el visitante se si<strong>en</strong>te<br />

trasladado a la antigua Vi<strong>en</strong>a.<br />

COCINA, BODEGA<br />

Y CAFé<br />

Ya dice el refrán que sobre gustos no hay nada escrito. Los gustos<br />

no se analizan, sólo puede disfrutarse de ellos. Es una suerte<br />

que <strong>en</strong> Vi<strong>en</strong>a exista una tal variedad de cocina autóctona e internacional.<br />

De esta manera hay algo para todos los paladares:<br />

cocina moderna o clásica, café o restaurante, bar o bodega.<br />

Una increíble variedad para escoger.<br />

S<strong>en</strong>tarse <strong>en</strong> un café forma parte del ritual al ir de compras. Cuando<br />

uno <strong>en</strong>tra <strong>en</strong> un café, está <strong>en</strong>trando <strong>en</strong> otro mundo. Por ejemplo<br />

<strong>en</strong> el Café Diglas, con decoración del siglo XIX y música de<br />

piano incluida. El Café Korb, por el contrario, no sólo es famoso<br />

por ser la “sala de estar” de literatos modernos, sino que con su<br />

art lounge pres<strong>en</strong>ta un ambi<strong>en</strong>te de club de lo más actual. En<br />

la Franziskanerplatz se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra un ambi<strong>en</strong>te acogedor como<br />

cuando uno está invitado <strong>en</strong> casa de sus mejores amigos: el<br />

Kleines Café es desde hace tiempo el punto de <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro ideal<br />

para charlar, tomarse un café y filosofar sobre la vida.<br />

La nueva estrella de la gastronomía vi<strong>en</strong>esa:<br />

Plachuttas Gasthaus zur Oper<br />

Continúa si<strong>en</strong>do uno de los locales más<br />

populares de Vi<strong>en</strong>a: el Loos Bar.<br />

La escalinata con las esculturas<br />

de Giovanni Giuliani<br />

(1664-1744), 1704/05<br />

Cocina vi<strong>en</strong>esa<br />

“La cocina vi<strong>en</strong>esa, desde el clásico escalope a la vi<strong>en</strong>esa hasta<br />

el más sofisticado postre, es algo magnífico. A mí me permitió<br />

establecerme de manera perman<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el difícil mundo de los<br />

restaurantes neoyorquinos”, cu<strong>en</strong>ta Kurt Gut<strong>en</strong>brunner, propietario<br />

del Blaue Gans de Nueva York. Este maestro de la cocina<br />

mundial está orgulloso (con razón) de sus raíces gastronómicas.<br />

Uno de los quizás mejores escalopes a la vi<strong>en</strong>esa (el original es<br />

de ternera) se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> Plachuttas Gasthaus zur Oper. Entre<br />

los gourmets ya ha dejado de ser un secreto el restaurante de<br />

Walter Bauer, del que sal<strong>en</strong> contínuam<strong>en</strong>te maestros creativos<br />

de la cocina y que ha recibido una estrella <strong>en</strong> la Guía Michelin.<br />

El bu<strong>en</strong> gusto implica <strong>también</strong> a veces un interior majestuoso –<br />

Ein Wi<strong>en</strong>er Salon ofrece además una carta muy prometedora.<br />

En el Schwarz<strong>en</strong> Kameel el visitante <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra placeres gastronómicos<br />

vi<strong>en</strong>eses y una barra <strong>en</strong>cantadora. Y <strong>en</strong> el elegante<br />

Albertina Passage no sólo se sirve cocina de alto nivel, sino <strong>también</strong><br />

jazz, funk y soul de la mejor calidad.<br />

El vino es una parte es<strong>en</strong>cial de Vi<strong>en</strong>a, como la colina del<br />

Kahl<strong>en</strong>berg lo es del Danubio. La mayor oferta de vinos vi<strong>en</strong>eses<br />

se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> Wi<strong>en</strong>o, junto al Ayuntami<strong>en</strong>to. Y es digna<br />

de ser visitada la bodega más antigua de Vi<strong>en</strong>a <strong>en</strong> el Villon, de<br />

500 años de antigüedad.<br />

En 2013 Vi<strong>en</strong>a conmemora el 80 aniversario de la muerte de<br />

Adolf Loos, qui<strong>en</strong> hace ci<strong>en</strong> años diseñó el American Bar, todo<br />

un capítulo <strong>en</strong> la historia de los bares <strong>en</strong> Vi<strong>en</strong>a: maderas oscuras,<br />

mármol, espejos y un ambi<strong>en</strong>te g<strong>en</strong>ial.<br />

“Se toma un solomillo tierno de ternera, se ablanda bi<strong>en</strong> con<br />

el mazo, se reboza <strong>en</strong> harina, huevo y pan rallado y se dora <strong>en</strong><br />

mantequilla clarificada” (de un antiguo libro de recetas vi<strong>en</strong>esas).<br />

Antiguam<strong>en</strong>te parece ser que para el rebozado se usaba pan de<br />

oro auténtico.<br />

www.Vi<strong>en</strong>na.info<br />

PALACIO URBANO<br />

LIECHTENSTEIN<br />

A sólo pocos pasos del Burgtheater destaca el Palacio urbano<br />

de la familia Liecht<strong>en</strong>stein, edificio barroco y una de las maravillas<br />

del casco antiguo de Vi<strong>en</strong>a. En esta joya arquitectónica de<br />

la familia principesca se pued<strong>en</strong> admirar (sólo previa reserva y<br />

para grupos) exquisitas obras de arte de la época Biedermeier<br />

y del clasicismo. Gracias a la restauración g<strong>en</strong>eral, realizada a<br />

conci<strong>en</strong>cia y con mucho amor por el detalle, se han podido conservar<br />

tanto el mobiliario original como los refinados suelos de<br />

madera de Michael Thonet.<br />

El Art Lounge del Café Korb es un popular lugar de <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro <strong>en</strong>tre los artistas.<br />

9


La Ópera del Estado de Vi<strong>en</strong>a sirvió<br />

de decorado para la película romántica<br />

“Antes del amanecer”, con Ethan Hawke<br />

y Julie Delpy.<br />

Viggo Mort<strong>en</strong>s<strong>en</strong> (izqda.) y Michael Fassb<strong>en</strong>der<br />

posaron <strong>en</strong> 2010 ante el Palacio del Belvedere<br />

Superior para la película “Un método peligroso”.<br />

ESTRELLAS DEL CINE<br />

Y ACCIóN EN VIENA<br />

Desde hace casi 100 años, las atracciones turísticas más bellas<br />

de Vi<strong>en</strong>a sirv<strong>en</strong> de decorado para producciones cinematográficas<br />

internacionales.<br />

Vi<strong>en</strong>a no es Hollywood, sin embargo a los productores cinematográficos<br />

internacionales les <strong>en</strong>canta rodar <strong>en</strong> Vi<strong>en</strong>a. En 2011,<br />

un total de 57 productoras de varios países solicitaron un permiso<br />

de rodaje a la Vi<strong>en</strong>na Film Commission, la coordinadora<br />

de todos los rodajes <strong>en</strong> Vi<strong>en</strong>a. El lugar preferido para instalar las<br />

cámaras fue el casco antiguo de la ciudad, donde se conc<strong>en</strong>tran<br />

numerosas atracciones turísticas.<br />

Vi<strong>en</strong>a cu<strong>en</strong>ta con una larga tradición como lugar de rodaje. Ya<br />

<strong>en</strong> los años 20 se rodaron dos grandes películas épicas de Hollywood<br />

<strong>en</strong> la ciudad: “Sodoma y Gomorra” (1922) y “La reina esclava”<br />

(1924). El primer clásico del cine apareció <strong>en</strong> 1948: “El<br />

tercer hombre”, con Orson Welles <strong>en</strong><br />

el papel de Harry Lime, el leg<strong>en</strong>dario<br />

contrabandista de p<strong>en</strong>icilina <strong>en</strong> la<br />

Vi<strong>en</strong>a de la postguerra. Una de las protagonistas<br />

principales junto a Welles<br />

era la Noria Gigante del Prater, el símbolo<br />

de Vi<strong>en</strong>a (junto a la Catedral de<br />

San Esteban). Todavía hoy se puede<br />

vivir la experi<strong>en</strong>cia de introducirse<br />

por el sistema de alcantarillado de<br />

Vi<strong>en</strong>a <strong>en</strong> una visita guiada, el “Tour<br />

del Tercer Hombre”. Incluso existe un<br />

museo dedicado a esta película.<br />

Sissi, los tres mosqueteros y James Bond<br />

La atracción turística más visitada de Vi<strong>en</strong>a juega un papel protagonista<br />

<strong>en</strong> la mundialm<strong>en</strong>te famosa trilogía de “Sissi” rodada<br />

<strong>en</strong> los años 50: el Palacio de Schönbrunn. Romy Schneider, que<br />

interpreta a la infeliz emperatriz Isabel, se pasea por el palacio y<br />

los jardines. Otra antigua resid<strong>en</strong>cia de la familia Habsburgo, el<br />

Palacio Imperial del Hofburg, tuvo que trasladarse curiosam<strong>en</strong>te<br />

a París <strong>en</strong> 1993. En la película de capa y espada “Los tres mosqueteros”,<br />

el palacio está situado junto al S<strong>en</strong>a, pero durante el<br />

rodaje (con Charlie She<strong>en</strong> y Kiefer Sutherland como protagonistas)<br />

fue trasladado a orillas del Danubio. Durante cuatro meses,<br />

Vi<strong>en</strong>a se convirtió <strong>en</strong> el decorado perfecto para simular la Francia<br />

del siglo XVII. Por los jardines del Burggart<strong>en</strong>, donde fueron<br />

rodadas numerosas esc<strong>en</strong>as, se movían hasta 1.000 comparsas.<br />

Ya anteriorm<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> 1981, Vi<strong>en</strong>a se había convertido <strong>en</strong> otra<br />

ciudad: <strong>en</strong> el Moscú comunista. Para la película de acción “Firefox,<br />

el arma definitiva”, interpretada por el ganador del Oscar<br />

Clint Eastwood, el Canal del Danubio simulaba ser el río Moscova<br />

y el metro de Vi<strong>en</strong>a se convertía <strong>en</strong> el metropolitano moscovita.<br />

Por cierto, ya que hablamos de metro: el antiguo alcalde de la<br />

ciudad, Helmut Zilk, dijo <strong>en</strong> broma que no le importaría que los<br />

productores de otra película de acción mundialm<strong>en</strong>te famosa<br />

“lo hicieran saltar por los aires”. Grande fue el júbilo cuando se<br />

decidió <strong>en</strong> 1986 que James Bond realizaría sus indagaciones <strong>en</strong><br />

Vi<strong>en</strong>a <strong>en</strong> la película “007: Alta t<strong>en</strong>sión”. Timothy Dalton fue el<br />

<strong>en</strong>cargado de llevar la acción al Prater, a la Ópera Popular, al Palacio<br />

de Schönbrunn y a los Gasómetros. Claro está que el metro<br />

de Vi<strong>en</strong>a sigue existi<strong>en</strong>do.


JUDE LAW:<br />

“ME GUSTA LA FAMOSA<br />

HOSPITALIDAD VIENESA”<br />

Este hombre es atractivo incluso cuando lleva gorro: así se pres<strong>en</strong>tó <strong>en</strong> Vi<strong>en</strong>a Jude Law <strong>en</strong> 2011 para el rodaje de la<br />

película “360”. La adaptación de la obra de Arthur Schnitzler “La ronda”, con un reparto famoso (además de Law<br />

actúan <strong>también</strong> Anthony Hopkins y Rachel Weisz), fue rodada <strong>en</strong> gran parte <strong>en</strong> Vi<strong>en</strong>a y dirigida por Fernando<br />

Meirelles. Sirvieron de decorado el mercado del Naschmarkt y la Av<strong>en</strong>ida del Ring. Su opinión sobre Vi<strong>en</strong>a la<br />

manifiesta Jude Law durante la <strong>en</strong>trevista exclusiva realizada para esta Revista de Vi<strong>en</strong>a.<br />

¿Cuál fue su primera impresión de Vi<strong>en</strong>a? ¿Qué fue lo que más le gustó?<br />

Me gustaron la comida y la famosa hospitalidad vi<strong>en</strong>esa. También me <strong>en</strong>cantó el mercado del Naschmarkt, sus muchos<br />

olores y colores y su ambi<strong>en</strong>te. Todo ello son bu<strong>en</strong>as razones para volver a Vi<strong>en</strong>a.<br />

¿Qué es lo que más le impresionó de Vi<strong>en</strong>a?<br />

Estoy seguro de que la mayoría de visitantes dispone de más tiempo que yo para contemplar las atracciones turísticas,<br />

ya que nosotros trabajamos verdaderam<strong>en</strong>te muy duro para rodar esta película. Vi<strong>en</strong>a está ll<strong>en</strong>a de rincones que merec<strong>en</strong><br />

ser visitados.<br />

¿Qué importancia tuvo para la película que fuera rodada <strong>en</strong> Vi<strong>en</strong>a?<br />

Fue muy importante, puesto que el inicio y el final ti<strong>en</strong><strong>en</strong> lugar <strong>en</strong> Vi<strong>en</strong>a, al igual que <strong>en</strong> la obra original de Arthur<br />

Schnitzler, que fue la fu<strong>en</strong>te de inspiración del guionista Peter Morgan. Vi<strong>en</strong>a es famosa porque desde el siglo XIX<br />

posee un ambi<strong>en</strong>te cultural e intelectual muy fecondo. Por eso necesitábamos la auténtica atmósfera de la ciudad para<br />

esta película.<br />

Algo más romántico fue el rodaje de la película<br />

“Antes del amanecer” <strong>en</strong> 1994: Ethan Hawke <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra<br />

su gran amor <strong>en</strong> el tr<strong>en</strong> de Budapest a París<br />

y pasa con ella 14 horas <strong>en</strong> Vi<strong>en</strong>a. Además de los<br />

protagonistas Ethan Hawke y Julie Delpy, <strong>en</strong> esta<br />

película romántica juegan un papel importante la<br />

Albertina, el Prater, el Palacio del Hofburg, el Canal<br />

del Danubio, la Av<strong>en</strong>ida del Ring y la Iglesia Votiva.<br />

La élite de actores de Hollywood ha comparecido<br />

<strong>en</strong> Vi<strong>en</strong>a <strong>en</strong> los años 2010 y 2011: <strong>en</strong> el drama psicoanalítico<br />

“Un método peligroso” posaron ante<br />

las cámaras Viggo Mort<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, Keira Knightley y<br />

Michael Fassb<strong>en</strong>der ante el marco del Palacio del<br />

Belvedere y del Museo de Sigmund Freud. Por<br />

su parte, Jude Law se movió por el mercado del<br />

Nasch markt y la Av<strong>en</strong>ida del Ring para rodar algunas<br />

esc<strong>en</strong>as de la película “360”, basada <strong>en</strong> la<br />

novela “La ronda” de Arthur Schnitzler.<br />

Peter Morgan, nominado para el Óscar<br />

El guión de la película “360” es obra de Peter Morgan (nominado<br />

para el óscar por “The Que<strong>en</strong>” y “Frost/Nixon”), que reside <strong>en</strong> Vi<strong>en</strong>a<br />

y que declara <strong>en</strong>tusiasmado <strong>en</strong> una <strong>en</strong>trevista exclusiva: “Vi<strong>en</strong>a<br />

ofrece un ambi<strong>en</strong>te tanto imperial como el de una ciudad moderna<br />

y multicultural. Su famoso carácter acogedor se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra verdaderam<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> numerosos rincones de la ciudad, pero con más<br />

frecu<strong>en</strong>cia aún la marcha jov<strong>en</strong>.” Morgan añade: “La diversidad<br />

de esta ciudad, una mezcla de épocas y pueblos, es un bu<strong>en</strong> caldo<br />

de cultivo para todo tipo de creatividad.” Trasladar el rodaje de la<br />

película “360” a Vi<strong>en</strong>a fue la única decisión correcta posible para<br />

Morgan, que quería convertir “La ronda” de Schnitzler <strong>en</strong> algo nuevo,<br />

<strong>en</strong> una historia moderna: “Vi<strong>en</strong>a era el lugar óptimo para ello<br />

porque sigue t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do el aspecto auténtico de finales del siglo XIX,<br />

pero sin embargo es al mismo tiempo una metrópolis moderna.”<br />

Lo único que Morgan ha copiado de Schnitzler: “La historia comi<strong>en</strong>za<br />

y termina <strong>en</strong> Vi<strong>en</strong>a.” Como otras tantas historias anteriores.<br />

“La pianista” fue adaptada al cine <strong>en</strong> 2001 por<br />

el director Michael Haneke. La película se rodó<br />

<strong>en</strong> Vi<strong>en</strong>a, <strong>en</strong> parte <strong>en</strong> la Konzerthaus. Haneke<br />

ganó con esta obra el “Gran Premio del Jurado”<br />

del Festival de Cannes. Mi<strong>en</strong>tras tanto, Haneke<br />

ha ganado ya dos Palmas de Oro <strong>en</strong> Cannes (la<br />

más reci<strong>en</strong>te <strong>en</strong> 2012 por la película “Amour”) y<br />

un Globo de Oro por “La cinta blanca”.<br />

Jude Law durante el rodaje de “360”<br />

<strong>en</strong> el mercado del Naschmarkt<br />

www.Vi<strong>en</strong>na.info<br />

11<br />

La Noria Gigante del Prater jugó un papel importante <strong>en</strong><br />

la mítica película de “El tercer hombre”.<br />

VIENA EN EL CINE:<br />

10 RECOMENDACIONES<br />

1. El tercer hombre: película de susp<strong>en</strong>se sobre el<br />

contrabandista de p<strong>en</strong>icilina Harry Lime (Orson Welles)<br />

<strong>en</strong> la Vi<strong>en</strong>a destrozada de la postguerra y una melodía<br />

interpretada a la cítara que se hizo famosa <strong>en</strong> el mundo<br />

<strong>en</strong>tero (1949).<br />

2. Trilogía de Sissi: Romy Schneider <strong>en</strong> el papel de la<br />

jov<strong>en</strong> emperatriz y sus difíciles relaciones con la corte<br />

austríaca (1955-57).<br />

3. El portero de noche: película sobre la relación sadomasoquista<br />

de una supervivi<strong>en</strong>te de un campo de conc<strong>en</strong>tración<br />

(Charlotte Rampling) con su antiguo torturador<br />

de la SS (1974).<br />

4. Firefox, el arma definitiva: conflicto por un avión de<br />

combate <strong>en</strong>tre rusos por una parte y americanos y británicos<br />

por otra (con Clint Eastwood; 1982).<br />

5. 007: Alta t<strong>en</strong>sión: Timothy Dalton, <strong>en</strong> el papel de James<br />

Bond, persigui<strong>en</strong>do a los maleantes por Vi<strong>en</strong>a (1987).<br />

6. Los tres mosqueteros: película de capa y espada basada<br />

<strong>en</strong> la novela de Alexandre Dumas y protagonizada por<br />

Kiefer Sutherland y Charlie She<strong>en</strong> (1993).<br />

7. Antes del amanecer: Ethan Hawke y Julie Delpy pasan<br />

una noche de amor <strong>en</strong> Vi<strong>en</strong>a (1995).<br />

8. La pianista: el doble ganador de la Palma de Oro de<br />

Cannes, Michael Haneke, adaptó al cine <strong>en</strong> 2001 la<br />

novela de Elfriede Jelinek, premio nobel de literatura.<br />

Lucha <strong>en</strong>tre una madre dominante y una hija dominada<br />

(Isabelle Huppert).<br />

9. Un método peligroso: Viggo Mort<strong>en</strong>s<strong>en</strong> <strong>en</strong> el papel<br />

de Sigmund Freud y Michael Fassb<strong>en</strong>der <strong>en</strong> el de<br />

C. G. Jung y su lucha por el psicoanálisis (2011).<br />

10. 360: adaptación libre de “La ronda”<br />

de Arthur Schnitzler,<br />

con Jude Law, Rachel<br />

Weisz y Anthony Hopkins<br />

(2012; DVD previsto<br />

para la primavera de<br />

2013).<br />

La trilogía de “Sissi“ es un éxito mundial<br />

desde los años 50. Protagonista<br />

principal junto a Romy Schneider: el<br />

Palacio de Schönbrunn.


10<br />

BOLA DE NIEVE<br />

ORIGINAL DE VIENA<br />

La bola de nieve es un original vi<strong>en</strong>és único. A finales del siglo<br />

XIX, Erwin Perzy hizo pat<strong>en</strong>tar su inv<strong>en</strong>ción, fruto de la casualidad.<br />

En la manufactura de bolas de nieve del distrito 17 se<br />

produc<strong>en</strong> al año unos 200.000 ejemplares, que son <strong>en</strong>viados a<br />

los cinco contin<strong>en</strong>tes. Entre ellos se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran ejemplares de<br />

producción especial, como por ejemplo para la familia del presid<strong>en</strong>te<br />

norteamericano Barack Obama. Son muy apreciadas las<br />

bolas con monum<strong>en</strong>tos de Vi<strong>en</strong>a, <strong>en</strong> las que la nieve cae l<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te<br />

sobre la Catedral de San Esteban, la Noria Gigante del<br />

Prater o el Palacio de Schönbrunn.<br />

Se pued<strong>en</strong> adquirir <strong>en</strong> la Manufactura de bolas de nieve (Wi<strong>en</strong>er<br />

Schneekugelmanufaktur – Schumanngasse 87, 1170 Vi<strong>en</strong>a), <strong>en</strong><br />

ti<strong>en</strong>das de souv<strong>en</strong>irs y <strong>en</strong> los mercadillos navideños.<br />

www.vi<strong>en</strong>nasnowglobe.at<br />

LA BUTACA DE LA<br />

STADTHALLE DE<br />

ROLAND RAINER<br />

El arquitecto austríaco Roland Rainer (1910-2004) diseñó <strong>también</strong><br />

varios muebles a lo largo de su carrera. El más famoso es<br />

la butaca de la Stadthalle (el pabellón deportivo de Vi<strong>en</strong>a) de<br />

los años 50. Son característicos los agujeros <strong>en</strong> el respaldo de<br />

esta butaca amontonable de contrachapado de abedul doblado.<br />

Las originales pued<strong>en</strong> adquirirse <strong>en</strong> Lichterloh, Zeitloos, Rauminhalt;<br />

nuevas versiones <strong>en</strong> Lichterloh y Prodomo. Recom<strong>en</strong>dación:<br />

<strong>en</strong> el Dorotheum se subastan con regularidad objetos de<br />

diseño de los años 30 a 50 (<strong>en</strong>tre otros de Roland Rainer y Carl<br />

Auböck) así como objetos clásicos del arte moderno vi<strong>en</strong>és (por<br />

ejemplo de Adolf Loos y Josef Hoffmann).<br />

www.dorotheum.com<br />

RECUERDOS<br />

DE VIENA<br />

¿Está Ud. buscando un regalo personal como recuerdo de Vi<strong>en</strong>a?<br />

Nosotros hemos seleccionado para usted diez souv<strong>en</strong>irs de Vi<strong>en</strong>a:<br />

puede ser algo clásico o una pieza de diseño, algo conocido o un<br />

verdadero hallazgo, pero todos son originales de Vi<strong>en</strong>a.<br />

GUANTES DE PIEL<br />

DE NINA PETER<br />

Nina Peter lleva la producción de guantes <strong>en</strong> las v<strong>en</strong>as. Su familia<br />

produce guantes desde hace más de 170 años. En 2003, Nina<br />

Peter y el diseñador Gregor Pirouzi crearon la marca “Nina Peter<br />

Hautnah”. Desde <strong>en</strong>tonces han conseguido que sus productos<br />

se conviertan <strong>en</strong> objetos de culto <strong>en</strong> el mundo internacional<br />

de la moda gracias a sus extravagantes guantes de piel, hechos<br />

de materiales como piel de pitón, de salmón o de perca rusa.<br />

Incluso Lady Gaga, <strong>en</strong> su vídeo “The Edge of Glory” lleva una<br />

creación especial de “Nina Peter Hautnah”. Se pued<strong>en</strong> adquirir<br />

<strong>en</strong> la ti<strong>en</strong>da situada <strong>en</strong> el casco antiguo, Kärntner Durchgang 10.<br />

www.ninapeter.com<br />

VASOS DE<br />

TABERNA DE VINO<br />

Antes, <strong>en</strong> las típicas tabernas de vino de Vi<strong>en</strong>a (llamadas<br />

“Heuriger”) se bebía el vino <strong>en</strong> vasos especiales. Lo típico de estos<br />

tradicionales vasos <strong>en</strong> forma de barril era su decoración con<br />

verdes hojas de parra. Estos bonitos vasos, de 1/8 de litro de capacidad,<br />

estuvieron a punto de desaparecer, si no fuera porque<br />

la jov<strong>en</strong> marca “Das gold<strong>en</strong>e Wi<strong>en</strong>er Herz” ha creado una nueva<br />

versión de este clásico objeto. Este vaso de tradición puede adquirirse<br />

ahora con hojas de parra <strong>en</strong> oro auténtico. Con esta elegante<br />

nueva edición se ha conseguido que r<strong>en</strong>azca una antigua<br />

tradición de taberna. Se pued<strong>en</strong> adquirir <strong>en</strong> numerosas ti<strong>en</strong>das<br />

de museos. www.dgwh.at<br />

JOYAS<br />

DECORATIVAS DE<br />

AND_I<br />

Las extravagantes joyas del orfebre Andreas Eberharter han<br />

conseguido ya fascinar a estrellas como Beyoncé o Lindsey<br />

Lohan. Sus creaciones bajo la marca AND_i ti<strong>en</strong><strong>en</strong> forma de<br />

escultura, algunas parec<strong>en</strong> incluso máscaras. Las más conocidas<br />

son sus parches para ojo, que despertaron la at<strong>en</strong>ción del público<br />

<strong>en</strong> un desfile de modas de Thierry Mugler <strong>en</strong> 2009 y que se han<br />

convertido ya <strong>en</strong> objetos de culto. Las piezas de la colección<br />

“ready­to­wear” pued<strong>en</strong> adquirirse por un precio a partir de los<br />

40 euros y son piezas de uso diario. Visita al taller previa reserva:<br />

www.and­i.net


UNA MEZCLA<br />

ESPECIAL DE VINO :<br />

EL “GEMISCHTER<br />

SATZ”<br />

El “Gemischter Satz” es una especialidad vi<strong>en</strong>esa tradicional.<br />

Un mínimo de tres tipos difer<strong>en</strong>tes de uva ti<strong>en</strong><strong>en</strong> que ser cultivados<br />

<strong>en</strong> el mismo viñedo de Vi<strong>en</strong>a y elaborados conjuntam<strong>en</strong>te<br />

para convertirse <strong>en</strong> un vino que puede llevar la d<strong>en</strong>ominación<br />

de “Wi<strong>en</strong>er Gemischter Satz”. Se trata de un reglam<strong>en</strong>to estricto.<br />

Esta mezcla estuvo a punto de desaparecer, hasta que <strong>en</strong> 2006<br />

un grupo de viticultores comprometidos creó el grupo de Wi<strong>en</strong>­<br />

Wein (Vino de Vi<strong>en</strong>a) y elevaron su calidad a un nivel altísimo.<br />

Actualm<strong>en</strong>te, el Gemischter Satz se cu<strong>en</strong>ta incluso <strong>en</strong>tre los vinos<br />

más solicitados <strong>en</strong> Nueva York. Puede adquirirse <strong>en</strong> <strong>en</strong>otecas<br />

y directam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> numerosos viticultores.<br />

www.wi<strong>en</strong>wein.at<br />

UNA FOTO CON<br />

JOHANN STRAUSS<br />

La persona que visita Vi<strong>en</strong>a debería acercarse al Stadtpark. En este<br />

parque se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra la estatua dorada de Johann Strauss tocando<br />

el violín. Este monum<strong>en</strong>to es uno de los más fotografiados de<br />

Vi<strong>en</strong>a. Los que se dejan fotografiar junto al rey del vals se llevan<br />

ya un recuerdo gratuito de la ciudad. El monum<strong>en</strong>to se halla <strong>en</strong><br />

el Stadtpark desde el año 1921. Con motivo de su inauguración,<br />

la Orquesta Filarmónica de Vi<strong>en</strong>a interpretó el famoso vals de<br />

Strauss “El bello Danubio azul”. Además de valses, Strauss<br />

compuso operetas como “El murciélago” y “El barón gitano”.<br />

TARTA IMPERIAL<br />

Las tartas de hoteles pose<strong>en</strong> una larga tradición <strong>en</strong> Vi<strong>en</strong>a.<br />

Muchos hoteles de lujo han creado su tarta especial. La tarta del<br />

Hotel Imperial ha quedado un poco a la sombra de la famosa<br />

Tarta Sacher, su sabor sin embargo no ti<strong>en</strong>e nada que <strong>en</strong>vidiarle.<br />

En su s<strong>en</strong>tido estricto, la Tarta Imperial es un bombón, si bi<strong>en</strong><br />

uno de gran tamaño. La crema de cacao se unta por capas <strong>en</strong>tre<br />

finas hojas de alm<strong>en</strong>dra, sobre las cuales se coloca una capa<br />

de mazapán y finalm<strong>en</strong>te un glaseado de chocolate. Puede<br />

adquirirse <strong>en</strong> el Hotel Imperial. www.imperialtorte.at<br />

DISEñO EN PLATA<br />

DE OSWALD<br />

HAERDTL<br />

El arquitecto Oswald Haerdtl (1899-1959) creó <strong>en</strong> los años 50<br />

una jarra de plata espectacular para la Wi<strong>en</strong>er Silber Manufactur<br />

(Manufactura de Plata de Vi<strong>en</strong>a), un magnífico ejemplar de<br />

su época. Haerdtl fue discípulo de Kolo Moser y colaborador<br />

de Josef Hoffmann. Estos dos fundadores de los Talleres vi<strong>en</strong>eses<br />

<strong>también</strong> trabajaron para la Manufactura de Plata de Vi<strong>en</strong>a,<br />

fundada <strong>en</strong> 1882. Todavía hoy se produc<strong>en</strong> numerosos objetos<br />

dieseñados por los Talleres Vi<strong>en</strong>eses según los originales, por<br />

ejemplo la cubertería de Hoffmann o el servicio de café <strong>en</strong> forma<br />

de calabaza de Otto Prutscher. Se pued<strong>en</strong> adquirir <strong>en</strong> la Silberboutique,<br />

Spiegelgasse 14, 1010 Vi<strong>en</strong>a.<br />

www.wi<strong>en</strong>ersilbermanufactur.com<br />

www.Vi<strong>en</strong>na.info<br />

“CHIC VIENéS”<br />

DE SUSANNE<br />

BISOVSKY<br />

13<br />

La Vi<strong>en</strong>a de antaño y la elegante jov<strong>en</strong> vi<strong>en</strong>esa de hoy son la<br />

pasión de la diseñadora de moda Susanne Bisovsky. Con sus laboriosos<br />

diseños, la otrora colaboradora de Helmut Lang muestra<br />

que <strong>también</strong> existe una moda más allá de las t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cias<br />

efímeras. Bisovsky reinterpreta lo antiguo de una manera muy<br />

especial, utiliza materiales casi olvidados y técnicas de producción<br />

antiguas. Alta costura y prêt­à­porter <strong>en</strong> el salón de Susanne<br />

Bisovsky previa reserva (Seid<strong>en</strong>gasse 13, 1070 Vi<strong>en</strong>a) y prêtà­porter<br />

<strong>en</strong> la ti<strong>en</strong>da Sisi Vi<strong>en</strong>na (Annagasse 11, 1010 Vi<strong>en</strong>a).<br />

www.bisovsky.com


En la Konzerthaus de Vi<strong>en</strong>a se vive la música <strong>en</strong> todas sus<br />

facetas desde hace 100 años: clásica, jazz, world o literatura.<br />

El Musikverein es el c<strong>en</strong>tro de la actividad<br />

concertística internacional y un paraíso de<br />

la música clásica.<br />

300<br />

AÑOS DE<br />

COMPÁS<br />

Y SONIDO<br />

Las dos mayores instituciones musicales de Vi<strong>en</strong>a hac<strong>en</strong> historia: la Wi<strong>en</strong>er Konzerthaus<br />

de celebra su c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ario y la Sociedad de Amigos de la Música su bic<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ario.<br />

Motivo sufici<strong>en</strong>te para pres<strong>en</strong>tar una temporada excepcional con grandes<br />

estrellas de la música como Patricia Petibon y Thomas Hampson.<br />

La Wi<strong>en</strong>er Konzerthaus es un lugar <strong>en</strong> el cual desde hace ci<strong>en</strong> años se vive la música<br />

<strong>en</strong> todas sus facetas. En este impresionante edificio modernista, el visitante puede dejarse<br />

sorpr<strong>en</strong>der por lo nuevo sin ningún tipo de recelo, escuchando por ejemplo un<br />

concierto para batería. En esos mom<strong>en</strong>tos la Konzerthaus se vi<strong>en</strong>e abajo. O resu<strong>en</strong>a<br />

más alto que de costumbre cuando el público participa espontáneam<strong>en</strong>te durante un<br />

concierto de Sing Along.<br />

La música clásica se escribe con mayúscula <strong>en</strong> esta casa. Entre los artistas que actuarán<br />

durante el año 2013 se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran el pianista Lang Lang (con el “Bolero” de Ravel y<br />

la “Raposodia <strong>en</strong> azul” de Gershwin, 22.2.) y la mezzosoprano Angelika Kirchschlager<br />

(<strong>en</strong> la ópera­oratorio “Edipo rey” de Stravinski, 18.3.). El t<strong>en</strong>or Jonas Kaufmann interpreta<br />

el “Viaje de invierno” de Franz Schubert (6.4.).<br />

Los festivales de la Konzerthaus muestran la gran variedad de su oferta musical: Resonanz<strong>en</strong><br />

es el nombre del festival de música antigua, el Festival internacional de música<br />

<strong>en</strong> el marco de los Festivales de Vi<strong>en</strong>a ofrece música clásica y mucho más, mi<strong>en</strong>tras<br />

que Wi<strong>en</strong> Modern se dedica a la música contemporánea. La divisa de la Konzerthaus es<br />

mant<strong>en</strong>er despierta la curiosidad. Por ejemplo con motivo de las sorpresas del c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ario<br />

que se celebrará alrededor del 19 de octubre de 2013.<br />

Amigos de la música<br />

La historia de la Sociedad de Amigos de la Música, cuya sede es el mundialm<strong>en</strong>te<br />

famoso Musikverein, com<strong>en</strong>zó el 29 de noviembre de 1812 de manera sonada: ante<br />

5.000 espectadores, 600 amantes de la música interpretaron “Timoteo o la fuerza de la<br />

música” de G. F. Händel. 200 años de <strong>en</strong>tusiasmo ininterrumpido dedicados al fom<strong>en</strong>to<br />

de la música clásica y de la música moderna culminarán <strong>en</strong> una brillante temporada<br />

festiva, que se prolongará hasta el año 2013.<br />

En los 400 conciertos al año del Musikverein, los amantes de la música se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran<br />

con los principales intérpretes del mundo. En 2013 han sido invitados <strong>en</strong>tre otros<br />

Mariss Jansons y la Real Orquesta del Concertgebouw de Amsterdam y Daniele Gatti<br />

y la Orchestre National de<br />

France. El 5 de abril de 2013<br />

volverá a interpretarse un<br />

programa histórico: el llamado<br />

“Concierto del escándalo<br />

de 1913”, una mítica controversia<br />

causada por la nueva<br />

música (con obras de Schönberg,<br />

Mahler, etc.) que hizo<br />

historia.<br />

El filohel<strong>en</strong>ismo de Teófilo<br />

El edificio <strong>en</strong> el que actúa la Sociedad de Amigos de la Música de Vi<strong>en</strong>a, el Musikverein, es famoso <strong>en</strong> todo el<br />

mundo gracias a los Conciertos de Año Nuevo de la Orquesta Filarmónica de Vi<strong>en</strong>a y la meca de los amantes<br />

de la música y la arquitectura. El arquitecto Theophil (Teófilo) Hans<strong>en</strong>, danés de nacimi<strong>en</strong>to, lo construyó <strong>en</strong><br />

el estilo del “r<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to griego”. También dejó otros monum<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> Vi<strong>en</strong>a, como el Parlam<strong>en</strong>to, la Bolsa y<br />

numerosos palacios. El filohel<strong>en</strong>ismo, es decir el <strong>en</strong>tusiasmo por Grecia, de Hans<strong>en</strong> se refleja <strong>en</strong> el edificio del<br />

Musikverein: tanto <strong>en</strong> las columnas <strong>en</strong> forma de mujer como <strong>en</strong> las figuras de Apolo y las musas <strong>en</strong> el techo de la<br />

Sala Dorada, <strong>en</strong> el techo <strong>en</strong> forma de templo de la Sala Brahms o <strong>en</strong> la figura de Orfeo situada <strong>en</strong> el tímpano de la<br />

fachada principal. Por cierto, <strong>en</strong> 2013 se celebra <strong>también</strong> el bic<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ario del nacimi<strong>en</strong>to de Hans<strong>en</strong> (1813–1891).<br />

Petibon & Hampson<br />

A las estrellas de la música les gusta v<strong>en</strong>ir a Vi<strong>en</strong>a y actuar <strong>en</strong> el Musikverein o <strong>en</strong> la Konzerthaus. Ambos<br />

templos de la música serán <strong>en</strong> 2013 el marco de actuación de la muy solicitada soprano francesa Patricia<br />

Petibon (29.4. Konzerthaus, 5.5. Musikverein). También el famoso y carismático barítono Thomas<br />

Hampson, cantante de ópera y lied, actuará por una parte <strong>en</strong> el Musikverein (17.2.), y por otra <strong>en</strong> la Konzerthaus<br />

interpretando el papel de “Simon Boccanegra“ <strong>en</strong> la ópera de Verdi del mismo nombre (17.4.).<br />

El mundialm<strong>en</strong>te famoso barítono Thomas Hampson cu<strong>en</strong>ta: “Vi<strong>en</strong>a,<br />

la ciudad de la música, ha ocupado desde siempre un lugar muy especial<br />

<strong>en</strong> mi carrera artística. Mom<strong>en</strong>tos inolvidables como mi primera grabación<br />

discográfica (las cantatas de Bach dirigidas por Nikolaus Harnoncourt),<br />

mis conciertos de Mahler con Leonard Bernstein y muchas, muchas veladas<br />

especiales <strong>en</strong> los esc<strong>en</strong>arios de la Ópera del Estado, del Musikverein,<br />

de la Konzerthaus y del Theater an der Wi<strong>en</strong>, son para mí característicos<br />

de la incomparable actividad musical de Vi<strong>en</strong>a, una ciudad de grandes<br />

tradiciones, organizadores comprometidos y público experto, <strong>en</strong>tusiasta y<br />

amante del diálogo como ningún otro.”<br />

Patricia Petibon: “Vi<strong>en</strong>a es la ciudad de los cantantes por excel<strong>en</strong>cia,<br />

donde planea la sombra de Mozart. Mi gran fascinación por Mozart es<br />

una de las razones por las cuales Vi<strong>en</strong>a me atrae. Ya sea la arquitectura<br />

o la pintura, es una ciudad muy rica <strong>en</strong> todas las artes. Es mi ciudad<br />

de adopción <strong>en</strong> cuanto a artista, que me ha proporcionado todos los<br />

desafíos y que me ha permitido todas las fantasías. Vi<strong>en</strong>a es a la vez<br />

una ciudad anclada <strong>en</strong> las tradiciones y abierta a las innovaciones. Es<br />

una ciudad <strong>en</strong> la que me si<strong>en</strong>to <strong>en</strong> casa. Aunque yo no t<strong>en</strong>go raíces<br />

germánicas, me si<strong>en</strong>to aquí como <strong>en</strong> casa.”


DE WAGNER A VERDI<br />

La Fiesta de la Isla del Danubio: <strong>en</strong> 2013 se celebra<br />

el trigésimo aniversario de este megaev<strong>en</strong>to.<br />

El Theater an der Wi<strong>en</strong> pres<strong>en</strong>ta cada mes un estr<strong>en</strong>o<br />

operístico, ya sea de música barroca o contemporánea.<br />

Los aniversarios hay que celebrarlos. Y con más razón si se trata del bic<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ario, como por ejemplo de los<br />

dos compositores nacidos <strong>en</strong> 1813: Richard Wagner y Giuseppe Verdi. Los teatros de ópera de Vi<strong>en</strong>a lo<br />

resaltan <strong>en</strong> la programación de la temporada.<br />

La Ópera del Estado muestra unas 50 obras difer<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> 300 repres<strong>en</strong>taciones con un reparto estelar. Entre<br />

ellas se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran las óperas de Verdi Un Ballo in Maschera (con Roberto Alagna), Simon Boccanegra (con<br />

Plácido Domingo), La Traviata (con Rolando Villazón) y Rigoletto (con Simon Ke<strong>en</strong>lyside). De Richard Wagner<br />

podrán verse <strong>en</strong>tre otras Parsifal (con Jonas Kaufmann), Tristán e Isolda, Sigfrido y La Valquiria (todas<br />

ellas con Nina Stemme).<br />

El Theater an der Wi<strong>en</strong> pres<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> julio de 2013 la ópera de Verdi Attila. Para conmemorar el aniversario<br />

de Wagner, Marc Minkowski y Les Musici<strong>en</strong>s du Louvre Gr<strong>en</strong>oble interpretarán el 5 de <strong>en</strong>ero un “Concierto<br />

de aniversario 1863”. Hace 150 años, Wagner reunió fragm<strong>en</strong>tos de algunas de sus óperas y los pres<strong>en</strong>tó por<br />

primera vez ante el público. Aquí, <strong>en</strong> el Theater an der Wi<strong>en</strong>.<br />

En la Volksoper Wi<strong>en</strong> (Ópera Popular de Vi<strong>en</strong>a) no sólo hay repres<strong>en</strong>taciones de ópera y opereta sino <strong>también</strong><br />

de musical y ballet, muchas de las cuales son <strong>en</strong> l<strong>en</strong>gua alemana. En la primavera de 2013 podrá verse<br />

la ópera de Verdi Rigoletto. Y la divertida versión corta del Anillo de los Nibelungos de Wagner, creada por el<br />

cómico alemán Loriot, provoca las risas del público.<br />

La barroca Iglesia de San Carlos es el marco incomparable<br />

durante los cuatro días de la Popfest Wi<strong>en</strong>.<br />

AL AIRE LIBRE<br />

www.Vi<strong>en</strong>na.info<br />

El 10 de setiembre de 2013 se conmemora el<br />

115 aniversario de la muerte de la emperatriz<br />

Isabel. El musical de mayor éxito <strong>en</strong> l<strong>en</strong>gua<br />

alemana, “elisabeth”, la ha convertido <strong>en</strong><br />

inmortal. Puede verse <strong>en</strong> el<br />

Raimund Theater.<br />

15<br />

Todos los años es cita obligada: el Concierto de<br />

una Noche de Verano <strong>en</strong> Schönbrunn a cargo de la<br />

Orquesta Filarmónica de Vi<strong>en</strong>a (Wi<strong>en</strong>er Philharmoniker).<br />

Millones de amantes de la música acud<strong>en</strong> todos los años a los festivales y conciertos<br />

al aire libre que se celebran <strong>en</strong> Vi<strong>en</strong>a, ya que no hay mejor manera de disfrutar las<br />

melodías que <strong>en</strong> una cálida noche al aire libre, ya sean de Mozart o modernas. Por<br />

cierto que la mayoría son gratuitos.<br />

La más visitada es la Fiesta de la Isla del Danubio. La mayor fiesta gratuita al aire libre<br />

de Europa consigue reunir <strong>en</strong> sólo tres días de junio a unos tres millones de espectadores.<br />

En 2013 se realizará la trigésima edición con una gran celebración <strong>en</strong> la que<br />

actuarán <strong>en</strong> directo unos 2.000 artistas de todos los géneros musicales.<br />

Algo más tranquilo, pero con un ambi<strong>en</strong>te igualm<strong>en</strong>te g<strong>en</strong>ial es el festival Donaukanaltreib<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> las orillas del Canal del Danubio, la corri<strong>en</strong>te que atraviesa el casco<br />

antiguo de la ciudad. De carácter parecido es la todavía jov<strong>en</strong> Popfest Wi<strong>en</strong>, que se<br />

celebra poco después, <strong>en</strong> julio, y que convierte la Karlsplatz <strong>en</strong> la meca de la nueva<br />

música pop austríaca.<br />

En el Vi<strong>en</strong>na Jazz Festival se escucha todo tipo de jazz y mucho más, <strong>también</strong> <strong>en</strong> esc<strong>en</strong>arios<br />

al aire libre como el Summerstage y la Plaza del Ayuntami<strong>en</strong>to. En esta última<br />

se dan cita los amantes de la música y los sibaritas <strong>en</strong> el Festival de Cine Musical, que<br />

durante los meses de julio y agosto pres<strong>en</strong>ta todas las noches una filmación de ópera,<br />

opereta, ballet o conciertos, al igual que posee una gran oferta gastronómica.<br />

Un espectáculo singular para los amantes de la música clásica es el Concierto de una<br />

Noche de Verano <strong>en</strong> Schönbrunn protagonizado por la Orquesta Filarmónica de Vi<strong>en</strong>a<br />

(Wi<strong>en</strong>er Philharmoniker), de <strong>en</strong>trada libre. Miles de espectadores se dispersan por<br />

el parque del Palacio de Schönbrunn mi<strong>en</strong>tras millones lo sigu<strong>en</strong> por televisión. También<br />

sin coste alguno se realiza el llamado Oper live am Platz, cuando la Ópera del<br />

Estado retransmite <strong>en</strong> directo numerosas óperas <strong>en</strong> una gran pantalla situada <strong>en</strong> la<br />

plaza contigua al edificio durante los meses de abril, mayo, junio y septiembre.


Festivales de música<br />

• sound:frame abril de 2013:<br />

www.soundframe.at<br />

• Gürtel Nightwalk agosto de 2013:<br />

www.guertelnightwalk.at<br />

• Run Vie otoño de 2013:<br />

www.runvie.at<br />

• Waves Vi<strong>en</strong>na otoño de 2013:<br />

www.wavesvi<strong>en</strong>na.com<br />

Suelos de mármol, cortinas de terciopelo y una espectacular<br />

araña de cristal <strong>en</strong> el Rote Bar del Volkstheater<br />

VIENA CON<br />

GANAS DE<br />

FIESTA<br />

La vida nocturna vi<strong>en</strong>esa se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>a expansión, <strong>en</strong> todos los s<strong>en</strong>tidos. Vi<strong>en</strong>a es sinónimo<br />

sobre todo de música electrónica. Esto lo demuestran la gran cantidad de clubs de la<br />

ciudad y festivales como “Waves Vi<strong>en</strong>na” o “Run Vie”.<br />

A los vi<strong>en</strong>eses les gusta bailar. No sólo <strong>en</strong> bailes sino <strong>también</strong> <strong>en</strong> clubs. El mundo de los clubs<br />

vi<strong>en</strong>eses ha crecido <strong>en</strong>ormem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> los últimos años y se caracteriza por una variedad y un dinamismo<br />

inusitados, lo que demuestran las últimas novedades del sector. Justo al lado de la Ópera,<br />

un público selecto baila a ritmo de jazz y soul <strong>en</strong> el ambi<strong>en</strong>te futurista del club Albertina Passage.<br />

Los amantes de la música <strong>en</strong> directo acud<strong>en</strong> al Chaya Fuera y los de la música tecno hallan lo que<br />

buscan <strong>en</strong> el Grelle Forelle.<br />

Localidades extravagantes para fiestas<br />

En lo que se refiere a clubs, Vi<strong>en</strong>a ha t<strong>en</strong>ido siempre una predilección por lo extravagante. No<br />

sólo el Albertina Passage se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> un antiguo pasaje subterráneo, sino <strong>también</strong> el cercano<br />

Bab<strong>en</strong>berger Passage, donde el público baila al son de house y R’n’B. En otro antiguo pasaje subterráneo<br />

de la plaza del Praterstern se halla el c<strong>en</strong>tro de la música underground: <strong>en</strong> el Fluc Wanne<br />

se organizan juergas a ritmo de electro, beats & breaks y conciertos de noiserock.<br />

En el Flex, el club de mayor fama internacional de Vi<strong>en</strong>a, las fiestas se organizan <strong>en</strong> un túnel de<br />

metro <strong>en</strong> desuso. En este lugar la música es tan variada como el público. A los que les gusta pasárselo<br />

bi<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre un público variopinto y algo excéntrico, el lugar ideal es el Club U, situado <strong>en</strong><br />

el pabellón modernista de Otto Wagner <strong>en</strong> la Karlsplatz. Fiestas anunciadas, <strong>en</strong>tre ellas veladas<br />

burlescas, ti<strong>en</strong><strong>en</strong> lugar <strong>en</strong> el Volkstheater. Tras caer el telón empieza la vida nocturna <strong>en</strong> el bellísimo<br />

Rote Bar, bajo arañas de cristal.<br />

Los asiduos a las fiestas con predilección por la arquitectura y los muebles de los años 50 deberían<br />

acercarse al Volksgart<strong>en</strong>. La discoteca del mismo nombre ofrece, además de música house, un<br />

invernadero que todavía muestra la firma del g<strong>en</strong>ial arquitecto Oswald Haerdtl. Bancos y sillas de<br />

color verde pistacho, diseñados por Haerdtl y fabricados por la casa Thonet, <strong>en</strong>marcan un opul<strong>en</strong>to<br />

conjunto de palmeras. Haerdtl <strong>también</strong> diseñó el contiguo Volksgart<strong>en</strong> Pavillon y su bello<br />

jardín. En este popular local veraniego puede gozarse del bu<strong>en</strong> tiempo a ritmo de DJ.<br />

Ciclo de festivales durante todo el año<br />

Los que prefier<strong>en</strong> un ambi<strong>en</strong>te hip acud<strong>en</strong> a la Pratersauna, que antiguam<strong>en</strong>te<br />

era una auténtica sauna y que se ha convertido <strong>en</strong> un famoso<br />

club de música electrónica. En este original local, que todavía respira el<br />

<strong>en</strong>canto de los años 60, se realizan los emocionantes festivales de música<br />

“Prater Unser“ (que incluye una góndola tecno <strong>en</strong> la Noria Gigante del<br />

Elegante diseño de los años 50 <strong>en</strong> la<br />

discoteca del Volksgart<strong>en</strong>: el bar de<br />

Oswald Haerdtl lleva el nombre del<br />

famoso arquitecto.<br />

Comer y bailar <strong>en</strong> el elegante ambi<strong>en</strong>te del Albertina Passage: el club gastronómico<br />

situado junto a la Ópera del Estado ofrece cocina de alto nivel y música de jazz <strong>en</strong><br />

vivo <strong>en</strong> un decorado futurista.


Más de 300.000 aficionados al baile acud<strong>en</strong> todos<br />

los años a uno de los tradicionales bailes de Vi<strong>en</strong>a.<br />

El Baile de la Ópera que se realiza <strong>en</strong> la Ópera del<br />

Estado, se retransmite incluso por televisión.<br />

Prater) y “Poolbar mit Pratersauna“. En el Prater siempre se está<br />

de fiesta, desde el año 2011 <strong>también</strong> con motivo del Waves Vi<strong>en</strong>na.<br />

Este festival consigue reunir al mundo de la fiesta vi<strong>en</strong>esa y<br />

ti<strong>en</strong>e lugar <strong>en</strong> una dec<strong>en</strong>a de locales (<strong>en</strong> el Canal del Danubio o<br />

<strong>en</strong> el Prater), <strong>en</strong> los cuales puede oírse música alternativa, electrónica,<br />

rock o club.<br />

También el Run Vie Festival pres<strong>en</strong>ta desde hace algunos años<br />

<strong>en</strong> lugares muy diversos toda la gama, que abarca desde el futurista<br />

hip­hop hasta la música electrónica de baile. El ya consolidado<br />

sound:frame Festival se caracteriza por mezclar visualizaciones<br />

y música electrónica; <strong>en</strong> 2013 traerá a Vi<strong>en</strong>a por séptima<br />

vez a toda una serie de artistas audiovisuales de categoría. Todos<br />

los años <strong>en</strong> agosto, una parte de la calle más transitada de la ciudad<br />

(el Gürtel o Cinturón) se transforma <strong>en</strong> la zona musical más<br />

larga de la ciudad durante el Gürtel Nightwalk. El mundo de la<br />

música alternativa se da cita <strong>en</strong> numerosos esc<strong>en</strong>aros al aire libre<br />

y <strong>en</strong> locales del Gürtel como Rhiz, Chelsea, B72, Auslage o The<br />

Loft, todo ello gratuito.<br />

Recom<strong>en</strong>dación para los trasnochadores: los viernes, sábados y<br />

vísperas de festivo, el metro de Vi<strong>en</strong>a funciona toda la noche <strong>en</strong><br />

intervalos de 15 minutos.<br />

La piscina de la Pratersauna, bellam<strong>en</strong>te iluminada, no es sólo un elem<strong>en</strong>to decorativo.<br />

En verano el público <strong>también</strong> se baña, a veces incluso <strong>en</strong> mitad de la noche.<br />

El extravagante espectáculo <strong>en</strong> la Plaza del Ayuntami<strong>en</strong>to es<br />

cada año el punto culminante del Life Ball.<br />

COMPÁS DE TRES<br />

POR CUATRO O<br />

DISCOTECA<br />

Los bailes de Vi<strong>en</strong>a repres<strong>en</strong>tan el núcleo de la cultura austríaca.<br />

En Vi<strong>en</strong>a se realizan al año más de 450 bailes, que van desde<br />

el tradicional Baile de la Ópera hasta el extravagante Life Ball.<br />

El baile vi<strong>en</strong>és, con sus características melodías de valses, es conocido<br />

<strong>en</strong> el mundo <strong>en</strong>tero, pero el original sólo se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong><br />

Vi<strong>en</strong>a. La culminación de la temporada de baile ti<strong>en</strong>e lugar <strong>en</strong> la<br />

época de Carnaval. Los elegantes bailes tradicionales sigu<strong>en</strong> una<br />

estricta etiqueta <strong>en</strong> lo que se refiere a vestim<strong>en</strong>ta y coreografía.<br />

La temporada de baile se inicia <strong>en</strong> la Nochevieja con Le Grand<br />

Bal, que se celebra <strong>en</strong> el Palacio Imperial del Hofburg, donde<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> lugar la mayoría de bailes tradicionales. Aquí <strong>también</strong> se<br />

baila <strong>en</strong> el Baile de los Cafeteros, el Baile de los Juristas y el<br />

Baile de los Cazadores. El Baile de la Ópera, que se realiza <strong>en</strong><br />

la Ópera del Estado, está considerado el principal ev<strong>en</strong>to de la<br />

temporada e incluso se retransmite por televisión. También el<br />

Baile de la Filarmónica de Vi<strong>en</strong>a <strong>en</strong> el Musikverein es un acontecimi<strong>en</strong>to<br />

muy especial. En verano se puede bailar durante la<br />

Fête Impériale. Con motivo de este suntuoso baile veraniego, la<br />

Escuela Española de Equitación se convierte <strong>en</strong> una gran pista<br />

de baile magníficam<strong>en</strong>te decorada.<br />

Aunque el baile vi<strong>en</strong>és <strong>también</strong> conoce versiones modernas.<br />

Ya es tradicional que el mismo día de la celebración del Baile<br />

de la Ópera t<strong>en</strong>ga lugar <strong>en</strong> el Palacio Auersperg el extravagante<br />

Baile de las Rosas, organizado por la comunidad gay y lesbiana.<br />

De fama mundial es el Life Ball. En este ev<strong>en</strong>to caritativo para<br />

luchar contra el SIDA se celebra una gran fiesta delante y <strong>en</strong><br />

el interior del Ayuntami<strong>en</strong>to, estrid<strong>en</strong>te, de muchos colores y<br />

con mucho ruido, a la que asist<strong>en</strong> famosos del mundo <strong>en</strong>tero<br />

y <strong>en</strong> la que se realiza <strong>también</strong> un<br />

opul<strong>en</strong>to desfile de modas de un<br />

diseñador internacional. La mayoría<br />

de las noches de baile, ya<br />

sean clásicas o modernas, suele<br />

terminar por cierto <strong>en</strong> uno de los<br />

tradicionales puestos de salchichas.<br />

www.Vi<strong>en</strong>na.info<br />

17<br />

Maria Yakovleva y Kirill Kourlaev, primeros bailarines del Ballet<br />

del Estado de Vi<strong>en</strong>a, desafían las leyes de la gravedad <strong>en</strong> el<br />

esc<strong>en</strong>ario de la Ópera del Estado.<br />

EL CISNE NO<br />

MUERE<br />

Ha empezado una nueva era para el Ballet del Estado de Vi<strong>en</strong>a.<br />

Bajo la dirección de su carismático director Manuel Legris, el<br />

cuerpo de ballet brilla <strong>en</strong> un nuevo espl<strong>en</strong>dor.<br />

Los inicios del ballet <strong>en</strong> Vi<strong>en</strong>a se remontan al año 1622, <strong>en</strong> tiempos<br />

de la emperatriz Leonor Gonzaga, la esposa del emperador<br />

Fernando II, que hacía bailar a sus damas de la corte. Ella <strong>también</strong><br />

organizó la primera repres<strong>en</strong>tación de ballet <strong>en</strong> Vi<strong>en</strong>a. Este<br />

nuevo género musical estaba reservado a la aristocracia. Más tarde<br />

aparecieron los primeros bailarines profesionales, hasta que a<br />

partir de 1870 se creó el primer cuerpo nacional de danza.<br />

Los éxitos actuales continúan con esta tradición. Desde el año<br />

2011 el director del ballet, el bailarín francés Manuel Legris, discípulo<br />

de Nureyew y antiguo “danseur étoile” de la Ópera de París,<br />

comunica su <strong>en</strong>tusiasmo a los bailarines. Desde <strong>en</strong>tonces, la<br />

compañía ha iniciado una nueva etapa ll<strong>en</strong>a de éxitos y realiza<br />

85 actuaciones por temporada tanto <strong>en</strong> el esc<strong>en</strong>ario de la ópera<br />

del Estado como <strong>en</strong> el de la Ópera Popular. Allí donde normalm<strong>en</strong>te<br />

el canto es el c<strong>en</strong>tro de at<strong>en</strong>ción, este grupo internacional<br />

<strong>en</strong>tusiasma al público con sus actuaciones de altísimo nivel.<br />

También <strong>en</strong> 2013 sigu<strong>en</strong> si<strong>en</strong>do importantes tanto el repertorio<br />

clásico (por ejemplo Manon, La Sílfide y Don Quijote) como<br />

las nuevas creaciones del ballet moderno. Se espera con gran<br />

expectación “El secreto de Barbazul”, obra impactante de Steph<strong>en</strong><br />

Toss sobre el caballero que asesinaba mujeres, con música<br />

de H<strong>en</strong>ryk Góreci y Philip Glass. Max und Moritz es un ballet<br />

familiar muy popular. La variedad es un tema c<strong>en</strong>tral para los<br />

miembros del Ballet del Estado de Vi<strong>en</strong>a.


JOVEN Y<br />

MODERNO<br />

La zona <strong>en</strong>tre Freihaus y Margar<strong>en</strong>t<strong>en</strong>platz se ha puesto tan<br />

de moda <strong>en</strong>tre los vi<strong>en</strong>eses porque ofrece una gran variedad<br />

gastronómica y maravillosos y recónditos rincones. Además, el<br />

ambi<strong>en</strong>te rural de este antiguo barrio extramuros contrasta con<br />

el del cercano casco antiguo.<br />

Los distritos 4 y 5 del c<strong>en</strong>tro de Vi<strong>en</strong>a (Wied<strong>en</strong> y Margaret<strong>en</strong>) se<br />

caracterizan por una gran diversidad gastronómica. Locales de<br />

moda pequeños y <strong>en</strong>cantadores como el Aromat o el Pub Klemo<br />

(recom<strong>en</strong>dado para los amantes del vino) son típicos de este barrio<br />

situado al sur de la Ópera del Estado, al igual que algunas de<br />

las más verdes terrazas jardín, como por ejemplo <strong>en</strong> la zona del<br />

Schlossquadrat, cerca de Margaret<strong>en</strong>platz.<br />

El barrio del Freihausviertel <strong>en</strong> la zona de la Schleifmühlgasse,<br />

con sus edificios principalm<strong>en</strong>te burgueses, saca provecho del<br />

cercano mercado del Naschmarkt, que <strong>en</strong> los últimos tiempos<br />

se ha convertido <strong>en</strong> un imán incluso para los turistas. Para aquel<br />

que busca un poco de tranquilidad y deliciosos y apartados rincones,<br />

la zona del Freihaus es la más adecuada. En la Schleifmühlgasse<br />

está t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do mucho éxito una ti<strong>en</strong>da especializada<br />

<strong>en</strong> whisky, ron y ginebra, a su lado una champanería y el exquisito<br />

tostadero de café Kaffeerösterei Alt­Wi<strong>en</strong>, con barra de café<br />

incluida <strong>en</strong> el <strong>en</strong>tresuelo. Babette’s es una simpática ti<strong>en</strong>da con<br />

En el Délices du Midi se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran exquisiteces del sur<br />

de Francia.<br />

más de dos mil libros de cocina y una cocina a la vista para demostraciones<br />

culinarias y cursos de cocina. La Schleifmühlgasse<br />

cu<strong>en</strong>ta con un total de seis cafés con carta de desayunos, lo que<br />

a este barrio le ha valido el título de “barrio del desayuno”; el<br />

Amacord ti<strong>en</strong>e una oferta tradicional, los otros se adaptan a las<br />

nuevas t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cias.<br />

Nuevas y antiguas tascas vi<strong>en</strong>esas<br />

Los amantes de la cocina tradicional vi<strong>en</strong>esa sal<strong>en</strong> del casco antiguo<br />

para comer. El Silberwirt es una típica tasca moderna con<br />

escalopa, pollo empanado y todo lo típico. En verano la g<strong>en</strong>te<br />

come <strong>en</strong> el patio interior bajo vetustos tilos y castaños. Otras<br />

tascas populares son la Haas Beisl, pequeña y tradicional, y la<br />

Ubl, una clásica y auténtica tasca que no ha cambiado su aspecto<br />

<strong>en</strong> los últimos dec<strong>en</strong>ios.<br />

La g<strong>en</strong>te adora el Motto desde<br />

hace dec<strong>en</strong>ios, porque sigue<br />

si<strong>en</strong>do “in”.<br />

El público más chic <strong>también</strong> se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra muy a gusto <strong>en</strong> el<br />

barrio de Margaret<strong>en</strong>. El restaurante de tarde­noche Motto<br />

apuesta por el glamour desde hace años y con éxito; una novedad<br />

es el reci<strong>en</strong>te Zweitbester (con un original nombre que significa<br />

“el segundo mejor”), de carácter moderno y minimalista<br />

y con cocina a la vista. El Café Cuadro ti<strong>en</strong>e una elegante oferta<br />

a la hora del desayuno, pequeños y exquisitos platos para <strong>en</strong>trehoras<br />

(hamburguesas cuadradas) y cócteles para la happy hour.<br />

Para los aficionados a los t<strong>en</strong>tempiés hay que m<strong>en</strong>cionar el estudiantil<br />

Xpedit Kiosk, <strong>en</strong> el que se asan salchichas, y el escandinavo<br />

Ska<strong>en</strong>. También están de moda las ti<strong>en</strong>das de delicatess<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> las que se pued<strong>en</strong> hacer degustaciones, como el Délices<br />

du Midi, con especialidades del sur de Francia. O la ti<strong>en</strong>da de<br />

productos del campo de la Kett<strong>en</strong>brück<strong>en</strong>gasse, Hel<strong>en</strong>e (cuya<br />

proprietaria canta bi<strong>en</strong> y con ganas si se lo pid<strong>en</strong>). Justo al lado,<br />

la exclusiva ti<strong>en</strong>da H<strong>en</strong>zls Ernte está provista de raras hierbas<br />

silvestres, pétalos confitados y verduras silvestres. También el<br />

En el jardín del Silberwirt coincid<strong>en</strong> trabajadores, artistas y ejecutivos, como debe<br />

ser <strong>en</strong> una clásica tasca vi<strong>en</strong>esa.


Donatella, de tradición italiana meridional, es una de las interesantes<br />

novedades que sigue la t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia a la simbiosis <strong>en</strong>tre<br />

charcutería y local de cocina exquisita.<br />

Las especialidades italianas se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> numerosos bares<br />

y restaurantes, <strong>en</strong> la Schleifmühlgasse por ejemplo <strong>en</strong> el local<br />

de moderno diseño Acht ein Halb y <strong>en</strong> el tradicional Da Gino e<br />

Maria, o <strong>en</strong> la Margaret<strong>en</strong>platz, <strong>en</strong> la Trattoria Margareta, local<br />

de moda con pizza, pasta y branzino. Locales especializados <strong>en</strong><br />

pescado son bastante raros, lo que seguram<strong>en</strong>te se debe a la rica<br />

oferta del cercano mercado del Naschmarkt. Pero los aficionados<br />

a jugosos filetes pued<strong>en</strong> escoger <strong>en</strong>tre el Artner y el restaurante<br />

de tarde­noche Gergely’s.<br />

Dos locales con cocina de Bohemia, el s’Powidl y el Zu d<strong>en</strong><br />

3 Buchteln, recuerdan que Margaret<strong>en</strong> era <strong>en</strong> el pasado un típico<br />

barrio checo. En la actualidad sin embargo, este otrora barrio<br />

obrero está poblado por g<strong>en</strong>te creativa, dieseñadores gráficos, arquitectos<br />

y dieseñadores web, mi<strong>en</strong>tras se va instalando una productora<br />

cinematográfica tras otra. Por lo visto se valora el <strong>en</strong>canto<br />

de este antiguo barrio de extramuros que respiran muchos de<br />

los edificios restaurados, por ejemplo <strong>en</strong> las calles Schlossgasse y<br />

Hofgasse, o <strong>en</strong> la Wehrgasse <strong>en</strong> dirección al río Vi<strong>en</strong>a. Y todo esto<br />

ti<strong>en</strong>e una consecu<strong>en</strong>cia muy favorable: mi<strong>en</strong>tras <strong>en</strong> otros barrios<br />

cierran uno tras otro, <strong>en</strong> los distritos de Wied<strong>en</strong> y Margaret<strong>en</strong> se<br />

abr<strong>en</strong> comercios contínuam<strong>en</strong>te.<br />

Vi<strong>en</strong>eses de cualquier proced<strong>en</strong>cia disfrutan del jardín del K<strong>en</strong>t.<br />

Aquí sólo hay ruido cuando se retransmite un partido de fútbol.<br />

DIVERSIDAD<br />

VARIOPINTA<br />

El mercado del Brunn<strong>en</strong>markt y la Ypp<strong>en</strong>platz se merec<strong>en</strong><br />

más que una corta visita. El mercado al aire libre más largo<br />

de Europa muestra con su modesto <strong>en</strong>canto cómo funciona <strong>en</strong><br />

Vi<strong>en</strong>a la integración de la población extranjera: s<strong>en</strong>cillam<strong>en</strong>te<br />

funciona.<br />

El distrito 16 de Vi<strong>en</strong>a, llamado Ottakring, no sólo ha dado nombre<br />

a una popular cerveza vi<strong>en</strong>esa sino que alberga el mercado<br />

probablem<strong>en</strong>te más pintoresco de la ciudad. El c<strong>en</strong>tro gastronómico<br />

es la Ypp<strong>en</strong>platz, que aunque no es ninguna joya arquitectónica,<br />

su atmósfera de improvisación atrae a los jóv<strong>en</strong>es y a los<br />

que se si<strong>en</strong>t<strong>en</strong> jóv<strong>en</strong>es. Los sábados por la mañana hay aquí un<br />

mercado campesino, <strong>en</strong> el que agricultores de las regiones de la<br />

Baja Austria, Burg<strong>en</strong>land y Estiria ofrec<strong>en</strong> sus productos a bu<strong>en</strong><br />

precio, mi<strong>en</strong>tras a su lado los v<strong>en</strong>dedores de verduras turcos alaban,<br />

a veces a gritos, sus productos frescos. Desde hace algunos<br />

años se instalan aquí cada vez más locales gastronómicos, lo que<br />

ha creado una atractiva mezcla de estilos.<br />

www.Vi<strong>en</strong>na.info<br />

El sábado es el día del mercado campesino <strong>en</strong> la Ypp<strong>en</strong>platz.<br />

Aquí se hablan diversos dialectos austríacos y turco.<br />

En el mercado del Brunn<strong>en</strong>markt<br />

se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran todos los productos<br />

de temporada.<br />

19<br />

Lo mejor es pasear primero por la Payergasse. Así se llama la<br />

parte de la Ypp<strong>en</strong>platz que es iluminada por el sol ya a primera<br />

hora de la mañana y que por eso es un lugar muy popular <strong>en</strong>tre<br />

los vecinos para desayunar al aire libre. Se recomi<strong>en</strong>da por<br />

ejemplo el café Club International, más conocido por las siglas<br />

C.I. Justo al lado se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra el Arjuna, con cocina vegetariana<br />

de la India sept<strong>en</strong>trional. Justo <strong>en</strong> el Ypp<strong>en</strong>markt se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra<br />

el popular café An­Do, que fue inaugurado <strong>en</strong> 2006 por tres hermanos<br />

turcos. Muy probablem<strong>en</strong>te es difícil decir si los numerosos<br />

cafés de la Payergasse y sus alrededores son típicam<strong>en</strong>te<br />

vi<strong>en</strong>eses o turcos, pero eso no importa cuando se ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta<br />

la ley<strong>en</strong>da de que el café llegó a Vi<strong>en</strong>a cuando <strong>en</strong> el siglo XVII<br />

los turcos sitiaron la ciudad por segunda vez.<br />

En el otro extremo de la Ypp<strong>en</strong>platz se recomi<strong>en</strong>da acercarse<br />

al Staud’s Pavillon. Su propietario Hans Staud está considerado<br />

el rey de la mermelada de Vi<strong>en</strong>a. El señor Staud compra las<br />

materias primas a agricultores nacionales. Los albaricoques, las<br />

frambuesas y otras frutas se elaboran y <strong>en</strong>vasan <strong>en</strong> el mismo<br />

barrio de Ottakring, unas calles más allá.<br />

Brunn<strong>en</strong>markt: largo y dinámico<br />

El K<strong>en</strong>t es toda una institución que destaca no sólo por su ambi<strong>en</strong>te<br />

multicultural. Los <strong>en</strong>t<strong>en</strong>didos alaban el desayuno turco,<br />

que durante la época de bu<strong>en</strong> tiempo se recomi<strong>en</strong>da tomar <strong>en</strong><br />

la <strong>en</strong>orme terraza del patio interior, aunque <strong>también</strong> los platos<br />

asados gozan de gran popularidad.<br />

Paseando por la Brunn<strong>en</strong>gasse <strong>en</strong> dirección Thaliastrasse se descubre<br />

el mercado al aire libre más largo de Europa, el Brunn<strong>en</strong>markt.<br />

Entre semana se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran abiertos aquí cuatro o cinco<br />

dec<strong>en</strong>as de puestos, pero los sábados se cu<strong>en</strong>tan más de ci<strong>en</strong>.<br />

Antes, los puestos se montaban y desmontaban cada día, pero<br />

desde la reci<strong>en</strong>te remodelación pued<strong>en</strong> dejarse montados. Por<br />

eso ahora los coches no pued<strong>en</strong> acceder a la zona, lo que muy<br />

seguram<strong>en</strong>te no supone una desv<strong>en</strong>taja para el ambi<strong>en</strong>te multicultural<br />

que se respira <strong>en</strong> el c<strong>en</strong>tro de Ottakring.


Zona de descanso durante el día, zona de fiesta y<br />

diversión durante la noche: la Isla del Danubio, de 21 km.<br />

de longitud, es frecu<strong>en</strong>tada durante el verano por hasta<br />

300.000 personas.<br />

EL<br />

FLUIDO<br />

ETERNO<br />

DE VIENA<br />

Prater de Vi<strong>en</strong>a, atracción acuática “Wildalp<strong>en</strong>bahn”. Sólo gracias<br />

a la gravedad, sin <strong>en</strong>ergía adicional, desci<strong>en</strong>d<strong>en</strong> las balsas<br />

redondas por la mayor atracción acuática de este tipo <strong>en</strong><br />

el mundo. Su forma se inspira <strong>en</strong> la misma naturaleza. Por la<br />

2ª conducción de agua de montaña de Vi<strong>en</strong>a el agua <strong>también</strong><br />

fluye sólo gracias a la fuerza de gravedad, sin t<strong>en</strong>er que usar<br />

bombas, y abastece los grifos de las casas vi<strong>en</strong>esas de agua pura<br />

y cristalina.<br />

Los vi<strong>en</strong>eses están orgullosos de su agua. Todos los días consum<strong>en</strong><br />

130 litros de agua por persona que llega directam<strong>en</strong>te desde<br />

los manantiales de los Alpes de la Baja Austria y Estiria situados<br />

a casi 200 km. de la ciudad. El s<strong>en</strong>dero situado junto a la 1ª conducción<br />

de agua de Vi<strong>en</strong>a permite descubrir magníficos paisajes<br />

hasta su orig<strong>en</strong>. Pero <strong>también</strong> paseando por Vi<strong>en</strong>a se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra<br />

uno con el sistema de conducciones, ya que unas 900 fu<strong>en</strong>tes<br />

permit<strong>en</strong> satisfacer la sed de los ciudadanos. El viaje de este<br />

preciado líquido puede experim<strong>en</strong>tarse <strong>en</strong> el parque acuático<br />

Wasserturm, de 15.000 m² de superficie. Aunque hay otras aguas<br />

importantes para la ciudad.<br />

Los cuatro Danubios<br />

En 1867, cuando Strauss compuso su vals “El Bello Danubio<br />

azul”, el recorrido del segundo río más largo de Europa era muy<br />

difer<strong>en</strong>te. Con una gran cantidad de aflu<strong>en</strong>tes, el Danubio inundaba<br />

con regularidad algunos barrios de la ciudad de Vi<strong>en</strong>a. Por<br />

eso hubo que tomar una decisión. Con el “Gran Plan de regulación<br />

de aguas del Danubio” realizado <strong>en</strong>tre los años 1870 y<br />

1875 se crearon los actuales Canal del Danubio y Viejo Danubio.<br />

A principios de los años 1970 se construyó un nuevo brazo, el<br />

Nuevo Danubio, paralelo al actual cauce principal. Con la tierra<br />

que se sacó para su construcción se creó la Isla del Danubio,<br />

que <strong>en</strong> 2013 celebra su 25 aniversario y que es algo más que<br />

En Vi<strong>en</strong>a siempre ha habido partidarios del nudismo: <strong>en</strong> la Edad Media los ciudadanos acomodados<br />

disfrutaban de los primeros baños públicos de Vi<strong>en</strong>a. Desnudos. Los artistas y la g<strong>en</strong>te humilde<br />

preferían refrescarse sin t<strong>en</strong>er que pagar: <strong>en</strong> el Danubio. También desnudos. Hacia el 1900 se puso<br />

de moda el naturismo. En Vi<strong>en</strong>a se hizo realidad una vida natural sin vestim<strong>en</strong>tas, que se propagó<br />

desde la pequeña isla del Viejo Danubio, el Gänsehäufel. También hoy <strong>en</strong> día existe una zona<br />

nudista <strong>en</strong> los baños públicos más populares.<br />

un proyecto de protección contra las inundaciones. Para algunos<br />

es el lugar perfecto para celebrar fiestas a ritmos cali<strong>en</strong>tes<br />

tomándose un refrescante cóctel; para otros es un paraíso para<br />

hacer deporte, ya sea con la bicicleta o <strong>en</strong> patines. Sobre todo <strong>en</strong><br />

los extremos norte y sur de la isla se puede disfrutar de la pura<br />

naturaleza. Aunque se trate de una naturaleza creada de manera<br />

artificial.<br />

Igualm<strong>en</strong>te es muy popular la zona del Viejo Danubio, sinónimo<br />

de ocio y de verano. Hay 500 barcas listas para pedalear,<br />

remar y practicar la vela. Una recom<strong>en</strong>dación para los amantes<br />

del s<strong>en</strong>derismo: La 1ª conducción de agua de Vi<strong>en</strong>a pasa por<br />

las orillas del Viejo Danubio hasta llegar a la zona de la Lobau,<br />

es decir, a una zona de "bosque d<strong>en</strong>so". Esta parte vi<strong>en</strong>esa del<br />

Parque Nacional Donau­Au<strong>en</strong> (Humedales del Danubio) es muy<br />

popular gracias a sus cuatro recónditas zonas naturales, lugares<br />

ideales para bañarse. En la laguna llamada “Dechantlacke” solía<br />

bañarse el artista Fried<strong>en</strong>sreich Hundertwasser. Y <strong>en</strong> la laguna<br />

de nombre “Panozzalacke” hay la Knusperhäusch<strong>en</strong> (“casita de<br />

cu<strong>en</strong>to de hadas”), <strong>en</strong> la que se pued<strong>en</strong> tomar pequeños t<strong>en</strong>tempiés.<br />

Se puede volver a la ciudad con la barca del parque nacional<br />

(NationalparkBoot). El amarre está situado <strong>en</strong> el Canal del<br />

Danubio, junto al pu<strong>en</strong>te Salztorbrücke, <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>o casco antiguo.<br />

Construido junto al agua<br />

Por Vi<strong>en</strong>a pasa el Canal del Danubio y no el Danubio, constató<br />

una vez el escritor Friedrich Torberg. Y verdaderam<strong>en</strong>te es el Canal,<br />

antiguam<strong>en</strong>te llamado “Aguas de Vi<strong>en</strong>a”, la principal arteria<br />

líquida de Vi<strong>en</strong>a.<br />

Por el lugar <strong>en</strong> el que hoy amarran los barcos para excursiones de la<br />

compañía DDSG y el Twin City Liner, circulaban antaño <strong>en</strong>ormes<br />

remolcadores de preciada carga. A principios del siglo XX la g<strong>en</strong>te<br />

incluso se bañaba <strong>en</strong> el Canal del Danubio. Disponían de cinco baños,<br />

piscinas hechas con cestas de rejas. En 2006 esta idea inspiró<br />

la creación del Barco­piscina (Badeschiff), que incluye una piscina,<br />

un restaurante y un bar. El Canal del Danubio se ha transformado <strong>en</strong><br />

los últimos años <strong>en</strong> una zona de ocio de moda: Adria Wi<strong>en</strong>, Schütz<strong>en</strong>haus<br />

y Summerstage son algunas de las numerosas recom<strong>en</strong>daciones<br />

para paserase por el Canal Grande de Vi<strong>en</strong>a. A pesar de estar<br />

muy cerca del casco antiguo, la naturaleza puede crecer a su gusto. A<br />

la hora de hacer un picnic <strong>en</strong> sus orillas no es extraño recibir la visita<br />

de algún pato. El lugar donde desemboca <strong>en</strong> el Canal el Wi<strong>en</strong> (Vi<strong>en</strong>a),<br />

río temido por sus crecidas inesperadas, es una zona que atrae a muchos<br />

pescadores. Y no hay que olvidar que el pescado es comestible.<br />

En el Strandbar Herrmann situado a pocos pasos, no se sirve pescado<br />

del Canal, pero <strong>en</strong> contrapartida se puede uno echar cómodam<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> una de las tumbonas y observar la animación del lugar.<br />

La zona de ocio del Laaer Berg está estrecham<strong>en</strong>te relacionada con el cine. Alexander Sascha<br />

Kolowrat-Krakowsky rodó aquí grandes películas épicas como “La reina esclava” y “Sodoma y<br />

Gomorra”. En la actualidad, un idílico estanque del Parque termal de Oberlaa lo recuerda.


CUENTOS DE LOS<br />

BOSQUES DE VIENA<br />

La torre de madera accesible más alta de Europa mide 66,72 metros<br />

y está situada junto a la Estación C<strong>en</strong>tral de Vi<strong>en</strong>a. Los más<br />

vali<strong>en</strong>tes ti<strong>en</strong><strong>en</strong> casi toda Vi<strong>en</strong>a a sus pies y descubr<strong>en</strong> que los<br />

Bosques de Vi<strong>en</strong>a se arriman a la ciudad de oeste a norte.<br />

Cada día se edifican <strong>en</strong> Vi<strong>en</strong>a 3.000 m² de superficie, es decir la<br />

equival<strong>en</strong>te a medio campo de fútbol. Sin embargo, la superficie<br />

verde y la variedad de especies naturales son impresionantes.<br />

Sobre todo el parque biosférico de los Bosques de Vi<strong>en</strong>a es un<br />

espacio vital muy variado que permite conocer la fauna y la flora<br />

autóctonas, a difer<strong>en</strong>cia del exotismo del Zoológico de Schönbrunn.<br />

Ya al mismo Johann Strauss le gustaban los Cu<strong>en</strong>tos de<br />

los Bosques de Vi<strong>en</strong>a.<br />

• “Vedunia” era la d<strong>en</strong>ominación celta del río que atraviesa los<br />

Bosques de Vi<strong>en</strong>a y que dio nombre a la ciudad. Hoy <strong>en</strong> día<br />

exist<strong>en</strong> todavía 29 arroyos <strong>en</strong> la zona de los Bosques.<br />

• Hay insectos que se toman una habitación <strong>en</strong> un hotel de<br />

Vi<strong>en</strong>a: el tronco del árbol de Navidad que tradicionalm<strong>en</strong>te se<br />

coloca <strong>en</strong> la Plaza del Ayuntami<strong>en</strong>to, ha sido utilizado este año<br />

para construir “hoteles para insectos”, que dan cobijo a muchos<br />

animales de los bosques de la ciudad.<br />

• Cada verano, <strong>en</strong> Austria y Alemania se consum<strong>en</strong> un total de<br />

1.500 millones de helados de paleta. Una gran parte de estas<br />

paletas es originaria de los Bosques de Vi<strong>en</strong>a, una de las mayores<br />

zonas de hayedos de Europa.<br />

Actualm<strong>en</strong>te muy de moda: s<strong>en</strong>tarse <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>o viñedo <strong>en</strong> una de las tabernas<br />

de vino de los Bosques de Vi<strong>en</strong>a gozando de una magnífica vista de la<br />

ciudad y tomando un bu<strong>en</strong> vaso de vino.<br />

Vi<strong>en</strong>a es el espacio vital<br />

perfecto para las abejas.<br />

Más de 600 apicultores de<br />

la ciudad lo sab<strong>en</strong>. El resultado<br />

está para chuparse los dedos. La miel<br />

vi<strong>en</strong>esa se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra p. ej. <strong>en</strong> la ti<strong>en</strong>da “Wald<br />

& Wiese”.<br />

• El parque zoológico de Lainz forma parte de los Bosques de<br />

Vi<strong>en</strong>a y posee algo muy especial: <strong>en</strong> la reserva natural Johannser<br />

Kogel exist<strong>en</strong> robles de 400 años de antigüedad con un<br />

perímetro de más de cuatro metros.<br />

• Los cem<strong>en</strong>terios no sólo son la última morada. En el cem<strong>en</strong>terio<br />

del barrio de Neustift am Walde se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran siete áreas<br />

especiales que atra<strong>en</strong> a especies <strong>en</strong> peligro de extinción, como<br />

el pavón nocturno, una típica mariposa vi<strong>en</strong>esa. Un auténtico<br />

cem<strong>en</strong>terio ecológico.<br />

La reina de las flores, la orquídea, parece s<strong>en</strong>tirse muy a<br />

gusto <strong>en</strong> los Bosques de Vi<strong>en</strong>a. Aquí pued<strong>en</strong> <strong>en</strong>contrarse<br />

hasta 30 especies difer<strong>en</strong>tes.<br />

www.Vi<strong>en</strong>na.info<br />

21<br />

El Prater de Vi<strong>en</strong>a y sus muchos s<strong>en</strong>deros y estanques recónditos<br />

es el lugar ideal para un picnic.<br />

UN DíA VERDE<br />

EN VIENA<br />

8-9 h. Desayuno vegetariano­ecológico <strong>en</strong> Naturkost<br />

St. Josef (Vi<strong>en</strong>a 7, Zollergasse 26)<br />

9.15-10.15 h. Masaje <strong>en</strong> Stressdeponie con productos cosméticos<br />

orgánicos de comercio justo (Vi<strong>en</strong>a 7,<br />

Sieb<strong>en</strong>sterngasse 4, www.stressdeponie.at)<br />

10.15-10.45 h. Pequeño detalle de la ti<strong>en</strong>da Wald &<br />

Wiese, por ejemplo miel vi<strong>en</strong>esa o velas<br />

de cera de abeja (Vi<strong>en</strong>a 7, Neubaugasse 26,<br />

www.waldundwiese.at)<br />

10.45-13.45 h. De compras <strong>en</strong> “Gre<strong>en</strong> & Clever” con 7tm<br />

(www.7tm.at) <strong>en</strong>:<br />

Freitag – modelos únicos de bolsas de materiales<br />

reciclados (Vi<strong>en</strong>a 7, Neubaugasse 26,<br />

www.freitag.ch)<br />

eb<strong>en</strong>BERG – moda con pret<strong>en</strong>siones ecológicas<br />

(Vi<strong>en</strong>a 7, Neubaugasse 4, www.eb<strong>en</strong>berg.at)<br />

glanz & gloria – ti<strong>en</strong>da combinada sost<strong>en</strong>ible<br />

para la moda y el pelo (Vi<strong>en</strong>a 7, Schott<strong>en</strong>feldgasse<br />

77, www.glanzundgloria.at)<br />

designqvist – diseño escandinavo vintage<br />

(Vi<strong>en</strong>a 7, Westbahnstrasse 21,<br />

www.designqvist.at)<br />

13.45-14.30 h. Almuerzo ecológico <strong>en</strong> el restaurante Feldberg<br />

(Vi<strong>en</strong>a 7, Westbahnstrasse 21, www.feldberg.at)<br />

14.30-15 h. Con la Citybike al casco antiguo<br />

(www.citybikewi<strong>en</strong>.at)<br />

15-16 h. De compras para el picnic <strong>en</strong> la Panadería ecológica<br />

Joseph – Brot vom Pheinst<strong>en</strong> (Vi<strong>en</strong>a 1,<br />

Naglergasse 9, www.joseph.co.at) o <strong>en</strong> el mayor<br />

mercado de productos ecológicos de Europa<br />

(todos los viernes y sábados; Vi<strong>en</strong>a 1, Freyung,<br />

www.biobauernmarkt­freyung.at)<br />

16-16.30 h. Salida de Stephansplatz con el bicitaxi Faxi<br />

(www.faxi.at) hacia el Prater Verde. Parada:<br />

helado ecológico <strong>en</strong> Eis­Greissler (Vi<strong>en</strong>a 1,<br />

Rot<strong>en</strong>turmstrasse 14, www.eis-greissler.at) y<br />

refresco gratuito con agua de Vi<strong>en</strong>a <strong>en</strong> la fu<strong>en</strong>te<br />

situada al final de la Rot<strong>en</strong>turmstrasse<br />

16.30-18 h. Romántico picnic <strong>en</strong> un patín <strong>en</strong> la laguna<br />

natural del Heustadlwasser del Prater (Vi<strong>en</strong>a 2,<br />

Stadionallee 1)<br />

18-18.30 h. Con el Gre<strong>en</strong> Taxi hacia el Volksgart<strong>en</strong><br />

(www.taxi40100.at)<br />

18.30-20 h. Paseo por el Volksgart<strong>en</strong> (Vi<strong>en</strong>a 1, Burgring 1,<br />

www.bundesgaert<strong>en</strong>.at), a continuación paseo<br />

por el casco antiguo<br />

20-22 h. C<strong>en</strong>a ecológica con productos regionales y<br />

acompañada de una copa de vino vi<strong>en</strong>és <strong>en</strong><br />

Hollmann Salon (Vi<strong>en</strong>a 1, Grashofgasse 3,<br />

www.hollmann­salon.at), situado <strong>en</strong> el idílico<br />

patio del Heilig<strong>en</strong>kreuzerhof


INFORMACIONES<br />

SOBRE VIENA<br />

NUESTRO SERVICIO DE ATENCIóN<br />

PARA SU VIAJE A VIENA<br />

Wi<strong>en</strong> Hotels & Info<br />

Reserva de hoteles e informaciones para su estancia <strong>en</strong> Vi<strong>en</strong>a<br />

Todos los días de 9 a 19 h.<br />

Tel. +43-1-24 555<br />

Fax +43-1-24 555 666<br />

Email: info@vi<strong>en</strong>na.info<br />

Tourist­Info Vi<strong>en</strong>a<br />

Casco antiguo, distrito 1<br />

Albertinaplatz, esquina Maysedergasse<br />

Todos los días de 9 a 19 h.<br />

Informaciones, reserva de hoteles, v<strong>en</strong>ta de la Vi<strong>en</strong>na Card,<br />

souv<strong>en</strong>irs, WLAN gratuito.<br />

V<strong>en</strong>ta de <strong>en</strong>tradas para teatros de Vi<strong>en</strong>a, excursiones por<br />

la ciudad y <strong>en</strong>tradas de última hora para repres<strong>en</strong>taciones<br />

escogidas por la ag<strong>en</strong>cia Kart<strong>en</strong>büro Jirsa.<br />

Aeropuerto de Vi<strong>en</strong>a<br />

Vestíbulo de llegadas, nivel 0<br />

Todos los días de 6 a 23 h.<br />

LA REVISTA DE<br />

VIENA EN SU IPAD<br />

T<strong>en</strong>ga nuestra Revista de Vi<strong>en</strong>a <strong>en</strong> su iPad. Con aún más<br />

recom<strong>en</strong>daciones, <strong>en</strong>laces e imág<strong>en</strong>es y completado con vídeos<br />

<strong>en</strong> alemán e inglés de descarga gratuita de la AppStore.<br />

www.VIENNA.INfo<br />

A solo dancer from the Vi<strong>en</strong>na State Ballet performs at the State Opera House.<br />

2013<br />

<strong>Visít<strong>en</strong>os</strong> <strong>también</strong> <strong>en</strong><br />

• www.facebook.com/Vi<strong>en</strong>naTouristBoard<br />

• www.facebook.com/Gayfri<strong>en</strong>dlyVi<strong>en</strong>na<br />

• www.youtube.com/Vi<strong>en</strong>na<br />

WLAN<br />

Los puntos de acceso gratuito WLAN se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong><br />

numerosos lugares y locales de Vi<strong>en</strong>a. Hay conexiones gratuitas<br />

por ejemplo <strong>en</strong> la Tourist-Info de la Albertinaplatz, <strong>en</strong> la Plaza<br />

del Ayuntami<strong>en</strong>to, <strong>en</strong> el MuseumsQuartier, <strong>en</strong> el mercado<br />

del Naschmarkt, <strong>en</strong> el vestíbulo de la estación de ferrocarril<br />

Westbahnhof, <strong>en</strong> el aeropuerto de Vi<strong>en</strong>a y <strong>en</strong> 25 puntos de la<br />

Isla del Danubio. Para más puntos de acceso WLAN consulte<br />

www.freewlan.at/wi<strong>en</strong> y www.freewave.at/hotspots.<br />

La Vi<strong>en</strong>na Card – su billete<br />

para toda la ciudad por 19,90 €<br />

Además de 72 horas de libre circulación <strong>en</strong> todas las líneas de<br />

transporte público de Vi<strong>en</strong>a, la Vi<strong>en</strong>na Card le ofrece descu<strong>en</strong>tos<br />

<strong>en</strong> más de 210 empresas colaboradoras: museos, teatros,<br />

ti<strong>en</strong>das, cafés, tabernas de vino y muchas otras. Además, un<br />

niño hasta los 15 años viaja gratuitam<strong>en</strong>te.<br />

Se adquiere <strong>en</strong> las Tourist-Infos, <strong>en</strong> los hoteles de Vi<strong>en</strong>a, <strong>en</strong><br />

las taquillas de las principales estaciones de metro y online <strong>en</strong><br />

www.wi<strong>en</strong>karte.at.<br />

Bu<strong>en</strong>o saberlo…<br />

Los trasnochadores toman el metro<br />

Las noches de viernes y sábado, así como las vísperas<br />

de festivos, el metro de Vi<strong>en</strong>a no descansa: circula<br />

ininterrumpidam<strong>en</strong>te. Y al mismo precio que durante el día.<br />

Horarios comerciales<br />

La mayoría de comercios <strong>en</strong> Vi<strong>en</strong>a sigu<strong>en</strong> el sigui<strong>en</strong>te horario:<br />

de lunes a viernes de 9 a 18.30 h., los sábados hasta las 17 o<br />

18 h. En algunos c<strong>en</strong>tros comerciales las ti<strong>en</strong>das están abiertas<br />

de lunes a viernes hasta las 20 o 21 h. Una recom<strong>en</strong>dación:<br />

las ti<strong>en</strong>das de los museos de Vi<strong>en</strong>a <strong>también</strong> están abiertas los<br />

domingos y festivos.<br />

VIENA EN<br />

INTERNET<br />

www.vi<strong>en</strong>na.info<br />

La guía oficial online de Vi<strong>en</strong>a le ofrece todo lo que necesita<br />

para planear su viaje a Vi<strong>en</strong>a. Informaciones y recom<strong>en</strong>daciones<br />

para su estancia mediante una búsqueda contínuam<strong>en</strong>te actualizada<br />

de espectáculos y exposiciones y reserva de hoteles online.<br />

m.vi<strong>en</strong>na.info<br />

Es la versión optimizada de nuestra página web para teléfonos y<br />

equipos terminales móviles. Características especiales conviert<strong>en</strong><br />

su smartphone <strong>en</strong> la guía turística ideal para sus paseos por<br />

las calles de la ciudad:<br />

• La práctica función “A mi alrededor” le muestra lo que puede<br />

ver y hacer <strong>en</strong> sus inmediaciones.<br />

• Reserva móvil de hoteles<br />

• Guarde su plan de viaje My­<br />

Vi<strong>en</strong>na <strong>también</strong> <strong>en</strong> su teléfono<br />

móvil. Así lo puede consultar<br />

offline <strong>en</strong> cualquier mom<strong>en</strong>to<br />

y sin cargos por itinerancia.


Mom<strong>en</strong>tos más destacados <strong>en</strong> 2013:<br />

Primero fue una comedia <strong>en</strong><br />

el cine sobre una superrubia,<br />

luego vinieron 600 repres<strong>en</strong>taciones<br />

<strong>en</strong> el Broadway y 1.000<br />

<strong>en</strong> el West End de Londres.<br />

En febrero de 2013 se estr<strong>en</strong>a<br />

<strong>en</strong> alemán el musical "Legalm<strong>en</strong>te<br />

rubia" <strong>en</strong> el Teatro<br />

Ronacher. Con perro chihuaha<br />

incluido.<br />

Descubra dos c<strong>en</strong>tros musicales<br />

de alto nivel <strong>en</strong> el casco antiguo:<br />

la interactiva Casa de la<br />

Música permite crear mundos<br />

de sonido de manera lúdica y<br />

fascinante. Y la Mozarthaus<br />

Vi<strong>en</strong>na le invita a un viaje por<br />

el tiempo <strong>en</strong> cuatro plantas,<br />

<strong>en</strong> una de las cuales se halla la<br />

vivi<strong>en</strong>da del compositor.<br />

Pascua <strong>en</strong> Vi<strong>en</strong>a: la manera<br />

más bella de iniciar la primavera.<br />

P. ej. <strong>en</strong> uno de los muchos<br />

mercadillos de Pascua, como<br />

el del Palacio de Schönbrunn.<br />

O <strong>en</strong> uno de los conciertos del<br />

Festival OsterKlang (23.­31.3.),<br />

con un programa que incluye<br />

tanto música antigua como<br />

moderna.<br />

Hace más de 400 años que la<br />

Escuela Española de Equitación<br />

cultiva el arte del adiestrami<strong>en</strong>to.<br />

Maravíllese con el famoso<br />

ballet de los caballos lipizanos<br />

<strong>en</strong> una sesión de gala o <strong>en</strong> un<br />

<strong>en</strong>sayo matutino <strong>en</strong> el Palacio<br />

Imperial del Hofburg. Las visitas<br />

guiadas permit<strong>en</strong> echar un vistazo<br />

tras los bastidores.<br />

El Vi<strong>en</strong>na City Marathon<br />

(14.4.2013) celebra su 30ª edición<br />

con más de 35.000 participantes,<br />

<strong>en</strong>tre los que se hallan atletas de<br />

fama mundial, que gozan durante<br />

el recorrido de las más bellas<br />

atracciones de la ciudad, como el<br />

Palacio de Schönbrunn o la Noria<br />

del Prater, acompañados de<br />

miles de espectadores.<br />

En el Festival de los Sabores<br />

<strong>en</strong> el Stadtpark se pued<strong>en</strong><br />

degustar las más delicadas<br />

especialidades gastronómicas<br />

regionales, como el cerdo<br />

mangalica del Burg<strong>en</strong>land o el<br />

queso de Vorarlberg. Además,<br />

los mejores cocineros del país<br />

sirv<strong>en</strong> delicias y repart<strong>en</strong> todo<br />

tipo de consejos.<br />

El Festival de Vi<strong>en</strong>a (10.5.-<br />

16.6.) organiza cada año un verdadero<br />

espectáculo de ópera,<br />

performances y teatro. Pued<strong>en</strong><br />

verse clásicos <strong>en</strong> nuevas<br />

coreografías o estr<strong>en</strong>os de obras<br />

contemporáneas. La Fiesta de<br />

la Música del Festival de Vi<strong>en</strong>a<br />

(11.5.-18.6.) <strong>en</strong> la Konzerthaus<br />

es un regalo para los oídos.<br />

En verano los amplios patios<br />

del MuseumsQuartier, con sus<br />

míticas tumbonas de diseño y<br />

los numerosos locales gastronómicos,<br />

crean g<strong>en</strong>iales zonas<br />

de descanso con pistas de<br />

petanca y fiestas. El Verano <strong>en</strong><br />

el MQ se clausura de manera<br />

fulminante con la MQ Vi<strong>en</strong>na<br />

Fashion Week <strong>en</strong> septiembre.<br />

Del 11 de julio al 11 de agosto<br />

se celebra la 30ª edición de<br />

ImPulsTanz, el mayor festival<br />

de danza europeo, con performances<br />

de las más conocidas<br />

compañías de danza del<br />

mundo. El festival se completa<br />

con un amplio programa de<br />

talleres de calidad para todos<br />

los públicos.<br />

En 2013 uno de los museos<br />

más famosos de Vi<strong>en</strong>a, la<br />

Albertina, celebra el décimo<br />

aniversario de su remodelación<br />

con exposiciones dedicadas<br />

a Bosch, Bruegel, Rub<strong>en</strong>s,<br />

Rembrandt y Matisse. Además<br />

de ev<strong>en</strong>tos, confer<strong>en</strong>cias y<br />

programas participativos.<br />

Cerveza, trajes típicos, especialidades<br />

culinarias con muchas<br />

calorías y ev<strong>en</strong>tos musicales<br />

<strong>en</strong> vivo (de la canción<br />

popular a la folclórica) son<br />

los ingredi<strong>en</strong>tes de la Wi<strong>en</strong>er<br />

Wiesn­Fest, que ti<strong>en</strong>e lugar<br />

<strong>en</strong>tre septiembre y octubre <strong>en</strong><br />

grandes carpas situadas ante la<br />

Noria Gigante del Prater.<br />

www.Vi<strong>en</strong>na.info<br />

En 2013 Vi<strong>en</strong>a invita a gozar del placer <strong>en</strong> todas sus facetas: los cafés vi<strong>en</strong>eses, el vino de<br />

Vi<strong>en</strong>a y la cocina vi<strong>en</strong>esa son sinónimo del gusto por el placer <strong>en</strong> la ciudad del Danubio.<br />

Vi<strong>en</strong>a es conocida <strong>en</strong> todo el mundo como capital de la música y la cultura. Aquí le ofrecemos<br />

algunos de los mom<strong>en</strong>tos más destacados para gozar de ellos:<br />

23<br />

La Vi<strong>en</strong>na Design Week (octubre)<br />

transforma Vi<strong>en</strong>a <strong>en</strong> una<br />

gran sala de diseño. Doc<strong>en</strong>as<br />

de actos permit<strong>en</strong> familiarizarse<br />

con el tema, mi<strong>en</strong>tras<br />

que el tour de los “caminos de<br />

pasión” muestra los resultados<br />

de la cooperación <strong>en</strong>tre diseñadores<br />

escogidos y empresas<br />

vi<strong>en</strong>esas de larga tradición.<br />

Cuando a inicios del otoño<br />

se sirve el “jov<strong>en</strong> vi<strong>en</strong>és”, un<br />

burbujeante vino blanco, <strong>en</strong><br />

los locales de la ciudad todo el<br />

mundo sabe que ha empezado<br />

la temporada de las tabernas<br />

de vino, situadas <strong>en</strong> los<br />

barrios periféricos, con música<br />

y vino vi<strong>en</strong>eses y típicas delicias<br />

gastronómicas.<br />

Vi<strong>en</strong>a celebra todos los años<br />

<strong>en</strong> octubre y noviembre su<br />

festival cinematográfico más<br />

importante: la Vi<strong>en</strong>nale.<br />

Emocionantes retrospectivas,<br />

producciones internacionales<br />

de alto nivel, películas, docum<strong>en</strong>tales<br />

y grandes figuras<br />

del cine hac<strong>en</strong> las delicias de<br />

todos los cinéfilos.<br />

Todos los años a partir de<br />

mitad de noviembre, la Magia<br />

del Advi<strong>en</strong>to (Plaza del Ayuntami<strong>en</strong>to)<br />

y muchos otros<br />

mercadillos navideños (Palacio<br />

de Schönbrunn, Noria<br />

del Prater, Kunsthistorisches<br />

Museum, Iglesia de S. Carlos y<br />

Freyung) crean un romántico<br />

ambi<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la ciudad.<br />

En el casco antiguo de Vi<strong>en</strong>a<br />

se respira un ambi<strong>en</strong>te festivo<br />

durante la Nochevieja gracias<br />

a los puestos y esc<strong>en</strong>arios del<br />

S<strong>en</strong>dero de San Silvestre. Todos<br />

los años a finales de <strong>en</strong>ero,<br />

el Sueño de Hielo permite<br />

disfrutar sobre patines de una<br />

superficie de 7.000 m² ante el<br />

Ayuntami<strong>en</strong>to.


Legally Blonde<br />

Musik und GesanGstexte<br />

Laur<strong>en</strong>ce O’keefe & nell B<strong>en</strong>jamin<br />

Buch<br />

heather hach<br />

Basier<strong>en</strong>d auf dem Roman von Amanda Brown<br />

und der Metro-Goldwyn-Mayer Filmproduktion<br />

Die Übertragung Des auffÜhrungsrechtes erfolgt in Übereinkunft mit Josef Weinberger ltD., lonDon<br />

im nam<strong>en</strong> von music theatre international, neW York. bÜhn<strong>en</strong>vertrieb fÜr Österreich: Josef Weinberg Wi<strong>en</strong>, ges.m.b.h.<br />

w w w . m u s i c a l v i e n n a . a t<br />

Ab<br />

Februar<br />

2013!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!